Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GUITAR PROCESSOR
PROCESADOR DE GUITARRA
USERS GUIDE / MANUAL
DE INSTRUCCION
A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe.
Discard the mains plug at a suitable facility. Never under any circumstances should you insert a damaged or cut mains plug into a 13
amp power socket. Do not use the mains plug without the fuse cover
in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to
BS1362.
Safety Instructions
Instrucciones de seguridad
Aviso para los usuarios si su unidad esta equipada con un cable de alimentacin.
Precaucion: Esta unidad debe ser conectada a tierra.
CONDUCTOR
LIVE
WIRE COLOR
Azul - Neutral
Marron - Activo
Dado que los colores del cable de alimentacin de esta unidad puede que
no se correspondan con las marcas de color identificativas de su enchufe, haga
lo siguiente :
El filamento que tiene color amarillo y verde debe ser conectado a la
terminal del conector marcada con la letra E, o con el simbolo de tierra o
de color verde o de color amarillo y verde.
El filamento con color azul debe ser conectado a la terminal marcada con
una N o de color negro.
El filamento de color marrn debe ser conectado a la terminal marcada
con una L o de color rojo.
Puede que para este aparato necesite usar un cable de alimentacin o un
conector distintos, dependiendo de la fuente de alimentacin disponible en
su instalacin. Si debe cambiar el enchufe, contacte con un tcnico cualificado
y que este haga referencia a la tabla siguiente.
El filamento verde/amarillo debera ser conectado directamente a la carcasa
de la unidad.
CONDUCTOR
Normal
Alt
BROWN
BLACK
Lnea
COLOR CABLE
Normal
Marrn
Alt
Negro
NEUTRAL
BLUE
WHITE
Neutral
Azul
Blanco
EARTH GND
GREEN/YEL
GREEN
Tierra
Verde/Amarillo
Verde
Warning: If the ground plug is defeated, certain fault conditions in the unit
or in the system to which it is connected can result in full line voltage
between chassis and earth ground. Severe injury or death can then result if
the chassis and earth ground are touched simultaneously.
Warning
For your protection, please read the following:
Advertencia
For units equipped with externally accessible fuse receptacle: Replace fuse with same type and rating only.
Compatibilidad electromagnetica
Esta unidad cumple con las Especificaciones de producto indicada en la
Declaracin de Conformidad. Este hace que la unidad ets sujeta a las
dos condiciones siguientes:
etsa unidad no puede producir interferencias molestas ni dainas, y
Electromagnetic Compatibility
Operation is subject to the following conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Use only shielded interconnecting cables.
Operation of this unit within significant electromagnetic fields
should be av
DigiTech
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070,
USA
DigiTech
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070,
USA
Note: Product name may be suffixed by the letters EX, EU, JA, and UK.
Product option:
GNX2
Nota: El nombre de este producto puede llevar los sufijos EX, EU, JA y
UK.
todas (requiere un
adaptador de corriente
de clase II que cumpla
con los requisitos de
EN60065, EN60742 o
equivalente).
Safety:
IEC60065 (1998)
EN 60065 (1993)
Seguridad:
IEC60065 (1998)
EN 60065 (1993)
EMC:
EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
EMC:
EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 72/23/EEC and
the EMC Directive 89/336/EEC as amended by
Directive 93/68/EEC.
DigiTech / Johnson
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Date: May 25, 2001
European Contact:Your local DigiTech / Johnson
Sales and Service Office or
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah
84070 USA
Ph: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7573
Informacin complementaria :
El producto citado anteriormente cumple con los
requisitos de la Directiva de bajo voltaje 72/23/EEC
y con la Directiva EMC 89/336/EEC tal como qued
enmendada por la Directiva 93/68/EEC.
DigiTech / Johnson
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Fecha: 25 de mayo de 2001
Contacto en Europa: Su distribuidor y servicio tcnico oficial DigiTech/ Johnson o
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah
84070 USA
Tlf: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7573
II
IV
Quick Start
Making Connections
Apply Power
Select an Output Mode
Select The Target System Setup . .
2
Select a Preset
2
A Guided Tour of the GNX2
3
The Front Panel
3
The Rear Panel
6
Getting Started
7
Making Connections
7
Mono Operation
7
Stereo Operation
7
Direct to a Mixing Console
8
S/PDIF Digital Output
8
Applying Power
8
About the GNX2
9
The Presets
9
Performance Mode
9
Preset Mode
9
FX Mode
9
The Footswitches
10
The Expression Pedal
10
Bypass Mode
10
Tuner Mode
10
Jam-A-Long
10
Learn-A-Lick Mode
11
Rhythm Trainer
11
Editing Functions
13
Editing/Creating a Preset
13
Amp/Cabinet Modeling
13
Amp Models
13
Cabinet Types
13
Editing Amp Models and Cabinet
Types
13
Selecting Amp/Cabinet
Models
14
Adjusting Amp Parameters .
14
Cabinet Tuning
14
Creating HyperModels
15
Saving HyperModels (Amp
Save)
15
Editing the Effects
15
Storing/Copying a Preset
16
YaYa
SynthTalk
Envelope Filter
Detune
Pitch Shift
Delay
Reverb
1
2
2
2
2
18
18
18
18
19
19
20
20
20
21
21
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
25
25
26
26
26
27
27
27
28
Tutorial
29
Select a Preset
29
Create a HyperModel
29
Select the Green Channel Amp
and Cabinet
29
Select the Red Channel Amp and
Cabinet
29
Adjust the Green Channel
Parameters
30
Adjust the Red Channel
Parameters
30
Tune the Cabinets (optional) 31
Warp the Green and Red
Channels Together
31
Save the HyperModel
31
Select Models for the Presets
Channels
32
Edit the Preset
32
Select the Pickup Type 32
Turn the Compressor Off . .
33
Turn the Whammy/IPS Off
33
Turn the Stompbox
Modeling Off
33
Adjust the Noise Gate 34
Turn the Talker Off 34
Select and Adjust the
Chorus
34
Turn the Delay Off
35
Select and Adjust the Reverb
35
Store the Preset
35
Other Functions
37
Expression Pedal
37
LFOs
37
Amp Footswitch
38
Expression Parameter Assignment
List
38
Utilities
39
Mono/Stereo Output
40
Target System Setup
40
Volume Pedal Update
40
V-Switch Threshold
40
Expression Pedal Calibration 41
Bank Names
41
MIDI Channel
42
Bulk Dump
42
MIDI Preset Dump
42
User Amp Dump
43
MIDI Mapping
43
MIDI Merge
43
Digital Level
44
Factory Reset
44
GenEdit Editor/Librarian
45
PC
45
Mac
45
Appendix
Preset List
MIDI CC List
MIDI Implementation
Specifications
Block Diagram
Warranty
46
46
47
48
48
49
49
Introduccin
1
Arranque rpido
2
Conexiones
2
Encendido
2
Seleccin de un modo de salida 2
Seleccin de la configuracin de
sistema de destino
2
Eleccin de un preset
2
Un recorrido guiado por el GNX2 3
El panel frontal
3
El panel trasero
6
Incio
7
Conexiones
7
Funcionamiento mono 7
Funcionamiento stereo 7
Conexin directa a una
mesa de mezclas
8
Salida digital SPDIF
8
Encendido
8
Acerca del GNX2
9
Los presets
9
Modo de ejecucin
9
Modo Preset
9
Modo FX o de efectos
9
Los pedales de disparo
10
El pedal de expresin
10
Modo de anulacin o bypass 10
Modo de afinacin
10
Jam-A-Long
10
Modo Learn-A-Lick
11
Entrenador rtmico
11
Funciones de edicin
13
Edicin/creacin de un preset
13
Modelado de amplificador/recinto
acstico
13
Modelos de amplificadores
13
Tipos de recintos acsticos
13
Edicin de modelos de amplificadores y tipos de recintos
13
Eleccin de modelos de
amplificador/recintos
14
Ajuste de parmetros de
amplificador
14
Afinacin de recinto acstico 14
Creacin de HyperModels 15
Almacenamiento de
HyperModels (Amp Save) 15
Edicin de los efectos
15
Almacenamiento/copia de un preset16
Efectos y parmetros
18
Definicin de los efectos
18
Wah-pastilla
18
Compresor
18
Whammy/IPS
19
Modulacin de tono inteligente (IPS)19
Desafinacin
20
Modulacin de tono
20
Modelado de pedal de efectos 20
EQ
21
Puerta de ruidos
21
Talker
22
Efectos de chorus/modulacin 22
Chorus
22
Flange
23
Modulador de fase
23
Flanger por disparo
24
Modulador de fase por disparo
24
Tremolo
24
Panorama
25
Vibrato
25
Altavoz giratorio
25
AutoYa
YaYa
SynthTalk
Envolvente de filtro
Desafinacin
Modulacin de tono
Retardo
Reverb
25
26
26
26
27
27
27
28
Tutorial
29
Eleccin de un preset
29
Creacin de un HyperModel
29
Eleccin del amplificador y recinto
del canal verde
29
Eleccin del amplificador y recinto
del canal rojo
29
Ajuste de los parmetros del canal
verde
30
Ajuste de los parmetros del canal
rojo
30
Afinacin de los recintos
(opcional)
31
Enlace de los canales verde y rojo
juntos
31
Almacenamiento del
HyperModel
31
Eleccin de modelos para los
canales prefijados
32
Edicin del preset
32
Seleccin del tipo de pastilla 32
Desactivacin del compresor33
Desactivacin del
Whammy/IPS Off
33
Desactivacin del modelado
de pedal de efectos
33
Ajuste de la puerta de ruidos34
Desactivacin del Talker 34
Seleccin y ajuste del
Chorus
34
Desactivacin del retardo 35
Eleccin y ajuste de la reverb 35
Almacenamiento del preset35
Otras funciones
37
Pedal de expresin
37
LFOs
37
Pedal de disparo de amplificador 38
Lista de asignacin de parmetro
de expresin
38
Utilidades
39
Salida Mono/Stereo
40
Configuracin de sistema de destino40
Actualizacin de pedal de volumen 40
Umbral de V-Switch
40
Calibracin del pedal de expresin 41
Nombres de bancos
41
Canal MIDI
42
Volcado de datos
42
Volcado de preset MIDI
42
Volcado de amplificador de usuario43
Mapa MIDI
43
Mezcla MIDI
43
Nivel digital
44
Reinicializacin a valores de fbrica 44
Editor/biblioteca GenEdit 45
PC
45
Mac
45
Apndice
46
Listado de presets
46
Lista de controladores continuos MIDI 47
Implementacin MIDI
48
Especificaciones tcnicas
48
Diagrama de bloques
49
Garanta
49
Introduction / Introduccin
Introduction
Introduccin
The DigiTech GNX2, is the most advanced guitar processor of its kind. Thanks
to the highly advanced technology provided by GeNetX, and the extreme
horsepower contained in the Audio DNA DSP engine, you now have the
tools to literally create your own guitar amplifier and speaker cabinet models.
All of this power lets you create a sound that is your own. In addition to designing models, the GNX2 has a library full of studio quality effects.
Included Items
Before you tear open the packaging and toss the manual over your
shoulder, please check to make sure the following items have been
included:
GNX2
PSS3 Power Supply
Warranty Card
Users Guide
GenEdit Editor/Librarian CD
The utmost care was taken in the manufacturing and packaging your
GNX2. Everything should be included and in perfect working condition. However, if you find anything missing, please contact the factory
at once. Please take a moment to fill out the warranty card. It is your
safeguard in the unlikely event that the GNX2 develops a problem.
El intuitivo interface de usuario hace que la programacin sea tan simple como girar un mando. No obstante, le recomendamos que dedique
unos minutos a leer completamente este manual de instrucciones con
su GNX2 delante.
Elementos incluidos
Antes de despedazar la caja y tirar este manual a un rincn, asegrese
de que hayan sido incluidos los siguientes elementos:
GNX2
Fuente de alimentacin PSS3
Tarjeta de garanta
Manual de instrucciones
CD con editor/biblioteca GenEdit
Introduction / Introduccin
Quick Start
Arranque rpido
The Quick Start section is included for those of you who would rather play
now and read later.
Hemos incluido esta gua de arranque rpido para aquellos que prefieran
empezar a crear primero y leer despus.
Making Connections
Conexiones
Connect your instrument to the INPUT jack on the rear panel. Connect
the LEFT/RIGHT OUTPUTS to the input(s) of your amplifier(s), power
amp, or mixer.
Apply Power
Encendido
Turn the OUTPUT knob on the rear panel of the GNX2 all the way
down (fully counter clockwise). Connect the plug of the PSS3 power supply to the POWER jack on the GNX2. Connect the other end of the
PSS3 power supply to an AC outlet and turn the GNX2 POWER switch
on. Turn your amplifier(s) on, and adjust the volume(s) to a normal playing
level. Gradually increase the GNX2s OUTPUT volume.
Press the UTILITY button and use the DATA WHEEL to select either
the Stereo or Mono output mode.
Para elegir el modo de salida, pulse una vez el botn UTILITY y use la
rueda DATA para elegir el modo de salida Stereo o Mono.
The GNX2 needs to know the type of amplification system it will be used
with. After selecting an Output, press the RHYTHM button. The Target
System Setup menu is displayed. Use the DATA WHEEL to select an
amplification system, and press EXIT to return to Performance mode.
Select a Preset
The GNX2 comes with 64 pre-programmed Factory Presets, and 64 User
Presets. From the factory, the User Presets are exact duplicates of the
Factory Presets.This lets you experiment without losing any of the original
presets.
Use the BANK footswitches to select a Bank, and Footswitches 1-4 to
select a preset. The DATA WHEEL can also be used to select a preset.
After you find a preset you like, you can edit it. See Editing and Creating a
Preset page 13.
Seleccin de un Preset
El GNX2 viene con 64 Presets pre-programados en fbrica y 64 Presets de
usuario. Cuando sale de fbrica, los presets de usuario son rplicas exactas
de los presets de fbrica. Esto le permite experimentar sin correr el riesgo
de perder ninguno de los presets originales.
Use los pedales de disparo BANK para elegir un Banco y los Pedales de
disparo 1-4 para elegir entre los distintos Presets.Tambin puede usar la
rueda DATA para elegir los Presets. Una vez que haya localizado el preset
que le guste, puede editarlo.Vea la edicin y creacin de un preset en la
pgina 13.
Introduction / Introduccin
A Guided Tour of the GNX2
The Front Panel
1. Footswitches 1- 4
1. Pedales de disparo 1 - 4
2. Matrix
The Matrix LEDs light identifying the active effects for the selected
preset in performance mode, or the selected row of effects in edit
mode.
4. Status Button
In performance mode, the Status button selects the Green or Red
Amp Channel. It also activates the amp and cabinet Warping feature
(indicated by a yellow LED next to the Status button). In Edit mode
it turns the selected effect on and off, or selects a controller type for
the expression assignment.
5. Parameter Knobs
In performance mode, these 5 knobs select Amp Models, Speaker
Cabinets, and Warp Models. In Green or Red mode, they adjust the
Amp Gain, EQ and Level of the selected amp channel. In Edit mode,
they adjust the parameters listed in the column directly below each
knob for the selected group of effects.
2. Matriz
La Matriz de LEDs le ofrece una indicacin visual de los efectos
activos en el preset elegido en el modo de ejecucin, o de la fila de
efectos activos en el modo de edicin.
4. Botn Status
En el modo de ejecucin, este botn se usa para elegir el canal de
amplificacin verde o rojo.Tambin activa la funcin de enlace de
amplificador y recinto (indicada por un piloto amarillo al lado de este
botn). En el modo de edicin se usa para cambiar el estado on/off
del efecto elegido, o elegir un tipo de controlador para la asignacin
de expresin.
5. Mandos Parameter
En el modo de ejecucin, estos 5 mandos se usan para elegir los
modelos de amplificador, recintos acsticos y enlace de modelos. En
el modo verde o rojo, ajustan la ganancia de amplificacin, EQ y nivel
del canal de amplificador elegido. En el modo de edicin ajustan los
parmetros relacionados en la columna que est justo debajo de
cada uno de los mandos para el grupo de efectos activo.
Introduction / Introduccin
6. Display
6. Pantalla
The display consists of eight green alpha-numeric characters, and two red
numeric digits. The display provides information for several different functions depending on the selected mode. In Performance mode, the display
shows the selected preset name and number. The display also shows bank
names when changing banks, and momentarily flashes the active amp channel
when the amp channel is changed. In Edit mode, the alpha-numeric display
shows the selected effects parameter and value or status. In Tuner mode,
the numeric display shows the note played and the alpha-numeric display
indicates whether the note was sharp or flat. In Learn-A-Lick mode, the
alpha-numeric display shows the selected function and the numeric display
provides an elapsed time for record and playback.
