Sie sind auf Seite 1von 8

'

'

TAE SUZUKI e
professors do curso
de Linguae
Literatura Japonesa
da FFLCH-USP e
diretora do Centro de
Estudos Japoneses
daUSP.

'


EmestFranciscoFenollosa.Fil6sofodefonna~ao,

poeta por diletantismo, orientalista P.or op~ao, nas

ceu americana, em 1853. Tendo completado seus


estudos na Universidade de Harvard, atravessa o
oceano para dar aulas sobre Filosofia e Economia
Politica na Universidade de T6quio, em 1878. No
J apao recem-des-coberto ao mundo, sobretudo oci-

dental, ap6s cerca de dois seculos e meio de reclusao


peninsular ditada pel a politica de isolacionismo adotadapeloxogunatoTokugawa.Suasincursoessobre
o saber ocidental - perrneado pela 16gica silogfstica
aristotelica, pelo racionalismocartesiano, pela indu~ao
cientffica baconiana e pelos mais recentes
evolucionismodarwiniano,mecanicismospenceriano,
dialetica hegeliana, sobretudo- saciam a sede de uma
plateia avida pelas "coisas" do Ocidente.

Encontro de aguas, encontro de saberes,


encontro de valores. Ganha o J apao o acesso afilosofia ocidental, a descoberta de novas maneirasde concepo; ganhaFenollosa
o acesso a urn novo sentir, a descoberta de
outra perspectiva de valores. A imersao de
Fenollosa na vida e na cultura japonesa,
despojado dequaisquerpre-conceitos, abrelhe, posteriormente, a senda das artes japonesas. Incansaveis visitasa templos e castelos, o dedicado debru~ sobre a pintura
japonesa bern como sobre a filosofia e a
poesia chinesa pelas maos de mestres japoneses, a pratica paciente do teatro no
descortinam-lhe as expressoes plastica, poeticaerenicajaponesas.Nasceoorient~lista

Fenollosa. E o Japao aprende com ele a


redimensionar sua arte tradicional abalroada pela invasao de "modelos" ocidentais -,a repensar a hist6ria de sua arte, a
reestruturar seu saber artfstico.
Escrito pouco antes de sua morte (inesperadamente Ocorrida em 1908, em Londres) e editado postumamente, em 1919,
pelas maos de Ezra Pound, a quem a viuva
confiara o manuscrito, seu ensaio " Os
Caracteres da Escrita Chinesa como Instrumento para a Poesia" serve de mote para a
antologia ldeograma: L6gica, Poesia, Linguagem (1977). Uma antologia de cinco ensaios, introduzida por outro de autoria de
seu organizador, Haroldo de Campos. Te6rico da literatura e erudito por forma~ao, ele
tambem orientalista por op~o mas poeta
porvoca~o.

Uma rapida visada pelos ensaios da antologia.


Ensaio de Fenollosa. A picturalidade originaria dos ideogramas chineses, nao como
reprodu~o das "coisas" da natureza mas de
"operaes da natureza". Portanto, a implica~o quase sempre de uma a~o ou de urn
processo na elabora~ao grafo-semica das
palavras. 0 significado final do ideograma
como produto, e nao a soma, de seus componentes semicos. Ausencia de categorias
lexicais. Assim como a natureza e urn
amalgama de inter-rela~es, tudo e rela~o
na lfngua chinesa. Rela~ao entre os semas
que comp6em urn ideograma, rela~o entre
os signos na concatena~o das ideias. A
metafora e o fundamento da escrita
ideografica. A metafora e "a essencia mesma da poesia". Donde, o metodo
ideogrArnico de composi~o poetica ou, com

