Sie sind auf Seite 1von 16

SECURITY COUNCIL

OF FIC IAL RE CO RD S
SECOND YEAR

CO NS EI LD E. SECURITE
,

PROCES-VERBAUX OFFICIELS
DEUXIEME ANNEE

No. 4
Ninety-second and

Quatre-,vingt-douzieme et
. gt-trelZle." me seanc
, es
quatre-vm

nine ty-th ird meetings

15 January 1947

15 janv ia 1947
"

,Lak e Success
(44

;Po

New York

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIERES

Ninety-second meeting

Quatre..vingt-douzieme seance
PagfJ

Pages

63
64

12. OIdre du jour provisoire ...... ...... . 63

12. Provisional agunda ...... ...... .....

13. Adoption of the agenda ...... ...... ..


14. Introduction of the permanent representative. of the United States of America.. 64
15. Discussion on the general regulation and
reduction of armaments ...... ...... .. 65

13: Adoption de l'ordre du jour ...... .... 64


H. Presentation du representant p~anent
des Etats-Unis d'Amerique ..... ..... 64
15. Discussion sur la reglementation et la reduction generales des armements ..... 65

Ninety-third meeting

Quatre..vingt-treizieme seance

16. Continuation of the discussion on the


general regulation and reduction of
76
armanlents

16. Suite de la discussion sur la reglementation et la reduction gener&1es des arme76


ments

Documents

Documents
Annex

The following documents relevant to the


ninety-second and ninety-third meetings
appear in Supplement No. 2, Second Year:
Letter from the represenative of th.e Union
of Soviet Socialist Republics on the
Security Council to the Secretary-General, dated 27 D:-cember 1946 (document S/229)
Information on armed forces of the United
Nations (document S/230)
Principles governing the general regulation
and reduction of armaments (document S/231)
Draft resolution submitted by the representative of the United States of America
at the eighty-eighth meeting of the
Security Council (document S/233) ...
Draft resolution submitted by, the representative .of France at the ninetieth meeting of the Security Council (document
S/243) .. , .. ,..... ...... ...... ......

Les documents suivants, se rapportant aux


quatre-vingt-douziem.e et quatre-vingt-treizieme seances, figurent au Supplement
No 2, Deuxiem.e Annee:
Lettre adressee au Secretaire general en
date du 27 decembre 1946, par le representant de l'Union des Republiques socialistes sovi6tiques au Conseil de securite
,
,
,
(documeut S/229)
3
armees
forces
aux
s
relative
Informations
des Nations Unies (document S/230) .,
4
. Principes regissant la reglementation et la
reduction generales des annements (document S/231)
5
Projet de resolution soumis par le representant des Etats-Unis d'Amerique a la
quatre-vingt-huitiexne seance du Conseil
de securite (document S/233)
6
Projet de resolution soumis par le representant de la France a la quatre-vingtdixieme seance du Conseil de securite
(document S/243)
7

3
4
5

UNITED NATIONS

NATIONS UNIES

SECURITY
COUNCIL

CONSEII,
DE SECURITE

OFFICIAL RECORDS

PROCESVERBAUX OFFICIELS

SECOND YEAR

No. 4

DEUXIEME ANNEE

No 4

NINETYSECOND MEETING

QUATREVINGTDOUZIEME SEANCE

Held at Lake Success, New York,


on Wednesday, 15 January 1947 at 11 a.m.

Tenue Lake Success, New-York,


le mercredi 15 janvier 1947 'a 11 keures.

President: Mr. N. J. O. MAKIN (Australia).

President: M, N.

J. O. MARIN

(Australie).

Presents: Les repr~tants des pays suivants:


Present: The representa.uve8 of the following
countries: Australia, Belgium, Brazil, China, Co- Australie, Be1gique, Bresil, Chine, Colombie,
lombia, France, Poland, 8yria, Union of 80viet France, Pologne, Syrie, Union des Republiques
Socialist Republics, United Kingdom, United socialistes sovietiques, Royaume-Ulli, Etats-Unis
d'Amerique.
States of America.

12. Provisional agenda

12. Ordre du iour provisoire

1. Adoption of the agenda.


2. The resoh~tion of the General Assembly on
the "Principles governing t..qe general regulation and reduction of armaments" (document S/231 ) 1 and the proposals regarding its
implementation:
(a) Letter from the representative of the
Union of Soviet 80cialist Republics on the
Security Council to the Secretary- General,
dated 27 December 1946 (document
8/229).2
(b) Draft resolution submitted by the representative of the United 8tates of America
at the eighty':eighth meeting of the Security Council (document 8/233). s
(c) Draft resolution submitted by the representative of France at the ninetieth meeting of the 8ecurity Council (document
8/243).4
3, The resolution of the General Assembly concerning "Information on armed forces of the
United Nations" (document 8/230).6
4. Letter from the. Chairman of the Atomic
Energy Commission to the President of the
Security Council dated 31 December 1946,
transmitting the "First Report of the Atomic
~nergy Commission to the 8ecurity Council"
(document S/ 239) .'

1. Adoption de l'ordre du jour.


2. Resolution de l'AssembIee generale sur les
"principes regisant la reglementation et la
reduction generales des armements" (document 8/231) 1 et propositions concernant sa
mise en reuvre:
a) Lettre adressee au Secretaire general en
date du 27 decembre 1946, pal' le representant de I'Union des Republiques sodalistes sovietiques au Conseil de securite
(document S/229) 2.
b) Projet de resolution soumis par le representant des Etats-Unis d'Amerique a la
quatre-vingt-huitieme seance du Consei1
de securite (document 8/233) 3.
c) Projet de resolution soumis par le representant de la France a la quatre-vingtdixieme seance du Conseil de securite
(document 8/243) 4.
3. .Resolution de l'Assemblee generale sur les "informations relatives aux forces armees des
Nations Unies" (document 8/230)6.
4. Lettre, en date du 31 decembre 1946, du
President de la Commission de I'energie
atomique au President du Conseil de securite accompagnant le "Premier Rapport de
la Conimision de l'energieatomique au
Conseil de securite" (document 8/239) ..

--See Official Records of the Security Council, Second


1

Y~ar...Supplement No. 2, Annex 5.

IOId., Am,ex 3.
.
Ibid., Annex 6.
4 Ibid., Annex '7.
'Ibid., Annex 4.
See Official Records of the Atomic Energy Commission, Special Supplement.
S

1 Voir Proces-verbaux o{ficiels du Conseil de securitt!,


Deuxieroe Annee, Supplement No It, Annexe 5.
2 Ibid., Annexe 3.
S Ibid., Annexe 6..
4 Ibid., Annexe '7.
G Ibid., Annexe 4.
Voir Proces-verbaux officiels de la Commission de
l'energie atomique, Supplement special.

13. Adoption of th~ agenda

13. Adoption de I'ordre du iour

The PRESIDENT: I would like to bring to the


notice of the Council that, this morning, I have
received the credentials for the representation of
the United States of America by Mr. Warren R.
Austin. As it has not been possible to include it in
the agenda which has been distributed, I would
ask that this might be included as the first item of
agenda, pursuant to rule 15 of the provisional
rules of procedure of the Security Council.

Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Je voudrais signaler a l'attention du Conseil que j'ai


regu ce matill les pouvoirs habilitant M. Warren
R. Austin a representer les Etats-Unis d'Amerique.
Comme il n'a pas ete possible d'inscrire l'examen
d.e ces pouvoi'l'S a l'ordre du jour qui a ete distribue, je vous demanderai de vouloir bien l'inscrire comme premier point de l'ordre du jour,
conformement a l'article 15 du reglement interieur provisoire du Conseil de securite.
Ce point ~st redige comme suit:
uLe Secretaire general desire faire connaitre
qu'iJ a regu une lettre de M. James F. Byrnes,
Secretaire d'Etat des Etats-Unis d' Amerique, en
date du 14 janvier 1947, l'informant que
M. Warren Austin a ete ncmme representant
des Etats-Unis d'Amerique aupres de l'Organisation des Nations Unies et qu'il representera les
Etats-Unis d'Amerique au Conseil de securite.
La lettre ajoute qu'en l'absence du representant, M. Herschel V. Johnson, representantadjoint desEtat~-Unis d'Amerique au Conseil
de securite, representera les Etats-Unis d'Amerique au Conseil de securite. Le Secretaire general declare qu'a son avis ces pouvoirs sont en
regIe."

The item is as follows:


liThe Secretary-General wishes to report that
he has received a letter dated 14 January 1947
from His Excellency, James F. Byrnes, Secretary of State of the United States of America,
with the information that the Honourable
Warren R. Austin has been appointed repre~tative of thr United States of America at the
seat of the l .lited Nations and will represent
the United States of America in the Security
Council. The letter also states t.1:lat in the
absence of the r~presentative, the Honourable
Hershel V. JorillSon, deputy representative of
the United Stat~s of America on the Security
Council, shall represent the United States of
America in the Security Council. The Secretary-General stat~s that in his opinion these
credenw.als are in order."
.
Will the members of the Security Council perJe demanderai aux membres du Consa de semit that these credentials be listed as the first curite de vouloir bien permettre que ces pouvoirs
item on the agenda this morning?
figurent a l'ordre du jour de ce matin comme
premier point.
The agenda, with additional item, was adopted.
L'ordre du jour, avec le point supplBmentaire,
est adopte.
The PRESIDENT: Are there any observations or
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Quelquestions with regard to these credentials?
qu'un a-t-il des observations ou des questions a
formuler au sujet de ces pouvoirs?
The credentials of the permanent representative
Les pouvoirs du representant permanent des
of the United States of America were accepted.
Etats-Unis d'Amerique sont acceptes.

