Sie sind auf Seite 1von 73

OBJ_BUCH-58-004.

book Page 1 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

WEU

Robert Bosch GmbH


Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

WEU

GBH 11 DE Professional

www.bosch-pt.com
1 609 929 V44 (2011.08) PS / 74 WEU

de
en
fr
es
pt
it
nl

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da
sv
no
fi
el
tr
ar
fa

Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperiset ohjeet

Orijinal iletme talimat

OBJ_BUCH-58-004.book Page 2 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

2|
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page

10

Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page

15

Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina

20

Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina

25

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina

29

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina

34

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side

39

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida

43

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side

47

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu

51

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa

60

68

73

vc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 3 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

3|

2 605 438 191

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 4 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

4|

2
1

7
8

GBH 11 DE
Professional
1 609 929 V44 | (2.8.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 5 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

5|

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 6 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

6 | Deutsch

Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
fr die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
f Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
knnen zu Unfllen fhren.
f Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe
entznden knnen.
f Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.
Elektrische Sicherheit
f Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khlschrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.
f Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch
fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter


Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
f Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.
f Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
f Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an
die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen
fhren.
f Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden
Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
f Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen
Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
f Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen
durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
f berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre
Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
f Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert
werden.
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen
vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 7 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Deutsch | 7
weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
f Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.
f Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.
Service
f Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise fr Hmmer
f Tragen Sie Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrm kann
Gehrverlust bewirken.
f Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen fhren.
f Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen,
wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfhrenden Leitung kann auch metallene Gerteteile
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag
fhren.
f Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene
Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie
die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion
fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschdigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
f Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
beiden Hnden und sorgen Sie fr einen sicheren
Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hnden sicherer gefhrt.

Bosch Power Tools

f Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen


oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer
gehalten als mit Ihrer Hand.
f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das
Elektrowerkzeug fhren.

Produkt- und Leistungsbeschreibung


Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
whrend Sie die Betriebsanleitung lesen.

Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in Beton, Ziegel und Gestein sowie fr Meielarbeiten.

Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.
1 Staubschutzkappe
2 Verriegelungshlse
3 Entriegelungstaste fr Schlag-/Drehstopp-Schalter
4 Schlag-/Drehstopp-Schalter
5 Ein-/Ausschalter
6 Handgriff (isolierte Griffflche)
7 Stellrad Drehzahlvorwahl/Schlagzahlvorwahl
8 Service-Anzeige
9 Zusatzgriff (isolierte Griffflche)
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in unserem Zubehrprogramm.

Gerusch-/Vibrationsinformation
Messwerte fr Gerusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geruschpegel des Elektrowerkzeugs betrgt typischerweise: Schalldruckpegel 91 dB(A); Schallleistungspegel 102 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehrschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Hammerbohren in Beton: ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
Meieln: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann fr den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
auch fr eine vorlufige Einschtzung der Schwingungsbelastung.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 8 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

8 | Deutsch
Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die hauptschlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungengender Wartung
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhhen.
Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Gert abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Arbeitsablufe.

Technische Daten
Bohrhammer
Sachnummer
Nennaufnahmeleistung
Drehzahl
Schlagzahl
Einzelschlagstrke entsprechend EPTA-Procedure
05/2009
Meielstellungen
Werkzeugaufnahme
Schmierung
max. Bohr-
Beton (mit Wendelbohrer)
Beton
(mit Durchbruchbohrer)
Mauerwerk
(mit Hohlbohrkrone)
Gewicht entsprechend EPTAProcedure 01/2003
Schutzklasse

W
min-1
min-1

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250

14,2
12
SDS-max
Zentrale Dauerschmierung

mm

52

mm

80

mm

150

kg

11,1
/II

Die Angaben gelten fr eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen
diese Angaben variieren.

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge
knnen variieren.

Dr. Egbert Schneider


Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Montage
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.

Zusatzgriff
f Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zusatzgriff 9.
Sie knnen den Zusatzgriff 9 beliebig schwenken, um eine sichere und ermdungsarme Arbeitshaltung zu erreichen.
Drehen Sie das untere Griffstck des Zusatzgriffs 9 entgegen dem Uhrzeigersinn und schwenken Sie den Zusatzgriff
9 in die gewnschte Position. Danach drehen Sie das untere Griffstck des Zusatzgriffs 9 im Uhrzeigersinn wieder
fest.

Werkzeugwechsel
Mit der Werkzeugaufnahme SDS-max knnen Sie das Einsatzwerkzeug einfach und bequem ohne Verwendung zustzlicher Werkzeuge wechseln.
Die Staubschutzkappe 1 verhindert weitgehend das Eindringen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme whrend des
Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges darauf, dass die Staubschutzkappe 1 nicht beschdigt wird.
f Eine beschdigte Staubschutzkappe ist sofort zu ersetzen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst
vornehmen zu lassen.
Einsatzwerkzeug einsetzen (siehe Bild A)
Reinigen Sie das Einsteckende es Einsatzwerkzeuges und
fetten Sie es leicht ein.
Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die Werkzeugaufnahme ein, bis es selbstttig verriegelt wird.
berprfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug.
Einsatzwerkzeug entnehmen (siehe Bild B)
Schieben Sie die Verriegelungshlse 2 nach hinten und
entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug.

Konformittserklrung

Staub-/Spneabsaugung

Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter


Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt:
EN 60745 gem den Bestimmungen der Richtlinien
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen


Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheitsschdlich sein. Berhren oder Einatmen der Stube knnen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nhe befindlicher Personen hervorrufen.
Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als
krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 9 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Deutsch | 9
zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu bearbeitenden Materialien.

Betrieb
Inbetriebnahme
f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen
auch an 220 V betrieben werden.
Betriebsart einstellen
Mit dem Schlag-/Drehstopp-Schalter 4 whlen Sie die Betriebsart des Elektrowerkzeugs.
Hinweis: ndern Sie die Betriebsart nur bei ausgeschaltetem
Elektrowerkzeug! Das Elektrowerkzeug kann sonst beschdigt werden.
Drcken und halten Sie die Entriegelungstaste 3 und drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 4 auf die gewnschte Stellung.
Position zum Hammerbohren
Falls sich das Einsatzwerkzeug beim Einschalten nicht sofort dreht, lassen Sie
das Elektrowerkzeug langsam laufen, bis
sich das Einsatzwerkzeug mitdreht.

Position Vario-Lock zum Verstellen der


Meielposition

Drehzahl/Schlagzahl einstellen
Die Regelelektronik ermglicht eine stufenlose Dreh- und
Schlagzahlvorwahl fr materialgerechtes Arbeiten.
Die Konstantelektronik hlt die vorgewhlte Dreh- und
Schlagzahl zwischen Leerlauf und Lastbetrieb nahezu konstant.
Die maximale Hammerleistung wird erreicht, wenn das Stellrad 7 auf Stellung 6 steht. Bei kleineren Drehzahlwerten ist
die Hammerleistung technisch bedingt geringer.
Whlen Sie die Drehzahl mit dem Stellrad 7 dem Material
entsprechend aus.
Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind empfohlene
Werte.
Betriebsart
Position Stellrad 7
1
2
3
4
5
6

Hammerbohren
NenndrehSchlagzahl
zahl (min-1)
(min-1)
135
1240
157
1440
184
1680
204
1880
228
2080
252
2300

Meieln
Schlagzahl
(min-1)
1240
1440
1680
1880
2080
2300

berlastkupplung
f Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der Antrieb zur Bohrspindel unterbrochen. Halten Sie, wegen
der dabei auftretenden Krfte, das Elektrowerkzeug
immer mit beiden Hnden gut fest und nehmen Sie einen festen Stand ein.
f Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lsen Sie
das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blockiert. Beim Einschalten mit einem blockierten Bohrwerkzeug entstehen hohe Reaktionsmomente.

Arbeitshinweise
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.

Position zum Meieln

Ein-/Ausschalten
Drcken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges
den Ein-/Ausschalter 5 und halten Sie ihn gedrckt.
Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den
Ein-/Ausschalter 5 los.
Bei niedrigen Temperaturen erreicht das Elektrowerkzeug
erst nach einer gewissen Zeit die volle Hammerleistung/
Schlagleistung.
Diese Anlaufzeit knnen Sie verkrzen, in dem Sie das in das
Elektrowerkzeug eingesetzte Einsatzwerkzeug einmal auf den
Boden stoen.

Bosch Power Tools

Verndern der Meielstellung (Vario-Lock)


Sie knnen den Meiel in 12 Stellungen arretieren. Dadurch
knnen Sie die jeweils optimale Arbeitsposition einnehmen.
Setzen Sie den Meiel in die Werkzeugaufnahme ein.
Drcken und halten Sie die Entriegelungstaste 3 und drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 4 auf die Stellung
Meielstellung verndern (Vario-Lock).
Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in die gewnschte Meielstellung.
Drcken und halten Sie die Entriegelungstaste 3 und drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 4 auf die Stellung
Meieln. Die Werkzeugaufnahme ist in dieser Stellung
arretiert.
f Der Schlag-/Drehstopp-Schalter 4 muss zum Meieln
immer in der Stellung Meieln stehen.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 10 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

10 | English

Wartung und Service


Wartung und Reinigung
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
f Eine beschdigte Staubschutzkappe ist sofort zu ersetzen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst
vornehmen zu lassen.
Service-Anzeige 8
Bei verbrauchten Schleifkohlen schaltet das Elektrowerkzeug
selbstttig ab. Dies wird ca. 8 Stunden vorher durch Aufleuchten oder Flackern der Service-Anzeige 8 angezeigt. Das
Elektrowerkzeug muss zur Wartung an den Kundendienst geschickt werden, Anschriften siehe Abschnitt Kundendienst
und Kundenberatung.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfltiger Herstellungsund Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge ausfhren zu lassen.
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.

Kundendienst und Kundenberatung


Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen
zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehren.
www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwerker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool fr Handwerk und Ausbildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(*Festnetzpreis 14 ct/min, hchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, hchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

1 609 929 V44 | (2.8.11)

sterreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Nur fr EU-Lnder:
Gem der Europischen Richtlinie
2002/96/EG ber Elektro- und ElektronikAltgerte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugefhrt werden.
nderungen vorbehalten.

English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
f Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
f Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
f Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 11 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

English | 11
Electrical safety
f Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
f Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
f Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
f Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
f When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
f Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
f Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
f Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
f Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
f Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
f If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Bosch Power Tools

Power tool use and care


f Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
f Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
f Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
f Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
f Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tools operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
f Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
f Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
Service
f Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Hammer Safety Warnings


f Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
f Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss
of control can cause personal injury.
f Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal
parts of the power tool live and could give the operator an
electric shock.
f Use suitable detectors to determine if utility lines are
hidden in the work area or call the local utility company
for assistance. Contact with electric lines can lead to fire
and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or
may cause an electric shock.
f When working with the machine, always hold it firmly
with both hands and provide for a secure stance. The
power tool is guided more secure with both hands.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 12 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

12 | English
f Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
f Always wait until the machine has come to a complete
stop before placing it down. The tool insert can jam and
lead to loss of control over the power tool.
Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Product Description and Specifications


Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
While reading the operating instructions, unfold the graphics
page for the machine and leave it open.

Intended Use
The machine is intended for hammer drilling in concrete,
brick and stone as well as for chiselling.

Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page.
1 Dust protection cap
2 Locking sleeve
3 Release button for mode selector switch
4 Mode selector switch
5 On/Off switch
6 Handle (insulated gripping surface)
7 Thumbwheel for speed preselection/impact frequency
preselection
8 Service indicator
9 Auxiliary handle (insulated gripping surface)
Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can
be found in our accessories program.

Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according to EN 60745.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level 91 dB(A); Sound power level
102 dB(A). Uncertainty K =3 dB.
Wear hearing protection!

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K


determined according to EN 60745:
Hammer drilling into concrete: ah =21 m/s2, K =1.5 m/s2,
Chiselling: ah =16 m/s2, K =1.5 m/s2.
The vibration emission level given in this information sheet
has been measured in accordance with a standardised test
given in EN 60745 and may be used to compare one tool with
another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained,
the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also
take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator
from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

Technical Data
Rotary Hammer
Article number
Rated power input
Speed
Impact rate
Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure
05/2009
Chisel positions
Tool holder
Lubrication
Max. drilling dia.
Concrete (with twist drill)
Concrete (with breakthrough drill bit)
Brickwork (with core bit)
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
Protection class

W
min-1
min-1

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250

14,2
12
SDS-max
Central permanent
lubrication

mm

52

mm
mm

80
150

kg

11.1
/II

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
Please observe the article number on the type plate of your machine.
The trade names of the individual machines may vary.

Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745
according to the provisions of the directives 2004/108/EC,
2006/42/EC.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 13 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

English | 13
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Assembly
f Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.

Auxiliary Handle
f Operate your machine only with the auxiliary handle 9.
The auxiliary handle 9 can be set to any position for a secure
and low-fatigue working posture.
Turn the bottom part of the auxiliary handle 9 in counterclockwise direction and swivel the auxiliary handle 9 to the
desired position. Then retighten the bottom part of the
auxiliary handle 9 by turning in clockwise direction.

Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

Operation
Starting Operation
f Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the machine. Power tools marked with
230 V can also be operated with 220 V.
Setting the Operating Mode
The operating mode of the power tool is selected with the
mode selector switch 4.
Note: Change the operating mode only when the machine is
switched off! Otherwise, the machine can be damaged.
Press and hold the unlocking button 3 and turn the mode
selector switch 4 to the required position.
Position for hammer drilling
When the drilling tool does not immediately rotate upon switching on, allow the
machine to run slowly until the drilling
tool rotates.

Changing the Tool

Vario-Lock position for adjustment of


the chiselling position

With the SDS-max tool holder, simpler and easier tool changing is possible without additional aids.
The dust protection cap 1 largely prevents the entry of drilling
dust into the tool holder during operation. When inserting the
tool, take care that the dust protection cap 1 is not damaged.
f A damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend having this carried out by
an after-sales service.

Position for chiselling

Inserting (see figure A)


Clean and lightly grease the shank end of the tool.
Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until
it latches itself.
Check the latching by pulling the tool.
Removing (see figure B)
Push back the locking sleeve 2 and remove the tool.

Dust/Chip Extraction
Dusts from materials such as lead-containing coatings, some
wood types, minerals and metal can be harmful to ones
health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic
reactions and/or lead to respiratory infections of the user or
bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as
carcinogenic, especially in connection with wood-treatment
additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.
Provide for good ventilation of the working place.
It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Bosch Power Tools

Switching On and Off


To start the machine, press the On/Off switch 5 and keep
it pressed.
To switch off the machine, release the On/Off switch 5.
For low temperatures, the machine reaches the full hammer/impact capacity only after a certain time.
This start-up time can be shortened by striking the inserted
tool insert against the floor one time.
Setting the Speed/Impact Rate
The electronic control enables stepless speed and impact
preselection in accordance with the material to be worked.
The constant electronic control keeps the preselected speed
and impact rate nearly constant between no-load and load
conditions.
The maximum hammering capacity is achieved when the
thumbwheel 7 is set to position 6. For lower speed settings,
the hammering capacity is lower due to technical reasons.
Select the speed with the thumbwheel 7 according to the
material.
The data in the following table are recommended values.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 14 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

14 | English
Operating
Hammer Drilling
Chiselling
Mode
Thumbwheel 7 Rated Speed Impact Rate Impact Rate
(min-1)
(min-1)
(min-1)
1
135
1240
1240
2
157
1440
1440
3
184
1680
1680
4
204
1880
1880
5
228
2080
2080
6
252
2300
2300
Safety Clutch
f If the tool insert becomes caught or jammed, the drive
to the drill spindle is interrupted. Because of the forces
that occur, always hold the power tool firmly with both
hands and provide for a secure stance.
f If the power tool jams, switch the machine off and loosen the tool insert. When switching the machine on with
the drilling tool jammed, high reaction torques can occur.

Working Advice
f Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Changing the Chiselling Position (Vario-Lock)
The chisel can be locked in 12 positions. In this manner, the
optimum working position can be set for each application.
Insert the chisel into the tool holder.
Press and hold the unlocking button 3 and turn the mode
selector switch 4 to Changing the chiselling position
(Vario-lock).
Turn the tool holder to the desired chiselling position.
Press and hold the unlocking button 3 and turn the mode
selector switch 4 to the Chiselling position. The tool
holder is locked in this position.
f The mode selector switch 4 must always be locked in
the Chiselling position when chiselling.

Maintenance and Service


Maintenance and Cleaning
f Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
f For safe and proper working, always keep the machine
and ventilation slots clean.
f A damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend having this carried out by
an after-sales service.
Service Indicator 8
When the carbon brushes are worn out, the machine switches
itself off. This is indicated approx. 8 hours beforehand by the
lighting or blinking of the service indicator 8. The machine
must then be sent to an after-sales service agent. Addresses
are listed in the Section After-sales Service and Customer
Assistance.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by
an after-sales service centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of
the machine.

After-sales Service and Customer Assistance


Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of
products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 15 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Franais | 15
Gauteng BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: +27 (011) 4 93 93 75
Fax: +27 (011) 4 93 01 26
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: +27 (031) 7 01 21 20
Fax: +27 (031) 7 01 24 46
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: +27 (021) 5 51 25 77
Fax: +27 (021) 5 51 32 23
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: +27 (011) 6 51 96 00
Fax: +27 (011) 6 51 98 80
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.

Franais
Avertissements de scurit
Avertissements de scurit gnraux pour loutil
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements
de scurit et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une
blessure srieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon daliBosch Power Tools

mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).


