Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Hace ms de doscientos aos en las calles apartadas de Guayaquil, los trasnochadores vean
la
Dama Tapada. Anoche vi a la Dama Tapada, contaba en una reunin de amigos,
elFulanito.Son puros cuentos, responda el amigo con aires de valentn. Yonunca he
tropezado con ella.Nunca se la ve antes de las 12 de la noche, ni despus de lascampanadas
del
alba,
opinaba
otro
asistente
a
la
reunin.Segn
la
leyenda,
la
Tapada
era una dama de cuerpo esbelto y andar garboso, que asombraba en los vericuetos de la
ciudad y se haca seguir por los hombres.Nunca se supo de dnde sala. Cubierta la cabeza
con un velo,sorpresivamente la vean caminando a dos pasos de algn transente que
regresaba a la casa despus de divertirse. Sus almidonadas enaguas y sus amplias polleras
sonaban al andar y un exquisito perfume dejaba a su paso. Deba ser muy linda. Tentacin
daba alcanzarla y decirle una galantera. Pero la dama caminaba y caminaba. Como
hipnotizado,el perseguidor iba tras ella sin lograr alcanzarla.De repente se detena y,
alzndose el velo se enfrentaba con el que la segua dicindole: Mreme como soy... Si ahora
quiere seguirme, sgame...Una calavera asomaba por el rostro y un olor a cementerio
reemplazaba el delicioso perfume.Paralizado de terror, loco o muerto quedaba el hombre que
la habaperseguido. Si conservaba la facultad de hablar, poda contar luegoque haba visto a
la Tapada.
Hasta que alguien superando el miedo, se le acerc sin que ella se percatara y
le sac el velo, pero !oh sorpresa!, su cara era una calavera. Desde aquella
vez, al verse descubierta nunca ms apareci por esos lares. Esta historia tiene
muy poco parecido a la anteriormente contada.
Lo cierto es que sea cual sea la verdadera historia, esta leyenda seguir
contndose como hasta ahora, de generacin en generacin.
LA LLORONA
.
'La llorona' es una mujer alta y estilizada cuyo
atuendo es de color blanco, aunque no es
posible distinguir sus rasgos faciales. Los
relatos populares, la describen tambin como
una mujer sin pies, en efecto, parece
desplazarse por el piso sin rozarlo.
El mito de 'la llorona' afirma que su eterno penar
se debe a que busca a un hijo recin nacido que
asesin arrojndolo al ro para ocultar un
pecado. Y en esta lnea, es parte de su
penitencia, castigar a los muchachos que andan
de amores prohibidos: se sube a sus caballos y
puede llegar a matarlos en un helado abrazo
mortal.
Se la llama 'la llorona' porque sus gemidos
aterradores y penetrantes que se dice que grita
Dnde est mi hijo? Dnde est mi hijo?, son
tan insistentes que hasta enloquece a los
perros, mientras deambula por las noches (sobre todo cuando es noche de plenilunio).
La mayora de los relatos, la consideran seal de malos presagios, un indicador de mal agero:
puede acercarse para enfermar a las personas, empeorar a los enfermos o traer desgracias a los
seres queridos.
En otros relatos, 'la llorona' se presenta como un ser inofensivo que necesita consuelo y ayuda,
despertando piedad en la gente que, cuando se acerca a consolarla, les roba todas sus
pertenencias.
Mariangula
John.- Then come to that restaurant. I have come here for six months, cooks
well.
Mary.- No, better go to Tako Loko. My uncle has worked there for two years, and
says that they are so good tacos.
John.- Is it expensive?
Mary.- Not at all. My uncle says that from the begining, they have sold so
cheap.
John.- Okay, its been decided. Let's go.
: What have you been doing?
x: I was just finishing my homework. How about you?
x: Nothing and thats why I was asking you because I want to go to that new
mall.
x: Have you been there before?
x: No I havent yet and thats why I want to go with you.
x: Well, I havent finished my chores in house yet. Will you help me?
x: Of course! Lets hurry up and that way well go visit the mall.
Francis: Thank you. Goodbye. Hello.
Boss: What have you done today, Francis?
Francis: I've typed a lot of letters.
Bill: Do you like your new job, Jane?
Jane: No, I don't.
Bill: What are you going to do?
Jane: I'm going to work for Francis again. Next week. Is he here?
Bill: Who? Francis? Yes, he arrived a few minutes ago. He's coming this way.
Francis: Hello, Bill. Hello, Jane.
Jane: I've brought this for you.
Francis: Thank you.
Bill: Are you going to open it?
Francis: Yes.
Jane: I made it for you. Are you going to wear it?
Francis: Er ... yes. I'm going to wear it. But not now. I'm going to open another
bottle of wine.
Raymond: I live in the next flat. When is that music going to stop?
Jean: Not yet. We're having a party. Would you like to come in?
Mary: Would you like some cake? I've just made it.
Raymond: No, thank you very much.
Francis: Would you like some wine?
Raymond: No, thanks.
Jean: Are you going to dance?
Raymond: No, thank you. I'll sit down here for a moment. I don't like parties. I
prefer watching television.