84

Fenollosa, os "harm6nicos metaf6ricos de


palavras vizinhas".
"0 Princfpio Cinematografico e o
ldeograma"(primeira publica~o de 1929),
do cineasta russo Serguei Eisenstein, o segundo ensaio da antologia. A correla~ao
entre o principio de composi~o ideografica
e o principio de montagem cinematografica. As imagens naturalistas dos primeiros
caracteres chineses (os "hier6glifos", como
quer o autor), sua figurativiza~o e combina~o em urn produto, e nao soma de seus
.
elementos. Dois objetos (ou tomadas) se
com\)inam para gerar urn conceito (ou urn
contexto intelectua[). 0 ideograma e montagem, e o resultado da uniao do denotativo,
enquanto finalidade, e do figurativo, enquanto metodo. A marcante presen~ do principia da montagem nas artes japonesas: imagens literarias pelo encadeamento de versos
na literatura poetica, tais como as tomadas
cinematograficas em serie; a decomposi~o
do quadro "natural" em desproporcionalidades para efeitos de expressividade
na arte da gravura, tal como a fragmenta~o
dos acontecimentos no eixo do tempo ou do
espa~ em pianos; a troca imediata de cenas
psicol6gicas pela interven~ao de figuras
negras encapuzadas ou o retardamento de
a~es ou movimentos, no teatro classico, tais
como os cortes e o uso da camera lenta.
Terceiro ensaio: "A Teoria do Conhecimento de urn Fil6sofo Chines" (1939), ou
seja, Chang Tung-Sun. Uma reflexao sobre
os fatores determinantes dos processos intelectuais, diferentes nos modos de pensar
ocidental e chines. Todo conhecimento
(conceitual) e urn fa to social, na medida em
que o pensamento se articula pela linguagem e toda linguagem e urn comportamento social. Conseqtientemente, todas as categorias 16gicas tern seus determinantes sociais e culturais. De urn lado, a 16gica
aristotelica, base do pensamento ocidental
lato sensu, articulada em proposi~oes
concatenadas em termos de sujeito e
predicado: a l6gica da identidade, onde e
primordial a n~ao de substiincia (fundamento da Religiao) da qual deriva a de causalidade (base da Ciencia) que, combinadas,
geram o atomo (principio do Materialismo);
de outro, a 16gica anal6gica chinesa, que se
articula numa linguagem de rela~s, baseadana l6gica da correla~ao ou da dualidade
correlativa, que privilegia a inter-rela~ao

REVISTA USP. SAO PAULO (27) : 8289, SETEMBRO/ NOVE MBRO 1995

entre os objetos, em nexo de


complementaridade entre contrarios
interdependentes. Amentalidade do "que",
caracterfstica precfpua do pensar cientffico
e ocidental, face amentalidade do "como"'
caracterfstica precfpua . do pensar
sociopolftico ou chines.
Quarto ensaio: "Intera~o entre Linguagem e Pensamerito em Chines" (1942), de
Chu Yu-Kuang. Talcomo~hang,opressu
posto de que a estrutura de uma dada lfngua
influencia os processos men\ais de seus usuarios. As caracterfsticas da lingua chinesa
que subjazem ao carater relacional do pensamento chines e seus reflexos na cultura: a
importncia das rela~Oes na literatura, principalmente, poetica (paralelismos, concordftncias categoriais e tonais); a harmonia do
todo e nao das partes separadamente, nas
artes figurativas; a unHio de opostos para a
constru~o de conceitos, no mundo das ideias. L6gica da correla~ao, pensamento
anal6gico, raciocfnio relacional (novamente com Chang) na base da filosofia chinesa,
essencialmente, uma filosofia da vida. Citando Nakamura Hajime, a anterioridade
das caracterfsticas lingtifsticas sobre as interpreta~es intelectuais.
Quinto e ultimo ensaio: "0 que Significa
Estrutura Aristotelica da Linguagem?"
(1948), uma interpreta~ao deS. I. Hayakawa
da conce~ao korzybskiana sobre a rela~ao
entre as estruturas da linguagem e do pensa'
.
mento, entre as estruturas da
lmguagem
e
do comportamento. Principio assente do
recorte da realidade conforme o sistema
lingtifstico da mente de quem realiza este
recorte. A analise do comportamento humano como ponto de partida para a distin~ao korzybskiana entre a linguagem
aristotelica, que implica o postulado da identidade, e a linguagem nao-aristotelica, que o
rejeita. 0 postulado da nao-identidade do
pensamento/comportamentohumanocomo
base para a "reeduca~o" do velho pensar
ocidental ( aristotelico e indo-europeu), que
se provou inadequado frente as exigencias
do mundo contemporaneo.
Cinco ensaios, cinco autores, cinco decadas. Tudo magistralmente amalgamado no
ensaio introdut6rio de Haroldo de Campos,
"ldeograma, Anagrama, Diagrama: uma
Leitura de Fenollosa". Exfmio artffice das
ideias, Haroldo procede a leitura do
Fenollosa te6rico da poesia, e nao sin6logo,