14. Introduction of the permtment representative of the Uniied States of America

14. Presentation du representant permanent des Etats-Unis d'Amerique

The PRESIDENT: In the name of the Council, I


should like to extend to you, Senator Austin, a
very warm and cordial welc?me to the deliberations of this Council. We have known of your
excellent work associated with th~ United Nations
and we are indeed gratified at your presence
among us and greatly appreciate the erudition
which you bring to our deliberations.

Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Monsieur


le Senateur, je tiens a vous souhaiter, au nom du
Conseil, la bienvenue la plus cordiale. Nous savons quel excellent travail vaus avez accompli
pour l'Organisation des Nations Unies et sommes
heur~ux en verite de vous voir present panni
nous; nous apprecions toute la valeur et la sagesse
des avis que vous apporterez a nos travaux d a
nos deliberations.
I should also like to indicate our very warm and
Je voudrais aussi temoigner nos sentiments les
cordial feelings towards Mr. Herschel Johnson, plus chaleureux a M. Herschel Johnson, qui a
who has been acting in the capacity of represen- rempli jusqu'a present les fonctions de representative of the United States of America, and you tant des Etats-Unis d'Amerique, et vous ne saumay be sure that our expressions of goodwill to- ri~z douter de la cordiale sympathie que nous lui
wards him and towards yourseH are of a very exprimons ainsi qu'a vous-mSme.
warm and cordial character.
Mr. Aus'L'IN (U~ted States of America): Mr.
M. AUSTIN (Etats-Unis d'Amerique) (traduit
President, may I just say a word to thank you for de l'anglais): Monsieur le President, permettezyour excellent welcome on behaH of the Security moi de vous remercier des souhaits de bienvenue
.Council, and to assure you that I am animated ~ue vous venez de m'adresser au nom du Conseil
by a deep sense of responsibility in joining this de securite, et de vous assurer que c'est avec un
distinguished body and undertaking collaboration sens profond demes responsabilites que je me

here, with these leaders of though t, who are so


deeply consecrated to the great cause which it is
the primar y duty of the Secutity Council to advo~
cate and promote.

want to say how much I apprec iate the com~


mendatol'y remarks of the President regard ing
Ambassador Johnson, whose service is highly ap~
preciated by the United States of Ameri ca and all
its citizens. I hope and expect that in the future
we may continue to have his effective and distin~
guished services in the Security Council, perhap s
not continutlusly, but frequently. ! assure you ilia'~
between Ambassador Johnso n and myself there is
clear and very friendly understanding.
Thank you for your courtesy in putting this item
on the agenda this morning, as you have done, and
for the acceptance of that action by the Sect..rity
Council.

a.

a.

joins cette haute Assemblee et me prepar e col..


labore r ici avec Ies grands chefs de la pensee qui
se sont si totalem ent consacres la grande cause
qu'il est du devoir pdmor dial du Conseil de se..
curite de soutenir et de faire pl'ogre$Se!.
Je tiens a dire combien j'ai apprec i6les paroles
6l0g~euses que le President a adressees a M. l'ambassad eur Johnso n, dont les services sont hautement apprecies par mon Gouve rnemen t comme
par tous les citoyens des Etats-Unis. J'esper e fermemen t que nous pourro ns continu er de benefiCe!
a l'aveni r de sa precieuse collaboration au
COIlSeil de sccunt e, smon d'une manier e perman~nte, du moins en de nombreuses occasions.
Je puis vous assurer qu'entr e l'amba ssadeu r
Johnso n et moi~meme regne l'enten te la plus
franch e et la plus amicale.
Je vons remercie de la courtoisie avec laque1le
vous avez propose de placer ce point a l'ordre du
jour de la seance de ce matin, et je remercie le
Conseil de securite d'a'loir acceptc cette proposition.

15. Discussion on the general reAulation 15. Discussion sur la reglementation et la


tlnd reduction of armaments
reduction generales des armements
The PRESIDENT: The next item for our con~
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Le second
sideratioll is the resolution of the Genera l Assem- point que :nous devons etudier est la
resolution de
bly on the principles govering the general l'AssembIee generate sur les princip
es regissant la
regulatiqn 'and reduction of armam ents.
reglcmentation e;t la reduction generalell des armements.
Mr. Quo Tai-ch i (China ): .Asthe firstme mber
M. Quo Tai-ch i (Chine ) (traduit de l'an~
of this Council to be called upon to speak this glais): En tant que premie
r membr e du Conseil
morning~ I should like to say a brief word to appe1e a prendr
e la parole ce matin, je voudrais,
associate myself very warml y wit.1t the words of en que1ques mots, m'asso
cier
cordialement au
welcome which the President has expressed to Mr. discours de bienvenue
que le President a adresse
Warren R. Austin as representative of the United a M. Warre n R.
Austin, represe ntant des EtatsStates on this Council. We welcome him not only Unis a ce Conseil.
Nous lui souhaitons la hienas a distinguished citizen of his country, but also venue non seulem
ent en tant que citoyen de maras a distinguished citizen of the world, and we are que de son pays,
mais aussi en tant qu'emi nent
sure his presence and his deliberations in the dis~ citoyen du monde
, et nous sommes certains que,
cussions of the Council "Will be a very valuable par sa presen
ce et ses avis, il apport era <lUX delicontribution.
berations de ce Conseil une aide precieuse.
I also wish to associate myself with the PresiJe ti~ns aussi a m'associer a l'homm age du
dent's remarks of high apprec iation of the services President aux
services rendus par M. l'ambassaof Ambassador Johnson, who has been acting deur Johnso n, qui
a exerce les fonctions de repreUnited States representative on the Council.
sentan t des Etats-U nis ace Conseil.
.
At its ninetie th meetL'lg, the Security Council
Au cours de sa quatre-vingt-dixieme seance, le
adopted the Genera l Assembly resolution on the Conseil de securit
e a adopte la resolution de l' Asprinciples governing the genera l regulation and sembIee generale
sur les principes regissant la
reduction of armam ents, which was admitt edly the reglementation et
la reducti on generales des armeoutstanding achiev ement of the Genera l Assem- ments, resolut
ion qui fut, de l'avis de tous, la
bly last year. The Council's accept ance was a for- realisation marqu
ante de l'AssembIee generale de
mal act: Now this Council is confro nted with the l'an dernier.
L'adop tion de la resolution par le
implementation of that resolution which consti~ Conseil fut
un acte de pure forme. Le Conseil
tutes the most urgent and vital task which the doit mainte nant
envisager la mise en reuvre de
Council has so far been called upon to' perform in cette resolution,
et c'est la la tache la plus urgent e
the discharge of its responsibility for the main- et la plus import
ante qu'il ait eu jusqu'a presen t
tenance of interna tional peace and ~curity.
rempli r dans le cadre des devoirs qut" lui impose
le mainti en de la pai1C et de la securit6, intema tionales.
I was glad to note that the two countries which
Je suis heureu x de consta ter que les deux pays
were foremost in initiati ng and formul ating this qui,
l' Ass~mbIee generale, tint
les premiers
resolution in the Genera l Assembly were also the
prendr e l'ini\'iative de presenter cette resolution,
first two countries to table formal proposals in
ont egalemen~ ete les premiers au sein de ce
this Council to carry it out. The Union of Soviet Consei
l a soum~ttre des propositions formelles
SocialistRepublics and the United States of Amer~ pour
sa mise en ceuvre. VUnion des Repuica, however differe nt in their approa ch and em- bliques
socialistes sovietiques et les Etats~Unis

tres

a.

ete

phasis, were both inspired by the common purpose


of fulfilling the Council's task under the Assembly
resolution. Similarly, the same motive undoubt~
edly underlaid the well~balanced and helpful observations. made from the Chair at the beginning
01 our debate of this problem last Tbursday, and
the subsequent French draft resolution1 on the
same subject; with both of which I am, to a large
extent, in agreement.

