Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Rejoinder
Bv S. Pen,rN,c.vrrlNe
K.A. Nilakanta Sastri, in his article 'Ceylon and Sri Vijaya, (ttris
VIII, pp. tz5-r4o) has taken upon himself the task of refuting
the thesis I'vhich rve have established in our paper 'Ceylon and Malavsia
in Mediaevai Times' (Vol. VII, pp. r-42). Helemarlis that this thesis,
if it is proved on sound and clear evidence, would constitute a new and
important addition to our knowledge of the times, and it is there{ore
essential to test every link in the chain of evidence put forward by us.
For the same reason, we proceed to examine whether the detliled
criticism, to which our paper has been subjected by Nilakanta Sastri,
Journal,
-=.
iocation of Zabag in the X{alay Peninsula by }Iajumdar recer'ves suppbrt from the
mention o{ Jd,vaka and Tambaliirga together by Medhaikara-thera,-which would
be noticed in the sequel. The arguments of Nilakanta Sastri against Nlajurndar
(History of Sri Vijaya, p. 66) are not convincing.
2. Ibid. p"
65.
331
The next point is the identification of Tambarattha with Tanbalinga. Our argument is as follows: The If atthatLanagalla-vihdra-aait'sq',
coritemporary with Candrabhinu, agreeing with- the Jaiya inscription,
informi us that Candrabhanu hailed from Tambalinga. The Sinhalese
versions of this work, written r'vithin a century and a half after the
Pali original, refer to Candrabhinu's horne as 'Tamalingam' or Tamalingamu-', proving that this is the Sinhalese form of the territorial
name referred to in the Jaiya inscription and the Hatthaaanagallaa ihar a=a arhs a. It the P aj auaft,, written in the reign of Pardkramabahu I I,
the region from rvhicir Dhammakitti-thera was. invited to Ceylon
is alsoialled'Tamalingamu', but the Cfi'lauathsa, in its account of the
same event, tells us that Dhammakitti-theracamefrom Tambarattha.
'Tamalingamu' being, on the one hand, equivalent to 'Tambaiinga',
and on t[e other to 'Tambarattha', the identity of Tambalinga with
Tambarattha is clearly indicated. In fact, the form Tambarattha can
be explained as an abbre"'iation o{ Tambalinga-ra!!,ha b)' th" process
knowir as madhya-l>ada-lopa, i.e. the elision of the middle rvord in a
compound of three rvords. To quote an analogy: If, for instance, a
Tamil translation of an English document were to give 'Sennaipaltanam' as the equivalent ol 'Fort St. George', while another Tamil
document gives Sennaipattanam' as the equivalent. of -'Madras',
it is quite l6gitimate to conilude tirat 'Fort St. George' and 'Madras'
refer to the same piace. To put it in the form of an ecluation, let us
call Tambralinga A-, Tamalingam or Tamaiingamu B, and Tambarattha
C. The equation rvould then be:
A:B
CB
A:C
On this identification, which to anv unprejudiced mind must
be quite convincing, Nilakanta Sastri says: 'He shows that the Pu.iauali
calls it (the home of Dhammakitti-thera) Tamalingarnu, while the
Cdlauamsa calls it Tambarattha. Hence he says, "it follolvs that Tam-
332 JOtIIiN-{T,,
R,.A.S.
rvhich relerence h:Is been nrade in the first oI these four paragrilphs.
The reader, n hen he comes to tire paragraph dealing r,vith the occurrence
o{ that name in the Pujtlt:alt, is expected to have in his minll 'n'hat \\,as
statecl in the t-vo pr:eierling paragrapirs. In Nilakanta Sastri's \rer!-irion
of our argunent f or ihe identiiication o{ Tamabaliriga rvith Tamltarattlia,
this icier,rtitv is s:rid to foliou' irom the {:r.ct tl-rat t}re country calicd
'I:rirralirr,{:rnru in the F,ujdtalt is called 'larnbarattha in tirt' Lui,n,,rtitsct"
What rve have actr,taliv stated is: "'lire Sinliak:se naine 'Tanralinqamn'
being thus the eipivaient oI the Pali 'farnabaliirg:r' asrvellas'Tinrb:rrattha"', it follo."ls that Tambalinga country r.vas also knoln as'lam-
barattlia.
It rvili thus be seen that our propo',iition, i:y the omission of tn'cr
of its inaterial r.nemlters, ancl thc introi'Luction of a rr:ason quite differeirt
{rom the one thnt wc itave girrcn, has }-recome, in Nilal<anta Sastri's
hands, onc that rve liavt: ne:ver put forrv:rri1. One of the cardinal principles to be observectr in a contr-or-ersv, if thal is intui,-1ed for the eluci.dation of tr"*th, is to gir-e a tnie auci iaithful acconnt of the propositiun
that is i;rilg controvtrtcrl; Nilakanta Sastri has rriolatecl itris principle.
\\riratever be the reasr)n therefor, thig distortion, to say tire least,
makes his position as a critic liabie to suspicioii.
We rvill sce ihat Nilakanta Sastli has had recoulse to this rnethod
again ancl again. Where our arqLltrrenis hill'e been ciistorted or rnisrepresented in this lranncr, it must be hclrl that this is clue to the
absence of any valid arguments against them :rs thev stand. Coi-rtinuin5l
his objcctions, Nilaiianta Sastri sa1's; 'But this :r11 too tiasty corl.bination
o{ surmises ri,'ith c1:rta frour despar:rte (sic? ) soLlrces is riirectl_v precluded
1963
Savs Nilakanta Sastri: 'Here the last phrase cannot possibly meall
.C,iilya (c..ntr1-) and" the Tambarattha' as Paranat'itana_ interprets
not-e^the ab'sence
of a locati'e encli'g after Coliva and the compound rvord Co1i1'a-'lambarattha, rvhich is ilear rvarning that er-cn if there be any other lambarattlia (which may be equated-'r.ith Tambralirigl), that is-not *'hat is
meant in this context'. Nilakanta Sastri himself admits that 'Co1i1'aTarnltarattha, is a co,npound. l)oes he e:pect the first r.r'ord in a compo'nd, too, to shou.tlie case enrling? Tlie 'orrnal-granr.matical rule,
it is hardly necessarv to say, is that, exccpt irl the- ca-se of certaiil
\,vords {or ivhictr special rutres are givell, the first rvoicl of a compound
in Sanskrit or Paii is in the ste; form. It u,i1l be noticecl th:rt the
separate regions.s },Ior-eot-er, it u,ouid 1gt square with tlio lino\\'n tacts
adout tire ielations ihe Sinhalese lluclclhisis of tire trr,el{th and thirt-
and
Coliyt't' is a
derivalile
Nilakanta Sastri has another argunent for his vierv that Tamba-
i
e
333
3.
note 20.
