Sie sind auf Seite 1von 36

WELCOME TO

MY WORLD
Children and Women in the
Democratic Republic of Congo

BIENVENUE
DANS MON
QUOTIDIEN

Les enfants et les femmes en


Rpublique Dmocratique du Congo

CREDITS CRDITS
Production (text, editing, translation) Production (texte, dition, traduction) : Julie Pudlowski Consulting
Design Mise en page : Julie Pudlowski Consulting
Photography Photographie : UNICEF/ Pudlowski, UNICEF/ Connelly

UNICEF IN DRC
LUNICEF EN RDC

INTRODUCTION

BASIC DATA
DONNES DE BASE

PREFACE PRFACE

CONTENTS
CONTENU
6 8 10 20

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

PRFACE

PREFACE

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

Je suis n dans un village de la Rpublique


Dmocratique du Congo. Mon pere est fermier et ma
mere, femme au foyer. Mes parents sont heureux ; ils
nous rpetent sans cesse que leurs enfants sont un don
du ciel. Ils veulent que nous soyons heureux aussi, alors
nous travaillons dur : nous allons a lcole et nous
les aidons a trouver de quoi manger, a prparer les
repas et a prendre soin de la maison et de nos petits
freres et soeurs. Mon reve? Il est tout simple : je veux
grandir dans un pays en paix, ou moi et mes amis
(garcons et filles) pourrons recevoir une ducation, et ou
nous aurons un travail honnete qui nous permettra de
subvenir aux besoins de nos familles. Je suis congolais
et je veux contribuer a batir un pays plus fort.

WELCOME TO MY WORLD

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

WELCOME TO MY WORLD

I was born in a small village in the Democratic Republic of


Congo. My father is a farmer, my mother takes care of the
household. My parents are happy, and keep telling their children
how grateful they feel to have us around- they say that we
are a gift from God. As our parents want to give us all the
chances possible to succeed in our life, we work hard to both go
to school and help them get food for all of us, prepare meals
and take care of the house and the small siblings. My dream is
simple: I want to grow in a peaceful country, where I and all my
friends, girls and boys, can be educated, have a great job that
can enable us to support our families and make a difference. I
am Congolese and I want to help build a strong country.

BASIC
DATA
DONNES DE BASE

LUNICEF EN RDC
UNICEF DRC

Basic data( 2014 unless otherwise stated)1 Donnes de base (en 2014, sauf mention contraire)1
Child population (millions, under 18 years) Enfants (en millions, gs de moins de 18 ans)

422

Under five mortality rate (U5MR) (per 1,000 live births) Taux de mortalit des moins de 5 ans (pour 1000 naissances)

104

Underweight (%, moderate and severe) Insuffisance pondrale (en %, modre et svre)

233

(%, urban/rural, poorest/richest) (en %, population urbaine/population rurale, parmi les plus pauvres/les plus riches)

14/26, 29/8

Maternal mortality ratio (per 100,000 live births) Taux de mortalit maternelle (pour 100 000 naissances)

846

Primary school attendance ratio (%, net Total/male/female)


Taux de frquentation de lcole primaire (en %, total/garons/filles)

80/82/79

Secondary school attendance ratio (%, net Total/ male/female)


Taux de frquentation de lenseignement secondaire (en %, total/garons/filles)

43/49/37

Primary school children reaching last grade (%) Enfants atteignant la dernire anne du primaire (en %)

754

Use of improved drinking water sources (%) Accs des sources deau potable (en %)

50

Use of improved sanitation services (%) Accs des installations sanitaires satisfaisantes (en %)

21

HIV prevalence rate among adults (%,15-49 years, male/female)


Taux de prvalence du VIH/SIDA parmi les adultes (en %, parmi les 15-49 ans, homme/femme)

1.2, 0.6/1.6

Child work (%, 5-14 years) Travail des enfants (en %, parmi les 5-14 ans)

42

Birth registration (%, under age of 5) Enregistrement des naissances (en %, chez les moins de 5 ans)

25

(male/female, urban/rural, poorest/richest)


(garons/filles, dans la population urbaine/rurale, parmi les plus pauvres/les plus riches)

24/25, 30/22, 16/38

GNI per capita (US$) (for 2011) RNB par habitant (en $) (en 2011)

1905

One-year-olds fully immunized (received all vaccines) (%)


Taux denfants d1 an compltement immuniss (ayant reu tous leurs vaccins) (en %)

45

(urban/rural, poorest/richest) (dans la population urbaine/rurale, parmi les plus pauvres/les plus riches)

53/42, 36/65

One-year-olds immunized against measles (%) Taux denfants d1 an immuniss contre la rougeole (en %)

72

(urban/rural, poorest/richest) (dans la population urbaine/rurale, parmi les plus pauvres/les plus riches)