Scurit de la zone de travail
f Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les
zones en dsordre ou sombres sont propices aux accidents.
f Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmosphre explosive, par exemple en prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussires. Les outils
lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires ou les fumes.
f Maintenir les enfants et les personnes prsentes
lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.
Scurit lectrique
f Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adaptes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des
outils branchement de terre. Des fiches non modifies
et des socles adapts rduiront le risque de choc lectrique.
f Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
choc lectrique si votre corps est reli la terre.
f Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions
humides. La pntration deau lintrieur dun outil augmentera le risque de choc lectrique.
f Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le
cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
f Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque
de choc lectrique.
f Si lusage dun outil dans un emplacement humide est
invitable, utiliser une alimentation protge par un
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage
dun RCD rduit le risque de choc lectrique.
Scurit des personnes
f Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu
ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation
dun outil peut entraner des blessures graves des personnes.
f Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les quipements de scurit tels que les masques contre les poussires, les chaussures de scurit antidrapantes, les casques ou les protections acoustiques utiliss pour les conditions
appropries rduiront les blessures des personnes.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 16 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

16 | Franais
f Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que linterrupteur est en position arrt avant de brancher
loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt
sur linterrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur
est en position marche est source daccidents.
f Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en
marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de
loutil peut donner lieu des blessures de personnes.
f Ne pas se prcipiter. Garder une position et un quilibre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.
f Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants distance des parties en mouvement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.
f Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
dquipements pour lextraction et la rcupration des
poussires, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut
rduire les risques dus aux poussires.
Utilisation et entretien de loutil
f Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre application. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.
f Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout
outil qui ne peut pas tre command par linterrupteur est
dangereux et il faut le faire rparer.
f Dbrancher la fiche de la source dalimentation en courant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger
loutil. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
f Conserver les outils larrt hors de la porte des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
dutilisateurs novices.
f Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pices casses ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.
f Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins couper correctement entretenus
avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
f Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation de
loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues
pourrait donner lieu des situations dangereuses.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Maintenance et entretien
f Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques.
Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

Avertissements de scurit pour les marteaux


f Porter des protections auditives. Lexposition aux bruits
peut provoquer une perte de laudition.
f Utiliser la(les) poigne(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec
loutil. La perte de contrle peut provoquer des blessures.
f Tenir loutil par les surfaces de prhension isolantes,
pendant les oprations au cours desquelles laccessoire coupant peut tre en contact avec des conducteurs
cachs ou avec son propre cble. Le contact avec un fil
sous tension peut galement mettre sous tension les
parties mtalliques exposes de loutil lectrique et provoquer un choc lectrique sur loprateur.
f Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des
conduites caches ou consulter les entreprises dapprovisionnement locales. Un contact avec des lignes
lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Un endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau
provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc
lectrique.
f Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux
mains et veiller toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, loutil lectroportatif est
guid de manire plus sre.
f Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.
f Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que
celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se
coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil
lectroportatif.

Description et performances du produit


Il est impratif de lire toutes les consignes
de scurit et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions indiqus ci-aprs peut conduire une
lectrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Dpliez le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire
graphique. Laissez le volet dpli pendant la lecture de la prsente notice dutilisation.

Utilisation conforme
Lappareil est conu pour des travaux de perage en frappe
dans le bton, la brique et la pierre ainsi que pour des travaux
de burinage.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 17 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Franais | 17

Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rfre la reprsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.
1 Capuchon anti-poussire
2 Douille de verrouillage
3 Touche de dverrouillage pour le stop de rotation/
de frappe
4 Stop de rotation/de frappe
5 Interrupteur Marche/Arrt
6 Poigne (surface de prhension isolante)
7 Molette de prslection de la vitesse de rotation/
frquence de frappe
8 Affichage service
9 Poigne supplmentaire (surface de prhension isolante)
Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme daccessoires.

Caractristiques techniques
Marteau perforateur
N darticle
Puissance nominale absorbe
Vitesse de rotation
Nombre de chocs
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure
05/2009
Positions du burin
Porte-outil
Graissage
perage max.
Bton (avec foret hlicodal)
Bton
(avec foret de perce)
Maonnerie
(avec foret creux couronne)
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003
Classe de protection

W
tr/min
tr/min

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250

14,2
12
SDS-max
Graissage
permanent central

mm

52

mm

80

mm

150

kg

11,1
/II

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que
pour des versions spcifiques certains pays.

Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque


signaltique de loutil lectroportatif. Les dsignations commerciales
des diffrents outils lectroportatifs peuvent varier.

Niveau sonore et vibrations


Valeurs de mesure du niveau sonore releves conformment
la norme EN 60745.
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil
sont : niveau de pression acoustique 91 dB(A) ; niveau dintensit acoustique 102 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
Bosch Power Tools

Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois


axes directionnels) et incertitude K releves conformment
la norme EN 60745 :
Perage en frappe du bton : ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
Burinage: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisation a t mesur conformment la norme EN 60745 et peut
tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il
est galement appropri pour une estimation prliminaire de
la charge vibratoire.
Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales
de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est cependant
utilis pour dautres applications, avec dautres outils de travail ou avec un entretien non appropri, le niveau doscillation
peut tre diffrent. Ceci peut augmenter considrablement la
charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est recommand de prendre aussi en considration les priodes
pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement,
mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrablement la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour
protger lutilisateur des effets de vibrations, telles que par
exemple : entretien de loutil lectrique et des outils de travail,
maintenir les mains chaudes, organisation judicieuse des
oprations de travail.

Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le produit dcrit sous Caractristiques techniques est en conformit avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 60745 conformment aux termes des rglementations en
vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprs de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Montage
f Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Poigne supplmentaire
f Nutilisez loutil lectroportatif quavec la poigne supplmentaire 9.
La poigne supplmentaire 9 peut tre bascule dans nimporte quelle position, afin dobtenir une position de travail sre et peu fatigante.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 18 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

18 | Franais
Tournez la pice infrieure de la poigne supplmentaire 9
dans le sens inverse des aiguilles dune montre et orientez
la poigne supplmentaire 9 vers la position souhaite. Ensuite, resserrez la pice infrieure de la poigne supplmentaire 9 en la tournant dans le sens des aiguilles dune
montre.

Changement doutil
Avec le porte-outil SDS-max, il est possible de remplacer
loutil de travail facilement et aisment sans utiliser doutils
supplmentaires.
Le capuchon anti-poussire 1 empche dans une large mesure la poussire de pntrer dans le porte-outil pendant le service de lappareil. Lors du montage de loutil, veillez ne pas
endommager le capuchon anti-poussire 1.
f Remplacez immdiatement un capuchon anti-poussire endommag. Il est recommand de faire effectuer ce
travail par un service aprs-vente.
Montage des outils de travail (voir figure A)
Nettoyez lextrmit de loutil, et graissez-le lgrement.
Introduisez loutil de travail dans le porte-outil en le tournant jusqu ce quil sencliquette automatiquement.
Vrifiez si loutil est bien encliquet en tirant sur ce dernier.
Sortir loutil de travail (voir figure B)
Poussez la douille de verrouillage 2 vers larrire et sortez
loutil de travail.

Aspiration de poussires/de copeaux


Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du
plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nuisibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les poussires
peut entraner des ractions allergiques et/ou des maladies
respiratoires auprs de lutilisateur ou de personnes se trouvant proximit.
Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de
htre sont considres comme cancrignes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies.
Veillez bien arer la zone de travail.
Il est recommand de porter un masque respiratoire avec
un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter
en vigueur dans votre pays.

Mise en marche
Mise en service
f Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V
peuvent galement fonctionner sur 220 V.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Rglage du mode de fonctionnement


Au moyen du stop de rotation/de frappe 4, slectionnez le
mode dexploitation souhait de loutil lectroportatif.
Note : Ne changez le mode de fonctionnement que lorsque
loutil lectroportatif est teint ! Sinon, loutil lectroportatif
pourrait tre endommag.
Appuyer la touche de dverrouillage 3 et la maintenir appuye, puis mettre le stop de rotation/de frappe 4 dans la
position souhaite.
Position pour le perage percussion
Au cas o loutil de travail ne tournerait
pas immdiatement aprs la mise en
marche de loutil lectroportatif, faites
tourner lentement ce dernier jusqu ce
que loutil de travail tourne avec.
Position Vario-Lock pour le rglage de la
position du burin

Position pour le burinage

Mise en Marche/Arrt
Pour mettre loutil lectroportatif en marche, appuyez sur
linterrupteur Marche/Arrt 5 et maintenez-le appuy.
Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur
Marche/Arrt 5.
A basses tempratures, lappareil lectroportatif natteint sa
pleine puissance de percussion/capacit de frappe quau
bout dun certain temps.
Ce temps de dmarrage peut tre raccourci en tapant une fois
par terre loutil de travail mont dans lappareil lectroportatif.
Rglage de la vitesse de rotation/de la frquence de frappe
La commande lectronique permet une slection sans
-coups de la vitesse de rotation, de la frquence de frappe
pour un travail adapt chaque matriau.
Le Constant-Electronic permet de maintenir presque constante la vitesse de rotation et la frquence de frappe en marche vide et mme sous sollicitation.
La puissance de percussion maximale est atteinte lorsque la
molette de rglage 7 est mise sur la position 6 . Pour des
raisons techniques, la puissance de percussion est plus faible
lorsquon choisit des valeurs de vitesse de rotation moindres.
Choississez la vitesse de rotation laide de la molette de
rglage 7 en fonction du matriau.
Les indications se trouvant dans le tableau ci-aprs sont des
valeurs recommandes.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 19 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Franais | 19
Mode de foncPerage percussion
Burinage
tionnement
Position molet- Vitesse de ro- Frquence de Frquence
te de rglage 7 tation nomi- frappe nomi- de frappe
nale (tr/min) nale (tr/min) nominale
(tr/min)
1
135
1240
1240
2
157
1440
1440
3
184
1680
1680
4
204
1880
1880
5
228
2080
2080
6
252
2300
2300
Accouplement de surcharge
f Ds que loutil de travail se coince ou quil saccroche,
lentranement de la broche est interrompu. En raison
des forces pouvant en rsulter, tenez toujours bien
loutil lectroportatif des deux mains et veillez garder
une position stable et quilibre.
f Arrtez immdiatement loutil lectroportatif et dbloquez loutil de travail lorsque lappareil lectroportatif
coince. Lorsquon met lappareil en marche, loutil de
travail tant bloqu, il peut y avoir de fortes ractions.

Instructions dutilisation
f Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Modification de la position du burin (Vario-Lock)
Il est possible darrter le burin dans 12 positions. Ceci permet de se mettre dans la position de travail optimale souhaite.
Montez le burin dans le porte-outil.
Appuyer la touche de dverrouillage 3 et la maintenir appuye, puis mettre le stop de rotation/de frappe 4 dans la
position Modification de la position du burin (Variolock) .
Tournez le porte-outil dans la position du burin souhaite.
Appuyer la touche de dverrouillage 3 et la maintenir appuye, puis mettre le stop de rotation/de frappe 4 dans la
position Ciselage . Le porte-outil se trouve alors bloqu
dans cette position.
f Pour le burinage, le stop de rotation/de frappe 4 doit se
trouver en position burinage .

Entretien et Service Aprs-Vente


Nettoyage et entretien
f Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
f Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues
de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un
travail impeccable et sr.
f Remplacez immdiatement un capuchon anti-poussire endommag. Il est recommand de faire effectuer ce
travail par un service aprs-vente.
Bosch Power Tools

Affichage service 8
Lorsque les balais sont uss, lappareil lectroportatif sarrte
automatiquement. Ceci est indiqu environ 8 heures auparavant par lallumage ou le clignotement de laffichage service 8.
Lappareil lectroportatif doit tre envoy auprs dun service
aprs-vente pour y faire effectuer les travaux dentretien
(pour les adresses, voir chapitre Service Aprs-Vente et Assistance Des Clients ).
Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de lappareil, celui-ci prsentait un dfaut, la rparation ne
doit tre confie qu une station de Service Aprs-Vente
agre pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
plaque signaltique.

Service Aprs-Vente et Assistance Des Clients


Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concernant la rparation et lentretien de votre produit et les pices
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des
informations concernant les pices de rechange galement
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont votre disposition
pour rpondre vos questions concernant lachat, lutilisation
et le rglage de vos produits et de leurs accessoires.
France
Vous tes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(cot dune communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous tes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cdex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52

Elimination des dchets


Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
approprie.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures
mnagres !
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 20 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

20 | Espaol
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Conformment la directive europenne
2002/96/CE relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques et sa mise en vigueur conformment aux lgislations nationales, les outils lectroportatifs
dont on ne peut plus se servir doivent tre
isols et suivre une voie de recyclage approprie.
Sous rserve de modifications.

Espaol
Instrucciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para herramientas elctricas
ADVERTENCIA Lea ntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica,
un incendio y/o lesin grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas
de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
f Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de
trabajo pueden provocar accidentes.
f No utilice la herramienta elctrica en un entorno con
peligro de explosin, en el que se encuentren combustibles lquidos, gases o material en polvo. Las herramientas elctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
f Mantenga alejados a los nios y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica.
Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la
herramienta elctrica.
Seguridad elctrica
f El enchufe de la herramienta elctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas elctricas dotadas con
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga elctrica.
f Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

f No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite


que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos
en la herramienta elctrica.
f No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden
provocar una descarga elctrica.
f Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongacin apropiados
para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de
prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga elctrica.
f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctrica en un entorno hmedo, es necesario conectarla a
travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
elctrica.
Seguridad de personas
f Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elctrica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica
si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
atento durante el uso de la herramienta elctrica puede
provocarle serias lesiones.
f Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso
unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin
de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo
de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta elctrica est desconectada antes
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta elctrica sujetndola por el interruptor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta
elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un
accidente.
f Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica.
f Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso
de presentarse una situacin inesperada.
f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 21 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Espaol | 21
f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiracin o captacin de polvo, asegrese que stos estn
montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
f No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herramienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms seguro dentro del margen de potencia indicado.
f No utilice herramientas elctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas elctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica,
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
accidentalmente la herramienta elctrica.
f Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta
elctrica a aquellas personas que no estn familiarizadas con su uso o que no hayan ledo estas instrucciones. Las herramientas elctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
f Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mviles de la herramienta elctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a
herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.
f Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
f Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientas elctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Servicio
f nicamente haga reparar su herramienta elctrica por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

Instrucciones de seguridad para martillos


f Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso puede provocar sordera.
f Emplee la(s) empuadura(s) adicional(es), caso de suministrarse con la herramienta elctrica. La prdida de
control sobre la herramienta elctrica puede provocar un
accidente.
f Sujete la herramienta elctrica por las empuaduras
aisladas al realizar trabajos en los que el til pueda toBosch Power Tools

car conductores elctricos ocultos o el propio cable de


la herramienta elctrica. El contacto con conductores
bajo tensin puede hacer que las partes metlicas de la herramienta elctrica le provoquen una descarga elctrica.
f Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para
detectar posibles tuberas de agua y gas o cables elctricos ocultos, o consulte a la compaa local que le
abastece con energa. El contacto con cables elctricos
puede electrocutarle o causar un incendio. Al daar las tuberas de gas, ello puede dar lugar a una explosin. La perforacin de una tubera de agua puede redundar en daos
materiales o provocar una electrocucin.
f Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta elctrica con ambas manos. La herramienta elctrica
es guiada de forma ms segura con ambas manos.
f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que
con la mano.
f Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
herramienta elctrica. El til puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta elctrica.

Descripcin y prestaciones del producto


Lea ntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse
a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga
elctrica, un incendio y/o lesin grave.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilizacin reglamentaria
El aparato ha sido diseado para taladrar con percusin en
hormign, ladrillo y piedra y para realizar trabajos de cincelado.

Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen
de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.
1 Caperuza antipolvo
2 Casquillo de enclavamiento
3 Botn de desenclavamiento del mando desactivador de
percusin y giro
4 Mando desactivador de percusin y giro
5 Interruptor de conexin/desconexin
6 Empuadura (zona de agarre aislada)
7 Rueda preselectora de revoluciones/frecuencia de
percusin
8 Indicador de servicio
9 Empuadura adicional (zona de agarre aislada)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 22 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

22 | Espaol

Datos tcnicos
Martillo perforador
N de artculo
Potencia absorbida nominal
Revoluciones
Frecuencia de percusin
Energa por percusin segn
EPTA-Procedure 05/2009
Posiciones del cincel
Alojamiento del til
Lubricacin
mx. de perforacin
Hormign
(con broca helicoidal)
Hormign (con broca para
taladros pasantes)
Ladrillo (con corona perforadora hueca)
Peso segn EPTA-Procedure
01/2003
Clase de proteccin

W
min-1
min-1
J

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250
14,2
12
SDS-max
Lubricacin permanente centralizada

mm

52

mm

80

mm

150

kg

11,1
/II

tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est


en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, conservar calientes las manos, organizacin de las secuencias de
trabajo.

Declaracin de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo Datos tcnicos est en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2004/108/CE, 2006/42/CE.
Expediente tcnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

Estos datos son vlidos para una tensin nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especficas
para ciertos pases.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Preste atencin al n de artculo en la placa de caractersticas de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.

Montaje

Informacin sobre ruidos y vibraciones


Ruido determinado segn EN 60745.
El nivel de presin sonora tpico del aparato, determinado con
un filtro A, asciende a: Nivel de presin sonora 91 dB(A); nivel de potencia acstica 102 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
Usar unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados segn EN 60745:
Taladrado con percusin en hormign: ah =21 m/s2,
K =1,5 m/s2,
Cincelar: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la
norma EN 60745 y puede servir como base de comparacin
con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para
estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello,
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con tiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
puede suponer un aumento drstico de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos
1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta


elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Empuadura adicional
f Solamente utilice la herramienta elctrica con la empuadura adicional 9 montada.
La empuadura adicional 9 puede girarse a cualquier posicin para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y
cmoda.
Afloje en sentido contrario a las agujas del reloj el mango
de la empuadura adicional 9 y gire sta a la posicin deseada. Seguidamente, apriete el mango en el sentido de
las agujas del reloj para sujetar la empuadura adicional 9.