ou etim6logo, ou fil6logo, como muitos insistem em ve-Io. Fundamental distin~o para


se compreender sua "gramatica poetica", o
metodo ideogramatico da arte de poetar.
Em sua base, a picturalidade dosideogramas
fiel a sugestao dada pela pr6pria dinamica
da natureza; o mecanismo associative de
semas isolados dos caracteres em produtos
que resultam em ideogramas, a nfvel de
palavra, e em ideias, a nfvel de frase. Tudo
e relao na natureza, assim como e rela~iio
o que rege o entrela~ar dos signos no~
ideogramas, e a re/a~iio entre OS referentes
mais importante do que o pr6prio objeto na
estrutura frasal chinesa. Eo poetare o lidar
com as palavras, o manipular as ideias - e
"operar o jogo fonetico/sem~tico" entre as
palavras, como diz Haroldo. Poesia e, pois,
um jogo de imagens, e pura metatora. Assim como o e a associa~ao entre os caracteres
na "montagem" (com Eisenstein) do
ideograma. Por caminhos diversos, a convergencia entre Fenollosa e Saussure: pelo
vies da poesia chinesa, os harmonicos metaf6ricos da arte ideogramatica de poetar, e
pelo vies da poesia ocidental, os harmonicos
sonoros anagramaticos da linguagem poetica. Por outro lado, a abordagem semi6tica
do ideograma, ao considera-lo uma reprodu~o ic6nica das rela~oes estabelecidas na
natureza, remete a no~ao do hipofcone
peirciano, o diagrama ou o fcone de rela~s. E a poesia concreta, em seus prop6sitos, a convergencia da "paragrafia
fenollosiana a parafonia saussuriana, atraves de urn empenho de diagrama~iio generalizada"- repetindo o pr6prio autor.
Em sfntese, estes os temas tratados nos
ensaios arrolados por Haroldo na antologia
em questao. Mais do que arrolados, "montados" em seu texto-antologia, cuja estrutura passo a discorrer sobre.
A estrutura narrativa do texto.
Excluindo o ensaio de Haroldo das primeiras considera<;Qes acerca da estrutura do
texto devido a sua condi~ao de "introdu~ao" aantologia, os cinco demais ensaios se
distribuem, de acordo com seus temas ou
conteudos semftnticos, em dois segmentos
textuais. 0 primeiro segmento, constitufdo
pelo dois primeiros ensaios que tratam essencialmente de principios esteticos, da arte
poetica, urn, e da arte cinematografica, o
outro. E o segundo segmento, formado pelos tres ultimos que giram em tomo de es-