In our opinion, there is no doubt that in the


mind of the General Assembly, the question of outlawing the atomic and other major weapons,
adaptable to mass destruction, figured topmost in
the Assembly resolution. In fact, the words
"atomic", "atomic energy", and "Atomic Energy
Commission" occurred no less than twelve times
in the General Assembly resolution, cleafly

d'Amerique, bien qu'abordant le probleme de


mamere differente et en mettant en relief des
aspects differents, sont 1'un et !'autre mus par le
meme desir: voir le Conseil s'acquitter de la
tache qui lui a ete confiee par la resolution de
l'AssembIee. C'est sans nul doute le meme motif
qui a inspire l'intervention judicieuse et utile
faite par le President, jeudi dernier, au debut
de notre discussion de cette question, ainsi que
le projet de resolution sur le meme sujet soumis
depuis par la delegation fran~aise;l je les approuve l'un. et l'autre dans tine large mesure.
Je pense que nous conviendrons tous que le
Conseil devrait tout d'abord donner effet avec
promptitude la resolution de l'Assembl~e generale. Il ne ~ut y avoir aucun doute ce sujet. Le
probleme qui s~ pose pour nous est donc de savoir
queUe est la maniere la plus efficace d'aborder
notre tache, pour repondre au desir general de
l'AssembIee et, cerfainement, du monde entier.
La resolution de l'URSS2 prevoit la creation
d'une commission composee des membres du
Conseil, et chargee d'etablir les mesures pratiques
permettant de donner efIet
la resolution de
l'AssembIee, aIors que la resolution des EtatsUnis3 demande au Conseil que tout d'abord il
-examine le premier rapport officiel de la Commission de l'energie atomique adopte a l'unanimite apres six mois de travail, et maintenant
entre les mains des membres du Conseil de securite, et prenne les decisions apprcpriees. A mon
avis, il n'y a aucune raison puur que les projets
de resoluti.on de l'URSS et des Etats-Unis soient
contradictoires, ils ne le sont d'ailleurs pas; en fait
ils se completent. lis semblent ne differer que
par les points sur lesqueIs ils mettent l'accent.
La proposition de l'URSS tend a aller du
general au particulier, tandis que ceUe des
Etats-Unis semble insister :mr la necessite
qu'il y a, du point de vue pratique, d'aller
du particulier au general. En d'autres termes, rUnion des Republiques socialistes sovietiques, d'une part, desire prendre des le debut l'ensemble de la question de la reglementation et de
la reduction generales des armements ,et des forces
armees pour en venir ensuite au probleme particulier du controle de l'energie atomique considere
comme partie du probleme general. Les EtatsUnis, d'autre part, pretendent que le systeme international de contr6le et d'inspection de l'energie
atomique constitue le point crucial du programme du desarmementet, comme M. Byrnes
l'a repete devant l'AssembIee generale, qu' "ll
faut etudier en premier lieu les choses les plus
importantes".
A notre avis, il n'est pas douteux que la proscription des armes atomiques et des autres principales armes de destruction massive figurait au premier rang des preoccupations de l'Assemblee
lorsqu'elle a redige cette resolution. En effet, on
ne trouve pas moins de douze fois les mots "atomique", "energie atomique", et "Commission de
l' energie atomique" dans la resolution de l'Assem-

I See Official Records of the Security Council, Second


Year, Supplement No. 2, Annex 7.
21bid., Annex 3.
I Ibid., Annex 6.

1 Voir Proces-verbaux officiels du Conseil dt: securite,


Deuxieme Annee, SuppIement No 2, Annexe 7.
2 Ibid., Annexe 3.
o Ibid., Annexe 6.

I think we are all in accord that the Council


should and must, first of all, and with dispatch,
implement the General Assembly resolution. Of
this there can be no doubt. The problem bclore us,
therefore, is how to approach our task in the most
effective way and according to the general desire
of the Assembly, and indeed, that of the whole
world.
The USSR resolution2 calls for the establishment of a committee of the Council members to
work out practical measures for implementing the
Assembly resolution, while the United States res01ution3 asks for the Council's prior consideration
and action on the first official report of the Atomic
Energy Commission, which has been unanimou'lly
adopted by this Commission after six months' labour and which is now in the hands of the members of the Security Council. To my mind, the
USSR and the United States draft resolutions
need not be, and are not, mutually exclusive; in
fact, they are complementary. They seem to differ
only in emphasis. The USSR proposal is designed
to proceed from the general to the particular
~hi1e the United States plan seems to emphasiz~
the practical necessity of proceeding from the par'
ticular to the general. In other words, the USSR
on the one hand, wants to start with the whole
question of general regulation ,and reduction of
"armaments and armed forces and then come to
the particular problem of atomic control as being
a part of the general problem. The United States,
on the other hand, advocates that the crux of the
disarmament programme lies in the international
system of control and inspection of atomic energy,
and that, as Mr. Byrnes again said before the
General Assembly, "first things should come
first."

showing the very great emphasis the Assembly b1ee generale, ce qui demon
tre bien 1'extreme implaced on the atomic problem. It is also appar- portan ce que l'AsembIee
attache au probleme atoent that, in asking the Security Council to formu- mique. Il est egalem
ent evident que, 10rsqu'eUe a
late practical measures to give effect to its deman de au Consei
l de securite d'etablli. des meresolution, the Assembly was definitely of the sures pratiques perme ttant
de mettre en ceuvre.sa
opinion that certain of these practical measures resolution, l'Assemblee
estimait, sans auctm doute,
had priority over others or, to quote the words que certaines de ces
mesures pratiques avaient
of the Assembly resolution, in the second para- priorite sur d'l'l.utres,
OU, pour repren dre les termes
graph that it wished them dealt with "according du second paragr aphe
de la resolution, qu'elle
to their priority".
souhaitait que ces mesures soient etudiees "seIon
leur ordre d'urgen ce".
I submit that the atomic problem definitely enjoys such a priority, and that it is incumb ent on
this Council to study and act upon the report of
the Atomic Energy Commission and to do everything possible to expedite and assist its work.

J'estim e que l~ probleme atomiq ue constitue


indubi tablem ent un de ces cas d'urgence, et qu'il
incombe au Consei! cl'examiner le rappor t de la
Commission de l'energie atomique, de prendr e
ses dispositions en consequence et de faire tout
son possible pour hater et faciliter le travail de
cette Commission.
The resolution further clearly states in paran est d'autre part nettement stipule au para"
graph 8: "Nothi ng herein contCl'ned shall alter or graph~ 8 de
la resolution, qu' "aucun e des dispolimit the resolution of the General Assembly, sitions contenues
dans la presente resolution ne
passed on 24 Januar y 1946, creating the Atomic modifiera la resolut
ion de l'AssembIee generale
Energy Commission." Furthe r, ,to substantiate the adoptee le 24
janvier 1946 institu ant la Commis"
claim of priority of the atomic problem, if this is sion de 1'energie atomiq
ue, ou n'en limitera la
necessary, the Atomic Energy Commis~ion was portee". De plus,
pour renforcer encore, s'il le
created a year ago by the General Assembly in fallait, lecara ctere
d'urgen ce de la question atoLondon, long before the question of a gene.'" i dis- mique, l'Assem
blee generale crea a Londres, il y
armam ent arose. The Government of the l. .3SR a un an, la Comm
ission de 1'energie atomique,
itself attache d the first import ance to the atomic bien avant que
la question du desarmement gene"
problem, when at a meeting of the Atomic Energy ral ait ete pos6e.
Le Gouvernement de I'Dnion
Commission last June, its representative suhmitted des Republiques socialis
tes sovietiques a accorde
a draft interna tional convention to outlaw atomic la primau te au
probleme atomiq ue lorsque son
weapons. The proposed convention of the USSR representant, au
cours d'une seance de la Corn"
however seemed to emphasize the outlawing of mission de 1'energ
ie atomiq ue en juin dernier, a
atomic weapons, but in our mind it did not give presente un projet
de convention internationale
sufficient assurance to make atomic energy avail- mettant-hors la
loi les armes atomiques. Toutefois,
able only for peaceful purposes, for the welfare of la convention
proposee par l'URSS semblait bien
mankind.
insister sur la mise hon:; la loi des armes atomiques,
mais eUe ne donnai t pas, a notre avis, des assu"
rances suffisantes que I'energie atomiq ue serait
exclusivement reservee a des fins pacifiques, au
seul hien-etre de 1'humanite.
Now, I wish to observe briefly that the question
Je voudrais signaler brievement que la question
of general disarm ament is a practical, and not a du desarrn
ement general pose un probleme d'ortheoretical problem. Many attemp ts have been dre pratiqu
e, et non d'ordre theorique. On a deja
made before now, and the most successful example fait dans le
passe de nombr eux efforts dans ce
~ this direction in recent history was the Wash- sens, et
les accords de Washington sur la limitation
mgton treatise on th~ limitation of naval arma- des armem
ents navals fournissent l'exemple le
ments. A feeling of security and confidence had plus heureu
x de ces dernieres annees. Ils avaient
th~ been created among the participants. That alors
fait naitre panni les signataires un sentiment
feeling, I submit, is the sine qua non of any suc- de
securite et de confiance. J'estim e que ce senticessful disarm ament progJ;amme.
,
ment est la condition sine qua non du succes d'un
progra mme de desarmement.
We are dealing with a very practical problem,
Nous nous attaquo ns a un probleme essentieUeand the question of atomic control is the foremost ment
pratiqu e, et la question du contr8lede 1'enerqu~stion which is exercising man's mind. Once a
gie atomiq ue est celle qui interesse au premier
satisfactory solution of atomic energy control is
chef les esprits. Lorsque nous aurons resolu ce
reached, thereby not only removing the horror of
prob1eme d'ul1,e fa~on satisfaisante, liberan t non
the dreaded atomic bomb from mankin d, but at
seU;1ement 1'huma nite de la menac e effroyable de
the same time conferring the untold benefits of the
la bombe atomique, mais lui assurant aussi du
use of atomic energy for practic al and constructive
meme coup le benefice des avantages incalcula~
purposes, there would be no question that a feelbles de 1'utilisation de l'energie atomiq ue a des
ing of security and confidence would begin to prefins pratiques et constructives, il est hors de doute
vail among the nations of the world whethe r great
qu'un sentiment de securit e-et de confiance ne
or small, strong or weak. That feeling would
tardera pas a prevaloir panni les nations du
constitute an essential step towards the general
rnonde,. grandes ou petites, puissantes ou faibies.

regulation and reduction of armaments which


all nations desire, and it would assure universal,
and not unilateral, disarmament.
I

In this connexion I wish to pay tribute to the


country which, despite its unrivalled position in
the field of atomic energy, in scientific k"lowledge,
in technical skill, and in industrial equipment and
resources, a position which would admittedly be
difficult for any other nat~on to overtake for a
long time to come has, after the horrible demonstrations at Hiroshima and Nagasaki, lost no time,
together with its British and Canadian colleagues,
to invite the world to agree upona system of international control of atomic energy for its
elimination from national armaments and for its
exclusive use for peaceful purposes. I believe that
such an example of unselfishness, or enlightened
self-interest if you will, and the high sense of
responsibility towards mankind is unparalleled in
the history of nations. This is indeed in the best
spirit of the United Nations' Charter and international co-operation for world peace and human
welfare.

