Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Resumo
O artigo analisa a escrita de si em cartas-pedido
(Bittbriefe) enviadas entre 1946 e 1948 da Alemanha
prefeitura municipal de Blumenau-SC, Brasil. Os pedidos de
donativos ou informaes eram acompanhados de
justificativas fundamentadas nas condies de vida e/ou
histrias de vida dos remetentes e a situao do pas. Analiso
as estratgias retricas empregadas na interlocuo com o
destinatrio, o imaginrio existente acerca da cidade, a
mobilizao da identidade tnico-nacional e a configurao
de narrativas trgicas da guerra e do ps-guerra.
Mri Frotscher
Doutora em Histria Cultural pela
Universidade Federal de Santa Catarina
(UFSC), com ps-doutorado pelo Instituto
Latino-Americano da Universidade Livre de
Berlim. Professora associada da
Universidade Estadual do Oeste do Paran
(UNIOESTE).
Brasil
merikramer@hotmail.com
Este texto um dos resultados de projeto de pesquisa financiado pelo CNPq Conselho Nacional de
Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (Chamada MCTI/CNPq/MEC/CAPES n 43/2013 e Programa de
Bolsa Produtividade). Agradeo ao colega Marcos Nestor Stein e aos dois pareceristas da revista pelas
sugestes, visando o aprimoramento da verso final.
p.137
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
Abstract
This article analysis the writing of oneself in letters
which were sent between 1946 and 1948 from post
war Germany to the mayor of Blumenau-SC, Brazil.
The requests for gifts and information were
accompanied by justifications based on the life
conditions and/or the life stories of the senders and
the situation of the country. The rhetoric strategies
used to interact with the addressee, the image of the
city of Blumenau, the mobilization of ethnic national
identity and also the tragic narratives of war and
postwar time will be analised.
Keywords: Letters; Writing of oneself; Narratives of
German victims; Postwar Germany; Brazil.
Carta de Rugprecht von B. Freundorf, 26.2.1947. Esta e outras citaes de cartas e referncias em lngua
p.138
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
exterior, o prefeito do municpio de Blumenau, Sul do Brasil, para pedir donativos. Sem
alimentos suficientes para sustentar a famlia, tendo perdido os bens deixados no Leste
Europeu, de onde teve que fugir ao final da guerra, a famlia desse homem de sobrenome
nobre lanava mo desse recurso, um apelo escrito em forma de carta, na esperana de
obter ajuda de compatriotas, os alemes residentes na brasileira cidade de
Blumenau.
A carta de Rugprecht, testemunho daquele tempo de carestia vivido no psguerra, uma das missivas endereadas prefeitura municipal de Blumenau entre 1946 e
1948, sobre as quais nos debruaremos neste artigo. O fato de o municpio ter se
originado de um projeto de colonizao alem, isso ainda no sculo XIX, foi um dos
motivos para o envio das cartas, como veremos em detalhes mais adiante. O texto a
seguir analisa alguns aspectos dessa prtica epistolar especfica, a carta-pedido
(Bittbrief). So cartas em geral baseadas na escrita de si, pois os pedidos de donativos
ou informaes vinham acompanhados de justificativas fundamentadas nas condies de
vida circunstanciais e/ou nas histrias de vida dos prprios remetentes.
Essas cartas tm uma especificidade: so cartas-pedido endereadas a uma
autoridade e que estabelecem um primeiro contato e, por isso, do a conhecer a
expectativas dos solicitantes e as diferentes formas pelas quais se autorrepresentam e
justificam seus pedidos. Elas nos informam sobre a luta cotidiana pela sobrevivncia da
algumas delas serem identificadas como Notbrief (carta de emergncia) , sobre as
consequncias da guerra para a vida privada, sobre os destinos trgicos de sobreviventes
de bombardeios ou de famlias de alemes evacuados, refugiados ou expulsos de
territrios a Leste. Mais do que informar sobre experincias vividas durante e depois da
guerra, as cartas permitem apreender os modos pelos quais os escreventes as narram,
assim como os ressentimentos em relao morte de familiares e a perdas materiais e
simblicas.
alem foram traduzidas para o portugus pela autora.