Cambio de til
El portatiles SDS-max le permite cambiar el til de forma
sencilla y cmoda sin precisar para ello una herramienta.
La caperuza antipolvo 1 evita en gran medida que el polvo que
se va produciendo al trabajar penetre en el portatiles. Al
montar el til, preste atencin a no daar la caperuza antipolvo 1.
f Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo deteriorada. Se recomienda que este trabajo sea realizado por un servicio tcnico.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 23 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Espaol | 23
Montaje del til (ver figura A)
Limpie primero y aplique a continuacin una capa ligera de
grasa al extremo de insercin del til.
Inserte girando el til en el portatiles hasta conseguir que
ste quede sujeto automticamente.
Tire del til para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto.
Desmontaje del til (ver figura B)
Empuje hacia atrs el casquillo de enclavamiento 2 y retire
el til.

Aspiracin de polvo y virutas


El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiracin
de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alrgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancergenos, especialmente en combinacin
con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,
conservantes de la madera). Los materiales que contengan
amianto solamente debern ser procesados por especialistas.
Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo.
Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la
clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los materiales a trabajar.

Operacin
Puesta en marcha
f Observe la tensin de red! La tensin de alimentacin
deber coincidir con las indicaciones en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica. Las herramientas elctricas marcadas con 230 V pueden funcionar tambin a 220 V.
Ajuste del modo de operacin
Con el mando desactivador de percusin y giro 4 puede Ud.
ajustar el modo de operacin de la herramienta elctrica.
Observacin: nicamente cambie el modo de operacin estando desconectada la herramienta elctrica! En caso contrario podra daarse la herramienta elctrica.
Presione y mantenga accionado el botn de desenclavamiento 3, y gire el mando desactivador de percusin y giro
4 a la posicin deseada.
Posicin para Taladrar con percusin
Si el til no comienza a girar inmediatamente nada ms conectar la herramienta
elctrica, djela funcionar a bajas revoluciones hasta que gire tambin el til.

Posicin Vario-Lock para modificar la


posicin del cincel

Posicin para Cincelar

Conexin/desconexin
Para la puesta en marcha de la herramienta elctrica accionar y mantener en esa posicin el interruptor de conexin/desconexin 5.
Para desconectar la herramienta elctrica soltar el interruptor de conexin/desconexin 5.
A bajas temperaturas la herramienta elctrica deber funcionar primero durante cierto tiempo hasta que alcance su pleno
rendimiento de percusin/impacto.
Este tiempo puede reducirse si el til montado en la herramienta elctrica, estando sta detenida, es golpeado verticalmente una vez contra el suelo.
Ajuste del n de revoluciones/frecuencia de
percusin
El regulador electrnico permite preseleccionar de forma
continua las revoluciones y la frecuencia de percusin para
adaptarlas a los requerimientos de trabajo.
La electrnica Constante mantiene prcticamente constantes
las revoluciones y la frecuencia de impacto independientemente de la carga.
La potencia mxima del martillo se alcanza colocando la rueda
de ajuste 7 en la posicin 6. Por motivos tcnicos, la potencia del martillo se reduce en parte al trabajar a unas revoluciones menores.
Seleccione las revoluciones adecuadas de acuerdo al material a trabajar con la rueda de ajuste 7.
Los valores indicados en la siguiente tabla son solamente
orientativos.
Modo de opePercutir
Cincelar
racin
Posicin de la Revoluciones Frecuencia de Frecuencia
percusin de percusin
rueda de ajuste nominales
(min-1)
(min-1)
7
(min-1)
1
135
1240
1240
2
157
1440
1440
3
184
1680
1680
4
204
1880
1880
5
228
2080
2080
6
252
2300
2300
Embrague limitador de par
f En caso de engancharse o bloquearse el til se desacopla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a la

Bosch Power Tools

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 24 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

24 | Espaol
elevada fuerza de reaccin resultante, siempre sujete
la herramienta elctrica con ambas manos y trabaje sobre una base firme.
f En caso de bloquearse el til, desconectar la herramienta elctrica y liberar el til. Si el aparato se conecta estando bloqueado el til de taladrar se producen
unos pares de reaccin muy elevados.

Instrucciones para la operacin


f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta
elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Modificacin de la posicin para cincelar(Vario-Lock)
El cincel puede sujetarse en 12 posiciones diferentes. Ello le
permite adoptar en cada caso una posicin de trabajo ptima.
Monte el cincel en el portatiles.
Presione y mantenga accionado el botn de desenclavamiento 3, y gire el mando desactivador de percusin y giro
4 a la posicin Modificar posicin para cincelar (Variolock).
Gire el portatiles hasta conseguir la posicin del cincel
deseada.
Presione y mantenga accionado el botn de desenclavamiento 3, y gire el mando desactivador de percusin y giro
4 a la posicin Cincelar. El portatiles queda retenido
en esa posicin.
f Para cincelar deber colocarse siempre el mando desactivador de percusin y giro 4 en la posicin Cincelar.

Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta
elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
f Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas
de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad.
f Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo deteriorada. Se recomienda que este trabajo sea realizado por un servicio tcnico.
Indicador de servicio 8
Si el desgaste de las escobillas es excesivo, la herramienta
elctrica se desconecta automticamente. Esto se sealiza
aprox. unas 8 horas antes al encenderse o parpadear previamente el indicador de servicio 8. La herramienta elctrica deber enviarse para su mantenimiento a uno de los servicios
tcnicos que se indican bajo el apartado Servicio tcnico y
atencin al cliente.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y control, la herramienta elctrica llegase a averiarse, la reparacin
deber encargarse a un servicio tcnico autorizado para herramientas elctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura
en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

Servicio tcnico y atencin al cliente


El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su producto, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podr obtener tambin en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosamente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los
productos y accesorios.
Espaa
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
Fax: +34 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
Mxico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Sierra Gamn 120
Colonia Lomas de Chapultepec - 11 000 - Mexico DF
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Per
Robert Bosch S.A.
Av. Republica de Panama 4045
Buzn Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima
Tel.: +51 1706 1100
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugnio, 40
uoa - Santiago
Buzn Postal 7750000
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl

Eliminacin
Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que
respete el medio ambiente.
No arroje las herramientas elctricas a la basura!
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 25 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Portugus | 25
Slo para los pases de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2002/96/CE sobre aparatos elctricos y
electrnicos inservibles, tras su transposicin en ley nacional, debern acumularse
por separado las herramientas elctricas
para ser sometidas a un reciclaje ecolgico.

O CERTIFIC
CT

PRO

O
AD

Reservado el derecho de modificacin.

C
TI

CE

MR

FIE

D PRO

Portugus
Indicaes de segurana
Indicaes gerais de advertncia para ferramentas elctricas
Devem ser lidas todas as indicaes de
advertncia e todas as instrues. O
desrespeito das advertncias e instrues apresentadas
abaixo pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves leses.
Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura referncia.
O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indicaes de advertncia, refere-se a ferramentas elctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

ATENO

Segurana da rea de trabalho


f Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
f No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas
com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas
produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.
f Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferramenta elctrica durante a utilizao. No caso de distraco possvel que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurana elctrica
f A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber
na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira
alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com
ferramentas elctricas protegidas por ligao terra.
Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque elctrico.
f Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos,
foges e frigorficos. H um risco elevado devido a choque elctrico, se o corpo estiver ligado terra.
Bosch Power Tools

f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A


infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o
risco de choque elctrico.
f No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elctrica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elctrico.
f Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre,
s dever utilizar cabos de extenso apropriados para
reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso
apropriado para reas exteriores reduz o risco de um choque elctrico.
f Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
elctrico.
Segurana de pessoas
f Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha prudncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No
utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves.
f Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre
culos de proteco. A utilizao de equipamento de proteco pessoal, como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e
aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.
f Evitar uma colocao em funcionamento involuntria.
Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou
ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de
rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.
f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou
chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a leses.
f Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio firme e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais
fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inesperadas.
f Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias.
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
jias podem ser agarrados por peas em movimento.
f Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de
recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de
p pode reduzir o perigo devido ao p.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 26 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

26 | Portugus
Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas
f No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e
mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indicada.
f No utilizar uma ferramenta elctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode
mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser reparada.
f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elctrica.
f Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do
alcance de crianas. No permita que pessoas que no
estejam familiarizadas com o aparelho ou que no tenham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferramentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por
pessoas inesperientes.
f Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar
se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamente e no emperram, e se h peas quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da
ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas
sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes
tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramentas elctricas.
f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
de corte afiados emperram com menos frequncia e podem ser conduzidas com maior facilidade.
f Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Considerar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras
tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes perigosas.
Servio
f S permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurado o funcionamento
seguro do aparelho.

Indicaes de segurana para martelos


f Usar proteco auricular. Rudos podem provocar a surdez.
f Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido fornecidos com a ferramenta elctrica. A perda de controlo pode provocar leses.
f Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos elctricos ou o prprio cabo de rede s dever segurar a ferramenta elctrica pelas superfcies
de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tenso
tambm pode colocar sob tenso as peas metlicas do
aparelho e levar a um choque elctrico.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos


escondidos, ou consulte a companhia elctrica local. O
contacto com cabos elctricos pode provocar fogo e choques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar exploso. A penetrao num cano de gua causa danos materiais ou pode provocar um choque elctrico.
f Segurar a ferramenta elctrica firmemente com ambas
as mos durante o trabalho e manter uma posio firme. A ferramenta elctrica conduzida com segurana
com ambas as mos.
f Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
est mais firme do que segurada com a mo.
f Espere a ferramenta elctrica parar completamente,
antes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode emperrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta elctrica.

Descrio do produto e da potncia


Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia e todas as instrues. O desrespeito das advertncias e instrues apresentadas abaixo pode causar choque elctrico,
incndio e/ou graves leses.
Abrir a pgina basculante contendo a apresentao do aparelho, e deixar esta pgina aberta enquanto estiver lendo a instruo de servio.

Utilizao conforme as disposies


O aparelho destinado para furar com percusso em beto,
tijolos e pedras, assim como para trabalhos de cinzelar.

Componentes ilustrados
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apresentao da ferramenta elctrica na pgina de esquemas.
1 Capa para proteco contra p
2 Bucha de travamento
3 Tecla de destravamento para comutador de percusso/paragem de rotao
4 Comutador de percusso/paragem de rotao
5 Interruptor de ligar-desligar
6 Punho (superfcie isolada)
7 Roda de ajuste para a pr-seleco do n de rotaes/do n
de percusses
8 Indicao de servio
9 Punho adicional (superfcie isolada)
Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume
de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no
nosso programa de acessrios.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 27 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Portugus | 27

Dados tcnicos
Martelo perfurador
N do produto
Potncia nominal consumida
Velocidade
N de percusses
Fora de impacto individual
conforme EPTA-Procedure
05/2009
Ajustes para cinzelar
Fixao da ferramenta
Lubrificao
mx. de perfurao
Beto
(com brocas helicoidais)
Beto
(com broca passa-muros)
Alvenaria
(com brocas de coroa oca)
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003
Classe de proteco

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250

W
min-1
min-1

14,2
12
SDS-max
Lubrificao central permanente

mm

52

mm

80

mm

150

kg

11,1
/II

As indicaes valem para tenses nominais [U] de 230 V. Estas indicaes podem variar dependendo de tenses inferiores e dos modelos especficos dos pases.
Observar o nmero de produto na placa de caractersticas da sua ferramenta elctrica. A designao comercial das ferramentas elctricas individuais pode variar.

Informao sobre rudos/vibraes


Valores de medio para rudos, averiguados conforme
EN 60745.
O nvel de rudo avaliado como A do aparelho tipicamente:
Nvel de presso acstica 91 dB(A); Nvel de potncia acstica 102 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar proteco auricular!
Totais valores de vibraes ah (soma dos vectores de trs direces) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Furar com percusso em beto: ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
Cinzelar: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
O nvel de oscilaes indicado nestas instrues de servio
foi medido de acordo com um processo de medio normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparao de aparelhos. Ele tambm apropriado para uma
avaliao provisria da carga de vibraes.
O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes principais da ferramenta elctrica. Se a ferramenta elctrica for utilizada para outras aplicaes, com outras ferramentas de trabalho ou com manuteno insuficiente, possvel que o nvel
de vibraes seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibraes para o perodo completo de trabalho.
Para uma estimao exacta da carga de vibraes, tambm
deveriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho
est desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto
Bosch Power Tools

pode reduzir a carga de vibraes durante o completo perodo de trabalho.


Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de segurana para proteger o operador contra o efeito de vibraes, como por exemplo: Manuteno de ferramentas elctricas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e
organizao dos processos de trabalho.

Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em Dados tcnicos cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposies das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Processo tcnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Montagem
f Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica dever puxar a ficha de rede da tomada.

Punho adicional
f S utilizar a sua ferramenta elctrica com o punho adicional 9.
O punho adicional 9 pode ser movimentado como desejar,
para alcanar uma posio de trabalho segura e livre de fadiga.
Girar a parte inferior do punho adicional 9 no sentido contrrio dos ponteiros do relgio e deslocar o punho adicional 9 para a posio desejada. Em seguida girar a parte inferior do punho adicional 9 no sentido dos ponteiros do
relgio para reapertar.

Troca de ferramenta
Com o encabadouro SDS-max possvel trocar fcil e confortavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que utilizar
ferramentas.
A capa de proteco contra p 1 evita, consideravelmente,
que penetre p de perfurao no encabadouro durante o funcionamento. Ao introduzir a ferramenta dever assegurar-se
de que a capa de proteco contra p 1 no seja danificada.
f Uma capa de proteco contra p deve ser substituida
imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja
efectuada por uma oficina de servio ps-venda.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 28 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

28 | Portugus
Introduzir a ferramenta de trabalho (veja figura A)
Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de trabalho e lubrific-la levemente.
Introduzir a ferramenta de trabalho no encabadouro, girando at travar-se automaticamente.
Puxar a ferramenta para controlar o travamento.
Retirar a ferramenta de trabalho (veja figura B)
Empurrar a bucha de travamento 2 para trs e retirar a ferramenta de trabalho.

Aspirao de p/de aparas


Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias respiratrias do
utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so considerados como sendo cancergenos, especialmente quando
juntos com substncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contm asbesto s deve ser processado por pessoal especializado.
Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
recomendvel usar uma mscara de proteco respiratria com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados,
vigentes no seu pas.

Funcionamento
Colocao em funcionamento
f Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identificao da ferramenta elctrica. Ferramentas elctricas
marcadas para 230 V tambm podem ser operadas
com 220 V.
Ajustar o tipo de funcionamento
Com o interruptor de percusso/paragem de rotao 4 possvel seleccionar o tipo de funcionamento.
Nota: S mudar de tipo de funcionamento com a ferramenta
elctrica desligada! Caso contrrio, possvel que a ferramenta elctrica seja danificada.
Premir e manter premida a tecla de destravamento 3 e girar o comutador de percusso/paragem de rotao 4 para
a posio desejada.
Posio para furar com percusso
Se aps ligar a ferramenta elctrica, a
ferramenta de trabalho no girar imediatamente, dever deixar a ferramenta
elctrica funcionar lentamente at a ferramenta de trabalho girar tambm.
Posio Vario-Lock para mudar a posio de cinzelar

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Posio para cinzelar

Ligar e desligar
Para a colocao em funcionamento da ferramenta elctrica dever pressionar o interruptor de ligar-desligar 5 e
manter pressionado.
Para desligar a ferramenta elctrica, dever soltar novamente o interruptor de ligar-desligar 5.
Em temperaturas ambiente baixas, a ferramenta elctrica
apenas alcana a plena potncia de martelar/potncia de percusso aps um certo tempo.
Este perodo de arranque pode ser reduzido, batendo com a
broca, introduzida na ferramenta elctrica, no cho.
Ajustar o n de rotaes/de percusses
A electrnica de regulao possibilita uma pr-seleco sem
escalonamento do nmero de rotaes e do nmero de percusso para um processamento correcto de todos os tipos de
materiais.
A electrnica constante mantm o nmero de rotaes e de
percusses pr-seleccionado praticamente constante, entre
a marcha em vazio e a marcha em carga.
A mxima potncia de martelar alcanada, quando a roda de
ajuste 7 se encontra na posio 6. Por motivos tcnicos, a
potncia do martelo inferior durante trabalhos com pequenos nmeros de rotaes.
Seleccionar o nmero de rotaes com a roda de ajuste 7,
de acordo com o tipo de material.
As indicaes apresentadas na tabela seguinte so valores recomendados.
Tipo de funcioFurar com percusso
Cinzelar
namento
Posio da ro- Nmero de N de percus- N de percusda de ajuste 7 rotao nomi- so (min-1) so (min-1)
nal (min-1)
1
135
1240
1240
2
157
1440
1440
3
184
1680
1680
4
204
1880
1880
5
228
2080
2080
6
252
2300
2300
Acoplamento de sobrecarga
f O accionamento do veio de perfurao interrompido
se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar.
Sempre segurar, devido s foras produzidas, a ferramenta elctrica firmemente com ambas as mos e manter uma posio firme.
f Desligar a ferramenta elctrica e soltar a ferramenta
de trabalho, se a ferramenta elctrica bloquear. Ao ligar o aparelho com uma broca bloqueada so produzidos altos momentos de reaco.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 29 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Italiano | 29

Indicaes de trabalho
f Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica dever puxar a ficha de rede da tomada.
Alterar a posio do cinzel (Vario-Lock)
O cinzel pode ser travado em 12 posies. Desta forma possvel coloc-lo na posio optimizada para o respectivo trabalho.
Introduzir o cinzel no encabadouro.
Premir e manter premida a tecla de destravamento 3 e girar o comutador de percusso/paragem de rotao 4 para
a posio Alterar a posio do cinzel (Vario-lock).
Girar o encabadouro para a posio do cinzel desejada.
Premir e manter premida a tecla de destravamento 3 e girar o comutador de percusso/paragem de rotao 4 para
a posio Cinzelar. O encabadouro est travado nesta
posio.
f Para cinzelar, o comutador de percusso/paragem de
rotao 4 deve sempre estar na posio Cinzelar.

Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
f Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica dever puxar a ficha de rede da tomada.
f Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
f Uma capa de proteco contra p deve ser substituida
imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja
efectuada por uma oficina de servio ps-venda.
Indicao de servio 8
A ferramenta elctrica desligar-se- automaticamente se os
carves abrasivos estiverem gastos. A indicao de servio 8
indicar o desgaste com uma antecedncia de aprox. 8 horas,
iluminando-se ou piscando. Para a manuteno, a ferramenta
elctrica deve ser enviada ao servio ps-venda. Endereos
encontram-se no captulo Servio ps-venda e assistncia ao
cliente.
Se a ferramenta elctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricao e de teste, a reparao dever ser executada por uma oficina de servio autorizada para ferramentas
elctricas Bosch.
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalentas imprescindvel indicar o nmero de produto de
10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferramenta elctrica.

Servio ps-venda e assistncia ao cliente


O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito
de servios de reparao e de manuteno do seu produto,
assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos
e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dvidas a respeito da compra, aplicao e ajuste dos produtos e acessrios.
Bosch Power Tools

Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto

Eliminao
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas.
No deitar ferramentas elctricas no lixo domstico!
Apenas pases da Unio Europeia:
De acordo com a directiva europeia
2002/96/CE para aparelhos elctricos e
electrnicos velhos, e com as respectivas
realizaes nas leis nacionais, as ferramentas elctricas que no servem mais para a
utilizao, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecolgica.
Sob reserva de alteraes.

Italiano
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

AVVERTENZA

Sicurezza della postazione di lavoro


f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
non illuminate possono essere causa di incidenti.
f Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 30 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

30 | Italiano
producono scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.
f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante limpiego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
comportare la perdita del controllo sullelettroutensile.
Sicurezza elettrica
f La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
f Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo messo a massa.
f Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o
dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
f Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse
elettriche.
f Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di
prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.
f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce
il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
f importante concentrarsi su ci che si sta facendo e
maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu
essere causa di gravi incidenti.
f Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonch occhiali protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo
e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di
incidenti.
f Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che lelettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore
mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo
1 609 929 V44 | (2.8.11)

allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si


vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
f Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina pu provocare seri incidenti.
f Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
mettersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio
in ogni situazione. In questo modo possibile controllare
meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
f In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli
stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
f Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambito della sua potenza di prestazione.
f Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso
e deve essere aggiustato.
f Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter
che lelettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.
f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
fare usare lelettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
esperienza.
f Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non
sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
al punto da limitare la funzione dellelettroutensile
stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione stata effettuata poco accuratamente.
f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono
pi facili da condurre.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 31 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Italiano | 31
f Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da
quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza
f Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile.

Indicazioni di sicurezza per martelli


f Portare cuffie di protezione. Leffetto del rumore pu
provocare la perdita delludito.
f Utilizzare le impugnature supplementari se fornite insieme allelettroutensile. La perdita di controllo sullelettroutensile pu causare lesioni.
f Tenere lapparecchio per le superfici isolate dellimpugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i
quali laccessorio potrebbe venire a contatto con cavi
elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Il
contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti metalliche dellapparecchio, causando
una scossa elettrica.
f Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale societ erogatrice. Un contatto con linee
elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
elettriche. Danneggiando linee del gas si pu creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si
provocano seri danni materiali oppure vi il pericolo di
provocare una scossa elettrica.
f Durante le operazioni di lavoro necessario tenere
lelettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicurezza lelettroutensile tenendolo sempre con entrambe le
mani.
f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
f Prima di posare lelettroutensile, attendere sempre fino a quando si sar fermato completamente. Laccessorio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo
dellelettroutensile.

Descrizione del prodotto e caratteristiche


Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potr creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Bosch Power Tools

Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata


schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per luso.

Uso conforme alle norme


La macchina idonea per forature battenti in calcestruzzo, in
mattoni ed in roccia naturale ed adatta anche per lavori di
scalpellatura.

Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillustrazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1 Protezione antipolvere
2 Mandrino di serraggio
3 Tasto di sbloccaggio per interruttore arresto rotazione/
percussione
4 Interruttore arresto rotazione/percussione
5 Interruttore di avvio/arresto
6 Impugnatura (superficie di presa isolata)
7 Rotellina per la preselezione del numero di giri/numero di
colpi
8 Spiadi servizio
9 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volume di fornitura standard. Laccessorio completo contenuto nel
nostro programma accessori.

Informazioni sulla rumorosit e sulla vibrazione


Valori misurati per rumorosit rilevati conformemente alla
norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosit 91 dB(A); livello di potenza acustica 102 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 60745:
Foratura a martello nel calcestruzzo: ah =21 m/s2,
K =1,5 m/s2,
Scalpellatura: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli
elettroutensili. Lo stesso idoneo anche per una valutazione
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dellelettroutensile. Qualora lelettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
pu differire. Questo pu aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per lintero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui lapparecchio
spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente.
Questo pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni per lintero periodo operativo.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 32 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

32 | Italiano
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Montaggio

Dati tecnici

Impugnatura supplementare

Martello perforatore
Codice prodotto
Potenza nominale assorbita
Numero di giri
Frequenza colpi
Forza colpo singolo corrispondente alla EPTA-Procedure
05/2009
Regolazione scalpello
Mandrino portautensile
Lubrificazione

W
min-1
min-1

Diametro max. foratura


Calcestruzzo
(con punta elicoidale)
Calcestruzzo
(con punta per foro passante)
Muratura
(con corona a punta cava)
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
Classe di sicurezza

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250

14,2
12
SDS-max
Lubrificazione continua centralizzata

mm

52

mm

80

mm

150

kg

11,1
/II

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati
possono variare.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta
di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di
singoli elettroutensili possono variare.

Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il prodotto descritto nei Dati tecnici conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile


estrarre la spina di rete dalla presa.
f Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con limpugnatura supplementare 9.
Limpugnatura supplementare 9 pu essere spostata liberamente e regolata in modo da permettere di prendere una posizione di lavoro di assoluta maneggevolezza.
Girare la maniglia inferiore dellimpugnatura supplementare 9 in senso antiorario e spostare limpugnatura supplementare 9 alla posizione richiesta. Avvitare dunque la maniglia inferiore dellimpugnatura supplementare 9 di nuovo
bene in senso orario.

Cambio degli utensili


Tramite il mandrino portautensile SDS-max possibile sostituire lutensile accessorio in maniera semplice e comoda senza dover ricorrere allimpiego di ulteriori attrezzi.
La protezione antipolvere 1 ha la funzione di impedire in larga
misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento. Applicando laccessorio, attenzione a non danneggiare la protezione antipolvere 1.
f Una protezione antipolvere danneggiata deve essere
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Montaggio dellutensile accessorio (vedi figura A)
Pulire il gambo dellutensile accessorio ed applicarvi un
leggero strato di grasso.
Applicare laccessorio nel mandrino portautensile ruotandolo fino a farlo sar arrivato a bloccarsi autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando laccessorio.
Smontaggio dellutensile accessorio (vedi figura B)
Spingere il mandrino di serraggio 2 allindietro ed estrarre
laccessorio.

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli


Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi
di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la
salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri possono
causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie
delloperatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di
quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare
insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato,
protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali
da lavorare.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 33 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Italiano | 33

Uso
Messa in funzione
f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di
220 V.
Regolazione del modo operativo
Con linterruttore arresto rotazione/percussione 4 scegliere il
modo operativo dellelettroutensile.
Nota bene: Modificare il modo operativo solo quando lelettroutensile spento! In caso contrario lelettroutensile pu
subire dei danni.
Premere e tenere il tasto di sbloccaggio 3 e ruotare linterruttore arresto rotazione-percussione 4 sulla posizione richiesta.
Posizione per forature battenti
Qualora allaccensione lutensile accessorio non dovesse ruotare subito, far
funzionare lentamente lelettroutensile
fino a quando lutensile accessorio ruota
anchesso.
Posizione Vario-Lock per correggere la
posizione di scalpellatura

Posizione per scalpellatura

Accendere/spegnere
Per accendere lelettroutensile premere linterruttore di
avvio/arresto 5 e tenerlo premuto.
Per spegnere lelettroutensile rilasciare di nuovo linterruttore di avvio/arresto 5.
In caso di temperature basse lelettroutensile raggiunge la
propria completa potenza di percussione/potenza del colpo
soltanto dopo un certo periodo di tempo.
Tale periodo di avviamento pu essere ridotto battendo una
volta sul pavimento lutensile accessorio inserito nellelettroutensile.
Regolazione del numero di giri/numero di colpi
Tramite lelettronica di regolazione possibile preselezionare
in continuo il numero di giri e la frequenza dei colpi in funzione
del materiale in lavorazione.
La Constant-Electronic mantiene pressoch costante il numero di giri e la frequenza di colpi tra il funzionamento a vuoto e
lesercizio sotto carico.
La potenza massima di percussione si raggiunge quando la rotellina per la selezione del numero di giri 7 si trova in posizione

Bosch Power Tools

6. In caso di numeri di giri ridotti, per motivi tecnici si riduce


anche la potenza di percussione.
Operando con la rotellina per la selezione del numero di giri
7 selezionare il numero di giri in base al materiale.
Le indicazioni riportate nella seguente tabella sono da considerare come valori consigliati.
Modalit di
Foratura battente
Scalpellatuesercizio
ra
Frequenza
Posizione rotel- Numero giri Frequenza
colpi (min-1) colpi (min-1)
lina selezione
nominale
numero di giri 7
(min-1)
1
135
1240
1240
2
157
1440
1440
3
184
1680
1680
4
204
1880
1880
5
228
2080
2080
6
252
2300
2300
Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
f La trasmissione allalberino filettato si blocca se laccessorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle
rilevanti forze che si sviluppano mentre si opera in questo modo, afferrare sempre lelettroutensile con entrambe le mani ed assicurarsi una sicura posizione operativa.
f Se lelettroutensile si blocca, spegnere lelettroutensile e sbloccare laccessorio impiegato. Avviando la macchina con la punta utensile bloccata si provocano alti
momenti di reazione!

Indicazioni operative
f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Cambio della posizione scalpellatura
(Vario-Lock)
Si ha la possibilit di bloccare lo scalpello in 12 posizioni. In
questo modo possibile prendere rispettivamente la posizione di lavoro ottimale.
Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile.
Premere e tenere premuto il tasto di sbloccaggio 3 e ruotare linterruttore arresto rotazione-percussione 4 sulla posizione Cambiare scalpellatura (Vario-lock).
Ruotare il mandrino portautensile sulla posizione di scalpellatura richiesta.
Premere e tenere premuto il tasto di sbloccaggio 3 e ruotare linterruttore arresto rotazione-percussione 4 sulla posizione Scalpellatura. In questa posizione il mandrino
portautensile bloccato.
f Per lavori di scalpellatura linterruttore arresto rotazione-percussione 4 deve trovarsi sempre sulla posizione Scalpellatura.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 34 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

34 | Nederlands

Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ventilazione.
f Una protezione antipolvere danneggiata deve essere
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Spia di servizio 8
Quando le spazzole di carbone sono usurate, lelettroutensile
si spegne automaticamente. Questa situazione viene segnalata ca. 8 ore prima quando la spia di servizio 8 si accende oppure la spia luminosa tremola. Per le operazioni di manutenzione lelettroutensile deve essere spedito al Centro di
Assistenza Clienti. Per lindirizzo, vedere paragrafo Servizio
di assistenza ed assistenza clienti.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
controllo lelettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli
elettroutensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dellelettroutensile!

Servizio di assistenza ed assistenza clienti


Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative allacquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53

Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Solo per i Paesi della CE:


Conformemente alla norma della direttiva
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed allattuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili
devono essere raccolti separatamente ed
essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
f Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
f Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
f Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
f De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
f Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 35 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Nederlands | 35
f Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
f Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
schok.
f Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
f Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische
schok.
Veiligheid van personen
f Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
f Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
f Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
f Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
f Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
f Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.

Bosch Power Tools

f Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen


kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
f Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
f Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
f Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
f Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
f Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het elektrische gereedschap nadelig wordt benvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in
slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
f Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Service
f Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 36 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

36 | Nederlands

Veiligheidsvoorschriften voor hamers


f Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
f Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen
leiden.
f Houd het gereedschap aan de gesoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder
spanning staande leiding kan ook metalen delen van het
gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische
schok leiden.
f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
veroorzaakt materile schade en kan een elektrische
schok veroorzaken.
f Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap
wordt met twee handen veiliger geleid.
f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.
f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle
over het elektrische gereedschap leiden.

Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u
de gebruiksaanwijzing leest.

Gebruik volgens bestemming


De machine is bestemd om te hamerboren in beton, baksteen
en steen en voor hakwerkzaamheden.

Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Stofbeschermkap
2 Vergrendelingshuls
3 Ontgrendelingsknop voor slagstop-/draaistopschakelaar
4 Slagstop-/draaistopschakelaar
5 Aan/uit-schakelaar
6 Handgreep (gesoleerd greepvlak)
1 609 929 V44 | (2.8.11)

7 Stelwiel vooraf instelbaar toerental of aantal slagen


8 Service-indicatie
9 Extra handgreep (gesoleerd greepvlak)
Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma.

Technische gegevens
Boorhamer
Zaaknummer
Opgenomen vermogen
Toerental
Aantal slagen
Slagkracht overeenkomstig
EPTA-Procedure 05/2009
Hakstanden
Gereedschapopname
Smering

Max. boor-
Beton (met spiraalboor)
Beton (met doorvoerboor)
Metselwerk
(met holle boorkroon)
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003
Isolatieklasse

W
min-1
min-1
J

mm
mm
mm
kg

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250
14,2
12
SDS-max
Centrale
permanente
smering
52
80
150
11,1
/II

De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze
gegevens afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken.

Informatie over geluid en trillingen


Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt
kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); geluidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
hamerboren in beton: ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
hakken: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 37 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Nederlands | 37
de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces.

Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
Technische gegevens beschreven product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG en
2006/42/EG.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

f Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk


worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
Inzetgereedschap inzetten (zie afbeelding A)
Reinig de schacht van het inzetgereedschap en smeer het
licht met vet.
Zet het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapopname tot het automatisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereedschap te trekken.
Inzetgereedschap verwijderen (zie afbeelding B)
Duw de vergrendelingshuls 2 naar achteren en verwijder
het inzetgereedschap.

Afzuiging van stof en spanen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot
allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de
gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beukenhout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend
materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden bewerkt.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse
P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht.

Montage

Gebruik

f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische


gereedschap de stekker uit het stopcontact.

Ingebruikneming

Extra handgreep
f Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de
extra handgreep 9.
U kunt de extra handgreep 9 naar wens draaien voor een veilige houding tijdens de werkzaamheden zonder vermoeidheid.
Draai het onderste greepstuk van de extra handgreep 9 tegen de wijzers van de klok in en zet de extra handgreep 9 in
de gewenste stand. Vervolgens draait u het onderste
greepstuk van de extra handgreep 9 met de wijzers van de
klok mee weer vast.

Inzetgereedschap wisselen
Met de gereedschapopname SDS-max kunt u het inzetgereedschap eenvoudig en gemakkelijk vervangen zonder gebruikmaking van extra gereedschap.
De stofbeschermkap 1 voorkomt zoveel mogelijk het binnendringen van boorstof in de gereedschapopname tijdens het
gebruik. Let er bij het inzetten van het inzetgereedschap op
dat de stofbeschermkap 1 niet wordt beschadigd.
Bosch Power Tools

f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron


moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V
aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook
met 220 V worden gebruikt.
Functie instellen
Met de slagstop-/draaistopschakelaar 4 kiest u de functie van
het elektrische gereedschap.
Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische
gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische gereedschap beschadigd raken.
Druk op de ontgrendelingsknop 3 en houd deze vast. Draai
vervolgens de slagstop-/draaistopschakelaar 4 in de gewenste stand.
Positie voor hameren
Als het inzetgereedschap bij het inschakelen niet meteen draait, laat u het elektrische gereedschap langzaam lopen tot
het inzetgereedschap mee draait.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 38 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

38 | Nederlands

Tips voor de werkzaamheden


Positie Vario-Lock voor het verstellen
van de hakpositie

Positie voor hakwerkzaamheden

In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u
op de aan/uit-schakelaar 5 en houdt u deze ingedrukt.
Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u
de aan/uit-schakelaar 5 los.
Bij lage temperaturen bereikt het elektrische gereedschap
pas na enige tijd de volledige hamer- of slagcapaciteit.
Deze aanlooptijd kunt u verkorten, door het in het elektrische
gereedschap ingezette inzetgereedschap eenmaal op de
vloer te stoten.
Toerental of aantal slagen instellen
Dankzij de regel-electronic kunt u het toerental of het aantal
slagen traploos instellen voor aan het materiaal aangepaste
werkzaamheden.
De constant-electronic houdt het vooraf ingestelde toerental
of aantal slagen tussen onbelast en belast lopen vrijwel constant.
De maximale hamercapaciteit wordt bereikt als het stelwiel 7
in de stand 6 staat. Bij kleinere toerentalwaarden is de hamercapaciteit door technische oorzaken geringer.
Kies het toerental met het stelwiel 7 passend bij het materiaal uit.
De gegevens in de volgende tabel zijn geadviseerde waarden.
Functie
Hamerboren
Hakken
Positie stelwiel Nominaal toe- Aantal slagen Aantal sla7
rental (min-1)
(min-1)
gen (min-1)
1
135
1240
1240
2
157
1440
1440
3
184
1680
1680
4
204
1880
1880
5
228
2080
2080
6
252
2300
2300
Overbelastingskoppeling
f Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt,
wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken.
Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het
elektrische gereedschap altijd met beide handen goed
vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
f Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het
inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap
blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de
machine inschakelt terwijl het boorgereedschap geblokkeerd is.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische


gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Hakstand veranderen (Vario-Lock)
U kunt de beitel in 12 standen vergrendelen. Daardoor kunt u
telkens de optimale werkstand innemen.
Zet de beitel in de gereedschapopname.
Druk op de ontgrendelingsknop 3 en houd deze vast. Draai
vervolgens de slagstop-/draaistopschakelaar 4 in de stand
Hakstand veranderen (Vario-lock).
Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand.
Druk op de ontgrendelingsknop 3 en houd deze vast. Draai
vervolgens de slagstop-/draaistopschakelaar 4 in de stand
Hakken. De gereedschapopname is in deze stand vergrendeld.
f De slagstop-/draaistopschakelaar 4 moet voor het hakken altijd in de stand Hakken staan.

Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
f Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk
worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
Service-indicatie 8
Als de koolborstels versleten zijn, wordt het elektrische gereedschap automatisch uitgeschakeld. Dit wordt ca. 8 uur
eerder aangegeven door het branden of flakkeren van de service-indicatie 8. Het elektrische gereedschap moet voor onderhoud aan de klantenservice worden verzonden. Zie voor
adressen het gedeelte Klantenservice en advies.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het elektrische gereedschap.

Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag
bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van
producten en toebehoren.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 39 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Dansk | 39
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen
moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in
nationaal recht moeten niet meer bruikbare
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.

Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle advarselshenvisninger for el-vrktj
ADVARSEL Ls alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilflde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb el-vrktj
refererer til netdrevet el-vrktj (med netkabel) og akkudrevet el-vrktj (uden netkabel).
Sikkerhed p arbejdspladsen
f Srg for, at arbejdsomrdet er rent og rigtigt belyst.
Uorden eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for
uheld.
f Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser,
hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv.
El-vrktj kan sl gnister, der kan antnde stv eller dampe.
f Srg for, at andre personer og ikke mindst brn holdes
vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
Elektrisk sikkerhed
f El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m
under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adapBosch Power Tools

terstik sammen med jordforbundet el-vrktj. Undrede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen
for elektrisk std.
f Undg kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis
din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.
f Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Indtrngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk
std.
f Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til
(f.eks. m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen,
hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede
ledninger ger risikoen for elektrisk std.
f Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m der kun benyttes en forlngerledning, der er egnet til udendrs
brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug nedstter risikoen for elektrisk std.
f Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige
omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et
HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std.
Personlig sikkerhed
f Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver,
og bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget
el-vrktj, hvis du er trt, har nydt alkohol eller er pvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F
sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan
fre til alvorlige personskader.
f Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller p. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. stvmaske,
skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn afhngig af maskintype og anvendelse nedstter risikoen
for personskader.
f Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrktjet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen
og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at bre
el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at
el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da dette ger risikoen for personskader.
f Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj eller skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke
vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er
der risiko for personskader.
f Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere
el-vrktjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
f Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgenstande eller smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra
dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe
fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.
f Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stvmngden og dermed den fare, der er forbundet stv.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 40 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

40 | Dansk
Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj
f Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et
el-vrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der
skal udfres. Med det passende el-vrktj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde.
f Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et
el-vrktj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
repareres.
f Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, eller maskinen lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet.
f Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med
maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser,
benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes
af ukyndige personer.
f El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brkket eller beskadiget, sledes at el-vrktjets funktion pvirkes. F
beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i
brug. Mange uheld skyldes drligt vedligeholdte el-vrktjer.
f Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skrekanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre.
f Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det
arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til
forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesomrde, kan fre til farlige situationer.
Service
f Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed.

Sikkerhedsinstrukser til hamre


f Brug hrevrn. Stjpvirkning kan fre til tab af hrelse.
f Brug de ekstra hndgreb, hvis de flger med el-vrktjet. Tabes kontrollen over el-vrktjet, kan dette fre til
kvstelser.
f Hold el-vrktjet i de isolerede gribeflader, nr du udfrer arbejde, hvor indsatsvrktjet kan ramme bjede strmledninger eller el-vrktjets eget kabel. Kontakt med en spndingsfrende ledning kan ogs stte elvrktjets metaldele under spnding, hvilket kan fre til
elektrisk std.
f Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan
fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasledning kan fre til eksplosion. Brud p et vandrr kan fre til
materiel skade eller elektrisk std.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Hold altid maskinen fast med begge hnder og srg for


at st sikkert under arbejdet. El-vrktjet fres sikkert
med to hnder.
f Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spndeanordninger eller skruestik end med hnden.
f El-vrktjet m frst lgges fra, nr det str helt stille. Indsatsvrktjet kan stte sig i klemme, hvilket kan
medfre, at man taber kontrollen over el-vrktjet.

Beskrivelse af produkt og ydelse


Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilflde af manglende overholdelse af
sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er
der risiko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og
lad denne side vre foldet ud, mens du lser betjeningsvejledningen.

Beregnet anvendelse
Maskinen er beregnet til at hammerbore i beton, tegl og sten
samt til mejselarbejde.

Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiden.
1 Stvbeskyttelseskappe
2 Lsekappe
3 Sikkerhedstaste til slag-/drejestop-kontakt
4 Slag-/drejestop-kontakt
5 Start-stop-kontakt
6 Hndgreb (isoleret gribeflade)
7 Hjul til indstilling af omdrejningstal/slagtal
8 Service-indikator
9 Ekstrahndtag (isoleret gribeflade)
Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen,
er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige tilbehr findes i
vores tilbehrsprogram.

Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier for stj beregnet iht. EN 60745.
Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtryksniveau
91 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K=3 dB.
Brug hrevrn!
Samlede vibrationsvrdier ah (vektorsum for tre retninger)
og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745:
Hammerboring i beton: ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
Mejsling: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruktioner, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i
EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det
er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelastningen.
Det angivede svingningsniveau reprsenterer de vsentlige
anvendelser af el-vrktjet. Hvis el-vrktjet dog anvendes
til andre forml, med afvigende indsatsvrktj eller utilstrkBosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 41 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Dansk | 41
kelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette
kan fre til en betydelig forgelse af svingningsbelastningen i
hele arbejdstidsrummet.
Til en njagtig vurdering af svingningsbelastningen br der
ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er slukket eller
godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan fre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele
arbejdstidsrummet.
Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af el-vrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme,
organisation af arbejdsforlb.

Tekniske data
Borehammer
Typenummer
Nominel optagen effekt
Omdrejningstal
Slagtal
Enkelt slagstyrke iht. EPTAProcedure 05/2009
Mejselstillinger
Vrktjsholderen
Smring
Max. bore-
Beton (med spiralbor)
Beton
(med gennembrudsbor)
Murvrk
(med hulborekrone)
Vgt svarer til
EPTA-Procedure 01/2003
Beskyttelsesklasse

W
min-1
min-1

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250

14,2
12
SDS-max
Central konstant
smring

mm

52

mm

80

mm

150

kg

11,1
/II

Angivelserne glder for en nominel spnding [U] p 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spndinger og i landespecifikke udfrelser.
Se typenummer p el-vrktjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de
enkelte el-vrktjer kan variere.

Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er
beskrevet under Tekniske data, er i overensstemmelse med
flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745
iht. bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,
2006/42/EF.
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

Bosch Power Tools

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Montering
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbejde p el-vrktjet.

Ekstrahndtag
f Brug altid el-vrktjet med ekstrahndtaget 9.
Du kan svinge ekstrahndtaget 9 efter nske for at opn en
sikker arbejdsholdning, hvor du ikke bliver s hurtigt trt.
Drej det nederste grebstykke p ekstrahndtaget 9 mod
venstre (imod uret) og sving ekstrahndtaget 9 i den nskede position. Drej herefter det nederste grebstykke p
ekstrahndtaget 9 mod hjre (med uret) igen.

Vrktjsskift
Vrktjsholderen SDS-max bruges til at skifte indsatsvrktj
nemt og hurtigt uden brug af ekstra vrktj.
Stvbeskyttelseskappen 1 forhindrer i stort omfang, at borestv trnger ind i vrktjsholderen under brug. Nr vrktjet sttes i, skal man vre opmrksom p, at stvbeskyttelseskappen 1 ikke beskadiges.
f En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servicetekniker.
Istning af indsatsvrktj (se Fig. A)
Rengr istikningsenden p indsatsvrktjet og smr et
tyndt lag fedt p den.
St indsatsvrktjet drejende ind i vrktjsholderen, til
det fastlses af sig selv.
Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i lsen.
Udtagning af indsatsvrktj (se Fig. B)
Skub lsekappen 2 bagud og tag indsatsvrktjet ud.

Stv-/spnudsugning
Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle trsorter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarlige. Berring
eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktioner og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nrheden af arbejdspladsen.
Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv glder som
krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer til
trbehandling (chromat, trbeskyttelsesmiddel). Asbestholdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk.
Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2.
Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de materialer, der skal bearbejdes.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 42 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

42 | Dansk

Brug
Ibrugtagning
f Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding
skal stemme overens med angivelserne p el-vrktjets typeskilt. El-vrktj til 230 V kan ogs tilsluttes
220 V.
Indstil funktion
Med slag-/drejestop-kontakten 4 vlges funktionen til
el-vrktjet.
Bemrk: ndre kun funktionen, nr el-vrktjet er slukket!
Ellers kan el-vrktjet blive beskadiget.
Tryk p sikkerhedskontakten, hold den nede 3 og drej slag/drejestop-kontakten 4 hen p den nskede stilling.
Position til hammerboring
Hvis indsatsvrktjet ikke drejer med
det samme, nr det tndes, skal elvrktjet kre langsomt, til indsatsvrktjet drejer med.

Position Vario-Lock til indstilling af mejselpositionen

Position til mejsling

Tnd/sluk
Til ibrugtagning af el-vrktjet tryk p start-stop-kontakten 5 og hold den nede.
El-vrktjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 5.
Ved lave temperaturer nr el-vrktjet frst efter et vist stykke tid op p den fulde hammerydelse/slagydelse.
Denne starttid kan afkortes ved at stde indsatsvrktjet i elvrktjet mod jorden.
Omdrejningstal/slagtal indstilles
Reguleringselektronikken muliggr en trinls indstilling af
dreje- og slagtallet, s det passer til det materiale, der skal bearbejdes.
Konstantelektronikken holder det indstillede dreje- og slagtal
mellem tomkrsel og belastning nsten konstant.
Den max. hammerydelse ns, nr stillehjulet 7 str p 6.
Ved mindre omdrejningstal er hammerydelsen af tekniske
grunde lavere.
Vlg omdrejningstallet med stillehjulet 7, s det passer til
det materiale, der skal bearbejdes.
Angivelserne i efterflgende tabel er anbefalede vrdier.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Funktion
Position stillehjul 7
1
2
3
4
5
6

Hammerboring
Slagtal
Nominelt
(min-1)
omdrejningst
al (min-1)
135
1240
157
1440
184
1680
204
1880
228
2080
252
2300

Mejsling
Slagtal
(min-1)
1240
1440
1680
1880
2080
2300

Overbelastningskobling
f Sidder indsatsvrktjet i klemme, afbrydes rotationen. I den forbindelse opstr store krfter. Hold derfor
altid el-vrktjet sikkert med begge hnder og srg
for at st fast under arbejdet.
f Sluk for el-vrktjet og lsne indsatsvrktjet, hvis
el-vrktjet blokerer. Der opstr store reaktionsmomenter, hvis maskinen tndes med et blokeret borevrktj.

Arbejdsvejledning
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbejde p el-vrktjet.
ndring af mejselstilling (Vario-Lock)
Du kan fastlse mejslen i 12 stillinger. Dette gr det muligt altid at indtage den optimale arbejdsposition.
Anbring mejslen i vrktjsholderen.
Tryk p sikkerhedskontakten, hold den nede 3 og drej slag/drejestop-kontakten 4 hen p stillingen ndring af mejselstilling (Vario-lock).
Drej vrktjsholderen i den nskede mejselstilling.
Tryk p sikkerhedskontakten, hold den nede 3 og drej slag/drejestop-kontakten 4 hen p stillingen Mejsling.
Vrktjsholderen er fastlst i denne stilling.
f Slag-/drejestop-kontakten 4 skal altid st p Mejsling til mejslearbejde.

Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbejde p el-vrktjet.
f El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
f En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servicetekniker.
Service-indikator 8
El-vrktjet stopper automatisk, nr slibekullene skal udskiftes. Dette vises ca. 8 timer forinden ved at service-indikatoren lyser eller flimrer 8. El-vrktjet skal serviceres p et
autoriseret vrksted (adresse findes i afsnittet Kundeservice og kunderdgivning).
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 43 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Svenska | 43
Skulle el-vrktjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et autoriseret servicevrksted for Bosch-elektrovrktj.
El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.

Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjlpe dig med at besvare
sprgsml vedr. kb, anvendelse og indstilling af produkter
og tilbehr.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Bortskaffelse
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde.
Smid ikke el-vrktj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Glder kun i EU-lande:
Iht. det europiske direktiv 2002/96/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gldende miljforskrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.

Arbetsplatsskerhet
f Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p
arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till
olyckor.
f Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.
f Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga
personer p betryggande avstnd. Om du strs av obehriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
Elektrisk skerhet
f Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.
Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgguttag reducerar risken fr elstt.
f Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr,
vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre
risk fr elstt om din kropp r jordad.
f Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in
i ett elverktyg kar risken fr elstt.
f Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att
bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att
dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p
avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
risken fr elstt.
f Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd
endast frlngningssladdar som r avsedda fr utomhusbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhusbruk anvnds minskar risken fr elstt.
f Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att
undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Felstrmsskyddet minskar risken fr elstt.

VARNING

Personskerhet
f Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en
kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
f Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasgon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som
t.ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skyddshjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
och anvndning risken fr kroppsskada.
f Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickproppen till
vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget med
fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat elverktyg
till ntstrmmen kan olycka uppst.
f Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan
du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medfra kroppsskada.

Bosch Power Tools

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Svenska
Skerhetsanvisningar
Allmnna skerhetsanvisningar fr elverktyg
Ls noga igenom alla skerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstr till fljd av att skerhetsanvisningarna och instruktionerna inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga
personskador.
Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk.
Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna
elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlsa).

OBJ_BUCH-58-004.book Page 44 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

44 | Svenska
f Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str
stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kontrollera elverktyget i ovntade situationer.
f Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande klder eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna
p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder,
lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar.
f Nr elverktyg anvnds med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade och anvnds p korrekt stt. Anvndning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
Korrekt anvndning och hantering av elverktyg
f verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan
du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.
f Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r
farligt och mste repareras.
f Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort batteriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut
eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
f Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverktyget inte anvndas av personer som inte r frtrogna
med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.
f Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga
komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt.
Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.
f Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta
skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm
och gr lttare att styra.
f Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt
som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.
Service
f Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets skerhet upprtthlls.

Skerhetsanvisningar fr hammare
f Br hrselskydd. Risk finns fr att buller leder till hrselskada.
f Anvnd elverktyget med medlevererade stdhandtag.
Risk finns fr personskada om du frlorar kontrollen ver
elverktyget.
f Hll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
nr arbeten utfrs p stllen dr insatsverktyget kan
skada dolda elledningar eller egen ntsladd. Kontakt
med en spnningsfrande ledning kan stta maskinens
metalldelar under spnning och leda till elstt.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Anvnd lmpliga detektorer fr att lokalisera dolda frsrjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka
brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Intrngning i en vattenledning kan orsaka materiell
skada eller elstt.
f Hll i elverktyget med bda hnderna under arbetet
och se till att du str stadigt. Elverktyget kan styras skrare med tv hnder.
f Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i
en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls skrare n med handen.
f Vnta tills elverktyget stannat helt innan du lgger bort
det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
kan frlora kontrollen ver elverktyget.

Produkt- och kapacitetsbeskrivning


Ls noga igenom alla skerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstr
till fljd av att skerhetsanvisningarna och
instruktionerna inte fljts kan orsaka elstt,
brand och/eller allvarliga personskador.
Fll upp sidan med illustration av elverktyget och hll sidan
uppflld nr du lser bruksanvisningen.

ndamlsenlig anvndning
Maskinen r avsedd fr slagborrning i betong, tegel och sten
liksom ven fr mejsling.

Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
elverktyget p grafiksida.
1 Dammskyddskpa
2 Sprrhylsa
3 Sprrknapp fr slag-/vridstoppsomkopplaren
4 Slag-/vridstoppsomkopplaren
5 Strmstllare Till/Frn
6 Handgrepp (isolerad greppyta)
7 Stllratt fr frval av varvtal/slagtal
8 Serviceindikering
9 Stdhandtag (isolerad greppyta)
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i
standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbehr som finns.

Buller-/vibrationsdata
Mtvrdena fr ljudnivn anges enligt EN 60745.
Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtrycksniv 91 dB(A); ljudeffektniv 102 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
Anvnd hrselskydd!
Totala vibrationsemissionsvrden ah (vektorsumma ur tre
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
Slagborrning i betong: ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
Mejsling: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 45 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Svenska | 45
Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna anvisning
har utfrts enligt en mtmetod som r standardiserad i
EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverktyg. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av
vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget
anvnds fr andra ndaml och med andra insatsverktyg eller
inte underhllits ordentligt kan vibrationsnivn avvika. Hrvid
kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden ka betydligt.
Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven
de tider beaktas nr elverktyget r frnkopplat eller r igng,
men inte anvnds. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen fr den totala arbetsperioden.
Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget
och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation
av arbetsfrloppen.

Tekniska data
Borrhammare
Produktnummer
Upptagen mrkeffekt
Varvtal
Slagtal
Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009
Mejsellgen
Verktygsfste
Smrjning
max. borr-
Betong (med spiralborr)
Betong
(med hltagningsborr)
Murverk
(med hlborrkrona)
Vikt enligt EPTA-Procedure
01/2003
Skyddsklass

W
min-1
min-1
J

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250
14,2
12
SDS-max
Central permanentsmrjning

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Montage
f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget.