Now, may I again make it clear that I do not


mean to ask that this Council should, in dealing
with the General Assembly resolution, devote its
time and effort entirely to the report of the Atomic
Energy Commission to the exclusion of other relevant problems of disarmament. The Union of
Soviet Socialist Republics proposal calli..'1g for the
creation of a committee of this Council also has
our support and can concurrently be taken up.

The other questions, such as the information on


armed forces to be furnished to the Security Council by the Members of the United Nations, and
the relationship between the Military Staff Committee, in respect of its duties under the Charter,
and the committee of the Council members envlSaged by the USSR resolution, should likewise be
considered by this Council, either concurrently or,
as stated in the Assembly resolution, according to
their priority, as the Council may desire.
In the light of these observations, I reserve the
right to introduce resolution at an appropriate
moment in the course of the Council's deliberation
on this subject.
The PRESIDENT: As the representative of AusTRALIA, I desire to make a statement and submit
a resolution.
At the meeting of the Security Council on
9 January, the Australian delegation indicated
that it would present a resolution to initiate on
parallel lines a series of concurrent activities
which would give immediate effect to the resolution adopted unanimously by the General
Assembly on 14 December 1946.
On behalf of the Australian delegation, I
now have the honour of placing the text of this
resolution before the Council; it reads:

En creant un tel sentiment, on franchirait une


etape essentielle de la reglementation et de la reduction generales des armements que souhaitent
toutes les nations, et on assurerait un desarmement universel et non unilateral.
Je tiens, a ce sujet, a rendre hommage au pa.ys
qui, malgre sa situation unique dans les domaines
de I'energie atomique, de la. connaissance scientifique, de la technique, de l'equipement et des
ressources .industrielles, situation qu'il serait sans
conteste difficile a un autre pays de surpasser
avant longtemps, s'est hate, apres les horribles destructions d'Hiroshima et de Nagasaki, d'inviter,
de concert avec ses collegues britanmques et canadiens, les nations du monde adopter un systeme
de contrOle international de l'energie atomique
qui eliminerait celle-ci des armements nationaux,
et I'utiliserait exclusivement a des fin~ pacifiques.
Je crois qu'un tel exemple de desinteressement,
ou, si vous preferez, d'interet national bien compris, et un sens aussi aigu des responsabilites envers I'humanite est sans exemple dans l'histoire
des nations. C'est la, vraiment, agir dans le meilleur esprit de la Charte des Nations Unies, et cela
CO!lStitue bien la collaboration internationale
pour la paix mondiale et le bonheur de l'humanite.
Permettez-moi maintenant de preciser nouveau que je n'entends pas demander au Conseil,
lorsqu'il etudiera la resolution de l'AssembIee generale, de consacrer tout son temps et tous ses efforts au rapport de la Commission de l'energie
, atomique, sans se preoccuper d'autres questions
interessant le desarmement. Nous appuyons egalement la proposition de I'Union des Republiques
socialistes sovietiques qui v~e a ereer une commission du Conseil; el1e peut etre etudiee en meme
temps.
Le Conseil devrait egalement etudier Ies autres
questions, telles que celle des renseignements sur
les forces armees que les MembA'Wi3 des Nations
Unies doiv~nt communiquer au Conseil de securite, et celle des relations entre le Comite d'etatmajor, pour ce qui est des devoirs que lui impose
la Charte, et la commission des membres du
Conseil que prevoit la resolution de l'URSS. 11
serait libre de les etudier, soit en meme temps, soit,
comme le prevoit la resolution de l'AssembIee general~, selon leur ordre d'urgence.
. Ayant formule ces observations, je me reserve
le droit de presenter au Conseil une resolution. a
ce sujet, le moment venu.

Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): En. tant


que representant de I'AusTRALm, je desire faire
une declaration et presenter une resolution.
Lors de la reunion du Consei1 de securite, tenue
le 9 janvier, la delegation australienne avait fait
connaitre qu'elle presenterait une resolution visant
a instituer un ensemble de mesures paralleles qui
donneraient immediatement effet la resolution
adoptee a l'unanimite le 14 decembre 1946 par
l'Assemblee generale.
,
Au nom de la delegation australienne, j'ai
I'honneur de soumettre au Conseille texte de cette
resolution, qui est redigee comme suit:

"The Security Council, having accepted the


recommendations contain ed in the Ge..1J.eral
Assembly resolution of 14 Decem her 1946 on
the princi:?les governing the general reeulat ion
and reduct ion of armam ents, and recognizing
that the implem entatio n of the Genera l Assembly's decision on this question is one of the most
urgent and import ant tasks facing the Security
Council, resolves to give effect forthw ith to those
recommendations and to that end resolves:

(1) To establish a disann a.nent committee


'Composed of one representative of each of \~he
members of the Security Council to work (Jut
proposals:
(a) For the g~_neral teguiat ion and reduction of armam ents and of armed forces and,
(b) For practic al and effecti~:e safeguards
in connexion with. the genera l regulation and
reduction of armam ents,
and to submit such proposals to the Security
Counc il;
(2) To request the Atomic Energy Commission to proceed with its work under the General Assembly resolution of 24 Januar y 1946,
by which the Commission was created, having
in view the prepar ation of a draft convention
or conventiolm, for the creation of an interna tional system. of control and inspection, these
conventions to include the prohib ition of atomic
and all other major weapons adapta ble now,.
and in, the future, to mass destruction ana the
control of atomic energy to the extent necr.ssary
to ensure its use only for peaceful purposes;

(3) To request the Militar y Staff Committee,


(a) To prepar e for L1:le Security Council,
proposals regard ing the militar y requirements
of the Security Counc il for the mainte nance
of interna tional peace and security and the
inaugu ration of a system of special agreements laid down in Article 43 and,

To

(b)
advise on the inform ation to be
required from Memb ers of the United
Nations to give effect to the recommendations accepted by the Security Council in
respect to withdr awal and reducti on of
nationa l armed forces;
(4) The SecUrity Council charges the disarmam ent committee, the Atomi c Energy Com-
mission, and the Militar y Staff Committe.~to
regard these appoili ted tasks as of the highest
urgency and to submit reports to the Security
\ Council before 30 April 1947. In order to
facilitate this work, the Security Council also
resolves to expedite consi~eration by the
Council of thefirst report of the Atomic Energy
Commission.~'

te

"Le Cnnseil de securite, ayant accept e les


recommendations contenues dans la resolution
de l'AssembIee gentSrale du 14 decembre 1946
sur les principes qui doivent guider la regIementat ion et la reducti on generales des armements, et reconnaissant que la mise en reuvre de
la decision de l'Assemblee generale sur cette
question est une des taches les plus urgentes et
les plus import antes auxquelles le Conseil de
securite ait a faire face, decide de donner effet .
immed iateme nt a ces recommandations, et a
cette fin:
1) De constituer une Commission du desarmem ent compr enant un represe ntant de
chacun des memhres du Consti l de securite, en
vue d'e.Iaborer des propositions tendan t:
a) A la. r06glementation et la reduct ion
generales des armeme.nts ~t des forces armel'S;
b) A l'adopt ion de mesures pratiques et
efficaces de sauvegarde clans le domain e de
la reglementation et de la reduction generales des armements,
et de soumettre ces propositions au Conseil de
securite.
2) De deman der a la Commission de l'energie atomiq ue de poursuivre le travail qu'elle a
entrepris en vertu de la resolution de l'AssembIee generale du 24 janvier 1946, insti(:tant
cette Commission en vue de prepar er un projet
de convention (ou de conventions) pour la
creation d'un systeme interna tional de controle
et d'inspection, la Ot3 les'dites conventions de- .
vant compr endre I'mterdiction des armes atomiques et de toutes les autres armes majel1res
susceptibles d'etre u"':Usees actuellenient, ou a
l'avenir, en vue de c..estructions massives, ainsi
que le controle de l'onergie atomiq ue dans la
mesure necessaire pour s'assurer qu'elle ne peut
etre utilisee qu'a des fins pacifiques.
3 )De deman der au Comite d'etat- major
a) De prepar er pour le Conseil de securite
des propositions concer nant les dispositions
d'orore militaire a deman der par le Consei1
de securite en vue du mainti en de la pm et
. de la securite internationales et de l'instau . ration du systeme cl'accords speciaux prevus
a l'Article 43;
b) De donner son avis sur les renseignements deman der aux Memb res des Nations
Unies pour donner effet aux recomm andatioris acceptees par le Conseil de securite en
ce qui concerne le retrait et la reducti on des
forces nationales armees.
4) Le Conseil de securite charge la Commission du desarm~ment,.laCommision de l'energie atomiq ue et le Comite d'etat~major de
considerer comme de la plus haute urgence Ies
taches qui leur ont ete assignees dans le present
domaine, et de soume ttre des rappor ts au
Conseil de securite 'avant le 30 avril 1947.
Min-d e faciliter ce travail . le Conseil de secu..
rite decide egalem ent de -hater l'examen du
premie r rappor t de la Commission de l'energie
atomiq ue."

