Sie sind auf Seite 1von 1716

3.

BELICHTUNGSSYSTEM

SERVICE MANUAL
image RUNNER
ADVANCE
6075/6065/6055

Revision 1

SEC - SM275 - 010

MFeb 2012

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Inhalt

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Einfhrung
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.
Systeme mit Laserdruckwerk/Lasereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.
Systeme mit Lithiumbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.
Einschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.
Tonersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E.
Sicherheitshinweis zur Wartung/Reinigung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kapitel 1
1.1

1.2

1.3

1.4

1.5

2.1
2.2

2.3

Allgemeine Beschreibung

Produktkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1
Hauptsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2
Konfiguration mit Einzugs-/Ausgabezubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3
Konfiguration mit Scan-Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.4
Konfiguration mit Funktionserweiterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Produktmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2
Servicemerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1
Produktspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2
Netzteilspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.3
Gre und Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4
Produktivitt (Druckgeschwindigkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.5
Papiertyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auenansicht/Innenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1
Auenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2
Querschnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
System ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1
Hauptschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.2
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kapitel 2

15
15
16
16
17
17

21
21
22
25
27
31
31
32
37
37
38
39
40
42
52
52
54
55
55
56

Technologie

Funktionaler Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Main Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.2.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.2.2
Kontrollfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.2.3
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Laserbelichtungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.3.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.3.2
Kontrollvorgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2.3.3
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
2.3.4
Bilderstellungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

2.4

2.5

2.7

2.8

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2.6

2.3.5
Kontrollvorgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
2.3.6
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
2.4.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
2.4.2
Kontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
2.4.3
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Papiereinzugs-/Transportsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
2.5.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
2.5.2
Magazin-/Kassetteneinzugseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
2.5.3
Manuelle Einzugseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
2.5.4
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
2.5.5
Ausgabe-/Wendeeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
2.5.6
Stauerfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
2.5.7
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Netzteile/Lfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
2.6.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
2.6.2
Kontrollvorgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
2.6.3
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
MEAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
2.7.1
nderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
2.7.2
Prfen der Systemumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
2.7.3
Einrichten des Netzwerks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
2.7.4
Login fr SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
2.7.5
Einstellen der Login-Methode fr SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
2.7.6
Prfen der Anwendungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
2.7.7
Starten und Stoppen einer MEAP-Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
2.7.8
Prfen der Plattform-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
2.7.9
MEAP Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
2.7.10
Systeminformation einer MEAP-Applikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
2.7.11
Inhalt der MEAP-Systeminformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
2.7.12
Installieren einer Applikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
2.7.13
Hinzufgen einer Lizenzdatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
2.7.14
Deaktivieren einer Lizenzdatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
2.7.15
Download/Entfernen einer ungltigen Lizenzdatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
2.7.16
Erneute Verwendung der Lizenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
2.7.17
Lizenztransfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
2.7.18
Deinstallieren einer Applikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
2.7.19
Login Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
2.7.20
ndern des Login-Dienstes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
2.7.21
Initialisieren des Kennworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
2.7.22
Backup fr MEAP-Anwendungsbereich, Formatieren der Festplatte, Wiederherstellen des
MEAP-Anwendungsbereichs ber das Backup, Verwenden des SST (Service Support
Tool). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Austausch der Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
2.7.23
2.7.24
MEAP geschtzter Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
2.7.25
HTTP-Port fr MEAP-Applikationen einstellen (Level 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
2.7.26
USB-Gerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Embedded RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

3. BELICHTUNGSSYSTEM

2.8.1
2.8.2
2.8.3
2.8.4
2.8.5

Kapitel 3
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.1

3.2

3.3
3.4
3.5

3.6
3.7

3.8

Produktbersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup von e-RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
e-RDS Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fehlercodes und -meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

354
356
366
371
375

Systembeschreibung

Vorprfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2
Stromanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3
Prfen der Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.4
Prfen der bentigten Stellflche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.5
Weitere Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kombination mit Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Optionen an der rechten Seite des Hauptsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2
Installationsbersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prfen des Lieferumfangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1
Installation der Entwicklungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2
Installation der Einzugseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3
Installation der Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.4
Installation der Tonerflasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.5
Installation des Luftfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.6
Installation des USB-Port (nur Systeme fr Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.7
Einstellung des Umgebungsheizungsschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.8
Einschalten des Hauptschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.9
Ausschalten des Hauptschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.10
Durchmischen des Toners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.11
Festdrehen der Stellfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.12
Weitere Installationsschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.13
Einstellung fr das Papiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.14
Einstellung der Papierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.15
Automatische Gradationsjustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.16
Justage der Bildlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.17
Prfen der Netzwerkanbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.18
Netzwerk-Fehleranalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Printer Cover-B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.1
Installationshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.3
Das System wie folgt ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.4
Installationsablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.5
Funktionsprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shift Tray-E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.2
Ausschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

379
379
379
379
380
381
382
382
382
383
386
390
390
394
396
398
399
401
405
406
406
407
407
408
410
412
414
414
423
425
426
432
432
432
432
433
438
439
439
439
440

3.9

3.10

3.12

3.13

3.14

3.15

3.16

3.17
3.18
3.19
3.20
3.21

448
448
448
449
456
456
456
457
463
463
464
464
477
490
490
490
492
493
493
493
495
496
506
507
507
507
507
508
515
515
516
516
516
516
516
517
518
518
519
521
521
533
534
535
548
565
590

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.11

Reader-Heizungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9.2
Ausschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9.3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kassettenheizungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10.2
Ausschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10.3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magazinheizungseinheit-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11.2
Ausschalten des Hauptsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11.3
Installation (Paper Deck Unit-A1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11.4
Installation (Paper Deck Unit-D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utility Tray-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.12.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.12.2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.12.3
Bei Installation der USB-Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Card Reader-C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.1
Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.3
Ausschalten des Hauptschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.5
Einstellungen nach Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voice Guidance Kit-F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.1
Installationshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.3
Ausschalten des Hauptschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.5
Prfung nach Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.6
Funktionsprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Memory Type B (512MB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.2
Prfung vor Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.3
Ausschalten des Hauptsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.5
Prfung nach Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation fr Expansion Bus-F1, IPSec Board-B2 und WLAN Board-B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.1
Hinweise zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.3
Ausschalten des Hauptsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.5
Prfung nach Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optionale Festplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-1> optionale HDD (250GB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-2> removable HDD Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-3> optionale HDD (250GB) + removable HDD-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-4> optionale HDD (80GB) + HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3.22
3.23
3.24
3.25

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.26
3.27
3.28

<TYPE-5> 2 optionale HDDs (250GB) + HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption &
Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-6> HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-7> optionale HDD (250GB) + HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-8> optionale HDD (80GB) + removable HDD Kit + HDD Mirroring Kit oder HDD Data
Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-9> Zwei optionale HDDs (250GB) + Removable HDD Kit + HDD Mirroring Kit oder
HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-10> Removable HDD Kit + HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-11> Optionale HDD (250GB) + Removable HDD-Kit + HDD Data Encryption & Mirroring Kit . .

Kapitel 4
4.1
4.2

5.1
5.2

5.3

5.4
5.5

6.1

6.2
6.3

746
781
814

851
852
852
858
864
864

Fehlerbehebung/Upgrade

Einleitende Prfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Testdrucke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
Anwenden der Testdrucke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bildfehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1
Linie an der Bildhinterkante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2
ungleichmige Druckdichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.3
Staus durch Deformation der Trennklaue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.4
Bildfehler aufgrund Verunreinigungen an der Reinigungsbrste fr die rechte
Duplexwalze und die uere Duplexwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportfehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versionsupgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2
Upgrade ber das SST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.3
Versionsupgrade ber einen USB-Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.4
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kapitel 6

708

Justagen

bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nach Austausch von Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1
Controllersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2
Bilderstellungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3
Fixiersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.4
Externe Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kapitel 5

620
650
678

867
868
868
869
874
874
876
882
883
895
901
901
907
935
957

Fehlercodes

bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961
6.1.1
Positionscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961
6.1.2
Einzugsquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961
Fehlercode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962
6.2.1
Tabelle der Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962
Staucodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1084

Kapitel 7
7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

Stautyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haupteinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Color image Reader-C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paper Deck Unit-D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paper Deck Unit-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserter-L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paper Folding/Inserter Unit-H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
External 2-Hole Puncher-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...................................................................
Tabelle der Alarmcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1084
1085
1088
1090
1091
1092
1093
1095
1096
1098
1098

Service Mode

bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1
Men-bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2
Servicemode Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3
I/O Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4
Anzeige von Fehlercode/Alarmcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5
Unterteilung von COPIER>OPTION>BODY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.6
Sicherheitseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.7
Umschalten der Bildschirme (Level 1<>2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.8
Umschalten der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.9
Backup des Servicemode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2
I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3
ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.4
FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.5
OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.6
TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.7
COUNTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FEEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2
ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.3
FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.4
OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SORTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1
ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2
FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.3
OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1
OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1113
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1120
1121
1122
1123
1123
1142
1173
1223
1250
1342
1347
1376
1376
1377
1380
1382
1383
1383
1389
1390
1393
1393

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6.4

6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
6.3.7
6.3.8
6.3.9
Alarmcode
6.4.1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Kapitel 8

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8.1

8.2

Demontage/Montage und Reinigungspunkte

Lage der Bauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


8.1.1
uere / innereGehuseteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2
Haupt-Baugruppen (Einheiten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3
Periodisch auszutauschende Parts, Verschleiteile, Reinigungspunkte . . . . . . . . . .
8.1.3.1
Periodisch auszutauschende Parts, Verschleiteile . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3.2
Reinigungspunkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.4
Lfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.5
Kupplungen/Magnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.6
Motoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.7
Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.8
Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.9
Platinen (PCBs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.10
Heizungen, weitere Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demontage/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1
Main Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1.1
Ausbau des Main Controller PCB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1.2
Ausbau des Main Controller PCB2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2
Laserbelichtungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2.1
Ausbau der Laserscanner-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2.2
Staubschutzglas reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3
Bilderstellungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.1
Ausbau der Primrkoronaeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.2
Ausbau des Primrkoronadrahtreinigers, der Drahtreinigerhalterung
(links/rechts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.3
Ausbau/Aufspannen des Primrkorona-Gitterdrahts . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.4
Ausbau/Aufspannen des Primrkoronadrahts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.5
Reinigen des Primrkorona-Gitterdrahts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.6
Ausbau der Vor-Transferkoronaeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.7
Ausbau des Vor-Transferkorona-Drahtreinigers, der Reinigerhalterung
8.2.3.8
Austausch und Aufspannen des Vor-Transferkoronadrahts . . . . . . . . .
8.2.3.9
Reinigen der Abschirmplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.10
Ausbau der Prozesseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.11
Reinigen der Prozesseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.12
Ausbau der Trommelreinigungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.13
Ausbau des Trommelreinigungsabstreifers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.14
Reinigen der Trommelreinigungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.15
Austausch der Kunststofffolie fr die Vorbelichtung . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.16
Ausbau der Trommeleinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.17
Ausbau der lichtempfindlichen Trommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.18
Reinigen der lichtempfindlichen Trommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.19
Reinigen der Trommelrnder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.20
Ausbau der Trennklauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.21
Ausbau der Seitendichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1397
1397
1399
1402
1402
1407
1413
1414
1416
1419
1423
1424
1428
1429
1429
1429
1436
1448
1448
1454
1455
1455
1457
1460
1467
1471
1473
1475
1479
1482
1482
1485
1486
1487
1488
1490
1491
1492
1497
1498
1499
1500

8.2.5

10

1501
1505
1512
1515
1518
1519
1520
1521
1523
1524
1526
1529
1533
1535
1538
1539
1541
1543
1548
1554
1557
1562
1565
1568
1568
1570
1573
1574
1575
1578
1583
1586
1587
1588
1591
1593
1594
1595
1598
1598

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8.2.4

8.2.3.22
Ausbau der Entwicklungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.23
Ausbau von Entwicklungszylinder und Entwicklungsrolle . . . . . . . . . . .
8.2.3.24
Ausbau der ETB-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.25
Ausbau des ETB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.26
Reinigen des ETB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.27
Ausbau der Transferwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.28
Ausbau des ETB-Reinigungsabstreifers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.29
Ausbau der ETB-Reinigungsbrste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.30
Ausbau des Alttonerbehlters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.31
Ausbau der Trommelheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.32
Ausbau der Primrkorona-Verschlusseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.33
Ausbau der Vor-Transferkorona-Verschlusseinheit . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.34
Ausbau der Trommelbrstenwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.35
Ausbau der ETB-Antriebseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.36
Ausbau der Transfer-Reinigungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.37
Ausbau der Nach-Transferentladungseinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.38
Ausbau der Tonerflaschenablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.39
Ausbau der Tonerbehltereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.40
Ausbau der Tonerpuffereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.41
Ausbau der Potentialkontrollplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.42
Ausbau der Alttonertransporteinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.43
Ausbau der Trommelantriebseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.44
Ausbau der Entwicklungs-Antriebseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.1
Ausbau der Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.2
Reinigen von Fixiereingangsfhrung, Flagge des Eingangssensors,
rechten Stegs, Einsatzstiftes und Stifthalterung . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.3
Reinigen der inneren Ausgabewalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.4
Reinigen von Fixierlwanne, Fixier-Web-Fhrung . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.5
Ausbau des Fixier-Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.6
Trennen des Fixieroberteils vom Fixierunterteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.7
Ausbau von Fixierwalze, Isolationsbuchse und Anlaufscheibe
(Thrust Stopper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.8
Ausbau der Andruckwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.9
Ausbau der Entladungseinrichtung der Andruckwalze . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.10
Ausbau von Main Thermistor, Sub Thermistor 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.11
Ausbau von Sub Thermistor 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.12
Ausbau der oberen Trennklaue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.13
Reinigen der oberen Trennklaue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.14
Ausbau des Thermoschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papiereinzugs-/Transportsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.1
Ausbau des linken Magazins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1599
1599
1600
1601
1601
1602
1603
1604
1604
1605
1605
1606
1607
1607
1608
1609
1611
1612
1625
1627
1629
1632
1637
1640
1641
1648
1648
1649
1650
1654
1656
1658
1659
1661

Tabelle der Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Tabelle der Schmier-/Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spezifikationen der Software-Zhler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeiner Schaltplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1669
1671
1672
1687

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8.2.5.2
Ausbau der Einzugswalze im linken Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.3
Ausbau der Transportwalze im linken Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.4
Ausbau des rechten Magazins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.5
Ausbau der Separationswalze des linken Magazins . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.6
Ausbau der Einzugswalze im rechten Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.7
Ausbau der Transportwalze im rechten Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.8
Ausbau der Separationswalze des rechten Magazins . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.9
Ausbau der oberen Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.10
Ausbau der Einzugswalze der oberen Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.11
Ausbau der Transportwalze der oberen Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.12
Ausbau der Separationswalze der oberen Kassette . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.13
Ausbau der unteren Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.14
Ausbau der Einzugswalze der unteren Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.15
Ausbau der Transportwalze der unteren Kassette . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.16
Ausbau der Separationswalze der unteren Kassette . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.17
Ausbau der Einzugswalze fr den manuellen Einzug . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.18
Ausbau der Separationswalze im manuellen Einzug . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.19
Reinigen des manuellen Einzugs und der Fixier-/Transporteinheit . . . .
8.2.5.20
Ausbau der Einzugseinheit im linken Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.21
Ausbau der Einzugseinheit des rechten Magazins . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.22
Ausbau der Einzugseinheit von Kassette 3 und 4 . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.23
Ausbau der Antriebseinheit fr Kassette/Vertikaltransport . . . . . . . . . .
8.2.5.24
Ausbau der Registrationseinheit (Ausrichtungseinheit) . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.25
Ausbau der Antriebseinheit fr das linke Magazin . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.26
Ausbau der Hauptantriebseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controller-/Hilfssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.1
Ausbau des Filters (Primrkorona) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.2
Ausbau des Ozonfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.3
Ausbau des DC Controller PCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.4
Ausbau der Netzteileinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.5
Ausbau des Fixiernetzteils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.6
Ausbau des Transporttreiber-PCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.7
Ausbau der oberen Hochspannungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.8
Ausbau des flachen Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.2.6

Anhang
A.1
A.2
A.3
B.1

11

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

12

3. BELICHTUNGSSYSTEM

EINFHRUNG

Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Systeme mit Laserdruckwerk/Lasereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Systeme mit Lithiumbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Einschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D. Tonersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E. Sicherheitshinweis zur Wartung/Reinigung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15
15
16
16
17
17

3. BELICHTUNGSSYSTEM

A. Systeme mit Laserdruckwerk/Lasereinheit

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Die von der Lasereinheit erzeugte Laserstrahlung ist unsichtbar. Aufgrund der starken
Fokussierung kann selbst ein reflektierter Laserstrahl das Auge und damit das Sehvermgen
dauerhaft schdigen.

EINFHRUNG

Allgemeine Sicherheitshinweise

Die Laser-/Belichtungseinheit befindet sich in einem separaten Schutzgehuse und ist nicht
demontierbar, d. h. eine Reparatur der Einheit ist im Rahmen des Kundenservice nicht mglich. Die Einheit ist durch aufgeklebte Warnetiketten gekennzeichnet.
Achtung:
Werden am eingeschalteten System bzw. bei eingesetzter Trschalterberbrckung Justagen an der optischen Einheit vorgenommen (Laserleistung, etc.), ist auf absolute Einhaltung der beschriebenen Justagevorgnge zu achten.
Vor Arbeitsbeginn mssen unbedingt Uhren, Ringen, Armbnder und sonstige Schmuckstcke aller Art
abgelegt werden. Diese Schmuckstcke knnen den Laserstrahl zum Auge reflektieren und schwere Verletzungen der Augennetzhaut verursachen.

15

EINFHRUNG

B. Systeme mit Lithiumbatterie


Achtung:
Die Lithiumbatterie darf nur durch das Originalersatzteil aus dem Partskatalog oder einem absolut gleichwertigen Typ ersetzt werden. Ansonsten besteht Brand-/Explosionsgefahr.

C. Einschalten des Systems


Das System verfgt ber 2 Ein-/Ausschalter: der Hauptschalter und der Bedienfeldschalter.
Zum Einschalten des Systems muss der Hauptschalter eingeschaltet werden.
Achtung:
Den Hauptschalter niemals ausschalten, wenn der Startbildschirm bzw. ein anderer Bildschirm mit einem
Fortschrittsbalken angezeigt wird. In diesem Fall finden Festplattenzugriffe statt und ein pltzliches Ausschalten des Systems kann zu Festplattenfehlern (E602) fhren.

16

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Lithiumbatterien niemals aufladen, demontieren oder durch Verbrennen entsorgen. Hierbei


besteht Explosionsgefahr. Bei der Entsorgung die gesetzlichen Entsorgungsvorschriften beachten (Schadstoffe; Sondermll). Gleiches gilt fr Platinen, die eine Lithium-Sicherungsbatterie enthalten.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1.

ber Toner

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Der Toner dieses Systems ist ein ungiftiges Material und besteht aus Kunststoff-, Eisen- und
Farbstoffpartikeln.
Achtung:
Toner niemals durch Verbrennen entsorgen. Das Tonerluftgemisch ist explosiv!

2.

EINFHRUNG

D. Tonersicherheit

Toner auf Haut oder Kleidungsstcken

- Toner auf Haut oder Kleidungsstcken kann zunchst grob mit Tchern oder einem
Staubsauger entfernt werden. Danach mit kaltem Wasser abwaschen.
- Niemals heies/warmes Wasser benutzen, da der Toner sonst gelfrmig wird und sich
permanent mit den Textilfasern verbindet.
- Toner reagiert mit bestimmten Kunststoffmaterialien, daher von Kunststoffen fernhalten.

E. Sicherheitshinweis zur Wartung/Reinigung des Systems


Achtung:
Vor Beginn aller Wartungs-/Reinigungsarbeiten muss das System ausgeschaltet und vollstndig vom
Stromnetz getrennt werden.
Achtung:
Werden bei der Reinigung organische Lsungsmittel wie z. B. Alkohol verwendet, mssen die Komponenten vor dem Einbau vollstndig trocken sein.

17

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

18

EINFHRUNG

3. BELICHTUNGSSYSTEM

KAPITEL 1
PRODUKTBESCHREIBUNG

1.1 Produktkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Hauptsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2 Konfiguration mit Einzugs-/Ausgabezubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3 Konfiguration mit Scan-Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.4 Konfiguration mit Funktionserweiterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Allgemeine Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Produktmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Servicemerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Produktspezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Netzteilspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.3 Gre und Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4 Produktivitt (Druckgeschwindigkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.5 Papiertyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Auenansicht/Innenansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1 Auenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2 Querschnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 System ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1 Hauptschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.2 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21
21
22
25
27
31
31
32
37
37
38
39
40
42
52
52
54
55
55
56

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Produktkonfiguration

1.1.1

Hauptsystem

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

image Runner ADVANCE 6055/6065/6075

Abb. 1 - 1 - 1
ppm: Drucke pro Minute
imageRUNNER
imageRUNNER
ADVANCE 6075
ADVANCE 6065
Druckgeschwindigkeit
75 ppm
65 ppm
Markt-Positionierung
Zielsystem: iR 5075
Bedienfeld
Flaches Bedienfeld
optional: aufrechtes Bedienfeld
Festplatte
Standard: 80GB, max: 250GB
Kommunikationsmethode IPC (Inter Process Communication)
(mit Zubehr)

imageRUNNER
ADVANCE 6055
55 ppm

21

Konfiguration mit Einzugs-/Ausgabezubehr


Copy Tray-Q1
Paper Deck Unit-D1
Shift Tray-Q1
Document Insetion Unit-L1

External
Puncher-A1
Paper Deck Unit-A1
Staple Finisher-E1/
Booklet Finisher-E1

Document Insetion Folding Unit-H1

Abb. 1 - 1 - 2

22

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.1.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Beschreibung der Optionen

Einzugszubehr

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Produktname
Paper Deck Unit-A1

Paper Deck Unit-D1

Cassette Heater Unit-38*


Paper Deck Heater UnitA1*

Beschreibung
Einzugskapazitt: 3500 Blatt (80g/m)
Papiertyp: dnnes Papier, Normalpapier, schweres Papier, Farbpapier, Recyclingpapier, vorgelochtes Papier
Papierformat: A4, B5
Papiergewicht: 52 - 220g/m
Einzugskapazitt: 3500 Blatt (80g/m)
Papiertyp: dnnes Papier, Normalpapier, schweres Papier, Farbpapier, Recyclingpapier, vorgelochtes Papier
Papierformat: A4, B5
Papiergewicht: 52 - 220g/m
Nur fr Kassette des Hauptsystems
Option fr Paper Deck Unit-A1/D1

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.1.2.1

* Nicht fr alle Auslieferungslnder verfgbar

Ausgabezubehr
Produktname
Shift Tray-E1*

Copy Tray-Q1

Document Insertion UnitL1*

Beschreibung
Kann nicht mit weiterem Ausgabezubehr kombiniert werden.
Papierformat: A3 - A5R, Postkarten
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Ablagekapazitt: 500 Blatt (80g/m)
Kann nicht mit weiterem Ausgabezubehr kombiniert werden.
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Ablagekapazitt: 250 Blatt (80g/m)
Erfordert Installation des Staple Finisher/Booklet Finisher.
Einzugskapazitt: 100 Blatt (1 Fach)
Papiertyp: Normalpapier, Recyclingpapier, Farbpapier, schweres Papier, beschichtetes Papier
Papierformat: B5 - 13" x 19,2"
Papiergewicht: 60 - 256g/m

* Nicht fr alle Auslieferungslnder verfgbar

23

Staple Finisher-E1

Booklet Finisher-E1

External 2-hole
Puncher-A1*

External 2/3-hole
Puncher-A1*

External 2/4-hole
Puncher-A1*

External 4-hole
Puncher-A1*

Staple-D2
Staple-D3
Staple-J1

24

Beschreibung
Falzeinheit + Insertereinheit
Erfordert Installation des Staple Finisher/Booklet Finisher.
<Falzeinheit>
Falztyp: Z-Falz, C-Falz, Mittelfalz, Akkordeon Z-Falz, doppelte parallele Falz
Papiertyp: dnnes Papier, Normalpapier, Farbpapier, Recyclingpapier
Papierformat: A4R - 11" x 17" (fr Falz), B5 - 13" x 19,2" (nur Durchlauf)
Papiergewicht: 60 - 105g/m (doppelte, parallele Falz: 52 - 90g/m)
<Insertereinheit>
Einzugskapazitt: 100 Blatt (1 Fach)
Papiertyp: dnnes Papier, Normalpapier, schweres Papier, Farbpapier, Recyclingpapier, Indexpapier, beschichtetes Papier
Papierformat: A3 - B5
Papiergewicht: 60 - 256g/m
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Max. Stapelkapazitt: 4000 Blatt
Klammern: Heftkapazitt: 100 Blatt (A4, B5)
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Max. Stapelkapazitt: 4000 Blatt
Broschrenheftkapazitt: 16-Blatt Mittelstichheftung
Heftkapazitt: 100 Blatt
Option fr Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
2 Lochungen/3 Lochungen (Inch)
Papierformat: A3 - B5
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Option fr Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
2 Lochungen (AB)
Papierformat: 11" x 17" bis LTR; A3 - B5
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Option fr Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
FRN, 2 Lochungen/4 Lochungen
Papierformat: A3, A4
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Option fr Staple Finihser-E1/Booklet Finisher-E1
SWE, 4 Lochungen
Papierformat: A3, A4
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Klammermagazin fr Booklet Finisher-E1
Klammermagazin fr Booklet Finisher-E1
Klammermagazin fr Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1

* Nicht fr alle Auslieferungslnder verfgbar

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Produktname
Paper Folding Insertion
Unit-H1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Konfiguration mit Scan-Zubehr

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Color Image Reader Unit-C1


Duplex Color Image Reader Unit-C1

Reader Heater
Unit-G1
ADF Access Handle-A1

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.1.3

Printer Cover-B1

Abb. 1 - 1 - 3

25

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

* Nicht fr alle Auslieferungslnder verfgbar

26

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Produktname
Beschreibung
Color Image Reader Unit- 2-seitiger Scan mit Wenden des Originals
C1*
S/W (1-seitig/2-seitig): 600dpi: 85/40ipm, 300dpi: 85/40ipm
Farbe (1-seitig/2-seitig): 600dpi: 51/20ipm, 300dpi: 85/40ipm
Papiergewicht
<1-seitig> A/B-Konfiguration: 38 - 220g/m
<2-seitig> 50 - 220g/m
Farboriginal oder gemischtes Farb-/SW-Original: 64 - 220g/m
Stapelkapazitt: max. 300 Blatt
Duplex Color Image
Simultaner 2-seitiger Scan (ohne Wenden des Originals)
Reader Unit-C1
S/W (1-seitig/2-seitig): 600dpi: 120/120ipm, 300dpi: 120/200ipm
Farbe (1-seitig/2-seitig): 600dpi: 51/51ipm, 300dpi: 85/100ipm
Papiergewicht
<1-seitig> A/B-Konfiguration: 38 - 220g/m
<2-seitig> 50 - 220g/m
Farboriginal oder gemischtes Farb-/SW-Original: 64 - 220g/m
Stapelkapazitt: max 300 Blatt
Reader Heater Unit-G1*
Option fr Color image Reader Unit-C1/Duplex Color image Reader Unit-C1
ADF Access Handle-A1
Handgriff zum ffnen/Schlieen des Dokumenteinzugs
Printer Cover-C1
Wird an der Oberseite des Hauptsystems montiert, wenn das System als PrinterModell verwendet wird.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Konfiguration mit Funktionserweiterungen


Utility Tray-A1/A2

Handset-G2
Card Reader-C1
Copy Card Reader Attachment-A2

Multimedia Reader/
Writer-A1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Mobile Connection Kit-A1


Voice
Guidance
Unit
USB Device Port-A1
Voice GuidanceKit-F1/F2
2.5inch/80GB HDD-C1
2.5inch/250GB HDD-D1
Removable
HDD Kit-AD1/B4

Voice
Guidance
PCB

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.1.4

Expansion Bus-F1/F2
Serial Interface Kit-K1

Licence option

Copy Control Interface Kit-A1


imagePASS-U1

Wireless LAN Board-B1/B


2

Additional Memory
Type B (512MB)

IIPSec Board-B2
Data Analyzer Board-A1
HDD Mirroring Kit-E1
HDD Data Encryption & Mirroring Kit-C2

Super G3 FAX Board-AF1


Super G3 2nd Line Fax Board-AF1

Super G3 3rd/4th Line Fax Board-AE1

Abb. 1 - 1 - 4

27

Hardware-Funktionserweiterungen

Produktname
Utility Tray-A1/A2
Card Reader-C1

Notwendige zustzliche Option, Einschrnkungen, etc.


Kann nicht gemeinsam mit Handset-G2 verwendet werden.
Copycard Reader Installation Kit-A2 ist erforderlich.
Kann nicht gemeinsam mit Serial Interface Kit-K1 und Control Interface Kit-A1
verwendet werden.
Copy Card Reader Instal- Wird fr Card Reader-C1 bentigt.
lation Kit-A2
Upright Control Panel-A1 Erfordert Control Panel Sheet-B1.
Control Panel Sheet-B1
Wird fr Upright Control Panel-A1 bentigt.
Super G3 FAX BoardAF1
Super G3 2nd Line Fax
Erfordert Super G3 Fax Board-AF1 oder Super G3 Additional Kit.
Board-AF1
Super G3 3rd/4th Line
Erfordert Super G3 Fax Board-AF1.
Fax Board-AE1*
Handset-G2*
Erfordert Super G3 Fax Board-AF1 und Super G3 2nd Line Fax Board-AF1.
Kann nicht gemeinsam mit Utility Tray-A1/A2 verwendet werden.
imagePASS-U1*
Voice Guidance Kit-F1*
Das Produkt besteht aus Voice Guidance PCB und Voice Guidance Unit.
USB Device Port-A1
Das Produkt besteht aus USB2 Port HUB PCB.
Expansion Memory Type Erforderlich fr LIPS V Printer Kit-AJ1, PCL Printer Kit-AJ1, PS Printer Kit-AJ1,
B (512 MB)
Direct Print Expansion Kit (fr PDF/XPS)-H1, Direct Print Kit (fr PDF)-H1.
Wireless LAN Board-B1/ B2*
Option HDD (2.5 inch/80 Fr Mirroring-Funktion in Verbindung mit HDD Mirroring Kit-E1 oder HDD Data
GB)-C1
Encryption & Mirroring Kit-C2 erforderlich.
Option HDD (2.5 inch/
Fr Mirroring-Funktion in Verbindung mit HDD Mirroring Kit-E1 oder HDD Data
250 GB)-D1
Encryption & Mirroring Kit-C2 erforderlich.
HDD Mirroring Kit-E1
Erfordert Option HDD (2,5 Zoll/80GB)-C1 oder Option HDD (2,5 Zoll/250GB)-D1.
HDD Data Encryption/
Mirroring Kit-C2*
Removable HDD Kit-AD1
PCI Bus Expansion KitF1/F2

Fr Mirroring ist entweder die Option HDD (80GB) oder die Option HDD (250GB)
erforderlich.
Erforderlich fr IPSec Security Board-B2/WLAN Board-B1.

* Nicht fr alle Auslieferungslnder verfgbar

28

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.4.1.1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Image Analysis BoardA1*


Multimedia Reader/
Writer-A1
Mobile Connection KitA1*
SC Kit*
Serial Interface Kit-K1

Control Interface Kit-A1

Notwendige zustzliche Option, Einschrnkungen, etc.


Erfordert PCI Bus Expansion Kit-F1/F2.
Diese Funktion muss durch Eingabe einer Lizenznummer freigeschaltet werden.
Kann nicht gemeinsam mit imagePRESS-U1 verwendet werden.
Erfordert USB Device Port-A1.
Zur Untersttzung von CF, SD-Memory und Memory Stick.
Erforderlich fr USB Device Port-A1.
Erforderlich fr Coin Manager.
Kann nicht gemeinsam mit Card Reader-C1 und Control Interface Kit-A1 verwendet werden.
Erforderlich fr Coin Manager.
Kann nicht mit Card Reader-C1 und Serial Interface Kit-K1 verwendet werden.

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Produktname
IPSec Security BoardB2*

* Nicht fr alle Auslieferungslnder verfgbar

1.4.1.2

Lizenzbasierte Funktionserweiterungen

Anhand des mitgelieferten Zertifikats muss eine Lizenznummer beantragt. Anschlieend wird
diese Lizenznummer ber das Bedienfeld eingegeben, um die entsprechende Funktion freizuschalten.
Eine physikalische Installation (Hardware-Eingriff) ist nicht erforderlich.

29

Lizenzbasierte Funktionserweiterungen

Anhand des mitgelieferten Zertifikats muss eine Lizenznummer beantragt. Anschlieend wird
diese Lizenznummer ber das Bedienfeld eingegeben, um die entsprechende Funktion freizuschalten.
Eine physikalische Installation (Hardware-Eingriff) ist nicht erforderlich.
Produktname
LIPS V Printer Kit-AJ1*
PCL Printer Kit-AJ1*
PS Printer Kit-AJ1
Scan Solution Function Expansion Kit-B1*
Universal Send Advanced Feature Set-E1*
Scan Solution Security Function Expansion Kit-A1*
Universal Send Security Feature Set-D1*
Direct Print Expansion Kit (for PDF/XPS)H1*
Direct Print Expansion Kit (for PDF)-H1*
Direct Print Expansion Kit (for XPS)-H1*
User Signature & Time Stamp Expansion
Kit-A1*
Universal Send Digital User Signature KitC1*
Remote Operation Kit-B1
Data Erase Kit-C1
Encryption Secure Print Kit-B1*
Encrypted Secure Print Software-D1*
Encrypted Printing Software-D1*
Barcode Printing Kit-D1*
Watermark Expansion Kit-B1
Job Lock Expansion Kit-A1
Access Management System Expansion
Kit-B1*
Web Browser Expansion Kit-H1*
Remote Fax Transmission Kit-A1

Notwendige zustzliche Option, Einschrnkungen, etc.


Expansion Memory Type B (512MB) ist erforderlich.
Expansion Memory Type B (512MB) ist erforderlich.
Expansion Memory Type B (512MB) ist erforderlich.
-

* Nicht fr alle Auslieferungslnder verfgbar

30

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.4.1.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Allgemeine Merkmale

1.2.1

Produktmerkmale
Hohe Produktivitt
Hohe Bildqualitt

Energiesparend
Trommelheizung ber
Nacht ausgeschaltet.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8-Strahl Laser

Hohe Bildqualitt
Geruscharm

Verbesserte Lfter/
Luftzirkulation

Hohe Produktivitt
Hohe Bildqualitt

A-Si Trommel (84mm )


Positiv geladener Toner
ETB (Gummiband)
KoronaVerschlusseinheit

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.2

Hohe Produktivitt
220g/m Papier

Neueste ControllerGeneration

Abb. 1 - 2 - 1

31

Servicemerkmale

1.2.2.1

Hohe Servicefreundlichkeit

Ausbau der Prozesseinheit verbessert


Der Zugriff auf die Prozesseinheit von der Vorderseite wurde erleichtert.
<Vorbereitung>
1) Die Innenabdeckung ffnen.
2) Die Primrkorona-Einheit ausbauen.
3) Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die 2 Schrauben entfernen.
2) Die Schraube entfernen, den Trommelbefestigungszylinder abnehmen und die
Prozesseinheit herausziehen.
Schraube

x3

Schraube (fr Trommelbefestigungszylinder)

Abb. 1 - 2 - 2

32

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorgehensweise>
1) Das Reader-Kommunikationskabel abziehen.
2) Die 4 Schrauben entfernen und die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.

Controller. ox

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Einfacher Zugriff auf die Parts der Rckseite


Die Einheit der hinteren Einheit ist aufklappbar, wodurch sich der Zugriff auf die Parts an der
Rckseite erleichtert.

Abb. 1 - 2 - 3

Bei Arbeiten an der Systemrckseite kann gleichzeitig das Bedienfeld geprft werden.
Nach Entfernen der Drehbegrenzungsschraube kann das aufrechte Bedienfeld zur Rckseite
hin gedreht werden.
Dadurch kann bei Arbeiten an der Rckseite des Hauptsystems gleichzeitig der Servicemode
bedient/betrachtet werden.
<Vorgehensweise>
1) Die linke Abdeckung des Sttzarms abnehmen.
2) Die Schraube vom Sttzarm lsen und das aufrechte Bedienfeld umdrehen.

Schraube

aufrechtes
Bedienfeld

Abb. 1 - 2 - 4

33

Neuer Servicemode

Jeder Servicemode wurde um eine Beschreibung ergnzt.

Abb. 1 - 2 - 5

Merkmale
vollstndige Beschreibung im Display
neue Aufteilung im Servicemode: COPIER > OPTION > BODY
verbesserte I/O-Informationen
ergnzende Beschreibungen fr Fehlercodes/Alarmcodes
einfaches Umschalten der Bildschirme zwischen Level 1 und Level 2

1.2.2.3

Upgrade erleichtert

Das Upgrade der meisten Option (*) kann ber das Hauptsystem durchgefhrt werden. Hierzu wird wie bisher das SST (Service Support Tool) verwendet.
* auer: Paper Folding Insertion Unit-H1, Document Insertion Unit-L1 und External PuncherA1.

34

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.2.2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Anzeige von Staus/Fehlercodes

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Staucode:
Bei Auftreten eines Papierstaus werden Staucode und Positionscode im Display angezeigt.

aabbbb
aa :location
bbbb : jam code

Abb. 1 - 2 - 6

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.2.2.4

Fehlercode
Auer dem Fehlercode wird ein Positionscode angezeigt.

Exxxxxx-yyyy-aa
xxxxxx :error code
yyyy
: sub-code
aa
: location

Abb. 1 - 2 - 7

Vorteile fr den Service


Wenn der Kunde einen Papierstau/Fehler meldet:
- Die Position innerhalb des Systems, an der der Papierstau/Fehler auftrat, kann ohne
Kundenbesuch des Servicetechnikers ermittelt werden.
- Die Ursache eines Problems und die geeignete Manahme knnen dadurch in den meisten Fllen ohne Kundenbesuch eines Servicetechnikers ermittelt werden.
- Je nach Umfang/Ursache des vom Kunden mitgeteilten Problems kann ein Support per
Telefon oder E-Mail vollstndig ausreichend sein (ein Kundenbesuch ist dann nicht mehr
erforderlich).

35

Einfhrung neuer Stecker

Auf den Controllerplatinen werden teilweise neue Stecker verwendet.

Abb. 1 - 2 - 8

Grund
Folgende Ursachen von Kommunikationsfehlern werden durch die neue Steckerform verhindert:
- lockere/gelste Stecker aufgrund von Vibration whrend des Transports
- halb eingesetzte Stecker whrend einer Wartung des Systems

Merkmale
leichteres Halten/Greifen aufgrund der hheren Bauform
Einsetzen der Stecker mit weniger Kraftaufwand
sicherer Verschlussmechanismus. Die Stecker erzeugen ein hrbares Einschnappgerusch oder -gefhl.

Hinweise zum Einsetzen/Abziehen der Stecker


- Zum Abziehen der Stecker immer das Gehuse halten. Niemals am Kabel ziehen.
- Den Stecker immer senkrecht in den Sockel einsetzen. Das Steckergehuse darf nicht geneigt eingesetzt werden.

36

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.2.2.5

1.3

Spezifikationen

1.3.1

Produktspezifikationen

Gehusetyp
Lichtleiter
Belichtung
Beladung
Entwicklung
Tonertransfer
Separation
Einzug

Reinigung

rechtes/linkes Magazin
obere/untere Kassette
manueller Einzug
Trommel
ETB

Fixierung
Ausgabe
Toner
Tonervorrat
Tonerpegelerfassung
vorderer Bildrand
linker Bildrand
Aufwrmzeit
nach Einschalten
nach Schlafmodus
Zeit bis 1. Kopie
Gradation
Druckauflsung
garantierter Druckbereich
maximaler Druckbereich
Papiertyp
Magazin

Kassette
manueller Einzug

Konsolentyp
Trommel aus amorphem Silizium, 84mm Durchmesser
Laserbelichtung
Korona + Gitterbeladung
trocken, 1-Komponenten Tonerprojektion
Transferwalze
Transferband
Separationswalze
Separationswalze
Separationswalze
Reinigungsabstreifer
Reinigungsabstreifer + Brstenwalze
Heizwalze
Face-Up/Face-Down
magnetischer, negativ geladener Toner
Kartusche
Ja
2,5 +/- 1,5mm
2,5 +/- 1,5mm
max. 30s
max. 30s
iR ADV 6075: max. 3,1s
iR ADV 6065/6055: max. 3,3s
256 Abstufungen
max. 1200 x 1200dpi
292 x 426,8mm
292 x 625mm
52 - 220g/m
dnnes Papier, Normalpapier, schweres Papier, Farbpapier, Recyclingpapier, vorgelochtes Papier, vorbedrucktes Papier
52 - 220g/m
wie bei Papiermagazin, zustzlich Indexpapier, Registerpapier
52 - 256g/m
wie bei Papiermagazin, zustzlich OHP, Etikettenbgen, Transparentpapier, Postkarten

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

37

Papierkapazitt rechtes/linkes Magazin


obere/untere Kassette
manueller Einzug
Duplexmethode
Speicherkapazitt

Festplattenkapazitt
Temperaturbereich
Luftfeuchtigkeitsbereich
atmosphrischer Druck
Betriebsgerusch (Druckvorgang)
Netzteil
max. Leistungs- Druckvorgang
Schlafmodus
aufnahme
Energiesparmodus
Abmessungen
Gewicht

1.3.2

38

Magazin
Kassette
manueller Einzug

A4, B5
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R
Formate wie Kassette, zustzlich benutzerdefiniert (100 x
139,7mm bis 297,4 x 431,8mm)
extra langes Papier (297mm - 630mm)
jeweils 1500 Blatt (80g/m)
jeweils 550 Blatt (80g/m)
100 Blatt (80g/m)
Durchlaufmethode
Main Controller 1: 1GB (Standard)
Main Controller 2: max. 1GB (Standard: 512MB + optional:
512MB)
Standard: 80GB, max: 250GB
2,5 - 37,5C
5 - 80% (relativ)
610 - 1013hPa (0,6 - 1,0atm)
max. 75dB
Siehe Netzteilspezifikationen.
max. 2,2kW
max. 1,5W
max. 240Wh
645 (B) x 770 (T) x 1220 (H)mm (inklusiv ADF)
235kg (inklusiv Reader + ADF)

Netzteilspezifikationen

Produktname

Stromquelle (Anzahl Leitungen)

imageRUNNER ADVANCE 6075 /


6065/ 6055
Paper Deck Unit-A1
Paper Deck Unit-D1
Document Insertion Unit-L1
Paper Folding Insertion Unit-H1
Shift Tray-E1
Staple Finisher-E1
Saddle Finisher-E1
External Puncher-A1
Multi Color Image Reader Unit-C1
Color Image Reader Unit-C1

Stromstecker (1)

(V)
220-240

Hauptsystem
Hauptsystem
Stromstecker (1)
Stromstecker (1)
Hauptsystem
Hauptsystem
Hauptsystem
Finisher
Hauptsystem
Hauptsystem

100-240
100-240
-

Europa
(A)
10
5
5
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Papierformat

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Gre und Gewicht

Produktname
imageRUNNER ADVANCE 6075 /
6065/ 6055
Paper Deck Unit-A1
Paper Deck Unit-D1
Document Insertion Unit-L1
Paper Folding Insertion Unit-H1
Copy Tray-Q1
Shift Tray-E1
Staple Finisher-E1
Booklet Finisher-E1
External Puncher-A1
Multi Color Image Reader Unit-C1
Color Image Reader Unit-C1

Breite (mm)
645

Tiefe (mm)
770

Hhe (mm)
1220

Gewicht (kg)
235

323
601
746
662
420
366
649
756
107
635
635

583
621
793
679
382
547
656
656
615
605
605

570
570
1407
1242
175
256
1121
1121
367
253
253

37
57
61
76
1,1
4,2
48
70.5
7.7
39,4
37,4

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.3.3

39

Produktivitt (Druckgeschwindigkeit)

iR ADV 6075

Einheit: Blatt/Min.

Papiertyp

Format

Normalpapier (64 90g/m)


dnnes Papier (52 63g/m)

A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A4
A4

schweres Papier 1
(91 - 180g/m)
schweres Papier 2
(181 - 220g/m)
schweres Papier 3
(221 - 256g/m)
Registerpapier
OHP

Lnge
(mm)
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
222.7
210.0

Breite
(mm)
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
297.0
297.0

Magazin/Kassette
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
75.0
37.5
75.0
37.5
63.0
31.5
54.0
27.0
45.0
22.5
37.0
18.5
35.0
17.5
65.0
32.5
65.0
32.5
54.0
27.0
46.0
23.0
39.0
19.5
32.0
16.0
59.0
-

Manueller Einzug
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
53.0
26.5
53.0
26.5
47.0
23.5
44.0
22.0
38.0
19.0
33.0
16.5
35.0
17.5
53.0
26.5
53.0
26.5
47.0
23.5
44.0
22.0
39.0
19.5
32.0
16.0
-

Lnge
(mm)
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
222.7
210.0

Breite
(mm)
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
297.0
297.0

Magazin/Kassette
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
65.0
32.5
65.0
32.5
55.0
27.5
47.0
23.5
39.0
19.5
32.0
16.0
35.0
17.5
56.0
28.0
56.0
28.0
47.0
23.5
40.0
20.0
33.0
16.5
27.0
13.5
51.0
-

Manueller Einzug
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
46.0
23.0
46.0
23.0
41.0
20.5
38.0
19.0
33.0
16.5
29.0
14.5
35.0
17.5
46.0
23.0
46.0
23.0
41.0
20.5
38.0
19.0
33.0
16.5
27..0
13.5
80.0
-

iR ADV 6065
Papiertyp

Format

Normalpapier (64 90g/m)


dnnes Papier (52 63g/m)

A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A4
A4

schweres Papier 1
(91 - 180g/m)
schweres Papier 2
(181 - 220g/m)
schweres Papier 3
(221 - 256g/m)

40

Registerpapier
OHP

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.3.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Papiertyp

Format

Normalpapier (64 90g/m)


dnnes Papier (52 63g/m)

A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A4
A4

schweres Papier 1
(91 - 180g/m)
schweres Papier 2
(181 - 220g/m)
schweres Papier 3
(221 - 256g/m)
Registerpapier
OHP

Lnge
(mm)
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
222.7
210.0

Breite
(mm)
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
297.0
297.0

Magazin/Kassette
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
55.0
27.5
55.0
27.5
46.0
23.0
40.0
20.0
39.0
19.5
32.0
16.0
35.0
17.5
55.0
27.5
55.0
27.5
46.0
23.0
40.0
20.0
33.0
16.5
27.0
13.5
51.0
-

Manueller Einzug
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
46.0
23.0
46.0
23.0
41.0
20.5
38.0
19.0
33.0
16.5
29.0
14.5
35.0
17.5
46.0
23.0
46.0
23.0
41.0
20.5
38.0
19.0
33.0
16.5
27..0
13.5
80.0
-

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

iR ADV 6055

41

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Papiertyp

- Benutzerdefinierte Formate
Typ
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert

0-1
0-2
1-1
1-2
1-3
1-4
2-1
2-2
2-3
2-4
3-1
3-2
3-3
3-4
5 (extra lang)

Lnge in Transportrichtung (mm)


148,0 - 487,7
148,0 - 181,9
182,0 - 209,9
210,0 - 279,2
279,3 - 432,0
432,1 - 487,7
182,0 - 209,9
210,0 - 279,2
279,3 - 432,0
432,1 - 487,7
182,0 - 202,9
210,0 - 279,2
279,3 - 432,0
432,1 - 487,7
487,8 - 630,0

Breite (mm)
100 - 139,6
139,7 - 330,2
139,7 - 181,9

182,0 - 210,0

210,1 - 297,0

139,7 - 330,2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

42

1.3.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Format

A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)

297
257
210
297
182
257
148
-

manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

Einzugsquelle
rechtes linkes
KasMaga- Maga- sette 3
zin
zin
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Yes

Yes

182.2 487.7
487.8 630.0

100 297.0
100 297.0

Yes
Yes

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

420
364
297
210
257
182
210
-

Kassette 4

Paper
DeckD1
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Insertereinheit

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Paper
DeckA1
Yes
Yes
-

Yes

Yes

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Typ: dnnes Papier (52 -63g/m)

43

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Format

A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)

297
257
210
297
182
257
148
-

manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

rechtes
Magazin
Yes
Yes
-

Einzugsquelle
Kaslinkes
Maga- sette 3
zin
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Yes

Yes

182.2 487.7
487.8 630.0

100 297.0
100 297.0

Yes
Yes

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

420
364
297
210
257
182
210
-

Kassette 4

Paper
DeckD1
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Insertereinheit

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Paper
DeckA1
Yes
Yes
-

Yes

Yes

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

44

Typ: Normalpapier 1 (64 - 90g/m)


Recyclingpapier 1 (64 - 90g/m)
Farbpapier (64 - 90g/m)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Format

A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)

297
257
210
297
182
257
148
-

manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

Einzugsquelle
rechtes linkes
KasMaga- Maga- sette 3
zin
zin
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Yes

Yes

182.2 487.7
487.8 630.0

100 297.0
100 297.0

Yes
Yes

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

420
364
297
210
257
182
210
-

Kassette 4

Paper
DeckD1
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Insertereinheit

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Paper
DeckA1
Yes
Yes
-

Yes

Yes

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Typ: Schweres Papier 1 (91 - 180g/m)


Vorbedrucktes Briefpapier

45

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Format

A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)

297
257
210
297
182
257
148
-

manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

rechtes
Magazin
Yes
Yes
-

Einzugsquelle
Kaslinkes
Maga- sette 3
zin
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Yes

Yes

182.2 487.7
487.8 630.0

100 297.0
100 297.0

Yes
Yes

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

420
364
297
210
257
182
210
-

Kassette 4

Paper
DeckD1
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Insertereinheit

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

Paper
DeckA1
Yes
Yes
-

Yes

Yes

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

46

Typ: Schweres Papier 2 (181 - 220g/m)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Format

A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)

297
257
210
297
182
257
148
-

manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

rechtes
Magazin
-

Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-

Yes

Yes

182.2 487.7
487.8 630.0

100 297.0
100 297.0

Yes
Yes

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

420
364
297
210
257
182
210
-

Kassette 4

Paper
DeckD1
-

Insertereinheit

Paper
DeckA1
-

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Typ: Schweres Papier 3 (221 - 256g/m)

47

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Format

A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)

297
257
210
297
182
257
148
-

manueller
Einzug
Yes
Yes
-

rechtes
Magazin
-

Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-

182.2 487.7
487.8 630.0

100 297.0
100 297.0

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

420
364
297
210
257
182
210
-

Kassette 4

Paper
DeckD1
-

Insertereinheit

Paper
DeckA1
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

48

Typ: OHP

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Format

A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)

297
257
210
297
182
257
148
-

manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

rechtes
Magazin
-

Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-

Yes

182.2 487.7
487.8 630.0

100 297.0
100 297.0

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

420
364
297
210
257
182
210
-

Kassette 4

Paper
DeckD1
-

Insertereinheit

Paper
DeckA1
-

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Typ: Etikettenbgen

49

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Format

A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)

297
257
210
297
182
257
148
-

manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

rechtes
Magazin
-

Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-

Yes

Yes

182.2 487.7
487.8 630.0

100 297.0
100 297.0

Yes
Yes

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

420
364
297
210
257
182
210
-

Kassette 4

Paper
DeckD1
-

Insertereinheit

Paper
DeckA1
-

Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

50

Typ: Transparentpapier

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Format

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

A4

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

210

297

manueller
Einzug
-

Einzugsquelle
rechtes linkes
KasMaga- Maga- sette 3
zin
zin
Yes

manueller
Einzug
Yes

Einzugsquelle
rechtes linkes
KasMaga- Maga- sette 3
zin
zin
Yes
Yes
Yes

rechtes
Magazin
-

Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-

Kassette 4

Paper
DeckA1
-

Paper
DeckD1
-

Insertereinheit

Paper
DeckA1
Yes

Paper
DeckD1
Yes

Insertereinheit

Paper
DeckD1
-

Insertereinheit

Paper
DeckA1
-

Yes

Yes

Typ: Vorgelochtes Papier


Format

A4

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

210

297

Kassette 4
Yes

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

Typ: Registerpapier

Typ: Postkarten
Format

Postkarte
Antwortkarte
4-fach
Postkarte

Lnge
(mm)

Breite
(mm)

148

100

manueller
Einzug
Yes

Kassette 4

200

148

Yes

200

296

Yes

51

Auenansicht/Innenansicht

1.4.1

Auenansicht

[2]

[1]

1.4.1.1

Gehuseteile

[3]

[16]

[4]

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]

obere Abdeckung
obere, linke Abdeckung
Bedienfeld
obere, rechte Abdeckung
Abdeckung, Toneraustausch
Vordertr
linke Abdeckung, Magazin
rechte Abdeckung, Magazin
vordere Abdeckung, Kassette
vordere Abdeckung, Kassette
linke, vordere Abdeckung
linke, untere Abdeckung
Abdeckung, linker Handgriff
Ausgabeabdeckung
Steckerabdeckung, Finisher
linke, obere Abdeckung
obere, hintere Abdeckung
linke, hintere Abdeckung
hintere, obere Abdeckung
hintere, untere Abdeckung
Filterabdeckung
Abdeckung, Alttonerbehlter
rechte, untere Abdeckung
rechte, hintere Abdeckung 2
Abdeckung, Vertikaltransportweg
rechte, vordere Abdeckung
Abdeckung, rechter Handgriff
Innenabdeckung
rechte Abdeckung
untere Abdeckung, manuelle Einzugsablage
manuelle Einzugsablage
rechte, obere Abdeckung
rechte, hintere Abdeckung 1
rechte, hintere Abdeckung 2

[5]

[15]

[6]
[14]

[8]

[13]

[9]

[12]
[7]
[10]
[11]

[32]
[34]

[31]

[17]

[33]

[30]
[18]

[29]
[28]

[19]
[27]
[26]

[25]

[20]
[24]
[23]

52

Abb. 1 - 4 - 1

[21]
[22]

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Schalter, Schnittstellen, weiteres

Hauptschalter

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.4.1.2

Schalter,
Umgebungsheizung
Schalter,
Kassettenheizung

Fehlerstromsicherung

Abb. 1 - 4 - 2

Achtung:
Die Prfung der Fehlerstromsicherung wie folgt durchfhren.
1) Den Hauptschalter ausschalten und warten, bis die Bedienfeld-LED ausschaltet.
2) Hinten an der Unterseite des Systems die Testtaste der Fehlerstromsicherung mit einem Kugelschreiber
drcken.
3) Kontrollieren, dass der Schalter der Fehlerstromsicherung auf OFF (O-Seite) schaltet.
4) Den Schalter der Fehlerstromsicherung wieder auf ON (I-Seite) setzen.
5) Den Hauptschalter wieder einschalten.

53

Querschnitt
Trommelreinigungseinheit VorbelichtungsLED
Primrkoronaeinheit
ETB-Einheit
Laserscannereinheit
(Transferbandeinheit)

Ablage, manueller Einzug


Fixiereinheit
Entwicklungseinheit

Vor-Transferkoronaeinheit

Wende-/Ausgabeeinheit

Transferreinigungseinheit

Duplex-Transporteinheit
Papiereinzugsweg
Linkes Magazin

Rechtes Magazin

Kassette 3

Kassette 4

Abb. 1 - 4 - 3

54

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.4.2

1.5

System ein-/ausschalten

1.5.1

Hauptschalter

1.5.1.1

Schaltertypen

Das System verfgt ber Hauptschalter, Bedienfeldschalter und Schalter der Umgebungsheizung.
Durch Einschalten des Hauptschalters wird das System im Normalfall (auer im Schlafmodus) eingeschaltet.
ber den Schalter der Umgebungsheizung wird die Versorgungsspannung fr Trommelheizung, Kassettenheizung und Readerheizung angelegt oder unterbrochen.

1.5.1.2

Hinweise zum Ein-/Ausschalten des Hauptschalters

- Niemals den Hauptschalter ausschalten, wenn ein Fortschrittbalken angezeigt wird (z. B.
direkt nach dem Einschalten), da in diesem Zeitraum Festplattenzugriff stattfindet.
- Das System kann direkt mit dem Hauptschalter ausgeschaltet werden (ein spezielles Herunterfahren wie bei bisherigen Maschinen ist nicht erforderlich).
- Nach dem Ausschalten des Hauptschalters darf dieser nicht sofort wieder eingeschaltet
werden. Immer erst abwarten, bis die Betriebsanzeige und das Display erloschen sind.
- Niemals den Hauptschalter whrend eines Download-Vorgangs ausschalten.

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

55

Bedienfeld

1.5.2.1

bersicht
6

10

Energy Saver

Quick Menu

Settings/Registration

11
Log In/Out

Clear

Start

Reset
Status Monitor/Cancel

Stop

13

17

12

16

15

18

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]

Processing/Date

Taste Hauptmen
Taste Benutzermen
Taste Stopp/Statusprfung
Lautstrkeregler
Helligkeitsregler
Touch Panel Display
Bedienfeldschalter
Energiespartaste
USB-Steckplatz

[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]

ErrorMain Power

14

Zifferntasten
Bedienermodus (Taste Einstellungen/Registrierungen)
Zhlerprftaste
Stopp-Taste
Bedienungsstift
Taste ID
Taste Lschen
Taste Reset
Taste Start

Abb. 1 - 5 - 1

56

Power

Main Menu

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.5.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Hauptmen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Scan and Send


5

Fax / I-Fax
Inbox
9

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.5.2.2

Kopie
Scannen und Senden
Scannen und Speichern
Speicherzugriff
Fax/I-Fax Inbox
vertraulicher Druck
Remote Scan
Schnellzugriff auf Einstellungen/Registrierungen
Beschreibung ntzlicher Funktionen

Abb. 1 - 5 - 2

57

Unterschiede im Hauptmen zu bisherigen Modellen

iR 7105/iR 5075-Serie
Kopie
Senden/Faxen
Mailbox
Taste Men
Druck
Remote Scan
(Navigationshilfe)
Web Browser

1.5.2.4

iR ADV 8105/iR ADV 6075-Serie


Kopie
Scannen und Senden
Scannen und Speichern (neu)
Speicherzugriff (neu)
Fax/I-Fax Inbox
vertraulicher Druck
Remote Scan
Schnellzugriff auf Einstellungen/Registrierungen (neu)
Beschreibung ntzlicher Funktionen
-

Men Einstellungen/Registrierungen
Settings/Registration
Select an item to set

TOP

Preferences

Adjustment/Maintenance

Function Settings

Set Destination

1/1

Management Settings

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]

Voreinstellungen
Justage/Wartung
Funktionseinstellungen
Zieleinstellungen
Verwaltungseinstellungen
Abb. 1 - 5 - 3

58

OK

Log in

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.5.2.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Unterschiede im Men Einstellungen/Registrierungen zu bisherigen


Modellen

iR 5075-Serie
Allgemeine Einstellungen
Timereinstellungen
Justage/Reinigung
Systemeinstellungen
Berichteinstellungen
Kopiereinstellungen
Sende/Empfangseinstellungen
Mailboxeinstellungen
Druckereinstellungen
Adressbucheinstellungen

iR ADV 6075/6065/6055-Serie
Voreinstellungen
Justage/Wartung
Managementeinstellungen
Funktionseinstellungen
Zieleinstellungen

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1.5.2.5

59

1. PRODUKTBESCHREIBUNG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

60

3. BELICHTUNGSSYSTEM

KAPITEL 2
TECHNOLOGIE

2.1 Funktionaler Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63


2.2 Main Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.2.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.2.2 Kontrollfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.2.3 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
2.3 Laserbelichtungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.3.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.3.2 Kontrollvorgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2.3.3 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
2.3.4 Bilderstellungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2.3.5 Kontrollvorgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
2.3.6 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
2.4 Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
2.4.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
2.4.2 Kontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
2.4.3 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
2.5 Papiereinzugs-/Transportsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
2.5.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
2.5.2 Magazin-/Kassetteneinzugseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
2.5.3 Manuelle Einzugseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
2.5.4 Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
2.5.5 Ausgabe-/Wendeeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
2.5.6 Stauerfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
2.5.7 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

2.6 Netzteile/Lfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265


2.6.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
2.6.2 Kontrollvorgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
2.6.3 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
2.7 MEAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
2.7.1 nderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
2.7.2 Prfen der Systemumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
2.7.3 Einrichten des Netzwerks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
2.7.4 Login fr SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
2.7.5 Einstellen der Login-Methode fr SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
2.7.6 Prfen der Anwendungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
2.7.7 Starten und Stoppen einer MEAP-Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
2.7.8 Prfen der Plattform-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
2.7.9 MEAP Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
2.7.10 Systeminformation einer MEAP-Applikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
2.7.11 Inhalt der MEAP-Systeminformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
2.7.12 Installieren einer Applikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
2.7.13 Hinzufgen einer Lizenzdatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
2.7.14 Deaktivieren einer Lizenzdatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
2.7.15 Download/Entfernen einer ungltigen Lizenzdatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
2.7.16 Erneute Verwendung der Lizenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
2.7.17 Lizenztransfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
2.7.18 Deinstallieren einer Applikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
2.7.19 Login Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
2.7.20 ndern des Login-Dienstes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
2.7.21 Initialisieren des Kennworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
2.7.22 Backup fr MEAP-Anwendungsbereich, Formatieren der Festplatte, Wiederherstellen des MEAP-Anwendungsbereichs ber das Backup, Verwenden des SST
(Service Support Tool). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
2.7.23 Austausch der Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
2.7.24 MEAP geschtzter Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
2.7.25 HTTP-Port fr MEAP-Applikationen einstellen (Level 2) . . . . . . . . . . . . . . . 344
2.7.26 USB-Gerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
2.8 Embedded RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
2.8.1 Produktbersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
2.8.2 Setup von e-RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
2.8.3 e-RDS Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
2.8.4 Fehlercodes und -meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
2.8.5 Servicehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Funktionaler Aufbau

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Das System kann grob in die folgenden Funktionsbereiche unterteilt werden: DokumentBelichtungssystem, Controller System, Laserbelichtungssystem, Bilderstellungssystem,
Fixiersystem und Einzugs-/Transportsystem.
Dokument-Belichtungssystem
Reader
Controller

Optionales
Board

Scannerlampe

Laserbelichtungssystem

Controllersystem
HDD

CCD

2. TECHNOLOGIE

2.1

LaserscannerEinheit
(Bk)

Main
Controller
1/2
DC
Controller

Trommeleinheit (Bk)

ETB

Bilderstellungssystem
Fixiersystem
Ausgabe

Transfer

Fixierung

Duplex-Transport
Einzug
Einzugs-/
Linkes Magazin
Transportsystem

Rechtes Magazin

Kassette3
Papier
Signal

Kassette4

Laserstrahl

Abb. 2 - 1 - 1

63

Main Controller

2.2.1

bersicht

2.2.1.1

Merkmale

Der neue Main Controller ermglicht eine hohe PDL-Verarbeitungsgeschwindigkeit, hohe


Bildqualitt und hohe Funktionalitt.
Main Controller PCB 1

Main Controller PCB 2

Abb. 2 - 2 - 1

Main Controller PCB1 kontrolliert das Gesamtsystem und Main Controller PCB2 im Wesentlichen die Bildverarbeitung.

64

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Main Controller PCB1 und 2 sind ber eine Riser-Karte (Steckerschnittstelle)mit einander verbunden. Dies erleichtert den Aus-/Einbau der Controllerplatinen.

Abb. 2 - 2 - 2

65

Spezifikation/Konfiguration

Platinen

Main Controller PCB 1


Main Controller PCB 2

HDD(Option)
HDD(Standard)

Vorne

TPM PCB
Flash PCB

Abb. 2 - 2 - 3
Partname
Main Controller PCB 1

Flash PCB
TPM PCB
Main Controller PCB 2

HDD

66

Funktion, Spezifikation, Merkmale


CPU: 1,2GHz, Kontrolle des Gesamtsystems
Kontrolle von HDD, Speicher, Bedienfeld, Spannungen, Sprachausgabe,
Schnittstellen (PCI, USB, LAN), RTC
Boot Programm
Erzeugt und speichert den Schlssel fr die Verschlsselung.
Nur bei aktivierter TPM-Einstellung
CPU: 400MHz, Bildkontrolle
Bildverarbeitung (Auflsungsumwandlung, Bilddrehung, Halbtonverarbeitung, Scanner-Bildverarbeitung, Drucker-Bildverarbeitung, Komprimierung/Dekomprimierung, Decodierung, Bildzuweisung (Mapping), Bildbereichsfestlegung, Histogramm-Berechnung, Ausblenden, Ausschneiden),
USB-Gertekontrolle, Schnittstelle (Reader, Printer, Fax, HDD, Netzteil)
2,5 Zoll SATA Festplatte, Standard: 80GB
Bis zu 2 Festplatten knnen bei Mirroring-Konfiguration installiert werden.
Box-Daten, Adressbuch, Sicherheitsinformationen (Kennwort, Zertifikat)
Optional: HDD-C1 (80GB), HDD-D1 (250GB)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.2.1.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

J2032
J2031

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

BAT1

DDR2-SDRAM
512MB+512MB

2. TECHNOLOGIE

Speicher
- Main Controller PCB1

Abb. 2 - 2 - 4
Partname
DDR2-SDRAM

Lithium battery (BAT1)

Funktion, Spezifikation, Merkmale


2 Speichersteckpltze/1GB (Standard)
J2031: 512MB
J2032: 512MB
Taktfrequenz: 333MHz
Verwendung fr Bildspeicher, Programmdaten
Fr Echtzeituhr
Lebensdauer: ca. 10 Jahre

67

BAT1

DDR2-SDRAM
512MB Standard

J11
J13

DDR2-SDRAM
512MB Option

Abb. 2 - 2 - 5
Partname
DDR2-SDRAM

DDR2-SDRAM

SRAM

Lithium battery (BAT1)

68

Funktion, Spezifikation, Merkmale


512MB (Standard)/Taktfrequenz: 200MHz
Scannerbildverarbeitung, Druckerbildverarbeitung, Auflsungsumwandlung,
Komprimierung/Dekomprimierung, Codierung/Decodierung
512MB (optional)/Taktfrequenz: 200MHz
Produktname: Additional Memory Type B (512MB)
Rasterung, Rendering, Auflsungsumwandlung, Codierung/Decodierung
Erforderlich fr Farbscans mit 600dpi.
16Mbit
Speichert Daten des Bedienermode/Servicemode sowie Dateiverwaltungsinformationen fr die Festplatte.
Zur SRAM-Sicherung, Lebensdauer: ca. 10 Jahre

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

- Main Controller PCB2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

2. TECHNOLOGIE

Schnittstellen, Stecker
- Main Controller PCB1
UI
J1003

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

UI
J1003

Mini-USB
J1007

FAN
J1015

LAN
J1017
USB(D)
J1018
USB(H)
J1021

Flash
J1020

Abb. 2 - 2 - 6
Nr.
J1002
J1003
J1007

J1015
J1017
J1018
J1019
J1020
J1021
J1022
J1025
J1026
J1027

Funktionen, Spezifikationen
Schnittstelle fr Sprachausgabe (optional)
Bedienfeldschnittstelle
Mini-USB-Schnittstelle
Anschluss von USB Device Port-A1 (optional)
Wird fr Mobile Connect Kit-A1 bentigt.
Lfterschnittstelle
LAN-Schnittstelle
1000base-T/100base-TX/10base-T
USB-Schnittstelle (Gerteanschluss)
Riser-Schnittstelle
Zum Anschluss des Main Controller PCB2
Schnittstelle fr Flash PCB
USB-Schnittstelle (Host)
Fr MEAP, USB-Tastatur (optional)
Schnittstelle fr TPM PCB
Schnittstelle fr PCI-Erweiterungs-PCB (optional)
Schnittstelle fr Kontrollkarten-Kit CC-VI (optional)
Schnittstelle fr Card Reader, serielles Interface Kit, Coin Manager (alles optional)

69

Reader
J6

Data Analyzer Board


J1017

FAX-L1 Control
J2083

Memory PCB
J14
Riser
J2
FAX Power Supply
J20
DC Controller Image
J21

HDD Mirroring
Status
J2027

USB-FAX
J19

Power Supply
J4
Power Supply Control
J5

HDD
J12

HDD Power Power


Supply Supply FAN
J23
J2024

DC Controller Control
J22

Abb. 2 - 2 - 7
Nr.
J2
J4
J5
J6
J12
J14
J19
J20
J21
J22
J23
J2017
J2024
J2027

70

J2083

Funktionen, Spezifikationen
Riser-Schnittstelle
Zum Anschluss des Main Controller PCB1
Spannungsversorgung
Kontrolle der Spannungsversorgung
Reader-Schnittstelle
Festplattenschnittstelle
Speicherschnittstelle
USB-Schnittstelle fr Fax mit 2 bis 4 Leitungen
Produktname: Advanced G3 2nd Line Fax Board-AF1, Advanced G3 3rd/4th Line Fax Board-AE1
Fax-Spannungsversorgung
Schnittstelle fr DC Controller Bilddaten
Anschluss von der Rckseite des Main Controller PCB2
Schnittstelle fr DC Controller Kontrolldaten
Lfter-Spannungsversorgung
Schnittstelle fr Bildanalyse-PCB
Produktname: image Data Analyzer Board-A1
Spannungsversorgung, Festplatte
Statusschnittstelle fr HDD-Mirroring
Produktname: HDD Mirror Kit-E1, HDD Data Encryption & Mirroring Kit-C2
Fax-Schnittstelle fr 1 Leitung
Produktname: Advanced G3 Fax Board-AF1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

- Main Controller PCB2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

2. TECHNOLOGIE

Optionen fr Funktionserweiterungen
- Main Controller PCB1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Voice
Operation/
Voice
Guidance
PCB

Expansion Bus
PCB

Wireless LAN PCB

IPSec PCB

IPSec PCB

Wireless LAN PCB

Expansion Bus PCB

Abb. 2 - 2 - 8
Partname
Voice guidance PCB
Expansion Bus PCB
Wireless LAN PCB
IPSec PCB

Funktion, Spezifikation, Merkmale


Produktname: Voice Guidance Kit-F1/F2
Produktname: Expansion Bus-F1/F2
Erforderlich fr PCI-Optionen (WLAN Board-B1, IPSec Board-B2)
Produktname: WLAN Board-B1/B2
Erfordert Expansion Bus-F1.
Ver-/Entschlsselung von Datenpaketen
Produktname: IPSec Board-B2
Erfordert Expansion Bus-F1/F2.

71

Data Analyzer Board

DDR2-SDRAM Board

Abb. 2 - 2 - 9
Partname
Image analysis PCB

72

Funktion, Spezifikation, Merkmale


Produktname: image Data Analyzer Board-A1
Scanschutz fr Originalausgabe (Kopie/Send/Box)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

- Main Controller PCB2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

FSTDEV
TMP_GEN
TMP_PSS
TMP_FAX
APL_SEND
APL_MEAP
APL_GEN
APL_KEEP
APL_LOG
IMG_MNG
PDLDEV
FSTCDEV
THUMDEV
BOOTDEV
CRBDEV
APL_CDS

Bilddaten (User Box)

2. TECHNOLOGIE

- Festplatte
Die Partitionen fr Advanced Box und Distribution Server sind neu hinzugefgt.
Die Partition der User Box (identisch mit existierenden Systemen) hat eine Gre von 23GB
und die Gre der Advanced Box betrgt 9GB. Die Gre der Advanced Box kann durch Installation der optionalen Festplatte mit hoher Kapazitt erweitert werden.

Universelle Daten (temporre Dateien)


PDL-Spooldaten
Faxdaten
Adressbuch, Filter
MEAP-Applikation
Universelle Daten
Gespeicherte MEAP-Daten
Systemaufzeichnungen
Management Daten/Tabellen
PDL-bezogene Daten (Fonts, Formulare, etc.)

Job Archivierung/Protokollierung
Vorschaubilder
Systemsoftware (System, Language, RUI, etc.)
Fr Advanced Box
Fr Distribution Server

Abb. 2 - 2 -10

73

Boot/Shut Down Sequenz

Boot Sequenz
( ): Speicherort
-

Start des BIOS


(Main Controller PCB1)

Start von IPL, OS


(Flash PCB)

Start der Systemsoftware fr Main/Sub CPU


(HDD -> DDR2-SDRAM)

Start der Applikation

Zum Standby-Bildschirm
Abb. 2 - 2 - 11
Hinweis:
Aufgrund der hohen Startgeschwindigkeit sind der Verlauf des Fortschrittbalkens im Display und die Aktivierung von Systemkomponenten/Kontrollplatinen nicht miteinander synchronisiert. Aus diesem Grund
kann der Fortschrittbalken nicht fr die Analyse von Startfehlern verwendet werden.
Zur Fehlersuche von Startfehlern siehe Tabelle der Fehlercodes.

Shut Down Sequenz


Vor dem Ausschalten des Hauptschalters mssen bestimmte Systemvorgnge vollstndig
abgeschlossen sein (z. B. Festplattenzugriffe). Weiterhin mssen interne Printerkomponenten
gekhlt werden (verhindert ein Anbacken des Toners aufgrund der hohen Temperatur) und
das Innengehuse muss entlftet werden (verhindert chemische Reaktionen des Ozons mit
der lichtempfindlichen Trommel). In bisherigen Modellen wurde diese Shut-Down-Sequenz
manuell ausgefhrt, indem der Bedienfeldschalter mehrere Sekunden lang gedrckt wurde.
Dieses System ermglicht das Sofortige Ausschalten des Hauptschalters, da der Main
Controller PCB1 diesen Schritt berwacht und die Shut-Down-Sequenz daraufhin automatisch ausfhrt.

74

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.2.1.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Kontrollfunktionen

2.2.2.1

Sicherheitsfunktionen (Schlssel, Zertifikat, Kennwort)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

bersicht
Auf dem Main Controller PCB1 befindet sich ein TPM PCB. TPM steht fr Trusted
Platform Module und bezeichnet einen Chip, der kryptografische Schlssel erzeugt und
speichert, die zur Verschlsselung sicherheitsrelevanter Informationen dienen.
Main Controller PCB1

2. TECHNOLOGIE

2.2.2

Abnehmbar

TPM

Abb. 2 - 2 - 12

Der TPM PCB schtzt sicherheitsrelevante Informationen (Kennwrter, Zertifikate und


Schlssel), die auf der Festplatte und dem SRAM gespeichert sind. Andere als diese
Sicherheitsinformationen werden vom TPM-Chip nicht geschtzt.
Der im Chip gespeicherte Schlssel dient dazu, die oben genannten sicherheitsrelevanten
Informationen selbst zu verschlsseln/entschlsseln. Dieser TPM-Schlssel ist im Chip nahezu perfekt vor illegalem Zugriff geschtzt. Die sicherheitsrelevanten Informationen des Hauptsystems bleiben daher auch unter den folgenden Bedingungen absolut geschtzt.
- Wenn die Festplatte und/oder der Main Controller PCB aus dem Hauptsystem entfernt
und in ein System mit anderer Seriennummer eingebaut werden (Modellspezifische Informationen sind im TPM PCB gespeichert.)
- Wenn ein Hacker-Angriff ber das Netzwerk auf das System durchgefhrt wird.
Die Funktion wird im Bedienermodus aktiviert.
Verwaltungseinstellungen -> Datenmanagement -> TPM-Einstellungen -> Ein (Standard: Aus)

75

- Bei eingeschalteter TPM-Einstellung

TPMSchlssel

TPM PCB
(temporr auf HDD gespeichert)

ffentlicher
Schlssel

Schlsselsicherung falls
TPM defekt

USB-Speichermedium

Sicherung

Allgemeiner
Schlssel

Sicherung des
allgemeinen
Schlssels
Kennwort

Kennwort

SRAM

HDD
Abb. 2 - 2 - 13

76

Ist TPM eingeschaltet, werden sicherheitsrelevante Informationen mit 3 Schlsseln verschlsselt. In dieser Konfiguration kann auf die sicherheitsrelevante Information nur mit Hilfe
der 3 Schlssel und den im SRAM und auf der HDD gespeicherten Kennwrtern zugegriffen
werden.
Die Daten sind jeweils in speziellen Bereichen (blaue Punkte der Abbildung) gespeichert.
Hierbei sind die Daten im oberen Layer jeweils mit denen im darunter liegenden Layer verknpft und die Aktivierung erfolgt nur, wenn die Verknpfung der Daten in allen Layern vollstndig erfolgt ist.
Aus Sicherheitsgrnden, nur bei der ersten Aktivierung von TPM, wird der Schlssel kurzzeitig auch auf der Festplatte gespeichert, um ihn auf einem externen Speichermedium zu sichern.
Nach der Sicherung wird der Sicherheitsschlssel direkt von der Festplatte gelscht.
Der allgemeine Schlssel wird sowohl auf der Festplatte als auch im SRAM gespeichert. Dadurch kann der allgemeine Schlssel wieder von der Festplatte rekonstruiert werden, wenn
der Main Controller PCB2 ausgetauscht oder eine RAM-Lschung (MN-CON CLEAR) durchgefhrt wird. Nach Austausch der Festplatte kann jedoch keine korrekte Decodierung der
Sicherheitsinformationen erfolgen, da auf der Festplatte zustzlich der ffentliche Schlssel
gespeichert ist und dieser nach einer Formatierung/dem Austausch der Festplatte gelscht
ist. In diesem Fall muss die TPM-Einstellung deaktiviert werden (z. B. durch Initialisieren aller Daten/Einstellungen im Bedienermodus). Die Informationen im SRAM bleiben auch nach
der Initialisierung erhalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Konfiguration bei eingeschalteter TPM-Einstellung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Allgemeiner
Schlssel

Kennwort

Kennwort

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Sicherung

Sicherung des
allgemeinen
Schlssels

HDD

SRAM
Abb. 2 - 2 - 14

2. TECHNOLOGIE

- Bei ausgeschalteter TPM-Einstellung

Bei ausgeschalteter TPM-Einstellung ist der TPM-Schlssel deaktiviert. Die Sicherheitsinformationen werden nur durch den allgemeinen Schlssel geschtzt.
In dieser Einstellung entspricht die Schutzfunktion des System dem Grad von konventionellen Systemen. Der Informationsschutz wird mit dem allgemeinen Schlssel und den auf der
Festplatte und im SRAM gespeicherten Kennwrtern hergestellt.
bersicht zur Informationssicherheit im TPM
- Bei eingeschalteter TPM-Einstellung
Die Informationssicherheit besteht aus 4 Leveln (TPM-Schlssel, ffentlicher Schlssel,
allgemeiner Schlssel und Kennwortschutz).
Bei ausgeschalteter TPM-Einstellung
Die Informationssicherheit besteht aus 2 Leveln (allgemeiner Schlssel und Kennwortschutz).
Vorbereitungen fr TPM
Zunchst den Kunden bitten, eine Datensicherung durchzufhren.
Siehe hierzu nachfolgende Schritte.
1) ber das Remote UI die folgenden Schritte ausfhren: Einstellungen/Registrierungen >
Managementeinstellungen > Datenmanagement > Import/Export. Folgende Daten sollten
gesichert werden.
- Adressbuch (siehe *1)
- Systemeinstellungen (Transfereinstellungen, Adressbuch, hufig verwendete Sendefunktionen) (siehe *2)
- Einstellungen/Registrierungen
- Druckereinstellungen
- gespeicherte Favoriten des Web Browser (nur bei aktivierten Web Browser) (siehe *3)
*1 Die jeweiligen Adressbcher knnen exportiert werden. Ist ein Adressbuch Bestandteil der Systemeinstellungen, kann dieser Schritt ausgelassen werden.
*2 Von den Einstellungen im Hauptmen kann nur hufig verwendete Einstellungen unter Scan und
Send gesichert werden.
*3 Nur fr bestimmte Modellkonfigurationen verfgbar.

77

Aktivieren/Deaktivieren von TPM


Im Bedienermodus (Einstellungen/Registrierungen) die TPM-Einstellung ein-/ausschalten.
1. Die Funktion aktivieren.
2. Den TPM-Schlssel sichern.
3. Den TPM-Schlssel wiederherstellen.
4. Die Funktion deaktivieren.
Die Schritte werden blicherweise vom Anwender ausgefhrt.
Achtung:
Pant der Anwender, die TPM-Einstellung zu aktivieren, sollte er auf folgendes hingewiesen werden:
Unmittelbar nach Aktivierung von TPM den TPM-Schlssel per Backup sichern.
Das Backup-Kennwort sicher aufbewahren.
Das USB-Speichermedium mit dem gesicherten TPM-Schlssel sorgfltig aufbewahren.
Der TPM-Schlssel wird bentigt, falls der TPM-PCB ersetzt werden muss oder ein anderer Fehler etc. auftritt.
(Nur nach Austausch des TPM-PCB ist die Wiederherstellung des TPM-Schlssels mglich.)
Solange dieser Schlssel nicht wiederhergestellt ist, knnen alle anderen Sicherheitsinformationen (Kennwrter, Schlssel und Zertifikate) nicht benutzt werden.
Falls die Wiederherstellung des Schlssels aufgrund eines verlorenen/defekten USB-Speichermediums
nicht mglich ist, sollte aus Sicherheitsgrnden die Funktion Initialisieren aller Daten/Einstellungen durchgefhrt werden. Danach die TPM-Funktionalitt erneut aktivieren. Der Verlust des Backup-Mediums stellt
ein Sicherheitsrisiko dar, wenn die alten Einstellungsdaten/Registrierungsdaten weiter verwendet werden.

78

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2) ber das Remote UI die benutzerdefinierten Meneinstellungen exportieren.


3) Nach der Systemanmeldung als Administrator ber das Remote UI die Benutzerinformationen fr die Advanced Box exportieren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Vor der Installation von TPM sollte ein Kennwort (PIN) fr den Systemmanager vergeben werden. Die Sicherung des TPM-Schlssels nach Aktivierung der TPM-Einstellung kann nur einmal durchgefhrt werden. Da
die Sicherungsdatei bis zur Durchfhrung der Sicherung auf der Festplatte gespeichert ist, knnten auch
andere Personen als Administratoren darauf zugreifen. Dieses Risiko sollte durch Einstellen einer PIN fr
den Systemmanager vermieden werden.

1) Unter Verwaltungseinstellungen > Datenmanagement > TPM-Einstellung die TPM-Einstellung auf Ein setzen.

2. TECHNOLOGIE

1. Aktivieren der Funktion

Abb. 2 - 2 - 15

2) Auf Ja klicken und das System neu starten.

Abb. 2 - 2 - 16

Nach dem Neustart des Systems ist die TPM-Einstellung aktiviert.

79

Abb. 2 - 2 - 17

1) Das USB-Speichermedium mit dem Hauptsystem verbinden.


Als USB-Schnittstelle kann der Stecker an der Seite des Bedienfelds oder der auf dem
Main Controller PCB verwendet werden.
Achtung:
Es darf nur ein USB-Speichermedium am System angeschlossen sein, ansonsten tritt ein Backup-Fehler
auf.
Hinweis:
Die Backup-Datei des TPM-Schlssels ist mit der Seriennummer des Systems verknpft. Daher knnen auf
dem USB-Speichermedium mehrere Backup-Dateien fr unterschiedliche Systeme gespeichert sein.

2) Folgendes auswhlen: Verwaltungseinstellungen > Datenverwaltung > TPM-Einstellung


und danach auf Backup TPM Key klicken.

Abb. 2 - 2 - 18

80

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2. Backup des TPM-Schlssels


Als Speichermedium kann nur ein USB-Speichermedium (Dateisystem: FAT32) verwendet
werden.
Die Datengre der Datei betrgt mehrere MB.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

3) Auf Kennwort klicken und das Kennwort (4 bis 12 Stellen) eingeben.

Abb. 2 - 2 - 19

4) Auf OK klicken, um den TPM-Schlssel zu sichern.

Abb. 2 - 2 - 20

5) Im Backup-Besttigungsbildschirm auf OK klicken und das USB-Speichermedium entfernen.


Achtung:
In den folgenden Fllen kann ein Backup-Fehler angezeigt werden. In diesem Fall die entsprechenden Manahmen durchfhren.
- Das USB-Speichermedium ist nicht angeschlossen.
- 2 oder mehr USB-Speichermedien sind angeschlossen.
- Die Speicherkapazitt des USB-Mediums ist nicht ausreichend.
- Das USB-Speichermedium ist schreibgeschtzt.
- Die Funktion ist nicht aktiviert worden (kein TPM-Schlssel vorhanden).

81

Hinweis:
Als Name der Sicherungsdatei wird automatisch die Seriennummer des Systems verwendet.

3. Wiederherstellen (Restore) des TPM-Schlssels


Die Vorgehensweise ist identisch mit dem Backup. Nach dem Restore ist jedoch ein Aus-/
Einschalten des Hauptsystems erforderlich.
1) Das USB-Speichermedium mit dem Backup des TPM-Schlssels einstecken.
2) Folgendes whlen: Verwaltungseinstellung > Datenverwaltung > TPM-Einstellung und anschlieend auf Restore TPM Key klicken.

Abb. 2 - 2 - 21

3) Das Kennwort fr das Backup eingeben.


4) Im nachfolgenden Bildschirm auf OK klicken, um die Wiederherstellung zu starten.
5) Nach der Wiederherstellung auf OK klicken, das USB-Speichermedium abziehen und den
Hauptschalter aus-/einschalten.

82

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Achtung:
Die folgenden Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung des USB-Speichermediums beachten.
- Das USB-Speichermedium an einem sicheren Ort aufbewahren.
- Die Sicherungsdatei des TPM-Schlssels niemals vom USB-Speichermedium auf einen anderen Ort
kopieren, wo die Datei allgemein zugnglich ist, z. B. auf einem Server.

Achtung:
In folgenden Fllen kann ein Restore-Fehler auftreten. In diesem Fall die entsprechende Manahme durchfhren.
- Das USB-Speichermedium ist nicht angeschlossen.
- 2 oder mehr USB-Speichermedien sind angeschlossen.
- Das USB-Speichermedium ist durch eine Sicherheitsfunktion geschtzt.
- Es befindet sich kein TPM-Schlssel auf dem USB-Speichermedium.
- Der TPM-Schlssel auf dem USB-Speichermedium ist fr dieses System nicht gltig.
- Ein falsches Kennwort wurde eingegeben.
- Zwischenzeitlich wurde auf dem System die Gesamtlschung Initialisieren aller Daten/Einstellungen
ausgefhrt.
- Das SDRAM (Main Controller PCB1) oder die Festplatte sind defekt.

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

4. Deaktivieren der Funktion


Im Bedienermodus die TPM-Einstellung auf Aus setzen.

Abb. 2 - 2 - 22
Achtung:
Aus Sicherheitsgrnden sollte nach Deaktivierung von TPM die Initialisierung aller Daten und Einstellungen
durchgefhrt werden. Dies fhrt zum Lschen aller Informationen, die im System gespeichert wurden (auf
HDD und im SRAM). Aus diesem Grund sollte vor der Deaktivierung von TPM ein Backup der Daten durchgefhrt werden.

Datenlschung
- In der Box/Advanced Box gespeicherte Daten
- In der Inbox (Fax/Systembox) gespeicherte Daten
- Empfangsziele im Adressbuch
- Scanmodi fr Send-Funktion
- Modusspeicher fr Kopie/Box-Funktion
- MEAP-Applikationen und ihre Lizenzdateien
- Mit MEAP-Applikationen gespeicherte Daten

83

2. TECHNOLOGIE

Wiederherstellung der Daten


Die Datenwiederherstellung erfolgt im Bedienermodus unter Import/Exporteinstellungen im
UI. Die folgenden Daten knnen hierbei nicht wiederhergestellt werden, daher mssen sie
erneut eingegeben werden.
Umgebungseinstellungen
- Papiereinstellungen
- Display-Einstellungen in Speicherorten
- Zeit-Feineinstellung fr Timer-/Energiespareinstellungen
- Datum/Uhrzeiteinstellungen (ausgenommen Zeitzone und Sommerzeiteinstellung)
- Bedienereinstellungen fr SNMPv3
- Kontext-Einstellungen
- Firewall Einstellungen (ausgenommen MAC-Adressfilter)
Funktionseinstellungen
- Formulare fr Bildkomposition in den allgemeinen Druckeinstellungen
- Druckereinstellungen
- Transfereinstellungen fr allgemeine Empfangs-/Weiterleitungseinstellungen
- Inbox-Einstellungen
- hufig verwendete Kopiereinstellungen
- Schnellzugriffe unter weitere Funktionen
- hufig verwendete Send-Einstellungen
- hufig verwendete Einstellungen fr Speichern/Aufrufen von Dateien
Adresseinstellungen
- Adressbuch

84

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

- Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service)


(Kennwort wird auf Standard zurckgesetzt.)
- Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels lokaler Authentifizierung ber SSO-H
(Single Sign-On H)
- Fr die Sendung gespeicherte Dokumente (zeitversetzte/reservierte bertragungen)
- Jobaufzeichnungen (Protokolle)
- Einstellungen unter Einstellungen/Registrierungen
- Gespeicherte Formulare fr die Bildkomposition
- Gespeicherte Transfer-Einstellungen
- Schlsselpaar und Serverzertifikate in den Verwaltungseinstellungen

Verwaltungseinstellungen
- Seitenzhler der Abteilungsverwaltung
- Einstellungen fr Informationsverteilung zwischen Systemen
- Zertifikateinstellungen
- Lizenzregistrierungen
- Einstellungen fr Remote Operation
- Box Backup/Restore
- TPM-Einstellungen

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

85

Fehlerhafte
Komponente
TPM PCB

Festplatte

86

TPM-Einstellung = Ein
1. Den TPM PCB auf guten
Kontakt prfen.
2. Den TPM PCB ersetzen.
3. Den Hauptschalter aus-/
einschalten.
4. Siehe Abschnitt Wiederherstellung des TPMSchlssels.
5. Den Hauptschalter aus-/
einschalten.
1. Die Festplatte ersetzen.
2. Die Festplatte formatieren.
3. Die Systemsoftware per
Download bertragen.
4. Siehe Abschnitt Ausschalten von TPM zum
Ausfhren von Initialisieren aller Daten/Einstellungen.
5. Den Hauptschalter aus-/
einschalten. Die TPMEinstellung ist automatisch ausgeschaltet.
6. Die TPM-Einstellung einschalten (ffentlicher
Schlssel und allgemeiner
Schlssel werden automatisch wiederhergestellt.)

TPM-Einstellung = Aus

Fehlercode

Keine (der TPM PCB wird bei


ausgeschalteter Einstellung
nicht verwendet)

Anfangs wird E746-0031


angezeigt. Nach Austausch des TPM PCB
und Aus-/Einschalten
des Systems wird E7460032 angezeigt (nur bei
aktivierter TPM-Einstellung).

1. Die Festplatte ersetzen.


2. Die Festplatte formatieren.
3. Die Systemsoftware per
Download bertragen.
4. Die auf der Festplatte gespeicherten Kennwrter
wiederherstellen.

Anfangs wird E602-xxxx


angezeigt (Detailcode je
nach Fall verschieden).
Nach Neuinstallation der
Systemsoftware wird
E746-0033 angezeigt.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

bersicht zu Manahmen bei aufgetretenen Problemen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

TPM-Einstellung = Ein
1. Den Main Controller PCB2
ersetzen.
2. Der auf der Festplatte
gespeicherte allgemeine
Schlssel wird automatisch in das SRAM bertragen.
3. Die TPM-Einstellung ist
auf Aus zurckgesetzt.
Daher die TPM-Einstellung wieder auf Ein setzen
(System luft mit aktivierter TPM-Einstellung).
4. Die im SRAM gesicherten
Kennwortinformationen
wiederherstellen (siehe
*1).

TPM-Einstellung = Aus

Fehlercode

1. Den Main Controller PCB2 E747-xxxx wird angeersetzen.


zeigt (Detailcode je nach
2. Der auf der Festplatte geFall verschieden).
speicherte allgemeine
Schlssel wird automatisch in das SRAM bertragen.
3. Die im SRAM gespeicherten Kennwrter wiederherstellen (siehe *1).

2. TECHNOLOGIE

Fehlerhafte
Komponente
Main Controller
PCB2 (SRAM)

*1 Wenn Nein als Backupmglichkeit in der nachfolgenden Tabelle Speicherort fr Sicherheitsinformationen aufgefhrt ist, mssen die entsprechenden Informationen manuell eingegeben werden.

Mgliche Fehlercodes
Fehlercode
E746

Detailcode
0031

0032

0033

Fehlerbeschreibung, mgliche Ursache, Manahme


Verschlsselungsfehler
Hardwarefehler
Mgliche Ursache
TPM PCB nicht eingesetzt; TPM PCB einer anderen Maschine
eingesetzt; TPM-Chip defekt.
Manahme
TPM PCB dieser Maschine einsetzen; TPM PCB ersetzen.
Behebbarer Systemfehler
Mgliche Ursache
unpassende Schlssel
Manahme
Den TPM-Schlssel wiederherstellen.
Nicht behebbarer Systemfehler
Mgliche Ursache
Sicherheitsinformationen auf Festplatte/im SRAM nicht
gefunden.
Manahme
Die Initialisierung aller Daten/Einstellungen ausfhren.

87

Speicher- Datentyp
ort
HDD
Password/
HDD
PIN
HDD
HDD

Funktion

Name der Daten

BOX
BOX
SEND
MEAP

HDD
HDD

Certificate/
Secret Key

HDD

Others

SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM

Password/
PIN

SSL,AMS
Signature
SEND
User setting
information
BOX
BOX
Advanced
BOX
SEND
SEND
SEND
SEND
SEND
UI
Netzwerk
Netzwerk
Netzwerk

Boxkennwort
Kennwort fr Faxbox
Kennwort fr Dateiziel des Adressbuchs
Informationen zur Benutzeranmeldung fr die lokale
Authentifizierung mittels SSO-H
System-Schlsselpaare (SSL, AMS)
Bediener-Schlsselpaar

SRAM
SRAM
SRAM

Netzwerk
Netzwerk
Netzwerk

SRAM
SRAM

Others
Weitere

SRAM

88

Encryption
key

MIB

Mit dem Anwender verlinkte Schlsselinformationen


(Kennwort)
Verschlsselungskennwort fr Box Backup
Kennwort fr SMS-Server bei Box Backup
Kennwort fr Advanced Box Backup
Kennwort fr SMS-Server bei Advanced Box Backup
Kennwort fr LDAP-Server
Kennwort fr POP3-Server
Kennwort fr PDF mit Zeitstempel
Kennwort fr Adobe ES Rights Management Server
PIN fr Empfangsliste (in Zieleinstellungen)
Kennwort fr den Servicemode
Kennwort fr IPP-Authentifizierung
Kennwort fr FTP-Authentifizierung
Benutzername und Kennwort fr ProxyAuthentifizierung
Kennwort fr Anmeldung auf Netware Print Server
Allgemeiner Schlssel (Sicherheitsrichtlinie fr IPSec)
Benutzername und Kennwort fr PEAP/TTLSAuthentifizierung
Kennwort fr Fax-Empfang
Daten der Abteilungsverwaltung (inklusiv Kennwort
des Systemmanagers)
Authentifizierung und Schlssel fr SNMPv3

Backup
mglich
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Speicherort fr Sicherheitsinformationen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Speicher- Datentyp
ort
HDD
Password/
HDD
PIN

2.2.2.2

Funktion

Name der Daten

MEAP
Advanced
BOX

Kennwort fr SMS-Anmeldung
Benutzerinformationen der Advanced Box

Backup
mglich
Nein
Ja

Festplatte mit hoher Kapazitt (Option)

2. TECHNOLOGIE

Speicherort fr Sicherheitsinformationen (Daten die nicht von TPM gesichert sind)

Die Kapazitt der Standard-Festplatte betrgt 80GB. Durch Einbau der 2,5 Zoll/250GB HDDD1 (Option) stehen 250GB Festplattenkapazitt zur Verfgung. Hohe Festplattenkapazitt ist
erforderlich, wenn groe Datenmengen in der Advanced Box gespeichert werden sollen.
Die Kapazitt der Advanced Box erhht sich folgendermaen:
bei 80GB Festplattenkapazitt:
9GB
bei 250GB Festplattenkapazitt:
114GB
Obwohl der Unterschied zwischen den beiden Festplatten 170GB betrgt, werden 20% zustzlicher Verwaltungsbereich fr interne Verarbeitungen bentigt. Daher stehen effektiv nur
114GB als freier Speicherbereich zur Verfgung.

89

Festplattenspiegelung (Mirroring; optional)

Diese Option ermglicht das Spiegeln der Festplattendaten (RAID1).


Tritt in einer der Festplatten ein Fehler/Defekt auf, werden alle Funktionen des Systems automatisch mit der 2. Festplatte durchgefhrt. Dies erhht die Systemverfgbarkeit und die
Systemzuverlssigkeit, wenn es als Dokumentserver verwendet wird.
Fr die Spiegelung mssen 2 identische Festplatten verwendet werden, daher existieren 2
mgliche Konfigurationen (mit 80GB/250GB).
Master (HDD1)
HDD Mirroring Kit E 1

80 GB
Standard

Mirroring PCB
LED PCB
Ch A

Backup (HDD2)
Ch B

80 GB
Option
2.5inch/80GB HDD - C1

Master (HDD1)

2.5inch/250 GB HDD - D1
HDD Mirroring Kit - E 1

250 GB
Option

Mirroring PCB
LED PCB
Ch A

Backup (HDD2)
Ch B

250 GB
Option
2.5inch/250 GB HDD - D1

Abb. 2 - 2 - 23

90

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.2.2.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Der Mirroring PCB kontrolliert Lese/Schreibvorgnge der HDD-Daten. Ein LED-PCB zeigt
den jeweiligen Status der Festplatten.

Ch A
(HDD1)

Ch B
(HDD2)
Abb. 2 - 2 - 24

91

Die 2. Festplatte installieren.

HDD1 wird mit CH A am Mirroring PCB verbunden.


HDD2 wird mit CH B am Mirroring PCB verbunden.

Slot.1 (HDD1)

Den Mirroring PCB und LED-PCB


installieren.

Slot.2 (HDD2)

CH B
CH A

Den Hauptschalter einschalten.

Die Mirroring-Funktion einschalten.

Servicemode Level 1: COPIER>OPTION>


FNC-SW>W/RAID auf 1 setzen

Den Hauptschalter ausschalten.

Den Hauptschalter einschalten.

Den Rebuild-Prozess starten.

Den Rebuild-Prozess abschliesen.

Der komplette Datenbereich der 1. Festplatte wird automatisch


auf die 2. Festplatte kopiert (dieser Vorgang wird Rebuild
genannt).

Bentigte Zeit:
80GB
ca. 20 Minuten
250GB ca. 60 Minuten

Abb. 3 - 2 - 25

Der Rebuild-Prozess wird mit folgender Zeile im Display angezeigt:


Copying Hard Disk Data ... xx%
Hinweis:
- Auch whrend des Rebuild-Prozesses kann das System ganz normal benutzt werden (die Festplatte 1
steht fr alle Systemfunktionen zur Verfgung).
- Das System kann problemlos whrend des Rebuild-Prozesses ausgeschaltet werden. Nach dem Einschalten des Systems wird der Rebuild-Prozess fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht im Falle eines Stromausfalls oder wenn der Stromstecker whrend des Rebuild-Prozesses gezogen wird.

92

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Zum Starten dieser Funktion (Installation)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Lesevorgang:
Die Daten werden nur von HDD1 gelesen.

Schreibvorgang:
Die Daten werden auf beide Festplatten gleichzeitig
geschrieben.

Main Controller PCB 2

Main Controller PCB 2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Mirroring PCB

HDD
1

Mirroring PCB

HDD
2

HDD
1

2. TECHNOLOGIE

Schreib-Lesevorgnge bei installiertem Mirroring-Kit

HDD
2

Abb. 3 - 2 - 26

Die grne LED auf dem LED-PCB leuchtet/blinkt bei Lese-/Schreibvorgngen auf die jeweilige Festplatte.
Im Falle eines Fehlers:
- Die rote LED auf dem LED-PCB blinkt. Ist nur eine Festplatte defekt, werden alle Systemvorgnge ber die 2. Festplatte abgewickelt.
- Sind beide Festplatten defekt, stoppt das System und Fehler E602 wird am Bedienfeld
angezeigt.
LED-Statusanzeige
-: leuchtet nicht

A: leuchtet

Status
Normal
bei Zugriff auf HDD1
bei Zugriff auf HDD2
HDD1 ist defekt
HDD2 ist defekt
Whrend des Datenkopierens
(Rebuild)
Whrend des Datenkopierens
(Rebuild)

B: blinkt
HDD1
grne LED
A
-/A

(CHA)
rote LED
A
B

HDD2
grne LED
A
-/A

(CHB)
rote LED
A
-

-/A

-/A

93

Modus
Mirror (Doppelbetrieb)
Degrade (Einzelbetrieb)

Beschreibung
Beide Festplatten funktionieren
normal.
Ein Fehler ist in der Backup-Festplatte aufgetreten und der
Spiegelbetrieb wird angehalten.
Das System kann unter dieser
Bedingung weiter verwendet werden, jedoch sollte die BackupFestplatte baldmglichst ersetzt
werden.
Rebuild (Aufbau) Daten von der Master HDD werden auf die Backup-HDD kopiert
(Rebuild). Das System kann unter
dieser Bedingung weiter verwendet werden.
Halt (angehalten) Beide Festplatten sind defekt
(siehe *1).

Status der Master HDD


Normaler Vorgang

Status der Backup HDD


Normaler Betrieb

Normaler Vorgang

Bei Defekt/Fehler (HDD


nicht installiert/HDD defekt)

Normaler Vorgang

Bei Wiederherstellung
aus einem Fehlerzustand
(Kopieren von Daten der
Master HDD)

Fehler (HDD nicht installiert/HDD installiert, aber


nicht im System registriert/HDD bei installiertem Mirroring Board physikalisch getrennt)

Bei Fehlern/Defekten
(HDD nicht installiert/
HDD installiert, aber nicht
im System registriert/
HDD bei installiertem
Mirroring Board physikalisch getrennt)

*1: Wird in diesem Modus der Hauptschalter aus-/eingeschaltet, versucht das System in den vorherigen
Modus zurckzukehren.

94

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Beschreibung der Betriebsmodi


Das Mirroring-System der Maschine verfgt ber 4 Modi.
Diese sind in der nachfolgenden Tabelle beschrieben.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Hauptschalter Ein

Wechsel zum Modus des vorherigen Jobs

Halt Mode

Degrade Mode

Mirror Mode

See Overview of
Trouble Recovery

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fehler

Beide HDDs

Rebuild Mode

Fehler

Backup HDD

1 HDD

2. TECHNOLOGIE

- Modusbergang bei Start

Welche HDD?

Welche HDD?
Degrade Mode

Master HDD

Siehe bersicht
der Fehlerbehebung.

Degrade Mode

Siehe bersicht
der Fehlerbehebung.
Master HDD bei Start
nicht erkannt.

Master HDD bei Start


nicht erkannt.
Halt Mode
Halt Mode

Halt Mode

Halt Mode

Siehe bersicht der Fehlerbehebung.

Mirror Mode

Abb. 2 - 2 - 27

95

Mirror Mode

Fehler

1 HDD

Welche HDD?
Degrade Mode

Beide HDDs

Siehe bersicht
der Fehlerbehebung.

Halt Mode
Master HDD

Welche HDD?
Backup HDD

Halt Mode

Rebuild Mode
Fehler

Backup HDD nicht


erkannt.

Master HDD
nicht erkannt.

HDD Status?
Bei erfolgreichem
Rebuild

Degrade Mode

Halt Mode
Master HDD nicht erkannt.

Halt Mode
Siehe bersicht
Fehlerbehebung.

Mirror Mode

Abb. 2 - 2 - 28

96

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

- Modusbergang bei Betrieb

bersicht der Fehlerbehebung


Die Fehlerbehebung im Mirroring-System ist abhngig vom jeweils aktuellen Modus.
Die defekte HDD kann anhand der rot leuchtenden LED auf dem LED PCB lokalisiert werden.
Wird die Master HDD nicht erkannt, zunchst den Hauptschalter aus-/einschalten, um zu
prfen, ob die LED auf dem LED PCB grn leuchtet.
Die 1. schnell blinkende grne LED (ChA oder ChB) ist die HDD (Master), auf die zuerst zugegriffen wird.
Die grne LED, welche nicht leuchtet, ist die Backup HDD.
Modus

Status

Mirror
Degrade
(siehe *1)

Normal (Standby)
HDD 1 defekt

HDD 2 defekt

Rebuild

Halt

Kopieren von Daten


auf HDD 1 (Rebuild)
Kopieren von Daten
auf HDD 2 (Rebuild)
Beide HDDs defekt

Manahme

HDD1
(ChA)
rote LED
Keine (normaler Betrieb)
1. Die Verbindung zwischen HDD 1 und Mirroring A
Board oder Main Controller PCB2 auf guten
Kontakt prfen.
2. Kann der Fehler nicht behoben werden, die
HDD1 ersetzen.
1. Die Verbindung zwischen HDD2 und Mirroring Board oder Main Controller PCB2 auf guten
Kontakt prfen.
2. Kann das Problem nicht behoben werden, die
HDD2 ersetzen.
B
Kopiervorgang (Rebuild)

HDD2
(ChB)
rote LED
-

Kopiervorgang (Rebuild)

1. Die Master HDD und Backup HDD prfen (siehe *2).


2. Kann der Fehler nicht behoben werden, beide
HDDs ersetzen (Formatieren und Download
der Systemsoftware).

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

-: leuchtet nicht A:leuchtet B: blinkt im Intervall von 0,5s


*1: In diesem Modus wird die Meldung Festplatten mssen ersetzt werden (Service erforderlich) angezeigt. Weiterhin erscheint in der Alarmaufzeichnung im Servicemode (COPIER > DISPLAY > ALARM-2)
310006.
*2: Niemals eine Festplatte aus einem anderen Modell installieren. Die Festplatte ist mit der ID der Maschine verknpft, in der sie zuerst installiert war und wird daher nicht in einer anderen Maschine erkannt.

97

2. Master HDD und Backup HDD werden vom Mirroring Board kontrolliert. Die Identifizierung
der Festplatten basiert auf der HDD-Seriennummer und der Seriennummer des entsprechenden Modells und nicht anhand der Steckpltze.
Beispiel: Ist die Master HDD defekt, wird vom Mirroring Board automatisch die Backup
HDD als Master verwendet. Das Umschalten zwischen Master und Backup HDDs erfolgt,
ohne dass die Festplatten physikalisch in ihren Steckpltzen ausgetauscht wurden.
Zur Erkennung der Master HDD das System aus-/einschalten und kontrollieren, auf welchem Kanal die grne LED auf dem LED PCB leuchtet.
Die zuerst blinkende LED (ChA oder ChB) zeigt die Master HDD, da auf sie nach dem Einschalten zuerst zugegriffen wird.
3. Wird die Mirroring-Funktion in Verbindung mit der Wechselplatte verwendet, darf die Position der Wechselplatte nicht zu frh gendert werden.
Das ndern der Festplattenpositionen nach dem Ausschalten ist nur erlaubt, wenn sich
der Mirror-Modus vollstndig etabliert hat. Der korrekte Betrieb nach Festplattenentnahme
oder Austausch der Position ist ansonsten nicht garantiert.
4. Die folgenden Bedingungen sind erforderlich, um im eingeschalteten Zustand die HDDs zu
ersetzen.
- Das System wurde um eine Wechselplatte erweitert.
- Eine der beiden Mirroring-HDDs hat einen Fehler.
5. Ein Upgrade des Systems sollte nur erfolgen, wenn sich der Mirror-Modus vollstndig etabliert hat. Ein Upgrade im Degrade oder Rebuild Modus ist generell problematisch. Alle
Service-Manahmen sollten daher bevorzugt im Mirror-Modus durchgefhrt werden.

98

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Servicehinweise zum Mirroring-System


1. Alle anderen Modi als Mirror deuten auf einen Fehler hin, der behoben werden sollte. Das
System kann auch whrend eines laufenden Rebuild-Vorgangs ausgeschaltet werden.
Empfehlenswert ist es jedoch, abzuwarten, bis der bergang in den Mirror-Mode erfolgt
ist. Nur im Mirror-Modus (normaler Betriebszustand) kann nach dem Ausschalten eine
Festplatte problemlos entfernt werden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Wechselplatte (Option)

Mit dieser Option ist es mglich, die Festplatte auf einfache Weise aus dem System zu entfernen und wieder zu installieren.
Diese Option dient zur Erhhung der Informationssicherheit (z. B. fr Regierungsmter/Behrden/Unternehmen).
- Nach der Arbeit mit dem System kann die Festplatte herausgezogen und an einem sicheren Ort (z. B. Safe) aufbewahrt werden.
- Zu Beginn der Arbeit kann die Festplatte wieder auf einfache Weise eingesetzt werden.
Die Festplatte wird hierbei mechanisch verriegelt.

2. TECHNOLOGIE

2.2.2.4

Wechselplatte

Abb. 2 - 2 - 29
Hinweis:
- Fr diese Option wird keine zustzliche Software bzw. Systemeinstellung bentigt.
- Der Anwender sollte jedoch ein mechanisches Schloss anbringen, da dies nicht mit dem Kit ausgeliefert
wird.

99

HDD Encryption/Mirroring Kit (optional)

Mit dieser Option wird mit einem im Encryption Board generierten Schlssel die gesamte
Festplatte einschlielich der Systemsoftware verschlsselt. Die Verschlsselung beinhaltet
weiterhin smtliche Bilddaten (auch die bei Kopier-/Druckjobs erzeugten temporren Daten)
und die vom Anwender in der Box/Advanced Box gespeicherten Daten. Das Lschen dieser
Informationen erfolgt in der Regel durch Lschen der entsprechenden Eintrge in der DateiZuweisungstabelle in den Festplatten-Verwaltungsinformationen. Da die Daten physikalisch
noch auf der Festplatte vorhanden sind, knnten sie bei einem Diebstahl der Festplatte direkt
aus den Magnetspuren der Festplatte ausgelesen werden. Mit dieser Option werden die Daten vor dem Schreibvorgang im System verschlsselt und verschlsselt auf die Festplatte
geschrieben. Dadurch ist eine Rekonstruktion der Daten nach einem Ausbau/Diebstahl der
Festplatte aus dem System nicht mehr mglich. Die HDD-Verschlsselung und das Mirroring
werden von einem speziellen Chipsatz (Canon MFP Security Chip Version 2.00) ausgefhrt
und knnen unabhngig voneinander aktiviert werden.
Mechanismus der Datenverschlsselung
Der HDD-Controller sendet die Daten an das Encryption Board, dort werden sie verschlsselt
und anschlieend auf der Festplatte gespeichert.
Umgekehrt werden die von der Festplatte gelesenen Daten zunchst im Encryption Board
decodiert und anschlieend an den Controller gesendet.
Das Encryption-/Mirroring Board kann mit einer HDD oder mit 2 HDDs konfiguriert sein.
Funktionsbedingungen fr das Encryption Board
Das Encryption Board verfgt ber eine Authentifizierungsfunktion fr das Hauptsystem.
Wird ein HDD Encryption/Mirroring Board von einem anderen System installiert, fhrt dies zu
einem Fehler.
Authentifizierung zwischen Hauptsystem, Encryption Board und HDD
Fehler E602-2000 wird angezeigt, wenn Authentifizierungsfehler zwischen Controller,
Encryption Board und HDD erkannt werden.
Die folgenden 4 Flle der Verknpfung zwischen den jeweiligen Komponenten sind mglich.
Fall 1:
normaler Betrieb
Fall 2:
Ein Festplattenfehler wird angezeigt, da das System auf der Festplatte nicht gelesen werden kann (anderer Fehler als E602-2000).
Fall 3:
Aufgrund einer fehlerhaften Authentifizierung wird E602-2000 angezeigt.
Fall 4:
Die Decodierung der Daten kann aufgrund unpassender Schlssel nicht durchgefhrt werden.

100

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.2.2.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Korrekter
Controller

Korrektes
Encryption
Board

Korrekte Festplatte
(Verschlsselung erfolgt)

2-Weg Authentifizierung
Korrekter
Controller

Korrekte Festplatte
(Verschlsselung erfolgt)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Keine Decodierung mglich.


Verschlsselung
Korrektes
Controller
Encryption
nicht autorisiert
Board
2-Weg Authentifizierung nicht mglich
Encryption Board
nicht autorisiert

Korrekte HDD
(Verschlsselung erfolgt)

2. TECHNOLOGIE

Verschlsselung

Korrekte HDD
(Verschlsselung erfolgt)

Keine Decodierung mglich.

Abb. 2 - 2 - 30

bersicht von Manahmen zur Fehlerbehebung


Service
Austausch der
Festplatte
Austausch des
Encryption Board

Bedienerdaten
Gelscht

Wiederherstellung
Festplatten ersetzen.

Gelscht

HDD Encryption Kit installieren

Austausch des
Main Controller 2
(SRAM)

Gelscht

Den Schlssel des HDD


Encryption Kit lschen.

Austausch des
Main Controller 1
RAM-Lschung
des Main
Controller

Nicht gelscht

Nicht erforderlich.

Nur Informationen im Nur MN-CON CLEAR


SRAM gelscht
ausfhren.

Manahme
1) Festplatte formatieren.
2) Systemsoftware installieren.
1) Encryption Board ersetzen.
2) Encryption Board initialisieren (siehe *1).
3) Festplatte formatieren.
4) System installieren.
1) Encryption Board initialisieren (siehe *1).
2) Festplatte formatieren.
3) System installieren.
Nicht erforderlich.
Mit MN-CON CLEAR werden die
Authentifizierungsinformationen
nicht gelscht, daher ist kein spezieller Arbeitsschritt fr den HDD
Encryption Kit erforderlich.

*1: Initialisieren des Encryption Board

101

2. TECHNOLOGIE

<Hinweise zur Initialisierung mit dem SST>


Der nachfolgende Bildschirm erscheint, wenn aufgrund von E602-2000 mit dem SST auf das
System im geschtzten Modus zugegriffen wird. Dieser Fehler kann auch aufgrund eines
schlechten Kontakts mit dem Board hervorgerufen werden. Daher zunchst nochmals die
elektrische Verbindung mit dem Board auf guten Kontakt prfen und weitere Schritte zur
Fehlersuche/Behebung ausfhren. Nach der Initialisierung des Encryption Board ist ein Zugriff auf die Daten der Festplatte nicht mehr mglich. Die Initialisierung daher nicht leichtfertig
durchfhren.

Abb. 2 - 2 - 31

102

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. Initialisierung ber das SST


Durch diesen Schritt wird die Festplatte in den unformatierten Zustand zurckversetzt
(E602-0001 wird angezeigt, wenn das System mit einer unformatierten Festplatte gestartet
wird).
2. Mit dem SST die Festplatte formatieren und das System neu installieren.
Bei Start der Festplattenformatierung erscheint automatisch eine Meldung zur Initialisierung des Encryption Board (Key Clear).
Nach der Ausfhrung von Key Clear knnen die Daten der Festplatte nicht mehr gelesen
werden. Diesen Schritt daher nur nach sorgfltiger Vorbereitung ausfhren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Encryption board
error occurred.
Check connection
of the board.
Initialize
the board.
All data is deleted
at initialization.
[0]=Initialization
[other key]=exit

2. TECHNOLOGIE

<Hinweise zur Initialisierung ber USB>


Der nachfolgende Bildschirm erscheint am Bedienfeld, wenn das System nach Auftreten von
E602-2000 im geschtzten Modus gestartet wird und ein USB-Flash Speicher mit Systemdaten angeschlossen ist.
Die nachfolgend abgebildete Meldung wird angezeigt.
Zur Initialisierung des Encryption Board 0 whlen.

Abb. 2 - 2 - 32

Der nachfolgende Bildschirm zeigt die letzte Warnmeldung vor der Initialisierung des
Encryption Board. Nach Auswahl von 2 erfolgt die Initialisierung.
Bevor die Initialisierung gestartet wird, sollte ein letztes Mal das Board auf guten Kontakt geprft werden.
Attention!
Once initialization
is started,you
cannot cancel it.
is that OK?
[2]= Yes
[other keys]=No

Abb. 2 - 2 - 33

Relevante Fehlercodes
E602 und E610 (Einzelheiten siehe Tabelle der Fehlercodes)

103

2. TECHNOLOGIE

Service

2.2.3.1

Nach Austausch von Parts

Festplatte
1. Vor dem Austausch
Die folgenden Sicherungen der Bedienerdaten sollte der Kunde ausfhren. Ansonsten die
Genehmigung des Kunden einholen.
1) Sicherung von Einstellungen/registrierten Daten.
Das Remote UI aufrufen.
Verwaltungseinstellungen->Datenverwaltung->Import/Export
Zieldaten:
- Adressliste
- Weiterleitungseinstellungen
- Einstellungen/Registrierungen
- Favoriten fr Web-Zugriff
- Printer-Einstellungen
- Papierinformationen
2) Eingestellte/registrierte Daten ausdrucken.
Servicemode Level 1:
COPIER>FUNCTION>MISC-P>USER-PRT
Eine Liste von Einstellungen/registrierten Daten, die nicht gesichert werden knnen, wird gedruckt.
2. Nach dem Austausch
1) Die Festplatte formatieren.
1-1) Das System im gesicherten Modus starten (beim Einschalten Tasten 2 und 8 gleichzeitig
gedrckt halten).
1-2) Mit dem SST alle Partitionen formatieren.
2) Die Systemsoftware per Download bertragen.
2-1) Mit dem SST die Komponenten (System, LANG, RUI und weitere) installieren.
3) Schlssel, Zertifikat und CA-Zertifikat initialisieren.
Servicemode Level 2:
COPIER>FUNCTION>CLEAR>CA-KEY
4) Das System ber den Hauptschalter aus-/einschalten.
5) Die gesicherten Daten per Restore wieder aufspielen.
Das RUI aufrufen.
Verwaltungseinstellungen->Datenverwaltung->Import/Export
6) Anhand der Liste der Bedienerdaten die Einstellungen/Registrierungen vornehmen, die
nicht gesichert werden konnten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

104

2.2.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Bei Verwendung des Card Reader und imageWARE Accounting Manager
Die Karten ID fr imageWARE Accounting Manager ist auf der Festplatte gespeichert, daher ist NSA nach
Austausch der Festplatte nicht aktiviert. Zur Aktivierung muss die Card ID wie folgt neu konfiguriert werden.
1) Im Servicemode COPIER>FUNCTION>INSTALL>CARD die Ziffer der 1. fr die Abteilungsverwaltung
verwendeten Karten eingeben. Danach OK drcken (Beispiel: fr die Kartennummern 1 bis 1000 die 1
als 1. Karte eingeben).
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten und folgende Einstellungen im Bedienermodus durchfhren.
- Im Bedienermodus unter Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Abteilungsverwaltung->Seiten Total kontrollieren, dass die IDs 00000001 bis 00001000 erzeugt wurden.
- In den Netzwerkeinstellungen unter IPv4-Einstellungen->IP Adresseinstellungen die IP-Adresse,
Gateway Adresse und Subnetmaske einstellen.
- In den Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Systemmanager-Einstellungen die ID (Name)
und das Kennwort (Nr.) des Systemmanagers speichern und das System ber den Hauptschalter aus-/
einschalten.
Wenn ID und PIN des Systemmanagers nicht gespeichert sind, kann die Kartenzuweisung fr
imageWARE Accounting Manager nicht durchgefhrt werden.
3) Die Karten ID ber imageWARE Accounting Manager erneut per Download an das Hauptsystem bertragen.
4) Nach dem Download unter Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Abteilungsverwaltung>Seiten Total kontrollieren, dass nur die per Download bertragene Karten ID angezeigt wird.
5) Mit einer unter imageWARE Accounting Manager registrierten Anwenderkarte drucken. Kontrollieren,
dass die Karteninformationen unter imageWARE Accounting Manager aufgenommen werden.

2. TECHNOLOGIE

7) Hat der Kunde Schlssel, Zertifikate und/oder CA-Zertifikate hinzugefgt, den Kunden bitten, diese erneut zu generieren.
8) Die automatische Gradationsjustage (volle Justage) durchfhren.
Bedienermodus: Justage/Wartung->Justage der Bildqualitt->automatische Gradationsjustage.

Hinweis:
Wird eine Festplatte mit vorinstallierter Systemsoftware eines anderen Systems (unterschiedliche Seriennummer) eingebaut, muss diese nach dem Einschalten des Systems sofort formatiert werden. Wird die
Festplatte nicht formatiert, ist ein korrekter Betrieb des Systems nicht gewhrleistet.

105

Main Controller PCB 1

Lfter

Controllerboxrahmen

Abb. 2 - 2 - 34

Der Montagerahmen ist an der Platine bereits installiert, damit sichergestellt ist, dass eine
korrekte Steckerverbindung beim Einsetzen der Platine hergestellt wird.
1) Die folgenden Parts von der alten Platine auf die neue bertragen:
- DDR2-SDRAM (2 Module)
- Flash PCB
- TPM PCB
DDR2-SDRAM

TPM PCB

Flash PCB

Abb. 2 - 2 - 35
Hinweis:
Nach Austausch des Main Controller PCB1 ist eine Neueingabe von Systemdaten nicht erforderlich.

106

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Main Controller PCB1


Servicepart:
- Main Controller PCB1 + Controller Box Rahmen + Lfter
- Die Part Nr. ist modellabhngig (basierend auf der Geschwindigkeit).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Main Controller PCB 2

2. TECHNOLOGIE

Main Controller PCB2


Servicepart:
- Main Controller PCB2 + Controllerbox Rahmen

Abb. 2 - 2 - 36

Die Platine wird bereits mit installiertem Einbaurahmen geliefert, damit sichergestellt ist, dass
beim Einstecken ein korrekter Sitz des Steckers gewhrleistet ist.

107

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

108

1. Vor dem Austausch


Die folgenden Sicherungen der Bedienerdaten sollte der Kunde ausfhren. Ansonsten die
Genehmigung des Kunden einholen.
1) Sicherung von Einstellungen/registrierten Daten.
Das Remote UI aufrufen.
Verwaltungseinstellungen->Datenverwaltung->Import/Export
Zieldaten:
- Adressliste
- Weiterleitungseinstellungen
- Einstellungen/Registrierungen
- Favoriten fr Web-Zugriff
- Printer-Einstellungen
- Papierinformationen
2) Eingestellte/registrierte Daten ausdrucken.
Servicemode Level 1:
COPIER>FUNCTION>MISC-P>USER-PRT
Eine Liste von Einstellungen/registrierten Daten, die nicht gesichert werden knnen, wird gedruckt.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Whrend des Austauschs


Die folgenden Parts von der alten Platine auf die neue bertragen.
DDR2-SDRAM (1 Modul) (ist das optionale DDR2-SDRAM installiert: 2 Module)
Bypass PCB
Memory PCB

2. TECHNOLOGIE

2.
1)
-

DDR2-SDRAM

Memory PCB

Abb. 3 - 2 - 34
Achtung:
Die folgenden Parts drfen niemals auf ein anderes Modell bertragen werden (mit unterschiedlicher
Seriennummer).
Ansonsten wrde das Hauptsystem nicht normal funktionieren und die Restauration der Daten wrde fehlschlagen.
- Main Controller PCB1
- Main Controller PCB2 (mit installiertem Memory PCB)
- Memory PCB

109

2. TECHNOLOGIE

2.2.3.2

TPM PCB

Bei ausgeschalteter TPM-Einstellung:


Es sind keine zustzlichen Schritte erforderlich.
Bei eingeschalteter TPM-Einstellung:
Der per Back-Up gesicherte TPM-Schlssel muss nach Aktivierung von TPM wieder restauriert werden.
1) Das Netzwerkkabel abziehen.
Solange der TPM-Schlssel nicht restauriert ist, besteht die Mglichkeit, dass ber das
Netzwerk auf relevante Sicherheitsinformationen zugegriffen werden kann. Dies sollte bei
diesem Arbeitsschritt bercksichtigt wird.
2) Den Hauptschalter des Systems einschalten und das USB-Speichermodul einstecken.
3) Den TPM-Schlssel im Bedienermodus bertragen.
Verwaltungseinstellungen->Datenverwaltung->TPM-Einstellungen->Restore des TPMSchlssels
4) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten.

2.2.3.3

Flash PCB

Nach dem Austausch sind keine zustzlichen Arbeitsschritte erforderlich.

110

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. Nach dem Austausch


1) Nach Installation der Parts den Hauptschalter einschalten.
2) Die gesicherten Daten per Import wieder zurckspielen.
Das RUI aufrufen.
Verwaltungseinstellungen->Datenverwaltung->Import/Export
3) Nicht gesicherte Daten anhand der gedruckten Bedienerdatenliste neu eingeben.
4) Hat der Anwender Schlssel, Zertifikat und/oder CA-Zertifikat hinzugefgt, den Kunden
bitten, diese erneut zu generieren.

2.3

Laserbelichtungssystem

2.3.1

bersicht

2.3.1.1

Aufbau

Die Maschine verwendet ein 8-strahliges Laserbelichtungssystem, d. h. es werden jeweils 8


Zeilen auf der lichtempfindlichen Trommel gescannt, um die hohe Produktivitt zu erreichen.
Main Controller PCB 2

2. TECHNOLOGIE

Video signal

Lasertreiber
PCB

Bildlinse (klein)

Bildlinse (gro)
Reflektionsspiegel

BD Signal

Lasersignal

DC Controller PCB
Treibersignal, Laserspiegelmotor

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Laserspiegelmotor

BD-Spiegel

BD PCB

La
se
se r A
r B

La
La

se

r H

Lichtempfindliche Trommel

Abb. 2 - 3 - 1

111

Bildbereich
Bildfreier Bereich
Bildfreier Bereich

Laser Ein
Laser Ein
Vergrerte Ansicht
Abb. 2 - 3 - 2

Die Laserscannereinheit kann an der Seite des Hauptsystems herausgezogen werden.

Laserscannereinheit

Abb. 2 - 3 - 3

112

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Der Laser belichtet die bildfreien Bereiche auf der positiv geladenen Trommel.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Spezifikationen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
Laserstrahl

Auflsung
Scannermotor

Wellenlnge
Lasertyp
Laserausgang
Anzahl Laserstrahlen
Typ
Drehzahl

Anzahl Spiegelflchen
Kontrollvorgnge
Kontrolle des Lasereinschalt-Timings
Kontrolle der Laserstrahl-Intensitt
Weiteres

Beschreibung
670nm
rotes Laserlicht
7mW (max)
8 Strahlen
1200dpi
Brstenloser Motor
24.800rpm (Prozessgeschwindigkeit 350mm/s)
20.500rpm (Prozessgeschwindigkeit 290mm/s)
5
Laser Ein-/Ausschaltkontrolle
Synchronisationskontrolle in Hauptabtastrichtung
Synchronisationskontrolle in Nebenabtastrichtung
APC Kontrolle

2. TECHNOLOGIE

2.3.1.2

Kontrolle des Laserspiegelmotors


Kontrolle des Laserverschlusses

113

Partkonfiguration
Bildlinse (gro)
Bildlinse (klein)
Reflektionsspiegel

Lasertreiber PCB

Laserspiegelmotor

BD-Spiegel

BD-PCB

Abb. 2 - 3 - 4
Name
Lasertreiber
Laserspiegel
Reflektionsspiegel
Korrekturlinse
Neigungskorrekturmotor
Bildlinse (klein)
Bildlinse (gro)

114

Funktion
Betreibt den Laser.
Bewirkt den Scan des Laserstrahls in Hauptabtastrichtung.
Reflektiert den Laserstrahl auf die Trommel.
Korrigiert die Neigung des Laserstrahls in Hauptabtastrichtung.
Bewegt die Korrekturlinse zur Neigungskorrektur in Hauptabtastrichtung.
Fokussiert den Laserstrahl fr die Bildbelichtung.
Fokussiert den Laserstrahl fr die Bildbelichtung.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.1.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Kontrollvorgnge

2.3.2.1

bersicht
Laser Interface PCB

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Ein-/Ausschaltkontrolle
des Lasers

Laserscannereinheit
Lasertreiber PCB

Horizontale
Synchronisationskontrolle
Main Controller
PCB 2

Vertikale
Synchronisationskontrolle

2. TECHNOLOGIE

2.3.2

Spiegelmotoreinheit

APC Kontrolle
Kontrolle des Laserspiegelmotors

Kontrolle des Laserverschlusses

Abb. 2 - 3 - 5

Position
Kontrolle des Laser- Ein-/Ausschalteinschalttimings
kontrolle
Horizontale Synchronisationskontrolle
Vertikale Synchronisationskontrolle
Kontrolle der Laser- APC Kontrolle
strahlintensitt
Kontrolle des Laserspiegelmotors
Kontrolle des Laserverschlusses

Beschreibung
Ein-/Ausschalten des Laserstrahls entsprechend der Kombination von Laserkontrollsignalen
Justage der Schreibposition in Hauptabtastrichtung
Justage der Schreibposition in Nebenabtastrichtung
Konstanthalten der Laserintensitt pro Zeile
Konstanthalten der Motordrehzahl
Verhindert ein Austreten des Laserlichts bei geffneter Abdeckung.

115

Kontrolle des Lasereinschalttimings

Ein-/Ausschaltkontrolle
Die Kontrolle wird anhand einer Kombination von Laserkontrollsignalen durchgefhrt.
Laserspiegel

Kontroll signal

DC
Controller
PCB

Videosignal

Lasertreiber
PCB

Laserstrahl

Abb. 2 - 3 - 6

<Timing der Ausfhrung>


Nach dem Einschalten des Systems
<Details der Kontrolle>
Fr die Kontrolle existieren 4 Modi (Aus, APC-Modus, Druckmodus, Standby-Modus), die der
DC Controller entsprechend den Laserkontrollsignalen umschaltet.

116

Modus
Aus

Laserstatus
Aus

APC
Druck
Standby

Ein
Aus/Ein
Aus

Bemerkungen
Zum Zurcksetzen der Laser-Intensittseinstellung, festgelegt durch
APC.
Zur Justage der Laserintensitt
Ein-/Ausschalten des Laserstrahls entsprechend dem Videosignal
Wenn sich das System im Standby-Status befindet.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Timing der Ausfhrung>


Alle 8 Zeilen
<bersicht>
PBD
Signal

Main
Controller
PCB 2

ASIC
BD Signal

Erzeugungsschaltkreis fr
horizontales
Synchronisationssignal

Laserphasen
Koeffizient

2. TECHNOLOGIE

Horizontale Synchronisationskontrolle
Diese Kontrolle basiert auf dem BD-Signal und justiert die Schreibposition in Hauptabtastrichtung.

BD PCB

EEPROM

Laser H
Laser G

Videosignal

Videosignal

Horizontales
Synchronisationssignal

Lasertreiber
PCB

Laserspiegel

Laser B
Laser A

DC Controller PCB

Abb. 2 - 3 - 7
Hinweis:
Der Laserphasen Koeffizient fr den Phasenversatz der 8 Laserstrahlen ist im EEP ROM auf dem Lasertreiber PCB gespeichert. Dieser Koeffizient ist individuell fr jede Laserscannereinheit berechnet, da hiermit
produktionsbedingte Phasenunterschiede zwischen den 8 Laserstrahlen korrigiert werden. Bei einem Austausch der Laserscannereinheit wird dieser Koeffizient vom DC Controller PCB automatisch aus dem EEP
ROM ausgelesen.
Standard BD

Laser H

Laser G

Laser F

Laser A

Abb. 2 - 3 - 8

117

<Timing der Ausfhrung>


Bei Start des Druckvorgangs
<bersicht>
PVREQ
Image
ASIC

Lasert r e i b e r
PCB

Bildsignal

Main
Controller
PCB 2

DC Controller
PCB

Abb. 2 - 3 - 9

2.3.2.3

Kontrolle der Laserintensitt

APC (Auto Power Control) Kontrolle


Diese Kontrolle hlt die Intensitt der 8 Laserstrahlen auf einem konstanten Wert (fr jeweils
1BD).
<Timing der Ausfhrung>
Fr jede Scanzeile

Lasertreiber PCB

LD1
LD2
LD3
LD4
PD

Lasertreiber IC
LD5
LD6
LD7
LD8

118

Abb. 2 - 3 - 10

Laserkontrollsignal

DC Controller PCB

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Vertikale Synchronisationskontrolle
Diese Kontrolle dient zur Justage der Schreibposition in Nebenabtastrichtung.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

<Timing der Ausfhrung>


Bei Start des Laserspiegelmotors

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<bersicht>

2. TECHNOLOGIE

Kontrolle des Laserspiegelmotors


Diese Kontrolle hlt die Drehzahl des Laserspiegelmotors auf einem konstanten Wert.

Laserspiegelmotor

BD- PCB
ACC

DEC

BD

DC Controller PCB

Abb. 2 - 3 - 11

119

<Timing der Ausfhrung>


Wenn die Vordertr oder die Abdeckung der manuellen Einzugsablage geffnet/geschlossen
wird.
<bersicht>

DC5V

PS3
ffnungssensor, Abdeckung des manuellen Einzugs

SW2
Sensorschalter, Vordertr

DC Controller PCB

DC12V

DC/DC

DC Netzteil PCB

Relais PCB

Abb. 2 - 3 - 12

Hinweis:
Die Kontrolle wird ausschlielich per Software ausgefhrt, d. h. es ist kein mechanischer
Verschlussmechanismus vorhanden.

120

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Laserverschlusskontrolle
Diese Kontrolle verhindert ein Austreten des Laserstrahls bei geffneter Abdeckung.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Service

2.3.3.1

Periodische Wartung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Part
Staubschutzglas

2.3.3.2
Nr.
1

Menge
1

Reinigungsintervall
-

Bemerkungen
Wenn schwarze Linien oder hnliche Bildfehler
aufgrund einer Verunreinigung des Staubschutzglases auftreten, ist eine Reinigung erforderlich.

2. TECHNOLOGIE

2.3.3

Nach Austausch von Parts


Part
Laserscannereinheit

Nach Austausch
1) Die Potentialkontrolle ausfhren (COPIER > FUNCTION > DPC >
DPC).
2) Den Servicemode COPIER > ADJUST > LASER > PVE-OFST aufrufen und den dort stehenden Justagewert fr die Schreibstartposition des Lasers auf dem Serviceetikett notieren.

121

Bilderstellungssystem

2.3.4.1

bersicht

Beschreibung
Der verwendete Toner ist ein magnetischer, 1-Komponenten Toner. Als Entwicklungsmethode fr die Erstellung des Tonerbildes wird die Tonerprojektionsentwicklung verwendet.
Die folgenden neuen Technologien wurden implementiert:
- kleinste Tonerpartikel, dadurch hhere Auflsung
- Bandtransfermethode
Die Bandtransfermethode bietet folgende Vorteile
- Ein Verschlussmechanismus fr die Primrtransferkorona und die Vor-Transferkorona
konnten realisiert werden.
Dies verhindert das Anhaften von Entladungsartefakten an der Trommel und verbessert
die Bildqualitt insbesondere nach dem Start.
- Verbesserte Wartungsfreundlichkeit durch leichteren Zugriff auf periodisch auszutauschende Parts/Verschleiteile der Einheit.
Trommelreinigungseinheit

Primrkoronaeinheit
Laser

Entwicklungseinheit

Lichtempfindliche Trommel

Vor-Transferkoronaeinheit

Papier
ETB

Abb. 2 - 3 - 13

122

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Spezifikationen

Allgemeine Spezifikationen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
Lichtempfindliche
Trommel

Entwicklungseinheit

Primrkorona

Vor-Transferkorona

Transfermethode
ETB-Einheit

Alttonerbehlter

Tonerbehlter
Prfmustersensor

Material
Trommeldurchmesser
Reinigung
Prozessgeschwindigkeit
Separation
Trommelheizung
HP-Erfassung, Trommel
Entwicklungsmethode
Entwicklungszylinder
Toner
Tonerpegelerfassung
Beladungsmethode
Reinigung
Verschluss
Beladungsmethode
Reinigung
Verschluss
Material
Umfang (Lnge)
Reinigung
Transfermethode
Separationsmethode
Abrckmechanismus
Kapazitt
Pegelerfassung
Behltererfassung
Methode

Funktion/Methode
A-Si
84mm Durchmesser
Reinigungsabstreifer
iR-ADV 6075: 350mm/s
iR-ADV 6065/6055: 290mm/s
Krmmungstrennung + Trennklaue
Ja (42 +/- 2C)
Ja

2. TECHNOLOGIE

2.3.4.2

Trocken, 1-Komponenten Tonerprojektion


1 Zylinder
24,5mm Durchmesser
Magnetischer, negativ geladener Toner
Ja (magnetischer Sensor)
Koronabeladung (2 Drhte + Gitterdraht)
Reinigungskissen (Drahtreiniger)
Ja
Koronabeladung (1 Draht)
Reinigungskissen (Drahtreiniger)
Ja
Direkttransfer (ETB: elektrostatisches Transferband)
CR-Gummi + Polyurethan-Kunststoff
298,5mm
Brstenwalze + Reinigungsabstreifer
Transferwalze (Schaumstoffwalze)
Krmmungstrennung + Entladungseinrichtung
Ja
ca. 1.000.000 Blatt
Ja
Nein
einsetzbar (manuell)
Nein

123

Hochspannungs-PCB,
Entwicklungsspannung
(PCB12)

DC negative

Entwicklungszylinder

AC+DC positive

Primrkoronadraht

AC+DC negative

Hochspannungs-PCB,
Vor-Transfer (PCB26)

AC

DC positive

DC positive

Hochspannungs-PCB,
Primrkorona (PCB11)

Gitterdraht

Lichtempfindliche
Trommel

Staubsammelwalze
Trennklaue

Vor-Transferkoronadraht

Abb. 2 - 3 - 14
Position
Primrkorona-Vorspannung
Gittervorspannung
Entwicklungsvorspannung

DC

Spannungswert
6000 - 9000V

Bemerkungen
Definiert durch Potentialkontrolle

DC
AC
DC

530 - 800V
1200V
200 - 300V

Staubsammel-Vorspannung
Vor-Transferkorona-Vorspannung

DC

-800V

Definiert ber Laufzeit und Umgebungsbedingungen*


Fester Wert (nur Ein/Aus)
Definiert ber Lebensdauer und Umgebungsbedingungen*
Konstanter Spannungswert

AC
DC

8300V
0 - 6000V

Transfervorspannung

DC

0 - 6500V

Separationsklaue-Vorspannung

AC

690V

* Erfasst ber den Umgebungssensor (THU1)

124

Fester Wert (nur Ein/Aus)


Konstantstromkontrolle (definiert durch Umgebungsbedingungen*)
Konstantstromkontrolle (definiert durch Umgebungsbedingungen*, Papiertyp und Druckmodus)
Fester Wert (nur Ein/Aus)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Beladungsspezifikationen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Partkonfiguration

2. TECHNOLOGIE

2.3.4.3

bersicht

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Tonerbehlter

Tonerzufuhreinheit

Transfereinheit

Prozesseinheit

Alttonertransporteinheit

Alttonerbehlter

Abb. 2 - 3 - 15

125

Primrkoronaeinhei
Gitterdraht

Vorbelichtungs-LED
Trommelreinigungsabstreifer

Primrkoronadraht

Potentialsensor
Entwicklungsabstreifer

Trommelreinigungseinheit
Entwicklungszylinder

Photosensitive Drum

Staubsammelwalze

Alttonertransportschnecke

Tonermischer

Trennklaue

Hilfswalze

Vor-Transferkoronaeinheit

Magnetwalze

Vor-Transferkoronadraht

Abb. 2 - 3 - 16

Transferbereich
Mitlaufwalze
Transferwalze
Antriebswalze
Entladungseinrichtung
Reinigungsabstreifer
Separationsfhrung

Brstenwalze
Transferband
Reinigungsachse

Abrckarm
Abrcknocke

Alttonertransportschnecke
Reinigungseinheit

Abb. 2 - 3 - 17

126

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Prozessbereich

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorderseite

Tonerflasche

Tonerbehlter

Sub-Tonerbehlter

2. TECHNOLOGIE

Tonerzufuhrbereich

Tonermischwerk

Tonerpuffer

Magnetwalze

Tonertransportschnecke

Rechte Seite
Tonerbehlter
Tonerflasche
Sub-Tonerbehlter
Tonermischwerk

Tonertransportschnecke

Puffer

Magnetwalze

Abb. 2 - 3 - 18

127

Alttonertransportschnecke

Alttonertransportschnecke

Trommelreinigungseinheit

ETB-Reinigungseinheit

Alttonertransporteinheit

Alttonerbehlter

Alttoner

Abb. 2 - 3 - 19

128

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Alttonertransportbereich

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Antriebskonfiguration

2. TECHNOLOGIE

2.3.4.4

M2

CL1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

M6

TS1

PS61

M1

M7

Abb. 2 - 3 - 20

Bezeichnung
M1

Name
Trommelmotor

M2

Entwicklungsmotor

M6

Primrkorona-Drahtreinigungsmotor
Vor-Transferkorona-Drahtreinigungsmotor
Entwicklungskupplung
Tonersensor
HP-Sensor, Trommel

M7
CL1
TS1
PS61

Funktion
Antrieb fr lichtempfindliche Trommel und
Staubsammelwalze
Antrieb fr Entwicklungszylinder, Tonermischplatte,
Magnetwalze und Alttonertransportschnecke
Antrieb fr Drahtreinigungskissen und
Primrkoronaverschluss
Antrieb fr Drahtreinigungskissen und VorTransferkoronaverschluss
Antrieb fr Entwicklungszylinder und Tonermischplatte
Erfasst den Tonerpegel in der Entwicklungseinheit
Erfasst die Heimposition der lichtempfindlichen Trommel

129

PS55
PS56

M43

M19

Abb. 2 - 3 - 21

130

Bezeichnung
M19
M43

Name
Linker Duplextransportmotor
ETB-Motor

PS55
PS56

ETB-Einrcksensor
ETB-Abrcksensor

Funktion
Antrieb fr das Ein-/Abrcken der ETB-Einheit
Antrieb fr ETB-Antriebswalze, Brstenwalze und Alttonertransportschnecke
Erfasst das Einrcken des ETB
Erfasst das Abrcken des ETB (Heimposition)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Transferbereich

3. BELICHTUNGSSYSTEM

PS54

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

M10

2. TECHNOLOGIE

Tonerzufuhrbereich

M28

CL5

TS3
TS2

Abb. 2 - 3 - 22
Bezeichnung
M10

TS2

Name
Tonerzufuhrmotor, Tonerbehlter
Tonertransportmotor, Tonerpuffer
Tonerzufuhrkupplung,
Entwicklungseinheit
Tonersensor 1, Tonerpuffer

TS3

Tonersensor 2, Tonerpuffer

PS54

Sensor, Toneraustauschklappe

M28
CL5

Funktion
Antrieb fr Tonermischplatte (Zufuhr von Toner in den
Tonerpuffer)
Antrieb der Tonertransportschnecke und der Tonermischplatte (Tonertransport)
Antrieb der Magnetwalze (Tonerzufuhr in die
Entwicklungseinheit)
Erfasst den Tonerpegel im Tonerpuffer (verhindert berversorgung mit Toner)
Erfasst den Tonerpegel im Tonerpuffer (erfasst Tonermangel im Tonerpuffer)
Erfasst das ffnen/Schlieen der Toneraustauschplatte

131

M2

M43

SW5

Abb. 2 - 3 - 23

132

Bezeichnung
M2

Name
Entwicklungsmotor

M43

ETB-Motor

SW5

Sensorschalter, Alttonerleitung

Funktion
Antrieb der Alttonertransportschnecke (Trommelreinigungseinheit)
Antrieb der Alttonertransportschnecke (ETB-Reinigungseinheit)
Erfasst eine blockierte Alttonertransportschnecke.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Alttonertransportbereich

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Druckprozess
1. Elektrostatische, latente Bilderstellung
2.Primrbeladung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1.Vorbelichtung

3.Laserbelichtung

6.Trommelreinigung
10.Trommelreinigung

3.Transfer

4.Fixierung
Ausgabe

8.Fixierung

Lichtempfindliche
Trommel

2.Entwicklung

4.Entwicklung

2. TECHNOLOGIE

2.3.4.5

5.Vor-Transferkorona

7.Separation 6.Transfer

Registration

Manueller Einzug

ETB-Einheit
9. ETB-Reinigung
5. ETB-Reinigung

Magazin/Kassette
Drehrichtung von lichtempfindlicher Trommel und ETB
Transportrichtung des Papiers

Abb. 2 - 3 - 24

133

Kontrollvorgnge
Belichtung
- Vorbelichtungskontrolle

Separation
- Separationskontrolle
- Vorspannungskontrolle, Trennklaue
Trommelreinigung
- Trommelreinigungsbelichtung

Tonerzufuhr
- Tonerpegelerfassung
- Tonerzufuhrkontrolle
- Erfassung, Tonerflasche

Transfer
- Vorspannungskontrolle, Vor-Transferkorona
- Drahtreinigungskontrolle, Vor-Transferkorona
- Verschlusskontrolle, Vor-Transferkorona
- Transfer-Vorspannungskontrolle
- Reinigungskontrolle, Transferband
- Ein-/Abrckkontrolle, Transferband

Entwicklung
- Kontrolle der Entwicklungsvorspannung
- Kontrolle der
Staubsammelvorspannung
Trommelkontrollen
- Trommelreinigungsbelichtung
- Vorspannungskontrolle, Trennklaue
Alttonertransport
- Erfassung eines vollen
Alttonerbehlters
- Erfassung einer blockierten Alttonertransportschnecke
- Erfassung des Alttonerbehlters

Kontrolle der Bildstabilisierung


- Potentialkontrolle
- Laser APC-Kontrolle
- PASCAL-Kontrolle
- 2-D Shading-Kontrolle
Weitere Kontrollen
- Korrektur, Start-Kontrastpotential
- Weibandkontrolle
- Schwarzbandkontrolle
- Entladungskontrolle bei geringer Bilddichte

Abb. 2 - 3 - 25

134

Primrkorona
- Vorspannungskontrolle, Primrkorona
- Drahtreinigungskontrolle, Primrkorona
- Verschlusskontrolle, Primrkorona

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Primrkorona
Vorspannungskontrolle, Primrkoronadraht
Drahtreinigungskontrolle,
Primrkorona
Verschlusskontrolle, Primrkorona
Entwicklung
Kontrolle der Entwicklungsvorspannung
Kontrolle der
Staubsammelvorspannung
Kontrolle, TonersammelblattVorspannung
Transfer
Vorspannungskontrolle, VorTransferkorona
Drahtreinigungskontrolle, VorTransferkorona
Verschlusskontrolle, VorTransferkorona
Transfervorspannungskontrolle
Reinigungskontrolle, Transferband
Ein-/Abrckkontrolle, Transferband
Separation
Separationskontrolle
Vorspannungskontrolle, Separation
Trommelreinigung
Trommelreinigungskontrolle

Beschreibung
Einschalten der Vorbelichtungs-LED fr die Belichtung der Trommeloberflche
Anlegen eines positiven Potentials an den Primrkoronadraht und die
Primrgitterplatte
Reinigung des Primrkoronadrahtes

2. TECHNOLOGIE

Name der Kontrolle


Belichtung
Vorbelichtungskontrolle

Verhindert Bildfehler, die durch die Ozonerzeugung vom Primrkoronadraht entstehen knnen.
Anlegen eines positiven Potentials an den Entwicklungszylinder, damit die Tonerpartikel vom Entwicklungszylinder auf die Trommeloberflche berspringen.
Zum Ansammeln von Streutoner, damit dieser sich nicht im
Entwicklungsprozess an der lichtempfindlichen Trommel anlagern
kann.
Anlegen eines negativen Potentials an das Tonersammelblatt

Gleichmige negative Beladung zur Stabilisierung der Transfer-Leistung


Reinigt den Vor-Transferkoronadraht, um Bildfehler durch Verunreinigungen zu verhindern.
Verhindert Bildfehler, die durch Ozonerzeugung vom Vor-Transferkoronadraht verursacht werden knnen.
Anlegen eines positiven Potentials an die Transferwalze, um den
Toner auf das Papier zu bertragen.
Entfernt zurckgebliebenen Toner vom Transferband und verhindert
dadurch Bildfehler durch Tonerverunreinigungen auf dem Band.
Zum Ein-/Abrcken des Transferbands von der lichtempfindlichen
Trommel
Trennt das Papier von der Trommel und dem Transferband.
Entfernt Toner von der Trommel-Trennklaue.

Entfernt zurckgebliebenen Toner von der lichtempfindlichen Trommel.

135

Tonerzufuhr
Tonerpegelerfassung
Tonerzufuhrkontrolle
Erfassung, Tonerflasche
Alttonertransport
Erfassung eines gefllten Alttonerbehlters
Erfassung einer blockierten Alttonertransportschnecke
Erfassung des Alttonerbehlters
Kontrolle der Bildstabilisierung
Potentialkontrolle

PASCAL-Kontrolle
2-D Shading-Kontrolle
Weitere Kontrollen
Kontrolle des Start-Kontrastpotentials
Laser APC-Kontrolle
Weibandkontrolle

Schwarzbandkontrolle

Entladungskontrolle bei geringer


Bilddichte

136

Beschreibung
Erfasst die Heimposition der lichtempfindlichen Trommel.
Hlt die Temperatur der lichtempfindlichen Trommel auf einem konstanten Wert.
Erfasst den Tonerpegel in der Entwicklungseinheit und Tonerpuffereinheit.
Zufuhr von Toner aus der Tonerflasche in die Entwicklungseinheit
Erfasst, ob die Tonerflasche im System eingesetzt ist.
Erfasst einen gefllten Alttonerbehlter.
Erfasst eine blockierte Alttonertransportschnecke.
Erfasst, ob der Alttonerbehlter im System eingesetzt ist.
Zur Berechnung optimaler Werte fr Primrstrom (VD), Laserleistung
(VL) und Entwicklungsvorspannung (Vdc) unter Bercksichtigung der
Trommelabnutzung und von Umgebungseinflssen.
Ermittelt einen optimalen Gradationswert basierend auf der vom
Reader eingescannten Bilddichte.
Korrigiert die Laserbelichtung entsprechend den Potentialunterschieden auf der lichtempfindlichen Trommel.
Justage des Kontrastpotentials (Vcont) bei Start des Systems zur
Aufrechterhaltung der Bilddichte
Konstanthalten des Laserausgangs.
bertrgt umgekehrt geladenen Toner vom Entwicklungszylinder auf
die Trommeloberflche, um ihn whrend der Trommelreinigung zu
entfernen.
Fhrt ausreichend Toner an die Enden des Reinigungsblattes und
verhindert ein Umklappen des Blattes durch Erzeugen eines Tonerbandes an den Trommel-Enden.
Zwangsweiser Tonerverbrauch durch Erstellung eines Tonerbandes
an den Trommelenden, um zu verhindern, dass der Toner bei kontinuierlicher Ausgabe mit geringer Bilddichte vorzeitig altert.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Name der Kontrolle


Trommelkontrolle
HP-Erfassung, Trommel
Kontrolle der Trommelheizung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Belichtung

Vorbelichtungskontrolle
Durch die Vorbelichtung werden Restladungen von der lichtempfindlichen Trommel entfernt,
um sie optimal auf die Primrbeladung vorzubereiten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Main Driver PCB(PCB2)


Vorbelichtungs-LED (LED1)

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.1

Lichtempfindliche Trommel

Abb. 2 - 3 - 26

137

Primrbeladung

Vorspannungskontrolle, Primrbeladung
Die Oberflche der lichtempfindlichen Trommel wird gleichmig mit einem positiven Potential beladen. Hierzu werden positive DC-Spannungen an den Primrkoronadraht und die
Gitterplatte angelegt.
- DC-Vorspannung, Primrkorona: wird an den Primrkoronadraht angelegt.
- DC-Vorspannung, Gitter: wird an die Gitterplatte angelegt.
Die Hhe der Primrkorona-Vorspannung wird ber die Potentialkontrolle definiert. Der Wert
basiert auf der aktuellen Laufleistung der Trommel und den aktuellen Umgebungsbedingungen.
Hochspannungs-PCB, Primrkorona (PCB11)
Positive DC

Positive DC

Primrkoronadraht
Gitterdraht

Lichtempfindliche Trommel

Abb. 2 - 3 - 27

138

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Timing der Ausfhrung>


- Im Intervall von 2000 kontinuierlichen Drucken (Wert kann im Servicemode gendert werden: 100 - 2000 Blatt).
- Nach der Abschlussrotation, wenn die letzte Reinigung 1500 Blatt oder lnger zurckliegt
(1 Durchlauf).
- Wenn die Drahtreinigung im Bedienermodus ausgefhrt wird (1 Durchlauf).
- Wenn die Drahtreinigung im Servicemode durchgefhrt wird (1 Durchlauf oder 3 Durchlufe).

2. TECHNOLOGIE

Drahtreinigungskontrolle, Primrkorona
Durch die Drahtreinigung werden Bildfehler verhindert, die durch eine Verunreinigung des
Koronadrahts verursacht werden knnen.

<Beschreibung>
Der Drahtreinigungsmotor (M6) betreibt eine Welle im/entgegen dem Uhrzeigersinn, wodurch
das Reinigungskissen vor und zurck luft.
Die Position des Reinigungskissens wird nicht erfasst.
Welle

Drahtreinigungsmotor, Primrkorona
Primrkoronadraht

Drahtreinigungskissen, Primrkorona

Abb. 2 - 3 - 28

139

Hinweis:
Nur wenn der Absolutwert der Luftfeuchtigkeit im Schlafmodus unter einen definierten Wert sinkt (Temperatur: 22C, Luftfeuchtigkeit: 75%, Absolutgehalt: 12,41g), sollte die Trommelheizung im Schlafmodus nach
Ablauf einer definierten Zeitspanne ausgeschaltet werden. Whrend der Bilderstellung werden an der
Koronaeinheit Entladungsprodukte (Stickstoffverbindungen) erzeugt, die sich an der Trommeloberflche
anlagern knnen. Ist die Trommelheizung ausgeschaltet, knnen diese Stickstoffverbindungen mit der Luftfeuchtigkeit reagieren und sich in Salpetersure umwandeln. Dies fhrt zu einer erhhten Abnutzung der
Trommeloberflche und kann zu Bildfehlern fhren.

<Timing der Ausfhrung>


- Bei ausgeschalteter Trommelheizung
- Im Schlafmodus
- 4 oder 5 Stunden nach Stoppen der Trommel*
* Nach Stoppen der Trommel wird die Zeit ber den Luftfeuchtigkeitswert berechnet.
Umgebung
1
2
3
4
Energie sparen
5
6
7

140

Luftfeuchtigkeitsgehalt
bis 0,86
bis 1,73
bis 5,8
bis 8,9
bis 12,41
bis 15
bis 18
bis 12,41

Temperatur/Luftfeuchtigkeit
23C/5%
23C/10%
23C/30%
23C/50%
22C/75%
23C/70%
27C/80%
30C/80%

Trommelheizung

Zeit

Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Ein
Ein
Ein

300 Min.
285 Min.
270 Min.
255 Min.
240 Min.
nicht geschlossen
nicht geschlossen
nicht geschlossen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Verschlusskontrolle, Primrkorona
Der Verschluss untersttzt die Bildung eines gleichfrmigen Potentials auf der lichtempfindlichen Trommel, indem Entladungsartefakte (Stickoxide), die sich an der Primrkoronaeinheit
bilden, abgeschirmt werden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Zeitablauf

Systemvorgnge

Bilderstellung beendet
oder Standby gestartet.

1. Wert fr Luftfeuchtigkeit wird berechnet (fr Umgebungsheizung)


siehe Tabelle.
2. Basierend auf der Luftfeuchtigkeit wird die Zeit berechnet, an der der
Verschluss geschlossen wird.
3. Die Startzeit fr den DC Controller wird eingestellt (interner Alarm).

Schlafmodus gestartet
(min. 10s, max.
240 Min.)

1. Der Wert der Luftfeuchtigkeit wird berechnet (fr Umgebungsheizung)


siehe Tabelle.
2. Ermittlung, ob die Trommelheizung im Schlafmodus ein- oder
ausgeschaltet ist.

DC Controller startet
(interner Alarm)
(240 Min. - 300 Min.)

2. TECHNOLOGIE

Sequenz fr ffnen/Schlieen des Verschlusses

1. DC Controller prft, ob die Trommelheizung ein- oder ausgeschaltet ist.

EIN

AUS

Der Verschluss wird


nicht geschlossen.

Der Verschluss wird


geschlossen.

Schlafmodus fortgesetzt

Aufwachen beginnt

1. Der Verschluss ist geffnet oder geschlossen.


2. Die Trommelheizung ist ein- oder ausgeschaltet.
3. 2-D Shading ist ein- oder ausgeschaltet.

Verschluss ist
geschlossen.
Trommelheizung ist Aus.
1. Verschluss wird geffnet.
2. Fixierheizung wrmt auf.

Verschluss ist geffnet.


Trommelheizung ist Ein.
2-D Shading ist Aus.

1. Trommelheizung wird
ausgeschaltet.
2. Fixierheizung wrmt auf.

Verschluss ist
geffnet.
Trommelheizung ist
Ein.
2-D Shading ist Ein.

1. Trommelheizung wird
ausgeschaltet.
2. Fixierheizung wrmt auf.

Startsequenz
Trommelheizung wird eingeschaltet.
Bilderstellung startet

Abb. 2 - 3 - 29

141

2. TECHNOLOGIE

Gitterdraht

Welle

Verschlusspositionssensor (PS94)
Drahtreinigungsmotor (M6)
Primrkoronadraht

Primrkoronadraht

Gitterdraht
Verschluss
Lichtempfindliche Trommel
Verschluss

Abb. 2 - 3 - 30

142

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Funktionsweise>
Der Verschluss wird vom Reinigungsmechanismus des Primrkoronadrahts geffnet oder
geschlossen. Der Verschluss besteht aus Fasermaterial, das normalerweise auf einer Spule
aufgewickelt ist. Wenn der Reinigungsmotor (M6) das Reinigungskissen nach hinten bewegt,
wird dabei das Verschlussband von der Spule abgewickelt. Da der Verschluss zwischen
Gitterdraht und lichtempfindlicher Trommel liegt, knnen die Entladungsprodukte der Primrkoronaeinheit nicht mehr die Trommel erreichen. Der Positionssensor (PS94) erfasst das ffnen/Schlieen des Verschlusses.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Entwicklung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Kontrolle der Entwicklungsvorspannung


Durch Anlegen von Spannungen an den Entwicklungszylinder springen die Tonerpartikel auf
die lichtempfindliche Trommel ber und bilden dort das Tonerbild.
<Beschreibung>
Eine im Hochspannungsnetzteil PCB (PCB12) erzeugte Entwicklungsvorspannung (AC und
DC positiv) wird an den Entwicklungszylinder angelegt.
- Entwicklungsvorspannung DC
- Die Vorspannung erzeugt einen Potentialunterschied zur lichtempfindlichen Trommel.
- Die Hhe der Vorspannung basiert auf den Umgebungsbedingungen und der Trommellaufzeit.
- Entwicklungsvorspannung AC
- Diese Vorspannung verbessert die Bildqualitt.
- Der Wert ist feststehend.

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.3

Hochspannungs-PCB,
Entwicklung (PCB12)

AC+DC positive

Lichtempfindliche Trommel

Entwicklungszylinder

Abb. 2 - 3 - 31

143

<Beschreibung>
Die Staubsammelvorspannung (DC, negativ) wird im Hochspannungsnetzteil-PCB (PCB12)
erzeugt und an die Staubsammelwalze angelegt.
Die Vorspannung hat einen festen Wert.
Hochspannungs-PCB,
Entwicklung (PCB12)

DC negative

Lichtempfindliche
Trommel

Staubsammelwalze

Abb. 2 - 3 - 32

144

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Kontrolle der Staubsammelvorspannung


Hiermit werden Streutonerpartikel gebunden, die sich sonst whrend des Entwicklungsprozesses an der lichtempfindlichen Trommel anlagern knnten.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Verschluss der Entwicklungseinheit>


Beim Einschieben der Entwicklungseinheit in das Hauptsystem kommt der Verschluss in
Kontakt mit der Tonerpuffereinheit.
Wird die Entwicklungseinheit weiter eingeschoben, ffnet sich der Verschluss entlang der
Seite der Tonerpuffereinheit. Durch Herausziehen der Entwicklungseinheit aus dem Hauptsystem wird der Verschluss automatisch durch sein Eigengewicht geschlossen.

2. TECHNOLOGIE

Verschlussmechanismus der Tonerversorgung


Die Zufuhrffnungen von Entwicklungseinheit und Tonerpuffereinheit verfgen ber Verschlsse, um das Austreten von Tonerpartikeln zu verhindern.
Der Verschluss fr Entwicklungseinheit und Tonerpuffereinheit wird beim Einschieben und
Herausziehen der Entwicklungseinheit bettigt.

Tonerpuffereinheit
Verschluss, Entwicklungseinheit

Verschluss offen,
Entwicklungseinheit

Entwicklungseinheit

Einschieben

Toner
Tonerpuffereinheit

Verschluss, Entwicklungseinheit

Entwicklungseinheit

Abb. 2 - 3 - 33

145

Verschluss offen, Puffereinheit

2. TECHNOLOGIE

Tonerpuffereinheit
Verschluss, Puffereinheit
Entwicklungseinheit

Einschieben

Toner
Tonerpuffereinheit

Feder
Vorsprung

Verschluss, Puffereinheit
Entwicklungseinheit

Abb. 2 - 3 - 34

146

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Verschluss der Tonerpuffereinheit>


Wird die Entwicklungseinheit in das Hauptsystem geschoben, trifft die Kante an der Einfllffnung der Einheit die Vorderkante vom Verschluss der Tonerpuffereinheit.
Durch weiteres Einschieben der Entwicklungseinheit bewegt sich der Verschluss weiter nach
hinten, bis die Tonerzufuhrffnung geffnet ist.
Der Verschlussarm wird hierbei von einer Feder nach unten gedrckt und rastet mit dem Vorsprung am Verschluss der Entwicklungseinheit ein.
Beim Herausziehen der Entwicklungseinheit wird der Verschlussarm durch den Vorsprung
bettigt, so dass der Pufferverschluss entsprechend der Bewegung der Tonerzufuhrffnung
geschlossen wird. Der Verschlussarm stt an die Unterseite des Tonerbehlters und wird
angehoben.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Transfereinheit

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Kontrolle der Vor-Transfervorspannung


Diese Kontrolle dient dazu, die elektrische Ladung des Toners auf der lichtempfindlichen
Trommel zu optimieren und damit die Transferleistung zu verbessern.
Die Vorspannung (AC + negative DC wird vom Hochspannungs-PCB (PCB26) erzeugt und an
den Vor-Transferkoronadraht angelegt.
Hochspannungs-PCB,
Vor-Transfer (PCB26)

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.4

AC+DC negativ

Lichtempfindliche Trommel

Vor-Transferkoronadraht

Abb. 2 - 3 - 35

147

<Timing der Ausfhrung>


Die Ausfhrung erfolgt unter den gleichen Bedingungen wie die Reinigung des Primrkoronadrahts.
<Beschreibung>
Der Drahtreinigungsmotor (M7) betreibt eine Welle im/entgegen dem Uhrzeigersinn und bewegt damit ein Reinigungskissen vor und zurck.
Ein Positionssensor erfasst die Position des Reinigungskissens.

Welle

Reinigungskissen, Vor-Transferkoronadraht
Drahtreinigungsmotor (M7)

Vor-Transferkoronadraht

Abb. 2 - 3 - 36

148

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Drahtreinigung, Vor-Transferkorona
Dieser Mechanismus verhindert Bildfehler, die durch einen verunreinigten Vor-Transferkoronadraht verursacht werden knnen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Timing der Ausfhrung>


Wird gemeinsam mit der Drahtreinigung ausgefhrt.
<Beschreibung>
Der Verschluss wird vom Reinigungsmechanismus fr den Vor-Transferkoronadraht geffnet
oder geschlossen.
Der Verschluss besteht aus einem Gewebeband und ist normalerweise auf einer Spule aufgewickelt. Wenn der Reinigungsmotor (M7) das Reinigungskissen nach hinten bewegt, wird
der Verschluss von der Spule abgewickelt und dadurch geschlossen.
Da der Verschluss zwischen dem Koronadraht und der lichtempfindlichen Trommel liegt,
knnen Entladungsprodukte von der Vor-Transferkorona nicht mehr die lichtempfindliche
Trommel erreichen.
Ein Positionssensor (PS95) erfasst das ffnen/Schlieen des Verschlusses.

2. TECHNOLOGIE

Verschlusskontrolle, Vor-Transferkorona
Der Verschluss verhindert Potentialunterschiede auf der Trommeloberflche, die durch Ablagerung von Entladungsprodukten (Stickoxide) an der Vor-Transferkoronaeinheit verursacht
werden knnen.

Welle

Drahtreinigungsmotor (M7)
Vor-Transferkoronadraht
Sensorflagge

Lichtempfindliche Trommel

Koronaverschluss
Koronaverschluss

Vor-Transferkoronadraht

Verschlusssensor (PS95)

Abb. 2 - 3 - 37

149

2. TECHNOLOGIE

Hochspannungs-PCB (PCB13)
DC positiv
Lichtempfindliche
Trommel

Transferwalze

Abb. 2 - 3 - 38

150

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Kontrolle der Transfervorspannung


In diesem Prozess wird das Tonerbild von der lichtempfindlichen Trommel auf das Papier
bertragen.
Die Transfervorspannung (DC positiv) wird vom Hochspannungsnetzteil-PCB (PCB13) erzeugt und an die Transferwalze angelegt.
Es existieren 3 Arten der Transfervorspannung:
- Druckvorspannung: wird fr den Druckprozess angelegt.
- Schwache Vorspannung fr Papiervorderkante: wird an die Vorderkante des Papiers angelegt (und verhindert Separationsfehler).
- Papierintervall-Vorspannung: wird zwischen den Druckseiten angelegt.
Die Hhe der Spannung ist abhngig von den aktuellen Umgebungsbedingungen, dem
Papiertyp und dem Druckmodus (interne Zuweisungstabelle).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Antriebswalze

2. TECHNOLOGIE

ETB-Reinigungskontrolle
Tonerrckstnde mssen vom Transferband entfernt werden, da diese zu Druckverunreinigungen fhren knnen.
<Beschreibung>
1) Ein Abstreifer entfernt Toner vom ETB.
2) Der Toner wird anschlieend in den Alttonerbehlter transportiert.

Brstenwalze

Reinigungsachse
ETB-Reinigungseinheit
Alttonertransportschnecke

Reinigungsabstreifer

Abb. 2 - 3 - 39

Ein-/Abrckkontrolle des ETB


Das ETB hat nur whrend eines aktuellen Druckvorgangs Kontakt mit der lichtempfindlichen
Trommel. Dies verhindert Bildfehler, die ansonsten durch Tonerverunreinigungen auf dem
ETB verursacht werden knnen.
<Timing der Ausfhrung>
- Band eingerckt: whrend des Druckvorgangs
- Band abgerckt: in allen anderen Fllen
<Beschreibung>
1) Durch die Drehung des linken Duplextransportmotors (M19) im Rcklauf wird die Nockenscheibe fr den Abrckvorgang des Bandes gedreht.
2) Die Nockenscheibe bewegt einen Arm nach oben und unten, der das Transferband an die
lichtempfindliche Trommel legt oder von der lichtempfindlichen Trommel abrckt.
3) Die Position des Transferbandes wird von 2 Sensoren berwacht.
- Andrucksensor (PS55): erfasst das eingerckte Transferband.
- Freistellsensor (PS56): erfasst das abgerckte Transferband (Heimposition).

151

2. TECHNOLOGIE

Transferband

Andruckrichtung
Freistellrichtung

Sensorflagge
M19
Andrucksensor
(PS55)
Andruckarm
Andrucknocke

Andrucknocke
Freistellsensor (PS56)

Andruck

Freigestellt
Lichtempfindliche Trommel

Transferband
Andrucknocke

Andruckarm

Abb. 2 - 3 - 40

152

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Andruckarm

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Separation

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Separationskontrolle
<Separation des Papiers von der Trommel>
Die Trennung des Papiers erfolgt durch die normale Krmmungsfestigkeit des Blattes.

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.5

Papier

Abb. 2 - 3 - 41
Hinweis:
Falls das Papier sich nicht korrekt von der Trommel lst, wird es von einer Trennklaue kurz vor der
Trommelreinigungseinheit zwangsweise von der Trommel gelst. Dadurch werden Papiertransportfehler
(Staus) verhindert.

153

Trennklaue

Papier

Trennklaue

Abb. 2 - 3 - 42

Lichtempfindliche Trommel

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

154

Vorne

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Entladungseinrichtung
Transferband

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Separationsfhrung

2. TECHNOLOGIE

<Separation vom ETB>


Die Trennung des Papiers erfolgt ber die normale Krmmungsfestigkeit des Blattes und
ber eine Entladungseinrichtung. ber diese werden nur Restladungen des Papiers entfernt.
Eine Vorspannung wird nicht angelegt.

Papier

Separationsfhrung

Entladungseinrichtung Transferband

Abb. 2 - 3 - 43

155

<Timing der Ausfhrung>


Whrend des Druckvorgangs (bei Betrieb des Entwicklungsmotors)
<Beschreibung>
Die Drehung des Entwicklungsmotors wird ber Ritzel und eine Nockenscheibe in eine pendelnde Bewegung umgewandelt, die die Trennklaue vor und zurck bewegt.
Bewegungsstrecke: +/- 25mm
Antriebsachse

Vorne
Ritzeleinheit

M1

M1
Trger

Vorne

Montageplatte, Trennklaue

Abb. 2 - 3 - 44

156

Hebel

Nocke

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Bewegungskontrolle der Trennklaue


Die Vor-/Zurckbewegung der Trennklaue verhindert, dass sich Kratzer/Schleifspuren am
Berhrungspunkt der lichtempfindlichen Trommel bilden knnen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Trommelreinigung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

bersicht
Ein Reinigungsabstreifer befindet sich in Kontakt mit der Trommel und entfernt zurckgebliebenen Toner und Papierstaub von der Trommeloberflche.
<Beschreibung>
Der vom Reinigungsabstreifer entfernte Toner wird ber die Magnetwalze und Hilfswalze zur
Alttonertransportschnecke und von dort in den Alttonerbehlter transportiert.

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.6

Trommelreinigungseinheit
Reinigungsabstreifer

Lichtempfindl. Trommel

Hilfswalze
Alttonertransportschnecke

Magnetwalze

Abb. 2 - 3 - 45

157

<Timing der Ausfhrung>


Identisch mit dem Anlegen der Entwicklungsvorspannung
Separationsvorspannung (AC) wird vom Hochspannungsnetzteil (PCB12) erzeugt und an die
Trennklaue angelegt. Die dadurch erzeugten Vibrationen der Trennklaue verhindern das Anhaften von Toner.
Die Hhe der Vorspannung hat einen festen Wert.

EntwicklungshochspannungPCB (PCB12)
AC
Lichtempfindliche Trommel

Trennklaue

Abb. 2 - 3 - 46

158

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Kontrolle der Separationsvorspannung


Diese Vorspannung verhindert, dass Toner von der lichtempfindlichen Trommel an der
Trennklaue haften bleibt und dadurch das Tonerbild auf dem Papier verunreinigt wird.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Trommel-Kontrollfunktionen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

HP-Erfassung der Trommel


Die HP-Erfassung erfolgt ber eine Sensorflagge an der Trommelachse. Whrend der Drehung der Trommel durchluft die Flagge den HP-Sensor (PS61) und die Heimposition der
Trommel wird erfasst.
Diese Erfassung wird whrend der D-max Kontrolle, der D-half Kontrolle und der 2D-Shading
Kontrolle durchgefhrt.
Lichtempfindliche Trommel

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.7

Vorne

Flagge

HP-Sensor (PS61)

Abb. 2 - 3 - 47

159

Kontrolle der Trommelheizung

Das Konstanthalten der Trommeltemperatur ermglicht eine Optimierung der


Beladungscharakteristik sowie der anschlieenden Belichtung.
Die Trommelheizung besteht aus einem flachen Heizelement innerhalb der Trommel.
Hinweis:
Im Trommelkontroll-PCB wird die Temperatur der Trommel von einem Thermistor erfasst und durch Ein-/
Ausschalten der Trommelheizung auf 42C geregelt.

Lichtempfindliche Trommel
Trommelheizung

Schalter der
Umgebungsheizung

Umgebungssensor

Abb. 2 - 3 - 48

160

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

A. 2-D Shading Aus (*1)


<Umgebungsschalter: Aus>
Hauptschalter Aus

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Modus
Hauptschalter

Schalter

Schlafmodus
(geringer Energieverbrauch)*3

Schlafmodus (hoher
Energieverbrauch)*3

Aufwrmung (Aufwachen)

OFF

Standby/Energiesparmodus

Kopier-/Druckvorgang

ON

Kassettensch.

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

Trommel

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Kassette

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Reader

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Umgebungs- Umgebungskontrolle*1
kontrolle*1

2. TECHNOLOGIE

<Einschaltbedingungen>
Je nach Status des Umgebungsschalters und der Einstellung des Hauptsystems variieren die
Bedingungen zum Einschalten der Heizung.

Heizung

<Umgebungsschalter: Ein>
Hauptschalter Aus

Modus

OFF

Kassettensch.
Trommel

Heizung
Kassette

Schlafmodus (hoher
Energieverbrauch)*3

Aufwrmung (Aufwachen)

OFF

Hauptschalter

Schalter

Schlafmodus
(geringer Energieverbrauch)*3

ON

OFF

ON

OFF

ON

Umgebungs- Umgebungs- Umgebungs- Umgebungs- Umgebungs- Umgebungskontrolle


kontrolle
kontrolle
kontrolle
kontrolle*1
kontrolle*1
*1*2
*1*2
*1*2
*1*2
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF

Reader

ON

Standby/Energiesparmodus

Kopier-/Druckvorgang

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

ON

Umgebungs- Umgebungskontrolle*1
kontrolle*1

OFF

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

B. 2-D Shading Ein (*1)


<Umgebungsschalter: Aus>
Modus
Schalter

Heizung

Hauptschalter Aus

Hauptschalter

Schlafmodus
(geringer Energieverbrauch)*3

Schlafmodus (hoher
Energieverbrauch)*3

Aufwrmung (Aufwachen)

OFF

Standby/Energiesparmodus

Kopier-/Druckvorgang

ON

Kassettensch.

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

Trommel

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON
*1

ON
*1

ON

ON

Kassette

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Reader

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

<Umgebungsschalter: Ein>
Modus
Schalter

Heizung

Hauptschalter Aus

Schlafmodus
(geringer Energieverbrauch)*3

Schlafmodus (hoher
Energieverbrauch)*3

Aufwrmung (Aufwachen)

OFF

Hauptschalter

Standby/Energiesparmodus

Kopier-/Druckvorgang

ON

Kassettensch.

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

ON
*1

ON
*1

ON
*1

ON
*1

ON
*1

OFF

OFF

ON
*1

ON
*1

ON

ON

Trommel

ON
*1

Kassette

OFF

ON

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Reader

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

*1 umschaltbar im Servicemode COPIER > OPTION > IMG-MCON > 2D-SHDE.


*2 umschaltbar im Servicemode COPIER > OPTION > IMG-MCON > DRM-H-SW.
*3 Ist der Schlafmodus (hoher Energieverbrauch) eingestellt, knnen Kassettenheizung/Readerheizung
nicht einschalten, auch wenn Umgebungsschalter und Kassettenheizungsschalter eingeschaltet sind.
Sollen Kassettenheizung und Readerheizung im Schlafmodus verwendet werden, muss der Schlafmodus (niedriger Energieverbrauch) gewhlt werden. Einstellungen/Registrierungen > Voreinstellungen >
Timer/Energieeinstellungen > Energieverbrauch im Schlafmodus > hoch/niedrig.

161

Umgebungskontrolle 2:

Umgebung
1
2
3
4
5
6
7

Umgebungskontrolle 3:

162

Die Bedingungen fr die Heizung ndern sich auch nach Ausschalten des Hauptschalters nicht.
Ob die Heizung ein- oder ausschaltet, ist abhngig von den Umgebungsbedingungen (Luftfeuchtigkeit) kurz vor dem bergang in
den Schlafmodus. Diese Bedingung ndert sich nicht mehr nach
Ausschalten des Hauptschalters oder bei Eintritt in den Schlafmodus.
Luftfeuchtigkeit
0,86
1,73
5,8
8,9
15
18
12,41

Temperatur
23C/5%
23C/10%
23C/30%
23C/50%
23C/70%
27C/80%
30C/80%

Trommelheizung
Aus

Ein

Die Heizung ist generell eingeschaltet. Nur bei einer sehr langen
Standzeit im Energiesparmodus (mindestens 4 Stunden) kann die
Heizung entsprechend dem Luftfeuchtigkeitsgehalt ein-/ausgeschaltet werden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

<Umgebungskontrolle>
Umgebungskontrolle 1:

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Tonerzufuhr

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Erfassung einer eingesetzten Tonerflasche


Eine Erfassung der Tonerflasche ist in diesem System nicht implementiert.
Tonerpegelerfassung/Tonerzufuhrkontrolle
Tonerzufuhrkontrolle
Der Toner aus der Tonerflasche wird in die Entwicklungseinheit transportiert. Eine Magnetwalze untersttzt die gleichmige Verteilung des Toners auf dem Entwicklungszylinder.
Tonerbehltereinheit

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.9

Tonertransportschnecke

Tonerflasche

Magnetwalze

Tonerversorgungsmotor
SubTonerbehlter

M10

Tonermischwerk
Tonerpuffereinheit

Tonerpuffersensor 2
(TS3)

Tonertransportmotor
M28
CL5

Tonerzufuhrsensor (TS2)
Tonersensor,
Entwicklungseinheit (TS1)

Entwicklungseinheit

Abb. 2 - 3 - 49

163

2. TECHNOLOGIE

Beschreibung
Der Toner wird von der
Tonerflasche in die Tonerpuffereinheit transportiert.

Zufuhrtiming
Der Tonerpuffersensor
(TS3) erfasst Tonermangel.

Zufuhr in die
Entwicklungseinheit

Der Toner wird von der


Tonerpuffereinheit in die
Entwicklungseinheit
transportiert.

Der Tonersensor der


Entwicklungseinheit (TS1)
erfasst Tonermangel.

Systemverhalten
Betrieb des Tonerversorgungsmotors (M10)
Dieser Vorgang wird durchgefhrt, bis TS3 ausreichend
Toner erfasst.
Betrieb des Tonertransportmotors (M28)
Dieser Vorgang wird durchgefhrt, bis TS1 ausreichend
Toner erfasst.

Hinweis:
Der Tonerzufuhrsensor (TS2) erfasst die Menge des Toners am Eingang der Tonerpuffereinheit. Ist die Tonermenge zu hoch (bei Vorhandensein von Tonerhaufen) kann der Toner in der Puffereinheit berlaufen.
Daher wird wenn TS2 Toner erfasst, der Tonerzufuhrmotor (M10) gestoppt (unabhngig von der Erfassung
durch TS3). Dies verhindert ein Austreten von Toner aus der Puffereinheit.

Tonerpegelerfassung
Tonerflasche

Subtonerbehlter
TS2

TS3

Puffer

TS1
Entwicklungseinheit

Abb. 2 - 3 - 50

164

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Tonerzufuhr
Zufuhr in den Tonerbehlter

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Status

TS2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

25*1 - 10%

Meldung
Keine
TS3

TS1

10 - 5%

TS2

Systemverhalten
Erfasst TS3 Tonermangel, wird der Tonerzufuhrmotor (M10) betrieben. Wenn TS3 ausreichend Toner erfasst, wird M10 gestoppt (verhindert Tonerberlauf).
Wenn TS3 Tonermangel erfasst, wird der
Austausch der Tonerflasche vorbereiten
Tonerzufuhrmotor (M10) betrieben. Sobald
(drucken weiterhin mg- TS3 ausreichend Toner erfasst, wird M10
gestoppt (verhindert Tonerberlauf) (*2).
lich).

TS3

Die Tonerflasche ersetzen (drucken ist weiterhin mglich).

TS3

Die Tonerflasche ersetzen (der Druckvorgang


wird gestoppt).