77/69, 62/84

1
Data for 2014 are from the Demographic Health Survey, DRC, 2013/2014. 1 Les donnes de 2014 sont issues de lEnqute Dmographique et de Sant, RDC, 2013/2014. 2 Estimation of INS Institut National de la
Statistique - for DRC population: more than 77.8 million and 54% among them are children under 18 years of age. 2 Estimation de lINS Institut National de la Statistique pour la population de RDC : plus de 77,8
millions dont 54 % sont gs de moins de 18 ans. 3 The underweight estimates are based on World Health Organization Child Growth Standards adopted in 2006 and the Demographic Health Survey, 2013/2014.
3
Les estimations en matire dinsuffisance pondrale sont fondes sur les normes de lOrganisation Mondiale de la Sant en matire de croissance de lenfant (tablies en 2006) et sur lEnqute Dmographique et de Sant
2013/2014. 4 MICS, Multiple Indicator Cluster Survey, DRC, 2010. 4 MICS, Enqute par grappes indicateurs multiples, 2010 . 5 SOWC, The State of the Worlds Children, UNICEF, 2013. 5 SOWC, la Situation des
enfants dans le monde, UNICEF, 2013.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

La Rpublique Dmocratique du Congo est un


grand pays, qui stend sur une surface plus vaste
que celle du Sngal, du Mali et de la Cte dIvoire
runis. Le pays compte 77, 8 millions dhabitants,
parmi lesquels plus de 50 % ont moins de 18 ans, et
prs de 20 % moins de 5 ans.

WELCOME TO MY WORLD

The Democratic Republic of Congo is vast, covering


an area bigger than Western Africa from Senegal
to Mali and Ivory Coast. 77.8 million people live in
the country, of which more than 50 % are under 18
years old and almost 20 % are under 5 years of age.

10

LUNICEF EN RDC

by par PASCAL VILLENEUVE

UNICEF REPRESENTATIVE FOR THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO, DECEMBER 2014


REPRSENTANT DE LUNICEF POUR LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DU CONGO, DCEMBRE 2014

INTRODUCTION

UNICEF DRC

The aim of the country programme is to ensure that each


child in the Democratic Republic of the Congo is born into
and grows up in an environment conducive to the exercise of
her or his rights. Five programme outcomes (child survival,
quality basic education for all children, governance for child
protection, an environment conducive to childrens rights and
emergency preparedness and transition) contribute to that
goal. A coordinated and convergent approach aims to achieve
more equitable distribution of progress.

Lobjectif de ce programme est de garantir que chaque


enfant en Rpublique Dmocratique du Congo naisse et
grandisse dans un environnement favorable la ralisation
de ses droits. Cinq indicateurs de rsultats contribuent
atteindre cet objectif : survie de lenfant, ducation
primaire de qualit pour tous les enfants, gouvernance
pour la protection de lenfant, environnement favorable
aux droits des enfants et prparation lurgence et
transition. Une dmarche synergique et convergente
permet une distribution plus quitable des progrs.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

UNICEF has been active in the Democratic Republic of Congo


for 50 years working hand-in-hand with the government,
UN partners, the donor community, non-government
organisations and the civil society to insure that the rights
of survival, education, protection and participation of every
child in the DRC are respected. The DRC-UNICEF 2013-2017
country programme is the framework of UNICEFs work in
the Democratic Republic of Congo.

LUNICEF travaille depuis 50 ans en Rpublique


Dmocratique du Congo, en lien troit avec le
gouvernement, ses partenaires des Nations Unies,
la communaut des donateurs, les organisations non
gouvernementales et la socit civile, afin de garantir
que les droits la survie, lducation, la protection et
la participation de chaque enfant soient respects. Le
programme de pays relatif la RDC pour 2013-2017 dfinit
le cadre de lintervention de lUNICEF en Rpublique
Dmocratique du Congo.

WELCOME TO MY WORLD

Children in the Democratic Republic of Congo


(DRC) face challenges, certainly, but there have
been positive changes and, given all the potential of
their country, they have also many opportunities.
Progress underway thanks to the people, the
authorities, national stakeholders and parties need
to be encouraged, supported and given the visibility
they deserve. In a joint effort with the government
and various partners UNICEF is implementing an
ambitious country programme to promote the rights
of every child in the country.

En Rpublique Dmocratique du Congo, les


enfants rencontrent encore de nombreux dfis.
Toutefois, leur situation a bien volu et les
opportunits sont nombreuses dans ce pays qui a
un fort potentiel de dveloppement. Les progrs
dj accomplis grce la population du pays, aux
autorits et aux partenaires nationaux doivent
recevoir tout le soutien et la visibilit quils
mritent. LUNICEF sassocie au gouvernement
et ses partenaires pour mettre en place un
programme ambitieux pour la RDC, afin de
promouvoir les droits de chaque enfant.