Sce
334 JOURNAL,
R,.A.S.
Now, the question at issue, to settle r,vhich this argument has been
th;;; *"*"r1ity
as
t96B
Anurudd-
335
rvas piesented
of the Theravada.
We may point out a further example of an argument attributed
to us by Nilakanta Sastri, which materially differs from that relied
upon by us in the identification of Tambarattha with Tambaiinga.
'The method follor,ved by Paranavitana to establish that Tamalingam
4.
1924, p. 46.
ncc3ssary one,
his conlention that our argLrm:nt is highlv fallacious has sorne substance irrit. i-,.rt,lr.'llr- irr'truir rvhi, ir \ilal<arrtu >rslri Lasos liisalgllps',1
coirect? We h:rve statecl that tire Culavattt,sa has used the naine 'Tam-
bar:rl,tha',r.rhr\etlireIIt'ttlJtauattagall,riiilt,irt i',t.tnsahasu,rerl'lambaliriga'.
Nilakanta Sastri, on ihe contrarv, savs that i:'r the C'Elauait:sa t]ne
tivo {orms are cir:arh,r clistinguished and usrd in diffcrcnt contcxts
altogether. \drc 'ni1t our cyes', for, as rve rcinrilbcr, tire folrn '-Iairrbaliiga' occurs norvhere else in the tsa1i iristorical r",'ritings cr{ Cevlon,
erccpt in the Hattit,uranagalLa-r"ilfiya-aa;i;s,r. iiespecting the rveightl'
authoritv of Nilakanta Sastri, and thitri<ing that our nlenorv mav
have failecl us, wc relcr to thc cornpreheilsive Incicx u'hich Geiger
has appenclecl to liis erlition ttl tlrc C ulaaaiilsrz, but {aii to finc1 the name
"1'anrbalirigir"' there. (Jur respcci for tire autlroritr- r-.f Nilakanta Sastri.
horver.'er, clrcs suggcst to ut that this rnat, bc a case of omission on
the part of that thorough and careful (ic;:irran sci-Lolar, and n'c reaci.
tha C ulauaitsa frciru beginning to cnd, alrn'ays ol the Lookout for
'Talrbaliriga.', :rnc1 reaclv to polrnce upon it rviren n'e encor-rnter it.
llut aiil oul efiorts are in vain. Our confrdcnce in Nilahanta Sastri is
shaken, zrnci rt'e are forcecl to conclude that, in splte of liis r",eighty
autirority, he has secn things in the Culaaafusa u'hich are, in facc,
not to be fo'-rncl there. 'Ihe reason given for the contention that our
argumrnt is fallacious bcing tlrus non-c,-<istent, the alleged firllacv
:r1so becomcs :rnon-existent one. There being iro fa11acy, our argument
stands vindicated.
'llrus rve lind that Niiakanta Sastri has invoked lhe Culat,athsa
bear witness for tirings to n'hich it cloes not tes+.ifr.. We need not
ex1;atiate on the gravitv of tire ofience, i{ tliis attribi.rtion to the Culat:aiizsa otr things rvhicli are not to be founcl in it, has i,.een done int,,lutionally, for ihe sake o{ basing an accusation against an opponent
in a cliscussion. \Ve are preprred t, ' be charitabii, ancl to iiold that
there ilas been no such intention.
to
states
tha-t our arguinent 'flirrs in the face of tire clear indir:aiions of tire
location cf Tambarattha in South lndia in the citations Paranavitana
hi:rrself lras ruade from Bucldharakkita's Jinilamhara and Anumddha-
p.5 {.).
337
We norv coino to the main thesis of our paper, namelv, tirat I'tAgha,
referred to as a l(:rlinga, came frorn },Ialaysia, that all the kings of
Polonnaru who clainred to beiong to the Kalinga dynasty hailed ]rom
that region, and that Kalinga relerrecl to from chapter 54 onlvarcls
in tlae Culat'adtsa was locatcd irr the i\falay Feninsuia" 'lhe first link
in the chain of evidence is concerned rvitir lfagha, and proceecls lrom
the r'vell-establishecl f:rct that Cancirabhatru 'nviio raided Cevlon in the
reign of Faraiii<r:imabatiu II rvas a prince tvhose home ivas in tl-re
Ilalay Penitisuia. The i;c.lcliers o{ Cairdrabhdnu are calied Jivakas iri
the Ciilav-aritsd., but the Rujuttalt states that tltev 11-st-. l'faiaias. The
Raja-"aii, agreeing rvith tbr:Pujatalt,, also states tha'r the buik of }iagha's
troops lver-e aiso ir-[alaias. If r,i.e retrv on the iliijitruli and eqriate 'Mala]a'
ivith 'Javaka', it {ollorvs that Magha's army consisteci inairiv of
'Javakas' and thercfore he, ljke Canclrabhanu, calne from so:ne legion
in lfaiavsiir. \,\re har-e anticipated the pcissiblc objecticin that the
Iltijiztalt, is a late rvork, and there{ore made an inrlepr:ltlent incluirv
as to r,rrho the }{a"lalas rvere, ancl lrave aclducecl evicience lrom Sil-rhalese
literatur:e to establish tliat they \vere people of irialav..rra, rvhicir rvas
ir.r Malaysia. Thus tire statcrrent in the Pu.jatch., u'hich is ahnost
contemporary u,itir l{i1glia, tirat the bulk of }'Iagha's forces ti,ere lfalalas, independenti-.,' establishes his connection r,r.ith the }'[alarr Periin.qula,ap:rrtfl'orntheinferenccrdrau'nfromthe Rttjut:ah,, thnrcb_vpr-oving
that the Ri,.jauati, has prcsi:rved a genuine tradition x,hen it recorcis
that Canclrabhanu's r,trltlier-s .r'ere llalalas. Othcr evidence is also
brc.ught fonr-ald le:rding to the same conclusion, Nilakanta Sastri
refers only to the cornbinatorv process, and our orvn aclmission of the
iatenesn of the Rdjatoli, but aliogether ignores the r-er_v material
e-u.iclence of the l\,Iatiaias being cail.:c1 Malayr-iras and remarLs; 'No one
can ac'hnit the identity of n'Iaiaias ancl -favakas on the basis of such a
clcsparate and rvishful guess'. No fact is cailed into qr,restion and no
flau, in thc argtirnent is exposed. Hence rve rvoulcl retor-t: 'No:rensible
llcrson rviii reject such a u'eil-arguecl thesis on account ol tlte i.pse dixii
of Nilakanta Sastri'.