Stdhandtag
f Anvnd alltid elverktyget med stdhandtag 9.
Stdhandtaget 9 kan valfritt svngas fr att uppn en sker
och vilsam kroppsstllning.
Vrid undre greppdelen p stdhandtaget 9 moturs och
svng stdhandtaget 9 till nskat lge. Dra sedan fast
undre greppdelen p stdhandtaget 9 medurs.

Verktygsbyte
Med verktygsfstet SDS-max kan insatsverktyget bytas enkelt
och smidigt utan extra verktyg.
Dammskyddskpan 1 hindrar i stor utstrckning borrdamm
frn att trnga in i verktygsfstet under anvndningen. Se till
att inte dammskyddskpan 1 skadas vid monteringen av verktyget.
f Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskpa. Lt en
serviceverkstad utfra detta.
Insttning av insatsverktyg (se bild A)
Rengr insatsverktygets insticksnda och smrj ltt med
fett.
Placera insatsverktyget med en vridrrelse i verktygshllaren tills verktyget automatiskt lser.
Kontrollera lsningen genom att dra i verktyget.

mm

52

mm

80

mm

150

Borttagning av insatsverktyget (se bild B)


Skjut sprrhylsan 2 bakt och ta ut insatsverktyget.

kg

11,1
/II

Damm-/spnutsugning

Uppgifterna gller fr en mrkspnning p [U] 230 V. Vid avvikande


spnning och fr utfranden i vissa lnder kan uppgifterna variera.
Beakta produktnumret p elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna fr enskilda elverktyg kan variera.

Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt
som beskrivs i Tekniska data verensstmmer med fljande
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestmmelserna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fs frn:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Bosch Power Tools

Dr. Egbert Schneider


Senior Vice President
Engineering

Dammet frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa trslag, mineraler och metall kan vara hlsovdligt. Berring
eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner
och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller personer som
uppehller sig i nrheten.
Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, speciellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling (kromat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr bearbeta
asbesthaltigt material.
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbetat
material.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 46 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

46 | Svenska

Drift

Driftstt
Stllrattens 7 lge

Driftstart
f Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans
spnning verensstmmer med uppgifterna p elverktygets typskylt. Elverktyg mrkta med 230 V kan ven
anslutas till 220 V.
Instllning av driftstt
Vlj med slag-/vridstoppsomkopplaren 4 nskat driftstt fr
elverktyget.
Anvisning: ndring av driftstt fr endast ske p frnkopplat
elverktyg! I annat fall kan elverktyget skadas.
Tryck in och hll upplsningsknappen 3 intryckt samt vrid
slag-/vridstoppsomkopplaren 4 i nskat lge.
Lge fr slagborrning
Om insatsverktyget inte roterar genast
vid inkoppling, lt elverktyget g p lgt
varvtal tills insatsverktyget startar.

1
2
3
4
5
6

Slagborrning
Mrkvarvtal
(min-1)
135
157
184
204
228
252

Slagtal
(min-1)
1240
1440
1680
1880
2080
2300

Mejsling
Slagtal
(min-1)
1240
1440
1680
1880
2080
2300

verlastkoppling
f Om insatsverktyget kommer i klm eller hakar fast
kopplas borrspindelns drivning frn. Hll stadigt i
elverktyget med bda hnderna och st stadigt fr att
motverka de krafter som uppstr.
f Sl genast ifrn elverktyget och ta loss insatsverktyget
om elverktyget fastnar. Om ett elverktyg sls till nr
borrverktyget har fastnat uppstr hga reaktionsmoment.

Arbetsanvisningar
Lge Vario-Lock fr instllning av mejsellget

Lge fr Mejsling

In- och urkoppling


Tryck fr start av elverktyget ned strmstllaren Till/Frn
5 och hll den nedtryckt.
Fr frnkoppling av elverktyget slpp strmstllaren
Till/Frn 5.
Vid lga temperaturer nr elverktyget full hammarkapacitet/slagkapacitet frst efter en viss tid.
Startiden kan frkortas genom att lta elverktyget med monterat insatsverktyg stta mot marken en gng.
Instllning av varvtal/slagtal
Tack vare reglerelektroniken kan varv- och slagtalet stllas in
steglst enligt materialet.
Konstantelektroniken hller det instllda varv- och slagtalet i
de nrmaste konstant vid tomgng och drift med belastning.
Maximal slagkapacitet uppns nr stllratten 7 r i lget 6.
Vid lgre varvtal r slagkapaciteten av tekniska orsaker lgre.
Vlj varvtal med stllratten 7 enligt materialet.
Vrdena i tabellen nedan r riktvrden.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p


elverktyget.
ndring av mejsellget (Vario-Lock)
Mejseln kan sprras i 12 lgen. Drfr r det alltid mjligt att
inta en optimal arbetsposition.
Lgg in mejseln i verktygsfstet.
Tryck in och hll upplsningsknappen 3 intryckt samt vrid
slag-/vridstoppsomkopplaren 4 i lget ndring av mejsellget (Vario-lock).
Vrid insatsverktyget till mejsellget.
Tryck in och hll upplsningsknappen 3 intryckt samt vrid
slag-/vridstoppsomkopplaren 4 i lget Mejsling. Verktygsfstet lser i detta lge.
f Vid mejsling mste slag-/vridstoppsomkopplaren 4
befinna sig i lget Mejsling.

Underhll och service


Underhll och rengring
f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget.
f Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena
fr bra och skert arbete.
f Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskpa. Lt en
serviceverkstad utfra detta.
Serviceindikering 8
Vid frbrukade slpkol frnkopplas elverktyget automatiskt.
Detta indikeras ca 8 timmar p frhand genom att serviceindikeringen 8 tnds eller blinkar. Elverktyget mste skickas till
kundservice fr underhll. Adressen finns angiven i avsnittet
Kundservice och kundkonsulter.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och strng kontroll
strning skulle uppst, br reparation utfras av auktoriserad
serviceverkstad fr Bosch elverktyg.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 47 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Norsk | 47
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det
10-siffriga produktnumret som finns p elverktygets typskylt.

Kundservice och kundkonsulter


Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och
underhll av produkter och reservdelar. Sprngskissar och
informationer om reservdelar lmnas ven p adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjlper grna nr det gller frgor
betrffande kp, anvndning och instllning av produkter och
tillbehr.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91

Avfallshantering
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p
miljvnligt stt fr tervinning.
Slng inte elverktyg i hushllsavfall!
Endast fr EU-lnder:
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG
fr kasserade elektriska och elektroniska
apparater och dess modifiering till nationell
rtt mste obrukbara elverktyg omhndertas separat och p miljvnligt stt lmnas
in fr tervinning.
ndringar frbehlles.

Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Generelle advarsler for elektroverkty
ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektriske stt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstende anvendte uttrykket elektroverkty gjelder for strmdrevne elektroverkty (med ledning) og batteridrevne elektroverkty (uten ledning).
Sikkerhet p arbeidsplassen
f Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og srg for bra belysning. Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder
uten lys kan fre til ulykker.
f Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser der det befinner seg brennbare vsker,
gass eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan antenne stv eller damper.
Bosch Power Tools

f Hold barn og andre personer unna nr elektroverktyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
miste kontrollen over elektroverktyet.
Elektrisk sikkerhet
f Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkontakten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst
mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede
elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske stt.
f Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som
rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved
elektriske stt hvis kroppen din er jordet.
f Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for
elektriske stt.
f Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller verktydeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger ker risikoen for elektriske stt.
f Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt.
f Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt.
Personsikkerhet
f Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til alvorlige skader.
f Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern avhengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer
risikoen for skader.
f Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det
til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller brer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer
elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strmmen i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.
f Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner
seg i en roterende verktydel, kan fre til skader.
f Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st stdig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktyet bedre i uventede situasjoner.
f Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smykker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 48 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

48 | Norsk
seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme
inn i deler som beveger seg.
f Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinnretninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer
farer p grunn av stv.
Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
f Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som
er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et passende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektomrdet.
f Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig
og m repareres.
f Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet,
skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse
tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktyet.
f Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de brukes av uerfarne personer.
f Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kontroller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
La disse skadede delene repareres fr elektroverktyet brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
til mange uhell.
f Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte
skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte
fast og er lettere fre.
f Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til andre forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjoner.
Service
f Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.

Sikkerhetsinformasjoner for hammere


f Bruk hrselvern. Innvirkning av sty kan fre til at man
mister hrselen.
f Bruk ekstrahndtak hvis disse leveres sammen med
elektroverktyet. Hvis du mister kontrollen, kan dette fre til skader.
f Hold elektroverktyet p de isolerte gripeflatene, hvis
du utfrer arbeid der innsatsverktyet kan treffe p
skjulte strmledninger eller den egne strmledningen.
Kontakt med en spenningsfrende ledning kan ogs sette
elektroverktyets metalldeler under spenning og fre til
elektriske stt.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Bruk egnede detektorer til finne skjulte


strm-/gass-/vannledninger, eller spr hos det lokale
el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger
kan medfre brann og elektrisk stt. Skader p en gassledning kan fre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning
forrsaker materielle skader og kan medfre elektriske
stt.
f Hold elektroverktyet fast med begge hender under arbeidet og srg for st stdig. Elektroverktyet fres
sikrere med to hender.
f Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast
med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere
enn med hnden.
f Vent til elektroverktyet er stanset helt fr du legger
det ned. Innsatsverktyet kan kile seg fast og fre til at du
mister kontrollen over elektroverktyet.

Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene
og nedenstende anvisninger kan medfre
elektriske stt, brann og/eller alvorlige skader.
Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne siden vre utbrettet mens du leser bruksanvisningen.

Formlsmessig bruk
Maskinen er beregnet til hammerboring i betong, murstein og
stein pluss til meisling.

Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden.
1 Stvkappe
2 Lsehylse
3 Lsetast for slag-/dreiestopp-bryter
4 Slag-/dreiestopp-bryter
5 P-/av-bryter
6 Hndtak (isolert grepflate)
7 Stillhjul turtallforvalg/slagtallforvalg
8 Service-melding
9 Ekstrahndtak (isolert grepflate)
Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.

Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745.
Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv
91 dB(A); lydeffektniv 102 dB(A). Usikkerhet K=3 dB.
Bruk hrselvern!
Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og
usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:
Hammerboring i betong: ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
Meisling: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 49 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Norsk | 49
Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene er mlt
iht. en mlemetode som er standardisert i EN 60745 og kan
brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre.
Den egner seg til en forelbig vurdering av svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivet representerer de hovedsakelige
anvendelsene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet
brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverkty
eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivet avvike.
Dette kan fre til en tydelig king av svingningsbelastningen
over hele arbeidstidsrommet.
Til en nyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det
ogs tas hensyn til de tidene maskinen er sltt av eller gr,
men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere svingningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av
elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, organisere arbeidsforlpene.

Tekniske data
Borhammer
Produktnummer
Opptatt effekt
Turtall
Slagtall
Enkeltslagstyrke tilsvarende
EPTA-Procedure 05/2009
Meiselstillinger
Verktyfeste
Smring
Max. bor-
Betong (med spiralbor)
Betong (med gjennombruddsbor)
Murverk (med hullborkrone)
Vekt tilsvarende
EPTA-Procedure 01/2003
Beskyttelsesklasse

W
min-1
min-1
J

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250
14,2
12
SDS-max
Sentral livstidsmring

mm

52

mm

80

mm

150

kg

11,1
/II

Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] p 230 V. Ved avvikende spenning og p visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe.
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til elektroverktyet ditt.
Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktyene kan variere.

Samsvarserklring
Vi erklrer som eneansvarlig at produktet som beskrives under Tekniske data stemmer overens med flgende normer
eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i
direktivene 2004/108/EF, 2006/42/EF.
Tekniske data (2006/42/EF) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools

Dr. Egbert Schneider


Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Montering
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stpselet trekkes ut av stikkontakten.

Ekstrahndtak
f Bruk elektroverktyet kun med ekstrahndtaket 9.
Du kan svinge ekstrahndtaket 9 hvor som helst, for oppn
en sikker og lite anstrengende arbeidsposisjon.
Drei den nedre delen p ekstrahndtaket 9 mot urviserne
og sving ekstrahndtaket 9 til nsket posisjon. Deretter
dreier du nedre del av ekstrahndtaket 9 fast igjen med urviserne.

Verktyskifte
Med verktyfestet SDS-max kan du skifte innsatsverkty p
en enkel og behagelig mte uten bruke ekstra verkty.
Stvkappen 1 forhindrer at det trenger borestv inn i verktyfestet i lpet av driften. Ved innsetting av verkty m du passe
p at stvkappen 1 ikke tar skade.
f En skadet stvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefales la en kundeservice utfre dette.
Innsetting av innsatsverkty (se bilde A)
Rengjr innstikksenden og smr den litt inn.
Sett innsatsverktyet dreiende inn i verktyfestet til det lses automatisk.
Kontroller lsen ved trekke i verktyet.
Fjerning av innsatsverktyet (se bilde B)
Skyv lsehylsen 2 bakover og ta ut innsatsverktyet.

Stv-/sponavsuging
Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan vre helsefarlige. Berring eller innnding av stv kan utlse allergiske reaksjoner og/eller ndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner
seg i nrheten.
Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig
materiale m kun bearbeides av fagfolk.
Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse P2.
Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal
bearbeides.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 50 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

50 | Norsk

Bruk
Igangsetting
f Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til strmkilden m stemme overens med angivelsene p elektroverktyets typeskilt. Elektroverkty som er merket
med 230 V kan ogs brukes med 220 V.
Innstilling av driftstypen
Med slag-/dreiestopp-bryteren 4 velger du driftstypen til
elektroverktyet.
Merk: Du m kun endre driftstypen nr elektroverktyet er
sltt av! Elektroverktyet kan ellers ta skade.
Trykk og hold lsetasten 3 inne og drei slag-/dreiestoppbryteren 4 til nsket stilling.
Posisjon til hammerboring
Hvis innsatsverktyet ikke straks dreier
seg ved innkopling, m du la elektroverktyet g langsomt til innsatsverktyet
dreies med.

Posisjon Vario-Lock til innstilling av meiselposisjonen

Posisjon til meisling

Inn-/utkobling
Trykk til igangsetting av elektroverktyet p p-/av-bryteren 5 og hold den trykt inne.
Til utkobling av elektroverktyet slipper du p-/av-bryteren 5.
Ved lave temperaturer oppnr elektroverktyet sin fulle hammerytelse/slagytelse etter en viss tid.
Denne starttiden kan du forkorte ved stte innsatsverktyet
i elektroverktyet en gang mot bakken.
Innstilling av turtallet/slagtallet
Reguleringselektronikken muliggjr et trinnlst tur- og slagtallforvalg for et materialtilpasset arbeid.
Konstantelektronikken holder det forhndsinnstilte tur- og
slagtallet nesten konstant mellom tomgang og belastet drift.
Den maksimale hammerytelsen oppns nr stillhjulet 7 str i
stilling 6. Ved mindre turtallverdier er hammerytelsen lavere av tekniske grunner.
Velg turtallet med stillhjulet 7 i henhold til materialet.
Informasjonene i nedenstende tabell er anbefalte verdier.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Driftstype
Posisjon stillhjul 7
1
2
3
4
5
6

Hammerboring
Nominelt turSlagtall
tall (min-1)
(min-1)
135
1240
157
1440
184
1680
204
1880
228
2080
252
2300

Meisling
Slagtall
(min-1)
1240
1440
1680
1880
2080
2300

Overlastkopling
f Hvis innsatsverktyet er fastklemt og har hengt seg
opp, avbrytes driften av borespindelen. P grunn av de
kreftene som da oppstr m du alltid holde elektroverktyet godt fast med begge hendene og srge for
st stdig.
f Sl av elektroverktyet og lsne innsatsverktyet hvis
elektroverktyet blokkerer. Ved innkobling med blokkert boreverkty oppstr det hye reaksjonsmomenter.

Arbeidshenvisninger
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stpselet trekkes ut av stikkontakten.
Endring av meiselstillingen (Vario-Lock)
Du kan lse meiselen i 12 stillinger. Slik kan du innta den mest
optimale arbeidsposisjonen.
Sett meiselen inn i verktyfestet.
Trykk og hold lsetasten 3 inne og drei slag-/dreiestoppbryteren 4 til stilling Endring av meiselstillingen (Variolock).
Drei verktyfestet til nsket meiselstilling.
Trykk og hold lsetasten 3 inne og drei slag-/dreiestoppbryteren 4 til stillingen Meisling. Verktyfestet er lst i
denne stillingen.
f Slag-/dreiestopp-bryteren 4 m til meisling alltid st i
stillingen Meisling.

Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stpselet trekkes ut av stikkontakten.
f Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid
rene, for kunne arbeide bra og sikkert.
f En skadet stvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefales la en kundeservice utfre dette.
Service-melding 8
Ved oppbrukte slipekull kobles elektroverktyet automatisk
ut. Dette anvises ca. 8 timer p forhnd ved at service-meldingen 8 lyser eller blinker. Elektroverktyet m sendes inn til
service hos kundeservice (adresse se avsnittet Kundeservice og kunderdgivning).

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 51 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Suomi | 51
Hvis elektroverktyet til tross for omhyggelige produksjonsog kontrollmetoder en gang skulle svikte, m reparasjonen utfres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverkty.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p elektroverktyets typeskilt.

f l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ympristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply.
Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytytt plyn tai hyryt.
f Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kyttesssi. Voit menett laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.

Kundeservice og kunderdgivning

Shkturvallisuus
f Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt
mitn pistorasia-adaptereita maadoitettujen shktykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa.
f Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
f l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa
shkiskun riski.
f l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit shktykalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla
kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat shkiskun vaaraa.
f Kyttesssi shktykalua ulkona, kyt ainoastaan
ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn soveltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaaraa.
f Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei
ole vltettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint.
Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaaraa.

Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og


vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger
og informasjoner om reservedeler finner du ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved sprsml om kjp,
bruk og innstilling av produkter og tilbehr.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55

Deponering
Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til miljvennlig gjenvinning.
Elektroverkty m ikke kastes i vanlig sppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF
vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover
m gammelt elektroverkty som ikke lenger
kan brukes samles inn og leveres inn til en
miljvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.