p.139
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
experincias vividas, pelo elemento trgico da narrativa e, claro, pelo principal motivo de
sua redao: a carestia de mantimentos. Mesmo assim, contudo, a intensa emotividade,
Argumento
Muitas das cartas aqui submetidas anlise impressionam pela dramaticidade das
assim como os detalhes do privado nelas presentes, como adverte Teresa Malatian, no
devem fazer o historiador prescindir do necessrio distanciamento crtico na anlise
dessas fontes (2011, p. 205). Como tambm sublinham Maria Helena Bastos, Maria Teresa
Cunha e Ana Chrystina Mignot (2002, p. 7), as cartas, longe de espelharem o que
aconteceu de fato, exigem um esforo interpretativo que leve em conta as
especificidades desse tipo de escrita autobiogrfica. As cartas que aqui analisaremos,
com essa natureza autobiogrfica, so fontes altamente subjetivas. So escritas de si
nas quais [...] o indivduo assume uma posio reflexiva em relao sua histria e ao
mundo onde se movimenta. (MALATIAN, 2011, p. 195).3
Ao tratarmos de missivas de contedo autobiogrfico, interessa-nos desenvolver
aqui algumas questes, como: Que experincias, vividas em que momentos, so
trazidas tona pelos remetentes e sobre o que no se escreve? Que autoimagens so
construdas para serem lidas pelo destinatrio? Como a escrita de si conformada
pela interlocuo com o destinatrio e pelas experincias vividas durante e aps a guerra,
momento no qual os escreventes viviam no somente a carestia, mas tambm as
consequncias da guerra e do nazismo?
Para tanto, inicialmente apresento as caractersticas do conjunto documental
preservado e focalizado neste artigo, as condies de produo e envio das missivas, para
depois analisar as formas como os remetentes se dirigem ao destinatrio e o imaginrio
sobre Blumenau e seus habitantes nelas presentes. Em seguida, analiso a prpria
estruturao das escritas de si, a configurao de narrativas trgicas de vida e, para
tanto, o jogo entre memria e silenciamento e, ainda, a mobilizao da identidade tniconacional na argumentao em prol dos pedidos feitos nas cartas.
Sobre a anlise de cartas, vide ainda, alm dos autores citados, os diversos captulos sobre escrita epistolar
contidos nos livros organizados por Bastos, Cunha, Mignot (2002), Galvo & Gotlieb (2000) e Gomes
(2004). Sobre cartas de migrantes e sua potencialidade para estudos sobre escrita epistolar, cultura
escrita e emigrao, vide artigo de Blas (2004).
p.140
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
So cartas escritas por pessoas que no dispunham mais dos endereos de parentes ou
conhecidos que moravam no municpio e por pessoas que no tinham contato algum. Os
ofcios-resposta da prefeitura no fazem parte do conjunto documental preservado
Alm dessas cartas, de alguns envelopes e tradues, fazem parte do volume
preservado mais cinco cartas, no incorporadas anlise por terem outra tipologia que as
cartas aqui em foco ou por extrapolarem o espao temporal estabelecido para a pesquisa
(1946-1948) - perodo em que a maior parte das cartas foi escrita e que coincidiu com a
crise de abastecimento na Alemanha.
As cartas foram localizadas pela autora num acervo em posse de particular em
Blumenau, em 2010.4 Pouco se sabe sobre as condies e poca de arquivamento e de
preservao das cartas em foco. Presume-se que as cartas tenham sido reunidas para
preservao no incio dos anos 1950, pois em folha que antecede as cartas, Christina
Deeke Barreto, irmo do prefeito municipal Herclio Deeke e na poca responsvel pelo
arquivo municipal, anotou o seguinte, caneta: Pedidos de informao de estrangeiros
dirigidos Prefeitura, respectivamente Prefeito de Blumenau (em alemo, suponho que
no foram respondidas).
Tambm no sabemos se as cartas preservadas so apenas uma parte das cartas
de mesmo tipo recebidas e, no caso, qual sua proporo em relao ao nmero total
recebido pela prefeitura. H indicaes de que se buscou entregar as cartas recebidas,
quando eram mencionados parentes ou conhecidos, quando o paradeiro destes ltimos
Essas cartas foram reunidas pelo advogado aposentado Niels Deeke num volume encadernado, com capa
dura, com o ttulo Flagelados Alemes Segunda Grande Guerra, que se encontrava em sua residncia,
em Blumenau SC, no momento da pesquisa, em 2010. A localizao desse corpus somente foi possvel
pelo fato de a autora ter conhecimento de que ali se encontravam documentos oriundos de fundos da
Prefeitura Municipal de Blumenau. Niels Deeke, hoje falecido, era filho de Herclio Deeke, prefeito nas
gestes de 1951-1956 e 1961-1966, perodos no coincidentes com a maioria das cartas aqui analisadas.
Cabe salientar que outras cartas-pedido enviadas da Alemanha ps-guerra a Blumenau no foram
encontradas no acervo do Arquivo Histrico Municipal Jos Ferreira da Silva.
p.141
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
Uma anotao que acompanha um envelope informa que a carta original e a traduo haviam sido
entregues pessoa mencionada pelo remetente.
Em 1949, antes da emancipao de Massaranduba, o municpio de Blumenau tinha 50.661 habitantes.