REV IST A USP , SAO PAULO (27}: 82 89 , SETE MBR O/ NOVEMBRO 1995

85

truturas do pensamento humano: distin~o


entre estruturas do pensamento ocidental e
do chin~s (Chang), intera~o entre estruturas da linguagem e do pensamento chineses
(Chu) e ocidentais em geral (Hayakawa).
No primeiro segmento, os textos de
Fenollosa e de Eisenstein tomam o principia de composi~o do ideograma chin~s
como base para o desenvolvimento de suas
ideias acerca da composi~ao poetica e cinematografica, respectivamente. Para ambos,
o ideograma chin~s resulta da combina~ao
das ideias (semas) contidas nos caracteres
que o compoem, nao em uma simples soma
mas num produto que cria urn terceiro nfvel de valor. Deste ideograma, Fenollosa
extrai ocaniter metaf6rico para fund amentar sua conce~ao de metodo ideogramico
da arte de poetar: o jogo de combina~oes
dos semas que compoem urn ideograma
obedece ~ mesma ordem das coisas na natureza, num processo que se reflete tambern na estrutura frastica chines a cujos termos, sem distin~ao de categorias, tern uma
livre mobilidade pela cadeia sintagmatica
prestando-se com mais facilidade ao uso
metaf6rico das ideias; ora, metafora "e a
essencia mesma da poesia"' donde 0 metodo ideogrftmico da arte do poetar.
Eisenstein, por seu turno, traduz por montagem esse mecanismo de estrutura~ao do
ideograma que "denota pela representa~ao figurativa", encontrando suas marcas
nas varias expressoes culturais japonesas:
na literatura, a denota~lio atraves de imagens literarias; na arte da gravura, a
figuratividade pela distor~o da escala natural das coisas; no teatro classico, ele pr6prio uma arte da uniao do denotative das
narrativas e do figurative dos bonecos
manipulados no bunraku ou da mimica dos
atores no kabuki ... mas inexistente, lamenta Eisenst~in, no cinema j a pones, da epoca, ou seja, fins dos anos 20, e preciso deixar
frisado. Ambos os textos secomplementam,
urn enveredando exclusivamente pelo
mundo das letras chinesas e o outro, pelo
mundo das artes japonesas, mas resgatando sempre o mecanismo de distribui~o dos
caracteres pelo ideograma num jogo de
imagens, numa conjun~ao de ideias.
No segundo segmento, os tres ensaios
tratam essencialmente da inter-rela~o entre linguagem e pensamento. Mas do ponto
de vista de estrutura, podemos realizar duas

86

leituras, conforme se tome como parametro


a exist~ncia de diferentes estruturas mentais, ou a intera~o entre as estruturas da
linguagem e as do pensamento. No primeiro enfoque, os textos dos pensadores chineses Chang e Chu constituem uma unidade,
ambos tratando das diferen~as entre urn
pensar ocidental e urn oriental, face a diferentes estruturas lingtifsticas chinesas e indoeuropeias. Diferem, no entanto, quanto ao
metodo de abordagem pois, conquanto
Chang se utilize das caracterfsticas lingtiisticas apenas como argumento para sustentar
sua tese sobre a existencia de urn modo de
pensar eminentemente aristotelico e ocidental (aqui negando a tese kantiana de fundamentos de urn pensar universal, como bern
aponta H.a roldo) e outro anal6gico e oriental, mais especificamente, chines, Chucentra
suas aten~es sabre as caracterfsticas da lingua chinesa, nao s6 as intrinsecas e tradicionais bern como as adquiridas por influencia
9o Ocidente ap6s a Guerra do 6pio, para
fundamentar os argumentos de Chang, alias
retomados em seu texto. Nesse sentido, os
dois textos constituem o verso eo reverso de
umamedalha, urn indo mais a fun do no campo da teoria do conhecimento, como deixa
claro o pr6prio autor, eo outro se enveredando pelo campo lingtifstico.
Por outro lado, considerando-se a
intera~o entre linguagem e pensamento,
ou entre liguagem e comportamento numa
instancia subseqtiente, os ensaios de Chu e
de Hayakawa confluem quanto ~ tematica,
diferindo apenas no objeto de analise, respectivamente, a linguagem eo pensamento
chineses e indo-europeus. Chu defende a
anterioridade da linguagem configurando
urn certo modelo de pensamento, razao pela
qual nao foi o pensamento marxista que
operou as modi.fica~es lingtifsticas na China, mas o raciocfnio chines, urn reflexo da
estrutura~ao de sua lfngua, que imp{)s uma
interpreta~ao chinesa do marxismo. Por seu
turno , Hayakawa retoma a distin~ao
korzybskiana entre uma linguagem
aristotelica, que implica o princfpio da identidade, e outra nao-aristotelica, que o rejeita, tomando este ultimo como base para a
"re-educa~ao" do velho pensar ocidental que
se provou insuficiente frente ~ necessidades do mundo contemporaneo.
Nessa perspectiva, o primeiro segmento
presta-se para a explicita~o de urn princf-