TS1

unter 5%
TS2

TS1

2. TECHNOLOGIE

Tonerpegel
100 - 25%

Wenn 90s nach Einschalten von M10 kein


Toner erfasst wird, erfolgt die Meldung im
Display, da das System dies als leere Tonerflasche interpretiert. Dieser Status dauert
auch whrend eines Druckvorgangs an (die
Tonerflasche kann whrend des Druckvorgangs ersetzt werden). Nach Austausch der
Tonerflasche wird der Tonerpegel wieder auf
100% gesetzt.
Wenn nach der Meldung Tonerflasche ersetzen noch ca. 140 Seiten gedruckt werden
(A4, 5% Bilddichte*3), stoppt die Tonerzufuhr
in die Entwicklungseinheit und die Meldung
zum Austausch der Tonerflasche wird im
gesamten Display des Bedienfelds angezeigt.
Nach Austausch der Tonerflasche wird der
Tonerpegel wieder auf 100% gesetzt.

*1: Der Wert von 25% fr die Meldung ber die Vorbereitung zum Austausch der Tonerflasche kann im
Servicemode gendert werden.
<Level 2> COPIER > OPTION > DISPLAY-SW > T-LW-LVL.
*2: Whrend der Meldung Austausch der Tonerflasche vorbereiten (drucken weiterhin mglich) befindet
sich immer noch Toner in der Tonerflasche. Daher ist es zu diesem Zeitpunkt nicht empfehlenswert, die
Tonerflasche zu ersetzen. Der Toner sollte weiter aufgebraucht werden, bis die Meldung zum Austausch
der Tonerflasche angezeigt wird.
*3: Die Anzahl von 140 Seiten ist ein reiner Durchschnittswert und kann um ca. 30% schwanken. Zustzlich
kann im Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > T-RUN-LV der Schwellenwert auf 920 Seiten
gendert werden (ebenfalls mit 30% Schwankung).

165

Alttonerpegelerfassung
Die von der Trommeloberflche und dem ETB entfernten Tonerreste werden in den Alttonerbehlter transportiert. Der Fllstand des Alttonerbehlters wird nicht von einem Sensor
erfasst, sondern ber einen Zhler berechnet (1 Zhlschritt pro 1 Blatt mit 6% Bilddichte).
M2

Trommelreinigungseinheit

ETB-Reinigungseinheit

Alttonertransportschnecke

Alttonerbehlter

Tonerreste

Abb. 2 - 3 - 51
Status
Alttonerbehlter fast voll
Alttonerbehlter voll

Alttonerzhler
500.000 Blatt (halbe Kapazitt)
600.000 Blatt

Systemverhalten
Druck kann fortgesetzt werden.
System wird gestoppt (Fehleranzeige).

Bei einer hohen Last der Alttonertransportschnecke stoppt die Drehung des Antriebsritzels
aufgrund einer Rutschkupplung. Danach wird eine Fehlermeldung im Display des Hauptsystems angezeigt.

166

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.10 Alttonertransportbereich

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Erfassung des Alttonerbehlters


Eine Erfassung des eingesetzten Alttonerbehlters ist in diesem System nicht implementiert.

2. TECHNOLOGIE

Erfassung einer blockierten Alttonertransportschnecke


Die Transportschnecke wird ber ein Antriebsritzel vom Entwicklungsmotor (M2) angetrieben. Steigt der Drehwiderstand der Transportschnecke ber einen definierten Betrag an,
kann sich das Ritzel nicht mehr drehen, sondern wird zur Seite geschoben.
An der Seite des Ritzels befindet sich ein Mikroschalter (SW5), der durch die Seitwrtsbewegung des Antriebsritzels bettigt wird. Durch diesen Mechanismus wird eine blockierte
Alttonertransportschnecke erfasst.

167

bersicht
Diese Kontrollvorgnge verhindern Schwankungen der Bildqualitt aufgrund von nderungen
der Umgebungsbedingungen oder einer Alterung der lichtempfindlichen Trommel.
Laserleistung (Lp)

Primrstrom (Lp)

Primrkoronadraht

Laser

Laserleistung (Lp)

Potentialsensor

Entwicklungszylinder

Entwicklungsvorspannung (Vdc)
Trommeloberflchenpotential

Laser APCKontrolle

Potentialkontrolle
DC Controller PCB

Reader

PASCAL
PASCAL LUT
Main Controller PCB2

Abb. 2 - 3 - 52

168

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.11 Bildstabilisierung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Timing

Kontrolle
Volle
Potentialkontrolle

APC-Korrektur
im Papierintervall
APC-Kontrolle
bei Aufwrmrotation
APC-Korrektur
bei Abschlussrotation
Trommel-Leerlaufdrehung nach
1. Einschalten
Koronadrahtreinigung

LED-Intensittskorrektur/Bandhintergrundkorrektur

Ausfh- Aufwrmrotation
rungsAus-/
dauer
Ein(ca. in
Bei
Normaler schalten ffnen
Sek.)
Start*
Start** ***
der Tr

0.2

*5

()*6

()*7

60.0

30

()*8

()*8

3.5

*11

()*12

Leerlaufdrehung
nach 1. Einschalten 15 to 30
Tonerzufuhr bei
geringer Bilddichte
Weibandkontrolle

Initialisierungs- PapierAbschlussrotation intervall Druckunterbrechung rotation


Manuell
Zwangs- Kontin.
unterbr.
Druck m.
PASCAL PASCAL
nach
geringer
(volle
(schnelle
Staube2000 Blatt Bilddichte Normal Korrektur) Korrektur) Bemerkungen
seitigung
*1 Ausfhrungskriterien
- Abschlussrotation wenn der 1. Job nach dem 1.
Einschalten des Systems lnger als 10 Min. dauert.
- Abschlussrotation nach 1500 Blatt oder mehr seit der

( )

()*1

letzten Ausfhrung der Potentialkontrolle


- Abschlussrotation nach dem 1. Job, wenn die letzte
Ausfhrung der Potentialkontrolle 90 Min. oder lnger
zurckliegt.

Leerlaufdrehung
nach 1. Ein15(30)
schalten (H/H
Umgebung)
Korrektur des
Kontrastpotentials
1
nach Einschalten
Abrcken der
1
Transfereinheit
Schwache Vorspannung an der
Vorderkante
Schwarzbandkontrolle
10

2. TECHNOLOGIE

Timing der Ausfhrung


Das Ausfhrungstiming dieser Kontrollen ist abhngig von den aktuellen Umgebungsbedingungen und dem Zustand von Parts des Bilderstellungssystems. Nachfolgend eine bersicht
ber den Ablauf dieser Kontrollvorgnge.
* Fixiertemperatur 70C oder weniger, ** Fixiertemperatur fr 30s 70C oder weniger, ***
hohe Fixiertemperatur nach Aus-/Einschalten

*5 Nach jeweils 20 Blatt


*6 Ausfhrungskriterien
- Initialisierungsrotation, wenn der letzte
Job lnger als 60 Min. zurckliegt.
*7 Ausfhrungskriterien
- Abschlussrotation, wenn der letzte Job lnger
als 30 Min. zurckliegt.

*8 Ausfhrungskriterien
- Abschlussrotation, wenn seit der letzten Drahtreinigung
1500 Blatt oder mehr verarbeitet wurden.
- Zwangsunterbrechung, wenn seit der letzten Drahtreinigung 2000 Blatt oder mehr verarbeitet wurden.

Zur Stabilisierung des Toners nach langer Ruhezeit


- Verhindert Toneralterung durch kontinuierlichen Druck
mit geringer Druckdichte.
*11 nach einer definierten Anzahl Drucke
*12nur bei hoher Luftfeuchtigkeit/hoher Temperatur

Nach Staubeseitigung/Prfmustererstellung/Job-Ende

*13

*14

*13 Whrend der Abschlussrotation nach einer definierten


Anzahl verarbeiteter Seiten seit der letzten Schwarzbandkontrolle (Standard: 2000 Blatt).
*14 Unter bestimmten Ausfhrungskriterien whrend der
Tonerzufuhr bei geringer Druckdichte kann diese
Kontrolle gleichzeitig ausgefhrt werden.

169

<Timing der Ausfhrung>


- Whrend der Abschlussrotation, wenn der 1. Job nach dem Einschalten lnger als 10 Minuten dauert.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn seit der letzten Ausfhrung der Potentialkontrolle
1500 Blatt verarbeitet wurden.
- Whrend der Abschlussrotation nach dem 1. Job, wenn seit Ausfhrung der letzten
Potentialkontrolle 90 Minuten oder mehr vergangen sind.
Hinweis:
Fr den normalen Startmodus (30s Startzeit) wird eine vereinfachte Potentialkontrolle ausgefhrt, um die
Startzeit zu verkrzen.

<Beschreibung>
1. Ermitteln des Primrstroms (VD-Kontrolle), die das Zielpotential (VD) fr die unbelichteten
Bereiche erzeugt.
Spannung (V)

VD _Pre
VD_Target
VD_Pre

Ip_Target_Pre
Ip_Target_Pre
Ip_Target

VD
_Pre : aktuell gemessenes Potential (Vergleichsgre)B!
VD_Target : Zielpotential
VD_Pre : zuletzt verwendetes Potential (Eingangsgre)
Ip_Target_Pre : zuletzt verwendeter Primrstrom
Ip_Target : Zielstrom
Ip_Target_Pre : aktuell angelegter Primrstrom

170

Abb. 2 - 3 - 53

Strom (A)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Potentialkontrolle
Diese Kontrolle berechnet entsprechend dem Abnutzungsgrad der lichtempfindlichen Trommel und den aktuellen Umgebungsbedingungen fr die folgenden Parameter die optimalen
Werte: Primrstrom (IP), Laserleistung (Lp) und Entwicklungsvorspannung (Vdc).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

(EPC_LP_Target_Pre,VI_Pre)

100

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

VI(V)

80
60

VI_Target

(LP_Target_Pre,VI_Pre)
(2EPC_LP_Target_Pre,VI2_Pre)

40
EPC_LP_Target

20
0

75

100

2. TECHNOLOGIE

2. Ermitteln der Laserleistung (VL-Kontrolle), die das Zielpotential (VL) fr die belichteten Bereiche erzeugt.

125

Relative Laserleistung (%)

VL(V) : Belichtestes Potential


VL_Pre : aktuell gemessenes Potential
VL_Target : Zielpotential
VL_Target_Pre : zuletzt verwendetes Potential
LP_Target_Pre : zuletzt verwendete Laserleistung
LP_Target : Zielleistung
x Ip_Target_Pre : aus VL_Pre und VL_Target berechneter Primrstrom

Abb. 2 - 3 - 54
Hinweis:
Die Maschine verwendet die Laser APC-Kontrolle, um das Potential der belichteten Bereiche zwischen einzelnen Seiten und Jobs zu korrigieren.

171

Potentialnderung aufgrund
der Laserbelichtung

Vd
Vcont
Vdc

Vd : Potential der unbelichteten Bereche


VL : Potential der belichteten Bereche
Vdc : Entwicklungsvorspannung DC
Vcont : Kontrastpotential
Vback : Potential fr Hintergrundbeseitigung

Vback
VL

Abb. 2 - 3 - 55

PASCAL-Kontrolle
Ausfhrung der automatischen
Gradationsjustage (volle Justage)

Ausfhren der Potentialkontrolle


DC Controller PCB
Senden der Daten des
Testdrucks
Main Controller PCB 2
Ausgabe des Testdrucks
DC Controller PCB
Einlesen des Testdrucks
Reader
Ausgabe der Dichtedaten
Main Controller PCB 2
Erzeugen der Gradationstabelle
(PASCAL Gamma LUT)
Main Controller PCB 2
NEIN

Ausgabe von 3
Blttern als Testdruck?
JA
Ende

172

Abb. 2 - 3 - 56

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

3. Ermitteln der Entwicklungsvorspannung (Vdc)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Korrektur des Startkontrastpotentials (Vcont)


Das Kontrastpotential (Vcont) wird korrigiert, um beim Aufwachen aus dem Energiesparmodus die Ausgabe heller Bilder zu verhindern (bedingt durch geringe Tonerbeladung).
Hinweis:
Ist die Trommelheizung im Energiesparmodus (Schlafmodus) ausgeschaltet, sinkt die Temperatur in der
Entwicklungseinheit. Dies erhht die Feuchtigkeit in der Entwicklungseinheit und verringert die Tonerbeladung.

2. TECHNOLOGIE

2.3.5.12 Weitere Kontrollen

<Timing der Ausfhrung>


Whrend eines normalen Startvorgangs (wenn 2D-Shading ausgeschaltet ist)
Hinweis:
Diese Kontrolle wird nicht ausgefhrt, wenn die 2-D Shading Kontrolle eingeschaltet ist, da in diesem Fall
die Trommelheizung eingeschaltet bleibt.

<Beschreibung>
Potentialnderung aufgrund
der Laserbelichtung

Vd
Vcont
Vdc(Volle Potentialkontrolle)
Vdc

Vd : Potential der unbelichteten Bereche


VL : Potential der belichteten Bereche
Vdc : Entwicklungsvorspannung DC
Vcont : Kontrastpotential
Vback : Potential fr Hintergrundbeseitigung
Vcont : zustzlich hinzugefgtes Potential
Vcont

Vback
VL

Abb. 2 - 3 - 57

173

Arten der Korrektur


A. Zwischen-Seiten-APC
Das Konstanthalten der belichteten Bereiche (VL) wird bei kontinuierlichen Jobs ohne
Produktivittsverlust durchgefhrt (nur zwischen den Seiten).
B. Initialisierungsrotation-APC
VL wird entsprechend der Charakteristiken von Laser und Trommeltemperatur ermittelt.
C. Abschlussrotation-APC
VL wird entsprechend der Charakteristiken von Laser und Trommeltemperatur ermittelt.
<Timing der Ausfhrung>
A. Zwischen-Seiten-APC: im Papierintervall eines Jobs
B. Initialisierungsrotation-APC: whrend der Initialisierungsrotation fr den 1. Job, wenn seit
der letzten Ausfhrung eines Jobs 60 Minuten oder mehr vergangen sind.
C. Abschlussrotation-APC: whrend der Abschlussrotation des 1. Jobs, wenn seit Ausfhrung des letzten Jobs 30 Minuten oder mehr vergangen sind.
<Beschreibung>
Die Korrektur erfolgt fr alle Arten der APC-Kontrolle auf hnliche Weise. Sie basiert auf dem
Unterschied zwischen dem gemessenen Potential VL (gemessen whrend der Potentialkontrolle) und dem durchschnittlichen Potential VL_ave im Papierintervall sowie auf der letzten ermittelten Potentialcharakteristik der belichteten Bereiche (Gradient (Y)).
Potentialcharakteristik der belichteten
Bereiche ( )
VL (V)
VL0re
VL

LP_after: Laserleistung nach Korrektur


LP_before: Laserleistung vor Korrektur
VL(V): VL gemessen nach Potentialkontrolle

Lp_before

Lp_after

Abb. 2 - 3 - 58

174

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Laser APC-Kontrolle
Der Laserausgang wird kontrolliert, um zu verhindern, dass aufgrund der Laserbelichtung
Potentialunterschiede der belichteten Bereiche auf der Trommel auftreten.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Timing der Ausfhrung>


Whrend der Laserbelichtung (nur bei eingeschalteter 2D-Shading Korrektur; Standard: Aus)
<Beschreibung>
1) Die Potentialdaten der Trommeloberflche sind in einem EEP ROM auf dem DC Controller
PCB als zweidimensionale Koordinaten gespeichert (gemessen whrend der Trommelherstellung).
2) Nach dem Einschalten werden die EEP ROM-Daten mit den Daten im RAM verglichen.
Bestehen irgendwelche Unterschiede, werden die EEP ROM-Daten erneut im RAM gespeichert.

2. TECHNOLOGIE

2D Shading (adaptive Laserbelichtung entsprechend dem Trommelpotential)


Hierbei werden Potentialunterschiede auf der lichtempfindlichen Trommel durch die Laserbelichtung kompensiert.

Hinweis:
Im Servicemode COPIER > DISPLAY > 2D-SHD > 2D-STS kann geprft werden, ob 2D-Shading eingeschaltet ist.
Wird 0 angezeigt, die DRM-LOT Nummer prfen. Wird hier ebenfalls 0 angezeigt, bedeutet dies, dass die
Trommel noch nicht im System registriert wurde. In diesem Fall die Funktion FUNCTION/2D-SHADE/2DREAD ausfhren, um die Trommel zu registrieren.

3) Die Potentialdaten der Trommeloberflche werden an das ASIC fr die Bildverarbeitung


gesendet und die Bilddaten daraufhin mit der Trommelheimposition synchronisiert. Die
Daten ber das ungleichmige Trommelpotential werden in Licht-Intensittsdaten umgewandelt und an den Lasertreiber-PCB gesendet.
4) Der Lasertreiber-PCB kompensiert daraufhin whrend der Laserbelichtung die Bereiche
mit ungleichmigem Potential auf der Trommeloberflche.
Hinweis:
Als Servicepart gelieferte Trommeln werden mit einem EEP ROM ausgeliefert, auf dem die Daten ber ungleichmige Potentialbereiche gespeichert sind. Daher muss bei einem Austausch der Trommel auch das
EEP ROM ausgetauscht werden.
Mit zunehmendem Alter der Trommel knnen trotz Korrektur der ungleichmigen Potentialbereiche
Kontrastunterschiede auf Halbtonbildern auftreten. In diesem Fall knnen die Daten ber die ungleichmigen Potentialbereiche in einem speziellen Servicemode korrigiert werden.

175

CPU

EEPROM

Daten ber
ungleichmiges
Trommelpotential

Berechnung

Backup
RAM

Image
ASIC

Justagewert

Lasertreiber-PCB

Service Mode

Trommelheimpositionssensor

Trommel

Abb. 2 - 3 - 59

Betreffende Servicemodi
COPIER>DISPLAY>2D-SHD>2D-STS : Anzeige, ob 2D-Shading ein-/ausgeschaltet ist.
COPIER>DISPLAY>2D-SHD>DRM-LOT : Anzeige der Chargennummer der Trommel
COPIER>DISPLAY>2D-SHD>CHK-SUM : Ergebnisanzeige der Prfsummenberechnung
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE1/LINE2 : Horizontale Scankorrektur fr 2DShading
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE1-4 : Vertikale Scankorrektur fr 2D-Shading
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>SHD-P1-3 : Ausgabe eines Prfmusters fr 2D-Shading
COPIER>OPTION>IMG-LSR>2D-SW : Auslesen des 2D-Shading ROM

176

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

DC Controller PCB

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Toner mit einer etwas greren Partikelgre kann sich in sehr seltenen Fllen positiv (entgegengesetzt)
aufladen. Derartiger Toner wird dann bei der Entwicklung nicht mit bertragen, sondern bleibt zurck und
kann dann Bildfehler verursachen.

<Timing der Ausfhrung>


Whrend der Abschlussrotation nach jedem Job

2. TECHNOLOGIE

Weibandkontrolle
Entgegengesetzter Toner vom Entwicklungszylinder wird auf die Trommel projiziert und anschlieend von der Reinigungseinheit entfernt.

<Beschreibung>
Die Entwicklungsvorspannung Vdc nach Durchlaufen der Hinterkante an der Entwicklungsposition 1x kurz stark erhht.
Vback wird erhht und der entgegengesetzt geladene Toner vom Entwicklungszylinder auf
die Trommel bertragen.

177

Durch einen hohen Tonerauftrag an den Randbereichen der Trommel wird verhindert, dass der Reinigungsabstreifer verrutschen/umklappen kann.
Hinweis:
Wenn nicht ausreichend Toner an den Reinigungsabstreifer gelangt, fhrt dies zu einer hheren Haftung
zwischen Abstreifer und Trommel, wodurch der Abstreifer umklappen kann. Normalerweise befindet sich
fr den Reinigungsprozess durch den Abstreifer in den Zentralbereichen der Trommel immer ausreichend
Toner, fr die Randbereiche ist dies jedoch hufig nicht der Fall.

<Timing der Ausfhrung>


- Whrend der Abschlussrotation nach einer definierten Anzahl Seiten*1 seit der letzten
Schwarzbandkontrolle.
- Wenn der erhhte Tonerverbrauch bei geringer Druckdichte durchgefhrt wird.
*1: bei einem Luftfeuchtigkeitsgehalt von 12g oder mehr nach 2000 Blatt (Wert kann im Servicemode gendert werden)

<Beschreibung>
1) Ein schwarzes Tonerband wie unten abgebildet wird auf der Trommel entwickelt.
2) Das Schwarzband wird vom Trommelreinigungsabstreifer entfernt, so dass der Abstreifer
an diesen Stellen wieder mit ausreichend Toner Kontakt hat.
3) Whrend der Kontrolle ist die Transferhochspannung ausgeschaltet und das Transferband
abgerckt, damit das Bild nicht auf das Transferband gert.
72 mm

152 mm
Mitte

Trommel

Schwarzband

152 mm

72 mm
2098mm: iR-ADV 6075 / 6065
2570mm : iR-ADV 6055

Abb. 2 - 3 - 60

178

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Schwarzbandkontrolle

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Timing der Ausfhrung>


Das Timing basiert auf der Videozhlung fr jede Seite. Die aufsummierte Anzahl wird mit einem Durchschnittswert verglichen, um zu prfen, ob der Schwellenwert*1 fr die Ausfhrung
dieser Kontrollsequenz erreicht ist. In diesem Fall wird ein laufender Job whrend der
Abschlussrotation oder ein laufender Job in der Mitte des Jobs unterbrochen, um die erhhte
Tonerverbrauchssequenz durchzufhren.

2. TECHNOLOGIE

Erhhte Tonerverbrauchssequenz bei geringer Druckdichte


Werden kontinuierlich Drucke mit geringer Bilddichte erstellt, kann durch den geringen Tonerverbrauch der Toner frhzeitig altern. Dies wird durch diese Kontrollsequenz (fhrt zu einem hohen Tonerverbrauch an den bildfreien Bereichen) verhindert.

*1: Der Schwellenwert basiert auf einer internen Umgebungstabelle. Der Wert kann im Servicemode gendert werden.
Feuchtigkeitsgehalt
0,86
1,73
5,8
8,9
15
18
21,6

Temperatur/Luftfeuchtigkeit
23C/5%
23C/10%
23C/30%
23C/50%
23C/70%
28C/80%
30C/80%

Schwellenwert
1%
1%
1%
1%
2%
2,5%
3%

<Beschreibung>
1) Die Videoanzahl fr jede Seite wird gespeichert.
2) Die erhaltene Videoanzahl wird in ein quivalent von A4 umgewandelt und aufsummiert.
3) Die aufsummierten A4-Werte werden mit einem Schwellenwert verglichen und bei Unterschreitung das entsprechende Prfmuster auf der Trommel erzeugt, um die erhhte Tonerverbrauchssequenz durchzufhren.

179

Service

2.3.6.1

Periodisch auszutauschende Parts

Part
Primrkoronadraht
Primrkorona-Drahtreiniger
Halterung, Primrkorona-Drahtreiniger
Gitterdraht
Vor-Transferkoronadraht
Vor-TransferkoronaDrahtreiniger
Halterung, Vor-Transferkorona-Drahtreiniger

Part Nr.
FB4-3687
FL2-0462

Anzahl
2
2

Intervall*
50**
50**

Zhler (PRDC-1)
PRM-WIRE
PRM-CLN

Bemerkungen
Mit Feder FL3-4558
-

FL2-2720

50**

PRM-CLN

FY1-0883
FB4-3687

Nach Bedarf
1

50
50**

PRM-GRID
PO-WIRE

Mit Feder FL3-4559

FL2-0462

50**

PO-CLN

FL2-2720

50**

PO-CLN

* Einheit: 10.000 Blatt


**: Bei hoher Temperatur/Luftfeuchtigkeit (30C/80%) 250.000 Blatt

2.3.6.2

180

Verschleiteile

Part
Primrkoronaeinheit
Vor-Transferkoronaeinheit
Vorbelichtungsabstreifer
Trommelreinigungsabstreifer

Part Nr.
Anzahl
FM3-7288 1
FM4-3149 1

Intervall*
100
100

Zhler (DRBL-1)
PO-UNIT
EXP-SCRP

Bemerkungen
-

FC9-9153
FC8-7085

2
1

50
100

CLN-BLD
BS-SL-F

Trommelseitendichtung
vorne/hinten
Trommeltrennklaue
Entwicklungszylinder
Entwicklungsrolle
ETB
Transferwalze
Brstenwalze
ETB-Reinigungsabstreifer

FC8-7086

jeweils 1

50

BS-SL-R

Nach jeweils
500.000 Blatt 1x
umdrehen
-

FB4-8018
FL3-0208
FB6-6559
FC8-7160
FC8-7159
FC6-1647
FC8-7175

3
1
2
1
1
1
1

50
100**
100
50
50
50
50

SP-CLAW
DVG-CYL
DVG-ROLL
TR-BLT
TR-ROLL
T-CN-BRU
T-CLN-BD

* Einheit: 10.000 Blatt

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Periodische Wartung

Part/Bereich
Tonersammelwanne
Gitterdraht, Primrkoronaeinheit
Abschirmplatte, Primrkoronaeinheit
Abschirmplatte, Vor-Transferkoronaeinheit
Platte der Trommelreinigungseinheit
Vorbelichtungsabstreifer
Tonersammelbereich, Trommelreinigungseinheit
Trommel

Intervall
Bei Bedarf
50
50

Bemerkungen
Den Toner entfernen.
Mit wasserbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Mit wasserbefeuchtetem Reinigungspapier subern.

50

Mit wasserbefeuchtetem Reinigungspapier subern.

50

Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.

Bei Bedarf
50

Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.


Toneransammlungen entfernen.

Bei Bedarf

Trommeloberflche

Bei Bedarf

Trommelrandbereich
Montageplatte, Trennklauen
Hintere Fhrung, Prozesseinheit
Unterseite der Entwicklungseinheit

Bei Bedarf
50
50
50

Entwicklungsrolle
Unterseite des Zylinders
ETB-Antriebswalze
ETB-Mitlaufrolle
Alttonerbehlter

50
50
50
50
50

Bei Geruschentwicklung Schmiermittel an den


Gleitbereich der Trommel auftragen.
Mit flusenfreiem Papier und Reinigungspuder (CK0429) subern.
Mit flusenfreiem Reinigungspapier subern.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Bei Austausch der Entwicklungseinheit die Tonerrckstnde entfernen.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Bei angezeigter Meldung entleeren.

2. TECHNOLOGIE

2.3.6.3

*Einheit: 10.000 Blatt

181

Bei Austausch von Parts

Nach Austausch periodisch zu ersetzender Parts und von Verschleiteilen muss der entsprechende Partzhler (COPIER > COUNTER > PRDC-1/DRBL-1) zurckgesetzt werden.
Primrkoronadraht
Hinweis:
Zum Austausch siehe Seite 1467.

<Justage nach Austausch>


1) Den Partzhler zurcksetzen (COPIER > COUNTER > PRDC-1 > PRM-WIRE).
2) Den Koronadraht reinigen (COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRE-CLN).
3) Den Primrkoronastrom (VL) initialisieren (COPIER > ADJUST > HV-PRI > PRI-GRID).
4) Die Potentialkontrolle ausfhren (COPIER > FUNCTION > DPC > DPC). Den Hauptschalter
aus-/einschalten (bei Start wird die Potentialkontrolle ausgefhrt).
Primrkoronaeinheit
Hinweis:
Zum Austausch siehe Seite 1455.

<Justage nach Austausch>


1) Ein Halbtonbild im Servicemode erstellen (TEST > PG > TYPE: 5).
2) Zeigt der Testdruck Kontrastunterschiede zwischen vorderem und hinterem Bereich, die
folgenden Schritte ausfhren.
- Wenn der vordere Bereich des Testdrucks zu dunkel ist, Schritt 3 ausfhren.
- Wenn der hintere Bereich des Testdrucks zu dunkel ist, Schritt 4 ausfhren.
- Wenn kein Kontrastunterschied vorhanden ist, die Schritte ab 5 ausfhren.
Wenn der vordere Bereich des Testdrucks zu dunkel ist
Hinweis:
- Ist der vordere Bereich des Testdrucks zu dunkel [1], Schritt 3 ausfhren, bis der Kontrastunterschied
behoben ist. Danach die Schritte ab 5 ausfhren.
Das Drehen der Justageschraube verndert den Abstand zwischen Gitter und Koronadraht.

Hinweis:
Bei allen Justagen immer die dunkle Seite (dunkle Seite des Testdrucks) in Richtung helle Seite justieren.

182

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.3.6.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Hinweis:
- Beide Justageschrauben immer um den gleichen Betrag drehen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1]

[C]

2. TECHNOLOGIE

3) Die beiden Kunststoffschrauben [A] und [C] um eine volle Umdrehung im Uhrzeigersinn
drehen. Anschlieend die Primrkoronaeinheit wieder in das System einbauen und den
Testdruck erneut erstellen, um die Bildqualitt zu prfen.

[A]

Abb. 2 - 3 - 61

Wenn der hintere Bereich des Testdrucks zu dunkel ist


Hinweis:
- Ist der hintere Bereich des Testdrucks zu dunkel [2], Schritt 4 ausfhren, bis der Kontrastunterschied
behoben ist. Danach die Schritte ab 5 ausfhren.
Das Drehen der Justageschraube verndert den Abstand zwischen Gitter und Koronadraht.

Hinweis:
Bei allen Justagen immer die dunkle Seite (dunkle Seite des Testdrucks) in Richtung helle Seite justieren.

183

Hinweis:
Die beiden Justageschrauben immer um den gleichen Betrag drehen.
[2]

[D]

[B]

Abb. 2 - 3 - 62

5) Die Drahtreinigung im Servicemode ausfhren (FUNCTION > CLEANING > WIRE-CLN).


Dauer: ca. 30s.
6) Den Primrkoronastrom (VL) initialisieren (COPIER > ADJUST > HV-PRI > PRI-GRID).
7) Die Potentialkontrolle ausfhren (COPIER > FUNCTION > DPC > DPC).
8) Die Druckdichtekorrektur im Bedienermodus ausfhren (Einstellungen/Registrierungen >
Justage/Wartung > Justage der Bildqualitt > Korrektur der Druckdichte).

184

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

4) Die Kunstharzschrauben [B] und [D] um eine volle Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen.
Die Primrkoronaeinheit wieder in das System einbauen und den Testdruck erneut erstellen, um die Bildqualitt zu prfen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1473.

<Justage nach Austausch>


1) Den Partzhler zurcksetzen (COPIER > COUNTER > DRBL-1 > PO-UNIT).
2) Die Drahtreinigung ausfhren (COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRE-CLN).

2. TECHNOLOGIE

Vor-Transferkoronaeinheit

Vor-Transferkoronadraht
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1479.

<Justage nach Austausch>


1) Den Partzhler zurcksetzen (COPIER > COUNTER > PRDC-1 > PO-WIRE).
2) Die Drahtreinigung ausfhren (COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRE-CLN).
Trommel
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1491.

<Justage nach Austausch>


1) Den Partzhler zurcksetzen (COPIER > COUNTER > DRBL-1 > PT-DRM).
2) Das ROM aus dem Hauptsystem entfernen und durch das mit der Trommel gelieferte
ROM ersetzen.
Hinweis:
Wird das ROM nicht ersetzt, stimmen die 2D-Shading Daten des ROM nicht mit der Trommel berein und
die Funktion kann nicht normal funktionieren.

185

Abb. 2 - 3 - 63

3) Das mit der Trommel gelieferte Etikett innen an der Vordertr anbringen.

Abb. 2 - 3 - 64

4) Den Trommelaustauschmodus im Servicemode aktivieren (COPIER > FUNCTION >


INSTALL > DRM-INIT).
5) Die Daten des 2D-Shading ROM prfen (COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > 2D-READ).

186

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2-1) Das EEP ROM der Trommel ersetzen.


1 Schraube
1 Stecker

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1500.

<Justagen nach Austausch>


1) Tospearl auftragen.
Auf die Seitendichtungen der Trommel (vorne und hinten) etwas Tospearl wie unten abgebildet mit flusenfreiem Papier auftragen. Dies verringert die Tonerhaftung an den Enden
der lichtempfindlichen Trommel.

2. TECHNOLOGIE

Trommelseitendichtungen (vorne und hinten)

Tospearl

Reinigungspapier

Blatt

Abb. 2 - 3 - 65

Entwicklungseinheit, Entwicklungszylinder
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1501.

<Justage nach Austausch>


1) Die Tonerversorgung der Entwicklungseinheit durchfhren (COPIER > FUNCTION >
INSTALL > TONER-S).

187

Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1554.

<Justage nach Austausch>


1) Die Offset-Justage des Potentialsensors durchfhren (COPIER > FUNCTION > DPC >
OFST).
ETB
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1512.

<Justage nach Austausch>


1) Den ETB-Kontrollzhler zurcksetzen (COPIER > FUNCTION > CLEAR > TR-BLT).
Dies fhrt gleichzeitig auch zum Zurcksetzen des Partzhlers (COPIER > COUNTER >
DRBL-1 > TR-BLT).
Prfmustersensor
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1556.

<Justage nach Austausch>


1) Die Intensitt des Prfmustersensors justieren (COPIER > FUNCTION > MISC-P > P-LED).
Alttonerbehlter
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1523.

<Justage nach Austausch>


1) Den neuen Alttonerbehlter einsetzen.
2) Den Alttonerzhler zurcksetzen (COPIER > FUNCTION > CLEAR > W-TN-CLR).

188

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Potentialkontrollplatine (Einheit)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Fehlerbehebung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Linie an der Bildhinterkante


<Mgliche Ursache>
Aufgrund geringer Geschwindigkeitsunterschiede zwischen ETB und Trommel kann es beim
Freistellen des Bandes zu einer Erschtterung kommen, die die linienartigen Bildfehler bewirkt.
<Bedingung fr Auftreten>
Nach Austausch des ETB

2. TECHNOLOGIE

2.3.6.5

<Manahme>
1) Ein Halbtonbild wie unten beschrieben drucken und die Bildqualitt prfen.
COPIER > TEST > PG > TYPE: 6
Als Einzugsquelle sollte eine Kassette mit A3-Papier gewhlt werden (COPIER > TEST >
PG > PG-PICK A3).
Zeigen sich Bildfehler aufgrund von Erschtterungen: mit Schritt 2 fortfahren.
Ist das Bild fehlerfrei: Ende
2) Den Abstand der Linie im Bild bis zur Hinterkante des Blattes messen.
3) Die Justage in folgendem Servicemode durchfhren (COPIER > ADJUST > FEED-ADJ >
TBLT-SPD).
Liegt die Position des Fehlers ca. 55mm entfernt von der Hinterkante: den Wert um +10
schrittweise erhhen.
Liegt der Bildfehler ca. 63mm entfernt von der Hinterkante: den Wert um -10 schrittweise
verringern.
4) Das in Schritt 1 beschriebene Halbtonbild erneut drucken und die Bildqualitt prfen.
Tritt der Bildfehler erneut auf: mit Schritt 3 fortfahren.
Bei fehlerfreiem Bild: Ende

189

2. TECHNOLOGIE

Transportrichtung

55mm

Abb. 2 - 3 - 66 Bildbeispiel

Manuelle Korrektur fr 2D-Shading


Hinweis:
Die Maschine ist in der Lage, ein ungleichmiges Potential der lichtempfindlichen Trommel durch Variieren
der Belichtungsintensitt zu kompensieren (standardmig ist 2D-Shading deaktiviert). Die fr die Kompensation verwendeten Potentialdaten sind bei Auslieferung der Trommel bereits gemessen und gespeichert
worden.

190

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

63mm

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Kontrollieren, dass 2D-Shading eingeschaltet ist.


COPIER > OPTION > IMG-LSR > 2D-SHADE (1: aktiviert)
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.

2. TECHNOLOGIE

Hinweis:
Diese Justage sollte nur ausgefhrt werden, wenn auch nach einer Hhenjustage des Primrkoronadrahts
und der Justage des Sicherheitswasserzeichens keine optimale Bildqualitt erzielt wird.
* Justage des Sicherheitswasserzeichens: Funktionseinstellungen > allgemein > Druckeinstellungen >
Sicherheitswasserzeichen Einstellungen > Justage von Hintergrund/Zeichenkontrast

Hinweis:
Nach Schritt 1 muss der Hauptschalter aus-/eingeschaltet werden. Mglicherweise wird eine ungleichmige Dichte durch den Neustart von der 2D-Shading-Korrektur reduziert.

3) Ein Halbtonbild wie unten angegeben drucken und auf ungleichmige Dichte prfen.
COPIER > TEST > PG > TYPE: 6
Eine Kassette mit Papier im A3-Format auswhlen: COPIER > TEST > PG > PG-PICK: A3
Bei ungleichmiger Dichte: mit Schritt 4 fortfahren.
Bei gleichmiger Druckdichte: Ende

Abb. 2 - 3 - 67

191

Das Testmuster fr die 2D-Shading-Korrektur drucken.


COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P1
4-1) Eine Kassette mit A3-Papier oder grer auswhlen.
Hierzu unter SHD-P1 die entsprechende Kassette mit den Zifferntasten einstellen.
4-2) Drei Ausfertigungen dieses Testmusters drucken.

Abb. 2 - 3 - 68
Hinweis:
Anhand von einem Ausdruck kann nicht mit Sicherheit entschieden werden, ob die ungleichmige Bilddichte durch ein ungleiches Potential der lichtempfindlichen Trommel verursacht wird. Daher 3 Seiten
drucken und den Bereich justieren, an dem auf allen 3 Testdrucken das Symptom an der gleichen Stelle
auftritt (tritt das Symptom an der gleichen Stelle auf allen 3 Testdrucken auf, liegt es hchstwahrscheinlich
an der Trommel).

192

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

4)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

<Testmuster>

Abb. 2 - 3 - 69
Hinweis:
Es stehen 3 Arten des Testdrucks zur Verfgung, verwendet werden sollte jedoch bevorzugt SHD-P1.
Nachfolgend einige Anwendungsflle fr den jeweiligen Testdruck.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P1
bei ungleichmiger Druckdichte im Halbtonbild mit relativ hoher Helligkeit.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P2
bei ungleichmiger Druckdicht in einem relativ dunklen Halbtonbild.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P3
bei ungleichmiger Druckdichte innerhalb des Sicherheitswasserzeichens.

193

Das T-frmige Halbtonbild visuell prfen und den Bereich mit ungleichmiger Druckdichte justieren.
5-1) Zunchst die Werte aus den folgenden Servicemodi notieren.
Wenn die Justage nicht zum gewnschten Erfolg fhrt, mssen diese Werte wieder als
Initialwerte verwendet werden.
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE1 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE2 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE1 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE2 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE3 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE4 (Level 2)
5-2) Zunchst die horizontale Scanrichtung (O - A) an den Stellen mit ungleichmiger Druckdichte justieren. Hierzu unter M-LINE1/M-LINE2 das horizontale Fenster (A - O) auswhlen und den Ziffernwert mit den Zifferntasten eingeben.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > M-LINE1 (Level 2) horizontale Scanrichtung A - H
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > M-LINE2 (Level 2) horizontale Scanrichtung I - O)
Hinweis:
- Nach Eingabe der Werte muss der Bildschirm kurz umgeschaltet werden. Erst nach Umschalten des
Bildschirms werden die Eingabewerte korrekt angezeigt (die Werte werden zunchst intern gespeichert,
aber erst nach Aktualisierung des Bildschirms korrekt angezeigt).
- Ein ndern der horizontalen Scanrichtung (H-Linie) fhrt gleichzeitig auch zur nderung der Justagewerte in vertikaler Richtung (1 - 27).
- Generell immer zuerst die horizontale und danach die vertikale Justage durchfhren. Bei Umkehrung der
Reihenfolge ist eine korrekte Durchfhrung der Justage nicht gewhrleistet.

Hhere Werte fhren zu einer helleren Druckdichte. Kleinere Werte fhren zu einer dunkleren Druckdichte.
Die Justagewerte in Einheiten von +/- 30 schrittweise ndern und danach immer erneut
das Testmuster drucken und die Sichtprfung vornehmen. Bei extremen nderungen
von Werten kann ein Bildfehler (weie Linie) auftreten.
5-3) Nach der Justage abschlieend einen Testdruck erstellen und die Bildqualitt prfen.
Wird ungleichmige Druckdichte festgestellt: mit 5-4 fortfahren.
Bei gleichmiger Druckdichte: Ende

194

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

5)

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

nicht verwendet

Abb. 2 - 3 - 70

5-4) Die vertikale Scanrichtung (1 - 27) an den Stellen justieren, an denen eine ungleichmige Druckdichte sichtbar ist.
Nach Auswahl von S-LINE1 bis 4 das vertikale Fenster (1 - 27) auswhlen und die Werte mit den Zifferntasten eingeben.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE1 (Level 2) vertikale Scanrichtung 1 - 8
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE2 (Level 2) vertikale Scanrichtung 9 - 16
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE3 (Level 2) vertikale Scanrichtung 17 - 24
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE4 (Level 2) vertikale Scanrichtung 25 - 32
Hinweis:
- Nach der Eingabe von Werten den Bildschirm kurz umschalten. Erst wenn der Bildschirm umgeschaltet
wird, werden die Werte im Bildschirm aktualisiert (die Eingabewerte werden zwar intern gespeichert,
aber erst nach einer Bildschirmaktualisierung korrekt angezeigt).
- Werden in vertikaler Scanrichtung die Zeilen (25 und 26) justiert, ndert dies auch die Justagewerte in
horizontaler Richtung (A - P).

195

5-5) Nach der Justage abschlieend einen Testdruck erstellen und die Bildqualitt prfen.

nicht verwendet

Abb. 2 - 3 - 71
Hinweis:
Wenn sich die Bildqualitt nach dieser Justage nicht verbessert, sollten die in Schritt 5-1 notierten Werte
wieder eingegeben werden.

196

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Hhere Werte fhren zu einer helleren Druckdichte. Kleinere Werte fhren zu einer dunkleren Druckdichte.
Die Justagewerte in Einheiten von +/- 30 schrittweise ndern und danach erneut das
Testmuster drucken und die Sichtprfung vornehmen. Werden die Werte dramatisch gendert, kann dies zu einem Fehler (weie Linie) fhren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Separationsstaus aufgrund einer Deformation der Trennklaue


Mgliche Ursache
Lst sich das Papier nicht von der Trommel, wird es von der Trennklaue zwangsweise gelst.
Eine zu hufige Beanspruchung der Trennklaue kann dazu fhren, dass sich an den Vorderkanten der Trennklaue Grate/Deformationen bilden. In diesem Fall funktioniert die Trennklaue
nicht mehr korrekt und kann insbesondere bei gewlbtem Papier zu Papierstaus (0205) oder
hnlichen Problemen fhren.

Abb. 2 - 3 - 72

Typische Symptome
Hufige Papierstaus im Bereich der lichtempfindlichen Trommel
Hufige Papierstaus bei Verwendung von leicht gewlbtem Papier (z. B. auf der Rckseite
bedrucktes Papier, etc.)
Manahme
Die Trennklauen ersetzen.
Hinweis:
Bereits bei einmaligem Auftreten eines Papierstaus im Bereich der Trennklaue knnten diese beschdigt
sein und sollten daher ersetzt werden.

197

Fixiereinheit

2.4.1

bersicht

2.4.1.1

Beschreibung

1) IH-Heizmethode
Die verwendete IH-Heizmethode verkrzt die Aufwrmzeit und untersttzt die hohe Druckgeschwindigkeit.
Fixierwalze

Spule

Kern

Papier

Andruckwalze

Abb. 2 - 4 - 1

<IH (Induktionsheizung)>
Ein hochfrequenter Strom wird an eine Spule innerhalb der Heizeinheit angelegt und erzeugt ein magnetisches Wechselfeld in der Umgebung der Spule. Dieses magnetische
Wechselfeld erzeugt Wirbelstrme (Induktionsstrom) in der Fixierwalze, wodurch sich diese aufheizt.
Flux (Induktionsstrom)

hochfrequenter Strom

magnetisches Material (Ferritkern)

Spule
Metall

Exothermische Hitze
Wechselstrme

198

Abb. 2 - 4 - 2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3) Engergiesparend
Aufgrund von Tonerverbesserungen konnte die Fixiertemperatur und damit auch der Energieverbrauch reduziert werden.

2.4.1.2

Spezifikationen

Position
Fixiermethode
Fixierheizung
Fixierwalze
Andruckwalze
Kontrolltemperatur
Fixierantrieb
Thermistoren

Thermoschalter
Schutzfunktionen
Separationsmechanismus
Entladungseinrichtung
Reinigungsmechanismus
Temperaturberwachung an den
Randbereichen
Leerlaufdrehung im Standby
weitere Kontrollen

2. TECHNOLOGIE

2) Fixiereinheit als komplette Einheit konstruiert.


Die Fixiereinheit kann als komplette Einheit aus dem Hauptsystem ausgebaut werden, wodurch sich die Wartung wesentlich vereinfacht.

Funktion/Methode
IH-Fixiermethode
IH-Heizung
Durchmesser: 40mm
Durchmesser: 38mm
- 190C (bei 17 oder mehr Umgebungstemperatur im Standby)
- 195C (bei unter 17C Umgebungstemperatur im Standby)
Umschaltbar zwischen Druckgeschwindigkeit und Aufwrmgeschwindigkeit (niedrigere Geschwindigkeit)
Hauptthermistor (Kontakttyp)
In der Mitte der Fixierwalze, Bewegungsbereich: 12mm
Temperaturkontrolle, Fehlererfassung
Subthermistor (Kontakttyp)
Am Ende der Fixierwalze, feststehend
Fehlererfassung
Verschlussthermistor (Kontakttyp)
Am Ende der Fixierwalze, feststehend
Fehlererfassung, Verschlusskontrolle
1 Schalter (kontaktfreier Typ)
Ja (ber Thermistor und Thermoschalter)
obere Trennklaue: Kontakttyp, Bewegungsbereich: 3mm
Fixierwalze/Andruckwalze/Verschluss
Fixier-Web
Kontrolle des Heizbereichs durch Abschirmplatte (Verschluss)
Ja
Siehe nachfolgende Beschreibung unter Kontrollen.

199

Partkonfiguration

Querschnitt
Aufnahmerolle, Fixierweb

Web-Transportwalze

Fixier-Web

Web-Andruckwalze

Heizeinheit

Entladungseinrichtung,
Fixierwalze

Entladungseinrichtung 2,
Verschluss

Entladungseinrichtung 1,
Verschluss

obere Trennklaue

Spule, Kern
Fixierwalze
Fixier-Eingangsfhrung

Entladungsvorrichtung, Andruckwalze

Fixier-Andruckwalze

Abb. 2 - 4 - 3
Part
Fixierwalze
Andruckwalze
Heizeinheit
Spule, Kern
Fixier-Web
Web-Andruckwalze
Web-Aufnahmewalze
Web-Transportwalze
obere Trennklaue

Funktion/Methode
Erhitzt den Toner und das Papier.
Andruck und Transport des Papiers
IH-Heizung, erhitzt die Fixierwalze.
Entfernt zurckgebliebenen Toner von der Oberflche der Fixierwalze.

Trennt das Papier von der Fixierwalze (verhindert ein Umwickeln des
Papiers).
Bewegungsbereich: 3mm
Fixier-Eingangsfhrung
Fhrt das Papier in die Fixiereinheit.
Entladungseinrichtung, Fixierwalze Verhindert statische Aufladung/Tonerhaftung/Geruschentwicklung.
Entladungseinrichtung, Andruckwalze
Entladungseinrichtung, Verschluss

200

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.4.1.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Stromabschirmplatte (Verschluss)

Subthermistor 1
(THM2)

2. TECHNOLOGIE

Thermistor, Thermoschalter

Subthermistor 2
(THM3)

Verschlussritzel

Thermoschalter 1 (TP1
)
Hauptthermistor
(THM1)
Fixierwalze

HP-Sensor, Verschluss (PS53)

Abb. 2 - 4 - 4
Bezeichnung
THM1

Part
Hauptthermistor

THM2

Subthermistor 1

THM03

Subthermistor 2

TP1

Thermoschalter 1

PS53

HP-Sensor, Verschluss

Funktion/Methode
Kontatktyp
Temperaturkontrolle, Fehlererfassung
Kontakttyp
Fehlererfassung, Verschluss-Temperaturerfassung
Kontakttyp
Fehlererfassung, Verschluss-Temperaturerfassung
kontaktfreier Typ (200 +/- 5C)
Verhindert berhitzung
Erfasst die Verschlussposition.

201

Antriebskonfiguration
Web-Pegelsensor (PS45)

Web-Antriebsmagnet

Fixier-Stausensor (PS4)

Fixier-Ausgabesensor (PS52)

SL9

Web-Antriebsmagnet (SL9)
M15

Verschlussmotor
(M15)

M3

Verschlussmotor

Fixiermotor
Fixiermotor (M3)

Fixier-Stausensor (PS4)
Fixier-Ausgabesensor (PS52)

Fixiereingangssensor
(PS51)
HP-Sensor, Verschluss (PS53)

FixierEingangssensor (PS51)
Web-Pegelsensor (PS45)

HP-Sensor, Verschluss (PS53)

Abb. 2 - 4 - 5
Bezeichnung
M3
M15
SL9
PS4
PS45
PS51
PS52
PS53

202

Name
Fixiermotor
Verschlussmotor
Web-Antriebsmagnet
Fixierstausensor
Web-Pegelsensor
Fixiereingangssensor
Fixierausgabesensor
HP-Sensor, Verschluss

Funktion/Methode
Antrieb fr Fixiereinheit
Antrieb fr Verschluss
Antrieb fr Reinigungs-Web
Verhindert bei einem Stau Kratzer an der Fixierwalze.
Erfasst die Restlnge des Web.
Erfasst Papierstaus.
Erfasst die Verschlussposition.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.4.1.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Kontrollen

2.4.2.1

bersicht
Web-Lngenerfassung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Antriebskontrolle, Web

Kontrolle der
Fixiertemperatur

Thermistor-Bewegungskontrolle

2. TECHNOLOGIE

2.4.2

Bewegungskontrolle,
obere Trennklaue
Temperaturkontrolle an den
Rndern der Fixiereinheit
(Verschlusskontrolle)

Verhindern von
Wickelstaus

Kontrolle der
Down-Sequenz

Schutzfunktion

Abb. 2 - 4 - 6
Nr.
1
2
3
4
5

Kontrolle/Funktion
Kontrolle der Fixiertemperatur
Kontrolle der Down-Sequenz
Verhindern von Wickelstaus
Verschlusskontrolle

Bewegungskontrolle,
Thermistor
Bewegungskontrolle, obere Trennklaue
Antriebskontrolle, Web

8
9

Web-Pegelerfassung
Schutzfunktion

bersicht
Regelt die Temperatur der Fixierwalze und verhindert Fixierfehler.
Verhindert Fixier- und Bildfehler durch Reduzieren der Fixiergeschwindigkeit (Produktivitt).
Verhindert ein Umwickeln von Papier um die Fixierwalze und Andruckwalze.
Kontrolliert die Verschlussposition, um eine berhitzung an den Randbereichen zu verhindern.
Verhindert Kratzer an der Fixierwalze durch Vor- und Zurckbewegen
des Hauptthermistors.
Verhindert Kratzer an der Fixierwalze durch Vor- und Zurckbewegen
der oberen Trennklaue.
Verhindert Fixier-Offset indem zurckgebliebener Toner von der Oberflche der Fixierwalze entfernt wird.
Erfasst die Restmenge des Web.
Fehlererfassung durch Thermistor
Fehlererfassung durch Thermoschalter

203

bersicht
Nr.
1

Kontrolle
Temperaturkontrolle bei
Start

Temperaturkontrolle im
Standby
Temperaturkontrolle im
Druckvorgang
Weitere Temperaturkontrollen

3
4

204

Kontrolle der Fixiertemperatur


bersicht
Kontrolliert die Temperatur bei Start des Systems entsprechend den
folgenden 4 Modi:
- normaler Startmodus
- Startmodus bei niedriger Umgebungstemperatur
- Startmodus bei hoher Luftfeuchtigkeit
- Startmodus bei Rckkehr aus dem Energiesparmodus
Kontrolliert die Temperatur whrend des Druckvorgangs unmittelbar
nach Empfang des Drucksignals.
Kontrolliert die Temperatur entsprechend einer internen Tabelle
(angepasst auf Papiertyp und Papiergewicht).
Weitere Temperaturregelungen
- Kontrolle der Temperatur im Energiesparmodus

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.4.2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Kontrolle der Down-Sequenz

bersicht
Bei groen Temperaturunterschieden zwischen Zieltemperatur und erfasster Temperatur bei
Start des Drucks oder whrend des Druckvorgangs wird die Produktivitt verringert, um
Fixierfehler oder Bildfehler zu verhindern.
- Timing der Ausfhrung
- Whrend des Drucks
- Bei Start des Drucks, wenn der Papiertyp umgeschaltet wird.

2. TECHNOLOGIE

2.4.2.3

Beschreibung
1) Bei einem Absinken der Fixiertemperatur (whrend des Drucks)
Sinkt die Fixiertemperatur whrend eines Druckjobs, wird die Produktivitt herabgesetzt
oder der Job kurz unterbrochen, um Fixierfehler zu verhindern.
<bei Normalpapier>
Bei Verwendung von Normalpapier wird unter normalen Umgebungsbedingungen die
Down-Sequenz nicht ausgelst. Lediglich bei Umgebungstemperaturen unter 17C oder
wenn die Temperaturregelung fr den Druckvorgang im Servicemode verringert wurde,
kann die Down-Sequenz gestartet werden.
<schweres Papier>
Unmittelbar nach dem Start (inklusiv Aufwachen aus dem Schlafmodus) ist die gesamte
Fixiereinheit noch nicht ausreichend erwrmt, so dass es zum Start der Down-Sequenz
kommen kann. Mit fortlaufendem Druckfortgang steigt die Temperatur der Fixiereinheit
jedoch und das System erreicht relativ schnell den Temperaturbereich fr 100% Produktivitt.
Referenzwert

Produktivitt (%)
100%

schweres Papier

85%

Normalpapier

70%
Stop

50

150

Blatt

Abb. 2 - 4 - 7

205

2. TECHNOLOGIE

Art der Papiertypumschaltung


Normalpapier->schweres Papier
dnnes Papier->schweres Papier
schweres Papier->Normalpapier

Wartezeit (Referenzwert)
5s
10s
-

schweres Papier->dnnes Papier


Bond-Papier->schweres Papier
Bond-Papier->Normalpapier

60s
-

Bond-Papier->dnnes Papier
dnnes Papier->Bond-Papier
Normalpapier->Bond-Papier
schweres Papier->Bond-Papier

60s
80s
30s
10s

Bemerkungen
Das Umschalten der Temperaturkontrolle
wird ausgefhrt, aber der Druckvorgang
fortgesetzt, so dass keine Unterbrechung
auftritt.
Das Umschalten der Temperaturkontrolle
wird ausgefhrt, aber der Druckvorgang
fortgesetzt, so dass keine Unterbrechung
auftritt.
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

206

2) Bei Start des Druckvorgangs und Umschalten des Papiertyps


Da die Fixiertemperatur abhngig vom verwendeten Papiertyp ist, bedeutet ein Umschalten des Papiertyps eine gewisse Wartezeit zur Anpassung der Temperatur.
Diese Wartezeit kann maximal 60s betragen (beim Umschalten von schwerem Papier auf
dnnes Papier). Die folgende Tabelle beschreibt die zu erwartende Wartezeit.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Verschlusskontrolle

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

bersicht
Der Verschluss (zur Abschirmung des magnetischen Wechselfelds; unmagnetische Substanz)
verhindert eine berhitzung an den Randbereichen der Fixiereinheit, die zu Bildfehlern oder
einer Verringerung der Produktivitt fhren knnte.
Timing der Ausfhrung
- Wenn die Temperatur am Subthermistor (THM2) und Verschlussthermistor (THM3) einen
definierten Wert erreicht hat.
- Nach Ende eines Druckvorgangs

2. TECHNOLOGIE

2.4.2.4

Beschreibung der Kontrolle


Ein Verschlussmotor (M15) dreht den Verschluss um einen definierten Betrag. Am Antriebsritzel (vorne), welches mit dem Verschluss gekoppelt ist, befinden sich Einschnitte. Anhand
dieser Einschnitte erfasst der HP-Sensor (PS53), an welcher definierten Position sich der
Verschluss befindet.
Antriebsritzel (hinten)

Antriebsachse

Verschluss
Verschlussmotor (M15)
Antriebsritzel (vorne)
Einschnitt
(fr mittlere
Papiergren)

Antriebsritzel
(vorne)
HP-Sensor,
Verschluss (PS53)

Einschnitt
(fr HPErfassung)

Einschnitt (fr
kleine Papiergren)

HP-Sensor, Verschluss (PS53)

Abb. 2 - 4 - 8

Whrend des Druckvorgangs befindet sich der Verschluss in einer der definierten Positionen
entsprechend der Papiergre und der vom Thermistor erfassten Temperatur.
Nach Abschluss des Druckvorgangs wird der Verschluss zur Heimposition bewegt.

207

Verschluss

<Position fr mittlere Papiergren>


Verschluss

<Position fr kleine Papiergren>


Verschluss

Abb. 2 - 4 - 9

208

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

<Heimposition (HP)>

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Verhindern von Wickelstaus

bersicht
Durch die nachfolgende Kontrolle wird verhindert, dass sich Papier um die Fixierwalze und
die Andruckwalze wickeln kann.
Papier

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fixierwalze

2. TECHNOLOGIE

2.4.2.5

Fixier-Ausgabesensor (PS52)

Fixier-Eingangssensor (PS51)

Abb. 2 - 4 - 10

Beschreibung
Wenn vom Fixier-Ausgabesensor ein Verzgerungsstau erfasst wird, interpretiert der DC
Controller dies als Wickelstau und fhrt folgende Funktionen aus.
- Der Fixiermotor wird sofort abgebremst, um zu verhindern, dass der Grad der Umwicklung
weiter ansteigt.
- Der Spulenstrom wird sofort gestoppt (Sicherheitsmanahme).
- Ein Stau wird angezeigt (Code: 0111).
- Die Reinigung der Fixierwalze wird ausgefhrt (5-malige Web-Reinigung).
Hinweis:
Die Ankunft des Papiers in der Fixiereinheit wird ber den Fixier-Eingangssensor durchgefhrt (Papiererfassung).

209

Bewegungskontrolle des Thermistors

Der Hauptthermistor (THM1) und der Subthermistor 2 (THM3) werden in axialer Richtung der
Fixierwalze um 12mm vor und zurck bewegt. Dies verhindert, dass durch den
Thermistorkontakt Abriebspuren/Kratzer auf der Fixierwalze entstehen knnen.
Als Antriebsmechanismus wird der Web-Antriebsmagnet (SL9) in Verbindung mit einer
Nockenscheibe verwendet.
Web-Antriebsmagnet
SL9

Hauptthermistor (THM1)

Subthermistor 2 (THM3)

Vorne
mm

12
mm

12

Fixierwalze

Abb. 2 - 4 - 11

2.4.2.7

Bewegungskontrolle der oberen Trennklaue

Die obere Trennklaue wird in axialer Richtung der Fixierwalze um 3mm nach vorne und zurck bewegt, um Abriebspuren/Kratzer auf der Fixierwalze zu verhindern.
m

3m

M3

Fixiermotor

obere Trennklaueneinheit
obere Trennklaue

210

Abb. 2 - 4 - 12

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.4.2.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Web-Antriebskontrolle

Auf der Fixierwalze haftende Tonerpartikel werden von einem Reinigungsband (Web) entfernt.
Web

Web-Walze

Web-Transportwalze

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

SL9

Web-Antriebsmagnet

2. TECHNOLOGIE

2.4.2.8

Vorne

Web-Aufnahmewalze

Abb. 2 - 4 - 13

Die Anzahl der Einschaltvorgnge des Web-Magneten ist abhngig von Papiergre und Anzahl der Seiten (pro Job).
Papiergre
klein
unter 220mm Lnge in
Transportrichtung
mittel
zwischen 237mm und
364mm in Transportrichtung
gro
ab 220mm Lnge in
Transportrichtung

1. Blatt
1x

2. Blatt
1x

3. Blatt
0

1x

1x

1x

2x

1x

1x

4. und nachfolgendes Blatt


Zykluswiederholung vom 1. bis 3.
Blatt

Hinweis:
Bleibt Papier aufgrund eines Staus oder Fehlers innerhalb der Fixiereinheit, wird der Web-Magnet nach der
Staubeseitigung 5x eingeschaltet.

211

Bei abnehmender Restlnge des Web bewegt sich der Sensorarm in Pfeilrichtung und unterbricht den Lichtweg des Web-Pegelsensors (PS54). Wenn der Web-Antriebsmagnet 4x nacheinander bei eingeschaltetem Sensor einschaltet, wird eine entsprechende Warnmeldung am
Bedienfeld angezeigt.

Arm, Web-Pegelsensor

Web-Aufnahmewalze
Web-Pegelsensor (PS45)

Abb. 2 - 4 - 14

Nach Anzeige der Warnmeldung ber nicht ausreichende Web-Lnge wird die Anzahl der
Einschaltvorgnge des Web-Antriebsmagneten gezhlt.
Bei einem Zhlerwert von 2000 (3000 Blatt bei Kopier-/Druckvorgngen in A4) wird Fehlercode E005-0000 angezeigt und das System angehalten.
Hinweis:
Nach Austausch des Fixier-Web muss der Web-Zhler in den folgenden Servicemodi gelscht werden.
Web-Zhler nach Ausgabe der Warnmeldung
COPIER > COUNTER > MISC > FIX-WEB
Zhler der Web-Aufnahmewalze
COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-WEB

212

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.4.2.10 Erfassung der Restlnge des Web

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fehlererfassung ber den Thermistor


Unter folgenden Bedingungen unterbricht das System die DC-Spannung (12V) fr das ACRelais (fr Fixierheizung) und unterbricht damit die AC-Eingangsspannung an die Fixierheizung.
- Der Hauptthermistor (THM1)/Subthermistor 2 (THM3) hat eine berhitzung erfasst.
- Der Temperaturunterschied zwischen diesen Thermistoren berschreitet einen definierten
Wert.

2. TECHNOLOGIE

2.4.2.11 Schutzfunktionen

Fehlererfassung ber den Thermoschalter


Bei einer Temperatur von 200 (+/- 5) ffnet sich der Bimetallkontakt des Thermoschalters
(TP1). Dadurch liegt die Spannungsversorgung (12V) nicht mehr am AC-Relais an und die
AC-Eingangsspannung der Fixierheizung ist unterbrochen.
Hinweis:
Haben sich die Kontakt des Thermoschalters einmal geffnet, kann dieser nicht erneut verwendet werden,
selbst wenn die Temperatur wieder auf den normalen Wert absinkt. In diesem Fall muss die Ursache des
Fehlers behoben und danach der Thermoschalter ersetzt werden.

213

Service

2.4.3.1

Periodisch auszutauschende Parts

Part
Main Thermistor Unit
Sub Thermistor

2.4.3.2

Lebensdauer
500.000 Blatt
500.000 Blatt

Bemerkungen
Main Thermistor + Subthermistor 2

Part Nr.
FY1-1157-000
FC9-9163-000
FC9-8069-000

Anzahl
1
1
2

Lebensdauer
500.000 Blatt

Bemerkungen

FM4-3160-000
FC7-4287-000

1
1

FC6-3501-000

FB5-3625-000

Wartungsplan

Part/Bereich
Fixier-Eingangsfhrung
rechter Steg, Fixiereinheit
Stift
Stifthalterung
Fixierlwanne
Web-Fhrung
obere Trennklaue
Flagge, Eingangssensor
innere Ausgabewalze

214

Anzahl
1
1

Verbrauchs-/Verschleiteile

Part
Fixing Cleaning Web
Fixing Roller
Fixing Roller Insulating
Bush
Pressure Roller
Pressure Roller Static
Eliminator
Fixing Roller Thurust
Retainer
Upper separation claw

2.4.3.3

Part Nr.
FK2-7683-000
FK2-7693-000

Intervall
500.000 Blatt

Bemerkungen
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem
Trocken wischen.
Trocken wischen.
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem

Reinigungspapier
Reinigungspapier
Reinigungspapier
Reinigungspapier

subern.
subern.
subern.
subern.

Reinigungspapier subern.
Reinigungspapier subern.
Reinigungspapier subern.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.4.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Nach Austausch von Parts

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fixierwalze
Zum Austausch siehe Seite 1583.
<Justage>
1) Ca. 20mg des Schmiermittels (Molycote HP-300; CK-8012) innen und auen auf die Laufbuchse auftragen, so dass diese Bereiche mit weiem Film bedeckt sind. Ansonsten
knnten Strgerusche (Quietschen) auftreten.
2) Den Zhler zurcksetzen.
COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-UP-RL

2. TECHNOLOGIE

2.4.3.4

Main Thermistor, Subthermistor 2


Den Zhler zurcksetzen.
COPIER > COUNTER > PRDC-1 > FX-TH1
Subthermistor 1
Den Zhler zurcksetzen.
COPIER > COUNTER > PRDC-1 > FX-TH2

215

Fehlerbehebung

Papier falten
<Ort der Entstehung>
Fixierwalze, Andruckwalze
<mgliche Ursache>
Zu groer Temperaturunterschied zwischen Mitte und Randbereich der Fixierwalze kurz nach
dem Start des Systems.
In diesem Fall ist der Andruck ungleichmig (im mittleren Bereich am hchsten), wodurch
die Falten entstehen knnen.
<Bedingungen fr das Auftreten>
Ca. 20 Blatt unmittelbar nach dem 1. Start des Systems am Morgen.
Papiergre: grer als B4
<Manahme>
Im Servicemode den Verhinderungsmodus gegen Papierfalten einschalten.
Den korrekten Wert fr diesen Modus am besten auf experimenteller Basis ermitteln.
COPIER > OPTION > BODY > FX-WNKL
0: Aus
1: normal (Standard)
2: Level 1
3: Level 2

216

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.4.3.5

2.5

Papiereinzugs-/Transportsystem

2.5.1

bersicht

- Hohe Anzahl untersttzter Druckmedien (52g/m -> 256g/m)


Gekrmmte Papierwege weisen einen deutlich greren Radius auf, insbesondere der
Vor-Zeitwalzenweg, Wendeweg und Duplex-Zusammenfhrungsweg.
- Verbesserte Staubeseitigung
Die Fixier-/Transporteinheit und die Duplexeinheit sind als eine Einheit konstruiert. Gleiches gilt fr die Ausgabeeinheit und die Tr der Fixiereinheit.
Dadurch verringert sich die Anzahl der mglichen Papierpositionen und die Staubeseitigung wird erleichtert.
- Hhere Einzugskapazitt fr den manuellen Einzug (50 Blatt -> 100 Blatt)
Die hhere Kapazitt wird durch Auf-/Abwrtsbewegung der Einzugsablage untersttzt.
- Geringeres Betriebsgerusch
Verwendung eines riemengetriebenen Motors.

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

217

Abb. 2 - 5 - 1

: Papierweg

: einzelne Einheit

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

218

: Papierkontrollbereiche

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Spezifikationen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
Papiervorrat
Einzugsmethode
Papiertransport
Papierkapazitt

Papiergre

Papiergewicht

Papiergreumschaltung

Duplexmethode
OHP-Erfassung

linkes/rechtes
Magazin
Kassette 3/4
manueller Einzug
linkes/rechtes
Magazin
Kassette 3/4
manueller Einzug
linkes/rechtes
Magazin
Kassette 3/4
manueller Einzug
linkes/rechtes
Magazin
Kassette 3/4
manueller Einzug

Funktion/Methode
Frontlader
Rckhaltetrennung
zentriert
1500 Blatt (80g/m)
550 Blatt (80g/m)
100 Blatt (80g/m)
A4, B5

2. TECHNOLOGIE

2.5.1.1

A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R


alle Kassettengren + Postkarte, Antwortkarte, 4-fach Postkarte,
Umschlge, benutzerdefiniert (100 x 148mm bis 330,2 x 431,8mm)
52g/m bis 220g/m)
52g/m bis 220g/m
52g/m bis 256g/m (Duplexdruck 52g/m bis 220g/m)
Servicemode Einstellung
automatische Greerfassung
Benutzereinstellung
Durchlaufender Weg
Verfgbar

219

Partkonfiguration

Sensoren
PS52

PS51

PS10 PS20 PS67 PS47 PS29 PS64 PS7

PS36
PS35

PS28

PS4
PS65

PS23

PS31

PS6
PS24

PS66

PS19

PS12
PS11

PS32

PS49

PS8

PS50

PS48
PS25
PS17
PS21
PS26
PS68
PS18

SW7

PS33
SW9

PS22
PS27

SW8

PS71

SW10

PS69

PS70 PS72

Abb. 2 - 5 - 2

220

Bezeichnung
PS2
PS3
PS4
PS6
PS7
PS8
PS10

Name
ffnungssensor, Vertikaltransportabdeckung
ffnungssensor, manuelle Einzugsablage
Fixierstausensor
Papierhhensensor, rechtes Magazin
Papiersensor, rechtes Magazin
Oberer Limitsensor, rechtes Magazin
Papierhhensensor, linkes Magazin

PS73 PS14 PS13

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.5.1.2

Bezeichnung
PS11
PS12
PS13/14
PS17/18
PS19
PS20
PS21
PS22
PS23
PS24*/PS25
PS26
PS27
PS28*
PS29*
PS31
PS32/PS33
PS35
PS36
PS47/48
PS49/50
PS51/PS52
PS64*
PS65*
PS66*
PS67*
PS68
PS69
PS70
PS71
PS72
PS73
SW7
SW8
SW9
SW10

Name
Papiersensor, linkes Magazin
Oberer Limitsensor, linkes Magazin
Papiersensoren, Kassette 3/Kassette 4
Papierhhensensoren, Kassette 3/Kassette 4
Zugsensor, rechtes Magazin
Einzugssensor 2, linkes Magazin
Vertikaltransportsensor 3
Vertikaltransportsensor 4
Papiersensor, manueller Einzug
Vertikaltransportsensoren 1/2
Einzugssensor, Kassette 3
Einzugssensor, Kassette 4
Sensor fr letztes Papier, manueller Einzug
Zeitwalzensensor
Seitlicher Registrationssensor
Einzugssensor rechtes Magazin/Zugsensor linkes Magazin
Innerer Ausgabesensor
uerer Ausgabesensor
Papierpegelsensor 1/2, rechtes Magazin
Papierpegelsensor 1/2, linkes Magazin
Fixiereingangssensor/Fixierausgabesensor
Duplex-Ausgabesensor
Wende-/Vertikaltransportsensor
Linker Duplexsensor
Duplex-Zusammenfhrungssensor
Oberer Limitsensor, Kassette 3
Papierpegelsensor 1, Kassette 3
Papierpegelsensor 2, Kassette 3
Oberer Limitsensor, Kassette 4
Papierpegelsensor 1, Kassette 4
Papierpegelsensor 2, Kassette 4
Papierbreiteschalter, Kassette 3
Papierbreiteschalter, Kassette 4
Papierlngenschalter, Kassette 3
Papierlngenschalter, Kassette 4

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

* Scannersensor

221

Fixierwalze Duplex-Zusammenfhrungswalze Separations-/Transportwalze, manueller Einzug


Zeitwalze

uere Ausgabewalze
Innere Wendewalze
Einzugswalze, manueller Einzug

Innere Ausgabewalze
Andruckwalze

Separationswalze, manueller Einzug

Obere Wendewalze

Vor-Zeitwalze
Rechte Duplexwalze
Duplexausgabewalze

Duplexeingangswalze
Untere Wendewalze

Vertikaltransportwalze 1

Linke Duplexwalze

Transportwalze, rechtes Magazin


Separationswalze, rechtes Magazin

Einzugswalze, linkes Magazin


Transportwalze, linkes Magazin

Vertikaltransportwalze 2

Separationswalze, linkes Magazin

Einzugswalze, rechtes Magazin

Vertikaltransportwalze 3
Transportwalze, Kassette 3
Separationswalze, Kassette 3
Einzugswalze, Kassette 3
Vertikaltransportwalze 4
Transportwalze, Kassette 4
Separationswalze, Kassette 4
Einzugswalze, Kassette 4

Abb. 2 - 5 - 3

222

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Walzen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Antriebskonfiguration
SL5

M3 M19 M43 M32

2. TECHNOLOGIE

2.5.1.3

M34

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

M13

M14

M33
M18
M26

SL7
M24

M31

SL11
M11

SL6
M5

M4

SL3

M27

M20
SL4
M21
M12

Abb. 2 - 5 - 4

223

2. TECHNOLOGIE

Name
Fixiermotor
Liftermotor, rechtes Magazin
Liftermotor, linkes Magazin
Einzugsmotor, rechtes Magazin
Einzugsmotor, Kassette 3/4
Ausgabemotor
Wendemotor
Rechter Duplexmotor
Linker Duplexmotor
Liftermotor, Kassette 3
Liftermotor, Kassette 4
Einzugsmotor, linkes Magazin
Oberer Vertikaltransportmotor
Unterer Vertikaltransportmotor
Mittlerer Vertikaltransportmotor
Duplex-Zusammenfhrungsmotor
Vor-Zeitwalzenmotor
Zeitwalzenmotor
ETB-Motor
Einzugsmagnet, Kassette 3
Einzugsmagnet, Kassette 4
Oberer Wende-Umlenkermagnet
Einzugsmagnet, rechtes Magazin
Einzugsmagnet, linkes Magazin
Zusammenfhrungsmagnet, linkes Magazin

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

224

Nr.
M3
M4
M5
M11
M12
M13
M14
M18
M19
M20
M21
M24
M26
M27
M31
M32
M33
M34
M43
SL3
SL4
SL5
SL6
SL7
SL11

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Papierweg
Transportweg

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Ausgabeumlenker
[1]

2. TECHNOLOGIE

2.5.1.4

Manueller Einzug
[4]

[2]
Wendeumlenker

[3]

Duplexumlenker
[3],[4]
Linkes Magazin

Optionaler Einzug
Rechtes Magazin

Kassette 3

Kassette 4

Abb. 2 - 5 - 45
[1]
[2]
[3]
[4]

einseitig Face-Up Ausgabe, Duplex Face-Down Ausgabe


einseitig Face-Down Ausgabe, Duplexdruck
Duplexdruck
einseitig Face-Down Ausgabe

225

Intervallgeschwindigkeit
:Einzugsgeschwindigkeit
:VVertikaltransport/Duplexgeschwindigkeit
:Vor-Zeitwalzengeschwindigkeit
:Nach-Zeitwalzengeschwindigkeit
:Prozessgeschwindigkeit
:Ausgabegeschwindigkeit
:Ausgabe-/Wendegeschwindigkeit

Abb. 2 - 5 - 6
Modell
(Seite/Minute)
Einzugsgeschwindigkeit
Vertikaltransport-/Duplexgeschwindigkeit
Vor-Zeitwalzengeschwindigkeit
Nach-Zeitwalzengeschwindigkeit
Prozessgeschwindigkeit
Ausgabegeschwindigkeit
Ausgabe-/Wendegeschwindigkeit
*

226

ImageRUNNER ADVANCE 6075/6065/6055 [mm/s]


75
65
55
500
500
350
290
500
350
290
350*/750(ACC)
290*/750(ACC)
350*/750(ACC)

Ohne angeschlossenes Zubehr wird die Ausgabegeschwindigkeit herabgesetzt, um zu verhindern,


dass das Papier aus dem Ausgabefach fllt.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.5.1.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Kontrollbereiche

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fixiereinheit

Sekundrtransfereinheit

Zeitwalzeneinheit

2. TECHNOLOGIE

2.5.1.6

Ausgabe-/Wendeeinheit
Manuelle Einzugseinheit

Duplexeinheit

Magazin/
Kassetteneinzugseinheit

Abb. 2 - 5 - 7

227

Magazin-/Kassetteneinzugseinheit

2.5.2.1

bersicht

M11
/M24

Magazin

Transportwalze
PS19
/PS20

SL6
/SL7
M4
/M5

Separationswalze

Lifter

Einzugswalze

Abb. 2 - 5 - 8

Kassette

Transportwalze
Einzugswalze

M20
/M21

M12
PS21
/PS22

Liter
SL3
/SL4

Separationswalze

Abb. 2 - 5 - 9
Hinweis:
Fr Kassette 3 und Kassette 4 wird ein einzelner Motor als Einzugsmotor verwendet. Die Antriebsbertragung fr Kassette 3 erfolgt bei normaler Drehrichtung des Motors und die Antriebsbertragung an
Kassette 4 erfolgt bei Rcklauf des Motors. Der Antrieb wird ber eine Einwegkupplung umgeschaltet.

228

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.5.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Erfassung des Papiermagazins/der Kassette

Magazin
Die Erfassung eines eingeschobenen Papiermagazins erfolgt durch die Papierpegelsensoren.
Nur wenn der Lichtweg der beiden Sensoren nicht unterbrochen ist, wird dies als nicht eingesetztes Papiermagazin interpretiert.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Papierpegelsensor 1, rechtes Magazin (PS47)


Papierpegelsensor 1, linkes Magazin (PS49)

Sensorhebel 1

Erfassungshebel
Papiermagazin

2. TECHNOLOGIE

2.5.2.2

Vorsprung

Papiermagazin
Papierpegelsensor 2, rechtes Magazin (PS48)
Papierpegelsensor 2, linkes Magazin (PS45)

Abb. 2 - 5 - 10

229

Papiergresensorhebel
Greschalter 1,
Kassette 3 (SW7)
Greschalter 1, Kassette 4 (SW8)

Seitenfhrung

Runde Platte,
Greerfassung
Seitenfhrung, Hinterkante

Abb. 2 - 5 - 11

2.5.2.3

Erfassung der Papiergre

Magazin
Ein Erfassungsmechanismus fr die Papiergre existiert fr das Magazin nicht. Die Papiergre selbst wird im Servicemode eingestellt.
Servicemode:
(Level 1) COPIER > OPTION > CST > P-SZ-C1 (Einstellung fr rechtes Magazin)
(Level 1) COPIER > OPTION > CST > P-SZ-C2 (Einstellung fr linkes Magazin)
0: A4 (Standard)
1: B5
2: LTR

230

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Kassette
Die eingeschobene Kassette wird von den Papiergreschaltern erfasst. Wenn alle Schaltgeber des Papiergreschalters (SW1/SW16) nicht gedrckt sind, wird dies als fehlende
Kassette erfasst.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Grehebel
Greschalter 1, Kassette 3 (SW7)
Greschalter 1, Kassette 4 (SW8)

Seitliche Begrenzungsplatte

2. TECHNOLOGIE

Kassette
Die Gre des Papiers in der Kassette 3/4 wird von 2 Papiergreschaltern erfasst.
Hierbei ist eine runde Platte mit Schaltgebern mit der hinteren/seitlichen Schiebefhrung der
Kassette verbunden. Werden die Seitenbegrenzungen der Kassette gendert, ndert sich
entsprechend die Kombination der 4 Schaltgeber. Sind alle 4 Schaltgeber in der Stellung
aus, bedeutet dies, die Kassette ist nicht eingesetzt.

Greschalter 2, Kassette 3 (SW9)


Greschalter 2, Kassette 4 (SW10)

Runde Platte,
Papiergrecodierung
Hintere Begrenzungsplatte

Abb. 2 - 5 - 12

231

2. TECHNOLOGIE

Format

Breite
(mm)

Lnge
(mm)

B5
EXEC
16K
A5-R
A4
STMT-R
LTR
B5-R

257.0
267.0
270.0
148.5
297.0
139.7
279.4
182.0

182.0
184.0
195.0
210.0
210.0
215.9
215.9
257.0

16K-R

195.0

270.0

LTR-R

215.9

279.4

A4-R
LGL
B4
8K
A3
LDR
SRA3
12 x 18
13 x 19
K_LGL
K_LGL-R
G_LTR
G_LTR-R
G_LGL
OFI
E_OFI
M_OFI
B_OFI
A_OFI
FOLIO
FLSP
A_FLSP
A_LTR
A_LTR-R
A_LGL
FA4
FB4

210.0
215.9
257.0
270.0
297.0
279.4
320.0
304.8
330.2
268.0
190.0
267.0
203.0
203.2
216.0
220.0
216.0
216.0
220.0
216.0
216.0
206.0
280.0
220.0
220.0
216.0
216.0

297.0
355.6
364.0
390.0
420.0
431.8
450.0
457.2
483.0
190.0
268.0
203.0
267.0
330.2
317.0
320.0
341.0
355.0
340.0
330.0
330.0
337.0
220.0
280.0
340.0
343.0
330.0

1-A
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON

Breite SW7/SW8
1-B
1-C
1-D
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON

ON
ON
ON
ON
ON
-

ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON

2-A
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
-

Lnge SW9/SW10
2-B
2-C
2-D
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON

ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON

ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

232

Kombinationstabelle der Papiergreschalter

3. BELICHTUNGSSYSTEM

2. TECHNOLOGIE

SW7/SW8

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1-D
1-C
1-B
1-A

SW9/SW10

2-B

2-D
2-C

2-A

Abb. 2 - 5 - 13

2.5.2.4

Papierpegelerfassung

Magazin

Voll
(100% - 50%)
Halb
(50% - 25%)
Gering
(25% oder weniger)

Papierpegelsensor 1,
rechtes Magazin (PS47)
Papierpegelsensor 1,
linkes Magazin (PS49)
Ein

Papierpegelsensor 2,
rechtes Magazin (PS48)
Papierpegelsensor 2,
linkes Magazin (PS50)
Aus

Ein

Ein

Aus

Ein

Anzeige am Bedienfeld

233

Pegelerfassungshebel 1

Voll
(100%~50%)

Sensorhebel

ON

Pegelerfassungshebel 2

ON

Papierpegelsensor 2,
rechtes Magazin (PS48)
Papierpegelsensor 2,
linkes Magazin (PS50)
Linkes Magazin

Papier
Halb (50%~25%)
EIN

Gering (25% oder weniger)


AUS

AUS

Papier

Papier

Abb. 2 - 5 - 14

234

EIN

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Papierpegelsensor 1, rechtes Magazin (PS47)


Papierpegelsensor 1, linkes Magazin (PS49)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Papierpegelsensor 1, Kassette 3 (PS69)


Papierpegelsensor 1, Kassette 4 (PS72)

2. TECHNOLOGIE

Kassette
Pegelerfassungshebel

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Papierpegelsensor 2,
Kassette 3 (PS70)
Papierpegelsensor 2,
Kassette 4 (PS73)

Abb. 2 - 5 - 15

Voll
(100% - 50%)
Halb
(50% - 25%)
Gering
(25% oder weniger)

Papierpegelsensor 1,
Kassette 3 (PS69)
Papierpegelsensor 1,
Kassette 4 (PS72)
Aus

Papierpegelsensor 2,
Kassette 3 (PS70)
Papierpegelsensor 2,
Kassette 4 (PS73)
Aus

Aus

Ein

Ein

Ein

Anzeige am Bedienfeld

235

Papierpegelsensor 1, Kassette 3 (PS69)


Papierpegelsensor 1, Kassette 4 (PS72)
Papier

Kassettenlifter

Papierpegelsensor 2, Kassette 3 (PS70)


Papierpegelsensor 2, Kassette 4 (PS73)
OFF
OFF

Pegelerfassungshebel

Halb (50% - 25%)


AUS

Papier

EIN

Gering (25% oder weniger)


Papier

EIN

Abb. 2 - 5 - 16

236

EIN

Halteplatte

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Voll (100% - 50%)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Papiererfassung

Bei Papiermangel fllt der Hebel des Papiersensors in eine ffnung der Lifterplatte und der
Papiersensor schaltet ein.
Papiersensor, rechtes Magazin (PS7)
Papiersensor, linkes Magazin (PS11)

Magazin

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Papiererfassungshebel

Lifter des Magazins

2. TECHNOLOGIE

2.5.2.5

Abb. 2 - 5 - 17

Kassette
Papiersensor, Kassette 3 (PS13)
Papiersensor, Kassette 4 (PS14)
Kassettenlifter

Papiererfassungshebel

Halteplatte

Abb. 2 - 5 - 18

237

Kontrolle des Lifters

Der Einzugsmotor hebt den Lifter in Kassette/Magazin, bis der Papierstapel die Hhe der
Einzugsposition erreicht hat.
Magazin

Einzugsmotor, rechtes Magazin (M11)


Einzugsmotor, linkes Magazin (M24)

Oberer Limitsensor, rechtes Magazin (PS8)


Oberer Limitsensor, linkes Magazin (PS12)

Papierhhensensor, rechtes Magazin (PS6)


Papierhhensensor, linkes Magazin (PS10)

Lifterseil

Lifterseil

Lifter des Magazins

Abb. 2 - 5 - 19

Kassette

Oberer Limitsensor, Kassette 3 (PS68)


Oberer Limitsensor, Kassette 4 (PS71)

Liftermotor, Kassette 3 (M20)


Liftermotor, Kassette 4 (M21)

Papierhhensensor, Kassette 3 (PS17)


Papierhhensensor, Kassette 4 (PS18)

Kassettenlifter

Mittelplatte

238

Abb. 2 - 5 - 20

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.5.2.6

Erfassen eines Lifterfehlers


Falls der Lifteranstieg aufgrund eines Fehlers selbst bei eingeschaltetem Papierhhensensor
nicht beendet wird, verhindert der obere Limitsensor Beschdigungen des Systems aufgrund
eines unkontrollierten Lifteranstiegs.
Zustzlich wird ein Alarm ausgegeben, wenn bei Aufwrtsbewegung des Lifters der Papieroberflchensensor und der obere Limitsensor nicht innerhalb von 3 Minuten einschalten. Dieser Alarm wird beendet, wenn das entsprechende Magazin/die Kassette geffnet und geschlossen oder der Hauptschalter des Systems aus-/eingeschaltet wird.

2.5.2.7

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Einzugswiederholung

Wenn der Papiersensor nicht innerhalb einer definierten Zeit nach Einzugsstart die Papiervorderkante erfasst, wird dies nicht sofort als Stau interpretiert, sondern der Einzug wird wiederholt.
Whrend dieser Einzugswiederholung wird der Einzugsmotor mehrmals aus/eingeschaltet,
wenn sich die Einzugswalze in abgesenkter Position befindet.

239

Manuelle Einzugseinheit

2.5.3.1

Grundlegende Funktionsweise

1) Der Einzugsmagnet (SL2) wird eingeschaltet und das halbkreisfrmige Ritzel dreht.
2) Das Befestigungselement der Halteplatte wird gelst und die Halteplatte nach oben bewegt.
Transportwalze,
manueller Einzug

Halteplatte,
manueller Einzug

halbkreisfrmiges Ritzel

Zugwalze,
manueller
Einzug

Feder
Separationswalze, manueller Einzug

SL2

Abb. 2 - 5 - 21

3) Der Vor-Zeitwalzenmotor wird betrieben und die Zugwalze sowie die Transportwalze/
Separationswalze drehen sich und 1 Blatt wird eingezogen.
Transportwalze,
manueller Einzug

M33

Zugwalze, manueller Einzug

Separationswalze, manueller Einzug

Abb. 2 - 5 - 22

240

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.5.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Erfassen der Papiergre

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Die Einstellung wird ber die Seitenfhrung (Codierung) und ber das Bedienfeld vorgenommen.
Die Papierbreite wird anhand des Ausgabewertes eines Potentiometers (Breitesensor PCB,
UN13) erfasst, der mit der Seitenfhrungsplatte verbunden ist.
Die Seitenfhrung wird vom Anwender entsprechend der Papierbreite eingestellt.
Breitesensor PCB (UN13)

2. TECHNOLOGIE

2.5.3.2

Seitenfhrung

Seitenfhrung

Abb. 2 - 5 - 23

241

Papiererfassung

Bei eingelegtem Papier wird ein Sensorhebel gedrckt und der Papiersensor (PS23) schaltet
ein.

Papier

Papiersensor (PS23)

Sensorhebel

Abb. 2 - 5 - 24

242

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.5.3.3

2.5.4

Registration

2.5.4.1

bersicht

Die Einzugszeit fr den jeweiligen Papierweg ist abhngig vom Papiertyp, der Papiergre
sowie den Umgebungsbedingungen. Aus diesem Grund wird fr jeden Abschnitt eine Registrationskontrolle durchgefhrt.
Nach dem Einzug des Papiers aus der jeweiligen Einzugsquelle werden die Ankunftszeiten an
den folgenden Sensoren als Referenzweg fr den zurckgelegten Papierweg verwendet und
das Papier an der jeweiligen Vor-Registrationsposition gestoppt.
Stopp-Position 8 Stopp-Position 6

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Duplexausgabesensor Stopp-Position 7

Stopp-Position 5
Stopp-Position 1
Vertikaltransportwegsensor 1
Zugsensor, rechtes Magazin
Stopp-Position 2
Vertikaltransportsensor 2
Stopp-Position 3
Vertikaltransportsensor 3
Stopp-Position 4

Vertikaltransportsensor 4

Linker Duplexsensor Zugsensor, linkes Magazin

Abb. 2 - 5 - 25

243

2
3

Einzugseinheit

Papiergre

Referenzsensor

Stopp-Position

Rechtes Magazin
Kassette 3
Kassette 4
Kassette 3
Kassette 4
Kassette 3

LTR (215,9mm)

Vertikaltransportsensor
1 (PS24)

10mm hinter Vertikaltransportwalze 1

LTRR =< Gre =<


A4R
LTRR (279,4mm)
<Gre
Gre =< LTR
LTRR <Gre<
LDRR (431,8mm)
LDRR <Gre

Vertikaltransportsensor
2 (PS25)
Vertikaltransportsensor
3 (PS26)

10mm hinter Vertikaltransportwalze 2


10mm hinter Vertikaltransportwalze 3

Vertikaltransportsensor
4 (PS27)
Zugsensor, optionales
Magazin
Zugsensor, linkes Magazin (PS33)
Duplexausgabesensor
(PS64)
Linker Duplexsensor
(PS66)

10mm hinter Vertikaltransportwalze 4


10mm hinter der oberen
Vertikaltransportwalze 1
10mm hinter der DuplexZusammenfhrungswalze
10mm hinter dem ueren Duplexsensor (PS64)
20mm vor der DuplexZusammenfhrungswalze

Kassette 3
Kassette 4

244

Kassette 4

Optionales Magazin Alle Gren

Linkes Magazin

Gre =< LTR

Linkes Magazin

Gre =< LTR

Gre =< LTR

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

StoppPosition
1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Zeitwalzenkontrolle

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Das Einschalttiming des Zeitwalzenmotors (M34) wird so kontrolliert, dass das Tonerbild auf
der Trommel mit einer definierten Position des Papiers zusammentrifft, wenn das Papier zur
Transfereinheit bewegt wird. Die Drehgeschwindigkeit des Zeitwalzenmotors (M34) wird ber
die Prozessgeschwindigkeit hinaus beschleunigt und anschlieend wieder auf die
Prozessgeschwindigkeit reduziert.
Transferwalze

Zeitwalze

2. TECHNOLOGIE

2.5.4.2

M33

Vor-Zeitwalze
M34

Abb. 2 - 5 - 26

2.5.4.3

Kontrolle der Vor-Zeitwalzengeschwindigkeit

Bei manuellem Einzug wird die Geschwindigkeit des Vor-Zeitwalzenmotors (M33) reduziert,
um das Anschlaggerusch des Papiers an die Zeitwalze zu verringern. Hierbei dient der Zeitwalzensensor (PS29) als Referenz.
Zeitwalze
Zeitwalzensensor

M33

Abb. 2 - 5 - 27

Vor-Zeitwalze

245

Geschwindigkeit, Vor-Zeitwalze

Wlbung an der Zeitwalze


5mm
StoppPosition

Startpunkt der Verlangsamung


Zeitwalzensensor

3mm

Zeitwalze

Abb. 2 - 5 - 28
Modell
Seiten/Minute
Geschwindigkeit,
Vertikaltransport
Geschwindigkeit, Zeitwalzentransport
Startpunkt der Verlangsamung
Stopp-Punkt

246

75

ImageRUNNER ADVANCE 6075/6065/6055


65
500[mm/s]

350[mm/s]

290[mm/s]

7,6[mm]

5,3[mm]

55

23mm (20mm Abstand zwischen Zeitwalzensensor und Zeitwalze) + 3mm


(Wlbungsbetrag)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Geschwindigkeit, Vertikaltransport

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Nach-Registrationsgeschwindigkeit
Prozessgeschwindigkeit
Geschwindigkeit der Zeitwalze

Startpunkt der
Verlangsamung
Zeitwalzenposition

2. TECHNOLOGIE

Kontrolle der Zeitwalzengeschwindigkeit


Das Einschalttiming des Zeitwalzenmotors (M34) wird so kontrolliert, dass das Bild auf der
Trommel und das Papier auf der Transfereinheit an einer definierten Position aufeinander
treffen. Die Drehgeschwindigkeit des Zeitwalzenmotors (M34) ist zunchst hher als die
Prozessgeschwindigkeit und wird anschlieend auf die Prozessgeschwindigkeit reduziert.

10mm
Transferposition

Abb. 2 - 5 - 29
Modell
Seiten/Minute
Nach-Zeitwalzengeschwindigkeit
Prozessgeschwindigkeit
Startpunkt der Verlangsamung

75

ImageRUNNER ADVANCE 6075/6065/6055


65
500[mm/s]

350[mm/s]
48,6[mm]

55

290[mm/s]
46,4[mm]

247

Nach-Transferfhrung
Papier

Lfterschacht

Papier

Nach-Transferfhrung
Lfterschacht

Abb. 2 - 5 - 30

248

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Attraction-Kontrolle der Nach-Transferfhrung


Das Papier wird ber einen Luftstrom von der Unterseite an die Nach-Transferfhrung angezogen. Dadurch liegt das Papier stabil im Bereich zwischen Transfer- und Fixiereinheit.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausgabe-/Wendeeinheit

2.5.5.1

bersicht

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Face-Up Ausgabe
Der Ausgabeweg wird ber den oberen Wendeumlenker gebildet.
Hinweis:
Die Ausgabegeschwindigkeit ist abhngig von der Papiergre. Sie bleibt whrend des Ausgabevorgangs
konstant, wenn kein Ausgabezubehr angeschlossen ist.

2. TECHNOLOGIE

2.5.5

uere Ausgabewalze
uerer Ausgabesensor (PS36)
Vordere, uere Ausgabewalze
Oberer Wendeumlenker
Innerer Ausgabesensor (PS35)

M13
Innere Ausgabewalze
SL5

Abb. 2 - 5 - 31

249

Hinweis:
Die Ausgabegeschwindigkeit ist abhngig von der Papiergre. Sie bleibt whrend des Ausgabevorgangs
konstant, wenn kein Ausgabezubehr angeschlossen ist.

uere Ausgabewalze
uere Ausgabewalze
M13
SL5
Wende-/Vertikaltransportsensor (PS65)
M14
Obere Wendewalze

Untere Wendewalze

Abb. 2 - 5 - 32

250

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Face-Down Ausgabe
Das Papier wird ber den oberen Wendeumlenker in die Wendeeinheit transportiert und anschlieend gewendet ausgegeben.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Duplexeinheit

bersicht
Das Papier wird ber den oberen Wendeumlenker in die Wendeeinheit und danach ber den
Duplexumlenker in die Duplexeinheit transportiert.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Oberer Wendeumlenker

2. TECHNOLOGIE

2.5.5.2

SL5
Wende-/Vertikaltransportsensor
(PS65)
Obere Wendewalze
M14
Duplexumlenker
M19
Duplexwendepunkt

Untere Wendewalze
Linker Duplexsensor
(PS66)

Duplex-Standbyposition

Abb. 2 - 5 - 33

251

2. TECHNOLOGIE

Kontrolle der seitlichen Ausrichtung

Fr den doppelseitigen Druck wird die seitliche Ausrichtung des Papiers gemessen, um das
Schreibstarttiming entsprechend zu justieren.
<Timing der Ausfhrung>
Wenn das Papier an der Duplex-Standbyposition stoppt.
<Beschreibung>
Die seitliche Ausrichtung wird vom seitlichen Registrationssensor (PS31) erfasst. Die Kontrolle erfolgt mit folgenden Schritten.
1. Heimposition
Die seitliche Registrationseinheit wird zur Heimposition bewegt.
Heimposition: 13mm von der Position fr A4-Format entfernt.
- Timing
Nach Einschalten des Hauptschalters/nach Schlieen der Vordertr/nach Staubeseitigung/
nach Job-Ende
2. Standby Position
Die Einheit bewegt sich zur Standby Position entsprechend dem Papierformat (10mm
nach vorne).
3. Erfassung
Der seitliche Ausrichtungsmotor (M16) wird betrieben, bis der seitliche Ausrichtungssensor
(PS31) ausschaltet. Entsprechend der zurckgelegten Distanz wird der Versatz der seitlichen Ausrichtung erfasst.
4. Der gemessene Versatz wird anschlieend in Pixel umgewandelt, um das Laser-Starttiming entsprechend diesem Versatz zu justieren.
Das Schreibstart-Timing wird nach vorne verlegt, wenn das Papier nach vorne versetzt ist.
Das Schreibstart-Timing wird nach hinten verlegt, wenn das Papier nach hinten versetzt
ist.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

252

2.5.5.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Seitlicher Ausrichtungsmotor (M16)

Linke Duplexwalze

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Seitlicher Ausrichtungssensor (PS31)


Papier

2. TECHNOLOGIE

uere Duplexwalze

vorne

Standby Position
Erfassungspunkt
ca.10 mm

Papier

Abb. 2 - 5 - 34

253

Anzahl umlaufender Seiten

Die Ziffern auf weiem Hintergrund und die Ziffern auf schwarzem Hintergrund beziehen sich
auf den Druck der 1. und 2. Seite des jeweiligen Blattes.
Unter 314mm Gre (B5 - A4R)/5 Blatt in Umlauf

Stopp-Position 1

Stopp-Position 4

Stopp-Position 4

Zeitwalzen-Stopp-Position

Zeitwalzen-Stopp-Position

p-Position 1

Stopp-Position 1

Stopp-Position 1

p-Position 4

254

Stopp-Position 4

Abb. 2 - 5 - 35a

DuplexStopp-Position

Stopp-Position 4

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.5.5.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Zeitwalzen-Stopp-Position

p-Position 1

Zeitwalzen-Stopp-Position

Stopp-Position 1

Stopp-Position 1

Stopp-Position 4

Stopp-Position 4

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Stopp-Position 7

-Position 4

2. TECHNOLOGIE

p-Position

Abb. 2 - 5 - 35b

StoppPosition 7

Abb. 2 - 5 - 36a

255

256
2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Duplex-StoppPosition

Abb. 2 - 5 - 36b

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Zeitwalzen-Stopp-Position

Stopp- position 4

Zeitwalzen-Stopp-Position

2. TECHNOLOGIE

ber 314mm (B4 - 431,8)/3 Blatt in Umlauf

Stopp- position 4

Zeitwalzen-Stopp-Position

Duplex stop position

Stopp- position 4
Stopp- position 4

Abb. 2 - 5 - 37a

257

Stoppposition z

Duplex-Stopp-Position

Abb. 2 - 5 - 37b

Zeitwalzen-Stopp-Position

Abb. 2 - 5 - 38

258

Zeitwalzen-Stopp-Position

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Zeitwalzen-Stopp-Position

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Stauerfassung

2.5.6.1

Stausensoren

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

SW2

PS52

PS20 PS67

PS29 PS64

PS28

PS3

PS36

2. TECHNOLOGIE

2.5.6

PS35
PS4
PS65
PS24

PS66

PS19
PS32
PS2
PS25

PS21
PS26
PS33
PS22
PS27

Abb. 2 - 5 - 39

259

2. TECHNOLOGIE

Sensornummer

Name

xx01
xx02
xx03
xx04
xx05
xx06
xx07
xx08
xx09
xx0A
xx0B
xx0C
xx0D
xx0E
xx11
xx12
xx13
xx14
xx15
xx17
xx18
0305

Einzugssensor 1, rechtes Magazin


Zugsensor, rechtes Magazin
Vertikaltransportsensor 1
Sensor fr letztes Papier, manueller Einzug
Zeitwalzensensor
Einzugssensor 2, linkes Magazin
Zugsensor, linkes Magazin
Duplex-Zusammenfhrungssensor
Duplex-Ausgangssensor
Einzugssensor 1, Kassette 3
Vertikaltransportsensor 3
Vertikaltransportsensor 2
Einzugssensor 1, Kassette 4
Vertikaltransportsensor 4
Fixier-Ausgabesensor
Innerer Ausgabesensor
uerer Ausgabesensor
Wende-/Vertikaltransportsensor
Linker Duplexsensor
Einzugssensor, Magazin
Papiermagazin/POD-Deck
Zugsensor, Magazin
Papiermagazin/POD-Deck
Zeitwalzensensor

Stauart
verzgert stationr zurckgebliebenes Papier
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Timingstau

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

260

Stauarten
xx = 01: verzgert, 02: stationr, 0A: zurckgebliebenes Papier
Yes: erfasst, -: nicht erfasst

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Sensornummer
0B01
0B02

Sensorname

Stauart

SW2
PS3

Stau durch ffnen der Tr


Stau durch ffnen der Tr

PS2
-

Vordertrschalter
ffnungssensor, Vertikaltransportabdeckung
ffnungssensor, manueller Einzug
Timingstau, Transport

0B03
0CA1
0CA2

Timingstau, Transportstart

0CA3

Timingstau, Bildeinstellung

0CA4
0CA5
0C10

Timingstau, Seite abgeschlossen


PS4

Timingstau, Fixiertemperaturkontrolle
Fixier-Stausensor

Stau durch ffnen der Tr


REFEED-Befehl nicht empfangen (frher:
E240-0001)
REFEEDSTART-Befehl nicht empfangen
(frher: E240-0002)
ImageSet-Befehl nicht empfangen (frher:
E240-0003)
PageComplete-Befehl nicht empfangen
(frher: E240-0004)
Fixierstau

2. TECHNOLOGIE

Weitere Staus

261

Erzwungener Papiertransport

Bei einem Papierstau in den folgenden Positionen wird im System befindliches Papier
zwangsweise weiter transportiert. Durch diese Kontrolle wird verhindert, dass whrend der
Papierstaubeseitigung im System befindliches Papier beschdigt wird.
Position fr
zwangsweisen
Papiertransport

Abb. 2 - 5 - 40

262

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.5.6.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Service

2.5.7.1

Periodisch auszutauschende Parts

- Keine

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2.5.7.2

Verbrauchs-/Verschleiteile

Partname

Part Nr.

Anzahl

Lebensdauer*

Right Deck Pickup Roller


Right Deck Feed Roller
Right Deck Separation Roller
Left Deck Pickup Roller
Left Deck Feed Roller
Left Deck Separation Roller
Cassette 3 Pickup Roller
Cassette 3 Feed Roller
Cassette 3 Separation Roller
Cassette 4 Pickup Roller
Cassette 4 Feed Roller
Cassette 4 Separation Roller
Multi-purpose Tray Separation Roller
Multi-purpose Tray Feed Roller

FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FB1-8581
FC6-6661

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
12
12

COUNTER
(DRBL-1)
C1-PU-RL
C2-PU-RL
C1-FD-RL
C2-FD-RL
C1-SP-RL
C2-SP-RL
C3-PU-RL
C3-FD-RL
C3-SP-RL
C4-PU-RL
C4-FD-RL
C4-SP-RL
M-FD-RL
M-SP-RL

2. TECHNOLOGIE

2.5.7

* Einheit: 10.000 Blatt

263

Wartungsplan

Part/Baugruppe
Transportfhrung

Intervall*
50

Vor-Zeitwalzenfhrung
Walzen/Rollen
Entladungseinrichtung, Separation
Reinigungsbrste, Duplexeinheit

50
50
50
50

Magnet, Ausrichtungseinheit
Sensoren (Einzugseinheit)

50
100*1

Sensoren (Transporteinheit)

100

Bemerkungen
Papierstaub mit Reinigungspapier und Reinigungswerkzeug
entfernen.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Papierstaub/Toner mit Geblsepinsel entfernen.
Papierstaub an der Reinigungsbrste mit Geblsepinsel
entfernen.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Papierstaub mit Geblsepinsel entfernen.
Einzugssensor 2, linkes Magazin (PS20), Einzugssensor 2,
rechtes Magazin (PS19), Einzugssensor 2, Kassette 3
(PS21), Einzugssensor 1, Kassette 4 (PS22)
*1
gleichzeitig mit Austausch der Separationswalze durchfhren.
Papierstaub mit Geblsepinsel entfernen.
Vertikaltransportsensor 1 (PS24), Sensor fr letztes Papier,
manueller Einzug (PS28), Zeitwalzensensor (PS29), Wende/Vertikaltransportsensor (PS65), Duplex-Ausgabesensor
(PS64), Duplex-Zusammenfhrungssensor (PS67), linker
Duplexsensor (PS66)

* Einheit: 10.000 Blatt

2.5.7.4

Nach Austausch von Parts

Nach Austausch von Parts muss der entsprechende Partzhler zurckgesetzt werden
(COPIER > COUNTER > PRDC-1/DRBL-1).

264

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.5.7.3

2.6
Netzteile/Lfter

2.6.1
bersicht

2.6.1.1
Netzteile

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

265

Abb. 2 - 6 - 1

Entstrfilter

IH-Spule

Fixiernetzteil

Fehlerstromsicherung

Kassettenheizungsschalter

Umgebungsheizungsschalter

AC Treiber PCB

Hauptschalter

Magazinheizung

Kassettenheizung

Trommelheizungstreiber

Readerheizung

DC Netzteil B
(24V)

DC Netzteil (24V)

DC Netzteil (12V)

Permanentnetzteil

3.3V

12V

Trommelheizung

24V

24V

12V

3.3V

3.3V

Main
Treiber
PCB

12V

12V

24V

3.3V

Optionen
- Finisher
- Papiermagazin

24V

Relais PCB

12V

Main Controller PCB2

3.3V

Main Controller PCB1

12V

24V

24V

24V

24V

12V

12V

24V

12V

24V

12V

Bedienfeld

Fixiermotor

DuplextreiberPCB

Transfer

Entwicklung

Primrkorona

24V

TransferhochspannungsPCB

Hochspannungsnetzteile

Trommelmotor

Entwicklungsmotor

Einzugstreiber PCB

DC Controller PCB

Reader

Schalter des
manuellen Einzugs

24V
24V

Schalter der
Vordertr

3.3V

3.3V

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

266
Konfiguration der Spannungsversorgung innerhalb des Hauptsystems

3. BELICHTUNGSSYSTEM

24V

Motor

24V

Lfter

5V

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

24V
Reader
Controller
PCB

Printer
12V

Sensor

24V
6V
4.5V

CMOS PCB
Reader

24V

LED Lampeneinheit

24V
6V
4.5V

CMOS PCB
DADF

24V

LED Lampeneinheit

2. TECHNOLOGIE

Konfiguration der Spannungsversorgung in der Readereinheit

24V
5V

DADF Treiber PCB

Abb. 2 - 6 - 2

Konfiguration der Versorgungsspannungen zwischen Hauptsystem und Optionen


ADF-Einheit

Staple Finisher-E1
Booklet Finisher-E1

Paper Deck Unit-A1


Paper Deck Unit-E1

Abb. 2 - 6 - 3

267

Kontrollvorgnge

2.6.2.1

Kontrolle der Versorgungsspannung

Power Management
<bersicht>
Dieses System fhrt einen Ausgleich in der Leistungsaufnahme zwischen den Verbrauchern
durch, um Spannungseinbrche zu vermeiden. Der Kondensator zur Verhinderung von
Spannungseinbrchen in frheren Modellen (iR5075/5065/5055) ist dadurch fr dieses System nicht mehr erforderlich.
Ohne Powermanagement

Mit Powermanagement

Maximale Leistungsaufnahme

Ausgleich

Andere als Fixierung

Fixierung

Andere als Fixierung

Fixierung

Abb. 2 - 6 - 4

<Beschreibung>
Durch Powermanagement werden kurzzeitige Spannungseinbrche vermieden. Hierbei ermittelt ein Stromsensor den aktuellen Wert der Leistungsaufnahme des gesamten Systems.
Falls der Stromwert einen Referenzwert berschreitet, reduziert der DC Controller temporr
die Leistungsaufnahme der Fixiereinheit und kompensiert dadurch die Stromspitze.
Elektrischer Strom

AC Treiber PCB
AC

Signal

(Stromsensor)
Erfassen der totalen
Leistungsaufnahme

(Strom)

Leistungsaufnahme,
Fixierung

(Fixiernetzteil PCB)

(Fixiereinheit)

Leistungsaufnahme

Weitere

(DC Controller PCB)


(ASIC)
Festlegen der
Leistungsaufnahme
fr die Fixiereinheit

Temperatur

IH-Spule
Leistungsaufnahme Total

Stromsensor: umwandeln des elektrischen Stroms in einen Spannungswert


Abb. 2 - 6 - 5

268

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.6.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Tiefer Schlaf

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Energiespartaste
gedrckt
bergangszeit
(definiert im Beienermodus)
abgelaufen

PDL-Job aufgetreten

Energiespartaste
gedrckt
PDL-Job abgeschlossen

Schlaf-Standby

STANDBY
PDL-Job abgeschlossen
Energiespartaste
gedrckt

Energie sparen

2. TECHNOLOGIE

Energiesparfunktionen

PDL-Job aufgetreten

Abb. 2 - 6 - 6

Schlaf-Standby
In diesem Modus besteht unmittelbare Startbereitschaft. Alle Baugruppen des Systems werden mit Spannung versorgt, nur das Display am Bedienfeld ist ausgeschaltet.
Energie sparen
In diesem Modus wird die Kontrolltemperatur der Fixiereinheit entsprechend einer eingestellten Energiesparrate herabgesetzt (Standard: -10%).
Tiefer Schlaf
In diesem Modus werden nur die 3,3V des Permanentnetzteils zugefhrt. Bei Ankunft eines
Druckjobs schaltet das System wieder in den Standby-Modus.
bergang bei:
- Druckjob
- Drcken der Taste Power am Bedienfeld

269

Lfter

Einbauposition

FM17

FM16

FM33
FM7
FM2
IH power supply unit
FM8

FM4

FM31
FM30
FM32
FM41

Power Supply

FM42

FM5

FM40
FM14

FM3

FM15

Abb. 2 - 6 - 7

Ventilationsrichtung

FM17

Developing Assembly

FM33
FM16

FM31
FM30
FM2

FM4

FM7
FM42

FM32
FM41
Power Supply

FM8
FM5
FM40
FM14

FM3
FM15

Abb. 2 - 6 - 8

270

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.6.2.2

Bezeichnung
FM2
FM3

Name

Funktion

Lfter, Primrkorona
Lfter, Bilderstellungsbereich

FM4
FM5

Lfter, Main Controller


Lfter, Papierkhlung

FM7
FM8

Lfter, Fixiernetzteil
Lfter, Transferreiniger

FM14
FM15
FM16
FM17

Lfter 1, Netzteil
Lfter 2, Netzteil
Lfter, Laserscanner
Lfter, Primrkorona

FM30
FM31
FM32

Unterer Lfter, Entwicklungseinheit


Oberer Lfter, Entwicklungseinheit
Lfter, Vor-Transferkorona

FM33

Lfter, Vor-Transferkorona

FM40
FM41
FM42

Lfter, Transporttreiber
Lfter, Duplextreiber
Lfter, Zeitwalzenmotor/Duplexmotor

Khlt die Primrkorona-Einheit.


Zieht erhitzte Luft aus dem Bilderstellungsbereich.
Khlt den Main Controller PCB.
Khlt das Papier innerhalb des Ausgabebereichs.
Khlt das Fixiernetzteil.
Khlt den Transferreiniger/die Duplextransportfhrung.
Khlt das Netzteil.
Khlt das Netzteil.
Khlt den Laserscanner.
Zieht erhitzte Luft von der PrimrkoronaEinheit.
Khlt die Entwicklungseinheit.
Khlt die Entwicklungseinheit.
Khlt die Umgebung der Vor-Transferkoronaeinheit.
Zieht erhitzte Luft von der Vor-Transferkoronaeinheit.
Khlt den Transporttreiber.
Khlt den Duplextreiber.
Khlt den Duplexmotor und Zeitwalzenmotor.

Fehler-/
Alarmcode
E824-0000
E806-0000
E880-0001
33-0001
E804-0001
E820-0002

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

E804-0000
E121-0001
33-0027
E820-0000
E820-0001
33-0026

33-0013
33-0028
33-0002

271

Zhlerkontrolle

Das Zhl-Timing hngt von folgenden Faktoren ab.


- Druckmodus (einseitiger Druck, 2. Seite eines zweiseitigen Drucks, 1. Seite eines zweiseitigen Drucks)
- Ausgabeposition (z. B. Finisher)
Ausgabeposition

Nur Hauptsystem
Finisher/Saddle Finisher

Druckmodus
einseitiger Druck/2. Seite eines 1. Seite eines zweiseitizweiseitigen Drucks
gen Drucks
Zhltiming
Referenzsensor:
Referenzsensor: kleine
uerer Ausgabesensor (PS36) Formate (Lnge bis LTR)Ablage A (oben)
Referenzsensor:
> linker Duplexsensor
Ablage B (unten)
Transportwegsensor (S102)
(PS66)
Broschrenbereich Referenzsensor:
R-Konfiguration (Lnge
Broschreneingangssensor
berschreitet LTR bis zu
(S201)
A4R)->DuplexZusammenfhrungssensor (PS67)
Gro (Lnge A4R oder
mehr)->Wende-/Vertikaltransportsensor (PS65)

Land
230V GER
Typ1 (Konventionell)
230V GER
Typ2 (Neu)

Counter 1
Total
(Schwarz/
Gro)
112
Total 1
101

Counter 2
Total
(Schwarz/
Klein)
113
*1
0

Zhlernummer (im Servicemode)


Counter 3
Counter 4
Counter 5
Scan (Total 1) Print (Total 1) *1
501
301
0

*1
0

*1
0

*1
0

Counter 6
*1
0

*1
0

*1: Standardmig keine Anzeige. Die Einstellung erfolgt im Servicemode COPIER > OPTION > USER >
COUNTER 1 bis 8

272

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.6.2.3

2.6.3

Service

2.6.3.1

Periodisch auszutauschende Parts

Partname
Ozonfilter
Staubfilter

2.6.3.2

Part Nr.
FL3-2134-000
FC8-9564-000

Anzahl
1
1

Lebensdauer
1.000.000 Blatt
1.000.000 Blatt

Bemerkungen

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

DC Controller PCB

Hinweis:
Zum Ausbau des DC Controller PCB siehe Seite 1650.

<Nach Austausch>
Im Servicemode alle aktuell notierten Werte vom Serviceetikett an der Innenseite der Vordertr neu eingeben.

Abb. 2 - 6 - 9
Hinweis:
Vor dem Austausch:
Sofern mglich, die Daten vor dem Austausch sichern (COPIER > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMBUP)
Nach dem Austausch:
1) Die Daten wieder herstellen (COPIER > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMRES).
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
3) Die automatische Gradationsjustage durchfhren.
4) Einen Testdruck erstellen.

273

Fehlerbehebung

Justage des Drehwiderstands fr den Arm bei aufrechtem Bedienfeld


Hat sich der Arm des aufrechten Bedienfelds gelockert, knnen die Befestigungsschrauben
des Arms entsprechend der nachfolgenden Beschreibung neu angezogen werden.
<Vorgehensweise>
1) Die linke Achsabdeckung und die rechte Achsabdeckung abnehmen.
2) Den DADF ffnen und die 2 Befestigungsschrauben am Justagering des Arms anziehen.

Abb. 2 - 6 - 10
Hinweis:
Falls der Arm nach dem Anziehen der Befestigungsschrauben immer noch zu leichtgngig ist, kann die
Phasendifferenz zwischen dem Justagering und den Befestigungsschrauben wie folgt eingestellt werden.

1) Den DADF ffnen und die 2 Befestigungsschrauben am Justagering lockern.

274

Abb. 2 - 6 - 11

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.6.3.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x3

2. TECHNOLOGIE

2) Die 3 Sicherungsschrauben an der Armachse entfernen.

Hinten

Abb. 2 - 6 - 12

3) Das Bedienfeld und die Achse des Arms herausziehen. Danach den Justagering so drehen, dass die Befestigungsschrauben nicht mehr in den Dellen sitzen, die durch das vorherige Anziehen der Schrauben entstanden sind.

Abb. 2 - 6 - 13

4) Die Armachse und das Bedienfeld wieder einsetzen und die 2 in Schritt 3 gelockerten
Schrauben wieder anziehen.

275

MEAP

2.7.1

nderungen

- Die aus lteren Systemen bekannte MEAP Administrator CD mit den speziellen Login-Applikationen, Handbchern etc. wird mit diesem System nicht mehr ausgeliefert. Dies hat
folgende Grnde:
- Als Login-Applikation wird jetzt nur noch SSO-H verwendet. SSO-H ist standardmig
vorinstalliert, daher ist eine separate Installation nicht mehr erforderlich. Falls SSO-H aus
irgendeinem Grund neu installiert werden muss, kann dies (wie auch die Druckertreiber)
von der Webseite fr Anwender heruntergeladen werden.
- Die bisher auf der Administrator CD enthaltenen Informationen zu MEAP sind jetzt in der
Bedienungsanleitung des Systems integriert und werden als e-Manual auf CD-ROM zur
Verfgung gestellt.
Hinweis:
Falls Servicetechniker SSO-H separat installieren wollen, kann dies zusammen mit MEAP-Content ber das
SST durchgefhrt werden.
Die Produktion der sogenannten Master CD fr Servicetechniker wird hierzu fortgesetzt.

276

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Prfen der Systemumgebung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Nachfolgend die Anforderungen an die Systemumgebung.


Hinweis:
- Fr die jeweilige Sitzung mssen Cookies aktiviert sein.
- In allen Umgebungen muss Java Script aktiviert sein.
- Die erforderlichen Web-Serverfunktionen sind im MEAP-System bereits integriert, so dass diese nicht
separat konfiguriert werden mssen.

2. TECHNOLOGIE

2.7.2

Achtung:
Fr die folgenden Funktionen muss in Umgebungen von Windows XP mit Internet Explorer 6 die Java 2
Runtime Environment Standard Edition 1.5.1 oder hher installiert sein.
- Registrieren/Editieren von Anwendern per SSO/SSO-H im lokalen System
- Verwendung von SSO Remote Login in SSO/SSO-H

2.7.2.1

SMS

Fr den SMS-Zugriff sind folgende Systemumgebungen erforderlich.


Betriebssystem
Windows 2000 Professional
Windows XP Professional
Windows Vista SP2
Windows 7
Mac OS X 10.3
Mac OS X 10.4
Mac OS X 10.5
Mac OS X 10.6

Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer 6 SP1
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Safari 1.3.2
Safari 2.0.4
Safari 3.1.2
Safari 4.0.3

277

SSO-H Management

Bei Verwendung von SSO-H als Login-Dienst ist eine andere Systemumgebung als fr die
Domain-Authentifizierung oder die lokale Authentifizierung am System erforderlich.
Hinweis:
- Zum Download der Java Runtime Umgebung siehe Web-Seite von Sun Microsystems.
- Fr iPv6-Kommunikation wird die Java 2 Runtime Umgebung Standard Edition 1.5 oder hher bentigt.
- Wenn in den Internetoptionen des Computers ActiveX Controler und Plug-In deaktiviert sind, erscheint
im Internet Explorer die Warnmeldung Java Runtime Environment not installed.
- Das Update 6 oder hher fr die Java Runtime Environment 6 verwenden.

Domain Authentifizierung
Fr die Domain Authentifizierung in SSO-H sind folgende Systemumgebungen erforderlich.
- Installation der folgenden Windows Server unter Active Directory und DNS-Server fr die
Namensauflsung
- Microsoft Windows 2000 Server SP4
- Microsoft Windows Server 2003 SP2
- Microsoft Windows Server 2003 R2 SP2
- Microsoft Windows Server 2008 SP2
- Microsoft Windows Server 2008 R2
- Windows 2000/2003 Domain Name System (DNS) Zugriffsrechte
- Domain Controller Zugriffsrechte

Systemumgebungen fr Administratoren und gewhnliche Anwender


Betriebssystem
Windows 2000 Professional SP4
Windows XP Professional SP3
Windows Vista SP2
Windows 7
Windows Server 2003 SP2
Windows Server 2003 R2 SP2
Windows Server 2008 SP2
Windows Server 2008 R2
Mac OS X v10.3
Mac OS X v10.4
Mac OS X v10.5
Mac OS X v10.6

278

Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer 6 SP1
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Safari 1.3.2
Safari 2.0.4
Safari 3.1.2
Safari 4.0.3

Java Runtime Environment


Sun Java Runtime Environment
1.4 oder hher

Sun Java Runtime Environment


5.0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Betriebssystem
Windows XP Professional SP3
Windows Vista SP2
Windows 7
Windows Server 2003 SP2
Windows Server 2003 R2 SP2
Windows Server 2008 SP2
Windows Server 2008 R2

Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer

7
8
8
7
7
8
8

Java Runtime Environment


Sun Java Runtime Environment
1.5 oder hher

2. TECHNOLOGIE

Systemumgebungen fr Administratoren und gewhnliche Anwender (bei Verwendung von


IPv6)

Hinweis:
- Unter Windows 2000 oder lter muss der im Active Directory gespeicherte Benutzername als Benutzername fr die Domain-Authentifizierung eingegeben werden.
- Der Benutzername fr die Domain-Authentifizierung darf nur 1-Byte alphanumerische Zeichen sowie die
Symbole -(-), _(_) und % (%) enthalten, ansonsten wird die Anmeldung vom iR-System zurckgewiesen.
- Fr die Domain-Authentifizierung muss die Zeiteinstellung zwischen Active Directory Server und dem iRSystem (sowie dem zur Anmeldung benutzten PC) synchronisiert sein. Bei Zeitunterschieden von mehr
als 5 Minuten wird ein Login-Fehler angezeigt.
- Fr die Domain-Authentifizierung muss ein Domain Authentification Manager registriert sein. Die Registrierung des Managers ist abhngig von der Systemumgebung.
- Bei Verwendung von imageWARE/iW Accounting Manager ist der dort registrierte Administrator auch
als Domain Authentification Manager registriert. Einzelheiten zur Registrierung des Administrators
siehe Benutzerhandbuch von imageWARE/iW Accounting Manager.
- Wird imageWARE/iW Accounting Manager nicht benutzt, sind Anwender, die unter Active Directory
als Canon Peripheral Admins gespeichert sind, auch als Domain Authentification Manager autorisiert. Siehe hierzu Benutzerhandbuch fr Active Directory.

Verwendete Netzwerk Ports


Port Nr.
53
88
389

Applikation
Kommunikation mit DNS-Server (feststehend)
Kerberos Authentifizierung mit KDC (Key Distribution Center)
Kommunikation mit Directory Service ber LDAP (Standard ist 389, kann auf LDAP-Serverseite
auf einen beliebigen Port gendert werden)

279

Systemumgebungen fr Administratoren und gewhnliche Anwender


Betriebssystem
Windows 2000 Professional SP4
Windows XP Professional SP3
Windows Vista SP2
Windows 7
Windows Server 2003 SP2
Windows Server 2003 R2 SP2
Windows Server 2008 SP2
Windows Server 2008 R2
Mac OS X v10.3
Mac OS X v10.4
Mac OS X v10.5
Mac OS X v10.6

Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer 6 SP1
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Safari 1.3.2
Safari 2.0.4
Safari 3.1.2
Safari 4.0.3

Java Runtime Environment


Sun Java Runtime Environment
1.4 oder hher

Sun Java Runtime Environment


5.0

Systemanforderungen fr Administratoren und gewhnliche Anwender (bei Verwendung von


IPv6)
Betriebssystem
Windows XP Professional SP3
Windows Vista SP2
Windows 7
Windows Server 2003 SP2
Windows Server 2003 R2 SP2
Windows Server 2008 SP2
Windows Server 2008 R2

280

Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer

7
8
8
7
7
8
8

Java Runtime Environment


Sun Java Runtime Environment
1.5 oder hher

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Local Device Authentification Management


Fr Benutzerregistrierung/Editierung in SSO-H (mit lokaler Anmeldung) sind folgende Systemumgebungen erforderlich.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Einrichten des Netzwerks

Um auf ein MEAP-System ber das Netzwerk zuzugreifen (z. B. ber SMS), muss am
Bedienfeld des iR-Systems http verwenden eingestellt sein.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Nacheinander auf Einstellungen/Registrierungen->Voreinstellungen->Netzwerk->TCP/IPEinstellungen->http verwenden und Ein drcken.

2. TECHNOLOGIE

2.7.3

Abb. 2 - 7 - 9
Hinweis:
Sind Name und Kennwort eines System-Managers eingestellt, muss im Login-Bildschirm die Anmeldung als
System-Manager erfolgen, ansonsten werden die Netzwerkeinstellungen grau unterlegt und knnen nicht
ausgewhlt werden.
Die Voreinstellung fr Name und Kennwort des System-Managers sind jeweils 7654321.

Abb. 2 - 7 - 10

281

Abb. 2 - 7 - 11

2) Zur Rckkehr ins Hauptmen auf OK drcken.


3) Das System neu starten.
Achtung:
- Die Einstellung HTTP verwenden ist erst aktiv, wenn das System ber den Hauptschalter eingeschaltet
wurde.
- Eine Verbindung ber einen Proxy Server ist in dieser Form nicht mglich. Bei Verwendung eines Proxy
Servers muss die IP-Adresse des MEAP-Systems im Ausnahmefeld des Browsers registriert werden.
Hierzu im Internet Explorer die Internet Optionen ffnen, Verbindungen und anschlieend LAN-Einstellungen whlen. Danach unter Proxy Server Optionen den entsprechenden Dialog aufrufen. Da die
Netzwerkeinstellungen in den spezifischen Umgebungen variieren, sollten diese Einstellungen mit dem
Netzwerkadministrator besprochen werden.
- Fr die Verwendung von SMS mssen Cookies und Javascript im Webbrowser aktiviert sein.
- Im Webbrowser eingegebener Text darf nur die Zeichen enthalten, die mit dem Bedienfeld des MEAPSystems kompatibel sind. Mglicherweise werden einige Sonderzeichen vom MEAP-System nicht korrekt erkannt.
- Ist SSL verwenden aktiviert, mssen Schlssel und Zertifikat fr die SSL-Kommunikation eingestellt
sein. Hierzu im Bedienermodus des Systems unter Systemeinstellungen->Netzwerkeinstellungen>TCP/IP-Einstellungen->Zertifikateinstellungen Schlssel und Zertifikat definieren.

282

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Hinweis:
Bei Verwendung von SSL nacheinander auf Einstellungen/Registrierungen->Management-Einstellungen>Lizenz/weitere->MEAP-Einstellungen->SSL-Einstellungen und Ein drcken. Die Einstellung kann auch
ber das RUI durchgefhrt werden und gilt danach auch fr das Bedienfeld.
Nach Einstellung von SSL verwenden erscheint der Dialog Standardschlssel ist nicht eingestellt.
Schlssel und Zertifikat in den Zertifikateinstellungen prfen. In diesem Fall auf OK drcken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Login fr SMS

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Der Zugriff auf SMS kann entweder ber direkte Kennworteingabe fr die Authentifizierung
oder ber den Remote Login Service (RLS) innerhalb des Login-Fensters durchgefhrt werden. Hierbei kann entweder eine dieser Anmeldungen oder beide Methoden eingestellt werden.

SMS Login-Fenster (Kennwort Authentifizierung)

2. TECHNOLOGIE

2.7.4

RLS Login-Fenster (Benutzername/Kennwort)

Abb. 2 - 7 - 12
Login-Methode
Kennwort
Authentifizierung

Authentifizierung
Kennwort

RLS Login

SSO-H

Authentifizierungsservice
SMS Installer Service (Kennwort Authentifizierung)
SMS Installer Service
(Remote Login Service)

Bedingungen fr Anwender
Anwender mssen das SMS
Login-Kennwort wissen.
Anwender mssen unter SSOH als Administratoren registriert
sein.

Hinweis:
Ist die Standard-Authentifizierung als Methode ausgewhlt, kann als SMS-Login Methode nicht RLS
Authentifizierung ausgewhlt werden. Weiterhin ist RLS Authentifizierung ausgewhlt, kann die
Authentifizierungsmethode (Standard, SDL, SSO) nicht gendert werden.

283

Login ber Kennwort-Authentifizierung

1) Zugriff auf SMS ber den Browser von einem PC, der im Netzwerk mit dem MEAP-System
verbunden ist.
URL:
http://<IP-Adresse des MEAP-Systems>:8000/SMS/
Beispiel)
http://172.16.188.240: 8000/SMS/
Hinweis:
- Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin (Gro-/Kleinschreibung beachten).
- Die Displaysprache kann rechts im Fenster gendert werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Spracheinstellung des Systems.

Abb. 2 - 7 - 13

2) Wurde das Kennwort gendert, erscheint folgender Bildschirm. Der Systemadministrator


muss von dem neuen Kennwort in Kenntnis gesetzt werden. Fr Servicetechniker existiert
kein separates Kennwort.

Abb. 2 - 7 - 14

284

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.4.1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Login per RLS-Authentifizierung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Zugriff auf SMS per RLS-Authentifizierung ber den Browser eines PC, der im Netzwerk
mit dem MEAP-System verbunden ist.
URL:
http://<ip-adresse des meap-systems>: 8000/sms/rls/
Beispiel)
http://172.16.188.240: 8000/sms/rls

2. TECHNOLOGIE

2.7.4.2

Abb. 2 - 7 - 15
Hinweis:
- Ist die System-Authentifizierung auf Domain-Anmeldung eingestellt, den Benutzernamen, das Kennwort
und das Login-Ziel entsprechend der Speicherung im Active Directory eingeben und auf Login klicken.
- Ist die System-Authentifizierung auf Lokale Authentifizierung eingestellt, den im System gespeicherten
Benutzernamen und das entsprechende Kennwort eingeben und auf Login klicken.
- Die Benutzerinformation fr die Anmeldung mit lokaler Authentifizierung am System hat folgende Voreinstellung (Gro- und Kleinschreibung beachten).
- Benutzername: Administrator
- Kennwort: password
- Die Anwender mssen fr SMS ber RLS folgenden Benutzergruppen angehren:
- Fr die Domain-Authentifizierung mssen die Anwender der Canon Peripheral Admins Group angehren.
- Fr die lokale Authentifizierung am System mssen die Anwender ber Administrator- oder
Systemadmin-Benutzerrechte verfgen.

285

Abb. 2 - 7 - 16

2.7.4.3

Landessprachen von SMS

SMS untersttzt die Sprachen Englisch und Japanisch. Die jeweilige Sprache kann durch
Auswahl in einer Liste auf der Login-Seite eingestellt werden.
Hinweis:
Prioritt hat Englisch. D. h. wenn im RUI, Bedienermodus oder Browser andere Sprachen als Englisch oder
Japanisch eingestellt sind, erfolgt die Anzeige immer in Englisch.

286

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Hinweis:
Der Zugriff auf SMS ist auch ber das Remote UI mglich.
Hierzu das Remote UI aufrufen und auf die Schaltflche SMS unten links im Bildschirm klicken.
Nur wenn ein Kennwort eingestellt ist, wird der Kennwort-Eingabebildschirm angezeigt.
Ist nur die RLS-Authentifizierung eingestellt, sind keine weiteren Eingaben zum Zugriff auf SMS erforderlich.
Die Anwender mussten sich ja bereits zum Zugriff auf das Remote UI authentifizieren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Einstellen der Login-Methode fr SMS

Das Umschalten der Login-Methode fr SMS erfolgt einfach durch Starten/Stoppen der jeweils andern Login-Methode. Hierfr sind die folgenden Kombinationen mglich.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Die nachfolgende Tabelle zeigt Starten/Stoppen der Login-Methode und die jeweilige Kombination von Einstellungen.
Start Kennwort Authentifizierung
Stopp Kennwort Authentifizierung

Start RLS-Authentifizierung
Login verfgbar mit beiden Methoden
Login nur mit RLSAuthentifizierung verfgbar

Stopp RLS-Authentifizierung
Login nur mit KennwortAuthentifizierung verfgbar
Einstellung nicht mglich

2. TECHNOLOGIE

2.7.5

Achtung:
Ist nur die RLS-Authentifizierung aktiviert, ist in folgenden Fllen ein Login auf das System nicht mglich.
- Der Authentifizierungsserver ist heruntergefahren.
- Verbindungstrennung zum Authentifizierungsserver aufgrund eines Netzwerkfehlers
In diesen Fllen kann folgendes versucht werden:
1. Sofern verfgbar, die lokale Authentifizierung am System vornahmen.
2. Ist nur die Domain-Authentifizierung verfgbar, im Service Mode den MEAP-SAFE-Modus aktivieren und
das System neu starten.
Nach Booten des Systems im MEAP-SAFE-Modus ist die Standard-Authentifizierung fr das Login auf SMS
aktiviert. Nach dem Login in SMS den Start der RLS-Authentifizierung einstellen, das System im Servicemode wieder auf den normalen Modus einstellen und die RLS-Authentifizierung fr das Login verwenden.

2.7.5.1

Einstellung fr Login mittels Kennwort-Authentifizierung

1) Zugriff auf SMS ber den Browser von einem PC, der im Netzwerk mit dem MEAP-System
verbunden ist.
URL:
http://<IP-Adresse des MEAP-Systems>: 8000/sms/rls/
Beispiel:
http://172.16.188.240: 8000/sms/rls

Abb. 2 - 7 - 17 Login-Bildschirm (bei Authentifizierungsmethode SSO-H)

287

Abb. 2 - 7 - 18

3) Im Statusfeld des SMS Installer Service unten rechts im Bildschirm entweder auf Start
oder Stopp klicken und kontrollieren, dass sich der Status ndert.

Abb. 2 - 7 - 19

288

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2) Die Position System Application Management auswhlen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

4) Zum Prfen der Einstellung die Ab-/Anmeldung erneut durchfhren. Wurde auf Stopp
geklickt, um den Status auf Start zu ndern, erfolgt erneut die KennwortAuthentifizierung. Wurde auf Start geklickt, um den Status auf Stopp zu ndern, wird
der Anwender automatisch auf die RLS-Authentifizierung umgelenkt.

Abb. 2 - 7 - 20 Start- und Stopp-Bildschirm der Kennwort-Authentifizierung

2.7.5.2

Einstellung fr Login per RLS-Authentifizierung

1) Um das Login per RLS Authentifizierung einzustellen, muss zunchst die Anmeldung per
Kennwort-Authentifizierung durchgefhrt werden.
URL:
http://<IP-Adresse des MEAP-Systems>: 8000/sms/rls/
Beispiel:
http://172.16.188.240: 8000/sms/rls

Abb. 2 - 7 - 21 Kennwort-Anmeldebildschirm

289

Abb. 2 - 7 - 22

3) Im Statusfeld von SMS Installer Service auf Start oder Stopp klicken und kontrollieren,
dass sich der Status ndert.

Abb. 2 - 7 - 23

290

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2) Im Men die Position System Application Management auswhlen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

4) Zum Prfen der Einstellung die Ab-/Anmeldung erneut ausfhren. Wurde die RLSAuthentifizierung auf Start eingestellt, wird erneut der RLS-Anmeldebildschirm angezeigt. Wurde der RLS-Status auf Stopp gendert, wird der Anwender auf den KennwortEingabebildschirm umgelenkt.

Abb. 2 - 7 - 24 Start- und Stopp-Bildschirm der RLS-Authentifizierung

291

Prfen der Anwendungsliste

Die Anwendungsliste zeigt die fr die Anwendungen reservierten Ressourcen. Die Seite kann
als Richtwert fr den Speicherbedarf der Anwendungen innerhalb des Systems verwendet
werden. Diese Seite sollte daher immer vor der Installation neuer Anwendungen geprft werden, um zu ermitteln, ob noch ausreichend freier Speicher zur Verfgung steht.
Die Information wird aus den Manifesten (Headern) ermittelt. Dies bedeutet, dass der Betrag
der angegebenen Ressourcen als feste Gre in den Anwendungen deklariert ist und nicht
notwendigerweise auch aktuell verwendet. Die Information besteht aus folgenden Positionen:
- Festplatte
- Speicher
- Thread
- Socket
- File Descriptor
Liegt die Hhe des freien Speichers unterhalb des in der Anwendung deklarierten Speicherbedarfs, kann die Anwendung nicht installiert werden. Weiterhin kann die Anwendung nicht
starten, wenn in einem der vorgenannten Positionen (Speicher, Thread, Socket, File
Descriptor) ein Speichermangel aufgetreten ist. Zum Prfen des freien Speichers folgende
Schritte durchfhren:
1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Die angezeigten Informationen (Ressource Information) prfen.
- Amount Used (verwendet)
- Remaining (verfgbar)
- Percent used (verwendet in %)

292

Abb. 2 - 7 - 25

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Hinweis:
In lteren iR-Modellen werden die Ressourcen fr jede Applikation in der Applikationsliste angezeigt (entspricht in diesem Modell der Seite MEAP Application Management). Zum Prfen der Ressource der jeweiligen Applikation auf den Namen unter MEAP Application Management klicken.

Abb. 2 - 7 - 26

293

Starten und Stoppen einer MEAP-Anwendung

1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren.


2) Auf MEAP Application Management klicken (ist nicht erforderlich, wenn die Liste der Applikation bereits angezeigt wird).
3) Neben der entsprechenden MEAP-Applikation auf Start oder Stopp klicken.

Abb. 2 - 7 - 27

4) Kontrollieren, dass sich der Status der MEAP-Applikation gendert hat.

Abb. 2 - 7 - 28

294

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.7

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Prfen der Plattform-Information

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Dieser Bildschirm dient zur Prfung der Versionen von MEAP-Content, MEAP Specification
und weiteren Positionen.
Achtung:
- Mglicherweise sind einige Applikationen auf bestimmten MEAP-Systemen nicht installiert (siehe hierzu
MEAP-Spezifikationen).

2. TECHNOLOGIE

2.7.8

1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren.


2) Auf System Management->Systeminfo klicken.

Abb. 2 - 7 - 29

295

MEAP Spezifikationen

Was sind MEAP Spezifikationen (MEAP Spec Version)?


Die MEAP Spezifikationen sind eine der Informationen, um zu entscheiden, ob eine MEAPAnwendung betrieben werden kann oder nicht. In den MEAP Spezifikationen ist ersichtlich,
ob eine Anwendung bestimmte Funktionen bentigt, die das System jedoch nicht zur Verfgung stellen kann.
About Name
Zeigt die MEAP-Spezifikationen als MEAP Specifications im Bildschirm von Systemen, die
MEAP und die MEAP-Plattform (SMS) untersttzen. In der Datei der MEAP-Applikationen
wird dies als MeapSpecVersion angezeigt (in dieser Form auch in SDK-Dokument beschrieben).
Hinweis:
Im folgenden wird hier der Begriff MEAP Spezifikationen benutzt.

Mechanismus
Anhand der folgenden 2 Informationen ermittelt die MEAP-Plattform, ob eine MEAP-Anwendung betrieben werden kann:
- Device Specification ID
- MEAP Specification
Device Specification ID beinhaltet Informationen ber die ursprnglichen Funktionen des
MFP (einschlielich Druck, Scan und Kopie) sowie Informationen, die sich je nach Modell unterscheiden, wie z. B. Kopienzahl, so dass jedes Modell eine andere ID erhlt. MEAP-Anwendungen deklarieren eine oder mehrere Device Specification ID, die sie fr ihre Ausfhrung
bentigen. Werden mehrere Device Specification IDs deklariert, bedeutet dies, dass die Anwendung auf allen diesen Modellen luft. Bei Installation der MEAP-Anwendung in SMS oder
MEAP Enterprise Service Manager wird die Device Specification ID von der MEAP Plattform
geprft. Systeme, die eine von der Anwendung deklarierte ID nicht untersttzen, weisen die
Installation einer derartigen Anwendung zurck.
Mittlerweile enthalten MEAP-Spezifikationen weitere Informationen als die oben genannten
einschlielich Netzwerk und Systemsicherheit. Dadurch unterscheiden sich die Modelle auch
durch ihre Version.
MEAP-Anwendungen deklarieren eine oder mehrere MEAP-Spezifikationen, die fr ihre Ausfhrung erforderlich sind. Werden mehrere Device Specification IDs deklariert, bedeutet dies,
dass die Anwendung auf allen deklarierten Umgebungen luft. Bei der Installation der MEAPAnwendung in SMS oder MEAP Enterprise Service Manager wird von der MEAP-Plattform
die Kompatibilitt zu den MEAP-Spezifikationen geprft. Systeme, die mit der deklarierten
296 Version nicht kompatibel sind, verweigern die Installation der Anwendung.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.9

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Produktname
iR-ADV C5051/C5045/
C5035/C5030

EUR
Y

Ausgelieferte MEAP-Spezifikation
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34,
35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 44, 45

iR-ADV
iR-ADV
iR-ADV
iR-ADV

Y
Y
Y
Y

5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,


19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34,
35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 44, 45

iR-ADV 6075
iR-ADV 6065
iR-ADV 6055

Y
Y
Y

5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,


19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34,
35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 45, 46,
49

iR-ADV 8105 PRO


iR-ADV 8095 PRO
iR-ADV 8085 PRO

Y
Y
Y

5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,


19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34,
35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 45, 46,
49

C9075
C9065
C7065
C7055

Bemerkungen
Ver.37.xx oder hher
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42,
44, 45, 46
Ver.38.xx oder hher
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42,
44, 45, 46, 49
Ver.37.xx oder hher
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42,
44, 45, 46
Ver.38.xx oder hher
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42,
44, 45, 46, 49

2. TECHNOLOGIE

MEAP Spezifikations-Version nach Modell

Beschreibung der MEAP-Spezifikationen


MEAP-Spezifikationsversion
1
2
3
5
6
7
9

Beschreibung
MEAP Basisfunktion
MEAP Spec Version 1 + SSL/TSL + Proxy
Reserviert
MEAP Spec Version 1 + CPCAV2 + ERS (Error recovery Service) + New SSL/
TSL
Reserviert
MEAP Spec Version 5 + Compact PDF + UCR PDF (suchbarer Text) + USB-Host
(Transferpuffer)
Reserviert

297

MEAP-Spezifikationsversion
10

11
13
14
15
17
18
19
25
26
27
29
30
31
32
33
34
35
37
38
39
40
66
45
46

298

Beschreibung
MEAP Spec Version 5 + USB-Host (Exception + Clear Feature + Set Feature +
Hot Plug) + WINS Adressabruf mittels MIB Agent + Timer Service + SSL Client
Authentifizierung
MEAP Spec Version 5 + AMS
MEAP Spec Version 5 + J2ME1.1 + verschlsselte PDF + Trace and Smooth
PDF + CTK2.0
PDF mit Systemsignatur
IMI + ERS (API Zusatz fr IMI)
Abruf von Bilddaten im JBIG-Format
Syntaxanalyse von XML-Dokumenten (XML-Parser)
Erweiterte IMI-Funktion (Ver. 1.2)
API fr Zugriff auf HID/Massenspeichersysteme.
MEAP Treiber-Prferenzfunktion
Neue Symbole fr MIB-Agent hinzugefgt (Symbole fr IPv6-Adresszuweisung)
IMI API hinzugefgt (IMI Ver. 1.2.1)
Erweiterte Adressbuchfunktion (e-Mail/Gruppe/i-Fax/Datei)
Integrierte ERS-Funktion
Erweiterte Bildverarbeitungsfunktion (Erzeugen von PDF/OOXML (PowerPoint)
mit sichtbarer Signatur)
Erweiterte Bildverarbeitungsfunktion fr iR/iRA-Serie (API fr Adressbuch/CTK/
TopMen)
Erweiterte IMI-Box-Funktion (v1.3.0)
Erweiterte SIS-Funktion (Statusprfung fr Netzwerkkabel, Statusprfung von
PS-Printserver Unit)
Untersttzung von API fr CLS (Contextual Login Service)
Untersttzung von Administrativen Privilegien fr iR/iRA-Serie
Untersttzt Spezifikationsnderung fr JcryptoAPI
Untersttzung von imaging API (API fr sichtbare PDF Signatur)
imageRUNNER/iR ADVANCE Untersttzung von Remote-Adressbuch, RemoteFAX.
Untersttzung fr Remote Adressbuch, Remote Fax der iR/iRA-Serie
Untersttzung fr mehrsprachige USB-Tastatur im Systemtreiber.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Beschreibung der MEAP-Spezifikationen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Informationen ber eine im System installierte MEAP-Applikation knnen beispielsweise fr


die Fehlerbehebung verwendet werden.
Die nachfolgenden Abschnitte beschreiben Details dieser Informationen. Sie knnen sowohl
im Bildschirm betrachtet als auch gedruckt werden.
Hinweis:
Die am Bildschirm angezeigten Informationen und die im Bedienermodus des MEAP-Systems gedruckten
Systeminformationen sind exakt identisch.

2. TECHNOLOGIE

2.7.10 Systeminformation einer MEAP-Applikation

2.7.10.1 Prfen der Systeminformationen einer MEAP-Applikation mit SMS


1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren.
2) Unter System Management auf System Info klicken.
3) Auf Details klicken.

Abb. 2 - 7 - 30

4) Die Systeminformation zu jeder Applikation wird in einem zustzlichen Fenster angezeigt.


Alle Informationen knnen durch Kopieren und Einfgen in eine Datei als Textinformation
gespeichert werden.

299

1) Folgende Positionen auswhlen: Einstellungen/Registrierung->Verwaltungseinstellungen>Lizenz/weitere->MEAP-Einstellungen->Systeminformation drucken. Danach auf Ja


klicken.
Hinweis:
Wenn Name und Kennwort des Systemmanagers eingestellt sind, muss im Anfangsbildschirm die Anmeldung als Systemmanager durchgefhrt werden.

Abb. 2 - 7 - 31

2) Auf OK klicken.
Achtung:
Bei frheren Versionen dieser Druckfunktion war dies PDL-abhngig. Durch das Drucken der Informationen
im Text-Format knnen auch iR-System ohne installierte PDL-Funktion diese Informationen drucken (ab
iRC3220).

300

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.10.2 Drucken der Systeminformationen einer MEAP-Applikation

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Application System Information


Application Name: C-Cabinet Gateway for MEAP
Application ID/System Application Name: 03a46668-63e4-4636-9cbb-492b6cef05d5
Application Version: 1.0.0
Status: Resolved
Installed on: Tue Oct 21 14:00:11 GMT+09:00 2003
Vendor : Canon Inc.
License Status : Installed
Maximum Memory Usage : 1024
Registered Service :

2. TECHNOLOGIE

2.7.11 Inhalt der MEAP-Systeminformation

Application Name
In der Anwendung (oder Bundle) deklarierter Name. Nicht notwendigerweise identisch mit
dem Namen des Programms.
Application ID/System Application Name
Bei einer Systemanwendung ist dies der Dateiname. Bei einer generellen Anwendung ist dies
der im Anwendungsprogramm deklarierte Name (Application ID). Innerhalb des Systems werden die Anwendungen anhand ihrer ID unterschieden.
Application Version
Die Version der Anwendung (Bundle) deklariert im Anwendungsprogramm.
Status
Status der Anwendung
Installed: die Anwendung wurde installiert.
Active: die Anwendung ist in Verwendung.
Resolved: die Anwendung ruht.

301

Vendor
Name des Entwicklers der Anwendung. Wird innerhalb des Anwendungsprogramms deklariert.
Lizenze Status
Zeigt den Status der Lizenz.
Non: bentigt keine Lizenz.
Not installed: Lizenz nicht installiert.
Installed: entsprechende Lizenz wurde installiert.
Invalid: die Lizenz ist abgelaufen.
Overlimit: die Lizenz wurde ber das erlaubte Ma benutzt.
Lizence expires after
Ablaufdatum der Lizenz. Wird nur bei vorhandener Lizenz gedruckt.
Lizence upper limit
Anzeige des Zhlerlimits. Wird nur bei vorhandener Lizenz gedruckt.
Counter value
Aktueller Zhlerstand des spezifischen Zhlers. Wird nur bei vorhandener Lizenz gedruckt.
Maximum Memory Usage
Maximaler Speicherbedarf der Anwendung. Der Betrag ist im Anwendungsprogramm deklariert (maximale Speicherverwendung) und ist in Kilobytes ausgedrckt.
Registered Service
Eine Liste der Dienste des MEAP-Frameworks, die im Anwendungsprogramm registriert ist.
Fr einige Dienste existieren keine druckbaren Daten.

302

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Installed On
Installationsdatum der Anwendung.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2.7.12.1 Ressourcen
Die in der nachfolgenden Tabelle aufgefhrten Ressourcen werden vom System fr eine
MEAP-Applikation zugewiesen. Diese Werte knnen schwanken, daher sollte nach der Installation der MEAP-Applikation die Prfung der verfgbaren Ressourcen in SMS durchgefhrt
werden.
Weiterhin knnen die angezeigten Ressourcen je nach installiertem Login-Service
(Authentifizierung) und je nach Konfiguration (auch fr knftige Modelle) schwanken. Mglicherweise werden daher grere Werte als die nachfolgenden angezeigt.

2. TECHNOLOGIE

2.7.12 Installieren einer Applikation

Tabelle der verfgbaren Ressourcen


Produktname
iR-ADV C5051 series
iR-ADV C9075 series
iR-ADV 6075 series
iR-ADV 8105 PRO series

Festplatte
1024MB
1024MB
1024MB
1024MB

Speicher

Thread

Socket

128MB
128MB
128MB
128MB

256
256
256
256

256
256
256
256

DateiBeschreibung
256
256
256
256

Hinweis:
- Die Prfung unter Memory sollte nach Start der Applikation durchgefhrt werden. Die Prfung anderer
Ressourcen als Memory kann nach der Installation erfolgen. Weitere Einzelheiten siehe Benutzerhandbuch der jeweiligen Applikation.
- Maximal knnen 20 Applikationen installiert werden, auch wenn danach noch ausreichend Ressourcen
vorhanden sein sollten (in der Praxis sind dies 19, da die SEND-Funktion bereits eine belegt). Die Applikation fr die Systemanmeldung (Authentifizierung) fllt nicht darunter.
- Maximal knnen 19 MEAP-Applikationen gleichzeitig gestartet werden (die Applikation fr die Systemanmeldung (Authentifizierung) fllt nicht darunter.
Achtung:
- Zur Installation einer Applikation wird zum Erhalt der Lizenzdatei die folgende URL bentigt. Zum Erhalt
der Lizenz wird zustzlich noch die Lizenz-Zugriffsnummer der Applikation und die Seriennummer des
iR-Systems bentigt.
http://www.canon.com/meap/

303

1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren.


2) Im Men auf Install MEAP Application klicken.

Abb. 2 - 7 - 32

3) Die Seite Install MEAP Application/License erscheint.


4) Auf Browse ... klicken und die Applikations-Datei und die Lizenz-Datei dieser Applikation auswhlen. Anschlieend auf OK klicken.
Hinweis:
Applikationsdatei:
Lizenzdatei:

erkennbar an der Endung jar.


erkennbar an der Endung lic.

Abb. 2 - 7 - 33

304

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.12.2 Installationsvorgang

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5) Die angezeigten Informationen prfen und auf OK klicken.

2. TECHNOLOGIE

Achtung:
- Die Lizenz alleine (ohne Applikation) kann nicht installiert werden.
- Die Applikation kann nicht ohne die entsprechende Lizenz installiert werden. Beides muss ausgewhlt
werden.
- Zum Hinzufgen einer Lizenz an eine bestehende Applikation siehe Hinzufgen einer Lizenzdatei.
- Zum Update einer bestehenden Applikation muss diese zunchst gestoppt werden. Danach die neue
Applikation oder Lizenzdatei installieren. Whrend eine Applikation luft, kann das Update dieser Applikation nicht durchgefhrt werden.

Abb. 2 - 7 - 34

6) Bei einigen Applikationen wird eine Lizenzvereinbarung angezeigt. Auf OK klicken.


7) Die Installation beginnt und die Meldung Installing ... please wait a moment wird angezeigt.

Abb. 2 - 7 - 35

305

Abb. 2 - 7 - 36
Hinweis:
Um die installierte Applikation zu benutzen, muss deren Status auf Started gesetzt sein.
Hinweis:
Die Lizenzdatei hat ein Textformat, so dass sie in einem Texteditor betrachtet werden kann. Dadurch lassen
sich Application ID und Seriennummer des Systems in der Lizenzdatei prfen.
Die Lizenzdatei darf nicht gendert werden und es darf nichts hinzugefgt werden. Jegliche nderung der
Lizenzdatei wrde zum Abbruch der Installation fhren. Daher behutsam vorgehen.
Beispiel

ID der Lizenzdatei
ID der Applikation
Seriennummer
Gltigkeit
Zhlerinformationen

Abb. 2 - 7 - 37

306

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

8) Nach der Installation auf To MEAP Application Management klicken, um die MEAP-Applikation zu prfen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

2.7.13.1 Vorgehensweise

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren.


2) Unter MEAP Application Management auf die Applikation klicken, die eine Lizenzdatei
erhalten soll.

2. TECHNOLOGIE

2.7.13 Hinzufgen einer Lizenzdatei

Abb. 2 - 7 - 38

3) Auf der unten gezeigten Seite Application/License Information auf License Management klicken.

Abb. 2 - 7 - 39

307

Abb. 2 - 7 - 40

5) Auf Install klicken.

Abb. 2 - 7 - 41

6) Die angezeigten Informationen prfen und auf OK klicken.

308

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

4) Auf Browse klicken und die zu installierende Lizenzdatei auswhlen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2.7.14.1 Vorgehensweise (Aufhebung einer Lizenz)


Achtung:
- Zunchst muss die entsprechende Applikation gestoppt werden.
- Nach der Deaktivierung der Lizenz ndert sich der Status der Lizenz auf Not Installed und die Anwendung kann nicht mehr benutzt werden.
- Eine sptere Aktivierung der Lizenzdatei ist nur auf dem gleichen iR-System mit der gleichen Seriennummer mglich.
- Falls das iR-System aufgrund abgelaufenem Leasing oder unwirtschaftlicher Reparatur ersetzt wird,
muss die Funktion zur Lizenzbertragung benutzt werden.

2. TECHNOLOGIE

2.7.14 Deaktivieren einer Lizenzdatei

1) Auf der Seite MEAP Application Management die entsprechende Applikation stoppen.

Abb. 2 - 7 - 42

309

Abb. 2 - 7 - 43

3) Auf der Seite Application/License Information auf License Management klicken.

Abb. 2 - 7 - 44

310

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2) Auf den Namen der Applikation klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

4) Auf Disable klicken.

Abb. 2 - 7 - 45

5) Auf Yes klicken.

Abb. 2 - 7 - 46

311

Bevor eine Applikation deinstalliert wird, muss die ungltige Lizenzdatei gelscht werden.
Soll die Applikation erneut installiert werden, muss die Lizenzdatei unbedingt vorher per
Download auf einem PC gespeichert werden. Zum Download oder Lschen der Lizenzdatei
muss sie zunchst deaktiviert werden.
Achtung:
Wenn die ungltige Lizenzdatei gelscht wurde, steht sie nicht mehr zum Download fr das MEAP-System
zur Verfgung.

2.7.15.1 Vorgehensweise
Um die Lizenz im gleichen iR-System (mit gleicher Seriennummer) wieder zu installieren,
muss sie vorher per Download gesichert werden.
1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren.
2) Die Applikationsliste erscheint. Auf der Seite MEAP Application Management auf den
Namen der entsprechenden Anwendung klicken.

Abb. 2 - 7 - 47

312

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.15 Download/Entfernen einer ungltigen Lizenzdatei

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

3) Die Informationsseite erscheint.


4) Auf der Seite Application/License Information auf License Management klicken.

Abb. 2 - 7 - 48

5) Soll die Lizenz per Download gesichert werden, auf Download klicken.

Abb. 2 - 7 - 49

6) Nach Auswahl von Download den Speicherort fr die Datei entsprechend den im Bildschirm stehenden Hinweisen definieren.

313

Abb. 2 - 7 - 50

8) Im Besttigungsdialog auf Yes klicken.

Abb. 2 - 7 - 51
Achtung:
Ohne Lizenzdatei kann die Applikation nicht erneut installiert werden, auch wenn sie vorher bereits auf dem
gleichen MEAP-System installiert war. Daher sollte die Lizenzdatei vor dem Lschen der Applikation per
Download gesichert werden.

314

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

7) Zum Lschen der Lizenzdatei auf Delete klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fr die Neuinstallation sollte die Lizenzdatei per Download gesichert oder von LMS neu bezogen werden.
Dadurch wird ein Missbrauch der Applikation (z. B. durch einfaches Kopieren) verhindert.
Um die Benutzerfreundlichkeit zu erhhen, wurden Anwendungen mit unbegrenzter Gltigkeit und unbegrenztem Zhler (z. B. Portal Service, SDL, SSO) so erstellt, dass diese beliebig
oft mit gleicher Lizenzdatei installiert werden knnen. Diese Art von Lizenzen heien
Reusable Licence.

2. TECHNOLOGIE

2.7.16 Erneute Verwendung der Lizenz

315

Bei der Ersatzbeschaffung eines Systems (Leasingvertrag abgelaufen/unwirtschaftliche Reparatur) kann die Lizenz einer MEAP-Anwendung auf ein neues System bertragen werden.
Diese bertragung muss vom Servicetechniker durchgefhrt werden, da eine verborgene
Seite von SMS verwendet wird.
1) In SMS anmelden und die entsprechende Anwendung stoppen.

Abb. 2 - 7 - 52

2) Die Download-Seite fr die Lizenzbertragung auswhlen, wobei das aktuelle System als
Sender fungiert (http://IP-Adresse des Systems: 8000/SMS/ForwardLicence).

Abb. 2 - 7 - 53

316

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.17 Lizenztransfer

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

3) Die zu bertragende Anwendung auswhlen.

Abb. 2 - 7 - 54

4) Unter Create Transfer Licence File die Position Create anklicken.

Abb. 2 - 7 - 55

317

Abb. 2 - 7 - 56

6) Das Symbol der zu bertragenden Lizenzdatei wird im Download-Fenster angezeigt. Auf


Download klicken.

Abb. 2 - 7 - 57

7) Der Dialog File Download wird angezeigt. Auf Save klicken.

318

Abb. 2 - 7 - 58

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

5) Ein Besttigungsdialog wird angezeigt. Auf OK klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 2 - 7 - 59

9)

Nach dem Download der Lizenzdatei fr den Transfer auf Delete und OK klicken (die
Lschung kann auch nach Abschluss aller erforderlichen Schritte durchgefhrt werden).

2. TECHNOLOGIE

8) Das Download-Ziel auswhlen und auf Save klicken.

Abb. 2 - 7 - 60

10) Aus SMS abmelden.


11) Die per Download gesicherte Transfer-Lizenz kann nicht fr die Installation der Applikation auf einem anderen System benutzt werden. Diese Transfer-Lizenz muss an einen
Canon Service-/Vertriebspartner gesendet werden, damit dieser eine neue Lizenz fr die
Installation auf dem neuen System beantragen kann.
Hinweis:
Fr die Beantragung der neuen Lizenz muss der Canon Service-/Vertriebspartner den exakten Produktnamen und die Seriennummer des ursprnglichen Systems kennen sowie den Produktnamen und die
Seriennummer des Gertes, auf das die Lizenz bertragen werden soll.

12) Die Applikation mit der neu erhaltenen Lizenz installieren.

319

2.7.18.1 Vorgehensweise
Achtung:
- Um eine MEAP-Applikation zu deinstallieren, muss deren Lizenzstatus auf Not installed gesetzt sein.
Ansonsten erscheint die nachfolgende Systemmeldung. Siehe hierzu Abschnitte Deaktivieren einer
Lizenzdatei und Download/Entfernen einer ungltigen Lizenzdatei.

Abb. 2 - 7 - 61
-

Wenn die Schaltflche zum Deinstallieren grau unterlegt ist, kann die ausgewhlte Applikation nicht entfernt werden.
Wenn die zu deinstallierende Applikation mit einer weiteren Applikation verbunden ist, erscheint eine
Meldung, dass mglicherweise das gesamte Applikationspaket nicht mehr zur Verfgung steht. Die
Deinstallation einer derartigen Anwendung kann dazu fhren, dass weitere, damit verbundene Applikationen nicht mehr zur Verfgung stehen.

1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren und auf MEAP Application Management klicken.
2) Die Seite MEAP Application Management erscheint.

320

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.18 Deinstallieren einer Applikation

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

3) Auf die Schaltflche Uninstall neben der entsprechenden Installation klicken.

Abb. 2 - 7 - 62

4) Im Besttigungsfenster kontrollieren, dass der richtige Name der Applikation ausgewhlt


wurde und anschlieend auf Yes klicken. Nach Klicken auf Yes beginnt die
Deinstallation.

Abb. 2 - 7 - 63

321

Der Login-Dienst dient zur Authentifizierung von Anwendern auf ein MEAP-System. LoginDienste knnen auf der Seite System Management installiert/deinstalliert werden. Die vorinstallierten Applikationen und die auf der Zubehr-CD befindlichen sind nachfolgend aufgefhrt. Die Standard-Authentifizierung ist bei Auslieferung des Systems voreingestellt.
Achtung:
- Wenn der Login Service auf SSO-H eingestellt wird, muss die Abteilungsverwaltung vor der nderung
ausgeschaltet werden. Um die lokale Authentifizierung mit SSO-H und die Abteilungsverwaltung gleichzeitig zu verwenden, die Authentifizierungsmethode auf Local Device umschalten und danach die Abteilungsverwaltung wieder einschalten.
- Um die Abteilungsverwaltung bei eingestellter Domain Authentification zu verwenden, ist der optionale
imageWARE Accounting Manager erforderlich.
- Bei eingestelltem SSO-H kann der Card Reader (optional) nicht verwendet werden.
- Bei Verwendung von SSO-H mssen die Systemzeiten des Active Directory Servers, des MEAP-Systems und des Client PCs, ber den die Anmeldung erfolgt, bereinstimmen. Ist der Zeitunterschied
grer als 5 Minuten, knnen bei einem Login Fehler auftreten.
- Bei Einstellung von SSO-H kann sich die Startzeit geringfgig verlngern (verglichen mit Default
Authentification), da hierbei eine Objektinitialisierung erfolgt.
- Um die SEND-Funktion bei eingestelltem SSO-H zu verwenden, mssen fr jeden Anwender die e-Mail
Adressen im System gespeichert sein. Nur beim Senden von i-Fax wird die e-Mail Adresse des Gertes
verwendet.
- Dieses System untersttzt nicht die Login-Dienste SDL, konventionelles SSO und Security Agent. Daher
befinden sich diese Applikationen auch nicht auf der Administrator-CD.

2.7.19.1 Default Authentification


Die Standard-Authentifizierung ist der Login-Dienst, der fr die Abteilungsverwaltung verwendet wird oder wenn keine Authentifizierungsfunktion eingestellt ist. Ist die Abteilungsverwaltung eingestellt, muss der Anwender eine 7-stellige Abteilungs-ID fr jede Abteilung
und ein Kennwort fr jede Abteilung eingeben, um auf das MEAP-System zugreifen zu knnen. Abteilungs-ID und Kennwort knnen direkt ber das MEAP-System und ber das
Remote UI eingegeben werden.

322

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.19 Login Service

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Dies ist eine Kombination der bestehenden SDL und SSO Login Dienste mit folgenden Funktionen.
- Sowohl Domain Authentifizierung und lokale Systemauthentifizierung sind mglich.
- Ein separater SA-Server ist nicht erforderlich.
- Die Authentifizierung erfolgt auf direkten DNS-Zugriff und nicht ber einen SA.
- Die Protokolle Kerberos und NTML werden untersttzt.
- Aus folgenden 3 Authentifizierungsmethoden kann gewhlt werden.
- Domain Authentifizierung
- Lokale Systemauthentifizierung
- Domain Authentifzierung + lokale Authentifizierung

2. TECHNOLOGIE

2.7.19.2 SSO-H (Single Sign On H)

Achtung:
- Die Systemkonfiguration unterscheidet sich vom frheren SSO.
- Der Export/Import von Benutzerinformationen, die von frheren SSO und SDL Authentifizierungen benutzt wurden, ist mglich. Applikationseinstellungen knnen jedoch nicht portiert werden.

2.7.19.3 Authentifizierungsmethoden von SSO-H


Mit SSO-H knnen mehrere Authentifizierungsmethoden verwendet und ber einen WebBrowser eingestellt werden.
Achtung:
Die Voreinstellung lautet Domain Authentifizierung + lokale System-Authentifizierung. Um den
Sicherheitsgrad zu erhhen, sollte der Benutzername und das Kennwort des Administrators fr die lokale
System-Authentifizierung nach der Auslieferung des Systems gendert werden.

- Domain Authentifizierung
Diese Benutzer-Authentifizierung erfolgt ber den Domain Controller einer Active Directory
Netzwerkumgebung. Zustzlich zu den Benutzern der Domain (einschlielich des iR-Systems) knnen Anwender weiterer Domains authentifiziert werden (Multi-Domain). Der
Domain Name fr das Login-Ziel kann von den Anwendern whrend des Login ausgewhlt
werden.
Diese Authentifizierungsmethode kann mit den Optionen iW EMC Accounting Management
Plugin verwendet werden, um eine Analyse und Statusprfung der iR-Systembenutzung zu
ermglichen.
Folgende Protokolle werden verwendet.
- Kerberos:
LLS/RLS/ILS
- NTLMV2:
WLS (Web Service Login Service)

323

Domain B

Domain C
DC

Domain B
DC

Domain C
DC

DC

DC

DC

SA

Device
Domain A
SSO

Device
Domain A
SSO-H

Abb. 2 - 7 - 64 Unterschiede zum konventionellen SSO

- Lokale System-Authentifizierung
Diese Authentifizierung wird normalerweise fr ein einzelnes iR-System verwendet. Die Anwender melden sich direkt an der iR-Systemdatenbank an. Die Benutzerverwaltung wird ber
eine Web-Applikation des Systems oder ber imageWARE Enterprise Management Konsole/
iW Management Konsole zur Verfgung gestellt. Das Login-Ziel ist Dieses System.
- Domain Authentifizierung + lokale System-Authentifizierung
Bei dieser Authentifizierungsmethode stehen beide, die Domain Authentifizierung und die lokale System-Authentifizierung zur Verfgung. Prinzipiell werden hierbei Domain Anwender,
die im Active Directory registriert sind, ber die Domain Authentifizierung angemeldet. Anwender, fr die nur eine temporre Anmeldung erforderlich ist und die nicht zum Active
Directory hinzugefgt werden sollen, knnen die lokale System-Authentifizierung benutzen.
Auch wenn einmal ein Problem mit dem Domain Controller oder dem Security Agenten (nur
SSO) auftreten sollte, kann die lokale System-Authentifizierung in Notfallsituationen benutzt
werden.

324

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Die Abfrage der Benutzerinformationen erfolgt ber LADP, so dass der LDAP-Port verfgbar
sein muss.
Kommt keine LDAP-Verbindung zustande, fhrt der Authentifizierungsversuch zu einem Fehler.
Anzahl der untersttzten Domains: 200 (wie bei SSO)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

In der nachfolgenden Abbildung ist dargestellt, dass Anwender von Domain A, zu der das iRSystem gehrt, und Anwender von Domain B nicht registrierte Anwender lschen sich am iRSystem anmelden knnen. Das Login-Ziel ist hierbei whrend der Benutzeranmeldung auswhlbar.

Abb. 2 - 7 - 65
Achtung:
- Fr die gleichzeitige Benutzung von Domain Authentifizierung und Abteilungsverwaltung sind die Optionen NetSpot Accountant, iW Accounting Manager oder iW EMC Accounting Management Plug-In erforderlich. Wird die Domain Authentifizierung ohne diese Optionen eingestellt, ist eine Anmeldung nicht
mglich und die Abteilungsverwaltung wird nicht aktiviert. Kann die Abteilungsverwaltung bei Verwendung der Domain Authentifizierung und nicht mglichem Login nicht eingeschaltet werden, sollte zur
Default Authentification gewechselt und die Abteilungsverwaltung ausgeschaltet werden.
- Um lokale System-Authentifizierung und Abteilungsverwaltung zu kombinieren und somit Druckseiten
und Scanseiten pro Abteilung zu verwalten, muss die Abteilungsverwaltung eingeschaltet sein.
Um lokale System-Authentifizierung und Abteilungsverwaltung gleichzeitig zu benutzen, mssen die
Benutzerinformationen im lokalen System mit denen der Abteilungsverwaltung (Abteilungs-ID und Kennwort) bereinstimmen.
- Bei lokaler System-Authentifizierung kann der optionale Card Reader nicht verwendet werden.

325

2. TECHNOLOGIE

Hinweis:
Mit SSO ist die Verbindung von Abteilungsverwaltung mit imageWARE/iW Enterprise Management Console
Accounting Managemnet Plug-in auch bei Domain Authentifizierung mglich, mit SSO-H ist dies jetzt nicht
mehr untersttzt.

- System Administrator Verbindung (automatische Zuweisung der ID des Administrators)


Restriktion: mit SSO war eine Programmierung des SA mit der ID des Domain
Authentification Administrators (Canon peripheral Admins Group Users) mglich und
Systemadministratoren wurden automatisch authentifiziert. Mit SSO-H ist dies jetzt nicht
mehr untersttzt.

2.7.19.4 Site Internal Access Mode


Unter SSO-H kann der Zugriff auf Active Directory innerhalb einer Site priorvisiert oder eingeschrnkt werden. Diese Einstellung erfolgt mit Accrss Mode in Sites. Die im Active
Directory programmierten Sites bestehen aus mehreren Subnetzen. In diesem Modus verwendet SSO-H diese Informationen zum Zugriff auf die Site des Systems oder der Subnetze.
- Standardmig ist der Site Internal Access Mode fr SSO-H ausgeschaltet.
- Der Zugriff auf das Active Directory erfolgt nur innerhalb der gleichen Site.
- Existiert kein Active Directory innerhalb der gleichen Site oder kommt keine Verbindung
zustande, fhrt dies zu einem Authentifizierungsfehler.
- Existiert kein Active Directory innerhalb der gleichen Site oder kommt keine Verbindung
zustande, wird auf ein Active Directory auerhalb der Site zugegriffen.
- Schlagen alle Zugriffsversuche auf ein Active Directory fehl, fhrt dies zu einem
Authentifizierungsfehler.

326

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

- Abteilungsverwaltung bei Verwendung von SSO-H


SSO-H verlinkt imageWARE/iW Enterprise Management Console Access Managemnet Plugin und imageWARE/iW Enterprise Management Console Accounting Managemnet Plug-in.
Nur bei Verwendung mit lokaler System-Authentifizierung knnen Abteilungs-ID/Kennwrter den Anwendern zugewiesen werden.
Fr den Fall dieser Zuweisung kann die Authentifizierung auch durchgefhrt werden, wenn
die Abteilungsverwaltung des Hauptsystems eingeschaltet ist.
Es erfolgt keine Zuweisung von Abteilungs-ID und Abteilungskennwrtern an die DomainBenutzer.
Wenn die Abteilungsverwaltung eingeschaltet ist, ist eine Authentifizierung von reinen
Domain-Anwendern nicht mglich.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

In diesem Modus, beim 1. Login (1. Authentifizierung der Domain, zu dem das System gehrt) werden die Site-Informationen mittels LDAP-Bind direkt vom DC abgefragt.
Aus der abgefragten Site-Liste wird die Site, zu der das Subnet des Systems gehrt, extrahiert und wird dann die Site, zu der das System gehrt.
Die Active Directory Adresse wird abgefragt (von DNS).

2. TECHNOLOGIE

- Die Bedingungen fr den Site Internal Access Mode sind wie folgt.
Beim 1. Anmelden in den Login-Service nach dem Booten des iR wird anhand der Site-Liste
der Domain Controller (DC) lokalisiert.
Beim 1. Login ist die Verbindung zum DC jedoch noch nicht zielgerichtet (schlgt die Verbindung zum DC fehl, kann die Site, zu der das System gehrt, nicht ermittelt werden).
Wenn sich die IP-Adresse des Systems oder der Domainname gendert haben, werden die
Site-Einstellungen erneut abgefragt.

Achtung:
Das Active Directory Subnet wird als das Subnet angesehen, zu dem das Gert gehrt.
In den Active Directory Adressen sind die Active Directories dieser Site aufgefhrt.
Active Directories des gleichen Subnets wie fr das System werden als erstes aufgefhrt.
Existiert kein Active Directory mit dem gleichen Subnet wie fr das System, werden Active Directories aufgefhrt, die zu anderen Subnets gehren.
Auf die Active Directories innerhalb der gleichen Site wird nacheinander zugegriffen. Befinden sich mehrere
Active Directories innerhalb der gleichen Site, erfolgt der Zugriff in der Reihenfolge, in der die Adressliste
erhalten wurde.
Existiert kein Active Directory innerhalb der gleichen Site und ist ein Auenzugriff programmiert, wird auf
Active Directories auerhalb der Site zugegriffen. Der Zugriff erfolgt in der Reihenfolge, in der die
Adressliste erhalten wurde.

Erwerb der Site Liste


Nach dem Booten whrend des ersten Login ber LLS oder ILS/RLS wird ber das Active
Directory die Site List abgerufen. Um die Site List vom Active Directory abzurufen, muss per
LDAP auf das Active Directory zugegriffen werden, wofr die SASL-Kerberos-Bindung des
Benutzerkontos verwendet wird. Schlgt die Authentifizierung ber das Active Directory fehl,
entsteht ein Authentifizierungsfehler und die Site-Liste wird erneut whrend des nchsten
Login abgefragt.
In SSO-H kann das Active Directory auf das fr den Erwerb der Site List zugegriffen wird,
nicht definiert werden. Anders gesagt, auf welches Active Directory zugegriffen wird, hngt
von der Reihenfolge der Active Directory Adressen ab, die von DMS zurckgegeben werden.

327

2. TECHNOLOGIE

- Einstellungen fr den ccess Mode in Sites


Die Einstellung sowie das Ein-/Ausschalten des Access Mode in Siteserfolgt ber DMS oder
iWMC im Einstellungsfenster fr den Access Mode in Sites(DMS).

Abb. 2 - 7 - 66

Zugriffsdiagramm im Access Mode in Sites

Abb. 2 - 7 - 67

328

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bei der Abfrage der Site Liste greift LDAP mglicherweise auf Active Directories einer anderen Site zu. In diesen Fllen kann es erforderlich sein, den Zugriff Site- oder Subnet-bergreifend fr das LDAP-Protokoll zu definieren (normalerweise wird Port Nr. 389 verwendet).
Schlgt die Verbindung beim Erwerb der Site-Informationen zum Active Directory fehl, wird
auf ein anderes Active Directory zugegriffen.
Die Site-Informationen werden nach dem Erhalt innerhalb des Systems gecached. Hierbei
kann eingestellt werden, ob die Site-Informationen im Cache nach dem 1. Login des Systems aktualisiert werden oder ob der Cache nicht aktualisiert wird.

1) SSO-Tokio aquiriert Site-Listen von den Active Directories.


Der Zugriff auf die Active Directories erfolgt in Reihenfolge der Rckgabe durch DNS. Daher
ist nicht garantiert, dass das gleiche Active Directory wie in den Anfangseinstellungen verwendet wird (Systemeinstellungen oder nderungen durch NW-Einstellungen, etc.).
Site Subnet Liste
Site: Tokio: = 172.24.12.0/24, 172.24.35.0/24
Site: Osaka: = 192.168.1.0/24
Site: Hakata: = 211.111.1.0/24
Ergebnis: Da SSO-Tokio 172.24.12.80 ist, wird das Subnet 172.24.12.0/24 als zu Tokio
gehrend angesehen.

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

2) Der DNS Server erhlt seine Active Directory Liste vom primren oder sekundren DNS je
nach Einstellung im System.
Active Directory
174.24.12.2, 172.24.35.2, 192.168.1.2, 211.111.1.30
3) Von den Active Directories unter 2) gehren 172.24.12.2 und 174.24.35.2 zur gleichen Site
(Tokio).
Von diesen ist das Active Directory im gleichen Subnet wie SSO-Tokio 172.24.12.2. Daher
wird auf dieses zugegriffen.
4) Ist der Zugriff von Schritt 3) nicht mglich, wird auf das andere Active Directory der gleichen Site 172.24.35.2 zugegriffen.
5) Ist der Zugriff von Schritt 4) nicht mglich, wird auf SSO-Osaka und SSO-Hakata zugegriffen (Reihenfolge entspricht der Reihenfolge der Active Directories in DNS).
Dies ist jedoch eine optionale Operation.
- Login in andere Domains bei Multi-Domain
Hierbei wird, basierend auf den Site/Subnet Informationen der Home Domain die Active
Directories der Login-Ziel-Domain/KDC Adressliste berechnet. Falls die IP-Adressen der anderen Domains auerhalb des Site-Zugriffsbereichs liegen und nur der Domain Controller
innerhalb der Site fr einen Zugriff programmiert ist, erfolgt eine Fehlermeldung ber die
nicht korrekte Site-Information.

2.7.19.5 Umgebungsbedingungen
Siehe Abschnitt Prfen der Systembedingungen.

329

Position
Anzahl Anwender am lokalen System
Maximale Anzahl Domains
Untersttzte Systeme
IPv6

Speicher (KB)/Thread (Anzahl)


Untersttzte Active Directory
Mglichkeit der Verlinkung mit Abteilungsverwaltung
Zugriff auf Site

Spezifikation
Bis zu 5000
200 Domains
Alle MEAP-fhigen iR-Systeme (je nach Typ der Maschine werden
auch unterschiedliche SSO-H-Versionen untersttzt)
Von IPv6 untersttzte Authentifizierungen
AD/KDC/DNS
Nur unter Windows Server 2008 mglich)
3584/33
Windows 2000 Server SP4/Windows Server 2003 SP1/Windows
Server 2003 R2/Windows 2008 Server (kein 64 Bit OS)
Mglich nur fr lokale Authentifizierung
Untersttzt

SSO/SDL-Handhabung
Die bisherigen SSO und SDL werden nicht auf der Administrator-CD dieses Modells ausgeliefert, da sie von diesem Modell nicht mehr untersttzt werden.

330

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.19.6 Spezifikationen von SSO-H

3. BELICHTUNGSSYSTEM

2.7.20.1 Vorgehensweise

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Unter System Management auf Enhanced System Application Management klicken.

2. TECHNOLOGIE

2.7.20 ndern des Login-Dienstes

Abb. 2 - 7 - 68

2) Auf der nachfolgenden Seite knnen verschiedene Login-Dienste ausgewhlt werden. Fr


den zu benutzenden Login-Dienst auf die Schaltflche Switch klicken.

Abb. 2 - 7 - 69

331

Abb. 2 - 7 - 70

332

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

3) Der neue Login-Dienst wird erst nach einem Neustart wirksam. Daher das System neu
starten.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hat der Anwender das Kennwort fr SMS vergessen, kann es wieder auf die Voreinstellung
zurckgesetzt werden.
1) Fr das Umschalten des Kennworts wird eine Lizenz (Switch License) bentigt.
Diese Lizenz kann nach Vorlage der Seriennummer des Systems von Canon angefordert
werden.
2) Beim Anmelden in SMS das Kennwortfeld leer lassen oder ein falsches Kennwort eingeben. Im Bildschirm erscheint ein Feld zur Kennwortinitialisierung. Auf Browse klicken
und den Pfad zur vorher kopierten Lizenzdatei einstellen.

2. TECHNOLOGIE

2.7.21 Initialisieren des Kennworts

Abb. 2 - 7 - 71

3) Nach Klicken auf Initialize erscheint eine Besttigungsmeldung. Auf OK klicken. Die
Login-Seite ffnet sich. Jetzt das Standardkennwort MeapSmsLogin eingeben. Hierbei
auf Gro-/Kleinschreibung achten.
Wird auf Cancel geklickt, erscheint die Login-Seite erneut, ohne das Feld zur Kennwortinitialisierung.

333

2.7.22.1 bersicht
Der Festplattenbereich mit MEAP-Anwendungen kann auf einem PC gesichert werden, damit
nach Formatieren der Festplatte die Anwendungen, Lizenzen und Einstellungen nicht erneut
installiert bzw. gettigt werden mssen.
Wird die Backup-Funktion des SST verwendet, kann der Bereich fr MEAP-Anwendungen
temporr gesichert werden. Diese Funktion ist jedoch nur auf das einzelne MEAP-System
beschrnkt (die Seriennummer) und kann daher nicht fr illegale Kopien verwendet werden.
Achtung:
Whrend des Backup-Vorgangs drfen keine anderen Vorgnge/Arbeitsschritte am System ausgefhrt werden (auch keine Prfvorgnge). Nur dadurch ist sicher gestellt, dass MEAP-Zhlerstnde und der
Festplatteninhalt sich whrend der Sicherung nicht ndern. Ansonsten knnten Fehler auftreten.

