Sie sind auf Seite 1von 7

TX 100

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gertes!
Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating the appliance!

Erste Inbetriebnahme oder nach lngerem Nichtgebrauch


First starting or after a longer period of non-use

Wenn BER
When REA

Folie abziehen
Remove foil

Tank fllen
Fill tank

Gefss plazieren
Place a container

Netzstecker +
EINschalten
Plug mains +
switch ON

Splen
Rinse

Blinkt langsam (1 x pro sek):


Aufheizen, Kaffee, splen
Slowly flashing (1 x per sec):
Preheating, coffee, rinsing
Leuchtet:
BEREIT
Lights up:
READY
Blinkt schnell (2 x pro sek):
Systementleerung, Entkalkung
Fast flashing (2 x per sec):
Emptying, Descaling
Blinkt in unregelmssigen Intervallen:
Gert zur Reparatur senden
Irregular interval blinking:
Send appliance for repair

Gert schaltet automatisch


aus und ist fr 30 min
blockiert
Machine switches off
automatically
and is blocked for 30 min

scheuernd
abrasive
ffnen (1.)
und halten (2.)
Open (1.)
and hold (2.)

drcken, halten
und 3 x drcken
press, hold
and press 3 x

Ausschalten
Switch off

2.
1.
Schliessen
Close

Vor lngerem Nichtgebrauch, fr Frostschutz, Reparatur: System

entleeren
Before longer period of non-use, for frost protection, repair: Empty system

REIT:
ADY:

Start

Tglich: vor dem 1. Kaffee


Daily: before the 1st coffee

Stop

1 min
Wasser durchlaufen lassen
Let water run through
Kein Wasser
No water

Frisches Wasser
einfllen
Fill with fresh water

siehe:
see:

EINschalten
Switch ON

Heizt auf
Heating up

BEREIT
READY

8b

Taste EIN/AUS Button ON/OFF


Kaffeeauslauf Coffee outlet
Taste Kaffee Coffee button
Kapselbehlter fr 12 - 14 Kapseln**
Capsule container for 12 - 14 capsules**
Abtropfrost** Drip grid**
Abtropfschale** Drip tray**

lsungmittelhaltig
solvent containing

Geschirrspler
dish washer

Feuchtes Tuch,
milde Reinigungsmittel
Damped cloth,
cleaning agent mild

Bei Bedarf: Reinigen


When necessary: Clean

Tank splen
und leeren
Rinse and
empty tank

Kapselbehlter +
Abtropfschale leeren
Empty capsule
container + drip tray

Ausschalten
Switch off

Nach dem letzten Kaffee: Tglich


After the last coffee: Daily

3 Espresso

Lungo
Start

Stop

Espressotasse vorwrmen: 1 Tasse Wasser


Preheat espresso cup:
1 cup of water

2.

1.

Kapsel
einlegen
Insert
capsule

3.

Griff Lever

Start

Durchlauf-Geschwindigkeit ist
abhngig von
Kaffeesorte
Flow speed
depends on
coffee variety

Wassertank** Water tank**

** Ersatzteile ** Spare parts

OK
Kapsel auswerfen (fllt in den Kapselbehlter)
Eject capsule (drops into capsule container)

Stop

7 Entkalkung Descaling
Sicherheitshinweise auf Entkalker-Verpackung beachten.
Entkalker ist aggressiv fr die Gerteoberflche.
Carefully read safety instructions on decalcifier package.
Decalcifier is aggressive to surface of casing.

Vorbereiten Preparation
1.

Wasserhrte
Water hardness
fH
dH
36
20

Entkalken nach
Descale after
300

18

10

600

1200

2.
Wenn undicht siehe:
If leakage
see:

a
Kapsel auswerfen
Remove capsule

Kapselbehlter und
Tropfschale leeren
Empty drip tray and
capsule container

8d

Gert splen,
siehe 1
Rinse machine,
see 1

2. 1.