I
1
1

I
l

This is the end of the text of the resolution I


wic;h to submit. The A\lStralian proposd is based
squarely on the terms of the General Assembly
resolution. We take that resolution as the foundation on which the Security Council is to work, and
we assume that every member of this Couudl
maintains unchanged the adherence to the resa
lution which was expressed by the various
governments in the General Assembly.
A~ was pointed out at the meeting of 9 January, the General Assembly resolution contains
certain specit1c recommendations. The Security
Council has already decided to accept those
recommendations. It now remains for us to
proceed as speedily as possible to take the practical measures necessary to carry out the recommendations.
At a previous meeting, it W1.S also pointed out
that these recommendations would require action
by the Atomic Energy Commission, by the Military Staff Committee, and by some newly created
body charged with special functions in relation to
disarmament planning.
In an attempt to assist the Security Council to
take the practical measures, both the United
States and the Union of Soviet Socialist Republics
representatives have submitted resolutions. While
the Australian delegation is in general agreement
with t.."Ie purpose of both those resolutions, it does
not think that either of them, taken by itself, would
be sufficient to give effect to the recommendation
which the Coth"lcil has accepted. The Australian
resolution has therefore been drafted in an
attempt to combine both the United States and
the USSR viewpoint,>, and to bring about action
which will meet the main purpose of both those
countries and which will be likely to lead to
concerted and co-operative action- by all the
Powers concerned in discharging the great responsibility placed upon the Security Council in
respect of disarmament.
We fought a total war together in order to
bring about peace, and we must make a total
effort together to maintain peace. The recommendations before the Security Council definitely
require us to give attention both to the formulation of practical measures for the general regulation and reduction of armaments and to the
expedition of the work of tHe Atomic Energy
Cor-mission.
.
The sole reference, in the Assembly resolution,
to the question of priorities does not seem to require the setting of any priorities between the work
of the Atomic Energy Commission and the general
regulation and reduction of armaments. Rather,
the sense of the recommendation is that we are to
proceedas expeditiously as possible with both these
important sections of our task. For its part, the
Australian'delegation can see no objection to doing
so, and believes ~hat if this work could proceed
simultaneously, progress in each subject would
assist progress in the other. We have to recognize
frankly that what has been said up to the present
in this Council anlounts to this: that in the view
of one great Power we car~lOt make any progress
in the general regulation' and reduction of

Ged t('l'mine le te.xte de la resolution que je


dl-Rire soumettre. La proposition australicnne se
foude nettement sur les termes de la resolution de
l'AssembMe generale. Nous consid6rons cette r6solution comme la base des travaux du Conseil de
sccurite et nous supposons que taus les membres
du Conseil maintien11ent, sans la modifier, l'ndhcsion a ('ette resolution ql::'ont exprimc a l'AssembIee genera1e les divers goU\'~mements.
Comme on l'avait fait remarquer lors de la
seance du 9 janvier, la resolution de l'Assemblee
generale cOlltient certaines recommandations prccises. Le Conseil de securite a deja decide d'accepter ces recommandations. 11 nous reste maintenant a prendre, aussi rapidement que possible,
les mesures pratiques necessaires pour donner
dTet a ces recommandations.
On avait egalement fait remarquer, lors d'une
precedente seance, que ces recommandations exigeraient des mesures de la part de la Commission
de l'energie atomique, du Comite d'ctat-major,
ainsi que d'un organisme nouveau charge de
fonctions speciales lices a la preparation du desarmement.
Desireux d'aider le Conseil de securite a prendre les mesures pratiques envisagees le representant des Etats-Unis et celui de l'URSS ont chacun
soumis une resolution. La de16gation australienne,
tout en approuvant dans l'ensemble les objectifs
de ces deux resolutions, ne croit pas que l'une ou
I'autre, separement, suffirait a assurer l'application de la recommandation acceptee par le
Conseil. Nous avons donc redige la resolution
, australienne pour essayer de concilier les points
de vue des Etats-Unis et de l'URSS, et de
provoquer des mesures repondant a l'objectif
principal de ces deux pays et susceptibles
d'aboutir a une action concertee de toutes les
Puissances intcressees, collaborant a la grande
tache dont le Conseil de securite porte la responsabilite en matiere de desarmement.

Nons avons dil livrer une guerre totale pour


etablir la paix; pour la maintenir, il nous faut
maintenant consentir un effort total. Les recommandations faites au Conseil de securite nous enjoignent nettement de mettre au point des mesures
pratiques de reglementation et de reduction generales des armements, et aussi de hater les travaux
de la Commission de l'energie atomique.
La seule allusion a la question des priorit6s que
l'on trouve dans la resolution de l'Assemb16e ne
semble pas exiger que 1'0n etablisse une priorite
entre les travaux de la Commission de I'energie
atomique et la reglementation ~t la reduction
generales des armements. 11 semble plutot que la
recommandation nous indique de poursuivre aussi
rapidement que posSible ces deux aspects de
notre tache. La delegation de l'Australie nG voit,
pour sa part, aucune objection a ce que 1'011
procede ainsi. Elle est convaincue que si I'on peut
etudier les deux questions en meme temps, les
progres realises dans l'un ou I'autre de ces
domames favoriseront ceux que I'on pourra faire
dans l'autre. Nous devons reconnaitre franchement que ce qui jusqu'a present' a ete dit au

Comcil se ramenc accci: seton l'avis de l'une des


grandes Puissance3, noua nc pouvons faite aucun
progres vers la reglementation et la reduction
g6nerales des armements a moins dc progresser
aussi v~ le contr8le de l'energic atomique.
D'autre part, une autre grande Puissance a
affirm6 tout aussi nettement que nous ne pourrons faire de progres dans l,a voie du contr8le de
l'energie atomique si noUB n'en faisons pas dans
le domaint de la reglementation et la rcduction
genCrales des armements.
La seule solution, dans ces conditions, est que
The plain answer to this reality is tllat work in
both fields must proceed conculTently and that les travaux soient menes paralIelement dans les
each section of our task must be closely related to deux domaines et que les deux aspects de notre
the other.
I tache soient intimement lies l'un
l'autre.
La delegation australienne fera tout ce qui est
The Australi;m delegation will do everything
possible to achieve this end, and it sees little value en son pouvoir pour parvenk cette fin; elle acin any action which would only encourage one corde peu de yaleur a une mesure qui ne servirait
Member or another to become more determined qu'a renforcer la determination de !'un ou l'autre
than ever to achieve its own particular preference. des Membres de faire adopter son propre point de
We must combine our ideas and unite our strength vue. Nous devons metire nos idees et nos forces en
or we shall do nothing. Therefore, while we are in commun, sinon, nous n'aboutirons a rien. C'est
favour of the general principle of the proposal of pourquoi, tout en etant favorable aux princlpes
the Union of Soviet Socialist Republics and the generaux: des propositions de l'Union des Repugeneral principle of the United States proposal, we bliques sociallstes sovi6tiques et des Etats-Unis,
d:'} not. reganl either as being exclusive of the other. nous ne les considerons pas comme s'excluant
While we would not be prepared to vote in favour l'une l'autre. Tout en nous refusant a voter pour
of either one separately, we will support both of l'une ou l'autre prise separement, nollS les soutienthem if they can be taken together. Our resolution drons toutes deux si elles peuvent etre combin6es.
attempts to bring them together. If members of Notre resolution s'<".fi'orce de les concilier. Si les
the Council will look at the terms of the Australian. membres du Conseil veulent bien etudier les terresolution, they will see that it seeks to achieve pre- mes de la resolution australienne, ils veiTOnt que
cisely what the Ge11eral Assembly resolution celle-cl cherche ~ reaHser precisement la tache que
recommended this Council to do, and what tliis la resolution de l'AssembIee generale recommande
Council has already in principle agreed to do.
au Conseil d'accomplir, et qu'il a deja, en prin'cipe, accepte d'assumer.
The :first paragraph of the operative section of
Le premier paragraphe de la partie ex:ecutoire
our resolution makes arrang6Illents by which a de notre resolution prevoit une commission spespecial committee would prepare proposals, for clale qui preparerait et soumettrait au Conseil
submission to the Security Council, concerning des propositions relatives a la reglementation et
the general regulation and reduction of arma- a la reduction generales des armements et des
ments and armed forccs, and for practical and forces armees, et a l'adoption de mesures praeffective safeguards in connexion with the general tiques et efficaces de sauvegarde dans le domaine
regulation and reduction of annaments.
de la reglementation et de la reduction generales
des armements.
'
The second paragraph requests the Atomic
Le deuxieme paragraphe demande a la ComEnergy Commission to proceed with the second mission de l'energie atomique de poursuivre la
stage of its work, in pursuance of the General seconde partie de sa tache, en vertu de la resoluAssembly resolution of 24 January 1946 and in tion de l'Assemblee generale du 24 janvier 1946,
conformity with the references to atomic energy et conformement aux dispositions de la resolution
contained in the General Assembly resolution of . de l'AssembIee gen.erale du 14 decembre relatives
14 December.
a l'energie atomique.
The third paragraph requests the Military Staff
Le troisieme paragraphedemande au Comite
Committee to prepare proposals for the Security d'etat-major de preparer pour le Conseil de secuCouncil, looking towards the inauguration of the rite des propositions en vue de l'instauration du
system of special agreements laid down in Article systeme d'accords speciaux prevu a l'Article 43,
43, and ,also asks the Military Staff Committee to et demande egalement au Comite d'etat-major
advise the Security Council on the inforination de donner son avis au Conseil de secunte sur les
required fro:rr~ Members of the United Nations renseignements a demander aux Membres des
to give effect to the recomm:enqation accepted by Nations Unies pour donner effet a la recommanthe Security Council in respect of the withdrawal dation acceptee par le Conseil de securite en ce
and the reduction of national armed .forces.
qui concerne le retrait et la reduction des forces
armees nationales.
The fourth paragraph stresses the importance
Le quatrieme paragraphe souligne l'imporand the urgency of
these tasks and proposes tance et l'urgence de toutes ces taches et propose
that a date be set, about three months ahead, on de fixer un MIai d'environ trois mois, a l'ex:pirawhich the first report, if not all the reports, should tion' duquel le premier des rapports, smon' tous,
armaments unless we make progrctl8 towarda the
control of atomic energy. On the other hand
another great Power has also made it clear that
we cannot make any progress toward the control
of atomic energy~ unlt'ss we make some progress
in the general regulation and reduction of
armaments.

