Sie sind auf Seite 1von 9

crtica

Murphy, antes e depois de Beckett

Murphy

de Beckett, Samuel. Traduo e texto e notas de Fbio de Souza Andrade. Posfcio de Nuno Ramos.
So Paulo: Cosac Naify, 2013.

Luciano Gatti

Murphy, romance de estreia de Samuel Beckett, escrito entre 1935


e 1936, antes de o escritor irlands fixarse em Paris e adotar o francs
como lngua literria, chega s mos do leitor brasileiro como um lan
amento tardio. Na traduo esmerada de Fbio de Souza Andrade
e com direito a um instigante posfcio de Nuno Ramos, o romance
vem no embalo da traduo recente de obras que consagraram Beckett
como grande autor do modernismo literrio. Ainda hoje, ele lembra
do, antes de tudo, como o autor de peas como Esperando Godot, escrita
nos anos 1950, naquele perodo de extraordinria produtividade que
continua orientando nossa posio perante sua obra. Em poucos anos,
surgiram, alm de Godot, as Novelas (O expulso, O calmante, O
fim), os Textos para nada, a trilogia composta pelos romances Molloy,
Malone morre e O inominvel, e sua pea preferida, Fim de partida, tra
balhos que sinalizam uma virada decisiva em relao sua produo
anterior e o destacam como autor inconfundvel no panorama literrio
europeu do psguerra. A recepo brasileira tem a um ponto agluti
nador, o que se comprovou na ltima dcada por um conjunto de boas
tradues. A mesma Cosac Naify, responsvel por esse belo Murphy
em preto e branco, lanou, em edio luxuosa, sempre com traduo
e prefcio de Fbio de Souza Andrade, Fim de partida, Esperando Godot e
Dias felizes (2002, 2005 e 2010, respectivamente). Molloy e O inomi
nvel foram retraduzidos recentemente para a editora Globo por Ana
Helena Souza (2007 e 2009). No esteio da obra consagrada, textos
menos conhecidos tambm receberam ateno do mercado editorial.
A mesma tradutora foi responsvel por uma edio do romance Como
(2002) para a Iluminuras e traduziu para a Globo Companhia e ou
tros textos (2012), coletnea de textos da ltima e inclassificvel prosa.
Somemse a isso os estudos crticos realizados pelos prprios tradu
crtica 203

11_critica_gatti_98_p202a211.indd 203

5/26/14 7:00 PM

tores1, assim como os dois volumes com as Novelas, O despovoador e


Mal visto mal dito, traduzidos por Elosa Ribeiro Arajo para a Martins
Fontes (2006), o estudo de juventude sobre Proust, por Arthur Nes
trovski (2003), e a novela Primeiro Amor, por Celia Euvaldo (2004),
ambos pela Cosac Naify.
Murphy surge assim num terreno preparado por uma dcada de pu
blicaes que colocaram a obra de Beckett em novo patamar entre ns.
Apesar de bem secundado, o romance tambm aparece como um des
conhecido, o que nos leva a perguntar se merece mais que um interesse
retrospectivo, ainda que devidamente afianado pelo prestgio posterior
do autor. Se temos como parmetro as obras consagradas do psguerra,
Murphy um Beckett antes do Beckett que conhecemos e das experin
cias fundamentais que sustentam sua obra: a devastao provocada pela
Segunda Guerra Mundial, durante a qual ele permaneceu escondido no
interior francs em conexo com a Resistncia; a adoo do francs como
lngua literria,que o auxiliaria no afastamento programado de Joyce e na
realizao de um projeto literrio marcado pela reduo e pelo empobre
cimento lingusticos, assim como pela sondagem do silncio, da falha e
do fracasso; e o trabalho como dramaturgo e diretor de teatro, onde suas
personagens, dubls de clowns e intelectuais beira da decomposio
encontrariam nova sobrevida. Como sugere Nuno Ramos no posfcio,
Murphy apresenta um prembulo onde Beckett est e no est2 e sugere
uma reflexo sobre os caminhos do modernismo literrio.
Comparado economia de recursos literrios, concentrao for
mal e temtica de sua produo posterior, Murphy um livro colorido
e exuberante, na linhagem do romance picaresco, do romance de ideias
e da comdia filosfica que remonta a Cervantes, Rabelais e literatura
inglesa setecentista de Swift, Fielding e Sterne3. O livro possui uma
trama intrincada, recheada de pardias eruditas e tiradas de humor
afiado, em que o protagonista envolvese numa ciranda afetiva que
desloca as demais personagens de Dublin a Londres em seu encalo.
Ironicamente, a perambulao, que reconstitui os prprios passos de
Beckett entre a Irlanda e a Inglaterra nos anos 1930, contrastada com
a aspirao maior de Murphy imobilidade.
Estava sentado em sua cadeira desta maneira porque era um prazer
imenso! Primeiro, dava prazer ao corpo, apaziguava seu corpo. Depois,
libertavao em seu esprito. Pois s quando o corpo estava apaziguado, ele
podia comear a viver no esprito, tal como descrito na seo seis. E a vida
que levava no esprito lhe dava prazer, um prazer tamanho que no era
mais a palavra certa4.

