Sie sind auf Seite 1von 5

Transcripcin completa de la Leccin 4 (Pinyin).

Anfitriones: Gabriel Arvalo / Kirin Yang


Gabriel: Hola a todos. Yo soy Gabriel.
Kirin: Dji ho. y yo soy Kirin.
Gabriel: Bienvenidos a la Leccin 4 de Chinocastellano.com. Vamos a continuar desde donde
quedamos en la Leccin 3, hablando de pases, nacionalidades y sus idiomas. Intentemos
compaginar lo que hemos aprendido hasta ahora. Sabemos como decir "Yo soy" y los
nombres de algunos pases. Teniendo esto en mente, cmo se dira "Yo soy estadounidense?
Kirin: W sh Migurn.
Gabriel: Bien, espero que lo haya recordado. Intentmoslo con otro pas. Cmo preguntaras,
"Eres chino?"
Kirin: N sh Zhnggurn ma?
Gabriel: Como puede ver, agregando el caracter ma al final de la afirmacin, se convierte
en interrogacin. Hoy, vamos a intentar responder algunas preguntas cuyas respuestas son "s"
o "no".
Una gran diferencia entre el chino y otros idiomas, es que en el chino no existe una palabra
que en forma categrica signifique "s" o "no", de modo que hay que emplear una sintaxis
especial al contestar dichas preguntas. Si quiere responder afirmativamente, o sea S, soy
chino, debera decir:
Kirin: Sh, w sh Zhnggurn.
Gabriel: Como puede ver, aqu no tenemos palabras nuevas. Respondemos afirmativamente
mediante la repeticin del verbo que ha sido empleado en la pregunta en este caso ser o
sh. O sea que la respuesta significa S, yo soy chino.
Kirin: W sh Zhnggurn.
Gabriel: Veamos otro ejemplo. Preguntemos usted es canadiense?
Kirin: N sh Jindrn ma?
Gabriel: Para responder afirmativamente, diramos:
Kirin: Sh, w sh Jindrn.
Gabriel: Ahora vamos a aprender la palabra que se emplea para la negacin, la cual es bien
sencilla.
Kirin: B
Gabriel: Tiene el cuarto tono, aunque a veces esto cambia y se utiliza el segundo tono,
dependiendo de la palabra junto a la cual se usa.
Kirin: B

2010 www.chinocastellano.com

Leccin 4 Pinyin

1/5

Gabriel: Al agregar el caracter b delante del verbo, se le da un sentido de negacin.


Hagamos la pregunta es usted ingls?
Kirin: N sh Ynggurn ma?
Gabriel: Para responder negativamente diramos:
Kirin: B sh. W b sh Ynggurn.
Gabriel: En nuestra pgina Web www.Chinocastellano.com, en las notas Premium adjuntas a
la Leccin 4, se pueden encontrar varios ejemplos adicionales empleando esta estructura
idiomtica.
Aprendamos un par de verbos ms. El primero es:
Kirin: Hu
Gabriel: El cual tiene el cuarto tono.
Kirin: Hu
Gabriel: El verbo hu significa ser capaz de hacer algo". Lo emplearemos ms adelante. El
otro verbo que quiero presentar es:
Kirin: Shu.
Gabriel: Este tiene el primer tono.
Kirin: Shu.
Gabriel: Este verbo shu, significa hablar. Al poner los dos verbos juntos obtenemos:
Kirin: Hu shu.
Gabriel: Lo cual significa ser capaz de hablar o "poder hablar".
Kirin: Hu shu.
Gabriel: Teniendo esto presente, podemos deducir el significado de la siguiente pregunta:
Kirin: N hu shu Zhngwn ma?
Gabriel: De nuevo por favor!
Kirin: N hu shu Zhngwn ma?
Gabriel: Por la palabra ma al final, sabemos que se trata de una pregunta y efectivamente
la pregunta es: Puedes hablar chino? o Eres capaz de hablar chino?
Kirin: N hu shu Zhngwn ma?
Gabriel: Ahora que sabemos como responder esta clase de preguntas, cmo contestaramos
afirmativamente la pregunta anterior?
Kirin: Hu. W hu shu Zhngwn.
Gabriel: Y cmo diramos No, yo no puedo hablar Chino ?
2010 www.chinocastellano.com

Leccin 4 Pinyin

2/5

Kirin: B hu. W b hu shu Zhngwn.