7. Data Wheel
The Data Wheel increases and decreases the selected preset in performance
mode. It increases and decreases the value or status of the selected Utility
or Rhythm function, and scrolls characters in the naming procedure.
8. Mode Buttons
These 6 buttons select GNX2 modes of operation. The Exit button is only
used to exit a function, while the other 5 buttons perform dual functions
dependent on the selected mode of operation. The buttons are labeled as
follows:
FX MODE - The FX Mode button changes the functionality of footswitches
1-4 to toggle individual effects in a selected preset on and off
and change amp channels. When the FX Mode button is lit,
footswitches 1-4 toggle effects on and off and change amp
channels. When the FX Mode button is off, footswitches 1-4
select presets in the current preset bank. This button also
selects the previous character when naming a preset, and the
previous menu in Utility mode. The Mode Down/Up
footswitches functionality changes depending on the status of
the FX Mode button. (see Mode Footswitches section below).
EXIT - Exits all functions and returns to Performance mode.
RHYTHM - The Rhythm button accesses the Rhythm Trainer feature in the
GNX2. When the Rhythm Trainer is selected, the LED lights
and the drum loop begins playing. The bottom row of Mode
buttons can also be used in conjunction with the Data Wheel
to select and edit the Pattern,Tempo, and Level. This button
also selects the next character when naming a preset, and the
next menu in Utility mode.
7. Rueda Data
La rueda Data aumenta y disminuye el preset activo en el modo de ejecucin. Aumenta y disminuye el valor o estado de la funcin rtmica o de utilidades elegida o va pasando por los distintos caracteres en el proceso de
nombrado.
8. Botones Mode
Estos 6 botones se usan para elegir los diversos modos de funcionamiento
del GNX2. El botn Exit slo se usa para salir de una funcin, mientras que
los otros 5 botones tienen funciones dobles dependiendo del modo de funcionamiento elegido. Los botones estn indicados de la siguiente forma:
FX MODE - El botn FX Mode cambia la funcionalidad de los pedales de disparo
1-4 para que activen o desactiven efectos individuales en un preset
elegido y cambien canales de amplificacin. Cuando el botn FX
Mode est iluminado, los pedales de disparo 1-4 actuarn como
interruptores on/off para los efectos individuales en el preset activo
y cambiarn los canales de amplificacin. Si el botn FX Mode est
apagado, los pedales de disparo 1-4 elegirn preset en el banco de
presets activo. Este botn tambin elige el carcter anterior durante
el proceso de nombrado de un preset, o elige el men anterior en
el modo de utilidades. La funcionalidad de los pedales de disparo
Mode arriba/abajo cambia dependiendo del estado del botn FX
Mode. (Vea la seccin de pedales de disparo de modo ms abajo)
EXIT - Sale de todas las funciones y vuelve al modo de ejecucin normal.
RHYTHM - El botn Rhythm se usa para acceder a la funcin de
Entrenador rtmico del GNX2. Cuando est seleccionado este
Entrenador rtmico, el piloto se enciende y el bucle de batera
comienza a reproducirse. Puede usar la fila inferior de botones
de modo junto con la rueda Data para elegir y editar el patrn,
tempo y nivel. Este tambin elige el siguiente carcter en los
procesos de nombrado de un preset, o el siguiente men en el
modo de utilidades.
Introduction / Introduccin
STORE - The Store button is used to save your custom edits to the User
presets.The function of this button changes to select Pattern in
Rhythm mode.
STORE - Este botn se usa para almacenar sus ediciones personales en los
presets de usuario. La funcin de este botn cambia para elegir los
patrones en el modo rtmico.
AMP SAVE - This button stores Amp and Cabinet changes (tone, gain, level,
amp type, cabinet type, warp, or cabinet tuning) as
HyperModels. This button also selects the level in Rhythm
mode.
9. Mode Footswitches
These footswitches select User Preset Banks, presets, and change
playback speed (Learn-A-Lick), depending on the current mode.
Press the Up and Down footswitches simultaneously to toggle in and
out of FX Mode. When FX Mode is enabled, these footswitches now
navigate through the presets. When FX Mode is disabled, these
footswitches navigate through the User Preset Banks. When LearnA-Lick Mode is enabled, these footswitches select the playback
speed of the sampled phrase.
Introduction / Introduccin
The Rear Panel
Panel trasero
1. Mic Output
1. Salida de micro
This XLR jack passes your mic signal to the house mixing console.
2. Mic Input
2. Entrada de micro
This XLR jack connects a low impedance mic to the GNX2 that can be used
with the Talker and Vocoder effects. A mic with a cardioid pattern is recommended.
Este conector XLR conecta un micro de baja impedancia al GNX2 para que lo
use con los efectos Talker y Vocoder. Le recomendamos que use un micrfono
con un patrn de captacin cardioico.
3. Input Jack
3. Conector de entrada
4. Jam-A-Long Jack
4.Toma Jam-A-Long
Use a 1/8 stereo plug to connect this jack to the output of a tape or CD player. This lets you play along with the music, or record a musical passage.
Use un conector stereo de 3,5mm para conectar esta toma con la salida de su
pletina o reproductor CD. Esto le permite improvisar junto con la msica, o
grabar un pasaje musical.
5. Headphone Output
Connect stereo headphones to this jack. Be sure to set the Target System
Setup mode to Direct when listening through Headphones (see page 40 for
more information on selecting the Target System Setup). Do not connect a
mono plug to this jack, because you may damage the output driver.
6. Left Output
Connect to the input of an amplifier, input of a power amp, or line input of a
mixing console.
7. Right Output
Use this jack in conjunction with the Left Output for stereo applications.
Connect to the input of a second amplifier, or the right input of a stereo power
amp.
8. Output Level
Controls the overall volume level of the GNX2.
5. Salida de auriculares
Conecte unos auriculares stereo a esta salida. Asegrese de ajustar el modo de
configuracin de sistema de destino a Direct cuando use los auriculares (vea en
la pgina 40 ms informacin acerca de esto). No conecte una clavija mono a
esta salida ya que eso podra daar el cabezal de salida.
6. Salida izquierda
Conecte esta salida a la entrada de un amplificador, la entrada de una etapa de
potencia, o la entrada de lnea de una mesa de mezclas.
7. Salida derecha
Use esta salida junto con la salida izquierda para aplicaciones stereo. Conecte
esta salida a la entrada de un segundo amplificador, o a la entrada derecha de
una etapa de potencia stereo.
8. Nivel de salida
Controla el nivel de volumen global del GNX2.
9. Power Switch
Turns the power on and off.
9. Interruptor Power
Enciende o apaga la unidad.
NOTE: Do not connect the S/PDIF output to analog auxiliary, CD, phono, or tape inputs on consumer electronic
devices. It is not compatible with these inputs.
Introduction / Introduccin
12. MIDI In
12. MIDI In
This jack receives all incoming MIDI data. Connect this jack to the MIDI out of
a computer, sequencer, MIDI controller, or MIDI storage device.
Este conector recibe todos los datos MIDI entrantes. Conecte esta entrada a la
toma MIDI out de un ordenador, secuenciador, controlador MIDI o unidad de
almacenamiento MIDI.
Este conector enva los datos MIDI emitidos desde el GNX2. Conecte esta clavija a la toma MIDI In de un ordenador o unidad de grabacin MIDI exterior.
Cuando est activa, la funcin MIDI Thru de esta clavija emitir la misma informacin que sea recibida en la toma MIDI In del GNX2.
This secures the power cord and to help prevent it from disconnecting during a
performance.
Getting Started
Se usa para fijar el cable de alimentacin y evitar posibles desconexiones accidentales durante la ejecucin.
Making Connections
The GNX2 has several different connection options. You can run mono into an
amp or power amp, stereo into two amps or a stereo power amp, direct into a
mixing console, or any combination of these. Before connecting the GNX2,
make sure both the GNX2 and the amplifier are OFF. The following diagrams
show some examples.
NOTE:The type of amplification system the GNX2 will be used with
should be selected at the Target System Setup of the Utility menu.
See page 40 for more information about selecting the Target System
Setup.
Mono Operation
1. Connect your guitar to the input of the GNX2.
2. Connect the GNX2s left output to the instrument input on your amplifier, or
to the line input of a power amp.
3. Select Mono as the Output mode from the Utility menu. See page 40 for
more on selecting the Output mode.
Inicio
Conexiones
El GNX2 dispone de varias opciones de conexin posibles. Puede hacer una conexin
en mono a un amplificador o etapa de potencia, en stereo a dos amplificadores o una
etapa de potencia stereo, directo a una mesa de mezclas o usar una combinacin de
estas conexiones.Antes de conectar el GNX2, asegrese que tanto el GNX2 como su
amplificador estn apagados. Los diagramas siguientes le muestran algunos ejemplos.
NOTA: El tipo de sistema de amplificacin con el que ser usado el
GNX2 debe ser elegido en la Configuracin de sistema de destino del
men de utilidades.Vea la pgina 40 para ms informacin acerca de
estos ajustes.
Funcionamiento Mono
1. Conecte su guitarra a la entrada del GNX2.
2. Conecte la salida izquierda del GNX2 a la entrada de instrumento de su
amplificador o a la entrada de lnea de una etapa de potencia.
3. Elija Mono como modo de salida en el men de utilidades.Vea la pgina 40
para ms informacin acerca del modo de salida.
Left Output
Salida izquierda
Input
Entrada
Stereo Operation
Funcionamiento Stereo
Introduction / Introduccin
Guitar Input/Effect Return
Entrada de guitarra/retorno de efectos
Left Output
Salida izquierda
Right Output
Salida derecha
Input
Entrada
Left Output
Salida izquierda
Right Output
Salida derecha
Input
Entrada
The GNX2 includes a digital S/PDIF output that connects directly to the latest
digital recording devices and sound cards. Connect the GNX2s S/PDIF output
to the S/PDIF input on your digital mixer or recorder. You must have S/PDIF
inputs on the receiving device in order to use this output. Be sure to use a 75
ohm or RCA video cable to connect from the Digital Output to a recording
device. You can use the analog and digital outputs of the GNX2 simultaneously.
El GNX2 incluye una salida digital S/PDIF para conectarlo directamente a los ms modernos sistema de grabacin digital y tarjetas de sonido. Conecte la salida S/PDIF del GNX2 a
la entrada S/PDIF de su mesa de mezclas o grabadora digital. Para poder usar esta salida, su
unidad receptora deber tener entradas S/PDIF.Asegrese de usar un cable de vdeo RCA
o de 75 ohmios para realizar la conexin desde la salida digital a una unidad de grabacin.
Puede usar simultneamente las salidas digital y analgica del GNX2..
Applying Power
Encendido
Once the audio connections are made, turn the GNX2s Output Level on the
rear panel all the way down (counterclockwise). Connect the PSS3 to the
power jack on the back of the GNX2 and the other end to an AC outlet. Turn
the power switch On. Turn the power to your amplifier(s) on. Set the amp(s)
to a clean tone and set the tone controls to a flat EQ response (on most amps,
this would be 0 or 5 on the tone controls). Turn the Output Level of the
GNX2 up to increase the volume.
Una vez que haya realizado las conexiones audio, baje a tope el nivel de salida
del panel trasero del GNX2 (a la izquierda). Conecte la fuente de alimentacin
PSS3 a la entrada de corriente de la parte trasera del GNX2 y el otro extremo
a una salida de corriente alterna. Coloque el interruptor de encendido del
GNX2 en la posicin On. Encienda despus tambin su amplificador(s). Ajuste el
amplificador(s) a un sonido limpio y ajuste los controles de tono a una respuesta EQ plana (en la mayora de amplificadores, esto suele estar sobre el 0 o el 5
en los controles de tono). Aumente el nivel de salida del GNX2 hasta conseguir
el nivel de volumen que quiera.
The Presets
Los Presets
Los Presets son posiciones con nombres y nmeros de sonidos programados que
residen en el GNX2. Los presets pueden ser cargados con los pedales de disparo o con
la rueda DATA. El GNX2 viene con 64 presets de fbrica y 64 de usuario. Los presets
de fbrica no le permiten almacenar datos sobre ellos. Los presets de usuario son
posiciones en las que puede almacenar sus creaciones. Cuando sale de fbrica, los
64 presets de usuario son rplicas exactas de los 64 presets de fbrica. Esto le permite
crear sus propios presets sin preocuparse de perder ninguno de los sonidos originales.
Cuando elige un Preset, en la pantalla alfanumrica aparecer el nombre del mismo,
mientras que su nmero ser visualizado en la pantalla numrica roja. El LED User que
est a la derecha de la pantalla numrica se ilumina para indicar si est activo un preset
de usuario. El piloto Factory se ilumina para indicar que est activo un preset de fbrica.
Preset Name
Nombre del preset
NAMES
Preset Number
Nmero del preset
64
LEDs Indicate Whether a User
or Factory Preset is Active
Estos pilotos indican si est activo
un preset de usuario o de fbrica
Performance Mode
Modo de ejecucin
When you first apply power to the GNX2, it powers up in Performance mode.
This is the mode used while you are performing. While in Performance mode,
the display shows the selected presets name and number. The vertical LEDs on
the Matrix indicate which effects are active for the selected preset. From
Performance mode, you have access to all of the GNX2s presets.
Preset Mode
Modo de Preset
Preset Mode is the factory default operation mode when the GNX2 is first
powered up. In Preset mode, Footswitches 1-4 select presets in the current
bank. The Mode footswitches are used to select the 16 User Banks. Successive
presses of the MODE footswitches advances through all User/Factory Banks.
Pressing and holding a MODE footwitches scrolls through the User Banks.
Once a Bank has been selected, a preset within that bank needs to be selected.
If a preset is not selected within 5 seconds, the GNX2 returns to the previous
bank and preset.
Este es el modo por defecto cuando la unidad sale de fbrica. En el modo de Preset,
los pedales de disparo 1-4 cargarn los Presets en el banco activo en ese momento.
Los pedales Mode se usan para elegir los 16 bancos de usuario / fbrica. Las pulsaciones sucesivas sobre los pedales MODE harn que vaya pasando por todos los
bancos de usuario/fbrica. Si mantiene pulsado uno de estos pedales MODE ir
pasando por los bancos de usuario. Una vez que haya elegido el banco que quiera,
deber elegir un preset dentro de ese banco para activarlo. Si no elige ningn preset
en 5 segundos, el GNX2 volver al ltimo banco y preset que hubiese estado activo.
FX Mode
Modo FX
El modo FX es otro modo operativo que puede usar durante una ejecucin. El
botn FX MODE (situado a la derecha de la rueda Data) se utiliza para cambiar entre los modos Preset y FX. Cuando el modo FX est activo, el piloto del
botn FX MODE se ilumina. En el modo FX, los pedales de disparo 1-4 activan
o desactivan los efectos. El pedal de disparo 1 activa o desactiva el modelado de
pedal de efecto de distorsin. El pedal 2 cambia entre los canales de amplificacin verde, rojo y amarillo. El pedal 3 activa o desactiva el mdulo de efectos
de modulacin/chorus. El pedal 4 activa o desactiva el retardo. Los pedales de
disparo Mode se usan para ir pasando por los distintos presets del GNX2.
As an added feature, the Delay footswitch can be used as a tap-tempo switch for
setting the delay time during live performance. While the delay is on, press and
hold the Delay footswitch while in FX Mode to turn it into a tap-tempo delay
switch. Press and hold it again to change it back to a Delay on and off switch.
Como una funcin aadida, el pedal de disparo de retardo puede ser usado
como un interruptor de marcacin de tempo para el ajuste del tiempo de retardo durante una actuacin en directo. Mientras est activo el retardo, mantenga
pulsado este pedal de disparo de retardo mientras est en el modo FX para
convertirlo en un interruptor de marcacin de tempo de retardo. Mantngalo
pulsado de nuevo para volverlo a convertir en un interruptor de activacin o
desactivacin del retardo.
The GNX2 1-4 footswitches are primarily used to select presets or turn on and
off effects, depending on which mode is selected. However, these footswitches
are also used to access other GNX2 functions. For example, pressing
Footswitches 1 and 2 simultaneously, or pressing the lit Footswitch (in Preset
mode) bypasses the the current preset. Pressing Footswitches 2 and 3 simultaneously accesses the Tuner mode. Pressing Footswitches 3 and 4 simultaneously
activates the Learn-A-Lick mode. In Learn-A-Lick mode, Footswitches 1-4 control various Learn-A-Lick functions.