'lhe onl1t objcction put forrvard bv Nilakarita Sastri to our arguments proving 1\lagha to be of lfalay origin is the latei]css o{ the
Rujttral,r, but this objection itas been anticipatecl and adequzrtely
met. Hou-ever, it t'oulcl be pertinent, in this connection, tr: point out
that the very sarne passage oltIrc Rii/attalT, from u'hich r,.re har.e gathered
data for this argurne'nt, has been utilised by Niiakairta Sastr-i himself
to drarv historical infer-ences fronr it, tlie irnly diflerence ireing that
u'hile rve haye referred to an e<lition and translation of the Rd,jdtal,r
by a li'eil-knon'n Sinhalese scholar, and consulted nanuscripts to
ascertain the correctness oI the readings adopted b]r u*, Nilakanta
Sastri has relied on a confllsed account of Ceylon history based on
information gathcred not only from the Ildiotati but also from other
sources, by an Englishman not rve1l versed in Sinhalese, at the beginning of tlre ninetcenth cerrtnry-a time rrlL,.n oliental sl udies rvele in
their infancy. In his paper 'Sri Yija1.a, Canclrabhanu, and Vira Pnndya',
338 JOLTIINAL,
R,.A.S.
1968
Nilakanta Sastri states: 'Later Cevlonese tradition is somewhat confused on the nationality of Cand.ribhatro and the place of his origin.
The Pujaaalz, like tine Mahdaanasa, says that Candrabhanu was the
leader of the .favakas, but the Rdjauali makes a Malabar ruler of
Candrabhanu. It says: "A short time afterrvards, however, another
Malabar king, called Chandrabhinu Rajah, made a descent on Ceylon
and gave battle to King Alese, and was opposed by the second king
or Pralarama Bahu's younger brother, who rranquished the army o{
Malar'vas, and extirpated the ',vhole out oi the island". The Rajaratndkari also speaks of the Nlaiabars and "the Malabar king, Tambolugama Rajah" in the same connection. These references showthat,
in the late Ceylonese tradition, the Javaka king had come to be looked
upo,n a! a local chieftain, though the name 'Tambalingama Rajair'
ol the Ritjaratndh,art, preserves a trace of the true origin. Such a confusion is not likely, to have arisen if there had been no local Javaka
settlement in some manner connected rvith these JAvaka inroads into
Ceylon. And on this hl,pothesis also we are able to account for the
manner in rvhich the son of the Javaka king is mentioned in the inscription of Vira Pandya'.5 We might point out that the confusion
complained of by Nilakanta Sastri is due to Upham, rvho is also responsible for the feminine ending of Riijaratnakarr,. By 'Nlalabar', nngtstr
lvriters of the early nineteenth century often meant the Tamils. What
is given as an extract from tlne Rajdaali is Upham's paraphrase.'King
Alese' is obviously due to a clerical error in the manuscript utilised by
Upham, and 'Malawa' is a nristake for 'Malala'. In spite of these blemishes, Nilakanta Sastri, without a murmur as to the lateness of the
Rajaaah,, drarvs significant historical conciusions from the data contained in that passage, some of which are very nearly identical with
our own inferences. He appropriates 'Malawas' for South India, identifying them with Maravar, a fighting race. Is it oniy for the greater
glory o{ South India that this passage from the Ritjaaal,t, can be utilised
without anv suggestion of'desparate and lvishful guesses'?
kramabd,hu II, and the three decades .,vhich preceded the beginning
of that reign. 'I'he Culaaarhsa being the earliest sl/stematic account of
5. Tijdschrift
1937,
p.
z6o.
Deel LXXVII,
thl> {,ul.avathsa. 1'hr: l},Ejti"L;a!,,i states br-icfi.,,, rvirat iir ione'clrarvn oui
tr' t1t:,c'illauatitsa.'fhe y'rrobabilil--v i.q that th-e accoun.L of ir:rraliramairJlnr 1tr, in llrc Pujutali is oicr:r'tiian the c-'rrr:sloncliirl; cha.pters of thc
('iitr'.,ir iisu lt a f err,'
1,si t',t. ln rits obje ctivit,,r, thr at:coLrrlt o i tlie cvents in
)'
t1r.: i) uiin'r't!'i cr,)lrl)arerJ vcr-y iar.our-ablv i;iih the sllinc ilt 'tlte. culnyatitlrr.'1-i1s Pu.jor.l:iii. tlrcrefore, is of tiir: samc ilulirr,r'ih-:rs thi- cit!at,ttilsa
ri';.iJr r:egai:rl ilr ihr: r:rrents thtrt rve have consjritr-ed. llrr iltililt,Lutut,tr,..;t!.i.rt'it;llLtlrtt.-i.tctri't'su wan illso i..'rittcn in the closirr;; l,ears i,.i parlllirailrabairu I{'s icis11, .'111{ .,vitnr reBarcl to flanclrairrr:inu, lias c1i:alt rr'iilr cvcrt$
r','liich its lirl-hor li;Lrl u'illesseci. r\ilakania Sagtrj's chargc tlrat u,e tra.r,t:
;.rrcfi:rrecl ihc confirsiou o{ latcl clii'oniclcs tr.r thc airihr.;rit,i of tire
(-li;,la|ailt,s'c is thus clut to his ov,'n unfainili:rr:iti,
u,itli tire sr,riices that
ir,r: ]ri1r..t: irtilisrd. lVitlt regarl to 'rhctoric or mit,rl.ir,,r', thc ('ll/ni,alrsr.r
ir: as fullol thciu as the sinhaleire rv,rks rve liave 'relicrl..n.'I'ire f,ialtlttuit'ti'a;1a!,1o,-tilmva-vttti,sct, in spitc oi the ornatr: cha-rlrci.er of its lan!.'.jaiie, iias irresr:r-ved se','cral iterns o-t historical inlorni:itron not lounctr
irnr,"-1:116,,,', clsc.'lh;rt is the orly {-ler4onr:se worli rvhich dclinitelv statcs
,:1.
tL:--t ciinrh'.bir:l'u
6. li.r\- Nilali;Lltl
irlrd 35-5-{r.
later chronicles
zrnd.