(BLUMENAU, 1950, p. 247).
p.142
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
as posies sociais dos remetentes e as estratgias retricas adotadas pode ser feita
apenas em relao parte das cartas.
Argumento
todas trazem tais informaes. Por conta disso, o estabelecimento de correlaes entre
p.143
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
apontaremos a seguir alguns elementos acerca das condies de vida na Alemanha logo
aps a guerra.
Argumento
Entre outras decises dessa Conferncia, da qual participaram os chefes de Estado dos EUA, URSS e GrBretanha, ficou estabelecida a entrega do Norte da Prssia Oriental URSS, a subordinao dos demais
territrios ao Leste da linha dos rios Oder e Neisse administrao polonesa e a expulso das populaes
alems desses territrios e do Leste Europeu de forma ordenada e humana. (BEDRFTIG, 1996, p. 337338).
p.144
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
p.145
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
sobrevivncia da famlia.
Uma das tticas utilizadas pelos alemes tambm passou a ser a escrita e o envio
Argumento
(VON PLATO & LEH, 1997, p. 36). O principal objetivo de muitos pais e mes era garantir a
10
11
p.146
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
1994, p. 8).
Tambm outras organizaes de ajuda humanitria atuaram no envio de
Argumento
milhes de marcos foram enviados para a Alemanha por intermdio da CARE (BENZ,
mantimentos Europa. No Brasil foi criado, em 1946, o S.O.S. Europa Faminta SEF,
que atuou entre aquele ano e 1949 com o objetivo de enviar donativos no a toda Europa,
mas Alemanha e ustria. Essa organizao, segundo Evandro Fernandes, (2005, p. 12)
[...] surgiu a partir da mobilizao de elementos representativos inseridos em diversos
grupos sociais pertencentes comunidade tnica alem no Brasil [...], tendo atuado no
[...] contexto urbano e rural das colnias alems do sul e sudeste do pas. 12 A atuao
da SEF, segundo Fernandes, teria satisfeito os anseios do governo brasileiro, interessado
em colaborar com as autoridades norte-americanas no sentido de minimizar o problema
do abastecimento da populao na Alemanha (p. 46).
No prprio volume de cartas utilizado neste artigo encontra-se uma carta da Liga
der Menschlichkeits-Freude [Liga dos Amigos da Humanidade], entidade com sede em
Hamburgo, endereada ao prefeito, rogando amizade e confiana e nominando uma
srie de donativos a serem repassados s vtimas de bombardeios e a refugiados da
guerra. Os doadores seriam, segundo o documento, devidamente registrados no Livro
de Ouro dos Amigos da Humanidade.13
Um dos signatrios das cartas enviadas a Blumenau foi motivado a redigi-la em
razo de notcias de recebimento de pacotes oriundos do Brasil: Enviem a mim, por
favor, pacotes com donativos [citados so Liebespackete].14 Eu sei que vocs tm
condies, ouvi sobre a beneficncia dos teuto-brasileiros e [por isso] me dirijo como
peticionrio ao Senhor.15 Percebe-se aqui, contudo, que o apelo feito no aos
brasileiros em geral, mas aos teuto-brasileiros.
12
Cerca de 5.000 cartas de agradecimento fazem parte do acervo Benno Mentz, no Instituto LatinoAmericano de Estudos Avanados da UFRGS, parte delas analisadas por Fernandes (2005, p. 12).
13
Ofcio da Liga der Menschlichkeits-Freunde ao Burgomestre da cidade Badenfurt, Santa Catarina,
4.08.1947. Erroneamente o remetente se dirige ao burgomestre de um bairro do municpio de
Blumenau, cuja denominao alem aponta a origem dos imigrantes que ali se estabeleceram.
14
Em algumas cartas, alm de Liebespacket, utilizada outra expresso em alemo, Liebesgabe, ambas com
o prefixo Liebe (amor).
15
Carta de Albert D. Thaden, 12.2.1947.
p.147
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
destinatrio e a data foram inseridos depois, mostra que o mesmo pedido foi feito
simultaneamente a diversos destinatrios.16
Essas cartas eram controladas na Alemanha, antes do envio, pelo servio de
censura das respectivas administraes militares das zonas de ocupao. o que deixam
atestar os adesivos e carimbos apostos em alguns envelopes preservados. 17 O
conhecimento acerca deste controle provavelmente interferia, mesmo que de maneira
implcita, no contedo e na forma pela qual as cartas eram escritas.