[1] Andrade, Fbio de Souza. O silncio possvel. Cotia: Ateli, 2001; Souza,
Ana Helena. A traduo como um outro
original. Como de Samuel Beckett. Rio
de Janeiro: 7 Letras, 2006. Vale ainda
mencionar os livros de Ramos, Luiz
Fernando. O parto de Godot e outras
encenaes imaginrias. A rubrica como
potica da cena. So Paulo: Hucitec,
1999; de Berrettini, Celia. Samuel Beckett: escritor plural. So Paulo: Perspectiva, 2004; de Cavalcanti, Isabel.
Eu que no estou a onde estou. O teatro
de Samuel Beckett. Rio de Janeiro: 7
Letras, 2006; e de Borges, Gabriela. A
potica televisual de Samuel Beckett. So
Paulo: Annablume/Fapesp, 2009.

[2] Beckett, S. Murphy. So Paulo:


Cosac Naify, 2013, p. 223.

[3] Cf. Ackerley, C. J. e Gontarski, S.


E. (ed.). The Faber companion to Samuel
Beckett. Londres: Faber and Faber,
2006, p. 387; e Knowlson,James. Damned to fame. The life of Samuel Beckett.
Nova York: Grove Press, 1996, p. 204.

[4] Beckett, op. cit., p. 6.

Um leitor familiarizado com a obra posterior no teria dificuldades


em reconhecer nessa breve passagem um prenncio daquela diversifi
204

11_critica_gatti_98_p202a211.indd 204

5/26/14 7:00 PM

[5] Ibidem, p. 85.

[6] Ibidem, p. 89.

[7] Ackerley, Chris. Demented particulars. The annotated. Murphy. Edimburgo: Edinburgh University Press, 2010.

cada galeria de posturas corporais que encontraria no teatro um mbi


to privilegiado de exposio.
A relevncia do corpo para constituio da personagem j tem em
Murphy um lugar de destaque, mas com vis especfico, prprio a esses
anos de formao e cada vez mais raro nos trabalhos do psguerra, a
saber, a pardia erudita e bemhumorada, no caso, do cartesianismo,
uma dentre as muitas referncias filosficas e literrias incorporadas
ao romance. Nessa linha, o narrador insere no curso dos episdios um
captulo inteiro dedicado anlise do esprito de Murphy Infe
lizmente chegado o momento nesta histria em que preciso ten
tar justificar a expresso o esprito de Murphy5 e discorre sobre
sua personagem a partir do dualismo entre corpo e esprito. Murphy
sentese cindido, partido em dois, e busca ordenar sua experincia f
sica em cada uma das trs zonas de seu esprito (claridade, penumbra,
escurido). O dualismo justificaria o solipsismo e o apreo pela imo
bilidade que o leva a atarse a uma cadeira, a mesma que ele transporta
do quarto em Londres para a mansarda do hospital psiquitrico onde
terminar seus dias como enfermeiro, com o intuito de viver somente
em seu esprito, especialmente na zona de escurido onde ele uma
partcula de p na escurido de uma liberdade absoluta6. Assim como
o mapa celeste de Murphy, a descrio de seu esprito assume a funo
de parodiar a inscrio histricosocial da personagem, um dos eixos
do romance realista burgus. Sua interpretao, por isso, requer certo
cuidado. O cartesianismo, assim como outras teorias e filosofias lidas
por Beckett nos anos 1930, no necessariamente uma chave explica
tiva para o comportamento de Murphy, muito menos para o conjunto
do romance. Murphy livro de autor letrado, cioso de seu repertrio.
No difcil apontar na armao de cenas e personagens, nos dilogos
e nas piadas, as leituras feitas por Beckett na sala de leitura do British
Museum, leituras que vo de Descartes e do filsofo ocasionalista bel
ga Geulincx, passando pelos prsocrticos e Schopenhauer, psica
nlise de Freud e Jung. O trabalho considervel realizado por Chris
Ackerley, em seu Demented particulars. The annotated Murphy, que serve
de base ao tradutor de Murphy para um apndice esclarecedor, d uma
ideia do leitor voraz que Beckett foi nos anos 19307. Seria, contudo,
ingenuidade tentar extrair o sentido do romance das muitas teorias
referidas ou parodiadas por Beckett, pois elas exercem uma funo
antes literria que terica ou hermenutica, formuladas a partir dos
problemas herdados da histria do romance.
No exagero dizer que Murphy um produto um tanto tardio do
modernismo. Beckett dava os primeiros passos num terreno instvel,
profundamente revirado na dcada anterior. Joyce publicou Ulysses em
1922, trs anos antes de Virginia Woolf publicar Mrs. Dalloway. Embo
ra sua concepo remonte s vsperas da Primeira Guerra, a maior par
crtica 205