as'it do"s to that before it. In fact, the history of Ceylon from the
Kuruniigala period has to be pieced together from information gathered
as
rhythm and metre. 'Ihe Culaaarhsa merely states that Magha came from
Xi.Unga, and leaves us to form our own conclusions with regard to its
location. It is rvell-known tha,t famous geographical narnes current in
ancient India rvere transferrecl by Indian colonists to lands in which
they settied. The well*nown 'Campa', the name of a land to the east o{
Maladha, was used by Indian settlers as the appellation of a country in
Indo-China. When the name 'Campi' occurs in a historical document
of non-Indian origin datable in the thirteenth century, we are not
bound to conciude that the Campi of Buddha's time was the countrl'
as the name of a
1sls6
World. The
in tlrc Cttlaaafusa that, at a later stage, there were Damila
transference
statemen.t
34r
Ner,v
warriors in M.igha's army, does not necessarity imply that his invasion
rvas Indian, and South Indian, in character. Candrabhanu, who is definitely knorvn to have been of Malay origin, had Cola and P6"ldya warriors
serving under him. What establishes the home of Mdglia is the nationality of the soldiers with rvhom he first invaded the Island, and they
are stated to have been Malalas tnthe Pfr,jauall, which is as authoritative
z* the Culavavitsa. TIte reference to 'Kerala' rvarriors in l{agha's army
rvill be dealt rvith later.
'f'he understanding o{ a lfstolical text depends on the meanings
that we attach to its worcls. And ttre meauings of words are ascertained
either from their current usage, or from their occurrence in literary
rvorks. When the name 'Cina' occurs in a historical text, rve conclude
that the Chinese are meant, because the word is used r,vith that signiticance in current speech as well as in literature. Thus, if a rvord found
in a historical text is still in use, the conlidence with which rr'e assign
rr rireaning to it becomes ali the greater. 'Ihe lvorcl Demala found in
Siniralese historicai texts of the mediaeval period does not give rise
to alxy doubt in our minds, because the Tamils are even today referred
ta as Detnala by the Sinhalese. Therefore, lvhen literary r,vorks are
utilised to ascertain the meanings of words found in ltistorical texts,
the trateness of the literary work in which the word is found does not
rurilitate against its applicability for the purpose. Nor does it matter
u'hether thc u'ork is rhetorical or matter-of-fact in character. 'fhe
manner in r,vhich Nilakanta Sastri, without making any discrimination,
uses the rvords 'late', 'literary', 'rhetoric', 'metaphor', etc. in this
't:ritique'is calculated to throrv dust in the eyes of the reader.
Nilakanta Sastri, in order to disprove our contention that Migha
t:ame from Nfalavsia, says 'Ceylon's continued association with Orissan
Iialifrga is attcsted not only by the legends relating to the foundation
of Sinhalese monarciry by Vijaya, the introduction of Buddhism into
the Island and of the sacred bo-tree, but by material finds of relatively
late historical times, such as (i) gold fanams dated in regnal -vears
I to r9 of Anantavaraman Codagairga of the Eastern Ganga d1'nasty
iound at Haragama (Kandy Dt.) in rgzo, and th_e decidedly east
Ganga emblems and symbols on the coins clf the Arya Cakravartis
of Jafina (Codrington, Coins o-f Ceylon,pp.74 and go)'" Let ns examine
t
JCBRAS, Vol.
iee C.E. Godakumbura in 'The Historians nf India, I)akistan a.ld Ceylon', oclitctl
by G.H. Irhilips,
1';y2.
7zfI.
Sinhalese historicalliterature.
S"
S{tsana.us.rhsa., 1'.
I.S. Irldition, p.
r6E
:J.12
l-lpc)t):1.time,intheincnlcitahllt'ein,,tc ri3flt,Ilre.Budclirari,,asbornasl,iti-'
cliapiain
lrJll..i),,r'lirrX l:i,trsr
he rviis sie:rtr:d, ltoopcrl r.,1len irassirrg tiie si1.e oi il:rc future lloclhi-trer,
:Lncl relusccl to;rlole err.cii thonglr grra<lr:cl to tjeaih.'I'be Caliraval-ii
inott.rr(ir^llr,'.r,i1'Jlrr i:,r: ,l,rr\''t \\irli lri" ,.. ti,-lrrr'. ;tn,l pliul l;oinn;,: t.,
the site.lr [.e1:]e1 i;; rrot at a.il meritionetl in tlie -ot,urr. We faii tir sr:c
(_lEYt,oN,\ND 1t,L\t,AYSl,\
:11.3
i' rris
parts of India.11 The-Arya Cakra'artis of
laff'a fl;ii;i;h;^il';;
fourteenth to sixteenth,centuries; of the embrems
o' their coins, the
couchant b,il is the oniy_ one that h.s affinities *itn 6"-i"r',
cmb,lcml.and symbo.ls'.'lJre liasrt,rn Gairgas had no,,;;;;ii.'.,idorigo
rl,.
coucr)ant hrril
*.',o.
l'he er.iciencc
tiitirl,l
the
ih;;';it;:i
con_
FolVariouslndianrlynasties$'hohaclthccoucli:irrtirulli,,sthoircrr:bir:I,
'?'
i et.t i ./ affi a,,\Iaclurs, ;
;;6,-i. ;;..'
13. 'lhis Journai, yol. \,-II, p. zo6 {.
.t.1. JT.\\-. ('nrlrirr;,l,rri, 6a-,.rn,,,'.., t,:./ t.t.,.t,r.,,r. {,,i,,1r1.,r.. r,r:1, L
ancl 75.
seir C. Rasanay agzitn, A
t.t c
_,
3414 .}OUI{NAL,
Nla]av.Hence,ithasbeenprol.t'dwithaSystematicmarsll'a]lingof
disquisitio'' as Nilakanta
;ffi"il;;;"".ii"r^ur. leng'th - -'elaboratedoes
not examiue or rclutt'
i"ttii p"t. it. Nilakania Sa"stri,ltorvevcr'
is a.alogous.to that
arsument.here
5a*tri;s
i.Tii;il;;i;
;;i ;"fi"ffi:
who refuses to
theorSr
g"eocentric
of an astronome, wedde,t to th"
because o{
astronomer
a
fielocentric
frv
;;"^,,i;;h;lioof*
^ia"".d
,the clear ancl d"ecisive
;i;;;";l
;."p1;
Tamils.
CjEYLON Ar\D
X{ALAYSIA
;]4rl
sia. 'lhc reason for this iirference being not refuted, the inference
itself, namely that the I(alinga from which Magha came rvas in
Malaysia, has not been refuted, and has to be taken as proved.