Suomi
Turvallisuusohjeita
Shktykalujen yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt
verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akkukyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa).

VAROITUS

Typaikan turvallisuus
f Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voivat johtaa tapaturmiin.
Bosch Power Tools

Henkilturvallisuus
f Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja noudata tervett jrke shktykalua kyttesssi. l kyt mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess,
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
f Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkilkohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin,
luistamattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulonsuojaimien, riippuen shktykalun lajista ja kytttavasta, vhent loukkaantumisriski.
f Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shktykalu on poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shkverkkoon ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat
sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell
tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan, kynnistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
f Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 52 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

52 | Suomi
f Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit paremmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteissa.
f Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt
lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja
ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut
ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
f Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee
sinun tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett ne kytetn
oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent plyn aiheuttamia vaaroja.
Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely
f l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tarkoitettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten
tyskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
shktykalu on tarkoitettu.
f l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei
en voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell,
on vaarallinen ja se tytyy korjata.
f Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun
varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet estvt shktykalun tahattoman kynnistyksen.
f Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun niit ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt
shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole
lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaarallisia, jos niit kyttvt kokemattomat henkilt.
f Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristuksessa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti shktykalun toimintaan. Anna korjata nm vioittuneet
osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huonosti huolletuista laitteista.
f Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat tervi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita.
f Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne.
niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon tyolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
Huolto
f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain alkuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu
silyy turvallisena.

Vasaroiden turvallisuusohjeet
f Kyt kuulonsuojainta. Melu saattaa aiheuttaa kuulon
menetyst.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

f Kyt liskahvoja, jos niit on toimitettu shktykalun mukana. Hallinnan menettminen saattaa johtaa loukkaantumisiin.
f Tartu shktykaluun ainoastaan eristetyist pinnoista, tehdesssi tyt, jossa vaihtotykalu saattaisi osua
piilossa olevaan shkjohtoon tai shktykalun
omaan shkjohtoon. Kosketus jnnitteiseen johtoon voi
saattaa shktykalun metalliosat jnnitteisiksi ja johtaa
shkiskuun.
f Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien syttjohtojen paikallistamiseksi, tai knny paikallisen jakeluyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken
vahingoittaminen saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista vahinkoa tai
saattaa johtaa shkiskuun.
f Pid tyn aikana shktykalua kaksin ksin ja ota tukeva seisoma-asento. Shktykalua pystyy ohjaamaan
varmemmin kahdella kdell.
f Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkiss
kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin
kdess pidettyn.
f Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt, ennen
kuin asetat sen pois ksistsi. Vaihtotykalu saattaa juuttua kiinni johtaen shktykalun hallinnan menettmiseen.

Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti
saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Knn auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pid se ulosknnettyn lukiessasi kyttohjetta.

Mryksenmukainen kytt
Laite on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, tiileen ja kiveen, sek talttaustyhn.

Kuvassa olevat osat


Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan shktykalun kuvaan.
1 Plynsuojus
2 Lukkoholkki
3 Isku-/kiertopysytyskytkimen lukkopainike
4 Isku-/kiertopysytyskytkin
5 Kynnistyskytkin
6 Kahva (eristetty kdensija)
7 Kierrosluvun asetuksen/iskuluvun asetuksen stpyr
8 Huoltotarpeen merkkivalo
9 Liskahva (eristetty kdensija)
Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 53 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Suomi | 53

Tekniset tiedot

Standardinmukaisuusvakuutus

Poravasara
Tuotenumero
Ottoteho
Kierrosluku
Iskuluku
Kiinnitysiskun voimakkuus
vastaa EPTA-Procedure
05/2009
Talttausasennot
Tykalunpidin
Voitelu
maks. porantern
Betoni
(kierukkaporanterll)
Betoni (murtoporanterll)
Muuraus (rengasmaisella
kairankruunulla)
Paino vastaa EPTA-Procedure
01/2003
Suojausluokka

W
min-1
min-1

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250

14,2
12
SDS-max
Keskitetty kestovoitelu

mm
mm

52
80

mm

150

kg

11,1
/II

Tiedot koskevat 230 V nimellisjnnitett [U]. Poikkeavilla jnnitteill ja


maakohtaisissa malleissa nm tiedot voivat vaihdella.
Ota huomioon shktykalusi mallikilvess oleva tuotenumero. Yksittisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.

Melu-/trintiedot
Melun mittausarvot on mritetty EN 60745 mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: nen
painetaso 91 dB(A); nen tehotaso 102 dB(A). Epvarmuus
K=3 dB.
Kyt kuulonsuojaimia!
Vrhtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja
epvarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:
Vasaraporaus betoniin: ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
Talttaus: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu EN 60745
standardoidun mittausmenetelmn mukaisesti ja sit voidaan
kytt shktykalujen vertailussa. Se soveltuu mys vrhtelyrasituksen vliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu vrhtelytaso vastaa shktykalun pasiallisia
kytttapoja. Jos shktykalua kuitenkin kytetn muissa
tiss, poikkeavilla vaihtotykaluilla tai riittmttmsti huollettuna, saattaa vrhtelytaso poiketa. Tm saattaa kasvattaa koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta huomattavasti.
Vrhtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten mrtyn tyaikajakson aikana tulisi ottaa huomioon mys se aika, jolloin
laite on sammutettuna tai ky, mutta sit ei tosiasiassa kytet. Tm voi selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta.
Mrittele lisvarotoimenpiteet kyttjn suojaksi vrhtelyn
vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Shktykalujen ja vaihtotykalujen huolto, ksien pitminen lmpimin, tynkulun organisointi.
Bosch Power Tools

Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett kohdassa Tekniset tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai
standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien
2004/108/EY, 2006/42/EY mrysten mukaan.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Asennus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit.

Liskahva
f Kyt supistushylsy vain liskahvan 9 kanssa.
Voit mielivaltaisesti knt liskahvaa 9, lytksesi varman
ja vaivattoman tyskentelyasennon.
Kierr liskahvan 9 alempi osa vastapivn ja knn liskahva 9 haluttuun asentoon. Kirist tmn jlkeen liskahva 9 uudelleen, kiertmll sit mytpivn.

Tykalunvaihto
SDS-max-tykalunpitimell voit yksinkertaisesti ja ktevsti
vaihtaa vaihtotykalun ilman listykaluja.
Plynsuojus 1 est pitklti poranplyn tunkeutumisen tykalunpitimeen kytn aikana. Varo tykaluja vaihdettaessa, ettei plynsuojus 1 vaurioidu.
f Vaurioitunut plynsuojus on heti vaihdettava. Suosittelemme, ett tm ty jtetn asiakaspalvelun suoritettavaksi.
Vaihtotykalun asennus (katso kuva A)
Puhdista vaihtotykalun istukkaan tuleva varsi ennen
asennusta ja rasvaa sit kevyesti.
Aseta vaihtotykalu kierten tykalunpitimeen, kunnes se
lukkiutuu itesestn.
Tarkista lukkiutuminen tykalusta vetmll.
Vaihtotykalun irrotus (katso kuva B)
Tynn lukkoholkki 2 taaksepin ja poista vaihtotykalu.

Plyn ja lastun poistoimu


Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puulaatujen, kivennisten ja metallin plyt voivat olla terveydelle
vaarallisia. Plyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa kyttjlle tai lhell oleville henkilille allergisia reaktioita ja/tai
hengitystiesairauksia.
Mrttyj plyj, kuten tammen- tai pykinply pidetn
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 54 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

54 | Suomi
karsinogeenisena, eritoten yhdess puuksittelyss kytettyjen lisaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat ksitell vain ammattilaiset.
Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta.
Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengityssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset, koskien
ksiteltvi materiaaleja.

Kytt
Kyttnotto
f Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnitteen
tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja.
230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V
verkoissa.
Kyttmuodon asetus
Valitse shktykalun toimintamuoto isku-/kiertopysytyskytkimell 4.
Huomio: Toimintamuodon muutos on sallittu vain shktykalun ollessa poiskytkettyn! Muussa tapauksessa shktykalu saattaa vaurioitua.
Paina lukkopainiketta 3, pid se painettuna ja kierr isku/kiertopysytyskytkin 4 haluttuun asentoon.
Asento vasaraporausta varten
Jos vaihtotykalu ei heti kynnistettess pyri, tulee antaa shktykalun pyri hitaasti, kunnes vaihtotykalu alkaa
pyri.

Asento Vario-Lock talttausasennon


muuttamiseen

Asento talttausta varten

Kynnistys ja pysytys
Paina shktykalun kynnistyst varten kynnistyskytkint 5 ja pid se painettuna.
Shktykalun pysytys pstmll kynnistyskytkin 5
vapaaksi.
Alhaisessa lmptilassa shktykalu saavuttaa tyden vasara-/iskutehonsa vasta mrtyn ajan kuluttua. Tmn kynnistysajan voit lyhent iskemll shktykaluun asennettu
vaihtotykalu kerran maahan.
Kierrosluvun/iskuluvun asetus
Stelektroniikka mahdollistaa portaattoman kierrosluvun/iskuluvun esivalinnan tyttmn tyn asettamia vaatimuksia.

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Vakioelektroniikka pit asetetun kierros- ja iskuluvun lhes


vakiona kuorman vaihdellessa tyhjkynnist tyskuormaan.
Suurin vasarateho saadaan, stpyrn 7 ollessa asennossa
6. Pienemmill kierroslukuarvoilla on vasarateho tekniikasta johtuen pienempi.
Valitse stpyrll 7 materiaaliin sopiva kierrosluku.
Seuraavan taulukon tiedot ovat suosituksia.
Kyttmuoto
Stpyrn
asento 7
1
2
3
4
5
6

Vasaraporaus
Iskuluku
Nimellinen
(min-1)
kierrosluku
(min-1)
135
1240
157
1440
184
1680
204
1880
228
2080
252
2300

Talttaus
Iskuluku
(min-1)
1240
1440
1680
1880
2080
2300

Ylikuormituskytkin
f Jos vaihtotykalu juuttuu kiinni, katkeaa poraistukan
vetovoima. Pid tllin syntyvien voimien takia, aina
shktykalua kaksin ksin ja huolehdi tukevasta seisoma-asennosta.
f Pysyt shktykalu vlittmsti, jos vaihtotykalu
lukkiutuu ja vapauta se. Jos shktykalu kynnistetn poratykalun ollessa lukkiutunut, syntyy suuria
vastavoimia.

Tyskentelyohjeita
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit.
Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock)
Voit lukita taltan 12 asentoon. Tten voit aina kytt parasta
mahdollista tyskentelyasentoa.
Aseta taltta tykalunpitimeen.
Paina lukkopainiketta 3, pid se painettuna ja kierr isku/kiertopysytyskytkin 4 asentoon Talttausasennon
muuttaminen (Vario-lock).
Kierr tykalunpidin haluttuun talttausasentoon.
Paina lukkopainiketta 3, pid se painettuna ja kierr isku/kiertopysytyskytkin 4 asentoon Talttaus. Tykalunpidin on lukittuna tss asennossa.
f Isku-/kiertopysytyskytkimen 4 on talttausta varten
aina oltava asennossa Talttaus.

Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit.
f Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit tyskennell hyvin ja turvallisesti.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 55 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

E | 55
f Vaurioitunut plynsuojus on heti vaihdettava. Suosittelemme, ett tm ty jtetn asiakaspalvelun suoritettavaksi.

Huoltotarpeen merkkivalo 8
Hiiliharjojen ollessa loppuun kytetyt, shktykalu kytkeytyy
automaattisesti pois plt. Tm osoitetaan n 8 tuntia etukteen huoltotarpeen merkkivalon 8 syttymisell tai lepattamisella. Shktykalu tulee lhett Bosch-keskushuoltoon
(katso osoite kappaleesta Huolto ja asiakasneuvonta).
Jos shktykalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelyst huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch-keskushuollon tehtvksi.
Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.

Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek varaosia
koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielelln sinua tuotteiden ja
listarvikkeiden ostoa, kytt ja st koskevissa kysymyksiss.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi

Hvitys
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympristystvlliseen uusiokyttn.
l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee kyttkelvottomat shktykalut kert erikseen ja toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.

Bosch Power Tools


.

,
/ .

.


(
)
( ).

f
.
.
f
,
, .

.
f

.
.

f
.
.
.

.
f
,
(), .
.
f .

.
f
,
. ,
/ .

.
f
()
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 56 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

56 | E
.

.
f
,

( FI/RCD).
.

f /,

.
/
, .

.
f
.

,
, ,
,
.
f .


.


,
.
f

.
.
f .

.
.
f .
. ,

. ,
.
f
,

.

.

f .

. 1 609 929 V44 | (2.8.11)


.
f
.
/ .
f /

,
/
.

.
f
.


.
.
f .
,
, ,

.

.
.
f .

.
f , ,
.
.
.

.
Service
f

. .


f .
.
f
.
.
f




.


.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 57 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

E | 57
f


.
.
()
.
/
.
f

.

.
f .

.
f
.


.




.

,
/ .


.


,
.




.
1
2
3
/
4 /
5 ON/OFF
6 ( )
7 /
8 Service
9 ( )

.
.

Bosch Power Tools








EPTA-Procedure
05/2009



( )
(
)

( )

EPTA-Procedure 01/2003

W
min-1
min-1

GBH 11 DE Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250

14,2
12
SDS-max

mm

52

mm

80

mm

150

kg

11,1
/II

[U] 230 V.

.


.
.



EN 60745.

:
91 dB(A).
102 dB(A). K=3 dB.
!
ah (
)
EN 60745:
: ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.


EN 60745

. .

. ,
,
,
,
.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 58 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

58 | E

.



,
.

.
, ,

:
, ,
.

f
. ,
Service.
( A)

.

.
.
( B)
2
.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

. .. ,
,
. / /

.
, ..
,

( ,
).
.
.

P2.

.

f
.



: EN 60745
2004/108/, 2006/42/E.
(2006/42/E) :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification


f
9.
9

.
9

9 .
9
.


SDS-max
,
, .
1

.
,
1.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

f !


.
230 V
220 V.

/ 4
.
:
!
.

3
/ 4 .

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 59 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

E | 59



,

-
.
Vario-Lock


f
,
. ,
,

.
f
.

().


f
.



/OFF 5 .

ON/OFF 5.

/
.


.
/

/
.


.

7 6.
.
7
.

.

. .

(min-1)
(min-1)
1
135
1240
2
157
1440
3
184
1680
4
204
1880
5
228
2080
6
252
2300
Bosch Power Tools

(Vario-Lock)
12 .
.
.

3
/ 4
(Vario-lock).

.

3
4 .
.
f
/ 4
.

Service

f
.
f

.
f
. ,
Service.

(min-1)
1240
1440
1680
1880
2080
2300

Service 8

. 8

Service 8.
Service ,
Service .

,

Bosch.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 60 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

60 | Trke


10
.

Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti


kavram, akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile)
aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine balants
olmayan aletler) kapsamaktadr.

Service

alma yeri gvenlii


f altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz
yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya
kabilir.
f Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya
tozlarn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile
almayn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna neden olabilecek kvlcmlar karrlar.
f Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln
kaybedebilirsiniz.

To Service

.
:
www.bosch-pt.com
osch
,
.

Robert Bosch A.E.


37
19400
Tel.: +30 (0210) 57 01 270
Fax: +30 (0210) 57 01 283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: +30 (0210) 57 01 380
Fax: +30 (0210) 57 01 607

,

.

!
:

2002/96/E





.
.

Trke
Gvenlik Talimat
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Talimat
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini
okuyun. Aklanan uyarlara ve talimat
hkmlerine uyulmad takdirde elektrik arpmalarna,
yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden olunabilir.
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak
zere saklayn.

UYARI

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Elektrik Gvenlii
f Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii
hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn.
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma
tehlikesini azaltr.
f Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar
gibi topraklanm yzeylerle bedensel temasa
gelmekten kann. Bedeniniz toprakland anda byk
bir elektrik arpma tehlikesi ortaya kar.
f Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda
brakmayn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik
arpma tehlikesini artrr.
f Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn,
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl
cisimlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak
tutun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma
tehlikesini artrr.
f Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka
ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu
kullann. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma
kablosunun kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.
f Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann.
Arza akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma
tehlikesini azaltr.
Kiilerin Gvenlii
f Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn.
Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti
kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara
neden olabilir.
f Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu
gzlk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna
uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm
kullanm yaralanma tehlikesini azalttr.
f Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal
ebekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 61 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Trke | 61
tamadan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde
dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz
kazalara neden olabilirsiniz.
f Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini
veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar
iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara
neden olabilir.
f alrken bedeniniz anormal durumda olmasn.
alrken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her
zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve
tak takmayn. Salarnz, giysileriniz ve
eldivenlerinizi aletin hareketli paralarndan uzak
tutun. Bol giysiler, uzun salar veya taklar aletin hareketli
paralar tarafndan tutulabilir.
f Toz emme donanm veya toz tutma tertibat
kullanrken, bunlarn bal olduundan ve doru
kullanldndan emin olun. Toz emme donanmnn
kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm
f Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun
elektrikli el aletleri kullann. Uygun performansl
elektrikli el aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve
gvenli alrsnz.
f alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn.
Alp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve
onarlmaldr.
f Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya
aky karmadan nce, herhangi bir aksesuar
deitirirken veya aleti elinizden brakrken fii
prizden ekin. Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla
almasn nler.
f Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay
bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan
kiilerin aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz
kiiler tarafndan kullanldnda elektrikli el aletleri
tehlikelidir.
f Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli
el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini
engelleyebilecek bir durumun olup olmadn,
hareketli paralarn kusursuz olarak ilev grp
grmediklerini ve skp skmadklarn, paralarn
hasarl olup olmadn kontrol edin. Aleti kullanmaya
balamadan nce hasarl paralar onartn. Birok i
kazas elektrikli el aletlerinin kt bakmndan kaynaklanr.
f Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm
yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde
skma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana
salarlar.
f Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu
zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu
srada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln.
Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann
dnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.
Bosch Power Tools

Servis
f Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede
aletin gvenliini srekli hale getirirsiniz.