2.7.22.2 Backup-Positionen
Folgende Positionen knnen mit dem SST gesichert werden:
- JAR-Dateien von MEAP-Applikationen
- Einstellungen (Daten) von MEAP-Applikationen (Bilddaten in der Box werden hierbei nicht
gesichert)
- Benutzerinformationen fr die lokale Authentifizierung am Gert von SSO-H
- SMS Kennwort
Einstellungen im Hauptmen
- Einstellungen der jeweiligen Positionen im Hauptmen(Kopieren, Scannen und Senden,
Faxen, Scannen und Speichern, Dateizugriff, Fax/I-Fax Inbox, usw.)
- Favoriteneinstellungen
- Voreinstellungen
- Verknpfungen
- Einstellungen im Quick Men
- Tastengre
- Hintergrund
- Tasteninformationen
- Eingeschrnkte Verwendung

334

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.22 Backup fr MEAP-Anwendungsbereich, Formatieren der


Festplatte, Wiederherstellen des MEAP-Anwendungsbereichs ber das Backup, Verwenden des SST (Service Support Tool).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Die folgenden Bedingungen mssen erfllt sein:


1) Firmware Version des Systems
Firmware Version fr das SST (Ver. 4.2x)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Image Runner Advanced


Serie

BOOT-ROM
Bereits ab der 1. Version
untersttzt.

System
Bereits ab der 1. Version
untersttzt.

SST
Eine Version, die den
entsprechenden iR untersttzt.

2. TECHNOLOGIE

2.7.22.3 Systemanforderungen fr das Backup mit dem SST

2) SST Version
Mindestens Version 1.81 oder hher. Frhere Versionen erlauben nicht die Verwendung
dieser Funktion. Bei Bedarf ein Upgrade des SST durchfhren.
3) Freier Speicher fr das Backup
Der PC muss fr das Backup der iR-Festplatte ca. 1024MB freien Speicher besitzen. In
der Praxis hngt die Gre der Backup-Dateien von der Datenbelegung auf der Festplatte
des iR ab.

2.7.22.4 Erstellen eines Backup und Formatieren der Festplatte mit dem SST
1) Umschalten des Login-Dienstes/Backup der Login-Informationen
Wird SSO-H als Login-Dienst verwendet, sollte auf die Standard-Authentifizierung umgeschaltet werden, bevor die Anwenderinformationen gesichert werden. Obwohl das SST
die Anwenderinformationen fr das Login auf dem lokalen Gert sichert, sollte der Export
dieser Anwenderinformationen vorsichtshalber durchgefhrt werden. Dieser Export erfolgt
auf der Seite von SSO-H unter User Management (zum ffnen der Seite von SSO-H die
URL http://<ip-adresse des systems>:8000/sso/).
Achtung:
- Wenn der Login-Dienst nicht auf die Standard-Authentifizierung gendert wird und auf einem System
mit SSO-H die Festplatte formatiert wird, erscheint die Fehlermeldung The Login Service Must Be Set
Again With SMS und das System kann nach der Formatierung und dem Neustart nicht in den
Bereitschaftszustand schalten.
- Bei diesem Problem muss der Login-Service wieder auf SSO-H geschaltet werden. Falls der Zugriff auf
SMS aufgrund der unbekannten IP-Adresse des Gertes nicht mglich ist, muss das System im festen
IP-Modus neu gestartet werden. Hierzu die Zifferntasten 1 und 7 gedrckt halten und den Hauptschalter
einschalten. Die IP-Adresse wird jetzt automatisch auf 172.16.1.100 festgelegt. Mit dieser Adresse
dann die URL von SMS aufrufen.

2) Den Download-Modus des Gertes aktivieren.


Die Tasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und den Hauptschalter einschalten. Die BackupFunktion des SST ist nur im Download-Modus aktivierbar.
3) Das System und den PC verbinden und das SST starten.
Das Hauptsystem mittels Cross-Kabel mit dem PC verbinden und das SST auf dem PC
starten.

335

Abb. 2 - 7 - 72

5) Die Backup-Daten fr den Transfer auf den PC erzeugen.


Im SST auf Upload Data klicken und als Backup die Position Meapback.bin auswhlen. Danach auf Start klicken.

Abb. 2 - 7 - 73

6) Speichern der Backup-Daten


Fr die bertragung der Backup-Daten in den PC sollte ein aussagefhiger Dateiname
eingegeben werden. Danach auf OK klicken, um die Daten auf dem PC zu speichern.

Abb. 2 - 7 - 74

336

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

4) Mit dem SST die Verbindung zum System aufnehmen.


Nach Start des SST das Zielsystem als Single whlen und auf Start klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Nach einem erfolgreichen Backup auf OK klicken und danach auf Return to Menu
klicken.

Abb. 2 - 7 - 75

7) Die Festplatte formatieren.


Die Position HD-Format auswhlen und alle Partitionen der Festplatte formatieren.

2.7.22.5 Restore der Backup-Daten


1) Zunchst die Firmware installieren.
Nach einer erfolgreichen Formatierung der Festplatte die Systemdateien bertragen.
2) Die Backup-Datei bertragen.
Auf Upload Data klicken, die Backup-Daten aus der Sicherung (Meapback.bin) auswhlen und auf Start Restoring Data klicken. Gesicherte Daten von unterschiedlichen Versionen knnen nicht wiederhergestellt werden.

Abb. 2 - 7 - 76

337

Abb. 2 - 7 - 77

4) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten. Danach auf SMS zugreifen und prfen,
ob die MEAP-Applikationen korrekt wiederhergestellt wurden.
5) Die weiteren vor der Formatierung der Festplatte exportierten und gesicherten Daten bertragen. Hierbei brauchen die Anwenderinformationen fr die lokale Anmeldung nicht erneut wiederhergestellt werden, da sie bereits in den Backup-Daten enthalten waren.

338

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

3) bertragen der Daten


Nach erfolgreicher Datenbertragung auf OK im unten gezeigten Bildschirm klicken. Zum
Fortfahren von weiteren Jobs auf Return to Menu klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Muss die Festplatte aufgrund eines Defekts ersetzt werden, sind auch alle darauf gespeicherten MEAP-Anwendungen verloren, so dass diese und ihre Lizenzdateien zustzlich zu
den normalen Arbeitsschritten zum Austausch der Festplatte neu installiert werden mssen.
Genau wie andere Zhlerinformationen bleiben auch die MEAP-Zhlerinformationen nach
dem Austausch erhalten. Fr die Neuinstallation der MEAP-Anwendungen werden jedoch
spezielle Lizenzdateien bentigt, damit die Anwendungen mit den aktuellen Zhlerstnden
fortgefhrt werden knnen und das normale Ablaufdatum der Lizenzen erhalten bleibt. Diese
speziellen Lizenzen sind Servicetools und werden an normale Anwender nicht herausgegeben.
Falls ein Backup der Lizenzdateien aufgrund des Festplattenfehlers nicht mglich ist, knnen
von Canon unter Angabe der Seriennummer des Systems und der Namen der MEAP-Anwendungen, die auf dem System installiert waren, neue spezielle Lizenzdateien angefordert werden.
Canon verfgt ber ein Archiv von Lizenzdateien fr Anwendungen inklusiv der Seriennummern der Systeme, die ausgegeben wurden, so dass durch die Angabe der Seriennummer des Systems smtliche Lizenzdateien wieder beschafft werden knnen.

2. TECHNOLOGIE

2.7.23 Austausch der Festplatte

Hierzu folgendermaen vorgehen:


1) Zunchst den Satz der Lizenzdateien auf den Service PC kopieren.
Im SST folgende Dateien registrieren: System, Language, Remote UI, Format-Datei fr die
Festplatte und MEAP-Inhalt (auf Versionskompatibilitt der einzelnen Dateien achten).
2) Die neue Festplatte einbauen.
Danach die Tasten 2 und 8 gleichzeitig gedrckt halten und den Hauptschalter des Systems einschalten, um das System im Download-Modus zu starten. Es wird automatisch
die IP-Adresse 172.16.1.100 verwendet, um den Download der Dateien ber das Netzwerk vornehmen zu knnen.
3) Mit dem SST die neue Festplatte formatieren und System, MEAP-Content, Language und
Remote UI installieren.
4) Nach normalem Start des Systems die jar-Dateien der MEAP-Anwendungen vom Kunden
gemeinsam mit den erhaltenen Lizenzdateien installieren. Hierbei genauso vorgehen, als
wrden diese das 1. Mal installiert.
5) Gegebenenfalls weitere Benutzerinformationen importieren und den Login-Dienst auswhlen.

339

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

340

Hinweis:
Wurde die Festplatte formatiert, ohne dass die MEAP-Anwendungen vorher deinstalliert wurden, mssen
die gleichen Anwendungen erneut installiert werden. Werden diese nicht neu installiert, bleiben viele der
MEAP-Zhler dieser Anwendungen im System erhalten und werden nicht freigegeben. Werden danach
neue Anwendungen installiert, kann die Meldung The Number Of Applications That Can Be Installed Has
Exceeded The Limit. Try To Install This Application After Uninstalling Other Applications angezeigt werden
und das System akzeptiert keine weitere Installation. Um in diesem Fall neue Anwendungen installieren zu
knnen, mssen die alten Anwendungen (vor der Formatierung) wieder erneut installiert und danach ggf.
(sofern nicht bentigt) wieder deinstalliert werden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Der geschtzte Modus startet das System ohne zustzliche Anwendungen. Das heit, es
werden nur die grundlegenden Systemdateien (inklusiv SMS) gestartet ohne MEAP-Anwendungen und hnlichem.
Wird das System in diesem Modus gestartet, erscheint in der unteren rechten Ecke im Display die Meldung MPSF. Alle MEAP-Anwendungen, die zuvor aktiv waren, werden nicht
gestartet. Der Modus kann zum Starten des Systems verwendet werden, wenn MEAP-Anwendungen Fehler/Konflikte verursachen. In diesem Modus kann auf SMS zugegriffen werden, so dass entsprechende Manahmen wie z. B. das Stoppen problematischer Anwendungen, mglich sind.
War die Standard-Authentifizierung aktiviert, bleibt diese Art der Systemanmeldung erhalten.
Ansonsten erscheint die Meldung The Login Service Must Be Set Again With SMS. In diesem Fall den Login-Dienst je nach Bedarf ndern.

2. TECHNOLOGIE

2.7.24 MEAP geschtzter Modus

2.7.24.1 Starten des geschtzten Modus


1) Den Level 2 des Servicemode aktivieren.
1. Am Bedienfeld auf Einstellungen/Registrierungen drcken.
2. Die Tasten 2 und 8 gleichzeitig drcken.
3. Die Taste Einstellungen/Registrierungen drcken.
4. Der Servicemode-Bildschirm wird angezeigt.
5. Die Taste Einstellungen/Registrierungen drcken.
6. Die Taste 2 bettigen.
2) Die Tasten COPIER>OPTION>USER bettigen.

Abb. 2 - 7 - 78

341

Abb. 2 - 7 - 79

4) Die Taste 1 auf der Zifferntastatur drcken, um die Einstellung auf 1 zu ndern. Anschlieend OK bettigen.

Abb. 2 - 7 - 80

5) Kontrollieren, dass unten im Bildschirm MPSF angezeigt wird. Danach das System aus-/
einschalten.

Abb. 2 - 7 - 81

342

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

3) Mit den Pfeiltasten die Position MEAP SAFE auswhlen. Danach diese Taste drcken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Zum Beenden des geschtzten Modus die vorhergehenden Schritte wiederholen, jedoch in
Schritt 4) anstelle der 1 eine 0 eingeben. Danach das System aus-/einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Im geschtzten Modus wird oben in der Bildschirmleiste oberhalb der URL-Eingabezeile zustzlich zum
Modellnamen Safe Mode angezeigt. Siehe nachfolgende Abbildung.

2. TECHNOLOGIE

2.7.24.2 Beenden des MEAP Safe-Modus

Abb. 2 - 7 - 82

343

Der Standard-Port fr den HTTP-Server ist 8000 und fr den HTTPS-Server 8443. Falls diese
Ports bereits beim Kunden belegt sind, knnen diese fr MEAP-Applikationen nicht verwendet werden.
Fr diese Flle knnen die Port-Adressen wie folgt gendert werden.
HTTP-Server
Einstellbereich ist 0 bis 65.535 (Standard/nach RAM-Lschung: 8000).
Hinweis:
Port-Nr. 8030 darf nicht verwendet werden, wenn eine PS Printserver Unit angeschlossen ist. Diese PortAdresse wird bereits fr die Druckumlenkung der PS Printserver Unit benutzt.

HTTPS-Server
Einstellbereich ist 0 bis 65.535 (Standard/nach RAM-Lschung: 8443).
Hinweis:
Der Port fr den HTTPS-Server wird nur bentigt, wenn das iR-System die SSL-Funktion untersttzt.

2.7.25.1 Port-Einstellung fr den HTTP-Server


Im Servicemode COPIER>OPTION>NETWORK>MEAP-PN die gewnschte Port-Nr. mit den
Zifferntasten eingeben und OK klicken.

Abb. 2 - 7 - 83

344

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.7.25 HTTP-Port fr MEAP-Applikationen einstellen (Level 2)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Kontrollieren, dass die entsprechende Port-Nr. im Eingabefeld angezeigt wird und den
Hauptschalter aus-/einschalten.

Abb. 2 - 7 - 84

2.7.25.2 Port-Einstellung fr den HTTPS-Server


Im Servicemode COPIER>OPTION>NETWORK>MEAP-SSL die entsprechende Port-Nr. mit
den Zifferntasten eingeben und OK drcken.

Abb. 2 - 7 - 85

345

Abb. 2 - 7 - 86

346

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Kontrollieren, dass die korrekte Port-Nr. im Eingabefeld angezeigt wird und den Hauptschalter aus-/einschalten.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2.7.26.1 USB-Treiber
Einstellung des USB-Treibers
Der USB-Systemtreiber und der MEAP applikationsspezifische USB-Treiber knnen nicht
gemeinsam benutzt werden, d. h. die Verwendung eines Treibers deaktiviert automatisch
den anderen.
Standardmig ist der USB-Systemtreiber aktiviert. Im Bedienermodus kann der jeweils andere Treiber aktiviert werden.

2. TECHNOLOGIE

2.7.26 USB-Gerte

Abb. 2 - 7 - 87
MEAP-Treiber
verwendet

Konventionelle USB-Tastatur fr MEAP-Applikation

Ein

USB-Tastatur kann verwendet werden; funktioniert nur


fr Applikationen, die den
MEAP-Applikationstreiber
untersttzen.
USB-Tastatur kann nicht
verwendet werden (Gert
wird nicht erkannt).

Aus (* Standard)

Software-Tastatur
(Systemtreiber/MEAPTreiber)
USB-Tastaturen knnen
nicht verwendet werden
(Gert wird nicht erkannt).

Systemtreiber, der von


MEAP-Applikationen
untersttzt wird
USB-Tastaturen knnen
nicht verwendet werden.

USB-Tastaturen knnen
verwendet werden.

USB-Tastaturen knnen
verwendet werden; nur
mittels Software-Tastatur.

Hinweis:
Nach ndern der Einstellungen muss das iR-System neu gestartet werden.

347

Diese Funktion erfordert die folgenden Voraussetzungen


- Untersttzung fr MEAP SpecVer.26
- Die Vendor ID (VID) und Product ID (PID) des USB-Gertes mssen in der Manifest-Datei
deklariert sein oder die Aktivierung/Deaktivierung der VID und PID ist ber das API von der
MEAP-Applikation mglich.
Wird die Treibereinstellung in einer Manifest-Datei deklariert, erfolgt die Treiber-Einbindung
mit folgendem Timing.
- Die Registrierung wird aktiviert nach Neustart des Systems und Starten der entsprechenden Applikation.
- Die Registrierung wird deaktiviert, wenn die Applikation gestoppt und das System neu gestartet wird.
Hinweis:
Unabhngig ob die Treiber-Registrierung ber die Manifest-Datei oder ber das API erfolgt, kann der verwendete Treiber mittels des USB-Gerte-Berichtdrucks geprft werden.

348

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Einstellen des USB-Treibers fr das jeweilige USB-Gert (Einstellung des MEAP-Treibers).


Wird der Systemtreiber benutzt, knnen Applikationen, die den MEAP-Applikationstreiber
untersttzen, das USB-Eingabegert nicht ansprechen.
Aus diesem Grund existiert eine Einstellung, ber die der MEAP-Treiber Prioritt erhlt. Wird
die ID des USB-Gertes mit dieser Funktion gespeichert, kann das USB-Gert unabhngig
von der Einstellung im Bedienermodus den MEAP-Treiber verwenden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Status der
Registration
von USB-Gert
A

Nicht registriert
Registriert
Ja:
Nein:

USB-Einstellung (MEAPTreiber fr
USB-Eingabegert verwenden)
Aus
Ein
Aus
Ein

Native ApplikaMEAP-Applikation
Systemtreiber
tion
Applikation
Applikation mit
untersttzt
wird nicht unVID/PID in MaSystemtreiber
tersttzt/konnifest deklaventionelle
riert
Applikation
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Ja
Nein
Nein
Ja
Ja

2. TECHNOLOGIE

Verfgbarkeit von USB-Gert A (entweder HID-Tastatur oder Massenspeicher) fr MEAPApplikationen

USB-Gert verfgbar
USB-Gert nicht verfgbar

Verfgbarkeit von USB-Gerten B und C (entweder HID-Tastatur oder Massenspeicher) fr


MEAP-Applikationen
Status der
Registration
von USB-Gert
B

MEAP-Treiber
eingestellt
(Bedienermodus)

USBGert

Native
Applikati- Applikation
on
untersttzt
Systemtreiber

registriert

Nicht verwendet
(nativer Treiber
wird verwendet)
Verwendet

B
C

Ja
Ja

Ja
Ja

MEAP-Applikation
Systemtreiber
Applikation mit
wird nicht unVID/PID deklatersttzt/konriert in Maniventionelle
fest fr B
Applikation
Nein
Nein
-

B
C
B
C

Nein
Nein
Nein
Ja

Nein
Nein
Nein
Ja

Ja
Ja
Ja
Nein

Ja
Nein

B
C

Nein
Nein

Nein
Nein

Ja
Ja

Ja
Ja

Nicht registriert

Ja:
Nein:

Nicht verwendet
(nativer Treiber
wird verwendet)
Verwendet

USB-Gert verfgbar
USB-Gert nicht verfgbar

349

2. TECHNOLOGIE

Hinweis:
Die Voreinstellung ist auf Verwendung der nativen USB-Tastatur eingestellt. Um Tastaturen fr MEAP-Applikationen zu verwenden, muss im Bedienermodus der MEAP-Treiber fr USB-Eingabegerte eingeschaltet werden (Standardeinstellung ist Aus).
- Ein:
bei Verwendung einer Tastatur fr MEAP-Applikationen
- Aus:
bei Verwendung der nativen Tastatur (Voreinstellung)

2.7.26.2 Initialisierung der Priorittseinstellung fr MEAP-Treiber


Bei Problemen mit der USB-Treibereinstellung kann es hilfreich sein, diese zurckzusetzen.
Dies erfolgt im Servicemode.
- Vorgehensweise
1) Den Servicemode Level 1 starten.
2) Die Positionen COPIER>FUNCTION>CLEAR>USBM-CLR auswhlen und OK drcken.

350

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Spezifikationen fr die Verwendung von USB-Tastaturen


Alle Zeichen, die normalerweise ber die Software-Tastatur im Display eingegeben werden
knnen, knnen auch ber eine eingesteckte USB-Tastatur eingegeben werden.
- Wenn die Software-Tastatur im Display erscheint, knnen die Buchstaben ber die USBTastatur eingegeben werden.
- Wenn die Software-Tastatur nicht angezeigt wird, ist die Eingabe ber die USB-Tastatur
nicht mglich.
- Es knnen nur die Zeichen ber die USB-Tastatur eingegeben werden, deren Eingabe
auch ber die Software-Tastatur mglich ist.
- Die Eingabe von Zeichen ber die USB-Tastatur bewirkt keine nderung im Display der
angezeigten Software-Tastatur (keine Invertierung von Tasten oder nderung von Farben).
- Die Eingaben ber die USB-Tastatur werden nur dann akzeptiert, wenn das System eine
Eingabe ber die Softwaretastatur oder die Zifferntasten erwartet.
- Da das iR-System Plug and Play untersttzt, kann die USB-Tastatur zu beliebigen Zeiten
angeschlossen/abgezogen werden. Lediglich im Schlafmodus ist die automatische Erkennung des Einsteckens/Abziehens nicht garantiert.
- Untersttzt wird das englische Tastatur-Layout. Hierbei werden die Funktionstasten und
die Zifferntasten der Tastatur nicht untersttzt, da sie auch nicht auf der Software-Tastatur
angezeigt werden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Zum Prfen der in der Manifest-Datei von MEAP-Applikationen eingetragenen Vendor ID und
Product ID kann folgender Berichtdruck ausgegeben werden.
- Vorgehensweise
1) Den Servicemode Level 1 starten.
2) Die Positionen COPIER>FUNCTION>MISC-P>USBH-PRT auswhlen und mit OK besttigen.
3) Der Statusausdruck wird gedruckt und der Inhalt kann geprft werden.

2. TECHNOLOGIE

2.7.26.3 Berichtdruck zu USB-Gerten

********************************
*** USB Device report print ***
********************************
USB device information
T: Bus=05 Lev=01 Prnt=01 Port=01 Cnt=01 Dev#= 4 Spd=480 MxCh= 0
D: Ver=2.00 Cls=00(>ifc) Sub=00 Prot=00 MxPS=64 #Cfgs= 1
P: Vendor=04bb ProdID=0c2a Rev=bb.03
S: Manifacturer=I-O DATA
S: Product=USB Flash Disk
S: SerialNumber=A0C0470407000073
C:* #Ifs= 1 Cfg#= 1 Atr=80 MxPwr=200mA
I: If#= 0 Alt=0 #EPs=2 Cls=08(stor.) Sub
=06 Prot=50 Driver=sub-storage
E: Ad=81(I) Atr=02(Bulk) MxPS=512 Ivl=0ms
E: Ad=02(O) Atr=02(Bulk) MxPS=512 Ivl=31875us

MEAP oreferred device information


AppID=8c72686b-29c2-46c5-a07a-a6c4177a6l e3 VID=04A9 PID=2680
AppID=8c72686b-29c2-46c5-a07a-a6c4177a6l e3 VID=1234 PID=5678
AppID=8c72686b-29c2-46c5-a07a-a6c4177a6l e3 VID=4321 PID=8765
Application ID

Vendor ID

Product ID

Abb. 2 - 7 - 88 Beispiel des Ausdrucks

351

P: Produkt
Produktinformationen des USB-Gerts. Vendor ID und Product ID werden hier angezeigt.
S: String
Die im USB-Gert integrierten Herstellerkennungen werden angezeigt. Herstellername,
Produktname und Seriennummer knnen hier erscheinen.
C: Konfiguration
Die Konfigurationsinformationen des USB-Gertes. Das Zeichen * kennzeichnet ein aktives
Gert.
I: Interface
Die Schnittstelleninformationen des USB-Gertes. Schnittstellenklasse und Treiber knnen
hier angezeigt werden.
Die Informationen des Treibers knnen folgende Werte besitzen.
Kennzeichnung
usbhid
usb-storage
irda-usb IrDA
hub
gpusb
gpusbex

Inhalt
Wird angezeigt, wenn der USB-Systemtreiber dem Eingabegert zugewiesen ist.
Wird angezeigt, wenn Massespeicher angeschlossen sind.
Wird angezeigt, wenn ein Dongle angeschlossen ist.
Wird angezeigt, wenn ein HUB angeschlossen ist.
Wird angezeigt, wenn der USB-Treiber fr MEAP-Applikationen dem Eingangsgert
zugewiesen ist.
Wird angezeigt, wenn ein USB-Gert, dessen Vendor ID/Product ID in der ManifestDatei oder MEAP API registriert sind und das USB-Gert nur dem MEAP Applikationstreiber zugewiesen ist.

E: Endpoint
Die Endpoint-Informationen eines USB-Gerts

352

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Beschreibung der Informationen


T: Topologie
I nterne hierarchische Struktur fr das angeschlossene USB-Gert. Die Nummer fr den
angeschlossenen Bus, die hierarchische Struktur und Verbindungsgeschwindigkeit werden angezeigt.
D: Device
I nformationen ber das USB-Gert

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Angeschlossenes Gert
HID
Storage
FAX
USB Device Port

IrDA
Mutimedia Card
Reader
IC Card Reader
Image Data Analyzer Board-A1
Hub
Internal Hub*
External Hub

Anwenderinstallation
Mglich
Mglich
Nicht mglich
Nicht mglich
Nicht mglich

Berichtdruck
Ja
Ja
Nein
Ja
Ja

Nicht mglich
Nicht mglich
Nicht mglich
Mglich

Ja
Nein
Nein
Ja

2. TECHNOLOGIE

Die nachfolgende Tabelle beschreibt, fr welche USB-Gerte der Berichtdruck verfgbar ist.

* USB-Device Port-B1 (interner HUB fr Device Ports)

MEAP-Device Information
Zeigt Informationen der Applikation ber USB-Gerte, die in der Applikation registriert sind.
Hiermit kann geprft werden, ob die Application ID der MEAP-Applikation das jeweilige USBGert untersttzt.
AppID:
VID:
PID:

Application ID
Vendor ID
Product ID

353

Embedded RDS

2.8.1

Produktbersicht

Embedded RDS (nachfolgend E-RDS) ist ein im iR-System integriertes Netzwerkmodul und
ermglicht die e-Wartung/Ferndiagnose mit imageWARE Remote. Hierbei werden nderungen im Systemstatus, Zhlerwerte, Fehleraufzeichnungen und Informationen ber
Verbrauchsmaterialien wie Tonermenge etc. gesammelt und ber das Internet an einen
UGW-Server bermittelt (UGW: Universal Gateway Server).
Folgende Informationen knnen berwacht/bermittelt werden:
- Servicemodezhler (Gebhrenzhler)
- Partzhler
- Moduszhler
- Firmware-Info (Versionen)
- Servicefehler
- Papierstaus
- Alarm-Meldungen
- Statusnderungen (Tonermangel/etc.)
Da es sich hierbei um Kundeninformationen handelt, erfolgt die Kommunikation zwischen
dem iR-System und dem Server mit dem HTTPS/SOAP Protokoll.

Kommunikation mit HTTPS/SOAP

Internet
Firewall

UGW

DNS Server

Proxy Server

Intranet

Abb. 2 - 8 - 1 Das e-Wartung/imageWARE Remote System mit e-RDS

2.8.1.2
354

Merkmale und Vorteile

e-RDS ist bereits im System integriert und ermglicht den Aufbau eines e-Wartung/
imageWARE Remote Systems ohne zustzliche Hardware.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Die folgenden Funktionen sind neu hinzugefgt

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Sub-Log Sendung
E-RDS sammelt Systemereignisse in einem Sub-Log und speichert dies auf der Festplatte
des Systems. Anhand der von UGW empfangenen Instruktionen sendet E-RDS Informationen aus diesem Sub-Log an den WebSAV-Server.
S.M.A.R.T Sendung
E-RDS sendet von der Selbstdiagnose der Festplatte erhaltene Informationen an UGW.

2. TECHNOLOGIE

2.8.1.3

Taste Serviceruf
Berhrt ein Anwender die Taste Service Call, wenn Bildprobleme, Papierstaus oder andere
Probleme auftreten, erzeugt e-RDS einen Pseudoalarm und benachrichtigt UGW. Weiterhin
kann mit e-RDS die erfolgreiche Behebung des Problems bermittelt werden, um den Fall
abzuschlieen.
Service Browser
Mit dem Service Browser steht dem Servicetechniker ein Web Browser zur Verfgung, um
bei bestehender Verbindung mit UGW auf die FAQ zuzugreifen.
bermitteln von Servicemode-Informationen
Bei bestimmten Alarm- oder Fehlercodes und bei genderten Einstellungen im Servicemode
unter ADJUST kann e-RDS einen begrenzten Bereich dieser Servicemode-Daten an UGW
bermitteln.

355

Setup von e-RDS

2.8.2.1

Prfungen und Vorbereitungen

1) Anmelden des Systems


Zunchst mit dem UGW-Administrator Kontakt aufnehmen, um das zu berwachende System in UGW zu registrieren.
2) Vorbereitungen
Mit dem Systemadministrator des Kunden Kontakt aufnehmen, um im Vorfeld die folgenden
Netzwerkinformationen zu erhalten.
Information 1
Verwendete IP-Adresszuweisung
- Automatische Einstellung (DHCP, RARP, BOOTP)
- Manuelle Einstellung: IP-Adresse, Subnet-Maske und Gateway-Adresse
Information 2
Wird ein DNS-Server verwendet?
- Bei Verwendung eines DNS-Servers folgendes ermitteln:
- Adresse des primren DNS-Servers
- Adresse des sekundren DNS-Servers
Information 3
Wird ein Proxy-Server verwendet?
- Bei Verwendung eines Proxy-Servers folgendes ermitteln:
- Adresse des Proxy-Servers
Information 4
Ist fr den Proxy-Server eine Authentifizierung erforderlich?
- Ist eine Server-Anmeldung erforderlich, folgendes ermitteln:
- Name und Kennwort fr die Proxy-Anmeldung
- Port-Nummer des Proxy-Servers

356

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.8.2

3) Netzwerkeinstellungen
Basierend auf den zuvor erhaltenen Informationen die Netzwerkeinstellungen des iR-Systems
im Bedienermodus ttigen.
a. Im Bedienermodus die Position Einstellungen/Registrierung->Voreinstellung->Netzwerk>TCP/IP-Einstellungen->IPv4-Einstellungen->IP-Adresseinstellungen whlen.
b. Entsprechend der IP-Adressvergabe im Kundennetzwerk die IP-Adresse eingeben.
- Bei automatischer Adressvergabe zwischen DHCP, RARP, BOOTP whlen.
- Bei manueller Einstellung die IP-Adresse, Subnetmaske und Gateway Adresse manuell
eingeben.

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Abb. 2 - 8 - 2

c.
d.
e.
f.

Auf OK drcken.
In der linken Spalte DCP/IP-Einstellungen auswhlen und berhren.
Gegebenenfalls die DNS-Einstellungen vornehmen.
Entsprechend der unter Information 2 erhaltenen Informationen die IP-Adresse des DNSServers eingeben.

Abb. 2 - 8 - 3

357

Auf OK drcken.
Zurck zu den TCP/IP-Einstellungen gehen.
TCP/IP-Einstellungen->Proxy-Einstellungen auswhlen.
Entsprechend den Informationen 3 ggf. die Proxy-Einstellungen vornehmen.
Proxy verwenden auf Ein setzen.
Die Adresse und Port-Nummer des Servers eingeben.

Abb. 2 - 8 - 4

k. Bei verwendeter Proxy-Server Authentifizierung auf Authentifizierungseinstellungen


drcken.
l. Entsprechend den Informationen 4 die Login-Informationen eingeben.
- Proxy-Authentifizierung verwenden auf Ein setzen.
- Benutzername
- Kennwort

Abb. 2 - 8 - 5

358

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

g.
h.
i.
j.
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

e-RDS Einstellungen
a. Den Servicemode MODELIST>COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERDS-DAT auswhlen und
OK drcken.

2. TECHNOLOGIE

m.Auf OK drcken.
n. Auf Close drcken, um die Einstellungen/Registrierungen zu beenden.
o. Das System aus-/einschalten.

Abb. 2 - 8 - 6
Hinweis:
Bei Auswahl von MODELIST im Startbildschirm des Servicemode stehen Hilfsinformationen zu den einzelnen Servicemode-Positionen zur Verfgung, wenn unten im Bildschirm die grne Taste [i] gedrckt wird.
Wird im Startbildschirm MODELIST CLASSIC gewhlt, stehen diese Hilfsinformationen nicht zur Verfgung.
Die Position Service Browser im Startbildschirm des Servicemode wird nur angezeigt, wenn im Servicemode BRWS-ACT auf 1 gesetzt ist und das System aus-/eingeschaltet wurde (die Standardeinstellung ist
Aus).

Abb. 2 - 8 - 7

359

Abb. 2 - 8 - 8

Nach Drcken der Taste [i] werden folgende Detail-Informationen angezeigt.

Abb. 2 - 8 - 9

360

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

b. Im Servicemode >COPIER>FUNCTION>INSTALL>E-RDS eine 1 eingeben und OK drkken. Damit ist die e-RDS-Funktion aktiviert.

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Abb. 2 - 8 - 10

Die nachfolgenden Einstellungen (RGW-PORT und RGW-ADR) im Servicemode drfen nicht


gendert werden. nderungen dieser Werte fhren zu einem Kommunikationsfehler mit
UGW.

Abb. 2 - 8 - 11

361

Abb. 2 - 8 - 12

Einstellungen der Taste Service Call


Die Anzeige der Taste Service Call im lokalen Display des iR muss im Servicemode aktiviert
werden. Hierzu unter COPIER>OPTION>USER>SCALL-SW eine 1 einstellen. Die Voreinstellung ist 0 (Aus).
Sobald die Funktion aktiviert ist, erscheint die Taste Service Call unten im Zhlerprf-Display.

Abb. 2 - 8 - 13

362

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

c. Die Position COM-TEST auswhlen und OK drcken. Dadurch wird ein Kommunikationstest zwischen dem iR-System und UGW durchgefhrt. Ist die Kommunikation erfolgreich,
wird OK! angezeigt. Falls NG! erscheint, die Fehlerbehebung durchfhren und den Test
wiederholen, bis OK! erscheint.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Nach Drcken dieser Taste werden zustzlich die Tasten Request und Cancel
unten im Zhlerprf-Display angezeigt.

Abb. 2 - 8 - 14

Berhrt der Anwender die Taste Request, wird eine Meldung an UGW gesendet und eine
der folgenden Meldungen erscheint.
Status
Start des Request
Erledigt
Fehler
In Verarbeitung

Anwendermeldung
The call will be sent, wait a while.
The call has been sent. To cancel calling, touch the [Cancel request]
The calling is failed.
- (No message)

Nach Erledigung der Anfrage durch den Servicetechniker wird das Erledigungskennzeichen
im Servicemode COPIER>OPTION>USER>SCALLCMP auf 1 gesetzt. Dadurch wird die
Beendigungsnachricht an UGW gesendet und der Status der Taste Service Call zurckgesetzt.

363

Abb. 2 - 8 - 15

b. Den Hauptschalter aus-/einschalten.

Abb. 2 - 8 - 16

364

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Einstellen des Service Browser


a. Den Servicemode >COPIER>FUNCTION>INSTALL>BRWS-ACT auswhlen. Ist die Kommunikation mit UGW erfolgreich, wird OK! angezeigt. Bei einem Kommunikationsfehler
wird NG! angezeigt.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

c. Die Taste Service Browser wird im Startbildschirm des Servicemode angezeigt.

Abb. 2 - 8 - 17

365

e-RDS Fehlerbehebung

2.8.3.1

Fehler Nr. 1

Der Kommunikationstest (COM-TEST) liefert als Ergebnis NG!.


Ursache:

Unvollstndige Netzwerkeinstellungen

Manahme: Die nachfolgenden Prfungen durchfhren.


1) Prfen der Netzwerkverbindungen
Leuchtet die Status LED am HUB/Router-Port an den das System angeschlossen ist?
Ja:
Mit Schritt 2) fortfahren.
Nein: Den korrekten Anschluss des Netzwerkkabels prfen.
2)
a)

Die Prfung mit der Loop-Back-Adresse durchfhren.


Im Bedienermodus Einstellungen/Registrierungen->Systemadministrator-Einstellungen>Netzwerkeinstellungen->TCP/IP-Einstellungen->IPv4-Einstellungen->PING-Befehl auswhlen. Im Eingabefeld 127.0.0.1 eingeben und auf Start drcken.

Abb. 2 - 8 - 18

Wird die Antwort vom Host angezeigt?


Ja:
Mit Schritt 3) fortfahren.
Nein: Mglicherweise sind die Netzwerkeinstellungen im System fehlerhaft. Daher die
IPv4-Einstellungen erneut prfen.
3)
a)

366

Die Verbindungsprfung mit einem PC innerhalb des gleichen Netzwerks durchfhren.


Den Anwender bitten, von einem vernetzten PC den PING-Befehl an das Hauptsystem
zu senden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.8.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

4)
a)

Die DNS-Verbindung prfen.


Den Bedienermodus Einstellungen/Registrierungen->Systemadministrator-Einstellungen>Netzwerkeinstellungen->TCP/IP-Einstellungen->DNS-Einstellungen->Einstellen der
DNS-Serveradresse auswhlen und die primre und sekundre DNS-Serveradresse prfen und notieren.

2. TECHNOLOGIE

Erfolgt die Antwort vom Hauptsystem?


Ja:
Mit Schritt 4) fortfahren.
Nein: Die IP-Adresse und Subnet-Maske am Hauptsystem prfen.

Abb. 2 - 8 - 19

b)
c)

Prfung am Bedienfeld
Den Bedienermodus Einstellungen/Registrierungen->Systemadministrator-Einstellungen>Netzwerkeinstellungen->TCP/IP-Einstellungen->IPv4-Einstellungen->PING-Befehl auswhlen. Dann die notierte Adresse des primren DNS-Servers von Schritt a) als IPAdresse eingeben und Start drcken.

Erfolgt die Antwort vom Host?


Ja:
Mit der Fehlersuche ber das Kommunikations-Log fortfahren.
Nein: Die in Schritt a) als sekundre DNS-Serveradresse notierte IP-Adresse eingeben
und erneut Start drcken.
Erfolgt die Antwort vom Host?
Ja:
Mit der Fehlersuche ber das Kommunikations-Log fortfahren.
Nein: Mglicherweise ist die DNS-Serveradresse falsch. Mit dem Systemadministrator
des Kunden Kontakt aufnehmen.

367

Abb. 2 - 8 - 20

In der Aufzeichnung sind Fehler im Kommunikationstest (COM-TEST) mit * gekennzeichnet


(siehe Zeile 5 in der Abbildung oben).
Konnte der Kommunikationstest nicht vollstndig ablaufen, wird SUSPEND: Communication
Test is not performed angezeigt.
Bei einem Papierstau, Alarm, Servicefehler, Warnbenachrichtigung usw. wird Event Registration is failed angezeigt.
In allen anderen Fllen hat die Ausgabe das folgende Format:
[*] [Error String] [Method Name] [Error Details von UGW]
Wird die Zeile, die mit einem * beginnt gedrckt, erfolgt die Anzeige weiterer Details siehe
nachfolgende Abbildung.

368

Abb. 2 - 8 - 21

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Manahme 2:
1) Das Kommunikations-Log prfen.
Im Servicemode >FUNCTION>INSTALL>COM-LOG das Kommunikations-Log aufrufen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

2.8.3.2

Fehler Nr. 2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Das Kommunikationsergebnis ist NG!, obwohl die Netzwerkeinstellungen korrekt sind.


Ursache:
Falsche/fehlerhafte Firmware oder die e-RDS-Einstellungen wurden nicht
vollstndig durchgefhrt.
Manahme:
1.
2.
3.
-

Die nachfolgenden Punkte prfen.

2. TECHNOLOGIE

Eine ausfhrliche Beschreibung der Fehler siehe Error Code Tabelle. Nach Drcken auf OK
erfolgt die Rckkehr zum vorherigen Bildschirm.

Die Firmware des Systems auf Kompatibilitt prfen.


Die Netzwerkeinstellungen erneut prfen, z. B. Proxy-Server etc..
Die e-RDS-Einstellungen prfen.
Unter COM-LOG das Kommunikations-Log prfen.
Kontrollieren, ob die Einstellungen fr RGW-ADDRESS oder RGW-PORT gendert wurden.

2.8.3.3

Fehler Nr. 3

Im Log wird Device is not ready, try later in den Fehlerbeschreibungen angezeigt.
Ursache:

Mglicherweise sporadisches Problem innerhalb des Netzwerks

Manahme: Die folgenden Prfungen/Manahmen durchfhren.


1) Alle Netzwerkeinstellungen und Verbindungen prfen.
2) Das System aus-/einschalten und den Kommunikationstest (Servicemode
>COPIER>FUNCTION>INSTALL>E-RDS>COM-TEST ca. 60s spter erneut ausfhren).

2.8.3.4

Fehler Nr. 4

Der Kommunikationstest ist erfolgreich verlaufen, aber Unknown Error wird angezeigt.
Ursache:

Unbestimmtes Problem auf Serverseite oder mglicherweise eine Netzwerkberlastung.

Manahme: Die folgenden Punkte prfen.


1. Den Sendezeitpunkt der Daten ndern und abwarten, ob sich der Fehler wiederholt.
2. Den Vorgang nach einer gewissen Zeit erneut prfen. Bleibt der Fehler, den UGW-Status
durch Kontaktaufnahme mit dem UGW-Administrator prfen.

369

Fehler Nr. 5

Das Aktivieren des Service Browser (BRWS-ACT) ergibt NG!.


Ursache:

Ein Kommunikationstest mit UGW wurde nicht durchgefhrt.

Abb. 2 - 8 - 22

Manahme:

370

Auf COM-TEST drcken und den Kommunikationstest mit UGW vollenden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

2.8.3.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Fehlercodes und -meldungen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Nachfolgend eine Tabelle der Fehlercodes und eine Beschreibung der durchzufhrenden
Manahmen (Server bedeutet in diesem Fall UGW).
Code
0500
0003
0xxx
00F2

Fehlermeldung
SUSPEND:
Communication test is
not performed.
Event Registration is
Failed

Ursache
e-RDS wurde aktiviert, aber der
Kommunikationstest noch nicht
durchgefhrt.
Fehler bei der Ereignis-Verarbeitung innerhalb des Systems

8xxx
2001

URL Scheme error


(not https)

Die URL des UGW-Servers beginnt nicht mit https.

8xxx
200A

Server connection
error

8xxx
2002

Fehler bei TCP/IP-Kommunikation; wird auch angezeigt, wenn


die IP-Adresse des Systems
nicht eingestellt ist.
URL server specified is Die UGW-Serveradresse ist nicht
korrekt eingestellt.
illegal

8xxx
2014
8xxx
201E

Proxy connection
error
Proxy authentication
error

Die Adresse des Proxy-Servers


ist nicht korrekt eingestellt.
Die Authentifizierung mit dem
Proxy ist fehlgeschlagen.

8xxx
2015

Proxy address
resolution error

Die Namensauflsung mit dem


Proxy-Server ist fehlgeschlagen.

8xxx
2028

Server certificate error Im System ist kein Zertifikat installiert.


- Ein anderes als das ursprnglich registrierte Zertifikat wird
verwendet und dieses ist
nicht im System registriert.

Manahme
Den Kommunikationstest durchfhren;
Servicemode>FUNCTION>
INSTALL>COM-TEST.
System aus-/einschalten und bei wiederholtem Fehler ein Upgrade der
Systemsoftware durchfhren.
Die URL im Servicemode prfen;
Servicemode>FUNCTION>
INSTALL>RGW-ADR (https://
a01.ugwdevice.net/ugw/agentif010).
Die Netzwerkprfung wie in der
Fehlerbehebung beschrieben durchfhren.

2. TECHNOLOGIE

2.8.4

Die URL im Servicemode >


FUNCTION>INSTALL>RGW-ADR prfen (https://a01.ugwdevice.net/ugw/
agentif010).
Die Adresse des Proxy-Server prfen
und ggf. korrigieren.
Name und Kennwort fr die Anmeldung auf dem Proxy prfen und ggf.
korrigieren.
Den Namen des Proxy-Server prfen.
Ist dieser korrekt, die DNSVerbindungseinstellungen wie in der
Fehlerbehebung beschrieben prfen.
Die neueste Systemsoftware installieren (Upgrade).

371

2. TECHNOLOGIE

Fehlermeldung
Ursache
Server certificate verify Ein Fehler bei der Prfung des
error
Server-Zertifikats ist aufgetreten
(URL-Prfung)

8xxx
2046

Server certificate
expired

8xxx
2000

Unknown error

8xxx
2063

SOAP Fault

8xxx
2004

Server response error


(NULL)

8xxx
2004

Server response error


(Hexadecimal)
[Error details in UGW]
*1

Datum und Uhrzeit des Systems


liegen nicht im Gltigkeitsbereich
des Zertifikats.
Das Zertifikat im System ist abgelaufen.
Ein anderes als das ursprnglich
registrierte Zertifikat wird verwendet, aber ist nicht im System
registriert.
Ein nicht definierter
Kommunikationsfehler ist aufgetreten.

Manahme
Die URL im Servicemode
>FUNCTION>INSTALL>RGW-ADR
prfen (https://a01.ugwdevice.net/
ugw/agentif010).
Im System Datum und Uhrzeit prfen.
Sind diese korrekt eingestellt, ein
Upgrade der Systemsoftware durchfhren.

Eine kurze Zeit warten und den Vorgang wiederholen. Bleibt der Fehler,
den UGW-Status mit dem UGW-Administrator prfen.
Ein SOAP-Kommunikationsfehler Die Portadresse im Servicemode
ist aufgetreten.
>FUNCTION>INSTALL>RGW-PORT
prfen (443).
Eine kurze Zeit warten und den VorUGW gibt einen Fehler zurck,
obwohl die Komunikation erfolg- gang wiederholen. Bleibt der Fehler,
den UGW-Status mit dem UGW-Adreich war (NULL).
NULL wird am Ende der Mledung ministrator prfen.
angezeigt, was auf einen Fehler
der HTTPS hindeutet.
UGW gibt einen Fehler zurck,
Eine kurze Zeit warten und den Vorobwohl die Komunikation erfolg- gang wiederholen. Eventuell den dereich war (hexadezimal).
taillierten Fehlercode (hexadezimal)
Nur bei diesem Fehler wird der
von UGW im Anschluss an die MelFehlercode am Ende der Meldung prfen.
dung angezeigt, gefolgt von weiteren Fehlerinformationen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

372

Code
8xxx
2029

Code
8xxx
01010A01
8xxx
0201 0204,
0206
8xxx
2047

Fehlermeldung
Device internal error

8xxx
2048

Service not found

0xxx
0003

E-RDS switch is set


OFF

Ein Kommunikationstest wurde


versucht, obwohl e-RDS ausgeschaltet war.

0xxx
0003
8xxx
2003

Server schedule is not


exist
Network is not ready,
try later

8xxx
2052

URL error

Das System empfngt leere


Termindaten von UGW.
Der Kommunikationstest wurde
versucht, obwohl das Netzwerk
nicht korrekt eingerichtet war
(Netzwerkverbindungen wurden
nicht innerhalb von 60s nach
Systemstart etabliert).
Die Daten im URL-Feld sind keine gltigen URL-Daten.

8xxx
200B

Server address
resolution error

Server schedule is
invalid

Server response time


out

Ursache
Ein interner Fehler, z. B. Speicher
nicht verfgbar, etc., ist im System aufgetreten.
Whrend des Kommunikationstest wurden einige ungltige
Werte in den Terminvorgaben
von UGW festgestellt.
Whrend der Netzwerkverstndigungsphase antwortet
UGW nicht innerhalb des definierten Zeitraums (httpsTimeout).
Die URL von UGW ist fehlerhaft
und UGW konnte nicht erreicht
werden (falscher Pfad).

Manahme
Das System aus-/einschalten oder ein
Upgrade der Systemsoftware durchfhren.
Bei Auftreten dieses Fehlers mit dem
UGW-Administrator Kontakt aufnehmen und den Kommunikationstest
wiederholen.
Tritt der Fehler auf, wenn der Kommunikationstest whrend der Aktivierung des Service Browser durchgefhrt wurde, einige Zeit warten und
den Test erneut durchfhren.
Die URL im Servicemode
>FUNCTION>INSTALL>RGW-ADR
prfen (https://a01.ugwdevice.net/
ugw/agentif010).
Im Servicemode
>FUNCTION>INSTALL>E-RDS eine
1 einstellen und den
Kommunikationstest im Servicemode
>FUNCTION>INSTALL>COM-TEST
durchfhren.
Mit dem UGW-Administrator Kontakt
aufnehmen.
Die Netzwerkprfung durchfhren.
Den Kommunikationstest erst 60s
nach Neustart des Systems durchfhren.

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Die URL im Servicemode prfen


(https://a01.ugwdevice.net/ugw/
agentif010). Stimmt sie nicht berein,
die korrekte URL wie oben angegeben
eingeben.
Die Auflsung des Servernamens Die URL im Servicemode >
in der Adresse ist fehlgeschlaFUNCTION>INSTALL>RGW-ADR prgen.
fen (https://a01.ugwdevice.net/ugw/
agentif010).

373

8xxx
0221

8xxx
0222

xxxx
xxxx
8300
0306
8300
0306
8xxx
0304
8xxx
0207 0208
8xxx
0004

8xxx
0709

Fehlermeldung
Ursache
Communication test is Der Kommunikationstest wurde
not performed
nicht beendet.
Communication test is Der Service Browser (BRWSnot performed
ACT) wurde aktiviert, bevor der
Kommunikationstest beendet
war.
Server specified list is Fehler im Filter der Alarmmelduntoo big
gen. Die Anzahl der Elemente in
der Filterliste ist nicht korrekt
definiert.
Server specified list is Fehler im Filter der Alarmmeldunwrong
gen. Ein Element in der vom Server definierten Liste enthlt einen
falschen Wert.
SUSPEND: Initialize
Interner Fehler bei Ausfhrung
Failure!
von e-RDS.
SRAM version
Falscher Wert im Header des
unmatched!
SRAM fr e-RDS.
SRAM AeRDS version Falscher Wert im Header des
unmatch!
SRAM fr e-RDS.
Device is busy, try
Zeichenvergabefehler whrend
later
des Kommunikationstest.
Internal Schedule is
Fehlerhafte Daten in der Terminbroken
angabe fr e-RDS.

Manahme
Den Kommunikationstest vollstndig
durchfhren.
Den Kommunikationstest vollstndig
durchfhren.

Operation is not
supported

Mit dem Help-Desk Kontakt aufnehmen.

Tracking ID is not
match

Eine nicht von e-RDS untersttzte Methode/Funktion/


Bedienungsvorgang wurde versucht.
Die TrackingID nach Upgrade
der Firmware weicht von den
UGW-Vorgaben ab.

Die Anzahl der Elemente in der WarnFilterliste muss korrekt definiert sein.

Der Wert der Elemente in der WarnFilterliste muss korrekt definiert sein.

Das System aus-/einschalten.


Das System aus-/einschalten.
Das System aus-/einschalten.
Den Test nach einer gewissen Wartezeit wiederholen.
Den Kommunikationstest durchfhren.

Mit dem Help-Desk Kontakt aufnehmen.

*1 [hexadezimal] kennzeichnet den von UGW zurckgegebenen Fehlercode.


[Error String] kennzeichnet Fehlerdetails von UGW.

374

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2. TECHNOLOGIE

Code
0xxx
0003
0xxx
0003

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Servicehinweise

1. Nach den folgenden Servicemanahmen muss der Servicemode


>COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERDS-DAT und der Servicemode
>COPIER>FUNCTION>INSTALL>COM-TEST erneut durchgefhrt werden. Ansonsten
wrden Fehler bei der Zhlerbermittlung an UGW auftreten.
- System Upgrade
- Festplattenformatierung mit Systeminstallation
- Ausfhren von COPIER>FUNCTION>CLEAR>MN-CONT
Nach einem Austausch des Main Controller PCB mssen zustzlich alle gelschten Einstellungen neu programmiert werden.

2. TECHNOLOGIE

2.8.5

2. Die folgenden Einstellungen im Servicemode drfen nicht gendert werden, es sei denn,
es wird ausdrcklich darauf hingewiesen, dies zu tun. nderungen dieser Werte fhren zu
Verbindungsfehlern mit UGW.
Servicemode >COPIER>FUNCTION>INSTALL>RGW-PORT
Standard: 443
Servicemode >COPIER>FUNCTION>INSTALL>RGW-ADR
Standard: https://a01.ugwdevice.net/ugw/agentif010
3. Sublog-Einstellungen
Zum Aktivieren des Sublog den Servicemode >COPIER>FUNCTION>SYSTEM (Level2)>DEBUG-1 auswhlen. Danach die Einstellung auf 3 setzen (berschreiben des
Sublog bei Neustart/Ausnahmefehlern/E-Code-Fehlern).

Abb. 2 - 8 - 23

375

2. TECHNOLOGIE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

376

3. BELICHTUNGSSYSTEM

KAPITEL 3
INSTALLATION

3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21

Vorprfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kombination mit Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prfen des Lieferumfangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Printer Cover-B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shift Tray-E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reader-Heizungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kassettenheizungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magazinheizungseinheit-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utility Tray-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Card Reader-C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voice Guidance Kit-F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Memory Type B (512MB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation fr Expansion Bus-F1, IPSec Board-B2 und WLAN Board-B1 . . . . . . .
Optionale Festplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-1> optionale HDD (250GB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-2> removable HDD Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-3> optionale HDD (250GB) + removable HDD-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-4> optionale HDD (80GB) + HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption
& Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.22 <TYPE-5> 2 optionale HDDs (250GB) + HDD Mirroring Kit oder HDD Data
Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

379
382
383
386
390
426
432
439
448
456
463
490
493
507
516
518
534
535
548
565
590
620

3.23 <TYPE-6> HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


3.24 <TYPE-7> optionale HDD (250GB) + HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . .
3.25 <TYPE-8> optionale HDD (80GB) + removable HDD Kit + HDD Mirroring Kit oder
HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.26 <TYPE-9> Zwei optionale HDDs (250GB) + Removable HDD Kit + HDD Mirroring
Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.27 <TYPE-10> Removable HDD Kit + HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . .
3.28 <TYPE-11> Optionale HDD (250GB) + Removable HDD-Kit + HDD Data
Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

650
678
708
746
781
814

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Vorprfungen

3.1.1

Aufstellungsort

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fr den Aufstellungsort des Systems gelten die nachfolgenden Anforderungen. Sofern mglich, sollte der geplante Aufstellungsort vor der Auslieferung an den Kunden besichtigt werden.

3.1.2

3. INSTALLATION

3.1

Stromanschluss

Es muss eine separate Steckdose (230V/10A) fr das System zur Verfgung stehen. Nur
Steckdosen mit Schutzleiter verwenden.

3.1.3

Prfen der Umgebungsbedingungen

1) Die klimatischen Bedingungen am Aufstellungsort sollten im nachfolgend beschriebenen


Bereich liegen. Keine Aufstellung in der Nhe von Waschbecken, Heiwassergerten, Luftbefeuchtern und Khlschrnken vornehmen.
Temperatur: 10,0 - 30,0C, Luftfeuchtigkeit: 20 - 80%
2) Der Aufstellungsraum darf kein offenes Feuer, keinen Staub und kein Ammoniakgas enthalten. Bei direkter Sonneneinstrahlung auf das System sollten Vorhnge an den Fenstern
befestigt werden.
3) Der Raum muss gut belftet sein. Die vom System abgegebene Ozonmenge ist gesundheitlich unbedenklich. Trotzdem knnten sich empfindliche Personen durch den Geruch
belstigt fhlen.

379

Prfen der bentigten Stellflche

1) Alle Stellfe des Systems mssen Bodenkontakt aufweisen. Auf waagerechte Aufstellung
achten.
2) Ein Mindestwandabstand von 10cm muss gewhrleistet sein, damit Bedienung und Wartung nicht behindert werden. Einzelheiten siehe nachfolgende Abbildungen.
Konfiguration: Konfiguration: Copy Tray, Duplex Color Image Reader Unit

1353 mm

mind. 100 mm

mind.
500 mm

1533 mm

mind.
500 mm

mind.
500 mm

Abb. 3 - 1 - 1

Konfiguration: Booklet Finisher, External 2/3 Hole Puncher, Document Insertion/Folding Unit,
Duplex Color Image Reader Unit, Upright Control Panel und Paper Deck Unit-D1

1353 mm

mind. 800 mm

mind.
500 mm

380

2608 mm

Abb. 3 - 1 - 2

mind.
500 mm

mind.
500 mm

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.1.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.1.5

Weitere Installationshinweise

1) Wird das System aus einem kalten Lagerraum an einen warmen Aufstellungsort transportiert, kann sich Kondensation im Systeminneren bilden, die zu Bildfehlern fhren kann. In
diesem Fall sollte nach dem Auspacken 2 Stunden oder lnger gewartet werden, damit
sich das System an die Raumtemperatur anpassen kann.
2) Fr die Installation des Systems ist ein Team von mindestens 4 Personen erforderlich.

3. INSTALLATION

3) Auf ausreichende Lftung ist zu achten. Insbesondere wenn mehrere Systeme im Raum
installiert sind, muss eine Position gewhlt werden, an der das System nicht im Luftstrom
von anderen Kopiersystemen steht. Auch der Luftein-/auslass von Klimaanlagen darf nicht
direkt auf das System gerichtet sein.

381

Kombination mit Zubehr

3.2.1

Optionen an der rechten Seite des Hauptsystems

Hinweis:
- Die nachfolgende Tabelle beinhaltet mgliche Kombinationen von Zubehr an der rechten Seite des
Hauptsystems.
- Vor der Installation von Zubehr anhand der Tabelle kontrollieren, ob die gewnschte Kombination mglich ist.

Utility Tray-A1
Voice Guidance Kit-F1
Card Reader-C1

Utility Tray-A1
Nein
Ja

Voice Guidance Kit-F1


Nein
Ja

Card Reader-C1
Ja
Ja
-

Ja: mglich
Nein: nicht mglich

3.2.2

Installationsbersicht

Hinweis:
Falls das Hauptsystem gleichzeitig mit weiteren Zubehrkomponenten installiert wird, sollten einige
Zubehrkomponenten zuerst installiert werden, damit der Installationsvorgang flssiger ablaufen kann.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

382

Installationsprfungen
Auspacken
Installation von Reader-Einheit oder Printer-Abdeckung
Installation der Entwicklungseinheit
Installation der Einzugseinheit
Installation der Fixiereinheit
Installation der Tonerflasche
Installation des Luftfilters
Einstellen des Umgebungsheizungsschalters
Einschalten des Systems
Standsicherung am Installationsplatz
weitere Installationsschritte
Einstellungen fr Papiermagazin und Papierkassette
automatische Gradationsjustage
Justage der Bildlage

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Prfen des Lieferumfangs

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Parts fr die Installation des Hauptsystems>


Hinweis:
- Werden mehrere Stromkabel mitgeliefert, drfen die nicht benutzten Stromkabel nicht beim Kunden gelassen werden.
- Die Schrauben (M4 x 6) [11] werden sowohl fr die Installation des Hauptsystems als auch fr die Installation der Reader-Einheit/Printer-Abdeckung verwendet.
[1]

Entwicklungseinheit

[4]

Finisher- Anschlussdeckel (2 Stck.)

[5]

[7]

Greetiketten (3 Stck.)

[8]

[10] Touch Pen

[2]

Tonerflasche (nur
Australien)

[3]

Luftfilter

Halterung fr Serviceunterlagen

[6]

Reinigungswerkzeug

Greetikett

[9]

Stromkabel (je nach


Auslieferungsland
unterschiedlich)

3. INSTALLATION

3.3

[11] Schraube (M4 x 6; 3 Stck.)


1 wird verwendet.

Abb. 3 - 3 - 1

383

[1]

Reader-Befestigungsplatte
(L)

[2]

Reader-Befestigungsplatte (R)

[3]

linke Reader-Abdeckung

[4]

linke, obere Abdeckung

[5]

rechte, obere Abdeckung

[6]

obere, hintere Abdeckung

[8]

Schraube (M4 x 6; 3 Stck.)


(2 werden verwendet)

[9]

Gummikappen (6
Stck.)

[7]

Schraube (M4 x 10; 6 Stck.)

[10] Kabelklemmen (3 Stck.)

Abb. 3 - 3 - 2

384

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

<Parts fr die Installation der Reader-Einheit oder Printer-Abdeckung>

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

CD/Anleitung
e-Manual
Kurzreferenz
Bedienungsanleitung
Wartungsanleitung
Zur Verwendung der Handbcher
Produktregistrierung
Garantie, Trommeleinheit
Prfliste, Installation
UFRII Software CD
PCL Software CD
iW Enterprise Management Konsole
iW Access Management System
iW Management Konsole CD
Hufig gestellte Fragen
Startanleitung

EUR
3 (UK, FRA/SPA, ITA/GER)
1
5 (UK, FRA, SPA, ITA, GER)
1
1 (iR ADVANCE 6075i/6065i/6055i only)
1
-

3. INSTALLATION

<mitgelieferte CDs/Anleitungen>

Hinweis:
nderungen vorbehalten.

385

Auspacken

Achtung:
- Das Systemgewicht betrgt 235kg. Das Bewegen und die Installation des Systems daher mit entsprechender Vorsicht durchfhren.
- Fr die Installation des Systems wird ein Team von mindestens 4 Personen bentigt.
Hinweis:
- Die Abmessungen des Hauptsystems und des Transportbehlters sind nachfolgend angegeben.
- Zum Auspacken wird ein entsprechend groer Raum bentigt.

1305 mm

1064 mm

893 mm

Abb. 3 - 4 - 1

1)
2)
3)

386

Die Kunststofftte vollstndig nach unten ziehen.


Die 4 Abdeckungen ber den Handgriffen ffnen.
jeweils 1 Klemme
Die Handgriffe an der rechten Seite des Hauptsystems halten und die Maschine an dieser
Seite ber den unteren Stofnger anheben. Die Kunststofftte dabei in Pfeilrichtung
schieben.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Handgriff

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Handgriffabdeckung

Kunststofftte

3. INSTALLATION

Achtung:
Das Hauptsystem nicht zu stark an einer Seite anheben, da es sonst kippen kann.

Stofnger

Abb. 3 - 4 - 2

4) Die Handgriffe an der linken Seite des Systems halten und die Maschine an dieser Seite
anheben, um Stofnger und Kunststofftte zu entfernen.
Achtung:
Das System nicht zu stark an einer Seite anheben, da es sonst kippen kann.
Handgriffe

Stofnger
Kunststofftte

Abb. 3 - 4 - 3

387

Sicherungsstift

Rampe

Abb. 3 - 4 - 4

7) Das System wie abgebildet an den Handgriffen an der rechten Seite halten, wobei 1 Person die entgegen gesetzte Seite sttzt. Das System jetzt so positionieren, dass die Laufrollen in der Mitte der Rampe liegen und das System behutsam nach unten bewegen.
Achtung:
Permanent kontrollieren, dass die Laufrollen nicht von den Rampen rutschen.

Handgriff

Handgriff

Abb. 3 - 4 - 5

388

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5) Die 2 Rampen an der rechten Seite der Palette herausziehen und die 2 mit Klebeband befestigten Sicherungsstifte abnehmen.
6) Die 2 Rampen wie abgebildet an der Palette einsetzen und mit den 2 Sicherungsstiften
arretieren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Das Klebeband von allen Auenteilen des Systems abziehen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die 2 Klebestreifen mit Etiketten und den Klebestreifen der Filterabdeckung jetzt noch nicht entfernen. Diese werden erst spter abgezogen.

3. INSTALLATION

8)

Abb. 3 - 4 - 6

9) Die 4 Handgriffabdeckungen wieder schlieen.


10) Wird das aufrechte Bedienfeld installiert, muss dies vor Installation der Reader-Einheit
erfolgen (siehe Installationsanleitung fr das aufrechte Bedienfeld im Lieferumfang des
Bedienfelds).
11) Wird die Reader-Einheit installiert, muss diese vor Installation des Hauptsystems installiert werden (siehe Installationsanleitung im Lieferumfang der Reader-Einheit).

389

Installation

3.5.1

Installation der Entwicklungseinheit

1) Die Entwicklungseinheit auspacken.


2) Das Antriebsritzel mit der Hand in Pfeilrichtung drehen und die Oberflche des Zylinders
auf Kratzer untersuchen.
Achtung:
- Die Zylinderoberflche nicht berhren.
- Das Ritzel nicht entgegengesetzt drehen.

Abb. 3 - 5 - 1

3) Die rechte Abdeckung ffnen.


4) Den Hebel in Pfeilrichtung drehen und die Andruckplatte der Entwicklungseinheit ffnen.

390

Abb. 3 - 5 - 2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Vor der Installation der Entwicklungseinheit kontrollieren, dass der Verschluss des Tonerpuffers nicht geffnet ist.
Wird die Entwicklungseinheit bei geffnetem Verschluss gewaltsam eingeschoben, kann der Verschluss
beschdigt werden. Sollte der Verschluss offen sein, muss er nach vorne (Verschlussrichtung) gezogen
werden.

Abb. 3 - 5 - 3
Der korrekte Sitz der Entwicklungseinheit kann mit Hilfe des Verschlussarms geprft werden.

Abb. 3 - 5 - 4

391

Abb. 3 - 5 - 5

5) Die Entwicklungseinheit wie abgebildet halten und die Vorsprnge an beiden Seiten der
Einheit an den Schienen im Hauptsystem ausrichten.

392

Abb. 3 - 5 - 6

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Halten der Entwicklungseinheit
- Die Entwicklungseinheit immer wie abgebildet am Handgriff halten.
- Den Verschlussbereich der Entwicklungseinheit nicht berhren. Der Verschluss ist relativ glatt, so dass
die Einheit aus der Hand fallen kann.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Die Entwicklungseinheit horizontal entlang der Schienen in das System schieben.


- 1 Stecker

Abb. 3 - 5 - 7

7) Die Andruckplatte der Entwicklungseinheit schlieen und den Hebel wieder in die
Ursprungsposition stellen.
8) Die Einheit mit der Schraube (M4 x 6) sichern.

Abb. 3 - 5 - 8

9) Die rechte Abdeckung schlieen.

393

1) Die Klebestreifen mit den Etiketten von der Vertikaltransportabdeckung entfernen.


2) Die Vertikaltransportabdeckung ffnen und die 2 Transportsicherungen im Einzugsschacht
der jeweiligen Kassetten entfernen.

Vor

ne

Abb. 3 - 5 - 9

3) Die Vertikaltransportabdeckung schlieen.


4) Die Vordertr ffnen.
5) Die Freistelltaste bettigen und das linke und rechte Magazin ffnen.
Hinweis:
Die Freistelltaste langsam loslassen, wenn sich das Magazin ffnet. Wird die Taste abrupt losgelassen,
kommt das Magazin mglicherweise nicht heraus.

394

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.2 Installation der Einzugseinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Die Schraube lockern und die Magazin-Andruckplatte in Pfeilrichtung schieben. Kontrollieren, dass sich die Schraubposition an der eingravierten Markierung [1] befindet und die
Schraube anziehen.

Abb. 3 - 5 - 10

7) Das linke und rechte Magazin wieder schlieen.

395

Installation der Fixiereinheit

1) Den Klebestreifen mit dem Etikett abziehen.


2) Den Freistellhebel der Fixier-/Transporteinheit in Pfeilrichtung drehen und die Fixier-/
Transporteinheit bis zum Anschlag herausziehen.

Abb. 3 - 5 - 11
Hinweis:
Falls sich die Sicherungsschraube nicht leicht entfernen lsst, kann die Fixiereinheit zur Arbeitserleichterung weiter herausgezogen werden. Hierzu die beiden Klemmfedern an den Schienen nach innen drcken.

396

Abb. 3 - 5 - 12

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Den Klebestreifen mit Etikett von der oberen Fixierabdeckung abnehmen.


4) Die innere Ausgabeeinheit ffnen und die 2 Sicherungsschrauben entfernen.

Abb. 3 - 5 - 13

5) Die innere Ausgabeeinheit schlieen.


6) Das ETB-Distanzstck entfernen.

Abb. 3 - 5 - 14

397

Hinweis:
Wurde die Fixier-/Transporteinheit weiter herausgezogen, muss zum Zurckschieben die Klemmfeder erneut gelst werden.

8) Die Vordertr schlieen.

3.5.4

Installation der Tonerflasche

1) Die Toneraustauschklappe ffnen und den Freistellhebel in Pfeilrichtung drehen.

Abb. 3 - 5 - 15

2) Die Tonerflasche auspacken und ca. 10x horizontal schtteln.

398

Abb. 3 - 5 - 16

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die Fixier-/Transporteinheit wieder in das System schieben und die Einheit mit dem Hebel
verriegeln.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Die Kappe von der Tonerflasche entfernen.


4) Die Tonerflasche in das Hauptsystem einsetzen und den Freistellhebel in Pfeilrichtung drehen, um die Tonerflasche zu verriegeln.

Abb. 3 - 5 - 17

5) Die Toneraustauschklappe schlieen.

3.5.5

Installation des Luftfilters

1) Den Klebestreifen abziehen und die Filterabdeckung abnehmen.

Abb. 3 - 5 - 18

399

Abb. 3 - 5 - 19

3) Die Filterabdeckung wieder montieren.


- 1 Schraube (M4 x 10)

Abb. 3 - 5 - 20

400

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2) Den Luftfilter wie abgebildet halten und im Hauptsystem einsetzen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Installation des USB-Port (nur Systeme fr Europa)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Wird mit dem vorbereiteten Card Reader verwendet.

1) Die Toneraustauschklappe ffnen.


2) Die Schiene abnehmen.
- 1 Schraube

3. INSTALLATION

3.5.6

Abb. 3 - 5 - 21

3) Die obere, linke Abdeckung in Pfeilrichtung abnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 3 - 5 - 22

401

Abb. 3 - 5 - 23

5) Die Folie durch das Case Sheet ersetzen und die transparente Abdeckung wieder montieren.
- 2 Klemmen
- 2 Schrauben (aus Schritt 3))

Abb. 3 - 5 - 24

6) Die in Schritt 2) ausgebaute Abdeckung umdrehen und den Klemmverschluss durch die
Parts [A] ziehen.

402

Abb. 3 - 5 - 25

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die transparente Abdeckung und die Folie entfernen.


- 2 Schrauben (werden in Schritt 4) verwendet)
- 2 Klemmen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Einen Seitenstreifen entlang der Linie im Bereich [A] befestigen.

Abb. 3 - 5 - 26

8) Den Card Reader auf den Klemmverschluss legen.

Abb. 3 - 5 - 27

9) Den Card Reader an den Seitenstreifen im Bereich [A] drcken und den anderen Seitenstreifen im Bereich [B] am Card Reader befestigen.

Abb. 3 - 5 - 28

403

Abb. 3 - 5 - 29

11) Das USB-Kabel in den Stecker einsetzen.

Abb. 3 - 5 - 30

12) Die obere, linke Abdeckung wieder montieren.


Achtung:
Das USB-Kabel nicht einklemmen.

13) Die Schiene wieder montieren.


14) Die Toneraustauschklappe schlieen.

404

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Den Card Reader und das Kabel mit dem Klemmverschluss befestigen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Einstellung des Umgebungsheizungsschalters

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Kontrollieren, dass die Fehlerstromsicherung eingeschaltet ist.


2) Den Umgebungsheizungsschalter und den Kassettenheizungsschalter entsprechend der
Installationsumgebung einschalten.
In Fllen mit hoher Luftfeuchtigkeit sollte der Umgebungsschalter eingeschaltet sein (die
Trommelheizung ist dadurch unabhngig vom Status des Hauptschalters eingeschaltet).

3. INSTALLATION

3.5.7

Abb. 3 - 5 - 30

405

Einschalten des Hauptschalters

<Kopierermodell>
1) Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.
2) Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen.
3) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter einschalten.
4) Den folgenden Servicemode einstellen.
COPIER > OPTION > CUSTOM > SCANTYPE
Fr Color image Reader Unit den Wert 0 einstellen.
Fr Duplex Color image Reader Unit den Wert 1 einstellen.
5) Den Servicemode verlassen.
Hinweis:
Die nachfolgende Beschreibung dient zum Prfen der Stempeleinheit. Die Stempeleinheit kann nur bei installiertem FAX Board aktiviert werden.

6) Die Anzeige am Bedienfeld auf Scan und Send umschalten und auf weitere Funktionen
drcken.
7) In der 2. Seite von weitere Funktionen auf Erledigungsstempel drcken.
8) Einen Sendetest durchfhren und prfen, ob die Originale gestempelt werden.
<Printermodell>
1) Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.
2) Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen.
3) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter einschalten.
4) Eine Meldung wird angezeigt, die zum Prfen des Reader-Anschlusskabels auffordert.
5) Den folgenden Servicemode auswhlen und den Wert 0 einstellen.
COPIER > OPTION > FNC-SW > W/SCNR
6) Den Servicemode beenden.
7) Den Hauptschalter aus- und wieder einschalten.

3.5.9

Ausschalten des Hauptschalters

1) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Bedienfeld und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

406

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Den folgenden Servicemode auswhlen und kontrollieren, dass die Meldung Check the
developer angezeigt wird.
COPIER > FUNCTION > INSTALL > TONER-S
2) Die Installation der Entwicklungseinheit und der Andruckplatte prfen und danach auf OK
drcken.
3) Die Tonerdurchmischung und Tonerzufuhr wird ausgefhrt (Dauer: ca. 17 Minuten; 1
Countdown wird angezeigt).

3. INSTALLATION

3.5.10 Durchmischen des Toners

Hinweis:
Whrend der Tonerdurchmischung knnen weitere Installationsschritte wie Festdrehen der Stellfe,
weitere Installationsschritte, Einstellungen fr Papiermagazin und Papierkassette durchgefhrt werden.

3.5.11 Festdrehen der Stellfe


1) Die 2 Stellfe mit der Hand drehen, bis sie sicheren Kontakt mit dem Boden haben.
Hinweis:
Falls sich die Schraubfe nicht mit der Hand drehen lassen, kann ein Schraubendreher wie abgebildet als
Verlngerung eingesetzt werden.

2) Mit dem Schraubendreher die Stellfe in Pfeilrichtung drehen, um sicheren Bodenkontakt


herzustellen.

Abb. 3 - 5 - 31

407

<Fach fr Serviceunterlagen>
Die Schutzfolie vom doppelseitigen Klebeband am Fach fr Serviceunterlagen entfernen und
das Fach an der Bodenplatte des Hauptsystems befestigen.

Abb. 3 - 5 - 32

<Finisher Steckerabdeckung>
Die 2 Steckerabdeckungen an der linken Seite des Hauptsystems montieren.
- jeweils 1 Vorsprung
- jeweils 1 Klemme

vorne
Abb. 3 - 5 - 33

408

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.12 Weitere Installationsschritte

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

<Reinigungswerkzeug>
Das Reinigungswerkzeug in den freien Bereich an der Vorderseite von Kassette 3 ablegen.

Abb. 3 - 5 - 34

<Touch Pen>
Die obere, rechte Abdeckung ffnen und den Touch Pen dort aufbewahren.

409

1) Die Entriegelungstaste drcken und das linke und rechte Magazin nach vorne herausziehen.
2) Die 3 Schrauben fr die Befestigung der hinteren, linken und rechten Papierbegrenzungsplatte entfernen und die Platten entsprechend der Papiergre einstellen.
Hinweis:
Die Voreinstellung fr das Papiermagazin ist A4.

linke Begrenzungsplatte

x3
hintere Begrenzungsplatte

Schraube

rechte Begrenzungsplatte

Abb. 3 - 5 - 35

3) Das entsprechende Papier in das linke/rechte Magazin einlegen.


4) Die 2 Greplatten voneinander trennen.
Schneiden

Abb. 3 - 5 - 36

410

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.13 Einstellung fr das Papiermagazin

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Greplatte rechts

3. INSTALLATION

5) Die Greplatten rechts und links entsprechend der eingestellten Papiergre durch die
ffnung am Handgriffbereich vorne in die Magazine einsetzen (nicht bentigte Greplatten aufbewahren).

Greplatte
links

Abb. 3 - 5 - 37

Hinweis:
Zum Herausnehmen der Greplatte diese von der Innenseite der vorderen Magazinabdeckung nach oben
drcken.

Abb. 3 - 5 - 38

6)
7)
-

Das linke/rechte Magazin wieder einschieben.


Wurde die Gre im Magazin gendert, muss diese im Servicemode registriert werden.
rechtes Magazin: COPIER > OPTION > CST > P-SZ-C1
linkes Magazin: COPIER > OPTION > CST > P-SZ-C2
A4 = 0, B5 = 1, LTR = 2
8) Den Servicemode verlassen.

411

1) Die Entriegelungstaste drcken und die Kassette nach vorne herausziehen.


2) Den Hebel der seitlichen Begrenzungsplatte halten und die Platte auf die gewnschte
Papiergre einstellen.
3) Den Hebel der hinteren Begrenzungsplatte halten und die Platte auf die gewnschte
Papiergre einstellen.
seitliche Begrenzungsplatte

Hebel, seitliche Begrenzungsplatte


Hebel, hintere Begrenzungsplatte
seitliche Begrenzungsplatte
hintere Begrenzungsplatte

Abb. 3 - 5 - 39

4) Papier einlegen und den Deckel ber der ffnung fr die Greplatte ffnen.

Papier

Deckel

Abb. 3 - 5 - 40

412

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.14 Einstellung der Papierkassette

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Schneiden

3. INSTALLATION

5) Die 2 Greplatten voneinander trennen.

Abb. 3 - 5 - 41

6) Die rechte Greplatte entsprechend der Papiergre einsetzen (nicht bentigte Greplatten aufbewahren).

Abb. 3 - 5 - 42

7) Den Deckel ber der Greplatte wieder schlieen und die Kassette in das System schieben.
8) Die andere Kassette genauso einstellen.
Hinweis:
Die Papiergre wird automatisch erkannt.

413

<nur fr Kopierermodell>
1) Die Oberflche des Vorlagenglases subern.
2) In einer Kassette muss Papier im Format A3 oder A4 eingelegt sein (siehe vorherige
Kassetteneinstellung).
3) Im Bedienermodus (Einstellungen/Registration) > (Justage/Wartung) > (Justage der Bildqualitt) > (automatische Gradationsjustage) auswhlen.
4) Die Papierquelle fr die Testdrucke auswhlen und OK drcken.
5) Ab diesem Punkt den weiteren Hinweisen im Display folgen.

3.5.16 Justage der Bildlage


3.5.16.1 linker Bildbeginn (1. Seite)
Justage fr Kassette/Magazin
Anhand eines Drucks aus der jeweiligen Kassette/dem Magazin kontrollieren, dass der linke
Bildbeginn (L1) innerhalb von 2,5 +/- 1,5mm liegt.
Liegt er auerhalb dieses Bereichs, die folgende Justage durchfhren.
Transportrichtung

L1

Bild

Abb. 3 - 5 - 43

1)
-

Die Bildlage in folgendem Servicemode justieren.


rechtes Magazin: COPIER > ADJUST > FEED-ADJ > ADJ-C1
linkes Magazin: COPIER > ADJUST > FEED-ADJ > ADJ-C2
Kassette 3: COPIER > ADJUST > FEED-ADJ > ADJ-C3
Kassette 4: COPIER > ADJUST > FEED-ADJ > ADJ-C4

Hinweis:
Einstellbereich: -9 bis 9 (Einheit: 0,1mm)
Hhere Einstellwerte vergrern den linken Bildrand um 0,1mm.

2) Wurden die Einstellwerte in Schritt 1) gendert, mssen die neuen Werte auf dem Serviceetikett notiert werden.
414

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.15 Automatische Gradationsjustage

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Wenn innerhalb des Einstellbereichs von -9 bis +9 (-0,9 bis 0,9mm) kein befriedigendes Ergebnis erzielt
wird, mit der nachfolgenden Justage ab Schritt 5) fortfahren.

5) Die Kassette herausziehen.


6) Die Position der Kassette anhand der Skalierung am Verbindungselement fr den
Kassettenverschluss prfen.

3. INSTALLATION

3) Den Servicemode verlassen.


4) Anhand eines Drucks aus Kassette/Papiermagazin erneut den linken Bildbeginn prfen.

Verbindungselement

Skalierung

Abb. 3 - 5 - 44

7) Die 4 Schrauben am Verbindungselement der Kassette lockern.

Verbindungselement

Vorne

Verbindungselement

Abb. 3 - 5 - 45

415

Entsprechend der vorherigen Position (Prfen der Skalierung in Schritt 6) die Position
des Verbindungselements justieren.
Um den Bildrand an der hinteren Seite zu vergrern, das Verbindungselement nach hinten bewegen.
Um den Bildrand an der vorderen Seite zu vergrern, das Verbindungselement nach
vorne bewegen.

Verbindungselement

Skalierung

Abb. 3 - 5 - 46

9)

Die 4 (in Schritt 7) gelockerten) Schrauben wieder anziehen.

Hinweis:
Damit die Kassette nach der Justage bndig vorne am System abschliet, ggf. die linke und rechte Seite
der Kassettenabdeckung ebenfalls justieren.

10) Die 4 Schrauben lockern und die Position der vorderen Kassettenabdeckung entsprechend der Skalierung justieren.

416

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

8)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vordere Kassettenabdeckung
Skalierung

3. INSTALLATION

11) Die vordere Kassettenabdeckung sollte um den gleichen Betrag wie das Verbindungselement bewegt werden.

Vordere Kassettenabdeckung
Skalierung

Vordere Kassettenabdeckung

Abb. 3 - 5 - 47

12) Nach der Justage der vorderen Kassettenabdeckung die 4 Schrauben (gelockert in
Schritt 10) wieder anziehen.
13) Anhand eines erneuten Ausdrucks aus der entsprechenden Kassette/dem Magazin den
linken Bildbeginn berprfen.
Hinweis:
Wurde die oben beschriebene mechanische Justage durchgefhrt, sollte der Servicemode aus Schritt 1)
erneut ausgefhrt werden.

417

Den manuellen Einzug als Einzugsquelle whlen und anhand eines Drucks prfen, ob der linke Bildbeginn innerhalb von 2,5 +/- 1,5mm liegt.
Ist dies nicht der Fall, die folgende Justage durchfhren.
Transportrichtung

L1

Bild

Abb. 3 - 5 - 48

1) Den folgenden Servicemode auswhlen.


- COPIER > ADJUST > FEED-ADJ > ADJ-MF
Hinweis:
Einstellbereich: -9 bis 9 (Einheit: 0,1mm)
Eine Erhhung des Wertes um 1 vergrert den linken Bildrand um 0,1mm.

2) Wurde der Einstellungswert in Schritt 1) gendert, muss der neue Wert auf dem Serviceetikett notiert werden.
3) Den Servicemode verlassen.
4) Anhand eines erneuten Testdrucks aus dem manuellen Einzug den linken Bildbeginn prfen.
Hinweis:
Wenn durch den Einstellungsbereich von -9 bis 9 (entspricht -0,9 bis 0,9mm) kein befriedigendes Ergebnis
erzielt wird, mit der nachfolgenden Justage ab Schritt 5) fortfahren.

5) Die manuelle Einzugsablage ffnen.

418

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.16.2 Justage der manuellen Einzugsablage

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Die Schraube lockern und die Position der Seitenfhrung anhand der Skalierung justieren.
- Um den Bildrand an der hinteren Seite zu vergrern, die Seitenfhrung nach vorne bewegen.
- Um den Bildrand an der vorderen Seite zu vergrern, die Seitenfhrung nach hinten bewegen.

Abb. 3 - 5 - 49

7) Die in Schritt 6) gelockerte Schraube wieder anziehen.


8) Anhand eines erneuten Drucks aus dem manuellen Einzug die Bildlage prfen.
Hinweis:
Nach der mechanischen Justage muss der in Schritt 1) beschriebene Servicemode erneut ausgefhrt werden.

419

Hinweis:
Durch die Ausfhrung dieser Justage (2. Seite) fr Kassette 3 wird die Einstellung automatisch fr alle
Papierquellen bernommen.

Einen Duplexdruck aus Kassette 3 erstellen und prfen, dass der linke Bildrand der 2. Seite
innerhalb von 2,5 +/- 2,0mm liegt.
Ist dies nicht der Fall, die folgende Justage ausfhren.
Transportrichtung

L1

Bild

Abb. 3 - 5 - 50

1) Die Bildlage im folgenden Servicemode justieren.


- COPIER > ADJUST > FEED-ADJ > ADJ-REFE
Eine Erhhung des Wertes um 1 vergrert den linken Bildrand um 0,1mm.
2) Erneut einen Duplexdruck aus Kassette 3 erstellen und den linken Bildbeginn prfen.
3) Wenn der Einstellungswert in Schritt 1) gendert wurde, muss der neue Wert auf dem
Serviceetikett notiert werden.
4) Den Servicemode beenden.

420

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.16.3 Justage des linken Bildbeginns (2. Seite)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die Justage des vorderen Bildbeginns fr Kassette 3 wird automatisch fr alle Papierquellen bernommen.

Einen Druck aus Kassette 3 erstellen und kontrollieren, dass der vordere Bildbeginn innerhalb
des Bereichs L1 = 4,0 + 1,5/-1,0mm liegt.
Ist dies nicht der Fall, die folgende Justage ausfhren.

3. INSTALLATION

3.5.16.4 Vorderer Bildbeginn (1. Seite)

L1

Transportrichtung
Bild

Abb. 3 - 5 - 51

1) Die Bildlage in folgendem Servicemode justieren.


- COPIER > ADJUST > FEED-ADJ > REGIST
Eine Erhhung des Wertes um 1 verkleinert den vorderen Bildrand um 0,1mm.
2) Erneut einen Druck aus Kassette 3 erstellen, um das Justageergebnis zu prfen.
3) Wenn der Einstellungswert in Schritt 1) gendert wurde, muss der neue Wert auf dem
Serviceetikett notiert werden.
4) Den Servicemode beenden.

421

Hinweis:
Die Justage des vorderen Bildbeginns fr Kassette 3 wird automatisch fr alle Papierquellen bernommen.

Einen Duplexdruck aus Kassette 3 erstellen und kontrollieren, dass der vordere Bildbeginn
auf der 2. Seite im Bereich von L1 = 4,0 + 1,5/-1,0mm liegt.
Ist dies nicht der Fall, die folgende Justage ausfhren.
L1

Transportrichtung
Bild

Abb. 3 - 5 - 52

1) Die Justage in folgendem Servicemode durchfhren.


- COPIER > ADJUST > FEED-ADJ > REG-DUP1
Eine Erhhung des Wertes um 1 verkleinert den vorderen Bildrand um 0,1mm.
2) Erneut einen Duplexdruck aus Kassette 3 erstellen und das Justageergebnis prfen.
3) Wurde der Wert in Schritt 1) gendert, muss der neue Wert auf dem Serviceetikett notiert
werden.
4) Den Servicemode beenden.

422

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.16.5 Vorderer Bildbeginn (2. Seite)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3.5.17.1 bersicht

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

In TCP/IP-Netzwerkumgebungen kann die Netzwerkanbindung mit der PING-Funktion geprft werden.


In Netzwerkumgebungen mit IPX/SPX oder AppleTalk sind die nachfolgenden Schritte nicht
mglich.

3.5.17.2 Netzwerkverbindung prfen

3. INSTALLATION

3.5.17 Prfen der Netzwerkanbindung

Achtung:
Als Netzwerkkabel sollte Kategorie 5e oder hher als abgeschirmte Version (STP-Kabel) verwendet werden.
Bei nicht-abgeschirmtem Kabel (UTP-Kabel) kann es zu elektromagnetischen Einstreuungen ber das Kabel kommen.

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Das Netzwerkkabel mit dem Hauptsystem verbinden und den Hauptschalter einschalten.
3) Den Systemadministrator darber informieren, dass die Installation des Hauptsystems abgeschlossen ist und die Netzwerkeinstellung vorgenommen werden kann.
Hinweis:
Fr die Netzwerkeinstellung ist die Administratoranmeldung erforderlich. Die Standard-Kennwrter sind
folgende:
- ID des Systemadministrators:
7654321
- Kennwort des Systemadministrators:
7654321
Achtung:
Die Netzwerkeinstellung sollte vom Administrator im Bedienermodus des Systems unter Netzwerk vorgenommen werden.

4) Den Hauptschalter ausschalten.


5) Den Hauptschalter wieder einschalten.

423

Achtung:
Um den PING-Befehl an einem Windows Vista PC auszufhren, muss zunchst unter Vista die Firewall
deaktiviert werden. Alternativ kann der PING-Befehl auch von einem Windows Vista PC an das Hauptsystem gerichtet werden.

1) Den Bedienermodus Einstellungen/Registration->Einstellungen->Netzwerk->TCP/IP-Einstellungen->IPv4-Einstellungen->PING-Befehl auswhlen.


2) Mit den Zifferntasten am Bedienfeld die IP-Adresse eingeben und auf Start drcken. Wird
Antwort vom Host angezeigt, ist die PING-Prfung erfolgreich verlaufen. Wird Keine
Antwort vom Host angezeigt, ist die PING-Prfung fehlgeschlagen.

3.5.17.4 Prfung mit der Remote Host Adresse


Die Prfung der Netzwerkverbindung kann mit der Adresse eines Host-PCs im Netzwerk
durchgefhrt werden. Hierbei kann jede Adresse eines PCs innerhalb des TCP/IP-Netzwerks
verwendet werden.
1) Den Systemadministrator darber informieren, dass eine Prfung der Netzwerkverbindung
mittels PING erfolgt.
2) Vom Systemadministrator eine gltige IP-Adresse erfragen.
3) Diese Remote-Adresse mittels PING eingeben.
- Bei erfolgreicher Netzwerkverbindung erscheint Antwort vom Host.
- Bei fehlgeschlagener Netzwerkverbindung erscheint Keine Antwort vom Host.

424

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.5.17.3 Prfung mittels PING

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3.5.18.1 Prfen des Netzwerkkabels


Zunchst prfen, ob das Netzwerkkabel korrekt angeschlossen ist.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.5.18.2 Prfen mittels PING


Den Netzwerkadministrator des Kunden bitten, die IP-Adresse eines vernetzten PCs bekannt
zu geben.
Anschlieend im Bedienermodus die Position Einstellungen/Registration->Einstellungen>Netzwerk->TCP/IP-Einstellungen->IPv4-Einstellungen->PING-Befehl auswhlen und die
ermittelte IP-Adresse des PCs mit den Zifferntasten eingeben und auf Ausfhren drcken.
Bei erfolgreicher Netzwerkverbindung erscheint Antwort vom Host.
Bei fehlgeschlagener Netzwerkverbindung erscheint Keine Antwort vom Host. In diesem
Fall mit dem nchsten Prfschritt fortfahren.

3. INSTALLATION

3.5.18 Netzwerk-Fehleranalyse

Hinweis:
Die IP-Adresse eines PCs kann wie folgt ermittelt werden. Unter einem Windows PC die Mens Start->Programme->Zubehr->Eingabeaufforderung auswhlen und im Eingabefenster ipconfig eingeben und die
Taste Enter drcken. Die IP-Adresse des PC wird angezeigt.

3.5.18.3 Prfen der Netzwerkeinstellung des Hauptsystems


Im Bedienermodus unter IPv4-Einstellungen->IP-Adresseinstellung die angezeigte IP-Adresse notieren. Diese IP-Adresse anschlieend mit dem PING-Befehl eingeben. Erscheint im
Display Antwort vom Host, sind die Netzwerkeinstellungen am Hauptsystem korrekt. Erscheint Keine Antwort vom Host, mit dem nchsten Prfschritt fortfahren.

3.5.18.4 Prfen der Netzwerkfunktion des Main Controllers


Die Prfung erfolgt mit der LOOPBACK-Adresse:
Hierbei wird die reservierte IP-Adresse 127.0.0.1 ber die Zifferntasten mit dem PING-Befehl im Bedienermodus des Systems eingegeben. Anschlieend die Taste Ausfhren bettigen.
Erscheint im Display Antwort vom Host, funktioniert die Netzwerkschnittstelle des Main
Controllers.
Erscheint im Display Keine Antwort vom Host, ist wahrscheinlich die Netzwerkfunktion des
Main Controllers defekt.
In diesem Fall den Main Controller ersetzen und die Netzwerkverbindung erneut prfen.

425

Transport des Systems

Zum Bewegen des Systems nach der Installation an einen anderen Platz sind folgende Vorbereitungen erforderlich.
1) Die Scannereinheit an die Parkposition bewegen.
- Servicemode (Level 2) COPIER > FUNCTION > MISC-R > RD-SHPOS
2) Den Hauptschalter ausschalten.
3) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.
4) Die beiden Stellfe mit einem Schraubendreher so drehen, dass das System auf dem Boden bewegt werden kann.
5) Die 2 Finisher-Steckerabdeckungen an der linken Seite des Hauptsystems abnehmen.
- jeweils 1 Klemme
- jeweils 1 Vorsprung

Vorne

426

Abb. 3 - 6 - 1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Die linke, obere Abdeckung abnehmen.


3 Schrauben
3 Vorsprnge
3 Klemmen

3. INSTALLATION

6)
-

Abb. 3 - 6 - 2

7) Mit den aufbewahrten Scanner-Arretierungsschrauben die Scannereinheit sichern.

Abb. 3 - 6 - 3

8) Nach dem Bewegen des Hauptsystems die Zeitwalzeneinheit und die Vor-Transferkoronaeinheit auf Toneraustritt kontrollieren. Gegebenenfalls vorhandene Tonerrckstnde mit
einem leicht befeuchteten Tuch entfernen.

427

Abb. 3 - 6 - 4

3) Die Oberflche der Zeitwalzeneinheit mit einem flusenfreien Reinigungspapier subern.

Abb. 3 - 6 - 5

428

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

<Reinigen der Zeitwalzeneinheit>


1) Die Vordertr ffnen.
2) Den Freistellhebel der Fixier-/Transporteinheit in Pfeilrichtung bewegen und die Einheit
herausziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

<Reinigung der Vor-Transferkoronaeinheit>


1) Die Vordertr ffnen.
2) Die innere Abdeckung ffnen.
- 1 Schraube (nur lockern)

Abb. 3 - 6 - 6
Achtung:
Beim Herausziehen von Primrkoronaeinheit und Vor-Transferkoronaeinheit muss gewhrleistet sein, dass
die Verschlsse dieser Einheiten offen sind.
- Befindet sich das System im Schlafmodus, zunchst den Bedienfeldschalter bettigen und abwarten,
bis der Standby-Status erreicht ist. Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
- Ist der Zustand der Koronaverschlsse (offen/geschlossen) am bereits ausgeschalteten System nicht
bekannt, das System zunchst wieder einschalten und den Bereitschaftszustand abwarten. Danach den
Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
Werden die oben beschriebenen Schritte nicht ausgefhrt, besteht die Mglichkeit, dass der KoronaVerschluss dieser Einheiten geschlossen ist und bei einem Ausbau Trommel oder Verschluss beschdigt
werden knnen.

429

Abb. 3 - 6 - 7

4) Die Oberflche der Einheit mit flusenfreiem Reinigungspapier subern.

Abb. 3 - 6 - 8

430

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Den Entriegelungshebel in Pfeilrichtung drehen und die Vor-Transferkoronaeinheit herausziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Beim Einbau der Transferkoronaeinheit diese an der Rille im Hauptsystem einsetzen und horizontal einschieben.

Abb. 3 - 6 - 9

431

Printer Cover-B1

3.7.1

Installationshinweis

Diese Komponente muss nach Installation des aufrechten Bedienfelds installiert werden.

3.7.2

Lieferumfang
[1] Printer Cover

[2] Schraube (M4 x 8)

[3] Schraube (M4 x 10; 4 werden


verwendet)

Abb. 3 - 7 - 1

Die folgenden Parts werden nicht bentigt.


[4] ReaderBefestigungsplatte L

[5] ReaderBefestigungsplatte R

[6] Reader-Montagewinkel

[7] Schraube (M4 x 8; 2


Stck.)

Abb. 3 - 7 - 2

3.7.3

Das System wie folgt ausschalten.

1) Den Hauptschalter des Hauptsystems ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

432

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.7

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Installationsablauf

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Der Installationsablauf ist fr die Serien iRADV 8105 und 6075 identisch.
Die nachfolgenden Abbildungen basieren auf der iRADV 8105-Serie.

1) Den Reader-Positionierungsstift abnehmen und umgedreht wie abgebildet in die ffnung


einsetzen.
- 1 Schraube

3. INSTALLATION

3.7.4

Abb. 3 - 7 - 3

433

Abb. 3 - 7 - 4

3) Die Reader-Befestigungsplatte L (ausgeliefert mit dem Hauptsystem) an der Vorderseite


montieren.
- 2 Vorsprnge
- 1 Schraube (M4 x 8; ausgeliefert mit dem Hauptsystem)
Vorne

Abb. 3 - 7 - 5

434

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2) Die Reader-Befestigungsplatte R (ausgeliefert mit dem Hauptsystem) an der Vorderseite


montieren.
Nur Modelle mit flachem Bedienfeld: die Reader-Befestigungsplatte R so installieren, dass
Bedienfeldkabel und Stromkabel ber der Platte liegen.
- 2 Vorsprnge
- 1 Schraube (M4 x 8; ausgeliefert mit dem Hauptsystem)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die Printerabdeckung installieren.


- 4 Schrauben (M4 x 10)
- 1 Schraube (M4 x 8)

x5

Abb. 3 - 7 - 6

5)
-

Die folgenden Abdeckungen ffnen.


Vordertr
rechte Tr
Boxabdeckung
rechte hintere Abdeckung 1

Toneraustauschdeckel

hinten
rechte Abdeckung

Abb. 3 - 7 - 7

435

x2

Vorsprung

Vorsprung

Abb. 3 - 7 - 8

7)
-

Die rechte obere Abdeckung (ausgeliefert mit Hauptsystem) montieren.


3 Vorsprnge
3 Schrauben (M4 x 8; ausgeliefert mit Hauptsystem)
4 Gummikappen (ausgeliefert mit Hauptsystem)
Vorsprnge

x2

Gummikappe

Abb. 3 - 7 - 9

436

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Die hintere Abdeckung (ausgeliefert mit Hauptsystem) montieren.


- 3 Vorsprnge
Klemme
- 2 Klemmen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Die linke obere Abdeckung (ausgeliefert mit Hauptsystem) in Pfeilrichtung installieren.


4 Vorsprnge
3 Klemmen
3 Schrauben (M4 x 8; ausgeliefert mit Hauptsystem)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorsprung

3. INSTALLATION

8)
-

x3
x3

Klemme

Klemme

Abb. 3 - 7 - 10

9)
10)
-

Die folgenden Abdeckungen wieder schlieen.


Vordertr
rechte Tr
Boxabdeckung
Die linke hintere Abdeckung (ausgeliefert mit Hauptsystem) montieren.
1 Vorsprung
1 Klemme
Klemme

Vorsprung

Abb. 3 - 7 - 11

437

3. INSTALLATION

1)
2)
3)
4)
5)
6)

Funktionsprfung

Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.


Den Hauptschalter einschalten.
Eine Meldung zum Prfen des Reader-Kabels wird angezeigt.
Den folgenden Servicemode auf 0 einstellen.
COPIER > OPTION > FNC-SW > W/SCNR
Den Servicemode verlassen.
Den Hauptschalter aus- und wieder einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

438

3.7.5

3.8

Shift Tray-E1

3.8.1

Lieferumfang

[1]

Shift Tray

[2]

Shift-Antriebseinheit

[5]

Verstrkungsplatte

[6]

Ausgabehalterung (1)

[9]

Gummikappe (3 Stck.)

[10] Ablagebgel

[3]

Abdeckung

[7]

Ausgabehalterung (2)

[11] Schraube (M4 x 20; 2


Stck.)

[4]

Basisplatte

[8]

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Blinddeckel

[12] Schraube (M4 x 8; 4


Stck.)

[13] Schraube (M4 x 6; 2 Stck.)

Abb. 3 - 8 - 1

3.8.2

Ausschalten des Systems

1) Den Hauptschalter des Hauptsystems ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

439

Installation

1) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelhaltern


lsen.
2) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.
- 2 Vorsprnge
Vorne

x2

Vorsprung

Abb. 3 - 8 - 2

3) Den Toneraustauschdeckel ffnen.


4) Die 2 Finisher-Anschlussabdeckungen abnehmen (werden nicht mehr bentigt).
- jeweils 1 Klemme

x2

Abb. 3 - 8 - 3

440

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.8.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Die linke obere Abdeckung abnehmen.


3 Schrauben
3 Klemmen
3 Vorsprnge
x3

3. INSTALLATION

5)
-

Vorsprung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x3
Klemme

Klemme

Abb. 3 - 8 - 4

6) Die Ausgabeabdeckung abnehmen.


- 5 Schrauben (3 entfernte Schrauben werden in Schritt 10) bentigt)
- 2 Vorsprnge
x5

Vorsprung

Abb. 3 - 8 - 5

441

x2

x2

Abb. 3 - 8 - 6

8) Die Schraube entfernen und den Ausgabesttzwinkel (2) mit dieser Schraube und einer
weiteren Schraube aus dem Lieferumfang montieren.
- 1 Schraube (M4 x 8)

x2

Abb. 3 - 8 - 7

442

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die 2 Schrauben entfernen und den Ausgabesttzwinkel (1) mit diesen Schrauben montieren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Die Ablagebasis installieren.


2 Vorsprnge
2 Schrauben (M4 x 8)

3. INSTALLATION

9)
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Vorsprung
Vorsprung

Abb. 3 - 8 - 8

10) Die Ablageabdeckung installieren.


2 Klemmen
3 Schrauben (die Schrauben aus Schritt 6) verwenden)

x3
x2

Klemme

Abb. 3 - 8 - 9

443

Abb. 3 - 8 - 10

12) Den Shift Tray installieren.


2 Vorsprnge

Vorsprung

Abb. 3 - 8 - 11

444

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

11) Den Ablagebgel installieren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

13) Die Verstrkungsplatte montieren.


2 Schrauben (M4 x 20)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Abb. 3 - 8 - 12

14)
-

Die Kabelbefestigungsplatte an das Ende des Shift Tray Kabels montieren.


1 Klemme
1 Vorsprung
1 Schraube (M4 x 8)
2 Stecker

Vorsprung

x2

Klemme

Abb. 3 - 8 - 13

445

Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass das Anschlusskabel zum Hauptsystem in der Rille verlegt ist.

Gummikappe

x2

Gummikappe

Abb. 3 - 8 - 14

16) Die linke, obere Abdeckung anbringen.


17) Den abgebildeten Blinddeckel von der in Schritt 6) abgenommenen Ausgabeabdeckung
entfernen.

446

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

15) Die Shift Antriebseinheit installieren.


2 Schrauben (M4 x 6)
3 Gummikappen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

18) Den in Schritt 17) entfernten Blinddeckel und den Blinddeckel aus dem Lieferumfang installieren (siehe Abbildung).

Abb. 3 - 8 - 15

19) Den Toneraustauschdeckel schlieen.


20) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder an ihren
Ursprungspositionen befestigen.

447

Reader-Heizungseinheit

3.9.1

Lieferumfang

Hinweis:
Die Parts mssen fr Europa als Serviceparts bestellt werden.
[1] Readerheizung

[2] Flachkopfschraube
(M4 x 4; 4 Stck.)

[3] Heater Sheet


(1 Blatt; 3 Stck. werden verwendet)

Abb. 3 - 9 - 1

Nr.
[1]
[2]
[3]

3.9.2

Partname
Reader Heater (200V)
Flat Screw (M4 x4)
Heater Sheet

Part Nr.
FK2-7164-000
XA9-1956-000
FC8-6060-000

Menge
1 Stck.
4 Stck.
1 Blatt

Ausschalten des Systems

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

448

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.9

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Installation

3. INSTALLATION

3.9.3

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Den DADF ffnen.

Abb. 3 - 9 - 2

2) Die rechte Glashalterung abnehmen.


- 2 Schrauben

x2

Abb. 3 - 9 - 3

3) Die DADF-Kabelabdeckung abnehmen.


- 2 Schrauben
x2

Abb. 3 - 9 - 4

449

Abb. 3 - 9 - 5

4) Das Vorlagenglas abnehmen.

Abb. 3 - 9 - 6

450

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Beim Abnehmen des Vorlagenglases behutsam vorgehen, damit keine Fingerabdrcke auf dem Glas oder
der Weiplatte an der Unterseite des Glases zurckbleiben. Verunreinigungen der Glasoberflche mit
flusenfreiem Reinigungspapier entfernen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Markierunglinie

3. INSTALLATION

5) Die 5 Heater-Sheets an den Markierungslinien ausrichten und dort anbringen.

Abb. 3 - 9 - 7

6) Die Readerheizung installieren.


- 4 Schrauben (M4 x 4)
- 2 Vorsprnge
Achtung:
Am Seil und an der Scannerschiene keine Kratzer verursachen.

x4
Vorsprung

Fhrungsachse

Abb. 3 - 9 - 8

451

Achtung:
Keine Kratzer auf dem Seil und der Scannerschiene verursachen.
Seil

Scannerschiene

Abb. 3 - 9 - 9

452

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Den Stecker unterhalb des Seils und der Scannerschiene hindurchfhren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

ffnung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[A]

3. INSTALLATION

8) Um ausreichend Platz [A] fr die Durchfhrung des Kabels zu schaffen, die Schraube lokkern.

Schraube

Abb. 3 - 9 - 10

9) Das Kabel entlang der Klemmen der FFC-Fhrung an 4 Stellen befestigen.


Hinweis:
Die Kabel mglichst eng anlegen.
Fhrung

Fhrung

x4

Abb. 3 - 9 - 11

453

Klemme

Abb. 3 - 9 - 12

11) Die Kabelklemme ffnen und den Stecker anschlieen.


Kabelklemme

Abb. 3 - 9 - 13

12) Das Kabel mit der Kabelhalterung sichern.


Kabelhalterung

Blatt

454

Abb. 3 - 9 - 14

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Die 2 Kabelklemmen ffnen, den Stecker durch die ffnung der Platte fhren und anschlieend das Kabel mit den 2 Klemmen sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Hinweis:
Das Blatt muss oberhalb der Platte liegen.

Blatt

Blatt

Abb. 3 - 9 - 15

13)
14)
15)
16)
17)
18)

Die in Schritt 8) gelockerte Schraube ausrichten und wieder anziehen.


Die abgenommenen Abdeckungen wieder montieren.
Vorlagenglas
DF Kabelabdeckung
rechte Glashalterung
Den DADF schlieen.
Den Umgebungsschalter einschalten.
Den Stromstecker einstecken.
Den Hauptschalter einschalten.

455

Kassettenheizungseinheit

3.10.1 Lieferumfang
Hinweis:
Fr Europa mssen diese Komponenten als Serviceparts bestellt werden.
[1]

Kassettenheizungseinheit

[2]

Schraube (M4 x 8; 2 Stck.)

Abb. 3 - 10 - 1
Nr.
[1]
[2]

Partname
Cassette Heater Unit
Screw (RS tightening; M4x8)

Part Nr.
FM3-4855-000
XB6-6400-805

Menge
1 Stck.
2 Stck.

3.10.2 Ausschalten des Systems


1) Den Hauptschalter ausschalten.
2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

456

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.10

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

3.10.3 Installation
1) Die Vordertr ffnen.
2) Das linke Magazin herausziehen.
- 2 Schrauben

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Abb. 3 - 10 - 2

3) Die Schienen wieder nach innen schieben.

Abb. 3 - 10 - 3

457

Das rechte Magazin wie das linke Magazin herausziehen.


Die 2 Schienen wieder nach innen schieben.
Die Kassette 3 herausziehen und abnehmen.
4 Schrauben
x4

Abb. 3 - 10 - 4

7) Die 2 Schienen nach innen schieben.

Abb. 3 - 10 - 5

458

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4)
5)
6)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorsprung

3. INSTALLATION

8) Die Steckerabdeckung abnehmen.


- 1 Klemme
- 2 Vorsprnge
Klemme

Vorsprung

Abb. 3 - 10 - 6

9) Die Vorsprnge der Kassettenheizungseinheit in die entsprechenden ffnungen am


Hauptsystem einsetzen.

ffnung
ffnung

Vorsprung

Abb. 3 - 10 - 7

Vorsprung

459

Achtung:
Falls die Einheit nicht korrekt in den Vorsprngen sitzt, kann sie herunterfallen. Daher die Einheit an der
Unterseite gut sttzen, bis die Schrauben angezogen sind.

Vorsprung

ffnung

Vorsprung

ffnung

x2

Abb. 3 - 10 - 8

460

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Die ffnungen an der Kassettenheizungseinheit in die 2 Vorsprnge am Hauptsystem


einsetzen und die Kassettenheizungseinheit installieren.
2 Schrauben (M4 x 8)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

11) Den Stecker einstecken.

Abb. 3 - 10 - 9

12) Die Steckerabdeckung anbringen.


13) Die Schienen fr die Installation von Kassette 3 herausziehen.
14) Die 4 Stifte an den Schienen an den entsprechenden Rillen von Kassette 3 ausrichten
und die Kassette 3 in die Schienen einhngen.

Abb. 3 - 10 - 10

15) Kassette 3 mit den 4 Schrauben befestigen und Kassette 3 schlieen.

461

Abb. 3 - 10 - 11

18) Nach der Montage des rechten Magazins mit den 2 Schrauben das rechte Magazin
schlieen.
19) Das linke Magazin auf gleiche Weise montieren.
20) Die Vordertr schlieen.
21) Den Kassettenheizungsschalter einschalten.
22) Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.
23) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter einschalten.

462

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

16) Die Schienen fr die Installation des rechten Magazins herausziehen.


17) Die 4 Stifte an den Schienen mit den entsprechenden Rillen des rechten Magazins ausrichten und das rechte Magazin in die Schienen einhngen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Magazinheizungseinheit-A1

3. INSTALLATION

3.11

3.11.1Lieferumfang

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die Komponenten der Magazinheizung (Heater Unit-A1) mssen als Serviceparts bestellt werden.

<Paper Deck Unit-A1>

<Paper Deck Unit-D1>

[3]

[6]

[10]

[5]
[1]

[3]

[1]

[6]

[5]

[9]
[12]

[2]

[4]
[5]

[12]

[4]

[2]

[9]

[5]

[7]
[7]
[10]

[8]

[8]

[5]

[11]

[11]

Abb. 3 - 11 - 1
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]

Partname
Heater Unit
AC Input Connector
Relay Harness Unit
AC Cable
Screw with Toothed Washer
Cable Protection Bushing
Power Supply Label
Screw (Binding; M4x4)
Screw (RS-tight; M4x8)
Wire Saddle
Cord Mount
Screw with Flat Spring

[5]

Part Nr.
FG6-9651-000
FK3-0631-000
FG6-2957-000
FG6-1117-000
XB2-7400-607
WT2-5098-000
FS6-8725-000
XB1-2400-409
XA9-0732-000
WT2-5018-000
FC7-5473-000
XB2-8401-007

Menge
1 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
3 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
2 Stck.
2 Stck.
3 Stck.
1 Stck.
1 Stck.

463

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.
Achtung:
Zur Installation der Magazinheizung die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
a. Das AC-Stromkabel des Hauptsystems muss abgezogen sein.
b. Die Heizung erst installieren, wenn das Hauptsystem und das Papiermagazin installiert sind.
c. Auf Verwendung der korrekten Schrauben (Lnge und Durchmesser) achten.

3.11.3 Installation (Paper Deck Unit-A1)


1) Den Stecker vom Anschlusskabel des Papiermagazins am Hauptsystem abziehen.

x1
x1

hinten

Abb. 3 - 11 - 2

464

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.11.2 Ausschalten des Hauptsystems

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

hinten

3. INSTALLATION

2) Das Papiermagazin vom Hauptsystem trennen und die Riegelplatte des Papiermagazins
mit dem Finger nach unten drcken, um das Gehuse zu ffnen.

vorne

Abb. 3 - 11 - 3

3) Die rechte Abdeckung des Papiermagazins abnehmen.


- 3 Schrauben
x3

Abb. 3 - 11 - 4

465

hinten

x6

Abb. 3 - 11 - 5

5) Die vordere obere Abdeckung abnehmen.


- 3 Schrauben
- 1 Stecker
x3
x1

Abb. 3 - 11 - 6

6) Die obere Abdeckung abnehmen.


- 2 Schrauben
oben

x2

466

Abb. 3 - 11 - 7

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die hintere Abdeckung des Papiermagazins abnehmen.


- 6 Schrauben (M3 x 8: 2; M4 x 8: 4)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die mitgelieferte Schutzumrandung fr das Kabel oben in der ffnung einsetzen.

Abb. 3 - 11 - 8

8) Die Heater Unit unter die obere Platte des Papiermagazins positionieren und dabei den
Stecker durch die ffnung der oberen Platte ziehen.
9) Die 2 Haken der Heater Unit in die ffnungen der oberen Platte einsetzen und die Heater
Unit mit der Schraube befestigen.
- 1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe
rechts

x1

Abb. 3 - 11 - 9

467

rechts

Abb. 3 - 11 - 10

11) Die Blindplatte von der Stromsteckerhalterung des Papiermagazins abnehmen.


1 Schraube
hinten

x1

Abb. 3 - 11 - 11
Hinweis:
Blindplatte und Schraube werden nicht mehr bentigt.

468

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Den Heizungsstecker vorne an der Halterung anbringen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

hinten

[B]

3. INSTALLATION

12) Den mitgelieferten AC-Eingangsstecker gem den Schritten [A] > [B] installieren.
Danach das Erdungskabel befestigen.
1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe

[A]

x1

Abb. 3 - 11 - 12

469

hinten

x2
x2
[A]

Abb. 3 - 11 - 13

14) Die Klemmen der Kabelbinder durch die ffnungen (in [A] gezeigt) an der hinteren
Seitenplatte befestigen, um das Relaiskabel zu sichern.
15) Die beiden Enden der Relais-Kabeleinheit mit dem Heater-Stecker und dem AC-Stromstecker verbinden.
16) Die ueren Abdeckungen des Papiermagazins wieder in folgender Reihenfolge montieren.
(1) obere Abdeckung (behutsam vorgehen, um die Kabel nicht einzuklemmen)
2 Schrauben (M4 x 8)
(2) vordere obere Abdeckung (einsetzen des Steckers nicht vergessen)
3 Schrauben (M4 x 8)
(3) hintere Abdeckung
4 Schrauben (M4 x 8)
2 Schrauben (M3 x 8)
(4) rechte Abdeckung
3 Schrauben (M4 x 8)

470

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

13) Die Relais-Kabeleinheit an der Rckseite des Papiermagazins wie abgebildet verlegen.
2 Schrauben (M4 x 8)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

17) Die Kabel entfernen.


2 Kabelklemmen

Abb. 3 - 11 - 14

18) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


1 Klemme
1 Vorsprung

Klemme

Vorsprung

Abb. 3 - 11 - 15

19) Das Reader-Kommunikationskabel abziehen.

Abb. 3 - 11 - 16

471

x4

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

20) Die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.


4 Schrauben

Abb. 3 - 11 - 17

21) Die hintere untere Abdeckung in Pfeilrichtung abnehmen.


3 Schrauben
x3

Abb. 3 - 11 - 18

22) Die Blindplatte abnehmen.


2 Schrauben

x2

472

Abb. 3 - 11 - 19

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

23) Das AC-Kabel in die ffnung der Kabelhalterung einsetzen und das Erdungskabel an der
Kabelhalterung befestigen.
1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe

3. INSTALLATION

Hinweis:
Blindplatte und Schraube werden nicht mehr bentigt.

x1

Abb. 3 - 11 - 20

24) Die Kabelhalterung am Hauptsystem montieren.


1 Stecker
2 Schrauben (M4)

x1
x2

Abb. 3 - 11 - 21

473

x1

Abb. 3 - 11 - 22

26) Die ueren Abdeckungen des Hauptsystems wieder in folgender Reihenfolge montieren.
(1) hintere untere Abdeckung
3 Schrauben (M4 x 10)
(2) Die Controllerbox schlieen.
4 Schrauben (M4 x 10)
(3) Das Reader-Kommunikationskabel wieder anschlieen.
1 Klemme
1 Vorsprung
(4) Das Kabel befestigen.
2 Kabelklemmen
27) Den Container des Magazins schlieen.
Das Magazin wieder an die linke Seite des Hauptsystems schieben.
28) Das Strometikett hinten wie abgebildet am Papiermagazin anbringen.
hinten

474

Abb. 3 - 11 - 23

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

25) Das AC-Kabel an der Kabelhalterung befestigen.


1 Schraube mit flacher Federscheibe

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x1
x1

3. INSTALLATION

29) Das Kabel des Papiermagazins durch die Kabelklemme fhren und den Stecker am
Hauptsystem anschlieen.

Abb. 3 - 11 - 24

30) Die 4 Blinddeckel an der Rckseite des Hauptsystems abziehen und die Kabelbinder des
AC-Kabels wie abgebildet mit den 3 Kabelklemmen sichern.
Das AC-Kabel wie abgebildet verlegen und den AC-Stecker in die Stromkabelhalterung
der Heizung einstecken.

x3
x1

x3

Abb. 3 - 11 - 25

475

[1]

[A]

[2]

Abb. 3 - 11 - 26

476

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Der Anwender sollte auf folgendes hingewiesen werden:
Mglichst keine Gegenstnde im hinteren Bereich der Stromanschlsse (grauer Bereich der Abbildung)
ablegen, damit diese leicht erreichbar sind und das ffnen des Magazins nicht behindert wird.
[1]: Hauptsystem
[2]: Papiermagazin
[A]: Vorderseite

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1) Den Stecker des Papiermagazins vom Hauptsystem abziehen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x1
x1

3. INSTALLATION

3.11.4 Installation (Paper Deck Unit-D1)

hinten
Abb. 3 - 11 - 27

2) Das Papiermagazin vom Hauptsystem trennen und die Riegelplatte innerhalb des Magazins nach unten drcken, um das Gehuse zu ffnen.
vorne

Abb. 3 - 11 - 28

477

x3

Abb. 3 - 11 - 29

4) Die hintere Abdeckung des Magazins abnehmen.


- 7 Schrauben (M3 x 8: 2 Stck, M4 x 8: 5 Stck) [1]

x7

Abb. 3 - 11 - 30

5) Die vordere obere Abdeckung abnehmen.


- 4 Schrauben
- 1 Stecker
x4
x1

478

Abb. 3 - 11 - 31

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Die rechte Abdeckung des Magazins abnehmen.


- 3 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

6) Die obere Abdeckung [2] abnehmen.


- 4 Schrauben [1]

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x4

Abb. 3 - 11 - 32

7) Die mitgelieferte Kabelschutzhlse [1] in die ffnung der oberen Platte des Magazins einsetzen.
8) Die Heater-Montageplatte [3] abnehmen.
- 2 Schrauben [2]
x2

Abb. 3 - 11 - 33

9) Die Heater-Montageplatte [2] an der Heater-Einheit [3] anbringen.


- 1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe [1]

x1

Abb. 3 - 11 - 34

479

x2
x2

Abb. 3 - 11 - 35

12) Den Stecker [2] an der Montageleiste [1] befestigen.

Abb. 3 - 11 - 36

480

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Die Heater-Einheit [1] unterhalb der oberen Platte [2] positionieren und dabei den Stekker [3] durch die ffnung [4] der oberen Platte ziehen.
11) Die 2 Haken [5] der Heater-Unit in die obere Platte einhngen und die Heater-Unit mit
den 2 Schrauben [6] befestigen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

hinten

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x1

3. INSTALLATION

13) Die Blindplatte von der Stromkabelhalterung des Papiermagazins abnehmen.


1 Schraube

Abb. 3 - 11 - 37
Hinweis:
Blindplatte und Schraube werden nicht mehr bentigt.

481

hinten

[B]
[A]

x1

Abb. 3 - 11 - 38

15) Die Relaiskabel-Einheit [2] an der Rckseite des Papiermagazins verlegen.


2 Schrauben (M4 x 8) [1]
16) Die Kabelbinder in den ffnungen (bei [3] unten) an der hinteren Seitenwand einsetzen
und das Relaiskabel sichern.

482

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

14) Den mitgelieferten AC-Eingangsstecker in den abgebildeten Schritten [A] > [B] montieren.
Das Erdungskabel mit der Schraube befestigen.
1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2
x2

3. INSTALLATION

17) Die beiden Stecker der Relaiskabel-Einheit mit dem Heaterstecker [4] und dem AC-Stekker [4] verbinden.

Abb. 3 - 11 - 39

18)
[1]
[2]
[3]
[4]
19)
-

Die Gehuseteile des Papiermagazins wieder in folgender Reihenfolge montieren.


obere Abdeckung (auf die Kabel achten)
4 Schrauben (M4 x 8)
vordere obere Abdeckung (Stecker nicht vergessen)
4 Schrauben (M4 x 8)
hintere Abdeckung
5 Schrauben (M4 x 8)
2 Schrauben (M3 x 8)
rechte Abdeckung
3 Schrauben (M4 x 8)
Das Kabel abnehmen.
2 Kabelklemmen

Abb. 3 - 11 - 40

483

Klemme

Vorsprung

Abb. 3 - 11 - 41

21) Das Reader-Kommunikationskabel abziehen.

Abb. 3 - 11 - 42

22) Die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.


4 Schrauben
x4

484

Abb. 3 - 11 - 43

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

20) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 1 Klemme
- 1 Vorsprung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

23) Die hintere untere Abdeckung in Pfeilrichtung abnehmen.


3 Schrauben

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x3

Abb. 3 - 11 - 44

24) Die Blindplatte abnehmen.


2 Schrauben

x2

Abb. 3 - 11 - 45
Hinweis:
Blindplatte und Schrauben werden nicht mehr bentigt.

485

x1

Abb. 3 - 11 - 46

26) Die Kabelhalterung am Hauptsystem montieren.


1 Stecker
2 Schrauben (M4 x 4)

x1
x2

Abb. 3 - 11 - 47

486

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

25) Das AC-Kabel durch die ffnung der Kabelhalterung ziehen und das Erdungskabel an
der Kabelhalterung befestigen.
1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x1

3. INSTALLATION

27) Das AC-Kabel an der Kabelhalterung befestigen.


1 Schraube mit flacher Unterlegscheibe

Abb. 3 - 11 - 48

28) Die ueren Abdeckungen des Hauptsystems wieder in folgender Reihenfolge montieren.
[1] hintere untere Abdeckung
3 Schrauben (M4 x 10)
[2] Die Controllerbox schlieen.
4 Schrauben (M4 x 10)
[3] Das Reader-Kommunikationskabel anschlieen.
1 Klemme
1 Vorsprung
[4] Das Kabel befestigen.
2 Kabelklemmen
29) Den Papiercontainer wieder in das Magazin einschieben.
Das Magazin wieder an die linke Seite vom Hauptsystem bewegen.
30) Das Strom-Anschlussetikett wie abgebildet am Papiermagazin anbringen.
hinten

Abb. 3 - 11 - 49

487

x1
x1

Abb. 3 - 11 - 50

32) Die 4 Blindplatten an der Rckseite des Hauptsystems entfernen und den Kabelbinder
des AC-Kabels sowie die 3 Kabelklemmen wie abgebildet montieren.
Das AC-Kabel wie abgebildet verlegen und den AC-Stecker an der Stromkabelhalterung
der Heizung einstecken.
x3
x1

x3

Abb. 3 - 11 - 51

488

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

31) Das Kabel des Magazins mit der Kabelklemme sichern und in den Stecker am Hauptsystem einstecken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Der Anwender sollte darauf hingewiesen werden, im hinteren Bereich (grauer Bereich der Abbildung) keine
Gegenstnde abzulegen, um den Zugriff auf die Heizungsstecker sowie das ffnen/Schlieen des Magazins nicht zu behindern.
[1]: Hauptsystem [2]: Papiermagazin [A]: Vorderseite

[1]

[A]

[2]

Abb. 3 - 11 - 52

489

Utility Tray-A1

3.12.1 Lieferumfang
[1] Utility Tray Unit

[2] Kabelklemmen (5 Stck)


Fr die Installation der USBTastatur

[3] Schraube (M4 x 14; 4 Stck)


3 werden verwendet.

[4] Schraube
(M4 x 10; 2 Stck)

Abb. 3 - 12 - 1

3.12.2 Installation
Achtung:
Vor der Installation dieser Komponente siehe Kombinationstabelle von Zubehr.
Hinweis:
Abgebildet ist das Modell mit aufrechtem Bedienfeld. Die Installationsschritte sind fr das Modell mit flachem Bedienfeld identisch.

1) Die Klebestreifen vom Auengehuse entfernen.


2) Die 2 Schrauben an der Utility Tray Unit lockern und die Ablage von der Montageplatte
trennen.

Schraube

Abb. 3 - 12 - 2

490

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.12

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Die 3 Gummikappen von der rechten oberen Abdeckung abnehmen (werden nicht mehr
bentigt).

Abb. 3 - 12 - 3

4) Die Montageplatte anbringen.


- 3 Schrauben (M4 x 14)

x3

unten
Abb. 3 - 12 - 4

491

x2

unten
Abb. 3 - 12 - 5

3.12.3 Bei Installation der USB-Tastatur


1) Die 2 Kappen entfernen und die 5 Kabelklemmen installieren.

Kabelklemmen

Kappen

unten

Abb. 3 - 12 - 6

492

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5) Das Utility Tray installieren.


- 2 Schrauben (M4 x 10)
- 2 Schrauben (die in Schritt 2) gelockerten anziehen)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Card Reader-C1

3.13.1 Hinweise

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Fr die Installation dieser Komponente ist das Copy Card Reader Attachement-A2 erforderlich.

3.13.2 Lieferumfang

3. INSTALLATION

3.13

3.13.2.1 Card Reader-C1


[1] Card Reader

[2] gezahnte Unterlegscheibe

[3] Schraube (M4 x 10)


nicht verwendet

Abb. 3 - 13 - 1

493

[1]

Card Reader Montageplatte

[2]

Card Reader

[3]

[5]

externe Relais-Verkabelung

[6]

[9]

Schraube (M4 x 12)

[10] Schraube (M4 x 8)

Steckergehuse

Steckerabdeckung 1

[7]

Kabelfhrung

[11] Schraube (M4 x 20)

Abb. 3 - 13 - 2
Hinweis:
Die verwendeten Parts sind abhngig vom Modell. Siehe hierzu die folgende Tabelle.

494

[4]

[8]

Steckerabdeckung 2

Platinen-Abstandhalter

[12] Schraube (M3 x 6)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.13.2.2 Copy Card Reader Attachement-A2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]

Name
Card Reader Mounting Plate
Card Reader
Connector Cover1
Connector Cover2
Card Reader External Relay
Harness
Connector Case
Cord Guide
PCB Spacer
Screw (TP; M4x12)
Screw (RS tight; M4x8)
Screw (Bindeing; M4x20)
Screw (TP; M3x6)

Menge
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.

aufrechtes Bedienfeld
Ja
Ja
Ja
Nein
Ja

flaches Bedienfeld
Nein
Ja
Ja
Nein
Ja

2 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.

Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Ja

Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Ja
Ja

3. INSTALLATION

Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]

3.13.3 Ausschalten des Hauptschalters


1) Den Hauptschalter des Hauptsystems ausschalten.
2) Abwarten, bis das Display und die Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker ziehen.

495

Achtung:
- Siehe Kombinationstabelle fr Zubehr vor der Installation dieser Komponente.
- Nach der Installation des Card Reader die 1. zu verwendenden Kartennummer in folgendem Servicemode eingeben: COPIER > FUNCTION > INSTALL > CARD.
Ansonsten wird eine eingeschobene Karte nicht erkannt.
Hinweis:
Die Abbildungen zeigen das Modell mit aufrechtem Bedienfeld. Die Vorgehensweise zur Installation ist fr
die Modelle mit flachem Bedienfeld identisch.

1) Auf den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 13 - 3

2) Die seitliche Abdeckung abnehmen.


- 1 Schraube (wird wieder in Schritt 13) verwendet)
- 2 Haken
Haken

Haken

496

Abb. 3 - 13 - 4

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.13.4 Installation

3. BELICHTUNGSSYSTEM

x2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bedienfeldkabel

USB-Kabel

3. INSTALLATION

3) Das USB-Kabel und das Bedienfeldkabel abziehen.


4) Den Main Controller PCB1 am Handgriff halten und herausziehen. Dabei auf die Kabel
achten.

Main Controller PCB 1


Handgriff

Abb. 3 - 13 - 5

5) Den Blinddeckel abnehmen (wird nicht mehr bentigt).


- 2 Schrauben (werden fr Schritt 7) bentigt)

x2

Abb. 3 - 13 - 6

6) Die Platinen-Abstandhalter installieren.

Abb. 3 - 13 - 7

497

Die Card Reader-Einheit installieren.


2 Schrauben (die aus Schritt 5) verwenden)
1 Schraube (M3 x 6)
1 Stecker
x3

Abb. 3 - 13 - 8

8) Den Main Controller PCB1 wieder bis zum Anschlag in das System schieben.
Achtung:
Behutsam vorgehen, um keine Kabel einzuklemmen.

9) Das USB-Kabel und das Bedienfeldkabel wieder einstecken.


10) Die Schraube entfernen (wird in Schritt 12) verwendet).

x2

Abb. 3 - 13 - 9

498

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

11) Das externe Card Reader-Relaiskabel anschlieen.

Abb. 3 - 13 - 10

12) Die Steckerabdeckung am externen Card Reader-Relaiskabel anbringen.


1 Schraube (die aus Schritt 10) verwenden)
Achtung:
Bei der Montage der Steckerabdeckung darauf achten, dass der Kabelbinder innerhalb der Steckerabdeckung liegt.

Abb. 3 - 13 - 11

499

Haken

ffnung

Haken

Abb. 3 - 13 - 12

14) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


15) Den Kurzschlussstecker vom Card Reader abziehen (der entfernte Kurzschlussstecker
wird nicht mehr bentigt).

Abb. 3 - 13 - 13

16) Den Card Reader montieren.

500

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

13) Die Seitenabdeckung wieder anbringen und dabei das externe Relaiskabel durch die ffnung der Abdeckung fhren.
2 Haken
1 Schraube (die aus Schritt 2) verwenden)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

<Bei aufrechtem Bedienfeld>


16-1) Den Card Reader an der Card Reader Montageplatte befestigen.
1 gezahnte Unterlegscheibe
1 Schraube (M4 x 8)

Abb. 3 - 13 - 14

16-2) Die Card Reader-Einheit wie abgebildet anbringen.


1 Schraube (M4 x 12)

Abb. 3 - 13 - 15

501

Abb. 3 - 13 - 16

17) Den Stecker der Card Reader-Einheit durch die ffnung der Card Reader Montageplatte
fhren.
18) Den Stecker der Card Reader-Einheit mit dem des externen Relaiskabels verbinden.

Abb. 3 - 13 - 17

502

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

<Bei flachem Bedienfeld>


16-1) Den Card Reader wie abgebildet anbringen.
1 gezahnte Unterlegscheibe
1 Schraube (M4 x 20)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Achtung:
Bei der Montage der Steckerabdeckung darauf achten, dass der Kabelbinder innerhalb der Steckerabdeckung liegt.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Kabelbinder

Kabelbinder

3. INSTALLATION

19) Die Steckerabdeckung montieren.

Abb. 3 - 13 - 18

20) Das externe Relaiskabel in der Kabelfhrung sichern.


<Bei aufrechtem Bedienfeld>
20-1) Den Deckel der Kabelfhrung abnehmen und die Fhrung wie abgebildet befestigen.

Abb. 3 - 13 - 19

503

Hinweis:
Bei der Installation darauf achten, dass der Bereich [A] beim ffnen/Schlieen der rechten hinteren
Abdeckung 1 nicht strt.

[A]

Abb. 3 - 13 - 20

<Bei flachem Bedienfeld>


20-1) Den Deckel der Kabelfhrung entfernen und die Fhrung wie abgebildet anbringen.
Hinweis:
Bei der Montage darauf achten, dass der Bereich [A] beim ffnen/Schlieen der rechten hinteren
Abdeckung 1 nicht strt.

[A]

Abb. 3 - 13 - 21

504

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

20-2) Das externe Relaiskabel in der Kabelfhrung verlegen und den Deckel ber der Fhrung anbringen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

20-2) Das externe Relaiskabel in der Kabelfhrung verlegen und den Deckel an der Kabelfhrung anbringen.

Abb. 3 - 13 - 22

20-3) Das externe Relaiskabel mglichst vollstndig in die rechte hintere Abdeckung 1
drcken.
Hinweis:
Beim Eindrcken des Relaiskabels in die rechte hintere Abdeckung 1 darauf achten, dass die Fhrung beim
ffnen/Schlieen der Abdeckung nicht strt.

Abb. 3 - 13 - 23

21) Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.


22) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter einschalten.

505

Hinweis:
Die Anzahl der Karten (Anzahl der Abteilungen) kann auf Kundenwunsch gendert werden. Diese Einstellung vor Schritt 2) ausfhren.
- Die Anzahl der verwendeten Karten wird im Servicemode definiert (Level 2) > COPIER > OPTION > FNCSW > CARD-RNG.
- Die Einstellung ist nach Aus-/Einschalten des Hauptschalters aktiviert.
- Danach die nachfolgende Prozedur ab Schritt 1) durchfhren.

1) Die 1. der zu verwendenden Kartennummern eingeben (1 - 2001).


- Servicemode: COPIER > FUNCTION > INSTALL > CARD
Hinweis:
Ab der eingegebenen Nummer knnen 1000 Karten benutzt werden.

2) Zur Aktivierung der Einstellung den Hauptschalter aus-/einschalten.


3) Eine fr den Nummernkreis registrierte Karte einfhren und kontrollieren, dass das System
auf Standby schaltet.
Hinweis:
Falls nach der Einstellung vom Anwender der Wunsch geuert wird, die Anzahl der verwendeten Karten zu
begrenzen (Anzahl der Abteilungen), muss wie folgt vorgegangen werden. In diesem Fall werden jedoch die
aktuellen Zhlerstnde pro Abteilung zurckgesetzt.
- Den folgenden Servicemode ausfhren: COPIER > FUNCTION > CLEAR > CARD.
- Die Anzahl der zu verwendenden Karten in folgendem Servicemode definieren: (Level 2) > COPIER >
OPTION > FNC-SW > CARD-RNG.
- Zur Aktivierung der Einstellungen den Hauptschalter aus-/einschalten.
- Anschlieend den oben beschriebenen Ablauf ab Schritt 1) durchfhren.

506

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.13.5 Einstellungen nach Installation

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Voice Guidance Kit-F1

3.14.1 Installationshinweis

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Um diese Komponente zu verwenden, ist die Reader-Einheit erforderlich.

3.14.2 Lieferumfang
[1]

Lautsprechereinheit
(Oberteil)

[5]

Kabelfhrung (4 werden
verwendet)

[9]

Schraube (M3 x 6; 4 Stck)

[2]

[6]

Lautsprechereinheit
(Unterteil)

Ferritkern (2 Stck)

[10] Schraube (M4 x 16;


werden nicht verwendet)

[3]

[7]

Voice Guidance
Board Unit

Schraube (M4 x 20; 2


Stck)

[4]

[8]

Lautsprecherkabel

3. INSTALLATION

3.14

Schraube (M4 x 6)

[11] Schraube (M3 x 16; wird


nicht verwendet)

Abb. 3 - 14 - 1

3.14.3 Ausschalten des Hauptschalters


1) Den Hauptschalter des Hauptsystems ausschalten.
2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

507

Achtung:
Vor der Installation dieser Komponente siehe Kombinationstabelle fr Zubehr.
Hinweis:
Die Abbildungen zeigen das Modell mit aufrechtem Bedienfeld. Der Installationsablauf ist fr Modelle mit
flachem Bedienfeld identisch.

1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 14 - 2

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube (wird fr Schritt 11) bentigt)
- 2 Haken
Haken

Haken

Abb. 3 - 14 - 3

508

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.14.4 Installation

3. BELICHTUNGSSYSTEM

x2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bedienfeldkabel

USB-Kabel

3. INSTALLATION

3) Das USB-Kabel und das Bedienfeldkabel abziehen.


4) Den Main Controller PCB1 am Handgriff herausziehen und dabei auf die Kabel achten.

Main Controller PCB 1


Handgriff

Abb. 3 - 14 - 4

5) Die Einheit des Voice Guidance Board auf dem Main Controller PCB1 installieren.
- 1 Stecker
- 4 Schrauben (M3 x 6)
Hinweis:
Auf korrekten Sitz des Steckers achten.

x4
Stecker

Abb. 3 - 14 - 5

6) Den Main Controller PCB1 wieder bis zum Anschlag in das Hauptsystem einsetzen.
Achtung:
Beim Einsetzen des Main Controller PCB1 darauf achten, dass keine Kabel eingeklemmt werden.

509

Achtung:
Darauf achten, dass mglichst keine Grate an den Schnittflchen zurckbleiben.

[A]

Abb. 3 - 14 - 6

9) Die 2 Ferritkerne an beiden Enden des Lautsprecherkabels anbringen.

Abb. 3 - 14 - 7
Achtung:
Die Ferritkerne mglichst weit an den Enden (innerhalb von 50mm) des Lautsprecherkabels montieren.

50mm

510

Abb. 3 - 14 - 8

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Das USB-Kabel und das Bedienfeldkabel wieder anschlieen.


8) Den Bereich [A] an der Seitenabdeckung mit einer Kneifzange abtrennen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Das Lautsprecherkabel an der Voice Guidance Board Unit anschlieen.

Abb. 3 - 14 - 9

11) Die Seitenabdeckung wieder anbringen und dabei das Lautsprecherkabel durch die ffnung der Abdeckung fhren.
2 Haken
1 Schraube (Schraube aus Schritt 2) verwenden)
12) Das Lautsprecherkabel in der Fhrung verlegen.
Haken

ffnung

Fhrung

Haken

Abb. 3 - 14 - 10

511

Abb. 3 - 14 - 11

15) Das Unterteil der Lautsprechereinheit montieren.


2 Schrauben (M4 x 20)

x2

Abb. 3 - 14 - 12

512

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

13) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


14) Die 2 Gummikappen von der rechten oberen Abdeckung entfernen (die Gummikappen
werden nicht mehr bentigt).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

16) Das Oberteil der Lautsprechereinheit montieren.


1 Schraube (M4 x 6)

Abb. 3 - 14 - 13

17) Von den 4 Kabelfhrungen die Deckel abnehmen und diese wie abgebildet anbringen.
Hinweis:
Die Fhrungen mindestens 30mm vom Ende der hinteren oberen Abdeckung entfernt anbringen, damit das
ffnen/Schlieen der rechten hinteren Abdeckung 1 nicht behindert wird.

30 mm

Abb. 3 - 14 - 14

513

Abb. 3 - 14 - 15

19) Das Lautsprecherkabel durch die Kabelfhrung verlegen und die Deckel ber den Fhrungen anbringen.
Achtung:
Im Bereich [A] das Kabel nicht zu straff verlegen, damit das ffnen/Schlieen der rechten hinteren
Abdeckung 1 nicht behindert wird.

[A]
Abb. 3 - 14 - 16

20) Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.


21) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter einschalten.

514

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

18) Das Lautsprecherkabel am Oberteil der Lautsprechereinheit anschlieen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Im Bedienermodus Einstellungen/Registrierung > Voreinstellungen > Zugriffshilfe >


Sprachnavigationseinstellungen > kontrollieren, dass die Einstellung Sprachhilfe ber
Lautsprecher eingeschaltet ist.

3.14.6 Funktionsprfung

3. INSTALLATION

3.14.5 Prfung nach Installation

<Zum Starten der Sprachhilfe>


1) Die Taste Reset fr 3s oder lnger gedrckt halten.
2) Im Bedienfeld auf Hauptmen drcken.
3) Wenn das Display rot eingerahmt ist, steht die Sprachhilfe zur Verfgung. Falls die
Sprachhilfe nicht korrekt funktioniert, folgenden Punkt prfen.
- Im Servicemode > COPIER > DISPLAY > Version kontrollieren, dass die entsprechende
Landessprache (TTS-DE) korrekt installiert ist.
<Zum Stoppen der Sprachhilfe>
1) Die Taste Reset erneut fr 3s oder lnger gedrckt halten.

515

Additional Memory Type B (512MB)

3.15.1 Lieferumfang

[1] Expansion RAM


Abb. 3 - 15 - 1

3.15.2 Prfung vor Installation


1) Die Speicherkapazitt im Servicemode prfen.
- COPIER > DISPLAY > ACC-STS > RAM
2) Den Servicemode verlassen.

3.15.3 Ausschalten des Hauptsystems


1) Den Hauptschalter des Hauptsystems ausschalten.
2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.15.4 Installation
1) Die hintere kleine Abdeckung abnehmen.
- 4 Schrauben
x4

516

Abb. 3 - 15 - 2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.15

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Das Modul vollstndig, bis zum Anschlag, einsetzen.

3. INSTALLATION

2) Das Speichermodul einsetzen.

Abb. 3 - 15 - 3

3) Die hintere kleine Abdeckung wieder montieren.


4) Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.
5) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter einschalten.

3.15.5 Prfung nach Installation


1) Im Servicemode kontrollieren, dass sich die Speicherkapazitt erhht hat.
- COPIER > DISPLAY > ACC-STS > RAM
2) Den Servicemode verlassen.

517

Installation fr Expansion Bus-F1, IPSec Board-B2


und WLAN Board-B1

3.16.1 Hinweise zur Installation


Achtung:
Zur Installation von IPSec Board-B2 und WLAN Board-B1 ist der Expansion Bus-F1 erforderlich.

Nach dem Ausbau des Main Controller PCB1 sind je nach gewhlter Kombination 3 unterschiedliche Kategorien der Installation mglich.
Beschreibung

Type-1

Siehe Gleichzeitige Installation von Expansion


Bus-F1 und IPSec
Board-B2.
Siehe Gleichzeitige InX
stallation von Expansion
Bus-F1 und WLAN
Board-B1.
Siehe Gleichzeitige InX
stallation von Expansion
Bus-F1, WLAN Board-B1
und IPSec Board-B2.

Type-2

Type-3

518

Expansion
Bus-F1
X

Typ

IPSec BoardB2
X

Wireless LAN
Board-B1

Siehe Seite
523

525

525

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.16

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3.16.2.1 Expansion Bus-F1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1] Expansion PCB

[2] Riser Montageplatte

[3] Platinen-Abstandhalter
(3 Stck)

[4] Schraube
(M3 x 6; 5 Stck)

3. INSTALLATION

3.16.2 Lieferumfang

Abb. 3 - 16 - 1

3.16.2.2 IPSec Board-B2


- Bentigte Parts
[1] IPSec PCB

[2] Schraube (M3 x 6; 2 Stck)

Abb. 3 - 16 - 2

- Nicht bentigte Parts


[3]

WLAN Montageplatte (nicht verwendet)

Abb. 3 - 16 - 3

519

- Bentigte Parts
[1] WLAN Board

[4] WLAN Hilfsplatte

[7] Kabelfhrung (3 Stck)

[2] Kopfeinheit

[5] WLAN Montageplatte

[8] WLAN-Etikett

Abb. 3 - 16 - 4

520

[3] Expansion-Montageplatte

[6] Antenne

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.16.2.3 WLAN Board-B1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[9]

WLAN Montageplatte
(nicht verwendet)

[10] Antennenklebeband
(1 Stck wird verwendet)

[11] Schraube (M3 x 6; 5 Stck)


3 werden verwendet.

3. INSTALLATION

- Nicht bentigte Parts

Abb. 3 - 16 - 5

3.16.3 Ausschalten des Hauptsystems


1) Den Hauptschalter des Hauptsystems ausschalten.
2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.16.4 Installation
Hinweis:
Abgebildet ist das Modell mit aufrechtem Bedienfeld. Fr Modelle mit flachem Bedienfeld ist die Vorgehensweise identisch.

3.16.4.1 Ausbau des Main Controller PCB1


1) Auf den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 16 - 6

521

Haken

Haken

Abb. 3 - 16 - 7

3) Das USB-Kabel und das Bedienfeldkabel abziehen.


4) Den Main Controller PCB1 am Handgriff herausziehen. Dabei auf die Kabel achten.

x2
Bedienfeldkabel

USB-Kabel

Main Controller PCB 1


Handgriff

Abb. 3 - 16 - 8

522

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2) Die seitliche Abdeckung abnehmen.


- 1 Schraube (wird in Schritt 15) bentigt).
- 2 Haken

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1) Den Erweiterungs-PCB mit der Riser Sttzplatte verbinden.


- 2 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des Expansion Bus Kit)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

3. INSTALLATION

3.16.4.2 Gleichzeitige Installation von Expansion Bus-F1 und IPSec Board-B2

Abb. 3 - 16 - 9

2) Die 3 Platinen-Abstandhalter installieren.

Abb. 3 - 16 - 10

523

x3

Abb. 3 - 16 - 11

4) Den IPSec PCB in den Stecker des Expansion PCB einsetzen und befestigen.
- 2 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des IPSec Board)

x2

Abb. 3 - 16 - 12
Achtung:
Beim Installieren des Main Controller PCB1 behutsam vorgehen, damit keine Kabel eingeklemmt werden.

5) Den Main Controller PCB1 bis zum Anschlag in das Hauptsystem einsetzen.
6) Das USB-Kabel und das Bedienfeldkabel wieder anschlieen.
7) Die Seitenabdeckung montieren.

524

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Den Expansion PCB in den Stecker des Main Controller PCB1 einsetzen und an den
Platinen Abstandhaltern befestigen.
- 3 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des Expansion Kit)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Fr die Installation muss die korrekte WLAN Sttzplatte verwendet werden.

3. INSTALLATION

3.16.4.3 Gleichzeitige Installation von Expansion Bus-F1, WLAN Board-B1


und IPSec Board-B2

Abb. 3 - 16 - 13
Achtung:
Bei der Installation der Kopfeinheit muss die flache Seite vom Anschluss nach oben weisen.

1) Die Kopfeinheit an der WLAN Sttzplatte montieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des WLAN Board)

x2

WLAN Sttzplatte

Kopfeinheit

Abb. 3 - 16 - 14

525

Achtung:
Bei der Installation des Expansion PCB darauf achten, dass dieser unter den Bereich [A] der Sttzplatte
positioniert ist.
Expansion PCB

x2

[A]

Sttzplatte

Abb. 3 - 16 - 15

3) Das WLAN Board in den Stecker des Expansion PCB einsetzen und mit der Expansion
Sttzplatte verbinden.
- 1 Schraube (M3 x 6; Lieferumfang des WLAN Board)

Abb. 3 - 16 - 16

4) Die Frontplatte vom Main Controller PCB1 entfernen (wird nicht mehr verwendet).
- 2 Schrauben (die entfernten Schrauben werden in Schritt 7) verwendet)

526

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2) Den Expansion PCB (Lieferumfang des Expansion Bus Kit) mit der Expansion Sttzplatte
verbinden.
- 2 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des Expansion Bus Kit)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 3 - 16 - 17

3. INSTALLATION

x2

5) Die 3 Platinenabstandhalter installieren (Lieferumfang des Expansion Bus Kit).

Abb. 3 - 16 - 18

6) Die Expansion Sttzplatte (in Schritt 3) montiert) auf dem Main Controller PCB1 installieren.
- 3 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des Expansion Bus Kit)
Achtung:
Bei der Installation der Expansion Sttzplatte behutsam vorgehen, damit das Lfterkabel nicht eingeklemmt
wird.

x3

Abb. 3 - 16 - 19

527

Achtung:
Bei der Montage der WLAN Sttzplatte behutsam vorgehen, damit das Lfterkabel nicht eingeklemmt wird.

x4

Abb. 3 - 16 - 20

8) Den Anschluss der Kopfeinheit in der abgebildeten Position einsetzen.


Hinweis:
Anhand der Abbildung prfen, dass der Anschluss korrekt installiert ist.

Abb. 3 - 16 - 21
Hinweis:
Fr die Installation des IPSec Board die Schritte 9) bis 11) durchfhren. Wird dies nicht installiert, mit Schritt
12) fortfahren.

528

9) Die Platte vom IPSec PCB abnehmen (wird nicht mehr bentigt).
- 2 Schrauben (werden fr Schritt 10) bentigt)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die in Schritt 1) montierte WLAN Sttzplatte auf dem Main Controller PCB1 installieren.
- 2 Schrauben (die aus Schritt 4) verwenden)
- 2 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des WLAN Board)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Abb. 3 - 16 - 22

10) Die WLAN Hilfsplatte (Lieferumfang des WLAN Board) mit dem IPSec PCB verbinden.
2 Schrauben (die aus Schritt 9) verwenden)
IPSec Security PCB

x2

WLAN Hilfsplatte

Abb. 3 - 16 - 23

11) Den IPSec PCB in den Stecker des Expansion PCB einsetzen und sichern.
2 Schrauben (Lieferumfang des IPSec Board)

x2

Abb. 3 - 16 - 24

529

12) Den Main Controller PCB bis zum Anschlag im Hauptsystem einsetzen.
13) Das USB-Kabel und Bedienfeldkabel wieder anschlieen.
14) Den Anschluss der Antenne in den Anschluss am Main Controller PCB1 einsetzen.

Abb. 3 - 16 - 25

15) Die Seitenabdeckung wieder anbringen und dabei die Antenne durch die ffnung der
Abdeckung ziehen.
Haken

ffnung

Haken

Abb. 3 - 16 - 26

16) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


17) Das Klebeband fr die Antenne an der abgebildeten Position anbringen und danach die
Antenne dort befestigen.
Achtung:
Die Kabel generell so verlegen, dass diese das ffnen/Schlieen der rechten hinteren Abdeckung nicht
behindern.

530

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Beim Einsetzen des Main Controller PCB auf die Kabel achten.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Antennenklebeband

3. INSTALLATION

Hinweis:
Das restliche Klebeband fr sptere Anwendungsflle aufbewahren.

Antenne

Abb. 3 - 16 - 27

18) Die Deckel von den 3 Kabelfhrungen abnehmen.

Abb. 3 - 16 - 28
Achtung:
Die Kabelfhrung mglichst in 30mm Abstand von der rechten hinteren Abdeckung 1 befestigen.

30 mm

Abb. 3 - 16 - 29

531

Abb. 3 - 16 - 30
Hinweis:
Das berschssige Antennenkabel wie abgebildet zusammenlegen.

Abb. 3 - 16 - 31

20) Das Antennenkabel wie abgebildet durch die Kabelfhrungen verlegen und die Deckel an
den Kabelfhrungen anbringen.

532

Abb. 3 - 16 - 32

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

19) Die Schutzfolie abziehen und die 3 Kabelfhrungen befestigen (siehe Abbildung).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

21) Das WLAN Etikett wie abgebildet befestigen.

Abb. 3 - 16 - 33

3.16.5 Prfung nach Installation


<Bei installiertem IPSec Board>
1) Den Stromstecker einstecken.
2) Den Hauptschalter einschalten.
3) Den Bedienermodus Einstellungen/Registration > Voreinstellungen > Netzwerk >
Netzwerkverbindungseinstellungen prfen auswhlen und auf EIN einstellen.
4) Den Bedienermodus Einstellungen/Registration > Voreinstellungen > Netzwerk > TCP/IPEinstellungen auswhlen.
5) Kontrollieren, dass IPSec-Einstellungen angezeigt wird.
<Bei installiertem WLAN Board>
1) Den Stromstecker einstecken.
2) Den Hauptschalter einschalten.
3) Den Bedienermodus Einstellungen/Registration > Voreinstellungen > externe Schnittstelle
auswhlen.
4) Kontrollieren, dass Erweiterte Karteneinstellungen angezeigt wird.

533

Optionale Festplatten

Die nachfolgenden 5 Produkte knnen miteinander kombiniert werden. Zur Installation siehe
Seitenverweis der nachfolgenden Tabelle.
- 2,5 Zoll/80GB HDD-C1
- 2,5 Zoll/250GB HDD-D1
- removable HDD Kit-AD1
- HDD Mirroring Kit-E1
- HDD Data Encryption & Mirroring Kit-C2
Achtung:
Fr die Verwendung der Mirroring-Funktion (Festplattenspiegelung) mssen 2 HDDs der gleichen Kapazitt
installiert sein.
Typ
TYPE-1
TYPE-2
TYPE-3
TYPE-4
TYPE-5
TYPE-6
TYPE-7
TYPE-8

TYPE-9

TYPE-10
TYPE-11

534

Produktkombination
Option HDD (250GB)
Removable HDD Kit
Option HDD (250GB) + Removable HDD Kit
Option HDD (80GB) + HDD Mirroring Kit or HDD
Data Encryption & Mirroring Kit
2 Option HDDs (250GB) + HDD Mirroring Kit or
HDD Data Encryption & Mirroring Kit
HDD Data Encryption & Mirroring Kit
Option HDD (250GB) + HDD Data Encryption &
Mirroring Kit
Option HDD (80GB) + Removable HDD Kit + HDD
Mirroring Kit or HDD Data Encryption & Mirroring
Kit
2 Option HDDs (250GB) + Removable HDD Kit +
HDD Mirroring Kit or HDD Data Encryption &
Mirroring Kit
Removable HDD Kit + HDD Data Encryption &
Mirroring Kit
Option HDD (250GB) + Removable HDD Kit +
HDD Data Encryption & Mirroring Kit

Siehe Seite
535
548
565
590
620
650
678
708

746

781
814

Bemerkungen
Typ 4 - 7 entspricht
Case-5 in der
Installationsanleitung
zum HDD Data
Encryption & Mirroring
Kit-C-Serie.
Typ 8 - 11 entspricht
Case-6 der
Installationsanleitung des
HDD Data Encryption &
Mirroring Kit-C-Serie.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.17

3. BELICHTUNGSSYSTEM

<TYPE-1> optionale HDD (250GB)

3.18.1 Lieferumfang

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1] HDD Montageplatte

[5] HDD Erdungsplatte

[2] HDD

[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)

[6] Schraube (M3 x 14; 4 Stck)

[4] Distanzstcke
(4 Stck)

3. INSTALLATION

3.18

[7] Schraube (M3 x 6; 2 Stck)


1 wird verwendet.

Abb. 3 - 18 - 1

535

3. INSTALLATION

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

536

3.18.2 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

537

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

538

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.18.2.1 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

539

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.

540

Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

541

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.18.4 Montage der optionalen HDD


Achtung:
- Die Beschriftungsseite der Festplatte muss nach oben weisen.
- Die Bereiche [A] der HDD-Montageplatte liegen entgegengesetzt zur Steckerseite.

[A]
Stecker
Etikett

Abb. 3 - 18 - 2

542

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.18.3 Ausschalten des Systems

1)
-

Die optionale Festplatte (250GB) in den Einbaurahmen montieren.


1 HDD Montageplatte
4 Vibrationsdmpfer
4 Distanzstcke
1 HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (M3 x 14; 1 dient gleichzeitig zur Befestigung der HDD-Erdungsplatte)
1 Schraube (M3 x 6)

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Stecker
optionale HDD

x5

HDD-Montageplatte

M3x6
Distanzstck

HDDErdungsplatte

Vibrationsdmpfer

Abb. 3 - 18 - 3

543

1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 abnehmen.

[A]

Abb. 3 - 18 - 4

2) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube

Abb. 3 - 18 - 5

544

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.18.5 Austausch der vorhandenen HDD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Die HDD-Befestigungsplatte etwas nach vorne ziehen.


- 1 Schraube

Abb. 3 - 18 - 6

4) Die HDD herausnehmen (die entfernte HDD wird nicht mehr bentigt).
- 2 Stecker

x2

Abb. 3 - 18 - 7

545

Die optionale Festplatte mit Einbaurahmen einsetzen.

Abb. 3 - 18 - 8

6)

Die 2 Stecker an der Festplatte anschlieen.

x2

Abb. 3 - 18 - 9

7)
8)
9)
10)
11)

546

Die HDD-Befestigungsplatte wieder zur Ursprungsposition bewegen.


1 Schraube
Den Deckel wieder schlieen.
1 Schraube
Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.
Den Stromstecker einstecken.
Den Hauptschalter einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt muss die Systemsoftware zur Kontrolle
des Drucksystems wie folgt installiert werden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

3. INSTALLATION

3.18.6 Installation der Systemsoftware mit dem SST

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

3.18.7 Ausfhren der automatischen Gradationskorrektur


Durch die Initialisierung der Festplatte sind die Daten der automatischen Gradationskorrektur
zurckgesetzt. Daher muss im Bedienermodus die automatische Gradationskorrektur (vollstndige Korrektur) durchgefhrt werden.

547

<TYPE-2> removable HDD Kit

3.19.1 Lieferumfang
[1]

HDD-Zugeinheit

[5]

HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)

[2]

[6]

HDD-Arretierungsstift (2 Stck)

HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)

[3]

[7]

HDD-Federn

Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)

[11] HDD-Etikett
[9]

Schraube (M3 x 6; 8 Stck;


6 werden verwendet)

[4]

HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)

Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)

[12] R-HDD-Etikett

[10] Schraube (M3 x 8; 4 Stck;


2 werden verwendet)

Abb. 3 - 19 - 1

3.19.2 Ausschalten des Systems


1) Den Hauptschalter ausschalten.
2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

548

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.19

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3.19.3.1 Ausbau von HDD und HDD-Gehuse

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

3. INSTALLATION

3.19.3 Installation

[A]

Abb. 3 - 19 - 2

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Haken

Abb. 3 - 19 - 3

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.

549

x2

Vorsprung

Abb. 3 - 19 - 4

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 3 - 19 - 5

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

550

vorne

Abb. 3 - 19 - 6

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 2 Vorsprnge

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 19 - 7

8) Die HDD herausnehmen.


- 2 Stecker
x2

Abb. 3 - 19 - 8

551

Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel auf Seite des
Hauptsystems abziehen (die abgezogenen Kabel werden nicht mehr bentigt).
2 Stecker
9 Kabelklemmen
2 Kabeldurchfhrungen

x5

Abb. 3 - 19 - 9

10) Den Festplatteneinbaurahmen als Einheit herausnehmen.


2 Schrauben (werden fr die sptere Installation des HDD-Einbaurahmens wieder bentigt)
x2

Abb. 3 - 19 - 10

552

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

9)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
-

Die ausgebaute Festplatte zunchst demontieren.


4 Schrauben
1 Schraube
1 HDD-Erdungsplatte
1 HDD-Montageplatte

3. INSTALLATION

3.19.3.2 Demontage und Montage der aus dem System ausgebauten Festplatte

x4

HDD
TP
HDD-Erdungsplatte

HDD-Montageplatte

Abb. 3 - 19 - 11
Achtung:
Die HDD wird so installiert, dass der Stecker an der Seite mit den Schraubffnungen an der HDD-Montageplatte liegt.
Schraubffnung

Stecker

Etikett

Schraubffnung

Abb. 3 - 19 - 12
Hinweis:
Die in Schritt 1) demontierten Parts werden wieder bentigt. Die restlichen Parts aus dem removable HDDKit verwenden.

553

Die in Schritt 1) demontierte HDD montieren.


1 HDD-Montageplatte
1 HDD-Steckerplatte (aus removable HDD Kit)
1 HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (1 dient zur Befestigung der Erdungsplatte)
1 Schraube
HDD

Stecker

x5

HDD-Steckerplatte

TP

HDDErdungsplatte

HDD-Montageplatte

Abb. 3 - 19 - 13

3) Den Umwandlungsstecker installieren.


Achtung:
Der Umwandlungsstecker muss bndig an den HDD-Stecker angeschlossen werden.

Abb. 3 - 19 - 14

554

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.

3. INSTALLATION

4) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)

Abb. 3 - 19 - 15

Vorsprung

x2

ffnung

Abb. 3 - 19 - 16

555

Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

Klemme

Abb. 3 - 19 - 17

6) Den HDD-Handgriff installieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
Achtung:
Die Schrauben mit dem runden Schraubkopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

x2

Abb. 3 - 19 - 18

556

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5) Die HDD-Abdeckung installieren.


- 1 Klemme
- 1 Schraube (M3 x 6)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

HDD Nr.

Seriennr.

3. INSTALLATION

7) Das HDD-Etikett Nr. 1 am Handgriff der removable HDD befestigen.


8) Die Seriennummer des Hauptsystems auf dem Etikett notieren. Anschlieend das Etikett
am abgebildeten Bereich anbringen.

XXXXXXXX

Abb. 3 - 19 - 19

3.19.3.3 ndern der Konfiguration innerhalb des HDD-Einbaurahmens


1) Den E-Ring vom ausgebauten HDD-Einbaurahmen entfernen und die Achse des HDDDeckels herausziehen. Anschlieend die HDD-Befestigungsplatte abnehmen (die HDDBefestigungsplatte wird nicht mehr bentigt).

HDD-Befestigungsplatte

Abb. 3 - 19 - 20

557

x2

Abb. 3 - 19 - 21

4) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
Vorsprung
- 2 Arme
Arm
Vorsprung

umdrehen

Abb. 3 - 19 - 22

5) Den HDD-Sicherungsstift und die HDD-Feder an die ausgebaute Schiene montieren.

558

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
3) Die obere Schiene aus dem HDD-Einbaurahmen ausbauen.
- 2 Schrauben (werden wieder in Schritt 6) bentigt).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

ffnung
ffnung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Vorsprung

3. INSTALLATION

6) Die Schiene wieder an ihrer ursprnglichen Position einsetzen.


- 2 Vorsprnge
- 2 Schrauben (die aus Schritt 3) verwenden)

Vorsprung

Abb. 3 - 19 - 23

7) Die HDD-Zugeinheit in die ffnung des HDD-Einbaurahmens einsetzen und befestigen.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
8) Die Kabeldurchfhrung schlieen.

Kabeldurchfhrung

x2

Abb. 3 - 19 - 24

559

1)
-

Den HDD-Einbaurahmen installieren.


2 Haken
2 Vorsprnge
2 Schrauben (die vom Ausbau des Einbaurahmens verwenden)

Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben

Haken

x2
Vorsprung

Haken

Abb. 3 - 19 - 25

560

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.19.3.4 Installieren des HDD-Einbaurahmens

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Das Kabel CH A (FK2-7832) mit dem Main Controller PCB2 verbinden.


2 Stecker
1 Kabeldurchfhrung
4 Kabelklemmen

x5

.A

x2

Ch

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die beiden Kabelklemmen [A] in diesem Schritt noch nicht schlieen.

3. INSTALLATION

2)
-

[A]

Abb. 3 - 19 - 26
Achtung:
Kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels korrekt sitzt und das Kabel nicht berdehnt ist.

Abb. 3 - 19 - 27

561

Achtung:
- Das Kabel so verlegen, dass es nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Beim Sichern des Kabels darauf achten, dass es nicht ber die Vorderkante kommt.
- Bei installiertem Fax-Board beim Sichern des Kabels darauf achten, dass es nicht in Kontakt mit der
Platine kommt.

.B
Ch

x2

[A]

Abb. 3 - 19 - 28

4) Die montierte removable HDD einsetzen.

Abb. 3 - 19 - 29

5) Die Controllerbox schlieen.


6) Die hintere obere Abdeckung anbringen.

562

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Das Kabel CH B (FK2-7837) mit den 2 Kabelklemmen sichern und eine eventuelle berlnge des Kabels durch Umklappen beseitigen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Hinweis:
Die abgebildeten 3 Schrauben verwenden.

Abb. 3 - 19 - 30

7) Die Seitenabdeckung wieder anbringen.


- 1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 19 - 31

8) Das HDD-Warnetikett in der entsprechenden Landessprache am HDD-Deckel anbringen.

Abb. 3 - 19 - 32

563

Den HDD-Deckel schlieen und das vom Kunden bereitgestellte Bgelschloss (sofern
vorhanden) anbringen.

Hinweis:
Schlsser bis zu folgender Maximalgre sind geeignet:
- 67mm x 14mm x 64mm (B x T x H)

Abb. 3 - 19 - 33

10) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


11) Die linke hintere Abdeckung wieder an die Ursprungsposition bewegen und das ReaderKommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
12) Den Stromstecker einstecken.
13) Den Hauptschalter einschalten.

564

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

9)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

<TYPE-3> optionale HDD (250GB) + removable


HDD-Kit

3.20.1 Lieferumfang
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.20.1.1 optionale HDD (250GB)


[1] HDD Montageplatte

[5] HDD Erdungsplatte

[2] HDD

[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)

[6] Schraube (M3 x 14; 4 Stck)

[4] Distanzstcke
(4 Stck)

3. INSTALLATION

3.20

[7] Schraube (M3 x 6; 2 Stck)


1 wird verwendet.

Abb. 3 - 20 - 1

565

[1]

HDD-Zugeinheit

[5]

HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)

[2]

[6]

HDD-Arretierungsstift (2 Stck)

HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)

[3]

[7]

HDD-Federn

Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)

[11] HDD-Etikett
[9]

Schraube (M3 x 6; 8 Stck;


6 werden verwendet)

[10] Schraube (M3 x 8; 4 Stck;


2 werden verwendet)

Abb. 3 - 20 - 2

566

[4]

HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)

Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)

[12] R-HDD-Etikett

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.20.1.2 Removable HDD Kit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein

3. INSTALLATION

3.20.2 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

567

3. INSTALLATION

Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

568

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.

3. INSTALLATION

3.20.2.1 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

2. Backup von MEAP-Applikationen


Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

569

3. INSTALLATION

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

570

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

571

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

572

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.20.4 Installation

3. INSTALLATION

3.20.3 Ausschalten des Systems

3.20.4.1 Montage der optionalen HDD


Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass der HDD-Stecker sich an der Seite befindet, an der die Schraubffnungen der HDD-Montageplatte liegen.

Schraubffnung

Stecker

Etikett

Schraubffnung

Abb. 3 - 20 - 3
Hinweis:
Verwendet werden die Parts im Lieferumfang der optionalen HDD und des removable HDD-Kit.

573

3. INSTALLATION

Die optionale HDD (250GB) montieren.


1 HDD-Montageplatte
4 Vibrationsdmpfer
4 Abstandhalter
1 HDD-Anschlussplatte (Lieferumfang des removable HDD-Kit)
1 optionale HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (M3 x 14; 1 dient zur Montage der HDD-Erdungsplatte)
1 Schraube (M3 x 6)
optionale HDD

Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)

x5

HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter

HDDErdungsplatte

Vibrationsdmpfer

Abb. 3 - 20 - 4

2) Den Umwandlungsstecker installieren.


Achtung:
Der Umwandlungsstecker muss bndig an den HDD-Stecker angeschlossen werden.

574

Abb. 3 - 20 - 5

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.

3. INSTALLATION

3) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)

Abb. 3 - 20 - 6

Vorsprung

x2

ffnung

Abb. 3 - 20 - 7

575

Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

Klemme

Abb. 3 - 20 - 8

5) Den HDD-Handgriff installieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
Achtung:
Die Schrauben mit dem runden Schraubkopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

x2

Abb. 3 - 20 - 9

576

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die HDD-Abdeckung installieren.


- 1 Klemme
- 1 Schraube (M3 x 6)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

HDD Nr.

Seriennr.

3. INSTALLATION

6) Das HDD-Etikett Nr. 1 am Handgriff der removable HDD befestigen.


7) Die Seriennummer des Hauptsystems auf dem Etikett notieren. Anschlieend das Etikett
am abgebildeten Bereich anbringen.

XXXXXXXX

Abb. 3 - 20 - 10

3.20.4.2 Ausbau von HDD und HDD-Gehuse


1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 20 - 11

577

Haken

Haken

Abb. 3 - 20 - 12

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.
4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.
- 2 Vorsprnge
vorne

x2

Vorsprung

Abb. 3 - 20 - 13

578

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x7

3. INSTALLATION

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben

Abb. 3 - 20 - 14

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 20 - 15

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 20 - 16

579

x2

Abb. 3 - 20 - 17

9) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel auf Seite des Hauptsystems abziehen (die abgezogenen Kabel werden nicht mehr bentigt).
- 2 Stecker
- 9 Kabelklemmen
- 2 Kabeldurchfhrungen

x5

Abb. 3 - 20 - 18

580

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

8) Die HDD herausnehmen.


- 2 Stecker

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

3. INSTALLATION

10) Den Festplatteneinbaurahmen als Einheit herausnehmen.


2 Schrauben (werden fr die sptere Installation des HDD-Einbaurahmens wieder bentigt)

Abb. 3 - 20 - 19

3.20.4.3 ndern der Konfiguration innerhalb des HDD-Einbaurahmens


1) Den E-Ring vom ausgebauten HDD-Einbaurahmen entfernen und die Achse des HDDDeckels herausziehen. Anschlieend die HDD-Befestigungsplatte abnehmen (die HDDBefestigungsplatte wird nicht mehr bentigt).

HDD-Befestigungsplatte

Abb. 3 - 20 - 20

581

x2

Abb. 3 - 20 - 21

4) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
Vorsprung
- 2 Arme
Arm
Vorsprung

umdrehen

Abb. 3 - 20 - 22

5) Den HDD-Sicherungsstift und die HDD-Feder an die ausgebaute Schiene montieren.

582

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
3) Die obere Schiene aus dem HDD-Einbaurahmen ausbauen.
- 2 Schrauben (werden wieder in Schritt 6) bentigt).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

ffnung
ffnung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Vorsprung

3. INSTALLATION

6) Die Schiene wieder an ihrer ursprnglichen Position einsetzen.


- 2 Vorsprnge
- 2 Schrauben (die aus Schritt 3) verwenden)

Vorsprung

Abb. 3 - 20 - 23

7) Die HDD-Zugeinheit in die ffnung des HDD-Einbaurahmens einsetzen und befestigen.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
8) Die Kabeldurchfhrung schlieen.

Kabeldurchfhrung

x2

Abb. 3 - 20 - 24

583

1)
-

Den HDD-Einbaurahmen installieren.


2 Haken
2 Vorsprnge
2 Schrauben (die vom Ausbau des Einbaurahmens verwenden)

Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben

Haken

x2
Vorsprung

Haken

Abb. 3 - 20 - 25

584

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.20.4.4 Installieren des HDD-Einbaurahmens

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Das Kabel CH A (FK2-7832) mit dem Main Controller PCB2 verbinden.


2 Stecker
1 Kabeldurchfhrung
4 Kabelklemmen

x5

.A

x2

Ch

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die beiden Kabelklemmen [A] in diesem Schritt noch nicht schlieen.

3. INSTALLATION

2)
-

[A]

Abb. 3 - 20 - 26
Achtung:
Kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels korrekt sitzt und das Kabel nicht berdehnt ist.

Abb. 3 - 20 - 27

585

Achtung:
- Das Kabel so verlegen, dass es nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Beim Sichern des Kabels darauf achten, dass es nicht ber die Vorderkante kommt.
- Bei installiertem Fax-Board beim Sichern des Kabels darauf achten, dass es nicht in Kontakt mit der
Platine kommt.

.B
Ch

x2

[A]

Abb. 3 - 20 - 28

4) Die montierte removable HDD einsetzen.

Abb. 3 - 20 - 29

5) Die Controllerbox schlieen.


6) Die hintere obere Abdeckung anbringen.

586

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Das Kabel CH B (FK2-7837) mit den 2 Kabelklemmen sichern und eine eventuelle berlnge des Kabels durch Umklappen beseitigen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Hinweis:
Die abgebildeten 3 Schrauben verwenden.

Abb. 3 - 20 - 30

7) Die Seitenabdeckung wieder anbringen.


- 1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 20 - 31

8) Das HDD-Warnetikett in der entsprechenden Landessprache am HDD-Deckel anbringen.

Abb. 3 - 20 - 32

587

Den HDD-Deckel schlieen und das vom Kunden bereitgestellte Bgelschloss (sofern
vorhanden) anbringen.

Hinweis:
Schlsser bis zu folgender Maximalgre sind geeignet:
- 67mm x 14mm x 64mm (B x T x H)

Abb. 3 - 20 - 33

10) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


11) Die linke hintere Abdeckung wieder an die Ursprungsposition bewegen und das ReaderKommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
12) Den Stromstecker einstecken.
13) Den Hauptschalter einschalten.

588

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

9)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt muss die Systemsoftware zur Kontrolle
des Drucksystems wie folgt installiert werden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

3. INSTALLATION

3.20.5 Installation der Systemsoftware mit dem SST

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

3.20.6 Ausfhren der automatischen Gradationskorrektur


Durch die Initialisierung der Festplatte sind die Daten der automatischen Gradationskorrektur
zurckgesetzt. Daher muss im Bedienermodus die automatische Gradationskorrektur (vollstndige Korrektur) durchgefhrt werden.

589

<TYPE-4> optionale HDD (80GB) + HDD Mirroring


Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3.21.1 Hinweise zum Auspacken des HDD Data Encryption &


Mirroring Kit
Am Verschluss der Verpackung befindet sich ein Sicherheitsaufkleber. Anhand dieses Aufklebers kann geprft werden, ob die Verpackung bereits geffnet wurde. Ist dieser Aufkleber
beschdigt, den Kunden darber informieren und nachfragen, ob dieser die Packung selbst
geffnet hat.

3.21.2 Lieferumfang
3.21.2.1 optionale HDD (80GB)
[1] HDD Montageplatte

[5] HDD Erdungsplatte

[2] HDD

[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)

[6] Schraube (M3 x 14; 4 Stck)

Abb. 3 - 21 - 1

590

[7] Schraube (M3 x 6; 2 Stck)


1 wird verwendet.

[4] Distanzstcke
(4 Stck)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.21

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1] Mirroring Board oder


Encryption Board

[2] LED Board

[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)

[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)

[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)

[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)

[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)

3. INSTALLATION

3.21.2.2 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit

[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)

[9] LED-Etikett

Abb. 3 - 21 - 2

591

3. INSTALLATION

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

592

3.21.3 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

593

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

594

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.21.3.1 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

595

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.

596

Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

597

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.21.5 Installation
3.21.5.1 Ausbau der Abdeckungen
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 21 - 3

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Haken

Abb. 3 - 21 - 4

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.

598

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.21.4 Ausschalten des Systems

3. BELICHTUNGSSYSTEM

vorne

x2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorsprung

3. INSTALLATION

4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 2 Vorsprnge

Abb. 3 - 21 - 5

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 3 - 21 - 6

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 21 - 7

599

Abb. 3 - 21 - 8

8) Die HDD herausnehmen.


- 2 Stecker
x2

Abb. 3 - 21 - 9

9) Die Frontplatte ausbauen (wird nicht mehr bentigt).


- 1 Schraube

600

Abb. 3 - 21 - 10

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Hinweis:
Fr Mirroring Board oder Encryption Board sind folgende Kombinationen mit der Festplatte mglich.
- Verbindung von CH A mit Steckplatz 1 (ursprngliche Festplatte)
- Verbindung von CH B mit Steckplatz 2 (die neue Festplatte)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Stromkabel
CH
CH

Signalkabel

Signalkabel

2)

vorne

DD

atz

ckp

Ste

1)

H
2(

z1

3. INSTALLATION

3.21.5.2 Installation von Mirroring Board oder Encryption Board

Stromkabel

D
HD

t
pla

ck

Ste

Abb. 3 - 21 - 11

601

x5

Abb. 3 - 21 - 12

2) Die Kabel nach vorne ziehen und das Signalkabel sowie das Stromkabel mit dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.

x2

Abb. 3 - 21 - 13

602

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

1) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x4

3. INSTALLATION

3) Das Mirroring Board oder Encryption Board installieren.


- 4 Schrauben (M3 x 6)

Abb. 3 - 21 - 14

4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.

x2

Abb. 3 - 21 - 15

603

x2

[A]

Abb. 3 - 21 - 16

7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

Stecker

x2
Stecker

x6

Abb. 3 - 21 - 17

8) Das LED-Board seitlich am HDD-Einbaurahmen montieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)

604

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

x2

Abb. 3 - 21 - 18

9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Mirroring Board oder
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

x2
x6

Abb. 3 - 21 - 19

605

Steckerseite

Steckplatz 1 (HDD1)

Abb. 3 - 21 - 20
Achtung:
Bei der Montage der optionalen Festplatte muss auf die korrekte Ausrichtung geachtet werden.
- Die Seite mit dem Etikett (Beschriftung) der Festplatte muss nach oben weisen.
- Der Bereich [A] an der HDD-Montageplatte muss sich auf der entgegen gesetzten Seite des Steckers
befinden.

[A]
Stecker
Etikett

Abb. 3 - 21 - 21

606

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Die ausgebaute HDD in Steckplatz 1 einsetzen.

11)
-

Die optionale HDD (80GB) montieren (als 2. HDD).


1 HDD-Montageplatte
4 Vibrationsdmpfer
4 Abstandhalter
1 optionale HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (M3 x 14; 1 wird fr die HDD-Erdungsplatte verwendet)
1 Schraube (M3 x 6)

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Stecker
optionale HDD

x5

HDD-Montageplatte

M3x6
Abstandhalter

HDDErdungsplatte

Vibrationsdmpfer

Abb. 3 - 21 - 22

12) Die montierte optionale HDD in Steckplatz 2 einsetzen.

Steckerseite

Steckplatz 2 (HDD2)

Abb. 3 - 21 - 23

607

x2

Abb. 3 - 21 - 24

14) Das Signalkabel und das Stromkabel (Lieferumfang) mit der HDD verbinden.
14a) Das Signalkabel (550mm; FK2-7827) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 2 verbinden.
14b) Das Signalkabel (550mm; FK2-7826) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 1 verbinden.
Hinweis:
Die Signalkabel sind mit HDD1 und HDD2 beschriftet und sollten mit den entsprechenden Festplatten
verbunden werden.

Signalkabel
(550mm; FK2-2827)

Signalkabel
(550mm; FK2-2826)

x4

Stromkabel
(570mm; FK2-7831)

Stromkabel
(570mm; FK2-7831)

Abb. 3 - 21 - 25

608

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

13) Die HDD-Befestigungsplatte sichern.


1 Schraube (aus Schritt 7 von Ausbau der Abdeckungen)
1 Schraube (M3 x 6; Lieferumfang der optionalen HDD)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Die Signalkabel sind mit CH.A und CH.B beschriftet und sollten entsprechend mit CH A oder CH B
am Board angeschlossen werden.
- Das Stromkabel der Festplatte in Steckplatz 1 sollte mit CH A und das Stromkabel der Festplatte von
Steckplatz 2 mit CH B verbunden werden.
Stromkabel
CH
CH

Signalkabel

Signalkabel

2)

vorne

DD

z
lat

ckp

Ste

H
2(

tz

la
ckp

1)

3. INSTALLATION

15) Die Signalkabel und Stromkabel durch den Bereich [A] ziehen.
16) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Mirroring Board oder Encryption Board
verbinden.

Stromkabel

D
HD

1(

Ste

Abb. 3 - 21 - 26

609

3. INSTALLATION

Stromkabel (570mm; FK2-7831)


Signalkabel
(550mm; FK2-7827)

x4
CH B
CH A

Signalkabel
(550mm; FK2-7826)
Stromkabel

(570mm; FK2-7831)

Abb. 3 - 21 - 27

17) Das Signalkabel und Stromkabel sichern.


1 Kabeldurchfhrung
9 Kabelklemmen
Achtung:
- Die Kabel so verlegen, dass im Bereich [A] das Kabel nicht durchhngt.
- Kontrollieren, dass die Kabeldurchfhrung [B] die Kabel sichert.
- Ist das Fax Board installiert, muss beim Sichern der Kabel darauf geachtet werden, dass die Kabel keinen Kontakt mit der Platine bekommen.

610

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[A]

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

[A]

x10

[B]

Abb. 3 - 21 - 28

611

Abb. 3 - 21 - 29
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels guten Kontakt hat und keine zu hohe Zugspannung aufweist.

Abb. 3 - 21 - 30

612

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Durchhngende Kabel so verlegen, dass die Kabel in Richtung Maschineninneres gewlbt sind.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Achtung:
- Kontrollieren, dass die Kabel nicht im Bereich [A] des HDD-Deckels herausragen.
- Falls die Kabel im Bereich [A] herausragen, die Kabel im Bereich [B] straffen, so dass die Wlbung in
Richtung Maschineninnenseite weist.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[A]

[B]

3. INSTALLATION

18) Den HDD-Deckel schlieen.


1 Schraube

Abb. 3 - 21 - 31

19) Die Controllerbox schlieen.


Achtung:
Beim Schlieen der Controllerbox darauf achten, dass das LED-Kabel nicht eingeklemmt wird.

Abb. 3 - 21 - 32

613

Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.

Abb. 3 - 21 - 33

21) Die Seitenabdeckung installieren.


1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 21 - 34

614

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

20) Die hintere obere Abdeckung installieren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

22) Das LED-Etikett anbringen.

Abb. 3 - 21 - 35

23) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


24) Die linke hintere Abdeckung wieder an der Ursprungsposition anbringen und das
Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
25) Den Stromstecker einstecken.
26) Den Hauptschalter einschalten.