Having demonstrated that the Malalas rn'ere l\falays, we havtr
in the
Cil,laaathsa
neces-
sarily pror.e that he was a Xfalav from the Mala.y peninsula. Some
rvriters, indeed, have called him a Javanesel5, and others have appropriated him {or South India.16 The reader rvould not have been so
somnolent as not to understand the reason for which the stalernent
quoted above has been introduced. That purpose did not make it
necessarv to introduce anything new into the statement. Nilakanta
Sastri goes on to state that 'the whole argument rests on the ',vorcl
Malaia lvhose probative vaiue as lve have seen is next to nil'. Tire
reader by this time must have made his own conclusions about the
point t_o,consider other matters ailsing from the conclusion that Magtra
n'as a Malav. Nilakanta Sastri, in his 'criticlue' of this portion of our
77
(jl,l\'1,()N,\Nl) ll,1
rve lrirrrc
rr,:p,;ions
tJirt,:r:t
j.Lrr
l,,:r'rri: o{
11
Sastri ricsitesl to ci'eatc the imprcssion on thc rnilci o{ tlit: reader tbat
.\tala..'si;i r..i:rs not caller'[ iiLilirrga in :rnr:iernt ol :nr.ediat:r.:r1 i.irnes, rl't
occr.rrFi"
tir.Li
1l-iL;,;ha
),-. 'ri.,i.
|. 7.
() 'r.tr"
wl,tf.r,"ta Sastri,
l'1
ot'L
tlte possibilitr"of
an
.,qj-(
]\i:lrir:is
ls.lltrrl,i i,iS,,,rth.r
ri 5rrni1tr.,,
tl'n-"f,,.1
iii"i
hrs
'rl tutts,
lr',rr'.
;r
'f
[i-c]111 i1.r.r
{Ltm{tr.t)rr,iha,
'"t
ttr,. it'rit
tt,l;'t
,a-ir(d(:a.\..r,
f
K,ilrla:esti'r rl\s durr,rr urllr.Jum
crrnlldt.rrte
jjttllrtitt-
''1
..--t,'t_ ,
.\-\J.
llf 3, li. 5L;.
[-niver.itr ol
{rtnL_
ttta.rt'l-r'il'r'
l'hir:h i1
'iiLst;:i per:sists in caltrirll tl ris rhrr,nii.L, l,r 1i,t. pail li,or-k, tl,ltr,,:cal it ls o1
fl-Lc,: sanri,r agc as thr: Cfi,lui:crtitstt.. FIe is also u,rc;ng .,,,,hc;r
iic stiLtcir that
'!\'e ilrre not surc il th,: l'[alala,s of I'Iliglra r'r,r-r: per4rle fri.,:il
the i;irni;i
rea. \4Ie iiar-e girrcn the c pi,iiou o{ (lcrini about tlre lirr:ati6ir of r{ jalrnr
'r
;rncl thc seatcncc."r'hiclr i:mmccli;r-te]r. {oilclu,s i1- is: 'i:lirt ,no.rt rr.i-r,rir.r*
altr:r-cci
)1i
:'.s
L-\r"St;\
tht
\chool. oJ
lro1
11
(.i11i(]t
, ls
illr
rttitsotlhn.lf,tk,i itt.i, f
ljditinn,
Scc ai-o ilri. J,,rrr.rr.,l.
.\ ^,'?'.,
,I
()r \ U.
'ln: Sttjn]to:'trti!sn, J,l .S. Ilrlition.1,.p. b8q. t:.piqr,,yl,i,t
t-,;it,,,,,,,.,,
lo;
\ nl. lll. r).t),.:.1 i. J,r'nl,ilo4t,1t;t,;. l'.'1
{H.li.l .lJ (l , f it.'f f. .ir,.
l1)(ili
of in
},Iadras'.
We nor,r' corne to Niiakanta Sastri's obserr-ations on our expiilr:rtions of the Culavath,sa refereilce to X{agha's soldiers as l(eralas.
It is only to reject it tliat we ha\re mentioned the possibility that thesr:
trieralas lvcre the same as the tribe l<nclu,n as X{alayala amonS; the
I{zr.r-o Bataks. Hence Nilakanta Sastri's stertement 'Paranavitana is
not rvithout an inkling of the rveakness of his argument'etc. is ofl tht:
ma.rl<. Our proposition that 'Kerala' is t1're form lvhicli the ancient
Indian name foi the people of n'Iataysia and Further Indiar had assumed
in Ceylon, is chalaCterised by Nilakanta Sastri as 'astounding'. This
means that it goes against all the ideas and pr:ejudices of Nilakanta
Sastri. It ma5, be so, but it does not necessarily imply that orir proposition is not correct. What would have been ntore astounding, rvhen
it lvas first put forlvard, than the pr-oposition that the earth is a globc-l
lfany ancient Indian names of peoples have been used in later times,
in lands influenced by Indian culture, to designate ethnic groups quitc:
clifferent from those to u''hom those na.mes rverc originall]i attachecl.
For example, the n'ord 'Yona' (Skt. 'Yavana') u'hich first meant
Greeks, and later Arabs, in India itsel{, has been utilised in Further
India. as the designation of people $,lto t{'ere ncither Greeks nor Ara-bs.zo
After lraving briefly referred to our deriviation of 'Keraia' ftom I{a'iriila,
Nilakanta Sastri goes on to say 'and the traders from Bharukaccha t<l
Further lndia have been invoked in support of this normal phonetical
deveiopment even if the Sinhillese themselr'es did not visit these
lands and come in contact rvith the people callecl Kiratas'. Whatrve
have actuallv said in this connection is: 'The mariners from Bharukaccha
to ports in Iiurther India callerl at havcns in Ceylon; {rom them the
Sinhalese people rvould have frequently heard the name, u'hich would
thus havebeen in common enough use Ior it to have undergone norma.l
phonetical development, even if the Sinhalese themselr'es did not I'isit
these lands, and come in contact rvith the people called the Kird.tas'.
We leave it to the reacler to jucige rvhether this is invoking the traders
from Bharukaccha to Further India 'in support of tl'ris normal, phonetical der..eloprnent'. With regard to tire etym6lo*t suggestecl, Nilal<anta Sastri observes: 'while all this sounds ingenious anci plausibie,
it is also far-{etched and unconrrincing. I do not t}rink thirt lvithout a
favourite thesis to maintain, Paranartitana rvould have considered
20.
d' Inl.o-Chine
et tL'[tzdottLisie,p.278
3+f)
such argument worth his serious attention.' This is the sort of objection
rvhich a person believing the earttr to be flat rvould have brought
against an exposition o{ the cause o{ eclipses by an astronomer upholding the heliocentric theory. We have already seen rvhat solt of argument Nilakanta Sastri considers to be 'clear ancl decisive' to lte ctinvincing, and not far-{etched (see p. rz f.).