Quanto ao destinatrio das cartas aqui em foco, quase todas se dirigem ao
prefeito ou prefeitura de Blumenau; uma se dirige colnia Blumenau; duas, polcia
local, certamente por se supor que tambm no Brasil essa instituio fosse responsvel
pelo registro do endereo dos habitantes; uma se dirige ao (no existente) Escritrio de
Informaes Pessoais de Blumenau. De qualquer forma, so cartas endereadas a uma
autoridade desconhecida no exterior, tanto que nenhuma delas se menciona o nome do
prefeito em exerccio.18 As implicaes disso para a escrita das cartas sero analisadas a
seguir.
16
p.148
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
150).
pelos remetentes com aquele destinatrio. Mesmo assim, ele est presente nessa escrita
epistolar, pois pensando nele que os remetentes escrevem.
Nessas cartas, a relao entre remetente e destinatrio demonstra tambm outra
especificidade: so missivas, em geral, de pessoas comuns para uma autoridade, da
quase todas elas iniciarem com Excelentssimo Senhor Prefeito. Elas revelam traos de
uma cultura escrita na qual o endereamento de uma carta a uma autoridade faz com que
ela assuma uma determinada forma, expressa j na saudao, mas tambm no corpo do
texto, no prembulo e na despedida. Diferentemente de cartas entre amigos, nas quais
h uma relao horizontal e por meio das quais se constitui uma rede de sociabilidades e
se expressam afetos e sentimentos, por vezes at ntimos, nas cartas em questo h uma
relao verticalizada entre destinatrio e remetente. O ltimo deposita no destinatrio a
esperana de que ele pudesse assisti-lo, muito embora ele fosse autoridade municipal
noutro pas. O fato de aquela autoridade governar uma cidade com presena de
imigrantes e descendentes alemes parece ter influenciado parte dos remetentes a ela
recorrerem, como se percebe na carta de Lilli S.: Ao senhor Prefeito de Blumenau. Uma
alem desconhecida, que se encontra em grande misria, escreve estas linhas. 19 Ao se
autorrepresentar como alem desconhecida, e no meramente como estrangeira
desconhecida, substantivando assim a sua nacionalidade, conscientemente ou no, ela
apela para a solidariedade tnica do destinatrio. Essa autorrepresentao est
conectada com o que ela narra depois, sobretudo as violncias e perdas sofridas ao final
da guerra no Leste, enquanto alemes.
O apelo autoridade mxima de um municpio no exterior faz muitos remetentes,
19
p.149
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
um dos refugiados alemes expulsos do Leste. Desta forma, ele narra sua tragdia
pessoal a perda dos bens da famlia, de sua terra natal e, inclusive, dos pais, que
morreram durante a fuga , que tambm percebida como coletiva, de [...] todos os
Argumento
atingido, me fora a tentar de tudo para obter ajuda. 20 O remetente se apresenta como
p.150
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
como ele no mais vivesse, pedia que o prefeito intercedesse na localizao dos
descendentes: Talvez V. S. se admire que eu deseje me comunicar com eles depois de
Argumento
Blumenau. O contato dele com sua me teria se perdido aps a Primeira Guerra Mundial e
22
Carta de Lilly K. Essen, 22.3.1947. Traduo para o portugus de Annemarie Techentin, ento funcionria
da prefeitura.
23
Uma anotao feita a posteriori por um funcionrio da prefeitura informa que uma cpia da carta foi
entregue a familiares, os quais teriam prometido atender ao pedido.
p.151
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
junto com os demais alemes de Breslau, Silsia, foram evacuados s pressas 24: No ano
A ordem de evacuao foi tomada muito tarde, em janeiro de 1945. Em trs semanas, cerca de 700.000
alemes foram evacuados de Breslau, sem meios de transporte suficientes, a baixas temperaturas.
Morreram nesta ao em torno de 90.000 pessoas, principalmente crianas e idosos.
(ZWANGSUMSIEDLUNG..., 2009, p. 171).
25
Carta de Hermann H. Leipzig, 3.4.1948.
26
Somente 15, dos 41 remetentes, afirmam ter parentes no municpio; destes, 7 parentes de primeiro grau,
8 com grau de parentesco distante.
27
Carta de Paul H. Bremerhaven-Wulsdorf, 6.8.194[?].