615

3.21.6.1 Installation der Systemsoftware mit dem SST


Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

616

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.21.6 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Die Zhlerprftaste am Bedienfeld bettigen.


2) Auf die Taste Systemkonfiguration drcken.
3) Kontrollieren, dass unter Canon MFP Security Chip als Versionsnummer 2.00 angezeigt wird.
Achtung:
Erst ab Versionsnummer 2.00 funktioniert die CC Authentifizierungsfunktion normal.

3. INSTALLATION

3.21.6.2 Prfen der Security Version

3.21.6.3 Prfen des Sicherheitskennzeichens


Der Anwender kann im Display anhand des Sicherheitskennzeichens erkenne, dass die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist. Die Markierung erscheint nur auf Systemen, die mit
Encryption Board ausgestattet sind und auf denen das Encryption Board korrekt funktioniert.
Das Sicherheitskennzeichen (Bgelschloss-Symbol) erscheint an der unteren linken Ecke im
Display.
Achtung:
Nur die korrekte Version (2.00) des Canon MFP Security Chip gewhrleistet eine entsprechend hohe
Sicherheitsstufe mit CC-Authentifizierungsfunktion.

617

1) Die Mirroring-Funktion im Servicemode aktivieren.


- Servicemode > COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID. In der Einstellung 1 ist W/
RAID aktiviert.
2) Nach der Einstellung den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten.
3) Kontrollieren, dass das System normal startet.
4) Den HDD-Deckel ffnen und prfen, ob die LED blinkt.
- Die grne LED von HDD1 (Steckplatz 1) blinkt.
- Die grne und rote LED von HDD2 (Steckplatz 2) blinken.
Achtung:
Nach Einstellung von W/RAID auf 1 beginnt der Re-Build Prozess (Aufbau der Festplattenspiegelung).
Falls im Display eine Fehlermeldung in der Form Need to replace Hard Disc (contact with Service
Technician) erscheint, kann dieser Re-Build Prozess wie folgt neu gestartet werden.
1) Zunchst kontrollieren, dass die rot leuchtende LED zu HDD2 gehrt.
2) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 0 setzen.
3) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
4) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 1 setzen.
5) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
Die beschriebene Vorgehensweise ist ausschlielich fr Fehler whrend des Re-Build Prozesses zum
Installationszeitpunkt geeignet. Tritt der Fehler whrend des laufenden Betriebs auf, mssen andere Manahmen zur Fehlerbehebung getroffen werden.

Abb. 3 - 21 - 36

618

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.21.7 Einstellungen fr Mirroring

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.21.8.1 Mitteilung an den Systemadministrator


Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.

3. INSTALLATION

3.21.8 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3.21.8.2 Ausfhrung der automatischen Gradationsjustage


Nach Installation dieser Komponente wird die Festplatte neu initialisiert, wodurch die Daten
der automatischen Gradationskorrektur auf Voreinstellung zurckgesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die automatische Gradationskorrektur (volle Justage) nach Installation dieses Kit neu durchgefhrt werden.

619

<TYPE-5> 2 optionale HDDs (250GB) + HDD


Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring
Kit

3.22.1 Hinweise zum Auspacken des HDD Data Encryption &


Mirroring Kit
Am Verschluss der Verpackung befindet sich ein Sicherheitsaufkleber. Anhand dieses Aufklebers kann geprft werden, ob die Verpackung bereits geffnet wurde. Ist dieser Aufkleber
beschdigt, den Kunden darber informieren und nachfragen, ob dieser die Packung selbst
geffnet hat.

3.22.2 Lieferumfang
3.21.2.1 optionale HDD (250GB)
[1] HDD Montageplatte

[5] HDD Erdungsplatte

[2] HDD

[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)

[6] Schraube (M3 x 14; 4 Stck)

Abb. 3 - 22 - 1

620

[7] Schraube (M3 x 6; 2 Stck)


1 wird verwendet.

[4] Distanzstcke
(4 Stck)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.22

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1] Mirroring Board oder


Encryption Board

[2] LED Board

[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)

[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)

[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)

[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)

[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)

3. INSTALLATION

3.22.2.2 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit

[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)

[9] LED-Etikett

Abb. 3 - 22 - 2

621

3. INSTALLATION

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

622

3.22.3 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

623

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

624

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.22.3.1 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

625

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.

626

Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

627

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.22.5 Installation
3.22.5.1 Montage der optionalen HDD
Achtung:
Bei der Montage der optionalen Festplatte muss auf die korrekte Ausrichtung geachtet werden.
- Die Seite mit dem Etikett (Beschriftung) der Festplatte muss nach oben weisen.
- Der Bereich [A] an der HDD-Montageplatte muss sich auf der entgegen gesetzten Seite des Steckers
befinden.

[A]
Stecker
Etikett

Abb. 3 - 21 - 21

628

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.22.4 Ausschalten des Systems

1)
-

Die optionale HDD (250GB) montieren.


1 HDD-Montageplatte
4 Vibrationsdmpfer
4 Abstandhalter
1 HDD-Anschlussplatte (Lieferumfang des removable HDD-Kit)
1 optionale HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (M3 x 14; 1 dient zur Montage der HDD-Erdungsplatte)
1 Schraube (M3 x 6)

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

optionale HDD

Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)

x5

HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter

HDDErdungsplatte

Vibrationsdmpfer

Abb. 3 - 22 - 4

629

1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 22 - 5

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Haken

Abb. 3 - 22 - 6

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.

630

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.22.5.2 Ausbau der Abdeckungen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

vorne

x2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorsprung

3. INSTALLATION

4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 2 Vorsprnge

Abb. 3 - 22 - 7

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 3 - 22 - 8

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 22 - 9

631

Abb. 3 - 22 - 10

8) Die HDD herausnehmen.


- 2 Stecker
x2

Abb. 3 - 22 - 11

9) Die Frontplatte ausbauen (wird nicht mehr bentigt).


- 1 Schraube

632

Abb. 3 - 22 - 12

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird fr die Installation des Mirroring oder Encryption Board in Schritt 11) bentigt)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Hinweis:
Fr Mirroring Board oder Encryption Board sind folgende Kombinationen mit der Festplatte mglich.
- Verbindung von CH A mit Steckplatz 1 (die neue Festplatte)
- Verbindung von CH B mit Steckplatz 2 (die neue Festplatte)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Stromkabel
CH
CH

Signalkabel

Signalkabel

2)

vorne

DD

atz

ckp

Ste

1)

H
2(

z1

3. INSTALLATION

3.22.5.3 Installation von Mirroring Board oder Encryption Board

Stromkabel

D
HD

t
pla

ck

Ste

Abb. 3 - 22 - 13

633

x5

Abb. 3 - 22 - 14

2) Die Kabel nach vorne ziehen und das Signalkabel sowie das Stromkabel mit dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.

x2

Abb. 3 - 22 - 15

634

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

1) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x4

3. INSTALLATION

3) Das Mirroring Board oder Encryption Board installieren.


- 4 Schrauben (M3 x 6)

Abb. 3 - 22 - 16

4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.

x2

Abb. 3 - 22 - 17

635

x2

[A]

Abb. 3 - 22 - 18

7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

Stecker

x2
Stecker

x6

Abb. 3 - 22 - 19

8) Das LED-Board seitlich am HDD-Einbaurahmen montieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)

636

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

x2

Abb. 3 - 22 - 20

9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Mirroring Board oder
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

x2
x6

Abb. 3 - 22 - 21

637

Steckerseite

Steckplatz 2 (HDD2)

Steckplatz 1 (HDD1)

Abb. 3 - 22 - 22

11) Die HDD-Befestigungsplatte sichern.


1 Schraube (aus Schritt 7 von Ausbau der Abdeckungen)
1 Schraube (M3 x 6; Lieferumfang der optionalen HDD)

x2

Abb. 3 - 22 - 23

638

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Die bereits montierten 2 optionalen HDDs einsetzen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die Signalkabel sind mit HDD1 und HDD2 beschriftet und sollten mit den entsprechenden Festplatten
verbunden werden.

Signalkabel
(550mm; FK2-2827)

3. INSTALLATION

12) Das Signalkabel und das Stromkabel (Lieferumfang) mit der HDD verbinden.
12a) Das Signalkabel (550mm; FK2-7827) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 2 verbinden.
12b) Das Signalkabel (550mm; FK2-7826) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 1 verbinden.

Signalkabel
(550mm; FK2-2826)

x4

Stromkabel
(570mm; FK2-7831)

Stromkabel
(570mm; FK2-7831)

Abb. 3 - 22 - 24

639

Achtung:
- Die Signalkabel sind mit CH.A und CH.B beschriftet und sollten entsprechend mit CH A oder CH B
am Board angeschlossen werden.
- Das Stromkabel der Festplatte in Steckplatz 1 sollte mit CH A und das Stromkabel der Festplatte von
Steckplatz 2 mit CH B verbunden werden.
Stromkabel

CH
CH

Signalkabel

B
A

Signalkabel

vorne

)
D2

(H

z2

t
pla

ck

Ste

lat

ckp

1)

Stromkabel

DD

H
1(

Ste

Abb. 3 - 22 - 25

[A]
Stromkabel (570mm; FK2-7831)
Signalkabel
(550mm; FK2-7827)

x4
CH B
CH A

Signalkabel
(550mm; FK2-7826)
Stromkabel

640

Abb. 3 - 22 - 26

(570mm; FK2-7831)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

13) Die Signalkabel und Stromkabel durch den Bereich [A] ziehen.
14) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Mirroring Board oder Encryption Board
verbinden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Die Kabel so verlegen, dass im Bereich [A] das Kabel nicht durchhngt.
- Kontrollieren, dass die Kabeldurchfhrung [B] die Kabel sichert.
- Ist das Fax Board installiert, muss beim Sichern der Kabel darauf geachtet werden, dass die Kabel keinen Kontakt mit der Platine bekommen.

3. INSTALLATION

15) Das Signalkabel und Stromkabel sichern.


1 Kabeldurchfhrung
9 Kabelklemmen

[A]

x10

[B]

Abb. 3 - 22 - 22

641

Abb. 3 - 22 - 23
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels guten Kontakt hat und keine zu hohe Zugspannung aufweist.

Abb. 3 - 22 - 24

642

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Durchhngende Kabel so verlegen, dass die Kabel in Richtung Maschineninneres gewlbt sind.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Achtung:
- Kontrollieren, dass die Kabel nicht im Bereich [A] des HDD-Deckels herausragen.
- Falls die Kabel im Bereich [A] herausragen, die Kabel im Bereich [B] straffen, so dass die Wlbung in
Richtung Maschineninnenseite weist.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[A]

[B]

3. INSTALLATION

16) Den HDD-Deckel schlieen.


1 Schraube

Abb. 3 - 22 - 25

17) Die Controllerbox schlieen.


Achtung:
Beim Schlieen der Controllerbox darauf achten, dass das LED-Kabel nicht eingeklemmt wird.

Abb. 3 - 22 - 26

643

Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.

Abb. 3 - 22 - 27

19) Die Seitenabdeckung installieren.


1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 22 - 28

644

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

18) Die hintere obere Abdeckung installieren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

20) Das LED-Etikett anbringen.

Abb. 3 - 22 - 29

21) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


22) Die linke hintere Abdeckung wieder an der Ursprungsposition anbringen und das
Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
23) Den Stromstecker einstecken.
24) Den Hauptschalter einschalten.

645

Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt muss die Systemsoftware zur Kontrolle
des Drucksystems wie folgt installiert werden.
1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

646

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.22.6 Installation der Systemsoftware mit dem SST

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Die Zhlerprftaste am Bedienfeld bettigen.


2) Auf die Taste Systemkonfiguration drcken.
3) Kontrollieren, dass unter Canon MFP Security Chip als Versionsnummer 2.00 angezeigt wird.
Achtung:
Erst ab Versionsnummer 2.00 funktioniert die CC Authentifizierungsfunktion normal.

3. INSTALLATION

3.22.6.2 Prfen der Security Version

3.22.6.3 Prfen des Sicherheitskennzeichens


Der Anwender kann im Display anhand des Sicherheitskennzeichens erkenne, dass die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist. Die Markierung erscheint nur auf Systemen, die mit
Encryption Board ausgestattet sind und auf denen das Encryption Board korrekt funktioniert.
Das Sicherheitskennzeichen (Bgelschloss-Symbol) erscheint an der unteren linken Ecke im
Display.
Achtung:
Nur die korrekte Version (2.00) des Canon MFP Security Chip gewhrleistet eine entsprechend hohe
Sicherheitsstufe mit CC-Authentifizierungsfunktion.

647

1) Die Mirroring-Funktion im Servicemode aktivieren.


- Servicemode > COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID. In der Einstellung 1 ist W/
RAID aktiviert.
2) Nach der Einstellung den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten.
3) Kontrollieren, dass das System normal startet.
4) Den HDD-Deckel ffnen und prfen, ob die LED blinkt.
- Die grne LED von HDD1 (Steckplatz 1) blinkt.
- Die grne und rote LED von HDD2 (Steckplatz 2) blinken.
Achtung:
Nach Einstellung von W/RAID auf 1 beginnt der Re-Build Prozess (Aufbau der Festplattenspiegelung).
Falls im Display eine Fehlermeldung in der Form Need to replace Hard Disc (contact with Service
Technician) erscheint, kann dieser Re-Build Prozess wie folgt neu gestartet werden.
1) Zunchst kontrollieren, dass die rot leuchtende LED zu HDD2 gehrt.
2) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 0 setzen.
3) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
4) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 1 setzen.
5) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
Die beschriebene Vorgehensweise ist ausschlielich fr Fehler whrend des Re-Build Prozesses zum
Installationszeitpunkt geeignet. Tritt der Fehler whrend des laufenden Betriebs auf, mssen andere Manahmen zur Fehlerbehebung getroffen werden.

Abb. 3 - 21 - 36

648

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.22.7 Einstellungen fr Mirroring

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.22.8.1 Mitteilung an den Systemadministrator


Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.

3. INSTALLATION

3.22.8 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3.22.8.2 Ausfhrung der automatischen Gradationsjustage


Nach Installation dieser Komponente wird die Festplatte neu initialisiert, wodurch die Daten
der automatischen Gradationskorrektur auf Voreinstellung zurckgesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die automatische Gradationskorrektur (volle Justage) nach Installation dieses Kit neu durchgefhrt werden.

649

<TYPE-6> HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3.23.1 Hinweise zum Auspacken des HDD Data Encryption &


Mirroring Kit
Am Verschluss der Verpackung befindet sich ein Sicherheitsaufkleber. Anhand dieses Aufklebers kann geprft werden, ob die Verpackung bereits geffnet wurde. Ist dieser Aufkleber
beschdigt, den Kunden darber informieren und nachfragen, ob dieser die Packung selbst
geffnet hat.

3.23.2 Lieferumfang
[1] Mirroring Board oder
Encryption Board

[2] LED Board

[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)

[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)

[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)

[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)

Abb. 3 - 23 - 1

650

[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)

[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)

[9] LED-Etikett

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.23

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein

3. INSTALLATION

3.22.3 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

651

3. INSTALLATION

Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

652

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.

3. INSTALLATION

3.23.3.1 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

2. Backup von MEAP-Applikationen


Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

653

3. INSTALLATION

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

654

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

655

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

656

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.23.4 Montage der optionalen HDD

3. INSTALLATION

3.23.3 Ausschalten des Systems

Achtung:
- Die Beschriftungsseite der Festplatte muss nach oben weisen.
- Die Bereiche [A] der HDD-Montageplatte liegen entgegengesetzt zur Steckerseite.

[A]
Stecker
Etikett

Abb. 3 - 23 - 2

657

3. INSTALLATION

Die optionale Festplatte (250GB) in den Einbaurahmen montieren.


1 HDD Montageplatte
4 Vibrationsdmpfer
4 Distanzstcke
1 HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (M3 x 14; 1 dient gleichzeitig zur Befestigung der HDD-Erdungsplatte)
1 Schraube (M3 x 6)
Stecker
optionale HDD

x5

HDD-Montageplatte

M3x6
Distanzstck

HDDErdungsplatte

Vibrationsdmpfer

Abb. 3 - 23 - 3

658

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

3. INSTALLATION

3.23.4.1 Ausbau der Abdeckungen

[A]

Abb. 3 - 23 - 4

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Haken

Abb. 3 - 23 - 4

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.

659

x2

Vorsprung

Abb. 3 - 23 - 5

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 3 - 23 - 6

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

660

vorne

Abb. 3 - 23 - 7

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 2 Vorsprnge

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 23 - 8

8) Die HDD herausnehmen.


- 2 Stecker
x2

Abb. 3 - 23 - 9

9) Die Frontplatte ausbauen (wird nicht mehr bentigt).


- 1 Schraube

Abb. 3 - 23 - 10

661

Hinweis:
Bei Anschluss des Encryption Board an die HDD gilt folgende Anschlusskombination.
- CH A wird mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbunden (die Original HDD).
- In Steckplatz 2 befindet sich keine HDD.
Stromkabel
CH
CH

Signalkabel

Signalkabel

vorne
tz

la
ckp
Ste er)
(le

Stromkabel

z
lat
kp
c
Ste D1)
D
(H

Abb. 3 - 23 - 11
Hinweis:
Auf den Abbildungen der nachfolgenden Schritte ist die Festplatte ausgebaut. Dies ist jedoch fr den
Anschluss des Encryption Board nicht erforderlich. Das heit, die unten abgebildeten Installationsschritte
knnen problemlos bei eingebauter Festplatte durchgefhrt werden.

662

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.23.4.2 Installation des Encryption Board

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

1) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.

x5

Abb. 3 - 23 - 12

2) Die Kabel nach vorne ziehen und das Signalkabel sowie das Stromkabel mit dem
Encryption Board verbinden.

x2

Abb. 3 - 23 - 13

663

x4

Abb. 3 - 23 - 14

4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.

x2

Abb. 3 - 23 - 15

664

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Das Encryption Board installieren.


- 4 Schrauben (M3 x 6)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

3. INSTALLATION

6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.

[A]

Abb. 3 - 23 - 16

7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

Stecker

x2
Stecker

x6

Abb. 3 - 23 - 17

8) Das LED-Board seitlich am HDD-Einbaurahmen montieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)

665

3. INSTALLATION

x2

9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

x2
x6

666

Abb. 3 - 23 - 19

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 3 - 23 - 18

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Bei Verbindung des Signalkabels sollte die Seite mit der Beschriftung HDD1 mit der Festplatte verbunden
werden.

Signalkabel

(550mm; FK2-2826)

3. INSTALLATION

10) Das Signalkabel (550mm; FK2-7826) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 1 verbinden.

x2

Stromkabel (570mm; FK2-7831)

Abb. 3 - 23 - 20

667

Achtung:
Bei der Verbindung des Signalkabels sollte die Seite mit der Beschriftung CH.A mit CH A auf Seite des
Encryption Board angeschlossen werden.

[A]
Signalkabel
Stromkabel
(570mm; FK2-7831) (550mm; FK2-7826)

x2
CH A

Abb. 3 - 23 - 21

668

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

11) Das Signal- und das Stromkabel durch den Bereich [A] fhren.
12) Das Signal- und das Stromkabel mit dem Encryption Board verbinden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Im Bereich [A] drfen die Kabel nicht durchhngen.
- Die Kabelklemme [B] muss korrekt geschlossen sein.

3. INSTALLATION

13)
Das Signalkabel und das Stromkabel sichern.
13-1) Das mit CH A verbundene Signal- und Stromkabel mit den Kabelklemmen und der
Kabeldurchfhrung sichern.
1 Kabeldurchfhrung
8 Kabelklemmen

[A]

x9

CH A

[B]

Abb. 3 - 23 - 22

669

Stromkabel (570mm; FK2-7831)


Signalkabel
(550mm; FK2-7827)

x2
CH B

x4

[A]

oben
[B]

Abb. 3 - 23 - 23

670

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

13-2) Das Signalkabel (550mm; FK2-7827) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit CH
B verbinden und diese mit den 2 Kabelklemmen [A] sichern.
13-3) Eine berlnge des Kabels durch Falten des Kabels beseitigen und das Kabel mit den
2 Kabelklemmen [B] wie abgebildet sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Durchhngende Kabel so verlegen, dass die Kabel in Richtung Maschineninneres gewlbt sind.

Abb. 3 - 23 - 24
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels guten Kontakt hat und keine zu hohe Zugspannung aufweist.

Abb. 3 - 23 - 25

671

Achtung:
- Kontrollieren, dass die Kabel nicht im Bereich [A] des HDD-Deckels herausragen.
- Falls die Kabel im Bereich [A] herausragen, die Kabel im Bereich [B] straffen, so dass die Wlbung in
Richtung Maschineninnenseite weist.
[A]

[B]

Abb. 3 - 23 - 26

15) Die Controllerbox schlieen.


Achtung:
Beim Schlieen der Controllerbox darauf achten, dass das LED-Kabel nicht eingeklemmt wird.

Abb. 3 - 23 - 27

672

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

14) Den HDD-Deckel schlieen.


1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

16) Die hintere obere Abdeckung installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.

Abb. 3 - 23 - 28

17) Die Seitenabdeckung installieren.


1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 23 - 29

673

Abb. 3 - 23 - 30

19) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


20) Die linke hintere Abdeckung wieder an der Ursprungsposition anbringen und das
Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
21) Den Stromstecker einstecken.
22) Den Hauptschalter einschalten.

674

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

18) Das LED-Etikett anbringen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3.23.5.1 Installation der Systemsoftware mit dem SST

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

3. INSTALLATION

3.23.5 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

675

1) Die Zhlerprftaste am Bedienfeld bettigen.


2) Auf die Taste Systemkonfiguration drcken.
3) Kontrollieren, dass unter Canon MFP Security Chip als Versionsnummer 2.00 angezeigt wird.
Achtung:
Erst ab Versionsnummer 2.00 funktioniert die CC Authentifizierungsfunktion normal.

3.23.5.3 Prfen des Sicherheitskennzeichens


Der Anwender kann im Display anhand des Sicherheitskennzeichens erkenne, dass die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist. Die Markierung erscheint nur auf Systemen, die mit
Encryption Board ausgestattet sind und auf denen das Encryption Board korrekt funktioniert.
Das Sicherheitskennzeichen (Bgelschloss-Symbol) erscheint an der unteren linken Ecke im
Display.
Achtung:
Nur die korrekte Version (2.00) des Canon MFP Security Chip gewhrleistet eine entsprechend hohe
Sicherheitsstufe mit CC-Authentifizierungsfunktion.

3.23.6 Prfungen nach Installation


1) Den HDD-Deckel ffnen und prfen, ob die LED blinkt.
- Die grne LED von HDD1 (Steckplatz 1) sollte blinken.

Abb. 3 - 23 - 31

676

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.23.5.2 Prfen der Security Version

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.

3. INSTALLATION

3.23.7 Mitteilung an den Systemadministrator

3.23.8 Ausfhrung der automatischen Gradationsjustage


Nach Installation dieser Komponente wird die Festplatte neu initialisiert, wodurch die Daten
der automatischen Gradationskorrektur auf Voreinstellung zurckgesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die automatische Gradationskorrektur (volle Justage) nach Installation dieses Kit neu durchgefhrt werden.

677

<TYPE-7> optionale HDD (250GB) + HDD Data


Encryption & Mirroring Kit

3.24.1 Hinweise zum Auspacken des HDD Data Encryption &


Mirroring Kit
Am Verschluss der Verpackung befindet sich ein Sicherheitsaufkleber. Anhand dieses Aufklebers kann geprft werden, ob die Verpackung bereits geffnet wurde. Ist dieser Aufkleber
beschdigt, den Kunden darber informieren und nachfragen, ob dieser die Packung selbst
geffnet hat.

3.24.2 Lieferumfang
3.24.2.1 optionale HDD (250GB)

[1] HDD Montageplatte

[5] HDD Erdungsplatte

[2] HDD

[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)

[6] Schraube (M3 x 14; 4 Stck)

Abb. 3 - 24 - 1

678

[7] Schraube (M3 x 6; 2 Stck)


1 wird verwendet.

[4] Distanzstcke
(4 Stck)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.24

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1] Encryption Board

[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)

[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)

[2] LED Board

[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)

[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)

[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)

3. INSTALLATION

3.22.2.2 HDD Data Encryption & Mirroring Kit

[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)

[9] LED-Etikett

Abb. 3 - 24 - 2

679

3. INSTALLATION

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

680

3.24.3 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

681

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

682

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.24.3.1 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

683

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.

684

Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

685

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.24.4 Installation
3.24.4.1 Montage der optionalen HDD
Achtung:
- Die Beschriftungsseite der Festplatte muss nach oben weisen.
- Die Bereiche [A] der HDD-Montageplatte liegen entgegengesetzt zur Steckerseite.

[A]
Stecker
Etikett

Abb. 3 - 24 - 3

686

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.24.3 Ausschalten des Systems

1)
-

Die optionale Festplatte (250GB) in den Einbaurahmen montieren.


1 HDD Montageplatte
4 Vibrationsdmpfer
4 Distanzstcke
1 HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (M3 x 14; 1 dient gleichzeitig zur Befestigung der HDD-Erdungsplatte)
1 Schraube (M3 x 6)

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Stecker
optionale HDD

x5

HDD-Montageplatte

M3x6
Distanzstck

HDDErdungsplatte

Vibrationsdmpfer

Abb. 3 - 24 - 4

687

1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 24 - 5

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Haken

Abb. 3 - 24 - 6

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.

688

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.24.4.2 Ausbau der Abdeckungen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

vorne

x2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorsprung

3. INSTALLATION

4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 2 Vorsprnge

Abb. 3 - 24 - 7

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 3 - 24 - 8

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 24 - 9

689

Abb. 3 - 24 - 10

8) Die HDD herausnehmen.


- 2 Stecker
x2

Abb. 3 - 24 - 11

690

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird fr die Installation des Encryption Board in Schritt 11) bentigt)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Nachfolgend die Kombination der HDD mit dem Encryption Board.
- CH A wird mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbunden (die neue HDD).
- In Steckplatz 2 befindet sich keine HDD.
Stromkabel
CH
CH

Signalkabel

Signalkabel

vorne
la
ckp
Ste er)
(le

tz

Stromkabel

lat
ckp
Ste D1)
D
(H

3. INSTALLATION

3.24.5 Installation von Encryption Board

z1

Abb. 3 - 24 - 12

691

x5

Abb. 3 - 24 - 13

2) Die Kabel nach vorne ziehen und das Signalkabel sowie das Stromkabel mit dem
Encryption Board verbinden.

x2

Abb. 3 - 24 - 14

692

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

1) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

3) Das Encryption Board installieren.


- 4 Schrauben (M3 x 6)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x4

Abb. 3 - 24 - 15

4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.

x2

Abb. 3 - 24 - 16

693

x2

[A]

Abb. 3 - 24 - 17

7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

Stecker

x2
Stecker

x6

Abb. 3 - 24 - 18

8) Das LED-Board seitlich am HDD-Einbaurahmen montieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)

694

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

x2

Abb. 3 - 24 - 19

9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und demEncryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

x2
x6

Abb. 3 - 24 - 20

695

Steckerseite

Abb. 3 - 24 - 21

11) Die HDD-Befestigungsplatte sichern.


1 Schraube (aus Schritt 7 von Ausbau der Abdeckungen)

x2

Abb. 3 - 24 - 22

696

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Die optionale HDD einsetzen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Bei Verbindung des Signalkabels sollte die Seite mit der Beschriftung HDD1 mit der Festplatte verbunden
werden.

Signalkabel

(550mm; FK2-2826)

3. INSTALLATION

12) Das Signalkabel (550mm; FK2-7826) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 1 verbinden.

x2

Stromkabel (570mm; FK2-7831)

Abb. 3 - 24 - 23

697

Achtung:
Beim Anschluss des Signalkabels die mit CH A beschriftete Seite mit CH A auf dem Board verbinden.

[A]
Signalkabel
Stromkabel
(570mm; FK2-7831) (550mm; FK2-7826)

x2
CH A

Abb. 3 - 24 - 24

698

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

13) Das Signal- und das Stromkabel durch den Bereich [A] fhren.
14) Das Signal- und das Stromkabel mit dem Encryption Board verbinden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Das Signalkabel und das Stromkabel sichern.


Das an CH A angeschlossene Strom- und Signalkabel wie folgt sichern.
1 Kabeldurchfhrung
8 Kabelklemmen

Achtung:
- Im Bereich [A] drfen die Kabel nicht durchhngen.
- Die Kabelklemme [B] muss korrekt geschlossen sein.

3. INSTALLATION

15)
15-1)
-

[A]

x9

CH A

[B]

Abb. 3 - 24 - 25

699

Stromkabel (570mm; FK2-7831)


Signalkabel
(550mm; FK2-7827)

x2
CH B

x4

[A]

oben
[B]

Abb. 3 - 24 - 25

700

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

15-2) Das Signalkabel (550mm; FK2-7827) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit CH
B verbinden und mit den 2 Kabelklemmen [A] sichern.
15-3) Eine berlnge der Kabel durch Falten des Kabels beseitigen und die Kabel mit den 2
Kabelklemmen [B] sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Achtung:
Durchhngende Kabel so verlegen, dass die Kabel in Richtung Maschineninneres gewlbt sind.

Abb. 3 - 24 - 26
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels guten Kontakt hat und keine zu hohe Zugspannung aufweist.

Abb. 3 - 24 - 27

701

Achtung:
- Kontrollieren, dass die Kabel nicht im Bereich [A] des HDD-Deckels herausragen.
- Falls die Kabel im Bereich [A] herausragen, die Kabel im Bereich [B] straffen, so dass die Wlbung in
Richtung Maschineninnenseite weist.
[A]

[B]

Abb. 3 - 24 - 28

17) Die Controllerbox schlieen.


Achtung:
Beim Schlieen der Controllerbox darauf achten, dass das LED-Kabel nicht eingeklemmt wird.

Abb. 3 - 24 - 29

702

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

16) Den HDD-Deckel schlieen.


1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

18) Die hintere obere Abdeckung installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.

Abb. 3 - 24 -30

19) Die Seitenabdeckung installieren.


1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 24 -31

703

Abb. 3 - 24 -31

21) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


22) Die linke hintere Abdeckung wieder an der Ursprungsposition anbringen und das
Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
23) Den Stromstecker einstecken.
24) Den Hauptschalter einschalten.

704

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

20) Das LED-Etikett anbringen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

3. INSTALLATION

3.24.6 Installation der Systemsoftware mit dem SST

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

705

1) Die Zhlerprftaste am Bedienfeld bettigen.


2) Auf die Taste Systemkonfiguration drcken.
3) Kontrollieren, dass unter Canon MFP Security Chip als Versionsnummer 2.00 angezeigt wird.
Achtung:
Erst ab Versionsnummer 2.00 funktioniert die CC Authentifizierungsfunktion normal.

3.24.8 Prfen des Sicherheitskennzeichens


Der Anwender kann im Display anhand des Sicherheitskennzeichens erkenne, dass die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist. Die Markierung erscheint nur auf Systemen, die mit
Encryption Board ausgestattet sind und auf denen das Encryption Board korrekt funktioniert.
Das Sicherheitskennzeichen (Bgelschloss-Symbol) erscheint an der unteren linken Ecke im
Display.
Achtung:
Nur die korrekte Version (2.00) des Canon MFP Security Chip gewhrleistet eine entsprechend hohe
Sicherheitsstufe mit CC-Authentifizierungsfunktion.

3.24.9 Prfungen nach Installation


1) Den HDD-Deckel ffnen und prfen, ob die LED blinkt.
- Die grne LED von HDD1 (Steckplatz 1) sollte blinken.

706

Abb. 3 - 24 - 32

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.24.7 Prfen der Security Version

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.

3. INSTALLATION

3.24.10 Mitteilung an den Systemadministrator

3.24.11 Ausfhrung der automatischen Gradationsjustage


Nach Installation dieser Komponente wird die Festplatte neu initialisiert, wodurch die Daten
der automatischen Gradationskorrektur auf Voreinstellung zurckgesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die automatische Gradationskorrektur (volle Justage) nach Installation dieses Kit neu durchgefhrt werden.

707

<TYPE-8> optionale HDD (80GB) + removable HDD


Kit + HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption &
Mirroring Kit

3.25.1 Hinweise zum Auspacken des HDD Data Encryption &


Mirroring Kit
Am Verschluss der Verpackung befindet sich ein Sicherheitsaufkleber. Anhand dieses Aufklebers kann geprft werden, ob die Verpackung bereits geffnet wurde. Ist dieser Aufkleber
beschdigt, den Kunden darber informieren und nachfragen, ob dieser die Packung selbst
geffnet hat.

3.25.2 Lieferumfang
3.25.2.1 optionale HDD (80GB)
[1] HDD Montageplatte

[5] HDD Erdungsplatte

[2] HDD

[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)

[6] Schraube (M3 x 14; 4 Stck)

Abb. 3 - 25 - 1

708

[7] Schraube (M3 x 6; 2 Stck)


1 wird verwendet.

[4] Distanzstcke
(4 Stck)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.25

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1]

HDD-Zugeinheit

[5]

HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)

[2]

[6]

HDD-Arretierungsstift (2 Stck)

HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)

[3]

[7]

HDD-Federn

Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)

[11] HDD-Etikett
[9]

Schraube (M3 x 6; 8 Stck;


6 werden verwendet)

[4]

HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)

3. INSTALLATION

3.25.2.2 Removable HDD Kit

Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)

[12] R-HDD-Etikett

[10] Schraube (M3 x 8; 4 Stck;


2 werden verwendet)

Abb. 3 - 25 - 2

709

[1] Mirroring Board oder


Encryption Board

[2] LED Board

[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)

[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)

[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)

[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)

Abb. 3 - 25 - 3
Hinweis:
Die durchgestrichenen Parts werden nicht bentigt.

710

[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)

[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)

[9] LED-Etikett

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.25.2.3 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein

3. INSTALLATION

3.25.3 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

711

3. INSTALLATION

Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

712

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.

3. INSTALLATION

3.25.3.1 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

2. Backup von MEAP-Applikationen


Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

713

3. INSTALLATION

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

714

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

715

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

716

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3.25.4.1 Ausbau von HDD und HDD-Gehuse

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

3. INSTALLATION

3.25.4 Installation

[A]

Abb. 3 - 25 - 4

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Haken

Abb. 3 - 25 - 5

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.

717

x2

Vorsprung

Abb. 3 - 25 - 6

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 3 - 25 - 7

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

718

vorne

Abb. 3 - 25 - 8

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 2 Vorsprnge

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 25 - 9

8) Die HDD herausnehmen.


- 2 Stecker
x2

Abb. 3 - 25 - 10

719

Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel auf Seite des
Hauptsystems abziehen (von der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen).

x5

Abb. 3 - 25 - 11

10) Den Festplatteneinbaurahmen als Einheit herausnehmen.


2 Schrauben (werden fr die sptere Installation des HDD-Einbaurahmens wieder bentigt)
x2

Abb. 3 - 25 - 12

720

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

9)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
-

Die ausgebaute Festplatte zunchst demontieren.


4 Schrauben
1 Schraube
1 HDD-Erdungsplatte
1 HDD-Montageplatte

3. INSTALLATION

3.25.4.2 Demontage und Montage der aus dem System ausgebauten Festplatte (erste Festplatte)

x4

HDD
TP
HDD-Erdungsplatte

HDD-Montageplatte

Abb. 3 - 25 - 13
Achtung:
Die HDD wird so installiert, dass der Stecker an der Seite mit den Schraubffnungen an der HDD-Montageplatte liegt.
Schraubffnung

Stecker

Etikett

Schraubffnung

Abb. 3 - 25 - 14
Hinweis:
Die in Schritt 1) demontierten Parts werden wieder bentigt. Die restlichen Parts aus dem removable HDDKit verwenden.

721

Die in Schritt 1) demontierte HDD montieren.


1 HDD-Montageplatte
1 HDD-Steckerplatte (aus removable HDD Kit)
1 HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (1 dient zur Befestigung der Erdungsplatte)
1 Schraube
HDD

Stecker

x5

HDD-Steckerplatte

TP

HDDErdungsplatte

HDD-Montageplatte

Abb. 3 - 25 - 15

3) Den Umwandlungsstecker installieren.


Achtung:
Der Umwandlungsstecker muss bndig an den HDD-Stecker angeschlossen werden.

Abb. 3 - 25 - 16

722

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.

3. INSTALLATION

4) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)

Abb. 3 - 25 - 17

Vorsprung

x2

ffnung

Abb. 3 - 25 - 18

723

Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

Klemme

Abb. 3 - 25 - 19

6) Den HDD-Handgriff installieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
Achtung:
Die Schrauben mit dem runden Schraubkopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

x2

Abb. 3 - 25 - 20

724

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5) Die HDD-Abdeckung installieren.


- 1 Klemme
- 1 Schraube (M3 x 6)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

HDD Nr.

Seriennr.

3. INSTALLATION

7) Das HDD-Etikett Nr. 1 am Handgriff der removable HDD befestigen.


8) Die Seriennummer des Hauptsystems auf dem Etikett notieren. Anschlieend das Etikett
am abgebildeten Bereich anbringen.

XXXXXXXX

Abb. 3 - 25 - 21

3.25.4.3 Montage der optionalen HDD (zweite Festplatte)


Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass der HDD-Stecker sich an der Seite befindet, an der die Schraubffnungen der HDD-Montageplatte liegen.

Schraubffnung

Stecker

Etikett

Schraubffnung

Abb. 3 - 25 - 22
Hinweis:
Verwendet werden die Parts im Lieferumfang der optionalen HDD und des removable HDD-Kit.

725

3. INSTALLATION

Die optionale HDD (250GB) montieren.


1 HDD-Montageplatte
4 Vibrationsdmpfer
4 Abstandhalter
1 HDD-Anschlussplatte (Lieferumfang des removable HDD-Kit)
1 optionale HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (M3 x 14; 1 dient zur Montage der HDD-Erdungsplatte)
1 Schraube (M3 x 6)
optionale HDD

Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)

x5

HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter

HDDErdungsplatte

Vibrationsdmpfer

Abb. 3 - 25 - 23

2) Den Umwandlungsstecker installieren.


Achtung:
Der Umwandlungsstecker muss bndig an den HDD-Stecker angeschlossen werden.

726

Abb. 3 - 25 - 24

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.

3. INSTALLATION

3) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)

Abb. 3 - 25 - 25

Vorsprung

x2

ffnung

Abb. 3 - 25 - 26

727

Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

Klemme

Abb. 3 - 25 - 27

5) Den HDD-Handgriff installieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
Achtung:
Die Schrauben mit dem runden Schraubkopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

x2

Abb. 3 - 25 - 28

728

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die HDD-Abdeckung installieren.


- 1 Klemme
- 1 Schraube (M3 x 6)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

HDD Nr.

Seriennr.

3. INSTALLATION

6) Das HDD-Etikett Nr. 2 am Handgriff der removable HDD befestigen.


7) Die Seriennummer des Hauptsystems auf dem Etikett notieren. Anschlieend das Etikett
am abgebildeten Bereich anbringen.

XXXXXXXX

Abb. 3 - 25 - 29

3.25.4.4 ndern der Konfiguration innerhalb des HDD-Einbaurahmens


1) Den E-Ring vom ausgebauten HDD-Einbaurahmen entfernen und die Achse des HDDDeckels herausziehen. Anschlieend die HDD-Befestigungsplatte abnehmen (die HDDBefestigungsplatte wird nicht mehr bentigt).

HDD-Befestigungsplatte

Abb. 3 - 25 - 30

729

Abb. 3 - 25 - 31

4) Die obere Schiene aus dem HDD-Einbaurahmen ausbauen.


- 2 Schrauben (werden wieder in Schritt 7) bentigt).

x2

Abb. 3 - 25 - 32

730

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
3) Die Frontplatte abnehmen (wird nicht mehr bentigt).
- 1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Arm

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorsprung

umdrehen

3. INSTALLATION

5) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
- 2 Arme
Vorsprung

Abb. 3 - 25 - 33

6)
7)
-

Den HDD-Sicherungsstift und die HDD-Feder an die ausgebaute Schiene montieren.


Die Schiene wieder an ihrer ursprnglichen Position einsetzen.
2 Vorsprnge
2 Schrauben (die aus Schritt 4) verwenden)
ffnung
ffnung

x2

Vorsprung

Vorsprung

Abb. 3 - 25 - 34

731

Kabeldurchfhrung

x2

Abb. 3 - 25 - 35

3.25.4.5 Installation des Mirroring Board oder des Encryption Board und des
HDD-Einbaurahmens
Hinweis:
Nachfolgend die Kombination von HDD und Mirroring Board oder Encryption Board.
- CH A mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbinden (die Originalfestplatte).
- CH B mit der Festplatte in Steckplatz 2 verbinden (die neue Festplatte).

Stromkabel
CH
CH

Signalkabel

Signalkabel

2)

DD

vorne

t
pla

ck

Ste

H
2(

lat

kp

c
Ste

1)

DD

H
1(

Abb. 3 - 25 - 36

732

Stromkabel

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

8) Die HDD-Zugeinheit in die ffnung des HDD-Einbaurahmens einsetzen und befestigen.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
9) Die Kabeldurchfhrung schlieen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

3. INSTALLATION

1) Das Signal- und Stromkabel vom Hauptsystem an dem Mirroring Board oder Encryption
Board anschlieen.

Abb. 3 - 25 - 37

2) Das Mirroring Board oder Encryption Board installieren.


- 4 Schrauben (M3 x 6)

x4

Abb. 3 - 25 - 38

733

- 2 Haken
- 2 Vorsprnge
- 2 Schrauben (die vom Ausbau des Einbaurahmens verwenden)
Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben

Haken

x2
Vorsprung

Haken

Abb. 3 - 25 - 39

4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.

x2

734

Abb. 3 - 25 - 40

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3) Den HDD-Einbaurahmen installieren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

3. INSTALLATION

6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.

[A]

Abb. 3 - 25 - 41

7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

Stecker

Stecker

x6

Abb. 3 - 25 - 42

8) Das LED-Board seitlich am HDD-Einbaurahmen montieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)

735

3. INSTALLATION

x2

9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Mirroring Board oder
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

x2
x6

736

Abb. 3 - 25 - 44

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 3 - 25 - 43

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Stromkabel (CH B)

x4

Signalkabel (CH B)

Ch

CH A

Signalkabel (CH A)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Ch

.A

.B

CH B

3. INSTALLATION

10) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Mirroring Board oder Encryption Board
verbinden.

Stromkabel (CH A)

Abb. 3 - 25 - 45

11) Signalkabel und Stromkabel mit den 3 Kabelklemmen sichern.

x3

Abb. 3 - 25 - 46
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass die Stecker des Signalkabels guten Kontakt haben und keine zu hohe
Zugspannung am Kabel auftritt.

Abb. 3 - 25 - 47

737

Achtung:
- Kontrollieren, dass das Kabel nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Das Kabel so sichern, dass es nicht nach vorne herausragt.
- Bei installiertem FAX-Board darauf achten, dass das Kabel nicht mit der Platine in Kontakt kommt.

[A]

CH B
CH A

Abb. 3 - 25 - 48

738

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

12) Das CH A Kabel durch die Kabelklemme fhren.


13) Eine berlnge des Kabels CH B durch Falten des Kabels beseitigen und das Kabel mit
der Kabelklemme sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
HDD1 in Steckplatz 1 und HDD2 in Steckplatz 2 einsetzen.

3. INSTALLATION

14) Die removable HDD einsetzen.

Slot.2 (HDD2)
Slot.1 (HDD1)

Abb. 3 - 25 - 49

15) Die Controllerbox schlieen.


Achtung:
Beim Schlieen der Controllerbox darauf achten, dass das LED-Kabel nicht eingeklemmt wird.

Abb. 3 - 25 - 50

739

Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.

Abb. 3 - 25 - 51

17) Die Seitenabdeckung installieren.


1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 25 - 52

18) Das LED-Etikett anbringen.

740

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

16) Die hintere obere Abdeckung installieren.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

19) Das HDD-Warnetikett in der entsprechenden Sprache an der HDD-Klappe befestigen.

Abb. 3 - 25 - 53

20) Die HDD-Klappe schlieen und ggf. ein entsprechendes Bgelschloss fr den Kunden
installieren.
Hinweis:
Das Schloss darf maximal die unten angegebene Gre aufweisen.
- Gre (Breite x Tiefe x Hhe): 67mm x 14mm x 64mm

Abb. 3 - 25 - 54

21) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


22) Die linke hintere Abdeckung wieder an der Ursprungsposition anbringen und das
Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
23) Den Stromstecker einstecken.
24) Den Hauptschalter einschalten.

741

3.25.5.1 Installation der Systemsoftware mit dem SST


Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

742

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.25.5 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Die Zhlerprftaste am Bedienfeld bettigen.


2) Auf die Taste Systemkonfiguration drcken.
3) Kontrollieren, dass unter Canon MFP Security Chip als Versionsnummer 2.00 angezeigt wird.
Achtung:
Erst ab Versionsnummer 2.00 funktioniert die CC Authentifizierungsfunktion normal.

3. INSTALLATION

3.25.5.2 Prfen der Security Version

3.25.5.3 Prfen des Sicherheitskennzeichens


Der Anwender kann im Display anhand des Sicherheitskennzeichens erkenne, dass die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist. Die Markierung erscheint nur auf Systemen, die mit
Encryption Board ausgestattet sind und auf denen das Encryption Board korrekt funktioniert.
Das Sicherheitskennzeichen (Bgelschloss-Symbol) erscheint an der unteren linken Ecke im
Display.
Achtung:
Nur die korrekte Version (2.00) des Canon MFP Security Chip gewhrleistet eine entsprechend hohe
Sicherheitsstufe mit CC-Authentifizierungsfunktion.

743

1) Die Mirroring-Funktion im Servicemode aktivieren.


- Servicemode > COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID. In der Einstellung 1 ist W/
RAID aktiviert.
2) Nach der Einstellung den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten.
3) Kontrollieren, dass das System normal startet.
4) Den HDD-Deckel ffnen und prfen, ob die LED blinkt.
- Die grne LED von HDD1 (Steckplatz 1) blinkt.
- Die grne und rote LED von HDD2 (Steckplatz 2) blinken.
Achtung:
Nach Einstellung von W/RAID auf 1 beginnt der Re-Build Prozess (Aufbau der Festplattenspiegelung).
Falls im Display eine Fehlermeldung in der Form Need to replace Hard Disc (contact with Service
Technician) erscheint, kann dieser Re-Build Prozess wie folgt neu gestartet werden.
1) Zunchst kontrollieren, dass die rot leuchtende LED zu HDD2 gehrt.
2) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 0 setzen.
3) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
4) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 1 setzen.
5) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
Die beschriebene Vorgehensweise ist ausschlielich fr Fehler whrend des Re-Build Prozesses zum
Installationszeitpunkt geeignet. Tritt der Fehler whrend des laufenden Betriebs auf, mssen andere Manahmen zur Fehlerbehebung getroffen werden.

Abb. 3 - 25 - 55

744

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.25.6 Einstellungen fr Mirroring

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.25.7.1 Mitteilung an den Systemadministrator


Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.

3. INSTALLATION

3.25.7 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3.25.7.2 Ausfhrung der automatischen Gradationsjustage


Nach Installation dieser Komponente wird die Festplatte neu initialisiert, wodurch die Daten
der automatischen Gradationskorrektur auf Voreinstellung zurckgesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die automatische Gradationskorrektur (volle Justage) nach Installation dieses Kit neu durchgefhrt werden.

745

<TYPE-9> Zwei optionale HDDs (250GB) +


Removable HDD Kit + HDD Mirroring Kit oder HDD
Data Encryption & Mirroring Kit

3.26.1 Hinweise zum Auspacken des HDD Data Encryption &


Mirroring Kit
Am Verschluss der Verpackung befindet sich ein Sicherheitsaufkleber. Anhand dieses Aufklebers kann geprft werden, ob die Verpackung bereits geffnet wurde. Ist dieser Aufkleber
beschdigt, den Kunden darber informieren und nachfragen, ob dieser die Packung selbst
geffnet hat.

3.26.2 Lieferumfang
3.26.2.1 optionale HDD (250GB)
[1] HDD Montageplatte

[5] HDD Erdungsplatte

[2] HDD

[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)

[6] Schraube (M3 x 14; 4 Stck)

Abb. 3 - 26 - 1

746

[7] Schraube (M3 x 6; 2 Stck)


1 wird verwendet.

[4] Distanzstcke
(4 Stck)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.26

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1]

HDD-Zugeinheit

[5]

HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)

[2]

[6]

HDD-Arretierungsstift (2 Stck)

HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)

[3]

[7]

HDD-Federn

Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)

[11] HDD-Etikett
[9]

Schraube (M3 x 6; 8 Stck;


6 werden verwendet)

[4]

HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)

3. INSTALLATION

3.26.2.2 Removable HDD Kit

Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)

[12] R-HDD-Etikett

[10] Schraube (M3 x 8; 4 Stck;


2 werden verwendet)

Abb. 3 - 26 - 2

747

[1] Mirroring Board oder


Encryption Board

[2] LED Board

[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)

[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)

[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)

[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)

Abb. 3 - 26 - 3
Hinweis:
Die durchgestrichenen Parts werden nicht bentigt.

748

[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)

[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)

[9] LED-Etikett

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.26.2.3 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein

3. INSTALLATION

3.26.2.4 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

749

3. INSTALLATION

Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

750

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.

3. INSTALLATION

3.26.2.5 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

2. Backup von MEAP-Applikationen


Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

751

3. INSTALLATION

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

752

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

753

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

754

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.26.4 Installation

3. INSTALLATION

3.26.3 Ausschalten des Systems

3.26.4.1 Montage der optionalen HDD


Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass der HDD-Stecker sich an der Seite befindet, an der die Schraubffnungen der HDD-Montageplatte liegen.

Schraubffnung

Stecker

Etikett

Schraubffnung

Abb. 3 - 26 - 4
Hinweis:
Verwendet werden die Parts im Lieferumfang der optionalen HDD und des removable HDD-Kit.

755

3. INSTALLATION

Die optionale HDD (250GB) montieren.


1 HDD-Montageplatte
4 Vibrationsdmpfer
4 Abstandhalter
1 HDD-Anschlussplatte (Lieferumfang des removable HDD-Kit)
1 optionale HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (M3 x 14; 1 dient zur Montage der HDD-Erdungsplatte)
1 Schraube (M3 x 6)
optionale HDD

Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)

x5

HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter

HDDErdungsplatte

Vibrationsdmpfer

Abb. 3 - 26 - 5

2) Den Umwandlungsstecker installieren.


Achtung:
Der Umwandlungsstecker muss bndig an den HDD-Stecker angeschlossen werden.

756

Abb. 3 - 26 - 6

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.

3. INSTALLATION

3) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)

Abb. 3 - 26 - 7

Vorsprung

x2

ffnung

Abb. 3 - 26 - 8

757

Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

Klemme

Abb. 3 - 26 - 9

5) Den HDD-Handgriff installieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
Achtung:
Die Schrauben mit dem runden Schraubkopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

x2

Abb. 3 - 26 - 10

758

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die HDD-Abdeckung installieren.


- 1 Klemme
- 1 Schraube (M3 x 6)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

HDD Nr.

Seriennr.

3. INSTALLATION

6) Das HDD-Etikett Nr. 1 am Handgriff der removable HDD befestigen.


7) Die Seriennummer des Hauptsystems auf dem Etikett notieren. Anschlieend das Etikett
am abgebildeten Bereich anbringen.

XXXXXXXX

Abb. 3 - 26 - 11

8)

Die zweite optionale Festplatte (250GB) in gleicher Weise entsprechend den Schritten 1)
bis 5) montieren.
9) Das Etikett fr HDD Nr. 2 am Handgriff der removable HDD anbringen.
10) Die Seriennummer des Hauptsystems auf dem Etikett notieren und das Etikett wie unten
abgebildet anbringen.

HDD Nr.

Seriennr.

XXXXXXXX

Abb. 3 - 26 - 12

759

1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 26 - 13

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Haken

Abb. 3 - 26 - 14

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.

760

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.26.4.2 Ausbau von HDD und HDD-Gehuse

3. BELICHTUNGSSYSTEM

vorne

x2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorsprung

3. INSTALLATION

4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 2 Vorsprnge

Abb. 3 - 26 - 15

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 3 - 26 - 16

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 26 - 17

761

Abb. 3 - 26 - 18

8) Die HDD herausnehmen (wird nicht mehr bentigt).


- 2 Stecker
x2

Abb. 3 - 26 - 19

762

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

9) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.

x5

Abb. 3 - 26 - 20

10) Den Festplatteneinbaurahmen als Einheit herausnehmen.


2 Schrauben (werden fr die sptere Installation des HDD-Einbaurahmens wieder bentigt)
x2

Abb. 3 - 26 - 21

763

1) Den E-Ring vom ausgebauten HDD-Einbaurahmen entfernen und die Achse des HDDDeckels herausziehen. Anschlieend die HDD-Befestigungsplatte abnehmen (die HDDBefestigungsplatte wird nicht mehr bentigt).

HDD-Befestigungsplatte

Abb. 3 - 26 - 22

2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
3) Die Frontplatte abnehmen (wird nicht mehr bentigt).
- 1 Schraube

Abb. 3 - 26 - 23

764

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.26.4.3 ndern der Konfiguration innerhalb des HDD-Einbaurahmens

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

3. INSTALLATION

4) Die obere Schiene aus dem HDD-Einbaurahmen ausbauen.


- 2 Schrauben (werden wieder in Schritt 7) bentigt).

Abb. 3 - 26 - 24

5) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
- 2 Arme
Vorsprung
Arm

Vorsprung

umdrehen

Abb. 3 - 26 - 25

6) Den HDD-Sicherungsstift und die HDD-Feder an die ausgebaute Schiene montieren.

765

ffnung
ffnung

x2

Vorsprung

Vorsprung

Abb. 3 - 26 - 26

8) Die HDD-Zugeinheit in die ffnung des HDD-Einbaurahmens einsetzen und befestigen.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
9) Die Kabeldurchfhrung schlieen.
Kabeldurchfhrung

x2

Abb. 3 - 26 - 27

766

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die Schiene wieder an ihrer ursprnglichen Position einsetzen.


- 2 Vorsprnge
- 2 Schrauben (die aus Schritt 4) verwenden)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Nachfolgend die Kombination von HDD und Mirroring Board oder Encryption Board.
- CH A mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbinden (die neue Festplatte).
- CH B mit der Festplatte in Steckplatz 2 verbinden (die neue Festplatte).

Stromkabel
CH
CH

Signalkabel

Signalkabel

DD

vorne

t
pla

ck

Ste

H
2(

lat

kp

c
Ste

3. INSTALLATION

3.26.4.6 Installation des Mirroring Board oder des Encryption Board und des
HDD-Einbaurahmens

2)
1)

DD

Stromkabel

H
1(

Abb. 3 - 26 - 28

767

x2

Abb. 3 - 26 - 29

2) Das Mirroring Board oder Encryption Board installieren.


- 4 Schrauben (M3 x 6)

x4

Abb. 3 - 26 - 30

768

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

1) Das Signal- und Stromkabel vom Hauptsystem an dem Mirroring Board oder Encryption
Board anschlieen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Den HDD-Einbaurahmen installieren.


2 Haken
2 Vorsprnge
2 Schrauben (die vom Ausbau des Einbaurahmens verwenden)

Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben

3. INSTALLATION

3)
-

Haken

x2
Vorsprung

Haken

Abb. 3 - 26 - 31

4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.

x2

Abb. 3 - 26 - 32

769

x2

[A]

Abb. 3 - 26 - 33

7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

Stecker

Stecker

x6

Abb. 3 - 26 - 34

8) Das LED-Board seitlich am HDD-Einbaurahmen montieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)

770

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

x2

Abb. 3 - 26 - 35

9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Mirroring Board oder
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

x2
x6

Abb. 3 - 26 - 36

771

Stromkabel (CH B)

x4

Signalkabel (CH B)

.
Ch

.
Ch

CH B
CH A

Signalkabel (CH A)

Stromkabel (CH A)

Abb. 3 - 26 - 37

11) Signalkabel und Stromkabel mit den 3 Kabelklemmen sichern.

x3

Abb. 3 - 26 - 38
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass die Stecker des Signalkabels guten Kontakt haben und keine zu hohe
Zugspannung am Kabel auftritt.

Abb. 3 - 26 - 39

772

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Mirroring Board oder Encryption Board
verbinden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Kontrollieren, dass das Kabel nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Das Kabel so sichern, dass es nicht nach vorne herausragt.
- Bei installiertem FAX-Board darauf achten, dass das Kabel nicht mit der Platine in Kontakt kommt.

3. INSTALLATION

12) Das CH B Kabel durch die Kabelklemme fhren.


13) Eine berlnge des Kabels CH A durch Falten des Kabels beseitigen und das Kabel mit
der Kabelklemme sichern.

[A]

CH B
CH A

Abb. 3 - 26 - 40

773

Achtung:
HDD1 in Steckplatz 1 und HDD2 in Steckplatz 2 einsetzen.

Slot.2 (HDD2)
Slot.1 (HDD1)

Abb. 3 - 26 - 41

15) Die Controllerbox schlieen.


Achtung:
Beim Schlieen der Controllerbox darauf achten, dass das LED-Kabel nicht eingeklemmt wird.

Abb. 3 - 26 - 42

774

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

14) Die removable HDD einsetzen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

16) Die hintere obere Abdeckung installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.

Abb. 3 - 26 - 43

17) Die Seitenabdeckung installieren.


1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 26 - 44

775

Abb. 3 - 26 - 45

20) Die HDD-Klappe schlieen und ggf. ein entsprechendes Bgelschloss fr den Kunden
installieren.
Hinweis:
Das Schloss darf maximal die unten angegebene Gre aufweisen.
- Gre (Breite x Tiefe x Hhe): 67mm x 14mm x 64mm

Abb. 3 - 26 - 46

21) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


22) Die linke hintere Abdeckung wieder an der Ursprungsposition anbringen und das
Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
23) Den Stromstecker einstecken.
776 24) Den Hauptschalter einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

19) Das HDD-Warnetikett in der entsprechenden Sprache an der HDD-Klappe befestigen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3.26.5.1 Installation der Systemsoftware mit dem SST

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

3. INSTALLATION

3.26.5 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

777

1) Die Zhlerprftaste am Bedienfeld bettigen.


2) Auf die Taste Systemkonfiguration drcken.
3) Kontrollieren, dass unter Canon MFP Security Chip als Versionsnummer 2.00 angezeigt wird.
Achtung:
Erst ab Versionsnummer 2.00 funktioniert die CC Authentifizierungsfunktion normal.

3.26.5.3 Prfen des Sicherheitskennzeichens


Der Anwender kann im Display anhand des Sicherheitskennzeichens erkenne, dass die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist. Die Markierung erscheint nur auf Systemen, die mit
Encryption Board ausgestattet sind und auf denen das Encryption Board korrekt funktioniert.
Das Sicherheitskennzeichen (Bgelschloss-Symbol) erscheint an der unteren linken Ecke im
Display.
Achtung:
Nur die korrekte Version (2.00) des Canon MFP Security Chip gewhrleistet eine entsprechend hohe
Sicherheitsstufe mit CC-Authentifizierungsfunktion.

778

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.26.5.2 Prfen der Security Version

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Die Mirroring-Funktion im Servicemode aktivieren.


- Servicemode > COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID. In der Einstellung 1 ist W/
RAID aktiviert.
2) Nach der Einstellung den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten.
3) Kontrollieren, dass das System normal startet.
4) Den HDD-Deckel ffnen und prfen, ob die LED blinkt.
- Die grne LED von HDD1 (Steckplatz 1) blinkt.
- Die grne und rote LED von HDD2 (Steckplatz 2) blinken.

3. INSTALLATION

3.26.6 Einstellungen fr Mirroring

Achtung:
Nach Einstellung von W/RAID auf 1 beginnt der Re-Build Prozess (Aufbau der Festplattenspiegelung).
Falls im Display eine Fehlermeldung in der Form Need to replace Hard Disc (contact with Service
Technician) erscheint, kann dieser Re-Build Prozess wie folgt neu gestartet werden.
1) Zunchst kontrollieren, dass die rot leuchtende LED zu HDD2 gehrt.
2) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 0 setzen.
3) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
4) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 1 setzen.
5) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
Die beschriebene Vorgehensweise ist ausschlielich fr Fehler whrend des Re-Build Prozesses zum
Installationszeitpunkt geeignet. Tritt der Fehler whrend des laufenden Betriebs auf, mssen andere Manahmen zur Fehlerbehebung getroffen werden.

Abb. 3 - 26 - 47

779

3.26.7.1 Mitteilung an den Systemadministrator


Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.

3.26.7.2 Ausfhrung der automatischen Gradationsjustage


Nach Installation dieser Komponente wird die Festplatte neu initialisiert, wodurch die Daten
der automatischen Gradationskorrektur auf Voreinstellung zurckgesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die automatische Gradationskorrektur (volle Justage) nach Installation dieses Kit neu durchgefhrt werden.

780

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.26.7 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

<TYPE-10> Removable HDD Kit + HDD Data


Encryption & Mirroring Kit

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3.27.1 Hinweise zum Auspacken des HDD Data Encryption &


Mirroring Kit
Am Verschluss der Verpackung befindet sich ein Sicherheitsaufkleber. Anhand dieses Aufklebers kann geprft werden, ob die Verpackung bereits geffnet wurde. Ist dieser Aufkleber
beschdigt, den Kunden darber informieren und nachfragen, ob dieser die Packung selbst
geffnet hat.

3. INSTALLATION

3.27

3.27.2 Lieferumfang
3.27.2.1 Removable HDD Kit
[1]

HDD-Zugeinheit

[5]

HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)

[2]

[6]

HDD-Arretierungsstift (2 Stck)

HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)

[3]

[7]

HDD-Federn

Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)

[11] HDD-Etikett
[9]

Schraube (M3 x 6; 8 Stck;


6 werden verwendet)

[4]

HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)

Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)

[12] R-HDD-Etikett

[10] Schraube (M3 x 8; 4 Stck;


2 werden verwendet)

Abb. 3 - 27 - 1

781

[1] Mirroring Board oder


Encryption Board

[2] LED Board

[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)

[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)

[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)

[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)

Abb. 3 - 27 - 2
Hinweis:
Die durchgestrichenen Parts werden nicht bentigt.

782

[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)

[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)

[9] LED-Etikett

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.27.2.2 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein

3. INSTALLATION

3.27.3 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

783

3. INSTALLATION

Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

784

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.

3. INSTALLATION

3.27.4 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI


1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

785

3. INSTALLATION

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

786

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

787

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

788

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.27.6 Installation

3. INSTALLATION

3.27.5 Ausschalten des Systems

3.27.6.1 Ausbau von HDD und HDD-Gehuse


1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 27 - 3

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Haken

Abb. 3 - 27 - 4

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.

789

x2

Vorsprung

Abb. 3 - 27 - 5

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 3 - 27 - 6

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

790

vorne

Abb. 3 - 27 - 7

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 2 Vorsprnge

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 27 - 8

8) Die HDD herausnehmen.


- 2 Stecker
x2

Abb. 3 - 27 - 9

791

x5

Abb. 3 - 27 - 10

10) Den Festplatteneinbaurahmen als Einheit herausnehmen.


2 Schrauben (werden fr die sptere Installation des HDD-Einbaurahmens wieder bentigt)
x2

Abb. 3 - 27 - 11

792

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

9) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
-

Die ausgebaute Festplatte demontieren.


4 Schrauben
1 Schraube
1 HDD-Erdungsplatte
1 HDD-Montageplatte
x4

3. INSTALLATION

3.27.6.2 Demontage und Montage der aus dem Hauptsystem ausgebauten


Festplatte

HDD
TP
HDD-Erdungsplatte

HDD-Montageplatte

Abb. 3 - 27 - 12
Achtung:
Der HDD-Stecker wird an der Seite mit den Schraubffnungen an der HDD-Steckerplatte montiert.

Schraubffnung

Stecker

Etikett

Schraubffnung

Abb. 3 - 27 - 13

793

2)
-

Die in Schritt 1) demontierte HDD wieder montieren.


1 HDD-Montageplatte
1 HDD-Steckerplatte (Lieferumfang des removable HDD-Kit)
1 HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (1 wird fr die Befestigung der Erdungsplatte verwendet)
1 Schraube
HDD

Stecker

x5

HDD-Steckerplatte

TP

HDDErdungsplatte

HDD-Montageplatte

Abb. 3 - 27 - 14

3) Den Umwandlungsstecker installieren.


Achtung:
Der Umwandlungsstecker muss bndig an den HDD-Stecker angeschlossen werden.

794

Abb. 3 - 27 - 15

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Hinweis:
Verwendet werden die in Schritt 1) demontierten Parts sowie die Parts des removable HDD Kit.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.

3. INSTALLATION

4) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)

Abb. 3 - 27 - 16

Vorsprung

x2

ffnung

Abb. 3 - 27 - 17

795

Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

Klemme

Abb. 3 - 27 - 18

6) Den HDD-Handgriff installieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
Achtung:
Die Schrauben mit dem runden Schraubkopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

x2

Abb. 3 - 27 - 19

796

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5) Die HDD-Abdeckung installieren.


- 1 Klemme
- 1 Schraube (M3 x 6)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

HDD Nr.

Seriennr.

3. INSTALLATION

7) Das HDD-Etikett Nr. 1 am Handgriff der removable HDD befestigen.


8) Die Seriennummer des Hauptsystems auf dem Etikett notieren. Anschlieend das Etikett
am abgebildeten Bereich anbringen.

XXXXXXXX

Abb. 3 - 27 - 20

797

1) Den E-Ring vom ausgebauten HDD-Einbaurahmen entfernen und die Achse des HDDDeckels herausziehen. Anschlieend die HDD-Befestigungsplatte abnehmen (die HDDBefestigungsplatte wird nicht mehr bentigt).

HDD-Befestigungsplatte

Abb. 3 - 27 - 21

2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.

798

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.27.6.3 ndern der Konfiguration innerhalb des HDD-Einbaurahmens

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

3. INSTALLATION

3) Die obere Schiene aus dem HDD-Einbaurahmen ausbauen.


- 2 Schrauben (werden wieder in Schritt 6) bentigt).

Abb. 3 - 27 - 22

4) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
- 2 Arme
Vorsprung
Arm

Vorsprung

umdrehen

Abb. 3 - 27 - 23

5) Den HDD-Sicherungsstift und die HDD-Feder an die ausgebaute Schiene montieren.

799

ffnung
ffnung

x2

Vorsprung

Vorsprung

Abb. 3 - 27 - 24

7) Die HDD-Zugeinheit in die ffnung des HDD-Einbaurahmens einsetzen und befestigen.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
8) Die Kabeldurchfhrung schlieen.
Kabeldurchfhrung

x2

Abb. 3 - 27 - 25

800

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Die Schiene wieder an ihrer ursprnglichen Position einsetzen.


- 2 Vorsprnge
- 2 Schrauben (die aus Schritt 3) verwenden)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Nachfolgend die Kombination von HDD und Mirroring Board oder Encryption Board.
- CH A mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbinden (die original Festplatte).
- Keine HDD in Steckplatz 2
Stromkabel
CH
CH

vorne

Signalkabel

Signalkabel

er)
(le
1)
2
DD
tz
H
a
l
(
ckp
z1
lat
Ste
kp
c
Ste

3. INSTALLATION

3.27.6.4 Installation des Encryption Board und des HDD-Einbaurahmens

Stromkabel

Abb. 3 - 27 - 26

801

x2

Abb. 3 - 27 - 27

2) Das Encryption Board installieren.


- 4 Schrauben (M3 x 6)

x4

Abb. 3 - 28 - 28

802

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

1) Das Signal- und Stromkabel vom Hauptsystem an dem Encryption Board anschlieen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Den HDD-Einbaurahmen installieren.


2 Haken
2 Vorsprnge
2 Schrauben (die vom Ausbau des Einbaurahmens verwenden)

Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben

3. INSTALLATION

3)
-

Haken

x2
Vorsprung

Haken

Abb. 3 - 27 - 29

4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.

x2

Abb. 3 - 27 - 30

803

x2

[A]

Abb. 3 - 27 - 31

7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

Stecker

Stecker

x6

Abb. 3 - 27 - 32

8) Das LED-Board seitlich am HDD-Einbaurahmen montieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)

804

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

x2

Abb. 3 - 27 - 33

9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

x2
x6

Abb. 3 - 27 - 34

805

Stromkabel (CH B)

x4

Signalkabel (CH B)

.
Ch

.
Ch

CH B
CH A

Signalkabel (CH A)

Stromkabel (CH A)

Abb. 3 - 27 - 35

11) Signalkabel und Stromkabel mit den 3 Kabelklemmen sichern.

x3

Abb. 3 - 27 - 36
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass die Stecker des Signalkabels guten Kontakt haben und keine zu hohe
Zugspannung am Kabel auftritt.

Abb. 3 - 27 - 37

806

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Encryption Board verbinden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Kontrollieren, dass das Kabel nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Das Kabel so sichern, dass es nicht nach vorne herausragt.
- Bei installiertem FAX-Board darauf achten, dass das Kabel nicht mit der Platine in Kontakt kommt.

3. INSTALLATION

12) Das CH B Kabel durch die Kabelklemme fhren.


13) Eine berlnge des Kabels CH A durch Falten des Kabels beseitigen und das Kabel mit
der Kabelklemme sichern.

[A]

CH B
CH A

Abb. 3 - 27 - 38

807

Slot.2 (HDD2)
Slot.1 (HDD1)

Abb. 3 - 27 - 39

15) Die Controllerbox schlieen.


Achtung:
Beim Schlieen der Controllerbox darauf achten, dass das LED-Kabel nicht eingeklemmt wird.

Abb. 3 - 27 - 40

808

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

14) Die removable HDD einsetzen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

16) Die hintere obere Abdeckung installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.

Abb. 3 - 27 - 41

17) Die Seitenabdeckung installieren.


1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 27 - 42

18) Das LED-Etikett anbringen.

809

Abb. 3 - 27 - 43

20) Die HDD-Klappe schlieen und ggf. ein entsprechendes Bgelschloss fr den Kunden
installieren.
Hinweis:
Das Schloss darf maximal die unten angegebene Gre aufweisen.
- Gre (Breite x Tiefe x Hhe): 67mm x 14mm x 64mm

Abb. 3 - 27 - 44

21) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


22) Die linke hintere Abdeckung wieder an der Ursprungsposition anbringen und das
Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
23) Den Stromstecker einstecken.
810 24) Den Hauptschalter einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

19) Das HDD-Warnetikett in der entsprechenden Sprache an der HDD-Klappe befestigen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

3. INSTALLATION

3.27.7 Installation der Systemsoftware mit dem SST

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

811

1) Die Zhlerprftaste am Bedienfeld bettigen.


2) Auf die Taste Systemkonfiguration drcken.
3) Kontrollieren, dass unter Canon MFP Security Chip als Versionsnummer 2.00 angezeigt wird.
Achtung:
Erst ab Versionsnummer 2.00 funktioniert die CC Authentifizierungsfunktion normal.

3.27.9 Prfen des Sicherheitskennzeichens


Der Anwender kann im Display anhand des Sicherheitskennzeichens erkenne, dass die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist. Die Markierung erscheint nur auf Systemen, die mit
Encryption Board ausgestattet sind und auf denen das Encryption Board korrekt funktioniert.
Das Sicherheitskennzeichen (Bgelschloss-Symbol) erscheint an der unteren linken Ecke im
Display.
Achtung:
Nur die korrekte Version (2.00) des Canon MFP Security Chip gewhrleistet eine entsprechend hohe
Sicherheitsstufe mit CC-Authentifizierungsfunktion.

3.27.10 Prfungen nach Installation


1) Den HDD-Deckel ffnen und prfen, ob die LED blinkt.
- Die grne LED von HDD1 (Steckplatz 1) blinkt.

812

Abb. 3 - 26 - 46

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.27.8 Prfen der Security Version

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.

3. INSTALLATION

3.27.11 Mitteilung an den Systemadministrator

3.27.12 Ausfhrung der automatischen Gradationsjustage


Nach Installation dieser Komponente wird die Festplatte neu initialisiert, wodurch die Daten
der automatischen Gradationskorrektur auf Voreinstellung zurckgesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die automatische Gradationskorrektur (volle Justage) nach Installation dieses Kit neu durchgefhrt werden.

813

<TYPE-11> Optionale HDD (250GB) + Removable


HDD-Kit + HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3.28.1 Hinweise zum Auspacken des HDD Data Encryption &


Mirroring Kit
Am Verschluss der Verpackung befindet sich ein Sicherheitsaufkleber. Anhand dieses Aufklebers kann geprft werden, ob die Verpackung bereits geffnet wurde. Ist dieser Aufkleber
beschdigt, den Kunden darber informieren und nachfragen, ob dieser die Packung selbst
geffnet hat.

3.28.2 Lieferumfang
3.28.2.1 optionale HDD (250GB)

[1] HDD Montageplatte

[5] HDD Erdungsplatte

[2] HDD

[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)

[6] Schraube (M3 x 14; 4 Stck)

Abb. 3 - 28 - 1

814

[7] Schraube (M3 x 6; 2 Stck)


1 wird verwendet.

[4] Distanzstcke
(4 Stck)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.28

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1]

HDD-Zugeinheit

[5]

HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)

[2]

[6]

HDD-Arretierungsstift (2 Stck)

HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)

[3]

[7]

HDD-Federn

Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)

[11] HDD-Etikett
[9]

Schraube (M3 x 6; 8 Stck;


6 werden verwendet)

[4]

HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)

3. INSTALLATION

3.28.2.2 Removable HDD Kit

Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)

[12] R-HDD-Etikett

[10] Schraube (M3 x 8; 4 Stck;


2 werden verwendet)

Abb. 3 - 28 - 2

815

[1] Mirroring Board oder


Encryption Board

[2] LED Board

[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)

[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)

[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)

[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)

Abb. 3 - 28 - 3
Hinweis:
Die durchgestrichenen Parts werden nicht bentigt.

816

[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)

[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)

[9] LED-Etikett

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.28.2.3 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5

Backup nur ber RUI mglich


abhngig von der MEAP-Applikation
nur fr folgende Positionen mglich:
Mailboxeinstellungen (Name, Kennwrter und automatische Lschzeiten)
Dateien in der Mailbox
Dateien in der Advanced Box
Formulare fr Bildberlagerung
je nach Art des Kennworts kein Backup mglich
nur gespeicherte Favoriteneinstellungen

Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein

3. INSTALLATION

3.28.3 Hinweise zum Backup/Export der Daten

Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja

817

3. INSTALLATION

Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box

Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.

Siehe e-Manual->Web Access (nur bei installiertem Web-Browser (Option)).


Siehe e-Manual->MEAP.
Abhngig von der MEAP-Applikation; siehe
daher Dokumentation zur MEAP-Applikation.
Siehe e-Manual->Remote UI Backup fr gespeicherte Daten.
Siehe e-Manual->MEAP.
Siehe e-Manual->Quick Men.
Siehe e-Manual->Sicherheit.

Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.

818

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.

3. INSTALLATION

3.28.4 Durchfhren des Backup (Nur bersicht)

1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI


1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.

3. Stoppen einer MEAP-Applikation, Deaktivierung der Lizenz, Download der


deaktivierten Lizenzdatei und Deinstallation der Applikation
1) Mit der folgenden URL auf SMS zugreifen.
http://<ip-adresse des systems>:8000/sms/
Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin. Erfragen Sie das Kennwort vom Anwender,
wenn es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt
erneut ein.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Auf die Taste Stopp der Applikation klicken, die gestoppt werden soll.
4) Auf die Applikation klicken, deren Lizenz deaktiviert werden soll.

819

3. INSTALLATION

4. Informationen fr die Benutzeranmeldung gespeichert unter SSO-H (Single Sign-On


H)
Wurde die MEAP-Login Applikation auf SSO-H gendert, sollten die Benutzerinformationen
fr die Anmeldung gesichert werden.
1) Die folgende URL im Browser eingeben:
http://<ip-adresse des systems>: 8000/sso/
Das Standardkennwort lautet MeapSmsLogin. Erfragen Sie es vom Anwender, falls es gendert wurde und geben Sie es nach Start der Festplatte mit hoher Kapazitt erneut ein.
2) Melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Kennwort des Administrators unter
SSO-H an.
Die Voreinstellungen fr Name/Kennwort sind:
Benutzername:
Administrator
Kennwort: Password
3) Auf User Control klicken.
4) Das Kontrollfeld unter Select All markieren und auf Export klicken.
5) Dateiname/-format wie angezeigt lassen und auf Start Export klicken.
6) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten, einen Speicherort auswhlen und auf
Safe klicken.

820

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.

Zum Backup der Daten zunchst das Zielverzeichnis auswhlen:


Adresse, Benutzername, Kennwort und Pfad zum SMB-Server definieren, auf den das
Backup der Dokumentdaten erfolgen soll.

3. INSTALLATION

5. Backup von Userbox und Advanced Box

Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.

Backup der Dokumentdaten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Backup auswhlen.
2) Als Methode entweder Alle oder nderungen whlen.
3) Auf Ausfhren klicken.
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.

821

Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.

6. Export von Quick-Men Informationen


1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Quick Men->Export aufrufen.
3) Soll die Sicherungsdatei verschlsselt werden, die Position Datei verschlsseln markieren und ein Kennwort eingeben (Lnge: zwischen 4 und 16 Zeichen).
4) Auf Export klicken.
5) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die Datei
auswhlen.
7. Export von Anwenderinformationen der Advanced Box
1) Mit der URL des Systems das RUI aufrufen.
Wenn Name und Kennwort des Administrators gespeichert sind, erscheint ein entsprechendes Eingabefeld. Nach Eingabe von Name und Kennwort auf Administrator Login
klicken.
2) Die Position Basic Tools->Benutzerzugriff fr Advanced Box auswhlen.
Erscheint ein Dialogfeld zur Kennworteingabe, den Namen und das Kennwort des Systemadministrators eingeben und auf Login klicken.
Die Voreinstellung lautet:
Benutzername: Administrator
Kennwort: pawort
3) Auf Export und danach auf Start Export klicken.
4) Die im Fenster angezeigten Anweisungen beachten und einen Speicherort fr die
Sicherungsdatei auswhlen.

822

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

Restore der gesicherten Daten in Userbox und Advanced Box


1) Im Bedienermodus unter Management-Einstellungen->Datenmanagement die Position
Restore auswhlen.
2) Auf Gesicherte Daten anzeigen klicken.
3) Die wiederherzustellenden Daten aus der Liste auswhlen und auf Ausfhren klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Den Hauptschalter ausschalten.


2) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.

3.28.6 Installation

3. INSTALLATION

3.28.5 Ausschalten des Systems

3.28.6.1 Montage der optionalen HDD


Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass der HDD-Stecker sich an der Seite befindet, an der die Schraubffnungen der HDD-Montageplatte liegen.

Schraubffnung

Stecker

Etikett

Schraubffnung

Abb. 3 - 28 - 4
Hinweis:
Verwendet werden die Parts im Lieferumfang der optionalen HDD und des removable HDD-Kit.

823

3. INSTALLATION

Die optionale HDD (250GB) montieren.


1 HDD-Montageplatte
4 Vibrationsdmpfer
4 Abstandhalter
1 HDD-Anschlussplatte (Lieferumfang des removable HDD-Kit)
1 optionale HDD
1 HDD-Erdungsplatte
4 Schrauben (M3 x 14; 1 dient zur Montage der HDD-Erdungsplatte)
1 Schraube (M3 x 6)
optionale HDD

Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)

x5

HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter

HDDErdungsplatte

Vibrationsdmpfer

Abb. 3 - 28 - 5

2) Den Umwandlungsstecker installieren.


Achtung:
Der Umwandlungsstecker muss bndig an den HDD-Stecker angeschlossen werden.

824

Abb. 3 - 28 - 6

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.

3. INSTALLATION

3) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)

Abb. 3 - 28 - 7

Vorsprung

x2

ffnung

Abb. 3 - 28 - 8

825

Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

Klemme

Abb. 3 - 28 - 9

5) Den HDD-Handgriff installieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
Achtung:
Die Schrauben mit dem runden Schraubkopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).

x2

Abb. 3 - 28 - 10

826

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

4) Die HDD-Abdeckung installieren.


- 1 Klemme
- 1 Schraube (M3 x 6)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

HDD Nr.

Seriennr.

3. INSTALLATION

6) Das HDD-Etikett Nr. 1 am Handgriff der removable HDD befestigen.


7) Die Seriennummer des Hauptsystems auf dem Etikett notieren. Anschlieend das Etikett
am abgebildeten Bereich anbringen.

XXXXXXXX

Abb. 3 - 28 - 11

827

1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.

[A]

Abb. 3 - 28 - 12

2) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Haken

Abb. 3 - 28 - 13

3) Das Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel aus den 2 Kabelklemmen


lsen.

828

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.28.6.2 Ausbau von HDD und HDD-Gehuse

3. BELICHTUNGSSYSTEM

vorne

x2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorsprung

3. INSTALLATION

4) Die linke hintere Abdeckung abnehmen.


- 2 Vorsprnge

Abb. 3 - 28 - 14

5) Die hintere obere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 3 - 28 - 15

6) Den Deckel ffnen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

Abb. 3 - 28 - 16

829

Abb. 3 - 28 - 17

8) Die HDD herausnehmen.


- 2 Stecker
x2

Abb. 3 - 28 - 18

830

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

7) Die HDD-Befestigungsplatte nach vorne ziehen.


- 1 Schraube (wird nicht mehr bentigt)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

9) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.

x5

Abb. 3 - 28 - 19

10) Den Festplatteneinbaurahmen als Einheit herausnehmen.


2 Schrauben (werden fr die sptere Installation des HDD-Einbaurahmens wieder bentigt)
x2

Abb. 3 - 28 - 20

831

1) Den E-Ring vom ausgebauten HDD-Einbaurahmen entfernen und die Achse des HDDDeckels herausziehen. Anschlieend die HDD-Befestigungsplatte abnehmen (die HDDBefestigungsplatte wird nicht mehr bentigt).

HDD-Befestigungsplatte

Abb. 3 - 28 - 21

2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.

832

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.28.6.3 ndern der Konfiguration innerhalb des HDD-Einbaurahmens

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

3. INSTALLATION

3) Die obere Schiene aus dem HDD-Einbaurahmen ausbauen.


- 2 Schrauben (werden wieder in Schritt 6) bentigt).

Abb. 3 - 28 - 22

4) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
- 2 Arme
Vorsprung
Arm

Vorsprung

umdrehen

Abb. 3 - 28 - 23

833

Den HDD-Sicherungsstift und die HDD-Feder an die ausgebaute Schiene montieren.


Die Schiene wieder an ihrer ursprnglichen Position einsetzen.
2 Vorsprnge
2 Schrauben (die aus Schritt 3) verwenden)
ffnung
ffnung

x2

Vorsprung

Vorsprung

Abb. 3 - 28 - 24

7) Die HDD-Zugeinheit in die ffnung des HDD-Einbaurahmens einsetzen und befestigen.


- 2 Schrauben (M3 x 6)
8) Die Kabeldurchfhrung schlieen.
Kabeldurchfhrung

x2

Abb. 3 - 28 - 25

834

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

5)
6)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Nachfolgend die Kombination von HDD und Encryption Board.
- CH A mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbinden (die neue Festplatte).
- Keine HDD in Steckplatz 2

Stromkabel
CH
CH

vorne

Signalkabel

Signalkabel

er)
(le
)
2
D1
z
HD
lat
(
p
ck
z1
lat
Ste
kp
c
Ste

3. INSTALLATION

3.28.6.4 Installation des Encryption Board und des HDD-Einbaurahmens

Stromkabel

Abb. 3 - 28 - 26

835

x2

Abb. 3 - 28 - 27

2) Das Encryption Board installieren.


- 4 Schrauben (M3 x 6)

x4

Abb. 3 - 28 - 28

836

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

1) Das Signal- und Stromkabel vom Hauptsystem an dem Encryption Board anschlieen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Den HDD-Einbaurahmen installieren.


2 Haken
2 Vorsprnge
2 Schrauben (die vom Ausbau des Einbaurahmens verwenden)

Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben

3. INSTALLATION

3)
-

Haken

x2
Vorsprung

Haken

Abb. 3 - 28 - 29

4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.

x2

Abb. 3 - 28 - 30

837

x2

[A]

Abb. 3 - 28 - 31

7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

Stecker

Stecker

x6

Abb. 3 - 28 - 32

8) Das LED-Board seitlich am HDD-Einbaurahmen montieren.


- 2 Schrauben (M3 x 6)

838

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

x2

Abb. 3 - 28 - 33

9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.

x2
x6

Abb. 3 - 28 - 34

839

Stromkabel (CH B)

x4

Signalkabel (CH B)

.
Ch

.
Ch

CH B
CH A

Signalkabel (CH A)

Stromkabel (CH A)

Abb. 3 - 28 - 35

11) Signalkabel und Stromkabel mit den 3 Kabelklemmen sichern.

x3

Abb. 3 - 28 - 36
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass die Stecker des Signalkabels guten Kontakt haben und keine zu hohe
Zugspannung am Kabel auftritt.

Abb. 3 - 28 - 37

840

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

10) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Encryption Board verbinden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Kontrollieren, dass das Kabel nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Das Kabel so sichern, dass es nicht nach vorne herausragt.
- Bei installiertem FAX-Board darauf achten, dass das Kabel nicht mit der Platine in Kontakt kommt.

3. INSTALLATION

12) Das CH B Kabel durch die Kabelklemme fhren.


13) Eine berlnge des Kabels CH A durch Falten des Kabels beseitigen und das Kabel mit
der Kabelklemme sichern.

[A]

CH B
CH A

Abb. 3 - 28 - 38

841

Abb. 3 - 28 - 39

15) Die Controllerbox schlieen.


Achtung:
Beim Schlieen der Controllerbox darauf achten, dass das LED-Kabel nicht eingeklemmt wird.

Abb. 3 - 28 - 40

842

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

14) Die removable HDD einsetzen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

3. INSTALLATION

16) Die hintere obere Abdeckung installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.

Abb. 3 - 28 - 41

17) Die Seitenabdeckung installieren.


1 Schraube
Haken

Haken

Abb. 3 - 28 - 42

843

Abb. 3 - 28 - 43

20) Die HDD-Klappe schlieen und ggf. ein entsprechendes Bgelschloss fr den Kunden
installieren.
Hinweis:
Das Schloss darf maximal die unten angegebene Gre aufweisen.
- Gre (Breite x Tiefe x Hhe): 67mm x 14mm x 64mm

Abb. 3 - 28 - 44

21) Die rechte hintere Abdeckung 1 schlieen.


22) Die linke hintere Abdeckung wieder an der Ursprungsposition anbringen und das
Reader-Kommunikationskabel und das Reader-Stromkabel wieder mit den Kabelklemmen sichern.
23) Den Stromstecker einstecken.
844 24) Den Hauptschalter einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

19) Das HDD-Warnetikett in der entsprechenden Sprache an der HDD-Klappe befestigen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)

Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel

2.
1)
2)
3)
4)

Vorbereitung der Installation


PC und Drucksystem mssen ausgeschaltet sein!
PC und Drucksystem mit dem Cross Ethernet-Kabel verbinden.
Den PC einschalten.
Das Drucksystem im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.

3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)

Auswahl der Systemsoftware


Die CD mit der neuesten Systemsoftware in den PC einlegen.
Das SST starten.
Auf Register Firmware klicken.
Das Laufwerk, in dem die CD eingelegt ist, auswhlen und auf Search klicken.
Auf REGISTER klicken.
Auf OK klicken.

3. INSTALLATION

3.28.7 Installation der Systemsoftware mit dem SST

4.
1)
2)
3)
4)
5)

Download der Systemsoftware


Auf Connect klicken.
Aus der Liste der Systeme das entsprechende Modell auswhlen.
Single auswhlen und auf Start klicken.
HDD Format ausfhren.
Nachdem sich das Drucksystem ausgeschaltet hat, ca. 5s warten und danach das
Drucksystem erneut im Download-Modus (geschtzter Modus) starten.
6) Wenn Download Mode im Display angezeigt wird, auf Simple Mode Start klicken.
7) Auf Start klicken, um den Download auszufhren.
8) Entsprechend den Anweisungen im Bildschirm vorgehen und nach dem Download auf
OK klicken.
9) Das SST beenden.
10) Die Versionen von MN-CONT und LANG etc. im Servicemode prfen.

845

1) Die Zhlerprftaste am Bedienfeld bettigen.


2) Auf die Taste Systemkonfiguration drcken.
3) Kontrollieren, dass unter Canon MFP Security Chip als Versionsnummer 2.00 angezeigt wird.
Achtung:
Erst ab Versionsnummer 2.00 funktioniert die CC Authentifizierungsfunktion normal.

3.28.9 Prfen des Sicherheitskennzeichens


Der Anwender kann im Display anhand des Sicherheitskennzeichens erkenne, dass die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist. Die Markierung erscheint nur auf Systemen, die mit
Encryption Board ausgestattet sind und auf denen das Encryption Board korrekt funktioniert.
Das Sicherheitskennzeichen (Bgelschloss-Symbol) erscheint an der unteren linken Ecke im
Display.
Achtung:
Nur die korrekte Version (2.00) des Canon MFP Security Chip gewhrleistet eine entsprechend hohe
Sicherheitsstufe mit CC-Authentifizierungsfunktion.

3.28.10 Prfungen nach Installation


1) Den HDD-Deckel ffnen und prfen, ob die LED blinkt.
- Die grne LED von HDD1 (Steckplatz 1) blinkt.

846

Abb. 3 - 26 - 45

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. INSTALLATION

3.28.8 Prfen der Security Version

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.

3. INSTALLATION

3.28.11 Mitteilung an den Systemadministrator

3.28.12 Ausfhrung der automatischen Gradationsjustage


Nach Installation dieser Komponente wird die Festplatte neu initialisiert, wodurch die Daten
der automatischen Gradationskorrektur auf Voreinstellung zurckgesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die automatische Gradationskorrektur (volle Justage) nach Installation dieses Kit neu durchgefhrt werden.

847

3. INSTALLATION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

848

3. BELICHTUNGSSYSTEM

KAPITEL 4
JUSTAGEN

4.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Nach Austausch von Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Controllersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Bilderstellungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3 Fixiersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.4 Externe Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

851
852
852
858
864
864

3. BELICHTUNGSSYSTEM

bersicht

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Dieses Kapitel beschreibt die Justagen nach Austausch von Parts. Die Justagen sind entsprechend der auszutauschenden Parts in folgende 4 Kategorien unterteilt.
Kategorie
Controllersystem

Bilderstellungssystem

Fixiersystem
externes System

Part
HDD
Main Controller PCB1
Main Controller PCB2
TPM PCB
Flash PCB
Primrkoronadraht
Primrkoronaeinheit
Vor-Transferkoronaeinheit
Vor-Transferkoronadraht
Trommel
Trommelseitendichtung (vorne und hinten)
Entwicklungseinheit
Potentialsensor/Potentialkontrollplatine
ETB
Prfmustersensor
Alttonerbehlter
Fixierwalze
DC Controller PCB

Seite
852
854
855
857
857
858
859
861
861
861
862
863
863
863
863
863
864
864

4. JUSTAGEN

4.1

851

4. JUSTAGEN

4.2

Nach Austausch von Parts

4.2.1

Controllersystem

4.2.1.1

HDD

2. Nach dem Austausch


1) Die Festplatte formatieren.
1-1) Das System im geschtzten Modus starten (Tasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und den
Hauptschalter einschalten).
1-2) Mit dem SST alle Partitionen formatieren.
2) Die aktuelle Systemsoftware per Download bertragen.
2-1) Mit dem SST die Systemsoftware (System, LANG, RUI und weitere Komponenten) per
Download bertragen.
3) Schlssel, Zertifikat und CA-Zertifikat initialisieren.
Servicemode (Level 2) COPIER > FUNCTION > CLEAR > CA-KEY
4) Das System aus- und wieder einschalten.
5) Die gesicherten Daten ber das RUI wieder auf das System bertragen.
Managementeinstellungen > Datenmanagement > Import/Export
6) Anhand der zuvor ausgedruckten Liste die Daten/Einstellungen vornehmen, die nicht gesichert werden konnten.
7) Falls vom Anwender Schlssel, Zertifikate oder CA-Zertifikate erzeugt wurden, den Anwender bitten, diese erneut zu erzeugen.
8) Die automatische Gradationskorrektur (volle Justage) durchfhren.
Einstellungen/Registrierungen > Justage/Wartung > Justage der Bildqualitt > automati852
sche Gradationsjustage

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1. Vor dem Austausch


Der Anwender sollte die folgenden Datensicherungen ausfhren. Wird dies vom Servicetechniker durchgefhrt, vorher die Genehmigung des Kunden einholen.
1) Die Daten des Bedienermodus ber das Remote UI sichern. Managementeinstellungen >
Datenmanagement > Import/Export
Zieldaten:
- Adressliste
- Weiterleitungseinstellungen
- Einstellungen/Registrierungen
- Favoriten fr Web-Zugriff
- Printer-Einstellungen
- Papierinformationen
2) Einstellungsdaten, die nicht gesichert werden knnen, ausdrucken.
Servicemode (Level 1) COPIER > FUNCTION > MISC-P > USER-PRT
Die Datenliste wird gedruckt.

Hinweis:
Bei Verwendung des Card Reader und imageWARE Accounting Manager
Die Karten ID fr imageWARE Accounting Manager ist auf der Festplatte gespeichert, daher ist NSA nach
Austausch der Festplatte nicht aktiviert. Zur Aktivierung muss die Card ID wie folgt neu konfiguriert werden.
1) Im Servicemode COPIER>FUNCTION>INSTALL>CARD die Ziffer der 1. fr die Abteilungsverwaltung
verwendeten Karten eingeben. Danach OK drcken (Beispiel: fr die Kartennummern 1 bis 1000 die 1
als 1. Karte eingeben).
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten und folgende Einstellungen im Bedienermodus durchfhren.
- Im Bedienermodus unter Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Abteilungsverwaltung->Seiten Total kontrollieren, dass die IDs 00000001 bis 00001000 erzeugt wurden.
- In den Netzwerkeinstellungen unter IPv4-Einstellungen->IP Adresseinstellungen die IP-Adresse,
Gateway Adresse und Subnetmaske einstellen.
- In den Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Systemmanager-Einstellungen die ID (Name)
und das Kennwort (Nr.) des Systemmanagers speichern und das System ber den Hauptschalter aus-/
einschalten.
Wenn ID und PIN des Systemmanagers nicht gespeichert sind, kann die Kartenzuweisung fr
imageWARE Accounting Manager nicht durchgefhrt werden.
3) Die Karten ID ber imageWARE Accounting Manager erneut per Download an das Hauptsystem bertragen.
4) Nach dem Download unter Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Abteilungsverwaltung>Seiten Total kontrollieren, dass nur die per Download bertragene Karten ID angezeigt wird.
5) Mit einer unter imageWARE Accounting Manager registrierten Anwenderkarte drucken. Kontrollieren,
dass die Karteninformationen unter imageWARE Accounting Manager aufgenommen werden.

4. JUSTAGEN

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Hinweis:
Wird eine Festplatte mit vorinstallierter Systemsoftware eines anderen Systems (unterschiedliche Seriennummer) eingebaut, muss diese nach dem Einschalten des Systems sofort formatiert werden. Wird die
Festplatte nicht formatiert, ist ein korrekter Betrieb des Systems nicht gewhrleistet.

853

4. JUSTAGEN

4.2.1.2

Main Controller PCB1

Servicepart:
Der Main Controller PCB1 wird als Einheit geliefert (Main Controller PCB1 + Controller-Einbaurahmen + Lfter).
Die Partnummer ist abhngig vom verwendeten Modell (abhngig von der Geschwindigkeit).
Main Controller PCB 1

Einbaurahmen

Abb. 4 - 2 - 1

1) Nach Austausch des Main Controller PCB1 mssen folgende Komponenten von der alten
Platine auf die neue Platine bertragen werden.
- DDR2-SDRAM (2 Module)
- Flash PCB
DDR2-SDRAM
- TPM PCB

TPM PCB

Flash PCB

Abb. 4 - 2 - 2
Hinweis:
Ein Sichern/Zurcksetzen von Daten ist nach Austausch des Main Controller PCB1 nicht erforderlich.

854

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Lfter

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Main Controller PCB2

Servicepart:
Der Main Controller PCB2 wird als Einheit (Main Controller PCB2 + Einbaurahmen) ausgeliefert.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Main Controller PCB 2

4. JUSTAGEN

4.2.1.3

Abb. 4 - 2 - 3

1. Vor dem Austausch


Der Anwender sollte die folgenden Datensicherungen ausfhren. Wird dies vom Servicetechniker durchgefhrt, vorher die Genehmigung des Kunden einholen.
1) Die Daten des Bedienermodus ber das Remote UI sichern. Managementeinstellungen >
Datenmanagement > Import/Export
Zieldaten:
- Adressliste
- Weiterleitungseinstellungen
- Einstellungen/Registrierungen
- Favoriten fr Web-Zugriff
- Printer-Einstellungen
- Papierinformationen

855

4. JUSTAGEN

2)

Whrend des Austauschs


Die folgenden Komponenten vom alten PCB auf den neuen PCB bertragen.
DDR2-SDRAM (1 Modul) (bei installierter Speichererweiterung: 2 Module)
Memory PCB

DDR2-SDRAM

Memory PCB

Abb. 4 - 2 - 4
Achtung:
Die folgenden Parts drfen nicht in anderen Modellen (Maschine mit anderer Seriennummer) verwendet
werden. Dies wrde zu Instabilitten und/oder Systemfehlern fhren.
- Main Controller PCB1
- Main Controller PCB2 (mit installiertem Memory PCB)
- Memory PCB

856

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2.
1)
-

Einstellungsdaten, die nicht gesichert werden knnen, ausdrucken.


Servicemode (Level 1) COPIER > FUNCTION > MISC-P > USER-PRT
Die Datenliste wird gedruckt.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

4.2.1.4

4. JUSTAGEN

3. Nach dem Austausch


1) Nach Installieren der Parts den Hauptschalter einschalten.
2) ber das RUI die gesicherten Daten zurck bertragen.
Managementeinstellungen > Datenmanagement > Import/Export
3) Anhand der ausgedruckten Liste die nicht gesicherten Daten wieder neu eingeben.
4) Wurden vom Anwender Schlssel, Zertifikat und/oder CA-Zertifikat erzeugt und hinzugefgt, mssen diese vom Anwender erneut erzeugt werden.

TPM PCB

Bei ausgeschalteter TPM-Einstellung


- Keine weitere Manahme erforderlich.
Bei eingeschalteter TPM-Einstellung
- Der per Backup gesicherte TPM-Schlssel muss wieder zurck bertragen werden.
1) Zunchst das Netzwerkkabel abziehen.
Solange der TPM-Schlssel nicht restauriert ist, besteht eine Sicherheitslcke, da ber
das Netzwerk auf unverschlsselte Daten zugegriffen werden kann. Daher aus Sicherheitsgrnden das Netzwerkkabel entfernen.
2) Den Hauptschalter einschalten und nach Erreichen des Standby das USB-Speichermodul
mit dem Backup des TPM-Schlssels anschlieen.
3) Den TPM-Schlssel wieder per Restore aufspielen.
Managementeinstellungen > Datenmanagement > TPM-Einstellungen > Restore des TPMSchlssels
4) Den Hauptschalter des Systems aus- und wieder einschalten.

4.2.1.5

Flash PCB

Nach einem Austausch des Flash PCB sind keinerlei Manahmen erforderlich.

857

4. JUSTAGEN

4.2.2

Bilderstellungssystem

4.2.2.1

Primrkoronadraht

4.2.2.2

Primrkoronaeinheit

<Justage nach Austausch>


1) Im Servicemode ein Halbton-Testbild drucken.
TEST > PG > TYPE: 5
2) Bei unterschiedlicher Bilddichte zwischen dem vorderen und hinteren Bereich des Testbildes die folgende Justage ausfhren.
- Ist der vordere Bildbereich zu dunkel, Schritt 3 ausfhren.
- Ist der hintere Bildbereich zu dunkel, Schritt 4 ausfhren.
- Ist das Druckbild gleichmig, Schritt 5 und nachfolgende ausfhren.
Der vordere Bereich des Druckbilds ist zu dunkel.
Hinweis:
- Wenn der vordere Bereich des Testdrucks zu dunkel ist [1], Schritt 3 ausfhren, bis ein gleichmiges
Druckbild erreicht ist. Danach die Schritte ab 5) ausfhren.
- Durch Drehen der Justageschraube wird der Koronadraht nach oben oder unten bewegt (der Abstand
zwischen Gitter und Koronadraht wird grer oder kleiner). Dies verndert die Druckdichte im Ausdruck.
Hinweis:
- Generell sollte immer der dunklere Bereich (hohe Druckdichte im Testdruck) in Richtung heller justiert
werden.

3) Die Kunstharzschraube [A] und [C] um eine volle Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen. Danach die Primrkoronaeinheit wieder in das System einbauen und einen Testdruck erstellen, um die Bildqualitt zu prfen.

858

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Justage nach Austausch>


1) Den Partzhler lschen (COPIER > COUNTER > PRDC-1 > PRM-WIRE).
2) Den Koronadraht reinigen (COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRE-CLN).
3) Den Primrkoronastrom VL initialisieren (COPIER > ADJUST > HV-PRI > PRI-GRID).
4) Die Potentialkontrolle ausfhren (COPIER > FUNCTION > DPC > DPC). Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten (die Potentialkontrolle wird erst bei einem Neustart ausgefhrt).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[1]

[C]

4. JUSTAGEN

Hinweis:
- Immer beide Schrauben um den gleichen Betrag drehen.

[A]

Abb. 4 - 2 - 5

Der hintere Bereich des Testdrucks ist zu dunkel.


Hinweis:
- Wenn der vordere Bereich des Testdrucks zu dunkel ist [2], Schritt 4 ausfhren, bis ein gleichmiges
Druckbild erreicht ist. Danach die Schritte ab 5) ausfhren.
- Durch Drehen der Justageschraube wird der Koronadraht nach oben oder unten bewegt (der Abstand
zwischen Gitter und Koronadraht wird grer oder kleiner). Dies verndert die Druckdichte im Ausdruck.
- Generell sollte immer der dunklere Bereich (hohe Druckdichte im Testdruck) in Richtung heller justiert
werden.

859

4. JUSTAGEN

4) Die Kunstharzschraube [B] und [D] um eine volle Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen. Danach die Primrkoronaeinheit wieder in das System einbauen und einen Testdruck erstellen, um die Bildqualitt zu prfen.
Hinweis:
- Generell immer beide Justageschrauben um den gleichen Betrag drehen.
[2]

[B]

Abb. 4 - 2 - 6

5) Die Koronadrahtreinigung im Servicemode ausfhren.


FUNCTION > CLEANING > WIRE-CLN. Dauer: ca. 30s
6) Den Primrkoronastrom VL im Servicemode initialisieren.
COPIER > ADJUST > HV-PRI > PRI-GRID
7) Die Potentialkontrolle ausfhren.
COPIER > FUNCTION > DPC > DPC
8) Die Druckdichtekorrektur im Bedienermodus ausfhren.
Einstellungen/Registrierungen > Justage/Wartung > Justage der Bildqualitt > Korrektur
der Druckdichte

860

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[D]

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Vor-Transferkoronaeinheit

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Justage nach Austausch>


1) Den Partzhler zurcksetzen.
COPIER > COUNTER > DRBL-1 > PO-UNIT
2) Die Drahtreinigung ausfhren.
COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRE-CLN

4.2.2.4

4. JUSTAGEN

4.2.2.3

Vor-Transferkoronadraht

<Justage nach Austausch>


1) Den Partzhler zurcksetzen.
COPIER > COUNTER > PRDC-1 > PO-WIRE
2) Die Drahtreinigung ausfhren.
COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRE-CLN

4.2.2.5

Lichtempfindliche Trommel

<Justage nach Austausch>


1) Den Partzhler zurcksetzen.
COPIER > COUNTER > DRBL-1 > PT-DRM
2) Das im Hauptsystem eingesetzte ROM entfernen und durch das mit der neuen Trommel
ausgelieferte ROM ersetzen.
Hinweis:
- Wird das ROM nicht ersetzt, stimmen die dort gespeicherten Trommeldaten nicht mehr mit der Trommel
berein. Wird in diesem Fall die 2D-Shading Funktion aktiviert, kann diese nicht mehr korrekt funktionieren.

2-1) Das Trommel-EEP ROM ersetzen.


1 Schraube
1 Stecker

Abb. 4 - 2 - 7

861

4. JUSTAGEN

3) Das mit der neuen Trommel ausgelieferte Etikett innen an der Vordertr befestigen.

4) Im Servicemode die Trommelaustauschfunktion aktivieren.


COPIER > FUNCTION > INSTALL > DRM-INIT
5) Das 2-D Shading ROM prfen.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > 2D-READ

4.2.2.6

Trommelseitendichtung (vorne und hinten)

<Justage nach Austausch>


1) Tospearl auftragen.
Etwas Tospearl auf die Oberflche der Seitendichtungen (vordere und hintere) auftragen
und dieses Pulver gleichfrmig mit flusenfreiem Reinigungspapier verteilen. Dadurch wird
die Adhsion von Toner an den Enden der lichtempfindlichen Trommel reduziert.
Tospearl

Blatt

Abb. 4 - 2 - 9

862

flusenfreies Papier

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 4 - 2 - 8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Entwicklungseinheit, Entwicklungszylinder

<Justage nach Austausch>


1) Die Tonerzufuhr/Tonerdurchmischung ausfhren.
COPIER > FUNCTION > INSTALL > TONER-S

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

4.2.2.8

Potentialsensor/Potentialkontrollplatine

<Justage nach Austausch>


1) Den Offset des Potentialsensors justieren.
COPIER > FUNCTION > DPC > OFST

4.2.2.8

4. JUSTAGEN

4.2.2.7

ETB-Einheit/ETB

<Justage nach Austausch>


1) Den ETB-Kontrollzhler zurcksetzen.
COPIER > FUNCTION > CLEAR > TR-BLT
Durch Ausfhren dieser Funktion wird gleichzeitig auch der Partzhler (COPIER >
COUNTER > DRBL-1 > TR-BLT) zurckgesetzt.

4.2.2.10 Prfmustersensor
<Justage nach Austausch>
1) Die Intensitt des Prfmustersensors justieren.
COPIER > FUNCTION > MISC-P > P-LED

4.2.2.11 Alttonerbehlter
<Justage nach Austausch>
1) Den neuen Alttonerbehlter einsetzen.
2) Den Zhler fr Alttoner zurcksetzen.
COPIER > FUNCTION > CLEAR > W-TN-CLR

863

4. JUSTAGEN

4.2.3

Fixiersystem

4.2.3.1

Fixierwalze

4.2.4

Externe Systeme

4.2.4.1

DC Controller PCB

1. Vor dem Austausch


1) Sofern mglich, die Servicemode-Daten sichern.
COPIER>FUNCTION>SYSTEM>DSRAMBUP
2. Nach dem Austausch
1) Die gesicherten Daten wieder herstellen.
COPIER>FUNCTION>SYSTEM>DSRAMRES
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
3) Im Bedienermodus die automatische Gradationsjustage ausfhren.
4) Einen Testdruck erstellen und die Bildqualitt prfen.
Alternativ
Nach dem Austausch das System in den Servicemode schalten und die aktuellen Werte vom
Serviceetikett (innen an der Vordertr) eingeben.

864

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Justage nach Austausch>


1) Schmiermittel auftragen.
Ca. 20mg des Schmiermittels (Molycote HP-300; CK-8012) im inneren und ueren Bereich der Laufbuchse auftragen, so dass alle umlaufenden Bereiche mit einem dnnen
weien Film bedeckt sind. Ansonsten knnten Strgerusche (Quietschen) auftreten.
2) Den Zhler zurcksetzen.
COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-UP-RL

3. BELICHTUNGSSYSTEM

KAPITEL 5
FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.1 Einleitende Prfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 867


5.2 Testdrucke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868
5.2.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868
5.2.2 Anwenden der Testdrucke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 869
5.3 Bildfehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874
5.3.1 Linie an der Bildhinterkante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874
5.3.2 ungleichmige Druckdichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 876
5.3.3 Staus durch Deformation der Trennklaue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 882
5.3.4 Bildfehler aufgrund Verunreinigungen an der Reinigungsbrste fr die rechte
Duplexwalze und die uere Duplexwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883
5.4 Transportfehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895
5.5 Versionsupgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901
5.5.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901
5.5.2 Upgrade ber das SST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907
5.5.3 Versionsupgrade ber einen USB-Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935
5.5.4 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 957

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Einleitende Prfungen

Position
Umgebungsbedingungen

Nr.
1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3
4
5

Papier

6
7
8

Papierquelle

9
10

Verbrauchsmaterialien
Periodisch zu
ersetzende Parts

11
12

Beschreibung
Die Versorgungsspannung an der Steckdose prfen (maximale Toleranz: +/10%).
Temperatur/Luftfeuchtigkeit am Aufstellort darf nicht zu hoch sein (neben
Durchlauferhitzer/Boiler/Luftbefeuchter, etc.) und die Umgebungstemperatur
darf nicht zu kalt sein. Im Raum darf sich kein Staub/Rauch/offene Flammen
befinden.
Die Raumluft darf kein Ammoniakgas enthalten.
Die Maschine darf nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein (ansonsten
Vorhnge an den Fenstern anbringen).
Der Raum muss gut belftet sein. Das System muss waagerecht stehen und
alle Fe mssen Bodenkontakt besitzen.
Der Stromstecker des Systems muss permanent eingesteckt bleiben.
Eine empfohlene Papiersorte sollte verwendet werden.
Das Papier darf nicht feucht sein. Versuchsweise frisches Papier aus einer neuen Verpackung verwenden.
Prfen, ob Kassette oder manueller Einzug berladen sind.
Bei Verwendung von OHP kontrollieren, dass es korrekt ausgerichtet im manuellen Einzug liegt.
Die Tabelle der Verbrauchs-/Verschleimaterialien prfen, um zu ermitteln, ob
bestimme Parts das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben.
Die Tabelle der periodisch zu ersetzenden Parts und den Wartungsplan prfen,
um eine zeitnahe Wartung durchzufhren und die Parts am Ende ihrer Laufzeit
zu ersetzen.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.1

867

Testdrucke

5.2.1

bersicht
Prfposition

PG
TYPE

0
1
2
3
4
5

6
7
8
9
10
11

12

13

14
15

Art des Testdrucks

normale Kopie/normaler Druck


Gitter
17 Abstufungen Tbic rank 2
17 Abstufungen, 600dpi
(124-Zeilen Raster oder 141-Zeilen Raster
vollstndig wei
Halbton
(Dichte: 80H, Tbic rank 2,
ohne Bildkorrektur)
Halbton
(Dichte: 80H, 134-Zeilen Raster oder
141-Zeilen Raster, ohne Bildkorrektur)
vollstndig schwarz
horizontale Linie
(4., 27 Leerstellen)
horizontale Linie
(6., 50 Leerstellen)
horizontale Linie
(2., 3 Leerstellen)
Halbton
(Dichte: 60H; Tbic rank 2,
ohne Bildkorrektur)
Halbton
(Dichte: 60H, 134-Zeilen Raster oder
141-Zeilen Raster, ohne Bildkorrektur)
Halbton
(Dichte: 30H; Tbic rank 2,
ohne Bildkorrektur)
Halbton
(Dichte: 30H, 134-Zeilen Raster oder
141-Zeilen Raster, ohne Bildkorrektur)
15 - 50: nicht verwendet

Gradation

ungleich- BildgeounHinterBildgeomige
metrie
grund/ Transfer- schwarze weie gleich- Druckdichte (rechte
Er- Vergrerung
metrie
fehler
GeisterLinie
Linie miger (hinterer-/ Winkel/
(linker/ schtteAndruck vorderer gerade
bilder
rung
rechter
Bereich) Linien) Bildbeginn)
Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja
Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Hinweise:
Fr Halbton-Testdrucke mglichst PG TYPE:6 verwenden, auer in folgenden Fllen.
1. Zur Prfung der seitlichen Registration (Papierlage) PG TYPE:11 verwenden.
2. Wenn der Servicemode COPIER > OPTION > USER > PH-D-SL2 auf 2 gesetzt ist (TBIC wird fr Foto
und Text verwendet), PG TYPE:5 verwenden.

868

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.2

5.2.2

Anwenden der Testdrucke

5.2.2.1

Gitter (TYPE = 1)

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Abb. 5 - 2 - 1
Prfung
Bildgeometrie (rechte
Winkel/gerade Linien)
Bildlage
Vergrerung

Prfmethode
Die horizontalen/vertikalen Linien auf
Parallelitt und die Kreuzungspunkte
auf rechte Winkel prfen.
Den linken Bildrand prfen.
Kontrollieren, dass das Gitter exakt im
9,99mm Intervall gedruckt ist (gleiche
Prfung fr 2. Seite bei Duplexdruck).

Mgliche Ursache
Papiertransportsystem oder Laserscannereinheit
Die Maschine steht schief oder Fehler
des Transportsystems.
ETB/Walzen des Transportsystems oder
Laserbelichtungssystem (Trommel,
Laserscanner)

869

17 Abstufungen (TYPE = 2/3)

Abb. 5 - 2 - 2
Prfung
Gradation
schwarze Linie

weie Linie

5.2.2.3

Prfmethode
Prfen, ob die Druckdichte in den
Gradationsstufen korrekt ist.
Prfen, ob schwarze Linien im Bild
auftreten.

Prfen, ob weie Linien im Bild auftreten.

Mgliche Ursache
Trommelfehler, Laserbelichtungssystem
oder Entwicklungssystem
Laserlichtweg, Koronagitter,
Entwicklungssystem, Reinigungssystem
(Trommel, ETB) oder Vor-Transferkoronaeinheit
Primrkoronadraht oder Entwicklungssystem

vllig wei (TYPE = 4)

Abb. 5 - 2 - 3

870

Prfung
Hintergrund/Geisterbilder

Prfmethode
Prfen, ob Hintergrund/Geisterbilder
im leeren Bereich auftreten.

Mgliche Ursache
Trommelfehler, Laserbelichtungssystem
oder Entwicklungssystem

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.2.2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Halbton (TYPE = 5/6/11/12/13/14)

Abb. 5 - 2 - 4
Hinweis:
Die Dichte des Halbtondrucks kann in folgendem Servicemode gendert werden: TEST > PG > DENS-Y/M/
C/K.

Prfung
Transfer

schwarze Linie

weie Linie
ungleichmiger
Andruck
ungleichmige
Dichte (vorne/hinten)
Bildlage*

Schock/Erschtterung

Prfmethode
Prfen, ob eine ungleichmige Druckdichte oder Hintergrund/Geisterbilder
sichtbar sind.
Prfen, ob schwarze Linien im Bild
auftreten.
Prfen, ob weie Linien im Bild auftreten.
Prfen, ob Linien in horizontaler Abtastrichtung auftreten.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.2.2.4

Mgliche Ursache
Transfersystem oder Vor-Transferkoronaeinheit
Laser-Lichtweg, Koronagitter, Entwicklungssystem, Reinigungssystem (Trommel, ETB)
oder Vor-Transferkoronaeinheit
Primrkoronadraht oder Entwicklungssystem

Trommel, Entwicklungssystem, Laserbelichtungssystem oder antriebsbezogene


Komponenten
Prfen, ob Druckdichteunterschiede im Primrkoronaeinheit, Trommel oder
vorderen und hinteren Bereich des
Entwicklungssystem
Bildes auftreten.
ungnstige Aufstellung/extrem geneigter BoDen linken Rand prfen.
den am Aufstellort oder Fehler des Transportsystems
Prfen, ob horizontale Linien im Bild
ETB und Walzen des Transportsystems oder
auftreten.
Laserbelichtungssystem (Trommel, Laserscanner)

* Nur bei TYPE = 11: Halbton (Dichte 60H, Tbic rank 2, ohne Bildkorrektur)

871

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

vllig schwarz (TYPE = 7)

Abb. 5 - 2 - 5
Prfung
Transfer
ungleichmiger
Andruck

Prfmethode
Prfen, ob die Druckdichte gleichmig erscheint.
Prfen, ob weie Linien in horizontaler
Abtastrichtung sichtbar sind.

ungleichmige
Druckdichte (vorne/hinten)

Prfen, ob Druckdichteunterschiede
zwischen vorderem und hinterem Bereich sichtbar sind.

Mgliche Ursache
Transfersystem oder Vor-Transferkoronaeinheit
Trommelfehler, Entwicklungssystem, Laserbelichtungssystem oder antriebsbezogene
Komponenten
Primrkoronaeinheit, Trommel oder
Entwicklungssystem

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

872

5.2.2.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

horizontale Linie (TYPE = 8/9/10)

Abb. 5 - 2 - 6
Prfung
schwarze Linie

Prfmethode
Prfen, ob schwarze Linien im Bild
sichtbar sind.

weie Linie
ungleichmiger
Andruck

Prfen, ob weie Linien im Bild sichtbar sind.


Prfen, ob weie Linien in horizontaler
Abtastrichtung sichtbar sind.

ungleichmige
Druckdichte (vorne/hinten)

Prfen, ob Druckdichteunterschiede
zwischen vorderem und hinterem Bildbereich sichtbar sind.

Mgliche Ursache
Laserlichtweg, Koronagitter, Entwicklungssystem, Reinigungssystem (Trommel, ETB)
oder Vor-Transferkoronaeinheit
Primrkoronadraht oder Entwicklungssystem

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.2.2.6

Trommel, Entwicklungssystem, Laserbelichtungssystem oder antriebsbezogenen


Komponenten
Primrkoronaeinheit, Trommel oder
Entwicklungssystem

873

Bildfehler

5.3.1

Linie an der Bildhinterkante

<mgliche Ursache>
Aufgrund geringer Geschwindigkeitsunterschiede zwischen ETB und Trommel kann es beim
Freistellen des Bandes zu einer Erschtterung kommen, die die linienartigen Bildfehler bewirkt.
<Bedingung fr Auftreten>
Nach Austausch des ETB
<Manahme>
1) Ein Halbtonbild wie unten beschrieben drucken und die Bildqualitt prfen.
COPIER > TEST > PG > TYPE: 6
Als Einzugsquelle sollte eine Kassette mit A3-Papier gewhlt werden (COPIER > TEST >
PG > PG-PICK A3).
Zeigen sich Bildfehler aufgrund von Erschtterungen: mit Schritt 2 fortfahren.
Ist das Bild fehlerfrei: Ende
2) Den Abstand der Linie im Bild bis zur Hinterkante des Blattes messen.
3) Die Justage in folgendem Servicemode durchfhren (COPIER > ADJUST > FEED-ADJ >
TBLT-SPD).
Liegt die Position des Fehlers ca. 55mm entfernt von der Hinterkante: den Wert um +10
schrittweise erhhen.
Liegt der Bildfehler ca. 63mm entfernt von der Hinterkante: den Wert um -10 schrittweise
verringern.
4) Das in Schritt 1 beschriebene Halbtonbild erneut drucken und die Bildqualitt prfen.
Tritt der Bildfehler erneut auf: mit Schritt 3 fortfahren.
Bei fehlerfreiem Bild: Ende

874

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.3

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

55mm

63mm

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Transportrichtung

Abb. 5 - 3 - 1 Bildbeispiel

875

ungleichmige Druckdichte

<mgliche Ursache>
Ungleichmiges Potential der Trommeloberflche.
<Bedingung fr das Auftreten>
Wenn die Trommel das Ende ihrer Laufzeit erreicht hat.
<Manahme>
Manuelle Korrektur fr 2D-Shading
Hinweis:
Die Maschine ist in der Lage, ein ungleichmiges Potential der lichtempfindlichen Trommel durch Variieren
der Belichtungsintensitt zu kompensieren (standardmig ist 2D-Shading deaktiviert). Die fr die Kompensation verwendeten Potentialdaten sind bei Auslieferung der Trommel bereits gemessen und gespeichert
worden.
Hinweis:
Diese Justage sollte nur ausgefhrt werden, wenn auch nach einer Hhenjustage des Primrkoronadrahts
und der Justage des Sicherheitswasserzeichens keine optimale Bildqualitt erzielt wird.
* Justage des Sicherheitswasserzeichens: Funktionseinstellungen > allgemein > Druckeinstellungen >
Sicherheitswasserzeichen Einstellungen > Justage von Hintergrund/Zeichenkontrast

1) Kontrollieren, dass 2D-Shading eingeschaltet ist.


COPIER > OPTION > IMG-LSR > 2D-SHADE (1: aktiviert)
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Hinweis:
Nach Schritt 1 muss der Hauptschalter aus-/eingeschaltet werden. Mglicherweise wird eine ungleichmige Dichte durch den Neustart von der 2D-Shading-Korrektur reduziert.

3) Ein Halbtonbild wie unten angegeben drucken und auf ungleichmige Dichte prfen.
COPIER > TEST > PG > TYPE: 6
Eine Kassette mit Papier im A3-Format auswhlen: COPIER > TEST > PG > PG-PICK: A3
Bei ungleichmiger Dichte: mit Schritt 4 fortfahren.
Bei gleichmiger Druckdichte: Ende

876

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.3.2

Abb. 5 - 3 - 2

4)

Das Testmuster fr die 2D-Shading-Korrektur drucken.


COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P1
4-1) Eine Kassette mit A3-Papier oder grer auswhlen.
Hierzu unter SHD-P1 die entsprechende Kassette mit den Zifferntasten einstellen.
4-2) Drei Ausfertigungen dieses Testmusters drucken.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Abb. 5 - 3 - 4
Hinweis:
Anhand von einem Ausdruck kann nicht mit Sicherheit entschieden werden, ob die ungleichmige Bilddichte durch ein ungleiches Potential der lichtempfindlichen Trommel verursacht wird. Daher 3 Seiten
drucken und den Bereich justieren, an dem auf allen 3 Testdrucken das Symptom an der gleichen Stelle
auftritt (tritt das Symptom an der gleichen Stelle auf allen 3 Testdrucken auf, liegt es hchstwahrscheinlich
an der Trommel).

877

Abb. 5 - 3 - 5
Hinweis:
Es stehen 3 Arten des Testdrucks zur Verfgung, verwendet werden sollte jedoch bevorzugt SHD-P1.
Nachfolgend einige Anwendungsflle fr den jeweiligen Testdruck.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P1
bei ungleichmiger Druckdichte im Halbtonbild mit relativ hoher Helligkeit.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P2
bei ungleichmiger Druckdicht in einem relativ dunklen Halbtonbild.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P3
bei ungleichmiger Druckdichte innerhalb des Sicherheitswasserzeichens.

878

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

<Testmuster>

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Das T-frmige Halbtonbild visuell prfen und den Bereich mit ungleichmiger Druckdichte justieren.
5-1) Zunchst die Werte aus den folgenden Servicemodi notieren.
Wenn die Justage nicht zum gewnschten Erfolg fhrt, mssen diese Werte wieder als
Initialwerte verwendet werden.
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE1 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE2 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE1 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE2 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE3 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE4 (Level 2)
5-2) Zunchst die horizontale Scanrichtung (O - A) an den Stellen mit ungleichmiger Druckdichte justieren. Hierzu unter M-LINE1/M-LINE2 das horizontale Fenster (A - O) auswhlen und den Ziffernwert mit den Zifferntasten eingeben.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > M-LINE1 (Level 2) horizontale Scanrichtung A - H
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > M-LINE2 (Level 2) horizontale Scanrichtung I - O)

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5)

Hinweis:
- Nach Eingabe der Werte muss der Bildschirm kurz umgeschaltet werden. Erst nach Umschalten des
Bildschirms werden die Eingabewerte korrekt angezeigt (die Werte werden zunchst intern gespeichert,
aber erst nach Aktualisierung des Bildschirms korrekt angezeigt).
- Ein ndern der horizontalen Scanrichtung (H-Linie) fhrt gleichzeitig auch zur nderung der Justagewerte in vertikaler Richtung (1 - 27).
- Generell immer zuerst die horizontale und danach die vertikale Justage durchfhren. Bei Umkehrung der
Reihenfolge ist eine korrekte Durchfhrung der Justage nicht gewhrleistet.

Hhere Werte fhren zu einer helleren Druckdichte. Kleinere Werte fhren zu einer dunkleren Druckdichte.
Die Justagewerte in Einheiten von +/- 30 schrittweise ndern und danach immer erneut
das Testmuster drucken und die Sichtprfung vornehmen. Bei extremen nderungen
von Werten kann ein Bildfehler (weie Linie) auftreten.
5-3) Nach der Justage abschlieend einen Testdruck erstellen und die Bildqualitt prfen.
Wird ungleichmige Druckdichte festgestellt: wieder mit 5-2 fortfahren.
Bei gleichmiger Druckdichte: Ende

879

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Abb. 5 - 3 - 6

5-4) Die vertikale Scanrichtung (1 - 27) an den Stellen justieren, an denen eine ungleichmige Druckdichte sichtbar ist.
Nach Auswahl von S-LINE1 bis 4 das vertikale Fenster (1 - 27) auswhlen und die Werte mit den Zifferntasten eingeben.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE1 (Level 2) vertikale Scanrichtung 1 - 8
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE2 (Level 2) vertikale Scanrichtung 9 - 16
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE3 (Level 2) vertikale Scanrichtung 17 - 24
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE4 (Level 2) vertikale Scanrichtung 25 - 32

880

Hinweis:
- Nach der Eingabe von Werten den Bildschirm kurz umschalten. Erst wenn der Bildschirm umgeschaltet
wird, werden die Werte im Bildschirm aktualisiert (die Eingabewerte werden zwar intern gespeichert,
aber erst nach einer Bildschirmaktualisierung korrekt angezeigt).
- Werden in vertikaler Scanrichtung die Zeilen (25 und 26) justiert, ndert dies auch die Justagewerte in
horizontaler Richtung (A - P).

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

nicht verwendet

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5-5) Nach der Justage abschlieend einen Testdruck erstellen und die Bildqualitt prfen.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Hhere Werte fhren zu einer helleren Druckdichte. Kleinere Werte fhren zu einer dunkleren Druckdichte.
Die Justagewerte in Einheiten von +/- 30 schrittweise ndern und danach erneut das
Testmuster drucken und die Sichtprfung vornehmen. Werden die Werte dramatisch gendert, kann dies zu einem Fehler (weie Linie) fhren.

nicht verwendet

Abb. 5 - 3 - 7
Hinweis:
Wenn sich die Bildqualitt nach dieser Justage nicht verbessert, sollten die in Schritt 5-1 notierten Werte
wieder eingegeben werden.

881

Staus durch Deformation der Trennklaue

<mgliche Ursache>
Lst sich das Papier nicht von der Trommel, wird es von der Trennklaue zwangsweise gelst.
Eine zu hufige Beanspruchung der Trennklaue kann dazu fhren, dass sich an den Vorderkanten der Trennklaue Grate/Deformationen bilden. In diesem Fall funktioniert die Trennklaue
nicht mehr korrekt und kann insbesondere bei gewlbtem Papier zu Papierstaus (0205) oder
hnlichen Problemen fhren.

Abb. 5 - 3 - 8

<Typische Symptome>
Hufige Papierstaus im Bereich der lichtempfindlichen Trommel
Hufige Papierstaus bei Verwendung von leicht gewlbtem Papier (z. B. auf der Rckseite
bedrucktes Papier, etc.)
<Manahme>
Die Trennklauen ersetzen.
Hinweis:
Bereits bei einmaligem Auftreten eines Papierstaus im Bereich der Trennklaue knnten diese beschdigt
sein und sollten daher ersetzt werden.

882

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.3.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bildfehler aufgrund Verunreinigungen an der Reinigungsbrste fr die rechte Duplexwalze und die uere Duplexwalze

<mgliche Ursache>
Wenn die 4 Reinigungsbrsten fr die rechte und uere Duplexwalze stark verunreinigt sind,
knnen geringe Mengen dieser Verunreinigungen (Papierstaub und Toner) auf das Papier gelangen und werden dann von der vorderen Zeitwalze aufgenommen. Wenn das Papier anschlieend im Zeitwalzentiming stoppt, hat die drehende vordere Zeitwalze Kontakt mit dem
Papier und es knnen sich 2 Spuren im Abstand von 143mm von der Papierkante bilden.
Reinigungsbrsten
Papier

rechte Duplexwalze

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.3.4

uere Duplexwalze

Vor-Zeitwalze
Zeitwalze

143

mm

Abb. 5 - 3 - 10

883

<Verunreinigung 143mm hinter der Papierkante>

143mm

Abb. 5 - 3 - 11 Bildbeispiel

<Manahme>
Die Reinigungsbrsten ersetzen und die relevanten Parts subern. Hierzu die Zeitwalzeneinheit ausbauen (siehe nachfolgende Beschreibung).
Ausbau der Zeitwalzeneinheit
1) Den Duplexweg ffnen.
2) Die Abdeckung 1 abnehmen.
- 2 Schrauben
- 1 Klemme
x2

Abb. 5 - 3 - 12

884

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Transportrichtung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Den Schacht an der rechten Seite herausnehmen.


1 Stecker
1 Kabelklemme
2 Schrauben
1 Vorsprung

x2

Abb. 5 - 3 - 13

4)
-

Den Schacht an der linken Seite ausbauen.


1 Stecker
2 Kabelfhrungen
1 Kabelklemme
2 Schrauben

Vorsprung

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

3)
-

x3
x2

Abb. 5 - 3 - 14

885

Den Duplextreiber PCB mit Halterung herausnehmen.


4 Kabelklemmen
1 Kabeldurchfhrung
11 Stecker
3 Schrauben
x5
2 Klemmen

x11

x3
x2

Abb. 5 - 3 - 15

886

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Die folgenden Parts abnehmen.


2 E-Ringe
1 Steuerriemen
2 Rollen
2 Sicherungsstifte

Abb. 5 - 3 - 16

7) Die ETB-Einheit in Pfeilrichtung anheben.


8) Die 2 Klemmen lsen und die Abdeckung der Transfer-Hochspannungsplatine in Pfeilrichtung abnehmen.
- 2 Vorsprnge

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

6)
-

Vorsprnge

x2

Abb. 5 - 3 - 17

887

Die folgenden Parts abnehmen.


3 Stecker
1 Kabelklemme
2 Schrauben
x3

x2

Abb. 5 - 3 - 18

10) Die Transfer-Hochspannungsplatine in Pfeilrichtung herausnehmen.


2 Haken

vorne
Haken

Haken

Abb. 5 - 3 - 19

888

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

9)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Das Blatt Papier muss ber den Duplexweg gelegt werden, da whrend der folgenden Arbeitsschritte
Papierstaub gelst wird und herunterfllt.

Papier

unten

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

11) Ein Blatt Papier ber den Duplexweg legen und den N-Ring von der rechten und der ueren Duplexwalze abnehmen.

N-Ring

Abb. 5 - 3 - 20

12)
-

Die Lftereinheit ausbauen.


2 Kabelklemmen
1 Stecker
1 Schraube

x2

Abb. 5 - 3 - 21

889

Hinweis:
Die nachfolgenden Abbildungen und Arbeitsschritte beziehen sich auf die rechte Duplexwalze. Fr die uere Duplexwalze kann in gleicher Weise vorgegangen werden.
Achtung:
- Behutsam vorgehen, damit die Oberflchen der Walzen nicht beschdigt werden.
- Das vordere Lager und die hintere Laufbuchse der Walzen sind nicht fest montiert. Daher behutsam
vorgehen, damit die Lager nicht herausfallen und verloren gehen.
Lager

Laufbuchse

Abb. 5 - 3 - 22

Laufbuchse

Abb. 5 - 3 - 23

890

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

13) Die rechte Duplexwalze herausziehen und die Achse an der Rckseite lsen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 5 - 3 - 24

15) Die uere Duplexwalze in gleicher Weise wie in den Schritten 13 und 14 ausbauen.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

14) Die rechte Duplexwalze nach hinten ziehen und die Achse aus der Seitenplatte lsen.
Danach die Walze in Pfeilrichtung bewegen und durch die ffnung an der Oberseite herausnehmen.

Hinweis:
Siehe nachfolgende Abbildung zur Einbauposition der ueren Duplexwalze.

Abb. 5 - 3 - 25

891

vorne

Abb. 5 - 3 - 26

18) Das Papier aus dem Duplexweg entfernen und den gesamten Umkreis der 4 Walzen mit
alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern und dabei die Walze mit der Hand drehen.

Abb. 5 - 3 - 27

892

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

16) Die 4 Reinigungsbrsten der Duplexwalzen abnehmen.


17) Den Einsatzbereich der Reinigungsbrsten (4 Bereiche) mit alkoholgetrnktem
Reinigungspapier subern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

vorne

Referenzpunkt
zum Einsetzen

Abb. 5 - 3 - 28

20) Die ausgebauten Duplexwalzen mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

19) 4 neue Reinigungsbrsten einsetzen. Referenzpunkt zum Einsetzen ist die obere rechte
Ecke.

Abb. 5 - 3 - 29

21) Alle ausgebauten Parts wieder in umgekehrter Reihenfolge der Ausbauschritte einbauen.

893

Achtung:
Beim Drehen der Walzen mit der Hand die Walzen mglichst nicht an der Laufflche sondern seitlich berhren.

Walze

Vor-Zeitwalze

Abb. 5 - 3 - 30

894

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

22) Die rechte Tr ffnen.


23) Die rechte untere Abdeckung ffnen.
24) Den gesamten Umkreis der unten abgebildeten 2 Walzen sowie der Vor-Zeitwalze mit
alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern. Dabei die Walzen mit der Hand drehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Transportfehler

5.4.1.1

Falten im Papier

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Ort der Entstehung>


Fixierwalze, Andruckwalze
<mgliche Ursache>
Zu groer Temperaturunterschied zwischen Mitte und Randbereich der Fixierwalze kurz nach
dem Start des Systems.
In diesem Fall ist der Andruck ungleichmig (im mittleren Bereich am hchsten), wodurch
die Falten entstehen knnen.
<Bedingungen fr das Auftreten>
Ca. 20 Blatt unmittelbar nach dem 1. Start des Systems am Morgen.
Papiergre: grer als B4

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.4

<Manahme>
Im Servicemode den Verhinderungsmodus gegen Papierfalten einschalten.
Den korrekten Wert fr diesen Modus am besten auf experimenteller Basis ermitteln.
COPIER > OPTION > BODY > FX-WNKL
0: Aus
1: normal (Standard)
2: Level 1
3: Level 2

895

Justage des Drehwiderstands fr den Arm bei aufrechtem


Bedienfeld

Hat sich der Arm des aufrechten Bedienfelds gelockert, knnen die Befestigungsschrauben
des Arms entsprechend der nachfolgenden Beschreibung neu angezogen werden.
<Vorgehensweise>
1) Die linke Achsabdeckung und die rechte Achsabdeckung abnehmen.
2) Den DADF ffnen und die 2 Befestigungsschrauben am Justagering des Arms anziehen.

Abb. 5 - 4 - 1
Hinweis:
Falls der Arm nach dem Anziehen der Befestigungsschrauben immer noch zu leichtgngig ist, kann die
Phasendifferenz zwischen dem Justagering und den Befestigungsschrauben wie folgt eingestellt werden.

1) Den DADF ffnen und die 2 Befestigungsschrauben am Justagering lockern.

896

Abb. 5 - 4 - 2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.4.1.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x3

Hinten

Abb. 5 - 4 - 3

3) Das Bedienfeld und die Achse des Arms herausziehen. Danach den Justagering so drehen, dass die Befestigungsschrauben nicht mehr in den Dellen sitzen, die durch das vorherige Anziehen der Schrauben entstanden sind.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

2) Die 3 Sicherungsschrauben an der Armachse entfernen.

Abb. 5 - 4 - 4

4) Die Armachse und das Bedienfeld wieder einsetzen und die 2 in Schritt 3 gelockerten
Schrauben wieder anziehen.

897

E017-0003 (ETB-Transportsicherung (Stopper des Transferrahmens)


wurde nicht entfernt.)

Wird das System nach der Installation eingeschaltet und Fehler E017-0003 tritt auf, wurde
wahrscheinlich vergessen, die ETB-Transportsicherung (Stopper des Transferrahmens) zu
entfernen.
In diesem Fall ist die ETB-Transportsicherung wahrscheinlich zwischen ETB-Einheit und der
Seitenplatte der Maschine eingeklemmt und kann nicht entfernt werden. Zustzlich hat die
lichtempfindliche Trommel einseitigen Kontakt mit der ETB-Einheit, so dass beim gewaltsamen Herausziehen der Fixier-/Transporteinheit die ETB-Einheit beschdigt werden kann.
Falls vergessen wurde, die ETB-Transportsicherung (Stopper des Transferrahmens) zu entfernen, mssen folgende Schritte durchgefhrt werden.
1) Das System ausschalten.
2) Die Innenabdeckung ffnen.
Lsen

Abb. 5 - 4 - 5

3) Die vordere rechte Fixier-/Transportabdeckung abnehmen.


- 2 Schrauben
x2

Fixier-/Transportabdeckung

898

Abb. 5 - 4 - 6

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.4.1.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

vordere obere Fixier-/


Transportabdeckung

Abb. 5 - 4 - 7

5) Den Lfterschacht ausbauen.


- 2 Schrauben

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

4) Die vordere obere Fixier-/Transportabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube

Schacht

Abb. 5 - 4 - 8

899

Achtung:
Das Ritzel lsst sich mglicherweise nur sehr schwer drehen, daher behutsam vorgehen. Bei einem pltzlichen Lsen des Ritzels besteht Verletzungsgefahr.

ITB-Einheit
Abrckritzel

Abb. 5 - 4 - 9

7) Den Stopper des Transferrahmens entfernen.

Stopper, Transferrahmen

Abb. 5 - 4 - 10

900

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

6) Das Freistellritzel ca. 90 entgegen dem Uhrzeigersinn mit der Hand drehen, um die ITBEinheit abzusenken.

5.5

Versionsupgrade

5.5.1

bersicht

5.5.1.1

Beschreibung

Das Upgrade der Systemsoftware erfolgt in 2 Schritten, Download und Schreiben der neuen
Versionen in das System.

5.5.1.2

Download der Systemsoftware

Dieses System untersttzt die folgenden 3 Download-Methoden:


1. Download ber das Service Support Tool (SST)
Das System wird per Cross-Kabel an den PC angeschlossen und die Systemsoftware
ber das auf dem PC installierte SST bertragen.
2. Download per USB-Speichermodul (USB-Stick)
Der USB-Stick wird in den Steckplatz des Systems eingesteckt und die darauf gespeicherte Systemsoftware in das System bertragen.
3. Download ber Content Delivery System (CDS)
Nach dem Internet-Zugriff auf CDS wird die Systemsoftware direkt in das System bertragen.
SST
System Software

System CD
System Software

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Host Machine
Download-Modus
Normalmodus/
geschtzter Modus

Kopieren der
Systemsoftware

Schreiben der
Systemsoftware
Restart

Automatischer Neustart
USB-Men

USB-Stick
System Software
Temporary Memory Space

Aktivieren der neuen Systemsoftware Version

Ende
CDS
System Software

Neustart

Abb. 5 - 5 - 1

901

Schreiben der Systemsoftware

Nach dem Download der Systemsoftware mit einer der zuvor beschriebenen Methoden wird
diese zunchst temporr gespeichert.
Nach dem erfolgreichen Download wird das System neu gestartet, um die Software im System zu installieren.
Achtung:
Wird der Hauptschalter whrend dieses Schreibprozesses ausgeschaltet, kann dies dazu fhren, dass das
System nicht mehr startet.
Dieses System untersttzt auch ein Remote Upgrade ber das CDS. Whrend des Upgrade ber das CDS
erscheint eine diesbezgliche Warnmeldung im Display.

Abb. 5 - 5 - 2

Nach dem erfolgreichen Schreiben der Systemsoftware fhrt das System einen automatischen Neustart durch, um die Systemsoftware zu aktivieren.
Tritt ein Fehler whrend des Schreibvorgangs auf, wird Fehlercode E753-0001 angezeigt. Der
Name der Firmware-Komponente wird links neben der Fehlermeldung Version up ... Error
angezeigt. Sehr wahrscheinlich ist dies der Firmwarename fr eine Option, die nicht im System installiert ist. In diesem Fall den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um den
Fehlerzustand zu beenden.

Log
Version up...
Fehlermeldung

Fehlermeldung

Abb. 5 - 5 - 3

902

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.1.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Normalmodus (empfohlen)
- Den Servicemode COPIER>FUNCTION>SYSTEM>DOWNLOAD auswhlen.
- Die klassische Methode ist das Drcken der Tasten 1 und 7 bei gleichzeitigem Einschalten
des Hauptschalters. Empfehlenswert ist aber die Servicemode-Methode, da hier automatisch eine statische IP-Adresse zugewiesen wird.
- Die Versionsinformationen der Firmware werden abgefragt, der Download nicht bentigter
Komponenten und damit in Zusammenhang stehende Fehler werden vermieden.
Hinweis:
Erst, wenn alle Komponenten des Hauptmens angezeigt werden (Systemstart abgeschlossen), sollte der
Download-Modus im Servicemode aktiviert werden.
Das System liest whrend des Startvorgangs die Versionsinformationen der Systemsoftware. Daher darf
der Download-Modus erst gestartet werden, wenn alle Versionsinformationen ermittelt worden sind.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Download-Modus
Zum Upgrade ber das SST oder den USB-Stick muss das System im Download-Modus gestartet werden. Dieses System verfgt ber 2 Downloadmodi, hnlich wie bei Modellen anderer iR-Serien.

Geschtzter Modus
- Die Tasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und den Hauptschalter einschalten.
- Im geschtzten Modus knnen nur die Versionsinformationen von SYSTEM, MEAPCONT,
LANGUAGE, RUI und SDICT ermittelt werden. Alle anderen Versionsinformationen einschlielich DCON und RCON sind in diesem Modus nicht verfgbar. Dies kann zu folgenden Problemen fhren.
- Nicht bentigte Komponenten der Systemsoftware werden berschrieben. Dadurch verlngert sich die Zeit fr den Download/das Schreiben der Software.
- Wird ein versehentlicher Downgrade (berschreiben mit einer lteren Version) durchgefhrt, erscheint keine diesbezgliche Meldung.
- Der Firmware-Download von Optionen, die nicht am Hauptsystem installiert sind, ist mglich. Dies kann zu Fehler E753-0001 fhren.
Aus diesen Grnden sollte der Download von Systemsoftware immer im Normalmodus
durchgefhrt werden. Den geschtzten Modus nur dann verwenden, wenn das System
nicht mehr in den Servicemode schalten kann.

903

Komponenten der Systemsoftware

Host Machine
Firmware Komponente

Main Controller
MEAP Controller
Language Module
Remote UI Contents
RUI portal
Mobile print
UI-BOX
UI-COPY
UI-Intro
UI-SEND
Voice Synthesis Dictionary
Paper Type Information File
Service Mode Contents
Printer Controller
WebDAV Contents
Resources for Web Browser
Reader Controller (2-sided
Single Pass)
Reader Controller (2-sided
Double Pass)
FAX Board Boot Program

Anzeige im SST
Produkt- Name der
name
Systemsoftware
iA6075
SYSTEM
MEAPCON
LANGUAGE
RUI
RPTL
MOBPR
BOX
COPY
INTRO
SEND
TTS
MEDIA
SMCNT
DCON
WEBDAV
BROWSER
RCOND

904

KEY
SDICT

RCONS
G3CCB

Fax Board Main Program

Key/Certificatefor Encrypted
Communication
OCR Libraly

Versionsupgrade mit Bemerkungen


SST USB- AndeStick rem (DLPCB)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Duplex Color Image Reader
o
o
Unit-C1
o
o
Color Image Reader Unit-C1
Super G3 FAX Board-AF1/
o
o
Super G3 2nd Line Fax
Board-AF1/Super G3 3rd/4th
Line Fax Board-AE1
Super G3 FAX Board-AF1/
o
o
Super G3 2nd Line Fax
Board-AF1/Super G3 3rd/4th
Line Fax Board-AE1
o
o
-

G3CCM

iAXXXX

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.1.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Firmware Komponente

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Finisher Controller

Versionsupgrade mit Bemerkungen


SST USB- AndeStick rem (DLPCB)
o
o
o
Staple Finisher-E1/Booklet
Finisher-E1
Booklet Finisher-E1
SDL_CON o
o
o

Anzeige im SST
Produkt- Name der
name
Systemsoftware
FIN_CON
FIN_E1

Saddle Controller

Document Insertion Unit-L1/Document Insertion / Folding Unit-H1


Firmware Komponente

Inserter controller

Anzeige im SST
Produkt- Name der
name
Systemsoftware
INF_LH
INF_CON

Versionsupgrade mit Bemerkungen


SST USB- AndeStick rem (DLPCB)
o
Document Insertion Unit-L1/
Document Insertion / Folding
Unit-H1

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1

External 2-hole Puncher A1


Firmware Komponente

Punch Controller

Anzeige im SST
Versionsupgrade mit Bemerkungen
Produkt- Name der SST USB- Andename
SystemStick rem (DLsoftware
PCB)
EXP_A1 EXP_CON o
External 2-hole Puncher A1

Verglichen mit konventionellen iR-Systemen verfgt dieses System ber eine grere Anzahl von Systemsoftware-Komponenten.
Fr die beiden image Reader dieses Systems existiert unterschiedliche Firmware:
- Duplex Color image Reader Unit-C1: RCOND
- Color image Reader Unit-A1:
RCONS
Fr den Finisher des Systems kann das Versionsupgrade ber das Hauptsystem durchgefhrt werden (ber
SSW, USB-Stick oder CDS). Nur fr die Optionen external 2-Hole Puncher-A1, Document Insertion/Folding
Unit-H1, Document Insertion Unit-L1 ist kein Upgrade ber das Hauptsystem mglich. Zum Upgrade mssen diese Optionen ber den Downloader PCB mit dem PC (enthlt Systemsoftware und SST) verbunden
werden.

905

Hinweise zum Download

Achtung:
Whrend eines Downloads darf der Hauptschalter des Systems niemals ausgeschaltet werden, da dies zu
Startproblemen fhren kann.
Sollte dies geschehen, muss das System im geschtzten Modus gestartet werden (Tasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und den Hauptschalter einschalten).
Kann das System erfolgreich im geschtzten Modus gestartet werden, die Partition BOOTDEV der Festplatte formatieren und die Systemsoftware erneut bertragen.
Hinweis:
Fr den Download der Systemsoftware wird der Normalmodus empfohlen. Der Download aller Systemsoftware-Komponenten ist sowohl im Normalmodus als auch im geschtzten Modus mglich. Allerdings knnen einige Versionsinformationen im geschtzten Modus nicht abgefragt werden. Da im geschtzten Modus auch keine Bedienfeldmeldungen angezeigt werden, kann ein versehentlicher Downgrade durchgefhrt
werden. Auerdem kann sich durch das berschreiben von berflssigen Komponenten die Zeit fr den
Download/Schreibvorgang verlngern.

Fehlercode E753-0001
Der Fehlercode E753-0001 kennzeichnet Fehler, die whrend des Schreibvorgangs der Systemsoftware aufgetreten sind. Dieser Fehlercode kann auch angezeigt werden, wenn Firmware-Komponenten fr Optionen geladen werden, die nicht am Hauptsystem installiert sind.
Tritt der Fehler beim Download von Firmware fr nicht installierte Optionen auf, kann der
Fehlerstatus durch Aus-/Einschalten zurckgesetzt werden. Die nachfolgende Firmware darf
nur geladen werden, wenn die entsprechende Option am Hauptsystem installiert ist.
Einzelheiten siehe Fehlersuche
Name der Systemsoftware
FIN_E1
G3CCB
G3CCM

906

Option
Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
Super G3 FAX Board-AF1/Super G3 2nd Line Fax Board-AF1/Super G3
3rd/4th Line Fax Board-AE1
Super G3 FAX Board-AF1/Super G3 2nd Line Fax Board-AF1/Super G3
3rd/4th Line Fax Board-AE1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.1.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Upgrade ber das SST

5.5.2.1

bersicht

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Das SST verfgt grundstzlich ber 2 Modi zum Download der Systemsoftware.
- Assistentenmodus (empfohlen)
- Einzelkomponenten-Modus
Der Assistentenmodus bietet folgende Vorteile.
- Angeschlossene Optionen werden automatisch erkannt.
- Fr angeschlossene Optionen erfolgt eine automatische Suche nach neuen Versionen der
Systemsoftware.
- Die Bedienung ist interaktiv und es wird automatisch ein kompletter Satz der Systemsoftware geladen.
- Im Hauptsystem installiertes Zubehr wird automatisch erkannt, um die jeweilige Softwarekomponente zu laden.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.2

Die Firmware des Systems besteht aus mehreren Softwarekomponenten, die miteinander
interagieren. Werden mehrere dieser Komponenten als Satz per Download bertragen,
muss das Verhalten des Gesamtsystems nach dem Download geprft werden. Daher ist der
Assistenten-Modus generell fr den Download von Systemsoftware zu bevorzugen.
Der Einzelkomponenten-Modus sollte nur unter folgenden Bedingungen verwendet werden.
- Wenn Einzelkomponenten der Systemsoftware, z. B. DCON, RCON oder fr Optionen aktualisiert werden sollen.
- Wenn nach einer Festplattenformatierung die gesamte Systemsoftware neu eingeladen
werden muss.

907

1) Download der Systemsoftware


[
[
[
[
[
[
[
[

- - Download Mode - - iR2270i-JPjaxxxx-MN.dsh ] - - - - - - - - - - Complete


iR2270iM-JPjaxxxx-1F77-MN.PRG ] - - - - Complete
iR2270iM-ZZjaxxxx-49AD.PRG ] - - - - - - - Complete
iR2270iW-JPjaxxxx-5C16-MN.PRG ] - - - - Complete
iR2270iW-ZZjaxxxx-A825.PRG ] - - - - - - - Complete
iR2270iF-JPjaxxxx-DE96-ICC.PRG ] - - - - Complete
iR2270iW-ZZjaxxxx-A825.PRG ] - - - - - - - Complete
iR2270iG-JPjaxxxx-EC30-ICC.PRG ] - - - - Complete

HDD
Systemsoftware

Systemsoftware
Temporrer
Speicherbereich

2) Aus-/Einschalten des Systems

3) Schreibvorgang
<<<<< download shell >>>>>
[ SYSTEM JPja-m ] - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM ZZ ] - - - - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM JPja-w ] - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM ZZ ] - - - - - - - Upgrading complete
[ FONT F ] - - - - - - - - - - Upgrading complete
[ FONT G ] - - - - - - - - - - Upgrading complete
+++ Switch OFF the power then ON. +++

HDD
Systemsoftware
Temporrer
Speicherbereich
Systembereich
BootBereich

4) Das System startet neu.

FLASH
ROM

5) Das System startet mit der neuen Version.

Abb. 5 - 5 - 4

908

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Download der Systemsoftware


Nach dem Download ber das SST wird die Systemsoftware zunchst auf der Systemfestplatte temporr gespeichert.
Erst nach dem Neustart des Systems wird die Systemsoftware in den Systembereich und
das Flash-ROM geschrieben.
Nach dem erfolgreichen Schreibvorgang fhrt das System automatisch einen Neustart mit
der neuen Systemsoftware durch.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Kopieren der Systemsoftware

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

System CD->SST
Die Systemsoftware von der CD wird auf den Service PC mit dem SST kopiert.
Hinweis:
Die Systemsoftware kann auch in komprimierter Form auf der CD vorliegen, wenn die Dateigre die Speicherkapazitt der CD berschreitet. In diesem Fall muss die Datei vor dem Kopieren mit dem SST
dekomprimiert werden.

Vorbereitung
Anforderungen:
- PC mit SST Ver.4.22 oder hher
- System CD fr dieses System
Vorgehensweise
1) Den PC starten.
2) Die System CD in den PC einlegen.
3) Das SST starten.
4) Auf Register Firmware klicken.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.2.2

Abb. 5 - 5 - 5

909

Abb. 5 - 5 - 6

6) Die auf der CD gespeicherte Systemsoftware wird angezeigt.


Die Markierung von den Ordnern/Komponenten entfernen, die nicht bentigt werden und
anschlieend auf REGISTER klicken.

Abb. 5 - 5 - 7

910

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5) Das Laufwerk, in dem sich die System CD befindet, auswhlen und auf Search klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 5 - 5 - 8

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

7) Wenn die Meldung ber den erfolgreichen Kopiervorgang angezeigt wird, auf OK klicken.

911

Herstellen der Verbindung

Die folgenden IP-Adressen werden nach Start des Download-Modus automatisch zugewiesen:
- IP-Adresse: 172.16.1.100
- Subnet-Maske: 255.255.255.0
Wenn der PC mit SST am System angeschlossen ist, muss die Netzwerkadresse des PCs
wie folgt lauten/gendert werden.
- IP-Adresse: 172.16.1.160
- Subnet-Maske: 255.255.255.0
- Gateway-Adresse:beliebig
Hinweis:
Wenn der PC mit dem Kundennetzwerk verbunden wird, kann die Einstellung der oben genannten
Netzwerkadressen je nach Kundennetzwerk zu Adresskonflikten fhren. In diesem Fall den PC wieder vom
Kundennetzwerk trennen und mittels Cross-Kabel direkt mit dem System verbinden.

Vorbereitungen
Anforderungen
- PC mit SST Ver.4.22 oder hher, auf dem die Systemsoftware gespeichert ist.
- Cross-Kabel
10Base-T: Kategorie 3 oder 5
100Base-T: Kategorie 5
1000Base-D:erweiterte Kategorie 5 oder hher
Hinweis:
Es darf kein USB-Massenspeicher (Stick) am System angeschlossen sein.
SST und USB-Stick knnen nicht gemeinsam verwendet werden. Erkennt das System einen angeschlossenen USB-Stick, ist automatisch die Kommunikation mit dem SST deaktiviert.

912

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.2.3

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

IP-Adresse: 172.16.1.100
Subnet-Maske: 255.255.255.0
Cross-Kabel
IP-Adresse: 172.16.1.160
10Base-T: Kategorie 3, 5 oder hher
Subnet-Maske: 255.255.255.0
100Base-TX: Kategorie 5 oder hher
1000Base-TX: erweiterte Kategorie 5 oder hher

Abb. 5 - 5 - 9

913

Achtung:
Hauptsystem und PC mssen ausgeschaltet sein.

1) Den PC mit installiertem SST mittels Cross-Kabel an das Hauptsystem anschlieen.


2) Das Hauptsystem und den PC einschalten.
3) Den Servicemode aktivieren und das Hauptsystem in den Download-Modus schalten. Die
Position COPIER>FUNCTION>SYSTEM>DOWNLOAD auswhlen und OK drcken.
4) Die IP-Adresse des PCs prfen.
Am PC die Positionen Programme->Zubehr->Eingabeaufforderung auswhlen. Danach
ber die Tastatur IPCONFIG eingeben und Enter drcken. Weichen die Einstellungen von
den abgebildeten ab, die Netzwerkeinstellungen des PC ndern.

Abb. 5 - 5 - 10
Hinweis:
Ist die Netzwerkverbindung des PC getrennt, knnen die Netzwerk-Einstellungen nicht mit IPCONFIG angezeigt werden. Um die Einstellungen zu prfen, den PC mit dem Cross-Kabel an das Hauptsystem anschlieen.

914

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Vorgehensweise

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Download der Systemsoftware (Assistenten-Modus)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Das Hauptsystem starten und in den Download-Modus schalten


(COPIER>FUNCTION>SYSTEM>DOWNLOAD).
2) Das SST auf dem PC starten.
3) Auf Start Assist Mode klicken (nicht erforderlich, wenn das SST bereits im AssistentenModus gestartet ist).

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.2.4

Abb. 5 - 5 - 11

Ist die fr das Upgrade ausgewhlte Systemsoftware im SST gespeichert, wird der neue
Satz automatisch ausgewhlt.
Hinweis:
Ist noch kein Satz der Systemsoftware fr das Upgrade gespeichert, kann dies durch manuelle Auswahl
durchgefhrt werden.

915

Abb. 5 - 5 - 12
Klicken Sie auf Next, um das System neu zu starten. Nach Anzeige des Hauptmens in den Servicemode
wechseln und dort den normalen Download-Modus einstellen.

4) Auf Start klicken.

Abb. 5 - 5 - 13

Nach dem Download startet das System neu und beginnt mit dem Schreibvorgang.
Je nach Systemkonfiguration (Optionen) kann dieser Neustart mehrere Male erfolgen. Der
Schreibvorgang der Systemsoftware ist erst abgeschlossen, wenn nach dem Neustart des
Systems das Hauptmen im Display angezeigt wird.

916

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Hinweis:
Wurde das SST im Assistenten-Modus mit einem System verbunden, das im geschtzten Modus gestartet
wurde, erscheint nach Klicken auf Start die folgende Meldung.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Same Ver: Skip/Downgrade: Confirm


Der Download von neueren Versionen erfolgt ohne Meldung.
Der Download fr gleiche Versionen wird bersprungen.
Der Download von lteren Versionen (Downgrade) muss besttigt werden.

Same Ver and Downgrade: Confirm


Der Download von neueren Versionen erfolgt ohne Meldung.
Der Download von gleichen Versionen muss besttigt werden.
Der Download von lteren Versionen (Downgrade) muss besttigt werden.

Overwrite All
Der Download aller ausgewhlten Versionen erfolgt ohne Versionsprfung. Alle Versionen der ausgewhlten Systemsoftware werden ohne Meldung bertragen.

Standardmig ist die Position Same Ver: Skip/Downgrade: Confirm eingestellt und sollte nicht gendert
werden.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Hinweis:
Unten links im SST knnen 3 bertragungsmodi fr den Download ausgewhlt werden.

5) Auf Next klicken.

Abb. 5 - 5 - 14

6) Das Cross-Kabel vom Hauptsystem abziehen.


7) Den Servicemode aktivieren und die Version der Systemsoftware prfen.
8) Auf OK klicken.
- Das Hauptmen wird angezeigt.

917

Download der Systemsoftware (Einzelkomponenten-Modus)

Nachfolgend ein Beispiel fr den Download von DCON (der Download von anderen Komponenten der Systemsoftware ist nahezu identisch).
1) Das Hauptsystem in den Download-Modus schalten.
2) Das SST auf dem PC starten.
3) Unter Connect das entsprechende Modell und Single auswhlen. Danach die
Netzwerkeinstellungen berprfen. Anschlieend auf Start klicken.

Abb. 5 - 5 - 15
Hinweis:
Rechts oben im SST werden folgende Informationen angezeigt:
- IP-Adresse
- Modellname
- Download-Modus

Abb. 5 - 5 - 16

918

Angezeigte Informationen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.2.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 5 - 5 - 17
Hinweis:
Unten links im SST knnen 3 bertragungsmodi fr den Download ausgewhlt werden.
- Same Ver: Skip/Downgrade: Confirm
Der Download von neueren Versionen erfolgt ohne Meldung.
Der Download fr gleiche Versionen wird bersprungen.
Der Download von lteren Versionen (Downgrade) muss besttigt werden.
- Same Ver and Downgrade: Confirm
Der Download von neueren Versionen erfolgt ohne Meldung.
Der Download von gleichen Versionen muss besttigt werden.
Der Download von lteren Versionen (Downgrade) muss besttigt werden.
- Overwrite All
Der Download aller ausgewhlten Versionen erfolgt ohne Versionsprfung. Alle Versionen der ausgewhlten Systemsoftware werden ohne Meldung bertragen.
Standardmig ist die Position Same Ver: Skip/Downgrade: Confirm eingestellt und sollte nicht gendert
werden.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

4) Die DCON-Version fr den Download auswhlen und auf Start klicken.


In diesem Schritt knnen auch mehrere Dateien ausgewhlt werden.

919

Das Hauptmen wird angezeigt.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Abb. 5 - 5 - 18

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

920

5) Nach dem Download auf OK klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Schaltflche Clear

Abb. 5 - 5 - 19

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Hinweis:
Vor dem Neustart des Systems kann die per Download bertragene Systemsoftware noch gelscht werden, bevor sie auf die Systemfestplatte oder in das Flash-ROM geschrieben wird.
1) Auf Clear klicken.

2) Im nachfolgenden Fenster auf Execute Clear klicken.


Die temporr gespeicherte Systemsoftware wird gelscht.

Abb. 5 - 5 - 20
3) Auf OK klicken.
Der vorherige Bildschirm kehrt zurck.

Abb. 5 - 5 - 21

921

Abb. 5 - 5 - 22

7) Im nachfolgenden Bildschirm auf Restart klicken.

Abb. 5 - 5 - 23

Das System wird neu gestartet und die Systemsoftware auf die Festplatte oder in das FlashROM geschrieben.
8) Auf OK klicken.
9) Im Servicemode die Versionsinformationen prfen.

922

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

6) Auf Shut Down/Restart klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Formatieren der Festplatte

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

bersicht
Die folgenden 2 Formatierungen werden untersttzt.
- ALL:
Formatieren der gesamten Festplatte
- Anwenden, wenn die Festplatte durch ein Servicepart (neue Festplatte) ersetzt wurde.
- Anwenden, wenn die Systemsoftware vollstndig gelscht und neu auf die Festplatte
geladen werden soll.
Achtung:
Mit Format ALL werden auch alle Bedienerdaten und MEAP-Applikationen von der Festplatte gelscht. Daher nur nach vorherigem Einverstndnis des Anwenders durchfhren.

- BOOTDEV: Formatieren des System-Softwarebereichs der Festplatte


- Anwenden, wenn der System-Softwarebereich gelscht und die Systemsoftware neu
aufgespielt werden soll. Nicht fr ein Versionsupgrade verwenden, dies erfordert keine
Formatierung.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.2.6

Die Formatierung der Festplatte kann nur im Einzelkomponenten-Modus durchgefhrt werden.


Nach der Formatierung kann das System erst wieder nach dem Download der Systemsoftware normal gestartet werden.
Nach Ausfhrung von Format ALL startet das System automatisch neu und schaltet dabei
automatisch in den Download-Modus.
Nach Ausfhrung von Format BOOTDEV schaltet das System ohne Neustart in den
Download-Modus.
Nach einer Formatierung kann der Download der Systemsoftware entweder im AssistentenModus (empfohlen) oder im Einzelkomponenten-Modus durchgefhrt werden.

923

Angezeigte Informationen

Abb. 5 - 5 - 24

Schritte zur Formatierung


1) Am Hauptsystem den Download-Modus aktivieren (wenn eine neue Festplatte eingebaut
wurde oder wenn das System aufgrund von Festplattenfehlern nicht mehr normal starten
kann, das System im geschtzten Modus starten).
2) Das SST auf dem PC starten.
3) Das angeschlossene Modell und die Informationsdatei (Single) fr den Download im Einzelkomponenten-Modus auswhlen. Danach die Netzwerkeinstellungen prfen und auf
Start klicken.

Abb. 5 - 5 - 25

924

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Hinweis:
Im SST V.4.22 wird folgender Bildschirm angezeigt, um den Assistenten-Modus auch fr Vorgngermodelle
zu benutzen. Fr die iRA-Serie ist dieser Prozess nicht erforderlich. Klicken Sie daher auf Format HDD,
um direkt den nchsten Bildschirm aufzurufen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 5 - 5 - 26

5) Entweder BOOTDEV oder ALL auswhlen und auf Start klicken.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

4) Auf Format HDD klicken.

Abb. 5 - 5 - 27

925

Abb. 5 - 5 - 28

Die Festplatte wird formatiert.


7) Im Download-Modus (geschtzt oder normal) die Systemsoftware bertragen (Assistenten-Modus empfohlen). Einzelheiten siehe Schritte zum Download der Systemsoftware.

Abb. 5 - 5 - 29
Hinweis:
Nach dem Formatieren der Festplatte muss die Systemsoftware bertragen werden. Ansonsten fhrt dies
beim Starten des Systems zu Fehler E602.

926

Hinweis:
Nach einer Festplatten-Formatierung und dem Download der gesamten Systemsoftware kann der Neustart
relativ viel Zeit in Anspruch nehmen (Schreiben der Systemsoftware).
Der gesamte Schreibprozess kann bis zu 5 Min. dauern. Whrend dieser Zeit darf das System nicht ausgeschaltet werden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

6) Auf Execute Format klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Nachfolgend eine bersicht der jeweiligen Schritte.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Austausch der Festplatte

System im geschtzten Modus starten (Zifferntasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und System einschalten).

Verbindung mit SST

Den korrekten Einbau der neuen Festplatte kontrollieren.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Formatieren einer neuen Festplatte


Nach dem Einbau der Festplatte (Servicepart) sollte die neue Festplatte formatiert werden. In
diesem Fall wird auch eine entsprechende Besttigungsmeldung im SST angezeigt.

Die Festplatte formatieren (Format ALL).

Einzelheiten siehe Beschreibung unter Format ALL.


Abb. 5 - 5 - 30

927

Abb. 5 - 5 - 31

Klicken Sie auf Yes, um die Formatierung der Festplatte durchzufhren.

Abb. 5 - 5 - 32

- Klicken Sie im folgenden Bildschirm auf Initialize, um die Festplatte zu initialisieren (entspricht Format ALL). Fr die weiteren Schritte siehe Beschreibung von Format ALL.

928

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Nach Einbau einer neuen Festplatte kann das System nicht mehr in den normalen
Downloadmodus geschaltet werden (Servicemode). Das System muss im geschtzten Modus gestartet werden. Wenn die Verbindung mit dem SST hergestellt ist, erscheint ein
Dialogfeld, in dem der Einbau der neuen Festplatte besttigt werden muss.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Backup

bersicht
Vor dem Austausch von Controllerplatinen knnen mit der Backup-Funktion deren Daten gesichert und nach dem Austausch der Platine wieder aufgespielt werden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

- Backup mit dem SST


Backup-Daten
RAM-Daten
MEAP-Applikationen
Fr Forschung/Entwicklung

Dateiname fr Download/Upload
SramImg.bin (Upload/Download mglich)
MeapBack.bin (Upload/Download mglich)
Sublog.bin (diese Datei darf nicht ausgewhlt werden)

Die RAM-Daten sind die im Backup RAM des Main Controller PCB 2 gespeicherten Daten (vor Austausch der Main Controller PCB oder des DC Controller PCB mssen diese
Daten gesichert werden, da sie die Werte der Part-Zhler und die Einstellungen des
Servicemode enthalten).
- MeapBack besteht aus den MEAP-Applikationen und ihren auf der Festplatte gespeicherten Daten.
-

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.2.7

- Backup ber den Servicemode


Backup-Daten
Backup des Reader
Controller PCB
Backup des DC Controller
PCB

Dateiname fr Download/Upload
COPIER > FUNCTION > SYSTEM RSRAMBUP (Backup)
COPIER > FUNCTION > SYSTEM RSRAMRES (Restore)
COPIER > FUNCTION > SYSTEM DSRAMBUP (Backup)
COPIER > FUNCTION > SYSTEM DSRAMRES (Restore)

Hinweis:
Vor Austausch des Reader Controller PCB dessen Daten im Servicemode sichern. Die gesicherten Daten
knnen nach dem Austausch wieder in den neuen PCB zurckgeladen werden. Dadurch werden alle im
alten Reader Controller PCB gettigten Einstellungen im Servicemode auf den neuen Reader Controller
PCB bertragen.
Vor Austausch des DC Controller PCB dessen Daten im Servicemode sichern. Die gesicherten Daten knnen nach dem Austausch wieder in den neuen PCB zurckgeladen werden. Dadurch werden alle im alten
DC Controller PCB gettigten Einstellungen im Servicemode auf den neuen DC Controller PCB bertragen.
Vor dem Austausch des Main Controller PCB 2 den Upload von SramImg.bin durchfhren. Nach dem Austausch knnen alle im alten PCB gespeicherten Servicemode-Daten per Download wieder auf den neuen
Main Controller PCB 2 bertragen werden.

929

Hinweis:
- Niemals Sublog.bin auswhlen.
- Die Rckbertragung der gesicherten Daten ist nur auf dem ursprnglichen System mglich, von dem
die Daten gesichert wurden.
- Die Positionen SramRCON und SramDcon werden von diesem System nicht untersttzt.

iR ADV Series
Service PC
SST
iR ---System

Upload/Download

Main controller PCB1

MeapBack
/ SramImg.bin

Main controller PCB2


SRAM
HDD
SramImg.bin
Meapback.bin

Main controller

Abb. 5 - 5 - 33

930

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Vorgehensweise

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Vorgehensweise zum Upload von MeapBack


Den Download-Modus aktivieren.
Das System mit dem PC verbinden und das SST starten.
Das Modell auswhlen und die Informationsdatei fr den einzelnen Download (Single)
whlen.
Die Netzwerkeinstellungen berprfen und auf Start klicken.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

1)
2)
3)

Abb. 5 - 5 - 34

4) Auf Upload Data klicken.

Abb. 5 - 5 - 35

931

Abb. 5 - 5 - 36

6) Einen eindeutigen Dateinamen fr die Sicherung eingeben (ggf. mit Kommentar). Anschlieend auf Safe klicken.

Abb. 5 - 5 - 37

7) Auf OK klicken.

932

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5) Die Position MeapBack.bin auswhlen und auf Start klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Der Download der Daten ist nur auf dem System mglich, von dem der Upload durchgefhrt wurde.

Schritte zum Download von MeapBack.


1) Den Download-Modus aktivieren.
2) Das System mit dem PC verbinden und das SST starten.
3) Das Modell und Single auswhlen. Die Netzwerkeinstellungen berprfen und auf Start
klicken.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Download der Daten

Abb. 5 - 5 - 38

4) Auf Download Data klicken.

Abb. 5 - 5 - 39

933

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Abb. 5 - 5 - 40

6) Nach dem Download auf OK klicken.


7) Das System neu starten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

934

5) Die Daten fr den Download auswhlen und auf Start klicken.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Versionsupgrade ber einen USB-Stick

5.5.3.1

bersicht

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Wenn ein USB-Stick fr das Versionsupgrade verwendet wird, muss die Systemsoftware zunchst auf den USB-Stick kopiert werden. Danach wird der USB-Stick in den Steckplatz des
Systems eingesetzt und die Systemsoftware kann aktualisiert werden.
PC
iR ----

PC

SST

Systemsoftware

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.3

Kopieren der

Systemsoftware
USB-Stick
SST

Download der
Systemsoftware

HDD

Flash ROM

Systemsoftware

Abb. 5 - 5 - 41

Fr den Download der Systemsoftware muss das System in den Download-Modus geschaltet werden.
- Normalmodus (empfohlen)
Im Servicemode die Position COPIER>FUNCTION>SYSTEM>DOWNLOAD auswhlen und
OK drcken.
- Geschtzter Modus (nur verwenden, wenn Systemfehler aufgetreten sind oder das System
nicht mehr normal startet)
Die Zifferntasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und den Hauptschalter des Systems einschalten.

935

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Beim Kunden
1) Download der Systemsoftware
[
[
[
[
[
[
[
[

- - Download Mode - - iR2270i-JPjaxxxx-MN.dsh ] - - - - - - - - - - Complete


iR2270iM-JPjaxxxx-1F77-MN.PRG ] - - - - Complete
iR2270iM-ZZjaxxxx-49AD.PRG ] - - - - - - - Complete
iR2270iW-JPjaxxxx-5C16-MN.PRG ] - - - - Complete
iR2270iW-ZZjaxxxx-A825.PRG ] - - - - - - - Complete
iR2270iF-JPjaxxxx-DE96-ICC.PRG ] - - - - Complete
iR2270iW-ZZjaxxxx-A825.PRG ] - - - - - - - Complete
iR2270iG-JPjaxxxx-EC30-ICC.PRG ] - - - - Complete

Vorbereitung
USB-Stick

Systemsoftware

HDD

Systemsoftware

System
Software
Temporary
memory space

Kopieren der Systemsoftware

2) OFF/ON
Neustart
3) Systemsoftware wird geschrieben.
<<<<< download shell >>>>>
[ SYSTEM JPja-m ] - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM ZZ ] - - - - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM JPja-w ] - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM ZZ ] - - - - - - - Upgrading complete
[ FONT F ] - - - - - - - - - - Upgrading complete
[ FONT G ] - - - - - - - - - - Upgrading complete
+++ Switch OFF the power then ON. +++

HDD
System
Software
Temporary
memory space
System
memory area

4) OFF/ON
Automatischer Neustart

FLASH
ROM

5) Start mit neuer Version

Abb. 5 - 5 - 42

936

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Download der Systemsoftware


Zunchst wird die Systemsoftware ber das SST auf den USB-Stick kopiert. Nach dem
Download vom USB-Stick wird die neue Systemsoftware zunchst temporr auf der Festplatte des Systems gespeichert.
Whrend des anschlieenden Neustarts des Systems wird die Systemsoftware in den jeweiligen Speicherbereich, Boot-Bereich oder in das Flash-ROM geschrieben.
Wenn dieser Schreibprozess erfolgreich abgeschlossen ist, fhrt das System einen automatischen Neustart durch und aktiviert damit die neue Systemsoftware.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Kopieren der Systemsoftware

System CD nach SST

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
berschreitet die Dateigre die CD-Kapazitt, liegt die Systemsoftware in komprimierter Form vor. In diesem Fall muss die Datei vor dem Kopieren in das SST dekomprimiert werden.

Vorbereitungen
Anforderungen:
- PC mit SST Ver4.22 oder hher
- System CD fr dieses System
Vorgehensweise
1) Den PC starten.
2) Die System CD in den PC einlegen.
3) Das SST starten.
4) Auf Register Firmware klicken.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.3.2

Abb. 5 - 5 - 43

5) Das Laufwerk mit der System CD auswhlen und auf Search klicken.

Abb. 5 - 5 - 44

937

Abb. 5 - 5 - 45

7) Nach dem Kopiervorgang wird eine Besttigungsmeldung angezeigt. Auf OK klicken.

Abb. 5 - 5 - 46

938

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

6) Eine Liste der auf der CD gespeicherten Softwarekomponenten wird angezeigt.


Entfernen Sie die Markierungen von den Kstchen (Ordnern), die fr das Upgrade nicht
bentigt werden und klicken Sie auf Copy.

SST nach USB-Stick


Vorbereitungen
Anforderungen:
- PC mit SST Ver.4.22 oder hher
- USB-Stick (*)
Anforderungen an den USB-Stick:
Schnittstelle:
USB 1.1 oder hher (USB 2.0 empfohlen)
Speicherkapazitt:
1GB oder mehr (die Gre der Systemsoftware betrgt ca.
500MB)
Format:
FAT (FAT16), FAT32 (NTFS und HFS werden nicht untersttzt).
Der gesamte Speicherbereich muss als 1 Partition formatiert
sein (mehrere Partitionen werden nicht untersttzt).
Nicht geeignete USB-Sticks: Speicher mit aktiviertem Kennwortschutz oder
Verschlsselungstechnologie.
Vorgehensweise
1) Den PC starten.
2) Den USB-Stick in den Steckplatz des PC einsetzen.
3) Das SST starten.
4) Im Bereich Select the target auf das USB-Symbol klicken.
5) Das Laufwerk (Wechseldatentrger) fr den USB-Stick auswhlen.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Abb. 5 - 5 - 47

939

Abb. 5 - 5 - 48
Hinweis:
Die Buchstaben im Fenster Firmware Registration Status haben folgende Bedeutung:
Y: im SST registriert
N: nicht im SST registriert

7) Auf Start klicken.


Das Kopieren der Systemsoftware auf den USB-Stick beginnt.

Abb. 5 - 5 - 49

940

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

6) Die Serie und Version auswhlen (Systemversion).

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8) Nach dem erfolgreichen Kopieren der Systemsoftware auf den USB-Stick auf OK klicken.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Hinweis:
Die Zubehrkonfiguration muss fr den Download von Systemsoftware bekannt sein. Die Markierung der
Kstchen von nicht bentigtem Zubehr muss entfernt werden. Ansonsten wrde E753-001 auftreten,
wenn die Firmware fr ein nicht angeschlossenes Zubehr bertragen wird (sollte dies auftreten, das System aus-/einschalten, um den Fehlerstatus zu beenden).

Abb. 5 - 5 - 50

941

Herstellen der Verbindung (mit USB-Stick)

Hinweis:
Eine gleichzeitige Kommunikation mit SST und USB-Stick ist nicht mglich. SST und USB-Stick drfen daher nicht gleichzeitig angeschlossen werden.

Vorbereitung
USB-Stick mit darauf gespeicherter Systemsoftware.
Vorgehensweise
1) Falls ein Cross-Kabel an das System angeschlossen ist, muss dieses entfernt werden.
2) Den USB-Stick in den USB-Port des Systems einstecken.

USB-Stick

USB-Port

Abb. 5 - 5 - 51

942

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.3.3

3) Den Download-Modus aktivieren.


- Fr den Normalmodus (empfohlen)
Den Servicemode COPIER>FUNCTION>SYSTEM>DOWNLOAD auswhlen und OK drkken.
- Fr den geschtzten Modus (generell nicht verwenden; nur aktivieren, wenn ein normaler
Start, z. B. wegen eines Systemfehlers, nicht mglich ist).
Die Zifferntasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und den Hauptschalter einschalten. Sobald
das System den USB-Stick erkennt, wird folgendes Men am Bedienfeld angezeigt.
[[[[[ download Menu (USB) ]]]]]]]]]]]
------------------------------------[1]: Upgrade (Auto)
[2]: Upgrade (w Confirmation)
[3]: Upgrade (Overwrite all)
[4]: Format HDD
[5]: Backup
[7]: Clear downloaded files
[8]: download Menu 2
[9]: Other Menu

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

[Reset]: Shutdown
Abb. 5 - 5 - 52
Hinweis:
Abhngig von Hersteller/Modell kann es vorkommen, dass ein USB-Stick nicht erkannt wird.
Die Erkennungsroutine fr eine angeschlossene USB-Speicherkomponente wird maximal bis zu 60s nach
dem Einschalten ausgefhrt. Wird innerhalb dieser Zeit das Men nicht angezeigt, wurde der USB-Stick
nicht vom System erkannt.
In diesem Fall einen anderen USB-Stick verwenden.

943

Upgrade der Systemsoftware

bersicht

[[[[[ download Menu (USB) ]]]]]]]]]]]


------------------------------------[1]: Upgrade (Auto)
[2]: Upgrade (w Confirmation)
[3]: Upgrade (Overwrite all)
[4]: Format HDD
[5]: Backup
[7]: Clear downloaded files
[8]: download Menu 2
[9]: Other Menu
[Reset]: Shutdown
Abb. 5 - 5 - 53

[1]: Upgrade (Auto)


Zum Download/Schreiben der Systemsoftware (automatisch)
[2]: Upgrade (mit Besttigung)
Zum Download der Systemsoftware (mit Besttigung)
[3]: Upgrade (alles berschreiben)
Zum Download der Systemsoftware (automatisches berschreiben)
[4]: Formatieren der Festplatte
Zum Formatieren der Partition BOOTDEV
[5]: Backup
Nicht verwenden! (nur fr R&D)
[7]: Download-Dateien lschen
Zum Lschen von Firmwarekomponenten unmittelbar nach dem Download (vor dem
Schreibvorgang)
[8]: Download-Men 2
Zum Aufruf des Download-Men 2
[9]: Weiteres Men
Fr weitere Anzeigen (z. B. Versionsinformation)
[Reset]: Herunterfahren des Systems
Zum Ausfhren der Shut Down-Sequenz
Zur Auswahl/Ausfhrung der jeweiligen Funktion die entsprechende Zifferntaste am
Bedienfeld bettigen.