11_critica_gatti_98_p202a211.indd 205

5/26/14 7:00 PM

te de Em busca do tempo perdido, de Marcel Proust, tambm foi publicada


nos anos 1920. Ainda na Frana, Os moedeiros falsos, de Andr Gide,
aparece em 1925, enquanto na Alemanha surgem A montanha mgica
(1924), de Thomas Mann, Berlin Alexanderplatz (1929), de Alfred D
blin, e, postumamente, os trs romances de Franz Kafka O desapa
recido, O processo e O castelo. Seja qual for o critrio, uma dcada extra
ordinria para o romance, e tambm um problema considervel para
qualquer um interessado em aventurarse no gnero. Beckett tinha
conscincia da situao e assumiu a tarefa como um discpulo de Joyce.
A exuberncia estilstica, o virtuosismo lingustico, o humor satrico,
bem como a maestria em citar, evocar e parodiar obras e teorias da tra
dio literria e filosfica aproximam Murphy do autor de Ulysses. No
raro esses traos so ostentados pelo narrador, como neste entrecho de
uma conversa entre Murphy e sua namorada, Celia: A frase acima foi
escolhida com cuidado, quando de sua redao angloirlandesa, por
receio de que faltasse aos censores a ocasio de cometer sua sindoque
suja8. Tambm reside aqui uma das muitas armadilhas para o tradu
tor, ao qual cabe encontrar, se possvel, um equivalente em portugus
sem explicar a piada. Por exemplo:

[8] Beckett, op. cit., p. 62.

Why did the barmaid champaigne he [Murphy] said. Do you give


it up?
Yes, said Celia.
Because the stout porter bitter, said Murphy.
Por que a moa do bar licorou? ele perguntou. Desiste?
Desisto disse Celia.
Para que o porteiro no a cerveja amarga disse Murphy.9
A dificuldade beira a intraduzibilidade e aponta para o desafio
enfrentado com desenvoltura pelo tradutor brasileiro ao longo de
todo o livro.
Embora Joyce seja a referncia incontornvel do jovem Beckett,
estudos recentes tm insistido na importncia da literatura inglesa
setecentista para a formao do escritor. Procedimentos estilsticos
desenvolvidos por Swift, Fielding e Sterne podem ser identificados
no humor especfico de Murphy, recheado de alfinetadas e trocadilhos,
e, notadamente, nas aparies de seu narrador, sempre impertinen
te nas intervenes e comentrios10. No se tratava, contudo, de uma
retomada fora de hora da histria do romance, mas de conferir nova
funo a procedimentos tradicionais, os quais ganhavam atualidade
diante do estado recente da questo. Em Murphy, diferentemente des
sa tradio inglesa, o narrador no surge na pele do moralista ou do
analista de costumes e convenes sociais, nem dispe de um espao

[9] Ibidem, p. 109.

[10] Para uma discusso pormenorizada do vnculo do jovem Beckett com


essa tradio do romance ingls, cf.
Smith, Frederik N. Becketts eighteenth
century. Nova York: Palgrave, 2002.