I .

an

'tm

be submitted to the Security Council. If possible,


reports could be submitted before the given date,
but we believe that we should set a specific date,
both to indicate that the utmost dispatch is needed
and to establish a definite goal towards which these
various organs should direct their work.
Finally, the Australian resolution repeats the
decision which the Security Council has, in reality,
already taken, namely, that it accepts the recommendation of the General Assembly to expedite
the consideration by the Security Council of the
first report of the Atomic Energy Commission.
Every word of our resolution can be supported
and fully justified by the exact terms of the General Assembly's resolution. It is bCl.l::ed on the agreement which all Members of the United Nations
have already reached and on the clearly expressed
will of fifty-four Governments. If our resolution
were accepted by the Security Council, it would
be our view that the new disarmament committee
should commence work on general disarmament
immediately, and that the Atomic Energy Commission should also continue its work without waiting for the formal endorsement by the Security
Council of its first report.
It is well known that there are many parts of
the Atomic Energy Commission's first report
with which all members are in agreement; those
particular sections could provide sufficient material with which to commence the second stage of
the Commission's work, while the early consideration by the Security Council of the report would
facilihte the Commission's further progress.
If these two bodies proceeded side by side, coordination could be ensured by the fact that their
membership would be almost identical with each
other and with the Security Council for, although
the Member Governments might appoint different
representatives to the respective bodies, the political directives would be the same. Moreover, their
work would be under constant review by the Security Council, on which would rest the primary
responsibility for co-ordination and for the laying
down of the broad policy while both the Atomic
Energy Commission and the disarmament committee would proceed with detailed planning. Reports from both bodies wou.d come before the
Security Council. It seems to us that the only
possible ground for uncertainty as to the mea:ning
of this resolution might lie in the division between the functions of the proposed disarmament committee and the functions of the Atomic
Energy Commission. Any problem of this kind,
however, has already been settled by the terms of
the General Assembly resolution itself.
The resolution of 14 December explicitly stated
that nothing contained in it should alter or limit
the General Assembly's resolution of 24 January
1946 creating the Atomic Energy Commission.
That means that the Atomic Energy Commission
"must continue to discharge all the functionS which
were confided to it by the first resolution. We believe that all the other matters relating to the regulation and reduction of armaments could be

devrait atre soumis au Conseil de securite. Les


rapports pourraient, si possible, ctre soumis avant
la date prevue, mnis nous ~royons necessaire de
fixer une date precise, taut pour souligner l'extreme urgence de ces tliches que pour assigner un
but bien defini aux efforts des differents organes.
Finalement1 la resolution australienne reprend
la decision que le Consdl de securite a deja prise,
en fait a savoir qu'il accepte la recommandation
de l'AssembIee generale lui demandant de hater
l'examen du premier rapport de la Commission
de l'energie atomique. Chaque mot de notre resolution peut etre confirme et pleinement justifie
par les termes memes de la resolution de l'AssembIee generale. Notre resolution se fonde sur l'accord auque1 sont deja parvenus tous les Membres
des Nations Unies, et sur la volonte nettement exprimee de cinquante-quatre Gouvernements. Si
notre resolution est acceptee par le Conseil de securite, nou& estimons que la nouve1le commission
du desarmement devrait commencer immediatement sa tache, et que la Commission de l'energie
atomique devrait egalement poursuivre ses travaux sans att~dre l'approbation officielle de son
premier rapport par le Conseil de securite.
On sait que de nombreuses parties du premier
rapport de la Commission de l'energie atomique
bnt recueilli l'approbation de tous les membres.
Elles pourraient fournir ala Commission une matiere suffisante pour lui permettre d'aborder le second stade de ses travaux; d'autre part~ si le
Conseil de securite examinait sans tarder l~ rapport, le progres des travaux de la Commission
s'en trouverait facilite.
Si ces deux commissions travaillaient concurremment, la coordination serait assuree du fait que
la composition de l'une et de I'autre, ainsi que
celle du Conseil de securite, serait presque identique, car, bien que les Etats Membres puissent
nommer des representants differentspour les deux
Commissions, leurs directives n'en' seraient pas
moms les memes. De plus, leur travail serait constamment soumis au contrOle du Conseil de securite, auquel incomberait la responsabilite premiere de la coordination et de l'etablissement des
principes generaux, tandis que la Commission de
l'ene?:gie atomique et celle du desarmement auraient as'occuper des details d'execution.Les rapports des deux commissions seraient soumis au
Conseil de .securite. Il nous semble que la seule
source d'incertitude sur le sens de cette resolution
pourrait resider dans la separation des attributions
de la future commission "du desarmement et de
celles de la Commission de I'energie atomique.
Mais les questions qui pourraient se poser ace
sujet sont des a present regIees par les termes
memes de la resolution de l'Assemblee generale.
La resolution du 14 decembre declarait expressement qu'aucune de ses dispositions ne pourrait
modifier ou limiter la portee de la resolution de
l'AssembIee generale du 24 janvier 1946, creant
la Commission de I'energie atomique. C'est dire
que la Commission de I'energie atomique doit
continuer a s'acquitter de toutes les fonctions que
lui a con.fiees la premiere resolution. Nous estimons que I'on pourrait confier a la nouvelle com-

confided to the new committee. In other words,


the division of functions between the two bodies is
made easy by the more or less precise directive
given to the Atomic Energy Commission and the
clear statement that the directive of January 1946
is not altered by the subsequent resolution.

This leaves to the proposed new committee a


very wide field covering all those aspects of the
general regulation and reduction of armaments
and the safeguards which lie outside the particular
problems relating to atomic energy and weapons
of maSs destruction. The fact that both bodies are
referred to in a single r<>,solution will make it clear
that they are not intended by this Council to conflict with each other, but to work side by side.
We commend our resolution to the notice of
the Security Council, believing that, if adopted, it
will set in train the practical measUles required, at
this stage, to give effect to the recommendations
which the Council has unanimously accepted. We
believe that the task before the Security Council is
so important and holds such momentous consequences for the whole of mankind that we cannot
allow ourselves at this stage to be side-tracked into
jurisdictional disputes between various bodies by
doubts over priorities or by rivalries in method.

Almost exactly a month ago all Members of


the United Nations, including our own Governments, agreed in the Assembly that they would
proceed with this work. They demonstrated to the
world both their sense of duty to humanity and
their awareness of the doom which might overtake mankind unless we could grapple realistically,
promptly and effectively with the question of
armaments.
Let us base ourselves on our declaration of
14 December, relying implicitly on the good faith
of each other, and go ahead, as we promised, with
umty and strength to help to bring about international peace and security by means of the early
establishment, .by international action, of the general regulation and reduction of armaments and
armed forces and the control of atomic energy and
the setting up of effective safeguards over both.

Mr. DE SOUZA GOMES (Brazil) (translated


from French): I think we all remember very
clearly the speeches and statements made in the
General Assembly on 14 December last, when
the resolution on the principles governing the
general regulation and reduction of armaments
was unanimously adopted.
This happened at a moment when the sceptics
~oubted whether the world was in fact in a position to take any step towards the strengthening of
peace by laying down the fundamental principles
of disarmament; and yet this result was achieved.