With rcgard to or-rr stressing the fact that the Keralas find mention
in tiae Cula'uathsa as a peoplc durtng times r'vhen the Kaliirga influence
rvas dominant in Ceylon politics, Nilakanta Sastri says: 'granting tiris
is so, it pro\ies nothing for the deci'.rion on the iocation of Kaliirga in
India or l{alaysia'. In saying this, Nilakanta Sastri has not seen our
purpose in stressing this fact. We have clone so not for cleciding thc
location of Kalinga in }lalaysia, but in orcler to shorv that 'ttris association of Kerala'uvith rulers of Kalinga origin thror'vs dor,rbt on the facilc
assumption that they rvere \'Ialaydlis'. 'lhere were no peopie namecl
Keralas nho rvere associatecl with the Indian l(aiinga. II tlne priut,:t
facie assrmption that the Keralas of Magiia were Maiay1iis is doubtfui,
and if a people lvith the name of l(erala rvere not knorvn in connection
with the Indian Kalinga, the other possibility is tliat they lvere from
I{dlingar in Malaysia. It is after bringing forrvard this argument against
the assumption that the I{eralas of Magha lvere Malayaiis, that we
have given reasons of a philological nature to connect 'I(eraia' witir
'Kairata'. Nilakanta Sastri, in his 'criticism' of our paper, has revcrse<1
this order, thus disturbing the logical seqLlence of our argument.
Continuing his criticism, Nilakanta Sastri states: 'Paranavitana
asks why should Xfalayalis submit to Magha rvho was not of Malabal
Malalas -nvere MulayS"lis ancl not l alays; it has not been aclduced a.s a-;r
argument to pror.e that Nlagha's countly, Kalinga, u'as of nfatra.yan
provenance, ivhich has been done by the evidence equating the l{alalas
rvith Malays. Nilakanta. Sastri's charge that the suggestion assumes
what has to be proved is therefore baseless. The rnanner in which
Nilakanta Sastri has put before his readels the argumcnt containec!" in
the abor.e sentence of orus affords another exarnple ol nrisrepresentation
and distortion rvhich, as r'r.e have already pointed ou.t, is the m.ain
weapon u'ith u'hich he has sought to demolish our thesis.
:l;il
.lOtittN.\1,.
t-i,.A.S.
(C|l\ll,()\
Nilakanta Sastri also states that \\rc have overloolied thc rveillinul';n facts that the \farlavaiis ]rarre beern ubicir:itous throughout
history lrncl ready to go anylrrhere in search of sentice as mercenaries
atnong others, ancl thert }ilallrbar is much nearer Ceylon than i\{alaysi:r.
In bringing forrn,arcl this algun-ient, Niiakanta, Sastri ignores the lact
tlint irr a prillcc r,r'ho clesires to concluer a foreign country and to e$ta-
that wrr ira.r'e dr:uvn tirercfrom, Nilakanta Sastri objects tirat 'many
ol. {-hao Jn-I(ua's statements :rre patently lvrong, and-lte cannot be
sure thilt his record o{ t}re <lepenriancl'oI Ceyloir oi-r ljri Vijaya r,vas
corretct.' Tliis t1.pe o1 c-ibjerction c-au be brought {ort.rard errcn to lhose
stirtcments of {--,hao Ju-Kua, u'}ric}r irave been accepted
demur
"r,ithorii
l;v histolia"nr.
'His chapter
ol
{lhao Iu-I(ua:
ol.(ri Vijayn in the first half of the thirteenth century, and his account
counted
r.5.
tlltY{,ON .\^\D
}L\1,;\YSI-.\
35t
\il1g1..a
,r{ }'ialavur-a (i.e. Malai-r'r1r), identificd rvith J:unbi u,hic}r iit that time
ri ar.. in,-,it probably tire ireaclquarters o{ the empire of Sr-i Vijaya.
irr) Ch'.ro.[u-Kua, writing ::ntzzi, has recoriiecl that Ceylon paid
tribute to San-Iio-Tsi (Sri Vijal'a). Tire conclusion should be obvious to
rl1y {;ne $rho is not hiclebound by prejuclicc. Niial<anta S;istri clismisses
riurexplanationof Nan-pi as 'ingenious, btit nrtt probable aircl convincing'. He gives no reasoll ior this juclgment rvhich is of the sort that
ir i,lerson convinced of the flatness o{ the earth might bring forlvard
io leject ihe arguments in proof of its rotundity. There ig not a shred o{
t:viderrce, either in the historical u,ritings of Ceylon, or in thc Island's
dialecti-
as Nilakanta
of a word
:l5z
l'lll , I'urt )
(Ncr 5'a'ir:r),
CIEYJ-ON
lLtXili
On our suggestiontlia.t the Javai<a's son rncntionecl in tire Kudrirnivamalai inscription of Vira Pandya could have been Magha's rson.
rather than CandrabhS"nu's, Nilal<anta Sastri says that. it 'looks verv
plausibie but not quite correct or convincing'. He continues: 'The rhetorical statcment in the Pand5ra inscription that the son should get tht:
Islancl ruled b5r iris father rvould be satisf,ed if a part o{ the trslsnd,
such as tire l(ingclorn of Jaffna as I have suggested in my article in
T.B.G., rvas made over to the prince by the Panclya conclueror'. trMe
have not suggestcd that thc lvhole Irrland u,as nrade orrer to the Javal<a's
son, but that tiie expression 'that the sotr should rulc the vast nsiand
of Ceylon rulecl by his father beforc' siiits lllagha better than li does
again', r,vhich clearly irnplies thai the l sland u,as invaded by the Javakas
beforc the occasion to u'hicti tliis sentence reders, i.c., the iirst raid on
Ceylon by Candrabhatu. Mughadihadhitatu (first ha.r:ried by Magha),
nhich qualifies Lafitkah, arnd comes belore the explession Jnaaltii.
puna badh.ayu.ziz, indicatcs thc prerrious occasion on l,hich the trsiancl
'lival<as.
was ravaged by the
The simile used in the first liaif of the
verse, 'just as lightn.ing t'ith floods of l ater rtisit a place clcstr(.,1e rtr b.v
lightning with flames of fire' conveys the same sense. i\Iagha's troops,
like those of Candrabhiinu, lverc compared to the destructive liglitning.
In fact, Nilakanta Sastri himself, to a great extent agreeing with the
interpretation \ve give o{ it herc, has inferred lrom this versc that
there was a Javaka visitation on Ceylon before Candrabhdnu. In
the article refcrred to;rbnve, he argues: 'It is notervortlrv that there is
ANll I\{ALr\YSIA
353
.ril this mzrlt raisc il doubt if the Javalias ancl their chicftain had establlshed a strorrgholcl {or thc:mselves in the neighbourhood of Ceylon.