Los pedales de disparo 1-4 del GNX2 se usan principalmente para elegir los presets
o activar y desactivar efectos, dependiendo del modo elegido. Sin embargo, estos pedales de disparo se usan tambin para acceder a otras funciones en el GNX2. Por
ejemplo, si pulsa simultneamente los pedales de disparo 1 y 2, o si pulsa el pedal de
disparo iluminado en ese momento (en el modo Preset), anular o dejar en bypass
el preset activo. El mantener pulsados simultneamente los pedales de disparo 2 y 3
le dar acceso al modo de afinador. El pulsar simultneamente los pedales de disparo
3 y 4 activar el modo Learn-A-Lick. En este modo, los cuatro pedales controlarn las
distintas funciones del Learn-A-Lick.
El pedal de expresin
Bypass Mode
The GNX2 presets can be bypassed for a clean, unprocessed guitar tone.
Bypass mode turns off all effects and modeling. To bypass the GNX2 in Preset
mode, press the active presets Footswitch (the 1-4 footswitch that is lit), or
press Footswitches 1 and 2 simultaneously. To bypass the GNX2 while in FX
Mode, press Footswitches 1 and 2 simultaneously. When the GNX2 is bypassed,
the display reads BYPASS and all LEDs in the matrix are off. Press any
Footswitch to exit Bypass and return to the last preset. The Matrix and
Programming buttons are not available in Bypass mode.
Los presets del GNX2 pueden ser anulados para conseguir un sonido de guitarra limpio,
directo y sin procesado. Este modo bypass desactiva todos los efectos y el modelado. Para
anular el GNX2 en el modo de Preset, pulse el pedal de disparo que represente al Preset
activo (el pedal de disparo 1-4 que est iluminado), o pulse simultneamente el pedal de
disparo 1 y 2. Para anular el GNX2 mientras est en el modo FX, pulse simultneamente
los pedales de disparo 1 y 2. Cuando el GNX2 est en bypass, la pantalla le indicar
BYPASS y todos los pilotos de la matriz se apagarn. Pulse cualquiera de los pedales de
disparo para salir de esta anulacin y volver al ltimo preset usado. En el modo de anulacin no puede usar ninguno de los botones de la matriz o de programacin.
Segn vaya pasando por los distintos Presets del GNX2, observar que el pedal de
expresin tiene distintas funciones. Puede asignar este pedal para controlar tres
parmetros distintos en cada Preset. El girar el pedal de expresin adelante y atrs
har que cambie el valor de los parmetros asignados. El pedal puede controlar valores mnimos y mximos (puntos de parada) asignados para cada parmetro. El pedal
de expresin tambin incluye una funcin llamada V-Switch que le permite anular los
parmetros asignados al pedal de expresin y sustituir esa asignacin por el Wah.Vea
en la pgina 37 ms informacin acerca de la asignacin del pedal de expresin.
Tuner Mode
The Tuner in the GNX2 lets you quickly tune or check the tuning on your guitar. Press Footswitches 2 and 3 simultaneously to enter Tuner mode. The display briefly flashes TUNER. To begin tuning, play a note on your guitar (a harmonic at the 12th fret usually works best).The red numeric display shows the
note being played, and the green alpha-numeric display indicates whether the
note is sharp or flat. Arrows to the left (<<<) indicate the note is sharp and
should be tuned down. Arrows to the right (>>>) indicate the note is flat and
-><is displayed.
should be tuned up. When your note is in tune,
In Tuner mode, you can set your tuning reference with the Data Wheel. The
default factory setting is A=440 Hz. The tuning references range from 427Hz to
453Hz ( 50 cents (1/2 semitone) from either direction of 440Hz). Below
427Hz, are alternate dropped tunings. The alternate tunings are REF Ab
(A=Ab), REF G (A=G), and REF Gb (A=Gb). The display window briefly
flashes the selected tuning preference.
Exit tuner mode by pressing any of the Footswitches.
Modo de afinador
El afinador del GNX2 le permite rpidamente afinar o comprobar la afinacin
de su guitarra. Pulse simultneamente los pedales de disparo 2 y 3 para acceder
al modo de afinador. En la pantalla aparecer brevemente TUNER. Para comenzar la afinacin, toque una nota en su guitarra (un armnico en el 12avo traste
suele funcionar bien). La pantalla roja numrica le mostrar la nota que est
tocando, y la pantalla alfanumrica verde le indicar si la nota est bemolada o
sostenida. Las flechas a la izquierda (<<<) le indican que la nota est sostenida y
que debera disminuir su tono. Las flechas a la derecha (>>>) indican que el
tono est bemolado y que debera aumentarlo. Cuando la nota est en su tono
perfecto, en pantalla aparecer -><- .
En el modo de afinador, puede elegir su referencia de afinacin con la rueda Data. El
valor de fbrica por defecto es A=440Hz. El rango de referencias de afinacin va desde
los 427Hz a los 453Hz ( 50 centsimas (1/2 semitono) en ambas direcciones del
440Hz). Por debajo de los 427Hz, tambin encontrar algunas afinaciones inferiores.
Estas afinaciones alternativas son REF Ab (A=Ab), REF G (A=G) y REF Gb
(A=Gb). En la pantalla parpadear brevemente la referencia de afinacin elegida.
Jam-A-Long
The Jam-A-Long feature lets you connect a Tape, CD, or MP3 player to the
GNX2. The tape, CD, or MP3 players signal is output through the GNX2s left,
right, and headphone outputs. To use the Jam-A-Long feature, connect the headphone output of your player to the JAM-A-LONG INPUT on the rear panel
of the GNX2. Use a 1/8 stereo cable, and press play on your Tape, CD, or MP3
player.
10
Para salir del modo de afinador no tiene ms que pulsar cualquiera de los pedales de disparo.
Jam-A-Long
La funcin Jam-A-Long le permite conectar un reproductor de cinta, CD o MP3
al GNX2. La seal de su reproductor de CD, MP3 o cinta es emitida a travs de
las salidas izquierda, derecha y de auriculares del GNX2. Para usar la funcin
Jam-A-Long, conecte la salida de auriculares de su unidad reproductora a la
Entrada JAM-A-LONG del panel trasero del GNX2. Use un cable stereo de
3,5mm. y pulse Play en su reproductor.
Modo Learn-A-Lick
Using Learn-A-Lick
1. Connect the players headphone output to the Jam-A-Long input jack on the
rear panel using a 1/8 stereo plug. Set the volume level of the player.
2. Find the passage you want to record and pause the Tape, CD, or MP3 player.
3. Press and hold the number 2 and 3 Footswitches to enter Learn-A-Lick
mode.The display reads: Lrn LICK
4. Release the pause button on your playback device and press the number 4
Footswitch. The display reads: RECORD. The red numeric display provides
a time elapsed reference while recording is in process. When recording is
complete, the recorded passage is set in an auto-loop playback mode indicated by play appearing in the display.
5. Press Stop or Pause on the playback device.
6. Rotate the DATA WHEEL counterclockwise to slow the playback down, or
clockwise to increase the playback speed at 1/8 speed intervals.Your interval
choices include: FULL, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2, 3/8, and 1/4
speeds.
7. Press Footswitch 3 to step back through the loop at 1 second intervals.
8.The EXPRESSION PEDAL controls the output level of the recorded
phrase.
9.To stop the playback, press Footswitch 1.
10.To resume playback, press Footswitch 2.
11.To record a new passage, press Footswitch 4.
12.To exit the Learn-A-Lick mode, press and hold Footswitches 3 and 4, or
press EXIT.
Rhythm Trainer
The Rhythm Trainer in the GNX2 is a tool that can be used to develop a great
sense of timing, rehearse different musical styles, or just to jam with. The
Rhythm Trainer plays sampled drum patterns in an infinite loop. You can select
from a variety of patterns, change the tempo, and adjust the playback level while
using the Rhythm Trainer. When the Rhythm Trainer is enabled, the drum patterns are mixed with your guitar signal at the GNX2s left, right, and headphone
outputs.
To activate the Rhythm Trainer, follow these steps:
1. Press the RHYTHM button.The Rhythm buttons LED lights and the current
drum pattern will begin playing. If Rhythm mode is enabled from Performance
mode, the Store, Utility, and Amp Save LEDs light.
2. Press the Store, Utility, or Amp Save buttons to adjust the Pattern,Tempo, or
Level using the DATA WHEEL.
Entrenador rtmico
El entrenador rtmico del GNX2 es una herramienta que puede usar para desarrollar un buen sentido del ritmo y la temporizacin, ensayar con distintos estilos musicales o simplemente para improvisar. Esta funcin reproduce ritmos de batera
muestreados en un bucle infinito, permitindole elegir entre una amplia variedad de
patrones, cambiar el tempo y ajustar el nivel de volumen mientras lo usa. Cuando el
entrenador rtmico est activado, los muestreos de batera son mezclados con su
seal de guitarra en las salidas izquierda, derecha y de auriculares del GNX2.
Para activar el entrenador rtmico, siga estos pasos:
1. Pulse el botn RHYTHM El piloto de este botn se iluminar y el patrn rtmico activo en ese momento comenzar a reproducirse. Si activa el modo rtmico
desde el modo de ejecucin, los pilotos de los botones Store, Utility y Amp Save.
2. Pulse los botones Store, Utility o Amp Save para ajustar el patrn, tempo o
nivel usando la rueda DATA.
11
12
Pattern
Patrn
Press the STORE (Pattern) button to adjust the drum pattern. The selected
drum pattern is shown in the display. Use the DATA WHEEL to select a new
pattern. There are 30 different Patterns and a metronome available including:
Pulse el botn STORE (Pattern) para ajustar el patrn de batera. El patrn activo en ese momento aparecer en la pantalla. Use la rueda DATA para elegir un
nuevo patrn. Dispone de 30 patrones distintos y un metrnomo entre los que
elegir:
ROCK 1
POP 2
DANCE 2
SWING 1
ROCK 2
POP 3
DANCE 3
SWING 2
ROCK 3
FUNK 1
DANCE 4
REGGAE
ROCK 4
FUNK 2
URBAN 1
CHACHA
HrdROCK1
FUNK 3
URBAN 2
BOSSA 1
HrdROCK2
BLUES
CouNTRY1
BOSSA 2
HrdROCK3
JAZZ
CouNTRY2
METROnom
POP 1
DANCE 1
CouNTRY3
Tempo
Tempo
Press the UTILITY (Tempo) button to adjust the tempo. The display shows
the current tempo in beats per minute (BPM). Use the DATA WHEEL to
select a new tempo. Tempo ranges from 40 beats per minute (40BPM) to 240
beats per minute (240BPM).
Level
Nivel
Press the AMP SAVE (Level) button to adjust the level. The display reads
DruM LVL (drum level). Use the DATA WHEEL to select the playback volume of the drum loop. Level ranges from 1 to 99.
Pulse el botn AMP SAVE (Level) para ajustar el nivel. En pantalla aparecer
DruM LVL (nivel de batera). Use la rueda DATA para elegir el volumen de
reproduccin del bucle de batera. El rango del nivel va desde 1 a 99.
3. Press the RHYTHM button again to turn the Rhythm Trainer off.
Funciones de edicin
The GNX2 was designed to make the process of sound creation easy and intuitive. Because the GNX2 provides both Amp Modeling and Effects Processing,
the editing functions have been divided into two sections: the Amp/Cabinet
Modeling section and the Effects section. The GeNetX technology contained
in the GNX2 allows you to go much further than mere Amp Modeling.
GeNetX lets you create your own Amp/Cabinet HyperModel and store
this custom creation to a User Amp/Cabinet location. When editing either the
Amp/Cabinet Modeling, or the Effects section, you must start with one of the
User or Factory Presets. It is not possible to start with a completely empty
preset. The preset you begin with does not need to be in the location that you
intend to save it. To begin creating a HyperModel or just edit the effects, you
must select a preset as your starting point.
El GNX2 ha sido diseado para hacer que el proceso de creacin sonora sea fcil e
intuitivo. Dado que el GNX2 le ofrece tanto modelado de amplificador como procesado de efectos, las funciones de edicin han sido divididas en dos secciones; la seccin de modelado de amplificador/recinto y la seccin de efectos. La tecnologa
GeNetX que hay dentro del GNX2 le permite ir mucho ms all que el simple
modelado de amplificador. El GeNetX le permite crear su propio HyperModel
de amplificador/recinto y almacenar esa creacin propia en una posicin de amplificador/recinto de usuario. Cuando est editando tanto la seccin de modelado de
amplificador/recinto, como la de efectos, debe comenzar con uno de los presets de
fbrica o de usuario. No es posible comenzar con un preset completamente vaco. El
Preset con el que empiece no tiene por qu estar necesariamente en la posicin en
la que piense dejar el nuevo. Para comenzar la creacin de un HyperModel o simplemente la edicin de los efectos, tiene que elegir un preset como punto de partida.
Amp/Cabinet Modeling
Modelado de amplificador/recinto
Once you have selected a preset, you can select the Amp Models or Cabinet
Types for your preset. Amp/Cabinet Modeling is a technology that applies the
tone of one of several vintage or modern Amp Models and Cabinet Types to
your guitar signal. The GNX2 includes accurate emulations of 15 popular Amp
Models, 1 Acoustic Guitar Simulation, and 12 Speaker Cabinet Types.Your choices include:
Una vez que haya elegido el preset que quiera editar, puede elegir los modelos de
amplificador o tipos de recinto para su preset. El modelado de amplificador / recinto
es una tecnologa que aplica el sonido de algunos de los mejores amplificadores de
guitarra clsicos y modernos y tipos de recintos a su seal de guitarra. El GNX2
incluye perfectas simulaciones de 15 populares modelos de amplificador, 1 simulacin
de guitarra acstica y 12 tipos de recintos acsticos. Sus opciones incluyen:
Editing/Creating a Preset
Edicin/Creacin de un Preset
Modelos de amplificador
Amp Models
DIRECT 1 - Turns the amp modeling off
BLacKFAC 2 - Based on a 65 Fender Twin Reverb
BOUTIQue 3 - Based on a Matchless DC30
RECTfied 4 - Based on a Mesa Dual Rectifier
HOTROD 5 - Based on a Mesa Boogie Mark II C
tweeD
6 - Based on a 57 Fender Tweed Deluxe
BRiTCMBo 7 - Based on a Vox AC30 top boost
CLeaNTUB 8 - A clean tube combo setting
BRiTSTcK 9 - Based on a 78 Marshall Master Volume
CRUNCH 10 - A nice crunchy tube amp combo
HI GAIN 11 - A high gain tube amp
Marshall es una marca registrada de Marshall Amplification Plc.Vox es una marca reg-
tered trademark of Korg UK. Fender, Matchless, HiWatt, and Mesa Boogie, are trade-
istrada de Korg UK. Fender, Matchless, HiWatt y Mesa Boogie son marcas registradas de
marks of their respective companies and are in no way associated with DigiTech.
Cabinet Types
Cabinet Types
Fane4X12
GRnb4X12
botq4X12
amer4x10
65 1x12
Jazz1x15
EMPTY U1
8 - Fane 4x12
9 - Greenback 4x12
10 - Boutique 4x12
11 - Bassman 4x10
12 - 65 Tweed 1x12
13 - Pro 1x15
to U9 - User Locations
Fane4X12
GRnb4X12
botq4X12
amer4x10
65 1x12
Jazz1x15
EMPTY U1
8 - Fane 4x12
9 - Greenback 4x12
10 - Boutique 4x12
11 - Bassman 4x10
12 - Tweed 1x12 del ao 65
13 - Pro 1x15
to U9 - Posiciones de usuario
Each GNX2 preset has a Green, Red, and Yellow (Warped) Amp Channel. The
Green and Red Amp Channels include individually selectable Amp Models,
Cabinet Types, Gain, EQ, and Level settings.The Speaker Cabinet can also be
tuned meaning that you can select the Cabinets resonant frequency. Once the
Models have been selected for the Green and Red channels, the channels can be
toggled instantly using the Amp Channel Footswitch (only when FX Mode is
active).Then the characteristics of the two Models selected for the Green and
Red channels can be Warped together resulting in a completely new
HyperModel.
Cada preset del GNX2 tiene un canal de amplificacin verde, rojo y amarillo
(enlazado). Los canales verde y rojo incluyen modelos de amplificador, tipos de
recinto, ganancia, EQ y ajustes de nivel asignables de forma individual.Tambin
puede afinar el recinto acstico, lo que implica que puede elegir la frecuencia
resonante de la caja. Una vez que haya ajustado estos parmetros para los
canales verde y rojo, puede cambiar inmediatamente entre ellos usando el pedal
de disparo de canal de amplificacin (solo cuando est activo el modo FX).