REVISTA USP , SAO PAULO (27): 8289 , SETEMBRO/NOVEMBRO 1995

pio estetico de correla~o metaf6rica, inspirado no modele de composi~ao do


ideograma chines, para se buscar no segundo segmento os fundamentos de ordem l6gico-filos6fica e cultural que sustente sua
genese.
A nfvel formal, assim se estruturam .os
fragmentos-ensaios no texto-antologia. No
entanto, o ensaio introdut6rio de Haroldo
intervem na estrutura narrativa do texto,
imprimindo-lhe uma outra leitura Urn ensaio que e introdut6rio apenas naforma, mas
que e, antes de tudo, urn panegfrico ao "legado fenollosiano", eu diria, urn tratado
fenollosiano. Com~os a ouvir a ''voz"
de Haroldo e, com ela, a elabora~ao de seu
texto-antologia.
Nesse sentido, significativa e sua chamada inicial para o real objetivo do texto de
Fenollosa que e, esclarece Haroldo em seguida, discorrersobre 0 metodo ideogrfunico
de composi~o poetica, ou como adverte
Ezra Pound- alias, outro mestre espiritual
de Haroldo -nos preambulos do citado ensaio apresentar "urn estudo sobre os funda-

mentes da Estetica" e nao urna mera discussao filol6gica. Cansado das crfticas de
sin6logos que nao conseguiram ler a verdadeira mensagem de Fenollosa, Haroldo faz
questao de iniciar seu ensaio dando o vertice para uma leitura correta do texto
fenollosiano. Aqui nao interessam as
(in )correes etimol6gicas dos ideogramas,
mas sim a dan~a de imagens, as viagens
metaf6ricas dos signos que se fazem mais
"vertiginosas" quando passam das maos do
te6rico inspirador Fenollosa para as de seu
concretizador na arte, Ezra Pound. Em off,
devo confessar, entretanto, que apesar de
toda a cautela na leitura do texto de
Fenollosa, da pretensao deter compreendido a real mensagem por ele pretendida no
cal~ do veio tra~do por Haroldo, vez ou
outra ainda me furto a vagar que homem e
"campo de arroz" em conjun~ao com "for-

~",

ou com "labuta", dificilmente com a


colisao de "Iuta".
Estabelecido o rumo da leitura, Haroldo
vai nos descobrindo aos poucos o
orientalista Fenollosa, com urn acurado e
carinhoso trabalho de reconstitui~o do
caminho por este percorrido ate a formula~ao de seu "Os Caracteres da Escrita Chinesa como Instrumento para a Poesia".
Como urn habil manipulador do teatro
bunraku que da vida e expressao a seus
bonecos, Haroldo nos da uma vfvida imagem de Fenollosa re-montando em seu texto a origem emersoniana e hegeliana do
pensador que ele foi, cujos ecos se fazem
ouvir no Fenollosa te6rico-orientalista. Ao
largo, o acompanhar dos olhos atentos do
erudite Haroldo, que vai tra~ando as
co(n)vergencias da tese fenollosiana com
os conceitos te6ricos contemporaneos, bern
como com os desdobramentos de seus principios em modelos te6ricos posteriores em
lingilistica, em filosofia, em semi6tica, em
teoria literaria. U rna reconstru~o do precursor de ideias que foi Fenollosa.