p.152
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
28
p.153
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
visita de uma moa de Blumenau, da qual s sabia ainda o sobrenome, h muitos anos, e
mantimentos no pas, ele finalmente pede a intercesso da prefeitura para que a famlia
da pessoa mencionada fosse localizada, como pedido de que lhe enviasse um Hilfspacket
(Hilfe = ajuda; Packet = pacote), contendo arroz, gordura, sabo, caf e tabaco. O quanto
o pacote era mais urgente do que o reestabelecimento do contato, evidencia a ltima
frase da carta, na qual ele pede que a carta fosse encaminhada a um comit de ajuda,
caso no encontrassem a mulher mencionada. 33
O recurso a conhecidos em Blumenau tambm utilizado por Heinz Z., que, de to
confiante na intercesso da prefeitura na localizao de uma famlia, anexa ao seu pedido
uma carta manuscrita em grafia caprichada em 3 pginas, diretamente dirigida ela. A
mencionada famlia havia hospedado seu irmo h muitos anos. Ao apelar quela famlia
alem, o missivista mobilizava uma suposta fraternidade existente entre alemes dos
dois lados do Atlntico, to veiculada pelos nacionalismos alemes.34 Desta forma, Heinz
englobava moradores da cidade numa espcie de comunidade tnico-nacional,
concebida como um companheirismo profundo e horizontal, mesmo que separados
por fronteiras polticas (ANDERSON, 1989, p. 14-16). Mesmo que a mobilizao desses
elementos fosse apenas m recurso retrico utilizado para sensibilizar o destinatrio, a sua
subsistncia significativa. Em que pese a derrota do nazismo, esta e outras cartas
continuavam a mobilizar uma identidade tnico-nacional.
O discurso de entidades de ajuda humanitria atuantes na Europa tambm parece
ter sido apropriado por alguns dos remetentes, como Albert D., que se dirige ao prefeito
e aos irmos e irms alemes e brasileiros.35
Houve at quem mencionasse ascendentes que haviam emigrado no sculo XIX,
com o objetivo de estabelecer uma ligao com o destinatrio. O caso mais extremo de
um agrnomo diplomado, que pedia o paradeiro dos descendentes da viva de seu
33
p.154
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
bisav e seus filhos, emigrados em 1860 ou 1861. Alguns remetentes chegam a informar
36
37
p.155
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
dispunha de recursos, tenha levado um representante comercial a ter a ideia de pedir que
o prefeito intermediasse contato com algum srio colecionador de selos. Em troca do
envio de colees completas de selos impressos no ps-guerra, ele pedia o envio de
caf.38 Muito embora a carta, de teor breve, tenha sido datilografada em papel timbrado
da prpria empresa do remetente, o papel era to antigo que os antigos endereo e
nome do banco so riscados e atualizados. A troca de produtos talvez lhe parecesse ser
uma forma menos deselegante de pedir mantimentos e, assim, manter sua reputao. E,
se observarmos, no geral, a forma como os remetentes se dirigem ao destinatrio, uma
questo-chave se observa: o desafio parecia ser o de ter que pedir mantimentos a um
ilustre estranho, por mais humilhante que aquilo pudesse ser, sem perder a dignidade, da
os recursos narrativos utilizados.
p.156
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
colonizao alem no Alm-Mar que representava a localidade como uma das colnias
uma cidade alem, um pedacinho da Europa no Brasil (LISBOA, 2011, p. 261). No livro
de Karl Grube, de 1916, por exemplo, Blumenau mencionada poeticamente como [...] a
prola mais bonita no diadema das localidades alems do Brasil (p. 93). As
caractersticas alems ou teuto-brasileiras de Blumenau ou do Vale do Itaja eram
tambm comumente veiculadas em livros sobre imigrao e colonizao publicados na
Alemanha, como no Hugo Grothe, de 1936, no qual a paisagem de Blumenau o motiva a
represent-la como Turngia brasileira (p. 183).
Por conta dessa dimenso simblica, associada localidade, uma das cartas foi
endereada Ao Prefeito da cidade de Blumenau, Amrica do Sul colnia alem.39 A
meno palavra colnia aparece tambm no envelope de outra carta, endereada
Administrao da cidade colnia Blumenau.40 Aqui a signatria representa Blumenau
como cidade e tambm colnia, muito embora essa ltima denominao no fosse
oficialmente usada desde fins do sculo XIX, quando a colnia Blumenau se emancipou e
se instalou o municpio.
Para outra remetente, uma idosa de baixo nvel de escolaridade, perceptvel pela
grande dificuldade de redao, problemas ortogrfico-gramaticais e mesmo de grafia, as
informaes de que dispunha sobre Blumenau eram to vagas, que imaginava estar a
localidade situada nos Estados Unidos da Amrica. Surpreendentemente isso no impediu
que a carta chegasse ao seu destino.41 Outro remetente, um agricultor expulso da
Pomernia, de linguagem tambm muito simples e direta, curiosamente pedia que o
prefeito descobrisse o paradeiro de seus tios que haviam se dirigido a Minnesota, EUA:
Eu tambm tenho parentes a em Minnesota. O objetivo principal do remetente era
pedir informaes sobre a possibilidade de se instalar em Blumenau como agricultor. A
partcula a aproxima duas localidades muito distantes. Muito embora as palavras
Amerika e Amerikaner fossem usadas na Alemanha como sinnimo para Amrica do
39
p.157
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
instrudos, deixam entrever uma concepo mais generalizada entre alemes de outras
camadas sociais, da Amrica como continente de acolhida de emigrantes alemes, no
Argumento
importasse fosse uma ex-colnia alem no Sul do Brasil ou uma localidade com presena
alem no interior dos EUA.42
A associao com os EUA no nada estranha, se considerarmos que 90% dos
emigrantes alemes havia se dirigido para aquele pas ao longo do sculo XIX e incio do