11

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

INTRODUCTION

12

The country programme supports the provision


of integrated packages of services, implemented
through a combination of system building
approaches and operated by governmental
and non-governmental organizations. Service
delivery is accompanied by communication for
development in order to maintain a high level
of acceptance and demand for services and by
adoption of essential family practices.

Lexprience a dmontr lefficacit des


campagnes et des journes pour la sant de
lenfant. En effet, au cours du programme
2008-2013, 18,1 millions denfants ont t
vaccins contre la rougeole et la vaccination
contre la diphtrie, la coqueluche et le ttanos
(DTP) a t nettement amliore. De 2011
2014 (semaine 42), les cas de rougeole avaient
chut de 134 041 31 474 et le nombre de
dcs de 1 652 342. Entre 2008 et 2013, les
campagnes de supplmentation en vitamine
A ont atteint 90 % des enfants de 6 59 mois.
Enfin, grce des campagnes grande chelle,
4,6 millions denfants ont t inscrits en premire
anne primaire.
Le programme de lUNICEF soutient un
ensemble de services, mis en uvre par
des organisations gouvernementales et non
gouvernementales, travers une combinaison
dapproches. Cette prestation de services
saccompagne dactivits de communication
pour le dveloppement, afin de sassurer que
la population accepte et adopte les bonnes
pratiques essentielles.

En renforcant les capacits


des autorits a promouvoir
des normes et des
pratiques sociales positives
et a mener des actions a
fort impact, bases sur
des analyses et expriences
passes, nous changeons
la vie de millions denfants
en Rpublique Dmocratique
du Congo et nous
parvenons a atteindre les
enfants qui vivent dans
des zones difficiles dacces
et qui appartiennent aux
communauts les plus
vulnrables.

WELCOME TO MY WORLD

Experience has shown the effectiveness of child


health campaigns. Over the previous programme
cycle 2008-2013 18.1 million children were
vaccinated against measles and improved DPT3
immunization. From 2011 to 2014 (week 42),
measles notified case and lethality decrease
respectively from 134 041 to 31 474 cases and
from 1 652 to 342 deaths. Between 2008 and 2013
Vitamin A supplementation campaigns reached
90 % of children aged 6-59 months. Thanks to
extensive campaigns 4.6 million pupils were
enrolled in the first year of primary school. These
large-scale interventions have managed to reach a
large number of children.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

By strengthening local capacities and systems to deliver at scale high-impact and evidence-based
interventions and promote positive social norms and practices, we are making a difference for
millions of children in the Democratic Republic of Congo, particularly those living in hard-to-reach
areas and vulnerable communities

13

INTRODUCTION

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

Based on lessons learned, the country programme is


promoting an environment conducive to the progressive
realization of childrens rights, including implementation
of child-responsive policies and budgets, greater use of
disaggregated data for better targeting of resources and
programmes, and use of relevant metrics to monitor and
disseminate results and good practice.

14

The Demographic and Health Survey (DHS) of 20132014 provides good news. Under five mortality rate has
dropped by 30% compared to 2007 DHS data, from
148 to 104 per 1,000 live births respectively. Three out
of 5 under five children now sleep under long-lasting
insecticide-treated mosquito nets (LLINs), ten times
more than in 2007. Today, 4 out of 5 children of 6 to 11
years old attend primary school, compared to only 1 out
of 2 children in 2001.
As planned, UNICEF has stepped up its efforts to drive
humanitarian interventions. In 2014 for instance, nearly
half a million internally displaced people were given
access to essential household non-food items and shelter
materials. 375,083 persons in cholera-prone zones
benefitted from preventive and WASH cholera response
packages, and 3,416 children formerly associated with
armed forces and armed groups were released and
received adequate assistance (September 2014).

LUNICEF redouble defforts pour mener bien ses


actions humanitaires. En 2014, presque un demi-million
de personnes dplaces ont recu un abri et des articles
mnagers essentiels. 375 083 personnes vivant dans
des zones exposes au cholra ont bnfici de kits de
prvention pour lassainissement, leau et lhygine, et
jusquen septembre 2014, 3 416 enfants associs des
forces ou des groupes arms ont t sortis et ont reu
lassistance dont ils avaient besoin.