Fl.W. Codrington has notecl in his S/zorl llistory o.;f Ce;t'lotr. that "the
n:.me Chavakachcheri (the .|ar-anese scttlcincnt) f'.hzrvankottai (.Javanr:se l-ort) at Navatkuli in the f affna Peninsula, and -favankotte (Javanesc Fort) on the mainlancl p<-rssib1l, recorcl settlements oI his followers"" If 'there was sucha settlement, it isnot unlikely that it had jts
origin soon trfter the repulse of the lirst inroad of Candrabhanu. And
it is not also impossible that []anclrabhaml ancL fiis lollorvcrs had made
:L settlcment for thenrsclves bcfore the,v startccl cvcn thc f,rst rvar rvitlr
I):rrakram:rbirenll II.2;l As the Culattafisa vcrse cluoted erbove refers
to
to
clefinitelv
2.3.
is
Magha
DeelLXXVII, r937,
)i4
.iOUli.NAL, -tt.A.S.
(UltYl-O'\)
l'ol
. I'lrr.l?r't
tregitimate
step brr.stcp do_ not Jeel that we have found reason to a.ccept tht
propositions laid clor,vn by ltara.navitana, and we may well siop at
this point. Sti11, considering the importance of the subject anal tht,
eninence of the author ir'ho aclvocates a r:adical revision ol Cevlol
historl', iet us lollou' irirn to the encl, aud see if .,r,e discover bJttcr
reasoning in the rost of his learned articlc:'"'[he reader, by this tirne,
lr'ould have_had opportunrty te ,1..i.i. u,ho &akes smug oisumption.s,
Nilakanta Sastri or ourselves. His mistaken assumptions abo'ut thr,,
occurrence of Tambaliriga in the Culauatitsa anc'L the part played brOrissan Kalinga in the introduction of Buddhisrn to Ceylcn, ivould not
have been {orgotten by the reader. We u'ho have followed Nilakanta
Sastri's 'critique' r,vith close attention to all its details, have not found
a single valid refutation of any of the reasons u'ith rvhich we har-c
UEjYLO]{ AISD
}t!L,t1-lj1:\
:lr}-
sllpportcd our propositi,:rns,. and- \\re ulal/ u'eil. gilc ilp ortr (,\iLluillatiijll
rif his'clitique'at this point. Still, consicleriig tiru hicir stanclinr: r,-l
otrr clii.jc, and rir;rl lir, ro lt'e gr'l:-;1, i11 our r-.tirisi r., Iru eonsidet. it a
cieadly sin to doubt_an1,' arbitrary asst:rtion :lac1e Lrv |irn, let us follorv
hirn t<-r the end, and sce if
ca' cliscovi:r: a bettcr: grasp r,r{ f:Lr:|, an<l
jrrdgmcnt free froil bi;rs, in'vethe rest ol his 'cri,iique'.
l-L". ve-ry.ne-'it pa"ragraph afiords :r good cxaraplc .1 i\irarianLi,.
sastri's iirabilitv or rt'firrr:il trr 1iir,'1ir"-rrii. onc fait fr,rm another,
and his tendcncv to ii-risicpre,sei-rt tirilgs so as to con{ui;c the r-eaciu-.
v/e iravc expl;iincd the rilatt.aier-it ii-r. sjnh:r.lesc u'r-itin;s tirat lllaulia
had no }.rlorvledge of the religioi'i o[ 1.lrr: l]ricl,Jha, 1;r. p, rintinr3 r;lLi thitt
the lJurldhisnr rvhich i,,rcvaileti in Sorther-n lfala1 e arir] Snr,titrr iirt,rrr
rvhich region lrc proirabilr hailed) ',vas of it ver'/ ilel,i.,e,i 'l-ur-,lric tvor,
tntl 1li.,"l'tit.t'arii,ir l,hii;liirrLs oj l..1 l,,rr :nil.l '1 r',.r'-r-ireli ir;r,.c rc:t.l.ic, l
lrttltt:*t'l)i:tltllristu;rs'S'torirrl r,Iiirrt]r!lri:rrr.insupp,,;1
,.1 lhise::olaur1]o1_ylle may :rclt1 th::.t, er.'ei.r -1"9da-v, rvc ocr:asjonith.rtutl- oi ltla.Jirrll
Ilucirlliists aitc,.-is!nil otlrr:r: {Jucirliiists, rvith r'}rose vier",'s they clo not
rgree, oI ignora.ncc of tire iltrddha'r rilrnt:,utta. liilaLanta Saitrj clo,:.,
not qtiestion the vaiiclitv of this argurrent, but states, as if to shorv
that n'e zire contra-dictirig ourselvcs: 'l3ut a. little carlier, in ilealing
ivith Buclclhar:l.kl;irita-thera's habita.t, Pa.ranavitana eagcriv rnaintained
iVialatr Feninsula, his Tambarattha, funijllierl a model
[or Siuhalesr thli rutlrur-s, rnrl idrllilic{l '1'aiiia u.illr a Tanionc
pura'. How facts have bee'
to.qether i' Nilaha'tr i;1rtri!"
'r'ildiecl
critique, is secn by his speaking
of '1ludclhar.kl.liita-therra's habitat'.
What we r,vero investigating in the earlier part of the pa.uer v,as thc
that the
habita.t
of
irorrL
:t;ti JOtJIiN;\I-,
.tt.A..S. (CFl\:l,ON
It
l'o1.. l:111,
in
Maiel.v
parents; but thoLrgh the iristor-y oi tire Indlan Kalinga of the twelftlr
by saying. 'The
;-Ii,;
rvhich there is grcater reason) or ltaclfra, it is a" Iar cry {roni l-a!a
to Kaliriga. Once again lve lind confusion with regar<l to facts rtn
the part bf Nilakanta Sastri, ancl things lvhich do not find mention
in the Muh,aaaitsa being quotecl as facts on the authoritrz o{ that
trveifth ccnturie,,l u,as the Inclian Kaliriga, r,",i: har.e marshalied cvidencc
to establish that, to Sinhalcilc litcrari o{ that period, Kaliirga lYas a
region in lf:rlavsia. To begin tvith, $,e have qtotecl one of the foremost
sctolars r,i,ho floufisl're<] in thc firsi hali oi the thirtererrth century.
Nleclhankara-ther:i, rvho assnrcs Lrs that ttrre langu:rge o{ that part of
in this matter,
the Inclian l(alinga ri'hich crtmes into coirsicler-ation
'Ia'rba1i'ga, rvhich
i.e. Ancih:rbliasa iTclLrg.), rvas tlrr i;ingirage of
is also t:alleil .lil\,aka. C,ritsiclt.riilg tlris state:mcili rvitir an historir:al
24"
25.
fO.
