Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
BELICHTUNGSSYSTEM
SERVICE MANUAL
image RUNNER
ADVANCE
6075/6065/6055
Revision 1
MFeb 2012
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Inhalt
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Einfhrung
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.
Systeme mit Laserdruckwerk/Lasereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.
Systeme mit Lithiumbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.
Einschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.
Tonersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E.
Sicherheitshinweis zur Wartung/Reinigung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2.1
2.2
2.3
Allgemeine Beschreibung
Produktkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1
Hauptsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2
Konfiguration mit Einzugs-/Ausgabezubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3
Konfiguration mit Scan-Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.4
Konfiguration mit Funktionserweiterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Produktmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2
Servicemerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1
Produktspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2
Netzteilspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.3
Gre und Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4
Produktivitt (Druckgeschwindigkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.5
Papiertyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auenansicht/Innenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1
Auenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2
Querschnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
System ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1
Hauptschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.2
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 2
15
15
16
16
17
17
21
21
22
25
27
31
31
32
37
37
38
39
40
42
52
52
54
55
55
56
Technologie
Funktionaler Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Main Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.2.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.2.2
Kontrollfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.2.3
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Laserbelichtungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.3.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.3.2
Kontrollvorgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2.3.3
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
2.3.4
Bilderstellungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2.4
2.5
2.7
2.8
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2.6
2.3.5
Kontrollvorgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
2.3.6
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
2.4.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
2.4.2
Kontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
2.4.3
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Papiereinzugs-/Transportsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
2.5.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
2.5.2
Magazin-/Kassetteneinzugseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
2.5.3
Manuelle Einzugseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
2.5.4
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
2.5.5
Ausgabe-/Wendeeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
2.5.6
Stauerfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
2.5.7
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Netzteile/Lfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
2.6.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
2.6.2
Kontrollvorgnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
2.6.3
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
MEAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
2.7.1
nderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
2.7.2
Prfen der Systemumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
2.7.3
Einrichten des Netzwerks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
2.7.4
Login fr SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
2.7.5
Einstellen der Login-Methode fr SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
2.7.6
Prfen der Anwendungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
2.7.7
Starten und Stoppen einer MEAP-Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
2.7.8
Prfen der Plattform-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
2.7.9
MEAP Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
2.7.10
Systeminformation einer MEAP-Applikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
2.7.11
Inhalt der MEAP-Systeminformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
2.7.12
Installieren einer Applikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
2.7.13
Hinzufgen einer Lizenzdatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
2.7.14
Deaktivieren einer Lizenzdatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
2.7.15
Download/Entfernen einer ungltigen Lizenzdatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
2.7.16
Erneute Verwendung der Lizenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
2.7.17
Lizenztransfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
2.7.18
Deinstallieren einer Applikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
2.7.19
Login Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
2.7.20
ndern des Login-Dienstes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
2.7.21
Initialisieren des Kennworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
2.7.22
Backup fr MEAP-Anwendungsbereich, Formatieren der Festplatte, Wiederherstellen des
MEAP-Anwendungsbereichs ber das Backup, Verwenden des SST (Service Support
Tool). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Austausch der Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
2.7.23
2.7.24
MEAP geschtzter Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
2.7.25
HTTP-Port fr MEAP-Applikationen einstellen (Level 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
2.7.26
USB-Gerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Embedded RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
3. BELICHTUNGSSYSTEM
2.8.1
2.8.2
2.8.3
2.8.4
2.8.5
Kapitel 3
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
Produktbersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup von e-RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
e-RDS Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fehlercodes und -meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
354
356
366
371
375
Systembeschreibung
Vorprfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2
Stromanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3
Prfen der Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.4
Prfen der bentigten Stellflche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.5
Weitere Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kombination mit Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Optionen an der rechten Seite des Hauptsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2
Installationsbersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prfen des Lieferumfangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1
Installation der Entwicklungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2
Installation der Einzugseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3
Installation der Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.4
Installation der Tonerflasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.5
Installation des Luftfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.6
Installation des USB-Port (nur Systeme fr Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.7
Einstellung des Umgebungsheizungsschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.8
Einschalten des Hauptschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.9
Ausschalten des Hauptschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.10
Durchmischen des Toners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.11
Festdrehen der Stellfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.12
Weitere Installationsschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.13
Einstellung fr das Papiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.14
Einstellung der Papierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.15
Automatische Gradationsjustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.16
Justage der Bildlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.17
Prfen der Netzwerkanbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.18
Netzwerk-Fehleranalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Printer Cover-B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.1
Installationshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.3
Das System wie folgt ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.4
Installationsablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.5
Funktionsprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shift Tray-E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.2
Ausschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
379
379
379
379
380
381
382
382
382
383
386
390
390
394
396
398
399
401
405
406
406
407
407
408
410
412
414
414
423
425
426
432
432
432
432
433
438
439
439
439
440
3.9
3.10
3.12
3.13
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
448
448
448
449
456
456
456
457
463
463
464
464
477
490
490
490
492
493
493
493
495
496
506
507
507
507
507
508
515
515
516
516
516
516
516
517
518
518
519
521
521
533
534
535
548
565
590
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.11
Reader-Heizungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9.2
Ausschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9.3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kassettenheizungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10.2
Ausschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10.3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magazinheizungseinheit-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11.2
Ausschalten des Hauptsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11.3
Installation (Paper Deck Unit-A1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11.4
Installation (Paper Deck Unit-D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utility Tray-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.12.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.12.2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.12.3
Bei Installation der USB-Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Card Reader-C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.1
Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.3
Ausschalten des Hauptschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13.5
Einstellungen nach Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voice Guidance Kit-F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.1
Installationshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.3
Ausschalten des Hauptschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.5
Prfung nach Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14.6
Funktionsprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Memory Type B (512MB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.2
Prfung vor Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.3
Ausschalten des Hauptsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15.5
Prfung nach Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation fr Expansion Bus-F1, IPSec Board-B2 und WLAN Board-B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.1
Hinweise zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.3
Ausschalten des Hauptsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16.5
Prfung nach Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optionale Festplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-1> optionale HDD (250GB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-2> removable HDD Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-3> optionale HDD (250GB) + removable HDD-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-4> optionale HDD (80GB) + HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3.22
3.23
3.24
3.25
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.26
3.27
3.28
<TYPE-5> 2 optionale HDDs (250GB) + HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption &
Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-6> HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-7> optionale HDD (250GB) + HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-8> optionale HDD (80GB) + removable HDD Kit + HDD Mirroring Kit oder HDD Data
Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-9> Zwei optionale HDDs (250GB) + Removable HDD Kit + HDD Mirroring Kit oder
HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-10> Removable HDD Kit + HDD Data Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-11> Optionale HDD (250GB) + Removable HDD-Kit + HDD Data Encryption & Mirroring Kit . .
Kapitel 4
4.1
4.2
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6.1
6.2
6.3
746
781
814
851
852
852
858
864
864
Fehlerbehebung/Upgrade
Einleitende Prfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Testdrucke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
Anwenden der Testdrucke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bildfehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1
Linie an der Bildhinterkante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2
ungleichmige Druckdichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.3
Staus durch Deformation der Trennklaue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.4
Bildfehler aufgrund Verunreinigungen an der Reinigungsbrste fr die rechte
Duplexwalze und die uere Duplexwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportfehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versionsupgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2
Upgrade ber das SST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.3
Versionsupgrade ber einen USB-Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.4
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 6
708
Justagen
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nach Austausch von Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1
Controllersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2
Bilderstellungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3
Fixiersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.4
Externe Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 5
620
650
678
867
868
868
869
874
874
876
882
883
895
901
901
907
935
957
Fehlercodes
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961
6.1.1
Positionscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961
6.1.2
Einzugsquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961
Fehlercode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962
6.2.1
Tabelle der Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962
Staucodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1084
Kapitel 7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Stautyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haupteinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Color image Reader-C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paper Deck Unit-D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paper Deck Unit-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserter-L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paper Folding/Inserter Unit-H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
External 2-Hole Puncher-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...................................................................
Tabelle der Alarmcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1084
1085
1088
1090
1091
1092
1093
1095
1096
1098
1098
Service Mode
bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1
Men-bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2
Servicemode Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3
I/O Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4
Anzeige von Fehlercode/Alarmcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5
Unterteilung von COPIER>OPTION>BODY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.6
Sicherheitseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.7
Umschalten der Bildschirme (Level 1<>2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.8
Umschalten der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.9
Backup des Servicemode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2
I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3
ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.4
FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.5
OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.6
TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.7
COUNTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FEEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2
ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.3
FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.4
OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SORTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1
ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2
FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.3
OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1
OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1113
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1120
1121
1122
1123
1123
1142
1173
1223
1250
1342
1347
1376
1376
1377
1380
1382
1383
1383
1389
1390
1393
1393
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6.4
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
6.3.7
6.3.8
6.3.9
Alarmcode
6.4.1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Kapitel 8
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.1
8.2
1397
1397
1399
1402
1402
1407
1413
1414
1416
1419
1423
1424
1428
1429
1429
1429
1436
1448
1448
1454
1455
1455
1457
1460
1467
1471
1473
1475
1479
1482
1482
1485
1486
1487
1488
1490
1491
1492
1497
1498
1499
1500
8.2.5
10
1501
1505
1512
1515
1518
1519
1520
1521
1523
1524
1526
1529
1533
1535
1538
1539
1541
1543
1548
1554
1557
1562
1565
1568
1568
1570
1573
1574
1575
1578
1583
1586
1587
1588
1591
1593
1594
1595
1598
1598
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.4
8.2.3.22
Ausbau der Entwicklungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.23
Ausbau von Entwicklungszylinder und Entwicklungsrolle . . . . . . . . . . .
8.2.3.24
Ausbau der ETB-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.25
Ausbau des ETB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.26
Reinigen des ETB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.27
Ausbau der Transferwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.28
Ausbau des ETB-Reinigungsabstreifers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.29
Ausbau der ETB-Reinigungsbrste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.30
Ausbau des Alttonerbehlters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.31
Ausbau der Trommelheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.32
Ausbau der Primrkorona-Verschlusseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.33
Ausbau der Vor-Transferkorona-Verschlusseinheit . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.34
Ausbau der Trommelbrstenwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.35
Ausbau der ETB-Antriebseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.36
Ausbau der Transfer-Reinigungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.37
Ausbau der Nach-Transferentladungseinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.38
Ausbau der Tonerflaschenablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.39
Ausbau der Tonerbehltereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.40
Ausbau der Tonerpuffereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.41
Ausbau der Potentialkontrollplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.42
Ausbau der Alttonertransporteinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.43
Ausbau der Trommelantriebseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3.44
Ausbau der Entwicklungs-Antriebseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.1
Ausbau der Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.2
Reinigen von Fixiereingangsfhrung, Flagge des Eingangssensors,
rechten Stegs, Einsatzstiftes und Stifthalterung . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.3
Reinigen der inneren Ausgabewalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.4
Reinigen von Fixierlwanne, Fixier-Web-Fhrung . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.5
Ausbau des Fixier-Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.6
Trennen des Fixieroberteils vom Fixierunterteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.7
Ausbau von Fixierwalze, Isolationsbuchse und Anlaufscheibe
(Thrust Stopper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.8
Ausbau der Andruckwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.9
Ausbau der Entladungseinrichtung der Andruckwalze . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.10
Ausbau von Main Thermistor, Sub Thermistor 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.11
Ausbau von Sub Thermistor 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.12
Ausbau der oberen Trennklaue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.13
Reinigen der oberen Trennklaue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4.14
Ausbau des Thermoschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papiereinzugs-/Transportsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.1
Ausbau des linken Magazins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1599
1599
1600
1601
1601
1602
1603
1604
1604
1605
1605
1606
1607
1607
1608
1609
1611
1612
1625
1627
1629
1632
1637
1640
1641
1648
1648
1649
1650
1654
1656
1658
1659
1661
1669
1671
1672
1687
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.5.2
Ausbau der Einzugswalze im linken Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.3
Ausbau der Transportwalze im linken Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.4
Ausbau des rechten Magazins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.5
Ausbau der Separationswalze des linken Magazins . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.6
Ausbau der Einzugswalze im rechten Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.7
Ausbau der Transportwalze im rechten Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.8
Ausbau der Separationswalze des rechten Magazins . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.9
Ausbau der oberen Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.10
Ausbau der Einzugswalze der oberen Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.11
Ausbau der Transportwalze der oberen Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.12
Ausbau der Separationswalze der oberen Kassette . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.13
Ausbau der unteren Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.14
Ausbau der Einzugswalze der unteren Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.15
Ausbau der Transportwalze der unteren Kassette . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.16
Ausbau der Separationswalze der unteren Kassette . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.17
Ausbau der Einzugswalze fr den manuellen Einzug . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.18
Ausbau der Separationswalze im manuellen Einzug . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.19
Reinigen des manuellen Einzugs und der Fixier-/Transporteinheit . . . .
8.2.5.20
Ausbau der Einzugseinheit im linken Magazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.21
Ausbau der Einzugseinheit des rechten Magazins . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.22
Ausbau der Einzugseinheit von Kassette 3 und 4 . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.23
Ausbau der Antriebseinheit fr Kassette/Vertikaltransport . . . . . . . . . .
8.2.5.24
Ausbau der Registrationseinheit (Ausrichtungseinheit) . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.25
Ausbau der Antriebseinheit fr das linke Magazin . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5.26
Ausbau der Hauptantriebseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controller-/Hilfssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.1
Ausbau des Filters (Primrkorona) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.2
Ausbau des Ozonfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.3
Ausbau des DC Controller PCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.4
Ausbau der Netzteileinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.5
Ausbau des Fixiernetzteils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.6
Ausbau des Transporttreiber-PCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.7
Ausbau der oberen Hochspannungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6.8
Ausbau des flachen Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6
Anhang
A.1
A.2
A.3
B.1
11
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
12
3. BELICHTUNGSSYSTEM
EINFHRUNG
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Systeme mit Laserdruckwerk/Lasereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Systeme mit Lithiumbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Einschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D. Tonersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E. Sicherheitshinweis zur Wartung/Reinigung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
16
17
17
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Die von der Lasereinheit erzeugte Laserstrahlung ist unsichtbar. Aufgrund der starken
Fokussierung kann selbst ein reflektierter Laserstrahl das Auge und damit das Sehvermgen
dauerhaft schdigen.
EINFHRUNG
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Laser-/Belichtungseinheit befindet sich in einem separaten Schutzgehuse und ist nicht
demontierbar, d. h. eine Reparatur der Einheit ist im Rahmen des Kundenservice nicht mglich. Die Einheit ist durch aufgeklebte Warnetiketten gekennzeichnet.
Achtung:
Werden am eingeschalteten System bzw. bei eingesetzter Trschalterberbrckung Justagen an der optischen Einheit vorgenommen (Laserleistung, etc.), ist auf absolute Einhaltung der beschriebenen Justagevorgnge zu achten.
Vor Arbeitsbeginn mssen unbedingt Uhren, Ringen, Armbnder und sonstige Schmuckstcke aller Art
abgelegt werden. Diese Schmuckstcke knnen den Laserstrahl zum Auge reflektieren und schwere Verletzungen der Augennetzhaut verursachen.
15
EINFHRUNG
16
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1.
ber Toner
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Der Toner dieses Systems ist ein ungiftiges Material und besteht aus Kunststoff-, Eisen- und
Farbstoffpartikeln.
Achtung:
Toner niemals durch Verbrennen entsorgen. Das Tonerluftgemisch ist explosiv!
2.
EINFHRUNG
D. Tonersicherheit
- Toner auf Haut oder Kleidungsstcken kann zunchst grob mit Tchern oder einem
Staubsauger entfernt werden. Danach mit kaltem Wasser abwaschen.
- Niemals heies/warmes Wasser benutzen, da der Toner sonst gelfrmig wird und sich
permanent mit den Textilfasern verbindet.
- Toner reagiert mit bestimmten Kunststoffmaterialien, daher von Kunststoffen fernhalten.
17
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
18
EINFHRUNG
3. BELICHTUNGSSYSTEM
KAPITEL 1
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.1 Produktkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Hauptsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2 Konfiguration mit Einzugs-/Ausgabezubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3 Konfiguration mit Scan-Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.4 Konfiguration mit Funktionserweiterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Allgemeine Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Produktmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Servicemerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Produktspezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Netzteilspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.3 Gre und Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4 Produktivitt (Druckgeschwindigkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.5 Papiertyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Auenansicht/Innenansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1 Auenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2 Querschnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 System ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1 Hauptschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.2 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
25
27
31
31
32
37
37
38
39
40
42
52
52
54
55
55
56
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Produktkonfiguration
1.1.1
Hauptsystem
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 1 - 1 - 1
ppm: Drucke pro Minute
imageRUNNER
imageRUNNER
ADVANCE 6075
ADVANCE 6065
Druckgeschwindigkeit
75 ppm
65 ppm
Markt-Positionierung
Zielsystem: iR 5075
Bedienfeld
Flaches Bedienfeld
optional: aufrechtes Bedienfeld
Festplatte
Standard: 80GB, max: 250GB
Kommunikationsmethode IPC (Inter Process Communication)
(mit Zubehr)
imageRUNNER
ADVANCE 6055
55 ppm
21
External
Puncher-A1
Paper Deck Unit-A1
Staple Finisher-E1/
Booklet Finisher-E1
Abb. 1 - 1 - 2
22
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.1.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Einzugszubehr
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Produktname
Paper Deck Unit-A1
Beschreibung
Einzugskapazitt: 3500 Blatt (80g/m)
Papiertyp: dnnes Papier, Normalpapier, schweres Papier, Farbpapier, Recyclingpapier, vorgelochtes Papier
Papierformat: A4, B5
Papiergewicht: 52 - 220g/m
Einzugskapazitt: 3500 Blatt (80g/m)
Papiertyp: dnnes Papier, Normalpapier, schweres Papier, Farbpapier, Recyclingpapier, vorgelochtes Papier
Papierformat: A4, B5
Papiergewicht: 52 - 220g/m
Nur fr Kassette des Hauptsystems
Option fr Paper Deck Unit-A1/D1
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.1.2.1
Ausgabezubehr
Produktname
Shift Tray-E1*
Copy Tray-Q1
Beschreibung
Kann nicht mit weiterem Ausgabezubehr kombiniert werden.
Papierformat: A3 - A5R, Postkarten
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Ablagekapazitt: 500 Blatt (80g/m)
Kann nicht mit weiterem Ausgabezubehr kombiniert werden.
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Ablagekapazitt: 250 Blatt (80g/m)
Erfordert Installation des Staple Finisher/Booklet Finisher.
Einzugskapazitt: 100 Blatt (1 Fach)
Papiertyp: Normalpapier, Recyclingpapier, Farbpapier, schweres Papier, beschichtetes Papier
Papierformat: B5 - 13" x 19,2"
Papiergewicht: 60 - 256g/m
23
Staple Finisher-E1
Booklet Finisher-E1
External 2-hole
Puncher-A1*
External 2/3-hole
Puncher-A1*
External 2/4-hole
Puncher-A1*
External 4-hole
Puncher-A1*
Staple-D2
Staple-D3
Staple-J1
24
Beschreibung
Falzeinheit + Insertereinheit
Erfordert Installation des Staple Finisher/Booklet Finisher.
<Falzeinheit>
Falztyp: Z-Falz, C-Falz, Mittelfalz, Akkordeon Z-Falz, doppelte parallele Falz
Papiertyp: dnnes Papier, Normalpapier, Farbpapier, Recyclingpapier
Papierformat: A4R - 11" x 17" (fr Falz), B5 - 13" x 19,2" (nur Durchlauf)
Papiergewicht: 60 - 105g/m (doppelte, parallele Falz: 52 - 90g/m)
<Insertereinheit>
Einzugskapazitt: 100 Blatt (1 Fach)
Papiertyp: dnnes Papier, Normalpapier, schweres Papier, Farbpapier, Recyclingpapier, Indexpapier, beschichtetes Papier
Papierformat: A3 - B5
Papiergewicht: 60 - 256g/m
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Max. Stapelkapazitt: 4000 Blatt
Klammern: Heftkapazitt: 100 Blatt (A4, B5)
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Max. Stapelkapazitt: 4000 Blatt
Broschrenheftkapazitt: 16-Blatt Mittelstichheftung
Heftkapazitt: 100 Blatt
Option fr Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
2 Lochungen/3 Lochungen (Inch)
Papierformat: A3 - B5
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Option fr Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
2 Lochungen (AB)
Papierformat: 11" x 17" bis LTR; A3 - B5
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Option fr Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
FRN, 2 Lochungen/4 Lochungen
Papierformat: A3, A4
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Option fr Staple Finihser-E1/Booklet Finisher-E1
SWE, 4 Lochungen
Papierformat: A3, A4
Papiergewicht: 52 - 256g/m
Klammermagazin fr Booklet Finisher-E1
Klammermagazin fr Booklet Finisher-E1
Klammermagazin fr Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Produktname
Paper Folding Insertion
Unit-H1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Reader Heater
Unit-G1
ADF Access Handle-A1
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.1.3
Printer Cover-B1
Abb. 1 - 1 - 3
25
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
26
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Produktname
Beschreibung
Color Image Reader Unit- 2-seitiger Scan mit Wenden des Originals
C1*
S/W (1-seitig/2-seitig): 600dpi: 85/40ipm, 300dpi: 85/40ipm
Farbe (1-seitig/2-seitig): 600dpi: 51/20ipm, 300dpi: 85/40ipm
Papiergewicht
<1-seitig> A/B-Konfiguration: 38 - 220g/m
<2-seitig> 50 - 220g/m
Farboriginal oder gemischtes Farb-/SW-Original: 64 - 220g/m
Stapelkapazitt: max. 300 Blatt
Duplex Color Image
Simultaner 2-seitiger Scan (ohne Wenden des Originals)
Reader Unit-C1
S/W (1-seitig/2-seitig): 600dpi: 120/120ipm, 300dpi: 120/200ipm
Farbe (1-seitig/2-seitig): 600dpi: 51/51ipm, 300dpi: 85/100ipm
Papiergewicht
<1-seitig> A/B-Konfiguration: 38 - 220g/m
<2-seitig> 50 - 220g/m
Farboriginal oder gemischtes Farb-/SW-Original: 64 - 220g/m
Stapelkapazitt: max 300 Blatt
Reader Heater Unit-G1*
Option fr Color image Reader Unit-C1/Duplex Color image Reader Unit-C1
ADF Access Handle-A1
Handgriff zum ffnen/Schlieen des Dokumenteinzugs
Printer Cover-C1
Wird an der Oberseite des Hauptsystems montiert, wenn das System als PrinterModell verwendet wird.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Handset-G2
Card Reader-C1
Copy Card Reader Attachment-A2
Multimedia Reader/
Writer-A1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Voice
Guidance
PCB
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.1.4
Expansion Bus-F1/F2
Serial Interface Kit-K1
Licence option
Additional Memory
Type B (512MB)
IIPSec Board-B2
Data Analyzer Board-A1
HDD Mirroring Kit-E1
HDD Data Encryption & Mirroring Kit-C2
Abb. 1 - 1 - 4
27
Hardware-Funktionserweiterungen
Produktname
Utility Tray-A1/A2
Card Reader-C1
Fr Mirroring ist entweder die Option HDD (80GB) oder die Option HDD (250GB)
erforderlich.
Erforderlich fr IPSec Security Board-B2/WLAN Board-B1.
28
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.4.1.1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Produktname
IPSec Security BoardB2*
1.4.1.2
Lizenzbasierte Funktionserweiterungen
Anhand des mitgelieferten Zertifikats muss eine Lizenznummer beantragt. Anschlieend wird
diese Lizenznummer ber das Bedienfeld eingegeben, um die entsprechende Funktion freizuschalten.
Eine physikalische Installation (Hardware-Eingriff) ist nicht erforderlich.
29
Lizenzbasierte Funktionserweiterungen
Anhand des mitgelieferten Zertifikats muss eine Lizenznummer beantragt. Anschlieend wird
diese Lizenznummer ber das Bedienfeld eingegeben, um die entsprechende Funktion freizuschalten.
Eine physikalische Installation (Hardware-Eingriff) ist nicht erforderlich.
Produktname
LIPS V Printer Kit-AJ1*
PCL Printer Kit-AJ1*
PS Printer Kit-AJ1
Scan Solution Function Expansion Kit-B1*
Universal Send Advanced Feature Set-E1*
Scan Solution Security Function Expansion Kit-A1*
Universal Send Security Feature Set-D1*
Direct Print Expansion Kit (for PDF/XPS)H1*
Direct Print Expansion Kit (for PDF)-H1*
Direct Print Expansion Kit (for XPS)-H1*
User Signature & Time Stamp Expansion
Kit-A1*
Universal Send Digital User Signature KitC1*
Remote Operation Kit-B1
Data Erase Kit-C1
Encryption Secure Print Kit-B1*
Encrypted Secure Print Software-D1*
Encrypted Printing Software-D1*
Barcode Printing Kit-D1*
Watermark Expansion Kit-B1
Job Lock Expansion Kit-A1
Access Management System Expansion
Kit-B1*
Web Browser Expansion Kit-H1*
Remote Fax Transmission Kit-A1
30
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.4.1.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Allgemeine Merkmale
1.2.1
Produktmerkmale
Hohe Produktivitt
Hohe Bildqualitt
Energiesparend
Trommelheizung ber
Nacht ausgeschaltet.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8-Strahl Laser
Hohe Bildqualitt
Geruscharm
Verbesserte Lfter/
Luftzirkulation
Hohe Produktivitt
Hohe Bildqualitt
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.2
Hohe Produktivitt
220g/m Papier
Neueste ControllerGeneration
Abb. 1 - 2 - 1
31
Servicemerkmale
1.2.2.1
Hohe Servicefreundlichkeit
x3
Abb. 1 - 2 - 2
32
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Das Reader-Kommunikationskabel abziehen.
2) Die 4 Schrauben entfernen und die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.
Controller. ox
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Abb. 1 - 2 - 3
Bei Arbeiten an der Systemrckseite kann gleichzeitig das Bedienfeld geprft werden.
Nach Entfernen der Drehbegrenzungsschraube kann das aufrechte Bedienfeld zur Rckseite
hin gedreht werden.
Dadurch kann bei Arbeiten an der Rckseite des Hauptsystems gleichzeitig der Servicemode
bedient/betrachtet werden.
<Vorgehensweise>
1) Die linke Abdeckung des Sttzarms abnehmen.
2) Die Schraube vom Sttzarm lsen und das aufrechte Bedienfeld umdrehen.
Schraube
aufrechtes
Bedienfeld
Abb. 1 - 2 - 4
33
Neuer Servicemode
Abb. 1 - 2 - 5
Merkmale
vollstndige Beschreibung im Display
neue Aufteilung im Servicemode: COPIER > OPTION > BODY
verbesserte I/O-Informationen
ergnzende Beschreibungen fr Fehlercodes/Alarmcodes
einfaches Umschalten der Bildschirme zwischen Level 1 und Level 2
1.2.2.3
Upgrade erleichtert
Das Upgrade der meisten Option (*) kann ber das Hauptsystem durchgefhrt werden. Hierzu wird wie bisher das SST (Service Support Tool) verwendet.
* auer: Paper Folding Insertion Unit-H1, Document Insertion Unit-L1 und External PuncherA1.
34
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.2.2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Staucode:
Bei Auftreten eines Papierstaus werden Staucode und Positionscode im Display angezeigt.
aabbbb
aa :location
bbbb : jam code
Abb. 1 - 2 - 6
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.2.2.4
Fehlercode
Auer dem Fehlercode wird ein Positionscode angezeigt.
Exxxxxx-yyyy-aa
xxxxxx :error code
yyyy
: sub-code
aa
: location
Abb. 1 - 2 - 7
35
Abb. 1 - 2 - 8
Grund
Folgende Ursachen von Kommunikationsfehlern werden durch die neue Steckerform verhindert:
- lockere/gelste Stecker aufgrund von Vibration whrend des Transports
- halb eingesetzte Stecker whrend einer Wartung des Systems
Merkmale
leichteres Halten/Greifen aufgrund der hheren Bauform
Einsetzen der Stecker mit weniger Kraftaufwand
sicherer Verschlussmechanismus. Die Stecker erzeugen ein hrbares Einschnappgerusch oder -gefhl.
36
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.2.2.5
1.3
Spezifikationen
1.3.1
Produktspezifikationen
Gehusetyp
Lichtleiter
Belichtung
Beladung
Entwicklung
Tonertransfer
Separation
Einzug
Reinigung
rechtes/linkes Magazin
obere/untere Kassette
manueller Einzug
Trommel
ETB
Fixierung
Ausgabe
Toner
Tonervorrat
Tonerpegelerfassung
vorderer Bildrand
linker Bildrand
Aufwrmzeit
nach Einschalten
nach Schlafmodus
Zeit bis 1. Kopie
Gradation
Druckauflsung
garantierter Druckbereich
maximaler Druckbereich
Papiertyp
Magazin
Kassette
manueller Einzug
Konsolentyp
Trommel aus amorphem Silizium, 84mm Durchmesser
Laserbelichtung
Korona + Gitterbeladung
trocken, 1-Komponenten Tonerprojektion
Transferwalze
Transferband
Separationswalze
Separationswalze
Separationswalze
Reinigungsabstreifer
Reinigungsabstreifer + Brstenwalze
Heizwalze
Face-Up/Face-Down
magnetischer, negativ geladener Toner
Kartusche
Ja
2,5 +/- 1,5mm
2,5 +/- 1,5mm
max. 30s
max. 30s
iR ADV 6075: max. 3,1s
iR ADV 6065/6055: max. 3,3s
256 Abstufungen
max. 1200 x 1200dpi
292 x 426,8mm
292 x 625mm
52 - 220g/m
dnnes Papier, Normalpapier, schweres Papier, Farbpapier, Recyclingpapier, vorgelochtes Papier, vorbedrucktes Papier
52 - 220g/m
wie bei Papiermagazin, zustzlich Indexpapier, Registerpapier
52 - 256g/m
wie bei Papiermagazin, zustzlich OHP, Etikettenbgen, Transparentpapier, Postkarten
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
37
Festplattenkapazitt
Temperaturbereich
Luftfeuchtigkeitsbereich
atmosphrischer Druck
Betriebsgerusch (Druckvorgang)
Netzteil
max. Leistungs- Druckvorgang
Schlafmodus
aufnahme
Energiesparmodus
Abmessungen
Gewicht
1.3.2
38
Magazin
Kassette
manueller Einzug
A4, B5
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R
Formate wie Kassette, zustzlich benutzerdefiniert (100 x
139,7mm bis 297,4 x 431,8mm)
extra langes Papier (297mm - 630mm)
jeweils 1500 Blatt (80g/m)
jeweils 550 Blatt (80g/m)
100 Blatt (80g/m)
Durchlaufmethode
Main Controller 1: 1GB (Standard)
Main Controller 2: max. 1GB (Standard: 512MB + optional:
512MB)
Standard: 80GB, max: 250GB
2,5 - 37,5C
5 - 80% (relativ)
610 - 1013hPa (0,6 - 1,0atm)
max. 75dB
Siehe Netzteilspezifikationen.
max. 2,2kW
max. 1,5W
max. 240Wh
645 (B) x 770 (T) x 1220 (H)mm (inklusiv ADF)
235kg (inklusiv Reader + ADF)
Netzteilspezifikationen
Produktname
Stromstecker (1)
(V)
220-240
Hauptsystem
Hauptsystem
Stromstecker (1)
Stromstecker (1)
Hauptsystem
Hauptsystem
Hauptsystem
Finisher
Hauptsystem
Hauptsystem
100-240
100-240
-
Europa
(A)
10
5
5
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Papierformat
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Produktname
imageRUNNER ADVANCE 6075 /
6065/ 6055
Paper Deck Unit-A1
Paper Deck Unit-D1
Document Insertion Unit-L1
Paper Folding Insertion Unit-H1
Copy Tray-Q1
Shift Tray-E1
Staple Finisher-E1
Booklet Finisher-E1
External Puncher-A1
Multi Color Image Reader Unit-C1
Color Image Reader Unit-C1
Breite (mm)
645
Tiefe (mm)
770
Hhe (mm)
1220
Gewicht (kg)
235
323
601
746
662
420
366
649
756
107
635
635
583
621
793
679
382
547
656
656
615
605
605
570
570
1407
1242
175
256
1121
1121
367
253
253
37
57
61
76
1,1
4,2
48
70.5
7.7
39,4
37,4
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.3.3
39
Produktivitt (Druckgeschwindigkeit)
iR ADV 6075
Einheit: Blatt/Min.
Papiertyp
Format
A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A4
A4
schweres Papier 1
(91 - 180g/m)
schweres Papier 2
(181 - 220g/m)
schweres Papier 3
(221 - 256g/m)
Registerpapier
OHP
Lnge
(mm)
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
222.7
210.0
Breite
(mm)
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
297.0
297.0
Magazin/Kassette
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
75.0
37.5
75.0
37.5
63.0
31.5
54.0
27.0
45.0
22.5
37.0
18.5
35.0
17.5
65.0
32.5
65.0
32.5
54.0
27.0
46.0
23.0
39.0
19.5
32.0
16.0
59.0
-
Manueller Einzug
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
53.0
26.5
53.0
26.5
47.0
23.5
44.0
22.0
38.0
19.0
33.0
16.5
35.0
17.5
53.0
26.5
53.0
26.5
47.0
23.5
44.0
22.0
39.0
19.5
32.0
16.0
-
Lnge
(mm)
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
222.7
210.0
Breite
(mm)
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
297.0
297.0
Magazin/Kassette
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
65.0
32.5
65.0
32.5
55.0
27.5
47.0
23.5
39.0
19.5
32.0
16.0
35.0
17.5
56.0
28.0
56.0
28.0
47.0
23.5
40.0
20.0
33.0
16.5
27.0
13.5
51.0
-
Manueller Einzug
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
46.0
23.0
46.0
23.0
41.0
20.5
38.0
19.0
33.0
16.5
29.0
14.5
35.0
17.5
46.0
23.0
46.0
23.0
41.0
20.5
38.0
19.0
33.0
16.5
27..0
13.5
80.0
-
iR ADV 6065
Papiertyp
Format
A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A4
A4
schweres Papier 1
(91 - 180g/m)
schweres Papier 2
(181 - 220g/m)
schweres Papier 3
(221 - 256g/m)
40
Registerpapier
OHP
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.3.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Papiertyp
Format
A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A5R
B5
A4
B5R
A4R
B4R
A3R
A4
A4
schweres Papier 1
(91 - 180g/m)
schweres Papier 2
(181 - 220g/m)
schweres Papier 3
(221 - 256g/m)
Registerpapier
OHP
Lnge
(mm)
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
210.0
182.0
210.0
257.0
297.0
364.0
420.0
222.7
210.0
Breite
(mm)
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
148.5
257.0
297.0
182.0
210.0
257.0
297.0
297.0
297.0
Magazin/Kassette
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
55.0
27.5
55.0
27.5
46.0
23.0
40.0
20.0
39.0
19.5
32.0
16.0
35.0
17.5
55.0
27.5
55.0
27.5
46.0
23.0
40.0
20.0
33.0
16.5
27.0
13.5
51.0
-
Manueller Einzug
1-seitig
2-seitig
35.0
17.5
46.0
23.0
46.0
23.0
41.0
20.5
38.0
19.0
33.0
16.5
29.0
14.5
35.0
17.5
46.0
23.0
46.0
23.0
41.0
20.5
38.0
19.0
33.0
16.5
27..0
13.5
80.0
-
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
iR ADV 6055
41
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Papiertyp
- Benutzerdefinierte Formate
Typ
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
Benutzerdefiniert
0-1
0-2
1-1
1-2
1-3
1-4
2-1
2-2
2-3
2-4
3-1
3-2
3-3
3-4
5 (extra lang)
Breite (mm)
100 - 139,6
139,7 - 330,2
139,7 - 181,9
182,0 - 210,0
210,1 - 297,0
139,7 - 330,2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
42
1.3.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Format
A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)
297
257
210
297
182
257
148
-
manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Einzugsquelle
rechtes linkes
KasMaga- Maga- sette 3
zin
zin
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Yes
Yes
182.2 487.7
487.8 630.0
100 297.0
100 297.0
Yes
Yes
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
420
364
297
210
257
182
210
-
Kassette 4
Paper
DeckD1
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Insertereinheit
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Paper
DeckA1
Yes
Yes
-
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
43
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Format
A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)
297
257
210
297
182
257
148
-
manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
rechtes
Magazin
Yes
Yes
-
Einzugsquelle
Kaslinkes
Maga- sette 3
zin
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Yes
Yes
182.2 487.7
487.8 630.0
100 297.0
100 297.0
Yes
Yes
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
420
364
297
210
257
182
210
-
Kassette 4
Paper
DeckD1
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Insertereinheit
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Paper
DeckA1
Yes
Yes
-
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
44
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Format
A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)
297
257
210
297
182
257
148
-
manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Einzugsquelle
rechtes linkes
KasMaga- Maga- sette 3
zin
zin
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Yes
Yes
182.2 487.7
487.8 630.0
100 297.0
100 297.0
Yes
Yes
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
420
364
297
210
257
182
210
-
Kassette 4
Paper
DeckD1
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Insertereinheit
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Paper
DeckA1
Yes
Yes
-
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
45
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Format
A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)
297
257
210
297
182
257
148
-
manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
rechtes
Magazin
Yes
Yes
-
Einzugsquelle
Kaslinkes
Maga- sette 3
zin
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Yes
Yes
182.2 487.7
487.8 630.0
100 297.0
100 297.0
Yes
Yes
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
420
364
297
210
257
182
210
-
Kassette 4
Paper
DeckD1
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Insertereinheit
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
Paper
DeckA1
Yes
Yes
-
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
46
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Format
A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)
297
257
210
297
182
257
148
-
manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
rechtes
Magazin
-
Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-
Yes
Yes
182.2 487.7
487.8 630.0
100 297.0
100 297.0
Yes
Yes
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
420
364
297
210
257
182
210
-
Kassette 4
Paper
DeckD1
-
Insertereinheit
Paper
DeckA1
-
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
47
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Format
A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)
297
257
210
297
182
257
148
-
manueller
Einzug
Yes
Yes
-
rechtes
Magazin
-
Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-
182.2 487.7
487.8 630.0
100 297.0
100 297.0
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
420
364
297
210
257
182
210
-
Kassette 4
Paper
DeckD1
-
Insertereinheit
Paper
DeckA1
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
48
Typ: OHP
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Format
A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)
297
257
210
297
182
257
148
-
manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
rechtes
Magazin
-
Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-
Yes
182.2 487.7
487.8 630.0
100 297.0
100 297.0
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
420
364
297
210
257
182
210
-
Kassette 4
Paper
DeckD1
-
Insertereinheit
Paper
DeckA1
-
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Typ: Etikettenbgen
49
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Format
A3
B4
A4R
A4
B5R
B5
A5R
Benutzerdefiniert 01, 0-2
Benutzerdefiniert 11, 1-2,
1-3, 21, 2-2,
2-3, 31, 3-2,
3-3
Benutzerdefiniert 5
(extra
lang)
Freie
Gre
Freie
Gre
(extra
lang)
297
257
210
297
182
257
148
-
manueller
Einzug
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
rechtes
Magazin
-
Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-
Yes
Yes
182.2 487.7
487.8 630.0
100 297.0
100 297.0
Yes
Yes
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
420
364
297
210
257
182
210
-
Kassette 4
Paper
DeckD1
-
Insertereinheit
Paper
DeckA1
-
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
50
Typ: Transparentpapier
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Format
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
A4
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
210
297
manueller
Einzug
-
Einzugsquelle
rechtes linkes
KasMaga- Maga- sette 3
zin
zin
Yes
manueller
Einzug
Yes
Einzugsquelle
rechtes linkes
KasMaga- Maga- sette 3
zin
zin
Yes
Yes
Yes
rechtes
Magazin
-
Einzugsquelle
linkes
KasMaga- sette 3
zin
-
Kassette 4
Paper
DeckA1
-
Paper
DeckD1
-
Insertereinheit
Paper
DeckA1
Yes
Paper
DeckD1
Yes
Insertereinheit
Paper
DeckD1
-
Insertereinheit
Paper
DeckA1
-
Yes
Yes
A4
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
210
297
Kassette 4
Yes
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Typ: Registerpapier
Typ: Postkarten
Format
Postkarte
Antwortkarte
4-fach
Postkarte
Lnge
(mm)
Breite
(mm)
148
100
manueller
Einzug
Yes
Kassette 4
200
148
Yes
200
296
Yes
51
Auenansicht/Innenansicht
1.4.1
Auenansicht
[2]
[1]
1.4.1.1
Gehuseteile
[3]
[16]
[4]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
obere Abdeckung
obere, linke Abdeckung
Bedienfeld
obere, rechte Abdeckung
Abdeckung, Toneraustausch
Vordertr
linke Abdeckung, Magazin
rechte Abdeckung, Magazin
vordere Abdeckung, Kassette
vordere Abdeckung, Kassette
linke, vordere Abdeckung
linke, untere Abdeckung
Abdeckung, linker Handgriff
Ausgabeabdeckung
Steckerabdeckung, Finisher
linke, obere Abdeckung
obere, hintere Abdeckung
linke, hintere Abdeckung
hintere, obere Abdeckung
hintere, untere Abdeckung
Filterabdeckung
Abdeckung, Alttonerbehlter
rechte, untere Abdeckung
rechte, hintere Abdeckung 2
Abdeckung, Vertikaltransportweg
rechte, vordere Abdeckung
Abdeckung, rechter Handgriff
Innenabdeckung
rechte Abdeckung
untere Abdeckung, manuelle Einzugsablage
manuelle Einzugsablage
rechte, obere Abdeckung
rechte, hintere Abdeckung 1
rechte, hintere Abdeckung 2
[5]
[15]
[6]
[14]
[8]
[13]
[9]
[12]
[7]
[10]
[11]
[32]
[34]
[31]
[17]
[33]
[30]
[18]
[29]
[28]
[19]
[27]
[26]
[25]
[20]
[24]
[23]
52
Abb. 1 - 4 - 1
[21]
[22]
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hauptschalter
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.4.1.2
Schalter,
Umgebungsheizung
Schalter,
Kassettenheizung
Fehlerstromsicherung
Abb. 1 - 4 - 2
Achtung:
Die Prfung der Fehlerstromsicherung wie folgt durchfhren.
1) Den Hauptschalter ausschalten und warten, bis die Bedienfeld-LED ausschaltet.
2) Hinten an der Unterseite des Systems die Testtaste der Fehlerstromsicherung mit einem Kugelschreiber
drcken.
3) Kontrollieren, dass der Schalter der Fehlerstromsicherung auf OFF (O-Seite) schaltet.
4) Den Schalter der Fehlerstromsicherung wieder auf ON (I-Seite) setzen.
5) Den Hauptschalter wieder einschalten.
53
Querschnitt
Trommelreinigungseinheit VorbelichtungsLED
Primrkoronaeinheit
ETB-Einheit
Laserscannereinheit
(Transferbandeinheit)
Vor-Transferkoronaeinheit
Wende-/Ausgabeeinheit
Transferreinigungseinheit
Duplex-Transporteinheit
Papiereinzugsweg
Linkes Magazin
Rechtes Magazin
Kassette 3
Kassette 4
Abb. 1 - 4 - 3
54
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.4.2
1.5
System ein-/ausschalten
1.5.1
Hauptschalter
1.5.1.1
Schaltertypen
Das System verfgt ber Hauptschalter, Bedienfeldschalter und Schalter der Umgebungsheizung.
Durch Einschalten des Hauptschalters wird das System im Normalfall (auer im Schlafmodus) eingeschaltet.
ber den Schalter der Umgebungsheizung wird die Versorgungsspannung fr Trommelheizung, Kassettenheizung und Readerheizung angelegt oder unterbrochen.
1.5.1.2
- Niemals den Hauptschalter ausschalten, wenn ein Fortschrittbalken angezeigt wird (z. B.
direkt nach dem Einschalten), da in diesem Zeitraum Festplattenzugriff stattfindet.
- Das System kann direkt mit dem Hauptschalter ausgeschaltet werden (ein spezielles Herunterfahren wie bei bisherigen Maschinen ist nicht erforderlich).
- Nach dem Ausschalten des Hauptschalters darf dieser nicht sofort wieder eingeschaltet
werden. Immer erst abwarten, bis die Betriebsanzeige und das Display erloschen sind.
- Niemals den Hauptschalter whrend eines Download-Vorgangs ausschalten.
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
55
Bedienfeld
1.5.2.1
bersicht
6
10
Energy Saver
Quick Menu
Settings/Registration
11
Log In/Out
Clear
Start
Reset
Status Monitor/Cancel
Stop
13
17
12
16
15
18
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
Processing/Date
Taste Hauptmen
Taste Benutzermen
Taste Stopp/Statusprfung
Lautstrkeregler
Helligkeitsregler
Touch Panel Display
Bedienfeldschalter
Energiespartaste
USB-Steckplatz
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
ErrorMain Power
14
Zifferntasten
Bedienermodus (Taste Einstellungen/Registrierungen)
Zhlerprftaste
Stopp-Taste
Bedienungsstift
Taste ID
Taste Lschen
Taste Reset
Taste Start
Abb. 1 - 5 - 1
56
Power
Main Menu
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.5.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Hauptmen
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fax / I-Fax
Inbox
9
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.5.2.2
Kopie
Scannen und Senden
Scannen und Speichern
Speicherzugriff
Fax/I-Fax Inbox
vertraulicher Druck
Remote Scan
Schnellzugriff auf Einstellungen/Registrierungen
Beschreibung ntzlicher Funktionen
Abb. 1 - 5 - 2
57
iR 7105/iR 5075-Serie
Kopie
Senden/Faxen
Mailbox
Taste Men
Druck
Remote Scan
(Navigationshilfe)
Web Browser
1.5.2.4
Men Einstellungen/Registrierungen
Settings/Registration
Select an item to set
TOP
Preferences
Adjustment/Maintenance
Function Settings
Set Destination
1/1
Management Settings
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Voreinstellungen
Justage/Wartung
Funktionseinstellungen
Zieleinstellungen
Verwaltungseinstellungen
Abb. 1 - 5 - 3
58
OK
Log in
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.5.2.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
iR 5075-Serie
Allgemeine Einstellungen
Timereinstellungen
Justage/Reinigung
Systemeinstellungen
Berichteinstellungen
Kopiereinstellungen
Sende/Empfangseinstellungen
Mailboxeinstellungen
Druckereinstellungen
Adressbucheinstellungen
iR ADV 6075/6065/6055-Serie
Voreinstellungen
Justage/Wartung
Managementeinstellungen
Funktionseinstellungen
Zieleinstellungen
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.5.2.5
59
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
60
3. BELICHTUNGSSYSTEM
KAPITEL 2
TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Funktionaler Aufbau
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Das System kann grob in die folgenden Funktionsbereiche unterteilt werden: DokumentBelichtungssystem, Controller System, Laserbelichtungssystem, Bilderstellungssystem,
Fixiersystem und Einzugs-/Transportsystem.
Dokument-Belichtungssystem
Reader
Controller
Optionales
Board
Scannerlampe
Laserbelichtungssystem
Controllersystem
HDD
CCD
2. TECHNOLOGIE
2.1
LaserscannerEinheit
(Bk)
Main
Controller
1/2
DC
Controller
Trommeleinheit (Bk)
ETB
Bilderstellungssystem
Fixiersystem
Ausgabe
Transfer
Fixierung
Duplex-Transport
Einzug
Einzugs-/
Linkes Magazin
Transportsystem
Rechtes Magazin
Kassette3
Papier
Signal
Kassette4
Laserstrahl
Abb. 2 - 1 - 1
63
Main Controller
2.2.1
bersicht
2.2.1.1
Merkmale
Abb. 2 - 2 - 1
Main Controller PCB1 kontrolliert das Gesamtsystem und Main Controller PCB2 im Wesentlichen die Bildverarbeitung.
64
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Main Controller PCB1 und 2 sind ber eine Riser-Karte (Steckerschnittstelle)mit einander verbunden. Dies erleichtert den Aus-/Einbau der Controllerplatinen.
Abb. 2 - 2 - 2
65
Spezifikation/Konfiguration
Platinen
HDD(Option)
HDD(Standard)
Vorne
TPM PCB
Flash PCB
Abb. 2 - 2 - 3
Partname
Main Controller PCB 1
Flash PCB
TPM PCB
Main Controller PCB 2
HDD
66
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.2.1.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
J2032
J2031
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
BAT1
DDR2-SDRAM
512MB+512MB
2. TECHNOLOGIE
Speicher
- Main Controller PCB1
Abb. 2 - 2 - 4
Partname
DDR2-SDRAM
67
BAT1
DDR2-SDRAM
512MB Standard
J11
J13
DDR2-SDRAM
512MB Option
Abb. 2 - 2 - 5
Partname
DDR2-SDRAM
DDR2-SDRAM
SRAM
68
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
2. TECHNOLOGIE
Schnittstellen, Stecker
- Main Controller PCB1
UI
J1003
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
UI
J1003
Mini-USB
J1007
FAN
J1015
LAN
J1017
USB(D)
J1018
USB(H)
J1021
Flash
J1020
Abb. 2 - 2 - 6
Nr.
J1002
J1003
J1007
J1015
J1017
J1018
J1019
J1020
J1021
J1022
J1025
J1026
J1027
Funktionen, Spezifikationen
Schnittstelle fr Sprachausgabe (optional)
Bedienfeldschnittstelle
Mini-USB-Schnittstelle
Anschluss von USB Device Port-A1 (optional)
Wird fr Mobile Connect Kit-A1 bentigt.
Lfterschnittstelle
LAN-Schnittstelle
1000base-T/100base-TX/10base-T
USB-Schnittstelle (Gerteanschluss)
Riser-Schnittstelle
Zum Anschluss des Main Controller PCB2
Schnittstelle fr Flash PCB
USB-Schnittstelle (Host)
Fr MEAP, USB-Tastatur (optional)
Schnittstelle fr TPM PCB
Schnittstelle fr PCI-Erweiterungs-PCB (optional)
Schnittstelle fr Kontrollkarten-Kit CC-VI (optional)
Schnittstelle fr Card Reader, serielles Interface Kit, Coin Manager (alles optional)
69
Reader
J6
FAX-L1 Control
J2083
Memory PCB
J14
Riser
J2
FAX Power Supply
J20
DC Controller Image
J21
HDD Mirroring
Status
J2027
USB-FAX
J19
Power Supply
J4
Power Supply Control
J5
HDD
J12
DC Controller Control
J22
Abb. 2 - 2 - 7
Nr.
J2
J4
J5
J6
J12
J14
J19
J20
J21
J22
J23
J2017
J2024
J2027
70
J2083
Funktionen, Spezifikationen
Riser-Schnittstelle
Zum Anschluss des Main Controller PCB1
Spannungsversorgung
Kontrolle der Spannungsversorgung
Reader-Schnittstelle
Festplattenschnittstelle
Speicherschnittstelle
USB-Schnittstelle fr Fax mit 2 bis 4 Leitungen
Produktname: Advanced G3 2nd Line Fax Board-AF1, Advanced G3 3rd/4th Line Fax Board-AE1
Fax-Spannungsversorgung
Schnittstelle fr DC Controller Bilddaten
Anschluss von der Rckseite des Main Controller PCB2
Schnittstelle fr DC Controller Kontrolldaten
Lfter-Spannungsversorgung
Schnittstelle fr Bildanalyse-PCB
Produktname: image Data Analyzer Board-A1
Spannungsversorgung, Festplatte
Statusschnittstelle fr HDD-Mirroring
Produktname: HDD Mirror Kit-E1, HDD Data Encryption & Mirroring Kit-C2
Fax-Schnittstelle fr 1 Leitung
Produktname: Advanced G3 Fax Board-AF1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
2. TECHNOLOGIE
Optionen fr Funktionserweiterungen
- Main Controller PCB1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Voice
Operation/
Voice
Guidance
PCB
Expansion Bus
PCB
IPSec PCB
IPSec PCB
Abb. 2 - 2 - 8
Partname
Voice guidance PCB
Expansion Bus PCB
Wireless LAN PCB
IPSec PCB
71
DDR2-SDRAM Board
Abb. 2 - 2 - 9
Partname
Image analysis PCB
72
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
FSTDEV
TMP_GEN
TMP_PSS
TMP_FAX
APL_SEND
APL_MEAP
APL_GEN
APL_KEEP
APL_LOG
IMG_MNG
PDLDEV
FSTCDEV
THUMDEV
BOOTDEV
CRBDEV
APL_CDS
2. TECHNOLOGIE
- Festplatte
Die Partitionen fr Advanced Box und Distribution Server sind neu hinzugefgt.
Die Partition der User Box (identisch mit existierenden Systemen) hat eine Gre von 23GB
und die Gre der Advanced Box betrgt 9GB. Die Gre der Advanced Box kann durch Installation der optionalen Festplatte mit hoher Kapazitt erweitert werden.
Job Archivierung/Protokollierung
Vorschaubilder
Systemsoftware (System, Language, RUI, etc.)
Fr Advanced Box
Fr Distribution Server
Abb. 2 - 2 -10
73
Boot Sequenz
( ): Speicherort
-
Zum Standby-Bildschirm
Abb. 2 - 2 - 11
Hinweis:
Aufgrund der hohen Startgeschwindigkeit sind der Verlauf des Fortschrittbalkens im Display und die Aktivierung von Systemkomponenten/Kontrollplatinen nicht miteinander synchronisiert. Aus diesem Grund
kann der Fortschrittbalken nicht fr die Analyse von Startfehlern verwendet werden.
Zur Fehlersuche von Startfehlern siehe Tabelle der Fehlercodes.
74
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.2.1.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Kontrollfunktionen
2.2.2.1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
bersicht
Auf dem Main Controller PCB1 befindet sich ein TPM PCB. TPM steht fr Trusted
Platform Module und bezeichnet einen Chip, der kryptografische Schlssel erzeugt und
speichert, die zur Verschlsselung sicherheitsrelevanter Informationen dienen.
Main Controller PCB1
2. TECHNOLOGIE
2.2.2
Abnehmbar
TPM
Abb. 2 - 2 - 12
75
TPMSchlssel
TPM PCB
(temporr auf HDD gespeichert)
ffentlicher
Schlssel
Schlsselsicherung falls
TPM defekt
USB-Speichermedium
Sicherung
Allgemeiner
Schlssel
Sicherung des
allgemeinen
Schlssels
Kennwort
Kennwort
SRAM
HDD
Abb. 2 - 2 - 13
76
Ist TPM eingeschaltet, werden sicherheitsrelevante Informationen mit 3 Schlsseln verschlsselt. In dieser Konfiguration kann auf die sicherheitsrelevante Information nur mit Hilfe
der 3 Schlssel und den im SRAM und auf der HDD gespeicherten Kennwrtern zugegriffen
werden.
Die Daten sind jeweils in speziellen Bereichen (blaue Punkte der Abbildung) gespeichert.
Hierbei sind die Daten im oberen Layer jeweils mit denen im darunter liegenden Layer verknpft und die Aktivierung erfolgt nur, wenn die Verknpfung der Daten in allen Layern vollstndig erfolgt ist.
Aus Sicherheitsgrnden, nur bei der ersten Aktivierung von TPM, wird der Schlssel kurzzeitig auch auf der Festplatte gespeichert, um ihn auf einem externen Speichermedium zu sichern.
Nach der Sicherung wird der Sicherheitsschlssel direkt von der Festplatte gelscht.
Der allgemeine Schlssel wird sowohl auf der Festplatte als auch im SRAM gespeichert. Dadurch kann der allgemeine Schlssel wieder von der Festplatte rekonstruiert werden, wenn
der Main Controller PCB2 ausgetauscht oder eine RAM-Lschung (MN-CON CLEAR) durchgefhrt wird. Nach Austausch der Festplatte kann jedoch keine korrekte Decodierung der
Sicherheitsinformationen erfolgen, da auf der Festplatte zustzlich der ffentliche Schlssel
gespeichert ist und dieser nach einer Formatierung/dem Austausch der Festplatte gelscht
ist. In diesem Fall muss die TPM-Einstellung deaktiviert werden (z. B. durch Initialisieren aller Daten/Einstellungen im Bedienermodus). Die Informationen im SRAM bleiben auch nach
der Initialisierung erhalten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Allgemeiner
Schlssel
Kennwort
Kennwort
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Sicherung
Sicherung des
allgemeinen
Schlssels
HDD
SRAM
Abb. 2 - 2 - 14
2. TECHNOLOGIE
Bei ausgeschalteter TPM-Einstellung ist der TPM-Schlssel deaktiviert. Die Sicherheitsinformationen werden nur durch den allgemeinen Schlssel geschtzt.
In dieser Einstellung entspricht die Schutzfunktion des System dem Grad von konventionellen Systemen. Der Informationsschutz wird mit dem allgemeinen Schlssel und den auf der
Festplatte und im SRAM gespeicherten Kennwrtern hergestellt.
bersicht zur Informationssicherheit im TPM
- Bei eingeschalteter TPM-Einstellung
Die Informationssicherheit besteht aus 4 Leveln (TPM-Schlssel, ffentlicher Schlssel,
allgemeiner Schlssel und Kennwortschutz).
Bei ausgeschalteter TPM-Einstellung
Die Informationssicherheit besteht aus 2 Leveln (allgemeiner Schlssel und Kennwortschutz).
Vorbereitungen fr TPM
Zunchst den Kunden bitten, eine Datensicherung durchzufhren.
Siehe hierzu nachfolgende Schritte.
1) ber das Remote UI die folgenden Schritte ausfhren: Einstellungen/Registrierungen >
Managementeinstellungen > Datenmanagement > Import/Export. Folgende Daten sollten
gesichert werden.
- Adressbuch (siehe *1)
- Systemeinstellungen (Transfereinstellungen, Adressbuch, hufig verwendete Sendefunktionen) (siehe *2)
- Einstellungen/Registrierungen
- Druckereinstellungen
- gespeicherte Favoriten des Web Browser (nur bei aktivierten Web Browser) (siehe *3)
*1 Die jeweiligen Adressbcher knnen exportiert werden. Ist ein Adressbuch Bestandteil der Systemeinstellungen, kann dieser Schritt ausgelassen werden.
*2 Von den Einstellungen im Hauptmen kann nur hufig verwendete Einstellungen unter Scan und
Send gesichert werden.
*3 Nur fr bestimmte Modellkonfigurationen verfgbar.
77
78
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Vor der Installation von TPM sollte ein Kennwort (PIN) fr den Systemmanager vergeben werden. Die Sicherung des TPM-Schlssels nach Aktivierung der TPM-Einstellung kann nur einmal durchgefhrt werden. Da
die Sicherungsdatei bis zur Durchfhrung der Sicherung auf der Festplatte gespeichert ist, knnten auch
andere Personen als Administratoren darauf zugreifen. Dieses Risiko sollte durch Einstellen einer PIN fr
den Systemmanager vermieden werden.
1) Unter Verwaltungseinstellungen > Datenmanagement > TPM-Einstellung die TPM-Einstellung auf Ein setzen.
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 2 - 15
Abb. 2 - 2 - 16
79
Abb. 2 - 2 - 17
Abb. 2 - 2 - 18
80
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 2 - 19
Abb. 2 - 2 - 20
81
Hinweis:
Als Name der Sicherungsdatei wird automatisch die Seriennummer des Systems verwendet.
Abb. 2 - 2 - 21
82
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Achtung:
Die folgenden Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung des USB-Speichermediums beachten.
- Das USB-Speichermedium an einem sicheren Ort aufbewahren.
- Die Sicherungsdatei des TPM-Schlssels niemals vom USB-Speichermedium auf einen anderen Ort
kopieren, wo die Datei allgemein zugnglich ist, z. B. auf einem Server.
Achtung:
In folgenden Fllen kann ein Restore-Fehler auftreten. In diesem Fall die entsprechende Manahme durchfhren.
- Das USB-Speichermedium ist nicht angeschlossen.
- 2 oder mehr USB-Speichermedien sind angeschlossen.
- Das USB-Speichermedium ist durch eine Sicherheitsfunktion geschtzt.
- Es befindet sich kein TPM-Schlssel auf dem USB-Speichermedium.
- Der TPM-Schlssel auf dem USB-Speichermedium ist fr dieses System nicht gltig.
- Ein falsches Kennwort wurde eingegeben.
- Zwischenzeitlich wurde auf dem System die Gesamtlschung Initialisieren aller Daten/Einstellungen
ausgefhrt.
- Das SDRAM (Main Controller PCB1) oder die Festplatte sind defekt.
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Abb. 2 - 2 - 22
Achtung:
Aus Sicherheitsgrnden sollte nach Deaktivierung von TPM die Initialisierung aller Daten und Einstellungen
durchgefhrt werden. Dies fhrt zum Lschen aller Informationen, die im System gespeichert wurden (auf
HDD und im SRAM). Aus diesem Grund sollte vor der Deaktivierung von TPM ein Backup der Daten durchgefhrt werden.
Datenlschung
- In der Box/Advanced Box gespeicherte Daten
- In der Inbox (Fax/Systembox) gespeicherte Daten
- Empfangsziele im Adressbuch
- Scanmodi fr Send-Funktion
- Modusspeicher fr Kopie/Box-Funktion
- MEAP-Applikationen und ihre Lizenzdateien
- Mit MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
83
2. TECHNOLOGIE
84
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Verwaltungseinstellungen
- Seitenzhler der Abteilungsverwaltung
- Einstellungen fr Informationsverteilung zwischen Systemen
- Zertifikateinstellungen
- Lizenzregistrierungen
- Einstellungen fr Remote Operation
- Box Backup/Restore
- TPM-Einstellungen
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
85
Fehlerhafte
Komponente
TPM PCB
Festplatte
86
TPM-Einstellung = Ein
1. Den TPM PCB auf guten
Kontakt prfen.
2. Den TPM PCB ersetzen.
3. Den Hauptschalter aus-/
einschalten.
4. Siehe Abschnitt Wiederherstellung des TPMSchlssels.
5. Den Hauptschalter aus-/
einschalten.
1. Die Festplatte ersetzen.
2. Die Festplatte formatieren.
3. Die Systemsoftware per
Download bertragen.
4. Siehe Abschnitt Ausschalten von TPM zum
Ausfhren von Initialisieren aller Daten/Einstellungen.
5. Den Hauptschalter aus-/
einschalten. Die TPMEinstellung ist automatisch ausgeschaltet.
6. Die TPM-Einstellung einschalten (ffentlicher
Schlssel und allgemeiner
Schlssel werden automatisch wiederhergestellt.)
TPM-Einstellung = Aus
Fehlercode
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
TPM-Einstellung = Ein
1. Den Main Controller PCB2
ersetzen.
2. Der auf der Festplatte
gespeicherte allgemeine
Schlssel wird automatisch in das SRAM bertragen.
3. Die TPM-Einstellung ist
auf Aus zurckgesetzt.
Daher die TPM-Einstellung wieder auf Ein setzen
(System luft mit aktivierter TPM-Einstellung).
4. Die im SRAM gesicherten
Kennwortinformationen
wiederherstellen (siehe
*1).
TPM-Einstellung = Aus
Fehlercode
2. TECHNOLOGIE
Fehlerhafte
Komponente
Main Controller
PCB2 (SRAM)
*1 Wenn Nein als Backupmglichkeit in der nachfolgenden Tabelle Speicherort fr Sicherheitsinformationen aufgefhrt ist, mssen die entsprechenden Informationen manuell eingegeben werden.
Mgliche Fehlercodes
Fehlercode
E746
Detailcode
0031
0032
0033
87
Speicher- Datentyp
ort
HDD
Password/
HDD
PIN
HDD
HDD
Funktion
BOX
BOX
SEND
MEAP
HDD
HDD
Certificate/
Secret Key
HDD
Others
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
SRAM
Password/
PIN
SSL,AMS
Signature
SEND
User setting
information
BOX
BOX
Advanced
BOX
SEND
SEND
SEND
SEND
SEND
UI
Netzwerk
Netzwerk
Netzwerk
Boxkennwort
Kennwort fr Faxbox
Kennwort fr Dateiziel des Adressbuchs
Informationen zur Benutzeranmeldung fr die lokale
Authentifizierung mittels SSO-H
System-Schlsselpaare (SSL, AMS)
Bediener-Schlsselpaar
SRAM
SRAM
SRAM
Netzwerk
Netzwerk
Netzwerk
SRAM
SRAM
Others
Weitere
SRAM
88
Encryption
key
MIB
Backup
mglich
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Speicherort fr Sicherheitsinformationen
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Speicher- Datentyp
ort
HDD
Password/
HDD
PIN
2.2.2.2
Funktion
MEAP
Advanced
BOX
Kennwort fr SMS-Anmeldung
Benutzerinformationen der Advanced Box
Backup
mglich
Nein
Ja
2. TECHNOLOGIE
Die Kapazitt der Standard-Festplatte betrgt 80GB. Durch Einbau der 2,5 Zoll/250GB HDDD1 (Option) stehen 250GB Festplattenkapazitt zur Verfgung. Hohe Festplattenkapazitt ist
erforderlich, wenn groe Datenmengen in der Advanced Box gespeichert werden sollen.
Die Kapazitt der Advanced Box erhht sich folgendermaen:
bei 80GB Festplattenkapazitt:
9GB
bei 250GB Festplattenkapazitt:
114GB
Obwohl der Unterschied zwischen den beiden Festplatten 170GB betrgt, werden 20% zustzlicher Verwaltungsbereich fr interne Verarbeitungen bentigt. Daher stehen effektiv nur
114GB als freier Speicherbereich zur Verfgung.
89
80 GB
Standard
Mirroring PCB
LED PCB
Ch A
Backup (HDD2)
Ch B
80 GB
Option
2.5inch/80GB HDD - C1
Master (HDD1)
2.5inch/250 GB HDD - D1
HDD Mirroring Kit - E 1
250 GB
Option
Mirroring PCB
LED PCB
Ch A
Backup (HDD2)
Ch B
250 GB
Option
2.5inch/250 GB HDD - D1
Abb. 2 - 2 - 23
90
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.2.2.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Der Mirroring PCB kontrolliert Lese/Schreibvorgnge der HDD-Daten. Ein LED-PCB zeigt
den jeweiligen Status der Festplatten.
Ch A
(HDD1)
Ch B
(HDD2)
Abb. 2 - 2 - 24
91
Slot.1 (HDD1)
Slot.2 (HDD2)
CH B
CH A
Bentigte Zeit:
80GB
ca. 20 Minuten
250GB ca. 60 Minuten
Abb. 3 - 2 - 25
92
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Lesevorgang:
Die Daten werden nur von HDD1 gelesen.
Schreibvorgang:
Die Daten werden auf beide Festplatten gleichzeitig
geschrieben.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Mirroring PCB
HDD
1
Mirroring PCB
HDD
2
HDD
1
2. TECHNOLOGIE
HDD
2
Abb. 3 - 2 - 26
Die grne LED auf dem LED-PCB leuchtet/blinkt bei Lese-/Schreibvorgngen auf die jeweilige Festplatte.
Im Falle eines Fehlers:
- Die rote LED auf dem LED-PCB blinkt. Ist nur eine Festplatte defekt, werden alle Systemvorgnge ber die 2. Festplatte abgewickelt.
- Sind beide Festplatten defekt, stoppt das System und Fehler E602 wird am Bedienfeld
angezeigt.
LED-Statusanzeige
-: leuchtet nicht
A: leuchtet
Status
Normal
bei Zugriff auf HDD1
bei Zugriff auf HDD2
HDD1 ist defekt
HDD2 ist defekt
Whrend des Datenkopierens
(Rebuild)
Whrend des Datenkopierens
(Rebuild)
B: blinkt
HDD1
grne LED
A
-/A
(CHA)
rote LED
A
B
HDD2
grne LED
A
-/A
(CHB)
rote LED
A
-
-/A
-/A
93
Modus
Mirror (Doppelbetrieb)
Degrade (Einzelbetrieb)
Beschreibung
Beide Festplatten funktionieren
normal.
Ein Fehler ist in der Backup-Festplatte aufgetreten und der
Spiegelbetrieb wird angehalten.
Das System kann unter dieser
Bedingung weiter verwendet werden, jedoch sollte die BackupFestplatte baldmglichst ersetzt
werden.
Rebuild (Aufbau) Daten von der Master HDD werden auf die Backup-HDD kopiert
(Rebuild). Das System kann unter
dieser Bedingung weiter verwendet werden.
Halt (angehalten) Beide Festplatten sind defekt
(siehe *1).
Normaler Vorgang
Normaler Vorgang
Bei Wiederherstellung
aus einem Fehlerzustand
(Kopieren von Daten der
Master HDD)
Bei Fehlern/Defekten
(HDD nicht installiert/
HDD installiert, aber nicht
im System registriert/
HDD bei installiertem
Mirroring Board physikalisch getrennt)
*1: Wird in diesem Modus der Hauptschalter aus-/eingeschaltet, versucht das System in den vorherigen
Modus zurckzukehren.
94
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Hauptschalter Ein
Halt Mode
Degrade Mode
Mirror Mode
See Overview of
Trouble Recovery
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fehler
Beide HDDs
Rebuild Mode
Fehler
Backup HDD
1 HDD
2. TECHNOLOGIE
Welche HDD?
Welche HDD?
Degrade Mode
Master HDD
Siehe bersicht
der Fehlerbehebung.
Degrade Mode
Siehe bersicht
der Fehlerbehebung.
Master HDD bei Start
nicht erkannt.
Halt Mode
Halt Mode
Mirror Mode
Abb. 2 - 2 - 27
95
Mirror Mode
Fehler
1 HDD
Welche HDD?
Degrade Mode
Beide HDDs
Siehe bersicht
der Fehlerbehebung.
Halt Mode
Master HDD
Welche HDD?
Backup HDD
Halt Mode
Rebuild Mode
Fehler
Master HDD
nicht erkannt.
HDD Status?
Bei erfolgreichem
Rebuild
Degrade Mode
Halt Mode
Master HDD nicht erkannt.
Halt Mode
Siehe bersicht
Fehlerbehebung.
Mirror Mode
Abb. 2 - 2 - 28
96
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Status
Mirror
Degrade
(siehe *1)
Normal (Standby)
HDD 1 defekt
HDD 2 defekt
Rebuild
Halt
Manahme
HDD1
(ChA)
rote LED
Keine (normaler Betrieb)
1. Die Verbindung zwischen HDD 1 und Mirroring A
Board oder Main Controller PCB2 auf guten
Kontakt prfen.
2. Kann der Fehler nicht behoben werden, die
HDD1 ersetzen.
1. Die Verbindung zwischen HDD2 und Mirroring Board oder Main Controller PCB2 auf guten
Kontakt prfen.
2. Kann das Problem nicht behoben werden, die
HDD2 ersetzen.
B
Kopiervorgang (Rebuild)
HDD2
(ChB)
rote LED
-
Kopiervorgang (Rebuild)
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
97
2. Master HDD und Backup HDD werden vom Mirroring Board kontrolliert. Die Identifizierung
der Festplatten basiert auf der HDD-Seriennummer und der Seriennummer des entsprechenden Modells und nicht anhand der Steckpltze.
Beispiel: Ist die Master HDD defekt, wird vom Mirroring Board automatisch die Backup
HDD als Master verwendet. Das Umschalten zwischen Master und Backup HDDs erfolgt,
ohne dass die Festplatten physikalisch in ihren Steckpltzen ausgetauscht wurden.
Zur Erkennung der Master HDD das System aus-/einschalten und kontrollieren, auf welchem Kanal die grne LED auf dem LED PCB leuchtet.
Die zuerst blinkende LED (ChA oder ChB) zeigt die Master HDD, da auf sie nach dem Einschalten zuerst zugegriffen wird.
3. Wird die Mirroring-Funktion in Verbindung mit der Wechselplatte verwendet, darf die Position der Wechselplatte nicht zu frh gendert werden.
Das ndern der Festplattenpositionen nach dem Ausschalten ist nur erlaubt, wenn sich
der Mirror-Modus vollstndig etabliert hat. Der korrekte Betrieb nach Festplattenentnahme
oder Austausch der Position ist ansonsten nicht garantiert.
4. Die folgenden Bedingungen sind erforderlich, um im eingeschalteten Zustand die HDDs zu
ersetzen.
- Das System wurde um eine Wechselplatte erweitert.
- Eine der beiden Mirroring-HDDs hat einen Fehler.
5. Ein Upgrade des Systems sollte nur erfolgen, wenn sich der Mirror-Modus vollstndig etabliert hat. Ein Upgrade im Degrade oder Rebuild Modus ist generell problematisch. Alle
Service-Manahmen sollten daher bevorzugt im Mirror-Modus durchgefhrt werden.
98
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Wechselplatte (Option)
Mit dieser Option ist es mglich, die Festplatte auf einfache Weise aus dem System zu entfernen und wieder zu installieren.
Diese Option dient zur Erhhung der Informationssicherheit (z. B. fr Regierungsmter/Behrden/Unternehmen).
- Nach der Arbeit mit dem System kann die Festplatte herausgezogen und an einem sicheren Ort (z. B. Safe) aufbewahrt werden.
- Zu Beginn der Arbeit kann die Festplatte wieder auf einfache Weise eingesetzt werden.
Die Festplatte wird hierbei mechanisch verriegelt.
2. TECHNOLOGIE
2.2.2.4
Wechselplatte
Abb. 2 - 2 - 29
Hinweis:
- Fr diese Option wird keine zustzliche Software bzw. Systemeinstellung bentigt.
- Der Anwender sollte jedoch ein mechanisches Schloss anbringen, da dies nicht mit dem Kit ausgeliefert
wird.
99
Mit dieser Option wird mit einem im Encryption Board generierten Schlssel die gesamte
Festplatte einschlielich der Systemsoftware verschlsselt. Die Verschlsselung beinhaltet
weiterhin smtliche Bilddaten (auch die bei Kopier-/Druckjobs erzeugten temporren Daten)
und die vom Anwender in der Box/Advanced Box gespeicherten Daten. Das Lschen dieser
Informationen erfolgt in der Regel durch Lschen der entsprechenden Eintrge in der DateiZuweisungstabelle in den Festplatten-Verwaltungsinformationen. Da die Daten physikalisch
noch auf der Festplatte vorhanden sind, knnten sie bei einem Diebstahl der Festplatte direkt
aus den Magnetspuren der Festplatte ausgelesen werden. Mit dieser Option werden die Daten vor dem Schreibvorgang im System verschlsselt und verschlsselt auf die Festplatte
geschrieben. Dadurch ist eine Rekonstruktion der Daten nach einem Ausbau/Diebstahl der
Festplatte aus dem System nicht mehr mglich. Die HDD-Verschlsselung und das Mirroring
werden von einem speziellen Chipsatz (Canon MFP Security Chip Version 2.00) ausgefhrt
und knnen unabhngig voneinander aktiviert werden.
Mechanismus der Datenverschlsselung
Der HDD-Controller sendet die Daten an das Encryption Board, dort werden sie verschlsselt
und anschlieend auf der Festplatte gespeichert.
Umgekehrt werden die von der Festplatte gelesenen Daten zunchst im Encryption Board
decodiert und anschlieend an den Controller gesendet.
Das Encryption-/Mirroring Board kann mit einer HDD oder mit 2 HDDs konfiguriert sein.
Funktionsbedingungen fr das Encryption Board
Das Encryption Board verfgt ber eine Authentifizierungsfunktion fr das Hauptsystem.
Wird ein HDD Encryption/Mirroring Board von einem anderen System installiert, fhrt dies zu
einem Fehler.
Authentifizierung zwischen Hauptsystem, Encryption Board und HDD
Fehler E602-2000 wird angezeigt, wenn Authentifizierungsfehler zwischen Controller,
Encryption Board und HDD erkannt werden.
Die folgenden 4 Flle der Verknpfung zwischen den jeweiligen Komponenten sind mglich.
Fall 1:
normaler Betrieb
Fall 2:
Ein Festplattenfehler wird angezeigt, da das System auf der Festplatte nicht gelesen werden kann (anderer Fehler als E602-2000).
Fall 3:
Aufgrund einer fehlerhaften Authentifizierung wird E602-2000 angezeigt.
Fall 4:
Die Decodierung der Daten kann aufgrund unpassender Schlssel nicht durchgefhrt werden.
100
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.2.2.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Korrekter
Controller
Korrektes
Encryption
Board
Korrekte Festplatte
(Verschlsselung erfolgt)
2-Weg Authentifizierung
Korrekter
Controller
Korrekte Festplatte
(Verschlsselung erfolgt)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Korrekte HDD
(Verschlsselung erfolgt)
2. TECHNOLOGIE
Verschlsselung
Korrekte HDD
(Verschlsselung erfolgt)
Abb. 2 - 2 - 30
Bedienerdaten
Gelscht
Wiederherstellung
Festplatten ersetzen.
Gelscht
Austausch des
Main Controller 2
(SRAM)
Gelscht
Austausch des
Main Controller 1
RAM-Lschung
des Main
Controller
Nicht gelscht
Nicht erforderlich.
Manahme
1) Festplatte formatieren.
2) Systemsoftware installieren.
1) Encryption Board ersetzen.
2) Encryption Board initialisieren (siehe *1).
3) Festplatte formatieren.
4) System installieren.
1) Encryption Board initialisieren (siehe *1).
2) Festplatte formatieren.
3) System installieren.
Nicht erforderlich.
Mit MN-CON CLEAR werden die
Authentifizierungsinformationen
nicht gelscht, daher ist kein spezieller Arbeitsschritt fr den HDD
Encryption Kit erforderlich.
101
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 2 - 31
102
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Encryption board
error occurred.
Check connection
of the board.
Initialize
the board.
All data is deleted
at initialization.
[0]=Initialization
[other key]=exit
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 2 - 32
Der nachfolgende Bildschirm zeigt die letzte Warnmeldung vor der Initialisierung des
Encryption Board. Nach Auswahl von 2 erfolgt die Initialisierung.
Bevor die Initialisierung gestartet wird, sollte ein letztes Mal das Board auf guten Kontakt geprft werden.
Attention!
Once initialization
is started,you
cannot cancel it.
is that OK?
[2]= Yes
[other keys]=No
Abb. 2 - 2 - 33
Relevante Fehlercodes
E602 und E610 (Einzelheiten siehe Tabelle der Fehlercodes)
103
2. TECHNOLOGIE
Service
2.2.3.1
Festplatte
1. Vor dem Austausch
Die folgenden Sicherungen der Bedienerdaten sollte der Kunde ausfhren. Ansonsten die
Genehmigung des Kunden einholen.
1) Sicherung von Einstellungen/registrierten Daten.
Das Remote UI aufrufen.
Verwaltungseinstellungen->Datenverwaltung->Import/Export
Zieldaten:
- Adressliste
- Weiterleitungseinstellungen
- Einstellungen/Registrierungen
- Favoriten fr Web-Zugriff
- Printer-Einstellungen
- Papierinformationen
2) Eingestellte/registrierte Daten ausdrucken.
Servicemode Level 1:
COPIER>FUNCTION>MISC-P>USER-PRT
Eine Liste von Einstellungen/registrierten Daten, die nicht gesichert werden knnen, wird gedruckt.
2. Nach dem Austausch
1) Die Festplatte formatieren.
1-1) Das System im gesicherten Modus starten (beim Einschalten Tasten 2 und 8 gleichzeitig
gedrckt halten).
1-2) Mit dem SST alle Partitionen formatieren.
2) Die Systemsoftware per Download bertragen.
2-1) Mit dem SST die Komponenten (System, LANG, RUI und weitere) installieren.
3) Schlssel, Zertifikat und CA-Zertifikat initialisieren.
Servicemode Level 2:
COPIER>FUNCTION>CLEAR>CA-KEY
4) Das System ber den Hauptschalter aus-/einschalten.
5) Die gesicherten Daten per Restore wieder aufspielen.
Das RUI aufrufen.
Verwaltungseinstellungen->Datenverwaltung->Import/Export
6) Anhand der Liste der Bedienerdaten die Einstellungen/Registrierungen vornehmen, die
nicht gesichert werden konnten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
104
2.2.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Bei Verwendung des Card Reader und imageWARE Accounting Manager
Die Karten ID fr imageWARE Accounting Manager ist auf der Festplatte gespeichert, daher ist NSA nach
Austausch der Festplatte nicht aktiviert. Zur Aktivierung muss die Card ID wie folgt neu konfiguriert werden.
1) Im Servicemode COPIER>FUNCTION>INSTALL>CARD die Ziffer der 1. fr die Abteilungsverwaltung
verwendeten Karten eingeben. Danach OK drcken (Beispiel: fr die Kartennummern 1 bis 1000 die 1
als 1. Karte eingeben).
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten und folgende Einstellungen im Bedienermodus durchfhren.
- Im Bedienermodus unter Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Abteilungsverwaltung->Seiten Total kontrollieren, dass die IDs 00000001 bis 00001000 erzeugt wurden.
- In den Netzwerkeinstellungen unter IPv4-Einstellungen->IP Adresseinstellungen die IP-Adresse,
Gateway Adresse und Subnetmaske einstellen.
- In den Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Systemmanager-Einstellungen die ID (Name)
und das Kennwort (Nr.) des Systemmanagers speichern und das System ber den Hauptschalter aus-/
einschalten.
Wenn ID und PIN des Systemmanagers nicht gespeichert sind, kann die Kartenzuweisung fr
imageWARE Accounting Manager nicht durchgefhrt werden.
3) Die Karten ID ber imageWARE Accounting Manager erneut per Download an das Hauptsystem bertragen.
4) Nach dem Download unter Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Abteilungsverwaltung>Seiten Total kontrollieren, dass nur die per Download bertragene Karten ID angezeigt wird.
5) Mit einer unter imageWARE Accounting Manager registrierten Anwenderkarte drucken. Kontrollieren,
dass die Karteninformationen unter imageWARE Accounting Manager aufgenommen werden.
2. TECHNOLOGIE
7) Hat der Kunde Schlssel, Zertifikate und/oder CA-Zertifikate hinzugefgt, den Kunden bitten, diese erneut zu generieren.
8) Die automatische Gradationsjustage (volle Justage) durchfhren.
Bedienermodus: Justage/Wartung->Justage der Bildqualitt->automatische Gradationsjustage.
Hinweis:
Wird eine Festplatte mit vorinstallierter Systemsoftware eines anderen Systems (unterschiedliche Seriennummer) eingebaut, muss diese nach dem Einschalten des Systems sofort formatiert werden. Wird die
Festplatte nicht formatiert, ist ein korrekter Betrieb des Systems nicht gewhrleistet.
105
Lfter
Controllerboxrahmen
Abb. 2 - 2 - 34
Der Montagerahmen ist an der Platine bereits installiert, damit sichergestellt ist, dass eine
korrekte Steckerverbindung beim Einsetzen der Platine hergestellt wird.
1) Die folgenden Parts von der alten Platine auf die neue bertragen:
- DDR2-SDRAM (2 Module)
- Flash PCB
- TPM PCB
DDR2-SDRAM
TPM PCB
Flash PCB
Abb. 2 - 2 - 35
Hinweis:
Nach Austausch des Main Controller PCB1 ist eine Neueingabe von Systemdaten nicht erforderlich.
106
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 2 - 36
Die Platine wird bereits mit installiertem Einbaurahmen geliefert, damit sichergestellt ist, dass
beim Einstecken ein korrekter Sitz des Steckers gewhrleistet ist.
107
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
108
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.
1)
-
DDR2-SDRAM
Memory PCB
Abb. 3 - 2 - 34
Achtung:
Die folgenden Parts drfen niemals auf ein anderes Modell bertragen werden (mit unterschiedlicher
Seriennummer).
Ansonsten wrde das Hauptsystem nicht normal funktionieren und die Restauration der Daten wrde fehlschlagen.
- Main Controller PCB1
- Main Controller PCB2 (mit installiertem Memory PCB)
- Memory PCB
109
2. TECHNOLOGIE
2.2.3.2
TPM PCB
2.2.3.3
Flash PCB
110
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2.3
Laserbelichtungssystem
2.3.1
bersicht
2.3.1.1
Aufbau
2. TECHNOLOGIE
Video signal
Lasertreiber
PCB
Bildlinse (klein)
Bildlinse (gro)
Reflektionsspiegel
BD Signal
Lasersignal
DC Controller PCB
Treibersignal, Laserspiegelmotor
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Laserspiegelmotor
BD-Spiegel
BD PCB
La
se
se r A
r B
La
La
se
r H
Lichtempfindliche Trommel
Abb. 2 - 3 - 1
111
Bildbereich
Bildfreier Bereich
Bildfreier Bereich
Laser Ein
Laser Ein
Vergrerte Ansicht
Abb. 2 - 3 - 2
Laserscannereinheit
Abb. 2 - 3 - 3
112
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Der Laser belichtet die bildfreien Bereiche auf der positiv geladenen Trommel.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Spezifikationen
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
Laserstrahl
Auflsung
Scannermotor
Wellenlnge
Lasertyp
Laserausgang
Anzahl Laserstrahlen
Typ
Drehzahl
Anzahl Spiegelflchen
Kontrollvorgnge
Kontrolle des Lasereinschalt-Timings
Kontrolle der Laserstrahl-Intensitt
Weiteres
Beschreibung
670nm
rotes Laserlicht
7mW (max)
8 Strahlen
1200dpi
Brstenloser Motor
24.800rpm (Prozessgeschwindigkeit 350mm/s)
20.500rpm (Prozessgeschwindigkeit 290mm/s)
5
Laser Ein-/Ausschaltkontrolle
Synchronisationskontrolle in Hauptabtastrichtung
Synchronisationskontrolle in Nebenabtastrichtung
APC Kontrolle
2. TECHNOLOGIE
2.3.1.2
113
Partkonfiguration
Bildlinse (gro)
Bildlinse (klein)
Reflektionsspiegel
Lasertreiber PCB
Laserspiegelmotor
BD-Spiegel
BD-PCB
Abb. 2 - 3 - 4
Name
Lasertreiber
Laserspiegel
Reflektionsspiegel
Korrekturlinse
Neigungskorrekturmotor
Bildlinse (klein)
Bildlinse (gro)
114
Funktion
Betreibt den Laser.
Bewirkt den Scan des Laserstrahls in Hauptabtastrichtung.
Reflektiert den Laserstrahl auf die Trommel.
Korrigiert die Neigung des Laserstrahls in Hauptabtastrichtung.
Bewegt die Korrekturlinse zur Neigungskorrektur in Hauptabtastrichtung.
Fokussiert den Laserstrahl fr die Bildbelichtung.
Fokussiert den Laserstrahl fr die Bildbelichtung.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.1.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Kontrollvorgnge
2.3.2.1
bersicht
Laser Interface PCB
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Ein-/Ausschaltkontrolle
des Lasers
Laserscannereinheit
Lasertreiber PCB
Horizontale
Synchronisationskontrolle
Main Controller
PCB 2
Vertikale
Synchronisationskontrolle
2. TECHNOLOGIE
2.3.2
Spiegelmotoreinheit
APC Kontrolle
Kontrolle des Laserspiegelmotors
Abb. 2 - 3 - 5
Position
Kontrolle des Laser- Ein-/Ausschalteinschalttimings
kontrolle
Horizontale Synchronisationskontrolle
Vertikale Synchronisationskontrolle
Kontrolle der Laser- APC Kontrolle
strahlintensitt
Kontrolle des Laserspiegelmotors
Kontrolle des Laserverschlusses
Beschreibung
Ein-/Ausschalten des Laserstrahls entsprechend der Kombination von Laserkontrollsignalen
Justage der Schreibposition in Hauptabtastrichtung
Justage der Schreibposition in Nebenabtastrichtung
Konstanthalten der Laserintensitt pro Zeile
Konstanthalten der Motordrehzahl
Verhindert ein Austreten des Laserlichts bei geffneter Abdeckung.
115
Ein-/Ausschaltkontrolle
Die Kontrolle wird anhand einer Kombination von Laserkontrollsignalen durchgefhrt.
Laserspiegel
Kontroll signal
DC
Controller
PCB
Videosignal
Lasertreiber
PCB
Laserstrahl
Abb. 2 - 3 - 6
116
Modus
Aus
Laserstatus
Aus
APC
Druck
Standby
Ein
Aus/Ein
Aus
Bemerkungen
Zum Zurcksetzen der Laser-Intensittseinstellung, festgelegt durch
APC.
Zur Justage der Laserintensitt
Ein-/Ausschalten des Laserstrahls entsprechend dem Videosignal
Wenn sich das System im Standby-Status befindet.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Main
Controller
PCB 2
ASIC
BD Signal
Erzeugungsschaltkreis fr
horizontales
Synchronisationssignal
Laserphasen
Koeffizient
2. TECHNOLOGIE
Horizontale Synchronisationskontrolle
Diese Kontrolle basiert auf dem BD-Signal und justiert die Schreibposition in Hauptabtastrichtung.
BD PCB
EEPROM
Laser H
Laser G
Videosignal
Videosignal
Horizontales
Synchronisationssignal
Lasertreiber
PCB
Laserspiegel
Laser B
Laser A
DC Controller PCB
Abb. 2 - 3 - 7
Hinweis:
Der Laserphasen Koeffizient fr den Phasenversatz der 8 Laserstrahlen ist im EEP ROM auf dem Lasertreiber PCB gespeichert. Dieser Koeffizient ist individuell fr jede Laserscannereinheit berechnet, da hiermit
produktionsbedingte Phasenunterschiede zwischen den 8 Laserstrahlen korrigiert werden. Bei einem Austausch der Laserscannereinheit wird dieser Koeffizient vom DC Controller PCB automatisch aus dem EEP
ROM ausgelesen.
Standard BD
Laser H
Laser G
Laser F
Laser A
Abb. 2 - 3 - 8
117
Lasert r e i b e r
PCB
Bildsignal
Main
Controller
PCB 2
DC Controller
PCB
Abb. 2 - 3 - 9
2.3.2.3
Lasertreiber PCB
LD1
LD2
LD3
LD4
PD
Lasertreiber IC
LD5
LD6
LD7
LD8
118
Abb. 2 - 3 - 10
Laserkontrollsignal
DC Controller PCB
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Vertikale Synchronisationskontrolle
Diese Kontrolle dient zur Justage der Schreibposition in Nebenabtastrichtung.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<bersicht>
2. TECHNOLOGIE
Laserspiegelmotor
BD- PCB
ACC
DEC
BD
DC Controller PCB
Abb. 2 - 3 - 11
119
DC5V
PS3
ffnungssensor, Abdeckung des manuellen Einzugs
SW2
Sensorschalter, Vordertr
DC Controller PCB
DC12V
DC/DC
DC Netzteil PCB
Relais PCB
Abb. 2 - 3 - 12
Hinweis:
Die Kontrolle wird ausschlielich per Software ausgefhrt, d. h. es ist kein mechanischer
Verschlussmechanismus vorhanden.
120
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Laserverschlusskontrolle
Diese Kontrolle verhindert ein Austreten des Laserstrahls bei geffneter Abdeckung.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Service
2.3.3.1
Periodische Wartung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Part
Staubschutzglas
2.3.3.2
Nr.
1
Menge
1
Reinigungsintervall
-
Bemerkungen
Wenn schwarze Linien oder hnliche Bildfehler
aufgrund einer Verunreinigung des Staubschutzglases auftreten, ist eine Reinigung erforderlich.
2. TECHNOLOGIE
2.3.3
Nach Austausch
1) Die Potentialkontrolle ausfhren (COPIER > FUNCTION > DPC >
DPC).
2) Den Servicemode COPIER > ADJUST > LASER > PVE-OFST aufrufen und den dort stehenden Justagewert fr die Schreibstartposition des Lasers auf dem Serviceetikett notieren.
121
Bilderstellungssystem
2.3.4.1
bersicht
Beschreibung
Der verwendete Toner ist ein magnetischer, 1-Komponenten Toner. Als Entwicklungsmethode fr die Erstellung des Tonerbildes wird die Tonerprojektionsentwicklung verwendet.
Die folgenden neuen Technologien wurden implementiert:
- kleinste Tonerpartikel, dadurch hhere Auflsung
- Bandtransfermethode
Die Bandtransfermethode bietet folgende Vorteile
- Ein Verschlussmechanismus fr die Primrtransferkorona und die Vor-Transferkorona
konnten realisiert werden.
Dies verhindert das Anhaften von Entladungsartefakten an der Trommel und verbessert
die Bildqualitt insbesondere nach dem Start.
- Verbesserte Wartungsfreundlichkeit durch leichteren Zugriff auf periodisch auszutauschende Parts/Verschleiteile der Einheit.
Trommelreinigungseinheit
Primrkoronaeinheit
Laser
Entwicklungseinheit
Lichtempfindliche Trommel
Vor-Transferkoronaeinheit
Papier
ETB
Abb. 2 - 3 - 13
122
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Spezifikationen
Allgemeine Spezifikationen
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
Lichtempfindliche
Trommel
Entwicklungseinheit
Primrkorona
Vor-Transferkorona
Transfermethode
ETB-Einheit
Alttonerbehlter
Tonerbehlter
Prfmustersensor
Material
Trommeldurchmesser
Reinigung
Prozessgeschwindigkeit
Separation
Trommelheizung
HP-Erfassung, Trommel
Entwicklungsmethode
Entwicklungszylinder
Toner
Tonerpegelerfassung
Beladungsmethode
Reinigung
Verschluss
Beladungsmethode
Reinigung
Verschluss
Material
Umfang (Lnge)
Reinigung
Transfermethode
Separationsmethode
Abrckmechanismus
Kapazitt
Pegelerfassung
Behltererfassung
Methode
Funktion/Methode
A-Si
84mm Durchmesser
Reinigungsabstreifer
iR-ADV 6075: 350mm/s
iR-ADV 6065/6055: 290mm/s
Krmmungstrennung + Trennklaue
Ja (42 +/- 2C)
Ja
2. TECHNOLOGIE
2.3.4.2
123
Hochspannungs-PCB,
Entwicklungsspannung
(PCB12)
DC negative
Entwicklungszylinder
AC+DC positive
Primrkoronadraht
AC+DC negative
Hochspannungs-PCB,
Vor-Transfer (PCB26)
AC
DC positive
DC positive
Hochspannungs-PCB,
Primrkorona (PCB11)
Gitterdraht
Lichtempfindliche
Trommel
Staubsammelwalze
Trennklaue
Vor-Transferkoronadraht
Abb. 2 - 3 - 14
Position
Primrkorona-Vorspannung
Gittervorspannung
Entwicklungsvorspannung
DC
Spannungswert
6000 - 9000V
Bemerkungen
Definiert durch Potentialkontrolle
DC
AC
DC
530 - 800V
1200V
200 - 300V
Staubsammel-Vorspannung
Vor-Transferkorona-Vorspannung
DC
-800V
AC
DC
8300V
0 - 6000V
Transfervorspannung
DC
0 - 6500V
Separationsklaue-Vorspannung
AC
690V
124
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Beladungsspezifikationen
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Partkonfiguration
2. TECHNOLOGIE
2.3.4.3
bersicht
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Tonerbehlter
Tonerzufuhreinheit
Transfereinheit
Prozesseinheit
Alttonertransporteinheit
Alttonerbehlter
Abb. 2 - 3 - 15
125
Primrkoronaeinhei
Gitterdraht
Vorbelichtungs-LED
Trommelreinigungsabstreifer
Primrkoronadraht
Potentialsensor
Entwicklungsabstreifer
Trommelreinigungseinheit
Entwicklungszylinder
Photosensitive Drum
Staubsammelwalze
Alttonertransportschnecke
Tonermischer
Trennklaue
Hilfswalze
Vor-Transferkoronaeinheit
Magnetwalze
Vor-Transferkoronadraht
Abb. 2 - 3 - 16
Transferbereich
Mitlaufwalze
Transferwalze
Antriebswalze
Entladungseinrichtung
Reinigungsabstreifer
Separationsfhrung
Brstenwalze
Transferband
Reinigungsachse
Abrckarm
Abrcknocke
Alttonertransportschnecke
Reinigungseinheit
Abb. 2 - 3 - 17
126
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Prozessbereich
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorderseite
Tonerflasche
Tonerbehlter
Sub-Tonerbehlter
2. TECHNOLOGIE
Tonerzufuhrbereich
Tonermischwerk
Tonerpuffer
Magnetwalze
Tonertransportschnecke
Rechte Seite
Tonerbehlter
Tonerflasche
Sub-Tonerbehlter
Tonermischwerk
Tonertransportschnecke
Puffer
Magnetwalze
Abb. 2 - 3 - 18
127
Alttonertransportschnecke
Alttonertransportschnecke
Trommelreinigungseinheit
ETB-Reinigungseinheit
Alttonertransporteinheit
Alttonerbehlter
Alttoner
Abb. 2 - 3 - 19
128
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Alttonertransportbereich
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Antriebskonfiguration
2. TECHNOLOGIE
2.3.4.4
M2
CL1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
M6
TS1
PS61
M1
M7
Abb. 2 - 3 - 20
Bezeichnung
M1
Name
Trommelmotor
M2
Entwicklungsmotor
M6
Primrkorona-Drahtreinigungsmotor
Vor-Transferkorona-Drahtreinigungsmotor
Entwicklungskupplung
Tonersensor
HP-Sensor, Trommel
M7
CL1
TS1
PS61
Funktion
Antrieb fr lichtempfindliche Trommel und
Staubsammelwalze
Antrieb fr Entwicklungszylinder, Tonermischplatte,
Magnetwalze und Alttonertransportschnecke
Antrieb fr Drahtreinigungskissen und
Primrkoronaverschluss
Antrieb fr Drahtreinigungskissen und VorTransferkoronaverschluss
Antrieb fr Entwicklungszylinder und Tonermischplatte
Erfasst den Tonerpegel in der Entwicklungseinheit
Erfasst die Heimposition der lichtempfindlichen Trommel
129
PS55
PS56
M43
M19
Abb. 2 - 3 - 21
130
Bezeichnung
M19
M43
Name
Linker Duplextransportmotor
ETB-Motor
PS55
PS56
ETB-Einrcksensor
ETB-Abrcksensor
Funktion
Antrieb fr das Ein-/Abrcken der ETB-Einheit
Antrieb fr ETB-Antriebswalze, Brstenwalze und Alttonertransportschnecke
Erfasst das Einrcken des ETB
Erfasst das Abrcken des ETB (Heimposition)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Transferbereich
3. BELICHTUNGSSYSTEM
PS54
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
M10
2. TECHNOLOGIE
Tonerzufuhrbereich
M28
CL5
TS3
TS2
Abb. 2 - 3 - 22
Bezeichnung
M10
TS2
Name
Tonerzufuhrmotor, Tonerbehlter
Tonertransportmotor, Tonerpuffer
Tonerzufuhrkupplung,
Entwicklungseinheit
Tonersensor 1, Tonerpuffer
TS3
Tonersensor 2, Tonerpuffer
PS54
Sensor, Toneraustauschklappe
M28
CL5
Funktion
Antrieb fr Tonermischplatte (Zufuhr von Toner in den
Tonerpuffer)
Antrieb der Tonertransportschnecke und der Tonermischplatte (Tonertransport)
Antrieb der Magnetwalze (Tonerzufuhr in die
Entwicklungseinheit)
Erfasst den Tonerpegel im Tonerpuffer (verhindert berversorgung mit Toner)
Erfasst den Tonerpegel im Tonerpuffer (erfasst Tonermangel im Tonerpuffer)
Erfasst das ffnen/Schlieen der Toneraustauschplatte
131
M2
M43
SW5
Abb. 2 - 3 - 23
132
Bezeichnung
M2
Name
Entwicklungsmotor
M43
ETB-Motor
SW5
Sensorschalter, Alttonerleitung
Funktion
Antrieb der Alttonertransportschnecke (Trommelreinigungseinheit)
Antrieb der Alttonertransportschnecke (ETB-Reinigungseinheit)
Erfasst eine blockierte Alttonertransportschnecke.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Alttonertransportbereich
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Druckprozess
1. Elektrostatische, latente Bilderstellung
2.Primrbeladung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1.Vorbelichtung
3.Laserbelichtung
6.Trommelreinigung
10.Trommelreinigung
3.Transfer
4.Fixierung
Ausgabe
8.Fixierung
Lichtempfindliche
Trommel
2.Entwicklung
4.Entwicklung
2. TECHNOLOGIE
2.3.4.5
5.Vor-Transferkorona
7.Separation 6.Transfer
Registration
Manueller Einzug
ETB-Einheit
9. ETB-Reinigung
5. ETB-Reinigung
Magazin/Kassette
Drehrichtung von lichtempfindlicher Trommel und ETB
Transportrichtung des Papiers
Abb. 2 - 3 - 24
133
Kontrollvorgnge
Belichtung
- Vorbelichtungskontrolle
Separation
- Separationskontrolle
- Vorspannungskontrolle, Trennklaue
Trommelreinigung
- Trommelreinigungsbelichtung
Tonerzufuhr
- Tonerpegelerfassung
- Tonerzufuhrkontrolle
- Erfassung, Tonerflasche
Transfer
- Vorspannungskontrolle, Vor-Transferkorona
- Drahtreinigungskontrolle, Vor-Transferkorona
- Verschlusskontrolle, Vor-Transferkorona
- Transfer-Vorspannungskontrolle
- Reinigungskontrolle, Transferband
- Ein-/Abrckkontrolle, Transferband
Entwicklung
- Kontrolle der Entwicklungsvorspannung
- Kontrolle der
Staubsammelvorspannung
Trommelkontrollen
- Trommelreinigungsbelichtung
- Vorspannungskontrolle, Trennklaue
Alttonertransport
- Erfassung eines vollen
Alttonerbehlters
- Erfassung einer blockierten Alttonertransportschnecke
- Erfassung des Alttonerbehlters
Abb. 2 - 3 - 25
134
Primrkorona
- Vorspannungskontrolle, Primrkorona
- Drahtreinigungskontrolle, Primrkorona
- Verschlusskontrolle, Primrkorona
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Primrkorona
Vorspannungskontrolle, Primrkoronadraht
Drahtreinigungskontrolle,
Primrkorona
Verschlusskontrolle, Primrkorona
Entwicklung
Kontrolle der Entwicklungsvorspannung
Kontrolle der
Staubsammelvorspannung
Kontrolle, TonersammelblattVorspannung
Transfer
Vorspannungskontrolle, VorTransferkorona
Drahtreinigungskontrolle, VorTransferkorona
Verschlusskontrolle, VorTransferkorona
Transfervorspannungskontrolle
Reinigungskontrolle, Transferband
Ein-/Abrckkontrolle, Transferband
Separation
Separationskontrolle
Vorspannungskontrolle, Separation
Trommelreinigung
Trommelreinigungskontrolle
Beschreibung
Einschalten der Vorbelichtungs-LED fr die Belichtung der Trommeloberflche
Anlegen eines positiven Potentials an den Primrkoronadraht und die
Primrgitterplatte
Reinigung des Primrkoronadrahtes
2. TECHNOLOGIE
Verhindert Bildfehler, die durch die Ozonerzeugung vom Primrkoronadraht entstehen knnen.
Anlegen eines positiven Potentials an den Entwicklungszylinder, damit die Tonerpartikel vom Entwicklungszylinder auf die Trommeloberflche berspringen.
Zum Ansammeln von Streutoner, damit dieser sich nicht im
Entwicklungsprozess an der lichtempfindlichen Trommel anlagern
kann.
Anlegen eines negativen Potentials an das Tonersammelblatt
135
Tonerzufuhr
Tonerpegelerfassung
Tonerzufuhrkontrolle
Erfassung, Tonerflasche
Alttonertransport
Erfassung eines gefllten Alttonerbehlters
Erfassung einer blockierten Alttonertransportschnecke
Erfassung des Alttonerbehlters
Kontrolle der Bildstabilisierung
Potentialkontrolle
PASCAL-Kontrolle
2-D Shading-Kontrolle
Weitere Kontrollen
Kontrolle des Start-Kontrastpotentials
Laser APC-Kontrolle
Weibandkontrolle
Schwarzbandkontrolle
136
Beschreibung
Erfasst die Heimposition der lichtempfindlichen Trommel.
Hlt die Temperatur der lichtempfindlichen Trommel auf einem konstanten Wert.
Erfasst den Tonerpegel in der Entwicklungseinheit und Tonerpuffereinheit.
Zufuhr von Toner aus der Tonerflasche in die Entwicklungseinheit
Erfasst, ob die Tonerflasche im System eingesetzt ist.
Erfasst einen gefllten Alttonerbehlter.
Erfasst eine blockierte Alttonertransportschnecke.
Erfasst, ob der Alttonerbehlter im System eingesetzt ist.
Zur Berechnung optimaler Werte fr Primrstrom (VD), Laserleistung
(VL) und Entwicklungsvorspannung (Vdc) unter Bercksichtigung der
Trommelabnutzung und von Umgebungseinflssen.
Ermittelt einen optimalen Gradationswert basierend auf der vom
Reader eingescannten Bilddichte.
Korrigiert die Laserbelichtung entsprechend den Potentialunterschieden auf der lichtempfindlichen Trommel.
Justage des Kontrastpotentials (Vcont) bei Start des Systems zur
Aufrechterhaltung der Bilddichte
Konstanthalten des Laserausgangs.
bertrgt umgekehrt geladenen Toner vom Entwicklungszylinder auf
die Trommeloberflche, um ihn whrend der Trommelreinigung zu
entfernen.
Fhrt ausreichend Toner an die Enden des Reinigungsblattes und
verhindert ein Umklappen des Blattes durch Erzeugen eines Tonerbandes an den Trommel-Enden.
Zwangsweiser Tonerverbrauch durch Erstellung eines Tonerbandes
an den Trommelenden, um zu verhindern, dass der Toner bei kontinuierlicher Ausgabe mit geringer Bilddichte vorzeitig altert.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Belichtung
Vorbelichtungskontrolle
Durch die Vorbelichtung werden Restladungen von der lichtempfindlichen Trommel entfernt,
um sie optimal auf die Primrbeladung vorzubereiten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.1
Lichtempfindliche Trommel
Abb. 2 - 3 - 26
137
Primrbeladung
Vorspannungskontrolle, Primrbeladung
Die Oberflche der lichtempfindlichen Trommel wird gleichmig mit einem positiven Potential beladen. Hierzu werden positive DC-Spannungen an den Primrkoronadraht und die
Gitterplatte angelegt.
- DC-Vorspannung, Primrkorona: wird an den Primrkoronadraht angelegt.
- DC-Vorspannung, Gitter: wird an die Gitterplatte angelegt.
Die Hhe der Primrkorona-Vorspannung wird ber die Potentialkontrolle definiert. Der Wert
basiert auf der aktuellen Laufleistung der Trommel und den aktuellen Umgebungsbedingungen.
Hochspannungs-PCB, Primrkorona (PCB11)
Positive DC
Positive DC
Primrkoronadraht
Gitterdraht
Lichtempfindliche Trommel
Abb. 2 - 3 - 27
138
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Drahtreinigungskontrolle, Primrkorona
Durch die Drahtreinigung werden Bildfehler verhindert, die durch eine Verunreinigung des
Koronadrahts verursacht werden knnen.
<Beschreibung>
Der Drahtreinigungsmotor (M6) betreibt eine Welle im/entgegen dem Uhrzeigersinn, wodurch
das Reinigungskissen vor und zurck luft.
Die Position des Reinigungskissens wird nicht erfasst.
Welle
Drahtreinigungsmotor, Primrkorona
Primrkoronadraht
Drahtreinigungskissen, Primrkorona
Abb. 2 - 3 - 28
139
Hinweis:
Nur wenn der Absolutwert der Luftfeuchtigkeit im Schlafmodus unter einen definierten Wert sinkt (Temperatur: 22C, Luftfeuchtigkeit: 75%, Absolutgehalt: 12,41g), sollte die Trommelheizung im Schlafmodus nach
Ablauf einer definierten Zeitspanne ausgeschaltet werden. Whrend der Bilderstellung werden an der
Koronaeinheit Entladungsprodukte (Stickstoffverbindungen) erzeugt, die sich an der Trommeloberflche
anlagern knnen. Ist die Trommelheizung ausgeschaltet, knnen diese Stickstoffverbindungen mit der Luftfeuchtigkeit reagieren und sich in Salpetersure umwandeln. Dies fhrt zu einer erhhten Abnutzung der
Trommeloberflche und kann zu Bildfehlern fhren.
140
Luftfeuchtigkeitsgehalt
bis 0,86
bis 1,73
bis 5,8
bis 8,9
bis 12,41
bis 15
bis 18
bis 12,41
Temperatur/Luftfeuchtigkeit
23C/5%
23C/10%
23C/30%
23C/50%
22C/75%
23C/70%
27C/80%
30C/80%
Trommelheizung
Zeit
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Ein
Ein
Ein
300 Min.
285 Min.
270 Min.
255 Min.
240 Min.
nicht geschlossen
nicht geschlossen
nicht geschlossen
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Verschlusskontrolle, Primrkorona
Der Verschluss untersttzt die Bildung eines gleichfrmigen Potentials auf der lichtempfindlichen Trommel, indem Entladungsartefakte (Stickoxide), die sich an der Primrkoronaeinheit
bilden, abgeschirmt werden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Zeitablauf
Systemvorgnge
Bilderstellung beendet
oder Standby gestartet.
Schlafmodus gestartet
(min. 10s, max.
240 Min.)
DC Controller startet
(interner Alarm)
(240 Min. - 300 Min.)
2. TECHNOLOGIE
EIN
AUS
Schlafmodus fortgesetzt
Aufwachen beginnt
Verschluss ist
geschlossen.
Trommelheizung ist Aus.
1. Verschluss wird geffnet.
2. Fixierheizung wrmt auf.
1. Trommelheizung wird
ausgeschaltet.
2. Fixierheizung wrmt auf.
Verschluss ist
geffnet.
Trommelheizung ist
Ein.
2-D Shading ist Ein.
1. Trommelheizung wird
ausgeschaltet.
2. Fixierheizung wrmt auf.
Startsequenz
Trommelheizung wird eingeschaltet.
Bilderstellung startet
Abb. 2 - 3 - 29
141
2. TECHNOLOGIE
Gitterdraht
Welle
Verschlusspositionssensor (PS94)
Drahtreinigungsmotor (M6)
Primrkoronadraht
Primrkoronadraht
Gitterdraht
Verschluss
Lichtempfindliche Trommel
Verschluss
Abb. 2 - 3 - 30
142
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Funktionsweise>
Der Verschluss wird vom Reinigungsmechanismus des Primrkoronadrahts geffnet oder
geschlossen. Der Verschluss besteht aus Fasermaterial, das normalerweise auf einer Spule
aufgewickelt ist. Wenn der Reinigungsmotor (M6) das Reinigungskissen nach hinten bewegt,
wird dabei das Verschlussband von der Spule abgewickelt. Da der Verschluss zwischen
Gitterdraht und lichtempfindlicher Trommel liegt, knnen die Entladungsprodukte der Primrkoronaeinheit nicht mehr die Trommel erreichen. Der Positionssensor (PS94) erfasst das ffnen/Schlieen des Verschlusses.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Entwicklung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.3
Hochspannungs-PCB,
Entwicklung (PCB12)
AC+DC positive
Lichtempfindliche Trommel
Entwicklungszylinder
Abb. 2 - 3 - 31
143
<Beschreibung>
Die Staubsammelvorspannung (DC, negativ) wird im Hochspannungsnetzteil-PCB (PCB12)
erzeugt und an die Staubsammelwalze angelegt.
Die Vorspannung hat einen festen Wert.
Hochspannungs-PCB,
Entwicklung (PCB12)
DC negative
Lichtempfindliche
Trommel
Staubsammelwalze
Abb. 2 - 3 - 32
144
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Tonerpuffereinheit
Verschluss, Entwicklungseinheit
Verschluss offen,
Entwicklungseinheit
Entwicklungseinheit
Einschieben
Toner
Tonerpuffereinheit
Verschluss, Entwicklungseinheit
Entwicklungseinheit
Abb. 2 - 3 - 33
145
2. TECHNOLOGIE
Tonerpuffereinheit
Verschluss, Puffereinheit
Entwicklungseinheit
Einschieben
Toner
Tonerpuffereinheit
Feder
Vorsprung
Verschluss, Puffereinheit
Entwicklungseinheit
Abb. 2 - 3 - 34
146
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Transfereinheit
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.4
AC+DC negativ
Lichtempfindliche Trommel
Vor-Transferkoronadraht
Abb. 2 - 3 - 35
147
Welle
Reinigungskissen, Vor-Transferkoronadraht
Drahtreinigungsmotor (M7)
Vor-Transferkoronadraht
Abb. 2 - 3 - 36
148
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Drahtreinigung, Vor-Transferkorona
Dieser Mechanismus verhindert Bildfehler, die durch einen verunreinigten Vor-Transferkoronadraht verursacht werden knnen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Verschlusskontrolle, Vor-Transferkorona
Der Verschluss verhindert Potentialunterschiede auf der Trommeloberflche, die durch Ablagerung von Entladungsprodukten (Stickoxide) an der Vor-Transferkoronaeinheit verursacht
werden knnen.
Welle
Drahtreinigungsmotor (M7)
Vor-Transferkoronadraht
Sensorflagge
Lichtempfindliche Trommel
Koronaverschluss
Koronaverschluss
Vor-Transferkoronadraht
Verschlusssensor (PS95)
Abb. 2 - 3 - 37
149
2. TECHNOLOGIE
Hochspannungs-PCB (PCB13)
DC positiv
Lichtempfindliche
Trommel
Transferwalze
Abb. 2 - 3 - 38
150
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Antriebswalze
2. TECHNOLOGIE
ETB-Reinigungskontrolle
Tonerrckstnde mssen vom Transferband entfernt werden, da diese zu Druckverunreinigungen fhren knnen.
<Beschreibung>
1) Ein Abstreifer entfernt Toner vom ETB.
2) Der Toner wird anschlieend in den Alttonerbehlter transportiert.
Brstenwalze
Reinigungsachse
ETB-Reinigungseinheit
Alttonertransportschnecke
Reinigungsabstreifer
Abb. 2 - 3 - 39
151
2. TECHNOLOGIE
Transferband
Andruckrichtung
Freistellrichtung
Sensorflagge
M19
Andrucksensor
(PS55)
Andruckarm
Andrucknocke
Andrucknocke
Freistellsensor (PS56)
Andruck
Freigestellt
Lichtempfindliche Trommel
Transferband
Andrucknocke
Andruckarm
Abb. 2 - 3 - 40
152
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Andruckarm
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Separation
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Separationskontrolle
<Separation des Papiers von der Trommel>
Die Trennung des Papiers erfolgt durch die normale Krmmungsfestigkeit des Blattes.
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.5
Papier
Abb. 2 - 3 - 41
Hinweis:
Falls das Papier sich nicht korrekt von der Trommel lst, wird es von einer Trennklaue kurz vor der
Trommelreinigungseinheit zwangsweise von der Trommel gelst. Dadurch werden Papiertransportfehler
(Staus) verhindert.
153
Trennklaue
Papier
Trennklaue
Abb. 2 - 3 - 42
Lichtempfindliche Trommel
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
154
Vorne
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Entladungseinrichtung
Transferband
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Separationsfhrung
2. TECHNOLOGIE
Papier
Separationsfhrung
Entladungseinrichtung Transferband
Abb. 2 - 3 - 43
155
Vorne
Ritzeleinheit
M1
M1
Trger
Vorne
Montageplatte, Trennklaue
Abb. 2 - 3 - 44
156
Hebel
Nocke
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Trommelreinigung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
bersicht
Ein Reinigungsabstreifer befindet sich in Kontakt mit der Trommel und entfernt zurckgebliebenen Toner und Papierstaub von der Trommeloberflche.
<Beschreibung>
Der vom Reinigungsabstreifer entfernte Toner wird ber die Magnetwalze und Hilfswalze zur
Alttonertransportschnecke und von dort in den Alttonerbehlter transportiert.
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.6
Trommelreinigungseinheit
Reinigungsabstreifer
Lichtempfindl. Trommel
Hilfswalze
Alttonertransportschnecke
Magnetwalze
Abb. 2 - 3 - 45
157
EntwicklungshochspannungPCB (PCB12)
AC
Lichtempfindliche Trommel
Trennklaue
Abb. 2 - 3 - 46
158
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Trommel-Kontrollfunktionen
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.7
Vorne
Flagge
HP-Sensor (PS61)
Abb. 2 - 3 - 47
159
Lichtempfindliche Trommel
Trommelheizung
Schalter der
Umgebungsheizung
Umgebungssensor
Abb. 2 - 3 - 48
160
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Modus
Hauptschalter
Schalter
Schlafmodus
(geringer Energieverbrauch)*3
Schlafmodus (hoher
Energieverbrauch)*3
Aufwrmung (Aufwachen)
OFF
Standby/Energiesparmodus
Kopier-/Druckvorgang
ON
Kassettensch.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Trommel
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Kassette
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Reader
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Umgebungs- Umgebungskontrolle*1
kontrolle*1
2. TECHNOLOGIE
<Einschaltbedingungen>
Je nach Status des Umgebungsschalters und der Einstellung des Hauptsystems variieren die
Bedingungen zum Einschalten der Heizung.
Heizung
<Umgebungsschalter: Ein>
Hauptschalter Aus
Modus
OFF
Kassettensch.
Trommel
Heizung
Kassette
Schlafmodus (hoher
Energieverbrauch)*3
Aufwrmung (Aufwachen)
OFF
Hauptschalter
Schalter
Schlafmodus
(geringer Energieverbrauch)*3
ON
OFF
ON
OFF
ON
Reader
ON
Standby/Energiesparmodus
Kopier-/Druckvorgang
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
Umgebungs- Umgebungskontrolle*1
kontrolle*1
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Heizung
Hauptschalter Aus
Hauptschalter
Schlafmodus
(geringer Energieverbrauch)*3
Schlafmodus (hoher
Energieverbrauch)*3
Aufwrmung (Aufwachen)
OFF
Standby/Energiesparmodus
Kopier-/Druckvorgang
ON
Kassettensch.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Trommel
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
*1
ON
*1
ON
ON
Kassette
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Reader
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
<Umgebungsschalter: Ein>
Modus
Schalter
Heizung
Hauptschalter Aus
Schlafmodus
(geringer Energieverbrauch)*3
Schlafmodus (hoher
Energieverbrauch)*3
Aufwrmung (Aufwachen)
OFF
Hauptschalter
Standby/Energiesparmodus
Kopier-/Druckvorgang
ON
Kassettensch.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
*1
ON
*1
ON
*1
ON
*1
ON
*1
OFF
OFF
ON
*1
ON
*1
ON
ON
Trommel
ON
*1
Kassette
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Reader
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
161
Umgebungskontrolle 2:
Umgebung
1
2
3
4
5
6
7
Umgebungskontrolle 3:
162
Die Bedingungen fr die Heizung ndern sich auch nach Ausschalten des Hauptschalters nicht.
Ob die Heizung ein- oder ausschaltet, ist abhngig von den Umgebungsbedingungen (Luftfeuchtigkeit) kurz vor dem bergang in
den Schlafmodus. Diese Bedingung ndert sich nicht mehr nach
Ausschalten des Hauptschalters oder bei Eintritt in den Schlafmodus.
Luftfeuchtigkeit
0,86
1,73
5,8
8,9
15
18
12,41
Temperatur
23C/5%
23C/10%
23C/30%
23C/50%
23C/70%
27C/80%
30C/80%
Trommelheizung
Aus
Ein
Die Heizung ist generell eingeschaltet. Nur bei einer sehr langen
Standzeit im Energiesparmodus (mindestens 4 Stunden) kann die
Heizung entsprechend dem Luftfeuchtigkeitsgehalt ein-/ausgeschaltet werden.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
<Umgebungskontrolle>
Umgebungskontrolle 1:
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Tonerzufuhr
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.9
Tonertransportschnecke
Tonerflasche
Magnetwalze
Tonerversorgungsmotor
SubTonerbehlter
M10
Tonermischwerk
Tonerpuffereinheit
Tonerpuffersensor 2
(TS3)
Tonertransportmotor
M28
CL5
Tonerzufuhrsensor (TS2)
Tonersensor,
Entwicklungseinheit (TS1)
Entwicklungseinheit
Abb. 2 - 3 - 49
163
2. TECHNOLOGIE
Beschreibung
Der Toner wird von der
Tonerflasche in die Tonerpuffereinheit transportiert.
Zufuhrtiming
Der Tonerpuffersensor
(TS3) erfasst Tonermangel.
Zufuhr in die
Entwicklungseinheit
Systemverhalten
Betrieb des Tonerversorgungsmotors (M10)
Dieser Vorgang wird durchgefhrt, bis TS3 ausreichend
Toner erfasst.
Betrieb des Tonertransportmotors (M28)
Dieser Vorgang wird durchgefhrt, bis TS1 ausreichend
Toner erfasst.
Hinweis:
Der Tonerzufuhrsensor (TS2) erfasst die Menge des Toners am Eingang der Tonerpuffereinheit. Ist die Tonermenge zu hoch (bei Vorhandensein von Tonerhaufen) kann der Toner in der Puffereinheit berlaufen.
Daher wird wenn TS2 Toner erfasst, der Tonerzufuhrmotor (M10) gestoppt (unabhngig von der Erfassung
durch TS3). Dies verhindert ein Austreten von Toner aus der Puffereinheit.
Tonerpegelerfassung
Tonerflasche
Subtonerbehlter
TS2
TS3
Puffer
TS1
Entwicklungseinheit
Abb. 2 - 3 - 50
164
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Tonerzufuhr
Zufuhr in den Tonerbehlter
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Status
TS2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
25*1 - 10%
Meldung
Keine
TS3
TS1
10 - 5%
TS2
Systemverhalten
Erfasst TS3 Tonermangel, wird der Tonerzufuhrmotor (M10) betrieben. Wenn TS3 ausreichend Toner erfasst, wird M10 gestoppt (verhindert Tonerberlauf).
Wenn TS3 Tonermangel erfasst, wird der
Austausch der Tonerflasche vorbereiten
Tonerzufuhrmotor (M10) betrieben. Sobald
(drucken weiterhin mg- TS3 ausreichend Toner erfasst, wird M10
gestoppt (verhindert Tonerberlauf) (*2).
lich).
TS3
TS3
TS1
unter 5%
TS2
TS1
2. TECHNOLOGIE
Tonerpegel
100 - 25%
*1: Der Wert von 25% fr die Meldung ber die Vorbereitung zum Austausch der Tonerflasche kann im
Servicemode gendert werden.
<Level 2> COPIER > OPTION > DISPLAY-SW > T-LW-LVL.
*2: Whrend der Meldung Austausch der Tonerflasche vorbereiten (drucken weiterhin mglich) befindet
sich immer noch Toner in der Tonerflasche. Daher ist es zu diesem Zeitpunkt nicht empfehlenswert, die
Tonerflasche zu ersetzen. Der Toner sollte weiter aufgebraucht werden, bis die Meldung zum Austausch
der Tonerflasche angezeigt wird.
*3: Die Anzahl von 140 Seiten ist ein reiner Durchschnittswert und kann um ca. 30% schwanken. Zustzlich
kann im Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > T-RUN-LV der Schwellenwert auf 920 Seiten
gendert werden (ebenfalls mit 30% Schwankung).
165
Alttonerpegelerfassung
Die von der Trommeloberflche und dem ETB entfernten Tonerreste werden in den Alttonerbehlter transportiert. Der Fllstand des Alttonerbehlters wird nicht von einem Sensor
erfasst, sondern ber einen Zhler berechnet (1 Zhlschritt pro 1 Blatt mit 6% Bilddichte).
M2
Trommelreinigungseinheit
ETB-Reinigungseinheit
Alttonertransportschnecke
Alttonerbehlter
Tonerreste
Abb. 2 - 3 - 51
Status
Alttonerbehlter fast voll
Alttonerbehlter voll
Alttonerzhler
500.000 Blatt (halbe Kapazitt)
600.000 Blatt
Systemverhalten
Druck kann fortgesetzt werden.
System wird gestoppt (Fehleranzeige).
Bei einer hohen Last der Alttonertransportschnecke stoppt die Drehung des Antriebsritzels
aufgrund einer Rutschkupplung. Danach wird eine Fehlermeldung im Display des Hauptsystems angezeigt.
166
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.10 Alttonertransportbereich
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
167
bersicht
Diese Kontrollvorgnge verhindern Schwankungen der Bildqualitt aufgrund von nderungen
der Umgebungsbedingungen oder einer Alterung der lichtempfindlichen Trommel.
Laserleistung (Lp)
Primrstrom (Lp)
Primrkoronadraht
Laser
Laserleistung (Lp)
Potentialsensor
Entwicklungszylinder
Entwicklungsvorspannung (Vdc)
Trommeloberflchenpotential
Laser APCKontrolle
Potentialkontrolle
DC Controller PCB
Reader
PASCAL
PASCAL LUT
Main Controller PCB2
Abb. 2 - 3 - 52
168
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.5.11 Bildstabilisierung
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Timing
Kontrolle
Volle
Potentialkontrolle
APC-Korrektur
im Papierintervall
APC-Kontrolle
bei Aufwrmrotation
APC-Korrektur
bei Abschlussrotation
Trommel-Leerlaufdrehung nach
1. Einschalten
Koronadrahtreinigung
LED-Intensittskorrektur/Bandhintergrundkorrektur
Ausfh- Aufwrmrotation
rungsAus-/
dauer
Ein(ca. in
Bei
Normaler schalten ffnen
Sek.)
Start*
Start** ***
der Tr
0.2
*5
()*6
()*7
60.0
30
()*8
()*8
3.5
*11
()*12
Leerlaufdrehung
nach 1. Einschalten 15 to 30
Tonerzufuhr bei
geringer Bilddichte
Weibandkontrolle
( )
()*1
Leerlaufdrehung
nach 1. Ein15(30)
schalten (H/H
Umgebung)
Korrektur des
Kontrastpotentials
1
nach Einschalten
Abrcken der
1
Transfereinheit
Schwache Vorspannung an der
Vorderkante
Schwarzbandkontrolle
10
2. TECHNOLOGIE
*8 Ausfhrungskriterien
- Abschlussrotation, wenn seit der letzten Drahtreinigung
1500 Blatt oder mehr verarbeitet wurden.
- Zwangsunterbrechung, wenn seit der letzten Drahtreinigung 2000 Blatt oder mehr verarbeitet wurden.
Nach Staubeseitigung/Prfmustererstellung/Job-Ende
*13
*14
169
<Beschreibung>
1. Ermitteln des Primrstroms (VD-Kontrolle), die das Zielpotential (VD) fr die unbelichteten
Bereiche erzeugt.
Spannung (V)
VD _Pre
VD_Target
VD_Pre
Ip_Target_Pre
Ip_Target_Pre
Ip_Target
VD
_Pre : aktuell gemessenes Potential (Vergleichsgre)B!
VD_Target : Zielpotential
VD_Pre : zuletzt verwendetes Potential (Eingangsgre)
Ip_Target_Pre : zuletzt verwendeter Primrstrom
Ip_Target : Zielstrom
Ip_Target_Pre : aktuell angelegter Primrstrom
170
Abb. 2 - 3 - 53
Strom (A)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Potentialkontrolle
Diese Kontrolle berechnet entsprechend dem Abnutzungsgrad der lichtempfindlichen Trommel und den aktuellen Umgebungsbedingungen fr die folgenden Parameter die optimalen
Werte: Primrstrom (IP), Laserleistung (Lp) und Entwicklungsvorspannung (Vdc).
3. BELICHTUNGSSYSTEM
(EPC_LP_Target_Pre,VI_Pre)
100
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
VI(V)
80
60
VI_Target
(LP_Target_Pre,VI_Pre)
(2EPC_LP_Target_Pre,VI2_Pre)
40
EPC_LP_Target
20
0
75
100
2. TECHNOLOGIE
2. Ermitteln der Laserleistung (VL-Kontrolle), die das Zielpotential (VL) fr die belichteten Bereiche erzeugt.
125
Abb. 2 - 3 - 54
Hinweis:
Die Maschine verwendet die Laser APC-Kontrolle, um das Potential der belichteten Bereiche zwischen einzelnen Seiten und Jobs zu korrigieren.
171
Potentialnderung aufgrund
der Laserbelichtung
Vd
Vcont
Vdc
Vback
VL
Abb. 2 - 3 - 55
PASCAL-Kontrolle
Ausfhrung der automatischen
Gradationsjustage (volle Justage)
Ausgabe von 3
Blttern als Testdruck?
JA
Ende
172
Abb. 2 - 3 - 56
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
<Beschreibung>
Potentialnderung aufgrund
der Laserbelichtung
Vd
Vcont
Vdc(Volle Potentialkontrolle)
Vdc
Vback
VL
Abb. 2 - 3 - 57
173
Lp_before
Lp_after
Abb. 2 - 3 - 58
174
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Laser APC-Kontrolle
Der Laserausgang wird kontrolliert, um zu verhindern, dass aufgrund der Laserbelichtung
Potentialunterschiede der belichteten Bereiche auf der Trommel auftreten.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Hinweis:
Im Servicemode COPIER > DISPLAY > 2D-SHD > 2D-STS kann geprft werden, ob 2D-Shading eingeschaltet ist.
Wird 0 angezeigt, die DRM-LOT Nummer prfen. Wird hier ebenfalls 0 angezeigt, bedeutet dies, dass die
Trommel noch nicht im System registriert wurde. In diesem Fall die Funktion FUNCTION/2D-SHADE/2DREAD ausfhren, um die Trommel zu registrieren.
175
CPU
EEPROM
Daten ber
ungleichmiges
Trommelpotential
Berechnung
Backup
RAM
Image
ASIC
Justagewert
Lasertreiber-PCB
Service Mode
Trommelheimpositionssensor
Trommel
Abb. 2 - 3 - 59
Betreffende Servicemodi
COPIER>DISPLAY>2D-SHD>2D-STS : Anzeige, ob 2D-Shading ein-/ausgeschaltet ist.
COPIER>DISPLAY>2D-SHD>DRM-LOT : Anzeige der Chargennummer der Trommel
COPIER>DISPLAY>2D-SHD>CHK-SUM : Ergebnisanzeige der Prfsummenberechnung
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE1/LINE2 : Horizontale Scankorrektur fr 2DShading
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE1-4 : Vertikale Scankorrektur fr 2D-Shading
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>SHD-P1-3 : Ausgabe eines Prfmusters fr 2D-Shading
COPIER>OPTION>IMG-LSR>2D-SW : Auslesen des 2D-Shading ROM
176
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
DC Controller PCB
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Toner mit einer etwas greren Partikelgre kann sich in sehr seltenen Fllen positiv (entgegengesetzt)
aufladen. Derartiger Toner wird dann bei der Entwicklung nicht mit bertragen, sondern bleibt zurck und
kann dann Bildfehler verursachen.
2. TECHNOLOGIE
Weibandkontrolle
Entgegengesetzter Toner vom Entwicklungszylinder wird auf die Trommel projiziert und anschlieend von der Reinigungseinheit entfernt.
<Beschreibung>
Die Entwicklungsvorspannung Vdc nach Durchlaufen der Hinterkante an der Entwicklungsposition 1x kurz stark erhht.
Vback wird erhht und der entgegengesetzt geladene Toner vom Entwicklungszylinder auf
die Trommel bertragen.
177
Durch einen hohen Tonerauftrag an den Randbereichen der Trommel wird verhindert, dass der Reinigungsabstreifer verrutschen/umklappen kann.
Hinweis:
Wenn nicht ausreichend Toner an den Reinigungsabstreifer gelangt, fhrt dies zu einer hheren Haftung
zwischen Abstreifer und Trommel, wodurch der Abstreifer umklappen kann. Normalerweise befindet sich
fr den Reinigungsprozess durch den Abstreifer in den Zentralbereichen der Trommel immer ausreichend
Toner, fr die Randbereiche ist dies jedoch hufig nicht der Fall.
<Beschreibung>
1) Ein schwarzes Tonerband wie unten abgebildet wird auf der Trommel entwickelt.
2) Das Schwarzband wird vom Trommelreinigungsabstreifer entfernt, so dass der Abstreifer
an diesen Stellen wieder mit ausreichend Toner Kontakt hat.
3) Whrend der Kontrolle ist die Transferhochspannung ausgeschaltet und das Transferband
abgerckt, damit das Bild nicht auf das Transferband gert.
72 mm
152 mm
Mitte
Trommel
Schwarzband
152 mm
72 mm
2098mm: iR-ADV 6075 / 6065
2570mm : iR-ADV 6055
Abb. 2 - 3 - 60
178
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Schwarzbandkontrolle
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
*1: Der Schwellenwert basiert auf einer internen Umgebungstabelle. Der Wert kann im Servicemode gendert werden.
Feuchtigkeitsgehalt
0,86
1,73
5,8
8,9
15
18
21,6
Temperatur/Luftfeuchtigkeit
23C/5%
23C/10%
23C/30%
23C/50%
23C/70%
28C/80%
30C/80%
Schwellenwert
1%
1%
1%
1%
2%
2,5%
3%
<Beschreibung>
1) Die Videoanzahl fr jede Seite wird gespeichert.
2) Die erhaltene Videoanzahl wird in ein quivalent von A4 umgewandelt und aufsummiert.
3) Die aufsummierten A4-Werte werden mit einem Schwellenwert verglichen und bei Unterschreitung das entsprechende Prfmuster auf der Trommel erzeugt, um die erhhte Tonerverbrauchssequenz durchzufhren.
179
Service
2.3.6.1
Part
Primrkoronadraht
Primrkorona-Drahtreiniger
Halterung, Primrkorona-Drahtreiniger
Gitterdraht
Vor-Transferkoronadraht
Vor-TransferkoronaDrahtreiniger
Halterung, Vor-Transferkorona-Drahtreiniger
Part Nr.
FB4-3687
FL2-0462
Anzahl
2
2
Intervall*
50**
50**
Zhler (PRDC-1)
PRM-WIRE
PRM-CLN
Bemerkungen
Mit Feder FL3-4558
-
FL2-2720
50**
PRM-CLN
FY1-0883
FB4-3687
Nach Bedarf
1
50
50**
PRM-GRID
PO-WIRE
FL2-0462
50**
PO-CLN
FL2-2720
50**
PO-CLN
2.3.6.2
180
Verschleiteile
Part
Primrkoronaeinheit
Vor-Transferkoronaeinheit
Vorbelichtungsabstreifer
Trommelreinigungsabstreifer
Part Nr.
Anzahl
FM3-7288 1
FM4-3149 1
Intervall*
100
100
Zhler (DRBL-1)
PO-UNIT
EXP-SCRP
Bemerkungen
-
FC9-9153
FC8-7085
2
1
50
100
CLN-BLD
BS-SL-F
Trommelseitendichtung
vorne/hinten
Trommeltrennklaue
Entwicklungszylinder
Entwicklungsrolle
ETB
Transferwalze
Brstenwalze
ETB-Reinigungsabstreifer
FC8-7086
jeweils 1
50
BS-SL-R
Nach jeweils
500.000 Blatt 1x
umdrehen
-
FB4-8018
FL3-0208
FB6-6559
FC8-7160
FC8-7159
FC6-1647
FC8-7175
3
1
2
1
1
1
1
50
100**
100
50
50
50
50
SP-CLAW
DVG-CYL
DVG-ROLL
TR-BLT
TR-ROLL
T-CN-BRU
T-CLN-BD
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Periodische Wartung
Part/Bereich
Tonersammelwanne
Gitterdraht, Primrkoronaeinheit
Abschirmplatte, Primrkoronaeinheit
Abschirmplatte, Vor-Transferkoronaeinheit
Platte der Trommelreinigungseinheit
Vorbelichtungsabstreifer
Tonersammelbereich, Trommelreinigungseinheit
Trommel
Intervall
Bei Bedarf
50
50
Bemerkungen
Den Toner entfernen.
Mit wasserbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Mit wasserbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
50
50
Bei Bedarf
50
Bei Bedarf
Trommeloberflche
Bei Bedarf
Trommelrandbereich
Montageplatte, Trennklauen
Hintere Fhrung, Prozesseinheit
Unterseite der Entwicklungseinheit
Bei Bedarf
50
50
50
Entwicklungsrolle
Unterseite des Zylinders
ETB-Antriebswalze
ETB-Mitlaufrolle
Alttonerbehlter
50
50
50
50
50
2. TECHNOLOGIE
2.3.6.3
181
Nach Austausch periodisch zu ersetzender Parts und von Verschleiteilen muss der entsprechende Partzhler (COPIER > COUNTER > PRDC-1/DRBL-1) zurckgesetzt werden.
Primrkoronadraht
Hinweis:
Zum Austausch siehe Seite 1467.
Hinweis:
Bei allen Justagen immer die dunkle Seite (dunkle Seite des Testdrucks) in Richtung helle Seite justieren.
182
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.6.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Hinweis:
- Beide Justageschrauben immer um den gleichen Betrag drehen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[1]
[C]
2. TECHNOLOGIE
3) Die beiden Kunststoffschrauben [A] und [C] um eine volle Umdrehung im Uhrzeigersinn
drehen. Anschlieend die Primrkoronaeinheit wieder in das System einbauen und den
Testdruck erneut erstellen, um die Bildqualitt zu prfen.