..

mission toutes les autres q,uestions relatives la


reglementation et la reduction des armements.
En d'autres termes, la separation des attributions
entre les deux cnmmissions est facilitce par les directives plus ou moins preclses donnces la Commis.clion de l'energie atomique et par la nette affirmation que la nouvelle resolution ne modifie
pas les directives de janvier 1946.
Cela laisse la nouvelle commission envisagee
un domaine tres vaste, qui couvre tous lro aspects
de la reglementation et de la reduction generales
des armements, ainsi que les mesures de precaution prevues, qui n'ont pas trait aux problemes
particuliers de l'energie atomique et des armes de
destruction massive. Le fait que les deux Commissions sont mentionnees dans une meme resolution indique clairement que le Conseil n'envisage
pas qu'clles aient aentrer en conflit, mais qu'elles
doivent travailler de pair.
Nous recommandons notre resolution al'attention du Conseil de securlte, persuades que son
adoption permettra l'application des mesures pratiques necessaires, a ce stade, pour assurer l'execution des recommandations que le Conseil a
unanimement acceptees. Nous sommes persuades
que la tache qui incombe au Conseil de. securite
revet une telle importance, et implique de si graves consequences pour l'humanite tout entiere,
que nOllS ne pouvons nous permettre, au stade
actuel, de nous laisser entralner dans des conflits
juridiques entre commissions par des doutes sur
ds questions de priorite ou des rivalites de
methode.
'n y a un mois presque jour pour jour, taus les
Membres des Nations Unies, y compris nos propres Gouvernements, ont decide a l'AssembIee de
poursuivre cette. tache. lIs ont ainsi donne au
monde la preuve qu'ils etaient c:onscients de leur
devoir envers 1'humanite, comme du funeste destin qui pourrait etre celui des hommes si nous ne
reussissons pas a aborder d'une maniere realiste,
rapide et efficace le probleme des armements.
Fondons-nous sur notre declaration du 14 decembre, ayons confiance dans notre bonne foi mutuelle, et allons de l'avant comme nous avons
promis de le faire, dans 1'unite et la force, pour
ainsi contribuer a instaurer la paix et la $ecurite
internationales en instituant rapidement, par des
mesures prises sur le plan international, la regIementatiQn et la reduction generales des armementa et des forces armees et le controle de l'energie atomique, ainsi que des mesures efficaces de
sauvegarde dans ces deux domaines.

M. DE SOUZA GOMES (Bresil): Nous avons


tous, je crois, bien clair a la memoire, le souvenir
des discouts et des declarations prononces le
14 deceinbre dernier a la seance pIeniere de l'AssembIee generale, qui a approuv6, a l'unanimite,
la resolution sur les principes regissant la reglementation et,la reduction generales des armements.
C'etait a un moment OU les esprits sceptiques
doutaient que le monde fUt capahle de faire un
pas vel'S 1'affermissement de la paix en posant les
.principes fondamentaux du desarmement. Et
pourtant, ce resultat a ete atteint.

We now hL.ve to put these principles into effect~


and this admittedly onerous and difficult task now
devolves upon the Security Council. The. world
must not be disappointed.
Peace is first and foremost a question of honesty and goodwill. The first of these conditions
proved to be present at the General Assembly and
the resolution of 14 December was the outcome.
It now remains for us to find the means of applying it, and at this point we must give evidence
of good will. There is no doubt at all that everybody wishes to disarm~ but the difficulty is to
achieve this result and particularly to take the first
step. That is where we stand now.

Il s'agit maintenant de mettre en <:euvre ces


prindpes. Cette tache, d'ailleurs bien lourde et
difficile, incombe au Consell de sccurite; il ne faut
pas que le monde soit degu.
La paix est avant tout une question d'honne..
tete et de bonne volonte. L'existence de la premiere de ces conditions au sein de l'AssembIee
generale a 6t6 demontree, et la resolution ~u
14 decembre en est le resultat. 11 ne nollS reste
qu'a trouver les moyens de la faire appliquer.
C'est id qu'il faut faire preuve de bonne volonte.
Que tout le monde veuille desarmer ne fait
aucun doute; mais la difficulte est d'arriver a ~e
resultat, et surtout de faire le premier pas. Voila
ou nous en sommes.
Immediately after giving its approval to the
Aussitot apres avoir donne son approbation a
resolution of 14 December, the C"uncil is now la resolution du 14 decembre, le Conseil se trouve
faced with two proposals which do not differ no- en presence de deux propositions qui ne different
ticeably from each other, that of the delegation pas sensiblement, celle de la delegation de I'Ullion
of the Union of Soviet Socialist Republics and des Republiques socialistes sovietiques et celle de
that of the delegation of the United States; there la delegation des Etats-Unis, ainsi que de deux
. are also two further proposals which are very autres propositions tres conciliatoires, celles de la
much in the nature of a compromis~, those of France et de l'Australie.
France and Australia.
La delegation de I'Union des Republiques soThe delegation of the Union of Soviet Socialist
Republics attaches, very naturally, paramount im- cialistes sovietiques attache une importance priportance to the reduction of armaments and mordiale, d'ailleurs bien naturelle, ala reduction
armed forces as well as to international control in des armements et des forces armees, ainsi qu'au
order to achieve such reduction. There is not, controle international en vue d'assurer cette rehowever, anywhere in its proposal a single word duction. Cependant, on ne trouve pas dans sa
denouncing the use of . romic energy for military proposition un seul mot sur la condamnation de
purposes. And yet, this idea was so clearly ex- l'emploi de l'energie atomique a des fins millpressed in all the discussions of that subject, that it taires. Cette idee a ete pourtant si c1airement preappears in five out of the nine paragraphs of the sentee dans toutes les discussions qu'elle figure,
General Assembly's resolution.
dans la resolution de l'Assemblee gen~:!'ale, en
cinq des neuf paragraphcS'.
A vrai dire, on ne saurait parler aujourd'hui de
Of course one cannot talk of the reduction of
armaments today without thinking of controlling reduction d'armements sans penser a controler
the use of atomic energy. At the meeting of the l'emploi de l'energie atomique. A la seance de la
First Committee on 4 December last, Mr. Molotov Premiere Commission du 4 decembre dernier,
quite rightly said that the time had come to pro- M.Molotov a declare, avec raison, que le mo~
ceed with a general reduction of armaments, and ment etait venu de proceder a une reduction
that the General Assembly should express its opin- generale des armements, et que l'AssembIee
ion Ion the question of the prohibition of atomic generale devrait faire connaitre s~:m opinion sur
weapons, in view of the alarm these have created I'interdiction des engins atomiques en raison de
in the world; after the Assembly had ~ade its l'inquietude qu'ils font naitre dans le monde.
views known, the Security Council should then Une fois que I'Assemblee aurait fait ainsi conproceed to work out the necessary concrete naitre ses vues, le Conseil devrait proceder a
measures.
l'elaboration des mesures concretes indispensables.
C'est surtaut aux efforts de la delegation de
It was principally due to the ~orts of the delegation of the Union of Soviet Socialist RepUblics l'Union des Republiques socialistes sovietiques
that several clauses relating to atomic energy were que l'on doit I'inclusion, dans la resolution du
included in the resolution of 14 December last. If 14 decembre dernier de plusieurs dispositifs se rewe look at its text, we continually find this thought ferant al'energie atomique. Si nous en exa,mihons
expressed with the feeling of anxiety, which at le texte, nous trouvons cette pensee toujours exthat time seemed to hover over the Assembly, that primee aves le sentiment d~inquietude qui semthe use of atomic energy should be regulated forth- blait alors regner sur l'Assemblee. 11 fallait
with and without delay. This idea keeps'on recur- reglementer tout de suite, sans aucun delai~ l'emring in the clauses almost like a refrain. Allow me ploi de I'energie atomique. Cette idee revientpresto quote some instances:
.
que comme une ritournelle dans ces dispositifs.
Permettez-moi d'en citer quelques-uns:
In paragraph 3 it is said:
11 est dit au paragraphe 3:
"As an essential step towards the urgent ob"Pour faire un pas decisif vers un but qu'il
jective of prohibiting and eliminating fromnaest urgen,t d'atteindre, a savoir interdire et
tioual armaments atomic weapons ... and the
eliminer des armements ~ationat;lx I'arme

early establishment of international control of


atomic energy and other modern scientific dis
coveries and technical developments to ensure
their use only for peaceful purposes~ the Gen
eral Assembly urges the expeditious fulfilment
by the Atomic Energy Commision of its terms
of reference as set forth in Section 5 of the
General Assembly resolution of 24 January,
1946".
Again in paragraph 4 we read:
"... The General Assembly recommends that
the Security Council expedite consideration of
the reports which the Atomic Energy Commission will make to the Security Council and that
it facilitate the work of that Commission~ and
also that the Security Council expedite consideration of a draft convention or conventions for
the creation of an international system of con
trol and inspection~ these conventions to include the prohibition of atomic ... weapons ...
and the control of atomic energy to the exten'i:
necessary to ensure its use only for peaceful
purposes".
.
In paragraph 5, it is repeated once more:
"... The 6eneral Assembly recommends to
the Security Council that it give prompt con
sideration to the working out of proposals to
provide ... safeguards in connexion with the
control of atomic ener.gy . . . to protect complying states against the hazards of violations
and evasions."
Paragraph 6 then goes on to say:
" . . . there shall be established within the
framework of the Security Council ... an international system [of control] as mentioned in
paragraph 4 .."
Lastly, in paragraph 8, we read:
"Nothing herein contained shall alter or limit
the resolution of the General Assembly passed
On 24 January 1946 ..".
As you see, the idea that the use of atomic
energy must be regulated and above all restricted
exclusively to peaceful uses occurs too frequently
in the resolution, for us to be able to ignoreit; and
I should like to emphasize that it keeps on recurring with a note of urgency.
Now, at the request of the General Assembly,
the Atomic Energy Commission has fulfilled its
terms of reference and submitted its first report to
us. It seems to me that we ought to consider it
without delay, firstly in order to show that we <
sincerely interested in learning the Commission"s
views, and secondly in order to make it clear that
it was not without teason that the General Assembly asked it to hasten its task.
Furthermore, as I have already pointed out to
you, it is impossible to work out honestly a general plan for the reduction of armaments without
including in it the regulation of atomic energy.
Hence it would be wise to take advantage of
the one concrete factor at our disposal in order to
enable us to take up our task immediately.

