Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Lider em várias das suas áreas de actuação, como instalações Leader in several of its areas of activity, such as audiovisual and home theater
audiovisuais e de cinema em casa; e pioneira noutras, como domótica installations; and pioneer in others, such as home automation and systems
e integração de sistemas; a Luz e Som é incontornável no mercado. integration; Luz e Som is unavoidable in the market.
Com quarenta funcionários, a Luz e Som assegura um correcto With forty emplyees, Luz e Som assures a correct planning, assembly and
assistance all over Portugal and in other European countries, as well in the
planeamento, montagem e assistência em todo o país e noutros países
Africa (Angola and Mozambique).
europeus bem como no continente africano (Angola e Moçambique).
Hi-Fi;
Alta Fidelidade;
home Cinema;
Cinema em Casa;
Integrated Control;
Controle Integrado; Home Automation;
Domótica; Scenic Lighting;
Iluminação Cénica; Projection and Videowall;
Projecção e Videowall; CCTV and Security;
Segurança e Vídeo vigilância; Ambient Sound;
Som Ambiente Multiroom Sound;
Sound Systems;
Som Multizona;
Brackets and Lift Mechanisms;
Sonorização;
Simultaneous Translation;
Suportes e mecanismos de elevação e ocultação. Video Conference.
Tradução Simultânea;
Vídeo-Conferência. Luz e Som is proud to have a very extensive and diverse list of referential clients
in the various areas where it operates. Luz e Som customers include:
A Luz e Som orgulha-se de possuir uma lista bastante extensa e
diversificada de clientes referenciais nas diversas áreas onde actua. Municipal councils;
Colleges and Schools;
Os clientes da Luz e Som incluem:
Hotels;
Stands;
Câmaras municipais; Stores;
Colégios e Escolas; Cinemas and Theaters;
Hotéis; Museums;
Stands; Embassies;
Lojas; State agencies;
Cinemas e Teatros; Bars and Nightclubs;
Restaurants;
Museus;
Banks and Finance;
Embaixadas;
Hospitals, Clinics and Retirement Homes;
Organismos do Estado; National and multinational companies;
Bares e Discotecas; Decorators;
Restaurantes; Architects;
Bancos e Financeiras; ...and many more.
Hospitais, Clínicas e Lares;
Empresas nacionais e multinacionais; Luz e Som is available for any additional information.
Decoradores;
Arquitectos;
...e muitos mais.
Museu dos Transportes, Porto José Carlos Cruz Arq. EDP, Porto
Gran Cruz Turismo, Vila Nova de Gaia Bowling Arrábida Shopping, Vila Nova de Gaia
Hotel Sheraton, Porto não aparecem referenciadas, sendo apenas listadas algumas
Casino da Figueira, Figueira da Foz Due to privacy, private customers do not appear referenced,
however some of the decor and architecture companies we
work with are listed.
A Luz e Som é, desde há vários anos, uma presença regular em Luz e Som is, years from now, regular presence in Angola, with the
Angola, com a adjudicação de obras de grande envergadura, award of major works, both at the enterprise level or at the level of
quer a nível empresarial quer a nível de casas particulares. private houses.
The Crestron interfaces are diversified, and you can administer the system via
A Crestron, marca referência mundial no controlo integrado e domótica, touch screen (built in-wall or portable), computer, pocket PC, iPhone and iPad.
tem como principais funções integrar todos os sistemas controláveis
numa empresa ou residência. At company level, the Crestron is a strong option, versatile and extremely reliable,
making it suitable for auditoriums, meeting rooms, boardrooms, multimedia
rooms, museums, showrooms, video-conferencing systems and AV control of
Os interfaces Crestron são diversificados, podendo o utilizador
stores.
administrar o sistema através de ecrã táctil fixo ou portátil, computador,
pocket PC, iPhone e iPad. It is also an option to consider in a residential complex, since you can control
equipment as diverse as DVD and BluRay, air conditioning, lighting, blinds,
A nível empresarial, a Crestron é uma opção robusta, polivalente e projectors and lifts, video and audio matrix, televisions, cameras surveillance,
extremamente fiável, sendo adequada para Auditórios, Salas de security and video intercom, multimedia server, iPod, etc
The speaker placement has become almost limitless, with the walls and ceiling
Em 1982, os co-fundadores da Sonance pediram a um cliente para
of a room in the house, to be a blank canvas open to the architect and designer.
apontar com precisão o local na parede da cozinha onde gostaria que With Sonance, speakers could be less obtrusive, but not least acoustically
os altifalantes fossem colocados. Com um golpe de martelo, as ondas accurate. They could do a design element.
de choque passaram pela indústrias de áudio e arquitectura. Naquele
momento, os fundadores da Sonance criaram um ovo de Colombo: a Sonance has thus become a reference wall of column overhead columns, to
embed, as well as in surround sound systems.
relação entre arquitectura e áudio seria alterada para sempre. A Sonance
fez algo que ninguém na indústria de áudio tinha feito antes: passar
In addition to the recessed speakers in the ceiling or wall systems, Sonance
os altifalantes do chão e das prateleiras, para a parede. also has a range of completely invisible speakers and rock speakers outdoor
(appropriate speakers for garden and swimming pool).
O posicionamento dos altifalantes tornou-se quase ilimitado, com as
paredes e tecto de uma sala na casa, a serem uma tela em branco
aberta ao arquitecto e ao designer. Com a Sonance, os altifalantes
poderiam ser menos intrusivos, mas não menos acusticamente precisos.
Podiam ser um elemento de design.
Utilização em exterior
Outdoor use
Showroom Porto - Headoffice Showroom Porto Showroom Lisboa Armazém e Assistência Técnica On Line
Calçada João do Carmo, 25 (à Rua do Ouro) Via do Castelo do Queijo Av. 24 de Julho, 92C Rua de Sousa Aroso, 991 www.luzesom.pt
4150-426 Porto | Portugal Edifício Transparente, 395, Lojas 9/10 1200-870 Lisboa | Portugal 4450-291 Matosinhos | Portugal info@luzesom.pt
Tel. +351 229 385 560 4100-429 Porto | Portugal Tel. +351 213 959 668 Tel. +351 220 931 601 facebook.com/luzesom
Fax +351 229 385 561 Tel. +351 22 927 250 Fax +351 213 959 669