[A]
Abb. 2 - 3 - 61
Hinweis:
Bei allen Justagen immer die dunkle Seite (dunkle Seite des Testdrucks) in Richtung helle Seite justieren.
183
Hinweis:
Die beiden Justageschrauben immer um den gleichen Betrag drehen.
[2]
[D]
[B]
Abb. 2 - 3 - 62
184
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
4) Die Kunstharzschrauben [B] und [D] um eine volle Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen.
Die Primrkoronaeinheit wieder in das System einbauen und den Testdruck erneut erstellen, um die Bildqualitt zu prfen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1473.
2. TECHNOLOGIE
Vor-Transferkoronaeinheit
Vor-Transferkoronadraht
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1479.
185
Abb. 2 - 3 - 63
3) Das mit der Trommel gelieferte Etikett innen an der Vordertr anbringen.
Abb. 2 - 3 - 64
186
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1500.
2. TECHNOLOGIE
Tospearl
Reinigungspapier
Blatt
Abb. 2 - 3 - 65
Entwicklungseinheit, Entwicklungszylinder
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1501.
187
Hinweis:
Zum Ausbau siehe Seite 1554.
188
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Potentialkontrollplatine (Einheit)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Fehlerbehebung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.3.6.5
<Manahme>
1) Ein Halbtonbild wie unten beschrieben drucken und die Bildqualitt prfen.
COPIER > TEST > PG > TYPE: 6
Als Einzugsquelle sollte eine Kassette mit A3-Papier gewhlt werden (COPIER > TEST >
PG > PG-PICK A3).
Zeigen sich Bildfehler aufgrund von Erschtterungen: mit Schritt 2 fortfahren.
Ist das Bild fehlerfrei: Ende
2) Den Abstand der Linie im Bild bis zur Hinterkante des Blattes messen.
3) Die Justage in folgendem Servicemode durchfhren (COPIER > ADJUST > FEED-ADJ >
TBLT-SPD).
Liegt die Position des Fehlers ca. 55mm entfernt von der Hinterkante: den Wert um +10
schrittweise erhhen.
Liegt der Bildfehler ca. 63mm entfernt von der Hinterkante: den Wert um -10 schrittweise
verringern.
4) Das in Schritt 1 beschriebene Halbtonbild erneut drucken und die Bildqualitt prfen.
Tritt der Bildfehler erneut auf: mit Schritt 3 fortfahren.
Bei fehlerfreiem Bild: Ende
189
2. TECHNOLOGIE
Transportrichtung
55mm
Abb. 2 - 3 - 66 Bildbeispiel
190
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
63mm
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Hinweis:
Diese Justage sollte nur ausgefhrt werden, wenn auch nach einer Hhenjustage des Primrkoronadrahts
und der Justage des Sicherheitswasserzeichens keine optimale Bildqualitt erzielt wird.
* Justage des Sicherheitswasserzeichens: Funktionseinstellungen > allgemein > Druckeinstellungen >
Sicherheitswasserzeichen Einstellungen > Justage von Hintergrund/Zeichenkontrast
Hinweis:
Nach Schritt 1 muss der Hauptschalter aus-/eingeschaltet werden. Mglicherweise wird eine ungleichmige Dichte durch den Neustart von der 2D-Shading-Korrektur reduziert.
3) Ein Halbtonbild wie unten angegeben drucken und auf ungleichmige Dichte prfen.
COPIER > TEST > PG > TYPE: 6
Eine Kassette mit Papier im A3-Format auswhlen: COPIER > TEST > PG > PG-PICK: A3
Bei ungleichmiger Dichte: mit Schritt 4 fortfahren.
Bei gleichmiger Druckdichte: Ende
Abb. 2 - 3 - 67
191
Abb. 2 - 3 - 68
Hinweis:
Anhand von einem Ausdruck kann nicht mit Sicherheit entschieden werden, ob die ungleichmige Bilddichte durch ein ungleiches Potential der lichtempfindlichen Trommel verursacht wird. Daher 3 Seiten
drucken und den Bereich justieren, an dem auf allen 3 Testdrucken das Symptom an der gleichen Stelle
auftritt (tritt das Symptom an der gleichen Stelle auf allen 3 Testdrucken auf, liegt es hchstwahrscheinlich
an der Trommel).
192
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
4)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
<Testmuster>
Abb. 2 - 3 - 69
Hinweis:
Es stehen 3 Arten des Testdrucks zur Verfgung, verwendet werden sollte jedoch bevorzugt SHD-P1.
Nachfolgend einige Anwendungsflle fr den jeweiligen Testdruck.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P1
bei ungleichmiger Druckdichte im Halbtonbild mit relativ hoher Helligkeit.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P2
bei ungleichmiger Druckdicht in einem relativ dunklen Halbtonbild.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P3
bei ungleichmiger Druckdichte innerhalb des Sicherheitswasserzeichens.
193
Das T-frmige Halbtonbild visuell prfen und den Bereich mit ungleichmiger Druckdichte justieren.
5-1) Zunchst die Werte aus den folgenden Servicemodi notieren.
Wenn die Justage nicht zum gewnschten Erfolg fhrt, mssen diese Werte wieder als
Initialwerte verwendet werden.
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE1 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE2 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE1 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE2 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE3 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE4 (Level 2)
5-2) Zunchst die horizontale Scanrichtung (O - A) an den Stellen mit ungleichmiger Druckdichte justieren. Hierzu unter M-LINE1/M-LINE2 das horizontale Fenster (A - O) auswhlen und den Ziffernwert mit den Zifferntasten eingeben.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > M-LINE1 (Level 2) horizontale Scanrichtung A - H
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > M-LINE2 (Level 2) horizontale Scanrichtung I - O)
Hinweis:
- Nach Eingabe der Werte muss der Bildschirm kurz umgeschaltet werden. Erst nach Umschalten des
Bildschirms werden die Eingabewerte korrekt angezeigt (die Werte werden zunchst intern gespeichert,
aber erst nach Aktualisierung des Bildschirms korrekt angezeigt).
- Ein ndern der horizontalen Scanrichtung (H-Linie) fhrt gleichzeitig auch zur nderung der Justagewerte in vertikaler Richtung (1 - 27).
- Generell immer zuerst die horizontale und danach die vertikale Justage durchfhren. Bei Umkehrung der
Reihenfolge ist eine korrekte Durchfhrung der Justage nicht gewhrleistet.
Hhere Werte fhren zu einer helleren Druckdichte. Kleinere Werte fhren zu einer dunkleren Druckdichte.
Die Justagewerte in Einheiten von +/- 30 schrittweise ndern und danach immer erneut
das Testmuster drucken und die Sichtprfung vornehmen. Bei extremen nderungen
von Werten kann ein Bildfehler (weie Linie) auftreten.
5-3) Nach der Justage abschlieend einen Testdruck erstellen und die Bildqualitt prfen.
Wird ungleichmige Druckdichte festgestellt: mit 5-4 fortfahren.
Bei gleichmiger Druckdichte: Ende
194
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
5)
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
nicht verwendet
Abb. 2 - 3 - 70
5-4) Die vertikale Scanrichtung (1 - 27) an den Stellen justieren, an denen eine ungleichmige Druckdichte sichtbar ist.
Nach Auswahl von S-LINE1 bis 4 das vertikale Fenster (1 - 27) auswhlen und die Werte mit den Zifferntasten eingeben.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE1 (Level 2) vertikale Scanrichtung 1 - 8
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE2 (Level 2) vertikale Scanrichtung 9 - 16
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE3 (Level 2) vertikale Scanrichtung 17 - 24
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE4 (Level 2) vertikale Scanrichtung 25 - 32
Hinweis:
- Nach der Eingabe von Werten den Bildschirm kurz umschalten. Erst wenn der Bildschirm umgeschaltet
wird, werden die Werte im Bildschirm aktualisiert (die Eingabewerte werden zwar intern gespeichert,
aber erst nach einer Bildschirmaktualisierung korrekt angezeigt).
- Werden in vertikaler Scanrichtung die Zeilen (25 und 26) justiert, ndert dies auch die Justagewerte in
horizontaler Richtung (A - P).
195
5-5) Nach der Justage abschlieend einen Testdruck erstellen und die Bildqualitt prfen.
nicht verwendet
Abb. 2 - 3 - 71
Hinweis:
Wenn sich die Bildqualitt nach dieser Justage nicht verbessert, sollten die in Schritt 5-1 notierten Werte
wieder eingegeben werden.
196
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Hhere Werte fhren zu einer helleren Druckdichte. Kleinere Werte fhren zu einer dunkleren Druckdichte.
Die Justagewerte in Einheiten von +/- 30 schrittweise ndern und danach erneut das
Testmuster drucken und die Sichtprfung vornehmen. Werden die Werte dramatisch gendert, kann dies zu einem Fehler (weie Linie) fhren.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 3 - 72
Typische Symptome
Hufige Papierstaus im Bereich der lichtempfindlichen Trommel
Hufige Papierstaus bei Verwendung von leicht gewlbtem Papier (z. B. auf der Rckseite
bedrucktes Papier, etc.)
Manahme
Die Trennklauen ersetzen.
Hinweis:
Bereits bei einmaligem Auftreten eines Papierstaus im Bereich der Trennklaue knnten diese beschdigt
sein und sollten daher ersetzt werden.
197
Fixiereinheit
2.4.1
bersicht
2.4.1.1
Beschreibung
1) IH-Heizmethode
Die verwendete IH-Heizmethode verkrzt die Aufwrmzeit und untersttzt die hohe Druckgeschwindigkeit.
Fixierwalze
Spule
Kern
Papier
Andruckwalze
Abb. 2 - 4 - 1
<IH (Induktionsheizung)>
Ein hochfrequenter Strom wird an eine Spule innerhalb der Heizeinheit angelegt und erzeugt ein magnetisches Wechselfeld in der Umgebung der Spule. Dieses magnetische
Wechselfeld erzeugt Wirbelstrme (Induktionsstrom) in der Fixierwalze, wodurch sich diese aufheizt.
Flux (Induktionsstrom)
hochfrequenter Strom
Spule
Metall
Exothermische Hitze
Wechselstrme
198
Abb. 2 - 4 - 2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3) Engergiesparend
Aufgrund von Tonerverbesserungen konnte die Fixiertemperatur und damit auch der Energieverbrauch reduziert werden.
2.4.1.2
Spezifikationen
Position
Fixiermethode
Fixierheizung
Fixierwalze
Andruckwalze
Kontrolltemperatur
Fixierantrieb
Thermistoren
Thermoschalter
Schutzfunktionen
Separationsmechanismus
Entladungseinrichtung
Reinigungsmechanismus
Temperaturberwachung an den
Randbereichen
Leerlaufdrehung im Standby
weitere Kontrollen
2. TECHNOLOGIE
Funktion/Methode
IH-Fixiermethode
IH-Heizung
Durchmesser: 40mm
Durchmesser: 38mm
- 190C (bei 17 oder mehr Umgebungstemperatur im Standby)
- 195C (bei unter 17C Umgebungstemperatur im Standby)
Umschaltbar zwischen Druckgeschwindigkeit und Aufwrmgeschwindigkeit (niedrigere Geschwindigkeit)
Hauptthermistor (Kontakttyp)
In der Mitte der Fixierwalze, Bewegungsbereich: 12mm
Temperaturkontrolle, Fehlererfassung
Subthermistor (Kontakttyp)
Am Ende der Fixierwalze, feststehend
Fehlererfassung
Verschlussthermistor (Kontakttyp)
Am Ende der Fixierwalze, feststehend
Fehlererfassung, Verschlusskontrolle
1 Schalter (kontaktfreier Typ)
Ja (ber Thermistor und Thermoschalter)
obere Trennklaue: Kontakttyp, Bewegungsbereich: 3mm
Fixierwalze/Andruckwalze/Verschluss
Fixier-Web
Kontrolle des Heizbereichs durch Abschirmplatte (Verschluss)
Ja
Siehe nachfolgende Beschreibung unter Kontrollen.
199
Partkonfiguration
Querschnitt
Aufnahmerolle, Fixierweb
Web-Transportwalze
Fixier-Web
Web-Andruckwalze
Heizeinheit
Entladungseinrichtung,
Fixierwalze
Entladungseinrichtung 2,
Verschluss
Entladungseinrichtung 1,
Verschluss
obere Trennklaue
Spule, Kern
Fixierwalze
Fixier-Eingangsfhrung
Entladungsvorrichtung, Andruckwalze
Fixier-Andruckwalze
Abb. 2 - 4 - 3
Part
Fixierwalze
Andruckwalze
Heizeinheit
Spule, Kern
Fixier-Web
Web-Andruckwalze
Web-Aufnahmewalze
Web-Transportwalze
obere Trennklaue
Funktion/Methode
Erhitzt den Toner und das Papier.
Andruck und Transport des Papiers
IH-Heizung, erhitzt die Fixierwalze.
Entfernt zurckgebliebenen Toner von der Oberflche der Fixierwalze.
Trennt das Papier von der Fixierwalze (verhindert ein Umwickeln des
Papiers).
Bewegungsbereich: 3mm
Fixier-Eingangsfhrung
Fhrt das Papier in die Fixiereinheit.
Entladungseinrichtung, Fixierwalze Verhindert statische Aufladung/Tonerhaftung/Geruschentwicklung.
Entladungseinrichtung, Andruckwalze
Entladungseinrichtung, Verschluss
200
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.4.1.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Stromabschirmplatte (Verschluss)
Subthermistor 1
(THM2)
2. TECHNOLOGIE
Thermistor, Thermoschalter
Subthermistor 2
(THM3)
Verschlussritzel
Thermoschalter 1 (TP1
)
Hauptthermistor
(THM1)
Fixierwalze
Abb. 2 - 4 - 4
Bezeichnung
THM1
Part
Hauptthermistor
THM2
Subthermistor 1
THM03
Subthermistor 2
TP1
Thermoschalter 1
PS53
HP-Sensor, Verschluss
Funktion/Methode
Kontatktyp
Temperaturkontrolle, Fehlererfassung
Kontakttyp
Fehlererfassung, Verschluss-Temperaturerfassung
Kontakttyp
Fehlererfassung, Verschluss-Temperaturerfassung
kontaktfreier Typ (200 +/- 5C)
Verhindert berhitzung
Erfasst die Verschlussposition.
201
Antriebskonfiguration
Web-Pegelsensor (PS45)
Web-Antriebsmagnet
Fixier-Stausensor (PS4)
Fixier-Ausgabesensor (PS52)
SL9
Web-Antriebsmagnet (SL9)
M15
Verschlussmotor
(M15)
M3
Verschlussmotor
Fixiermotor
Fixiermotor (M3)
Fixier-Stausensor (PS4)
Fixier-Ausgabesensor (PS52)
Fixiereingangssensor
(PS51)
HP-Sensor, Verschluss (PS53)
FixierEingangssensor (PS51)
Web-Pegelsensor (PS45)
Abb. 2 - 4 - 5
Bezeichnung
M3
M15
SL9
PS4
PS45
PS51
PS52
PS53
202
Name
Fixiermotor
Verschlussmotor
Web-Antriebsmagnet
Fixierstausensor
Web-Pegelsensor
Fixiereingangssensor
Fixierausgabesensor
HP-Sensor, Verschluss
Funktion/Methode
Antrieb fr Fixiereinheit
Antrieb fr Verschluss
Antrieb fr Reinigungs-Web
Verhindert bei einem Stau Kratzer an der Fixierwalze.
Erfasst die Restlnge des Web.
Erfasst Papierstaus.
Erfasst die Verschlussposition.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.4.1.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Kontrollen
2.4.2.1
bersicht
Web-Lngenerfassung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Antriebskontrolle, Web
Kontrolle der
Fixiertemperatur
Thermistor-Bewegungskontrolle
2. TECHNOLOGIE
2.4.2
Bewegungskontrolle,
obere Trennklaue
Temperaturkontrolle an den
Rndern der Fixiereinheit
(Verschlusskontrolle)
Verhindern von
Wickelstaus
Kontrolle der
Down-Sequenz
Schutzfunktion
Abb. 2 - 4 - 6
Nr.
1
2
3
4
5
Kontrolle/Funktion
Kontrolle der Fixiertemperatur
Kontrolle der Down-Sequenz
Verhindern von Wickelstaus
Verschlusskontrolle
Bewegungskontrolle,
Thermistor
Bewegungskontrolle, obere Trennklaue
Antriebskontrolle, Web
8
9
Web-Pegelerfassung
Schutzfunktion
bersicht
Regelt die Temperatur der Fixierwalze und verhindert Fixierfehler.
Verhindert Fixier- und Bildfehler durch Reduzieren der Fixiergeschwindigkeit (Produktivitt).
Verhindert ein Umwickeln von Papier um die Fixierwalze und Andruckwalze.
Kontrolliert die Verschlussposition, um eine berhitzung an den Randbereichen zu verhindern.
Verhindert Kratzer an der Fixierwalze durch Vor- und Zurckbewegen
des Hauptthermistors.
Verhindert Kratzer an der Fixierwalze durch Vor- und Zurckbewegen
der oberen Trennklaue.
Verhindert Fixier-Offset indem zurckgebliebener Toner von der Oberflche der Fixierwalze entfernt wird.
Erfasst die Restmenge des Web.
Fehlererfassung durch Thermistor
Fehlererfassung durch Thermoschalter
203
bersicht
Nr.
1
Kontrolle
Temperaturkontrolle bei
Start
Temperaturkontrolle im
Standby
Temperaturkontrolle im
Druckvorgang
Weitere Temperaturkontrollen
3
4
204
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.4.2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
bersicht
Bei groen Temperaturunterschieden zwischen Zieltemperatur und erfasster Temperatur bei
Start des Drucks oder whrend des Druckvorgangs wird die Produktivitt verringert, um
Fixierfehler oder Bildfehler zu verhindern.
- Timing der Ausfhrung
- Whrend des Drucks
- Bei Start des Drucks, wenn der Papiertyp umgeschaltet wird.
2. TECHNOLOGIE
2.4.2.3
Beschreibung
1) Bei einem Absinken der Fixiertemperatur (whrend des Drucks)
Sinkt die Fixiertemperatur whrend eines Druckjobs, wird die Produktivitt herabgesetzt
oder der Job kurz unterbrochen, um Fixierfehler zu verhindern.
<bei Normalpapier>
Bei Verwendung von Normalpapier wird unter normalen Umgebungsbedingungen die
Down-Sequenz nicht ausgelst. Lediglich bei Umgebungstemperaturen unter 17C oder
wenn die Temperaturregelung fr den Druckvorgang im Servicemode verringert wurde,
kann die Down-Sequenz gestartet werden.
<schweres Papier>
Unmittelbar nach dem Start (inklusiv Aufwachen aus dem Schlafmodus) ist die gesamte
Fixiereinheit noch nicht ausreichend erwrmt, so dass es zum Start der Down-Sequenz
kommen kann. Mit fortlaufendem Druckfortgang steigt die Temperatur der Fixiereinheit
jedoch und das System erreicht relativ schnell den Temperaturbereich fr 100% Produktivitt.
Referenzwert
Produktivitt (%)
100%
schweres Papier
85%
Normalpapier
70%
Stop
50
150
Blatt
Abb. 2 - 4 - 7
205
2. TECHNOLOGIE
Wartezeit (Referenzwert)
5s
10s
-
60s
-
Bond-Papier->dnnes Papier
dnnes Papier->Bond-Papier
Normalpapier->Bond-Papier
schweres Papier->Bond-Papier
60s
80s
30s
10s
Bemerkungen
Das Umschalten der Temperaturkontrolle
wird ausgefhrt, aber der Druckvorgang
fortgesetzt, so dass keine Unterbrechung
auftritt.
Das Umschalten der Temperaturkontrolle
wird ausgefhrt, aber der Druckvorgang
fortgesetzt, so dass keine Unterbrechung
auftritt.
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
206
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Verschlusskontrolle
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
bersicht
Der Verschluss (zur Abschirmung des magnetischen Wechselfelds; unmagnetische Substanz)
verhindert eine berhitzung an den Randbereichen der Fixiereinheit, die zu Bildfehlern oder
einer Verringerung der Produktivitt fhren knnte.
Timing der Ausfhrung
- Wenn die Temperatur am Subthermistor (THM2) und Verschlussthermistor (THM3) einen
definierten Wert erreicht hat.
- Nach Ende eines Druckvorgangs
2. TECHNOLOGIE
2.4.2.4
Antriebsachse
Verschluss
Verschlussmotor (M15)
Antriebsritzel (vorne)
Einschnitt
(fr mittlere
Papiergren)
Antriebsritzel
(vorne)
HP-Sensor,
Verschluss (PS53)
Einschnitt
(fr HPErfassung)
Einschnitt (fr
kleine Papiergren)
Abb. 2 - 4 - 8
Whrend des Druckvorgangs befindet sich der Verschluss in einer der definierten Positionen
entsprechend der Papiergre und der vom Thermistor erfassten Temperatur.
Nach Abschluss des Druckvorgangs wird der Verschluss zur Heimposition bewegt.
207
Verschluss
Abb. 2 - 4 - 9
208
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
<Heimposition (HP)>
3. BELICHTUNGSSYSTEM
bersicht
Durch die nachfolgende Kontrolle wird verhindert, dass sich Papier um die Fixierwalze und
die Andruckwalze wickeln kann.
Papier
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fixierwalze
2. TECHNOLOGIE
2.4.2.5
Fixier-Ausgabesensor (PS52)
Fixier-Eingangssensor (PS51)
Abb. 2 - 4 - 10
Beschreibung
Wenn vom Fixier-Ausgabesensor ein Verzgerungsstau erfasst wird, interpretiert der DC
Controller dies als Wickelstau und fhrt folgende Funktionen aus.
- Der Fixiermotor wird sofort abgebremst, um zu verhindern, dass der Grad der Umwicklung
weiter ansteigt.
- Der Spulenstrom wird sofort gestoppt (Sicherheitsmanahme).
- Ein Stau wird angezeigt (Code: 0111).
- Die Reinigung der Fixierwalze wird ausgefhrt (5-malige Web-Reinigung).
Hinweis:
Die Ankunft des Papiers in der Fixiereinheit wird ber den Fixier-Eingangssensor durchgefhrt (Papiererfassung).
209
Der Hauptthermistor (THM1) und der Subthermistor 2 (THM3) werden in axialer Richtung der
Fixierwalze um 12mm vor und zurck bewegt. Dies verhindert, dass durch den
Thermistorkontakt Abriebspuren/Kratzer auf der Fixierwalze entstehen knnen.
Als Antriebsmechanismus wird der Web-Antriebsmagnet (SL9) in Verbindung mit einer
Nockenscheibe verwendet.
Web-Antriebsmagnet
SL9
Hauptthermistor (THM1)
Subthermistor 2 (THM3)
Vorne
mm
12
mm
12
Fixierwalze
Abb. 2 - 4 - 11
2.4.2.7
Die obere Trennklaue wird in axialer Richtung der Fixierwalze um 3mm nach vorne und zurck bewegt, um Abriebspuren/Kratzer auf der Fixierwalze zu verhindern.
m
3m
M3
Fixiermotor
obere Trennklaueneinheit
obere Trennklaue
210
Abb. 2 - 4 - 12
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.4.2.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Web-Antriebskontrolle
Auf der Fixierwalze haftende Tonerpartikel werden von einem Reinigungsband (Web) entfernt.
Web
Web-Walze
Web-Transportwalze
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
SL9
Web-Antriebsmagnet
2. TECHNOLOGIE
2.4.2.8
Vorne
Web-Aufnahmewalze
Abb. 2 - 4 - 13
Die Anzahl der Einschaltvorgnge des Web-Magneten ist abhngig von Papiergre und Anzahl der Seiten (pro Job).
Papiergre
klein
unter 220mm Lnge in
Transportrichtung
mittel
zwischen 237mm und
364mm in Transportrichtung
gro
ab 220mm Lnge in
Transportrichtung
1. Blatt
1x
2. Blatt
1x
3. Blatt
0
1x
1x
1x
2x
1x
1x
Hinweis:
Bleibt Papier aufgrund eines Staus oder Fehlers innerhalb der Fixiereinheit, wird der Web-Magnet nach der
Staubeseitigung 5x eingeschaltet.
211
Bei abnehmender Restlnge des Web bewegt sich der Sensorarm in Pfeilrichtung und unterbricht den Lichtweg des Web-Pegelsensors (PS54). Wenn der Web-Antriebsmagnet 4x nacheinander bei eingeschaltetem Sensor einschaltet, wird eine entsprechende Warnmeldung am
Bedienfeld angezeigt.
Arm, Web-Pegelsensor
Web-Aufnahmewalze
Web-Pegelsensor (PS45)
Abb. 2 - 4 - 14
Nach Anzeige der Warnmeldung ber nicht ausreichende Web-Lnge wird die Anzahl der
Einschaltvorgnge des Web-Antriebsmagneten gezhlt.
Bei einem Zhlerwert von 2000 (3000 Blatt bei Kopier-/Druckvorgngen in A4) wird Fehlercode E005-0000 angezeigt und das System angehalten.
Hinweis:
Nach Austausch des Fixier-Web muss der Web-Zhler in den folgenden Servicemodi gelscht werden.
Web-Zhler nach Ausgabe der Warnmeldung
COPIER > COUNTER > MISC > FIX-WEB
Zhler der Web-Aufnahmewalze
COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-WEB
212
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.4.2.11 Schutzfunktionen
213
Service
2.4.3.1
Part
Main Thermistor Unit
Sub Thermistor
2.4.3.2
Lebensdauer
500.000 Blatt
500.000 Blatt
Bemerkungen
Main Thermistor + Subthermistor 2
Part Nr.
FY1-1157-000
FC9-9163-000
FC9-8069-000
Anzahl
1
1
2
Lebensdauer
500.000 Blatt
Bemerkungen
FM4-3160-000
FC7-4287-000
1
1
FC6-3501-000
FB5-3625-000
Wartungsplan
Part/Bereich
Fixier-Eingangsfhrung
rechter Steg, Fixiereinheit
Stift
Stifthalterung
Fixierlwanne
Web-Fhrung
obere Trennklaue
Flagge, Eingangssensor
innere Ausgabewalze
214
Anzahl
1
1
Verbrauchs-/Verschleiteile
Part
Fixing Cleaning Web
Fixing Roller
Fixing Roller Insulating
Bush
Pressure Roller
Pressure Roller Static
Eliminator
Fixing Roller Thurust
Retainer
Upper separation claw
2.4.3.3
Part Nr.
FK2-7683-000
FK2-7693-000
Intervall
500.000 Blatt
Bemerkungen
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem
Trocken wischen.
Trocken wischen.
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem
Mit alkoholbefeuchtetem
Reinigungspapier
Reinigungspapier
Reinigungspapier
Reinigungspapier
subern.
subern.
subern.
subern.
Reinigungspapier subern.
Reinigungspapier subern.
Reinigungspapier subern.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.4.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fixierwalze
Zum Austausch siehe Seite 1583.
<Justage>
1) Ca. 20mg des Schmiermittels (Molycote HP-300; CK-8012) innen und auen auf die Laufbuchse auftragen, so dass diese Bereiche mit weiem Film bedeckt sind. Ansonsten
knnten Strgerusche (Quietschen) auftreten.
2) Den Zhler zurcksetzen.
COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-UP-RL
2. TECHNOLOGIE
2.4.3.4
215
Fehlerbehebung
Papier falten
<Ort der Entstehung>
Fixierwalze, Andruckwalze
<mgliche Ursache>
Zu groer Temperaturunterschied zwischen Mitte und Randbereich der Fixierwalze kurz nach
dem Start des Systems.
In diesem Fall ist der Andruck ungleichmig (im mittleren Bereich am hchsten), wodurch
die Falten entstehen knnen.
<Bedingungen fr das Auftreten>
Ca. 20 Blatt unmittelbar nach dem 1. Start des Systems am Morgen.
Papiergre: grer als B4
<Manahme>
Im Servicemode den Verhinderungsmodus gegen Papierfalten einschalten.
Den korrekten Wert fr diesen Modus am besten auf experimenteller Basis ermitteln.
COPIER > OPTION > BODY > FX-WNKL
0: Aus
1: normal (Standard)
2: Level 1
3: Level 2
216
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.4.3.5
2.5
Papiereinzugs-/Transportsystem
2.5.1
bersicht
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
217
Abb. 2 - 5 - 1
: Papierweg
: einzelne Einheit
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
218
: Papierkontrollbereiche
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Spezifikationen
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
Papiervorrat
Einzugsmethode
Papiertransport
Papierkapazitt
Papiergre
Papiergewicht
Papiergreumschaltung
Duplexmethode
OHP-Erfassung
linkes/rechtes
Magazin
Kassette 3/4
manueller Einzug
linkes/rechtes
Magazin
Kassette 3/4
manueller Einzug
linkes/rechtes
Magazin
Kassette 3/4
manueller Einzug
linkes/rechtes
Magazin
Kassette 3/4
manueller Einzug
Funktion/Methode
Frontlader
Rckhaltetrennung
zentriert
1500 Blatt (80g/m)
550 Blatt (80g/m)
100 Blatt (80g/m)
A4, B5
2. TECHNOLOGIE
2.5.1.1
219
Partkonfiguration
Sensoren
PS52
PS51
PS36
PS35
PS28
PS4
PS65
PS23
PS31
PS6
PS24
PS66
PS19
PS12
PS11
PS32
PS49
PS8
PS50
PS48
PS25
PS17
PS21
PS26
PS68
PS18
SW7
PS33
SW9
PS22
PS27
SW8
PS71
SW10
PS69
PS70 PS72
Abb. 2 - 5 - 2
220
Bezeichnung
PS2
PS3
PS4
PS6
PS7
PS8
PS10
Name
ffnungssensor, Vertikaltransportabdeckung
ffnungssensor, manuelle Einzugsablage
Fixierstausensor
Papierhhensensor, rechtes Magazin
Papiersensor, rechtes Magazin
Oberer Limitsensor, rechtes Magazin
Papierhhensensor, linkes Magazin
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.5.1.2
Bezeichnung
PS11
PS12
PS13/14
PS17/18
PS19
PS20
PS21
PS22
PS23
PS24*/PS25
PS26
PS27
PS28*
PS29*
PS31
PS32/PS33
PS35
PS36
PS47/48
PS49/50
PS51/PS52
PS64*
PS65*
PS66*
PS67*
PS68
PS69
PS70
PS71
PS72
PS73
SW7
SW8
SW9
SW10
Name
Papiersensor, linkes Magazin
Oberer Limitsensor, linkes Magazin
Papiersensoren, Kassette 3/Kassette 4
Papierhhensensoren, Kassette 3/Kassette 4
Zugsensor, rechtes Magazin
Einzugssensor 2, linkes Magazin
Vertikaltransportsensor 3
Vertikaltransportsensor 4
Papiersensor, manueller Einzug
Vertikaltransportsensoren 1/2
Einzugssensor, Kassette 3
Einzugssensor, Kassette 4
Sensor fr letztes Papier, manueller Einzug
Zeitwalzensensor
Seitlicher Registrationssensor
Einzugssensor rechtes Magazin/Zugsensor linkes Magazin
Innerer Ausgabesensor
uerer Ausgabesensor
Papierpegelsensor 1/2, rechtes Magazin
Papierpegelsensor 1/2, linkes Magazin
Fixiereingangssensor/Fixierausgabesensor
Duplex-Ausgabesensor
Wende-/Vertikaltransportsensor
Linker Duplexsensor
Duplex-Zusammenfhrungssensor
Oberer Limitsensor, Kassette 3
Papierpegelsensor 1, Kassette 3
Papierpegelsensor 2, Kassette 3
Oberer Limitsensor, Kassette 4
Papierpegelsensor 1, Kassette 4
Papierpegelsensor 2, Kassette 4
Papierbreiteschalter, Kassette 3
Papierbreiteschalter, Kassette 4
Papierlngenschalter, Kassette 3
Papierlngenschalter, Kassette 4
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
* Scannersensor
221
uere Ausgabewalze
Innere Wendewalze
Einzugswalze, manueller Einzug
Innere Ausgabewalze
Andruckwalze
Obere Wendewalze
Vor-Zeitwalze
Rechte Duplexwalze
Duplexausgabewalze
Duplexeingangswalze
Untere Wendewalze
Vertikaltransportwalze 1
Linke Duplexwalze
Vertikaltransportwalze 2
Vertikaltransportwalze 3
Transportwalze, Kassette 3
Separationswalze, Kassette 3
Einzugswalze, Kassette 3
Vertikaltransportwalze 4
Transportwalze, Kassette 4
Separationswalze, Kassette 4
Einzugswalze, Kassette 4
Abb. 2 - 5 - 3
222
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Walzen
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Antriebskonfiguration
SL5
2. TECHNOLOGIE
2.5.1.3
M34
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
M13
M14
M33
M18
M26
SL7
M24
M31
SL11
M11
SL6
M5
M4
SL3
M27
M20
SL4
M21
M12
Abb. 2 - 5 - 4
223
2. TECHNOLOGIE
Name
Fixiermotor
Liftermotor, rechtes Magazin
Liftermotor, linkes Magazin
Einzugsmotor, rechtes Magazin
Einzugsmotor, Kassette 3/4
Ausgabemotor
Wendemotor
Rechter Duplexmotor
Linker Duplexmotor
Liftermotor, Kassette 3
Liftermotor, Kassette 4
Einzugsmotor, linkes Magazin
Oberer Vertikaltransportmotor
Unterer Vertikaltransportmotor
Mittlerer Vertikaltransportmotor
Duplex-Zusammenfhrungsmotor
Vor-Zeitwalzenmotor
Zeitwalzenmotor
ETB-Motor
Einzugsmagnet, Kassette 3
Einzugsmagnet, Kassette 4
Oberer Wende-Umlenkermagnet
Einzugsmagnet, rechtes Magazin
Einzugsmagnet, linkes Magazin
Zusammenfhrungsmagnet, linkes Magazin
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
224
Nr.
M3
M4
M5
M11
M12
M13
M14
M18
M19
M20
M21
M24
M26
M27
M31
M32
M33
M34
M43
SL3
SL4
SL5
SL6
SL7
SL11
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Papierweg
Transportweg
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Ausgabeumlenker
[1]
2. TECHNOLOGIE
2.5.1.4
Manueller Einzug
[4]
[2]
Wendeumlenker
[3]
Duplexumlenker
[3],[4]
Linkes Magazin
Optionaler Einzug
Rechtes Magazin
Kassette 3
Kassette 4
Abb. 2 - 5 - 45
[1]
[2]
[3]
[4]
225
Intervallgeschwindigkeit
:Einzugsgeschwindigkeit
:VVertikaltransport/Duplexgeschwindigkeit
:Vor-Zeitwalzengeschwindigkeit
:Nach-Zeitwalzengeschwindigkeit
:Prozessgeschwindigkeit
:Ausgabegeschwindigkeit
:Ausgabe-/Wendegeschwindigkeit
Abb. 2 - 5 - 6
Modell
(Seite/Minute)
Einzugsgeschwindigkeit
Vertikaltransport-/Duplexgeschwindigkeit
Vor-Zeitwalzengeschwindigkeit
Nach-Zeitwalzengeschwindigkeit
Prozessgeschwindigkeit
Ausgabegeschwindigkeit
Ausgabe-/Wendegeschwindigkeit
*
226
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.5.1.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Kontrollbereiche
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fixiereinheit
Sekundrtransfereinheit
Zeitwalzeneinheit
2. TECHNOLOGIE
2.5.1.6
Ausgabe-/Wendeeinheit
Manuelle Einzugseinheit
Duplexeinheit
Magazin/
Kassetteneinzugseinheit
Abb. 2 - 5 - 7
227
Magazin-/Kassetteneinzugseinheit
2.5.2.1
bersicht
M11
/M24
Magazin
Transportwalze
PS19
/PS20
SL6
/SL7
M4
/M5
Separationswalze
Lifter
Einzugswalze
Abb. 2 - 5 - 8
Kassette
Transportwalze
Einzugswalze
M20
/M21
M12
PS21
/PS22
Liter
SL3
/SL4
Separationswalze
Abb. 2 - 5 - 9
Hinweis:
Fr Kassette 3 und Kassette 4 wird ein einzelner Motor als Einzugsmotor verwendet. Die Antriebsbertragung fr Kassette 3 erfolgt bei normaler Drehrichtung des Motors und die Antriebsbertragung an
Kassette 4 erfolgt bei Rcklauf des Motors. Der Antrieb wird ber eine Einwegkupplung umgeschaltet.
228
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.5.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Magazin
Die Erfassung eines eingeschobenen Papiermagazins erfolgt durch die Papierpegelsensoren.
Nur wenn der Lichtweg der beiden Sensoren nicht unterbrochen ist, wird dies als nicht eingesetztes Papiermagazin interpretiert.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Sensorhebel 1
Erfassungshebel
Papiermagazin
2. TECHNOLOGIE
2.5.2.2
Vorsprung
Papiermagazin
Papierpegelsensor 2, rechtes Magazin (PS48)
Papierpegelsensor 2, linkes Magazin (PS45)
Abb. 2 - 5 - 10
229
Papiergresensorhebel
Greschalter 1,
Kassette 3 (SW7)
Greschalter 1, Kassette 4 (SW8)
Seitenfhrung
Runde Platte,
Greerfassung
Seitenfhrung, Hinterkante
Abb. 2 - 5 - 11
2.5.2.3
Magazin
Ein Erfassungsmechanismus fr die Papiergre existiert fr das Magazin nicht. Die Papiergre selbst wird im Servicemode eingestellt.
Servicemode:
(Level 1) COPIER > OPTION > CST > P-SZ-C1 (Einstellung fr rechtes Magazin)
(Level 1) COPIER > OPTION > CST > P-SZ-C2 (Einstellung fr linkes Magazin)
0: A4 (Standard)
1: B5
2: LTR
230
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Kassette
Die eingeschobene Kassette wird von den Papiergreschaltern erfasst. Wenn alle Schaltgeber des Papiergreschalters (SW1/SW16) nicht gedrckt sind, wird dies als fehlende
Kassette erfasst.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Grehebel
Greschalter 1, Kassette 3 (SW7)
Greschalter 1, Kassette 4 (SW8)
Seitliche Begrenzungsplatte
2. TECHNOLOGIE
Kassette
Die Gre des Papiers in der Kassette 3/4 wird von 2 Papiergreschaltern erfasst.
Hierbei ist eine runde Platte mit Schaltgebern mit der hinteren/seitlichen Schiebefhrung der
Kassette verbunden. Werden die Seitenbegrenzungen der Kassette gendert, ndert sich
entsprechend die Kombination der 4 Schaltgeber. Sind alle 4 Schaltgeber in der Stellung
aus, bedeutet dies, die Kassette ist nicht eingesetzt.
Runde Platte,
Papiergrecodierung
Hintere Begrenzungsplatte
Abb. 2 - 5 - 12
231
2. TECHNOLOGIE
Format
Breite
(mm)
Lnge
(mm)
B5
EXEC
16K
A5-R
A4
STMT-R
LTR
B5-R
257.0
267.0
270.0
148.5
297.0
139.7
279.4
182.0
182.0
184.0
195.0
210.0
210.0
215.9
215.9
257.0
16K-R
195.0
270.0
LTR-R
215.9
279.4
A4-R
LGL
B4
8K
A3
LDR
SRA3
12 x 18
13 x 19
K_LGL
K_LGL-R
G_LTR
G_LTR-R
G_LGL
OFI
E_OFI
M_OFI
B_OFI
A_OFI
FOLIO
FLSP
A_FLSP
A_LTR
A_LTR-R
A_LGL
FA4
FB4
210.0
215.9
257.0
270.0
297.0
279.4
320.0
304.8
330.2
268.0
190.0
267.0
203.0
203.2
216.0
220.0
216.0
216.0
220.0
216.0
216.0
206.0
280.0
220.0
220.0
216.0
216.0
297.0
355.6
364.0
390.0
420.0
431.8
450.0
457.2
483.0
190.0
268.0
203.0
267.0
330.2
317.0
320.0
341.0
355.0
340.0
330.0
330.0
337.0
220.0
280.0
340.0
343.0
330.0
1-A
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Breite SW7/SW8
1-B
1-C
1-D
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
-
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
2-A
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
-
Lnge SW9/SW10
2-B
2-C
2-D
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
232
3. BELICHTUNGSSYSTEM
2. TECHNOLOGIE
SW7/SW8
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1-D
1-C
1-B
1-A
SW9/SW10
2-B
2-D
2-C
2-A
Abb. 2 - 5 - 13
2.5.2.4
Papierpegelerfassung
Magazin
Voll
(100% - 50%)
Halb
(50% - 25%)
Gering
(25% oder weniger)
Papierpegelsensor 1,
rechtes Magazin (PS47)
Papierpegelsensor 1,
linkes Magazin (PS49)
Ein
Papierpegelsensor 2,
rechtes Magazin (PS48)
Papierpegelsensor 2,
linkes Magazin (PS50)
Aus
Ein
Ein
Aus
Ein
Anzeige am Bedienfeld
233
Pegelerfassungshebel 1
Voll
(100%~50%)
Sensorhebel
ON
Pegelerfassungshebel 2
ON
Papierpegelsensor 2,
rechtes Magazin (PS48)
Papierpegelsensor 2,
linkes Magazin (PS50)
Linkes Magazin
Papier
Halb (50%~25%)
EIN
AUS
Papier
Papier
Abb. 2 - 5 - 14
234
EIN
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
2. TECHNOLOGIE
Kassette
Pegelerfassungshebel
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Papierpegelsensor 2,
Kassette 3 (PS70)
Papierpegelsensor 2,
Kassette 4 (PS73)
Abb. 2 - 5 - 15
Voll
(100% - 50%)
Halb
(50% - 25%)
Gering
(25% oder weniger)
Papierpegelsensor 1,
Kassette 3 (PS69)
Papierpegelsensor 1,
Kassette 4 (PS72)
Aus
Papierpegelsensor 2,
Kassette 3 (PS70)
Papierpegelsensor 2,
Kassette 4 (PS73)
Aus
Aus
Ein
Ein
Ein
Anzeige am Bedienfeld
235
Kassettenlifter
Pegelerfassungshebel
Papier
EIN
EIN
Abb. 2 - 5 - 16
236
EIN
Halteplatte
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Papiererfassung
Bei Papiermangel fllt der Hebel des Papiersensors in eine ffnung der Lifterplatte und der
Papiersensor schaltet ein.
Papiersensor, rechtes Magazin (PS7)
Papiersensor, linkes Magazin (PS11)
Magazin
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Papiererfassungshebel
2. TECHNOLOGIE
2.5.2.5
Abb. 2 - 5 - 17
Kassette
Papiersensor, Kassette 3 (PS13)
Papiersensor, Kassette 4 (PS14)
Kassettenlifter
Papiererfassungshebel
Halteplatte
Abb. 2 - 5 - 18
237
Der Einzugsmotor hebt den Lifter in Kassette/Magazin, bis der Papierstapel die Hhe der
Einzugsposition erreicht hat.
Magazin
Lifterseil
Lifterseil
Abb. 2 - 5 - 19
Kassette
Kassettenlifter
Mittelplatte
238
Abb. 2 - 5 - 20
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.5.2.6
2.5.2.7
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Einzugswiederholung
Wenn der Papiersensor nicht innerhalb einer definierten Zeit nach Einzugsstart die Papiervorderkante erfasst, wird dies nicht sofort als Stau interpretiert, sondern der Einzug wird wiederholt.
Whrend dieser Einzugswiederholung wird der Einzugsmotor mehrmals aus/eingeschaltet,
wenn sich die Einzugswalze in abgesenkter Position befindet.
239
Manuelle Einzugseinheit
2.5.3.1
Grundlegende Funktionsweise
1) Der Einzugsmagnet (SL2) wird eingeschaltet und das halbkreisfrmige Ritzel dreht.
2) Das Befestigungselement der Halteplatte wird gelst und die Halteplatte nach oben bewegt.
Transportwalze,
manueller Einzug
Halteplatte,
manueller Einzug
halbkreisfrmiges Ritzel
Zugwalze,
manueller
Einzug
Feder
Separationswalze, manueller Einzug
SL2
Abb. 2 - 5 - 21
3) Der Vor-Zeitwalzenmotor wird betrieben und die Zugwalze sowie die Transportwalze/
Separationswalze drehen sich und 1 Blatt wird eingezogen.
Transportwalze,
manueller Einzug
M33
Abb. 2 - 5 - 22
240
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.5.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Die Einstellung wird ber die Seitenfhrung (Codierung) und ber das Bedienfeld vorgenommen.
Die Papierbreite wird anhand des Ausgabewertes eines Potentiometers (Breitesensor PCB,
UN13) erfasst, der mit der Seitenfhrungsplatte verbunden ist.
Die Seitenfhrung wird vom Anwender entsprechend der Papierbreite eingestellt.
Breitesensor PCB (UN13)
2. TECHNOLOGIE
2.5.3.2
Seitenfhrung
Seitenfhrung
Abb. 2 - 5 - 23
241
Papiererfassung
Bei eingelegtem Papier wird ein Sensorhebel gedrckt und der Papiersensor (PS23) schaltet
ein.
Papier
Papiersensor (PS23)
Sensorhebel
Abb. 2 - 5 - 24
242
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.5.3.3
2.5.4
Registration
2.5.4.1
bersicht
Die Einzugszeit fr den jeweiligen Papierweg ist abhngig vom Papiertyp, der Papiergre
sowie den Umgebungsbedingungen. Aus diesem Grund wird fr jeden Abschnitt eine Registrationskontrolle durchgefhrt.
Nach dem Einzug des Papiers aus der jeweiligen Einzugsquelle werden die Ankunftszeiten an
den folgenden Sensoren als Referenzweg fr den zurckgelegten Papierweg verwendet und
das Papier an der jeweiligen Vor-Registrationsposition gestoppt.
Stopp-Position 8 Stopp-Position 6
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Duplexausgabesensor Stopp-Position 7
Stopp-Position 5
Stopp-Position 1
Vertikaltransportwegsensor 1
Zugsensor, rechtes Magazin
Stopp-Position 2
Vertikaltransportsensor 2
Stopp-Position 3
Vertikaltransportsensor 3
Stopp-Position 4
Vertikaltransportsensor 4
Abb. 2 - 5 - 25
243
2
3
Einzugseinheit
Papiergre
Referenzsensor
Stopp-Position
Rechtes Magazin
Kassette 3
Kassette 4
Kassette 3
Kassette 4
Kassette 3
LTR (215,9mm)
Vertikaltransportsensor
1 (PS24)
Vertikaltransportsensor
2 (PS25)
Vertikaltransportsensor
3 (PS26)
Vertikaltransportsensor
4 (PS27)
Zugsensor, optionales
Magazin
Zugsensor, linkes Magazin (PS33)
Duplexausgabesensor
(PS64)
Linker Duplexsensor
(PS66)
Kassette 3
Kassette 4
244
Kassette 4
Linkes Magazin
Linkes Magazin
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
StoppPosition
1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Zeitwalzenkontrolle
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Das Einschalttiming des Zeitwalzenmotors (M34) wird so kontrolliert, dass das Tonerbild auf
der Trommel mit einer definierten Position des Papiers zusammentrifft, wenn das Papier zur
Transfereinheit bewegt wird. Die Drehgeschwindigkeit des Zeitwalzenmotors (M34) wird ber
die Prozessgeschwindigkeit hinaus beschleunigt und anschlieend wieder auf die
Prozessgeschwindigkeit reduziert.
Transferwalze
Zeitwalze
2. TECHNOLOGIE
2.5.4.2
M33
Vor-Zeitwalze
M34
Abb. 2 - 5 - 26
2.5.4.3
Bei manuellem Einzug wird die Geschwindigkeit des Vor-Zeitwalzenmotors (M33) reduziert,
um das Anschlaggerusch des Papiers an die Zeitwalze zu verringern. Hierbei dient der Zeitwalzensensor (PS29) als Referenz.
Zeitwalze
Zeitwalzensensor
M33
Abb. 2 - 5 - 27
Vor-Zeitwalze
245
Geschwindigkeit, Vor-Zeitwalze
3mm
Zeitwalze
Abb. 2 - 5 - 28
Modell
Seiten/Minute
Geschwindigkeit,
Vertikaltransport
Geschwindigkeit, Zeitwalzentransport
Startpunkt der Verlangsamung
Stopp-Punkt
246
75
350[mm/s]
290[mm/s]
7,6[mm]
5,3[mm]
55
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Geschwindigkeit, Vertikaltransport
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Nach-Registrationsgeschwindigkeit
Prozessgeschwindigkeit
Geschwindigkeit der Zeitwalze
Startpunkt der
Verlangsamung
Zeitwalzenposition
2. TECHNOLOGIE
10mm
Transferposition
Abb. 2 - 5 - 29
Modell
Seiten/Minute
Nach-Zeitwalzengeschwindigkeit
Prozessgeschwindigkeit
Startpunkt der Verlangsamung
75
350[mm/s]
48,6[mm]
55
290[mm/s]
46,4[mm]
247
Nach-Transferfhrung
Papier
Lfterschacht
Papier
Nach-Transferfhrung
Lfterschacht
Abb. 2 - 5 - 30
248
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Ausgabe-/Wendeeinheit
2.5.5.1
bersicht
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Face-Up Ausgabe
Der Ausgabeweg wird ber den oberen Wendeumlenker gebildet.
Hinweis:
Die Ausgabegeschwindigkeit ist abhngig von der Papiergre. Sie bleibt whrend des Ausgabevorgangs
konstant, wenn kein Ausgabezubehr angeschlossen ist.
2. TECHNOLOGIE
2.5.5
uere Ausgabewalze
uerer Ausgabesensor (PS36)
Vordere, uere Ausgabewalze
Oberer Wendeumlenker
Innerer Ausgabesensor (PS35)
M13
Innere Ausgabewalze
SL5
Abb. 2 - 5 - 31
249
Hinweis:
Die Ausgabegeschwindigkeit ist abhngig von der Papiergre. Sie bleibt whrend des Ausgabevorgangs
konstant, wenn kein Ausgabezubehr angeschlossen ist.
uere Ausgabewalze
uere Ausgabewalze
M13
SL5
Wende-/Vertikaltransportsensor (PS65)
M14
Obere Wendewalze
Untere Wendewalze
Abb. 2 - 5 - 32
250
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Face-Down Ausgabe
Das Papier wird ber den oberen Wendeumlenker in die Wendeeinheit transportiert und anschlieend gewendet ausgegeben.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Duplexeinheit
bersicht
Das Papier wird ber den oberen Wendeumlenker in die Wendeeinheit und danach ber den
Duplexumlenker in die Duplexeinheit transportiert.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Oberer Wendeumlenker
2. TECHNOLOGIE
2.5.5.2
SL5
Wende-/Vertikaltransportsensor
(PS65)
Obere Wendewalze
M14
Duplexumlenker
M19
Duplexwendepunkt
Untere Wendewalze
Linker Duplexsensor
(PS66)
Duplex-Standbyposition
Abb. 2 - 5 - 33
251
2. TECHNOLOGIE
Fr den doppelseitigen Druck wird die seitliche Ausrichtung des Papiers gemessen, um das
Schreibstarttiming entsprechend zu justieren.
<Timing der Ausfhrung>
Wenn das Papier an der Duplex-Standbyposition stoppt.
<Beschreibung>
Die seitliche Ausrichtung wird vom seitlichen Registrationssensor (PS31) erfasst. Die Kontrolle erfolgt mit folgenden Schritten.
1. Heimposition
Die seitliche Registrationseinheit wird zur Heimposition bewegt.
Heimposition: 13mm von der Position fr A4-Format entfernt.
- Timing
Nach Einschalten des Hauptschalters/nach Schlieen der Vordertr/nach Staubeseitigung/
nach Job-Ende
2. Standby Position
Die Einheit bewegt sich zur Standby Position entsprechend dem Papierformat (10mm
nach vorne).
3. Erfassung
Der seitliche Ausrichtungsmotor (M16) wird betrieben, bis der seitliche Ausrichtungssensor
(PS31) ausschaltet. Entsprechend der zurckgelegten Distanz wird der Versatz der seitlichen Ausrichtung erfasst.
4. Der gemessene Versatz wird anschlieend in Pixel umgewandelt, um das Laser-Starttiming entsprechend diesem Versatz zu justieren.
Das Schreibstart-Timing wird nach vorne verlegt, wenn das Papier nach vorne versetzt ist.
Das Schreibstart-Timing wird nach hinten verlegt, wenn das Papier nach hinten versetzt
ist.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
252
2.5.5.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Linke Duplexwalze
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
uere Duplexwalze
vorne
Standby Position
Erfassungspunkt
ca.10 mm
Papier
Abb. 2 - 5 - 34
253
Die Ziffern auf weiem Hintergrund und die Ziffern auf schwarzem Hintergrund beziehen sich
auf den Druck der 1. und 2. Seite des jeweiligen Blattes.
Unter 314mm Gre (B5 - A4R)/5 Blatt in Umlauf
Stopp-Position 1
Stopp-Position 4
Stopp-Position 4
Zeitwalzen-Stopp-Position
Zeitwalzen-Stopp-Position
p-Position 1
Stopp-Position 1
Stopp-Position 1
p-Position 4
254
Stopp-Position 4
Abb. 2 - 5 - 35a
DuplexStopp-Position
Stopp-Position 4
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.5.5.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Zeitwalzen-Stopp-Position
p-Position 1
Zeitwalzen-Stopp-Position
Stopp-Position 1
Stopp-Position 1
Stopp-Position 4
Stopp-Position 4
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Stopp-Position 7
-Position 4
2. TECHNOLOGIE
p-Position
Abb. 2 - 5 - 35b
StoppPosition 7
Abb. 2 - 5 - 36a
255
256
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Duplex-StoppPosition
Abb. 2 - 5 - 36b
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Zeitwalzen-Stopp-Position
Stopp- position 4
Zeitwalzen-Stopp-Position
2. TECHNOLOGIE
Stopp- position 4
Zeitwalzen-Stopp-Position
Stopp- position 4
Stopp- position 4
Abb. 2 - 5 - 37a
257
Stoppposition z
Duplex-Stopp-Position
Abb. 2 - 5 - 37b
Zeitwalzen-Stopp-Position
Abb. 2 - 5 - 38
258
Zeitwalzen-Stopp-Position
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Zeitwalzen-Stopp-Position
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Stauerfassung
2.5.6.1
Stausensoren
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
SW2
PS52
PS20 PS67
PS29 PS64
PS28
PS3
PS36
2. TECHNOLOGIE
2.5.6
PS35
PS4
PS65
PS24
PS66
PS19
PS32
PS2
PS25
PS21
PS26
PS33
PS22
PS27
Abb. 2 - 5 - 39
259
2. TECHNOLOGIE
Sensornummer
Name
xx01
xx02
xx03
xx04
xx05
xx06
xx07
xx08
xx09
xx0A
xx0B
xx0C
xx0D
xx0E
xx11
xx12
xx13
xx14
xx15
xx17
xx18
0305
Stauart
verzgert stationr zurckgebliebenes Papier
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Timingstau
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
260
Stauarten
xx = 01: verzgert, 02: stationr, 0A: zurckgebliebenes Papier
Yes: erfasst, -: nicht erfasst
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Sensornummer
0B01
0B02
Sensorname
Stauart
SW2
PS3
PS2
-
Vordertrschalter
ffnungssensor, Vertikaltransportabdeckung
ffnungssensor, manueller Einzug
Timingstau, Transport
0B03
0CA1
0CA2
Timingstau, Transportstart
0CA3
Timingstau, Bildeinstellung
0CA4
0CA5
0C10
Timingstau, Fixiertemperaturkontrolle
Fixier-Stausensor
2. TECHNOLOGIE
Weitere Staus
261
Erzwungener Papiertransport
Bei einem Papierstau in den folgenden Positionen wird im System befindliches Papier
zwangsweise weiter transportiert. Durch diese Kontrolle wird verhindert, dass whrend der
Papierstaubeseitigung im System befindliches Papier beschdigt wird.
Position fr
zwangsweisen
Papiertransport
Abb. 2 - 5 - 40
262
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.5.6.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Service
2.5.7.1
- Keine
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2.5.7.2
Verbrauchs-/Verschleiteile
Partname
Part Nr.
Anzahl
Lebensdauer*
FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FB1-8581
FC6-6661
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
12
12
COUNTER
(DRBL-1)
C1-PU-RL
C2-PU-RL
C1-FD-RL
C2-FD-RL
C1-SP-RL
C2-SP-RL
C3-PU-RL
C3-FD-RL
C3-SP-RL
C4-PU-RL
C4-FD-RL
C4-SP-RL
M-FD-RL
M-SP-RL
2. TECHNOLOGIE
2.5.7
263
Wartungsplan
Part/Baugruppe
Transportfhrung
Intervall*
50
Vor-Zeitwalzenfhrung
Walzen/Rollen
Entladungseinrichtung, Separation
Reinigungsbrste, Duplexeinheit
50
50
50
50
Magnet, Ausrichtungseinheit
Sensoren (Einzugseinheit)
50
100*1
Sensoren (Transporteinheit)
100
Bemerkungen
Papierstaub mit Reinigungspapier und Reinigungswerkzeug
entfernen.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Papierstaub/Toner mit Geblsepinsel entfernen.
Papierstaub an der Reinigungsbrste mit Geblsepinsel
entfernen.
Mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Papierstaub mit Geblsepinsel entfernen.
Einzugssensor 2, linkes Magazin (PS20), Einzugssensor 2,
rechtes Magazin (PS19), Einzugssensor 2, Kassette 3
(PS21), Einzugssensor 1, Kassette 4 (PS22)
*1
gleichzeitig mit Austausch der Separationswalze durchfhren.
Papierstaub mit Geblsepinsel entfernen.
Vertikaltransportsensor 1 (PS24), Sensor fr letztes Papier,
manueller Einzug (PS28), Zeitwalzensensor (PS29), Wende/Vertikaltransportsensor (PS65), Duplex-Ausgabesensor
(PS64), Duplex-Zusammenfhrungssensor (PS67), linker
Duplexsensor (PS66)
2.5.7.4
Nach Austausch von Parts muss der entsprechende Partzhler zurckgesetzt werden
(COPIER > COUNTER > PRDC-1/DRBL-1).
264
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.5.7.3
2.6
Netzteile/Lfter
2.6.1
bersicht
2.6.1.1
Netzteile
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
265
Abb. 2 - 6 - 1
Entstrfilter
IH-Spule
Fixiernetzteil
Fehlerstromsicherung
Kassettenheizungsschalter
Umgebungsheizungsschalter
AC Treiber PCB
Hauptschalter
Magazinheizung
Kassettenheizung
Trommelheizungstreiber
Readerheizung
DC Netzteil B
(24V)
DC Netzteil (24V)
DC Netzteil (12V)
Permanentnetzteil
3.3V
12V
Trommelheizung
24V
24V
12V
3.3V
3.3V
Main
Treiber
PCB
12V
12V
24V
3.3V
Optionen
- Finisher
- Papiermagazin
24V
Relais PCB
12V
3.3V
12V
24V
24V
24V
24V
12V
12V
24V
12V
24V
12V
Bedienfeld
Fixiermotor
DuplextreiberPCB
Transfer
Entwicklung
Primrkorona
24V
TransferhochspannungsPCB
Hochspannungsnetzteile
Trommelmotor
Entwicklungsmotor
Einzugstreiber PCB
DC Controller PCB
Reader
Schalter des
manuellen Einzugs
24V
24V
Schalter der
Vordertr
3.3V
3.3V
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
266
Konfiguration der Spannungsversorgung innerhalb des Hauptsystems
3. BELICHTUNGSSYSTEM
24V
Motor
24V
Lfter
5V
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
24V
Reader
Controller
PCB
Printer
12V
Sensor
24V
6V
4.5V
CMOS PCB
Reader
24V
LED Lampeneinheit
24V
6V
4.5V
CMOS PCB
DADF
24V
LED Lampeneinheit
2. TECHNOLOGIE
24V
5V
Abb. 2 - 6 - 2
Staple Finisher-E1
Booklet Finisher-E1
Abb. 2 - 6 - 3
267
Kontrollvorgnge
2.6.2.1
Power Management
<bersicht>
Dieses System fhrt einen Ausgleich in der Leistungsaufnahme zwischen den Verbrauchern
durch, um Spannungseinbrche zu vermeiden. Der Kondensator zur Verhinderung von
Spannungseinbrchen in frheren Modellen (iR5075/5065/5055) ist dadurch fr dieses System nicht mehr erforderlich.
Ohne Powermanagement
Mit Powermanagement
Maximale Leistungsaufnahme
Ausgleich
Fixierung
Fixierung
Abb. 2 - 6 - 4
<Beschreibung>
Durch Powermanagement werden kurzzeitige Spannungseinbrche vermieden. Hierbei ermittelt ein Stromsensor den aktuellen Wert der Leistungsaufnahme des gesamten Systems.
Falls der Stromwert einen Referenzwert berschreitet, reduziert der DC Controller temporr
die Leistungsaufnahme der Fixiereinheit und kompensiert dadurch die Stromspitze.
Elektrischer Strom
AC Treiber PCB
AC
Signal
(Stromsensor)
Erfassen der totalen
Leistungsaufnahme
(Strom)
Leistungsaufnahme,
Fixierung
(Fixiernetzteil PCB)
(Fixiereinheit)
Leistungsaufnahme
Weitere
Temperatur
IH-Spule
Leistungsaufnahme Total
268
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.6.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Tiefer Schlaf
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Energiespartaste
gedrckt
bergangszeit
(definiert im Beienermodus)
abgelaufen
PDL-Job aufgetreten
Energiespartaste
gedrckt
PDL-Job abgeschlossen
Schlaf-Standby
STANDBY
PDL-Job abgeschlossen
Energiespartaste
gedrckt
Energie sparen
2. TECHNOLOGIE
Energiesparfunktionen
PDL-Job aufgetreten
Abb. 2 - 6 - 6
Schlaf-Standby
In diesem Modus besteht unmittelbare Startbereitschaft. Alle Baugruppen des Systems werden mit Spannung versorgt, nur das Display am Bedienfeld ist ausgeschaltet.
Energie sparen
In diesem Modus wird die Kontrolltemperatur der Fixiereinheit entsprechend einer eingestellten Energiesparrate herabgesetzt (Standard: -10%).
Tiefer Schlaf
In diesem Modus werden nur die 3,3V des Permanentnetzteils zugefhrt. Bei Ankunft eines
Druckjobs schaltet das System wieder in den Standby-Modus.
bergang bei:
- Druckjob
- Drcken der Taste Power am Bedienfeld
269
Lfter
Einbauposition
FM17
FM16
FM33
FM7
FM2
IH power supply unit
FM8
FM4
FM31
FM30
FM32
FM41
Power Supply
FM42
FM5
FM40
FM14
FM3
FM15
Abb. 2 - 6 - 7
Ventilationsrichtung
FM17
Developing Assembly
FM33
FM16
FM31
FM30
FM2
FM4
FM7
FM42
FM32
FM41
Power Supply
FM8
FM5
FM40
FM14
FM3
FM15
Abb. 2 - 6 - 8
270
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.6.2.2
Bezeichnung
FM2
FM3
Name
Funktion
Lfter, Primrkorona
Lfter, Bilderstellungsbereich
FM4
FM5
FM7
FM8
Lfter, Fixiernetzteil
Lfter, Transferreiniger
FM14
FM15
FM16
FM17
Lfter 1, Netzteil
Lfter 2, Netzteil
Lfter, Laserscanner
Lfter, Primrkorona
FM30
FM31
FM32
FM33
Lfter, Vor-Transferkorona
FM40
FM41
FM42
Lfter, Transporttreiber
Lfter, Duplextreiber
Lfter, Zeitwalzenmotor/Duplexmotor
Fehler-/
Alarmcode
E824-0000
E806-0000
E880-0001
33-0001
E804-0001
E820-0002
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
E804-0000
E121-0001
33-0027
E820-0000
E820-0001
33-0026
33-0013
33-0028
33-0002
271
Zhlerkontrolle
Nur Hauptsystem
Finisher/Saddle Finisher
Druckmodus
einseitiger Druck/2. Seite eines 1. Seite eines zweiseitizweiseitigen Drucks
gen Drucks
Zhltiming
Referenzsensor:
Referenzsensor: kleine
uerer Ausgabesensor (PS36) Formate (Lnge bis LTR)Ablage A (oben)
Referenzsensor:
> linker Duplexsensor
Ablage B (unten)
Transportwegsensor (S102)
(PS66)
Broschrenbereich Referenzsensor:
R-Konfiguration (Lnge
Broschreneingangssensor
berschreitet LTR bis zu
(S201)
A4R)->DuplexZusammenfhrungssensor (PS67)
Gro (Lnge A4R oder
mehr)->Wende-/Vertikaltransportsensor (PS65)
Land
230V GER
Typ1 (Konventionell)
230V GER
Typ2 (Neu)
Counter 1
Total
(Schwarz/
Gro)
112
Total 1
101
Counter 2
Total
(Schwarz/
Klein)
113
*1
0
*1
0
*1
0
*1
0
Counter 6
*1
0
*1
0
*1: Standardmig keine Anzeige. Die Einstellung erfolgt im Servicemode COPIER > OPTION > USER >
COUNTER 1 bis 8
272
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.6.2.3
2.6.3
Service
2.6.3.1
Partname
Ozonfilter
Staubfilter
2.6.3.2
Part Nr.
FL3-2134-000
FC8-9564-000
Anzahl
1
1
Lebensdauer
1.000.000 Blatt
1.000.000 Blatt
Bemerkungen
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
DC Controller PCB
Hinweis:
Zum Ausbau des DC Controller PCB siehe Seite 1650.
<Nach Austausch>
Im Servicemode alle aktuell notierten Werte vom Serviceetikett an der Innenseite der Vordertr neu eingeben.
Abb. 2 - 6 - 9
Hinweis:
Vor dem Austausch:
Sofern mglich, die Daten vor dem Austausch sichern (COPIER > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMBUP)
Nach dem Austausch:
1) Die Daten wieder herstellen (COPIER > FUNCTION > SYSTEM > DSRAMRES).
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
3) Die automatische Gradationsjustage durchfhren.
4) Einen Testdruck erstellen.
273
Fehlerbehebung
Abb. 2 - 6 - 10
Hinweis:
Falls der Arm nach dem Anziehen der Befestigungsschrauben immer noch zu leichtgngig ist, kann die
Phasendifferenz zwischen dem Justagering und den Befestigungsschrauben wie folgt eingestellt werden.
274
Abb. 2 - 6 - 11
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.6.3.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x3
2. TECHNOLOGIE
Hinten
Abb. 2 - 6 - 12
3) Das Bedienfeld und die Achse des Arms herausziehen. Danach den Justagering so drehen, dass die Befestigungsschrauben nicht mehr in den Dellen sitzen, die durch das vorherige Anziehen der Schrauben entstanden sind.
Abb. 2 - 6 - 13
4) Die Armachse und das Bedienfeld wieder einsetzen und die 2 in Schritt 3 gelockerten
Schrauben wieder anziehen.
275
MEAP
2.7.1
nderungen
- Die aus lteren Systemen bekannte MEAP Administrator CD mit den speziellen Login-Applikationen, Handbchern etc. wird mit diesem System nicht mehr ausgeliefert. Dies hat
folgende Grnde:
- Als Login-Applikation wird jetzt nur noch SSO-H verwendet. SSO-H ist standardmig
vorinstalliert, daher ist eine separate Installation nicht mehr erforderlich. Falls SSO-H aus
irgendeinem Grund neu installiert werden muss, kann dies (wie auch die Druckertreiber)
von der Webseite fr Anwender heruntergeladen werden.
- Die bisher auf der Administrator CD enthaltenen Informationen zu MEAP sind jetzt in der
Bedienungsanleitung des Systems integriert und werden als e-Manual auf CD-ROM zur
Verfgung gestellt.
Hinweis:
Falls Servicetechniker SSO-H separat installieren wollen, kann dies zusammen mit MEAP-Content ber das
SST durchgefhrt werden.
Die Produktion der sogenannten Master CD fr Servicetechniker wird hierzu fortgesetzt.
276
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7.2
Achtung:
Fr die folgenden Funktionen muss in Umgebungen von Windows XP mit Internet Explorer 6 die Java 2
Runtime Environment Standard Edition 1.5.1 oder hher installiert sein.
- Registrieren/Editieren von Anwendern per SSO/SSO-H im lokalen System
- Verwendung von SSO Remote Login in SSO/SSO-H
2.7.2.1
SMS
Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer 6 SP1
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Safari 1.3.2
Safari 2.0.4
Safari 3.1.2
Safari 4.0.3
277
SSO-H Management
Bei Verwendung von SSO-H als Login-Dienst ist eine andere Systemumgebung als fr die
Domain-Authentifizierung oder die lokale Authentifizierung am System erforderlich.
Hinweis:
- Zum Download der Java Runtime Umgebung siehe Web-Seite von Sun Microsystems.
- Fr iPv6-Kommunikation wird die Java 2 Runtime Umgebung Standard Edition 1.5 oder hher bentigt.
- Wenn in den Internetoptionen des Computers ActiveX Controler und Plug-In deaktiviert sind, erscheint
im Internet Explorer die Warnmeldung Java Runtime Environment not installed.
- Das Update 6 oder hher fr die Java Runtime Environment 6 verwenden.
Domain Authentifizierung
Fr die Domain Authentifizierung in SSO-H sind folgende Systemumgebungen erforderlich.
- Installation der folgenden Windows Server unter Active Directory und DNS-Server fr die
Namensauflsung
- Microsoft Windows 2000 Server SP4
- Microsoft Windows Server 2003 SP2
- Microsoft Windows Server 2003 R2 SP2
- Microsoft Windows Server 2008 SP2
- Microsoft Windows Server 2008 R2
- Windows 2000/2003 Domain Name System (DNS) Zugriffsrechte
- Domain Controller Zugriffsrechte
278
Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer 6 SP1
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Safari 1.3.2
Safari 2.0.4
Safari 3.1.2
Safari 4.0.3
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7.2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Betriebssystem
Windows XP Professional SP3
Windows Vista SP2
Windows 7
Windows Server 2003 SP2
Windows Server 2003 R2 SP2
Windows Server 2008 SP2
Windows Server 2008 R2
Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
7
8
8
7
7
8
8
2. TECHNOLOGIE
Hinweis:
- Unter Windows 2000 oder lter muss der im Active Directory gespeicherte Benutzername als Benutzername fr die Domain-Authentifizierung eingegeben werden.
- Der Benutzername fr die Domain-Authentifizierung darf nur 1-Byte alphanumerische Zeichen sowie die
Symbole -(-), _(_) und % (%) enthalten, ansonsten wird die Anmeldung vom iR-System zurckgewiesen.
- Fr die Domain-Authentifizierung muss die Zeiteinstellung zwischen Active Directory Server und dem iRSystem (sowie dem zur Anmeldung benutzten PC) synchronisiert sein. Bei Zeitunterschieden von mehr
als 5 Minuten wird ein Login-Fehler angezeigt.
- Fr die Domain-Authentifizierung muss ein Domain Authentification Manager registriert sein. Die Registrierung des Managers ist abhngig von der Systemumgebung.
- Bei Verwendung von imageWARE/iW Accounting Manager ist der dort registrierte Administrator auch
als Domain Authentification Manager registriert. Einzelheiten zur Registrierung des Administrators
siehe Benutzerhandbuch von imageWARE/iW Accounting Manager.
- Wird imageWARE/iW Accounting Manager nicht benutzt, sind Anwender, die unter Active Directory
als Canon Peripheral Admins gespeichert sind, auch als Domain Authentification Manager autorisiert. Siehe hierzu Benutzerhandbuch fr Active Directory.
Applikation
Kommunikation mit DNS-Server (feststehend)
Kerberos Authentifizierung mit KDC (Key Distribution Center)
Kommunikation mit Directory Service ber LDAP (Standard ist 389, kann auf LDAP-Serverseite
auf einen beliebigen Port gendert werden)
279
Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer 6 SP1
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 7
Microsoft Internet Explorer 8
Microsoft Internet Explorer 8
Safari 1.3.2
Safari 2.0.4
Safari 3.1.2
Safari 4.0.3
280
Untersttzte Browser
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Internet Explorer
7
8
8
7
7
8
8
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Um auf ein MEAP-System ber das Netzwerk zuzugreifen (z. B. ber SMS), muss am
Bedienfeld des iR-Systems http verwenden eingestellt sein.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7.3
Abb. 2 - 7 - 9
Hinweis:
Sind Name und Kennwort eines System-Managers eingestellt, muss im Login-Bildschirm die Anmeldung als
System-Manager erfolgen, ansonsten werden die Netzwerkeinstellungen grau unterlegt und knnen nicht
ausgewhlt werden.
Die Voreinstellung fr Name und Kennwort des System-Managers sind jeweils 7654321.
Abb. 2 - 7 - 10
281
Abb. 2 - 7 - 11
282
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Hinweis:
Bei Verwendung von SSL nacheinander auf Einstellungen/Registrierungen->Management-Einstellungen>Lizenz/weitere->MEAP-Einstellungen->SSL-Einstellungen und Ein drcken. Die Einstellung kann auch
ber das RUI durchgefhrt werden und gilt danach auch fr das Bedienfeld.
Nach Einstellung von SSL verwenden erscheint der Dialog Standardschlssel ist nicht eingestellt.
Schlssel und Zertifikat in den Zertifikateinstellungen prfen. In diesem Fall auf OK drcken.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Login fr SMS
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Der Zugriff auf SMS kann entweder ber direkte Kennworteingabe fr die Authentifizierung
oder ber den Remote Login Service (RLS) innerhalb des Login-Fensters durchgefhrt werden. Hierbei kann entweder eine dieser Anmeldungen oder beide Methoden eingestellt werden.
2. TECHNOLOGIE
2.7.4
Abb. 2 - 7 - 12
Login-Methode
Kennwort
Authentifizierung
Authentifizierung
Kennwort
RLS Login
SSO-H
Authentifizierungsservice
SMS Installer Service (Kennwort Authentifizierung)
SMS Installer Service
(Remote Login Service)
Bedingungen fr Anwender
Anwender mssen das SMS
Login-Kennwort wissen.
Anwender mssen unter SSOH als Administratoren registriert
sein.
Hinweis:
Ist die Standard-Authentifizierung als Methode ausgewhlt, kann als SMS-Login Methode nicht RLS
Authentifizierung ausgewhlt werden. Weiterhin ist RLS Authentifizierung ausgewhlt, kann die
Authentifizierungsmethode (Standard, SDL, SSO) nicht gendert werden.
283
1) Zugriff auf SMS ber den Browser von einem PC, der im Netzwerk mit dem MEAP-System
verbunden ist.
URL:
http://<IP-Adresse des MEAP-Systems>:8000/SMS/
Beispiel)
http://172.16.188.240: 8000/SMS/
Hinweis:
- Das Standardkennwort ist MeapSmsLogin (Gro-/Kleinschreibung beachten).
- Die Displaysprache kann rechts im Fenster gendert werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Spracheinstellung des Systems.
Abb. 2 - 7 - 13
Abb. 2 - 7 - 14
284
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7.4.1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1) Zugriff auf SMS per RLS-Authentifizierung ber den Browser eines PC, der im Netzwerk
mit dem MEAP-System verbunden ist.
URL:
http://<ip-adresse des meap-systems>: 8000/sms/rls/
Beispiel)
http://172.16.188.240: 8000/sms/rls
2. TECHNOLOGIE
2.7.4.2
Abb. 2 - 7 - 15
Hinweis:
- Ist die System-Authentifizierung auf Domain-Anmeldung eingestellt, den Benutzernamen, das Kennwort
und das Login-Ziel entsprechend der Speicherung im Active Directory eingeben und auf Login klicken.
- Ist die System-Authentifizierung auf Lokale Authentifizierung eingestellt, den im System gespeicherten
Benutzernamen und das entsprechende Kennwort eingeben und auf Login klicken.
- Die Benutzerinformation fr die Anmeldung mit lokaler Authentifizierung am System hat folgende Voreinstellung (Gro- und Kleinschreibung beachten).
- Benutzername: Administrator
- Kennwort: password
- Die Anwender mssen fr SMS ber RLS folgenden Benutzergruppen angehren:
- Fr die Domain-Authentifizierung mssen die Anwender der Canon Peripheral Admins Group angehren.
- Fr die lokale Authentifizierung am System mssen die Anwender ber Administrator- oder
Systemadmin-Benutzerrechte verfgen.
285
Abb. 2 - 7 - 16
2.7.4.3
SMS untersttzt die Sprachen Englisch und Japanisch. Die jeweilige Sprache kann durch
Auswahl in einer Liste auf der Login-Seite eingestellt werden.
Hinweis:
Prioritt hat Englisch. D. h. wenn im RUI, Bedienermodus oder Browser andere Sprachen als Englisch oder
Japanisch eingestellt sind, erfolgt die Anzeige immer in Englisch.
286
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Hinweis:
Der Zugriff auf SMS ist auch ber das Remote UI mglich.
Hierzu das Remote UI aufrufen und auf die Schaltflche SMS unten links im Bildschirm klicken.
Nur wenn ein Kennwort eingestellt ist, wird der Kennwort-Eingabebildschirm angezeigt.
Ist nur die RLS-Authentifizierung eingestellt, sind keine weiteren Eingaben zum Zugriff auf SMS erforderlich.
Die Anwender mussten sich ja bereits zum Zugriff auf das Remote UI authentifizieren.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Das Umschalten der Login-Methode fr SMS erfolgt einfach durch Starten/Stoppen der jeweils andern Login-Methode. Hierfr sind die folgenden Kombinationen mglich.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Die nachfolgende Tabelle zeigt Starten/Stoppen der Login-Methode und die jeweilige Kombination von Einstellungen.
Start Kennwort Authentifizierung
Stopp Kennwort Authentifizierung
Start RLS-Authentifizierung
Login verfgbar mit beiden Methoden
Login nur mit RLSAuthentifizierung verfgbar
Stopp RLS-Authentifizierung
Login nur mit KennwortAuthentifizierung verfgbar
Einstellung nicht mglich
2. TECHNOLOGIE
2.7.5
Achtung:
Ist nur die RLS-Authentifizierung aktiviert, ist in folgenden Fllen ein Login auf das System nicht mglich.
- Der Authentifizierungsserver ist heruntergefahren.
- Verbindungstrennung zum Authentifizierungsserver aufgrund eines Netzwerkfehlers
In diesen Fllen kann folgendes versucht werden:
1. Sofern verfgbar, die lokale Authentifizierung am System vornahmen.
2. Ist nur die Domain-Authentifizierung verfgbar, im Service Mode den MEAP-SAFE-Modus aktivieren und
das System neu starten.
Nach Booten des Systems im MEAP-SAFE-Modus ist die Standard-Authentifizierung fr das Login auf SMS
aktiviert. Nach dem Login in SMS den Start der RLS-Authentifizierung einstellen, das System im Servicemode wieder auf den normalen Modus einstellen und die RLS-Authentifizierung fr das Login verwenden.
2.7.5.1
1) Zugriff auf SMS ber den Browser von einem PC, der im Netzwerk mit dem MEAP-System
verbunden ist.
URL:
http://<IP-Adresse des MEAP-Systems>: 8000/sms/rls/
Beispiel:
http://172.16.188.240: 8000/sms/rls
287
Abb. 2 - 7 - 18
3) Im Statusfeld des SMS Installer Service unten rechts im Bildschirm entweder auf Start
oder Stopp klicken und kontrollieren, dass sich der Status ndert.
Abb. 2 - 7 - 19
288
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
4) Zum Prfen der Einstellung die Ab-/Anmeldung erneut durchfhren. Wurde auf Stopp
geklickt, um den Status auf Start zu ndern, erfolgt erneut die KennwortAuthentifizierung. Wurde auf Start geklickt, um den Status auf Stopp zu ndern, wird
der Anwender automatisch auf die RLS-Authentifizierung umgelenkt.
2.7.5.2
1) Um das Login per RLS Authentifizierung einzustellen, muss zunchst die Anmeldung per
Kennwort-Authentifizierung durchgefhrt werden.
URL:
http://<IP-Adresse des MEAP-Systems>: 8000/sms/rls/
Beispiel:
http://172.16.188.240: 8000/sms/rls
Abb. 2 - 7 - 21 Kennwort-Anmeldebildschirm
289
Abb. 2 - 7 - 22
3) Im Statusfeld von SMS Installer Service auf Start oder Stopp klicken und kontrollieren,
dass sich der Status ndert.
Abb. 2 - 7 - 23
290
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
4) Zum Prfen der Einstellung die Ab-/Anmeldung erneut ausfhren. Wurde die RLSAuthentifizierung auf Start eingestellt, wird erneut der RLS-Anmeldebildschirm angezeigt. Wurde der RLS-Status auf Stopp gendert, wird der Anwender auf den KennwortEingabebildschirm umgelenkt.
291
Die Anwendungsliste zeigt die fr die Anwendungen reservierten Ressourcen. Die Seite kann
als Richtwert fr den Speicherbedarf der Anwendungen innerhalb des Systems verwendet
werden. Diese Seite sollte daher immer vor der Installation neuer Anwendungen geprft werden, um zu ermitteln, ob noch ausreichend freier Speicher zur Verfgung steht.
Die Information wird aus den Manifesten (Headern) ermittelt. Dies bedeutet, dass der Betrag
der angegebenen Ressourcen als feste Gre in den Anwendungen deklariert ist und nicht
notwendigerweise auch aktuell verwendet. Die Information besteht aus folgenden Positionen:
- Festplatte
- Speicher
- Thread
- Socket
- File Descriptor
Liegt die Hhe des freien Speichers unterhalb des in der Anwendung deklarierten Speicherbedarfs, kann die Anwendung nicht installiert werden. Weiterhin kann die Anwendung nicht
starten, wenn in einem der vorgenannten Positionen (Speicher, Thread, Socket, File
Descriptor) ein Speichermangel aufgetreten ist. Zum Prfen des freien Speichers folgende
Schritte durchfhren:
1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren.
2) Auf MEAP Application Management klicken.
3) Die angezeigten Informationen (Ressource Information) prfen.
- Amount Used (verwendet)
- Remaining (verfgbar)
- Percent used (verwendet in %)
292
Abb. 2 - 7 - 25
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Hinweis:
In lteren iR-Modellen werden die Ressourcen fr jede Applikation in der Applikationsliste angezeigt (entspricht in diesem Modell der Seite MEAP Application Management). Zum Prfen der Ressource der jeweiligen Applikation auf den Namen unter MEAP Application Management klicken.
Abb. 2 - 7 - 26
293
Abb. 2 - 7 - 27
Abb. 2 - 7 - 28
294
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7.7
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Dieser Bildschirm dient zur Prfung der Versionen von MEAP-Content, MEAP Specification
und weiteren Positionen.
Achtung:
- Mglicherweise sind einige Applikationen auf bestimmten MEAP-Systemen nicht installiert (siehe hierzu
MEAP-Spezifikationen).
2. TECHNOLOGIE
2.7.8
Abb. 2 - 7 - 29
295
MEAP Spezifikationen
Mechanismus
Anhand der folgenden 2 Informationen ermittelt die MEAP-Plattform, ob eine MEAP-Anwendung betrieben werden kann:
- Device Specification ID
- MEAP Specification
Device Specification ID beinhaltet Informationen ber die ursprnglichen Funktionen des
MFP (einschlielich Druck, Scan und Kopie) sowie Informationen, die sich je nach Modell unterscheiden, wie z. B. Kopienzahl, so dass jedes Modell eine andere ID erhlt. MEAP-Anwendungen deklarieren eine oder mehrere Device Specification ID, die sie fr ihre Ausfhrung
bentigen. Werden mehrere Device Specification IDs deklariert, bedeutet dies, dass die Anwendung auf allen diesen Modellen luft. Bei Installation der MEAP-Anwendung in SMS oder
MEAP Enterprise Service Manager wird die Device Specification ID von der MEAP Plattform
geprft. Systeme, die eine von der Anwendung deklarierte ID nicht untersttzen, weisen die
Installation einer derartigen Anwendung zurck.
Mittlerweile enthalten MEAP-Spezifikationen weitere Informationen als die oben genannten
einschlielich Netzwerk und Systemsicherheit. Dadurch unterscheiden sich die Modelle auch
durch ihre Version.
MEAP-Anwendungen deklarieren eine oder mehrere MEAP-Spezifikationen, die fr ihre Ausfhrung erforderlich sind. Werden mehrere Device Specification IDs deklariert, bedeutet dies,
dass die Anwendung auf allen deklarierten Umgebungen luft. Bei der Installation der MEAPAnwendung in SMS oder MEAP Enterprise Service Manager wird von der MEAP-Plattform
die Kompatibilitt zu den MEAP-Spezifikationen geprft. Systeme, die mit der deklarierten
296 Version nicht kompatibel sind, verweigern die Installation der Anwendung.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7.9
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Produktname
iR-ADV C5051/C5045/
C5035/C5030
EUR
Y
Ausgelieferte MEAP-Spezifikation
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34,
35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 44, 45
iR-ADV
iR-ADV
iR-ADV
iR-ADV
Y
Y
Y
Y
iR-ADV 6075
iR-ADV 6065
iR-ADV 6055
Y
Y
Y
Y
Y
Y
C9075
C9065
C7065
C7055
Bemerkungen
Ver.37.xx oder hher
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42,
44, 45, 46
Ver.38.xx oder hher
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42,
44, 45, 46, 49
Ver.37.xx oder hher
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42,
44, 45, 46
Ver.38.xx oder hher
5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42,
44, 45, 46, 49
2. TECHNOLOGIE
Beschreibung
MEAP Basisfunktion
MEAP Spec Version 1 + SSL/TSL + Proxy
Reserviert
MEAP Spec Version 1 + CPCAV2 + ERS (Error recovery Service) + New SSL/
TSL
Reserviert
MEAP Spec Version 5 + Compact PDF + UCR PDF (suchbarer Text) + USB-Host
(Transferpuffer)
Reserviert
297
MEAP-Spezifikationsversion
10
11
13
14
15
17
18
19
25
26
27
29
30
31
32
33
34
35
37
38
39
40
66
45
46
298
Beschreibung
MEAP Spec Version 5 + USB-Host (Exception + Clear Feature + Set Feature +
Hot Plug) + WINS Adressabruf mittels MIB Agent + Timer Service + SSL Client
Authentifizierung
MEAP Spec Version 5 + AMS
MEAP Spec Version 5 + J2ME1.1 + verschlsselte PDF + Trace and Smooth
PDF + CTK2.0
PDF mit Systemsignatur
IMI + ERS (API Zusatz fr IMI)
Abruf von Bilddaten im JBIG-Format
Syntaxanalyse von XML-Dokumenten (XML-Parser)
Erweiterte IMI-Funktion (Ver. 1.2)
API fr Zugriff auf HID/Massenspeichersysteme.
MEAP Treiber-Prferenzfunktion
Neue Symbole fr MIB-Agent hinzugefgt (Symbole fr IPv6-Adresszuweisung)
IMI API hinzugefgt (IMI Ver. 1.2.1)
Erweiterte Adressbuchfunktion (e-Mail/Gruppe/i-Fax/Datei)
Integrierte ERS-Funktion
Erweiterte Bildverarbeitungsfunktion (Erzeugen von PDF/OOXML (PowerPoint)
mit sichtbarer Signatur)
Erweiterte Bildverarbeitungsfunktion fr iR/iRA-Serie (API fr Adressbuch/CTK/
TopMen)
Erweiterte IMI-Box-Funktion (v1.3.0)
Erweiterte SIS-Funktion (Statusprfung fr Netzwerkkabel, Statusprfung von
PS-Printserver Unit)
Untersttzung von API fr CLS (Contextual Login Service)
Untersttzung von Administrativen Privilegien fr iR/iRA-Serie
Untersttzt Spezifikationsnderung fr JcryptoAPI
Untersttzung von imaging API (API fr sichtbare PDF Signatur)
imageRUNNER/iR ADVANCE Untersttzung von Remote-Adressbuch, RemoteFAX.
Untersttzung fr Remote Adressbuch, Remote Fax der iR/iRA-Serie
Untersttzung fr mehrsprachige USB-Tastatur im Systemtreiber.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 30
299
Abb. 2 - 7 - 31
2) Auf OK klicken.
Achtung:
Bei frheren Versionen dieser Druckfunktion war dies PDL-abhngig. Durch das Drucken der Informationen
im Text-Format knnen auch iR-System ohne installierte PDL-Funktion diese Informationen drucken (ab
iRC3220).
300
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Application Name
In der Anwendung (oder Bundle) deklarierter Name. Nicht notwendigerweise identisch mit
dem Namen des Programms.
Application ID/System Application Name
Bei einer Systemanwendung ist dies der Dateiname. Bei einer generellen Anwendung ist dies
der im Anwendungsprogramm deklarierte Name (Application ID). Innerhalb des Systems werden die Anwendungen anhand ihrer ID unterschieden.
Application Version
Die Version der Anwendung (Bundle) deklariert im Anwendungsprogramm.
Status
Status der Anwendung
Installed: die Anwendung wurde installiert.
Active: die Anwendung ist in Verwendung.
Resolved: die Anwendung ruht.
301
Vendor
Name des Entwicklers der Anwendung. Wird innerhalb des Anwendungsprogramms deklariert.
Lizenze Status
Zeigt den Status der Lizenz.
Non: bentigt keine Lizenz.
Not installed: Lizenz nicht installiert.
Installed: entsprechende Lizenz wurde installiert.
Invalid: die Lizenz ist abgelaufen.
Overlimit: die Lizenz wurde ber das erlaubte Ma benutzt.
Lizence expires after
Ablaufdatum der Lizenz. Wird nur bei vorhandener Lizenz gedruckt.
Lizence upper limit
Anzeige des Zhlerlimits. Wird nur bei vorhandener Lizenz gedruckt.
Counter value
Aktueller Zhlerstand des spezifischen Zhlers. Wird nur bei vorhandener Lizenz gedruckt.
Maximum Memory Usage
Maximaler Speicherbedarf der Anwendung. Der Betrag ist im Anwendungsprogramm deklariert (maximale Speicherverwendung) und ist in Kilobytes ausgedrckt.
Registered Service
Eine Liste der Dienste des MEAP-Frameworks, die im Anwendungsprogramm registriert ist.
Fr einige Dienste existieren keine druckbaren Daten.
302
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Installed On
Installationsdatum der Anwendung.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2.7.12.1 Ressourcen
Die in der nachfolgenden Tabelle aufgefhrten Ressourcen werden vom System fr eine
MEAP-Applikation zugewiesen. Diese Werte knnen schwanken, daher sollte nach der Installation der MEAP-Applikation die Prfung der verfgbaren Ressourcen in SMS durchgefhrt
werden.
Weiterhin knnen die angezeigten Ressourcen je nach installiertem Login-Service
(Authentifizierung) und je nach Konfiguration (auch fr knftige Modelle) schwanken. Mglicherweise werden daher grere Werte als die nachfolgenden angezeigt.
2. TECHNOLOGIE
Festplatte
1024MB
1024MB
1024MB
1024MB
Speicher
Thread
Socket
128MB
128MB
128MB
128MB
256
256
256
256
256
256
256
256
DateiBeschreibung
256
256
256
256
Hinweis:
- Die Prfung unter Memory sollte nach Start der Applikation durchgefhrt werden. Die Prfung anderer
Ressourcen als Memory kann nach der Installation erfolgen. Weitere Einzelheiten siehe Benutzerhandbuch der jeweiligen Applikation.
- Maximal knnen 20 Applikationen installiert werden, auch wenn danach noch ausreichend Ressourcen
vorhanden sein sollten (in der Praxis sind dies 19, da die SEND-Funktion bereits eine belegt). Die Applikation fr die Systemanmeldung (Authentifizierung) fllt nicht darunter.
- Maximal knnen 19 MEAP-Applikationen gleichzeitig gestartet werden (die Applikation fr die Systemanmeldung (Authentifizierung) fllt nicht darunter.
Achtung:
- Zur Installation einer Applikation wird zum Erhalt der Lizenzdatei die folgende URL bentigt. Zum Erhalt
der Lizenz wird zustzlich noch die Lizenz-Zugriffsnummer der Applikation und die Seriennummer des
iR-Systems bentigt.
http://www.canon.com/meap/
303
Abb. 2 - 7 - 32
Abb. 2 - 7 - 33
304
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7.12.2 Installationsvorgang
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Achtung:
- Die Lizenz alleine (ohne Applikation) kann nicht installiert werden.
- Die Applikation kann nicht ohne die entsprechende Lizenz installiert werden. Beides muss ausgewhlt
werden.
- Zum Hinzufgen einer Lizenz an eine bestehende Applikation siehe Hinzufgen einer Lizenzdatei.
- Zum Update einer bestehenden Applikation muss diese zunchst gestoppt werden. Danach die neue
Applikation oder Lizenzdatei installieren. Whrend eine Applikation luft, kann das Update dieser Applikation nicht durchgefhrt werden.
Abb. 2 - 7 - 34
Abb. 2 - 7 - 35
305
Abb. 2 - 7 - 36
Hinweis:
Um die installierte Applikation zu benutzen, muss deren Status auf Started gesetzt sein.
Hinweis:
Die Lizenzdatei hat ein Textformat, so dass sie in einem Texteditor betrachtet werden kann. Dadurch lassen
sich Application ID und Seriennummer des Systems in der Lizenzdatei prfen.
Die Lizenzdatei darf nicht gendert werden und es darf nichts hinzugefgt werden. Jegliche nderung der
Lizenzdatei wrde zum Abbruch der Installation fhren. Daher behutsam vorgehen.
Beispiel
ID der Lizenzdatei
ID der Applikation
Seriennummer
Gltigkeit
Zhlerinformationen
Abb. 2 - 7 - 37
306
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
8) Nach der Installation auf To MEAP Application Management klicken, um die MEAP-Applikation zu prfen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
2.7.13.1 Vorgehensweise
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 38
3) Auf der unten gezeigten Seite Application/License Information auf License Management klicken.
Abb. 2 - 7 - 39
307
Abb. 2 - 7 - 40
Abb. 2 - 7 - 41
308
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
1) Auf der Seite MEAP Application Management die entsprechende Applikation stoppen.
Abb. 2 - 7 - 42
309
Abb. 2 - 7 - 43
Abb. 2 - 7 - 44
310
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 45
Abb. 2 - 7 - 46
311
Bevor eine Applikation deinstalliert wird, muss die ungltige Lizenzdatei gelscht werden.
Soll die Applikation erneut installiert werden, muss die Lizenzdatei unbedingt vorher per
Download auf einem PC gespeichert werden. Zum Download oder Lschen der Lizenzdatei
muss sie zunchst deaktiviert werden.
Achtung:
Wenn die ungltige Lizenzdatei gelscht wurde, steht sie nicht mehr zum Download fr das MEAP-System
zur Verfgung.
2.7.15.1 Vorgehensweise
Um die Lizenz im gleichen iR-System (mit gleicher Seriennummer) wieder zu installieren,
muss sie vorher per Download gesichert werden.
1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren.
2) Die Applikationsliste erscheint. Auf der Seite MEAP Application Management auf den
Namen der entsprechenden Anwendung klicken.
Abb. 2 - 7 - 47
312
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 48
5) Soll die Lizenz per Download gesichert werden, auf Download klicken.
Abb. 2 - 7 - 49
6) Nach Auswahl von Download den Speicherort fr die Datei entsprechend den im Bildschirm stehenden Hinweisen definieren.
313
Abb. 2 - 7 - 50
Abb. 2 - 7 - 51
Achtung:
Ohne Lizenzdatei kann die Applikation nicht erneut installiert werden, auch wenn sie vorher bereits auf dem
gleichen MEAP-System installiert war. Daher sollte die Lizenzdatei vor dem Lschen der Applikation per
Download gesichert werden.
314
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fr die Neuinstallation sollte die Lizenzdatei per Download gesichert oder von LMS neu bezogen werden.
Dadurch wird ein Missbrauch der Applikation (z. B. durch einfaches Kopieren) verhindert.
Um die Benutzerfreundlichkeit zu erhhen, wurden Anwendungen mit unbegrenzter Gltigkeit und unbegrenztem Zhler (z. B. Portal Service, SDL, SSO) so erstellt, dass diese beliebig
oft mit gleicher Lizenzdatei installiert werden knnen. Diese Art von Lizenzen heien
Reusable Licence.
2. TECHNOLOGIE
315
Bei der Ersatzbeschaffung eines Systems (Leasingvertrag abgelaufen/unwirtschaftliche Reparatur) kann die Lizenz einer MEAP-Anwendung auf ein neues System bertragen werden.
Diese bertragung muss vom Servicetechniker durchgefhrt werden, da eine verborgene
Seite von SMS verwendet wird.
1) In SMS anmelden und die entsprechende Anwendung stoppen.
Abb. 2 - 7 - 52
2) Die Download-Seite fr die Lizenzbertragung auswhlen, wobei das aktuelle System als
Sender fungiert (http://IP-Adresse des Systems: 8000/SMS/ForwardLicence).
Abb. 2 - 7 - 53
316
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.7.17 Lizenztransfer
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 54
Abb. 2 - 7 - 55
317
Abb. 2 - 7 - 56
Abb. 2 - 7 - 57
318
Abb. 2 - 7 - 58
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 2 - 7 - 59
9)
Nach dem Download der Lizenzdatei fr den Transfer auf Delete und OK klicken (die
Lschung kann auch nach Abschluss aller erforderlichen Schritte durchgefhrt werden).
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 60
319
2.7.18.1 Vorgehensweise
Achtung:
- Um eine MEAP-Applikation zu deinstallieren, muss deren Lizenzstatus auf Not installed gesetzt sein.
Ansonsten erscheint die nachfolgende Systemmeldung. Siehe hierzu Abschnitte Deaktivieren einer
Lizenzdatei und Download/Entfernen einer ungltigen Lizenzdatei.
Abb. 2 - 7 - 61
-
Wenn die Schaltflche zum Deinstallieren grau unterlegt ist, kann die ausgewhlte Applikation nicht entfernt werden.
Wenn die zu deinstallierende Applikation mit einer weiteren Applikation verbunden ist, erscheint eine
Meldung, dass mglicherweise das gesamte Applikationspaket nicht mehr zur Verfgung steht. Die
Deinstallation einer derartigen Anwendung kann dazu fhren, dass weitere, damit verbundene Applikationen nicht mehr zur Verfgung stehen.
1) Die Anmeldung fr SMS durchfhren und auf MEAP Application Management klicken.
2) Die Seite MEAP Application Management erscheint.
320
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 62
Abb. 2 - 7 - 63
321
Der Login-Dienst dient zur Authentifizierung von Anwendern auf ein MEAP-System. LoginDienste knnen auf der Seite System Management installiert/deinstalliert werden. Die vorinstallierten Applikationen und die auf der Zubehr-CD befindlichen sind nachfolgend aufgefhrt. Die Standard-Authentifizierung ist bei Auslieferung des Systems voreingestellt.
Achtung:
- Wenn der Login Service auf SSO-H eingestellt wird, muss die Abteilungsverwaltung vor der nderung
ausgeschaltet werden. Um die lokale Authentifizierung mit SSO-H und die Abteilungsverwaltung gleichzeitig zu verwenden, die Authentifizierungsmethode auf Local Device umschalten und danach die Abteilungsverwaltung wieder einschalten.
- Um die Abteilungsverwaltung bei eingestellter Domain Authentification zu verwenden, ist der optionale
imageWARE Accounting Manager erforderlich.
- Bei eingestelltem SSO-H kann der Card Reader (optional) nicht verwendet werden.
- Bei Verwendung von SSO-H mssen die Systemzeiten des Active Directory Servers, des MEAP-Systems und des Client PCs, ber den die Anmeldung erfolgt, bereinstimmen. Ist der Zeitunterschied
grer als 5 Minuten, knnen bei einem Login Fehler auftreten.
- Bei Einstellung von SSO-H kann sich die Startzeit geringfgig verlngern (verglichen mit Default
Authentification), da hierbei eine Objektinitialisierung erfolgt.
- Um die SEND-Funktion bei eingestelltem SSO-H zu verwenden, mssen fr jeden Anwender die e-Mail
Adressen im System gespeichert sein. Nur beim Senden von i-Fax wird die e-Mail Adresse des Gertes
verwendet.
- Dieses System untersttzt nicht die Login-Dienste SDL, konventionelles SSO und Security Agent. Daher
befinden sich diese Applikationen auch nicht auf der Administrator-CD.
322
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Dies ist eine Kombination der bestehenden SDL und SSO Login Dienste mit folgenden Funktionen.
- Sowohl Domain Authentifizierung und lokale Systemauthentifizierung sind mglich.
- Ein separater SA-Server ist nicht erforderlich.
- Die Authentifizierung erfolgt auf direkten DNS-Zugriff und nicht ber einen SA.
- Die Protokolle Kerberos und NTML werden untersttzt.
- Aus folgenden 3 Authentifizierungsmethoden kann gewhlt werden.
- Domain Authentifizierung
- Lokale Systemauthentifizierung
- Domain Authentifzierung + lokale Authentifizierung
2. TECHNOLOGIE
Achtung:
- Die Systemkonfiguration unterscheidet sich vom frheren SSO.
- Der Export/Import von Benutzerinformationen, die von frheren SSO und SDL Authentifizierungen benutzt wurden, ist mglich. Applikationseinstellungen knnen jedoch nicht portiert werden.
- Domain Authentifizierung
Diese Benutzer-Authentifizierung erfolgt ber den Domain Controller einer Active Directory
Netzwerkumgebung. Zustzlich zu den Benutzern der Domain (einschlielich des iR-Systems) knnen Anwender weiterer Domains authentifiziert werden (Multi-Domain). Der
Domain Name fr das Login-Ziel kann von den Anwendern whrend des Login ausgewhlt
werden.
Diese Authentifizierungsmethode kann mit den Optionen iW EMC Accounting Management
Plugin verwendet werden, um eine Analyse und Statusprfung der iR-Systembenutzung zu
ermglichen.
Folgende Protokolle werden verwendet.
- Kerberos:
LLS/RLS/ILS
- NTLMV2:
WLS (Web Service Login Service)
323
Domain B
Domain C
DC
Domain B
DC
Domain C
DC
DC
DC
DC
SA
Device
Domain A
SSO
Device
Domain A
SSO-H
- Lokale System-Authentifizierung
Diese Authentifizierung wird normalerweise fr ein einzelnes iR-System verwendet. Die Anwender melden sich direkt an der iR-Systemdatenbank an. Die Benutzerverwaltung wird ber
eine Web-Applikation des Systems oder ber imageWARE Enterprise Management Konsole/
iW Management Konsole zur Verfgung gestellt. Das Login-Ziel ist Dieses System.
- Domain Authentifizierung + lokale System-Authentifizierung
Bei dieser Authentifizierungsmethode stehen beide, die Domain Authentifizierung und die lokale System-Authentifizierung zur Verfgung. Prinzipiell werden hierbei Domain Anwender,
die im Active Directory registriert sind, ber die Domain Authentifizierung angemeldet. Anwender, fr die nur eine temporre Anmeldung erforderlich ist und die nicht zum Active
Directory hinzugefgt werden sollen, knnen die lokale System-Authentifizierung benutzen.
Auch wenn einmal ein Problem mit dem Domain Controller oder dem Security Agenten (nur
SSO) auftreten sollte, kann die lokale System-Authentifizierung in Notfallsituationen benutzt
werden.
324
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Die Abfrage der Benutzerinformationen erfolgt ber LADP, so dass der LDAP-Port verfgbar
sein muss.
Kommt keine LDAP-Verbindung zustande, fhrt der Authentifizierungsversuch zu einem Fehler.
Anzahl der untersttzten Domains: 200 (wie bei SSO)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
In der nachfolgenden Abbildung ist dargestellt, dass Anwender von Domain A, zu der das iRSystem gehrt, und Anwender von Domain B nicht registrierte Anwender lschen sich am iRSystem anmelden knnen. Das Login-Ziel ist hierbei whrend der Benutzeranmeldung auswhlbar.
Abb. 2 - 7 - 65
Achtung:
- Fr die gleichzeitige Benutzung von Domain Authentifizierung und Abteilungsverwaltung sind die Optionen NetSpot Accountant, iW Accounting Manager oder iW EMC Accounting Management Plug-In erforderlich. Wird die Domain Authentifizierung ohne diese Optionen eingestellt, ist eine Anmeldung nicht
mglich und die Abteilungsverwaltung wird nicht aktiviert. Kann die Abteilungsverwaltung bei Verwendung der Domain Authentifizierung und nicht mglichem Login nicht eingeschaltet werden, sollte zur
Default Authentification gewechselt und die Abteilungsverwaltung ausgeschaltet werden.
- Um lokale System-Authentifizierung und Abteilungsverwaltung zu kombinieren und somit Druckseiten
und Scanseiten pro Abteilung zu verwalten, muss die Abteilungsverwaltung eingeschaltet sein.
Um lokale System-Authentifizierung und Abteilungsverwaltung gleichzeitig zu benutzen, mssen die
Benutzerinformationen im lokalen System mit denen der Abteilungsverwaltung (Abteilungs-ID und Kennwort) bereinstimmen.
- Bei lokaler System-Authentifizierung kann der optionale Card Reader nicht verwendet werden.
325
2. TECHNOLOGIE
Hinweis:
Mit SSO ist die Verbindung von Abteilungsverwaltung mit imageWARE/iW Enterprise Management Console
Accounting Managemnet Plug-in auch bei Domain Authentifizierung mglich, mit SSO-H ist dies jetzt nicht
mehr untersttzt.
326
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
In diesem Modus, beim 1. Login (1. Authentifizierung der Domain, zu dem das System gehrt) werden die Site-Informationen mittels LDAP-Bind direkt vom DC abgefragt.
Aus der abgefragten Site-Liste wird die Site, zu der das Subnet des Systems gehrt, extrahiert und wird dann die Site, zu der das System gehrt.
Die Active Directory Adresse wird abgefragt (von DNS).
2. TECHNOLOGIE
- Die Bedingungen fr den Site Internal Access Mode sind wie folgt.
Beim 1. Anmelden in den Login-Service nach dem Booten des iR wird anhand der Site-Liste
der Domain Controller (DC) lokalisiert.
Beim 1. Login ist die Verbindung zum DC jedoch noch nicht zielgerichtet (schlgt die Verbindung zum DC fehl, kann die Site, zu der das System gehrt, nicht ermittelt werden).
Wenn sich die IP-Adresse des Systems oder der Domainname gendert haben, werden die
Site-Einstellungen erneut abgefragt.
Achtung:
Das Active Directory Subnet wird als das Subnet angesehen, zu dem das Gert gehrt.
In den Active Directory Adressen sind die Active Directories dieser Site aufgefhrt.
Active Directories des gleichen Subnets wie fr das System werden als erstes aufgefhrt.
Existiert kein Active Directory mit dem gleichen Subnet wie fr das System, werden Active Directories aufgefhrt, die zu anderen Subnets gehren.
Auf die Active Directories innerhalb der gleichen Site wird nacheinander zugegriffen. Befinden sich mehrere
Active Directories innerhalb der gleichen Site, erfolgt der Zugriff in der Reihenfolge, in der die Adressliste
erhalten wurde.
Existiert kein Active Directory innerhalb der gleichen Site und ist ein Auenzugriff programmiert, wird auf
Active Directories auerhalb der Site zugegriffen. Der Zugriff erfolgt in der Reihenfolge, in der die
Adressliste erhalten wurde.
327
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 66
Abb. 2 - 7 - 67
328
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bei der Abfrage der Site Liste greift LDAP mglicherweise auf Active Directories einer anderen Site zu. In diesen Fllen kann es erforderlich sein, den Zugriff Site- oder Subnet-bergreifend fr das LDAP-Protokoll zu definieren (normalerweise wird Port Nr. 389 verwendet).
Schlgt die Verbindung beim Erwerb der Site-Informationen zum Active Directory fehl, wird
auf ein anderes Active Directory zugegriffen.
Die Site-Informationen werden nach dem Erhalt innerhalb des Systems gecached. Hierbei
kann eingestellt werden, ob die Site-Informationen im Cache nach dem 1. Login des Systems aktualisiert werden oder ob der Cache nicht aktualisiert wird.
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
2) Der DNS Server erhlt seine Active Directory Liste vom primren oder sekundren DNS je
nach Einstellung im System.
Active Directory
174.24.12.2, 172.24.35.2, 192.168.1.2, 211.111.1.30
3) Von den Active Directories unter 2) gehren 172.24.12.2 und 174.24.35.2 zur gleichen Site
(Tokio).
Von diesen ist das Active Directory im gleichen Subnet wie SSO-Tokio 172.24.12.2. Daher
wird auf dieses zugegriffen.
4) Ist der Zugriff von Schritt 3) nicht mglich, wird auf das andere Active Directory der gleichen Site 172.24.35.2 zugegriffen.
5) Ist der Zugriff von Schritt 4) nicht mglich, wird auf SSO-Osaka und SSO-Hakata zugegriffen (Reihenfolge entspricht der Reihenfolge der Active Directories in DNS).
Dies ist jedoch eine optionale Operation.
- Login in andere Domains bei Multi-Domain
Hierbei wird, basierend auf den Site/Subnet Informationen der Home Domain die Active
Directories der Login-Ziel-Domain/KDC Adressliste berechnet. Falls die IP-Adressen der anderen Domains auerhalb des Site-Zugriffsbereichs liegen und nur der Domain Controller
innerhalb der Site fr einen Zugriff programmiert ist, erfolgt eine Fehlermeldung ber die
nicht korrekte Site-Information.
2.7.19.5 Umgebungsbedingungen
Siehe Abschnitt Prfen der Systembedingungen.
329
Position
Anzahl Anwender am lokalen System
Maximale Anzahl Domains
Untersttzte Systeme
IPv6
Spezifikation
Bis zu 5000
200 Domains
Alle MEAP-fhigen iR-Systeme (je nach Typ der Maschine werden
auch unterschiedliche SSO-H-Versionen untersttzt)
Von IPv6 untersttzte Authentifizierungen
AD/KDC/DNS
Nur unter Windows Server 2008 mglich)
3584/33
Windows 2000 Server SP4/Windows Server 2003 SP1/Windows
Server 2003 R2/Windows 2008 Server (kein 64 Bit OS)
Mglich nur fr lokale Authentifizierung
Untersttzt
SSO/SDL-Handhabung
Die bisherigen SSO und SDL werden nicht auf der Administrator-CD dieses Modells ausgeliefert, da sie von diesem Modell nicht mehr untersttzt werden.
330
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
2.7.20.1 Vorgehensweise
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 68
Abb. 2 - 7 - 69
331
Abb. 2 - 7 - 70
332
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3) Der neue Login-Dienst wird erst nach einem Neustart wirksam. Daher das System neu
starten.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hat der Anwender das Kennwort fr SMS vergessen, kann es wieder auf die Voreinstellung
zurckgesetzt werden.
1) Fr das Umschalten des Kennworts wird eine Lizenz (Switch License) bentigt.
Diese Lizenz kann nach Vorlage der Seriennummer des Systems von Canon angefordert
werden.
2) Beim Anmelden in SMS das Kennwortfeld leer lassen oder ein falsches Kennwort eingeben. Im Bildschirm erscheint ein Feld zur Kennwortinitialisierung. Auf Browse klicken
und den Pfad zur vorher kopierten Lizenzdatei einstellen.
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 71
3) Nach Klicken auf Initialize erscheint eine Besttigungsmeldung. Auf OK klicken. Die
Login-Seite ffnet sich. Jetzt das Standardkennwort MeapSmsLogin eingeben. Hierbei
auf Gro-/Kleinschreibung achten.
Wird auf Cancel geklickt, erscheint die Login-Seite erneut, ohne das Feld zur Kennwortinitialisierung.
333
2.7.22.1 bersicht
Der Festplattenbereich mit MEAP-Anwendungen kann auf einem PC gesichert werden, damit
nach Formatieren der Festplatte die Anwendungen, Lizenzen und Einstellungen nicht erneut
installiert bzw. gettigt werden mssen.
Wird die Backup-Funktion des SST verwendet, kann der Bereich fr MEAP-Anwendungen
temporr gesichert werden. Diese Funktion ist jedoch nur auf das einzelne MEAP-System
beschrnkt (die Seriennummer) und kann daher nicht fr illegale Kopien verwendet werden.
Achtung:
Whrend des Backup-Vorgangs drfen keine anderen Vorgnge/Arbeitsschritte am System ausgefhrt werden (auch keine Prfvorgnge). Nur dadurch ist sicher gestellt, dass MEAP-Zhlerstnde und der
Festplatteninhalt sich whrend der Sicherung nicht ndern. Ansonsten knnten Fehler auftreten.
2.7.22.2 Backup-Positionen
Folgende Positionen knnen mit dem SST gesichert werden:
- JAR-Dateien von MEAP-Applikationen
- Einstellungen (Daten) von MEAP-Applikationen (Bilddaten in der Box werden hierbei nicht
gesichert)
- Benutzerinformationen fr die lokale Authentifizierung am Gert von SSO-H
- SMS Kennwort
Einstellungen im Hauptmen
- Einstellungen der jeweiligen Positionen im Hauptmen(Kopieren, Scannen und Senden,
Faxen, Scannen und Speichern, Dateizugriff, Fax/I-Fax Inbox, usw.)
- Favoriteneinstellungen
- Voreinstellungen
- Verknpfungen
- Einstellungen im Quick Men
- Tastengre
- Hintergrund
- Tasteninformationen
- Eingeschrnkte Verwendung
334
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
BOOT-ROM
Bereits ab der 1. Version
untersttzt.
System
Bereits ab der 1. Version
untersttzt.
SST
Eine Version, die den
entsprechenden iR untersttzt.
2. TECHNOLOGIE
2) SST Version
Mindestens Version 1.81 oder hher. Frhere Versionen erlauben nicht die Verwendung
dieser Funktion. Bei Bedarf ein Upgrade des SST durchfhren.
3) Freier Speicher fr das Backup
Der PC muss fr das Backup der iR-Festplatte ca. 1024MB freien Speicher besitzen. In
der Praxis hngt die Gre der Backup-Dateien von der Datenbelegung auf der Festplatte
des iR ab.
2.7.22.4 Erstellen eines Backup und Formatieren der Festplatte mit dem SST
1) Umschalten des Login-Dienstes/Backup der Login-Informationen
Wird SSO-H als Login-Dienst verwendet, sollte auf die Standard-Authentifizierung umgeschaltet werden, bevor die Anwenderinformationen gesichert werden. Obwohl das SST
die Anwenderinformationen fr das Login auf dem lokalen Gert sichert, sollte der Export
dieser Anwenderinformationen vorsichtshalber durchgefhrt werden. Dieser Export erfolgt
auf der Seite von SSO-H unter User Management (zum ffnen der Seite von SSO-H die
URL http://<ip-adresse des systems>:8000/sso/).
Achtung:
- Wenn der Login-Dienst nicht auf die Standard-Authentifizierung gendert wird und auf einem System
mit SSO-H die Festplatte formatiert wird, erscheint die Fehlermeldung The Login Service Must Be Set
Again With SMS und das System kann nach der Formatierung und dem Neustart nicht in den
Bereitschaftszustand schalten.
- Bei diesem Problem muss der Login-Service wieder auf SSO-H geschaltet werden. Falls der Zugriff auf
SMS aufgrund der unbekannten IP-Adresse des Gertes nicht mglich ist, muss das System im festen
IP-Modus neu gestartet werden. Hierzu die Zifferntasten 1 und 7 gedrckt halten und den Hauptschalter
einschalten. Die IP-Adresse wird jetzt automatisch auf 172.16.1.100 festgelegt. Mit dieser Adresse
dann die URL von SMS aufrufen.
335
Abb. 2 - 7 - 72
Abb. 2 - 7 - 73
Abb. 2 - 7 - 74
336
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Nach einem erfolgreichen Backup auf OK klicken und danach auf Return to Menu
klicken.
Abb. 2 - 7 - 75
Abb. 2 - 7 - 76
337
Abb. 2 - 7 - 77
4) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten. Danach auf SMS zugreifen und prfen,
ob die MEAP-Applikationen korrekt wiederhergestellt wurden.
5) Die weiteren vor der Formatierung der Festplatte exportierten und gesicherten Daten bertragen. Hierbei brauchen die Anwenderinformationen fr die lokale Anmeldung nicht erneut wiederhergestellt werden, da sie bereits in den Backup-Daten enthalten waren.
338
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Muss die Festplatte aufgrund eines Defekts ersetzt werden, sind auch alle darauf gespeicherten MEAP-Anwendungen verloren, so dass diese und ihre Lizenzdateien zustzlich zu
den normalen Arbeitsschritten zum Austausch der Festplatte neu installiert werden mssen.
Genau wie andere Zhlerinformationen bleiben auch die MEAP-Zhlerinformationen nach
dem Austausch erhalten. Fr die Neuinstallation der MEAP-Anwendungen werden jedoch
spezielle Lizenzdateien bentigt, damit die Anwendungen mit den aktuellen Zhlerstnden
fortgefhrt werden knnen und das normale Ablaufdatum der Lizenzen erhalten bleibt. Diese
speziellen Lizenzen sind Servicetools und werden an normale Anwender nicht herausgegeben.
Falls ein Backup der Lizenzdateien aufgrund des Festplattenfehlers nicht mglich ist, knnen
von Canon unter Angabe der Seriennummer des Systems und der Namen der MEAP-Anwendungen, die auf dem System installiert waren, neue spezielle Lizenzdateien angefordert werden.
Canon verfgt ber ein Archiv von Lizenzdateien fr Anwendungen inklusiv der Seriennummern der Systeme, die ausgegeben wurden, so dass durch die Angabe der Seriennummer des Systems smtliche Lizenzdateien wieder beschafft werden knnen.
2. TECHNOLOGIE
339
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
340
Hinweis:
Wurde die Festplatte formatiert, ohne dass die MEAP-Anwendungen vorher deinstalliert wurden, mssen
die gleichen Anwendungen erneut installiert werden. Werden diese nicht neu installiert, bleiben viele der
MEAP-Zhler dieser Anwendungen im System erhalten und werden nicht freigegeben. Werden danach
neue Anwendungen installiert, kann die Meldung The Number Of Applications That Can Be Installed Has
Exceeded The Limit. Try To Install This Application After Uninstalling Other Applications angezeigt werden
und das System akzeptiert keine weitere Installation. Um in diesem Fall neue Anwendungen installieren zu
knnen, mssen die alten Anwendungen (vor der Formatierung) wieder erneut installiert und danach ggf.
(sofern nicht bentigt) wieder deinstalliert werden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Der geschtzte Modus startet das System ohne zustzliche Anwendungen. Das heit, es
werden nur die grundlegenden Systemdateien (inklusiv SMS) gestartet ohne MEAP-Anwendungen und hnlichem.
Wird das System in diesem Modus gestartet, erscheint in der unteren rechten Ecke im Display die Meldung MPSF. Alle MEAP-Anwendungen, die zuvor aktiv waren, werden nicht
gestartet. Der Modus kann zum Starten des Systems verwendet werden, wenn MEAP-Anwendungen Fehler/Konflikte verursachen. In diesem Modus kann auf SMS zugegriffen werden, so dass entsprechende Manahmen wie z. B. das Stoppen problematischer Anwendungen, mglich sind.
War die Standard-Authentifizierung aktiviert, bleibt diese Art der Systemanmeldung erhalten.
Ansonsten erscheint die Meldung The Login Service Must Be Set Again With SMS. In diesem Fall den Login-Dienst je nach Bedarf ndern.
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 78
341
Abb. 2 - 7 - 79
4) Die Taste 1 auf der Zifferntastatur drcken, um die Einstellung auf 1 zu ndern. Anschlieend OK bettigen.
Abb. 2 - 7 - 80
5) Kontrollieren, dass unten im Bildschirm MPSF angezeigt wird. Danach das System aus-/
einschalten.
Abb. 2 - 7 - 81
342
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3) Mit den Pfeiltasten die Position MEAP SAFE auswhlen. Danach diese Taste drcken.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Zum Beenden des geschtzten Modus die vorhergehenden Schritte wiederholen, jedoch in
Schritt 4) anstelle der 1 eine 0 eingeben. Danach das System aus-/einschalten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Im geschtzten Modus wird oben in der Bildschirmleiste oberhalb der URL-Eingabezeile zustzlich zum
Modellnamen Safe Mode angezeigt. Siehe nachfolgende Abbildung.
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 7 - 82
343
Der Standard-Port fr den HTTP-Server ist 8000 und fr den HTTPS-Server 8443. Falls diese
Ports bereits beim Kunden belegt sind, knnen diese fr MEAP-Applikationen nicht verwendet werden.
Fr diese Flle knnen die Port-Adressen wie folgt gendert werden.
HTTP-Server
Einstellbereich ist 0 bis 65.535 (Standard/nach RAM-Lschung: 8000).
Hinweis:
Port-Nr. 8030 darf nicht verwendet werden, wenn eine PS Printserver Unit angeschlossen ist. Diese PortAdresse wird bereits fr die Druckumlenkung der PS Printserver Unit benutzt.
HTTPS-Server
Einstellbereich ist 0 bis 65.535 (Standard/nach RAM-Lschung: 8443).
Hinweis:
Der Port fr den HTTPS-Server wird nur bentigt, wenn das iR-System die SSL-Funktion untersttzt.
Abb. 2 - 7 - 83
344
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Kontrollieren, dass die entsprechende Port-Nr. im Eingabefeld angezeigt wird und den
Hauptschalter aus-/einschalten.
Abb. 2 - 7 - 84
Abb. 2 - 7 - 85
345
Abb. 2 - 7 - 86
346
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Kontrollieren, dass die korrekte Port-Nr. im Eingabefeld angezeigt wird und den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2.7.26.1 USB-Treiber
Einstellung des USB-Treibers
Der USB-Systemtreiber und der MEAP applikationsspezifische USB-Treiber knnen nicht
gemeinsam benutzt werden, d. h. die Verwendung eines Treibers deaktiviert automatisch
den anderen.
Standardmig ist der USB-Systemtreiber aktiviert. Im Bedienermodus kann der jeweils andere Treiber aktiviert werden.
2. TECHNOLOGIE
2.7.26 USB-Gerte
Abb. 2 - 7 - 87
MEAP-Treiber
verwendet
Ein
Aus (* Standard)
Software-Tastatur
(Systemtreiber/MEAPTreiber)
USB-Tastaturen knnen
nicht verwendet werden
(Gert wird nicht erkannt).
USB-Tastaturen knnen
verwendet werden.
USB-Tastaturen knnen
verwendet werden; nur
mittels Software-Tastatur.
Hinweis:
Nach ndern der Einstellungen muss das iR-System neu gestartet werden.
347
348
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Status der
Registration
von USB-Gert
A
Nicht registriert
Registriert
Ja:
Nein:
USB-Einstellung (MEAPTreiber fr
USB-Eingabegert verwenden)
Aus
Ein
Aus
Ein
Native ApplikaMEAP-Applikation
Systemtreiber
tion
Applikation
Applikation mit
untersttzt
wird nicht unVID/PID in MaSystemtreiber
tersttzt/konnifest deklaventionelle
riert
Applikation
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Ja
Nein
Nein
Ja
Ja
2. TECHNOLOGIE
USB-Gert verfgbar
USB-Gert nicht verfgbar
MEAP-Treiber
eingestellt
(Bedienermodus)
USBGert
Native
Applikati- Applikation
on
untersttzt
Systemtreiber
registriert
Nicht verwendet
(nativer Treiber
wird verwendet)
Verwendet
B
C
Ja
Ja
Ja
Ja
MEAP-Applikation
Systemtreiber
Applikation mit
wird nicht unVID/PID deklatersttzt/konriert in Maniventionelle
fest fr B
Applikation
Nein
Nein
-
B
C
B
C
Nein
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Ja
Nein
B
C
Nein
Nein
Nein
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Nicht registriert
Ja:
Nein:
Nicht verwendet
(nativer Treiber
wird verwendet)
Verwendet
USB-Gert verfgbar
USB-Gert nicht verfgbar
349
2. TECHNOLOGIE
Hinweis:
Die Voreinstellung ist auf Verwendung der nativen USB-Tastatur eingestellt. Um Tastaturen fr MEAP-Applikationen zu verwenden, muss im Bedienermodus der MEAP-Treiber fr USB-Eingabegerte eingeschaltet werden (Standardeinstellung ist Aus).
- Ein:
bei Verwendung einer Tastatur fr MEAP-Applikationen
- Aus:
bei Verwendung der nativen Tastatur (Voreinstellung)
350
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Zum Prfen der in der Manifest-Datei von MEAP-Applikationen eingetragenen Vendor ID und
Product ID kann folgender Berichtdruck ausgegeben werden.
- Vorgehensweise
1) Den Servicemode Level 1 starten.
2) Die Positionen COPIER>FUNCTION>MISC-P>USBH-PRT auswhlen und mit OK besttigen.
3) Der Statusausdruck wird gedruckt und der Inhalt kann geprft werden.
2. TECHNOLOGIE
********************************
*** USB Device report print ***
********************************
USB device information
T: Bus=05 Lev=01 Prnt=01 Port=01 Cnt=01 Dev#= 4 Spd=480 MxCh= 0
D: Ver=2.00 Cls=00(>ifc) Sub=00 Prot=00 MxPS=64 #Cfgs= 1
P: Vendor=04bb ProdID=0c2a Rev=bb.03
S: Manifacturer=I-O DATA
S: Product=USB Flash Disk
S: SerialNumber=A0C0470407000073
C:* #Ifs= 1 Cfg#= 1 Atr=80 MxPwr=200mA
I: If#= 0 Alt=0 #EPs=2 Cls=08(stor.) Sub
=06 Prot=50 Driver=sub-storage
E: Ad=81(I) Atr=02(Bulk) MxPS=512 Ivl=0ms
E: Ad=02(O) Atr=02(Bulk) MxPS=512 Ivl=31875us
Vendor ID
Product ID
351
P: Produkt
Produktinformationen des USB-Gerts. Vendor ID und Product ID werden hier angezeigt.
S: String
Die im USB-Gert integrierten Herstellerkennungen werden angezeigt. Herstellername,
Produktname und Seriennummer knnen hier erscheinen.
C: Konfiguration
Die Konfigurationsinformationen des USB-Gertes. Das Zeichen * kennzeichnet ein aktives
Gert.
I: Interface
Die Schnittstelleninformationen des USB-Gertes. Schnittstellenklasse und Treiber knnen
hier angezeigt werden.
Die Informationen des Treibers knnen folgende Werte besitzen.
Kennzeichnung
usbhid
usb-storage
irda-usb IrDA
hub
gpusb
gpusbex
Inhalt
Wird angezeigt, wenn der USB-Systemtreiber dem Eingabegert zugewiesen ist.
Wird angezeigt, wenn Massespeicher angeschlossen sind.
Wird angezeigt, wenn ein Dongle angeschlossen ist.
Wird angezeigt, wenn ein HUB angeschlossen ist.
Wird angezeigt, wenn der USB-Treiber fr MEAP-Applikationen dem Eingangsgert
zugewiesen ist.
Wird angezeigt, wenn ein USB-Gert, dessen Vendor ID/Product ID in der ManifestDatei oder MEAP API registriert sind und das USB-Gert nur dem MEAP Applikationstreiber zugewiesen ist.
E: Endpoint
Die Endpoint-Informationen eines USB-Gerts
352
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Angeschlossenes Gert
HID
Storage
FAX
USB Device Port
IrDA
Mutimedia Card
Reader
IC Card Reader
Image Data Analyzer Board-A1
Hub
Internal Hub*
External Hub
Anwenderinstallation
Mglich
Mglich
Nicht mglich
Nicht mglich
Nicht mglich
Berichtdruck
Ja
Ja
Nein
Ja
Ja
Nicht mglich
Nicht mglich
Nicht mglich
Mglich
Ja
Nein
Nein
Ja
2. TECHNOLOGIE
Die nachfolgende Tabelle beschreibt, fr welche USB-Gerte der Berichtdruck verfgbar ist.
MEAP-Device Information
Zeigt Informationen der Applikation ber USB-Gerte, die in der Applikation registriert sind.
Hiermit kann geprft werden, ob die Application ID der MEAP-Applikation das jeweilige USBGert untersttzt.
AppID:
VID:
PID:
Application ID
Vendor ID
Product ID
353
Embedded RDS
2.8.1
Produktbersicht
Embedded RDS (nachfolgend E-RDS) ist ein im iR-System integriertes Netzwerkmodul und
ermglicht die e-Wartung/Ferndiagnose mit imageWARE Remote. Hierbei werden nderungen im Systemstatus, Zhlerwerte, Fehleraufzeichnungen und Informationen ber
Verbrauchsmaterialien wie Tonermenge etc. gesammelt und ber das Internet an einen
UGW-Server bermittelt (UGW: Universal Gateway Server).
Folgende Informationen knnen berwacht/bermittelt werden:
- Servicemodezhler (Gebhrenzhler)
- Partzhler
- Moduszhler
- Firmware-Info (Versionen)
- Servicefehler
- Papierstaus
- Alarm-Meldungen
- Statusnderungen (Tonermangel/etc.)
Da es sich hierbei um Kundeninformationen handelt, erfolgt die Kommunikation zwischen
dem iR-System und dem Server mit dem HTTPS/SOAP Protokoll.
Internet
Firewall
UGW
DNS Server
Proxy Server
Intranet
2.8.1.2
354
e-RDS ist bereits im System integriert und ermglicht den Aufbau eines e-Wartung/
imageWARE Remote Systems ohne zustzliche Hardware.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Sub-Log Sendung
E-RDS sammelt Systemereignisse in einem Sub-Log und speichert dies auf der Festplatte
des Systems. Anhand der von UGW empfangenen Instruktionen sendet E-RDS Informationen aus diesem Sub-Log an den WebSAV-Server.
S.M.A.R.T Sendung
E-RDS sendet von der Selbstdiagnose der Festplatte erhaltene Informationen an UGW.
2. TECHNOLOGIE
2.8.1.3
Taste Serviceruf
Berhrt ein Anwender die Taste Service Call, wenn Bildprobleme, Papierstaus oder andere
Probleme auftreten, erzeugt e-RDS einen Pseudoalarm und benachrichtigt UGW. Weiterhin
kann mit e-RDS die erfolgreiche Behebung des Problems bermittelt werden, um den Fall
abzuschlieen.
Service Browser
Mit dem Service Browser steht dem Servicetechniker ein Web Browser zur Verfgung, um
bei bestehender Verbindung mit UGW auf die FAQ zuzugreifen.
bermitteln von Servicemode-Informationen
Bei bestimmten Alarm- oder Fehlercodes und bei genderten Einstellungen im Servicemode
unter ADJUST kann e-RDS einen begrenzten Bereich dieser Servicemode-Daten an UGW
bermitteln.
355
2.8.2.1
356
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.8.2
3) Netzwerkeinstellungen
Basierend auf den zuvor erhaltenen Informationen die Netzwerkeinstellungen des iR-Systems
im Bedienermodus ttigen.
a. Im Bedienermodus die Position Einstellungen/Registrierung->Voreinstellung->Netzwerk>TCP/IP-Einstellungen->IPv4-Einstellungen->IP-Adresseinstellungen whlen.
b. Entsprechend der IP-Adressvergabe im Kundennetzwerk die IP-Adresse eingeben.
- Bei automatischer Adressvergabe zwischen DHCP, RARP, BOOTP whlen.
- Bei manueller Einstellung die IP-Adresse, Subnetmaske und Gateway Adresse manuell
eingeben.
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Abb. 2 - 8 - 2
c.
d.
e.
f.
Auf OK drcken.
In der linken Spalte DCP/IP-Einstellungen auswhlen und berhren.
Gegebenenfalls die DNS-Einstellungen vornehmen.
Entsprechend der unter Information 2 erhaltenen Informationen die IP-Adresse des DNSServers eingeben.
Abb. 2 - 8 - 3
357
Auf OK drcken.
Zurck zu den TCP/IP-Einstellungen gehen.
TCP/IP-Einstellungen->Proxy-Einstellungen auswhlen.
Entsprechend den Informationen 3 ggf. die Proxy-Einstellungen vornehmen.
Proxy verwenden auf Ein setzen.
Die Adresse und Port-Nummer des Servers eingeben.
Abb. 2 - 8 - 4
Abb. 2 - 8 - 5
358
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
g.
h.
i.
j.
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
e-RDS Einstellungen
a. Den Servicemode MODELIST>COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERDS-DAT auswhlen und
OK drcken.
2. TECHNOLOGIE
m.Auf OK drcken.
n. Auf Close drcken, um die Einstellungen/Registrierungen zu beenden.
o. Das System aus-/einschalten.
Abb. 2 - 8 - 6
Hinweis:
Bei Auswahl von MODELIST im Startbildschirm des Servicemode stehen Hilfsinformationen zu den einzelnen Servicemode-Positionen zur Verfgung, wenn unten im Bildschirm die grne Taste [i] gedrckt wird.
Wird im Startbildschirm MODELIST CLASSIC gewhlt, stehen diese Hilfsinformationen nicht zur Verfgung.
Die Position Service Browser im Startbildschirm des Servicemode wird nur angezeigt, wenn im Servicemode BRWS-ACT auf 1 gesetzt ist und das System aus-/eingeschaltet wurde (die Standardeinstellung ist
Aus).
Abb. 2 - 8 - 7
359
Abb. 2 - 8 - 8
Abb. 2 - 8 - 9
360
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
b. Im Servicemode >COPIER>FUNCTION>INSTALL>E-RDS eine 1 eingeben und OK drkken. Damit ist die e-RDS-Funktion aktiviert.
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Abb. 2 - 8 - 10
Abb. 2 - 8 - 11
361
Abb. 2 - 8 - 12
Abb. 2 - 8 - 13
362
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
c. Die Position COM-TEST auswhlen und OK drcken. Dadurch wird ein Kommunikationstest zwischen dem iR-System und UGW durchgefhrt. Ist die Kommunikation erfolgreich,
wird OK! angezeigt. Falls NG! erscheint, die Fehlerbehebung durchfhren und den Test
wiederholen, bis OK! erscheint.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Nach Drcken dieser Taste werden zustzlich die Tasten Request und Cancel
unten im Zhlerprf-Display angezeigt.
Abb. 2 - 8 - 14
Berhrt der Anwender die Taste Request, wird eine Meldung an UGW gesendet und eine
der folgenden Meldungen erscheint.
Status
Start des Request
Erledigt
Fehler
In Verarbeitung
Anwendermeldung
The call will be sent, wait a while.
The call has been sent. To cancel calling, touch the [Cancel request]
The calling is failed.
- (No message)
Nach Erledigung der Anfrage durch den Servicetechniker wird das Erledigungskennzeichen
im Servicemode COPIER>OPTION>USER>SCALLCMP auf 1 gesetzt. Dadurch wird die
Beendigungsnachricht an UGW gesendet und der Status der Taste Service Call zurckgesetzt.
363
Abb. 2 - 8 - 15
Abb. 2 - 8 - 16
364
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 8 - 17
365
e-RDS Fehlerbehebung
2.8.3.1
Fehler Nr. 1
Unvollstndige Netzwerkeinstellungen
Abb. 2 - 8 - 18
366
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.8.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
4)
a)
2. TECHNOLOGIE
Abb. 2 - 8 - 19
b)
c)
Prfung am Bedienfeld
Den Bedienermodus Einstellungen/Registrierungen->Systemadministrator-Einstellungen>Netzwerkeinstellungen->TCP/IP-Einstellungen->IPv4-Einstellungen->PING-Befehl auswhlen. Dann die notierte Adresse des primren DNS-Servers von Schritt a) als IPAdresse eingeben und Start drcken.
367
Abb. 2 - 8 - 20
368
Abb. 2 - 8 - 21
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Manahme 2:
1) Das Kommunikations-Log prfen.
Im Servicemode >FUNCTION>INSTALL>COM-LOG das Kommunikations-Log aufrufen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
2.8.3.2
Fehler Nr. 2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Eine ausfhrliche Beschreibung der Fehler siehe Error Code Tabelle. Nach Drcken auf OK
erfolgt die Rckkehr zum vorherigen Bildschirm.
2.8.3.3
Fehler Nr. 3
Im Log wird Device is not ready, try later in den Fehlerbeschreibungen angezeigt.
Ursache:
2.8.3.4
Fehler Nr. 4
Der Kommunikationstest ist erfolgreich verlaufen, aber Unknown Error wird angezeigt.
Ursache:
369
Fehler Nr. 5
Abb. 2 - 8 - 22
Manahme:
370
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
2.8.3.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Nachfolgend eine Tabelle der Fehlercodes und eine Beschreibung der durchzufhrenden
Manahmen (Server bedeutet in diesem Fall UGW).
Code
0500
0003
0xxx
00F2
Fehlermeldung
SUSPEND:
Communication test is
not performed.
Event Registration is
Failed
Ursache
e-RDS wurde aktiviert, aber der
Kommunikationstest noch nicht
durchgefhrt.