0 CONJUNTO DE
IDEOGRAMAS TEM
COMO SIGNIFICADO
"SENTIR-SE
MELANCOLICO,
TRISTE",
COMPONDO-SE DE
DOIS &LOCOS:

ESQUERDA, OS TR~S
PRIMEIROS
REPRESENT AM
RESPECTIVAMENTE
"CINZAS" E
"CINZAS+CORA<;AO",
IDEOGRAMA PARA
" DESESPERO"; AO
PASSO QUE 0
SEGUNDO &LOCO,
COMPOSTO POR
"OUTONO" E
"FOGO", SIGNIFICA A
EXPRESSAO"SOBRE
CORA<;AO"- NA
VERDADE 0 QUE
TEM ~ "DESESPERO
SOBRE CORA<;Ao

Orienta~ao

de leitura definida, autor


identificado. Agora, a montagem do texto.
0 ensaio de Fenollosa, que serve de "inspira~o" para a inser~o dos demais ensaios na antologia, fundamenta-se nos princfpios de composi~o do ideograma chines
para a elabora~o de sua tese sobre a gramatica poetica - 0 metodo ideogramico de
fazer poesia. E esses princfpios servem de
leitmotiv para o desenvolvimento dos demais ensaios, seja como enfoque central
(Eisenstein), seja subsidiario (Chang e
Chu), ou, ainda, alusivo (Hayakawa). Para
Eisenstein, a distribui~o dos caracteres na
composic;ao dos ideogramas e pura mentagem; para Chang, o prindpio anal6gico da
composi~o ideogrfunica,refletido tam bern
na constru~o frastica chinesa, determina o
p e nsamento chines correlacional e
anal6gico, em oposi~ao ao pensamento

UVISTA USP , SAO PAULO ( 27) : 82 89 , SETEMBRO / NOVEMBRO 1995

87

ocidental silogfstico e aristotelico que e determinadopelaestruturada linguagem indoeuropeia; para Chu, as caracterfsticas lingufsticas do chin~s. tendo na base o carater
ana16gico da composi~ao do ideograma,
influenciam o modus pensandi dos chineses
que, apesar das influ~ncias lingilisticas do
Ocidente, nao mudou essencialmente; e em
Hayakawa, o princfpio s6 e pressuposto em
sua analise da tesede Korzy~kisobre ainterrela~o entre as estruturas da linguagem e
do pensamento, entre as estruturas da linguagem e do comportamento.
A se considerar, pois, a leituraharoldiana
do texto de Fenollosa que se centrou em
dois pontos primordialmente: a ess~ncia ~a
arte de poetar, sustentada pelo uso metaf6rico dos signos fonetico-sem~nticos
subjacente a tecnica de composi~ao dos
ideogramas chineses, e sua fundamentayao
16gico-filos6fica, respaldada nas estruturas
do pensamento face a suas estruturas lingtifsticas subjacentes, o que gerou a crftica a
l6gica aristotelica formulada por Fenollosa
como urn entrave alivre expressao poetica
como ele a concebia.
Dentro dessa perspectiva, a divisao do
texto em dois segmentos persiste. Tem-se
com os textos de Fenollosa e Eisenst~in atese, e com os demais, a argumenta~o da tese.
No entanto, face a "voz" do Haroldo
veiculada em seu ensaio, muda o significado
discursive de seu texto. No primeiro segmento, o ensaio de Eisenstein constitui urn
contraponto a tese de Fenollosa - nao urn
contraponto de oposi~ao mas de
complementaridade, como e a pr6pria dinamica da natureza onde todas as coisas niio
siio mas estiio - ou, mais do que urn
contraponto, uma comprovayao. Apesar do
aparente desconhecimento do ensaio de
Fenollosa porparte de Eisenstein, como bern
levanta Haroldo, varios pontos de converg~ncia: urn mesmo ponto de partida- o principia de composi~o ideogr~mica; urn mesmo vies- a preponderancia da rela~ao entre
os objetos sobre os pr6prios objetos; urn
mesmo enfoque- princfpios esteticos; uma
mesma t6nica- dan~a de imagens, via metafora na fun~ao poetica, em urn, e via mantagem na cinematografia, em outro. Fenollosa
constr6i toda sua argumenta~o no mundo
da palavra ( e nao poderia ser de outra forma
quando sua preocupa~ao esta na arte da
poesia), estendendo a analise feita a nfvel de