Despus puede enlazar juntas las caractersticas de modelo de los dos modelos
para los canales verde y rojo para dar como resultado un HyperModel completamente nuevo.
13
Cabinet Tuning
The resonant frequency of the selected speaker cabinets can be tuned individually. Cabinet Tuning ranges from -10 (one octave below) to 10 (one
octave above).The procedure for tuning the cabinets is as follows:
1. Press and hold the STATUS button. Release the Status button after about 2
seconds when the display reads Cabinet Tuning (CAB TUNe) and only the
LEDs next to the Parameter 2 and 5 knobs are lit.
2. Rotate the Parameter 2 knob to adjust the tuning of the Green Cabinet type
(GT).
3. Rotate the Parameter 5 knob to adjust the tuning of the Red Cabinet type
(RT).
4. Once the tuning has been selected for both Green and Red Cabinets, press
EXIT.
14
Seleccin de modelos de
amplificador/recinto acstico
El primer paso en la edicin del modelo de amplificador, recinto acstico, o para la
creacin de su propio HyperModel es elegir los tipos de amplificador y recinto
para los canales verde y rojo de su Preset. Para hacer esto, el GNX2 debe estar en el
modo de ejecucin que es indicado por el LED del botn Status iluminado en amarillo. El pulsar el botn EXIT devolver el GNX2 al modo de ejecucin sin tener en
cuenta el modo en el que est en ese momento. El proceso para elegir un modelo de
amplificador o tipo de recinto para los canales verde y rojo es el siguiente:
1. Use el mando Parameter 1 (tope izquierda) para elegir el modelo de amplificador verde. El nombre del modelo de amplificador aparecer en la pantalla
alfanumrica.Vea la seccin de modelado de amplificador/recinto en la
pgina 13 si quiere ver un listado completo de los modelos.
2. Use el mando Parameter 2 (segundo por la izquierda) para elegir el tipo de
recinto verde.Vea la seccin de modelado de amplificador/recinto en la
pgina 13 si quiere ver un listado completo de los tipos de recinto.
3. Use el mando Parameter 4 (segundo por la derecha) para elegir el modelo de
amplificador del canal rojo.
4. Use el mando Parameter 5 (tope derecha) para elegir el tipo de recinto del
canal rojo.
Creating new, unique HyperModels is what GeNetX is all about. Once the
Green and Red Amp Models and Cabinet types are selected, and the Amp
Parameters and Cabinet Tuning have been adjusted, GeNetX technology lets
you do something amazing. The characteristics of each Amp and Cabinet
assigned to the Green and Red Channels can actually be combined or Warped
to create a completely new Amp HyperModel. The procedure for Warping
the Green and Red Amps together is as follows:
Almacenamiento de HyperModels
(Amp Save)
Cuando haya terminado de editar los canales verde y rojo, deber almacenar
el HyperModel para poder usarlo en el futuro. Este HyperModel puede
ser almacenado en una de las 9 posiciones de HyperModel de usuario.
Una vez que lo haya almacenado, podr usarlo en el canal verde o rojo. El
proceso de almacenamiento de datos de amplificacin es el siguiente:
1. Pulse el botn AMP SAVE. El botn comenzar a parpadear y en
la pantalla aparecer NEWAMP. La N de NEWAMP parpadear para
indicar que ahora puede darle un nombre a su nuevo HyperModel.
2. Use la rueda DATA para elegir el carcter alfanumrico que quiera.
3. Use el botn RHYTHM para desplazarse al siguiente carcter (a la derecha),
o el botn FX MODE para elegir el carcter anterior (a la izquierda).
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que en pantalla tenga el nombre que
quiera para su HyperModel.
5. Pulse de nuevo el botn AMP SAVE para elegir una de las 9 posiciones de HyperModel de usuario. Si el GNX2 dispone de posiciones de HyperModel vacas, en pantalla aparecer EMPTY U1. El
U1 parpadear para indicar que esa es la primera posicin disponible
para su nueva creacin a almacenar. Si las 9 posiciones de
HyperModel estn ocupadas, el GNX2 elegir por defecto la
primera posicin HyperModel y mostrar el nombre del
HyperModel almacenado en ese momento es dicha posicin.
6. Use la rueda DATA para elegir la posicin de usuario en la que guardar
el HyperModel. Si todas las posiciones estn ocupadas, la pantalla
mostrar el nombre del HyperModel que est a punto de eliminar.
7. Pulse de nuevo el botn AMP SAVE para finalizar el proceso de
almacenamiento de amplificacin.
Pulse el botn Exit en cualquier momento durante el proceso de
almacenamiento para anular dicho proceso.
Nota: El proceso de almacenamiento de datos de amplificacin solo
guarda las combinaciones de amplificador/recinto en las posiciones de
HyperModel de usuario. Esto no almacena ningn cambio o el nuevo
HyperModel en el Preset activo en ese momento.Vea en la pgina 16
la informacin acerca del almacenamiento de cambios en un Preset.
15
Status Button
Turns Selected
Effect on and off
El botn Status
activa o desactiva
el efecto elegido
Rotating the parameter knobs increases or decreases the value of the parameter and you hear the change in real time. When parameter values have changed,
the Store LED lights indicating the preset has been modified and needs to be
stored (see page 16 for more on the store procedure). Changing presets, or
turning the power off before storing any changes will erase your changes and
revert to the stored values. When the preset has been edited, you may store
your settings to any of the 64 User Preset locations.
Storing/Copying a Preset
When editing a preset, the Store LED lights indicating you have changed a
parameter and need to store the changes. Once you have modified the
Amp Models, Cabinet types, and Effect Parameters, store it to a User
Preset location.The following steps outline the procedure for storing a
preset:
Almacenamiento/Copia de un Preset
1. Press the STORE button.The first letter of the preset name begins
flashing.
2. Use the DATA WHEEL to select the alpha-numeric character
3. Press the RHYTHM button to select the next character to the right,
and the FX EDIT button to select the previous character to the left.
1. Pulse el botn STORE. La primera letra del nombre del preset activo
comenzar a parpadear.
2. Use la rueda DATA para elegir el carcter alfanumrico que quiera
3. Pulse el botn RHYTHM para elegir el siguiente carcter a la derecha
y el botn FX EDIT para elegir el carcter anterior de la izquierda.
Cuando edita un Preset, el piloto Store se ilumina para indicarle que ha cambiado
un parmetro y que debe almacenar sus modificaciones. Una vez que haya los modelos de amplificador, tipos de recintos y parmetros de efectos, almacnelo en una
posicin de preset de usuario. Los pasos siguientes le describen cmo hacer esto:
1 Press Store
2 Use Data Wheel to Change Characters
1 Pulse Store
2 Use la rueda Data para cambiar los caracteres
4. Repeat steps 2 and 3 until the preset name shows in the display.
5. Once you have entered the name for the preset, press the STORE button again.The current preset location flashes in the numeric display.
6. Select the User Preset location using the DATA WHEEL.
16
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que en pantalla tenga el nombre que quiera.
5. Una vez que haya introducido el nombre que quiera para el Preset, pulse
de nuevo el botn Store. La posicin del preset activa parpadear en la
pantalla numrica.
6. Elija la posicin del preset de usuario usando la rueda DATA.
To copy one preset to another preset location, begin by selecting the preset you want to copy, then follow the steps listed above.
Press EXIT at any time during the procedure to aborts the process.
El pulsar el botn EXIT en cualquier momento durante el proceso de
almacenamiento abortar ese proceso.
17
The GNX2 can be thought of as several different virtual amplifiers, and individual, hi-tech stomp boxes. With stomp boxes, the order in which they are
connected can make a big difference in how good the overall sound is. Whether
the stomp boxes are placed before the amp, or in the amps effects loop will
also make a difference. The GNX2 has the effects connected in the most logical, and best sounding order. The following diagram shows the signal path
through the processing contained in the GNX2.
Effect Definitions
Each Effect within the GNX2 is fully programmable to suit your personal tastes
and application. Understanding how these effects alter the sound, and how each
parameter alters the effect will help you achieve the sound you are looking for.
The following overview outlines how each effect and parameter in the GNX2
will alter the sound.
Cada uno de los efectos dentro del GNX2 es completamente programable para que
lo pueda adaptar a sus gustos y aplicaciones personales. El comprender cmo estos
efectos modifican el sonido y la forma en que cada uno de los parmetros modifica el
efecto le ayudar a conseguir el sonido que est buscando. El resumen siguiente le
describe la forma en que los efectos y los parmetros del GNX2 modifican el sonido.
Wah-Pickup
Wah-Pastilla
Wah On/Off - The Status button (or the V-Switch) turns the Wah (Wah)
on and off.
Wah Type - The Number 1 knob selects the type of Wah.Values include:
Cry Wah (CRY) is a traditional sounding Wah, Boutique Wah
(BOuTIQUe) is a wide sweeping Wah with a more modern sound and
Full Range Wah (FULlRaNG)sweeps the entire spectrum of audible
frequencies.
Wah Minimum - The Number 2 knob is used to select the minimum
point the Wah (WAH MIN) will reach in the toe up position of the
Expression Pedal. Ranges from 0 to 99.
Wah Maximum - The Number 3 knob is used to select the maximum
point the Wah (WAH MAX) will reach in the toe down position of the
Expression Pedal. Ranges from 0 to 99.
Pickup Type/Off - The Number 4 knob selects the type of Pick Up to be
be simulated.Values include: Pickup Simulator Off (PiCKOFF), Single
Coil>Humbucker (SC>HumB) gives a single coil pick up the warm tone
of a humbucker , and Humbucker>Single Coil (HumB>SC) gives a
humbucker the unique sound of a single coil .
The Number 5 knob doesnt function when the Wah-Pickup module is
selected.
Compressor
A compressor is used to increase sustain, and tighten up guitars. A
compressor sets boundaries for a signals strength. When a signal exceeds
the set boundary, it is forced back into the set boundary. As the signal
fades to a point where it no longer exceeds the boundary, the compressor
expands the signal strength and increases sustain. The compression
parameters are as follows:
Comp On/Off - The Status button turns the Compressor (Compress)
on and off.
Attack - The Number 1 knob adjusts the length of time it takes for the
Compressor to respond to a signal exceeding the Threshold. Values
include: fast, meDIUM, and slOw.
Ratio - The Number 2 knob adjusts the input to output ratio once the
Threshold has been exceeded.
18
Compresor
Puede usar un compresor para aumentar el sustain y fortalecer las
guitarras. Un compresor fija unos lmites para la fuerza de una seal.
Cuando una seal sobrepasa el lmite fijado, es forzada a quedar dentro de
ellos. Conforme la seal baja hasta un punto en el que ya no sobrepasa el
lmite, el compresor expande la fuerza de la seal y aumenta el sustain. Los
parmetros de compresin son estos:
Comp On/Off - El botn Status activa y desactiva el compresor
(Compress).
Ataque - El mando 1 ajusta el tiempo que tarda el compresor en
responder a una seal que sobrepase el umbral fijado. Los valores son:
fast, meDIUM y slOw.
Ratio - El mando 2 ajusta la relacin entre entrada y salida que se
produce una vez que el umbral es sobrepasado.
Whammy/IPS
Whammy/IPS
Intelligent Pitch Shifting makes a copy of the incoming signal, and then
changes the pitch of the copied note to a diatonically correct interval
specified by the Amount parameter. An Intelligent Pitch Shifter sharpens
or flattens the shifted pitch in order to keep the specified interval within
the selected key and scale creating a true harmony.
19
OCT
7TH
6tH
5tH
4tH
3RD
2ND
2ND
3RD
4TH
5TH
6TH
7TH
OCT
Parameter 2 (IPS) - The Number 3 knob selects the scale the IPS will
use. Scale choices include: Major (MAJOR), Minor (MINOR), Dorian
(DORIAN), Mixolydian (MIXoLYDn), Lydian (LYDIAN), Harmonic
Minor (HARMINor).
Parameter 3 (IPS) - The Number 4 knob selects the musical key the IPS
will use. Key choices range from Key E (KEY E) through Key Eb (KEY
Eb).
Detuning
Desafinacin
Pitch Shifter
Modulador de tono
A Pitch Shifter makes a copy of the incoming signal and the shifts the pitch
of the copied signal and keeps the shifted pitch at a parallel distance from
the input note.
Level - The Number 5 knob adjusts the Level or Mix (IPS LVL/IPS
MIX)of all pitch altering effects in this module. Ranges from 0 to 99.
20
Screamer
Rodent
DS Dist
DOD 250
Big MP
Guy OD
Sparkdrv
Grunge
Fuzzy
Zone
Gain /
Ganancia
Param1
Param1
drive
dist
dist
gain
sustain
drive
gain
grnggain
fuzz
dist
tone
filter
tone
Param3* /
Param3*
Param4* /
Param4*
Level /
Nivel
high
level
volume
level
level
volume
level
volume
loud
volume
level
tone
tone
butt
clean
face
mid freq
mid lvl
low
EQ
EQ
Equalization helps shape the tonal response of your guitar signal. The EQ
in the GNX2 is similar to the tone knobs on an amplifier with the exception that the GNX2 lets you choose the center frequency for the Mid
Range and Treble adjustments.
EQ Green/Red - The Status button adjusts the EQ when a Warped combination (green and red) of amps is selected. This button does not function if only the green or red channel is selected.
Bass Level - The Number 1 knob adjusts the amount of low end
enhancement. Ranges from Grn/Red BASS -12 to
12 (dB).
Mid Frequency - The Number 2 knob selects the frequency to which the
boost will be applied by the Mid Level knob. Ranges from 300Hz to
5000Hz.
Mid Level - The Number 3 knob adjusts the amount of mid range
enhancement. Ranges from Grn/Red MID -12 to 12 (dB).
Treble Frequency - The Number 4 knob selects the frequency to which
the boost will be applied by the Treble Level knob. Ranges from 500Hz to
8000Hz.
Treble Level - The Number 5 knob adjusts the amount of high end
enhancement. Ranges from Grn/Red TRBL -12 to 12 (dB).
EQ Verde/Rojo - El botn Status ajusta el EQ cuando se elige una combinacin enlazada de canales (verde y rojo). Este botn no funciona si solo
ha elegido el canal rojo o el verde.
Nivel graves - El mando 1 ajusta la cantidad de realce de los super
graves. El rango va de Grn/Red BASS -12 a 12 (dB).
Frecuencia medios - El mando 2 elige la frecuencia sobre la que ser
aplicado el realce por el mando de nivel de medios. Su rango va de 300Hz
a 5000Hz.
Nivel medios - El mando 3 ajusta la cantidad de realce de rango medio.
El rango va de Grn/Red MID -12 a 12 (dB).
Frecuencia agudos - El mando 4 elige la frecuencia sobre la que ser
aplicado el realce por el mando de nivel de agudos. Su rango va de 500Hz
a 8000Hz.
Nivel agudos - El mando 5 ajusta la cantidad de realce de los super agudos. El rango va de Grn/Red TRBL -12 a 12 (dB).
Noise Gate
Las puertas de ruido han sido diseadas para suprimir los siseos y el ruido
de fondo cuando no est tocando.Tambin puede usar las puertas de ruidos para crear un barrido automtico del volumen. El GNX2 incluye dos
tipos distintos de puertas de ruidos: Silencer y Pluck. El Silencer acta
como una puerta de ruidos standard. La puerta de ruidos Pluck ha sido
diseada para cerrarse tras cada nota (dependiendo de la sensibilidad del
Pluck). Esto permite el que se produzcan barridos automticos de volumen
con cada nota.
A Noise Gate is designed to eliminate hiss and ambient noise while you
are not playing. A Noise Gate can also be used to create an automatic
swell in volume. The GNX2 includes two different types of Noise Gates:
Silencer, and Pluck.The Silencer operates as a standard Noise Gate.
The Pluck Noise Gate is designed to close after every note (depending on
the Pluck Sensitivity).This allows automatic volume swells to occur on a
note by note basis.
Puerta de ruidos
21
The Number 5 knob does not function when the Noise Gate is selected.
El mando nmero 5 no tiene ninguna funcin con la puerta de ruidos.
Talker
The Talker is an effect designed exclusively by DigiTech, that lets your
instrument speak. The Talker requires a microphone be connected to
the Mic Input on the rear panel of the GNX2. As you speak into the
microphone, your instrument mimics what you say. The Talker effect is
output only at the 1/4 left and right outputs. When the Talker is
bypassed, the mic signal is passed from the XLR mic in to the XLR mic out
unaffected. There are five types of Talker selections to choose from.