Fehler bei der Ereignis-Verarbeitung innerhalb des Systems
8xxx
2001
8xxx
200A
Server connection
error
8xxx
2002
8xxx
2014
8xxx
201E
Proxy connection
error
Proxy authentication
error
8xxx
2015
Proxy address
resolution error
8xxx
2028
Manahme
Den Kommunikationstest durchfhren;
Servicemode>FUNCTION>
INSTALL>COM-TEST.
System aus-/einschalten und bei wiederholtem Fehler ein Upgrade der
Systemsoftware durchfhren.
Die URL im Servicemode prfen;
Servicemode>FUNCTION>
INSTALL>RGW-ADR (https://
a01.ugwdevice.net/ugw/agentif010).
Die Netzwerkprfung wie in der
Fehlerbehebung beschrieben durchfhren.
2. TECHNOLOGIE
2.8.4
371
2. TECHNOLOGIE
Fehlermeldung
Ursache
Server certificate verify Ein Fehler bei der Prfung des
error
Server-Zertifikats ist aufgetreten
(URL-Prfung)
8xxx
2046
Server certificate
expired
8xxx
2000
Unknown error
8xxx
2063
SOAP Fault
8xxx
2004
8xxx
2004
Manahme
Die URL im Servicemode
>FUNCTION>INSTALL>RGW-ADR
prfen (https://a01.ugwdevice.net/
ugw/agentif010).
Im System Datum und Uhrzeit prfen.
Sind diese korrekt eingestellt, ein
Upgrade der Systemsoftware durchfhren.
Eine kurze Zeit warten und den Vorgang wiederholen. Bleibt der Fehler,
den UGW-Status mit dem UGW-Administrator prfen.
Ein SOAP-Kommunikationsfehler Die Portadresse im Servicemode
ist aufgetreten.
>FUNCTION>INSTALL>RGW-PORT
prfen (443).
Eine kurze Zeit warten und den VorUGW gibt einen Fehler zurck,
obwohl die Komunikation erfolg- gang wiederholen. Bleibt der Fehler,
den UGW-Status mit dem UGW-Adreich war (NULL).
NULL wird am Ende der Mledung ministrator prfen.
angezeigt, was auf einen Fehler
der HTTPS hindeutet.
UGW gibt einen Fehler zurck,
Eine kurze Zeit warten und den Vorobwohl die Komunikation erfolg- gang wiederholen. Eventuell den dereich war (hexadezimal).
taillierten Fehlercode (hexadezimal)
Nur bei diesem Fehler wird der
von UGW im Anschluss an die MelFehlercode am Ende der Meldung prfen.
dung angezeigt, gefolgt von weiteren Fehlerinformationen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
372
Code
8xxx
2029
Code
8xxx
01010A01
8xxx
0201 0204,
0206
8xxx
2047
Fehlermeldung
Device internal error
8xxx
2048
0xxx
0003
0xxx
0003
8xxx
2003
8xxx
2052
URL error
8xxx
200B
Server address
resolution error
Server schedule is
invalid
Ursache
Ein interner Fehler, z. B. Speicher
nicht verfgbar, etc., ist im System aufgetreten.
Whrend des Kommunikationstest wurden einige ungltige
Werte in den Terminvorgaben
von UGW festgestellt.
Whrend der Netzwerkverstndigungsphase antwortet
UGW nicht innerhalb des definierten Zeitraums (httpsTimeout).
Die URL von UGW ist fehlerhaft
und UGW konnte nicht erreicht
werden (falscher Pfad).
Manahme
Das System aus-/einschalten oder ein
Upgrade der Systemsoftware durchfhren.
Bei Auftreten dieses Fehlers mit dem
UGW-Administrator Kontakt aufnehmen und den Kommunikationstest
wiederholen.
Tritt der Fehler auf, wenn der Kommunikationstest whrend der Aktivierung des Service Browser durchgefhrt wurde, einige Zeit warten und
den Test erneut durchfhren.
Die URL im Servicemode
>FUNCTION>INSTALL>RGW-ADR
prfen (https://a01.ugwdevice.net/
ugw/agentif010).
Im Servicemode
>FUNCTION>INSTALL>E-RDS eine
1 einstellen und den
Kommunikationstest im Servicemode
>FUNCTION>INSTALL>COM-TEST
durchfhren.
Mit dem UGW-Administrator Kontakt
aufnehmen.
Die Netzwerkprfung durchfhren.
Den Kommunikationstest erst 60s
nach Neustart des Systems durchfhren.
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
373
8xxx
0221
8xxx
0222
xxxx
xxxx
8300
0306
8300
0306
8xxx
0304
8xxx
0207 0208
8xxx
0004
8xxx
0709
Fehlermeldung
Ursache
Communication test is Der Kommunikationstest wurde
not performed
nicht beendet.
Communication test is Der Service Browser (BRWSnot performed
ACT) wurde aktiviert, bevor der
Kommunikationstest beendet
war.
Server specified list is Fehler im Filter der Alarmmelduntoo big
gen. Die Anzahl der Elemente in
der Filterliste ist nicht korrekt
definiert.
Server specified list is Fehler im Filter der Alarmmeldunwrong
gen. Ein Element in der vom Server definierten Liste enthlt einen
falschen Wert.
SUSPEND: Initialize
Interner Fehler bei Ausfhrung
Failure!
von e-RDS.
SRAM version
Falscher Wert im Header des
unmatched!
SRAM fr e-RDS.
SRAM AeRDS version Falscher Wert im Header des
unmatch!
SRAM fr e-RDS.
Device is busy, try
Zeichenvergabefehler whrend
later
des Kommunikationstest.
Internal Schedule is
Fehlerhafte Daten in der Terminbroken
angabe fr e-RDS.
Manahme
Den Kommunikationstest vollstndig
durchfhren.
Den Kommunikationstest vollstndig
durchfhren.
Operation is not
supported
Tracking ID is not
match
Die Anzahl der Elemente in der WarnFilterliste muss korrekt definiert sein.
Der Wert der Elemente in der WarnFilterliste muss korrekt definiert sein.
374
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2. TECHNOLOGIE
Code
0xxx
0003
0xxx
0003
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Servicehinweise
2. TECHNOLOGIE
2.8.5
2. Die folgenden Einstellungen im Servicemode drfen nicht gendert werden, es sei denn,
es wird ausdrcklich darauf hingewiesen, dies zu tun. nderungen dieser Werte fhren zu
Verbindungsfehlern mit UGW.
Servicemode >COPIER>FUNCTION>INSTALL>RGW-PORT
Standard: 443
Servicemode >COPIER>FUNCTION>INSTALL>RGW-ADR
Standard: https://a01.ugwdevice.net/ugw/agentif010
3. Sublog-Einstellungen
Zum Aktivieren des Sublog den Servicemode >COPIER>FUNCTION>SYSTEM (Level2)>DEBUG-1 auswhlen. Danach die Einstellung auf 3 setzen (berschreiben des
Sublog bei Neustart/Ausnahmefehlern/E-Code-Fehlern).
Abb. 2 - 8 - 23
375
2. TECHNOLOGIE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
376
3. BELICHTUNGSSYSTEM
KAPITEL 3
INSTALLATION
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
Vorprfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kombination mit Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prfen des Lieferumfangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Printer Cover-B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shift Tray-E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reader-Heizungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kassettenheizungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magazinheizungseinheit-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utility Tray-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Card Reader-C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voice Guidance Kit-F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Memory Type B (512MB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation fr Expansion Bus-F1, IPSec Board-B2 und WLAN Board-B1 . . . . . . .
Optionale Festplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-1> optionale HDD (250GB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-2> removable HDD Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-3> optionale HDD (250GB) + removable HDD-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<TYPE-4> optionale HDD (80GB) + HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption
& Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.22 <TYPE-5> 2 optionale HDDs (250GB) + HDD Mirroring Kit oder HDD Data
Encryption & Mirroring Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
379
382
383
386
390
426
432
439
448
456
463
490
493
507
516
518
534
535
548
565
590
620
650
678
708
746
781
814
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Vorprfungen
3.1.1
Aufstellungsort
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fr den Aufstellungsort des Systems gelten die nachfolgenden Anforderungen. Sofern mglich, sollte der geplante Aufstellungsort vor der Auslieferung an den Kunden besichtigt werden.
3.1.2
3. INSTALLATION
3.1
Stromanschluss
Es muss eine separate Steckdose (230V/10A) fr das System zur Verfgung stehen. Nur
Steckdosen mit Schutzleiter verwenden.
3.1.3
379
1) Alle Stellfe des Systems mssen Bodenkontakt aufweisen. Auf waagerechte Aufstellung
achten.
2) Ein Mindestwandabstand von 10cm muss gewhrleistet sein, damit Bedienung und Wartung nicht behindert werden. Einzelheiten siehe nachfolgende Abbildungen.
Konfiguration: Konfiguration: Copy Tray, Duplex Color Image Reader Unit
1353 mm
mind. 100 mm
mind.
500 mm
1533 mm
mind.
500 mm
mind.
500 mm
Abb. 3 - 1 - 1
Konfiguration: Booklet Finisher, External 2/3 Hole Puncher, Document Insertion/Folding Unit,
Duplex Color Image Reader Unit, Upright Control Panel und Paper Deck Unit-D1
1353 mm
mind. 800 mm
mind.
500 mm
380
2608 mm
Abb. 3 - 1 - 2
mind.
500 mm
mind.
500 mm
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.1.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.1.5
Weitere Installationshinweise
1) Wird das System aus einem kalten Lagerraum an einen warmen Aufstellungsort transportiert, kann sich Kondensation im Systeminneren bilden, die zu Bildfehlern fhren kann. In
diesem Fall sollte nach dem Auspacken 2 Stunden oder lnger gewartet werden, damit
sich das System an die Raumtemperatur anpassen kann.
2) Fr die Installation des Systems ist ein Team von mindestens 4 Personen erforderlich.
3. INSTALLATION
3) Auf ausreichende Lftung ist zu achten. Insbesondere wenn mehrere Systeme im Raum
installiert sind, muss eine Position gewhlt werden, an der das System nicht im Luftstrom
von anderen Kopiersystemen steht. Auch der Luftein-/auslass von Klimaanlagen darf nicht
direkt auf das System gerichtet sein.
381
3.2.1
Hinweis:
- Die nachfolgende Tabelle beinhaltet mgliche Kombinationen von Zubehr an der rechten Seite des
Hauptsystems.
- Vor der Installation von Zubehr anhand der Tabelle kontrollieren, ob die gewnschte Kombination mglich ist.
Utility Tray-A1
Voice Guidance Kit-F1
Card Reader-C1
Utility Tray-A1
Nein
Ja
Card Reader-C1
Ja
Ja
-
Ja: mglich
Nein: nicht mglich
3.2.2
Installationsbersicht
Hinweis:
Falls das Hauptsystem gleichzeitig mit weiteren Zubehrkomponenten installiert wird, sollten einige
Zubehrkomponenten zuerst installiert werden, damit der Installationsvorgang flssiger ablaufen kann.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
382
Installationsprfungen
Auspacken
Installation von Reader-Einheit oder Printer-Abdeckung
Installation der Entwicklungseinheit
Installation der Einzugseinheit
Installation der Fixiereinheit
Installation der Tonerflasche
Installation des Luftfilters
Einstellen des Umgebungsheizungsschalters
Einschalten des Systems
Standsicherung am Installationsplatz
weitere Installationsschritte
Einstellungen fr Papiermagazin und Papierkassette
automatische Gradationsjustage
Justage der Bildlage
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Entwicklungseinheit
[4]
[5]
[7]
Greetiketten (3 Stck.)
[8]
[2]
Tonerflasche (nur
Australien)
[3]
Luftfilter
Halterung fr Serviceunterlagen
[6]
Reinigungswerkzeug
Greetikett
[9]
3. INSTALLATION
3.3
Abb. 3 - 3 - 1
383
[1]
Reader-Befestigungsplatte
(L)
[2]
Reader-Befestigungsplatte (R)
[3]
linke Reader-Abdeckung
[4]
[5]
[6]
[8]
[9]
Gummikappen (6
Stck.)
[7]
Abb. 3 - 3 - 2
384
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
CD/Anleitung
e-Manual
Kurzreferenz
Bedienungsanleitung
Wartungsanleitung
Zur Verwendung der Handbcher
Produktregistrierung
Garantie, Trommeleinheit
Prfliste, Installation
UFRII Software CD
PCL Software CD
iW Enterprise Management Konsole
iW Access Management System
iW Management Konsole CD
Hufig gestellte Fragen
Startanleitung
EUR
3 (UK, FRA/SPA, ITA/GER)
1
5 (UK, FRA, SPA, ITA, GER)
1
1 (iR ADVANCE 6075i/6065i/6055i only)
1
-
3. INSTALLATION
<mitgelieferte CDs/Anleitungen>
Hinweis:
nderungen vorbehalten.
385
Auspacken
Achtung:
- Das Systemgewicht betrgt 235kg. Das Bewegen und die Installation des Systems daher mit entsprechender Vorsicht durchfhren.
- Fr die Installation des Systems wird ein Team von mindestens 4 Personen bentigt.
Hinweis:
- Die Abmessungen des Hauptsystems und des Transportbehlters sind nachfolgend angegeben.
- Zum Auspacken wird ein entsprechend groer Raum bentigt.
1305 mm
1064 mm
893 mm
Abb. 3 - 4 - 1
1)
2)
3)
386
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Handgriff
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Handgriffabdeckung
Kunststofftte
3. INSTALLATION
Achtung:
Das Hauptsystem nicht zu stark an einer Seite anheben, da es sonst kippen kann.
Stofnger
Abb. 3 - 4 - 2
4) Die Handgriffe an der linken Seite des Systems halten und die Maschine an dieser Seite
anheben, um Stofnger und Kunststofftte zu entfernen.
Achtung:
Das System nicht zu stark an einer Seite anheben, da es sonst kippen kann.
Handgriffe
Stofnger
Kunststofftte
Abb. 3 - 4 - 3
387
Sicherungsstift
Rampe
Abb. 3 - 4 - 4
7) Das System wie abgebildet an den Handgriffen an der rechten Seite halten, wobei 1 Person die entgegen gesetzte Seite sttzt. Das System jetzt so positionieren, dass die Laufrollen in der Mitte der Rampe liegen und das System behutsam nach unten bewegen.
Achtung:
Permanent kontrollieren, dass die Laufrollen nicht von den Rampen rutschen.
Handgriff
Handgriff
Abb. 3 - 4 - 5
388
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
5) Die 2 Rampen an der rechten Seite der Palette herausziehen und die 2 mit Klebeband befestigten Sicherungsstifte abnehmen.
6) Die 2 Rampen wie abgebildet an der Palette einsetzen und mit den 2 Sicherungsstiften
arretieren.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die 2 Klebestreifen mit Etiketten und den Klebestreifen der Filterabdeckung jetzt noch nicht entfernen. Diese werden erst spter abgezogen.
3. INSTALLATION
8)
Abb. 3 - 4 - 6
389
Installation
3.5.1
Abb. 3 - 5 - 1
390
Abb. 3 - 5 - 2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Vor der Installation der Entwicklungseinheit kontrollieren, dass der Verschluss des Tonerpuffers nicht geffnet ist.
Wird die Entwicklungseinheit bei geffnetem Verschluss gewaltsam eingeschoben, kann der Verschluss
beschdigt werden. Sollte der Verschluss offen sein, muss er nach vorne (Verschlussrichtung) gezogen
werden.
Abb. 3 - 5 - 3
Der korrekte Sitz der Entwicklungseinheit kann mit Hilfe des Verschlussarms geprft werden.
Abb. 3 - 5 - 4
391
Abb. 3 - 5 - 5
5) Die Entwicklungseinheit wie abgebildet halten und die Vorsprnge an beiden Seiten der
Einheit an den Schienen im Hauptsystem ausrichten.
392
Abb. 3 - 5 - 6
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Halten der Entwicklungseinheit
- Die Entwicklungseinheit immer wie abgebildet am Handgriff halten.
- Den Verschlussbereich der Entwicklungseinheit nicht berhren. Der Verschluss ist relativ glatt, so dass
die Einheit aus der Hand fallen kann.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 5 - 7
7) Die Andruckplatte der Entwicklungseinheit schlieen und den Hebel wieder in die
Ursprungsposition stellen.
8) Die Einheit mit der Schraube (M4 x 6) sichern.
Abb. 3 - 5 - 8
393
Vor
ne
Abb. 3 - 5 - 9
394
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
6) Die Schraube lockern und die Magazin-Andruckplatte in Pfeilrichtung schieben. Kontrollieren, dass sich die Schraubposition an der eingravierten Markierung [1] befindet und die
Schraube anziehen.
Abb. 3 - 5 - 10
395
Abb. 3 - 5 - 11
Hinweis:
Falls sich die Sicherungsschraube nicht leicht entfernen lsst, kann die Fixiereinheit zur Arbeitserleichterung weiter herausgezogen werden. Hierzu die beiden Klemmfedern an den Schienen nach innen drcken.
396
Abb. 3 - 5 - 12
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.5.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 5 - 13
Abb. 3 - 5 - 14
397
Hinweis:
Wurde die Fixier-/Transporteinheit weiter herausgezogen, muss zum Zurckschieben die Klemmfeder erneut gelst werden.
3.5.4
Abb. 3 - 5 - 15
398
Abb. 3 - 5 - 16
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
7) Die Fixier-/Transporteinheit wieder in das System schieben und die Einheit mit dem Hebel
verriegeln.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 5 - 17
3.5.5
Abb. 3 - 5 - 18
399
Abb. 3 - 5 - 19
Abb. 3 - 5 - 20
400
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Wird mit dem vorbereiteten Card Reader verwendet.
3. INSTALLATION
3.5.6
Abb. 3 - 5 - 21
Abb. 3 - 5 - 22
401
Abb. 3 - 5 - 23
5) Die Folie durch das Case Sheet ersetzen und die transparente Abdeckung wieder montieren.
- 2 Klemmen
- 2 Schrauben (aus Schritt 3))
Abb. 3 - 5 - 24
6) Die in Schritt 2) ausgebaute Abdeckung umdrehen und den Klemmverschluss durch die
Parts [A] ziehen.
402
Abb. 3 - 5 - 25
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 5 - 26
Abb. 3 - 5 - 27
9) Den Card Reader an den Seitenstreifen im Bereich [A] drcken und den anderen Seitenstreifen im Bereich [B] am Card Reader befestigen.
Abb. 3 - 5 - 28
403
Abb. 3 - 5 - 29
Abb. 3 - 5 - 30
404
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
10) Den Card Reader und das Kabel mit dem Klemmverschluss befestigen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.5.7
Abb. 3 - 5 - 30
405
<Kopierermodell>
1) Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.
2) Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen.
3) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter einschalten.
4) Den folgenden Servicemode einstellen.
COPIER > OPTION > CUSTOM > SCANTYPE
Fr Color image Reader Unit den Wert 0 einstellen.
Fr Duplex Color image Reader Unit den Wert 1 einstellen.
5) Den Servicemode verlassen.
Hinweis:
Die nachfolgende Beschreibung dient zum Prfen der Stempeleinheit. Die Stempeleinheit kann nur bei installiertem FAX Board aktiviert werden.
6) Die Anzeige am Bedienfeld auf Scan und Send umschalten und auf weitere Funktionen
drcken.
7) In der 2. Seite von weitere Funktionen auf Erledigungsstempel drcken.
8) Einen Sendetest durchfhren und prfen, ob die Originale gestempelt werden.
<Printermodell>
1) Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.
2) Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen.
3) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter einschalten.
4) Eine Meldung wird angezeigt, die zum Prfen des Reader-Anschlusskabels auffordert.
5) Den folgenden Servicemode auswhlen und den Wert 0 einstellen.
COPIER > OPTION > FNC-SW > W/SCNR
6) Den Servicemode beenden.
7) Den Hauptschalter aus- und wieder einschalten.
3.5.9
406
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.5.8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1) Den folgenden Servicemode auswhlen und kontrollieren, dass die Meldung Check the
developer angezeigt wird.
COPIER > FUNCTION > INSTALL > TONER-S
2) Die Installation der Entwicklungseinheit und der Andruckplatte prfen und danach auf OK
drcken.
3) Die Tonerdurchmischung und Tonerzufuhr wird ausgefhrt (Dauer: ca. 17 Minuten; 1
Countdown wird angezeigt).
3. INSTALLATION
Hinweis:
Whrend der Tonerdurchmischung knnen weitere Installationsschritte wie Festdrehen der Stellfe,
weitere Installationsschritte, Einstellungen fr Papiermagazin und Papierkassette durchgefhrt werden.
Abb. 3 - 5 - 31
407
<Fach fr Serviceunterlagen>
Die Schutzfolie vom doppelseitigen Klebeband am Fach fr Serviceunterlagen entfernen und
das Fach an der Bodenplatte des Hauptsystems befestigen.
Abb. 3 - 5 - 32
<Finisher Steckerabdeckung>
Die 2 Steckerabdeckungen an der linken Seite des Hauptsystems montieren.
- jeweils 1 Vorsprung
- jeweils 1 Klemme
vorne
Abb. 3 - 5 - 33
408
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
<Reinigungswerkzeug>
Das Reinigungswerkzeug in den freien Bereich an der Vorderseite von Kassette 3 ablegen.
Abb. 3 - 5 - 34
<Touch Pen>
Die obere, rechte Abdeckung ffnen und den Touch Pen dort aufbewahren.
409
1) Die Entriegelungstaste drcken und das linke und rechte Magazin nach vorne herausziehen.
2) Die 3 Schrauben fr die Befestigung der hinteren, linken und rechten Papierbegrenzungsplatte entfernen und die Platten entsprechend der Papiergre einstellen.
Hinweis:
Die Voreinstellung fr das Papiermagazin ist A4.
linke Begrenzungsplatte
x3
hintere Begrenzungsplatte
Schraube
rechte Begrenzungsplatte
Abb. 3 - 5 - 35
Abb. 3 - 5 - 36
410
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Greplatte rechts
3. INSTALLATION
5) Die Greplatten rechts und links entsprechend der eingestellten Papiergre durch die
ffnung am Handgriffbereich vorne in die Magazine einsetzen (nicht bentigte Greplatten aufbewahren).
Greplatte
links
Abb. 3 - 5 - 37
Hinweis:
Zum Herausnehmen der Greplatte diese von der Innenseite der vorderen Magazinabdeckung nach oben
drcken.
Abb. 3 - 5 - 38
6)
7)
-
411
Abb. 3 - 5 - 39
4) Papier einlegen und den Deckel ber der ffnung fr die Greplatte ffnen.
Papier
Deckel
Abb. 3 - 5 - 40
412
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Schneiden
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 5 - 41
6) Die rechte Greplatte entsprechend der Papiergre einsetzen (nicht bentigte Greplatten aufbewahren).
Abb. 3 - 5 - 42
7) Den Deckel ber der Greplatte wieder schlieen und die Kassette in das System schieben.
8) Die andere Kassette genauso einstellen.
Hinweis:
Die Papiergre wird automatisch erkannt.
413
<nur fr Kopierermodell>
1) Die Oberflche des Vorlagenglases subern.
2) In einer Kassette muss Papier im Format A3 oder A4 eingelegt sein (siehe vorherige
Kassetteneinstellung).
3) Im Bedienermodus (Einstellungen/Registration) > (Justage/Wartung) > (Justage der Bildqualitt) > (automatische Gradationsjustage) auswhlen.
4) Die Papierquelle fr die Testdrucke auswhlen und OK drcken.
5) Ab diesem Punkt den weiteren Hinweisen im Display folgen.
L1
Bild
Abb. 3 - 5 - 43
1)
-
Hinweis:
Einstellbereich: -9 bis 9 (Einheit: 0,1mm)
Hhere Einstellwerte vergrern den linken Bildrand um 0,1mm.
2) Wurden die Einstellwerte in Schritt 1) gendert, mssen die neuen Werte auf dem Serviceetikett notiert werden.
414
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Wenn innerhalb des Einstellbereichs von -9 bis +9 (-0,9 bis 0,9mm) kein befriedigendes Ergebnis erzielt
wird, mit der nachfolgenden Justage ab Schritt 5) fortfahren.
3. INSTALLATION
Verbindungselement
Skalierung
Abb. 3 - 5 - 44
Verbindungselement
Vorne
Verbindungselement
Abb. 3 - 5 - 45
415
Entsprechend der vorherigen Position (Prfen der Skalierung in Schritt 6) die Position
des Verbindungselements justieren.
Um den Bildrand an der hinteren Seite zu vergrern, das Verbindungselement nach hinten bewegen.
Um den Bildrand an der vorderen Seite zu vergrern, das Verbindungselement nach
vorne bewegen.
Verbindungselement
Skalierung
Abb. 3 - 5 - 46
9)
Hinweis:
Damit die Kassette nach der Justage bndig vorne am System abschliet, ggf. die linke und rechte Seite
der Kassettenabdeckung ebenfalls justieren.
10) Die 4 Schrauben lockern und die Position der vorderen Kassettenabdeckung entsprechend der Skalierung justieren.
416
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
8)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vordere Kassettenabdeckung
Skalierung
3. INSTALLATION
11) Die vordere Kassettenabdeckung sollte um den gleichen Betrag wie das Verbindungselement bewegt werden.
Vordere Kassettenabdeckung
Skalierung
Vordere Kassettenabdeckung
Abb. 3 - 5 - 47
12) Nach der Justage der vorderen Kassettenabdeckung die 4 Schrauben (gelockert in
Schritt 10) wieder anziehen.
13) Anhand eines erneuten Ausdrucks aus der entsprechenden Kassette/dem Magazin den
linken Bildbeginn berprfen.
Hinweis:
Wurde die oben beschriebene mechanische Justage durchgefhrt, sollte der Servicemode aus Schritt 1)
erneut ausgefhrt werden.
417
Den manuellen Einzug als Einzugsquelle whlen und anhand eines Drucks prfen, ob der linke Bildbeginn innerhalb von 2,5 +/- 1,5mm liegt.
Ist dies nicht der Fall, die folgende Justage durchfhren.
Transportrichtung
L1
Bild
Abb. 3 - 5 - 48
2) Wurde der Einstellungswert in Schritt 1) gendert, muss der neue Wert auf dem Serviceetikett notiert werden.
3) Den Servicemode verlassen.
4) Anhand eines erneuten Testdrucks aus dem manuellen Einzug den linken Bildbeginn prfen.
Hinweis:
Wenn durch den Einstellungsbereich von -9 bis 9 (entspricht -0,9 bis 0,9mm) kein befriedigendes Ergebnis
erzielt wird, mit der nachfolgenden Justage ab Schritt 5) fortfahren.
418
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
6) Die Schraube lockern und die Position der Seitenfhrung anhand der Skalierung justieren.
- Um den Bildrand an der hinteren Seite zu vergrern, die Seitenfhrung nach vorne bewegen.
- Um den Bildrand an der vorderen Seite zu vergrern, die Seitenfhrung nach hinten bewegen.
Abb. 3 - 5 - 49
419
Hinweis:
Durch die Ausfhrung dieser Justage (2. Seite) fr Kassette 3 wird die Einstellung automatisch fr alle
Papierquellen bernommen.
Einen Duplexdruck aus Kassette 3 erstellen und prfen, dass der linke Bildrand der 2. Seite
innerhalb von 2,5 +/- 2,0mm liegt.
Ist dies nicht der Fall, die folgende Justage ausfhren.
Transportrichtung
L1
Bild
Abb. 3 - 5 - 50
420
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die Justage des vorderen Bildbeginns fr Kassette 3 wird automatisch fr alle Papierquellen bernommen.
Einen Druck aus Kassette 3 erstellen und kontrollieren, dass der vordere Bildbeginn innerhalb
des Bereichs L1 = 4,0 + 1,5/-1,0mm liegt.
Ist dies nicht der Fall, die folgende Justage ausfhren.
3. INSTALLATION
L1
Transportrichtung
Bild
Abb. 3 - 5 - 51
421
Hinweis:
Die Justage des vorderen Bildbeginns fr Kassette 3 wird automatisch fr alle Papierquellen bernommen.
Einen Duplexdruck aus Kassette 3 erstellen und kontrollieren, dass der vordere Bildbeginn
auf der 2. Seite im Bereich von L1 = 4,0 + 1,5/-1,0mm liegt.
Ist dies nicht der Fall, die folgende Justage ausfhren.
L1
Transportrichtung
Bild
Abb. 3 - 5 - 52
422
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3.5.17.1 bersicht
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Als Netzwerkkabel sollte Kategorie 5e oder hher als abgeschirmte Version (STP-Kabel) verwendet werden.
Bei nicht-abgeschirmtem Kabel (UTP-Kabel) kann es zu elektromagnetischen Einstreuungen ber das Kabel kommen.
423
Achtung:
Um den PING-Befehl an einem Windows Vista PC auszufhren, muss zunchst unter Vista die Firewall
deaktiviert werden. Alternativ kann der PING-Befehl auch von einem Windows Vista PC an das Hauptsystem gerichtet werden.
424
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.5.18 Netzwerk-Fehleranalyse
Hinweis:
Die IP-Adresse eines PCs kann wie folgt ermittelt werden. Unter einem Windows PC die Mens Start->Programme->Zubehr->Eingabeaufforderung auswhlen und im Eingabefenster ipconfig eingeben und die
Taste Enter drcken. Die IP-Adresse des PC wird angezeigt.
425
Zum Bewegen des Systems nach der Installation an einen anderen Platz sind folgende Vorbereitungen erforderlich.
1) Die Scannereinheit an die Parkposition bewegen.
- Servicemode (Level 2) COPIER > FUNCTION > MISC-R > RD-SHPOS
2) Den Hauptschalter ausschalten.
3) Abwarten, bis Display und Betriebsanzeige ausschalten und danach den Stromstecker
ziehen.
4) Die beiden Stellfe mit einem Schraubendreher so drehen, dass das System auf dem Boden bewegt werden kann.
5) Die 2 Finisher-Steckerabdeckungen an der linken Seite des Hauptsystems abnehmen.
- jeweils 1 Klemme
- jeweils 1 Vorsprung
Vorne
426
Abb. 3 - 6 - 1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
6)
-
Abb. 3 - 6 - 2
Abb. 3 - 6 - 3
8) Nach dem Bewegen des Hauptsystems die Zeitwalzeneinheit und die Vor-Transferkoronaeinheit auf Toneraustritt kontrollieren. Gegebenenfalls vorhandene Tonerrckstnde mit
einem leicht befeuchteten Tuch entfernen.
427
Abb. 3 - 6 - 4
Abb. 3 - 6 - 5
428
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 6 - 6
Achtung:
Beim Herausziehen von Primrkoronaeinheit und Vor-Transferkoronaeinheit muss gewhrleistet sein, dass
die Verschlsse dieser Einheiten offen sind.
- Befindet sich das System im Schlafmodus, zunchst den Bedienfeldschalter bettigen und abwarten,
bis der Standby-Status erreicht ist. Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
- Ist der Zustand der Koronaverschlsse (offen/geschlossen) am bereits ausgeschalteten System nicht
bekannt, das System zunchst wieder einschalten und den Bereitschaftszustand abwarten. Danach den
Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
Werden die oben beschriebenen Schritte nicht ausgefhrt, besteht die Mglichkeit, dass der KoronaVerschluss dieser Einheiten geschlossen ist und bei einem Ausbau Trommel oder Verschluss beschdigt
werden knnen.
429
Abb. 3 - 6 - 7
Abb. 3 - 6 - 8
430
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Beim Einbau der Transferkoronaeinheit diese an der Rille im Hauptsystem einsetzen und horizontal einschieben.
Abb. 3 - 6 - 9
431
Printer Cover-B1
3.7.1
Installationshinweis
Diese Komponente muss nach Installation des aufrechten Bedienfelds installiert werden.
3.7.2
Lieferumfang
[1] Printer Cover
Abb. 3 - 7 - 1
[5] ReaderBefestigungsplatte R
[6] Reader-Montagewinkel
Abb. 3 - 7 - 2
3.7.3
432
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.7
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Installationsablauf
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Der Installationsablauf ist fr die Serien iRADV 8105 und 6075 identisch.
Die nachfolgenden Abbildungen basieren auf der iRADV 8105-Serie.
3. INSTALLATION
3.7.4
Abb. 3 - 7 - 3
433
Abb. 3 - 7 - 4
Abb. 3 - 7 - 5
434
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
x5
Abb. 3 - 7 - 6
5)
-
Toneraustauschdeckel
hinten
rechte Abdeckung
Abb. 3 - 7 - 7
435
x2
Vorsprung
Vorsprung
Abb. 3 - 7 - 8
7)
-
x2
Gummikappe
Abb. 3 - 7 - 9
436
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorsprung
3. INSTALLATION
8)
-
x3
x3
Klemme
Klemme
Abb. 3 - 7 - 10
9)
10)
-
Vorsprung
Abb. 3 - 7 - 11
437
3. INSTALLATION
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Funktionsprfung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
438
3.7.5
3.8
Shift Tray-E1
3.8.1
Lieferumfang
[1]
Shift Tray
[2]
Shift-Antriebseinheit
[5]
Verstrkungsplatte
[6]
Ausgabehalterung (1)
[9]
Gummikappe (3 Stck.)
[10] Ablagebgel
[3]
Abdeckung
[7]
Ausgabehalterung (2)
[4]
Basisplatte
[8]
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Blinddeckel
Abb. 3 - 8 - 1
3.8.2
439
Installation
x2
Vorsprung
Abb. 3 - 8 - 2
x2
Abb. 3 - 8 - 3
440
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.8.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
5)
-
Vorsprung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x3
Klemme
Klemme
Abb. 3 - 8 - 4
Vorsprung
Abb. 3 - 8 - 5
441
x2
x2
Abb. 3 - 8 - 6
8) Die Schraube entfernen und den Ausgabesttzwinkel (2) mit dieser Schraube und einer
weiteren Schraube aus dem Lieferumfang montieren.
- 1 Schraube (M4 x 8)
x2
Abb. 3 - 8 - 7
442
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
7) Die 2 Schrauben entfernen und den Ausgabesttzwinkel (1) mit diesen Schrauben montieren.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
9)
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Vorsprung
Vorsprung
Abb. 3 - 8 - 8
x3
x2
Klemme
Abb. 3 - 8 - 9
443
Abb. 3 - 8 - 10
Vorsprung
Abb. 3 - 8 - 11
444
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 3 - 8 - 12
14)
-
Vorsprung
x2
Klemme
Abb. 3 - 8 - 13
445
Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass das Anschlusskabel zum Hauptsystem in der Rille verlegt ist.
Gummikappe
x2
Gummikappe
Abb. 3 - 8 - 14
446
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
18) Den in Schritt 17) entfernten Blinddeckel und den Blinddeckel aus dem Lieferumfang installieren (siehe Abbildung).
Abb. 3 - 8 - 15
447
Reader-Heizungseinheit
3.9.1
Lieferumfang
Hinweis:
Die Parts mssen fr Europa als Serviceparts bestellt werden.
[1] Readerheizung
[2] Flachkopfschraube
(M4 x 4; 4 Stck.)
Abb. 3 - 9 - 1
Nr.
[1]
[2]
[3]
3.9.2
Partname
Reader Heater (200V)
Flat Screw (M4 x4)
Heater Sheet
Part Nr.
FK2-7164-000
XA9-1956-000
FC8-6060-000
Menge
1 Stck.
4 Stck.
1 Blatt
448
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.9
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Installation
3. INSTALLATION
3.9.3
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 3 - 9 - 2
x2
Abb. 3 - 9 - 3
Abb. 3 - 9 - 4
449
Abb. 3 - 9 - 5
Abb. 3 - 9 - 6
450
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Beim Abnehmen des Vorlagenglases behutsam vorgehen, damit keine Fingerabdrcke auf dem Glas oder
der Weiplatte an der Unterseite des Glases zurckbleiben. Verunreinigungen der Glasoberflche mit
flusenfreiem Reinigungspapier entfernen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Markierunglinie
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 9 - 7
x4
Vorsprung
Fhrungsachse
Abb. 3 - 9 - 8
451
Achtung:
Keine Kratzer auf dem Seil und der Scannerschiene verursachen.
Seil
Scannerschiene
Abb. 3 - 9 - 9
452
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
ffnung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[A]
3. INSTALLATION
8) Um ausreichend Platz [A] fr die Durchfhrung des Kabels zu schaffen, die Schraube lokkern.
Schraube
Abb. 3 - 9 - 10
Fhrung
x4
Abb. 3 - 9 - 11
453
Klemme
Abb. 3 - 9 - 12
Abb. 3 - 9 - 13
Blatt
454
Abb. 3 - 9 - 14
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
10) Die 2 Kabelklemmen ffnen, den Stecker durch die ffnung der Platte fhren und anschlieend das Kabel mit den 2 Klemmen sichern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Hinweis:
Das Blatt muss oberhalb der Platte liegen.
Blatt
Blatt
Abb. 3 - 9 - 15
13)
14)
15)
16)
17)
18)
455
Kassettenheizungseinheit
3.10.1 Lieferumfang
Hinweis:
Fr Europa mssen diese Komponenten als Serviceparts bestellt werden.
[1]
Kassettenheizungseinheit
[2]
Abb. 3 - 10 - 1
Nr.
[1]
[2]
Partname
Cassette Heater Unit
Screw (RS tightening; M4x8)
Part Nr.
FM3-4855-000
XB6-6400-805
Menge
1 Stck.
2 Stck.
456
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.10
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
3.10.3 Installation
1) Die Vordertr ffnen.
2) Das linke Magazin herausziehen.
- 2 Schrauben
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 3 - 10 - 2
Abb. 3 - 10 - 3
457
Abb. 3 - 10 - 4
Abb. 3 - 10 - 5
458
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
4)
5)
6)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorsprung
3. INSTALLATION
Vorsprung
Abb. 3 - 10 - 6
ffnung
ffnung
Vorsprung
Abb. 3 - 10 - 7
Vorsprung
459
Achtung:
Falls die Einheit nicht korrekt in den Vorsprngen sitzt, kann sie herunterfallen. Daher die Einheit an der
Unterseite gut sttzen, bis die Schrauben angezogen sind.
Vorsprung
ffnung
Vorsprung
ffnung
x2
Abb. 3 - 10 - 8
460
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 10 - 9
Abb. 3 - 10 - 10
461
Abb. 3 - 10 - 11
18) Nach der Montage des rechten Magazins mit den 2 Schrauben das rechte Magazin
schlieen.
19) Das linke Magazin auf gleiche Weise montieren.
20) Die Vordertr schlieen.
21) Den Kassettenheizungsschalter einschalten.
22) Den Stromstecker des Hauptsystems einstecken.
23) Die Schalterabdeckung ffnen und den Hauptschalter einschalten.
462
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Magazinheizungseinheit-A1
3. INSTALLATION
3.11
3.11.1Lieferumfang
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die Komponenten der Magazinheizung (Heater Unit-A1) mssen als Serviceparts bestellt werden.
[3]
[6]
[10]
[5]
[1]
[3]
[1]
[6]
[5]
[9]
[12]
[2]
[4]
[5]
[12]
[4]
[2]
[9]
[5]
[7]
[7]
[10]
[8]
[8]
[5]
[11]
[11]
Abb. 3 - 11 - 1
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
Partname
Heater Unit
AC Input Connector
Relay Harness Unit
AC Cable
Screw with Toothed Washer
Cable Protection Bushing
Power Supply Label
Screw (Binding; M4x4)
Screw (RS-tight; M4x8)
Wire Saddle
Cord Mount
Screw with Flat Spring
[5]
Part Nr.
FG6-9651-000
FK3-0631-000
FG6-2957-000
FG6-1117-000
XB2-7400-607
WT2-5098-000
FS6-8725-000
XB1-2400-409
XA9-0732-000
WT2-5018-000
FC7-5473-000
XB2-8401-007
Menge
1 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
3 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
2 Stck.
2 Stck.
3 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
463
x1
x1
hinten
Abb. 3 - 11 - 2
464
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
hinten
3. INSTALLATION
2) Das Papiermagazin vom Hauptsystem trennen und die Riegelplatte des Papiermagazins
mit dem Finger nach unten drcken, um das Gehuse zu ffnen.
vorne
Abb. 3 - 11 - 3
Abb. 3 - 11 - 4
465
hinten
x6
Abb. 3 - 11 - 5
Abb. 3 - 11 - 6
x2
466
Abb. 3 - 11 - 7
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 11 - 8
8) Die Heater Unit unter die obere Platte des Papiermagazins positionieren und dabei den
Stecker durch die ffnung der oberen Platte ziehen.
9) Die 2 Haken der Heater Unit in die ffnungen der oberen Platte einsetzen und die Heater
Unit mit der Schraube befestigen.
- 1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe
rechts
x1
Abb. 3 - 11 - 9
467
rechts
Abb. 3 - 11 - 10
x1
Abb. 3 - 11 - 11
Hinweis:
Blindplatte und Schraube werden nicht mehr bentigt.
468
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
hinten
[B]
3. INSTALLATION
12) Den mitgelieferten AC-Eingangsstecker gem den Schritten [A] > [B] installieren.
Danach das Erdungskabel befestigen.
1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe
[A]
x1
Abb. 3 - 11 - 12
469
hinten
x2
x2
[A]
Abb. 3 - 11 - 13
14) Die Klemmen der Kabelbinder durch die ffnungen (in [A] gezeigt) an der hinteren
Seitenplatte befestigen, um das Relaiskabel zu sichern.
15) Die beiden Enden der Relais-Kabeleinheit mit dem Heater-Stecker und dem AC-Stromstecker verbinden.
16) Die ueren Abdeckungen des Papiermagazins wieder in folgender Reihenfolge montieren.
(1) obere Abdeckung (behutsam vorgehen, um die Kabel nicht einzuklemmen)
2 Schrauben (M4 x 8)
(2) vordere obere Abdeckung (einsetzen des Steckers nicht vergessen)
3 Schrauben (M4 x 8)
(3) hintere Abdeckung
4 Schrauben (M4 x 8)
2 Schrauben (M3 x 8)
(4) rechte Abdeckung
3 Schrauben (M4 x 8)
470
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
13) Die Relais-Kabeleinheit an der Rckseite des Papiermagazins wie abgebildet verlegen.
2 Schrauben (M4 x 8)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 11 - 14
Klemme
Vorsprung
Abb. 3 - 11 - 15
Abb. 3 - 11 - 16
471
x4
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 11 - 17
Abb. 3 - 11 - 18
x2
472
Abb. 3 - 11 - 19
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
23) Das AC-Kabel in die ffnung der Kabelhalterung einsetzen und das Erdungskabel an der
Kabelhalterung befestigen.
1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe
3. INSTALLATION
Hinweis:
Blindplatte und Schraube werden nicht mehr bentigt.
x1
Abb. 3 - 11 - 20
x1
x2
Abb. 3 - 11 - 21
473
x1
Abb. 3 - 11 - 22
26) Die ueren Abdeckungen des Hauptsystems wieder in folgender Reihenfolge montieren.
(1) hintere untere Abdeckung
3 Schrauben (M4 x 10)
(2) Die Controllerbox schlieen.
4 Schrauben (M4 x 10)
(3) Das Reader-Kommunikationskabel wieder anschlieen.
1 Klemme
1 Vorsprung
(4) Das Kabel befestigen.
2 Kabelklemmen
27) Den Container des Magazins schlieen.
Das Magazin wieder an die linke Seite des Hauptsystems schieben.
28) Das Strometikett hinten wie abgebildet am Papiermagazin anbringen.
hinten
474
Abb. 3 - 11 - 23
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x1
x1
3. INSTALLATION
29) Das Kabel des Papiermagazins durch die Kabelklemme fhren und den Stecker am
Hauptsystem anschlieen.
Abb. 3 - 11 - 24
30) Die 4 Blinddeckel an der Rckseite des Hauptsystems abziehen und die Kabelbinder des
AC-Kabels wie abgebildet mit den 3 Kabelklemmen sichern.
Das AC-Kabel wie abgebildet verlegen und den AC-Stecker in die Stromkabelhalterung
der Heizung einstecken.
x3
x1
x3
Abb. 3 - 11 - 25
475
[1]
[A]
[2]
Abb. 3 - 11 - 26
476
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Der Anwender sollte auf folgendes hingewiesen werden:
Mglichst keine Gegenstnde im hinteren Bereich der Stromanschlsse (grauer Bereich der Abbildung)
ablegen, damit diese leicht erreichbar sind und das ffnen des Magazins nicht behindert wird.
[1]: Hauptsystem
[2]: Papiermagazin
[A]: Vorderseite
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x1
x1
3. INSTALLATION
hinten
Abb. 3 - 11 - 27
2) Das Papiermagazin vom Hauptsystem trennen und die Riegelplatte innerhalb des Magazins nach unten drcken, um das Gehuse zu ffnen.
vorne
Abb. 3 - 11 - 28
477
x3
Abb. 3 - 11 - 29
x7
Abb. 3 - 11 - 30
478
Abb. 3 - 11 - 31
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x4
Abb. 3 - 11 - 32
7) Die mitgelieferte Kabelschutzhlse [1] in die ffnung der oberen Platte des Magazins einsetzen.
8) Die Heater-Montageplatte [3] abnehmen.
- 2 Schrauben [2]
x2
Abb. 3 - 11 - 33
x1
Abb. 3 - 11 - 34
479
x2
x2
Abb. 3 - 11 - 35
Abb. 3 - 11 - 36
480
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
10) Die Heater-Einheit [1] unterhalb der oberen Platte [2] positionieren und dabei den Stekker [3] durch die ffnung [4] der oberen Platte ziehen.
11) Die 2 Haken [5] der Heater-Unit in die obere Platte einhngen und die Heater-Unit mit
den 2 Schrauben [6] befestigen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
hinten
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x1
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 11 - 37
Hinweis:
Blindplatte und Schraube werden nicht mehr bentigt.
481
hinten
[B]
[A]
x1
Abb. 3 - 11 - 38
482
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
14) Den mitgelieferten AC-Eingangsstecker in den abgebildeten Schritten [A] > [B] montieren.
Das Erdungskabel mit der Schraube befestigen.
1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
x2
3. INSTALLATION
17) Die beiden Stecker der Relaiskabel-Einheit mit dem Heaterstecker [4] und dem AC-Stekker [4] verbinden.
Abb. 3 - 11 - 39
18)
[1]
[2]
[3]
[4]
19)
-
Abb. 3 - 11 - 40
483
Klemme
Vorsprung
Abb. 3 - 11 - 41
Abb. 3 - 11 - 42
484
Abb. 3 - 11 - 43
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x3
Abb. 3 - 11 - 44
x2
Abb. 3 - 11 - 45
Hinweis:
Blindplatte und Schrauben werden nicht mehr bentigt.
485
x1
Abb. 3 - 11 - 46
x1
x2
Abb. 3 - 11 - 47
486
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
25) Das AC-Kabel durch die ffnung der Kabelhalterung ziehen und das Erdungskabel an
der Kabelhalterung befestigen.
1 Schraube mit gezahnter Unterlegscheibe
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x1
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 11 - 48
28) Die ueren Abdeckungen des Hauptsystems wieder in folgender Reihenfolge montieren.
[1] hintere untere Abdeckung
3 Schrauben (M4 x 10)
[2] Die Controllerbox schlieen.
4 Schrauben (M4 x 10)
[3] Das Reader-Kommunikationskabel anschlieen.
1 Klemme
1 Vorsprung
[4] Das Kabel befestigen.
2 Kabelklemmen
29) Den Papiercontainer wieder in das Magazin einschieben.
Das Magazin wieder an die linke Seite vom Hauptsystem bewegen.
30) Das Strom-Anschlussetikett wie abgebildet am Papiermagazin anbringen.
hinten
Abb. 3 - 11 - 49
487
x1
x1
Abb. 3 - 11 - 50
32) Die 4 Blindplatten an der Rckseite des Hauptsystems entfernen und den Kabelbinder
des AC-Kabels sowie die 3 Kabelklemmen wie abgebildet montieren.
Das AC-Kabel wie abgebildet verlegen und den AC-Stecker an der Stromkabelhalterung
der Heizung einstecken.
x3
x1
x3
Abb. 3 - 11 - 51
488
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
31) Das Kabel des Magazins mit der Kabelklemme sichern und in den Stecker am Hauptsystem einstecken.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Der Anwender sollte darauf hingewiesen werden, im hinteren Bereich (grauer Bereich der Abbildung) keine
Gegenstnde abzulegen, um den Zugriff auf die Heizungsstecker sowie das ffnen/Schlieen des Magazins nicht zu behindern.
[1]: Hauptsystem [2]: Papiermagazin [A]: Vorderseite
[1]
[A]
[2]
Abb. 3 - 11 - 52
489
Utility Tray-A1
3.12.1 Lieferumfang
[1] Utility Tray Unit
[4] Schraube
(M4 x 10; 2 Stck)
Abb. 3 - 12 - 1
3.12.2 Installation
Achtung:
Vor der Installation dieser Komponente siehe Kombinationstabelle von Zubehr.
Hinweis:
Abgebildet ist das Modell mit aufrechtem Bedienfeld. Die Installationsschritte sind fr das Modell mit flachem Bedienfeld identisch.
Schraube
Abb. 3 - 12 - 2
490
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.12
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3) Die 3 Gummikappen von der rechten oberen Abdeckung abnehmen (werden nicht mehr
bentigt).
Abb. 3 - 12 - 3
x3
unten
Abb. 3 - 12 - 4
491
x2
unten
Abb. 3 - 12 - 5
Kabelklemmen
Kappen
unten
Abb. 3 - 12 - 6
492
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Card Reader-C1
3.13.1 Hinweise
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Fr die Installation dieser Komponente ist das Copy Card Reader Attachement-A2 erforderlich.
3.13.2 Lieferumfang
3. INSTALLATION
3.13
Abb. 3 - 13 - 1
493
[1]
[2]
Card Reader
[3]
[5]
externe Relais-Verkabelung
[6]
[9]
Steckergehuse
Steckerabdeckung 1
[7]
Kabelfhrung
Abb. 3 - 13 - 2
Hinweis:
Die verwendeten Parts sind abhngig vom Modell. Siehe hierzu die folgende Tabelle.
494
[4]
[8]
Steckerabdeckung 2
Platinen-Abstandhalter
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
Name
Card Reader Mounting Plate
Card Reader
Connector Cover1
Connector Cover2
Card Reader External Relay
Harness
Connector Case
Cord Guide
PCB Spacer
Screw (TP; M4x12)
Screw (RS tight; M4x8)
Screw (Bindeing; M4x20)
Screw (TP; M3x6)
Menge
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
aufrechtes Bedienfeld
Ja
Ja
Ja
Nein
Ja
flaches Bedienfeld
Nein
Ja
Ja
Nein
Ja
2 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Ja
Ja
3. INSTALLATION
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
495
Achtung:
- Siehe Kombinationstabelle fr Zubehr vor der Installation dieser Komponente.
- Nach der Installation des Card Reader die 1. zu verwendenden Kartennummer in folgendem Servicemode eingeben: COPIER > FUNCTION > INSTALL > CARD.
Ansonsten wird eine eingeschobene Karte nicht erkannt.
Hinweis:
Die Abbildungen zeigen das Modell mit aufrechtem Bedienfeld. Die Vorgehensweise zur Installation ist fr
die Modelle mit flachem Bedienfeld identisch.
1) Auf den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
[A]
Abb. 3 - 13 - 3
Haken
496
Abb. 3 - 13 - 4
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.13.4 Installation
3. BELICHTUNGSSYSTEM
x2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bedienfeldkabel
USB-Kabel
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 13 - 5
x2
Abb. 3 - 13 - 6
Abb. 3 - 13 - 7
497
Abb. 3 - 13 - 8
8) Den Main Controller PCB1 wieder bis zum Anschlag in das System schieben.
Achtung:
Behutsam vorgehen, um keine Kabel einzuklemmen.
x2
Abb. 3 - 13 - 9
498
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
7)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 13 - 10
Abb. 3 - 13 - 11
499
Haken
ffnung
Haken
Abb. 3 - 13 - 12
Abb. 3 - 13 - 13
500
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
13) Die Seitenabdeckung wieder anbringen und dabei das externe Relaiskabel durch die ffnung der Abdeckung fhren.
2 Haken
1 Schraube (die aus Schritt 2) verwenden)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 13 - 14
Abb. 3 - 13 - 15
501
Abb. 3 - 13 - 16
17) Den Stecker der Card Reader-Einheit durch die ffnung der Card Reader Montageplatte
fhren.
18) Den Stecker der Card Reader-Einheit mit dem des externen Relaiskabels verbinden.
Abb. 3 - 13 - 17
502
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Achtung:
Bei der Montage der Steckerabdeckung darauf achten, dass der Kabelbinder innerhalb der Steckerabdeckung liegt.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Kabelbinder
Kabelbinder
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 13 - 18
Abb. 3 - 13 - 19
503
Hinweis:
Bei der Installation darauf achten, dass der Bereich [A] beim ffnen/Schlieen der rechten hinteren
Abdeckung 1 nicht strt.
[A]
Abb. 3 - 13 - 20
[A]
Abb. 3 - 13 - 21
504
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
20-2) Das externe Relaiskabel in der Kabelfhrung verlegen und den Deckel ber der Fhrung anbringen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
20-2) Das externe Relaiskabel in der Kabelfhrung verlegen und den Deckel an der Kabelfhrung anbringen.
Abb. 3 - 13 - 22
20-3) Das externe Relaiskabel mglichst vollstndig in die rechte hintere Abdeckung 1
drcken.
Hinweis:
Beim Eindrcken des Relaiskabels in die rechte hintere Abdeckung 1 darauf achten, dass die Fhrung beim
ffnen/Schlieen der Abdeckung nicht strt.
Abb. 3 - 13 - 23
505
Hinweis:
Die Anzahl der Karten (Anzahl der Abteilungen) kann auf Kundenwunsch gendert werden. Diese Einstellung vor Schritt 2) ausfhren.
- Die Anzahl der verwendeten Karten wird im Servicemode definiert (Level 2) > COPIER > OPTION > FNCSW > CARD-RNG.
- Die Einstellung ist nach Aus-/Einschalten des Hauptschalters aktiviert.
- Danach die nachfolgende Prozedur ab Schritt 1) durchfhren.
506
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3.14.1 Installationshinweis
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.14.2 Lieferumfang
[1]
Lautsprechereinheit
(Oberteil)
[5]
Kabelfhrung (4 werden
verwendet)
[9]
[2]
[6]
Lautsprechereinheit
(Unterteil)
Ferritkern (2 Stck)
[3]
[7]
Voice Guidance
Board Unit
[4]
[8]
Lautsprecherkabel
3. INSTALLATION
3.14
Schraube (M4 x 6)
Abb. 3 - 14 - 1
507
Achtung:
Vor der Installation dieser Komponente siehe Kombinationstabelle fr Zubehr.
Hinweis:
Die Abbildungen zeigen das Modell mit aufrechtem Bedienfeld. Der Installationsablauf ist fr Modelle mit
flachem Bedienfeld identisch.
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
[A]
Abb. 3 - 14 - 2
Haken
Abb. 3 - 14 - 3
508
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.14.4 Installation
3. BELICHTUNGSSYSTEM
x2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bedienfeldkabel
USB-Kabel
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 14 - 4
5) Die Einheit des Voice Guidance Board auf dem Main Controller PCB1 installieren.
- 1 Stecker
- 4 Schrauben (M3 x 6)
Hinweis:
Auf korrekten Sitz des Steckers achten.
x4
Stecker
Abb. 3 - 14 - 5
6) Den Main Controller PCB1 wieder bis zum Anschlag in das Hauptsystem einsetzen.
Achtung:
Beim Einsetzen des Main Controller PCB1 darauf achten, dass keine Kabel eingeklemmt werden.
509
Achtung:
Darauf achten, dass mglichst keine Grate an den Schnittflchen zurckbleiben.
[A]
Abb. 3 - 14 - 6
Abb. 3 - 14 - 7
Achtung:
Die Ferritkerne mglichst weit an den Enden (innerhalb von 50mm) des Lautsprecherkabels montieren.
50mm
510
Abb. 3 - 14 - 8
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 14 - 9
11) Die Seitenabdeckung wieder anbringen und dabei das Lautsprecherkabel durch die ffnung der Abdeckung fhren.
2 Haken
1 Schraube (Schraube aus Schritt 2) verwenden)
12) Das Lautsprecherkabel in der Fhrung verlegen.
Haken
ffnung
Fhrung
Haken
Abb. 3 - 14 - 10
511
Abb. 3 - 14 - 11
x2
Abb. 3 - 14 - 12
512
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 14 - 13
17) Von den 4 Kabelfhrungen die Deckel abnehmen und diese wie abgebildet anbringen.
Hinweis:
Die Fhrungen mindestens 30mm vom Ende der hinteren oberen Abdeckung entfernt anbringen, damit das
ffnen/Schlieen der rechten hinteren Abdeckung 1 nicht behindert wird.
30 mm
Abb. 3 - 14 - 14
513
Abb. 3 - 14 - 15
19) Das Lautsprecherkabel durch die Kabelfhrung verlegen und die Deckel ber den Fhrungen anbringen.
Achtung:
Im Bereich [A] das Kabel nicht zu straff verlegen, damit das ffnen/Schlieen der rechten hinteren
Abdeckung 1 nicht behindert wird.
[A]
Abb. 3 - 14 - 16
514
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.14.6 Funktionsprfung
3. INSTALLATION
515
3.15.1 Lieferumfang
3.15.4 Installation
1) Die hintere kleine Abdeckung abnehmen.
- 4 Schrauben
x4
516
Abb. 3 - 15 - 2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.15
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Das Modul vollstndig, bis zum Anschlag, einsetzen.
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 15 - 3
517
Nach dem Ausbau des Main Controller PCB1 sind je nach gewhlter Kombination 3 unterschiedliche Kategorien der Installation mglich.
Beschreibung
Type-1
Type-2
Type-3
518
Expansion
Bus-F1
X
Typ
IPSec BoardB2
X
Wireless LAN
Board-B1
Siehe Seite
523
525
525
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.16
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[3] Platinen-Abstandhalter
(3 Stck)
[4] Schraube
(M3 x 6; 5 Stck)
3. INSTALLATION
3.16.2 Lieferumfang
Abb. 3 - 16 - 1
Abb. 3 - 16 - 2
Abb. 3 - 16 - 3
519
- Bentigte Parts
[1] WLAN Board
[2] Kopfeinheit
[8] WLAN-Etikett
Abb. 3 - 16 - 4
520
[3] Expansion-Montageplatte
[6] Antenne
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[9]
WLAN Montageplatte
(nicht verwendet)
[10] Antennenklebeband
(1 Stck wird verwendet)
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 16 - 5
3.16.4 Installation
Hinweis:
Abgebildet ist das Modell mit aufrechtem Bedienfeld. Fr Modelle mit flachem Bedienfeld ist die Vorgehensweise identisch.
[A]
Abb. 3 - 16 - 6
521
Haken
Haken
Abb. 3 - 16 - 7
x2
Bedienfeldkabel
USB-Kabel
Abb. 3 - 16 - 8
522
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 16 - 9
Abb. 3 - 16 - 10
523
x3
Abb. 3 - 16 - 11
4) Den IPSec PCB in den Stecker des Expansion PCB einsetzen und befestigen.
- 2 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des IPSec Board)
x2
Abb. 3 - 16 - 12
Achtung:
Beim Installieren des Main Controller PCB1 behutsam vorgehen, damit keine Kabel eingeklemmt werden.
5) Den Main Controller PCB1 bis zum Anschlag in das Hauptsystem einsetzen.
6) Das USB-Kabel und das Bedienfeldkabel wieder anschlieen.
7) Die Seitenabdeckung montieren.
524
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3) Den Expansion PCB in den Stecker des Main Controller PCB1 einsetzen und an den
Platinen Abstandhaltern befestigen.
- 3 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des Expansion Kit)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Fr die Installation muss die korrekte WLAN Sttzplatte verwendet werden.
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 16 - 13
Achtung:
Bei der Installation der Kopfeinheit muss die flache Seite vom Anschluss nach oben weisen.
x2
WLAN Sttzplatte
Kopfeinheit
Abb. 3 - 16 - 14
525
Achtung:
Bei der Installation des Expansion PCB darauf achten, dass dieser unter den Bereich [A] der Sttzplatte
positioniert ist.
Expansion PCB
x2
[A]
Sttzplatte
Abb. 3 - 16 - 15
3) Das WLAN Board in den Stecker des Expansion PCB einsetzen und mit der Expansion
Sttzplatte verbinden.
- 1 Schraube (M3 x 6; Lieferumfang des WLAN Board)
Abb. 3 - 16 - 16
4) Die Frontplatte vom Main Controller PCB1 entfernen (wird nicht mehr verwendet).
- 2 Schrauben (die entfernten Schrauben werden in Schritt 7) verwendet)
526
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
2) Den Expansion PCB (Lieferumfang des Expansion Bus Kit) mit der Expansion Sttzplatte
verbinden.
- 2 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des Expansion Bus Kit)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 3 - 16 - 17
3. INSTALLATION
x2
Abb. 3 - 16 - 18
6) Die Expansion Sttzplatte (in Schritt 3) montiert) auf dem Main Controller PCB1 installieren.
- 3 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des Expansion Bus Kit)
Achtung:
Bei der Installation der Expansion Sttzplatte behutsam vorgehen, damit das Lfterkabel nicht eingeklemmt
wird.
x3
Abb. 3 - 16 - 19
527
Achtung:
Bei der Montage der WLAN Sttzplatte behutsam vorgehen, damit das Lfterkabel nicht eingeklemmt wird.
x4
Abb. 3 - 16 - 20
Abb. 3 - 16 - 21
Hinweis:
Fr die Installation des IPSec Board die Schritte 9) bis 11) durchfhren. Wird dies nicht installiert, mit Schritt
12) fortfahren.
528
9) Die Platte vom IPSec PCB abnehmen (wird nicht mehr bentigt).
- 2 Schrauben (werden fr Schritt 10) bentigt)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
7) Die in Schritt 1) montierte WLAN Sttzplatte auf dem Main Controller PCB1 installieren.
- 2 Schrauben (die aus Schritt 4) verwenden)
- 2 Schrauben (M3 x 6; Lieferumfang des WLAN Board)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 3 - 16 - 22
10) Die WLAN Hilfsplatte (Lieferumfang des WLAN Board) mit dem IPSec PCB verbinden.
2 Schrauben (die aus Schritt 9) verwenden)
IPSec Security PCB
x2
WLAN Hilfsplatte
Abb. 3 - 16 - 23
11) Den IPSec PCB in den Stecker des Expansion PCB einsetzen und sichern.
2 Schrauben (Lieferumfang des IPSec Board)
x2
Abb. 3 - 16 - 24
529
12) Den Main Controller PCB bis zum Anschlag im Hauptsystem einsetzen.
13) Das USB-Kabel und Bedienfeldkabel wieder anschlieen.
14) Den Anschluss der Antenne in den Anschluss am Main Controller PCB1 einsetzen.
Abb. 3 - 16 - 25
15) Die Seitenabdeckung wieder anbringen und dabei die Antenne durch die ffnung der
Abdeckung ziehen.
Haken
ffnung
Haken
Abb. 3 - 16 - 26
530
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Beim Einsetzen des Main Controller PCB auf die Kabel achten.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Antennenklebeband
3. INSTALLATION
Hinweis:
Das restliche Klebeband fr sptere Anwendungsflle aufbewahren.
Antenne
Abb. 3 - 16 - 27
Abb. 3 - 16 - 28
Achtung:
Die Kabelfhrung mglichst in 30mm Abstand von der rechten hinteren Abdeckung 1 befestigen.
30 mm
Abb. 3 - 16 - 29
531
Abb. 3 - 16 - 30
Hinweis:
Das berschssige Antennenkabel wie abgebildet zusammenlegen.
Abb. 3 - 16 - 31
20) Das Antennenkabel wie abgebildet durch die Kabelfhrungen verlegen und die Deckel an
den Kabelfhrungen anbringen.
532
Abb. 3 - 16 - 32
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
19) Die Schutzfolie abziehen und die 3 Kabelfhrungen befestigen (siehe Abbildung).
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 16 - 33
533
Optionale Festplatten
Die nachfolgenden 5 Produkte knnen miteinander kombiniert werden. Zur Installation siehe
Seitenverweis der nachfolgenden Tabelle.
- 2,5 Zoll/80GB HDD-C1
- 2,5 Zoll/250GB HDD-D1
- removable HDD Kit-AD1
- HDD Mirroring Kit-E1
- HDD Data Encryption & Mirroring Kit-C2
Achtung:
Fr die Verwendung der Mirroring-Funktion (Festplattenspiegelung) mssen 2 HDDs der gleichen Kapazitt
installiert sein.
Typ
TYPE-1
TYPE-2
TYPE-3
TYPE-4
TYPE-5
TYPE-6
TYPE-7
TYPE-8
TYPE-9
TYPE-10
TYPE-11
534
Produktkombination
Option HDD (250GB)
Removable HDD Kit
Option HDD (250GB) + Removable HDD Kit
Option HDD (80GB) + HDD Mirroring Kit or HDD
Data Encryption & Mirroring Kit
2 Option HDDs (250GB) + HDD Mirroring Kit or
HDD Data Encryption & Mirroring Kit
HDD Data Encryption & Mirroring Kit
Option HDD (250GB) + HDD Data Encryption &
Mirroring Kit
Option HDD (80GB) + Removable HDD Kit + HDD
Mirroring Kit or HDD Data Encryption & Mirroring
Kit
2 Option HDDs (250GB) + Removable HDD Kit +
HDD Mirroring Kit or HDD Data Encryption &
Mirroring Kit
Removable HDD Kit + HDD Data Encryption &
Mirroring Kit
Option HDD (250GB) + Removable HDD Kit +
HDD Data Encryption & Mirroring Kit
Siehe Seite
535
548
565
590
620
650
678
708
746
781
814
Bemerkungen
Typ 4 - 7 entspricht
Case-5 in der
Installationsanleitung
zum HDD Data
Encryption & Mirroring
Kit-C-Serie.
Typ 8 - 11 entspricht
Case-6 der
Installationsanleitung des
HDD Data Encryption &
Mirroring Kit-C-Serie.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.17
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3.18.1 Lieferumfang
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[2] HDD
[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)
[4] Distanzstcke
(4 Stck)
3. INSTALLATION
3.18
Abb. 3 - 18 - 1
535
3. INSTALLATION
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
536
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
537
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.
538
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
539
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
540
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
3. INSTALLATION
541
[A]
Stecker
Etikett
Abb. 3 - 18 - 2
542
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1)
-
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Stecker
optionale HDD
x5
HDD-Montageplatte
M3x6
Distanzstck
HDDErdungsplatte
Vibrationsdmpfer
Abb. 3 - 18 - 3
543
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 abnehmen.
[A]
Abb. 3 - 18 - 4
Abb. 3 - 18 - 5
544
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 18 - 6
4) Die HDD herausnehmen (die entfernte HDD wird nicht mehr bentigt).
- 2 Stecker
x2
Abb. 3 - 18 - 7
545
Abb. 3 - 18 - 8
6)
x2
Abb. 3 - 18 - 9
7)
8)
9)
10)
11)
546
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
5)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt muss die Systemsoftware zur Kontrolle
des Drucksystems wie folgt installiert werden.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1.
1)
2)
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
3. INSTALLATION
4.
1)
2)
3)
4)
5)
547
3.19.1 Lieferumfang
[1]
HDD-Zugeinheit
[5]
HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)
[2]
[6]
HDD-Arretierungsstift (2 Stck)
HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)
[3]
[7]
HDD-Federn
Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)
[11] HDD-Etikett
[9]
[4]
HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)
Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)
[12] R-HDD-Etikett
Abb. 3 - 19 - 1
548
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.19
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
3. INSTALLATION
3.19.3 Installation
[A]
Abb. 3 - 19 - 2
Haken
Haken
Abb. 3 - 19 - 3
549
x2
Vorsprung
Abb. 3 - 19 - 4
Abb. 3 - 19 - 5
550
vorne
Abb. 3 - 19 - 6
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 19 - 7
Abb. 3 - 19 - 8
551
Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel auf Seite des
Hauptsystems abziehen (die abgezogenen Kabel werden nicht mehr bentigt).
2 Stecker
9 Kabelklemmen
2 Kabeldurchfhrungen
x5
Abb. 3 - 19 - 9
Abb. 3 - 19 - 10
552
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
9)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
-
3. INSTALLATION
3.19.3.2 Demontage und Montage der aus dem System ausgebauten Festplatte
x4
HDD
TP
HDD-Erdungsplatte
HDD-Montageplatte
Abb. 3 - 19 - 11
Achtung:
Die HDD wird so installiert, dass der Stecker an der Seite mit den Schraubffnungen an der HDD-Montageplatte liegt.
Schraubffnung
Stecker
Etikett
Schraubffnung
Abb. 3 - 19 - 12
Hinweis:
Die in Schritt 1) demontierten Parts werden wieder bentigt. Die restlichen Parts aus dem removable HDDKit verwenden.
553
Stecker
x5
HDD-Steckerplatte
TP
HDDErdungsplatte
HDD-Montageplatte
Abb. 3 - 19 - 13
Abb. 3 - 19 - 14
554
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
2)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.
3. INSTALLATION
4) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)
Abb. 3 - 19 - 15
Vorsprung
x2
ffnung
Abb. 3 - 19 - 16
555
Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).
Klemme
Abb. 3 - 19 - 17
x2
Abb. 3 - 19 - 18
556
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
HDD Nr.
Seriennr.
3. INSTALLATION
XXXXXXXX
Abb. 3 - 19 - 19
HDD-Befestigungsplatte
Abb. 3 - 19 - 20
557
x2
Abb. 3 - 19 - 21
4) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
Vorsprung
- 2 Arme
Arm
Vorsprung
umdrehen
Abb. 3 - 19 - 22
558
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
3) Die obere Schiene aus dem HDD-Einbaurahmen ausbauen.
- 2 Schrauben (werden wieder in Schritt 6) bentigt).
3. BELICHTUNGSSYSTEM
ffnung
ffnung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Vorsprung
3. INSTALLATION
Vorsprung
Abb. 3 - 19 - 23
Kabeldurchfhrung
x2
Abb. 3 - 19 - 24
559
1)
-
Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben
Haken
x2
Vorsprung
Haken
Abb. 3 - 19 - 25
560
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
x5
.A
x2
Ch
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die beiden Kabelklemmen [A] in diesem Schritt noch nicht schlieen.
3. INSTALLATION
2)
-
[A]
Abb. 3 - 19 - 26
Achtung:
Kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels korrekt sitzt und das Kabel nicht berdehnt ist.
Abb. 3 - 19 - 27
561
Achtung:
- Das Kabel so verlegen, dass es nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Beim Sichern des Kabels darauf achten, dass es nicht ber die Vorderkante kommt.
- Bei installiertem Fax-Board beim Sichern des Kabels darauf achten, dass es nicht in Kontakt mit der
Platine kommt.
.B
Ch
x2
[A]
Abb. 3 - 19 - 28
Abb. 3 - 19 - 29
562
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3) Das Kabel CH B (FK2-7837) mit den 2 Kabelklemmen sichern und eine eventuelle berlnge des Kabels durch Umklappen beseitigen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Hinweis:
Die abgebildeten 3 Schrauben verwenden.
Abb. 3 - 19 - 30
Haken
Abb. 3 - 19 - 31
Abb. 3 - 19 - 32
563
Den HDD-Deckel schlieen und das vom Kunden bereitgestellte Bgelschloss (sofern
vorhanden) anbringen.
Hinweis:
Schlsser bis zu folgender Maximalgre sind geeignet:
- 67mm x 14mm x 64mm (B x T x H)
Abb. 3 - 19 - 33
564
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
9)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3.20.1 Lieferumfang
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[2] HDD
[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)
[4] Distanzstcke
(4 Stck)
3. INSTALLATION
3.20
Abb. 3 - 20 - 1
565
[1]
HDD-Zugeinheit
[5]
HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)
[2]
[6]
HDD-Arretierungsstift (2 Stck)
HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)
[3]
[7]
HDD-Federn
Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)
[11] HDD-Etikett
[9]
Abb. 3 - 20 - 2
566
[4]
HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)
Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)
[12] R-HDD-Etikett
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
3. INSTALLATION
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
567
3. INSTALLATION
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
568
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
3. INSTALLATION
569
3. INSTALLATION
570
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
3. INSTALLATION
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.
571
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
572
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.20.4 Installation
3. INSTALLATION
Schraubffnung
Stecker
Etikett
Schraubffnung
Abb. 3 - 20 - 3
Hinweis:
Verwendet werden die Parts im Lieferumfang der optionalen HDD und des removable HDD-Kit.
573
3. INSTALLATION
Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)
x5
HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter
HDDErdungsplatte
Vibrationsdmpfer
Abb. 3 - 20 - 4
574
Abb. 3 - 20 - 5
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.
3. INSTALLATION
3) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)
Abb. 3 - 20 - 6
Vorsprung
x2
ffnung
Abb. 3 - 20 - 7
575
Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).
Klemme
Abb. 3 - 20 - 8
x2
Abb. 3 - 20 - 9
576
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
HDD Nr.
Seriennr.
3. INSTALLATION
XXXXXXXX
Abb. 3 - 20 - 10
[A]
Abb. 3 - 20 - 11
577
Haken
Haken
Abb. 3 - 20 - 12
x2
Vorsprung
Abb. 3 - 20 - 13
578
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x7
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 20 - 14
Abb. 3 - 20 - 15
Abb. 3 - 20 - 16
579
x2
Abb. 3 - 20 - 17
9) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel auf Seite des Hauptsystems abziehen (die abgezogenen Kabel werden nicht mehr bentigt).
- 2 Stecker
- 9 Kabelklemmen
- 2 Kabeldurchfhrungen
x5
Abb. 3 - 20 - 18
580
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 20 - 19
HDD-Befestigungsplatte
Abb. 3 - 20 - 20
581
x2
Abb. 3 - 20 - 21
4) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
Vorsprung
- 2 Arme
Arm
Vorsprung
umdrehen
Abb. 3 - 20 - 22
582
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
3) Die obere Schiene aus dem HDD-Einbaurahmen ausbauen.
- 2 Schrauben (werden wieder in Schritt 6) bentigt).
3. BELICHTUNGSSYSTEM
ffnung
ffnung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Vorsprung
3. INSTALLATION
Vorsprung
Abb. 3 - 20 - 23
Kabeldurchfhrung
x2
Abb. 3 - 20 - 24
583
1)
-
Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben
Haken
x2
Vorsprung
Haken
Abb. 3 - 20 - 25
584
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
x5
.A
x2
Ch
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die beiden Kabelklemmen [A] in diesem Schritt noch nicht schlieen.
3. INSTALLATION
2)
-
[A]
Abb. 3 - 20 - 26
Achtung:
Kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels korrekt sitzt und das Kabel nicht berdehnt ist.
Abb. 3 - 20 - 27
585
Achtung:
- Das Kabel so verlegen, dass es nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Beim Sichern des Kabels darauf achten, dass es nicht ber die Vorderkante kommt.
- Bei installiertem Fax-Board beim Sichern des Kabels darauf achten, dass es nicht in Kontakt mit der
Platine kommt.
.B
Ch
x2
[A]
Abb. 3 - 20 - 28
Abb. 3 - 20 - 29
586
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3) Das Kabel CH B (FK2-7837) mit den 2 Kabelklemmen sichern und eine eventuelle berlnge des Kabels durch Umklappen beseitigen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Hinweis:
Die abgebildeten 3 Schrauben verwenden.
Abb. 3 - 20 - 30
Haken
Abb. 3 - 20 - 31
Abb. 3 - 20 - 32
587
Den HDD-Deckel schlieen und das vom Kunden bereitgestellte Bgelschloss (sofern
vorhanden) anbringen.
Hinweis:
Schlsser bis zu folgender Maximalgre sind geeignet:
- 67mm x 14mm x 64mm (B x T x H)
Abb. 3 - 20 - 33
588
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
9)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt muss die Systemsoftware zur Kontrolle
des Drucksystems wie folgt installiert werden.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1.
1)
2)
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
3. INSTALLATION
4.
1)
2)
3)
4)
5)
589
3.21.2 Lieferumfang
3.21.2.1 optionale HDD (80GB)
[1] HDD Montageplatte
[2] HDD
[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)
Abb. 3 - 21 - 1
590
[4] Distanzstcke
(4 Stck)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.21
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)
[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)
[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)
[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)
[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)
3. INSTALLATION
3.21.2.2 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit
[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)
[9] LED-Etikett
Abb. 3 - 21 - 2
591
3. INSTALLATION
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
592
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
593
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.
594
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
595
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
596
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
3. INSTALLATION
597
3.21.5 Installation
3.21.5.1 Ausbau der Abdeckungen
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
[A]
Abb. 3 - 21 - 3
Haken
Haken
Abb. 3 - 21 - 4
598
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
vorne
x2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorsprung
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 21 - 5
Abb. 3 - 21 - 6
Abb. 3 - 21 - 7
599
Abb. 3 - 21 - 8
Abb. 3 - 21 - 9
600
Abb. 3 - 21 - 10
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Hinweis:
Fr Mirroring Board oder Encryption Board sind folgende Kombinationen mit der Festplatte mglich.
- Verbindung von CH A mit Steckplatz 1 (ursprngliche Festplatte)
- Verbindung von CH B mit Steckplatz 2 (die neue Festplatte)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Stromkabel
CH
CH
Signalkabel
Signalkabel
2)
vorne
DD
atz
ckp
Ste
1)
H
2(
z1
3. INSTALLATION
Stromkabel
D
HD
t
pla
ck
Ste
Abb. 3 - 21 - 11
601
x5
Abb. 3 - 21 - 12
2) Die Kabel nach vorne ziehen und das Signalkabel sowie das Stromkabel mit dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
x2
Abb. 3 - 21 - 13
602
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x4
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 21 - 14
4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.
x2
Abb. 3 - 21 - 15
603
x2
[A]
Abb. 3 - 21 - 16
7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
Stecker
x2
Stecker
x6
Abb. 3 - 21 - 17
604
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
x2
Abb. 3 - 21 - 18
9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Mirroring Board oder
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
x2
x6
Abb. 3 - 21 - 19
605
Steckerseite
Steckplatz 1 (HDD1)
Abb. 3 - 21 - 20
Achtung:
Bei der Montage der optionalen Festplatte muss auf die korrekte Ausrichtung geachtet werden.
- Die Seite mit dem Etikett (Beschriftung) der Festplatte muss nach oben weisen.
- Der Bereich [A] an der HDD-Montageplatte muss sich auf der entgegen gesetzten Seite des Steckers
befinden.
[A]
Stecker
Etikett
Abb. 3 - 21 - 21
606
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
11)
-
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Stecker
optionale HDD
x5
HDD-Montageplatte
M3x6
Abstandhalter
HDDErdungsplatte
Vibrationsdmpfer
Abb. 3 - 21 - 22
Steckerseite
Steckplatz 2 (HDD2)
Abb. 3 - 21 - 23
607
x2
Abb. 3 - 21 - 24
14) Das Signalkabel und das Stromkabel (Lieferumfang) mit der HDD verbinden.
14a) Das Signalkabel (550mm; FK2-7827) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 2 verbinden.
14b) Das Signalkabel (550mm; FK2-7826) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 1 verbinden.
Hinweis:
Die Signalkabel sind mit HDD1 und HDD2 beschriftet und sollten mit den entsprechenden Festplatten
verbunden werden.
Signalkabel
(550mm; FK2-2827)
Signalkabel
(550mm; FK2-2826)
x4
Stromkabel
(570mm; FK2-7831)
Stromkabel
(570mm; FK2-7831)
Abb. 3 - 21 - 25
608
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Die Signalkabel sind mit CH.A und CH.B beschriftet und sollten entsprechend mit CH A oder CH B
am Board angeschlossen werden.
- Das Stromkabel der Festplatte in Steckplatz 1 sollte mit CH A und das Stromkabel der Festplatte von
Steckplatz 2 mit CH B verbunden werden.
Stromkabel
CH
CH
Signalkabel
Signalkabel
2)
vorne
DD
z
lat
ckp
Ste
H
2(
tz
la
ckp
1)
3. INSTALLATION
15) Die Signalkabel und Stromkabel durch den Bereich [A] ziehen.
16) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Mirroring Board oder Encryption Board
verbinden.
Stromkabel
D
HD
1(
Ste
Abb. 3 - 21 - 26
609
3. INSTALLATION
x4
CH B
CH A
Signalkabel
(550mm; FK2-7826)
Stromkabel
(570mm; FK2-7831)
Abb. 3 - 21 - 27
610
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[A]
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
[A]
x10
[B]
Abb. 3 - 21 - 28
611
Abb. 3 - 21 - 29
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels guten Kontakt hat und keine zu hohe Zugspannung aufweist.
Abb. 3 - 21 - 30
612
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Durchhngende Kabel so verlegen, dass die Kabel in Richtung Maschineninneres gewlbt sind.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Achtung:
- Kontrollieren, dass die Kabel nicht im Bereich [A] des HDD-Deckels herausragen.
- Falls die Kabel im Bereich [A] herausragen, die Kabel im Bereich [B] straffen, so dass die Wlbung in
Richtung Maschineninnenseite weist.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[A]
[B]
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 21 - 31
Abb. 3 - 21 - 32
613
Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.
Abb. 3 - 21 - 33
Haken
Abb. 3 - 21 - 34
614
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 21 - 35
615
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
4.
1)
2)
3)
4)
5)
616
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.21.6 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
617
Abb. 3 - 21 - 36
618
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.21.8 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit
619
3.22.2 Lieferumfang
3.21.2.1 optionale HDD (250GB)
[1] HDD Montageplatte
[2] HDD
[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)
Abb. 3 - 22 - 1
620
[4] Distanzstcke
(4 Stck)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.22
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)
[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)
[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)
[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)
[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)
3. INSTALLATION
3.22.2.2 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit
[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)
[9] LED-Etikett
Abb. 3 - 22 - 2
621
3. INSTALLATION
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
622
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
623
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.
624
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
625
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
626
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
3. INSTALLATION
627
3.22.5 Installation
3.22.5.1 Montage der optionalen HDD
Achtung:
Bei der Montage der optionalen Festplatte muss auf die korrekte Ausrichtung geachtet werden.
- Die Seite mit dem Etikett (Beschriftung) der Festplatte muss nach oben weisen.
- Der Bereich [A] an der HDD-Montageplatte muss sich auf der entgegen gesetzten Seite des Steckers
befinden.
[A]
Stecker
Etikett
Abb. 3 - 21 - 21
628
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1)
-
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
optionale HDD
Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)
x5
HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter
HDDErdungsplatte
Vibrationsdmpfer
Abb. 3 - 22 - 4
629
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
[A]
Abb. 3 - 22 - 5
Haken
Haken
Abb. 3 - 22 - 6
630
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
vorne
x2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorsprung
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 22 - 7
Abb. 3 - 22 - 8
Abb. 3 - 22 - 9
631
Abb. 3 - 22 - 10
Abb. 3 - 22 - 11
632
Abb. 3 - 22 - 12
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Hinweis:
Fr Mirroring Board oder Encryption Board sind folgende Kombinationen mit der Festplatte mglich.
- Verbindung von CH A mit Steckplatz 1 (die neue Festplatte)
- Verbindung von CH B mit Steckplatz 2 (die neue Festplatte)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Stromkabel
CH
CH
Signalkabel
Signalkabel
2)
vorne
DD
atz
ckp
Ste
1)
H
2(
z1
3. INSTALLATION
Stromkabel
D
HD
t
pla
ck
Ste
Abb. 3 - 22 - 13
633
x5
Abb. 3 - 22 - 14
2) Die Kabel nach vorne ziehen und das Signalkabel sowie das Stromkabel mit dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
x2
Abb. 3 - 22 - 15
634
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x4
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 22 - 16
4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.
x2
Abb. 3 - 22 - 17
635
x2
[A]
Abb. 3 - 22 - 18
7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
Stecker
x2
Stecker
x6
Abb. 3 - 22 - 19
636
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
x2
Abb. 3 - 22 - 20
9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Mirroring Board oder
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
x2
x6
Abb. 3 - 22 - 21
637
Steckerseite
Steckplatz 2 (HDD2)
Steckplatz 1 (HDD1)
Abb. 3 - 22 - 22
x2
Abb. 3 - 22 - 23
638
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die Signalkabel sind mit HDD1 und HDD2 beschriftet und sollten mit den entsprechenden Festplatten
verbunden werden.
Signalkabel
(550mm; FK2-2827)
3. INSTALLATION
12) Das Signalkabel und das Stromkabel (Lieferumfang) mit der HDD verbinden.
12a) Das Signalkabel (550mm; FK2-7827) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 2 verbinden.
12b) Das Signalkabel (550mm; FK2-7826) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 1 verbinden.
Signalkabel
(550mm; FK2-2826)
x4
Stromkabel
(570mm; FK2-7831)
Stromkabel
(570mm; FK2-7831)
Abb. 3 - 22 - 24
639
Achtung:
- Die Signalkabel sind mit CH.A und CH.B beschriftet und sollten entsprechend mit CH A oder CH B
am Board angeschlossen werden.
- Das Stromkabel der Festplatte in Steckplatz 1 sollte mit CH A und das Stromkabel der Festplatte von
Steckplatz 2 mit CH B verbunden werden.
Stromkabel
CH
CH
Signalkabel
B
A
Signalkabel
vorne
)
D2
(H
z2
t
pla
ck
Ste
lat
ckp
1)
Stromkabel
DD
H
1(
Ste
Abb. 3 - 22 - 25
[A]
Stromkabel (570mm; FK2-7831)
Signalkabel
(550mm; FK2-7827)
x4
CH B
CH A
Signalkabel
(550mm; FK2-7826)
Stromkabel
640
Abb. 3 - 22 - 26
(570mm; FK2-7831)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
13) Die Signalkabel und Stromkabel durch den Bereich [A] ziehen.
14) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Mirroring Board oder Encryption Board
verbinden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Die Kabel so verlegen, dass im Bereich [A] das Kabel nicht durchhngt.
- Kontrollieren, dass die Kabeldurchfhrung [B] die Kabel sichert.
- Ist das Fax Board installiert, muss beim Sichern der Kabel darauf geachtet werden, dass die Kabel keinen Kontakt mit der Platine bekommen.
3. INSTALLATION
[A]
x10
[B]
Abb. 3 - 22 - 22
641
Abb. 3 - 22 - 23
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels guten Kontakt hat und keine zu hohe Zugspannung aufweist.
Abb. 3 - 22 - 24
642
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Durchhngende Kabel so verlegen, dass die Kabel in Richtung Maschineninneres gewlbt sind.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Achtung:
- Kontrollieren, dass die Kabel nicht im Bereich [A] des HDD-Deckels herausragen.
- Falls die Kabel im Bereich [A] herausragen, die Kabel im Bereich [B] straffen, so dass die Wlbung in
Richtung Maschineninnenseite weist.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[A]
[B]
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 22 - 25
Abb. 3 - 22 - 26
643
Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.
Abb. 3 - 22 - 27
Haken
Abb. 3 - 22 - 28
644
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 22 - 29
645
Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt muss die Systemsoftware zur Kontrolle
des Drucksystems wie folgt installiert werden.
1.
1)
2)
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
4.
1)
2)
3)
4)
5)
646
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
647
Abb. 3 - 21 - 36
648
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.22.8 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit
649
3.23.2 Lieferumfang
[1] Mirroring Board oder
Encryption Board
[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)
[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)
[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)
[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)
Abb. 3 - 23 - 1
650
[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)
[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)
[9] LED-Etikett
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.23
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
3. INSTALLATION
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
651
3. INSTALLATION
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
652
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
3. INSTALLATION
653
3. INSTALLATION
654
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
3. INSTALLATION
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.
655
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
656
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
- Die Beschriftungsseite der Festplatte muss nach oben weisen.
- Die Bereiche [A] der HDD-Montageplatte liegen entgegengesetzt zur Steckerseite.
[A]
Stecker
Etikett
Abb. 3 - 23 - 2
657
3. INSTALLATION
x5
HDD-Montageplatte
M3x6
Distanzstck
HDDErdungsplatte
Vibrationsdmpfer
Abb. 3 - 23 - 3
658
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
3. INSTALLATION
[A]
Abb. 3 - 23 - 4
Haken
Haken
Abb. 3 - 23 - 4
659
x2
Vorsprung
Abb. 3 - 23 - 5
Abb. 3 - 23 - 6
660
vorne
Abb. 3 - 23 - 7
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 23 - 8
Abb. 3 - 23 - 9
Abb. 3 - 23 - 10
661
Hinweis:
Bei Anschluss des Encryption Board an die HDD gilt folgende Anschlusskombination.
- CH A wird mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbunden (die Original HDD).
- In Steckplatz 2 befindet sich keine HDD.
Stromkabel
CH
CH
Signalkabel
Signalkabel
vorne
tz
la
ckp
Ste er)
(le
Stromkabel
z
lat
kp
c
Ste D1)
D
(H
Abb. 3 - 23 - 11
Hinweis:
Auf den Abbildungen der nachfolgenden Schritte ist die Festplatte ausgebaut. Dies ist jedoch fr den
Anschluss des Encryption Board nicht erforderlich. Das heit, die unten abgebildeten Installationsschritte
knnen problemlos bei eingebauter Festplatte durchgefhrt werden.
662
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.
x5
Abb. 3 - 23 - 12
2) Die Kabel nach vorne ziehen und das Signalkabel sowie das Stromkabel mit dem
Encryption Board verbinden.
x2
Abb. 3 - 23 - 13
663
x4
Abb. 3 - 23 - 14
4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.
x2
Abb. 3 - 23 - 15
664
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
3. INSTALLATION
6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.
[A]
Abb. 3 - 23 - 16
7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
Stecker
x2
Stecker
x6
Abb. 3 - 23 - 17
665
3. INSTALLATION
x2
9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
x2
x6
666
Abb. 3 - 23 - 19
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 3 - 23 - 18
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Bei Verbindung des Signalkabels sollte die Seite mit der Beschriftung HDD1 mit der Festplatte verbunden
werden.
Signalkabel
(550mm; FK2-2826)
3. INSTALLATION
10) Das Signalkabel (550mm; FK2-7826) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 1 verbinden.
x2
Abb. 3 - 23 - 20
667
Achtung:
Bei der Verbindung des Signalkabels sollte die Seite mit der Beschriftung CH.A mit CH A auf Seite des
Encryption Board angeschlossen werden.
[A]
Signalkabel
Stromkabel
(570mm; FK2-7831) (550mm; FK2-7826)
x2
CH A
Abb. 3 - 23 - 21
668
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
11) Das Signal- und das Stromkabel durch den Bereich [A] fhren.
12) Das Signal- und das Stromkabel mit dem Encryption Board verbinden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Im Bereich [A] drfen die Kabel nicht durchhngen.
- Die Kabelklemme [B] muss korrekt geschlossen sein.
3. INSTALLATION
13)
Das Signalkabel und das Stromkabel sichern.
13-1) Das mit CH A verbundene Signal- und Stromkabel mit den Kabelklemmen und der
Kabeldurchfhrung sichern.
1 Kabeldurchfhrung
8 Kabelklemmen
[A]
x9
CH A
[B]
Abb. 3 - 23 - 22
669
x2
CH B
x4
[A]
oben
[B]
Abb. 3 - 23 - 23
670
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
13-2) Das Signalkabel (550mm; FK2-7827) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit CH
B verbinden und diese mit den 2 Kabelklemmen [A] sichern.
13-3) Eine berlnge des Kabels durch Falten des Kabels beseitigen und das Kabel mit den
2 Kabelklemmen [B] wie abgebildet sichern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Durchhngende Kabel so verlegen, dass die Kabel in Richtung Maschineninneres gewlbt sind.
Abb. 3 - 23 - 24
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels guten Kontakt hat und keine zu hohe Zugspannung aufweist.
Abb. 3 - 23 - 25
671
Achtung:
- Kontrollieren, dass die Kabel nicht im Bereich [A] des HDD-Deckels herausragen.
- Falls die Kabel im Bereich [A] herausragen, die Kabel im Bereich [B] straffen, so dass die Wlbung in
Richtung Maschineninnenseite weist.
[A]
[B]
Abb. 3 - 23 - 26
Abb. 3 - 23 - 27
672
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.
Abb. 3 - 23 - 28
Haken
Abb. 3 - 23 - 29
673
Abb. 3 - 23 - 30
674
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
3. INSTALLATION
3.23.5 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit
4.
1)
2)
3)
4)
5)
675
Abb. 3 - 23 - 31
676
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.
3. INSTALLATION
677
3.24.2 Lieferumfang
3.24.2.1 optionale HDD (250GB)
[2] HDD
[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)
Abb. 3 - 24 - 1
678
[4] Distanzstcke
(4 Stck)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.24
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)
[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)
[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)
[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)
[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)
3. INSTALLATION
[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)
[9] LED-Etikett
Abb. 3 - 24 - 2
679
3. INSTALLATION
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
680
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
681
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
2. Backup von MEAP-Applikationen
Ist eine MEAP-Applikation installiert, werden Daten und Lizenz der MEAP-Applikation gelscht. Ist keine MEAP-Applikation installiert, ist das Backup nicht erforderlich. Hat die
MEAP-Applikation eine Backup-Funktion, sollte diese Funktion fr die Daten der MEAP-Applikation verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Lizenzierungssystems mssen zunchst alle MEAP-Applikationen
mittels SMS (Service Management Service) gestoppt werden. Danach muss die Lizenzdatei
deaktiviert und per Download gesichert werden.
Achtung:
Die MEAP Backup-Funktion des SST darf nicht verwendet werden. Diese Funktion setzt voraus, dass vor
und nach dem Backup ein identischer Systemzustand vorhanden ist. Dieses ist nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt nicht gegeben. Daher kann die SST-Funktion in diesem Fall fr das MEAPBackup nicht verwendet werden.
682
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
683
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
684
Achtung:
- Wenn eine der Positionen wie Host IP-Adresse, Benutzername, Kennwort oder Pfad zum Ordner nicht
korrekt definiert ist, kann das Backup nicht durchgefhrt werden.
- Die Anzahl der Anwender fr den gleichzeitigen Zugriff auf Ordner sollte auf 2 oder hher eingestellt
werden. Ist die Anzahl der Anwender fr den Zugriff auf 1 limitiert, knnen Probleme bei dem anschlieenden Restore auftreten.
- Wird die Verschlsselungsfunktion fr das Backup ausgewhlt, kann der Sicherungsprozess sehr lange
dauern.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
3. INSTALLATION
685
3.24.4 Installation
3.24.4.1 Montage der optionalen HDD
Achtung:
- Die Beschriftungsseite der Festplatte muss nach oben weisen.
- Die Bereiche [A] der HDD-Montageplatte liegen entgegengesetzt zur Steckerseite.
[A]
Stecker
Etikett
Abb. 3 - 24 - 3
686
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1)
-
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Stecker
optionale HDD
x5
HDD-Montageplatte
M3x6
Distanzstck
HDDErdungsplatte
Vibrationsdmpfer
Abb. 3 - 24 - 4
687
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
[A]
Abb. 3 - 24 - 5
Haken
Haken
Abb. 3 - 24 - 6
688
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
vorne
x2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorsprung
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 24 - 7
Abb. 3 - 24 - 8
Abb. 3 - 24 - 9
689
Abb. 3 - 24 - 10
Abb. 3 - 24 - 11
690
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Nachfolgend die Kombination der HDD mit dem Encryption Board.
- CH A wird mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbunden (die neue HDD).
- In Steckplatz 2 befindet sich keine HDD.
Stromkabel
CH
CH
Signalkabel
Signalkabel
vorne
la
ckp
Ste er)
(le
tz
Stromkabel
lat
ckp
Ste D1)
D
(H
3. INSTALLATION
z1
Abb. 3 - 24 - 12
691
x5
Abb. 3 - 24 - 13
2) Die Kabel nach vorne ziehen und das Signalkabel sowie das Stromkabel mit dem
Encryption Board verbinden.
x2
Abb. 3 - 24 - 14
692
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x4
Abb. 3 - 24 - 15
4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.
x2
Abb. 3 - 24 - 16
693
x2
[A]
Abb. 3 - 24 - 17
7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
Stecker
x2
Stecker
x6
Abb. 3 - 24 - 18
694
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
x2
Abb. 3 - 24 - 19
9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und demEncryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
x2
x6
Abb. 3 - 24 - 20
695
Steckerseite
Abb. 3 - 24 - 21
x2
Abb. 3 - 24 - 22
696
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Bei Verbindung des Signalkabels sollte die Seite mit der Beschriftung HDD1 mit der Festplatte verbunden
werden.
Signalkabel
(550mm; FK2-2826)
3. INSTALLATION
12) Das Signalkabel (550mm; FK2-7826) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit der
Festplatte in Steckplatz 1 verbinden.
x2
Abb. 3 - 24 - 23
697
Achtung:
Beim Anschluss des Signalkabels die mit CH A beschriftete Seite mit CH A auf dem Board verbinden.
[A]
Signalkabel
Stromkabel
(570mm; FK2-7831) (550mm; FK2-7826)
x2
CH A
Abb. 3 - 24 - 24
698
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
13) Das Signal- und das Stromkabel durch den Bereich [A] fhren.
14) Das Signal- und das Stromkabel mit dem Encryption Board verbinden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Im Bereich [A] drfen die Kabel nicht durchhngen.
- Die Kabelklemme [B] muss korrekt geschlossen sein.
3. INSTALLATION
15)
15-1)
-
[A]
x9
CH A
[B]
Abb. 3 - 24 - 25
699
x2
CH B
x4
[A]
oben
[B]
Abb. 3 - 24 - 25
700
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
15-2) Das Signalkabel (550mm; FK2-7827) und das Stromkabel (570mm; FK2-7831) mit CH
B verbinden und mit den 2 Kabelklemmen [A] sichern.
15-3) Eine berlnge der Kabel durch Falten des Kabels beseitigen und die Kabel mit den 2
Kabelklemmen [B] sichern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Durchhngende Kabel so verlegen, dass die Kabel in Richtung Maschineninneres gewlbt sind.
Abb. 3 - 24 - 26
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass der Stecker des Signalkabels guten Kontakt hat und keine zu hohe Zugspannung aufweist.
Abb. 3 - 24 - 27
701
Achtung:
- Kontrollieren, dass die Kabel nicht im Bereich [A] des HDD-Deckels herausragen.
- Falls die Kabel im Bereich [A] herausragen, die Kabel im Bereich [B] straffen, so dass die Wlbung in
Richtung Maschineninnenseite weist.
[A]
[B]
Abb. 3 - 24 - 28
Abb. 3 - 24 - 29
702
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.
Abb. 3 - 24 -30
Haken
Abb. 3 - 24 -31
703
Abb. 3 - 24 -31
704
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
3. INSTALLATION
4.
1)
2)
3)
4)
5)
705
706
Abb. 3 - 24 - 32
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.
3. INSTALLATION
707
3.25.2 Lieferumfang
3.25.2.1 optionale HDD (80GB)
[1] HDD Montageplatte
[2] HDD
[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)
Abb. 3 - 25 - 1
708
[4] Distanzstcke
(4 Stck)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.25
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[1]
HDD-Zugeinheit
[5]
HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)
[2]
[6]
HDD-Arretierungsstift (2 Stck)
HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)
[3]
[7]
HDD-Federn
Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)
[11] HDD-Etikett
[9]
[4]
HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)
3. INSTALLATION
Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)
[12] R-HDD-Etikett
Abb. 3 - 25 - 2
709
[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)
[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)
[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)
[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)
Abb. 3 - 25 - 3
Hinweis:
Die durchgestrichenen Parts werden nicht bentigt.
710
[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)
[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)
[9] LED-Etikett
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.25.2.3 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
3. INSTALLATION
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
711
3. INSTALLATION
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
712
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
3. INSTALLATION
713
3. INSTALLATION
714
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
3. INSTALLATION
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.
715
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
716
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
3. INSTALLATION
3.25.4 Installation
[A]
Abb. 3 - 25 - 4
Haken
Haken
Abb. 3 - 25 - 5
717
x2
Vorsprung
Abb. 3 - 25 - 6
Abb. 3 - 25 - 7
718
vorne
Abb. 3 - 25 - 8
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 25 - 9
Abb. 3 - 25 - 10
719
Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel auf Seite des
Hauptsystems abziehen (von der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen).
x5
Abb. 3 - 25 - 11
Abb. 3 - 25 - 12
720
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
9)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
-
3. INSTALLATION
3.25.4.2 Demontage und Montage der aus dem System ausgebauten Festplatte (erste Festplatte)
x4
HDD
TP
HDD-Erdungsplatte
HDD-Montageplatte
Abb. 3 - 25 - 13
Achtung:
Die HDD wird so installiert, dass der Stecker an der Seite mit den Schraubffnungen an der HDD-Montageplatte liegt.
Schraubffnung
Stecker
Etikett
Schraubffnung
Abb. 3 - 25 - 14
Hinweis:
Die in Schritt 1) demontierten Parts werden wieder bentigt. Die restlichen Parts aus dem removable HDDKit verwenden.
721
Stecker
x5
HDD-Steckerplatte
TP
HDDErdungsplatte
HDD-Montageplatte
Abb. 3 - 25 - 15
Abb. 3 - 25 - 16
722
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
2)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.
3. INSTALLATION
4) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)
Abb. 3 - 25 - 17
Vorsprung
x2
ffnung
Abb. 3 - 25 - 18
723
Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).
Klemme
Abb. 3 - 25 - 19
x2
Abb. 3 - 25 - 20
724
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
HDD Nr.
Seriennr.
3. INSTALLATION
XXXXXXXX
Abb. 3 - 25 - 21
Schraubffnung
Stecker
Etikett
Schraubffnung
Abb. 3 - 25 - 22
Hinweis:
Verwendet werden die Parts im Lieferumfang der optionalen HDD und des removable HDD-Kit.
725
3. INSTALLATION
Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)
x5
HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter
HDDErdungsplatte
Vibrationsdmpfer
Abb. 3 - 25 - 23
726
Abb. 3 - 25 - 24
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.
3. INSTALLATION
3) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)
Abb. 3 - 25 - 25
Vorsprung
x2
ffnung
Abb. 3 - 25 - 26
727
Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).
Klemme
Abb. 3 - 25 - 27
x2
Abb. 3 - 25 - 28
728
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
HDD Nr.
Seriennr.
3. INSTALLATION
XXXXXXXX
Abb. 3 - 25 - 29
HDD-Befestigungsplatte
Abb. 3 - 25 - 30
729
Abb. 3 - 25 - 31
x2
Abb. 3 - 25 - 32
730
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
3) Die Frontplatte abnehmen (wird nicht mehr bentigt).
- 1 Schraube
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Arm
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorsprung
umdrehen
3. INSTALLATION
5) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
- 2 Arme
Vorsprung
Abb. 3 - 25 - 33
6)
7)
-
x2
Vorsprung
Vorsprung
Abb. 3 - 25 - 34
731
Kabeldurchfhrung
x2
Abb. 3 - 25 - 35
3.25.4.5 Installation des Mirroring Board oder des Encryption Board und des
HDD-Einbaurahmens
Hinweis:
Nachfolgend die Kombination von HDD und Mirroring Board oder Encryption Board.
- CH A mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbinden (die Originalfestplatte).
- CH B mit der Festplatte in Steckplatz 2 verbinden (die neue Festplatte).
Stromkabel
CH
CH
Signalkabel
Signalkabel
2)
DD
vorne
t
pla
ck
Ste
H
2(
lat
kp
c
Ste
1)
DD
H
1(
Abb. 3 - 25 - 36
732
Stromkabel
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
3. INSTALLATION
1) Das Signal- und Stromkabel vom Hauptsystem an dem Mirroring Board oder Encryption
Board anschlieen.
Abb. 3 - 25 - 37
x4
Abb. 3 - 25 - 38
733
- 2 Haken
- 2 Vorsprnge
- 2 Schrauben (die vom Ausbau des Einbaurahmens verwenden)
Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben
Haken
x2
Vorsprung
Haken
Abb. 3 - 25 - 39
4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.
x2
734
Abb. 3 - 25 - 40
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
3. INSTALLATION
6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.
[A]
Abb. 3 - 25 - 41
7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
Stecker
Stecker
x6
Abb. 3 - 25 - 42
735
3. INSTALLATION
x2
9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Mirroring Board oder
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
x2
x6
736
Abb. 3 - 25 - 44
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 3 - 25 - 43
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Stromkabel (CH B)
x4
Signalkabel (CH B)
Ch
CH A
Signalkabel (CH A)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Ch
.A
.B
CH B
3. INSTALLATION
10) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Mirroring Board oder Encryption Board
verbinden.
Stromkabel (CH A)
Abb. 3 - 25 - 45
x3
Abb. 3 - 25 - 46
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass die Stecker des Signalkabels guten Kontakt haben und keine zu hohe
Zugspannung am Kabel auftritt.
Abb. 3 - 25 - 47
737
Achtung:
- Kontrollieren, dass das Kabel nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Das Kabel so sichern, dass es nicht nach vorne herausragt.
- Bei installiertem FAX-Board darauf achten, dass das Kabel nicht mit der Platine in Kontakt kommt.
[A]
CH B
CH A
Abb. 3 - 25 - 48
738
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
HDD1 in Steckplatz 1 und HDD2 in Steckplatz 2 einsetzen.
3. INSTALLATION
Slot.2 (HDD2)
Slot.1 (HDD1)
Abb. 3 - 25 - 49
Abb. 3 - 25 - 50
739
Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.
Abb. 3 - 25 - 51
Haken
Abb. 3 - 25 - 52
740
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 25 - 53
20) Die HDD-Klappe schlieen und ggf. ein entsprechendes Bgelschloss fr den Kunden
installieren.
Hinweis:
Das Schloss darf maximal die unten angegebene Gre aufweisen.
- Gre (Breite x Tiefe x Hhe): 67mm x 14mm x 64mm
Abb. 3 - 25 - 54
741
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
4.
1)
2)
3)
4)
5)
742
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.25.5 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
743
Abb. 3 - 25 - 55
744
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.25.7 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit
745
3.26.2 Lieferumfang
3.26.2.1 optionale HDD (250GB)
[1] HDD Montageplatte
[2] HDD
[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)
Abb. 3 - 26 - 1
746
[4] Distanzstcke
(4 Stck)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.26
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[1]
HDD-Zugeinheit
[5]
HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)
[2]
[6]
HDD-Arretierungsstift (2 Stck)
HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)
[3]
[7]
HDD-Federn
Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)
[11] HDD-Etikett
[9]
[4]
HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)
3. INSTALLATION
Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)
[12] R-HDD-Etikett
Abb. 3 - 26 - 2
747
[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)
[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)
[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)
[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)
Abb. 3 - 26 - 3
Hinweis:
Die durchgestrichenen Parts werden nicht bentigt.
748
[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)
[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)
[9] LED-Etikett
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.26.2.3 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
3. INSTALLATION
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
749
3. INSTALLATION
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
750
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
1. Backup mit der Funktion Import/Export des RUI
1) Mit der URL des Systems auf das RUI zugreifen. Danach ggf. Name und Kennwort des
Systemadministrators eingeben und auf Administrator Login klicken.
2) Nacheinander die entsprechenden Positionen: Adressbuch, Systemeinstellungen, Einstellungen/Registrierungen, Printer-Einstellungen und Papierinformationen aufrufen und den
Export an einen geeigneten Speicherort durchfhren.
3. INSTALLATION
751
3. INSTALLATION
752
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
3. INSTALLATION
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.
753
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
754
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.26.4 Installation
3. INSTALLATION
Schraubffnung
Stecker
Etikett
Schraubffnung
Abb. 3 - 26 - 4
Hinweis:
Verwendet werden die Parts im Lieferumfang der optionalen HDD und des removable HDD-Kit.
755
3. INSTALLATION
Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)
x5
HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter
HDDErdungsplatte
Vibrationsdmpfer
Abb. 3 - 26 - 5
756
Abb. 3 - 26 - 6
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.
3. INSTALLATION
3) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)
Abb. 3 - 26 - 7
Vorsprung
x2
ffnung
Abb. 3 - 26 - 8
757
Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).
Klemme
Abb. 3 - 26 - 9
x2
Abb. 3 - 26 - 10
758
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
HDD Nr.
Seriennr.
3. INSTALLATION
XXXXXXXX
Abb. 3 - 26 - 11
8)
Die zweite optionale Festplatte (250GB) in gleicher Weise entsprechend den Schritten 1)
bis 5) montieren.
9) Das Etikett fr HDD Nr. 2 am Handgriff der removable HDD anbringen.
10) Die Seriennummer des Hauptsystems auf dem Etikett notieren und das Etikett wie unten
abgebildet anbringen.
HDD Nr.
Seriennr.
XXXXXXXX
Abb. 3 - 26 - 12
759
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
[A]
Abb. 3 - 26 - 13
Haken
Haken
Abb. 3 - 26 - 14
760
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
vorne
x2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorsprung
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 26 - 15
Abb. 3 - 26 - 16
Abb. 3 - 26 - 17
761
Abb. 3 - 26 - 18
Abb. 3 - 26 - 19
762
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
9) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.
x5
Abb. 3 - 26 - 20
Abb. 3 - 26 - 21
763
1) Den E-Ring vom ausgebauten HDD-Einbaurahmen entfernen und die Achse des HDDDeckels herausziehen. Anschlieend die HDD-Befestigungsplatte abnehmen (die HDDBefestigungsplatte wird nicht mehr bentigt).
HDD-Befestigungsplatte
Abb. 3 - 26 - 22
2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
3) Die Frontplatte abnehmen (wird nicht mehr bentigt).
- 1 Schraube
Abb. 3 - 26 - 23
764
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 26 - 24
5) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
- 2 Arme
Vorsprung
Arm
Vorsprung
umdrehen
Abb. 3 - 26 - 25
765
ffnung
ffnung
x2
Vorsprung
Vorsprung
Abb. 3 - 26 - 26
x2
Abb. 3 - 26 - 27
766
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Nachfolgend die Kombination von HDD und Mirroring Board oder Encryption Board.
- CH A mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbinden (die neue Festplatte).
- CH B mit der Festplatte in Steckplatz 2 verbinden (die neue Festplatte).
Stromkabel
CH
CH
Signalkabel
Signalkabel
DD
vorne
t
pla
ck
Ste
H
2(
lat
kp
c
Ste
3. INSTALLATION
3.26.4.6 Installation des Mirroring Board oder des Encryption Board und des
HDD-Einbaurahmens
2)
1)
DD
Stromkabel
H
1(
Abb. 3 - 26 - 28
767
x2
Abb. 3 - 26 - 29
x4
Abb. 3 - 26 - 30
768
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1) Das Signal- und Stromkabel vom Hauptsystem an dem Mirroring Board oder Encryption
Board anschlieen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben
3. INSTALLATION
3)
-
Haken
x2
Vorsprung
Haken
Abb. 3 - 26 - 31
4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.
x2
Abb. 3 - 26 - 32
769
x2
[A]
Abb. 3 - 26 - 33
7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Mirroring Board oder Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
Stecker
Stecker
x6
Abb. 3 - 26 - 34
770
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
x2
Abb. 3 - 26 - 35
9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Mirroring Board oder
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
x2
x6
Abb. 3 - 26 - 36
771
Stromkabel (CH B)
x4
Signalkabel (CH B)
.
Ch
.
Ch
CH B
CH A
Signalkabel (CH A)
Stromkabel (CH A)
Abb. 3 - 26 - 37
x3
Abb. 3 - 26 - 38
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass die Stecker des Signalkabels guten Kontakt haben und keine zu hohe
Zugspannung am Kabel auftritt.
Abb. 3 - 26 - 39
772
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
10) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Mirroring Board oder Encryption Board
verbinden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Kontrollieren, dass das Kabel nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Das Kabel so sichern, dass es nicht nach vorne herausragt.
- Bei installiertem FAX-Board darauf achten, dass das Kabel nicht mit der Platine in Kontakt kommt.
3. INSTALLATION
[A]
CH B
CH A
Abb. 3 - 26 - 40
773
Achtung:
HDD1 in Steckplatz 1 und HDD2 in Steckplatz 2 einsetzen.
Slot.2 (HDD2)
Slot.1 (HDD1)
Abb. 3 - 26 - 41
Abb. 3 - 26 - 42
774
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.
Abb. 3 - 26 - 43
Haken
Abb. 3 - 26 - 44
775
Abb. 3 - 26 - 45
20) Die HDD-Klappe schlieen und ggf. ein entsprechendes Bgelschloss fr den Kunden
installieren.
Hinweis:
Das Schloss darf maximal die unten angegebene Gre aufweisen.
- Gre (Breite x Tiefe x Hhe): 67mm x 14mm x 64mm
Abb. 3 - 26 - 46
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
3. INSTALLATION
3.26.5 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit
4.
1)
2)
3)
4)
5)
777
778
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Achtung:
Nach Einstellung von W/RAID auf 1 beginnt der Re-Build Prozess (Aufbau der Festplattenspiegelung).
Falls im Display eine Fehlermeldung in der Form Need to replace Hard Disc (contact with Service
Technician) erscheint, kann dieser Re-Build Prozess wie folgt neu gestartet werden.
1) Zunchst kontrollieren, dass die rot leuchtende LED zu HDD2 gehrt.
2) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 0 setzen.
3) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
4) Den Servicemode COPIER > OPTION > FNC-SW > W/RAID wieder auf 1 setzen.
5) Den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um die neue Einstellung zu aktivieren.
Die beschriebene Vorgehensweise ist ausschlielich fr Fehler whrend des Re-Build Prozesses zum
Installationszeitpunkt geeignet. Tritt der Fehler whrend des laufenden Betriebs auf, mssen andere Manahmen zur Fehlerbehebung getroffen werden.
Abb. 3 - 26 - 47
779
780
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.26.7 Nach Installation des HDD Data Encryption & Mirroring Kit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.27
3.27.2 Lieferumfang
3.27.2.1 Removable HDD Kit
[1]
HDD-Zugeinheit
[5]
HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)
[2]
[6]
HDD-Arretierungsstift (2 Stck)
HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)
[3]
[7]
HDD-Federn
Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)
[11] HDD-Etikett
[9]
[4]
HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)
Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)
[12] R-HDD-Etikett
Abb. 3 - 27 - 1
781
[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)
[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)
[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)
[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)
Abb. 3 - 27 - 2
Hinweis:
Die durchgestrichenen Parts werden nicht bentigt.
782
[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)
[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)
[9] LED-Etikett
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.27.2.2 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
3. INSTALLATION
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
783
3. INSTALLATION
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
784
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
3. INSTALLATION
785
3. INSTALLATION
786
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
3. INSTALLATION
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.
787
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
788
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.27.6 Installation
3. INSTALLATION
[A]
Abb. 3 - 27 - 3
Haken
Haken
Abb. 3 - 27 - 4
789
x2
Vorsprung
Abb. 3 - 27 - 5
Abb. 3 - 27 - 6
790
vorne
Abb. 3 - 27 - 7
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 27 - 8
Abb. 3 - 27 - 9
791
x5
Abb. 3 - 27 - 10
Abb. 3 - 27 - 11
792
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
9) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
-
3. INSTALLATION
HDD
TP
HDD-Erdungsplatte
HDD-Montageplatte
Abb. 3 - 27 - 12
Achtung:
Der HDD-Stecker wird an der Seite mit den Schraubffnungen an der HDD-Steckerplatte montiert.
Schraubffnung
Stecker
Etikett
Schraubffnung
Abb. 3 - 27 - 13
793
2)
-
Stecker
x5
HDD-Steckerplatte
TP
HDDErdungsplatte
HDD-Montageplatte
Abb. 3 - 27 - 14
794
Abb. 3 - 27 - 15
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
Hinweis:
Verwendet werden die in Schritt 1) demontierten Parts sowie die Parts des removable HDD Kit.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.
3. INSTALLATION
4) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)
Abb. 3 - 27 - 16
Vorsprung
x2
ffnung
Abb. 3 - 27 - 17
795
Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).
Klemme
Abb. 3 - 27 - 18
x2
Abb. 3 - 27 - 19
796
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
HDD Nr.
Seriennr.
3. INSTALLATION
XXXXXXXX
Abb. 3 - 27 - 20
797
1) Den E-Ring vom ausgebauten HDD-Einbaurahmen entfernen und die Achse des HDDDeckels herausziehen. Anschlieend die HDD-Befestigungsplatte abnehmen (die HDDBefestigungsplatte wird nicht mehr bentigt).
HDD-Befestigungsplatte
Abb. 3 - 27 - 21
2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
798
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 27 - 22
4) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
- 2 Arme
Vorsprung
Arm
Vorsprung
umdrehen
Abb. 3 - 27 - 23
799
ffnung
ffnung
x2
Vorsprung
Vorsprung
Abb. 3 - 27 - 24
x2
Abb. 3 - 27 - 25
800
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Nachfolgend die Kombination von HDD und Mirroring Board oder Encryption Board.
- CH A mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbinden (die original Festplatte).
- Keine HDD in Steckplatz 2
Stromkabel
CH
CH
vorne
Signalkabel
Signalkabel
er)
(le
1)
2
DD
tz
H
a
l
(
ckp
z1
lat
Ste
kp
c
Ste
3. INSTALLATION
Stromkabel
Abb. 3 - 27 - 26
801
x2
Abb. 3 - 27 - 27
x4
Abb. 3 - 28 - 28
802
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1) Das Signal- und Stromkabel vom Hauptsystem an dem Encryption Board anschlieen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben
3. INSTALLATION
3)
-
Haken
x2
Vorsprung
Haken
Abb. 3 - 27 - 29
4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.
x2
Abb. 3 - 27 - 30
803
x2
[A]
Abb. 3 - 27 - 31
7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
Stecker
Stecker
x6
Abb. 3 - 27 - 32
804
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
x2
Abb. 3 - 27 - 33
9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
x2
x6
Abb. 3 - 27 - 34
805
Stromkabel (CH B)
x4
Signalkabel (CH B)
.
Ch
.
Ch
CH B
CH A
Signalkabel (CH A)
Stromkabel (CH A)
Abb. 3 - 27 - 35
x3
Abb. 3 - 27 - 36
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass die Stecker des Signalkabels guten Kontakt haben und keine zu hohe
Zugspannung am Kabel auftritt.
Abb. 3 - 27 - 37
806
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
10) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Encryption Board verbinden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Kontrollieren, dass das Kabel nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Das Kabel so sichern, dass es nicht nach vorne herausragt.
- Bei installiertem FAX-Board darauf achten, dass das Kabel nicht mit der Platine in Kontakt kommt.
3. INSTALLATION
[A]
CH B
CH A
Abb. 3 - 27 - 38
807
Slot.2 (HDD2)
Slot.1 (HDD1)
Abb. 3 - 27 - 39
Abb. 3 - 27 - 40
808
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.
Abb. 3 - 27 - 41
Haken
Abb. 3 - 27 - 42
809
Abb. 3 - 27 - 43
20) Die HDD-Klappe schlieen und ggf. ein entsprechendes Bgelschloss fr den Kunden
installieren.
Hinweis:
Das Schloss darf maximal die unten angegebene Gre aufweisen.
- Gre (Breite x Tiefe x Hhe): 67mm x 14mm x 64mm
Abb. 3 - 27 - 44
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
3. INSTALLATION
4.
1)
2)
3)
4)
5)
811
812
Abb. 3 - 26 - 46
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.
3. INSTALLATION
813
3.28.2 Lieferumfang
3.28.2.1 optionale HDD (250GB)
[2] HDD
[3] Vibrationsdmpfer
(4 Stck)
Abb. 3 - 28 - 1
814
[4] Distanzstcke
(4 Stck)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.28
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[1]
HDD-Zugeinheit
[5]
HDD-Anschlussplatte (2 Stck;
1 wird verwendet)
[2]
[6]
HDD-Arretierungsstift (2 Stck)
HDD-Steckerplatte (2
Stck; 1 wird verwendet)
[3]
[7]
HDD-Federn
Umwandlungsstecker (2 [8]
Stck; 1 wird verwendet)
[11] HDD-Etikett
[9]
[4]
HDD-Abdeckung (2 Stck;
1 wird verwendet)
3. INSTALLATION
Steckerarretierung (2
Stck; 1 wird verwendet)
[12] R-HDD-Etikett
Abb. 3 - 28 - 2
815
[4] Signalkabel
(570mm; FK2-7826)
[5] Signalkabel
(570mm; FK2-7827)
[7] LED-Kabel
(310mm; FM3-9158)
[8] Schrauben
(M3 x 6; 6 Stck)
Abb. 3 - 28 - 3
Hinweis:
Die durchgestrichenen Parts werden nicht bentigt.
816
[3] Stromkabel
(570mm; FK2-7831; 2 Stck)
[6] STS-Kabel
(340mm (hellblau); FM3-9152)
[9] LED-Etikett
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3.28.2.3 HDD Mirroring Kit oder HDD Data Encryption & Mirroring Kit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Informieren Sie den Systemadministrator des Kunden darber, ein Backup oder den Export
von wichtigen Daten durchzufhren. Aus Datenschutzgrnden darf das Backup oder der Export nicht vom Servicetechniker durchgefhrt werden. In dieser Installationsbeschreibung
werden die Backup- oder Export-Vorgnge lediglich als bersicht beschrieben.
Gelschte Daten
Adressbuchinformationen
Einstellungen im Bildschirm Einstellungen/Registrierungen
Weiterleitungseinstellungen
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
MEAP-Applikationen
Aus MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
Favoriten-Einstellungen fr Kopier- und Mailboxfunktionen
Favoriten-Einstellungen der Send-Funktion
In Mailboxen gespeicherte Daten
In der Send-Funktion gespeicherte Scan-Modi
Fr eine programmierte Sendung gespeicherte Dokumente
Gespeicherte Bildformulare fr die Bildberlagerung
Kennwort fr MEAP SMS (Service Management Service); (Das Kennwort wird auf
die Voreinstellung zurckgesetzt.)
Job-Protokolle/Aufzeichnungen
Informationen fr die Benutzeranmeldung am lokalen System von SSO-H (Single
Sign-On H)
Informationen fr die Netzwerklokalisierung
Schlsselpaar und Server-Zertifikat
Informationen fr die Zugriffseinschrnkung nach IP-Adresse/MAC-Adresse
Von TPM geschtztes Kennwort
Von TPM geschtzter Verschlsselungsschlssel
Web-Browser Einstellungen
Quick Men-Information
Benutzerinformationen der Advanced Box
*1
*2
*3
*4
*5
Backup verfgbar.
Ja
Ja *1
Ja
Ja
Nein
Ja *2
Nein
Ja
Ja *3
Nein
Nein
Ja
Nein
3. INSTALLATION
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja *4
Nein
Ja *5
Ja
Ja
817
3. INSTALLATION
Lizenzdateien fr MEAP-Applikationen
Von MEAP-Applikationen gespeicherte Daten
In Mailboxen gespeicherte Daten
Bildformulare fr die Bildberlagerung
Informationen fr die Benutzeranmeldung mittels SSO-H
Quick Men Informationen
Benutzerinformationen der Advanced Box
Referenz
Siehe e-Manual->Remote UI.
Achtung:
Nach Installation des Kit
- Kennwrter fr Mailboxen, vertrauliche Fax-Boxen und Speicherboxen sind gelscht. Diese Kennwrter
daher gegebenenfalls erneut vergeben.
- Wurde vor der Installation ein Login-Dienst fr die Systemanmeldung wie SSO-H (Single Sign-On H)
eingestellt, muss dieser Login-Dienst nach dem Neustart des Systems mittels SMS (Service Management Service) neu eingestellt werden. Einzelheiten siehe e-Manual->MEAP.
818
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Zu sichernde Daten
Adressbuch
Einstellungen/Registrierungen
Systemeinstellungen (Weiterleitungseinstellungen,
Adressliste, Favoriteneinstellungen)
Printer-Einstellungen
Papierinformationen
Favoriteneinstellungen fr Web-Browser
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Gesicherte Daten knnen nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt wieder zurckgespielt werden.
Diese Daten sind Eigentum des Kunden und drfen daher nur vom Systemadministrator des
Kunden gehandhabt werden.
Das Backup und das Zurckspielen der Daten ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Siehe vorherige Tabelle Zu sichernde Daten.
3. INSTALLATION
819
3. INSTALLATION
820
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5) Auf License Control klicken und danach auf Disable klicken. Im Besttigungsfenster
auf Yes klicken.
6) Auf Download unter Download/Delete Disabled License File klicken. Anschlieend die
im Fenster angegebenen Anweisungen ausfhren, um die Datei zu sichern. Fr die Lizenz
sollte ein eindeutiger Name zur Erkennung der Lizenz (z. B. Applikation) verwendet werden. Nach dem Download der Lizenz auf den PC auf Delete klicken. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken.
7) Im Fenster der MEAP-Applikationen auf Uninstall der Applikation klicken, die deinstalliert
werden soll. Im Besttigungsfenster auf Yes klicken. Bei mehreren Applikationen die
Schritte 1) bis 7) wiederholen.
8) Nach Installation der Festplatte mit hoher Kapazitt die Applikation anhand der
Applikations-Datei (jar-Datei) mittels SMS wieder installieren und die deaktivierte Lizenzdatei (lic-Datei) wieder fr die Installation verwenden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Die Advanced Box einer Festplatte mit hoher Kapazitt kann nicht gesichert werden. Dies ist nur mit Daten
von einer Standardfestplatte mglich.
Abhngig von der Systemversion der Maschine sind mglicherweise Backup und/oder Restore nicht durchfhrbar.
3. INSTALLATION
Achtung:
Wird das Backup/Restore der gespeicherten Daten nach ndern der Landessprache durchgefhrt, muss
das System vorher neu gestartet werden, da sonst einige Daten nicht korrekt gesichert/wiederhergestellt
werden knnen. Einzelheiten zu Daten, die nicht gesichert werden knnen, siehe Installationshinweise.
Achtung:
Je nach Landeseinstellung in den allgemeinen Einstellungen (Bedienermodus) knnen Host Adresse und
Pfad zum Ordner mglicherweise nicht korrekt angezeigt bzw. eingegeben werden.
Achtung:
- Einzelheiten zur Eingabe von Buchstaben siehe e-Manual.
- Eine Hostadresse kann aus 128 Buchstaben in 1-Byte Zeichen oder 64 Buchstaben in 2-Byte Zeichen
gebildet werden.
- Ein Pfad zum Ordner kann bis zu 255 Zeichen enthalten (127 2-Byte Zeichen).
- Ein Benutzername kann bis zu 128 Zeichen (1-Byte) oder 64 Zeichen (2-Byte) enthalten.
- Ein Kennwort kann zwischen 7 und 48 Zeichen (alphanumerische 1-Byte Zeichen) enthalten.
821
Achtung:
- Fr das Restore der verschlsselten Daten muss das gleiche Kennwort eingegeben werden, das fr das
Backup benutzt wurde.
- Abhngig von den Einstellungen des Systems werden die Backup-Daten mglicherweise nicht vollstndig wiederhergestellt oder einige Dokumente werden mglicherweise automatisch gedruckt.
- Die Wiederherstellung der Daten beginnt, nachdem alle im System gespeicherten Boxdaten oder zu sendende, empfangene oder gespeicherte Dokumente gelscht wurden.
822
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3.28.6 Installation
3. INSTALLATION
Schraubffnung
Stecker
Etikett
Schraubffnung
Abb. 3 - 28 - 4
Hinweis:
Verwendet werden die Parts im Lieferumfang der optionalen HDD und des removable HDD-Kit.
823
3. INSTALLATION
Stecker
HDD-Steckerplatte
(Lieferumfang des
removable HDD-Kit)
x5
HDD-Montageplatte
TP
Abstandhalter
HDDErdungsplatte
Vibrationsdmpfer
Abb. 3 - 28 - 5
824
Abb. 3 - 28 - 6
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Beim Anziehen der Schrauben die Steckerbefestigung gut festhalten.
- Die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen, da der Stecker sonst nicht korrekt sitzt
und Kontaktprobleme auftreten knnten.
3. INSTALLATION
3) Die beiden Vorsprnge der Steckerbefestigung in die ffnungen des Umwandlungssteckers einsetzen und die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
- 2 Schrauben (M3 x 8)
Abb. 3 - 28 - 7
Vorsprung
x2
ffnung
Abb. 3 - 28 - 8
825
Achtung:
Die Schraube mit dem runden Kopf verwenden (Lieferumfang des removable HDD-Kit).
Klemme
Abb. 3 - 28 - 9
x2
Abb. 3 - 28 - 10
826
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
HDD Nr.
Seriennr.
3. INSTALLATION
XXXXXXXX
Abb. 3 - 28 - 11
827
1) An den Bereich [A] drcken und die rechte hintere Abdeckung 1 ffnen.
[A]
Abb. 3 - 28 - 12
Haken
Haken
Abb. 3 - 28 - 13
828
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
vorne
x2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorsprung
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 28 - 14
Abb. 3 - 28 - 15
Abb. 3 - 28 - 16
829
Abb. 3 - 28 - 17
Abb. 3 - 28 - 18
830
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
9) Die Controllerbox ffnen und das Signalkabel sowie das Stromkabel des Hauptsystems
aus den 4 Kabelklemmen und der Kabeldurchfhrung an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens lsen.
x5
Abb. 3 - 28 - 19
Abb. 3 - 28 - 20
831
1) Den E-Ring vom ausgebauten HDD-Einbaurahmen entfernen und die Achse des HDDDeckels herausziehen. Anschlieend die HDD-Befestigungsplatte abnehmen (die HDDBefestigungsplatte wird nicht mehr bentigt).
HDD-Befestigungsplatte
Abb. 3 - 28 - 21
2) Die HDD-Kappe und die Achse wieder im HDD-Einbaurahmen montieren und mit dem ERing sichern.
832
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
3. INSTALLATION
Abb. 3 - 28 - 22
4) Die Blattfeder entsprechend der abgebildeten Pfeilrichtung aus der ausgebauten Schiene
entfernen (die Blattfeder wird nicht mehr bentigt).
- 2 Vorsprnge
- 2 Arme
Vorsprung
Arm
Vorsprung
umdrehen
Abb. 3 - 28 - 23
833
x2
Vorsprung
Vorsprung
Abb. 3 - 28 - 24
x2
Abb. 3 - 28 - 25
834
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
5)
6)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Nachfolgend die Kombination von HDD und Encryption Board.
- CH A mit der Festplatte in Steckplatz 1 verbinden (die neue Festplatte).
- Keine HDD in Steckplatz 2
Stromkabel
CH
CH
vorne
Signalkabel
Signalkabel
er)
(le
)
2
D1
z
HD
lat
(
p
ck
z1
lat
Ste
kp
c
Ste
3. INSTALLATION
Stromkabel
Abb. 3 - 28 - 26
835
x2
Abb. 3 - 28 - 27
x4
Abb. 3 - 28 - 28
836
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
1) Das Signal- und Stromkabel vom Hauptsystem an dem Encryption Board anschlieen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Beim Einbau darauf achten, dass die Kabelklemmen an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens nicht im
Weg stehen, dies wrde die Installation unntig erschweren.
oben
3. INSTALLATION
3)
-
Haken
x2
Vorsprung
Haken
Abb. 3 - 28 - 29
4) Das Signalkabel und das Stromkabel an der Rckseite des HDD-Einbaurahmens mit 2
Kabelklemmen sichern.
5) An der Vorderseite die Kabel aus den 3 Kabelklemmen lsen.
x2
Abb. 3 - 28 - 30
837
x2
[A]
Abb. 3 - 28 - 31
7) Das STS-Kabel (340mm) (hellblau); FM3-9152) mit dem Main Controller PCB2 und dem
Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 1 Kabeldurchfhrung
- 5 Kabelklemmen
Achtung:
Abschlieend unbedingt das STS-Kabel auf guten Kontakt der Stecker prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
Stecker
Stecker
x6
Abb. 3 - 28 - 32
838
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
6) Den zu langen Abschnitt des Kabels falten und wie abgebildet mit den 2 Kabelklemmen
[A] sichern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
x2
Abb. 3 - 28 - 33
9) Das LED-Kabel (310mm; FM3-9158) mit dem LED-Board und dem Encryption Board verbinden.
- 2 Stecker
- 6 Kabelklemmen
Achtung:
- Das LED-Kabel in der abgebildeten Pfeilrichtung verlegen.
- Abschlieend das LED-Kabel auf guten Steckerkontakt prfen. Das System kann nicht korrekt funktionieren, wenn das Kabel nicht ordnungsgem angeschlossen ist.
x2
x6
Abb. 3 - 28 - 34
839
Stromkabel (CH B)
x4
Signalkabel (CH B)
.
Ch
.
Ch
CH B
CH A
Signalkabel (CH A)
Stromkabel (CH A)
Abb. 3 - 28 - 35
x3
Abb. 3 - 28 - 36
Achtung:
Abschlieend kontrollieren, dass die Stecker des Signalkabels guten Kontakt haben und keine zu hohe
Zugspannung am Kabel auftritt.
Abb. 3 - 28 - 37
840
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
10) Die 4 Stecker der Signal-/Stromkabel mit dem Encryption Board verbinden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Kontrollieren, dass das Kabel nicht in Kontakt mit der Schraube [A] kommt.
- Das Kabel so sichern, dass es nicht nach vorne herausragt.
- Bei installiertem FAX-Board darauf achten, dass das Kabel nicht mit der Platine in Kontakt kommt.
3. INSTALLATION
[A]
CH B
CH A
Abb. 3 - 28 - 38
841
Abb. 3 - 28 - 39
Abb. 3 - 28 - 40
842
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die 3 Schrauben wie abgebildet anziehen.
Abb. 3 - 28 - 41
Haken
Abb. 3 - 28 - 42
843
Abb. 3 - 28 - 43
20) Die HDD-Klappe schlieen und ggf. ein entsprechendes Bgelschloss fr den Kunden
installieren.
Hinweis:
Das Schloss darf maximal die unten angegebene Gre aufweisen.
- Gre (Breite x Tiefe x Hhe): 67mm x 14mm x 64mm
Abb. 3 - 28 - 44
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Wird das System zum ersten Mal nach Installation dieser Komponenten gestartet, sind alle
Daten der Festplatte inklusiv Systemdaten fr die Kontrolle des Systems nicht mehr lesbar.
Daher muss die Systemsoftware wie folgt neu installiert werden.
1.
1)
2)
Erforderliche Tools
PC mit installiertem SST (Version muss diese Maschine untersttzen) und CD mit der
neuesten Systemsoftware
Cross Ethernet-Kabel
2.
1)
2)
3)
4)
3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
3. INSTALLATION
4.
1)
2)
3)
4)
5)
845
846
Abb. 3 - 26 - 45
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. INSTALLATION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Nach der Installation sollte der Systemadministrator des Kunden ber folgendes informiert
werden:
Der Systemadministrator sollte wissen, wie die Sicherheitsstufe angezeigt und geprft wird.
Sollte diese Funktion einmal nicht mehr zur Verfgung stehen bzw. unkontrolliert deaktiviert
worden sein, kann dies der Serviceadministrator sofort erkennen und das Problem an den
technischen Service weitergeben.
3. INSTALLATION
847
3. INSTALLATION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
848
3. BELICHTUNGSSYSTEM
KAPITEL 4
JUSTAGEN
4.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Nach Austausch von Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Controllersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Bilderstellungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3 Fixiersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.4 Externe Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
851
852
852
858
864
864
3. BELICHTUNGSSYSTEM
bersicht
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Dieses Kapitel beschreibt die Justagen nach Austausch von Parts. Die Justagen sind entsprechend der auszutauschenden Parts in folgende 4 Kategorien unterteilt.
Kategorie
Controllersystem
Bilderstellungssystem
Fixiersystem
externes System
Part
HDD
Main Controller PCB1
Main Controller PCB2
TPM PCB
Flash PCB
Primrkoronadraht
Primrkoronaeinheit
Vor-Transferkoronaeinheit
Vor-Transferkoronadraht
Trommel
Trommelseitendichtung (vorne und hinten)
Entwicklungseinheit
Potentialsensor/Potentialkontrollplatine
ETB
Prfmustersensor
Alttonerbehlter
Fixierwalze
DC Controller PCB
Seite
852
854
855
857
857
858
859
861
861
861
862
863
863
863
863
863
864
864
4. JUSTAGEN
4.1
851
4. JUSTAGEN
4.2
4.2.1
Controllersystem
4.2.1.1
HDD
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Bei Verwendung des Card Reader und imageWARE Accounting Manager
Die Karten ID fr imageWARE Accounting Manager ist auf der Festplatte gespeichert, daher ist NSA nach
Austausch der Festplatte nicht aktiviert. Zur Aktivierung muss die Card ID wie folgt neu konfiguriert werden.
1) Im Servicemode COPIER>FUNCTION>INSTALL>CARD die Ziffer der 1. fr die Abteilungsverwaltung
verwendeten Karten eingeben. Danach OK drcken (Beispiel: fr die Kartennummern 1 bis 1000 die 1
als 1. Karte eingeben).
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten und folgende Einstellungen im Bedienermodus durchfhren.