XX. Por conta dessa experincia histrico-cultural, segundo Carsten Wrmann (2008, p.
282), emergiu a figura do Onkel aus Amerika (tio da Amrica) na cultura alem, uma
expresso idiomtica associada imagem do emigrante bem-sucedido e que, com o
passar do tempo, passou a ser utilizada no somente em relao aos que emigraram para
os EUA, mas tambm para outros pases do Alm-Mar. A figura do tio rico da Amrica
ressurge depois da II Guerra Mundial como representao positiva em funo da ajuda
norte-americana aos alemes, com care packages e dinheiro, e tambm de sua poltica na
zona de ocupao norte-americana da Alemanha, onde [...] comearam a desempenhar
o papel daquilo que facilmente poderia ser comparado imagem do tio como benfeitor
(2008, p. 288). Segundo o historiador Hermann Glaser, os prprios care packages, por
conta do farto e desejado contedo mantimentos, vesturio, medicamentos e at
mesmo da aparncia impressionante do embrulho, contriburam para espalhar o mito do
belo novo mundo (1997, p. 36).
A falta de amigos ou conhecidos na Amrica como alguns se referiam aos EUA
e a permanncia de um imaginrio sobre a presena alem no Brasil, fez Elsbeth, uma
das remetentes, assim iniciar sua carta, redigida em ingls: Senhor! Muitos alemes tm
parentes na Amrica, para quem podem escrever uma carta para pedir ajuda. Meu
marido, minha filha de 19 anos, meu filho de 17 e eu, contudo, no temos nenhum. O
destinatrio em Blumenau parecia ser um substitutivo quele tio da Amrica to
almejado. Na compreenso de Elsbeth, cuja famlia havia sido expulsa da Prssia Oriental,
a carncia de alimentos e vesturio poderia ser minimizada pela solidariedade de uma
42
p.158
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
famlia alem de Blumenau, como ela se refere no post scriptum, este redigido em
p.159
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
45
p.160
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
trigo.49 A destruio de grandes quantidades de caf, por ocasio da crise de 1929, havia
ficado na memria coletiva de muitos brasileiros e tambm daquele remetente.50
Argumento
vocs, que a queimado ou jogado no mar. [...] Se eu receb-lo, irei trocar uma parte por
Hermann havia trabalhado como pedreiro 55 anos antes em Blumenau, e com nostalgia
relembrava dessa estadia, quando teria ganho muito dinheiro: [...] me arrependo,
agora, de no ter ficado por a. Essa confisso em tom nostlgico, afirmada em
comparao situao vivida ento na Alemanha, valoriza a cidade governada pelo
destinatrio, como forma de sensibiliz-lo. Na despedida, como em outras partes da
carta, escreve de forma pattica: Eu gostaria de hoje rever Blumenau, como Blumenau
[repetio no original] deve ser uma bela comunidade. 51
Apesar de que nem todas as cartas apelassem para a solidariedade tnica, o mero
fato de terem sido escritas em alemo e enviadas prefeitura de Blumenau demonstra a
fora das representaes e do imaginrio na histria ou, no caso aqui em particular, na
prtica da escrita de cartas.
p.161
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
que tambm poderia tomar como indigna a imagem do demandante, a carta tinha que
lidar com o desafio de pedir ajuda e, ao mesmo tempo, imprimir um carter digno quele
Argumento
p.162
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
narrativa do trecho acima citado, percebe-se que ela apresenta um eu frgil e carente.