Krclar iin gvenlik talimat


f Koruyucu kulaklk kullann. alrken kan grlt kalc
iitme kayplarna neden olabilir.
f Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutama/
tutamaklar kullann. Aletin kontrolnn kayb
yaralanmalara neden olabilir.
f Alet ucunun grnmeyen elektrik kablolarna veya
aletin kendi ebeke balant kablosuna rastlama
olasl bulunan ileri yaparken elektrikli el aletini
izolasyonlu tutamandan tutun. Gerilim ileten
kablolarla temas elektrikli el aletinin metal paralarn da
elektrik akmna maruz brakabilir ve elektrik arpmasna
neden olabilir.
f Grnmeyen ikmal hatlarn tespit etmek zere uygun
tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal
irketlerinden yardm aln. Elektrik kablolaryla temas
yanklara ve elektrik arpmasna neden olabilir. Bir gaz
borusuna hasar vermek patlamalar ortaya karabilir. Bir
su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik
arpmasna neden olabilir.
f alrken elektrikli el aletini iki elinizle skca tutun ve
duru pozisyonunuzun gvenli olmasna dikkat edin.
Elektrikli el aleti iki elle daha gvenli kullanlr.
f parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya
mengene ile sabitlenen i paras elle tutmaya oranla daha
gvenli tutulur.
f Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam
olarak durmasn bekleyin. Alete taklan u skabilir ve
elektrikli el aletinin kontroln kaybedebilirsiniz.

rn ve ilev tanm
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini
okuyun. Aklanan uyarlara ve talimat
hkmlerine uyulmad takdirde elektrik
arpmalarna, yangnlara ve/veya ar
yaralanmalara neden olunabilir.
Ltfen aletin resminin grnd sayfay an ve bu kullanm
klavuzunu okuduunuz srece bu sayfay ak tutun.

Usulne uygun kullanm


Bu alet; beton, tula, ta malzemede krarak delme ve
kekileme ileri iin gelitirilmitir.

ekli gsterilen elemanlar


ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.
1 Tozdan koruma kapa
2 Kilitleme kovan
3 Darbe-/dnme stobu boa alma alteri
4 Darbe-/dnme stobu alteri
5 Ama/kapama alteri
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 62 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

62 | Trke
6
7
8
9

Tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi)


Devir says n seimi/darbe says n seimi ayar dmesi
Servis gstergesi
Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi)

ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat


kapsamnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda
bulabilirsiniz.

Teknik veriler

Uygunluk beyan

Krc-delici
rn kodu
Giri gc
Devir says
Darbe says
EPTA-Procedure 05/2009a
gre tek darbe kuvveti
Keskileme pozisyonlar
U kovan
Yalama
maks. delme ap
Beton (helezonik matkap
ularyla)
Beton (gei delii
ularyla)
Duvar (karot ularyla)
Arl EPTA-Procedure
01/2003e gre
Koruma snf

W
dev/dak
dev/dak
J

GBH 11 DE Professional
0 611 245 7..
1500
120 250
1100 2250
14,2
12
SDS-max
Merkezi daimi
yalama

mm

52

mm
mm

80
150

kg

11,1
/II

Veriler 230 Vluk bir anma gerilimi [U] iin geerlidir. Farkl gerilimlerde
ve farkl lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.
Ltfen elektrikli el aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat
edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar deiik olabilir.

Grlt/Titreim bilgisi
Grltye ait lme deerleri EN 60745e gre tespit
edilmektedir.
Aletin A olarak deerlendirilen grlt seviyesi tipik olarak
yledir: Ses basnc seviyesi 91 dB(A); grlt emisyonu
seviyesi 102 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklk kullann!
Toplam titreim deerleri ah ( ynn vektr toplam) ve
tolerans K, EN 60745 uyarnca:
Betonda darbeli delme: ah =21 m/s2, K =1,5 m/s2,
Keskileme: ah =16 m/s2, K =1,5 m/s2.
Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 60745e gre
normlandrlm bir lme yntemi ile tespit edilmitir ve
elektrikli el aletlerinin karlatrlmasnda kullanlabilir. Bu
deer geici olarak titreim seviyesinin tahmin edilmesine
uygundur.
Belirtilen titreim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm
alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti baka kullanm
alanlarnda kullanlrken, farkl ularla kullanlrken veya
yetersiz bakmla kullanlrken, titreim seviyesi belirtilen
deerden farkl olabilir. Bu da toplam alma sresi iindeki
1 609 929 V44 | (2.8.11)

titreim ykn nemli lde artrabilir.


Titreim ykn tam olarak tahmin edebilmek iin aletin
kapal olduu veya alt halde kullanlmad sreler de
dikkate alnmaldr. Bu, toplam alma sresi iindeki
titreim ykn nemli lde azaltabilir.
Titreimin kullancya bindirdii yk iin nceden ek gvenlik
nlemleri aln. rnein: Elektrikli el aletinin ve ularn bakm,
ellerin scak tutulmas, i aamalarnn organize edilmesi.
Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde tanmlanan
rnn aadaki norm veya normatif belgelere uygunluunu
beyan ederiz: 2004/108/AT, 2006/42/AT ynetmelik
hkmleri uyarnca EN 60745.
Teknik belgelerin bulunduu merkez (2006/42/AT):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

Montaj
f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.

Ek tutamak
f Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 9 kullann.
Gvenli ve yorulmadan alabilmek iin ek tutaman 9
konumunu istediiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
Ek tutaman alt parasn 9 saat hareket ynnn tersine
evirin ve ek tutama 9 istediiniz pozisyona getirin. Daha
sonra tutaman alt parasn 9 saat hareket ynnde
evirerek skn.

U deitirme
SDS-max u kovan sayesinde alette kullandnz ular
yardmc anahtar kullanmadan basit ve rahat bir biimde
deitirebilirsiniz.
Tozdan koruma kapa 1 alma srasnda matkap tozunun u
kovanna girmesini byk oranda nler. Alete ucu takarken 1
tozdan koruma kapann hasar grmemesine dikkat edin.
f Hasar gren tozdan koruma kapan hemen deitirin.
Bu ilemin bir mteri servisi tarafndan yaplmas
nemle tavsiye olunur.
Ucun taklmas (Baknz: ekil A)
Ucun alete giren tarafn temizleyin ve hafife yalayn.
Ucu, otomatik olarak kilitleme yapncaya kadar
dndrerek u kovanna takn.
Ucu ekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadn
kontrol edin.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-58-004.book Page 63 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

Trke | 63
Ucun karlmas (Baknz: ekil B)
Kilitleme kovann 2 arkaya itin ve ucu karn.

Toz ve tala emme


Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri, mineraller ve
metaller gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala
zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun
yaknndaki kiilerin nefes alma yollarndaki hastalklara
neden olabilir.
Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye
sahiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan katk
maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte.
Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan
ilenmelidir.
alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.
P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanmanz
tavsiye ederiz.
lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik
hkmlerine uyun.

letim
altrma
f ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann
gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi zerindeki
verilere uygun olmaldr. 230 V ile iaretlenmi
elektrikli el aletleri 220 V ile de altrlabilir.
letim trnn ayarlanmas
Darbe/dnme stobu alteri 4 ile elektrikli el aletinin iletim
trn sein.
Not: letim trn sadece alet dururken deitirin! Aksi
takdirde elektrikli el aleti hasar grebilir.
Boa alma dmesine 3 basn, basl tunun ve darbe/dnme stobu alterini 4 istediiniz konuma evirin.
Darbeli delme pozisyonu
u elektrikli el aleti aldktan sonra
hemen dnmezse, u birlikte dnnceye
kadar elektrikli el aletini yavaa
altrn.

Keskileme pozisyonunu ayarlamak iin


Vario-Lock pozisyonu

Ama/kapama
Aleti altrmak iin ama/kapama alterine 5 basn ve
alteri basl tutun.
Elektrikli el aletini kapamak iin ama/kapama alterini 5
brakn.
Dk scaklklarda elektrikli el aleti ancak belirli bir sre tam
krma/darbeleme performansna ular.
Bu sreyi, elektrikli el aletine takl ucu bir kez yere arpmak
suretiyle ksaltabilirsiniz.
Devir saysnn ve darbe saysnn ayarlanmas
Otomatik elektronik ayar sistemi malzemeye uygun
kademesiz devir ve darbe saysnn n seimine olanak salar.
Sabit Elektronik Sistemi ise nceden seilerek ayarlanm
bulunan devir ve darbe saysn bota ve yk altnda hemen
hemen sabit tutar.
Maksimum krma performansna ancak devir sayas ayar
dmesi 7. En yksek devir says kademesinde 6 durursa
ulalr. Dk dever says deerlerinde krma performans
teknik nedenlerle dk olur.
Devir says ayar dmesi 7 yardm ile malzemeye uygun
devir saysn sein.
Aadaki tablodaki veriler tavsiye edilen deerlerdir.
letim tr
Devir says
ayar dmesi
pozisyonu 7
1
2
3
4
5
6

Krarak delme
Keskileme
Anma devir Darbe says Darbe says
says
(dev/dak)
(dev/dak)
(dev/dak)
135
1240
1240
157
1440
1440
184
1680
1680
204
1880
1880
228
2080
2080
252
2300
2300

Torklu kavrama
f U malzmeme iinde skrsa veya taklrsa matkap
miline giden tahrik kesilir. Bu gibi durumlarda ortaya
kan kuvvetler nedeniyle, elektrikli el aletini daima iki
elinizle skca tutun ve duru pozisyonununuzun
gvenli olmasn salayn.
f Elektrikli el aletini kapatn ve elektrikli el aleti bloke
olursa ucu gevetin. U blokeli durumda iken elektrikli
el aletini tekrar altrmak yksek reaksiyon
momentlerine neden olur.

alrken dikkat edilecek hususlar


f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
Keskileme pozisyonu

Bosch Power Tools

Keskinin poziyonun deitirilmesi (Vario-Lock)


Keskiyi 12 eitli alma konumlarna getirerek
kilitleyebilirsiniz. Bu sayede yaptnnz ie gre optimum
pozisyonu salayabilirsiniz.
Keskiyi u kovanna takn.
Boa alma dmemesine basn, basl tutun 3 ve darbe/dnme stobu alterini 4 Keski pozisyonunun
deitirilmesi (Vario-lock) pozisyonuna evirin.
1 609 929 V44 | (2.8.11)

OBJ_BUCH-58-004.book Page 64 Tuesday, August 2, 2011 3:28 PM

64 | Trke
U kovann istediiniz kesme pozisyonuna evirin.
Boa alma dmesine basn, basl tutun 3 ve darbe/dnme stobu alterini 4 Keskileme pozisyonuna evirin.
U kovan bu pozisyonda kilitlenir.
f Darbe/-Dnme stobu alteri 4 keskileme iin daima
Keskileme pozisyonunda olmaldr.

Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
f yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve
havalandrma deliklerini daima temiz tutun.
f Hasar gren tozdan koruma kapan hemen deitirin.
Bu ilemin bir mteri servisi tarafndan yaplmas
nemle tavsiye olunur.

Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu
bir yntemle tasfiye edilmek zere tekrar kazanm merkezine
gnderilmelidir.
Elektrikli el aletlerini evsel plerin iine atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin:
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik
aletlere ilikin 2002/96/AT sayl Avrupa
Birlii ynetmelii ve bunlarn tek tek
lkelerin hukuklarna uyarlanmas uyarnca,
kullanm mrn tamamlam elektrikli el
aletleri ayr ayr toplanmak ve evre dostu
bir yntemle tasfiye edilmek zere yeniden kazanm
merkezlerine gnderilmek zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.

Servis gsergesi 8
Kmr fralar kullanm mrlerini tamamladnda elektrikli
el aleti otomatik olarak durur. Bu durum yaklak 8 saat nce
servis gstergesinin yanmas veya yanp-snmesi ile 8
gsterilir. Elektrikli el aleti bakm iin mteri servisine
gnderilmelidir, adresler iin Mteri servisi ve mteri
danmanl blmne baknz.
Dikkatli biimde yrtlen retim ve test yntemlerine
ramen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch
elektrikli aletleri iin yetkili bir serviste yaplmaldr.
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde mutlaka
aletinizin tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz.

Mteri servisi ve mteri danmanl


Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm ile yedek
paralarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte grnler
ve yedek paralara ait bilgileri u adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch mteri servisi timi satn alacanz rnn zellikleri,
bu rnn kullanm ve ayar ilemleri hakkndaki sorularnz ile
yedek paralarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
Trke
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88

1 609 929 V44 | (2.8.11)

Bosch Power Tools

| 65

/
.

.

/
/
.
/
.

.6 .
7 .

.


)(1-


)(1-


)(1-

157

1440

1440

184

1680

1680

204

1880

1880

228

2080

2080

252

2300

2300

135

1240

1240



.
.

.

.

)/(
12 .
.

3
/ 4 )/(.
.


.

.

.
.

8
.
8 .8

.



.

.


.
:
www.bosch-pt.com


.

.


.
!

2002/96/EG



.

3

/ 4 .
.
/ 4
.

)1 609 929 V44 | (2.8.11

Bosch Power Tools

:
.


EN 60745 :
.2006/42/EG 2004/108/EG
):(2006/42/EG

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strtgen
Head of Product
Certication

Dr. Egbert Schneider


Senior Vice President
Engineering

| 66


.
/
.

)
( .
.
.

.P2

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2010

.4

.9

9
.
9
9 .
9 .

!
.
230 220 .

: !
.

3
/ 4 .


-SDS .

1

.
.1

.
.

) (A

.


.
.

) (B
2 .

Bosch Power Tools

.5

)1 609 929 V44 | (2.8.11

| 67

. .
.



.

.

.
.
.
.

.
.



.
.
.
.

.

/
.


.
1
2

3 /

4 /
5

6 ) (

7 /
8

9 ) (

.
.

)1 609 929 V44 | (2.8.11

EPTA-Procedure 05/2009

GBH 11 DE
Professional
0 611 245 7..

1500

1-

250120

1-

22501100


) (

52

80

) (

EPTA-Procedure 01/2003

12

-SDS


) (

14,2

150
11,1
II/

] [U 230 .
.

.
.

.EN 60745

) (A :
91 ) .(A 102 ) .(A
3 = K.
!

) ah ( K
:EN 60745
21 = ah :/ 1,5 = K 2/2
16 = ah :/ 1,5 = K 2/.2


EN 60745
. .
.

.
.


.
.
Bosch Power Tools

.

/
.

| 68

.


.

.
/ .


.


) (
) (.

.
.
. .

.


.
.


.
.


. .


.
.

.
.


.
.
.
.


.
.
.

.
.

.
.


.

.
.

Bosch Power Tools

. .
.
.


.
.
.

.
.

/
.
.
.



.
.

.


. .


.
.


.

.
. .

.


. .

)1 609 929 V44 | (2.8.11

| 69
4
) (
.


.

.

.
) ( .

:

2002/96/EG



.
.

8

. 8
8 .
.
.




.

.


.

:
www.bosch-pt.com



.

.

)1 609 929 V44 | (2.8.11

Bosch Power Tools

| 70

) (

.


7 6 .

.

!

. 230 V
220 V .

/ 4
.
:
! .
3
4 .

.


7
(
)

)(


)(min-1


) (

)(min-1

)(min-1

135

1240

1240

157

1440

1440

184

1680

1680

204

1880

1880

228

2080

2080

252

2300

2300

) (Vario-Lock

) (


5
.
5 .

.

.
/
) (

.

Bosch Power Tools

7
.



)( .

.

.

.

) = (Vario-Lock
12
. .
.
3
. 4
)(Vario-Lock
.
.
3
4 ) ( .
.

)1 609 929 V44 | (2.8.11

| 71
.
.



.


GBH 11 DE
Professional

0 611 245 7..


W

1500

)(

min-1

250120

min-1

22501100

14,2


EPTA-Procedure 05/2009

12

SDS-max

) (
) (

mm
mm

52
80


) (

mm

150

kg

11,1

EPTA-Procedure 01/2003

II/

] 230 V [U
.
.
.



EN 60745 :
.2006/42/EG 2004/108/EG
) (2006/42/EG:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strtgen
Head of Product
Certication

Dr. Egbert Schneider


Senior Vice President
Engineering

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.08.2011

9 .

9
.
9
9
. 9
.

SDS-max
.

1
.
1 .


.
) ( .

) (A

.

.
.
) (B
)( 2
.


.

.

.
) ( .

.

.
P2
.

)1 609 929 V44 | (2.8.11

Bosch Power Tools

| 72

.
.

. .

.
.

.


.
.

.


.
.

.
.

.
.

) (

.

.


.

. .
.

.
.
.


.

.
.

Bosch Power Tools


.

.


) ( .


.
1
2 )(
3
4
5
6 ) (
7 ) (
8
9 ) (

.
.

EN 60745

A
)91 dB(A ).102 dB(A
) ( .K = 3 dB
!
) ah ( K
:EN 60745
K = 1,5 m/s2 ah = 21 m/s2 :
) (.K = 1,5 m/s2 ah = 16 m/s2 :

EN 60745

.
.


.
.


)1 609 929 V44 | (2.8.11

| 73

.


.

.

) ( )
( .


.
.


.
.

.
.

.
.
.

.

.

.
.
.

.

.
.

.

.

)
( .
.
)1 609 929 V44 | (2.8.11



.

.
.

.

.
.


.

.

.

.
.

.
.
.
.
.

.


.

.

.
.

.

.
.

.

.

.
.
.
Bosch Power Tools

Das könnte Ihnen auch gefallen