- Im Bedienermodus unter Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Abteilungsverwaltung->Seiten Total kontrollieren, dass die IDs 00000001 bis 00001000 erzeugt wurden.
- In den Netzwerkeinstellungen unter IPv4-Einstellungen->IP Adresseinstellungen die IP-Adresse,
Gateway Adresse und Subnetmaske einstellen.
- In den Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Systemmanager-Einstellungen die ID (Name)
und das Kennwort (Nr.) des Systemmanagers speichern und das System ber den Hauptschalter aus-/
einschalten.
Wenn ID und PIN des Systemmanagers nicht gespeichert sind, kann die Kartenzuweisung fr
imageWARE Accounting Manager nicht durchgefhrt werden.
3) Die Karten ID ber imageWARE Accounting Manager erneut per Download an das Hauptsystem bertragen.
4) Nach dem Download unter Verwaltungseinstellungen->Benutzerverwaltung->Abteilungsverwaltung>Seiten Total kontrollieren, dass nur die per Download bertragene Karten ID angezeigt wird.
5) Mit einer unter imageWARE Accounting Manager registrierten Anwenderkarte drucken. Kontrollieren,
dass die Karteninformationen unter imageWARE Accounting Manager aufgenommen werden.
4. JUSTAGEN
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Hinweis:
Wird eine Festplatte mit vorinstallierter Systemsoftware eines anderen Systems (unterschiedliche Seriennummer) eingebaut, muss diese nach dem Einschalten des Systems sofort formatiert werden. Wird die
Festplatte nicht formatiert, ist ein korrekter Betrieb des Systems nicht gewhrleistet.
853
4. JUSTAGEN
4.2.1.2
Servicepart:
Der Main Controller PCB1 wird als Einheit geliefert (Main Controller PCB1 + Controller-Einbaurahmen + Lfter).
Die Partnummer ist abhngig vom verwendeten Modell (abhngig von der Geschwindigkeit).
Main Controller PCB 1
Einbaurahmen
Abb. 4 - 2 - 1
1) Nach Austausch des Main Controller PCB1 mssen folgende Komponenten von der alten
Platine auf die neue Platine bertragen werden.
- DDR2-SDRAM (2 Module)
- Flash PCB
DDR2-SDRAM
- TPM PCB
TPM PCB
Flash PCB
Abb. 4 - 2 - 2
Hinweis:
Ein Sichern/Zurcksetzen von Daten ist nach Austausch des Main Controller PCB1 nicht erforderlich.
854
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Lfter
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Servicepart:
Der Main Controller PCB2 wird als Einheit (Main Controller PCB2 + Einbaurahmen) ausgeliefert.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
4. JUSTAGEN
4.2.1.3
Abb. 4 - 2 - 3
855
4. JUSTAGEN
2)
DDR2-SDRAM
Memory PCB
Abb. 4 - 2 - 4
Achtung:
Die folgenden Parts drfen nicht in anderen Modellen (Maschine mit anderer Seriennummer) verwendet
werden. Dies wrde zu Instabilitten und/oder Systemfehlern fhren.
- Main Controller PCB1
- Main Controller PCB2 (mit installiertem Memory PCB)
- Memory PCB
856
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2.
1)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
4.2.1.4
4. JUSTAGEN
TPM PCB
4.2.1.5
Flash PCB
Nach einem Austausch des Flash PCB sind keinerlei Manahmen erforderlich.
857
4. JUSTAGEN
4.2.2
Bilderstellungssystem
4.2.2.1
Primrkoronadraht
4.2.2.2
Primrkoronaeinheit
3) Die Kunstharzschraube [A] und [C] um eine volle Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen. Danach die Primrkoronaeinheit wieder in das System einbauen und einen Testdruck erstellen, um die Bildqualitt zu prfen.
858
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[1]
[C]
4. JUSTAGEN
Hinweis:
- Immer beide Schrauben um den gleichen Betrag drehen.
[A]
Abb. 4 - 2 - 5
859
4. JUSTAGEN
4) Die Kunstharzschraube [B] und [D] um eine volle Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen. Danach die Primrkoronaeinheit wieder in das System einbauen und einen Testdruck erstellen, um die Bildqualitt zu prfen.
Hinweis:
- Generell immer beide Justageschrauben um den gleichen Betrag drehen.
[2]
[B]
Abb. 4 - 2 - 6
860
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[D]
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Vor-Transferkoronaeinheit
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
4.2.2.4
4. JUSTAGEN
4.2.2.3
Vor-Transferkoronadraht
4.2.2.5
Lichtempfindliche Trommel
Abb. 4 - 2 - 7
861
4. JUSTAGEN
3) Das mit der neuen Trommel ausgelieferte Etikett innen an der Vordertr befestigen.
4.2.2.6
Blatt
Abb. 4 - 2 - 9
862
flusenfreies Papier
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 4 - 2 - 8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Entwicklungseinheit, Entwicklungszylinder
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
4.2.2.8
Potentialsensor/Potentialkontrollplatine
4.2.2.8
4. JUSTAGEN
4.2.2.7
ETB-Einheit/ETB
4.2.2.10 Prfmustersensor
<Justage nach Austausch>
1) Die Intensitt des Prfmustersensors justieren.
COPIER > FUNCTION > MISC-P > P-LED
4.2.2.11 Alttonerbehlter
<Justage nach Austausch>
1) Den neuen Alttonerbehlter einsetzen.
2) Den Zhler fr Alttoner zurcksetzen.
COPIER > FUNCTION > CLEAR > W-TN-CLR
863
4. JUSTAGEN
4.2.3
Fixiersystem
4.2.3.1
Fixierwalze
4.2.4
Externe Systeme
4.2.4.1
DC Controller PCB
864
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
KAPITEL 5
FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Einleitende Prfungen
Position
Umgebungsbedingungen
Nr.
1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3
4
5
Papier
6
7
8
Papierquelle
9
10
Verbrauchsmaterialien
Periodisch zu
ersetzende Parts
11
12
Beschreibung
Die Versorgungsspannung an der Steckdose prfen (maximale Toleranz: +/10%).
Temperatur/Luftfeuchtigkeit am Aufstellort darf nicht zu hoch sein (neben
Durchlauferhitzer/Boiler/Luftbefeuchter, etc.) und die Umgebungstemperatur
darf nicht zu kalt sein. Im Raum darf sich kein Staub/Rauch/offene Flammen
befinden.
Die Raumluft darf kein Ammoniakgas enthalten.
Die Maschine darf nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein (ansonsten
Vorhnge an den Fenstern anbringen).
Der Raum muss gut belftet sein. Das System muss waagerecht stehen und
alle Fe mssen Bodenkontakt besitzen.
Der Stromstecker des Systems muss permanent eingesteckt bleiben.
Eine empfohlene Papiersorte sollte verwendet werden.
Das Papier darf nicht feucht sein. Versuchsweise frisches Papier aus einer neuen Verpackung verwenden.
Prfen, ob Kassette oder manueller Einzug berladen sind.
Bei Verwendung von OHP kontrollieren, dass es korrekt ausgerichtet im manuellen Einzug liegt.
Die Tabelle der Verbrauchs-/Verschleimaterialien prfen, um zu ermitteln, ob
bestimme Parts das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben.
Die Tabelle der periodisch zu ersetzenden Parts und den Wartungsplan prfen,
um eine zeitnahe Wartung durchzufhren und die Parts am Ende ihrer Laufzeit
zu ersetzen.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.1
867
Testdrucke
5.2.1
bersicht
Prfposition
PG
TYPE
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Gradation
ungleich- BildgeounHinterBildgeomige
metrie
grund/ Transfer- schwarze weie gleich- Druckdichte (rechte
Er- Vergrerung
metrie
fehler
GeisterLinie
Linie miger (hinterer-/ Winkel/
(linker/ schtteAndruck vorderer gerade
bilder
rung
rechter
Bereich) Linien) Bildbeginn)
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Hinweise:
Fr Halbton-Testdrucke mglichst PG TYPE:6 verwenden, auer in folgenden Fllen.
1. Zur Prfung der seitlichen Registration (Papierlage) PG TYPE:11 verwenden.
2. Wenn der Servicemode COPIER > OPTION > USER > PH-D-SL2 auf 2 gesetzt ist (TBIC wird fr Foto
und Text verwendet), PG TYPE:5 verwenden.
868
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.2
5.2.2
5.2.2.1
Gitter (TYPE = 1)
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Abb. 5 - 2 - 1
Prfung
Bildgeometrie (rechte
Winkel/gerade Linien)
Bildlage
Vergrerung
Prfmethode
Die horizontalen/vertikalen Linien auf
Parallelitt und die Kreuzungspunkte
auf rechte Winkel prfen.
Den linken Bildrand prfen.
Kontrollieren, dass das Gitter exakt im
9,99mm Intervall gedruckt ist (gleiche
Prfung fr 2. Seite bei Duplexdruck).
Mgliche Ursache
Papiertransportsystem oder Laserscannereinheit
Die Maschine steht schief oder Fehler
des Transportsystems.
ETB/Walzen des Transportsystems oder
Laserbelichtungssystem (Trommel,
Laserscanner)
869
Abb. 5 - 2 - 2
Prfung
Gradation
schwarze Linie
weie Linie
5.2.2.3
Prfmethode
Prfen, ob die Druckdichte in den
Gradationsstufen korrekt ist.
Prfen, ob schwarze Linien im Bild
auftreten.
Mgliche Ursache
Trommelfehler, Laserbelichtungssystem
oder Entwicklungssystem
Laserlichtweg, Koronagitter,
Entwicklungssystem, Reinigungssystem
(Trommel, ETB) oder Vor-Transferkoronaeinheit
Primrkoronadraht oder Entwicklungssystem
Abb. 5 - 2 - 3
870
Prfung
Hintergrund/Geisterbilder
Prfmethode
Prfen, ob Hintergrund/Geisterbilder
im leeren Bereich auftreten.
Mgliche Ursache
Trommelfehler, Laserbelichtungssystem
oder Entwicklungssystem
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.2.2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 5 - 2 - 4
Hinweis:
Die Dichte des Halbtondrucks kann in folgendem Servicemode gendert werden: TEST > PG > DENS-Y/M/
C/K.
Prfung
Transfer
schwarze Linie
weie Linie
ungleichmiger
Andruck
ungleichmige
Dichte (vorne/hinten)
Bildlage*
Schock/Erschtterung
Prfmethode
Prfen, ob eine ungleichmige Druckdichte oder Hintergrund/Geisterbilder
sichtbar sind.
Prfen, ob schwarze Linien im Bild
auftreten.
Prfen, ob weie Linien im Bild auftreten.
Prfen, ob Linien in horizontaler Abtastrichtung auftreten.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.2.2.4
Mgliche Ursache
Transfersystem oder Vor-Transferkoronaeinheit
Laser-Lichtweg, Koronagitter, Entwicklungssystem, Reinigungssystem (Trommel, ETB)
oder Vor-Transferkoronaeinheit
Primrkoronadraht oder Entwicklungssystem
* Nur bei TYPE = 11: Halbton (Dichte 60H, Tbic rank 2, ohne Bildkorrektur)
871
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Abb. 5 - 2 - 5
Prfung
Transfer
ungleichmiger
Andruck
Prfmethode
Prfen, ob die Druckdichte gleichmig erscheint.
Prfen, ob weie Linien in horizontaler
Abtastrichtung sichtbar sind.
ungleichmige
Druckdichte (vorne/hinten)
Prfen, ob Druckdichteunterschiede
zwischen vorderem und hinterem Bereich sichtbar sind.
Mgliche Ursache
Transfersystem oder Vor-Transferkoronaeinheit
Trommelfehler, Entwicklungssystem, Laserbelichtungssystem oder antriebsbezogene
Komponenten
Primrkoronaeinheit, Trommel oder
Entwicklungssystem
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
872
5.2.2.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 5 - 2 - 6
Prfung
schwarze Linie
Prfmethode
Prfen, ob schwarze Linien im Bild
sichtbar sind.
weie Linie
ungleichmiger
Andruck
ungleichmige
Druckdichte (vorne/hinten)
Prfen, ob Druckdichteunterschiede
zwischen vorderem und hinterem Bildbereich sichtbar sind.
Mgliche Ursache
Laserlichtweg, Koronagitter, Entwicklungssystem, Reinigungssystem (Trommel, ETB)
oder Vor-Transferkoronaeinheit
Primrkoronadraht oder Entwicklungssystem
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.2.2.6
873
Bildfehler
5.3.1
<mgliche Ursache>
Aufgrund geringer Geschwindigkeitsunterschiede zwischen ETB und Trommel kann es beim
Freistellen des Bandes zu einer Erschtterung kommen, die die linienartigen Bildfehler bewirkt.
<Bedingung fr Auftreten>
Nach Austausch des ETB
<Manahme>
1) Ein Halbtonbild wie unten beschrieben drucken und die Bildqualitt prfen.
COPIER > TEST > PG > TYPE: 6
Als Einzugsquelle sollte eine Kassette mit A3-Papier gewhlt werden (COPIER > TEST >
PG > PG-PICK A3).
Zeigen sich Bildfehler aufgrund von Erschtterungen: mit Schritt 2 fortfahren.
Ist das Bild fehlerfrei: Ende
2) Den Abstand der Linie im Bild bis zur Hinterkante des Blattes messen.
3) Die Justage in folgendem Servicemode durchfhren (COPIER > ADJUST > FEED-ADJ >
TBLT-SPD).
Liegt die Position des Fehlers ca. 55mm entfernt von der Hinterkante: den Wert um +10
schrittweise erhhen.
Liegt der Bildfehler ca. 63mm entfernt von der Hinterkante: den Wert um -10 schrittweise
verringern.
4) Das in Schritt 1 beschriebene Halbtonbild erneut drucken und die Bildqualitt prfen.
Tritt der Bildfehler erneut auf: mit Schritt 3 fortfahren.
Bei fehlerfreiem Bild: Ende
874
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.3
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
55mm
63mm
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Transportrichtung
Abb. 5 - 3 - 1 Bildbeispiel
875
ungleichmige Druckdichte
<mgliche Ursache>
Ungleichmiges Potential der Trommeloberflche.
<Bedingung fr das Auftreten>
Wenn die Trommel das Ende ihrer Laufzeit erreicht hat.
<Manahme>
Manuelle Korrektur fr 2D-Shading
Hinweis:
Die Maschine ist in der Lage, ein ungleichmiges Potential der lichtempfindlichen Trommel durch Variieren
der Belichtungsintensitt zu kompensieren (standardmig ist 2D-Shading deaktiviert). Die fr die Kompensation verwendeten Potentialdaten sind bei Auslieferung der Trommel bereits gemessen und gespeichert
worden.
Hinweis:
Diese Justage sollte nur ausgefhrt werden, wenn auch nach einer Hhenjustage des Primrkoronadrahts
und der Justage des Sicherheitswasserzeichens keine optimale Bildqualitt erzielt wird.
* Justage des Sicherheitswasserzeichens: Funktionseinstellungen > allgemein > Druckeinstellungen >
Sicherheitswasserzeichen Einstellungen > Justage von Hintergrund/Zeichenkontrast
3) Ein Halbtonbild wie unten angegeben drucken und auf ungleichmige Dichte prfen.
COPIER > TEST > PG > TYPE: 6
Eine Kassette mit Papier im A3-Format auswhlen: COPIER > TEST > PG > PG-PICK: A3
Bei ungleichmiger Dichte: mit Schritt 4 fortfahren.
Bei gleichmiger Druckdichte: Ende
876
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.3.2
Abb. 5 - 3 - 2
4)
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Abb. 5 - 3 - 4
Hinweis:
Anhand von einem Ausdruck kann nicht mit Sicherheit entschieden werden, ob die ungleichmige Bilddichte durch ein ungleiches Potential der lichtempfindlichen Trommel verursacht wird. Daher 3 Seiten
drucken und den Bereich justieren, an dem auf allen 3 Testdrucken das Symptom an der gleichen Stelle
auftritt (tritt das Symptom an der gleichen Stelle auf allen 3 Testdrucken auf, liegt es hchstwahrscheinlich
an der Trommel).
877
Abb. 5 - 3 - 5
Hinweis:
Es stehen 3 Arten des Testdrucks zur Verfgung, verwendet werden sollte jedoch bevorzugt SHD-P1.
Nachfolgend einige Anwendungsflle fr den jeweiligen Testdruck.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P1
bei ungleichmiger Druckdichte im Halbtonbild mit relativ hoher Helligkeit.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P2
bei ungleichmiger Druckdicht in einem relativ dunklen Halbtonbild.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > SHD-P3
bei ungleichmiger Druckdichte innerhalb des Sicherheitswasserzeichens.
878
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
<Testmuster>
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Das T-frmige Halbtonbild visuell prfen und den Bereich mit ungleichmiger Druckdichte justieren.
5-1) Zunchst die Werte aus den folgenden Servicemodi notieren.
Wenn die Justage nicht zum gewnschten Erfolg fhrt, mssen diese Werte wieder als
Initialwerte verwendet werden.
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE1 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>M-LINE2 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE1 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE2 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE3 (Level 2)
COPIER>FUNCTION>2D-SHADE>S-LINE4 (Level 2)
5-2) Zunchst die horizontale Scanrichtung (O - A) an den Stellen mit ungleichmiger Druckdichte justieren. Hierzu unter M-LINE1/M-LINE2 das horizontale Fenster (A - O) auswhlen und den Ziffernwert mit den Zifferntasten eingeben.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > M-LINE1 (Level 2) horizontale Scanrichtung A - H
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > M-LINE2 (Level 2) horizontale Scanrichtung I - O)
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5)
Hinweis:
- Nach Eingabe der Werte muss der Bildschirm kurz umgeschaltet werden. Erst nach Umschalten des
Bildschirms werden die Eingabewerte korrekt angezeigt (die Werte werden zunchst intern gespeichert,
aber erst nach Aktualisierung des Bildschirms korrekt angezeigt).
- Ein ndern der horizontalen Scanrichtung (H-Linie) fhrt gleichzeitig auch zur nderung der Justagewerte in vertikaler Richtung (1 - 27).
- Generell immer zuerst die horizontale und danach die vertikale Justage durchfhren. Bei Umkehrung der
Reihenfolge ist eine korrekte Durchfhrung der Justage nicht gewhrleistet.
Hhere Werte fhren zu einer helleren Druckdichte. Kleinere Werte fhren zu einer dunkleren Druckdichte.
Die Justagewerte in Einheiten von +/- 30 schrittweise ndern und danach immer erneut
das Testmuster drucken und die Sichtprfung vornehmen. Bei extremen nderungen
von Werten kann ein Bildfehler (weie Linie) auftreten.
5-3) Nach der Justage abschlieend einen Testdruck erstellen und die Bildqualitt prfen.
Wird ungleichmige Druckdichte festgestellt: wieder mit 5-2 fortfahren.
Bei gleichmiger Druckdichte: Ende
879
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Abb. 5 - 3 - 6
5-4) Die vertikale Scanrichtung (1 - 27) an den Stellen justieren, an denen eine ungleichmige Druckdichte sichtbar ist.
Nach Auswahl von S-LINE1 bis 4 das vertikale Fenster (1 - 27) auswhlen und die Werte mit den Zifferntasten eingeben.
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE1 (Level 2) vertikale Scanrichtung 1 - 8
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE2 (Level 2) vertikale Scanrichtung 9 - 16
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE3 (Level 2) vertikale Scanrichtung 17 - 24
COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > S-LINE4 (Level 2) vertikale Scanrichtung 25 - 32
880
Hinweis:
- Nach der Eingabe von Werten den Bildschirm kurz umschalten. Erst wenn der Bildschirm umgeschaltet
wird, werden die Werte im Bildschirm aktualisiert (die Eingabewerte werden zwar intern gespeichert,
aber erst nach einer Bildschirmaktualisierung korrekt angezeigt).
- Werden in vertikaler Scanrichtung die Zeilen (25 und 26) justiert, ndert dies auch die Justagewerte in
horizontaler Richtung (A - P).
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
nicht verwendet
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5-5) Nach der Justage abschlieend einen Testdruck erstellen und die Bildqualitt prfen.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Hhere Werte fhren zu einer helleren Druckdichte. Kleinere Werte fhren zu einer dunkleren Druckdichte.
Die Justagewerte in Einheiten von +/- 30 schrittweise ndern und danach erneut das
Testmuster drucken und die Sichtprfung vornehmen. Werden die Werte dramatisch gendert, kann dies zu einem Fehler (weie Linie) fhren.
nicht verwendet
Abb. 5 - 3 - 7
Hinweis:
Wenn sich die Bildqualitt nach dieser Justage nicht verbessert, sollten die in Schritt 5-1 notierten Werte
wieder eingegeben werden.
881
<mgliche Ursache>
Lst sich das Papier nicht von der Trommel, wird es von der Trennklaue zwangsweise gelst.
Eine zu hufige Beanspruchung der Trennklaue kann dazu fhren, dass sich an den Vorderkanten der Trennklaue Grate/Deformationen bilden. In diesem Fall funktioniert die Trennklaue
nicht mehr korrekt und kann insbesondere bei gewlbtem Papier zu Papierstaus (0205) oder
hnlichen Problemen fhren.
Abb. 5 - 3 - 8
<Typische Symptome>
Hufige Papierstaus im Bereich der lichtempfindlichen Trommel
Hufige Papierstaus bei Verwendung von leicht gewlbtem Papier (z. B. auf der Rckseite
bedrucktes Papier, etc.)
<Manahme>
Die Trennklauen ersetzen.
Hinweis:
Bereits bei einmaligem Auftreten eines Papierstaus im Bereich der Trennklaue knnten diese beschdigt
sein und sollten daher ersetzt werden.
882
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.3.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bildfehler aufgrund Verunreinigungen an der Reinigungsbrste fr die rechte Duplexwalze und die uere Duplexwalze
<mgliche Ursache>
Wenn die 4 Reinigungsbrsten fr die rechte und uere Duplexwalze stark verunreinigt sind,
knnen geringe Mengen dieser Verunreinigungen (Papierstaub und Toner) auf das Papier gelangen und werden dann von der vorderen Zeitwalze aufgenommen. Wenn das Papier anschlieend im Zeitwalzentiming stoppt, hat die drehende vordere Zeitwalze Kontakt mit dem
Papier und es knnen sich 2 Spuren im Abstand von 143mm von der Papierkante bilden.
Reinigungsbrsten
Papier
rechte Duplexwalze
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.3.4
uere Duplexwalze
Vor-Zeitwalze
Zeitwalze
143
mm
Abb. 5 - 3 - 10
883
143mm
Abb. 5 - 3 - 11 Bildbeispiel
<Manahme>
Die Reinigungsbrsten ersetzen und die relevanten Parts subern. Hierzu die Zeitwalzeneinheit ausbauen (siehe nachfolgende Beschreibung).
Ausbau der Zeitwalzeneinheit
1) Den Duplexweg ffnen.
2) Die Abdeckung 1 abnehmen.
- 2 Schrauben
- 1 Klemme
x2
Abb. 5 - 3 - 12
884
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Transportrichtung
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 5 - 3 - 13
4)
-
Vorsprung
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3)
-
x3
x2
Abb. 5 - 3 - 14
885
x11
x3
x2
Abb. 5 - 3 - 15
886
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 5 - 3 - 16
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
6)
-
Vorsprnge
x2
Abb. 5 - 3 - 17
887
x2
Abb. 5 - 3 - 18
vorne
Haken
Haken
Abb. 5 - 3 - 19
888
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
9)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Das Blatt Papier muss ber den Duplexweg gelegt werden, da whrend der folgenden Arbeitsschritte
Papierstaub gelst wird und herunterfllt.
Papier
unten
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
11) Ein Blatt Papier ber den Duplexweg legen und den N-Ring von der rechten und der ueren Duplexwalze abnehmen.
N-Ring
Abb. 5 - 3 - 20
12)
-
x2
Abb. 5 - 3 - 21
889
Hinweis:
Die nachfolgenden Abbildungen und Arbeitsschritte beziehen sich auf die rechte Duplexwalze. Fr die uere Duplexwalze kann in gleicher Weise vorgegangen werden.
Achtung:
- Behutsam vorgehen, damit die Oberflchen der Walzen nicht beschdigt werden.
- Das vordere Lager und die hintere Laufbuchse der Walzen sind nicht fest montiert. Daher behutsam
vorgehen, damit die Lager nicht herausfallen und verloren gehen.
Lager
Laufbuchse
Abb. 5 - 3 - 22
Laufbuchse
Abb. 5 - 3 - 23
890
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
13) Die rechte Duplexwalze herausziehen und die Achse an der Rckseite lsen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 5 - 3 - 24
15) Die uere Duplexwalze in gleicher Weise wie in den Schritten 13 und 14 ausbauen.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
14) Die rechte Duplexwalze nach hinten ziehen und die Achse aus der Seitenplatte lsen.
Danach die Walze in Pfeilrichtung bewegen und durch die ffnung an der Oberseite herausnehmen.
Hinweis:
Siehe nachfolgende Abbildung zur Einbauposition der ueren Duplexwalze.
Abb. 5 - 3 - 25
891
vorne
Abb. 5 - 3 - 26
18) Das Papier aus dem Duplexweg entfernen und den gesamten Umkreis der 4 Walzen mit
alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern und dabei die Walze mit der Hand drehen.
Abb. 5 - 3 - 27
892
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
vorne
Referenzpunkt
zum Einsetzen
Abb. 5 - 3 - 28
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
19) 4 neue Reinigungsbrsten einsetzen. Referenzpunkt zum Einsetzen ist die obere rechte
Ecke.
Abb. 5 - 3 - 29
21) Alle ausgebauten Parts wieder in umgekehrter Reihenfolge der Ausbauschritte einbauen.
893
Achtung:
Beim Drehen der Walzen mit der Hand die Walzen mglichst nicht an der Laufflche sondern seitlich berhren.
Walze
Vor-Zeitwalze
Abb. 5 - 3 - 30
894
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Transportfehler
5.4.1.1
Falten im Papier
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.4
<Manahme>
Im Servicemode den Verhinderungsmodus gegen Papierfalten einschalten.
Den korrekten Wert fr diesen Modus am besten auf experimenteller Basis ermitteln.
COPIER > OPTION > BODY > FX-WNKL
0: Aus
1: normal (Standard)
2: Level 1
3: Level 2
895
Hat sich der Arm des aufrechten Bedienfelds gelockert, knnen die Befestigungsschrauben
des Arms entsprechend der nachfolgenden Beschreibung neu angezogen werden.
<Vorgehensweise>
1) Die linke Achsabdeckung und die rechte Achsabdeckung abnehmen.
2) Den DADF ffnen und die 2 Befestigungsschrauben am Justagering des Arms anziehen.
Abb. 5 - 4 - 1
Hinweis:
Falls der Arm nach dem Anziehen der Befestigungsschrauben immer noch zu leichtgngig ist, kann die
Phasendifferenz zwischen dem Justagering und den Befestigungsschrauben wie folgt eingestellt werden.
896
Abb. 5 - 4 - 2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.4.1.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x3
Hinten
Abb. 5 - 4 - 3
3) Das Bedienfeld und die Achse des Arms herausziehen. Danach den Justagering so drehen, dass die Befestigungsschrauben nicht mehr in den Dellen sitzen, die durch das vorherige Anziehen der Schrauben entstanden sind.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Abb. 5 - 4 - 4
4) Die Armachse und das Bedienfeld wieder einsetzen und die 2 in Schritt 3 gelockerten
Schrauben wieder anziehen.
897
Wird das System nach der Installation eingeschaltet und Fehler E017-0003 tritt auf, wurde
wahrscheinlich vergessen, die ETB-Transportsicherung (Stopper des Transferrahmens) zu
entfernen.
In diesem Fall ist die ETB-Transportsicherung wahrscheinlich zwischen ETB-Einheit und der
Seitenplatte der Maschine eingeklemmt und kann nicht entfernt werden. Zustzlich hat die
lichtempfindliche Trommel einseitigen Kontakt mit der ETB-Einheit, so dass beim gewaltsamen Herausziehen der Fixier-/Transporteinheit die ETB-Einheit beschdigt werden kann.
Falls vergessen wurde, die ETB-Transportsicherung (Stopper des Transferrahmens) zu entfernen, mssen folgende Schritte durchgefhrt werden.
1) Das System ausschalten.
2) Die Innenabdeckung ffnen.
Lsen
Abb. 5 - 4 - 5
Fixier-/Transportabdeckung
898
Abb. 5 - 4 - 6
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.4.1.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 5 - 4 - 7
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Schacht
Abb. 5 - 4 - 8
899
Achtung:
Das Ritzel lsst sich mglicherweise nur sehr schwer drehen, daher behutsam vorgehen. Bei einem pltzlichen Lsen des Ritzels besteht Verletzungsgefahr.
ITB-Einheit
Abrckritzel
Abb. 5 - 4 - 9
Stopper, Transferrahmen
Abb. 5 - 4 - 10
900
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
6) Das Freistellritzel ca. 90 entgegen dem Uhrzeigersinn mit der Hand drehen, um die ITBEinheit abzusenken.
5.5
Versionsupgrade
5.5.1
bersicht
5.5.1.1
Beschreibung
Das Upgrade der Systemsoftware erfolgt in 2 Schritten, Download und Schreiben der neuen
Versionen in das System.
5.5.1.2
System CD
System Software
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Host Machine
Download-Modus
Normalmodus/
geschtzter Modus
Kopieren der
Systemsoftware
Schreiben der
Systemsoftware
Restart
Automatischer Neustart
USB-Men
USB-Stick
System Software
Temporary Memory Space
Ende
CDS
System Software
Neustart
Abb. 5 - 5 - 1
901
Nach dem Download der Systemsoftware mit einer der zuvor beschriebenen Methoden wird
diese zunchst temporr gespeichert.
Nach dem erfolgreichen Download wird das System neu gestartet, um die Software im System zu installieren.
Achtung:
Wird der Hauptschalter whrend dieses Schreibprozesses ausgeschaltet, kann dies dazu fhren, dass das
System nicht mehr startet.
Dieses System untersttzt auch ein Remote Upgrade ber das CDS. Whrend des Upgrade ber das CDS
erscheint eine diesbezgliche Warnmeldung im Display.
Abb. 5 - 5 - 2
Nach dem erfolgreichen Schreiben der Systemsoftware fhrt das System einen automatischen Neustart durch, um die Systemsoftware zu aktivieren.
Tritt ein Fehler whrend des Schreibvorgangs auf, wird Fehlercode E753-0001 angezeigt. Der
Name der Firmware-Komponente wird links neben der Fehlermeldung Version up ... Error
angezeigt. Sehr wahrscheinlich ist dies der Firmwarename fr eine Option, die nicht im System installiert ist. In diesem Fall den Hauptschalter des Systems aus-/einschalten, um den
Fehlerzustand zu beenden.
Log
Version up...
Fehlermeldung
Fehlermeldung
Abb. 5 - 5 - 3
902
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.1.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Normalmodus (empfohlen)
- Den Servicemode COPIER>FUNCTION>SYSTEM>DOWNLOAD auswhlen.
- Die klassische Methode ist das Drcken der Tasten 1 und 7 bei gleichzeitigem Einschalten
des Hauptschalters. Empfehlenswert ist aber die Servicemode-Methode, da hier automatisch eine statische IP-Adresse zugewiesen wird.
- Die Versionsinformationen der Firmware werden abgefragt, der Download nicht bentigter
Komponenten und damit in Zusammenhang stehende Fehler werden vermieden.
Hinweis:
Erst, wenn alle Komponenten des Hauptmens angezeigt werden (Systemstart abgeschlossen), sollte der
Download-Modus im Servicemode aktiviert werden.
Das System liest whrend des Startvorgangs die Versionsinformationen der Systemsoftware. Daher darf
der Download-Modus erst gestartet werden, wenn alle Versionsinformationen ermittelt worden sind.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Download-Modus
Zum Upgrade ber das SST oder den USB-Stick muss das System im Download-Modus gestartet werden. Dieses System verfgt ber 2 Downloadmodi, hnlich wie bei Modellen anderer iR-Serien.
Geschtzter Modus
- Die Tasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und den Hauptschalter einschalten.
- Im geschtzten Modus knnen nur die Versionsinformationen von SYSTEM, MEAPCONT,
LANGUAGE, RUI und SDICT ermittelt werden. Alle anderen Versionsinformationen einschlielich DCON und RCON sind in diesem Modus nicht verfgbar. Dies kann zu folgenden Problemen fhren.
- Nicht bentigte Komponenten der Systemsoftware werden berschrieben. Dadurch verlngert sich die Zeit fr den Download/das Schreiben der Software.
- Wird ein versehentlicher Downgrade (berschreiben mit einer lteren Version) durchgefhrt, erscheint keine diesbezgliche Meldung.
- Der Firmware-Download von Optionen, die nicht am Hauptsystem installiert sind, ist mglich. Dies kann zu Fehler E753-0001 fhren.
Aus diesen Grnden sollte der Download von Systemsoftware immer im Normalmodus
durchgefhrt werden. Den geschtzten Modus nur dann verwenden, wenn das System
nicht mehr in den Servicemode schalten kann.
903
Host Machine
Firmware Komponente
Main Controller
MEAP Controller
Language Module
Remote UI Contents
RUI portal
Mobile print
UI-BOX
UI-COPY
UI-Intro
UI-SEND
Voice Synthesis Dictionary
Paper Type Information File
Service Mode Contents
Printer Controller
WebDAV Contents
Resources for Web Browser
Reader Controller (2-sided
Single Pass)
Reader Controller (2-sided
Double Pass)
FAX Board Boot Program
Anzeige im SST
Produkt- Name der
name
Systemsoftware
iA6075
SYSTEM
MEAPCON
LANGUAGE
RUI
RPTL
MOBPR
BOX
COPY
INTRO
SEND
TTS
MEDIA
SMCNT
DCON
WEBDAV
BROWSER
RCOND
904
KEY
SDICT
RCONS
G3CCB
Key/Certificatefor Encrypted
Communication
OCR Libraly
G3CCM
iAXXXX
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.1.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Firmware Komponente
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Finisher Controller
Anzeige im SST
Produkt- Name der
name
Systemsoftware
FIN_CON
FIN_E1
Saddle Controller
Inserter controller
Anzeige im SST
Produkt- Name der
name
Systemsoftware
INF_LH
INF_CON
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Punch Controller
Anzeige im SST
Versionsupgrade mit Bemerkungen
Produkt- Name der SST USB- Andename
SystemStick rem (DLsoftware
PCB)
EXP_A1 EXP_CON o
External 2-hole Puncher A1
Verglichen mit konventionellen iR-Systemen verfgt dieses System ber eine grere Anzahl von Systemsoftware-Komponenten.
Fr die beiden image Reader dieses Systems existiert unterschiedliche Firmware:
- Duplex Color image Reader Unit-C1: RCOND
- Color image Reader Unit-A1:
RCONS
Fr den Finisher des Systems kann das Versionsupgrade ber das Hauptsystem durchgefhrt werden (ber
SSW, USB-Stick oder CDS). Nur fr die Optionen external 2-Hole Puncher-A1, Document Insertion/Folding
Unit-H1, Document Insertion Unit-L1 ist kein Upgrade ber das Hauptsystem mglich. Zum Upgrade mssen diese Optionen ber den Downloader PCB mit dem PC (enthlt Systemsoftware und SST) verbunden
werden.
905
Achtung:
Whrend eines Downloads darf der Hauptschalter des Systems niemals ausgeschaltet werden, da dies zu
Startproblemen fhren kann.
Sollte dies geschehen, muss das System im geschtzten Modus gestartet werden (Tasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und den Hauptschalter einschalten).
Kann das System erfolgreich im geschtzten Modus gestartet werden, die Partition BOOTDEV der Festplatte formatieren und die Systemsoftware erneut bertragen.
Hinweis:
Fr den Download der Systemsoftware wird der Normalmodus empfohlen. Der Download aller Systemsoftware-Komponenten ist sowohl im Normalmodus als auch im geschtzten Modus mglich. Allerdings knnen einige Versionsinformationen im geschtzten Modus nicht abgefragt werden. Da im geschtzten Modus auch keine Bedienfeldmeldungen angezeigt werden, kann ein versehentlicher Downgrade durchgefhrt
werden. Auerdem kann sich durch das berschreiben von berflssigen Komponenten die Zeit fr den
Download/Schreibvorgang verlngern.
Fehlercode E753-0001
Der Fehlercode E753-0001 kennzeichnet Fehler, die whrend des Schreibvorgangs der Systemsoftware aufgetreten sind. Dieser Fehlercode kann auch angezeigt werden, wenn Firmware-Komponenten fr Optionen geladen werden, die nicht am Hauptsystem installiert sind.
Tritt der Fehler beim Download von Firmware fr nicht installierte Optionen auf, kann der
Fehlerstatus durch Aus-/Einschalten zurckgesetzt werden. Die nachfolgende Firmware darf
nur geladen werden, wenn die entsprechende Option am Hauptsystem installiert ist.
Einzelheiten siehe Fehlersuche
Name der Systemsoftware
FIN_E1
G3CCB
G3CCM
906
Option
Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
Super G3 FAX Board-AF1/Super G3 2nd Line Fax Board-AF1/Super G3
3rd/4th Line Fax Board-AE1
Super G3 FAX Board-AF1/Super G3 2nd Line Fax Board-AF1/Super G3
3rd/4th Line Fax Board-AE1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.1.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
5.5.2.1
bersicht
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Das SST verfgt grundstzlich ber 2 Modi zum Download der Systemsoftware.
- Assistentenmodus (empfohlen)
- Einzelkomponenten-Modus
Der Assistentenmodus bietet folgende Vorteile.
- Angeschlossene Optionen werden automatisch erkannt.
- Fr angeschlossene Optionen erfolgt eine automatische Suche nach neuen Versionen der
Systemsoftware.
- Die Bedienung ist interaktiv und es wird automatisch ein kompletter Satz der Systemsoftware geladen.
- Im Hauptsystem installiertes Zubehr wird automatisch erkannt, um die jeweilige Softwarekomponente zu laden.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.2
Die Firmware des Systems besteht aus mehreren Softwarekomponenten, die miteinander
interagieren. Werden mehrere dieser Komponenten als Satz per Download bertragen,
muss das Verhalten des Gesamtsystems nach dem Download geprft werden. Daher ist der
Assistenten-Modus generell fr den Download von Systemsoftware zu bevorzugen.
Der Einzelkomponenten-Modus sollte nur unter folgenden Bedingungen verwendet werden.
- Wenn Einzelkomponenten der Systemsoftware, z. B. DCON, RCON oder fr Optionen aktualisiert werden sollen.
- Wenn nach einer Festplattenformatierung die gesamte Systemsoftware neu eingeladen
werden muss.
907
HDD
Systemsoftware
Systemsoftware
Temporrer
Speicherbereich
3) Schreibvorgang
<<<<< download shell >>>>>
[ SYSTEM JPja-m ] - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM ZZ ] - - - - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM JPja-w ] - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM ZZ ] - - - - - - - Upgrading complete
[ FONT F ] - - - - - - - - - - Upgrading complete
[ FONT G ] - - - - - - - - - - Upgrading complete
+++ Switch OFF the power then ON. +++
HDD
Systemsoftware
Temporrer
Speicherbereich
Systembereich
BootBereich
FLASH
ROM
Abb. 5 - 5 - 4
908
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
System CD->SST
Die Systemsoftware von der CD wird auf den Service PC mit dem SST kopiert.
Hinweis:
Die Systemsoftware kann auch in komprimierter Form auf der CD vorliegen, wenn die Dateigre die Speicherkapazitt der CD berschreitet. In diesem Fall muss die Datei vor dem Kopieren mit dem SST
dekomprimiert werden.
Vorbereitung
Anforderungen:
- PC mit SST Ver.4.22 oder hher
- System CD fr dieses System
Vorgehensweise
1) Den PC starten.
2) Die System CD in den PC einlegen.
3) Das SST starten.
4) Auf Register Firmware klicken.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.2.2
Abb. 5 - 5 - 5
909
Abb. 5 - 5 - 6
Abb. 5 - 5 - 7
910
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5) Das Laufwerk, in dem sich die System CD befindet, auswhlen und auf Search klicken.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 5 - 5 - 8
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
7) Wenn die Meldung ber den erfolgreichen Kopiervorgang angezeigt wird, auf OK klicken.
911
Die folgenden IP-Adressen werden nach Start des Download-Modus automatisch zugewiesen:
- IP-Adresse: 172.16.1.100
- Subnet-Maske: 255.255.255.0
Wenn der PC mit SST am System angeschlossen ist, muss die Netzwerkadresse des PCs
wie folgt lauten/gendert werden.
- IP-Adresse: 172.16.1.160
- Subnet-Maske: 255.255.255.0
- Gateway-Adresse:beliebig
Hinweis:
Wenn der PC mit dem Kundennetzwerk verbunden wird, kann die Einstellung der oben genannten
Netzwerkadressen je nach Kundennetzwerk zu Adresskonflikten fhren. In diesem Fall den PC wieder vom
Kundennetzwerk trennen und mittels Cross-Kabel direkt mit dem System verbinden.
Vorbereitungen
Anforderungen
- PC mit SST Ver.4.22 oder hher, auf dem die Systemsoftware gespeichert ist.
- Cross-Kabel
10Base-T: Kategorie 3 oder 5
100Base-T: Kategorie 5
1000Base-D:erweiterte Kategorie 5 oder hher
Hinweis:
Es darf kein USB-Massenspeicher (Stick) am System angeschlossen sein.
SST und USB-Stick knnen nicht gemeinsam verwendet werden. Erkennt das System einen angeschlossenen USB-Stick, ist automatisch die Kommunikation mit dem SST deaktiviert.
912
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.2.3
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
IP-Adresse: 172.16.1.100
Subnet-Maske: 255.255.255.0
Cross-Kabel
IP-Adresse: 172.16.1.160
10Base-T: Kategorie 3, 5 oder hher
Subnet-Maske: 255.255.255.0
100Base-TX: Kategorie 5 oder hher
1000Base-TX: erweiterte Kategorie 5 oder hher
Abb. 5 - 5 - 9
913
Achtung:
Hauptsystem und PC mssen ausgeschaltet sein.
Abb. 5 - 5 - 10
Hinweis:
Ist die Netzwerkverbindung des PC getrennt, knnen die Netzwerk-Einstellungen nicht mit IPCONFIG angezeigt werden. Um die Einstellungen zu prfen, den PC mit dem Cross-Kabel an das Hauptsystem anschlieen.
914
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Vorgehensweise
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.2.4
Abb. 5 - 5 - 11
Ist die fr das Upgrade ausgewhlte Systemsoftware im SST gespeichert, wird der neue
Satz automatisch ausgewhlt.
Hinweis:
Ist noch kein Satz der Systemsoftware fr das Upgrade gespeichert, kann dies durch manuelle Auswahl
durchgefhrt werden.
915
Abb. 5 - 5 - 12
Klicken Sie auf Next, um das System neu zu starten. Nach Anzeige des Hauptmens in den Servicemode
wechseln und dort den normalen Download-Modus einstellen.
Abb. 5 - 5 - 13
Nach dem Download startet das System neu und beginnt mit dem Schreibvorgang.
Je nach Systemkonfiguration (Optionen) kann dieser Neustart mehrere Male erfolgen. Der
Schreibvorgang der Systemsoftware ist erst abgeschlossen, wenn nach dem Neustart des
Systems das Hauptmen im Display angezeigt wird.
916
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Hinweis:
Wurde das SST im Assistenten-Modus mit einem System verbunden, das im geschtzten Modus gestartet
wurde, erscheint nach Klicken auf Start die folgende Meldung.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Overwrite All
Der Download aller ausgewhlten Versionen erfolgt ohne Versionsprfung. Alle Versionen der ausgewhlten Systemsoftware werden ohne Meldung bertragen.
Standardmig ist die Position Same Ver: Skip/Downgrade: Confirm eingestellt und sollte nicht gendert
werden.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Hinweis:
Unten links im SST knnen 3 bertragungsmodi fr den Download ausgewhlt werden.
Abb. 5 - 5 - 14
917
Nachfolgend ein Beispiel fr den Download von DCON (der Download von anderen Komponenten der Systemsoftware ist nahezu identisch).
1) Das Hauptsystem in den Download-Modus schalten.
2) Das SST auf dem PC starten.
3) Unter Connect das entsprechende Modell und Single auswhlen. Danach die
Netzwerkeinstellungen berprfen. Anschlieend auf Start klicken.
Abb. 5 - 5 - 15
Hinweis:
Rechts oben im SST werden folgende Informationen angezeigt:
- IP-Adresse
- Modellname
- Download-Modus
Abb. 5 - 5 - 16
918
Angezeigte Informationen
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.2.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 5 - 5 - 17
Hinweis:
Unten links im SST knnen 3 bertragungsmodi fr den Download ausgewhlt werden.
- Same Ver: Skip/Downgrade: Confirm
Der Download von neueren Versionen erfolgt ohne Meldung.
Der Download fr gleiche Versionen wird bersprungen.
Der Download von lteren Versionen (Downgrade) muss besttigt werden.
- Same Ver and Downgrade: Confirm
Der Download von neueren Versionen erfolgt ohne Meldung.
Der Download von gleichen Versionen muss besttigt werden.
Der Download von lteren Versionen (Downgrade) muss besttigt werden.
- Overwrite All
Der Download aller ausgewhlten Versionen erfolgt ohne Versionsprfung. Alle Versionen der ausgewhlten Systemsoftware werden ohne Meldung bertragen.
Standardmig ist die Position Same Ver: Skip/Downgrade: Confirm eingestellt und sollte nicht gendert
werden.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
919
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Abb. 5 - 5 - 18
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
920
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Schaltflche Clear
Abb. 5 - 5 - 19
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Hinweis:
Vor dem Neustart des Systems kann die per Download bertragene Systemsoftware noch gelscht werden, bevor sie auf die Systemfestplatte oder in das Flash-ROM geschrieben wird.
1) Auf Clear klicken.
Abb. 5 - 5 - 20
3) Auf OK klicken.
Der vorherige Bildschirm kehrt zurck.
Abb. 5 - 5 - 21
921
Abb. 5 - 5 - 22
Abb. 5 - 5 - 23
Das System wird neu gestartet und die Systemsoftware auf die Festplatte oder in das FlashROM geschrieben.
8) Auf OK klicken.
9) Im Servicemode die Versionsinformationen prfen.
922
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
bersicht
Die folgenden 2 Formatierungen werden untersttzt.
- ALL:
Formatieren der gesamten Festplatte
- Anwenden, wenn die Festplatte durch ein Servicepart (neue Festplatte) ersetzt wurde.
- Anwenden, wenn die Systemsoftware vollstndig gelscht und neu auf die Festplatte
geladen werden soll.
Achtung:
Mit Format ALL werden auch alle Bedienerdaten und MEAP-Applikationen von der Festplatte gelscht. Daher nur nach vorherigem Einverstndnis des Anwenders durchfhren.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.2.6
923
Angezeigte Informationen
Abb. 5 - 5 - 24
Abb. 5 - 5 - 25
924
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Hinweis:
Im SST V.4.22 wird folgender Bildschirm angezeigt, um den Assistenten-Modus auch fr Vorgngermodelle
zu benutzen. Fr die iRA-Serie ist dieser Prozess nicht erforderlich. Klicken Sie daher auf Format HDD,
um direkt den nchsten Bildschirm aufzurufen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 5 - 5 - 26
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Abb. 5 - 5 - 27
925
Abb. 5 - 5 - 28
Abb. 5 - 5 - 29
Hinweis:
Nach dem Formatieren der Festplatte muss die Systemsoftware bertragen werden. Ansonsten fhrt dies
beim Starten des Systems zu Fehler E602.
926
Hinweis:
Nach einer Festplatten-Formatierung und dem Download der gesamten Systemsoftware kann der Neustart
relativ viel Zeit in Anspruch nehmen (Schreiben der Systemsoftware).
Der gesamte Schreibprozess kann bis zu 5 Min. dauern. Whrend dieser Zeit darf das System nicht ausgeschaltet werden.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
System im geschtzten Modus starten (Zifferntasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und System einschalten).
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
927
Abb. 5 - 5 - 31
Abb. 5 - 5 - 32
- Klicken Sie im folgenden Bildschirm auf Initialize, um die Festplatte zu initialisieren (entspricht Format ALL). Fr die weiteren Schritte siehe Beschreibung von Format ALL.
928
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Nach Einbau einer neuen Festplatte kann das System nicht mehr in den normalen
Downloadmodus geschaltet werden (Servicemode). Das System muss im geschtzten Modus gestartet werden. Wenn die Verbindung mit dem SST hergestellt ist, erscheint ein
Dialogfeld, in dem der Einbau der neuen Festplatte besttigt werden muss.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Backup
bersicht
Vor dem Austausch von Controllerplatinen knnen mit der Backup-Funktion deren Daten gesichert und nach dem Austausch der Platine wieder aufgespielt werden.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Dateiname fr Download/Upload
SramImg.bin (Upload/Download mglich)
MeapBack.bin (Upload/Download mglich)
Sublog.bin (diese Datei darf nicht ausgewhlt werden)
Die RAM-Daten sind die im Backup RAM des Main Controller PCB 2 gespeicherten Daten (vor Austausch der Main Controller PCB oder des DC Controller PCB mssen diese
Daten gesichert werden, da sie die Werte der Part-Zhler und die Einstellungen des
Servicemode enthalten).
- MeapBack besteht aus den MEAP-Applikationen und ihren auf der Festplatte gespeicherten Daten.
-
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.2.7
Dateiname fr Download/Upload
COPIER > FUNCTION > SYSTEM RSRAMBUP (Backup)
COPIER > FUNCTION > SYSTEM RSRAMRES (Restore)
COPIER > FUNCTION > SYSTEM DSRAMBUP (Backup)
COPIER > FUNCTION > SYSTEM DSRAMRES (Restore)
Hinweis:
Vor Austausch des Reader Controller PCB dessen Daten im Servicemode sichern. Die gesicherten Daten
knnen nach dem Austausch wieder in den neuen PCB zurckgeladen werden. Dadurch werden alle im
alten Reader Controller PCB gettigten Einstellungen im Servicemode auf den neuen Reader Controller
PCB bertragen.
Vor Austausch des DC Controller PCB dessen Daten im Servicemode sichern. Die gesicherten Daten knnen nach dem Austausch wieder in den neuen PCB zurckgeladen werden. Dadurch werden alle im alten
DC Controller PCB gettigten Einstellungen im Servicemode auf den neuen DC Controller PCB bertragen.
Vor dem Austausch des Main Controller PCB 2 den Upload von SramImg.bin durchfhren. Nach dem Austausch knnen alle im alten PCB gespeicherten Servicemode-Daten per Download wieder auf den neuen
Main Controller PCB 2 bertragen werden.
929
Hinweis:
- Niemals Sublog.bin auswhlen.
- Die Rckbertragung der gesicherten Daten ist nur auf dem ursprnglichen System mglich, von dem
die Daten gesichert wurden.
- Die Positionen SramRCON und SramDcon werden von diesem System nicht untersttzt.
iR ADV Series
Service PC
SST
iR ---System
Upload/Download
MeapBack
/ SramImg.bin
Main controller
Abb. 5 - 5 - 33
930
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Vorgehensweise
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
1)
2)
3)
Abb. 5 - 5 - 34
Abb. 5 - 5 - 35
931
Abb. 5 - 5 - 36
6) Einen eindeutigen Dateinamen fr die Sicherung eingeben (ggf. mit Kommentar). Anschlieend auf Safe klicken.
Abb. 5 - 5 - 37
7) Auf OK klicken.
932
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Der Download der Daten ist nur auf dem System mglich, von dem der Upload durchgefhrt wurde.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Abb. 5 - 5 - 38
Abb. 5 - 5 - 39
933
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Abb. 5 - 5 - 40
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
934
3. BELICHTUNGSSYSTEM
5.5.3.1
bersicht
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Wenn ein USB-Stick fr das Versionsupgrade verwendet wird, muss die Systemsoftware zunchst auf den USB-Stick kopiert werden. Danach wird der USB-Stick in den Steckplatz des
Systems eingesetzt und die Systemsoftware kann aktualisiert werden.
PC
iR ----
PC
SST
Systemsoftware
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.3
Kopieren der
Systemsoftware
USB-Stick
SST
Download der
Systemsoftware
HDD
Flash ROM
Systemsoftware
Abb. 5 - 5 - 41
Fr den Download der Systemsoftware muss das System in den Download-Modus geschaltet werden.
- Normalmodus (empfohlen)
Im Servicemode die Position COPIER>FUNCTION>SYSTEM>DOWNLOAD auswhlen und
OK drcken.
- Geschtzter Modus (nur verwenden, wenn Systemfehler aufgetreten sind oder das System
nicht mehr normal startet)
Die Zifferntasten 2 und 8 gleichzeitig drcken und den Hauptschalter des Systems einschalten.
935
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Beim Kunden
1) Download der Systemsoftware
[
[
[
[
[
[
[
[
Vorbereitung
USB-Stick
Systemsoftware
HDD
Systemsoftware
System
Software
Temporary
memory space
2) OFF/ON
Neustart
3) Systemsoftware wird geschrieben.
<<<<< download shell >>>>>
[ SYSTEM JPja-m ] - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM ZZ ] - - - - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM JPja-w ] - - - - Upgrading complete
[ SYSTEM ZZ ] - - - - - - - Upgrading complete
[ FONT F ] - - - - - - - - - - Upgrading complete
[ FONT G ] - - - - - - - - - - Upgrading complete
+++ Switch OFF the power then ON. +++
HDD
System
Software
Temporary
memory space
System
memory area
4) OFF/ON
Automatischer Neustart
FLASH
ROM
Abb. 5 - 5 - 42
936
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
berschreitet die Dateigre die CD-Kapazitt, liegt die Systemsoftware in komprimierter Form vor. In diesem Fall muss die Datei vor dem Kopieren in das SST dekomprimiert werden.
Vorbereitungen
Anforderungen:
- PC mit SST Ver4.22 oder hher
- System CD fr dieses System
Vorgehensweise
1) Den PC starten.
2) Die System CD in den PC einlegen.
3) Das SST starten.
4) Auf Register Firmware klicken.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.3.2
Abb. 5 - 5 - 43
5) Das Laufwerk mit der System CD auswhlen und auf Search klicken.
Abb. 5 - 5 - 44
937
Abb. 5 - 5 - 45
Abb. 5 - 5 - 46
938
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Abb. 5 - 5 - 47
939
Abb. 5 - 5 - 48
Hinweis:
Die Buchstaben im Fenster Firmware Registration Status haben folgende Bedeutung:
Y: im SST registriert
N: nicht im SST registriert
Abb. 5 - 5 - 49
940
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8) Nach dem erfolgreichen Kopieren der Systemsoftware auf den USB-Stick auf OK klicken.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Hinweis:
Die Zubehrkonfiguration muss fr den Download von Systemsoftware bekannt sein. Die Markierung der
Kstchen von nicht bentigtem Zubehr muss entfernt werden. Ansonsten wrde E753-001 auftreten,
wenn die Firmware fr ein nicht angeschlossenes Zubehr bertragen wird (sollte dies auftreten, das System aus-/einschalten, um den Fehlerstatus zu beenden).
Abb. 5 - 5 - 50
941
Hinweis:
Eine gleichzeitige Kommunikation mit SST und USB-Stick ist nicht mglich. SST und USB-Stick drfen daher nicht gleichzeitig angeschlossen werden.
Vorbereitung
USB-Stick mit darauf gespeicherter Systemsoftware.
Vorgehensweise
1) Falls ein Cross-Kabel an das System angeschlossen ist, muss dieses entfernt werden.
2) Den USB-Stick in den USB-Port des Systems einstecken.
USB-Stick
USB-Port
Abb. 5 - 5 - 51
942
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.3.3
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
[Reset]: Shutdown
Abb. 5 - 5 - 52
Hinweis:
Abhngig von Hersteller/Modell kann es vorkommen, dass ein USB-Stick nicht erkannt wird.
Die Erkennungsroutine fr eine angeschlossene USB-Speicherkomponente wird maximal bis zu 60s nach
dem Einschalten ausgefhrt. Wird innerhalb dieser Zeit das Men nicht angezeigt, wurde der USB-Stick
nicht vom System erkannt.
In diesem Fall einen anderen USB-Stick verwenden.
943
bersicht
944
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.3.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Das System darf whrend eines Downloads niemals ausgeschaltet werden. Dies knnte dazu fhren, dass
das System nicht mehr startet. Falls das System nach dem Einschalten nicht mehr startet, muss der Start
im geschtzten Download-Modus (Zifferntasten 2 + 8) ausgefhrt werden.
Nach dem Start im geschtzten Modus muss die Systemsoftware erneut per Download bertragen werden.
Bestehen die Startprobleme weiterhin, die Festplatte ersetzen und danach die Systemsoftware erneut per
Download bertragen.
Hinweis:
Nach dem Download muss zum Beenden des Download-Modus mittels [Reset] und anschlieender Eingabe von [0] das System heruntergefahren werden.
Sobald danach die Meldung zum Ausschalten des Hauptschalters angezeigt wird, den Hauptschalter ausschalten.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Wichtige Hinweise
Download-Modus:
Als Download-Methode sollte immer der normale Download-Modus wie nachfolgend beschrieben ausgefhrt werden (fr alle Download-Vorgnge auer nach Austausch/Formatieren der Festplatte):
Download-Modus - Normalmodus
Download-Men - [1]: Upgrade (Auto)
Abb. 5 - 5 - 54
945
[1]:
Upgrade (Auto)
Mit dieser Funktion wird die Systemsoftware auf der Festplatte des Systems mit der auf dem
USB-Stick verglichen. Nur wenn die Version auf dem USB-Stick neuer ist als die Version auf
der Systemfestplatte, wird der Download durchgefhrt.
Wird das System im geschtzten Modus gestartet, kann der Vergleich von Systemsoftware
nur fr folgende Komponenten durchgefhrt werden:
SYSTEM, LANGUAGE, RUI, MEAPCON, SDICT.
Fr Firmwarekomponenten, deren Versionsinformation nicht ermittelt werden kann, findet ein
ungeprfter Download statt.
Fr Systemsoftware von Optionen, die nicht angeschlossen sind, gilt folgendes:
<Bei Start im Normalmodus (empfohlen)>
- Es werden nur Firmware-Komponenten fr die Optionen bertragen, die am System angeschlossen sind.
<Bei Start im geschtzten Modus>
- Alle Firmware-Komponenten, auch die fr nicht angeschlossene Optionen, werden per
Download bertragen (E753 kann angezeigt werden).
Nach dem Download startet das System neu, um die Systemsoftware auf die Systemfestplatte/in das Flash-ROM zu schreiben.
946
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.3.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Vorgehensweise
1) Das System in den Download-Modus schalten.
2) Den USB-Stick in den USB-Port einstecken.
3) Nach Anzeige des Mens die entsprechende Zifferntaste drcken:
[1]->[0]: Zum Ausfhren des Download. Alle anderen Tasten auer [0]: Rckkehr zum
Hauptmen.
[Reset]: Shutdown
Abb. 5 - 5 - 55
Abb. 5 - 5 - 56
947
Abb. 5 - 5 - 57
948
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Nach dem Download fhrt das System einen Neustart durch, um den Schreibvorgang auf die
Systemfestplatte/in das Flash-ROM zu starten.
Im Bildschirm wird ein Countdown angezeigt, nach dessen Ablauf der Neustart durchgefhrt
wird.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[2]:
Upgrade (mit Besttigung)
Dieser Menpunkt ist bis auf 2 Unterschiede mit dem Menpunkt [1] identisch.
Im Gegensatz zu Men [1] wird bei identischen oder lteren Versionen auf dem USB-Stick
eine Dialogmeldung angezeigt, mit der das berschreiben besttigt werden muss.
Weiterhin wird im Unterschied zu Menpunkt [1] das System nach dem Download nicht automatisch neu gestartet (kein Countdown). Stattdessen muss der Hauptschalter des Systems
manuell aus-/eingeschaltet werden. Nach dem Einschalten des Systems beginnt der
Schreibvorgang.
Wichtig:
Der Neustart des Systems darf nicht erneut im geschtzten Modus (2 + 8) ausgefhrt werden, da sonst die
per Download bertragenen Dateien im temporren Speicherbereich gelscht wrden. Daher den Neustart
des Systems ganz normal ausfhren.
Vorgehensweise
1) Den Download-Modus aktivieren.
2) Den USB-Stick in den USB-Port des Systems einstecken.
3) Im angezeigten Men die entsprechende Taste am Bedienfeld bettigen.
[2]->[0]: zum Ausfhren des Download/alle anderen Tasten auer [0]: Rckkehr zum
Hauptmen
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.3.6
949
Abb. 5 - 5 - 59
Nach dem Download erscheint eine Meldung zum Durchfhren des Reset.
Abb. 5 - 5 - 60
950
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Hinweis:
Ist die Version der auf dem Stick gespeicherten Systemsoftware identisch oder lter als die Version auf der
Systemfestplatte, erscheint eine Dialogmeldung, um den Schreibvorgang zu besttigen.
[0]: berschreiben/alle anderen Tasten auer [0]: nicht berschreiben
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Vorgehensweise
1) Den Download-Modus aktivieren.
2) Den USB-Stick in den USB-Port einstecken.
3) Am Bedienfeld die entsprechende Taste bettigen.
[3]->[0]: zum Ausfhren des Download/alle anderen Tasten als [0]: Rckkehr zum Hauptmen
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.6.3.7
951
Nach dem Download erscheint eine Dialogmeldung zur Durchfhrung des Reset.
Abb. 5 - 5 - 62
952
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Hinweis:
Im berschreibmodus wird die gesamte, auf dem USB-Stick gespeicherte Firmware, ungeprft bertragen.
Daher besteht die Mglichkeit, dass auch Firmware-Komponenten von nicht angeschlossenen Optionen
bertragen werden und whrend des Schreibvorgangs E753-0001 angezeigt wird.
Sollte dieser Fehler auftreten, das System aus-/einschalten, um den Fehlerstatus zu beenden.
Um derartige Fehler zu vermeiden, sollte schon vor dem Download, d. h. beim Kopieren der Systemsoftware vom SST auf den USB-Stick, geprft werden, welche Firmware-Komponenten bentigt werden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
bersicht
Die folgenden 2 Formatierungsmethoden stehen zur Verfgung:
- ALL:
zur Formatierung der gesamten Festplatte
- Nach Installieren einer neuen Festplatte (Servicepart) in das System.
- Zur Lschung aller Daten auf der Festplatte und zur Neuinstallation der Systemsoftware.
Nach Ausfhrung von Format ALL sind alle Daten der Festplatte gelscht. Daher darf die
Ausfhrung fr bestehende Systeme nur mit dem Einverstndnis des Kunden durchgefhrt
werden.
- BOOTDEV: zur Formatierung des Speicherbereichs der Systemsoftware auf der Festplatte.
- Fr ein normales Upgrade der Systemsoftware ist die Formatierung nicht erforderlich.
- Bei dieser Methode werden keine Bedienerdaten gelscht.
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.3.8
Nach der Formatierung kann das System nicht normal starten, da keine Systemsoftware vorhanden ist. Nach Ausfhrung von Format ALL erkennt das System die neu formatierte Festplatte und startet automatisch im Download-Modus. Nach Ausfhrung der Formatierung von
BOOTDEV erfolgt kein automatischer Neustart, die Systemsoftware kann jedoch direkt im
Anschluss per Download bertragen werden.
Der Download der Systemsoftware nach einer Formatierung sollte durch [1]: Upgrade
(Auto) ber das Hauptmen durchgefhrt werden.
[4]: Format HDD
Vorgehensweise
1) Den Download-Modus aktivieren.
2) Den USB-Stick in den USB-Port einstecken.
953
Abb. 5 - 5 - 64
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Backup
[5]: Backup
Hinweis:
Diese Funktion nicht aufrufen. Nur Werksprfung.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.3.9
955
Abb. 5 - 5 - 65
Nach Drcken einer beliebigen Taste erfolgt die Rckkehr zum Hauptmen.
956
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Fehlersuche
5.5.4.1
Fehlercode: E753-0001
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Ursache
Dieser Fehler kann whrend des Schreibvorgangs von Systemsoftware angezeigt werden,
wenn Komponenten der Systemsoftware bertragen werden, fr die keine Option installiert
ist.
Manahme
Oberhalb der Meldung E753-0001 wird das Ergebnis des Schreibvorgangs angezeigt. Die
Systemsoftware-Komponente, bei der der Fehler auftrat, ist mit Error oder NG gekennzeichnet.
Die folgenden Firmware-Komponenten knnen zu Fehler E753-0001 fhren, wenn die entsprechende Option nicht installiert ist.
FIN_E1: Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
G3CCB : Super G3 FAX Board-AF1/Super G3 2nd Line Fax Board-AF1/
Super G3 3rd/4th Line Fax Board-AE1
G3CCM: Super G3 FAX Board-AF1/Super G3 2nd Line Fax Board-AF1/
Super G3 3rd/4th Line Fax Board-AE1
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
5.5.4
957
5. FEHLERBEHEBUNG/UPGRADE
Hinweis:
Ist nur der Staple Finisher-E1 am System installiert und die Systemsoftware fr beide Modelle FIN_E1FIN_CON und FIN_E1-SDL_CON wird per Download bertragen, fhrt dies zu Fehler E753.
In diesem Fall zeigt das Schreibergebnis am Touch Panel 2x [FIN_E1].
Wird stattdessen nur die Firmware fr den nicht angeschlossenen Finisher FIN_E1-SDL_CON bertragen,
wird ebenfalls E753 angezeigt.
In diesem Fall zeigt das Schreibergebnis am Touch Panel nur 1x [FIN_E1].
Hinweis:
Fr den image Reader existieren 2 Arten der Systemsoftware: RCOND und RCONS.
Werden beide Versionen RCOND und RCONS per Download bertragen, fhrt dies trotzdem nur zum
Schreiben der Systemsoftware fr den am Hauptsystem installierten image Reader. In diesem Fall fhrt
daher der Download von Systemsoftware fr den nicht installierten image Reader nicht zu einem Fehler im
Schreibprozess (die zuviel geladene Firmware wird bersprungen).
958
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
KAPITEL 6
FEHLERCODES
6.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Positionscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Einzugsquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Fehlercode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Tabelle der Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Staucodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.1 Stautyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.2 Haupteinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.3 Color image Reader-C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.4 Paper Deck Unit-D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.5 Paper Deck Unit-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.6 Inserter-L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.7 Paper Folding/Inserter Unit-H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.8 External 2-Hole Puncher-A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.9 Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Alarmcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.1 Tabelle der Alarmcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
961
961
961
962
962
1084
1084
1085
1088
1090
1091
1092
1093
1095
1096
1098
1098
3. BELICHTUNGSSYSTEM
bersicht
6. FEHLERCODES
6.1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6.1.1
Beschreibung
Ein Fehler ist im System aufgetreten.
Ein Papierstau ist im System aufgetreten.
Eine Funktionsstrung ist im System aufgetreten.
Positionscode
Fehlercodes, Staucodes und Alarmcodes enthalten Informationen ber die Position des Fehlers/Staus. Diese Information wird als 2-stellige Ziffer angezeigt.
Position
imageRUNNER ADVANCE 6075/6065/6055
Series
Color Image Reader Unit-C1/ Duplex Color Image
Reader Unit-C1
Paper Deck Unit-A1
Paper Deck Unit-D1
Document Insertion / Folding Unit-H1
Document Insertion Unit-L1
Staple Finisher-E1/Booklet Finisher-E1
External 2/3 Hole Puncher-A1
6.1.2
JAM
00
01
ERR
Main Controller = 00
Printer engine = 05
04
ALARM
andere als unten
stehend
02
00
00
02
02
02
02
05
05
05
05
05
05
04
04
61, 62
65
Einzugsquelle
Bei einem Papierstau wird zustzlich die Papierherkunft (Einzugsquelle) durch einen Code
angezeigt.
Einzugsquelle
Bei Finisherstau aber auch bei ADF-Stau ohne Einzugsvorgang (z. B. SEND, Inbox, etc.)
Kassette 1
Kassette 2
Manueller Einzug
Seitliches Papiermagazin
Duplexeinheit (bei Duplexdruck und Stau am Duplex Papiersensor PS38)
Code
00
01
02
05
06
F0
961
Fehlercode
6.2.1
6.2.1.1
Fehlercode
E000
Detailcode
-0001
-0002
-0010
E0001
962
-0002
Beschreibung
Nach Start der Temperaturkontrolle erreicht die Temperatur am Main Thermistor
(THM1) nicht ihren definierten Wert.
Manahme
1. Den Anschluss der Fixiereinheit prfen (Zugstecker, gelster Stecker, Unterbrechung)-> Die Heater Einheit ersetzen.
2. Die Anschlsse zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
3. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Nach Start der Temperaturkontrolle erreicht die Temperatur am Main Thermistor
(THM1) nicht ihren definierten Wert.
Manahme
1. Den Anschluss der Fixiereinheit prfen (Zugstecker, gelster Stecker, Unterbrechung)-> Die Heater Einheit ersetzen.
2. Die Anschlsse zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
3. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler (niedrige Fixiertemperatur) zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
- Die Temperatur am Main Thermistor (THM1) betrgt 230C oder mehr.
- Die Temperatur am Sub Thermistor 1 (THM2)/Sub Thermistor 2 (THM3) betrgt
230C oder mehr.
Manahme
1. Das Thermistorkabel prfen. -> Die Thermistoren ersetzen. -> Die Fixiereinheit ersetzen.
2. IH-Kontrollfehler. -> Den Fixiernetzteil PCB (PCB10) ersetzen, den DC Controller
PCB (PCB1) oder den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0003
-0004
-0010
E0002
-0001
-0010
Beschreibung
- Der Main Thermistor (THM1) erfasst eine Hardwareberhitzung.
- Der Sub Thermistor 1 (THM2)/Sub Thermistor 2 (THM3) erfasst eine Hardwareberhitzung.
Manahme
1. Das Thermistorkabel prfen. -> Die Thermistoren ersetzen. -> Die Fixiereinheit ersetzen.
2. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Ungewhnlicher Temperaturunterschied zwischen den Thermistoren.
Manahme
1. Die Thermistorkabel prfen. -> Thermistoren ersetzen. -> Fixiereinheit ersetzen.
2. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
4. Den Fixierverschluss prfen -> Fixiereinheit ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
- Die Temperatur am Main Thermistor (THM1) erreicht nach Start der Fixierkontrolle
nicht den definierten Wert.
- Die Temperatur des Main Thermistors erreicht nicht 130C.
Manahme
1. Die Anschlsse des Main Thermistors (THM1) prfen. -> Die Main Thermistor-Einheit ersetzen.
2. Die Installation des Main Thermistor prfen. -> Die Fixiereinheit ersetzen.
3. Den Fixiernetzteil PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. Den Relais-PCB (PCB5) ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E001
963
Detailcode
-0000
-0010
E004
-0010
-0205
E005
-0000
-0001
-0010
964
Beschreibung
Nach Start der Temperaturkontrolle steigt die Temperatur am Main Thermistor
(THM1) nicht um den vorgeschriebenen definierten Wert an.
Manahme
1. Die Anschlsse des Main Thermistors (THM1) prfen. -> Die Main Thermistor-Einheit ersetzen.
2. Die Installation des Main Thermistor prfen. -> Die Fixiereinheit ersetzen.
3. Den Fixiernetzteil PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. Den Relais-PCB (PCB5) ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
Eine Unterbrechung im Anschluss des Main Thermistor wurde erfasst.
Manahme
1. Die Verkabelung des Main Thermistor (THM1) innerhalb der Fixiereinheit prfen.
2. Die Verkabelung der Fixiereinheit mit dem Hauptsystem prfen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Nach Erfassung eines fehlenden Fixier-Web wurde 2000x ein Web-Vorschub durchgefhrt.
Manahme
1. Das Fixier-Web ersetzen.
2. Den Web-Pegelsensor (PS45) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen. Nach Durchfhrung dieser Manahmen
Den Web-Zhler (COPIER > COUNTER > MISC > FIXWEB) zurcksetzen.
Nach Einschalten des Systems wurde eine Anschlussunterbrechung des Web-Antriebsmagneten (SL9) erfasst.
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen.
2. Den Web-Antriebsmagneten (SL9) ersetzen.
Das System wurde aus-/eingeschaltet, ohne den vorherigen Fehler zu lschen.
Manahme
Den Fehler lschen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E003
Fehlercode
E012
Detailcode
-0001
E013
-0001
-0002
Beschreibung
Gleichlauffehler des Trommelmotors (M1).
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Trommelmotor (M1) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2138, PCB-Seite: J109
2. Die Spannung am Trommelmotor (M1) an J2151 prfen.
Betrgt die Spannung 0V, die Verbindung zum Relais-PCB J520 prfen.
3. Den Trommelmotor (M1) ersetzen.
4. Das Ritzel an der Trommelantriebsachse prfen.
Bei hohem Drehwiderstand die Prozesseinheit und die Trommelantriebseinheit
(Achse) ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Nach Einschalten des Systems wurde 3x innerhalb von 200ms das Schaltersignal
(SW5) einer blockierten Alttonertransportschnecke erfasst.
Manahme
Die Verbindung zwischen Schalter (SW5) und Main Driver PCB (PCB2) prfen.
Schalterseite: J3050, PCB-Seite: J103
Bei Betrieb der Entwicklungseinheit wurde fr 200ms 3x der Schalter fr die blockierte Alttonertransportschnecke erfasst.
Manahme
1. Den Alttonerbehlter und die Alttonertransportschnecke prfen.
Eine eventuelle Verstopfung der Alttonerleitung beseitigen und anschlieend prfen, dass die Transportschnecke in der Leitung sichtbar ist.
2. Die Verbindung zwischen Schalter (SW5) und Main Driver PCB (PCB2) prfen.
3. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und DC Controller PCB (PCB1)
prfen.
Main Driver Seite: J3050, DC Controller Seite: J103
4. Den Sensorschalter (SW5) ersetzen.
5. Die Alttonertransporteinheit ersetzen.
6. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
7. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen (nur wenn der Fehler nach Austausch der
Alttonertransporteinheit und des Main Driver PCB (PCB2) weiterhin angezeigt
wird).
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
965
6. FEHLERCODES
Detailcode
-0001
E017
-0001
Beschreibung
Gleichlauffehler des Fixiermotors (M3)
Manahme
1. Das Ritzel der Fixierantriebseinheit prfen. -> Das Ritzel ersetzen.
2. Den Fixiermotor (M3) ersetzen.
3. Die Anschlsse zwischen Fixiereinheit und Hauptsystem auf guten Kontakt prfen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Der Abrckvorgang fr das ETB wurde nicht innerhalb eines definierten Zeitraums
beendet.
Manahme
Tritt der Fehler whrend der Installation auf, wurde wahrscheinlich vergessen, die
ETB-Transportsicherung (Stopper des Transferrahmens) zu entfernen. Einzelheiten
siehe Manahme bei nicht entfernter ETB-Transportsicherung (Stopper des
Transferrahmens).
Tritt der Fehler zu anderen Zeiten als zum Installationszeitpunkt auf, wie folgt vorgehen.
1. Die Anschlsse des ETB-Abrcksensors (PS56) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2101, J3270; PCB-Seite: J343 (Duplex Driver PCB (PCB4))
2. Den Anschluss des linken Duplex Transportmotors (M19) prfen.
Motorseite: J2107, J3044 (Relais); PCB-Seite: J330 (Duplex Driver PCB (PCB4))
3. Den ETB-Abrcksensor (PS56) ersetzen.
4. Den linken Duplex Transportmotor (M19) ersetzen.
5. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
6. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Hinweis:
Zustzlich den Abrck-Excenter auf Verunreinigungen prfen und ggf. subern.
Das Antriebssystem (Ritzel, Motor, Einwegkupplung) prfen. Defekte Komponenten
ersetzen.
Das Verbindungselement zum Handgriff der Fixier-/Transporteinheit prfen. Bei Defekten ersetzen.
966
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fehlercode
E014
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0002
-0003
Beschreibung
Der Andruckvorgang fr das ETB wurde nicht innerhalb des definierten Zeitraums
beendet.
Manahme
1. Die Anschlsse des ETB-Abrcksensors (PS56) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2101, J3270; PCB-Seite: J343 (Duplex Driver PCB (PCB4))
2. Den Anschluss des linken Duplex Transportmotors (M19) prfen.
Motorseite: J2107, J3044 (Relais); PCB-Seite: J330 (Duplex Driver PCB (PCB4))
3. Den ETB-Abrcksensor (PS56) ersetzen.
4. Den linken Duplex Transportmotor (M19) ersetzen.
5. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
6. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E017
Hinweis:
Zustzlich den Abrck-Exzenter auf Verunreinigungen prfen und ggf. subern.
Das Antriebssystem (Ritzel, Motor, Einwegkupplung) prfen. Defekte Komponenten
ersetzen.
Das Verbindungselement zum Handgriff der Fixier-/Transporteinheit prfen. Bei Defekten ersetzen.
Whrend der Initialisierung wurde der Einrckvorgang fr das ETB nicht beendet
(HP-Fehler).
Manahme
1. Die Anschlsse des ETB-Abrcksensors (PS56) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2101, J3270; PCB-Seite: J343 (Duplex Driver PCB (PCB4))
2. Den Anschluss des linken Duplex Transportmotors (M19) prfen.
Motorseite: J2107, J3044 (Relais); PCB-Seite: J330 (Duplex Driver PCB (PCB4))
3. Den ETB-Abrcksensor (PS56) ersetzen.
4. Den linken Duplex Transportmotor (M19) ersetzen.
5. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
6. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Hinweis:
Zustzlich den Abrck-Excenter auf Verunreinigungen prfen und ggf. subern.
Das Antriebssystem (Ritzel, Motor, Einwegkupplung) prfen. Defekte Komponenten
ersetzen.
Das Verbindungselement zum Handgriff der Fixier-/Transporteinheit prfen. Bei Defekten ersetzen.
967
Detailcode
-0000
-0001
-0002
968
Beschreibung
Fr 2 Minuten wurde Tonermangel in der Entwicklungseinheit erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Tonersensors der Entwicklungseinheit (TS1) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2133, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main Driver
PCB (PCB2))
2. Die Verbindung der Magnetwalzenkupplung (CL5) auf guten Kontakt prfen.
Kupplungsseite: J2036, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais),
J115 (Main Driver PCB (PCB2))
3. Die Verbindung des Tonertransportmotors (M28) auf guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2035, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais), J115
(Main Driver PCB (PCB2))
4. Die Verbindung des Tonersensors der Puffereinheit (TS3) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2039, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais),
J115 (Main Driver PCB (PCB2))
5. Den Tonersensor der Entwicklungseinheit (TS1) ersetzen.
6. Die Magnetwalzenkupplung (CL5) ersetzen.
7. Den Tonertransportmotor (M28) ersetzen.
8. Den Tonersensor der Puffereinheit (TS3) ersetzen.
9. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
10. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Bei Einschalten des Systems war der Anschlussport des Tonersensors der
Entwicklungseinheit ausgeschaltet.
Manahme
1. Die Verbindung des Tonersensors der Entwicklungseinheit (TS1) auf guten Kontakt prfen.
Sensorseite: J2133, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main Driver
PCB (PCB2))
2. Den Tonersensor der Entwicklungseinheit (TS1) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Beim Einschalten des Systems wurde der Anschlussport des Tonersensors der
Puffereinheit als ausgeschaltet erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Tonersensors der Puffereinheit (TS3) prfen.
Sensorseite: J2039, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais),
J115 (Main Driver PCB (PCB2))
2. Den Tonersensor der Puffereinheit (TS3) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E020
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0003
-0004
-0020
-0021
Beschreibung
Beim Einschalten des Systems wurde der Anschlussport des Tonerzufuhrsensors als
ausgeschaltet erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Tonerzufuhrsensors (TS2) prfen.
Sensorseite: J2038, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais), J115
(Main Driver PCB (PCB2))
2. Den Tonerzufuhrsensor (TS2) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Bei Einschalten des Systems wurde der Anschlussport der Magnetwalzenkupplung
als ausgeschaltet erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung der Magnetwalzenkupplung (CL5) prfen.
Sensorseite: J2036, J3124 (Relais), J3090 (Relais); PCB-Seite: J3091 (Relais), J115
(Main Driver PCB (PCB2))
2. Die Magnetwalzenkupplung (CL5) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des Reinigungsabstreifers am Tonersensor der Entwicklungseinheit. (Keine
kontinuierliche Tonererfassung)
Manahme
1. System ausschalten.
2. Die Entwicklungseinheit ersetzen.
3. System einschalten.
Fehler des Reinigungsabstreifers am Tonersensor der Entwicklungseinheit. (Kontinuierliche Tonererfassung)
Manahme
1. System ausschalten.
2. Die Entwicklungseinheit ersetzen.
3. System einschalten.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E020
969
Detailcode
-0001
-0002
E025
970
-0001
Beschreibung
Gleichlauffehler des Entwicklungsmotors (M2)
Manahme
1. Die Verbindung der Stecker prfen.
Motorseite: J2319, Main Driver PCB-Seite: J109
2. Die Spannung am Entwicklungsmotor (M2) an J2152 prfen.
Betrgt die Spannung 0V, die Verbindung zum Relais-PCB J520 prfen.
3. Den Entwicklungsmotor (M2) mit der Hand drehen, um die Leichtgngigkeit zu
prfen.
4. Den Entwicklungsmotor (M2) ersetzen.
5. Die Entwicklungskupplung (CL1) ersetzen (wenn der Fehler bei eingeschalteter
Entwicklungskupplung auftrat).
6. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
7. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Der Anschluss der Magnetwalzenkupplung (CL5) konnte innerhalb von 20ms 5x nicht
erfasst werden.
Manahme
1. Die Verbindung der Magnetwalzenkupplung (CL5) prfen.
Sensorseite: J2006, Main Driver PCB-Seite: J109
2. Die Magnetwalzenkupplung (CL5) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Eine berlastung des Tonertransportmotors (M28) wurde erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Steckers prfen.
Motorseite: J2036, Relais der Puffereinheit: J3124, Relais an der Vorderseite:
J3090, Relais an der Rckseite: J3091, Main Driver PCB-Seite: J115
2. Den Tonertransportmotor (M28) ersetzen.
3. Bei Tonerverstopfung innerhalb der Puffereinheit die Antriebsachse des Motors mit
der Hand drehen und auf Leichtgngigkeit prfen. Bei hohem Widerstand das Innere der Puffereinheit subern/die Verstopfung beseitigen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E023
Fehlercode
E027
Detailcode
-0001
E032
-0001
E041
-0001
-0002
-0003
-0004
Beschreibung
Gleichlauffehler des Tonerzufuhrmotors (M10)
Manahme
1. Die Verbindung des Steckers prfen.
Motorseite: J2037, Relais der Vorderseite: J3080, Relais der Rckseite: J3063,
Main Driver PCB-Seite: J117
2. Die Tonerflasche herausnehmen und prfen, ob ein Fehler angezeigt wird. Wird
kein Fehler angezeigt, die Tonerflasche wieder installieren und die Prfung erneut
durchfhren. Wird diesmal der Fehler angezeigt, den Antriebsbereich und den
Kontaktbereich der Tonerflasche untersuchen.
Bleibt der Fehler, mit Schritt 3 fortfahren.
3. Den Tonerzufuhrmotor (M10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Unterbrechung im Zhlersignal des NE-Controller
Manahme
Die Anschlsse auf guten Kontakt prfen.
E041 0001
berlastung des Liftermotors im rechten Magazin.
Manahme
1. Lage und Zustand des Lifterseils im rechten Magazin prfen.
2. Die Basisplatte im rechten Magazin auf Leichtgngigkeit (Hindernisse, Mechanik)
prfen.
berlastung des Liftermotors im linken Magazin.
Manahme
1. Lage und Zustand des Lifterseils im linken Magazin prfen.
2. Die Basisplatte im linken Magazin auf Leichtgngigkeit (Hindernisse, Mechanik)
prfen.
berlastung des Liftermotors von Kassette 3.
Manahme
1. Lage und Zustand des Lifters von Kassette 3 prfen.
2. Die Basisplatte von Kassette 3 auf Leichtgngigkeit (Hindernisse, Mechanik) prfen.
berlastung des Liftermotors von Kassette 4.
Manahme
1. Lage und Zustand des Lifters von Kassette 4 prfen.
2. Die Basisplatte von Kassette 4 auf Leichtgngigkeit (Hindernisse, Mechanik) prfen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
971
6. FEHLERCODES
Detailcode
-0001
E060
-0001
Beschreibung
Der Anschluss des oberen Wende-Umlenkermagneten (SL5) wurde innerhalb von
20ms 5x nicht erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung des Magneten (SL5) prfen.
Magnetseite: J2115, Duplex Driver PCB-Seite: J340
2. Den oberen Wende-Umlenkermagneten (SL5) ersetzen.
3. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Trotz Bewegung in die Geschlossen-Position wurde vom Sensor des Primrkoronaverschlusses (PS94) ein geffneter Verschluss erfasst.
Manahme
1.
Die Position des Verschlusses und des Reinigungskissens prfen.
1-a Verschluss und Reinigungskissen wurden nicht bewegt (gestoppt an HP an der
Vorderseite).
1-a1 Die Verbindung des Primrkoronareinigungsmotors (M6) prfen.
Motorseite: J3017, J3060 (iR-ADV 8xxx)/J3160 (iR-ADF 6xxx) (Relais), PCBSeite: J3177 (Relais), J107 (Main Driver PCB (PCB2))
1-a2 Den Primrkorona-Drahtreinigungsmotor (M6) ersetzen.
1-b Primrkoronaverschluss und Reinigungskissen haben an der hinteren Seite
gestoppt (geschlossene Position).
1-b1 Die Verbindung zum Verschlusssensor (PS94) prfen.
Sensorseite: J2029, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main
Driver PCB (PCB2))
1-b2 Den Primrkorona-Verschlusssensor (PS94) ersetzen.
1-c Primrkoronaverschluss und Reinigungskissen haben in der Wegmitte gestoppt.
1-c1 Prfen, ob sich die Schraube am Stift des Schlittens gelockert hat und ob der
Stift abgenutzt ist. Die Schraube anziehen oder den Stift ersetzen.
1-c2 Die Primrkoronaeinheit ersetzen.
1-d Primrkoronaverschluss hat an der Vorderseite gestoppt und das Reinigungskissen wurde nach hinten bewegt.
1-d1 Prfen, ob die Verschlussmontageplatte deformiert ist. Ist dies der Fall, die
Verschlusseinheit ersetzen.
1-d2 Prfen, ob sich die Schraube am Stift des Schlittens gelockert hat und ob der
Stift abgenutzt ist. Die Schraube anziehen oder den Schlittenstift ersetzen.
1-d3 Die Primrkoronaeinheit ersetzen.
2.
Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3.
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
972
Fehlercode
E053
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0002
Beschreibung
Trotz Bewegung in die Offen-Position erfasst der Primrkorona-Verschlusssensor
(PS94) einen geschlossenen Verschluss.
Manahme
1.
Die Position von Verschluss und Reinigungskissen prfen.
1-a Verschluss und Reinigungskissen haben sich nicht bewegt (gestoppt an HP an
der Vorderseite).
1-a1 Die Verbindung des Primrkorona-Drahtreinigungsmotors (M6) prfen.
Motorseite: J3017, J3060 (iR-ADV 8xxx)/J3160 (iR-ADV 6xxx) (Relais); PCBSeite: J3177 (Relais), J107 (Main Driver PCB (PCB2))
1-a2 Den Drahtreinigungsmotor (M6) ersetzen.
1-b Primrkoronaverschluss und Reinigungskissen haben an der hinteren Seite
gestoppt (geschlossene Position).
1-b1 Die Verbindung des Verschlusssensors (PS94) prfen.
Sensorseite: J2029, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main
Driver PCB (PCB2))
1-b2 Den Verschlusssensor (PS94) ersetzen.
1-c Primrkoronaverschluss und Reinigungskissen haben in Wegmitte gestoppt.
1-c1 Prfen, ob sich die Schraube am Schlittenstift gelockert hat und ob der Stift
abgenutzt ist. Die Schraube anziehen oder den Schlittenstift ersetzen.
1-c2 Die Primrkoronaeinheit ersetzen.
2.
Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3.
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E060
973
6. FEHLERCODES
Detailcode
-0001
Beschreibung
Whrend einer Potentialkontrolle liegt der Unterschied zwischen gemessenem Wert
fr das unbelichtete (VL) Potential und dem Zielpotential bei ber +/- 30V.
Hinweis:
Liegt der Unterschied zwischen +/- 10V und +/- 30V, wird ein Alarm angezeigt.
Manahme
1. Die Verbindung der Vorbelichtungs-LED prfen (Stecker gelst, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
2. Die Installation der Primrkoronaeinheit prfen (Stecker gelst, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
3. Die Montageposition von Trommel und Trommelachse prfen (Installation des
Trommelbefestigungszylinders).
4. Das Staubschutzglas auf Verunreinigung prfen und ggf. subern.
5. Die Installation der Laserscannereinheit prfen (Stecker gelst, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
6. Die Installation des Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11) prfen und die
Steckerverbindungen prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
7. Die Installation des Potentialsensors prfen (Stecker gelst, Unterbrechung, Kabel
eingeklemmt).
8. Die Installation des Trommelmotors (M1) und die Steckerverbindungen prfen
(Stecker gelst, Unterbrechungen, Kabel eingeklemmt).
9. Die folgenden Parts ersetzen.
- Primrkoronaeinheit
- Laserscannereinheit
- Potentialsensor
- Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11)
- Trommelmotor (M1)
- Main Driver PCB (PCB2)
- DC Controller PCB (PCB1)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
974
Fehlercode
E061
Fehlercode
E061
Detailcode
-0101
E064
00FF
Beschreibung
Trotz 8-maliger Ausfhrung der Potentialkontrolle (VD) liegt das Potential der unbelichteten Bereiche nicht im Zielbereich (+/- 10V).
Manahme
1. Die Verbindung der Vorbelichtungs-LED prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
2. Liegt der Stromwert an der Primrkoronawalze (COPIER > DISPLAY > DPOT >
PRIM-C) bei 1550A oder hher, die Schritte 2-1 bis 3 ausfhren.
2-1 Die Gitterspannung fr die Primrkoronaeinheit im 100V erhhen (COPIER >
ADJUST > HV-PRI > PRI-GRID).
2-2 Die Potentialkontrolle ausfhren (COPIER > FUNCTION > DPC > DPC).
2-3 Den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Die Installation der Primrkoronaeinheit prfen (gelster Stecker, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
4. Die Installation des Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11) prfen (gelster
Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
5. Die Installation des Trommelmotors (M1) und dessen Verbindung prfen (gelster Stecker, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
6. Die folgenden Parts ersetzen.
Primrkoronaeinheit
Primrkorona-Hochspannungs-PCB
Trommelmotor (M1)
Main Driver PCB (PCB2)
- DC Controller PCB (PCB1)
Hochspannungsfehler
Bei Ausgabe der Entwicklungsvorspannung betrgt deren DC-Anteil 600V oder mehr.
Normalerweise werden aufgrund der variablen Hochspannung keine Fehler erfasst.
Lediglich bei mehr als 600V DC-Anteil wird zum Schutz der Hardware ein Fehler gemeldet.
Manahme
1. System aus-/einschalten.
2. DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
975
6. FEHLERCODES
Detailcode
-0001
E066
-0001
Beschreibung
Trotz Bewegung in die Verschlussposition erfasst der Verschlusssensor (PS95) der
Vor-Transferkorona einen geffneten Verschluss.
Manahme
1.
Die Position des Verschlusses prfen.
1-a Der Vor-Transferkoronaverschluss hat sich nicht bewegt (gestoppt an HP an
der Vorderseite).
Den Anschluss des Drahtreinigungsmotors (M7) prfen.
Sensorseite: J3108, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main
Driver PCB (PCB2))
1-b Der Vor-Transferkoronaverschluss stoppt an der hinteren Seite
(Verschlussposition).
1-b1 Prfen, ob der Schacht des Primrlfters geschlossen ist. Den Lfterschacht
schlieen.
1-b2 Die Bewegung des Stifts prfen, der den Verschlusssensor (PS95) auslst. Den
Stift ersetzen.
1-b3 Die Bewegung der Sensorflagge des Verschlusssensors (PS95) prfen. Die
Sensorflagge/Feder ersetzen.
1-b4 Die Verbindung des Verschlusssensors (PS95) prfen.
Sensorseite: J2114, J3215 (Relais), J3067 (Relais); PCB-Seite: J3066 (Relais),
J130 (Main Driver PCB (PCB2))
1-c Der Verschluss hat in Wegmitte gestoppt.
1-c1 Den Schlittenstift auf Abnutzung prfen. Den Schlittenstift ersetzen.
1-c2 Die Vor-Transferkoronaeinheit ersetzen.
2. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Innerhalb von 20ms wurde 5x ein Spannungsabfallsignal erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Hochspannungseinheit
prfen.
Main Driver Seite: J111; Hochspannungseinheit-Seite: J3097
2. Die Verbindung zwischen Relais-PCB (PCB5) und Hochspannungseinheit prfen.
Relais-Seite: J519; Hochspannungseinheit-Seite: J3099
3. Die Primrkoronaeinheit ersetzen.
4. Die Verbindungen innerhalb der Hochspannungseinheit prfen.
Hochspannungseinheit-Relais (J3097) und Primrkorona-Hochspannungs-PCB
(PCB11) (J3501)
Hochspannungseinheit-Relais (J3099) und Vor-Transferkorona-PCB (PCB26)
(J3545, J3500)
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Den Hochspannungsstecker fr das Primrkoronagitter (FM4-1006) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
976
Fehlercode
E065
Fehlercode
E066
Detailcode
-0002
E067
-0001
Beschreibung
Trotz Bewegung in die ffnungsrichtung erfasst der Verschlusssensor (PS95) der
Vor-Transferkorona einen geschlossenen Verschluss.
Manahme
1.
Die Position des Verschlusses prfen.
1-a
Der Vor-Transferkoronaverschluss hat sich nicht bewegt (gestoppt an HP an
der Vorderseite).
Den Anschluss des Drahtreinigungsmotors (M7) prfen.
Sensorseite: J3108, J3089 (Relais); PCB-Seite: J3088 (Relais), J114 (Main
Driver PCB (PCB2))
1-b
Der Vor-Transferkoronaverschluss stoppt an der hinteren Seite
(Verschlussposition).
1-b1 Prfen, ob der Schacht des Primrlfters geschlossen ist. Den Lfterschacht
schlieen.
1-b2 Die Bewegung des Stifts prfen, der den Verschlusssensor (PS95) auslst.
Den Stift ersetzen.
1-b3 Die Bewegung der Sensorflagge des Verschlusssensors (PS95) prfen. Die
Sensorflagge/Feder ersetzen.
1-b4 Die Verbindung des Verschlusssensors (PS95) prfen.
Sensorseite: J2114, J3215 (Relais), J3067 (Relais); PCB-Seite: J3066 (Relais),
J130 (Main Driver PCB (PCB2))
1-c
Der Verschluss hat in Wegmitte gestoppt.
1-c-1 Den Schlittenstift auf Abnutzung prfen. Den Schlittenstift ersetzen.
1-c-2 Die Vor-Transferkoronaeinheit ersetzen.
2.
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Innerhalb von 20ms wurde 5x ein Spannungsabfluss der Entwicklungshochspannung
erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Hochspannungseinheit
prfen.
Main Driver Seite: J112; Hochspannungseinheit-Seite: J3098
2. Die Verbindung zwischen Relais-PCB (PCB5) und Hochspannungseinheit prfen.
Relais-Seite: J519; Hochspannungseinheit-Seite: J3099
3. Die Entwicklungseinheit ersetzen.
4. Den Anschlusspunkt der Entwicklungseinheit prfen und bei Verunreinigungen
subern.
5. Die Verbindung innerhalb der Hochspannungseinheit prfen. Hochspannungseinheit-Relais (J3097 und Entwicklungshochspannungs-PCB (J3511)
Hochspannungseinheit-Relais (J3099) und Vor-Transferkorona-PCB (J3545,
J3500, J3510)
6. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
977
6. FEHLERCODES
Detailcode
-0001
E069
-0001
Beschreibung
Innerhalb von 20ms wurde 5x ein Spannungsabfluss der Vor-Transferkorona erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Hochspannungseinheit
prfen.
Main Driver Seite: J112; Hochspannungseinheit-Seite: J3098
2. Die Verbindung zwischen Relais-PCB (PCB5) und Hochspannungseinheit prfen.
Relais-Seite: J519; Hochspannungseinheit-Seite: J3099
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ersetzen.
4. Die Verbindung innerhalb der Hochspannungseinheit prfen.
Hochspannungseinheit-Relais (J3098) und Transferhochspannungs-PCB (J3544)
Hochspannungseinheit-Relais (J3099) und Vor-Transferkorona-PCB (J3545,
J3500)
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Den Vor-Transferhochspannungsstecker (FM4-1007) ersetzen.
7. Den Vor-Transfer Transformator der Hochspannungseinheit ersetzen.
Innerhalb von 20ms wurde 5x ein Spannungsabfluss der Transferhochspannung
erfasst.
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Duplex Treiber PCB (PCB4) und Hochspannungseinheit
prfen.
Duplex Treiber-Seite (J343) und Transfer-Hochspannungsseite (J3066)
Duplex Treiber-Seite (J311) und Transfer-Hochspannungsseite (J3061). (Zustzlich
den 24V Ausgang prfen.)
2. Die Verbindung des Transfer-Hochspannungs-PCB (J3306) prfen.
3. Die ETB-Einheit ersetzen.
4. Den Duplex Treiber PCB (PCB4) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
978
Fehlercode
E068
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fehlercode
E100
Detailcode
-11xx
-12xx
Beschreibung
Nach Start des Systems konnte der Gleichlauf des Laserspiegels nicht innerhalb der
definierten Zeit erfasst werden.
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
Hinweis:
Dieser Fehler kann bei ungnstigen Umgebungsbedingungen auch durch Kondensation im Systeminneren oder der Laseroptik hervorgehoben werden. In diesem Fall
das System im eingeschalteten Zustand eine gewisse Zeit nicht benutzen, bis das
Problem behoben ist (bei hufigen Kondensationsproblemen sollte ein anderer Aufstellungsort des Systems in betracht gezogen werden).
Nach Erreichen der BD-Synchronisation wurde fr 1s oder lnger ein Gleichlauffehler
erfasst.
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Hinweis:
Dieser Fehler kann bei ungnstigen Umgebungsbedingungen auch durch Kondensation im Systeminneren oder der Laseroptik hervorgehoben werden. In diesem Fall
das System im eingeschalteten Zustand eine gewisse Zeit nicht benutzen, bis das
Problem behoben ist (bei hufigen Kondensationsproblemen sollte ein anderer Aufstellungsort des Systems in betracht gezogen werden).
979
Detailcode
-13xx
-FFFF
980
Beschreibung
Nach einem Umschalten der Laserspiegelgeschwindigkeit wurde fr 1s oder lnger
ein Gleichlauffehler erfasst (defekte Laserdiode/defekter BD PCB/Netzteilfehler oder
Kondensation).
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Hinweis:
Dieser Fehler kann bei ungnstigen Umgebungsbedingungen auch durch Kondensation im Systeminneren oder der Laseroptik hervorgehoben werden. In diesem Fall
das System im eingeschalteten Zustand eine gewisse Zeit nicht benutzen, bis das
Problem behoben ist (bei hufigen Kondensationsproblemen sollte ein anderer Aufstellungsort des Systems in betracht gezogen werden).
Gleichlauffehler des Laserspiegelmotors ohne Erfassung eines Detailcodes
(Kommunikationsfehler, Netzteilfehler, PCB-Fehler, etc.)
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E100
Fehlercode
E102
Detailcode
-0001
E103
-0001
E110
-11xx
-12xx
Beschreibung
EEP ROM-Schreibfehler
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Laserscannereinheit des falschen Modells eingebaut (Laserscanner des 6075/6065/
6055 in 8105/8095/8085 oder umgekehrt)
Manahme
Die Laserscannereinheit durch die des korrekten Modells ersetzen.
Nach Start des Systems wurde das Gleichlaufsignal nicht innerhalb einer definierten
Zeitspanne erfasst (Spannungsfehler/Signal des Laserspiegelmotors).
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Nach Erreichen des Gleichlaufs wurde das Gleichlaufsignal fr 1s oder lnger nicht
erfasst (Spannungsfehler/Signal des Laserspiegelmotors).
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
981
Detailcode
-13xx
-FFFF
982
E121
-0001
E197
-0001
Beschreibung
Nach Umschalten der Geschwindigkeit des Laserspiegelmotors wurde fr 1s oder
lnger das Gleichlaufsignal nicht erfasst (Spannungsfehler/Signal des Laserspiegelmotors).
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Gleichlauffehler des Laserspiegelmotors ohne Detailcode (Kommunikationsfehler,
Spannungsfehler, PCB-Fehler)
Manahme
1. Prfen, ob eine Tr geffnet ist. Die Tr schlieen.
2. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Lasertreiber PCB
(PCB35) prfen.
DC Controller Seite: J471, J472; Lasertreiber-Seite: J5100, J5101, Relaiskabel
zwischen Polygonspiegel und BD PCB: J3011
3. Die Laserscanner-Einheit ersetzen.
4. Den Lasertreiber PCB (PCB35) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des Lfters (FM16) der Laserscannereinheit
Manahme
1. Die Anschlsse des Steckers auf guten Kontakt prfen.
2. Den Lfter der Laserscannereinheit (FM16) ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main Driver PCB
(PCB2)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main Driver PCB (PCB2)
prfen.
DC Controller Seite: J411, J412; Main Driver Seite: J125, J126
2. Die Spannungsversorgung des Main Driver PCB (PCB2) prfen.
Die Spannungsprfung an Stecker auf Main Driver Seite (J128) und DC Controller
Seite (J414) durchfhren.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
4. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E110
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0002
-0003
-0004
Beschreibung
Kommunikationsfehler zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Feed Driver PCB
(PCB3)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Feed Driver PCB (PCB3)
prfen.
DC Controller Seite: J421, Feed Driver Seite: J204
2. Die Verbindung zwischen Feed Driver PCB (PCB3) und DC-DC Wandler PCB prfen.
Feed Driver Seite: J218; DC-DC Wandler Seite: J9033
3. Die Spannungsversorgung des Feed Driver PCB (PCB3) prfen.
Feed Driver Seite: (12V an Pin 1, 5V an Pin 3, 3,3V an Pin 4->Bei Spannungsfehlern
den DC-DC Wandler PCB ersetzen.
4. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Duplex Treiber PCB
(PCB4)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Fixier-/Transporttreiber
prfen.
DC Controller Seite: J431, J432; Fixier-/Transporttreiber (Seite des Hauptsystems):
J3002D
Fixiertransporttreiber (Fixiertransportseite): J3002L; Duplex Treiber Seite: J300,
J301
2. Die Verbindung zwischen Duplex Treiber PCB (PCB4) und DC-DC Wandler PCB
prfen.
Duplex Treiber Seite: J311; DC-DC Wandler Seite: J9034
3. Die Spannungsversorgung des Duplex Treiber PCB (PCB4) prfen.
Duplex Treiber Seite (12V an Pin 1, 5V an Pin 3, 3,3V an Pin 4)-> Bei Spannungsfehlern den DC-DC Wandler PCB ersetzen.
4. Den Duplex Treiber PCB (PCB4) ersetzen.
5. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehlerhafte Anschlusserkennung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Relais
PCB (PCB5)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Relais PCB (PCB5) prfen.
DC Controller Seite: J451; Relais Seite: J514
2. Den Relais PCB (PCB5) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E197
983
Detailcode
-0005
-0006
-0008
-0009
-0010
984
Beschreibung
Fehlerhafte Anschlusserkennung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main
Driver PCB (PCB2)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main Driver PCB (PCB2)
prfen.
DC Controller Seite: J413; Main Driver Seite: J124
2. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Transporttreiber
PCB (PCB3)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Fixier-/Transporttreiber
prfen.
DC Controller Seite: J431, J432; Fixier-/Transporttreiber (Hauptsystem-Seite):
J3002D
Fixiertransportzugstecker (Fixiertransportseite): J3002L, Transporttreiber-Seite:
J300, J301
2. Den Transporttreiber PCB (PCB3) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen DC Controller PCB (PCB1) und Main Driver
PCB (PCB2)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixierzugstecker prfen.
Main Driver Seite: J105; Fixier-Zugstecker (Hauptsystem-Seite): J3001D
Die Verkabelung des Fixier-Zugsteckers (Fixierseite) prfen: J3001L.
2. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Prozesseinheit
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Prozesseinheit prfen.
PCB-Seite: J107; Prozesseinheit-Seite: J3060
2. Die Prozesseinheit ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und PrimrkoronaHochspannungs-PCB (PCB11)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und PrimrkoronaHochspannungs-PCB (PCB11) prfen.
Main Driver Seite: J111; Primrkorona-Hochspannungs-Seite: J3501
2. Den Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E197
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0011
-0012
-0181
Beschreibung
Unterbrochene Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und
Entwicklungshochspannungs-PCB (PCB12)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und
Entwicklungshochspannungs-PCB (PCB12) prfen.
Main Driver Seite: J112; Entwicklungshochspannungs-Seite: J3511
2. Den Entwicklungshochspannungs-PCB (PCB12) ersetzen.
Unterbrochene Verbindung zwischen Duplex Treiber PCB (PCB4) und TransferHochspannungs-PCB (PCB13).
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Duplex Treiber PCB (PCB4) und Transfer
Hochspannungs-PCB (PCB13) prfen.
Duplex Treiber Seite: J343; Transferhochspannungs-Seite: J3062
2. Den Transfer Hochspannungs-PCB (PCB13) ersetzen.
Serieller Kommunikationsfehler des Videosignalkontroll ASIC
Manahme
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E197
985
Fehlercode
E202
-0002
-0101
-0102
E227
-0001
-0002
986
Beschreibung
HP-Fehler, Scanner (abgehend)
Manahme
1. Den Stecker des Scanner-HP-Sensors (SR2) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Scanner-HP-Sensor (SR2) ersetzen.
3. Den Scannermotor (M1) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
HP-Fehler, Scanner (ankommend)
Manahme
1. Den Stecker des Scanner-HP-Sensors (SR2) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Scanner-HP-Sensor (SR2) ersetzen.
3. Den Scannermotor (M1) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
HP-Fehler, Glas (abgehend)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors fr die Glasbewegung (SR11) auf guten Kontakt prfen.
2. Den HP-Sensor (SR11) ersetzen.
3. Den Glasbewegungsmotor (M9) ersetzen.
4. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
HP-Fehler, Glasbewegung (ankommend)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors fr die Glasbewegung (SR11) auf guten Kontakt prfen.
2. Den HP-Sensor (SR11) ersetzen.
3. Den Glasbewegungsmotor (M9) ersetzen.
4. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler nach Einschalten (24V)
Manahme
1. Die Reader Stromversorgung auf guten Kontakt prfen.
2. Das Netzteil ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler nach Start eines Jobs (24V)
Manahme
1. Die Reader Stromversorgung auf guten Kontakt prfen.
2. Das Netzteil ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.2.1.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Detailcode
-0003
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
-0004
-0101
-0102
-0103
E240
-0000
-0001
Beschreibung
Spannungsversorgungsfehler nach Ende eines Jobs (24V)
Manahme
1. Die Reader Stromversorgung auf guten Kontakt prfen.
2. Das Netzteil ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler (24V) unter Last
Manahme
1. Die Reader Stromversorgung auf guten Kontakt prfen.
2. Das Netzteil ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler (24V) nach Einschalten des DADF
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Die Reader Spannungsversorgung prfen.
3. Das Netzteil ersetzen.
Fehler der Spannungsversorgung (24V) nach Start eines Jobs im DADF
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Die Reader Spannungsversorgung prfen.
3. Das Netzteil ersetzen.
Spannungsversorgungsfehler (24V) nach Ende eines Jobs im DADF
Manahme
1. Die Verbindung zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Die Reader Spannungsversorgung prfen.
3. Das Netzteil ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen CPU des Main Controller PCB und DC Controller
PCB (PCB1)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Controller PCB und DC Controller PCB (PCB1) prfen.
Main Controller Seite: J712; DC Controller Seite: J442
2. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
3. Den Main Controller PCB ersetzen.
Zeitberschreitung (3 Minuten) beim Warten auf Einzugsanforderung.
Manahme
1. Die Steckerverbindung prfen.
2. Den Anschluss des Sub-PCB in der Main Controller Box prfen.
3. Die Verbindungen zwischen Main Controller PCB 1 und DC Controller PCB prfen.
Ggf. die Platinen ersetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E227
987
Detailcode
-0002
-0003
E246
E247
E248
-0001
-0002
-0003
-0005
-0001
-0002
-0003
-0004
-0000
-0001
-0002
-0003
E263
988
-0000
Beschreibung
Zeitberschreitung (3 Minuten) beim Warten auf Anforderung der Bildausgabe.
Manahme
1. Die Steckerverbindung prfen.
2. Den Anschluss des Sub-PCB in der Main Controller Box prfen.
3. Die Verbindungen zwischen Main Controller PCB 1 und DC Controller PCB prfen.
Ggf. die Platinen ersetzen.
Software (Sequenz) Fehler nach Stau.
Manahme
1. Die Steckerverbindung prfen.
2. Den Anschluss des Sub-PCB in der Main Controller Box prfen.
3. Die Verbindungen zwischen Main Controller PCB 1 und DC Controller PCB prfen.
Ggf. die Platinen ersetzen.
Fehler des Memory PCB
Manahme
Im Rahmen des Kundendienst nicht mglich; mit Servicezentrale Kontakt aufnehmen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E240
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0001
-0002
-0003
E270
-0001
-0002
-0101
Beschreibung
Fehlerhafter Wert des Stromsensors (SE601) (oberes Limit berschritten)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen AC Treiber PCB und Main Driver PCB (gelster Stecker,
Unterbrechung, Kurzschluss der Verkabelung) prfen.
AC Treiber Seite: J615; Main Driver Seite: J103
2. Den AC Treiber PCB ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehlerhafter Wert des Stromsensors (SE601) (unteres Limit unterschritten)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen AC Treiber PCB und Main Driver PCB (gelster Stecker,
Unterbrechung, Kurzschluss der Verkabelung) prfen.
AC Treiber Seite: J615; Main Driver Seite: J103
2. Den AC Treiber PCB ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehlerhafter Wert des Stromsensors (SE601) (extrem schwankende Werte)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen AC Treiber PCB und Main Driver PCB (gelster Stecker,
Unterbrechung, Kurzschluss der Verkabelung) prfen.
AC Treiber Seite: J615; Main Driver Seite: J103
2. Den AC Treiber PCB ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehler des vertikalen Synchronisationssignals der Vorderseite
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (Reader) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des horizontalen/vertikalen Synchronisationssignals
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (Reader) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des vertikalen Synchronisationssignals der Rckseite
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (DADF) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (DADF) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E263
989
Detailcode
-0001
-0101
990
Beschreibung
Kommunikationsfehler zwischen Reader Controller PCB (PCB1) und Scannereinheit
(Reader; Vorderseite)
Manahme
1. Den Stecker auf Seite der Scannereinheit (Reader) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen Reader Controller PCB (PCB1) und Scannereinheit
(DADF; Rckseite)
Manahme
1. Den Stecker auf Seite der Scannereinheit (DADF) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Scanner auf Seite des Reader Controller PCB (PCB1) auf guten Kontakt prfen.
3. Die Scannereinheit (DADF) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E280
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fehlercode
E301
-0101
E302
-0001
-0101
E315
-0007
-000d
-000e
-0025
Beschreibung
Zu geringe Lichtintensitt (Vorderseite)
Manahme
Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
Zu geringe Lichtintensitt (Rckseite)
Manahme
Die Scannereinheit (DADF) ersetzen.
RAM-Zugriffsfehler oder zu hoher oder zu geringer Schattenkorrekturwert (Vorderseite)
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (Reader) prfen.
2. Den Scanner des Reader Controller PCB (PCB1) prfen.
3. Die Scannereinheit (Reader) ersetzen.
4. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
RAM-Zugriffsfehler oder zu hoher oder niedriger Schattenkorrekturwert (Rckseite)
Manahme
1. Den Stecker der Scannereinheit (DADF) prfen.
2. Den Scanner des Reader Controller PCB (PCB1) prfen.
3. Den Glas-Positionierungsmotor (M9) prfen/ersetzen.
4. Die Scannereinheit (DADF) ersetzen.
5. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
JBIG-Codierungsfehler
Manahme
Main Controller PCB ersetzen.
JBIG-Decodierungsfehler
Manahme
1. Das SDRAM ersetzen.
2. Die Festplatte ersetzen.
3. Den Main Controller PCB ersetzen.
Software-Decodierungsfehler
Manahme
1. Das SDRAM ersetzen.
2. Die Festplatte ersetzen.
3. Den Main Controller PCB ersetzen.
Codec-Fehler (ROTU-Hardware)
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
6. FEHLERCODES
6.2.1.4
991
Detailcode
-0027
-0033
-0035
-0100
-0500
-0501
-0510
-0511
-0520
-0521
-0530
-0531
-0540
-0541
-0550
-0551
-0560
-0561
992
Beschreibung
Codec-Fehler (ROTU-Timeout)
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
MemFill-Hardwarefehler
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
Codec-Fehler (MemFill Timeout)
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
Codec-Fehler (ErcOverRun)
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
Codec-Fehler (Interrupt Fehler)
Manahme
jcdImage-Device
JPEG-Dekodierungsfehler
Der Fehler kann nur whrend einer Bildverarbeitung auftreten, wenn die auf der Festplatte oder im Memory gepufferten Bilddaten beschdigt sind. Bei einem normalen
Kopier- oder PDL-Druck tritt der Fehler nicht auf, er kann aber im Zusammenhang
mit der SEND-Funktion auftreten.
Manahme
1. System aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte formatieren. Tritt der Fehler erneut auf, die Festplatte ersetzen.
3. Den Memory auf dem Main Controller PCB 2 (DDR2-SDRAM) ersetzen.
4. Den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Codec-Fehler (Interrupt Fehler)
Manahme
jcdImage-Device
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E315
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
E351
Detailcode
-0000
-0001
-0002
-0003
-3000
-0000
E354
-0001
-0002
E355
-0001
-0003
-0004
Beschreibung
ECO-ID PCB Fehler
Manahme
Im Rahmen des Kundendienst nicht mglich; mit Servicezentrale Kontakt aufnehmen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E350
993
Fehlercode
E400
-0002
E401
-0001
-0002
E407
994
-0001
Beschreibung
Kommunikationsfehler zwischen Reader Controller PCB (PCB1) und DADF
Manahme
1. Die Stecker zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
3. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Kommunikationsfehler zwischen Reader Controller PCB (PCB1) und DADF
Manahme
1. Die Stecker zwischen DADF Treiber PCB (PCB1) und Reader Controller PCB
(PCB1) auf guten Kontakt prfen.
2. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
3. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler bei Auf-/Abwrtsbewegung der Einzugswalzeneinheit
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors (SR12) fr den Lifter der Einzugswalzeneinheit prfen.
2. Den Stecker des Liftermotors (M10) der Einzugswalzeneinheit prfen.
3. Den HP-Sensor (SR12) ersetzen.
4. Den Liftermotor (M10) ersetzen.
Fehler bei Auf-/Abwrtsbewegung der Einzugswalzeneinheit
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors (SR12) fr den Lifter der Einzugswalzeneinheit prfen.
2. Den Stecker des Liftermotors (M10) der Einzugswalzeneinheit prfen.
3. Den HP-Sensor (SR12) ersetzen.
4. Den Liftermotor (M10) ersetzen.
Fehler des Liftermotors der Ablage (M8) (HP-Sensor der Ablage (SR13) reagiert nicht)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensors (SR13) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker am Liftermotor der Ablage (M8) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor (SR13) ersetzen.
4. Den Liftermotor der Ablage (M8) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.2.1.5
Fehlercode
E407
Detailcode
-0002
E413
-0001
-0002
-0011
-0012
Beschreibung
Fehler des Liftermotors der Ablage (M8) (der Papieroberflchensensor (SR6) schaltet
nicht ein)
Manahme
1. Den Stecker des Papieroberflchensensors (SR6) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Liftermotors der Ablage (M8) auf guten Kontakt prfen.
3. Den Papieroberflchensensor (SR6) ersetzen.
4. Den Liftermotor der Ablage (M8) ersetzen.
Fehler des DADF-Abrckmotors 1 (M6) (der HP-Sensor 1 (SR15) schaltet nicht ein)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensor 1 (SR15) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Abrckmotor 1 (M6) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor 1 (SR15) ersetzen.
4. Den Abrckmotor 1 (M6) ersetzen.
5. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des DADF-Abrckmotor 1 (M6) (der HP-Sensor 1 (SR15) schaltet nicht aus)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensor 1 (SR15) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Abrckmotor 1 (M6) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor 1 (SR15) ersetzen.
4. Den Abrckmotor 1 (M6) ersetzen.
5. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des DADF-Abrckmotor 2 (M7) (der HP-Sensor 2 (SR16) schaltet nicht ein)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensor 2 (SR16) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Abrckmotor 2 (M7) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor 2 (SR16) ersetzen.
4. Den Abrckmotor 2 (M7) ersetzen.
5. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des DADF-Abrckmotor 2 (M7) (der HP-Sensor 2 (SR16) schaltet nicht aus)
Manahme
1. Den Stecker des HP-Sensor 2 (SR16) auf guten Kontakt prfen.
2. Den Stecker des Abrckmotor 2 (M7) auf guten Kontakt prfen.
3. Den HP-Sensor 2 (SR16) ersetzen.
4. Den Abrckmotor 2 (M7) ersetzen.
5. Den DADF Treiber PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
995
Detailcode
-0001
-0002
E490
6.2.1.6
-0001
DADF SDRAM-Zugriffsfehler
Manahme
Defektes SDRAM (Video-Bildspeicher). Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
DADF SDRAM-Prfsummenfehler
Manahme
Defektes SDRAM (Video-Bildspeicher). Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
DADF-Modellfehler
Manahme
1. Zunchst prfen, ob das richtige DADF-Modell installiert ist.
2. Den Reader Controller PCB (PCB1) ersetzen.
3. Den DC Controller PCB ersetzen.
4. Den Main Controller PCB ersetzen.
Fehlercode
E500
Detailcode
-0000
E503
-0002
-0003
996
Beschreibung
Beschreibung
Kommunikationsfehler mit Finisher (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Finisher Controller PCB
2. Defekter DC Controller PCB des Hauptsystems
Kommunikationsfehler zwischen Finisher- und Broschreneinheit (Finisher-E1)
Manahme
1. Die Verkabelung zwischen Finisher Controller PCB und Saddle Controller PCB
prfen.
2. Defekter Finisher Controller PCB.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Kommunikationsfehler zwischen Finisher und Puncher Unit.
Manahme
1. Die Verkabelung zwischen Finisher Controller PCB und DC Controller PCB des
Hauptsystems prfen.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
4. Defekter DC Controller PCB des Hauptsystems.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E423
Fehlercode
E503
Detailcode
-0004
E505
-0001
-0002
-0003
E514
-8001
-8002
Beschreibung
A. Kommunikationsfehler mit Inserter oder Paper Folding Unit (Finisher-E1)
B. Kommunikationsfehler mit Insertion Unit (Document Insertion Unit-L1)
C.Kommunikationsfehler mit Insertion Unit (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
a1 Die Verkabelung zwischen Finisher Controller PCB und DC Controller PCB des
Hauptsystems prfen.
a2 Defekter Finisher Controller PCB.
a3 Defekter DC Controller PCB des Hauptsystems.
b1 Defekter Inserter Controller PCB.
b2 Unterbrechung im Kommunikationskabel.
b3 Defekter Stecker des Inserter Controller PCB.
c1 Defekter Folder Controller PCB.
c2 Unterbrechung im Kommunikationskabel.
c3 Defekter Stecker am DC Controller PCB.
Fehlerhaftes Backup RAM (EEP ROM) des Finishers (Finisher-D1/E1)
Manahme
Defekter Finisher Controller PCB.
EEP ROM-Fehler (external 2 Hole Puncher)
Manahme
Defekter Punch Controller PCB.
A. EEP ROM-Fehler der Insertion Unit (Document Insertion Unit-L1)
B. EEP ROM-Fehler der Insertion Unit (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
A. Defekter Insertion Unit Controller PCB.
B. Defekter Folder Controller PCB.
HP-Fehler, hinterer Hilfsmotor (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI109) des hinteren Hilfsmotors.
2. Kontaktfehler zwischen Finisher Controller PCB und hinterem Hilfsmotor.
3. Defekter hinterer Hilfsmechanismus.
4. Defekter hinterer Hilfsmotor (M109).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, hinterer Hilfsmotor (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI109) des hinteren Hilfsmotors.
2. Kontaktfehler zwischen Finisher Controller PCB und hinterem Hilfsmotor.
3. Defekter hinterer Hilfsmechanismus.
4. Defekter hinterer Hilfsmotor (M109).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
997
Detailcode
-8001
E519
-0002
-8001
E530
-8001
-8002
E531
998
-8001
Beschreibung
Gleichlauffehler des Falzmotors (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Kontaktproblem am Stecker des Folding Feed Motor (M5).
2. Defekter Folding Feed Motor (M5).
HP-Fehler des Umschaltritzels (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI117).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Ritzel-Umschaltmotor.
3. Defekter Ritzel-Umschaltmechanismus.
4. Defekter Ritzel-Umschaltmotor (M110).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler des Umschaltritzels (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI117).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Ritzel-Umschaltmotor.
3. Defekter Ritzel-Umschaltmechanismus.
4. Defekter Ritzel-Umschaltmotor (M110).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, vordere Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI106).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und vorderem Ausrichtungsmotor.
3. Defekte vordere Ausrichtungsplatte.
4. Defekter vorderer Ausrichtungsmotor (M103).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, vordere Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI106).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und vorderem Ausrichtungsmotor.
3. Defekte vordere Ausrichtungsplatte.
4. Defekter vorderer Ausrichtungsmotor (M103).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Heftposition (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Hefter.
2. Defekter Hefter.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E518
Fehlercode
E531
Detailcode
-8002
E532
-8001
-8002
E535
-8001
-8002
Beschreibung
HP-Fehler, Heftposition (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Hefter.
2. Defekter Hefter.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Hefterbewegung (Finisher-E1) (der Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI110).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Hefter-Positionierungsmotor.
3. Defekter Hefter-Positionierungsmechanismus.
4. Defekter Hefter-Positionierungsmotor (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Hefterbewegung (Finisher-E1) (der Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI110).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Hefter-Positionierungsmotor.
3. Defekter Hefter-Positionierungsmechanismus.
4. Defekter Hefter-Positionierungsmotor (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Schwingfhrung (Finisher-E1) (der Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Schwingfhrung (PI105).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Motor der Schwingfhrung.
3. Defekter Schwingmechanismus.
4. Defekter Motor der Schwingfhrung (M106).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Schwingfhrung (Finisher-E1) (der Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Schwingfhrung (PI105).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Motor der Schwingfhrung.
3. Defekter Schwingmechanismus.
4. Defekter Motor der Schwingfhrung (M106).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
999
Detailcode
-8001
-8002
E540
-8001
-8002
-8003
1000
Beschreibung
HP-Fehler, hintere Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (der HP-Sensor schaltet nicht
aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI107).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Motor der hinteren Ausrichtungsplatte.
3. Defekter Mechanismus der hinteren Ausrichtungsplatte.
4. Defekter Motor der hinteren Ausrichtungsplatte (M104).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, hintere Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (der HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI107).
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Motor der hinteren Ausrichtungsplatte.
3. Defekter Mechanismus der hinteren Ausrichtungsplatte.
4. Defekter Motor der hinteren Ausrichtungsplatte (M104).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Timeout bei Bewegung von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor fr Ablage 1 (M107).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehlerhafter Bewegungsbereich von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Aktivierter Schwingfhrungsschalter/Heftersicherheitsschalter (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E537
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-8004
-8005
-8006
-8007
E542
-8001
Beschreibung
Taktfehler des Liftermotors von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Geschwindigkeitsfehler des Liftermotors von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Beschleunigungsfehler, Liftermotor von Ablage 1 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des Liftermotors von Ablage 1 (Finisher-E1) (Gleichlaufsignal trotz gestopptem
Motor)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 1.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor von Ablage 1.
3. Defekter Liftermechanismus der Ablage.
4. Defekter Liftermotor (M107) von Ablage 1.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Timeout bei Bewegung von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E540
1001
Detailcode
-8002
-8004
-8005
-8006
-8007
1002
Beschreibung
Fehlerhafter Bewegungsbereich von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Taktfehler, Liftermotor von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Geschwindigkeitsfehler, Liftermotor von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Beschleunigungsfehler, Liftermotor von Ablage 2 (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des Liftermotors von Ablage 2 (Finisher-E1) (Gleichlaufsignal trotz gestopptem
Motor)
Manahme
1. Defekter Bereichssensor-PCB von Ablage 2.
2. Kontaktproblem zwischen Finisher Controller PCB und Liftermotor fr Ablage 2.
3. Defekter Liftermechanismus.
4. Defekter Liftermotor von Ablage 2 (M105).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E542
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0011
-0021
E562
-8001
-8002
-8003
-8004
E569
-8001
Beschreibung
Fehler des Netzteillfters der Insertion Unit
Manahme
1. Kontaktproblem am Stecker des Lfters (F1).
2. Defekte Lfterverkabelung.
3. Defekter Lfter (F1).
4. Defekter Insertion Unit Controller PCB.
Fehler des Netzteillfters der Paper Folding Unit
Manahme
1. Kontaktproblem am Stecker des Lfters (F1).
2. Gelstes Kabel des Lfters (F1).
3. Defekter Lfter (F1).
4. Defekter Paper Folding Unit Controller PCB.
Fehler des Timingsensors (bei Verlangsamung) (S24) (Document Insertion/Folding
Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker des Timingsensors (S24).
2. Defekter Timingsensor (S24).
Fehler des Timingsensors (Abrckvorgang) (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker des Timingsensors (S21).
2. Defekter Timingsensor (S21).
Fehler des Falzpositionssensors (S23) (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker des Falzpositionssensors (S23).
2. Defekter Falzpositionssensor (S23).
Fehler des HP-Sensors fr den oberen Stopper (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker des HP-Sensors (S16).
2. Defekter HP-Sensor (S16).
Fehler des oberen Stoppermotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (HP-Sensor
reagiert nicht)
Manahme
1. Gelster Stecker des oberen Stoppermotors (M7).
2. Defekter oberer Stoppermotor (M7).
3. Gelster Stecker des HP-Sensors (S16).
4. Defekter HP-Sensor des oberen Stoppers (S16).
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E551
1003
6. FEHLERCODES
Detailcode
-8002
E56A
-8001
-8002
E56B
-8001
-8002
1004
Beschreibung
Fehler des oberen Stoppermotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (HP-Sensor
schaltet nicht ein)
Manahme
1. Gelster Stecker des oberen Stoppermotors (M7).
2. Defekter oberer Stoppermotor (M7).
3. Gelster Stecker des HP-Sensors (S16).
4. Defekter HP-Sensor des oberen Stoppers (S16).
Fehler des C-Falz Stoppermotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (HP-Sensor
reagiert nicht)
Manahme
1. Gelster Stecker des C-Falz Stoppermotors (M8).
2. Defekter C-Falz Stoppermotor (M8).
3. Gelster Stecker des HP-Sensors (S17).
4. Defekter HP-Sensor des C-Falz Stoppers (S17).
Fehler des C-Falz Stoppermotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (HP-Sensor
schaltet nicht ein)
Manahme
1. Gelster Stecker des C-Falz Stoppermotors (M8).
2. Defekter C-Falz Stoppermotor (M8).
3. Gelster Stecker des HP-Sensors (S17).
4. Defekter HP-Sensor des C-Falz Stoppers (S17).
Fehler des C-Falz Ablagemotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (der Motorsensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Gelster Stecker des C-Falz Ablagemotors (M6).
2. Defekter C-Falz Ablagemotor (M6).
3. Gelster Stecker des Motorsensors (S19).
4. Defekter Motorsensor (S19).
Fehler des C-Falz Ablagemotors (Document Insertion/Folding Unit-H1) (der Motorsensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Gelster Stecker des C-Falz Ablagemotors (M6).
2. Defekter C-Falz Ablagemotor (M6).
3. Gelster Stecker des Motorsensors (S19).
4. Defekter Motorsensor (S19).
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fehlercode
E569
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0002
-8001
E590
-8001
-8002
Beschreibung
HP-Fehler, Verschluss bei Stapelausgabe (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor, Verschluss (PI113).
2. Defekte/gelste Kabel zwischen Finisher Controller PCB und Stapelausgabemotor
oder zwischen Finisher Controller PCB und Verschlusskupplung.
3. Defekter Verschlussmechanismus.
4. Defekter Stapelausgabemotor (M102), defekte Verschlusskupplung (CL101), defekte untere Walzenkupplung, Stapelausgabe (CL102).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Verschluss bei Stapelausgabe (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor, Verschluss (PI113).
2. Defekte/gelste Kabel zwischen Finisher Controller PCB und Stapelausgabemotor
oder zwischen Finisher Controller PCB und Verschlusskupplung.
3. Defekter Verschlussmechanismus.
4. Defekter Stapelausgabemotor (M102), defekte Verschlusskupplung (CL101), defekte untere Walzenkupplung, Stapelausgabe (CL102).
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Stanzvorgang (external Hole 2 Puncher)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor, Stanzvorgang (PI63) oder defekter Taktsensor des
Stanzmotors (PI62).
2. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Punch Controller PCB und Sensor.
3. Defekter Stanzmechanismus.
4. Defekter Punch Controller PCB.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Stanzvorgang (external Hole 2 Puncher)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor, Stanzvorgang (PI63) oder defekter Taktsensor des
Stanzmotors (PI62).
2. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Punch Controller PCB und Sensor.
3. Defekter Stanzmechanismus.
4. Defekter Punch Controller PCB.
5. Defekter Finisher Controller PCB.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E584
1005
Detailcode
-8001
-8002
E592
-8001
-8002
-8003
-8004
1006
Beschreibung
Fehler bei Stanzreste-Erfassung (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Sensor-PCB und Punch Controller PCB.
2. Defekter Sensor-PCB.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler bei Stanzreste-Erfassung (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter Sensor PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des Hinterkantensensor (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des Hinterkantensensor (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
Defekter horizontaler Ausrichtungssensor 1 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des horizontalen Ausrichtungssensor 1 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E591
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-8005
-8006
-8007
-8008
-8009
-800A
Beschreibung
Defekter horizontaler Ausrichtungssensor 2 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des horizontalen Ausrichtungssensor 2 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
Defekter horizontaler Ausrichtungssensor 3 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des horizontalen Ausrichtungssensor 3 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
Defekter horizontaler Ausrichtungssensor 4 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Fehlerhafte Verkabelung zwischen LED-PCB/Fotosensor-PCB und Punch
Controller PCB.
2. LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB sind defekt.
3. Defekter Punch Controller PCB.
4. Defekter Finisher Controller PCB.
Fehler des horizontalen Ausrichtungssensor 4 (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter LED-PCB und/oder Fotosensor-PCB.
2. Defekter Punch Controller PCB.
3. Defekter Finisher Controller PCB.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E592
1007
Detailcode
-8001
-8002
E5E1
-0001
-0002
-8001
1008
Beschreibung
HP-Fehler horizontale Ausrichtung (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI61).
2. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Punch Controller PCB und Sensor.
3. Defekter horizontaler Ausrichtungsmechanismus.
4. Defekter horizontaler Ausrichtungsmotor (M62).
5. Defekter Punch Controller PCB.
6. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler horizontale Ausrichtung (external 2 Hole Puncher)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI61).
2. Fehlerhafte Verkabelung zwischen Punch Controller PCB und Sensor.
3. Defekter horizontaler Ausrichtungsmechanismus.
4. Defekter horizontaler Ausrichtungsmotor (M62).
5. Defekter Punch Controller PCB.
6. Defekter Finisher Controller PCB.
HP-Fehler, Ablageliftermotor der Folding Unit (Document Insertion Unit-L1)
Manahme
1. Gelster Stecker am Ablageliftermotor (M2).
2. Defekter Ablageliftermotor (M2).
3. Gelster Stecker am Papiertransportsensor (S3).
4. Defekter Papiertransportsensor.
HP-Fehler, Ablageliftermotor der Folding Unit (Document Insertion Unit-L1)
Manahme
1. Gelster Stecker am Ablageliftermotor (M2).
2. Defekter Ablageliftermotor (M2).
3. Gelster Stecker am unteren Limitsensor (S5) der Ablage.
4. Defekter unterer Limitsensor der Ablage (S5).
HP-Fehler, Ablageliftermotor der Folding Unit (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker am Ablageliftermotor (M2).
2. Defekter Ablageliftermotor (M2).
3. Gelster Stecker des Papiertransportsensors (S3).
4. Defekter Papiertransportsensor (S3).
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E593
Fehlercode
E5E1
Detailcode
-8002
E5F0
-8001
-8002
E5F1
-8001
-8002
Beschreibung
HP-Fehler, Ablageliftermotor der Folding Unit (Document Insertion/Folding Unit-H1)
Manahme
1. Gelster Stecker am Ablageliftermotor (M2).
2. Defekter Ablageliftermotor (M2).
3. Gelster Stecker des unteren Limitsensors der Ablage (S5).
4. Defekter unterer Limitsensor der Ablage (S5).
HP-Fehler, Papier-Positionierungsplatte (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI7).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Positionierungsplatte.
3. Defekter Motor (M4) der Positionierungsplatte.
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Papier-Positionierungsplatte (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI7).
2. Defekte Verkabelung zwischen Finisher Controller PCB und Stapelausgabemotor
oder zwischen Finisher Controller PCB und Verschlusskupplung.
3. Defekter Antriebsmechanismus der Positionierungsplatte.
4. Defekter Motor (M4) der Positionierungsplatte.
5. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Gleichlauffehler, Papierfalzmotor (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter Taktsensor des Falzmotors (PI4) oder HP-Sensor der Falzposition (PI21).
2. Defekter Falzwalzen-Antriebsmechanismus.
3. Defekter Falzmotor (M2).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Papier-Positionierungsplatte (Finisher-E1) (Sensorstatus ndert sich nicht)
Manahme
1. Defekter Taktsensor des Falzmotors (PI4) oder HP-Sensor fr den Falzvorgang
(PI21).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzwalze.
3. Defekter Falzmotor (M2).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1009
Detailcode
-8001
-8002
E5F3
-8001
-8002
E5F4
-8001
-8002
E5F5
1010
-8001
Beschreibung
HP-Fehler der Fhrung (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI13).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Fhrungsplatte.
3. Defekter Fhrungsmotor (M3).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler der Fhrung (Finisher-E1) (Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor (PI13).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Fhrungsplatte.
3. Defekter Fhrungsmotor (M3).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Ausrichtungsplatte (PI5).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Ausrichtungsplatte.
3. Defekter Ausrichtungsmotor (M5).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Ausrichtungsplatte (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Ausrichtungsplatte (PI5).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Ausrichtungsplatte.
3. Defekter Ausrichtungsmotor (M5).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, hinterer Hefter (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor fr die hintere Heftposition (SW5).
2. Defekter hinterer Hefter.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, hinterer Hefter (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor fr die hintere Heftposition (SW5).
2. Defekter hinterer Hefter.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, vorderer Hefter (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der vorderen Heftposition (SW7).
2. Defekter vorderer Hefter.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E5F2
Fehlercode
E5F5
Detailcode
-8002
E5F6
-8001
-8002
-8003
-8004
-8005
Beschreibung
HP-Fehler, vorderer Hefter (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der vorderen Heftposition (SW7).
2. Defekter vorderer Hefter.
3. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Papierfalzplatte (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
HP-Fehler, Papierfalzplatte (Finisher-E1) (HP-Sensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Taktfehler des Falzplattenmotors (Finisher-E1)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Fehlerhafte Falzposition (Finisher-E1) (Vorderkantensensor schaltet nicht ein)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
Fehlerhafte Falzposition (Finisher-E1) (Vorderkantensensor schaltet nicht aus)
Manahme
1. Defekter HP-Sensor der Falzplatte (PI14), defekter Positionssensor der Falzplatte
(PI15) oder defekter Taktsensor des Falzplattenmotors (PI1).