* These Parameters are only available using the GENEDIT computer editor software.
Type - The Number 4 knob is used to select the 5 Talker types and
turns the Talker off (talkoff).Talker types range from talker 1
(deep tonal characteristics), to talker 5 (bright tonal characteristics).
Sensitivity - The Number 5 knob is used to adjust the microphone
sensitivity for the Talker effect.The Talker must have an appropriate
input level from your microphone in order to work properly. If the
microphone input is too weak, the Talker will have trouble tracking. If
the input is too strong, the Talker will clip making the words
unintelligible.The Mic Sensitivity ranges from 1 being the least sensitive to
99 being the most sensitive.
Chorus/Mod Effects
The Modulation Effects group is a multi-function module allowing you to
select effects such as; Chorus, Flanger, Phaser,Triggered Flanger,Triggered
Phaser,Tremolo, Panner,Vibrato, Rotary Speaker, AutoYa, YaYa,
SynthTalk, Envelope Filter (auto wah), Detune, and Pitch Shift. Only one
of the effects in this row can be used at a time. When the Chorus/Mod
group is selected, the Status button is used to turn the Effect (effect)
module on and off.The Number 1 knob is used to select the type of
effect. After selecting the type of effect in this module, the Number 2-5
knobs can then be used to adjust the individual parameters associated
with the selected effect.The following pages describe each effect and their
parameters in more detail.
(CHORUS)
CHORUS
A Chorus adds a short delay to your signal.The delayed signal is
modulated in and out of tune and then mixed back with the original
signal to create a thicker sound.
Parameter 1 - The Number 2 knob adjusts the rate (Speed) of
the modulation. Ranges from 1 to 99.
* These Parameters are only available using the GenEdit computer editor software.
22
Talker
Este es un efecto diseado exclusivamente por Digitech, que permite que
su instrumento "hable". El Talker requiere un micrfono conectado a la
entrada de micro del panel trasero del GNX2. Cuando hable en el micrfono, su instrumento simular lo que diga. El efecto Talker es emitido al
exterior solo por las salidas izquierda y derecha de 6,3mm. Cuando el
efecto Talker es anulado, la seal de micro es pasada desde la entrada
XLR a la salida de micro XLR sin ningn efecto aplicado. Hay cinco tipos
de Talker entre los que puede elegir.
* Estos parmetros solo estn disponibles cuando se usa el programa editor GenEdit.
Tipo - El mando nmero 4 se usa para elegir los cincos tipos de Talker
y desactivar el efecto (talkoff). El rango de tipos va desde el
talker 1 (profundas caractersticas tonales) al talker 5
(caractersticas tonales brillantes).
Sensibilidad - El mando nmero 5 se usa para ajustar la sensibilidad del
micrfono para el efecto Talker. Este efecto debe tener un nivel de
entrada adecuado de su micrfono para funcionar correctamente. Si la
entrada de su micrfono es demasiado dbil, el Talker tendr problemas
para su control. Si la entrada es demasiado potente, el Talker se saturar
haciendo que las palabras sean ininteligibles. El rango de sensibilidad del
micro va desde 1 que es valor menos sensible a 99 que es el ms sensible.
Chorus/Efectos de modulacin
La fila de efectos de modulacin es un mdulo multifuncin que le permite
elegir efectos como; Chorus, Flanger, Modulador de fase, Flanger por disparo, Modulador de fase por disparo,Tremolo, Panorama,Vibrato, Altavoz
giratorio, AutoYa,YaYa, SynthTalk, Envolvente de filtro (auto wah),
Desafinacin y Cambio de tono. Solo puede usar un efecto de esta fila a la
vez. Cuando elige la fila Chorus/Mod, el botn Status se usa para activar y
desactivar el mdulo de efectos (effect). El mando 1 se usa para elegir
el tipo de efecto a utilizar en este mdulo, puede usar despus los mandos
2-5 para ajustar los parmetros individuales asociados al efecto elegido. Las
pginas siguientes le describen cada uno de los efectos y sus parmetros
con total detalle.
(CHORUS)
CHORUS
Un Chorus aade un pequeo retardo a su seal. La seal retardada
es modulada desafinndola ligeramente y despus es mezclada con la
seal original para crear un sonido ms potente.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (Speed) de la modulacin. El rango va de 1 a 99.
* Estos parmetros solo estn disponibles cuando se usa el programa editor GenEdit.
( flanger)
( flanger)
FLANGER
A Flanger uses the same principle as a Chorus but uses a shorter
delay time and adds regeneration (or repeats) to the modulating
delay. This results in an exaggerated up and down sweeping motion
to the effect.
FLANGER
Un Flanger usa el mismo principio que un Chorus pero utiliza un
tiempo de retardo ms corto y aade regeneracin (o repeticiones)
al retardo de modulacin. El resultado de ello es un exagerado
movimiento de barrido arriba y abajo sobre el efecto.
(phaser)
PHASER
A Phaser splits the incoming signal, and then changes the phasing of
the signal. The signal is then taken in and out of phase and mixed
back in with the original signal. As the phasing changes, different frequencies are canceled resulting in a warm sort of twisting sound.
Parameter 1 - The Number 2 knob adjusts the rate (Speed) of
the modulating phase. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 knob adjusts the intensity (Depth)
of the modulation. Ranges from 1 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 knob adjusts the amount of effected
signal returned to the input of the Phaser (Regen). Ranges from 0
to 99.
* Parameter 4 - Selects the waveform used by the Phaser.
Waveforms include: Triangle , Sine, and Square.
* Parameter 5 - Adjusts the left to right balance of the wet signal.
Ranges from L 99 to R 99.
Mod Mix - The Number 5 knob controls the mix (mod mix) of
wet and dry signal. Ranges from 0 (all dry) to 99 (all wet).
* These Parameters are only available using the GENEDIT
computer editor software.
(phaser)
MODULACIN DE FASE
Un modulador de fase divide la seal entrante y despus cambia la
fase de la seal. Despus se realiza una variacin de la fase con
respecto a la original. Conforme cambia la fase, se producen distintas
cancelaciones de fase, lo que produce un clido sonido ondulante.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (Speed) de la modulacin. El rango va de 1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (Depth) de la
modulacin. El rango de este parmetro est entre 1 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 ajusta la cantidad de seal con efecto
que es devuelta a la entrada del modulador de fase (Regen). El
rango est entre 0 y 99.
* Parmetro 4 - Elige la forma de onda usada por el Modulador de
fase. Estas formas de onda incluyen la triangular, sinusoidal y cuadrada.
* Parmetro 5 - Ajusta el balance izquierda-derecha de la seal
hmeda. El rango para este parmetro va de L 99 a R 99.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla entre las seales
hmeda y seca. El rango de este parmetro est entre 0 (solo seal
seca) y 99 (todo hmedo).
* Estos parmetros solo estn disponibles cuando se usa el
programa editor GENEDIT.
23
TRIGGERED FLANGER
A Triggered Flanger is the same sound as a regular Flanger but it lets
you choose the starting point of the Flanger sweep. With a regular
Flanger, the low frequency oscillator (LFO) is continually sweeping up
and down. Meaning, when you begin to play, the flanger may be at
the top, bottom, or any random point of the sweep. With a Triggered
Flanger, every time the signal exceeds the Sensitivity level setting, the
Flanger begins at the point of the sweep that you set with the value
of the LFO Start Parameter.
Parameter 1 - The Number 2 knob adjusts the rate (Speed) of
the modulation. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 knob adjusts the strength the signal
must be (senstvty) in order to trigger the Flanger. Ranges from
1 (requiring strong signals to trigger) to 99 (triggers with weak signals).
Parameter 3 - The Number 4 knob selects the Flanger sweep
starting point (LFO STrt). Ranges from 0 to 99.
Mod Mix - The Number 5 knob controls the mix (mod mix) of
wet and dry signal. Ranges from 0 (all dry) to 99 (all wet).
(TRiGPHAs)
TRIGGERED PHASER
A Triggered Phaser is the same sound as a regular Phaser but it lets
you choose the starting point of the Phaser sweep. In a regular
Phaser, the low frequency oscillator (LFO) is continually changing the
phase of the signal. Meaning, when you begin to play, the phaser may
be at any random point of the phase. With a Triggered Phaser, every
time the signal exceeds the Sensitivity level setting, the Phaser begins
at the point of phasing that you set with the value of the LFO Start
Parameter.
Parameter 1 - The Number 2 knob adjusts the rate (Speed) of
the modulating phase. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 knob adjusts the strength the signal
must be (senstvty) in order to trigger the Phaser. Ranges from 1
(requiring strong signals to trigger) to 99 (triggers with weak signals).
Parameter 3 - The Number 4 knob selects the Phaser sweep starting point (LFO STrt). Ranges from 0 to 99.
Mod Mix - The Number 5 knob controls the mix (mod mix) of
wet and dry signal. Ranges from 0 (all dry) to 99 (all wet).
(TREMoLO)
TREMOLO
A Tremolo effect modulates the volume of the signal at an even rate.
Parameter 1 - The Number 2 knob adjusts the rate (Speed) at
which the volume modulates. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 knob adjusts the intensity (Depth)
of the modulating volume. Ranges from 0 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 knob selects the type of wave form
the modulation will use. Choices include:Triangle , Sine, and Square.
The Number 5 knob does not function when the Tremolo is selected.
* These Parameters are only available using the GenEdit computer editor software.
(TRiGFLnG)
(TRiGPHAs)
(TREMoLO)
TREMOLO
Un efecto Tremolo modula el volumen de la seal a una velocidad
constante.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (Speed) de la modulacin de volumen. El rango va de 1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (Depth) de la
modulacin de volumen. El rango est entre 0 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 elige el tipo de forma de onda que usar
la modulacin. Las opciones son: triangular, sinusoidal y cuadrada.
El mando nmero 5 no tiene ninguna funcin cuando se elige el
tremolo.
* Estos parmetros solo estn disponibles cuando se usa el programa editor GenEdit.
24
( Panner)
PANNER
An Auto Panner modulates the sound from left to right at an even
rate.
PANORAMA
Un Auto Panorama modula el sonido y lo hace pasar de izquierda a
derecha a una velocidad constante.
The Number 5 knob does not function when the Panner is selected.
( Vibrato)
( Vibrato)
VIBRATO
A Vibrato effect modulates the pitch of the incoming signal at an even
rate.
VIBRATO
Un efecto de Vibrato modula el tono de la seal entrante a una
velocidad constante.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (Speed) de la modulacin del tono. El rango va de 1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (Depth) de la
modulacin. El rango est entre 0 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 elige el tipo de forma de onda que usar
la modulacin. Las opciones son: triangular, sinusoidal y cuadrada.
(ROTARY)
(ROTARY)
ROTARY SPEAKER
Rotary Speaker is an emulation of a device that included a spinning
horn and rotor (woofer).The rotation of these two speakers produced an interesting combination of sound panning from side to side,
as well as a slight pitch change due to the speed of the sound coming
towards, and then going away from the listener.
ALTAVOZ GIRATORIO
El altavoz giratorio es una simulacin de un aparato que inclua una
trompeta y un rotor (woofer) giratorios. El giro de estos dos altavoces produca una combinacin interesante de panorama del sonido
de un lado al otro, as como un ligero cambio de tono debido a la
velocidad del sonido que se acercaba y despus se alejaba del oyente.
(AUTOYA)
(AUTOYA)
AUTOYA
An AutoYa combines the characteristics of a Wah and a Flanger
together creating an almost human vowel sound as if the guitar were
saying Yah. The AutoYa automatically provides this animation by
modulating the sound at an even rate.
AUTOYA
Un AutoYa combina las caractersticas de un Wah y un Flanger juntos para crear casi un sonido vocal humano, como si la guitarra dijese
Yah. El AutoYa da una mayor animacin modulando el sonido a
una velocidad constante.
25
(yaya)
(yaya)
YAYA
The YaYa is an effect exclusive to DigiTech products. The YaYa is
controlled by the Expression Pedal and combines the characteristics
of a wah and a flanger together providing a unique talk box type of
effect. As the Expression Pedal is rocked back and forth, the guitar
appears to say Yah. The YaYa effect must be linked to the
Expression Pedal in order to function. See page 37 for more information on linking the Expression Pedal.
YAYA
El YaYa es otro efecto exclusivo de los aparatos DigiTech. El YaYa
es controlado por el pedal de expresin y combina las caractersticas
de un wah y un flanger para dar un efecto de tipo caja parlante realmente nico. Conforme mueve el pedal de expresin, la guitarra
parecer que dice Yah. El efecto YaYa debe ser enlazado al pedal
de expresin para que funcione.Vea en la pgina 37 ms informacin
acerca de este enlace de funciones al pedal de expresin.
(synthtlk)
(synthtlk)
SYNTHTALK
SynthTalk is another effect exclusive to DigiTech. It makes your
guitar seem to speak based upon the dynamics of your playing style.
SYNTHTALK
El SynthTalk es un efecto exclusivo de DigiTech. Hace que su guitarra parezca que habla en base al dinamismo de su estilo musical.
(eNvelOpe)
ENVELOPE FILTER
The Envelope Filter is an automatic Wah effect that alters your sound
based upon how hard the strings are struck.
Parameter 1 - The Number 2 knob adjusts the sensitivity
(SENSTVty) of the input signal required to trigger the Wah effect.
Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 knob adjusts the frequency range
(Range) of the Wah effect. Ranges from 1 to 99.
* These Parameters are only available using the GenEdit computer editor software.
26
(eNvelOpe)
ENVOLVENTE DE FILTRO
La Envolvente de filtro es un efecto Wah automtico que modifica su
sonido en base a la fuerza con la que golpee las cuerdas.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la sensibilidad (SENSTVty) de
la seal de entrada necesaria para disparar el efecto Wah. El rango va
de1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta el rango de frecuencias (Range)
del efecto Wah. El rango va de 1 a 99.
* Estos parmetros solo estn disponibles cuando se usa el programa editor GenEdit.
DETUNE DetUNe
A Detuner makes a copy of your incoming signal, takes the copied
signal slightly out of tune from the original, and mixes the two signals
together. The result is a doubling type of effect as if two guitars were
playing the same part together.
Parameter 1 - The Number 2 knob adjusts the amount of pitch difference (amount) applied to the copied signal. Ranges from -24
cents to +24 cents.
Parameter 2 - The Number 3 knob adjusts the left/right balance
(BAL) of the detuned signal. Ranges from left 99 (l-99) to right
99 (r+99).
Mod Level - The Number 5 knob controls the level (mod levl)
of the detuned note. Ranges from 0 to 99.
The Number 4 knob does not function when the Detune effect is
selected.
DESAFINACIN DetUNe
Un Desafinador realizar una copia de la seal entrante, desafinar
ligeramente esa seal copiada con respecto a la original, y mezclar
las dos seales juntas. El resultado es un efecto de duplicacin como
si dos guitarras tocasen la misma parte juntas.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la cantidad de diferencia de tono
(amount) que se aplica a la seal copiada. El rango va de -24 a +24
centsimas.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta el balance izquierda/derecha
(BAL) de la seal desafinada. El rango va de izquierda 99 (l-99) a
derecha 99 (r+99).
Nivel Mod - El mando 5 controla el nivel (mod levl) de la nota
desafinada. El rango va de 0 a 99.
El mando nmero 4 no tiene ninguna funcin cuando se elige el efecto desafinador.
27
REVERB
Reverb gives the listener a sense that the music is being performed
in various acoustical environments. It can provide the tight acoustics
of a small room, or the ambience of huge arena.
Reverb On/Off - The Status button turns the Reverb (reverb)
on and off.
Reverb Type - The Number 1 knob selects the type of Reverb or
acoustic environment.The GNX2 provides ten different environments to choose from including:
REVERB
La Reverb puede darle al oyente la sensacin de que el sonido es
ejecutado en distintos entornos acsticos. Puede darle la fuerte acstica de una pequea habitacin, o la ambientacin de un gran estadio.
Reverb On/Off - El botn Status activa y desactiva la reverb
(reverb).
Tipo de Reverb - El mando 1 elige el tipo de reverb o entorno
acstico. El GNX2 le ofrece diez entornos distintos entre los que
puede elegir, incluyendo:
28
CHURCH = Church/Iglesia
GARAGE = Parking Garage/Garaje
ARENA = Arena/Gran estadio
SPRING = Spring/Muelles
Tutorial / Tutorial
Tutorial
Tutorial
Suppose you wanted to create your own HyperModel that incorporated the
sweet tones of a vintage Tweed using an American 2x12 cabinet, and the ripping
distortion of a Rectified Amp with a British 4x12 cabinet. Lets also suppose that
we want to be able to toggle between an acoustic guitar simulation and this
new HyperModel with a preset that gives your single coil pickup a humbucker
sound, uses no Compression, has a Noise Gate that opens quickly, a subtle
Chorus effect, no Delay, and a little bit of a Hall reverb.The following steps
guide you through the process for creating just such a preset in the GNX2.