944

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.3.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Das System darf whrend eines Downloads niemals ausgeschaltet werden. Dies knnte dazu fhren, dass
das System nicht mehr startet. Falls das System nach dem Einschalten nicht mehr startet, muss der Start
im geschtzten Download-Modus (Zifferntasten 2 + 8) ausgefhrt werden.
Nach dem Start im geschtzten Modus muss die Systemsoftware erneut per Download bertragen werden.
Bestehen die Startprobleme weiterhin, die Festplatte ersetzen und danach die Systemsoftware erneut per
Download bertragen.
Hinweis:
Nach dem Download muss zum Beenden des Download-Modus mittels [Reset] und anschlieender Eingabe von [0] das System heruntergefahren werden.
Sobald danach die Meldung zum Ausschalten des Hauptschalters angezeigt wird, den Hauptschalter ausschalten.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Wichtige Hinweise
Download-Modus:
Als Download-Methode sollte immer der normale Download-Modus wie nachfolgend beschrieben ausgefhrt werden (fr alle Download-Vorgnge auer nach Austausch/Formatieren der Festplatte):
Download-Modus - Normalmodus
Download-Men - [1]: Upgrade (Auto)

Abb. 5 - 5 - 54

945

Download/Schreiben der Systemsoftware (automatisch)

[1]:
Upgrade (Auto)
Mit dieser Funktion wird die Systemsoftware auf der Festplatte des Systems mit der auf dem
USB-Stick verglichen. Nur wenn die Version auf dem USB-Stick neuer ist als die Version auf
der Systemfestplatte, wird der Download durchgefhrt.
Wird das System im geschtzten Modus gestartet, kann der Vergleich von Systemsoftware
nur fr folgende Komponenten durchgefhrt werden:
SYSTEM, LANGUAGE, RUI, MEAPCON, SDICT.
Fr Firmwarekomponenten, deren Versionsinformation nicht ermittelt werden kann, findet ein
ungeprfter Download statt.
Fr Systemsoftware von Optionen, die nicht angeschlossen sind, gilt folgendes:
<Bei Start im Normalmodus (empfohlen)>
- Es werden nur Firmware-Komponenten fr die Optionen bertragen, die am System angeschlossen sind.
<Bei Start im geschtzten Modus>
- Alle Firmware-Komponenten, auch die fr nicht angeschlossene Optionen, werden per
Download bertragen (E753 kann angezeigt werden).
Nach dem Download startet das System neu, um die Systemsoftware auf die Systemfestplatte/in das Flash-ROM zu schreiben.

946

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.3.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[[[[[ download Menu (USB) ]]]]]]]]]]]


------------------------------------[1]: Upgrade (Auto)
[2]: Upgrade (w Confirmation)
[3]: Upgrade (Overwrite all)
[4]: Format HDD
[5]: Backup
[7]: Clear downloaded files
[8]: download Menu 2
[9]: Other Menu

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Vorgehensweise
1) Das System in den Download-Modus schalten.
2) Den USB-Stick in den USB-Port einstecken.
3) Nach Anzeige des Mens die entsprechende Zifferntaste drcken:
[1]->[0]: Zum Ausfhren des Download. Alle anderen Tasten auer [0]: Rckkehr zum
Hauptmen.

[Reset]: Shutdown
Abb. 5 - 5 - 55

Whrend des Download wird der Status am Bedienfeld angezeigt.

Abb. 5 - 5 - 56

947

Abb. 5 - 5 - 57

Hat der Countdown 0 erreicht, beginnt der automatische Neustart.


4) Nach Anzeige des Hauptmens unten rechts im Touch Panel die Taste zum Entfernen von
Speichermedien bettigen und den USB-Stick vom System abziehen.
Hinweis:
Nach einer Festplattenformatierung und dem kompletten Aufspielen der Systemsoftware dauert der Startvorgang (Schreiben der Software) relativ lange.
In einigen Fllen kann der Schreibvorgang bis zu 10 Minuten dauern. Whrend dieser Zeit darf der Hauptschalter nicht ausgeschaltet werden.

948

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Nach dem Download fhrt das System einen Neustart durch, um den Schreibvorgang auf die
Systemfestplatte/in das Flash-ROM zu starten.
Im Bildschirm wird ein Countdown angezeigt, nach dessen Ablauf der Neustart durchgefhrt
wird.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Download der Systemsoftware (mit Besttigung)

[2]:
Upgrade (mit Besttigung)
Dieser Menpunkt ist bis auf 2 Unterschiede mit dem Menpunkt [1] identisch.
Im Gegensatz zu Men [1] wird bei identischen oder lteren Versionen auf dem USB-Stick
eine Dialogmeldung angezeigt, mit der das berschreiben besttigt werden muss.
Weiterhin wird im Unterschied zu Menpunkt [1] das System nach dem Download nicht automatisch neu gestartet (kein Countdown). Stattdessen muss der Hauptschalter des Systems
manuell aus-/eingeschaltet werden. Nach dem Einschalten des Systems beginnt der
Schreibvorgang.
Wichtig:
Der Neustart des Systems darf nicht erneut im geschtzten Modus (2 + 8) ausgefhrt werden, da sonst die
per Download bertragenen Dateien im temporren Speicherbereich gelscht wrden. Daher den Neustart
des Systems ganz normal ausfhren.

Vorgehensweise
1) Den Download-Modus aktivieren.
2) Den USB-Stick in den USB-Port des Systems einstecken.
3) Im angezeigten Men die entsprechende Taste am Bedienfeld bettigen.
[2]->[0]: zum Ausfhren des Download/alle anderen Tasten auer [0]: Rckkehr zum
Hauptmen

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.3.6

[[[[[ download Menu (USB) ]]]]]]]]]]]


------------------------------------[1]: Upgrade (Auto)
[2]: Upgrade (w Confirmation)
[3]: Upgrade (Overwrite all)
[4]: Format HDD
[5]: Backup
[7]: Clear downloaded files
[8]: download Menu 2
[9]: Other Menu
/[2] has been selected. Execute?/
- (OK):0 / (CANCEL):Any other keys Abb. 5 - 5 - 58

Whrend des Download wird der Status am Bedienfeld angezeigt.

949

Abb. 5 - 5 - 59

Nach dem Download erscheint eine Meldung zum Durchfhren des Reset.

Abb. 5 - 5 - 60

4) Auf Reset drcken.


Die Shutdown-Sequenz wird ausgefhrt.
5) Sobald die Meldung im Touch Panel erlischt, den Hauptschalter des Systems ausschalten.
6) Den USB-Stick vom System entfernen.
7) Kontrollieren, dass die LED unten rechts am Bedienfeld ausgeschaltet ist und den Hauptschalter einschalten.
Nach dem Start beginnt der Schreibvorgang. Nach erfolgreichem Schreibvorgang wird im
Bildschirm ein Countdown angezeigt.
Sobald dieser Countdown abgelaufen ist, wird ein Neustart mit der neuen Systemsoftware
durchgefhrt.

950

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Hinweis:
Ist die Version der auf dem Stick gespeicherten Systemsoftware identisch oder lter als die Version auf der
Systemfestplatte, erscheint eine Dialogmeldung, um den Schreibvorgang zu besttigen.
[0]: berschreiben/alle anderen Tasten auer [0]: nicht berschreiben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Download der Systemsoftware (berschreiben)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[3]: Upgrade (alles berschreiben)


Mit dieser Funktion wird die Systemsoftware auf der Systemfestplatte mit allen Dateien berschrieben, die sich auf dem USB-Stick befinden. Eine Versionsprfung findet nicht statt.
Im Gegensatz zum Menpunkt [1] fhrt das System nach dem Download keinen automatischen Neustart durch (kein Countdown). Nach dem manuellen Aus-/Einschalten wird die Systemsoftware geschrieben.
Wichtig:
Das System darf nicht im geschtzten Download-Modus (2 + 8) gestartet werden, da sonst der temporre
Speicherbereich mit der Systemsoftware gelscht wird. Den Neustart daher durch ganz normales Einschalten ausfhren.

Vorgehensweise
1) Den Download-Modus aktivieren.
2) Den USB-Stick in den USB-Port einstecken.
3) Am Bedienfeld die entsprechende Taste bettigen.
[3]->[0]: zum Ausfhren des Download/alle anderen Tasten als [0]: Rckkehr zum Hauptmen

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.6.3.7

[[[[[ download Menu (USB) ]]]]]]]]]]]


------------------------------------[1]: Upgrade (Auto)
[2]: Upgrade (w Confirmation)
[3]: Upgrade (Overwrite all)
[4]: Format HDD
[5]: Backup
[7]: Clear downloaded files
[8]: download Menu 2
[9]: Other Menu
/[3] has been selected. Execute?/
- (OK):0 / (CANCEL):Any other keys Abb. 5 - 5 - 61

Whrend des Download wird der Download-Status am Bedienfeld angezeigt.

951

Nach dem Download erscheint eine Dialogmeldung zur Durchfhrung des Reset.

Abb. 5 - 5 - 62

4) Auf Reset drcken.


Die Shut Down-Sequenz wird ausgefhrt.
5) Sobald diese Meldung im Touch Panel erlischt, den Hauptschalter des Systems ausschalten.
6) Den USB-Stick entfernen.
7) Kontrollieren, dass die LED unten rechts am Bedienfeld ausgeschaltet ist und den Hauptschalter einschalten.
Nach dem Neustart beginnt der Schreibvorgang in den Systembereich/in das Flash-ROM.
Nach diesem Schreibvorgang wird ein Countdown angezeigt.
Nach Ablauf dieses Countdowns startet das System automatisch mit der neuen Systemsoftware.

952

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Hinweis:
Im berschreibmodus wird die gesamte, auf dem USB-Stick gespeicherte Firmware, ungeprft bertragen.
Daher besteht die Mglichkeit, dass auch Firmware-Komponenten von nicht angeschlossenen Optionen
bertragen werden und whrend des Schreibvorgangs E753-0001 angezeigt wird.
Sollte dieser Fehler auftreten, das System aus-/einschalten, um den Fehlerstatus zu beenden.
Um derartige Fehler zu vermeiden, sollte schon vor dem Download, d. h. beim Kopieren der Systemsoftware vom SST auf den USB-Stick, geprft werden, welche Firmware-Komponenten bentigt werden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Formatieren der Festplatte

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

bersicht
Die folgenden 2 Formatierungsmethoden stehen zur Verfgung:
- ALL:
zur Formatierung der gesamten Festplatte
- Nach Installieren einer neuen Festplatte (Servicepart) in das System.
- Zur Lschung aller Daten auf der Festplatte und zur Neuinstallation der Systemsoftware.
Nach Ausfhrung von Format ALL sind alle Daten der Festplatte gelscht. Daher darf die
Ausfhrung fr bestehende Systeme nur mit dem Einverstndnis des Kunden durchgefhrt
werden.
- BOOTDEV: zur Formatierung des Speicherbereichs der Systemsoftware auf der Festplatte.
- Fr ein normales Upgrade der Systemsoftware ist die Formatierung nicht erforderlich.
- Bei dieser Methode werden keine Bedienerdaten gelscht.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.3.8

Nach der Formatierung kann das System nicht normal starten, da keine Systemsoftware vorhanden ist. Nach Ausfhrung von Format ALL erkennt das System die neu formatierte Festplatte und startet automatisch im Download-Modus. Nach Ausfhrung der Formatierung von
BOOTDEV erfolgt kein automatischer Neustart, die Systemsoftware kann jedoch direkt im
Anschluss per Download bertragen werden.
Der Download der Systemsoftware nach einer Formatierung sollte durch [1]: Upgrade
(Auto) ber das Hauptmen durchgefhrt werden.
[4]: Format HDD
Vorgehensweise
1) Den Download-Modus aktivieren.
2) Den USB-Stick in den USB-Port einstecken.

953

[[[[[ download Menu (USB) ]]]]]]]]]]]


------------------------------------[1]: Upgrade (Auto)
[2]: Upgrade (w Confirmation)
[3]: Upgrade (Overwrite all)
[4]: Format HDD
[5]: Backup
[7]: Clear downloaded files
[8]: download Menu 2
[9]: Other Menu
/[4] has been selected. Execute?/
- (OK):0 / (CANCEL):Any other keys Abb. 5 - 5 - 63

4) Die entsprechende Taste am Bedienfeld bettigen.


[1]->[0]: zur Formatierung BOOTDEV/alle anderen Tasten als [0]: Rckkehr ins Hauptmen.
[2]->[0]: zur Ausfhrung der Formatierung ALL/alle anderen Tasten als [0]: Rckkehr zum
Hauptmen.
[C]: Rckkehr zum Hauptmen

Abb. 5 - 5 - 64

5) Eine beliebige Taste drcken, um zum Hauptmen zurckzukehren.


954 6) Den Download der Systemsoftware durchfhren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

3) Die entsprechende Taste am Bedienfeld bettigen.


[4]->[0]: zum Ausfhren der Formatierung/alle anderen Tasten auer [0]: Rckkehr zum
Hauptmen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Backup

[5]: Backup
Hinweis:
Diese Funktion nicht aufrufen. Nur Werksprfung.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5.5.3.10 Lschen von Download-Dateien


[7]: Download-Dateien lschen
Diese Funktion dient zum Lschen von Systemsoftware, die bereits temporr auf der Festplatte gespeichert wurde. Gelscht werden knnen die mit den Menpunkten [2] oder [3] per
Download bertragenen Firmware-Komponenten.
Vorgehensweise
1) Nach dem Download ber die Menpunkte [2] oder [3] mit der Taste Reset die
Shutdown-Sequenz ausfhren und sobald die entsprechende Meldung im Display erlischt,
den Hauptschalter ausschalten.
2) Den Neustart des Systems im geschtzten Download-Modus (Drcken der Zifferntasten 2
+ 8 und Einschalten des Hauptschalters) vornehmen.
Durch den Start des Systems im geschtzten Download-Modus wird der temporre Speicherbereich auf der Systemplatte gelscht. In diesem Fall erscheint die folgende Meldung
am Touch Panel.
All downloaded file is deleted.

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.3.9

3) Den Hauptschalter wieder ausschalten.


4) Den USB-Stick vom Hauptsystem abziehen.

5.5.3.11 Download Men 2


[8]: Download Men 2
Hinweis:
Diese Menposition nicht aufrufen. Nur Werksprfung.

955

[9]: weiteres Men


Vorgehensweise
1) Den Download-Modus aktivieren.
2) Den USB-Stick in den USB-Port einstecken.
3) Die entsprechende Taste am Bedienfeld bettigen.
[9]->[0]: Anzeige des Zusatzmens/alle anderen Tasten auer [0]: Rckkehr zum Hauptmen
[1]: Versionsinformation
Zeigt die Version des Download-Modus.

Abb. 5 - 5 - 65

Nach Drcken einer beliebigen Taste erfolgt die Rckkehr zum Hauptmen.

956

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.3.12 Weiteres Men

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Fehlersuche

5.5.4.1

Fehlercode: E753-0001

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Ursache
Dieser Fehler kann whrend des Schreibvorgangs von Systemsoftware angezeigt werden,
wenn Komponenten der Systemsoftware bertragen werden, fr die keine Option installiert
ist.
Manahme
Oberhalb der Meldung E753-0001 wird das Ergebnis des Schreibvorgangs angezeigt. Die
Systemsoftware-Komponente, bei der der Fehler auftrat, ist mit Error oder NG gekennzeichnet.
Die folgenden Firmware-Komponenten knnen zu Fehler E753-0001 fhren, wenn die entsprechende Option nicht installiert ist.
FIN_E1: Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
G3CCB : Super G3 FAX Board-AF1/Super G3 2nd Line Fax Board-AF1/
Super G3 3rd/4th Line Fax Board-AE1
G3CCM: Super G3 FAX Board-AF1/Super G3 2nd Line Fax Board-AF1/
Super G3 3rd/4th Line Fax Board-AE1

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

5.5.4

Ist der Fehler aufgetreten, muss das System aus-/eingeschaltet werden.


Hierzu die Reset-Taste zum Ausfhren des Shut Down bettigen und danach den Hauptschalter ausschalten. Sobald die Betriebsanzeige unten rechts am Bedienfeld ausschaltet,
kann der Hauptschalter wieder eingeschaltet werden.

957

5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE

Hinweis:
Ist nur der Staple Finisher-E1 am System installiert und die Systemsoftware fr beide Modelle FIN_E1FIN_CON und FIN_E1-SDL_CON wird per Download bertragen, fhrt dies zu Fehler E753.
In diesem Fall zeigt das Schreibergebnis am Touch Panel 2x [FIN_E1].
Wird stattdessen nur die Firmware fr den nicht angeschlossenen Finisher FIN_E1-SDL_CON bertragen,
wird ebenfalls E753 angezeigt.
In diesem Fall zeigt das Schreibergebnis am Touch Panel nur 1x [FIN_E1].
Hinweis:
Fr den image Reader existieren 2 Arten der Systemsoftware: RCOND und RCONS.
Werden beide Versionen RCOND und RCONS per Download bertragen, fhrt dies trotzdem nur zum
Schreiben der Systemsoftware fr den am Hauptsystem installierten image Reader. In diesem Fall fhrt
daher der Download von Systemsoftware fr den nicht installierten image Reader nicht zu einem Fehler im
Schreibprozess (die zuviel geladene Firmware wird bersprungen).

958

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Upgrade ber das SST


Der Assistenten-Modus wird generell empfohlen, da in diesem Modus der Download von
Firmware-Komponenten von nicht angeschlossenen Optionen nicht mglich ist.
Im Einzelkomponenten-Modus wird der Firmware-Download fr nicht angeschlossene Optionen nicht verhindert.
Soll beispielsweise fr einen angeschlossenen Finisher die Firmware aktualisiert werden, das
Hauptsystem im Normalmodus (Servicemode) in den Download-Modus schalten und mit
dem SST verbinden. Anschlieend wird nur die fr den Finisher verfgbare Versionsinformation an der rechten Seite des SST angezeigt.
Ist beispielsweise die Super G3 Fax-Karte-E1 nicht installiert, wird G3CCB/G3CCM auch
nicht in der Liste der fr den Download verfgbaren Systemsoftware angezeigt.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

KAPITEL 6
FEHLERCODES

6.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Positionscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Einzugsquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Fehlercode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Tabelle der Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Staucodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.1 Stautyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.2 Haupteinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.3 Color image Reader-C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.4 Paper Deck Unit-D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.5 Paper Deck Unit-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.6 Inserter-L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.7 Paper Folding/Inserter Unit-H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.8 External 2-Hole Puncher-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.9 Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Alarmcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.1 Tabelle der Alarmcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

961
961
961
962
962
1084
1084
1085
1088
1090
1091
1092
1093
1095
1096
1098
1098

3. BELICHTUNGSSYSTEM

bersicht

6. FEHLERCODES

6.1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Systemfehler sind in 3 Klassen eingeteilt.


Typ
Fehlercode
Staucode
Alarmcode

6.1.1

Beschreibung
Ein Fehler ist im System aufgetreten.
Ein Papierstau ist im System aufgetreten.
Eine Funktionsstrung ist im System aufgetreten.

Positionscode

Fehlercodes, Staucodes und Alarmcodes enthalten Informationen ber die Position des Fehlers/Staus. Diese Information wird als 2-stellige Ziffer angezeigt.
Position
imageRUNNER ADVANCE 6075/6065/6055
Series
Color Image Reader Unit-C1/ Duplex Color Image
Reader Unit-C1
Paper Deck Unit-A1
Paper Deck Unit-D1
Document Insertion / Folding Unit-H1
Document Insertion Unit-L1
Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
External 2/3 Hole Puncher-A1

6.1.2

JAM
00
01

ERR
Main Controller = 00
Printer engine = 05
04

ALARM
andere als unten
stehend
02

00
00
02
02
02
02

05
05
05
05
05
05

04
04
61, 62
65

Einzugsquelle

Bei einem Papierstau wird zustzlich die Papierherkunft (Einzugsquelle) durch einen Code
angezeigt.
Einzugsquelle
Bei Finisherstau aber auch bei ADF-Stau ohne Einzugsvorgang (z. B. SEND, Inbox, etc.)
Kassette 1
Kassette 2
Manueller Einzug
Seitliches Papiermagazin
Duplexeinheit (bei Duplexdruck und Stau am Duplex Papiersensor PS38)

Code
00
01
02
05
06
F0

961

Fehlercode

6.2.1

Tabelle der Fehlercodes

6.2.1.1

E000 bis E069

Fehlercode
E000

Detailcode
-0001

-0002

-0010

E0001

962

-0002

Beschreibung
Nach Start der Temperaturkontrolle erreicht die Temperatur am Main Thermistor
(THM1) nicht ihren definierten Wert.
Manahme
1. Den Anschluss der Fixiereinheit prfen (Zugstecker, gelster Stecker, Unterbrechung)-> Die Heater Einheit ersetzen.
2. Die Anschlsse zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
3. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Nach Start der Temperaturkontrolle erreicht die Temperatur am Main Thermistor
(THM1) nicht ihren definierten Wert.
Manahme
1. Den Anschluss der Fixiereinheit prfen (Zugstecker, gelster Stecker, Unterbrechung)-> Die Heater Einheit ersetzen.
2. Die Anschlsse zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
3. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler (niedrige Fixiertemperatur) zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
- Die Temperatur am Main Thermistor (THM1) betrgt 230C oder mehr.
- Die Temperatur am Sub Thermistor 1 (THM2)/Sub Thermistor 2 (THM3) betrgt
230C oder mehr.
Manahme
1. Das Thermistorkabel prfen. -> Die Thermistoren ersetzen. -> Die Fixiereinheit ersetzen.
2. IH-Kontrollfehler. -> Den Fixiernetzteil PCB (PCB10) ersetzen, den DC Controller
PCB (PCB1) oder den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0003

-0004

-0010

E0002

-0001

-0010

Beschreibung
- Der Main Thermistor (THM1) erfasst eine Hardwareberhitzung.
- Der Sub Thermistor 1 (THM2)/Sub Thermistor 2 (THM3) erfasst eine Hardwareberhitzung.
Manahme
1. Das Thermistorkabel prfen. -> Die Thermistoren ersetzen. -> Die Fixiereinheit ersetzen.
2. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Ungewhnlicher Temperaturunterschied zwischen den Thermistoren.
Manahme
1. Die Thermistorkabel prfen. -> Thermistoren ersetzen. -> Fixiereinheit ersetzen.
2. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
4. Den Fixierverschluss prfen -> Fixiereinheit ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
- Die Temperatur am Main Thermistor (THM1) erreicht nach Start der Fixierkontrolle
nicht den definierten Wert.
- Die Temperatur des Main Thermistors erreicht nicht 130C.
Manahme
1. Die Anschlsse des Main Thermistors (THM1) prfen. -> Die Main Thermistor-Einheit ersetzen.
2. Die Installation des Main Thermistor prfen. -> Die Fixiereinheit ersetzen.
3. Den Fixiernetzteil PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. Den Relais-PCB (PCB5) ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E001

963

Detailcode
-0000

-0010

E004

-0010

-0205

E005

-0000

-0001

-0010

964

Beschreibung
Nach Start der Temperaturkontrolle steigt die Temperatur am Main Thermistor
(THM1) nicht um den vorgeschriebenen definierten Wert an.
Manahme
1. Die Anschlsse des Main Thermistors (THM1) prfen. -> Die Main Thermistor-Einheit ersetzen.
2. Die Installation des Main Thermistor prfen. -> Die Fixiereinheit ersetzen.
3. Den Fixiernetzteil PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. Den Relais-PCB (PCB5) ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
Eine Unterbrechung im Anschluss des Main Thermistor wurde erfasst.
Manahme
1. Die Verkabelung des Main Thermistor (THM1) innerhalb der Fixiereinheit prfen.
2. Die Verkabelung der Fixiereinheit mit dem Hauptsystem prfen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Nach Erfassung eines fehlenden Fixier-Web wurde 2000x ein Web-Vorschub durchgefhrt.
Manahme
1. Das Fixier-Web ersetzen.
2. Den Web-Pegelsensor (PS45) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen. Nach Durchfhrung dieser Manahmen
Den Web-Zhler (COPIER > COUNTER > MISC > FIXWEB) zurcksetzen.
Nach Einschalten des Systems wurde eine Anschlussunterbrechung des Web-Antriebsmagneten (SL9) erfasst.
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen.
2. Den Web-Antriebsmagneten (SL9) ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E003

Fehlercode
E012

Detailcode
-0001

E013

-0001

-0002

Beschreibung
Gleichlauffehler des Trommelmotors (M1).
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Trommelmotor (M1) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2138, PCB-Seite: J109
2. Die Spannung am Trommelmotor (M1) an J2151 prfen.
Betrgt die Spannung 0V, die Verbindung zum Relais-PCB J520 prfen.
3. Den Trommelmotor (M1) ersetzen.
4. Das Ritzel an der Trommelantriebsachse prfen.
Bei hohem Drehwiderstand die Prozesseinheit und die Trommelantriebseinheit
(Achse) ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Nach Einschalten des Systems wurde 3x innerhalb von 200ms das Schaltersignal
(SW5) einer blockierten Alttonertransportschnecke erfasst.
Manahme
Die Verbindung zwischen Schalter (SW5) und Main Driver PCB (PCB2) prfen.
Schalterseite: J3050, PCB-Seite: J103
Bei Betrieb der Entwicklungseinheit wurde fr 200ms 3x der Schalter fr die blockierte Alttonertransportschnecke erfasst.
Manahme
1. Den Alttonerbehlter und die Alttonertransportschnecke prfen.
Eine eventuelle Verstopfung der Alttonerleitung beseitigen und anschlieend prfen, dass die Transportschnecke in der Leitung sichtbar ist.
2. Die Verbindung zwischen Schalter (SW5) und Main Driver PCB (PCB2) prfen.
3. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und DC Controller PCB (PCB1)
prfen.
Main Driver Seite: J3050, DC Controller Seite: J103
4. Den Sensorschalter (SW5) ersetzen.
5. Die Alttonertransporteinheit ersetzen.
6. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
7. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen (nur wenn der Fehler nach Austausch der
Alttonertransporteinheit und des Main Driver PCB (PCB2) weiterhin angezeigt
wird).

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

965

6. FEHLERCODES

Detailcode
-0001

E017

-0001

Beschreibung
Gleichlauffehler des Fixiermotors (M3)
Manahme
1. Das Ritzel der Fixierantriebseinheit prfen. -> Das Ritzel ersetzen.
2. Den Fixiermotor (M3) ersetzen.
3. Die Anschlsse zwischen Fixiereinheit und Hauptsystem auf guten Kontakt prfen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Der Abrckvorgang fr das ETB wurde nicht innerhalb eines definierten Zeitraums
beendet.
Manahme
Tritt der Fehler whrend der Installation auf, wurde wahrscheinlich vergessen, die
ETB-Transportsicherung (Stopper des Transferrahmens) zu entfernen. Einzelheiten
siehe Manahme bei nicht entfernter ETB-Transportsicherung (Stopper des
Transferrahmens).
Tritt der Fehler zu anderen Zeiten als zum Installationszeitpunkt auf, wie folgt vorgehen.
1. Die Anschlsse des ETB-Abrcksensors (PS56) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2101, J3270; PCB-Seite: J343 (Duplex Driver PCB (PCB4))
2. Den Anschluss des linken Duplex Transportmotors (M19) prfen.
Motorseite: J2107, J3044 (Relais); PCB-Seite: J330 (Duplex Driver PCB (PCB4))
3. Den ETB-Abrcksensor (PS56) ersetzen.
4. Den linken Duplex Transportmotor (M19) ersetzen.
5. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
6. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Hinweis:
Zustzlich den Abrck-Excenter auf Verunreinigungen prfen und ggf. subern.
Das Antriebssystem (Ritzel, Motor, Einwegkupplung) prfen. Defekte Komponenten
ersetzen.
Das Verbindungselement zum Handgriff der Fixier-/Transporteinheit prfen. Bei Defekten ersetzen.

966

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fehlercode
E014

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0002

-0003

Beschreibung
Der Andruckvorgang fr das ETB wurde nicht innerhalb des definierten Zeitraums
beendet.
Manahme
1. Die Anschlsse des ETB-Abrcksensors (PS56) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2101, J3270; PCB-Seite: J343 (Duplex Driver PCB (PCB4))
2. Den Anschluss des linken Duplex Transportmotors (M19) prfen.
Motorseite: J2107, J3044 (Relais); PCB-Seite: J330 (Duplex Driver PCB (PCB4))
3. Den ETB-Abrcksensor (PS56) ersetzen.
4. Den linken Duplex Transportmotor (M19) ersetzen.
5. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
6. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E017

Hinweis:
Zustzlich den Abrck-Exzenter auf Verunreinigungen prfen und ggf. subern.
Das Antriebssystem (Ritzel, Motor, Einwegkupplung) prfen. Defekte Komponenten
ersetzen.
Das Verbindungselement zum Handgriff der Fixier-/Transporteinheit prfen. Bei Defekten ersetzen.
Whrend der Initialisierung wurde der Einrckvorgang fr das ETB nicht beendet
(HP-Fehler).
Manahme
1. Die Anschlsse des ETB-Abrcksensors (PS56) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2101, J3270; PCB-Seite: J343 (Duplex Driver PCB (PCB4))
2. Den Anschluss des linken Duplex Transportmotors (M19) prfen.
Motorseite: J2107, J3044 (Relais); PCB-Seite: J330 (Duplex Driver PCB (PCB4))
3. Den ETB-Abrcksensor (PS56) ersetzen.
4. Den linken Duplex Transportmotor (M19) ersetzen.
5. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
6. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Hinweis:
Zustzlich den Abrck-Excenter auf Verunreinigungen prfen und ggf. subern.
Das Antriebssystem (Ritzel, Motor, Einwegkupplung) prfen. Defekte Komponenten
ersetzen.
Das Verbindungselement zum Handgriff der Fixier-/Transporteinheit prfen. Bei Defekten ersetzen.

967

Detailcode
-0000

-0001

-0002

968

Beschreibung
Fr 2 Minuten wurde Tonermangel in der Entwicklungseinheit erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Tonersensors der Entwicklungseinheit (TS1) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2133, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main Driver
PCB (PCB2))
2. Die Verbindung der Magnetwalzenkupplung (CL5) auf guten Kontakt prfen.
Kupplungsseite: J2036, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais),
J115 (Main Driver PCB (PCB2))
3. Die Verbindung des Tonertransportmotors (M28) auf guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2035, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais), J115
(Main Driver PCB (PCB2))
4. Die Verbindung des Tonersensors der Puffereinheit (TS3) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2039, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais),
J115 (Main Driver PCB (PCB2))
5. Den Tonersensor der Entwicklungseinheit (TS1) ersetzen.
6. Die Magnetwalzenkupplung (CL5) ersetzen.
7. Den Tonertransportmotor (M28) ersetzen.
8. Den Tonersensor der Puffereinheit (TS3) ersetzen.
9. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
10. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Bei Einschalten des Systems war der Anschlussport des Tonersensors der
Entwicklungseinheit ausgeschaltet.
Manahme
1. Die Verbindung des Tonersensors der Entwicklungseinheit (TS1) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2133, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main Driver
PCB (PCB2))
2. Den Tonersensor der Entwicklungseinheit (TS1) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Beim Einschalten des Systems wurde der Anschlussport des Tonersensors der
Puffereinheit als ausgeschaltet erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Tonersensors der Puffereinheit (TS3) prfen.
Sensorseite: J2039, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais),
J115 (Main Driver PCB (PCB2))
2. Den Tonersensor der Puffereinheit (TS3) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E020

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0003

-0004

-0020

-0021

Beschreibung
Beim Einschalten des Systems wurde der Anschlussport des Tonerzufuhrsensors als
ausgeschaltet erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Tonerzufuhrsensors (TS2) prfen.
Sensorseite: J2038, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais), J115
(Main Driver PCB (PCB2))
2. Den Tonerzufuhrsensor (TS2) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Bei Einschalten des Systems wurde der Anschlussport der Magnetwalzenkupplung
als ausgeschaltet erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung der Magnetwalzenkupplung (CL5) prfen.
Sensorseite: J2036, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais), J115
(Main Driver PCB (PCB2))
2. Die Magnetwalzenkupplung (CL5) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des Reinigungsabstreifers am Tonersensor der Entwicklungseinheit. (Keine
kontinuierliche Tonererfassung)
Manahme
1. System ausschalten.
2. Die Entwicklungseinheit ersetzen.
3. System einschalten.
Fehler des Reinigungsabstreifers am Tonersensor der Entwicklungseinheit. (Kontinuierliche Tonererfassung)
Manahme
1. System ausschalten.
2. Die Entwicklungseinheit ersetzen.
3. System einschalten.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E020

969

Detailcode
-0001

-0002

E025

970

-0001

Beschreibung
Gleichlauffehler des Entwicklungsmotors (M2)
Manahme
1. Die Verbindung der Stecker prfen.
Motorseite: J2319, Main Driver PCB-Seite: J109
2. Die Spannung am Entwicklungsmotor (M2) an J2152 prfen.
Betrgt die Spannung 0V, die Verbindung zum Relais-PCB J520 prfen.
3. Den Entwicklungsmotor (M2) mit der Hand drehen, um die Leichtgngigkeit zu
prfen.
4. Den Entwicklungsmotor (M2) ersetzen.
5. Die Entwicklungskupplung (CL1) ersetzen (wenn der Fehler bei eingeschalteter
Entwicklungskupplung auftrat).
6. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
7. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Der Anschluss der Magnetwalzenkupplung (CL5) konnte innerhalb von 20ms 5x nicht
erfasst werden.
Manahme
1. Die Verbindung der Magnetwalzenkupplung (CL5) prfen.
Sensorseite: J2006, Main Driver PCB-Seite: J109
2. Die Magnetwalzenkupplung (CL5) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Eine berlastung des Tonertransportmotors (M28) wurde erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Steckers prfen.
Motorseite: J2036, Relais der Puffereinheit: J3124, Relais an der Vorderseite:
J3090, Relais an der Rckseite: J3091, Main Driver PCB-Seite: J115
2. Den Tonertransportmotor (M28) ersetzen.
3. Bei Tonerverstopfung innerhalb der Puffereinheit die Antriebsachse des Motors mit
der Hand drehen und auf Leichtgngigkeit prfen. Bei hohem Widerstand das Innere der Puffereinheit subern/die Verstopfung beseitigen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E023

Fehlercode
E027

Detailcode
-0001

E032

-0001

E041

-0001

-0002

-0003

-0004

Beschreibung
Gleichlauffehler des Tonerzufuhrmotors (M10)
Manahme
1. Die Verbindung des Steckers prfen.
Motorseite: J2037, Relais der Vorderseite: J3080, Relais der Rckseite: J3063,
Main Driver PCB-Seite: J117
2. Die Tonerflasche herausnehmen und prfen, ob ein Fehler angezeigt wird. Wird
kein Fehler angezeigt, die Tonerflasche wieder installieren und die Prfung erneut
durchfhren. Wird diesmal der Fehler angezeigt, den Antriebsbereich und den
Kontaktbereich der Tonerflasche untersuchen.
Bleibt der Fehler, mit Schritt 3 fortfahren.
3. Den Tonerzufuhrmotor (M10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Unterbrechung im Zhlersignal des NE-Controller
Manahme
Die Anschlsse auf guten Kontakt prfen.
E041 0001
berlastung des Liftermotors im rechten Magazin.
Manahme
1. Lage und Zustand des Lifterseils im rechten Magazin prfen.
2. Die Basisplatte im rechten Magazin auf Leichtgngigkeit (Hindernisse, Mechanik)
prfen.
berlastung des Liftermotors im linken Magazin.
Manahme
1. Lage und Zustand des Lifterseils im linken Magazin prfen.
2. Die Basisplatte im linken Magazin auf Leichtgngigkeit (Hindernisse, Mechanik)
prfen.
berlastung des Liftermotors von Kassette 3.
Manahme
1. Lage und Zustand des Lifters von Kassette 3 prfen.
2. Die Basisplatte von Kassette 3 auf Leichtgngigkeit (Hindernisse, Mechanik) prfen.
berlastung des Liftermotors von Kassette 4.
Manahme
1. Lage und Zustand des Lifters von Kassette 4 prfen.
2. Die Basisplatte von Kassette 4 auf Leichtgngigkeit (Hindernisse, Mechanik) prfen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

971

6. FEHLERCODES

Detailcode
-0001

E060

-0001

Beschreibung
Der Anschluss des oberen Wende-Umlenkermagneten (SL5) wurde innerhalb von
20ms 5x nicht erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Magneten (SL5) prfen.
Magnetseite: J2115, Duplex Driver PCB-Seite: J340
2. Den oberen Wende-Umlenkermagneten (SL5) ersetzen.
3. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Trotz Bewegung in die Geschlossen-Position wurde vom Sensor des Primrkoronaverschlusses (PS94) ein geffneter Verschluss erfasst.
Manahme
1.
Die Position des Verschlusses und des Reinigungskissens prfen.
1-a Verschluss und Reinigungskissen wurden nicht bewegt (gestoppt an HP an der
Vorderseite).
1-a1 Die Verbindung des Primrkoronareinigungsmotors (M6) prfen.
Motorseite: J3017, J3060 (iR-ADV 8xxx)/J3160 (iR-ADF 6xxx) (Relais), PCBSeite: J3177 (Relais), J107 (Main Driver PCB (PCB2))
1-a2 Den Primrkorona-Drahtreinigungsmotor (M6) ersetzen.
1-b Primrkoronaverschluss und Reinigungskissen haben an der hinteren Seite
gestoppt (geschlossene Position).
1-b1 Die Verbindung zum Verschlusssensor (PS94) prfen.
Sensorseite: J2029, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main
Driver PCB (PCB2))
1-b2 Den Primrkorona-Verschlusssensor (PS94) ersetzen.
1-c Primrkoronaverschluss und Reinigungskissen haben in der Wegmitte gestoppt.
1-c1 Prfen, ob sich die Schraube am Stift des Schlittens gelockert hat und ob der
Stift abgenutzt ist. Die Schraube anziehen oder den Stift ersetzen.
1-c2 Die Primrkoronaeinheit ersetzen.
1-d Primrkoronaverschluss hat an der Vorderseite gestoppt und das Reinigungskissen wurde nach hinten bewegt.
1-d1 Prfen, ob die Verschlussmontageplatte deformiert ist. Ist dies der Fall, die
Verschlusseinheit ersetzen.
1-d2 Prfen, ob sich die Schraube am Stift des Schlittens gelockert hat und ob der
Stift abgenutzt ist. Die Schraube anziehen oder den Schlittenstift ersetzen.
1-d3 Die Primrkoronaeinheit ersetzen.
2.
Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3.
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

972

Fehlercode
E053

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0002

Beschreibung
Trotz Bewegung in die Offen-Position erfasst der Primrkorona-Verschlusssensor
(PS94) einen geschlossenen Verschluss.
Manahme
1.
Die Position von Verschluss und Reinigungskissen prfen.
1-a Verschluss und Reinigungskissen haben sich nicht bewegt (gestoppt an HP an
der Vorderseite).
1-a1 Die Verbindung des Primrkorona-Drahtreinigungsmotors (M6) prfen.
Motorseite: J3017, J3060 (iR-ADV 8xxx)/J3160 (iR-ADV 6xxx) (Relais); PCBSeite: J3177 (Relais), J107 (Main Driver PCB (PCB2))
1-a2 Den Drahtreinigungsmotor (M6) ersetzen.
1-b Primrkoronaverschluss und Reinigungskissen haben an der hinteren Seite
gestoppt (geschlossene Position).
1-b1 Die Verbindung des Verschlusssensors (PS94) prfen.
Sensorseite: J2029, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main
Driver PCB (PCB2))
1-b2 Den Verschlusssensor (PS94) ersetzen.
1-c Primrkoronaverschluss und Reinigungskissen haben in Wegmitte gestoppt.
1-c1 Prfen, ob sich die Schraube am Schlittenstift gelockert hat und ob der Stift
abgenutzt ist. Die Schraube anziehen oder den Schlittenstift ersetzen.
1-c2 Die Primrkoronaeinheit ersetzen.
2.
Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3.
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E060

973

6. FEHLERCODES

Detailcode
-0001

Beschreibung
Whrend einer Potentialkontrolle liegt der Unterschied zwischen gemessenem Wert
fr das unbelichtete (VL) Potential und dem Zielpotential bei ber +/- 30V.
Hinweis:
Liegt der Unterschied zwischen +/- 10V und +/- 30V, wird ein Alarm angezeigt.
Manahme
1. Die Verbindung der Vorbelichtungs-LED prfen (Stecker gelst, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
2. Die Installation der Primrkoronaeinheit prfen (Stecker gelst, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
3. Die Montageposition von Trommel und Trommelachse prfen (Installation des
Trommelbefestigungszylinders).
4. Das Staubschutzglas auf Verunreinigung prfen und ggf. subern.
5. Die Installation der Laserscannereinheit prfen (Stecker gelst, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
6. Die Installation des Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11) prfen und die
Steckerverbindungen prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
7. Die Installation des Potentialsensors prfen (Stecker gelst, Unterbrechung, Kabel
eingeklemmt).
8. Die Installation des Trommelmotors (M1) und die Steckerverbindungen prfen
(Stecker gelst, Unterbrechungen, Kabel eingeklemmt).
9. Die folgenden Parts ersetzen.
- Primrkoronaeinheit
- Laserscannereinheit
- Potentialsensor
- Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11)
- Trommelmotor (M1)
- Main Driver PCB (PCB2)
- DC Controller PCB (PCB1)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

974

Fehlercode
E061

Fehlercode
E061

Detailcode
-0101

E064

00FF

Beschreibung
Trotz 8-maliger Ausfhrung der Potentialkontrolle (VD) liegt das Potential der unbelichteten Bereiche nicht im Zielbereich (+/- 10V).
Manahme
1. Die Verbindung der Vorbelichtungs-LED prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
2. Liegt der Stromwert an der Primrkoronawalze (COPIER > DISPLAY > DPOT >
PRIM-C) bei 1550A oder hher, die Schritte 2-1 bis 3 ausfhren.
2-1 Die Gitterspannung fr die Primrkoronaeinheit im 100V erhhen (COPIER >
ADJUST > HV-PRI > PRI-GRID).
2-2 Die Potentialkontrolle ausfhren (COPIER > FUNCTION > DPC > DPC).
2-3 Den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Die Installation der Primrkoronaeinheit prfen (gelster Stecker, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
4. Die Installation des Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11) prfen (gelster
Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
5. Die Installation des Trommelmotors (M1) und dessen Verbindung prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
6. Die folgenden Parts ersetzen.
Primrkoronaeinheit
Primrkorona-Hochspannungs-PCB
Trommelmotor (M1)
Main Driver PCB (PCB2)
- DC Controller PCB (PCB1)
Hochspannungsfehler
Bei Ausgabe der Entwicklungsvorspannung betrgt deren DC-Anteil 600V oder mehr.
Normalerweise werden aufgrund der variablen Hochspannung keine Fehler erfasst.
Lediglich bei mehr als 600V DC-Anteil wird zum Schutz der Hardware ein Fehler gemeldet.
Manahme
1. System aus-/einschalten.
2. DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

975

6. FEHLERCODES

Detailcode
-0001

E066

-0001

Beschreibung
Trotz Bewegung in die Verschlussposition erfasst der Verschlusssensor (PS95) der
Vor-Transferkorona einen geffneten Verschluss.
Manahme
1.
Die Position des Verschlusses prfen.
1-a Der Vor-Transferkoronaverschluss hat sich nicht bewegt (gestoppt an HP an
der Vorderseite).
Den Anschluss des Drahtreinigungsmotors (M7) prfen.
Sensorseite: J3108, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main
Driver PCB (PCB2))
1-b Der Vor-Transferkoronaverschluss stoppt an der hinteren Seite
(Verschlussposition).
1-b1 Prfen, ob der Schacht des Primrlfters geschlossen ist. Den Lfterschacht
schlieen.
1-b2 Die Bewegung des Stifts prfen, der den Verschlusssensor (PS95) auslst. Den
Stift ersetzen.
1-b3 Die Bewegung der Sensorflagge des Verschlusssensors (PS95) prfen. Die
Sensorflagge/Feder ersetzen.
1-b4 Die Verbindung des Verschlusssensors (PS95) prfen.
Sensorseite: J2114, J3215 (Relais), J3067 (Relais); PCB-Seite: J3066 (Relais),
J130 (Main Driver PCB (PCB2))
1-c Der Verschluss hat in Wegmitte gestoppt.
1-c1 Den Schlittenstift auf Abnutzung prfen. Den Schlittenstift ersetzen.
1-c2 Die Vor-Transferkoronaeinheit ersetzen.
2. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Innerhalb von 20ms wurde 5x ein Spannungsabfallsignal erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Hochspannungseinheit
prfen.
Main Driver Seite: J111; Hochspannungseinheit-Seite: J3097
2. Die Verbindung zwischen Relais-PCB (PCB5) und Hochspannungseinheit prfen.
Relais-Seite: J519; Hochspannungseinheit-Seite: J3099
3. Die Primrkoronaeinheit ersetzen.
4. Die Verbindungen innerhalb der Hochspannungseinheit prfen.
Hochspannungseinheit-Relais (J3097) und Primrkorona-Hochspannungs-PCB
(PCB11) (J3501)
Hochspannungseinheit-Relais (J3099) und Vor-Transferkorona-PCB (PCB26)
(J3545, J3500)
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Den Hochspannungsstecker fr das Primrkoronagitter (FM4-1006) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

976

Fehlercode
E065

Fehlercode
E066

Detailcode
-0002

E067

-0001

Beschreibung
Trotz Bewegung in die ffnungsrichtung erfasst der Verschlusssensor (PS95) der
Vor-Transferkorona einen geschlossenen Verschluss.
Manahme
1.
Die Position des Verschlusses prfen.
1-a
Der Vor-Transferkoronaverschluss hat sich nicht bewegt (gestoppt an HP an
der Vorderseite).
Den Anschluss des Drahtreinigungsmotors (M7) prfen.
Sensorseite: J3108, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main
Driver PCB (PCB2))
1-b
Der Vor-Transferkoronaverschluss stoppt an der hinteren Seite
(Verschlussposition).
1-b1 Prfen, ob der Schacht des Primrlfters geschlossen ist. Den Lfterschacht
schlieen.
1-b2 Die Bewegung des Stifts prfen, der den Verschlusssensor (PS95) auslst.
Den Stift ersetzen.
1-b3 Die Bewegung der Sensorflagge des Verschlusssensors (PS95) prfen. Die
Sensorflagge/Feder ersetzen.
1-b4 Die Verbindung des Verschlusssensors (PS95) prfen.
Sensorseite: J2114, J3215 (Relais), J3067 (Relais); PCB-Seite: J3066 (Relais),
J130 (Main Driver PCB (PCB2))
1-c
Der Verschluss hat in Wegmitte gestoppt.
1-c-1 Den Schlittenstift auf Abnutzung prfen. Den Schlittenstift ersetzen.
1-c-2 Die Vor-Transferkoronaeinheit ersetzen.
2.
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Innerhalb von 20ms wurde 5x ein Spannungsabfluss der Entwicklungshochspannung
erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Hochspannungseinheit
prfen.
Main Driver Seite: J112; Hochspannungseinheit-Seite: J3098
2. Die Verbindung zwischen Relais-PCB (PCB5) und Hochspannungseinheit prfen.
Relais-Seite: J519; Hochspannungseinheit-Seite: J3099
3. Die Entwicklungseinheit ersetzen.
4. Den Anschlusspunkt der Entwicklungseinheit prfen und bei Verunreinigungen
subern.
5. Die Verbindung innerhalb der Hochspannungseinheit prfen. Hochspannungseinheit-Relais (J3097 und Entwicklungshochspannungs-PCB (J3511)
Hochspannungseinheit-Relais (J3099) und Vor-Transferkorona-PCB (J3545,
J3500, J3510)
6. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

977

6. FEHLERCODES

Detailcode
-0001

E069

-0001

Beschreibung
Innerhalb von 20ms wurde 5x ein Spannungsabfluss der Vor-Transferkorona erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Hochspannungseinheit
prfen.
Main Driver Seite: J112; Hochspannungseinheit-Seite: J3098
2. Die Verbindung zwischen Relais-PCB (PCB5) und Hochspannungseinheit prfen.
Relais-Seite: J519; Hochspannungseinheit-Seite: J3099
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ersetzen.
4. Die Verbindung innerhalb der Hochspannungseinheit prfen.
Hochspannungseinheit-Relais (J3098) und Transferhochspannungs-PCB (J3544)
Hochspannungseinheit-Relais (J3099) und Vor-Transferkorona-PCB (J3545,
J3500)
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Den Vor-Transferhochspannungsstecker (FM4-1007) ersetzen.
7. Den Vor-Transfer Transformator der Hochspannungseinheit ersetzen.
Innerhalb von 20ms wurde 5x ein Spannungsabfluss der Transferhochspannung
erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Duplex Treiber PCB (PCB4) und Hochspannungseinheit
prfen.
Duplex Treiber-Seite (J343) und Transfer-Hochspannungsseite (J3066)
Duplex Treiber-Seite (J311) und Transfer-Hochspannungsseite (J3061). (Zustzlich
den 24V Ausgang prfen.)
2. Die Verbindung des Transfer-Hochspannungs-PCB (J3306) prfen.
3. Die ETB-Einheit ersetzen.
4. Den Duplex Treiber PCB (PCB4) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

978

Fehlercode
E068

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fehlercode
E100

Detailcode
-11xx

-12xx

Beschreibung
Nach Start des Systems konnte der Gleichlauf des Laserspiegels nicht innerhalb der
definierten Zeit erfasst werden.
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

6.2.1.12 E100 bis E197

Hinweis:
Dieser Fehler kann bei ungnstigen Umgebungsbedingungen auch durch Kondensation im Systeminneren oder der Laseroptik hervorgehoben werden. In diesem Fall
das System im eingeschalteten Zustand eine gewisse Zeit nicht benutzen, bis das
Problem behoben ist (bei hufigen Kondensationsproblemen sollte ein anderer Aufstellungsort des Systems in betracht gezogen werden).
Nach Erreichen der BD-Synchronisation wurde fr 1s oder lnger ein Gleichlauffehler
erfasst.
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Hinweis:
Dieser Fehler kann bei ungnstigen Umgebungsbedingungen auch durch Kondensation im Systeminneren oder der Laseroptik hervorgehoben werden. In diesem Fall
das System im eingeschalteten Zustand eine gewisse Zeit nicht benutzen, bis das
Problem behoben ist (bei hufigen Kondensationsproblemen sollte ein anderer Aufstellungsort des Systems in betracht gezogen werden).

979

Detailcode
-13xx

-FFFF

980

Beschreibung
Nach einem Umschalten der Laserspiegelgeschwindigkeit wurde fr 1s oder lnger
ein Gleichlauffehler erfasst (defekte Laserdiode/defekter BD PCB/Netzteilfehler oder
Kondensation).
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Hinweis:
Dieser Fehler kann bei ungnstigen Umgebungsbedingungen auch durch Kondensation im Systeminneren oder der Laseroptik hervorgehoben werden. In diesem Fall
das System im eingeschalteten Zustand eine gewisse Zeit nicht benutzen, bis das
Problem behoben ist (bei hufigen Kondensationsproblemen sollte ein anderer Aufstellungsort des Systems in betracht gezogen werden).
Gleichlauffehler des Laserspiegelmotors ohne Erfassung eines Detailcodes
(Kommunikationsfehler, Netzteilfehler, PCB-Fehler, etc.)
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E100

Fehlercode
E102

Detailcode
-0001

E103

-0001

E110

-11xx

-12xx

Beschreibung
EEP ROM-Schreibfehler
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Laserscannereinheit des falschen Modells eingebaut (Laserscanner des 6075/6065/
6055 in 8105/8095/8085 oder umgekehrt)
Manahme
Die Laserscannereinheit durch die des korrekten Modells ersetzen.
Nach Start des Systems wurde das Gleichlaufsignal nicht innerhalb einer definierten
Zeitspanne erfasst (Spannungsfehler/Signal des Laserspiegelmotors).
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Nach Erreichen des Gleichlaufs wurde das Gleichlaufsignal fr 1s oder lnger nicht
erfasst (Spannungsfehler/Signal des Laserspiegelmotors).
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

981

Detailcode
-13xx

-FFFF

982

E121

-0001

E197

-0001

Beschreibung
Nach Umschalten der Geschwindigkeit des Laserspiegelmotors wurde fr 1s oder
lnger das Gleichlaufsignal nicht erfasst (Spannungsfehler/Signal des Laserspiegelmotors).
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Gleichlauffehler des Laserspiegelmotors ohne Detailcode (Kommunikationsfehler,
Spannungsfehler, PCB-Fehler)
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des Lfters (FM16) der Laserscannereinheit
Manahme
1. Die Anschlsse des Steckers auf guten Kontakt prfen.
2. Den Lfter der Laserscannereinheit (FM16) ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main Driver PCB
(PCB2)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main Driver PCB (PCB2)
prfen.
DC Controller Seite: J411, J412; Main Driver Seite: J125, J126
2. Die Spannungsversorgung des Main Driver PCB (PCB2) prfen.
Die Spannungsprfung an Stecker auf Main Driver Seite (J128) und DC Controller
Seite (J414) durchfhren.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E110

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0002

-0003

-0004

Beschreibung
Kommunikationsfehler zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Feed Driver PCB
(PCB3)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Feed Driver PCB (PCB3)
prfen.
DC Controller Seite: J421, Feed Driver Seite: J204
2. Die Verbindung zwischen Feed Driver PCB (PCB3) und DC-DC Wandler PCB prfen.
Feed Driver Seite: J218; DC-DC Wandler Seite: J9033
3. Die Spannungsversorgung des Feed Driver PCB (PCB3) prfen.
Feed Driver Seite: (12V an Pin 1, 5V an Pin 3, 3,3V an Pin 4->Bei Spannungsfehlern
den DC-DC Wandler PCB ersetzen.
4. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Duplex Treiber PCB
(PCB4)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Fixier-/Transporttreiber
prfen.
DC Controller Seite: J431, J432; Fixier-/Transporttreiber (Seite des Hauptsystems):
J3002D
Fixiertransporttreiber (Fixiertransportseite): J3002L; Duplex Treiber Seite: J300,
J301
2. Die Verbindung zwischen Duplex Treiber PCB (PCB4) und DC-DC Wandler PCB
prfen.
Duplex Treiber Seite: J311; DC-DC Wandler Seite: J9034
3. Die Spannungsversorgung des Duplex Treiber PCB (PCB4) prfen.
Duplex Treiber Seite (12V an Pin 1, 5V an Pin 3, 3,3V an Pin 4)-> Bei Spannungsfehlern den DC-DC Wandler PCB ersetzen.
4. Den Duplex Treiber PCB (PCB4) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehlerhafte Anschlusserkennung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Relais
PCB (PCB5)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Relais PCB (PCB5) prfen.
DC Controller Seite: J451; Relais Seite: J514
2. Den Relais PCB (PCB5) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E197

983

Detailcode
-0005

-0006

-0008

-0009

-0010

984

Beschreibung
Fehlerhafte Anschlusserkennung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main
Driver PCB (PCB2)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main Driver PCB (PCB2)
prfen.
DC Controller Seite: J413; Main Driver Seite: J124
2. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Transporttreiber
PCB (PCB3)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Fixier-/Transporttreiber
prfen.
DC Controller Seite: J431, J432; Fixier-/Transporttreiber (Hauptsystem-Seite):
J3002D
Fixiertransportzugstecker (Fixiertransportseite): J3002L, Transporttreiber-Seite:
J300, J301
2. Den Transporttreiber PCB (PCB3) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main Driver
PCB (PCB2)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixierzugstecker prfen.
Main Driver Seite: J105; Fixier-Zugstecker (Hauptsystem-Seite): J3001D
Die Verkabelung des Fixier-Zugsteckers (Fixierseite) prfen: J3001L.
2. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Prozesseinheit
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Prozesseinheit prfen.
PCB-Seite: J107; Prozesseinheit-Seite: J3060
2. Die Prozesseinheit ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und PrimrkoronaHochspannungs-PCB (PCB11)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und PrimrkoronaHochspannungs-PCB (PCB11) prfen.
Main Driver Seite: J111; Primrkorona-Hochspannungs-Seite: J3501
2. Den Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E197

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0011

-0012

-0181

Beschreibung
Unterbrochene Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und
Entwicklungshochspannungs-PCB (PCB12)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und
Entwicklungshochspannungs-PCB (PCB12) prfen.
Main Driver Seite: J112; Entwicklungshochspannungs-Seite: J3511
2. Den Entwicklungshochspannungs-PCB (PCB12) ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen Duplex Treiber PCB (PCB4) und TransferHochspannungs-PCB (PCB13).
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Duplex Treiber PCB (PCB4) und Transfer
Hochspannungs-PCB (PCB13) prfen.
Duplex Treiber Seite: J343; Transferhochspannungs-Seite: J3062
2. Den Transfer Hochspannungs-PCB (PCB13) ersetzen.
Serieller Kommunikationsfehler des Videosignalkontroll ASIC
Manahme
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E197

985

Fehlercode
E202

E202 bis E280


Detailcode
-0001

-0002

-0101

-0102

E227

-0001

-0002

986

Beschreibung
HP-Fehler, Scanner (abgehend)
Manahme
1. Den Stecker des Scanner-HP-Sensors (SR2) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Scanner-HP-Sensor (SR2) ersetzen.
3. Den Scannermotor (M1) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
HP-Fehler, Scanner (ankommend)
Manahme
1. Den Stecker des Scanner-HP-Sensors (SR2) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Scanner-HP-Sensor (SR2) ersetzen.
3. Den Scannermotor (M1) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
HP-Fehler, Glas (abgehend)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors fr die Glasbewegung (SR11) auf guten Kontakt prfen.
2. Den HP-Sensor (SR11) ersetzen.
3. Den Glasbewegungsmotor (M9) ersetzen.
4. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
HP-Fehler, Glasbewegung (ankommend)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors fr die Glasbewegung (SR11) auf guten Kontakt prfen.
2. Den HP-Sensor (SR11) ersetzen.
3. Den Glasbewegungsmotor (M9) ersetzen.
4. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler nach Einschalten (24V)
Manahme
1. Die Reader Stromversorgung auf guten Kontakt prfen.
2. Das Netzteil ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler nach Start eines Jobs (24V)
Manahme
1. Die Reader Stromversorgung auf guten Kontakt prfen.
2. Das Netzteil ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.2.1.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Detailcode
-0003

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

-0004

-0101

-0102

-0103

E240

-0000

-0001

Beschreibung
Spannungsversorgungsfehler nach Ende eines Jobs (24V)
Manahme
1. Die Reader Stromversorgung auf guten Kontakt prfen.
2. Das Netzteil ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler (24V) unter Last
Manahme
1. Die Reader Stromversorgung auf guten Kontakt prfen.
2. Das Netzteil ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler (24V) nach Einschalten des DADF
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Die Reader Spannungsversorgung prfen.
3. Das Netzteil ersetzen.
Fehler der Spannungsversorgung (24V) nach Start eines Jobs im DADF
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Die Reader Spannungsversorgung prfen.
3. Das Netzteil ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler (24V) nach Ende eines Jobs im DADF
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Die Reader Spannungsversorgung prfen.
3. Das Netzteil ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen CPU des Main Controller PCB und DC Controller
PCB (PCB1)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Controller PCB und DC Controller PCB (PCB1) prfen.
Main Controller Seite: J712; DC Controller Seite: J442
2. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
3. Den Main Controller PCB ersetzen.
Zeitberschreitung (3 Minuten) beim Warten auf Einzugsanforderung.
Manahme
1. Die Steckerverbindung prfen.
2. Den Anschluss des Sub-PCB in der Main Controller Box prfen.
3. Die Verbindungen zwischen Main Controller PCB 1 und DC Controller PCB prfen.
Ggf. die Platinen ersetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E227

987

Detailcode
-0002

-0003

E246

E247

E248

-0001
-0002
-0003
-0005
-0001
-0002
-0003
-0004
-0000

-0001

-0002

-0003

E263

988

-0000

Beschreibung
Zeitberschreitung (3 Minuten) beim Warten auf Anforderung der Bildausgabe.
Manahme
1. Die Steckerverbindung prfen.
2. Den Anschluss des Sub-PCB in der Main Controller Box prfen.
3. Die Verbindungen zwischen Main Controller PCB 1 und DC Controller PCB prfen.
Ggf. die Platinen ersetzen.
Software (Sequenz) Fehler nach Stau.
Manahme
1. Die Steckerverbindung prfen.
2. Den Anschluss des Sub-PCB in der Main Controller Box prfen.
3. Die Verbindungen zwischen Main Controller PCB 1 und DC Controller PCB prfen.
Ggf. die Platinen ersetzen.
Fehler des Memory PCB
Manahme
Im Rahmen des Kundendienst nicht mglich; mit Servicezentrale Kontakt aufnehmen.

SRAM Prfsummenfehler nach Einschalten


Manahme
Main Controller PCB2 ersetzen.
EEP ROM-Fehler des Reader Controller PCB (PCB1)
Manahme
Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
EEP ROM-Schreibfehler des Reader Controller PCB (PCB1)
Manahme
Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
EEP ROM-Lesefehler des Reader Controller PCB (PCB1)
Manahme
Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehlerhafte Referenzspannung
Manahme
1. Die Verbindung zwischen AC Treiber PCB und Main Driver PCB (gelster Stecker,
Unterbrechung, Kurzschluss der Verkabelung) prfen.
AC Treiber Seite: J615; Main Driver Seite: J103
2. Den AC Treiber PCB ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E240

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0001

-0002

-0003

E270

-0001

-0002

-0101

Beschreibung
Fehlerhafter Wert des Stromsensors (SE601) (oberes Limit berschritten)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen AC Treiber PCB und Main Driver PCB (gelster Stecker,
Unterbrechung, Kurzschluss der Verkabelung) prfen.
AC Treiber Seite: J615; Main Driver Seite: J103
2. Den AC Treiber PCB ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehlerhafter Wert des Stromsensors (SE601) (unteres Limit unterschritten)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen AC Treiber PCB und Main Driver PCB (gelster Stecker,
Unterbrechung, Kurzschluss der Verkabelung) prfen.
AC Treiber Seite: J615; Main Driver Seite: J103
2. Den AC Treiber PCB ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehlerhafter Wert des Stromsensors (SE601) (extrem schwankende Werte)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen AC Treiber PCB und Main Driver PCB (gelster Stecker,
Unterbrechung, Kurzschluss der Verkabelung) prfen.
AC Treiber Seite: J615; Main Driver Seite: J103
2. Den AC Treiber PCB ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehler des vertikalen Synchronisationssignals der Vorderseite
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (Reader) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des horizontalen/vertikalen Synchronisationssignals
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (Reader) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des vertikalen Synchronisationssignals der Rckseite
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (DADF) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (DADF) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E263

989

Detailcode
-0001

-0101

990

Beschreibung
Kommunikationsfehler zwischen Reader Controller PCB (PCB1) und Scannereinheit
(Reader; Vorderseite)
Manahme
1. Den Stecker auf Seite der Scannereinheit (Reader) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen Reader Controller PCB (PCB1) und Scannereinheit
(DADF; Rckseite)
Manahme
1. Den Stecker auf Seite der Scannereinheit (DADF) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Scanner auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (DADF) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E280

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fehlercode
E301

E301 bis E355


Detailcode
-0001

-0101

E302

-0001

-0101

E315

-0007

-000d

-000e

-0025

Beschreibung
Zu geringe Lichtintensitt (Vorderseite)
Manahme
Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
Zu geringe Lichtintensitt (Rckseite)
Manahme
Die Scannereinheit (DADF) ersetzen.
RAM-Zugriffsfehler oder zu hoher oder zu geringer Schattenkorrekturwert (Vorderseite)
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (Reader) prfen.
2. Den Scanner des Reader Controller PCB (PCB1) prfen.
3. Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
RAM-Zugriffsfehler oder zu hoher oder niedriger Schattenkorrekturwert (Rckseite)
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (DADF) prfen.
2. Den Scanner des Reader Controller PCB (PCB1) prfen.
3. Den Glas-Positionierungsmotor (M9) prfen/ersetzen.
4. Die Scannereinheit (DADF) ersetzen.
5. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
JBIG-Codierungsfehler
Manahme
Main Controller PCB ersetzen.
JBIG-Decodierungsfehler
Manahme
1. Das SDRAM ersetzen.
2. Die Festplatte ersetzen.
3. Den Main Controller PCB ersetzen.
Software-Decodierungsfehler
Manahme
1. Das SDRAM ersetzen.
2. Die Festplatte ersetzen.
3. Den Main Controller PCB ersetzen.
Codec-Fehler (ROTU-Hardware)
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.

6. FEHLERCODES

6.2.1.4

991

Detailcode
-0027

-0033

-0035

-0100

-0500
-0501
-0510
-0511
-0520
-0521
-0530
-0531
-0540

-0541
-0550
-0551
-0560
-0561

992

Beschreibung
Codec-Fehler (ROTU-Timeout)
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
MemFill-Hardwarefehler
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
Codec-Fehler (MemFill Timeout)
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
Codec-Fehler (ErcOverRun)
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
Codec-Fehler (Interrupt Fehler)
Manahme
jcdImage-Device

JPEG-Dekodierungsfehler
Der Fehler kann nur whrend einer Bildverarbeitung auftreten, wenn die auf der Festplatte oder im Memory gepufferten Bilddaten beschdigt sind. Bei einem normalen
Kopier- oder PDL-Druck tritt der Fehler nicht auf, er kann aber im Zusammenhang
mit der SEND-Funktion auftreten.
Manahme
1. System aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte formatieren. Tritt der Fehler erneut auf, die Festplatte ersetzen.
3. Den Memory auf dem Main Controller PCB 2 (DDR2-SDRAM) ersetzen.
4. Den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Codec-Fehler (Interrupt Fehler)
Manahme
jcdImage-Device

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E315

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

E351

Detailcode
-0000
-0001
-0002
-0003
-3000
-0000

E354

-0001
-0002

E355

-0001
-0003
-0004

Beschreibung
ECO-ID PCB Fehler
Manahme
Im Rahmen des Kundendienst nicht mglich; mit Servicezentrale Kontakt aufnehmen.

Kommunikationsfehler, Main Controller PCB 2


Manahme
1. Den Stecker des Main Controller PCB 2 abziehen und wieder einstecken.
2. Den Main Controller PCB 2 ersetzen.
ECO-ID PCB Fehler
Manahme
Im Rahmen des Kundendienst nicht mglich; mit Servicezentrale Kontakt aufnehmen.
ECO-ID PCB/Memory PCB Fehler
Manahme
Im Rahmen des Kundendienst nicht mglich; mit Servicezentrale Kontakt aufnehmen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E350

993

Fehlercode
E400

E400 bis E490


Detailcode
-0001

-0002

E401

-0001

-0002

E407

994

-0001

Beschreibung
Kommunikationsfehler zwischen Reader Controller PCB (PCB1) und DADF
Manahme
1. Die Stecker zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
3. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen Reader Controller PCB (PCB1) und DADF
Manahme
1. Die Stecker zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
3. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler bei Auf-/Abwrtsbewegung der Einzugswalzeneinheit
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors (SR12) fr den Lifter der Einzugswalzeneinheit prfen.
2. Den Stecker des Liftermotors (M10) der Einzugswalzeneinheit prfen.
3. Den HP-Sensor (SR12) ersetzen.
4. Den Liftermotor (M10) ersetzen.
Fehler bei Auf-/Abwrtsbewegung der Einzugswalzeneinheit
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors (SR12) fr den Lifter der Einzugswalzeneinheit prfen.
2. Den Stecker des Liftermotors (M10) der Einzugswalzeneinheit prfen.
3. Den HP-Sensor (SR12) ersetzen.
4. Den Liftermotor (M10) ersetzen.
Fehler des Liftermotors der Ablage (M8) (HP-Sensor der Ablage (SR13) reagiert nicht)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors (SR13) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker am Liftermotor der Ablage (M8) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor (SR13) ersetzen.
4. Den Liftermotor der Ablage (M8) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.2.1.5

Fehlercode
E407

Detailcode
-0002

E413

-0001

-0002

-0011

-0012

Beschreibung
Fehler des Liftermotors der Ablage (M8) (der Papieroberflchensensor (SR6) schaltet
nicht ein)
Manahme
1. Den Stecker des Papieroberflchensensors (SR6) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Liftermotors der Ablage (M8) auf guten Kontakt prfen.
3. Den Papieroberflchensensor (SR6) ersetzen.
4. Den Liftermotor der Ablage (M8) ersetzen.
Fehler des DADF-Abrckmotors 1 (M6) (der HP-Sensor 1 (SR15) schaltet nicht ein)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensor 1 (SR15) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Abrckmotor 1 (M6) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor 1 (SR15) ersetzen.
4. Den Abrckmotor 1 (M6) ersetzen.
5. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des DADF-Abrckmotor 1 (M6) (der HP-Sensor 1 (SR15) schaltet nicht aus)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensor 1 (SR15) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Abrckmotor 1 (M6) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor 1 (SR15) ersetzen.
4. Den Abrckmotor 1 (M6) ersetzen.
5. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des DADF-Abrckmotor 2 (M7) (der HP-Sensor 2 (SR16) schaltet nicht ein)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensor 2 (SR16) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Abrckmotor 2 (M7) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor 2 (SR16) ersetzen.
4. Den Abrckmotor 2 (M7) ersetzen.
5. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des DADF-Abrckmotor 2 (M7) (der HP-Sensor 2 (SR16) schaltet nicht aus)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensor 2 (SR16) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Abrckmotor 2 (M7) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor 2 (SR16) ersetzen.
4. Den Abrckmotor 2 (M7) ersetzen.
5. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

995

Detailcode
-0001

-0002

E490

6.2.1.6

-0001

DADF SDRAM-Zugriffsfehler
Manahme
Defektes SDRAM (Video-Bildspeicher). Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
DADF SDRAM-Prfsummenfehler
Manahme
Defektes SDRAM (Video-Bildspeicher). Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
DADF-Modellfehler
Manahme
1. Zunchst prfen, ob das richtige DADF-Modell installiert ist.
2. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB ersetzen.
4. Den Main Controller PCB ersetzen.

E500 bis E5F6

Fehlercode
E500

Detailcode
-0000

E503

-0002

-0003

996

Beschreibung

Beschreibung
Kommunikationsfehler mit Finisher (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Finisher Controller PCB
2. Defekter DC Controller PCB des Hauptsystems
Kommunikationsfehler zwischen Finisher- und Broschreneinheit (Finisher-E1)
Manahme
1. Die Verkabelung zwischen Finisher Controller PCB und Saddle Controller PCB
prfen.
2. Defekter Finisher Controller PCB.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Kommunikationsfehler zwischen Finisher und Puncher Unit.
Manahme
1. Die Verkabelung zwischen Finisher Controller PCB und DC Controller PCB des
Hauptsystems prfen.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
4. Defekter DC Controller PCB des Hauptsystems.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E423

Fehlercode
E503

Detailcode
-0004

E505

-0001

-0002

-0003

E514

-8001

-8002

Beschreibung
A. Kommunikationsfehler mit Inserter oder Paper Folding Unit (Finisher-E1)
B. Kommunikationsfehler mit Insertion Unit (Document Insertion Unit-L1)
C.Kommunikationsfehler mit Insertion Unit (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
a1 Die Verkabelung zwischen Finisher Controller PCB und DC Controller PCB des
Hauptsystems prfen.
a2 Defekter Finisher Controller PCB.
a3 Defekter DC Controller PCB des Hauptsystems.
b1 Defekter Inserter Controller PCB.
b2 Unterbrechung im Kommunikationskabel.
b3 Defekter Stecker des Inserter Controller PCB.
c1 Defekter Folder Controller PCB.
c2 Unterbrechung im Kommunikationskabel.
c3 Defekter Stecker am DC Controller PCB.
Fehlerhaftes Backup RAM (EEP ROM) des Finishers (Finisher-D1/E1)
Manahme
Defekter Finisher Controller PCB.
EEP ROM-Fehler (external 2 Hole Puncher)
Manahme
Defekter Punch Controller PCB.
A. EEP ROM-Fehler der Insertion Unit (Document Insertion Unit-L1)
B. EEP ROM-Fehler der Insertion Unit (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
A. Defekter Insertion Unit Controller PCB.
B. Defekter Folder Controller PCB.
HP-Fehler, hinterer Hilfsmotor (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI109) des hinteren Hilfsmotors.
2. Kontaktfehler zwischen Finisher Controller PCB und hinterem Hilfsmotor.
3. Defekter hinterer Hilfsmechanismus.
4. Defekter hinterer Hilfsmotor (M109).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, hinterer Hilfsmotor (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI109) des hinteren Hilfsmotors.
2. Kontaktfehler zwischen Finisher Controller PCB und hinterem Hilfsmotor.
3. Defekter hinterer Hilfsmechanismus.
4. Defekter hinterer Hilfsmotor (M109).
5. Defekter Finisher Controller PCB.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

997

Detailcode
-8001

E519

-0002

-8001

E530

-8001

-8002

E531

998

-8001

Beschreibung
Gleichlauffehler des Falzmotors (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Kontaktproblem am Stecker des Folding Feed Motor (M5).
2. Defekter Folding Feed Motor (M5).
HP-Fehler des Umschaltritzels (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI117).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Ritzel-Umschaltmotor.
3. Defekter Ritzel-Umschaltmechanismus.
4. Defekter Ritzel-Umschaltmotor (M110).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler des Umschaltritzels (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI117).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Ritzel-Umschaltmotor.
3. Defekter Ritzel-Umschaltmechanismus.
4. Defekter Ritzel-Umschaltmotor (M110).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, vordere Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI106).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und vorderem Ausrichtungsmotor.
3. Defekte vordere Ausrichtungsplatte.
4. Defekter vorderer Ausrichtungsmotor (M103).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, vordere Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI106).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und vorderem Ausrichtungsmotor.
3. Defekte vordere Ausrichtungsplatte.
4. Defekter vorderer Ausrichtungsmotor (M103).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Heftposition (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Hefter.
2. Defekter Hefter.
3. Defekter Finisher Controller PCB.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E518

Fehlercode
E531

Detailcode
-8002

E532

-8001

-8002

E535

-8001

-8002

Beschreibung
HP-Fehler, Heftposition (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Hefter.
2. Defekter Hefter.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Hefterbewegung (Finisher-E1) (der Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI110).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Hefter-Positionierungsmotor.
3. Defekter Hefter-Positionierungsmechanismus.
4. Defekter Hefter-Positionierungsmotor (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Hefterbewegung (Finisher-E1) (der Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI110).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Hefter-Positionierungsmotor.
3. Defekter Hefter-Positionierungsmechanismus.
4. Defekter Hefter-Positionierungsmotor (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Schwingfhrung (Finisher-E1) (der Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Schwingfhrung (PI105).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Motor der Schwingfhrung.
3. Defekter Schwingmechanismus.
4. Defekter Motor der Schwingfhrung (M106).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Schwingfhrung (Finisher-E1) (der Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Schwingfhrung (PI105).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Motor der Schwingfhrung.
3. Defekter Schwingmechanismus.
4. Defekter Motor der Schwingfhrung (M106).
5. Defekter Finisher Controller PCB.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

999

Detailcode
-8001

-8002

E540

-8001

-8002

-8003

1000

Beschreibung
HP-Fehler, hintere Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (der HP-Sensor schaltet nicht
aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI107).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Motor der hinteren Ausrichtungsplatte.
3. Defekter Mechanismus der hinteren Ausrichtungsplatte.
4. Defekter Motor der hinteren Ausrichtungsplatte (M104).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, hintere Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (der HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI107).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Motor der hinteren Ausrichtungsplatte.
3. Defekter Mechanismus der hinteren Ausrichtungsplatte.
4. Defekter Motor der hinteren Ausrichtungsplatte (M104).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Timeout bei Bewegung von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor fr Ablage 1 (M107).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehlerhafter Bewegungsbereich von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Aktivierter Schwingfhrungsschalter/Heftersicherheitsschalter (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E537

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-8004

-8005

-8006

-8007

E542

-8001

Beschreibung
Taktfehler des Liftermotors von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Geschwindigkeitsfehler des Liftermotors von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Beschleunigungsfehler, Liftermotor von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des Liftermotors von Ablage 1 (Finisher-E1) (Gleichlaufsignal trotz gestopptem
Motor)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Timeout bei Bewegung von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E540

1001

Detailcode
-8002

-8004

-8005

-8006

-8007

1002

Beschreibung
Fehlerhafter Bewegungsbereich von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Taktfehler, Liftermotor von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Geschwindigkeitsfehler, Liftermotor von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Beschleunigungsfehler, Liftermotor von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des Liftermotors von Ablage 2 (Finisher-E1) (Gleichlaufsignal trotz gestopptem
Motor)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E542

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0011

-0021

E562

-8001

-8002

-8003

-8004

E569

-8001

Beschreibung
Fehler des Netzteillfters der Insertion Unit
Manahme
1. Kontaktproblem am Stecker des Lfters (F1).
2. Defekte Lfterverkabelung.
3. Defekter Lfter (F1).
4. Defekter Insertion Unit Controller PCB.
Fehler des Netzteillfters der Paper Folding Unit
Manahme
1. Kontaktproblem am Stecker des Lfters (F1).
2. Gelstes Kabel des Lfters (F1).
3. Defekter Lfter (F1).
4. Defekter Paper Folding Unit Controller PCB.
Fehler des Timingsensors (bei Verlangsamung) (S24) (Document Insertion/Folding
Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker des Timingsensors (S24).
2. Defekter Timingsensor (S24).
Fehler des Timingsensors (Abrckvorgang) (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker des Timingsensors (S21).
2. Defekter Timingsensor (S21).
Fehler des Falzpositionssensors (S23) (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker des Falzpositionssensors (S23).
2. Defekter Falzpositionssensor (S23).
Fehler des HP-Sensors fr den oberen Stopper (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker des HP-Sensors (S16).
2. Defekter HP-Sensor (S16).
Fehler des oberen Stoppermotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (HP-Sensor
reagiert nicht)
Manahme
1. Gelster Stecker des oberen Stoppermotors (M7).
2. Defekter oberer Stoppermotor (M7).
3. Gelster Stecker des HP-Sensors (S16).
4. Defekter HP-Sensor des oberen Stoppers (S16).

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E551

1003

6. FEHLERCODES

Detailcode
-8002

E56A

-8001

-8002

E56B

-8001

-8002

1004

Beschreibung
Fehler des oberen Stoppermotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (HP-Sensor
schaltet nicht ein)
Manahme
1. Gelster Stecker des oberen Stoppermotors (M7).
2. Defekter oberer Stoppermotor (M7).
3. Gelster Stecker des HP-Sensors (S16).
4. Defekter HP-Sensor des oberen Stoppers (S16).
Fehler des C-Falz Stoppermotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (HP-Sensor
reagiert nicht)
Manahme
1. Gelster Stecker des C-Falz Stoppermotors (M8).
2. Defekter C-Falz Stoppermotor (M8).
3. Gelster Stecker des HP-Sensors (S17).
4. Defekter HP-Sensor des C-Falz Stoppers (S17).
Fehler des C-Falz Stoppermotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (HP-Sensor
schaltet nicht ein)
Manahme
1. Gelster Stecker des C-Falz Stoppermotors (M8).
2. Defekter C-Falz Stoppermotor (M8).
3. Gelster Stecker des HP-Sensors (S17).
4. Defekter HP-Sensor des C-Falz Stoppers (S17).
Fehler des C-Falz Ablagemotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (der Motorsensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Gelster Stecker des C-Falz Ablagemotors (M6).
2. Defekter C-Falz Ablagemotor (M6).
3. Gelster Stecker des Motorsensors (S19).
4. Defekter Motorsensor (S19).
Fehler des C-Falz Ablagemotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (der Motorsensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Gelster Stecker des C-Falz Ablagemotors (M6).
2. Defekter C-Falz Ablagemotor (M6).
3. Gelster Stecker des Motorsensors (S19).
4. Defekter Motorsensor (S19).

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fehlercode
E569

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0002

-8001

E590

-8001

-8002

Beschreibung
HP-Fehler, Verschluss bei Stapelausgabe (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor, Verschluss (PI113).
2. Defekte/gelste Kabel zwischen Finisher Controller PCB und Stapelausgabemotor
oder zwischen Finisher Controller PCB und Verschlusskupplung.
3. Defekter Verschlussmechanismus.
4. Defekter Stapelausgabemotor (M102), defekte Verschlusskupplung (CL101), defekte untere Walzenkupplung, Stapelausgabe (CL102).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Verschluss bei Stapelausgabe (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor, Verschluss (PI113).
2. Defekte/gelste Kabel zwischen Finisher Controller PCB und Stapelausgabemotor
oder zwischen Finisher Controller PCB und Verschlusskupplung.
3. Defekter Verschlussmechanismus.
4. Defekter Stapelausgabemotor (M102), defekte Verschlusskupplung (CL101), defekte untere Walzenkupplung, Stapelausgabe (CL102).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Stanzvorgang (external Hole 2 Puncher)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor, Stanzvorgang (PI63) oder defekter Taktsensor des
Stanzmotors (PI62).
2. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Punch Controller PCB und Sensor.
3. Defekter Stanzmechanismus.
4. Defekter Punch Controller PCB.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Stanzvorgang (external Hole 2 Puncher)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor, Stanzvorgang (PI63) oder defekter Taktsensor des
Stanzmotors (PI62).
2. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Punch Controller PCB und Sensor.
3. Defekter Stanzmechanismus.
4. Defekter Punch Controller PCB.
5. Defekter Finisher Controller PCB.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E584

1005

Detailcode
-8001

-8002

E592

-8001

-8002

-8003

-8004

1006

Beschreibung
Fehler bei Stanzreste-Erfassung (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Sensor-PCB und Punch Controller PCB.
2. Defekter Sensor-PCB.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler bei Stanzreste-Erfassung (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter Sensor PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des Hinterkantensensor (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des Hinterkantensensor (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
Defekter horizontaler Ausrichtungssensor 1 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des horizontalen Ausrichtungssensor 1 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E591

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-8005

-8006

-8007

-8008

-8009

-800A

Beschreibung
Defekter horizontaler Ausrichtungssensor 2 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des horizontalen Ausrichtungssensor 2 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
Defekter horizontaler Ausrichtungssensor 3 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des horizontalen Ausrichtungssensor 3 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
Defekter horizontaler Ausrichtungssensor 4 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des horizontalen Ausrichtungssensor 4 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E592

1007

Detailcode
-8001

-8002

E5E1

-0001

-0002

-8001

1008

Beschreibung
HP-Fehler horizontale Ausrichtung (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI61).
2. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Punch Controller PCB und Sensor.
3. Defekter horizontaler Ausrichtungsmechanismus.
4. Defekter horizontaler Ausrichtungsmotor (M62).
5. Defekter Punch Controller PCB.
6. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler horizontale Ausrichtung (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI61).
2. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Punch Controller PCB und Sensor.
3. Defekter horizontaler Ausrichtungsmechanismus.
4. Defekter horizontaler Ausrichtungsmotor (M62).
5. Defekter Punch Controller PCB.
6. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Ablageliftermotor der Folding Unit (Document Insertion Unit-L1)
Manahme
1. Gelster Stecker am Ablageliftermotor (M2).
2. Defekter Ablageliftermotor (M2).
3. Gelster Stecker am Papiertransportsensor (S3).
4. Defekter Papiertransportsensor.
HP-Fehler, Ablageliftermotor der Folding Unit (Document Insertion Unit-L1)
Manahme
1. Gelster Stecker am Ablageliftermotor (M2).
2. Defekter Ablageliftermotor (M2).
3. Gelster Stecker am unteren Limitsensor (S5) der Ablage.
4. Defekter unterer Limitsensor der Ablage (S5).
HP-Fehler, Ablageliftermotor der Folding Unit (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker am Ablageliftermotor (M2).
2. Defekter Ablageliftermotor (M2).
3. Gelster Stecker des Papiertransportsensors (S3).
4. Defekter Papiertransportsensor (S3).

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E593

Fehlercode
E5E1

Detailcode
-8002

E5F0

-8001

-8002

E5F1

-8001

-8002

Beschreibung
HP-Fehler, Ablageliftermotor der Folding Unit (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker am Ablageliftermotor (M2).
2. Defekter Ablageliftermotor (M2).
3. Gelster Stecker des unteren Limitsensors der Ablage (S5).
4. Defekter unterer Limitsensor der Ablage (S5).
HP-Fehler, Papier-Positionierungsplatte (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI7).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Positionierungsplatte.
3. Defekter Motor (M4) der Positionierungsplatte.
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Papier-Positionierungsplatte (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI7).
2. Defekte Verkabelung zwischen Finisher Controller PCB und Stapelausgabemotor
oder zwischen Finisher Controller PCB und Verschlusskupplung.
3. Defekter Antriebsmechanismus der Positionierungsplatte.
4. Defekter Motor (M4) der Positionierungsplatte.
5. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Gleichlauffehler, Papierfalzmotor (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Taktsensor des Falzmotors (PI4) oder HP-Sensor der Falzposition (PI21).
2. Defekter Falzwalzen-Antriebsmechanismus.
3. Defekter Falzmotor (M2).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Papier-Positionierungsplatte (Finisher-E1) (Sensorstatus ndert sich nicht)
Manahme
1. Defekter Taktsensor des Falzmotors (PI4) oder HP-Sensor fr den Falzvorgang
(PI21).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzwalze.
3. Defekter Falzmotor (M2).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1009

Detailcode
-8001

-8002

E5F3

-8001

-8002

E5F4

-8001

-8002

E5F5

1010

-8001

Beschreibung
HP-Fehler der Fhrung (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI13).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Fhrungsplatte.
3. Defekter Fhrungsmotor (M3).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler der Fhrung (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI13).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Fhrungsplatte.
3. Defekter Fhrungsmotor (M3).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Ausrichtungsplatte (PI5).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Ausrichtungsplatte.
3. Defekter Ausrichtungsmotor (M5).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Ausrichtungsplatte (PI5).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Ausrichtungsplatte.
3. Defekter Ausrichtungsmotor (M5).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, hinterer Hefter (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor fr die hintere Heftposition (SW5).
2. Defekter hinterer Hefter.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, hinterer Hefter (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor fr die hintere Heftposition (SW5).
2. Defekter hinterer Hefter.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, vorderer Hefter (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der vorderen Heftposition (SW7).
2. Defekter vorderer Hefter.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E5F2

Fehlercode
E5F5

Detailcode
-8002

E5F6

-8001

-8002

-8003

-8004

-8005

Beschreibung
HP-Fehler, vorderer Hefter (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der vorderen Heftposition (SW7).
2. Defekter vorderer Hefter.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Papierfalzplatte (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Papierfalzplatte (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Taktfehler des Falzplattenmotors (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Fehlerhafte Falzposition (Finisher-E1) (Vorderkantensensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Fehlerhafte Falzposition (Finisher-E1) (Vorderkantensensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1011

E602

Fehlercode
E602

Detailcode
-0001

-0002

-0003

-0006

-0007

-0008

-0009

-0010

1012

Beschreibung
Festplattenfehler (Festplatte nicht erkannt)
Manahme
1. Anschlusskabel der Festplatte
2. Systemsoftware neu installieren.
3. Festplatte
4. Main Controller PCB
Festplattenfehler (keine Boot-Datei)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (Schreibabbruchfehler)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (kein SubBootable)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (kein ICC-Profil)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (kein PS Kanji-Font)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (fehlende Font-Datei fr Bericht-/Fax-/Stempeldruck)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (fehlende Font-Datei fr Korea/chinesisch)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.2.1.7

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Detailcode
-0011

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

-0012

-0100

-0101

-0102

-0103

Beschreibung
Festplattenfehler (fehlende Font-Datei fr Korea/chinesisch)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (fehlende Datei fr Web-Browser)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die jeweilige Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren
(kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1013

Detailcode
-0104

-0105

-0110

-0111

-0112

1014

Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzn und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler hngt mit Software- oder Datenfehlern zusammen.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Verbindung.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0113

-0114

-0115

-0121

-0122
-0123

Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Bei diesem Fehler ist Datenverlust der Box auf der Festplatte mglich.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (fr
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Verbindung.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1015

Detailcode
-0124

-0125

-0200

-0201

-0202

1016

Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Bei diesem Fehler ist Datenverlust der Box auf der Festplatte mglich.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (fr
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0203

-0204

-0205

-0210

-0211

-0212

Beschreibung
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Verbindung.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1017

Detailcode
-0213

-0214
-0215

-0221

-0222

-0223

1018

Beschreibung
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Verbindung.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0224

-0225

-0300

-0301

-0302

Beschreibung
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1019

Detailcode
-0303

-0304

-0305

-0310

-0311

-0312

1020

Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0313

-0314
-0315

-0321

-0322

-0323

Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1021

Detailcode
-0324

-0325

-0400

-0401

1022

Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0402

-0403

-0404

-0405

-0410

Beschreibung
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1023

Detailcode
-0411

-0412

-0413

-0414
-0415

-0421

1024

Beschreibung
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0422

-0423

-0424

-0425

-0500

Beschreibung
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1025

Detailcode
-0501

-0502

-0503

-0504

-0505

1026

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0510

-0511

-0512

-0513

-0514
-0515

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1027

Detailcode
-0521

-0522

-0523

-0524

-0525

1028

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0600

-0601

-0602

-0603

-0604

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1029

Detailcode
-0605

-0610

-0611

-0612

-0613

1030

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0614
-0615

-0621

-0622

-0623

-0624

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1031

Detailcode
-0625

-0700

-0701

-0702

-0703

1032

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0704

-0705

-0710

-0711

-0712

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1033

Detailcode
-0713

-0714
-0715

-0721

-0722

-0723

1034

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0724

-0725

-0800

-0801

-0802

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1035

Detailcode
-0803

-0804

-0805

-0810

-0811

-0812

1036

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0813

-0814
-0815

-0821

-0822

-0823

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1037

Detailcode
-0824

-0825

-0900

-0901

-0902

1038

Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0903

-0904

-0905

-0910

-0911

Beschreibung
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Die Wiederherstellung der Boot-Partition muss mit dem SST im geschtzten Modus
durchgefhrt werden.
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Prfung mit HDD-CHECK durchfhren (kann einige 10 Min.
dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, das System in den Downloadmodus schalten und mit dem SST
die volle Festplattenformatierung sowie die Neuinstallation der Systemsoftware
durchfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Die Wiederherstellung der Boot-Partition muss mit dem SST im geschtzten Modus
durchgefhrt werden.
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Prfung mit HDD-CHECK durchfhren (kann einige 10 Min.
dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, das System in den Downloadmodus schalten und mit dem SST
die volle Festplattenformatierung sowie die Neuinstallation der Systemsoftware
durchfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1039

Detailcode
-0912

-0913

-0914
-0915

-0921

-0922

1040

Beschreibung
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0923

-0924

-0925

-1000

-1001

Beschreibung
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1041

Detailcode
-1002

-1003

-1004

-1005

-1010

-1011

1042

Beschreibung
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1012

-1013

-1014
-1015

-1021

-1022

Beschreibung
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1043

Detailcode
-1023

-1024

-1025

-1100

-1101

1044

Beschreibung
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1102

-1103

-1104

-1105

-1110

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Sofern mglich, die Adressbuchdaten ber das UI sichern.
2. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige 10 Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, in den Downloadmodus wechseln und mit dem SST die vollstndige Festplattenformatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware
durchfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1045

Detailcode
-1111

-1112

-1113

-1114
-1115

-1121

1046

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1122

-1123

-1124

-1125

-1200

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1047

Detailcode
-1201

-1202

-1203

-1204

-1205

1048

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Die Wiederherstellung der Boot-Partition muss mit dem SST im geschtzten Modus
durchgefhrt werden.
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Funktion HDD-CHECK durchfhren (kann einige 10 Min.
dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, in den Downloadmodus wechseln und mit dem SST die volle
Festplattenformatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Die Wiederherstellung der Boot-Partition muss mit dem SST im geschtzten Modus
durchgefhrt werden.
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Prfung mit HDD-CHECK durchfhren (kann einige 10 Min.
dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, das System in den Downloadmodus schalten und mit dem SST
die volle Festplattenformatierung sowie die Neuinstallation der Systemsoftware
durchfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1210

-1211

-1212

-1213

-1214
-1215

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1049

Detailcode
-1221

-1222

-1223

-1224

-1225

1050

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1300

-1301

-1302

-1303

-1304

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1051

Detailcode
-1305

-1310

-1311

-1312

-1313

1052

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1314
-1315

-1321

-1322

-1323

-1324

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1053

Detailcode
-1325

-1400

-1401

-1402

-1403

1054

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1404

-1405

-1410

-1411

-1412

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1055

Detailcode
-1413

-1414
-1415

-1421

-1422

-1423

1056

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1424

-1425

-1500

-1501

-1502

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1057

Detailcode
-1503

-1504

-1505

-1510

-1511

-1512

1058

Beschreibung
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1513

-1514
-1515

-1521

-1522

-1523

Beschreibung
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1059

Detailcode
-1524

-1525

-1600

-1601

-1602

1060

Beschreibung
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1603

-1604

-1605

-1610

-1611

-1612

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1061

Detailcode
-1613

-1614
-1615

-1621

-1622

-1623

1062

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-1624

-1625

-2000

-2001

-2002

Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Authentifizierungsfehler zwischen Hauptsystem und Encryption Board
Manahme
1. Encryption Board und Main Controller auf guten Kontakt prfen und den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Mit dem SST den Schlssel fr das Encryption Board lschen (die Festplatte ist
danach nicht mehr lesbar, die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu
installieren).
Verlust der Authentifizierungsinformation fr das Encryption Board.
Manahme
Mit dem SST den Schlssel fr das Encryption Board lschen (die Festplatte ist danach nicht mehr lesbar, daher die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu
installieren).
Anderer Fehler in Verbindung mit dem Encryption Board
Manahme
1. Mgliches Kontaktproblem zwischen Encryption Board und Main Controller (prfen
und danach den Hauptschalter aus-/einschalten).
2. Mit dem SST den Schlssel fr das Encryption Board lschen (die Festplatte ist
danach nicht mehr lesbar. Daher die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu installieren).
3. Das Encryption Board austauschen, die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu installieren.
4. Den Main Controller PCB ersetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1063

Detailcode
-4000

-4001

-FF00

-FF01

-FF02

-FF03

1064

Beschreibung
Festplatte kann nicht gemountet werden (Startfehler)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Nach vollstndiger Formatierung der Festplatte die Systemsoftware neu installieren.
3. Die Festplatte austauschen.
Das Startskript wurde nicht gefunden (Startfehler)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Nach vollstndiger Formatierung die Systemsoftware neu installieren.
3. Die Festplatte ersetzen.
Festplattenfehler (undefinierte oder nicht erkannte Partition)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (undefinierte oder nicht erkannte Partition)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (undefinierte oder nicht erkannte Partition)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (nicht erkannte oder undefinierte Partition)
Manahme
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Funktion HDD-CHECK ausfhren (kann einige 10 Min. dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, mit CHK-TYPE = 1, 2, 3, 5 die Funktion HDD-CLEAR ausfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-FF04

-FF05

-FF10

-FF11

-FF12

Beschreibung
Festplattenfehler (undefinierte oder nicht erkannte Partition)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
1. Mit CHK-TYPE = 1, 2, 3, 5 die Funktion HDD-CLEAR ausfhren und danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler tritt in der Regel nicht im Zusammenhang mit Lese-/Schreibvorgngen
auf.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1065

Detailcode
-FF13

-FF14
-FF15

-FF21

-FF22

-FF23

1066

Beschreibung
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler tritt in der Regel nicht im Zusammenhang mit Lese-/Schreibvorgngen
auf.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-FF24

-FF25

Beschreibung
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E602

1067

E604 bis E677

Fehlercode
E604

Detailcode
-1024

E609

-0008

-0009

E610

-0001

-0002

-0101

-0102

-0201

-0202

-0301

-0302

1068

Beschreibung
Unzureichender Speicher (1024MB erforderlich)
Manahme
DDR2-SDRAM prfen/ersetzen.
Festplattenfehler (unzureichende Festplattentemperatur nach Start des Systems)
Manahme
Die Festplatte ersetzen.
Festplattenfehler (unzureichende Festplattentemperatur nach Aufwachen aus Schlafmodus)
Manahme
Die Festplatte ersetzen.
HDD-Verschlsselungsfehler (Encryption Board nicht erkannt)
Manahme
Die Hardwarekonfiguration prfen.
HDD-Verschlsselungsfehler (unzureichende Speicherkonfiguration zur Ausfhrung
der Verschlsselung)
Manahme
Die Hardwarekonfiguration prfen.
HDD-Verschlsselungsfehler (Initialisierungsfehler des Schlssel-Speicherbereichs)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
HDD-Verschlsselungsfehler (Initialisierungsfehler des Bereichs der
Verschlsselungsverarbeitung)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
HDD-Verschlsselungsfehler (Fehler im Bereich der Verschlsselungsverarbeitung)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
HDD-Verschlsselungsfehler (Fehler im Bereich der Verschlsselungsverarbeitung)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Schlssel fr Verschlsselung konnte nicht erzeugt werden.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Der Schlssel fr die Verschlsselung konnte nicht erfasst werden.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Dieser Fehler fhrt zur kompletten Initialisierung des Festplatteninhalts.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.2.1.8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Detailcode
-0303

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

-0401

-0402

-0501

E611

-0000

E674

-0001

-0004

-0008

-000C

-0010

-0011

Beschreibung
Fehlerhafter Schlssel fr Verschlsselung erfasst.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Dieser Fehler fhrt zur Initialisierung des Festplatteninhalts.
Fehler whrend eines Verschlsselungsvorgangs erfasst.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Fehler whrend eines Verschlsselungsvorgangs erfasst.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Fehler der Dateiverwaltungsinformationen in /FSTDEV
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Permanenter Reboot aufgrund von defektem SRAM und versuchter Ausfhrung einer
Job-Verarbeitung oder Sendung.
Manahme
Die Datei des gespeicherten Jobs kann aufgrund defektem SRAM nicht korrekt gelesen werden. Dies fhrt zu einer wiederholten Ausfhrung nach dem Neustart und
letztlich zur E-Code Anzeige. In diesem Fall die SRAM-Lschung ausfhren und den
fr die Ausfhrung gespeicherten Job lschen.
FAX-Fehler (Kommunikationsfehler mit Fax-Board)
Manahme
Kabelanschlsse prfen, Fax-Board ersetzen oder Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler (Zugriffsfehler auf Modem-IC)
Manahme
Anschlusskabel prfen, Fax-Board ersetzen oder Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler (Zugriffsfehler auf Port-IC)
Manahme
Anschlusskabel prfen, Fax-Board ersetzen oder Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler (Zugriffsfehler auf Modem-IC/Port-IC)
Manahme
Anschlusskabel prfen, Fax-Board ersetzen oder Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E610

1069

Detailcode
-0030

-0100

E677

-0001

-0003

-0004

-0010

-0080

1070

Beschreibung
FAX-Fehler (Prfsummenfehler)
Manahme
Die Systemsoftware fr 2-Line FAX aufspielen.
FAX-Fehler (nach einer FAX-Kommunikation konnten die Protokolldaten nicht gelesen werden)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Print Server Fehler (Lfterfehler des Print Server)
Manahme
1. Die Anschlusskabel (Versorgungsspannung) des Lfters prfen.
2. Den Lfter ersetzen.
Print Server Fehler (die Prfung bei Systemstart hat einen Konfigurationsfehler
erfasst)
Manahme
Kabelverbindung prfen/Server neu installieren.
Print Server Fehler (Fehler des CPU Lfter auf dem Print Server Board)
Manahme
1. Anschlusskabel/Spannungsversorgung des CPU Lfters prfen.
2. Den CPU Lfter ersetzen.
Print Server Fehler (falscher Print Server angeschlossen)
Manahme
Den Print Server fr dieses System installieren.
Print Server Fehler (Kommunikationsfehler bei Start)
Manahme
Kabelanschlsse prfen; Server neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E674

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

E710 bis E753

Fehlercode
E710

Detailcode
-0001

E711

-0001

-0001

-0002

-0004

-0020

-0040

Beschreibung
IPC-Kommunikationsfehler mit Printer (nach dem Einschalten)
Manahme
Die Kabelanschlsse prfen.
IPC-Kommunikationsfehler 4x innerhalb von 1,5 Sekunden
Manahme
Die Kabelanschlsse prfen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (wiederholte Sendeanforderung)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Empfangs-Timeout)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Prfsummenfehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Wiederherstellungsfehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (serieller Fehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.

6. FEHLERCODES

6.2.1.9

1071

Detailcode
-0001

-0002

-0004

-0020

-0040

E717

-0001

-0002

1072

Beschreibung
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (wiederholte Sendeanforderung)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Empfangs-Timeout)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Prfsummenfehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Wiederherstellungsfehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (serieller Fehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
Kommunikationsfehler mit NE-Controller (bei Start)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Kommunikationsfehler mit NE-Controller (IPC-Fehler bei Betrieb)
Manahme
Die Anschlusskabel prfen und den Fehler im Servicemode
COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR zurcksetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E713

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Detailcode
-0001

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

-0002

-0003

-0011

-0012

-0031

-0032

Beschreibung
Fehler des Coin Manager (angeschlossenes System wird bei Start nicht erkannt)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Fehler des Coin Manager (IPC-Kommunikationsfehler)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Fehler des Coin Manager (Kommunikationsfehler bei bertragung der Preiseinheit bei
Start)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Fehler des Card Reader (Anschlussprfung bei Start)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Kommunikationsfehler mit Card Reader (bei Betrieb)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Kommunikationsfehler mit Card Reader (bei Start keine Kommunikation)
Manahme
1. Die Kabel prfen (Steckerkontakt, eingeklemmte Kabel) und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR zurcksetzen.
2. Den Card Reader aus- und wieder einbauen, danach die folgenden Servicemodi
ausfhren:
- COPIER>FUNCTION>CLEAR>CARD
- COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
Kommunikationsfehler mit Card Reader (nach vorheriger erfolgreicher Kommunikation)
Manahme
Die Kabel prfen (Steckerkontakt, eingeklemmte Kabel) und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR zurcksetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E719

1073

Detailcode
-0001

-0002

E730

-1001

-100A

-9004

-9005

-A006

-A007

1074

Beschreibung
Modellfehler (nicht untersttztes Zubehr angeschlossen)
Manahme
Die Zubehrkonfiguration (Finisher-Modell) prfen.
Modellfehler (nicht untersttztes Zubehr angeschlossen)
Manahme
Die Zubehrkonfiguration (Papiermagazin-Modell) prfen.
PDL-Softwarefehler (Initialisierungsfehler)
Manahme
1. Ein PDL-Reset durchfhren.
2. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
PDL-Softwarefehler (fataler Fehler bei Initialisierung)
Manahme
1. Ein PDL-Reset durchfhren.
2. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
PDL-Kommunikationsfehler (Kommunikationsleitung mit Server)
Manahme
1. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Die Anschlusskabel prfen.
3. Den Open I/F PCB, F Link PCB (Main/Sub) ersetzen.
4. Den Main Controller PVB ersetzen.
PDL-Kommunikationsfehler (Videosignalleitung mit Server)
Manahme
1. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Die Anschlusskabel prfen.
3. Den Open I/F PCB, F Link PCB (Main/Sub) ersetzen.
4. Den Main Controller PVB ersetzen.
PDL-Softwarefehler (PDL reagiert nicht, mglicherweise Fehler oder fehlendes
SubBootable)
Manahme
1. Ein PDL-Reset durchfhren.
2. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Die Stecker des Main Controller PCB prfen.
4. Die Firmware neu installieren.
5. Den Main Controller PCB ersetzen.
PDL-Softwarefehler (Versionskonflikt)
Manahme
1. Ein PDL-Reset durchfhren.
2. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Festplatte vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E720

Fehlercode
E730

Detailcode
-B013

E732

-0000

-0001

-0010

-8888

-9999

E733

-0000

-0001

Beschreibung
PDL-Softwarefehler (Fontdaten beschdigt)
Manahme
1. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Das System neu installieren.
3. Die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu installieren.
Reader-Kommunikationsfehler (Verstndigungsfehler)
Manahme
1. Die Anschlussstecker des Reader prfen.
2. Die Spannungsversorgung des Reader prfen (Initialisierungsvorgang bei Start).
3. Den Reader Controller PCB und/oder den Main Controller PCB ersetzen.
Reader-Kommunikationsfehler
Manahme
1. Die Anschlussstecker des Reader prfen.
2. Die Spannungsversorgung des Reader prfen (Initialisierungsvorgang bei Start).
3. Den Reader Controller PCB und/oder den Main Controller PCB ersetzen.
Reader-Kommunikationsfehler (Vsync nicht erfasst)
Manahme
1. Die Anschlussstecker des Reader prfen.
2. Die Spannungsversorgung des Reader prfen (Initialisierungsvorgang bei Start).
3. Den Reader Controller PCB und/oder den Main Controller PCB ersetzen.
Wieder-Erkennungsfehler
Whrend der Kommunikation wurde des Scanner eines anderen Modells erfasst.
Manahme
Das korrekte Reader-Model anschlieen.
Reader-Erkennung
Manahme
Wird an einem Printermodell der Reader das 1. Mal erkannt, erscheint die Meldung
System aus-/einschalten und im Servicemode DISPLAY>ERR wird dieser Fehler
angezeigt.
Printer-Kommunikationsfehler (bei Start)
Manahme
1. Die Stecker auf guten Kontakt prfen. DC Controller PCB: J441, J442, Main
Controller PCB 2: J21, J22
2. Die Spannungsversorgung prfen (Initialisierung bei Start).
3. Den DC Controller PCB oder den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Printer-Kommunikationsfehler (mit DC Controller)
Manahme
1. Die Stecker auf guten Kontakt prfen. DC Controller PCB: J441, J442, Main
Controller PCB 2: J21, J22
2. Die Spannungsversorgung prfen (Initialisierung bei Start).
3. Den DC Controller PCB oder den Main Controller PCB 2 ersetzen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1075

Detailcode
-0002

-0010

E740

-0002

E743

-0000

-0003

-0004

E744

1076

-0001

Beschreibung
Printer-Kommunikationsfehler (Main Controller mit DC Controller)
Manahme
1. Die Stecker auf guten Kontakt prfen. DC Controller PCB: J441, J442, Main
Controller PCB 2: J21, J22
2. Die Spannungsversorgung prfen (Initialisierung bei Start).
3. Den DC Controller PCB oder den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Printer-Kommunikationsfehler (Fehler bei Erfassung des vertikalen Synchronisationssignals)
Manahme
1. Die Stecker auf guten Kontakt prfen. DC Controller PCB: J441, J442, Main
Controller PCB 2: J21, J22
2. Die Spannungsversorgung prfen (Initialisierung bei Start).
3. Den DC Controller PCB oder den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Netzwerkfehler (ungltige MAC-Adresse)
Manahme
1. LAN-Stecker prfen.
2. Den Anschluss des Main Controller PCB 1 prfen.
3. Den Main Controller PCB 1 ersetzen.
DDI-Kommunikationsfehler (der Reader Controller PCB erfasst einen
Kommunikationsfehler zwischen Main Controller PCB und Reader Controller PCB)
Manahme
1. Die Kabel zwischen Reader und Controller auf guten Kontakt prfen.
2. Den Reader Controller PCB ersetzen.
3. Den Main Controller PCB1 ersetzen.
DDI-Kommunikationsfehler (der Reader Controller PCB erfasst einen
Kommunikationsfehler zwischen Main Controller PCB und Reader Controller PCB)
Manahme
1. Die Kabel zwischen Reader und Controller auf guten Kontakt prfen.
2. Den Reader Controller PCB ersetzen.
3. Den Main Controller PCB1 ersetzen.
DDI-Kommunikationsfehler (der Reader Controller PCB erfasst einen
Kommunikationsfehler zwischen Main Controller PCB und Reader Controller PCB)
Manahme
1. Die Kabel zwischen Reader und Controller auf guten Kontakt prfen.
2. Den Reader Controller PCB ersetzen.
3. Den Main Controller PCB1 ersetzen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (Versionskonflikt)
Manahme
Die Language-Datei in der korrekten Version per Download bertragen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E733

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Detailcode
-0002

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

-0003

-0004

-1000

-2000

-4000

E746

-0003

-0021

-0022

-0023

Beschreibung
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (Language-Datei auf der Festplatte zu gro)
Manahme
Die Language-Datei in der korrekten Version per Download bertragen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (beim Umschalten der Sprache ist die in
config.txt aufgefhrte Datei auf der Festplatte nicht vorhanden.
Manahme
Die Language-Datei der korrekten Version per Download bertragen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (Umschalten der auf HDD befindlichen Sprache
nicht mglich)
Manahme
Die Language-Datei in der korrekten Version per Download bertragen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (falsches Boot ROM (fr ein anderes Modell))
Manahme
Durch ein Boot ROM fr das korrekte Modell ersetzen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (falsche Engine ID)
Manahme
Durch die Soft ID fr das korrekte Modell ersetzen.
Falsche Engine ID zwischen Main Controller und DC Controller
Manahme
Download wiederholen oder DC Controller ersetzen.
image Analysis Board (Modellfehler)
Manahme
1. Das image Analysis Board auf guten Kontakt prfen.
2. Das image Analysis Board ersetzen.
image Analysis Board (Selbstdiagnosefehler)
Manahme
1. Das image Analysis Board auf guten Kontakt prfen.
2. Das image Analysis Board ersetzen.
image Analysis Board (Versionsfehler)
Manahme
1. Ein Upgrade der image Analysis Board Software durchfhren.
2. Das image Analysis Board ersetzen.
Fehler des image Analysis Board (keine Reaktion)
Manahme
1. Das image Analysis Board auf guten Kontakt prfen.
2. Das image Analysis Board ersetzen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E744

1077

Detailcode
-0024

-0031

-0032

-0033

-0034

E748

-2000

-2001

-2010
-2011
-2012
-2021

-2023

1078

Beschreibung
image Analysis Board (Funktionsfehler)
Manahme
1. Das image Analysis Board auf guten Kontakt prfen.
2. Das image Analysis Board ersetzen.
Hardwarefehler (TPM)
Manahme
TPM-Board nicht installiert, TPM-Board einer anderen Unit installiert oder TPM-Chip
beschdigt.
TPM-Fehler (Restore nicht mglich)
Manahme
Die Sicherheitsinformationen in HDD/SRAM knnen nicht identifiziert werden. Die
Funktion Initialisierung aller Daten/Einstellungen durchfhren.
TPM-Fehler (Restore mglich)
Manahme
Schlsselfehler; die Restaurierung des TPM-Schlssels ausfhren.
TPM-Fehler (automatisches Restore mglich)
Manahme
Diskrepanz des Schlssels aufgetreten. Restaurierung durch Reboot mglich. Daher
den Hauptschalter aus-/einschalten.
Zugriffsfehler, Main Controller 2
Manahme
Den Main Controller PCB 1/2 aus- und wieder einbauen. Bleibt der Fehler, den Main
Controller ersetzen.
Zugriffsfehler, Main Controller PCB2
Manahme
Das DDR2-SDRAM (M0/M1/P) aus- und wieder einbauen. Bleibt der Fehler, das RAM
ersetzen.
Fehler des Flash Board
Manahme
Mit der Servicezentrale Kontakt aufnehmen.
Zugriffsfehler, Main Controller PCB 2
Manahme
Den Main Controller PCB 1/2 ausbauen und wieder einsetzen. Bei Misserfolg der
Manahme ersetzen.
Zugriffsfehler, Main Controller PCB 2
Manahme
Das DDR2-SDRAM (M0/M1/P) aus- und wieder einbauen. Bleibt der Fehler, das RAM
ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E746

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Detailcode
-2024

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

-4910

-9000

E753

-0001

-0001

Beschreibung
Zugriffsfehler, Main Controller PCB 2
Manahme
Den Main Controller PCB 1/2 ausbauen und wieder einsetzen. Bei Misserfolg der
Manahme ersetzen.
Fehler des Main Controller PCB2
Manahme
Den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Fehler des Flash Board
Manahme
Mit der Servicezentrale Kontakt aufnehmen.
Downloadfehler
Manahme
Das System aus-/einschalten.
Downloadfehler
Manahme
Im Sownload-Log prfen, bei welcher Komponente der Fehler auftrat.
- Ist die Zielkomponente (Zubehr) nicht installiert, das System aus-/einschalten.
(Ein Upgrade der Systemsoftware ist nicht erforderlich.)
- Ist die Zielkomponente (Zubehr) korrekt installiert, prfen, ob die korrekte Systemsoftware fr das Modell ausgewhlt wurde und den Download wiederholen.

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E748

1079

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E804

Detailcode
-0000

-0001

E806

-0000

E808

-0001

Beschreibung
Fehler des Netzteillfter 1/2
Manahme
1. Steckerverbindung prfen.
2. Netzteillfter 1 (FM14)/Netzteillfter 2 (FM15) ersetzen.
Fehler des Fixier-Netzteillfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den Fixier-Netzteillfter (FM7) ersetzen.
Fehler des Lfters der Bildverarbeitungseinheit
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den Lfter der Bildverarbeitungseinheit (FM3) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (fr das 120V-Modell wurden 145V Eingangsspannung und
fr das 230V-Modell wurden 290V Eingangsspannung oder mehr erfasst).
Manahme
1. Die Versorgungsspannung prfen. -> Die definierte Spannung darf nicht mehr als
10% abweichen.
2. Die Verbindung zwischen Main Controller PCB (PCB2) und Fixiernetzteil PCB
(PCB10) prfen.
3. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1080

6.2.1.10 E804 bis E996

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Detailcode
-0002

-0003

-0004

-0005

-0006

-0007

Beschreibung
Fehler des Fixiernetzteils (fr das 120V-Modell wurden 75V Eingangsspannung und
fr das 230V-Modell wurden 150V Eingangsspannung oder weniger erfasst.
Manahme
1. Die Versorgungsspannung prfen. -> Die definierte Spannung darf nicht mehr als
10% abweichen.
2. Die Verbindung zwischen Main Controller PCB (PCB2) und Fixiernetzteil PCB
(PCB10) prfen.
3. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (trotz maximaler Spannungsausgabe wurde ein Eingangsstrom von 1A oder weniger fr 1s erfasst)
Manahme
1. Den Lfter des Fixiernetzteils (FM7) prfen (Verstopfung etc.).
2. Die Lftungsschlitze rechts (Nhe des manuellen Einzugs) auf Verstopfung oder
hnliches prfen.
3. Den Ausgangsstecker des Fixiernetzteils (PCB10) auf guten Kontakt prfen.
4. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (12V des Main Driver PCB (PCB2) ausgeschaltet)
Manahme
Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Trotz eingeschaltetem IH-Relais sind die 12V des Fixiernetzwerks ausgeschaltet.
Manahme
1. Die Thermoschalter 1/2 (TP1/2) auf korrekte Installation prfen.
2. Den Zugstecker zwischen Fixiereinheit und Hauptsystem prfen.
3. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen.
4. Das Fixiernetzteil ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
ASIC-Fehler
Manahme
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (Eingangsspannung und IH-Netzteil ID stimmen nicht berein)
Manahme
Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen.
Den Fixiernetzteil-PCB ersetzen (durch eine Version in der korrekten Landesspannung).

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E808

1081

Detailcode
-0008

-0009

E820

-0000

-0001

-0002

1082

E824

-0000

E840

-0001

E880

-0001

Beschreibung
Fixiernetzteilfehler (Stromfluktuationen)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen.
2. Die Verbindung zwischen Fixiernetzteil-PCB (PCB10) und der Heater Unit prfen.
3. Die Fixiereinheit ersetzen (Fixierwalze und Heater Unit).
4. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (Error-Flag konnte nach Einschalten nicht gelscht werden.)
Manahme
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des unteren Entwicklungslfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den unteren Entwicklungslfter (FM30) ersetzen.
Fehler des oberen Entwicklungslfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den oberen Entwicklungslfter (FM31) ersetzen.
Fehler des Duplex Treiber Lfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den Duplex Treiber Lfter (FM41) ersetzen.
Fehler des Primrkoronalfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den Primrkoronalfter (FM2) ersetzen.
Fehler des Fixier-Verschlussmotors (bei Verschlussbetrieb)
Manahme
1. Die Beweglichkeit des Verschlussritzels prfen (berlastung, etc.).
2. Die Funktion des Fixierverschlussmotors (M15) whrend des Initialisierungsvorgangs prfen.
3. Den Anschluss des HP-Sensors (PS53) und die Funktion des Sensors prfen.
4. Den Zugstecker zwischen Fixiereinheit und Hauptsystem prfen.
5. Die Fixiereinheit ersetzen.
6. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen (die Sicherung (FU11) prfen).
Fehler des Controllerlfters
Manahme
Stecker prfen, Lfter (FM4) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

Fehlercode
E808

Fehlercode
E880

Detailcode
-0005

E905

-0001

-0002

-0003

E906

-0001

-0002

E996

-xxxx

Beschreibung
Fehler des Controllerlfters (Festplatte)
Manahme
Stecker prfen, Lfter ersetzen.
Fehler des Hilfslfters im POD-Deck
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Stecker abziehen und wieder aufstekken.
Stecker: Controller des Deck Lite J04, J05; Box Driver J51, J52, J57
2. Den Schwingmotor (M3) und/oder den Hilfslfter (FM1, FM2, FM3) ersetzen.
3. Den Controller PCB des Deck Lite ersetzen.
4. Den Box Driver PCB ersetzen.
Fehler des Hilfslfters im POD Deck (Einzugsmotor Lfter)
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Stecker abziehen und wieder aufstekken.
Stecker: Deck Lite Controller J30
2. Den Motorlfter (FM4) ersetzen.
3. Den Deck Lite Controller PCB ersetzen.
Fehler des Hilfslfters im POD Deck (Einzugsmotorlfter)
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Abziehen und wieder aufstecken.
Stecker: Deck Lite Controller J30
2. Den Motorlfter (FM4) ersetzen.
3. Den Deck Lite Controller PCB ersetzen.
Fehler des Heizlfters im POD Deck (Temperatur von 120C oder hher erfasst)
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Abziehen und wieder aufstecken.
Stecker: Deck Lite Controller J03, J05; Box Driver J52, J54, J58, J59
2. Den Heizlfter ersetzen.
3. Den Deck Lite Controller PCB ersetzen.
Fehler des Heizlfters im POD Deck (schaltet nicht auf bereit)
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Abziehen und wieder aufstecken.
Stecker: Deck Lite Controller J03, J05; Box Driver J52, J54, J58, J59
2. Den Heizlfter ersetzen.
3. Den Deck Lite Controller PCB ersetzen.
Timeoutfehler (Detailcode variiert je nach Status der Systemsoftware)
Manahme
System aus- und wieder einschalten.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1083

6. FEHLERCODES

Staucodes

6.3.1

Stautyp

Die nachfolgende Tabelle beschreibt die unterschiedlichen Stauarten.


Typ
DELAY
STNRY
OVERLAP
TIMING NG
OHP NG
ADF OP
COVER OP
RESIDUAL
PICKUP NG
POWER ON
DOOR OP
SEQ NG
DELAY ESC
OTH JAM
STNRY ESC
STP
SDL STP
INIT ROT
UP DEVICE
OTHER
ERROR
RETRY ERR
STOP
ROT
PROGRAM
TIME OUT
PUNCH
MEDIA NG

Beschreibung
Verzgerungsstau
Stationrer Stau
Doppeleinzug-Erfassung
Timing-Fehler
Falsches Papier
ADF offen
Abdeckung offen
Zurckgebliebenes Papier
Einzugsfehler
Einschaltstau
Tr offen
Sequenz-Stau
Verzgerungsstau bei Ausgabe in das obere Fach
Weitere Staus
Stationrer Stau bei Ausgabe in das obere Fach
Klammerstau
Klammerstau Broschrenhefter
Zurckgebliebenes Papier (bei Initialisierungsrotation)
Stau im oberen Transportweg
Weitere Staus
Fehler
Wiederholungsfehler
Stopp-Taste gedrckt
Rotationsfehler
Programmfehler
Timeout
Stau der Lochereinheit
Fehler, Druckmedium

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1084

6.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Haupteinheit
SW2

PS52

PS20 PS67

PS28

PS3

PS36
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

PS29 PS64

PS35
PS4
PS65

6. FEHLERCODES

6.3.2

PS24

PS66

PS19
PS32
PS2
PS25

PS21
PS26
PS33
PS22
PS27

Abb. 6 - 3 - 1

1085

6. FEHLERCODES

Staucode
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0107
0108
0109
010A
010B
010C
010D
010E
0111
0112
0113
0114
0115
0202
0203
0204
0205
0207
0208
0209
020B
020C
020E
0212
0213
0214
0215
0305
0A02

Typ

Sensorname

DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
TIMING NG
POWER ON

Right Deck Pickup Sensor 1


Right Deck Pull Out Sensor
Vertical Path Sensor 1
Multi-purpose Tray Last Paper Sensor
Registration Sensor
Left Deck Pickup Sensor 1
Left Deck Pull Out Sensor
Duplex Merging Sesor
Duplex Outlet Sesor
Cassette 3 Pickup Sensor 1
Vertical Path Sensor 3
Vertical Path Sensor 2
Cassette 4 Pickup Sensor 1
Vertical Path Sensor 4
Fixing Outlet Sesor
Inner Delivery Sensor
Outer Delivery Sensor
Reverse Vertical Path Sensor
Duplex Left Sensor
Right Deck Pull Out Sensor
Vertical Path Sensor 1
Multi-purpose Tray Last Paper Sensor
Registration Sensor
Left Deck Pull Out Sensor
Duplex Merging Sesor
Duplex Outlet Sesor
Vertical Path Sensor 3
Vertical Path Sensor 2
Vertical Path Sensor 4
Fixing Outlet Sesor
Inner Delivery Sensor
Outer Delivery Sensor
Reverse Vertical Path Sensor
Registration Sensor
Right Deck Pull Out Sensor

Sensorbezeichnung
PS19
PS32
PS24
PS28
PS29
PS20
PS33
PS67
PS64
PS21
PS26
PS25
PS22
PS27
PS52
PS35
PS36
PS65
PS66
PS32
PS24
PS28
PS29
PS33
PS67
PS64
PS26
PS25
PS27
PS52
PS35
PS36
PS65
PS29
PS32

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1086

Zubehr ID
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00

Zubehr ID
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
02

Staucode
0A03
0A04
0A05
0A07
0A08
0A09
0A0B
0A0C
0A0E
0A0F
0A11
0A12
0A13
0A14
0A15
0B01
0B02
0B03
0CA1
0CA2
0CA3
0CA4
0CA5
0C10
0CF1
0D91
1E00

Typ

Sensorname

POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
DOOR OP
DOOR OP
DOOR OP
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER

Vertical Path Sensor 1


Multi-purpose Tray Last Paper Sensor
Registration Sensor
Left Deck Pull Out Sensor
Duplex Merging Sesor
Duplex Outlet Sesor
Vertical Path Sensor 3
Vertical Path Sensor 2
Vertical Path Sensor 4
Fixing Inlet Sensor Power ON jam
Fixing Outlet Sesor
Inner Delivery Sensor
Outer Delivery Sensor
Reverse Vertical Path Sensor
Duplex Left Sensor
Front Door Open Detection Switch
Multi-purpose Tray Coverr Sensor
Vertical Path Cover Open/Close Sensor
FeedSts time out jam
RefeedStart time out jam
ImageSet time out jam
PageComplete time out jam
Fixing temperature control time out jam
Fixing Toenail Jam
Retry jam
Different Size jam(short paper lenght)
Finisher Sequenz-Stau

Sensorbezeichnung
PS24
PS28
PS29
PS33
PS67
PS64
PS26
PS25
PS27
PS51
PS52
PS35
PS36
PS65
PS66
DOOR OP
DOOR OP
DOOR OP
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1087

Color image Reader-C1


SR10
SR23

SR22

SR4

SR12

PCB2

SR2

PCB3
LED

SR15

PCB4

SR5

SR16

SR3
PCB5

Abb. 6 - 3 - 2

1088

Zubehr ID
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

Staucode
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0042
0043
0044
0045
0046

Typ

Sensorname

DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY *3
STNRY *3
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY

Post-separation sensor 3
Post-separation sensor 3
Delay detection sensor
Delay detection sensor
Registration sensor
Registration sensor
Lead sensor 1
Lead sensor 1
Lead sensor 2
Lead sensor 2
Delivery sensor
Delivery sensor
Reversal sensor
Reversal sensor
Post-separation sensor 3
Delay detection sensor
Delay detection sensor
Registration sensor
Registration sensor

Sensorbezeichnung
PCB2
PCB2
SR4
SR4
PCB3
PCB3
PCB4
PCB4
SR5
SR5
PCB5
PCB5
SR23
SR23
PCB2
SR4
SR4
PCB3
PCB3

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.3.3

Zubehr ID
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

Staucode
0047
0048
0049
0050
0051
0052
0053
0054
0071
0073
0074
0075
0090
0091
0092
0093
0094
0095

Typ

Sensorname

DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY *3
STNRY *3
Timing NG
Hp NG
Hp NG
Hp NG
ADF OP
ADF OP
COVER OP
COVER OP
Power ON
PICKUP NG

Lead sensor 1
Lead sensor 1
Lead sensor 2
Lead sensor 2
Delivery sensor
Delivery sensor
Reversal sensor
Reversal sensor
Disengaging HP sensor 1
Disengaging HP sensor 2
Pickup roller unit lifter HP sensor
DADF open/closed sensor 1/2
DADF open/closed sensor 1/2
Cover open/closed sensor
Cover open/closed sensor
All feed type sensor
Post-separation sensor 1/2/3

Sensorbezeichnung
PCB4
PCB4
SR5
SR5
PCB5
PCB5
SR23
SR23
Timing NG
SR15
SR16
SR12
SR1/3 (Reader)
SR1/3 (Reader)
SR10
SR10
Power ON
SR2, SR3, PCB2

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

*1 Zur Statuswiederherstellung die Tr ffnen/schlieen oder das System aus-/einschalten. Wird nach diesem Vorgang der gleiche Stau erneut erfasst, fhrt dies zur Ausgabe eines Fehlercode.
*2 Zur Statuswiederherstellung die Tr ffnen/schlieen oder das System aus-/einschalten. Wird nach diesem Vorgang der gleiche Stau erneut erfasst, fhrt dies zur Ausgabe eines Fehlercode.
In diesem Fall die Stecker in der Umgebung des entsprechenden Sensors abziehen und wieder aufstekken sowie die Anschlusskabel auf Unterbrechungen prfen und ggf. den Sensor ersetzen.
*3 Nur Color image Reader-C1

1089

Paper Deck Unit-D1


PS1
PS6

Abb. 6 - 3 - 3

Zubehr ID
00
00
00
00

1090

Staucode
0117
0118
0218
0A18

Typ

Sensorname

DELAY
DELAY
STNRY
POWER ON

Deck
Deck
Deck
Deck

feed sensor
pickup sensor
pickup sensor
pickup sensor

Sensorbezeichnung
PS1
PS6
PS6
PS6

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.3.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Paper Deck Unit-A1

6. FEHLERCODES

6.3.5

PS1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

PS6

Abb. 6 - 3 - 4
Zubehr ID
00
00
00
00

Staucode
0117
0118
0218
0A18

Typ

Sensorname

DELAY
DELAY
STNRY
POWER ON

Deck
Deck
Deck
Deck

feed sensor
pickup sensor
pickup sensor
pickup sensor

Sensorbezeichnung
PS1
PS6
PS6
PS6

1091

Inserter-L1
S2 S3

S4
SW1

S12

S1
S11
S10

S13

Abb. 6 - 3 - 5
Zubehr ID
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02

1092

Staucode
10B1
10B2
10B3
10B4
11C1
11C2
11C3
11C4
13D7
14D8
1FD1

Typ

Sensorname

DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
POWER ON
COVER OP
OTHER

Paper Registration Sensor Delay jam


Reverse Inlet Sensor Delay jam
Reverse Sensor Delay jam
Reverse Timing Sensor Delay jam
Paper Registration Sensor Stationary jam
Reverse Inlet Sensor Stationary jam
Reverse Sensor Stationary jam
Reverse Timing Sensor Stationary jam
Power ON jam
Door Open jam
Inserter Paper absent jam

Sensorbezeichnung
S4
S12
S10
S11
S4
S12
S10
S11
POWER ON
SW1, S1, S2
OTHER

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.3.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Paper Folding/Inserter Unit-H1


S2 S3

S4

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

SW1

S12
S1

6. FEHLERCODES

6.3.7

S11

S10

S25
S24
S22
S21
S23
S15
S18

Abb. 6 - 3 - 6

1093

6. FEHLERCODES

Staucode
10B1
10B2
10B3
10B4
10B5
10B6
10B7
10B8
10B9
10BA
10BB
11C1
11C2
11C3
11C4
11C5
11C6
11C7
11C8
11C9
11CA
11CB
13D7
14D8
1FD1

Typ

Sensorname

DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
DELAY
DELAY
POWER ON
COVER OP
OTHER

Paper Registration Sensor Delay jam


Reverse Inlet Sensor Delay jam
Reverse Sensor Delay jam
Reverse Timing Sensor Delay jam
Slowdown Timing Sensor Delay jam
Release Timing Sensor Delay jam
Fold Position SEnsor Delay jam
Upper Stopper Path Sensor Delay jam
Delivery 1 Sensor Delay jam
Delivery 2 Sensor Delay jam
3-fold Tray Empty Sensor Delay jam
Paper Registration Sensor Stationary jam
Reverse Inlet Sensor Stationary jam
Reverse Sensor Stationary jam
Reverse Timing Sensor Stationary jam
Slowdown Timing Sensor Stationary jam
Release Timing Sensor Stationary jam
Fold Position Detection Sensor Stationary jam
Upper Stopper Path Sensor Stationary jam
Delivery 1 Sensor Stationary jam
Delivery 2 Sensor Stationary jam
3-fold Tray Empty Sensor Stationary jam
Power ON jam
Door Open jam
Inserter Paper absent jam

Sensorbezeichnung
S4
S12
S10
S11
S24
S21
S23
S22
S25
S15
S18
S4
S12
S10
S11
S24
S21
S23
S22
S25
S15
S18
POWER ON
SW1,S1,S2
OTHER

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1094

Zubehr ID
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02

3. BELICHTUNGSSYSTEM

External 2-Hole Puncher-A1

6. FEHLERCODES

6.3.8

PI63

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

LED5/
PTR5

Abb. 6 - 3 - 7

Zubehr ID
02
02
02
02

Staucode
1F44
1F45
1012
1122

Typ

Sensorname

PUNCH
POWER ON
DELAY
STNRY

Punch home jam


Punch Residual jam
Punch Path Sensor Feed Delay jam
Punch Path Sensor Feed Stationaryjam

Sensorbezeichnung
PI63
LED5,PTR5
LED5, PTR5
LED5, PTR5

1095

Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1

PI118
MSW101

PI102
PI104

PI103

PI50
PI9
PI17
PI11

PI22

PI18
PI19
PI20
SW5
SW7

PI15 PI14
PI8

Abb. 6 - 3 - 8

1096

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.3.9

Zubehr ID
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02

Staucode
1011
1013
1014
1091
1092
1093
1121
1123
1124
112F
11A1
11A2
11A3
1205
1307
1387

Typ

Sensorname

DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
OTH JAM
POWER ON
POWER ON

Inlet Path Sensor Feed Delay jam


Escape Path Sensor Feed Delay jam
Delivery Path Sensor Feed Delay jam
Saddle Feed Path Sensor Feed Delay jam
Saddle Delivery Sensor Feed Delay jam
Saddle Inlet Sensor Feed Delay jam
Inlet Path Sensor Feed Stationary jam
Escape Path Sensor Feed Stationary jam
Delivery Path Sensor Feed Stationary jam
Error Avoidance jam
Saddle Feed Path Sensor Feed Stationary jam
Saddle Delivery Sensor Feed Stationary jam
Saddle Inlet Sensor Feed Stationary jam
Early Timing jam
Power ON jam
Saddle Powrer ON jam

02
02
02
02
02

1408
1488
1506
1586
1F8F

COVER OP
COVER OP
STP
SDL STP
OTHER

Door Open jam


Saddle Door Open jam
Staples jam
Saddle Staples jam
Error Avoidance jam

Sensorbezeichnung
PI103
PI118
PI104
PI18
PI11
PI22
PI103
PI118
PI104

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

PI18, PI19, PI20


PI11, PI17
PI22
PI103
PI103,PI104,PI118
PI11,PI17,PI18,
PI19,PI20,PI22
PI102,MSW101
PI19,PI102
PI50
SW5,SW7
OTHER

1097

Alarmcode

6.4.1

Tabelle der Alarmcodes

Alarmcode
00-0246
00-0247
01-0001

Typ
Fehlercode Anzeige (4-stellig)
Fehlercode Anzeige (4-stellig)
Zhlerinformationen nicht erhalten (von RDS-Server erzeugt)
Keine Statusnderung innerhalb
eines definierten Zeitraums (von
RDS-Server erzeugt)
IP-Adressnderung festgestellt
(von RDS-Server erzeugt)

Beschreibung
Softwarezhler kann nicht normal geschrieben werden.
Softwarezhler kann nicht normal abgerufen werden.
-

02-0020

Staubkorrektur aufgetreten
(Papiervorderseite)

02-0021

Staubkorrektur aufgetreten
(Papierrckseite)

04-0001

Lifterfehler, rechtes Magazin

Manahme
Scanglas (Papiervorderseite) und/oder Scanwalze 1
subern.
Manahme
Scanglas (Papierrckseite) und/oder Scanwalze 2 subern.
Manahmen:
1. System aus-/einschalten.
Bleibt der Fehler, die folgenden Manahmen durchfhren.
2. Kontrollieren, ob sich der Lifter anhebt. Falls nicht,
die nachfolgenden Manahmen durchfhren. Tritt der
Alarm auf, obwohl sich der Lifter anhebt, die Schritte
ab 5 und nachfolgend ausfhren.
3. Die Verbindung zwischen Liftermotor des rechten
Magazins (M4) und Feed Driver PCB (PCB3) auf guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2069; PCB-Seite: J225
4. Das rechte Magazin ersetzen.
5. Die Verbindung zwischen dem Papierhhensensor
des rechten Magazins (PS6) und dem Feed Driver
PCB (PCB3) prfen.
Sensorseite: J2063, J3633 (Relais); PCB-Seite: J222
6. Den Papierhhensensor des rechten Magazins (PS6)
auf korrekte Funktion prfen und ggf. ersetzen.
7. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.

01-0002

01-0004

1098

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6. FEHLERCODES

6.4

Alarmcode
04-0002

Typ
Lifterfehler, linkes Magazin

04-0003

Lifterfehler, Kassette 3

Beschreibung
Manahmen:
1. Das System aus-/einschalten. Bleibt das Problem,
die folgenden Manahmen durchfhren.
2. Prfen, ob sich der Lifter des Magazins anhebt. Falls
nicht, die nachfolgenden Manahmen ausfhren. Tritt
der Alarm auch auf, wenn sich der Lifter anhebt, die
Schritte ab 5 und nachfolgend ausfhren.
3. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor des linken
Magazins (M5) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2051; PCB-Seite: J225
4. Das linke Magazin ersetzen.
5. Die Verbindung zwischen dem Papierhhensensor
des linken Magazins (PS10) und dem Feed Driver
PCB (PCB3) prfen.
Sensorseite: J2045, J3634 (Relais); PCB-Seite: J221
6. Den Papierhhensensor des linken Magazins (PS10)
auf korrekte Funktion prfen und ggf. ersetzen.
7. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Das System aus-/einschalten. Bleibt das Problem,
die folgenden Manahmen ausfhren.
2. Prfen, ob sich der Lifter der Kassette anhebt. Falls
nicht, die nachfolgenden Manahmen ausfhren. Tritt
der Alarm auch auf, wenn sich der Lifter anhebt, die
Schritte ab 5 und nachfolgend ausfhren.
3. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor von Kassette 3 (M20) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2072; PCB-Seite: J225
4. Die Kassette 3 ersetzen.
5. Die Verbindung zwischen dem Papierhhensensor
von Kassette 3 (PS17) und dem Feed Driver PCB
(PCB3) prfen.
Sensorseite: J2080, J3635 (Relais); PCB-Seite: J223
6. Den Papierhhensensor von Kassette 3 (PS17) auf
korrekte Funktion prfen und ggf. ersetzen.
7. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1099

6. FEHLERCODES

Typ
Lifterfehler, Kassette 4

04-0008

Lifterfehler, optionales Magazin

04-0010

Stau nicht behoben (von RDSServer erzeugt)


berlastung, Liftermotor, rechtes Magazin

04-0031

1100

Beschreibung
Manahmen:
1. Das System aus-/einschalten. Bleibt das Problem,
die folgenden Manahmen ausfhren.
2. Prfen, ob sich der Lifter der Kassette anhebt. Falls
nicht, die nachfolgenden Manahmen ausfhren. Tritt
der Alarm auch auf, wenn sich der Lifter anhebt, die
Schritte ab 5 und nachfolgend ausfhren.
3. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor von Kassette 4 (M20) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2074; PCB-Seite: J225
4. Die Kassette 4 ersetzen.
5. Die Verbindung zwischen dem Papierhhensensor
von Kassette 4 (PS18) und dem Feed Driver PCB
(PCB3) prfen.
Sensorseite: J2091, J3636 (Relais); PCB-Seite: J224
6. Den Papierhhensensor von Kassette 4 (PS18) auf
korrekte Funktion prfen und ggf. ersetzen.
7. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahme:
Den Fehler durch aus-/einschalten lschen.
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor des rechten Magazins (M4) und dem Feed Driver PCB (PCB3)
auf guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2069; PCB-Seite: J225
2. Den Liftermotor des rechten Magazins (M4) ersetzen.
3. Den oberen Limitsensor des rechten Magazins (PS8)
ersetzen.
4. Das Lifterritzel des rechten Magazins prfen (Beschdigung/Fremdkrper/etc.).
5. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Alarmcode
04-0004

Alarmcode
04-0032

Typ
berlastung, Liftermotor, linkes
Magazin

04-0033

berlastung, Liftermotor, Kassette 3

04-0034

berlastung, Liftermotor, Kassette 4

Beschreibung
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor des linken
Magazins (M5) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2069; PCB-Seite: J225
2. Den Liftermotor des linken Magazins (M5) ersetzen.
3. Den oberen Limitsensor des linken Magazins (PS12)
ersetzen.
4. Das Lifterritzel des linken Magazins prfen (Beschdigung/Fremdkrper/etc.).
5. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor der Kassette 3 (M20) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2072; PCB-Seite: J225
2. Den Liftermotor (M20) ersetzen.
3. Den oberen Limitsensor (PS68) von Kassette 3 prfen.
4. Das Lifterritzel von Kassette 3 prfen (Beschdigung/
Fremdkrper/etc.).
5. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor von Kassette 4 (M21) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2072; PCB-Seite: J225
2. Den Liftermotor von Kassette 4 (M21) ersetzen.
3. Den oberen Limitsensor von Kassette 4 (PS71) prfen.
4. Das Lifterritzel von Kassette 4 prfen (Beschdigung/
Fremdkrper/etc.).
5. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1101

6. FEHLERCODES

Typ
Kontaktfehler, Einzugsmagnet,
rechtes Magazin

04-0070

Kontaktfehler, Einzugsmagnet,
linkes Magazin

04-0071

Kontaktproblem, Einzugsmagnet, Kassette 3

04-0072

Kontaktproblem, Einzugsmagnet, Kassette 4

04-0073

Kontaktproblem, Einzugsmagnet, manueller Einzug

Beschreibung
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten fr das rechte
Magazin (SL6) prfen.
Magnetseite: J2070; Einzugseinheit-Seite: J3633;
Feed Driver PCB-Seite: J222
2. Den Einzugsmagneten des rechten Magazins (SL6)
ersetzen.
3. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten fr das linke
Magazin (SL7) prfen.
Magnetseite: J2052; Einzugseinheit-Seite: J3634;
Feed Driver PCB-Seite: J221
2. Den Einzugsmagneten des linken Magazins (SL7)
ersetzen.
3. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten von Kassette 3
(SL3) prfen.
Magnetseite: J2073; Einzugseinheit-Seite: J3635;
Feed Driver PCB-Seite: J223
2. Den Einzugsmagnet von Kassette 3 (SL3) ersetzen.
3. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten von Kassette 4
(SL4) prfen.
Magnetseite: J2075; Einzugseinheit-Seite: J3636;
Feed Driver PCB-Seite: J224
2. Den Einzugsmagnet von Kassette 4 (SL4) ersetzen.
3. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten fr den manuellen Einzug (SL2) prfen.
Magnetseite: J2001; Relais: J3060, J3121, J3235;
Main Driver PCB-Seite: J106
2. Den Einzugsmagneten fr den manuellen Einzug
(SL2) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1102

Alarmcode
04-0069

Alarmcode
04-0074

Typ
Kontaktproblem, Zusammenfhrungsmagnet, linkes Magazin

04-0075

Kontaktproblem, Wende-/Abrckmagnet

06-0003

Web fehlt

09-0006

Fehler 1, 2D Shading ROM

09-0007

Fehler 2, 2D Shading ROM

09-0008

Signalstrung, Trommel HP

Beschreibung
Manahmen:
1. Den Anschluss des Zusammenfhrungsmagneten fr
das linke Magazin (SL11) prfen.
Magnetseite: J2106; Relais-Seite: J3270; Duplex
Driver PCB-Seite: J343
2. Den Zusammenfhrungsmagneten fr das linke Magazin (SL11) ersetzen.
3. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Wende-/Abrckmagneten (SL12)
prfen.
Magnetseite: J2176; Duplex Driver PCB-Seite: J340
2. Den Wende-/Abrckmagnet (SL12) ersetzen.
3. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
Manahme:
Das Fixier-Web ersetzen.
Manahme:
Im Servicemode die Funktion COPIER > FUNCTION >
2D-SHADE > 2D-READ ausfhren.
Manahme:
Das korrekte ROM installieren.
Manahmen:
1. Den Anschluss und die Installation des Trommel HPSensor (PS61) prfen.
2. Die Sensorflagge des Trommel HP-Sensors prfen.
3. Die Verbindung zwischen Trommel HP-Sensor (PS61)
und Main Driver PCB (PCB2) prfen.
zwischen J2137 und J170
4. Den Trommel HP-Sensor (PS61) ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2)
und DCON PCB (PCB1) prfen.
zwischen J125 und J411 und zwischen J126 und
J412
7. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1103

6. FEHLERCODES

Typ
Trommel HP Signal fehlt.

10-0001

Kein Toner (Bk) (erzeugt von


RDS-Server)
Alttonerbehlter voll

11-0002

1104

30-0004

Kontaktproblem, Vor-Transferkorona-PCB

31-0005

Alarm, Umgebungssensor

31-0008

Alarm, HDD-Fehlervorhersage

Beschreibung
Manahmen:
1. Den Anschluss und die Installation des Trommel HPSensor (PS61) prfen.
2. Die Sensorflagge des Trommel HP-Sensors prfen.
3. Die Verbindung zwischen Trommel HP-Sensor (PS61)
und Main Driver PCB (PCB2) prfen.
zwischen J2137 und J170
4. Den Trommel HP-Sensor (PS61) ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2)
und DCON PCB (PCB1) prfen.
zwischen J125 und J411 und zwischen J126 und
J412
7. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Manahmen:
Den Alttonerbehlter leeren. Den Alttonerzhler zurcksetzen.
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2)
und Hochspannungseinheit prfen.
Main Driver PCB-Seite: J112; Hochspannungseinheit-Seite: J3098
2. Die Verbindung innerhalb der Hochspannungseinheit
prfen.
Eingangsseite Hochspannungseinheit: J3098; VorTransferkorona-Seite: J3544
3. Den Vor-Transferkorona-PCB (PCB26) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Umgebungssensor (THU1) prfen.
2. Den Umgebungssensor (THU1) ersetzen.
Von der Selbstdiagnose-Funktion der Festplatte
(S.M.A.R.T) wurde ein Fehler erfasst. Dieser Alarm kann
bei Mirroring-Konfiguration nicht auftreten.
Manahmen:
1. Eine Datensicherung der Festplatte durchfhren.
2. Die Festplatte ersetzen.
3. Die Datensicherung wieder zurckschreiben
(Restore)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Alarmcode
09-0009

Alarmcode
32-0002

Typ
Alarm, Potentialkontrolle (VL
Kontrolle)

33-0001

Alarm, Glttungslfter, Ausgabeeinheit

33-0002

Alarm, Transportlfter

33-0010

Alarm, Scannerkhlungslfter

Beschreibung
Manahmen:
1. Die Installation der Vorbelichtungs-LED (Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt) prfen.
2. Die Installation der Primrkoronaeinheit (Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt) prfen.
3. Die Befestigung von Trommel und Trommelachse
prfen (Installation des Trommelbefestigungszylinders).
4. Das Staubschutzglas auf Verunreinigungen prfen
und ggf. reinigen.
5. Die Installation der Laserscannereinheit prfen
(Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
6. Die Installation und den Anschluss des Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11) prfen
(Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
7. Die Installation des Potentialsensors prfen (Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
8. Die Installation und den Anschluss des Trommelmotors (M1) prfen (Steckerkontakt, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
9. Die folgenden Parts ersetzen.
- Primrkoronaeinheit
- Laserscannereinheit
- Potentialsensor
- Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11)
- Trommelmotor (M1)
- Main Driver PCB (PCB2)
- DC Controller PCB (PCB1)
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Papierkhlungslfter (FM5)
ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Zeitwalzen-/Duplexkhlungslfter (FM42) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Scannerlfter (FM1) ersetzen.

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1105

6. FEHLERCODES

Typ
Alarm, Transporttreiberlfter 1

33-0022

Alarm, Scannermotor-Khlungslfter

33-0023

Alarm, Lfter der Scannereinheit


(DADF)

33-0025

Alarm, Lfter der Scannereinheit


(Reader)

33-0026

Alarm, Lfter der Koronaeinheit


1

33-0027

Alarm, Lfter der Koronaeinheit


2

33-0028

Alarm, Netzteillfter 2

37-0001
37-0002
37-0003
37-0004
37-0005
37-0006
37-0007
37-1000
37-2000
38-0001
38-0002
50-0007

Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Unzureichende Lichtintensitt,
Nach-Separationssensor 3

50-0008

Unzureichende Lichtintensitt,
Fhrungssensor 1

Beschreibung
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter des Feed Driver
(FM40) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter des Motortreiber
(FM1) oder den Lfter des Scanmotors (FM2) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter der DADF-Scannereinheit (FM3) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter der Reader-Scannereinheit (FM2) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Eingangslfter der VorTransferkoronaeinheit (FM32) oder den Ausgangslfter
der Vor-Transferkoronaeinheit (FM33) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter der Primrkoronaeinheit (FM17) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter des Duplex Driver
(FM41) ersetzen.
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Manahmen:
Den Nach-Separationssensor 3 (PCB2) reinigen (periodische Wartung).
Manahmen:
Den Fhrungssensor 1 (PCB4) reinigen (periodische
Wartung).

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1106

Alarmcode
33-0013

Alarmcode
50-0009

Typ
Unzureichende Lichtintensitt,
Ausgabesensor

50-0010

DADF-Separationsfehler

50-0013

Unzureichende Lichtintensitt,
ADF-Registrationssensor

60-0001

Ablagealarm

61-0001

Finisher-Klammeralarm

62-0001

Broschrenhefter-Klammeralarm

65-0001

Locheralarm

73-0006
73-0007
73-0008
73-0009
73-0011
73-0014
73-0015
73-0017
73-0021
73-0024
73-0026
75-0001
75-0002

LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
Fehler in Yukon
Fehler bei SVG-Analyse in Yukon
Font
Font
Font

76-0001
76-0002
76-0003

Beschreibung
Manahmen:
Den Ausgabesensor (PCB5) reinigen (periodische Wartung).
Manahmen:
Die Drehung des Einzugsmotors (M1) prfen. -> Die
Laufzeit der Einzugswalze prfen. -> Den Einzugsschacht auf Papierschnipsel etc. prfen.
Manahme:
Den Registrationssensor (PCB3) subern (periodische
Wartung).
Manahmen:
Den Stecker des HP-Sensors (vorne) (PS101) und des
HP-Sensors (hinten) (PS102) prfen. -> Den HP-Sensor
(vorne) (PS101) und/oder den HP-Sensor (hinten)
(PS102) ersetzen.
Manahme:
Klammern nachlegen.
Manahme:
Klammern nachlegen.
Manahme:
Den Stanzrestebehlter leeren.
Fehler, Abruf von Konfigurationsinformationen
Fehler, Speichermanagement
Fehler, Dateimanagement
Fehler, Empfangsdatenmanagement
Fehler, Makro Management
Fehler, Font Management
Fehler, Fontdatenbearbeitung
Fehler, Bilddatenverarbeitung
Fehler, Ausfhrungskontrolle
Boot-Fehler in LIPS
Datenformatfehler im Bildmodus
-

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Kein Speicher fr interne Fonts


Fehler bei Arbeitsspeicherzuweisung fr Fontanalyse
Fehler bei Zugriff auf Fontdatei

1107

6. FEHLERCODES

Typ
Font
Font
Font
Font

76-0008

Font

78-0003
78-0005
79-0001
79-0002
79-0003
79-0004
80-0001
80-0003
80-0004
80-0007
80-0008
80-0009
80-0010
80-0011
80-0012
80-0013
80-0015
80-0016
80-0019
81-0001
81-0002
81-0003
81-0004
81-0005
81-0006

GL
GL
Canon internes PCL
Canon internes PCL
Canon internes PCL
Canon internes PCL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung

81-0007
83-0005
83-0015
83-0016

Bildverarbeitung
PDF
PDF
PDF

Beschreibung
Fehler bei Zuweisung des FM-Arbeitsspeicher
Fehler bei interner Fontanalyse
Fehlerhafte bereinstimmung der Fontdaten
Fehler bei Arbeitsspeicherzuweisung fr Skalierer; 3
Typen abhngig vom Fehlerauftreten.
Fehler bei Arbeitsspeicherzuweisung fr Skalierer; 3
Typen abhngig vom Fehlerauftreten.
Ungltiger GL-Eintrag
Systemspeicher voll
PCL-Initialisierungsfehler
PCL-Verarbeitungsfehler
Arbeitsspeicherberlauf fr Translator
Downloadberlauf
Admin Fehler
Datenbereichsfehler
Wrapper-Fehler
Resourcenfehler
Attributfehler
Resourcen-Wechselfehler
Grafikfehler
Zeichenfehler
Bildfehler
Bildfehler
Druckdaten-Verarbeitungsfehler (versionsabhngig)
Arbeitsspeicher-berlauf fr Translator
Ungltiges Datenformat
Fehler bei Speicherzuweisung
Renderingfehler
Arbeitsspeicherberlauf fr Translator
Initialisierungsfehler, Bildverarbeitung
Prozessfehler, Bildverarbeitung
Fehler durch Einstellung von zu langem Papier +
1200dpi (bei langen Papieren kann bei 1200dpi
Speichermangel auftreten)
Fehler bei langem Papier + Farbeinstellung
PDF Speicher voll
PDF Daten Decodierungsfehler
Seitenbereichsfehler

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1108

Alarmcode
76-0004
76-0005
76-0006
76-0007

Alarmcode
83-0017
84-0001
84-0002
84-0003
84-0004
84-0005
84-0006
84-0007
84-0008
84-0009

Typ
PDF
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS

Beschreibung
PDF Fehler
XPS Speicher voll
XPS Spooler voll
XPS Druckbereichsfehler
XPS Dokumentdatenfehler
XPS Seitendatenfehler
XPS Bilddatenfehler
XPS Fontdatenfehler
XPS Bilduntersttzungsfehler
XPS Renderingfehler

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1109

6. FEHLERCODES

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1110

3. BELICHTUNGSSYSTEM

KAPITEL 7
SERVICE MODE

7.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Men-bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Servicemode Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 I/O Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Anzeige von Fehlercode/Alarmcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Unterteilung von COPIER>OPTION>BODY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.6 Sicherheitseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.7 Umschalten der Bildschirme (Level 1<>2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.8 Umschalten der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.9 Backup des Servicemode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 COPIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.4 FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.5 OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.6 TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.7 COUNTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1113
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1120
1121
1122
1123
1123
1142
1173
1223
1250
1342
1347

7.3 FEEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2 ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.3 FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.4 OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 SORTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1 ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2 FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.3 OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1 OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1376
1376
1377
1380
1382
1383
1383
1389
1390
1393
1393

3. BELICHTUNGSSYSTEM

bersicht

Der Servicemode dieses Systems enthlt Beschreibungen zu den jeweiligen Positionen. Bedienung und Aufbau des Servicemode haben sich zu den frheren Modellen gendert.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7.1.1

Men-bersicht

Anfangsbildschirm

7. SERVCIE MODE

7.1

Abb. 7 - 1 - 1

MODELIST
Ein neuer zustzlicher Modus innerhalb des Systems. In diesem Modus knnen Informationen zur Verwendung der jeweiligen Servicemode-Position angezeigt werden. Diese Informationen stehen nur im Modus MODELIST zur Verfgung.
MODELIST CLASSIC
Dieser Modus entspricht dem Servicemode der Vorgngermodelle. Informationen zur Verwendung der Servicemode-Positionen stehen hier nicht zur Verfgung.
Updater
Eine MEAP-Applikation mit Netzwerkfunktionen fr die Kommunikation mit dem Content
Delivery System V1.0 (CDS) zur Installation von Firmware, MEAP-Applikationen oder
Systemoptionen. Einzelheiten siehe Updater V1.0 Service Manual.
Nach Auswahl von MODELIST oder MODELIST CLASSIC oder Updater erscheint der Anfangsbildschirm des jeweiligen Servicemode.

1113

Servicemode Beschreibung

Nach Auswahl des jeweiligen Anfangsbildschirms, der Hauptposition und der Unterposition
knnen durch Drcken auf i Informationen und erluternde Texte (Servicemode Content)
angezeigt werden.
Beispiel: COPIER>DISPLAY>VERSION

1) Auf i drcken.

2) Die vollstndigen
Titel werden angezeigt.

4) Eine ausfhrliche Beschreibung


der Position wird angezeigt
(Anwendungsflle, Anleitungen,
Einstellbereich, etc.).

3) Die gewnschte
Unterposition auswhlen
und i drcken.

Abb. 7 - 1 - 2

Der Servicemode Content steht nur in den Sprachen japanisch/englisch/franzsisch/italienisch/deutsch/spanisch zur Verfgung.
Der Servicemode Content kann wie jeder Bestandteil der Systemsoftware per SST aktualisiert werden.

1114

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.1.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

I/O Informationen

Unter COPIER>I/O knnen die Ein-/Ausgangssignale von elektrischen Parts (Sensoren, Motoren, Lfter, etc.) geprft werden. Die Ein-/Ausgangssignale werden im Display angezeigt.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Komponentenauswahl

1) Die jeweilige Taste drcken.


Soll beispielsweise ein Papiersensor des Systems geprft
werden, die Taste COPIER und
danach P-Sensor bettigen.

Elektrisches Part

7. SERVCIE MODE

7.1.3

2) Danach das jeweilige


elektrische Part auswhlen,
wobei Name, Port Nr. sowie
der Status 0/1 angezeigt werden.

3) Wird die Taste i gedrckt,


erscheint eine Grafik mit der
Lage des elektrischen Parts.

Abb. 7 - 1 - 3

1115

Anzeige von Fehlercode/Alarmcode

Eine Beschreibung des jeweiligen Codes kann betrachtet werden.


ERRORCODE: COPIER>DISPLAY>ERR

Abb. 7 - 1 - 4

ALARMCODE: COPIER>DISPLAY>ERR

Abb. 7 - 1 - 5

1116

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.1.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Unterteilung von COPIER>OPTION>BODY

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Die extrem hohe Anzahl von Unterpositionen im Servicemode COPIER>OPTION>BODY fhrte in bisherigen Systemen zu einer erschwerten Auswahl der jeweiligen Unterposition. Um die
Auswahl zu erleichtern, wurde BODY in 15 Kategorien unterteilt.
Kategorie
Funktionseinstellung

Name
FNC-SW

Displayeinstellung
Bildbezogen (Fixierung)
Bildbezogen (Transfer)
Bildbezogen (Entwicklung)
Bildbezogen (Laser/latentes Bild)
Bildbezogen (Reader/ADF)
Bildbezogen (Controller, allgemein)

DSPLY-SW
IMG-FIX
IMG-TR
IMG-DEV
IMG-LSR
IMG-RDR
IMG-MCON

Bildqualitt/Kopiergeschwindigkeit
Reinigung

IMG-SPD
CLEANING

Umgebungsbezogene Einstellungen

ENV-SET

Papiertransport (Einzug/Ausgabe)

FEED-SW

Geruschverminderung
Netzwerk

SOUND
NETWORK

Beschreibung
Sprache, Kassette, Papiertyp, NAVI/DA Anbindung, Zhlschritte, Dokumenterfassung, Stauberfassungspegel
Einstellungen des UI (User Interface)
Fixierbezogen
Primrtransfer, Sekundrtransfer, ITB
Entwicklungsbezogen
Laser-, Bildbezogen
Reader, ADF bildbezogen
MN-CON bildbezogen, sowie weitere bildbezogene Einstellungen
Leistungsbezogene Einstellungen
Reinigung der Beladungseinheiten, Trommel,
Transferwalze, ITB, etc.
Einstellungen bzgl. Umgebungstemperatur/Luftfeuchtigkeit, Heizungen, Kondensationsbildung,
Aufzeichnung der abgetasteten Werte
Stapelleistung, Motorgeschwindigkeitsjustage,
Ausgabefunktionen, etc.
Geruschbezogene Einstellungen
Netzwerkeinstellungen, IFAX, SEND, E-RDS, etc.

Kundenbezogen

CUSTOM

Kundenanpassungen

7. SERVCIE MODE

7.1.5

1117

Sicherheitseinstellungen

Um einen unbefugten Aufruf des Servicemode zu verhindern, ist ein Kennwortschutz aktiviert.

7.1.6.1

Kennwortbezogene Einstellungen

COPIER>OPITON>FNC-SW>PSWD-SW (Level 1)
Typ des Kennworts fr den Servicemode
Einstellbereich:
0: Kein Kennwort (Standard)
1: Servicetechniker
2: Systemadministrator und Servicetechniker
COPIER>OPTION>FNC-SW>SM-PSWD (Level 2)
Kennwort fr den Servicetechniker zur Aktivierung des Servicemode
Einstellbereich:
Achtung:
Das Standardkennwort sollte gendert werden, um die Sicherheit zu gewhrleisten.
(8-stellige Ziffer) (Standard: 11111111)
Nach der oben gettigten Einstellung wird beim Aufruf des Servicemode der Kennwort-Eingabebildschirm angezeigt.
1) Unter Bedienermodus>Systemeinstellungen>SystemmanagerEinstellungen>Systemmanager ID eingeben>Systemkennworteinstellungen> auf OK drkken.

Systemmanager ID
Systemkennwort

Abb. 7 - 1 - 6

1118

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.1.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

SM-PSWD

7. SERVCIE MODE

2) Nach Eingabe des Kennworts fr den Servicetechniker (Servicemode:


COPIER>OPTION>FNC-SW>SM-PSWD) auf OK drcken.

Abb. 7 - 1 - 7

1119

Umschalten der Bildschirme (Level 1<>2)

Das Umschalten der Bildschirme zwischen Level 1 und Level 2 wurde vereinfacht. Wird der
Level 1 Bildschirm angezeigt, fhrt das Drcken auf Level 1 rechts oben im Bildschirm auf
die Umschaltung nach Level 2 und umgekehrt.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.1.7

Abb. 7 - 1 - 8

1120

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Umschalten der Sprache

Die Sprache fr den beschreibenden Text im Servicemode kann im Bedienermodus umgeschaltet werden.
Der beschreibende Text wird nur angezeigt, wenn der Servicemode Content (SCMNT) installiert ist.
Installation und Upgrade des SCMNT erfolgt mit dem SST.
Bedienermodus>allgemeine Einstellungen>Sprachumschaltung

7. SERVCIE MODE

7.1.8

Settings/Registration
<Language/Keybord Switch>

Language

English
Japanese
French
German
Italian
Dutch

1/1

Keyboard Layout
English(USA)Layout

Cancel

Set

OK

Abb. 7 - 1 - 9
Hinweis:
Wird eine Sprache ausgewhlt, die nicht installiert ist, erscheint der Hinweistext in englisch.
Ist auch der englischsprachige Servicemode Content (SMCNT) nicht installiert, wird kein beschreibender
Text angezeigt.

1121

Backup des Servicemode

Die Werksvoreinstellungen fr jedes System sind auf dem Serviceetikett notiert.


Bei einem Austausch des DC Controller PCB oder einer RAM-Lschung werden die Werte
unter ADJUST oder OPTION auf ihre Voreinstellungen zurckgesetzt. In diesem Fall mssen
die auf dem Serviceetikett notierten Werte eingegeben werden. Hierbei ist zu beachten, dass
alle im Servicemode genderten Werte aktuell auf dem Serviceetikett notiert sind. Befindet
sich die entsprechende Position nicht auf dem Serviceetikett, die leeren Felder benutzen.

Abb. 7 - 1 - 10

1122

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.1.9

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPIER

7.2.1

DISPLAY

7.2.1.1

VERSION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

COPIER>DISPLAY>VERSION
Position
DC-CON
R-CON
PANEL
FEEDER
SORTER
NIB
PS/PCL
SDL-STCH
DECK
MN-CONT
RIP1
DIAG-DVC
RUI
PUNCH
LANG-EN
LANG-FR
LANG-DE
LANG-IT
LANG-JP
LANG-xx
MEAP
OCR-CN

Level
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1

OCR-JP

OCR-KR

OCR-TW

BOOTROM
TTS-JA

1
1

Beschreibung
Anzeige der Firmware-Version von DC Controller PCB
Anzeige der Firmware-Version von Reader Controller PCB
Anzeige der ROM-Version von Bedienfeld CPU PCB
Anzeige der ROM-Version von DADF Treiber PCB
Anzeige der Firmware-Version von Finisher Controller PCB
Anzeige der Version von Netzwerksoftware
Anzeige der Version von PS/PCL (UFR-Funktion)
Anzeige der ROM-Version von Saddle Stitcher Controller PCB
Anzeige der ROM-Version von POD Deck.
Anzeige der Firmware-Version von Main Controller PCB
Versionsanzeige der RIP1-Software
Versionsanzeige des Selbstdiagnose-Systems
Anzeige der Version des Remote UI
Anzeige der Version der Puncher-Unit
Anzeige der Version der englischen Sprachdatei
Anzeige der Version der franzsischen Sprachdatei
Anzeige der Version der deutschen Sprachdatei
Anzeige der Version der italienischen Sprachdatei
Anzeige der Version der japanischen Sprachdatei
Anzeige der Version von 22 weiteren Sprachdateien (xx = ISO-Lndercode)
Anzeige der Version von MEAP-Content
Anzeige der Version von OCR chinesisch (vereinfacht)
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von OCR japanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von OCR koreanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von OCR chinesisch (traditionell)
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von BOOTROM
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs japanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.

7. SERVCIE MODE

7.2

1123

7. SERVCIE MODE

Position
TTS-EN

Level
1

TTS-IT

TTS-FR

TTS-ES

TTS-DE

WEB-BRWS

HELP

LANG-CA

WEBDAV

TIMESTMP

ASR-JA

ASR-EN

MEDIA-xx

FAX1

FAX2/3/4

IOCS
SYSTEM
ROOT

1
1
1

Beschreibung
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs englisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs italienisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs franzsisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs spanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs deutsch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von Web Browser
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von EASY NAVI
Hinweis:
Die Funktion EASY NAVI ersetzt die bisher verwendete Hilfefunktion.
Anzeige der Version der katalanischen Sprachdatei
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von WebDAV
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von Time Stamp
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version fr das Spracherkennungswrterbuch japanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version fr das Spracherkennungswrterbuch englisch.
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version fr Medieninformationen von 27 Sprachen (DE = deutsch)
Hinweis:
xx = ISO-Landescode.
Anzeige der ROM-Version des Fax-PCB fr eine Leitung
NULL wird angezeigt, wenn der Fax-PCB nicht installiert ist.
Anzeige der ROM-Version des Fax-PCB fr 2/3/4 Leitungen
NULL wird angezeigt, wenn der Fax-PCB nicht installiert ist.
Anzeige der BIOS-Version
Anzeige der Version des Linux-Kernel/Tool/Driver/File
Anzeige der ROOT-Version

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1124

COPIER>DISPLAY>VERSION

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
FLASH
INS
PUNCH-IF
S-LNG-JP
S-LNG-EN
S-LNG-FR
S-LNG-IT
S-LNG-GR
S-LNG-SP
UI-RES

Level
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

COPY-AP
SEND-AP
BOX-AP
MOBPR-AP
RPTL-AP
INTRO-AP
TSP-JLK
COPY-FR
COPY-IT
COPY-DE
COPY-ES
COPY-xx

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2

SEND-FR
SEND-IT
SEND-DE
SEND-ES
SEND-xx

1
1
1
1
2

INTRO-FR

INTRO-IT

INTRO-DE

Beschreibung
Anzeige der Firmwareversion des Encryption Board
Anzeige der ROM-Version des Inserter.
Anzeige der ROM-Version des Multi-Hole Puncher.
Versionsanzeige der japanischen Sprachdatei
Versionsanzeige der englischen Sprachdatei
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei
Anzeige der UIRES-Version (Anzeige des Hauptbildschirms und der Bildschirmtastatur im UI)
Versionsanzeige der COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der BOX-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der Mobile Print Applikation (Java-UI)
Anzeige der Version von RUI-Portal
Versionsanzeige der Applikation Einfhrung fr praktische Funktionen
Versionsanzeige des image Data Analyzer PCB
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige von 22 weiteren Sprachen fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige fr weitere 22 Sprachen der SEND-Applikation (Java-UI)
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation Einfhrung in
ntzliche Funktionen
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei fr die Applikation Einfhrung in
ntzliche Funktionen
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei fr die Applikation Einfhrung in
ntzliche Funktionen

7. SERVCIE MODE

COPIER>DISPLAY>VERSION

1125

7. SERVCIE MODE

Position
INTRO-ES

Level
1

INTRO-xx

CSTMN-FR

CSTMN-IT

CSTMN-DE

CSTMN-ES

CSTMN-xx

ACSBT-FR
ACSBT-IT
ACSBT-DE
ACSBT-ES
ACSBT-xx

1
1
1
1
2

ERS-FR
ERS-IT
ERS-DE
ERS-ES
ERS-xx

1
1
1
1
2

NLS-FR
NLS-IT
NLS-DE
NLS-ES
NLS-xx

1
1
1
1
2

LS-ROM-V

Beschreibung
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei fr die Applikation Einfhrung in
ntzliche Funktionen
Versionsanzeige fr weitere 22 Sprachen der Applikation Einfhrung in ntzliche
Funktionen
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation Benutzerdefiniertes Men
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei fr die Applikation Benutzerdefiniertes Men
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei fr die Applikation Benutzerdefiniertes Men
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei fr die Applikation Benutzerdefiniertes Men
Versionsanzeige fr 22 weitere Sprachen der Applikation Benutzerdefiniertes
Men
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Version der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation Zugangserleichterung
Version der italienischen Sprachdatei fr die Applikation Zugangserleichterung
Version der deutschen Sprachdatei fr die Applikation Zugangserleichterung
Version der spanischen Sprachdatei fr die Applikation Zugangserleichterung
Version von 22 weiteren Sprachdateien fr die Applikation Zugangserleichterung
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation ERS
Version der italienischen Sprachdatei fr die Applikation ERS
Version der deutschen Sprachdatei fr die Applikation ERS
Version der spanischen Sprachdatei fr die Applikation ERS
Version von 22 weiteren Sprachdateien fr die Applikation ERS
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Version der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation UAC
Version der italienischen Sprachdatei fr die Applikation UAC
Version der deutschen Sprachdatei fr die Applikation UAC
Version der spanischen Sprachdatei fr die Applikation UAC
Version von 22 weiteren Sprachdateien fr die Applikation UAC
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
EEPROM-Version der Laserscanner-Einheit

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1126

COPIER>DISPLAY>VERSION

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
LS-UNT-V
LS-SRL
BCT
BOX-FR
BOX-IT
BOX-DE
BOX-ES
BOX-xx

7.2.1.2

Level
2
2
1
1
1
1
1
2

USER

Position
SPDTYPE

Level
1

BRWS-STS

Beschreibung
Version der Laserscanner-Einheit
Seriennummer der Laserscanner-Einheit
Anzeige der Versions-Nr. des Diagnose Tool.
Version der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation BOX (Java-UI)
Version der italienischen Sprachdatei fr die Applikation BOX (Java-UI)
Version der deutschen Sprachdatei fr die Applikation BOX (Java-UI)
Version der spanischen Sprachdatei fr die Applikation BOX (Java-UI)
Version von 22 weiteren Sprachdateien fr die Applikation BOX (Java-UI)
Hinweis:
xx = ISO-Landescode

7. SERVCIE MODE

COPIER>DISPLAY>VERSION

COPIER>DISPLAY>USER
Beschreibung
Typ des Controllerboard entsprechend der Geschwindigkeit des Druckwerks
(ppm)
Statusanzeige fr die Verwendung des Browsers fr Servicetechniker. Zum Ein-/
Ausschalten des Browsers fr Servicetechniker siehe
COPIER>FUNCTION>INSTALL>BRWS-ACT.

1127

7. SERVCIE MODE

ACC-STS

Position
FEEDER

Level
1

SORTER

DECK

CARD

DATA-CON

RAM

COPIER>DISPLAY>ACC-STS
Beschreibung
Anschluss eines DADF
0: nicht angeschlossen
1: angeschlossen
Anschluss eines Finishers
Linke Spalte (Anschlussstatus eines Finishers)
1: ohne Broschrenhefter
2: mit Broschrenhefter ohne Falzeinheit
3: mit Broschrenhefter und Inserter, ohne Falzeinheit
4: mit Broschrenhefter und Falzeinheit, ohne Inserter
5: mit Broschrenhefter, Inserter und Falzeinheit
Rechte Spalte (Anschlussstatus der Puncher-Unit)
0: keine Lochung
1: 2-Lochungen
2: 2/3-Lochungen
3: 4-Lochungen
4: 4-Lochungen (Schweden)
Anschluss eines Papiermagazins
0: nicht angeschlossen
1: angeschlossen (klein)(keine Anzeige)
2: angeschlossen (gro)
3: POD Deck Lite (mit Mehrzweckablage)
4: POD Deck Lite (ohne Mehrzweckablage)
5: nur Mehrzweckablage
6: POD Deck
7: 2-POD Deck
8: 3-POD Deck (keine Anzeige)
Anschluss eines Card Reader
0: Card Reader angeschlossen, aber Karte nicht eingefhrt (Kopieren nicht verfgbar)
1: Card Reader nicht angeschlossen oder Card Reader angeschlossen und Karte
eingefhrt (Kopieren ist verfgbar)
Anschluss eines NE-Controllers
0: Nicht angeschlossen
1: Angeschlossen
Speicherkapazitt des Main Controller PCB
Standard: 512 MB

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1128

7.2.1.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
COINROBO

Level
1

NIB

PS/PCL

NETWARE

SEND

TRIM-CN

HDD
PCI1

1
1

PCI2

IA-RAM

Beschreibung
Anschluss eines Coin Manager
0: nicht angeschlossen
1: angeschlossen
Anschluss eines Network PCB
0: nicht angeschlossen
1: Ethernet PCB
2: TokenRing PCB
3: Ethernet PCB + TokenRing PCB
Installationsstatus von PS/PCL-Firmware
0: nicht installiert
1: PS/PCL installiert
2: PS Kanji installiert
Installationsstatus von NetWare-Firmware
0: nicht installiert
1: installiert
Installationsstatus eines PCB zur Untersttzung der SEND-Funktion
0: nicht installiert
1: installiert
Anschlussstatus eines Trimmers
0: nicht angeschlossen
1: angeschlossen
Modellname der Festplatte
Name des PCB in Steckplatz PCI1
-: kein PCB eingesetzt
Voice Board: Voice PCB eingesetzt
3DES Board: Encryption PCB eingesetzt
1Gbit-Board: Giga Ethernet PCB eingesetzt
Name des PCB in Steckplatz PCI2
-: kein PCB eingesetzt
iSLOT: WLAN PCB eingesetzt
Voice Board: Voice PCB eingesetzt
Voice Board R: Voice Recognition PCB eingesetzt (wird in diesem System nicht
angezeigt)
3DES Board: Encryption PCB eingesetzt
1Gbit-Board: Giga Ethernet PCB eingesetzt
Anzeige der Speicherkapazitt des Main Controller PCB in MB
Standard: 512 GB

7. SERVCIE MODE

COPIER>DISPLAY>ACC-STS

1129

ANALOG

Position
TEMP

Level
1

HUM

ABS-HUM

DR-TEMP
FIX-U

1
1

FIX-UE

FIX-SHTR

PDK-TEMP

PDK-HUM

7.2.1.5

CST-STS

Position
WIDTH-C3
WIDTH-C4
WIDTH-MF

1130

Level
2
2
2

COPIER>DISPLAY>ANALOG
Beschreibung
Anzeige der Temperatur auerhalb des Systems (Umgebungssensor 2)
Einheit: C
Standard: 20 - 27
Anzeige der Luftfeuchtigkeit auerhalb des Systems (Umgebungssensor 2)
Einheit: %
Standard: 30 - 70
Anzeige des Absolutwerts der Luftfeuchtigkeit auerhalb des Systems
(Umgebungssensor 2)
Einheit: g (g/m)
Standard: 0 - 22
Nicht verwendet
Anzeige der Temperatur in der Mitte der Fixierwalze (Main Thermistor)
Einheit: C
Anzeige der Temperatur am hinteren Rand der Fixierwalze (Sub Thermistor 1)
Einheit: C
Anzeige der Temperatur des Fixierverschlusses (Fixierverschluss-Thermistor)
Einheit: C
Standard: 70 - 150 (modellabhngig)
Anzeige der Temperatur im POD-Deck Lite (sollte nach dem Einschalten in etwa
der Temperatur im Systeminneren entsprechen)
Einheit: C
Anzeige der Luftfeuchtigkeit im POD Deck Lite (sollte nach Einschalten in etwa
der Luftfeuchtigkeit im Systeminneren entsprechen)
Einheit: %

COPIER>DISPLAY>CST-STS
Beschreibung
Anzeige der Papiergre von Kassette 3.
Anzeige der Papiergre von Kassette 4.
Anzeige der im manuellen Einzug eingestellten Papierbreite (in mm)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.2.1.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

HV-STS

Position
PRIMARY
PRI-GRID

Level
1
1

PRE-TR

TR

BIAS
TR-V
TR-LV-I

1
1
1

TR-LV-T

COPIER>DISPLAY>HV-STS
Beschreibung
Anzeige des zuletzt an die Primrkorona-Einheit angelegten Strompegels in A
Anzeige der zuletzt an die Primrkorona-Einheit angelegten Gittervorspannung in
V
Anzeige des zuletzt an die Vor-Transferkorona-Einheit angelegten Strompegels
(DC-Komponente in A)
Anzeige des zuletzt an die Transferkorona-Einheit angelegten Strompegels
(Normalpapier, 1. Seite) in A
Anzeige der Entwicklungsvorspannung DC in V
Anzeige der ATVC-Spannung in V
Anzeige des Stromwerts bei Anlegen der Transfervorspannung an die Papiervorderkante in A
Anzeige des Timings fr die Ausgabe der Transfervorspannung an der Papiervorderkante in Einheiten von 0,1mm

7. SERVCIE MODE

7.2.1.6

1131

7. SERVCIE MODE

CCD

Position
TARGET-B

Level
2

TARGET-G

TARGET-R

GAIN-OB

GAIN-OG

COPIER>DISPLAY>CCD
Beschreibung
Anzeigen des Sollwertes fr Schattenkorrektur in Blau.
Kontinuierliche Anzeige von 0 (Minimum) oder FFFF (Maximum) kann auf Fehler
des Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis FFFF
Standard: 512 bis 2047
Anzeigen des Sollwertes fr Schattenkorrektur in Grn.
Kontinuierliche Anzeige von 0 (Minimum) oder FFFF (Maximum) kann auf Fehler
des Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis FFFF
Standard: 512 bis 2047
Anzeigen des Sollwertes fr Schattenkorrektur in Rot.
Kontinuierliche Anzeige von 0 (Minimum) oder FFFF (Maximum) kann auf Fehler
des Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis FFFF
Standard: 512 bis 2047
Zeigt den Gain-Justagewert fr Blau in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Zeigt den Gain-Justagewert fr Grn in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1132

7.2.1.7

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
GAIN-OR

Level
2

GAIN-EB

GAIN-EG

GAIN-ER

LAMP-BW

Beschreibung
Zeigt den Gain-Justagewert fr Rot in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor der
Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Zeigt den Gain-Justagewert fr Blau in geraden Bits auf dem CMOS Sensor der
Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Zeigt den Gain-Justagewert fr Grn in geraden Bits auf dem CMOS Sensor der
Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Zeigt den Gain-Justagewert fr Rot in geraden Bits auf dem CMOS Sensor der
Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Anzeigen des Justagewertes der LED Lichtintensitt der Scannereinheit (Papiervorderseite) im SW-Scanmodus.
Wenn beim Scannen der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 0 bis 164
Standard: 20 bis 163

7. SERVCIE MODE

COPIER>DISPLAY>CCD

1133

7. SERVCIE MODE

Position
LAMP-CL

Level
2

LAMP2-BW*

LAMP2-CL*

OFST-BW

OFST-CL

OFST2-BW

GAIN-BW1

GAIN-BW2

Beschreibung
Anzeigen des Justagewertes der LED Lichtintensitt der Scannereinheit (Papiervorderseite) im Farbscanmodus.
Wenn beim Scannen der Vorderseite im Farbmodus Bildfehler auftreten
Bereich: 0 bis 164
Standard: 33 bis 163
Anzeigen des Justagewertes der LED Lichtintensitt der Scannereinheit (Papierrckseite) im SW-Scanmodus.
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 0 bis 164
Standard: 33 bis 163
Anzeigen des Justagewertes der LED Lichtintensitt der Scannereinheit (Papierrckseite) im Farbscanmodus.
Wenn beim Scannen der Rckseite im Farbmodus Bildfehler auftreten
Bereich: 0 bis 164
Standard: 33 bis 163
Anzeigen des Offset-Wertes des CMOS Sensors bei SW Scannen.
Wenn beim Scannen der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 96
Standard: 1 bis 95
Anzeigen des Offset-Wertes des CMOS Sensors bei Farbscannen.
Wenn beim Scannen der Vorderseite im Farbmodus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 95
Standard: 1 bis 95
Anzeigen des Offset-Wertes des CMOS Sensors bei SW Scannen.
Wenn beim Scannen der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 96
Standard: 1 bis 95
Anzeige von Gain-Justagewert 1 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papiervorderseite).
Wenn beim Scannen auf der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 2 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papiervorderseite).
Wenn beim Scannen auf der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47

* Nur Modelle mit Duplex Color Image Reader

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1134

COPIER>DISPLAY>CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
GAIN-BW3

Level
2

GAIN-BW4

GAIN2BW1*

GAIN2BW2*

GAIN2BW3*

GAIN2BW4*

GAIN2-OR*

Beschreibung
Anzeige von Gain-Justagewert 3 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papiervorderseite).
Wenn beim Scannen auf der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 4 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papiervorderseite).
Wenn beim Scannen auf der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 1 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papierrckseite).
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 2 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papierrckseite).
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 3 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papierrckseite).
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 4 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papierrckseite).
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Rot in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47

* Nur Modelle mit Duplex Color Image Reader

7. SERVCIE MODE

COPIER>DISPLAY>CCD

1135

Position
GAIN2-OG*

Level
2

GAIN2-OB*

GAIN2-ER*

GAIN2-EG*

Beschreibung
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Grn in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Blau in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Rot in geraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Grn in geraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47

* Nur Modelle mit Duplex Color Image Reader

1136

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

COPIER>DISPLAY>CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
GAIN2-EB*

Level
2

OFST2-CL*

Beschreibung
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Blau in geraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Offset-Wert des CMOS Sensors bei Farbscannen.
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im Farbmodus Bildfehler auftreten.
Bereich: 0 bis 99
Standard: 1 bis 95

7. SERVCIE MODE

COPIER>DISPLAY>CCD

* Nur Modelle mit Duplex Color Image Reader

1137

7. SERVCIE MODE

DPOT

Position
DPOT-K

Level
1

VL1T
VL1M
VDT
VDM
BIAS-C
LPOWER-C

1
1
1
1
2
2

PRIM-C
VLT-L

2
1

VLT-H1

VLT-H2

COPIER>DISPLAY>DPOT
Beschreibung
Echtzeit-Anzeige des Oberflchenpotentials (Vd) der lichtempfindlichen Trommel.
Angezeigt wird der Wert nach Berechnung des Potential-Offset.
Bei Dichtefehlern oder Geisterbildern den Wert des Oberflchenpotentials prfen.
Achtung:
- Damit sich die Anzeige aktualisiert, muss zu einer anderen Anzeige gewechselt
und danach wieder zurckgeschaltet werden.
- Liegt der Wert auerhalb des Bereichs (-30 bis 30), liegt mglicherweise eine
Unterbrechung des Potentialsensors vor.
Bereich: -30 bis 600
Einheit: V
Anzeige des Zielpotentials (VL) der belichteten Bereiche in V
Anzeige des aktuell gemessenen Potentials VL in V
Anzeige des Zielpotentials der unbelichteten Bereiche (VL) in V
Anzeige des gemessenen Potentials der unbelichteten Bereiche (VL) in V
Anzeige der Entwicklungsvorspannung als Ergebnis der Potentialkontrolle in V
Anzeige der Laserintensitt als Ergebnis der Potentialkontrolle
Bereich: 0 - 255
Anzeige des Primrkoronastroms als Ergebnis der Potentialkontrolle in A
Anzeige des Potentials der belichteten Bereiche (VL) fr dnnes Papier in V
Den Wert bei fehlerhafter Bilddichte prfen.
Bereich: 50 - 500
Anzeige des Zielpotentials (VL) der belichteten Bereiche fr schweres Papier 1 in V
Den Wert bei fehlerhafter Bilddichte prfen.
Bereich: 50 - 500
Anzeige des Zielpotentials (VL) der belichteten Bereiche fr schweres Papier 2 in V
Den Wert bei Bilddichtefehlern prfen.
Bereich: 50 - 500

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1138

7.2.1.8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
DOC-SZ

SENSOR
Level
2

7.2.1.10 MISC
Position
LPOWER

Level
2

COPIER>DISPLAY>SENSOR
Beschreibung
Anzeige der vom Originalgresensor erfassten Gre des Papiers auf dem Vorlagenglas
Vorgehensweise:
1) Ein Original auf das Vorlagenglas legen.
2) Den Vorlagendeckel/DADF schlieen.
3) Diese Position auswhlen.
Hinweis:
Um ein exaktes Ergebnis anzuzeigen, muss der Vorlagendeckel/DADF geschlossen werden.
Bereich: abhngig von der Grekonfiguration

7. SERVCIE MODE

7.2.1.9

COPIER>DISPLAY>MISC
Beschreibung
Echtzeitanzeige der eingestellten Laserintensitt whrend der Bilderstellung.
Die Laserleistung ist entsprechend dem Papiertyp (beschichtetes Papier/Normalpapier) unterschiedlich.
Den Wert bei Auftreten von Bildfehlern prfen.
Bereich: 0 - 255

1139

COPIER>DISPLAY>ENVRNT
Anzeige von Umgebungsdaten wie Temperatur / Luftfeuchtigkeit im System sowie Fixierwalzentemperatur (Mitte).