206

11_critica_gatti_98_p202a211.indd 206

5/26/14 7:00 PM

bem demarcado no interior da narrativa, como o narrador de Tom Jones,


de Fielding, que reserva o primeiro captulo de cada livro do romance
para suas reflexes. A interveno do narrador ressurge no primeiro
romance de Beckett com o intuito de parodiar as convenes do gne
ro, o que demonstra quanto seu autor estava atento s perturbaes
provocadas pelos romances da dcada anterior no realismo formal do
sculo xix.
O narrador de Murphy no s comenta como tambm recorre ao
exagero para desmontar convenes:

[11] Beckett, op. cit., p. 92.

Um beijo de Wylie era como uma breve em ligadura, numa longa e


lenta frase amorosa, atravessando os muitos compassos de sua durao
traduzida em profuso de semifusas. A srta. Counihan nunca tinha des
frutado nada to delicioso quanto esta osmose ralentada da saliva amo
rosa. / A passagem acima foi cuidadosamente calculada para perverter o
leitor cultivado11.
O tema elevado, mas, pela falta de medida bem dosada, exposto
ao ridculo, de modo que o narrador, ao gabarse de seu virtuosismo,
tambm zomba da adequao verossmil entre linguagem e realidade.
O trecho, alm de estabelecer um jogo irnico e provocativo com o
leitor, prprio do Tristram Shandy, de Sterne, tambm poderia ser lido
no contexto de uma pardia da busca flaubertiana pela palavra justa, a
qual deveria encaixarse em outra pretenso do realismo burgus,
a saber, a de reforar a autonomia do universo ficcional pelo oculta
mento do narrador. As aparies desse, conduzindo ou comentando a
narrativa, tal como ocorria no romance ingls do sculo xviii, pertur
bavam a objetividade do relato e foram consequentemente eliminadas
pelo romance puro. Erich Auerbach chegou a sustentar que Flaubert
escolheu privar o leitor de suas opinies porque seu papel deveria
limitarse apenas a

[12] Auerbach, E. Mimesis. So Paulo:


Perspectiva, 2001, p. 435.

escolher os acontecimentos e a traduzilos em linguagem, e isto ocorre


com a convico de que qualquer acontecimento, se for possvel expri
milo limpa e integralmente, interpretaria inteiramente a si prprio e os
seres humanos que dele participassem; muito melhor e mais inteiramente
do que o poderia fazer qualquer opinio ou juzo que lhe fosse acrescen
tado. Sobre essa convico, isto , sobre a profunda confiana na verdade
da linguagem empregada com responsabilidade, honestidade e esmero,
repousa a arte de Flaubert12.
Quando Beckett recorre aos comentrios do narrador, sem dvida
retoma um procedimento tradicional, mas altera decisivamente sua
funo. A pardia atinge em cheio a confiana na linguagem subjacen
crtica 207

11_critica_gatti_98_p202a211.indd 207

5/26/14 7:00 PM

te ao realismo formal. O narrador reaparece assim com a tarefa de pro


blematizar a objetividade realista e contestar a pretensa autonomia do
relato. Como narrar? tornase um problema imanente narrativa,
rompendo com aquela separao rgida entre ao e comentrio que
distinguia o realismo burgus13. O humor beckettiano, por sua vez,
muito acentuado nos primeiros textos em prosa, oferece um contra
ponto seriedade realista, quilo que o mesmo Auerbach denomina de
tratamento srio da realidade cotidiana, um feito notvel do realismo
formal obtido a partir da ascenso de camadas humanas mais largas e
socialmente inferiores posio de objetos de representao proble
mticoexistencial e da insero de personagens e acontecimentos co
tidianos no decurso geral da histria contempornea14. Diante desse
quadro, o trao peculiarmente tragicmico ou, melhor, comitrgico de
Murphy, prprio da subverso dos gneros clssicos, remeteria crise
histrica do estilo srio da literatura e da vida reinantes na sociedade
europeia do sculo xix. Sem prejuzo da ateno s vicissitudes do
mundo histrico, um romance como Murphy, fiel ao programa mo
dernista de demolio de convenes, pautase pela eroso dos pro
cedimentos e convices realistas15. por essa via que o narrador faz
suas aparies em Murphy, declarandose abertamente um titereiro s
voltas com suas marionetes: Cedo ou tarde, todas as marionetes des
se livro choramingam, menos Murphy, que no uma marionete16.
Se o romance realista busca situar suas personagens no contex
to histricosocial, de modo que evoluam com o transcurso da ao,
Beckett opta por personagens planas ou caricatas. So tipos frequen
temente deslocados em relao ao meio em que vivem e se inserem
nos acontecimentos por referncias deformadas pela pardia, pelo
exagero ou, de modo ainda mais inusitado, pelo recurso astrologia:
Foi em meados de setembro, o sol ainda em Virgem, pouco antes dos
dias de jejum, que Celia, depois da conversa com o av, triunfou sobre
Murphy, no dia 12, para ser pedante17. Do mesmo modo, as media
es entre a ao e a caracterizao da personagem so pardias pelo
recurso a listas de atributos, como nesta apresentao de Celia com as
medidas da Vnus de Milo:

[13] Cf. Adorno, Theodor W. Posio do narrador no romance contemporneo. In: Notas de literatura I. So
Paulo: Ed. 34, 2003.

[14] Cf. Auerbach, op. cit., p. 436. Cf.


tambm Moretti, Franco. O sculo
srio. In: A cultura do romance. So
Paulo: Cosac Naify, 2009.

[15] Sobre o improvvel realismo da


produo beckettiana, com especial
ateno pea Dias felizes, cf. Andrade, Fbio de Souza Caindo na real.
Notas sobre o realismo inusitado em
Beckett e Eurpides. Literatura e Sociedade, n- 14, 2010, 2- semestre.
[16] Beckett, op. cit., p. 96.

[17] Ibidem, p. 90.

Idade Irrelevante
Cabea Pequena e redonda
Olhos Verdes
Pele Branca
Cabelos Amarelos
Traos Mveis
Pescoo 36,9 cm
Brao 28,9
Antebrao 26,1
208

11_critica_gatti_98_p202a211.indd 208

5/26/14 7:00 PM

[18] Ibidem, p. 12.

[]
Altura 163,0
Peso 55,9 kg18
Murphy se destaca das outras personagens. Ele pode ser visto
como uma reapario do Belacqua de More pricks than kicks, o livro
de contos que antecede o romance e, tal como seu predecessor,
uma personagem que no evolui nem amadurece, permanecendo
deriva das circunstncias que se armam ao seu redor. Em meta
morfoses diversas, ele reaparecer nos romances seguintes, os quais
estreitaro os vnculos entre protagonista e narrador por meio da
adoo por Beckett da narrativa em primeira pessoa. Parece assim
que em funo dele que a narrativa posterior de Beckett se orienta
r, deixando de lado a variedade de personagens, que sero evocadas
apenas na condio de fabulaes hipotticas de narradores cada
vez mais debilitados. Porm, ao contrrio dos protagonistas poste
riores, constitudos pela necessidade frgil, mas incontornvel de
continuar a narrar, Murphy confrontase com o trmino de sua traje
tria. O narrador o acompanha at o momento de sua morte, casual
e sem vnculo necessrio com sua participao na ao, voltandose
ento para as circunstncias do funeral e da disperso do grupo de
perseguidores. O episdio dos restos mortais um exemplo notvel
do comitrgico de Beckett, na conexo singular de comdia pastelo
e desolamento. O corpo cremado e suas cinzas ficam com Coo
per, encarregado de, segundo as disposies testamentrias, jogar
as cinzas no vaso sanitrio do Abbey Theatre de Dublin, se possvel
durante a encenao de uma pea. Antes de cumprir a misso, ele se
envolve numa briga de bar, cuja peripcia final Joyce, segundo cons
ta, sabia recitar de cor:

[19] Ibidem, p. 215.

Algumas horas depois, Cooper apanhou o pacote de cinzas do bolso,


onde por razes de segurana o deixara mais cedo na mesma noite, e
atirouo descontrolado na direo de um homem que o ofendera gra
vemente. O pacote voou, explodiu contra a parede, espalhandose pelo
cho, onde de imediato se tornou objeto dos golpes mais variados, ponta
ps, esquivas, socos, cabeadas e at alguma considerao por cdigo de
cavalheirismo. Na hora de fechar, o corpo, o esprito e a alma de Murphy
estavam livremente distribudos pelo cho do pub; e antes que a aurora
viesse outra vez acinzentar a terra, havia sido varrido fora, com a areia,
a cereja, as bitucas, os copos, os fsforos, o cuspe e o vmito19.
Em seus trabalhos posteriores, Beckett extrair das limitaes fsi
cas e narrativas das personagens uma produtividade literria peculiar,
o que levar sua prosa muito alm da pardia, para um mbito de acen
crtica 209