Select a Preset
The first step to create a preset is to select your starting point.You can start
with any preset, but for this example lets start with Preset 40. Use the
Footswitches or the Data Wheel to select Preset 40.
Create a HyperModel
For this example, we are going to use a vintage Tweed amp with an American
2x12 Cabinet, and warp it with a Recitified Amp using a British 4x12 cabinet.
Select Preset 40, and the GNX2 is ready to select the Amp Models (indicated by
the Status buttons yellow LED).
Escoja un Preset
El primer paso para la creacin de un Preset es elegir su punto de partida. Puede
empezar a partir de cualquier Preset, pero para este ejemplo empezaremos con el
Preset 40. Use los pedales de disparo o la rueda Data para elegir el Preset 40.
Cree un HyperModel
Para este ejemplo, vamos a usar un amplificador Tweed tradicional con un recinto
acstico American 2x12, y lo vamos a enlazar con un amplificador Rectified usando un recinto British 4x12. Elija el Preset 40 y el GNX2 ya estar listo para elegir
los modelos de amplificador (indicados por el piloto amarillo en el botn Status).
29
Tutorial / Tutorial
Rotate Number 4 Knob Until Display Reads
Gire el mando nmero 4 hasta que en la pantalla aparezca
The Tweed amp that we selected for our Green Channel assignment uses
the factory default settings for the Gain, EQ, and Level Parameters.
Therefore, you may want to change the settings. To access the Green
Channel Parameters, press the STATUS button. All horizontal LEDs light
green indicating that all 5 knobs will adjust the Green Channel Parameters.
Rotate the Number 1 knob to adjust the Tweed Gain. Rotate the Number
2 knob to adjust the Tweed Bass. Rotate the Number 3 knob to adjust the
Tweed Mids. Rotate the Number 4 knob to adjust the Tweed Treble.
Rotate the Number 5 knob to adjust the Tweed Level.
El amplificador Tweed que hemos elegido para nuestra asignacin del canal
verde usa los ajustes de fbrica para los parmetros de ganancia, ecualizacin y nivel. Por ello, puede que quiera cambiar estos valores. Para
acceder a los parmetros del canal verde, pulse el botn STATUS.Todos
los pilotos horizontales se iluminarn para indicar que los cinco mandos
ajustan ahora los parmetros del canal verde. Gire el mando 1 para ajustar
la ganancia del Tweed, el mando 2 para ajustar los bajos, el mando 3 para
ajustar el rango de los medios, el mando 4 para ajustar los agudos del
Tweed y el mando nmero 5 para ajustar el nivel.
Like the Tweed amp in the Green Channel, the Rectified amp in the Red
Channel may need to be adjusted to suit your personal taste. To access
the Red Channel Parameters, press the STATUS button. All horizontal
LEDs light red indicating that all 5 knobs will adjust the Red Channel
Parameters. Rotate the Number 1 knob to adjust the Rectified Gain.
Rotate the Number 2 knob to adjust the Rectified Bass. Rotate the
Number 3 knob to adjust the Rectified Mids. Rotate the Number 4 knob
to adjust the Rectified Treble. Rotate the Number 5 knob to adjust the
Rectified Level.
30
Tutorial / Tutorial
Tune the Cabinets (optional)
You may also want to adjust the resonance for the American 2x12 and the
British 4x12 Cabinets. To access the Cabinet tuning for both Red and
Green Channels, press and hold the STATUS button until the display
reads CAB TUNe (Cabinet Tuning). Release the Status button and rotate
the Number 2 knob to adjust the tuning for the Green Cabinet (gtune
0) and the Number 5 knob to adjust the tuning for the Red Cabinet
(rtune 0). Once the tuning of both Cabinets has been adjusted, press
the STATUS button to return to Performance mode.
31
Tutorial / Tutorial
In the previous steps, we selected a Tweed for the Green Channel and a
Rectified Model for the Red Channel.Then we Warped the two together
to create our HyperModel.This HyperModel is saved as an amp type
that we named Rectweed, but it is not currently part of our preset. In this
example preset, we need to be able to toggle between an acoustic guitar
simulation and our new HyperModel.To do this we need to select the
Acoustic model for the Green Channel and Rectweed for the Red
Channel of our preset.The LED next to the Status button should be yellow. If it is not, press EXIT. Now rotate the Number 1 knob until the
display reads ACOUSTic.This is the Green Channel Model for the preset. Rotate the Number 4 knob until the display reads RECTWeeD (our
new HyperModel).This is the Red Channel Model for the preset. This
lets us toggle between these two sounds using the Amp Footswitch (when
FX Mode is active).
The next step to creating our example preset requires entering the
Effect Edit mode.To do this, press the EFFECT SELECT DOWN
button. The Matrix LED in the Wah-Pickup row lights. The display
briefly reads EDIT and then cycles between the status of the Wah
and Pickup Simulator effects. If the red display reads on WAH On,
press the STATUS button once to turn it off (since our example is
not using a Wah).
32
In our example preset we are using a single coil pickup, but want it
to sound like a double coil humbucker. With the Wah-Pickup LED lit,
rotate the Number 4 knob until the display reads SC>Humb. This
makes a single coil sound like a Humbucker.
En nuestro Preset de ejemplo usamos una pastilla de bobinado simple, pero queremos que suene como una humbucker de doble bobinado. Con el piloto Wah-Pickup encendido, gire el mando 4 hasta que
en la pantalla aparezca SC>Humb. Esto hace que una pastilla sencilla
suene ahora como una pastilla Humbucker.
Tutorial / Tutorial
Adjust the EQ
The EQ for both the Acoustic Model (Green Channel) and the
Rectweed HyperModel ( Red Channel) can be adjusted individually.
To adjust the EQ, press the EFFECT SELECT DOWN button,
and the Equalizer LED lights. The GNX2 defaults to the Green
Channel EQ adjustments. Therefore, the display briefly reads EQ
green . Rotate the Number 1 knob to adjust the Red Channels
Bass enhancement. Rotate the Number 2 knob to select the center
frequency for the Mid-range. Rotate the Number 3 knob to adjust
the Mid-range enhancement. Rotate the Number 4 knob to select
the center frequency for the Treble. Rotate the Number 5 knob to
adjust the Treble enhancement. Press the AMP Footswitch to select
the Red Channels EQ adjustments.The display briefly reads EQ
red and the same knobs adjust the same EQ Parameters for the
Green Channel.
Ajuste del EQ
Puede ajustar de forma individual la ecualizacin tanto para el modelo
acstico del canal verde como para nuestro HyperModel Rectweed del
canal rojo. Para hacerlo, pulse de nuevo el botn EFFECT SELECT
ABAJO para hacer que se ilumine el LED de la fila Equalizer. El GNX2
por defecto va a los ajustes de EQ del canal verde y la pantalla le muestra
brevemente EQ green. Gire el mando 1 para ajustar el realce de
graves del canal rojo, el mando 2 para elegir la frecuencia central para el
rango medio, el mando 3 para ajustar el realce de los medios, el mando 4
para elegir la frecuencia central de los agudos y el mando nmero 5 para
ajustar el realce de agudos. Pulse el pedal de disparo AMP para elegir los
ajustes de ecualizacin del canal rojo. En la pantalla aparecer brevemente
EQ red y los mismos mandos de antes ajustarn los mismos parmetros de ecualizacin para el canal verde.
33
Tutorial / Tutorial
Status Button Selects EQ for Green or Red Channels
El botn Status elige la ecualizacin para los canales verde o rojo
Adjusts
Bass
Ajusta los
graves
Mid
Adjusts
Frequency
Mids
Treble
Frequency
Ajusta
Frecuencia
Frecuencia
de medios los medios de agudos
Adjusts
Treble
Ajusta
los agudos
For our example, we want our Noise Gate to open quickly with a
relatively weak signal.This type of gate uses the Silencer with a low
Threshold and short Attack Time. Press the AMP FOOTSWITCH
to select the Red Amp Channel. Press the EFFECT SELECT
DOWN button and the Noise Gates LED lights. If the display reads
off (Of), press the STATUS button until the display reads on
(On). Rotate the Number 1 knob until the display reads
SILeNCeR for the type of gate. Rotate the Number 2 knob to set
the Threshold to 20 (this may need to be adjustment depending
upon your guitar). Rotate the Number 3 knob to set the Attack Time
to 0 (fast attack).
Para nuestro ejemplo, queremos que la puerta de ruidos se abra rpidamente con seales relativamente dbiles. Este tipo de puerta debera usar
el tipo Silencer con un umbral bajo y un tiempo de ataque rpido.
Pulse de nuevo el Pedal de disparo AMP para elegir el canal de amplificacin rojo. Pulse despus el botn EFFECT SELECT ABAJO hasta
que se ilumine el piloto de la fila de puerta de ruidos de la matriz. Si en la
pantalla se indica que est desactivada (Of), pulse el botn STATUS
hasta que vea que est activada (On). Gire el mando 1 hasta que en la
pantalla vea SILeNCeR como tipo de puerta. Gire el mando 2 para
ajustar el umbral a un valor de 20 (puede que tenga que ajustarlo a otro
valor dependiendo de su guitarra). Gire el mando 3 para ajustar el valor
de tiempo de ataque a 0 (ataque rpido).
34
Ahora queremos que el sonido de nuestro preset se fortalezca aadiendo un sutil toque de efecto Chorus. Pulse una vez ms el botn
EFFECT SELECT ABAJO hasta que se encienda el piloto de la fila
Chorus/Mod. Si en pantalla aparece que este mdulo est desactivado
(Of), pulse el botn Status hasta que vea en pantalla que est activado (On). Gire despus el mando 1 hasta que en la pantalla aparezca
Chorus (Chorus) como tipo de efecto. Gire el mando 2 para ajustar la velocidad del Chorus a un valor de 5. Gire el mando 3 para
ajustar la profundidad del Chorus a un valor de 30. Gire el mando
nmero 5 para ajustar el nivel del chorus a un valor de 50.
Tutorial / Tutorial
Use Status Button to Effect Module On
Use el botn Status para activar el mdulo de efectos
Set Chorus
Level to 50
Select Chorus
as Mod Type
Elija Chorus como
tipo de modulacin
Set Chorus
Speed to 5
Set Chorus
Depth to 30
Ajuste la velocidad Ajuste la profundidad
del chorus a 30
del chorus a 5
Ajuste el nivel
del chorus a 50
In our example preset we wanted a little bit of Hall Reverb to provide some ambience. Press the EFFECT SELECT DOWN button
again and the LED in the Reverb row lights. If the display reads off
(Of), press the STATUS button until the display reads on (On).
Rotate the Number 1 knob to select Hall (Hall) for the Reverb
Type. Rotate the Number 2 knob to set the Reverb Predelay to 2.
Rotate the Number 3 knob to set the Reverb Decay to 15. Rotate
the Number 4 knob to set the Reverb Damping to 40. Rotate the
Number 5 knob to set the Reverb Level to 30.
Set PreDelay
Value to 2
Ajuste el valor del
pre-retardo a 2
Set Decay
Value to 15
Ajuste el valor de
decaimiento a 15
Set Damping
Set Reverb Level at 30
Value to 40
Ajuste el nivel de reverb a 30
Ajuste el valor
de amortiguacin a 40
35
Tutorial / Tutorial
3 Use FX Mode and Rhythm Buttons to Select Character Locations
3 Use los botones FX Mode y Rhythm para elegir las posiciones de los caracteres
1 Press Store
1 Pulse Store
2 Use Datat Wheel to Change Characters
2 Use la rueda Data para cambiar los caracteres
Once the Display reads exampLE, press STORE again.The numbers in the red numeric display are flashing. Using the Data Wheel,
select 64 as the destination. Press STORE once more to save the
preset.
36
Other
Functions
Expression Pedal
Otras
Funciones
Pedal de expresin
The Expression Pedal on the GNX2 can control up to 3 parameters in real time
including the Volume,Whammy, and Ya Ya. When a parameter has been
assigned to the Expression Pedal, the parameters minimum and maximum values
can also be programmed.The GNX2s Expression Pedal includes DigiTechs
exclusive V-Switch.The V-Switch allows you to switch the Expression Pedal
assignment on the fly. Applying extra pressure to the toe of the Expression
Pedal engages the V-Switch and the Expression Pedal switches between the
assigned parameter and Wah. The sensitivity or amount of pressure required to
engage the V-Switch can be adjusted to suit your personal taste (or weight of
your foot). See page 40 for the V-Switch Sensitivity adjustment procedure.
El pedal de expresin del GNX2 puede controlar hasta 3 parmetros en tiempo real
incluyendo el volumen,Whammy y Ya Ya. Cuando un parmetro ha sido asignado
al pedal de expresin, tambin puede programar los valores mnimo y mximo de
dicho parmetro. El pedal de expresin del GNX2 incluye el exclusivo V-Switch de
DigiTech. Este interruptor V-Switch permite que la asignacin del pedal de expresin
sea modificada sobre la marcha. Si aplica una presin extra en la puntera del pedal se
activar el V-Switch y la funcin del pedal de expresin cambiar entre el parmetro
asignado y el Wah. La sensibilidad o cantidad de presin necesaria para activar este
V-Switch puede ser ajustada para adaptarla a sus gustos personales (o al peso de su
pie).Vea en la pgina 40 el mtodo de ajuste de la sensibilidad del V-Switch.
LFOs
The GNX2 includes two low frequency oscillators (LFO1 and LFO2) that
can be assigned to the Expression Pedal parameters. A low frequency
oscillator automatically varies the value of the assigned parameter at a
steady rate. A minimum and maximum value can also be assigned. For
instance: if the Amp Gain was assigned to LFO1, and the minimum value
was set at 1 and the maximum value was set at 99, the GNX2 would automatically sweep the amount of distortion from clean to distorted and back
to clean. Individual LFO speeds can also be assigned. In the previous example, the LFO speed would determine the length of time it took the LFO to
sweep from the clean to the distorted sound.The procedure for assigning
the LFOs in the GNX2 is as follows:
1. Press either EFFECT SELECT button until the Exp Assign row is
selected.
2. Press the STATUS button to assign LFO1 (LFO 1) or LFO2 (LFO
2).
3. Rotate the Number 1 knob until the Parameter is displayed. See the
Expression Parameter Assignment list on page 38 for a complete list of
assignable Parameters.
4. Rotate the Number 2 knob to select the minimum value the assigned
parameter reaches at the bottom turn around point for the LFO (not
available when volume is the assigned parameter).
5. Rotate the Number 3 knob to select the maximum value the assigned
parameter reaches at the top turn around point for the LFO (not available when volume is the assigned parameter).
6. Rotate the Number 4 knob to select the speed that the LFO oscillates
from the minimum to the maximum values. LFO speed ranges from
05HZ(.O5 HZ) to 10Hz (1O HZ).
7. Rotate the Number 5 knob to select the waveform the LFO oscillates
on.Your choices include:
LFOs
El GNX2 incluye dos osciladores de baja frecuencia asignables (LFO1 y LFO2)
que pueden ser asignados a los parmetros asignados al pedal de expresin. Un
oscilador de baja frecuencia hace que vare automticamente el valor del
parmetro asignado a una velocidad constante.Tambin puede asignar un valor
mnimo y mximo. Por ejemplo: Si la ganancia del amplificador ha sido asignada
al LFO1, y el valor mnimo ha sido fijado en 1 con el mximo en 99, el GNX2
har automticamente un barrido en la cantidad de distorsin desde un sonido
limpio a uno distorsionado y al revs.Tambin puede asignar velocidades de
LFO individuales. En el ejemplo anterior, la velocidad del LFO determinara el
tiempo que tardara el sonido limpio en convertirse en uno distorsionado. El
proceso de asignacin de los LFOs en el GNX2 es el siguiente:
1. Pulse el botn EFFECT SELECT hasta que haya elegido la fila Exp
Assign.
2. Pulse el botn STATUS para asignar el LFO1 (LFO 1) o el LFO2
(LFO 2).
3. Gire el mando 1 hasta que en la pantalla aparezca el parmetro que
quiera.Vea en la pgina 38 el listado de asignaciones de parmetro de
expresin para conocer todos los parmetro asignables.