88

grafialvocabulo para o nfvel da expressao


frastica, e na extensao, para a expressao
poetica. Eisenstein, por outro lado, parte da
premissa de que o princfpio da montagem
constitui urn elemento basico da cultura figurativa japonesa, "porque sua escrita e
antes de tudo figural", estabelecendo paralelos entre esta escrita e as varias express6es
culturais como a literatura, a gravura, o teatro, para desenvolver sua tese primicial do
metodo ideogramico de montagem cinematografica, por ironia, inexistente no cinema
japon~ - da epoca, ou seja, finais dos anos
20-, pre.s o as tecnicas ocidentais do "cinema
comercial". U m texto complementa o outro
e, nessa complementaridade, o texto de
Eisenstein desempenha o papel de
contraponto para p6r em relevo o princfpio
estetico proposto por Fenollosa eo tema da
leitura haroldiana de seu texto. Nesse particular, significative e 0 aparecimento da palavra ideograma (substitufda por "caracteres
da escrita chinesa", por Fenollosa) nos tftulos dos ensaios/fragmentos. Em primeiro
Iugar, presentes nos dois fragmentos do primeiro segmento e tam bern no introdut6rio,
mas ausentes no segundo segmento. Em
segundo lugar, sua forma de apari~o: enquanta elemento marcante e definidor de
urn a rela~o ("como instrumento para"), no
titulo fenollosiano, e enquanto simples termo de refer~ncia relacionaUcontraponto
("e"), no titulo eisensteiniano, para constituir urn dos termos de conceitos em correla~ao dialetica, no titulo haroldiano.
0 segundo segmento constitui uma extensao do argumento de Fenollosa sobre o
obstaculo impasto pela 16gica aristotelica (a
"tirania da L6gica ocidental", segundo
Haroldo), com suas categoriza~es, alivre
viagem de associa~es metaf6ricas que, repetindo, constitui a ess~ncia da poesia. A
sublinhar, pois, a exist~ncia de uma 16gica
ocidental fundamentada na lei da identidade, na no~ao de substancia e no nexo de
causalidade que configuram urn raciocinio
mais cientffico (Chang), urn a 16gica que cria
classes e categorias cerceando a elabora~o
de "pensamentos sublineados, de sugestao
espiritual,derelaesobscuras" (Fenollosa),
em oposi~ao a uma 16gica chinesa que lida
com intera~o. com multiplicidade de fun9<)es tal como opera a natureza (Fenollosa),
que e eminentemente correlativa e
ana16gica, apropriada ao pensar socio-