WELCOME TO MY WORLD

LEnqute Dmographique et de Sant (EDS)


2013-2014 contient de bonnes nouvelles. La mortalit
des enfants de moins de cinq ans a baiss de 30%,
passant de 148 dcs pour mille naissances vivantes en
2007 104 pour mille naissances vivantes en 2014. Sur
5 enfants de moins de cinq ans, 3 dorment dsormais
sous une moustiquaire imprgne dinsecticide de
longue dure (MILD), soit dix fois plus quen 2007.
Aujourdhui, chez les 6-11 ans, 4 enfants sur 5 vont
lcole primaire ; en 2001, seulement 1 enfant sur 2 en
avait la chance.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

En se rfrant aux expriences passes, le programme


pays assure la promotion dun environnement favorable
la ralisation des droits des enfants, y compris par la
mise en place de politiques et de budgets appropris,
par une plus grande utilisation de donnes dsagrges
pour mieux cibler les ressources et actions, et enfin par
lexploitation de donnes pertinentes pour surveiller et
diffuser les rsultats et les bonnes pratiques.

15

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

INTRODUCTION

16

Children represent half the


population of DRC, but
account for all its future!
Les enfants reprsentent la
moiti de la population en
RDC et le futur du pays
repose entirement sur eux !

Today, DRC is definitively a better place for


children. But more needs to be done to build
a prosperous Congolese society with zero
tolerance for the most blatant violations of
childrens rights. This will only happen if we
can harness the potential of collective action,
bringing to bear the comparative advantages
of all development actors, institutional and
non-institutional, big and small, working
together so that no child is left behind on the
development path. UNICEFs commitment
to this partnership is unwavering, building on
five decades of presence in DRC and getting
stronger and stronger.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN


WELCOME TO MY WORLD

Aujourdhui, la RDC est devenue un pays


plus sr pour les enfants. Cependant, il
reste encore beaucoup faire pour btir
une socit congolaise qui ne tolrera plus
aucune violation des droits des enfants.
Ce ne deviendra ralit que si nous nous
mobilisons tous, que si nous parvenons
mettre profit laction coordonne
de tous les acteurs du dveloppement,
institutionnels et non institutionnels, petits
et grands, afin quaucun enfant ne reste sur
le bord de la route. En RDC, lUNICEF est
engag dans ce partenariat depuis 50 ans, et
son engagement va croissant.

17

INTRODUCTION

SOME KEY ACHIEVEMENTS


Between 2000 and 2013, child mortality declined from 213
to 104 deaths per 1,000 live births
Between 2000 and 2010, maternal mortality rates declined
from 770 to 540 per 100,000 live births, but a higher rate
is observed in 2014 (846 maternal deaths per hundred
thousand live births).
Immunization against Measles increased from 46 % (2001) to
72% (2014).
Primary school attendance ratio rose from 52 % (2001) to
80 % (2013/2014).

SOME KEY CHALLENGES

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

One in 9.6 children dies before reaching the age of 5 years


as a result of diseases such as malaria, acute respiratory
infection, diarrhoea, severe acute malnutrition and measles.
One in four children is underweight and nearly one of two
suffer delayed growth.

18

While 80 % of school-age children attend primary school,


less than half of children attends secondary school.
Only half of young adolescent women can read and write.
More than 40 % of children aged 5 to 14 years are working.
There are 4.5 million orphaned children in the country.
Only 19 % of women aged 15-49 years know how to
protect themselves from HIV and AIDS and only 37 % are
able to identify all three means to prevent mother-to-child
transmission of HIV (during pregnancy, labour and while
breastfeeding).
Less than 25% of the population has access to adequate
sanitation facilities.
Only a half the population has access to drinking water, and
in rural areas barely one in three families.

QUELQUES RALISATIONS
MAJEURES
La mortalit infantile est passe de 213 104 dcs pour
1000 naissances entre 2000 et 2013
Le taux de mortalit maternelle est pass de 770 540 pour
100 000 naissances entre 2000 et 2010. Cependant, le taux
a t particulirement lev en 2014 (846 dcs 100 000
naissances)
Le taux dimmunisation contre la rougeole est pass de 46 %
(2001) 72 % (2014)
Le taux de frquentation de lcole primaire est pass de
52 % (2001) 80% (2013/2014)

WELCOME TO MY WORLD

Un enfant sur 9,6 meurt avant lge de 5 ans des suites dune
maladie (paludisme, infection respiratoire aigu, diarrhe,
insuffisance pondrale grave, rougeole). Un enfant sur
quatre souffre dinsuffisance pondrale et presque un enfant
sur deux souffre dun retard de croissance.
Si 80 % des enfants en ge daller lcole frquentent
lcole primaire, moins de la moiti des enfants frquentent
lenseignement secondaire
Seulement la moiti des jeunes filles savent lire et crire
Plus de 40 % des enfants de 5 14 ans travaillent
Il y a 4,5 millions dorphelins dans le pays
Seulement 19 % des femmes de 15 49 ans savent comment
se protger du VIH/SIDA et seulement 37 % dentre
elles sont capables didentifier les 3 moyens de prvenir
la transmission du VIH de la mre lenfant (pendant la
grossesse, au moment de laccouchement et au moment de
lallaitement)
Moins de 25 % de la population accs des installations
sanitaires satisfaisantes
Seule la moiti de la population accs leau potable. Dans
les zones rurales, laccs leau potable concerne peine
une famille sur trois