3.

b
Entkalkerflssigkeit und
0.5 l Wasser einfllen
Fill in descaling kit
fluid and 0.5 l water

Entkalken Descaling

Gefss plazieren
Place a recipient
Essig schadet dem Gert.
Vinegar: Danger of damage

Stop

Start

1. Griff ffnen 2. Filter


einsetzen, 3. Griff schliessen
1. Lift lever, 2. insert filter,
3. close lever

90 sec
Miteinander
3 Sekunden lang drcken
Press simultaneously
for 3 seconds

Entkalker 2 x durchlaufen lassen


Let descaling solution run through
2 times

Entkalker 1x zurck
in den Tank fllen
Refill descaling solution
one time back into tank

Splen Rinse
AUS
OFF

d
Filter herausnehmen
Remove filter

Tank leeren, splen und


fllen
Empty, rinse and fill tank

TSM SUCCESS MANUAL Safe to use - easy to understand due to


TSM - Total Security Management and ergonomic communication

Gert splen, siehe 1


Rinse machine, see 1

131006a

Strungen Troubleshooting
Prfen: Netzstecker, Netzspannung, Netzsicherung.
Bei Problemen NESPRESSO Club anfragen
Check mains: plug, voltage, fuse. In case of
problems call NESPRESSO Club

Keine Anzeige
No indication

Kein Kaffee, kein Wasser beim Splen


No coffee, no water when rinsing
Wassertank leer > Tank fllen

1 Water tank empty > fill tank


b
wie folgt
2.
2 Pumpe
in Betrieb setzen:
1.

Start

Stop

Fill up the water


pump as follows:

ffnen Sie den Hebel und drcken Sie


ihn fr 3 Sekunden ganz nach hinten
Push lever back as far as it will go
and hold for 3 seconds
blockiert > Punkt 6
3 Gert
Machine blocked > point 6

Wasser kommt Schliessen


Water comes Close

wenn ntig > Punkt 7


4 Entkalken,
Descale, if necessary > point 7

Kaffee nicht heiss genug


Coffee not hot enough

Tasse vorwrmen, Entkalken wenn ntig


Preheat cup, descale if necessary

Kapselkfig undicht
(Wasser in Kapselbehlter)
Capsule area leaking
(water in capsule container)

Kapsel korrekt einsetzen. Wenn undicht: Turmix


Kundendienst oder NESPRESSO Club anfragen
Position capsule correctly. If leakage: call Turmix
after sales service or NESPRESSO Club
Gert zur Reparatur einsenden, Turmix
Kundendienst oder NESPRESSO Club anfragen
Send machine to repair, call Turmix
after sales service or NESPRESSO Club

Blinkt in unregelmssigen
Intervallen
Irregular interval blinking

Optionales Zubehr
Optional Accessory

Spezifikationen
Specifications
. . . . . 220 - 240 V, 50 Hz, max. 1260 W
. . . . . max. 19 bar
. . . . . ~ 3 kg

NESPRESSO Entkalkungs-Set
NESPRESSO descaling kit

..... 1l
. . . . . 5 oC ... 45 oC
.....

16.6 cm

25.2 cm

29.1 cm

Turmix CALCO CLEAN. Erhltlich im Fachhandel, Warenhusern oder beim TurmixKundendienst


Turmix CALCO CLEAN. Available from specialist
dealers, department stores or from the Turmix
customer service.

Reparatur-/Kundendienst: SERVICE-CENTER, Grindelstrasse 35, 8303 Bassersdorf, Switzerland,


Repairs/Customer Service: +41 (43) 266 16 00, Fax +41 (43) 266 16 27, household@dkbrands.com

Conseils de scurit
Sicherheitshinweise
BIen conserver le mode
d'emploi.
Bedienungsanleitung
aufbewahren

En cas
de non-observation
de ce mode
Bei
Missachtung
dieser Anleitung/der
d'emploi / des consignes
de scurit
Sicherheitshinweise
knnen
Gefhrlors de l'utilisation
de l'appareil,
peut
dungen
durch das Gert
entstehen.
vous exposez de srieux risques.

Notfall:
Sofort Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.