11_critica_gatti_98_p202a211.indd 209

5/26/14 7:00 PM

tuada eroso dos procedimentos narrativos. Em alguma medida, esses


traos j se anunciam em Murphy por meio do emprego de sries e
combinatrias. Os biscoitos de Murphy no Hyde Park antecipam
as pedras de Molloy e, de modo mais elaborado, a ronda noturna no
hospital, entremeada pelo jogo de xadrez com Mr. Endon, cujas mo
vimentaes sobre o tabuleiro so minuciosamente listadas, sinali
za o que viria a ser trabalhado de modo exaustivo em Watt, romance
escrito durante a Segunda Guerra Mundial. O edifcio de estruturas
narrativas, porm, por mais parodiado que seja, permanece em p.
Beckett ainda esperaria pela dcada seguinte para uma interveno
mais aguda na organizao literria da linguagem, de modo a sondar
zonas fronteirias beira da incomunicabilidade e do silncio. Suas
intenes futuras, contudo, j assumiam forma, pelo menos como
projeto literrio, na chamada Carta alem, escrita no ano posterior
concluso de Murphy:
Est se tornando mais e mais difcil, at sem sentido, para mim, escre
ver num ingls oficial. E, mais e mais, minha prpria lngua me parece como
um vu que precisa ser rasgado para chegar s coisas (ou ao Nada) por
trs dele. Gramtica e Estilo. Para mim, eles parecem ter se tornado to
irrelevantes quanto o traje de banho vitoriano ou a imperturbabilidade do
verdadeiro cavalheiro. Uma mscara. Tomara que chegue o tempo, graas
a Deus que em certas rodas j chegou, em que a linguagem mais eficiente
mente empregada quando mal empregada. Como no podemos eliminar a
linguagem de uma vez por todas, devemos pelo menos no deixar por fazer
nada que possa contribuir para sua desgraa. Cavar nela um buraco atrs
do outro, at que aquilo que est espreita por trs seja isto alguma
coisa ou nada comece a atravessar; no consigo imaginar um objetivo
mais elevado para um escritor hoje20.
Murphy no legvel luz desse projeto, mas o serialismo de Watt
j apresentaria mudanas significativas em relao concepo de
trabalho literrio que orientou a concepo do primeiro romance.
O narrador em primeira pessoa das Novelas, por sua vez, favorece
ria a explorao da falncia narrativa em sua prosa posterior, dan
do origem a um dos mais notveis enigmas de sua obra: o de ter
atingido um senso to rigoroso de forma destronando o autor so
berano, aquele senhor de seu material que tem em Joyce seu modelo
mais prximo. Ao contrastar a obra tardia, na tangente da afasia e do
fracasso, com Murphy, o posfcio de Nuno Ramos interroga poss
veis conexes entre esse primeiro romance e projetos artsticos do
psguerra que, por outros caminhos, se voltariam mais uma vez
para o mundo, acessandoo

[20] B eckett, S. Carta Alem. In:


Andrade, Fbio de Souza. Samuel
Beckett: o silncio possvel. So Paulo:
Ateli Editorial, 2001, p. 169.

210

11_critica_gatti_98_p202a211.indd 210

5/26/14 7:00 PM

[21] Ramos, N. Posfcio a Beckett, S.


Murphy, op. cit., p. 2323.

sem pudor nem tenso lingustica imediatamente tica. [] Ler Mur


phy, nesse sentido, ser talvez perceber, a partir do prprio Beckett, em
seu projeto maduro, traos de pureza e inacessibilidade que podem ser
relativizados21.
A colocao certeira e nos ajuda, com a publicao de Murphy, a
abrir os olhos para a literatura contempornea e reconhecer, em vez
do retorno bemcomportado a um estgio anterior radicalidade do
Beckett tardio, encaminhamentos diversos de uma obra que continua
a nos perturbar.
Luciano Gatti professor no Departamento de Filosofia da Universidade Federal de So Paulo.

crtica 211

11_critica_gatti_98_p202a211.indd 211

5/26/14 7:00 PM

Das könnte Ihnen auch gefallen