Diversos adjetivos doentes, perdido, queimado, pequena, fraca e
Argumento
53
A representao de um Leste alemo perdido tornou-se muito presente na esfera pblica da Alemanha
Ocidental depois da guerra. Essa ideia j est presente nas cartas aqui analisadas, muito embora ainda
no esteja carregada pelo tom nostlgico de momentos posteriores. Sobre a cultura da ptria perdida
desenvolvida entre os expulsos do Leste, Centro e Sudeste europeus na Alemanha, vide, entre outros,
Hahn & Hahn (2005); Kossert (2009); sobre a ptria da memria, vide Demshuk (2012).
p.163
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
agrcolas na Silsia, parceladas pelos russos aps a expulso dos alemes. Em sua carta,
ela escreve em nome do casal. Ela escreve detalhes dramticos da expulso, j nas
primeiras linhas, compondo uma sequncia de cenas muito vvidas:
Meu marido e eu fomos expulsos da provncia ptria, Silsia, e todos
fomos saqueados pelos russos e pelos poloneses, de forma que no
possumos mais nada. Eu tenho 42 anos e meu marido mais velho. Na
meia noite do dia 8 de maro de 1945, o comandante local russo de
Knzendorf, distrito Glogau, Silsia, me tirou da cama e quis me prender
e sequestrar. Meu marido partiu em minha defesa e se colocou entre ns,
depois do que o comandante local lhe desferiu um golpe na parte
superior do crnio que, devido fora, o fez desmaiar e sangrar muito.
Nesse tumulto, eu escapei [...] Desde o ocorrido, meu marido est
doente. No momento estamos alojados, de modo muito primitivo, na
provncia de Schleswig Holstein.54
54
55
p.164
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
que ela narra o confronto direto entre seu marido e o comandante russo. A estratgia
retrica dessa remetente, portanto, era a de expor a trgica histria daquele casal, mais
especificamente do marido, cujo prestgio e dignidade haviam sido tambm perdidos pela
guerra, por meio da qual ele havia sido rebaixado situao de refugiado de guerra.
Nem todas as cartas narram a fuga ou a expulso com ressentimento. O tipo de
narrativa escolhido por Otto Mehnert, por exemplo, mais explicativo, diante da
complexidade de sua estria:
Excelentssimo Senhor Prefeito!
J na escola aprendemos sobre a bela colnia alem Blumenau e,
tambm depois, muito ouvimos falar sobre ela. Como atualmente somos
pessoas demais na Alemanha, nos dirigimos ao Senhor, Excelentssimo
Senhor Prefeito de Blumenau, para vos perguntar se no haveria
tambm para ns um lugarzinho em sua colnia. Eu sou agricultor, no
momento com 36 anos, minha mulher professora. Ns somos alemes,
mas nascemos e crescemos na Letnia. At 01.09.1939 ramos cidados
letos e vivamos na Letnia. Em novembro de 1939 fomos deslocados
para a Alemanha, em dezembro nos tornamos Reichsdeutsche
[cidados alemes] e fomos estabelecidos em Warthegau. De l fugimos
para c em janeiro de 1945 e desde ento no temos nem casa, nem um
emprego razovel. Ns lhe pedimos nos escrever se podemos [ir] para
sua colnia e como podemos nos preparar para isso. Nos escreva
tambm, por favor, dizendo se h um consulado brasileiro na Alemanha e
onde ele se localiza.56
56
57
p.165
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
58
Polnia.
Carta de Walter P. Kln, 28.05.1947.
p.166
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Alemanha, cerca 9,5 milhes de pessoas evacuadas, refugiadas e expulsas das reas que
ficaram sob a influncia da URSS. Essas pessoas moravam espremidas em campos de
Argumento
p.167
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
explica a psicanalista Maria Rita Kehl (2004, p. 11), o responsvel por esse prejuzo nessa e
outras cartas atribudo aos poloneses e russos, inimigos durante a guerra e assim
tambm vistos depois.
Significativo o fato de a representao dos russos e dos poloneses, como
aqueles que expulsaram e usurparam os bens e a ptria alem no Leste, aparecer
somente nas cartas escritas nas zonas que no estavam sob a administrao sovitica.
Esse fato pode estar relacionado autocensura dos seus moradores, diante da censura
promovida pelas autoridades soviticas, que silenciavam sobre as aes violentas contra
as populaes alems no Leste ao final da guerra e dos destinos trgicos de muitos
refugiados e expulsos, durante e logo aps a chegada das tropas soviticas.
Alm de russos e poloneses, tambm os franceses so alvo de crtica, mesmo que
indireta, numa carta curiosamente enviada da zona de ocupao francesa. Uma senhora
veicula a seus parentes, numa carta em anexo encaminhada ao prefeito, a imagem
positiva dos norte-americanos, em detrimento dos franceses:
Na esperana de que viessem tempos melhores para ns, todos nos
alegramos muito quando os americanos chegaram. Mas eles no ficaram
aqui por muito tempo. Ento fomos entregues aos franceses. Por alguns
anos no pudemos mais comprar roupas. At acontece de vermos
pessoas caminharem pelas ruas sem sapatos e sem meias. Ns nos
encontramos numa situao emergencial.60
p.168
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
61
p.169
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
p.170
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
envolvimento: (i) os acusados principais; (ii) os envolvidos, tais como ativistas, militaristas
Consideraes finais
As cartas aqui trazidas anlise so evidncias de carter testemunhal que
permitem investigar como pessoas comuns experimentaram o ps-guerra na
Alemanha.65 Elas demonstram como a experincia da Segunda Guerra Mundial se
prolongou no cotidiano vivido pelos alemes, muito embora esse acontecimento
histrico tivesse oficialmente terminado com a capitulao alem, em 8 de maio de 1945.