atomique et etablir a bref delai un contrale


international englobant l'energie atomique
en meme temps que les autres dccouvertes
de la science et de la technique moderne et
tendant a. assurer leur emploi a. des fins purement pacifiques, I'Assemblee generale prie ins
tamment la Commission de l'energie atomique
de s'acquitter sans retard du mandat qui lui
est confiCc awe termes de la Section 5 de la
resolution adoptee par l'Assemblee generale le
24 janvier 1946."
On lit encore au paragraphe 4:
" ... L'AssembIee generale recommande que
le Consei1 de seculit6 examine sans deIai les
rapports que la Commission de 1'6nergie ato
mique doit presenter au Consei1 de securite et
qu'il facilite les travaux de cette Commission,
et aussi que le Consei1 de securite acheve le plus
tot possible l'examen d'une ou de plusieurs conventions relatives ~ la creation d'un systeme
international de controle et d'inspection, ces
conventions comprenant l'interdiction q,es
armes atomiques ... et le contr81e de l'energie
atomique dans la mesure necessaire pour
assurer son utilisation a des fins purement
pacifiques."
Au paragraphe 5, on repete encore:
"... L'AssembIee generale recommande au
Conseil de securite de mettre a. l'etude sans re
tard l'elaboration de propositions prevoyant .. '
des garanties protegeant les Etats respectueux
de leurs obligations, contre les risques de 'Violation et de subterfuge ... en ce qui concerne le
controle de l'energie atOlnique."
Puis, au paragraphe 6:
". . . il sera etabli, dans le cadre du Consei1
de securite . . . un systeme international [de
controle] tel qu'il est prevu au paragraphe
4 ..."
Et finalement, au paragraphe 8,:on lit:
"Aucune des dispositions contf;llues dans la
presente resolution ne modifiera la resolution
de l'Assemblee generale adoptee le 24 janvier
1946 ... ou n'enlimitera la portee."
Comme vous le voyez, l'idee qu'il faut regIe..
menter l'emploi de l'energie atomique, et surtout
la limiter exclusivement a des fins pacifiques, fi
gure trop souvent dans la resolution pour que l'on
en puisse' ignorer la portee. Et permettezmoi
d'insister: elle y revient toujours avec un caractere d'urgence.
Or, a la demande de l'AssembIee generale, la
Commission de l'energie atomique s'acquitta de
son mandat et nous presenta son premier rapport
Il me semble que nous devrions l'examiner sanlS .
retard, d'abord pour lui demontrer l'interet que
nous' portons n5ellement a connaitre son point de
vue, et, ensuite, pour lui prouver que ce n'etait
pas sans raison c:ue l'AssembIee generale a hate
sa besogne. .
.
D'autre part,ainsi que je vous l'ai signaIe, il
n'est pas possible d'6laborer honnetement un plan
general de reduction des armements sans y inclure
la reglementation de l'energieatomique.
Done, il serait sage de profiter du seul element
concret dont nous disposons pour entreprendre
immediatement notre tache.
'

That is my delegation's point of view.


I am not, however, unaware of the difficulties
we shall have to contend with. It is precisely in
order to achieve unanimity and to follow the
splendid example of the General Assembly that
the delegation of Brazil) while appreciating the
advantage of this method of work, would be prepared to support a compromise solution in which
consideration of the report of the Atomic Energy
Commission would be given at least as much importance as the study which ought to be made in
order to lay the basis of a disarmament programme. For that reason, the drafts submitted by
the Australian and French delegations appear to
me to be reasonable in their general lines. I reserve, however, the right to revert thereto, if necessary, when they are c~nsideredin detail. In doi~g
so, I have only one object at heart: that of attaminq a practical result and ~f helping the Co.uncil
to Justify the confidence which the 'world has ID us.
.The PRESIDEN;: ~ have c~nsulted members
Wlth regard to theIr WlShes and It would seem that
it is their desire that there sh~uld be another
meeting this afternoon, at 2.30 p.m.

Tel est le point de vue de ma delegation.


Je n)ignore cependant pas les difficultes auxqueUes nous nous heurterons. O)est p,.ecisement
pour atteindre l)unanimite et suivre l'exemple
magnifiqne que nous a donne PAssemblee gene~
rale, que la delegation du Bresil) tout en recon~
naissant l)avantage de cettt mcthode de travail,
serait disposee ase rallier aune solution de compromis ou l)cxamen du rapport de la Commission
de l'energie atomique figure au moins au meme
" plan que 1)etude qu'il convient de faire pour etabUr les bases du desarmement. A ce propos, les
projets presentes par les delegations australienne
et fran~aise me paraissent raisonnables dans leurs
lignes generales. Je me reserve cependant le droit
d'y revenir, le cas echeant, au moment ou l'on en
examinera le detail. Ce faisant, je ne vise qu'un
but: celui d'aboutir a un resultat pratique et
d'aider le Conseil a justifier la confiance que le
monde a mise en nous.
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): J'ai demande aux membres ce qu'ils desiraient faire; 11
semble que nous soyons tous d'avis de tenir une
nouvelle seance c~t apres-midi a 14 h. 30.

The meeting rose at 12.58 p.m.

NINETY-THIRD MEETING
Held at Lake Success, New York,
on Wednesday, 15 January 1947, at 2.30 p.m.
President: Mr. N. J. O. MAKIN (Australia). '

La seance est levle

a 12 h. 58.

QUATREVINGTTREIZIEME SEANCE
Tenue

a Lake

Success, New-York, le mercredi


15 janvie1' 1947, a14 h. 30.

President: M. N. J. O.

MAKll~

(Australie).

Present: The representatives of the following


countries: Australia, Belgium, Brazil, China, Colombia, France, Poland, Syria, Union of Soviet
Socialist Republics, United Kingdom, United
States of America.

Presents: Les representants des pays suivants:


Australie, Belgique, Bresil, Chine, Colombie,
France, Pologne, Syrie, Union des Republiques
socialistes sovietiques, Royaume-Uni, Etats-Unis
d'Amerique.

16. Continuation of the discussion on the


general regulation and redudion of

16. Suite de la discussion sur lareglementation et la ..edudion generales des


armements 1

armaments 1
The PRESIDENT: The Security Council is called
to order. I call on the representative of the Union
of Soviet Socialist Republics.

Le PRESIDENT ( traduit de l'anglais): La


seance du Conseil de secunt6 est ouverte. Je
donne la parole au representant de l'Union des
Republiques socialistes sovietiques.

Mr. GROMYKO (Union of Soviet Socialist Republics)' (translated from Russian): I wish first
of all to express satisfaction at. the fact that
the majority of the mem.bers of the Security Council who have spoken have expressed themselves
favourably on the proposals which I submitted
for the consideration of the Security Council on
27 December 1945.2
All who have.spoken in the course of the discussion, with the exception of the representative
,of the United States, have supported the proposal
of the USSR regarding the necessity to proceed
without delay to the elaboration of practical measures to implement the resolution of the General
Assembly of 14 December 19463 onthe general
regulation and reduction of armaments and armed

M. GROMYKO (Union des Republiques socialistes sovietiques) (traduit du russe) : Je voudrais


tout d'abord exprimer ma satisfaction de ce que la
plupart des membres du Conseil de securite qui
ont pris la parole jusqu'a present approuvent les
propositions que j'avais soumises a l'examen du
Conseil, le 27 decembre 1946.2

1 See agenda of the ninety-second meeting of the Security


Council; page 65.
.
See Official Records of the Security Council, Second
Year, Supplement No. 2, Annex 3.
S Ibid., Annex 5.

A part le representant des Etats-Unis, tous


ceux qui ant pris part aux debats ont appuye la
proposition de la delegation de l'URSS de proceder immediatement a l'elaboration des mesures .
pratiques en'vue de donner efIet a la resolution
de l'Assemblee generale en date du 14 decembre
19463 sur la reglementation et la reduction generales des armements et des forces armees. lis ont
1 Voir l'ordre du jour de la quatre-vingt-douzieme seance
du Conseil de securite, page 65.'
2 Voir Proces-Verbaux ofliciels du Conseil de securite,
Deuxieme Annee, Supplement No 2, Annexe 3.
S Ibid., Annexe 5.

Das könnte Ihnen auch gefallen