Gabriel: Quizs por tratarse de personas que hasta ahora empiezan a familiarizarse con el
curso, la respuesta a la pregunta Eres capaz de hablar Chino? sea "no", no obstante
esperamos que con el tiempo esto cambie.
Para ir aumentando la confianza, tal vez podramos contestar Yo puedo hablar un poco.
Cmo se dice un poco?
Kirin: Ydin.
Gabriel: Tiene el cuarto y el tercer tono.
Kirin: Ydin.
Gabriel: Entonces, cmo se dira, "Yo puedo hablar un poco ?
Kirin: W hu shu ydin.
Gabriel: Estupendo!
Hagamos entonces, una breve prctica con el vocabulario que hemos aprendido. En primer
lugar vamos a traducir lo siguiente del castellano al chino. Trate de hacerlo solo, antes de
escuchar la respuesta.
Gabriel: La primera es Eres australiano?
Kirin: N sh ozhurn ma?
Gabriel: No, yo soy estadounidense.
Kirin: B sh. W sh Migurn.
Gabriel: Puedes hablar francs?
Kirin: N hu shu fwn ma?
Gabriel: No, no puedo. Yo puedo hablar ingls.
Kirin: B hu. W hu shu Yngwn.
Gabriel: Bien. Ahora vamos a aprender el adjetivo posesivo. Sabemos como se dice "Yo":
Kirin: W
Gabriel: Cmo se dice "mi"?
Kirin: Wde
Gabriel: Es muy fcil, verdad?
Simplemente se agrega la partcula de -con tono neutro- y se obtiene el posesivo. De la
misma manera, para decir "tu":
Kirin: Nde
Gabriel: Muy bien! creo que ya ha captado la idea y como estos, se pueden usar los otros
pronombres. Una lista ms detallada se puede consultar en las notas Premium de la Leccin 4
en nuestra pgina Web www.Chinocastellano.com.

2010 www.chinocastellano.com

Leccin 4 Pinyin

3/5

A continuacin, usando lo que hemos aprendido, cul sera el significado de la oracin


siguiente?
Kirin: N de Zhngwn shu de hn ho.
Gabriel: Esta oracin es un poco engaosa, pero si se examina la traduccin literal, es posible
entenderla.
Kirin: N de Zhngwn shu de hn ho.
Gabriel: Literalmente sera Tu chino hablas lo muy bien.
Kirin: N de Zhngwn shu de hn ho.
Gabriel: En realidad esto significa: "Tu chino (el idioma) es muy bueno. Podra usar la
misma forma para decirle a alguien que su espaol es muy bueno.
Gabriel: Es importante recordar que nuestro mtodo de enseanza en este curso, es similar al
proceso de aprender nuestra lengua madre, o sea mediante la imitacin del hablar que se
siente en nuestro entorno y la captacin de la gramtica a medida que se va progresando.
Quisiera agregar una nota cultural.
Es comn que cuando se dice algo muy simple en Mandarn a una persona china algo como
xixie n, esta se alegra mucho y generalmente lo retribuye expresando lo bien que t
hablas el chino, incluso con un poco de exageracin.
Si esto sucediese, lo que inevitable pasar si contina aprendiendo con nuestras lecciones,
Kirin, cul sera la mejor forma de responder?
Kirin: Xixie.
Gabriel: Muy bien!
Ahora veamos como se responde en caso de que quisiramos decir: Lo siento, mi chino no es
muy bueno. En primer lugar necesitamos la palabra para expresar "Lo siento". Se trata de la
misma palabra usada para decir "Disclpeme".
Gabriel: Cmo se dice esto, Kirin?
Kirin: Dubuq

Gabriel: Tenemos aqu tres palabras. Las dos primeras tienen el cuarto tono y la ltima tiene
el tercer tono. Debo aclarar que algunos caracteres cambian su tono cuando se combinan con
otros.
Escuchemos nuevamente!
Kirin: Dubuq
Gabriel: Esto significa Lo siento o disclpeme.
Kirin: Dubuq

2010 www.chinocastellano.com

Leccin 4 Pinyin

4/5

Gabriel: Ahora tenemos todo el vocabulario necesario para decir: Mi chino no es bueno.
Veamos si somos capaces de poner todo junto.
Kirin: Wde Zhngwn shu de b ho.
Gabriel: De nuevo.
Kirin: Wde Zhngwn shu de b ho.
Gabriel: Magnfico!
Se ha usado la misma estructura anterior.
Muy bien, esta vez hemos aprendido muchas palabras y frases, as que llegamos al final de la
Leccin 4 de Chinocastellano.com.
Por favor, no olvide revisar en nuestra pgina Web, el resumen del vocabulario y los
hermosos caracteres chinos. Tambin puede encontrar la transcripcin de cada palabra en la
seccin completa.
Esta es la ltima leccin que ofrece las herramientas Premium gratuitas. Si desea continuar
con nosotros y disfrutar de estos recursos para todas las lecciones, le sugerimos considerar la
suscripcin, de modo que est cordialmente invitado a proseguir con nosotros en la leccin
nmero 5.
Gabriel: Hasta pronto!

Kirin: Zijin

2010 www.chinocastellano.com

Leccin 4 Pinyin

5/5

Das könnte Ihnen auch gefallen