REV I STA USP , SAO PAULO ( 27 ) : 8289, SETEMBRO / NOYEMBRO 1995

politico (Chang) e que trabalha essencialmente com a unHio de oposto~ para a elabora~o de ideias (Chu).
E aqui urn outro contraponto complernentar, urna outra comprova~ao. 0 ensaio
de Hayakawa que, sem se reportar a caracterfsticas especfficas de uma lfngua em particular, tra~ urn a reflexao sobre a concep~o korzybskiana da inter-rela~o entre linguagem e pensamento, numa primeira instAncia, e entre linguagern e cornportarnento, numa inst~cia decorrente, para extrair
as caracterfsticas da estrutura aristotelica da
linguagem indo-europeia, centrad a no princfpio da identidade que "tende a obscurecer
a diferen~a entre as palavras e as coisas ...
ocultando relacionamentos funcionais" e,
conseqtientemente, ignorando a possibilidade humana de abstraes ad infinitum. Em
suma, tendo-se como pressuposto que a leitura da realidade se realiza conforme o sistema lingtifstico da mente que a opera, ha
uma coer~o de ordem lingtifstica que cerceia o pensamento aristotelico, em prejufzo
de urn pensamento ana16gico e globaliumte,
exatamente como fora estabelecido pelos
dois pensadores chineses.
As dicotomias estruturais do texto. De
infcio, o enfoque dado por Haroldo a dois
ternas apresentados por Fenollosa: a gramatica poetica e a l6gica aristotelica. Seus desdobramentos semanticos binarios pela antologia: pensamento ocidental e pensamento sino-oriental; 16gica aristotelico-silogfstica
e 16gica anal6gico-correlacional; lei da identidade e lei da dualidade correlativa; substancia e rela~ao; causalidade e relatividade;
linguagem e pensamento. E, ainda, a
binariedade rnetodol6gica: o contraponto da
tese eisensteiniana a fenollosiana e 0
contraponto das ideias de Hayakawa as
defendidas unissonamente por Change Chu,
ambos "montados" em paralelo para refor~ar e respaldar aq ueles do is tern as destacados por Haroldo no texto fenollosiano. Em
suma, urna montagem do texto em dois temas essenciais, desenvolvido em correlaes
dicotomicas e pela aplica~ao paralela de
metodos de argumenta~ao, enfim, uma
montagem ideogramica do texto em que o
primeiro tema e seu componente vetor (o
radical do ideograma) em rela~ao de
complementaridade como outro (correla~ao ), para o estabelecimento de urn significado globalizante (produto ).

Mas a binaridade prossegue. 0 recurso


a urn "modelo chines" e colocado pelo vies
de urn fi16sofo e orientalista americano e de
urn .cinematografista russo, ambos estrangeiros as culturas sobre as quais se debru~a
ram para suas reflexoes: a cultura chinesa,
filtrada por urna 6tica japonesa, no primeiro
caso, e a cultura japonesa, no segundo. Duas
vertentes da cultura oriental em
cornplementa~o recfprocaservern de apoio
para a elabora~o de urn princfpio de estetica geral para campos especfficos deexpressao cultural: o fonetico-semantico da poesia
eo visual da cinematografia, cada qual operando sua dan93 de imagens, sua comunhao
de signos.
Em urn outro plano, o argumento l6gico-filos6fico dessasconsideraes- antevisto
por Fenollosa - e desenvolvido atraves de
textos de autores chineses, Change Chu, e
de urn autor nipo-americano, Hayakawa. A
contrapartida de "orientais" que se debru93ID sobre a tese do pensamento ocidental,
eminentemente silogistico, em antitese com
o pensamento oriental (mais especificamente o chines), eminentemente anal6gico e
correlacional, para uma sfntese do pensamento hurnano universal, urna sfntese de
complementares e nao de opostos, como
operaria urn pensar ocidental.
A dialetica do texto: urna leitura "ocidental" de fatos culturais orientais, uma leitura "oriental" de estruturas l6gicas ocidentais. Proposta de uma re-educa~o do pensar, uma confluencia de saberes, uma convergencia de valores. Uma "rosacea das
convergencias", como sugere urn dos capftulos do ensaio de Haroldo.
E falando em convergencias ...
Fenollosa - fil6sofo americano, professor de Filosofia no J apao, ad mirador da
culturasino-japonesa, "restaurador" da arte
japonesa no pr6prio Japao, propagador e
difusor da arte oriental nos Estados Unidos,
urn viajor de ideias. Ezra Pound - herdeiro
dire to do manuscrito de Fenollosa, tradutor
fiel de sua conce~o poetica sem nunca telo ao rnenos conhecido, arauto de suas ideias no Ocidente. De Fenollosa a Pound, de
Pound a Haroldo, uma ponte natural.
Haroldo - te6rico e fil6sofo da Literatura,
amante da cultura oriental, urn dos pais da
poesia concreta no Brasil, este tam bern urn
tradutor e porta-voz do sentir japones, urn
erudito viajor de ideias.

UVISTA USP, SAO PAULO ( 27) : 82 89 , SETE MBR O/NOYE MBR O 1995

89

Das könnte Ihnen auch gefallen