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

QUELQUES DFIS MAJEURS

19

20

LUNICEF EN RDC

LUNICEF EN RDC

UNICEF IN DRC

UNICEF DRC

LUNICEF ET LQUIT

UNICEF AND EQUITY


For UNICEF, equity means all children have an opportunity
to survive, develop and reach their full potential without
discrimination, bias or favouritism. This guarantees the
fundamental rights of every child regardless of gender, race,
religious beliefs, income, physical attributes, geographical
location or other status. UNICEFs programmes and
policies incorporate an equity approach, in order to
understand and address the root causes of inequity,
so all children, particularly those who suffer the worst
deprivations in society, have access to education, health
care, sanitation, clean water, protection and other services
necessary for their survival, growth and development.

En RDC, lUNICEF sengage amliorer la situation des


femmes et des enfants en leur permettant dexercer
pleinement leurs droits la survie, au dveloppement,
lducation, la protection et la participation.
LUNICEF reconnat galement limportance de la
dignit et de lautonomie pour les congolais et la grande
ncessit dimpliquer pleinement la population dans les
programmes de dveloppement.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

UNICEF DRC is committed to improving the situation of


children and women by realizing their rights to survival,
development, education, protection and participation.
It also recognizes the importance of dignity and selfsufficiency for the people of the country, and the
consequent need for the population to be involved at
every level of their own development.

LUNICEF collabore avec la Rpublique Dmocratique


du Congo depuis 1963. Il sagit de la plus grande agence
de dveloppement et de la plus grande organisation
humanitaire du pays. Avec son bureau national
Kinshasa, ses bureaux rgionaux dans louest, le
sud et lest et ses bureaux provinciaux dans les 11
provinces, lUNICEF a les moyens de travailler de faon
transversale. Il mne la fois des actions en faveur du
dveloppement et des actions humanitaires, mais aussi
des actions spcifiquement adaptes aux phases qui
suivent les conflits.

WELCOME TO MY WORLD

UNICEF has worked in DRC since 1963, and is the largest


development and humanitarian agency in the country.
Through its Country Office in Kinshasa, zonal offices
in the west, south and east and provincial offices in all
11 provinces, it works in an integrated manner on both
humanitarian and development interventions, as well as
the transition phases in between, with an emphasis on
early recovery from conflict.

Pour lUNICEF, lquit signifie que tous les enfants ont le


droit de vivre, de survivre, de se dvelopper et de spanouir
sans tre lobjet daucune discrimination, daucun parti pris ni
daucun favoritisme. Ceci garantit les droits fondamentaux de
chaque enfant quel que soit son sexe, son origine, ses croyances
religieuses, sa richesse, ses particularits physiques, son lieu
de rsidence ou tout autre lment distinctif. Les programmes
de lUNICEF intgrent cette approche dquit afin de mieux
comprendre les causes profondes de lingalit et de les
combattre, pour que tous les enfants - et en particulier les plus
vulnrables - aient accs lducation, aux soins de sant,
des installations sanitaires satisfaisantes, leau potable, la
protection et tous les services indispensables leur survie,
leur croissance et leur dveloppement.

21

UNICEF DRC
The Country Office focuses on good programming practices to achieve greater
results for children, such as capacity-building, effective advocacy, strategic
partnerships, knowledge management and communication for development.

UNICEF DRC is a leading actor


in peacebuilding efforts and is
part of the UN Stabilization and
Security Support Strategy, which
supports the DRC Government in
its efforts towards stabilization
and transition from conflict to
development in eastern DRC.

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

HOW UNICEF WORKS IN DRC

22

Partnerships: Strengthening partnerships is a key


cross-cutting strategy for UNICEF DRC. UNICEF
works with Government at the national, provincial
and local levels and helps coordinate UN agencies,
technical and financial partners, international NGOs,
civil society and the private sector in implementing
programmes and engaging in political advocacy.
UNICEF takes comparative advantages into account
and ensures optimal use of resources to achieve
targeted outcomes, and supports joint strategies and
programming.
Participation: UNICEF actively promotes
the inclusion of not only domestic government
and non-government agencies, but also DRCs
population, in their own development, to ensure
long-term sustainability, poverty reduction and
resilience. UNICEFs target groups are involved
in self-assessment, so they can help find the most

appropriate solutions to the issues they face. Areas


of involvement include management of basic services,
child protection activities and monitoring the learning
process in schools, among many others.
Decentralization: the current three-level structure
of UNICEF DRC (central office, zonal offices, and
provincial offices) has the capacity to respond well
to programme needs in the DRC. UNICEF has one
office in each of the country province, based on the
principle of decentralisation and aims at ensuring the
participation of field offices in the decision making
processes and at providing them with the authority
needed for the implementation of the programme.
Rights-, gender- and equity-based approach:
UNICEF DRC uses a human rights-based approach to
programming and integrates gender and equity as key
themes in all its focal areas.