2. Defekter Antriebsmechanismus der Falzplatte.
3. Defekter Falzplattenmotor (M8).
4. Defekter Saddle Stitcher Controller PCB.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1011
E602
Fehlercode
E602
Detailcode
-0001
-0002
-0003
-0006
-0007
-0008
-0009
-0010
1012
Beschreibung
Festplattenfehler (Festplatte nicht erkannt)
Manahme
1. Anschlusskabel der Festplatte
2. Systemsoftware neu installieren.
3. Festplatte
4. Main Controller PCB
Festplattenfehler (keine Boot-Datei)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (Schreibabbruchfehler)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (kein SubBootable)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (kein ICC-Profil)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (kein PS Kanji-Font)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (fehlende Font-Datei fr Bericht-/Fax-/Stempeldruck)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (fehlende Font-Datei fr Korea/chinesisch)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.2.1.7
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Detailcode
-0011
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
-0012
-0100
-0101
-0102
-0103
Beschreibung
Festplattenfehler (fehlende Font-Datei fr Korea/chinesisch)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (fehlende Datei fr Web-Browser)
Manahme
1. Systemsoftware neu installieren.
2. Festplatte
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die jeweilige Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren
(kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1013
Detailcode
-0104
-0105
-0110
-0111
-0112
1014
Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzn und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler hngt mit Software- oder Datenfehlern zusammen.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Verbindung.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0113
-0114
-0115
-0121
-0122
-0123
Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Bei diesem Fehler ist Datenverlust der Box auf der Festplatte mglich.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (fr
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Verbindung.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1015
Detailcode
-0124
-0125
-0200
-0201
-0202
1016
Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht mit Software- oder Datenfehlern in Zusammenhang.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Bei diesem Fehler ist Datenverlust der Box auf der Festplatte mglich.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (fr
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0203
-0204
-0205
-0210
-0211
-0212
Beschreibung
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung durchfhren und die Systemsoftware neu installieren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Verbindung.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1017
Detailcode
-0213
-0214
-0215
-0221
-0222
-0223
1018
Beschreibung
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Verbindung.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0224
-0225
-0300
-0301
-0302
Beschreibung
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/IMG_MNG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1019
Detailcode
-0303
-0304
-0305
-0310
-0311
-0312
1020
Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST
vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0313
-0314
-0315
-0321
-0322
-0323
Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1021
Detailcode
-0324
-0325
-0400
-0401
1022
Beschreibung
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/FSTCDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0402
-0403
-0404
-0405
-0410
Beschreibung
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1023
Detailcode
-0411
-0412
-0413
-0414
-0415
-0421
1024
Beschreibung
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0422
-0423
-0424
-0425
-0500
Beschreibung
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/THUMDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1025
Detailcode
-0501
-0502
-0503
-0504
-0505
1026
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0510
-0511
-0512
-0513
-0514
-0515
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1027
Detailcode
-0521
-0522
-0523
-0524
-0525
1028
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0600
-0601
-0602
-0603
-0604
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1029
Detailcode
-0605
-0610
-0611
-0612
-0613
1030
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0614
-0615
-0621
-0622
-0623
-0624
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1031
Detailcode
-0625
-0700
-0701
-0702
-0703
1032
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0704
-0705
-0710
-0711
-0712
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_GEN ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1033
Detailcode
-0713
-0714
-0715
-0721
-0722
-0723
1034
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0724
-0725
-0800
-0801
-0802
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_FAX ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1035
Detailcode
-0803
-0804
-0805
-0810
-0811
-0812
1036
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0813
-0814
-0815
-0821
-0822
-0823
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1037
Detailcode
-0824
-0825
-0900
-0901
-0902
1038
Beschreibung
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/TMP_PSS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0903
-0904
-0905
-0910
-0911
Beschreibung
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Die Wiederherstellung der Boot-Partition muss mit dem SST im geschtzten Modus
durchgefhrt werden.
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Prfung mit HDD-CHECK durchfhren (kann einige 10 Min.
dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, das System in den Downloadmodus schalten und mit dem SST
die volle Festplattenformatierung sowie die Neuinstallation der Systemsoftware
durchfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Die Wiederherstellung der Boot-Partition muss mit dem SST im geschtzten Modus
durchgefhrt werden.
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Prfung mit HDD-CHECK durchfhren (kann einige 10 Min.
dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, das System in den Downloadmodus schalten und mit dem SST
die volle Festplattenformatierung sowie die Neuinstallation der Systemsoftware
durchfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1039
Detailcode
-0912
-0913
-0914
-0915
-0921
-0922
1040
Beschreibung
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0923
-0924
-0925
-1000
-1001
Beschreibung
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/PDLDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1041
Detailcode
-1002
-1003
-1004
-1005
-1010
-1011
1042
Beschreibung
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1012
-1013
-1014
-1015
-1021
-1022
Beschreibung
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1043
Detailcode
-1023
-1024
-1025
-1100
-1101
1044
Beschreibung
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/BOOTDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1102
-1103
-1104
-1105
-1110
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Sofern mglich, die Adressbuchdaten ber das UI sichern.
2. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige 10 Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, in den Downloadmodus wechseln und mit dem SST die vollstndige Festplattenformatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware
durchfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1045
Detailcode
-1111
-1112
-1113
-1114
-1115
-1121
1046
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1122
-1123
-1124
-1125
-1200
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1047
Detailcode
-1201
-1202
-1203
-1204
-1205
1048
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Die Wiederherstellung der Boot-Partition muss mit dem SST im geschtzten Modus
durchgefhrt werden.
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Funktion HDD-CHECK durchfhren (kann einige 10 Min.
dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, in den Downloadmodus wechseln und mit dem SST die volle
Festplattenformatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Die Wiederherstellung der Boot-Partition muss mit dem SST im geschtzten Modus
durchgefhrt werden.
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Prfung mit HDD-CHECK durchfhren (kann einige 10 Min.
dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, das System in den Downloadmodus schalten und mit dem SST
die volle Festplattenformatierung sowie die Neuinstallation der Systemsoftware
durchfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1210
-1211
-1212
-1213
-1214
-1215
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1049
Detailcode
-1221
-1222
-1223
-1224
-1225
1050
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_SEND ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1300
-1301
-1302
-1303
-1304
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1051
Detailcode
-1305
-1310
-1311
-1312
-1313
1052
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_MEAP ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1314
-1315
-1321
-1322
-1323
-1324
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1053
Detailcode
-1325
-1400
-1401
-1402
-1403
1054
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_KEEP ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1404
-1405
-1410
-1411
-1412
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1055
Detailcode
-1413
-1414
-1415
-1421
-1422
-1423
1056
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1424
-1425
-1500
-1501
-1502
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_LOG ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1057
Detailcode
-1503
-1504
-1505
-1510
-1511
-1512
1058
Beschreibung
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1513
-1514
-1515
-1521
-1522
-1523
Beschreibung
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1059
Detailcode
-1524
-1525
-1600
-1601
-1602
1060
Beschreibung
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/CRBDEV ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1603
-1604
-1605
-1610
-1611
-1612
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt das Problem, die Festplatte ersetzen und das System neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1061
Detailcode
-1613
-1614
-1615
-1621
-1622
-1623
1062
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht normalerweise nicht mit Lese-/Schreibvorgngen in Zusammenhang.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-1624
-1625
-2000
-2001
-2002
Beschreibung
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler steht im Zusammenhang mit Software-/Datenfehlern.
1. Das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware vornehmen. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (/APL_CDS ist fehlerhaft)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Authentifizierungsfehler zwischen Hauptsystem und Encryption Board
Manahme
1. Encryption Board und Main Controller auf guten Kontakt prfen und den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Mit dem SST den Schlssel fr das Encryption Board lschen (die Festplatte ist
danach nicht mehr lesbar, die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu
installieren).
Verlust der Authentifizierungsinformation fr das Encryption Board.
Manahme
Mit dem SST den Schlssel fr das Encryption Board lschen (die Festplatte ist danach nicht mehr lesbar, daher die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu
installieren).
Anderer Fehler in Verbindung mit dem Encryption Board
Manahme
1. Mgliches Kontaktproblem zwischen Encryption Board und Main Controller (prfen
und danach den Hauptschalter aus-/einschalten).
2. Mit dem SST den Schlssel fr das Encryption Board lschen (die Festplatte ist
danach nicht mehr lesbar. Daher die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu installieren).
3. Das Encryption Board austauschen, die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu installieren.
4. Den Main Controller PCB ersetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1063
Detailcode
-4000
-4001
-FF00
-FF01
-FF02
-FF03
1064
Beschreibung
Festplatte kann nicht gemountet werden (Startfehler)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Nach vollstndiger Formatierung der Festplatte die Systemsoftware neu installieren.
3. Die Festplatte austauschen.
Das Startskript wurde nicht gefunden (Startfehler)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Nach vollstndiger Formatierung die Systemsoftware neu installieren.
3. Die Festplatte ersetzen.
Festplattenfehler (undefinierte oder nicht erkannte Partition)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (undefinierte oder nicht erkannte Partition)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (undefinierte oder nicht erkannte Partition)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (nicht erkannte oder undefinierte Partition)
Manahme
1. Mit CHK-TYPE = 0 die Funktion HDD-CHECK ausfhren (kann einige 10 Min. dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, mit CHK-TYPE = 1, 2, 3, 5 die Funktion HDD-CLEAR ausfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-FF04
-FF05
-FF10
-FF11
-FF12
Beschreibung
Festplattenfehler (undefinierte oder nicht erkannte Partition)
Manahme
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, das System im geschtzten Modus starten und mit dem SST die
vollstndige Formatierung und Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren.
Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
1. Mit CHK-TYPE = 1, 2, 3, 5 die Funktion HDD-CLEAR ausfhren und danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler tritt in der Regel nicht im Zusammenhang mit Lese-/Schreibvorgngen
auf.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1065
Detailcode
-FF13
-FF14
-FF15
-FF21
-FF22
-FF23
1066
Beschreibung
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler tritt in der Regel nicht im Zusammenhang mit Lese-/Schreibvorgngen
auf.
1. Die Festplattenkabel prfen.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-FF24
-FF25
Beschreibung
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann bei Software- oder Datenfehlern auftreten.
1. Das System im geschtzten Modus booten und mit dem SST die vollstndige Formatierung und die Neuinstallation der Systemsoftware durchfhren. Danach den
Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
Festplattenfehler (fehlerhafte oder undefinierte Partition)
Manahme
Dieser Fehler kann zu Datenverlust in der Box fhren.
1. Unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und HDD-CHECK ausfhren (kann einige Minuten dauern). Danach den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Bleibt der Fehler, unter CHK-TYPE die entsprechende Partition eingeben und
HDD-CLEAR ausfhren. Danach den Hauptschalter aus-/einschalten (im Fall von
BOOTDEV, BOOTDEV2, APL_SEND die Neuformatierung/Neuinstallation mit dem
SST durchfhren).
3. Bleibt der Fehler, die Festplatte ersetzen und die Systemsoftware neu installieren.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E602
1067
Fehlercode
E604
Detailcode
-1024
E609
-0008
-0009
E610
-0001
-0002
-0101
-0102
-0201
-0202
-0301
-0302
1068
Beschreibung
Unzureichender Speicher (1024MB erforderlich)
Manahme
DDR2-SDRAM prfen/ersetzen.
Festplattenfehler (unzureichende Festplattentemperatur nach Start des Systems)
Manahme
Die Festplatte ersetzen.
Festplattenfehler (unzureichende Festplattentemperatur nach Aufwachen aus Schlafmodus)
Manahme
Die Festplatte ersetzen.
HDD-Verschlsselungsfehler (Encryption Board nicht erkannt)
Manahme
Die Hardwarekonfiguration prfen.
HDD-Verschlsselungsfehler (unzureichende Speicherkonfiguration zur Ausfhrung
der Verschlsselung)
Manahme
Die Hardwarekonfiguration prfen.
HDD-Verschlsselungsfehler (Initialisierungsfehler des Schlssel-Speicherbereichs)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
HDD-Verschlsselungsfehler (Initialisierungsfehler des Bereichs der
Verschlsselungsverarbeitung)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
HDD-Verschlsselungsfehler (Fehler im Bereich der Verschlsselungsverarbeitung)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
HDD-Verschlsselungsfehler (Fehler im Bereich der Verschlsselungsverarbeitung)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Schlssel fr Verschlsselung konnte nicht erzeugt werden.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Der Schlssel fr die Verschlsselung konnte nicht erfasst werden.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Dieser Fehler fhrt zur kompletten Initialisierung des Festplatteninhalts.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.2.1.8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Detailcode
-0303
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
-0401
-0402
-0501
E611
-0000
E674
-0001
-0004
-0008
-000C
-0010
-0011
Beschreibung
Fehlerhafter Schlssel fr Verschlsselung erfasst.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Dieser Fehler fhrt zur Initialisierung des Festplatteninhalts.
Fehler whrend eines Verschlsselungsvorgangs erfasst.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Fehler whrend eines Verschlsselungsvorgangs erfasst.
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Fehler der Dateiverwaltungsinformationen in /FSTDEV
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Permanenter Reboot aufgrund von defektem SRAM und versuchter Ausfhrung einer
Job-Verarbeitung oder Sendung.
Manahme
Die Datei des gespeicherten Jobs kann aufgrund defektem SRAM nicht korrekt gelesen werden. Dies fhrt zu einer wiederholten Ausfhrung nach dem Neustart und
letztlich zur E-Code Anzeige. In diesem Fall die SRAM-Lschung ausfhren und den
fr die Ausfhrung gespeicherten Job lschen.
FAX-Fehler (Kommunikationsfehler mit Fax-Board)
Manahme
Kabelanschlsse prfen, Fax-Board ersetzen oder Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler (Zugriffsfehler auf Modem-IC)
Manahme
Anschlusskabel prfen, Fax-Board ersetzen oder Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler (Zugriffsfehler auf Port-IC)
Manahme
Anschlusskabel prfen, Fax-Board ersetzen oder Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler (Zugriffsfehler auf Modem-IC/Port-IC)
Manahme
Anschlusskabel prfen, Fax-Board ersetzen oder Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
FAX-Fehler
Manahme
Den Main Controller PCB ersetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E610
1069
Detailcode
-0030
-0100
E677
-0001
-0003
-0004
-0010
-0080
1070
Beschreibung
FAX-Fehler (Prfsummenfehler)
Manahme
Die Systemsoftware fr 2-Line FAX aufspielen.
FAX-Fehler (nach einer FAX-Kommunikation konnten die Protokolldaten nicht gelesen werden)
Manahme
Das System aus- und wieder einschalten.
Print Server Fehler (Lfterfehler des Print Server)
Manahme
1. Die Anschlusskabel (Versorgungsspannung) des Lfters prfen.
2. Den Lfter ersetzen.
Print Server Fehler (die Prfung bei Systemstart hat einen Konfigurationsfehler
erfasst)
Manahme
Kabelverbindung prfen/Server neu installieren.
Print Server Fehler (Fehler des CPU Lfter auf dem Print Server Board)
Manahme
1. Anschlusskabel/Spannungsversorgung des CPU Lfters prfen.
2. Den CPU Lfter ersetzen.
Print Server Fehler (falscher Print Server angeschlossen)
Manahme
Den Print Server fr dieses System installieren.
Print Server Fehler (Kommunikationsfehler bei Start)
Manahme
Kabelanschlsse prfen; Server neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E674
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fehlercode
E710
Detailcode
-0001
E711
-0001
-0001
-0002
-0004
-0020
-0040
Beschreibung
IPC-Kommunikationsfehler mit Printer (nach dem Einschalten)
Manahme
Die Kabelanschlsse prfen.
IPC-Kommunikationsfehler 4x innerhalb von 1,5 Sekunden
Manahme
Die Kabelanschlsse prfen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (wiederholte Sendeanforderung)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Empfangs-Timeout)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Prfsummenfehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Wiederherstellungsfehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (serieller Fehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
6. FEHLERCODES
6.2.1.9
1071
Detailcode
-0001
-0002
-0004
-0020
-0040
E717
-0001
-0002
1072
Beschreibung
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (wiederholte Sendeanforderung)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Empfangs-Timeout)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Prfsummenfehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (Wiederherstellungsfehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
IPC-Kommunikationsfehler zwischen Hauptsystem und Finisher (serieller Fehler)
Manahme
1. Die Kabelverbindung prfen. Die Anschlsse zwischen DCON-Seite (J462) und
Finisher-Gitterstecker (J9043) prfen.
2. Den DC Controller PCB ersetzen.
Kommunikationsfehler mit NE-Controller (bei Start)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Kommunikationsfehler mit NE-Controller (IPC-Fehler bei Betrieb)
Manahme
Die Anschlusskabel prfen und den Fehler im Servicemode
COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR zurcksetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E713
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Detailcode
-0001
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
-0002
-0003
-0011
-0012
-0031
-0032
Beschreibung
Fehler des Coin Manager (angeschlossenes System wird bei Start nicht erkannt)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Fehler des Coin Manager (IPC-Kommunikationsfehler)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Fehler des Coin Manager (Kommunikationsfehler bei bertragung der Preiseinheit bei
Start)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Fehler des Card Reader (Anschlussprfung bei Start)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Kommunikationsfehler mit Card Reader (bei Betrieb)
Manahme
Die Kabel prfen und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
zurcksetzen.
Kommunikationsfehler mit Card Reader (bei Start keine Kommunikation)
Manahme
1. Die Kabel prfen (Steckerkontakt, eingeklemmte Kabel) und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR zurcksetzen.
2. Den Card Reader aus- und wieder einbauen, danach die folgenden Servicemodi
ausfhren:
- COPIER>FUNCTION>CLEAR>CARD
- COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR
Kommunikationsfehler mit Card Reader (nach vorheriger erfolgreicher Kommunikation)
Manahme
Die Kabel prfen (Steckerkontakt, eingeklemmte Kabel) und den Fehler im Servicemode COPIER>FUNCTION>CLEAR>ERR zurcksetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E719
1073
Detailcode
-0001
-0002
E730
-1001
-100A
-9004
-9005
-A006
-A007
1074
Beschreibung
Modellfehler (nicht untersttztes Zubehr angeschlossen)
Manahme
Die Zubehrkonfiguration (Finisher-Modell) prfen.
Modellfehler (nicht untersttztes Zubehr angeschlossen)
Manahme
Die Zubehrkonfiguration (Papiermagazin-Modell) prfen.
PDL-Softwarefehler (Initialisierungsfehler)
Manahme
1. Ein PDL-Reset durchfhren.
2. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
PDL-Softwarefehler (fataler Fehler bei Initialisierung)
Manahme
1. Ein PDL-Reset durchfhren.
2. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
PDL-Kommunikationsfehler (Kommunikationsleitung mit Server)
Manahme
1. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Die Anschlusskabel prfen.
3. Den Open I/F PCB, F Link PCB (Main/Sub) ersetzen.
4. Den Main Controller PVB ersetzen.
PDL-Kommunikationsfehler (Videosignalleitung mit Server)
Manahme
1. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Die Anschlusskabel prfen.
3. Den Open I/F PCB, F Link PCB (Main/Sub) ersetzen.
4. Den Main Controller PVB ersetzen.
PDL-Softwarefehler (PDL reagiert nicht, mglicherweise Fehler oder fehlendes
SubBootable)
Manahme
1. Ein PDL-Reset durchfhren.
2. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Die Stecker des Main Controller PCB prfen.
4. Die Firmware neu installieren.
5. Den Main Controller PCB ersetzen.
PDL-Softwarefehler (Versionskonflikt)
Manahme
1. Ein PDL-Reset durchfhren.
2. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
3. Festplatte vollstndig formatieren und die Systemsoftware neu installieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E720
Fehlercode
E730
Detailcode
-B013
E732
-0000
-0001
-0010
-8888
-9999
E733
-0000
-0001
Beschreibung
PDL-Softwarefehler (Fontdaten beschdigt)
Manahme
1. Den Hauptschalter aus-/einschalten.
2. Das System neu installieren.
3. Die Festplatte formatieren und die Systemsoftware neu installieren.
Reader-Kommunikationsfehler (Verstndigungsfehler)
Manahme
1. Die Anschlussstecker des Reader prfen.
2. Die Spannungsversorgung des Reader prfen (Initialisierungsvorgang bei Start).
3. Den Reader Controller PCB und/oder den Main Controller PCB ersetzen.
Reader-Kommunikationsfehler
Manahme
1. Die Anschlussstecker des Reader prfen.
2. Die Spannungsversorgung des Reader prfen (Initialisierungsvorgang bei Start).
3. Den Reader Controller PCB und/oder den Main Controller PCB ersetzen.
Reader-Kommunikationsfehler (Vsync nicht erfasst)
Manahme
1. Die Anschlussstecker des Reader prfen.
2. Die Spannungsversorgung des Reader prfen (Initialisierungsvorgang bei Start).
3. Den Reader Controller PCB und/oder den Main Controller PCB ersetzen.
Wieder-Erkennungsfehler
Whrend der Kommunikation wurde des Scanner eines anderen Modells erfasst.
Manahme
Das korrekte Reader-Model anschlieen.
Reader-Erkennung
Manahme
Wird an einem Printermodell der Reader das 1. Mal erkannt, erscheint die Meldung
System aus-/einschalten und im Servicemode DISPLAY>ERR wird dieser Fehler
angezeigt.
Printer-Kommunikationsfehler (bei Start)
Manahme
1. Die Stecker auf guten Kontakt prfen. DC Controller PCB: J441, J442, Main
Controller PCB 2: J21, J22
2. Die Spannungsversorgung prfen (Initialisierung bei Start).
3. Den DC Controller PCB oder den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Printer-Kommunikationsfehler (mit DC Controller)
Manahme
1. Die Stecker auf guten Kontakt prfen. DC Controller PCB: J441, J442, Main
Controller PCB 2: J21, J22
2. Die Spannungsversorgung prfen (Initialisierung bei Start).
3. Den DC Controller PCB oder den Main Controller PCB 2 ersetzen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1075
Detailcode
-0002
-0010
E740
-0002
E743
-0000
-0003
-0004
E744
1076
-0001
Beschreibung
Printer-Kommunikationsfehler (Main Controller mit DC Controller)
Manahme
1. Die Stecker auf guten Kontakt prfen. DC Controller PCB: J441, J442, Main
Controller PCB 2: J21, J22
2. Die Spannungsversorgung prfen (Initialisierung bei Start).
3. Den DC Controller PCB oder den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Printer-Kommunikationsfehler (Fehler bei Erfassung des vertikalen Synchronisationssignals)
Manahme
1. Die Stecker auf guten Kontakt prfen. DC Controller PCB: J441, J442, Main
Controller PCB 2: J21, J22
2. Die Spannungsversorgung prfen (Initialisierung bei Start).
3. Den DC Controller PCB oder den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Netzwerkfehler (ungltige MAC-Adresse)
Manahme
1. LAN-Stecker prfen.
2. Den Anschluss des Main Controller PCB 1 prfen.
3. Den Main Controller PCB 1 ersetzen.
DDI-Kommunikationsfehler (der Reader Controller PCB erfasst einen
Kommunikationsfehler zwischen Main Controller PCB und Reader Controller PCB)
Manahme
1. Die Kabel zwischen Reader und Controller auf guten Kontakt prfen.
2. Den Reader Controller PCB ersetzen.
3. Den Main Controller PCB1 ersetzen.
DDI-Kommunikationsfehler (der Reader Controller PCB erfasst einen
Kommunikationsfehler zwischen Main Controller PCB und Reader Controller PCB)
Manahme
1. Die Kabel zwischen Reader und Controller auf guten Kontakt prfen.
2. Den Reader Controller PCB ersetzen.
3. Den Main Controller PCB1 ersetzen.
DDI-Kommunikationsfehler (der Reader Controller PCB erfasst einen
Kommunikationsfehler zwischen Main Controller PCB und Reader Controller PCB)
Manahme
1. Die Kabel zwischen Reader und Controller auf guten Kontakt prfen.
2. Den Reader Controller PCB ersetzen.
3. Den Main Controller PCB1 ersetzen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (Versionskonflikt)
Manahme
Die Language-Datei in der korrekten Version per Download bertragen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E733
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Detailcode
-0002
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
-0003
-0004
-1000
-2000
-4000
E746
-0003
-0021
-0022
-0023
Beschreibung
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (Language-Datei auf der Festplatte zu gro)
Manahme
Die Language-Datei in der korrekten Version per Download bertragen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (beim Umschalten der Sprache ist die in
config.txt aufgefhrte Datei auf der Festplatte nicht vorhanden.
Manahme
Die Language-Datei der korrekten Version per Download bertragen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (Umschalten der auf HDD befindlichen Sprache
nicht mglich)
Manahme
Die Language-Datei in der korrekten Version per Download bertragen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (falsches Boot ROM (fr ein anderes Modell))
Manahme
Durch ein Boot ROM fr das korrekte Modell ersetzen.
Language-Datei/Boot ROM fehlerhaft (falsche Engine ID)
Manahme
Durch die Soft ID fr das korrekte Modell ersetzen.
Falsche Engine ID zwischen Main Controller und DC Controller
Manahme
Download wiederholen oder DC Controller ersetzen.
image Analysis Board (Modellfehler)
Manahme
1. Das image Analysis Board auf guten Kontakt prfen.
2. Das image Analysis Board ersetzen.
image Analysis Board (Selbstdiagnosefehler)
Manahme
1. Das image Analysis Board auf guten Kontakt prfen.
2. Das image Analysis Board ersetzen.
image Analysis Board (Versionsfehler)
Manahme
1. Ein Upgrade der image Analysis Board Software durchfhren.
2. Das image Analysis Board ersetzen.
Fehler des image Analysis Board (keine Reaktion)
Manahme
1. Das image Analysis Board auf guten Kontakt prfen.
2. Das image Analysis Board ersetzen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E744
1077
Detailcode
-0024
-0031
-0032
-0033
-0034
E748
-2000
-2001
-2010
-2011
-2012
-2021
-2023
1078
Beschreibung
image Analysis Board (Funktionsfehler)
Manahme
1. Das image Analysis Board auf guten Kontakt prfen.
2. Das image Analysis Board ersetzen.
Hardwarefehler (TPM)
Manahme
TPM-Board nicht installiert, TPM-Board einer anderen Unit installiert oder TPM-Chip
beschdigt.
TPM-Fehler (Restore nicht mglich)
Manahme
Die Sicherheitsinformationen in HDD/SRAM knnen nicht identifiziert werden. Die
Funktion Initialisierung aller Daten/Einstellungen durchfhren.
TPM-Fehler (Restore mglich)
Manahme
Schlsselfehler; die Restaurierung des TPM-Schlssels ausfhren.
TPM-Fehler (automatisches Restore mglich)
Manahme
Diskrepanz des Schlssels aufgetreten. Restaurierung durch Reboot mglich. Daher
den Hauptschalter aus-/einschalten.
Zugriffsfehler, Main Controller 2
Manahme
Den Main Controller PCB 1/2 aus- und wieder einbauen. Bleibt der Fehler, den Main
Controller ersetzen.
Zugriffsfehler, Main Controller PCB2
Manahme
Das DDR2-SDRAM (M0/M1/P) aus- und wieder einbauen. Bleibt der Fehler, das RAM
ersetzen.
Fehler des Flash Board
Manahme
Mit der Servicezentrale Kontakt aufnehmen.
Zugriffsfehler, Main Controller PCB 2
Manahme
Den Main Controller PCB 1/2 ausbauen und wieder einsetzen. Bei Misserfolg der
Manahme ersetzen.
Zugriffsfehler, Main Controller PCB 2
Manahme
Das DDR2-SDRAM (M0/M1/P) aus- und wieder einbauen. Bleibt der Fehler, das RAM
ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E746
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Detailcode
-2024
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
-4910
-9000
E753
-0001
-0001
Beschreibung
Zugriffsfehler, Main Controller PCB 2
Manahme
Den Main Controller PCB 1/2 ausbauen und wieder einsetzen. Bei Misserfolg der
Manahme ersetzen.
Fehler des Main Controller PCB2
Manahme
Den Main Controller PCB 2 ersetzen.
Fehler des Flash Board
Manahme
Mit der Servicezentrale Kontakt aufnehmen.
Downloadfehler
Manahme
Das System aus-/einschalten.
Downloadfehler
Manahme
Im Sownload-Log prfen, bei welcher Komponente der Fehler auftrat.
- Ist die Zielkomponente (Zubehr) nicht installiert, das System aus-/einschalten.
(Ein Upgrade der Systemsoftware ist nicht erforderlich.)
- Ist die Zielkomponente (Zubehr) korrekt installiert, prfen, ob die korrekte Systemsoftware fr das Modell ausgewhlt wurde und den Download wiederholen.
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E748
1079
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E804
Detailcode
-0000
-0001
E806
-0000
E808
-0001
Beschreibung
Fehler des Netzteillfter 1/2
Manahme
1. Steckerverbindung prfen.
2. Netzteillfter 1 (FM14)/Netzteillfter 2 (FM15) ersetzen.
Fehler des Fixier-Netzteillfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den Fixier-Netzteillfter (FM7) ersetzen.
Fehler des Lfters der Bildverarbeitungseinheit
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den Lfter der Bildverarbeitungseinheit (FM3) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (fr das 120V-Modell wurden 145V Eingangsspannung und
fr das 230V-Modell wurden 290V Eingangsspannung oder mehr erfasst).
Manahme
1. Die Versorgungsspannung prfen. -> Die definierte Spannung darf nicht mehr als
10% abweichen.
2. Die Verbindung zwischen Main Controller PCB (PCB2) und Fixiernetzteil PCB
(PCB10) prfen.
3. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1080
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Detailcode
-0002
-0003
-0004
-0005
-0006
-0007
Beschreibung
Fehler des Fixiernetzteils (fr das 120V-Modell wurden 75V Eingangsspannung und
fr das 230V-Modell wurden 150V Eingangsspannung oder weniger erfasst.
Manahme
1. Die Versorgungsspannung prfen. -> Die definierte Spannung darf nicht mehr als
10% abweichen.
2. Die Verbindung zwischen Main Controller PCB (PCB2) und Fixiernetzteil PCB
(PCB10) prfen.
3. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (trotz maximaler Spannungsausgabe wurde ein Eingangsstrom von 1A oder weniger fr 1s erfasst)
Manahme
1. Den Lfter des Fixiernetzteils (FM7) prfen (Verstopfung etc.).
2. Die Lftungsschlitze rechts (Nhe des manuellen Einzugs) auf Verstopfung oder
hnliches prfen.
3. Den Ausgangsstecker des Fixiernetzteils (PCB10) auf guten Kontakt prfen.
4. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (12V des Main Driver PCB (PCB2) ausgeschaltet)
Manahme
Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Trotz eingeschaltetem IH-Relais sind die 12V des Fixiernetzwerks ausgeschaltet.
Manahme
1. Die Thermoschalter 1/2 (TP1/2) auf korrekte Installation prfen.
2. Den Zugstecker zwischen Fixiereinheit und Hauptsystem prfen.
3. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen.
4. Das Fixiernetzteil ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
ASIC-Fehler
Manahme
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (Eingangsspannung und IH-Netzteil ID stimmen nicht berein)
Manahme
Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen.
Den Fixiernetzteil-PCB ersetzen (durch eine Version in der korrekten Landesspannung).
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E808
1081
Detailcode
-0008
-0009
E820
-0000
-0001
-0002
1082
E824
-0000
E840
-0001
E880
-0001
Beschreibung
Fixiernetzteilfehler (Stromfluktuationen)
Manahme
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2) und Fixiernetzteil-PCB (PCB10)
prfen.
2. Die Verbindung zwischen Fixiernetzteil-PCB (PCB10) und der Heater Unit prfen.
3. Die Fixiereinheit ersetzen (Fixierwalze und Heater Unit).
4. Den Fixiernetzteil-PCB (PCB10) ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Fehler des Fixiernetzteils (Error-Flag konnte nach Einschalten nicht gelscht werden.)
Manahme
Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Fehler des unteren Entwicklungslfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den unteren Entwicklungslfter (FM30) ersetzen.
Fehler des oberen Entwicklungslfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den oberen Entwicklungslfter (FM31) ersetzen.
Fehler des Duplex Treiber Lfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den Duplex Treiber Lfter (FM41) ersetzen.
Fehler des Primrkoronalfters
Manahme
1. Den Stecker prfen.
2. Den Primrkoronalfter (FM2) ersetzen.
Fehler des Fixier-Verschlussmotors (bei Verschlussbetrieb)
Manahme
1. Die Beweglichkeit des Verschlussritzels prfen (berlastung, etc.).
2. Die Funktion des Fixierverschlussmotors (M15) whrend des Initialisierungsvorgangs prfen.
3. Den Anschluss des HP-Sensors (PS53) und die Funktion des Sensors prfen.
4. Den Zugstecker zwischen Fixiereinheit und Hauptsystem prfen.
5. Die Fixiereinheit ersetzen.
6. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen (die Sicherung (FU11) prfen).
Fehler des Controllerlfters
Manahme
Stecker prfen, Lfter (FM4) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
Fehlercode
E808
Fehlercode
E880
Detailcode
-0005
E905
-0001
-0002
-0003
E906
-0001
-0002
E996
-xxxx
Beschreibung
Fehler des Controllerlfters (Festplatte)
Manahme
Stecker prfen, Lfter ersetzen.
Fehler des Hilfslfters im POD-Deck
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Stecker abziehen und wieder aufstekken.
Stecker: Controller des Deck Lite J04, J05; Box Driver J51, J52, J57
2. Den Schwingmotor (M3) und/oder den Hilfslfter (FM1, FM2, FM3) ersetzen.
3. Den Controller PCB des Deck Lite ersetzen.
4. Den Box Driver PCB ersetzen.
Fehler des Hilfslfters im POD Deck (Einzugsmotor Lfter)
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Stecker abziehen und wieder aufstekken.
Stecker: Deck Lite Controller J30
2. Den Motorlfter (FM4) ersetzen.
3. Den Deck Lite Controller PCB ersetzen.
Fehler des Hilfslfters im POD Deck (Einzugsmotorlfter)
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Abziehen und wieder aufstecken.
Stecker: Deck Lite Controller J30
2. Den Motorlfter (FM4) ersetzen.
3. Den Deck Lite Controller PCB ersetzen.
Fehler des Heizlfters im POD Deck (Temperatur von 120C oder hher erfasst)
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Abziehen und wieder aufstecken.
Stecker: Deck Lite Controller J03, J05; Box Driver J52, J54, J58, J59
2. Den Heizlfter ersetzen.
3. Den Deck Lite Controller PCB ersetzen.
Fehler des Heizlfters im POD Deck (schaltet nicht auf bereit)
Manahme
1. Den Stecker auf guten Kontakt prfen. -> Abziehen und wieder aufstecken.
Stecker: Deck Lite Controller J03, J05; Box Driver J52, J54, J58, J59
2. Den Heizlfter ersetzen.
3. Den Deck Lite Controller PCB ersetzen.
Timeoutfehler (Detailcode variiert je nach Status der Systemsoftware)
Manahme
System aus- und wieder einschalten.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1083
6. FEHLERCODES
Staucodes
6.3.1
Stautyp
Beschreibung
Verzgerungsstau
Stationrer Stau
Doppeleinzug-Erfassung
Timing-Fehler
Falsches Papier
ADF offen
Abdeckung offen
Zurckgebliebenes Papier
Einzugsfehler
Einschaltstau
Tr offen
Sequenz-Stau
Verzgerungsstau bei Ausgabe in das obere Fach
Weitere Staus
Stationrer Stau bei Ausgabe in das obere Fach
Klammerstau
Klammerstau Broschrenhefter
Zurckgebliebenes Papier (bei Initialisierungsrotation)
Stau im oberen Transportweg
Weitere Staus
Fehler
Wiederholungsfehler
Stopp-Taste gedrckt
Rotationsfehler
Programmfehler
Timeout
Stau der Lochereinheit
Fehler, Druckmedium
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1084
6.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Haupteinheit
SW2
PS52
PS20 PS67
PS28
PS3
PS36
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
PS29 PS64
PS35
PS4
PS65
6. FEHLERCODES
6.3.2
PS24
PS66
PS19
PS32
PS2
PS25
PS21
PS26
PS33
PS22
PS27
Abb. 6 - 3 - 1
1085
6. FEHLERCODES
Staucode
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0107
0108
0109
010A
010B
010C
010D
010E
0111
0112
0113
0114
0115
0202
0203
0204
0205
0207
0208
0209
020B
020C
020E
0212
0213
0214
0215
0305
0A02
Typ
Sensorname
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
TIMING NG
POWER ON
Sensorbezeichnung
PS19
PS32
PS24
PS28
PS29
PS20
PS33
PS67
PS64
PS21
PS26
PS25
PS22
PS27
PS52
PS35
PS36
PS65
PS66
PS32
PS24
PS28
PS29
PS33
PS67
PS64
PS26
PS25
PS27
PS52
PS35
PS36
PS65
PS29
PS32
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1086
Zubehr ID
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Zubehr ID
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
02
Staucode
0A03
0A04
0A05
0A07
0A08
0A09
0A0B
0A0C
0A0E
0A0F
0A11
0A12
0A13
0A14
0A15
0B01
0B02
0B03
0CA1
0CA2
0CA3
0CA4
0CA5
0C10
0CF1
0D91
1E00
Typ
Sensorname
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
POWER ON
DOOR OP
DOOR OP
DOOR OP
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
Sensorbezeichnung
PS24
PS28
PS29
PS33
PS67
PS64
PS26
PS25
PS27
PS51
PS52
PS35
PS36
PS65
PS66
DOOR OP
DOOR OP
DOOR OP
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
OTHER
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1087
SR22
SR4
SR12
PCB2
SR2
PCB3
LED
SR15
PCB4
SR5
SR16
SR3
PCB5
Abb. 6 - 3 - 2
1088
Zubehr ID
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
Staucode
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0042
0043
0044
0045
0046
Typ
Sensorname
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY *3
STNRY *3
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
Post-separation sensor 3
Post-separation sensor 3
Delay detection sensor
Delay detection sensor
Registration sensor
Registration sensor
Lead sensor 1
Lead sensor 1
Lead sensor 2
Lead sensor 2
Delivery sensor
Delivery sensor
Reversal sensor
Reversal sensor
Post-separation sensor 3
Delay detection sensor
Delay detection sensor
Registration sensor
Registration sensor
Sensorbezeichnung
PCB2
PCB2
SR4
SR4
PCB3
PCB3
PCB4
PCB4
SR5
SR5
PCB5
PCB5
SR23
SR23
PCB2
SR4
SR4
PCB3
PCB3
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.3.3
Zubehr ID
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
Staucode
0047
0048
0049
0050
0051
0052
0053
0054
0071
0073
0074
0075
0090
0091
0092
0093
0094
0095
Typ
Sensorname
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY
STNRY
DELAY *3
STNRY *3
Timing NG
Hp NG
Hp NG
Hp NG
ADF OP
ADF OP
COVER OP
COVER OP
Power ON
PICKUP NG
Lead sensor 1
Lead sensor 1
Lead sensor 2
Lead sensor 2
Delivery sensor
Delivery sensor
Reversal sensor
Reversal sensor
Disengaging HP sensor 1
Disengaging HP sensor 2
Pickup roller unit lifter HP sensor
DADF open/closed sensor 1/2
DADF open/closed sensor 1/2
Cover open/closed sensor
Cover open/closed sensor
All feed type sensor
Post-separation sensor 1/2/3
Sensorbezeichnung
PCB4
PCB4
SR5
SR5
PCB5
PCB5
SR23
SR23
Timing NG
SR15
SR16
SR12
SR1/3 (Reader)
SR1/3 (Reader)
SR10
SR10
Power ON
SR2, SR3, PCB2
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
*1 Zur Statuswiederherstellung die Tr ffnen/schlieen oder das System aus-/einschalten. Wird nach diesem Vorgang der gleiche Stau erneut erfasst, fhrt dies zur Ausgabe eines Fehlercode.
*2 Zur Statuswiederherstellung die Tr ffnen/schlieen oder das System aus-/einschalten. Wird nach diesem Vorgang der gleiche Stau erneut erfasst, fhrt dies zur Ausgabe eines Fehlercode.
In diesem Fall die Stecker in der Umgebung des entsprechenden Sensors abziehen und wieder aufstekken sowie die Anschlusskabel auf Unterbrechungen prfen und ggf. den Sensor ersetzen.
*3 Nur Color image Reader-C1
1089
Abb. 6 - 3 - 3
Zubehr ID
00
00
00
00
1090
Staucode
0117
0118
0218
0A18
Typ
Sensorname
DELAY
DELAY
STNRY
POWER ON
Deck
Deck
Deck
Deck
feed sensor
pickup sensor
pickup sensor
pickup sensor
Sensorbezeichnung
PS1
PS6
PS6
PS6
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.3.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
6. FEHLERCODES
6.3.5
PS1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
PS6
Abb. 6 - 3 - 4
Zubehr ID
00
00
00
00
Staucode
0117
0118
0218
0A18
Typ
Sensorname
DELAY
DELAY
STNRY
POWER ON
Deck
Deck
Deck
Deck
feed sensor
pickup sensor
pickup sensor
pickup sensor
Sensorbezeichnung
PS1
PS6
PS6
PS6
1091
Inserter-L1
S2 S3
S4
SW1
S12
S1
S11
S10
S13
Abb. 6 - 3 - 5
Zubehr ID
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
1092
Staucode
10B1
10B2
10B3
10B4
11C1
11C2
11C3
11C4
13D7
14D8
1FD1
Typ
Sensorname
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
POWER ON
COVER OP
OTHER
Sensorbezeichnung
S4
S12
S10
S11
S4
S12
S10
S11
POWER ON
SW1, S1, S2
OTHER
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.3.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
S4
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
SW1
S12
S1
6. FEHLERCODES
6.3.7
S11
S10
S25
S24
S22
S21
S23
S15
S18
Abb. 6 - 3 - 6
1093
6. FEHLERCODES
Staucode
10B1
10B2
10B3
10B4
10B5
10B6
10B7
10B8
10B9
10BA
10BB
11C1
11C2
11C3
11C4
11C5
11C6
11C7
11C8
11C9
11CA
11CB
13D7
14D8
1FD1
Typ
Sensorname
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
DELAY
DELAY
POWER ON
COVER OP
OTHER
Sensorbezeichnung
S4
S12
S10
S11
S24
S21
S23
S22
S25
S15
S18
S4
S12
S10
S11
S24
S21
S23
S22
S25
S15
S18
POWER ON
SW1,S1,S2
OTHER
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1094
Zubehr ID
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
3. BELICHTUNGSSYSTEM
6. FEHLERCODES
6.3.8
PI63
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
LED5/
PTR5
Abb. 6 - 3 - 7
Zubehr ID
02
02
02
02
Staucode
1F44
1F45
1012
1122
Typ
Sensorname
PUNCH
POWER ON
DELAY
STNRY
Sensorbezeichnung
PI63
LED5,PTR5
LED5, PTR5
LED5, PTR5
1095
PI118
MSW101
PI102
PI104
PI103
PI50
PI9
PI17
PI11
PI22
PI18
PI19
PI20
SW5
SW7
PI15 PI14
PI8
Abb. 6 - 3 - 8
1096
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.3.9
Zubehr ID
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
Staucode
1011
1013
1014
1091
1092
1093
1121
1123
1124
112F
11A1
11A2
11A3
1205
1307
1387
Typ
Sensorname
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
STNRY
OTH JAM
POWER ON
POWER ON
02
02
02
02
02
1408
1488
1506
1586
1F8F
COVER OP
COVER OP
STP
SDL STP
OTHER
Sensorbezeichnung
PI103
PI118
PI104
PI18
PI11
PI22
PI103
PI118
PI104
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1097
Alarmcode
6.4.1
Alarmcode
00-0246
00-0247
01-0001
Typ
Fehlercode Anzeige (4-stellig)
Fehlercode Anzeige (4-stellig)
Zhlerinformationen nicht erhalten (von RDS-Server erzeugt)
Keine Statusnderung innerhalb
eines definierten Zeitraums (von
RDS-Server erzeugt)
IP-Adressnderung festgestellt
(von RDS-Server erzeugt)
Beschreibung
Softwarezhler kann nicht normal geschrieben werden.
Softwarezhler kann nicht normal abgerufen werden.
-
02-0020
Staubkorrektur aufgetreten
(Papiervorderseite)
02-0021
Staubkorrektur aufgetreten
(Papierrckseite)
04-0001
Manahme
Scanglas (Papiervorderseite) und/oder Scanwalze 1
subern.
Manahme
Scanglas (Papierrckseite) und/oder Scanwalze 2 subern.
Manahmen:
1. System aus-/einschalten.
Bleibt der Fehler, die folgenden Manahmen durchfhren.
2. Kontrollieren, ob sich der Lifter anhebt. Falls nicht,
die nachfolgenden Manahmen durchfhren. Tritt der
Alarm auf, obwohl sich der Lifter anhebt, die Schritte
ab 5 und nachfolgend ausfhren.
3. Die Verbindung zwischen Liftermotor des rechten
Magazins (M4) und Feed Driver PCB (PCB3) auf guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2069; PCB-Seite: J225
4. Das rechte Magazin ersetzen.
5. Die Verbindung zwischen dem Papierhhensensor
des rechten Magazins (PS6) und dem Feed Driver
PCB (PCB3) prfen.
Sensorseite: J2063, J3633 (Relais); PCB-Seite: J222
6. Den Papierhhensensor des rechten Magazins (PS6)
auf korrekte Funktion prfen und ggf. ersetzen.
7. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
01-0002
01-0004
1098
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6. FEHLERCODES
6.4
Alarmcode
04-0002
Typ
Lifterfehler, linkes Magazin
04-0003
Lifterfehler, Kassette 3
Beschreibung
Manahmen:
1. Das System aus-/einschalten. Bleibt das Problem,
die folgenden Manahmen durchfhren.
2. Prfen, ob sich der Lifter des Magazins anhebt. Falls
nicht, die nachfolgenden Manahmen ausfhren. Tritt
der Alarm auch auf, wenn sich der Lifter anhebt, die
Schritte ab 5 und nachfolgend ausfhren.
3. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor des linken
Magazins (M5) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2051; PCB-Seite: J225
4. Das linke Magazin ersetzen.
5. Die Verbindung zwischen dem Papierhhensensor
des linken Magazins (PS10) und dem Feed Driver
PCB (PCB3) prfen.
Sensorseite: J2045, J3634 (Relais); PCB-Seite: J221
6. Den Papierhhensensor des linken Magazins (PS10)
auf korrekte Funktion prfen und ggf. ersetzen.
7. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Das System aus-/einschalten. Bleibt das Problem,
die folgenden Manahmen ausfhren.
2. Prfen, ob sich der Lifter der Kassette anhebt. Falls
nicht, die nachfolgenden Manahmen ausfhren. Tritt
der Alarm auch auf, wenn sich der Lifter anhebt, die
Schritte ab 5 und nachfolgend ausfhren.
3. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor von Kassette 3 (M20) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2072; PCB-Seite: J225
4. Die Kassette 3 ersetzen.
5. Die Verbindung zwischen dem Papierhhensensor
von Kassette 3 (PS17) und dem Feed Driver PCB
(PCB3) prfen.
Sensorseite: J2080, J3635 (Relais); PCB-Seite: J223
6. Den Papierhhensensor von Kassette 3 (PS17) auf
korrekte Funktion prfen und ggf. ersetzen.
7. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1099
6. FEHLERCODES
Typ
Lifterfehler, Kassette 4
04-0008
04-0010
04-0031
1100
Beschreibung
Manahmen:
1. Das System aus-/einschalten. Bleibt das Problem,
die folgenden Manahmen ausfhren.
2. Prfen, ob sich der Lifter der Kassette anhebt. Falls
nicht, die nachfolgenden Manahmen ausfhren. Tritt
der Alarm auch auf, wenn sich der Lifter anhebt, die
Schritte ab 5 und nachfolgend ausfhren.
3. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor von Kassette 4 (M20) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2074; PCB-Seite: J225
4. Die Kassette 4 ersetzen.
5. Die Verbindung zwischen dem Papierhhensensor
von Kassette 4 (PS18) und dem Feed Driver PCB
(PCB3) prfen.
Sensorseite: J2091, J3636 (Relais); PCB-Seite: J224
6. Den Papierhhensensor von Kassette 4 (PS18) auf
korrekte Funktion prfen und ggf. ersetzen.
7. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahme:
Den Fehler durch aus-/einschalten lschen.
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor des rechten Magazins (M4) und dem Feed Driver PCB (PCB3)
auf guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2069; PCB-Seite: J225
2. Den Liftermotor des rechten Magazins (M4) ersetzen.
3. Den oberen Limitsensor des rechten Magazins (PS8)
ersetzen.
4. Das Lifterritzel des rechten Magazins prfen (Beschdigung/Fremdkrper/etc.).
5. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Alarmcode
04-0004
Alarmcode
04-0032
Typ
berlastung, Liftermotor, linkes
Magazin
04-0033
04-0034
Beschreibung
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor des linken
Magazins (M5) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2069; PCB-Seite: J225
2. Den Liftermotor des linken Magazins (M5) ersetzen.
3. Den oberen Limitsensor des linken Magazins (PS12)
ersetzen.
4. Das Lifterritzel des linken Magazins prfen (Beschdigung/Fremdkrper/etc.).
5. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor der Kassette 3 (M20) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2072; PCB-Seite: J225
2. Den Liftermotor (M20) ersetzen.
3. Den oberen Limitsensor (PS68) von Kassette 3 prfen.
4. Das Lifterritzel von Kassette 3 prfen (Beschdigung/
Fremdkrper/etc.).
5. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen dem Liftermotor von Kassette 4 (M21) und dem Feed Driver PCB (PCB3) auf
guten Kontakt prfen.
Motorseite: J2072; PCB-Seite: J225
2. Den Liftermotor von Kassette 4 (M21) ersetzen.
3. Den oberen Limitsensor von Kassette 4 (PS71) prfen.
4. Das Lifterritzel von Kassette 4 prfen (Beschdigung/
Fremdkrper/etc.).
5. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1101
6. FEHLERCODES
Typ
Kontaktfehler, Einzugsmagnet,
rechtes Magazin
04-0070
Kontaktfehler, Einzugsmagnet,
linkes Magazin
04-0071
04-0072
04-0073
Beschreibung
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten fr das rechte
Magazin (SL6) prfen.
Magnetseite: J2070; Einzugseinheit-Seite: J3633;
Feed Driver PCB-Seite: J222
2. Den Einzugsmagneten des rechten Magazins (SL6)
ersetzen.
3. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten fr das linke
Magazin (SL7) prfen.
Magnetseite: J2052; Einzugseinheit-Seite: J3634;
Feed Driver PCB-Seite: J221
2. Den Einzugsmagneten des linken Magazins (SL7)
ersetzen.
3. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten von Kassette 3
(SL3) prfen.
Magnetseite: J2073; Einzugseinheit-Seite: J3635;
Feed Driver PCB-Seite: J223
2. Den Einzugsmagnet von Kassette 3 (SL3) ersetzen.
3. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten von Kassette 4
(SL4) prfen.
Magnetseite: J2075; Einzugseinheit-Seite: J3636;
Feed Driver PCB-Seite: J224
2. Den Einzugsmagnet von Kassette 4 (SL4) ersetzen.
3. Den Feed Driver PCB (PCB3) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Einzugsmagneten fr den manuellen Einzug (SL2) prfen.
Magnetseite: J2001; Relais: J3060, J3121, J3235;
Main Driver PCB-Seite: J106
2. Den Einzugsmagneten fr den manuellen Einzug
(SL2) ersetzen.
3. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1102
Alarmcode
04-0069
Alarmcode
04-0074
Typ
Kontaktproblem, Zusammenfhrungsmagnet, linkes Magazin
04-0075
Kontaktproblem, Wende-/Abrckmagnet
06-0003
Web fehlt
09-0006
09-0007
09-0008
Signalstrung, Trommel HP
Beschreibung
Manahmen:
1. Den Anschluss des Zusammenfhrungsmagneten fr
das linke Magazin (SL11) prfen.
Magnetseite: J2106; Relais-Seite: J3270; Duplex
Driver PCB-Seite: J343
2. Den Zusammenfhrungsmagneten fr das linke Magazin (SL11) ersetzen.
3. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Wende-/Abrckmagneten (SL12)
prfen.
Magnetseite: J2176; Duplex Driver PCB-Seite: J340
2. Den Wende-/Abrckmagnet (SL12) ersetzen.
3. Den Duplex Driver PCB (PCB4) ersetzen.
Manahme:
Das Fixier-Web ersetzen.
Manahme:
Im Servicemode die Funktion COPIER > FUNCTION >
2D-SHADE > 2D-READ ausfhren.
Manahme:
Das korrekte ROM installieren.
Manahmen:
1. Den Anschluss und die Installation des Trommel HPSensor (PS61) prfen.
2. Die Sensorflagge des Trommel HP-Sensors prfen.
3. Die Verbindung zwischen Trommel HP-Sensor (PS61)
und Main Driver PCB (PCB2) prfen.
zwischen J2137 und J170
4. Den Trommel HP-Sensor (PS61) ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2)
und DCON PCB (PCB1) prfen.
zwischen J125 und J411 und zwischen J126 und
J412
7. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1103
6. FEHLERCODES
Typ
Trommel HP Signal fehlt.
10-0001
11-0002
1104
30-0004
Kontaktproblem, Vor-Transferkorona-PCB
31-0005
Alarm, Umgebungssensor
31-0008
Alarm, HDD-Fehlervorhersage
Beschreibung
Manahmen:
1. Den Anschluss und die Installation des Trommel HPSensor (PS61) prfen.
2. Die Sensorflagge des Trommel HP-Sensors prfen.
3. Die Verbindung zwischen Trommel HP-Sensor (PS61)
und Main Driver PCB (PCB2) prfen.
zwischen J2137 und J170
4. Den Trommel HP-Sensor (PS61) ersetzen.
5. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
6. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2)
und DCON PCB (PCB1) prfen.
zwischen J125 und J411 und zwischen J126 und
J412
7. Den DC Controller PCB (PCB1) ersetzen.
Manahmen:
Den Alttonerbehlter leeren. Den Alttonerzhler zurcksetzen.
Manahmen:
1. Die Verbindung zwischen Main Driver PCB (PCB2)
und Hochspannungseinheit prfen.
Main Driver PCB-Seite: J112; Hochspannungseinheit-Seite: J3098
2. Die Verbindung innerhalb der Hochspannungseinheit
prfen.
Eingangsseite Hochspannungseinheit: J3098; VorTransferkorona-Seite: J3544
3. Den Vor-Transferkorona-PCB (PCB26) ersetzen.
4. Den Main Driver PCB (PCB2) ersetzen.
Manahmen:
1. Den Anschluss des Umgebungssensor (THU1) prfen.
2. Den Umgebungssensor (THU1) ersetzen.
Von der Selbstdiagnose-Funktion der Festplatte
(S.M.A.R.T) wurde ein Fehler erfasst. Dieser Alarm kann
bei Mirroring-Konfiguration nicht auftreten.
Manahmen:
1. Eine Datensicherung der Festplatte durchfhren.
2. Die Festplatte ersetzen.
3. Die Datensicherung wieder zurckschreiben
(Restore)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Alarmcode
09-0009
Alarmcode
32-0002
Typ
Alarm, Potentialkontrolle (VL
Kontrolle)
33-0001
33-0002
Alarm, Transportlfter
33-0010
Alarm, Scannerkhlungslfter
Beschreibung
Manahmen:
1. Die Installation der Vorbelichtungs-LED (Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt) prfen.
2. Die Installation der Primrkoronaeinheit (Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt) prfen.
3. Die Befestigung von Trommel und Trommelachse
prfen (Installation des Trommelbefestigungszylinders).
4. Das Staubschutzglas auf Verunreinigungen prfen
und ggf. reinigen.
5. Die Installation der Laserscannereinheit prfen
(Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
6. Die Installation und den Anschluss des Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11) prfen
(Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
7. Die Installation des Potentialsensors prfen (Steckerkontakt, Unterbrechung, Kabel eingeklemmt).
8. Die Installation und den Anschluss des Trommelmotors (M1) prfen (Steckerkontakt, Unterbrechung,
Kabel eingeklemmt).
9. Die folgenden Parts ersetzen.
- Primrkoronaeinheit
- Laserscannereinheit
- Potentialsensor
- Primrkorona-Hochspannungs-PCB (PCB11)
- Trommelmotor (M1)
- Main Driver PCB (PCB2)
- DC Controller PCB (PCB1)
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Papierkhlungslfter (FM5)
ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Zeitwalzen-/Duplexkhlungslfter (FM42) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Scannerlfter (FM1) ersetzen.
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1105
6. FEHLERCODES
Typ
Alarm, Transporttreiberlfter 1
33-0022
Alarm, Scannermotor-Khlungslfter
33-0023
33-0025
33-0026
33-0027
33-0028
Alarm, Netzteillfter 2
37-0001
37-0002
37-0003
37-0004
37-0005
37-0006
37-0007
37-1000
37-2000
38-0001
38-0002
50-0007
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Unzureichende Lichtintensitt,
Nach-Separationssensor 3
50-0008
Unzureichende Lichtintensitt,
Fhrungssensor 1
Beschreibung
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter des Feed Driver
(FM40) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter des Motortreiber
(FM1) oder den Lfter des Scanmotors (FM2) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter der DADF-Scannereinheit (FM3) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter der Reader-Scannereinheit (FM2) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Eingangslfter der VorTransferkoronaeinheit (FM32) oder den Ausgangslfter
der Vor-Transferkoronaeinheit (FM33) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter der Primrkoronaeinheit (FM17) ersetzen.
Manahmen:
Den Stecker prfen. -> Den Lfter des Duplex Driver
(FM41) ersetzen.
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Fr R & D
Manahmen:
Den Nach-Separationssensor 3 (PCB2) reinigen (periodische Wartung).
Manahmen:
Den Fhrungssensor 1 (PCB4) reinigen (periodische
Wartung).
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1106
Alarmcode
33-0013
Alarmcode
50-0009
Typ
Unzureichende Lichtintensitt,
Ausgabesensor
50-0010
DADF-Separationsfehler
50-0013
Unzureichende Lichtintensitt,
ADF-Registrationssensor
60-0001
Ablagealarm
61-0001
Finisher-Klammeralarm
62-0001
Broschrenhefter-Klammeralarm
65-0001
Locheralarm
73-0006
73-0007
73-0008
73-0009
73-0011
73-0014
73-0015
73-0017
73-0021
73-0024
73-0026
75-0001
75-0002
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
LIPS
Fehler in Yukon
Fehler bei SVG-Analyse in Yukon
Font
Font
Font
76-0001
76-0002
76-0003
Beschreibung
Manahmen:
Den Ausgabesensor (PCB5) reinigen (periodische Wartung).
Manahmen:
Die Drehung des Einzugsmotors (M1) prfen. -> Die
Laufzeit der Einzugswalze prfen. -> Den Einzugsschacht auf Papierschnipsel etc. prfen.
Manahme:
Den Registrationssensor (PCB3) subern (periodische
Wartung).
Manahmen:
Den Stecker des HP-Sensors (vorne) (PS101) und des
HP-Sensors (hinten) (PS102) prfen. -> Den HP-Sensor
(vorne) (PS101) und/oder den HP-Sensor (hinten)
(PS102) ersetzen.
Manahme:
Klammern nachlegen.
Manahme:
Klammern nachlegen.
Manahme:
Den Stanzrestebehlter leeren.
Fehler, Abruf von Konfigurationsinformationen
Fehler, Speichermanagement
Fehler, Dateimanagement
Fehler, Empfangsdatenmanagement
Fehler, Makro Management
Fehler, Font Management
Fehler, Fontdatenbearbeitung
Fehler, Bilddatenverarbeitung
Fehler, Ausfhrungskontrolle
Boot-Fehler in LIPS
Datenformatfehler im Bildmodus
-
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1107
6. FEHLERCODES
Typ
Font
Font
Font
Font
76-0008
Font
78-0003
78-0005
79-0001
79-0002
79-0003
79-0004
80-0001
80-0003
80-0004
80-0007
80-0008
80-0009
80-0010
80-0011
80-0012
80-0013
80-0015
80-0016
80-0019
81-0001
81-0002
81-0003
81-0004
81-0005
81-0006
GL
GL
Canon internes PCL
Canon internes PCL
Canon internes PCL
Canon internes PCL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
BDL
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung
Bildverarbeitung
81-0007
83-0005
83-0015
83-0016
Bildverarbeitung
PDF
PDF
PDF
Beschreibung
Fehler bei Zuweisung des FM-Arbeitsspeicher
Fehler bei interner Fontanalyse
Fehlerhafte bereinstimmung der Fontdaten
Fehler bei Arbeitsspeicherzuweisung fr Skalierer; 3
Typen abhngig vom Fehlerauftreten.
Fehler bei Arbeitsspeicherzuweisung fr Skalierer; 3
Typen abhngig vom Fehlerauftreten.
Ungltiger GL-Eintrag
Systemspeicher voll
PCL-Initialisierungsfehler
PCL-Verarbeitungsfehler
Arbeitsspeicherberlauf fr Translator
Downloadberlauf
Admin Fehler
Datenbereichsfehler
Wrapper-Fehler
Resourcenfehler
Attributfehler
Resourcen-Wechselfehler
Grafikfehler
Zeichenfehler
Bildfehler
Bildfehler
Druckdaten-Verarbeitungsfehler (versionsabhngig)
Arbeitsspeicher-berlauf fr Translator
Ungltiges Datenformat
Fehler bei Speicherzuweisung
Renderingfehler
Arbeitsspeicherberlauf fr Translator
Initialisierungsfehler, Bildverarbeitung
Prozessfehler, Bildverarbeitung
Fehler durch Einstellung von zu langem Papier +
1200dpi (bei langen Papieren kann bei 1200dpi
Speichermangel auftreten)
Fehler bei langem Papier + Farbeinstellung
PDF Speicher voll
PDF Daten Decodierungsfehler
Seitenbereichsfehler
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1108
Alarmcode
76-0004
76-0005
76-0006
76-0007
Alarmcode
83-0017
84-0001
84-0002
84-0003
84-0004
84-0005
84-0006
84-0007
84-0008
84-0009
Typ
PDF
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS
XPS
Beschreibung
PDF Fehler
XPS Speicher voll
XPS Spooler voll
XPS Druckbereichsfehler
XPS Dokumentdatenfehler
XPS Seitendatenfehler
XPS Bilddatenfehler
XPS Fontdatenfehler
XPS Bilduntersttzungsfehler
XPS Renderingfehler
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1109
6. FEHLERCODES
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1110
3. BELICHTUNGSSYSTEM
KAPITEL 7
SERVICE MODE
7.1 bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Men-bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Servicemode Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 I/O Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Anzeige von Fehlercode/Alarmcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Unterteilung von COPIER>OPTION>BODY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.6 Sicherheitseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.7 Umschalten der Bildschirme (Level 1<>2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.8 Umschalten der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.9 Backup des Servicemode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 COPIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.4 FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.5 OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.6 TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.7 COUNTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1113
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1120
1121
1122
1123
1123
1142
1173
1223
1250
1342
1347
7.3 FEEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2 ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.3 FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.4 OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 SORTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1 ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2 FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.3 OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1 OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1376
1376
1377
1380
1382
1383
1383
1389
1390
1393
1393
3. BELICHTUNGSSYSTEM
bersicht
Der Servicemode dieses Systems enthlt Beschreibungen zu den jeweiligen Positionen. Bedienung und Aufbau des Servicemode haben sich zu den frheren Modellen gendert.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7.1.1
Men-bersicht
Anfangsbildschirm
7. SERVCIE MODE
7.1
Abb. 7 - 1 - 1
MODELIST
Ein neuer zustzlicher Modus innerhalb des Systems. In diesem Modus knnen Informationen zur Verwendung der jeweiligen Servicemode-Position angezeigt werden. Diese Informationen stehen nur im Modus MODELIST zur Verfgung.
MODELIST CLASSIC
Dieser Modus entspricht dem Servicemode der Vorgngermodelle. Informationen zur Verwendung der Servicemode-Positionen stehen hier nicht zur Verfgung.
Updater
Eine MEAP-Applikation mit Netzwerkfunktionen fr die Kommunikation mit dem Content
Delivery System V1.0 (CDS) zur Installation von Firmware, MEAP-Applikationen oder
Systemoptionen. Einzelheiten siehe Updater V1.0 Service Manual.
Nach Auswahl von MODELIST oder MODELIST CLASSIC oder Updater erscheint der Anfangsbildschirm des jeweiligen Servicemode.
1113
Servicemode Beschreibung
Nach Auswahl des jeweiligen Anfangsbildschirms, der Hauptposition und der Unterposition
knnen durch Drcken auf i Informationen und erluternde Texte (Servicemode Content)
angezeigt werden.
Beispiel: COPIER>DISPLAY>VERSION
1) Auf i drcken.
2) Die vollstndigen
Titel werden angezeigt.
3) Die gewnschte
Unterposition auswhlen
und i drcken.
Abb. 7 - 1 - 2
Der Servicemode Content steht nur in den Sprachen japanisch/englisch/franzsisch/italienisch/deutsch/spanisch zur Verfgung.
Der Servicemode Content kann wie jeder Bestandteil der Systemsoftware per SST aktualisiert werden.
1114
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.1.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
I/O Informationen
Unter COPIER>I/O knnen die Ein-/Ausgangssignale von elektrischen Parts (Sensoren, Motoren, Lfter, etc.) geprft werden. Die Ein-/Ausgangssignale werden im Display angezeigt.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Komponentenauswahl
Elektrisches Part
7. SERVCIE MODE
7.1.3
Abb. 7 - 1 - 3
1115
Abb. 7 - 1 - 4
ALARMCODE: COPIER>DISPLAY>ERR
Abb. 7 - 1 - 5
1116
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.1.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Die extrem hohe Anzahl von Unterpositionen im Servicemode COPIER>OPTION>BODY fhrte in bisherigen Systemen zu einer erschwerten Auswahl der jeweiligen Unterposition. Um die
Auswahl zu erleichtern, wurde BODY in 15 Kategorien unterteilt.
Kategorie
Funktionseinstellung
Name
FNC-SW
Displayeinstellung
Bildbezogen (Fixierung)
Bildbezogen (Transfer)
Bildbezogen (Entwicklung)
Bildbezogen (Laser/latentes Bild)
Bildbezogen (Reader/ADF)
Bildbezogen (Controller, allgemein)
DSPLY-SW
IMG-FIX
IMG-TR
IMG-DEV
IMG-LSR
IMG-RDR
IMG-MCON
Bildqualitt/Kopiergeschwindigkeit
Reinigung
IMG-SPD
CLEANING
Umgebungsbezogene Einstellungen
ENV-SET
Papiertransport (Einzug/Ausgabe)
FEED-SW
Geruschverminderung
Netzwerk
SOUND
NETWORK
Beschreibung
Sprache, Kassette, Papiertyp, NAVI/DA Anbindung, Zhlschritte, Dokumenterfassung, Stauberfassungspegel
Einstellungen des UI (User Interface)
Fixierbezogen
Primrtransfer, Sekundrtransfer, ITB
Entwicklungsbezogen
Laser-, Bildbezogen
Reader, ADF bildbezogen
MN-CON bildbezogen, sowie weitere bildbezogene Einstellungen
Leistungsbezogene Einstellungen
Reinigung der Beladungseinheiten, Trommel,
Transferwalze, ITB, etc.
Einstellungen bzgl. Umgebungstemperatur/Luftfeuchtigkeit, Heizungen, Kondensationsbildung,
Aufzeichnung der abgetasteten Werte
Stapelleistung, Motorgeschwindigkeitsjustage,
Ausgabefunktionen, etc.
Geruschbezogene Einstellungen
Netzwerkeinstellungen, IFAX, SEND, E-RDS, etc.
Kundenbezogen
CUSTOM
Kundenanpassungen
7. SERVCIE MODE
7.1.5
1117
Sicherheitseinstellungen
Um einen unbefugten Aufruf des Servicemode zu verhindern, ist ein Kennwortschutz aktiviert.
7.1.6.1
Kennwortbezogene Einstellungen
COPIER>OPITON>FNC-SW>PSWD-SW (Level 1)
Typ des Kennworts fr den Servicemode
Einstellbereich:
0: Kein Kennwort (Standard)
1: Servicetechniker
2: Systemadministrator und Servicetechniker
COPIER>OPTION>FNC-SW>SM-PSWD (Level 2)
Kennwort fr den Servicetechniker zur Aktivierung des Servicemode
Einstellbereich:
Achtung:
Das Standardkennwort sollte gendert werden, um die Sicherheit zu gewhrleisten.
(8-stellige Ziffer) (Standard: 11111111)
Nach der oben gettigten Einstellung wird beim Aufruf des Servicemode der Kennwort-Eingabebildschirm angezeigt.
1) Unter Bedienermodus>Systemeinstellungen>SystemmanagerEinstellungen>Systemmanager ID eingeben>Systemkennworteinstellungen> auf OK drkken.
Systemmanager ID
Systemkennwort
Abb. 7 - 1 - 6
1118
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.1.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
SM-PSWD
7. SERVCIE MODE
Abb. 7 - 1 - 7
1119
Das Umschalten der Bildschirme zwischen Level 1 und Level 2 wurde vereinfacht. Wird der
Level 1 Bildschirm angezeigt, fhrt das Drcken auf Level 1 rechts oben im Bildschirm auf
die Umschaltung nach Level 2 und umgekehrt.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.1.7
Abb. 7 - 1 - 8
1120
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Die Sprache fr den beschreibenden Text im Servicemode kann im Bedienermodus umgeschaltet werden.
Der beschreibende Text wird nur angezeigt, wenn der Servicemode Content (SCMNT) installiert ist.
Installation und Upgrade des SCMNT erfolgt mit dem SST.
Bedienermodus>allgemeine Einstellungen>Sprachumschaltung
7. SERVCIE MODE
7.1.8
Settings/Registration
<Language/Keybord Switch>
Language
English
Japanese
French
German
Italian
Dutch
1/1
Keyboard Layout
English(USA)Layout
Cancel
Set
OK
Abb. 7 - 1 - 9
Hinweis:
Wird eine Sprache ausgewhlt, die nicht installiert ist, erscheint der Hinweistext in englisch.
Ist auch der englischsprachige Servicemode Content (SMCNT) nicht installiert, wird kein beschreibender
Text angezeigt.
1121
Abb. 7 - 1 - 10
1122
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.1.9
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPIER
7.2.1
DISPLAY
7.2.1.1
VERSION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
COPIER>DISPLAY>VERSION
Position
DC-CON
R-CON
PANEL
FEEDER
SORTER
NIB
PS/PCL
SDL-STCH
DECK
MN-CONT
RIP1
DIAG-DVC
RUI
PUNCH
LANG-EN
LANG-FR
LANG-DE
LANG-IT
LANG-JP
LANG-xx
MEAP
OCR-CN
Level
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
OCR-JP
OCR-KR
OCR-TW
BOOTROM
TTS-JA
1
1
Beschreibung
Anzeige der Firmware-Version von DC Controller PCB
Anzeige der Firmware-Version von Reader Controller PCB
Anzeige der ROM-Version von Bedienfeld CPU PCB
Anzeige der ROM-Version von DADF Treiber PCB
Anzeige der Firmware-Version von Finisher Controller PCB
Anzeige der Version von Netzwerksoftware
Anzeige der Version von PS/PCL (UFR-Funktion)
Anzeige der ROM-Version von Saddle Stitcher Controller PCB
Anzeige der ROM-Version von POD Deck.
Anzeige der Firmware-Version von Main Controller PCB
Versionsanzeige der RIP1-Software
Versionsanzeige des Selbstdiagnose-Systems
Anzeige der Version des Remote UI
Anzeige der Version der Puncher-Unit
Anzeige der Version der englischen Sprachdatei
Anzeige der Version der franzsischen Sprachdatei
Anzeige der Version der deutschen Sprachdatei
Anzeige der Version der italienischen Sprachdatei
Anzeige der Version der japanischen Sprachdatei
Anzeige der Version von 22 weiteren Sprachdateien (xx = ISO-Lndercode)
Anzeige der Version von MEAP-Content
Anzeige der Version von OCR chinesisch (vereinfacht)
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von OCR japanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von OCR koreanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von OCR chinesisch (traditionell)
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von BOOTROM
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs japanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
7. SERVCIE MODE
7.2
1123
7. SERVCIE MODE
Position
TTS-EN
Level
1
TTS-IT
TTS-FR
TTS-ES
TTS-DE
WEB-BRWS
HELP
LANG-CA
WEBDAV
TIMESTMP
ASR-JA
ASR-EN
MEDIA-xx
FAX1
FAX2/3/4
IOCS
SYSTEM
ROOT
1
1
1
Beschreibung
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs englisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs italienisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs franzsisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs spanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version des Sprach-Wrterbuchs deutsch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von Web Browser
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von EASY NAVI
Hinweis:
Die Funktion EASY NAVI ersetzt die bisher verwendete Hilfefunktion.
Anzeige der Version der katalanischen Sprachdatei
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von WebDAV
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version von Time Stamp
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version fr das Spracherkennungswrterbuch japanisch
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version fr das Spracherkennungswrterbuch englisch.
. wird angezeigt, wenn die Datei nicht installiert ist.
Anzeige der Version fr Medieninformationen von 27 Sprachen (DE = deutsch)
Hinweis:
xx = ISO-Landescode.
Anzeige der ROM-Version des Fax-PCB fr eine Leitung
NULL wird angezeigt, wenn der Fax-PCB nicht installiert ist.
Anzeige der ROM-Version des Fax-PCB fr 2/3/4 Leitungen
NULL wird angezeigt, wenn der Fax-PCB nicht installiert ist.
Anzeige der BIOS-Version
Anzeige der Version des Linux-Kernel/Tool/Driver/File
Anzeige der ROOT-Version
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1124
COPIER>DISPLAY>VERSION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
FLASH
INS
PUNCH-IF
S-LNG-JP
S-LNG-EN
S-LNG-FR
S-LNG-IT
S-LNG-GR
S-LNG-SP
UI-RES
Level
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
COPY-AP
SEND-AP
BOX-AP
MOBPR-AP
RPTL-AP
INTRO-AP
TSP-JLK
COPY-FR
COPY-IT
COPY-DE
COPY-ES
COPY-xx
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
SEND-FR
SEND-IT
SEND-DE
SEND-ES
SEND-xx
1
1
1
1
2
INTRO-FR
INTRO-IT
INTRO-DE
Beschreibung
Anzeige der Firmwareversion des Encryption Board
Anzeige der ROM-Version des Inserter.
Anzeige der ROM-Version des Multi-Hole Puncher.
Versionsanzeige der japanischen Sprachdatei
Versionsanzeige der englischen Sprachdatei
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei
Anzeige der UIRES-Version (Anzeige des Hauptbildschirms und der Bildschirmtastatur im UI)
Versionsanzeige der COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der BOX-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der Mobile Print Applikation (Java-UI)
Anzeige der Version von RUI-Portal
Versionsanzeige der Applikation Einfhrung fr praktische Funktionen
Versionsanzeige des image Data Analyzer PCB
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige von 22 weiteren Sprachen fr die COPY-Applikation (Java-UI)
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei der SEND-Applikation (Java-UI)
Versionsanzeige fr weitere 22 Sprachen der SEND-Applikation (Java-UI)
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation Einfhrung in
ntzliche Funktionen
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei fr die Applikation Einfhrung in
ntzliche Funktionen
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei fr die Applikation Einfhrung in
ntzliche Funktionen
7. SERVCIE MODE
COPIER>DISPLAY>VERSION
1125
7. SERVCIE MODE
Position
INTRO-ES
Level
1
INTRO-xx
CSTMN-FR
CSTMN-IT
CSTMN-DE
CSTMN-ES
CSTMN-xx
ACSBT-FR
ACSBT-IT
ACSBT-DE
ACSBT-ES
ACSBT-xx
1
1
1
1
2
ERS-FR
ERS-IT
ERS-DE
ERS-ES
ERS-xx
1
1
1
1
2
NLS-FR
NLS-IT
NLS-DE
NLS-ES
NLS-xx
1
1
1
1
2
LS-ROM-V
Beschreibung
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei fr die Applikation Einfhrung in
ntzliche Funktionen
Versionsanzeige fr weitere 22 Sprachen der Applikation Einfhrung in ntzliche
Funktionen
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation Benutzerdefiniertes Men
Versionsanzeige der italienischen Sprachdatei fr die Applikation Benutzerdefiniertes Men
Versionsanzeige der deutschen Sprachdatei fr die Applikation Benutzerdefiniertes Men
Versionsanzeige der spanischen Sprachdatei fr die Applikation Benutzerdefiniertes Men
Versionsanzeige fr 22 weitere Sprachen der Applikation Benutzerdefiniertes
Men
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Version der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation Zugangserleichterung
Version der italienischen Sprachdatei fr die Applikation Zugangserleichterung
Version der deutschen Sprachdatei fr die Applikation Zugangserleichterung
Version der spanischen Sprachdatei fr die Applikation Zugangserleichterung
Version von 22 weiteren Sprachdateien fr die Applikation Zugangserleichterung
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Versionsanzeige der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation ERS
Version der italienischen Sprachdatei fr die Applikation ERS
Version der deutschen Sprachdatei fr die Applikation ERS
Version der spanischen Sprachdatei fr die Applikation ERS
Version von 22 weiteren Sprachdateien fr die Applikation ERS
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
Version der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation UAC
Version der italienischen Sprachdatei fr die Applikation UAC
Version der deutschen Sprachdatei fr die Applikation UAC
Version der spanischen Sprachdatei fr die Applikation UAC
Version von 22 weiteren Sprachdateien fr die Applikation UAC
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
EEPROM-Version der Laserscanner-Einheit
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1126
COPIER>DISPLAY>VERSION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
LS-UNT-V
LS-SRL
BCT
BOX-FR
BOX-IT
BOX-DE
BOX-ES
BOX-xx
7.2.1.2
Level
2
2
1
1
1
1
1
2
USER
Position
SPDTYPE
Level
1
BRWS-STS
Beschreibung
Version der Laserscanner-Einheit
Seriennummer der Laserscanner-Einheit
Anzeige der Versions-Nr. des Diagnose Tool.
Version der franzsischen Sprachdatei fr die Applikation BOX (Java-UI)
Version der italienischen Sprachdatei fr die Applikation BOX (Java-UI)
Version der deutschen Sprachdatei fr die Applikation BOX (Java-UI)
Version der spanischen Sprachdatei fr die Applikation BOX (Java-UI)
Version von 22 weiteren Sprachdateien fr die Applikation BOX (Java-UI)
Hinweis:
xx = ISO-Landescode
7. SERVCIE MODE
COPIER>DISPLAY>VERSION
COPIER>DISPLAY>USER
Beschreibung
Typ des Controllerboard entsprechend der Geschwindigkeit des Druckwerks
(ppm)
Statusanzeige fr die Verwendung des Browsers fr Servicetechniker. Zum Ein-/
Ausschalten des Browsers fr Servicetechniker siehe
COPIER>FUNCTION>INSTALL>BRWS-ACT.
1127
7. SERVCIE MODE
ACC-STS
Position
FEEDER
Level
1
SORTER
DECK
CARD
DATA-CON
RAM
COPIER>DISPLAY>ACC-STS
Beschreibung
Anschluss eines DADF
0: nicht angeschlossen
1: angeschlossen
Anschluss eines Finishers
Linke Spalte (Anschlussstatus eines Finishers)
1: ohne Broschrenhefter
2: mit Broschrenhefter ohne Falzeinheit
3: mit Broschrenhefter und Inserter, ohne Falzeinheit
4: mit Broschrenhefter und Falzeinheit, ohne Inserter
5: mit Broschrenhefter, Inserter und Falzeinheit
Rechte Spalte (Anschlussstatus der Puncher-Unit)
0: keine Lochung
1: 2-Lochungen
2: 2/3-Lochungen
3: 4-Lochungen
4: 4-Lochungen (Schweden)
Anschluss eines Papiermagazins
0: nicht angeschlossen
1: angeschlossen (klein)(keine Anzeige)
2: angeschlossen (gro)
3: POD Deck Lite (mit Mehrzweckablage)
4: POD Deck Lite (ohne Mehrzweckablage)
5: nur Mehrzweckablage
6: POD Deck
7: 2-POD Deck
8: 3-POD Deck (keine Anzeige)
Anschluss eines Card Reader
0: Card Reader angeschlossen, aber Karte nicht eingefhrt (Kopieren nicht verfgbar)
1: Card Reader nicht angeschlossen oder Card Reader angeschlossen und Karte
eingefhrt (Kopieren ist verfgbar)
Anschluss eines NE-Controllers
0: Nicht angeschlossen
1: Angeschlossen
Speicherkapazitt des Main Controller PCB
Standard: 512 MB
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1128
7.2.1.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
COINROBO
Level
1
NIB
PS/PCL
NETWARE
SEND
TRIM-CN
HDD
PCI1
1
1
PCI2
IA-RAM
Beschreibung
Anschluss eines Coin Manager
0: nicht angeschlossen
1: angeschlossen
Anschluss eines Network PCB
0: nicht angeschlossen
1: Ethernet PCB
2: TokenRing PCB
3: Ethernet PCB + TokenRing PCB
Installationsstatus von PS/PCL-Firmware
0: nicht installiert
1: PS/PCL installiert
2: PS Kanji installiert
Installationsstatus von NetWare-Firmware
0: nicht installiert
1: installiert
Installationsstatus eines PCB zur Untersttzung der SEND-Funktion
0: nicht installiert
1: installiert
Anschlussstatus eines Trimmers
0: nicht angeschlossen
1: angeschlossen
Modellname der Festplatte
Name des PCB in Steckplatz PCI1
-: kein PCB eingesetzt
Voice Board: Voice PCB eingesetzt
3DES Board: Encryption PCB eingesetzt
1Gbit-Board: Giga Ethernet PCB eingesetzt
Name des PCB in Steckplatz PCI2
-: kein PCB eingesetzt
iSLOT: WLAN PCB eingesetzt
Voice Board: Voice PCB eingesetzt
Voice Board R: Voice Recognition PCB eingesetzt (wird in diesem System nicht
angezeigt)
3DES Board: Encryption PCB eingesetzt
1Gbit-Board: Giga Ethernet PCB eingesetzt
Anzeige der Speicherkapazitt des Main Controller PCB in MB
Standard: 512 GB
7. SERVCIE MODE
COPIER>DISPLAY>ACC-STS
1129
ANALOG
Position
TEMP
Level
1
HUM
ABS-HUM
DR-TEMP
FIX-U
1
1
FIX-UE
FIX-SHTR
PDK-TEMP
PDK-HUM
7.2.1.5
CST-STS
Position
WIDTH-C3
WIDTH-C4
WIDTH-MF
1130
Level
2
2
2
COPIER>DISPLAY>ANALOG
Beschreibung
Anzeige der Temperatur auerhalb des Systems (Umgebungssensor 2)
Einheit: C
Standard: 20 - 27
Anzeige der Luftfeuchtigkeit auerhalb des Systems (Umgebungssensor 2)
Einheit: %
Standard: 30 - 70
Anzeige des Absolutwerts der Luftfeuchtigkeit auerhalb des Systems
(Umgebungssensor 2)
Einheit: g (g/m)
Standard: 0 - 22
Nicht verwendet
Anzeige der Temperatur in der Mitte der Fixierwalze (Main Thermistor)
Einheit: C
Anzeige der Temperatur am hinteren Rand der Fixierwalze (Sub Thermistor 1)
Einheit: C
Anzeige der Temperatur des Fixierverschlusses (Fixierverschluss-Thermistor)
Einheit: C
Standard: 70 - 150 (modellabhngig)
Anzeige der Temperatur im POD-Deck Lite (sollte nach dem Einschalten in etwa
der Temperatur im Systeminneren entsprechen)
Einheit: C
Anzeige der Luftfeuchtigkeit im POD Deck Lite (sollte nach Einschalten in etwa
der Luftfeuchtigkeit im Systeminneren entsprechen)
Einheit: %
COPIER>DISPLAY>CST-STS
Beschreibung
Anzeige der Papiergre von Kassette 3.
Anzeige der Papiergre von Kassette 4.
Anzeige der im manuellen Einzug eingestellten Papierbreite (in mm)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.2.1.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
HV-STS
Position
PRIMARY
PRI-GRID
Level
1
1
PRE-TR
TR
BIAS
TR-V
TR-LV-I
1
1
1
TR-LV-T
COPIER>DISPLAY>HV-STS
Beschreibung
Anzeige des zuletzt an die Primrkorona-Einheit angelegten Strompegels in A
Anzeige der zuletzt an die Primrkorona-Einheit angelegten Gittervorspannung in
V
Anzeige des zuletzt an die Vor-Transferkorona-Einheit angelegten Strompegels
(DC-Komponente in A)
Anzeige des zuletzt an die Transferkorona-Einheit angelegten Strompegels
(Normalpapier, 1. Seite) in A
Anzeige der Entwicklungsvorspannung DC in V
Anzeige der ATVC-Spannung in V
Anzeige des Stromwerts bei Anlegen der Transfervorspannung an die Papiervorderkante in A
Anzeige des Timings fr die Ausgabe der Transfervorspannung an der Papiervorderkante in Einheiten von 0,1mm
7. SERVCIE MODE
7.2.1.6
1131
7. SERVCIE MODE
CCD
Position
TARGET-B
Level
2
TARGET-G
TARGET-R
GAIN-OB
GAIN-OG
COPIER>DISPLAY>CCD
Beschreibung
Anzeigen des Sollwertes fr Schattenkorrektur in Blau.
Kontinuierliche Anzeige von 0 (Minimum) oder FFFF (Maximum) kann auf Fehler
des Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis FFFF
Standard: 512 bis 2047
Anzeigen des Sollwertes fr Schattenkorrektur in Grn.
Kontinuierliche Anzeige von 0 (Minimum) oder FFFF (Maximum) kann auf Fehler
des Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis FFFF
Standard: 512 bis 2047
Anzeigen des Sollwertes fr Schattenkorrektur in Rot.
Kontinuierliche Anzeige von 0 (Minimum) oder FFFF (Maximum) kann auf Fehler
des Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis FFFF
Standard: 512 bis 2047
Zeigt den Gain-Justagewert fr Blau in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Zeigt den Gain-Justagewert fr Grn in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1132
7.2.1.7
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
GAIN-OR
Level
2
GAIN-EB
GAIN-EG
GAIN-ER
LAMP-BW
Beschreibung
Zeigt den Gain-Justagewert fr Rot in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor der
Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Zeigt den Gain-Justagewert fr Blau in geraden Bits auf dem CMOS Sensor der
Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Zeigt den Gain-Justagewert fr Grn in geraden Bits auf dem CMOS Sensor der
Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Zeigt den Gain-Justagewert fr Rot in geraden Bits auf dem CMOS Sensor der
Scannereinheit (Papiervorderseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 0 bis 48
Anzeigen des Justagewertes der LED Lichtintensitt der Scannereinheit (Papiervorderseite) im SW-Scanmodus.
Wenn beim Scannen der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 0 bis 164
Standard: 20 bis 163
7. SERVCIE MODE
COPIER>DISPLAY>CCD
1133
7. SERVCIE MODE
Position
LAMP-CL
Level
2
LAMP2-BW*
LAMP2-CL*
OFST-BW
OFST-CL
OFST2-BW
GAIN-BW1
GAIN-BW2
Beschreibung
Anzeigen des Justagewertes der LED Lichtintensitt der Scannereinheit (Papiervorderseite) im Farbscanmodus.
Wenn beim Scannen der Vorderseite im Farbmodus Bildfehler auftreten
Bereich: 0 bis 164
Standard: 33 bis 163
Anzeigen des Justagewertes der LED Lichtintensitt der Scannereinheit (Papierrckseite) im SW-Scanmodus.
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 0 bis 164
Standard: 33 bis 163
Anzeigen des Justagewertes der LED Lichtintensitt der Scannereinheit (Papierrckseite) im Farbscanmodus.
Wenn beim Scannen der Rckseite im Farbmodus Bildfehler auftreten
Bereich: 0 bis 164
Standard: 33 bis 163
Anzeigen des Offset-Wertes des CMOS Sensors bei SW Scannen.
Wenn beim Scannen der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 96
Standard: 1 bis 95
Anzeigen des Offset-Wertes des CMOS Sensors bei Farbscannen.
Wenn beim Scannen der Vorderseite im Farbmodus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 95
Standard: 1 bis 95
Anzeigen des Offset-Wertes des CMOS Sensors bei SW Scannen.
Wenn beim Scannen der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 96
Standard: 1 bis 95
Anzeige von Gain-Justagewert 1 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papiervorderseite).
Wenn beim Scannen auf der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 2 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papiervorderseite).
Wenn beim Scannen auf der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1134
COPIER>DISPLAY>CCD
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
GAIN-BW3
Level
2
GAIN-BW4
GAIN2BW1*
GAIN2BW2*
GAIN2BW3*
GAIN2BW4*
GAIN2-OR*
Beschreibung
Anzeige von Gain-Justagewert 3 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papiervorderseite).
Wenn beim Scannen auf der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 4 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papiervorderseite).
Wenn beim Scannen auf der Vorderseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 1 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papierrckseite).
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 2 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papierrckseite).
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 3 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papierrckseite).
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige von Gain-Justagewert 4 des CMOS Sensors SW der Scannereinheit
(Papierrckseite).
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im SW-Modus Bildfehler auftreten.
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Rot in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
7. SERVCIE MODE
COPIER>DISPLAY>CCD
1135
Position
GAIN2-OG*
Level
2
GAIN2-OB*
GAIN2-ER*
GAIN2-EG*
Beschreibung
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Grn in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Blau in ungeraden Bits auf dem CMOS Sensor der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Rot in geraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Grn in geraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
1136
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
COPIER>DISPLAY>CCD
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
GAIN2-EB*
Level
2
OFST2-CL*
Beschreibung
Anzeige des Gain-Justagewerts fr Blau in geraden Bits auf dem CMOS Sensor
der Scannereinheit (Papierrckseite) an.
Kontinuierliche Anzeige des oberen Limits kann auf Fehler von Scannereinheit/
Reader Controller PCB hindeuten.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB
- Wenn das gescannte Bild fehlerhaft ist
Bereich: 1 bis 48
Standard: 1 bis 47
Offset-Wert des CMOS Sensors bei Farbscannen.
Wenn beim Scannen auf der Rckseite im Farbmodus Bildfehler auftreten.
Bereich: 0 bis 99
Standard: 1 bis 95
7. SERVCIE MODE
COPIER>DISPLAY>CCD
1137
7. SERVCIE MODE
DPOT
Position
DPOT-K
Level
1
VL1T
VL1M
VDT
VDM
BIAS-C
LPOWER-C
1
1
1
1
2
2
PRIM-C
VLT-L
2
1
VLT-H1
VLT-H2
COPIER>DISPLAY>DPOT
Beschreibung
Echtzeit-Anzeige des Oberflchenpotentials (Vd) der lichtempfindlichen Trommel.
Angezeigt wird der Wert nach Berechnung des Potential-Offset.
Bei Dichtefehlern oder Geisterbildern den Wert des Oberflchenpotentials prfen.
Achtung:
- Damit sich die Anzeige aktualisiert, muss zu einer anderen Anzeige gewechselt
und danach wieder zurckgeschaltet werden.
- Liegt der Wert auerhalb des Bereichs (-30 bis 30), liegt mglicherweise eine
Unterbrechung des Potentialsensors vor.
Bereich: -30 bis 600
Einheit: V
Anzeige des Zielpotentials (VL) der belichteten Bereiche in V
Anzeige des aktuell gemessenen Potentials VL in V
Anzeige des Zielpotentials der unbelichteten Bereiche (VL) in V
Anzeige des gemessenen Potentials der unbelichteten Bereiche (VL) in V
Anzeige der Entwicklungsvorspannung als Ergebnis der Potentialkontrolle in V
Anzeige der Laserintensitt als Ergebnis der Potentialkontrolle
Bereich: 0 - 255
Anzeige des Primrkoronastroms als Ergebnis der Potentialkontrolle in A
Anzeige des Potentials der belichteten Bereiche (VL) fr dnnes Papier in V
Den Wert bei fehlerhafter Bilddichte prfen.
Bereich: 50 - 500
Anzeige des Zielpotentials (VL) der belichteten Bereiche fr schweres Papier 1 in V
Den Wert bei fehlerhafter Bilddichte prfen.
Bereich: 50 - 500
Anzeige des Zielpotentials (VL) der belichteten Bereiche fr schweres Papier 2 in V
Den Wert bei Bilddichtefehlern prfen.
Bereich: 50 - 500
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1138
7.2.1.8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
DOC-SZ
SENSOR
Level
2
7.2.1.10 MISC
Position
LPOWER
Level
2
COPIER>DISPLAY>SENSOR
Beschreibung
Anzeige der vom Originalgresensor erfassten Gre des Papiers auf dem Vorlagenglas
Vorgehensweise:
1) Ein Original auf das Vorlagenglas legen.
2) Den Vorlagendeckel/DADF schlieen.
3) Diese Position auswhlen.
Hinweis:
Um ein exaktes Ergebnis anzuzeigen, muss der Vorlagendeckel/DADF geschlossen werden.
Bereich: abhngig von der Grekonfiguration
7. SERVCIE MODE
7.2.1.9
COPIER>DISPLAY>MISC
Beschreibung
Echtzeitanzeige der eingestellten Laserintensitt whrend der Bilderstellung.
Die Laserleistung ist entsprechend dem Papiertyp (beschichtetes Papier/Normalpapier) unterschiedlich.
Den Wert bei Auftreten von Bildfehlern prfen.
Bereich: 0 - 255
1139
COPIER>DISPLAY>ENVRNT
Anzeige von Umgebungsdaten wie Temperatur / Luftfeuchtigkeit im System sowie Fixierwalzentemperatur (Mitte).
Abb. 7 - 2 - 1
Position
No.
DATE
TIME
D+deg C
E+%
F+deg C
Beschreibung
Laufnummer der Messung (Datenabtastung)
Datum der Messung (Datenabtastung)
Uhrzeit der Messung (Datenabtastung)
Innentemperatur des Systems (in C)
Luftfeuchtigkeit innerhalb des Systems (in %)
Fixierwalzentemperatur (Mitte) (in C)
Hinweis:
Das Abtastintervall kann unter COPIER > OPTION > BODY > ENVP-IN gendert werden.
1140
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.2.1.11 ENVRNT
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
2D-STS
Level
1
DRM-LOT
CHK-SUM
COPIER>DISPLAY>2D-SHADE
Beschreibung
Zur Anzeige ob die Funktion 2D-Shading ein- oder ausgeschaltet ist.
Wird unter dieser Position 0 angezeigt, obwohl unter COPIER > OPTION > IMGLSR > 2D-SHADE auf 1 gesetzt ist, muss die Trommelchargennummer unter
DRM-LOT geprft werden. Ist keine Nummer registriert, die Funktion COPIER >
FUNCTION > 2D-SHADE > 2D-READ ausfhren.
Bereich: 0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Anzeige der Chargennummer der lichtempfindlichen Trommel (10-stellige Ziffer).
Die Chargennummer ist im ROM fr 2D-Shading gespeichert und muss mit dem
Etikett an der lichtempfindlichen Trommel bereinstimmen.
Bereich: 10-stellig, alphanumerisch
Anzeige der Prfsumme fr das 2D-Shading ROM.
Bei einer fehlerhaften Prfsumme muss das ROM fr 2D-Shading ersetzt werden.
7. SERVCIE MODE
7.2.1.11 2D-SHADE
1141
Adresse
P001
I/O
Bit
15-14
13
12
11-9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
P002
P003
15-9
8
7-0
15
14
13-4
3
2
1
0
1142
Name
Nicht verwendet
DC Power Supply PCB (24V) (Fixing/
Feed) Remote Signal
DC Power Supply PCB (24V) Remote
Signal
Nicht verwendet
Fixing Feed Drawer Connector
Connection Signal
Main Driver PCB Connector
Connection Signal
Relay PCB Connection Signal
Nicht verwendet
DC Power Supply PCB (12V) Laser
Output Signal
DC Power Supply PCB (24V) B
Interlock System Output Signal
DC Power Supply PCB (24V) B Output Signal
DC Power Supply PCB (24V) A
Interlock System Output Signal
DC Power Supply PCB (24V) A Output Signal
Nicht verwendet
Power Supply Cooling Fan 1/2 Error
For R&D use
Primary Charging Shutter Sensor
Nicht verwendet
For R&D use
Nicht verwendet
Fixing Sub Thermistor 2 Excessive
Temperature Rise Detection
Fixing Sub Thermistor 1 Excessive
Temperature Rise Detection
Fixing Main Thermistor Excessive
Temperature Rise Detection
Bezeichnung
-
Bemerkungen
0: Ein
0: Ein
0: angeschlossen
PCB2
0: angeschlossen
PCB5
PCB29
0: angeschlossen
0: normal
PCB31
0: normal
PCB31
0: normal
PCB30
0: normal
PCB30
0: normal
FM14/FM15
PS94
THM3
1: Fehler
1: HP vorne
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
THM2
THM1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Bit
15-13
12
Bezeichnung
THM2/THM3
7
6
5
Name
Nicht verwendet
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Sub Thermistor 2 > Fixing Sub
Thermistor 1
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Main Thermistor > Fixing Sub
Thermistor 2
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Sub Thermistor 2 > Fixing
Main Thermistor
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Main Thermistor > Fixing Sub
Thermistor 1
Thermistor temperature difference
error detection
Fixing Sub Thermistor 1 > Fixing
Main Thermistor
Thermistor Connection
Front Door Open Detection Switch
Fixing Feed Lever
PCB10
3
2
1
0
PS36
M3
FM7
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
11
10
THM1/THM3
THM1/THM3
THM1/THM2
THM1/THM2
THM1/THM3
SW2
-
Bemerkungen
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
1: bermiger Temperaturanstieg (der Wert kehrt auf 0
zurck, wenn die Temperatur
der Fixiereinheit abnimmt)
0: angeschlossen
0: geschlossen; 1: offen
1: Fixier-/Transporteinheit
eingesetzt
1: 12V an Fixiernetzteil PCB
ausgeschaltet oder Sicherheitsschaltkreis ausgelst
1: Papier vorhanden
1: gestoppt
1: gestoppt
7. SERVCIE MODE
Adresse
P004
1143
Bit
15
14
13
12
11
10
9-8
7
6
5
4
3
P006
1-0
15
14-13
12
11-4
3-2
1
1144
Name
Roller Bias OFF
Pre-transfer Charging PCB Remote
Develop High Voltage PCB Remote
Primary Charging High Voltage PCB
Remote
Fixing Motor ON
Fixing Motor CCW
Bezeichnung
PCB26
PCB12
PCB11
Bemerkungen
0: Aus; 1: Ein
0: Ein
0: Ein
0: Ein
M3
M3
Nicht verwendet
Fixing Power Supply PCB 12V ON
Fixing Power Supply PCB Relay 2
ON
Fixing Power Supply PCB Relay 1
ON
Nicht verwendet
Developer Lower Cooling Fan/
Developer Upper Cooling Fan Half
Speed
Developer Lower Cooling Fan/
Developer Upper Cooling Fan Full
Speed
Nicht verwendet
For R&D use
Nicht verwendet
Multi Cassette Heater ON
Nicht verwendet
For R&D use
Pre-transfer Charging Wire Cleaning
Motor ON 2
PCB10
-
1: Ein
0: Vorlauf (Papiertransportrichtung)
0: 12V zwangsweise Aus
1: Ein
1: Ein
FM30/FM31
1: halbe Geschwindigkeit
FM30/FM31
1: volle Geschwindigkeit
H02
M7
M7
0: Ein
2 Signale =
0/0: gestoppt
0/1: von vorne->nach hinten
1/0: von hinten->nach vorne
2 Signale =
0/0: gestoppt
0/1: von vorne->nach hinten
1/0: von hinten->nach vorne
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P005
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bit
15
Name
Shift Tray Rear Tray Full Sensor /
Shift Tray Front Tray Full Sensor
14
13
6
5
4
PS4
PS52
PS51
3
2
Nicht verwendet
Fixing Shutter Home Position Sensor
PS53
1
0
Nicht verwendet
Pre-transfer Charging Shutter Sensor
Fixing Power Supply Detection
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Fixing Power Supply PCB 12V
Detection
Fixing Power Supply PCB Power
Supply ID1
Fixing Power Supply PCB Power
Supply ID0
Primary Charging High Voltage PCB
24V Detection
Primary Charging High Voltage PCB
Connection
12
11
10
9
8
P008
15
14
13
12
11
10
9
8
Bezeichnung
PS104 (hinten)/PS105
(vorne)
PS103
PS102
Bemerkungen
0: voll
PS101
1: HP
SL9
PS95
0: angeschlossen
0: angeschlossen
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
1: geringe Web-Lnge oder
Stecker gelst
0: Papierstau
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden oder
Stecker gelst
0: HP oder mittlere Gre 1
oder kleine Gre 1
1: HP vorne
PCB10
1: iRA 6075-Serie
0: Fixiernetzteil PCB 12V Ein
PCB10
PCB11
PCB11
0: angeschlossen
SL10
PS45
PCB10
0: Papier vorhanden
1: HP
7. SERVCIE MODE
Adresse
P007
1145
Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
P009
15
14-11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
P010
15
14
13
12
11-0
1146
Name
Develop High Voltage PCB 24V
Detection
Develop High Voltage PCB
Connection
Pre-transfer Charging PCB 24V
Detection
Pre-transfer Charging PCB
Connection
Drum Home Position Sensor
Fixing Drawer Connection
Reserve Fan Error
AC Driver PCB Location Detection
5V sensor ON Signal (Fixing
Assembly)
Nicht verwendet
Transfer High Voltage PCB AC ON
Transfer High Voltage PCB DC ON
Nicht verwendet
Pre-exposure LED_ON
Shift Motor CW
Shift Motor CCW
Nicht verwendet
Shift Tray Rear Tray Full Sensor /
Shift Tray Front Tray Full Sensor ON
Develop High Voltage PCB AC ON
Develop High Voltage PCB DC ON
Primary Charging High Voltage PCB
ON
Nicht verwendet
Patch Sensor_ON
Primary Charging Wire Cleaning Motor ON 2
Primary Charging Wire Cleaning Motor ON 1
Nicht verwendet
Bezeichnung
PCB12
Bemerkungen
0: 24V Ein, 1: Fehler
PCB12
0: angeschlossen
PCB26
PCB26
0: angeschlossen
PS61
PCB6 oder
PCB7
-
1: HP
0: angeschlossen
1: Fehler
0: 100V, 1: 200V
PCB13
PCB13
M101
M101
PS104 (hinten)/PS105
(vorne)
PCB12
PCB12
PCB11
0: Ein
0: Ein
1: Ein
0: Vorlauf
0: Rcklauf
0: Ein
PS90
M6
1: Ein
2 Signale =
0/0: Stopp
0/1: von vorne->nach hinten
1/0: von hinten->nach vorne
-
M6
-
1: Ein
0: Ein
0: Ein
0: Ein
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P008
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bit
15
14
13
Name
Developing Motor Error
Drum Motor Error
Waste Toner Lock Detection Switch
Bezeichnung
M2
M1
SW5
12
PS54
11
10
Nicht verwendet
Toner Supply Motor Error
M10
9
8
Nicht verwendet
Toner Feed Motor Error
M28
7
6
5
4
TS3
TS3
TS2
TS2
Bemerkungen
1: Stopp
1: Stopp
1: blockiert (Tonerverstopfung) oder Stecker gelst
0: Abdeckung offen oder
Stecker gelst
1: berlastung (logischer
Wert gendert)
1: berlastung (logischer
Wert gendert)
1: Toner vorhanden
0: angeschlossen
1: Toner vorhanden
0: angeschlossen
TS1
TS1
1: Toner vorhanden
0: angeschlossen
CL5
CL1
FM17
FM16
FM2
0: angeschlossen, 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
1: Stopp
1: Stopp
1: Stopp
PS28
1: Papier vorhanden
SL2
PS23
PS24
SW2
PS3
0: angeschlossen, 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
1: offen
0: offen
3
2
P012
1
0
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
7. SERVCIE MODE
Adresse
P011
1147
P013
P014
Bit
2
1
0
15-0
15
14
13-12
11
10
9-8
7
P015
6
5-4
3
2
1-0
15
14
13
12
11
10
9
8
7-4
3
2
1148
Name
Pre-transfer Charging Assembly Air
Supply Fan/Pre-transfer Charging
Exhaust Fan Error
Developer Upper Cooling Fan Error
Developer Lower Cooling Fan Error
Nicht verwendet
Not used
Pre-transfer Charging Assembly Air
Supply Fan/Pre-transfer Charging
Exhaust Fan Full Speed ON
Nicht verwendet
Drum Motor_ON
Drum Motor_CCW
Nicht verwendet
Pre-transfer Charging Assembly Air
Supply Fan/Pre-transfer Charging
Exhaust Fan Half Speed ON
Voltage Sensor PCB ON
Nicht verwendet
Developing Motor_ON
Developing Motor_CCW
Nicht verwendet
Right Deck Pickup Sensor 1/2
Right Deck Pickup Solenoid
Connection
Right Deck Paper Height Sensor
Vertical Path Sensor 2
Vertical Path Sensor 3
Right Deck Upper Limit Sensor
Vertical Path Cover Open/Close Sensor
Right Deck Pull Out Sensor
For R&D use
Right Deck Paper Level Sensor 2
Right Deck Paper Level Sensor 1
Bezeichnung
FM32/FM33
Bemerkungen
1: Fehler
FM31
FM30
FM32/FM33
1: Fehler
1: Fehler
1: volle Geschwindigkeit
M1
M1
FM32/FM33
1: Ein
0: Vorlauf
1: halbe Geschwindigkeit
PCB15
M2
M2
PS19
SL6
1: Ein
1: Ein
0: Vorlauf
1: Papier vorhanden
0: angeschlossen, 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: Lifter oben
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
1: oberes Limit
0: offen
PS6
PS25
PS26
PS8
PS2
PS32
PS48
PS47
1: Papier vorhanden
0: Aus; 1: Ein (die Kombination der Papierpegelsensoren
1/2 beschreibt den Papierpegel; Einzelheiten siehe
Papiereinzugs-/Transportsystem)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P012
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Name
Right Deck Lifter Motor
Right Deck Paper Sensor
Bezeichnung
M4
PS7
P016
15
14
13
M20
PS70
PS69
12
11
10
9
Cassette
Cassette
Cassette
Cassette
PS17
PS21
PS68
PS13
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bit
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
P017P018
0-15
SL3
SW9
SW9
SW9
Bemerkungen
1: Fehler
0: kein Papier; 1: Papier vorhanden
1: Fehler
0: Aus; 1: Ein (die Kombination der Papierpegelsensoren
1/2 beschreibt den Papierpegel; Einzelheiten siehe
Papiereinzugs-/Transportsystem)
0: Lifter oben
1: Papier vorhanden
1: oberes Limit
0: kein Papier; 1: Papier vorhanden
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: Ein; 1: Aus (die Kombination von 4 Schaltern beschreibt
die Papiergre (Einzelheiten
siehe Papiereinzugs-/Transportsystem)
7. SERVCIE MODE
Adresse
P015
SW9
SW7
SW7
SW7
SW7
-
1149
Bit
15-14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
P020
0
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
1150
Name
Nicht verwendet
Vertical Path Sensor 4
Not used
Feed Driver Cooling Fan Error
Making Image Exhaust Fan Error
Cassette 4 Pickup Solenoid
Connection
Cassette 4 Paper Level Sensor 2
Cassette 4 Paper Level Sensor 1
Bezeichnung
PS27
FM40
FM3
SL4
PS18
M21
PS22
PS71
PS14
SL7
M5
PS12
PS20
PS33
PS10
PS11
SW10
PS73
PS72
PS50
PS49
SW10
SW10
Bemerkungen
1: Papier vorhanden
1: Fehler
1: Stopp
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: Aus; 1: Ein (die Kombination der Papierpegelsensoren
1/2 beschreibt den Papierpegel; Einzelheiten siehe
Papiereinzugs-/Transportsystem)
0: Lifter oben
1: Fehler
1: Papier vorhanden
1: oberes Limit
1: Papier vorhanden
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: Aus; 1: Ein (die Kombination der Papierpegelsensoren
1/2 beschreibt den Papierpegel; Einzelheiten siehe
Papiereinzugs-/Transportsystem)
1: Fehler
1: oberes Limit
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Lifter oben
1: Papier vorhanden
0: Ein; 1: Aus (die Kombination der 4 Schalter beschreibt
die Papiergre; Einzelheiten
siehe Papiereinzugs-/Transportsystem
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P019
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Bit
4
3
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2
1
0
P021
15-12
11
10
9-1
0
P022
15
P023
14
13-0
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5-0
Name
Cassette 4 Paper Length Detection
Switch
Cassette 4 Paper Width Detection
Switch
Cassette 4 Paper Width Detection
Switch
Cassette 4 Paper Width Detection
Switch
Cassette 4 Paper Width Detection
Switch
Nicht verwendet
Feed Driver Cooling Fan Half Speed
Feed Driver Cooling Fan Full Speed
Nicht verwendet
Making Image Exhaust Fan Half
Speed
Making Image Exhaust Fan Full
Speed
For factory use
Nicht verwendet
For R&D use
For R&D use
For R&D use
For R&D use
Registration Sensor
Duplex Outlet Sensor
Nicht verwendet
Left Deck Merging Solenoid
Connection
Nicht verwendet
Reverse Upper Flapper Solenoid
Connection
Nicht verwendet
Bezeichnung
SW10
SW8
SW8
Bemerkungen
0: Ein; 1: Aus (die Kombination der 4 Schalter beschreibt
die Papiergre; Einzelheiten
siehe Papiereinzugs-/Transportsystem
SW8
7. SERVCIE MODE
Adresse
P020
SW8
FM40
FM40
FM3
1: Ein
1: Ein
1: Ein
FM3
1: Ein (Prioritt)
PS29
PS64
SL11
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
-
SL5
-
1151
P025P026
P027
Bit
15
14
13
12
11
10-8
7
6-0
15-0
Name
ETB Disengage Sensor
ETB Engage Sensor
Side Registration Sensor
Transfer Cleaner Cooling Fan Error
Duplex Left Sensor
Nicht verwendet
Duplex Driver Cooling Fan Error
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Bezeichnung
PS56
PS55
PS31
FM8
PS66
FM41
-
Bemerkungen
1: HP
1: eingerckt
0: erfasst
1: Stopp
1: Papier vorhanden
1: Stopp
-
15
PCB13
0: angeschlossen
PCB13
1: Fehler
PS67
FM42
1: Papier vorhanden
1: Stopp
PS65
FM5
SL12
PS35
PCB13
1: Papier vorhanden
1: Stopp
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen oder Betrieb
1: Papier vorhanden
0: Ein
PCB13
0: Ein
PCB13
0: Ein
PCB13
FM5
FM5
-
0: aktiv
1: halbe Geschwindigkeit
1: volle Geschwindigkeit
1: Ein
14
13
12-8
7
6
P028
P029
5
4
3
2
1-0
15-8
7
6
5-0
15
14
13
1152
12
11-3
2
1
0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P024
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Bit
15
14
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
13-5
4
3
2-0
7.2.2.1
Adresse
P001
P002
P003
P004
P005
Bezeichnung
FM42
Bemerkungen
1: halbe Geschwindigkeit
FM42
1: volle Geschwindigkeit
FM8
1: halbe Geschwindigkeit
FM8
-
1: volle Geschwindigkeit
(Prioritt)
-
Bezeichnung
PCB51
PCB51
PCB51
PCB51
FM14/FM15
-
Bemerkungen
0: Fehler; 1: normal
0: normal; 1: Fehler
0: Ein; 1: Aus
-
PCB52
PCB1
-
0: angeschlossen; 1: nicht
angeschlossen
-
P006
Name
Registration Motor/Duplex Motor
Cooling Fan Half Speed
Registration Motor/Duplex Motor
Cooling Fan Full Speed
Nicht verwendet
Transfer Cleaner Cooling Fan Half
Speed
Transfer Cleaner Cooling Fan Full
Speed
Nicht verwendet
7. SERVCIE MODE
Adresse
P030
13-15
0-4
5
6
7-15
Name
For R&D use
Data Analyzer Board power state
For R&D use
Main Controller PCB 2 Version bit0
Main Controller PCB 2 Version bit1
Main Controller PCB 2 Version bit2
Main Controller PCB 2 Version bit3
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Power Supply Cooling Fan 1/2
For R&D use
Reader Controller PCB power state
SCPRDY (Controller reception is
available)
For R&D use
SPRDY (Reader power ON)
For R&D use
/PPRDY (Printer power ON)
/PCPRDY (Controller reception is
available)
For R&D use
For R&D use
Channel Link PCB Connection
DC Controller PCB Connection
For R&D use
1153
Adresse
P001
P002
P003
Name
Scanner Unit HP Sensor Interruption
DDI-SPO1
Fan Lock Signal (Reserve)
DDI-SRTS
DDI-SCPRDY
Silent Mode
Bezeichnung
SR2
-
Board Test
7
0
1
2
3
4
5
Location Information 0
Location Information 1
Debug LED
Memory Identification
Model Identification
7
0
1
2
3
CF1
CF2
SR1
SR3
FM1
FM2
1: Fehler
5
6
Bemerkungen
1: HP
0: empfangsbereit
0: Controller bereit
1: normaler Start; 0:
geruschreduzierter Start
1: normaler Start; 0: PCB
Prfung
0: Spannung zugefhrt
0: Spannung zugefhrt
1: angeschlossen; 0: nicht
angeschlossen AP
1: Modell mit Speicher; 0:
Modell ohne Speicher
1: X-System oder Vorlagenglas; 0: S-System
0: Original vorhanden
0: Original vorhanden
1: geschlossen, 0: offen
1: geschlossen, 0: offen
1: Fehler
1154
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.2.2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
P005
7.2.2.3
Adresse
P001
P002
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
Name
B_DDI_SPI1
B_DDI_SCTS
B_DDI_SPRDY
Debug Inspection Activation LED
DF/Reader Selector
Size Detection LED
Watchdog Output
Scanner Motor Current Setting 1
Scanner Motor Current Setting 2
Scanner Motor Reset
Scanner Motor Enable
Scanner Unit Cooling Fan ON
Scanner Motor Direction
-
Bezeichnung
M1
M1
M1
M1
FM2
M1
-
Bemerkungen
feststehend 1
0: sendebereit
0: Engine bereit
1: Ein
1: DADF; 0: Reader
1: Ein
0: (Umschaltvorgang)
(0, 0): 100%; (0, 1): 75%; (1,
0): 50%; (1, 1): 25%
0: Reset (100ms)
1: aktiviert
1: Ein
1: Rcklauf; 0: Vorlauf
-
Bezeichnung
SR23
SR8
SR7
SR9
SR13
SR6
SR10
SR1
PCB2
SR3
SR2
SR12
FM3
Bemerkungen
0: Spannung vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Fehler
1: Papier vorhanden
1: A4R, STMTR, B6R
0: offen
1: HP (unteres Limit)
1: Papieroberflche erfasst
0: offen
1: Original vorhanden
0: Stempel vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
1: HP (abgerckt)
0: Fehler
7. SERVCIE MODE
Adresse
P004
ADF (Feeder)
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
Name
24V Power Supply Monitor
Reverse Sensor
DADF Fan Alarm
LTR-R/LGL Identification Sensor
AB/Inch Identification Sensor
Tray Sensor
Tray HP Sensor
Paper Surface Sensor
Cover Sensor
Original Sensor
Stamp Presence/Absence
Post-separation 3 Sensor (Reserve)
Post-separation 2 Sensor
Post-separation 1 Sensor
Pickup Roller Unit Lifting HP Sensor
Scanner Unit Cooling Fan Alarm
1155
P004
P005
P006
P007
1156
Bit
0
1
Name
Disengagement HP Sensor 2
1-path Duplex Model Identification
Bezeichnung
SR16
-
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
SR22
SR15
SR20
SR19
SR18
SR17
PCB5
SR5
PCB4
PCB3
SR11
PCB2
M1
M8
SL2
LED
M8
M6
M7
M9
M9
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5-7
DADF Fan ON
Pickup Motor Direction
Separation Motor Current
Pickup Motor Current
Registration Motor Current
Read Motor Current
Pickup Motor Current
Scanner Unit Cooling Fan ON
Pickup Clutch
Delivery Motor Current
Delivery Motor Direction
-
M1
M1
M3
M4
M1
FM3
M5
M5
-
Bemerkungen
1: HP (abgerckt)
1: 1-Weg Duplex; 0: gewendet Duplex
1: Papier vorhanden
1: HP (abgerckt)
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
1: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
0: HP
0: Papier vorhanden
0: Papier vorhanden
1: Drehung; 0: (nicht verw.)
1: aktiv; 0: Reset
1: aufwrts; 0: abwrts
1: Ein
1: Ein
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: Schattenkorrekturrichtung
(rechts oben)
1: Ein
1: Ein
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: betriebsbereit
1: Ein
1: Ein
1: betriebsbereit
1: Rcklauf (Ausgaberichtung)
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P003
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Adresse
P048
P049
P050
Name
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Nicht verwendet
deck main motor hold
deck open solenoid
deck lifter motor
deck lifter motor ON signal
deck main motor ON signal
Nicht verwendet
deck pickup clutchON ON signal
Nicht verwendet
deck pickup roller releasing solenoid
deck open indicator
Nicht verwendet
for R&D
Nicht verwendet
for R&D
for R&D
deck open sensor
Bezeichnung
M1
SL2
M2
M2
M1
CL2
SL1
LED100
PS9
PS5
SW2
Bemerkungen
0: offen/1: geschlossen
0: aufwrts/1: abwrts
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
PS8
PS7
M1
SL1
PS6
PS1
PS4
PS2
SW1
7. SERVCIE MODE
7.2.2.4
1157
Adresse
P048
P049
P050
Name
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1158
Nicht verwendet
deck main motor hold
deck open solenoid
deck lifter motor
deck lifter motor ON signal
deck main motor ON signal
Nicht verwendet
deck pickup clutchON ON signal
Nicht verwendet
deck pickup roller releasing solenoid
deck open indicator
Nicht verwendet
for R&D
Nicht verwendet
for R&D
for R&D
deck open sensor
Bezeichnung
M1
SL2
M2
M2
M1
CL2
SL1
LED100
PS9
PS5
SW2
Bemerkungen
0: offen/1: geschlossen
0: aufwrts/1: abwrts
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
PS8
PS7
M1
SL1
PS6
PS1
PS4
PS2
SW1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.2.2.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Adresse
P047
P048
P049
P050
P051
P052
P053
P054
Inserter-L1 (SORTER)
Bit
7
6
5
4
3-0
7-4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2-0
7
6
5-0
7-0
7
6
5
4-2
1
0
7
6
5
4
3-0
7
6
5
4
3
Name
Reserve unit motor*B
Reserve unit motor*A
Reserve unit motorB
Reserve unit motorA
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Straight path feed motor(IN)*B
Straight path feed motor(IN)*A
Straight path feed motor(IN)B
Straight path feed motor(IN)A
Front upper cover open/close sensor
Top cover open/close sensor
Nicht verwendet
PCB Identification signal2
PCB Identification signal1
Nicht verwendet
Through pass/IN_motor driver
current
Paper feed motor driver current
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Folding unit sensor
By Borah motor driver_standby
signal
Reverse solenoid_PWM
Nicht verwendet
PCB LED2
PCB LED1
Nicht verwendet
DSW5
DSW6
DSW7
Nicht verwendet
Tray lift motor driver current
Reverse unit motor driver current
Inserter open/close sensor
Tray paper sensor2
Tray paper sensor1
Bezeichnung
M3
M3
M3
M3
M11
M11
M11
M11
SW1
S2
-
Bemerkungen
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: offen
L: offen
PF3098 1: H; 2: L
PF4154 1: L; 2: L
analoger Eingang
analoger Eingang
H: keine Einheit
H: Bewegung mglich; L:
Stopp
PWM
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
analoger Ausgang
analoger Ausgang
H: offen
L: Papier
L: Papier
SL1
M2
M3
S1
S8
S7
7. SERVCIE MODE
7.2.2.6
1159
P055
P056
P057
P058
P059
P060
P061
1160
Bit
2
1
0
7-0
7-4
3
2-0
7-6
5
4
3
2
1
0
7-5
4
3
2
1
0
7-4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7-5
4
3
2
1-0
Name
Paper feed sensor
Tray lower limit sensor
Paper set sensor
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Reverse sensor
Nicht verwendet
Nicht verwendet
EEPROM/DA converter CLK signal
EEPROM CS signal
Tray lift motor B PHASE
Tray lift motor A PHASE
Tray lift motor B ENABLE
Tray lift motor A ENABLE
Nicht verwendet
Fold adjustment regi clutch BACK
Fold adjustment regi clutch FEED
paper set LED
Nicht verwendet
Interface InsDataEnable signal
Nicht verwendet
Paper feed motor*B
Paper feed motor*A
Paper feed motorB
Paper feed motorA
DSW8
DSW4
DSW3
DSW2
Reverse entrance sensor
DSW1
Reverse timing sensor
Paper registration sensor
Nicht verwendet
PSW2
PSW1
Delivery sensor
Nicht verwendet
Bezeichnung
S3
S5
S6
S10
M2
M2
M2
M2
M1
M1
M1
M1
S12
S11
S4
S13
-
Bemerkungen
L: Ein
H: unteres Limit
H: leer
H: Papier
H: OUTX; L: OUT*X
H: OUTX; L: OUT*X
H: Output; L: Aus
H: Output; L: Aus
H: Absorbtion
H: Absortion
H: Ein
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Papier
L: Ein
H: Papier
L: Papier
L: Ein
L: Ein
H: Papier
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P054
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Adresse
P047
P050
Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1-0
7
P051
6
5
4
3
2
1
0
7-0
P048
P049
Name
Reserve unit motor*B
Reserve unit motor*A
Reserve unit motorB
Reserve unit motorA
Straight path feed motor(IN)*B
Straight path feed motor(IN)*A
Straight path feed motor(IN)*B
Straight path feed motor(IN)A
DAconverter Cssignal
C fold flapper solenoid
Fold transport motor Clock signal
Straight path feed motor(IN)*B
Straight path feed motor(IN)*A
Straight path feed motor(IN)B
Straight path feed motor(IN)A
Front upper cover open/close sensor
Top cover open/close sensor
Slowdown timing sensor
PCB Identification signal2
PCB Identification signal1
Interface FinDataEnable signal
Nicht verwendet
Through pass/IN_motor driver
current
Paper feed motor driver current
C fold paper full sensor
Upper stopper path sensor AD
Fold position sensor AD
Release timing sensor AD
Slowdown timing sensor AD
Tray paper width senor AD
Nicht verwendet
Bezeichnung
M3
M3
M3
M3
M9
M9
M9
M9
SL5
M5
M4
M4
M4
M4
SW1
S2
S24
-
Bemerkungen
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: Absorbtion
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: offen
L: offen
H: Papier
PF3098 1: H; 2: L
PF4154 1: L; 2: L
analoger Eingang
S20
S22
S23
S21
S24
S9
-
analoger
L: voll
analoger
analoger
analoger
analoger
analoger
-
7. SERVCIE MODE
7.2.2.7
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
1161
P053
P054
P055
P056
1162
Bit
7
6
Name
Folding unit sensor
By Borah motor driver_standby signal
Bezeichnung
S14
-
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
Reverse solenoid_PWM
Straight path flapper solenoid PWM
Skew correction pressure solenoid PWM
Skew correction release solenoid PWM
PCB LED2
PCB LED1
DSW5
DSW6
DSW7
Upper stopper motor B PHASE
Upper stopper motor A PHASE
Upper stopper motor B ENABLE
Upper stopper motor A ENABLE
Tray lift motor driver current
Reverse unit motor driver current
Inserter open/close sensor
Tray paper sensor2
Tray paper sensor1
Paper feed sensor
Tray lower limit sensor
Paper set sensor
C fold tray motor B PHASE
C fold tray motor A PHASE
C fold tray motor B ENABL
C fold tray motor A ENABL
C fold stopper motor B PHASE
C fold stopper motor A PHASE
C fold stopper motor B ENABL
C fold stopper motor A ENABL
Fold position adjustment motor *B
Fold position adjustment motor *A
Fold position adjustment motor B
Fold position adjustment motor A
Reverse sensor
C fold stopper sensor
C fold tray motor sensor
C fold tray empty sensor
SL1
SL2
SL4
SL3
M7
M7
M7
M7
S1
S8
S7
S3
S5
S6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M10
M10
M10
M10
S10
S17
S19
S18
Bemerkungen
H: keine Einheit
H: Bewegung mglich
L: Stopp
PWM
PWM
PWM
PWM
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
H: OUTX L: OUT*X
H: OUTX L: OUT*X
H: Ausgang; L: Aus
H: Ausgang; L: Aus
analoger Ausgang
analoger Ausgang
H: offen
L: Papier
L: Papier
L: Ein
H: unteres Limit
H: leer
H: OUTX L: OUT*X
H: OUTX L: OUT*X
H: Ausgang; L: Aus
H: Ausgang; L: Aus
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: Papier
H: HP
H: HP
L: Papier
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P052
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
P058
P059
P060
P061
Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
Name
C fold stopper solenoid
C fold guide solenoid
EEPROM/DA converter CLK signal
EEPROM CS signal
Tray lift motor B PHASE
Tray lift motor A PHASE
Tray lift motor B ENABLE
Tray lift motor A ENABLE
EEPROM/DA converter Disignal
Fold transport motor ON/OFF signal
Fold adjustment regi clutch BACK
Fold adjustment regi clutch FEED
paper set LED
Interface InsDataEnable signal
Fold transport motor lock signal
Delivery sensor
Upper stopper sensor
Upper stopper path sensor
Paper feed motor*B
Paper feed motor*A
Paper feed motorB
Paper feed motorA
DSW8
DSW4
DSW3
DSW2
Reverse entrance sensor
DSW1
Reverse timing sensor
Paper registration sensor
PSW2
PSW1
Delivery sensor
Fold position sensor
Release timing sensor
Bezeichnung
SL7
SL6
M2
M2
M2
M2
M5
S25
S16
S22
M1
M1
M1
M1
S12
S11
S4
S25
S23
S21
Bemerkungen
H: Absorption
H: Absorption
H: OUTX L: OUT*X
H: OUTX L: OUT*X
H: Ausgang; L: Aus
H: Ausgang; L: Aus
H: Absorption
H: Ein
H: Absorption
H: Absorption
H: Ein
H: Gleichlauf
H: Papier
H: Papier
H: Papier
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
H: aktiv
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Ein
L: Papier
L: Ein
H: Papier
L: Papier
L: Ein
L: Ein
H: Papier
H: Papier
H: Papier
7. SERVCIE MODE
Adresse
P057
1163
Adresse
P041
P042
P043
P044
P045
1164
Name
punch home position sensor
punch motor clock sensor
trailing edge detection snsor
punch OUT signal
Nicht verwendet
SW601-3 on the punch controller PCB
SW601-2 on the punch controller PCB
SW601-1 on the punch controller PCB
Nicht verwendet
punch motor CW signal
punch motor CCW signal
horizontal registration motor
horizontal registration home position
sensor
EEPROM CS
EEPROM CLK
EEPROM DataOut
EEPROM DataIn
Nicht verwendet
sensor PWM signal
horizontal registration motor electric
current setting
Nicht verwendet
SW602 on the punch controller PCB
SW603 on the punch controller PCB
for R&D
Nicht verwendet
LED602 on the punch controller PCB
horizontal registration motor phase B
signal
horizontal registration motor phase A
signal
LED601 on the punch controller PCB
Bezeichnung
PI63
PI62
LED5, PT5
M61
M61
M62
PI61
Bemerkungen
0: Ein/1: Aus
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: kein Standby/1: Antrieb
0: kein HP/1: HP
M62
0: Ein/1: Aus
0: Antriebsstrom/1:
Wartungsstrom
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Ein
0: Phase B* Ein/1: Phase
B Ein
0: Phase A* Ein/1: Phase
A Ein
0: Aus/1: Ein
M62
M62
-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.2.2.8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Bit
7
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6
5
4
3
2
1
0
7.2.2.9
Adresse
P001
P002
P003
Name
horizontal registration sensor 1 on the
LED PCB
scrap full detector PCB
upper door switch
front door switch
horizontal registration sensor 2 on the
LED PCB
horizontal registration sensor 3 on the
LED PCB
horizontal registration sensor 4 on the
LED PCB
trailing edge sensor on the LED PCB
Bezeichnung
LED1, PT1
Bemerkungen
0: Papier/1: kein Papier
LED2, PT2
LED3, PT3
LED4, PT4
LED5, PT5
7. SERVCIE MODE
Adresse
P046
Name
punch serial communication
escape feed motor clock signal
folding serial communication (RxD)
folding serial communication (TxD)
front cover sensor
saddle unit connection detection
Bezeichnung
M112
PI102
-
1
0
7
6-4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
M106
M63
M63
M63
M63
M101
M101
M101
M101
Bemerkungen
0: Aus/1: Ein
0: geschlossen/1: offen
0: Broschreneinheit vorhanden/1: Broschreneinheit fehlt
0: Aus/1: Ein
-
1165
P005
P006
P007
P008
P009
Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
7-6
5
4
3
2
1-0
7-6
5
4
3
2-1
0
7-4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1-0
7
6
5
4
3
1166
Name
PSW2 on the finisher controller PCB
PSW1 on the finisher controller PCB
stack ejection motor clock signal
tray 2 shift motor FG signal
tray 1 shift motor FG signal
feed motor clock signal
punch feed motor clock signal
punch paper trailing edge detection
Nicht verwendet
tray motor clock signal
saddle serial signal
saddle serial signal
PWM output for solenoid
for R&D
Nicht verwendet
expansion I/O read signal
for R&D
expansion I/O write signal
for R&D
PSW3 on the finisher controller PCB
Nicht verwendet
tray 1 shift motor lock detection
chip select 2
chip select 1
front cover sensor
tray 2 shift area sensor 1
tray 2 shift area sensor 2
tray 2 shift area sensor 3
inlet sensor
swing guide HP sensor
download mode
Nicht verwendet
tray 1 paper sensor
host machine software IPC
communication (RxD)
host machine software IPC
communication (TxD)
tray 1 shift area sensor 1
tray 1 shift area sensor 2
Bezeichnung
M102
M108
M107
M101
M63
M107
PI102
PI103
PI105
PI111
-
Bemerkungen
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: nicht erfasst/1: erfasst
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Gleichlauf
0: geschlossen/1: offen
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Papier/1: kein Papier
0: kein HP/1: HP
0: Aus/1: Ein
0: Papier/1: kein Papier
-
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P004
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
P010
P011
Bit
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
P012
P013
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
Name
tray 1 shift area sensor 3
tray 2 shift motor lock detection
tray 2 paper sensor
DIPSW1-8 on the finisher controller PCB
DIPSW1-7 on the finisher controller PCB
DIPSW1-6 on the finisher controller PCB
DIPSW1-5 on the finisher controller PCB
DIPSW1-4 on the finisher controller PCB
DIPSW1-3 on the finisher controller PCB
DIPSW1-2 on the finisher controller PCB
DIPSW1-1 on the finisher controller PCB
EEPROM clock signal
EEPROM enable signal
EEPROM output signal
Nicht verwendet
gear change motor electric current
change I1
gear change motor electric current
change I0
gear change motor phase B signal
gear change motor phase A signal
swing height sensor
gear change home position sensor
Nicht verwendet
rear end assist HP sensor
processing tray sensor
rear aligning plate HP sensor
front aligning plate HP sensor
EEPROM input signal
tray 2 shift motor ON signal
tray 2 shift motor CW/CCW signal
feed roller separation solenoid
punch feed motor standby
punch feed motor electric current
change I0
punch feed motor electric current
change I1
feed motor electric current change I0
feed motor electric current change I1
Bezeichnung
M108
PI112
M110
Bemerkungen
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Gleichlauf
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
-
M110
M110
M110
PI123
PI117
PI109
PI108
PI107
PI106
M108
M108
SL101
M63
M63
0: geschlossen/1: offen
0: HP/1: kein HP
0: HP/1: kein HP
0: Papier/1: kein Papier
0: HP/1: kein HP
0: HP/1: kein HP
0: Aus/1: Ein
0: Vorlauf/1: Rcklauf
0: Aus/1: Ein
0: Standby/1: Betrieb
-
M63
M101
M101
7. SERVCIE MODE
Adresse
P009
1167
Bit
7
6
5
4
3
2
P015
1
0
7
6
5
4
3
P016
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
1168
Name
tray 1 shift motor enable signal
tray 1 shift motor CW/CCW signal
tray 1 shift motor ON signal
rear end assist motor enable signal
rear end assist motor electric current
change I1
rear end assist motor electric current
change I0
rear end assist motor directiojn change
inserter serial communication (OUT)
staple motor direction change CW
signal
staple motor direction change CCW
signal
Stapler shift motor enable signal
stack ejection motor electric current
change I0
stack ejection motor electric current
change I1
stack ejection motor torque terminal
swing motor electric current change
swing motor direction change
Nicht verwendet
rear aligning plate motor direction
change
rear aligning plate motor clock signal
rear aligning plate motor electric current
change I0
Nicht verwendet
front aligning plate motor electric
current change I0
front aligning plate motor direction
change
front aligning plate motor clock signal
Bezeichnung
M107
M107
M107
M109
M109
Bemerkungen
0: Standby/1: Betrieb
0: Vorlauf/1: Rcklauf
0: Aus/1: Ein
0: Standby/1: Betrieb
-
M109
M109
M41
0: Vorlauf/1: Rcklauf
0: Aus/1: Ein
-
M41
M105
M102
0: Betrieb/1: Standby
-
M102
M102
M106
M106
M104
0: 71%/1: 100%
0: High/1: Low
0: Vorlauf/1: Rcklauf
0: Vorlauf/1: Rcklauf
M104
M104
0: High/1: Low
M103
0: High/1: Low
M103
0: Vorlauf/1: Rcklauf
M103
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P014
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bit
7
6
5
4
3
Name
tray 2 paper surface sensor 1
tray 1 paper surface sensor
shutter HP sensor
stapler shift HP sensor
stapler alignment interference sensor
Bezeichnung
PI115
PI114
PI113
PI110
PI116
1
0
7
6
5
4
3
2
1
M105
SL102
CL101
CL102
SL104
SL103
M105
Bemerkungen
0: Papier/1: kein Papier
0: Papier/1: kein Papier
0: HP/1: kein HP
0: HP/1: kein HP
0: Interferenz/1: keine
Interferenz
0: Klammer vorhanden/1:
Klammer fehlt
0: Standby/1: Betrieb
0: kein HP/1: HP
0: Rcklauf/1: Vorlauf
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
-
M105
0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: Papier/1: kein Papier
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: Papier/1: kein Papier
0: Papier/1: kein Papier
0: geschlossen/1: offen
0: Papier/1: kein Papier
P019
stapler READY
stapler HP detection
stapler shift motor
buffer roller separation solenoid
shutter clutch
stack ejection lower roller clutch
buffer rear end holding solenoid
1st delivery roller separation solenoid
stapler shift motor electric current
change I1
stapler shift motor electric current
change I0
inserter unit connection detection
P020
6
5
4
3-1
0
7-4
3
2
1
0
7
PI104
MS102
MS104
M105
M112
M112
M112
M112
-
6
5-3
2
1
0
PI120
PI119
PI121
PI118
P018
P021
7. SERVCIE MODE
Adresse
P017
1169
P023
Bit
7-4
3
2-0
7
6
5
4
3
2
1
Bezeichnung
SL105
M112
M112
Bemerkungen
0: Aus/1: Ein
0: Standby/1: Betrieb
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Standby/1: Betrieb
-
M112
7-4
3
2
1
0
7-1
0
7-0
Name
Nicht verwendet
for host machine download
Nicht verwendet
Nicht verwendet
motor enable signal
punch serial communication (OUT)
Nicht verwendet
escape solenoid
escape feed motor standby signal
escape feed motor electric
currentchange I1
escape feed motor electric current
change I0
Nicht verwendet
stack ejection motor phase B* signal
stack ejection motor phase A* signal
stack ejection motor phase B signal
stack ejection motor phase A signal
Nicht verwendet
for host machine download
Nicht verwendet
M102
M102
M102
M102
-
0: Aus/1: Ein
-
7
6-4
3
PI5
-
2
1-0
7
6
5
4
3
2
1
PI17
M1
M2
SW5
SW7
PI15
PI14
0: kein HP/1: HP
0: angeschlossen/1: nicht
angeschlossen
0: kein Papier/1: Papier
0: kein HP/1: HP
0: kein HP/1: HP
0: obere Position/1: nicht
obere Position
0: kein HP/1: HP
0
P024
P025
P026P028
P029
P030
1170
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P022
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bit
7
6
5
4
3
2
1
P032
0
7
6
P033
P034
P035
5-4
3
2
1
0
7-6
5
4
3
2
1-0
7
6
5
4
3
2
1
0
7-4
3
2
1
0
Name
guide motor phase B signal
guide motor phase A signal
alignment motor B signal
alignment motor A signal
Nicht verwendet
paper positioning plate motor phase B
signal
paper positioning plate motor phase A
signal
feed motor CW/CCW signal
saddle rear staple electric current
detection (AD)
saddle front staple electric current
detection (AD)
Nicht verwendet
feed motor clock signal
paper folding motor clock sensor
paper pushing plate motor clock sensor
Nicht verwendet
Nicht verwendet
No.2 paper deflecting solenoid
No.1 paper deflecting solenoid
saddle inlet solenoid
paper folding HP sensor
for R&D
Nicht verwendet
PSW1 on the saddle controller PCB
Nicht verwendet
power ON signal
guide motor I0
feed motor enable
feed motor electric current change I1
feed motor electric current change I0
Nicht verwendet
stitcher motor (rear) CW signal
Nicht verwendet
staple sensor (rear)
24V detection
Bezeichnung
M3
M3
M5
M5
M4
Bemerkungen
-
M4
M1
-
0: Rcklauf/1: Vorlauf
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
M1
PI4
PI1
SL2
SL1
SL5
PI21
M3
M1
M1
M1
M6
SW4
-
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Ein
0: Ein/1: Aus
7. SERVCIE MODE
Adresse
P031
1171
P037
P038
P039
P040
1172
Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2-0
7
6
5
4
3
2
Name
not used
feed plate contact solenoid
paper folding motorRV
paper positioning plate motor I0
alignment motor I0
paper positioning plate paper sensor
paper positioning plate HP sensor
tray paper sensor
paper pushing plate motor EN signal
paper pushing plate motor FWD signal
paper pushing plate motor RV signal
paper folding motor FWD signal
Nicht verwendet
for R&D
stitcher motor (rear) CCW signal
saddle software IPC communication
saddle software IPC communication
stitcher motor (front) CW signal
stitcher motor (front) CCW signal
staple sensor (front)
Bezeichnung
SL4
M2
M4
M5
PI8
PI7
PI6
M8
M8
M8
M2
M6
M7
M7
SW6
1-0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
Nicht verwendet
SW504-8 on the saddle controller
SW504-7 on the saddle controller
SW504-6 on the saddle controller
SW504-5 on the saddle controller
SW504-4 on the saddle controller
SW504-3 on the saddle controller
SW504-2 on the saddle controller
SW504-1 on the saddle controller
saddle inlet sensor
guide HP sensor
crescent roller phase sensor
delivery sensor
inlet cover sensor
saddle trailing edge sensor 3
saddle trailing edge sensor 2
saddle trailing edge sensor 1
PI22
PI13
PI12
PI11
PI9
-
PCB
PCB
PCB
PCB
PCB
PCB
PCB
PCB
Bemerkungen
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Papier/1: kein Papier
0: HP/1: kein HP
0: Papier/1: kein Papier
0: Ein/1: Aus
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Klammer fehlt/1: Klammer vorhanden
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: Ein/1: Aus
0: kein Papier/1: Papier
0: kein HP/1: HP
0: kein HP/1: HP
0: Papier/1: kein Papier
0: geschlossen/1: offen
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
0: Aus/1: Ein
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
Adresse
P036
3. BELICHTUNGSSYSTEM
ADJUST
7.2.3.1
ADJ-AE
COPIER > ADJUST > AE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
AE-TBL
7.2.3.2
Position
ADJ-X
Level
1
ADJ-XY
Level
1
Beschreibung
Zur Kontrastjustage von Textkopien im AE-Modus.