Kinder nie unbeaufsichtigt das Gert


Griff immer schliessen und nie
bedienen lassen.
whrend der Zubereitung ffnen.
Nicht in den Kapselschacht/Kapselhalter hineinfassen. Verletzungsgefahr der Finger
Vor Reinigung Netzstecker ziehen
Gert nur im privaten Haushalt (nicht im mglich. Gert nie ohne Abtropfschale und
und Gert abkhlen lassen. GeGeschftsbereich) und in geschlossenen Abtropfrost benutzen. Gert und Kabel ausser
rt/Kabel nicht nass reinigen und
Rumen benutzen. Netzstecker ziehen Reich-weite von Kindern halten
nicht in Flssigkeiten tauchen.
bei lngerer Abwesenheit, Ferien usw.
Entkalkung:
Netzkabel nicht beschdigen durch
Netzspannung muss mit den Angaben
7c) Whrend der Entkalkung Griff
heisse
Teile,
scharfe
Kanten
usw.
auf dem Typenschild bereinstimmen.
nicht ffnen. 7d) Wassertank gut

Kabel
NIE
mit
nassen
Hnden
berh Gert nur an Steckdose mit Schutzerde
splen und Entkalker-Rckstnde vom Gert
ren

Stecker
nicht
am
Kabel
aus
Steckdose
ziehen
anschliessen (3polig). Bei falschem Anschluss erlischt
Bei Beschdigung Gert nicht benutzen. Repara- abwischen.
die Garantie
Verpackung ist recyclebar.
turen und Ersatz des Netzkabels nur durch einen
Gert nicht auf heisse Flchen stellen authorisierten Kundendienst, um Gefhrdungen
zu vermeiden.
und nicht in der Nhe von Hitzequellen/Flammen benutzen.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gert enthlt wertvolle
Gert NIE ffnen, nichts in GerteGert nicht verwenden, wenn es nicht
Rohstoffe, die wieder verwertet
ffnungen hineinstecken. Nur in dieser
einwandfrei arbeitet oder Schden aufwerden knnen. Geben Sie Ihr Gert
Anleitung beschriebene Eingriffe ausweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an fhren, fr alles andere ist ein anerkannter Kundendeshalb bitte bei einer Sammelstelle
den Nespresso Club.
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
dienst zustndig.
Garantie
Turmix gewhrt fr die Turmix-Nespresso-Maschinen zwei Jahre Garantie auf Teile und Arbeit. Um Garantieansprche geltend zu machen, ist mit der
Hndlerrechnung das Kaufdatum nachzuweisen. Bei nicht erfolgter oder schlechter Entkalkung (falsche Frequenz und Produktverwendung) werden keine
Garantieleistungen erbracht.

Safety precautions
Keep this instruction manual
Emergency:
Immediately remove plug from power
socket.
This product has been designed for
domestic use only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer accepts no
responsibility and the guarantee will not apply.
Remove plug from socket if not in use for long periods
holiday etc.
Check that the voltage quoted on the
rating plate is the same as your voltage.
Connect the appliance only to power
sockets with protective earth. The use of incorrect
connection voids warranty.
Place on a flat, stable heatresistant work
surface away from water splashes and
any heat sources.
Do not use the machine if it is not
operating perfectly or if or if there
is evidence of damage. In such cases
inform Nespresso Club.

This appliance may become a safety


hazard if these instructions and
safety precautions are ignored.

Always close lever, never lift during


operation. Do not put fingers into
capsule compartment and capsule
shaft, danger of injury. Do not use appliance
without drip tray and drip grid. Keep
appliance/cord out of reach of children.

Do not place power cord by hot parts


or sharp edges, etc. Never touch
cable with wet hands. Do not unplug
by pulling the cord. In case of damage, do not
use the appliance. In order to avoid danger have
repairs and replacement of power cord only by
Nespresso Club.

Do not open appliance and do not


put anything into openings.
All operations other than normal
use, cleaning and care must be performed by
Nespresso Club.

Children may never use the appliance


without close adult supervision.
Before cleaning/care unplug the
appliance and let it cool down.
Never clean wet or immerse plug,
cord or appliance in any fluid.
Descaling:
7c) Do not lift lever during descaling
process.
7d) Rinse the water tank and clean the machine
to avoid any residual descaling agent.
Packaging is made of recyclable
materials.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable
materials which can be recovered
or recycled. Leave it at a collection
point.

WARRANTY
Turmix Nespresso machines are guaranteed for two years (parts and labour). To claim under this guarantee you will require your
store receipt showing the date of purchase. Guarantee claims cannot be accepted if the machine has not been descaled, or has
been incorrectly descaled (infrequently, use of inappropriate products).
DKB household AG, Eggbhlstrasse 28, Postfach, 8052 Zrich, www.turmix.ch

Das könnte Ihnen auch gefallen