COMMENT LUNICEF TRAVAILLE EN RDC

Dcentralisation : la structure actuelle de lUNICEF


en RDC, qui comprend 3 niveaux (bureau central,
bureaux de zone et bureaux provinciaux), rpond bien
aux besoins du programme. En accord avec le principe
de dcentralisation, lUNICEF a un bureau dans chaque
province du pays et garantit leur participation la prise
des dcisions, tout en leur apportant lencadrement
ncessaire la mise en uvre du programme.
Approche base sur les droits humains, le
genre et lquit : LUNICEF RDC met en uvre une
approche fonde sur les droits humains pour intgrer le
genre et lquit ses programmes et pour en faire des
thmes prioritaires dans toutes ses interventions.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

Participation : outre les agences gouvernementales


et non gouvernementales de la RDC, lUNICEF
soutient activement limplication de la population en
faveur de son propre dveloppement. Cest un gage de
dveloppement durable, de rduction de la pauvret
et de rsilience. Les groupes-cibles de lUNICEF
sautovaluent afin de trouver les solutions les mieux
adaptes aux problmes quils rencontrent. Parmi les
nombreuses activits menes en faveur de la population,

nous pouvons citer la gestion de services de base,


lorganisation dactivits de protection de lenfant, ou
encore le suivi des processus dapprentissage lcole.

LUNICEF RDC est un acteur cl


dans la construction des efforts de
consolidation de la paix et contribue a
la Stratgie dappui des Nations Unies
a la stabilisation et a la scurit qui
vient elle-meme soutenir le gouvernement
dans ses efforts de stabilisation et
de transition apres le conflit mis en
place dans lest de la RDC pour y
favoriser le dveloppement.

Le bureau de pays met en uvre de bonnes pratiques de programmation afin


datteindre les meilleurs rsultats possibles pour les enfants : il met laccent sur le
renforcement des capacits, les activits de plaidoyer, les partenariats stratgiques,
la gestion des connaissances et la communication pour le dveloppement.

WELCOME TO MY WORLD

Partenariats : le renforcement des partenariats


est une stratgie essentielle pour lUNICEF en RDC.
LUNICEF travaille avec le gouvernement au niveau
national, provincial et rgional et aide coordonner
laction des agences des Nations Unies, de ses
partenaires techniques et financiers, des organisations
non gouvernementales, de la socit civile et du secteur
priv afin de mettre en place ses programmes et de
mener bien son plaidoyer politique. LUNICEF tient
compte des avantages comparatifs de chaque partenaire
et garantit lutilisation optimale des ressources pour
atteindre des objectifs cibls. LUNICEF soutient
galement les programmes et les actions mens en
commun avec ses diffrents partenaires.

23

LUNICEF EN RDC

UNICEF DRCs integrated, large-scale


interventions in recent years on issues
such as vaccination, vitamin A, malaria,
school attendance, water safety and
hygiene have made a demonstrable
difference in the country, but the
challenges for the future remain huge.

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

KEY ACHIEVEMENTS
IN RECENT YEARS

24

Over the previous programme period (2008-2012),


some of the results achieved were as follows:
Vaccination of 18.1 million children against measles and
improved DPT3 immunization coverage;
De-worming of 90 % of children aged 12-59 months;
Vitamin A supplementation of 90 % of children aged
6-59 months;
56 % of children protected against malaria through the
distribution and use of long-lasting insecticide-treated
bed-nets;
Enrolment of 4.6 million pupils in the first year of
primary school;
5.1 million children receiving school kits;
Access to safe drinking water for 1.2 million people and
to sanitation for 1.1 million;
Over 200,000 pupils given access to safe drinking water
and 160,000 to sanitation under the Healthy Schools
programme;
Almost a four-fold increase in the number of severely
undernourished children receiving community care
from 2007 to 2011;
Almost one million vulnerable children helped through
child protection systems, about half of them girls.

Ces dernieres annes, les actions


transversales et a grande chelle menes
par lUNICEF RDC sur des themes aussi
varis que la vaccination, la vitamine
A, le paludisme, la frquentation scolaire,
leau potable et lhygiene ont apport des
rsultats concrets. Mais il y a encore
beaucoup a faire.