Abb. 7 - 2 - 1
Position
No.
DATE
TIME
D+deg C
E+%
F+deg C

Beschreibung
Laufnummer der Messung (Datenabtastung)
Datum der Messung (Datenabtastung)
Uhrzeit der Messung (Datenabtastung)
Innentemperatur des Systems (in C)
Luftfeuchtigkeit innerhalb des Systems (in %)
Fixierwalzentemperatur (Mitte) (in C)

Hinweis:
Das Abtastintervall kann unter COPIER > OPTION > BODY > ENVP-IN gendert werden.

1140

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.2.1.11 ENVRNT

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
2D-STS

Level
1

DRM-LOT

CHK-SUM

COPIER>DISPLAY>2D-SHADE

Beschreibung
Zur Anzeige ob die Funktion 2D-Shading ein- oder ausgeschaltet ist.
Wird unter dieser Position 0 angezeigt, obwohl unter COPIER > OPTION > IMGLSR > 2D-SHADE auf 1 gesetzt ist, muss die Trommelchargennummer unter
DRM-LOT geprft werden. Ist keine Nummer registriert, die Funktion COPIER >
FUNCTION > 2D-SHADE > 2D-READ ausfhren.
Bereich: 0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Anzeige der Chargennummer der lichtempfindlichen Trommel (10-stellige Ziffer).
Die Chargennummer ist im ROM fr 2D-Shading gespeichert und muss mit dem
Etikett an der lichtempfindlichen Trommel bereinstimmen.
Bereich: 10-stellig, alphanumerisch
Anzeige der Prfsumme fr das 2D-Shading ROM.
Bei einer fehlerhaften Prfsumme muss das ROM fr 2D-Shading ersetzt werden.

7. SERVCIE MODE

7.2.1.11 2D-SHADE

1141

Adresse
P001

I/O
Bit
15-14
13
12
11-9
8
7
6
5
4
3
2
1
0

P002

P003

15-9
8
7-0
15
14
13-4
3
2
1
0

1142

Name
Nicht verwendet
DC Power Supply PCB (24V) (Fixing/
Feed) Remote Signal
DC Power Supply PCB (24V) Remote
Signal
Nicht verwendet
Fixing Feed Drawer Connector
Connection Signal
Main Driver PCB Connector
Connection Signal
Relay PCB Connection Signal
Nicht verwendet
DC Power Supply PCB (12V) Laser
Output Signal
DC Power Supply PCB (24V) B
Interlock System Output Signal
DC Power Supply PCB (24V) B Output Signal
DC Power Supply PCB (24V) A
Interlock System Output Signal
DC Power Supply PCB (24V) A Output Signal
Nicht verwendet
Power Supply Cooling Fan 1/2 Error
For R&D use
Primary Charging Shutter Sensor
Nicht verwendet
For R&D use
Nicht verwendet
Fixing Sub Thermistor 2 Excessive
Temperature Rise Detection
Fixing Sub Thermistor 1 Excessive
Temperature Rise Detection
Fixing Main Thermistor Excessive
Temperature Rise Detection

Bezeichnung
-

Bemerkungen
0: Ein

0: Ein

0: angeschlossen

PCB2

0: angeschlossen

PCB5
PCB29

0: angeschlossen
0: normal

PCB31

0: normal

PCB31

0: normal

PCB30

0: normal

PCB30

0: normal

FM14/FM15
PS94
THM3

1: Fehler
1: HP vorne
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)

THM2
THM1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Bit
15-13
12

Bezeichnung
THM2/THM3

7
6
5

Name
Nicht verwendet
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Sub Thermistor 2 > Fixing Sub
Thermistor 1
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Main Thermistor > Fixing Sub
Thermistor 2
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Sub Thermistor 2 > Fixing
Main Thermistor
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Main Thermistor > Fixing Sub
Thermistor 1
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Sub Thermistor 1 > Fixing
Main Thermistor
Thermistor Connection
Front Door Open Detection Switch
Fixing Feed Lever

Fixing Power Supply PCB 12V OFF

PCB10

3
2
1
0

Outer Delivery Sensor


Nicht verwendet
Fixing Motor Error
Fixing Power Supply Cooling Fan
Error

PS36
M3
FM7

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

11

10

THM1/THM3

THM1/THM3

THM1/THM2

THM1/THM2

THM1/THM3
SW2
-

Bemerkungen
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
0: angeschlossen
0: geschlossen; 1: offen
1: Fixier-/Transporteinheit
eingesetzt
1: 12V an Fixiernetzteil PCB
ausgeschaltet oder Sicherheitsschaltkreis ausgelst
1: Papier vorhanden
1: gestoppt
1: gestoppt

7. SERVCIE MODE

Adresse
P004

1143

Bit
15
14
13
12
11
10
9-8
7
6
5
4
3

P006

1-0
15
14-13
12
11-4
3-2
1

1144

Name
Roller Bias OFF
Pre-transfer Charging PCB Remote
Develop High Voltage PCB Remote
Primary Charging High Voltage PCB
Remote
Fixing Motor ON
Fixing Motor CCW

Bezeichnung
PCB26
PCB12
PCB11

Bemerkungen
0: Aus; 1: Ein
0: Ein
0: Ein
0: Ein

M3
M3

Nicht verwendet
Fixing Power Supply PCB 12V ON
Fixing Power Supply PCB Relay 2
ON
Fixing Power Supply PCB Relay 1
ON
Nicht verwendet
Developer Lower Cooling Fan/
Developer Upper Cooling Fan Half
Speed
Developer Lower Cooling Fan/
Developer Upper Cooling Fan Full
Speed
Nicht verwendet
For R&D use
Nicht verwendet
Multi Cassette Heater ON
Nicht verwendet
For R&D use
Pre-transfer Charging Wire Cleaning
Motor ON 2

PCB10
-

1: Ein
0: Vorlauf (Papiertransportrichtung)
0: 12V zwangsweise Aus
1: Ein

1: Ein

FM30/FM31

1: halbe Geschwindigkeit

FM30/FM31

1: volle Geschwindigkeit

H02
M7

Pre-transfer Charging Wire Cleaning


Motor ON 1

M7

0: Ein
2 Signale =
0/0: gestoppt
0/1: von vorne->nach hinten
1/0: von hinten->nach vorne
2 Signale =
0/0: gestoppt
0/1: von vorne->nach hinten
1/0: von hinten->nach vorne

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P005

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bit
15

Name
Shift Tray Rear Tray Full Sensor /
Shift Tray Front Tray Full Sensor

14
13

Shift Tray Paper Sensor


Shift Tray Rear Home Position Sensor
Shift Tray Front Home Position Sensor
Process Unit Connection
Shift Tray Connection
Fixing Cleaning Web Drive Solenoid
Connection
Patch Sensor Shutter Solenoid
Connection
Fixing Cleaning Web Level Sensor

6
5
4

Fixing Toenail Jam Sensor


Fixing Outlet Sensor
Fixing Inlet Sensor

PS4
PS52
PS51

3
2

Nicht verwendet
Fixing Shutter Home Position Sensor

PS53

1
0

Nicht verwendet
Pre-transfer Charging Shutter Sensor
Fixing Power Supply Detection
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Fixing Power Supply PCB 12V
Detection
Fixing Power Supply PCB Power
Supply ID1
Fixing Power Supply PCB Power
Supply ID0
Primary Charging High Voltage PCB
24V Detection
Primary Charging High Voltage PCB
Connection

12
11
10
9
8

P008

15
14
13
12
11
10

9
8

Bezeichnung
PS104 (hinten)/PS105
(vorne)
PS103
PS102

Bemerkungen
0: voll

PS101

1: HP

SL9

PS95

0: angeschlossen
0: angeschlossen
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
1: geringe Web-Lnge oder
Stecker gelst
0: Papierstau
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden oder
Stecker gelst
0: HP oder mittlere Gre 1
oder kleine Gre 1
1: HP vorne

PCB10

1: iRA 6075-Serie
0: Fixiernetzteil PCB 12V Ein

PCB10

PCB11

Die Kombination bildet die


Netzwerkkennung (100V oder
200V).
- 100V: ID 0 = 0, ID 1 = 1
- 200V: ID 0 = 1, ID 1 = 0
0: 24V Ein, 1: Fehler

PCB11

0: angeschlossen

SL10
PS45

PCB10

0: Papier vorhanden
1: HP

7. SERVCIE MODE

Adresse
P007

1145

Bit
7
6
5
4
3
2
1
0

P009

15
14-11
10
9
8
7
6
5
4
3

2
1
0
P010

15
14
13
12
11-0

1146

Name
Develop High Voltage PCB 24V
Detection
Develop High Voltage PCB
Connection
Pre-transfer Charging PCB 24V
Detection
Pre-transfer Charging PCB
Connection
Drum Home Position Sensor
Fixing Drawer Connection
Reserve Fan Error
AC Driver PCB Location Detection
5V sensor ON Signal (Fixing
Assembly)
Nicht verwendet
Transfer High Voltage PCB AC ON
Transfer High Voltage PCB DC ON
Nicht verwendet
Pre-exposure LED_ON
Shift Motor CW
Shift Motor CCW
Nicht verwendet
Shift Tray Rear Tray Full Sensor /
Shift Tray Front Tray Full Sensor ON
Develop High Voltage PCB AC ON
Develop High Voltage PCB DC ON
Primary Charging High Voltage PCB
ON
Nicht verwendet
Patch Sensor_ON
Primary Charging Wire Cleaning Motor ON 2
Primary Charging Wire Cleaning Motor ON 1
Nicht verwendet

Bezeichnung
PCB12

Bemerkungen
0: 24V Ein, 1: Fehler

PCB12

0: angeschlossen

PCB26

0: 24V Ein, 1: Fehler

PCB26

0: angeschlossen

PS61
PCB6 oder
PCB7
-

1: HP
0: angeschlossen
1: Fehler
0: 100V, 1: 200V

PCB13
PCB13
M101
M101
PS104 (hinten)/PS105
(vorne)
PCB12
PCB12
PCB11

0: Ein
0: Ein
1: Ein
0: Vorlauf
0: Rcklauf
0: Ein

PS90
M6

1: Ein
2 Signale =
0/0: Stopp
0/1: von vorne->nach hinten
1/0: von hinten->nach vorne
-

M6
-

1: Ein

0: Ein
0: Ein
0: Ein

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P008

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bit
15
14
13

Name
Developing Motor Error
Drum Motor Error
Waste Toner Lock Detection Switch

Bezeichnung
M2
M1
SW5

12

Toner Exchange Cover Sensor

PS54

11
10

Nicht verwendet
Toner Supply Motor Error

M10

9
8

Nicht verwendet
Toner Feed Motor Error

M28

7
6
5
4

Buffer Toner Sensor


Buffer Toner Sensor Connection
Toner Excess Supply Sensor
Toner Excess Supply Sensor
Connection
Developing Toner Sensor
Developing Toner Sensor
Connection
Magnet Roller Clutch Connection
Developing Clutch Connection
Primary Charging Exhaust Fan Error
Laser Scanner Cooling Fan Error
Primary Charging Air Supply Fan
Error
Nicht verwendet
Multi-purpose Tray Paper Last Paper
Sensor
Multi-purpose Pickup Solenoid
Connection
Multi-purpose Tray Paper Sensor
Vertical Path Sensor 1
For R&D use
Front Door Open Detection Switch
Multi-purpose Cover Open/Close
Sensor
For R&D use
For R&D use

TS3
TS3
TS2
TS2

Bemerkungen
1: Stopp
1: Stopp
1: blockiert (Tonerverstopfung) oder Stecker gelst
0: Abdeckung offen oder
Stecker gelst
1: berlastung (logischer
Wert gendert)
1: berlastung (logischer
Wert gendert)
1: Toner vorhanden
0: angeschlossen
1: Toner vorhanden
0: angeschlossen

TS1
TS1

1: Toner vorhanden
0: angeschlossen

CL5
CL1
FM17
FM16
FM2

0: angeschlossen, 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
1: Stopp
1: Stopp
1: Stopp

PS28

1: Papier vorhanden

SL2
PS23
PS24
SW2
PS3

0: angeschlossen, 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
1: offen
0: offen

3
2

P012

1
0
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3

7. SERVCIE MODE

Adresse
P011

1147

P013
P014

Bit
2

1
0
15-0
15
14

13-12
11
10
9-8
7

P015

6
5-4
3
2
1-0
15
14
13
12
11
10
9
8
7-4
3
2

1148

Name
Pre-transfer Charging Assembly Air
Supply Fan/Pre-transfer Charging
Exhaust Fan Error
Developer Upper Cooling Fan Error
Developer Lower Cooling Fan Error
Nicht verwendet
Not used
Pre-transfer Charging Assembly Air
Supply Fan/Pre-transfer Charging
Exhaust Fan Full Speed ON
Nicht verwendet
Drum Motor_ON
Drum Motor_CCW
Nicht verwendet
Pre-transfer Charging Assembly Air
Supply Fan/Pre-transfer Charging
Exhaust Fan Half Speed ON
Voltage Sensor PCB ON
Nicht verwendet
Developing Motor_ON
Developing Motor_CCW
Nicht verwendet
Right Deck Pickup Sensor 1/2
Right Deck Pickup Solenoid
Connection
Right Deck Paper Height Sensor
Vertical Path Sensor 2
Vertical Path Sensor 3
Right Deck Upper Limit Sensor
Vertical Path Cover Open/Close Sensor
Right Deck Pull Out Sensor
For R&D use
Right Deck Paper Level Sensor 2
Right Deck Paper Level Sensor 1

Bezeichnung
FM32/FM33

Bemerkungen
1: Fehler

FM31
FM30
FM32/FM33

1: Fehler
1: Fehler
1: volle Geschwindigkeit

M1
M1
FM32/FM33

1: Ein
0: Vorlauf
1: halbe Geschwindigkeit

PCB15
M2
M2
PS19
SL6

1: Ein
1: Ein
0: Vorlauf
1: Papier vorhanden
0: angeschlossen, 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: Lifter oben
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
1: oberes Limit
0: offen

PS6
PS25
PS26
PS8
PS2
PS32
PS48
PS47

1: Papier vorhanden
0: Aus; 1: Ein (die Kombination der Papierpegelsensoren
1/2 beschreibt den Papierpegel; Einzelheiten siehe
Papiereinzugs-/Transportsystem)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P012

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Name
Right Deck Lifter Motor
Right Deck Paper Sensor

Bezeichnung
M4
PS7

P016

15
14
13

Cassette3 Lifter Motor Error


Cassette 3 Paper Level Sensor 2
Cassette 3 Paper Level Sensor 1

M20
PS70
PS69

12
11
10
9

Cassette
Cassette
Cassette
Cassette

PS17
PS21
PS68
PS13

Cassette 3 Pickup Solenoid


Connection
Cassette 3 Paper Length Detection
Switch
Cassette 3 Paper Length Detection
Switch
Cassette 3 Paper Length Detection
Switch
Cassette 3 Paper Length Detection
Switch
Cassette 3 Paper Width Detection
Switch
Cassette 3 Paper Width Detection
Switch
Cassette 3 Paper Width Detection
Switch
Cassette 3 Paper Width Detection
Switch
Nicht verwendet

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bit
1
0

7
6
5
4
3
2
1
0
P017P018

0-15

3 Paper Height Sensor


3 Pickup Sensor 1
3 Upper Limit Sensor
3 Paper Sensor

SL3
SW9
SW9
SW9

Bemerkungen
1: Fehler
0: kein Papier; 1: Papier vorhanden
1: Fehler
0: Aus; 1: Ein (die Kombination der Papierpegelsensoren
1/2 beschreibt den Papierpegel; Einzelheiten siehe
Papiereinzugs-/Transportsystem)
0: Lifter oben
1: Papier vorhanden
1: oberes Limit
0: kein Papier; 1: Papier vorhanden
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: Ein; 1: Aus (die Kombination von 4 Schaltern beschreibt
die Papiergre (Einzelheiten
siehe Papiereinzugs-/Transportsystem)

7. SERVCIE MODE

Adresse
P015

SW9
SW7
SW7
SW7

0: Ein; 1: Aus (die Kombination von 4 Schaltern beschreibt


die Papiergre (Einzelheiten
siehe Papiereinzugs-/Transportsystem)

SW7
-

1149

Bit
15-14
13
12
11
10
9
8
7

6
5
4
3
2
1

P020

0
15

14
13
12
11
10
9
8
7
6
5

1150

Name
Nicht verwendet
Vertical Path Sensor 4
Not used
Feed Driver Cooling Fan Error
Making Image Exhaust Fan Error
Cassette 4 Pickup Solenoid
Connection
Cassette 4 Paper Level Sensor 2
Cassette 4 Paper Level Sensor 1

Bezeichnung
PS27
FM40
FM3
SL4

Cassette 4 Paper Height Sensor


Cassette 4 Lifter Motor Error
Cassette 4 Pickup Sensor 1
Cassette 4 Upper Limit Sensor
Cassette 4 Paper Sensor
Left Deck Pickup Solenoid
Connection
Left Deck Paper Level Sensor 2
Left Deck Paper Level Sensor 1

PS18
M21
PS22
PS71
PS14
SL7

Left Deck Lifter Motor Error


Left Deck Upper Limit Sensor
Left Deck Pickup Sensor 1
Left Deck Pull Out Sensor
Left Deck Paper Height Sensor
Left Deck Paper Sensor
Nicht verwendet
Cassette 4 Paper Length Detection
Switch
Cassette 4 Paper Length Detection
Switch
Cassette 4 Paper Length Detection
Switch

M5
PS12
PS20
PS33
PS10
PS11
SW10

PS73
PS72

PS50
PS49

SW10
SW10

Bemerkungen
1: Papier vorhanden
1: Fehler
1: Stopp
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: Aus; 1: Ein (die Kombination der Papierpegelsensoren
1/2 beschreibt den Papierpegel; Einzelheiten siehe
Papiereinzugs-/Transportsystem)
0: Lifter oben
1: Fehler
1: Papier vorhanden
1: oberes Limit
1: Papier vorhanden
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: Aus; 1: Ein (die Kombination der Papierpegelsensoren
1/2 beschreibt den Papierpegel; Einzelheiten siehe
Papiereinzugs-/Transportsystem)
1: Fehler
1: oberes Limit
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Lifter oben
1: Papier vorhanden
0: Ein; 1: Aus (die Kombination der 4 Schalter beschreibt
die Papiergre; Einzelheiten
siehe Papiereinzugs-/Transportsystem

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P019

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Bit
4
3

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

2
1
0
P021

15-12
11
10
9-1
0

P022

15

P023

14
13-0
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5-0

Name
Cassette 4 Paper Length Detection
Switch
Cassette 4 Paper Width Detection
Switch
Cassette 4 Paper Width Detection
Switch
Cassette 4 Paper Width Detection
Switch
Cassette 4 Paper Width Detection
Switch
Nicht verwendet
Feed Driver Cooling Fan Half Speed
Feed Driver Cooling Fan Full Speed
Nicht verwendet
Making Image Exhaust Fan Half
Speed
Making Image Exhaust Fan Full
Speed
For factory use
Nicht verwendet
For R&D use
For R&D use
For R&D use
For R&D use
Registration Sensor
Duplex Outlet Sensor
Nicht verwendet
Left Deck Merging Solenoid
Connection
Nicht verwendet
Reverse Upper Flapper Solenoid
Connection
Nicht verwendet

Bezeichnung
SW10
SW8
SW8

Bemerkungen
0: Ein; 1: Aus (die Kombination der 4 Schalter beschreibt
die Papiergre; Einzelheiten
siehe Papiereinzugs-/Transportsystem

SW8

7. SERVCIE MODE

Adresse
P020

SW8
FM40
FM40
FM3

1: Ein
1: Ein
1: Ein

FM3

1: Ein (Prioritt)

PS29
PS64
SL11

1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
-

SL5
-

1151

P025P026
P027

Bit
15
14
13
12
11
10-8
7
6-0
15-0

Name
ETB Disengage Sensor
ETB Engage Sensor
Side Registration Sensor
Transfer Cleaner Cooling Fan Error
Duplex Left Sensor
Nicht verwendet
Duplex Driver Cooling Fan Error
Nicht verwendet
Nicht verwendet

Bezeichnung
PS56
PS55
PS31
FM8
PS66
FM41
-

Bemerkungen
1: HP
1: eingerckt
0: erfasst
1: Stopp
1: Papier vorhanden
1: Stopp
-

15

Transfer High Voltage PCB


Connection
Nicht verwendet
Transfer High Voltage PCB 24V
Check
Nicht verwendet
Duplex Merging Sensor
Registration Motor/Duplex Motor
Cooling Fan
Reverse Vertical Path Sensor
Nicht verwendet
Paper Cooling Fan Error
Nicht verwendet
For R&D use
For R&D use
Reverse Detachment Solenoid
Connection
Inner Delivery Sensor
Nicht verwendet
Transfer High Voltage Positive Bias
Constant Current mode
Transfer High Voltage Negative Bias
Constant Current
Transfer High Voltage Positive Bias
Constant Voltage mode
Transfer High Voltage PCB Remote
Nicht verwendet
Paper Cooling Fan Half Speed
Paper Cooling Fan Full Speed
Operation Check LED Port

PCB13

0: angeschlossen

PCB13

1: Fehler

PS67
FM42

1: Papier vorhanden
1: Stopp

PS65
FM5
SL12
PS35
PCB13

1: Papier vorhanden
1: Stopp
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
1: Papier vorhanden
0: Ein

PCB13

0: Ein

PCB13

0: Ein

PCB13
FM5
FM5
-

0: aktiv
1: halbe Geschwindigkeit
1: volle Geschwindigkeit
1: Ein

14
13
12-8
7
6

P028

P029

5
4
3
2
1-0
15-8
7
6
5-0
15
14
13

1152

12
11-3
2
1
0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P024

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Bit
15
14

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

13-5
4
3
2-0

7.2.2.1
Adresse
P001

P002
P003
P004

P005

Bezeichnung
FM42

Bemerkungen
1: halbe Geschwindigkeit

FM42

1: volle Geschwindigkeit

FM8

1: halbe Geschwindigkeit

FM8
-

1: volle Geschwindigkeit
(Prioritt)
-

Bezeichnung
PCB51
PCB51
PCB51
PCB51
FM14/FM15
-

Bemerkungen
0: Fehler; 1: normal
0: normal; 1: Fehler
0: Ein; 1: Aus
-

PCB52
PCB1
-

0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen
-

Hauptsystem (Main Controller)


Bit
0-7
8
9-11
12
13
14
15
0-15
0-15
0-10
11
12-14
15
0
1-3
4
5-10
11
12

P006

Name
Registration Motor/Duplex Motor
Cooling Fan Half Speed
Registration Motor/Duplex Motor
Cooling Fan Full Speed
Nicht verwendet
Transfer Cleaner Cooling Fan Half
Speed
Transfer Cleaner Cooling Fan Full
Speed
Nicht verwendet

7. SERVCIE MODE

Adresse
P030

13-15
0-4
5
6
7-15

Name
For R&D use
Data Analyzer Board power state
For R&D use
Main Controller PCB 2 Version bit0
Main Controller PCB 2 Version bit1
Main Controller PCB 2 Version bit2
Main Controller PCB 2 Version bit3
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Power Supply Cooling Fan 1/2
For R&D use
Reader Controller PCB power state
SCPRDY (Controller reception is
available)
For R&D use
SPRDY (Reader power ON)
For R&D use
/PPRDY (Printer power ON)
/PCPRDY (Controller reception is
available)
For R&D use
For R&D use
Channel Link PCB Connection
DC Controller PCB Connection
For R&D use

1153

Adresse
P001

P002

P003

Hauptsystem (Reader Controller)


Bit
0
1
2
3
4
5

Name
Scanner Unit HP Sensor Interruption
DDI-SPO1
Fan Lock Signal (Reserve)
DDI-SRTS
DDI-SCPRDY
Silent Mode

Bezeichnung
SR2
-

Board Test

7
0
1

12V Power Supply Monitor


24V Power Supply Monitor
Reader-DADF Connect

2
3
4
5

Location Information 0
Location Information 1
Debug LED
Memory Identification

Model Identification

7
0
1
2
3

CF1
CF2
SR1
SR3
FM1
FM2

1: Fehler

5
6

Original Size Sensor 1


Original Size Sensor 2
DADF Sensor 1
DADF Sensor 2
Scanner Unit Heat Exhaust Fan Lock
Signal
Scanner Unit Cooling Fan Lock Signal
LED Select 1
LED Select 2

Bemerkungen
1: HP
0: empfangsbereit
0: Controller bereit
1: normaler Start; 0:
geruschreduzierter Start
1: normaler Start; 0: PCB
Prfung
0: Spannung zugefhrt
0: Spannung zugefhrt
1: angeschlossen; 0: nicht
angeschlossen AP
1: Modell mit Speicher; 0:
Modell ohne Speicher
1: X-System oder Vorlagenglas; 0: S-System
0: Original vorhanden
0: Original vorhanden
1: geschlossen, 0: offen
1: geschlossen, 0: offen
1: Fehler

DIPSW2, 3 (1, 1): Kategorie A;


(1, 0): Kategorie B; (0, 1): Kategorie C
-

1154

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.2.2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

P005

7.2.2.3
Adresse
P001

P002

Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7

Name
B_DDI_SPI1
B_DDI_SCTS
B_DDI_SPRDY
Debug Inspection Activation LED
DF/Reader Selector
Size Detection LED
Watchdog Output
Scanner Motor Current Setting 1
Scanner Motor Current Setting 2
Scanner Motor Reset
Scanner Motor Enable
Scanner Unit Cooling Fan ON
Scanner Motor Direction
-

Bezeichnung
M1
M1
M1
M1
FM2
M1
-

Bemerkungen
feststehend 1
0: sendebereit
0: Engine bereit
1: Ein
1: DADF; 0: Reader
1: Ein
0: (Umschaltvorgang)
(0, 0): 100%; (0, 1): 75%; (1,
0): 50%; (1, 1): 25%
0: Reset (100ms)
1: aktiviert
1: Ein
1: Rcklauf; 0: Vorlauf
-

Bezeichnung
SR23
SR8
SR7
SR9
SR13
SR6
SR10
SR1
PCB2
SR3
SR2
SR12
FM3

Bemerkungen
0: Spannung vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Fehler
1: Papier vorhanden
1: A4R, STMTR, B6R
0: offen
1: HP (unteres Limit)
1: Papieroberflche erfasst
0: offen
1: Original vorhanden
0: Stempel vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
1: HP (abgerckt)
0: Fehler

7. SERVCIE MODE

Adresse
P004

ADF (Feeder)
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7

Name
24V Power Supply Monitor
Reverse Sensor
DADF Fan Alarm
LTR-R/LGL Identification Sensor
AB/Inch Identification Sensor
Tray Sensor
Tray HP Sensor
Paper Surface Sensor
Cover Sensor
Original Sensor
Stamp Presence/Absence
Post-separation 3 Sensor (Reserve)
Post-separation 2 Sensor
Post-separation 1 Sensor
Pickup Roller Unit Lifting HP Sensor
Scanner Unit Cooling Fan Alarm

1155

P004

P005

P006

P007

1156

Bit
0
1

Name
Disengagement HP Sensor 2
1-path Duplex Model Identification

Bezeichnung
SR16
-

2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1

Leading Edge Position Sensor


Disengagement HP Sensor 1
Original Size Sensor 4
Original Size Sensor 3
Original Size Sensor 2
Original Size Sensor 1
Delivery Sensor
Read Sensor 2
Read Sensor 1
Registration Sensor
ITOP
Glass Shift HP Sensor
Feed Sensor
Post-separation Sensor 3
Pickup Motor Direction
DA Enable
Tray Lifting Motor Direction
Stamp Solenoid
Original LED
Tray Lifting Motor Current
Disengagement Motor 1 Current
Disengagement Motor 2 Current
Glass Shift Motor Current
Glass Shift Motor Direction

SR22
SR15
SR20
SR19
SR18
SR17
PCB5
SR5
PCB4
PCB3
SR11
PCB2
M1
M8
SL2
LED
M8
M6
M7
M9
M9

2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5-7

DADF Fan ON
Pickup Motor Direction
Separation Motor Current
Pickup Motor Current
Registration Motor Current
Read Motor Current
Pickup Motor Current
Scanner Unit Cooling Fan ON
Pickup Clutch
Delivery Motor Current
Delivery Motor Direction
-

M1
M1
M3
M4
M1
FM3
M5
M5
-

Bemerkungen
1: HP (abgerckt)
1: 1-Weg Duplex; 0: gewendet Duplex
1: Papier vorhanden
1: HP (abgerckt)
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
0: HP
0: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
1: Drehung; 0: (nicht verw.)
1: aktiv; 0: Reset
1: aufwrts; 0: abwrts
1: Ein
1: Ein
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: Schattenkorrekturrichtung
(rechts oben)
1: Ein
1: Ein
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: Ein
1: Ein
1: betriebsbereit
1: Rcklauf (Ausgaberichtung)
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P003

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Adresse
P048

P049
P050

Paper Deck Unit-A1 (SORTER)


Bit
15
14-11
10
9
8
7
6
5-4
3
2
1
0
15-0
15
14
13
12
11

Name

10
9

deck set sensor


deck lifter lower limit detecting
switch
deck paper level sensor
deck paper supply position sensor
deck main motor lock signal
deck pickup roller releasing solenoid
ON signal
deck pickup sensor
deck feed sensor
deck lifter position sensor
deck paper sensor
deck open detecting switch

8
7
6
5
4
3
2
1
0

Nicht verwendet
deck main motor hold
deck open solenoid
deck lifter motor
deck lifter motor ON signal
deck main motor ON signal
Nicht verwendet
deck pickup clutchON ON signal
Nicht verwendet
deck pickup roller releasing solenoid
deck open indicator
Nicht verwendet
for R&D
Nicht verwendet
for R&D
for R&D
deck open sensor

Bezeichnung
M1
SL2
M2
M2
M1
CL2
SL1
LED100
PS9
PS5
SW2

Bemerkungen
0: offen/1: geschlossen
0: aufwrts/1: abwrts
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus

PS8
PS7
M1
SL1

0: Papier/1: kein Papier


0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus

PS6
PS1
PS4
PS2
SW1

0: Papier/1: kein Papier


0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
0: Papier/1: kein Papier
0: offen/1: geschlossen

7. SERVCIE MODE

7.2.2.4

1157

Adresse
P048

P049
P050

Paper Deck Unit-D1 (SORTER)


Bit
15
14-11
10
9
8
7
6
5-4
3
2
1
0
15-0
15
14
13
12
11

Name

10
9

deck set sensor


deck lifter lower limit detecting
switch
deck paper level sensor
deck paper supply position sensor
deck main motor lock signal
deck pickup roller releasing solenoid
ON signal
deck pickup sensor
deck feed sensor
deck lifter position sensor
deck paper sensor
deck open detecting switch

8
7
6
5
4
3
2
1
0

1158

Nicht verwendet
deck main motor hold
deck open solenoid
deck lifter motor
deck lifter motor ON signal
deck main motor ON signal
Nicht verwendet
deck pickup clutchON ON signal
Nicht verwendet
deck pickup roller releasing solenoid
deck open indicator
Nicht verwendet
for R&D
Nicht verwendet
for R&D
for R&D
deck open sensor

Bezeichnung
M1
SL2
M2
M2
M1
CL2
SL1
LED100
PS9
PS5
SW2

Bemerkungen
0: offen/1: geschlossen
0: aufwrts/1: abwrts
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus

PS8
PS7
M1
SL1

0: Papier/1: kein Papier


0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus

PS6
PS1
PS4
PS2
SW1

0: Papier/1: kein Papier


0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
0: Papier/1: kein Papier
0: offen/1: geschlossen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.2.2.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Adresse
P047

P048

P049

P050

P051
P052

P053

P054

Inserter-L1 (SORTER)
Bit
7
6
5
4
3-0
7-4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2-0
7
6
5-0
7-0
7
6
5
4-2
1
0
7
6
5
4
3-0
7
6
5
4
3

Name
Reserve unit motor*B
Reserve unit motor*A
Reserve unit motorB
Reserve unit motorA
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Straight path feed motor(IN)*B
Straight path feed motor(IN)*A
Straight path feed motor(IN)B
Straight path feed motor(IN)A
Front upper cover open/close sensor
Top cover open/close sensor
Nicht verwendet
PCB Identification signal2
PCB Identification signal1
Nicht verwendet
Through pass/IN_motor driver
current
Paper feed motor driver current
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Folding unit sensor
By Borah motor driver_standby
signal
Reverse solenoid_PWM
Nicht verwendet
PCB LED2
PCB LED1
Nicht verwendet
DSW5
DSW6
DSW7
Nicht verwendet
Tray lift motor driver current
Reverse unit motor driver current
Inserter open/close sensor
Tray paper sensor2
Tray paper sensor1

Bezeichnung
M3
M3
M3
M3
M11
M11
M11
M11
SW1
S2
-

Bemerkungen
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: offen
L: offen
PF3098 1: H; 2: L
PF4154 1: L; 2: L
analoger Eingang

analoger Eingang
H: keine Einheit
H: Bewegung mglich; L:
Stopp
PWM
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
analoger Ausgang
analoger Ausgang
H: offen
L: Papier
L: Papier

SL1
M2
M3
S1
S8
S7

7. SERVCIE MODE

7.2.2.6

1159

P055
P056

P057

P058

P059

P060

P061

1160

Bit
2
1
0
7-0
7-4
3
2-0
7-6
5
4
3
2
1
0
7-5
4
3
2
1
0
7-4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7-5
4
3
2
1-0

Name
Paper feed sensor
Tray lower limit sensor
Paper set sensor
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Reverse sensor
Nicht verwendet
Nicht verwendet
EEPROM/DA converter CLK signal
EEPROM CS signal
Tray lift motor B PHASE
Tray lift motor A PHASE
Tray lift motor B ENABLE
Tray lift motor A ENABLE
Nicht verwendet
Fold adjustment regi clutch BACK
Fold adjustment regi clutch FEED
paper set LED
Nicht verwendet
Interface InsDataEnable signal
Nicht verwendet
Paper feed motor*B
Paper feed motor*A
Paper feed motorB
Paper feed motorA
DSW8
DSW4
DSW3
DSW2
Reverse entrance sensor
DSW1
Reverse timing sensor
Paper registration sensor
Nicht verwendet
PSW2
PSW1
Delivery sensor
Nicht verwendet

Bezeichnung
S3
S5
S6
S10
M2
M2
M2
M2
M1
M1
M1
M1
S12
S11
S4
S13
-

Bemerkungen
L: Ein
H: unteres Limit
H: leer
H: Papier
H: OUTX; L: OUT*X
H: OUTX; L: OUT*X
H: Output; L: Aus
H: Output; L: Aus
H: Absorbtion
H: Absortion
H: Ein
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Papier
L: Ein
H: Papier
L: Papier
L: Ein
L: Ein
H: Papier
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P054

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Adresse
P047

Paper Folding/Inserter Unit-H1 (SORTER)

P050

Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1-0
7

P051

6
5
4
3
2
1
0
7-0

P048

P049

Name
Reserve unit motor*B
Reserve unit motor*A
Reserve unit motorB
Reserve unit motorA
Straight path feed motor(IN)*B
Straight path feed motor(IN)*A
Straight path feed motor(IN)*B
Straight path feed motor(IN)A
DAconverter Cssignal
C fold flapper solenoid
Fold transport motor Clock signal
Straight path feed motor(IN)*B
Straight path feed motor(IN)*A
Straight path feed motor(IN)B
Straight path feed motor(IN)A
Front upper cover open/close sensor
Top cover open/close sensor
Slowdown timing sensor
PCB Identification signal2
PCB Identification signal1
Interface FinDataEnable signal
Nicht verwendet
Through pass/IN_motor driver
current
Paper feed motor driver current
C fold paper full sensor
Upper stopper path sensor AD
Fold position sensor AD
Release timing sensor AD
Slowdown timing sensor AD
Tray paper width senor AD
Nicht verwendet

Bezeichnung
M3
M3
M3
M3
M9
M9
M9
M9
SL5
M5
M4
M4
M4
M4
SW1
S2
S24
-

Bemerkungen
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: Absorbtion
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: offen
L: offen
H: Papier
PF3098 1: H; 2: L
PF4154 1: L; 2: L
analoger Eingang

S20
S22
S23
S21
S24
S9
-

analoger
L: voll
analoger
analoger
analoger
analoger
analoger
-

7. SERVCIE MODE

7.2.2.7

Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang

1161

P053

P054

P055

P056

1162

Bit
7
6

Name
Folding unit sensor
By Borah motor driver_standby signal

Bezeichnung
S14
-

5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0

Reverse solenoid_PWM
Straight path flapper solenoid PWM
Skew correction pressure solenoid PWM
Skew correction release solenoid PWM
PCB LED2
PCB LED1
DSW5
DSW6
DSW7
Upper stopper motor B PHASE
Upper stopper motor A PHASE
Upper stopper motor B ENABLE
Upper stopper motor A ENABLE
Tray lift motor driver current
Reverse unit motor driver current
Inserter open/close sensor
Tray paper sensor2
Tray paper sensor1
Paper feed sensor
Tray lower limit sensor
Paper set sensor
C fold tray motor B PHASE
C fold tray motor A PHASE
C fold tray motor B ENABL
C fold tray motor A ENABL
C fold stopper motor B PHASE
C fold stopper motor A PHASE
C fold stopper motor B ENABL
C fold stopper motor A ENABL
Fold position adjustment motor *B
Fold position adjustment motor *A
Fold position adjustment motor B
Fold position adjustment motor A
Reverse sensor
C fold stopper sensor
C fold tray motor sensor
C fold tray empty sensor

SL1
SL2
SL4
SL3
M7
M7
M7
M7
S1
S8
S7
S3
S5
S6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M10
M10
M10
M10
S10
S17
S19
S18

Bemerkungen
H: keine Einheit
H: Bewegung mglich
L: Stopp
PWM
PWM
PWM
PWM
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
H: OUTX L: OUT*X
H: OUTX L: OUT*X
H: Ausgang; L: Aus
H: Ausgang; L: Aus
analoger Ausgang
analoger Ausgang
H: offen
L: Papier
L: Papier
L: Ein
H: unteres Limit
H: leer
H: OUTX L: OUT*X
H: OUTX L: OUT*X
H: Ausgang; L: Aus
H: Ausgang; L: Aus
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: Papier
H: HP
H: HP
L: Papier

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P052

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

P058

P059

P060

P061

Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0

Name
C fold stopper solenoid
C fold guide solenoid
EEPROM/DA converter CLK signal
EEPROM CS signal
Tray lift motor B PHASE
Tray lift motor A PHASE
Tray lift motor B ENABLE
Tray lift motor A ENABLE
EEPROM/DA converter Disignal
Fold transport motor ON/OFF signal
Fold adjustment regi clutch BACK
Fold adjustment regi clutch FEED
paper set LED
Interface InsDataEnable signal
Fold transport motor lock signal
Delivery sensor
Upper stopper sensor
Upper stopper path sensor
Paper feed motor*B
Paper feed motor*A
Paper feed motorB
Paper feed motorA
DSW8
DSW4
DSW3
DSW2
Reverse entrance sensor
DSW1
Reverse timing sensor
Paper registration sensor
PSW2
PSW1
Delivery sensor
Fold position sensor
Release timing sensor

Bezeichnung
SL7
SL6
M2
M2
M2
M2
M5
S25
S16
S22
M1
M1
M1
M1
S12
S11
S4
S25
S23
S21

Bemerkungen
H: Absorption
H: Absorption
H: OUTX L: OUT*X
H: OUTX L: OUT*X
H: Ausgang; L: Aus
H: Ausgang; L: Aus
H: Absorption
H: Ein
H: Absorption
H: Absorption
H: Ein
H: Gleichlauf
H: Papier
H: Papier
H: Papier
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Papier
L: Ein
H: Papier
L: Papier
L: Ein
L: Ein
H: Papier
H: Papier
H: Papier

7. SERVCIE MODE

Adresse
P057

1163

Adresse
P041

P042
P043

P044

P045

External Puncher-A1 (SORTER > SORTER)


Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
7-0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4-0
7
6
5
4
3
2
1
0

1164

Name
punch home position sensor
punch motor clock sensor
trailing edge detection snsor
punch OUT signal
Nicht verwendet
SW601-3 on the punch controller PCB
SW601-2 on the punch controller PCB
SW601-1 on the punch controller PCB
Nicht verwendet
punch motor CW signal
punch motor CCW signal
horizontal registration motor
horizontal registration home position
sensor
EEPROM CS
EEPROM CLK
EEPROM DataOut
EEPROM DataIn
Nicht verwendet
sensor PWM signal
horizontal registration motor electric
current setting
Nicht verwendet
SW602 on the punch controller PCB
SW603 on the punch controller PCB
for R&D
Nicht verwendet
LED602 on the punch controller PCB
horizontal registration motor phase B
signal
horizontal registration motor phase A
signal
LED601 on the punch controller PCB

Bezeichnung
PI63
PI62
LED5, PT5
M61
M61
M62
PI61

Bemerkungen
0: Ein/1: Aus
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: kein Standby/1: Antrieb
0: kein HP/1: HP

M62

0: Ein/1: Aus
0: Antriebsstrom/1:
Wartungsstrom
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Ein
0: Phase B* Ein/1: Phase
B Ein
0: Phase A* Ein/1: Phase
A Ein
0: Aus/1: Ein

M62
M62
-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.2.2.8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Bit
7

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

6
5
4
3
2
1
0

7.2.2.9
Adresse
P001

P002

P003

Name
horizontal registration sensor 1 on the
LED PCB
scrap full detector PCB
upper door switch
front door switch
horizontal registration sensor 2 on the
LED PCB
horizontal registration sensor 3 on the
LED PCB
horizontal registration sensor 4 on the
LED PCB
trailing edge sensor on the LED PCB

Bezeichnung
LED1, PT1

Bemerkungen
0: Papier/1: kein Papier

LED2, PT2

0: Papier/1: kein Papier


0: offen/1: geschlossen
0: offen/1: geschlossen
0: Papier/1: kein Papier

LED3, PT3

0: Papier/1: kein Papier

LED4, PT4

0: Papier/1: kein Papier

LED5, PT5

0: Papier/1: kein Papier

7. SERVCIE MODE

Adresse
P046

Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1 (SORTER)


Bit
7
6
5
4
3
2

Name
punch serial communication
escape feed motor clock signal
folding serial communication (RxD)
folding serial communication (TxD)
front cover sensor
saddle unit connection detection

Bezeichnung
M112
PI102
-

1
0
7
6-4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0

punch serial communication (RxD)


punch serial communication (TxD)
punch serial communication
Nicht verwendet
inserter communication (IN)
tray motor clock signal
Nicht verwendet
swing motor clock signal
punch feed motor phase B* signal
punch feed motor phase A* signal
punch feed motor phase B signal
punch feed motor phase A signal
feed motor phase B* signal
feed motor phase A* signal
feed motor phase B signal
feed motor phase A signal

M106
M63
M63
M63
M63
M101
M101
M101
M101

Bemerkungen
0: Aus/1: Ein
0: geschlossen/1: offen
0: Broschreneinheit vorhanden/1: Broschreneinheit fehlt
0: Aus/1: Ein
-

1165

P005

P006

P007

P008

P009

Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
7-6
5
4
3
2
1-0
7-6
5
4
3
2-1
0
7-4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1-0
7
6
5
4
3

1166

Name
PSW2 on the finisher controller PCB
PSW1 on the finisher controller PCB
stack ejection motor clock signal
tray 2 shift motor FG signal
tray 1 shift motor FG signal
feed motor clock signal
punch feed motor clock signal
punch paper trailing edge detection
Nicht verwendet
tray motor clock signal
saddle serial signal
saddle serial signal
PWM output for solenoid
for R&D
Nicht verwendet
expansion I/O read signal
for R&D
expansion I/O write signal
for R&D
PSW3 on the finisher controller PCB
Nicht verwendet
tray 1 shift motor lock detection
chip select 2
chip select 1
front cover sensor
tray 2 shift area sensor 1
tray 2 shift area sensor 2
tray 2 shift area sensor 3
inlet sensor
swing guide HP sensor
download mode
Nicht verwendet
tray 1 paper sensor
host machine software IPC
communication (RxD)
host machine software IPC
communication (TxD)
tray 1 shift area sensor 1
tray 1 shift area sensor 2

Bezeichnung
M102
M108
M107
M101
M63
M107
PI102
PI103
PI105
PI111
-

Bemerkungen
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: nicht erfasst/1: erfasst
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Gleichlauf
0: geschlossen/1: offen
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Papier/1: kein Papier
0: kein HP/1: HP
0: Aus/1: Ein
0: Papier/1: kein Papier
-

0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P004

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

P010

P011

Bit
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2

P012

P013

1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0

Name
tray 1 shift area sensor 3
tray 2 shift motor lock detection
tray 2 paper sensor
DIPSW1-8 on the finisher controller PCB
DIPSW1-7 on the finisher controller PCB
DIPSW1-6 on the finisher controller PCB
DIPSW1-5 on the finisher controller PCB
DIPSW1-4 on the finisher controller PCB
DIPSW1-3 on the finisher controller PCB
DIPSW1-2 on the finisher controller PCB
DIPSW1-1 on the finisher controller PCB
EEPROM clock signal
EEPROM enable signal
EEPROM output signal
Nicht verwendet
gear change motor electric current
change I1
gear change motor electric current
change I0
gear change motor phase B signal
gear change motor phase A signal
swing height sensor
gear change home position sensor
Nicht verwendet
rear end assist HP sensor
processing tray sensor
rear aligning plate HP sensor
front aligning plate HP sensor
EEPROM input signal
tray 2 shift motor ON signal
tray 2 shift motor CW/CCW signal
feed roller separation solenoid
punch feed motor standby
punch feed motor electric current
change I0
punch feed motor electric current
change I1
feed motor electric current change I0
feed motor electric current change I1

Bezeichnung
M108
PI112
M110

Bemerkungen
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Gleichlauf
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
-

M110

M110
M110
PI123
PI117
PI109
PI108
PI107
PI106
M108
M108
SL101
M63
M63

0: geschlossen/1: offen
0: HP/1: kein HP
0: HP/1: kein HP
0: Papier/1: kein Papier
0: HP/1: kein HP
0: HP/1: kein HP
0: Aus/1: Ein
0: Vorlauf/1: Rcklauf
0: Aus/1: Ein
0: Standby/1: Betrieb
-

M63

M101
M101

7. SERVCIE MODE

Adresse
P009

1167

Bit
7
6
5
4
3
2

P015

1
0
7
6
5
4
3

P016

2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0

1168

Name
tray 1 shift motor enable signal
tray 1 shift motor CW/CCW signal
tray 1 shift motor ON signal
rear end assist motor enable signal
rear end assist motor electric current
change I1
rear end assist motor electric current
change I0
rear end assist motor directiojn change
inserter serial communication (OUT)
staple motor direction change CW
signal
staple motor direction change CCW
signal
Stapler shift motor enable signal
stack ejection motor electric current
change I0
stack ejection motor electric current
change I1
stack ejection motor torque terminal
swing motor electric current change
swing motor direction change
Nicht verwendet
rear aligning plate motor direction
change
rear aligning plate motor clock signal
rear aligning plate motor electric current
change I0
Nicht verwendet
front aligning plate motor electric
current change I0
front aligning plate motor direction
change
front aligning plate motor clock signal

Bezeichnung
M107
M107
M107
M109
M109

Bemerkungen
0: Standby/1: Betrieb
0: Vorlauf/1: Rcklauf
0: Aus/1: Ein
0: Standby/1: Betrieb
-

M109

M109
M41

0: Vorlauf/1: Rcklauf
0: Aus/1: Ein
-

M41

M105
M102

0: Betrieb/1: Standby
-

M102

M102
M106
M106
M104

0: 71%/1: 100%
0: High/1: Low
0: Vorlauf/1: Rcklauf
0: Vorlauf/1: Rcklauf

M104
M104

0: High/1: Low

M103

0: High/1: Low

M103

0: Vorlauf/1: Rcklauf

M103

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P014

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bit
7
6
5
4
3

Name
tray 2 paper surface sensor 1
tray 1 paper surface sensor
shutter HP sensor
stapler shift HP sensor
stapler alignment interference sensor

Bezeichnung
PI115
PI114
PI113
PI110
PI116

stapler needle presence

1
0
7
6
5
4
3
2
1

M105
SL102
CL101
CL102
SL104
SL103
M105

Bemerkungen
0: Papier/1: kein Papier
0: Papier/1: kein Papier
0: HP/1: kein HP
0: HP/1: kein HP
0: Interferenz/1: keine
Interferenz
0: Klammer vorhanden/1:
Klammer fehlt
0: Standby/1: Betrieb
0: kein HP/1: HP
0: Rcklauf/1: Vorlauf
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
-

M105

0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: Papier/1: kein Papier
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: Papier/1: kein Papier
0: Papier/1: kein Papier
0: geschlossen/1: offen
0: Papier/1: kein Papier

P019

stapler READY
stapler HP detection
stapler shift motor
buffer roller separation solenoid
shutter clutch
stack ejection lower roller clutch
buffer rear end holding solenoid
1st delivery roller separation solenoid
stapler shift motor electric current
change I1
stapler shift motor electric current
change I0
inserter unit connection detection

P020

6
5
4
3-1
0
7-4
3
2
1
0
7

feed path sensor


swing guide switch signal
staple safety switch signal
Nicht verwendet
Stapler shift motor lock signal
Nicht verwendet
escape feed motor phase B* signal
escape feed motor phase A* signal
escape feed motor phase B signal
escape feed motor phase A signal
puncher unit connection detection

PI104
MS102
MS104
M105
M112
M112
M112
M112
-

6
5-3
2
1
0

tray 2 paper surface sensor 2


Nicht verwendet
escape tray full sensor
escape door sensor
escape tray path sensor

PI120
PI119
PI121
PI118

P018

P021

7. SERVCIE MODE

Adresse
P017

1169

P023

Bit
7-4
3
2-0
7
6
5
4
3
2
1

Bezeichnung
SL105
M112
M112

Bemerkungen
0: Aus/1: Ein
0: Standby/1: Betrieb
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Standby/1: Betrieb
-

M112

7-4
3
2
1
0
7-1
0
7-0

Name
Nicht verwendet
for host machine download
Nicht verwendet
Nicht verwendet
motor enable signal
punch serial communication (OUT)
Nicht verwendet
escape solenoid
escape feed motor standby signal
escape feed motor electric
currentchange I1
escape feed motor electric current
change I0
Nicht verwendet
stack ejection motor phase B* signal
stack ejection motor phase A* signal
stack ejection motor phase B signal
stack ejection motor phase A signal
Nicht verwendet
for host machine download
Nicht verwendet

M102
M102
M102
M102
-

0: Aus/1: Ein
-

7
6-4
3

alignment plate HP sensor


Nicht verwendet
saddle staple unit connection detection

PI5
-

2
1-0
7
6
5
4
3
2
1

vertical path paper sensor


Nicht verwendet
Nicht verwendet
feed motor clock signal
paper folding motor PWM signal
solenoid PWM signal
stitcher HP sensor (rear)
stitcher HP sensor (front)
paper pushing plate top position sensor

PI17
M1
M2
SW5
SW7
PI15

paper pushing plate HP sensor

PI14

0: kein HP/1: HP
0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: kein Papier/1: Papier
0: kein HP/1: HP
0: kein HP/1: HP
0: obere Position/1: nicht
obere Position
0: kein HP/1: HP

0
P024

P025
P026P028
P029

P030

1170

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P022

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bit
7
6
5
4
3
2
1

P032

0
7
6

P033

P034

P035

5-4
3
2
1
0
7-6
5
4
3
2
1-0
7
6
5
4
3
2
1
0
7-4
3
2
1
0

Name
guide motor phase B signal
guide motor phase A signal
alignment motor B signal
alignment motor A signal
Nicht verwendet
paper positioning plate motor phase B
signal
paper positioning plate motor phase A
signal
feed motor CW/CCW signal
saddle rear staple electric current
detection (AD)
saddle front staple electric current
detection (AD)
Nicht verwendet
feed motor clock signal
paper folding motor clock sensor
paper pushing plate motor clock sensor
Nicht verwendet
Nicht verwendet
No.2 paper deflecting solenoid
No.1 paper deflecting solenoid
saddle inlet solenoid
paper folding HP sensor
for R&D
Nicht verwendet
PSW1 on the saddle controller PCB
Nicht verwendet
power ON signal
guide motor I0
feed motor enable
feed motor electric current change I1
feed motor electric current change I0
Nicht verwendet
stitcher motor (rear) CW signal
Nicht verwendet
staple sensor (rear)
24V detection

Bezeichnung
M3
M3
M5
M5
M4

Bemerkungen
-

M4

M1
-

0: Rcklauf/1: Vorlauf
0: Aus/1: Ein

0: Aus/1: Ein

M1
PI4
PI1
SL2
SL1
SL5
PI21
M3
M1
M1
M1
M6
SW4
-

0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Ein
0: Ein/1: Aus

7. SERVCIE MODE

Adresse
P031

1171

P037

P038

P039

P040

1172

Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2-0
7
6
5
4
3
2

Name
not used
feed plate contact solenoid
paper folding motorRV
paper positioning plate motor I0
alignment motor I0
paper positioning plate paper sensor
paper positioning plate HP sensor
tray paper sensor
paper pushing plate motor EN signal
paper pushing plate motor FWD signal
paper pushing plate motor RV signal
paper folding motor FWD signal
Nicht verwendet
for R&D
stitcher motor (rear) CCW signal
saddle software IPC communication
saddle software IPC communication
stitcher motor (front) CW signal
stitcher motor (front) CCW signal
staple sensor (front)

Bezeichnung
SL4
M2
M4
M5
PI8
PI7
PI6
M8
M8
M8
M2
M6
M7
M7
SW6

1-0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0

Nicht verwendet
SW504-8 on the saddle controller
SW504-7 on the saddle controller
SW504-6 on the saddle controller
SW504-5 on the saddle controller
SW504-4 on the saddle controller
SW504-3 on the saddle controller
SW504-2 on the saddle controller
SW504-1 on the saddle controller
saddle inlet sensor
guide HP sensor
crescent roller phase sensor
delivery sensor
inlet cover sensor
saddle trailing edge sensor 3
saddle trailing edge sensor 2
saddle trailing edge sensor 1

PI22
PI13
PI12
PI11
PI9
-

PCB
PCB
PCB
PCB
PCB
PCB
PCB
PCB

Bemerkungen
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Papier/1: kein Papier
0: HP/1: kein HP
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Klammer fehlt/1: Klammer vorhanden
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: kein Papier/1: Papier
0: kein HP/1: HP
0: kein HP/1: HP
0: Papier/1: kein Papier
0: geschlossen/1: offen
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

Adresse
P036

3. BELICHTUNGSSYSTEM

ADJUST

7.2.3.1

ADJ-AE
COPIER > ADJUST > AE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
AE-TBL

7.2.3.2
Position
ADJ-X

Level
1

ADJ-XY
Level
1

Beschreibung
Zur Kontrastjustage von Textkopien im AE-Modus.
Hhere Werte fhren zu dunklerem Text.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 - 9 (Standard: 5)
Achtung:
Nach RAM-Lschung des Reader Controller PCB den Wert vom Serviceetikett
eingeben.

7. SERVCIE MODE

7.2.3

COPIER > ADJUST > ADJ-XY


Beschreibung
Um die Startposition fr Bildscannen (Bildvorderkante) in vertikaler Scanrichtung
zu justieren.
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Ist der bildfreie Bereich grer als der Standardwert, den Einstellungswert verringern.
Werden Teile auerhalb des Originals mitkopiert, den Einstellungswert vergrern.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Bildposition um 0,1mm in Richtung hintere
Kante bewegt.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 1 bis 100
Einheit: 0,1 mm
Standard: 29

1173

7. SERVCIE MODE

Position
ADJ-Y

Level
1

ADJ-Y-DF

STRD-POS

Beschreibung
Um die Startposition fr Bildscannen in horizontaler Scanrichtung zu justieren.
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Ist der bildfreie Bereich grer als der Standardwert, den Einstellungswert verringern.
Werden Teile auerhalb des Originals mitkopiert, den Einstellungswert vergrern.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Bildposition um 0,1mm nach hinten bewegt.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 36 bis 236
Einheit: 0,1 mm
Standard:
116
Um die horizontale Startposition fr Bildscannen mit dem DADF zu justieren.
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Bildposition um 0,1mm nach hinten bewegt.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 2 bis 202
Einheit: 0,1 mm
Standard: 102
Um die Scanposition bei Verwendung des DADF (Vorderseite) zu justieren.
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: -100 bis 100
Einheit: 0,1 mm
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1174

COPIER > ADJUST > ADJ-XY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
ADJ-X-MG

Level
1

ADJY-DF2

Beschreibung
Zur Feinjustage der Bildvergrerung in vertikaler Scanrichtung bei Scans ber
Vorlagenglas.
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wird der Wert um 1 gendert, wird die Bildvergrerung um 0,01 % gendert.
+: Vergrern
-: Verkleinern
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,01 %
Standard:
0
Um die Bildposition der Rckseite in horizontaler Scanrichtung bei simultanen
Duplexscans zu justieren. (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Bildposition um 0,1mm nach hinten versetzt.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 56 bis 220
Einheit: 0,1 mm
Standard: 124

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > ADJ-XY

1175

7. SERVCIE MODE

CCD

Position
W-PLT-X

Level
1

W-PLT-Y

COPIER > ADJUST > CCD


Beschreibung
Zur Eingabe der Weipegeldaten (X) der Weiplatte.
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wert auf dem Barcode-Etikett (positioniert auf dem Vorlagenglas) eingeben, wenn
das Vorlagenglas ausgetauscht wurde.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 1 bis 9999
Standard: 8271
Zur Eingabe der Weipegeldaten (Y) der Weiplatte.
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wert auf dem Barcode-Etikett (positioniert auf dem Vorlagenglas) eingeben, wenn
das Vorlagenglas ausgetauscht wurde.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 1 bis 9999
Standard: 8735

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1176

7.2.3.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
W-PLT-Z

Level
1

SH-TRGT

100-RG

Beschreibung
Zur Eingabe der Weipegeldaten (Z) der Weiplatte.
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wert auf dem Barcode-Etikett (positioniert auf dem Vorlagenglas) eingeben, wenn
das Vorlagenglas ausgetauscht wurde.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 1 bis 9999
Standard: 9418
Zum Einstellen des Sollwerts der Schattenkorrektur in SW fr Scans auf dem Vorlagenglas.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 1 bis 2047
Standard: 1126
Um Farbversatz (R und G Zeilen) in vertikaler Scanrichtung (Scannereinheit) zu
korrigieren (Papiervorderseite).
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: -256 bis 256
Einheit: 0,001 Zeilen
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1177

7. SERVCIE MODE

Position
100-GB

Level
1

DFTAR-R

DFTAR-G

Beschreibung
Um Farbversatz (G und B Zeilen) in vertikaler Scanrichtung (Scannereinheit) zu
korrigieren (Papiervorderseite).
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: -256 bis 256
Einheit: 0,001 Zeilen
Standard:
0
Sollwert der Schattenkorrektur (R) [Vorderseite]
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas/Scannereinheit (Papiervorderseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2047
Standard:
1159
Sollwert der Schattenkorrektur (G) [Vorderseite]
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas/Scannereinheit (Papiervorderseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2047
Standard: 1189

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1178

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
DFTAR-B

Level
1

MTF2-M1

MTF2-M2

MTF2-M3

Beschreibung
Sollwert der Schattenkorrektur (B) [Vorderseite]
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas/Scannereinheit (Papiervorderseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2047
Standard:
1209
Einstellwert 1 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 2 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 3 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1179

7. SERVCIE MODE

Position
MTF2-M4

Level
1

MTF2-M5

MTF2-M6

MTF2-M7

MTF2-M8

Beschreibung
Einstellwert 4 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 5 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 6 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1180

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
MTF2-M9

Level
1

MTF2-S1

MTF2-S2

MTF2-S3

MTF2-S4

Beschreibung
Einstellwert 9 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 1 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 2 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 3 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 4 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1181

7. SERVCIE MODE

Position
MTF2-S5

Level
1

MTF2-S6

MTF2-S7

MTF2-S8

MTF2-S9

Beschreibung
Einstellwert 5 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 6 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 8 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 9 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

Vor-

Vor-

Vor-

Vor-

Vor-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1182

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
100DF2GB

Level
1

100DF2RG

DFCH2R2

DFCH2R10

Beschreibung
Um Farbversatz (G und B Zeilen) in vertikaler Scanrichtung (Scannereinheit) zu
korrigieren (Papierrckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -256 bis 256
Einheit: 0,001 Zeilen
Standard: 0
Um Farbversatz (R und G Zeilen) in vertikaler Scanrichtung (Scannereinheit) zu
korrigieren (Papierrckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -256 bis 256
Einheit: 0,001 Zeilen
Standard: 0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Rot (fr
Papiervorderseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1183

7. SERVCIE MODE

Position
DFCH2B2

Level
1

DFCH2B10

DFCH2G2

DFCH2G10

Beschreibung
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard:
0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Grn
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Grn
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1184

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
CCD-CHNG

Level
1

MTF-M1

MTF-M2

MTF-M3

Beschreibung
Um den Berechnungsmodus des MTF Filterkoeffizient einzustellen, der verwendet
wird, wenn die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausgetauscht wurde.
1 eingeben, wenn die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausgetauscht wurde;
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/die RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Autausch der Scannereinheit (Papiervorderseite)
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Daten der Werkseinstellung werden verwendet.
1: Daten der Werkseinstellung werden nicht verwendet.
(Scannereinheit (Papiervorderseite) ist bereits ausgetauscht.)
Standard: 0
Einstellwert 1 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 2 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 3 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1185

7. SERVCIE MODE

Position
MTF-M4

Level
1

MTF-M5

MTF-M6

MTF-M7

Beschreibung
Einstellwert 4 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 5 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 6 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1186

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
MTF-M8

Level
1

MTF-M9

MTF-S1

MTF-S2

Beschreibung
Einstellwert 8 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 9 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 1 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 2 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1187

7. SERVCIE MODE

Position
MTF-S3

Level
1

MTF-S4

MTF-S5

MTF-S6

Beschreibung
Einstellwert 3 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
seite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 4 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
seite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 5 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
seite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 6 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
seite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

Rck-

Rck-

Rck-

Rck-

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1188

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
MTF-S7

Level
1

MTF-S8

MTF-S9

DFCH-R2

Beschreibung
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 8 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 9 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Rot (fr
Papierrckseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur fr
Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1189

7. SERVCIE MODE

Position
DFCH-R10

Level
1

DFCH-B2

DFCH-B10

DFCH-G2

Beschreibung
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Rot (fr
Papierrckseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papierrckseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papierrckseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Grn
(fr Papierrckseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1190

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
DFCH-G10

Level
1

MTF2-M10

MTF2-M11

MTF2-M12

Beschreibung
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Grn
(fr Papierrckseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Einstellwert 10 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 11 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 12 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1191

7. SERVCIE MODE

Position
MTF2-S10

Level
1

MTF2-S11

MTF2-S12

MTF-M10

Beschreibung
Einstellwert 10 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 11 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 12 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 10 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1192

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
MTF-M11

Level
1

MTF-M12

MTF-S10

MTF-S11

Beschreibung
Einstellwert 11 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 12 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 10 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 11 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1193

7. SERVCIE MODE

Position
MTF-S12

Level
1

DFCH2K2

DFCH2K10

DFCH-K2

Beschreibung
Einstellwert 12 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr SW (fr
Papiervorderseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr SW (fr
Papiervorderseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr SW (fr
Papierrckseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingstellt. (Nur fr
Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1194

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
DFCH-K10

Level
1

DFTAR-BW

DFTBK-G

Beschreibung
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr SW (fr
Papierrckseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Sollwert Schattenkorrektur (SW, Vorderseite)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL3, DF-WLVL4 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas/der Scannereinheit (Papiervorderseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1209
Sollwert Schattenkorrektur (G) [Rckseite] (Nur fr Duplex Color Image Reader
Unit)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papierrckseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1136

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

1195

7. SERVCIE MODE

Position
DFTBK-B

Level
1

DFTBK-R

CCD-CHG2

Beschreibung
Sollwert Schattenkorrektur (B) [Rckseite] (Nur fr Duplex Color Image Reader
Unit)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben. Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papierrckseite) ausetauscht
wird, folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2
und den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1126
Sollwert Schattenkorrektur (R) [Rckseite] (Nur fr Duplex Color Image Reader
Unit)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben. Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papierrckseite) ausetauscht
wird, folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2
und den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1156
Um den Berechnungsmodus des MTF Filterkoeffizient einzustellen, der verwendet
wird, wenn die Scannereinheit (Papierrckseite) ausgetauscht wurde. (Nur fr
Duplex Color Image Reader Unit)
1 eingeben, wenn die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausgetauscht wurde;
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/die RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Daten der Werkseinstellung werden verwendet.
1: Daten der Werkseinstellung werden nicht verwendet.
(Scannereinheit (Papierrckseite) ist bereits ausgetauscht.)
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1196

COPIER > ADJUST > CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
DFTBK-BW

7.2.3.4

Level
1

LASER

Position
PVE-OFST

Level
1

POWER

Beschreibung
Sollwert Schattenkorrektur (SW) [Rckseite] (Nur fr Duplex Color Image Reader
Unit)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papierrckseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL3, DF-WLVL4 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des/Vorlagneglas/der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1126

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > CCD

COPIER > ADJUST > LASER


Beschreibung
Zur Justage der Schreibstartposition fr die Laserbelichtung.
Wird der Wert um 1 gendert, bewegt sich das Bild um 0,1mm.
+: in Richtung Hinterkante
-: in Richtung Vorderkante
Achtung:
Nur zur Eingabe der Werte vom Serviceetikett nach Austausch des DC Controller
PCB/der Laserscannereinheit. Zur Justage der Bildlage generell die Modi COPIER
> ADJUST > FEED-ADJ > ADJ-C1/C2/C3/C4/MF/DK benutzen. Sollte diese Justage nicht ausreichend sein, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich:
-300 bis 300
Einheit:
0,1mm
Standard:
0
Zur Justage der Laserleistung bei deaktivierter Potentialkontrolle.
Bereich:
0 - 255

1197

Position
MAG-H-K

Level
1

MAG-V

7.2.3.6

1198

IMG-REG

DEVELOP

Position
BIAS

Level
1

TSPLYADJ

COPIER > ADJUST > IMG-REG


Beschreibung
Zur Feinjustage der Vergrerung in horizontaler Abtastrichtung.
Justiert wird die Drehgeschwindigkeit des Laserspiegelmotors/der Modulationstakt.
Die Eingabe erfolgt als Prozentwert in der 1. Zeile fr die Papiervorderseite und in
der 2. Zeile fr die Papierrckseite.
Eine nderung des Wertes um 1 ndert die Bildvergrerung um 0,01%.
+: Vergrerung
-: Verkleinerung
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Tasten -/+) und OK drcken.
Achtung:
Fr den normalen Kundendienst nicht verwenden.
Bereich:
-100 bis 100
Einheit:
0,01%
Standard:
0
Zur Feinjustage der Vergrerung in vertikaler Abtastrichtung.
Justiert wird die Drehgeschwindigkeit des Laserspiegelmotors/der Modulationstakt.
Die Eingabe erfolgt als Prozentwert in der 1. Zeile fr die Papiervorderseite und in
der 2. Zeile fr die Papierrckseite.
Eine nderung des Wertes um 1 ndert die Bildvergrerung um 0,01%.
+: Vergrerung
-: Verkleinerung
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Tasten -/+) und OK drcken.
Achtung:
Fr den normalen Kundendienst nicht verwenden.
Bereich:
-100 bis 100
Einheit:
0,01%
Standard:
0

COPIER > ADJUST > DEVELOP


Beschreibung
Zur Justage der Entwicklungsvorspannung bei deaktivierter Potentialkontrolle.
1) Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich:
0 - 600
Standard:
180
Nicht verwendet

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

7.2.3.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

DENS

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
DENS-ADJ

7.2.3.8

Level
1

BLANK

Position
BLANK-T

Level
1

BLANK-L

BLANK-R

BLANK-B

COPIER > ADJUST > DENS


Beschreibung
Zur Kontrastjustage von Kopien durch nderung der F-Wertetabelle. Dieser Modus kann verwendet werden, wenn Hintergrund oder Geisterbilder auf Kopien
auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Hinweis:
Nur fr Kopien, nicht fr Printer-Ausgabe.
Bereich:
1-9
Geeignete Werte:
4 -6
Standard:
5

7. SERVCIE MODE

7.2.3.7

COPIER > ADJUST > BLANK


Beschreibung
Zur Justage des bildfreien Bereichs an der Vorderkante. Eine Erhhung des Wertes um 1 vergrert den bildfreien Rand an der Vorderkante um 1 Pixel
(0,0212mm).
Bereich:
0 - 1000
Einheit:
1 Pixel
Standard:
118
Zur Justage des bildfreien Bereichs an der linken Kante des Papiers. Eine Erhhung um 1 vergrert den bildfreien Bereich um 1 Pixel (0,0212mm).
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
0 - 1000
Einheit:
1 Pixel
Standard:
118
Zur Justage des bildfreien Bereichs an der rechten Kante des Papiers. Eine Erhhung um 1 vergrert den bildfreien Bereich um 1 Pixel (0,0212mm).
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
0 - 1000
Einheit:
1 Pixel
Standard:
118
Zur Justage des bildfreien Bereichs an der Hinterkante des Papiers. Eine Erhhung um 1 vergrert den bildfreien Bereich um 1 Pixel (0,0212mm).
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
0 - 1000
Einheit:
1 Pixel
Standard:
118

1199

7. SERVCIE MODE

V-CONT

Position
EPOTOFST

Level
1

VL-OFST

VD-OFST

COPIER > ADJUST > V-CONT


Beschreibung
Zur manuellen Eingabe eines Offset-Wertes fr den Potentialsensor. Wird der
Wert um 1 erhht, ndert sich der Offset-Wert um 1V.
+: Das vom Sensor erfasste Potential wird verringert.
-: Das vom Sensor erfasste Potential wird erhht.
Anwendung
Wenn nach Austausch des Potentialsensors und Ausfhrung der automatischen
Offset-Justage (COPIER > FUNCTION > DPC > OFST) ein Fehler auftritt (Kontaktproblem/Installationsproblem) wie folgt vorgehen.
1) Um den Fehler zu stoppen, zunchst in EPOTOFST eine 0 (0V) einstellen.
2) Die Umgebung des Potentialsensors prfen. Liegt dort ein Fehler vor, diesen
beheben und falls nicht, mit Schritt 3) fortfahren.
3) Den Wert vom Serviceetikett eingeben.
4) Falls Hintergrund/Geisterbilder auftreten, den Wert schrittweise um 10V erhhen und mit OK besttigen.
Bereich:
0 - 255
Einheit:
1V
Standard: 0
Zur manuellen Offset-Justage des Zielwerts fr die belichteten Bereiche.
Eine nderung um 1 ndert den Offset-Wert um 1V.
+:
Erhhung
-:
Verminderung
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
-30 bis 30
Einheit:
1V
Standard: 0
Zur manuellen Offset-Justage des Zielwerts fr die unbelichteten Bereiche.
Eine nderung um 1 ndert den Offset-Wert um 1V.
+:
Erhhung
-:
Verminderung
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
-30 bis 30
Einheit:
1V
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1200

7.2.3.9

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
DE-OFST

Level
1

VCONT-1

VL-OF-L

VL-OF-H1
VL-OF-H2

2
2

7.2.3.10 PASCAL
Position
OFST-P-K

Level
1

Beschreibung
Zur manuellen Einstellung des Offset-Wertes Vdc der Potentialkontrolle fr Kopien.
Eine nderung um 1 ndert den Offset-Wert um 1V.
+: Erhhung
-: Verminderung
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: -50 - 50
Einheit: 1V
Standard:
0
Zur Feinjustage des Ziel-Kontrastpotentials Vcont fr das 1. Einschalten des Tages.
Wird verwendet, wenn die Bilddichte nach dem 1. Einschalten zu gering ist.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
Einheit: 1V
Standard:
0
Zur Feinjustage des Zielpotentials VL der belichteten Bereiche fr dnnes Papier.
Wird verwendet, wenn Bilddichtefehler bei dnnem Papier auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: -200 - 200
Einheit: 1V
Standard:
20
Nicht verwendet
Nicht verwendet

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > V-CONT

COPIER > ADJUST > PASCAL


Beschreibung
Zur manuellen Justage des Offset-Wertes fr Bk beim Einlesen der Testvorlage
whrend der automatischen Gradationskorrektur (volle Justage).
Nach Austausch des Reader Controller PCB/Lschen des RAM den Wert vom
Serviceetikett eingeben.
Hhere Werte fhren zu dunkleren Bildern.
Vorgehensweise
1) Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus/einschalten.
Achtung:
Genderte Werte auf dem Serviceetikett notieren.
Bereich: -128 bis 128
Standard: fr jedes System unterschiedlich (individuelle Werksjustage)

1201

7. SERVCIE MODE

Position
PRIMARY

Level
1

PRI-GRID

COPIER > ADJUST > HV-PRI


Beschreibung
Zur Justage des Primrkoronastroms bei ausgeschalteter Potentialkontrolle.
Verwendung
- Zur Bildausgabe bei ausgeschalteter Potentialkontrolle.
- Zum ndern des Primrkoronastroms und anschlieender Prfung des
Hochspannungsausgangs.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich:
0 - 1600
Einheit:
1A
Standard: 1000
Zur manuellen Justage der Gittervorspannung an der Primrkorona-Einheit fr die
Potentialkontrolle.
Justiert wird der Offset-Wert fr die Zuweisung der Spannungstabelle entsprechend der Laufzeit des Bauteils.
Bei Bildfehlern aufgrund einer verunreinigten Primrkorona-Einheit den Wert verringern.
Falls unter COPIER > DISPLAY > DPOT > PRIM-C ein Wert von 1550 (A) oder
hher oder falls E061-0101 (Fehler der Potentialkontrolle) angezeigt werden, einen
positiven Wert einstellen.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich:
-50 - 220
Einheit:
1V
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1202

7.2.3.11 HV-PRI

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TR-OFS1

Level
2

TR-OFS2

COPIER > ADJUST > HV-TR


Beschreibung
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr Normalpapier, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard:
0
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr schweres Papier 1, gekoppelt an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

7.2.3.12 HV-TR

1203

7. SERVCIE MODE

Position
TR-OFS3

Level
2

TR-OFS4

Beschreibung
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr schweres Papier 2, gekoppelt an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard:
0
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr dnnes Papier, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1204

COPIER > ADJUST > HV-TR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TR-OFS5

Level
2

TR-OFS6

Beschreibung
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr Spezialpapier 1, gekoppelt
an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard:
0
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr Spezialpapier 2, gekoppelt
an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > HV-TR

1205

7. SERVCIE MODE

Position
TR-L-OF1

Level
2

TR-L-OF2

TR-L-OF3

TR-L-OF4

Beschreibung
Transfervorspannung fr die Vorderkante bei Normalpapier. Kann verwendet werden, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung: 0 - 20
Einheit: 5A; 1mm
Standard:
0
Justage des Transfer-Zielstroms an der Vorderkante und des Timings der
Transfervorspannung fr die Vorderkante bei schweres Papier 1. Kann verwendet
werden, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung: 0 - 20
Einheit: 5A; 1mm
Standard:
0
Justage des Transfer-Zielstroms an der Vorderkante und des Timings der
Transfervorspannung fr die Vorderkante bei Spezialpapier 2. Kann verwendet
werden, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung: 0 - 20
Einheit: 5A; 1mm
Standard:
0
Justage des Transfer-Zielstroms an der Vorderkante und des Timings der
Transfervorspannung fr die Vorderkante bei dnnes Papier. Kann verwendet
werden, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung: 0 - 20
Einheit: 5A; 1mm
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1206

COPIER > ADJUST > HV-TR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TR-L-OF5

Level
2

TR-L-OF6

P-TR-OF1

Beschreibung
Offset-Justage des Transfer-Zielstroms fr die Vorderkante und Ausgabetiming
der Transfervorspannung fr die Vorderkante bei Spezialpapier 1. Der Typ von
Spezialpapier 1 wird in TR-L-SP1 definiert und nur bei zutreffender Bedingung
werden die eingegebenen Offset-Werte dem Zielstrom und dem Ausgabetiming
hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung fr die Vorderkante: 0 - 20
Einheit:
5A; 1mm
Standard: 0
Offset-Justage des Transfer-Zielstroms fr die Vorderkante und Ausgabetiming
der Transfervorspannung fr die Vorderkante bei Spezialpapier 2. Der Typ von
Spezialpapier 2 wird in TR-L-SP2 definiert und nur bei zutreffender Bedingung
werden die eingegebenen Offset-Werte dem Zielstrom und dem Ausgabetiming
hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung fr die Vorderkante: 0 - 20
Einheit:
5A; 1mm
Standard: 0
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr Normalpapier, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit:
10A
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > HV-TR

1207

7. SERVCIE MODE

Position
P-TR-OF2

Level
2

P-TR-OF3

Beschreibung
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr schweres Papier 1, gekoppelt
an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard:
0
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr schweres Papier 2, gekoppelt
an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1208

COPIER > ADJUST > HV-TR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
P-TR-OF4

Level
2

P-TR-OF5

Beschreibung
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr dnnes Papier, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard:
0
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr Spezialpapier 1, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > HV-TR

1209

7. SERVCIE MODE

Position
P-TR-OF6

Level
2

TR-SP1

TR-SP2

Beschreibung
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr Spezialpapier 2, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 1 fr die Justage des Zielstroms
(Offset) fr die Transferwalze.
Die weiteren Bedingungen werden unter TR-OFS5 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 2 fr die Justage des Zielstroms (Offset) fr die Transferwalze.
Die weiteren Bedingungen werden unter TR-OFS6 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1210

COPIER > ADJUST > HV-TR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TR-L-SP1

Level
2

TR-L-SP2

P-TR-SP1

P-TR-SP2

Beschreibung
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 1 fr die Justage des Zielstroms
(Offset) fr die Transferwalze an der Papiervorderkante.
Die weiteren Bedingungen werden unter TR-L-OF5 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 2 fr die Justage des Zielstroms
(Offset) fr die Transferwalze an der Papiervorderkante.
Die weiteren Bedingungen werden unter TR-L-OF6 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 1 fr die fr die Offset-Justage
des Vor-Transferkoronastroms.
Die weiteren Bedingungen werden unter P-TR-OF5 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 2 fr die Offset-Justage des
Vor-Transferkoronastroms.
Die weiteren Bedingungen werden unter P-TR-OF6 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > HV-TR

1211

7. SERVCIE MODE

Position
REGIST

Level
1

ADJ-C1

ADJ-C2

COPIER > ADJUST > FEED-ADJ

Beschreibung
Justage des Einschalttimings des Zeitwalzenmotors fr Normalpapier.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1mm
Standard: 0
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus dem
rechten Magazin.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard: 0
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus dem linken Magazin.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1212

7.2.3.13 FEED-ADJ

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
ADJ-C3

Level
1

ADJ-C4

ADJ-MF

Beschreibung
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus Kassette 3.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard:
0
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus Kassette 4.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard:
0
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus dem manuellen Einzug.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > FEED-ADJ

1213

7. SERVCIE MODE

Position
ADJ-DK

Level
1

ADJ-REFE

RG-MF

Beschreibung
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus dem Paper Deck/POD Deck Lite.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard:
0
Justage des Druckbeginns auf der 2. Seite in horizontaler Abtastrichtung.
Der Druckbeginn wird relativ, bezogen auf den Wert der 1. Seite, eingestellt und
ist unabhngig von der eingestellten Papierquelle.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1mm
Standard:
0
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug von Normalpapier aus dem manuellen Einzug.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1mm
Standard: -20

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1214

COPIER > ADJUST > FEED-ADJ

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
REG-THCK

Level
1

REG-OHT

REG-DUP1

REG-DUP2

LP-FEED1

Beschreibung
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug von schwerem
Papier.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit:
0,1mm
Standard: -20
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug von OHP.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit:
0,1mm
Standard: -20
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug der 2. Seite von
Normalpapier.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit:
0,1mm
Standard: -10
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug der 2. Seite von
schwerem Papier.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit:
0,1mm
Standard:
-10
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von Normalpapier aus der Kassette.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > FEED-ADJ

1215

7. SERVCIE MODE

Position
LP-FEED2

Level
1

LP-MULT1

LP-MULT2

LP-DUP1

LP-DUP2

Beschreibung
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von schwerem Papier/OHP
aus der Kassette.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard:
0
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von Normalpapier aus dem
manuellen Einzug.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard:
0
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von schwerem Papier/OHP
aus dem manuellen Einzug.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard:
0
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von Normalpapier im Duplex
Modus.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard:
0
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von schwerem Papier/OHP im
Duplex Modus.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1216

COPIER > ADJUST > FEED-ADJ

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
REG-SPD

Level
1

TBLT-SPD

Beschreibung
Zur Feinjustage der Geschwindigkeit des Zeitwalzenmotors bei 1/1 Geschwindigkeit.
+: hhere Geschwindigkeit
-: niedrigere Geschwindigkeit
Hinweis:
Diese Justage kann hilfreich sein bei Auftreten von Bildfehlern und bei fehlerhafter
Bildvorderkante aufgrund Abnutzung der Zeitwalze.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -10 bis 10
Standard:
0
Zur Feinjustage der Geschwindigkeit des ETB.
+: hhere Geschwindigkeit
-: niedrigere Geschwindigkeit
Hinweis:
Geschwindigkeitsnderungen wirken sich auf die Bildvergrerung in vertikaler
Abtastrichtung aus. Der Modus kann hilfreich sein, wenn sich die Bildvergrerung, z. B. nach Austausch des ETB, ndert.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -200 bis 200
Einheit: 0,1mm/s
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > FEED-ADJ

1217

7. SERVCIE MODE

Position
MF-A4R

Level
1

MF-A6R

MF-A4

COPIER > ADJUST > CST-ADJ


Beschreibung
Zur Justage der Breite von A4R-Papier im manuellen Einzug. Nach Austausch des
DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Nach Austausch des Papierbreite PCB oder Eingabe eines neuen Wertes die
Funktion COPIER > FUNCTION > CST > A4R ausfhren.
1) Den Wert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Hinweis:
Genderte Werte auf dem Serviceetikett notieren.
Bereich:
0 - 255
Zur Justage der Breite von A6R-Papier im manuellen Einzug. Nach Austausch des
DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Nach Austausch des Papierbreite PCB oder Eingabe eines neuen Wertes die
Funktion COPIER > FUNCTION > CST > A6R ausfhren.
1) Den Wert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Hinweis:
Genderte Werte auf dem Serviceetikett notieren.
Bereich:
0 - 255
Zur Justage der Breite von A4-Papier im manuellen Einzug. Nach Austausch des
DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Nach Austausch des Papierbreite PCB oder Eingabe eines neuen Wertes die
Funktion COPIER > FUNCTION > CST > A4 ausfhren.
1) Den Wert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Hinweis:
Genderte Werte auf dem Serviceetikett notieren.
Bereich: 0 - 255

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1218

7.2.3.14 CST-ADJ

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
SEG-ADJ

Level
1

K-ADJ

ACS-ADJ

ACS-EN

ACS-CNT

COPIER > ADJUST > MISC


Beschreibung
Zur Justage des Schwellenwerts fr die Unterscheidung von Text/Fotooriginalen
im Modus Text/Foto/Karte.
Hhere Werte verschieben den Schwellenwert in Richtung Fotoerfassung und
niedrigere Werte in Richtung Texterfassung.
1) Den Wert eingeben (negativ/positiv durch Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -4 bis 4
Standard:
0
Justage des Schwellenwerts fr die Erfassung von schwarzen Buchstaben bei der
Textverarbeitung. Hhere Werte verschieben die Erfassung in Richtung schwarzem Text.
1) Den Wert eingeben (negativ/positiv durch Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -3 bis 3
Standard:
0
Justage des Schwellenwerts fr die Unterscheidung zwischen Schwarzwei und
Farboriginal im ACS-Modus. Hhere Werte verschieben die Erfassung in Richtung
Schwarzwei-Dokument und niedrige Werte in Richtung Farbdokument.
1) Den Einstellungswert eingeben (negativ/positiv durch Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -3 bis 3
Standard:
0
Zur Justage des Prfbereichs (Vorderseite) fr den ACS-Modus. Je grer der
Wert, desto grer der Prfbereich.
1) Den Wert eingeben (negativ/positiv durch Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -2 bis 2
Standard:
1
Zur Justage des Pixel-Zhlbereichs (Vorderseite) fr den ACS-Modus. Je grer
der Wert, desto grer der Pixel-Zhlbereich.
1) Den Wert eingeben (negativ/positiv durch Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -2 bis 2
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

7.2.3.15 MISC

1219

7. SERVCIE MODE

Position
ACS-EN2

Level
2

ACS-CNT2

WT-FL-LM

SEG-ADJ3

Beschreibung
Justage des Prfbereichs fr den ACS-Modus bei Verwendung des DADF. Je
grer der Wert, desto grer der Prfbereich.
1) Den Wert eingeben (negativ/positiv durch Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -2 bis 2
Standard:
1
Justage des Pixel-Zhlbereichs fr ACS bei Verwendung des DADF. Je grer der
Wert, desto grer der Pixel-Zhlbereich.
Bereich: -2 bis 2
Standard:
0
Einstellen des Timings fr die Anzeige der Alttoner-Warnmeldung. Die Reichweite
des Alttonerbehlters (in Anzahl Druckseiten) ist abhngig vom Nutzungsverhalten
des Anwenders (Bilddichte). Die Berechnung des Werts (Seitenzahl) basiert auf
einer Bilddichte (A4) von 5%.
Das Timing sollte gendert werden, wenn der Anwender generell dunkle oder helle Bilder bevorzugt.
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -2 bis 2
-2: 400.000 (A4, 5%); -1: 450.000; 0: 500.000; 1: 550.000; 2: 600.000
Standard: 0
Um den Schwellenwert fr die Unterscheidung von Text/Foto-Originalen im Modus Text/Foto/Karte einzustellen (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan).
Wird der Wert erhht, wird das Original eher als Fotodokument interpretiert und
bei verringertem Wert eher als Textdokument.
Gilt fr den Modus Text/Foto/Karte (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan)
1) Einstellert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -4 bis 4
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1220

COPIER > ADJUST > MISC

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
K-ADJ3

Level
1

ACS-ADJ3

ACS-EN3

ACS-CNT3

TBSIS-WB

Beschreibung
Um den Schwellenwert fr die Unterscheidung von schwarzen Zeichen bei Textverarbeitung einzustellen (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan).
Hhere Werte verbessern die Erkennung von schwarzem Text.
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -3 bis 3
Standard: 0
Um den Schwellenwert fr die Unterscheidung von SW/Farbe im Modus ACS
einzustellen (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan).
Wird der Wert erhht, wird das Original eher als SW-Dokument interpretiert und
bei verringertem Wert eher als Farbdokument.
Gilt fr den ACS-Modus (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan)
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -3 bis 3
Standard: 0
Justage des Prfbereichs fr den ACS-Modus bei Verwendung des DADF (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan). Je grer der Wert, desto grer der Prfbereich.
1) Den Wert eingeben (negativ/positiv durch Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -2 bis 2
Standard: 1
Justage des Pixel-Zhlbereichs fr ACS bei Verwendung des DADF (Rckseite
bei 1-Weg Duplex-Scan). Je grer der Wert, desto grer der Pixel-Zhlbereich.
Bereich: -2 bis 2
Standard: 0
Zur Justage der Ausgabedauer fr die Schwarzbandsequenz. Eine Erhhung des
Wertes um 1 verlngert die Ausgabedauer um 0,1s.
+: erhhen
-: verringern
Dieser Modus kann bei bestimmten Bildfehlern (Streifen mit ungleichmiger
Dichte) hilfreich sein.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Positive Werte verlngern die Ausgabezeit.
Bereich: -2 bis 2
Einheit: 0,1s
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > MISC

1221

Position
DCON-V

Level
2

HP-OFS

7.2.3.16 EXP-LED
Position
PR-EXP

1222

Level
2

Beschreibung
Zur Feinjustage der Referenzspannung fr den Betrieb der CPU (3,3V) auf dem
DC Controller PCB. Nur verwenden, wenn die Referenzspannung sehr stark vom
Mittelwert (3,41V) abweicht.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Achtung:
Dieser Servicemode beeinflusst gleichzeitig die Abtastwerte des Potentialsensors
und Prfmustersensors. Daher kann dies zu einer abweichenden Bilddichte fhren.
Bereich: -14 bis 14
Einheit: 0,01V
Standard:
0
Zur Justage der Heimposition fr die lichtempfindliche Trommel in vertikaler Abtastrichtung bei aktiviertem 2D-Shading.
Eine Erhhung des Wertes um 1 bewegt die Heimposition um 10mm.

COPIER > ADJUST > EXP-LED


Beschreibung
Zur Justage des Stroms fr die LED der Reinigungs-Vorbelichtung. Den Wert erhhen, wenn Trommel-Geisterbilder auftreten. Den Wert verringern, wenn das
Potential nicht optimal angelegt wird.
1) Den Wert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 110 - 233
Einheit: 0,4A
Standard: 181

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

COPIER > ADJUST > MISC

7.2.4

FUNCTION

7.2.4.1

INSTALL

Position
TONER-S

Level
1

STRD-POS

CARD

COPIER > FUNCTION> INSTALL

Beschreibung
Zur Durchmischung des Toners in der Entwicklungseinheit und der Tonerzufuhr
whrend der Installation (gleichzeitiger Betrieb von Entwicklungszylinder, Tonermisch-/Transportkomponenten, lichtempfindlicher Trommel und ETB sowie Anlegen der Entwicklungsvorspannung).
Whrend der Ausfhrung wird ein Countdown angezeigt, der Vorgang stoppt automatisch.
Vorgehensweise
1) Diese Position auswhlen. Check the developer wird angezeigt.
Jetzt kontrollieren, ob die Entwicklungseinheit korrekt eingesetzt ist.
2) Auf OK drcken, um den Vorgang zu starten. Der Vorgang endet automatisch
nach ca. 18 Min. Bei normalem Ende wird END angezeigt.
Automatische Justage der DADF-Scanposition. Wird bei der Installation des
DADF durchgefhrt.
Vorgehensweise
1) Die Vorlage fr die Positionsjustage in den DADF einlegen und den DADF
schlieen.
2) Die Position auswhlen und OK drcken. Der Vorgang endet automatisch.
3) Die Justagewerte werden im Servicemode unter COPIER > ADJUST > ADJ-XY
> STRD-POS angezeigt und mssen auf dem Serviceetikett notiert werden.
normales Ende: OK; bei Fehler: NG
Dauer: ca. 10s
Zur Einstellung der Kartennummer, ab der die Karten fr den Card Reader verwendet werden knnen. Die Anzahl der Karten wird unter CARD-RNG definiert.
Diesen Modus nach Installation des Card Reader und nach Austausch der Festplatte ausfhren.
1) Die Kartennummer eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Hierbei werden alle Kartenmanagement-Informationen (Abteilung/Kennwort) initialisiert.
Bereich: 1 - 2001
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1223

7. SERVCIE MODE

Position
E-RDS

Level
1

RGW-PORT

COM-TEST

COM-LOG

Beschreibung
Einstellen, ob die Embedded-RDS Funktion verwendet werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Achtung:
E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz verwendet werden.
Bereich:
0: Funktion wird nicht verwendet, 1: Funktion wird verwendet (Alle Zhlerinformationen sind gesendet.)
Standard: 0
Um die Portnummer des Servers einzustellen, der fr Embedded-RDS verwendet
wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Achtung:
E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz verwendet werden.
Bereich: 1 bis 65535
Standard: 443
Um das Ergebnis des Verbindungstestes mit dem Server fr E-RDS anzuzeigen.
Punkt whlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz verwendet werden.
Bereich: Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn die Verbindung aufgebaut ist:
OK, Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist: NG
Um die Fehlerinformation anzuzeigen, wenn die Verbindung mit dem Server fr ERDS fehlgeschlagen ist.
Nur Anzeige
Achtung:
E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz verwendet werden.
Bereich: Jahr, Datum, Zeit, Fehlercode, Fehlerinformation im Detail (maximal 128
Zeichen)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1224

COPIER > FUNCTION> INSTALL

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
RGW-ADR

Level
1

CNT-DATE

CNT-INTV

BRWS-ACT

CDS-CTL

Beschreibung
Um die URL des Server fr E-RDS einzustellen.
1) URL whlen.
2) URL eingeben und OK Taste bettigen.
3) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Achtung:
- Shift-JIS Zeichenketten nicht verwenden.
- E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz
verwendet werden.
Bereich: URL
Standard: https://a01.ugwdevice.net/ugw/agentif010
Um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute einzustellen, um die Zhlerinformation
an den Server fr E-RDS zu senden.
Dies wird nur angezeigt, wenn die erweiterte E-RDS Funktion verfgbar ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Bereich: JJJJMMTTSSMM (12 Zeichen)
JJJJ: Jahr, MM: Monat, TT: Tag, HH: Stunde, MM: Minute
Standard: 000000000000
Um das Intervall fr das Senden von Zhlerinformationen an den Server fr ERDS in der Einheit 1 Stunde einzustellen.
Dies wird nur angezeigt, wenn die erweiterte E-RDS Funktion verfgbar ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Bereich: 1 bis 168 (= 1 Woche)
Einheit: 1 Stunde
Standard:
24
Zum Ein-/ausschalten des Service-Browsers.
Wird 2 definiert, wird der Browser temporr aktiviert. Dieser Modus kann fr
Funktionsberprfung verwendet werden.
Bereich: 0 bis 2
0: OFF, 1: ON, 2: OFF nach ON
Standard:
0
Um das Land/den Bereich fr CDS einzustellen.
Wenn das CDS aktiviert wird
Bereich: CA (Kanada), LA (Lateinamerika), HK (Hongkong) und die Lnder/Bereiche, die unter COPIER> OPTION> FNC-SW> CONFIG definiert sind.
Standard: Unterschiedlich, abhngig vom Aufstellort.

7. SERVCIE MODE

COPIER > FUNCTION> INSTALL

1225

7. SERVCIE MODE

Position
DRM-INIT

Level
1

Beschreibung
Zur Initialisierung der lichtempfindlichen Trommel nach Austausch. Die im DC
Controller gespeicherten Trommelinformationen (Zhlerstand, Chargennr., Prfsumme) werden gelscht.
Position auswhlen und OK drcken.
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Normales Ende: OK, Bei Fehler: NG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1226

COPIER > FUNCTION> INSTALL

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

CCD

Position
DF-WLVL1

Level
1

DF-WLVL2

DF-LNR

COPIER > FUNCTION> CCD


Beschreibung
Um den Weilevel fr Scans (Farbe) ber Kopiervorlagenglas automatisch zu justieren. Hierbei eine Papiersorte verwenden, die hufig vom Anwender benutzt
wird.
- Bei Austausch des Kopiervorlagenglas
- Bei Austausch der Scannereinheit
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Papier auf das Vorlagenglas legen.
2) Punkt whlen und OK Taste bettigen.
In Folge DF-WLVL2 ausfhren.
Bereich:
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn der Vorgang normal beendet wird: OK!
Um den Weilevel fr DADF Scans (Farbe) automatisch zu justieren. Hierbei eine
Papiersorte verwenden, die hufig vom Anwender benutzt wird.
- Bei Austausch des Kopiervorlagenglas
- Bei Austausch der Scannereinheit
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Papier in den DADF legen.
2) Punkt whlen und OK Taste bettigen.
Diesen Punkt nach DF-WLVL1 ausfhren.
Bereich:
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn der Vorgang normal beendet wird: OK!
Zur Einstellung der Linearitts-Charakteristik zwischen Vorder- und Rckseite bei
Verwendung des DADF. Basiert auf dem DADF Complex Chart (Nr. 2 und Nr. 10).
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Wert des Service-Etiketts des Scanners eingeben (unter COPIER> ADJUST>
CCD)
DFCH-R2, DFCH-G2, DFCH-B2, DFCH-K2, DFCH-R10, DFCH-G10, DFCHB10, DFCH-K10, DFCH2R2, DFCH2G2, DFCH2B2, DFCH2K2, DFCH2R10,
DFCH2G10, DFCH2B10, DFCH2K10
2) Punkt whlen und OK Taste bettigen.
Bereich:
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn der Vorgang normal beendet wird: OK!

7. SERVCIE MODE

7.2.4.2

1227

7. SERVCIE MODE

Position
MTF-CLC

Level
1

DF-WLVL3

DF-WLVL4

BW-TGT

Beschreibung
Zur Einstellung des MTF Filter Koeffizient fr das ASIC. Basiert auf dem MTF Wert
des DADF Complex Chart.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
Bereich:
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn der Vorgang normal beendet wird: OK!
Um den Weilevel fr Scans (S/W) ber Kopiervorlagenglas automatisch zu justieren. Hierbei eine Papiersorte verwenden, die hufig vom Anwender benutzt wird.
- Bei Austausch des Kopiervorlagenglas
- Bei Austausch der Scannereinheit
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Papier auf das Vorlagenglas legen.
2) Punkt whlen und OK Taste bettigen.
In Folge DF-WLVL4 ausfhren.
Bereich:
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn der Vorgang normal beendet wird: OK!
Um den Weilevel fr DADF Scans (S/W) automatisch zu justieren. Hierbei eine
Papiersorte verwenden, die hufig vom Anwender benutzt wird.
- Bei Austausch des Kopiervorlagenglas
- Bei Austausch der Scannereinheit
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Papier auf das Vorlagenglas legen.
2) Punkt whlen und OK Taste bettigen.
Diese Funktion muss nach DF-WLVL3 ausgefhrt werden.
Bereich:
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn der Vorgang normal beendet wird: OK!
Nachdem die Weileveldaten (X/Y/Z) fr die Standarweiplatte eingestellt sind,
Standardweiplatte lesen und der Sollwert fr die SW Schattenkorrektur einstellen.
Bei Austausch des Kopiervorlagenglas/Scannereinheit
Achtung:
Diese Funktion muss nach COPIER> ADJUST> CCD>W-PLTX, W-PLT-Y, W-PLTZ ausgefhrt werden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1228

COPIER > FUNCTION> CCD

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

DPC

Position
DPC

Level
1

OFST

7.2.4.4

CST

Position
C3-STMTR,
C3-A4R,
C4-STMTR,
C4-A4R

Level
1

MF-A4R,
MF-A6R,
MF-A4R

COPIER > FUNCTION> DPC


Beschreibung
Zur manuellen Ausfhrung der Potentialkontrolle (wird normalerweise automatisch
ausgefhrt).
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Dauer:
ca. 10s
Zur automatischen Justage des Offset-Wert fr den Potentialsensor. Wird nach
Austausch des Potentialsensors ausgefhrt und kann bei der Fehlerdiagnose hilfreich sein.
Die Position auswhlen und OK drcken.
Achtung:
Bei einem Anschluss-/Installationsfehler des Potentialsensors wird ein Fehler angezeigt. In diesem Fall EPOTOFST auf 0 setzen und nach der Fehlerbehebung
die Justage erneut ausfhren.
Dauer:
ca. 4s

7. SERVCIE MODE

7.2.4.3

COPIER > FUNCTION> CST


Beschreibung
Zum Speichern der Papierbreite-Basiswerte von Kassette 3/4. Zur Feinjustage
den folgenden Servicemode verwenden: COPIER > ADJUST > CST-ADJ > C3STMTR/C3-A4R/C4-STMTR/C4-A4R.
1) A4R-Papier in Kassette 3 einlegen und die Seitenbegrenzungen auf die Papiergre justieren.
2) Die Position auswhlen und OK drcken.
3) Die Schritte 1) und 2) fr Kassette 4 wiederholen.
Zum Speichern der Papierbreite-Basiswerte fr den manuellen Einzug. Zur Feinjustage den folgenden Servicemode verwenden: COPIER > ADJUST > CST-ADJ
> MF-A4R/MF-A6R/MF-A4.
1) A4R-Papier in den manuellen Einzug einlegen und die Seitenfhrungen auf die
Papiergre einstellen.
2) Die Position MF-A4R auswhlen und OK drcken. Die automatische Justage
wird ausgefhrt und der Wert gespeichert.
3) Die Schritte 1) und 2) fr A6R und A4 wiederholen.

1229

7. SERVCIE MODE

CLEANING

Position
TBLT-CLN

Level
1

WIRE-CLN

WIRE-EX

COPIER > FUNCTION> CLEANING

Beschreibung
Zur Ausfhrung der ETB-Reinigung. Das ETB fhrt 3 Leerdrehungen bei abgerckter lichtempfindlichen Trommel und Transferwalze aus. Dieser Modus sollte
bei ETB-Reinigungsfehlern/verunreinigter Papierrckseite durchgefhrt werden.
Die Position auswhlen und OK drcken.
Whrend des Vorgangs: ACTIVE; bei normalem Ende: OK!
Dauer:
ca. 10s
Zur Reinigung der Koronadrhte von Primrkorona-Einheit und Vor-Transferkoronaeinheit (5 Durchlufe). Dieser Modus sollte ausgefhrt werden, wenn:
- Die Primrkoronaeinheit/Vor-Transferkoronaeinheit ersetzt wurde.
- Wenn die Koronadrhte ersetzt wurden.
- Wenn vertikale Linien (Bildfehler) auftreten.
Die Position auswhlen und OK drcken.
Whrend des Vorgangs: ACTIVE; bei normalem Ende: OK!
Dauer:
ca. 90s
Zur Reinigung der Koronadrhte von Primrkoronaeinheit und Vor-Transferkoronaeinheit (1 Durchlauf). Hiermit kann der Reinigungsvorgang und die Installation der Koronaeinheiten geprft werden.
Die Position auswhlen und OK drcken.
Whrend des Vorgangs: ACTIVE; bei normalem Ende: OK!
Dauer:
ca. 30s

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1230

7.2.4.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
NIP-CHK

FIXING
Level
1

COPIER > FUNCTION> FIXING


Beschreibung
Zum Prfen des Fixierandrucks anhand eines Ausdrucks. Bei unzureichendem
Andruck tritt ein Fixierfehler auf.
Diesen Modus ausfhren, wenn:
- fixierbezogene Bauteile (Fixierwalze, Andruckwalze) ersetzt wurden.
- Fixierfehler auftreten
1) Zur Vorbereitung ca. 20 A4-Ausdrucke erstellen.
2) Im Servicemode unter COPIER > TEST > PG > TYPE = 7 einen vollstndig
schwarzen Ausdruck erstellen.
3) Den unter 2) erstellten Ausdruck in den manuellen Einzug mit der Druckseite
nach unten legen.
4) Diese Position auswhlen und OK drcken. Das Blatt stoppt mittig in der Fixiereinheit und wird ca. 20s spter automatisch ausgegeben.
5) Die Breite des auf dem Blatt entstandenen Bandes messen. Die folgenden Abmessungen sind normal: 6,0 - 7,0mm in der Mitte und 7,0 - 8,0mm vorne und
hinten. Die Differenz zwischen vorne und hinten sollte innerhalb von 0,5mm
liegen. Werden diese Abmessungen nicht erreicht, mit Schritt 6) fortfahren.
6) Nacheinander die Fixierwalze, Andruckwalze und die untere Fixiereinheit prfen
und ggf. beschdigte Parts ersetzen.

7. SERVCIE MODE

7.2.4.6

1231

7. SERVCIE MODE

PANEL

Position
LCD-CHK

Level
1

LED-CHK

LED-OFF

KEY-CHK

TOUCHCHK

COPIER > FUNCTION> PANEL


Beschreibung
Zum Prfen des Sensortastendisplays auf fehlende Punkte.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken. Das Display wechselt in folgender
Reihenfolge: wei, schwarz, rot, grn, blau.
2) Zum Beenden auf Stopp drcken.
Zum Prfen der LEDs am Bedienfeld.
1) Die Position auswhlen und OK drcken. Kontrollieren, dass die LEDs nacheinander einschalten.
2) Die Position LED-OFF auswhlen, um den Vorgang zu beenden.
Zum Beenden der LED-Prfung fr das Bedienfeld.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Prfen der Eingabetasten am Bedienfeld.
1) Diese Position auswhlen. Die Ziffern- und Tastennamen fr die Eingabe werden angezeigt.
2) Die angezeigte Taste drcken. Bei korrekter Funktion erscheint die Tastenbezeichnung im Display.
3) Die Position KEY-CHK erneut auswhlen, um den Vorgang zu beenden.
Zur Justage der Koordinaten innerhalb des Sensortastendisplays.
1) Die Position auswhlen und OK drcken.
2) Nacheinander auf die im Display angezeigten +-Symbole drcken (insgesamt
9 Stck).

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1232

7.2.4.7

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

PART-CHK

Position
CL

Level
1

CL-ON

MTR

MTR-ON

COPIER > FUNCTION> PART-CHK

Beschreibung
Zur Auswahl der Kupplung fr die Funktionsprfung.
Den Code der Kupplung eingeben und OK drcken.
1: Entwicklungskupplung (CL1)
2: Magnetwalzenkupplung (CL5)
3 - 6: nicht verwendet
Zum Start der Funktionsprfung fr die ausgewhlte Kupplung. Der Vorgang endet nach dem folgenden Zyklus automatisch:
Ein fr 0,5s -> Aus fr 10s -> Ein fr 0,5s -> Aus fr 10s -> Ein fr 0,5s.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Dauer:
ca. 22s
Zur Definition des Motors fr die Funktionsprfung.
Den Code des Motors eingeben und OK drcken.
Achtung:
Fr die Funktionsprfung des Tonerzufuhrmotors (M10) muss die Tonerflasche
entfernt werden. Ansonsten wrde eine zu hohe Tonermenge eingefllt.
1: Tonerzufuhrmotor (M10)
2: Tonertransportmotor (M28)
3: Ausgabemotor (M13)
4: Wendemotor (M14)
5: seitlicher Ausrichtungsmotor (M16)
6: rechter Duplex Transportmotor (M18)
7: linker Duplex Transportmotor (M19)
8: oberer Vertikaltransportmotor (M26)
9: unterer Vertikaltransportmotor (M27)
10: mittlerer Vertikaltransportmotor (M31)
11: Duplex-Zusammenfhrungsmotor (M32)
12: manueller Einzugs-/Vor-Zeitwalzenmotor (M33)
13: Zeitwalzenmotor (M34)
14: ETB-Motor (M43)
15 - 16: nicht verwendet
Zum Start der Funktionsprfung fr den ausgewhlten Motor. Der Vorgang endet
automatisch nach 20s.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Achtung:
Wurde der Tonerzufuhrmotor (M10) ausgewhlt, muss vorher die Tonerflasche
aus dem System entfernt werden.

7. SERVCIE MODE

7.2.4.8

1233

7. SERVCIE MODE

Position
SL

Level
1

SL-ON

Beschreibung
Zur Definition des Magneten fr die Funktionsprfung.
Den Code des Magneten eingeben und OK drcken.
1: Einzugsmagnet, manueller Einzug (SL2)
2: Einzugsmagnet, Kassette 3 (SL3)
3: Einzugsmagnet, Kassette 4 (SL4)
4: Wende-/Umlenkermagnet (SL5)
5: Einzugsmagnet, rechtes Magazin (SL6)
6: nicht verwendet
7: Zusammenfhrungsmagnet, linkes Magazin (SL11)
8: Web-Antriebsmagnet (SL9)
9 - 10: nicht verwendet
Zum Start der Funktionsprfung des ausgewhlten Magneten. Der Vorgang endet
automatisch nach folgendem Zyklus:
Ein fr 0,5s -> Aus fr 10s -> Ein fr 0,5s -> Aus fr 10s -> Ein fr 0,5s.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Dauer: 1 Minute

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1234

COPIER > FUNCTION> PART-CHK

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

CLEAR

Position
ERR

Level
1

DC-CON

R-CON

JAM-HIST

ERR-HIST

PWD-CLR

ADRS-BK

CNT-MCON

CNT-DCON

COPIER > FUNCTION> CLEAR


Beschreibung
Zum Lschen der Fehlercodes E000, E001, E002, E003, E717 und E719.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Zum Lschen des RAM auf dem DC Controller PCB.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
- Vorher die Servicemode-Einstellungen mittels P-PRINT ausdrucken. Nach der
RAM-Lschung die erforderlichen Daten wieder eingeben.
- Die Lschung der RAM-Daten wird erst nach dem aus-/einschalten des Hauptschalters durchgefhrt.
Zum Lschen des RAM auf dem Reader Controller PCB.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
- Vorher die Servicemode-Einstellungen mittels P-PRINT ausdrucken. Nach der
RAM-Lschung die erforderlichen Daten wieder eingeben.
- Die Lschung der RAM-Daten wird erst nach dem aus-/einschalten des Hauptschalters durchgefhrt.
Zum Lschen der Stauaufzeichnung.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen der Fehlercode-Aufzeichnung.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen des Administratorkennworts.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen des Adressbuchs.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Die Adressbuchdaten werden erst nach Aus-/Einschalten des Hauptschalters
gelscht.
Zum Lschen der auf dem Main Controller gespeicherten Servicezhler.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen der auf dem DC Controller gespeicherten Servicezhler (FIN-STPR,
FIN-PDDL, SADDLE, STPL).
Diese Position auswhlen und OK drcken.

7. SERVCIE MODE

7.2.4.9

1235

7. SERVCIE MODE

Position
OPTION

Level
1

MMI

MN-CON

CARD

ALARM

Beschreibung
Zum Zurcksetzen der Servicemode-Einstellungen unter OPTION (wie bei RAMInitialisierung).
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Achtung:
- Vor der Ausfhrung die Serivcemode-Einstellungen mittels P-PRINT ausdrukken. Nach der Ausfhrung die erforderlichen Daten wieder eingeben.
- Die Daten sind verteilt auf Main Controller, DC Controller und Reader Controller
PCB gespeichert.
Zum Zurcksetzen der Einstellungen im Bedienermodus (auer einigen Werten fr
Bedienfeld, allgemeine Einstellungen und Fax).
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Die Einstellungen werden erst nach aus-/einschalten des Hauptschalters gelscht.
Zum Lschen des SRAM-Board auf dem Main Controller PCB.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken. Das System fhrt einen automatischen Neustart durch.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
- Vorher die Genehmigung des Kunden einholen, da alle Bilder der Inbox gelscht werden.
- Da hiermit auch die Datei-Zuordnungsinformationen initialisiert werden, knnen
die auf der Festplatte gespeicherten Bilddaten nicht mehr gelesen werden.
- Vor der Ausfhrung die Serivcemode-Einstellungen mittels P-PRINT ausdrukken. Nach der Ausfhrung die erforderlichen Daten wieder eingeben.
- Die Lschung wird erst nach aus-/einschalten des Hauptschalters durchgefhrt.
Zum Zurcksetzen der Kontrollkarten-Einstellungen (Abteilungen/Gruppen/IDs).
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Die Lschung wird erst nach aus-/einschalten durchgefhrt.
Zum Lschen der Alarmaufzeichnung.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Die Lschung wird erst nach aus-/einschalten des Hauptschalters durchgefhrt.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1236

COPIER > FUNCTION> CLEAR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
CA-KEY

Level
2

ERDS-DAT

KEY-CLR

USBM-CLR

Beschreibung
Zum Lschen aller zustzlich vom Kunden gespeicherten CA-Zertifikate und
Schlsselpaare. Diese Funktion muss vor der endgltigen Entsorgung des Systems von einem Servicetechniker ausgefhrt werden.
1) Die Position auswhlen und OK drcken.
2) Kontrollieren, dass OK angezeigt wird.
3) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
- Wird bei Austausch/Entsorgung des Systems vergessen, diese Position auszufhren, besteht eine Sicherheitslcke, da CA-Zertifikate und Schlsselpaare
weiterhin auf der Festplatte gespeichert sind.
- Diese Position darf nicht versehentlich/irrtmlich ausgefhrt werden, da sonst
alle installierten CA-Zertifikate/Schlsselpaare vom Anwender erneut gespeichert werden mssen.
- Falls nach Ausfhren von 2) NG angezeigt wird, wurde die Lschung wahrscheinlich nicht ausgefhrt. In diesem Fall die sichere Lschung auf andere
Weise (Festplattenformatierung, etc.) durchfhren.
Zum Lschen der im SRAM gespeicherten Einstellwerte fr E-RDS. Gelscht werden die Einstellungen unter E-RDS, RGW-PORT, RGW-ADR, COM-LOG.
Diese Lschung kann erforderlich sein, um ein Upgrade von Bootable in einer ERDS-Umgebung durchzufhren. Je nach Art des Versionsupgrade knnten ansonsten Daten-Inkonsistenzen auftreten.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen des Schlssels fr das HDD Encryption Board.
Wird normalerweise bei einem Austausch des Encryption Board durchgefhrt und
fhrt zur Generierung eines neuen Schlssels.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Kontrollieren, dass OK angezeigt wird.
3) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Alle Daten der verschlsselten Festplatte werden durch Ausfhrung dieser Funktion unlesbar. Daher muss nach aus-/einschalten des Hauptschalters die Festplatte neu formatiert werden.
Lscht die fr einen API-Aufruf durch das OS gespeicherten USB-MEAP
Priorittsdaten (ID).
Kann hilfreich sein, wenn Fehler im Zusammenhang mit der USB-MEAP Priorittsregistrierung auftreten.

7. SERVCIE MODE

COPIER > FUNCTION> CLEAR

1237

7. SERVCIE MODE

Position
JV-CACHE

Level
1

FXTX-CLR

TR-BLT

GRD-CRNT

LANG-CLR

Beschreibung
Zum Lschen der Cache-Daten fr Java-Applikationen.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen der gespeicherten Informationen ber Fax-Jobs. Dieser Modus
kann auch verwendet werden, um die Rckkehr aus Fehler E611-0001 zu ermglichen.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen der ETB-Partzhler.
Wird bei Austausch des ETB verwendet.
Zur Initialisierung des Stromwerts fr den Gitterdraht der Primrkoronaeinheit. Der
Stromwert ist normalerweise abhngig von der Laufzeit der Einheit. Daher muss
nach einem Austausch die Initialisierung durchgefhrt werden.
Diese Position whlen und OK drcken.
Zum Deinstallieren lokaler Language-Dateien. Alle Sprachdateien auer Englisch
werden gelscht und die Displaysprache auf Englisch zurckgesetzt.
1. Position auswhlen und OK drcken.
2. System aus-/einschalten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1238

COPIER > FUNCTION> CLEAR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
SCANLAMP

Level
1

CLM-PLTN

BWM-PLTN

COPIER > FUNCTION> MISC-R


Beschreibung
Um die LED fr 3 Sekunden aufleuchten zu lassen.
Wenn die LED ausgetauscht wird
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Bentigte Zeit: 3 Sekunden
Der MTF Wert (Farbe) fr die Scannereinheit wird manchmal von den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung.
Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire
auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das
MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem Farbscan ber das Vorlagenglas fhrt der Controller das Abtasten des
MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx, MTF2Sx eingestellt.
1) MTF Diagramm auf das Vorlagenglas legen.
2) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bereich:
Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Der MTF Wert (S/W) fr die Scannereinheit wird manchmal von den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung.
Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire
auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das
MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem S/W-Scan ber das Vorlagenglas fhrt der Controller das Abtasten des
MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx, MTF2Sx eingestellt.
1) MTF Diagramm auf das Vorlagenglas legen.
2) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!

7. SERVCIE MODE

7.2.4.10 MISC-R

1239

7. SERVCIE MODE

Position
CLM-DF1

Level
1

BWM-DF1

CLM-DF2

Beschreibung
Der MTF Wert (DADF, Vorders., Farbe) fr die Scannereinheit wird manchmal von
den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung. Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem Farbscan im DADF-Durchlaufmodus fhrt der Controller das Abtasten
des MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx,
MTF2-Sx eingestellt.
1) MTF Diagramm auf den DADF legen.
2) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
3) Danach die MTF-Werte fr die Rckseite (CLM-DF2) einlesen.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Der MTF Wert (DADF, Vorders., S/W) fr die Scannereinheit wird manchmal von
den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung. Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem S/W-Scan im DADF-Durchlaufmodus fhrt der Controller das Abtasten
des MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx,
MTF2-Sx eingestellt.
1) MTF Diagramm auf das Vorlagenglas legen.
2) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
3) Danach die MTF-Werte fr die Rckseite (BWM-DF2) einlesen.
Bereich:
Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Der MTF Wert (DADF, Rcks., Farbe) fr die Scannereinheit wird manchmal von
den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung. Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem Farbscan im DADF-Durchlaufmodus fhrt der Controller das Abtasten
des MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx,
MTF2-Sx eingestellt.
1) Zuerst die MTF-Werte fr die Vorderseite (CLM-DF1) einlesen.
2) MTF Diagramm auf das Vorlagenglas legen.
3) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1240

COPIER > FUNCTION> MISC-R

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Level
1

CLPLT-EN

BWPLT-EN

CLDF1-EN

Beschreibung
Der MTF Wert (DADF, Rcks., S/W) fr die Scannereinheit wird manchmal von
den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung. Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem S/W-Scan im DADF-Durchlaufmodus fhrt der Controller das Abtasten
des MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx,
MTF2-Sx eingestellt.
1) Zuerst die MTF-Werte fr die Vorderseite (SWM-DF1) einlesen.
2) MTF Diagramm auf das Vorlagenglas legen.
3) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bereich:
Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Um den MTF Wert fr Farbscans ber das Vorlagenglas auf werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um den MTF Wert fr S/W-Scans ber das Vorlagenglas auf werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um den MTF Wert fr Farbscans im DADF Durchlaufmodus (Vorders.) auf
werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > FUNCTION> MISC-R


Position
BWM-DF2

1241

7. SERVCIE MODE

Position
BWDF1-EN

Level
1

CLDF2-EN

BWDF2-EN

CLM-TGT

Beschreibung
Um den MTF Wert fr S/W-Scans im DADF Durchlaufmodus (Vorders.) auf
werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um den MTF Wert fr Farbscans im DADF Durchlaufmodus (Rcks.) auf
werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um den MTF Wert fr S/W-Scans im DADF Durchlaufmodus (Rcks.) auf
werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um Filterverarbeitung innerhalb des Scanner Controller durchzufhren, so dass
der MTF Wert (Farbe), gemessen durch CLM-PLTN/CLM-DF1/CLM-DF2 bei 55%
unter dem Wert oder nidrieger liegt.
Ist 1 definiert, wird der MTF Korrekturfilter erneut kalkuliert und der MTF Wert
wird bei 50% des Wertes oder niedriger liegen (in diesem Fall kann Hintergrund
auftreten). Der gesicherte MTF Filter Korrekturkoeffizient wird aktualisiert.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: 55%
1: 50% (Hintergrund kann auftreten)
Standard: 0
Bentigte Zeit: Ca. 2 Minuten

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1242

COPIER > FUNCTION> MISC-R

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
BWM-TGT

Level
1

SCANLMP2

RD-SHPOS

Beschreibung
Um Filterverarbeitung innerhalb des Scanner Controller durchzufhren, so dass
der MTF Wert (S/W), gemessen durch BWM-PLTN/BWM-DF1/BWM-DF2 bei 55%
unter dem Wert oder niedriger liegt.
Ist 1 definiert, wird der MTF Korrekturfilter erneut kalkuliert und der MTF Wert
wird bei 50% des Wertes oder niedriger liegen (Hintergrund kann auftreten). Der
gesicherte MTF Filter Korrekturkoeffizient wird aktualisiert.
Bereich: 0 bis 1
0: 55%
1: 50% (Hintergrund kann auftreten)
Standard: 0
Bentigte Zeit: Ca. 2 Minuten
Zum Prfen der LED Lampeneinheit fr die Rckseite im DADF.
Bei Austausch der LED Lampeneinehit fr die Rckseite
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Bentigte Zeit: Ca. 5 Sekunden
Zum Bewegen der Scannereinheit des Reader in die Parkposition zwecks Transport des Systems.
Bevor das System mit installiertem Reader bewegt wird, sollte die Scannereinheit
an der Parkposition mit den Schrauben gesichert werden.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Ist die Scannereinheit nicht an der Parkposition arretiert, besteht die Gefahr einer
Beschdigung, wenn das System bewegt wird.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Bentigte Zeit: einige Sekunden

7. SERVCIE MODE

COPIER > FUNCTION> MISC-R

1243

7. SERVCIE MODE

Position
P-PRINT

Level
1

KEY-HIST

HIST-PRT

TRS-DATA

USER-PRT

LBL-PRNT

PRE-EXP

ENV-PRT

COPIER > FUNCTION> MISC-P


Beschreibung
Um die Einstellwerte des Servicemodus zu drucken.
Bevor CLEAR Servicemodus usw. ausgefhrt wird
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bentigte Zeit: Ca. 120 Sekunden
Um die Aufzeichnung der Tasteneingaben am Bedienfeld zu drucken.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bentigte Zeit: Ca. 40 Sekunden
Um ddie Stau- und Fehleraufzeichnung zu drucken.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bentigte Zeit: Ca. 30 Sekunden
Um im Speicher empfangene Daten in die Eingangsbox zu verschieben.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Um die Bedienerdatenliste zu drucken.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bentigte Zeit: Ca. 35 Sekunden
Um das Service-Etikett zu drucken.
1) Papier im Format A4/LTR in Kassette 1 legen.
2) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bentigte Zeit: Ca. 55 Sekunden
Um die LED der Reinigungs-Vorbelichtung zu prfen.
Vordere Abdeckung ffnen und visuell berprfen, ob die LEDs aufleuchten.
Der Vorgang endet automatisch.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Es kann Drum-Memory auftreten, daher sollte dieser Punkt nicht hufig ausgefhrt werden.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Bentigte Zeit: Ca. 30 Sekunden
Um die aufgezeichneten Werte von Temperatur und Luftfeuchte in der Maschine/
Temperatur der Fixierwalzenoberflche zu drucken.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Bentigte Zeit: Ca. 30 Sekunden

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1244

7.2.4.11 MISC-P

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
PJH-P-1

Level
1

PJH-P-2

WB

BB

USBH-PRT

DV-RT

Beschreibung
Um die Aufzeichnung der letzten 100 Auftrge mit detaillierten Informationen zu
drucken.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Um die Aufzeichnung aller gespeicherten Druckauftrge mit detaillierten Informationen (fr maximal 5000 Auftrge) zu drucken.
Die Differenz zwischen PJH-P-1 und diesem Punkt ist nur die Anzahl der Auftrge.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Zur manuellen Ausfhrung der Weibandsequenz (zwangsweise Rckbertragung
von Toner). Bei intensiver Nutzung des Systems in Umgebungen mit geringer
Luftfeuchtigkeit, sollte diese Funktion vom Administrator ausgefhrt werden.
Die Position auswhlen und OK drcken.
Dauer:
60s
Manuelle Ausfhrung der Schwarzbandsequenz (zwangsweise bertragung eines
schwarzen Tonerbandes).
Bei geringer Nutzung des Systems in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit
sollte diese Funktion vom Administrator ausgefhrt werden.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Dauer:
60s
Zur Ausgabe eines Berichts mit USB-Informationen.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zur Leerlaufdrehung der Entwicklungseinheit. Die Zeitdauer der Ausfhrung wird
unter COPIER > OPTION > IMG-DEV > DV-RT-LG eingestellt.
Sollte ausgefhrt werden, wenn dnne vertikale Linien im Bild auftreten.
Achtung:
Nicht zu hufig ausfhren, da dies zu einer vorzeitigen Alterung des Entwicklers
oder zu streuenden Tonerpartikeln fhren kann.

7.2.4.12 SENS-ADJ
Position
STCK-LMT

Level
2

7. SERVCIE MODE

COPIER > FUNCTION> MISC-P

COPIER > FUNCTION> SENS-ADJ

Beschreibung
Automatische Justage des berfllungssensors der Ablage (vorne/hinten).
Bei erkannter gefllter Ablage wird ON und in allen anderen Fllen OFF angezeigt.
Diese Position auswhlen und OK drcken.

1245

7. SERVCIE MODE

Position
DOWNLOAD

Level
1

CHK-TYPE

HD-CHECK

COPIER > FUNCTION> SYSTEM


Beschreibung
Um die Maschine in den Download-Modus zu versetzen wo sie auf weitere Befehle wartet.
Download durch SST durchfhren.
1) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
2) Download mit SST durchfhren.
System nicht ausschalten, bevor HOLD angezeigt wird.
Bereich: Warten auf Kommando: STAND-BY/STNDBY, In Kommunikation:
CONNECTED, Kommunikation beendet: HOLD
Um die Partitionsnummer der HDD zu definieren, damit HD-CLEAR/HD-CHECK
ausgefhrt werden kann.
Wert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 65535
0: Komplette HDD
1: Bereich der Bilddaten
2: Speicherbereich universelle Dateien
3: Speicherbereich PDL Daten
4: Speicherbereich Programmdaten
5: MEAP Anwendung
6: Einstellung Adressbuchdaten
7: Speicherdaten MEAP
8: Speicherbereich Systemaufzeichnungen
9: Speicherbereich Advanced Box
10: Speicherbereich Distribution Server
11. Speicherbereich universelle Daten
Um die gesamte HDD zu prfen und einen Wiederherstellungsprozess durchzufhren.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Diesen Punkt nach CHK-TYPE ausfhren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1246

7.2.4.13 SYSTEM

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
HD-CLEAR

Level
1

DEBUG-1

DSRAMBUP

DSRAMRES

Beschreibung
Um die HDD Partition, definiert durch CHK-TYPE, zu intialisieren.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Diesen Punkt nach CHK-TYPE ausfhren.
Anzeige:
Ersten 2 Stellen: Fortschritt in % (00: bei Ende)
Letzten 2 Stellen: Ergebnis nach Ende (00: normal, andere Anzeige: Fehler)
Um die Art und das Speicher-Timing fr spezielle Ereignisprotokolle einzustellen.
Nur zur Fehleranalyse.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Nicht verwenden bei normaler Wartung.
Einstellwert nur entsprechend den Anweisungen der Abteilung fr Qualittssicherung ndern.
Bereich: 0 bis 3
0: PLOG als Erkennung fr Reboot/Ausnahme sichern
1: PLOG als Erkennung fr Reboot/Ausnahme/Kodierung sichern
2: SUBLOG als Erkennung fr Reboot/Ausnahme/Kodierung sichern
3: SUBLOG im Modus berschreiben als Erkennung fr Reboot/Ausnahme/Kodierung sichern
Standard: 0
Zum Anfertigen eines Backup der Daten im SRAM auf dem DC Controller PCB.
Wenn der DC Controller PCB fr Fehleranalyse ausgetauscht wird
Achtung:
Whrend der Betriebszeit des Systems verndern sich naturgem die Einstellungsdaten (entweder durch manuelle Eingabe oder aufgrund von automatischen Justagen/Korrekturen). Werden in diesem Fall alte Backup-Daten wieder
aufgespielt, so berschreiben sie die neuen Daten.
Zum Aufspielen eines Backup der SRAM-Daten auf dem DC Controller PCB.
Wenn der DC Controller PCB fr Fehleranalyse ausgetauscht wird
Achtung:
Whrend der Betriebszeit des Systems verndern sich naturgem die Einstellungsdaten (entweder durch manuelle Eingabe oder aufgrund von automatischen Justagen/Korrekturen). Werden in diesem Fall alte Backup-Daten wieder
aufgespielt, so berschreiben sie die neuen Daten.

7. SERVCIE MODE

COPIER > FUNCTION> SYSTEM

1247

7. SERVCIE MODE

Position
RSRAMBUP

Level
2

RSRAMRES

Beschreibung
Zum Anfertigen eines Backup der Daten im SRAM auf dem Reader Controller
PCB.
Wenn der Reader Controller PCB fr Fehleranalyse ausgetauscht wird
Achtung:
Whrend der Betriebszeit des Systems verndern sich naturgem die Einstellungsdaten (entweder durch manuelle Eingabe oder aufgrund von automatischen Justagen/Korrekturen). Werden in diesem Fall alte Backup-Daten wieder
aufgespielt, so berschreiben sie die neuen Daten.
Zum Aufspielen eines Backup der SRAM-Daten auf dem Reader Controller PCB.
Wenn der Reader Controller PCB fr Fehleranalyse ausgetauscht wird
Achtung:
Whrend der Betriebszeit des Systems verndern sich naturgem die Einstellungsdaten (entweder durch manuelle Eingabe oder aufgrund von automatischen Justagen/Korrekturen). Werden in diesem Fall alte Backup-Daten wieder
aufgespielt, so berschreiben sie die neuen Daten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1248

COPIER > FUNCTION> SYSTEM

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
M-LINE1

Level
2

M-LINE2

S-LINE1

S-LINE2

S-LINE3

S-LINE4

SHD-P1

SHD-P2

SHD-P3

2D-READ

COPIER > FUNCTION> 2D-SHADE

Beschreibung
Korrekturwerteingabe, horizontale Abtastrichtung 1 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, horizontale Abtastrichtung 2 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, vertikale Abtastrichtung 1 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, vertikale Abtastrichtung 2 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, vertikale Abtastrichtung 3 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, vertikale Abtastrichtung 4 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Zur Ausgabe von Testmuster 1 fr die Korrektur von 2D-Shading.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zur Ausgabe von Testmuster 2 fr die Korrektur von 2D-Shading.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zur Ausgabe von Testmuster 3 fr die Korrektur von 2D-Shading.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Auslesen der ROM-Daten fr 2D-Shading. Die neu berechnete Prfsumme
wird mit der gespeicherten Prfsumme der ROM-Daten verglichen. Stimmen die
Werte berein, werden Prfsumme und Trommel-Chargennummer im DC
Controller PCB gespeichert. Stimmen sie nicht berein, fhrt dies zur Ausgabe
einer Alarmmeldung.
Wird nach Trommelaustausch und Durchfhren der Trommel-Initialisierung ausgefhrt.
Diese Position auswhlen und OK drcken.

7. SERVCIE MODE

7.2.4.14 2D-SHADE

1249

7. SERVCIE MODE

OPTION

7.2.5.1

FNC-SW

Position
PO-CNT

Level
1

PO-CNTMD

COPIER > OPTION> FNC-SW

Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten der Potentialkontrolle.
Bei Austausch des Potentialsensors
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Nach Service-Arbeiten muss der Wert muss zurck auf 1 (ON) gesetzt werden.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard:
1
Zum Einstellen eines Timings (Kombination von Bedingungen) fr die Ausfhrung
der Potentialkontrolle.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 2
0:
- Whrend der Aufwrmrotation nach dem ersten Einschalten in HH-Umgebungen.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn der ersten Job nach dem 1. Einschalten
10 Minuten oder lnger gedauert hat.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn seit der letzten Potentialkontrolle 1500
Blatt gedruckt wurden.
- Whrend der Abschlussrotation des ersten Jobs, wenn die letzte Potentialkontrolle 90 Minuten zurckliegt.
- Whrend der Aufwrmrotation des ersten Jobs 10 Minuten nach dem 1. Einschalten.
1:
- Whrend der Aufwrmrotation nach dem ersten Einschalten in HH-Umgebungen.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn der ersten Job nach dem 1. Einschalten
10 Minuten oder lnger gedauert hat.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn seit der letzten Potentialkontrolle 1500
Blatt gedruckt wurden.
- Whrend der Aufwrmrotation des ersten Jobs 10 Minuten nach dem 1. Einschalten.
2:
- Whrend der Aufwrmrotation nach dem ersten Einschalten in HH-Umgebungen.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn seit der letzten Potentialkontrolle 1500
Blatt gedruckt wurden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1250

7.2.5

Position
MODEL-SZ

Level
1

SCANSLCT

SENS-CNF

Beschreibung
Zum Einstellen der Format-Konfiguration fr den DADF (Anzeige und Greerkennung)
Wird automatisch whrend der Installation der Reader-Einheit entsprechend dem
Auslieferungsland eingestellt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: AB Konfiguration (6R5E) fr Japan, 1: Inch Konfiguration (5R4E) fr Nord/Mittel/
Sdamerika, 2: A Konfiguration (3R3E) fr Europa, 3: AB/Inch Konfiguration
(6R5E) fr Asien, Ozeanien, Sdamerika
Standard: Der Standard ist unterschiedlich, abhngig vom Ort.
Ein-/Ausschalten der Berechnungsfunktion fr den Scanbereich anhand der gewhlten Papiergre.
Wenn das Papierformat grer als das Originalformat ist, wird mit Auswahl von
ON die Produktivitt reduziert, da der Scanbereich grer wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF (berechnet vom erkannten Originalformat)
1: ON (berechnet vom definierten Papierformat)
Standard: 0
Um die Erkennung des Originalformats gem AB-Konfiguration/Inch-Konfiguration/A-Konfiguration einzustellen.
1 (Inch-Konfiguration) fr eine Maschine mit Inch-Konfiguration whlen oder 2 (AKonfiguration) fr eine Maschine mit A-Konfiguration whlen.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich:0 bis 1
0: AB Konfiguration, 1: Inch Konfiguration
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1251

7. SERVCIE MODE

Position
CONFIG

Level
1

W/SCNR

ORG-LGL

ORG-LTR

Beschreibung
Um die Land/Region, Sprache, Ort, Konfiguration Papierformat fr multiple Systemsoftware auf der HDD einzustellen.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellpunkt whlen.
2) Mit den +/- Tasten Auswahl vornehmen und OK Taste bettigen.
3) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: XX YY.ZZ.AA
XX: Land/Bereich (z.B. JP:Japan)
YY: Sprache (fest, z.B. ja: Japanisch)
ZZ: Ort (fest, z.B. 00: CANON)
AA: Konfiguration Papierformat (00: AB Konfiguration, 01: Inch Konfiguration, 02:
A Konfiguration, 03: Inch/AB Konfiguration)
Um die Systemanmeldung der Scannereinheit vorzunehmen.
1 (installiert) wird automatisch gewhlt, wenn die Scannereinheit bei Start der
Maschine erkannt wird.
Bei Installieren/Entfernen der Scannereinheit
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht installiert, 1: Installiert
Standard: Gem den Einstellungen bei Versendung
Um ein Spezialformat (LGL Konfiguration) einzustellen, wenn dies nicht im DADF
erkannt wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 10
0: LEGAL-R, 1: FOOLSCAP-R, 2: OFICIO-R, 3: FOLIO-R, 4: Australian
FOOLSCAP-R, 5: Ecuador OFICIO-R, 6: Bolivia OFICIO-R, 7: Argentine OFICIO-R,
8: Argentine LEGAL-R, 9: Government LEGAL-R, 10: Mexico OFICIO-R
Standard: 0
Um ein Spezialformat (LGL Konfiguration) einzustellen, wenn dies nicht im DADF
erkannt wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: LETTER, 1: EXECUTIVE, 2: Argentinien LETTER, 3: Government LETTER
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1252

COPIER > OPTION> FNC-SW

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
ORG-B5

Level
2

MODELSZ2

SVMD-ENT

BASE-SW

Beschreibung
Um ein Spezialformat (B5) einzustellen, wenn dies nicht im DADF erkannt wird.
- Auf Anwenderanfrage
- Wenn ein Original im Spezialpapierformat aufgenommen wird
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: B5, 1: Korean Government Office Papier
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der universellen Dokumentgreerfassung bei Verwendung des
Vorlagenglases.
Nur auf Kundenwunsch einstellen, wenn gemischte Formatkategorien (AB/Inch)
verwendet werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
- Im normalen Kundenservice nicht verwendet.
- Fr die korrekte Erfassung des Dokumentformats bei gemischten Format-Kategorien ist ein zustzlicher Dokumentgresensor (Fotosensor) erforderlich.
Bereich: 0 bis 1
0: Greerfassung gem Aufstellort,
1: Greerfassung mit AB/Inch gemischten Medien
Standard:
0
Zum ndern der Zugangsmethode fr den Servicemode.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: [Einstellungen/Speicherung] - [2] und [8] gleichzeitig - [Einstellungen/Speicherung]
1: [Einstellungen/Speicherung] - [4] und [9] gleichzeitig - [Einstellungen/Speicherung]
Standard: 0
Um zwischen MEAP-Vollmodell zum Basismodell umzuschalten.
Diesen Modus umschalten, wenn die MEAP Anwendung wegen Fehleranalyse
deaktiviert werden soll.
Wenn Fehler, verursacht durch die MEAP Anwendung, auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Ein Umschalten vom Basismodell zum MEAP-Vollmodell ist nicht verfgbar.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF (Basismodell), 1: ON (Vollmodell)
Standard: Abhngig von der Einstellung des optionalen Bit (MeapModelBIT).

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> FNC-SW

1253

7. SERVCIE MODE

Position
SC-L-CNT

Level
1

CKT-LANG
KSIZE-SW

2
2

PDF-RDCT

Beschreibung
Zur Einstellung fr den Scan-Zhler, ob B4 oder LTR zur Festlegung der Formatkategorie (groes/kleines Format) verwendet werden soll.
Der Schwellenwert wird durch die Kombination mit der Einstellung von OPTION >
USER > B4-L-CNT festgelegt. Beispiel:
SC-L-CNT = 0, B4-L-CNT = 0: Papier mit grerem Format als B4, wird als groes Format definiert und Papier im Format B4 oder kleiner B4 wird als kleines
Format definiert.
SC-L-CNT = 0, B4-L-CNT = 1: Papier im Format B4 oder grer B4 wird als groes Format definiert und kleineres Papier als B4 als kleines Format definiert.
1) Den Wert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: B4; 1: LTR
Standard: 0
Nur Einstellung fr China/Korea/Taiwan
Um einzustellen, ob chinesisches Papier erkannt/angezeigt wird (Papier im Format K: 8K, 16K)
Wenn Papier im Format K verwendet wird
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Folgendes aufrufen: COPIER > OPTION > FNC-SW > MODEL-SZ; und wen MODEL-SZ auf 0: AB Konfiguration eingestellt ist, ist dieser Modus aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht untersttzt, 1: Untersttzt
Standard: 0
Einstellen einer Datenreduzierung von i-FAX-Empfangsdaten beim Erstellen von
PDF-Dateien fr die weitere Sendung als e-Mail/Datei.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: keine Bilddatenreduzierung, 1: Bilddatenreduzierung
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1254

COPIER > OPTION> FNC-SW

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
REBOOTSW

Level
2

SJB-UNW

WEBV-SW

CARD-RNG

Beschreibung
Zum Einstellen, ob nach Fehler E240 ein automatischer Neustart erfolgt. Normalerweise erfolgt ein Neustart, da nach E240 das Druckwerk mglicherweise kontinuierlich luft und nicht mehr gestoppt werden kann. Durch den Neustart werden
jedoch gespoolte Druckjobs gelscht. Der automatische Neustart kann hiermit
verhindert werden.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
- Nicht verwenden bei normaler Wartung
- Zustimmung des Anwenders einholen, da die Mglichkeit des Dauerbetriebs
des Antriebsystems im Fall von E240 Fehler besteht.
Bereich: 0 bis 1
0: Rebooten, 1: Nicht rebooten
Standard: 0
Zum Einstellen eines oberen Limits fr die Reservierung vertraulicher Druckauftrge.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: 50 Auftrge, 1: 90 Auftrge
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der WebDAV-Funktion
Das Ausschalten der WebDAV-Funktion kann den frei verfgbaren Speicher des
Systems erhhen, allerdings werden dann keine WebDAV-bezogenen Positionen
im Bedienermodus angezeigt.
- Einstellungen/Speicherung > Empfnger einstellen > Empfnger speichern >
Neuen Empf. speichern > Datei > Protokoll l> WebDAV
- Einstellungen/Speicherung > Einstellungen Funktion > Senden > Allgemeine
Einstellungen > Geteilte Segmente Senden fr WebDAV SE verwend.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: ON, 1: OFF
Standard: 0
Um die Anzahl der Karten (Abteilungen), die mit dem Kartenlesegert verwendet
werden knnen, einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1000
Standard: 1000

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> FNC-SW

1255

7. SERVCIE MODE

Position
SJOB-CL

Level
1

USB-RCNT

UNLMTBND

Beschreibung
Um einzustellen, ob der laufende Scanauftrag abgebrochen werden soll, wenn
der Anwender sich ausloggt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
- Der Auftrag in Scanbetrieb kann nicht abgebrochen werden.
- Abbruch durch Ausloggen wird im Ereignisprotokoll gespeichert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der automatischen Verbindungsaufnahme nach Trennen eines
USB-Gerts.
Ist die automatische Verbindungsaufnahme deaktiviert, kann ein kurzzeitig abgezogenes und wieder aufgestecktes USB-Gert nicht verwendet werden. Um die
Verbindung erneut aufzunehmen, muss das System aus-/eingeschaltet werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
An einem USB-Hub fhrt die Aktivierung der automatischen Verbindungsaufnahme dazu, dass nach Trennen von einem Gert die automatische
Verbindungsaufnahme aller USB-Gerte erfolgt.
Bereich:
0 bis 1 0: Keine autom. Verbindung, 1: Automatische Verbindung
Standard:
0
Zur Einstellung der Untersttzung fr eine unbegrenzte Anzahl Finisher (ber 400),
wenn das System Drucke fr die gemeinsame Benutzung mehrerer Finisher
durchfhrt. Die Einstellung 1 whlen, wenn der Anwender keine Druckjobs an eine
hohe Anzahl von Finisher druckt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Automatische Einstellung (Wenn der Druckserver nicht angeschlossen ist: keine Untersttzung; Wenn der Druckserver angeschlossen ist: Untersttzung)
1: Nicht untersttzt
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1256

COPIER > OPTION> FNC-SW

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
MIBCOUNT

Level
2

MEAP-PRI

CNTR-SW

ILSZ-JAM

W/RAID

Beschreibung
Um den Bereich der Zhlerinformationen einzustellen, der als MIB (Management
Information Base) erhalten werden kann.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Alle Zhlerinformationen werden erhalten, 1: Nur der angezeigte Zhler* wird
erhalten, 2: Keine Zhlerinformationen erhalten
* : Der Zhler wird durch folgendes definiert: COPIER > OPTION > USER >
COUNTER 1 bis 6
Standard: 0
Zum Einstellen der Task-Prioritt fr MEAP. Zum Erhhen der MEAP Task-Prioritt auf 1 setzen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1
Zum Initialisieren der geschtzten Lebensdauer von Part-Zhlern auf ihre Voreinstellung.
1) Wert 0 eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0: Rckkehr zum initialen Wert
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der Stauerfassung aufgrund ungeeigneter Papiergre.
Bereich: 0 bis 1
0: ON, 1: OFF
Standard: 0
Um die Systemanmeldung fr RAID Board (HDD Mirroring Kit A1) einzustellen.
1: Installiert whlen, wenn das RAID Board installiert wird. 0: Nicht installiert
whlen, wenn das RAID Board entfernt wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht installiert, 1: Installiert
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> FNC-SW

1257

7. SERVCIE MODE

Position
PSWD-SW

Level
1

SM-PSWD

CE/SCNR

RPT2SIDE

BRWS-FAV

Beschreibung
Um den Passworttyp fr den Zugang zum Servicemode einzustellen.
Wird der Typ Systemadministrator + Servicetechniker gwhlt, muss zustzlich
das Passwort fr den Servicetechniker nach der Eingabe des Passworts fr den
Systemadministrator eingeegben werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Kein Passwort, 1: Servicetechniker, 2: Systemadministrator + Servicetechniker
Standard: 0
Zur Einstellung des Kennworts fr Servicetechniker zum Zugriff auf den Servicemode.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Vorher 1 oder 2 mit PSWD-SW auswhlen.
Bereich: 1 bis 99999999
Standard: 11111111
Zur Einstellung einer Anzahl fr das Abziehen des Scannersteckers, bevor der
entsprechende Zhler erhht wird. Zum Zurcksetzen dieser Anzahl 0 einstellen.
1) Den Wert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 5
Standard: 0
Hinweis:
Bei abgezogenem Stecker des Scanners wird Stecker berprfen am
Bedienfeld angezeigt. Nach einer definierten Anzahl dieser Erfassungen fhrt dies
zur Ausgabe eines Fehlercode (E732-000).
Zur Einstellung von 1-/2-seitigen Berichtdrucken im Servicemode.
Bereich: 0 bis 1
0: Einseitig, 1: Doppelseitig
Standard: 1
Zur Einstellung, ob Favoriten im Service-Browser gespeichert werden knnen.
In der Einstellung 1 knnen Favoriten im Service-Browser editiert und es kann
beliebig auf URL-Adressen zugegriffen werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht mglich, 1: Mglich
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1258

COPIER > OPTION> FNC-SW

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
STND-PNL

Level
2

INVALPDL

IMGCNTPR

CDS-FIRM

CDS-MEAP

CDS-UGW

LOCLFIRM

RSHDW-SW

Beschreibung
Um einzustellen, ob das aufrechte Bedienfeld installiert ist.
Wenn das aufrechte Bedienfeld installiert ist, 1: Installiert einstellen.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht installiert, 1: Installiert
Standard: 0
Zum Deaktivieren/Aktivieren der gespeicherten PDL-Lizenz. In der Einstellung 1
wird eine registrierte PDL-Lizenz deaktiviert. Speziell fr Maschinen in CopyShops, wenn die PDL-Funktion dort nicht erlaubt ist.
Bereich: 0 bis 1
0: PDL-Lizenz ist aktiviert, 1: deaktiviert
Standard: 0
Zur Einstellung eines Bild-Qualittsmodus.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Modus mit Prioritt fr Bildqualitt, 1: Modus mit Prioritt fr Produktivitt
Standard: 0
Zur Einstellung, ob ein Update der Firmware vom Administrator des Kunden
durchgefhrt werden kann.
In der Einstellung 1 knnen Updates im Bedienermodus aktiviert werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: Europa: 1, Auerhalb Europa: 0
Zur Einstellung, ob MEAP-Applikationen vom Administrator des Kunden installiert
und iR-Optionen ber CDS aktiviert werden knnen.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 1
Zur Einstellung, ob Firmware-Updates ber den UGW-Server mglich sind.
In der Einstellung 1 werden Updates vom UGW-Server in Kooperation mit CDS
akzeptiert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Zur Einstellung, ob Firmware Updates ber das Remote-UI per Dateibertragung
vom Administrator des Kunden durchgefhrt werden knnen.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 1
Ein-/Ausschalten der Anzeige zur Fernausschaltung (Remote Shut Down) im
Remote-UI.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige 1: Anzeige
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> FNC-SW

1259

7. SERVCIE MODE

Position
T-RUN-LV

Level
1

BXNUPLOG

SDLMTWRN

JLK-PWSC

ATUDILOG

Beschreibung
Zur Einstellung der Anzahl von Drucken innerhalb derer der Austausch der Tonerflasche mglich ist, ohne dass eine Druckunterbrechung auftritt. Der Zhler beginnt ab Anzeige der Meldung zum Austausch der Tonerflasche.
Hinweis:
In der Praxis ist dieser Wert abhngig von der aktuellen Druckdichte und dem
verwendeten System. Die Richtwerte liegen bei ca. 2,8 Minuten unterbrechungsfreiem Druck bei Einstellung 0 und ca. 14,3 Minuten bei Einstellung 1.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: ca. 300 Blatt, 1: ca. 1500 Blatt (A4, 6% Bilddichte)
Standard:
0
Zum Einstellen, ob Inbox-Drucke im NUP-Log festgehalten werden sollen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus; 1: Ein
Standard: 0
Zum Einstellen, ob eine Warnmeldung angezeigt wird, wenn Daten gesendet werden, die das obere Limit fr die Datengre von Email/I-Fax berschreitet.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus; 1: Ein
Standard: 0
Zum Einstellen, ob im Zusammenhang mit MEAP-Applikationen das Scannen von
Dokumenten mit PCAM-Kennwort mglich ist.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus; 1: Ein
Standard: 0
Zum dauerhaften Speichern einer UDI-Protokolldatei. Normalerweise wird die
UDI-Protokolldatei auf die HDD geschrieben und bei einem Neustart des Systems
wieder gelscht. In der Einstellung 1 wird die UDI-Protokolldatei nicht gelscht
und kann auf einen USB-Speicher (oder ber das SST) bertragen und gedruckt
werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Den Kunden vorher um Genehmigung bitten, da aus dem UDI-Log Herkunft und
Inhalt von Dokumenten rekonstruiert werden knnen.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus; 1: Ein
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1260

COPIER > OPTION> FNC-SW

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
FAX-INT

Level
2

CDS-LVUP

UA-OFFSW

MIB-NVTA

MIB-EXT

Beschreibung
Zum Einstellen, ob automatische Fax-Empfangsdrucke unterbrochen werden
knnen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: normal; 1: Unterbrechung mglich
Standard: 0
Zum Einstellen eines periodischen Update ber CDS. In der Einstellung 0 kann
der Systemadministrator des Kunden die regelmige Updatefunktion im
Bedienermodus/Servicemode einstellen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: deaktiviert; 1: aktiviert
Standard: Europa:1, andere: 0
Zum Ausschalten einer einheitlichen Authentifizierungsfunktion. 0 einstellen,
wenn die einheitliche Authentifizierung aufgrund von Sicherheitsaspekten nicht
verwendet werden soll.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Ein; 1: Aus
Standard: 0
Standardmig knnen in MIB-Objekte NVT-ASCII-Zeichen geschrieben und mit
LUI-Eingangswerten verknpft werden. Im Prinzip verletzt dies die RFC-Richtlinie,
so dass Probleme mit SNMP-Monitorprogrammen von Drittherstellern (z. B. verstmmelte 2-Byte Zeichen) auftreten knnen. In der Einstellung 1 werden nur
RFC-kompatible Zeichenfolgen verwendet (die Schreibvorgnge werden vom
SNMP-Manager durchgefhrt). LUI wird nicht verlinkt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: keine nderung; 1: RFC-kompatibel, 2 bis 3: nicht verwendet
Standard: 0
Zum Herstellen einer Netzwerkkompatibilitt fr die Verbindung mit einem externen Controller von Hewlett-Packard.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Aus; 1: Ein; 2: nicht verwendet
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> FNC-SW

1261

7. SERVCIE MODE

DSPLY-SW

Position
UI-COPY

Level
2

UI-BOX

UI-SEND

UI-FAX

T-LW-LVL

COPIER > OPTION> DSPLY-SW

Beschreibung
Um einzustellen, ob die Kopierfunktion angezeigt werden soll.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Um einzustellen, ob die Eingangsbox angezeigt werden soll.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Keine Eingangsboxfunktion (Speichern ist nicht verfgbar, auch nicht mit PDL
an Eingangsbox)
1: Eingangsboxfunktion ist aktiv
2: Eingangsboxfunktion ist aktiv (mit Limitierung; Speichern ist verfgbar mit PDL
an Eingangsbox, obwohl keine Anzeige auf dem Kontrollpanel/Remote UI ist)
Standard: 1
Um einzustellen, ob die SEND Funktion angezeigt werden soll.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Um einzustellen, ob die FAX Funktion angezeigt werden soll.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Zum Einstellen eines Schwellenwertes (Rest-Tonermenge) fr die Ausgabe der
Warnmeldung bei wenig Toner. Je grer der Wert, desto frher erfolgt die Ausgabe der Warnmeldung.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 5 bis 100
Einheit: 1%
Standard: 25

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1262

7.2.5.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
MEAP-DSP

Level
2

ANIM-SW

UI-PRINT

IMGC-ADJ

UI-RSCAN

Beschreibung
Um einzustellen, ob die Umschaltung von MEAP Anzeige zur Standardanzeige
(Bildschirm COPY/SEND/Mailbox usw.) aktiviert/deaktiviert werden soll (Pfeilmarkierung anzeigen/nicht anzeigen).
Im Fall von Fehler/Stau/Alarm, wird die Anzeige zur Standardanzeige umschalten,
um die Warnung anzuzeigen, auch wenn der Modus deaktiviert ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Aktiviert, 1: Deaktiviert
Standard: 0
Um einzustellen, ob die MEAP Anzeige bei Fehler/Stau auf die Standardanzeige
umschaltet.
Ist dieser Modus deaktiviert, wird die Anzeige nicht zur Warnanzeige umschalten,
wenn ein Fehler/Stau/Alarm auftritt. Statt dessen wird eine Nachricht auf der
MEAP Anzeige erscheinen, dass der Servicedienst gerufen werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich:
0 bis 1 0: Aktiviert, 1: Deaktiviert (Keine Anzeige der Warnanzeige)
Standard:
0
Um einzustellen, ob Druckauftrge im Display angezeigt werden sollen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Zur Anzeige einer Position fr die Bildjustage im Anwenderbildschirm.
Diese Position wird nur fr duplizierte Papiertypen angezeigt, definiert unter folgenden Verwaltungseinstellungen: Prferenzen > Einstellungen Papier > Verwaltung Papiertyp einstellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 0
Einstellung, ob der Remote Scan Bildschirm angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> DSPLY-SW

1263

7. SERVCIE MODE

Position
UI-EPRNT

Level
2

UI-WEB

UI-HOLD

OPEMANT

OPLOG-SW

OP-ALMT

Beschreibung
Einstellen, ob die erweiterte Druckanzeige (Druckanzeige fr Druckserver) angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Einstellen, ob der Webbrowser angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Einstellen, ob die Position fr das Halten von Druckjobs am Bedienfeld angezeigt
werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige fr eine Bedienerwartung im Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1 0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige einer Fehler-/Stau-/Alarm-2-Aufzeichnung im
Wartungsmodus fr Bediener.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1 0: keine Anzeige; 1: Anzeige
Standard: 0
Zur Einstellung des Timings fr die Anzeige von Warnmeldungen bzgl. dem Austausch/der Reinigung von Parts im Wartungsmodus fr Bediener. Die Warnmeldung wird kurz vor Erreichen einer definierten Laufzeit von Parts oder Anzahl
ausgegebener Seiten fr die Reinigung angezeigt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1 0: bei 100%, 1: bei 90% und bei 100%
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1264

COPIER > OPTION> DSPLY-SW

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
RMT-CNSL

Level
1

UI-SBOX

UI-MEM

UI-NAVI

UI-MOBP

UI-CUSTM

Beschreibung
Ein-/Ausschalten des Konsolenbildschirms fr MEAP. Wird bentigt, um das Log
fr Function Composer abzurufen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der erweiterten Box-Anzeige am Bedienfeld.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0: Europa, 1: Auer Europa
Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige fr Speichermedien am Bedienfeld.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Um einzustellen, ob Einfhrung in ntzliche Funktionen im Hauptmen angezeigt wird.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Um einzustellen, ob Mobiler Druck im Hauptmen angezeigt wird.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Um einzustellen, ob das benutzerdefinierte Men angezeigt wird.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> DSPLY-SW

1265

7. SERVCIE MODE

IMG-FIX

Position
FIX-CLN

Level
1

FIX-TEMP

FSPD-S1

CBLTINVL

COPIER > OPTION> IMG-FIX


Beschreibung
Zur Einstellung eines Intervalls (in Seiten) fr die Ausfhrung der Fixier-Reinigung.
Hierbei findet eine Leerlaufdrehung der Fixiereinheit fr 5s statt, wenn die definierte Anzahl Seiten gedruckt wurde. Dadurch werden Verunreinigungen von der
Andruckwalze entfernt. Bei Auftreten von Bildfehlern auf 1 setzen. Tritt keine
Verbesserung ein, die Einstellungen 2 oder 3 whlen. Da die Leerlaufdrehung
einen laufenden Druckjob unterbricht, fhrt ein kurzes Ausfhrungsintervall zu
einer Produktivittsverringerung.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 3
0: Aus, 1: 500 Blatt, 2: 300 Blatt, 3: 150 Blatt
Standard: 0
Zur Einstellung einer Fixiertemperatur, ab der das System in die Down-Sequenz
schaltet.
1) Den Wert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 2
0: Standardtemperatur vermindert um 5C, 1: Standardwert, 2: Standardtemperatur erhht um 5C
Standard: 1
Zur Einstellung eines verbesserten Fixiermodus. In den Einstellungen 1 - 4 verlngert sich die Aufwrmrotation um eine definierte Zeitdauer, um die Starttemperatur der Fixiereinheit zu erhhen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 4
0: 0s, 1: 15s, 2: 30s, 3: 45s, 4: 60s
Standard: 0
Zur Einstellung der Einschaltfrequenz des Web-Antriebsmagneten. Bei hufigen
Bildfehlern aufgrund einer verunreinigten Andruckwalze auf 1 setzen. Bei hufigen Bildfehlern aufgrund einer verunreinigten Trennklaue auf 2 setzen. Falls die
Laufzeit des Fixier-Web krzer ist als der Zielwert (500.000 Blatt) (aufgrund zu
groem Web-Transport), auf 3 setzen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 3
0: normal, 1: 1,5x hher als normal, 2: 0,5x hher als normal, 3: 0,75x hher als
normal.
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1266

7.2.5.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TMP-TBL2

Level
1

TMP-TBL3

TMP-TBL4

TMP-TBL5

TMP-TBL6

RAG-CONT

Beschreibung
Zur Einstellung der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr die Papierstrke 52 63g/m.
Mglicherweise hilfreich bei Wlbungen/Falten in Drucken mit dnnen Papiersorten.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis -1: -5C, 0: 0C, 1 bis 2: +5C
Standard: 0
Zur Einstellung der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr das Papiergewicht 91 256g/m.
Dieser Modus kann hilfreich sein, wenn Falten/Wlbungen auf Drucken auftreten.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis -2: -10C, -1: -5C, 0: 0C, 1 bis 2: +5C
Standard: 0
Zum Einstellen der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr Bond-Papier.
Dieser Modus kann hilfreich sein bei Wlbungen/Falten auf Bond-Papier.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis -1: -5C, 0 bis 2: 0C
Standard: 0
Zum Einstellen der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr OHP.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis 2
(Einheit: 5C)
Standard: 0
Zum Einstellen der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr Umschlge.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis 2
(Einheit: 5C)
Standard: 0
Zur Einstellung eines Modus (Skipping) fr die Unterdrckung von Bildverzerrungen, verursacht durch den Fixierbereich.
Wirksam bei Bildfehlern in Form von Schlieren etc..
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Hinweis:
Eingestellt wird nur der Modus. Zur Aktivierung die Position RAG-SW auf 1 setzen.
Bereich: 0 - 3
0: kein Skipping, 1: kleines Skipping, 2: mittleres Skipping, 3: groes Skipping
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> IMG-FIX

1267

7. SERVCIE MODE

Position
RAG-SW

Level
1

FIX-DWN

FIX-RT

P-BETWN

Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten des Modus (Skipping) zur Verhinderung von Fixier-Verzerrungen.
Hinweis:
Zur Aktivierung des Modus muss RAG-CONT auf einen Wert von 1 - 3 eingestellt
sein.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Zum Einstellen einer relativen Geschwindigkeitsverringerung (Produktivittsminderung) bei kontinuierlichem Einzug von kleinen Papierformaten. Hilfreich bei
gekruselten/geriffelten Bildfehlern.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -3 bis 3
-3: 40%, -2: 60%, -1: 80%, 0: 100%
Standard: 0
Einstellen der Dauer der Leerlaufdrehung whrend der Abschlussrotation nach
einem Job. Hilfreich bei Bildfehlern in Form von gekruselten Markierungen/Riffelungen.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 3
0: keine Leerlaufdrehung, 1: 10s, 2: 20s, 3: 30s
Standard: 0
Einstellung eines Papierintervalls fr 2-seitige Drucke. Dieser Modus ist hilfreich,
wenn bedingt durch den Fixierwalzenandruck der Glanzbereich auf der 2. Seite
von der 1. Seite abweicht. Wird 1 eingestellt, vergrert sich das Papierintervall
fr die 2. Seite auf 150mm oder mehr. Dies verhindert einen ungleichmigen
Glanz, reduziert jedoch die Produktivitt.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: normal, 1: Papierintervall vergrert
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1268

COPIER > OPTION> IMG-FIX

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
FX-IMGLV

Level
2

FX-WNKL

FIX-TMP4

Beschreibung
Zur Einstellung der Bildqualitt, wenn die Qualittsprioritt im Bedienermodus
eingestellt wird. In der Einstellung 0 wird die Bildqualitt geringfgig vermindert
(im Vergleich zum Standardmodus), aber die Produktivitt verbessert sich deutlich
(gut geeignet fr Textdokumente).
In der Einstellung 1 wird eine deutlich hhere Bildqualitt erreicht, jedoch vermindert sich die Produktivitt (gut fr Fotodokumente geeignet).
Diese Position ist nur aktiv, wenn die Qualittsprioritt im Bedienermodus eingestellt wird.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Hinweis:
Vor der Einstellung den Anwender ber die mglichen Folgen (Produktivittsverlust) informieren.
Einstellbereich: 0 - 2
0: Modus fr Textdokumente, 1 - 2: Modus fr Fotodokumente
Standard:
0
Zur Einstellung eines Modus zur Verhinderung von Faltenbildung.
Ist die Temperatur im mittleren Bereich der Fixierwalze geringer als an den Randbereichen, wird im mittleren Bereich das Papier schneller transportiert, wodurch
zum Rand hin Zugkrfte wirken. Normalerweise wird beim Drucken auf A3 oder
grerem Papier bei Druckstart in hohen Luftfeuchtigkeiten die
Kontrolltemperatur durch eine Leerlaufdrehung erhht. Durch Auswahl von 2 oder
3 Leerlaufdrehungen wird beim Drucken auf B4 oder greren Formaten zuverlssig eine Faltenbildung verhindert.
In der Einstellung 3 (Level 2) wird die Faltenbildung strker unterdrckt als in
der Einstellung 2 (Level 1), aber die Zeit fr die 1. Kopie verlngert sich.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 3
0: Aus, 1: normal, 2: Level 1, 3: Level 2
Standard: 1
Zur Einstellung einer Temperatur fr die Aktivierung der Down-Sequenz bei Verwendung von Normalpapier (64 - 90g/m).
Bei Einstellung eines positiven Wertes hat die Fixierqualitt Prioritt ber die Produktivitt, da das System eher in die Down-Sequenz schaltet. Wird ein negativer
Wert eingestellt, kann sich die Fixierqualitt verschlechtern, jedoch erhht sich
die Produktivitt.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Bereich: -2 bis +2
Einheit: 3C
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> IMG-FIX

1269

7. SERVCIE MODE

IMG-DEV

Position
TSPLY-SW
DV-RT-LG

Level
2
1

ADJ-VPPN

DRM-IDL2

ATM

COPIER > OPTION> IMG-DEV


Beschreibung
Nicht verwendet
Zur Einstellung einer Zeitdauer fr die Leerlaufdrehung der Entwicklungseinheit.
Die Ausfhrung der Leerlaufdrehung erfolgt unter COPIER > FUNCTION > MISCP > DV-RT.
Wird der Wert um 1 erhht, verlngert sich die Dauer der Leerlaufdrehung um 1
Minute.
+: vergrern
-: verringern
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Achtung:
Wird der Wert zu stark erhht, kann dies zu Tonerstreuung oder vorzeitiger Alterung des Entwicklers fhren.
Bereich: 1 - 20
Einheit: 1 Minute
Standard: 5
Zur Justage von Vpp der Entwicklungsvorspannung AC fr unbeschichtete/
ungestrichene Druckmedien, wie z. B. Recyclingpapier. Der Standardwert betrgt
1,5kV und eine Verminderung um 1 verringert Vpp um 0,1kV (Druckdichte und
Hintergrund knnen zunehmen).
Bei Auftreten von Hintergrund sollte der Wert erhht und bei zu geringer Druckdichte oder weien Flecken verringert werden.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -4 bis 2
Einheit: 0,1kV
Standard: 0
Zum Einstellen der Dauer der Leerlaufdrehung fr das 1. Einschalten des Tages in
einer NN-Umgebung (normale Temperatur/normale Luftfeuchtigkeit). Hilfreich,
wenn die 1. Drucke des Tages eine geringe Bilddichte aufweisen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 20 (0: Aus)
Einheit: 30s
Standard: 1 (15s)
Zur Einstellung einer verringerten Hochspannung fr die Koronaeinheiten (Primrkorona, Vor-Transferkorona und Entwicklungsvorspannung) zur Verhinderung von
Spannungsabflssen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: normal, 1: Hochspannung reduziert
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1270

7.2.5.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
LWDTY-SW

Level
1

LWDTYADJ

BB-CNT

Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten einer zustzlichen Kontrolle fr die Zufuhr von Entwickler
whrend der Abschlussrotation/whrend eines Jobs.
Hilfreich bei abnehmender Druckdichte, wenn kontinuierlich Jobs mit geringem
Bildanteil gedruckt werden.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Zum Einstellen eines Schwellenwerts (Bilddichte) fr die Kontrollfunktion der
Entwicklerzufuhr bei Druck von Bildern mit geringem Bildanteil. Der Schwellenwert ist lediglich ein Referenzwert und abhngig von den Umgebungsbedingungen (Temperatur und Luftfeuchtigkeit). Generell wird bei einem hheren Wert das
Intervall fr die Entwicklerzufuhr krzer. Dies vermeidet eine Abnahme der Bilddichte, kann jedoch auch dazu fhren, dass der Alttonerbehlter hufiger geleert
werden muss, da der Tonerverbrauch steigt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -50 bis +5
Einheit: 0,1%
Standard: 0
Zur Einstellung eines Papierintervalls fr die Ausgabe der Schwarzbandsequenz.
Mit der Schwarzbandsequenz wird ein Umklappen des Reinigungsabstreifers verhindert. Bei Eingabe eines negativen Werts verkrzt sich das Ausgabeintervall der
Schwarzbandsequenz. Dies verhindert zuverlssig ein Umklappen des
Reinigungsabstreifers, kann jedoch dazu fhren, dass der Alttonerbehlter hufiger geleert werden muss, da der Tonerverbrauch zunimmt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -15 bis +15
Einheit: 100 Blatt
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> IMG-DEV

1271

7. SERVCIE MODE

Position
PRI-SHUT

Level
1

TBLTCLSW

TBLTBIS+

Beschreibung
Zeiteinstellung fr den Verschluss von Primr-/Vor-Transferkorona nach dem
Stoppen der lichtempfindlichen Trommel. Der Verschluss wird normalerweise 255
Minuten nach dem Stoppen der lichtempfindlichen Trommel geschlossen, um zu
verhindern, dass Stickstoffoxide an die lichtempfindliche Trommel gelangen. Geringere Werte fhren zu einem frheren Verschluss der Koronaeinheiten. Je nach
Einstellwert kann das Schlieen vor dem bergang des Systems in den Schlafmodus stattfinden, so dass sich die Zeit fr die 1. Kopie verlngert, da der
Verschluss erst geffnet werden muss (ca. 13s). Zu geringe Werte knnen auch
die Laufzeit fr Primr-/Vor-Transferkorona reduzieren, da bei jedem ffnen/
Schlieen des Verschlusses die Korona-Drahtreinigung durchgefhrt wird.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -7 bis 0
Einheit: 30 Minuten
Standard: 0 (255 Minuten)
Timing vor Ausfhrung der ETB-Reinigung. In den Einstellungen 1 oder 2 wird die
Reinigung zustzlich whrend der Reinigung der Koronadrhte durchgefhrt.
Hhere Werte verhindern eine Verunreinigung der Papierrckseite, aber verringern
die Lebensdauer des ETB und die Produktivitt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 2
0: Aus
1: bei Abschlussrotation + bei Reinigung der Koronadrhte
2: bei Abschlussrotation + bei Reinigung der Koronadrhte + bei Initialisierungsrotation
Standard: 0
Zur Einstellung der Reinigungsvorspannung (+) whrend der ETB-Reinigung.
Hhere Werte verhindern Verunreinigungen der Papierrckseite, knnen jedoch
die Lebensdauer des ETB verkrzen. Verglichen mit TBLTCLSW bleibt die Produktivitt erhalten, aber der Einfluss auf die Lebensdauer des ETB ist grer.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard: 0 (100A)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1272

COPIER > OPTION> IMG-DEV

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TBLTBIS-

Level
1

TBLTTMS

DRM-IDL3

UA-OFFSW

Beschreibung
Zur Einstellung der Reinigungsvorspannung (-) whrend der ETB-Reinigung.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Achtung:
Normalerweise nicht benutzen!
Bereich: 0 - 5
Einheit: 10A
Standard: 0 (-50A)
Zur Einstellung der Anzahl von Ausfhrungen fr das Anlegen der Reinigungsvorspannung whrend der ETB-Reinigung.
Es werden abwechselnd positive (+) und negative (-) Vorspannungen angelegt.
Hhere Werte verhindern eine Verunreinigung der Papierrckseite, aber die Lebensdauer des ETB sowie die Produktivitt verringern sich.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Achtung:
Hhere Werte verkrzen die Lebensdauer des ETB und verringern die Produktivitt.
Bereich: 1 - 10
Einheit: Anzahl
Standard: 2
Zum Einstellen der Dauer fr die Leerlaufdrehung whrend des 1. Einschaltens
am Tag in HH-Umgebungen (hohe Temperatur/hohe Luftfeuchtigkeit).
Hilfreich, wenn die 1. Drucke des Tages eine geringe Bilddichte aufweisen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 20 (0: Aus)
Einheit: 30s
Standard:
1 (45s)
Zum Ausschalten der einheitlichen Authentifizierungsfunktion. 0 einstellen, wenn
die einheitliche Authentifizierung aufgrund von Sicherheitsaspekten nicht verwendet werden soll.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Ein; 1: Aus
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> IMG-DEV

1273

Position
MIB-NVTA

Level
1

MIB-EXT

7.2.5.5

1274

IMG-LSR

Position
LAPC-SW

Level
2

2D-SHADE

Beschreibung
Standardmig knnen in MIB-Objekte NVT-ASCII-Zeichen geschrieben und mit
LUI-Eingangswerten verknpft werden. Im Prinzip verletzt dies die RFC-Richtlinie,
so dass Probleme mit SNMP-Monitorprogrammen von Drittherstellern (z. B. verstmmelte 2-Byte Zeichen) auftreten knnen. In der Einstellung 1 werden nur
RFC-kompatible Zeichenfolgen verwendet (die Schreibvorgnge werden vom
SNMP-Manager durchgefhrt). LUI wird nicht verlinkt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: keine nderung; 1: RFC-kompatibel, 2 bis 3: nicht verwendet
Standard: 0
Zum Herstellen einer Netzwerkkompatibilitt fr die Verbindung mit einem externen Controller von Hewlett-Packard.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Aus; 1: Ein; 2: nicht verwendet
Standard: 0

COPIER > OPTION> IMG-LSR


Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten der APC-Korrektur fr den Laser. Die Ausfhrung erfolgt
whrend der Initialisierungsrotation und der Abschlussrotation.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Ein, 1: Aus
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der 2D-Shading-Korrektur.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Aus
1: Ein
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> IMG-DEV

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

IMG-RDR

Position
DF-BLINE

Level
2

DFDST-L1

DFDST-L2

COPIER > OPTION> IMG-RDR


Beschreibung
(Manahme gegen schwarze Linien im Bild).
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Bei 1 (Ein) werden Bildfehler in Form von dnnen schwarzen Linien verhindert,
aber die Bildschrfe kann abnehmen.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Zur Justage des Staub-Erfassungspegels whrend des Papierintervalls bei Verwendung des DADF. Geringere Werte verringern die Empfindlichkeit und hhere
Werte erhhen die Empfindlichkeit der Stauberfassung.
- Wenn schwarze Linien wegen Staub auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Wird der Wert zu stark erhht, kann dies zu einer hufigen Anzeige des
Reinigungsbildschirms fr den Bediener fhren. Wird der Wert zu stark verringert,
knnen Bildfehler in Form von schwarzen Linien auftreten.
Bereich: 0 bis 255
0: OFF
Standard: 200
Zur Justage des Staub-Erfassungspegels nach einem Job bei Verwendung des
DADF. Geringere Werte verringern die Empfindlichkeit und hhere Werte erhhen
die Empfindlichkeit der Stauberfassung.
- Wenn schwarze Linien wegen Staub auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Wird der Wert zu stark erhht, kann dies zu einer hufigen Anzeige des
Reinigungsbildschirms fr den Bediener fhren. Wird der Wert zu stark verringert,
knnen Bildfehler in Form von schwarzen Linien auftreten.
Bereich: 0 bis 255
0: OFF
Standard: 200

7. SERVCIE MODE

7.2.5.6

1275

7. SERVCIE MODE

Position
ABC-MODE

Level
1

ABC-MD2

DF2DSTL1

Beschreibung
Zur Intensittseinstellung der automatischen Hintergrundkontrolle (ABC-Funktion)
im S/W-Modus fr die Vorderseite.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -1: Hintergrundreduktion wird vermindert (Einstellung fr Fotooriginale
und komplexe Grafiken)
0: Standard
1: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
2: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
3: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
Standard: 0
Zur Intensittseinstellung der automatischen Hintergrundkontrolle (ABC-Funktion)
im S/W-Modus fr die Rckseite.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -1: Hintergrundreduktion wird vermindert (Einstellung fr Fotooriginale
und komplexe Grafiken)
0: Standard
1: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
2: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
3: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
Standard: 0
Zur Justage des Stauberfassungspegels fr die Stauberfassungskorrektur im
Papierintervall fr die Papierrckseite im DADF-Modus. (Nur Duplex Color Image
Reader Unit)
Kleinere Werte fhren zu einer hufigen Anzeige der Reinigungsmeldung durch
Stauberfassung. Falls hufig schwarze Linien im Bild auftreten, den Wert erhhen.
- Wenn schwarze Linien wegen Staub auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Wird der Wert zu stark erhht, kann dies zu einer gehuften Anzeige der
Reinigungsmeldung fhren, da die Meldung bereits bei sehr kleinen Staubpartikeln erfolgt.
Wird der Wert zu stark verringert, knnen Bildfehler in Form von schwarzen Linien
auftreten.
Bereich: 0 bis 255
0: OFF
Standard: 200

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1276

COPIER > OPTION> IMG-RDR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
DF2DSTL2

Level
1

iR-FILTR

Beschreibung
Zur Justage des Stauberfassungspegels fr die Stauberfassungskorrektur nach
Ende eines Jobs fr die Papierrckseite im DADF-Modus. (Nur Duplex Color
Image Reader Unit)
Kleinere Werte fhren zu einer hufigen Anzeige der Reinigungsmeldung durch
Stauberfassung. Falls hufig schwarze Linien im Bild auftreten, den Wert erhhen.
- Wenn schwarze Linien wegen Staub auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Wird der Wert zu stark erhht, kann dies zu einer gehuften Anzeige der
Reinigungsmeldung fhren, da die Meldung bereits bei sehr kleinen Staubpartikeln erfolgt.
Wird der Wert zu stark verringert, knnen Bildfehler in Form von schwarzen Linien
auftreten.
Bereich: 0 bis 255
0: OFF
Standard: 200
Originale mit einer rauen Textur bewirken eine diffuse Lichtreflektion. Dadurch
kann die Farbe grn flschlicherweise als rotstichiges Braun erfasst werden. Fr
diese Flle existiert ein Infrarotfilter fr die Scannereinheit, der als Servicepart
erhltlich ist. Wenn dieser Infrarotfilter in der Scannereinheit installiert ist, diesen
Servicemode auf 1 setzen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: iR-Filter nicht untersttzt, 1: iR-Filter untersttzt
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION> IMG-RDR

1277

7. SERVCIE MODE

IMG-MCON

Position
PASCAL

Level
1

DRM-IDL

SHARP

DRM-H-SW

COPIER > OPTION>IMG-MCON

Beschreibung
Um einzustellen, ob die Daten der Gradationsjustage Gamma LUT , generiert
durch die automatische Gradationsjustage (Voll/Schnelljustage) verwendet/nicht
verwendet werden
Hilfreich bei der Analyse von Bildfehlern (PASCAL-bezogene Fehler).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: Initiales LUT wird verwendet. (Automatische Gradationsjustage wird nicht verwendet.)
1: Automatische Gradationsjustage wird verwendet.
2 bis 3: Nicht verwendet
Standard: 1
Zur Einstellung der Dauer der Leerlaufdrehung fr das 1. Einschalten am Tag in
einer NL-Umgebung (normale Temperatur/geringe Luftfeuchtigkeit).
Hilfreich, wenn die 1. Drucke des Tages eine geringe Bilddichte aufweisen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 20 (0: Aus)
Einheit:30s
Standard: 1 (15s)
Zur Einstellung eines Mittelwertes fr die Bildschrfe. Hhere Werte fhren zu
einer hheren Schrfe und geringere Werte fhren zur Weichzeichnung des Bildes.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 - 5
Standard: 3
Zum Ein-/Ausschalten der Kontrollfunktion fr die Trommelheizung fr die
Systemzustnde ausgeschaltet/Schlafmodus.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 2
0: Ein/Aus abhngig von den Umgebungsbedingungen.
1: Ein
2: Aus
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1278

7.2.5.7

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
SCR-SLCT

Level
2

TMC-SLCT

CAL-SW

DH-MODE

Beschreibung
Bestimmt die Halbtonverarbeitung fr Kopien im Fotomodus.
Die Einstellung nur ndern, wenn ein Problem mit der Voreinstellung besteht.
Bei More auf 0 einstellen und bei grober Bildwiedergabe 2 einstellen.
Wenn Moire oder grobe Punkte auf einem kopierten Bild auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Fehlerdiffusion, 1: niedriges Zeilenraster, 2: hohes Zeilenraster
Standard: 1
Um den Koeffizient einzustellen, der fr die Fehlerdiffusion.verwendet wird.
Gem dem Level von Krnigkeit und Punktstabilitt definieren.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich:
0: Geringe Krnigkeit/Niedrige Punktstabilitt
1: Geringe Krnigkeit/Niedrige Punktstabilitt (Farbmodus), Hohe Krnigkeit/Hohe
Punktstabilitt (SW Modus)
2: Hohe Krnigkeit/Hohe Punktstabilitt
Standard: 2
Einstellen einer Ausfhrungsbedingung fr die Kalibrierungskontrolle. Zwei Arten
der Kalibrierung sind verfgbar: eine fr 1/1 Geschwindigkeit (Normalpapier) und
eine andere fr 1/2 Geschwindigkeit (schweres Papier).
In der Einstellung 0 wird die Kalibrierung (Prfmustererfassung) nur fr 1/1 Geschwindigkeit ausgefhrt.
In der Einstellung 1 wird die Kalibrierung (Prfmustererfassung) fr 1/1 Geschwindigkeit und fr 1/2 Geschwindigkeit ausgefhrt, wodurch sich die Produktivitt
verringert.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Normalerweise nicht verwendet, solange das System korrekt funktioniert.
Bereich: 0 - 1
0: nur fr 1/1 Geschwindigkeit, 1: fr 1/1 und 1/2 Geschwindigkeit
Standard:
0
Nicht verwendet!