4. Gire el mando 2 para elegir el valor mnimo que alcanzar el parmetro
asignado en el punto de giro inferior del LFO (esto no est disponible
cuando el parmetro asignado es el volumen).
5. Gire el mando 3 para elegir el valor mximo que alcanzar el parmetro
asignado en el punto de giro superior del LFO (esto no est disponible
cuando el parmetro asignado es el volumen).
6. Gire el mando 4 para elegir la velocidad de oscilacin del LFO entre sus
valores mnimo y mximo. El rango de velocidades para el LFO va desde
05HZ (.O5 HZ) a 10HZ (1O HZ).
7. Gire el mando nmero 5 para elegir la forma de onda con la que
oscilar el LFO. Sus opciones son:
37
Amp Footswitch
From the factory, the Amp Footswitch switches between the Green and
the Red Amp Channels. However, the GNX2 allows you to select the Amp
Footswitch function.The procedure for assigning the function of the Amp
Footswitch is as follows:
1. Press either EFFECT SELECT button until the Exp Assign row is
selected.
2. Press the STATUS button until the display reads AMP FS (Amp
Footswitch).
3. Rotate the Number 1 knob to select the Amp Footswitch function.Your
choices include:
G-R - Switches between the Green and Red Amp Channels.
G-Y - Switches between the Green and Yellow (Warped) Channels.
R-Y - Switches between the Red and Yellow (Warped) Channels.
G-R-Y - Switches between the Green, Red, and Yellow (Warped)
Channels.
4. Store your Amp Footswitch assignment to your preset. See page 16 for
more information on the storing.
Cuando la unidad sale de fbrica, el pedal de disparo Amp cambia entre los
canales de amplificacin verde y rojo. No obstante, el GNX2 le permite
elegir la funcin que realizar este pedal de disparo Amp. El proceso para
la asignacin de una funcin a este pedal es el siguiente:
1. Pulse el botn EFFECT SELECT hasta que quede seleccionada la fila
Exp Assign.
2. Pulse el botn STATUS hasta que en la pantalla aparezca AMP FS
(pedal de disparo Amp).
3. Gire el mando 1 para elegir la funcin que quiera para el pedal de disparo Amp. Sus posibles opciones son:
G-R - Cambio entre los canales de amplificacin verde y rojo.
G-Y - Cambio entre los canales de amplificacin verde y amarillo (enlazado).
R-Y - Cambio entre los canales de amplificacin verde,rojo y amarillo (enlazado).
G-R-Y - Cambio entre los canales de amplificacin verde, rojo y
amarillo (enlazado).
4. Guarde su asignacin del pedal de disparo Amp en su Preset.Vea en la
pgina 16 la informacin sobre este proceso de almacenamiento.
tone
filter
tone
level
tone
level
tone
butt
volume
mid freq
level
volume
level
volume
clean
face
volume
loud
mid lvl
low
38
around in oscillation.
SINE (Sine) - smooth rise, fall, and turn around in oscillation.
SQUARE (Square) - an abrupt rise, fall, and turn around in oscillation.
8. Store your LFO assignment to your preset. See page 16 for more information on the storing procedure.
high
level
Channel.
Gnr LEVL (Green Level) - Controls the Volume of the Green Channel.
Red GAIN (Red Gain) - Controls the Amp Gain for the Red Channel.
Red LEVL (Red Level) - Controls the Volume of the Red Channel.
GATTHRes (Gate Threshold) - Controls the Noise Gates Threshold.
GATAtTaK (Gate Attack) - Controls the Noise Gates Attack time.
PLKSNS (Gate Pluck) - Controls the Noise Gates Pluck Sensitivity.
de ruidos.
Parmetros de efectos de modulacin
Active Effect/Efecto activo
Chorus
Flanger
Modulador de fase
Triggered Flanger/Flanger por disparo
Triggered Phaser/Modulador de fase por disparo
Tremolo
Panner/Panorama
Vibrato
Rotary Speaker/Altavoz giratorio
Auto Ya
YaYa
SynthTalk
Envelope Filter/Envolvente filtro
Detune/Desafinacin
Pitch Shift/Cambio de tono
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
YA PDL
Attack
Senstvty
Amount
SHIFT
Depth
Depth
Depth
Senstv
Senstv
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Release
Range
MOD Bal
MOD Bal
PreDly
Regen
Regen
LFO St
LFO St
MOD
MOD
MOD
MOD
MOD
Bal
Bal
Bal
MIX
MIX
Doppler
RANGE
RANGE
Vox
MOD Bal
MOD LVL
MOD LVL
crosover
MOD Bal
MOD Bal
MOD Bal
MOD MIX
MOD LVL
MOD MIX
MOD MIX
Utilities
Utilidades
The Utility section contains all of the menus for assigning global functions to the
GNX2. Global functions affect the GNX2 in its entirety rather than on a per
preset basis.The Utility menus include: Mono/Stereo Output,Target System
Setup,Volume Pedal Update,V-Switch Threshold, Expression Pedal Calibration,
Dry Track Enable, Bank Naming, MIDI Channel, MIDI Sysex Dumps, Amp Dumps,
MIDI Mapping, MIDI Merge, and Factory Reset.To enter the Utility section, press
the Utility button. Once in the Utility menu, the Rhythm button selects the
next menu (scrolls to the right), and the FX Mode button selects the previous
menu (scrolls to the left). Each of these Utility menus is described in more detail
in the following pages.
La seccin de utilidades contiene todos los mens relacionados con la asignacin de funciones globales del GNX2. Las funciones globales afectan al
GNX2 como unidad en lugar de a cada Preset concreto. Los mens de utilidades incluyen: Salida Mono/Stereo, Configuracin del sistema de destino,
Actualizacin del pedal de volumen, Umbral del V-Switch, Calibracin del pedal
de expresin, Activacin de pista, Nombrado de banco, Canal MIDI,Volcados
Sysex MIDI,Volcados de amplificadores, mapas MIDI, mezcla MIDI y reinicializacin a valores de fbrica. Para acceder a la funcin de utilidades pulse el
botn Utility. Una vez que est en este men de utilidades, el botn Rhythm
elegir el men siguiente (desplazamiento a la derecha), mientras que el botn
FX Mode elegir el men anterior (desplazamiento a la izquierda). En las pginas
siguientes le describiremos en detalle cada uno de estos mens de utilidades.
39
Salida Mono/Stereo
The GNX2 needs to be set to stereo or mono mode. In Stereo mode, the
GNX2 produces a wide stereo image when the Right and Left Outputs
are connected to two different amplifiers. In Mono mode, the same signal
appears at the Left and Right Outputs.The procedure for selecting the
output mode is as follows:
1. Press the UTILITY button. The Utility buttons LED lights indicating
you are in the Utility section.
2. Using the FX MODE or RHYTHM buttons, scroll to the left or right
until STEREO, or MONO is displayed as the active output mode.
3. Use the DATA WHEEL to select the output mode.
4. Press EXIT to return to the GNX2 presets.
V-Switch Threshold
Applying extra pressure to the toe of the Expression Pedal engages a feature called V-Switch. V-Switch is used to alternate between controlling
assigned Parameter(s) with the pedal, and using the pedal as a Wah pedal.
The sensitivity of the V-Switch can be set to the amount of pressure you
want to use. The following steps explain how to set the V-Switch threshold:
40
The Expression Pedal on the GNX2 needs to be recalibrated for use after
a factory reset has been performed. This calibration procedure is automatically activated after a factory reset procedure. In the event the pedals
calibration fails, or if the pedal does not function properly, it can be re-calibrated using the Pedal Calibration menu.The procedure for Calibrating the
Expression Pedal is as follows:
1. Press the UTILITY button. The Utility buttons LED lights indicating
you are in the Utility section.
2. Using the FX MODE or RHYTHM buttons, scroll to the left or right
until PeDaLCAL is displayed.
3. Press the blinking STORE button to enter the Pedal Calibration Menu.
The display reads TOE DN (Toe Down).
4. Rock the Expression Pedal all the way forward to the toe down position
and press the blinking number 2 Footswitch.The display changes to
read TOE UP (toe up).
5. Rock the Expression Pedal all the way back to the toe up position and
press the blinking number 3 Footswitch. V SWiTCH is displayed and
allows you to adjust the V-Switch threshold.
6. Rock the Expression Pedal forward and apply the V-Switch pressure to
the toe of the pedal. If further adjustment to the threshold is required,
use the Data Wheel to select the threshold.
El pedal de expresin del GNX2 debe ser recalibrado tras una reinicializacin a los valores de fbrica. Este proceso de calibracin se activa
automticamente tras ese proceso de reset. En el caso de que esta calibracin del pedal falle, o si el pedal no funciona correctamente, puede
volverlo a recalibrar usando el men de calibracin del pedal. El proceso
para esta calibracin del pedal de expresin es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn UTILITY. El LED de este botn se encender
para indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX MODE o RHYTHM, desplcese a la izquierda
o a la derecha hasta que en la pantalla alfanumrica aparezca
PeDaLCAL (calibracin de pedal).
3. Pulse el botn parpadeante STORE una vez para acceder al men de
calibracin de pedal. En la pantalla alfanumrica aparecer ahora
TOE DN (puntera abajo).
4. Pise el pedal de expresin totalmente hacia delante hasta que su puntera quede abajo del todo y pulse el parpadeante pedal de disparo 2.
La pantalla cambiar entonces a indicar TOE UP (puntera arriba).
5. Pise el pedal de expresin totalmente hacia atrs hasta que su puntera
quede arriba del todo y pulse el parpadeante pedal de disparo 3. La
pantalla le mostrar entonces V SWiTCH y le permitir ajustar el
umbral del V-Switch.
6. Pise a fondo el pedal de expresin y aplique la presin que quiera asignar al V-Switch sobre la puntera del pedal. Si tiene que realizar ms
ajustes en este umbral, use la rueda Data para elegir el umbral.
Bank Names
The GNX2 lets you customize the names of the 16 User Banks where the
64 User presets reside. Customized Bank names aids in quickly identifying
the User Bank containing the presets you may need for a particular song
or set.The procedure for naming the User Banks is as follows:
1. Press the UTILITY button.The Utility buttons LED lights indicating
you are in the Utility section.
2. Using the FX MODE or RHYTHM buttons, scroll to the left or right
until BANKS is displayed.
3. Use the DATA WHEEl to select the User Bank you want to rename.
4. Press STORE to access the naming menu.The far left character of the
Bank name begins to blink.
5. Use the DATA WHEEL to select the desired alpha-numeric character.
6. Press the RHYTHM button to select the next character to the right,
and the FX MODE button to select the previous character to the left.
7. Repeat steps 5 and 6 until the Bank name appears in the display.
8. Once the Bank name appears correctly in the display, press STORE
again. namesavd is displayed briefly indicating the Bank name has
been saved, and then new Bank name appears.
9. Press EXIT to return to the GNX2 presets.
Nombrado de bancos
El GNX2 dispone de la capacidad de personalizar los nombres de los 16 bancos de usuario en los que residen los 64 presets de usuario. Los nombres de
bancos personalizados le ayudan a identificar rpidamente el banco de usuario
que contiene los presets que puede necesitar para una cancin o concierto
concreto. El proceso de nombrado de los bancos de usuario es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn UTILITY. El LED de este botn se encender
para indicarle que est en la seccin de utilidades
2. Usando los botones FX MODE o RHYTHM, desplcese a la izquierda
o a la derecha hasta que en la pantalla alfanumrica aparezca BANKS.
3. Use el dial DATA para elegir el banco de usuario cuyo nombre quiera
cambiar.
4. Pulse el botn STORE para ir al men de nombrado. El carcter de
ms a la izquierda del nombre de banco en la pantalla alfanumrica
comenzar a parpadear.
5. Use la rueda DATA para elegir el carcter alfanumrico que quiera.
6. Pulse el botn RHYTHM para elegir la siguiente posicin de carcter a
la derecha, o el botn FX MODE para elegir el carcter anterior.
7. Repita los pasos 5 y 6 hasta que en pantalla tenga el nombre que quiera.
8. Una vez que en la pantalla aparezca el nombre de banco correctamente,
pulse de nuevo el botn STORE. En la pantalla aparecer brevemente
namesavd para indicarle que el nombre del banco ha sido almacenado, y despus volver al nuevo nombre del banco.
9. Pulse el botn EXIT para volver a los Presets del GNX2.
41
Canal MIDI
The GNX2 MIDI channel is only used for receiving incoming MIDI data.
The GNX2 does not send MIDI program change commands or CC data.
The procedure for selecting the MIDI channel is as follows:
El canal MIDI del GNX2 se usa solo para recibir los datos MIDI entrantes.
El GNX2 no enva ninguna orden de cambio de programa MIDI ni
datos CC. El proceso para la eleccin del canal MIDI es el siguiente:
1. Press the UTILITY button. The Utility buttons LED lights indicating
you are in the Utility section.
2. Using the FX MODE or RHYTHM buttons, scroll to the left or right
until midichnl is displayed. The numeric display show the currently
selected MIDI channel.
3. Rotate the DATA WHEEL to select the MIDI channel. Your choices
include 1 through 16, AL (all), and of (off).
4. Press EXIT to return to the GNX2 presets.
Bulk Dump
The Sysex Bulk Dump uploads all the GNX2 presets and utility data to a
sysex librarian, or MIDI recording device.This is useful for making a backup
copy of all your customized settings. The procedure for performing a Bulk
Dump is as follows:
1. Connect a MIDI cable from the GNX2 MIDI Out to the the MIDI In of
a MIDI recording device.
2. Press the UTILITY button. The Utility buttons LED lights indicating
you are in the Utility section.
3. Using the FX MODE or RHYTHM buttons, scroll to the left or right
until Bulkdump is displayed. The Store button blinks indicating it
must be pressed to begin the bulk dump.
4. Set the MIDI recording device to record.
5. Press STORE to begin the dump.The display reads SeNDBuLK until
the dump is complete at which time the display reads bulkdump.
6. Press EXIT to return to the GNX2 presets.
NOTE:The Bulk Dump sends information on the MIDI channel defined in
the MIDI Channel menu.
Volcado de datos
El men de volcado de datos Sysex permite la descarga de todos los presets y
datos de utilidades del GNX2 a un archivador o unidad de grabacin MIDI Sysex.
Esto resulta til para realizar una copia de seguridad de todos sus ajustes personalizados. El proceso para la realizacin de este volcado de datos es el siguiente:
1. Conecte un cable MIDI desde la salida MIDI Out del GNX2 a la entrada
MIDI In de la unidad de grabacin MIDI.
2. Pulse una vez el botn UTILITY. El LED de este botn se encender
para indicarle que est en la seccin de utilidades.
3. Usando los botones FX MODE o RHYTHM, desplcese a la izquierda
o a la derecha hasta que en la pantalla alfanumrica aparezca
Bulkdump. El botn STORE comenzar a parpadear para indicarle
que debe pulsarlo para enviar el volcado de todos los datos.
4. Ajuste la unidad de grabacin MIDI para que est lista para grabar.
5. Pulse el botn Store para dar comienzo al volcado. En la pantalla aparecer SeNDBuLK hasta que termine el volcado, tras lo cual la pantalla
volver a la indicacin bulkdump.
6. Pulse el botn EXIT para volver a los Presets del GNX2.
NOTA: El volcado de datos enviar informacin en el canal MIDI definido
en el men de canal MIDI.
42
1. Connect a MIDI cable from the GNX2 MIDI Out to the the MIDI In of
a MIDI recording device or the MIDI in of another GNX2.
2. Press the UTILITY button.The Utility buttons LED lights indicating
you are in the Utility section.
3. Using the FX MODE or RHYTHM button, scroll to the left or right
until AMP DuMP (Amp Dump) is displayed.
4. Use the DATA WHEEL to select the Amp number you want to dump.
5. Press STORE.The display reads SND TO.
6. Use the DATA WHEEL to select the destination User Amp number.
7. Set the MIDI recording device to record.
8. Press STORE again.The display reads send amp until the dump is
complete at which time the display briefly reads DONE before it displays
AMP DuMP.
9. Press EXIT to return to the GNX2 presets.
1. Conecte un cable MIDI desde la salida MIDI Out del GNX2 a la entrada
MIDI In de la unidad de grabacin MIDI o de otro GNX2.
2. Pulse el botn UTILITY. El LED de este botn se encender para indicarle que est en la seccin de utilidades.
3. Usando el botn FX MODE o RHYTHM desplcese a la izquierda o
la derecha hasta que en la pantalla alfanumrica de la unidad aparezca
AMP DuMP (volcado de amplificador).