WELCOME TO MY WORLD

Au cours du prcdent programme (2008-2012) les


rsultats suivants ont pu tre atteints :
Vaccination de 18,1 millions denfants contre la
rougeole et amlioration du taux de vaccination DTP3 ;
Dparasitage de 90 % des enfants de 12 59 mois
contre les vers intestinaux ;
Supplmentation en vitamine A de 90 % des enfants
de 6 59 mois ;
Protection de 56 % des enfants contre le paludisme
grce la distribution de moustiquaires imprgnes
dinsecticide de longue dure ;
Inscription de 4,6 millions dlves en premire anne
primaire ;
Distribution de kits scolaires 5,1 millions denfants ;
Accs leau potable pour 1,2 million de personnes
et des installations sanitaires satisfaisantes pour
1,1 million de personnes ;
travers linitiative cole Assainie , accs leau
potable pour 200 000 lves et accs des installations
sanitaires satisfaisantes pour 160 000 lves ;
Quatre fois plus denfants malnutris ont bnfici
de soins communautaires entre 2007 et 2011 ;
Prs d1 million denfants vulnrables (dont presque
la moiti tait des petites filles) ont bnfici des
systmes de protection de lenfance.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

RALISATIONS MAJEURES
DE CES DERNIRES ANNES

25

UNICEF DRC

2013-2017
UNICEF DRCS 2013-2017 COUNTRY PROGRAMME

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

Learning from the experiences of the previous


Country Programme, UNICEF DRCs Country
Programme for 2013-2017 aims to improve the
delivery of integrated services from the bottom
up. This is to be achieved through strengthening
partnership with civil society and faith-based
organizations to provide curative, promotional
and preventative services, update health and
education zonal management models and build line
management and supervisory capacity.

26

Great emphasis is placed on communication for


development, so as to maintain high levels of
demand for and acceptance of services, and also on
the adoption of essential family practices.

One example of this relates to the bridges


built between services and families through
the Healthy Village approach and communitybased actions to improve nutrition,
which have enhanced social cohesion and
communities resilience to crisis.
UNICEF DRC focuses on promoting an
environment conducive to respecting childrens
rights, especially by taking gender and equity
dimensions into account and improving monitoring
and evaluation of progress on removing barriers to
access to and use of services.

Supporting communities to search for their own solutions to the problems


of the most vulnerable needs to be accompanied by advocacy with Government
on the need for social protection mechanisms to assist such groups.

Les communauts sont encourages a trouver leurs propres solutions aux


problemes des plus vulnrables, mais pour y parvenir, elles ont besoin de savoir
que le gouvernement les soutient par la cration de mcanismes de protection
destins aux populations les plus fragilises.

Lexprience du prcdent programme de lUNICEF


pour la RDC a permis de mieux dfinir les objectifs
du programme 2013-2017. Le programme 2013-2017
encourage des actions concertes avec la socit civile
et les confessions religieuses dans loffre de services
de soins prventifs et curatifs et la promotion de la
sant. Il vise galement amliorer le modle de
management par zone pour les services de sant et
dducation et tablir un cadre hirarchique et un
systme de supervision.
Le soutien la communication pour le dveloppement
est particulirement mis en avant, afin de sassurer que
la population accepte et adopte de bonnes pratiques
essentielles.

Par exemple, lapproche Village Assaini et


toutes les activits pour amliorer la nutrition
bases sur lapproche communautaire ont
permis dimpliquer les familles dans les
programmes mens par lUNICEF. Au sein des
communauts, ces actions ont t des facteurs
de cohsion sociale et de rsilience vis--vis
des crises.
LUNICEF RDC souhaite promouvoir un
environnement propice au respect des droits de
lenfant en tenant compte du genre et de lquit, pour
que rien nempche un enfant daccder et dutiliser les
services dont il a besoin.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

LUNICEF ET LE PROGRAMME PAYS 2013-2017

WELCOME TO MY WORLD

2013-2017
27

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

LUNICEF EN RDC

28

Governance for child protection: Prevention and


protection against all kinds of violence, child abuse and
exploitation, as well as the full access to civil registry
services and legal protection will have been significantly
and equitably strengthened.
An environment conducive to childrens rights:
Laws, social policies, budgets, expenditure, public
opinion and social standards will have been shaped
by continuous analysis, monitoring and evaluation of
childrens circumstances, and will foster an environment
in which childrens rights are cherished and protected.
Emergency preparedness and transition: The
most vulnerable children and their families hit by crises
will have received timely and effective assistance; those
in a post-crisis environment will have benefited from
improved and equitable access to social services and
peaceful conflict resolution.

In relation to all of these components, UNICEF DRC continues to play an active part
in existing partnerships and strengthens its advocacy and its strategic alliances
with its partners. In addition, UNICEF DRC supports joint programmes, and steps up
cooperation with members of parliament, the media, non-governmental organizations
and faith-based organizations.