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>IMG-MCON

1279

7. SERVCIE MODE

Position
VP-ART

Level
2

VP-TXT

C-PDL-T

C-S-P-D

Beschreibung
Einstellen einer Umrissverarbeitung fr Liniengrafik in skalierbarer PDF. Bei der
Linienverarbeitung werden Binrgrafiken in Vektordaten umgewandelt, wenn diese als Linie erkannt werden. Fr derartige Linien kann die Linienbreite definiert
werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 99
Standard: 1
Zur Einstellung einer Vektorumwandlung fr Text in skalierbarer PDF. Bei der
Vektorumwandlung werden Binrbilder, in denen Text erkannt wird. in Vektordaten umgewandelt.
Bei einer normalen Vektorumwandlung wird diese Funktion nicht auf kleinen Text
angewendet, da sich die Bildqualitt nicht ndert. Wird der Wert gendert, fhrt
dies zu nherungsweise Ausfhrung der Funktion fr kleinen Text, wodurch der
Text geglttet wird, aber die Bildqualitt beeinflusst wird.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 99
Standard: 1
Zur Einstellung eines Referenzwertes fr die Gradation oder Druckdichte bei PDL.
Bei Prioritt fr Gradation nimmt die Gradationsgenauigkeit zu und die maximale
Druckdichte ab. Bei Prioritt fr Druckdichte nimmt die Genauigkeit der Druckdichte zu.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Prioritt fr Gradation, 1: Prioritt fr Druckdichte
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten einer Korrekturfunktion fr hohe Druckdichte an der Hinterkante bei PDL.
Normalerweise ist die Funktion eingeschaltet, da dies zu einer Reduzierung der
Treppenform in Linien und Buchstaben fhrt. Die ausgeschaltete Funktion fhrt
unter Umstnden zu einer genaueren Reproduktion der Druckdichte und der Gradation.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1280

COPIER > OPTION>IMG-MCON

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
C-S-C-D

Level
2

C-SM-P-G
C-SM-C-G
WDREDUCT

1
1
1

VDADDCNT

HDADDCNT

LIN-OFST

Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten einer Korrekturfunktion fr hohe Druckdichte an der Hinterkante bei Kopien.
Normalerweise ist die Funktion eingeschaltet, da dies zu einer Reduzierung der
Treppenform in Linien und Buchstaben fhrt. Die ausgeschaltete Funktion fhrt
unter Umstnden zu einer genaueren Reproduktion der Druckdichte und der Gradation.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 1
Nicht verwendet!
Nicht verwendet!
Zur Einstellung eines Modus fr die Reduktion weier Punkte. Ist 1 eingestellt,
werden weie Punkte wesentlich geringer reproduziert und schwarze Punkte vergrert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Hinweis:
Wirkt sich auf den Bedienermodus zur Korrektur von dnnen Linien, horizontalen
Linien und vertikalen Linien aus.
Zur Justage der Punktanzahl, die fr die Reduktion weier Punkte hinzugefgt
wird. Nur wirksam, wenn WDREDUCT auf 1 gesetzt ist (vertikal).
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 4
Standard: 1
Zur Justage der Punktanzahl, die fr die Reduktion weier Punkte hinzugefgt
wird. Nur wirksam, wenn WDREDUCT auf 1 gesetzt ist (horizontal).
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 4
Standard: 1
Zum Einstellen eines Offset-Wertes fr den Korrekturmodus zum Hinzufgen von
Punkten in vertikaler/horizontaler Richtung. Wirksam, wenn Drucke auf Spezialpapier dnnere Linien als Drucke auf Normalpapier aufweisen.
Nur wirksam, wenn WDREDUCT auf 0 gesetzt ist.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 4
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>IMG-MCON

1281

7. SERVCIE MODE

CLEANING

Position
W-CLN-P

Level
2

CLN-SW

CLN-ADJ

COPIER > OPTION>CLEANING

Beschreibung
Zur Einstellung eines Offset-Wertes fr das Papierintervall zur automatischen Reinigung der Primrkorona.
Standard ist 2000 Blatt. Das Papierintervall kann im Bereich zwischen 1000 und
5000 Blatt gendert werden.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -1000 bis 3000
Einheit: 1 Blatt
Standard: 0 (2000 Blatt)
Zum Ein-/Ausschalten der Schwarzbandsequenz. Die Ausfhrung dieser Sequenz
erfolgt synchron mit der Reinigung des Primrkoronadrahts.
In der Einstellung CLN-SW auf 2 und CLN-ADJ auf 0 wird die Kontrolle fr
jede Prozessgeschwindigkeit entsprechend dem Einstellwert 7 der Umgebungskontrolle ausgefhrt.
In der Einstellung CLN-SW auf 2 und CLN-ADJ auf einen anderen Wert als 0
wird der Vorgang entsprechend dem Einstellungswert von CLN-ADJ ausgefhrt.
In der Einstellung CLN-SW auf 0 wird der Vorgang unabhngig von der Einstellung CLN-ADJ nicht ausgefhrt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 2
0: Aus, 1: basierend auf der Umgebungskontrolle, 2: Ein
Standard: 1
Zur Einstellung der Bandlnge fr die Schwarzbandsequenz.
In der Einstellung CLN-SW auf 2 und CLN-ADJ auf 0 wird die Sequenz fr
jede Prozessgeschwindigkeit entsprechend dem Einstellwert 7 der Umgebungskontrolle ausgefhrt. In der Einstellung CLN-SW auf 2 und CLN-ADJ auf einen
anderen Wert als 0 wird die Sequenz entsprechend dem Einstellwert von CLNADJ ausgefhrt.
In der Einstellung CLN-SW auf 0 wird die Sequenz unabhngig von der Einstellung CLN-ADJ nicht ausgefhrt.
Hinweis:
Fr den iR ADV 8105/8095/8085 (Pro) wird die Schwarzbandsequenz trotz eingestellter Umgebungskontrolle auf 7 nicht ausgefhrt. Fr diese Systeme CLNADJ auf einen anderen Wert als 0 setzen, um die Sequenz auszufhren.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 4
0: basierend auf Umgebungskontrolle, 1: 1000mm, 2: 2098mm, 3: 3548mm, 4:
5000mm
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1282

7.2.5.8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

ENV-SET

Position
ENVP-INT

Level
1

DRY-CISU

COPIER > OPTION>ENV-SET


Beschreibung
Zum Einstellen des Intervalls fr die Aufzeichnung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit im System sowie der Oberflchentemperatur der Fixierwalze. Die Aufzeichnung kann unter COPIER>DISPLAY>ENVRNT betrachtet werden.
Bei Fehleranalyse
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 480
Einheit: 1 Minute
Standard: 60
Ein-/Ausschalten des Anti-Kondensationsmodus. Falls Kondensation im Scanner
auftritt und Bildfehler oder E225 verursachen, die Einstellung 1 whlen. In dieser
Einstellung wird beim Start des Scanners der Lfter fr 15s gestoppt und die LED
fr 30s eingeschaltet.
Wenn Kondensation und Bildfehler oder E225 auftreten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF (Normalmodus), 1: ON (Anti-Kondensationsmodus)
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

7.2.5.9

1283

7. SERVCIE MODE

Position
TRY-CHG

Level
2

REG-SPD

DK2-TURN

COPIER > OPTION>FEED-SW


Beschreibung
Einstellung zum Wechsel der Ablagefcher des Finishers bei vollem Ablagefach.
Ist Ablage A/B als Ausgabefach eingestellt, wird bei geflltem Fach B auf das
Fach A umgeschaltet. Wird danach das Papier aus Fach B entfernt, erfolgt die
weitere Papierausgabe in der Einstellung 0 in das Fach mit eingestellter Prioritt. Ist 1 eingestellt, erfolgt die Papierausgabe in das Fach des vorherigen Jobs.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Ausgabe in das Fach mit Priorittseinstellung; 1: Ausgabe in das Fach des vorherigen Jobs
Standard: 0
Um die Geschwindigkeit der Zeitwalze zu justieren, wenn 1/1 Geschwindigkeit fr
Normalpapier eingestellt ist.
Wert erhhen, wenn das Bild an der Vorderkante geschrumpft erscheint und Wert
wenn das Bild an dieser Stelle gedehnt erscheint.
Wert ebenfalls reduzieren, wenn wellenfrmige Bildfehler auftreten.
Werden diese Symptome nach Justage nicht gemildert, Zeitwalze austauschen.
Bereich: -50 bis +50
Einheit: 0,10%
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Einzugswalze im linke Magazin nach einem Job noch fr
geringe Zeit drehen soll.
Nur Einstellen, wenn hufig Einzugsstaus unter folgenden Bedingungen auftreten:
- Die Einzugsquelle wurde fr lange Zeit nicht benutzt
- bermige Nutzung der Einzugsquelle
- Nach erstem Einschalten bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Hinweis:
In der Einstellung Ein kann Papier im Einzugsschacht stecken, wenn die Papierquelle geffnet wird.
Bereich: 0 bis 3
0: Aus, 1: Ein, 2: Bei Aufwrmrotation, 3: Bei Aufwrmrotation und nach einem
Job
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1284

7.2.5.10 FEED-SW

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
DK3-TURN

Level
1

DK4-TURN

DK1-TURN

Beschreibung
Um einzustellen, ob die Einzugswalze in Kassette 3 nach einem Job noch fr geringe Zeit drehen soll.
Nur Einstellen, wenn hufig Einzugsstaus unter folgenden Bedingungen auftreten:
- Die Einzugsquelle wurde fr lange Zeit nicht benutzt
- bermige Nutzung der Einzugsquelle
- Nach erstem Einschalten bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Hinweis:
In der Einstellung Ein kann Papier im Einzugsschacht stecken, wenn die Papierquelle geffnet wird.
Bereich: 0 bis 3
0: Aus, 1: Ein, 2: Bei Aufwrmrotation, 3: Bei Aufwrmrotation und nach einem
Job
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Einzugswalze in Kassette 4 nach einem Job noch fr geringe Zeit drehen soll.
Nur Einstellen, wenn hufig Einzugsstaus unter folgenden Bedingungen auftreten:
- Die Einzugsquelle wurde fr lange Zeit nicht benutzt
- bermige Nutzung der Einzugsquelle
- Nach erstem Einschalten bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Hinweis:
In der Einstellung Ein kann Papier im Einzugsschacht stecken, wenn die Papierquelle geffnet wird.
Bereich: 0 bis 3
0: Aus, 1: Ein, 2: Bei Aufwrmrotation, 3: Bei Aufwrmrotation und nach einem
Job
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Einzugswalze im rechten Magazin nach einem Job noch
fr geringe Zeit drehen soll.
Nur Einstellen, wenn hufig Einzugsstaus unter folgenden Bedingungen auftreten:
- Die Einzugsquelle wurde fr lange Zeit nicht benutzt
- bermige Nutzung der Einzugsquelle
- Nach erstem Einschalten bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Hinweis:
In der Einstellung Ein kann Papier im Einzugsschacht stecken, wenn die Papierquelle geffnet wird.
Bereich: 0 bis 3
0: Aus, 1: Ein, 2: Bei Aufwrmrotation, 3: Bei Aufwrmrotation und nach einem
Job
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>FEED-SW

1285

7. SERVCIE MODE

Position
DK5-TURN

Level
1

TFL-RTC

Beschreibung
Um einzustellen, ob die Einzugswalze im optionalen Magazin nach einem Job
noch fr geringe Zeit drehen soll.
Nur Einstellen, wenn hufig Einzugsstaus unter folgenden Bedingungen auftreten:
- Die Einzugsquelle wurde fr lange Zeit nicht benutzt
- bermige Nutzung der Einzugsquelle
- Nach erstem Einschalten bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Hinweis:
In der Einstellung Ein kann Papier im Einzugsschacht stecken, wenn die Papierquelle geffnet wird.
Bereich: 0 bis 3
0: Aus, 1: Ein, 2: Bei Aufwrmrotation, 3: Bei Aufwrmrotation und nach einem
Job
Standard: 0
Einstellung zum Wechsel des Ausgabefachs fr mehrseitige Jobs bei vollem Ausgabefach.
In der Einstellung 0 (Standard) wird nach dem Leeren des eingestellten Ausgabefachs das gleiche Fach erneut im letzten Job verwendet.
Ist 1 eingestellt, wird nach dem Leeren des Ausgabefachs das Ausgabefach
verwendet, dessen Prioritt im Bedienermodus eingestellt ist.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Ausgabe in das Ausgabefach des letzten Jobs
1: Ausgabe in das Fach mit Priorittseinstellung
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1286

COPIER > OPTION>FEED-SW

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
RAW-DATA

Level
2

RMT-LANG

IFAX-LIM

SMTPTXPN

COPIER > OPTION>NETWORK

Beschreibung
Um den Druckmodus fr empfangene Bilddaten einzustellen.
Fr die Fehleranalyse bei Druckfehlern von empfangenen Bilddaten.
Wenn ein empfangenes Bild Fehler verursacht
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Nach der Fehleranalyse muss der Wert wieder zurck auf 0: normaler Druckvorgang eingestellt werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Normaler Druckvorgang, 1: Druck mit Originaldaten ohne Bildverarbeitung
Standard: 0
Um die Sprache des Remote UI einzustellen.
1) Mit den +/- Tasten Auswahl vornehmen und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: ja/en/de/fr/it/es
ja: Japanisch, en: Englisch, de: Deutsch, fr: Franzsisch, it: Italienisch, es: Spanisch
Um die maximale Anzahl der Zeilen fr einen E-Mail-Text, die bei Empfang eines
IFAX gedruckt werden sollen, einzustellen.
Die Einstellung dieses Punktes kann endloses Drucken von angehngten Dateidaten verhindern, wenn eine fehlerhafte E-Mail oder ein Fehler in der Kontextinterpretation empfangen wird.
Die Auswahl von 0 druckt Kopfzeile/Fuzeile auf 1 Blatt, wenn der E-mail-Text
ohne angehngte Datei empfangen wird.
Zur Verhinderung endloser Drucke im Fall eines Empfangsfehlers
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
0: E-Mail Text wird nicht gedruckt, 999: Ohne Limit
Standard: 500
Um die Portnummer fr SMTP Sendung einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 25

7. SERVCIE MODE

7.2.5.11 NETWORK

1287

7. SERVCIE MODE

Position
SMTPRXPN

Level
2

POP3PN

FTPTXPN

NW-SPEED

STS-PORT

Beschreibung
Um die Portnummer fr SMTP Empfang einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 25
Um die Portnummer fr POP3 Empfang einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 110
Um den FTP-Port fr SEND einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 21
Um die Netzwerkgeschwindigkeit fr den Service (Firmware-Download) einzustellen. Normalerweise auf 0 belassen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Auto, 1: 100Base-TX, 2: 10Base-TX
Standard: 0
Um den Kommunikationsport mit T.O.T. auf Anfrage/Antwort (Sync)modus zu
stellen.
1: ON whlen, wenn PC und Maschine mit einem Crosskabel verbunden sind
und Service NAVI verwendet wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1288

COPIER > OPTION>NETWORK

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
CMD-PORT

Level
2

NS-CMD5

NS-GSAPI

NS-NTLM

NS-PLNWS

Beschreibung
Einstellung fr nicht-synchronisiertes Kommando-/Kommunikationsport mit
T.O.T.
1: ON whlen, wenn PC und Maschine mit einem Crosskabel verbunden sind
und Service NAVI verwendet wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Um die Anwendung der CRAM-MD5 Authentifizierungsmethode auf den Zeitpunkt der SMTP Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die Anwendung der GSSAPI Authentifizierungsmethode auf den Zeitpunkt der
SMTP Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die Anwendung der NTLM Authentifizierungsmethode auf den Zeitpunkt der
SMTP Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die Anwendung der PLAIN/LOGIN Authentifizierung (Nur-Text) bei verschlsselten Kommunikationspaketen auf den Zeitpunkt der SMTP Authentifizierung zu
beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>NETWORK

1289

7. SERVCIE MODE

Position
NS-PLN

Level
2

NS-LGN

MEAP-PN

SSH-SW

RMT-LGIN

Beschreibung
Um die Anwendung der PLAIN/LOGIN Authentifizierung (Normaler Text) bei
unverschlsselten Kommunikationspaketen auf den Zeitpunkt der SMTP
Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die Anwendung der LOGIN Authentifizierung auf den Zeitpunkt der SMTP
Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die HTTP Portnummer der MEAP Anwendung einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Port 8080 nicht verwenden, wenn eine PS Einheit angeschlossen ist. Andernfalls
kann das RUI Gert, auf der die MEAP Anwendung luft, nicht durchsucht werden
(Port 8080 ist reserviert fr die Umleitung des EFI Controller auf iR Seite).
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 8000
Zum Ein-/Ausschalten der SSH-Serverfunktion (Nur fr japanische Modelle)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Um ein Remote Login von einem Remote Host (SSH-Client: DA) auf die DebugKonsole eines SSH-Servers zu erlauben. (Nur fr japanische Modelle)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: nicht mglich, 1: mglich
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1290

COPIER > OPTION>NETWORK

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Level
2

U-NAME

U-PASWD

DA-PORT

Beschreibung
Zum Generieren eines neuen Schlsselpaars fr den SSH-Server bei Start des
Systems. (Nur fr japanische Modelle)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: nicht generieren, 1: generieren
Standard: 0
Zum Einstellen eines Benutzernamens fr den Zugriff auf den SSH-Server. (Nur
ein Benutzer mglich)
Nur gltig, wenn SSH-SW auf 1 gesetzt ist.
1) Position auswhlen und Name in Eingabefeld eingeben.
2) OK drcken.
Bereich: 0 bis 8 Zeichen
Standard: gN3Fp2A
Zum Einstellen eines Kennworts fr den Zugriff auf den SSH-Server. (Nur ein Benutzer mglich)
Nur gltig, wenn SSH-SW auf 1 gesetzt ist.
1) Position auswhlen und Kennwort in Eingabefeld eingeben. (*) werden angezeigt
2) OK drcken.
Bereich: 0 bis 8 Zeichen
Standard: Vs8DuwJ
Porteinstellung fr die Kommunikation mit DA (digitalem Zubehr)
Wenn DA installiert ist (Dieser Modus wird nur fr japanische Modelle verwendet
und wird fr bersee-Modelle (auerhalb Japans) nicht verwendet)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Wenn das Folgende aufgerufen wird: COPIER > OPTION > FNC-SW > DA-CNCT
und 1 fr DA-CNCT gewhlt wird, werden folgende Punkte auch auf ON gestellt:
COPIER > OPTION > NETWORK > STS-PORT, CMD-PORT
COPIER > OPTION > FNC-SW > DA-PORT
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON (Wenn installiert)
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>NETWORK


Position
RE-PKEY

1291

7. SERVCIE MODE

Level
2

CHNG-STS

CHNG-CMD

MEAP-SSL

LPD-PORT

Beschreibung
Um die WPGW Verbindung einzustellen
Als verwendbare Basis (dieser Modus wird nur fr japanische Modelle verwendet,
nicht bersee-Modelle (auerhalb von Japan)).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Folgendes ausfhren: COPIER > OPTION > ACC > COIN; wenn der Einstellwert
fr COIN von 0/1/2 zu 3 (DA Gebhr whlen) gendert wurde, wird der Wert automatisch auf 1 gesetzt.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1:ON
Standard: 0
Um die Portnummer fr Statusverbindung mit T.O.T. einzustellen.
Wenn der Service NAVI verwendet wird
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 65535
Standard: 20010
Einstellen einer Portnummer fr Befehlsverbindung mit T.O.T.
Wenn der Service NAVI verwendet wird
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 65535
Standard: 20000
Einstellen eines HTTPS-Ports fr MEAP.
Wird fr die Verwendung von SSL bentigt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 8443
Um die LPD Portnummer einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 65535
Standard: 515

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1292

COPIER > OPTION>NETWORK


Position
DA-CNCT

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
WUEV-SW

Level
2

WUEV-INT

WUEV-POT

WUEV-RTR

Beschreibung
Zum Einstellen, ob Applikationen (imageWARE, etc.) ber das Netzwerk benachrichtigt werden, wenn das System in den Schlafmodus wechselt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Benachrichtigen, 1: Nicht benachrichtigen
Standard: 0
Um das Intervall der Schlafmodusbenachrichtigung einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dies ist aktiv, wenn COPIER> OPTION> NETWORK> WUEV-SW auf 0: Benachrichtigen eingestellt ist.
Bereich: 60 bis 65535
Einheit: 1 Sekunde
Standard: 600
Um die Portnummer des PC fr die Schlafmodusbenachrichtigung einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dies ist aktiv, wenn COPIER> OPTION> NETWORK> WUEV-SW auf 0: Benachrichtigen eingestellt ist.
Bereich: 60 bis 65535
Standard: 11427
Um den Bereich (Anzahl der verfgbaren Router) fr die Schlafmodusbenachrichtigung einzustellen
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dies ist aktiv, wenn COPIER> OPTION> NETWORK> WUEV-SW auf 0: Benachrichtigen eingestellt ist.
Bereich: 0 bis 254
Standard: 3

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>NETWORK

1293

7. SERVCIE MODE

Position
WUEN-LIV

Level
2

DHCP-12

DHCP-81

Beschreibung
Zum Einstellen der Zeit ab der Schlafmodus-Benachrichtigung ber das Netzwerk
bis zum tatschlichen Start des Schlafmodus (wenn kein Job bergeben wird).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 10 bis 600
Einheit: 1 Sekunde
Standard: 15
Zum Ein-/Ausschalten der Anfrage ber den Hostnamen (Option 12) mittels Option 55 von DHCP. Die Einstellung Aus verhindert DHCP-Pakete mit Option 12 oder
Option 81 in Netzwerken mit Paket-berwachung.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1
Ein-/Ausschalten der dynamischen nderung von IP-Adressen mit Option 81 von
DHCP.
Die Einstellung von Aus verhindert DHCP-Pakete mit Option 12 oder Option 81 in
Netzwerkumgebungen mit Paket-berwachung.
Die Einstellung von Ein ermglicht dynamische nderungen der IP-Adresse mit
Option 81 von DHCP, sofern dynamisches DNS im Bedienermodus eingeschaltet
ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Die Einstellung muss auf Ein gesetzt sein, wenn dynamisches DNS im Bedienermodus aktiviert ist.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1294

COPIER > OPTION>NETWORK

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
IFX-CHIG

Level
1

DNSTRANS

PROXYRES

Beschreibung
Zum Einstellen eines Grenzwertes, ab dem per i-FAX empfangener Mailinhalt gedruckt/weitergeleitet wird. Ist die Anzahl der Zeichen im Text unterhalb der definierten Zahl, erfolgt kein Ausdruck.
Die Einstellung kann erforderlich sein, wenn einige Sender e-Mail Text senden,
der ausschlielich aus Zeilenvorschub-Codes besteht. In diesem Fall sollte 2 (Anzahl Zeichen) eingestellt werden, so dass kein Ausdruck von leerem Papier erfolgt. In allen anderen Einstellungen auer 0 wird Kopf/Fuzeile nur in einem Blatt
gedruckt, wenn der e-Mail Text unterhalb der definierten Anzahl Zeichen liegt und
keine TIFF-Datei angehngt ist.
Wenn der Druck von leerem Papier wegen E-Mail-Empfang durch IFAX reduziert
werden soll
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Die Einstellung erfordert grundstzlich die Zustimmung des Anwenders, da kein
Ausdruck von e-Mail erfolgt, wenn die Anzahl der Zeichen unterhalb der definierten Zahl liegt.
Bereich: 0 bis 999
0: E-Mail (Body) Text wird nicht ignoriert.
Einheit: 1 Zeichen
Standard: 0
Priorittseinstellung fr DNS-Anfragen entsprechend dem Protokoll (IPv4/IPv6).
Falls in einer gemischten Protokollumgebung der DNS-Server nur IPv4 untersttzt, kann es zu Verzgerungen bei DNS-Anfragen kommen, wenn die Prioritt
auf IPv6 liegt (Timeout).
In diesem Fall die Prioritt auf IPv4 setzen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: IPv4, 1: IPv6
Standard: 1
Zur Einstellung, ob eine Proxy-Antwort oder der Systemstatus zurckgegeben
wird, wenn sich das System im Schlafmodus befindet und eine Anfrage ber
Windows empfangen wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Proxy Antwort, 1: Proxy Antwort
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>NETWORK

1295

7. SERVCIE MODE

Position
WOLTRANS

Level
1

802XTOUT

IKERETRY

SPDALDEL

Beschreibung
Zur Einstellung eines Protokolls zum Aufwachen aus dem Schlafmodus entsprechend dem Wert von WOL (Wake On LAN).
Das System kann nach Empfang eines definierten Netzwerkpaketes aus dem
Schlafmodus zurckkehren. Hiermit kann die Art des Netzwerkpakets ausgewhlt
werden, mit dem die Rckkehr aus dem Schlafmodus aktiviert wird.
Entsprechend der Netzwerkumgebung einstellen, in dem das System verwendet
wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 3
1: WSD und SNMP, 2: WSD und CPCA, 3: CPCA und SNMP
Standard: 1
Einstellen eines Timeouts fr die IEEE802.1X-Authentifizierung. Begrenzt die Zeit
bis zur Antwort des Authentifizierungsservers.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 10 bis 120
Einheit: Sekunden
Standard: 30
Begrenzung der Neuversuche bei Kommunikationsproblemen bei der Sendung
von IKE-Paketen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 3
Standard: 2
Initialisieren aller SPD-Werte ohne Lschung des SRAM.
Wird verwendet, wenn das IPSec Board installiert ist und fehlerhafte SPD-Werte
vorliegen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptstromschalter ON/OFF schalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1296

COPIER > OPTION>NETWORK

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
NCONF-SW

Level
1

IKEINTVL

IPSDEBLV
SP-LINK

2
1

LM-LEVEL

Beschreibung
Ein-/Ausschalten der Funktion Network Configurator. Wird die Funktion vom Anwender nicht bentigt, sollte sie aus Sicherheitsgrnden ausgeschaltet werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1
Zum Einstellen eines Wiederholungsintervalls bei Kommunikationsproblemen fr
die Sendung von IKE-Paketen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 10
Einheit: Sekunden
Standard: 5
Nicht verwenden
Schalter zur standardmigen Ausfhrung der 10Base-T Standby-Funktion, um
den 1W Schlafmodus zu ermglichen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Versetzen in den Schlafmodus mit 10Base-T
1: Versetzen in den Schlafmodus nach Aushandlung
Standard: 0
Zum Einstellen einer Authentifizierungsmethode (LM, NTLMv1, NTLMv2) fr den
SMB-Client.
Die Authentifizierung beginnt zunchst mit dem hchsten Level und wird, falls sie
fehlschlgt, mit einem niedrigeren Level wiederholt (NTLMv2 -> NTLMv1 -> LM).
Mit diesem Servicemode knnen Authentifizierungslevel ausgeschlossen werden.
Bereich: 0 - 2
0: Authentifizierung mit LM, NTLMv1 und NTLMv2
1: Authentifizierung mit NTLMv1 und NTLMv2
2: Authentifizierung mit NTLMv2
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>NETWORK

1297

7. SERVCIE MODE

Position
AFS-JOB

Level
1

AFC-JOB

AFC-EVNT

ILOGMODE

ILOGKEEP

IPTBROAD

Beschreibung
Zur Einstellung eines Empfangsport fr den Fax-Server, an den ein Fax-Client
sendet.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 20317
Zur Einstellung eines Sendeport fr den Fax-Client, der an den Fax-Server sendet.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 20317
Zur Einstellung eines Empfangsport fr den Fax-Client zwecks Ereignisbenachrichtigung.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 29400
Einstellung zum Blockieren von IP-Protokollen. In der Einstellung 0 reagiert das
System auf ARP und ICMP Multicast und Broadcast, die keine direkte
Adressierung besitzen und daher eine hohe Anzahl von Log-Eintrgen erzeugen.
In der Einstellung 1 filtert das System TCP, UDP und ICM Unicast.
Bereich: 0 bis 3
0: Untersttzungsmodus alle Protokolle
1: Untersttzungsmodus TCP/UDP/ICMP Unicast (Punkt-zu-Punkt)
2, 3: Nicht verwendet
Standard: 0
Zum Einstellen einer Pufferzeit fr Log-Eintrge eines IP-Bereichs. Erfolgt ein Zugriff von der gleichen IP-Adresse, die zuvor geblockt wurde und liegt dieser Zugriff innerhalb der Pufferzeit, erfolgt kein weiterer Log-Eintrag.
Je lnger die Pufferzeit, desto weniger Eintrge fr die gleiche IP-Adresse erfolgen im Log.
Bereich: 0 bis 48
0: 1 Minute (Spezialmodus)
1 bis 48: 1 Stunde bis 48 Stunden
Standard: 1
Um einzustellen, ob Broadcast- und Multicast-Pakete zugelassen werden sollen.
1: Deaktiviert einstellen, wenn der Anwender diese Pakete nicht senden will.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 5
0: Aktiviert, 1: Deaktiviert, 2 bis 5: Nicht verwendet
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1298

COPIER > OPTION>NETWORK

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
PFWFTPRT

Level
1

PRNIPBLK

IPMTU

DDNSINTV

Beschreibung
Einstellen einer RST-Antwort bei FTP-Sendung mit IP-Filter Wird eine FTP-Sendung von einem bestimmten Remote-PC ausgefhrt, dessen
Pakete ber den IP-Filter zurckgewiesen werden, erfolgt die Antwort SYN an
Port 113, wenn der PC die Authentifizierung ber FTP-Port 113 untersttzt. Da
der IP-Filter diese Pakete blockiert, fhrt dies zu einem bermigen Anstieg von
Log-Eintrgen, wodurch die Leistung abnehmen kann. In der Einstellung 1 wird
RST zurckgegeben, ohne dass die Pakete blockiert werden.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard:
0
Zum Ein-/Ausschalten eines IP-Filters (geblockte IP-Adressen). In der Einstellung
1 werden IP-Adressbereich einstellen und Empfangs/Druckbereich am
Bedienfeld angezeigt.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Zum Einstellen einer MTU-Gre fr Netzwerkpakete. Kann eingestellt werden,
wenn bei SEND-Kommunikation Probleme durch die MTU-Gre auftreten.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 1 bis 10
1: 600 Byte, 2: 700 Byte, . . . 10: 1.500 Byte
Einheit: 100 Byte
Standard: 10
Normalerweise erfolgt die DNS-Registrierung einmalig beim Start des Systems. In
Umgebungen, in denen der DNS-Server die Einstellungen dynamisch erneuert
(DDNS) sind diese dann gelscht. Dient zum Einstellen eines Intervalls fr regelmige DDNS-Updates.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 48
0: kein periodisches Update, 1: 1-Std. Intervall, 2: 2-Std. Intervall, . . . 48: 48-Std.
Intervall
Einheit: 1 Stunde
Standard: 24

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>NETWORK

1299

7. SERVCIE MODE

Position
TEMP-TBL

Level
1

CCD-TYPE

FACT-DEF

MAILYEAR

BOX-BKUP

COPIER > OPTION>CUSTOM


Beschreibung
Zum Einstellen der Kontrolltemperatur-Tabelle fr die Fixierwalze bei Verwendung
von Papier mit 64 - 90g/m Gewicht.
Dieser Modus kann hilfreich sein, wenn sich das ausgegebene Papier wlbt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis +2
-5 bis -1: -5C, 0: 0C, 1 bis 2: +5C
Standard: 0
Zur Systemeinstellung im Backup-Bereich des Controllers, welche CCD-Einheit
im Reader installiert ist.
Die CCD-Einheit bestimmt darber, welche Bildverarbeitungstabelle im Controller
verwendet wird.
Nur ndern, wenn der Typ der CCD-Einheit gendert wird.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Standardtyp, 1: verbesserter Typ
Standard: 0
Zum Erlauben von Batch-nderungen der Werksvoreinstellungen.
Bereich: 0 - 1
Standard: 0
Zum automatischen Hinzufgen von Datum, Uhrzeit und Seitenaufteilung (Seitenzahl) an das Ende eines E-Mail Betreffs/Dateinamens.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Angaben nicht hinzufgen, 1: Angaben hinzufgen
Standard: 0
Erlaubt die Wiederherstellung von Backup-Daten der Inbox von einem anderen
Modell oder einem Nachfolgemodell. Nach der Restaurierung der Daten wird der
Einstellwert automatisch wieder auf 0 gesetzt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Restaurierung nur vom gleichen Modell erlauben.
1: Restaurierung nur von einem lteren auf ein neueres Modell erlauben (Nachfolgemodell)
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1300

7.2.5.12 CUSTOM

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
SCANTYPE

Level
1

PDLEVCT1

ABK-TOOL

DEV-SP1 bis
DEV-SP8

AC-FREQ

Beschreibung
Zum Umschalten des Typs von ADF + Reader.
Bereich: 0 - 1
0: Duplex AGF mit Wendevorrichtung + Reader, 1: 1-Weg Duplex ADF + Reader
Standard: 0
Zum Einstellen, dass bei kontinuierlichen PDL-Jobs bestimmte Systemereignisse
bersprungen werden. Bei kontinuierlicher PDL-Ausgabe kann die Verarbeitungsleistung nachlassen, wenn andere Systemereignisse parallel ausgefhrt werden.
In diesem Fall kann dies durch berspringen der Ausfhrung dieser Ereignisse
verhindert werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1 0: kein berspringen von Ereignissen, 1: Ereignisse berspringen
Standard: 1
Zum Aktivieren der Import-Funktion fr das Adressbuch-Tool.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: deaktiviert, 1: aktiviert
Standard: 0
Zur Ausfhrung von System-Spezialeinstellungen 1 bis 8.
Achtung:
Nicht verwenden. Einstellung nur nach Rcksprache der Abteilung Qualittssicherung vornehmen.
Bereich: 00000000 bis 11111111
Einheit: Bit
Standard: 00000000
Einstellen der AC-Stromfrequenz. Obwohl die Stromfrequenz in diesem System
fr die Power Controll Funktion geprft wird, kann sie je nach Installationsumstnden falsch interpretiert werden.
In der linken Spalte wird die beim Einschalten vom DC Controller erfasste Stromfrequenz (50Hz/60Hz) angezeigt.
Falls die Stromfrequenz nicht mit der landesblichen bereinstimmt, kann die
Stromfrequenz in der rechten Spalte eingestellt werden.
Nur einstellen, wenn whrend des Betriebs die Fehlerstromsicherung hufig auslst.
1) Die rechte Spalte auswhlen.
2) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: linke Seite: 0 - 1
0: 50Hz, 1: 60Hz
rechte Seite: 0 - 2
0: erfasste Frequenz verwenden, 1: 50Hz, 2: 60Hz
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>CUSTOM

1301

7. SERVCIE MODE

Position
COPY-LIM

Level
1

SLEEP

SIZE-DET

COUNTER1

COUNTER2

COUNTER3

COPIER > OPTION>USER


Beschreibung
Zum Einstellen des oberen Limits fr Kopien.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 9999
Standard: 9999
Zum Ein-/Ausschalten des automatischen Schlafmodus.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1
Ein-/Ausschalten der Erfassungsfunktion fr die Dokumentgre, falls sich Anwender durch das Leuchten der Scannerlampe gestrt fhlen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
ereich:
0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1
Um den Zhlertyp fr den Softwarezhler 1 auf der Anzeige fr Zhlerprfung
anzuzeigen.
(siehe Soft Counter List im Anhang)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Nur Anzeige. Keine nderung verfgbar.
Standard: Der Wert ist unterschiedlich, abhngig von dem Aufstellort
Um den Zhlertyp fr den Softwarezhler 2 auf der Anzeige fr Zhlerprfung
anzuzeigen.
(siehe Soft Counter List im Anhang)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
Standard: Der Wert ist unterschiedlich, abhngig von dem Aufstellort
Um den Zhlertyp fr den Softwarezhler 3 auf der Anzeige fr Zhlerprfung
anzuzeigen.
(siehe Soft Counter List im Anhang)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
Standard: Der Wert ist unterschiedlich, abhngig von dem Aufstellort

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1302

7.2.5.13 USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
COUNTER4

Level
1

COUNTER5

COUNTER6

DATE-DSP

MB-CCV

CONTROL

Beschreibung
Um den Zhlertyp fr den Softwarezhler 4 auf der Anzeige fr Zhlerprfung
anzuzeigen.
(siehe Soft Counter List im Anhang)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
Standard: Der Wert ist unterschiedlich, abhngig von dem Aufstellort
Um den Zhlertyp fr den Softwarezhler 5 auf der Anzeige fr Zhlerprfung
anzuzeigen.
(siehe Soft Counter List im Anhang)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
Standard: 0
Um den Zhlertyp fr den Softwarezhler 6 auf der Anzeige fr Zhlerprfung
anzuzeigen.
(siehe Soft Counter List im Anhang)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
Standard: 0
Um das Anzeigefomat fr Datum/Zeit gem Land oder Region einzustellen.
Nachdem das Anzeigeformat mit diesem Modus eingestellt ist, wird das Format
fr Datum/Uhrzeit an folgenden Bedienermodus bertragen: Prferenzen > Einstellungen Timer/Energie > Einstellungen Datum/Zeit und Berichtausgabe.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: JJMM/TT, 1: TT/MMJJ, 2: MM/TT/JJ
Standard: Der Wert ist unterschiedlich, abhngig von dem Aufstellort
Einschrnken der Mailbox-Funktion mittels Kontrollkarte.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Unbeschrnkt, 1: Beschrnkt durch Kontrollkarte
Standard: 0
Schalter zur Berechnung von PDL-Jobs, wenn Abrechnungssysteme (z. B. Mnzautomat, Kontrollkarten-Einheit) von Fremdherstellern installiert sind.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Gebhr, 1: Gebhr
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER

1303

7. SERVCIE MODE

Position
B4-L-CNT

Level
1

TRY-STP

MF-LG-ST

CNT-DISP

PH-D-SEL

Beschreibung
Bestimmt, ob B4 als groes Format oder als kleines Format gezhlt werden soll.
Gltig fr die Softwarezhler 1 bis 8.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kleines Format, 1: Groes Format
Standard: 0
Zum Einstellen einer Bedingung fr die Erfassung eines gefllten Finisher-Ablagefachs.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: durch Erfassung eines gefllten Ablagefachs, 1: durch Erfassung der Hhe
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Taste [Langes Original] angezeigt werden soll.
Wird 1 eingestellt, wird die Taste [Langes Original] unter Kopie > Optionen angezeigt und extralange Originale knnen verwendet werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Seriennummer auf der Anzeige fr Zhlerprfung angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zur Einstellung der Rasterung fr die Halbtonverarbeitung bei Kopienausgabe, S/
W-Scan-Ausgabe in die Inbox und S/W-Ausgabe fr SEND.
Falls hufig Moire festgestellt wird, die Einstellung 1 verwenden.
Die Einstellung beeinflusst auch die Anzahl der PG-Zeilen fr die PASCAL-Kontrolle.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: 134 Zeilen, 1: 141 Zeilen
Standard: 1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1304

COPIER > OPTION>USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
COPY-JOB

Level
1

OP-SZ-DT

NW-SCAN

HDCR-DSP

Beschreibung
Um einzustellen, ob Reservierungen fr Kopierauftrge aktiviert/deaktiviert werden sollen, wenn das Kartenlesegert/die Mnzverwaltung verwendet wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Aktiviert, 1: Deaktiviert
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der Greerfassung von Originalen bei geffnetem Vorlagendeckel.
Bei Einstellung von 0 (OFF), die Originalgre manuell am Bedienfeld eingeben.
Bei Einstellung von 1 (ON), wird die Originalgre automatisch erfasst.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Um die Verwendung der Netzwerkscanfunktion zu aktivieren/deaktivieren.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
- Diesen Modus in Japan nicht verwenden
- Fr PS/PCL Maschine fr bersee (auerhalb Japans), Wert auf 1 festlegen.
Fr andere, Verwendung untersagen.
Bereich:
0 bis 1
0: Aktiviert, 1: Deaktiviert
Um die Datenlschmethode der Funktion HDD Daten komplett lschen einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 4
1: Einmal mit 0 (Null) Wert, 2: Einmal mit Zufallswert, 3: Dreimal mit Zufallswert, 4:
DoD (US Department of Defence standard)
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER

1305

7. SERVCIE MODE

Position
JOB-INVL

Level
2

TAB-ROT

PR-PSESW

IDPRN-SW

Beschreibung
Um das Ausgabeintervall zwischen Auftrgen zum Zeitpunkt der Unterbrechungskopie einzustellen.
Das Sortieren nach der Unterbrechungskopie ist, wegen der kontinuierlichen Ausgabe des nchsten Auftrags, schwierig. Das Papierintervall verlngert sich, wenn
der Einzug fr den nchsten Auftrag erst beginnt, nachdem das letzte Blatt des
vorherigen Auftrags ausgegeben wurde.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Kontinuierliche Ausgabe von Unterbrechungskopie und nchstem Auftrag.
1: Einzugsstart fr den nchsten Auftrag erst, wenn die Unterbrechungskopie
vollstndig ausgegeben wurde.
2: Einzugsstart fr den nchsten Auftrag erst, wenn der vorherige Auftrag komplett ausgegeben wurde (fr alle Auftrge)
Standard: 0
Um einzustellen, ob querformatige Bilder um 180 Grad gedreht werden, wenn
PDL Drucke auf Registerbltter erstellt werden.
Wird 1: Rotiert eingestellt, wird das Bild gedreht.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht rotiert, 1: Rotiert
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Taste [Stop] auf der Anzeige Statusmonitor angezeigt
wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zuweisung von Jobarten fr Abteilungszhler.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0:
Kategorie PRINT: Boxdruck, Berichtdruck, Lokaler Druck Senden, PDL Druck
Kategorie COPY: Kopie
1:
Kategorie PRINT: Berichtdruck, Lokaler Druck Senden, PDL Druck
Kategorie COPY: Kopie, Boxdruck
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1306

COPIER > OPTION>USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Level
2

CNT-SW

TAB-ACC

Beschreibung
Um die Binderkontrollmethode des PCL-Befehls COPIES einzustellen.
Auswhlen, ob die Kontrollmethode des Canon-eigenen PCL oder des StandardPCL verwendet wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
0: Kontrolle auf Seitenbasis entsprechend dem Wert des Befehls COPIES
(Kontrollmethode fr Canon-PCL).
1: Der Wert fr COPIES wird nur fr Seite 1 angewendet und fr nachfolgende
Seiten gelscht. (Entspricht nach Seite 1 der Kontrollmethode fr Canon-PCL)
2 bis 65.535: fr knftige Erweiterungen.
Standard: 0
Einstellen von Standardpositionen fr die Anzeige des Gebhrenzhlers im
Zhlerprfbildschirm.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Diesen Modus nicht verwenden (auerhalb Japans)
Bereich: 0 bis 2
0: Counter 1 - Total 1: 101
Counter 2 - Total (gro): 103
Counter 3 - Kopie (total1): 201
Counter 4 - Kopie (gro): 203
1: Counter 1 - Total 2: 102
Counter 2 - Kopie (total 2): 202
2: Nicht verwendet
Standard: 0
Um einzustellen, ob der automatische Kassettenwechsel aktiviert/deaktiviert werden soll, wenn das Registerpapier aufgebraucht ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Der Anwender muss ber folgendes informiert werden und damit einverstanden
sein:
- Registerbltter mit gleicher Anzahl Register whlen
- Registerbltter mssen eingelegt und eingestellt sein
Das sollte unbedint befolgt werden; andernfalls ist einwandfreier Druck nicht
mglich und Toner kann das Innere der Maschine verschmutzen.
Bereich: 0 bis 1
0: Auto Kassettenwechsel deaktiviert, 1: Auto Kassettenwechsel aktiviert
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER


Position
PCL-COPY

1307

7. SERVCIE MODE

Position
REMPNL

Level
1

BCNT-AST

PRJOB-CP

DOC-REM

DPT-ID-7

Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten des Remote Panel. In der Einstellung Ein kann ber den
PC eine hnliche Bedienung wie ber das Bedienfeld durchgefhrt werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Nur fr Japan! Nicht in anderen Lndern verwenden.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Um den Jobtyp fr den Zhler Boxdrucke mit NE Controller (ASSIST) einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: gezhlt als PDL-Jobs (Standard), 1: gezhlt als Kopierjobs
Standard: 0
Bestimmt, ob fr Empfangsdrucke und Berichtdrucke Zhlimpulse gesendet werden. Wirksam fr installierte Abrechnungssysteme (Mnzautomat oder
Kontrollkartensysteme anderer Hersteller).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine bertragung, 1: bertragung
Standard: 0
Ein-/Ausschalten einer Meldung zum Entfernen des Dokuments, wenn der DADF
(ohne ffnen/Schlieen) nach einem Scan auf dem Vorlagenglas benutzt wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zur Einstellung, ob nach der Benutzeranmeldung mittels Abteilungs-ID noch eine
zustzliche Kennworteingabe erforderlich ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nur Abteilungs ID, 1: 7stellige (Passwort) Eingabe
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1308

COPIER > OPTION>USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
RUI-RJT

Level
2

CTM-S06

FREG-SW

IFAX-SZL

Beschreibung
Deaktivieren des HTTP-Ports fr das RUI nach 3-maliger Falscheingabe der
Authentifizierung.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Port nicht deaktiviert, 1: Port deaktiviert
Standard: 0
Lschen der Kennwrter aus der Exportdatei von Absender-Adressen bei einem
Export ber das RUI.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kennwrter behalten, 1: Kennwrter lschen
Standard: 0
Ein-/Ausschalten eines freien Displaybereichs fr MEAP-Sendezhler.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
- Nicht verwenden bei normaler Wartung
- Einstellung nach Rcksprache der Abteilung Qualittssicherung vornehmen
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Grelimit fr i-Fax-Sendungen. In der Einstellung 0 wird das Grelimit im
Bedienermodus -> Systemeinstellungen -> Kommunikationseinstellungen ->
E-Mail/i-Fax-Einstellungen -> maximale Datengre fr Sendung eingestellt. Wird
das Limit berschritten, fhrt dies zu Fehler #830.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Grelimit aktiviert, 1: kein Grelimit
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER

1309

7. SERVCIE MODE

Position
IFAX-PGD

Level
2

MEAPSAFE

AFN-PSWD

PTJAM-RC

Beschreibung
Zur Aufteilung von Sendeungen auf Seitenbasis bei berschreitung des Datenlimits.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Im Fall, dass die Aufteilung auf Seitenbasis aktiviert wird, mu dem Anwender
folgendes mitgeteilt werden:
- Es gibt keine Garantie fr die Seitenreihenfolge auf Empfngerseite
- Es besteht die Mglichkeit der Unterbrechung, wenn zwischen den aufgeteilten
Seiten Empfangsvorgnge stattfinden.
Bereich: 0 bis 1
0: kein Aufteilen von i-Fax-Seiten, 1: Aufteilen von i-Fax-Seiten mglich
Standard: 0
Ein-/Ausschalten des geschtzten Modus fr MEAP (Modus fr Fehleranalyse, es
wird nur die Systemapplikation gestartet).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Den geschtzten Modus nur aktivieren, wenn die Systemwiederherstellung der
MEAP-Plattform nicht mehr normal verluft, da Ressourcenprobleme zwischen
MEAP-Anwendungen aufgetreten sind. Im geschtzten Modus wird MPSF im
Bedienfeld angezeigt.
Bereich: 0 bis 1
0: Normaler Modus, 1: Sicherheitsmodus
Standard: 0
Kennwortgeschtzter Zugriff auf den Bedienermodus
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kennworteingabe wird nicht bentigt, 1: Kennworteingabe wird bentigt
Standard: 0
Um den Druck automatisch neu zu starten, wenn bei PDL Druck ein Papierstau
behoben wurde.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kein automatischer Neudruck, 1: Automatischer Neudruck
Standard: 1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1310

COPIER > OPTION>USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
PDL-NCSW

Level
2

SLP-SLCT

PS-MODE

Beschreibung
Kontrollkartenverwendung fr PDL-Druckauftrge
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: PDL-Drucke werden unabhngig vom Einsetzen einer Kontrollkarte ausgefhrt.
1: PDL-Drucke werden nur ausgefhrt, wenn eine Kontrollkarte eingesetzt oder
die Abteilungs-ID korrekt ist.
Standard: 0
Spezieller Schalter zur Untersttzung von bestehenden, netzwerkbasierten Anwendungen.
Zum Aufwachen aus dem Schlafmodus mssen bestimmte Pakete ber das Netzwerk empfangen werden. Da einige netzwerkbasierte Anwendungen (z. B.
NetSpot Accountant, imageWARE) diese Pakete jedoch nicht senden, ist das System praktisch vom Netzwerk getrennt, wenn es in den Schlafmodus 1 schaltet.
Die Einstellung 1 bewirkt, dass das System nicht in den Schlafmodus 1 schaltet,
wodurch der Energieverbrauch jedoch zunimmt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Nicht verwenden bei normaler Wartung
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht verwendet (Schlafmodus 1 ist verfgbar)
1: Verwendet (Schlafmodus 1 ist nicht verfgbar)
Standard: 0
Zur Einstellung der Linienverarbeitung bei PS-Druck.
In der Einstellung 8 wird die Linienbreite vom PostScript-Interpreter automatisch
angepasst.
Hilfreich, wenn Linien nicht in der exakten Breite reproduziert werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 65.535
8: automatische Anpassung der Linienbreite: 7 - 9, 9 - 65.535: reserviert
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER

1311

7. SERVCIE MODE

Position
CNCT-RLZ

Level
2

JA-FUNC

JA-JOB

Beschreibung
Ein-/Ausschalten der seriellen Umwandlungsfunktion fr mehrere Netzwerkverbindungen.
Verhindert, dass bei mehreren bestehenden Netzwerkverbindungen, z. B. ber
ImageWARE, die empfangenen Jobdaten im System
neu sortiert werden.
Die Einstellung, diesen Modus zu aktivieren kann ein Auftragsneusortierung verhindern, da die Maschine solange keine anderen Daten von einer anderen Verbindung empfangen kann, bis der Datenempfang der aktuellen Verbindung abgeschlossen ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Funktion zur Job-Archivierung.
Diese Einstellung ndert zunchst nicht das Systemverhalten, sondern aktiviert
die Funktion im Hintergrund.
Dieser Modus kann nur mit dem MEAP Programm genutzt werden, das die Auftragsarchivierung untersttzt.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Definiert zu archivierende Jobs. Ist die Job-Archiv-Funktion aktiviert, kann hiermit
der Jobtyp festgelegt werden.
Diese Einstellung ndert zunchst nicht das Systemverhalten, sondern aktiviert
die Funktion im Hintergrund.
Dieser Modus kann nur mit dem MEAP Programm genutzt werden, das die Auftragsarchivierung untersttzt.
Bereich: 0: N/A, 3: Beschrnkt auf FAX/IFAX, 0xFFFFFFFF: Alle Auftrge
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1312

COPIER > OPTION>USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
JA-RESTR

Level
2

LDAP-SW

FROM-OF

DOM-ADD

Beschreibung
Ausschlsse fr die Job-Archivierung. Ist die Job-Archivierungs-Funktion aktiviert, knnen bestimmte Funktionen davon ausgenommen werden.
Diese Einstellung ndert zunchst nicht das Systemverhalten, sondern aktiviert
die Funktion im Hintergrund.
Dieser Modus ist nur verfgbar mit dem MEAP Programm, das die Auftragsarchivierung untersttzt.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
32 Spezifikationsbeschrnkungen mit Bit Definition
Bit0: Funktion, eine Bilddatei zu erhalten (0: OFF, 1:ON)
Bit1: Funktion, Formularspeicherung zusammen zu stellen (0: OFF, 1: ON)
Bit2: Funktion, um Dokumente zu bearbeiten (0:OFF, 1: ON)
Standard: 0
Zum Einstellen einer LDAP-Suchbedingung. Entsprechend der eingestellten Bedingung erfolgt die Suche nach E-Mail-Adressen und Faxnummern auf dem
LDAP-Server.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 5
0: enthlt
1: enthlt nicht
2: ist identisch mit
3: ist nicht identisch mit
4: beginnt mit (Standard)
5: endet mit
Standard: 4
Zum Lschen der Von-Adresse beim Senden von Mail
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Beibehalten, 1: Gelscht
Standard: 0
Zur Auto-Vervollstndigung des Domain-Namens bei Mailsendungen. Ein-/Ausschalten der automatischen Ergnzung von Adressen durch Anhngen des
Domain-Namens (z. B. @Canon.de), wenn dies im Bedienermodus eingestellt ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht hinzugefgt, 1: Hinzugefgt
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER

1313

7. SERVCIE MODE

Position
SPEAKER

Level
1

FILE-OF

MAIL-OF

Beschreibung
Um einzustellen, ob Sprachfhrung ber Lautsprecher im Bedienermodus angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zum Verhindern der Eingabe einer Speicheradresse in das Adressbuch, wodurch
das Senden an eine Speicheradresse nicht mglich ist
Die Adressen, die bereits im Adressbuch gespeichert sind, knnen verwendet
werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Um bereits gespeicherte Adressen fr bertragungen auszuschlieen, mssen
sie manuell gelscht werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Sendungen an eine Speicheradresse nicht mglich, 1: Sendungen an eine
Speicheradresse mglich.
Standard: 0
Zum Verhindern der Eingabe einer E-Mail-Adresse in das Adressbuch, wodurch
das Senden an eine E-Mail-Adresse nicht mglich ist.
Die Adressen, die bereits im Adressbuch gespeichert sind, knnen verwendet
werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Um bereits gespeicherte Adressen fr bertragungen auszuschlieen, mssen
sie manuell gelscht werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Sendungen an eine E-Mail-Adresse nicht mglich, 1: Sendungen an eine EMail-Adresse mglich.
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1314

COPIER > OPTION>USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
IFAX-OF

Level
1

LDAP-DEF

FREE-DSP

CLR-TIM

Beschreibung
Zum Verhindern der Eingabe einer i-Fax-Adresse in das Adressbuch, wodurch
das Senden an eine i-Fax-Adresse nicht mglich ist.
Die Adressen, die bereits im Adressbuch gespeichert sind, knnen verwendet
werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Um bereits gespeicherte Adressen fr bertragungen auszuschlieen, mssen
sie manuell gelscht werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Sendungen an eine i-Fax-Adresse nicht mglich, 1: Sendungen an eine i-FaxAdresse mglich.
Standard: 0
Zum Einstellen der LDAP-Suchkategorie (Voreinstellung)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 6
0: Name
1: E-Mail
2: Fax
3: Firma
4: Abteilung
5: benutzerdefiniert 1
6: benutzerdefiniert 2
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Anzeige fr die Kostenberechnung. Wird das System in einem Copyshop verwendet, kann hiermit der Kostenzhler deaktiviert werden, um
gebhrenfrei Kopien zu erstellen. Das Ein-/Ausschalten des Kostenzhlers wird im
Bedienermodus angezeigt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
ndern des Timings zum Lschen temporrer Daten. Bestimmt das Timing der
Datenlschung bei installiertem HDD Encryption Kit. Normalerweise werden die
Daten der Jobverarbeitung direkt gelscht. Werden jedoch parallel empfangene
Daten verarbeitet, fhrt dies zu einer zustzlichen CPU-Last durch Festplattenzugriffe. Mit diesem Schalter kann die Jobverarbeitungsleistung verbessert werden,
indem das Timing gendert wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Whrend Auftragsverarbeitung, 1: Nachdem der Auftrag beendet ist
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER

1315

7. SERVCIE MODE

Position
HDCR-DSW

Level
1

DK1-ASST

SNMP-COA

Beschreibung
Ein-/Ausschalten der Einstellposition Festplatte komplett lschen Ein/Aus im
Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zur Einstellung einer Bedingung fr das Einschalten des Heizlfters im POD-Deck
Lite.
Wird das Druckmedium von unbeschichtet auf beschichtet gewechselt, startet
der Einzug erst, wenn der Heizlfter seine definierte Temperatur erreicht hat, wodurch eine gewisse Wartezeit entsteht. Durch Auswahl von 1, schaltet der Heizlfter nur bei beschichtetem Papier ein.
Liegt die Umgebungstemperatur in der Nhe des Schwellenwerts, kann es zu
hufigen Ein-/Ausschaltungen des Lfters und dementsprechenden Wartezeiten
kommen. Durch Auswahl von 2, bleibt der Lfter permanent eingeschaltet.
Achtung:
Bei Auswahl von 2 den Anwender darauf hinweisen, dass Transferfehler, insbesondere bei geringer Luftfeuchte, auftreten knnen.
Bereich: 0 bis 2
0: ON/OFF abhngig vom Medium / Umgebungsbedingung
1: ON nur fr beschichtetes Papier
2: Immer ON (Nicht Umgebungs-/Medium-abhngig)
Standard: 0
Ergnzen der SNMP-Zugriffskontrolle um einen internen Community Namen mit
Administratorrechten, der intern gespeichert wird. Normalerweise wird der SNMP
Community Name im Bedienermodus eingestellt. Auer diesem Community Namen kann mit diesem
Servicemode ein weiterer Community Name mit Administratorrechten fr die Verwendung von Canon Utilities, z. B. NetSpot, vergeben werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Aus
1: Ein (nur lesen)
2: Ein (lesen/schreiben)
Standard: 2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1316

COPIER > OPTION>USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
SNMP-COU

Level
2

SCALL-SW

SCALLCMP

USBH-DSP

USBM-DSP

Beschreibung
Ergnzen der SNMP-Zugriffskontrolle um einen internen Community Namen mit
Anwenderrechten, der intern gespeichert wird. Normalerweise wird der SNMP
Community Name im Bedienermodus eingestellt. Auer diesem Community Namen kann mit diesem
Servicemode ein weiterer Community Name mit Administratorrechten fr die Verwendung von Canon Utilities, z. B. NetSpot, vergeben werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Aus
1: Ein (nur lesen)
2: Ein (lesen/schreiben)
Standard: 2
Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige zum Senden eines Reparaturauftrags.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zum Senden einer Reparaturbesttigung an den UGW Server, damit der intern
gespeicherte Status des Reparaturauftrags gelscht wird.
Servicetechniker verwenden diesen Modus nach Abschluss der Reparatur
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Menposition USB Host verwenden im Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Menposition Treibereinstellung fr externes USB-Speichermedium im Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER

1317

7. SERVCIE MODE

Position
USBI-DSP

Level
2

CTCHKDSP

DFLT-ADJ

USBR-DSP

POL-SCAN

Beschreibung
Ein-/Ausschalten der Anzeige Treibereinstellung fr USB-Eingabegert im
Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 1
Um einzustellen, ob Liste drucken auf der Anzeige Zhler prfen angezeigt wird.
Name des Modells, Informationen ber Modellnummer, Datum Zhlerprfung und
Zhlerinformationen knnen als Gesamtzhlerverwaltungsbericht ausgegeben
werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 1
Um einzustellen, welches Ziel im Bildschirm fr die automatische Gradationskorrektur im Bedienermodus angezeigt wird. Diese Einstellung ist nur verfgbar,
wenn ein EFI-Controller angeschlossen ist oder ein Kopierermodell verwendet
wird, fr das Adobe PS/PDF verfgbar ist.
In der Einstellung 0 wird keine Justageposition (Ziel der Gradationsjustage) angezeigt.
In der Einstellung 1 - 3 werden als Ziel (Kopie/Druck/beide) angezeigt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 3
0: Justageposition wird nicht angezeigt.
1: Kopie wird als Ziel der Justage angezeigt.
2: Druck wird als Ziel der Justage angezeigt.
3: beide wird als Ziel der Justage angezeigt.
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Anzeige MEAP-Treiber fr USB-Infrarotgert verwenden
im Bedienermodus.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Anzeige Rechteverwaltung. Kann ausgeschaltet werden,
wenn diese Funktion nicht bentigt wird.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1318

COPIER > OPTION>USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
PH-D-SL2

Level
2

W-TN-DSP
SCAN-RES

1
2

JA-SBOX

JA-DFAX

Beschreibung
Zur Einstellung einer Halbtonverarbeitung fr den Text/Fotomodus.
Bestimmt die Halbtonverarbeitung beim Kopieren oder S/W-Scannen an die
Inbox im Text-/Fotomodus.
Bei hufigem Auftreten von gezacktem/verzerrtem Text die Einstellung 1 whlen.
Bei hufigem Auftreten von Moire die Einstellung 2 whlen.
Die Einstellung 0 whlen, wenn TBIC fr den Textbereich und ein geringes
Zeilenraster fr den Fotobereich verwendet werden soll. Die Einstellung ist
deaktiviert, wenn die Scandichte fr die S/W-Inbox auf automatisch eingestellt ist.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 2
0: geringes Zeilenraster (134 Zeilen) fr den Fotobereich und hohes Zeilenraster
(141 Zeilen) fr den Textbereich.
1: geringes Zeilenraster fr den Fotobereich und TBIC fr den Textbereich.
2: TBIC fr den Foto- und Textbereich.
Standard:
0
Nicht verwendet.
Einsteller der Auflsung fr die Scanverarbeitung.
Hinweis:
Nur ndern, wenn die Scanverarbeitung mit 1.200 dpi extrem viel Zeit beansprucht.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1+
0: 1.200 dpi, 1: 600 dpi
Standard: 0
Zur Aktivierung eines Links zur Advanced Box, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist der Link zur Advanced Box aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard:
0
Ermglicht direkte Fax-Sendungen, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, sind Fax-Direktsendungen aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER

1319

7. SERVCIE MODE

Position
JA-REP

Level
2

JA-FREP

JA-BOX

JA-FORM

JA-PREV

JA-PULL

JA-PDLB

JA-JOBK

JA-JDF

Beschreibung
Ermglicht den Druck von Sendeberichten mit Bild, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, sind Sendeberichte mit Bild aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht den Druck von Fax-Sendeberichten mit Bild, wenn iW SAM aktiviert
ist.
In der Einstellung 1, sind Fax-Sendeberichte mit Bild aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht den Zugriff auf die Eingangsbox, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist die Eingangsbox aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht die Bildkomposition, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist die Bildkomposition aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht das Lschen einer Scan-Vorschauseite, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, wird eine Seite aus der Scanvorschau gelscht.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht den Netzwerkscan, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist Netzwerkscan aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht das gleichzeitige Speichern an mehrere Boxen, wenn iW SAM aktiviert
ist.
In der Einstellung 1, ist gleichzeitiges Speichern an mehrere Boxen aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht das Zusammenfassen von Jobs, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist das Zusammenfassen von Jobs aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht die Verwendung von JDF, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist die Verwendung von JDF aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1320

COPIER > OPTION>USER

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
JA-RUI

Level
2

JA-WEB

EXP-CRYP

SLEEP1-SW

SCN-RSLG

Beschreibung
Ermglicht den Zugriff auf Box-Dokumente ber das RUI, wenn iW SAM aktiviert
ist.
In der Einstellung 1, ist der Zugriff auf Box-Dokumente ber das RUI aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht den Upload von Box-Dokumenten mit einem Web-Browser, wenn iW
SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist der Upload von Box-Dokumenten mit einem Web-Browser
aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Zur Verschlsselung vertraulicher Datenbereiche (z.B. Kennwort) bei Export des
Adressbuchs und der Systemeinstellungen ber das RUI. In der Einstellung 0 wird
nicht verschlsselt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 1
Normalerweise wird im Schlafmodus 1 die Spannungsversorgung so weit reduziert, dass ein Aufwachen (z.B. bei Empfang eines Jobs) relativ lange dauert.
In der Einstellung 1 bleibt die Spannungsversorgung fr die Jobverarbeitung erhalten, und die Aufwachzeit verkrzt sich.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Einstellen einer Druckauflsung nur fr die Bildkomposition bei Kopien im Text-/
Fotomodus. In der Einstellung 0 bleibt die Bildqualitt unverndert hoch (1.200
dpi), aber die Produktivitt nimmt ab. Daher die nderung nur im Einvernehmen
mit dem Kunden durchfhren.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: 1.200 dpi, 1: 600 dpi

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>USER

1321

7. SERVCIE MODE

Position
U1-NAME

Level
2

U2-NAME

U3-NAME

U4-NAME

P-SZ-C1

P-SZ-C2

CST3-P1

COPIER > OPTION>CST


Beschreibung
Um einzustellen, ob der Papiername bei Erkennung der Papierformatgruppe U1
angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob der Papiername bei Erkennung der Papierformatgruppe U2
angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob der Papiername bei Erkennung der Papierformatgruppe U3
angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob der Papiername bei Erkennung der Papierformatgruppe U4
angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um das Papierformat einzustellen, das im rechten Magazin verwendet wird.
Bereich: 0 bis 2
0: A4, 1: B5, 2: LTR
Standard: 0
Um das Papierformat einzustellen, das im linken Magazin verwendet wird.
Bereich: 0 bis 2
0: A4, 1: B5, 2: LTR
Standard: 0
Um das Papierformat einzustellen, das in Kassette 3 verwendet wird.
Achtung:
Muss mit der Hardware-Einstellung am System bereinstimmen.
Bereich: 0 bis 1
0: A5R, 1: STMTR
Standard: USA: 1, Lnder auerhalb USA: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1322

7.2.5.14 CST

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
CST3-P2

Level
1

CST4-P1

CST4-P2

CST3-U1

CST3-U3

CST4-U1

CST4-U3

Beschreibung
Um das Papierformat einzustellen, das in Kassette 3 verwendet wird.
Achtung:
Muss mit der Hardware-Einstellung am System bereinstimmen.
Bereich: 0 bis 1
0: B5, 1: EXEC
Standard: USA: 1, Lnder auerhalb USA: 0
Um das Papierformat einzustellen, das in Kassette 4 verwendet wird.
Achtung:
Muss mit der Hardware-Einstellung am System bereinstimmen.
Bereich: 0 bis 1
0: A5R, 1: STMTR
Standard: USA: 1, Lnder auerhalb USA: 0
Um das Papierformat einzustellen, das in Kassette 4 verwendet wird.
Achtung:
Muss mit der Hardware-Einstellung am System bereinstimmen.
Bereich: 0 bis 1
0: B5, 1: EXEC
Standard: USA: 1, Lnder auerhalb USA: 0
Um das bersee-Spezialpapier der Kategorie 1 fr Kassette 3 einzustellen.
Bereich: 0 bis 43
0: Spezialpapier nicht verwenden, 1 bis 22: Nicht verwendet, 23: K-LGL-R, 24:
FLSP, 25: A-FLSP, 26: OFI, 27: E-OFI, 28: B-OFI, 29: Nicht verwendet, 30: ALTRR, 31: Nicht verwendet, 32: G-LTRR, 33: A-LGL, 34: G-LGL, 35 bis 36: Nicht
verwendet, 37: M-OFI, 38 bis 41: Nicht verwendet, 42: FA4, 43: FB4 (FLSP-R)
Standard: 0
Um das bersee-Spezialpapier der Kategorie 3 fr Kassette 3 einzustellen.
Bereich: 0 bis 31
0: Spezialpapier nicht verwenden, 1 bis 21: Nicht verwendet, 22: K-LGL, 23 bis
28: Nicht verwendet, 29: A-LTR, 30: Nicht verwendet, 31: G-LTR
Standard: 0
Um das bersee-Spezialpapier der Kategorie 1 fr Kassette 4 einzustellen.
Bereich: 0 bis 43
0: Spezialpapier nicht verwenden, 1 bis 22: Nicht verwendet, 23: K-LGL-R, 24:
FLSP, 25: A-FLSP, 26: OFI, 27: E-OFI, 28: B-OFI, 29: Nicht verwendet, 30: ALTRR, 31: Nicht verwendet, 32: G-LTRR, 33: A-LGL, 34: G-LGL, 35 bis 36: Nicht
verwendet, 37: M-OFI, 38 bis 41: Nicht verwendet, 42: FA4, 43: FB4 (FLSP-R)
Standard: 0
Um das bersee-Spezialpapier der Kategorie 3 fr Kassette 4 einzustellen.
Bereich: 0 bis 31
0: Spezialpapier nicht verwenden, 1 bis 21: Nicht verwendet, 22: K-LGL, 23 bis
28: Nicht verwendet, 29: A-LTR, 30: Nicht verwendet, 31: G-LTR
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>CST

1323

7. SERVCIE MODE

Position
COIN

Level
1

DK-P

PD-SIZE

COPIER > OPTION>ACC


Beschreibung
Um die Methode der Gebhrenverwaltung einzustellen.
Bei Installation des Mnzgertes
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Folgende Punkte werden automatisch definiert, wenn der Wert (von 0 bis 2) auf 3
gendert wird. Wenn der Modus einmal gendert wurde, wird die nderung nicht
wieder zurckgesetzt, auch wenn der Wert zurck auf 0 bis 2 (von 3) gendert
wird.
- COPIER> OPTION> USER> CONTROL=1
- COPIER> OPTION> FNC-SW> DA-CNCT=1
- COPIER> OPTION> DSPLY-SW> UI-BOX,UI-SEND,UI-FAX=0
- Einstellungen Funktion > Senden > Einstellungen E-Mail/I-Fax > Einstellungen
Kommunikation > SMTP Empfang, POP=OFF
- Prferenzen > Netzwerk > Einstellungen TCP/IP > Einstellungen DNS > Einstellungen FTP Druck > FTP-Drucken verwenden=OFF
- Prferenzen > Netzwerk > Einstellungen TCP/IP > Einstellungen DNS > Einstellungen IPP Druck > IPP-Drucken verwenden=ON
Bereich: 0 bis 7
0: Keine Gebhr
1: Gebhr mit Mnzverwaltung
2: Gebhr mit Remote Zhler
3: Gebhr mit DA (nur fr Japan)
4: Gebhr mit der Maschine selbst
5: Nicht verwendet
6: Externer Gebhrenmodus 6
7: Externer Gebhrenmodus 7
Standard: 0
Um das Papierformat, das im Papiermagazin verwendet wird, einzustellen.
Bereich: 0 bis 2
0: A4, 1: B5, 2: LTR
Standard: 0
Um das Papierformat fr das seitliche Papiermagazin einzustellen. In den Einstellungen 1 bis 21 kann die Basiseinstellung der Papiergre im Bedienermodus
durchgefhrt werden.
1) Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 37
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1324

7.2.5.15 ACC

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
CC-SPSW

Level
2

UNIT-PRC

MIN-PRC

Beschreibung
Modusschalter fr zustzliche Untersttzungsstufen der
Kontrollkartenschnittstelle.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kein Untersttzung, 1: Untersttzung
Standard: 0
Um die Whrungseinheit einzustellen, mit der das Mnzgert bedient wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 6
0: Japanischer Yen, 1: Euro, 2: Pfund, 3: Schweizer Franken. 4: Dollar, 5: Keine
Whrungseinheit (keine Stckelung), 6: Keine Whrungseinheit (mit Stckelung)
Standard: 0
Minimale Whrungseinheit fr den Mnzautomaten. Bestimmt den Mindestbetrag
bei Anschluss des Mnzautomaten. Wird hier 10 eingegeben, liegt der Mindestbetrag bei 10 Yen (fr Japan).
Ist unter COPIER>OPTION>ACC>UNIT-PRC die Whrung auf Euro, Pfund,
Schweizer Franken oder Dollar eingestellt, ist die kleinste Whrungseinheit in diesem Fall Cent.
Bei Installation des Mnzgertes
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dieser Modus ist aktiv, wenn 4 unter COPIER > OPTION > ACC > COIN eingestellt ist.
Bereich: 0 bis 9999
Einheit: Gem Einstellwert unter COPIER > OPTION > ACC > UNIT-PRC.
Standard: 10

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>ACC

1325

7. SERVCIE MODE

Position
MAX-PRC

Level
1

MIC-TUN

SRL-SPSW

PDL-THR

Beschreibung
Maximalbetrag fr den Mnzautomaten. Bestimmt den Maximalbetrag bei
Anschluss des Mnzautomaten. Wird hier 8800 eingegeben, liegt der Maximalbetrag bei 8800 Yen (fr Japan). Sind unter COPIER>OPTION>ACC>UNIT-PRC die
Whrungen Euro, Pfund, Schweizer Franken oder Dollar eingestellt, wird die kleinste Whrungseinheit verwendet, d. h. Cent.
Bei Installation des Mnzgertes
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dieser Modus ist aktiv, wenn 4 unter COPIER > OPTION > ACC > COIN eingestellt ist.
Bereich: 0 bis 9999
Einheit: Gem Einstellwert unter COPIER > OPTION > ACC > UNIT-PRC.
Standard: 8800
Manuelle Empfindlichkeitseinstellung des Mikrophons fr die Spracheingabe, falls
die automatische Aussteuerung nicht empfindlich genug reagiert.
Bereich: 0 bis 255
Standard: 128
Um den Untersttzungslevel fr das Serial Interface Kit einzustellen.
1: Vorrang Geschwindigkeit whlen, um die Druckleistung zu erhalten.
2: Vorrang oberes Limit einstellen, um die Druckausgabe korrekt zu stoppen,
wenn die Anzahl der Bltter das definierte Limit erreicht hat.
Bei Installation des Serial Interface Kit
Achtung:
Mit Vorrang Geschwindigkeit kann die Ausgabe nicht richtig gestoppt werden,
wenn das obere Seitenlimit erreicht ist.
Mit Vorrang Seitenlimit kann, je nach Einzugsquelle, die Produktivitt reduziert
werden.
Bereich: 0 bis 2
0: Kein Untersttzung, 1: Vorrang Geschwindigkeit, 2: Vorrang Seitenlimit
Standard: 0
Zum Einstellen, ob normale PDL-Drucke erstellt werden knnen, wenn unter
COIN der externe Gebhrenmodus 6/7 eingestellt ist.
In der Einstellung 0 wird ein PDL-Job abgebrochen und in der Einstellung 1
ausgefhrt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Abbrechen 1: Ausfhren
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1326

COPIER > OPTION>ACC

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
CR-TYPE

Level
1

Beschreibung
Zur Einstellung des Card Reader Modells. Fr den Card Reader-C1 auf 1 setzen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1 0:Card Reader-F1, 1: Card Reader-C1
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>ACC

1327

7. SERVCIE MODE

Position
IMG-CONT

Level
1

AP-OPT

AP-ACCNT

AP-CODE

NWCT-TM

COPIER > OPTION>INT-FACE


Beschreibung
Um die Verbindung mit dem Printserver einzustellen.
Bei Installation
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 5
0: Normaler Modus (Druckserver nicht angeschlossen), 1, 2: Nicht verwendet, 3:
Druckserver angeschlossen, 4, 5: Nicht verwendet
Standard: 0
Bestimmt, wie das Programm PrintMe in Verbindung mit der PS Printserver Unit
zum Drucken benutzt werden kann.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Nur definierten Zugang zulassen, 1: Zulassen, 2: Nur definierte Abteilungs ID
zulassen
Standard: 0
Zur Einstellung bestimmter Abteilungs-IDs fr das Drucken ber die Software
PrintMe in Verbindung mit der PS Printserver Unit.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 9999999
Standard: 0
Zum Einstellen eines Kennworts fr das Drucken ber die Printserver Unit.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 9999999
Standard: 0
Einstellen eines Timeouts fr eine ruhende Netzwerkverbindung mit dem PC
(keep alive setting).
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Zeit um 1 Minute erhht.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 5
Einheit: 1 Minute
Standard: 5

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1328

7.2.5.16 INT-FACE

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
CNT-TYPE

Level
1

Beschreibung
Zur Auswahl (Umschalten) zwischen angeschlossenen Printservern.
Der Printserver wird mit EFI Controller ID definiert.
Bei Installation des Printserver.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 999
445: imagePASS-U1
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER > OPTION>INT-FACE

1329

7. SERVCIE MODE

Position
F-POT-SW

Level
2

F-HUM-SW

F-HUM-D

COPIER > OPTION>TEMPO


Beschreibung
Zum Aus-/Einschalten der Kontrolle durch den Potentialsensor. Bei einem defekten Potentialsensor fhrt dies zu einer fehlerhaften Potentialkontrolle, D-max Kontrolle, etc., was wiederum zu Bildfehlern fhrt. In der Einstellung 0 werden
Potentialkontrolle und D-max ausgeschaltet, wodurch das System temporr auch
mit defektem Potentialsensor weiter betrieben werden kann.
Achtung:
Nur als kurzzeitige Manahme bis zum Austausch des Potentialsensors verwenden.
Nach dem Austausch des Potentialsensors muss der Wert wieder auf 1 gesetzt
werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Zum Aus-/Einschalten der manuellen Einstellung von F-HUM-D bei einem defekten Umgebungssensor. In der Einstellung 1 ist die F-HUM-D Einstellung aktiviert. Kann als kurzzeitige Manahme bis zum Austausch des Umgebungssensors
verwendet werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Zur manuellen Eingabe eines Wertes fr die Luftfeuchtigkeit am Installationsort
bei einem defekten Umgebungssensor. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn
die Position F-HUM-SW auf 1 gesetzt ist.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 30 - 99
Einheit: 1%
Standard: 35

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1330

7.2.5.17 TEMPO

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPIER>OPTION>LCNS-TR

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Eine Lizenz-Deaktivierung kann nicht rckgngig gemacht werden!
Wurde die Lizenz deaktiviert, muss eine neue Lizenznummer ber das Professional Helpdesk angefordertwerden. Hierzu ist die Angabe des unter TR-xxxx generierten Lizenzschlssels (24-stellig) und der Seriennummer des Systems zwingend erforderlich.
Position
ST-SEND

Level
2

TR-SEND

ST-ENPDF

TR-ENPDF

ST-SPDF

TR-SPDF

Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der SEND-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: SEND-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: SEND-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der SEND-Funktion
auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PDF-Verschlsselungsfunktion und Ausfhren
der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PDF-Verschlsselungsfunktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF-Verschlsselungsfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PDFVerschlsselungsfunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PDF-Suchfunktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: PDF-Suchfunktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF-Suchfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PDFSuchfunktion auf eine andere Maschine.

7. SERVCIE MODE

7.2.5.18 LCNS-TR

1331

7. SERVCIE MODE

Position
ST-EXPDF

Level
2

TR-EXPDF

ST-PDFDR

TR-PDFDR

ST-SCR

TR-SCR

ST-HDCLR

Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der PDF-Erweiterung (verschlsselte PDF + PDFSuchfunktion und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PDF-Erweiterung (verschlsselte PDF + PDF-Suchfunktion nicht verfgbar
(nicht installiert)
1: PDF-Erweiterung (verschlsselte PDF + PDF-Suchfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PDF-Erwei-terung
(verschlsselte PDF + PDF-Suchfunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF-direkt und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion PDF-direkt nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion PDF-direkt aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDFdirekt auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion verschlsselter, geschtzter Druck
und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Verschlsselte, geschtzte Druckfunktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Verschlsselte, geschtzte Druckfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion verschlsselter, geschtzter Druck auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion Festplatte verschlsseln/sicher lschen und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion Festplatte verschlsseln/sicher lschen nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion Festplatte verschlsseln/sicher lschen aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1332

COPIER>OPTION>LCNS-TR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TR-HDCLR

Level
2

ST-BRDIM

TR-BRDIM

ST-VNC

TR-VNC

ST-WEB

TR-WEB

Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Festplatte verschlsseln/sicher lschen auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion Bar DIMM und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: Funktion Bar DIMM nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion Bar DIMM aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Bar
DIMM auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion VNC und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: Funktion VNC nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion VNC aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion VNC auf
eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion WEB-Browser und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion WEB-Browser nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion WEB-Browser aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion WEBBrowser auf eine andere Maschine.

7. SERVCIE MODE

COPIER>OPTION>LCNS-TR

1333

7. SERVCIE MODE

Position
ST-HRPDF

Level
2

TR-HRPDF

ST-TRSND

TR-TRSND

ST-WTMRK

TR-WTMRK

ST-TSPDF

Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der Funktion hochkomprimierte PDF und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion hochkomprimierte PDF nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion hochkomprimierte PDF aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion hochkomprimierte PDF auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Test-Wasserzeichen-Funktion und Ausfhren
der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Test-SEND-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Test-SEND-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Test-Wasserzeichen-Funktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Wasserzeichen-Funktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Wasserzeichen-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Wasserzeichen-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Wasserzei-chenFunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF-Sendung mit Zeitstempel und
Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion PDF-Sendung mit Zeitstempel nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion PDF-Sendung mit Zeitstempel aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1334

COPIER>OPTION>LCNS-TR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TR-TSPDF

Level
2

ST-USPDF

TR-USPDF

ST-DVPDF

TR-DVPDF

ST-SCPDF

TR-SCPDF

Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDFSendung mit Zeitstempel auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF-Sendung mit Benutzersignatur
und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion PDF-Sendung mit Benutzersignatur nicht verfgbar (nicht installiert) 1:
Funktion PDF-Sendung mit Benutzersignatur aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDFSendung mit Benutzersignatur auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PDF-Sendung mit Systemsignatur und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PDF-Sendung mit Systemsignatur nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF-Sendung mit Systemsignatur aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PDF-Sendung mit
Systemsignatur auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion skalierbare PDF-Sendung und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion skalierbare PDF-Sendung nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion skalierbare PDF-Sendung aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion
skalierbare PDF-Sendung auf eine andere Maschine.

7. SERVCIE MODE

COPIER>OPTION>LCNS-TR

1335

7. SERVCIE MODE

Position
ST-AMS

Level
2

TR-AMS

ST-ERDS

TR-ERDS

ST-PS

TR-PS

ST-PCL

Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der ACQ-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: ACQ-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: ACQ-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der ACQ-Funktion auf
eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion ERDS-Erweiterung und Ausfhren
der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion ERDS-Erweiterung nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion ERDS-Erweiterung aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion ERDSErweiterung auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: PS-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS-Funktion auf
eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PCL-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: PCL-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PCL-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1336

COPIER>OPTION>LCNS-TR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TR-PCL

Level
2

ST-PSLI5

TR-PSLI5

ST-LIPS5

TR-LIPS5

ST-LIPS4

TR-LIPS4

ST-PSPCL

Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PCL-Funktion auf
eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS-, LIPS4- und LIPS LX-Funktion (UFR II)
und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PS-, LIPS4- und LIPS LX-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS-, LIPS4- und LIPS LX-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS-, LIPS4und
LIPS LX-Funktion auf eine andere Maschine. (UFR II)
Anzeige des Installationsstatus der LIPS4- und LIPS LX-Funktion (UFR II) und
Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: LIPS4- und LIPS LX-Funktion (UFR II) nicht verfgbar (nicht installiert)
1: LIPS4- und LIPS LX-Funktion (UFR II) aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der LIPS5(UFR II) Funktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der LIPS4-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: PS- und PCL-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS- und PCL-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der LIPS4-Funktion
auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS- und PCL-Funktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich: 0: PS- und PCL-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS- und PCL-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.

7. SERVCIE MODE

COPIER>OPTION>LCNS-TR

1337

7. SERVCIE MODE

Position
TR-PSPCL

Level
2

ST-PCLUF

TR-PCLUF

ST-PSLIP

TR-PSLIP

ST-PSPCU

TR-PSPCU

ST-LXUFR

Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS- und PCLFunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PCL- und UFR-Funktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PCL- und UFR-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PCL- und UFR-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PCL- und UFRFunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS- und LIPS-Funktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PS- und LIPS-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS- und LIPS-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS- und LIPSFunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS-, PCL- und UFR-Funktion und Ausfhren
der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PS-, PCL- und UFR-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS-, PCL- und UFR-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS-, PCL-und
UFR-Funktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der UFR II-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: UFR II-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: UFR II-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1338

COPIER>OPTION>LCNS-TR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TR-LXUFR

Level
2

ST-HDCR2

TR-HDCR2

ST-USB-M

TR-USB-M

ST-MOBIL

TR-MOBIL

ST-JBLK

Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der UFR II-Funk-tion
auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Festplatten-Lschfunktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion deaktiviert
1: Funktion aktiviert
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Vollstndige Festplatte lschen auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktionen (Drucken aus/Speichern in USBSpeicher und Ausfhren der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: Drucken aus/Speichern in USB nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Drucken aus/Speichern in USB aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Drukken aus/Speichern in USB auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion MOBIL (Mobiler Druck) und Ausfhren der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: Mobiler Druck nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Mobiler Druck aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Mobiler
Druck auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion JBLK (Einbetten von Informationen)
und Ausfhren der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: Einbetten von Informationen nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Einbetten von Informationen aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.

7. SERVCIE MODE

COPIER>OPTION>LCNS-TR

1339

7. SERVCIE MODE

Position
TR-JBLK

Level
2

ST-AFAX

TR-AFAX

ST-POPDF

TR-POPDF

ST-REPDF

TR-REPDF

Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Einbetten von Informationen auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion AirFAX-Client und Ausfhren der
Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: AirFAX-Client nicht verfgbar (nicht installiert)
1: AirFAX-Client aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion AirFAXClient auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF mit Policy und Ausfhren der
Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: PDF mit Policy nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF mit Policy aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDF mit
Policy auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF mit Reader-Erweiterung und
Ausfhren der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: PDF mit Reader-Erweiterung nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF mit Reader-Erweiterung aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDF mit
Reader-Erweiterung auf eine andere Maschine.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1340

COPIER>OPTION>LCNS-TR

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
ST-OOXML

Level
2

TR-OOXML

ST-XPS

TR-XPS

ST-2600

TR-2600

Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der Funktion OOXML-Send und Ausfhren der
Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: OOXML-Send nicht verfgbar (nicht installiert)
1: OOXML-Send aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion OOXMLSend auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion XPS-Direktdruck und Ausfhren der
Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: XPS-Direktdruck nicht verfgbar (nicht installiert)
1: XPS-Direktdruck aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion XPSDirektdruck auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der IEEE2600.1 Sicherheitsfunktion und Ausfhren
der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: IEEE2600.1 Sicherheitsfunktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: IEEE2600.1 Sicherheitsfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der IEEE2600.1
Sicherheitsfunktion auf eine andere Maschine.

7. SERVCIE MODE

COPIER>OPTION>LCNS-TR

1341

7. SERVCIE MODE

TEST

7.2.6.1

PG

Position
TYPE

Level
1

COPIER>TEST>PG

Beschreibung
Zum Erstellen von Testdrucken.
Zur Fehleranalyse.
Den Einstellwert eingeben und die Start-Taste bettigen.
Der Testdruck wird erstellt.
Achtung:
Nach dem Testdruck den Einstellwert wieder auf 0 zurcksetzen.
Bereich: 0 - 50
0: normaler Druck
1: Gitter
2: 17 Abstufungen, Tbic Kategorie 2
3: 17 Abstufungen, 600dpi (134-Zeilenraster oder 141-Zeilenraster)
4: vllig wei
5: Halbtne (Dichte: 80H, Tbic Kategorie 2, ohne Bildkorrektur)
6: Halbtne (Dichte: 80H, 134-Zeilenraster oder 141-Zeilenraster, ohne Bildkorrektur)
7: vllig schwarz
8: horizontale Linie (4 Punkt, 27 Leerstellen)
9: horizontale Linie (6 Punkt, 50 Leerstellen)
10: horizontale Linie (2 Punkt, 3 Leerstellen)
11: Halbtne (Dichte: 60H, Tbic Kategorie 2, ohne Bildkorrektur)
12: Halbtne (Dichte: 80H, 134-Zeilenraster oder 141-Zeilenraster, ohne Bildkorrektur)
13: Halbtne (Dichte: 30H, Tbic Kategorie 2, ohne Bildkorrektur)
14: Halbtne (Dichte: 30H, 134-Zeilenraster oder 141-Zeilenraster, ohne Bildkorrektur)
15 - 50: fr Forschung und Entwicklung
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1342

7.2.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
TXPH

Level
1

DENS-K

PG-PICK

2-SIDE

PG-QTY

Beschreibung
Um einen Bildverarbeitungsmodus fr den Testdruck einzustellen.
Dieser Modus wird nur fr den Testdruck aktiviert.
Bei Fehleranalyse
Bereich: 0 bis 6
0: Fehlerdiffusion
1: niedrige Rasterweite (ca. 133 bis 190 Linien)
2: hohe Rasterweite (ca. 200 bis 268 Linien)
3: Kopienraster (ca. 220 Linien)
4: REOS (keine Rasterstruktur)
5: Fehlerdiffusion (mit Hinterkantenkorrektur)
6: hohes Zeilenraster (mit Hinterkantenkorrektur)
Um die Farbdichte fr Bk (Schwarz) zu justieren, wenn Testdruck (TYPE=5) ausgefhrt wird.
Hhere Werte erhhen die Farbdichte.
Bei Testdruck (TYPE=5)
Bereich: 0 bis 255
Um die Einzugsquelle fr die Ausgabe des Testdrucks zu whlen.
Bei Fehleranalyse
Bei Ausgabe des Testdruck
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich: 1 bis 8
1: Kassette 1 (rechtes Magazin), 2: Kassette 2 (linkes Magazin), 3: Kassette 3 (optionale Kassette), 4: Kassette 4 (optionale Kassette), 5: Papiermagazin, 6: Manueller Einzug, 7 bis 8: nicht verwendet
Um den einseitigen/doppelseitigen Druck fr Testdrucke einzustellen.
Bei Fehleranalyse
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: Einseitig, 1: Doppelseitig
Standard: 0
Um die Anzahl der Testdrucke einzustellen.
Bei Fehleranalyse
Bereich: 1 bis 999
Einheit: 1 Seite
Standard: 1

7. SERVCIE MODE

COPIER>TEST>PG

1343

7. SERVCIE MODE

Position
FINISH

Level
1

Beschreibung
Zum Einstellen von Ausgabezubehr, um dieses mit Testdrucken zu prfen.
1) Anzahl der Bltter unter PG-QTY eingeben und OK Taste bettigen.
2) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
3) Starttaste bettigen.
Die Maschine gibt die Testdrucke aus.
Bereich: 0 bis 99
0: N/A
1: Heften (vorne) *1
2: Heften (2 Lcher) *1
3: Heften (hinten) *1
4: Broschre (Sattelheftung) *1
5: Z-Falz (Einfacher Falz) *1
6: 2-Falz *1
7: C-Falz *2
8: V-Falz *2
9: 4-Falz *2
10: Z-Falz (3-Falz aussen) *2
11: Lochung (interner Locher) *3
12: Lochung mit mehreren Lchern *4
13: Versatz *1
14 bis 99: Puffer (fr sptere Verwendung)
*1 Finisher, *2 Maschine mit Falzeinheit, *3 Interner Locher, *4 Lochereinheit fr
mehreren Lochungen
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1344

COPIER>TEST>PG

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
PING

NETWORK
Level
1

COPIER>TEST>NETWORK

Beschreibung
Um die Verbindung zwischen Maschine und TCP/IP Netzwerk zu prfen.
- Wenn die Netzwerkverbindung zum Zeitpunkt der Installation geprft werden
soll
- Bei Netzwerkfehlern
1) Den Hauptschalter ausschalten.
2) Das Netzwerkkabel mit dem Kopiersystem verbinden und den Hauptschaltereinschalten.
3) Dem Systemadministrator des Kunden mitteilen, dass die
Kopiererinstallationabgeschlossen ist und ihn bitten, die Netzwerkeinstellungen
durchzufhren.
4) Den Systemadministrator nach einer Remote IP-Adresse fragen (IP-Adresseeines PCs im Netzwerk, um den PING-Befehl zu senden.
5) Die Servicemode-Position COPIER>TEST>NETWORK>PING auswhlen unddie
in Schritt 4 er fragte IP-Adresse ber die Zifferntasten am Bedienfeld ein-geben. Anschlieend OK drcken.
Wird die Netzwerkverbindung hergestellt, erscheint OK im Display. In
diesemFall ist die Prfung erfolgreich beendet.
Wird NG angezeigt, zunchst den Anschlu des Netzwerkkabels prfen. Ist
dies in Ordnung, mit Schritt 6 fortfahren. Ansonsten das Kabelproblem beheben und Schritt 5 wiederholen.
6) Im Servicemode COPIER>TEST>NETWORK>PING die Loop-Back-Adresse*(127.0.0.1) eingeben. Anschlieend auf OK und danach auf START drcken.
Wird NG angezeigt, liegt das Problem an den lokalen TCP/IP-Einstellungen.
In diesem Fall zu Schritt 3 zurckgehen und die Einstellungen prfen.
Wird OK angezeigt, liegt das Problem nicht an den lokalen TCP/IP-Einstellungen.
Mglicherweise ist in diesem Fall die Netzwerk-Schnittstellenkarte (NIC) nicht
korrekt eingesetzt oder sogar defekt. In diesem Fall mit Schritt 7 fortfahren, um
die NIC zu prfen.
* Die Loop-Back-Adresse gibt den PING-Befehl zurck, bevor dieser die NIC
erreicht; dadurch werden die lokalen Treiber-Einstellungen fr TCP/IP geprft.

7. SERVCIE MODE

7.2.6.2

1345

7. SERVCIE MODE

Position
PING

Level
1

IPV6-ADR

PING-IP6

IPSECPOL

IPSECINT

Beschreibung
7) Im Servicemode COPIER>TEST>NETWORK>PING die lokale Hostadresse (IPAdresse des Kopiersystems) eingeben und OK drcken.
Wird NG angezeigt, liegt ein Problem mit der NIC vor (entweder Netzwerkkarte nicht korrekt eingesetzt oder defekt). In diesem Fall die NIC erneut einstecken oder bei anhaltendem Mierfolg austauschen.
Wird OK angezeigt, sind die lokalen Netzwerkeinstellungen und die NIC in
Ordnung. In diesem Fall kann das Problem nur noch mit dem Kundennetzwerk
zusammenhngen. Beschreiben Sie die Situation dem Systemadministrator
und bitten Sie ihn um Abhilfe.
Bereich: 0.0.0.0 bis 255.255.255.255
Bei normalen Status: OK
Bei Fehlerauftreten: NG
Zur Eingabe einer IPv6-Zieladresse fr die Prfung der Netzwerkverbindung unter
PING-IP6.
Achtung:
Format der IPv6-Adresse: 39 Zeichen maximal einschlielich (0-9, A-f) und (:) als
Trennzeichen. Es muss sich um eine gltige IPv6-Adresse handeln.
Senden von PING an die definierte IPv6-Adresse.
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Um den Polling Test des IPSec Encryption Board auszufhren.
(Zur Prfung auf Hardware-Fehler).
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich:
Bei normalen Status: OK
Bei Fehlerauftreten: NG (0: Das Board kann nicht erkannt werden 1: Ein Fehler ist
im Ergebnis aufgetreten)
Bentigte Zeit Ca. 3 Minuten
Um den Interrupt-Test des IPSec Encryption Board auszufhren.
(Zur Prfung auf Hardware-Fehler).
Wenn geprft wird, ob ein Hardware-Fehler im IPSec Encryption Board aufgetreten ist
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich:
Bei normalen Status: OK
Bei Fehlerauftreten: NG (0: Das Board kann nicht erkannt werden 1: Ein Fehler ist
im Ergebnis aufgetreten)
Bentigte Zeit Ca. 3 Minuten

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1346

COPIER>TEST>NETWORK

7.2.7

COUNTER

7.2.7.1

TOTAL

Position
SERVICE1

Level
1

SERVICE2

COPY

PDL-PRT

FAX-PRT

RMT-PRT

BOX-PRT

Beschreibung
Gesamtzhler 1 fr Service
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler 2 fr Service
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr Kopien
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr PDL Drucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr FAX Empfangsdrucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr Remote-Drucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr Box-Drucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999

COPIER>COUNTER>TOTAL

7. SERVCIE MODE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1347

7. SERVCIE MODE

Position
RPT-PRT

Level
1

2-SIDE

SCAN

Beschreibung
Gesamtzhler fr Berichtdrucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr doppelseitige Kopien/Drucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr Scanvorgnge.
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Wenn der Zhler gelscht wird.
Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Bereich: 0 bis 99999999

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1348

COPIER>COUNTER>TOTAL

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
C1

Level
1

C2

C3

C4

MF

DK

2-SIDE

7.2.7.3

COPIER>COUNTER>PICK-UP

PICK-UP

FEEDER

Position
FEED

Level
1

L-FEED

S-FEED

DFOP-CNT

Beschreibung
Gesamtzhler Einzge aus Kassette 1
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus Kassette 2
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus Kassette 3
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus Kassette 4
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus manuellem Einzug
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus Magazin
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Duplexeinzge
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl

7. SERVCIE MODE

7.2.7.2

COPIER>COUNTER>FEEDER
Beschreibung
Gesamtzhler Originaleinzge DADF
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Originaleinzge DADF, groe Formate
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Originaleinzge DADF, kleine Formate
Einheit: Seitenanzahl
Zhler DADF ffnungsscharnier
Einheit: ffnungsvorgnge

1349

7. SERVCIE MODE

JAM

Position
TOTAL

Level
1

FEEDER

SORTER

2-SIDE

MF

C1

C2

C3

C4

DK

COPIER>COUNTER>JAM
Beschreibung
Gesamtzhler Papierstau des Systems
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Dokumentstau im DADF
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Finisherstau
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Stau Duplexeinheit
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Stau manueller Einzug
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Stau Rechtes Magazin
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Stau Linkes Magazin
Einheit: Anzahl
Zhler Stau Aufnahme Kassette 3
Wenn der Zhler fr Stau in der Kassette 3 der Maschine geprft wird
Einheit: Anzahl
Zhler Stau Aufnahme Kassette 4
Wenn der Zhler fr Stau in der Kassette 4 der Maschine geprft wird
Einheit: Anzahl
Zhler Stau POD Magazin Lite
Wenn der Zhler fr Stau im POD Magazin Deck Lite geprft wird
Einheit: Anzahl

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1350

7.2.7.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

MISC

Position
FIX-WEB

Level
1

WST-TNR

T-SPLY-K

ALLPW-ON

HDD-ON

ST-NDL

ENT-PTH

TRAY-CHA

PUNCH

PUN-CAB
PUN-WST

1
1

ESC-PTH

COPIER>COUNTER>MISC
Beschreibung
Zhler fr Einschaltvorgnge des Web-Antriebsmagneten (SL9) nach Einschalten
des Web-Pegelsensors (PS45). Wenn dieser Zhler 2.000 erreicht, wird Fehler
E005-0001 angezeigt.
Nach Austausch des Fixier-Web muss der Zhler zurckgesetzt werden (Position
auswhlen und Lschen drcken).
Einheit:Anzahl
Alttoner-Zhler, dient auch zum Zurcksetzen der Warnmeldung ber einen gefllten Alttoner-Behlter. Nach Austausch/Ausleeren des Alttoner-Behlters ausfhren (Position auswhlen und Lschen drcken).
Zhler fr Tonerzufuhr in der Farbe Bk (Schwarz).
Jede Rotation der Tonerzufuhrschnecke wird gezhlt.
Einheit: Anzahl Tonerzufuhr
Zhler fr Einschaltvorgnge des Netzteils. Kann als grober Richtwert fr die
Nutzungsintensitt des Systems verwendet werden.
Einheit: Anzahl
Zhler fr Einschaltvorgnge der Festplatte. Kann als grober Richtwert fr die
Nutzungsintensitt des Systems verwendet werden.
Einheit: Anzahl
Zhler fr Heftvorgnge
Einheit: Anzahl
Zhler fr Papiereinzge im Finisher-D1/E1
Einheit: Anzahl Bltter
Zhler fr Fachwechsel im Finisher-D1/E1
Einheit: Anzahl
Zhler fr Lochungen der Lochereinheit im Finisher-D1/E1
Einheit: Anzahl
Zhler fr Leitung (Cable Counter) Lochereinheit im Finisher-D1/E1
Zhler fr Stanzreste im Finisher-B1
Einheit: Anzahl Bltter
Zhler fr oberen Ausgabeweg im Finisher-D1/E1
Einheit: Anzahl

7. SERVCIE MODE

7.2.7.5

1351

7. SERVCIE MODE

JOB

Position
DVPAPLEN

Level
1

DVRUNLEN

COPIER>COUNTER>JOB
Beschreibung
Durchschnittliche Papierlnge vom Start des Druckwerks bis zum Stopp des
Druckwerks. Da das System unmittelbar auf einander folgende, kleine Jobs wie
einen groen Job wertet, beeinflusst die durchschnittliche Papierlnge die Lebenserwartung.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: mm
Durchschnittliche Lauflnge vom Start des Druckwerks bis zum Stopp des Druckwerks. Da das System unmittelbar auf einander folgende, kleine Jobs wie einen
groen Job wertet, beeinflusst die durchschnittliche Lauflnge die Lebenserwartung.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: mm

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1352

7.2.7.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

PRDC-1

Position
PRM-WIRE

Level
1

PRM-GRID

PO-WIRE

PRM-CLN

COPIER>COUNTER>PRDC-1
Beschreibung
Part-Zhler, Primrkoronadraht
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler, Gitterplatte
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler, Vortransferkoronadraht
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler: Reinigungspad Primrkoronadraht 1, 2
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999

7. SERVCIE MODE

7.2.7.7

1353

7. SERVCIE MODE

Position
PO-CLN

Level
1

PO-WI-U

FIX-TH1

FIX-TH2

Beschreibung
Part-Zhler: Reinigungspad Vortransferkoronadraht 1, 2
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler, Vortransferkoronaeinheit
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler, Main-Thermistor (mit Verschluss-Thermistor wie ein kombiniertes
Bauteil behandeln)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Sub-Thermistor (mit Verschluss-Thermistor wie ein kombiniertes
Bauteil behandeln)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1354

COPIER>COUNTER>PRDC-1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
OZ-FIL1

Level
1

AR-FIL1

Beschreibung
Part-Zhler, Ozonfilter Fixierlfter
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Luftfilter Primrkoronalfter
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>PRDC-1

1355

7. SERVCIE MODE

DRBL-1

Position
PRM-UNIT

Level
1

PO-UNIT

T-CLN-BD

COPIER>COUNTER>DRBL-1
Beschreibung
Part-Zhler, Primrkoronaeinheit
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Vor-Transferkorona-Einheit
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, ETB-Reinigungsabstreifer
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1356

7.2.7.8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
T-CN-BRU

Level
1

TR-BLT

TR-ROLL

Beschreibung
Part-Zhler, Transfer-Reinigungsbrste
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transferband (ETB)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transferwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-1

1357

7. SERVCIE MODE

Position
PT-DRM

Level
1

CLN-BLD

SP-CLAW

Beschreibung
Part-Zhler, lichtempfindliche Trommel
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Trommel-Reinigungsabstreifer
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Trommel-Trennklaue
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1358

COPIER>COUNTER>DRBL-1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
BS-SL-F

Level
1

BS-SL-R

DVG-CYL

Beschreibung
Part-Zhler, Trommel-Seitendichtung (vorne)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Trommel-Seitendichtung (hinten)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Entwicklungszylinder
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-1

1359

7. SERVCIE MODE

Position
DVG-ROLL
C1-PU-RL

Level
1
1

C1-SP-RL

C1-FD-RL

Beschreibung
Nicht verwendet.
Part-Zhler, Einzugswalze, rechtes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze, rechtes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze, rechtes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1360

COPIER>COUNTER>DRBL-1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
C2-PU-RL

Level
1

C2-SP-RL

C2-FD-RL

Beschreibung
Part-Zhler, Einzugswalze, linkes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze, linkes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze, linkes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-1

1361

7. SERVCIE MODE

Position
C3-PU-RL

Level
1

C3-SP-RL

C3-FD-RL

Beschreibung
Part-Zhler, Einzugswalze, Kassette 3
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze, Kassette 3
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze, Kassette 3
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1362

COPIER>COUNTER>DRBL-1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
C4-PU-RL

Level
1

C4-SP-RL

C4-FD-RL

Beschreibung
Part-Zhler, Einzugswalze, Kassette 4
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze, Kassette 4
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze, Kassette 4
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-1

1363

7. SERVCIE MODE

Position
M-SP-RL

Level
1

M-FD-RL

FX-UP-RL

Beschreibung
Part-Zhler, Separationswalze, manueller Einzug
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Einzugswalze, manueller Einzug
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Fixierwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1364

COPIER>COUNTER>DRBL-1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
FX-LW-RL

Level
1

FX-IN-BS

FX-WEB

Beschreibung
Part-Zhler, Andruckwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Isolationsbuchse, Fixierwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Fixier-Web
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-1

1365

7. SERVCIE MODE

Position
FX-L-STC

Level
1

DLV-UCLW

FX-RTNR

Beschreibung
Part-Zhler, Entladungseinrichtung, Andruckwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, obere Ausgabe-Trennklaue
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Fixierwalzenstopper
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1366

COPIER>COUNTER>DRBL-1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
EXP-SCRP

Level
1

Beschreibung
Part-Zhler, Vorbelichtungsabstreifer1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen
Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-1

1367

7. SERVCIE MODE

DRBL-2

Position
DF-PU-RL

Level
1

DF-FD-RL

DF-SP-RL

COPIER>COUNTER>DRBL-2
Beschreibung
Part-Zhler, DADF-Einzugswalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, DADF-Transportwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, DADF-Separationswalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1368

7.2.7.9

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
LNT-TAP1

Level
1

LNT-TAP2

STAMP

Beschreibung
Part-Zhler, DADF Staubsammelblatt 1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, DADF Staubsammelblatt 2
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, DADF Stempel
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer; wird vom Bediener eingegeben
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Bltter
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-2

1369

7. SERVCIE MODE

Position
PD-PU-RL

Level
1

PD-SP-RL

PD-FD-RL

Beschreibung
Part-Zhler, Einzugswalze (vorne/hinten) von Papiermagazin/POD Deck Lite/Multi
Deck (oben)
Einzugswalze (Vorne/Hinten) von Paper Deck/POD Deck Lite/Multi Deck (Oberes)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze von Papiermagazin/POD Deck Lite/Multi Deck
(oben)
Separationswalze von von Paper Deck/POD Deck Lite/Multi Deck (Oberes)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze von Papiermagazin/POD Deck Lite/Multi Deck (oben)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Bltter
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1370

COPIER>COUNTER>DRBL-2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
FIN-STPRL

Level
1

FN-BFFRL

DL-STC-L

Beschreibung
Part-Zhler, Hefter von Finisher-D1/E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Pufferwalze von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Entladungseinrichtung der Schwingfhrung (vorne/hinten) von Finisher-D1 und Ausgabe-Entladungseinrichtung (links) von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-2

1371

7. SERVCIE MODE

Position
DL-STC-R

Level
1

ENT-STC

CENT-STC

Beschreibung
Part-Zhler, Entladungseinrichtung der Transportfhrung von Finisher-D1 und
Entladungseinrichtung der Ausgabe (rechts) von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Entladungseinrichtung des Eingangs von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Entladungseinrichtung der Schwingfhrung von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1372

COPIER>COUNTER>DRBL-2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
BACK-ROL

Level
1

IS-P-RL1

IS-S-RL1

Beschreibung
Part-Zhler, Papierrckholwalze von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Einzugswalze der oberen Ablage von Inserter-H1 und Einzugswalze
des Inserter-J1/PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze der oberen Ablage von Inserter-H1 und
Separationswalze von Inserter-J1/PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-2

1373

7. SERVCIE MODE

Position
IS-F-RL1

Level
1

IS-TQLM1

IS-COLL1

Beschreibung
Part-Zhler, Transportwalze der oberen Ablage von Inserter-H1 und Transportwalze von Inserter-J1/PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Rutschkupplung der oberen Ablage von Inserter-H1 und Rutschkupplung von Inserter-J1/PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, horizontale Transportwalze von PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1374

COPIER>COUNTER>DRBL-2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
IS-COLL2

Level
1

7.2.7.10 T-CNTR
Position
BLACK

Level
1

COPIER>COUNTER>T-CNTR
Beschreibung
Zhler, Tonerbehlter
Anzeige der verbrauchten Menge des Tonerbehlters in Einheiten von 0,1.

COPIER>COUNTER>LF

7.2.7.11 LF
Position
K-DRM-LF

Beschreibung
Part-Zhler, Transportwalze der Falzeinheit von PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

COPIER>COUNTER>DRBL-2

Level
1

Beschreibung
Anzeige der Trommellaufzeit (Bk) in %. Nach Einbau eines neuen Parts wird dieser Wert 0 (%).
Hiermit kann die Trommellebensdauer geprft werden.
Bereich: 0 bis 100
Einheit: %, Standard: 0

1375

7. SERVCIE MODE

FEEDER

7.3.1

DISPLAY

Position
FEEDSIZE
TRY-WIDE

Level
1
1

SPSN-LMN

SPSN-RCV

RDSN-LMN

RDSN-RCV

DRSN-LMN

DRSN-RCV

RGSN-LMN

RGSN-RCV

FEEDER>DISPLAY
Beschreibung
Anzeige des vom DADF erfasten Originalformats.
Anzeige des Abstands der beiden Originalfhrungen
Bereich: 0 bis ca. 2970
Einheit: 0,1 mm
Anzeige der Licht-Sendespannung des Nach-Separationssensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard: 113
Anzeige der Licht-Empfangsspannung des Nach-Separationssensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard:
Bei Vorhandensein von Papier: 123 oder darunter, Bei Abwesenheit von Papier:
179 oder darber
Anzeige der Licht-Sendespannung des Scansensors
Bereich: 0 bis 255
Standard: ca. 113
Anzeige der Licht-Empfangsspannung des Scansensors
Bereich: 0 bis 1.023
Standard:
Bei Vorhandensein von Papier: 123 oder darunter, Bei Abwesenheit von Papier:
179 oder darber
Anzeige der Licht-Sendespannung des Ausgabesensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard: ca. 113
Anzeige der Licht-Empfangsspannung des Ausgabesensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard:
Bei Vorhandensein von Papier: 123 oder darunter, Bei Abwesenheit von Papier:
179 oder darber
Anzeige der Licht-Sendespannung des Registrationssensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard: ca. 25 bis 179
Anzeige der Licht-Empfangsspannung des Registrationssensors.
Bereich: 0 bis 1.023
Standard:
Bei Abwesenheit von Papier:128 oder darber

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1376

7.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

ADJUST

Position
DOCST

Level
1

LA-SPEED

DOCST2

FEEDER>ADJUST
Beschreibung
Justage des vorderen bildfreien Bereichs fr Scans mit dem DADF.
Bei der DADF-Installation durchfhren. Nach Austausch des Reader Controller
PCB / RAM-Lschung den auf dem Service-Etikett notierten Wert eingeben.
Eine Erhhung um 1 verkleinert den vorderen bildfreien Bereich um 0,1mm. (Die
Bildlage bewegt sich in Richtung Vorderkante)
- Wenn der DADF installiert wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1 mm
Standard: 0
Justage des Bildmastabs in vertikaler Richtung fr Scans mit dem DADF.
Bei der DADF-Installation durchfhren. Nach Austausch des Reader Controller
PCB / RAM-Lschung den auf dem Service-Etikett notierten Wert eingeben.
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in vertikaler Richtung um 0,1%. (Die
DADF-Transportgeschwindigkeit wird erhht)
- Wenn der DADF installiert wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -30 bis 30
Einheit: 0,10%
Standard: 0
Justage des vorderen bildfreien Bereichs fr Scans der Rckseite mit dem DADF.
(Nur Duplex Color Image Reader)
Bei der DADF-Installation durchfhren. Nach Austausch des Reader Controller
PCB / RAM-Lschung den auf dem Service-Etikett notierten Wert eingeben.
Eine Erhhung um 1 verkleinert den vorderen bildfreien Bereich um 0,1mm. (Die
Bildlage bewegt sich in Richtung Vorderkante)
- Wenn der DADF installiert wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1 mm
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

7.3.2

1377

7. SERVCIE MODE

Position
LA-SPD2

Level
1

ADJMSCN1

ADJMSCN2

Beschreibung
Justage des Bildmastabs in vertikaler Richtung fr Scans der Rckseite mit dem
DADF. (Nur Duplex Color Image Reader)
Bei der DADF-Installation durchfhren. Nach Austausch des Reader Controller
PCB / RAM-Lschung den auf dem Service-Etikett notierten Wert eingeben.
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in vertikaler Richtung um 0,1%. (Die
DADF-Transportgeschwindigkeit wird erhht)
- Wenn der DADF installiert wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,10%
Standard: 0
Zoom-Feinjustage in horizontaler Richtung fr Scans der Vorderseite mit dem
DADF.
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in horizontaler Richtung um 0,1%. Bei
ungleichem Bildmastab von Vorder-/Rckseite bei Scans mit dem DADFdiese
Justage durchfhren.
Wenn ein Versatz der Bildvergrerung auf Vorder-/Rckseite zum Zeitpunkt des
Duplex-Scan auftritt
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 0,10%
Standard: 0
Zoom-Feinjustage in horizontaler Richtung fr Scans der Rckseite mit dem
DADF. (Nur Duplex Color Image Reader)
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in horizontaler Richtung um 0,1%. Bei
ungleichem Bildmastab von Vorder-/Rckseite bei Scans mit dem DADF diese
Justage durchfhren.
Wenn ein Versatz der Bildvergrerung auf Vorder-/Rckseite zum Zeitpunkt des
Duplex-Scan auftritt
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 0,10%
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1378

FEEDER>ADJUST

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
ADJSSCN1

Level
1

ADJSSCN2

Beschreibung
Zoom-Feinjustage in vertikaler Richtung fr Scans der Vorderseite mit dem DADF.
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in horizontaler Richtung um 0,1%.
Bei ungleichem Bildmastab von Vorder-/Rckseite bei Scans mit dem DADF
diese Justage durchfhren.
Wenn ein Versatz der Bildvergrerung auf Vorder-/Rckseite zum Zeitpunkt des
Duplex-Scan auftritt
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 0,10%
Standard: 0
Zoom-Feinjustage in vertikaler Richtung fr Scans der Rckseite mit dem DADF.
(Nur Duplex Color Image Reader)
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in horizontaler Richtung um 0,1%.
Bei ungleichem Bildmastab von Vorder-/Rckseite bei Scans mit dem DADF
diese Justage durchfhren.
Wenn ein Versatz der Bildvergrerung auf Vorder-/Rckseite zum Zeitpunkt des
Duplex-Scan auftritt
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 0,10%
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

FEEDER>ADJUST

1379

7. SERVCIE MODE

FUNCTION

Position
SENS-INT

Level
1

MTR-CHK

TRY-A4

TRY-A5R

TRY-LTR

TRY-LTRR

FEED-CHK

FAN-CHK

FEEDER>FUNCTION

Beschreibung
Initialisierung der DADF Sensoren
Bei Austausch des Scanner Controller PCB / Nachseparationssensor 1 (SR2) /
Nachseparationssensor 2 (SR3) / Nachseparationssensor 3 (PCB2) / Registrationssensor (PCB3) / Scansensor 1 (PCB4) / Scanensor 2 (SR5)
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Zur Auswahl des DADF-Motors fr die Funktionsprfung mit MTR-ON.
Wert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 9
0: Einzugsmotor (M1), 1: Transportmotor (M2), 2: Registrationsmotor (M3), 3:
Scanmotor (M4), 4: Ausgabemotor (M5), 5: Abrckmotor 1 (M6), 6: Abrckmotor 2
(M7), 7: Ablageliftermotor (M8), 8: Glasversatzmotor (M9), 9: Einzugswalzen-Liftermotor (M10)
Zur automatischen Justage der Papierbreite-Erfassung (A4) im DADF.
- Wenn das Originalbreitepotentiometer (VR) ausgetauscht wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Zur automatischen Justage der Papierbreite-Erfassung (A5R) im DADF.
- Wenn das Originalbreitepotentiometer (VR) ausgetauscht wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Zur automatischen Justage der Papierbreite-Erfassung (LTR) im DADF.
- Wenn das Originalbreitepotentiometer (VR) ausgetauscht wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Zur automatischen Justage der Papierbreite-Erfassung (LTRR) im DADF.
- Wenn das Originalbreitepotentiometer (VR) ausgetauscht wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Zur Auswahl des Modus fr die Funktionsprfung des DADF.
Wert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 3
0: Funktion einseitige Aufnahme/Ausgabe
1: Funktion doppelseitige Aufnahme/Ausgabe
2: Funktion einseitige Aufnahme/Ausgabe (mit Stempel)
3: Funktion doppelseitige Aufnahme/Ausgabe (mit Stempel)
Zur Auswahl des Lfters fr die Funktionsprfung mit FAN -ON.
Wert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: Lfter, Antriebsmotor (FM1)
1: Lfter, Scanmotor (FM2)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1380

7.3.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
FAN-ON

Level
1

SL-CHK

SL-ON

MTR-ON

Beschreibung
Startet die Funktionsprfung des ausgewhlten Lfters.
1) Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Der Lfter wird fr ca. 5 Sekunden betrieben und stoppt automatisch.
2) OK Taste bettigen.
Die Funktionsprfung ist abgeschlossen.
Achtung:
Die OK Taste muss nach der Ausfhrung bettigt werden. Der Vorgang stoppt
automatisch nach ca. 5 Sekunden, ist aber nicht beendet, bevor die OK Taste
bettigt wurde (STOP wird nicht angezeigt).
Bentigte Zeit Ca. 5 Sekunden
Zur Auswahl des Magneten fr die Funktionsprfung mit SL -ON.
Wert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: Ausrckmagnet SL1
1: Stempelmagnet SL2
Startet die Funktionsprfung des ausgewhlten Magneten.
1) Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Der Magnet wird fr ca. 5 Sekunden betrieben und stoppt automatisch.
2) OK Taste bettigen.
Die Funktionsprfung ist abgeschlossen.
Achtung:
OK Taste nach Ausfhrung erneut bettigen. Es stoppt automatisch nach ca. 5
Sekunden; es wird jedoch nicht beendet, bevor die OK Taste bettigt wurde (die
STOP Anzeige erscheint nicht).
Bentigte Zeit Ca. 5 Sekunden
Startet die Funktionsprfung des ausgewhlten Motors
1) Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Der Motor wird fr ca. 5 Sekunden betrieben und stoppt automatisch.
2) OK Taste bettigen.
Die Funktionsprfung ist abgeschlossen.
Achtung:
OK Taste nach Ausfhrung erneut bettigen. Es stoppt automatisch nach ca. 5
Sekunden; es wird jedoch nicht beendet, bevor die OK Taste bettigt wurde (die
STOP Anzeige erscheint nicht).
Bentigte Zeit Ca. 5 Sekunden

7. SERVCIE MODE

FEEDER>FUNCTION

1381

Position
ROLL-CLN

Level
1

FEED-ON

7.3.4
Position
SIZE-SW

1382

OPTION
Level
1

Beschreibung
Dreht die DADF-Walzen fr die Reinigung.
1) Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
2) Rotierende Walze mit einem flusenfreien, mit Alkohol befeuchteten Tuch reinigen.
3) OK Taste bettigen.
Die Walze stoppt.
Startet die Funktionsprfung des DADF im ausgewhlten Modus von FEED-CHK.
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.

FEEDER>OPTION
Beschreibung
Ein-/Ausschalten der Erfassung gemischter Formate (AB/Inch)
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus (gemischte Formate werden nicht erkannt), 1: Ein (gemischte Formate werden erkannt)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

7. SERVCIE MODE

FEEDER>FUNCTION

3. BELICHTUNGSSYSTEM

SORTER

7.4.1

ADJUST

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

SORTER>ADJUST
Position
STP-F1

Level
1

STP-F2

STP-R1

Beschreibung
Um die vordere 1-Klammer-Heftposition des Finishers auf Papier im Format A4R/
LGL/LTRR zu justieren.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Heftposition um 0,49 mm versetzt.
+: Nach vorne
-: Nach hinten
Wenn die vordere Heftposition auf Papier im Format A4R/LGL/LTRR verschoben
ist
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49 mm
Um die vordere 1-Klammer-Heftposition des Finishers auf Papier im Format A3/
B4/A4/B5/LDR/LTR/EXEC/8K/16K zu justieren.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Heftposition um 0,49 mm versetzt.
+: Nach vorne
-: Nach hinten
Wenn die vordere Heftposition auf Papier im Format A3/B4/A4/B5/LDR/LTR/
EXEC/8K/16K verschoben ist
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49 mm
Um die vordere 1-Klammer-Heftposition des Finishers auf Papier im Format A4R/
LGL/LTRR zu justieren.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Heftposition um 0,49 mm versetzt.
+: Nach vorne
-: Nach hinten
Wenn die hintere Heftposition auf Papier im Format A4R/LGL/LTRR verschoben
ist
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49 mm

7. SERVCIE MODE

7.4

1383

7. SERVCIE MODE

Position
STP-R2

Level
1

SDL-STP

SDL-ALG

ST-ALG1

ST-ALG2

Beschreibung
Um die hintere 1-Klammer-Heftposition des Finishers auf Papier im Format A3/
B4/A4/B5/LDR/LTR/EXEC/8K/16K zu justieren.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Heftposition um 0,49 mm versetzt.
+: Nach vorne
-: Nach hinten
Wenn die hintere Heftposition auf Papier im Format A3/B4/A4/B5/LDR/LTR/
EXEC/8K/16K verschoben ist
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49 mm
Justage der Heftposition bei Broschrenheftung.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -20 bis +20
Einheit:mm
Standard: 0
Justage der Ausrichtungsbreite bei Broschrenheftung.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -20 bis +20
Einheit:mm
Standard: 0
Zur Justage der Ausrichtungsposition fr A4 (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1
verlngert den Weg der Ausrichtungsplatte um 0,42mm.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -10 bis +10
Einheit:0,42mm
Standard: 0
Zur Justage der Ausrichtungsposition fr LTR (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1
verlngert den Weg der Ausrichtungsplatte um 0,42mm.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -10 bis +10
Einheit: 0,42mm
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1384

SORTER>ADJUST

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
STP-F3

Level
1

STP-F4

STP-R3

STP-R4

SW-UP-RL

Beschreibung
Justage der vorderen Heftposition fr A4R (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1 bewegt die Heftposition um 0,49mm nach hinten.
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49mm
Standard: 0
Justage der vorderen Heftposition fr LTRR (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1
bewegt die Heftposition um 0,49mm nach hinten.
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49mm
Standard: 0
Justage der hinteren Heftposition fr A4R (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1 bewegt die Heftposition um 0,49mm nach hinten.
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49mm
Standard: 0
Justage der hinteren Heftposition fr LTRR (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1
bewegt die Heftposition um 0,49mm nach hinten.
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49mm
Standard: 0
Justage der Schwingwalzenposition fr Finisher-E1. Eine Erhhung des Wertes
um 1 bewegt die Schwingwalzenposition um 0,2mm nach unten.
Anwenden, wenn Probleme beim Transport des Papiers in die Verarbeitungsablage auftreten.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -17 bis +33
Einheit: 0,2mm
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

SORTER>ADJUST

1385

7. SERVCIE MODE

Position
PUN-V-RG

Level
1

PRCS-RET

UP-CL

DW-CL

THC-CL

Beschreibung
Justage der vertikalen Papierposition fr die Lochung des Finisher-E1. Eine Erhhung des Wertes um 1 bewegt die Lochposition um 1mm in Richtung Papierkante. Die Justage ausfhren, wenn die Lochposition fehlerhaft ist.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -4 bis +2
Einheit: 1mm
Standard: 0
Zur Justage des Papierrckzugs auf der Verarbeitungsablage fr Finisher-E1. Eine
Erhhung des Wertes um 1 verlnget den Papierrckzug um 1,4mm. Diese Justage ausfhren, wenn sich das Papier auf der Verarbeitungsablage biegt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 5
Einheit: 1,4mm
Standard: 0
Modus bei aufwrts gewlbtem Papier fr Finisher-E1. Wenn sich der ausgegebene Papierstapel nach oben wlbt, auf 1 einstellen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus bei abwrts gewlbtem Papier fr Finisher-E1. Wenn sich das ausgegebene Papier auf der Ablage nach unten wlbt, auf 1 einstellen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus zur Verhinderung einer Wlbung von schwerem Papier fr Finisher-E1.
Wenn sich schweres Papier auf der Ablage nach oben wlbt, auf 1 einstellen.
Dieser Modus bewirkt eine etwas strkere Anhebung des Ausgabefachs. Die
Papieroberflchenerfassung wird fr jedes einzelne Blatt und nicht nur fr jedes 5.
Blatt durchgefhrt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1386

SORTER>ADJUST

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
THC-PUSH

Level
1

OFST-STC

THN-STC

STP-P-CH

TRY-NIS

Beschreibung
Dieser Modus verhindert, dass bereits gestapeltes Papier durch ausgegebenes
Papier herausgedrckt wird. Fr Finisher-E1. In der Einstellung 1 bewegt sich die
Ablage kurz vor der Ausgabe von schwerem Papier ein Stck nach unten, so dass
ein Anstoen an den Stapel vermieden wird.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus, mit dem Fehler bei versetzter Ausgabe verhindert werden fr Finisher-E1.
In der Einstellung 1 werden kleine Formate bei versetzter Ausgabe nicht gepuffert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus zur Verbesserung des Stapelvermgens von dnnem Papier fr FinisherE1. In der Einstellung 1 werden die Stapelbedingungen fr dnne Papiersorten
verbessert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus, mit dem verhindert wird, dass bei Ausgabe eines gehefteten Stapels die
Vorderkante falsch ausgerichtet ist. Fr Finisher-E1.
In der Einstellung 1 wird der Stapelausrichtungsvorgang unmittelbar vor dem
Heften 2x durchgefhrt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Geruschreduzierter Modus fr das Umschalten der Ablagefcher fr Finisher-D1/
E1. In der Einstellung 1 wird die Bewegung der Ablagefcher verlangsamt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

SORTER>ADJUST

1387

7. SERVCIE MODE

Position
TRY-SU

Level
1

FIN-NIS

1SHT-SHF

SDL-SWCH

SDL-ALM

Z-FL-CH

Beschreibung
Erhhen der Umschaltgeschwindigkeit fr die Ablagefcher des Finishers-E1. In
der Einstellung 1 wird die Geschwindigkeit der Ablagen erhht.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Geruschreduzierter Modus bei der Initialisierung der Ablagen fr Finisher-E1. In
der Einstellung 1 wird der Initialisierungsvorgang des Finishers auf ein Minimum
reduziert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Versetzte Ausgabe und Sortieren fr 1 Blatt fr Finisher-E1.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Erhhen der Stapelkapazitt fr die Broschrenablage des Finisher-E1. In der
Einstellung 1 wird die Broschren-Stapelkapazitt erhht. Das obere Limit der
Ablage wird hierbei ignoriert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Deaktivieren des Alarmcodes bei berfllter Broschrenablage im Finisher-E1.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Einstellen einer maximalen Anzahl fr geheftete Seiten mit Z-Falz fr Finisher-E1.
Hiermit kann verhindert werden, dass bei Z-Falzheftung Seiten fehlen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: 10 Blatt, 1: 5 Blatt
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1388

SORTER>ADJUST

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

FUNCTION

Position
FIN-BK-R

Level
1

FIN-BK-W

FIN-CON

PF-CON

PF-SENS1

PF-SENS2

PF-SENS3

PF-SENS4

SORTER>FUNCTION

Beschreibung
Um die Backup-Daten vom Finisher Controller PCB zu lesen und auf der Festplatte zu sichern. Bei Austausch des Finisher Controller PCB
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich: In Verarbeitung: ACTIVE, Bei normalem Ende: OK, Bei Fehler: NG
Bentigte Zeit: Ca. 5 Minuten
Um die auf der Festplatte gesicherten Backup-Daten in den Finisher Controller
PCB zu bertragen. Bei Austausch des Finisher Controller PCB
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich: In Verarbeitung: ACTIVE, Bei normalem Ende: OK, Bei Fehler: NG
Bentigte Zeit: Ca. 5 Minuten
RAM-Lschung des Finishrer Controller PCB. Alle Justage- und Zhlerwerte werden initialisiert.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
- Vor der Ausfhrung die Einstellwerte mit P-PRINT drucken und nach Ausfhrung die bentigten Einstellwerte wieder eingeben.
- Die RAM Lschung wird erst nach Aus-/Einschalten des Haupschalters ausgefhrt.
RAM-Lschung des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit. Alle Justage- und
Zhlerwerte werden initialisiert.
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Automatische Justage des Timing-Sensors fr Geschwindigkeitsreduzierung der
Falzeinheit
- Bei Austausch des Timing-Sensors
- Bei Austausch des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Automatische Justage des Freigabe-Timing-Sensors der Falzeinheit
- Bei Austausch des Timing-Sensors
- Bei Austausch des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Automatische Justage des Falzposition-Sensors der Falzeinheit
- Bei Austausch des Sensor fr Falzposition
- Bei Austausch des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Automatische Justage des Sensors fr den oberen Weg der Falzeinheit
- Bei Austausch des Sensor fr oberen Weg
- Bei Austausch des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.

7. SERVCIE MODE

7.4.2

1389

7. SERVCIE MODE

OPTION
SORTER>OPTION

Position
BLNK-SW

Level
1

MD-SPRTN

BUFF-SW

TRY-OVER

PRCS-SP1

Beschreibung
Justage des Mittelrands an der Falz bei Broschrenheftung.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Haupschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Normal, 1: Breiter, 2: Kein Rand
Standard: 2
Um einzustellen, ob das System bei einem Fehler im Finisher gestoppt werden
soll.
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Haupschalter aus-/einschalten.
Ist 1 eingestellt, wird mglicherweise ein Heftvorgang oder Ausrichtungsvorgang nicht ausgefhrt. Normalerweise bleibt 0 eingestellt.
Bereich: 0 bis 1
0: Normal, 1: Funktion beschrnkt
Standard: 0
Ein-/Ausschalten des Puffervorgangs im Finisher. (Fin-E1)
Wird 1 eingestellt, verbessert sich die Ausrichtung des Papiers im unteren Fach,
aber die Produktivitt wird vermindert.
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Haupschalter aus-/einschalten.
Ist der Puffervorgang auf OFF gestellt, wird die Produktivitt vermindert.
Bereich: 0 bis 1
0: ON, 1: OFF
Standard: 0
Zur Einstellung eines unbegrenzten Stapelmodus fr kleine Formate mit Z-Falz.
(Fin-E1) Das obere Limit der Stapelkapazitt wird ignoriert.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: normaler Vorgang, 1: Limit der Stapelkapazitt gelscht
Standard: 0
Zur Einstellung einer Beschleunigung des Papiertransports an den Stopper der
Verarbeitungsablage. (Fin-E1)
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Aus (600mm/s), 1: Ein (700mm/s)
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1390

7.4.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Position
RTNRL-UP

Level
1

FDPL-SL

STCR-DWN

BUFF-INT

Beschreibung
Zum Einstellen des Timings fr den Anstieg der Papierrckholwalze beim Stapeln
von schwerem Papier (256g/m oder mehr) auf der Verarbeitungsablage bei Einzug aus dem Inserter. Diesen Modus ausfhren, wenn bei Inserter-Einzug Probleme beim Stapeln auf der Verarbeitungsablage des Finishers auftreten. (Fin-E1)
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: normal, 1: verlangsamt
Standard:
0
Zum Ein-/Ausschalten des Einrckmagneten der Transportplatte bei einem Broschren-Stapelvorgang. (Fin-E1)
In der Einstellung 1 schaltet der Einrckmagnet aus und die mittlere Transportwalze ist whrend des Broschren-Stapelvorgangs abgerckt.
Dieser Modus kann hilfreich sein, wenn die Rckseite des Papiers von der mittleren Transportwalze bei einem Stapelvorgang verunreinigt wird.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Ein (eingerckt), 1: Aus (abgerckt)
Standard: 0
Modus zur Verhinderung von gelegentlichen Ausrichtungsfehlern (alle 30 Blatt) bei
dnnem/Normalpapier (105g/m und weniger). (Fin-E1)
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus zur Verhinderung einer extremen Aufwrtswlbung, wodurch das Papier
an die Stapelausgabewalze stt und einen stationren Stau am BroschrenAusgabesensor verursacht. In der Einstellung 1 wird der Stau vermieden, da
das Papierintervall vergrert wird. (Fin-E1)
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

SORTER>OPTION

1391

7. SERVCIE MODE

Position
PRCS-SP3

Level
1

Beschreibung
Zur Einstellung einer Verringerung der Geschwindigkeit des Papiertransports an
den Stopper der Verarbeitungsablage. (Fin-E1)
Eine Erhhung um 1, verringert die Transportgeschwindigkeit um 50mm/s.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 8
0: Aus (700mm/s), 1: Ein (650mm/s), 2: Ein (60mm/s), 3: Ein (550mm/s), 4: Ein
(500mm/s), 5: Ein (450mm/s), 6 bis 8: Nicht verwendet
Standard: 0

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1392

SORTER>OPTION

3. BELICHTUNGSSYSTEM

BOARD

7.5.1

OPTION

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

BOARD>OPTION
Position
MENU-1

Level
2

MENU-2

MENU-3

MENU-4

FONTDL

Beschreibung
Um einzustellen, ob Level 1 des Druckereinstellmens angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob Level 2 des Druckereinstellmens angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob Level 3 des Druckereinstellmens angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob Level 4 des Druckereinstellmens angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob ein Service-Einstellbildschirm fr Fonts angezeigt wird, die im
PS Kanji Font-Downloader aufgefhrt sind (nur Japan).
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0

7. SERVCIE MODE

7.5

1393

7. SERVCIE MODE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1394

3. BELICHTUNGSSYSTEM

KAPITEL 8
DEMONTAGE/MONTAGE UND
REINIGUNGSPUNKTE

8.1 Lage der Bauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


8.1.1 uere / innereGehuseteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Haupt-Baugruppen (Einheiten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Periodisch auszutauschende Parts, Verschleiteile, Reinigungspunkte . .
8.1.4 Lfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.5 Kupplungen/Magnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.6 Motoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.7 Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.8 Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.9 Platinen (PCBs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.10 Heizungen, weitere Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Demontage/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Main Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2 Laserbelichtungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Bilderstellungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4 Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5 Papiereinzugs-/Transportsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6 Controller-/Hilfssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1397
1397
1399
1402
1413
1414
1416
1419
1423
1424
1428
1429
1429
1448
1455
1568
1598
1648

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Lage der Bauteile

8.1.1

uere / innereGehuseteile
[2]

[1]

[3]

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[16]

[4]

[5]

[15]

[6]
[14]
[32]
[8]

[13]

[34]

[31]

[17]

[33]

[30]
[9]

[12]

[18]

[29]

[7]
[28]
[10]
[11]

[19]
[27]
[26]

[25]

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1

[20]
[24]
[23]

[21]
[22]

Abb. 8 - 1 - 1

1397

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Name
obere Abdeckung
obere linke Abdeckung
Bedienfeld
obere rechte Abdeckung
Toneraustauschdeckel
Vordertr
linke Abdeckung, Magazin
rechte Abdeckung, Magazin
vordere Abdeckung, Kassette
vordere Abdeckung, Kassette
linke vordere Abdeckung
linke untere Abdeckung
linke Griffabdeckung
Ausgabeabdeckung
Finisher-Steckerabdeckung
linke obere Abdeckung
obere hintere Abdeckung
linke hintere Abdeckung
hintere obere Abdeckung
hintere untere Abdeckung
Filterabdeckung
Abdeckung, Alttonerbehlter
rechte untere Abdeckung
rechte hintere Abdeckung 2
Vertikaltransportabdeckung
rechte vordere Abdeckung
rechte Griffabdeckung
Duplex-Ausgabeabdeckung
rechte Abdeckung
Sub-Abdeckung, manuelle Einzugsablage
manuelle Einzugsablage
rechte obere Abdeckung
rechte hintere Abdeckung 1
rechte hintere Abdeckung 2

Part Nr.
FM3-9953
FC9-0376
FM3-8262
FC8-2366
FL3-3812
FC8-9562
FC8-7354
FC8-7353
FC8-2495
FC8-2495
FC9-7044
FC9-0152
FC8-7033
FC9-0156
FC9-9103
FC9-0155
FC9-5464
FC9-0080
FC8-7016
FC8-9566
FL3-2142
FC9-0157
FC9-0078
FC9-0081
FC8-7347
FC9-0077
FC8-7033
FC8-9353
FC8-7290
FL3-5030
FC8-7274
FC9-0088
FC9-0079
FC9-0382

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1398

Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Haupt-Baugruppen (Einheiten)
Laserscanner-Einheit

Alttonertransporteinheit

Entwicklungseinheit
Prozesseinheit

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fixiereinheit

Tonerbehltereinheit

Abb. 8 - 1 - 2

Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]

Name
Alttonertransporteinheit
Laserscanner-Einheit
Tonerbehltereinheit
Fixiereinheit
Prozesseinheit
Entwicklungseinheit

Part Nr.
FM4-0899
FM3-7526
FM4-0879
NPN
FM4-5397
FM3-7384

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1.2

1399

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Einzugseinheit, rechtes Magazin


Einzugseinheit,
linkes Magazin

uere
Ausgabeeinheit

Einzugseinheit,
manueller Einzug

Vertikaltransporteinheit

Zeitwalzeneinheit

Einzugseinheit, Kassette 3
Einzugseinheit, Kassette 4

ETB-Einheit
Wende-/Ausgabeeinheit

ETB-Reinigungseinheit

Abb. 8 - 1 - 3

Nr.
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]

Name
uere Ausgabeeinheit
Fixier-/Transporteinheit
Einzugseinheit, manueller Einzug
Einzugseinheit, linkes Magazin
Einzugseinheit, rechtes Magazin
Vertikaltransporteinheit
Einzugseinheit, Kassette 3
Einzugseinheit, Kassette 4
Zeitwalzeneinheit
Wende-/Ausgabeeinheit
ETB-Reinigungseinheit
ETB-Einheit

Part Nr.
FM3-7379
NPN
FM3-7367
FM4-0942
FM4-0941
FM4-0943
FM4-0941
FM4-0941
FM4-5156
FM4-5316
FM4-0913
FM4-0916

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1400

Fixier-/Transporteinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Trommel-Antriebseinheit
Entwicklungs-Antriebseinheit

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hauptantriebseinheit

flache
Bedienfeldeinheit

ETB-Antriebseinheit

Antriebseinheit,
Vertikaltransport/
Kassetteneinzug

Antriebseinheit, linkes Magazin

Abb. 8 - 1 - 4

Nr.
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]

Name
flache Bedienfeldeinheit
Controllerbox
Trommel-Antriebseinheit
Entwicklungs-Antriebseinheit
Hauptantriebseinheit
Antriebseinheit Vertikaltransport/Kassetteneinzug
Antriebseinheit, linkes Magazin
ETB-Antriebseinheit

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Controllerbox

Part Nr.
FM3-8262
NPN
FM4-0904
FM3-7386
NPN
FM3-7374
NPN

1401

Periodisch auszutauschende Parts, Verschleiteile,


Reinigungspunkte

8.1.3.1

Periodisch auszutauschende Parts, Verschleiteile


Entwicklungsrolle

Entwicklungsrolle

Entwicklungszylinder

Vorbelichtungsabstreifer

Vorbelichtungsabstreifer

Trommel-Seitendichtung (hinten)
Trommel-Reinigungsabstreifer
Trommel-Trennklaue
Trommel-Seitendichtung (vorne)

Abb. 8 - 1 - 5
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]

1402

Name
Entwicklungsrolle
Entwicklungszylinder
Trommel-Seitendichtung (hinten)
Trommel-Reinigungsabstreifer
Trommel-Trennklaue
Trommel-Seitendichtung (vorne)
Vorbelichtungsabstreifer

Part Nr.
FB6-6559
FL3-0208
FC8-7086
FC8-7086
FB4-8018
FC8-7086
FC9-9153

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Primrkoronadrahtreiniger

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Primrkoronadraht

Halterung, Primrkoronadrahtreiniger
Primrkoronadrahtreiniger

Vor-Transferkoronaeinheit

Vor-TransferkoronaDrahtreiniger
Vor-Transferkoronadraht

Halterung, Vor-Transferkorona-Drahtreiniger

Abb. 8 - 1 - 6
Nr.
[1]
[2]
[3]

Name
Primrkoronaeinheit
Vor-Transferkoronaeinheit
Primrkoronadraht

[4]

Vor-Transferkoronadraht

[5]
[6]
[7]
[8]
[9]

Primrkoronadrahtreiniger
Halterung, Primrkoronadrahtreiniger
Gitterdraht
Vor-Transferkorona-Drahtreiniger
Halterung, Vor-Transferkorona-Drahtreiniger

Part Nr.
FM3-7288
FM3-7297
FB4-3687
FL3-4558
FB4-3687
FL3-4559
FL2-0462
FL2-2720
FY1-0883
FL2-0462
FL2-2720

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Primrkoronaeinheit

1403

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Transferwalze

ETB-Reinigungsabstreifer
Brstenwalze

Abb. 8 - 1 - 7
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]

Name
ETB
Transferwalze
ETB-Reinigungsabstreifer
Brstenwalze

Part Nr.
FC8-7159
FC8-7160
FC6-1647
FC9-9022

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1404

ETB

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Fixier-Subthermistor 2 (THM3)
Fixier-Hauptthermistor (THM1)
Fixierwalze

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Antriebshalterung,
Fixierwalze

Isolationsbuchse,
Fixierwalze
Antriebshalterung,
Fixierwalze

Isolationsbuchse,
Fixierwalze

Fixiereinheit

Fixier-Web

obere Trennklaue
Entladungseinrichtung,
Andruckwalze
Andruckwalzen-Einheit

Abb. 8 - 1 - 8
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]

Name
Fixier-Subthermistor 1 (THM2)
Fixier-Subthermistor 2 (THM3)
Fixier-Hauptthermistor (THM1)
Fixierwalze
Isolationsbuchse, Fixierwalze
Antriebshalterung, Fixierwalze
Fixier-Web
Entladungseinrichtung, Andruckwalze
Andruckwalzen-Einheit
obere Trennklaue

Part Nr.
FK2-7693

THM1und THM3 als Einheit

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Fixier-Subthermistor 1 (THM2)

FK2-7683
FC9-9163
FC9-8069
FC6-3501
FY1-1157
FC7-4287
FM4-5403
FB5-3625

1405

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Separationswalze, manueller Einzug


Einzugswalze, rechtes Magazin
Separationswalze, rechtes Magazin
Transportwalze, rechtes Magazin

Separationswalze, linkes Magazin

Staubfilter
Separationswalze, Kassette 3
Ozonfilter

Transportwalze, Kassette 3
Einzugswalze, linkes Magazin
Transportwalze, linkes Magazin
Separationswalze, Kassette 4
Einzugswalze, Kassette 4

Einzugswalze, Kassette 3
Transportwalze, Kassette 4

Abb. 8 - 1 - 9
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]

Name
Einzugswalze, manueller Einzug
Separationswalze, manueller Einzug
Einzugswalze, rechtes Magazin
Separationswalze, rechtes Magazin
Transportwalze, rechtes Magazin
Separationswalze, linkes Magazin
Einzugswalze, linkes Magazin
Transportwalze, linkes Magazin
Separationswalze, Kassette 3
Transportwalze, Kassette 3
Einzugswalze, Kassette 3
Separationswalze, Kassette 4
Transportwalze, Kassette 4
Einzugswalze, Kassette 4
Staubfilter
Ozonfilter

Part Nr.
FB1-8581
FC6-6661
FC5-2524
FC5-2528
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2526
FC5-2524
FC5-2528
FC5-2526
FC5-2524
FC8-9564
FL3-2134

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1406

Einzugswalze, manueller Einzug

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Reinigungspunkte

Unterseite der Entwicklungseinheit


Entwicklungsrolle
Unterseite des Entwicklungszylinders

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Entwicklungsrolle

Trommelrand
Trommel

Vorbelichtungsabstreifer
Platte, Reinigungseinheit
Vorbelichtungsabstreifer
Rckseite der
Prozesseinheit
Montageplatte, Trennklaue
TrommelGleiteinheit
Alttonersammelbereich

Abb. 8 - 1 - 10

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1.3.2

1407

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Abschirmplatte,
Primrkoronaeinheit (L)
Gitterdraht, Primrkoronaeinheit

Abschirmplatte,
Vor-Transferkoronaeinheit
Tonerflaschenablage

Alttonerbehlter
ETB-Mitlaufwalze

ETB-Antriebswalze

Abb. 8 - 1 - 11

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1408

Abschirmplatte,
Primrkoronaeinheit (R)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Flagge, Fixier-Eingangssensor

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fhrung, Fixier-Web

Fixiereinheit

innere Ausgabewalze

Fixierlwanne

obere Trennklaue
rechter Steg
Halterung,
Montagestift
Montagestift

Abb. 8 - 1 - 12

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Fixier-Einlassfhrung

1409

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Transportfhrung,
rechte Treinheit

Transportfhrung,
rechte untere Treinheit

innere Transportfhrung

Transportfhrung,
Wende-/Ausgabeeinheit

Transportfhrung, Fixier-/Transporteinheit (Duplex/hinten)

Abb. 8 - 1 - 13

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1410

Transportfhrung, Zeitwalzeneinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Magnet,
Zeitwalzeneinheit

Walze der rechten unteren Treinheit

Walze der Wende-/Ausgabeeinheit


Reinigungsbrste, Duplexbereich

Walze der Fixier-/Transporteinheit

Reinigungsbrste, Duplexbereich

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Walze der manuellen


Einzugseinheit
Walze der
rechten Treinheit

Entladungseinrichtung, Separation

Abb. 8 - 1 - 14

1411

Antriebseinheit,
Einzug/Transport

PS28
PS24
PS29
PS64
PS67
PS66
PS65
rechte Treinheit

Staubschutzglas
Fixier-/Transporteinheit

Laserscannereinheit

Abb. 8 - 1 - 15

1412

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

manuelle Einzugseinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Lfter

FM17

FM16

FM33

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

FM7
FM2
IH-Netzteileinheit
FM8

FM31
FM30
FM32
FM41

FM4

Netzteil

FM42

FM5

FM40
FM3

FM14
FM15

Abb. 8 - 1 - 16
Nr.
FM2
FM3
FM4
FM5
FM7
FM8
FM14
FM15
FM16
FM17
FM30
FM31
FM32
FM33
FM40
FM41
FM42

Name
Lfter, Primrkoronaeinheit
Lfter, Bildverarbeitungseinheit
Lfter, Main Controller
Lfter, Papierkhlung
Lfter, Fixier-Netzteil
Lfter, Transferreinigung
Lfter 1, Netzteil
Lfter 2, Netzteil
Lfter, Laserscannereinheit
Lfter, Primrkoronaeinheit
unterer Lfter, Entwicklungseinheit
oberer Lfter, Entwicklungseinheit
Lfter, Vor-Transferkoronaeinheit
Lfter, Vor-Transferkoronaeinheit
Lfter, Transporttreiber
Lfter, Duplextreiber
Lfter, Zeitwalzenmotor/Duplexmotor

Part Nr.
FK2-7678
FL3-3866
FK2-8276
FH6-1548
FK2-7678
FK2-3149
FK2-0360
FK2-2064
FK2-3100
FK2-3100
FK2-3149
FK2-3149
FK2-3149
FK2-7241
FK2-7241
FK2-3100
FK2-7241

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1.4

1413

Einzugsmagnet, manueller Einzug

Fixier-/Transporteinheit

SL2

SL11
SL5

SL12

SL9

Fixiereinheit

Abb. 8 - 1 - 17
Nr.
SL2
SL5
SL9
SL11

1414

Kupplungen/Magnete

Name
Einzugsmagnet, manueller Einzug
oberer Umlenkermagnet
Antriebsmagnet, Fixierweb
Zusammenfhrungsmagnet, linkes Magazin

Part Nr.
FK2-0115
FM4-5141
FK2-0839
FM4-0889

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

CL1
SL6

SL7

SL3

SL4

Abb. 8 - 1 - 18
Nr.
CL1
SL3
SL4
CL5
SL6
SL7

Name
Entwicklungskupplung
Einzugsmagnet, Kassette 3
Einzugsmagnet, Kassette 4
Magnetwalzenkupplung
Einzugsmagnet, rechtes Magazin
Einzugsmagnet, linkes Magazin

Part Nr.
FK2-7684
FL3-4906
FL3-4906
FK2-7685
FL3-4906
FL3-4906

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

CL5

1415

Puffereinheit
Tonerbehltereinheit

Prozesseinheit
ETB-Einheit

M10

M6

M28
M7

M15

M3
M43

Fixiereinheit

Abb. 8 - 1 - 19
Nr.
M3
M6
M7
M10
M15
M28
M43

1416

Motoren

Name
Fixiermotor
Drahtreinigungsmotor, Primrkorona
Drahtreinigungsmotor, Vor-Transferkorona
Tonerzufuhrmotor
Fixierverschlussmotor
Tonertransportmotor
ETB-Motor

Part Nr.
FK2-7669
FL2-0991
FL2-0991
FM4-5309
FK2-7677
FM4-0956
FK2-7719

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Fixier-/Transporteinheit
M44
M13

M18
M32
M16

uere Ausgabeeinheit

M19

M14

Abb. 8 - 1 - 20
Nr.
M13
M14
M16
M18
M19
M32
M44

Name
Ausgabemotor
Wendemotor
seitlicher Registrationsmotor
rechter Duplex Transportmotor
linker Duplex Transportmotor
Duplex Zusammenfhrungsmotor
Laserspiegelmotor

Part Nr.
FK2-7675
FK2-7675
FK2-2069
FK2-7674
FK2-7674
FK2-7674
LaserscannerEinheit: FM37526

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Laserscanner-Einheit

1417

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Einzugs-/Transporteinheit
M1
M2

M34
M33

Trommel-Antriebseinheit

M26
M31

M11

M24
M4

M27

M20
M5
M12

M21

Kassetten-Antriebseinheit

Abb. 8 - 1 - 21
Nr.
M1
M2
M4
M5
M11
M12
M20
M21
M24
M26
M27
M31
M33
M34

Name
Trommelmotor
Entwicklungsmotor
Liftermotor, rechtes Magazin
Liftermotor, linkes Magazin
Einzugsmotor, rechtes Magazin
Einzugsmotor, Kassette 3/4
Liftermotor, Kassette 3
Liftermotor, Kassette 4
Einzugsmotor, linkes Magazin
oberer Vertikaltransportmotor
unterer Vertikaltransportmotor
mittlerer Vertikaltransportmotor
manueller Einzugs-/Vor-Zeitwalzenmotor
Zeitwalzenmotor

Part Nr.
FK2-7671
FK2-7667
FM2-4663
FM2-4663
FK2-7674
FK2-7675
FK2-0016
FK2-0016
FK2-7674
FK2-7675
FK2-7675
FK2-7675
FK2-7675
FK2-7674

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1418

Entwicklungs-Antriebseinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Sensoren

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1.7

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Entwicklungseinheit
Einzugs-/Transporteinheit

PS29
TS1

PS24
Trommel-Antriebseinheit

PS51
PS4

PS61

PS45
PS52
PS53

rechte Treinheit
PS96

Fixiereinheit

Abb. 8 - 1 - 22
Nr.
PS4
PS24
PS29
PS45
PS51
PS52
PS61
PS96
TS1

Name
Fixierstausensor
Vertikaltransportsensor 1
Zeitwalzensensor
Web-Pegelsensor
Fixier-Eingangssensor
Fixier-Ausgangssensor
Trommel-HP-Sensor
Fixier-/Transportsensor
Tonersensor, Entwicklungseinheit

Part Nr.
WG8-5848
FK2-6470
FK2-6470
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
FK2-7713

1419

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

manuelle
Einzugseinheit

Tonerbehltereinheit
Puffereinheit

PS54

TS3

UN13
PS23

TS2

PS28

PS56
PS64

PS55
PS35

PS67
PS66
PS36

PS65

PS25

PS31
PS2

uere Ausgabeeinheit
Fixier-/Transporteinheit
Vertikaltransporteinheit

Abb. 8 - 1 - 23
Nr.
PS2
PS23
PS25
PS28
PS31
PS35
PS36
PS54
PS55
PS56
PS64
PS65
PS66
PS67
TS2
TS3
UN13

Name
ffnungssensor, Vertikaltransportabdeckung
Papiersensor, manueller Einzug
Vertikaltransportsensor 2
Sensor fr letztes Papier, manueller Einzug
seitlicher Registrationssensor
innerer Ausgabesensor
uerer Ausgabesensor
ffnungssensor, Toneraustauschdeckel
Einrcksensor, Transferband
Abrcksensor, Transferband
Duplex-Ausgangssensor
Wende-/Vertikaltransportsensor
linker Duplex Sensor
Duplex Zusammenfhrungssensor
Puffertonersensor 1
Puffertonersensor 2
Papierbreitesensor, manueller Einzug

Part Nr.
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
FK2-6470
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
FK2-6470
FK2-6470
FK2-6470
FK2-6470
FK2-7713
FK2-7713
FH7-7600

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1420

obere Hochspannungseinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

PS8
PS6
PS19
PS32
PS7

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Einzugseinheit, Kassette 1

Einzugseinheit, Kassette 2

Einzugseinheit, Kassette 3

PS3
PS94
Einzugseinheit, Kassette 2

PS12

PS95

PS10
PS33

PS68
PS17
PS21
PS26

PS20

PS47
PS11

PS48

PS13

PS49
PS50

PS70
PS69
PS73

Einzugseinheit, Kassette 3

PS71
PS18
PS22
PS27
PS26

PS72

PS14
Einzugseinheit, Kassette 4

THU1
Einzugseinheit, Kassette 4

Abb. 8 - 1 - 24

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Einzugseinheit, Kassette 1

1421

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Name
ffnungssensor, manuelle Einzugsabdeckung
Papierhhensensor, rechtes Magazin
Papiersensor, rechtes Magazin
oberer Limitsensor, rechtes Magazin
Papierhhensensor, linkes Magazin
Papiersensor, linkes Magazin
oberer Limitsensor, linkes Magazin
Papiersensor, Kassette 3
Papiersensor, Kassette 4
Papierhhensensor, Kassette 3
Papierhhensensor, Kassette 4
Einzugssensor 2, rechtes Magazin
Einzugssensor 2, linkes Magazin
Einzugssensor 2, Kassette 3
Einzugssensor 1, Kassette 4
Vertikaltransportsensor 3
Vertikaltransportsensor 4
Zugsensor, rechtes Magazin
Zugsensor, linkes Magazin
Papierpegelsensor 1, rechtes Magazin
Papierpegelsensor 2, rechtes Magazin
Papierpegelsensor 1, linkes Magazin
Papierpegelsensor 2, linkes Magazin
oberer Limitsensor, Kassette 3
Papierpegelsensor 1, Kassette 3
Papierpegelsensor 2, Kassette 3
oberer Limitsensor, Kassette 4
Papierpegelsensor 1, Kassette 4
Papierpegelsensor 2, Kassette 4
Verschluss-ffnungssensor, Primrkoronaeinheit
Verschluss-ffnungssensor, Vor-Transferkoronaeinheit
Umgebungssensor

Part Nr.
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
FM3-7307

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1422

Nr.
PS3
PS6
PS7
PS8
PS10
PS11
PS12
PS13
PS14
PS17
PS18
PS19
PS20
PS21
PS22
PS26
PS27
PS32
PS33
PS47
PS48
PS49
PS50
PS68
PS69
PS70
PS71
PS72
PS73
PS94
PS95
THU1

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Schalter

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

SW1

SW6
Alttonereinheit

SW5
Netzteileinheit

SW2
SW7
SW9
SW8
SW3

SW10

SW4

Abb. 8 - 1 - 25
Nr.
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
SW9
SW10

Name
Hauptschalter
Schalter der Vordertr
Umgebungsschalter
Kassettenheizungsschalter
Sensorschalter, blockierte Alttonertransportschnecke
Trschalter, manueller Einzug
Papierbreiteschalter, Kassette 3
Papierbreiteschalter, Kassette 4
Papierlngenschalter, Kassette 3
Papierlngenschalter, Kassette 4

Part Nr.
WC2-5688
WC4-5125
WC1-5179
WC1-5179
FM4-1029
FL3-1271
WC2-5680
WC2-5680
WC2-5680
WC2-5680

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1.8

1423

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Platinen (PCBs)

PCB50
Fixier-/Transporteinheit

PCB51
PCB13

PCB52

Controller-Einheit

PCB9
PCB4

HDD
PCB2

PCB34
PCB1

PCB25
PCB29

PCB6(100V)
PCB7(200V)

PCB3
PCB8 PCB5

PCB33
Netzteileinheit

PCB30

Abb. 8 - 1 - 26

PCB31

PCB17(100V)
PCB18(200V)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1424

8.1.9

Nr.
PCB1
PCB2
PCB3
PCB4
PCB5
PCB6
PCB7
PCB8
PCB9
PCB13
PCB17
PCB18
PCB25
PCB29
PCB30
PCB31
PCB33
PCB33
PCB34
PCB50
PCB51
PCB52

Name
DC Controller-PCB
Main Driver-PCB
Transporttreiber-PCB
Duplex Treiber-PCB
Relais-PCB
AC-Treiber-PCB (100V)
AC-Treiber-PCB (200V)
DC-DC Wandler-PCB
DC-DC Wandler-PCB
Transfer-Hochspannungs-PCB
Entstrfilter (100V)
Entstrfilter (200V)
Drosselspule-PCB
DC Netzteil (12V)
DC Netzteil (24V)
DC Netzteil (24V)
Permanentnetzteil-PCB
Permanentnetzteil-PCB
Transferhochspannungs-PCB
Main Controller-PCB 1
Main Controller-PCB 2
Kanalverbindung-PCB

Part Nr.
FM4-1104
FM4-1083
FM4-1084
FM4-1085
FM4-1086
FM4-1087
FM4-1088
FM4-1089
FM4-1089
FM4-1095
FM4-1098
FM4-1100
FM4-1103
FM4-5131
FM4-5129
FM4-5128
FK2-6324
FK2-6325
FM2-7196
FM3-9196
FM3-9197
FM3-9201

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1425

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Laserscanner-Einheit

PCB32
PCB12

PCB35
PCB10

PCB26

PCB11
PCB15

PCB36
PCB54
PCB24
PCB23

PCB19
PCB20

Prozesseinheit

Prozesseinheit

Abb. 8 - 1 - 27

PCB27(200V)
PCB28(100V)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1426

obere Hochspannungseinheit

Nr.
PCB10

Name
Fixiernetzteil-PCB

PCB11
PCB12
PCB15
PCB19
PCB20
PCB23
PCB24
PCB26
PCB27
PCB28
PCB32
PCB35

Hochspannungs-PCB, Primrkorona
Hochspannungs-PCB, Entwicklung
Potentialsensor-PCB
Kontakt A-PCB, Primrkorona
Kontakt B-PCB, Primrkorona
Kontakt A-PCB, Vor-Transferkorona
Kontakt B-PCB, Vor-Transferkorona
Vor-Transferkorona-PCB
Treiber-PCB, Trommelheizung (200V
Treiber-PCB, Trommelheizung (100V
Potentialkontrolle-PCB
Lasertreiber-PCB

PCB36

BD-PCB

PCB54

Trommel ROM-PCB

Part Nr.
120V: FM2-3648
230V: FM4-1099
FM4-1093
FM4-1094
FM4-1096
FM4-5148
FM4-1102
FM4-5148
FM4-1102
FM4-1106
FM4-1107
FM4-1108
FM4-1096
LaserscannerEinheit:
FM3-7526
LaserscannerEinheit:
FM3-7526
FM2-7734

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1427

UN75

VA

LE1
THM2
THM3
TP1
THM1
H3

Prozesseinheit
VA

VA
H1

Netzteileinheit
Fixiereinheit

H2
CB1001
CB1002
CB1003
CB1004

Abb. 8 - 1 - 28
Nr.
H1
LE1
H2
H3
TP1
THM1
THM2
THM3
EPC1
CB1002
CB1003

1428

EPC1

Name
Trommelheizung
Vorbelichtungs-LED
Multikassettenheizung
Fixierheizung
Fixier-Thermoschalter 1
Fixier-Hauptthermistor
Fixier-Subthermistor 1
Fixier-Subthermistor 2
Potentialsensor
Fehlerstromsicherung
Fehlerstromsicherung

Part Nr.
FK2-7725
FM3-7292
FM3-8915
FM3-7359
FK2-7698
FK2-7683
FK2-7693
FK2-7683
FM4-1096
120V:FK2-7359
230V:FK2-7357

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.1.10 Heizungen, weitere Komponenten

8.2

Demontage/Montage

8.2.1

Main Controller

8.2.1.1

Ausbau des Main Controller PCB1

<Vorbereitung>
1. Die Boxabdeckung (rechts) abnehmen.
1-1) Den Bereich [A] drcken, um die HDD-Abdeckung zu ffnen.

[A]

Abb. 8 - 2 - 1

1-2) Die rechte Abdeckung des Main Controllers abnehmen.


1 Schraube

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Abb. 8 - 2 - 2

1429

x2
Bedienfeldkabel

USB-Kabel

Main Controller PCB 1


Handgriff

Abb. 8 - 2 - 3

2) Den Flash PCB, den TPM PCB und die 2 Speichermodule herausnehmen.
- 2 Schrauben
x2

Abb. 8 - 2 - 4

<Nach Austausch>
1. Die folgenden Parts vom alten PCB auf den neuen PCB bertragen.
- 2 DDR2-SDRAMs
- Flash PCB
- TPM PCB
Hinweis:
Eine Konfiguration/Speicherung von Daten ist nach Austausch des Main Controller PCB1 nicht erforderlich.

1430

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>
1) Die Stecker (USB-Kabel und Bedienfeldkabel) abziehen und den Main Controller PCB1 in
Pfeilrichtung herausziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Falls der Main Controller PCB1 nicht korrekt in den Steckplatz eingesetzt werden kann oder nach Start des
Systems Fehler auftreten, die folgenden Schritte ausfhren, um den Verbindungsstatus zwischen Main
Controller PCB1 und Main Controller PCB2 zu prfen. Falls diese nicht korrekt miteinander verbunden sind,
die Schritte von Positionsjustage der PCBs ausfhren.
Kriterium: wenn der Abstand zwischen den Steckern der PCBs gleichfrmig ist (Toleranz: 0,5mm), sind die
PCBs korrekt miteinander verbunden.

1) Die hintere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben
x7

Abb. 8 - 2 - 5

2) Den Main Controller PCB1 korrekt installieren.


- 3 Stecker

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2. Die korrekte Verbindung des Main Controller PCB1 prfen.

x3

Abb. 8 - 2 - 6

1431

Achtung:
Passt das Metalllineal in den Abstand zwischen den Steckern der PCBs, die Position der PCBs justieren.

10

10

20

20

30

30

Metalllineal

10
20
30

Abstand zwischen
den Steckern
der PCBs

40
50

Abb. 8 - 2 - 7

4) Die Stecker der PCBs jetzt von vorne betrachten und kontrollieren, dass der Steckerabstand gleichfrmig verluft.
Achtung:
Verluft der Steckerabstand nicht gleichfrmig, die Positionen der PCBs justieren.

1432

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Mit einem Metalllineal vertikal den Abstand zwischen den Steckern der PCBs prfen. Der
Abstand sollte so eng sein, dass das Metalllineal nicht hindurchpasst.

Die Breite des


Abstands ist
gleichfrmig.

Die Breite des


Abstands
ist nicht gleichfrmig.

Abb. 8 - 2 - 8

5) Wenn der Main Controller PCB korrekt installiert ist (Ergebnis der Prfungen von Schritt 3)
und 4)), die ausgebauten Parts in umgekehrter Reihenfolge wieder installieren. Sind die
PCBs nicht korrekt verbunden, die Positionsjustage der PCBs ausfhren.
3. Positionsjustage der PCBs
1) Den Main Controller PCB1 wieder ausbauen.
2) Die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Abb. 8 - 2 - 9

1433

Lockern

Lockern

Abb. 8 - 2 - 10
Achtung:
Bei installiertem image Analysis Board dieses zunchst entfernen und die 4 Distanzstcke lockern.

4) Die Innenabdeckung der Controllerbox abnehmen.


- 4 Schrauben
x4

Abb. 8 - 2 - 11

1434

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die 6 Befestigungsschrauben des Main Controller PCB2 und die 4 Befestigungsschrauben


des Channel Link PCB lockern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Lockern

Abb. 8 - 2 - 12

6) Den Main Controller PCB1 installieren.


- 3 Stecker

x3

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Die 8 Befestigungsschrauben des DC Controller PCB lockern.

Abb. 8 - 2 - 13

1435

Abb. 8 - 2 - 14

8) Die gelockerten Schrauben der Platinen jetzt in folgender Reihenfolge anziehen: Main
Controller PCB2, Channel Link PCB und DC Controller PCB. Abschlieend erneut prfen,
dass die Stecker der PCBs korrekt verbunden sind.
9)
-

Die ausgebauten Abdeckungen wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren.


Innenabdeckung, Controllerbox
hintere Abdeckung
Controllerbox (schlieen)
linke hintere innere Abdeckung
Steckerabdeckung
linke hintere Abdeckung

8.2.1.2

Ausbau des Main Controller PCB2

<Vor dem Austausch>


Den Anwender bitten, die folgenden Daten zu sichern oder die Genehmigung des Anwenders
einholen, um die Sicherung selbst durchzufhren.
1) Backup der Bedienerdaten (Einstellungen/Registrierungen).
Die folgende Position ber das RUI aufrufen: Managementeinstellungen > Datenmanagement > Import/Export.
- Adressbuch
- Weiterleitungseinstellungen
- Einstellungen/Registrierungen
- Web Favoriten
- Printer-Einstellungen
1436 - Papierinformationen

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

7) Die rechte Abdeckung des Main Controllers installieren.


- 1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Whrend des Austauschs>


1) Die folgenden Parts vom alten PCB auf den neuen PCB bertragen.
- 1 DDR2-SDRAM (2 Module bei installiertem optionalen DDR2-SDRAM)
- Bypass PCB
- Memory PCB

DDR2-SDRAM

Memory PCB

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die Bedienerdaten (Einstellungen/Registrierungen) ausdrucken.


Den folgenden Servicemode ausfhren: (Level 1) COPIER > FUNCTION > MISC-P >
USER-PRT.
Die Werte der Bedienerdaten, welche nicht per Backup gesichert werden knnen, werden
als Liste gedruckt.

Abb. 8 - 2 - 15
Achtung:
Niemals die folgenden Parts auf ein anderes Modell (mit unterschiedlicher Seriennummer) bertragen. Dies
kann zu Fehlern beim Restore der Daten fhren und ein instabiles Systemverhalten verursachen.
- Main Controller PCB1
- Main Controller PCB2 (mit installiertem Memory PCB)
- Memory PCB

1437

Abb. 8 - 2 - 16

3-2) Die linke Boxabdeckung abnehmen.


1 Klemme
1 Vorsprung

Klemme

Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 17

1438

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorbereitungen>
1. Die rechte Boxabdeckung abnehmen.
2. Den Main Controller PCB1 ausbauen.
3. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
3-1) Die Kabel lsen.
2 Kabelklemmen

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Abb. 8 - 2 - 18

4-2) Die Steckerabdeckung abnehmen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4. Die linke innere Boxabdeckung abnehmen.


4-1) Die Stecker abziehen.
2 Stecker

Abb. 8 - 2 - 19

1439

x2

Abb. 8 - 2 - 20

5. Die hintere Abdeckung abnehmen.


<Vorgehensweise>
1) Die Platte abnehmen.
- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 21

1440

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4-3) Die linke innere Boxabdeckung abnehmen.


2 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x4

Abb. 8 - 2 - 22

3) Den Main Controller PCB2 herausnehmen.


- 7 Stecker
- 6 Schrauben
x7
x6

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Den Channel Link PCB in Pfeilrichtung abnehmen.


- 4 Schrauben
- 1 Stecker

Abb. 8 - 2 - 23

1441

Achtung:
Falls der Main Controller PCB1 nicht korrekt in den Steckplatz eingesetzt werden kann oder nach Start des
Systems Fehler auftreten, die folgenden Schritte ausfhren, um den Verbindungsstatus zwischen Main
Controller PCB1 und Main Controller PCB2 zu prfen. Falls diese nicht korrekt miteinander verbunden sind,
die Schritte von Positionsjustage der PCBs ausfhren.
Kriterium: wenn der Abstand zwischen den Steckern der PCBs gleichfrmig ist (Toleranz: 0,5mm), sind die
PCBs korrekt miteinander verbunden.

1) Die hintere Abdeckung abnehmen.


- 7 Schrauben

x7

Abb. 8 - 2 - 24

2) Den Main Controller PCB1 korrekt installieren.


- 3 Stecker

x3

1442

Abb. 8 - 2 - 25

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Nach Austausch der Parts>


1. Prfen des Steckers von Main Controller PCB2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
Passt das Metalllineal in den Abstand zwischen den Steckern der PCBs, die Position der PCBs justieren.

10

10

20

20

30

30

Metalllineal

10
20
30

Abstand zwischen
den Steckern
der PCBs

40
50

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Mit einem Metalllineal vertikal den Abstand zwischen den Steckern der PCBs prfen. Der
Abstand sollte so eng sein, dass das Metalllineal nicht hindurchpasst.

Abb. 8 - 2 - 26

4) Die Stecker der PCBs jetzt von vorne betrachten und kontrollieren, dass der Steckerabstand gleichfrmig verluft.
Achtung:
Verluft der Steckerabstand nicht gleichfrmig, die Positionen der PCBs justieren.

1443

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Abb. 8 - 2 - 28

5) Wenn der Main Controller PCB korrekt installiert ist (Ergebnis der Prfungen von Schritt 3)
und 4)), die ausgebauten Parts in umgekehrter Reihenfolge wieder installieren. Sind die
PCBs nicht korrekt verbunden, die Positionsjustage der PCBs ausfhren.
2. Positionsjustage der PCBs
1) Den Main Controller PCB1 wieder ausbauen.
2) Die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.

Abb. 8 - 2 - 29

1444

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Die Breite des


Abstands ist
gleichfrmig.

Die Breite des


Abstands
ist nicht gleichfrmig.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Lockern

Lockern

Abb. 8 - 2 - 130
Achtung:
Bei installiertem image Analysis Board dieses zunchst entfernen und die 4 Distanzstcke lockern.

4) Die Innenabdeckung der Controllerbox abnehmen.


- 4 Schrauben
x4

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die 6 Befestigungsschrauben des Main Controller PCB2 und die 4 Befestigungsschrauben


des Channel Link PCB lockern.

Abb. 8 - 2 - 31

1445

Lockern

Abb. 8 - 2 - 32

6) Den Main Controller PCB1 installieren.


- 3 Stecker

x3

Abb. 8 - 2 - 33

1446

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Die 8 Befestigungsschrauben des DC Controller PCB lockern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 34

8) Die gelockerten Schrauben der Platinen jetzt in folgender Reihenfolge anziehen: Main
Controller PCB2, Channel Link PCB und DC Controller PCB. Abschlieend erneut prfen,
dass die Stecker der PCBs korrekt verbunden sind.
9)
-

Die ausgebauten Abdeckungen wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren.


Innenabdeckung, Controllerbox
hintere Abdeckung
Controllerbox (schlieen)
linke hintere innere Abdeckung
Steckerabdeckung
linke hintere Abdeckung

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

7) Die rechte Abdeckung des Main Controllers installieren.


- 1 Schraube

3. Die Daten des Main Controller PCB2 wieder eingeben.


1) Nach dem vollstndigen Zusammenbau des Systems den Hauptschalter einschalten.
2) Die Backup Daten wieder in das System exportieren. Die folgende Position im RUI whlen:
Managementeinstellungen > Datenmanagement > Import/Export.
3) Anhand der Liste der ausgedruckten Einstellungen/Registrierungen die Daten erneut eingeben, die nicht gesichert werden konnten.
4) Wenn Schlssel/Zertifikate/CA-Zertifikat vom Anwender erzeugt oder hinzugefgt wurden,
mssen diese vom Anwender erneut installiert werden.

1447

Laserbelichtungssystem

8.2.2.1

Ausbau der Laserscanner-Einheit

<Vorbereitung>
1. Die rechte obere Abdeckung abnehmen.
1-1) Die vordere obere Abdeckung ffnen.
1-2) Die rechte Tr ffnen.
1-3) Die rechte Boxabdeckung ffnen.
1-4) Die rechte obere Abdeckung abnehmen.
2 Schrauben
1 Vorsprung
3 Vorsprnge
x2

Abb. 8 - 2 - 35

2.

Ausbau der rechten Tr

Hinweis:
Ein Ausbau der Laserscanner-Einheit ist auch bei installierter rechter Tr mglich. Der Ausbau der rechten
Tr empfiehlt sich jedoch zur Arbeitserleichterung.

2-1) Die Innenabdeckung der rechten Tr abnehmen.


2 Schrauben
x2

1448

Abb. 8 - 2 - 36

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 37

2-3) Die rechte Tr ffnen.


2-4) Den E-Ring entfernen und den Trverbinder abnehmen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2-2) Den Stecker abziehen und das Erdungskabel und den Kabelbinder abnehmen.

Abb. 8 - 2 - 38

1449

Abb. 8 - 2 - 39
Hinweis:
Nach Entfernen der Scharnierstifte die rechte Tr festhalten, damit sie nicht herunterfllt.

<Vorgehensweise>
1) Die Platte nach oben schieben und abnehmen.
- 2 Schrauben
x2

Abb. 8 - 2 - 40

1450

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2-5) Die 2 Scharnierstifte herausnehmen und die rechte Tr abnehmen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Abb. 8 - 2 - 41

3) Die Kabel aus der Kabelfhrung lsen und den Stecker abziehen.

Abb. 8 - 2 - 42

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die 2 Klemmelemente entfernen.


- 2 Schrauben

4) Die Laserscanner-Einheit zur Hlfte herausziehen.


- 2 Vorsprnge

Abb. 8 - 2 - 43

1451

Abb. 8 - 2 - 44
Hinweis:
Wenn die rechte Tr nicht ausgebaut ist, wird das Seil nicht bentigt.

6) Das Kabel aus der Kabelfhrung lsen und den Stecker abziehen.

Abb. 8 - 2 - 45

1452

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Das Seil der Laserscanner-Einheit am Hauptsystem einhngen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Vor dem Herausziehen der Laserscanner-Einheit das eingehngte Seil wieder vom Rahmen des Hauptsystems lsen.

Abb. 8 - 2 - 46
Hinweis:
Beim Einbau der Laserscanner-Einheit darauf achten, dass die Vorsprnge exakt in die entsprechenden
ffnungen eingesetzt werden.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

7) Die Laserscanner-Einheit herausnehmen.

Abb. 8 - 2 - 47

1453

Staubschutzglas reinigen

<Vorbereitung>
1) Die Vordertr ffnen.
2) Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
Das Staubschutzglas ausbauen.
1) Den Stecker abziehen und den Kabelbinder lsen.

Abb. 8 - 2 - 48

2) Das Staubschutzglas herausziehen und mit flusenfreiem Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 49

1454

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.2.2

8.2.3

Bilderstellungssystem

8.2.3.1

Ausbau der Primrkoronaeinheit

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
1-1) Die Vordertr ffnen.
1-2) Die Innenabdeckung ffnen.
1 Schraube (nur lockern)
lockern

Abb. 8 - 2 - 50

<Vorgehensweise>
Hinweis:
- Zum Ausbau von Primrkoronaeinheit und Vor-Transferkoronaeinheit wie folgt vorgehen, damit gewhrleistet ist, dass der Koronaverschluss offen ist.
- Befindet sich das System im Schlafmodus, die Taste Power am Bedienfeld drcken und abwarten, bis
das System in den Standby schaltet. Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
- Ist der Zustand (offen/geschlossen) des Koronaverschlusses nicht bekannt und das System ist ausgeschaltet, zunchst den Hauptschalter einschalten und abwarten, bis das System auf Standby schaltet.
Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
Werden die oben beschriebenen Vorgnge nicht ausgefhrt, besteht die Mglichkeit, dass der
Koronaverschluss geschlossen ist und bei einem Ausbau der Einheiten die Trommel oder der Verschluss
beschdigt werden.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1455

Achtung:
Beim Herausziehen der Einheit darf die Platine nicht berhrt werden.

PCB

PCB

Abb. 8 - 2 - 51

Abb. 8 - 2 - 52

<Nach Austausch der Parts>


1) Den Partzhler fr die Primrkoronaeinheit zurcksetzen.
2) Ein Halbtonbild im Servicemode drucken. TEST > PG > TYPE: 5.
3) Anhand des gedruckten Halbtonbildes prfen, ob Dichteunterschiede zwischen vorderem
und hinterem Bildanteil sichtbar sind (siehe Seite 859).
4) Falls Dichteunterschiede erkennbar sind, die Justage der Drahthhe vornehmen.
5) Die Reinigung des Koronadrahts ausfhren. COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRECLN
6) Den Primrkoronastrom (VL) initialisieren COPIER > ADJUST > HV-PRI > PRI-GRID.
7) Die Potentialkontrolle ausfhren COPIER > FUNCTION > DPC > DPC.
Nach Auswahl dieser Position den Hauptschalter aus- und wieder einschalten (die
1456 Potentialkontrolle wird whrend des folgenden Startvorgangs ausgefhrt).

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

1) Den Freistellhebel in Pfeilrichtung drcken und die Primrkoronaeinheit herausziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausbau des Primrkoronadrahtreinigers, der Drahtreinigerhalterung


(links/rechts)

<Vorbereitung>

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Der Ausbau von Drahtreiniger/Reinigerhalterung ist fr die linke und rechte Seite identisch. Der nachfolgende Abschnitt beschreibt dies exemplarisch, daher nur fr die rechten Parts.

1. Die Innenabdeckung ffnen.


2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Der Koronaverschluss darf nicht bewegt werden. Ansonsten knnte der Verschluss beim Einsetzen der
Koronaeinheit beschdigt werden. Falls der Koronaverschluss aus Versehen bewegt wurde, muss er wieder
zurck bewegt werden, bis er nicht mehr sichtbar ist.

Koronadrahtverschluss

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.2

Primrkorona-Drahtverschluss

Abb. 8 - 2 - 53
Hinweis:
Niemals beide Abschirmplatten (rechts und links) der Primrkoronaeinheit gleichzeitig entfernen. Generell
immer nur an einer Abschirmplatte gleichzeitig arbeiten (ansonsten knnte sich der Rahmen der Primrkoronaeinheit deformieren).

1457

x2

Abb. 8 - 2 - 54

2) Die Schraube lockern und den Primrkoronareiniger zur Mitte bewegen.

lockern

Abb. 8 - 2 - 55
Hinweis:
Beim Einbau der Reinigerhalterung darauf achten, dass sie soweit eingesetzt wird, dass sie von der Klemme gehalten wird.

Abb. 8 - 2 - 56

1458

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

1) Die Abschirmplatte (rechts) abnehmen. Danach, beim Abnehmen der Reinigerhalterung


(links), die Abschirmplatte (links) abnehmen.
- 2 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 57

4) Den Drahtreiniger (rechts) in Pfeilrichtung herausnehmen.


Hinweis:
Behutsam vorgehen, damit der Koronadraht und der Gitterdraht beim Ausbau des Reinigers (rechts) nicht
beschdigt werden.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die Primrkoronaeinheit nach oben drehen und den Haken der Reinigerhalterung (rechts)
in Pfeilrichtung zusammendrcken.

Abb. 8 - 2 - 58

1459

Koronadraht

Kissen

PrimrkoronaDrahtreiniger

Abb. 8 - 2 - 59

8.2.3.3

Ausbau/Aufspannen des Primrkorona-Gitterdrahts

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Pirmrkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Primrkorona-Verschlusseinheit ausbauen (siehe Seite 1526).
<Vorgehensweise>
1) Den Gitterdraht der Primrkoronaeinheit abnehmen.
- 1 Schraube
Schraube

Gitterdraht

Abb. 8 - 2 - 60

1460

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
Bei der Installation des Koronadrahtreinigers darauf achten, dass der Koronadraht an beiden Reinigungskissen anliegt.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Drahtreiniger (rechts)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Drahtreiniger (links)

Schrauben

Abb. 8 - 2 - 61

3) Die 4 vorderen Motorbefestigungsschrauben lockern.


Schrauben

Abb. 8 - 2 - 62

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Beide Primrkorona-Drahtreiniger (links und rechts) zur Mitte bewegen.


- 2 Schrauben (lockern)

4) Die Schraube lockern und die Primrkoronaeinheit umdrehen.