Hhere Werte fhren zu dunklerem Text.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 - 9 (Standard: 5)
Achtung:
Nach RAM-Lschung des Reader Controller PCB den Wert vom Serviceetikett
eingeben.
7. SERVCIE MODE
7.2.3
1173
7. SERVCIE MODE
Position
ADJ-Y
Level
1
ADJ-Y-DF
STRD-POS
Beschreibung
Um die Startposition fr Bildscannen in horizontaler Scanrichtung zu justieren.
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Ist der bildfreie Bereich grer als der Standardwert, den Einstellungswert verringern.
Werden Teile auerhalb des Originals mitkopiert, den Einstellungswert vergrern.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Bildposition um 0,1mm nach hinten bewegt.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 36 bis 236
Einheit: 0,1 mm
Standard:
116
Um die horizontale Startposition fr Bildscannen mit dem DADF zu justieren.
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Bildposition um 0,1mm nach hinten bewegt.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 2 bis 202
Einheit: 0,1 mm
Standard: 102
Um die Scanposition bei Verwendung des DADF (Vorderseite) zu justieren.
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: -100 bis 100
Einheit: 0,1 mm
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1174
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
ADJ-X-MG
Level
1
ADJY-DF2
Beschreibung
Zur Feinjustage der Bildvergrerung in vertikaler Scanrichtung bei Scans ber
Vorlagenglas.
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wird der Wert um 1 gendert, wird die Bildvergrerung um 0,01 % gendert.
+: Vergrern
-: Verkleinern
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,01 %
Standard:
0
Um die Bildposition der Rckseite in horizontaler Scanrichtung bei simultanen
Duplexscans zu justieren. (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert auf dem Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Bildposition um 0,1mm nach hinten versetzt.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 56 bis 220
Einheit: 0,1 mm
Standard: 124
7. SERVCIE MODE
1175
7. SERVCIE MODE
CCD
Position
W-PLT-X
Level
1
W-PLT-Y
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1176
7.2.3.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
W-PLT-Z
Level
1
SH-TRGT
100-RG
Beschreibung
Zur Eingabe der Weipegeldaten (Z) der Weiplatte.
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
Wert auf dem Barcode-Etikett (positioniert auf dem Vorlagenglas) eingeben, wenn
das Vorlagenglas ausgetauscht wurde.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 1 bis 9999
Standard: 9418
Zum Einstellen des Sollwerts der Schattenkorrektur in SW fr Scans auf dem Vorlagenglas.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: 1 bis 2047
Standard: 1126
Um Farbversatz (R und G Zeilen) in vertikaler Scanrichtung (Scannereinheit) zu
korrigieren (Papiervorderseite).
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: -256 bis 256
Einheit: 0,001 Zeilen
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1177
7. SERVCIE MODE
Position
100-GB
Level
1
DFTAR-R
DFTAR-G
Beschreibung
Um Farbversatz (G und B Zeilen) in vertikaler Scanrichtung (Scannereinheit) zu
korrigieren (Papiervorderseite).
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Genderten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
Bereich: -256 bis 256
Einheit: 0,001 Zeilen
Standard:
0
Sollwert der Schattenkorrektur (R) [Vorderseite]
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas/Scannereinheit (Papiervorderseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2047
Standard:
1159
Sollwert der Schattenkorrektur (G) [Vorderseite]
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas/Scannereinheit (Papiervorderseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2047
Standard: 1189
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1178
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
DFTAR-B
Level
1
MTF2-M1
MTF2-M2
MTF2-M3
Beschreibung
Sollwert der Schattenkorrektur (B) [Vorderseite]
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas/Scannereinheit (Papiervorderseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2047
Standard:
1209
Einstellwert 1 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 2 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 3 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
7. SERVCIE MODE
1179
7. SERVCIE MODE
Position
MTF2-M4
Level
1
MTF2-M5
MTF2-M6
MTF2-M7
MTF2-M8
Beschreibung
Einstellwert 4 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 5 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 6 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1180
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
MTF2-M9
Level
1
MTF2-S1
MTF2-S2
MTF2-S3
MTF2-S4
Beschreibung
Einstellwert 9 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 1 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 2 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 3 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 4 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
7. SERVCIE MODE
1181
7. SERVCIE MODE
Position
MTF2-S5
Level
1
MTF2-S6
MTF2-S7
MTF2-S8
MTF2-S9
Beschreibung
Einstellwert 5 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 6 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 8 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 9 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
derseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Vor-
Vor-
Vor-
Vor-
Vor-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1182
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
100DF2GB
Level
1
100DF2RG
DFCH2R2
DFCH2R10
Beschreibung
Um Farbversatz (G und B Zeilen) in vertikaler Scanrichtung (Scannereinheit) zu
korrigieren (Papierrckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -256 bis 256
Einheit: 0,001 Zeilen
Standard: 0
Um Farbversatz (R und G Zeilen) in vertikaler Scanrichtung (Scannereinheit) zu
korrigieren (Papierrckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -256 bis 256
Einheit: 0,001 Zeilen
Standard: 0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Rot (fr
Papiervorderseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1183
7. SERVCIE MODE
Position
DFCH2B2
Level
1
DFCH2B10
DFCH2G2
DFCH2G10
Beschreibung
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard:
0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Grn
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Grn
(fr Papiervorderseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1184
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
CCD-CHNG
Level
1
MTF-M1
MTF-M2
MTF-M3
Beschreibung
Um den Berechnungsmodus des MTF Filterkoeffizient einzustellen, der verwendet
wird, wenn die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausgetauscht wurde.
1 eingeben, wenn die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausgetauscht wurde;
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/die RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Autausch der Scannereinheit (Papiervorderseite)
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Daten der Werkseinstellung werden verwendet.
1: Daten der Werkseinstellung werden nicht verwendet.
(Scannereinheit (Papiervorderseite) ist bereits ausgetauscht.)
Standard: 0
Einstellwert 1 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 2 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 3 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
7. SERVCIE MODE
1185
7. SERVCIE MODE
Position
MTF-M4
Level
1
MTF-M5
MTF-M6
MTF-M7
Beschreibung
Einstellwert 4 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 5 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 6 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1186
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
MTF-M8
Level
1
MTF-M9
MTF-S1
MTF-S2
Beschreibung
Einstellwert 8 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 9 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 1 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 2 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
7. SERVCIE MODE
1187
7. SERVCIE MODE
Position
MTF-S3
Level
1
MTF-S4
MTF-S5
MTF-S6
Beschreibung
Einstellwert 3 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
seite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 4 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
seite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 5 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
seite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 6 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
seite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Rck-
Rck-
Rck-
Rck-
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1188
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
MTF-S7
Level
1
MTF-S8
MTF-S9
DFCH-R2
Beschreibung
Einstellwert 7 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 8 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 9 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Rckseite). (Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Rot (fr
Papierrckseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur fr
Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
7. SERVCIE MODE
1189
7. SERVCIE MODE
Position
DFCH-R10
Level
1
DFCH-B2
DFCH-B10
DFCH-G2
Beschreibung
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Rot (fr
Papierrckseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papierrckseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Blau
(fr Papierrckseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Grn
(fr Papierrckseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1190
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
DFCH-G10
Level
1
MTF2-M10
MTF2-M11
MTF2-M12
Beschreibung
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr Grn
(fr Papierrckseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt.
(Nur fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Einstellwert 10 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 11 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 12 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
7. SERVCIE MODE
1191
7. SERVCIE MODE
Position
MTF2-S10
Level
1
MTF2-S11
MTF2-S12
MTF-M10
Beschreibung
Einstellwert 10 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 11 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 12 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung, Vorderseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 10 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1192
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
MTF-M11
Level
1
MTF-M12
MTF-S10
MTF-S11
Beschreibung
Einstellwert 11 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 12 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (horizontale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 10 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Einstellwert 11 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
7. SERVCIE MODE
1193
7. SERVCIE MODE
Position
MTF-S12
Level
1
DFCH2K2
DFCH2K10
DFCH-K2
Beschreibung
Einstellwert 12 fr MTF Filter Koeffizientberechnung (vertikale Scanrichtung,
Rckseite).
Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 20 bis 85
Standard: 50
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr SW (fr
Papiervorderseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr SW (fr
Papiervorderseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
Die Einstellung ist nur fr den 1-Weg DADF (simultaner Duplexscan) wirksam.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr SW (fr
Papierrckseite) des Bildes Nr. 2 im DADF Komplexdiagramm eingstellt. (Nur fr
Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 bis 2550
Standard: 2000
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1194
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
DFCH-K10
Level
1
DFTAR-BW
DFTBK-G
Beschreibung
Um die Linearitt von Vorder-/Rckseite abzuleiten, werden die Daten fr SW (fr
Papierrckseite) des Bildes Nr. 10 im DADF Komplexdiagramm eingestellt. (Nur
fr Duplex Color Image Reader Unit)
Den Wert vom Service-Etikett des Scanners eingeben.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2550
Standard: 0
Sollwert Schattenkorrektur (SW, Vorderseite)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL3, DF-WLVL4 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des Vorlagenglas/der Scannereinheit (Papiervorderseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1209
Sollwert Schattenkorrektur (G) [Rckseite] (Nur fr Duplex Color Image Reader
Unit)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papierrckseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1136
7. SERVCIE MODE
1195
7. SERVCIE MODE
Position
DFTBK-B
Level
1
DFTBK-R
CCD-CHG2
Beschreibung
Sollwert Schattenkorrektur (B) [Rckseite] (Nur fr Duplex Color Image Reader
Unit)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben. Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papierrckseite) ausetauscht
wird, folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2
und den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1126
Sollwert Schattenkorrektur (R) [Rckseite] (Nur fr Duplex Color Image Reader
Unit)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben. Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papierrckseite) ausetauscht
wird, folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL1, DF-WLVL2
und den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1156
Um den Berechnungsmodus des MTF Filterkoeffizient einzustellen, der verwendet
wird, wenn die Scannereinheit (Papierrckseite) ausgetauscht wurde. (Nur fr
Duplex Color Image Reader Unit)
1 eingeben, wenn die Scannereinheit (Papiervorderseite) ausgetauscht wurde;
Wert vom Service-Etikett eingeben, wenn der Reader Controller PCB ausgetauscht/die RAM Daten gelscht wurden.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Daten der Werkseinstellung werden verwendet.
1: Daten der Werkseinstellung werden nicht verwendet.
(Scannereinheit (Papierrckseite) ist bereits ausgetauscht.)
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1196
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
DFTBK-BW
7.2.3.4
Level
1
LASER
Position
PVE-OFST
Level
1
POWER
Beschreibung
Sollwert Schattenkorrektur (SW) [Rckseite] (Nur fr Duplex Color Image Reader
Unit)
Nach Austausch des Reader Controller PCB, den Wert vom Service-Etikett eingeben.
Wenn das Vorlagenglas/die Scannereinheit (Papierrckseite) ausetauscht wird,
folgendes ausfhren COPIER> FUNCTION> CCD> DF-WLVL3, DF-WLVL4 und
den automatisch eingestellten Wert auf dem Service-Etikett notieren.
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
- Bei Austausch des/Vorlagneglas/der Scannereinheit (Papierrckseite)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 700 bis 1400
Standard: 1126
7. SERVCIE MODE
1197
Position
MAG-H-K
Level
1
MAG-V
7.2.3.6
1198
IMG-REG
DEVELOP
Position
BIAS
Level
1
TSPLYADJ
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.2.3.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
DENS
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
DENS-ADJ
7.2.3.8
Level
1
BLANK
Position
BLANK-T
Level
1
BLANK-L
BLANK-R
BLANK-B
7. SERVCIE MODE
7.2.3.7
1199
7. SERVCIE MODE
V-CONT
Position
EPOTOFST
Level
1
VL-OFST
VD-OFST
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1200
7.2.3.9
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
DE-OFST
Level
1
VCONT-1
VL-OF-L
VL-OF-H1
VL-OF-H2
2
2
7.2.3.10 PASCAL
Position
OFST-P-K
Level
1
Beschreibung
Zur manuellen Einstellung des Offset-Wertes Vdc der Potentialkontrolle fr Kopien.
Eine nderung um 1 ndert den Offset-Wert um 1V.
+: Erhhung
-: Verminderung
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: -50 - 50
Einheit: 1V
Standard:
0
Zur Feinjustage des Ziel-Kontrastpotentials Vcont fr das 1. Einschalten des Tages.
Wird verwendet, wenn die Bilddichte nach dem 1. Einschalten zu gering ist.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
Einheit: 1V
Standard:
0
Zur Feinjustage des Zielpotentials VL der belichteten Bereiche fr dnnes Papier.
Wird verwendet, wenn Bilddichtefehler bei dnnem Papier auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: -200 - 200
Einheit: 1V
Standard:
20
Nicht verwendet
Nicht verwendet
7. SERVCIE MODE
1201
7. SERVCIE MODE
Position
PRIMARY
Level
1
PRI-GRID
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1202
7.2.3.11 HV-PRI
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TR-OFS1
Level
2
TR-OFS2
7. SERVCIE MODE
7.2.3.12 HV-TR
1203
7. SERVCIE MODE
Position
TR-OFS3
Level
2
TR-OFS4
Beschreibung
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr schweres Papier 2, gekoppelt an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard:
0
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr dnnes Papier, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1204
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TR-OFS5
Level
2
TR-OFS6
Beschreibung
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr Spezialpapier 1, gekoppelt
an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard:
0
Offset-Justage des Zielstroms der Transferwalze fr Spezialpapier 2, gekoppelt
an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Zielstrom der Transferwalze einstellen.
Der definierte Offset-Wert wird dem Zielstrom hinzugefgt, wenn alle eingestellten
Bedingungen zutreffen.
Verwendung:
Wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Einstellbereiche:
Umgebung:
0-4
0: nicht definiert, 1: Umgebung 1 und 2; 2: Umgebung 3 - 5; 3: Umgebung 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Transferwalzenstrom, Offset-Wert: -10 bis 10
Einheit: 5A
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1205
7. SERVCIE MODE
Position
TR-L-OF1
Level
2
TR-L-OF2
TR-L-OF3
TR-L-OF4
Beschreibung
Transfervorspannung fr die Vorderkante bei Normalpapier. Kann verwendet werden, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung: 0 - 20
Einheit: 5A; 1mm
Standard:
0
Justage des Transfer-Zielstroms an der Vorderkante und des Timings der
Transfervorspannung fr die Vorderkante bei schweres Papier 1. Kann verwendet
werden, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung: 0 - 20
Einheit: 5A; 1mm
Standard:
0
Justage des Transfer-Zielstroms an der Vorderkante und des Timings der
Transfervorspannung fr die Vorderkante bei Spezialpapier 2. Kann verwendet
werden, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung: 0 - 20
Einheit: 5A; 1mm
Standard:
0
Justage des Transfer-Zielstroms an der Vorderkante und des Timings der
Transfervorspannung fr die Vorderkante bei dnnes Papier. Kann verwendet
werden, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung: 0 - 20
Einheit: 5A; 1mm
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1206
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TR-L-OF5
Level
2
TR-L-OF6
P-TR-OF1
Beschreibung
Offset-Justage des Transfer-Zielstroms fr die Vorderkante und Ausgabetiming
der Transfervorspannung fr die Vorderkante bei Spezialpapier 1. Der Typ von
Spezialpapier 1 wird in TR-L-SP1 definiert und nur bei zutreffender Bedingung
werden die eingegebenen Offset-Werte dem Zielstrom und dem Ausgabetiming
hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung fr die Vorderkante: 0 - 20
Einheit:
5A; 1mm
Standard: 0
Offset-Justage des Transfer-Zielstroms fr die Vorderkante und Ausgabetiming
der Transfervorspannung fr die Vorderkante bei Spezialpapier 2. Der Typ von
Spezialpapier 2 wird in TR-L-SP2 definiert und nur bei zutreffender Bedingung
werden die eingegebenen Offset-Werte dem Zielstrom und dem Ausgabetiming
hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Trommel-Separationsfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich:
Transfer-Zielstrom fr die Vorderkante: -2 bis 10
Ausgabetiming der Transfer-Vorspannung fr die Vorderkante: 0 - 20
Einheit:
5A; 1mm
Standard: 0
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr Normalpapier, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen 6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2:
Kassette/3,5K Deck 2-seitig; 3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2seitig; 5: groes Magazin 1-seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig
(nur POD Deck Lite); 7: alle Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit:
10A
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1207
7. SERVCIE MODE
Position
P-TR-OF2
Level
2
P-TR-OF3
Beschreibung
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr schweres Papier 1, gekoppelt
an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard:
0
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr schweres Papier 2, gekoppelt
an spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1208
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
P-TR-OF4
Level
2
P-TR-OF5
Beschreibung
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr dnnes Papier, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard:
0
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr Spezialpapier 1, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1209
7. SERVCIE MODE
Position
P-TR-OF6
Level
2
TR-SP1
TR-SP2
Beschreibung
Offset-Justage des Vor-Transferkoronastroms fr Spezialpapier 2, gekoppelt an
spezielle Bedingungen.
Nacheinander die Umgebung (Temperatur und Luftfeuchtigkeit), den Einzugsmodus und den Offset-Wert fr den Vor-Transferkoronastrom eingeben. Nur
wenn alle Bedingungen bereinstimmen, wird der definierte Offset-Wert dem VorTransferkoronastrom hinzugefgt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereiche:
Umgebung: 0 - 4
0: nicht definiert; 1: Umgebungen 1 und 2; 2: Umgebungen 3 - 5; 3: Umgebungen
6 und 7; 4: alle Umgebungen
Einzugsmodus: 0 - 7
0: nicht definiert; 1: Kassette/3,5K Deck 1-seitig; 2: Kassette/3,5K Deck 2-seitig;
3: manueller Einzug 1-seitig; 4: manueller Einzug 2-seitig; 5: groes Magazin 1seitig (nur POD Deck Lite); 6: groes Magazin 2-seitig (nur POD Deck Lite); 7: alle
Einzugsmodi
Offset-Wert fr Vor-Transferkoronastrom: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 1 fr die Justage des Zielstroms
(Offset) fr die Transferwalze.
Die weiteren Bedingungen werden unter TR-OFS5 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 2 fr die Justage des Zielstroms (Offset) fr die Transferwalze.
Die weiteren Bedingungen werden unter TR-OFS6 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1210
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TR-L-SP1
Level
2
TR-L-SP2
P-TR-SP1
P-TR-SP2
Beschreibung
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 1 fr die Justage des Zielstroms
(Offset) fr die Transferwalze an der Papiervorderkante.
Die weiteren Bedingungen werden unter TR-L-OF5 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 2 fr die Justage des Zielstroms
(Offset) fr die Transferwalze an der Papiervorderkante.
Die weiteren Bedingungen werden unter TR-L-OF6 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 1 fr die fr die Offset-Justage
des Vor-Transferkoronastroms.
Die weiteren Bedingungen werden unter P-TR-OF5 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard:
0
Zur Festlegung des Papiertyps von Spezialpapier 2 fr die Offset-Justage des
Vor-Transferkoronastroms.
Die weiteren Bedingungen werden unter P-TR-OF6 eingestellt.
Wird verwendet, wenn Transferfehler auftreten.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 10
0: nicht definiert; 1: OHP; 2: Postkarten; 3: Transparentpapier; 4: Bond Papier; 5:
Etikettenbgen; 6: Recyclingpapier; 7: Farbpapier; 8: gelochtes Papier; 9:
Registerpapier; 10: vorbedruckte Briefbgen
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1211
7. SERVCIE MODE
Position
REGIST
Level
1
ADJ-C1
ADJ-C2
Beschreibung
Justage des Einschalttimings des Zeitwalzenmotors fr Normalpapier.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1mm
Standard: 0
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus dem
rechten Magazin.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard: 0
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus dem linken Magazin.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1212
7.2.3.13 FEED-ADJ
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
ADJ-C3
Level
1
ADJ-C4
ADJ-MF
Beschreibung
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus Kassette 3.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard:
0
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus Kassette 4.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard:
0
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus dem manuellen Einzug.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1213
7. SERVCIE MODE
Position
ADJ-DK
Level
1
ADJ-REFE
RG-MF
Beschreibung
Justage des Druckbeginns in horizontaler Abtastrichtung bei Einzug aus dem Paper Deck/POD Deck Lite.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Hinweis:
Kann der Wert in diesem Servicemode nicht ausreichend justiert werden, die mechanische Justage durchfhren.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,1mm
Standard:
0
Justage des Druckbeginns auf der 2. Seite in horizontaler Abtastrichtung.
Der Druckbeginn wird relativ, bezogen auf den Wert der 1. Seite, eingestellt und
ist unabhngig von der eingestellten Papierquelle.
+: Der linke Rand wird grer (das Bild wird nach rechts bewegt).
-: Der linke Rand wird kleiner (das Bild wird nach links bewegt).
Nach Austausch des DC Controller PCB/RAM-Lschung den Wert vom Serviceetikett eingeben.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1mm
Standard:
0
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug von Normalpapier aus dem manuellen Einzug.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1mm
Standard: -20
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1214
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
REG-THCK
Level
1
REG-OHT
REG-DUP1
REG-DUP2
LP-FEED1
Beschreibung
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug von schwerem
Papier.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit:
0,1mm
Standard: -20
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug von OHP.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit:
0,1mm
Standard: -20
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug der 2. Seite von
Normalpapier.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit:
0,1mm
Standard: -10
Justage des Einschalttimings fr den Zeitwalzenmotor bei Einzug der 2. Seite von
schwerem Papier.
+: Der obere Rand wird kleiner (das Bild wird nach oben bewegt).
-: Der obere Rand wird grer (das Bild wird nach unten bewegt).
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit:
0,1mm
Standard:
-10
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von Normalpapier aus der Kassette.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1215
7. SERVCIE MODE
Position
LP-FEED2
Level
1
LP-MULT1
LP-MULT2
LP-DUP1
LP-DUP2
Beschreibung
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von schwerem Papier/OHP
aus der Kassette.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard:
0
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von Normalpapier aus dem
manuellen Einzug.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard:
0
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von schwerem Papier/OHP
aus dem manuellen Einzug.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard:
0
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von Normalpapier im Duplex
Modus.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard:
0
Justage der Wlbung vor der Zeitwalze bei Einzug von schwerem Papier/OHP im
Duplex Modus.
+: Zunahme
-: Abnahme
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,5mm
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1216
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
REG-SPD
Level
1
TBLT-SPD
Beschreibung
Zur Feinjustage der Geschwindigkeit des Zeitwalzenmotors bei 1/1 Geschwindigkeit.
+: hhere Geschwindigkeit
-: niedrigere Geschwindigkeit
Hinweis:
Diese Justage kann hilfreich sein bei Auftreten von Bildfehlern und bei fehlerhafter
Bildvorderkante aufgrund Abnutzung der Zeitwalze.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -10 bis 10
Standard:
0
Zur Feinjustage der Geschwindigkeit des ETB.
+: hhere Geschwindigkeit
-: niedrigere Geschwindigkeit
Hinweis:
Geschwindigkeitsnderungen wirken sich auf die Bildvergrerung in vertikaler
Abtastrichtung aus. Der Modus kann hilfreich sein, wenn sich die Bildvergrerung, z. B. nach Austausch des ETB, ndert.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Bereich: -200 bis 200
Einheit: 0,1mm/s
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1217
7. SERVCIE MODE
Position
MF-A4R
Level
1
MF-A6R
MF-A4
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1218
7.2.3.14 CST-ADJ
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
SEG-ADJ
Level
1
K-ADJ
ACS-ADJ
ACS-EN
ACS-CNT
7. SERVCIE MODE
7.2.3.15 MISC
1219
7. SERVCIE MODE
Position
ACS-EN2
Level
2
ACS-CNT2
WT-FL-LM
SEG-ADJ3
Beschreibung
Justage des Prfbereichs fr den ACS-Modus bei Verwendung des DADF. Je
grer der Wert, desto grer der Prfbereich.
1) Den Wert eingeben (negativ/positiv durch Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -2 bis 2
Standard:
1
Justage des Pixel-Zhlbereichs fr ACS bei Verwendung des DADF. Je grer der
Wert, desto grer der Pixel-Zhlbereich.
Bereich: -2 bis 2
Standard:
0
Einstellen des Timings fr die Anzeige der Alttoner-Warnmeldung. Die Reichweite
des Alttonerbehlters (in Anzahl Druckseiten) ist abhngig vom Nutzungsverhalten
des Anwenders (Bilddichte). Die Berechnung des Werts (Seitenzahl) basiert auf
einer Bilddichte (A4) von 5%.
Das Timing sollte gendert werden, wenn der Anwender generell dunkle oder helle Bilder bevorzugt.
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -2 bis 2
-2: 400.000 (A4, 5%); -1: 450.000; 0: 500.000; 1: 550.000; 2: 600.000
Standard: 0
Um den Schwellenwert fr die Unterscheidung von Text/Foto-Originalen im Modus Text/Foto/Karte einzustellen (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan).
Wird der Wert erhht, wird das Original eher als Fotodokument interpretiert und
bei verringertem Wert eher als Textdokument.
Gilt fr den Modus Text/Foto/Karte (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan)
1) Einstellert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -4 bis 4
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1220
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
K-ADJ3
Level
1
ACS-ADJ3
ACS-EN3
ACS-CNT3
TBSIS-WB
Beschreibung
Um den Schwellenwert fr die Unterscheidung von schwarzen Zeichen bei Textverarbeitung einzustellen (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan).
Hhere Werte verbessern die Erkennung von schwarzem Text.
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -3 bis 3
Standard: 0
Um den Schwellenwert fr die Unterscheidung von SW/Farbe im Modus ACS
einzustellen (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan).
Wird der Wert erhht, wird das Original eher als SW-Dokument interpretiert und
bei verringertem Wert eher als Farbdokument.
Gilt fr den ACS-Modus (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan)
1) Einstellwert eingeben (Negativ/Positiv umschalten mit den -/+ Tasten) und OK
bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -3 bis 3
Standard: 0
Justage des Prfbereichs fr den ACS-Modus bei Verwendung des DADF (Rckseite bei 1-Weg Duplex-Scan). Je grer der Wert, desto grer der Prfbereich.
1) Den Wert eingeben (negativ/positiv durch Taste -/+) und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -2 bis 2
Standard: 1
Justage des Pixel-Zhlbereichs fr ACS bei Verwendung des DADF (Rckseite
bei 1-Weg Duplex-Scan). Je grer der Wert, desto grer der Pixel-Zhlbereich.
Bereich: -2 bis 2
Standard: 0
Zur Justage der Ausgabedauer fr die Schwarzbandsequenz. Eine Erhhung des
Wertes um 1 verlngert die Ausgabedauer um 0,1s.
+: erhhen
-: verringern
Dieser Modus kann bei bestimmten Bildfehlern (Streifen mit ungleichmiger
Dichte) hilfreich sein.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Positive Werte verlngern die Ausgabezeit.
Bereich: -2 bis 2
Einheit: 0,1s
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1221
Position
DCON-V
Level
2
HP-OFS
7.2.3.16 EXP-LED
Position
PR-EXP
1222
Level
2
Beschreibung
Zur Feinjustage der Referenzspannung fr den Betrieb der CPU (3,3V) auf dem
DC Controller PCB. Nur verwenden, wenn die Referenzspannung sehr stark vom
Mittelwert (3,41V) abweicht.
Den Wert eingeben (negativ/positiv mit Taste -/+) und OK drcken.
Achtung:
Dieser Servicemode beeinflusst gleichzeitig die Abtastwerte des Potentialsensors
und Prfmustersensors. Daher kann dies zu einer abweichenden Bilddichte fhren.
Bereich: -14 bis 14
Einheit: 0,01V
Standard:
0
Zur Justage der Heimposition fr die lichtempfindliche Trommel in vertikaler Abtastrichtung bei aktiviertem 2D-Shading.
Eine Erhhung des Wertes um 1 bewegt die Heimposition um 10mm.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
7.2.4
FUNCTION
7.2.4.1
INSTALL
Position
TONER-S
Level
1
STRD-POS
CARD
Beschreibung
Zur Durchmischung des Toners in der Entwicklungseinheit und der Tonerzufuhr
whrend der Installation (gleichzeitiger Betrieb von Entwicklungszylinder, Tonermisch-/Transportkomponenten, lichtempfindlicher Trommel und ETB sowie Anlegen der Entwicklungsvorspannung).
Whrend der Ausfhrung wird ein Countdown angezeigt, der Vorgang stoppt automatisch.
Vorgehensweise
1) Diese Position auswhlen. Check the developer wird angezeigt.
Jetzt kontrollieren, ob die Entwicklungseinheit korrekt eingesetzt ist.
2) Auf OK drcken, um den Vorgang zu starten. Der Vorgang endet automatisch
nach ca. 18 Min. Bei normalem Ende wird END angezeigt.
Automatische Justage der DADF-Scanposition. Wird bei der Installation des
DADF durchgefhrt.
Vorgehensweise
1) Die Vorlage fr die Positionsjustage in den DADF einlegen und den DADF
schlieen.
2) Die Position auswhlen und OK drcken. Der Vorgang endet automatisch.
3) Die Justagewerte werden im Servicemode unter COPIER > ADJUST > ADJ-XY
> STRD-POS angezeigt und mssen auf dem Serviceetikett notiert werden.
normales Ende: OK; bei Fehler: NG
Dauer: ca. 10s
Zur Einstellung der Kartennummer, ab der die Karten fr den Card Reader verwendet werden knnen. Die Anzahl der Karten wird unter CARD-RNG definiert.
Diesen Modus nach Installation des Card Reader und nach Austausch der Festplatte ausfhren.
1) Die Kartennummer eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Hierbei werden alle Kartenmanagement-Informationen (Abteilung/Kennwort) initialisiert.
Bereich: 1 - 2001
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1223
7. SERVCIE MODE
Position
E-RDS
Level
1
RGW-PORT
COM-TEST
COM-LOG
Beschreibung
Einstellen, ob die Embedded-RDS Funktion verwendet werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Achtung:
E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz verwendet werden.
Bereich:
0: Funktion wird nicht verwendet, 1: Funktion wird verwendet (Alle Zhlerinformationen sind gesendet.)
Standard: 0
Um die Portnummer des Servers einzustellen, der fr Embedded-RDS verwendet
wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Achtung:
E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz verwendet werden.
Bereich: 1 bis 65535
Standard: 443
Um das Ergebnis des Verbindungstestes mit dem Server fr E-RDS anzuzeigen.
Punkt whlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz verwendet werden.
Bereich: Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn die Verbindung aufgebaut ist:
OK, Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist: NG
Um die Fehlerinformation anzuzeigen, wenn die Verbindung mit dem Server fr ERDS fehlgeschlagen ist.
Nur Anzeige
Achtung:
E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz verwendet werden.
Bereich: Jahr, Datum, Zeit, Fehlercode, Fehlerinformation im Detail (maximal 128
Zeichen)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1224
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
RGW-ADR
Level
1
CNT-DATE
CNT-INTV
BRWS-ACT
CDS-CTL
Beschreibung
Um die URL des Server fr E-RDS einzustellen.
1) URL whlen.
2) URL eingeben und OK Taste bettigen.
3) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Achtung:
- Shift-JIS Zeichenketten nicht verwenden.
- E-RDS, RGW-PORT, COM-TEST, COM-LOG und RGW-ADR muss als 1 Satz
verwendet werden.
Bereich: URL
Standard: https://a01.ugwdevice.net/ugw/agentif010
Um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute einzustellen, um die Zhlerinformation
an den Server fr E-RDS zu senden.
Dies wird nur angezeigt, wenn die erweiterte E-RDS Funktion verfgbar ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Bereich: JJJJMMTTSSMM (12 Zeichen)
JJJJ: Jahr, MM: Monat, TT: Tag, HH: Stunde, MM: Minute
Standard: 000000000000
Um das Intervall fr das Senden von Zhlerinformationen an den Server fr ERDS in der Einheit 1 Stunde einzustellen.
Dies wird nur angezeigt, wenn die erweiterte E-RDS Funktion verfgbar ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptchalter aus-/einschalten schalten.
Bereich: 1 bis 168 (= 1 Woche)
Einheit: 1 Stunde
Standard:
24
Zum Ein-/ausschalten des Service-Browsers.
Wird 2 definiert, wird der Browser temporr aktiviert. Dieser Modus kann fr
Funktionsberprfung verwendet werden.
Bereich: 0 bis 2
0: OFF, 1: ON, 2: OFF nach ON
Standard:
0
Um das Land/den Bereich fr CDS einzustellen.
Wenn das CDS aktiviert wird
Bereich: CA (Kanada), LA (Lateinamerika), HK (Hongkong) und die Lnder/Bereiche, die unter COPIER> OPTION> FNC-SW> CONFIG definiert sind.
Standard: Unterschiedlich, abhngig vom Aufstellort.
7. SERVCIE MODE
1225
7. SERVCIE MODE
Position
DRM-INIT
Level
1
Beschreibung
Zur Initialisierung der lichtempfindlichen Trommel nach Austausch. Die im DC
Controller gespeicherten Trommelinformationen (Zhlerstand, Chargennr., Prfsumme) werden gelscht.
Position auswhlen und OK drcken.
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Normales Ende: OK, Bei Fehler: NG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1226
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
CCD
Position
DF-WLVL1
Level
1
DF-WLVL2
DF-LNR
7. SERVCIE MODE
7.2.4.2
1227
7. SERVCIE MODE
Position
MTF-CLC
Level
1
DF-WLVL3
DF-WLVL4
BW-TGT
Beschreibung
Zur Einstellung des MTF Filter Koeffizient fr das ASIC. Basiert auf dem MTF Wert
des DADF Complex Chart.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
Bereich:
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn der Vorgang normal beendet wird: OK!
Um den Weilevel fr Scans (S/W) ber Kopiervorlagenglas automatisch zu justieren. Hierbei eine Papiersorte verwenden, die hufig vom Anwender benutzt wird.
- Bei Austausch des Kopiervorlagenglas
- Bei Austausch der Scannereinheit
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Papier auf das Vorlagenglas legen.
2) Punkt whlen und OK Taste bettigen.
In Folge DF-WLVL4 ausfhren.
Bereich:
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn der Vorgang normal beendet wird: OK!
Um den Weilevel fr DADF Scans (S/W) automatisch zu justieren. Hierbei eine
Papiersorte verwenden, die hufig vom Anwender benutzt wird.
- Bei Austausch des Kopiervorlagenglas
- Bei Austausch der Scannereinheit
- Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Papier auf das Vorlagenglas legen.
2) Punkt whlen und OK Taste bettigen.
Diese Funktion muss nach DF-WLVL3 ausgefhrt werden.
Bereich:
Whrend des Vorgangs: ACTIVE, Wenn der Vorgang normal beendet wird: OK!
Nachdem die Weileveldaten (X/Y/Z) fr die Standarweiplatte eingestellt sind,
Standardweiplatte lesen und der Sollwert fr die SW Schattenkorrektur einstellen.
Bei Austausch des Kopiervorlagenglas/Scannereinheit
Achtung:
Diese Funktion muss nach COPIER> ADJUST> CCD>W-PLTX, W-PLT-Y, W-PLTZ ausgefhrt werden.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1228
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
DPC
Position
DPC
Level
1
OFST
7.2.4.4
CST
Position
C3-STMTR,
C3-A4R,
C4-STMTR,
C4-A4R
Level
1
MF-A4R,
MF-A6R,
MF-A4R
7. SERVCIE MODE
7.2.4.3
1229
7. SERVCIE MODE
CLEANING
Position
TBLT-CLN
Level
1
WIRE-CLN
WIRE-EX
Beschreibung
Zur Ausfhrung der ETB-Reinigung. Das ETB fhrt 3 Leerdrehungen bei abgerckter lichtempfindlichen Trommel und Transferwalze aus. Dieser Modus sollte
bei ETB-Reinigungsfehlern/verunreinigter Papierrckseite durchgefhrt werden.
Die Position auswhlen und OK drcken.
Whrend des Vorgangs: ACTIVE; bei normalem Ende: OK!
Dauer:
ca. 10s
Zur Reinigung der Koronadrhte von Primrkorona-Einheit und Vor-Transferkoronaeinheit (5 Durchlufe). Dieser Modus sollte ausgefhrt werden, wenn:
- Die Primrkoronaeinheit/Vor-Transferkoronaeinheit ersetzt wurde.
- Wenn die Koronadrhte ersetzt wurden.
- Wenn vertikale Linien (Bildfehler) auftreten.
Die Position auswhlen und OK drcken.
Whrend des Vorgangs: ACTIVE; bei normalem Ende: OK!
Dauer:
ca. 90s
Zur Reinigung der Koronadrhte von Primrkoronaeinheit und Vor-Transferkoronaeinheit (1 Durchlauf). Hiermit kann der Reinigungsvorgang und die Installation der Koronaeinheiten geprft werden.
Die Position auswhlen und OK drcken.
Whrend des Vorgangs: ACTIVE; bei normalem Ende: OK!
Dauer:
ca. 30s
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1230
7.2.4.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
NIP-CHK
FIXING
Level
1
7. SERVCIE MODE
7.2.4.6
1231
7. SERVCIE MODE
PANEL
Position
LCD-CHK
Level
1
LED-CHK
LED-OFF
KEY-CHK
TOUCHCHK
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1232
7.2.4.7
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
PART-CHK
Position
CL
Level
1
CL-ON
MTR
MTR-ON
Beschreibung
Zur Auswahl der Kupplung fr die Funktionsprfung.
Den Code der Kupplung eingeben und OK drcken.
1: Entwicklungskupplung (CL1)
2: Magnetwalzenkupplung (CL5)
3 - 6: nicht verwendet
Zum Start der Funktionsprfung fr die ausgewhlte Kupplung. Der Vorgang endet nach dem folgenden Zyklus automatisch:
Ein fr 0,5s -> Aus fr 10s -> Ein fr 0,5s -> Aus fr 10s -> Ein fr 0,5s.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Dauer:
ca. 22s
Zur Definition des Motors fr die Funktionsprfung.
Den Code des Motors eingeben und OK drcken.
Achtung:
Fr die Funktionsprfung des Tonerzufuhrmotors (M10) muss die Tonerflasche
entfernt werden. Ansonsten wrde eine zu hohe Tonermenge eingefllt.
1: Tonerzufuhrmotor (M10)
2: Tonertransportmotor (M28)
3: Ausgabemotor (M13)
4: Wendemotor (M14)
5: seitlicher Ausrichtungsmotor (M16)
6: rechter Duplex Transportmotor (M18)
7: linker Duplex Transportmotor (M19)
8: oberer Vertikaltransportmotor (M26)
9: unterer Vertikaltransportmotor (M27)
10: mittlerer Vertikaltransportmotor (M31)
11: Duplex-Zusammenfhrungsmotor (M32)
12: manueller Einzugs-/Vor-Zeitwalzenmotor (M33)
13: Zeitwalzenmotor (M34)
14: ETB-Motor (M43)
15 - 16: nicht verwendet
Zum Start der Funktionsprfung fr den ausgewhlten Motor. Der Vorgang endet
automatisch nach 20s.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Achtung:
Wurde der Tonerzufuhrmotor (M10) ausgewhlt, muss vorher die Tonerflasche
aus dem System entfernt werden.
7. SERVCIE MODE
7.2.4.8
1233
7. SERVCIE MODE
Position
SL
Level
1
SL-ON
Beschreibung
Zur Definition des Magneten fr die Funktionsprfung.
Den Code des Magneten eingeben und OK drcken.
1: Einzugsmagnet, manueller Einzug (SL2)
2: Einzugsmagnet, Kassette 3 (SL3)
3: Einzugsmagnet, Kassette 4 (SL4)
4: Wende-/Umlenkermagnet (SL5)
5: Einzugsmagnet, rechtes Magazin (SL6)
6: nicht verwendet
7: Zusammenfhrungsmagnet, linkes Magazin (SL11)
8: Web-Antriebsmagnet (SL9)
9 - 10: nicht verwendet
Zum Start der Funktionsprfung des ausgewhlten Magneten. Der Vorgang endet
automatisch nach folgendem Zyklus:
Ein fr 0,5s -> Aus fr 10s -> Ein fr 0,5s -> Aus fr 10s -> Ein fr 0,5s.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Dauer: 1 Minute
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1234
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
CLEAR
Position
ERR
Level
1
DC-CON
R-CON
JAM-HIST
ERR-HIST
PWD-CLR
ADRS-BK
CNT-MCON
CNT-DCON
7. SERVCIE MODE
7.2.4.9
1235
7. SERVCIE MODE
Position
OPTION
Level
1
MMI
MN-CON
CARD
ALARM
Beschreibung
Zum Zurcksetzen der Servicemode-Einstellungen unter OPTION (wie bei RAMInitialisierung).
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Achtung:
- Vor der Ausfhrung die Serivcemode-Einstellungen mittels P-PRINT ausdrukken. Nach der Ausfhrung die erforderlichen Daten wieder eingeben.
- Die Daten sind verteilt auf Main Controller, DC Controller und Reader Controller
PCB gespeichert.
Zum Zurcksetzen der Einstellungen im Bedienermodus (auer einigen Werten fr
Bedienfeld, allgemeine Einstellungen und Fax).
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Die Einstellungen werden erst nach aus-/einschalten des Hauptschalters gelscht.
Zum Lschen des SRAM-Board auf dem Main Controller PCB.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken. Das System fhrt einen automatischen Neustart durch.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
- Vorher die Genehmigung des Kunden einholen, da alle Bilder der Inbox gelscht werden.
- Da hiermit auch die Datei-Zuordnungsinformationen initialisiert werden, knnen
die auf der Festplatte gespeicherten Bilddaten nicht mehr gelesen werden.
- Vor der Ausfhrung die Serivcemode-Einstellungen mittels P-PRINT ausdrukken. Nach der Ausfhrung die erforderlichen Daten wieder eingeben.
- Die Lschung wird erst nach aus-/einschalten des Hauptschalters durchgefhrt.
Zum Zurcksetzen der Kontrollkarten-Einstellungen (Abteilungen/Gruppen/IDs).
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Die Lschung wird erst nach aus-/einschalten durchgefhrt.
Zum Lschen der Alarmaufzeichnung.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Die Lschung wird erst nach aus-/einschalten des Hauptschalters durchgefhrt.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1236
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
CA-KEY
Level
2
ERDS-DAT
KEY-CLR
USBM-CLR
Beschreibung
Zum Lschen aller zustzlich vom Kunden gespeicherten CA-Zertifikate und
Schlsselpaare. Diese Funktion muss vor der endgltigen Entsorgung des Systems von einem Servicetechniker ausgefhrt werden.
1) Die Position auswhlen und OK drcken.
2) Kontrollieren, dass OK angezeigt wird.
3) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
- Wird bei Austausch/Entsorgung des Systems vergessen, diese Position auszufhren, besteht eine Sicherheitslcke, da CA-Zertifikate und Schlsselpaare
weiterhin auf der Festplatte gespeichert sind.
- Diese Position darf nicht versehentlich/irrtmlich ausgefhrt werden, da sonst
alle installierten CA-Zertifikate/Schlsselpaare vom Anwender erneut gespeichert werden mssen.
- Falls nach Ausfhren von 2) NG angezeigt wird, wurde die Lschung wahrscheinlich nicht ausgefhrt. In diesem Fall die sichere Lschung auf andere
Weise (Festplattenformatierung, etc.) durchfhren.
Zum Lschen der im SRAM gespeicherten Einstellwerte fr E-RDS. Gelscht werden die Einstellungen unter E-RDS, RGW-PORT, RGW-ADR, COM-LOG.
Diese Lschung kann erforderlich sein, um ein Upgrade von Bootable in einer ERDS-Umgebung durchzufhren. Je nach Art des Versionsupgrade knnten ansonsten Daten-Inkonsistenzen auftreten.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen des Schlssels fr das HDD Encryption Board.
Wird normalerweise bei einem Austausch des Encryption Board durchgefhrt und
fhrt zur Generierung eines neuen Schlssels.
1) Diese Position auswhlen und OK drcken.
2) Kontrollieren, dass OK angezeigt wird.
3) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Alle Daten der verschlsselten Festplatte werden durch Ausfhrung dieser Funktion unlesbar. Daher muss nach aus-/einschalten des Hauptschalters die Festplatte neu formatiert werden.
Lscht die fr einen API-Aufruf durch das OS gespeicherten USB-MEAP
Priorittsdaten (ID).
Kann hilfreich sein, wenn Fehler im Zusammenhang mit der USB-MEAP Priorittsregistrierung auftreten.
7. SERVCIE MODE
1237
7. SERVCIE MODE
Position
JV-CACHE
Level
1
FXTX-CLR
TR-BLT
GRD-CRNT
LANG-CLR
Beschreibung
Zum Lschen der Cache-Daten fr Java-Applikationen.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen der gespeicherten Informationen ber Fax-Jobs. Dieser Modus
kann auch verwendet werden, um die Rckkehr aus Fehler E611-0001 zu ermglichen.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Lschen der ETB-Partzhler.
Wird bei Austausch des ETB verwendet.
Zur Initialisierung des Stromwerts fr den Gitterdraht der Primrkoronaeinheit. Der
Stromwert ist normalerweise abhngig von der Laufzeit der Einheit. Daher muss
nach einem Austausch die Initialisierung durchgefhrt werden.
Diese Position whlen und OK drcken.
Zum Deinstallieren lokaler Language-Dateien. Alle Sprachdateien auer Englisch
werden gelscht und die Displaysprache auf Englisch zurckgesetzt.
1. Position auswhlen und OK drcken.
2. System aus-/einschalten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1238
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
SCANLAMP
Level
1
CLM-PLTN
BWM-PLTN
7. SERVCIE MODE
7.2.4.10 MISC-R
1239
7. SERVCIE MODE
Position
CLM-DF1
Level
1
BWM-DF1
CLM-DF2
Beschreibung
Der MTF Wert (DADF, Vorders., Farbe) fr die Scannereinheit wird manchmal von
den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung. Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem Farbscan im DADF-Durchlaufmodus fhrt der Controller das Abtasten
des MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx,
MTF2-Sx eingestellt.
1) MTF Diagramm auf den DADF legen.
2) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
3) Danach die MTF-Werte fr die Rckseite (CLM-DF2) einlesen.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Der MTF Wert (DADF, Vorders., S/W) fr die Scannereinheit wird manchmal von
den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung. Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem S/W-Scan im DADF-Durchlaufmodus fhrt der Controller das Abtasten
des MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx,
MTF2-Sx eingestellt.
1) MTF Diagramm auf das Vorlagenglas legen.
2) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
3) Danach die MTF-Werte fr die Rckseite (BWM-DF2) einlesen.
Bereich:
Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Der MTF Wert (DADF, Rcks., Farbe) fr die Scannereinheit wird manchmal von
den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung. Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem Farbscan im DADF-Durchlaufmodus fhrt der Controller das Abtasten
des MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx,
MTF2-Sx eingestellt.
1) Zuerst die MTF-Werte fr die Vorderseite (CLM-DF1) einlesen.
2) MTF Diagramm auf das Vorlagenglas legen.
3) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1240
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Level
1
CLPLT-EN
BWPLT-EN
CLDF1-EN
Beschreibung
Der MTF Wert (DADF, Rcks., S/W) fr die Scannereinheit wird manchmal von
den Werkseinstellungen abweichen, abhngig von den Bedingungen bei Transport/Lagerung. Wird die Maschine ohne Wertkorrektur installiert, knnen Bildfehler wie Moire auftreten. Es ist daher notwendig, den MTF Wert nach zu justieren, indem das MTF Justagediagramm bei Installation gelesen wird.
Bei einem S/W-Scan im DADF-Durchlaufmodus fhrt der Controller das Abtasten
des MTF Wertes durch. Der Wert wird in COPIER> ADJUST> CCD> MTF2-Mx,
MTF2-Sx eingestellt.
1) Zuerst die MTF-Werte fr die Vorderseite (SWM-DF1) einlesen.
2) MTF Diagramm auf das Vorlagenglas legen.
3) Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bereich:
Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Um den MTF Wert fr Farbscans ber das Vorlagenglas auf werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um den MTF Wert fr S/W-Scans ber das Vorlagenglas auf werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um den MTF Wert fr Farbscans im DADF Durchlaufmodus (Vorders.) auf
werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1241
7. SERVCIE MODE
Position
BWDF1-EN
Level
1
CLDF2-EN
BWDF2-EN
CLM-TGT
Beschreibung
Um den MTF Wert fr S/W-Scans im DADF Durchlaufmodus (Vorders.) auf
werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um den MTF Wert fr Farbscans im DADF Durchlaufmodus (Rcks.) auf
werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um den MTF Wert fr S/W-Scans im DADF Durchlaufmodus (Rcks.) auf
werksseitige Einstellungen zurckzusetzen.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Der MTF Wert, erhalten durch Abtasten des MTF Diagramms, wird deaktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Wert werksseitige Einstellung, 1: Justagewert bei Installation
Standard: 0
Um Filterverarbeitung innerhalb des Scanner Controller durchzufhren, so dass
der MTF Wert (Farbe), gemessen durch CLM-PLTN/CLM-DF1/CLM-DF2 bei 55%
unter dem Wert oder nidrieger liegt.
Ist 1 definiert, wird der MTF Korrekturfilter erneut kalkuliert und der MTF Wert
wird bei 50% des Wertes oder niedriger liegen (in diesem Fall kann Hintergrund
auftreten). Der gesicherte MTF Filter Korrekturkoeffizient wird aktualisiert.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: 55%
1: 50% (Hintergrund kann auftreten)
Standard: 0
Bentigte Zeit: Ca. 2 Minuten
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1242
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
BWM-TGT
Level
1
SCANLMP2
RD-SHPOS
Beschreibung
Um Filterverarbeitung innerhalb des Scanner Controller durchzufhren, so dass
der MTF Wert (S/W), gemessen durch BWM-PLTN/BWM-DF1/BWM-DF2 bei 55%
unter dem Wert oder niedriger liegt.
Ist 1 definiert, wird der MTF Korrekturfilter erneut kalkuliert und der MTF Wert
wird bei 50% des Wertes oder niedriger liegen (Hintergrund kann auftreten). Der
gesicherte MTF Filter Korrekturkoeffizient wird aktualisiert.
Bereich: 0 bis 1
0: 55%
1: 50% (Hintergrund kann auftreten)
Standard: 0
Bentigte Zeit: Ca. 2 Minuten
Zum Prfen der LED Lampeneinheit fr die Rckseite im DADF.
Bei Austausch der LED Lampeneinehit fr die Rckseite
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Bentigte Zeit: Ca. 5 Sekunden
Zum Bewegen der Scannereinheit des Reader in die Parkposition zwecks Transport des Systems.
Bevor das System mit installiertem Reader bewegt wird, sollte die Scannereinheit
an der Parkposition mit den Schrauben gesichert werden.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Ist die Scannereinheit nicht an der Parkposition arretiert, besteht die Gefahr einer
Beschdigung, wenn das System bewegt wird.
Bereich: Whrend des Betriebs: ACTIVE, bei normalem Ende: OK!
Bentigte Zeit: einige Sekunden
7. SERVCIE MODE
1243
7. SERVCIE MODE
Position
P-PRINT
Level
1
KEY-HIST
HIST-PRT
TRS-DATA
USER-PRT
LBL-PRNT
PRE-EXP
ENV-PRT
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1244
7.2.4.11 MISC-P
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
PJH-P-1
Level
1
PJH-P-2
WB
BB
USBH-PRT
DV-RT
Beschreibung
Um die Aufzeichnung der letzten 100 Auftrge mit detaillierten Informationen zu
drucken.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Um die Aufzeichnung aller gespeicherten Druckauftrge mit detaillierten Informationen (fr maximal 5000 Auftrge) zu drucken.
Die Differenz zwischen PJH-P-1 und diesem Punkt ist nur die Anzahl der Auftrge.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Zur manuellen Ausfhrung der Weibandsequenz (zwangsweise Rckbertragung
von Toner). Bei intensiver Nutzung des Systems in Umgebungen mit geringer
Luftfeuchtigkeit, sollte diese Funktion vom Administrator ausgefhrt werden.
Die Position auswhlen und OK drcken.
Dauer:
60s
Manuelle Ausfhrung der Schwarzbandsequenz (zwangsweise bertragung eines
schwarzen Tonerbandes).
Bei geringer Nutzung des Systems in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit
sollte diese Funktion vom Administrator ausgefhrt werden.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Dauer:
60s
Zur Ausgabe eines Berichts mit USB-Informationen.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zur Leerlaufdrehung der Entwicklungseinheit. Die Zeitdauer der Ausfhrung wird
unter COPIER > OPTION > IMG-DEV > DV-RT-LG eingestellt.
Sollte ausgefhrt werden, wenn dnne vertikale Linien im Bild auftreten.
Achtung:
Nicht zu hufig ausfhren, da dies zu einer vorzeitigen Alterung des Entwicklers
oder zu streuenden Tonerpartikeln fhren kann.
7.2.4.12 SENS-ADJ
Position
STCK-LMT
Level
2
7. SERVCIE MODE
Beschreibung
Automatische Justage des berfllungssensors der Ablage (vorne/hinten).
Bei erkannter gefllter Ablage wird ON und in allen anderen Fllen OFF angezeigt.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
1245
7. SERVCIE MODE
Position
DOWNLOAD
Level
1
CHK-TYPE
HD-CHECK
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1246
7.2.4.13 SYSTEM
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
HD-CLEAR
Level
1
DEBUG-1
DSRAMBUP
DSRAMRES
Beschreibung
Um die HDD Partition, definiert durch CHK-TYPE, zu intialisieren.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Diesen Punkt nach CHK-TYPE ausfhren.
Anzeige:
Ersten 2 Stellen: Fortschritt in % (00: bei Ende)
Letzten 2 Stellen: Ergebnis nach Ende (00: normal, andere Anzeige: Fehler)
Um die Art und das Speicher-Timing fr spezielle Ereignisprotokolle einzustellen.
Nur zur Fehleranalyse.
Diese Position auswhlen und OK Taste bettigen.
Achtung:
Nicht verwenden bei normaler Wartung.
Einstellwert nur entsprechend den Anweisungen der Abteilung fr Qualittssicherung ndern.
Bereich: 0 bis 3
0: PLOG als Erkennung fr Reboot/Ausnahme sichern
1: PLOG als Erkennung fr Reboot/Ausnahme/Kodierung sichern
2: SUBLOG als Erkennung fr Reboot/Ausnahme/Kodierung sichern
3: SUBLOG im Modus berschreiben als Erkennung fr Reboot/Ausnahme/Kodierung sichern
Standard: 0
Zum Anfertigen eines Backup der Daten im SRAM auf dem DC Controller PCB.
Wenn der DC Controller PCB fr Fehleranalyse ausgetauscht wird
Achtung:
Whrend der Betriebszeit des Systems verndern sich naturgem die Einstellungsdaten (entweder durch manuelle Eingabe oder aufgrund von automatischen Justagen/Korrekturen). Werden in diesem Fall alte Backup-Daten wieder
aufgespielt, so berschreiben sie die neuen Daten.
Zum Aufspielen eines Backup der SRAM-Daten auf dem DC Controller PCB.
Wenn der DC Controller PCB fr Fehleranalyse ausgetauscht wird
Achtung:
Whrend der Betriebszeit des Systems verndern sich naturgem die Einstellungsdaten (entweder durch manuelle Eingabe oder aufgrund von automatischen Justagen/Korrekturen). Werden in diesem Fall alte Backup-Daten wieder
aufgespielt, so berschreiben sie die neuen Daten.
7. SERVCIE MODE
1247
7. SERVCIE MODE
Position
RSRAMBUP
Level
2
RSRAMRES
Beschreibung
Zum Anfertigen eines Backup der Daten im SRAM auf dem Reader Controller
PCB.
Wenn der Reader Controller PCB fr Fehleranalyse ausgetauscht wird
Achtung:
Whrend der Betriebszeit des Systems verndern sich naturgem die Einstellungsdaten (entweder durch manuelle Eingabe oder aufgrund von automatischen Justagen/Korrekturen). Werden in diesem Fall alte Backup-Daten wieder
aufgespielt, so berschreiben sie die neuen Daten.
Zum Aufspielen eines Backup der SRAM-Daten auf dem Reader Controller PCB.
Wenn der Reader Controller PCB fr Fehleranalyse ausgetauscht wird
Achtung:
Whrend der Betriebszeit des Systems verndern sich naturgem die Einstellungsdaten (entweder durch manuelle Eingabe oder aufgrund von automatischen Justagen/Korrekturen). Werden in diesem Fall alte Backup-Daten wieder
aufgespielt, so berschreiben sie die neuen Daten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1248
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
M-LINE1
Level
2
M-LINE2
S-LINE1
S-LINE2
S-LINE3
S-LINE4
SHD-P1
SHD-P2
SHD-P3
2D-READ
Beschreibung
Korrekturwerteingabe, horizontale Abtastrichtung 1 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, horizontale Abtastrichtung 2 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, vertikale Abtastrichtung 1 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, vertikale Abtastrichtung 2 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, vertikale Abtastrichtung 3 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Korrekturwerteingabe, vertikale Abtastrichtung 4 fr 2D-Shading.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 255
Zur Ausgabe von Testmuster 1 fr die Korrektur von 2D-Shading.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zur Ausgabe von Testmuster 2 fr die Korrektur von 2D-Shading.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zur Ausgabe von Testmuster 3 fr die Korrektur von 2D-Shading.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
Zum Auslesen der ROM-Daten fr 2D-Shading. Die neu berechnete Prfsumme
wird mit der gespeicherten Prfsumme der ROM-Daten verglichen. Stimmen die
Werte berein, werden Prfsumme und Trommel-Chargennummer im DC
Controller PCB gespeichert. Stimmen sie nicht berein, fhrt dies zur Ausgabe
einer Alarmmeldung.
Wird nach Trommelaustausch und Durchfhren der Trommel-Initialisierung ausgefhrt.
Diese Position auswhlen und OK drcken.
7. SERVCIE MODE
7.2.4.14 2D-SHADE
1249
7. SERVCIE MODE
OPTION
7.2.5.1
FNC-SW
Position
PO-CNT
Level
1
PO-CNTMD
Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten der Potentialkontrolle.
Bei Austausch des Potentialsensors
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Nach Service-Arbeiten muss der Wert muss zurck auf 1 (ON) gesetzt werden.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard:
1
Zum Einstellen eines Timings (Kombination von Bedingungen) fr die Ausfhrung
der Potentialkontrolle.
Den Wert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 2
0:
- Whrend der Aufwrmrotation nach dem ersten Einschalten in HH-Umgebungen.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn der ersten Job nach dem 1. Einschalten
10 Minuten oder lnger gedauert hat.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn seit der letzten Potentialkontrolle 1500
Blatt gedruckt wurden.
- Whrend der Abschlussrotation des ersten Jobs, wenn die letzte Potentialkontrolle 90 Minuten zurckliegt.
- Whrend der Aufwrmrotation des ersten Jobs 10 Minuten nach dem 1. Einschalten.
1:
- Whrend der Aufwrmrotation nach dem ersten Einschalten in HH-Umgebungen.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn der ersten Job nach dem 1. Einschalten
10 Minuten oder lnger gedauert hat.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn seit der letzten Potentialkontrolle 1500
Blatt gedruckt wurden.
- Whrend der Aufwrmrotation des ersten Jobs 10 Minuten nach dem 1. Einschalten.
2:
- Whrend der Aufwrmrotation nach dem ersten Einschalten in HH-Umgebungen.
- Whrend der Abschlussrotation, wenn seit der letzten Potentialkontrolle 1500
Blatt gedruckt wurden.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1250
7.2.5
Position
MODEL-SZ
Level
1
SCANSLCT
SENS-CNF
Beschreibung
Zum Einstellen der Format-Konfiguration fr den DADF (Anzeige und Greerkennung)
Wird automatisch whrend der Installation der Reader-Einheit entsprechend dem
Auslieferungsland eingestellt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: AB Konfiguration (6R5E) fr Japan, 1: Inch Konfiguration (5R4E) fr Nord/Mittel/
Sdamerika, 2: A Konfiguration (3R3E) fr Europa, 3: AB/Inch Konfiguration
(6R5E) fr Asien, Ozeanien, Sdamerika
Standard: Der Standard ist unterschiedlich, abhngig vom Ort.
Ein-/Ausschalten der Berechnungsfunktion fr den Scanbereich anhand der gewhlten Papiergre.
Wenn das Papierformat grer als das Originalformat ist, wird mit Auswahl von
ON die Produktivitt reduziert, da der Scanbereich grer wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF (berechnet vom erkannten Originalformat)
1: ON (berechnet vom definierten Papierformat)
Standard: 0
Um die Erkennung des Originalformats gem AB-Konfiguration/Inch-Konfiguration/A-Konfiguration einzustellen.
1 (Inch-Konfiguration) fr eine Maschine mit Inch-Konfiguration whlen oder 2 (AKonfiguration) fr eine Maschine mit A-Konfiguration whlen.
Bei Austausch des Reader Controller PCB/Lschen der RAM Daten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich:0 bis 1
0: AB Konfiguration, 1: Inch Konfiguration
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1251
7. SERVCIE MODE
Position
CONFIG
Level
1
W/SCNR
ORG-LGL
ORG-LTR
Beschreibung
Um die Land/Region, Sprache, Ort, Konfiguration Papierformat fr multiple Systemsoftware auf der HDD einzustellen.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellpunkt whlen.
2) Mit den +/- Tasten Auswahl vornehmen und OK Taste bettigen.
3) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: XX YY.ZZ.AA
XX: Land/Bereich (z.B. JP:Japan)
YY: Sprache (fest, z.B. ja: Japanisch)
ZZ: Ort (fest, z.B. 00: CANON)
AA: Konfiguration Papierformat (00: AB Konfiguration, 01: Inch Konfiguration, 02:
A Konfiguration, 03: Inch/AB Konfiguration)
Um die Systemanmeldung der Scannereinheit vorzunehmen.
1 (installiert) wird automatisch gewhlt, wenn die Scannereinheit bei Start der
Maschine erkannt wird.
Bei Installieren/Entfernen der Scannereinheit
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht installiert, 1: Installiert
Standard: Gem den Einstellungen bei Versendung
Um ein Spezialformat (LGL Konfiguration) einzustellen, wenn dies nicht im DADF
erkannt wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 10
0: LEGAL-R, 1: FOOLSCAP-R, 2: OFICIO-R, 3: FOLIO-R, 4: Australian
FOOLSCAP-R, 5: Ecuador OFICIO-R, 6: Bolivia OFICIO-R, 7: Argentine OFICIO-R,
8: Argentine LEGAL-R, 9: Government LEGAL-R, 10: Mexico OFICIO-R
Standard: 0
Um ein Spezialformat (LGL Konfiguration) einzustellen, wenn dies nicht im DADF
erkannt wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: LETTER, 1: EXECUTIVE, 2: Argentinien LETTER, 3: Government LETTER
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1252
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
ORG-B5
Level
2
MODELSZ2
SVMD-ENT
BASE-SW
Beschreibung
Um ein Spezialformat (B5) einzustellen, wenn dies nicht im DADF erkannt wird.
- Auf Anwenderanfrage
- Wenn ein Original im Spezialpapierformat aufgenommen wird
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: B5, 1: Korean Government Office Papier
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der universellen Dokumentgreerfassung bei Verwendung des
Vorlagenglases.
Nur auf Kundenwunsch einstellen, wenn gemischte Formatkategorien (AB/Inch)
verwendet werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
- Im normalen Kundenservice nicht verwendet.
- Fr die korrekte Erfassung des Dokumentformats bei gemischten Format-Kategorien ist ein zustzlicher Dokumentgresensor (Fotosensor) erforderlich.
Bereich: 0 bis 1
0: Greerfassung gem Aufstellort,
1: Greerfassung mit AB/Inch gemischten Medien
Standard:
0
Zum ndern der Zugangsmethode fr den Servicemode.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: [Einstellungen/Speicherung] - [2] und [8] gleichzeitig - [Einstellungen/Speicherung]
1: [Einstellungen/Speicherung] - [4] und [9] gleichzeitig - [Einstellungen/Speicherung]
Standard: 0
Um zwischen MEAP-Vollmodell zum Basismodell umzuschalten.
Diesen Modus umschalten, wenn die MEAP Anwendung wegen Fehleranalyse
deaktiviert werden soll.
Wenn Fehler, verursacht durch die MEAP Anwendung, auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Ein Umschalten vom Basismodell zum MEAP-Vollmodell ist nicht verfgbar.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF (Basismodell), 1: ON (Vollmodell)
Standard: Abhngig von der Einstellung des optionalen Bit (MeapModelBIT).
7. SERVCIE MODE
1253
7. SERVCIE MODE
Position
SC-L-CNT
Level
1
CKT-LANG
KSIZE-SW
2
2
PDF-RDCT
Beschreibung
Zur Einstellung fr den Scan-Zhler, ob B4 oder LTR zur Festlegung der Formatkategorie (groes/kleines Format) verwendet werden soll.
Der Schwellenwert wird durch die Kombination mit der Einstellung von OPTION >
USER > B4-L-CNT festgelegt. Beispiel:
SC-L-CNT = 0, B4-L-CNT = 0: Papier mit grerem Format als B4, wird als groes Format definiert und Papier im Format B4 oder kleiner B4 wird als kleines
Format definiert.
SC-L-CNT = 0, B4-L-CNT = 1: Papier im Format B4 oder grer B4 wird als groes Format definiert und kleineres Papier als B4 als kleines Format definiert.
1) Den Wert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: B4; 1: LTR
Standard: 0
Nur Einstellung fr China/Korea/Taiwan
Um einzustellen, ob chinesisches Papier erkannt/angezeigt wird (Papier im Format K: 8K, 16K)
Wenn Papier im Format K verwendet wird
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Folgendes aufrufen: COPIER > OPTION > FNC-SW > MODEL-SZ; und wen MODEL-SZ auf 0: AB Konfiguration eingestellt ist, ist dieser Modus aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht untersttzt, 1: Untersttzt
Standard: 0
Einstellen einer Datenreduzierung von i-FAX-Empfangsdaten beim Erstellen von
PDF-Dateien fr die weitere Sendung als e-Mail/Datei.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: keine Bilddatenreduzierung, 1: Bilddatenreduzierung
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1254
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
REBOOTSW
Level
2
SJB-UNW
WEBV-SW
CARD-RNG
Beschreibung
Zum Einstellen, ob nach Fehler E240 ein automatischer Neustart erfolgt. Normalerweise erfolgt ein Neustart, da nach E240 das Druckwerk mglicherweise kontinuierlich luft und nicht mehr gestoppt werden kann. Durch den Neustart werden
jedoch gespoolte Druckjobs gelscht. Der automatische Neustart kann hiermit
verhindert werden.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
- Nicht verwenden bei normaler Wartung
- Zustimmung des Anwenders einholen, da die Mglichkeit des Dauerbetriebs
des Antriebsystems im Fall von E240 Fehler besteht.
Bereich: 0 bis 1
0: Rebooten, 1: Nicht rebooten
Standard: 0
Zum Einstellen eines oberen Limits fr die Reservierung vertraulicher Druckauftrge.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: 50 Auftrge, 1: 90 Auftrge
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der WebDAV-Funktion
Das Ausschalten der WebDAV-Funktion kann den frei verfgbaren Speicher des
Systems erhhen, allerdings werden dann keine WebDAV-bezogenen Positionen
im Bedienermodus angezeigt.
- Einstellungen/Speicherung > Empfnger einstellen > Empfnger speichern >
Neuen Empf. speichern > Datei > Protokoll l> WebDAV
- Einstellungen/Speicherung > Einstellungen Funktion > Senden > Allgemeine
Einstellungen > Geteilte Segmente Senden fr WebDAV SE verwend.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: ON, 1: OFF
Standard: 0
Um die Anzahl der Karten (Abteilungen), die mit dem Kartenlesegert verwendet
werden knnen, einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1000
Standard: 1000
7. SERVCIE MODE
1255
7. SERVCIE MODE
Position
SJOB-CL
Level
1
USB-RCNT
UNLMTBND
Beschreibung
Um einzustellen, ob der laufende Scanauftrag abgebrochen werden soll, wenn
der Anwender sich ausloggt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
- Der Auftrag in Scanbetrieb kann nicht abgebrochen werden.
- Abbruch durch Ausloggen wird im Ereignisprotokoll gespeichert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der automatischen Verbindungsaufnahme nach Trennen eines
USB-Gerts.
Ist die automatische Verbindungsaufnahme deaktiviert, kann ein kurzzeitig abgezogenes und wieder aufgestecktes USB-Gert nicht verwendet werden. Um die
Verbindung erneut aufzunehmen, muss das System aus-/eingeschaltet werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
An einem USB-Hub fhrt die Aktivierung der automatischen Verbindungsaufnahme dazu, dass nach Trennen von einem Gert die automatische
Verbindungsaufnahme aller USB-Gerte erfolgt.
Bereich:
0 bis 1 0: Keine autom. Verbindung, 1: Automatische Verbindung
Standard:
0
Zur Einstellung der Untersttzung fr eine unbegrenzte Anzahl Finisher (ber 400),
wenn das System Drucke fr die gemeinsame Benutzung mehrerer Finisher
durchfhrt. Die Einstellung 1 whlen, wenn der Anwender keine Druckjobs an eine
hohe Anzahl von Finisher druckt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Automatische Einstellung (Wenn der Druckserver nicht angeschlossen ist: keine Untersttzung; Wenn der Druckserver angeschlossen ist: Untersttzung)
1: Nicht untersttzt
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1256
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
MIBCOUNT
Level
2
MEAP-PRI
CNTR-SW
ILSZ-JAM
W/RAID
Beschreibung
Um den Bereich der Zhlerinformationen einzustellen, der als MIB (Management
Information Base) erhalten werden kann.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Alle Zhlerinformationen werden erhalten, 1: Nur der angezeigte Zhler* wird
erhalten, 2: Keine Zhlerinformationen erhalten
* : Der Zhler wird durch folgendes definiert: COPIER > OPTION > USER >
COUNTER 1 bis 6
Standard: 0
Zum Einstellen der Task-Prioritt fr MEAP. Zum Erhhen der MEAP Task-Prioritt auf 1 setzen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1
Zum Initialisieren der geschtzten Lebensdauer von Part-Zhlern auf ihre Voreinstellung.
1) Wert 0 eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0: Rckkehr zum initialen Wert
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der Stauerfassung aufgrund ungeeigneter Papiergre.
Bereich: 0 bis 1
0: ON, 1: OFF
Standard: 0
Um die Systemanmeldung fr RAID Board (HDD Mirroring Kit A1) einzustellen.
1: Installiert whlen, wenn das RAID Board installiert wird. 0: Nicht installiert
whlen, wenn das RAID Board entfernt wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht installiert, 1: Installiert
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1257
7. SERVCIE MODE
Position
PSWD-SW
Level
1
SM-PSWD
CE/SCNR
RPT2SIDE
BRWS-FAV
Beschreibung
Um den Passworttyp fr den Zugang zum Servicemode einzustellen.
Wird der Typ Systemadministrator + Servicetechniker gwhlt, muss zustzlich
das Passwort fr den Servicetechniker nach der Eingabe des Passworts fr den
Systemadministrator eingeegben werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Kein Passwort, 1: Servicetechniker, 2: Systemadministrator + Servicetechniker
Standard: 0
Zur Einstellung des Kennworts fr Servicetechniker zum Zugriff auf den Servicemode.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Vorher 1 oder 2 mit PSWD-SW auswhlen.
Bereich: 1 bis 99999999
Standard: 11111111
Zur Einstellung einer Anzahl fr das Abziehen des Scannersteckers, bevor der
entsprechende Zhler erhht wird. Zum Zurcksetzen dieser Anzahl 0 einstellen.
1) Den Wert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 5
Standard: 0
Hinweis:
Bei abgezogenem Stecker des Scanners wird Stecker berprfen am
Bedienfeld angezeigt. Nach einer definierten Anzahl dieser Erfassungen fhrt dies
zur Ausgabe eines Fehlercode (E732-000).
Zur Einstellung von 1-/2-seitigen Berichtdrucken im Servicemode.
Bereich: 0 bis 1
0: Einseitig, 1: Doppelseitig
Standard: 1
Zur Einstellung, ob Favoriten im Service-Browser gespeichert werden knnen.
In der Einstellung 1 knnen Favoriten im Service-Browser editiert und es kann
beliebig auf URL-Adressen zugegriffen werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht mglich, 1: Mglich
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1258
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
STND-PNL
Level
2
INVALPDL
IMGCNTPR
CDS-FIRM
CDS-MEAP
CDS-UGW
LOCLFIRM
RSHDW-SW
Beschreibung
Um einzustellen, ob das aufrechte Bedienfeld installiert ist.
Wenn das aufrechte Bedienfeld installiert ist, 1: Installiert einstellen.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht installiert, 1: Installiert
Standard: 0
Zum Deaktivieren/Aktivieren der gespeicherten PDL-Lizenz. In der Einstellung 1
wird eine registrierte PDL-Lizenz deaktiviert. Speziell fr Maschinen in CopyShops, wenn die PDL-Funktion dort nicht erlaubt ist.
Bereich: 0 bis 1
0: PDL-Lizenz ist aktiviert, 1: deaktiviert
Standard: 0
Zur Einstellung eines Bild-Qualittsmodus.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Modus mit Prioritt fr Bildqualitt, 1: Modus mit Prioritt fr Produktivitt
Standard: 0
Zur Einstellung, ob ein Update der Firmware vom Administrator des Kunden
durchgefhrt werden kann.
In der Einstellung 1 knnen Updates im Bedienermodus aktiviert werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: Europa: 1, Auerhalb Europa: 0
Zur Einstellung, ob MEAP-Applikationen vom Administrator des Kunden installiert
und iR-Optionen ber CDS aktiviert werden knnen.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 1
Zur Einstellung, ob Firmware-Updates ber den UGW-Server mglich sind.
In der Einstellung 1 werden Updates vom UGW-Server in Kooperation mit CDS
akzeptiert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Zur Einstellung, ob Firmware Updates ber das Remote-UI per Dateibertragung
vom Administrator des Kunden durchgefhrt werden knnen.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 1
Ein-/Ausschalten der Anzeige zur Fernausschaltung (Remote Shut Down) im
Remote-UI.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige 1: Anzeige
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1259
7. SERVCIE MODE
Position
T-RUN-LV
Level
1
BXNUPLOG
SDLMTWRN
JLK-PWSC
ATUDILOG
Beschreibung
Zur Einstellung der Anzahl von Drucken innerhalb derer der Austausch der Tonerflasche mglich ist, ohne dass eine Druckunterbrechung auftritt. Der Zhler beginnt ab Anzeige der Meldung zum Austausch der Tonerflasche.
Hinweis:
In der Praxis ist dieser Wert abhngig von der aktuellen Druckdichte und dem
verwendeten System. Die Richtwerte liegen bei ca. 2,8 Minuten unterbrechungsfreiem Druck bei Einstellung 0 und ca. 14,3 Minuten bei Einstellung 1.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: ca. 300 Blatt, 1: ca. 1500 Blatt (A4, 6% Bilddichte)
Standard:
0
Zum Einstellen, ob Inbox-Drucke im NUP-Log festgehalten werden sollen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus; 1: Ein
Standard: 0
Zum Einstellen, ob eine Warnmeldung angezeigt wird, wenn Daten gesendet werden, die das obere Limit fr die Datengre von Email/I-Fax berschreitet.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus; 1: Ein
Standard: 0
Zum Einstellen, ob im Zusammenhang mit MEAP-Applikationen das Scannen von
Dokumenten mit PCAM-Kennwort mglich ist.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus; 1: Ein
Standard: 0
Zum dauerhaften Speichern einer UDI-Protokolldatei. Normalerweise wird die
UDI-Protokolldatei auf die HDD geschrieben und bei einem Neustart des Systems
wieder gelscht. In der Einstellung 1 wird die UDI-Protokolldatei nicht gelscht
und kann auf einen USB-Speicher (oder ber das SST) bertragen und gedruckt
werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Den Kunden vorher um Genehmigung bitten, da aus dem UDI-Log Herkunft und
Inhalt von Dokumenten rekonstruiert werden knnen.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus; 1: Ein
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1260
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
FAX-INT
Level
2
CDS-LVUP
UA-OFFSW
MIB-NVTA
MIB-EXT
Beschreibung
Zum Einstellen, ob automatische Fax-Empfangsdrucke unterbrochen werden
knnen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: normal; 1: Unterbrechung mglich
Standard: 0
Zum Einstellen eines periodischen Update ber CDS. In der Einstellung 0 kann
der Systemadministrator des Kunden die regelmige Updatefunktion im
Bedienermodus/Servicemode einstellen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: deaktiviert; 1: aktiviert
Standard: Europa:1, andere: 0
Zum Ausschalten einer einheitlichen Authentifizierungsfunktion. 0 einstellen,
wenn die einheitliche Authentifizierung aufgrund von Sicherheitsaspekten nicht
verwendet werden soll.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Ein; 1: Aus
Standard: 0
Standardmig knnen in MIB-Objekte NVT-ASCII-Zeichen geschrieben und mit
LUI-Eingangswerten verknpft werden. Im Prinzip verletzt dies die RFC-Richtlinie,
so dass Probleme mit SNMP-Monitorprogrammen von Drittherstellern (z. B. verstmmelte 2-Byte Zeichen) auftreten knnen. In der Einstellung 1 werden nur
RFC-kompatible Zeichenfolgen verwendet (die Schreibvorgnge werden vom
SNMP-Manager durchgefhrt). LUI wird nicht verlinkt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: keine nderung; 1: RFC-kompatibel, 2 bis 3: nicht verwendet
Standard: 0
Zum Herstellen einer Netzwerkkompatibilitt fr die Verbindung mit einem externen Controller von Hewlett-Packard.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Aus; 1: Ein; 2: nicht verwendet
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1261
7. SERVCIE MODE
DSPLY-SW
Position
UI-COPY
Level
2
UI-BOX
UI-SEND
UI-FAX
T-LW-LVL
Beschreibung
Um einzustellen, ob die Kopierfunktion angezeigt werden soll.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Um einzustellen, ob die Eingangsbox angezeigt werden soll.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Keine Eingangsboxfunktion (Speichern ist nicht verfgbar, auch nicht mit PDL
an Eingangsbox)
1: Eingangsboxfunktion ist aktiv
2: Eingangsboxfunktion ist aktiv (mit Limitierung; Speichern ist verfgbar mit PDL
an Eingangsbox, obwohl keine Anzeige auf dem Kontrollpanel/Remote UI ist)
Standard: 1
Um einzustellen, ob die SEND Funktion angezeigt werden soll.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Um einzustellen, ob die FAX Funktion angezeigt werden soll.
Auf Anwenderanfrage
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Zum Einstellen eines Schwellenwertes (Rest-Tonermenge) fr die Ausgabe der
Warnmeldung bei wenig Toner. Je grer der Wert, desto frher erfolgt die Ausgabe der Warnmeldung.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 5 bis 100
Einheit: 1%
Standard: 25
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1262
7.2.5.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
MEAP-DSP
Level
2
ANIM-SW
UI-PRINT
IMGC-ADJ
UI-RSCAN
Beschreibung
Um einzustellen, ob die Umschaltung von MEAP Anzeige zur Standardanzeige
(Bildschirm COPY/SEND/Mailbox usw.) aktiviert/deaktiviert werden soll (Pfeilmarkierung anzeigen/nicht anzeigen).
Im Fall von Fehler/Stau/Alarm, wird die Anzeige zur Standardanzeige umschalten,
um die Warnung anzuzeigen, auch wenn der Modus deaktiviert ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Aktiviert, 1: Deaktiviert
Standard: 0
Um einzustellen, ob die MEAP Anzeige bei Fehler/Stau auf die Standardanzeige
umschaltet.
Ist dieser Modus deaktiviert, wird die Anzeige nicht zur Warnanzeige umschalten,
wenn ein Fehler/Stau/Alarm auftritt. Statt dessen wird eine Nachricht auf der
MEAP Anzeige erscheinen, dass der Servicedienst gerufen werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich:
0 bis 1 0: Aktiviert, 1: Deaktiviert (Keine Anzeige der Warnanzeige)
Standard:
0
Um einzustellen, ob Druckauftrge im Display angezeigt werden sollen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Zur Anzeige einer Position fr die Bildjustage im Anwenderbildschirm.
Diese Position wird nur fr duplizierte Papiertypen angezeigt, definiert unter folgenden Verwaltungseinstellungen: Prferenzen > Einstellungen Papier > Verwaltung Papiertyp einstellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 0
Einstellung, ob der Remote Scan Bildschirm angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
1263
7. SERVCIE MODE
Position
UI-EPRNT
Level
2
UI-WEB
UI-HOLD
OPEMANT
OPLOG-SW
OP-ALMT
Beschreibung
Einstellen, ob die erweiterte Druckanzeige (Druckanzeige fr Druckserver) angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Einstellen, ob der Webbrowser angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Einstellen, ob die Position fr das Halten von Druckjobs am Bedienfeld angezeigt
werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige fr eine Bedienerwartung im Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1 0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige einer Fehler-/Stau-/Alarm-2-Aufzeichnung im
Wartungsmodus fr Bediener.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1 0: keine Anzeige; 1: Anzeige
Standard: 0
Zur Einstellung des Timings fr die Anzeige von Warnmeldungen bzgl. dem Austausch/der Reinigung von Parts im Wartungsmodus fr Bediener. Die Warnmeldung wird kurz vor Erreichen einer definierten Laufzeit von Parts oder Anzahl
ausgegebener Seiten fr die Reinigung angezeigt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1 0: bei 100%, 1: bei 90% und bei 100%
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1264
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
RMT-CNSL
Level
1
UI-SBOX
UI-MEM
UI-NAVI
UI-MOBP
UI-CUSTM
Beschreibung
Ein-/Ausschalten des Konsolenbildschirms fr MEAP. Wird bentigt, um das Log
fr Function Composer abzurufen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der erweiterten Box-Anzeige am Bedienfeld.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0: Europa, 1: Auer Europa
Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige fr Speichermedien am Bedienfeld.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Um einzustellen, ob Einfhrung in ntzliche Funktionen im Hauptmen angezeigt wird.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Um einzustellen, ob Mobiler Druck im Hauptmen angezeigt wird.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeigen
Standard: 1
Um einzustellen, ob das benutzerdefinierte Men angezeigt wird.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
1265
7. SERVCIE MODE
IMG-FIX
Position
FIX-CLN
Level
1
FIX-TEMP
FSPD-S1
CBLTINVL
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1266
7.2.5.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TMP-TBL2
Level
1
TMP-TBL3
TMP-TBL4
TMP-TBL5
TMP-TBL6
RAG-CONT
Beschreibung
Zur Einstellung der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr die Papierstrke 52 63g/m.
Mglicherweise hilfreich bei Wlbungen/Falten in Drucken mit dnnen Papiersorten.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis -1: -5C, 0: 0C, 1 bis 2: +5C
Standard: 0
Zur Einstellung der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr das Papiergewicht 91 256g/m.
Dieser Modus kann hilfreich sein, wenn Falten/Wlbungen auf Drucken auftreten.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis -2: -10C, -1: -5C, 0: 0C, 1 bis 2: +5C
Standard: 0
Zum Einstellen der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr Bond-Papier.
Dieser Modus kann hilfreich sein bei Wlbungen/Falten auf Bond-Papier.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis -1: -5C, 0 bis 2: 0C
Standard: 0
Zum Einstellen der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr OHP.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis 2
(Einheit: 5C)
Standard: 0
Zum Einstellen der Kontrolltemperatur der Fixierwalze fr Umschlge.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -5 bis 2
-5 bis 2
(Einheit: 5C)
Standard: 0
Zur Einstellung eines Modus (Skipping) fr die Unterdrckung von Bildverzerrungen, verursacht durch den Fixierbereich.
Wirksam bei Bildfehlern in Form von Schlieren etc..
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Hinweis:
Eingestellt wird nur der Modus. Zur Aktivierung die Position RAG-SW auf 1 setzen.
Bereich: 0 - 3
0: kein Skipping, 1: kleines Skipping, 2: mittleres Skipping, 3: groes Skipping
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1267
7. SERVCIE MODE
Position
RAG-SW
Level
1
FIX-DWN
FIX-RT
P-BETWN
Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten des Modus (Skipping) zur Verhinderung von Fixier-Verzerrungen.
Hinweis:
Zur Aktivierung des Modus muss RAG-CONT auf einen Wert von 1 - 3 eingestellt
sein.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Zum Einstellen einer relativen Geschwindigkeitsverringerung (Produktivittsminderung) bei kontinuierlichem Einzug von kleinen Papierformaten. Hilfreich bei
gekruselten/geriffelten Bildfehlern.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -3 bis 3
-3: 40%, -2: 60%, -1: 80%, 0: 100%
Standard: 0
Einstellen der Dauer der Leerlaufdrehung whrend der Abschlussrotation nach
einem Job. Hilfreich bei Bildfehlern in Form von gekruselten Markierungen/Riffelungen.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 3
0: keine Leerlaufdrehung, 1: 10s, 2: 20s, 3: 30s
Standard: 0
Einstellung eines Papierintervalls fr 2-seitige Drucke. Dieser Modus ist hilfreich,
wenn bedingt durch den Fixierwalzenandruck der Glanzbereich auf der 2. Seite
von der 1. Seite abweicht. Wird 1 eingestellt, vergrert sich das Papierintervall
fr die 2. Seite auf 150mm oder mehr. Dies verhindert einen ungleichmigen
Glanz, reduziert jedoch die Produktivitt.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: normal, 1: Papierintervall vergrert
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1268
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
FX-IMGLV
Level
2
FX-WNKL
FIX-TMP4
Beschreibung
Zur Einstellung der Bildqualitt, wenn die Qualittsprioritt im Bedienermodus
eingestellt wird. In der Einstellung 0 wird die Bildqualitt geringfgig vermindert
(im Vergleich zum Standardmodus), aber die Produktivitt verbessert sich deutlich
(gut geeignet fr Textdokumente).
In der Einstellung 1 wird eine deutlich hhere Bildqualitt erreicht, jedoch vermindert sich die Produktivitt (gut fr Fotodokumente geeignet).
Diese Position ist nur aktiv, wenn die Qualittsprioritt im Bedienermodus eingestellt wird.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Hinweis:
Vor der Einstellung den Anwender ber die mglichen Folgen (Produktivittsverlust) informieren.
Einstellbereich: 0 - 2
0: Modus fr Textdokumente, 1 - 2: Modus fr Fotodokumente
Standard:
0
Zur Einstellung eines Modus zur Verhinderung von Faltenbildung.
Ist die Temperatur im mittleren Bereich der Fixierwalze geringer als an den Randbereichen, wird im mittleren Bereich das Papier schneller transportiert, wodurch
zum Rand hin Zugkrfte wirken. Normalerweise wird beim Drucken auf A3 oder
grerem Papier bei Druckstart in hohen Luftfeuchtigkeiten die
Kontrolltemperatur durch eine Leerlaufdrehung erhht. Durch Auswahl von 2 oder
3 Leerlaufdrehungen wird beim Drucken auf B4 oder greren Formaten zuverlssig eine Faltenbildung verhindert.
In der Einstellung 3 (Level 2) wird die Faltenbildung strker unterdrckt als in
der Einstellung 2 (Level 1), aber die Zeit fr die 1. Kopie verlngert sich.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 3
0: Aus, 1: normal, 2: Level 1, 3: Level 2
Standard: 1
Zur Einstellung einer Temperatur fr die Aktivierung der Down-Sequenz bei Verwendung von Normalpapier (64 - 90g/m).
Bei Einstellung eines positiven Wertes hat die Fixierqualitt Prioritt ber die Produktivitt, da das System eher in die Down-Sequenz schaltet. Wird ein negativer
Wert eingestellt, kann sich die Fixierqualitt verschlechtern, jedoch erhht sich
die Produktivitt.
Den Einstellungswert eingeben und OK drcken.
Bereich: -2 bis +2
Einheit: 3C
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1269
7. SERVCIE MODE
IMG-DEV
Position
TSPLY-SW
DV-RT-LG
Level
2
1
ADJ-VPPN
DRM-IDL2
ATM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1270
7.2.5.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
LWDTY-SW
Level
1
LWDTYADJ
BB-CNT
Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten einer zustzlichen Kontrolle fr die Zufuhr von Entwickler
whrend der Abschlussrotation/whrend eines Jobs.
Hilfreich bei abnehmender Druckdichte, wenn kontinuierlich Jobs mit geringem
Bildanteil gedruckt werden.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Zum Einstellen eines Schwellenwerts (Bilddichte) fr die Kontrollfunktion der
Entwicklerzufuhr bei Druck von Bildern mit geringem Bildanteil. Der Schwellenwert ist lediglich ein Referenzwert und abhngig von den Umgebungsbedingungen (Temperatur und Luftfeuchtigkeit). Generell wird bei einem hheren Wert das
Intervall fr die Entwicklerzufuhr krzer. Dies vermeidet eine Abnahme der Bilddichte, kann jedoch auch dazu fhren, dass der Alttonerbehlter hufiger geleert
werden muss, da der Tonerverbrauch steigt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -50 bis +5
Einheit: 0,1%
Standard: 0
Zur Einstellung eines Papierintervalls fr die Ausgabe der Schwarzbandsequenz.
Mit der Schwarzbandsequenz wird ein Umklappen des Reinigungsabstreifers verhindert. Bei Eingabe eines negativen Werts verkrzt sich das Ausgabeintervall der
Schwarzbandsequenz. Dies verhindert zuverlssig ein Umklappen des
Reinigungsabstreifers, kann jedoch dazu fhren, dass der Alttonerbehlter hufiger geleert werden muss, da der Tonerverbrauch zunimmt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -15 bis +15
Einheit: 100 Blatt
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1271
7. SERVCIE MODE
Position
PRI-SHUT
Level
1
TBLTCLSW
TBLTBIS+
Beschreibung
Zeiteinstellung fr den Verschluss von Primr-/Vor-Transferkorona nach dem
Stoppen der lichtempfindlichen Trommel. Der Verschluss wird normalerweise 255
Minuten nach dem Stoppen der lichtempfindlichen Trommel geschlossen, um zu
verhindern, dass Stickstoffoxide an die lichtempfindliche Trommel gelangen. Geringere Werte fhren zu einem frheren Verschluss der Koronaeinheiten. Je nach
Einstellwert kann das Schlieen vor dem bergang des Systems in den Schlafmodus stattfinden, so dass sich die Zeit fr die 1. Kopie verlngert, da der
Verschluss erst geffnet werden muss (ca. 13s). Zu geringe Werte knnen auch
die Laufzeit fr Primr-/Vor-Transferkorona reduzieren, da bei jedem ffnen/
Schlieen des Verschlusses die Korona-Drahtreinigung durchgefhrt wird.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -7 bis 0
Einheit: 30 Minuten
Standard: 0 (255 Minuten)
Timing vor Ausfhrung der ETB-Reinigung. In den Einstellungen 1 oder 2 wird die
Reinigung zustzlich whrend der Reinigung der Koronadrhte durchgefhrt.
Hhere Werte verhindern eine Verunreinigung der Papierrckseite, aber verringern
die Lebensdauer des ETB und die Produktivitt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 2
0: Aus
1: bei Abschlussrotation + bei Reinigung der Koronadrhte
2: bei Abschlussrotation + bei Reinigung der Koronadrhte + bei Initialisierungsrotation
Standard: 0
Zur Einstellung der Reinigungsvorspannung (+) whrend der ETB-Reinigung.
Hhere Werte verhindern Verunreinigungen der Papierrckseite, knnen jedoch
die Lebensdauer des ETB verkrzen. Verglichen mit TBLTCLSW bleibt die Produktivitt erhalten, aber der Einfluss auf die Lebensdauer des ETB ist grer.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 10A
Standard: 0 (100A)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1272
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TBLTBIS-
Level
1
TBLTTMS
DRM-IDL3
UA-OFFSW
Beschreibung
Zur Einstellung der Reinigungsvorspannung (-) whrend der ETB-Reinigung.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Achtung:
Normalerweise nicht benutzen!
Bereich: 0 - 5
Einheit: 10A
Standard: 0 (-50A)
Zur Einstellung der Anzahl von Ausfhrungen fr das Anlegen der Reinigungsvorspannung whrend der ETB-Reinigung.
Es werden abwechselnd positive (+) und negative (-) Vorspannungen angelegt.
Hhere Werte verhindern eine Verunreinigung der Papierrckseite, aber die Lebensdauer des ETB sowie die Produktivitt verringern sich.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Achtung:
Hhere Werte verkrzen die Lebensdauer des ETB und verringern die Produktivitt.
Bereich: 1 - 10
Einheit: Anzahl
Standard: 2
Zum Einstellen der Dauer fr die Leerlaufdrehung whrend des 1. Einschaltens
am Tag in HH-Umgebungen (hohe Temperatur/hohe Luftfeuchtigkeit).
Hilfreich, wenn die 1. Drucke des Tages eine geringe Bilddichte aufweisen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 20 (0: Aus)
Einheit: 30s
Standard:
1 (45s)
Zum Ausschalten der einheitlichen Authentifizierungsfunktion. 0 einstellen, wenn
die einheitliche Authentifizierung aufgrund von Sicherheitsaspekten nicht verwendet werden soll.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Ein; 1: Aus
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1273
Position
MIB-NVTA
Level
1
MIB-EXT
7.2.5.5
1274
IMG-LSR
Position
LAPC-SW
Level
2
2D-SHADE
Beschreibung
Standardmig knnen in MIB-Objekte NVT-ASCII-Zeichen geschrieben und mit
LUI-Eingangswerten verknpft werden. Im Prinzip verletzt dies die RFC-Richtlinie,
so dass Probleme mit SNMP-Monitorprogrammen von Drittherstellern (z. B. verstmmelte 2-Byte Zeichen) auftreten knnen. In der Einstellung 1 werden nur
RFC-kompatible Zeichenfolgen verwendet (die Schreibvorgnge werden vom
SNMP-Manager durchgefhrt). LUI wird nicht verlinkt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: keine nderung; 1: RFC-kompatibel, 2 bis 3: nicht verwendet
Standard: 0
Zum Herstellen einer Netzwerkkompatibilitt fr die Verbindung mit einem externen Controller von Hewlett-Packard.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Aus; 1: Ein; 2: nicht verwendet
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
IMG-RDR
Position
DF-BLINE
Level
2
DFDST-L1
DFDST-L2
7. SERVCIE MODE
7.2.5.6
1275
7. SERVCIE MODE
Position
ABC-MODE
Level
1
ABC-MD2
DF2DSTL1
Beschreibung
Zur Intensittseinstellung der automatischen Hintergrundkontrolle (ABC-Funktion)
im S/W-Modus fr die Vorderseite.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -1: Hintergrundreduktion wird vermindert (Einstellung fr Fotooriginale
und komplexe Grafiken)
0: Standard
1: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
2: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
3: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
Standard: 0
Zur Intensittseinstellung der automatischen Hintergrundkontrolle (ABC-Funktion)
im S/W-Modus fr die Rckseite.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -1: Hintergrundreduktion wird vermindert (Einstellung fr Fotooriginale
und komplexe Grafiken)
0: Standard
1: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
2: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
3: Die Hintergrundreduktion wird verstrkt.
Standard: 0
Zur Justage des Stauberfassungspegels fr die Stauberfassungskorrektur im
Papierintervall fr die Papierrckseite im DADF-Modus. (Nur Duplex Color Image
Reader Unit)
Kleinere Werte fhren zu einer hufigen Anzeige der Reinigungsmeldung durch
Stauberfassung. Falls hufig schwarze Linien im Bild auftreten, den Wert erhhen.
- Wenn schwarze Linien wegen Staub auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Wird der Wert zu stark erhht, kann dies zu einer gehuften Anzeige der
Reinigungsmeldung fhren, da die Meldung bereits bei sehr kleinen Staubpartikeln erfolgt.
Wird der Wert zu stark verringert, knnen Bildfehler in Form von schwarzen Linien
auftreten.
Bereich: 0 bis 255
0: OFF
Standard: 200
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1276
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
DF2DSTL2
Level
1
iR-FILTR
Beschreibung
Zur Justage des Stauberfassungspegels fr die Stauberfassungskorrektur nach
Ende eines Jobs fr die Papierrckseite im DADF-Modus. (Nur Duplex Color
Image Reader Unit)
Kleinere Werte fhren zu einer hufigen Anzeige der Reinigungsmeldung durch
Stauberfassung. Falls hufig schwarze Linien im Bild auftreten, den Wert erhhen.
- Wenn schwarze Linien wegen Staub auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Wird der Wert zu stark erhht, kann dies zu einer gehuften Anzeige der
Reinigungsmeldung fhren, da die Meldung bereits bei sehr kleinen Staubpartikeln erfolgt.
Wird der Wert zu stark verringert, knnen Bildfehler in Form von schwarzen Linien
auftreten.
Bereich: 0 bis 255
0: OFF
Standard: 200
Originale mit einer rauen Textur bewirken eine diffuse Lichtreflektion. Dadurch
kann die Farbe grn flschlicherweise als rotstichiges Braun erfasst werden. Fr
diese Flle existiert ein Infrarotfilter fr die Scannereinheit, der als Servicepart
erhltlich ist. Wenn dieser Infrarotfilter in der Scannereinheit installiert ist, diesen
Servicemode auf 1 setzen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: iR-Filter nicht untersttzt, 1: iR-Filter untersttzt
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1277
7. SERVCIE MODE
IMG-MCON
Position
PASCAL
Level
1
DRM-IDL
SHARP
DRM-H-SW
Beschreibung
Um einzustellen, ob die Daten der Gradationsjustage Gamma LUT , generiert
durch die automatische Gradationsjustage (Voll/Schnelljustage) verwendet/nicht
verwendet werden
Hilfreich bei der Analyse von Bildfehlern (PASCAL-bezogene Fehler).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 3
0: Initiales LUT wird verwendet. (Automatische Gradationsjustage wird nicht verwendet.)
1: Automatische Gradationsjustage wird verwendet.
2 bis 3: Nicht verwendet
Standard: 1
Zur Einstellung der Dauer der Leerlaufdrehung fr das 1. Einschalten am Tag in
einer NL-Umgebung (normale Temperatur/geringe Luftfeuchtigkeit).
Hilfreich, wenn die 1. Drucke des Tages eine geringe Bilddichte aufweisen.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 20 (0: Aus)
Einheit:30s
Standard: 1 (15s)
Zur Einstellung eines Mittelwertes fr die Bildschrfe. Hhere Werte fhren zu
einer hheren Schrfe und geringere Werte fhren zur Weichzeichnung des Bildes.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 1 - 5
Standard: 3
Zum Ein-/Ausschalten der Kontrollfunktion fr die Trommelheizung fr die
Systemzustnde ausgeschaltet/Schlafmodus.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 2
0: Ein/Aus abhngig von den Umgebungsbedingungen.
1: Ein
2: Aus
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1278
7.2.5.7
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
SCR-SLCT
Level
2
TMC-SLCT
CAL-SW
DH-MODE
Beschreibung
Bestimmt die Halbtonverarbeitung fr Kopien im Fotomodus.
Die Einstellung nur ndern, wenn ein Problem mit der Voreinstellung besteht.
Bei More auf 0 einstellen und bei grober Bildwiedergabe 2 einstellen.
Wenn Moire oder grobe Punkte auf einem kopierten Bild auftreten
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Fehlerdiffusion, 1: niedriges Zeilenraster, 2: hohes Zeilenraster
Standard: 1
Um den Koeffizient einzustellen, der fr die Fehlerdiffusion.verwendet wird.
Gem dem Level von Krnigkeit und Punktstabilitt definieren.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich:
0: Geringe Krnigkeit/Niedrige Punktstabilitt
1: Geringe Krnigkeit/Niedrige Punktstabilitt (Farbmodus), Hohe Krnigkeit/Hohe
Punktstabilitt (SW Modus)
2: Hohe Krnigkeit/Hohe Punktstabilitt
Standard: 2
Einstellen einer Ausfhrungsbedingung fr die Kalibrierungskontrolle. Zwei Arten
der Kalibrierung sind verfgbar: eine fr 1/1 Geschwindigkeit (Normalpapier) und
eine andere fr 1/2 Geschwindigkeit (schweres Papier).
In der Einstellung 0 wird die Kalibrierung (Prfmustererfassung) nur fr 1/1 Geschwindigkeit ausgefhrt.
In der Einstellung 1 wird die Kalibrierung (Prfmustererfassung) fr 1/1 Geschwindigkeit und fr 1/2 Geschwindigkeit ausgefhrt, wodurch sich die Produktivitt
verringert.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Normalerweise nicht verwendet, solange das System korrekt funktioniert.
Bereich: 0 - 1
0: nur fr 1/1 Geschwindigkeit, 1: fr 1/1 und 1/2 Geschwindigkeit
Standard:
0
Nicht verwendet!
7. SERVCIE MODE
1279
7. SERVCIE MODE
Position
VP-ART
Level
2
VP-TXT
C-PDL-T
C-S-P-D
Beschreibung
Einstellen einer Umrissverarbeitung fr Liniengrafik in skalierbarer PDF. Bei der
Linienverarbeitung werden Binrgrafiken in Vektordaten umgewandelt, wenn diese als Linie erkannt werden. Fr derartige Linien kann die Linienbreite definiert
werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 99
Standard: 1
Zur Einstellung einer Vektorumwandlung fr Text in skalierbarer PDF. Bei der
Vektorumwandlung werden Binrbilder, in denen Text erkannt wird. in Vektordaten umgewandelt.
Bei einer normalen Vektorumwandlung wird diese Funktion nicht auf kleinen Text
angewendet, da sich die Bildqualitt nicht ndert. Wird der Wert gendert, fhrt
dies zu nherungsweise Ausfhrung der Funktion fr kleinen Text, wodurch der
Text geglttet wird, aber die Bildqualitt beeinflusst wird.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 99
Standard: 1
Zur Einstellung eines Referenzwertes fr die Gradation oder Druckdichte bei PDL.
Bei Prioritt fr Gradation nimmt die Gradationsgenauigkeit zu und die maximale
Druckdichte ab. Bei Prioritt fr Druckdichte nimmt die Genauigkeit der Druckdichte zu.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Prioritt fr Gradation, 1: Prioritt fr Druckdichte
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten einer Korrekturfunktion fr hohe Druckdichte an der Hinterkante bei PDL.
Normalerweise ist die Funktion eingeschaltet, da dies zu einer Reduzierung der
Treppenform in Linien und Buchstaben fhrt. Die ausgeschaltete Funktion fhrt
unter Umstnden zu einer genaueren Reproduktion der Druckdichte und der Gradation.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1280
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
C-S-C-D
Level
2
C-SM-P-G
C-SM-C-G
WDREDUCT
1
1
1
VDADDCNT
HDADDCNT
LIN-OFST
Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten einer Korrekturfunktion fr hohe Druckdichte an der Hinterkante bei Kopien.
Normalerweise ist die Funktion eingeschaltet, da dies zu einer Reduzierung der
Treppenform in Linien und Buchstaben fhrt. Die ausgeschaltete Funktion fhrt
unter Umstnden zu einer genaueren Reproduktion der Druckdichte und der Gradation.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 1
Nicht verwendet!
Nicht verwendet!
Zur Einstellung eines Modus fr die Reduktion weier Punkte. Ist 1 eingestellt,
werden weie Punkte wesentlich geringer reproduziert und schwarze Punkte vergrert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Hinweis:
Wirkt sich auf den Bedienermodus zur Korrektur von dnnen Linien, horizontalen
Linien und vertikalen Linien aus.
Zur Justage der Punktanzahl, die fr die Reduktion weier Punkte hinzugefgt
wird. Nur wirksam, wenn WDREDUCT auf 1 gesetzt ist (vertikal).
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 4
Standard: 1
Zur Justage der Punktanzahl, die fr die Reduktion weier Punkte hinzugefgt
wird. Nur wirksam, wenn WDREDUCT auf 1 gesetzt ist (horizontal).
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 4
Standard: 1
Zum Einstellen eines Offset-Wertes fr den Korrekturmodus zum Hinzufgen von
Punkten in vertikaler/horizontaler Richtung. Wirksam, wenn Drucke auf Spezialpapier dnnere Linien als Drucke auf Normalpapier aufweisen.
Nur wirksam, wenn WDREDUCT auf 0 gesetzt ist.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 4
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
1281
7. SERVCIE MODE
CLEANING
Position
W-CLN-P
Level
2
CLN-SW
CLN-ADJ
Beschreibung
Zur Einstellung eines Offset-Wertes fr das Papierintervall zur automatischen Reinigung der Primrkorona.
Standard ist 2000 Blatt. Das Papierintervall kann im Bereich zwischen 1000 und
5000 Blatt gendert werden.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -1000 bis 3000
Einheit: 1 Blatt
Standard: 0 (2000 Blatt)
Zum Ein-/Ausschalten der Schwarzbandsequenz. Die Ausfhrung dieser Sequenz
erfolgt synchron mit der Reinigung des Primrkoronadrahts.
In der Einstellung CLN-SW auf 2 und CLN-ADJ auf 0 wird die Kontrolle fr
jede Prozessgeschwindigkeit entsprechend dem Einstellwert 7 der Umgebungskontrolle ausgefhrt.
In der Einstellung CLN-SW auf 2 und CLN-ADJ auf einen anderen Wert als 0
wird der Vorgang entsprechend dem Einstellungswert von CLN-ADJ ausgefhrt.
In der Einstellung CLN-SW auf 0 wird der Vorgang unabhngig von der Einstellung CLN-ADJ nicht ausgefhrt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 2
0: Aus, 1: basierend auf der Umgebungskontrolle, 2: Ein
Standard: 1
Zur Einstellung der Bandlnge fr die Schwarzbandsequenz.
In der Einstellung CLN-SW auf 2 und CLN-ADJ auf 0 wird die Sequenz fr
jede Prozessgeschwindigkeit entsprechend dem Einstellwert 7 der Umgebungskontrolle ausgefhrt. In der Einstellung CLN-SW auf 2 und CLN-ADJ auf einen
anderen Wert als 0 wird die Sequenz entsprechend dem Einstellwert von CLNADJ ausgefhrt.
In der Einstellung CLN-SW auf 0 wird die Sequenz unabhngig von der Einstellung CLN-ADJ nicht ausgefhrt.
Hinweis:
Fr den iR ADV 8105/8095/8085 (Pro) wird die Schwarzbandsequenz trotz eingestellter Umgebungskontrolle auf 7 nicht ausgefhrt. Fr diese Systeme CLNADJ auf einen anderen Wert als 0 setzen, um die Sequenz auszufhren.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 4
0: basierend auf Umgebungskontrolle, 1: 1000mm, 2: 2098mm, 3: 3548mm, 4:
5000mm
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1282
7.2.5.8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
ENV-SET
Position
ENVP-INT
Level
1
DRY-CISU
7. SERVCIE MODE
7.2.5.9
1283
7. SERVCIE MODE
Position
TRY-CHG
Level
2
REG-SPD
DK2-TURN
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1284
7.2.5.10 FEED-SW
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
DK3-TURN
Level
1
DK4-TURN
DK1-TURN
Beschreibung
Um einzustellen, ob die Einzugswalze in Kassette 3 nach einem Job noch fr geringe Zeit drehen soll.
Nur Einstellen, wenn hufig Einzugsstaus unter folgenden Bedingungen auftreten:
- Die Einzugsquelle wurde fr lange Zeit nicht benutzt
- bermige Nutzung der Einzugsquelle
- Nach erstem Einschalten bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Hinweis:
In der Einstellung Ein kann Papier im Einzugsschacht stecken, wenn die Papierquelle geffnet wird.
Bereich: 0 bis 3
0: Aus, 1: Ein, 2: Bei Aufwrmrotation, 3: Bei Aufwrmrotation und nach einem
Job
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Einzugswalze in Kassette 4 nach einem Job noch fr geringe Zeit drehen soll.
Nur Einstellen, wenn hufig Einzugsstaus unter folgenden Bedingungen auftreten:
- Die Einzugsquelle wurde fr lange Zeit nicht benutzt
- bermige Nutzung der Einzugsquelle
- Nach erstem Einschalten bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Hinweis:
In der Einstellung Ein kann Papier im Einzugsschacht stecken, wenn die Papierquelle geffnet wird.
Bereich: 0 bis 3
0: Aus, 1: Ein, 2: Bei Aufwrmrotation, 3: Bei Aufwrmrotation und nach einem
Job
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Einzugswalze im rechten Magazin nach einem Job noch
fr geringe Zeit drehen soll.
Nur Einstellen, wenn hufig Einzugsstaus unter folgenden Bedingungen auftreten:
- Die Einzugsquelle wurde fr lange Zeit nicht benutzt
- bermige Nutzung der Einzugsquelle
- Nach erstem Einschalten bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Hinweis:
In der Einstellung Ein kann Papier im Einzugsschacht stecken, wenn die Papierquelle geffnet wird.
Bereich: 0 bis 3
0: Aus, 1: Ein, 2: Bei Aufwrmrotation, 3: Bei Aufwrmrotation und nach einem
Job
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1285
7. SERVCIE MODE
Position
DK5-TURN
Level
1
TFL-RTC
Beschreibung
Um einzustellen, ob die Einzugswalze im optionalen Magazin nach einem Job
noch fr geringe Zeit drehen soll.
Nur Einstellen, wenn hufig Einzugsstaus unter folgenden Bedingungen auftreten:
- Die Einzugsquelle wurde fr lange Zeit nicht benutzt
- bermige Nutzung der Einzugsquelle
- Nach erstem Einschalten bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Hinweis:
In der Einstellung Ein kann Papier im Einzugsschacht stecken, wenn die Papierquelle geffnet wird.
Bereich: 0 bis 3
0: Aus, 1: Ein, 2: Bei Aufwrmrotation, 3: Bei Aufwrmrotation und nach einem
Job
Standard: 0
Einstellung zum Wechsel des Ausgabefachs fr mehrseitige Jobs bei vollem Ausgabefach.
In der Einstellung 0 (Standard) wird nach dem Leeren des eingestellten Ausgabefachs das gleiche Fach erneut im letzten Job verwendet.
Ist 1 eingestellt, wird nach dem Leeren des Ausgabefachs das Ausgabefach
verwendet, dessen Prioritt im Bedienermodus eingestellt ist.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Ausgabe in das Ausgabefach des letzten Jobs
1: Ausgabe in das Fach mit Priorittseinstellung
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1286
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
RAW-DATA
Level
2
RMT-LANG
IFAX-LIM
SMTPTXPN
Beschreibung
Um den Druckmodus fr empfangene Bilddaten einzustellen.
Fr die Fehleranalyse bei Druckfehlern von empfangenen Bilddaten.
Wenn ein empfangenes Bild Fehler verursacht
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Nach der Fehleranalyse muss der Wert wieder zurck auf 0: normaler Druckvorgang eingestellt werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Normaler Druckvorgang, 1: Druck mit Originaldaten ohne Bildverarbeitung
Standard: 0
Um die Sprache des Remote UI einzustellen.
1) Mit den +/- Tasten Auswahl vornehmen und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: ja/en/de/fr/it/es
ja: Japanisch, en: Englisch, de: Deutsch, fr: Franzsisch, it: Italienisch, es: Spanisch
Um die maximale Anzahl der Zeilen fr einen E-Mail-Text, die bei Empfang eines
IFAX gedruckt werden sollen, einzustellen.
Die Einstellung dieses Punktes kann endloses Drucken von angehngten Dateidaten verhindern, wenn eine fehlerhafte E-Mail oder ein Fehler in der Kontextinterpretation empfangen wird.
Die Auswahl von 0 druckt Kopfzeile/Fuzeile auf 1 Blatt, wenn der E-mail-Text
ohne angehngte Datei empfangen wird.
Zur Verhinderung endloser Drucke im Fall eines Empfangsfehlers
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
0: E-Mail Text wird nicht gedruckt, 999: Ohne Limit
Standard: 500
Um die Portnummer fr SMTP Sendung einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 25
7. SERVCIE MODE
7.2.5.11 NETWORK
1287
7. SERVCIE MODE
Position
SMTPRXPN
Level
2
POP3PN
FTPTXPN
NW-SPEED
STS-PORT
Beschreibung
Um die Portnummer fr SMTP Empfang einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 25
Um die Portnummer fr POP3 Empfang einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 110
Um den FTP-Port fr SEND einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 21
Um die Netzwerkgeschwindigkeit fr den Service (Firmware-Download) einzustellen. Normalerweise auf 0 belassen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Auto, 1: 100Base-TX, 2: 10Base-TX
Standard: 0
Um den Kommunikationsport mit T.O.T. auf Anfrage/Antwort (Sync)modus zu
stellen.
1: ON whlen, wenn PC und Maschine mit einem Crosskabel verbunden sind
und Service NAVI verwendet wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1288
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
CMD-PORT
Level
2
NS-CMD5
NS-GSAPI
NS-NTLM
NS-PLNWS
Beschreibung
Einstellung fr nicht-synchronisiertes Kommando-/Kommunikationsport mit
T.O.T.
1: ON whlen, wenn PC und Maschine mit einem Crosskabel verbunden sind
und Service NAVI verwendet wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Um die Anwendung der CRAM-MD5 Authentifizierungsmethode auf den Zeitpunkt der SMTP Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die Anwendung der GSSAPI Authentifizierungsmethode auf den Zeitpunkt der
SMTP Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die Anwendung der NTLM Authentifizierungsmethode auf den Zeitpunkt der
SMTP Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die Anwendung der PLAIN/LOGIN Authentifizierung (Nur-Text) bei verschlsselten Kommunikationspaketen auf den Zeitpunkt der SMTP Authentifizierung zu
beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1289
7. SERVCIE MODE
Position
NS-PLN
Level
2
NS-LGN
MEAP-PN
SSH-SW
RMT-LGIN
Beschreibung
Um die Anwendung der PLAIN/LOGIN Authentifizierung (Normaler Text) bei
unverschlsselten Kommunikationspaketen auf den Zeitpunkt der SMTP
Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die Anwendung der LOGIN Authentifizierung auf den Zeitpunkt der SMTP
Authentifizierung zu beschrnken.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: SMTP Server-abhngig, 1: Nicht verwendet
Standard: 0
Um die HTTP Portnummer der MEAP Anwendung einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Port 8080 nicht verwenden, wenn eine PS Einheit angeschlossen ist. Andernfalls
kann das RUI Gert, auf der die MEAP Anwendung luft, nicht durchsucht werden
(Port 8080 ist reserviert fr die Umleitung des EFI Controller auf iR Seite).
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 8000
Zum Ein-/Ausschalten der SSH-Serverfunktion (Nur fr japanische Modelle)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Um ein Remote Login von einem Remote Host (SSH-Client: DA) auf die DebugKonsole eines SSH-Servers zu erlauben. (Nur fr japanische Modelle)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: nicht mglich, 1: mglich
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1290
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Level
2
U-NAME
U-PASWD
DA-PORT
Beschreibung
Zum Generieren eines neuen Schlsselpaars fr den SSH-Server bei Start des
Systems. (Nur fr japanische Modelle)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: nicht generieren, 1: generieren
Standard: 0
Zum Einstellen eines Benutzernamens fr den Zugriff auf den SSH-Server. (Nur
ein Benutzer mglich)
Nur gltig, wenn SSH-SW auf 1 gesetzt ist.
1) Position auswhlen und Name in Eingabefeld eingeben.
2) OK drcken.
Bereich: 0 bis 8 Zeichen
Standard: gN3Fp2A
Zum Einstellen eines Kennworts fr den Zugriff auf den SSH-Server. (Nur ein Benutzer mglich)
Nur gltig, wenn SSH-SW auf 1 gesetzt ist.
1) Position auswhlen und Kennwort in Eingabefeld eingeben. (*) werden angezeigt
2) OK drcken.
Bereich: 0 bis 8 Zeichen
Standard: Vs8DuwJ
Porteinstellung fr die Kommunikation mit DA (digitalem Zubehr)
Wenn DA installiert ist (Dieser Modus wird nur fr japanische Modelle verwendet
und wird fr bersee-Modelle (auerhalb Japans) nicht verwendet)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Wenn das Folgende aufgerufen wird: COPIER > OPTION > FNC-SW > DA-CNCT
und 1 fr DA-CNCT gewhlt wird, werden folgende Punkte auch auf ON gestellt:
COPIER > OPTION > NETWORK > STS-PORT, CMD-PORT
COPIER > OPTION > FNC-SW > DA-PORT
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON (Wenn installiert)
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1291
7. SERVCIE MODE
Level
2
CHNG-STS
CHNG-CMD
MEAP-SSL
LPD-PORT
Beschreibung
Um die WPGW Verbindung einzustellen
Als verwendbare Basis (dieser Modus wird nur fr japanische Modelle verwendet,
nicht bersee-Modelle (auerhalb von Japan)).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Folgendes ausfhren: COPIER > OPTION > ACC > COIN; wenn der Einstellwert
fr COIN von 0/1/2 zu 3 (DA Gebhr whlen) gendert wurde, wird der Wert automatisch auf 1 gesetzt.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1:ON
Standard: 0
Um die Portnummer fr Statusverbindung mit T.O.T. einzustellen.
Wenn der Service NAVI verwendet wird
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 65535
Standard: 20010
Einstellen einer Portnummer fr Befehlsverbindung mit T.O.T.
Wenn der Service NAVI verwendet wird
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 65535
Standard: 20000
Einstellen eines HTTPS-Ports fr MEAP.
Wird fr die Verwendung von SSL bentigt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 8443
Um die LPD Portnummer einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 65535
Standard: 515
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1292
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
WUEV-SW
Level
2
WUEV-INT
WUEV-POT
WUEV-RTR
Beschreibung
Zum Einstellen, ob Applikationen (imageWARE, etc.) ber das Netzwerk benachrichtigt werden, wenn das System in den Schlafmodus wechselt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Benachrichtigen, 1: Nicht benachrichtigen
Standard: 0
Um das Intervall der Schlafmodusbenachrichtigung einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dies ist aktiv, wenn COPIER> OPTION> NETWORK> WUEV-SW auf 0: Benachrichtigen eingestellt ist.
Bereich: 60 bis 65535
Einheit: 1 Sekunde
Standard: 600
Um die Portnummer des PC fr die Schlafmodusbenachrichtigung einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dies ist aktiv, wenn COPIER> OPTION> NETWORK> WUEV-SW auf 0: Benachrichtigen eingestellt ist.
Bereich: 60 bis 65535
Standard: 11427
Um den Bereich (Anzahl der verfgbaren Router) fr die Schlafmodusbenachrichtigung einzustellen
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dies ist aktiv, wenn COPIER> OPTION> NETWORK> WUEV-SW auf 0: Benachrichtigen eingestellt ist.
Bereich: 0 bis 254
Standard: 3
7. SERVCIE MODE
1293
7. SERVCIE MODE
Position
WUEN-LIV
Level
2
DHCP-12
DHCP-81
Beschreibung
Zum Einstellen der Zeit ab der Schlafmodus-Benachrichtigung ber das Netzwerk
bis zum tatschlichen Start des Schlafmodus (wenn kein Job bergeben wird).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 10 bis 600
Einheit: 1 Sekunde
Standard: 15
Zum Ein-/Ausschalten der Anfrage ber den Hostnamen (Option 12) mittels Option 55 von DHCP. Die Einstellung Aus verhindert DHCP-Pakete mit Option 12 oder
Option 81 in Netzwerken mit Paket-berwachung.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1
Ein-/Ausschalten der dynamischen nderung von IP-Adressen mit Option 81 von
DHCP.
Die Einstellung von Aus verhindert DHCP-Pakete mit Option 12 oder Option 81 in
Netzwerkumgebungen mit Paket-berwachung.
Die Einstellung von Ein ermglicht dynamische nderungen der IP-Adresse mit
Option 81 von DHCP, sofern dynamisches DNS im Bedienermodus eingeschaltet
ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Die Einstellung muss auf Ein gesetzt sein, wenn dynamisches DNS im Bedienermodus aktiviert ist.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1294
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
IFX-CHIG
Level
1
DNSTRANS
PROXYRES
Beschreibung
Zum Einstellen eines Grenzwertes, ab dem per i-FAX empfangener Mailinhalt gedruckt/weitergeleitet wird. Ist die Anzahl der Zeichen im Text unterhalb der definierten Zahl, erfolgt kein Ausdruck.
Die Einstellung kann erforderlich sein, wenn einige Sender e-Mail Text senden,
der ausschlielich aus Zeilenvorschub-Codes besteht. In diesem Fall sollte 2 (Anzahl Zeichen) eingestellt werden, so dass kein Ausdruck von leerem Papier erfolgt. In allen anderen Einstellungen auer 0 wird Kopf/Fuzeile nur in einem Blatt
gedruckt, wenn der e-Mail Text unterhalb der definierten Anzahl Zeichen liegt und
keine TIFF-Datei angehngt ist.
Wenn der Druck von leerem Papier wegen E-Mail-Empfang durch IFAX reduziert
werden soll
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Die Einstellung erfordert grundstzlich die Zustimmung des Anwenders, da kein
Ausdruck von e-Mail erfolgt, wenn die Anzahl der Zeichen unterhalb der definierten Zahl liegt.
Bereich: 0 bis 999
0: E-Mail (Body) Text wird nicht ignoriert.
Einheit: 1 Zeichen
Standard: 0
Priorittseinstellung fr DNS-Anfragen entsprechend dem Protokoll (IPv4/IPv6).
Falls in einer gemischten Protokollumgebung der DNS-Server nur IPv4 untersttzt, kann es zu Verzgerungen bei DNS-Anfragen kommen, wenn die Prioritt
auf IPv6 liegt (Timeout).
In diesem Fall die Prioritt auf IPv4 setzen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: IPv4, 1: IPv6
Standard: 1
Zur Einstellung, ob eine Proxy-Antwort oder der Systemstatus zurckgegeben
wird, wenn sich das System im Schlafmodus befindet und eine Anfrage ber
Windows empfangen wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Proxy Antwort, 1: Proxy Antwort
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
1295
7. SERVCIE MODE
Position
WOLTRANS
Level
1
802XTOUT
IKERETRY
SPDALDEL
Beschreibung
Zur Einstellung eines Protokolls zum Aufwachen aus dem Schlafmodus entsprechend dem Wert von WOL (Wake On LAN).
Das System kann nach Empfang eines definierten Netzwerkpaketes aus dem
Schlafmodus zurckkehren. Hiermit kann die Art des Netzwerkpakets ausgewhlt
werden, mit dem die Rckkehr aus dem Schlafmodus aktiviert wird.
Entsprechend der Netzwerkumgebung einstellen, in dem das System verwendet
wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 3
1: WSD und SNMP, 2: WSD und CPCA, 3: CPCA und SNMP
Standard: 1
Einstellen eines Timeouts fr die IEEE802.1X-Authentifizierung. Begrenzt die Zeit
bis zur Antwort des Authentifizierungsservers.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 10 bis 120
Einheit: Sekunden
Standard: 30
Begrenzung der Neuversuche bei Kommunikationsproblemen bei der Sendung
von IKE-Paketen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 3
Standard: 2
Initialisieren aller SPD-Werte ohne Lschung des SRAM.
Wird verwendet, wenn das IPSec Board installiert ist und fehlerhafte SPD-Werte
vorliegen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptstromschalter ON/OFF schalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1296
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
NCONF-SW
Level
1
IKEINTVL
IPSDEBLV
SP-LINK
2
1
LM-LEVEL
Beschreibung
Ein-/Ausschalten der Funktion Network Configurator. Wird die Funktion vom Anwender nicht bentigt, sollte sie aus Sicherheitsgrnden ausgeschaltet werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 1
Zum Einstellen eines Wiederholungsintervalls bei Kommunikationsproblemen fr
die Sendung von IKE-Paketen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 10
Einheit: Sekunden
Standard: 5
Nicht verwenden
Schalter zur standardmigen Ausfhrung der 10Base-T Standby-Funktion, um
den 1W Schlafmodus zu ermglichen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Versetzen in den Schlafmodus mit 10Base-T
1: Versetzen in den Schlafmodus nach Aushandlung
Standard: 0
Zum Einstellen einer Authentifizierungsmethode (LM, NTLMv1, NTLMv2) fr den
SMB-Client.
Die Authentifizierung beginnt zunchst mit dem hchsten Level und wird, falls sie
fehlschlgt, mit einem niedrigeren Level wiederholt (NTLMv2 -> NTLMv1 -> LM).
Mit diesem Servicemode knnen Authentifizierungslevel ausgeschlossen werden.
Bereich: 0 - 2
0: Authentifizierung mit LM, NTLMv1 und NTLMv2
1: Authentifizierung mit NTLMv1 und NTLMv2
2: Authentifizierung mit NTLMv2
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1297
7. SERVCIE MODE
Position
AFS-JOB
Level
1
AFC-JOB
AFC-EVNT
ILOGMODE
ILOGKEEP
IPTBROAD
Beschreibung
Zur Einstellung eines Empfangsport fr den Fax-Server, an den ein Fax-Client
sendet.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 20317
Zur Einstellung eines Sendeport fr den Fax-Client, der an den Fax-Server sendet.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 20317
Zur Einstellung eines Empfangsport fr den Fax-Client zwecks Ereignisbenachrichtigung.
Bereich: 0 bis 65535
Standard: 29400
Einstellung zum Blockieren von IP-Protokollen. In der Einstellung 0 reagiert das
System auf ARP und ICMP Multicast und Broadcast, die keine direkte
Adressierung besitzen und daher eine hohe Anzahl von Log-Eintrgen erzeugen.
In der Einstellung 1 filtert das System TCP, UDP und ICM Unicast.
Bereich: 0 bis 3
0: Untersttzungsmodus alle Protokolle
1: Untersttzungsmodus TCP/UDP/ICMP Unicast (Punkt-zu-Punkt)
2, 3: Nicht verwendet
Standard: 0
Zum Einstellen einer Pufferzeit fr Log-Eintrge eines IP-Bereichs. Erfolgt ein Zugriff von der gleichen IP-Adresse, die zuvor geblockt wurde und liegt dieser Zugriff innerhalb der Pufferzeit, erfolgt kein weiterer Log-Eintrag.
Je lnger die Pufferzeit, desto weniger Eintrge fr die gleiche IP-Adresse erfolgen im Log.
Bereich: 0 bis 48
0: 1 Minute (Spezialmodus)
1 bis 48: 1 Stunde bis 48 Stunden
Standard: 1
Um einzustellen, ob Broadcast- und Multicast-Pakete zugelassen werden sollen.
1: Deaktiviert einstellen, wenn der Anwender diese Pakete nicht senden will.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 5
0: Aktiviert, 1: Deaktiviert, 2 bis 5: Nicht verwendet
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1298
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
PFWFTPRT
Level
1
PRNIPBLK
IPMTU
DDNSINTV
Beschreibung
Einstellen einer RST-Antwort bei FTP-Sendung mit IP-Filter Wird eine FTP-Sendung von einem bestimmten Remote-PC ausgefhrt, dessen
Pakete ber den IP-Filter zurckgewiesen werden, erfolgt die Antwort SYN an
Port 113, wenn der PC die Authentifizierung ber FTP-Port 113 untersttzt. Da
der IP-Filter diese Pakete blockiert, fhrt dies zu einem bermigen Anstieg von
Log-Eintrgen, wodurch die Leistung abnehmen kann. In der Einstellung 1 wird
RST zurckgegeben, ohne dass die Pakete blockiert werden.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard:
0
Zum Ein-/Ausschalten eines IP-Filters (geblockte IP-Adressen). In der Einstellung
1 werden IP-Adressbereich einstellen und Empfangs/Druckbereich am
Bedienfeld angezeigt.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Zum Einstellen einer MTU-Gre fr Netzwerkpakete. Kann eingestellt werden,
wenn bei SEND-Kommunikation Probleme durch die MTU-Gre auftreten.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 1 bis 10
1: 600 Byte, 2: 700 Byte, . . . 10: 1.500 Byte
Einheit: 100 Byte
Standard: 10
Normalerweise erfolgt die DNS-Registrierung einmalig beim Start des Systems. In
Umgebungen, in denen der DNS-Server die Einstellungen dynamisch erneuert
(DDNS) sind diese dann gelscht. Dient zum Einstellen eines Intervalls fr regelmige DDNS-Updates.
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 48
0: kein periodisches Update, 1: 1-Std. Intervall, 2: 2-Std. Intervall, . . . 48: 48-Std.
Intervall
Einheit: 1 Stunde
Standard: 24
7. SERVCIE MODE
1299
7. SERVCIE MODE
Position
TEMP-TBL
Level
1
CCD-TYPE
FACT-DEF
MAILYEAR
BOX-BKUP
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1300
7.2.5.12 CUSTOM
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
SCANTYPE
Level
1
PDLEVCT1
ABK-TOOL
DEV-SP1 bis
DEV-SP8
AC-FREQ
Beschreibung
Zum Umschalten des Typs von ADF + Reader.
Bereich: 0 - 1
0: Duplex AGF mit Wendevorrichtung + Reader, 1: 1-Weg Duplex ADF + Reader
Standard: 0
Zum Einstellen, dass bei kontinuierlichen PDL-Jobs bestimmte Systemereignisse
bersprungen werden. Bei kontinuierlicher PDL-Ausgabe kann die Verarbeitungsleistung nachlassen, wenn andere Systemereignisse parallel ausgefhrt werden.
In diesem Fall kann dies durch berspringen der Ausfhrung dieser Ereignisse
verhindert werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1 0: kein berspringen von Ereignissen, 1: Ereignisse berspringen
Standard: 1
Zum Aktivieren der Import-Funktion fr das Adressbuch-Tool.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: deaktiviert, 1: aktiviert
Standard: 0
Zur Ausfhrung von System-Spezialeinstellungen 1 bis 8.
Achtung:
Nicht verwenden. Einstellung nur nach Rcksprache der Abteilung Qualittssicherung vornehmen.
Bereich: 00000000 bis 11111111
Einheit: Bit
Standard: 00000000
Einstellen der AC-Stromfrequenz. Obwohl die Stromfrequenz in diesem System
fr die Power Controll Funktion geprft wird, kann sie je nach Installationsumstnden falsch interpretiert werden.
In der linken Spalte wird die beim Einschalten vom DC Controller erfasste Stromfrequenz (50Hz/60Hz) angezeigt.
Falls die Stromfrequenz nicht mit der landesblichen bereinstimmt, kann die
Stromfrequenz in der rechten Spalte eingestellt werden.
Nur einstellen, wenn whrend des Betriebs die Fehlerstromsicherung hufig auslst.
1) Die rechte Spalte auswhlen.
2) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: linke Seite: 0 - 1
0: 50Hz, 1: 60Hz
rechte Seite: 0 - 2
0: erfasste Frequenz verwenden, 1: 50Hz, 2: 60Hz
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1301
7. SERVCIE MODE
Position
COPY-LIM
Level
1
SLEEP
SIZE-DET
COUNTER1
COUNTER2
COUNTER3
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1302
7.2.5.13 USER
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
COUNTER4
Level
1
COUNTER5
COUNTER6
DATE-DSP
MB-CCV
CONTROL
Beschreibung
Um den Zhlertyp fr den Softwarezhler 4 auf der Anzeige fr Zhlerprfung
anzuzeigen.
(siehe Soft Counter List im Anhang)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
Standard: Der Wert ist unterschiedlich, abhngig von dem Aufstellort
Um den Zhlertyp fr den Softwarezhler 5 auf der Anzeige fr Zhlerprfung
anzuzeigen.
(siehe Soft Counter List im Anhang)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
Standard: 0
Um den Zhlertyp fr den Softwarezhler 6 auf der Anzeige fr Zhlerprfung
anzuzeigen.
(siehe Soft Counter List im Anhang)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 999
Standard: 0
Um das Anzeigefomat fr Datum/Zeit gem Land oder Region einzustellen.
Nachdem das Anzeigeformat mit diesem Modus eingestellt ist, wird das Format
fr Datum/Uhrzeit an folgenden Bedienermodus bertragen: Prferenzen > Einstellungen Timer/Energie > Einstellungen Datum/Zeit und Berichtausgabe.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: JJMM/TT, 1: TT/MMJJ, 2: MM/TT/JJ
Standard: Der Wert ist unterschiedlich, abhngig von dem Aufstellort
Einschrnken der Mailbox-Funktion mittels Kontrollkarte.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Unbeschrnkt, 1: Beschrnkt durch Kontrollkarte
Standard: 0
Schalter zur Berechnung von PDL-Jobs, wenn Abrechnungssysteme (z. B. Mnzautomat, Kontrollkarten-Einheit) von Fremdherstellern installiert sind.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Gebhr, 1: Gebhr
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1303
7. SERVCIE MODE
Position
B4-L-CNT
Level
1
TRY-STP
MF-LG-ST
CNT-DISP
PH-D-SEL
Beschreibung
Bestimmt, ob B4 als groes Format oder als kleines Format gezhlt werden soll.
Gltig fr die Softwarezhler 1 bis 8.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kleines Format, 1: Groes Format
Standard: 0
Zum Einstellen einer Bedingung fr die Erfassung eines gefllten Finisher-Ablagefachs.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: durch Erfassung eines gefllten Ablagefachs, 1: durch Erfassung der Hhe
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Taste [Langes Original] angezeigt werden soll.
Wird 1 eingestellt, wird die Taste [Langes Original] unter Kopie > Optionen angezeigt und extralange Originale knnen verwendet werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Seriennummer auf der Anzeige fr Zhlerprfung angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zur Einstellung der Rasterung fr die Halbtonverarbeitung bei Kopienausgabe, S/
W-Scan-Ausgabe in die Inbox und S/W-Ausgabe fr SEND.
Falls hufig Moire festgestellt wird, die Einstellung 1 verwenden.