WELCOME TO MY WORLD

In harmony with Government and international


development planning, UNICEF DRC is working on
achieving the following results by the end of 2017:
Child survival: The percentage of children and
their families benefiting from high-quality curative,
preventative and promotional interventions with a
major impact on health, including prevention of motherto-child transmission of HIV, nutrition and WASH,
will have increased significantly, in an equitable and
sustained manner, especially in the Health Zones and in
communities.
Quality basic education: Children will have been
assured of universal access to basic education and there
will have been a significant and equitable increase in the
number of children completing a quality basic education,
within a life-cycle approach.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

THE FIVE COMPONENTS OF THE COUNTRY PROGRAMME 2013-2017

29

UNICEF DRC

En lien avec ces composantes, lUNICEF RDC continue a jouer un role important
au sein des partenariats existants et renforce ses alliances stratgiques avec ses
diffrents partenaires. Par ailleurs, lUNICEF soutient les actions coordonnes de ses
partenaires et renforce sa propre coopration avec les membres du parlement, les
mdias, les organisations non gouvernementales et les confessions religieuses.

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

LES CINQ COMPOSANTES DU PROGRAMME DE PAYS 2013-2017

30

En accord avec les objectifs du gouvernement et les


programmes internationaux, lUNICEF RDC vise latteinte
des rsultats suivants avant fin 2017 :
Survie de lenfant : Augmenter considrablement,
de faon quitable et durable le pourcentage denfants
et de familles bnficiant des interventions curatives,
prventives et promotionnelles de qualit haut impact
en sant, y compris la prvention de la transmission du
VIH de la mre lenfant, la nutrition, leau, hygine et
assainissement. Une attention toute particulire sera
porte aux zones de sant et aux communauts.
Qualit de lducation de base : Assurer aux enfants
un accs universel une ducation primaire et augmenter
de manire significative et quitable le nombre denfants
qui achvent une ducation primaire de qualit, inscrits
dans une approche de cycle de vie.

Gouvernance pour la protection de lenfance :


Renforcer de manire significative et quitable la prvention
et la protection contre toutes formes de violence, dabus et
dexploitation, ainsi quassurer chaque enfant un accs aux
services de ltat civil et la protection lgale.
Environnement favorable aux droits des enfants :
Amliorer les lois, les normes et les politiques sociales,
les budgets et lopinion publique grce lanalyse, le suivi
et lvaluation permanents de la situation des enfants, afin
de favoriser un environnement dans lequel les droits de
lenfant sont soutenus et protgs par tous.
Prparation lurgence et la transition : Garantir
une aide rapide et efficace pour les enfants et les familles
les plus vulnrables ou affects par une crise. Les familles
qui se trouveront dans une situation de transition aprs une
crise recevront un accs quitable aux services sociaux et
bnficieront de la rsolution pacifique du conflit.

31

WELCOME TO MY WORLD

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

UNICEF DRC

LUNICEF EN RDC

LUNICEF EN RDC

32

UNICEFs mission is to advocate for the protection of


childrens rights, to help meet their basic needs and to expand
their opportunities to reach their full potential. UNICEF is
guided in doing this by the provisions and principles of the
Convention on the Rights of the Child. According to the
Convention every child has the right to survival, development,
protection and participation.

La mission de lUNICEF consiste plaider pour la


protection des droits des enfants, en vue de rpondre
leurs besoins fondamentaux et augmenter la possibilit
de dvelopper leur potentiel. Pour mener bien cette
mission, lUNICEF est guid par les dispositions et
les principes et la Convention relative aux droits de
lenfant. En effet, selon la Convention, tout enfant a droit
la survie, au dveloppement, la protection et la
participation.

The Democratic Republic of


Congo ratified the Convention
on the Rights of the Child
in 1990.
La Rpublique Dmocratique
du Congo a ratifi la
Convention relative aux
droits de lenfant en 1990.

BIENVENUE DANS MON QUOTIDIEN

La Convention sarticule autour de quatre principes


fondamentaux : le droit la survie et au dveloppement,
lintrt suprieur de lenfant, la non-discrimination et le
respect des opinions de lenfant.

WELCOME TO MY WORLD

CHILDRENS
DROITS RIGHTS
DES ENFANTS

The Convention is built around four major principles:


the right of survival and development, the best interest
of the child, the principle of non-discrimination and the
rights of participation for children.

33

UNICEF DRC/RDC
Concession IMMOTEX
372, Av. Col. Mondjiba Kinshasa/
Ngaliema - BP 7248
Tl: +243 81 519 81 42
e-mail: kinshasa@unicef.org

Das könnte Ihnen auch gefallen