4. Use el dial DATA para elegir el nmero de amplificador que quiera
transmitir.
5. Pulse STORE. En pantalla aparecer SND TO.
6. Use de nuevo la rueda DATA para elegir el nmero de amplificacin de
usuario de destino.
7. Ajuste la unidad de grabacin MIDI para que pueda grabar datos.
8. Pulse de nuevo STORE. En pantalla aparecer send amp hasta que
el volcado haya finalizado, tras lo cual en pantalla aparecer brevemente
la indicacin DONE antes de volver a mostrar AMP DuMP.
9. Pulse el botn EXIT para volver a los Presets del GNX2.
MIDI Mapping
MIDI Mapping allows access to all factory and user presets from external
MIDI program change commands that may not correspond to the GNX2
preset.This is useful when multiple MIDI devices are chained together and
controlled by one central unit. For example, the main MIDI controller can
send out a program change command telling a particular MIDI unit to
change to Program 10, but you may want the GNX2 to change to User
Preset 27.You can remap the GNX2 so when it receives MIDI Program
change 10, it calls up User Preset 27. The Procedure for mapping MIDI
program changes is as follows:
1. Press the UTILITY button.The Utility buttons LED lights indicating
you are in the Utility section.
2. Using the FX MODE or RHYTHM buttons, scroll to the left or right
until M
1>U. is displayed.
3. Use the DATA WHEEL to select the incoming MIDI program number
you want to remap. Notice the flashing number to the right of the M
increments and decrements as you turn the Data Wheel.
4. Press the RHYTHM button. Notice the number in the red numeric
display begins flashing. This number represents the GNX2 preset number that is accessed when the GNX2 receives the MIDI program number shown to the right of the M in the alpha-numeric display.
5. Rotate the DATA WHEEL to select the preset number the GNX2 will
use when it receives the selected MIDI program change.
6. Press EXIT to return to the GNX2 presets.
MIDI Merge
The MIDI Merge function echos the incoming MIDI data to the MIDI Out
port of the GNX2. This is useful when multiple MIDI devices are chained
together, and you want to pass incoming MIDI Data on to MIDI devices
downstream from the GNX2.The procedure for enabling or disabling the
MIDI Merge function is as follows:
1. Press the UTILITY button.The Utility buttons LED lights indicating
you are in the Utility section.
2. Using the FX MODE or RHYTHM buttons, scroll to the left or right
until midimrge is displayed. The red numeric display reflects the current MIDI Merge status On or OF.
3. Rotate the DATA WHEEL to select the status.
4. Press EXIT to return to the GNX2 presets.
Mezcla MIDI
La funcin de mezcla MIDI repite o hace un eco de los datos MIDI entrantes
hacia el puerto de salida MIDI del GNX2. Esto resulta til cuando tenga conectados en una cadena en serie varias unidades MIDI, y quiera hacer que los
datos MIDI entrantes pasen al resto de unidades que estn detrs del GNX2.
El proceso para la activacin o desactivacin de la mezcla MIDI es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn UTILITY El LED de este botn se encender
para indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX MODE o RHYTHM, desplcese a izquierda o
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica vea midimrge (mezcla
MIDI). En la pantalla numrica roja deber aparecer el estado actual de
la funcin de mezcla MIDI On u OF.
3. Gire la rueda DATA para elegir el estado que quiera.
4. Pulse el botn EXIT para volver a los Presets del GNX2.
43
44
Digital Level
Nivel digital
1. Pulse el botn UTILITY. El LED de este botn se encender para indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX MODE o RHYTHM, desplcese a izquierda o
derecha hasta que vea diglevel. La pantalla numrica roja reflejar
el nivel digital activo.
3. Gire la rueda DATA para aumentar o disminuir la cantidad de realce de
nivel digital necesario. El rango est entre 1 y 20.
4. Pulse EXIT para volver a los Presets del GNX2.
Dry Track
Pista seca
This feature is useful for recording dry guitar tracks with the intent of
adding processing after the guitar tracks have been recorded. All effects
can be monitored through the analog left/right and headphone outputs
when Dry Track is enabled. Dry Track can tap the signal before or after the
Mod Effects, Delay, and Reverb modules, or off the Input. With Dry Track
1 enabled, the signal delivered to the Digital Output signal includes processing from the Pickup Modeling module through the Noise Gate module. With Dry Track 2 enabled, the signal is tapped of the input jack and
sent directly to the digital output. This lets you record an unprocessed
signal that can be fed back into the input for the purpose of re-amping
your signal through different amp models. If Dry Track is disabled, the signal is tapped off after all effects (same as the analog outputs).To access the
Dry Track option:
Esta funcin es til para la grabacin de pistas secas de guitarra con la intencin de
aadir procesado de efectos despus de que haya grabado dichas pistas.Todos los
efectos pueden ser monitorizados a travs de las salidas analgicas
izquierda/derecha y de auriculares cuando se activa esta pista seca. Esta funcin
puede captar la seal antes o despus de los mdulos de efectos de modulacin,
retardo y reverb o desactivarlos en la entrada. Con la pista seca 1 activa, la seal
enviada a la seal de salida digital incluye el procesado desde el mdulo de modelado de pastilla hasta el mdulo de puerta de ruidos. Con la pista seca 2 activa, la
seal es extrada desde el conector de entrada y enviada directamente a la salida
digital. Esto le permite grabar una seal sin procesar que puede ser realimentada en
la entrada con el fin de 'reamplificar' su seal a travs de distintos modelos de
amplificador. Si desactiva esta pista seca, la seal es obtenida despus de todos los
efectos (lo mismo que las salidas analgicas). Para acceder a la funcin de pista seca:
1. Press the UTILITY button. The Utility buttons LED lights indicating
you are in the Utility section.
2. Using the FX MODE or RHYTHM buttons, scroll to the left or right
until drytrack (Dry Track) is displayed.
3. Rotate the DATA WHEEL to select OF (disabled), 1 (Dry Track 1),
or 2 (Dry Track 2).
1. Pulse el botn UTILITY. El LED de este botn se encender para indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX MODE o RHYTHM, desplcese a izquierda o
derecha hasta que vea drytrack (mezcla MIDI).
3. Gire la rueda DATA para elegir OF (desactivado), 1 (pista seca 1) o
2 (pista seca 2).
Factory Reset
This function resets the GNX2 settings to its original factory settings. This
procedure erases ALL custom user presets, utility settings, and recalibration of the Expression Pedal. The procedure for performing a Factory
Reset is as follows:
NOTA: La ejecucin de esta funcin eliminar todos los datos programados por el usuario.Asegrese de que quiere borrar la
memoria y empezar de cero antes de continuar con este proceso.
1. Pulse el botn UTILITY. El LED de este botn se encender para indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX MODE o RHYTHM, desplcese a izquierda o
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica vea RESET (Reset).
3. Gire hacia la derecha la rueda DATA. En pantalla aparecer NO Yes
(No S) y el NO parpadear.
Editor/Biblioteca genedit
PC
If the install instructions do not appear automatically after inserting
the CD, select RUN from the Start menu, and double-click
SETUP.EXE located on the CD ROM drive.
Mac
If the install instructions do not appear automatically after inserting
the CD, double click the CD icon on your monitor. Double-click the
INSTALLER icon and follow the installation instructions.
PC
Si la pantalla de inicio del GeNedit no aparece automticamente
en su monitor, elija Ejecutar en su men de inicio y haga doble clic en
el archivo SETUP.EXE de su CD ROM.
Mac
Si las instrucciones de instalacin no aparecen automticamente tras
introducir el CD, haga doble clic en el icono de CD de la pantalla.
Haga doble clic en el icono del instalador y siga las instrucciones de
instalacin a partir de ah.
45
Appendix / Apndice
Appendix / Apndice
Preset List / Listado de presets
Bank / Banco 1
1. HYBRID
2. CLNCHORS
3. 2CHUNK
4. BAD BASS
Bank / Banco 2
5.WARP ME
6. BLAKBASS
7. MEAT X 2
8. GNX DIRT
Bank / Banco 3
9. ERIC J
10. CARLOS
11. KOBB
12. OLD EVH
Bank / Banco 4
13. BASS MAN
14. MATCHED
15. VOXTOP
16. HIWATTAG
Bank / Banco 5
17. BLUE DLY
18. BLUEBALL
19.TEX BLUE
20. GTRORGAN
Bank / Banco 6
21. PICKEN
22. PDLSTEEL
23. A MIXLDN
24. HODOWN
Bank / Banco 7
25. MO WAH
26. FAZE OUT
27.THICKRER
28.WARM PIE
Bank / Banco 8
29. ACOUSTIC
30. COMP CLN
31.WARM CLN
32. CLEANEXP
46
(SHOwCASe)
(GENETX)
(STARS)
(AMPS)
(BLUES)
(CouNTRY)
(rock)
(clean)
Appendix / Apndice
MIDI CC List
Parameter
Pickup Type/Off
CC#
CC 1
Listado de CC MIDI
Parmetro
CC#
Tipo pastilla/Off
CC 1
Wah On/Off
Wah Type
Wah Minimum
Wah Maximum
Wah Pedal
CC
CC
CC
CC
CC
2
3
4
5
6
Wah activado/desac.
Tipo Wah
Mnimo Wah
Mximo Wah
Pedal de Wah
CC
CC
CC
CC
CC
2
3
4
5
6
Comp On/Off
Comp Attack
Comp Threshold
Comp Ratio
Comp Gain
CC
CC
CC
CC
CC
8
9
10
11
12
Compresor activado/des.
Ataque compresor
Umbral compresor
Ratio compresor
Ganancia compresor
CC
CC
CC
CC
CC
8
9
10
11
12
IPS On/Off
IPS Type
IPS Level
IPS Param 1
IPS Param 2
IPS Param 3
Whammy Pedal
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
13
14
15
16
17
18
19
IPS activado/desact.
Tipo IPS
Nivel IPS
Parmetro 1 IPS
Parmetro 2 IPS
Parmetro 3 IPS
Pedal Whammy
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
13
14
15
16
17
18
19
Stompbox On/Off
Stompbox Type
Stompbox Gain
Stompbox Level
Stompbox Param 1
Stompbox Param 2
Stompbox Param 3
Stompbox Param 4
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
84
85
86
87
88
89
90
91
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
84
85
86
87
88
89
90
91
CC 20
CC 20
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
22
23
24
25
26
29
30
31
32
33
34
35
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
22
23
24
25
26
29
30
31
32
33
34
35
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
36
37
38
39
40
43
44
45
46
47
48
49
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
36
37
38
39
40
43
44
45
46
47
48
49
Amp Morph
Cabinet Morph
Amp/Cabinet Morph
CC 79
CC 80
CC 81
Modulacin amplif.
Modulacin recinto
Modulacin amp/recinto
CC 79
CC 80
CC 81
Gate On/Off
Gate Type
Gate Threshold
Gate Attack
Gate Pluck
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
Talker Type
Talker Sensitivity
CC 82
CC 83
Tipo de Talker
Sensibilidad de Talker
CC 82
CC 83
Effect On/Off
Effect Type
Effect Level
Effect Param 1
Effect Param 2
Effect Param 3
Effect Param 4
Effect Param 5
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
55
56
57
58
59
60
61
62
Efecto activ/desact
Tipo de efecto
Nivel de efecto
Parmetro 1 efecto
Parmetro 2 efecto
Parmetro 3 efecto
Parmetro 4 efecto
Parmetro 5 efecto
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
55
56
57
58
59
60
61
62
Delay On/Off
Delay Type
Delay Level
Delay Time (Coarse)
Delay Time (Fine)
Delay Feedback
Ducker Threshold
Ducker Attenuation
Delay Balance
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
63
120
65
66
67
68
69
70
71
Retardo activ/desact.
Tipo de retardo
Nivel de retardo
Tiempo retardo (amplio)
Tiempo retardo (fino)
Realimentacin retardo
Umbral Ducker
Atenuacin Ducker
Balance de retardo
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
63
120
65
66
67
68
69
70
71
Reverb On/Off
Reverb Type
Reverb Level
Reverb Decay
Reverb Damping
Reverb PreDelay
Reverb Balance
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
72
73
74
75
76
77
78
Reverb activ/desact
Tipo de reverb
Nivel de reverb
Decaimiento reverb
Amortiguacin reverb
Pre-retardo reverb
Balance de reverb
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
72
73
74
75
76
77
78
Volume Pre
Volume Post
CC 7
CC92
Pre volumen
Post volumen
CC 7
CC92
LFO
LFO
LFO
LFO
CC
CC
CC
CC
Velocidad LFO 1
Forma de onda LFO 1
Velocidad LFO 2
Forma de onda LFO 2
CC
CC
CC
CC
1 Speed
1 Waveform
2 Speed
2 Waveform
50
51
52
53
54
105
106
110
111
50
51
52
53
54
105
106
110
111
47
Appendix / Apndice
MIDI Implementation
Function/Funcin
Implementacin MIDI
Transmitted/
Transmitida
Received/
Reconocida
Remarks/
Observaciones
Tune/Afinacin:
System Real Time/
Sistema tiempo real
Clock/Reloj:
Commands/Ordenes:
Aux Messages/
Mensajes auxiliares
Mode/Modo 2: Omni On, Mono
Mode/Modo 4: Omni Off, Mono
48
O: Yes/S
X: No/No
Specifications
Especificaciones tcnicas
Appendix / Apndice
Block Diagram
Diagrama de bloques
COMP
DETECTOR
DETECTOR DE
COMPRESOR
GUITAR
INPUT
ENTRADA DE
GUITARRA
GATE
DETECTOR
DETECTOR DE
PUERTA
DE RUIDOS
PICKUP SIM
SIMULADOR
DE PASTILLA
WAH
COMP
COMPRESOR
WHAMMY/IPS
(Whammy)
STOMPBOX
GREEN AMP
MODELING/TONE
GREEN
CABINET
GATE
PEDAL DE
EFECTOS
MODELADO/TONO
AMPLIFICADOR
VERDE
RECINTO
ACUSTICO VERDE
PUERTA
DE RUIDOS
RED AMP
MODELING/TONE
RED CABINET
MODELADO/TONO
AMPLIFICADOR
ROJO
RECINTO
ACUSTICO ROJO
TALKER
WHAMMY/IPS
(All except Whammy)
WHAMMY/IPS
(todos excepto
Whammy)
CHORUS/
MOD
CHORUS/
MODULACION
TO AMPLIFIER
DELAY
REVERB
RETARDO
AL AMPLIFICADOR
Warranty
Garanta
We at DigiTech are very proud of our products and back-up each one we sell
with the following warranty:
Todos los aparatos DigiTech son fabricados con el mximo cuidado. Las condiciones
de la garanta varan desde el momento en que los distribuidores son distintos en cada
pas.
Si necesita cualquier informacin relacionada con las condiciones de la garanta en su
pas, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o comercio local
1.The warranty registration card must be mailed within ten days after purchase
date to validate this warranty.
2. DigiTech warrants this product, when used solely within the U.S., to be free from
defects in materials and workmanship under normal use and service.
3. DigiTech liability under this warranty is limited to repairing or replacing defective
materials that show evidence of defect, provided the product is returned to
DigiTech WITH RETURN AUTHORIZATION, where all parts and labor will be
covered up to a period of one year. A Return Authorization number may be
obtained from DigiTech by telephone.The company shall not be liable for any
consequential damage as a result of the product's use in any circuit or assembly.
4. Proof-of-purchase is considered to be the burden of the consumer.
5. DigiTech reserves the right to make changes in design, or make additions to, or
improvements upon this product without incurring any obligation to install the
same on products previously manufactured.
6.The consumer forfeits the benefits of this warranty if the product's main assembly is opened and tampered with by anyone other than a certified DigiTech technician or, if the product is used with AC voltages outside of the range suggested
by the
manufacturer.
7.The foregoing is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and DigiTech
neither assumes nor authorizes any person to assume any obligation or liability in
connection with the sale of this product. In no event shall DigiTech or its dealers
be liable for special or consequential damages or from any delay in the performance of this warranty due to causes beyond their control.
49
DIGITECH
8760 S. SANDY PARKWAY
SANDY, UTAH 84070
PH (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005
INTERNATIONAL DISTRIBUTION
8760 S. SANDY PARKWAY
SANDY, UTAH 84070 USA
PH (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005
DIGITECH
8760 S. SANDY PARKWAY
SANDY, UTAH 84070
TF (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005
DISTRIBUCION INTERNACIONAL
8760 S. SANDY PARKWAY
SANDY, UTAH 84070 USA
TF (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005