Die Einstellung beeinflusst auch die Anzahl der PG-Zeilen fr die PASCAL-Kontrolle.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: 134 Zeilen, 1: 141 Zeilen
Standard: 1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1304
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
COPY-JOB
Level
1
OP-SZ-DT
NW-SCAN
HDCR-DSP
Beschreibung
Um einzustellen, ob Reservierungen fr Kopierauftrge aktiviert/deaktiviert werden sollen, wenn das Kartenlesegert/die Mnzverwaltung verwendet wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Aktiviert, 1: Deaktiviert
Standard: 0
Zum Ein-/Ausschalten der Greerfassung von Originalen bei geffnetem Vorlagendeckel.
Bei Einstellung von 0 (OFF), die Originalgre manuell am Bedienfeld eingeben.
Bei Einstellung von 1 (ON), wird die Originalgre automatisch erfasst.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Um die Verwendung der Netzwerkscanfunktion zu aktivieren/deaktivieren.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
- Diesen Modus in Japan nicht verwenden
- Fr PS/PCL Maschine fr bersee (auerhalb Japans), Wert auf 1 festlegen.
Fr andere, Verwendung untersagen.
Bereich:
0 bis 1
0: Aktiviert, 1: Deaktiviert
Um die Datenlschmethode der Funktion HDD Daten komplett lschen einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 4
1: Einmal mit 0 (Null) Wert, 2: Einmal mit Zufallswert, 3: Dreimal mit Zufallswert, 4:
DoD (US Department of Defence standard)
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
1305
7. SERVCIE MODE
Position
JOB-INVL
Level
2
TAB-ROT
PR-PSESW
IDPRN-SW
Beschreibung
Um das Ausgabeintervall zwischen Auftrgen zum Zeitpunkt der Unterbrechungskopie einzustellen.
Das Sortieren nach der Unterbrechungskopie ist, wegen der kontinuierlichen Ausgabe des nchsten Auftrags, schwierig. Das Papierintervall verlngert sich, wenn
der Einzug fr den nchsten Auftrag erst beginnt, nachdem das letzte Blatt des
vorherigen Auftrags ausgegeben wurde.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Kontinuierliche Ausgabe von Unterbrechungskopie und nchstem Auftrag.
1: Einzugsstart fr den nchsten Auftrag erst, wenn die Unterbrechungskopie
vollstndig ausgegeben wurde.
2: Einzugsstart fr den nchsten Auftrag erst, wenn der vorherige Auftrag komplett ausgegeben wurde (fr alle Auftrge)
Standard: 0
Um einzustellen, ob querformatige Bilder um 180 Grad gedreht werden, wenn
PDL Drucke auf Registerbltter erstellt werden.
Wird 1: Rotiert eingestellt, wird das Bild gedreht.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht rotiert, 1: Rotiert
Standard: 0
Um einzustellen, ob die Taste [Stop] auf der Anzeige Statusmonitor angezeigt
wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zuweisung von Jobarten fr Abteilungszhler.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0:
Kategorie PRINT: Boxdruck, Berichtdruck, Lokaler Druck Senden, PDL Druck
Kategorie COPY: Kopie
1:
Kategorie PRINT: Berichtdruck, Lokaler Druck Senden, PDL Druck
Kategorie COPY: Kopie, Boxdruck
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1306
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Level
2
CNT-SW
TAB-ACC
Beschreibung
Um die Binderkontrollmethode des PCL-Befehls COPIES einzustellen.
Auswhlen, ob die Kontrollmethode des Canon-eigenen PCL oder des StandardPCL verwendet wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 65535
0: Kontrolle auf Seitenbasis entsprechend dem Wert des Befehls COPIES
(Kontrollmethode fr Canon-PCL).
1: Der Wert fr COPIES wird nur fr Seite 1 angewendet und fr nachfolgende
Seiten gelscht. (Entspricht nach Seite 1 der Kontrollmethode fr Canon-PCL)
2 bis 65.535: fr knftige Erweiterungen.
Standard: 0
Einstellen von Standardpositionen fr die Anzeige des Gebhrenzhlers im
Zhlerprfbildschirm.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Diesen Modus nicht verwenden (auerhalb Japans)
Bereich: 0 bis 2
0: Counter 1 - Total 1: 101
Counter 2 - Total (gro): 103
Counter 3 - Kopie (total1): 201
Counter 4 - Kopie (gro): 203
1: Counter 1 - Total 2: 102
Counter 2 - Kopie (total 2): 202
2: Nicht verwendet
Standard: 0
Um einzustellen, ob der automatische Kassettenwechsel aktiviert/deaktiviert werden soll, wenn das Registerpapier aufgebraucht ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Der Anwender muss ber folgendes informiert werden und damit einverstanden
sein:
- Registerbltter mit gleicher Anzahl Register whlen
- Registerbltter mssen eingelegt und eingestellt sein
Das sollte unbedint befolgt werden; andernfalls ist einwandfreier Druck nicht
mglich und Toner kann das Innere der Maschine verschmutzen.
Bereich: 0 bis 1
0: Auto Kassettenwechsel deaktiviert, 1: Auto Kassettenwechsel aktiviert
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
1307
7. SERVCIE MODE
Position
REMPNL
Level
1
BCNT-AST
PRJOB-CP
DOC-REM
DPT-ID-7
Beschreibung
Zum Ein-/Ausschalten des Remote Panel. In der Einstellung Ein kann ber den
PC eine hnliche Bedienung wie ber das Bedienfeld durchgefhrt werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
Nur fr Japan! Nicht in anderen Lndern verwenden.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Um den Jobtyp fr den Zhler Boxdrucke mit NE Controller (ASSIST) einzustellen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: gezhlt als PDL-Jobs (Standard), 1: gezhlt als Kopierjobs
Standard: 0
Bestimmt, ob fr Empfangsdrucke und Berichtdrucke Zhlimpulse gesendet werden. Wirksam fr installierte Abrechnungssysteme (Mnzautomat oder
Kontrollkartensysteme anderer Hersteller).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine bertragung, 1: bertragung
Standard: 0
Ein-/Ausschalten einer Meldung zum Entfernen des Dokuments, wenn der DADF
(ohne ffnen/Schlieen) nach einem Scan auf dem Vorlagenglas benutzt wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zur Einstellung, ob nach der Benutzeranmeldung mittels Abteilungs-ID noch eine
zustzliche Kennworteingabe erforderlich ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nur Abteilungs ID, 1: 7stellige (Passwort) Eingabe
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1308
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
RUI-RJT
Level
2
CTM-S06
FREG-SW
IFAX-SZL
Beschreibung
Deaktivieren des HTTP-Ports fr das RUI nach 3-maliger Falscheingabe der
Authentifizierung.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Port nicht deaktiviert, 1: Port deaktiviert
Standard: 0
Lschen der Kennwrter aus der Exportdatei von Absender-Adressen bei einem
Export ber das RUI.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kennwrter behalten, 1: Kennwrter lschen
Standard: 0
Ein-/Ausschalten eines freien Displaybereichs fr MEAP-Sendezhler.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
- Nicht verwenden bei normaler Wartung
- Einstellung nach Rcksprache der Abteilung Qualittssicherung vornehmen
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Grelimit fr i-Fax-Sendungen. In der Einstellung 0 wird das Grelimit im
Bedienermodus -> Systemeinstellungen -> Kommunikationseinstellungen ->
E-Mail/i-Fax-Einstellungen -> maximale Datengre fr Sendung eingestellt. Wird
das Limit berschritten, fhrt dies zu Fehler #830.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Grelimit aktiviert, 1: kein Grelimit
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
1309
7. SERVCIE MODE
Position
IFAX-PGD
Level
2
MEAPSAFE
AFN-PSWD
PTJAM-RC
Beschreibung
Zur Aufteilung von Sendeungen auf Seitenbasis bei berschreitung des Datenlimits.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Im Fall, dass die Aufteilung auf Seitenbasis aktiviert wird, mu dem Anwender
folgendes mitgeteilt werden:
- Es gibt keine Garantie fr die Seitenreihenfolge auf Empfngerseite
- Es besteht die Mglichkeit der Unterbrechung, wenn zwischen den aufgeteilten
Seiten Empfangsvorgnge stattfinden.
Bereich: 0 bis 1
0: kein Aufteilen von i-Fax-Seiten, 1: Aufteilen von i-Fax-Seiten mglich
Standard: 0
Ein-/Ausschalten des geschtzten Modus fr MEAP (Modus fr Fehleranalyse, es
wird nur die Systemapplikation gestartet).
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Den geschtzten Modus nur aktivieren, wenn die Systemwiederherstellung der
MEAP-Plattform nicht mehr normal verluft, da Ressourcenprobleme zwischen
MEAP-Anwendungen aufgetreten sind. Im geschtzten Modus wird MPSF im
Bedienfeld angezeigt.
Bereich: 0 bis 1
0: Normaler Modus, 1: Sicherheitsmodus
Standard: 0
Kennwortgeschtzter Zugriff auf den Bedienermodus
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kennworteingabe wird nicht bentigt, 1: Kennworteingabe wird bentigt
Standard: 0
Um den Druck automatisch neu zu starten, wenn bei PDL Druck ein Papierstau
behoben wurde.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kein automatischer Neudruck, 1: Automatischer Neudruck
Standard: 1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1310
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
PDL-NCSW
Level
2
SLP-SLCT
PS-MODE
Beschreibung
Kontrollkartenverwendung fr PDL-Druckauftrge
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: PDL-Drucke werden unabhngig vom Einsetzen einer Kontrollkarte ausgefhrt.
1: PDL-Drucke werden nur ausgefhrt, wenn eine Kontrollkarte eingesetzt oder
die Abteilungs-ID korrekt ist.
Standard: 0
Spezieller Schalter zur Untersttzung von bestehenden, netzwerkbasierten Anwendungen.
Zum Aufwachen aus dem Schlafmodus mssen bestimmte Pakete ber das Netzwerk empfangen werden. Da einige netzwerkbasierte Anwendungen (z. B.
NetSpot Accountant, imageWARE) diese Pakete jedoch nicht senden, ist das System praktisch vom Netzwerk getrennt, wenn es in den Schlafmodus 1 schaltet.
Die Einstellung 1 bewirkt, dass das System nicht in den Schlafmodus 1 schaltet,
wodurch der Energieverbrauch jedoch zunimmt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Nicht verwenden bei normaler Wartung
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht verwendet (Schlafmodus 1 ist verfgbar)
1: Verwendet (Schlafmodus 1 ist nicht verfgbar)
Standard: 0
Zur Einstellung der Linienverarbeitung bei PS-Druck.
In der Einstellung 8 wird die Linienbreite vom PostScript-Interpreter automatisch
angepasst.
Hilfreich, wenn Linien nicht in der exakten Breite reproduziert werden.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 65.535
8: automatische Anpassung der Linienbreite: 7 - 9, 9 - 65.535: reserviert
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1311
7. SERVCIE MODE
Position
CNCT-RLZ
Level
2
JA-FUNC
JA-JOB
Beschreibung
Ein-/Ausschalten der seriellen Umwandlungsfunktion fr mehrere Netzwerkverbindungen.
Verhindert, dass bei mehreren bestehenden Netzwerkverbindungen, z. B. ber
ImageWARE, die empfangenen Jobdaten im System
neu sortiert werden.
Die Einstellung, diesen Modus zu aktivieren kann ein Auftragsneusortierung verhindern, da die Maschine solange keine anderen Daten von einer anderen Verbindung empfangen kann, bis der Datenempfang der aktuellen Verbindung abgeschlossen ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Funktion zur Job-Archivierung.
Diese Einstellung ndert zunchst nicht das Systemverhalten, sondern aktiviert
die Funktion im Hintergrund.
Dieser Modus kann nur mit dem MEAP Programm genutzt werden, das die Auftragsarchivierung untersttzt.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
Standard: 0
Definiert zu archivierende Jobs. Ist die Job-Archiv-Funktion aktiviert, kann hiermit
der Jobtyp festgelegt werden.
Diese Einstellung ndert zunchst nicht das Systemverhalten, sondern aktiviert
die Funktion im Hintergrund.
Dieser Modus kann nur mit dem MEAP Programm genutzt werden, das die Auftragsarchivierung untersttzt.
Bereich: 0: N/A, 3: Beschrnkt auf FAX/IFAX, 0xFFFFFFFF: Alle Auftrge
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1312
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
JA-RESTR
Level
2
LDAP-SW
FROM-OF
DOM-ADD
Beschreibung
Ausschlsse fr die Job-Archivierung. Ist die Job-Archivierungs-Funktion aktiviert, knnen bestimmte Funktionen davon ausgenommen werden.
Diese Einstellung ndert zunchst nicht das Systemverhalten, sondern aktiviert
die Funktion im Hintergrund.
Dieser Modus ist nur verfgbar mit dem MEAP Programm, das die Auftragsarchivierung untersttzt.
Bereich: 0 bis 1
0: OFF, 1: ON
32 Spezifikationsbeschrnkungen mit Bit Definition
Bit0: Funktion, eine Bilddatei zu erhalten (0: OFF, 1:ON)
Bit1: Funktion, Formularspeicherung zusammen zu stellen (0: OFF, 1: ON)
Bit2: Funktion, um Dokumente zu bearbeiten (0:OFF, 1: ON)
Standard: 0
Zum Einstellen einer LDAP-Suchbedingung. Entsprechend der eingestellten Bedingung erfolgt die Suche nach E-Mail-Adressen und Faxnummern auf dem
LDAP-Server.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 5
0: enthlt
1: enthlt nicht
2: ist identisch mit
3: ist nicht identisch mit
4: beginnt mit (Standard)
5: endet mit
Standard: 4
Zum Lschen der Von-Adresse beim Senden von Mail
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Beibehalten, 1: Gelscht
Standard: 0
Zur Auto-Vervollstndigung des Domain-Namens bei Mailsendungen. Ein-/Ausschalten der automatischen Ergnzung von Adressen durch Anhngen des
Domain-Namens (z. B. @Canon.de), wenn dies im Bedienermodus eingestellt ist.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Nicht hinzugefgt, 1: Hinzugefgt
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1313
7. SERVCIE MODE
Position
SPEAKER
Level
1
FILE-OF
MAIL-OF
Beschreibung
Um einzustellen, ob Sprachfhrung ber Lautsprecher im Bedienermodus angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zum Verhindern der Eingabe einer Speicheradresse in das Adressbuch, wodurch
das Senden an eine Speicheradresse nicht mglich ist
Die Adressen, die bereits im Adressbuch gespeichert sind, knnen verwendet
werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Um bereits gespeicherte Adressen fr bertragungen auszuschlieen, mssen
sie manuell gelscht werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Sendungen an eine Speicheradresse nicht mglich, 1: Sendungen an eine
Speicheradresse mglich.
Standard: 0
Zum Verhindern der Eingabe einer E-Mail-Adresse in das Adressbuch, wodurch
das Senden an eine E-Mail-Adresse nicht mglich ist.
Die Adressen, die bereits im Adressbuch gespeichert sind, knnen verwendet
werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Um bereits gespeicherte Adressen fr bertragungen auszuschlieen, mssen
sie manuell gelscht werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Sendungen an eine E-Mail-Adresse nicht mglich, 1: Sendungen an eine EMail-Adresse mglich.
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1314
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
IFAX-OF
Level
1
LDAP-DEF
FREE-DSP
CLR-TIM
Beschreibung
Zum Verhindern der Eingabe einer i-Fax-Adresse in das Adressbuch, wodurch
das Senden an eine i-Fax-Adresse nicht mglich ist.
Die Adressen, die bereits im Adressbuch gespeichert sind, knnen verwendet
werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Um bereits gespeicherte Adressen fr bertragungen auszuschlieen, mssen
sie manuell gelscht werden.
Bereich: 0 bis 1
0: Sendungen an eine i-Fax-Adresse nicht mglich, 1: Sendungen an eine i-FaxAdresse mglich.
Standard: 0
Zum Einstellen der LDAP-Suchkategorie (Voreinstellung)
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 6
0: Name
1: E-Mail
2: Fax
3: Firma
4: Abteilung
5: benutzerdefiniert 1
6: benutzerdefiniert 2
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Anzeige fr die Kostenberechnung. Wird das System in einem Copyshop verwendet, kann hiermit der Kostenzhler deaktiviert werden, um
gebhrenfrei Kopien zu erstellen. Das Ein-/Ausschalten des Kostenzhlers wird im
Bedienermodus angezeigt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
ndern des Timings zum Lschen temporrer Daten. Bestimmt das Timing der
Datenlschung bei installiertem HDD Encryption Kit. Normalerweise werden die
Daten der Jobverarbeitung direkt gelscht. Werden jedoch parallel empfangene
Daten verarbeitet, fhrt dies zu einer zustzlichen CPU-Last durch Festplattenzugriffe. Mit diesem Schalter kann die Jobverarbeitungsleistung verbessert werden,
indem das Timing gendert wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Whrend Auftragsverarbeitung, 1: Nachdem der Auftrag beendet ist
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1315
7. SERVCIE MODE
Position
HDCR-DSW
Level
1
DK1-ASST
SNMP-COA
Beschreibung
Ein-/Ausschalten der Einstellposition Festplatte komplett lschen Ein/Aus im
Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zur Einstellung einer Bedingung fr das Einschalten des Heizlfters im POD-Deck
Lite.
Wird das Druckmedium von unbeschichtet auf beschichtet gewechselt, startet
der Einzug erst, wenn der Heizlfter seine definierte Temperatur erreicht hat, wodurch eine gewisse Wartezeit entsteht. Durch Auswahl von 1, schaltet der Heizlfter nur bei beschichtetem Papier ein.
Liegt die Umgebungstemperatur in der Nhe des Schwellenwerts, kann es zu
hufigen Ein-/Ausschaltungen des Lfters und dementsprechenden Wartezeiten
kommen. Durch Auswahl von 2, bleibt der Lfter permanent eingeschaltet.
Achtung:
Bei Auswahl von 2 den Anwender darauf hinweisen, dass Transferfehler, insbesondere bei geringer Luftfeuchte, auftreten knnen.
Bereich: 0 bis 2
0: ON/OFF abhngig vom Medium / Umgebungsbedingung
1: ON nur fr beschichtetes Papier
2: Immer ON (Nicht Umgebungs-/Medium-abhngig)
Standard: 0
Ergnzen der SNMP-Zugriffskontrolle um einen internen Community Namen mit
Administratorrechten, der intern gespeichert wird. Normalerweise wird der SNMP
Community Name im Bedienermodus eingestellt. Auer diesem Community Namen kann mit diesem
Servicemode ein weiterer Community Name mit Administratorrechten fr die Verwendung von Canon Utilities, z. B. NetSpot, vergeben werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Aus
1: Ein (nur lesen)
2: Ein (lesen/schreiben)
Standard: 2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1316
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
SNMP-COU
Level
2
SCALL-SW
SCALLCMP
USBH-DSP
USBM-DSP
Beschreibung
Ergnzen der SNMP-Zugriffskontrolle um einen internen Community Namen mit
Anwenderrechten, der intern gespeichert wird. Normalerweise wird der SNMP
Community Name im Bedienermodus eingestellt. Auer diesem Community Namen kann mit diesem
Servicemode ein weiterer Community Name mit Administratorrechten fr die Verwendung von Canon Utilities, z. B. NetSpot, vergeben werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Aus
1: Ein (nur lesen)
2: Ein (lesen/schreiben)
Standard: 2
Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige zum Senden eines Reparaturauftrags.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Zum Senden einer Reparaturbesttigung an den UGW Server, damit der intern
gespeicherte Status des Reparaturauftrags gelscht wird.
Servicetechniker verwenden diesen Modus nach Abschluss der Reparatur
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Menposition USB Host verwenden im Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Menposition Treibereinstellung fr externes USB-Speichermedium im Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
1317
7. SERVCIE MODE
Position
USBI-DSP
Level
2
CTCHKDSP
DFLT-ADJ
USBR-DSP
POL-SCAN
Beschreibung
Ein-/Ausschalten der Anzeige Treibereinstellung fr USB-Eingabegert im
Bedienermodus.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 1
Um einzustellen, ob Liste drucken auf der Anzeige Zhler prfen angezeigt wird.
Name des Modells, Informationen ber Modellnummer, Datum Zhlerprfung und
Zhlerinformationen knnen als Gesamtzhlerverwaltungsbericht ausgegeben
werden.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 1
Um einzustellen, welches Ziel im Bildschirm fr die automatische Gradationskorrektur im Bedienermodus angezeigt wird. Diese Einstellung ist nur verfgbar,
wenn ein EFI-Controller angeschlossen ist oder ein Kopierermodell verwendet
wird, fr das Adobe PS/PDF verfgbar ist.
In der Einstellung 0 wird keine Justageposition (Ziel der Gradationsjustage) angezeigt.
In der Einstellung 1 - 3 werden als Ziel (Kopie/Druck/beide) angezeigt.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 3
0: Justageposition wird nicht angezeigt.
1: Kopie wird als Ziel der Justage angezeigt.
2: Druck wird als Ziel der Justage angezeigt.
3: beide wird als Ziel der Justage angezeigt.
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Anzeige MEAP-Treiber fr USB-Infrarotgert verwenden
im Bedienermodus.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Ein-/Ausschalten der Anzeige Rechteverwaltung. Kann ausgeschaltet werden,
wenn diese Funktion nicht bentigt wird.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1318
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
PH-D-SL2
Level
2
W-TN-DSP
SCAN-RES
1
2
JA-SBOX
JA-DFAX
Beschreibung
Zur Einstellung einer Halbtonverarbeitung fr den Text/Fotomodus.
Bestimmt die Halbtonverarbeitung beim Kopieren oder S/W-Scannen an die
Inbox im Text-/Fotomodus.
Bei hufigem Auftreten von gezacktem/verzerrtem Text die Einstellung 1 whlen.
Bei hufigem Auftreten von Moire die Einstellung 2 whlen.
Die Einstellung 0 whlen, wenn TBIC fr den Textbereich und ein geringes
Zeilenraster fr den Fotobereich verwendet werden soll. Die Einstellung ist
deaktiviert, wenn die Scandichte fr die S/W-Inbox auf automatisch eingestellt ist.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 2
0: geringes Zeilenraster (134 Zeilen) fr den Fotobereich und hohes Zeilenraster
(141 Zeilen) fr den Textbereich.
1: geringes Zeilenraster fr den Fotobereich und TBIC fr den Textbereich.
2: TBIC fr den Foto- und Textbereich.
Standard:
0
Nicht verwendet.
Einsteller der Auflsung fr die Scanverarbeitung.
Hinweis:
Nur ndern, wenn die Scanverarbeitung mit 1.200 dpi extrem viel Zeit beansprucht.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1+
0: 1.200 dpi, 1: 600 dpi
Standard: 0
Zur Aktivierung eines Links zur Advanced Box, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist der Link zur Advanced Box aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard:
0
Ermglicht direkte Fax-Sendungen, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, sind Fax-Direktsendungen aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1319
7. SERVCIE MODE
Position
JA-REP
Level
2
JA-FREP
JA-BOX
JA-FORM
JA-PREV
JA-PULL
JA-PDLB
JA-JOBK
JA-JDF
Beschreibung
Ermglicht den Druck von Sendeberichten mit Bild, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, sind Sendeberichte mit Bild aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht den Druck von Fax-Sendeberichten mit Bild, wenn iW SAM aktiviert
ist.
In der Einstellung 1, sind Fax-Sendeberichte mit Bild aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht den Zugriff auf die Eingangsbox, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist die Eingangsbox aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht die Bildkomposition, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist die Bildkomposition aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht das Lschen einer Scan-Vorschauseite, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, wird eine Seite aus der Scanvorschau gelscht.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht den Netzwerkscan, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist Netzwerkscan aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht das gleichzeitige Speichern an mehrere Boxen, wenn iW SAM aktiviert
ist.
In der Einstellung 1, ist gleichzeitiges Speichern an mehrere Boxen aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht das Zusammenfassen von Jobs, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist das Zusammenfassen von Jobs aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht die Verwendung von JDF, wenn iW SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist die Verwendung von JDF aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1320
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
JA-RUI
Level
2
JA-WEB
EXP-CRYP
SLEEP1-SW
SCN-RSLG
Beschreibung
Ermglicht den Zugriff auf Box-Dokumente ber das RUI, wenn iW SAM aktiviert
ist.
In der Einstellung 1, ist der Zugriff auf Box-Dokumente ber das RUI aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Ermglicht den Upload von Box-Dokumenten mit einem Web-Browser, wenn iW
SAM aktiviert ist.
In der Einstellung 1, ist der Upload von Box-Dokumenten mit einem Web-Browser
aktiviert.
Bereich: 0 bis 1
0: Deaktiviert, 1: Aktiviert
Standard: 0
Zur Verschlsselung vertraulicher Datenbereiche (z.B. Kennwort) bei Export des
Adressbuchs und der Systemeinstellungen ber das RUI. In der Einstellung 0 wird
nicht verschlsselt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 1
Normalerweise wird im Schlafmodus 1 die Spannungsversorgung so weit reduziert, dass ein Aufwachen (z.B. bei Empfang eines Jobs) relativ lange dauert.
In der Einstellung 1 bleibt die Spannungsversorgung fr die Jobverarbeitung erhalten, und die Aufwachzeit verkrzt sich.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Einstellen einer Druckauflsung nur fr die Bildkomposition bei Kopien im Text-/
Fotomodus. In der Einstellung 0 bleibt die Bildqualitt unverndert hoch (1.200
dpi), aber die Produktivitt nimmt ab. Daher die nderung nur im Einvernehmen
mit dem Kunden durchfhren.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: 1.200 dpi, 1: 600 dpi
7. SERVCIE MODE
1321
7. SERVCIE MODE
Position
U1-NAME
Level
2
U2-NAME
U3-NAME
U4-NAME
P-SZ-C1
P-SZ-C2
CST3-P1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1322
7.2.5.14 CST
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
CST3-P2
Level
1
CST4-P1
CST4-P2
CST3-U1
CST3-U3
CST4-U1
CST4-U3
Beschreibung
Um das Papierformat einzustellen, das in Kassette 3 verwendet wird.
Achtung:
Muss mit der Hardware-Einstellung am System bereinstimmen.
Bereich: 0 bis 1
0: B5, 1: EXEC
Standard: USA: 1, Lnder auerhalb USA: 0
Um das Papierformat einzustellen, das in Kassette 4 verwendet wird.
Achtung:
Muss mit der Hardware-Einstellung am System bereinstimmen.
Bereich: 0 bis 1
0: A5R, 1: STMTR
Standard: USA: 1, Lnder auerhalb USA: 0
Um das Papierformat einzustellen, das in Kassette 4 verwendet wird.
Achtung:
Muss mit der Hardware-Einstellung am System bereinstimmen.
Bereich: 0 bis 1
0: B5, 1: EXEC
Standard: USA: 1, Lnder auerhalb USA: 0
Um das bersee-Spezialpapier der Kategorie 1 fr Kassette 3 einzustellen.
Bereich: 0 bis 43
0: Spezialpapier nicht verwenden, 1 bis 22: Nicht verwendet, 23: K-LGL-R, 24:
FLSP, 25: A-FLSP, 26: OFI, 27: E-OFI, 28: B-OFI, 29: Nicht verwendet, 30: ALTRR, 31: Nicht verwendet, 32: G-LTRR, 33: A-LGL, 34: G-LGL, 35 bis 36: Nicht
verwendet, 37: M-OFI, 38 bis 41: Nicht verwendet, 42: FA4, 43: FB4 (FLSP-R)
Standard: 0
Um das bersee-Spezialpapier der Kategorie 3 fr Kassette 3 einzustellen.
Bereich: 0 bis 31
0: Spezialpapier nicht verwenden, 1 bis 21: Nicht verwendet, 22: K-LGL, 23 bis
28: Nicht verwendet, 29: A-LTR, 30: Nicht verwendet, 31: G-LTR
Standard: 0
Um das bersee-Spezialpapier der Kategorie 1 fr Kassette 4 einzustellen.
Bereich: 0 bis 43
0: Spezialpapier nicht verwenden, 1 bis 22: Nicht verwendet, 23: K-LGL-R, 24:
FLSP, 25: A-FLSP, 26: OFI, 27: E-OFI, 28: B-OFI, 29: Nicht verwendet, 30: ALTRR, 31: Nicht verwendet, 32: G-LTRR, 33: A-LGL, 34: G-LGL, 35 bis 36: Nicht
verwendet, 37: M-OFI, 38 bis 41: Nicht verwendet, 42: FA4, 43: FB4 (FLSP-R)
Standard: 0
Um das bersee-Spezialpapier der Kategorie 3 fr Kassette 4 einzustellen.
Bereich: 0 bis 31
0: Spezialpapier nicht verwenden, 1 bis 21: Nicht verwendet, 22: K-LGL, 23 bis
28: Nicht verwendet, 29: A-LTR, 30: Nicht verwendet, 31: G-LTR
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1323
7. SERVCIE MODE
Position
COIN
Level
1
DK-P
PD-SIZE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1324
7.2.5.15 ACC
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
CC-SPSW
Level
2
UNIT-PRC
MIN-PRC
Beschreibung
Modusschalter fr zustzliche Untersttzungsstufen der
Kontrollkartenschnittstelle.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Kein Untersttzung, 1: Untersttzung
Standard: 0
Um die Whrungseinheit einzustellen, mit der das Mnzgert bedient wird.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 6
0: Japanischer Yen, 1: Euro, 2: Pfund, 3: Schweizer Franken. 4: Dollar, 5: Keine
Whrungseinheit (keine Stckelung), 6: Keine Whrungseinheit (mit Stckelung)
Standard: 0
Minimale Whrungseinheit fr den Mnzautomaten. Bestimmt den Mindestbetrag
bei Anschluss des Mnzautomaten. Wird hier 10 eingegeben, liegt der Mindestbetrag bei 10 Yen (fr Japan).
Ist unter COPIER>OPTION>ACC>UNIT-PRC die Whrung auf Euro, Pfund,
Schweizer Franken oder Dollar eingestellt, ist die kleinste Whrungseinheit in diesem Fall Cent.
Bei Installation des Mnzgertes
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dieser Modus ist aktiv, wenn 4 unter COPIER > OPTION > ACC > COIN eingestellt ist.
Bereich: 0 bis 9999
Einheit: Gem Einstellwert unter COPIER > OPTION > ACC > UNIT-PRC.
Standard: 10
7. SERVCIE MODE
1325
7. SERVCIE MODE
Position
MAX-PRC
Level
1
MIC-TUN
SRL-SPSW
PDL-THR
Beschreibung
Maximalbetrag fr den Mnzautomaten. Bestimmt den Maximalbetrag bei
Anschluss des Mnzautomaten. Wird hier 8800 eingegeben, liegt der Maximalbetrag bei 8800 Yen (fr Japan). Sind unter COPIER>OPTION>ACC>UNIT-PRC die
Whrungen Euro, Pfund, Schweizer Franken oder Dollar eingestellt, wird die kleinste Whrungseinheit verwendet, d. h. Cent.
Bei Installation des Mnzgertes
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Achtung:
Dieser Modus ist aktiv, wenn 4 unter COPIER > OPTION > ACC > COIN eingestellt ist.
Bereich: 0 bis 9999
Einheit: Gem Einstellwert unter COPIER > OPTION > ACC > UNIT-PRC.
Standard: 8800
Manuelle Empfindlichkeitseinstellung des Mikrophons fr die Spracheingabe, falls
die automatische Aussteuerung nicht empfindlich genug reagiert.
Bereich: 0 bis 255
Standard: 128
Um den Untersttzungslevel fr das Serial Interface Kit einzustellen.
1: Vorrang Geschwindigkeit whlen, um die Druckleistung zu erhalten.
2: Vorrang oberes Limit einstellen, um die Druckausgabe korrekt zu stoppen,
wenn die Anzahl der Bltter das definierte Limit erreicht hat.
Bei Installation des Serial Interface Kit
Achtung:
Mit Vorrang Geschwindigkeit kann die Ausgabe nicht richtig gestoppt werden,
wenn das obere Seitenlimit erreicht ist.
Mit Vorrang Seitenlimit kann, je nach Einzugsquelle, die Produktivitt reduziert
werden.
Bereich: 0 bis 2
0: Kein Untersttzung, 1: Vorrang Geschwindigkeit, 2: Vorrang Seitenlimit
Standard: 0
Zum Einstellen, ob normale PDL-Drucke erstellt werden knnen, wenn unter
COIN der externe Gebhrenmodus 6/7 eingestellt ist.
In der Einstellung 0 wird ein PDL-Job abgebrochen und in der Einstellung 1
ausgefhrt.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Abbrechen 1: Ausfhren
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1326
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
CR-TYPE
Level
1
Beschreibung
Zur Einstellung des Card Reader Modells. Fr den Card Reader-C1 auf 1 setzen.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 0 bis 1 0:Card Reader-F1, 1: Card Reader-C1
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
1327
7. SERVCIE MODE
Position
IMG-CONT
Level
1
AP-OPT
AP-ACCNT
AP-CODE
NWCT-TM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1328
7.2.5.16 INT-FACE
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
CNT-TYPE
Level
1
Beschreibung
Zur Auswahl (Umschalten) zwischen angeschlossenen Printservern.
Der Printserver wird mit EFI Controller ID definiert.
Bei Installation des Printserver.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter Aus-/Einschalten.
Bereich: 1 bis 999
445: imagePASS-U1
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
1329
7. SERVCIE MODE
Position
F-POT-SW
Level
2
F-HUM-SW
F-HUM-D
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1330
7.2.5.17 TEMPO
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPIER>OPTION>LCNS-TR
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Eine Lizenz-Deaktivierung kann nicht rckgngig gemacht werden!
Wurde die Lizenz deaktiviert, muss eine neue Lizenznummer ber das Professional Helpdesk angefordertwerden. Hierzu ist die Angabe des unter TR-xxxx generierten Lizenzschlssels (24-stellig) und der Seriennummer des Systems zwingend erforderlich.
Position
ST-SEND
Level
2
TR-SEND
ST-ENPDF
TR-ENPDF
ST-SPDF
TR-SPDF
Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der SEND-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: SEND-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: SEND-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der SEND-Funktion
auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PDF-Verschlsselungsfunktion und Ausfhren
der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PDF-Verschlsselungsfunktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF-Verschlsselungsfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PDFVerschlsselungsfunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PDF-Suchfunktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: PDF-Suchfunktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF-Suchfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PDFSuchfunktion auf eine andere Maschine.
7. SERVCIE MODE
7.2.5.18 LCNS-TR
1331
7. SERVCIE MODE
Position
ST-EXPDF
Level
2
TR-EXPDF
ST-PDFDR
TR-PDFDR
ST-SCR
TR-SCR
ST-HDCLR
Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der PDF-Erweiterung (verschlsselte PDF + PDFSuchfunktion und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PDF-Erweiterung (verschlsselte PDF + PDF-Suchfunktion nicht verfgbar
(nicht installiert)
1: PDF-Erweiterung (verschlsselte PDF + PDF-Suchfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PDF-Erwei-terung
(verschlsselte PDF + PDF-Suchfunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF-direkt und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion PDF-direkt nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion PDF-direkt aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDFdirekt auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion verschlsselter, geschtzter Druck
und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Verschlsselte, geschtzte Druckfunktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Verschlsselte, geschtzte Druckfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion verschlsselter, geschtzter Druck auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion Festplatte verschlsseln/sicher lschen und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion Festplatte verschlsseln/sicher lschen nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion Festplatte verschlsseln/sicher lschen aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1332
COPIER>OPTION>LCNS-TR
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TR-HDCLR
Level
2
ST-BRDIM
TR-BRDIM
ST-VNC
TR-VNC
ST-WEB
TR-WEB
Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Festplatte verschlsseln/sicher lschen auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion Bar DIMM und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: Funktion Bar DIMM nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion Bar DIMM aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Bar
DIMM auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion VNC und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: Funktion VNC nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion VNC aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion VNC auf
eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion WEB-Browser und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion WEB-Browser nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion WEB-Browser aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion WEBBrowser auf eine andere Maschine.
7. SERVCIE MODE
COPIER>OPTION>LCNS-TR
1333
7. SERVCIE MODE
Position
ST-HRPDF
Level
2
TR-HRPDF
ST-TRSND
TR-TRSND
ST-WTMRK
TR-WTMRK
ST-TSPDF
Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der Funktion hochkomprimierte PDF und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion hochkomprimierte PDF nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion hochkomprimierte PDF aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion hochkomprimierte PDF auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Test-Wasserzeichen-Funktion und Ausfhren
der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Test-SEND-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Test-SEND-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Test-Wasserzeichen-Funktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Wasserzeichen-Funktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Wasserzeichen-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Wasserzeichen-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Wasserzei-chenFunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF-Sendung mit Zeitstempel und
Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion PDF-Sendung mit Zeitstempel nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion PDF-Sendung mit Zeitstempel aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1334
COPIER>OPTION>LCNS-TR
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TR-TSPDF
Level
2
ST-USPDF
TR-USPDF
ST-DVPDF
TR-DVPDF
ST-SCPDF
TR-SCPDF
Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDFSendung mit Zeitstempel auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF-Sendung mit Benutzersignatur
und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion PDF-Sendung mit Benutzersignatur nicht verfgbar (nicht installiert) 1:
Funktion PDF-Sendung mit Benutzersignatur aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDFSendung mit Benutzersignatur auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PDF-Sendung mit Systemsignatur und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PDF-Sendung mit Systemsignatur nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF-Sendung mit Systemsignatur aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PDF-Sendung mit
Systemsignatur auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion skalierbare PDF-Sendung und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion skalierbare PDF-Sendung nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion skalierbare PDF-Sendung aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion
skalierbare PDF-Sendung auf eine andere Maschine.
7. SERVCIE MODE
COPIER>OPTION>LCNS-TR
1335
7. SERVCIE MODE
Position
ST-AMS
Level
2
TR-AMS
ST-ERDS
TR-ERDS
ST-PS
TR-PS
ST-PCL
Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der ACQ-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: ACQ-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: ACQ-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der ACQ-Funktion auf
eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion ERDS-Erweiterung und Ausfhren
der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion ERDS-Erweiterung nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Funktion ERDS-Erweiterung aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion ERDSErweiterung auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: PS-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS-Funktion auf
eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PCL-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: PCL-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PCL-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1336
COPIER>OPTION>LCNS-TR
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TR-PCL
Level
2
ST-PSLI5
TR-PSLI5
ST-LIPS5
TR-LIPS5
ST-LIPS4
TR-LIPS4
ST-PSPCL
Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PCL-Funktion auf
eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS-, LIPS4- und LIPS LX-Funktion (UFR II)
und Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PS-, LIPS4- und LIPS LX-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS-, LIPS4- und LIPS LX-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS-, LIPS4und
LIPS LX-Funktion auf eine andere Maschine. (UFR II)
Anzeige des Installationsstatus der LIPS4- und LIPS LX-Funktion (UFR II) und
Ausfhren der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: LIPS4- und LIPS LX-Funktion (UFR II) nicht verfgbar (nicht installiert)
1: LIPS4- und LIPS LX-Funktion (UFR II) aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der LIPS5(UFR II) Funktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der LIPS4-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: PS- und PCL-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS- und PCL-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der LIPS4-Funktion
auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS- und PCL-Funktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich: 0: PS- und PCL-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS- und PCL-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
7. SERVCIE MODE
COPIER>OPTION>LCNS-TR
1337
7. SERVCIE MODE
Position
TR-PSPCL
Level
2
ST-PCLUF
TR-PCLUF
ST-PSLIP
TR-PSLIP
ST-PSPCU
TR-PSPCU
ST-LXUFR
Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS- und PCLFunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PCL- und UFR-Funktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PCL- und UFR-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PCL- und UFR-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PCL- und UFRFunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS- und LIPS-Funktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PS- und LIPS-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS- und LIPS-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS- und LIPSFunktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der PS-, PCL- und UFR-Funktion und Ausfhren
der Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: PS-, PCL- und UFR-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PS-, PCL- und UFR-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der PS-, PCL-und
UFR-Funktion auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der UFR II-Funktion und Ausfhren der LizenzDeaktivierung.
Bereich:
0: UFR II-Funktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: UFR II-Funktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1338
COPIER>OPTION>LCNS-TR
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TR-LXUFR
Level
2
ST-HDCR2
TR-HDCR2
ST-USB-M
TR-USB-M
ST-MOBIL
TR-MOBIL
ST-JBLK
Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der UFR II-Funk-tion
auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Festplatten-Lschfunktion und Ausfhren der
Lizenz-Deaktivierung.
Bereich:
0: Funktion deaktiviert
1: Funktion aktiviert
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Vollstndige Festplatte lschen auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktionen (Drucken aus/Speichern in USBSpeicher und Ausfhren der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: Drucken aus/Speichern in USB nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Drucken aus/Speichern in USB aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Drukken aus/Speichern in USB auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion MOBIL (Mobiler Druck) und Ausfhren der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: Mobiler Druck nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Mobiler Druck aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Mobiler
Druck auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion JBLK (Einbetten von Informationen)
und Ausfhren der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: Einbetten von Informationen nicht verfgbar (nicht installiert)
1: Einbetten von Informationen aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
7. SERVCIE MODE
COPIER>OPTION>LCNS-TR
1339
7. SERVCIE MODE
Position
TR-JBLK
Level
2
ST-AFAX
TR-AFAX
ST-POPDF
TR-POPDF
ST-REPDF
TR-REPDF
Beschreibung
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion Einbetten von Informationen auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion AirFAX-Client und Ausfhren der
Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: AirFAX-Client nicht verfgbar (nicht installiert)
1: AirFAX-Client aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion AirFAXClient auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF mit Policy und Ausfhren der
Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: PDF mit Policy nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF mit Policy aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDF mit
Policy auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion PDF mit Reader-Erweiterung und
Ausfhren der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: PDF mit Reader-Erweiterung nicht verfgbar (nicht installiert)
1: PDF mit Reader-Erweiterung aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion PDF mit
Reader-Erweiterung auf eine andere Maschine.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1340
COPIER>OPTION>LCNS-TR
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
ST-OOXML
Level
2
TR-OOXML
ST-XPS
TR-XPS
ST-2600
TR-2600
Beschreibung
Anzeige des Installationsstatus der Funktion OOXML-Send und Ausfhren der
Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: OOXML-Send nicht verfgbar (nicht installiert)
1: OOXML-Send aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion OOXMLSend auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der Funktion XPS-Direktdruck und Ausfhren der
Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: XPS-Direktdruck nicht verfgbar (nicht installiert)
1: XPS-Direktdruck aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der Funktion XPSDirektdruck auf eine andere Maschine.
Anzeige des Installationsstatus der IEEE2600.1 Sicherheitsfunktion und Ausfhren
der Lizenzdeaktivierung.
Bereich:
0: IEEE2600.1 Sicherheitsfunktion nicht verfgbar (nicht installiert)
1: IEEE2600.1 Sicherheitsfunktion aktiviert (installiert)
Hinweis:
Wird 0 eingegeben, wird die Lizenz deaktiviert. Anschlieend den unter TR-xxxx
ausgegebenen Lizenzschlssel notieren.
Anfordern eines Lizenzschlssels fr die Lizenzbertragung der IEEE2600.1
Sicherheitsfunktion auf eine andere Maschine.
7. SERVCIE MODE
COPIER>OPTION>LCNS-TR
1341
7. SERVCIE MODE
TEST
7.2.6.1
PG
Position
TYPE
Level
1
COPIER>TEST>PG
Beschreibung
Zum Erstellen von Testdrucken.
Zur Fehleranalyse.
Den Einstellwert eingeben und die Start-Taste bettigen.
Der Testdruck wird erstellt.
Achtung:
Nach dem Testdruck den Einstellwert wieder auf 0 zurcksetzen.
Bereich: 0 - 50
0: normaler Druck
1: Gitter
2: 17 Abstufungen, Tbic Kategorie 2
3: 17 Abstufungen, 600dpi (134-Zeilenraster oder 141-Zeilenraster)
4: vllig wei
5: Halbtne (Dichte: 80H, Tbic Kategorie 2, ohne Bildkorrektur)
6: Halbtne (Dichte: 80H, 134-Zeilenraster oder 141-Zeilenraster, ohne Bildkorrektur)
7: vllig schwarz
8: horizontale Linie (4 Punkt, 27 Leerstellen)
9: horizontale Linie (6 Punkt, 50 Leerstellen)
10: horizontale Linie (2 Punkt, 3 Leerstellen)
11: Halbtne (Dichte: 60H, Tbic Kategorie 2, ohne Bildkorrektur)
12: Halbtne (Dichte: 80H, 134-Zeilenraster oder 141-Zeilenraster, ohne Bildkorrektur)
13: Halbtne (Dichte: 30H, Tbic Kategorie 2, ohne Bildkorrektur)
14: Halbtne (Dichte: 30H, 134-Zeilenraster oder 141-Zeilenraster, ohne Bildkorrektur)
15 - 50: fr Forschung und Entwicklung
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1342
7.2.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
TXPH
Level
1
DENS-K
PG-PICK
2-SIDE
PG-QTY
Beschreibung
Um einen Bildverarbeitungsmodus fr den Testdruck einzustellen.
Dieser Modus wird nur fr den Testdruck aktiviert.
Bei Fehleranalyse
Bereich: 0 bis 6
0: Fehlerdiffusion
1: niedrige Rasterweite (ca. 133 bis 190 Linien)
2: hohe Rasterweite (ca. 200 bis 268 Linien)
3: Kopienraster (ca. 220 Linien)
4: REOS (keine Rasterstruktur)
5: Fehlerdiffusion (mit Hinterkantenkorrektur)
6: hohes Zeilenraster (mit Hinterkantenkorrektur)
Um die Farbdichte fr Bk (Schwarz) zu justieren, wenn Testdruck (TYPE=5) ausgefhrt wird.
Hhere Werte erhhen die Farbdichte.
Bei Testdruck (TYPE=5)
Bereich: 0 bis 255
Um die Einzugsquelle fr die Ausgabe des Testdrucks zu whlen.
Bei Fehleranalyse
Bei Ausgabe des Testdruck
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich: 1 bis 8
1: Kassette 1 (rechtes Magazin), 2: Kassette 2 (linkes Magazin), 3: Kassette 3 (optionale Kassette), 4: Kassette 4 (optionale Kassette), 5: Papiermagazin, 6: Manueller Einzug, 7 bis 8: nicht verwendet
Um den einseitigen/doppelseitigen Druck fr Testdrucke einzustellen.
Bei Fehleranalyse
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: Einseitig, 1: Doppelseitig
Standard: 0
Um die Anzahl der Testdrucke einzustellen.
Bei Fehleranalyse
Bereich: 1 bis 999
Einheit: 1 Seite
Standard: 1
7. SERVCIE MODE
COPIER>TEST>PG
1343
7. SERVCIE MODE
Position
FINISH
Level
1
Beschreibung
Zum Einstellen von Ausgabezubehr, um dieses mit Testdrucken zu prfen.
1) Anzahl der Bltter unter PG-QTY eingeben und OK Taste bettigen.
2) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
3) Starttaste bettigen.
Die Maschine gibt die Testdrucke aus.
Bereich: 0 bis 99
0: N/A
1: Heften (vorne) *1
2: Heften (2 Lcher) *1
3: Heften (hinten) *1
4: Broschre (Sattelheftung) *1
5: Z-Falz (Einfacher Falz) *1
6: 2-Falz *1
7: C-Falz *2
8: V-Falz *2
9: 4-Falz *2
10: Z-Falz (3-Falz aussen) *2
11: Lochung (interner Locher) *3
12: Lochung mit mehreren Lchern *4
13: Versatz *1
14 bis 99: Puffer (fr sptere Verwendung)
*1 Finisher, *2 Maschine mit Falzeinheit, *3 Interner Locher, *4 Lochereinheit fr
mehreren Lochungen
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1344
COPIER>TEST>PG
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
PING
NETWORK
Level
1
COPIER>TEST>NETWORK
Beschreibung
Um die Verbindung zwischen Maschine und TCP/IP Netzwerk zu prfen.
- Wenn die Netzwerkverbindung zum Zeitpunkt der Installation geprft werden
soll
- Bei Netzwerkfehlern
1) Den Hauptschalter ausschalten.
2) Das Netzwerkkabel mit dem Kopiersystem verbinden und den Hauptschaltereinschalten.
3) Dem Systemadministrator des Kunden mitteilen, dass die
Kopiererinstallationabgeschlossen ist und ihn bitten, die Netzwerkeinstellungen
durchzufhren.
4) Den Systemadministrator nach einer Remote IP-Adresse fragen (IP-Adresseeines PCs im Netzwerk, um den PING-Befehl zu senden.
5) Die Servicemode-Position COPIER>TEST>NETWORK>PING auswhlen unddie
in Schritt 4 er fragte IP-Adresse ber die Zifferntasten am Bedienfeld ein-geben. Anschlieend OK drcken.
Wird die Netzwerkverbindung hergestellt, erscheint OK im Display. In
diesemFall ist die Prfung erfolgreich beendet.
Wird NG angezeigt, zunchst den Anschlu des Netzwerkkabels prfen. Ist
dies in Ordnung, mit Schritt 6 fortfahren. Ansonsten das Kabelproblem beheben und Schritt 5 wiederholen.
6) Im Servicemode COPIER>TEST>NETWORK>PING die Loop-Back-Adresse*(127.0.0.1) eingeben. Anschlieend auf OK und danach auf START drcken.
Wird NG angezeigt, liegt das Problem an den lokalen TCP/IP-Einstellungen.
In diesem Fall zu Schritt 3 zurckgehen und die Einstellungen prfen.
Wird OK angezeigt, liegt das Problem nicht an den lokalen TCP/IP-Einstellungen.
Mglicherweise ist in diesem Fall die Netzwerk-Schnittstellenkarte (NIC) nicht
korrekt eingesetzt oder sogar defekt. In diesem Fall mit Schritt 7 fortfahren, um
die NIC zu prfen.
* Die Loop-Back-Adresse gibt den PING-Befehl zurck, bevor dieser die NIC
erreicht; dadurch werden die lokalen Treiber-Einstellungen fr TCP/IP geprft.
7. SERVCIE MODE
7.2.6.2
1345
7. SERVCIE MODE
Position
PING
Level
1
IPV6-ADR
PING-IP6
IPSECPOL
IPSECINT
Beschreibung
7) Im Servicemode COPIER>TEST>NETWORK>PING die lokale Hostadresse (IPAdresse des Kopiersystems) eingeben und OK drcken.
Wird NG angezeigt, liegt ein Problem mit der NIC vor (entweder Netzwerkkarte nicht korrekt eingesetzt oder defekt). In diesem Fall die NIC erneut einstecken oder bei anhaltendem Mierfolg austauschen.
Wird OK angezeigt, sind die lokalen Netzwerkeinstellungen und die NIC in
Ordnung. In diesem Fall kann das Problem nur noch mit dem Kundennetzwerk
zusammenhngen. Beschreiben Sie die Situation dem Systemadministrator
und bitten Sie ihn um Abhilfe.
Bereich: 0.0.0.0 bis 255.255.255.255
Bei normalen Status: OK
Bei Fehlerauftreten: NG
Zur Eingabe einer IPv6-Zieladresse fr die Prfung der Netzwerkverbindung unter
PING-IP6.
Achtung:
Format der IPv6-Adresse: 39 Zeichen maximal einschlielich (0-9, A-f) und (:) als
Trennzeichen. Es muss sich um eine gltige IPv6-Adresse handeln.
Senden von PING an die definierte IPv6-Adresse.
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Um den Polling Test des IPSec Encryption Board auszufhren.
(Zur Prfung auf Hardware-Fehler).
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich:
Bei normalen Status: OK
Bei Fehlerauftreten: NG (0: Das Board kann nicht erkannt werden 1: Ein Fehler ist
im Ergebnis aufgetreten)
Bentigte Zeit Ca. 3 Minuten
Um den Interrupt-Test des IPSec Encryption Board auszufhren.
(Zur Prfung auf Hardware-Fehler).
Wenn geprft wird, ob ein Hardware-Fehler im IPSec Encryption Board aufgetreten ist
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich:
Bei normalen Status: OK
Bei Fehlerauftreten: NG (0: Das Board kann nicht erkannt werden 1: Ein Fehler ist
im Ergebnis aufgetreten)
Bentigte Zeit Ca. 3 Minuten
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1346
COPIER>TEST>NETWORK
7.2.7
COUNTER
7.2.7.1
TOTAL
Position
SERVICE1
Level
1
SERVICE2
COPY
PDL-PRT
FAX-PRT
RMT-PRT
BOX-PRT
Beschreibung
Gesamtzhler 1 fr Service
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler 2 fr Service
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr Kopien
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr PDL Drucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr FAX Empfangsdrucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr Remote-Drucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr Box-Drucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 2, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
COPIER>COUNTER>TOTAL
7. SERVCIE MODE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1347
7. SERVCIE MODE
Position
RPT-PRT
Level
1
2-SIDE
SCAN
Beschreibung
Gesamtzhler fr Berichtdrucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr doppelseitige Kopien/Drucke.
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Ein leeres Blatt wird nicht gezhlt.
Bereich: 0 bis 99999999
Gesamtzhler fr Scanvorgnge.
Zhlschritte:
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Wenn der Zhler gelscht wird.
Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Bereich: 0 bis 99999999
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1348
COPIER>COUNTER>TOTAL
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
C1
Level
1
C2
C3
C4
MF
DK
2-SIDE
7.2.7.3
COPIER>COUNTER>PICK-UP
PICK-UP
FEEDER
Position
FEED
Level
1
L-FEED
S-FEED
DFOP-CNT
Beschreibung
Gesamtzhler Einzge aus Kassette 1
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus Kassette 2
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus Kassette 3
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus Kassette 4
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus manuellem Einzug
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Einzge aus Magazin
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Duplexeinzge
Groes Format: 1, Kleines Format: 1
Einheit: Seitenanzahl
7. SERVCIE MODE
7.2.7.2
COPIER>COUNTER>FEEDER
Beschreibung
Gesamtzhler Originaleinzge DADF
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Originaleinzge DADF, groe Formate
Einheit: Seitenanzahl
Gesamtzhler Originaleinzge DADF, kleine Formate
Einheit: Seitenanzahl
Zhler DADF ffnungsscharnier
Einheit: ffnungsvorgnge
1349
7. SERVCIE MODE
JAM
Position
TOTAL
Level
1
FEEDER
SORTER
2-SIDE
MF
C1
C2
C3
C4
DK
COPIER>COUNTER>JAM
Beschreibung
Gesamtzhler Papierstau des Systems
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Dokumentstau im DADF
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Finisherstau
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Stau Duplexeinheit
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Stau manueller Einzug
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Stau Rechtes Magazin
Einheit: Anzahl
Gesamtzhler Stau Linkes Magazin
Einheit: Anzahl
Zhler Stau Aufnahme Kassette 3
Wenn der Zhler fr Stau in der Kassette 3 der Maschine geprft wird
Einheit: Anzahl
Zhler Stau Aufnahme Kassette 4
Wenn der Zhler fr Stau in der Kassette 4 der Maschine geprft wird
Einheit: Anzahl
Zhler Stau POD Magazin Lite
Wenn der Zhler fr Stau im POD Magazin Deck Lite geprft wird
Einheit: Anzahl
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1350
7.2.7.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
MISC
Position
FIX-WEB
Level
1
WST-TNR
T-SPLY-K
ALLPW-ON
HDD-ON
ST-NDL
ENT-PTH
TRAY-CHA
PUNCH
PUN-CAB
PUN-WST
1
1
ESC-PTH
COPIER>COUNTER>MISC
Beschreibung
Zhler fr Einschaltvorgnge des Web-Antriebsmagneten (SL9) nach Einschalten
des Web-Pegelsensors (PS45). Wenn dieser Zhler 2.000 erreicht, wird Fehler
E005-0001 angezeigt.
Nach Austausch des Fixier-Web muss der Zhler zurckgesetzt werden (Position
auswhlen und Lschen drcken).
Einheit:Anzahl
Alttoner-Zhler, dient auch zum Zurcksetzen der Warnmeldung ber einen gefllten Alttoner-Behlter. Nach Austausch/Ausleeren des Alttoner-Behlters ausfhren (Position auswhlen und Lschen drcken).
Zhler fr Tonerzufuhr in der Farbe Bk (Schwarz).
Jede Rotation der Tonerzufuhrschnecke wird gezhlt.
Einheit: Anzahl Tonerzufuhr
Zhler fr Einschaltvorgnge des Netzteils. Kann als grober Richtwert fr die
Nutzungsintensitt des Systems verwendet werden.
Einheit: Anzahl
Zhler fr Einschaltvorgnge der Festplatte. Kann als grober Richtwert fr die
Nutzungsintensitt des Systems verwendet werden.
Einheit: Anzahl
Zhler fr Heftvorgnge
Einheit: Anzahl
Zhler fr Papiereinzge im Finisher-D1/E1
Einheit: Anzahl Bltter
Zhler fr Fachwechsel im Finisher-D1/E1
Einheit: Anzahl
Zhler fr Lochungen der Lochereinheit im Finisher-D1/E1
Einheit: Anzahl
Zhler fr Leitung (Cable Counter) Lochereinheit im Finisher-D1/E1
Zhler fr Stanzreste im Finisher-B1
Einheit: Anzahl Bltter
Zhler fr oberen Ausgabeweg im Finisher-D1/E1
Einheit: Anzahl
7. SERVCIE MODE
7.2.7.5
1351
7. SERVCIE MODE
JOB
Position
DVPAPLEN
Level
1
DVRUNLEN
COPIER>COUNTER>JOB
Beschreibung
Durchschnittliche Papierlnge vom Start des Druckwerks bis zum Stopp des
Druckwerks. Da das System unmittelbar auf einander folgende, kleine Jobs wie
einen groen Job wertet, beeinflusst die durchschnittliche Papierlnge die Lebenserwartung.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: mm
Durchschnittliche Lauflnge vom Start des Druckwerks bis zum Stopp des Druckwerks. Da das System unmittelbar auf einander folgende, kleine Jobs wie einen
groen Job wertet, beeinflusst die durchschnittliche Lauflnge die Lebenserwartung.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: mm
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1352
7.2.7.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
PRDC-1
Position
PRM-WIRE
Level
1
PRM-GRID
PO-WIRE
PRM-CLN
COPIER>COUNTER>PRDC-1
Beschreibung
Part-Zhler, Primrkoronadraht
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler, Gitterplatte
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler, Vortransferkoronadraht
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler: Reinigungspad Primrkoronadraht 1, 2
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
7. SERVCIE MODE
7.2.7.7
1353
7. SERVCIE MODE
Position
PO-CLN
Level
1
PO-WI-U
FIX-TH1
FIX-TH2
Beschreibung
Part-Zhler: Reinigungspad Vortransferkoronadraht 1, 2
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler, Vortransferkoronaeinheit
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Part-Zhler, Main-Thermistor (mit Verschluss-Thermistor wie ein kombiniertes
Bauteil behandeln)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Sub-Thermistor (mit Verschluss-Thermistor wie ein kombiniertes
Bauteil behandeln)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1354
COPIER>COUNTER>PRDC-1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
OZ-FIL1
Level
1
AR-FIL1
Beschreibung
Part-Zhler, Ozonfilter Fixierlfter
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Luftfilter Primrkoronalfter
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>PRDC-1
1355
7. SERVCIE MODE
DRBL-1
Position
PRM-UNIT
Level
1
PO-UNIT
T-CLN-BD
COPIER>COUNTER>DRBL-1
Beschreibung
Part-Zhler, Primrkoronaeinheit
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Vor-Transferkorona-Einheit
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, ETB-Reinigungsabstreifer
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1356
7.2.7.8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
T-CN-BRU
Level
1
TR-BLT
TR-ROLL
Beschreibung
Part-Zhler, Transfer-Reinigungsbrste
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transferband (ETB)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transferwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-1
1357
7. SERVCIE MODE
Position
PT-DRM
Level
1
CLN-BLD
SP-CLAW
Beschreibung
Part-Zhler, lichtempfindliche Trommel
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Trommel-Reinigungsabstreifer
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Trommel-Trennklaue
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1358
COPIER>COUNTER>DRBL-1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
BS-SL-F
Level
1
BS-SL-R
DVG-CYL
Beschreibung
Part-Zhler, Trommel-Seitendichtung (vorne)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Trommel-Seitendichtung (hinten)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Entwicklungszylinder
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-1
1359
7. SERVCIE MODE
Position
DVG-ROLL
C1-PU-RL
Level
1
1
C1-SP-RL
C1-FD-RL
Beschreibung
Nicht verwendet.
Part-Zhler, Einzugswalze, rechtes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze, rechtes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze, rechtes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1360
COPIER>COUNTER>DRBL-1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
C2-PU-RL
Level
1
C2-SP-RL
C2-FD-RL
Beschreibung
Part-Zhler, Einzugswalze, linkes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze, linkes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze, linkes Magazin
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-1
1361
7. SERVCIE MODE
Position
C3-PU-RL
Level
1
C3-SP-RL
C3-FD-RL
Beschreibung
Part-Zhler, Einzugswalze, Kassette 3
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze, Kassette 3
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze, Kassette 3
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1362
COPIER>COUNTER>DRBL-1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
C4-PU-RL
Level
1
C4-SP-RL
C4-FD-RL
Beschreibung
Part-Zhler, Einzugswalze, Kassette 4
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze, Kassette 4
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze, Kassette 4
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-1
1363
7. SERVCIE MODE
Position
M-SP-RL
Level
1
M-FD-RL
FX-UP-RL
Beschreibung
Part-Zhler, Separationswalze, manueller Einzug
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Einzugswalze, manueller Einzug
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Fixierwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1364
COPIER>COUNTER>DRBL-1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
FX-LW-RL
Level
1
FX-IN-BS
FX-WEB
Beschreibung
Part-Zhler, Andruckwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Isolationsbuchse, Fixierwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Fixier-Web
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-1
1365
7. SERVCIE MODE
Position
FX-L-STC
Level
1
DLV-UCLW
FX-RTNR
Beschreibung
Part-Zhler, Entladungseinrichtung, Andruckwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, obere Ausgabe-Trennklaue
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
Part-Zhler, Fixierwalzenstopper
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1366
COPIER>COUNTER>DRBL-1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
EXP-SCRP
Level
1
Beschreibung
Part-Zhler, Vorbelichtungsabstreifer1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen
Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-1
1367
7. SERVCIE MODE
DRBL-2
Position
DF-PU-RL
Level
1
DF-FD-RL
DF-SP-RL
COPIER>COUNTER>DRBL-2
Beschreibung
Part-Zhler, DADF-Einzugswalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, DADF-Transportwalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, DADF-Separationswalze
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1368
7.2.7.9
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
LNT-TAP1
Level
1
LNT-TAP2
STAMP
Beschreibung
Part-Zhler, DADF Staubsammelblatt 1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, DADF Staubsammelblatt 2
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, DADF Stempel
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer; wird vom Bediener eingegeben
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Bltter
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-2
1369
7. SERVCIE MODE
Position
PD-PU-RL
Level
1
PD-SP-RL
PD-FD-RL
Beschreibung
Part-Zhler, Einzugswalze (vorne/hinten) von Papiermagazin/POD Deck Lite/Multi
Deck (oben)
Einzugswalze (Vorne/Hinten) von Paper Deck/POD Deck Lite/Multi Deck (Oberes)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze von Papiermagazin/POD Deck Lite/Multi Deck
(oben)
Separationswalze von von Paper Deck/POD Deck Lite/Multi Deck (Oberes)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Transportwalze von Papiermagazin/POD Deck Lite/Multi Deck (oben)
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Bltter
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1370
COPIER>COUNTER>DRBL-2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
FIN-STPRL
Level
1
FN-BFFRL
DL-STC-L
Beschreibung
Part-Zhler, Hefter von Finisher-D1/E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Pufferwalze von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Entladungseinrichtung der Schwingfhrung (vorne/hinten) von Finisher-D1 und Ausgabe-Entladungseinrichtung (links) von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-2
1371
7. SERVCIE MODE
Position
DL-STC-R
Level
1
ENT-STC
CENT-STC
Beschreibung
Part-Zhler, Entladungseinrichtung der Transportfhrung von Finisher-D1 und
Entladungseinrichtung der Ausgabe (rechts) von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Entladungseinrichtung des Eingangs von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Entladungseinrichtung der Schwingfhrung von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1372
COPIER>COUNTER>DRBL-2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
BACK-ROL
Level
1
IS-P-RL1
IS-S-RL1
Beschreibung
Part-Zhler, Papierrckholwalze von Finisher-E1
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Einzugswalze der oberen Ablage von Inserter-H1 und Einzugswalze
des Inserter-J1/PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Separationswalze der oberen Ablage von Inserter-H1 und
Separationswalze von Inserter-J1/PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-2
1373
7. SERVCIE MODE
Position
IS-F-RL1
Level
1
IS-TQLM1
IS-COLL1
Beschreibung
Part-Zhler, Transportwalze der oberen Ablage von Inserter-H1 und Transportwalze von Inserter-J1/PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, Rutschkupplung der oberen Ablage von Inserter-H1 und Rutschkupplung von Inserter-J1/PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
Part-Zhler, horizontale Transportwalze von PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1374
COPIER>COUNTER>DRBL-2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
IS-COLL2
Level
1
7.2.7.10 T-CNTR
Position
BLACK
Level
1
COPIER>COUNTER>T-CNTR
Beschreibung
Zhler, Tonerbehlter
Anzeige der verbrauchten Menge des Tonerbehlters in Einheiten von 0,1.
COPIER>COUNTER>LF
7.2.7.11 LF
Position
K-DRM-LF
Beschreibung
Part-Zhler, Transportwalze der Falzeinheit von PF/INS
1ste Zeile: Gesamtzhlerwert des vorherigen Austauschs
2te Zeile: Erwartete Lebensdauer
Um den Zhlerwert zu lschen: Diese Position whlen und Lschtaste bettigen.
Um die erwartete Lebensdauer zu ndern: Diese Position whlen, Wert eingeben
und OK Taste bettigen.
Achtung:
Zhlerwert nach Austausch lschen.
Bereich: 0 bis 99999999
Einheit: Anzahl Seiten
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
COPIER>COUNTER>DRBL-2
Level
1
Beschreibung
Anzeige der Trommellaufzeit (Bk) in %. Nach Einbau eines neuen Parts wird dieser Wert 0 (%).
Hiermit kann die Trommellebensdauer geprft werden.
Bereich: 0 bis 100
Einheit: %, Standard: 0
1375
7. SERVCIE MODE
FEEDER
7.3.1
DISPLAY
Position
FEEDSIZE
TRY-WIDE
Level
1
1
SPSN-LMN
SPSN-RCV
RDSN-LMN
RDSN-RCV
DRSN-LMN
DRSN-RCV
RGSN-LMN
RGSN-RCV
FEEDER>DISPLAY
Beschreibung
Anzeige des vom DADF erfasten Originalformats.
Anzeige des Abstands der beiden Originalfhrungen
Bereich: 0 bis ca. 2970
Einheit: 0,1 mm
Anzeige der Licht-Sendespannung des Nach-Separationssensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard: 113
Anzeige der Licht-Empfangsspannung des Nach-Separationssensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard:
Bei Vorhandensein von Papier: 123 oder darunter, Bei Abwesenheit von Papier:
179 oder darber
Anzeige der Licht-Sendespannung des Scansensors
Bereich: 0 bis 255
Standard: ca. 113
Anzeige der Licht-Empfangsspannung des Scansensors
Bereich: 0 bis 1.023
Standard:
Bei Vorhandensein von Papier: 123 oder darunter, Bei Abwesenheit von Papier:
179 oder darber
Anzeige der Licht-Sendespannung des Ausgabesensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard: ca. 113
Anzeige der Licht-Empfangsspannung des Ausgabesensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard:
Bei Vorhandensein von Papier: 123 oder darunter, Bei Abwesenheit von Papier:
179 oder darber
Anzeige der Licht-Sendespannung des Registrationssensors.
Bereich: 0 bis 255
Standard: ca. 25 bis 179
Anzeige der Licht-Empfangsspannung des Registrationssensors.
Bereich: 0 bis 1.023
Standard:
Bei Abwesenheit von Papier:128 oder darber
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1376
7.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
ADJUST
Position
DOCST
Level
1
LA-SPEED
DOCST2
FEEDER>ADJUST
Beschreibung
Justage des vorderen bildfreien Bereichs fr Scans mit dem DADF.
Bei der DADF-Installation durchfhren. Nach Austausch des Reader Controller
PCB / RAM-Lschung den auf dem Service-Etikett notierten Wert eingeben.
Eine Erhhung um 1 verkleinert den vorderen bildfreien Bereich um 0,1mm. (Die
Bildlage bewegt sich in Richtung Vorderkante)
- Wenn der DADF installiert wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1 mm
Standard: 0
Justage des Bildmastabs in vertikaler Richtung fr Scans mit dem DADF.
Bei der DADF-Installation durchfhren. Nach Austausch des Reader Controller
PCB / RAM-Lschung den auf dem Service-Etikett notierten Wert eingeben.
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in vertikaler Richtung um 0,1%. (Die
DADF-Transportgeschwindigkeit wird erhht)
- Wenn der DADF installiert wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -30 bis 30
Einheit: 0,10%
Standard: 0
Justage des vorderen bildfreien Bereichs fr Scans der Rckseite mit dem DADF.
(Nur Duplex Color Image Reader)
Bei der DADF-Installation durchfhren. Nach Austausch des Reader Controller
PCB / RAM-Lschung den auf dem Service-Etikett notierten Wert eingeben.
Eine Erhhung um 1 verkleinert den vorderen bildfreien Bereich um 0,1mm. (Die
Bildlage bewegt sich in Richtung Vorderkante)
- Wenn der DADF installiert wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -50 bis 50
Einheit: 0,1 mm
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
7.3.2
1377
7. SERVCIE MODE
Position
LA-SPD2
Level
1
ADJMSCN1
ADJMSCN2
Beschreibung
Justage des Bildmastabs in vertikaler Richtung fr Scans der Rckseite mit dem
DADF. (Nur Duplex Color Image Reader)
Bei der DADF-Installation durchfhren. Nach Austausch des Reader Controller
PCB / RAM-Lschung den auf dem Service-Etikett notierten Wert eingeben.
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in vertikaler Richtung um 0,1%. (Die
DADF-Transportgeschwindigkeit wird erhht)
- Wenn der DADF installiert wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -20 bis 20
Einheit: 0,10%
Standard: 0
Zoom-Feinjustage in horizontaler Richtung fr Scans der Vorderseite mit dem
DADF.
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in horizontaler Richtung um 0,1%. Bei
ungleichem Bildmastab von Vorder-/Rckseite bei Scans mit dem DADFdiese
Justage durchfhren.
Wenn ein Versatz der Bildvergrerung auf Vorder-/Rckseite zum Zeitpunkt des
Duplex-Scan auftritt
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 0,10%
Standard: 0
Zoom-Feinjustage in horizontaler Richtung fr Scans der Rckseite mit dem
DADF. (Nur Duplex Color Image Reader)
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in horizontaler Richtung um 0,1%. Bei
ungleichem Bildmastab von Vorder-/Rckseite bei Scans mit dem DADF diese
Justage durchfhren.
Wenn ein Versatz der Bildvergrerung auf Vorder-/Rckseite zum Zeitpunkt des
Duplex-Scan auftritt
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 0,10%
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1378
FEEDER>ADJUST
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
ADJSSCN1
Level
1
ADJSSCN2
Beschreibung
Zoom-Feinjustage in vertikaler Richtung fr Scans der Vorderseite mit dem DADF.
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in horizontaler Richtung um 0,1%.
Bei ungleichem Bildmastab von Vorder-/Rckseite bei Scans mit dem DADF
diese Justage durchfhren.
Wenn ein Versatz der Bildvergrerung auf Vorder-/Rckseite zum Zeitpunkt des
Duplex-Scan auftritt
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 0,10%
Standard: 0
Zoom-Feinjustage in vertikaler Richtung fr Scans der Rckseite mit dem DADF.
(Nur Duplex Color Image Reader)
Eine Erhhung um 1 verkleinert das Bild in horizontaler Richtung um 0,1%.
Bei ungleichem Bildmastab von Vorder-/Rckseite bei Scans mit dem DADF
diese Justage durchfhren.
Wenn ein Versatz der Bildvergrerung auf Vorder-/Rckseite zum Zeitpunkt des
Duplex-Scan auftritt
Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: -10 bis 10
Einheit: 0,10%
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
FEEDER>ADJUST
1379
7. SERVCIE MODE
FUNCTION
Position
SENS-INT
Level
1
MTR-CHK
TRY-A4
TRY-A5R
TRY-LTR
TRY-LTRR
FEED-CHK
FAN-CHK
FEEDER>FUNCTION
Beschreibung
Initialisierung der DADF Sensoren
Bei Austausch des Scanner Controller PCB / Nachseparationssensor 1 (SR2) /
Nachseparationssensor 2 (SR3) / Nachseparationssensor 3 (PCB2) / Registrationssensor (PCB3) / Scansensor 1 (PCB4) / Scanensor 2 (SR5)
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Zur Auswahl des DADF-Motors fr die Funktionsprfung mit MTR-ON.
Wert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 9
0: Einzugsmotor (M1), 1: Transportmotor (M2), 2: Registrationsmotor (M3), 3:
Scanmotor (M4), 4: Ausgabemotor (M5), 5: Abrckmotor 1 (M6), 6: Abrckmotor 2
(M7), 7: Ablageliftermotor (M8), 8: Glasversatzmotor (M9), 9: Einzugswalzen-Liftermotor (M10)
Zur automatischen Justage der Papierbreite-Erfassung (A4) im DADF.
- Wenn das Originalbreitepotentiometer (VR) ausgetauscht wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Zur automatischen Justage der Papierbreite-Erfassung (A5R) im DADF.
- Wenn das Originalbreitepotentiometer (VR) ausgetauscht wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Zur automatischen Justage der Papierbreite-Erfassung (LTR) im DADF.
- Wenn das Originalbreitepotentiometer (VR) ausgetauscht wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Zur automatischen Justage der Papierbreite-Erfassung (LTRR) im DADF.
- Wenn das Originalbreitepotentiometer (VR) ausgetauscht wird
- Bei Austausch des Scannercontroller PCB/Lschen der RAM Daten
Zur Auswahl des Modus fr die Funktionsprfung des DADF.
Wert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 3
0: Funktion einseitige Aufnahme/Ausgabe
1: Funktion doppelseitige Aufnahme/Ausgabe
2: Funktion einseitige Aufnahme/Ausgabe (mit Stempel)
3: Funktion doppelseitige Aufnahme/Ausgabe (mit Stempel)
Zur Auswahl des Lfters fr die Funktionsprfung mit FAN -ON.
Wert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: Lfter, Antriebsmotor (FM1)
1: Lfter, Scanmotor (FM2)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1380
7.3.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
FAN-ON
Level
1
SL-CHK
SL-ON
MTR-ON
Beschreibung
Startet die Funktionsprfung des ausgewhlten Lfters.
1) Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Der Lfter wird fr ca. 5 Sekunden betrieben und stoppt automatisch.
2) OK Taste bettigen.
Die Funktionsprfung ist abgeschlossen.
Achtung:
Die OK Taste muss nach der Ausfhrung bettigt werden. Der Vorgang stoppt
automatisch nach ca. 5 Sekunden, ist aber nicht beendet, bevor die OK Taste
bettigt wurde (STOP wird nicht angezeigt).
Bentigte Zeit Ca. 5 Sekunden
Zur Auswahl des Magneten fr die Funktionsprfung mit SL -ON.
Wert eingeben und OK Taste bettigen.
Bereich: 0 bis 1
0: Ausrckmagnet SL1
1: Stempelmagnet SL2
Startet die Funktionsprfung des ausgewhlten Magneten.
1) Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Der Magnet wird fr ca. 5 Sekunden betrieben und stoppt automatisch.
2) OK Taste bettigen.
Die Funktionsprfung ist abgeschlossen.
Achtung:
OK Taste nach Ausfhrung erneut bettigen. Es stoppt automatisch nach ca. 5
Sekunden; es wird jedoch nicht beendet, bevor die OK Taste bettigt wurde (die
STOP Anzeige erscheint nicht).
Bentigte Zeit Ca. 5 Sekunden
Startet die Funktionsprfung des ausgewhlten Motors
1) Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Der Motor wird fr ca. 5 Sekunden betrieben und stoppt automatisch.
2) OK Taste bettigen.
Die Funktionsprfung ist abgeschlossen.
Achtung:
OK Taste nach Ausfhrung erneut bettigen. Es stoppt automatisch nach ca. 5
Sekunden; es wird jedoch nicht beendet, bevor die OK Taste bettigt wurde (die
STOP Anzeige erscheint nicht).
Bentigte Zeit Ca. 5 Sekunden
7. SERVCIE MODE
FEEDER>FUNCTION
1381
Position
ROLL-CLN
Level
1
FEED-ON
7.3.4
Position
SIZE-SW
1382
OPTION
Level
1
Beschreibung
Dreht die DADF-Walzen fr die Reinigung.
1) Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
2) Rotierende Walze mit einem flusenfreien, mit Alkohol befeuchteten Tuch reinigen.
3) OK Taste bettigen.
Die Walze stoppt.
Startet die Funktionsprfung des DADF im ausgewhlten Modus von FEED-CHK.
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
FEEDER>OPTION
Beschreibung
Ein-/Ausschalten der Erfassung gemischter Formate (AB/Inch)
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus (gemischte Formate werden nicht erkannt), 1: Ein (gemischte Formate werden erkannt)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7. SERVCIE MODE
FEEDER>FUNCTION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
SORTER
7.4.1
ADJUST
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
SORTER>ADJUST
Position
STP-F1
Level
1
STP-F2
STP-R1
Beschreibung
Um die vordere 1-Klammer-Heftposition des Finishers auf Papier im Format A4R/
LGL/LTRR zu justieren.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Heftposition um 0,49 mm versetzt.
+: Nach vorne
-: Nach hinten
Wenn die vordere Heftposition auf Papier im Format A4R/LGL/LTRR verschoben
ist
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49 mm
Um die vordere 1-Klammer-Heftposition des Finishers auf Papier im Format A3/
B4/A4/B5/LDR/LTR/EXEC/8K/16K zu justieren.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Heftposition um 0,49 mm versetzt.
+: Nach vorne
-: Nach hinten
Wenn die vordere Heftposition auf Papier im Format A3/B4/A4/B5/LDR/LTR/
EXEC/8K/16K verschoben ist
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49 mm
Um die vordere 1-Klammer-Heftposition des Finishers auf Papier im Format A4R/
LGL/LTRR zu justieren.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Heftposition um 0,49 mm versetzt.
+: Nach vorne
-: Nach hinten
Wenn die hintere Heftposition auf Papier im Format A4R/LGL/LTRR verschoben
ist
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49 mm
7. SERVCIE MODE
7.4
1383
7. SERVCIE MODE
Position
STP-R2
Level
1
SDL-STP
SDL-ALG
ST-ALG1
ST-ALG2
Beschreibung
Um die hintere 1-Klammer-Heftposition des Finishers auf Papier im Format A3/
B4/A4/B5/LDR/LTR/EXEC/8K/16K zu justieren.
Wird der Wert um 1 erhht, wird die Heftposition um 0,49 mm versetzt.
+: Nach vorne
-: Nach hinten
Wenn die hintere Heftposition auf Papier im Format A3/B4/A4/B5/LDR/LTR/
EXEC/8K/16K verschoben ist
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49 mm
Justage der Heftposition bei Broschrenheftung.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -20 bis +20
Einheit:mm
Standard: 0
Justage der Ausrichtungsbreite bei Broschrenheftung.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: -20 bis +20
Einheit:mm
Standard: 0
Zur Justage der Ausrichtungsposition fr A4 (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1
verlngert den Weg der Ausrichtungsplatte um 0,42mm.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -10 bis +10
Einheit:0,42mm
Standard: 0
Zur Justage der Ausrichtungsposition fr LTR (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1
verlngert den Weg der Ausrichtungsplatte um 0,42mm.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -10 bis +10
Einheit: 0,42mm
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1384
SORTER>ADJUST
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
STP-F3
Level
1
STP-F4
STP-R3
STP-R4
SW-UP-RL
Beschreibung
Justage der vorderen Heftposition fr A4R (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1 bewegt die Heftposition um 0,49mm nach hinten.
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49mm
Standard: 0
Justage der vorderen Heftposition fr LTRR (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1
bewegt die Heftposition um 0,49mm nach hinten.
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49mm
Standard: 0
Justage der hinteren Heftposition fr A4R (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1 bewegt die Heftposition um 0,49mm nach hinten.
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49mm
Standard: 0
Justage der hinteren Heftposition fr LTRR (Finisher-E1). Eine Erhhung um 1
bewegt die Heftposition um 0,49mm nach hinten.
Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -6 bis +6
Einheit: 0,49mm
Standard: 0
Justage der Schwingwalzenposition fr Finisher-E1. Eine Erhhung des Wertes
um 1 bewegt die Schwingwalzenposition um 0,2mm nach unten.
Anwenden, wenn Probleme beim Transport des Papiers in die Verarbeitungsablage auftreten.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -17 bis +33
Einheit: 0,2mm
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
SORTER>ADJUST
1385
7. SERVCIE MODE
Position
PUN-V-RG
Level
1
PRCS-RET
UP-CL
DW-CL
THC-CL
Beschreibung
Justage der vertikalen Papierposition fr die Lochung des Finisher-E1. Eine Erhhung des Wertes um 1 bewegt die Lochposition um 1mm in Richtung Papierkante. Die Justage ausfhren, wenn die Lochposition fehlerhaft ist.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: -4 bis +2
Einheit: 1mm
Standard: 0
Zur Justage des Papierrckzugs auf der Verarbeitungsablage fr Finisher-E1. Eine
Erhhung des Wertes um 1 verlnget den Papierrckzug um 1,4mm. Diese Justage ausfhren, wenn sich das Papier auf der Verarbeitungsablage biegt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 5
Einheit: 1,4mm
Standard: 0
Modus bei aufwrts gewlbtem Papier fr Finisher-E1. Wenn sich der ausgegebene Papierstapel nach oben wlbt, auf 1 einstellen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus bei abwrts gewlbtem Papier fr Finisher-E1. Wenn sich das ausgegebene Papier auf der Ablage nach unten wlbt, auf 1 einstellen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus zur Verhinderung einer Wlbung von schwerem Papier fr Finisher-E1.
Wenn sich schweres Papier auf der Ablage nach oben wlbt, auf 1 einstellen.
Dieser Modus bewirkt eine etwas strkere Anhebung des Ausgabefachs. Die
Papieroberflchenerfassung wird fr jedes einzelne Blatt und nicht nur fr jedes 5.
Blatt durchgefhrt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1386
SORTER>ADJUST
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
THC-PUSH
Level
1
OFST-STC
THN-STC
STP-P-CH
TRY-NIS
Beschreibung
Dieser Modus verhindert, dass bereits gestapeltes Papier durch ausgegebenes
Papier herausgedrckt wird. Fr Finisher-E1. In der Einstellung 1 bewegt sich die
Ablage kurz vor der Ausgabe von schwerem Papier ein Stck nach unten, so dass
ein Anstoen an den Stapel vermieden wird.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus, mit dem Fehler bei versetzter Ausgabe verhindert werden fr Finisher-E1.
In der Einstellung 1 werden kleine Formate bei versetzter Ausgabe nicht gepuffert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus zur Verbesserung des Stapelvermgens von dnnem Papier fr FinisherE1. In der Einstellung 1 werden die Stapelbedingungen fr dnne Papiersorten
verbessert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus, mit dem verhindert wird, dass bei Ausgabe eines gehefteten Stapels die
Vorderkante falsch ausgerichtet ist. Fr Finisher-E1.
In der Einstellung 1 wird der Stapelausrichtungsvorgang unmittelbar vor dem
Heften 2x durchgefhrt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Geruschreduzierter Modus fr das Umschalten der Ablagefcher fr Finisher-D1/
E1. In der Einstellung 1 wird die Bewegung der Ablagefcher verlangsamt.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
SORTER>ADJUST
1387
7. SERVCIE MODE
Position
TRY-SU
Level
1
FIN-NIS
1SHT-SHF
SDL-SWCH
SDL-ALM
Z-FL-CH
Beschreibung
Erhhen der Umschaltgeschwindigkeit fr die Ablagefcher des Finishers-E1. In
der Einstellung 1 wird die Geschwindigkeit der Ablagen erhht.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Geruschreduzierter Modus bei der Initialisierung der Ablagen fr Finisher-E1. In
der Einstellung 1 wird der Initialisierungsvorgang des Finishers auf ein Minimum
reduziert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Versetzte Ausgabe und Sortieren fr 1 Blatt fr Finisher-E1.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Erhhen der Stapelkapazitt fr die Broschrenablage des Finisher-E1. In der
Einstellung 1 wird die Broschren-Stapelkapazitt erhht. Das obere Limit der
Ablage wird hierbei ignoriert.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Deaktivieren des Alarmcodes bei berfllter Broschrenablage im Finisher-E1.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Einstellen einer maximalen Anzahl fr geheftete Seiten mit Z-Falz fr Finisher-E1.
Hiermit kann verhindert werden, dass bei Z-Falzheftung Seiten fehlen.
Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
Bereich: 0 - 1
0: 10 Blatt, 1: 5 Blatt
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1388
SORTER>ADJUST
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
FUNCTION
Position
FIN-BK-R
Level
1
FIN-BK-W
FIN-CON
PF-CON
PF-SENS1
PF-SENS2
PF-SENS3
PF-SENS4
SORTER>FUNCTION
Beschreibung
Um die Backup-Daten vom Finisher Controller PCB zu lesen und auf der Festplatte zu sichern. Bei Austausch des Finisher Controller PCB
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich: In Verarbeitung: ACTIVE, Bei normalem Ende: OK, Bei Fehler: NG
Bentigte Zeit: Ca. 5 Minuten
Um die auf der Festplatte gesicherten Backup-Daten in den Finisher Controller
PCB zu bertragen. Bei Austausch des Finisher Controller PCB
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Bereich: In Verarbeitung: ACTIVE, Bei normalem Ende: OK, Bei Fehler: NG
Bentigte Zeit: Ca. 5 Minuten
RAM-Lschung des Finishrer Controller PCB. Alle Justage- und Zhlerwerte werden initialisiert.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Achtung:
- Vor der Ausfhrung die Einstellwerte mit P-PRINT drucken und nach Ausfhrung die bentigten Einstellwerte wieder eingeben.
- Die RAM Lschung wird erst nach Aus-/Einschalten des Haupschalters ausgefhrt.
RAM-Lschung des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit. Alle Justage- und
Zhlerwerte werden initialisiert.
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Automatische Justage des Timing-Sensors fr Geschwindigkeitsreduzierung der
Falzeinheit
- Bei Austausch des Timing-Sensors
- Bei Austausch des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Automatische Justage des Freigabe-Timing-Sensors der Falzeinheit
- Bei Austausch des Timing-Sensors
- Bei Austausch des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Automatische Justage des Falzposition-Sensors der Falzeinheit
- Bei Austausch des Sensor fr Falzposition
- Bei Austausch des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
Automatische Justage des Sensors fr den oberen Weg der Falzeinheit
- Bei Austausch des Sensor fr oberen Weg
- Bei Austausch des Controller PCB der Inserter/Falzeinheit
Diese Position whlen und OK Taste bettigen.
7. SERVCIE MODE
7.4.2
1389
7. SERVCIE MODE
OPTION
SORTER>OPTION
Position
BLNK-SW
Level
1
MD-SPRTN
BUFF-SW
TRY-OVER
PRCS-SP1
Beschreibung
Justage des Mittelrands an der Falz bei Broschrenheftung.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Haupschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 2
0: Normal, 1: Breiter, 2: Kein Rand
Standard: 2
Um einzustellen, ob das System bei einem Fehler im Finisher gestoppt werden
soll.
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Haupschalter aus-/einschalten.
Ist 1 eingestellt, wird mglicherweise ein Heftvorgang oder Ausrichtungsvorgang nicht ausgefhrt. Normalerweise bleibt 0 eingestellt.
Bereich: 0 bis 1
0: Normal, 1: Funktion beschrnkt
Standard: 0
Ein-/Ausschalten des Puffervorgangs im Finisher. (Fin-E1)
Wird 1 eingestellt, verbessert sich die Ausrichtung des Papiers im unteren Fach,
aber die Produktivitt wird vermindert.
1) Einstellwert eingeben und OK bettigen.
2) Haupschalter aus-/einschalten.
Ist der Puffervorgang auf OFF gestellt, wird die Produktivitt vermindert.
Bereich: 0 bis 1
0: ON, 1: OFF
Standard: 0
Zur Einstellung eines unbegrenzten Stapelmodus fr kleine Formate mit Z-Falz.
(Fin-E1) Das obere Limit der Stapelkapazitt wird ignoriert.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: normaler Vorgang, 1: Limit der Stapelkapazitt gelscht
Standard: 0
Zur Einstellung einer Beschleunigung des Papiertransports an den Stopper der
Verarbeitungsablage. (Fin-E1)
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Aus (600mm/s), 1: Ein (700mm/s)
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1390
7.4.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Position
RTNRL-UP
Level
1
FDPL-SL
STCR-DWN
BUFF-INT
Beschreibung
Zum Einstellen des Timings fr den Anstieg der Papierrckholwalze beim Stapeln
von schwerem Papier (256g/m oder mehr) auf der Verarbeitungsablage bei Einzug aus dem Inserter. Diesen Modus ausfhren, wenn bei Inserter-Einzug Probleme beim Stapeln auf der Verarbeitungsablage des Finishers auftreten. (Fin-E1)
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: normal, 1: verlangsamt
Standard:
0
Zum Ein-/Ausschalten des Einrckmagneten der Transportplatte bei einem Broschren-Stapelvorgang. (Fin-E1)
In der Einstellung 1 schaltet der Einrckmagnet aus und die mittlere Transportwalze ist whrend des Broschren-Stapelvorgangs abgerckt.
Dieser Modus kann hilfreich sein, wenn die Rckseite des Papiers von der mittleren Transportwalze bei einem Stapelvorgang verunreinigt wird.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Ein (eingerckt), 1: Aus (abgerckt)
Standard: 0
Modus zur Verhinderung von gelegentlichen Ausrichtungsfehlern (alle 30 Blatt) bei
dnnem/Normalpapier (105g/m und weniger). (Fin-E1)
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
Modus zur Verhinderung einer extremen Aufwrtswlbung, wodurch das Papier
an die Stapelausgabewalze stt und einen stationren Stau am BroschrenAusgabesensor verursacht. In der Einstellung 1 wird der Stau vermieden, da
das Papierintervall vergrert wird. (Fin-E1)
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: Aus, 1: Ein
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
SORTER>OPTION
1391
7. SERVCIE MODE
Position
PRCS-SP3
Level
1
Beschreibung
Zur Einstellung einer Verringerung der Geschwindigkeit des Papiertransports an
den Stopper der Verarbeitungsablage. (Fin-E1)
Eine Erhhung um 1, verringert die Transportgeschwindigkeit um 50mm/s.
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 8
0: Aus (700mm/s), 1: Ein (650mm/s), 2: Ein (60mm/s), 3: Ein (550mm/s), 4: Ein
(500mm/s), 5: Ein (450mm/s), 6 bis 8: Nicht verwendet
Standard: 0
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1392
SORTER>OPTION
3. BELICHTUNGSSYSTEM
BOARD
7.5.1
OPTION
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
BOARD>OPTION
Position
MENU-1
Level
2
MENU-2
MENU-3
MENU-4
FONTDL
Beschreibung
Um einzustellen, ob Level 1 des Druckereinstellmens angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob Level 2 des Druckereinstellmens angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob Level 3 des Druckereinstellmens angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob Level 4 des Druckereinstellmens angezeigt werden soll.
1) Einstellwert eingeben und OK Taste bettigen.
2) Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 bis 1
0: Keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
Um einzustellen, ob ein Service-Einstellbildschirm fr Fonts angezeigt wird, die im
PS Kanji Font-Downloader aufgefhrt sind (nur Japan).
1) Den Einstellwert eingeben und OK drcken.
2) Den Hauptschalter aus-/einschalten.
Bereich: 0 - 1
0: keine Anzeige, 1: Anzeige
Standard: 0
7. SERVCIE MODE
7.5
1393
7. SERVCIE MODE
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1394
3. BELICHTUNGSSYSTEM
KAPITEL 8
DEMONTAGE/MONTAGE UND
REINIGUNGSPUNKTE
1397
1397
1399
1402
1413
1414
1416
1419
1423
1424
1428
1429
1429
1448
1455
1568
1598
1648
3. BELICHTUNGSSYSTEM
8.1.1
uere / innereGehuseteile
[2]
[1]
[3]
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[16]
[4]
[5]
[15]
[6]
[14]
[32]
[8]
[13]
[34]
[31]
[17]
[33]
[30]
[9]
[12]
[18]
[29]
[7]
[28]
[10]
[11]
[19]
[27]
[26]
[25]
8.1
[20]
[24]
[23]
[21]
[22]
Abb. 8 - 1 - 1
1397
Name
obere Abdeckung
obere linke Abdeckung
Bedienfeld
obere rechte Abdeckung
Toneraustauschdeckel
Vordertr
linke Abdeckung, Magazin
rechte Abdeckung, Magazin
vordere Abdeckung, Kassette
vordere Abdeckung, Kassette
linke vordere Abdeckung
linke untere Abdeckung
linke Griffabdeckung
Ausgabeabdeckung
Finisher-Steckerabdeckung
linke obere Abdeckung
obere hintere Abdeckung
linke hintere Abdeckung
hintere obere Abdeckung
hintere untere Abdeckung
Filterabdeckung
Abdeckung, Alttonerbehlter
rechte untere Abdeckung
rechte hintere Abdeckung 2
Vertikaltransportabdeckung
rechte vordere Abdeckung
rechte Griffabdeckung
Duplex-Ausgabeabdeckung
rechte Abdeckung
Sub-Abdeckung, manuelle Einzugsablage
manuelle Einzugsablage
rechte obere Abdeckung
rechte hintere Abdeckung 1
rechte hintere Abdeckung 2
Part Nr.
FM3-9953
FC9-0376
FM3-8262
FC8-2366
FL3-3812
FC8-9562
FC8-7354
FC8-7353
FC8-2495
FC8-2495
FC9-7044
FC9-0152
FC8-7033
FC9-0156
FC9-9103
FC9-0155
FC9-5464
FC9-0080
FC8-7016
FC8-9566
FL3-2142
FC9-0157
FC9-0078
FC9-0081
FC8-7347
FC9-0077
FC8-7033
FC8-9353
FC8-7290
FL3-5030
FC8-7274
FC9-0088
FC9-0079
FC9-0382
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1398
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Haupt-Baugruppen (Einheiten)
Laserscanner-Einheit
Alttonertransporteinheit
Entwicklungseinheit
Prozesseinheit
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fixiereinheit
Tonerbehltereinheit
Abb. 8 - 1 - 2
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Name
Alttonertransporteinheit
Laserscanner-Einheit
Tonerbehltereinheit
Fixiereinheit
Prozesseinheit
Entwicklungseinheit
Part Nr.
FM4-0899
FM3-7526
FM4-0879
NPN
FM4-5397
FM3-7384
8.1.2
1399
uere
Ausgabeeinheit
Einzugseinheit,
manueller Einzug
Vertikaltransporteinheit
Zeitwalzeneinheit
Einzugseinheit, Kassette 3
Einzugseinheit, Kassette 4
ETB-Einheit
Wende-/Ausgabeeinheit
ETB-Reinigungseinheit
Abb. 8 - 1 - 3
Nr.
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
Name
uere Ausgabeeinheit
Fixier-/Transporteinheit
Einzugseinheit, manueller Einzug
Einzugseinheit, linkes Magazin
Einzugseinheit, rechtes Magazin
Vertikaltransporteinheit
Einzugseinheit, Kassette 3
Einzugseinheit, Kassette 4
Zeitwalzeneinheit
Wende-/Ausgabeeinheit
ETB-Reinigungseinheit
ETB-Einheit
Part Nr.
FM3-7379
NPN
FM3-7367
FM4-0942
FM4-0941
FM4-0943
FM4-0941
FM4-0941
FM4-5156
FM4-5316
FM4-0913
FM4-0916
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1400
Fixier-/Transporteinheit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Trommel-Antriebseinheit
Entwicklungs-Antriebseinheit
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hauptantriebseinheit
flache
Bedienfeldeinheit
ETB-Antriebseinheit
Antriebseinheit,
Vertikaltransport/
Kassetteneinzug
Abb. 8 - 1 - 4
Nr.
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
Name
flache Bedienfeldeinheit
Controllerbox
Trommel-Antriebseinheit
Entwicklungs-Antriebseinheit
Hauptantriebseinheit
Antriebseinheit Vertikaltransport/Kassetteneinzug
Antriebseinheit, linkes Magazin
ETB-Antriebseinheit
Controllerbox
Part Nr.
FM3-8262
NPN
FM4-0904
FM3-7386
NPN
FM3-7374
NPN
1401
8.1.3.1
Entwicklungsrolle
Entwicklungszylinder
Vorbelichtungsabstreifer
Vorbelichtungsabstreifer
Trommel-Seitendichtung (hinten)
Trommel-Reinigungsabstreifer
Trommel-Trennklaue
Trommel-Seitendichtung (vorne)
Abb. 8 - 1 - 5
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
1402
Name
Entwicklungsrolle
Entwicklungszylinder
Trommel-Seitendichtung (hinten)
Trommel-Reinigungsabstreifer
Trommel-Trennklaue
Trommel-Seitendichtung (vorne)
Vorbelichtungsabstreifer
Part Nr.
FB6-6559
FL3-0208
FC8-7086
FC8-7086
FB4-8018
FC8-7086
FC9-9153
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.1.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Primrkoronadrahtreiniger
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Primrkoronadraht
Halterung, Primrkoronadrahtreiniger
Primrkoronadrahtreiniger
Vor-Transferkoronaeinheit
Vor-TransferkoronaDrahtreiniger
Vor-Transferkoronadraht
Halterung, Vor-Transferkorona-Drahtreiniger
Abb. 8 - 1 - 6
Nr.
[1]
[2]
[3]
Name
Primrkoronaeinheit
Vor-Transferkoronaeinheit
Primrkoronadraht
[4]
Vor-Transferkoronadraht
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
Primrkoronadrahtreiniger
Halterung, Primrkoronadrahtreiniger
Gitterdraht
Vor-Transferkorona-Drahtreiniger
Halterung, Vor-Transferkorona-Drahtreiniger
Part Nr.
FM3-7288
FM3-7297
FB4-3687
FL3-4558
FB4-3687
FL3-4559
FL2-0462
FL2-2720
FY1-0883
FL2-0462
FL2-2720
Primrkoronaeinheit
1403
Transferwalze
ETB-Reinigungsabstreifer
Brstenwalze
Abb. 8 - 1 - 7
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
Name
ETB
Transferwalze
ETB-Reinigungsabstreifer
Brstenwalze
Part Nr.
FC8-7159
FC8-7160
FC6-1647
FC9-9022
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1404
ETB
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Fixier-Subthermistor 2 (THM3)
Fixier-Hauptthermistor (THM1)
Fixierwalze
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Antriebshalterung,
Fixierwalze
Isolationsbuchse,
Fixierwalze
Antriebshalterung,
Fixierwalze
Isolationsbuchse,
Fixierwalze
Fixiereinheit
Fixier-Web
obere Trennklaue
Entladungseinrichtung,
Andruckwalze
Andruckwalzen-Einheit
Abb. 8 - 1 - 8
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
Name
Fixier-Subthermistor 1 (THM2)
Fixier-Subthermistor 2 (THM3)
Fixier-Hauptthermistor (THM1)
Fixierwalze
Isolationsbuchse, Fixierwalze
Antriebshalterung, Fixierwalze
Fixier-Web
Entladungseinrichtung, Andruckwalze
Andruckwalzen-Einheit
obere Trennklaue
Part Nr.
FK2-7693
Fixier-Subthermistor 1 (THM2)
FK2-7683
FC9-9163
FC9-8069
FC6-3501
FY1-1157
FC7-4287
FM4-5403
FB5-3625
1405
Staubfilter
Separationswalze, Kassette 3
Ozonfilter
Transportwalze, Kassette 3
Einzugswalze, linkes Magazin
Transportwalze, linkes Magazin
Separationswalze, Kassette 4
Einzugswalze, Kassette 4
Einzugswalze, Kassette 3
Transportwalze, Kassette 4
Abb. 8 - 1 - 9
Nr.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
Name
Einzugswalze, manueller Einzug
Separationswalze, manueller Einzug
Einzugswalze, rechtes Magazin
Separationswalze, rechtes Magazin
Transportwalze, rechtes Magazin
Separationswalze, linkes Magazin
Einzugswalze, linkes Magazin
Transportwalze, linkes Magazin
Separationswalze, Kassette 3
Transportwalze, Kassette 3
Einzugswalze, Kassette 3
Separationswalze, Kassette 4
Transportwalze, Kassette 4
Einzugswalze, Kassette 4
Staubfilter
Ozonfilter
Part Nr.
FB1-8581
FC6-6661
FC5-2524
FC5-2528
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2524
FC5-2526
FC5-2528
FC5-2526
FC5-2524
FC5-2528
FC5-2526
FC5-2524
FC8-9564
FL3-2134
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1406
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Reinigungspunkte
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Entwicklungsrolle
Trommelrand
Trommel
Vorbelichtungsabstreifer
Platte, Reinigungseinheit
Vorbelichtungsabstreifer
Rckseite der
Prozesseinheit
Montageplatte, Trennklaue
TrommelGleiteinheit
Alttonersammelbereich
Abb. 8 - 1 - 10
8.1.3.2
1407
Abschirmplatte,
Primrkoronaeinheit (L)
Gitterdraht, Primrkoronaeinheit
Abschirmplatte,
Vor-Transferkoronaeinheit
Tonerflaschenablage
Alttonerbehlter
ETB-Mitlaufwalze
ETB-Antriebswalze
Abb. 8 - 1 - 11
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1408
Abschirmplatte,
Primrkoronaeinheit (R)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Flagge, Fixier-Eingangssensor
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fhrung, Fixier-Web
Fixiereinheit
innere Ausgabewalze
Fixierlwanne
obere Trennklaue
rechter Steg
Halterung,
Montagestift
Montagestift
Abb. 8 - 1 - 12
Fixier-Einlassfhrung
1409
Transportfhrung,
rechte Treinheit
Transportfhrung,
rechte untere Treinheit
innere Transportfhrung
Transportfhrung,
Wende-/Ausgabeeinheit
Abb. 8 - 1 - 13
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1410
Transportfhrung, Zeitwalzeneinheit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Magnet,
Zeitwalzeneinheit
Reinigungsbrste, Duplexbereich
Entladungseinrichtung, Separation
Abb. 8 - 1 - 14
1411
Antriebseinheit,
Einzug/Transport
PS28
PS24
PS29
PS64
PS67
PS66
PS65
rechte Treinheit
Staubschutzglas
Fixier-/Transporteinheit
Laserscannereinheit
Abb. 8 - 1 - 15
1412
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
manuelle Einzugseinheit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Lfter
FM17
FM16
FM33
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
FM7
FM2
IH-Netzteileinheit
FM8
FM31
FM30
FM32
FM41
FM4
Netzteil
FM42
FM5
FM40
FM3
FM14
FM15
Abb. 8 - 1 - 16
Nr.
FM2
FM3
FM4
FM5
FM7
FM8
FM14
FM15
FM16
FM17
FM30
FM31
FM32
FM33
FM40
FM41
FM42
Name
Lfter, Primrkoronaeinheit
Lfter, Bildverarbeitungseinheit
Lfter, Main Controller
Lfter, Papierkhlung
Lfter, Fixier-Netzteil
Lfter, Transferreinigung
Lfter 1, Netzteil
Lfter 2, Netzteil
Lfter, Laserscannereinheit
Lfter, Primrkoronaeinheit
unterer Lfter, Entwicklungseinheit
oberer Lfter, Entwicklungseinheit
Lfter, Vor-Transferkoronaeinheit
Lfter, Vor-Transferkoronaeinheit
Lfter, Transporttreiber
Lfter, Duplextreiber
Lfter, Zeitwalzenmotor/Duplexmotor
Part Nr.
FK2-7678
FL3-3866
FK2-8276
FH6-1548
FK2-7678
FK2-3149
FK2-0360
FK2-2064
FK2-3100
FK2-3100
FK2-3149
FK2-3149
FK2-3149
FK2-7241
FK2-7241
FK2-3100
FK2-7241
8.1.4
1413
Fixier-/Transporteinheit
SL2
SL11
SL5
SL12
SL9
Fixiereinheit
Abb. 8 - 1 - 17
Nr.
SL2
SL5
SL9
SL11
1414
Kupplungen/Magnete
Name
Einzugsmagnet, manueller Einzug
oberer Umlenkermagnet
Antriebsmagnet, Fixierweb
Zusammenfhrungsmagnet, linkes Magazin
Part Nr.
FK2-0115
FM4-5141
FK2-0839
FM4-0889
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.1.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
CL1
SL6
SL7
SL3
SL4
Abb. 8 - 1 - 18
Nr.
CL1
SL3
SL4
CL5
SL6
SL7
Name
Entwicklungskupplung
Einzugsmagnet, Kassette 3
Einzugsmagnet, Kassette 4
Magnetwalzenkupplung
Einzugsmagnet, rechtes Magazin
Einzugsmagnet, linkes Magazin
Part Nr.
FK2-7684
FL3-4906
FL3-4906
FK2-7685
FL3-4906
FL3-4906
CL5
1415
Puffereinheit
Tonerbehltereinheit
Prozesseinheit
ETB-Einheit
M10
M6
M28
M7
M15
M3
M43
Fixiereinheit
Abb. 8 - 1 - 19
Nr.
M3
M6
M7
M10
M15
M28
M43
1416
Motoren
Name
Fixiermotor
Drahtreinigungsmotor, Primrkorona
Drahtreinigungsmotor, Vor-Transferkorona
Tonerzufuhrmotor
Fixierverschlussmotor
Tonertransportmotor
ETB-Motor
Part Nr.
FK2-7669
FL2-0991
FL2-0991
FM4-5309
FK2-7677
FM4-0956
FK2-7719
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.1.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Fixier-/Transporteinheit
M44
M13
M18
M32
M16
uere Ausgabeeinheit
M19
M14
Abb. 8 - 1 - 20
Nr.
M13
M14
M16
M18
M19
M32
M44
Name
Ausgabemotor
Wendemotor
seitlicher Registrationsmotor
rechter Duplex Transportmotor
linker Duplex Transportmotor
Duplex Zusammenfhrungsmotor
Laserspiegelmotor
Part Nr.
FK2-7675
FK2-7675
FK2-2069
FK2-7674
FK2-7674
FK2-7674
LaserscannerEinheit: FM37526
Laserscanner-Einheit
1417
Einzugs-/Transporteinheit
M1
M2
M34
M33
Trommel-Antriebseinheit
M26
M31
M11
M24
M4
M27
M20
M5
M12
M21
Kassetten-Antriebseinheit
Abb. 8 - 1 - 21
Nr.
M1
M2
M4
M5
M11
M12
M20
M21
M24
M26
M27
M31
M33
M34
Name
Trommelmotor
Entwicklungsmotor
Liftermotor, rechtes Magazin
Liftermotor, linkes Magazin
Einzugsmotor, rechtes Magazin
Einzugsmotor, Kassette 3/4
Liftermotor, Kassette 3
Liftermotor, Kassette 4
Einzugsmotor, linkes Magazin
oberer Vertikaltransportmotor
unterer Vertikaltransportmotor
mittlerer Vertikaltransportmotor
manueller Einzugs-/Vor-Zeitwalzenmotor
Zeitwalzenmotor
Part Nr.
FK2-7671
FK2-7667
FM2-4663
FM2-4663
FK2-7674
FK2-7675
FK2-0016
FK2-0016
FK2-7674
FK2-7675
FK2-7675
FK2-7675
FK2-7675
FK2-7674
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1418
Entwicklungs-Antriebseinheit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Sensoren
8.1.7
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Entwicklungseinheit
Einzugs-/Transporteinheit
PS29
TS1
PS24
Trommel-Antriebseinheit
PS51
PS4
PS61
PS45
PS52
PS53
rechte Treinheit
PS96
Fixiereinheit
Abb. 8 - 1 - 22
Nr.
PS4
PS24
PS29
PS45
PS51
PS52
PS61
PS96
TS1
Name
Fixierstausensor
Vertikaltransportsensor 1
Zeitwalzensensor
Web-Pegelsensor
Fixier-Eingangssensor
Fixier-Ausgangssensor
Trommel-HP-Sensor
Fixier-/Transportsensor
Tonersensor, Entwicklungseinheit
Part Nr.
WG8-5848
FK2-6470
FK2-6470
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
FK2-7713
1419
manuelle
Einzugseinheit
Tonerbehltereinheit
Puffereinheit
PS54
TS3
UN13
PS23
TS2
PS28
PS56
PS64
PS55
PS35
PS67
PS66
PS36
PS65
PS25
PS31
PS2
uere Ausgabeeinheit
Fixier-/Transporteinheit
Vertikaltransporteinheit
Abb. 8 - 1 - 23
Nr.
PS2
PS23
PS25
PS28
PS31
PS35
PS36
PS54
PS55
PS56
PS64
PS65
PS66
PS67
TS2
TS3
UN13
Name
ffnungssensor, Vertikaltransportabdeckung
Papiersensor, manueller Einzug
Vertikaltransportsensor 2
Sensor fr letztes Papier, manueller Einzug
seitlicher Registrationssensor
innerer Ausgabesensor
uerer Ausgabesensor
ffnungssensor, Toneraustauschdeckel
Einrcksensor, Transferband
Abrcksensor, Transferband
Duplex-Ausgangssensor
Wende-/Vertikaltransportsensor
linker Duplex Sensor
Duplex Zusammenfhrungssensor
Puffertonersensor 1
Puffertonersensor 2
Papierbreitesensor, manueller Einzug
Part Nr.
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
FK2-6470
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
FK2-6470
FK2-6470
FK2-6470
FK2-6470
FK2-7713
FK2-7713
FH7-7600
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1420
obere Hochspannungseinheit
3. BELICHTUNGSSYSTEM
PS8
PS6
PS19
PS32
PS7
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Einzugseinheit, Kassette 1
Einzugseinheit, Kassette 2
Einzugseinheit, Kassette 3
PS3
PS94
Einzugseinheit, Kassette 2
PS12
PS95
PS10
PS33
PS68
PS17
PS21
PS26
PS20
PS47
PS11
PS48
PS13
PS49
PS50
PS70
PS69
PS73
Einzugseinheit, Kassette 3
PS71
PS18
PS22
PS27
PS26
PS72
PS14
Einzugseinheit, Kassette 4
THU1
Einzugseinheit, Kassette 4
Abb. 8 - 1 - 24
Einzugseinheit, Kassette 1
1421
Name
ffnungssensor, manuelle Einzugsabdeckung
Papierhhensensor, rechtes Magazin
Papiersensor, rechtes Magazin
oberer Limitsensor, rechtes Magazin
Papierhhensensor, linkes Magazin
Papiersensor, linkes Magazin
oberer Limitsensor, linkes Magazin
Papiersensor, Kassette 3
Papiersensor, Kassette 4
Papierhhensensor, Kassette 3
Papierhhensensor, Kassette 4
Einzugssensor 2, rechtes Magazin
Einzugssensor 2, linkes Magazin
Einzugssensor 2, Kassette 3
Einzugssensor 1, Kassette 4
Vertikaltransportsensor 3
Vertikaltransportsensor 4
Zugsensor, rechtes Magazin
Zugsensor, linkes Magazin
Papierpegelsensor 1, rechtes Magazin
Papierpegelsensor 2, rechtes Magazin
Papierpegelsensor 1, linkes Magazin
Papierpegelsensor 2, linkes Magazin
oberer Limitsensor, Kassette 3
Papierpegelsensor 1, Kassette 3
Papierpegelsensor 2, Kassette 3
oberer Limitsensor, Kassette 4
Papierpegelsensor 1, Kassette 4
Papierpegelsensor 2, Kassette 4
Verschluss-ffnungssensor, Primrkoronaeinheit
Verschluss-ffnungssensor, Vor-Transferkoronaeinheit
Umgebungssensor
Part Nr.
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
WG8-5848
FM3-7307
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1422
Nr.
PS3
PS6
PS7
PS8
PS10
PS11
PS12
PS13
PS14
PS17
PS18
PS19
PS20
PS21
PS22
PS26
PS27
PS32
PS33
PS47
PS48
PS49
PS50
PS68
PS69
PS70
PS71
PS72
PS73
PS94
PS95
THU1
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Schalter
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
SW1
SW6
Alttonereinheit
SW5
Netzteileinheit
SW2
SW7
SW9
SW8
SW3
SW10
SW4
Abb. 8 - 1 - 25
Nr.
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
SW9
SW10
Name
Hauptschalter
Schalter der Vordertr
Umgebungsschalter
Kassettenheizungsschalter
Sensorschalter, blockierte Alttonertransportschnecke
Trschalter, manueller Einzug
Papierbreiteschalter, Kassette 3
Papierbreiteschalter, Kassette 4
Papierlngenschalter, Kassette 3
Papierlngenschalter, Kassette 4
Part Nr.
WC2-5688
WC4-5125
WC1-5179
WC1-5179
FM4-1029
FL3-1271
WC2-5680
WC2-5680
WC2-5680
WC2-5680
8.1.8
1423
Platinen (PCBs)
PCB50
Fixier-/Transporteinheit
PCB51
PCB13
PCB52
Controller-Einheit
PCB9
PCB4
HDD
PCB2
PCB34
PCB1
PCB25
PCB29
PCB6(100V)
PCB7(200V)
PCB3
PCB8 PCB5
PCB33
Netzteileinheit
PCB30
Abb. 8 - 1 - 26
PCB31
PCB17(100V)
PCB18(200V)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1424
8.1.9
Nr.
PCB1
PCB2
PCB3
PCB4
PCB5
PCB6
PCB7
PCB8
PCB9
PCB13
PCB17
PCB18
PCB25
PCB29
PCB30
PCB31
PCB33
PCB33
PCB34
PCB50
PCB51
PCB52
Name
DC Controller-PCB
Main Driver-PCB
Transporttreiber-PCB
Duplex Treiber-PCB
Relais-PCB
AC-Treiber-PCB (100V)
AC-Treiber-PCB (200V)
DC-DC Wandler-PCB
DC-DC Wandler-PCB
Transfer-Hochspannungs-PCB
Entstrfilter (100V)
Entstrfilter (200V)
Drosselspule-PCB
DC Netzteil (12V)
DC Netzteil (24V)
DC Netzteil (24V)
Permanentnetzteil-PCB
Permanentnetzteil-PCB
Transferhochspannungs-PCB
Main Controller-PCB 1
Main Controller-PCB 2
Kanalverbindung-PCB
Part Nr.
FM4-1104
FM4-1083
FM4-1084
FM4-1085
FM4-1086
FM4-1087
FM4-1088
FM4-1089
FM4-1089
FM4-1095
FM4-1098
FM4-1100
FM4-1103
FM4-5131
FM4-5129
FM4-5128
FK2-6324
FK2-6325
FM2-7196
FM3-9196
FM3-9197
FM3-9201
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1425
Laserscanner-Einheit
PCB32
PCB12
PCB35
PCB10
PCB26
PCB11
PCB15
PCB36
PCB54
PCB24
PCB23
PCB19
PCB20
Prozesseinheit
Prozesseinheit
Abb. 8 - 1 - 27
PCB27(200V)
PCB28(100V)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1426
obere Hochspannungseinheit
Nr.
PCB10
Name
Fixiernetzteil-PCB
PCB11
PCB12
PCB15
PCB19
PCB20
PCB23
PCB24
PCB26
PCB27
PCB28
PCB32
PCB35
Hochspannungs-PCB, Primrkorona
Hochspannungs-PCB, Entwicklung
Potentialsensor-PCB
Kontakt A-PCB, Primrkorona
Kontakt B-PCB, Primrkorona
Kontakt A-PCB, Vor-Transferkorona
Kontakt B-PCB, Vor-Transferkorona
Vor-Transferkorona-PCB
Treiber-PCB, Trommelheizung (200V
Treiber-PCB, Trommelheizung (100V
Potentialkontrolle-PCB
Lasertreiber-PCB
PCB36
BD-PCB
PCB54
Trommel ROM-PCB
Part Nr.
120V: FM2-3648
230V: FM4-1099
FM4-1093
FM4-1094
FM4-1096
FM4-5148
FM4-1102
FM4-5148
FM4-1102
FM4-1106
FM4-1107
FM4-1108
FM4-1096
LaserscannerEinheit:
FM3-7526
LaserscannerEinheit:
FM3-7526
FM2-7734
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1427
UN75
VA
LE1
THM2
THM3
TP1
THM1
H3
Prozesseinheit
VA
VA
H1
Netzteileinheit
Fixiereinheit
H2
CB1001
CB1002
CB1003
CB1004
Abb. 8 - 1 - 28
Nr.
H1
LE1
H2
H3
TP1
THM1
THM2
THM3
EPC1
CB1002
CB1003
1428
EPC1
Name
Trommelheizung
Vorbelichtungs-LED
Multikassettenheizung
Fixierheizung
Fixier-Thermoschalter 1
Fixier-Hauptthermistor
Fixier-Subthermistor 1
Fixier-Subthermistor 2
Potentialsensor
Fehlerstromsicherung
Fehlerstromsicherung
Part Nr.
FK2-7725
FM3-7292
FM3-8915
FM3-7359
FK2-7698
FK2-7683
FK2-7693
FK2-7683
FM4-1096
120V:FK2-7359
230V:FK2-7357
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2
Demontage/Montage
8.2.1
Main Controller
8.2.1.1
<Vorbereitung>
1. Die Boxabdeckung (rechts) abnehmen.
1-1) Den Bereich [A] drcken, um die HDD-Abdeckung zu ffnen.
[A]
Abb. 8 - 2 - 1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Abb. 8 - 2 - 2
1429
x2
Bedienfeldkabel
USB-Kabel
Abb. 8 - 2 - 3
2) Den Flash PCB, den TPM PCB und die 2 Speichermodule herausnehmen.
- 2 Schrauben
x2
Abb. 8 - 2 - 4
<Nach Austausch>
1. Die folgenden Parts vom alten PCB auf den neuen PCB bertragen.
- 2 DDR2-SDRAMs
- Flash PCB
- TPM PCB
Hinweis:
Eine Konfiguration/Speicherung von Daten ist nach Austausch des Main Controller PCB1 nicht erforderlich.
1430
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die Stecker (USB-Kabel und Bedienfeldkabel) abziehen und den Main Controller PCB1 in
Pfeilrichtung herausziehen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Falls der Main Controller PCB1 nicht korrekt in den Steckplatz eingesetzt werden kann oder nach Start des
Systems Fehler auftreten, die folgenden Schritte ausfhren, um den Verbindungsstatus zwischen Main
Controller PCB1 und Main Controller PCB2 zu prfen. Falls diese nicht korrekt miteinander verbunden sind,
die Schritte von Positionsjustage der PCBs ausfhren.
Kriterium: wenn der Abstand zwischen den Steckern der PCBs gleichfrmig ist (Toleranz: 0,5mm), sind die
PCBs korrekt miteinander verbunden.
Abb. 8 - 2 - 5
x3
Abb. 8 - 2 - 6
1431
Achtung:
Passt das Metalllineal in den Abstand zwischen den Steckern der PCBs, die Position der PCBs justieren.
10
10
20
20
30
30
Metalllineal
10
20
30
Abstand zwischen
den Steckern
der PCBs
40
50
Abb. 8 - 2 - 7
4) Die Stecker der PCBs jetzt von vorne betrachten und kontrollieren, dass der Steckerabstand gleichfrmig verluft.
Achtung:
Verluft der Steckerabstand nicht gleichfrmig, die Positionen der PCBs justieren.
1432
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3) Mit einem Metalllineal vertikal den Abstand zwischen den Steckern der PCBs prfen. Der
Abstand sollte so eng sein, dass das Metalllineal nicht hindurchpasst.
Abb. 8 - 2 - 8
5) Wenn der Main Controller PCB korrekt installiert ist (Ergebnis der Prfungen von Schritt 3)
und 4)), die ausgebauten Parts in umgekehrter Reihenfolge wieder installieren. Sind die
PCBs nicht korrekt verbunden, die Positionsjustage der PCBs ausfhren.
3. Positionsjustage der PCBs
1) Den Main Controller PCB1 wieder ausbauen.
2) Die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Abb. 8 - 2 - 9
1433
Lockern
Lockern
Abb. 8 - 2 - 10
Achtung:
Bei installiertem image Analysis Board dieses zunchst entfernen und die 4 Distanzstcke lockern.
Abb. 8 - 2 - 11
1434
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Lockern
Abb. 8 - 2 - 12
x3
Abb. 8 - 2 - 13
1435
Abb. 8 - 2 - 14
8) Die gelockerten Schrauben der Platinen jetzt in folgender Reihenfolge anziehen: Main
Controller PCB2, Channel Link PCB und DC Controller PCB. Abschlieend erneut prfen,
dass die Stecker der PCBs korrekt verbunden sind.
9)
-
8.2.1.2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
DDR2-SDRAM
Memory PCB
Abb. 8 - 2 - 15
Achtung:
Niemals die folgenden Parts auf ein anderes Modell (mit unterschiedlicher Seriennummer) bertragen. Dies
kann zu Fehlern beim Restore der Daten fhren und ein instabiles Systemverhalten verursachen.
- Main Controller PCB1
- Main Controller PCB2 (mit installiertem Memory PCB)
- Memory PCB
1437
Abb. 8 - 2 - 16
Klemme
Vorsprung
Abb. 8 - 2 - 17
1438
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitungen>
1. Die rechte Boxabdeckung abnehmen.
2. Den Main Controller PCB1 ausbauen.
3. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
3-1) Die Kabel lsen.
2 Kabelklemmen
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 8 - 2 - 18
Abb. 8 - 2 - 19
1439
x2
Abb. 8 - 2 - 20
Abb. 8 - 2 - 21
1440
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x4
Abb. 8 - 2 - 22
Abb. 8 - 2 - 23
1441
Achtung:
Falls der Main Controller PCB1 nicht korrekt in den Steckplatz eingesetzt werden kann oder nach Start des
Systems Fehler auftreten, die folgenden Schritte ausfhren, um den Verbindungsstatus zwischen Main
Controller PCB1 und Main Controller PCB2 zu prfen. Falls diese nicht korrekt miteinander verbunden sind,
die Schritte von Positionsjustage der PCBs ausfhren.
Kriterium: wenn der Abstand zwischen den Steckern der PCBs gleichfrmig ist (Toleranz: 0,5mm), sind die
PCBs korrekt miteinander verbunden.
x7
Abb. 8 - 2 - 24
x3
1442
Abb. 8 - 2 - 25
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Passt das Metalllineal in den Abstand zwischen den Steckern der PCBs, die Position der PCBs justieren.
10
10
20
20
30
30
Metalllineal
10
20
30
Abstand zwischen
den Steckern
der PCBs
40
50
3) Mit einem Metalllineal vertikal den Abstand zwischen den Steckern der PCBs prfen. Der
Abstand sollte so eng sein, dass das Metalllineal nicht hindurchpasst.
Abb. 8 - 2 - 26
4) Die Stecker der PCBs jetzt von vorne betrachten und kontrollieren, dass der Steckerabstand gleichfrmig verluft.
Achtung:
Verluft der Steckerabstand nicht gleichfrmig, die Positionen der PCBs justieren.
1443
Abb. 8 - 2 - 28
5) Wenn der Main Controller PCB korrekt installiert ist (Ergebnis der Prfungen von Schritt 3)
und 4)), die ausgebauten Parts in umgekehrter Reihenfolge wieder installieren. Sind die
PCBs nicht korrekt verbunden, die Positionsjustage der PCBs ausfhren.
2. Positionsjustage der PCBs
1) Den Main Controller PCB1 wieder ausbauen.
2) Die Controllerbox in Pfeilrichtung ffnen.
Abb. 8 - 2 - 29
1444
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Lockern
Lockern
Abb. 8 - 2 - 130
Achtung:
Bei installiertem image Analysis Board dieses zunchst entfernen und die 4 Distanzstcke lockern.
Abb. 8 - 2 - 31
1445
Lockern
Abb. 8 - 2 - 32
x3
Abb. 8 - 2 - 33
1446
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 34
8) Die gelockerten Schrauben der Platinen jetzt in folgender Reihenfolge anziehen: Main
Controller PCB2, Channel Link PCB und DC Controller PCB. Abschlieend erneut prfen,
dass die Stecker der PCBs korrekt verbunden sind.
9)
-
1447
Laserbelichtungssystem
8.2.2.1
<Vorbereitung>
1. Die rechte obere Abdeckung abnehmen.
1-1) Die vordere obere Abdeckung ffnen.
1-2) Die rechte Tr ffnen.
1-3) Die rechte Boxabdeckung ffnen.
1-4) Die rechte obere Abdeckung abnehmen.
2 Schrauben
1 Vorsprung
3 Vorsprnge
x2
Abb. 8 - 2 - 35
2.
Hinweis:
Ein Ausbau der Laserscanner-Einheit ist auch bei installierter rechter Tr mglich. Der Ausbau der rechten
Tr empfiehlt sich jedoch zur Arbeitserleichterung.
1448
Abb. 8 - 2 - 36
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.2
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 37
2-2) Den Stecker abziehen und das Erdungskabel und den Kabelbinder abnehmen.
Abb. 8 - 2 - 38
1449
Abb. 8 - 2 - 39
Hinweis:
Nach Entfernen der Scharnierstifte die rechte Tr festhalten, damit sie nicht herunterfllt.
<Vorgehensweise>
1) Die Platte nach oben schieben und abnehmen.
- 2 Schrauben
x2
Abb. 8 - 2 - 40
1450
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 8 - 2 - 41
3) Die Kabel aus der Kabelfhrung lsen und den Stecker abziehen.
Abb. 8 - 2 - 42
Abb. 8 - 2 - 43
1451
Abb. 8 - 2 - 44
Hinweis:
Wenn die rechte Tr nicht ausgebaut ist, wird das Seil nicht bentigt.
6) Das Kabel aus der Kabelfhrung lsen und den Stecker abziehen.
Abb. 8 - 2 - 45
1452
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Vor dem Herausziehen der Laserscanner-Einheit das eingehngte Seil wieder vom Rahmen des Hauptsystems lsen.
Abb. 8 - 2 - 46
Hinweis:
Beim Einbau der Laserscanner-Einheit darauf achten, dass die Vorsprnge exakt in die entsprechenden
ffnungen eingesetzt werden.
Abb. 8 - 2 - 47
1453
Staubschutzglas reinigen
<Vorbereitung>
1) Die Vordertr ffnen.
2) Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
Das Staubschutzglas ausbauen.
1) Den Stecker abziehen und den Kabelbinder lsen.
Abb. 8 - 2 - 48
Abb. 8 - 2 - 49
1454
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.2.2
8.2.3
Bilderstellungssystem
8.2.3.1
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
1-1) Die Vordertr ffnen.
1-2) Die Innenabdeckung ffnen.
1 Schraube (nur lockern)
lockern
Abb. 8 - 2 - 50
<Vorgehensweise>
Hinweis:
- Zum Ausbau von Primrkoronaeinheit und Vor-Transferkoronaeinheit wie folgt vorgehen, damit gewhrleistet ist, dass der Koronaverschluss offen ist.
- Befindet sich das System im Schlafmodus, die Taste Power am Bedienfeld drcken und abwarten, bis
das System in den Standby schaltet. Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
- Ist der Zustand (offen/geschlossen) des Koronaverschlusses nicht bekannt und das System ist ausgeschaltet, zunchst den Hauptschalter einschalten und abwarten, bis das System auf Standby schaltet.
Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
Werden die oben beschriebenen Vorgnge nicht ausgefhrt, besteht die Mglichkeit, dass der
Koronaverschluss geschlossen ist und bei einem Ausbau der Einheiten die Trommel oder der Verschluss
beschdigt werden.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1455
Achtung:
Beim Herausziehen der Einheit darf die Platine nicht berhrt werden.
PCB
PCB
Abb. 8 - 2 - 51
Abb. 8 - 2 - 52
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
<Vorbereitung>
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Der Ausbau von Drahtreiniger/Reinigerhalterung ist fr die linke und rechte Seite identisch. Der nachfolgende Abschnitt beschreibt dies exemplarisch, daher nur fr die rechten Parts.
Koronadrahtverschluss
8.2.3.2
Primrkorona-Drahtverschluss
Abb. 8 - 2 - 53
Hinweis:
Niemals beide Abschirmplatten (rechts und links) der Primrkoronaeinheit gleichzeitig entfernen. Generell
immer nur an einer Abschirmplatte gleichzeitig arbeiten (ansonsten knnte sich der Rahmen der Primrkoronaeinheit deformieren).
1457
x2
Abb. 8 - 2 - 54
lockern
Abb. 8 - 2 - 55
Hinweis:
Beim Einbau der Reinigerhalterung darauf achten, dass sie soweit eingesetzt wird, dass sie von der Klemme gehalten wird.
Abb. 8 - 2 - 56
1458
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 57
3) Die Primrkoronaeinheit nach oben drehen und den Haken der Reinigerhalterung (rechts)
in Pfeilrichtung zusammendrcken.
Abb. 8 - 2 - 58
1459
Koronadraht
Kissen
PrimrkoronaDrahtreiniger
Abb. 8 - 2 - 59
8.2.3.3
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Pirmrkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Primrkorona-Verschlusseinheit ausbauen (siehe Seite 1526).
<Vorgehensweise>
1) Den Gitterdraht der Primrkoronaeinheit abnehmen.
- 1 Schraube
Schraube
Gitterdraht
Abb. 8 - 2 - 60
1460
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Bei der Installation des Koronadrahtreinigers darauf achten, dass der Koronadraht an beiden Reinigungskissen anliegt.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Drahtreiniger (rechts)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Drahtreiniger (links)
Schrauben
Abb. 8 - 2 - 61
Abb. 8 - 2 - 62
1461
umdrehen
Schraube
Schrauben
drcken
Motoreinheit
Motoreinheit
Abb. 8 - 2 - 63
6) Ca. 5cm Koronadraht (0,1mm Durchmesser) von der Rolle wickeln und am Ende des
Drahtes eine Schlinge mit 2mm Durchmesser bilden.
Hinweis:
Zum Bilden der Schlaufe wie folgt vorgehen: ein Stck Koronadraht um einen geeigneten Inbusschlssel
wickeln und den Schlssel 3 bis 4x drehen, um den Koronadraht zu verdrillen.
1462
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Pfosten A
Part B
Schraube
umdrehen
Part B
Abb. 8 - 2 - 64
10) Das berstehende Ende des Koronadrahts mit einer Kneifzange abschneiden.
1463
Schraube
Motoreinheit
Abb. 8 - 2 - 65
Abb. 8 - 2 - 66
1464
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
11) Die 4 Schrauben lockern und die Spannschraube anziehen, bis der Gitterdraht gleichfrmig gespannt ist. Behutsam vorgehen, damit sich die Koronaeinheit nicht biegt (deformiert).
umdrehen
Schrauben
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Niemals beide Abschirmplatten (links und rechts) gleichzeitig entfernen, da die Primrkoronaeinheit bei
diesem Arbeitsschritt deformiert werden kann.
Abb. 8 - 2 - 67
Drahtreiniger (rechts)
13) Die Abschirmplatte (links) abnehmen und den Gitterdraht von der linken Seite her wie
abgebildet mit wasserbefeuchtetem flusenfreiem Reinigungspapier subern.
Schrauben
Abb. 8 - 2 - 68
1465
Schrauben
Drahtreiniger (links)
Drahtreiniger (rechts)
Abb. 8 - 2 - 99
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1466
Achtung:
Vor dem Anziehen der Schrauben kontrollieren, dass die beiden Drahtreiniger (links und rechts) bis zum
Anschlag wie abgebildet bewegt wurden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die Vorgehensweise ist fr den linken und rechten Koronadraht identisch. Der nachfolgende Abschnitt beschreibt dies exemplarisch am Primrkoronadraht (rechts).
Hinweis:
Der Primrkoronadraht wird mit montierter Feder als Servicepart geliefert.
Hinweis:
Wird nur der Koronadraht ersetzt, muss auf den Typ der Spannfeder geachtet werden (es wird die Spannfeder (97-5527 [A]) verwendet. Die am Koronadraht befestigte Feder [B] darf nicht verwendet werden.
Feder [B]
Abb. 8 - 2 - 70
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Reinigerhalterung (rechts) ausbauen.
5. Den Drahtreiniger (rechts) ausbauen.
Feder [A]
8.2.3.4
1467
Abb. 8 - 2 - 71
2) Mit einer Pinzette die Spitze der Feder an der hinteren Seite halten und die Feder von der
Ladungselektrode abnehmen. Danach den Koronadraht aus der Rille des Positionierungsblocks lsen.
Rille
Ladungselektrode
Abb. 8 - 2 - 72
1468
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Vorsprung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Rille
Koronadraht
Abb. 8 - 2 - 73
4) Ca. 5cm Koronadraht (0,06mm Durchmesser) von der Rolle wickeln und am Ende eine
Schlinge von 2mm Durchmesser bilden.
Hinweis:
Die Schlinge wie folgt herstellen: den Koronadraht 1x um einen geeigneten Inbusschlssel wickeln und anschlieend den Schlssel 3 oder 4x drehen, um den Koronadraht zu verdrillen.
3) Den Koronadraht an der Vorderseite vom Vorsprung lsen und aus der Rille des
Positionierungsblocks entfernen.
Abb. 8 - 2 - 74
1469
Abb. 8 - 2 - 75
Ladungselektrode
Abb. 8 - 2 - 76
Hinweis:
Nach der Installation folgendes prfen.
- Der Koronadraht darf nicht geknickt und nicht verdrillt sein.
- Der Koronadraht muss exakt in der Rille des Positionierungsblocks liegen.
10)
11)
12)
13)
1470
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7) Die Spannfeder in den Koronadraht einhngen und den Draht mit der Feder verdrillen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.3.5
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Halterung des Drahtreinigers ausbauen.
4. Den Primrkoronadraht abnehmen.
Hinweis:
Im Inneren der Koronaeinheit knnen sich Entladungsprodukte ansammeln. Zum Entfernen derartiger
Entladungsprodukte sollte ein wasserbefeuchtetes flusenfreies Reinigungspapier verwendet werden (nur
wenn Tonerrckstnde vorhanden sind ein mit Alkohol befeuchtetes flusenfreies Reinigungspapier benutzen).
<Vorgehensweise>
1) Die Innenseite der ausgebauten Abschirmplatte (rechts/links) mit wasserbefeuchtetem
flusenfreiem Reinigungspapier subern.
2) Beide Seiten der inneren Abschirmplatte (Mitte) mit wasserbefeuchtetem flusenfreiem
Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 77
1471
Achtung:
- Da sich der Rahmen der Primrkoronaeinheit leicht verziehen kann, niemals beide (linke und rechte) Abschirmplatten gleichzeitig entfernen.
Abb. 8 - 2 - 78
4) Die Abschirmplatte (rechts) abnehmen und den Gitterdraht an der rechten Seite in das
Reinigungspapier einklemmen und subern.
Abb. 8 - 2 - 79
1472
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3) Die Abschirmplatte (links) entfernen und den Gitterdraht mit dem wasserbefeuchteten
Reinigungspapier einklemmen und subern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
Hinweis:
- Zum Ausbau von Primrkoronaeinheit und Vor-Transferkoronaeinheit wie folgt vorgehen, damit gewhrleistet ist, dass der Koronaverschluss offen ist.
- Befindet sich das System im Schlafmodus, die Taste Power am Bedienfeld drcken und abwarten, bis
das System in den Standby schaltet. Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
- Ist der Zustand (offen/geschlossen) des Koronaverschlusses nicht bekannt und das System ist ausgeschaltet, zunchst den Hauptschalter einschalten und abwarten, bis das System auf Standby schaltet.
Danach den Hauptschalter ausschalten und den Ausbau vornehmen.
Werden die oben beschriebenen Vorgnge nicht ausgefhrt, besteht die Mglichkeit, dass der
Koronaverschluss geschlossen ist und bei einem Ausbau der Einheiten die Trommel oder der Verschluss
beschdigt werden.
PCB
PCB
8.2.3.6
Abb. 8 - 2 - 80
1473
Hinweis:
Beim Einbau der Transferkoronaeinheit diese in der Rille am Hauptsystem einsetzen und horizontal einschieben.
Abb. 8 - 2 - 82
1474
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 81
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Montageblock der Abschirmplatte versetzen und die Abschirmplatte in Pfeilrichtung
ffnen.