O desafio deste artigo foi interpretar as cartas como testemunhos, sem deixar de
perceb-las tambm como narrativas de vtimas alems da guerra. Se o que concede
autoridade testemunho, no mundo contemporneo, seu estatuto de vtima (HARTOG,
2011, p. 227), as narrativas das perdas, expulses e dificuldades contidos nas cartas podem
ser vistas tambm como uma forma de os remetentes se apresentarem ao leitor como
vtimas da guerra.
65
p.171
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
Muito embora as cartas aqui analisadas tenham sido escritas por pessoas que
p.172
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
ALBERTI, Verena. Fontes orais. Histrias dentro da histria. In: PINSKY, Carla B. (Org.)
Fontes histricas. So Paulo: Contexto, 2005, p. 165-166.
Argumento
Referncias
p.173
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
GERTZ, Ren Ernani; CORREA, Silvio Marcus (Org.) Historiografia alem ps-muro:
experincias e perspectivas. Passo Fundo, Santa Cruz do Sul: Ed. UPF: Ed. USCS, 2007, p.
142-172.
Argumento
FOUCAULT, Michel. A escrita de si. In: FOUCAULT, Michel. O que um autor? Lisboa:
Passagens. 1992.
GALVO, Walnice N.; GOTLIB, Ndia B. (Org.) Prezado senhor, prezada senhora: estudos
sobre cartas. So Paulo: Cia. das Letras, 2000.
GLASER, Hermann. Deutsche Kultur: Ein historischer berblick von 1945 bis zur
Gegenwart. Bonn: Bundeszentrale fr politische Bildung, 1997.
GOMES, Angela de Castro (Org.) Escrita de si, escrita da histria. Rio de Janeiro: Editora
FGV, 2004.
GMEZ, Antonio Castillo. Como o povo e o camaleo se transformam. Modelos e
prticas epistolares na Espanha Moderna. In: BASTOS, Maria Helena C.; CUNHA, Maria
Teresa S.; MIGNOT, Ana Chrystina V. (Org.) Destinos das letras: histria, educao e
escrita epistolar. Passo Fundo: Editora UPF, 2002, p. 13-55.
GROTHE, Hugo. Im Kamp und Urwald Sdbrasiliens. Ein Skizzenbuch zur Siedlungs- und
Deutschtumskunde. Halle/Berlin: Buchhandlung des Waisenhauses GmbH, 1936.
GRUBE, Karl. Bei deutschen Brdern im Urwald Brasiliens: Eine Rundfahrt. Leipzig:
Dieterichschen Verlagsbuchhandlung, 1916.
HAHN, Eva; HAHN, Hans Henning. Flucht und Vertreibung. In: FRANOIS, E.; SCHULZE, H.
(Hrsg.). Deutsche Erinnerungsorte: Eine Auswahl. Bonn: Bundeszentrale fr politische
Bildung, 2005, p. 332-350.
HARTOG, Franois. Evidncia da histria: o que os historiadores veem. Belo Horizonte:
Autntica, 2011.
KEHL, Maria Rita. Ressentimento. So Paulo: Casa do Psiclogo, 2004.
KOSSERT, Andreas. Kalte Heimat: Die Geschichte der deutschen Vertriebenen nach 1945.
2. Edio. Mnchen: Pantheon, 2009.
LISBOA, Karen. Mundo novo, mesmo mundo: viajantes de lngua alem no Brasil (18931942). So Paulo: Hucitec/Fapesp, 2011.
p.174
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
MORAES, Luis Edmundo de Souza. Konflikt und Anerkennung: Die Ortsgruppen der
NSDAP in Blumenau und in Rio de Janeiro. Berlim, 2002, 281 f. (Doutorado em Histria).
Technische Universitt zu Berlin, Berlim, 2002.
Argumento
MALATIAN, Teresa. Cartas. Narrador, registro e arquivo. In: PINSKY, Carla B.; LUCA, Tania
R. de (Org.) O historiador e suas fontes. So Paulo: Contexto, 2011, p. 195-221.
p.175
Tempo
A misria me obriga a escrever ao senhor: a escrita de si em cartas de alemes ao prefeito de BlumenauSC (1946-1948)
Mri Frotscher
&
Argumento
Recebido em 08/03/2015
Aprovado em 26/04/2015
p.176