1461

umdrehen

Schraube

Schrauben

drcken

Motoreinheit

Motoreinheit

Abb. 8 - 2 - 63

6) Ca. 5cm Koronadraht (0,1mm Durchmesser) von der Rolle wickeln und am Ende des
Drahtes eine Schlinge mit 2mm Durchmesser bilden.
Hinweis:
Zum Bilden der Schlaufe wie folgt vorgehen: ein Stck Koronadraht um einen geeigneten Inbusschlssel
wickeln und den Schlssel 3 bis 4x drehen, um den Koronadraht zu verdrillen.

7) Das berstehende Ende des Koronadrahtes mit einer Kneifzange entfernen.

1462

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Die vordere Motoreinheit in Pfeilrichtung drcken und die 4 Schrauben anziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Pfosten A

Part B

Schraube

umdrehen

Part B

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8) Die Schlaufe wie abgebildet in den Pfosten A einhngen.


9) Nach 35 Umwicklungen den Draht durch Part B fhren. Die Primrkoronaeinheit umdrehen
und den Draht zwischen Unterlegscheibe und Motoreinheit ziehen und 1x im Uhrzeigersinn um die Schraube wickeln. Danach die Schraube anziehen, um den Draht zu sichern.

Abb. 8 - 2 - 64

10) Das berstehende Ende des Koronadrahts mit einer Kneifzange abschneiden.

1463

Schraube

Motoreinheit

Abb. 8 - 2 - 65

12) Die 4 gelockerten Schrauben wieder anziehen.


Schrauben

Abb. 8 - 2 - 66

Abschlieend folgende Punkte prfen.


Der Koronadraht darf nicht gebogen oder verdrillt sein.
Die Drahtabstnde mssen gleichmg sein (der Gitterdraht muss sich vollstndig in
den Rillen des Blocks befinden).

1464

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

11) Die 4 Schrauben lockern und die Spannschraube anziehen, bis der Gitterdraht gleichfrmig gespannt ist. Behutsam vorgehen, damit sich die Koronaeinheit nicht biegt (deformiert).
umdrehen
Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Niemals beide Abschirmplatten (links und rechts) gleichzeitig entfernen, da die Primrkoronaeinheit bei
diesem Arbeitsschritt deformiert werden kann.

Abb. 8 - 2 - 67

14) Die Primrkorona-Drahtreiniger (links und rechts) wie abgebildet bewegen.


15) Die 2 Schrauben anziehen.
Drahtreiniger (links)

Drahtreiniger (rechts)

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

13) Die Abschirmplatte (links) abnehmen und den Gitterdraht von der linken Seite her wie
abgebildet mit wasserbefeuchtetem flusenfreiem Reinigungspapier subern.

Schrauben

Abb. 8 - 2 - 68

1465

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Schrauben

Drahtreiniger (links)

Drahtreiniger (rechts)

Abb. 8 - 2 - 99

16) Die Primrkorona-Verschlusseinheit wieder installieren (siehe Seite 1526).

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1466

Achtung:
Vor dem Anziehen der Schrauben kontrollieren, dass die beiden Drahtreiniger (links und rechts) bis zum
Anschlag wie abgebildet bewegt wurden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausbau/Aufspannen des Primrkoronadrahts

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die Vorgehensweise ist fr den linken und rechten Koronadraht identisch. Der nachfolgende Abschnitt beschreibt dies exemplarisch am Primrkoronadraht (rechts).

Hinweis:
Der Primrkoronadraht wird mit montierter Feder als Servicepart geliefert.

Hinweis:
Wird nur der Koronadraht ersetzt, muss auf den Typ der Spannfeder geachtet werden (es wird die Spannfeder (97-5527 [A]) verwendet. Die am Koronadraht befestigte Feder [B] darf nicht verwendet werden.

Feder [B]

Abb. 8 - 2 - 70

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Reinigerhalterung (rechts) ausbauen.
5. Den Drahtreiniger (rechts) ausbauen.

Feder [A]

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.4

1467

Abb. 8 - 2 - 71

2) Mit einer Pinzette die Spitze der Feder an der hinteren Seite halten und die Feder von der
Ladungselektrode abnehmen. Danach den Koronadraht aus der Rille des Positionierungsblocks lsen.
Rille

Ladungselektrode

Abb. 8 - 2 - 72

1468

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Ausbau des Koronadrahts>


<Vorgehensweise>
1) Die Platte abnehmen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Vorsprung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Rille
Koronadraht

Abb. 8 - 2 - 73

<Installieren des Koronadrahts>


Hinweis:
Wird der Koronadraht als Servicepart verwendet, sind die Schritte 4, 5, 7 und 8 nicht erforderlich.

4) Ca. 5cm Koronadraht (0,06mm Durchmesser) von der Rolle wickeln und am Ende eine
Schlinge von 2mm Durchmesser bilden.
Hinweis:
Die Schlinge wie folgt herstellen: den Koronadraht 1x um einen geeigneten Inbusschlssel wickeln und anschlieend den Schlssel 3 oder 4x drehen, um den Koronadraht zu verdrillen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Den Koronadraht an der Vorderseite vom Vorsprung lsen und aus der Rille des
Positionierungsblocks entfernen.

5) Das berschssige Drahtende mit einer Kneifzange abschneiden.


6) Die Schlinge am vorderen Vorsprung des Positionierungsblocks einhngen und entlang
der Rille ziehen.
Vorsprung
Rille
Koronadraht

Abb. 8 - 2 - 74

1469

Abb. 8 - 2 - 75

8) Das berstehende Drahtende mit einer Kneifzange abschneiden.


9) Den Koronadraht in die hintere Rille des Positionierungsblocks einhngen und das freie
Ende der Spannfeder mit einer Pinzette halten und ber die Ladungselektrode einhngen.
Rille

Ladungselektrode

Abb. 8 - 2 - 76
Hinweis:
Nach der Installation folgendes prfen.
- Der Koronadraht darf nicht geknickt und nicht verdrillt sein.
- Der Koronadraht muss exakt in der Rille des Positionierungsblocks liegen.

10)
11)
12)
13)

1470

Den Koronadraht mit alkoholbefeuchtetem flusenfreiem Reinigungspapier subern.


Den Drahtreiniger (rechts) wieder installieren.
Die Reinigerhalterung (rechts) wieder installieren.
Die Abschirmplatte (rechts) wieder installieren.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

7) Die Spannfeder in den Koronadraht einhngen und den Draht mit der Feder verdrillen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8.2.3.5

Reinigen des Primrkorona-Gitterdrahts

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Halterung des Drahtreinigers ausbauen.
4. Den Primrkoronadraht abnehmen.
Hinweis:
Im Inneren der Koronaeinheit knnen sich Entladungsprodukte ansammeln. Zum Entfernen derartiger
Entladungsprodukte sollte ein wasserbefeuchtetes flusenfreies Reinigungspapier verwendet werden (nur
wenn Tonerrckstnde vorhanden sind ein mit Alkohol befeuchtetes flusenfreies Reinigungspapier benutzen).

<Vorgehensweise>
1) Die Innenseite der ausgebauten Abschirmplatte (rechts/links) mit wasserbefeuchtetem
flusenfreiem Reinigungspapier subern.
2) Beide Seiten der inneren Abschirmplatte (Mitte) mit wasserbefeuchtetem flusenfreiem
Reinigungspapier subern.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Nach Austausch der Parts>


1) Den Partzhler zurcksetzen COPIER > COUNTER > PRDC-1 > PRM-WIRE.
2) Den Koronadraht reinigen. COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRE-CLN
3) Den Koronastrom VL initialisieren. COPIER > ADJUST > HV-PRI > PRI-GRID
4) Die Potentialkontrolle ausfhren. COPIER > FUNCTION > DPC > DPC
Anschlieend den Hauptschalter aus-/einschalten (die Potentialkontrolle wird whrend des
Startvorgangs ausgefhrt).

Abb. 8 - 2 - 77

1471

Achtung:
- Da sich der Rahmen der Primrkoronaeinheit leicht verziehen kann, niemals beide (linke und rechte) Abschirmplatten gleichzeitig entfernen.

Abb. 8 - 2 - 78

4) Die Abschirmplatte (rechts) abnehmen und den Gitterdraht an der rechten Seite in das
Reinigungspapier einklemmen und subern.

Abb. 8 - 2 - 79

1472

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die Abschirmplatte (links) entfernen und den Gitterdraht mit dem wasserbefeuchteten
Reinigungspapier einklemmen und subern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausbau der Vor-Transferkoronaeinheit

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorgehensweise>
Hinweis:
- Zum Ausbau von Primrkoronaeinheit und Vor-Transferkoronaeinheit wie folgt vorgehen, damit gewhrleistet ist, dass der Koronaverschluss offen ist.
- Befindet sich das System im Schlafmodus, die Taste Power am Bedienfeld drcken und abwarten, bis
das System in den Standby schaltet. Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
- Ist der Zustand (offen/geschlossen) des Koronaverschlusses nicht bekannt und das System ist ausgeschaltet, zunchst den Hauptschalter einschalten und abwarten, bis das System auf Standby schaltet.
Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
Werden die oben beschriebenen Vorgnge nicht ausgefhrt, besteht die Mglichkeit, dass der
Koronaverschluss geschlossen ist und bei einem Ausbau der Einheiten die Trommel oder der Verschluss
beschdigt werden.

1) Den Andruckhebel in Pfeilrichtung bewegen und die Vor-Transferkoronaeinheit herausziehen.


Achtung:
Beim Ausbau der Vor-Transferkoronaeinheit darf die Einheit nicht an der Platine festgehalten werden.

PCB

PCB

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.6

Abb. 8 - 2 - 80

1473

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
Beim Einbau der Transferkoronaeinheit diese in der Rille am Hauptsystem einsetzen und horizontal einschieben.

Abb. 8 - 2 - 82

<Nach Austausch von Parts>


1) Den Partzhler zurcksetzen (COPIER > COUNTER > DRBL-1 > PO-UNIT).
2) Den Koronadraht subern (COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRE-EX).

1474

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 81

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausbau des Vor-Transferkorona-Drahtreinigers, der Reinigerhalterung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Montageblock der Abschirmplatte versetzen und die Abschirmplatte in Pfeilrichtung
ffnen.
- 1 Schraube (nur lockern)

lockern

Abb. 8 - 2 - 83

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.7

1475

Abb. 8 - 2 - 84

2) Das Ritzel mit der Hand drehen, um den Arm des Reinigungskissens nach vorne zu bewegen.

Abb. 8 - 2 - 85

1476

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
Zur Montage des Blocks der Abschirmplatte diese ganz nach innen bewegen und anschlieend mit der
Schraube sichern. Danach kontrollieren, dass der hintere Stift korrekt in der ffnung des Rahmens sitzt und
die Abschirmplatte nach vorne und hinten beweglich ist.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 86

3) Den Haken zusammendrcken und in Pfeilrichtung drehen, um die Reinigerhalterung der


Vor-Transferkoronaeinheit abzunehmen.

Abb. 8 - 2 - 87

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
Beim Einbau der Reinigerhalterung die Halterung soweit eindrcken, dass die Klemme einrastet.

1477

Hinweis:
Beim Abziehen des Drahtreinigers behutsam vorgehen, um den Vor-Transferkoronadraht nicht zu beschdigen.

Abb. 8 - 2 - 88
Hinweis:
Zum Einbau des Koronadrahtreinigers den Draht wie abgebildet an die 2 Kissen des Reinigers drcken.

Kissen

Koronadraht

PrimrkoronaDrahtreiniger

Abb. 8 - 2 - 89

1478

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Den Drahtreiniger in Pfeilrichtung abziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Austausch und Aufspannen des Vor-Transferkoronadrahts

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Der Primrkoronadraht mit Spannfeder ist als Servicepart verfgbar.

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Reinigerhalterung der Vor-Transferkorona ausbauen.
5. Den Vor-Transferkorona-Drahtreiniger ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Wird lediglich nur der Koronadraht ersetzt, muss die spezielle Spannfeder (97-5527) [A] verwendet werden.
Nicht die am Draht befestigte Spannfeder [B] verwenden.

Feder [B]

Feder [A]

Abb. 8 - 2 - 90

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.8

1) Die Abdeckungen (vorne/hinten) der Vor-Transferkoronaeinheit abnehmen.

Abb. 8 - 2 - 91

1479

Abb. 8 - 2 - 92

3) Ca. 5cm Koronadraht (Durchmesser 0,06mm) von der Rolle wickeln und eine Schlinge von
2mm Durchmesser bilden.
4) Das berschssige Ende des Koronadrahts mit einer Kneifzange entfernen.
5) Die Schlinge an der hinteren Elektrode einhngen und durch die hintere Rille und die
Schaumstoffrille ziehen.
Koronadraht
Rille

Elektrode

Abb. 8 - 2 - 93

1480

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die vordere Feder mit einer Pinzette vom Haken entfernen und danach den Koronadraht
von der hinteren Elektrode abnehmen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

An der Vorderseite die Spannfeder am Koronadraht einhngen und mit dem Koronadraht
verdrillen.

Abb. 8 - 2 - 94

7)
8)

Das berschssige Ende des Koronadrahts mit einer Kneifzange entfernen.


Die Spitze der Feder mit einer Pinzette halten und entlang der Rille in den Haken einhngen.

Haken

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

6)

Abb. 8 - 2 - 95

9) Den Koronadraht mit alkoholbefeuchtetem flusenfreiem Reinigungspapier subern.


10) Die Abdeckungen (vorne/hinten) wieder an der Vor-Transferkoronaeinheit montieren.
11) Den Reiniger und die Reinigerhalterung wieder an der Vor-Transferkoronaeinheit montieren.
<Nach Austausch von Parts>
1) Den Partzhler zurcksetzen (COPIER > COUNTER > PRDC-1 > PO-WIRE).
2) Die Drahtreinigung ausfhren (COPIER > FUNCTION > CLEANING > WIRE-EX).

1481

Reinigen der Abschirmplatte

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Reinigerhalterung der Vor-Transferkorona ausbauen.
5. Den Drahtreiniger der Vor-Transferkorona ausbauen.
6. Den Vor-Transferkoronadraht ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Abschirmplatte mit alkoholbefeuchtetem flusenfreiem Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 96

8.2.3.10 Ausbau der Prozesseinheit


<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Die Oberflche der lichtempfindlichen Trommel nicht berhren.

1482

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.9

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Hinweis:
Zum Herausziehen der Prozesseinheit diese an beiden Handgriffen (oben und vorne) halten.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Schraube

x3

Schraube (Installation des


Trommel-Befestigungszylinders)

Abb. 8 - 2 - 97
Hinweis:
Zur Installation der Prozesseinheit die 3 Rillen an der Kante der Trommelachse mit den 3 Vorsprngen am
Trommelbefestigungszylinder ausrichten und danach die Montageschraube der Trommelachse einsetzen.

Rille

Vorsprung

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

1) Den Trommel-Befestigungszylinder abnehmen und die Prozesseinheit herausziehen.


- 2 Schrauben
- 1 Schraube (Installation des Trommel-Befestigungszylinders)

Rille
Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 98

1483

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Abb. 8 - 2 - 99

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1484

Hinweis:
Beim Einsetzen darauf achten, dass die Trommelreinigungseinheit korrekt auf der Schiene des Hauptsystems sitzt. Die Einheit danach horizontal in das System schieben.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die Trommelreinigungseinheit ausbauen (siehe Ausbau des Trommel-Reinigungsabstreifers).
6. Die Trommeleinheit ausbauen (siehe Seite 1491).
<Vorgehensweise>
1) Die Halterung der Trennklauen und die Trennklauen mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 100

2) Die Rckseite der Prozesseinheit mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.11 Reinigen der Prozesseinheit

Abb. 8 - 2 - 101

1485

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Die Oberflche der lichtempfindlichen Trommel nicht berhren.
Nach dem Ausbau der Trommelreinigungseinheit die lichtempfindliche Trommel mit Papier bedecken, um
sie vor Licht zu schtzen.

1)
-

Die Trommelreinigungseinheit ausbauen.


1 Kabelklemme
1 Stecker
4 Schrauben

x4

Abb. 8 - 2 - 102
Hinweis:
Vor dem Einbau der Trommelreinigungseinheit die unten abgebildeten Bereiche mit alkoholgetrnktem
Reinigungspapier subern.
Wird die Trommelreinigungseinheit installiert, ohne dass der Toner entfernt wird, kann dies zu einer fehlerhaften Einbauposition und/oder Reinigungsfehlern fhren.

1486

Abb. 8 - 2 - 103

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.12 Ausbau der Trommelreinigungseinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die Trommelreinigungseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Trommelreinigungseinheit umdrehen und die Reinigungsabstreifer-Einheit abnehmen.
- 1 E-Ring
- 1 Platte

Platte

Trommelreinigungsabstreifer-Einheit

Abb. 8 - 2 - 104

2) Den Reinigungsabstreifer abnehmen.


- 5 Schrauben (nur lockern)

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.13 Ausbau des Trommelreinigungsabstreifers

lockern

Abb. 8 - 2 - 105
Hinweis:
Vor der Installation etwas Toner an die Kante (Kontaktbereich mit der Trommel) des Reinigungsabstreifers
auftragen. Den Toner an beide Seiten der Kante des Abstreifers auftragen.

1487

x5

Abb. 8 - 2 - 106

8.2.3.14 Reinigen der Trommelreinigungseinheit


<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die Trommelreinigungseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Die Oberflche der lichtempfindlichen Trommel nicht berhren.

1) Die Platte der Trommelreinigungseinheit mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

1488

Abb. 8 - 2 - 107

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
Vor Installation der Trommelreinigerabstreifer-Einheit
1. Vor der Installation den Toner von beiden Kanten der Trommelreinigungseinheit abwischen.
2. Die Einheit muss exakt zentriert sein. Die Schrauben zunchst provisorisch in aufsteigender Reihenfolge
(von 1 - 4) leicht anziehen und danach in aufsteigender Reihenfolge (von 5 - 9) fest anziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 108

3) Am Tonersammelbereich angehuften Toner entfernen und danach den Bereich subern.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die 2 Kunststofffolien der Vorbelichtung an der Reinigungsabstreifereinheit mit


flusenfreiem Papier subern.

Abb. 8 - 2 - 109

1489

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die Trommelreinigungseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Kunststofffolie der Vorbelichtung entfernen.
2) Die neue Kunststofffolie der Vorbelichtung an der Kante und den unteren Rillen der
Trommelreinigungseinheit einsetzen.

Abb. 8 - 2 - 110

1490

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.15 Austausch der Kunststofffolie fr die Vorbelichtung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die lichtempfindliche Trommel zum Schutz vor Lichteinfall mit Papier bedecken.
6. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Bei der Handhabung von Prozesseinheit und lichtempfindlicher Trommel die folgenden Punkte beachten:
1. Nach Ausbau der Prozesseinheit muss die lichtempfindliche Trommel vor Lichteinfall geschtzt werden.
Hierzu entweder das spezielle Lichtschutzblatt verwenden oder 5 oder mehr Bltter Papier um die Trommel wickeln.
2. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel drfen nicht an Orten gelagert werden, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind (z. B. neben einem Fenster).
3. Prozesseinheit und Trommel nicht an Orten mit hoher/niedriger Temperatur/Luftfeuchtigkeit lagern bzw.
nicht an Orten lagern, an denen sich Temperatur oder Luftfeuchtigkeit pltzlich ndern knnen.
4. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel nicht in Rumen lagern, die staubhaltig sind oder die
Ausdnstungen von Ammoniakgas oder organischen Lsungsmitteln enthalten.
Bei der Installation einer neuen Trommeleinheit sollte das Lichtschutzblatt erst nach dem Einsetzen der
Trommel in das Hauptsystem entfernt werden. Weiterhin darauf achten, dass die Trommel beim Entfernen
des Lichtschutzblatts nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird. Wird die Trommel im Uhrzeigersinn
gedreht, kann der Trommelreinigungsabstreifer umklappen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.16 Ausbau der Trommeleinheit

1491

x3

Abb. 8 - 2 - 111

2) Die Trommeleinheit in der abgebildeten Schrittfolge nach vorne herausziehen.

Abb. 8 - 2 - 112

8.2.3.17 Ausbau der lichtempfindlichen Trommel


<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die lichtempfindliche Trommel mit Papier bedecken, um sie vor Lichteinfall zu schtzen.
6. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
7. Die Trommelbefestigungsplatte abnehmen.
8. Die Trommeleinheit ausbauen.

1492

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

1) Die Trommelbefestigungsplatte abnehmen.


- 3 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Bei der Handhabung von Prozesseinheit und lichtempfindlicher Trommel die folgenden Punkte beachten:
1. Nach Ausbau der Prozesseinheit muss die lichtempfindliche Trommel vor Lichteinfall geschtzt werden.
Hierzu entweder das spezielle Lichtschutzblatt verwenden oder 5 oder mehr Bltter Papier um die Trommel wickeln.
2. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel drfen nicht an Orten gelagert werden, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind (z. B. neben einem Fenster).
3. Prozesseinheit und Trommel nicht an Orten mit hoher/niedriger Temperatur/Luftfeuchtigkeit lagern bzw.
nicht an Orten lagern, an denen sich Temperatur oder Luftfeuchtigkeit pltzlich ndern knnen.
4. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel nicht in Rumen lagern, die staubhaltig sind oder die
Ausdnstungen von Ammoniakgas oder organischen Lsungsmitteln enthalten.
Bei der Installation einer neuen Trommeleinheit sollte das Lichtschutzblatt erst nach dem Einsetzen der
Trommel in das Hauptsystem entfernt werden. Weiterhin darauf achten, dass die Trommel beim Entfernen
des Lichtschutzblatts nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird. Wird die Trommel im Uhrzeigersinn
gedreht, kann der Trommelreinigungsabstreifer umklappen.

1) Die Trommeleinheit mit Papier umwickeln, um sie vor Lichteinfall zu schtzen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>

Abb. 8 - 2 - 113

2) Die 2 Schrauben entfernen und den Flansch (Anschlussdeckel) abnehmen.


x2

Abb. 8 - 2 - 114

1493

Trommelheizung

Abb. 8 - 2 - 115

4) Die Heizungskontrollplatine herausnehmen.

Abb. 8 - 2 - 116
Hinweis:
An der Innenseite der Trommel befindet sich ein Aufkleber mit der Trommel-Seriennummer.

1494

Abb. 8 - 2 - 117

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Den Stecker abziehen und die Trommelheizung entfernen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 118
-

Zum Einbau des Anschlussdeckels (Flansch) dessen Vorsprung an der gelben Markierung ausrichten.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
- Zum Einbau der Heizungskontrollplatine in die Trommel die ffnung der Einheit an der gelben Markierung der Trommel ausrichten.

Abb. 8 - 2 - 119
Anmerkung:
Wenn die gelbe Markierung nicht am Vorsprung ausgerichtet ist, knnen die folgenden Kontrollvorgnge
nicht korrekt ausgefhrt werden:
1. 2D-Shading
2. D-max Kontrolle
3. D-half Kontrolle

1495

Abb. 8 - 2 - 120
Hinweis:
Wird das ROM nicht ersetzt, stimmen die gespeicherten Trommeldaten nicht mehr mit den Positionen auf
der Trommel berein. Dadurch kann die 2D-Shading Funktion nicht mehr korrekt funktionieren.

3) Das mit der Trommel ausgelieferte Etikett an der Innenseite der Vordertr befestigen.

Abb. 8 - 2 - 121

4) Den Trommelaustauschmodus aktivieren (COPIER > FUNCTION > INSTALL > DRM-INIT).
5) Das 2D-Shading ROM prfen (COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > 2D-READ).

1496

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Nach Austausch von Parts>


<Justage>
1) Den Partzhler zurcksetzen (COPIER > COUNTER > DRBL-1 > PT-DRM).
2) Das mit der Trommel gelieferte ROM einsetzen.
2-1) Das EEP ROM der Trommel ausbauen.
1 Schraube
1 Stecker

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1) Auf ein flusenfreies Reinigungspapier ca. 5 - 10cc Alkohollsung und 0,2 - 0,3g Trommelreinigungspuder (CK-0429) auftragen.
2) Das Reinigungspapier relativ stark an die Trommel drcken und die Oberflche der Trommel von vorne nach hinten und zurck abwischen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Trommelreinigungspuder
CK-0429

Alkohollsung

flusenfreies Reinigungspapier

Abb. 8 - 2 - 122
Achtung:
- Die Breite des Wischbereichs sollte 5 - 10cm betragen.
- Das Reinigungspapier ca. 15 - 20x ber einen Bereich der Trommel bewegen. Auch starkes Andrcken
des Reinigungspapiers beeintrchtigt die Lebensdauer der Trommel nicht.

3) Nach dem Verdunsten des Alkohols die Trommel mit trockenem Reinigungspapier subern. Falls der Bereich noch nicht gleichmig ist, mit Schritt 4 fortfahren und die Anzahl
der Vor-/Zurckbewegungen erhhen.
4) Die Trommel jetzt um den entsprechenden Bereich (5 - 10cm) drehen und die Schritte 2
bis 3 wiederholen, bis der gesamte Bereich der Trommeloberflche gesubert ist.

Abb. 8 - 2 - 123

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.18 Reinigen der lichtempfindlichen Trommel

1497

<Vorbereitungen>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die lichtempfindliche Trommel mit Papier bedecken, um sie vor Lichteinfall zu schtzen.
6. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
7. Die Trommelbefestigungsplatte abnehmen.
8. Die Trommeleinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Trommel drehen und Verunreinigungen von den Trommelrndern mit flusenfreiem
Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 124

1498

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.19 Reinigen der Trommelrnder

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitungen>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
6. Die Trommeleinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Rahmen der Prozesseinheit wie abgebildet hochkant stellen.
2) Die 3 Trennklauen abnehmen.
- jeweils 1 Feder

Trennklauen

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.20 Ausbau der Trennklauen

Feder

Abb. 8 - 2 - 125

1499

<Vorbereitungen>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
6. Die Trommeleinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Seitendichtungen (vorne/hinten) entfernen.

Abb. 8 - 2 - 126

2) Eine geringe Menge Tospearl auf die Oberflche der neuen Trommeldichtungen (vorne/
hinten) auftragen und mit flusenfreiem Reinigungspapier gleichmig verteilen.
Hinweis:
Dies verringert die Anhaftung von Toner an beiden Enden der lichtempfindlichen Trommel.

Tospearl

Dichtung

1500

Abb. 8 - 2 - 127

Reinigungspapier

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.21 Ausbau der Seitendichtung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Dichtung

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Dichtung

Kante
Kante

Abb. 8 - 2 - 128

8.2.3.22 Ausbau der Entwicklungseinheit


1)
2)
3)
-

Zunchst Papier unterhalb der Entwicklungseinheit positionieren.


Die rechte Tr ffnen.
Den Vorsprung drehen, um die Platte zu ffnen.
1 Schraube

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die Seitendichtungen (vorne/hinten) an den Kanten ausrichten und befestigen.

Abb. 8 - 2 - 129

1501

Abb. 8 - 2 - 130
Hinweis:
Die Entwicklungseinheit wie abgebildet am Handgriff halten.
Die Entwicklungseinheit niemals am Verschlussbereich halten. Der Verschlussbereich ist relativ glatt, so
dass die Einheit herunter fallen kann.

Abb. 8 - 2 - 131

1502

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Die Entwicklungseinheit entlang der Schiene herausnehmen.


- 1 Stecker

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 132
Der Zustand des Verschluss (offen/geschlossen) kann anhand des Verschlussarms berprft werden.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
Vor der Installation der Entwicklungseinheit kontrollieren, dass der Pufferverschluss geschlossen ist. Wird
die Entwicklungseinheit mit geffnetem Pufferverschluss installiert, kann der Verschluss beschdigt werden. Sollte der Verschluss offen stehen, den Verschluss etwas herausziehen und anschlieend schlieen.

Abb. 8 - 2 - 133

1503

Vorsprung

Vorsprung

Schiene

Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 134
Die Entwicklungseinheit horizontal entlang der Schiene einsetzen.

Abb. 8 - 2 - 135

1504

Schiene

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Die Entwicklungseinheit wie abgebildet halten und die Vorsprnge an den rechten und linken Seiten der
Entwicklungseinheit in die Schiene am Hauptsystem einsetzen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8.2.3.23 Ausbau von Entwicklungszylinder und Entwicklungsrolle


<Vorbereitungen>
1. Die Entwicklungseinheit ausbauen.
2. Den Entwicklungsabstreifer ausbauen.
Hinweis:
Bei allen Arbeiten an der Entwicklungseinheit sollten einige Bltter Papier als Unterlage auf den Boden oder
den Tisch gelegt werden.

2-1) Die Abdeckung der Entwicklungseinheit abnehmen.


4 Schrauben
5 Klemmen
x4
2 Vorsprnge
x5

Abb. 8 - 2 - 136

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Nach Austausch von Parts>


1) Die Tonerzufuhr in die Entwicklungseinheit aktivieren (COPIER > FUNCTION > INSTALL >
TONER-S).

2-2) Den Toner innerhalb der Entwicklungseinheit auf einem Blatt Papier ausleeren.
2-3) Die vordere Abdeckung der Entwicklungseinheit abnehmen.
- 3 Schrauben
x3

Abb. 8 - 2 - 137

1505

2-4) Die Hochspannungsplatte abnehmen.


1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 138
Hinweis:
Beim Einbau der Hochspannungsplatte darauf achten, dass diese korrekt in der Achse des Entwicklungszylinders sitzt, da ansonsten die Phase in Bezug zum Zylinderabstreifer nicht stimmt und weie Linien auf
den Drucken auftreten knnen.

Abb. 8 - 2 - 139

1506

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Achtung:
Zum Entfernen der Schraube die Entwicklungseinheit an der vorderen Abdeckung halten. Ansonsten knnte
die vordere Abdeckung herunterrutschen und den Entwicklungszylinder beschdigen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Prfung

Abb. 8 - 2 - 140

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
Die lngliche ffnung der Hochspannungsplatte muss in der ffnung des Zylinderabstreifers eingesetzt
sein. Ist dies nicht der Fall, die Hochspannungsplatte entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um die Phase
anzugleichen.
Die Hochspannungsplatte niemals im Uhrzeigersinn drehen, da diese Richtung entgegengesetzt zur normalen Drehrichtung des Entwicklungszylinders wre.

1507

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Prfung

Abb. 8 - 2 - 141

1508

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Anhand der Skalierung ist die Position der Vorspannungsplatte zu whlen, die mit der Skalierung am
Zylinderabstreifer bereinstimmt.
(Ist an der Skalierung des Zylinderabstreifers keine Markierung angebracht, zunchst die Position whlen,
an der alle Skalierungen der Vorspannungsplatte mit den Skalierungen am Zylinderabstreifer bereinstimmen. Diese Position kann als Referenzpunkt verwendet werden.)
Beim Betrachten der Vorspannungsplatte von der Vorderseite wird jetzt, ausgehend von der Position an der
die meisten Skalierungen bereinander liegen, die Platte um 3 Skalierungen im Uhrzeigersinn gedreht.
An dieser Position die Vorspannungsplatte jetzt mit der entfernten Schraube fixieren.
Obwohl die Drehung in entgegen gesetzter Drehrichtung des Entwicklungszylinders erfolgt, stellt dies aufgrund der Geringfgigkeit kein Problem dar.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Abb. 8 - 2 - 142
Achtung:
Den Zylinderabstreifer nicht weiter demontieren. Ansonsten ist die ordnungsgeme Reinigung des
Entwicklungszylinders nicht mehr gewhrleistet (niemals den Abstreifer als einzelnes Part demontieren).

<Vorgehensweise>
1) Den Klemmring, das Ritzel, den Sicherungsstift, den C-Ring, die Unterlegscheibe, die
Entwicklungsrolle und den O-Ring an der Rckseite abnehmen.
Achtung:
Bei der Installation auf folgende Punkte achten:
- Den C-Ring und die Unterlegscheibe an den korrekten Positionen installieren.
- Zum Installieren/Entfernen von Klemmring und C-Ring sind entsprechende Werkzeuge erforderlich.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2-5) Die linke Seite anheben und den Zylinderabstreifer in Pfeilrichtung abnehmen.
2 Vorsprnge

O-Ring
Entwicklungsrolle
Unterlegscheibe
C- Ring
Sicherungsstift
Ritzel

Unterlegscheibe

O-Ring
(schwarz)

Klemmring

Abb. 8 - 2 - 143

1509

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Entwicklungsrolle
O- Ring

C- Ring

O- Ring
(schwarz)

Unterleg-scheibe

Abb. 8 - 2 - 144

Achtung:
Die in den Schritten 1 und 2 entfernten C-Ringe und O-Ringe knnen nicht erneut verwendet werden. Daher immer neue Parts (enthalten im Lieferumfang) einsetzen.
Zum Installieren/Entfernen von Klemmring und C-Ring muss das entsprechende Werkzeug verwendet werden.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1510

2) Den C-Ring, die Unterlegscheibe, die Entwicklungsrolle und den O-Ring von der anderen
Seite entfernen.
Unterlegscheibe

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 145
3. Das Ritzel jetzt an den C-Ring drcken und kontrollieren, dass ein Klicken hrbar ist, wenn der C-Ring in
die Rille der Achse des Entwicklungszylinders einrastet.
4. Das Ritzel wieder von der Achse des Entwicklungszylinders abziehen und visuell kontrollieren, dass der
C-Ring exakt in der Rille der Achse sitzt.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Achtung:
Die in Schritt 1 und 2 entfernten C-Ringe mssen wie folgt in die Achse des Entwicklungszylinders eingesetzt werden.
1. Den C-Ring in die Rille der Achse des Entwicklungszylinders einsetzen. Hierzu das spezielle Werkzeug
verwenden.
2. Die Seite des Ritzels, an der der Sicherungsstift eingesetzt ist, zunchst provisorisch auf der Achse des
Entwicklungszylinders installieren.
hinten

Abb. 8 - 2 - 146

1511

Lager

Lager

Abb. 8 - 2 - 147

8.2.3.24 Ausbau der ETB-Einheit


<Vorbereitungen>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
1-1) Die Vordertr ffnen.
1-2) Den Freistellhebel der Einheit in Pfeilrichtung drehen und die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.

Abb. 8 - 2 - 148

1512

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die Lager an den Seiten abziehen und den Entwicklungszylinder herausnehmen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 149
Hinweis:
Die Oberflche des ETB nicht berhren.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

1-3) Die beiden Klemmfedern an beiden Seiten der Schiene eindrcken und die Fixier-/
Transporteinheit weiter, bis zum Anschlag, herausziehen.

1513

Abb. 8 - 2 - 150

2) Die 2 Handgriffe der Einheit halten und die ETB-Einheit in Pfeilrichtung herausnehmen.

Abb. 8 - 2 - 151

1514

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>
1) Die obere Abdeckung der Fixier-/Transporteinheit abnehmen.
- 1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8.2.3.25 Ausbau des ETB


<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
Hinweis:
Die Oberflche des ETB nicht berhren.

<Vorgehensweise>
1) Die ETB-Antriebswalzeneinheit umklappen.
- 2 Schrauben
x2

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Nach Austausch von Parts>


1) Den ETB-Kontrollzhler zurcksetzen (COPIER > FUNCTION > CLEAR > TR-BLT).
Dadurch wird gleichzeitig auch der Partzhler zurckgesetzt (COPIER > COUNTER >
DRBL-1 > TR-BLT).

Abb. 8 - 2 - 152

1515

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Abb. 8 - 2 - 153
Hinweis:
- Das ETB immer nur innerhalb des Randbereichs von 10mm halten.
- Die Oberflchen von ETB-Antriebswalze und Transferwalze nicht berhren; dies kann zu Bildfehlern fhren.

<Nach Austausch von Parts>


1) Den ETB Kontrollzhler zurcksetzen (COPIER > FUNCTION > CLEAR > TR-BLT).
Der Partzhler wird dadurch automatisch zurckgesetzt (COPIER > COUNTER > DRBL-1
> TR-BLT).

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1516

2) Die ETB-Einheit hochkant aufstellen und die Walzeneinheit aus dem ETB herausnehmen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 154

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
Beim Einsetzen des ETB muss dieses an beiden Rndern innerhalb der Fhrungen liegen.

1517

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorbereitungen>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
3. Die Walzeneinheit aus der ETB-Einheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Transferwalze und die Antriebswalze mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Hinweis:
Die Oberflche der ETB-Antriebswalze und der Transferwalze nicht berhren; dies kann Bildfehler verursachen.

Abb. 8 - 2 - 155

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1518

8.2.3.26 Reinigen des ETB

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitungen>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
3. Das ETB ausbauen.
Hinweis:
Die Oberflche von ETB-Antriebswalze und Transferwalze nicht berhren. Dies kann Bildfehler verursachen.

<Vorgehensweise>
1) Die Walzeneinheit umdrehen und mit einer Spitzzange die Klemme der Transferwalzenachse lsen.

x2

Abb. 8 - 2 - 156

2) Die Transferwalze von der Achshalterung abnehmen.

Abb. 8 - 2 - 157

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.27 Ausbau der Transferwalze

1519

Abb. 8 - 2 - 158

8.2.3.28 Ausbau des ETB-Reinigungsabstreifers


<Vorbereitungen>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den ETB-Reinigungsabstreifer abnehmen.
- 4 Schrauben
x4

Abb. 8 - 2 - 159

1520

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Hinweis:
Zur Installation der Achshalterung in die Walzeneinheit darauf achten, dass die Vorsprnge an der Achshalterung korrekt in die Federn einrasten.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitungen>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Nach-Transferfhrung herausnehmen.
- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 160
Hinweis:
- Bei der Installation der Nach-Transferfhrung auf guten Kontakt mit der Erdungsplatte achten.
- Bei Installation der Nach-Transferfhrung behutsam vorgehen, damit die Erdungsplatte nicht deformiert
wird.

Abb. 8 - 2 - 161

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.29 Ausbau der ETB-Reinigungsbrste

1521

Abb. 8 - 2 - 162

3) Die ETB-Brstenwalzeneinheit herausnehmen.


- 2 Schrauben
x2

Abb. 8 - 2 - 163

4) Die Achshalterung von der ETB-Brstenwalze abnehmen.


- 1 N-Ring

Achshalterung

ETB-Brstenwalze

Achshalterung

Abb. 8 - 2 - 164

1522

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Das Verbindungsritzel und den N-Ring von der ETB-Brstenwalze abziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Die rechte hintere untere Abdeckung abnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 165

2) Den Alttonerbehlter herausnehmen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.30 Ausbau des Alttonerbehlters

Abb. 8 - 2 - 166
Hinweis:
Den ausgebauten Tonerbehlter mit der seitlich angebrachten Kappe gut verschlieen.

1523

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die lichtempfindliche Trommel mit Papier bedecken, um sie vor Lichteinfall zu schtzen.
6. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
7. Die Trommelbefestigungsplatte abnehmen.
8. Die Trommeleinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Bei der Handhabung von Prozesseinheit und lichtempfindlicher Trommel die folgenden Punkte beachten:
1. Nach Ausbau der Prozesseinheit muss die lichtempfindliche Trommel vor Lichteinfall geschtzt werden.
Hierzu entweder das spezielle Lichtschutzblatt verwenden oder 5 oder mehr Bltter Papier um die Trommel wickeln.
2. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel drfen nicht an Orten gelagert werden, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind (z. B. neben einem Fenster).
3. Prozesseinheit und Trommel nicht an Orten mit hoher/niedriger Temperatur/Luftfeuchtigkeit lagern bzw.
nicht an Orten lagern, an denen sich Temperatur oder Luftfeuchtigkeit pltzlich ndern knnen.
4. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel nicht in Rumen lagern, die staubhaltig sind oder die
Ausdnstungen von Ammoniakgas oder organischen Lsungsmitteln enthalten.
Bei der Installation einer neuen Trommeleinheit sollte das Lichtschutzblatt erst nach dem Einsetzen der
Trommel in das Hauptsystem entfernt werden. Weiterhin darauf achten, dass die Trommel beim Entfernen
des Lichtschutzblatts nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird. Wird die Trommel im Uhrzeigersinn
gedreht, kann der Trommelreinigungsabstreifer umklappen.

1) Die Trommeleinheit mit Papier umwickeln, um sie vor Lichteinfall zu schtzen.

Abb. 8 - 2 - 1667

1524

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.31 Ausbau der Trommelheizung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Abb. 8 - 2 - 168

3) Den Stecker abziehen und die Trommelheizung entfernen.


Trommelheizung

Abb. 8 - 2 - 169

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die 2 Schrauben entfernen und den Flansch (Anschlussdeckel) abnehmen.

1525

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Primrkorona-Drahtreiniger (links und rechts) wie abgebildet bewegen.
- 2 Schrauben (nur lockern)

lockern

Abb. 8 - 2 - 170
Achtung:
Niemals gleichzeitig beide Abschirmplatten (links und rechts) von der Primrkoronaeinheit abnehmen. Generell immer nur mit einer abgenommenen Abschirmplatte gleichzeitig arbeiten (ansonsten kann sich der
Rahmen der Primrkoronaeinheit verziehen).

2) Die Primrkoronaeinheit umdrehen und die Abschirmplatte (rechts) abnehmen.


- 2 Schrauben
x2

Abb. 8 - 2 - 171

1526

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.32 Ausbau der Primrkorona-Verschlusseinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 172

4)
5)
-

Die Abschirmplatte (rechts) wieder installieren.


2 Schrauben
Die Abschirmplatte (links) abnehmen.
2 Schrauben
x2

Abb. 8 - 2 - 173

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die Blattfeder lsen und den Verschluss von der Klemme abnehmen.

6) Die Blattfeder abnehmen und den Verschluss von der Klemme lsen.

Abb. 8 - 2 - 174

1527

Achtung:
Beim Abnehmen der Verschlusseinheit darauf achten, dass die Blattfeder nicht im Koronadraht eingeklemmt wird.

8) Die Verschlusseinheit abnehmen.


- 2 Schrauben

Abb. 8 - 2 - 175

<Installationsmethode>
Hinweis:
Behutsam vorgehen, damit bei der Installation die Blattfeder nicht vom Koronadraht eingeklemmt wird.
Hinweis:
Fr die Installation der Verschlusseinheit ist das Entfernen der Abschirmplatten nicht erforderlich.

1) Die Blattfeder in die Reinigerklemme einsetzen.

x2

1528

Abb. 8 - 2 - 176

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

7) Die Abschirmplatte (links) wieder installieren.


- 2 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8.2.3.33 Ausbau der Vor-Transferkorona-Verschlusseinheit


<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Montageblock der Abschirmplatte so bewegen, dass die Abschirmplatte in Pfeilrichtung geffnet werden kann.
- 1 Schraube (nur lockern)

lockern

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die Verschlusseinheit installieren.


- 2 Schrauben
3) Die Drahtreiniger (links und rechts) wieder an ihre ursprngliche Position bewegen.

Abb. 8 - 2 - 177

2) Die Klemme am Rand des Verschlusses lsen.

Abb. 8 - 2 - 178

1529

3) Die Schraube halten und die Verschlusseinheit mit installierter Motoreinheit abnehmen.
- 3 Schrauben
x3

Abb. 8 - 2 - 179

4) Die Motoreinheit von der Verschlusseinheit abnehmen.


- 3 Klemmen
x3

Abb. 8 - 2 - 180

1530

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Achtung:
Schraube und Ritzel drfen bei der Demontage der Verschlusseinheit nicht entfernt werden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x3

Abb. 8 - 2 - 181

2) Den Verschluss mit den Fingern vorziehen und in die Reinigungseinheit einsetzen.

Abb. 8 - 2 - 182

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Installationsmethode>
1) Die Verschlusseinheit wieder montieren.
- 3 Schrauben

Achtung:
Beim Installieren der Motoreinheit darauf achten, dass die Platine in den Schacht eingesetzt wird.

Abb. 8 - 2 - 183

1531

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die Motoreinheit installieren.


- 3 Klemmen
x3

Abb. 8 - 2 - 184
Hinweis:
Beim Befestigen der Abschirmplatte darauf achten, dass der hintere Stift in der ffnung des Rahmens sitzt.

4) Den Montageblock der Abschirmplatte ganz nach innen bewegen, um ihn mit der Schraube zu sichern.
Hinweis:
Durch Vor- und Zurckbewegen der Abschirmplatte prfen, dass die Platte korrekt gesichert ist.

Abb. 8 - 2 - 185

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1532

Hinweis:
Abschlieend kontrollieren, dass die hintere Achse sicher befestigt ist.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Achtung:
- Die lichtempfindliche Trommel nicht berhren.
- Die lichtempfindliche Trommel mit Papier bedecken, um sie vor Lichteinfall zu schtzen.

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die Trommelreinigungseinheit ausbauen.
6. Die Trommeleinheit ausbauen.
7. Die Seitendichtung ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Das Blatt abnehmen.
Achtung:
Das Blatt behutsam und vollstndig abziehen. Es wird fr die Montage wieder bentigt.

Blatt

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.34 Ausbau der Trommelbrstenwalze

Abb. 8 - 2 - 186

1533

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Abb. 8 - 2 - 187

3) Die Brstenwalze entsprechend der abgebildeten Schrittfolge herausnehmen.

Abb. 8 - 2 - 188

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1534

2) Die 2 Ritzel und die 2 Lager abnehmen.


- 3 E-Ringe

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Fixier-/Transporthebel abziehen.
- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 189

2) Die rechte vordere Abdeckung von der Fixier-/Transporteinheit abnehmen.


- 2 Schrauben
- 1 Klemme
x2

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.35 Ausbau der ETB-Antriebseinheit

Abb. 8 - 2 - 190

1535

x2

Abb. 8 - 2 - 191

3) Die linke Abdeckung der Fixier-/Transporteinheit abnehmen.


- 3 Schrauben
x3

Abb. 8 - 2 - 192
Achtung:
Zur Installation der linken Abdeckung die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.

x3

Abb. 8 - 2 - 193

1536

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Achtung:
Zur Installation der rechten vorderen Abdeckung die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge
anziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Den Schacht herausnehmen.


2 Schrauben
1 Stecker
1 Kabel

x2

Abb. 8 - 2 - 194

5) Die ETB-Antriebseinheit herausnehmen.


- 3 Schrauben
- 1 Stecker
x3

Abb. 8 - 2 - 195

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4)
-

Achtung:
Bei der Installation das Ritzel drehen, um zu kontrollieren, dass es sicher greift.

Abb. 8 - 2 - 196

1537

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
3. Die ETB-Antriebseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Stecker abziehen.

Abb. 8 - 2 - 197

2) Die Transfer-Reinigungseinheit herausnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 198

1538

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.36 Ausbau der Transfer-Reinigungseinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorgehensweise>
Achtung:
Die Oberflche des ETB nicht berhren.

1) Die Nach-Transfer-Fhrungseinheit herausnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 199

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.37 Ausbau der Nach-Transferentladungseinrichtung

1539

Abb. 8 - 2 - 200
Achtung:
Beim Abnehmen der Fhrung behutsam vorgehen, damit die Federn nicht verloren gehen.

3) Die Verstrkungsplatte von der Fhrung abnehmen.


- 3 Schrauben
x3

Abb. 8 - 2 - 201

1540

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die Fhrung von der Einheit abnehmen.


- 2 Vorsprnge
- 2 Federn

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 202

8.2.3.38 Ausbau der Tonerflaschenablage


<Vorbereitung>
1. Die vordere obere Abdeckung ffnen.
2. Die Tonerflasche herausnehmen.
<Vorgehensweise>
1) Die Tonerflaschenablage herausnehmen.
- 1 Schraube
- 1 Vorsprung

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Die Entladungseinrichtung abnehmen.

Abb. 8 - 2 - 203

1541

Abb. 8 - 2 - 204

2) Die Tonerflaschenablage mit Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 205

1542

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Achtung:
1. Bei der Installation darauf achten, dass der Vorsprung korrekt in der Rille der Platte sitzt.
2. Auf der Ablage kann sich Toner befinden. Behutsam vorgehen, um Verunreinigungen zu vermeiden.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
2)
3)
-

Die Vordertr ffnen.


Die Innenabdeckung ffnen (Lftereinheit der Primrkorona).
1 Schraube (nur lockern)
Die Innenabdeckung abnehmen (Lftereinheit der Primrkorona).
1 Stecker
2 Vorsprnge

Abb. 8 - 2 - 206

4) Den Hebel in Pfeilrichtung bewegen, um den Verschluss zu schlieen.

CLOSE

OPEN

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.39 Ausbau der Tonerbehltereinheit

Abb. 8 - 2 - 207
Achtung:
Vor dem Start des Hauptsystems muss der Verschluss wieder in Richtung OPEN geffnet werden.

1543

Abb. 8 - 2 - 208

6) Den Freistellhebel bettigen und die Tonerflasche herausnehmen.

Abb. 8 - 2 - 209

7) Die Tonerflaschenablage ausbauen.


- 1 Schraube
- 1 Vorsprung

1544

Abb. 8 - 2 - 210

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Die vordere obere Abdeckung abnehmen.


- 2 Scharnierstifte
- 2 Federn

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Nach dem Ausbau die Tonerflaschenablage mit Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 211

8) Die Verbindungsplatte der Antriebseinheit abnehmen.


- 1 Schraube

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Achtung:
1. Auf der Ablage kann sich Toner befinden. Behutsam vorgehen, um Verunreinigungen zu vermeiden.
2. Bei der Montage kontrollieren, dass der Vorsprung in der Rille der Platte sitzt.

Abb. 8 - 2 - 212

1545

Achtung:
Beim Herausziehen der Fixier-/Transporteinheit zum Schutz etwas Papier ber die ETB-Einheit legen.

Abb. 8 - 2 - 213

10) Die linke obere Abdeckung 2 abnehmen.


1 Schraube
1 Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 214

1546

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

9) Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Die Fixier-/Transporteinheit wieder zurckschieben.


Die rechte obere Innenabdeckung abnehmen.
4 Schrauben
1 Stecker
1 Kabelstrang
x4

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

11)
12)
-

Abb. 8 - 2 - 215

13) Den Hebel wieder zurckbewegen.

Abb. 8 - 2 - 216

14)
-

Die Tonerbehltereinheit ausbauen.


4 Schrauben
2 Stecker
x4
1 Haken
x2

Abb. 8 - 2 - 217

1547

x4

Abb. 8 - 2 - 218

8.2.3.40 Ausbau der Tonerpuffereinheit


<Vorbereitung>
1. Die rechte Abdeckung ffnen.
2. Die Entwicklungseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Vordertr ffnen.
2) Die Innenabdeckung ffnen (Lftereinheit der Primrkorona).
- 1 Schraube (nur lockern)
3) Die Innenabdeckung abnehmen (Lftereinheit der Primrkorona).
- 1 Stecker
- 2 Vorsprnge

Abb. 8 - 2 - 219

1548

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Achtung:
Beim Einbau der Tonerbehltereinheit die Schrauben in der unten gezeigten Reihenfolge anziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

CLOSE

OPEN

Abb. 8 - 2 - 220
Achtung:
Vor dem Start des Hauptsystems muss der Verschluss wieder in Richtung OPEN geffnet werden.

5) Die vordere obere Abdeckung abnehmen.


- 2 Scharnierstifte
- 2 Federn

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Den Hebel in Pfeilrichtung bewegen, um den Verschluss zu schlieen.

Abb. 8 - 2 - 221

1549

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Abb. 8 - 2 - 222

7) Die Tonerflaschenablage ausbauen.


- 1 Schraube
- 1 Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 223

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1550

6) Den Freistellhebel bettigen und die Tonerflasche herausnehmen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Nach dem Ausbau die Tonerflaschenablage mit Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 224

8) Die Verbindungsplatte der Antriebseinheit abnehmen.


- 1 Schraube

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Achtung:
1. Auf der Ablage kann sich Toner befinden. Behutsam vorgehen, um Verunreinigungen zu vermeiden.
2. Bei der Montage kontrollieren, dass der Vorsprung in der Rille der Platte sitzt.

Abb. 8 - 2 - 225

1551

Den Stecker der Vor-Transferkoronaeinheit abziehen.

Abb. 8 - 2 - 226

10) Die Tonerpuffereinheit herausnehmen.


2 Schrauben
1 Stecker
x2

Abb. 8 - 2 - 227
Achtung:
Behutsam vorgehen, um Tonerverunreinigungen zu vermeiden.

1552

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

9)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 228

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Installationshinweise:
- Die Tonerpuffereinheit entlang der Fhrungsschiene einsetzen.
- Keine Kabel einklemmen.
- Die Hcker mssen an den entsprechenden Positionen eingesetzt sein; ansonsten kann
Toner austreten.
- Nicht vergessen, den Verschluss wieder von CLOSE auf OPEN zu setzen.

1553

<Vorbereitungen>
1. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
2. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Prozesseinheit ausbauen.
4. Die Tonerbehltereinheit ausbauen.
5. Die rechte Tr ffnen.
6. Die rechte obere Abdeckung abnehmen.
6-1) Die vordere obere Abdeckung ffnen.
6-2) Die rechte Tr ffnen.
6-3) Die Boxabdeckung (rechts) ffnen.
6-4) Die rechte obere Abdeckung abnehmen.
2 Schrauben
1 Fhrungshcker
3 Vorsprnge
x2

Abb. 8 - 2 - 229

<Vorgehensweise>
1) Den rechten Trverbinder vom Stift lsen.
- 1 E-Ring

1554

Abb. 8 - 2 - 230

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.41 Ausbau der Potentialkontrollplatine

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Abb. 8 - 2 - 231

3)
-

Die Ablage der Potentialkontrolle herausnehmen.


3 Schrauben
2 Stecker
x3
1 Kabelklemme
x2

Abb. 8 - 2 - 232

4)
-

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die rechte Abschirmplatte abnehmen.


- 2 Schrauben

Die Kontrollplatine des Potentialsensors abnehmen.


1 Schraube
4 Klemmen
2 Stecker
x2
x4

Abb. 8 - 2 - 233

1555

Das Kabel lsen.


1 Stecker
1 Kabeldurchfhrung
1 Kabelklemme

Abb. 8 - 2 - 234

6) Den Potentialsensor abnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 235

1556

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Boxabdeckung (links) abnehmen.
1-1) Das Kabel abziehen.
2 Kabelklemmen

Abb. 8 - 2 - 236

1-2) Die linke Boxabdeckung abnehmen.


1 Klemme
1 Vorsprung

Klemme

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.42 Ausbau der Alttonertransporteinheit

Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 237

1557

Abb. 8 - 2 - 238

2-2) Die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.


4 Schrauben
x4

Abb. 8 - 2 - 239

3. Die hintere untere Abdeckung abnehmen.


3-1) Die hintere untere Abdeckung in Pfeilrichtung abnehmen.
3 Schrauben
x3

1558

Abb. 8 - 2 - 240

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2. Die Controllerbox ffnen.


2-1) Das Reader Kommunikationskabel abziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Zum ffnen der Sttzplatte des Motortreibers muss diese vom Vorsprung gelst werden.

Vorsprung

x5
x2

Abb. 8 - 2 - 241

2) Das Schwungrad abnehmen.


- 2 Schrauben
x2

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>
1) Die Sttzplatte des Motortreibers ffnen.
- 2 Schrauben
- 5 Stecker
- 1 Kabelklemme
- 1 Kabelbinder

Abb. 8 - 2 - 242

1559

Abb. 8 - 2 - 243

4) Den Riemen von der Rolle nehmen.

Abb. 8 - 2 - 244

5) Den Schacht ausbauen.


- 2 Schrauben
x2

1560

Abb. 8 - 2 - 245

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die Schraube lockern und den Riemenspanner in Pfeilrichtung bewegen. Anschlieend die
Schraube wieder anziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 246

7) Die Alttonertransporteinheit herausnehmen.


- 2 Stecker
- 4 Schrauben
x4
x2

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

6) Die Vordertr ffnen und den Hebel der Fixier-/Transporteinheit nach unten bewegen.
(Die Nocke an der Rckseite des Hebels wird an eine Position gebracht, an der sie den
Ausbau der Alttonertransporteinheit nicht behindert.)

Abb. 8 - 2 - 247

1561

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
6. Die Controllerbox ffnen.
<Vorgehensweise>
1) Das Schwungrad ausbauen.
- 2 Schrauben
- 2 Unterlegscheiben
x2

Abb. 8 - 2 - 248

2) Die Schraube lockern und den Riemenspanner in Pfeilrichtung bewegen. Anschlieend die
Schraube wieder anziehen.

Abb. 8 - 2 - 249

1562

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.43 Ausbau der Trommelantriebseinheit

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 250

4) Den Transformator ausbauen.


- 2 Schrauben
- 3 Stecker
x2
x3

Abb. 8 - 2 - 251

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Den Riemen von der Rolle abnehmen.

5) Das Kabel lsen und die Transformator-Sttzplatte abnehmen.


- 1 Schraube
- 1 Kabel

Abb. 8 - 2 - 252

1563

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Den Schacht herausnehmen.


3 Schrauben
1 Stecker
1 Kabel
x3

Abb. 8 - 2 - 253

7)
-

Die Trommelantriebseinheit ausbauen.


5 Stecker
1 Kabelklemme
3 Schrauben
x3
x5

Abb. 8 - 2 - 254

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1564

6)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Entwicklungseinheit ausbauen.
2. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
3. Die Controllerbox ffnen.
<Vorgehensweise>
1) Das Schwungrad ausbauen.
- 2 Schrauben
- 2 Unterlegscheiben
x2

Abb. 8 - 2 - 255

2) Die Schraube lockern und den Riemenspanner in Pfeilrichtung bewegen. Anschlieend die
Schraube wieder anziehen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.3.44 Ausbau der Entwicklungs-Antriebseinheit

Abb. 8 - 2 - 256

1565

Abb. 8 - 2 - 257

4) Den Transformator ausbauen.


- 2 Schrauben
- 3 Stecker
x2
x3

Abb. 8 - 2 - 258

5) Das Kabel lsen und die Transformator-Sttzplatte abnehmen.


- 1 Schraube
- 1 Kabel

1566

Abb. 8 - 2 - 259

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Den Riemen von der Rolle abnehmen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Den Schacht herausnehmen.


3 Schrauben
1 Stecker
1 Kabel
x3

Abb. 8 - 2 - 260

7) Den Hochspannungsstecker (Vor-Transferkorona) abziehen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 261

8)
-

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

6)
-

Die Entwicklungs-Antriebseinheit ausbauen.


3 Stecker
1 Kabelbinder
3 Schrauben
x3
x3

Abb. 8 - 2 - 262

1567

Fixiereinheit

8.2.4.1

Ausbau der Fixiereinheit

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
1-1) Die Vordertr ffnen.
1-2) Den Freistellhebel der Fixier-/Transporteinheit in Pfeilrichtung drehen und die Einheit herausziehen.

Abb. 8 - 2 - 263
Achtung:
- Bei der Installation darauf achten, dass die Flagge des inneren Ausgabesensors nicht beschdigt wird.

Abb. 8 - 2 - 264

1568

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Bei der Installation der Fixiereinheit muss die Flagge des inneren Ausgabesensors innerhalb des Einschnitts der ueren Fhrung liegen.

Abb. 8 - 2 - 265

1-3) Die Federn an beiden Seiten der Schiene eindrcken und die Fixier-/Transporteinheit
weiter bis zum Anschlag herausziehen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Abb. 8 - 2 - 266

1569

Flachkopfschraube

x2

Stiftschraube

Abb. 8 - 2 - 267

8.2.4.2

Reinigen von Fixiereingangsfhrung, Flagge des Eingangssensors,


rechten Stegs, Einsatzstiftes und Stifthalterung

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Fixiereingangsfhrung mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
2) Den rechten Steg, die Einsatzstifte und die Halterung mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 268

1570

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>
1) Die Transporteinheit mit dem Hebel ffnen.
2) Die Fixiereinheit wie abgebildet nach oben herausziehen.
- 2 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Die Fixiereingangsfhrung ausbauen.


1 Stecker
2 Kabelklemmen
1 Kabelfhrung
2 Schrauben

Achtung:
Beim Ausbau der Fixiereingangsfhrung drfen die 2 Justageschrauben nicht gedreht werden.

Abb. 8 - 2 - 269

x3

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3)
-

Abb. 8 - 2 - 270

1571

Abb. 8 - 2 - 271

5) Die Sensorflagge nach hinten schieben und den Zwischenraum (Rckseite) zwischen Achse der Sensorflagge und Sttzplatte mit trockenem Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 272
Achtung:
Nach der Reinigung kontrollieren, dass sich die Sensorflagge leicht vor und zurck bewegen lsst.

1572

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Die Fixiereingangsfhrung umdrehen und Papierstaub etc. mit trockenem Reinigungspapier aus dem Zwischenraum (Vorderseite) zwischen Achse der Sensorflagge und Sttzplatte entfernen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Reinigen der inneren Ausgabewalze

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorgehensweise>
1) Die innere Ausgabewalze mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 273

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.3

1573

Reinigen von Fixierlwanne, Fixier-Web-Fhrung

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
3. Die obere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
<Vorgehensweise>
1) Die Oberflche der Fixierlwanne mit Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 274

2) Die Oberflche der Fixier-Web-Fhrung mit Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 275

1574

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausbau des Fixier-Web

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
2 Schrauben
x2

Abb. 8 - 2 - 276

4. Die obere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.


4-1) Den Handgriff nach hinten schieben und abnehmen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.5

Griff

Abb. 8 - 2 - 277

1575

Abb. 8 - 2 - 278

<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckung des Fixier-Web ffnen.
- 2 Schrauben
Hinweis:
Die Abdeckung mit der Hand halten, um die Schrauben zu entfernen.

x2

Abb. 8 - 2 - 279

1576

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4-2) Die obere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.


1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 280
Achtung:
- Beim Einbau des Fixier-Web auf die korrekte Aufwickelrichtung achten.

Abb. 8 - 2 - 281
-

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Das Fixier-Web herausnehmen.

Bei der Installation des Fixier-Web das Web soweit um die Aufnahmewalze wickeln, bis die grne Linie
auf dem Web nicht mehr sichtbar ist.

Abb. 8 - 2 - 282

1577

Trennen des Fixieroberteils vom Fixierunterteil

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
4-1) Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
1 Kabelklemme
1 Kabeldurchfhrung
1 Kabelbinder
3 Stecker
3 Schrauben
x3
x3

Abb. 8 - 2 - 283

5. Das Verschlussritzel sichern.


5-1) Den Sicherungsstift des Verschlussritzels (hinten) entfernen.
1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 284

1578

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 285

5-3) Den Sicherungsstift fr das Verschlussritzel (vorne) entfernen.


1 Schraube

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5-2) Das Verschlussritzel (hinten) mit den Fingern drehen. Danach den Einschnitt des Ritzels
mit der Lochposition ausrichten und den in Schritt 5-1) entfernten Stift wieder einsetzen.
1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 286

1579

Abb. 8 - 2 - 287

<Vorgehensweise>
1) Die Fixierantriebseinheit 2 ausbauen.
- 1 Kabelklemme
- 1 Kabelbinder
- 2 Stecker
- 2 Schrauben
x2

x2

1580

Abb. 8 - 2 - 288

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5-4) Den Einschnitt am Ritzel (vorne) mit der Lochposition der Platte ausrichten und den zuvor entfernten Sicherungsstift wieder einsetzen.
1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 289

3)
4)
-

Die 5 Stecker von der anderen Seite der Fixiereinheit abziehen.


1 Kabelklemme
Den Sicherungsstift entfernen.
1 Schraube

Hinweis:
Beim Ausbau des Sicherungsstifts das Fixieroberteil halten.

x5

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Den Sicherungsstift entfernen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 290

1581

Fixieroberteil

Fixierunterteil

Abb. 8 - 2 - 291
Achtung:
- Beim Einbau der Fixierantriebseinheit 2 muss der Vorsprung am Fixierverschluss in der Rille des
Verschlussritzels (vorne) sitzen.

vorne

hinten
Abb. 8 - 2 - 292

1582

Den Sicherungsstift aus dem Verschlussritzel (vorne) entfernen und das Ritzel wieder in die ursprngliche Position drehen (siehe Trennen des Fixieroberteils vom Fixierunterteil).

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Das Fixieroberteil (Einheit) vom Fixierunterteil (Einheit) trennen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Ausbau von Fixierwalze, Isolationsbuchse und Anlaufscheibe (Thrust


Stopper)

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
5. Das Verschlussritzel sichern.
6. Das Fixieroberteil vom Fixierunterteil trennen.
7. Die Heizeinheit ausbauen.
7-1) Die Heizeinheit ausbauen.
- 4 Schrauben
x4

Abb. 8 - 2 - 293
Achtung:
Hinweise zur Installation der Heizeinheit
Den Sicherungsstift fr das Verschlussritzel (hinten) entfernen und das Ritzel wieder an die ursprngliche
Position drehen (siehe Trennen des Fixieroberteils vom Fixierunterteil).

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.7

1583

Abb. 8 - 2 - 294

3) Den Anlaufring von der Fixierwalzeneinheit entfernen, um die Fixierwalze zu trennen.


Lager
Isolationsbuchse
Ritzel
Anlaufring, Fixierwalze

Anlaufring,
Fixierwalze

Distanzscheibe
Isolationsbuchse
Lager

Fixierwalze

Abb. 8 - 2 - 295

1584

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>
1) Das Fixieroberteil wie abgebildet positionieren und die Halterung des Fixierlagers herausnehmen.
2) Die Fixierwalzeneinheit herausnehmen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 296
Achtung:
Bei Austausch der Fixierwalze darf der einmal entfernte Anlaufring (Thrust Stopper) nicht erneut benutzt
werden. Es besteht sonst die Gefahr, dass er sich whrend eines Druckvorgangs ablst.

<Nach Austausch von Parts>


- Ca. 20mg des Schmiermittels (Molycote HP-300, CK-8012) innen und auen an der Laufbuchse auftragen, so dass alle Bereiche mit einem dnnen weien Film bedeckt sind. Ansonsten knnen Strgerusche (Quietschen) auftreten.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass das Fixierwalzenlager korrekt in der Rille der oberen Fixiereinheit
sitzt.

Schmiermittel auftragen

Abb. 8 - 2 - 297

- Den Zhler zurcksetzen (COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-UP-RL).

1585

Ausbau der Andruckwalze

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
5. Das Verschlussritzel sichern.
6. Das Fixieroberteil vom Fixierunterteil trennen.
<Vorgehensweise>
1) Die Fixiereinlassfhrung ausbauen.
- 2 Schrauben
- 1 Kabelklemme
- 1 Kabeldurchfhrung
- 1 Stecker
Stiftschraube

Schraube

x2

Abb. 8 - 2 - 298

2) Die Andruckwalzeneinheit herausnehmen.

Abb. 8 - 2 - 299

1586

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.8

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Ausbau der Entladungseinrichtung der Andruckwalze

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
5. Das Verschlussritzel sichern.
6. Das Fixieroberteil vom Fixierunterteil trennen.
7. Die Andruckwalzeneinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Entladungseinrichtung der Andruckwalze (Einheit) ausbauen.
- 2 Schrauben
x2

Abb. 8 - 2 - 300

2) Die Entladungseinrichtung abnehmen.


- 1 Schraube

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.9

Abb. 8 - 2 - 301

1587

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die obere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
5. Das Fixier-Web ausbauen.
6. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
7. Das Verschlussritzel sichern.
8. Die Heizeinheit ausbauen.
9. Das Fixieroberteil vom Fixierunterteil trennen.
10. Die Fixierwalze ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckung von der Kabelfhrung abnehmen und das Kabel aus der Fhrung lsen.
1 Schraube
1 Kabeldurchfhrung
1 Kabelfhrung

Abb. 8 - 2 - 302

1588

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.10 Ausbau von Main Thermistor, Sub Thermistor 2

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 303

3) Das Fixieroberteil wie abgebildet positionieren und die Fixierlwanne ausbauen.


- 1 Schraube

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die Kabelfhrung und den Kabelbinder abnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 304

1589

x2

Abb. 8 - 2 - 305

5) Die Blattfeder entfernen und den Main Thermistor sowie den Sub Thermistor 2 von der
Halterung abnehmen.

Abb. 8 - 2 - 306

1590

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Die Montageplatte der Thermistoreinheit abnehmen und die Achse fr die


Thermistorbewegung aus dem Fixieroberteil ausbauen.
- 2 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckung der Kabelfhrung abnehmen.
- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 307

2)
-

Die Kabel wie abgebildet ablsen.


5 Stecker
1 Kabeldurchfhrung
1 Kabelklemme

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.11 Ausbau von Sub Thermistor 1

x5

Abb. 8 - 2 - 308

1591

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Abb. 8 - 2 - 309

4) Den Sub Thermistor 1 von der Halterung trennen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 310

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1592

3) Die Halterung des Sub Thermistors abnehmen.


- 1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorgehensweise>
1) Den Hebel der linken Fhrung halten und die linke Fhrung ffnen.
2) Die Trennklaue am oberen Montagering halten und abnehmen.

Montagering,
Trennklaue

obere
Trennklaue

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.12 Ausbau der oberen Trennklaue

Abb. 8 - 2 - 311

1593

<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
<Vorgehensweise>
1) Die Transporteinheit mit dem Hebel halten und ffnen.

Abb. 8 - 2 - 312

2) Die obere Trennklaue mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 313

1594

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.4.13 Reinigen der oberen Trennklaue

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 314

8.2.4.14 Ausbau des Thermoschalters


<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die obere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Das Fixier-Web ausbauen.
5. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
6. Das Verschlussritzel sichern.
7. Das Fixieroberteil vom Fixierunterteil trennen.
8. Die Heizeinheit ausbauen.
9. Die Fixierwalze ausbauen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die 4 inneren Ausgabewalzen mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

1595

Abb. 8 - 2 - 315

2) Die Kabelfhrung abnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 316

1596

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckung der Kabelfhrung abnehmen und das Kabel aus der Fhrung lsen.
- 1 Schraube
- 1 Kabeldurchfhrung
- 1 Kabelfhrung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 317

4) Die Thermoschaltereinheit abnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 318

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Das Fixieroberteil wie abgebildet positionieren und die untere Abdeckung des Web abnehmen.
- 1 Schraube

5) Die Montageplatte und den Thermoschalter trennen.

Blattfeder

Thermoschalter

Abb. 8 - 2 - 319

1597

Papiereinzugs-/Transportsystem

8.2.5.1

Ausbau des linken Magazins

1) Die Vordertr ffnen.


2) Das linke Magazin herausziehen und nach oben abnehmen.
- 2 Schrauben

x2

Abb. 8 - 2 - 320
Hinweis:
Zur Installation des linken Magazins die 4 Vorsprnge an der Schiene in die 4 Rillen des Magazins einsetzen.

Vorsprung

Rille

Abb. 8 - 2 - 321

1598

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausbau der Einzugswalze im linken Magazin

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das linke Magazin ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Einzugswalze des linken Magazins abziehen.
- 1 Klemme

Abb. 8 - 2 - 322

8.2.5.3

Ausbau der Transportwalze im linken Magazin

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das linke Magazin ausbauen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.2

<Vorgehensweise>
1) Den Stopper entfernen und die Transportwalze abziehen.

Abb. 8 - 2 - 323

1599

Ausbau des rechten Magazins

1) Die Vordertr ffnen.


2) Das rechte Magazin herausziehen und nach oben abnehmen.
- 2 Schrauben
x2

Abb. 8 - 2 - 324
Hinweis:
Zum Einbau des rechten Magazins die 4 Vorsprnge an der Schiene in die 4 Rillen des rechten Magazins
einsetzen.

Vorsprung
Rille

Abb. 8 - 2 - 325

1600

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausbau der Separationswalze des linken Magazins

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das rechte Magazin ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Das linke Magazin herausziehen.
2) Den Stopper entfernen und die Separationswalze des linken Magazins abziehen.

Abb. 8 - 2 - 326

8.2.5.6

Ausbau der Einzugswalze im rechten Magazin

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das rechte Magazin ausbauen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.5

<Vorgehensweise>
1) Die Einzugswalze des rechten Magazins abziehen.
- 1 Klemme

Abb. 8 - 2 - 327

1601

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Ausbau der Transportwalze im rechten Magazin

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das rechte Magazin ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Stopper entfernen und die Transportwalze des rechten Magazins abziehen.

Abb. 8 - 2 - 328

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1602

8.2.5.7

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1)
2)
3)
-

Ausbau der Separationswalze des rechten Magazins

Die rechte obere Tr ffnen.


Das rechte Magazin herausziehen.
Die Transportfhrung ausbauen.
1 Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 329

4) Den Stopper entfernen und die Separationswalze des rechten Magazins abziehen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.8

Abb. 8 - 2 - 330

1603

Ausbau der oberen Kassette

1) Die obere Kassette herausziehen und nach oben abnehmen.


- 4 Schrauben
x4

Abb. 8 - 2 - 331

8.2.5.10 Ausbau der Einzugswalze der oberen Kassette


<Vorbereitung>
1. Die obere Kassette ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Einzugswalze der oberen Kassette abziehen.
- 1 Klemme

Abb. 8 - 2 - 332

1604

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.9

3. BELICHTUNGSSYSTEM

<Vorbereitung>
1. Die obere Kassette ausbauen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorgehensweise>
1) Den Stopper entfernen und die Transportwalze der oberen Kassette abziehen.

Abb. 8 - 2 - 333

8.2.5.12 Ausbau der Separationswalze der oberen Kassette


1)
2)
3)
-

Die rechte untere Tr ffnen.


Die obere Kassette ausbauen.
Die Transportfhrung herausnehmen.
1 Vorsprung

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.11 Ausbau der Transportwalze der oberen Kassette

Abb. 8 - 2 - 334

1605

Abb. 8 - 2 - 335

8.2.5.13 Ausbau der unteren Kassette


1) Die untere Kassette herausziehen und nach oben abnehmen.
- 4 Schrauben
x4

Abb. 8 - 2 - 336

1606

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Den Stopper entfernen und die Separationswalze der oberen Kassette abziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

<Vorbereitung>
1. Die untere Kassette ausbauen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorgehensweise>
1) Die Einzugswalze der unteren Kassette abziehen.
- 1 Klemme

Abb. 8 - 2 - 337

8.2.5.15 Ausbau der Transportwalze der unteren Kassette


<Vorbereitung>
1. Die untere Kassette ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Stopper entfernen und die Transportwalze der unteren Kassette abziehen.

Abb. 8 - 2 - 338

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.14 Ausbau der Einzugswalze der unteren Kassette

1607

1)
2)
3)
-

Die rechte untere Tr ffnen.


Die untere Kassette ausbauen.
Die Transportfhrung abnehmen.
1 Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 339

4) Den Stopper entfernen und die Separationswalze der unteren Kassette abziehen.

Abb. 8 - 2 - 340

1608

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.16 Ausbau der Separationswalze der unteren Kassette

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
1-1) Die Vordertr ffnen.
1-2) Die Innenabdeckung ffnen.
1 Schraube (nur lockern)
lockern

Abb. 8 - 2 - 341

<Vorgehensweise>
1) Das Ritzel abziehen.
- 1 Klemme

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.17 Ausbau der Einzugswalze fr den manuellen Einzug

Abb. 8 - 2 - 342

1609

Abb. 8 - 2 - 343

3) Die Einzugsfhrung des manuellen Einzugs abnehmen.

Abb. 8 - 2 - 344

4) Die Einzugswalze des manuellen Einzugs abziehen.


- 1 E-Ring

1610

Abb. 8 - 2 - 345

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die Laufbuchse abziehen.


- 1 E-Ring

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Einzugswalze des manuellen Einzugs ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die untere Fhrung des manuellen Einzugs abnehmen.
- 2 Schrauben
- 6 Klemmen
- 6 Vorsprnge

x2
x6

Abb. 8 - 2 - 346
Achtung:
Platte und Feder (siehe Abbildung) sollten mglichst nicht entfernt werden. Dies wrde den Einbau erschweren.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.18 Ausbau der Separationswalze im manuellen Einzug

Abb. 8 - 2 - 347

1611

Abb. 8 - 2 - 348

8.2.5.19 Reinigen des manuellen Einzugs und der Fixier-/Transporteinheit


<Reinigen der Vertikaltransporteinheit>
1) Die rechte Tr ffnen.
2) Die rechte untere Abdeckung ffnen.
3) Die Fhrungseinheit des manuellen Einzugs ffnen und die 2 Bereiche der Transportfhrung [A] subern (Papierstau entfernen).
4) Die 2 Walzen [B] und die 3 Walzen [C] mit der Hand drehen und dabei subern. Alkoholgetrnktes Reinigungspapier verwenden.
Achtung:
Beim Drehen mit der Hand die Walzen mglichst nur an den Rndern berhren.

[B]

[A]

[C]

1612

Abb. 8 - 2 - 349

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die Separationswalze des manuellen Einzugs abziehen.


- 1 Klemme

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

PS28

PS24

Abb. 8 - 2 - 350

6) Die Transportfhrung [A] mit Reinigungspapier subern.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Den Vertikaltransportsensor 1 (PS24) und den Sensor fr letztes Papier im manuellen Einzug (PS28) mit einem Geblsepinsel subern.

Abb. 8 - 2 - 351

1613

Hinweis:
Beim Drehen der Walzen mit der Hand die Walzen mglichst nur an den Rndern berhren.

Abb. 8 - 2 - 352

8) Die 10 Walzen (siehe Abbildung) mit der Hand drehen und mit alkoholbefeuchtetem
Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 353

1614

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

7) Die 10 Walzen (siehe Abbildung) mit der Hand drehen und mit alkoholbefeuchtetem
Reinigungspapier subern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[A]

Abb. 8 - 2 - 354

<Reinigen der Fixier-/Transporteinheit>


1) Die Fixier-/Transporteinheit vollstndig ffnen.
2) Die obere Registrationsfhrung ffnen und mit dem Reinigungstool den Papierstaub im
Bereich [A] zwischen oberer Fhrung und unterer Fhrung subern.
Achtung:
Behutsam vorgehen, damit das Blatt an der Kante der oberen Registrationsfhrung nicht beschdigt wird.

[A]

Blatt

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

9) Die Fhrung [A] (Duplexweg) mit Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 355

1615

Achtung:
Behutsam vorgehen, damit das Blatt an der Kante der oberen Registrationsfhrung nicht beschdigt wird.

Blatt
[B]

Abb. 8 - 2 - 356

4) Die obere Registrationsfhrung ffnen und den Registrationssensor (PS29) mit einem
Geblsepinsel subern.

PS29

Abb. 8 - 2 - 357

1616

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Reinigungspapier in den Spalt zwischen oberer und unterer Registrationsfhrung einfhren


und den Transportbereich [B] sowie das Blatt an der Kante der oberen Registrationsfhrung subern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 358

6) Die obere Fixier-/Transportabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Die Entladungseinrichtung und den umgebenden Bereich mit einem Geblsepinsel subern.

Abb. 8 - 2 - 359

7) Die ETB-Einheit mit den 2 Handgriffen wie abgebildet positionieren.

Abb. 8 - 2 - 360

1617

Blatt

Magnet

Abb. 8 - 2 - 361

9) Das ETB wieder an die ursprngliche Position setzen.


10) Die Fixier-Eingangsfhrung [A] mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

[A]

Abb. 8 - 2 - 362

1618

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8) Den Magnet und das Blatt mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[A]

Abb. 8 - 2 - 363

13) Die 4 Walzen mit der Hand drehen und mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
Hinweis:
Die Walzen beim Drehen mit der Hand nur seitlich berhren.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

11) Die Transporteinheit mit dem Hebel ffnen.


12) Die Transportfhrung [A] mit Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 364

1619

PS65

Abb. 8 - 2 - 365

15) Die 4 Walzen mit der Hand drehen und mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 366

16) Die Transporteinheit wieder mit dem Hebel schlieen.


17) Den Transportbereich [A] des Wendewegs mit Reinigungspapier subern.

[A]

1620

Abb. 8 - 2 - 367

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

14) Den Wende-/Vertikaltransportsensor (PS65) mit einem Geblsepinsel subern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

[A]

Abb. 8 - 2 - 368
Hinweis:
Um den Bereich [A] innerhalb des Systems besser zu erreichen, kann vorher die Fixiereinheit ausgebaut
werden.
[A]

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

18) Den Transportbereich [A] im Inneren des Systems mit Reinigungspapier subern.

Abb. 8 - 2 - 369

19) Den Duplexweg ffnen.

1621

[A]

Abb. 8 - 2 - 370

21) Die 10 Walzen mit der Hand drehen und mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
Hinweis:
Die Walzen mglichst nur an den Seiten mit der Hand berhren.

Abb. 8 - 2 - 371

1622

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

20) Den Transportbereich [A] im Duplexweg (oben/unten) mit Reinigungspapier subern.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

PS66

PS67

PS64

Abb. 8 - 2 - 372

23) Die 5 Walzen mit der Hand drehen und mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

22) Den ueren Duplexsensor (PS64), den Duplex-Zusammenfhrungssensor (PS67) und


den linken Duplexsensor (PS66) mit einem Geblsepinsel subern.

Abb. 8 - 2 - 373

1623

Hinweis:
Die Reinigungsbrste ist mit den 4 Walzen verbunden. Dadurch kann sich dort Papierstaub ansammeln.
Durch die mit dem Geblsepinsel verursachte Luftbewegung kann dieser Papierstaub herabfallen.

Abb. 8 - 2 - 374

25) Mit dem Reinigungswerkzeug den Spalt des Wendewegs [A] subern.
[A]

Abb. 8 - 2 - 375

26) Den Duplexweg schlieen.


27) Die obere Abdeckung wieder an der Fixier-/Transporteinheit montieren.
28) Die Fixier-/Transporteinheit wieder in das System schieben.

1624

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

24) Ein Blatt Papier in den Duplexweg legen. Danach mit dem Geblsepinsel Papierstaub
vom Rahmen der Walzen entfernen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

<Vorbereitung>
1. Das rechte Magazin ausbauen.
2. Das linke Magazin ausbauen.

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorgehensweise>
1) Die Stecker abziehen.

Abb. 8 - 2 - 376

2) Die Montageplatten (oben/rechts) der Einzugseinheit abnehmen.


- 3 Schrauben
Montageplatte (oben)

x3

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.20 Ausbau der Einzugseinheit im linken Magazin

Montageplatte (rechts)

Abb. 8 - 2 - 377

1625

Abb. 8 - 2 - 378
Einbauhinweis
Vor dem Einbau der Einzugseinheit des linken Magazins die Fixier-/Transporteinheit um ca. 10cm herausziehen und nach der Installation die Einheit wieder an ihre Ursprungsposition zurckschieben.
Hinweis:
Anhand der Part Nr. kontrollieren, dass die korrekte Einzugseinheit eingebaut wird.

Abb. 8 - 2 - 379

1626

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die Einzugseinheit herausnehmen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die rechte Tr ausbauen.
2. Das rechte Magazin herausziehen.
<Vorgehensweise>
1) Die rechte untere Abdeckung ffnen.
2) Die Steckerabdeckung abnehmen.
- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 380

3) Die Stecker abziehen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.21 Ausbau der Einzugseinheit des rechten Magazins

Abb. 8 - 2 - 381

1627

Abb. 8 - 2 - 382
Achtung:
Anhand der Part Nr. kontrollieren, dass die korrekte Einzugseinheit verwendet wird.

Abb. 8 - 2 - 383

1628

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Die Einzugseinheit herausnehmen.


- 1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die rechte untere Abdeckung abnehmen.
1-1) Die rechte untere Abdeckung ffnen.

Abb. 8 - 2 - 384

1-2) Die rechte untere Abdeckung abnehmen.


2 Scharnierstifte

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.22 Ausbau der Einzugseinheit von Kassette 3 und 4

Abb. 8 - 2 - 385

2.

Die Kassetten 3 und 4 herausziehen.

1629

Hinweis:
Der Ausbau ist exemplarisch fr die Einzugseinheit von Kassette 3 beschrieben. Die Vorgehensweise fr die
Einzugseinheit von Kassette 4 ist identisch.

1) Die Steckerabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 386

2) Die Stecker abziehen.

Abb. 8 - 2 - 387

1630

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 388
Hinweis:
Anhand der Part Nr. kontrollieren, dass die korrekte Einzugseinheit verwendet wird.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die Einzugseinheit herausnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 389

1631

<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
1-1) Die Kabel entfernen.
2 Kabelklemmen

Abb. 8 - 2 - 390

1-2) Die linke Boxabdeckung abnehmen.


1 Klemme
1 Vorsprung
Klemme

Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 391

1632

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.23 Ausbau der Antriebseinheit fr Kassette/Vertikaltransport

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 392

2-2) Die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.


4 Schrauben
x4

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2. Die Controllerbox ffnen.


2-1) Das Reader-Kommunikationskabel abziehen.

Abb. 8 - 2 - 393

1633

x3

Abb. 8 - 2 - 394

4. Den Alttonerbehlter ausbauen.


5. Die Einzugseinheiten von Kassette 3 und Kassette 4 ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die 2 E-Ringe entfernen und die Laufbuchsen wie abgebildet verschieben. Danach die
Vertikaltransportwalzen 3 und 4 in Pfeilrichtung abnehmen.

Abb. 8 - 2 - 395
Achtung:
Beim Herausnehmen der Walzenachse darauf achten, dass die Laufbuchsen nicht verloren gehen.

1634

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3. Die hintere untere Abdeckung abnehmen.


3-1) Die hintere untere Abdeckung in Pfeilrichtung abnehmen.
3 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x2

Abb. 8 - 2 - 396

3) Die Verschlusseinheit des Alttonerbehlters herausnehmen.


- 3 Schrauben
- 1 Haken
x3

Abb. 8 - 2 - 397

4)
-

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die Abschirmplatte abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Vorsprnge

Die Einheit des Transporttreiber-PCB herausnehmen.


4 Schrauben
13 Stecker
x4
9 Kabelklemmen
1 Kabelbinder
Kabel
x13

Abb. 8 - 2 - 398

1635

x4

Abb. 8 - 2 - 399
Achtung:
Bei der Montage des Handgriffs die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.

x4

Abb. 8 - 2 - 400

6)
-

1636

Die Kabel lsen und die Antriebseinheit von Kassette/Vertikaltransport herausnehmen.


1 Stecker
3 Kabelklemmen
x6
6 Schrauben

Abb. 8 - 2 - 401

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Den Handgriff hinten rechts abnehmen.


- 4 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2-1) Den Freistellhebel in Pfeilrichtung drehen und die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.

Abb. 8 - 2 - 402

2-2) Die Federn an beiden Seiten der Schiene eindrcken und die Fixier-/Transporteinheit bis
zum Anschlag herausziehen.

Abb. 8 - 2 - 403

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.24 Ausbau der Registrationseinheit (Ausrichtungseinheit)

1637

Abb. 8 - 2 - 404

2) Die ETB-Einheit wie abgebildet hochklappen.

Abb. 8 - 2 - 405

3) Die 2 Stecker abziehen.

x2

1638

Abb. 8 - 2 - 406

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>
1) Die kleine Abdeckung abnehmen.
- 1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 407

5) Die Registrationseinheit herausnehmen.


- 4 Schrauben
x4

Abb. 8 - 2 - 408

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Die ETB-Einheit wieder zurck bewegen.

Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass die 2 Positionierungsstifte korrekt eingesetzt sind.

[A]

Abb. 8 - 2 - 409

1639

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

x4

Abb. 8 - 2 - 410

8.2.5.25 Ausbau der Antriebseinheit fr das linke Magazin


<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
2. Die Controllerbox ffnen.
3. Die hintere untere Abdeckung abnehmen.
4. Die Netzteileinheit ausbauen (siehe Seite 1654).
5. Die Einzugseinheit des linken Magazins ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Antriebseinheit des linken Magazins in Pfeilrichtung herausnehmen.
- 6 Schrauben
- 1 Stecker
- 1 Kabelklemme
x6

Abb. 8 - 2 - 411

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1640

Hinweis:
Nach dem Einsetzen der Registrationseinheit die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
2. Die Controllerbox ffnen.
3. Die hintere untere Abdeckung abnehmen.
4. Den Alttonerbehlter ausbauen.
5. Die rechte untere Abdeckung abnehmen.
6. Die Einzugseinheit des rechten Magazins ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Vor-Zeitwalzenfhrungseinheit herausnehmen.
- 2 Schrauben
x2

Abb. 8 - 2 - 412

2) Die mittlere Vertikaltransportfhrung herausnehmen.


- 1 Schraube

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.5.26 Ausbau der Hauptantriebseinheit

Abb. 8 - 2 - 413

1641

Abb. 8 - 2 - 414
Achtung:
Beim Ausbau der Vertikaltransportwalzen 1 und 2 darauf achten, dass die Laufbuchsen nicht verloren gehen.

4) Die Abschirmplatte abnehmen.


- 2 Schrauben
- 2 Vorsprnge
x2

Abb. 8 - 2 - 415

1642

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

3) Die 2 E-Ringe entfernen und die Laufbuchsen von Vertikaltransportwalze 1 und 2 in Pfeilrichtung bewegen.

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x3

Abb. 8 - 2 - 416
Achtung:
Beim Ausbau der Verschlusseinheit darauf achten, dass kein Toner verschttet wird.
Hinweis:
Bei der Installation der Verschlusseinheit die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.

x3

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Die Verschlusseinheit des Alttonerbehlters herausnehmen.


- 3 Schrauben

Abb. 8 - 2 - 417

1643

Die Einheit des Transporttreiber-PCB herausnehmen.


4 Schrauben
13 Stecker
9 Kabelklemmen
x4
1 Kabelbinder
Kabel
x13

Abb. 8 - 2 - 418
Achtung:
Beim Einbau der Einheit des Transporttreiber-PCB die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.

x4

Abb. 8 - 2 - 419

7) Das Schwungrad ausbauen.


- 2 Schrauben
- 2 Unterlegscheiben
x2

1644

Abb. 8 - 2 - 420

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

6)
-

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 421

9) Den Riemen von der Rolle nehmen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8) Die Schraube lockern und den Riemenspanner in Pfeilrichtung bewegen. Anschlieend die
Schraube wieder anziehen.

Abb. 8 - 2 - 422

10) Den Transformator ausbauen.


2 Schrauben
3 Stecker
x2
x3

Abb. 8 - 2 - 423

1645

Abb. 8 - 2 - 424

12)
-

Die Schachteinheit herausnehmen.


3 Schrauben
1 Stecker
x3
Kabel

Abb. 8 - 2 - 425

13) Den Hochspannungsstecker (Vor-Transferkorona) abziehen.


1 Schraube

1646

Abb. 8 - 2 - 426

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

11) Die Kabel lsen und die Transformator-Montageplatte abnehmen.


1 Schraube
Kabel

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x4

Abb. 8 - 2 - 427
Achtung:
Beim Einbau des Handgriffs die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.

x4

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

14) Den Handgriff hinten rechts abnehmen.


4 Schrauben

Abb. 8 - 2 - 428

15) Die Hauptantriebseinheit herausnehmen.


6 Schrauben
1 Stecker
x6

Abb. 8 - 2 - 429

1647

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Controller-/Hilfssysteme

8.2.6.1

Ausbau des Filters (Primrkorona)

1) Die Vordertr ffnen.


2) Den Filter (fr Primrkorona) herausnehmen.
- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 430

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1648

8.2.6

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausbau des Ozonfilters

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1) Die Filterabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 431
Hinweis:
Die Filterabdeckung beim Entfernen der Schraube festhalten, da sie sonst herunterfllt.

2) Den Ozonfilter herausnehmen.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.6.2

Abb. 8 - 2 - 432

1649

Ausbau des DC Controller PCB

<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
1-1) Die Kabel lsen.
2 Kabelklemmen

Abb. 8 - 2 - 433

1-2) Die linke Boxabdeckung abnehmen.


1 Klemme
1 Vorsprung

Klemme

Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 434

1650

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.6.3

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 435

2-2) Die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.


4 Schrauben
x4

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2. Die Controllerbox ffnen.


2-1) Das Reader-Kommunikationskabel abziehen.

Abb. 8 - 2 - 436

1651

x4

Abb. 8 - 2 - 437

2) Die 16 Stecker abziehen.


x14

Abb. 8 - 2 - 438

3) Den DC Controller PCB in Pfeilrichtung herausnehmen.


- 8 Schrauben
x8

1652

Abb. 8 - 2 - 439

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

<Vorgehensweise>
1) Die Innenabdeckung der Controllerbox abnehmen.
- 4 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 440

<Nach Austausch von Parts>


- Im Servicemode die aktuellen Werte vom Etikett an der Innenseite der Vordertr eingeben.

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

Einbauhinweis:
Kontrollieren, dass der Stecker an der Rckseite des DC Controller PCB richtig eingesetzt ist.

Abb. 8 - 2 - 441

1653

Ausbau der Netzteileinheit

<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
2. Die Controllerbox ffnen.
3. Die hintere untere Abdeckung abnehmen.
- 3 Schrauben
x3

Abb. 8 - 2 - 442

<Vorgehensweise>
1) Die Kabel aus den Kabelklemmen lsen.

Abb. 8 - 2 - 443

1654

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.6.4

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x23

Abb. 8 - 2 - 444

3) Die Netzteileinheit in Pfeilrichtung herausnehmen.


- 2 Schrauben

x2

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die 23 Stecker abziehen und die Kabel oberhalb der Netzteileinheit lsen.

Abb. 8 - 2 - 445

1655

Ausbau des Fixiernetzteils

Hinweis:
Vor Arbeitsbeginn die Fehlerstromsicherung ausschalten (OFF).

Fehlerstromsicherung

Abb. 8 - 2 - 446

<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckungen der 2 Finisherstecker ffnen.
- 2 Klemmen
x2

Abb. 8 - 2 - 447

1656

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.6.5

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x3

Abb. 8 - 2 - 448

3) Den linken oberen Rahmen abnehmen.


- 5 Schrauben
x5

Abb. 8 - 2 - 449

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Die linke obere Abdeckung abnehmen.


- 3 Schrauben

4) Das Kabel lsen und das Fixiernetzteil herausnehmen.


- 4 Stecker
- 2 Schrauben
x4

x2
Abb. 8 - 2 - 450

1657

x5

Abb. 8 - 2 - 451

8.2.6.6

Ausbau des Transporttreiber-PCB

<Vorbereitung>
1. Den Alttonerbehlter ausbauen.
2. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
3. Die Controllerbox ffnen.
4. Die hintere untere Abdeckung abnehmen.
<Vorgehensweise>
1) Den Rahmen des Alttonerbehlters abnehmen.
- 2 Schrauben
- 2 Vorsprnge
x2

Abb. 8 - 2 - 452

1658

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

5) Die Platte vom Fixiernetzteil abnehmen.


- 5 Schrauben

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x6

Abb. 8 - 2 - 453

8.2.6.7

Ausbau der oberen Hochspannungseinheit

<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
2. Die Controllerbox ffnen.
<Vorgehensweise>
1) Die Einheit des Motortreiber-PCB ffnen.
Hinweis:
Zum ffnen der Einheit muss die Oberseite aus dem Vorsprung gelst werden.

- 5 Stecker
- 1 Kabelklemme
- 1 Kabelbinder

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Den Transporttreiber-PCB herausnehmen.


- 6 Schrauben
- 15 Stecker

Vorsprung

x5
x2

Abb. 8 - 2 - 454

1659

x10

Abb. 8 - 2 - 455

3) Die obere Hochspannungseinheit herausnehmen und dabei auf die Kabel des Motortreiber-PCB achten.
- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 456

1660

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

2) Den Stecker und das Erdungskabel abziehen.


- 1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Ausbau des flachen Bedienfelds

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Hinweis:
Die Vorgehensweise ist fr Kopierermodell und Printermodell identisch.

1)
2)
3)
-

Die Toneraustauschklappe ffnen.


Die rechte Abdeckung ffnen.
Die rechte obere Abdeckung abnehmen.
2 Schrauben
3 Vorsprnge
1 Klemme

Klemme
Vorsprung

x2

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8.2.6.8

Abb. 8 - 2 - 457

1661

Vorsprung

Abb. 8 - 2 - 458

6) Die Seitenabdeckung abnehmen.


- 1 Schraube
- 2 Haken

Haken

Abb. 8 - 2 - 459

7) Die obere rechte Abdeckung ffnen.

1662

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

4) Die rechte Abdeckung schlieen.


5) Die rechte hintere Abdeckung 2 abnehmen (Abdeckung und Schrauben werden nicht
mehr bentigt).
- 1 Schraube

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Abb. 8 - 2 - 460

9) Die obere linke Abdeckung abnehmen.


- 1 Schraube

Abb. 8 - 2 - 461

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

8) Die obere rechte Abdeckung abnehmen.


- 1 Schraube

10) Die 4 Befestigungsschrauben vom flachen Bedienfeld entfernen (die entfernten Schrauben werden fr die Installation der vorderen oberen Abdeckung (Mitte) bentigt).

x4

Abb. 8 - 2 - 462

1663

x2
vorne

Stromkabel

Kabeldurchfhrung

Abb. 8 - 2 - 463

12) Das Bedienfeld wie abgebildet hochklappen und das Bedienfeldkabel herausziehen.
13) Den Bedienfeldstecker und Stromstecker abziehen und das Bedienfeld vom System abnehmen.
Bedienfeldstecker

x2

Bedienfeldkabel

Abb. 8 - 2 - 464

1664

Stromstecker

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

11) Das flache Bedienfeld nach vorne bewegen und das Bedienfeldkabel sowie das Netzteilkabel abziehen.
Kabelklemme
Bedienfeldkabel
1 Kabeldurchfhrung
1 Kabelklemme

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Das in Schritt 11 entfernte Bedienfeldkabel wieder mit der Kabelklemme sichern.


Das Bedienfeldkabel abziehen.
6 Kabelklemmen
1 Stecker

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

x6

[A]

Bedienfeldkabel

Kabelklemme

Abb. 8 - 2 - 465
Hinweis:
- Das Stromkabel nicht abziehen.
- Alle Kabelklemmen auer der Klemme [A] wieder schlieen.

16) Den Stromstecker abziehen.

Kabelklemme

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

14)
15)
-

Abb. 8 - 2 - 466

1665

8. DEMONTAGE/MONTAGE UND REINIGUNGSPUNKTE

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1666

3. BELICHTUNGSSYSTEM

ANHANG

A.1
A.2
A.3
B.1

Tabelle der Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Tabelle der Schmier-/Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spezifikationen der Software-Zhler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeiner Schaltplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1669
1671
1672
1687

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Tabelle der Spezialwerkzeuge

Werkzeug
Digitales Multimeter

Part Nr.
FY9-2002

Kategorie
A

Aussehen

Verwendung
Elektrische Prfungen

Trschalterberbrckung

TKN-0093

Zusatzprfspitze
fr Multimeter

FY9-3038

Elektrische Prfungen (mit


Multimeter).

Zusatzprfspitze
fr Multimeter
(Lfrmig)

FY9-3039

Elektrische Prfungen (mit


Multimeter).

NA-3 Testvorlage

FY9-9196

Bildjustagen/Bildprfungen

ANHANG

A.1

Kategorie:
A: Ein Werkzeug pro Servicetechniker.
B: Ein Werkzeug pro Gruppe von fnf Servicetechnikern.
C: Ein Werkzeug pro Werkstatt.

1669

ANHANG

Part Nr.
FY9-3046000

Kategorie
B

Prfelektrode,
Potentialsensor

FY9-3059010

Kategorie:
A: Ein Werkzeug pro Servicetechniker.
B: Ein Werkzeug pro Gruppe von fnf
Servicetechnikern.
C: Ein Werkzeug pro Werkstatt.

1670

Aussehen

Verwendung
Positionierung der Spiegelhalterung (Scanner)

Prfen der Nullspannung des


Potentialsensors

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Werkzeug
SpiegelPositionierungswerkzeug

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Tabelle der Schmier-/Reinigungsmittel

Bezeichnung
Alkohol

Verwendung
Reinigung: z. B. Glas,
Kunststoff, Gummi (uere Gehuseteile)

Lsungsmittel

Reinigung: z. B. Metall,
Beseitigung von Fett
oder Tonerverunreinigungen
Schmieren: z. B. Antriebskomponenten der
Fixiereinheit
Schmieren

Hitzebestndiges Fett

Schmiermittel
Schmiermittel

Schmiermittel (EM-50L)
Schmiermittel

Schmiermittel (Super
Lube)
Tospearl

Schmieren: z. B. Antriebskomponenten,
Gleitteile
Schmieren: z. B. Ritzel
Schmieren: z. B.
Scannerschiene, Fixierandruckband
Ritzel der Fixiereinheit
Schmiermittel (Puder)
fr den Reinigungsabstreifer der lichtempfindlichen Trommel

Bestandteile
Kohlenwasserstoffe der
Fluoridgruppe, Alkohol,
oberflchenaktive Zustze, Wasser
Kohlenwasserstoffe der
Fluorid-/Chloridgruppe,
Alkohol

Bemerkungen
feuergefhrlich
lokal erhltlich ersatzweise Isopropylalkohol

Lithiumseife auf
Minerallbasis,
Molybden-Disulfid
Minerall (Paraffingruppe)
Silikonl

MO138S
CK-0427 (500 g/Dose)

Speziall, Lithiumseife
Silikonl

HY9-0007
FY9-6011 (50 cc)

Synthetisches l

FY9-6005 (80g)

FY9-6007

ANHANG

A.2

feuergefhrlich
lokal erhltlich

CK-0524 (100 cc)


CK-0551 (20 g)

1671

ANHANG

A.3

Spezifikationen der Software-Zhler

- Beschreibung der Tabellen


yes: Gltiger Zhler fr dieses System
full color: Vollfarbe
mono color: Monochrom
black and white: Schwarzwei, Einzelfarbe
double sided : Doppelseitig
large: Groes Format (grer als B4)
small: Kleines Format (kleiner als B4)
Ziffern 1, 2 unter Counter Details: Anzahl der Zhlschritte fr groe Formate
(Im Servicemode (COPIER > OPTION > USER > B4_L_CNT) kann eingestellt werden, ob B4
als groes oder kleines Format gelten soll)
Copy: Lokale Kopie + Remote Kopie
Copy A: Lokale Kopie + Remote Kopie + Box Druck
Print: PDL Druck + Berichtdruck + Box Druck
Print A: PDL Druck + Berichtdruck
Scan: Schwarzweiscan + Farbscan

1672

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

000 bis 099: Remote Kopie


100 bis 199: Total
200 bis 299: Kopie
300 bis 399: Druck
400 bis 499: Kopie und Druck
500 bis 599: Scan
600 bis 699: Box
700 bis 799: Empfangsdruck
800 bis 899: Berichtdruck
900 bis 999: Sendung

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Untersttzt
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

Nr.
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
071
072
073
074
075
081
082
083
084
091
092
093
094
095

Beschreibung
Remote copy (full color 1)
Remote copy (full color 2)
Remote copy (mono color 1)
Remote copy (mono color 2)
Remote copy (black and white 1)
Remote copy (black and white 2)
Remote copy (full color / large)
Remote copy (full color / small)
Remote copy (mono color / large)
Remote copy (mono color / small)
Remote copy (black and white / large)
Remote copy (black and white / small)
Remote copy (full color + mono color / large)
Remote copy (full color + mono color / small)
Remote copy (full color + mono color 2)
Remote copy (full color + mono color 1)
Remote copy (full color / large / double sided)
Remote copy (full color / small / double sided)
Remote copy (mono color / large / double sided)
Remote copy (mono color / small / double sided)
Remote copy (black and white / large / double sided)
Remote copy (black and white / small / double sided)
Toner bottle black
Toner bottle yellow
Toner bottle magenta
Toner bottle cyan
Toner bottle clear
Toner bottle + Halfway replacement black
Toner bottle + Halfway replacement yellow
Toner bottle + Halfway replacement magenta
Toner bottle + Halfway replacement cyan
1/10 Toner bottle black
1/10 Toner bottle yellow
1/10 Toner bottle magenta
1/10 Toner bottle cyan
1/10 Toner bottle clear

ANHANG

000 bis 099

1673

ANHANG

Untersttzt
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
yes
yes

Nr.
101
102
103
104
105
106
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139

Beschreibung
Total 1
Total 2
Total (large)
Total (small)
Total (full color 1)
Total (full color 2)
Total (black and white 1)
Total (black and white 2)
Total (mono color / large)
Total (mono color / small)
Total (black and white / large)
Total (black and white / small)
Total 1 (double sided)
Total 2 (double sided)
large (double sided)
small (double sided)
Total (mono color 1)
Total (mono color 2)
Total (full color / large)
Total (full color / small)
Total (full color + mono color / large)
Total (full color + mono color / small)
Total (full color + mono color 2)
Total (full color + mono color 1)
Total A1
Total A2
Total A (large)
Total A (small)
Total A (full color 1)
Total A (full color 2)
Total A (black and white 1)
Total A (black and white 2)
Total A (mono color / large)
Total A (mono color / small)
Total A (black and white / large)
Total A (black and white / small)
Total A 1 (double sided)
Total A 2 (double sided)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1674

100 bis 199

Untersttzt
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

Nr.
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
191
192
193
194
195
196

Beschreibung
large A (double sided)
small A (double sided)
Total A (mono color 1)
Total A (mono color 2)
Total A (full color / large)
Total A (full color / small)
Total A (full color + mono color / large)
Total A (full color + mono color / small)
Total A (full color + mono color 2)
Total A (full color + mono color 1)
Total B1
Total B2
Total B (large)
Total B (small)
Total B (full color 1)
Total B (full color 2)
Total B (black and white 1)
Total B (black and white 2)
Total B (mono color / large)
Total B (mono color / small)
Total B (black and white / large)
Total B (black and white / small)
Total B1 (double sided)
Total B2 (double sided)
large B (double sided)
small B (double sided)
Total B (mono color 1)
Total B (mono color 2)
Total B (full color / large)
Total B (full color / small)
Total B (full color + mono color / large)
Total B (full color + mono color / small)
Total B (full color + mono color 2)
Total B (full color + mono color 1)
Toner replacement / yellow
Toner replacement / magenta
Toner replacement / cyan
Toner replacement / black
Toner replacement / clear
Toner replacement / expansion

ANHANG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1675

ANHANG

Untersttzt
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes

Nr.
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238

Beschreibung
Copy (Total 1)
Copy (Total 2)
Copy (large)
Copy (small)
Copy A (Total 1)
Copy A (Total 2)
Copy A (large)
Copy A (small)
Local copy (Total 1)
Local copy (Total 2)
Local copy (large)
Local copy (small)
Remote copy (Total 1)
Remote copy (Total 2)
Remote copy (large)
Remote copy (small)
Copy (full color 1)
Copy (full color 2)
Copy (mono color 1)
Copy (mono color 2)
Copy (black and white 1)
Copy (black and white 2)
Copy (full color / large)
Copy (full color / small)
Copy (mono color / large)
Copy (mono color / small)
Copy (black and white / large)
Copy (black and white / small)
Copy (full color + mono color / large)
Copy (full color + mono color / small)
Copy (full color + mono color / 2)
Copy (full color + mono color / 1)
Copy (full color / large / double sided)
Copy (full color / small / double sided)
Copy (mono color / large / double sided)
Copy (mono color / small / double sided)
Copy (black and white / large / double sided)
Copy (black and white / small / double sided)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1676

200 bis 299

Untersttzt
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no

Nr.
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290

Beschreibung
Copy A (full color 1)
Copy A (full color 2)
Copy A (mono color 1)
Copy A (mono color 2)
Copy A (black and white 1)
Copy A (black and white 2)
Copy A (full color / large)
Copy A (full color / small)
Copy A (mono color / large)
Copy A (mono color / small)
Copy A (black and white / large)
Copy A (black and white / small)
Copy A (full color +mono color / large)
Copy A (full color +mono color / small)
Copy A (full color +mono color 2)
Copy A (full color +mono color 1)
Copy A (full color / large / double sided)
Copy A (full color / small / double sided)
Copy A (mono color / large / double sided)
Copy A (mono color / small / double sided)
Copy A (black and white / large / double sided)
Copy A (black and white / small / double sided)
Local copy (full color 1)
Local copy (full color 2)
Local copy (mono color 1)
Local copy (mono color 2)
Local copy (black and white 1)
Local copy (black and white 2)
Local copy (full color / large)
Local copy (full color / small)
Local copy (mono color / large)
Local copy (mono color / small)
Local copy (black and white / large)
Local copy (black and white / small)
Local copy (full color + mono color / large)
Local copy (full color + mono color / small)
Local copy (full color + mono color 2)
Local copy (full color + mono color 1)
Local copy (full color / large / double sided)
Local copy (full color / small / double sided)

ANHANG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1677

ANHANG

Untersttzt
no
no
yes
yes

Beschreibung
Local copy (mono color / large / double sided)
Local copy (mono color / small / double sided)
Local copy (black and white / large / double sided)
Local copy (black and white / small / double sided)

Nr.
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
33

Beschreibung
Print (Total 1)
Print (Total 2)
Print (large)
Print (small)
Print A (Total 1)
Print A (Total 2)
Print A (large )
Print A (small)
Print (full color 1)
Print (full color 2)
Print (mono color 1)
Print (mono color 2)
Print (black and white 1)
Print (black and white 2)
Print (full color / large)
Print (full color / small)
Print (mono color / large)
Print (mono color / small)
Print (black and white / large)
Print (black and white / small)
Print (full color +mono color / large)
Print (full color +mono color / small)
Print (full color +mono color / 2)
Print (full color +mono color / 1)
Print (full color / large / double sided)
Print (full color / small / double sided)
Print (mono color / large / double sided)
Print (mono color / small / double sided)
Print (black and white / large / double sided)
Print (black and white / small / double sided)
PDLPrint (Total 1)

300 bis 399

1678

Untersttzt
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Nr.
291
292
293
294

Untersttzt
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes

Nr.
332
333
334
335
336
339
340
341
342
345
346
351
352
355
356

Beschreibung
PDLPrint (Total 2)
PDLPrint (large)
PDLPrint (small)
PDLPrint (full color 1)
PDLPrint (full color 2)
PDLPrint (black and white 1)
PDLPrint (black and white 2)
PDLPrint (full color / large)
PDLPrint (full color / small)
PDLPrint (black and white / large)
PDLPrint (black and white / small)
PDLPrint (full color / large / double sided)
PDLPrint (full color / small / double sided)
PDLPrint (black and white / large / double sided)
PDLPrint (black and white / small / double sided)

Nr.
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420

Beschreibung
Copy + print (full color / large)
Copy + print (full color / small)
Copy + print (black and white / large)
Copy + print (black and white / small)
Copy + print (black and white 2)
Copy + print (black and white 1)
Copy + print (full color + mono color / large)
Copy + print (full color + mono color / small)
Copy + print (full color + mono color / 2)
Copy + print (full color + mono color / 1)
Copy + print (large)
Copy + print (small)
Copy + print (2)
Copy + print (1)
Copy + print (mono color / large)
Copy + print (mono color / small)
Copy + print (full color / large / double sided)
Copy + print (full color / small / double sided)
Copy + print (mono color / large / double sided)
Copy + print (mono color / small / double sided)

ANHANG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

400 bis 499


Untersttzt
no
no
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no

1679

ANHANG

Nr.
421
422
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460

Beschreibung
Copy + print (black and white / large / double sided)
Copy + print (black and white / small / double sided)
Clear mixed + mono-clear (total 1)
Clear mixed + mono-clear (total 2)
Clear mixed + mono-clear (full-page 1)
Clear mixed + mono-clear (full-page 2)
Clear mixed + mono-clear (partial 1)
Clear mixed + mono-clear (partial 2)
Clear mixed + mono-clear (full-page / large)
Clear mixed + mono-clear (full-page / small)
Clear mixed + mono-clear (partial / large)
Clear mixed + mono-clear (partial / small)
Clear mixed (total 1)
Clear mixed (total 2)
Clear mixed (full-page 1)
Clear mixed (full-page 2)
Clear mixed (partial 1)
Clear mixed (partial 2)
Clear mixed (full-page / large)
Clear mixed (full-page / small)
Clear mixed (partial / large)
Clear mixed (partial / small)
Mono-clear (total 1)
Mono-clear (total 2)
Mono-clear (full-page 1)
Mono-clear (full-page 2)
Mono-clear (partial 1)
Mono-clear (partial 2)
Mono-clear (full-page / large)
Mono-clear (full-page / small)
Mono-clear (partial / large)
Mono-clear (partial / small)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1680

Untersttzt
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

3. BELICHTUNGSSYSTEM

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Untersttzt
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes

Nr.
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512

Beschreibung
Scan (Total 1)
Scan (Total 2)
Scan (large)
Scan (small)
Black and white Scan (Total 1)
Black and white Scan (Total 2)
Black and white Scan (large)
Black and white Scan (small)
Color scan (Total 1)
Color scan (Total 2)
Color scan (large)
Color scan (small)

Nr.
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618

Beschreibung
Box print (Total 1)
Box print (Total 2)
Box print (large)
Box print (small)
Box print (full color 1)
Box print (full color 2)
Box print (mono color 1)
Box print (mono color 2)
Box print (black and white 1)
Box print (black and white 2)
Box print (full color / large)
Box print (full color / small)
Box print (mono color / large)
Box print (mono color / small)
Box print (black and white / large)
Box print (black and white / small)
Box print (full color + mono color / large)
Box print (full color + mono color / small)

ANHANG

500 bis 599

600 bis 699


Untersttzt
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no

1681

ANHANG

Nr.
619
620
621
622
623
624
625
626
631
632
633
634
639
640
645
646
655
656

Beschreibung
Box print (full color + mono color 2)
Box print (full color + mono color 1)
Box print (full color / large / double sided)
Box print (full color / small / double sided)
Box print (mono color / large / double sided)
Box print (mono color / small / double sided)
Box print (black and white / large / double sided)
Box print (black and white / small / double sided)
Memory media print (Total 1)
Memory media print (Total 2)
Memory media print (large)
Memory media print (small)
Memory media print (black and white 1)
Memory media print (black and white 2)
Memory media print (black and white / large)
Memory media print (black and white / small)
Memory media print (black and white / large / double sided)
Memory media print (black and white / small / double sided)

Nr.
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718

Beschreibung
Reception print (Total 1)
Reception print (Total 2)
Reception print (large)
Reception print (small)
Reception print (full color 1)
Reception print (full color 2)
Reception print (Gray scale 1)
Reception print (Gray scale 2)
Reception print (black and white 1)
Reception print (black and white 2)
Reception print (full color / large)
Reception print (full color / small)
Reception print (Gray scale / large)
Reception print (Gray scale / small)
Reception print (black and white / large)
Reception print (black and white / small)
Reception print (full color + Gray scale / large)
Reception print (full color + Gray scale / small)

700 bis 799

1682

Untersttzt
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Untersttzt
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes

Untersttzt
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes

Nr.
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757

Beschreibung
Reception print (full color + Gray scale 2)
Reception print (full color + Gray scale 1)
Reception print (full color / large / double sided)
Reception print (full color / small / double sided)
Reception print (Gray scale / large / double sided)
Reception print (Gray scale / small / double sided)
Reception print (black and white / large / double sided)
Reception print (black and white / small / double sided)
Advance box print (Total 1)
Advance box print (Total 2)
Advance box print (large)
Advance box print (small)
Advance box print (full color 1)
Advance box print (full color 2)
Advance box print (black and white 1)
Advance box print (black and white 2)
Advance box print (full color / large)
Advance box print (full color / small)
Advance box print (black and white / large)
Advance box print (black and white / small)
Advance box print (full color / large / double sided)
Advance box print (full color / small / double sided)
Advance box print (black and white / large / double sided)
Advance box print (black and white / small / double sided)
Network print (Total 1)
Network print (Total 2)
Network print (large)
Network print (small)
Network print (full color 1)
Network print (full color 2)
Network print (black and white 1)
Network print (black and white 2)
Network print (full color / large)
Network print (full color / small)
Network print (black and white / large)
Network print (black and white / small)
Network print (full color / large / double sided)
Network print (full color / small / double sided)
Network print (black and white / large / double sided)

ANHANG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

1683

ANHANG

Nr.
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774

Beschreibung
Network print (black and white / small / double sided)
Mobile print (Total 1)
Mobile print (Total 2)
Mobile print (large)
Mobile print (small)
Mobile print (full color 1)
Mobile print (full color 2)
Mobile print (black and white 1)
Mobile print (black and white 2)
Mobile print (full color / large)
Mobile print (full color / small)
Mobile print (black and white / large)
Mobile print (black and white / small)
Mobile print (full color / large / double sided)
Mobile print (full color / small / double sided)
Mobile print (black and white / large / double sided)
Mobile print (black and white / small / double sided)

Nr.
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819

Beschreibung
Report print (Total 1)
Report print (Total 2)
Report print (large)
Report print (small)
Report print (full color 1)
Report print (full color 2)
Report print (Gray scale 1)
Report print (Gray scale 2)
Report print (black and white 1)
Report print (black and white 2)
Report print (full color / large)
Report print (full color / small)
Report print (Gray scale / large)
Report print (Gray scale / small)
Report print (black and white / large)
Report print (black and white / small)
Report print (full color + Gray scale / large)
Report print (full color + Gray scale / small)
Report print (full color + Gray scale 2)

800 bis 899

1684

Untersttzt
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Untersttzt
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes

Untersttzt
no
no
no
no
no
yes
yes

Nr.
820
821
822
823
824
825
826

Beschreibung
Report print (full color + Gray scale 1)
Report print (full color / large / double sided)
Report print (full color / small / double sided)
Report print (Gray scale / large / double sided)
Report print (Gray scale / small / double sided)
Report print (black and white / large / double sided)
Report print (black and white / small / double sided)

Nr.
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
929
930
931
932
933
934
935

Beschreibung
Copy scan total 1 (color)
Copy scan total 1 (black and white)
Copy scan total 2 (color)
Copy scan total 2 (black and white)
Copy scan total 3 (color)
Copy scan total 3 (black and white)
Copy scan total 4 (color)
Copy scan total 4 (black and white)
Local copy scan (color)
Local copy scan (black and white)
Remote copy scan (color)
Remote copy scan (black and white)
Transmission scan total 1 (color)
Transmission scan total 1 (black and white)
Transmission scan total 2 (color)
Transmission scan total 2 (black and white)
Transmission scan total 3 (color)
Transmission scan total 3 (black and white)
Transmission scan total 4 (color)
Transmission scan total 4 (black and white)
Transmission scan total 5 (color)
Transmission scan total 5 (black and white)
Transmission scan total 6 (color)
Transmission scan total 6 (black and white)
Transmission scan total 7 (color)
Transmission scan total 7 (black and white)
Transmission scan total 8 (color)
Transmission scan total 8 (black and white)
Universal transmission scan total (color)

ANHANG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

900 bis 999


Untersttzt
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
no

1685

ANHANG

Nr.
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965

Beschreibung
Universal transmission scan total (black and white)
Box scan (color)
Box scan (black and white)
Remote scan (color)
Remote scan (black and white)
Transmission scan / Fax (color)
Transmission scan / Fax (black and white)
Transmission scan / I Fax (color )
Transmission scan / I Fax (black and white)
Transmission scan / E-mail (color)
Transmission scan / E-mail (black and white)
Transmission scan / FTP (color)
Transmission scan / FTP (black and white)
Transmission scan / SMB (color)
Transmission scan / SMB (black and white)
Transmission scan / IPX (color)
Transmission scan / IPX (black and white)
Transmission scan / Database (color)
Transmission scan / Database (black and white)
Transmission scan / Local print (color )
Transmission scan / Local print (black and white)
Transmission scan / Box (color)
Transmission scan / Box (black and white)
Media scan (color)
Media scan (black and white)
Application scan (Total 1)
Application black and white scan (Total 1)
Application color scan (Total 1)
Super Box Local scan (color)
Super Box Local scan (black and white)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

1686

Untersttzt
no
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes

3. BELICHTUNGSSYSTEM

Allgemeiner Schaltplan
(1/30)

200V

F
E

SEE_SAW (V)

SOLD7
H(B)

J507F

(V)

SW01
4

FT07

FT08
1

2
3

J3273F

PCB17

FT10

FT12

Noise Filter

J3273M

GND

3.3

12V

1
1

PCB18
Noise Filter
J3549F

J802

J602

PCB6

2
2

J3639X

J607

N.C.

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_N(W)

J3549M

AC_H(B)

AC_H(B)

AC_H(B)
1

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_N(W)

AC_N(W)

1
1

AC_IH_HNS

FT13

FT11
3

AC_H(B)

FT09

AC_H(B)

AC_N(W)

SW04
Cassette Heater Switch

AC_N(W)

H(B)

SW03
Environment Switch

J3639M

SHUT RL ON_(Y)

FT40

GND

FT15

FT05

FT39

Power ON Switch

FT14
N(W)
3

J803

J500

J3637F

FT06

J801

PCB10
Fixing Power Supply
PCB

J3637M

MT7
W
T

SOLD6

SOLD5
1
U
R

CB1004

Leakage Breaker FT46

FT44

N(W)

H(B)

N(W)
FT43
1
U
R

CB1003

Leakage Breaker

FT42

H(B)

N(W)
1
U
R

CB1002

PCB5
Relay PCB

Leakage Breaker

FT04

FT41

H(B)

N(W)

FT29
1
U

CB1001

Leakage Breaker

MT25

J609

J601X

J611

AC Driver PCB
(100V)

PCB7
AC Driver PCB
(200V)
7

AC_H(B)
2

J101A

J102A

PCB29

J102B

PCB30

PCB31

PCB33

POD Deck Lite-A1


Paper Deck Unit-C1

J613
5

13 12 11 10 9

J9019M

J9019F

J614
1

J3174D
1

J3174DH

9 10 11 12 13

J3176M

J3176F

J220M

J220F

N.C.

CST_H_SERIAL_DTC

CRNT_SNS_SERIAL_DTC

J3174L

J127

J3638D

F-1
2

J3119F

1
1

CRNT_SNS_REF_ANALOG

GND_1

AC_N(W)

AC_N(W)

AC_N(W)

J681

DC Power Supply PCB DC Power Supply PCB DC Power Supply PCB All-night Power Supply
(24V)
(24V)
(12V)
PCB

10

AC_H(B)

AC_H(B)

J9020
1

100V

200V

J3173F

AC_N(W)

100V
AC_N(W)

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_H(B)

AC_N(W)

200V

J3173M

J615
3

N.C.

(V)

TEST +12V (V)

FIN_GND

TEST_+12V

GND

J610

CRNT_SNS_DTC_ANALOG

TEST_+3_3V

J608

DRUM_H_LATCH_ON

CST_H_ON

J604
1

GND_2

DRUM_H_LATCH_OFF

N.C.

AC_H(B)

AC_N(W)

J603
3

AC_N(W)

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

J606

N.C.

N.C.

J605

AC_H(B)

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

FT47

GND

MT01

J523

1
2
3

1
2
3

MT24

AC_N(W)

100V(LOW)

AC_H(B)

100V(HIGH)

N.C.

120V

(V)

3.3V

AC_H(B)

(V)

10

ANHANG

B.1

J3115F

C-10

E-8

To P.4

To P.13

H02

D-5

B-5

To P.9

To P.4

Multi Cassette Heater

To P.10

1687

200V

F
L

SEE_SAW (V)

SOLD7
H(B)

MT7

J3639F

(V)

FT07

FT08
1

J3273F

FT10

FT12
J3273M

SHUT RL ON_(Y)

12V

AC_H(B)

AC_H(B)

FT13

FT11
3

AC_N(W)

FT09

AC_N(W)

SW04
Cassette Heater Switch

GND

FT40

3.3

FT15
2

FT05

GND

FT14

H(B)

N(W)

J2

PCB25
Choke Coil PCB

D
J1
1

Noise Filter

PCB6

AC_N(W)

J607

J609

AC_N(W)

AC_H(B)

J3549M

AC_H(B)

AC_H(B)
1

J602

AC_H(B)

J802

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_N(W)

AC_N(W)

J3549F
1

N.C.

J3012

AC_H(B)

J3637F

PCB18

J803

J101

W
T

SOLD6

SOLD5
1
U

CB1004

W
T

Leakage Breaker FT46

FT44

N(W)

H(B)

N(W)
FT43
1
U

CB1003

W
T

Leakage Breaker

FT42

H(B)

N(W)
1
U
R

CB1002

3
W

Power ON Switch

SW03

Noise Filter

J3639M

AREST_1

J507F

SW01

Environment Switch

PCB17
AREST_2

FT39

F-6

J3637M

To P.2

FT06

J801

PCB10
Fixing Power Supply
PCB

Leakage Breaker

FT04

FT41

H(B)

N(W)
FT29
1
U

CB1001

Leakage Breaker

MT25

PCB5
Relay PCB

J611

J601

AC Driver PCB
(100V)

PCB7
AC Driver PCB
(200V)
7

AC_H(B)
2

J101A

J102A

PCB29

J102B

PCB30

PCB31

1688

PCB33

J613
5

13 12 11 10 9

J9019M

J9019F

J614
1

J3174D
1

J3174DH

9 10 11 12 13

J3176M

J3176F

J220M

J220F

N.C.

CST_H_SERIAL_DTC

CRNT_SNS_SERIAL_DTC

J3174L

J127

J3638D

F-1
2

Paper Deck Unit-A1

J3119F

Paper Deck Unit-D1

C-10

E-8

To P.4

To P.13

1
1

CRNT_SNS_REF_ANALOG

GND_1

AC_N(W)

AC_N(W)

AC_N(W)

J681

DC Power Supply PCB DC Power Supply PCB DC Power Supply PCB All-night Power Supply
(24V)
(24V)
(12V)
PCB

10

AC_H(B)

AC_H(B)

J9020
1

100V

200V

J3173F

AC_N(W)

100V
AC_N(W)

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_H(B)

200V

J3173M

J615
3

N.C.

(V)

TEST +12V (V)

FIN_GND

TEST_+12V

GND

J610

CRNT_SNS_DTC_ANALOG

TEST_+3_3V

J608

GND_2

CST_H_ON

J604
1

DRUM_H_LATCH_ON

DRUM_H_LATCH_OFF

N.C.

AC_H(B)

AC_N(W)

AC_N(W)

N.C.

N.C.

N.C.

J603

N.C.

N.C.

J606

N.C.

J605

J3115F

H02

D-5

B-5

To P.9

To P.4

Multi Cassette Heater

To P.10

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

FT47

GND

MT01

J523

1
2
3

1
2
3

MT24

AC_N(W)

100V(LOW)

AC_H(B)

100V(HIGH)

N.C.

120V

(V)

3.3V

AC_H(B)

(V)

10

AC_N(W)

ANHANG

(2/30)

3. BELICHTUNGSSYSTEM

10

FM14

FM15

Power Supply Cooling Fan 1

DC Power Supply PCB


(12V)

J692

J691
1

J693
3

DC Power Supply PCB


(24V)

J201X
3

DC Power Supply PCB


(24V)

123

123

CT

CT

J202B

J202A
4

Power Supply Cooling Fan 2

PCB31

PCB30

PCB29

PCB33
All-night Power Supply PCB

ANHANG

(3/30)

10

J2134DH

10

J2154DH

J2134D
3

J3224L

J510

J511

10

J512

10

J513

GND

N.C

PS FAN2 ERR

3.3VB

GND

PS FAN1 ERR

J3224D

3.3VB

GND

GND

GND

GND

24V

24V

24V

24V-RMT

24V

GND

GND

GND

GND

GND

24V

24V

24V

24V

24V-RMT

GND

GND

GND

GND

12VB

12VB

GND

12VB

GND

12VB

GND

N.C.

GND

N.C.

3VB

N.C.

3VB

3VB

12V_RMT

J3224LH

J509

PCB5
Relay PCB

J519
3

J508

J501
3

J503

J506
3

PS_FAN_FULLON_CONT

PS_FAN_ERR_CONT

GND

RELAY_ON

RMT_DCON

N.C.
GND

GND

12V

GND

3.3VA

12V

24VA IL SS 1

GND

GND

GND

24VB IL SS 1

12V OCD SW 3

GND

24VB OCD SW 3

GND

24VA IL OCD 2

GND

12V OCD SW 2

GND

24VB OCD SW 2

GND

24VA IL OCD 1

GND

12V OCD SW 2

GND

24VB OCD SW 2

N.C

12V

J504
1

GND

12V

GND

R_PW_MONI

RMT_RCON

RMT_CONT

12V

J517

J516
3

GND

RMT_SYS

GND

SEESAW

N.C.

GND

J515

J522

12VLOOPBACK

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

J2154D

J3225M
J3225X
1

J3225F

Flat Panel
Type

Uplighe Panel
Type

J3099F

C-4

J776F

J1
J776M

To P.6

J108

J3002
1

J101

J201

J4

F-6

PCB2

PCB3

Main Driver PCB

Feed Driver PCB

USB Device
Port-A1

PCB51

To P.17

J709

J23

J5

Main Controller PCB 2

(J1)

CPU PCB

A
Control Panel

10

1689

ANHANG

(4/30)

10

PCB5
Relay PCB

F
1

J520
1

15 14 13 12 11 10 9

15 14 13 12 11 10 9

GND

24VB IL SS 1

GND

24VB IL SS 1

GND

24VA IL SS 1

CONNECT_LOOPBACK

GND

3.3V

N.C

9 10 11 12 13 14 15

N.C

N.C

24V OCD 2

GND

RMT_TEIHAN

RMT_RESERVE

GND

J502
3

GND

24VB_OCD_SW_2

24VA_IL_DTC

GND

CONNECT_DTC

12V_FUSE_SW_2

24VB OCD SW 1

24VB_IL_DTC

12LZ_DTC

GND

GND

N.C

24VA OCD 1

PS_FAN_FULL_ON_DCON

GND

PS_FAN_ERR_DCON

GND

N.C

N.C

GND

GND

24VA OCD SW 1

J451

J401

PCB1
DC Controller PCB
J462

J461
9 10 11 12 13

GND

GND

GND

GND

GND

GND

J3241D
12 11 10 9
1

J3119F

J3238M

J3123D

9 10 11 12

J3130D

J3130LH

J3241LH
J3241L

J3118M

J3237F
1

J3237M

J3130L

J3123LH

To P.1
J9040B_BUS[0:8]

J3102M

A-3

FIN_GND

TEST_+12V

TEST_+3_3V

J3102F

N.C.

J3123L

GND

24V

J3118F

J3238F

A-5

CHOUHI_TXOUTEN

GND

FINE_DOWNLOAD

FINE_RESET

FINE_MODE

GND

GND

GND

GND

IPC_TXD

IPC_RXD

FIN_RMT

GND

To P.1

GND

CHOUHI_CLK

DECK_CLK

CHOUHI_TXEND

CHOUHI_TXD

CHOUHI_RXLOAD

CHOUHI_RXD

N.C.

N.C.

J3638L

A7

B8

J9043B

B8

A7

J9040

J2151

J2152
1

10 11 12

J9024

C-10

10

Deck Lattice

Finisher Lattice

Reader Lattice

1690

J3218F

J9040B

J9043

MT23
J9043A

24V

MT26

GND

J9043A_BUS[0:7]

100V

200V

MT22

J9043B_BUS[0:8]

J3638LH

To P.12

A-8

To P.10

A-9

To P.10

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

12V OCD SW 1

J514

J518

J505

S2M-

J3017D

8
GND

J3002DA_BUS[0:12]

J413

5
GND

GND

B1
A2
B2
A3
B3
A4
B4

GND

A5
B5

J441

A6
B6
A7
B7
A8
B8
A9
B9
B10

J432
10 11
1

9
8

GND

23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

8
7
6

J491
8

J2087

5
4

GND

PPRTSU

PPOWER

GND

PRTS

RXD(PCMD)

GND

PCTS

TXD(STS)

GND

PSCNST

PPRDY

PPO2

PPO1

PPO0

GND

GND

PCPRDY

B10

PPI2(DDIP_RST)

B9

GND

A9

PLIVEWAKE

B8

PDOWNLOAD

A8

PVCLK_K

B7

GND

A7

GND

B6

GND

A6

GND

B5

PHSYNC_K

A5

PV_00/02

B4

PV_01/03

A4

PV_04/06

B3

GND

A3

PV_05/07

B2

PV_08/10

A2

PV_09/11

B1

PV_12/14

A1

PV_13/15

GND

9 10 11 12 13 14 15 16 17

PVREQ_K

PBD_K

DRV1_ANALOG_IF_CNCT_DTC

GND

RESERVE_OUT_2

RESERVE_OUT_1

RESERVE_IN_2

RESERVE_IN_1

GND

IH_I_LIMIT

GND

IH_PWM_0

IH_PWM_1

DCON_FUNC_0

DCON_FUNC_1

DCON_FUNC_2

DCON_FUNC_3

N.C.

ANALOG_RESERVE

J124
(J21)
J711

N.C.

8
4

IH_PWM_2

PCB2

BOOT

D
3

GND

17 16 15 14 13 12 11 10 9

RXD

7
2

TXD

PACTH_VOP

+3_3_CPU

EPC_SNS_ANALOG

DRV1_ANALOG_IF_CNCT

GND

DOWNROAD_PC

J412

GND

GND

3RD

3RD

3RD

2ND

1ST

2ND

DUP_DRAWER_CNCT_DTC

GND

M2S+

M2S-

10 11 12

8TH

J431

GND

M2S9

M2S-

M2S+
GND

M2S+

CLK+
GND
7

7TH

S2M+
CLK-

S2MGND

GND

S2M-

S2M+

GND

S2M+

CLK-

GND

CLK+

M2S+

7TH

RESERVE_OUT_4

DUP_DRAWER_CNCT

RESERVE_IN_4

RESERVE_IN_3

RESERVE_OUT_3

GND

3
3

B
J3017DH

GND

M2S-

1ST

1ST

J125

10 11 12 13 14 15 16 17
2

3
2
1

S2M-

10 11 12 13 14 15 16 17

S2M+

J421

8TH

J411
1

4
3
10 11 12 13 14 15

5
4

7TH

GND

S2M-

M2S-

6
5

GND

M2S+

7
6

GND

GND
5

9
7

S2M-

GND

10

9
8

S2M+

CLK+

11

9
3

17 16 15 14 13 12 11 10
2

8
1

7
9

17 16 15 14 13 12 11 10

RESERVE

C
8

S2M+

9
9

6
8

CLK-

15 14 13 12 11 10

5
7

GND

J414

S2M+

J126

4
6

S2M-

6TH

M2S+

3
4

5TH

GND

M2S-

GND

M2S-

GND

6TH

+5v

A1

+3_3V

J128

10

10

11

A
2

GND

M2S+

10

12

CLK+

CLK1

5TH

5TH

(5/30)

2
1

Main Controller PCB 2

Main Driver PCB

DC Controller PCB

J3002DB

Feed Driver PCB

PCB3

ANHANG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

PCB51
(J22)
J712

A10

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

A10

J442

PCB1
D

J493
5

J2102

J3002DB_BUS[0:11]

J3017L
J3002DA

J3002D

A12 B11

To P.17
F-5

J204
1

1691

ANHANG

(6/30)

10

PCB2
Main Driver PCB

+5V

GND

PRIM_HV_24V_RDY

PRIM_HV_PCB_RMT_ONX

PRIM/GRID_HV_ONX

PRIM_HV_CNT_DA

GRID_HV_CNT_DA

PRIM_HV_CNCTX

+5V

POST_HV_DC_ONX

GND
POST_HV_24V_RDY

DEV_HV_PCB_RMT_ONX

DEV_HV_DC_ONX

DEV_HV_AC_ONX

DEV_HV_AC_CNT_DA

DEV_HV_DC_CNT_DA

DEV_HV_AC_CLK_A

DEV_SLOPE_CNT_DA

J3098D
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

J3098LH

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

J3097D
J3097LH

J3098L
J3097L

13 12 11 10 9

GND

GND

J3548
24V

GND

J3513

MT5

PCB11
FT18

MT03
J3502

J3547

Primary Charging High Voltage PCB


PIN3

J3512
1

PIN2

J3510

J3545

PIN1

Pre-transfer Charging PCB

Develop High Voltage PCB

J3501

J3500

24V

PCB26

PCB12

24V

J3544

J3511

13 12 11 10 9

MT8

MT6

C
J3221M
1
1

2
2

J3217M

J3222M

J3221F

2
2

J3222F

J3005M
J3005F

J3217X

J3004M

J3004F

J3099M

J3003M
J3003F

J3214M
J3214F

B-6

To P.3
MT10

MT02

J3129M

FT23

FT34

END51

High Voltage Connector


1

FT03

FT22

END46

END47

END50

J3129F

J9001
FT2

UN75
Post Charging Trance
High Voltage Connector

10

1692

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

GND
POLLER_BIAS_OFFX

F
DEV_HV_PCB_CNCTX

J111

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

POST_HV_DC_CNT_DA

POST_HV_PCB_RMT_ONX

POST_HV_AC_ONX

POST_HV_CLK_25K

POST_HV_AC_CLK_A

GND
POST_HV_AC_CLK_B

+5V
POST_HV_PCB_CNCTX

GND
DEV_HV_24V_RDY

GND

J112

3. BELICHTUNGSSYSTEM

10

ANHANG

(7/30)

PCB2
Main Driver PCB
J111
7

+5V

GND

PRIM_HV_24V_RDY

PRIM_HV_PCB_RMT_ONX

PRIM/GRID_HV_ONX

PRIM_HV_CNT_DA

GRID_HV_CNT_DA

PRIM_HV_CNCTX

+5V

POST_HV_DC_ONX

GND
POST_HV_24V_RDY

DEV_HV_PCB_RMT_ONX

DEV_HV_DC_ONX

DEV_HV_DC_CNT_DA

DEV_HV_AC_ONX

DEV_HV_AC_CNT_DA

DEV_HV_AC_CLK_A

DEV_SLOPE_CNT_DA

DEV_HV_PCB_CNCTX

GND
POLLER_BIAS_OFFX

J3098D
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

J3098LH

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

J3097D
J3097LH

J3098L

J3097L

13 12 11 10 9

GND

24V

GND

MT5

PCB11
MT03
J3502

J3547

FT18

PIN3

J3548

Primary Charging High Voltage PCB

J3513

J3545

PIN2

J3510

GND

Pre-transfer Charging PCB

PIN1
J3512

PCB26

Develop High Voltage PCB

J3501
J3500

24V

PCB12

24V

J3544

J3511

13 12 11 10 9

MT8

MT6

C
J3221M
1
1

2
2

3
3

J3221F

J3217M

J3222M
1
1

2
2

J3222F

J3005M
J3005F

J3217F

J3004M

J3004F

J3099M

J3003M
J3003F

J3214M
J3214F

B-6

To P.3
MT10

MT02

J3129M

High Voltage Connector


1

10

FT23

FT2

UN75
Post Charging Trance

FT22
FT34

J9001
FT1

END51

END50

J3129F

END60

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

POST_HV_DC_CNT_DA

POST_HV_PCB_RMT_ONX

POST_HV_AC_ONX

POST_HV_CLK_25K

POST_HV_AC_CLK_A

GND
POST_HV_AC_CLK_B

+5V
POST_HV_PCB_CNCTX

GND
DEV_HV_24V_RDY

GND

J112

FT21

1693

ANHANG

(8/30)

10

PCB2
Main Driver PCB

J114

J3088D

31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

J3088LH

5V

POST_SHUT_OPEN_SNS

GND

5V

ENV_HUM_ANALOG

GND

ENV_THM_ANALOG

5V

MLT_DOOR_OPEN_SNS

GND

POST_WIRE_CLN_M_DIR2

POST_WIRE_CLN_M_DIR1

24V

DEV_TNR_CNCT

DEV_TNR_DTC

GND

DEV_TNR_ANALOG

24V

GND

EPC_DTC_ANALOG

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

+24V

5V

EPC_RMT_ON

PRIM_SHUT_HP_SNS

GND

+3.3V

EROM_DM

GND

EROM_CLK

EROM_DIN

E
1

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

J3088L

J3089D

J3055D

J3055DH

J3055L

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

J3089DH

J3089L

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

END10
END9

J2029

J3510

3
3

2
2

J3168D

1
1

J3168LH

PCB54

J3168L

Drum ROM PCB

PS94
Primary Charging
Shutter Sensor

J3047D
J3047DH
2

J151

J3252D

J2133D
J2133DH
6

B
4

J1

PCB23
Pre-tranfer Charging
Contact A PCB

J2133L

J3047L

J3252LH
J3252L

J152

J3170D

J153

J3108L

5
3
2

Voltage Control PCB

J2133
6

J2132
3

TS01

J3

J3170LH
J3169L

2
2

J3048

J3170L

PCB32

1
2
4
5
6

4
5

BK

J3172

R
BK

Voltage Sensor
PCB

PCB15

PCB24
Pre-tranfer Charging
Contact B PCB

J3169DH

M7
Pre-transfer Charging
Wire Cleaning Motor

J3169D

THU01

Developing Toner Sensor

MT21

PS03

Environment Sensor

Multi-purpose Cover
Open/Close Sensor

MT20

10

1694

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

EROM_DOUT

3. BELICHTUNGSSYSTEM

10

ANHANG

(9/30)

PCB2
F
J115

J3063LH

9 10 11 12 13 14 15 16 17

17 16 15 14 13 12 11 10 9

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

+5V

POST_HP_SNS

GND

POST_FRONT_STOP

DEV_FAN2_STOP

GND

POST_FRONT_POW

DEV_FAN2_POW

DEV_FAN1_STOP

GND

GND

DEV_FAN_POW

PRIM_FAN_ERR

GND

N.C

J3066LH

J3091LH

J3063L

J3066D

J3091D
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

J3091L

9 10 11 12 13 14 15 16 17

J3066L

N.C

PRIM_FAN_PWM

24V

J3063D
6

N.C
SUBHOP_UNDER_TNR_CNCT

SUBHOP_UNDER_TNR_DTC

24V

GND

SUBHOP_UNDER_TNR_ANALOG

DEV_BUF_M_ON(24V)

24V

DEV_BUF_M_CNCTX(YOBI)

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

GND

24V

DEV_BUF_TNR_CNCT

DEV_BUF_TNR_DTC

GND

DEV_BUF_TNR_ANALOG

GND

DEV_BUF_CL_ON

24V

24V

BOTTLE_DOOR_OPEN_SNS

GND

BOTTLE_M_PWM

GND

BOTTLE_M_CNCTX

GND

BOTTLE_M_ON

J130

+5V

J117

J3090DH
J3080D
6

J3067DH

J3090D

J3080DH

21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

J3067D

D
J3090L

J3080L

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

17 16 15 14 13 12 11 10 9

D
1

9 10 11 12 13 14 15 16 17

J3067L
N.C

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Main Driver PCB

J3215D
17 16 15 14 13 12 11 10 9

J2037D
J3106D

J3124D
17 16 15 14 13 12 11 10 9

J3215DH

9 10 11 12 13 14 15 16 17

J3215L

J2037LH
J3124LH
1
1

9 10 11 12 13 14 15 16 17

J2037L

J3124L
J3106LH
J3106L

J2131D

J2170D

J2171D

J2177D

J2131DH

J2114
J2171H

J2170H
J2039DH

J2036DH

J2039D

J2036D
J2034
2
3
1

2
2

10

J2036L

J2038DH

J2035D

J2038D
6

J2035L

M10

PS54
Toner Exchange Cover
Sensor

CL

TS03

Buffer Toner Sensor

CL05

M28

Magnet Roller
Clutch

Toner Feed Motor

J2177H

3
3

123

123

2
2

1
1

123

PS95

J2038L

J2039L

Toner Supply
Motor

123

J2035DH

FM02

FM30

FM31

Primary Charging Air


Supply Fan

Developer Lower
Cooling Fan

Developer Upper
Cooling Fan

Pre-transfer
FM32 Charging Shutter Sensor
Pre-transfer Charging
Assembly Air Supply Fan

TS02
Toner Excess Supply
Sensor

1695

ANHANG

(10/30)

10

PCB2
Main Driver PCB

15 14 13 12 11 10 9

5V

To P.1

9 10 11 12 13 14 15

J3272LH

N.C.

J3235L

FRONT_DOOR_DTC

A-3

J3235LH

5V

RETURN_FROM_SE

END13

COLLCT_TONER_SW_ON

5V

GND

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

FIX_LEVER_SNS

GND

5V

EX_DELI_SNS

DRUM_H_LATCH_OFF

DRUM_H_LATCH_ON

CST_H_ON

GND_2

CRNT_SNS_DTC_ANALOG

GND_1

CRNT_SNS_REF_ANALOG

CRNT_SNS_SERIAL_DTC

CST_H_SERIAL_DTC

5V
2

N.C.

GND
4

VPATH_UPPER_SNS

5V

9 10 11 12 13 14 15

LS_WRITE_SNS

GND

GND

3.3V

5V

MLT_PAPER_WIDTH

MLT_PAPER_SNS

GND

MLT_RELEASE_SL_CNCTX

J3235D

J3272D

J3272L

J3121D
MT04
J3121DH

J3167D
5

J3167DH

9 10 11 12 13 14

J3167L

OR

BR

BR

J3121L

OR

14 13 12 11 10 9

J3251D
J3050D

J3251L

J3050LH

J3251LH

J3050L

MT05
J3253F

J3101L

J3122L

J2001L

J2140D

J2136D
3

J2002

J2053

J2003
3
3

MT1

SL02

PS23

2
2

1
1

1
P

PS28
PS24
Multi-purpose
Vertical Path Sensor 1
Multi-purpose Tray
Tray Paper
Width Sensor Paper Last paper Sensor

Multi-purpose Multi-purpose Tray


Paper Sensor
Pickup Solenoid

10

UN13

MT3

1696

SL

MT13

FT02

FT01

J2005
3

OR

OR

SOLD4

SOLD3

SOLD2

1
1

J3101D

J3122D

J2001D

MT2

J3253M

MT14

SOLD1

J2001DH
MT4

J3101DH

J3122DH

FT30

FT31

PS36

PS96

SW05

SW06

SW02

Outer Delivery
Sensor

Fixed Feed Lever


Sensor

Waste Toner Lock


Detection Switch

Multi Door Switch

Front Door Open


Detection Switch

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

MLT_RELEASE_SL_ON

J110

12V_TO_DR

J103

J106

N.C

3. BELICHTUNGSSYSTEM

10

ANHANG

(11/30)

PCB2
Main Driver PCB

F
J127

J109
1

POST_REAR_FAN_ERR

A-2

GND

POST_REAR_FAN_POWER

PRIM_OZON_FAN_ERR

GND

PRIM_OZON_FAN_PWM

24V

REAR_COOL_FAN_ERR

GND

REAR_COOL_FAN_PWM

DEV_SLV_CL_ON

24V

DEV_SLV_CL_CNCTX

DEV_DRV_M_ON

GND

DEV_DRV_M_CCW

5V

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

DEV_DRV_M_ERR

DEV_DRV_M_GAIN

DEV_DRV_M_CLK

GND

5V

DRUM_M_ERR

DRUM_M_ON

DRUM_M_CCW

DRUM_M_GAIN

DRUM_M_CLK

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

To P.1

C
J2006D
J2006DH
2

J2006L

J2007D
J2139

J2138
8

J2008LH
4

J2004DH

M01

M02

Drum Motor
J2151

Developing Motor
J2152

1 2

1 2

A-1

A-2

J2007L

123

CL

CL01

To P.4

123

FM16

FM17

Laser Scanner
Cooling Fan

10

Developing Clutch
To P.4

123
1

J2004D

J2008D

J2007LH

FM33

Primary Charging Pre-transfer Charging


Exhaust Fan
Exhaust Fan

1697

ANHANG

(12/30)

10

PCB2
Main Driver PCB
9 10 11 12 13

12V_TH

12V_TH

GND

I_LIM

GND

12V

5V

GND

IH_FAN_ERR

N.C.

GND

IH_HIGH_UNIT_DTCX

IH_ON

GND

IH_PID0_LOW_SPEED(E233)

IH_PID1_LOW_SPEED(E233)

GND

IH_CURRENT_ANALOG_TO_AD

IH_VOLTAGE_ANALOG_TO_AD

GND

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

GND

GND

FROM_DCON_IH_PWM0

FROM_DCON_IH_PWM1

GND

IH_VIN_CMP

FROM_DCON_IH_PWM2

IH_12V_MONI

IH_RELAY1_ON

IH_RELAY2_ON

J119

J3016D

J3112D
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

13 12 11 10 9

J3016LH

J3112LH
J3112L

19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

END16

J501

J502

To P.1

D
END15

24V

ID(E233/E219)

INV_ENB

GND

PID0

PID1

GND

IN_CRNT_DTC

V_MONI_AC

GND

GND

GND

PWM0_OUT

PWM1_OUT

PWM2_OUT

GND

GND

12V_MONI

IH_RELAY2_ON

IH_RELAY1_ON

12V_TH

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

9 10 11 12 13

12V_TH

GND

I_LIM

GND

12V

N.C.(5V)

IH_FAN_ERR

IH_FAN_PWM

GND

J3016L

PCB10
Fixing Power Supply PCB

F-2
J500

J510
B1
A1

B2
A2

J9130D

J9130DH

123

FM7
J9072D

J9072L

J9071D

Fixing Power Supply


Cooling Fan

J9071L

A
IH Coil

IH Coil

10

1698

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

IH_FAN_PWM

J118
1

24V

10
9
8
7

16 15 14 13 12 11 10 9
8
7

F-2

6
5
4

J9005L

FM7

2
1

2
1

3
2

To P.1

J104
1
8
7
6
5
4

4
5

8
7
6
5

6
7
8
9 10 11 12 13

4
3

12V_TH

12V_TH

GND

I_LIM

GND

12V

5V

GND

IH_FAN_ERR

GND

12V

J3111L

12V

13 12 11 10 9

GND

GND
I_LIM

J3111LH

N.C.

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

5V

GND

IH_FAN_PWM

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

IH_FAN_ERR

J118

24V

GND

J3172D

N.C.

IH_HIGH_UNIT_DTCX

IH_ON

GND

IH_PID0_LOW_SPEED(E233)

IH_PID1_LOW_SPEED(E233)

GND

IH_CURRENT_ANALOG_TO_AD

IH_VOLTAGE_ANALOG_TO_AD

GND

GND

GND

FROM_DCON_IH_PWM0

FROM_DCON_IH_PWM1

FROM_DCON_IH_PWM2

GND

N.C.

IH_12V_MONI

IH_RELAY1_ON

IH_FAN_PWM

24V

N.C.

INV_ON

GND

PID0

PID1

GND

19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

IH_CRNT_DTC

V_MONI_AC

GND

ZC_IN

GND

PWM0_OUT

PWM1_OUT

J3172L
J3172LH

IH_VIN_CMP

PWM2_OUT

E
IH_RELAY2_ON

VIN_CMP

N.C.

GND

D
END18

10

V_MONITOR

(13/30)

5
4

J2130DH
4
3
2

Main Driver PCB

ANHANG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

PCB2
J119
9 10 11 12 13

J3111D
1

J103

J101

Fixing Power Supply PCB

PCB10

J107
1

J2130D

123

J9005D

Fixing Power Supply Cooling Fan

IH Coil
1

1699

D
J3231M

J3231F
1
2
3

1
2
3

MTR_B*_OUT_B1*

WEB_SL_CNCTX

END20

N.C.

5
4

Main Driver PCB

PCB2

J3001DB_BUS[0:20]

J3218M

B
B

J3200DWH

J3200DB

J3200DA

A
J32001D

F-5

To P.21

2
1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

END19

FIX_CNCT2

+5S

FIX_CLAW_JAM_SNS

GND

+5S

FIX_EXT_SNS

GND

GND

10

11

12

13

+5V

FIX_M_ON

FIX_M_ERR

FIX_M_CCW

FIX_M_GAIN

FIX_M_CLK

WEB_SL_ON

14

15

A20 B20
16

1
17

FT25
18

2
19

J3001DA_BUS[0:20]

+5S

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

FIX_ENT_SNS

J104

GND

+5V

N.C.

20

3
1

MTR_B_OUT_B1

FIX_SHUT_HP_SNS

MTR_A*_OUT_A2*

GND

+5S

+5S

8
MTR_A_OUT_A1

WEB_LESS_SNS

10

4
2

11

MT06
3

GND

GND

THM_CNCT_DTCX

SUB_R_THM_ANALOG_TO_OVER

12

GND

13

GND

14

15

C
3

SHUT_THM_ANALOG_TO_OVER

16

MAIN_THM_ANALOG_TO_OVER

17

9
+5V

GND

SUB_L_THM_ANALOG_TO_OVER

(V)

18

10
12V_IH_POWER

J129

19

To P.4
(OR)

E
12V IH LATCH

ANHANG

10

20

A-2
1

1700
(14/30)

J105
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

D
J3231M
1
2
3

1
2
3

J3231F

+5S
1

5
1
2
3

J3001DB_BUS[0:20]

J3218M

4
5

8
9
10 11

J9058DH

10 9

9 10 11

2
1

GND

24V

J122

GND

5V

N.C.

GND

JCKL_04P12

JCKL_04P15

JCKL_04P14

JCKL_04P39

J102

JCKL_04P38

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

JCKL_04P37

J105

JCKL_04P36

N.C.

JCKL_04P40

GND

END20

END19

FIX_CNCT2

+5S

FIX_CLAW_JAM_SNS

GND

MTR_B*

GND
FIX_EXT_SNS

MTR_B

+5V
GND

10

11

12

13

14

FIX_M_ON

FIX_M_ERR

FIX_M_CCW

FIX_M_GAIN

FIX_M_CLK

WEB_SL_ON

WEB_SL_CNCTX

15

16

A20 B20

17

FT25
18

19

J3001DA_BUS[0:20]

+5S

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

FIX_ENT_SNS

J104

GND

+5V

N.C.

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*_OUT_B1*

MTR_B_OUT_B1

MTR_A*_OUT_A2*

MTR_A_OUT_A1

+5S

FIX_SHUT_HP_SNS

GND

+5S

20

10

8
11

12

13

14

MT06

WEB_LESS_SNS

GND

SUB_R_THM_ANALOG_TO_OVER

GND

THM_CNCT_DTCX

GND

SHUT_THM_ANALOG_TO_OVER

GND

15

C
3

16

9
2

MAIN_THM_ANALOG_TO_OVER

+5V

GND

SUB_L_THM_ANALOG_TO_OVER

(V)

17

10
12V_IH_POWER

J129

18

To P.4
(OR)

(15/30)

Main Driver PCB

PCB2

ANHANG

E
12V IH LATCH

10

19

20

A-2
1

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

J123
4

J2009
J9058D

J9059M

Shift Tray
C

Delivery Motor

M13

J3200DWH

J3200DB

J3200DA

J32001D

F-5

To P.21

1701

ANHANG

(16/30)

10

PCB2
Main Driver PCB

J107
1

9 10 11 12 13 14 15

To P.1
A-5

12 11 10 9

J3116F

J3116M

5V

DRM_HP_SNS

GND

DKIT_CNST_DTCX

PRIM_WIRE_CLN_M_ON2

PRIM_WIRE_CLN_M_ON1

PRE_LED_ON

24V

PATCH_SHUT_SL_ON

24V

GND

PATCH_Vref

PATCH_OUT

5V

5V(DKIT_CNCT_DTC)

J3177D
1

9 10 11 12

J3177L
J3177LH

N.C

N.C

J3060L

J3049D

J3255D
4

N.C

N.C
6

N.C

N.C

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

N.C

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

N.C
DKIT_CNCT

N.C

N.C

N.C

N.C

J3060D

J3255DH

J2141D

J3049DH

J2141DH
J2001

J3049L

J2141L

FT17

J2143

PCB27
Drum Heater Driver PCB

PCB28
Drum Heater Driver PCB

10

1702

J152
3

2
2

1
1

PCB20
Primary Charging
Contact B PCB
2

2
2

SL

J2137
3

FT16

Primary Charging
Contact A PCB
2

GND

PATCH_LED_ASW_IN

PATCH_VOP_ANALOG

J151

PCB19

J2002

5V

J3255L

J153

J3107L

PS90

SL10

Patch Sensor

LED03

Patch Sensor
Shutter Solenoid

M06

LE1

Primary Charging Wire


Cleaning Motor

PS61
Drum Home Position
Sensor

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

J3115M

3. BELICHTUNGSSYSTEM

10

ANHANG

(17/30)

PCB2
Main Driver PCB

J107
1

9 10 11 12 13 14 15

A-5
3

J3116M

5V

DRM_HP_SNS

GND

PRE_LED_ON

24V

PATCH_SHUT_SL_ON

24V

GND

PATCH_Vref

PATCH_OUT

5V

J3116F

5V(DKIT_CNCT_DTC)

DKIT_CNST_DTCX

PRIM_WIRE_CLN_M_ON2

PRIM_WIRE_CLN_M_ON1

J3115M

J3177D
12 11 10 9

D
1

J3177L

9 10 11 12

N.C

N.C
1

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

N.C

N.C
DKIT_CNCT

N.C

N.C

N.C

N.C

N.C

N.C

N.C

N.C

N.C

N.C

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

N.C

N.C

N.C

J3177LH

N.C

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

To P.1

J4060D

C
J4060L

J151

PCB19
J2001

Primary Charging
Contact A PCB

J4141D
J2002

J4141DH

J4141L

J152

PCB20

Primary Charging
Contact B PCB

FT16

J153

J4107L

J2137

FT17
1

PCB27

Drum Heater Driver PCB

PCB28

LED03

Drum Heater Driver PCB

10

LE1

M06
Primary Charging Wire
Cleaning Motor

PS61
Drum Home Position
Sensor

1703

ANHANG

(18/30)

10

PCB3

VPATH_LOW_PAPER_SNS

E
5V

GND

5V

C4_LIFT_SNS

GND

9 10 11 12 13 14 15 16 17

5V

GND

C4_PAPER_SNS

5V

C4_PAPER_LIMIT_SNS

GND

5V

GND

END22

C4_PICKUP_SL_CNCT_DTCX

5V

R_LOW_DOOR_OPEN_SNS

GND

5V

GND

MID_UP

VPATH_LOW_PAPER_SNS

GND

5V

C3_LIFT_SNS

5V

GND

5V

J224

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

GND

5V

C3_PAPER_SNS

C3_PAPER_LIMIT_SNS

GND

5V

C3_RETRY_SNS

C3_PICKUP_SL_ON

GND

N.C.

J3128D

J3635D

7
17 16 15 14 13 12 11 10 9
1

J3636D

J3635LH

17 16 15 14 13 12 11 10 9
1

J3636L

9 10 11 12 13 14 15 16 17
1

J3636LH

9 10 11 12 13 14 15 16 17

J3128LH

N.C.

J3635L

J3128L

J2075DH
J2075D

J2073DH
J2073D

J2078

J2073L
3
3
S

2
2

J2055
3

2
2

1
1

J2079D
3
3

2
3

1
2

2
2

SL

PS68

PS13

PS17

1704

1
1

J2090

J2056
3

2
3

1
2

2
2

J2091

2
2

1
1

J2092
3

1
1

J2066
1

PS26

Vertical Path
Cassette 3
Cassette 3
Cassette 3
Cassette 3
Pickup Sensor 1 Upper Limit Sensor Paper Sensor Paper Height Sensor Sensor 3

3
S

PS22

SL

SL04

PS25

Cassette 3 Pickup
Solenoid

10

SL03
A

J2089
3

J2054

B
J2075L

PS21
1

1
2

J2081D

J2080D
3

2
1

PS02

PS71

PS14

Cassette 4
Cassette 4
Cassette 4
Pickup Sensor 1 Upper Limit Sensor Paper Sensor

PS18

PS27

Cassette 4
Vertical Path
Paper Height Sensor Sensor 4

Cassette 4
Pickup Solenoid

Vertical Path Vertical Path Cover


Sensor 2
Open/Close Sensor

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

C3_PICKUP_SL_CNST_DTCX

C4_PICKUP_SL_ON

J223

C4_RETRY_SNS

Feed Driver PCB

3. BELICHTUNGSSYSTEM

10

PS07

PS19

PS47

PS32

SL
1

J2070L

J2070DH

J2061

J2062

J2148

J2063

SL

J2149

J2042

J2064

J2043

J2044

J2045

J2048

J2049

J2051

J2046

J2070D
J2052L
J2052DH

J2052D

9 10 11 12 13 14 15 16 17

J3633D

J3028D

MT36

MT35

9 10 11 12 13 14 15 16 17

17 16 15 14 13 12 11 10 9

J3634L

J3634DH
J3634D

9 10 11 12 13 14 15 16 17

J3132L
J3132LH

J3132D

LIFT_M_ERR

L_DECK_LIFT_M_ON

GND

5V

L_DECK_PAPER_LEVEL_LOW

L_DECK_PAPER_LEVEL_UP

GND

5V

5V

L_DECK_PULL

GND

5V

L_DECK_LIFT_SNS

GND

5V

L_DECK_PAPER

GND

GND

5V

5V

L_DECK_PAPER_LIMIT

L_DECK_RETRY

GND

L_DECK_SL_ON

L_DECK_SL_CNCT_DTCX

5V

GND
3

R_DECK_PAPER_LEVEL_LOW

5V

R_DECK_PAPER_LEVEL_UP

GND

5V

R_DECK_PULL

GND

5V

R_DECK_LIFT_SNS

GND

5V

R_DECK_PAPER

GND

5V

R_DECK_PAPER_LIMIT

GND

5V

GND

SL_ON

R_DECK_PICK_UP_SL

R_DECK_RETRY

N.C.

17 16 15 14 13 12 11 10 9

J3028L
J3028LH

N.C.

J3633L

J3633LH

N.C.

N.C.

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

J221

J222

PCB3
Feed Driver PCB

C
J218
3

12V

GND

3_3V

5V

GND

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*

MTR_A

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

J215

J214

J213
3

MTR_A

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

J212
3

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_A*

J211

MTR_A*

B
MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

PCB8

J2146
2

DC-DC Converter PCB

J2050
1

J100

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_A*

MTR_A

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

J2060

PS50

PS33
Left Deck
PS11
M05
PS20
PS49
Left Deck
Left Deck
Left Deck
PS12
PS10
Left Deck Paper Level Sensor 2Left Deck
Pull Out Sensor
Lifter Motor
SL07 Pickup Sensor 1Left Deck Paper Sensor Left Deck
Paper Level Sensor 1
Paper Height Sensor
Left Deck
Paper Height Sensor
M
3 2 1
3 2 1
Pickup Solenoid S P

PS48

P
2

Right Deck
Right Deck
Paper Level Sensor 1 Paper Level Sensor 2

Right Deck
Right Deck
Right Deck
PS08
PS06
SL06
Right Deck Pickup Sensor 1 Right Deck Paper Sensor Right Deck Pull Out Sensor
Upper Limit Sensor
Paper Height Sensor
Pickup Solenoid

ANHANG

(19/30)

10 11

10 11

10 11

J2077

J2097

J2076

J2147
3

10 11

10 11

J2071
1
1

10

M11

M24

Right Deck
Pickup Motor

Left Deck
Pickup Motor

Multi-purposeTray
Registration Front Motor

M33

M26

M31

M12

Vertical Path
Upper Motor

Vertical Path
Middle Motor

Cassette3.4
Pickup Motor

M27
Vertical Path
Lower Motor

1705

ANHANG

(20/30)

10

PCB3
J226

9 10 11 12 13

J3008D

5V

N.C.

5V

GND

C4_PAPER_LEVEL_UP

GND

C4_PAPER_LEVEL_LOW

C4_WIDTH_BIT0

GND

C4_WIDTH_BIT1

C4_WIDTH_BIT2

C3_PAPER_LEVEL_UP

5V

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

C4_WIDTH_BIT3

5V

GND

GND

C3_PAPER_LEVEL_LOW

C3_WIDTH_BIT0

GND

C3_WIDTH_BIT3
2

J2168

123

FM40
Feed Driver Cooling Fan

END27

J227
4

J3031D

11 10 9

J3031LH
J3031L

11 10 9

J3273D

J3273LH

9 10 11

J3033D

J3033LH
J3033L

9 10 11

J3273L

END29

13 12 11 10 9

END25

END24

C3_WIDTH_BIT2

C4_LENGTH_BIT0

GND

C4_LENGTH_BIT1

C4_LENGTH_BIT2

C4_LENGTH_BIT3

GND

C3_LENGTH_BIT1

C3_LENGTH_BIT0

C3_LENGTH_BIT2

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

C3_LENGTH_BIT3

GND

LOW_EXHAUST_FAN_ERR

C4_LIFT_M_ON

LOW_EXHAUST_FAN_ON

C3_LIFT_M_ON

C4_LIFT_M_ERR

R_DECK_LIFT_M+

R_DECK_LIFT_M_ERR
C3_LIFT_M_ERR

C3_WIDTH_BIT1

J225
1

J2088L

J2069
2

J2072
2

J2084

J2074

J2088D
5

Right Deck
Lifter Motor

Cassette 3
Lifter Motor

J2085

J2096

1
3

J2095

J2082
3

2 1

2
2

J2094
3

J2093
3
3

2
2

123

M20
M04

J2088DH

J2083
3

M21

FM03

Cassette 4
Lifter Motor

Making Image
Exhaust Fan

SW7

SW9

SW10

Cassette 3
Paper Length
Detection Switch

Cassette 4
Paper Length
Detection Switch

Cassette 3
Paper Width
Detection Switch

PS69
PS70

SW8

Cassette 3
Paper Level Sensor 1

PS72

Cassette 4
Paper Width
Detection Switch

Cassette 3
Paper Level Sensor 2

PS73

Cassette 4
Paper Level Sensor 1

Cassette 4
Paper Level Sensor 2

10

1706

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Feed Driver PCB

8
2
1

2
1

MT11

PCB34

12 11 10
9
8
7
6
5

Transfer High Voltage


J3063M
Resistance PCB

4
3
2

J3306M

MT9
J3306F
FT20

5
11 10
9

8
7

3
4
5
6

M2SGND
6

J300

4
3

GND

11

GND
DUP_DRAWER_CNCT_DTC

10

TX+

M2S+

TX-

GND

J3002LB_BUS[0:11]

A12 B11

CLK+

E
J3002LA_BUS[0:12]

CLK-

12

DUP_DRAWER_CNCT

RESERVE_IN_4

RESERVE_IN_3

11

GND

GND

10

S2M-

RESERVE_OUT_4

S2M+

RESERVE_OUT_3

GND

J3233M

S2M+

J3233F

S2M-

D
2

C
7

J3061

PCB13

6
5

12V

GND

5V

B-7

3_3V

24V

GND

12V

GND

GND

To P.5

A-7

GND

24V

To P.3

8TH

7TH

7TH

8TH

7TH

GND

24V

24V

6
5

GND

12V

24V

GND

10

GND

10

24V

GND

(21/30)

3
2

J3002LA

J311

ANHANG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

J3002LB

J3002L

J310
J301

Duplex Driver PCB

PCB4

J100

PIN4

DC-DC Converter PCB

PCB9

Transfer High Voltage PCB

MT12

1707

ANHANG

(22/30)

10

PCB4
J333
1

J330

J331

J332
3

J342
3

9 10

+5V

REGI PAP DTC

GND

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

MTR_A

J3042M
1

J3042F

J3263D

J3263DH

J3263L

J2145D

J2144D
4

J2144LH

J2107

J2111

J2167

J2108
1

10 11

J2109
1

J2098
1

J2116

10 11

3
S

M43

M19

M14
Reverse Motor

Duplex Feed
Left Motor

M32

123

PS29

Duplex Feed
Merging Motor

123

Registration Sensor

ETB Motor

J2145LH

M18

M34

Duplex Feed
Right Motor

Registration
Motor

FM41
Duplex Driver
Cooling Fan

FM42
Registration Motor/
Duplex Motor Cooling Fan

10

1708

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Duplex Driver PCB

3. BELICHTUNGSSYSTEM

10

PCB4

ANHANG

(23/30)

Duplex Driver PCB


J343

+5V

TR_24V_RDY

GND

TR_HV_RMT_ONX

TR_P_CV_ONX

TR_RV_CC_ONX

TR_P_CC_ONX

TRN_P_CV_CNT

TR_P_CC_CNT

N.C.
TRN_RV_CC_CNT

TR_I_SNS_AD

TR_V_SNS_AD

GND

TRN_HV_PCB_CNCTX

+5V

DUP_MERGE_PAP_DTC

GND

GND

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

+5V

DUP_EXT_PAP_DTC

LDECK_MERGE_SL_ON1

LDECK_MERGE_SL_DTC

+5V

TRBELT_PLESS_DTC

GND

+5V

TRBELT_PLESS_HP_DTC

GND

J3270DH

J3265D

J3270D

J3265DH

J3269D
3

J3269DH
J3269L

J3265L

J3270L

B
J2106D
2

J2106DH
N.C

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

J2106L
J2101
3
3

J2105

J2104

J2100
2
2

15 14 13 12 11 10 9
3

PS56
ETB Engage
Sensor

10

PS55

SL11

ETB Disengage Left Deck


Sensor
Merging Solenoid

P
P

PCB13

SL

J3062

1
3

PS64

PS67

Duplex Outlet
Sensor

Duplex Merging
Sensor

Transfer High Voltage PCB

1709

ANHANG

(24/30)

10

PCB4

Duplex Driver PCB


J340

N.C.
DUP L PAP DTC

E
+5V

GND

DECURL_FAN_ON

GND

DECURL_FAN_ERR_DTC

REV SEP SL ON

REV SEP SL DTC

REV UPFLAP SL ON1

REV UPFLAP SL DTC

5V

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

REV VPATH PAP DTC

GND

GND

MTR_B*

MTR_B

MTR_A*

J3236D

J3242D

J2121D
J3242LH

J3236LH
J3236L

J3020LH

J3020L
J3242L

J2124D

J2115D

J3243DH
J3243D

J2124DH

J2124L

J2176D
J2176DH

J2115DH

J2115L

J2176L

J3243L

J3021D
J2121DH
1

4
3

3
S

Side Registration
Motor

10

1710

PS31

PS35

Side Registration
Sensor

Inner Delivery
Sensor

J2118D
J2118DH

SL

SL

FM08

SL05

SL12

PS65

Reverse Upper Flapper Reverse Detachment


Solenoid
Solenoid
Reverse Vertical Path
Sensor

123

M16

123

J2117
3

1
3

J2120

J2113

J2125

3
3

Transfer Cleaner
Cooling Fan

1
P

FM05

PS66

Paper Cooling Fan

Duplex Left Sensor

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

E
MTR_A

5V

INDELI PAP DTC

GND

5V

DUP_SIDEREGI_DTC

3. BELICHTUNGSSYSTEM

10

ANHANG

(25/30)

To P.12
B-7

FUSER HNS

J3200LB

J3200LA
MT08

J3200LWH

FT27
4

A20 B20

J3200LB_BUS[0:20]

12V IH LATCH

J3200LA_BUS[0:20]

2
1

J3212M

J3213M

12V IH LATCH

A-4

(V)
(OR)

J3212F

E
20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

D
J3204D

J3271D
J3271DH

J3204DH

J3202D

J3206D
J3206DH

J3207D
J3207DH

J3203M
J3202DH

J3202L

J3203F

J3204L

J3271L

J3206L

J3211D
3

J3207L

J3208D

J3210D

J3210LH
J3210L

J3208LH

J3211DH

J3211L

J3208L

C
J3209D
9

9 10

J3209DH

J3209L

N.C.

8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

J2162D
J2164

TP

TP

J2162DH

J2161

MT16

MT15

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

J3200L

3
3

2
2

1
1

3
3

2
2

M03

J1

J2165

1
1

J2162L

2
2

J2166

2
2

1
1

Fixing Motor

TP01

TP02

THM04

THM01

THM02

PS45

PS51

Thermal Switch 1

Thermal Switch 2

Fixing
Sub Thermistor 2

Fixing
Main Thermistor

Fixing
Sub Thermistor 1

Fixing Cleaning Web


Level Sensor

Fixing Inlet Sensor

J2
1

PS52

PS04

Fixing Outlet Sensor

Fixing Toenail
Jam Sensor

SL

SL09
Fixing Cleaning Web
Drive Solenoid

A
1

J3213F

E-8

10

1711

ANHANG

(26/30)

10

To P.12
B-7
MT07

FUSER HNS

FT26
4

J3001LWH

A20 B20

J3001LA
12V IH LATCH
12V IH LATCH

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

20

19

18

17

16

15

14

J3001LB_BUS[0:20]

13

12

11

10

J3001LA_BUS[0:20]

J3095F

J3095M

D
J2157D

J2158D

J3006D

J2157DH

J2158DH

J3006DH

J2156D
J2156DH

J2156L

J2157L

J2158L

J3006L

J3007D
J3007DH

J3007L

J3094D
J3094DH

J3009D

J3009LH

J3092D

J3092LH

J3094L

J3092L

J3009L

J2014D

TP

3
2

THM01

THM03

Thermal Switch 1
Fixing
Fixing
Main Thermistor Sub Thermistor 2

THM02

2
2

PS53
PS45

J2015L

J3093L

5
5

J1

3
3

2
2

J2019

PS52

M03

Fixing Inlet Sensor

Fixing Shutter
Motor

Fixing Cleaning Web


Level Sensor

1
2

PS51

M15

Fixing Shutter
Home Position Sensor

2
1

Fixing
Sub Thermistor 1

J3093DH
J3093D

J2015D

J2015DH

1
1

J2018
3

J2017

J2011

TP01

J2014DH

J2012

PS04

Fixing Outlet Sensor Fixing Toenail


Jam Sensor

Fixing Motor
2

J2
1

SL

SL09
Fixing Cleaning Web
Drive Solenoid

J3096F

E-8

10

1712

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

J3096M

A-4

J3001L

(V)
(OR)

J3001LB

N.C.
5V

10
4
3
2
4
5

9
3

PCB 36
2

7
8

GND

3
4

DEC

2
5

ACC

1
6

FG

J3018D
1

J3011D
1
2
3
4
5
6
7
8
9

9
8
7
6
5
4
3
2
1
9

6
5

1
4

2
3

8
2
1

J403

7
9
8

K AKM 2 CSN
7
6
5
4
3
2

J5101

J2159
1
1
2
3
4

BD PCB

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

27
28
29
30

32
33

31
32

34
35

33
34

36
37

35
36

38

37
38

K_LDB_P

K_LDB_N

31

K_LDA_N

30

K_LDA_P

29

K_LDC_P

28

K_LDC_N

27

K_LDD_P

26

K_LDD_N

25

K_5V_MON

24

K_SDCLK

23

K_WENN

22

K_WCLK

21

K_SD_DATA_D

K_SD_DATA_C

20

K_SD_DATA_A

19

K_SD_DATA_B

18

K_AKM_SCLK

17

K_DIO

16

K_AKM1_IC_SELN

15

K_INT_APC

14

K_APC_SEL

13

K_CTL0

12

K_CTL1

11

K_CTL2

10

K_CTL3

K_GAIN_PIX

K_AKM2_IC_SELN

K_SD_DATA_G

K_SD_DATA_H

K_SD_DATA_F

K_SD_DATA_E

N.C

K_LDE_N

K_LDE_P

K_LDF_N

K_LDF_P

K_LDH_N

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

K_LDH_P

J472

K_LDG_N

K_LDG_P

N.C

GND

GND

K E2PROM CS

GND

5V

GND

GND

K AKM 1 CSN

GND

DEC

ACC

24V

FG

S/S

GND

BD

5V

10

24V

J3011L
7

S/S

D
8

GND

BD

(27/30)

2
1

PCB1

J3018L

M 44

ANHANG

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

3. BELICHTUNGSSYSTEM

DC Controller PCB

J471
39
40

J3018DH

J3011LH

J5100

39
40

Laser Driver PCB

PCB35
A

Polygon Motor

1713

ANHANG

(28/30)

10

HDD 1 and 2 fixedwithout


(
encryption)

HDD 1 and 2 fixedwith


( encryption)

PCB51

PCB51

Main Controller PCB 2


J12

HDD 1 fixed(without encryption)

Main Controller PCB 2


J12

J2024

J2024

HDD 1 fixed(with encryption)

PCB51

PCB51
Main Controller PCB 2

J2024

J12

J2024

RAID MIRROR BOAR


D
J2

J1

J1

J3

J4

HDD Encryption PCB


J2

J5

J3

J4

J5

J1

HDD Encryption PCB


J2

J3

D
HDD1

HDD1

HDD1

HDD1

HDD2

Removable HDD 1 and 2 (without encryption)


Removable HDD 1 (without encryption)

PCB51

Main Controller PCB 2

PCB51

Main Controller PCB 2


J12

J12

J12

J1

J2024

J2

HDD1

J1

RAID MIRROR BOAR


D

HDD Encryption PCB

J2

J3

J3

J4

HDD Encryption PCB


J2

J5

J3

J4

J5

HDD1

HDD1

J12

J2024

J2024

J1

10

Main Controller PCB 2

Main Controller PCB 2

J2024

1714

Removable HDD 1 and 2 (with encryption)

PCB51

Removable HDD 1 (with encryption)

C
PCB51

HDD2

HDD2

HDD1

HDD2

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Main Controller PCB 2


J12

3. BELICHTUNGSSYSTEM

10

Uplighe Panel Type

UN121
TALLY PCB

J1

Flat Panel Type


UN113

UN118

Volume PCB

Sub Key PCB


J1

J2

Transparent
touch panel

J3

J3

Inverter PCB
J4002

UN114

J7

Inverter PCB
J6001

UN119

J1

J8

UN112
Sub Key PCB
J4001

Volume PCB

J5

J5001

UN120
J1

J2

J1

Transparent
touch panel

J1003

UN116

Ten Key PCB

J1005
J1006

UN117
CPU PCB

J2002

UN109

Hub PCB

J1

J9

UN115

J1007

Hub PCB
J10

J2

J1

LCD

UN111
CPU PCB
J1008

J4

J3002

UN110
Ten Key PCB

J1009

FM4

J3001

Main Controller Cooling Fan


Expansion Bus-F1/F2

Flash PCB

Copy Control
Interface Kit-A1

123

Card reader
or Serial interface kit
or Coin manager

USB (H)

USB (D)

J1027

J1021

J1018

J1026
J1025

J1020

USB Device Port-A1

LAN

J1017

J1003

J1007

J1015

PCB50
Main Controller PCB 1

HDD2

HDD1

J1019

J2
J12

J1000

J1004

J1022

J1002

DDR2-SDRAM

DDR2-SDRAM

TPM PCB

Voice Guidance
Kit-F1/F2

PCB51

J2024

Main Controller PCB 2


J2027

J1

J7

HDD Mirroring Kit-E1 or


HDD Data Encryption Mirroring Kit- C2

J2017

J14

J11

J13

Image Data Analyzer


Board-A1

Memory PCB

DDR2-SDRAM

DDR2-SDRAM

J1

PCB52

J2

N.C.

DRV2_ACT

GND

DRV2_FAIL

DRV1_ACT

5V

J6

Channel Link PCB

J6
DRV1_FAIL

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

ANHANG

(29/30)

RCON

J2

LED PCB

10

1715

ANHANG

(30/30)

10

D-9

To P.1
2

J2
J3012

CI_GND
2

C-6

CI_12V

To P.2

N.C.

J4

BK

MONI_USB

GND

SLEEP_USB

1
BK

monitor-1

J4

monitor-2

GND

GND

CICNT

GND

HV

FC_USB_IN

USB_RST

2
1

J3140D

J3140LH

J3140L

J5

GND

Super G3 2nd Line


Fax Board-AF1

J3

3.3U

Super G3 3rd/4th Line


Fax Board-AF1

2
N.C.

J6

J8

J3

J751

J1

J4

L2

J2

J3

Are1

N.C.

2_LINE_L2

L1

T2

CT2

T1

CT1

2_LINE_L1

2_LINE_L1

2_LINE_L2

3_LINE_L1

3_LINE_L2

4_LINE_L1

4_LINE_L2

J1
5

N.C.

J4

Modular PCB (1 line)

J7

Are2

Pseudo CI PCB/
Off-hook Power Supply PCB

J2

Modular PCB (2 to 4 lines)

AREST_1

AREST_2

J3141L
J3141DH

Super G3 FAX Board-AF1


J3141D
4

J7

J1

J5
1

J403

BK

J2
J1

J19

GND

#INT_FAX

#MODEM_SNS

#FCID_USB

+3.3R

#RESET_FAX

#FCID

#FOFFHK

#EXB_CS1

#EXB_WE

#EXB_OE

EXB_DT7

EXB_ADDR8

EXB_DT6

EXB_ADDR7

GND

GND

EXB_DT5

EXB_ADDR6

EXB_DT4

EXB_ADDR5

EXB_DT3

EXB_ADDR4

EXB_DT2

EXB_ADDR3

EXB_DT1
6

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

J2083

J20

PCB51

Main Controller PCB 2

10

1716

EXB_ADDR2

To P.2

EXB_DT0

F-3

GND

CI_12V

GND

CI_GND

EXB_ADDR1

GND

12V

12V

GND

31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9

COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY

Das könnte Ihnen auch gefallen