- 1 Schraube (nur lockern)
lockern
Abb. 8 - 2 - 83
8.2.3.7
1475
Abb. 8 - 2 - 84
2) Das Ritzel mit der Hand drehen, um den Arm des Reinigungskissens nach vorne zu bewegen.
Abb. 8 - 2 - 85
1476
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Zur Montage des Blocks der Abschirmplatte diese ganz nach innen bewegen und anschlieend mit der
Schraube sichern. Danach kontrollieren, dass der hintere Stift korrekt in der ffnung des Rahmens sitzt und
die Abschirmplatte nach vorne und hinten beweglich ist.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 86
Abb. 8 - 2 - 87
Hinweis:
Beim Einbau der Reinigerhalterung die Halterung soweit eindrcken, dass die Klemme einrastet.
1477
Hinweis:
Beim Abziehen des Drahtreinigers behutsam vorgehen, um den Vor-Transferkoronadraht nicht zu beschdigen.
Abb. 8 - 2 - 88
Hinweis:
Zum Einbau des Koronadrahtreinigers den Draht wie abgebildet an die 2 Kissen des Reinigers drcken.
Kissen
Koronadraht
PrimrkoronaDrahtreiniger
Abb. 8 - 2 - 89
1478
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Der Primrkoronadraht mit Spannfeder ist als Servicepart verfgbar.
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Reinigerhalterung der Vor-Transferkorona ausbauen.
5. Den Vor-Transferkorona-Drahtreiniger ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Wird lediglich nur der Koronadraht ersetzt, muss die spezielle Spannfeder (97-5527) [A] verwendet werden.
Nicht die am Draht befestigte Spannfeder [B] verwenden.
Feder [B]
Feder [A]
Abb. 8 - 2 - 90
8.2.3.8
Abb. 8 - 2 - 91
1479
Abb. 8 - 2 - 92
3) Ca. 5cm Koronadraht (Durchmesser 0,06mm) von der Rolle wickeln und eine Schlinge von
2mm Durchmesser bilden.
4) Das berschssige Ende des Koronadrahts mit einer Kneifzange entfernen.
5) Die Schlinge an der hinteren Elektrode einhngen und durch die hintere Rille und die
Schaumstoffrille ziehen.
Koronadraht
Rille
Elektrode
Abb. 8 - 2 - 93
1480
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
2) Die vordere Feder mit einer Pinzette vom Haken entfernen und danach den Koronadraht
von der hinteren Elektrode abnehmen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
An der Vorderseite die Spannfeder am Koronadraht einhngen und mit dem Koronadraht
verdrillen.
Abb. 8 - 2 - 94
7)
8)
Haken
6)
Abb. 8 - 2 - 95
1481
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Reinigerhalterung der Vor-Transferkorona ausbauen.
5. Den Drahtreiniger der Vor-Transferkorona ausbauen.
6. Den Vor-Transferkoronadraht ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Abschirmplatte mit alkoholbefeuchtetem flusenfreiem Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 96
1482
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.3.9
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Hinweis:
Zum Herausziehen der Prozesseinheit diese an beiden Handgriffen (oben und vorne) halten.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Schraube
x3
Abb. 8 - 2 - 97
Hinweis:
Zur Installation der Prozesseinheit die 3 Rillen an der Kante der Trommelachse mit den 3 Vorsprngen am
Trommelbefestigungszylinder ausrichten und danach die Montageschraube der Trommelachse einsetzen.
Rille
Vorsprung
Rille
Vorsprung
Abb. 8 - 2 - 98
1483
Abb. 8 - 2 - 99
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1484
Hinweis:
Beim Einsetzen darauf achten, dass die Trommelreinigungseinheit korrekt auf der Schiene des Hauptsystems sitzt. Die Einheit danach horizontal in das System schieben.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die Trommelreinigungseinheit ausbauen (siehe Ausbau des Trommel-Reinigungsabstreifers).
6. Die Trommeleinheit ausbauen (siehe Seite 1491).
<Vorgehensweise>
1) Die Halterung der Trennklauen und die Trennklauen mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 100
Abb. 8 - 2 - 101
1485
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Die Oberflche der lichtempfindlichen Trommel nicht berhren.
Nach dem Ausbau der Trommelreinigungseinheit die lichtempfindliche Trommel mit Papier bedecken, um
sie vor Licht zu schtzen.
1)
-
x4
Abb. 8 - 2 - 102
Hinweis:
Vor dem Einbau der Trommelreinigungseinheit die unten abgebildeten Bereiche mit alkoholgetrnktem
Reinigungspapier subern.
Wird die Trommelreinigungseinheit installiert, ohne dass der Toner entfernt wird, kann dies zu einer fehlerhaften Einbauposition und/oder Reinigungsfehlern fhren.
1486
Abb. 8 - 2 - 103
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die Trommelreinigungseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Trommelreinigungseinheit umdrehen und die Reinigungsabstreifer-Einheit abnehmen.
- 1 E-Ring
- 1 Platte
Platte
Trommelreinigungsabstreifer-Einheit
Abb. 8 - 2 - 104
lockern
Abb. 8 - 2 - 105
Hinweis:
Vor der Installation etwas Toner an die Kante (Kontaktbereich mit der Trommel) des Reinigungsabstreifers
auftragen. Den Toner an beide Seiten der Kante des Abstreifers auftragen.
1487
x5
Abb. 8 - 2 - 106
1488
Abb. 8 - 2 - 107
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Vor Installation der Trommelreinigerabstreifer-Einheit
1. Vor der Installation den Toner von beiden Kanten der Trommelreinigungseinheit abwischen.
2. Die Einheit muss exakt zentriert sein. Die Schrauben zunchst provisorisch in aufsteigender Reihenfolge
(von 1 - 4) leicht anziehen und danach in aufsteigender Reihenfolge (von 5 - 9) fest anziehen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 108
Abb. 8 - 2 - 109
1489
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die Trommelreinigungseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Kunststofffolie der Vorbelichtung entfernen.
2) Die neue Kunststofffolie der Vorbelichtung an der Kante und den unteren Rillen der
Trommelreinigungseinheit einsetzen.
Abb. 8 - 2 - 110
1490
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die lichtempfindliche Trommel zum Schutz vor Lichteinfall mit Papier bedecken.
6. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Bei der Handhabung von Prozesseinheit und lichtempfindlicher Trommel die folgenden Punkte beachten:
1. Nach Ausbau der Prozesseinheit muss die lichtempfindliche Trommel vor Lichteinfall geschtzt werden.
Hierzu entweder das spezielle Lichtschutzblatt verwenden oder 5 oder mehr Bltter Papier um die Trommel wickeln.
2. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel drfen nicht an Orten gelagert werden, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind (z. B. neben einem Fenster).
3. Prozesseinheit und Trommel nicht an Orten mit hoher/niedriger Temperatur/Luftfeuchtigkeit lagern bzw.
nicht an Orten lagern, an denen sich Temperatur oder Luftfeuchtigkeit pltzlich ndern knnen.
4. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel nicht in Rumen lagern, die staubhaltig sind oder die
Ausdnstungen von Ammoniakgas oder organischen Lsungsmitteln enthalten.
Bei der Installation einer neuen Trommeleinheit sollte das Lichtschutzblatt erst nach dem Einsetzen der
Trommel in das Hauptsystem entfernt werden. Weiterhin darauf achten, dass die Trommel beim Entfernen
des Lichtschutzblatts nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird. Wird die Trommel im Uhrzeigersinn
gedreht, kann der Trommelreinigungsabstreifer umklappen.
1491
x3
Abb. 8 - 2 - 111
Abb. 8 - 2 - 112
1492
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Bei der Handhabung von Prozesseinheit und lichtempfindlicher Trommel die folgenden Punkte beachten:
1. Nach Ausbau der Prozesseinheit muss die lichtempfindliche Trommel vor Lichteinfall geschtzt werden.
Hierzu entweder das spezielle Lichtschutzblatt verwenden oder 5 oder mehr Bltter Papier um die Trommel wickeln.
2. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel drfen nicht an Orten gelagert werden, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind (z. B. neben einem Fenster).
3. Prozesseinheit und Trommel nicht an Orten mit hoher/niedriger Temperatur/Luftfeuchtigkeit lagern bzw.
nicht an Orten lagern, an denen sich Temperatur oder Luftfeuchtigkeit pltzlich ndern knnen.
4. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel nicht in Rumen lagern, die staubhaltig sind oder die
Ausdnstungen von Ammoniakgas oder organischen Lsungsmitteln enthalten.
Bei der Installation einer neuen Trommeleinheit sollte das Lichtschutzblatt erst nach dem Einsetzen der
Trommel in das Hauptsystem entfernt werden. Weiterhin darauf achten, dass die Trommel beim Entfernen
des Lichtschutzblatts nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird. Wird die Trommel im Uhrzeigersinn
gedreht, kann der Trommelreinigungsabstreifer umklappen.
<Vorgehensweise>
Abb. 8 - 2 - 113
Abb. 8 - 2 - 114
1493
Trommelheizung
Abb. 8 - 2 - 115
Abb. 8 - 2 - 116
Hinweis:
An der Innenseite der Trommel befindet sich ein Aufkleber mit der Trommel-Seriennummer.
1494
Abb. 8 - 2 - 117
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 118
-
Zum Einbau des Anschlussdeckels (Flansch) dessen Vorsprung an der gelben Markierung ausrichten.
Hinweis:
- Zum Einbau der Heizungskontrollplatine in die Trommel die ffnung der Einheit an der gelben Markierung der Trommel ausrichten.
Abb. 8 - 2 - 119
Anmerkung:
Wenn die gelbe Markierung nicht am Vorsprung ausgerichtet ist, knnen die folgenden Kontrollvorgnge
nicht korrekt ausgefhrt werden:
1. 2D-Shading
2. D-max Kontrolle
3. D-half Kontrolle
1495
Abb. 8 - 2 - 120
Hinweis:
Wird das ROM nicht ersetzt, stimmen die gespeicherten Trommeldaten nicht mehr mit den Positionen auf
der Trommel berein. Dadurch kann die 2D-Shading Funktion nicht mehr korrekt funktionieren.
3) Das mit der Trommel ausgelieferte Etikett an der Innenseite der Vordertr befestigen.
Abb. 8 - 2 - 121
4) Den Trommelaustauschmodus aktivieren (COPIER > FUNCTION > INSTALL > DRM-INIT).
5) Das 2D-Shading ROM prfen (COPIER > FUNCTION > 2D-SHADE > 2D-READ).
1496
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1) Auf ein flusenfreies Reinigungspapier ca. 5 - 10cc Alkohollsung und 0,2 - 0,3g Trommelreinigungspuder (CK-0429) auftragen.
2) Das Reinigungspapier relativ stark an die Trommel drcken und die Oberflche der Trommel von vorne nach hinten und zurck abwischen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Trommelreinigungspuder
CK-0429
Alkohollsung
flusenfreies Reinigungspapier
Abb. 8 - 2 - 122
Achtung:
- Die Breite des Wischbereichs sollte 5 - 10cm betragen.
- Das Reinigungspapier ca. 15 - 20x ber einen Bereich der Trommel bewegen. Auch starkes Andrcken
des Reinigungspapiers beeintrchtigt die Lebensdauer der Trommel nicht.
3) Nach dem Verdunsten des Alkohols die Trommel mit trockenem Reinigungspapier subern. Falls der Bereich noch nicht gleichmig ist, mit Schritt 4 fortfahren und die Anzahl
der Vor-/Zurckbewegungen erhhen.
4) Die Trommel jetzt um den entsprechenden Bereich (5 - 10cm) drehen und die Schritte 2
bis 3 wiederholen, bis der gesamte Bereich der Trommeloberflche gesubert ist.
Abb. 8 - 2 - 123
1497
<Vorbereitungen>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die lichtempfindliche Trommel mit Papier bedecken, um sie vor Lichteinfall zu schtzen.
6. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
7. Die Trommelbefestigungsplatte abnehmen.
8. Die Trommeleinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Trommel drehen und Verunreinigungen von den Trommelrndern mit flusenfreiem
Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 124
1498
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitungen>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
6. Die Trommeleinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Rahmen der Prozesseinheit wie abgebildet hochkant stellen.
2) Die 3 Trennklauen abnehmen.
- jeweils 1 Feder
Trennklauen
Feder
Abb. 8 - 2 - 125
1499
<Vorbereitungen>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
6. Die Trommeleinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Seitendichtungen (vorne/hinten) entfernen.
Abb. 8 - 2 - 126
2) Eine geringe Menge Tospearl auf die Oberflche der neuen Trommeldichtungen (vorne/
hinten) auftragen und mit flusenfreiem Reinigungspapier gleichmig verteilen.
Hinweis:
Dies verringert die Anhaftung von Toner an beiden Enden der lichtempfindlichen Trommel.
Tospearl
Dichtung
1500
Abb. 8 - 2 - 127
Reinigungspapier
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Dichtung
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Dichtung
Kante
Kante
Abb. 8 - 2 - 128
Abb. 8 - 2 - 129
1501
Abb. 8 - 2 - 130
Hinweis:
Die Entwicklungseinheit wie abgebildet am Handgriff halten.
Die Entwicklungseinheit niemals am Verschlussbereich halten. Der Verschlussbereich ist relativ glatt, so
dass die Einheit herunter fallen kann.
Abb. 8 - 2 - 131
1502
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 132
Der Zustand des Verschluss (offen/geschlossen) kann anhand des Verschlussarms berprft werden.
Hinweis:
Vor der Installation der Entwicklungseinheit kontrollieren, dass der Pufferverschluss geschlossen ist. Wird
die Entwicklungseinheit mit geffnetem Pufferverschluss installiert, kann der Verschluss beschdigt werden. Sollte der Verschluss offen stehen, den Verschluss etwas herausziehen und anschlieend schlieen.
Abb. 8 - 2 - 133
1503
Vorsprung
Vorsprung
Schiene
Vorsprung
Abb. 8 - 2 - 134
Die Entwicklungseinheit horizontal entlang der Schiene einsetzen.
Abb. 8 - 2 - 135
1504
Schiene
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Die Entwicklungseinheit wie abgebildet halten und die Vorsprnge an den rechten und linken Seiten der
Entwicklungseinheit in die Schiene am Hauptsystem einsetzen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 136
2-2) Den Toner innerhalb der Entwicklungseinheit auf einem Blatt Papier ausleeren.
2-3) Die vordere Abdeckung der Entwicklungseinheit abnehmen.
- 3 Schrauben
x3
Abb. 8 - 2 - 137
1505
Abb. 8 - 2 - 138
Hinweis:
Beim Einbau der Hochspannungsplatte darauf achten, dass diese korrekt in der Achse des Entwicklungszylinders sitzt, da ansonsten die Phase in Bezug zum Zylinderabstreifer nicht stimmt und weie Linien auf
den Drucken auftreten knnen.
Abb. 8 - 2 - 139
1506
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Zum Entfernen der Schraube die Entwicklungseinheit an der vorderen Abdeckung halten. Ansonsten knnte
die vordere Abdeckung herunterrutschen und den Entwicklungszylinder beschdigen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Prfung
Abb. 8 - 2 - 140
Hinweis:
Die lngliche ffnung der Hochspannungsplatte muss in der ffnung des Zylinderabstreifers eingesetzt
sein. Ist dies nicht der Fall, die Hochspannungsplatte entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um die Phase
anzugleichen.
Die Hochspannungsplatte niemals im Uhrzeigersinn drehen, da diese Richtung entgegengesetzt zur normalen Drehrichtung des Entwicklungszylinders wre.
1507
Prfung
Abb. 8 - 2 - 141
1508
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Anhand der Skalierung ist die Position der Vorspannungsplatte zu whlen, die mit der Skalierung am
Zylinderabstreifer bereinstimmt.
(Ist an der Skalierung des Zylinderabstreifers keine Markierung angebracht, zunchst die Position whlen,
an der alle Skalierungen der Vorspannungsplatte mit den Skalierungen am Zylinderabstreifer bereinstimmen. Diese Position kann als Referenzpunkt verwendet werden.)
Beim Betrachten der Vorspannungsplatte von der Vorderseite wird jetzt, ausgehend von der Position an der
die meisten Skalierungen bereinander liegen, die Platte um 3 Skalierungen im Uhrzeigersinn gedreht.
An dieser Position die Vorspannungsplatte jetzt mit der entfernten Schraube fixieren.
Obwohl die Drehung in entgegen gesetzter Drehrichtung des Entwicklungszylinders erfolgt, stellt dies aufgrund der Geringfgigkeit kein Problem dar.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 8 - 2 - 142
Achtung:
Den Zylinderabstreifer nicht weiter demontieren. Ansonsten ist die ordnungsgeme Reinigung des
Entwicklungszylinders nicht mehr gewhrleistet (niemals den Abstreifer als einzelnes Part demontieren).
<Vorgehensweise>
1) Den Klemmring, das Ritzel, den Sicherungsstift, den C-Ring, die Unterlegscheibe, die
Entwicklungsrolle und den O-Ring an der Rckseite abnehmen.
Achtung:
Bei der Installation auf folgende Punkte achten:
- Den C-Ring und die Unterlegscheibe an den korrekten Positionen installieren.
- Zum Installieren/Entfernen von Klemmring und C-Ring sind entsprechende Werkzeuge erforderlich.
2-5) Die linke Seite anheben und den Zylinderabstreifer in Pfeilrichtung abnehmen.
2 Vorsprnge
O-Ring
Entwicklungsrolle
Unterlegscheibe
C- Ring
Sicherungsstift
Ritzel
Unterlegscheibe
O-Ring
(schwarz)
Klemmring
Abb. 8 - 2 - 143
1509
Entwicklungsrolle
O- Ring
C- Ring
O- Ring
(schwarz)
Unterleg-scheibe
Abb. 8 - 2 - 144
Achtung:
Die in den Schritten 1 und 2 entfernten C-Ringe und O-Ringe knnen nicht erneut verwendet werden. Daher immer neue Parts (enthalten im Lieferumfang) einsetzen.
Zum Installieren/Entfernen von Klemmring und C-Ring muss das entsprechende Werkzeug verwendet werden.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1510
2) Den C-Ring, die Unterlegscheibe, die Entwicklungsrolle und den O-Ring von der anderen
Seite entfernen.
Unterlegscheibe
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 145
3. Das Ritzel jetzt an den C-Ring drcken und kontrollieren, dass ein Klicken hrbar ist, wenn der C-Ring in
die Rille der Achse des Entwicklungszylinders einrastet.
4. Das Ritzel wieder von der Achse des Entwicklungszylinders abziehen und visuell kontrollieren, dass der
C-Ring exakt in der Rille der Achse sitzt.
Achtung:
Die in Schritt 1 und 2 entfernten C-Ringe mssen wie folgt in die Achse des Entwicklungszylinders eingesetzt werden.
1. Den C-Ring in die Rille der Achse des Entwicklungszylinders einsetzen. Hierzu das spezielle Werkzeug
verwenden.
2. Die Seite des Ritzels, an der der Sicherungsstift eingesetzt ist, zunchst provisorisch auf der Achse des
Entwicklungszylinders installieren.
hinten
Abb. 8 - 2 - 146
1511
Lager
Lager
Abb. 8 - 2 - 147
Abb. 8 - 2 - 148
1512
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 149
Hinweis:
Die Oberflche des ETB nicht berhren.
1-3) Die beiden Klemmfedern an beiden Seiten der Schiene eindrcken und die Fixier-/
Transporteinheit weiter, bis zum Anschlag, herausziehen.
1513
Abb. 8 - 2 - 150
2) Die 2 Handgriffe der Einheit halten und die ETB-Einheit in Pfeilrichtung herausnehmen.
Abb. 8 - 2 - 151
1514
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die obere Abdeckung der Fixier-/Transporteinheit abnehmen.
- 1 Schraube
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die ETB-Antriebswalzeneinheit umklappen.
- 2 Schrauben
x2
Abb. 8 - 2 - 152
1515
Abb. 8 - 2 - 153
Hinweis:
- Das ETB immer nur innerhalb des Randbereichs von 10mm halten.
- Die Oberflchen von ETB-Antriebswalze und Transferwalze nicht berhren; dies kann zu Bildfehlern fhren.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1516
2) Die ETB-Einheit hochkant aufstellen und die Walzeneinheit aus dem ETB herausnehmen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 154
Hinweis:
Beim Einsetzen des ETB muss dieses an beiden Rndern innerhalb der Fhrungen liegen.
1517
<Vorbereitungen>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
3. Die Walzeneinheit aus der ETB-Einheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Transferwalze und die Antriebswalze mit alkoholbefeuchtetem Reinigungspapier subern.
Hinweis:
Die Oberflche der ETB-Antriebswalze und der Transferwalze nicht berhren; dies kann Bildfehler verursachen.
Abb. 8 - 2 - 155
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1518
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitungen>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
3. Das ETB ausbauen.
Hinweis:
Die Oberflche von ETB-Antriebswalze und Transferwalze nicht berhren. Dies kann Bildfehler verursachen.
<Vorgehensweise>
1) Die Walzeneinheit umdrehen und mit einer Spitzzange die Klemme der Transferwalzenachse lsen.
x2
Abb. 8 - 2 - 156
Abb. 8 - 2 - 157
1519
Abb. 8 - 2 - 158
Abb. 8 - 2 - 159
1520
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Zur Installation der Achshalterung in die Walzeneinheit darauf achten, dass die Vorsprnge an der Achshalterung korrekt in die Federn einrasten.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitungen>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Nach-Transferfhrung herausnehmen.
- 1 Schraube
Abb. 8 - 2 - 160
Hinweis:
- Bei der Installation der Nach-Transferfhrung auf guten Kontakt mit der Erdungsplatte achten.
- Bei Installation der Nach-Transferfhrung behutsam vorgehen, damit die Erdungsplatte nicht deformiert
wird.
Abb. 8 - 2 - 161
1521
Abb. 8 - 2 - 162
Abb. 8 - 2 - 163
Achshalterung
ETB-Brstenwalze
Achshalterung
Abb. 8 - 2 - 164
1522
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 165
Abb. 8 - 2 - 166
Hinweis:
Den ausgebauten Tonerbehlter mit der seitlich angebrachten Kappe gut verschlieen.
1523
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die lichtempfindliche Trommel mit Papier bedecken, um sie vor Lichteinfall zu schtzen.
6. Den Trommelreinigungsabstreifer ausbauen.
7. Die Trommelbefestigungsplatte abnehmen.
8. Die Trommeleinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
Hinweis:
Bei der Handhabung von Prozesseinheit und lichtempfindlicher Trommel die folgenden Punkte beachten:
1. Nach Ausbau der Prozesseinheit muss die lichtempfindliche Trommel vor Lichteinfall geschtzt werden.
Hierzu entweder das spezielle Lichtschutzblatt verwenden oder 5 oder mehr Bltter Papier um die Trommel wickeln.
2. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel drfen nicht an Orten gelagert werden, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind (z. B. neben einem Fenster).
3. Prozesseinheit und Trommel nicht an Orten mit hoher/niedriger Temperatur/Luftfeuchtigkeit lagern bzw.
nicht an Orten lagern, an denen sich Temperatur oder Luftfeuchtigkeit pltzlich ndern knnen.
4. Die Prozesseinheit und lichtempfindliche Trommel nicht in Rumen lagern, die staubhaltig sind oder die
Ausdnstungen von Ammoniakgas oder organischen Lsungsmitteln enthalten.
Bei der Installation einer neuen Trommeleinheit sollte das Lichtschutzblatt erst nach dem Einsetzen der
Trommel in das Hauptsystem entfernt werden. Weiterhin darauf achten, dass die Trommel beim Entfernen
des Lichtschutzblatts nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird. Wird die Trommel im Uhrzeigersinn
gedreht, kann der Trommelreinigungsabstreifer umklappen.
Abb. 8 - 2 - 1667
1524
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 8 - 2 - 168
Abb. 8 - 2 - 169
1525
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Innenabdeckung ffnen.
3. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Primrkorona-Drahtreiniger (links und rechts) wie abgebildet bewegen.
- 2 Schrauben (nur lockern)
lockern
Abb. 8 - 2 - 170
Achtung:
Niemals gleichzeitig beide Abschirmplatten (links und rechts) von der Primrkoronaeinheit abnehmen. Generell immer nur mit einer abgenommenen Abschirmplatte gleichzeitig arbeiten (ansonsten kann sich der
Rahmen der Primrkoronaeinheit verziehen).
Abb. 8 - 2 - 171
1526
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 172
4)
5)
-
Abb. 8 - 2 - 173
3) Die Blattfeder lsen und den Verschluss von der Klemme abnehmen.
6) Die Blattfeder abnehmen und den Verschluss von der Klemme lsen.
Abb. 8 - 2 - 174
1527
Achtung:
Beim Abnehmen der Verschlusseinheit darauf achten, dass die Blattfeder nicht im Koronadraht eingeklemmt wird.
Abb. 8 - 2 - 175
<Installationsmethode>
Hinweis:
Behutsam vorgehen, damit bei der Installation die Blattfeder nicht vom Koronadraht eingeklemmt wird.
Hinweis:
Fr die Installation der Verschlusseinheit ist das Entfernen der Abschirmplatten nicht erforderlich.
x2
1528
Abb. 8 - 2 - 176
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
lockern
Abb. 8 - 2 - 177
Abb. 8 - 2 - 178
1529
3) Die Schraube halten und die Verschlusseinheit mit installierter Motoreinheit abnehmen.
- 3 Schrauben
x3
Abb. 8 - 2 - 179
Abb. 8 - 2 - 180
1530
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Schraube und Ritzel drfen bei der Demontage der Verschlusseinheit nicht entfernt werden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x3
Abb. 8 - 2 - 181
2) Den Verschluss mit den Fingern vorziehen und in die Reinigungseinheit einsetzen.
Abb. 8 - 2 - 182
<Installationsmethode>
1) Die Verschlusseinheit wieder montieren.
- 3 Schrauben
Achtung:
Beim Installieren der Motoreinheit darauf achten, dass die Platine in den Schacht eingesetzt wird.
Abb. 8 - 2 - 183
1531
Abb. 8 - 2 - 184
Hinweis:
Beim Befestigen der Abschirmplatte darauf achten, dass der hintere Stift in der ffnung des Rahmens sitzt.
4) Den Montageblock der Abschirmplatte ganz nach innen bewegen, um ihn mit der Schraube zu sichern.
Hinweis:
Durch Vor- und Zurckbewegen der Abschirmplatte prfen, dass die Platte korrekt gesichert ist.
Abb. 8 - 2 - 185
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1532
Hinweis:
Abschlieend kontrollieren, dass die hintere Achse sicher befestigt ist.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
- Die lichtempfindliche Trommel nicht berhren.
- Die lichtempfindliche Trommel mit Papier bedecken, um sie vor Lichteinfall zu schtzen.
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die Trommelreinigungseinheit ausbauen.
6. Die Trommeleinheit ausbauen.
7. Die Seitendichtung ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Das Blatt abnehmen.
Achtung:
Das Blatt behutsam und vollstndig abziehen. Es wird fr die Montage wieder bentigt.
Blatt
Abb. 8 - 2 - 186
1533
Abb. 8 - 2 - 187
Abb. 8 - 2 - 188
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1534
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Fixier-/Transporthebel abziehen.
- 1 Schraube
Abb. 8 - 2 - 189
Abb. 8 - 2 - 190
1535
x2
Abb. 8 - 2 - 191
Abb. 8 - 2 - 192
Achtung:
Zur Installation der linken Abdeckung die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge anziehen.
x3
Abb. 8 - 2 - 193
1536
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Zur Installation der rechten vorderen Abdeckung die Schrauben in der unten angegebenen Reihenfolge
anziehen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 8 - 2 - 194
Abb. 8 - 2 - 195
4)
-
Achtung:
Bei der Installation das Ritzel drehen, um zu kontrollieren, dass es sicher greift.
Abb. 8 - 2 - 196
1537
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die ETB-Einheit ausbauen.
3. Die ETB-Antriebseinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Stecker abziehen.
Abb. 8 - 2 - 197
Abb. 8 - 2 - 198
1538
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
Achtung:
Die Oberflche des ETB nicht berhren.
Abb. 8 - 2 - 199
1539
Abb. 8 - 2 - 200
Achtung:
Beim Abnehmen der Fhrung behutsam vorgehen, damit die Federn nicht verloren gehen.
Abb. 8 - 2 - 201
1540
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 202
Abb. 8 - 2 - 203
1541
Abb. 8 - 2 - 204
Abb. 8 - 2 - 205
1542
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
1. Bei der Installation darauf achten, dass der Vorsprung korrekt in der Rille der Platte sitzt.
2. Auf der Ablage kann sich Toner befinden. Behutsam vorgehen, um Verunreinigungen zu vermeiden.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
2)
3)
-
Abb. 8 - 2 - 206
CLOSE
OPEN
Abb. 8 - 2 - 207
Achtung:
Vor dem Start des Hauptsystems muss der Verschluss wieder in Richtung OPEN geffnet werden.
1543
Abb. 8 - 2 - 208
Abb. 8 - 2 - 209
1544
Abb. 8 - 2 - 210
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Nach dem Ausbau die Tonerflaschenablage mit Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 211
Achtung:
1. Auf der Ablage kann sich Toner befinden. Behutsam vorgehen, um Verunreinigungen zu vermeiden.
2. Bei der Montage kontrollieren, dass der Vorsprung in der Rille der Platte sitzt.
Abb. 8 - 2 - 212
1545
Achtung:
Beim Herausziehen der Fixier-/Transporteinheit zum Schutz etwas Papier ber die ETB-Einheit legen.
Abb. 8 - 2 - 213
Abb. 8 - 2 - 214
1546
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
11)
12)
-
Abb. 8 - 2 - 215
Abb. 8 - 2 - 216
14)
-
Abb. 8 - 2 - 217
1547
x4
Abb. 8 - 2 - 218
Abb. 8 - 2 - 219
1548
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Beim Einbau der Tonerbehltereinheit die Schrauben in der unten gezeigten Reihenfolge anziehen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
CLOSE
OPEN
Abb. 8 - 2 - 220
Achtung:
Vor dem Start des Hauptsystems muss der Verschluss wieder in Richtung OPEN geffnet werden.
Abb. 8 - 2 - 221
1549
Abb. 8 - 2 - 222
Abb. 8 - 2 - 223
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1550
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Nach dem Ausbau die Tonerflaschenablage mit Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 224
Achtung:
1. Auf der Ablage kann sich Toner befinden. Behutsam vorgehen, um Verunreinigungen zu vermeiden.
2. Bei der Montage kontrollieren, dass der Vorsprung in der Rille der Platte sitzt.
Abb. 8 - 2 - 225
1551
Abb. 8 - 2 - 226
Abb. 8 - 2 - 227
Achtung:
Behutsam vorgehen, um Tonerverunreinigungen zu vermeiden.
1552
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
9)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 228
Installationshinweise:
- Die Tonerpuffereinheit entlang der Fhrungsschiene einsetzen.
- Keine Kabel einklemmen.
- Die Hcker mssen an den entsprechenden Positionen eingesetzt sein; ansonsten kann
Toner austreten.
- Nicht vergessen, den Verschluss wieder von CLOSE auf OPEN zu setzen.
1553
<Vorbereitungen>
1. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
2. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Prozesseinheit ausbauen.
4. Die Tonerbehltereinheit ausbauen.
5. Die rechte Tr ffnen.
6. Die rechte obere Abdeckung abnehmen.
6-1) Die vordere obere Abdeckung ffnen.
6-2) Die rechte Tr ffnen.
6-3) Die Boxabdeckung (rechts) ffnen.
6-4) Die rechte obere Abdeckung abnehmen.
2 Schrauben
1 Fhrungshcker
3 Vorsprnge
x2
Abb. 8 - 2 - 229
<Vorgehensweise>
1) Den rechten Trverbinder vom Stift lsen.
- 1 E-Ring
1554
Abb. 8 - 2 - 230
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 8 - 2 - 231
3)
-
Abb. 8 - 2 - 232
4)
-
Abb. 8 - 2 - 233
1555
Abb. 8 - 2 - 234
Abb. 8 - 2 - 235
1556
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Boxabdeckung (links) abnehmen.
1-1) Das Kabel abziehen.
2 Kabelklemmen
Abb. 8 - 2 - 236
Klemme
Vorsprung
Abb. 8 - 2 - 237
1557
Abb. 8 - 2 - 238
Abb. 8 - 2 - 239
1558
Abb. 8 - 2 - 240
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Zum ffnen der Sttzplatte des Motortreibers muss diese vom Vorsprung gelst werden.
Vorsprung
x5
x2
Abb. 8 - 2 - 241
<Vorgehensweise>
1) Die Sttzplatte des Motortreibers ffnen.
- 2 Schrauben
- 5 Stecker
- 1 Kabelklemme
- 1 Kabelbinder
Abb. 8 - 2 - 242
1559
Abb. 8 - 2 - 243
Abb. 8 - 2 - 244
1560
Abb. 8 - 2 - 245
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3) Die Schraube lockern und den Riemenspanner in Pfeilrichtung bewegen. Anschlieend die
Schraube wieder anziehen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 246
6) Die Vordertr ffnen und den Hebel der Fixier-/Transporteinheit nach unten bewegen.
(Die Nocke an der Rckseite des Hebels wird an eine Position gebracht, an der sie den
Ausbau der Alttonertransporteinheit nicht behindert.)
Abb. 8 - 2 - 247
1561
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Primrkoronaeinheit ausbauen.
3. Die Vor-Transferkoronaeinheit ausbauen.
4. Die Prozesseinheit ausbauen.
5. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
6. Die Controllerbox ffnen.
<Vorgehensweise>
1) Das Schwungrad ausbauen.
- 2 Schrauben
- 2 Unterlegscheiben
x2
Abb. 8 - 2 - 248
2) Die Schraube lockern und den Riemenspanner in Pfeilrichtung bewegen. Anschlieend die
Schraube wieder anziehen.
Abb. 8 - 2 - 249
1562
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 250
Abb. 8 - 2 - 251
Abb. 8 - 2 - 252
1563
Abb. 8 - 2 - 253
7)
-
Abb. 8 - 2 - 254
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1564
6)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Entwicklungseinheit ausbauen.
2. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
3. Die Controllerbox ffnen.
<Vorgehensweise>
1) Das Schwungrad ausbauen.
- 2 Schrauben
- 2 Unterlegscheiben
x2
Abb. 8 - 2 - 255
2) Die Schraube lockern und den Riemenspanner in Pfeilrichtung bewegen. Anschlieend die
Schraube wieder anziehen.
Abb. 8 - 2 - 256
1565
Abb. 8 - 2 - 257
Abb. 8 - 2 - 258
1566
Abb. 8 - 2 - 259
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 260
Abb. 8 - 2 - 261
8)
-
6)
-
Abb. 8 - 2 - 262
1567
Fixiereinheit
8.2.4.1
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
1-1) Die Vordertr ffnen.
1-2) Den Freistellhebel der Fixier-/Transporteinheit in Pfeilrichtung drehen und die Einheit herausziehen.
Abb. 8 - 2 - 263
Achtung:
- Bei der Installation darauf achten, dass die Flagge des inneren Ausgabesensors nicht beschdigt wird.
Abb. 8 - 2 - 264
1568
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bei der Installation der Fixiereinheit muss die Flagge des inneren Ausgabesensors innerhalb des Einschnitts der ueren Fhrung liegen.
Abb. 8 - 2 - 265
1-3) Die Federn an beiden Seiten der Schiene eindrcken und die Fixier-/Transporteinheit
weiter bis zum Anschlag herausziehen.
Abb. 8 - 2 - 266
1569
Flachkopfschraube
x2
Stiftschraube
Abb. 8 - 2 - 267
8.2.4.2
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Fixiereingangsfhrung mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
2) Den rechten Steg, die Einsatzstifte und die Halterung mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 268
1570
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die Transporteinheit mit dem Hebel ffnen.
2) Die Fixiereinheit wie abgebildet nach oben herausziehen.
- 2 Schrauben
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Achtung:
Beim Ausbau der Fixiereingangsfhrung drfen die 2 Justageschrauben nicht gedreht werden.
Abb. 8 - 2 - 269
x3
3)
-
Abb. 8 - 2 - 270
1571
Abb. 8 - 2 - 271
5) Die Sensorflagge nach hinten schieben und den Zwischenraum (Rckseite) zwischen Achse der Sensorflagge und Sttzplatte mit trockenem Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 272
Achtung:
Nach der Reinigung kontrollieren, dass sich die Sensorflagge leicht vor und zurck bewegen lsst.
1572
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
4) Die Fixiereingangsfhrung umdrehen und Papierstaub etc. mit trockenem Reinigungspapier aus dem Zwischenraum (Vorderseite) zwischen Achse der Sensorflagge und Sttzplatte entfernen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die innere Ausgabewalze mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 273
8.2.4.3
1573
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
3. Die obere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
<Vorgehensweise>
1) Die Oberflche der Fixierlwanne mit Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 274
Abb. 8 - 2 - 275
1574
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.4.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
2 Schrauben
x2
Abb. 8 - 2 - 276
8.2.4.5
Griff
Abb. 8 - 2 - 277
1575
Abb. 8 - 2 - 278
<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckung des Fixier-Web ffnen.
- 2 Schrauben
Hinweis:
Die Abdeckung mit der Hand halten, um die Schrauben zu entfernen.
x2
Abb. 8 - 2 - 279
1576
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 280
Achtung:
- Beim Einbau des Fixier-Web auf die korrekte Aufwickelrichtung achten.
Abb. 8 - 2 - 281
-
Bei der Installation des Fixier-Web das Web soweit um die Aufnahmewalze wickeln, bis die grne Linie
auf dem Web nicht mehr sichtbar ist.
Abb. 8 - 2 - 282
1577
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
4-1) Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
1 Kabelklemme
1 Kabeldurchfhrung
1 Kabelbinder
3 Stecker
3 Schrauben
x3
x3
Abb. 8 - 2 - 283
Abb. 8 - 2 - 284
1578
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.4.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 285
5-2) Das Verschlussritzel (hinten) mit den Fingern drehen. Danach den Einschnitt des Ritzels
mit der Lochposition ausrichten und den in Schritt 5-1) entfernten Stift wieder einsetzen.
1 Schraube
Abb. 8 - 2 - 286
1579
Abb. 8 - 2 - 287
<Vorgehensweise>
1) Die Fixierantriebseinheit 2 ausbauen.
- 1 Kabelklemme
- 1 Kabelbinder
- 2 Stecker
- 2 Schrauben
x2
x2
1580
Abb. 8 - 2 - 288
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
5-4) Den Einschnitt am Ritzel (vorne) mit der Lochposition der Platte ausrichten und den zuvor entfernten Sicherungsstift wieder einsetzen.
1 Schraube
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 289
3)
4)
-
Hinweis:
Beim Ausbau des Sicherungsstifts das Fixieroberteil halten.
x5
Abb. 8 - 2 - 290
1581
Fixieroberteil
Fixierunterteil
Abb. 8 - 2 - 291
Achtung:
- Beim Einbau der Fixierantriebseinheit 2 muss der Vorsprung am Fixierverschluss in der Rille des
Verschlussritzels (vorne) sitzen.
vorne
hinten
Abb. 8 - 2 - 292
1582
Den Sicherungsstift aus dem Verschlussritzel (vorne) entfernen und das Ritzel wieder in die ursprngliche Position drehen (siehe Trennen des Fixieroberteils vom Fixierunterteil).
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
5. Das Verschlussritzel sichern.
6. Das Fixieroberteil vom Fixierunterteil trennen.
7. Die Heizeinheit ausbauen.
7-1) Die Heizeinheit ausbauen.
- 4 Schrauben
x4
Abb. 8 - 2 - 293
Achtung:
Hinweise zur Installation der Heizeinheit
Den Sicherungsstift fr das Verschlussritzel (hinten) entfernen und das Ritzel wieder an die ursprngliche
Position drehen (siehe Trennen des Fixieroberteils vom Fixierunterteil).
8.2.4.7
1583
Abb. 8 - 2 - 294
Anlaufring,
Fixierwalze
Distanzscheibe
Isolationsbuchse
Lager
Fixierwalze
Abb. 8 - 2 - 295
1584
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Das Fixieroberteil wie abgebildet positionieren und die Halterung des Fixierlagers herausnehmen.
2) Die Fixierwalzeneinheit herausnehmen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 296
Achtung:
Bei Austausch der Fixierwalze darf der einmal entfernte Anlaufring (Thrust Stopper) nicht erneut benutzt
werden. Es besteht sonst die Gefahr, dass er sich whrend eines Druckvorgangs ablst.
Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass das Fixierwalzenlager korrekt in der Rille der oberen Fixiereinheit
sitzt.
Schmiermittel auftragen
Abb. 8 - 2 - 297
- Den Zhler zurcksetzen (COPIER > COUNTER > DRBL-1 > FX-UP-RL).
1585
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
5. Das Verschlussritzel sichern.
6. Das Fixieroberteil vom Fixierunterteil trennen.
<Vorgehensweise>
1) Die Fixiereinlassfhrung ausbauen.
- 2 Schrauben
- 1 Kabelklemme
- 1 Kabeldurchfhrung
- 1 Stecker
Stiftschraube
Schraube
x2
Abb. 8 - 2 - 298
Abb. 8 - 2 - 299
1586
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.4.8
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
5. Das Verschlussritzel sichern.
6. Das Fixieroberteil vom Fixierunterteil trennen.
7. Die Andruckwalzeneinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Entladungseinrichtung der Andruckwalze (Einheit) ausbauen.
- 2 Schrauben
x2
Abb. 8 - 2 - 300
8.2.4.9
Abb. 8 - 2 - 301
1587
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
3. Die vordere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
4. Die obere Abdeckung der Fixiereinheit abnehmen.
5. Das Fixier-Web ausbauen.
6. Die Fixierantriebseinheit 1 ausbauen.
7. Das Verschlussritzel sichern.
8. Die Heizeinheit ausbauen.
9. Das Fixieroberteil vom Fixierunterteil trennen.
10. Die Fixierwalze ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckung von der Kabelfhrung abnehmen und das Kabel aus der Fhrung lsen.
1 Schraube
1 Kabeldurchfhrung
1 Kabelfhrung
Abb. 8 - 2 - 302
1588
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 303
Abb. 8 - 2 - 304
1589
x2
Abb. 8 - 2 - 305
5) Die Blattfeder entfernen und den Main Thermistor sowie den Sub Thermistor 2 von der
Halterung abnehmen.
Abb. 8 - 2 - 306
1590
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2. Die Fixiereinheit ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckung der Kabelfhrung abnehmen.
- 1 Schraube
Abb. 8 - 2 - 307
2)
-
x5
Abb. 8 - 2 - 308
1591
Abb. 8 - 2 - 309
Abb. 8 - 2 - 310
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1592
3. BELICHTUNGSSYSTEM
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Den Hebel der linken Fhrung halten und die linke Fhrung ffnen.
2) Die Trennklaue am oberen Montagering halten und abnehmen.
Montagering,
Trennklaue
obere
Trennklaue
Abb. 8 - 2 - 311
1593
<Vorbereitung>
1. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
<Vorgehensweise>
1) Die Transporteinheit mit dem Hebel halten und ffnen.
Abb. 8 - 2 - 312
Abb. 8 - 2 - 313
1594
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 314
1595
Abb. 8 - 2 - 315
Abb. 8 - 2 - 316
1596
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckung der Kabelfhrung abnehmen und das Kabel aus der Fhrung lsen.
- 1 Schraube
- 1 Kabeldurchfhrung
- 1 Kabelfhrung
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 317
Abb. 8 - 2 - 318
3) Das Fixieroberteil wie abgebildet positionieren und die untere Abdeckung des Web abnehmen.
- 1 Schraube
Blattfeder
Thermoschalter
Abb. 8 - 2 - 319
1597
Papiereinzugs-/Transportsystem
8.2.5.1
x2
Abb. 8 - 2 - 320
Hinweis:
Zur Installation des linken Magazins die 4 Vorsprnge an der Schiene in die 4 Rillen des Magazins einsetzen.
Vorsprung
Rille
Abb. 8 - 2 - 321
1598
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das linke Magazin ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Einzugswalze des linken Magazins abziehen.
- 1 Klemme
Abb. 8 - 2 - 322
8.2.5.3
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das linke Magazin ausbauen.
8.2.5.2
<Vorgehensweise>
1) Den Stopper entfernen und die Transportwalze abziehen.
Abb. 8 - 2 - 323
1599
Abb. 8 - 2 - 324
Hinweis:
Zum Einbau des rechten Magazins die 4 Vorsprnge an der Schiene in die 4 Rillen des rechten Magazins
einsetzen.
Vorsprung
Rille
Abb. 8 - 2 - 325
1600
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.5.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das rechte Magazin ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Das linke Magazin herausziehen.
2) Den Stopper entfernen und die Separationswalze des linken Magazins abziehen.
Abb. 8 - 2 - 326
8.2.5.6
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das rechte Magazin ausbauen.
8.2.5.5
<Vorgehensweise>
1) Die Einzugswalze des rechten Magazins abziehen.
- 1 Klemme
Abb. 8 - 2 - 327
1601
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Das rechte Magazin ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Den Stopper entfernen und die Transportwalze des rechten Magazins abziehen.
Abb. 8 - 2 - 328
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1602
8.2.5.7
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1)
2)
3)
-
Abb. 8 - 2 - 329
4) Den Stopper entfernen und die Separationswalze des rechten Magazins abziehen.
8.2.5.8
Abb. 8 - 2 - 330
1603
Abb. 8 - 2 - 331
Abb. 8 - 2 - 332
1604
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.5.9
3. BELICHTUNGSSYSTEM
<Vorbereitung>
1. Die obere Kassette ausbauen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Den Stopper entfernen und die Transportwalze der oberen Kassette abziehen.
Abb. 8 - 2 - 333
Abb. 8 - 2 - 334
1605
Abb. 8 - 2 - 335
Abb. 8 - 2 - 336
1606
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
4) Den Stopper entfernen und die Separationswalze der oberen Kassette abziehen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
<Vorbereitung>
1. Die untere Kassette ausbauen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die Einzugswalze der unteren Kassette abziehen.
- 1 Klemme
Abb. 8 - 2 - 337
Abb. 8 - 2 - 338
1607
1)
2)
3)
-
Abb. 8 - 2 - 339
4) Den Stopper entfernen und die Separationswalze der unteren Kassette abziehen.
Abb. 8 - 2 - 340
1608
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
1-1) Die Vordertr ffnen.
1-2) Die Innenabdeckung ffnen.
1 Schraube (nur lockern)
lockern
Abb. 8 - 2 - 341
<Vorgehensweise>
1) Das Ritzel abziehen.
- 1 Klemme
Abb. 8 - 2 - 342
1609
Abb. 8 - 2 - 343
Abb. 8 - 2 - 344
1610
Abb. 8 - 2 - 345
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Innenabdeckung ffnen.
2. Die Einzugswalze des manuellen Einzugs ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die untere Fhrung des manuellen Einzugs abnehmen.
- 2 Schrauben
- 6 Klemmen
- 6 Vorsprnge
x2
x6
Abb. 8 - 2 - 346
Achtung:
Platte und Feder (siehe Abbildung) sollten mglichst nicht entfernt werden. Dies wrde den Einbau erschweren.
Abb. 8 - 2 - 347
1611
Abb. 8 - 2 - 348
[B]
[A]
[C]
1612
Abb. 8 - 2 - 349
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
PS28
PS24
Abb. 8 - 2 - 350
5) Den Vertikaltransportsensor 1 (PS24) und den Sensor fr letztes Papier im manuellen Einzug (PS28) mit einem Geblsepinsel subern.
Abb. 8 - 2 - 351
1613
Hinweis:
Beim Drehen der Walzen mit der Hand die Walzen mglichst nur an den Rndern berhren.
Abb. 8 - 2 - 352
8) Die 10 Walzen (siehe Abbildung) mit der Hand drehen und mit alkoholbefeuchtetem
Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 353
1614
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
7) Die 10 Walzen (siehe Abbildung) mit der Hand drehen und mit alkoholbefeuchtetem
Reinigungspapier subern.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[A]
Abb. 8 - 2 - 354
[A]
Blatt
Abb. 8 - 2 - 355
1615
Achtung:
Behutsam vorgehen, damit das Blatt an der Kante der oberen Registrationsfhrung nicht beschdigt wird.
Blatt
[B]
Abb. 8 - 2 - 356
4) Die obere Registrationsfhrung ffnen und den Registrationssensor (PS29) mit einem
Geblsepinsel subern.
PS29
Abb. 8 - 2 - 357
1616
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 358
5) Die Entladungseinrichtung und den umgebenden Bereich mit einem Geblsepinsel subern.
Abb. 8 - 2 - 359
Abb. 8 - 2 - 360
1617
Blatt
Magnet
Abb. 8 - 2 - 361
[A]
Abb. 8 - 2 - 362
1618
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[A]
Abb. 8 - 2 - 363
13) Die 4 Walzen mit der Hand drehen und mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
Hinweis:
Die Walzen beim Drehen mit der Hand nur seitlich berhren.
Abb. 8 - 2 - 364
1619
PS65
Abb. 8 - 2 - 365
15) Die 4 Walzen mit der Hand drehen und mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 366
[A]
1620
Abb. 8 - 2 - 367
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
[A]
Abb. 8 - 2 - 368
Hinweis:
Um den Bereich [A] innerhalb des Systems besser zu erreichen, kann vorher die Fixiereinheit ausgebaut
werden.
[A]
18) Den Transportbereich [A] im Inneren des Systems mit Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 369
1621
[A]
Abb. 8 - 2 - 370
21) Die 10 Walzen mit der Hand drehen und mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
Hinweis:
Die Walzen mglichst nur an den Seiten mit der Hand berhren.
Abb. 8 - 2 - 371
1622
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
PS66
PS67
PS64
Abb. 8 - 2 - 372
23) Die 5 Walzen mit der Hand drehen und mit alkoholgetrnktem Reinigungspapier subern.
Abb. 8 - 2 - 373
1623
Hinweis:
Die Reinigungsbrste ist mit den 4 Walzen verbunden. Dadurch kann sich dort Papierstaub ansammeln.
Durch die mit dem Geblsepinsel verursachte Luftbewegung kann dieser Papierstaub herabfallen.
Abb. 8 - 2 - 374
25) Mit dem Reinigungswerkzeug den Spalt des Wendewegs [A] subern.
[A]
Abb. 8 - 2 - 375
1624
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
24) Ein Blatt Papier in den Duplexweg legen. Danach mit dem Geblsepinsel Papierstaub
vom Rahmen der Walzen entfernen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
<Vorbereitung>
1. Das rechte Magazin ausbauen.
2. Das linke Magazin ausbauen.
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die Stecker abziehen.
Abb. 8 - 2 - 376
x3
Montageplatte (rechts)
Abb. 8 - 2 - 377
1625
Abb. 8 - 2 - 378
Einbauhinweis
Vor dem Einbau der Einzugseinheit des linken Magazins die Fixier-/Transporteinheit um ca. 10cm herausziehen und nach der Installation die Einheit wieder an ihre Ursprungsposition zurckschieben.
Hinweis:
Anhand der Part Nr. kontrollieren, dass die korrekte Einzugseinheit eingebaut wird.
Abb. 8 - 2 - 379
1626
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die rechte Tr ausbauen.
2. Das rechte Magazin herausziehen.
<Vorgehensweise>
1) Die rechte untere Abdeckung ffnen.
2) Die Steckerabdeckung abnehmen.
- 1 Schraube
Abb. 8 - 2 - 380
Abb. 8 - 2 - 381
1627
Abb. 8 - 2 - 382
Achtung:
Anhand der Part Nr. kontrollieren, dass die korrekte Einzugseinheit verwendet wird.
Abb. 8 - 2 - 383
1628
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die rechte untere Abdeckung abnehmen.
1-1) Die rechte untere Abdeckung ffnen.
Abb. 8 - 2 - 384
Abb. 8 - 2 - 385
2.
1629
Hinweis:
Der Ausbau ist exemplarisch fr die Einzugseinheit von Kassette 3 beschrieben. Die Vorgehensweise fr die
Einzugseinheit von Kassette 4 ist identisch.
Abb. 8 - 2 - 386
Abb. 8 - 2 - 387
1630
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 388
Hinweis:
Anhand der Part Nr. kontrollieren, dass die korrekte Einzugseinheit verwendet wird.
Abb. 8 - 2 - 389
1631
<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
1-1) Die Kabel entfernen.
2 Kabelklemmen
Abb. 8 - 2 - 390
Vorsprung
Abb. 8 - 2 - 391
1632
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 392
Abb. 8 - 2 - 393
1633
x3
Abb. 8 - 2 - 394
Abb. 8 - 2 - 395
Achtung:
Beim Herausnehmen der Walzenachse darauf achten, dass die Laufbuchsen nicht verloren gehen.
1634
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x2
Abb. 8 - 2 - 396
Abb. 8 - 2 - 397
4)
-
Abb. 8 - 2 - 398
1635
x4
Abb. 8 - 2 - 399
Achtung:
Bei der Montage des Handgriffs die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.
x4
Abb. 8 - 2 - 400
6)
-
1636
Abb. 8 - 2 - 401
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die Vordertr ffnen.
2. Die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
2-1) Den Freistellhebel in Pfeilrichtung drehen und die Fixier-/Transporteinheit herausziehen.
Abb. 8 - 2 - 402
2-2) Die Federn an beiden Seiten der Schiene eindrcken und die Fixier-/Transporteinheit bis
zum Anschlag herausziehen.
Abb. 8 - 2 - 403
1637
Abb. 8 - 2 - 404
Abb. 8 - 2 - 405
x2
1638
Abb. 8 - 2 - 406
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die kleine Abdeckung abnehmen.
- 1 Schraube
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 407
Abb. 8 - 2 - 408
Achtung:
Bei der Installation darauf achten, dass die 2 Positionierungsstifte korrekt eingesetzt sind.
[A]
Abb. 8 - 2 - 409
1639
x4
Abb. 8 - 2 - 410
Abb. 8 - 2 - 411
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1640
Hinweis:
Nach dem Einsetzen der Registrationseinheit die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
2. Die Controllerbox ffnen.
3. Die hintere untere Abdeckung abnehmen.
4. Den Alttonerbehlter ausbauen.
5. Die rechte untere Abdeckung abnehmen.
6. Die Einzugseinheit des rechten Magazins ausbauen.
<Vorgehensweise>
1) Die Vor-Zeitwalzenfhrungseinheit herausnehmen.
- 2 Schrauben
x2
Abb. 8 - 2 - 412
Abb. 8 - 2 - 413
1641
Abb. 8 - 2 - 414
Achtung:
Beim Ausbau der Vertikaltransportwalzen 1 und 2 darauf achten, dass die Laufbuchsen nicht verloren gehen.
Abb. 8 - 2 - 415
1642
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3) Die 2 E-Ringe entfernen und die Laufbuchsen von Vertikaltransportwalze 1 und 2 in Pfeilrichtung bewegen.
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x3
Abb. 8 - 2 - 416
Achtung:
Beim Ausbau der Verschlusseinheit darauf achten, dass kein Toner verschttet wird.
Hinweis:
Bei der Installation der Verschlusseinheit die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.
x3
Abb. 8 - 2 - 417
1643
Abb. 8 - 2 - 418
Achtung:
Beim Einbau der Einheit des Transporttreiber-PCB die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.
x4
Abb. 8 - 2 - 419
1644
Abb. 8 - 2 - 420
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
6)
-
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 421
8) Die Schraube lockern und den Riemenspanner in Pfeilrichtung bewegen. Anschlieend die
Schraube wieder anziehen.
Abb. 8 - 2 - 422
Abb. 8 - 2 - 423
1645
Abb. 8 - 2 - 424
12)
-
Abb. 8 - 2 - 425
1646
Abb. 8 - 2 - 426
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x4
Abb. 8 - 2 - 427
Achtung:
Beim Einbau des Handgriffs die Schrauben in der abgebildeten Reihenfolge anziehen.
x4
Abb. 8 - 2 - 428
Abb. 8 - 2 - 429
1647
Controller-/Hilfssysteme
8.2.6.1
Abb. 8 - 2 - 430
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1648
8.2.6
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 431
Hinweis:
Die Filterabdeckung beim Entfernen der Schraube festhalten, da sie sonst herunterfllt.
8.2.6.2
Abb. 8 - 2 - 432
1649
<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
1-1) Die Kabel lsen.
2 Kabelklemmen
Abb. 8 - 2 - 433
Klemme
Vorsprung
Abb. 8 - 2 - 434
1650
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.6.3
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 435
Abb. 8 - 2 - 436
1651
x4
Abb. 8 - 2 - 437
Abb. 8 - 2 - 438
1652
Abb. 8 - 2 - 439
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
<Vorgehensweise>
1) Die Innenabdeckung der Controllerbox abnehmen.
- 4 Schrauben
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 440
Einbauhinweis:
Kontrollieren, dass der Stecker an der Rckseite des DC Controller PCB richtig eingesetzt ist.
Abb. 8 - 2 - 441
1653
<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
2. Die Controllerbox ffnen.
3. Die hintere untere Abdeckung abnehmen.
- 3 Schrauben
x3
Abb. 8 - 2 - 442
<Vorgehensweise>
1) Die Kabel aus den Kabelklemmen lsen.
Abb. 8 - 2 - 443
1654
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.6.4
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x23
Abb. 8 - 2 - 444
x2
2) Die 23 Stecker abziehen und die Kabel oberhalb der Netzteileinheit lsen.
Abb. 8 - 2 - 445
1655
Hinweis:
Vor Arbeitsbeginn die Fehlerstromsicherung ausschalten (OFF).
Fehlerstromsicherung
Abb. 8 - 2 - 446
<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
<Vorgehensweise>
1) Die Abdeckungen der 2 Finisherstecker ffnen.
- 2 Klemmen
x2
Abb. 8 - 2 - 447
1656
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8.2.6.5
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x3
Abb. 8 - 2 - 448
Abb. 8 - 2 - 449
x2
Abb. 8 - 2 - 450
1657
x5
Abb. 8 - 2 - 451
8.2.6.6
<Vorbereitung>
1. Den Alttonerbehlter ausbauen.
2. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
3. Die Controllerbox ffnen.
4. Die hintere untere Abdeckung abnehmen.
<Vorgehensweise>
1) Den Rahmen des Alttonerbehlters abnehmen.
- 2 Schrauben
- 2 Vorsprnge
x2
Abb. 8 - 2 - 452
1658
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x6
Abb. 8 - 2 - 453
8.2.6.7
<Vorbereitung>
1. Die linke Boxabdeckung abnehmen.
2. Die Controllerbox ffnen.
<Vorgehensweise>
1) Die Einheit des Motortreiber-PCB ffnen.
Hinweis:
Zum ffnen der Einheit muss die Oberseite aus dem Vorsprung gelst werden.
- 5 Stecker
- 1 Kabelklemme
- 1 Kabelbinder
Vorsprung
x5
x2
Abb. 8 - 2 - 454
1659
x10
Abb. 8 - 2 - 455
3) Die obere Hochspannungseinheit herausnehmen und dabei auf die Kabel des Motortreiber-PCB achten.
- 1 Schraube
Abb. 8 - 2 - 456
1660
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Hinweis:
Die Vorgehensweise ist fr Kopierermodell und Printermodell identisch.
1)
2)
3)
-
Klemme
Vorsprung
x2
8.2.6.8
Abb. 8 - 2 - 457
1661
Vorsprung
Abb. 8 - 2 - 458
Haken
Abb. 8 - 2 - 459
1662
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Abb. 8 - 2 - 460
Abb. 8 - 2 - 461
10) Die 4 Befestigungsschrauben vom flachen Bedienfeld entfernen (die entfernten Schrauben werden fr die Installation der vorderen oberen Abdeckung (Mitte) bentigt).
x4
Abb. 8 - 2 - 462
1663
x2
vorne
Stromkabel
Kabeldurchfhrung
Abb. 8 - 2 - 463
12) Das Bedienfeld wie abgebildet hochklappen und das Bedienfeldkabel herausziehen.
13) Den Bedienfeldstecker und Stromstecker abziehen und das Bedienfeld vom System abnehmen.
Bedienfeldstecker
x2
Bedienfeldkabel
Abb. 8 - 2 - 464
1664
Stromstecker
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
11) Das flache Bedienfeld nach vorne bewegen und das Bedienfeldkabel sowie das Netzteilkabel abziehen.
Kabelklemme
Bedienfeldkabel
1 Kabeldurchfhrung
1 Kabelklemme
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
x6
[A]
Bedienfeldkabel
Kabelklemme
Abb. 8 - 2 - 465
Hinweis:
- Das Stromkabel nicht abziehen.
- Alle Kabelklemmen auer der Klemme [A] wieder schlieen.
Kabelklemme
14)
15)
-
Abb. 8 - 2 - 466
1665
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1666
3. BELICHTUNGSSYSTEM
ANHANG
A.1
A.2
A.3
B.1
1669
1671
1672
1687
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Werkzeug
Digitales Multimeter
Part Nr.
FY9-2002
Kategorie
A
Aussehen
Verwendung
Elektrische Prfungen
Trschalterberbrckung
TKN-0093
Zusatzprfspitze
fr Multimeter
FY9-3038
Zusatzprfspitze
fr Multimeter
(Lfrmig)
FY9-3039
NA-3 Testvorlage
FY9-9196
Bildjustagen/Bildprfungen
ANHANG
A.1
Kategorie:
A: Ein Werkzeug pro Servicetechniker.
B: Ein Werkzeug pro Gruppe von fnf Servicetechnikern.
C: Ein Werkzeug pro Werkstatt.
1669
ANHANG
Part Nr.
FY9-3046000
Kategorie
B
Prfelektrode,
Potentialsensor
FY9-3059010
Kategorie:
A: Ein Werkzeug pro Servicetechniker.
B: Ein Werkzeug pro Gruppe von fnf
Servicetechnikern.
C: Ein Werkzeug pro Werkstatt.
1670
Aussehen
Verwendung
Positionierung der Spiegelhalterung (Scanner)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Werkzeug
SpiegelPositionierungswerkzeug
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Bezeichnung
Alkohol
Verwendung
Reinigung: z. B. Glas,
Kunststoff, Gummi (uere Gehuseteile)
Lsungsmittel
Reinigung: z. B. Metall,
Beseitigung von Fett
oder Tonerverunreinigungen
Schmieren: z. B. Antriebskomponenten der
Fixiereinheit
Schmieren
Hitzebestndiges Fett
Schmiermittel
Schmiermittel
Schmiermittel (EM-50L)
Schmiermittel
Schmiermittel (Super
Lube)
Tospearl
Schmieren: z. B. Antriebskomponenten,
Gleitteile
Schmieren: z. B. Ritzel
Schmieren: z. B.
Scannerschiene, Fixierandruckband
Ritzel der Fixiereinheit
Schmiermittel (Puder)
fr den Reinigungsabstreifer der lichtempfindlichen Trommel
Bestandteile
Kohlenwasserstoffe der
Fluoridgruppe, Alkohol,
oberflchenaktive Zustze, Wasser
Kohlenwasserstoffe der
Fluorid-/Chloridgruppe,
Alkohol
Bemerkungen
feuergefhrlich
lokal erhltlich ersatzweise Isopropylalkohol
Lithiumseife auf
Minerallbasis,
Molybden-Disulfid
Minerall (Paraffingruppe)
Silikonl
MO138S
CK-0427 (500 g/Dose)
Speziall, Lithiumseife
Silikonl
HY9-0007
FY9-6011 (50 cc)
Synthetisches l
FY9-6005 (80g)
FY9-6007
ANHANG
A.2
feuergefhrlich
lokal erhltlich
1671
ANHANG
A.3
1672
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Untersttzt
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Nr.
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
071
072
073
074
075
081
082
083
084
091
092
093
094
095
Beschreibung
Remote copy (full color 1)
Remote copy (full color 2)
Remote copy (mono color 1)
Remote copy (mono color 2)
Remote copy (black and white 1)
Remote copy (black and white 2)
Remote copy (full color / large)
Remote copy (full color / small)
Remote copy (mono color / large)
Remote copy (mono color / small)
Remote copy (black and white / large)
Remote copy (black and white / small)
Remote copy (full color + mono color / large)
Remote copy (full color + mono color / small)
Remote copy (full color + mono color 2)
Remote copy (full color + mono color 1)
Remote copy (full color / large / double sided)
Remote copy (full color / small / double sided)
Remote copy (mono color / large / double sided)
Remote copy (mono color / small / double sided)
Remote copy (black and white / large / double sided)
Remote copy (black and white / small / double sided)
Toner bottle black
Toner bottle yellow
Toner bottle magenta
Toner bottle cyan
Toner bottle clear
Toner bottle + Halfway replacement black
Toner bottle + Halfway replacement yellow
Toner bottle + Halfway replacement magenta
Toner bottle + Halfway replacement cyan
1/10 Toner bottle black
1/10 Toner bottle yellow
1/10 Toner bottle magenta
1/10 Toner bottle cyan
1/10 Toner bottle clear
ANHANG
1673
ANHANG
Untersttzt
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
yes
yes
Nr.
101
102
103
104
105
106
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
Beschreibung
Total 1
Total 2
Total (large)
Total (small)
Total (full color 1)
Total (full color 2)
Total (black and white 1)
Total (black and white 2)
Total (mono color / large)
Total (mono color / small)
Total (black and white / large)
Total (black and white / small)
Total 1 (double sided)
Total 2 (double sided)
large (double sided)
small (double sided)
Total (mono color 1)
Total (mono color 2)
Total (full color / large)
Total (full color / small)
Total (full color + mono color / large)
Total (full color + mono color / small)
Total (full color + mono color 2)
Total (full color + mono color 1)
Total A1
Total A2
Total A (large)
Total A (small)
Total A (full color 1)
Total A (full color 2)
Total A (black and white 1)
Total A (black and white 2)
Total A (mono color / large)
Total A (mono color / small)
Total A (black and white / large)
Total A (black and white / small)
Total A 1 (double sided)
Total A 2 (double sided)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1674
Untersttzt
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Nr.
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
191
192
193
194
195
196
Beschreibung
large A (double sided)
small A (double sided)
Total A (mono color 1)
Total A (mono color 2)
Total A (full color / large)
Total A (full color / small)
Total A (full color + mono color / large)
Total A (full color + mono color / small)
Total A (full color + mono color 2)
Total A (full color + mono color 1)
Total B1
Total B2
Total B (large)
Total B (small)
Total B (full color 1)
Total B (full color 2)
Total B (black and white 1)
Total B (black and white 2)
Total B (mono color / large)
Total B (mono color / small)
Total B (black and white / large)
Total B (black and white / small)
Total B1 (double sided)
Total B2 (double sided)
large B (double sided)
small B (double sided)
Total B (mono color 1)
Total B (mono color 2)
Total B (full color / large)
Total B (full color / small)
Total B (full color + mono color / large)
Total B (full color + mono color / small)
Total B (full color + mono color 2)
Total B (full color + mono color 1)
Toner replacement / yellow
Toner replacement / magenta
Toner replacement / cyan
Toner replacement / black
Toner replacement / clear
Toner replacement / expansion
ANHANG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1675
ANHANG
Untersttzt
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
Nr.
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
Beschreibung
Copy (Total 1)
Copy (Total 2)
Copy (large)
Copy (small)
Copy A (Total 1)
Copy A (Total 2)
Copy A (large)
Copy A (small)
Local copy (Total 1)
Local copy (Total 2)
Local copy (large)
Local copy (small)
Remote copy (Total 1)
Remote copy (Total 2)
Remote copy (large)
Remote copy (small)
Copy (full color 1)
Copy (full color 2)
Copy (mono color 1)
Copy (mono color 2)
Copy (black and white 1)
Copy (black and white 2)
Copy (full color / large)
Copy (full color / small)
Copy (mono color / large)
Copy (mono color / small)
Copy (black and white / large)
Copy (black and white / small)
Copy (full color + mono color / large)
Copy (full color + mono color / small)
Copy (full color + mono color / 2)
Copy (full color + mono color / 1)
Copy (full color / large / double sided)
Copy (full color / small / double sided)
Copy (mono color / large / double sided)
Copy (mono color / small / double sided)
Copy (black and white / large / double sided)
Copy (black and white / small / double sided)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1676
Untersttzt
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
Nr.
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
Beschreibung
Copy A (full color 1)
Copy A (full color 2)
Copy A (mono color 1)
Copy A (mono color 2)
Copy A (black and white 1)
Copy A (black and white 2)
Copy A (full color / large)
Copy A (full color / small)
Copy A (mono color / large)
Copy A (mono color / small)
Copy A (black and white / large)
Copy A (black and white / small)
Copy A (full color +mono color / large)
Copy A (full color +mono color / small)
Copy A (full color +mono color 2)
Copy A (full color +mono color 1)
Copy A (full color / large / double sided)
Copy A (full color / small / double sided)
Copy A (mono color / large / double sided)
Copy A (mono color / small / double sided)
Copy A (black and white / large / double sided)
Copy A (black and white / small / double sided)
Local copy (full color 1)
Local copy (full color 2)
Local copy (mono color 1)
Local copy (mono color 2)
Local copy (black and white 1)
Local copy (black and white 2)
Local copy (full color / large)
Local copy (full color / small)
Local copy (mono color / large)
Local copy (mono color / small)
Local copy (black and white / large)
Local copy (black and white / small)
Local copy (full color + mono color / large)
Local copy (full color + mono color / small)
Local copy (full color + mono color 2)
Local copy (full color + mono color 1)
Local copy (full color / large / double sided)
Local copy (full color / small / double sided)
ANHANG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1677
ANHANG
Untersttzt
no
no
yes
yes
Beschreibung
Local copy (mono color / large / double sided)
Local copy (mono color / small / double sided)
Local copy (black and white / large / double sided)
Local copy (black and white / small / double sided)
Nr.
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
33
Beschreibung
Print (Total 1)
Print (Total 2)
Print (large)
Print (small)
Print A (Total 1)
Print A (Total 2)
Print A (large )
Print A (small)
Print (full color 1)
Print (full color 2)
Print (mono color 1)
Print (mono color 2)
Print (black and white 1)
Print (black and white 2)
Print (full color / large)
Print (full color / small)
Print (mono color / large)
Print (mono color / small)
Print (black and white / large)
Print (black and white / small)
Print (full color +mono color / large)
Print (full color +mono color / small)
Print (full color +mono color / 2)
Print (full color +mono color / 1)
Print (full color / large / double sided)
Print (full color / small / double sided)
Print (mono color / large / double sided)
Print (mono color / small / double sided)
Print (black and white / large / double sided)
Print (black and white / small / double sided)
PDLPrint (Total 1)
1678
Untersttzt
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Nr.
291
292
293
294
Untersttzt
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
Nr.
332
333
334
335
336
339
340
341
342
345
346
351
352
355
356
Beschreibung
PDLPrint (Total 2)
PDLPrint (large)
PDLPrint (small)
PDLPrint (full color 1)
PDLPrint (full color 2)
PDLPrint (black and white 1)
PDLPrint (black and white 2)
PDLPrint (full color / large)
PDLPrint (full color / small)
PDLPrint (black and white / large)
PDLPrint (black and white / small)
PDLPrint (full color / large / double sided)
PDLPrint (full color / small / double sided)
PDLPrint (black and white / large / double sided)
PDLPrint (black and white / small / double sided)
Nr.
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
Beschreibung
Copy + print (full color / large)
Copy + print (full color / small)
Copy + print (black and white / large)
Copy + print (black and white / small)
Copy + print (black and white 2)
Copy + print (black and white 1)
Copy + print (full color + mono color / large)
Copy + print (full color + mono color / small)
Copy + print (full color + mono color / 2)
Copy + print (full color + mono color / 1)
Copy + print (large)
Copy + print (small)
Copy + print (2)
Copy + print (1)
Copy + print (mono color / large)
Copy + print (mono color / small)
Copy + print (full color / large / double sided)
Copy + print (full color / small / double sided)
Copy + print (mono color / large / double sided)
Copy + print (mono color / small / double sided)
ANHANG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1679
ANHANG
Nr.
421
422
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
Beschreibung
Copy + print (black and white / large / double sided)
Copy + print (black and white / small / double sided)
Clear mixed + mono-clear (total 1)
Clear mixed + mono-clear (total 2)
Clear mixed + mono-clear (full-page 1)
Clear mixed + mono-clear (full-page 2)
Clear mixed + mono-clear (partial 1)
Clear mixed + mono-clear (partial 2)
Clear mixed + mono-clear (full-page / large)
Clear mixed + mono-clear (full-page / small)
Clear mixed + mono-clear (partial / large)
Clear mixed + mono-clear (partial / small)
Clear mixed (total 1)
Clear mixed (total 2)
Clear mixed (full-page 1)
Clear mixed (full-page 2)
Clear mixed (partial 1)
Clear mixed (partial 2)
Clear mixed (full-page / large)
Clear mixed (full-page / small)
Clear mixed (partial / large)
Clear mixed (partial / small)
Mono-clear (total 1)
Mono-clear (total 2)
Mono-clear (full-page 1)
Mono-clear (full-page 2)
Mono-clear (partial 1)
Mono-clear (partial 2)
Mono-clear (full-page / large)
Mono-clear (full-page / small)
Mono-clear (partial / large)
Mono-clear (partial / small)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1680
Untersttzt
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
3. BELICHTUNGSSYSTEM
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Untersttzt
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
Nr.
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
Beschreibung
Scan (Total 1)
Scan (Total 2)
Scan (large)
Scan (small)
Black and white Scan (Total 1)
Black and white Scan (Total 2)
Black and white Scan (large)
Black and white Scan (small)
Color scan (Total 1)
Color scan (Total 2)
Color scan (large)
Color scan (small)
Nr.
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
Beschreibung
Box print (Total 1)
Box print (Total 2)
Box print (large)
Box print (small)
Box print (full color 1)
Box print (full color 2)
Box print (mono color 1)
Box print (mono color 2)
Box print (black and white 1)
Box print (black and white 2)
Box print (full color / large)
Box print (full color / small)
Box print (mono color / large)
Box print (mono color / small)
Box print (black and white / large)
Box print (black and white / small)
Box print (full color + mono color / large)
Box print (full color + mono color / small)
ANHANG
1681
ANHANG
Nr.
619
620
621
622
623
624
625
626
631
632
633
634
639
640
645
646
655
656
Beschreibung
Box print (full color + mono color 2)
Box print (full color + mono color 1)
Box print (full color / large / double sided)
Box print (full color / small / double sided)
Box print (mono color / large / double sided)
Box print (mono color / small / double sided)
Box print (black and white / large / double sided)
Box print (black and white / small / double sided)
Memory media print (Total 1)
Memory media print (Total 2)
Memory media print (large)
Memory media print (small)
Memory media print (black and white 1)
Memory media print (black and white 2)
Memory media print (black and white / large)
Memory media print (black and white / small)
Memory media print (black and white / large / double sided)
Memory media print (black and white / small / double sided)
Nr.
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
Beschreibung
Reception print (Total 1)
Reception print (Total 2)
Reception print (large)
Reception print (small)
Reception print (full color 1)
Reception print (full color 2)
Reception print (Gray scale 1)
Reception print (Gray scale 2)
Reception print (black and white 1)
Reception print (black and white 2)
Reception print (full color / large)
Reception print (full color / small)
Reception print (Gray scale / large)
Reception print (Gray scale / small)
Reception print (black and white / large)
Reception print (black and white / small)
Reception print (full color + Gray scale / large)
Reception print (full color + Gray scale / small)
1682
Untersttzt
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Untersttzt
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
Untersttzt
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
Nr.
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
Beschreibung
Reception print (full color + Gray scale 2)
Reception print (full color + Gray scale 1)
Reception print (full color / large / double sided)
Reception print (full color / small / double sided)
Reception print (Gray scale / large / double sided)
Reception print (Gray scale / small / double sided)
Reception print (black and white / large / double sided)
Reception print (black and white / small / double sided)
Advance box print (Total 1)
Advance box print (Total 2)
Advance box print (large)
Advance box print (small)
Advance box print (full color 1)
Advance box print (full color 2)
Advance box print (black and white 1)
Advance box print (black and white 2)
Advance box print (full color / large)
Advance box print (full color / small)
Advance box print (black and white / large)
Advance box print (black and white / small)
Advance box print (full color / large / double sided)
Advance box print (full color / small / double sided)
Advance box print (black and white / large / double sided)
Advance box print (black and white / small / double sided)
Network print (Total 1)
Network print (Total 2)
Network print (large)
Network print (small)
Network print (full color 1)
Network print (full color 2)
Network print (black and white 1)
Network print (black and white 2)
Network print (full color / large)
Network print (full color / small)
Network print (black and white / large)
Network print (black and white / small)
Network print (full color / large / double sided)
Network print (full color / small / double sided)
Network print (black and white / large / double sided)
ANHANG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1683
ANHANG
Nr.
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
Beschreibung
Network print (black and white / small / double sided)
Mobile print (Total 1)
Mobile print (Total 2)
Mobile print (large)
Mobile print (small)
Mobile print (full color 1)
Mobile print (full color 2)
Mobile print (black and white 1)
Mobile print (black and white 2)
Mobile print (full color / large)
Mobile print (full color / small)
Mobile print (black and white / large)
Mobile print (black and white / small)
Mobile print (full color / large / double sided)
Mobile print (full color / small / double sided)
Mobile print (black and white / large / double sided)
Mobile print (black and white / small / double sided)
Nr.
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
Beschreibung
Report print (Total 1)
Report print (Total 2)
Report print (large)
Report print (small)
Report print (full color 1)
Report print (full color 2)
Report print (Gray scale 1)
Report print (Gray scale 2)
Report print (black and white 1)
Report print (black and white 2)
Report print (full color / large)
Report print (full color / small)
Report print (Gray scale / large)
Report print (Gray scale / small)
Report print (black and white / large)
Report print (black and white / small)
Report print (full color + Gray scale / large)
Report print (full color + Gray scale / small)
Report print (full color + Gray scale 2)
1684
Untersttzt
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
Untersttzt
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
no
no
yes
yes
Untersttzt
no
no
no
no
no
yes
yes
Nr.
820
821
822
823
824
825
826
Beschreibung
Report print (full color + Gray scale 1)
Report print (full color / large / double sided)
Report print (full color / small / double sided)
Report print (Gray scale / large / double sided)
Report print (Gray scale / small / double sided)
Report print (black and white / large / double sided)
Report print (black and white / small / double sided)
Nr.
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
929
930
931
932
933
934
935
Beschreibung
Copy scan total 1 (color)
Copy scan total 1 (black and white)
Copy scan total 2 (color)
Copy scan total 2 (black and white)
Copy scan total 3 (color)
Copy scan total 3 (black and white)
Copy scan total 4 (color)
Copy scan total 4 (black and white)
Local copy scan (color)
Local copy scan (black and white)
Remote copy scan (color)
Remote copy scan (black and white)
Transmission scan total 1 (color)
Transmission scan total 1 (black and white)
Transmission scan total 2 (color)
Transmission scan total 2 (black and white)
Transmission scan total 3 (color)
Transmission scan total 3 (black and white)
Transmission scan total 4 (color)
Transmission scan total 4 (black and white)
Transmission scan total 5 (color)
Transmission scan total 5 (black and white)
Transmission scan total 6 (color)
Transmission scan total 6 (black and white)
Transmission scan total 7 (color)
Transmission scan total 7 (black and white)
Transmission scan total 8 (color)
Transmission scan total 8 (black and white)
Universal transmission scan total (color)
ANHANG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
1685
ANHANG
Nr.
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
Beschreibung
Universal transmission scan total (black and white)
Box scan (color)
Box scan (black and white)
Remote scan (color)
Remote scan (black and white)
Transmission scan / Fax (color)
Transmission scan / Fax (black and white)
Transmission scan / I Fax (color )
Transmission scan / I Fax (black and white)
Transmission scan / E-mail (color)
Transmission scan / E-mail (black and white)
Transmission scan / FTP (color)
Transmission scan / FTP (black and white)
Transmission scan / SMB (color)
Transmission scan / SMB (black and white)
Transmission scan / IPX (color)
Transmission scan / IPX (black and white)
Transmission scan / Database (color)
Transmission scan / Database (black and white)
Transmission scan / Local print (color )
Transmission scan / Local print (black and white)
Transmission scan / Box (color)
Transmission scan / Box (black and white)
Media scan (color)
Media scan (black and white)
Application scan (Total 1)
Application black and white scan (Total 1)
Application color scan (Total 1)
Super Box Local scan (color)
Super Box Local scan (black and white)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
1686
Untersttzt
no
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
3. BELICHTUNGSSYSTEM
Allgemeiner Schaltplan
(1/30)
200V
F
E
SEE_SAW (V)
SOLD7
H(B)
J507F
(V)
SW01
4
FT07
FT08
1
2
3
J3273F
PCB17
FT10
FT12
Noise Filter
J3273M
GND
3.3
12V
1
1
PCB18
Noise Filter
J3549F
J802
J602
PCB6
2
2
J3639X
J607
N.C.
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_N(W)
J3549M
AC_H(B)
AC_H(B)
AC_H(B)
1
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_N(W)
AC_N(W)
1
1
AC_IH_HNS
FT13
FT11
3
AC_H(B)
FT09
AC_H(B)
AC_N(W)
SW04
Cassette Heater Switch
AC_N(W)
H(B)
SW03
Environment Switch
J3639M
SHUT RL ON_(Y)
FT40
GND
FT15
FT05
FT39
Power ON Switch
FT14
N(W)
3
J803
J500
J3637F
FT06
J801
PCB10
Fixing Power Supply
PCB
J3637M
MT7
W
T
SOLD6
SOLD5
1
U
R
CB1004
FT44
N(W)
H(B)
N(W)
FT43
1
U
R
CB1003
Leakage Breaker
FT42
H(B)
N(W)
1
U
R
CB1002
PCB5
Relay PCB
Leakage Breaker
FT04
FT41
H(B)
N(W)
FT29
1
U
CB1001
Leakage Breaker
MT25
J609
J601X
J611
AC Driver PCB
(100V)
PCB7
AC Driver PCB
(200V)
7
AC_H(B)
2
J101A
J102A
PCB29
J102B
PCB30
PCB31
PCB33
J613
5
13 12 11 10 9
J9019M
J9019F
J614
1
J3174D
1
J3174DH
9 10 11 12 13
J3176M
J3176F
J220M
J220F
N.C.
CST_H_SERIAL_DTC
CRNT_SNS_SERIAL_DTC
J3174L
J127
J3638D
F-1
2
J3119F
1
1
CRNT_SNS_REF_ANALOG
GND_1
AC_N(W)
AC_N(W)
AC_N(W)
J681
DC Power Supply PCB DC Power Supply PCB DC Power Supply PCB All-night Power Supply
(24V)
(24V)
(12V)
PCB
10
AC_H(B)
AC_H(B)
J9020
1
100V
200V
J3173F
AC_N(W)
100V
AC_N(W)
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_H(B)
AC_N(W)
200V
J3173M
J615
3
N.C.
(V)
FIN_GND
TEST_+12V
GND
J610
CRNT_SNS_DTC_ANALOG
TEST_+3_3V
J608
DRUM_H_LATCH_ON
CST_H_ON
J604
1
GND_2
DRUM_H_LATCH_OFF
N.C.
AC_H(B)
AC_N(W)
J603
3
AC_N(W)
N.C.
N.C.
N.C.
N.C.
J606
N.C.
N.C.
J605
AC_H(B)
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
FT47
GND
MT01
J523
1
2
3
1
2
3
MT24
AC_N(W)
100V(LOW)
AC_H(B)
100V(HIGH)
N.C.
120V
(V)
3.3V
AC_H(B)
(V)
10
ANHANG
B.1
J3115F
C-10
E-8
To P.4
To P.13
H02
D-5
B-5
To P.9
To P.4
To P.10
1687
200V
F
L
SEE_SAW (V)
SOLD7
H(B)
MT7
J3639F
(V)
FT07
FT08
1
J3273F
FT10
FT12
J3273M
SHUT RL ON_(Y)
12V
AC_H(B)
AC_H(B)
FT13
FT11
3
AC_N(W)
FT09
AC_N(W)
SW04
Cassette Heater Switch
GND
FT40
3.3
FT15
2
FT05
GND
FT14
H(B)
N(W)
J2
PCB25
Choke Coil PCB
D
J1
1
Noise Filter
PCB6
AC_N(W)
J607
J609
AC_N(W)
AC_H(B)
J3549M
AC_H(B)
AC_H(B)
1
J602
AC_H(B)
J802
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_N(W)
AC_N(W)
J3549F
1
N.C.
J3012
AC_H(B)
J3637F
PCB18
J803
J101
W
T
SOLD6
SOLD5
1
U
CB1004
W
T
FT44
N(W)
H(B)
N(W)
FT43
1
U
CB1003
W
T
Leakage Breaker
FT42
H(B)
N(W)
1
U
R
CB1002
3
W
Power ON Switch
SW03
Noise Filter
J3639M
AREST_1
J507F
SW01
Environment Switch
PCB17
AREST_2
FT39
F-6
J3637M
To P.2
FT06
J801
PCB10
Fixing Power Supply
PCB
Leakage Breaker
FT04
FT41
H(B)
N(W)
FT29
1
U
CB1001
Leakage Breaker
MT25
PCB5
Relay PCB
J611
J601
AC Driver PCB
(100V)
PCB7
AC Driver PCB
(200V)
7
AC_H(B)
2
J101A
J102A
PCB29
J102B
PCB30
PCB31
1688
PCB33
J613
5
13 12 11 10 9
J9019M
J9019F
J614
1
J3174D
1
J3174DH
9 10 11 12 13
J3176M
J3176F
J220M
J220F
N.C.
CST_H_SERIAL_DTC
CRNT_SNS_SERIAL_DTC
J3174L
J127
J3638D
F-1
2
J3119F
C-10
E-8
To P.4
To P.13
1
1
CRNT_SNS_REF_ANALOG
GND_1
AC_N(W)
AC_N(W)
AC_N(W)
J681
DC Power Supply PCB DC Power Supply PCB DC Power Supply PCB All-night Power Supply
(24V)
(24V)
(12V)
PCB
10
AC_H(B)
AC_H(B)
J9020
1
100V
200V
J3173F
AC_N(W)
100V
AC_N(W)
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_H(B)
200V
J3173M
J615
3
N.C.
(V)
FIN_GND
TEST_+12V
GND
J610
CRNT_SNS_DTC_ANALOG
TEST_+3_3V
J608
GND_2
CST_H_ON
J604
1
DRUM_H_LATCH_ON
DRUM_H_LATCH_OFF
N.C.
AC_H(B)
AC_N(W)
AC_N(W)
N.C.
N.C.
N.C.
J603
N.C.
N.C.
J606
N.C.
J605
J3115F
H02
D-5
B-5
To P.9
To P.4
To P.10
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
FT47
GND
MT01
J523
1
2
3
1
2
3
MT24
AC_N(W)
100V(LOW)
AC_H(B)
100V(HIGH)
N.C.
120V
(V)
3.3V
AC_H(B)
(V)
10
AC_N(W)
ANHANG
(2/30)
3. BELICHTUNGSSYSTEM
10
FM14
FM15
J692
J691
1
J693
3
J201X
3
123
123
CT
CT
J202B
J202A
4
PCB31
PCB30
PCB29
PCB33
All-night Power Supply PCB
ANHANG
(3/30)
10
J2134DH
10
J2154DH
J2134D
3
J3224L
J510
J511
10
J512
10
J513
GND
N.C
PS FAN2 ERR
3.3VB
GND
PS FAN1 ERR
J3224D
3.3VB
GND
GND
GND
GND
24V
24V
24V
24V-RMT
24V
GND
GND
GND
GND
GND
24V
24V
24V
24V
24V-RMT
GND
GND
GND
GND
12VB
12VB
GND
12VB
GND
12VB
GND
N.C.
GND
N.C.
3VB
N.C.
3VB
3VB
12V_RMT
J3224LH
J509
PCB5
Relay PCB
J519
3
J508
J501
3
J503
J506
3
PS_FAN_FULLON_CONT
PS_FAN_ERR_CONT
GND
RELAY_ON
RMT_DCON
N.C.
GND
GND
12V
GND
3.3VA
12V
24VA IL SS 1
GND
GND
GND
24VB IL SS 1
12V OCD SW 3
GND
24VB OCD SW 3
GND
24VA IL OCD 2
GND
12V OCD SW 2
GND
24VB OCD SW 2
GND
24VA IL OCD 1
GND
12V OCD SW 2
GND
24VB OCD SW 2
N.C
12V
J504
1
GND
12V
GND
R_PW_MONI
RMT_RCON
RMT_CONT
12V
J517
J516
3
GND
RMT_SYS
GND
SEESAW
N.C.
GND
J515
J522
12VLOOPBACK
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
J2154D
J3225M
J3225X
1
J3225F
Flat Panel
Type
Uplighe Panel
Type
J3099F
C-4
J776F
J1
J776M
To P.6
J108
J3002
1
J101
J201
J4
F-6
PCB2
PCB3
USB Device
Port-A1
PCB51
To P.17
J709
J23
J5
(J1)
CPU PCB
A
Control Panel
10
1689
ANHANG
(4/30)
10
PCB5
Relay PCB
F
1
J520
1
15 14 13 12 11 10 9
15 14 13 12 11 10 9
GND
24VB IL SS 1
GND
24VB IL SS 1
GND
24VA IL SS 1
CONNECT_LOOPBACK
GND
3.3V
N.C
9 10 11 12 13 14 15
N.C
N.C
24V OCD 2
GND
RMT_TEIHAN
RMT_RESERVE
GND
J502
3
GND
24VB_OCD_SW_2
24VA_IL_DTC
GND
CONNECT_DTC
12V_FUSE_SW_2
24VB OCD SW 1
24VB_IL_DTC
12LZ_DTC
GND
GND
N.C
24VA OCD 1
PS_FAN_FULL_ON_DCON
GND
PS_FAN_ERR_DCON
GND
N.C
N.C
GND
GND
24VA OCD SW 1
J451
J401
PCB1
DC Controller PCB
J462
J461
9 10 11 12 13
GND
GND
GND
GND
GND
GND
J3241D
12 11 10 9
1
J3119F
J3238M
J3123D
9 10 11 12
J3130D
J3130LH
J3241LH
J3241L
J3118M
J3237F
1
J3237M
J3130L
J3123LH
To P.1
J9040B_BUS[0:8]
J3102M
A-3
FIN_GND
TEST_+12V
TEST_+3_3V
J3102F
N.C.
J3123L
GND
24V
J3118F
J3238F
A-5
CHOUHI_TXOUTEN
GND
FINE_DOWNLOAD
FINE_RESET
FINE_MODE
GND
GND
GND
GND
IPC_TXD
IPC_RXD
FIN_RMT
GND
To P.1
GND
CHOUHI_CLK
DECK_CLK
CHOUHI_TXEND
CHOUHI_TXD
CHOUHI_RXLOAD
CHOUHI_RXD
N.C.
N.C.
J3638L
A7
B8
J9043B
B8
A7
J9040
J2151
J2152
1
10 11 12
J9024
C-10
10
Deck Lattice
Finisher Lattice
Reader Lattice
1690
J3218F
J9040B
J9043
MT23
J9043A
24V
MT26
GND
J9043A_BUS[0:7]
100V
200V
MT22
J9043B_BUS[0:8]
J3638LH
To P.12
A-8
To P.10
A-9
To P.10
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
12V OCD SW 1
J514
J518
J505
S2M-
J3017D
8
GND
J3002DA_BUS[0:12]
J413
5
GND
GND
B1
A2
B2
A3
B3
A4
B4
GND
A5
B5
J441
A6
B6
A7
B7
A8
B8
A9
B9
B10
J432
10 11
1
9
8
GND
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
J491
8
J2087
5
4
GND
PPRTSU
PPOWER
GND
PRTS
RXD(PCMD)
GND
PCTS
TXD(STS)
GND
PSCNST
PPRDY
PPO2
PPO1
PPO0
GND
GND
PCPRDY
B10
PPI2(DDIP_RST)
B9
GND
A9
PLIVEWAKE
B8
PDOWNLOAD
A8
PVCLK_K
B7
GND
A7
GND
B6
GND
A6
GND
B5
PHSYNC_K
A5
PV_00/02
B4
PV_01/03
A4
PV_04/06
B3
GND
A3
PV_05/07
B2
PV_08/10
A2
PV_09/11
B1
PV_12/14
A1
PV_13/15
GND
9 10 11 12 13 14 15 16 17
PVREQ_K
PBD_K
DRV1_ANALOG_IF_CNCT_DTC
GND
RESERVE_OUT_2
RESERVE_OUT_1
RESERVE_IN_2
RESERVE_IN_1
GND
IH_I_LIMIT
GND
IH_PWM_0
IH_PWM_1
DCON_FUNC_0
DCON_FUNC_1
DCON_FUNC_2
DCON_FUNC_3
N.C.
ANALOG_RESERVE
J124
(J21)
J711
N.C.
8
4
IH_PWM_2
PCB2
BOOT
D
3
GND
17 16 15 14 13 12 11 10 9
RXD
7
2
TXD
PACTH_VOP
+3_3_CPU
EPC_SNS_ANALOG
DRV1_ANALOG_IF_CNCT
GND
DOWNROAD_PC
J412
GND
GND
3RD
3RD
3RD
2ND
1ST
2ND
DUP_DRAWER_CNCT_DTC
GND
M2S+
M2S-
10 11 12
8TH
J431
GND
M2S9
M2S-
M2S+
GND
M2S+
CLK+
GND
7
7TH
S2M+
CLK-
S2MGND
GND
S2M-
S2M+
GND
S2M+
CLK-
GND
CLK+
M2S+
7TH
RESERVE_OUT_4
DUP_DRAWER_CNCT
RESERVE_IN_4
RESERVE_IN_3
RESERVE_OUT_3
GND
3
3
B
J3017DH
GND
M2S-
1ST
1ST
J125
10 11 12 13 14 15 16 17
2
3
2
1
S2M-
10 11 12 13 14 15 16 17
S2M+
J421
8TH
J411
1
4
3
10 11 12 13 14 15
5
4
7TH
GND
S2M-
M2S-
6
5
GND
M2S+
7
6
GND
GND
5
9
7
S2M-
GND
10
9
8
S2M+
CLK+
11
9
3
17 16 15 14 13 12 11 10
2
8
1
7
9
17 16 15 14 13 12 11 10
RESERVE
C
8
S2M+
9
9
6
8
CLK-
15 14 13 12 11 10
5
7
GND
J414
S2M+
J126
4
6
S2M-
6TH
M2S+
3
4
5TH
GND
M2S-
GND
M2S-
GND
6TH
+5v
A1
+3_3V
J128
10
10
11
A
2
GND
M2S+
10
12
CLK+
CLK1
5TH
5TH
(5/30)
2
1
DC Controller PCB
J3002DB
PCB3
ANHANG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
PCB51
(J22)
J712
A10
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
A10
J442
PCB1
D
J493
5
J2102
J3002DB_BUS[0:11]
J3017L
J3002DA
J3002D
A12 B11
To P.17
F-5
J204
1
1691
ANHANG
(6/30)
10
PCB2
Main Driver PCB
+5V
GND
PRIM_HV_24V_RDY
PRIM_HV_PCB_RMT_ONX
PRIM/GRID_HV_ONX
PRIM_HV_CNT_DA
GRID_HV_CNT_DA
PRIM_HV_CNCTX
+5V
POST_HV_DC_ONX
GND
POST_HV_24V_RDY
DEV_HV_PCB_RMT_ONX
DEV_HV_DC_ONX
DEV_HV_AC_ONX
DEV_HV_AC_CNT_DA
DEV_HV_DC_CNT_DA
DEV_HV_AC_CLK_A
DEV_SLOPE_CNT_DA
J3098D
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
J3098LH
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
J3097D
J3097LH
J3098L
J3097L
13 12 11 10 9
GND
GND
J3548
24V
GND
J3513
MT5
PCB11
FT18
MT03
J3502
J3547
J3512
1
PIN2
J3510
J3545
PIN1
J3501
J3500
24V
PCB26
PCB12
24V
J3544
J3511
13 12 11 10 9
MT8
MT6
C
J3221M
1
1
2
2
J3217M
J3222M
J3221F
2
2
J3222F
J3005M
J3005F
J3217X
J3004M
J3004F
J3099M
J3003M
J3003F
J3214M
J3214F
B-6
To P.3
MT10
MT02
J3129M
FT23
FT34
END51
FT03
FT22
END46
END47
END50
J3129F
J9001
FT2
UN75
Post Charging Trance
High Voltage Connector
10
1692
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
GND
POLLER_BIAS_OFFX
F
DEV_HV_PCB_CNCTX
J111
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
POST_HV_DC_CNT_DA
POST_HV_PCB_RMT_ONX
POST_HV_AC_ONX
POST_HV_CLK_25K
POST_HV_AC_CLK_A
GND
POST_HV_AC_CLK_B
+5V
POST_HV_PCB_CNCTX
GND
DEV_HV_24V_RDY
GND
J112
3. BELICHTUNGSSYSTEM
10
ANHANG
(7/30)
PCB2
Main Driver PCB
J111
7
+5V
GND
PRIM_HV_24V_RDY
PRIM_HV_PCB_RMT_ONX
PRIM/GRID_HV_ONX
PRIM_HV_CNT_DA
GRID_HV_CNT_DA
PRIM_HV_CNCTX
+5V
POST_HV_DC_ONX
GND
POST_HV_24V_RDY
DEV_HV_PCB_RMT_ONX
DEV_HV_DC_ONX
DEV_HV_DC_CNT_DA
DEV_HV_AC_ONX
DEV_HV_AC_CNT_DA
DEV_HV_AC_CLK_A
DEV_SLOPE_CNT_DA
DEV_HV_PCB_CNCTX
GND
POLLER_BIAS_OFFX
J3098D
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
J3098LH
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
J3097D
J3097LH
J3098L
J3097L
13 12 11 10 9
GND
24V
GND
MT5
PCB11
MT03
J3502
J3547
FT18
PIN3
J3548
J3513
J3545
PIN2
J3510
GND
PIN1
J3512
PCB26
J3501
J3500
24V
PCB12
24V
J3544
J3511
13 12 11 10 9
MT8
MT6
C
J3221M
1
1
2
2
3
3
J3221F
J3217M
J3222M
1
1
2
2
J3222F
J3005M
J3005F
J3217F
J3004M
J3004F
J3099M
J3003M
J3003F
J3214M
J3214F
B-6
To P.3
MT10
MT02
J3129M
10
FT23
FT2
UN75
Post Charging Trance
FT22
FT34
J9001
FT1
END51
END50
J3129F
END60
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
POST_HV_DC_CNT_DA
POST_HV_PCB_RMT_ONX
POST_HV_AC_ONX
POST_HV_CLK_25K
POST_HV_AC_CLK_A
GND
POST_HV_AC_CLK_B
+5V
POST_HV_PCB_CNCTX
GND
DEV_HV_24V_RDY
GND
J112
FT21
1693
ANHANG
(8/30)
10
PCB2
Main Driver PCB
J114
J3088D
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
J3088LH
5V
POST_SHUT_OPEN_SNS
GND
5V
ENV_HUM_ANALOG
GND
ENV_THM_ANALOG
5V
MLT_DOOR_OPEN_SNS
GND
POST_WIRE_CLN_M_DIR2
POST_WIRE_CLN_M_DIR1
24V
DEV_TNR_CNCT
DEV_TNR_DTC
GND
DEV_TNR_ANALOG
24V
GND
EPC_DTC_ANALOG
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
+24V
5V
EPC_RMT_ON
PRIM_SHUT_HP_SNS
GND
+3.3V
EROM_DM
GND
EROM_CLK
EROM_DIN
E
1
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
J3088L
J3089D
J3055D
J3055DH
J3055L
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
J3089DH
J3089L
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
END10
END9
J2029
J3510
3
3
2
2
J3168D
1
1
J3168LH
PCB54
J3168L
PS94
Primary Charging
Shutter Sensor
J3047D
J3047DH
2
J151
J3252D
J2133D
J2133DH
6
B
4
J1
PCB23
Pre-tranfer Charging
Contact A PCB
J2133L
J3047L
J3252LH
J3252L
J152
J3170D
J153
J3108L
5
3
2
J2133
6
J2132
3
TS01
J3
J3170LH
J3169L
2
2
J3048
J3170L
PCB32
1
2
4
5
6
4
5
BK
J3172
R
BK
Voltage Sensor
PCB
PCB15
PCB24
Pre-tranfer Charging
Contact B PCB
J3169DH
M7
Pre-transfer Charging
Wire Cleaning Motor
J3169D
THU01
MT21
PS03
Environment Sensor
Multi-purpose Cover
Open/Close Sensor
MT20
10
1694
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
EROM_DOUT
3. BELICHTUNGSSYSTEM
10
ANHANG
(9/30)
PCB2
F
J115
J3063LH
9 10 11 12 13 14 15 16 17
17 16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
+5V
POST_HP_SNS
GND
POST_FRONT_STOP
DEV_FAN2_STOP
GND
POST_FRONT_POW
DEV_FAN2_POW
DEV_FAN1_STOP
GND
GND
DEV_FAN_POW
PRIM_FAN_ERR
GND
N.C
J3066LH
J3091LH
J3063L
J3066D
J3091D
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
J3091L
9 10 11 12 13 14 15 16 17
J3066L
N.C
PRIM_FAN_PWM
24V
J3063D
6
N.C
SUBHOP_UNDER_TNR_CNCT
SUBHOP_UNDER_TNR_DTC
24V
GND
SUBHOP_UNDER_TNR_ANALOG
DEV_BUF_M_ON(24V)
24V
DEV_BUF_M_CNCTX(YOBI)
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
GND
24V
DEV_BUF_TNR_CNCT
DEV_BUF_TNR_DTC
GND
DEV_BUF_TNR_ANALOG
GND
DEV_BUF_CL_ON
24V
24V
BOTTLE_DOOR_OPEN_SNS
GND
BOTTLE_M_PWM
GND
BOTTLE_M_CNCTX
GND
BOTTLE_M_ON
J130
+5V
J117
J3090DH
J3080D
6
J3067DH
J3090D
J3080DH
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
J3067D
D
J3090L
J3080L
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
17 16 15 14 13 12 11 10 9
D
1
9 10 11 12 13 14 15 16 17
J3067L
N.C
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
J3215D
17 16 15 14 13 12 11 10 9
J2037D
J3106D
J3124D
17 16 15 14 13 12 11 10 9
J3215DH
9 10 11 12 13 14 15 16 17
J3215L
J2037LH
J3124LH
1
1
9 10 11 12 13 14 15 16 17
J2037L
J3124L
J3106LH
J3106L
J2131D
J2170D
J2171D
J2177D
J2131DH
J2114
J2171H
J2170H
J2039DH
J2036DH
J2039D
J2036D
J2034
2
3
1
2
2
10
J2036L
J2038DH
J2035D
J2038D
6
J2035L
M10
PS54
Toner Exchange Cover
Sensor
CL
TS03
CL05
M28
Magnet Roller
Clutch
J2177H
3
3
123
123
2
2
1
1
123
PS95
J2038L
J2039L
Toner Supply
Motor
123
J2035DH
FM02
FM30
FM31
Developer Lower
Cooling Fan
Developer Upper
Cooling Fan
Pre-transfer
FM32 Charging Shutter Sensor
Pre-transfer Charging
Assembly Air Supply Fan
TS02
Toner Excess Supply
Sensor
1695
ANHANG
(10/30)
10
PCB2
Main Driver PCB
15 14 13 12 11 10 9
5V
To P.1
9 10 11 12 13 14 15
J3272LH
N.C.
J3235L
FRONT_DOOR_DTC
A-3
J3235LH
5V
RETURN_FROM_SE
END13
COLLCT_TONER_SW_ON
5V
GND
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
FIX_LEVER_SNS
GND
5V
EX_DELI_SNS
DRUM_H_LATCH_OFF
DRUM_H_LATCH_ON
CST_H_ON
GND_2
CRNT_SNS_DTC_ANALOG
GND_1
CRNT_SNS_REF_ANALOG
CRNT_SNS_SERIAL_DTC
CST_H_SERIAL_DTC
5V
2
N.C.
GND
4
VPATH_UPPER_SNS
5V
9 10 11 12 13 14 15
LS_WRITE_SNS
GND
GND
3.3V
5V
MLT_PAPER_WIDTH
MLT_PAPER_SNS
GND
MLT_RELEASE_SL_CNCTX
J3235D
J3272D
J3272L
J3121D
MT04
J3121DH
J3167D
5
J3167DH
9 10 11 12 13 14
J3167L
OR
BR
BR
J3121L
OR
14 13 12 11 10 9
J3251D
J3050D
J3251L
J3050LH
J3251LH
J3050L
MT05
J3253F
J3101L
J3122L
J2001L
J2140D
J2136D
3
J2002
J2053
J2003
3
3
MT1
SL02
PS23
2
2
1
1
1
P
PS28
PS24
Multi-purpose
Vertical Path Sensor 1
Multi-purpose Tray
Tray Paper
Width Sensor Paper Last paper Sensor
10
UN13
MT3
1696
SL
MT13
FT02
FT01
J2005
3
OR
OR
SOLD4
SOLD3
SOLD2
1
1
J3101D
J3122D
J2001D
MT2
J3253M
MT14
SOLD1
J2001DH
MT4
J3101DH
J3122DH
FT30
FT31
PS36
PS96
SW05
SW06
SW02
Outer Delivery
Sensor
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
MLT_RELEASE_SL_ON
J110
12V_TO_DR
J103
J106
N.C
3. BELICHTUNGSSYSTEM
10
ANHANG
(11/30)
PCB2
Main Driver PCB
F
J127
J109
1
POST_REAR_FAN_ERR
A-2
GND
POST_REAR_FAN_POWER
PRIM_OZON_FAN_ERR
GND
PRIM_OZON_FAN_PWM
24V
REAR_COOL_FAN_ERR
GND
REAR_COOL_FAN_PWM
DEV_SLV_CL_ON
24V
DEV_SLV_CL_CNCTX
DEV_DRV_M_ON
GND
DEV_DRV_M_CCW
5V
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
DEV_DRV_M_ERR
DEV_DRV_M_GAIN
DEV_DRV_M_CLK
GND
5V
DRUM_M_ERR
DRUM_M_ON
DRUM_M_CCW
DRUM_M_GAIN
DRUM_M_CLK
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
To P.1
C
J2006D
J2006DH
2
J2006L
J2007D
J2139
J2138
8
J2008LH
4
J2004DH
M01
M02
Drum Motor
J2151
Developing Motor
J2152
1 2
1 2
A-1
A-2
J2007L
123
CL
CL01
To P.4
123
FM16
FM17
Laser Scanner
Cooling Fan
10
Developing Clutch
To P.4
123
1
J2004D
J2008D
J2007LH
FM33
1697
ANHANG
(12/30)
10
PCB2
Main Driver PCB
9 10 11 12 13
12V_TH
12V_TH
GND
I_LIM
GND
12V
5V
GND
IH_FAN_ERR
N.C.
GND
IH_HIGH_UNIT_DTCX
IH_ON
GND
IH_PID0_LOW_SPEED(E233)
IH_PID1_LOW_SPEED(E233)
GND
IH_CURRENT_ANALOG_TO_AD
IH_VOLTAGE_ANALOG_TO_AD
GND
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
GND
GND
FROM_DCON_IH_PWM0
FROM_DCON_IH_PWM1
GND
IH_VIN_CMP
FROM_DCON_IH_PWM2
IH_12V_MONI
IH_RELAY1_ON
IH_RELAY2_ON
J119
J3016D
J3112D
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
13 12 11 10 9
J3016LH
J3112LH
J3112L
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
END16
J501
J502
To P.1
D
END15
24V
ID(E233/E219)
INV_ENB
GND
PID0
PID1
GND
IN_CRNT_DTC
V_MONI_AC
GND
GND
GND
PWM0_OUT
PWM1_OUT
PWM2_OUT
GND
GND
12V_MONI
IH_RELAY2_ON
IH_RELAY1_ON
12V_TH
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
9 10 11 12 13
12V_TH
GND
I_LIM
GND
12V
N.C.(5V)
IH_FAN_ERR
IH_FAN_PWM
GND
J3016L
PCB10
Fixing Power Supply PCB
F-2
J500
J510
B1
A1
B2
A2
J9130D
J9130DH
123
FM7
J9072D
J9072L
J9071D
J9071L
A
IH Coil
IH Coil
10
1698
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
IH_FAN_PWM
J118
1
24V
10
9
8
7
16 15 14 13 12 11 10 9
8
7
F-2
6
5
4
J9005L
FM7
2
1
2
1
3
2
To P.1
J104
1
8
7
6
5
4
4
5
8
7
6
5
6
7
8
9 10 11 12 13
4
3
12V_TH
12V_TH
GND
I_LIM
GND
12V
5V
GND
IH_FAN_ERR
GND
12V
J3111L
12V
13 12 11 10 9
GND
GND
I_LIM
J3111LH
N.C.
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
5V
GND
IH_FAN_PWM
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
IH_FAN_ERR
J118
24V
GND
J3172D
N.C.
IH_HIGH_UNIT_DTCX
IH_ON
GND
IH_PID0_LOW_SPEED(E233)
IH_PID1_LOW_SPEED(E233)
GND
IH_CURRENT_ANALOG_TO_AD
IH_VOLTAGE_ANALOG_TO_AD
GND
GND
GND
FROM_DCON_IH_PWM0
FROM_DCON_IH_PWM1
FROM_DCON_IH_PWM2
GND
N.C.
IH_12V_MONI
IH_RELAY1_ON
IH_FAN_PWM
24V
N.C.
INV_ON
GND
PID0
PID1
GND
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
IH_CRNT_DTC
V_MONI_AC
GND
ZC_IN
GND
PWM0_OUT
PWM1_OUT
J3172L
J3172LH
IH_VIN_CMP
PWM2_OUT
E
IH_RELAY2_ON
VIN_CMP
N.C.
GND
D
END18
10
V_MONITOR
(13/30)
5
4
J2130DH
4
3
2
ANHANG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
PCB2
J119
9 10 11 12 13
J3111D
1
J103
J101
PCB10
J107
1
J2130D
123
J9005D
IH Coil
1
1699
D
J3231M
J3231F
1
2
3
1
2
3
MTR_B*_OUT_B1*
WEB_SL_CNCTX
END20
N.C.
5
4
PCB2
J3001DB_BUS[0:20]
J3218M
B
B
J3200DWH
J3200DB
J3200DA
A
J32001D
F-5
To P.21
2
1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
END19
FIX_CNCT2
+5S
FIX_CLAW_JAM_SNS
GND
+5S
FIX_EXT_SNS
GND
GND
10
11
12
13
+5V
FIX_M_ON
FIX_M_ERR
FIX_M_CCW
FIX_M_GAIN
FIX_M_CLK
WEB_SL_ON
14
15
A20 B20
16
1
17
FT25
18
2
19
J3001DA_BUS[0:20]
+5S
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
FIX_ENT_SNS
J104
GND
+5V
N.C.
20
3
1
MTR_B_OUT_B1
FIX_SHUT_HP_SNS
MTR_A*_OUT_A2*
GND
+5S
+5S
8
MTR_A_OUT_A1
WEB_LESS_SNS
10
4
2
11
MT06
3
GND
GND
THM_CNCT_DTCX
SUB_R_THM_ANALOG_TO_OVER
12
GND
13
GND
14
15
C
3
SHUT_THM_ANALOG_TO_OVER
16
MAIN_THM_ANALOG_TO_OVER
17
9
+5V
GND
SUB_L_THM_ANALOG_TO_OVER
(V)
18
10
12V_IH_POWER
J129
19
To P.4
(OR)
E
12V IH LATCH
ANHANG
10
20
A-2
1
1700
(14/30)
J105
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
D
J3231M
1
2
3
1
2
3
J3231F
+5S
1
5
1
2
3
J3001DB_BUS[0:20]
J3218M
4
5
8
9
10 11
J9058DH
10 9
9 10 11
2
1
GND
24V
J122
GND
5V
N.C.
GND
JCKL_04P12
JCKL_04P15
JCKL_04P14
JCKL_04P39
J102
JCKL_04P38
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
JCKL_04P37
J105
JCKL_04P36
N.C.
JCKL_04P40
GND
END20
END19
FIX_CNCT2
+5S
FIX_CLAW_JAM_SNS
GND
MTR_B*
GND
FIX_EXT_SNS
MTR_B
+5V
GND
10
11
12
13
14
FIX_M_ON
FIX_M_ERR
FIX_M_CCW
FIX_M_GAIN
FIX_M_CLK
WEB_SL_ON
WEB_SL_CNCTX
15
16
A20 B20
17
FT25
18
19
J3001DA_BUS[0:20]
+5S
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
FIX_ENT_SNS
J104
GND
+5V
N.C.
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*_OUT_B1*
MTR_B_OUT_B1
MTR_A*_OUT_A2*
MTR_A_OUT_A1
+5S
FIX_SHUT_HP_SNS
GND
+5S
20
10
8
11
12
13
14
MT06
WEB_LESS_SNS
GND
SUB_R_THM_ANALOG_TO_OVER
GND
THM_CNCT_DTCX
GND
SHUT_THM_ANALOG_TO_OVER
GND
15
C
3
16
9
2
MAIN_THM_ANALOG_TO_OVER
+5V
GND
SUB_L_THM_ANALOG_TO_OVER
(V)
17
10
12V_IH_POWER
J129
18
To P.4
(OR)
(15/30)
PCB2
ANHANG
E
12V IH LATCH
10
19
20
A-2
1
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
J123
4
J2009
J9058D
J9059M
Shift Tray
C
Delivery Motor
M13
J3200DWH
J3200DB
J3200DA
J32001D
F-5
To P.21
1701
ANHANG
(16/30)
10
PCB2
Main Driver PCB
J107
1
9 10 11 12 13 14 15
To P.1
A-5
12 11 10 9
J3116F
J3116M
5V
DRM_HP_SNS
GND
DKIT_CNST_DTCX
PRIM_WIRE_CLN_M_ON2
PRIM_WIRE_CLN_M_ON1
PRE_LED_ON
24V
PATCH_SHUT_SL_ON
24V
GND
PATCH_Vref
PATCH_OUT
5V
5V(DKIT_CNCT_DTC)
J3177D
1
9 10 11 12
J3177L
J3177LH
N.C
N.C
J3060L
J3049D
J3255D
4
N.C
N.C
6
N.C
N.C
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
N.C
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
N.C
DKIT_CNCT
N.C
N.C
N.C
N.C
J3060D
J3255DH
J2141D
J3049DH
J2141DH
J2001
J3049L
J2141L
FT17
J2143
PCB27
Drum Heater Driver PCB
PCB28
Drum Heater Driver PCB
10
1702
J152
3
2
2
1
1
PCB20
Primary Charging
Contact B PCB
2
2
2
SL
J2137
3
FT16
Primary Charging
Contact A PCB
2
GND
PATCH_LED_ASW_IN
PATCH_VOP_ANALOG
J151
PCB19
J2002
5V
J3255L
J153
J3107L
PS90
SL10
Patch Sensor
LED03
Patch Sensor
Shutter Solenoid
M06
LE1
PS61
Drum Home Position
Sensor
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
J3115M
3. BELICHTUNGSSYSTEM
10
ANHANG
(17/30)
PCB2
Main Driver PCB
J107
1
9 10 11 12 13 14 15
A-5
3
J3116M
5V
DRM_HP_SNS
GND
PRE_LED_ON
24V
PATCH_SHUT_SL_ON
24V
GND
PATCH_Vref
PATCH_OUT
5V
J3116F
5V(DKIT_CNCT_DTC)
DKIT_CNST_DTCX
PRIM_WIRE_CLN_M_ON2
PRIM_WIRE_CLN_M_ON1
J3115M
J3177D
12 11 10 9
D
1
J3177L
9 10 11 12
N.C
N.C
1
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
N.C
N.C
DKIT_CNCT
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
N.C
N.C
N.C
J3177LH
N.C
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
To P.1
J4060D
C
J4060L
J151
PCB19
J2001
Primary Charging
Contact A PCB
J4141D
J2002
J4141DH
J4141L
J152
PCB20
Primary Charging
Contact B PCB
FT16
J153
J4107L
J2137
FT17
1
PCB27
PCB28
LED03
10
LE1
M06
Primary Charging Wire
Cleaning Motor
PS61
Drum Home Position
Sensor
1703
ANHANG
(18/30)
10
PCB3
VPATH_LOW_PAPER_SNS
E
5V
GND
5V
C4_LIFT_SNS
GND
9 10 11 12 13 14 15 16 17
5V
GND
C4_PAPER_SNS
5V
C4_PAPER_LIMIT_SNS
GND
5V
GND
END22
C4_PICKUP_SL_CNCT_DTCX
5V
R_LOW_DOOR_OPEN_SNS
GND
5V
GND
MID_UP
VPATH_LOW_PAPER_SNS
GND
5V
C3_LIFT_SNS
5V
GND
5V
J224
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND
5V
C3_PAPER_SNS
C3_PAPER_LIMIT_SNS
GND
5V
C3_RETRY_SNS
C3_PICKUP_SL_ON
GND
N.C.
J3128D
J3635D
7
17 16 15 14 13 12 11 10 9
1
J3636D
J3635LH
17 16 15 14 13 12 11 10 9
1
J3636L
9 10 11 12 13 14 15 16 17
1
J3636LH
9 10 11 12 13 14 15 16 17
J3128LH
N.C.
J3635L
J3128L
J2075DH
J2075D
J2073DH
J2073D
J2078
J2073L
3
3
S
2
2
J2055
3
2
2
1
1
J2079D
3
3
2
3
1
2
2
2
SL
PS68
PS13
PS17
1704
1
1
J2090
J2056
3
2
3
1
2
2
2
J2091
2
2
1
1
J2092
3
1
1
J2066
1
PS26
Vertical Path
Cassette 3
Cassette 3
Cassette 3
Cassette 3
Pickup Sensor 1 Upper Limit Sensor Paper Sensor Paper Height Sensor Sensor 3
3
S
PS22
SL
SL04
PS25
Cassette 3 Pickup
Solenoid
10
SL03
A
J2089
3
J2054
B
J2075L
PS21
1
1
2
J2081D
J2080D
3
2
1
PS02
PS71
PS14
Cassette 4
Cassette 4
Cassette 4
Pickup Sensor 1 Upper Limit Sensor Paper Sensor
PS18
PS27
Cassette 4
Vertical Path
Paper Height Sensor Sensor 4
Cassette 4
Pickup Solenoid
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
C3_PICKUP_SL_CNST_DTCX
C4_PICKUP_SL_ON
J223
C4_RETRY_SNS
3. BELICHTUNGSSYSTEM
10
PS07
PS19
PS47
PS32
SL
1
J2070L
J2070DH
J2061
J2062
J2148
J2063
SL
J2149
J2042
J2064
J2043
J2044
J2045
J2048
J2049
J2051
J2046
J2070D
J2052L
J2052DH
J2052D
9 10 11 12 13 14 15 16 17
J3633D
J3028D
MT36
MT35
9 10 11 12 13 14 15 16 17
17 16 15 14 13 12 11 10 9
J3634L
J3634DH
J3634D
9 10 11 12 13 14 15 16 17
J3132L
J3132LH
J3132D
LIFT_M_ERR
L_DECK_LIFT_M_ON
GND
5V
L_DECK_PAPER_LEVEL_LOW
L_DECK_PAPER_LEVEL_UP
GND
5V
5V
L_DECK_PULL
GND
5V
L_DECK_LIFT_SNS
GND
5V
L_DECK_PAPER
GND
GND
5V
5V
L_DECK_PAPER_LIMIT
L_DECK_RETRY
GND
L_DECK_SL_ON
L_DECK_SL_CNCT_DTCX
5V
GND
3
R_DECK_PAPER_LEVEL_LOW
5V
R_DECK_PAPER_LEVEL_UP
GND
5V
R_DECK_PULL
GND
5V
R_DECK_LIFT_SNS
GND
5V
R_DECK_PAPER
GND
5V
R_DECK_PAPER_LIMIT
GND
5V
GND
SL_ON
R_DECK_PICK_UP_SL
R_DECK_RETRY
N.C.
17 16 15 14 13 12 11 10 9
J3028L
J3028LH
N.C.
J3633L
J3633LH
N.C.
N.C.
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
J221
J222
PCB3
Feed Driver PCB
C
J218
3
12V
GND
3_3V
5V
GND
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*
MTR_A
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
J215
J214
J213
3
MTR_A
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
J212
3
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_A*
J211
MTR_A*
B
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
PCB8
J2146
2
J2050
1
J100
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_A*
MTR_A
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
J2060
PS50
PS33
Left Deck
PS11
M05
PS20
PS49
Left Deck
Left Deck
Left Deck
PS12
PS10
Left Deck Paper Level Sensor 2Left Deck
Pull Out Sensor
Lifter Motor
SL07 Pickup Sensor 1Left Deck Paper Sensor Left Deck
Paper Level Sensor 1
Paper Height Sensor
Left Deck
Paper Height Sensor
M
3 2 1
3 2 1
Pickup Solenoid S P
PS48
P
2
Right Deck
Right Deck
Paper Level Sensor 1 Paper Level Sensor 2
Right Deck
Right Deck
Right Deck
PS08
PS06
SL06
Right Deck Pickup Sensor 1 Right Deck Paper Sensor Right Deck Pull Out Sensor
Upper Limit Sensor
Paper Height Sensor
Pickup Solenoid
ANHANG
(19/30)
10 11
10 11
10 11
J2077
J2097
J2076
J2147
3
10 11
10 11
J2071
1
1
10
M11
M24
Right Deck
Pickup Motor
Left Deck
Pickup Motor
Multi-purposeTray
Registration Front Motor
M33
M26
M31
M12
Vertical Path
Upper Motor
Vertical Path
Middle Motor
Cassette3.4
Pickup Motor
M27
Vertical Path
Lower Motor
1705
ANHANG
(20/30)
10
PCB3
J226
9 10 11 12 13
J3008D
5V
N.C.
5V
GND
C4_PAPER_LEVEL_UP
GND
C4_PAPER_LEVEL_LOW
C4_WIDTH_BIT0
GND
C4_WIDTH_BIT1
C4_WIDTH_BIT2
C3_PAPER_LEVEL_UP
5V
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
C4_WIDTH_BIT3
5V
GND
GND
C3_PAPER_LEVEL_LOW
C3_WIDTH_BIT0
GND
C3_WIDTH_BIT3
2
J2168
123
FM40
Feed Driver Cooling Fan
END27
J227
4
J3031D
11 10 9
J3031LH
J3031L
11 10 9
J3273D
J3273LH
9 10 11
J3033D
J3033LH
J3033L
9 10 11
J3273L
END29
13 12 11 10 9
END25
END24
C3_WIDTH_BIT2
C4_LENGTH_BIT0
GND
C4_LENGTH_BIT1
C4_LENGTH_BIT2
C4_LENGTH_BIT3
GND
C3_LENGTH_BIT1
C3_LENGTH_BIT0
C3_LENGTH_BIT2
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
C3_LENGTH_BIT3
GND
LOW_EXHAUST_FAN_ERR
C4_LIFT_M_ON
LOW_EXHAUST_FAN_ON
C3_LIFT_M_ON
C4_LIFT_M_ERR
R_DECK_LIFT_M+
R_DECK_LIFT_M_ERR
C3_LIFT_M_ERR
C3_WIDTH_BIT1
J225
1
J2088L
J2069
2
J2072
2
J2084
J2074
J2088D
5
Right Deck
Lifter Motor
Cassette 3
Lifter Motor
J2085
J2096
1
3
J2095
J2082
3
2 1
2
2
J2094
3
J2093
3
3
2
2
123
M20
M04
J2088DH
J2083
3
M21
FM03
Cassette 4
Lifter Motor
Making Image
Exhaust Fan
SW7
SW9
SW10
Cassette 3
Paper Length
Detection Switch
Cassette 4
Paper Length
Detection Switch
Cassette 3
Paper Width
Detection Switch
PS69
PS70
SW8
Cassette 3
Paper Level Sensor 1
PS72
Cassette 4
Paper Width
Detection Switch
Cassette 3
Paper Level Sensor 2
PS73
Cassette 4
Paper Level Sensor 1
Cassette 4
Paper Level Sensor 2
10
1706
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
8
2
1
2
1
MT11
PCB34
12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
J3306M
MT9
J3306F
FT20
5
11 10
9
8
7
3
4
5
6
M2SGND
6
J300
4
3
GND
11
GND
DUP_DRAWER_CNCT_DTC
10
TX+
M2S+
TX-
GND
J3002LB_BUS[0:11]
A12 B11
CLK+
E
J3002LA_BUS[0:12]
CLK-
12
DUP_DRAWER_CNCT
RESERVE_IN_4
RESERVE_IN_3
11
GND
GND
10
S2M-
RESERVE_OUT_4
S2M+
RESERVE_OUT_3
GND
J3233M
S2M+
J3233F
S2M-
D
2
C
7
J3061
PCB13
6
5
12V
GND
5V
B-7
3_3V
24V
GND
12V
GND
GND
To P.5
A-7
GND
24V
To P.3
8TH
7TH
7TH
8TH
7TH
GND
24V
24V
6
5
GND
12V
24V
GND
10
GND
10
24V
GND
(21/30)
3
2
J3002LA
J311
ANHANG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
J3002LB
J3002L
J310
J301
PCB4
J100
PIN4
PCB9
MT12
1707
ANHANG
(22/30)
10
PCB4
J333
1
J330
J331
J332
3
J342
3
9 10
+5V
GND
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
MTR_A
J3042M
1
J3042F
J3263D
J3263DH
J3263L
J2145D
J2144D
4
J2144LH
J2107
J2111
J2167
J2108
1
10 11
J2109
1
J2098
1
J2116
10 11
3
S
M43
M19
M14
Reverse Motor
Duplex Feed
Left Motor
M32
123
PS29
Duplex Feed
Merging Motor
123
Registration Sensor
ETB Motor
J2145LH
M18
M34
Duplex Feed
Right Motor
Registration
Motor
FM41
Duplex Driver
Cooling Fan
FM42
Registration Motor/
Duplex Motor Cooling Fan
10
1708
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
10
PCB4
ANHANG
(23/30)
+5V
TR_24V_RDY
GND
TR_HV_RMT_ONX
TR_P_CV_ONX
TR_RV_CC_ONX
TR_P_CC_ONX
TRN_P_CV_CNT
TR_P_CC_CNT
N.C.
TRN_RV_CC_CNT
TR_I_SNS_AD
TR_V_SNS_AD
GND
TRN_HV_PCB_CNCTX
+5V
DUP_MERGE_PAP_DTC
GND
GND
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
+5V
DUP_EXT_PAP_DTC
LDECK_MERGE_SL_ON1
LDECK_MERGE_SL_DTC
+5V
TRBELT_PLESS_DTC
GND
+5V
TRBELT_PLESS_HP_DTC
GND
J3270DH
J3265D
J3270D
J3265DH
J3269D
3
J3269DH
J3269L
J3265L
J3270L
B
J2106D
2
J2106DH
N.C
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
J2106L
J2101
3
3
J2105
J2104
J2100
2
2
15 14 13 12 11 10 9
3
PS56
ETB Engage
Sensor
10
PS55
SL11
P
P
PCB13
SL
J3062
1
3
PS64
PS67
Duplex Outlet
Sensor
Duplex Merging
Sensor
1709
ANHANG
(24/30)
10
PCB4
N.C.
DUP L PAP DTC
E
+5V
GND
DECURL_FAN_ON
GND
DECURL_FAN_ERR_DTC
REV SEP SL ON
5V
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
GND
GND
MTR_B*
MTR_B
MTR_A*
J3236D
J3242D
J2121D
J3242LH
J3236LH
J3236L
J3020LH
J3020L
J3242L
J2124D
J2115D
J3243DH
J3243D
J2124DH
J2124L
J2176D
J2176DH
J2115DH
J2115L
J2176L
J3243L
J3021D
J2121DH
1
4
3
3
S
Side Registration
Motor
10
1710
PS31
PS35
Side Registration
Sensor
Inner Delivery
Sensor
J2118D
J2118DH
SL
SL
FM08
SL05
SL12
PS65
123
M16
123
J2117
3
1
3
J2120
J2113
J2125
3
3
Transfer Cleaner
Cooling Fan
1
P
FM05
PS66
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
E
MTR_A
5V
GND
5V
DUP_SIDEREGI_DTC
3. BELICHTUNGSSYSTEM
10
ANHANG
(25/30)
To P.12
B-7
FUSER HNS
J3200LB
J3200LA
MT08
J3200LWH
FT27
4
A20 B20
J3200LB_BUS[0:20]
12V IH LATCH
J3200LA_BUS[0:20]
2
1
J3212M
J3213M
12V IH LATCH
A-4
(V)
(OR)
J3212F
E
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
D
J3204D
J3271D
J3271DH
J3204DH
J3202D
J3206D
J3206DH
J3207D
J3207DH
J3203M
J3202DH
J3202L
J3203F
J3204L
J3271L
J3206L
J3211D
3
J3207L
J3208D
J3210D
J3210LH
J3210L
J3208LH
J3211DH
J3211L
J3208L
C
J3209D
9
9 10
J3209DH
J3209L
N.C.
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
J2162D
J2164
TP
TP
J2162DH
J2161
MT16
MT15
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
J3200L
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
M03
J1
J2165
1
1
J2162L
2
2
J2166
2
2
1
1
Fixing Motor
TP01
TP02
THM04
THM01
THM02
PS45
PS51
Thermal Switch 1
Thermal Switch 2
Fixing
Sub Thermistor 2
Fixing
Main Thermistor
Fixing
Sub Thermistor 1
J2
1
PS52
PS04
Fixing Toenail
Jam Sensor
SL
SL09
Fixing Cleaning Web
Drive Solenoid
A
1
J3213F
E-8
10
1711
ANHANG
(26/30)
10
To P.12
B-7
MT07
FUSER HNS
FT26
4
J3001LWH
A20 B20
J3001LA
12V IH LATCH
12V IH LATCH
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
20
19
18
17
16
15
14
J3001LB_BUS[0:20]
13
12
11
10
J3001LA_BUS[0:20]
J3095F
J3095M
D
J2157D
J2158D
J3006D
J2157DH
J2158DH
J3006DH
J2156D
J2156DH
J2156L
J2157L
J2158L
J3006L
J3007D
J3007DH
J3007L
J3094D
J3094DH
J3009D
J3009LH
J3092D
J3092LH
J3094L
J3092L
J3009L
J2014D
TP
3
2
THM01
THM03
Thermal Switch 1
Fixing
Fixing
Main Thermistor Sub Thermistor 2
THM02
2
2
PS53
PS45
J2015L
J3093L
5
5
J1
3
3
2
2
J2019
PS52
M03
Fixing Shutter
Motor
1
2
PS51
M15
Fixing Shutter
Home Position Sensor
2
1
Fixing
Sub Thermistor 1
J3093DH
J3093D
J2015D
J2015DH
1
1
J2018
3
J2017
J2011
TP01
J2014DH
J2012
PS04
Fixing Motor
2
J2
1
SL
SL09
Fixing Cleaning Web
Drive Solenoid
J3096F
E-8
10
1712
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
J3096M
A-4
J3001L
(V)
(OR)
J3001LB
N.C.
5V
10
4
3
2
4
5
9
3
PCB 36
2
7
8
GND
3
4
DEC
2
5
ACC
1
6
FG
J3018D
1
J3011D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
6
5
1
4
2
3
8
2
1
J403
7
9
8
K AKM 2 CSN
7
6
5
4
3
2
J5101
J2159
1
1
2
3
4
BD PCB
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33
31
32
34
35
33
34
36
37
35
36
38
37
38
K_LDB_P
K_LDB_N
31
K_LDA_N
30
K_LDA_P
29
K_LDC_P
28
K_LDC_N
27
K_LDD_P
26
K_LDD_N
25
K_5V_MON
24
K_SDCLK
23
K_WENN
22
K_WCLK
21
K_SD_DATA_D
K_SD_DATA_C
20
K_SD_DATA_A
19
K_SD_DATA_B
18
K_AKM_SCLK
17
K_DIO
16
K_AKM1_IC_SELN
15
K_INT_APC
14
K_APC_SEL
13
K_CTL0
12
K_CTL1
11
K_CTL2
10
K_CTL3
K_GAIN_PIX
K_AKM2_IC_SELN
K_SD_DATA_G
K_SD_DATA_H
K_SD_DATA_F
K_SD_DATA_E
N.C
K_LDE_N
K_LDE_P
K_LDF_N
K_LDF_P
K_LDH_N
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
K_LDH_P
J472
K_LDG_N
K_LDG_P
N.C
GND
GND
K E2PROM CS
GND
5V
GND
GND
K AKM 1 CSN
GND
DEC
ACC
24V
FG
S/S
GND
BD
5V
10
24V
J3011L
7
S/S
D
8
GND
BD
(27/30)
2
1
PCB1
J3018L
M 44
ANHANG
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
DC Controller PCB
J471
39
40
J3018DH
J3011LH
J5100
39
40
PCB35
A
Polygon Motor
1713
ANHANG
(28/30)
10
PCB51
PCB51
J2024
J2024
PCB51
PCB51
Main Controller PCB 2
J2024
J12
J2024
J1
J1
J3
J4
J5
J3
J4
J5
J1
J3
D
HDD1
HDD1
HDD1
HDD1
HDD2
PCB51
PCB51
J12
J12
J1
J2024
J2
HDD1
J1
J2
J3
J3
J4
J5
J3
J4
J5
HDD1
HDD1
J12
J2024
J2024
J1
10
J2024
1714
PCB51
C
PCB51
HDD2
HDD2
HDD1
HDD2
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
3. BELICHTUNGSSYSTEM
10
UN121
TALLY PCB
J1
UN118
Volume PCB
J2
Transparent
touch panel
J3
J3
Inverter PCB
J4002
UN114
J7
Inverter PCB
J6001
UN119
J1
J8
UN112
Sub Key PCB
J4001
Volume PCB
J5
J5001
UN120
J1
J2
J1
Transparent
touch panel
J1003
UN116
J1005
J1006
UN117
CPU PCB
J2002
UN109
Hub PCB
J1
J9
UN115
J1007
Hub PCB
J10
J2
J1
LCD
UN111
CPU PCB
J1008
J4
J3002
UN110
Ten Key PCB
J1009
FM4
J3001
Flash PCB
Copy Control
Interface Kit-A1
123
Card reader
or Serial interface kit
or Coin manager
USB (H)
USB (D)
J1027
J1021
J1018
J1026
J1025
J1020
LAN
J1017
J1003
J1007
J1015
PCB50
Main Controller PCB 1
HDD2
HDD1
J1019
J2
J12
J1000
J1004
J1022
J1002
DDR2-SDRAM
DDR2-SDRAM
TPM PCB
Voice Guidance
Kit-F1/F2
PCB51
J2024
J1
J7
J2017
J14
J11
J13
Memory PCB
DDR2-SDRAM
DDR2-SDRAM
J1
PCB52
J2
N.C.
DRV2_ACT
GND
DRV2_FAIL
DRV1_ACT
5V
J6
J6
DRV1_FAIL
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY
ANHANG
(29/30)
RCON
J2
LED PCB
10
1715
ANHANG
(30/30)
10
D-9
To P.1
2
J2
J3012
CI_GND
2
C-6
CI_12V
To P.2
N.C.
J4
BK
MONI_USB
GND
SLEEP_USB
1
BK
monitor-1
J4
monitor-2
GND
GND
CICNT
GND
HV
FC_USB_IN
USB_RST
2
1
J3140D
J3140LH
J3140L
J5
GND
J3
3.3U
2
N.C.
J6
J8
J3
J751
J1
J4
L2
J2
J3
Are1
N.C.
2_LINE_L2
L1
T2
CT2
T1
CT1
2_LINE_L1
2_LINE_L1
2_LINE_L2
3_LINE_L1
3_LINE_L2
4_LINE_L1
4_LINE_L2
J1
5
N.C.
J4
J7
Are2
Pseudo CI PCB/
Off-hook Power Supply PCB
J2
AREST_1
AREST_2
J3141L
J3141DH
J7
J1
J5
1
J403
BK
J2
J1
J19
GND
#INT_FAX
#MODEM_SNS
#FCID_USB
+3.3R
#RESET_FAX
#FCID
#FOFFHK
#EXB_CS1
#EXB_WE
#EXB_OE
EXB_DT7
EXB_ADDR8
EXB_DT6
EXB_ADDR7
GND
GND
EXB_DT5
EXB_ADDR6
EXB_DT4
EXB_ADDR5
EXB_DT3
EXB_ADDR4
EXB_DT2
EXB_ADDR3
EXB_DT1
6
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
J2083
J20
PCB51
10
1716
EXB_ADDR2
To P.2
EXB_DT0
F-3
GND
CI_12V
GND
CI_GND
EXB_ADDR1
GND
12V
12V
GND
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
COPYRIGHT 2011 CANON INC. CANON IR ADV 6075/6065/6055 REV. 1 MAI 2011 PRINTED IN GERMANY