VII,
1t,
zz7 ff .
358
JOt.f RN,\1,,
c!tY.r,,oN AND
Ir.A.S. (CUYL0N)
lact univcrsally admitted, i.c. that the 'ft:lugu coLrntr.\r pluverl a great
part in the diflusion of Indian crilture in r,{aliLl-sia, ',i'c lLur-t, .rttenpteci
to reconstruct the historical process b1r 114ri.5 tire state of affairs
recorded bv r'Iechar:jrl<ara thela coulcl harre becn brorigirt irbout.
llilakanta Sasiri's rcactiorr to this is to clisniss the stiitenrent of
,'i{edhankara-tircra as 'palpabtry erroneous', ancr to ca.r-il:r.t orrr interPretatioir o[ the historical facts. Nilakanta Sastri does n.t gi'e any
reason whatevel for his rlismiss:rl of l\'{er1}renrkara-thcra's statnltnt
rs'palpably
L.r:rorlcous'.
If
;t51}
rri tlie I igor regiol2). on the othcr hand, the cvidence for relisious
interco*rse betr,r,een cevlon ancr the Anclhra .,,.iroiry
'nd culturai
reases
altogettrer after thc fi{th century.
,,rpp(
"i
l{i}akanta Sastri's or,-,'n lvritings, rvhc,re }re has attempted
reccnstmctions of histor,v on data rnucir less ieliai;le thair the aboie, o. or-, ,ro .l"tn
.it all. f,,
11i1i1u
Coto
_1.
l|';i:,it
Nilal<anta s:rstri,
pointing ont that rvhat rvc stated ;rbout
"vhiic[alrle errd noI lli5trrr)'. lras rt.rt
-\l"dJrrrhknra-thr'ra is prrrc
rrs guessirrg
irrs to rvhat he takes tirrr: history to be. 'Charity.begins at ho!ne';
've
inay therefot:e Dresur'ie that Nila.lianta Sastri's ioncr.pt of true hisioly
hers been communicated to, a'cl imbibed by, his feliorv citizerm witir
responsibilities for histcrical research. And, this is rvhat v,e reacl
abo*t the scriPt of tire few Brilimi r-ecorcls in the 'ramilnad in a
r^,ork published witli the imprirnatur of the llf.dras l\,Iuseum: ,Whcn
these inscriptions,are comparcd rvith tire edicts (though Asok., in the
third century 1.C,, adopfed Pali kinguage) tlle script employed by
hsol<a secnls to irc irrrt a soplristicatctl ririely of ,,Tarnil Nad Sciipt". . .
This Tamil script- was borr,oled and adbpted by Asoka (Brehmi
in
lglitt)
Nilakanta
Maiay
Feninsuia. In fact, an old map of l.-urther India brr p. placiclc p'blished
in tV4 (Fournerau, Le Siatn Ancien,ne, plate facing p. 3z) siroi,vs
a region named Talinga to tlie north of Llgor, in the same area as
Ilennasarim. The presence of people who stiil Lear physical resemblance
to Indians in this particular iegion lends further suppc,rt to this view.
'.nres
f-hus it sliould cause no surprise to fincl an
Anclhareittha in the
That there r'r'as brisk intercourse between ceylon and the l\[alay
irevate'rt
"7"
:8.
I{ALAYSI.\
d'
[ttdonesit:,
p. tj7 f
29.
lese poet, I(umdradasa. 'lhis poem had a curious historrlt; till recently
it rvas only knorvn from a Sinhalesc paraphrase and a re-translation
of it into Sarnskrit in a poem of fiItcen cantos by a certain Rajasunrlara
(c. 16oo)'" The only Raja.sundara, having any connection witLr the
-f clnaktharand, was an Avurveclic uhysician of Ceylon, J.S. Rajasunclara, '"vho lived about half a ccntury ago, and irl crllla.boration with
Ven'ble Hikkaduve Srlrnarigala Thera, r'estored, not translated.
the lir-st and second cantos of that poem into -Sanskrit froin the
the oliginal ilohas lound in the Sinhalese sawne,sa
at the sarne tiile as l)hammalama 'lhera restored the poem, so
far as tlrc sd.1l71,e w?\s pi:eserved, and published it in r89r."Io ignorc
completely rvh:rt Yen'ble Dhammarama 'Ihera did to restore thr:
d,'isjecta ntentbra, of
Nilakanta Sastri been an a.dvocatc arguing a brief , rve could have seen.
in our mincl's eyc, the faces of his clients beaming with smiles. Let us.
horvever, see horvthisrhetoric, indulgedin by an historianlvho discredits
rhetoric, r,vould har.'e to be seen by an iilpartial judge" 'I'he jibe about
'pure fable' has alrcady beeir rt:turned back to Nilakanta Sastri. The
cbncltrding rvords cottvey the idea tliat it is an absrirdity for llalaysia
to have bcen at once a land ol trvo types of l-iuddhism. But Nilakanta
Sastri has elsewhere quoted lr,ith approval an opinion of G. Coedis
in the iollor'ving lvords, 'Coedds has pointed out that a. grorving antagonism betrveon the I']ali (Hinayana) Buddhisrn of Tarnbralinga and
Sukhodaya and the l\{ahiyana of Sri Vijaya had some'rhing to do with
the establishment of the inclepenclence of T:1mbralinga.35 So, once ttpon
a tirne, Nilakanta Sastri did ncit see anvthing {unn1r in l{alaysia having
trvo forms of l]uddhism. Tiris is exactly what rve harve saicl, that there
rvas 'fheravdda Btiddhism in Tarnbralinga, u'hiie in Southern Ma1aya
ancl Suirratra tirere rvas Tantric Nlahn-varia lluddirisnr, r,l,hich to Ceylon
Iluddhists 1,r'as no Ilu<ldhisrn at a1l. l-lut, for his rile as the critique
of our thesis, Nilakanta Sastri has assumed a ne',^/ pose, tJrat it is
absurd for one conntr\r to have tli'o di,lerent forms of rcligious faith
in tr.l'o diflerent regions. On ttris basis, it rvoulcl be :L inatter for Nilaka.nta
Sastri's derision if one u,cre to salz that there are Hindu 'f:rmils in
-faffna, while tliere are Sinhalese Budcl]rists in othcr parts o{ Ce1:16n. 5o,
there are oniy Hindu Tanrils in Ceylon, Nilakanta Sastri r,vould say.
Similarly, according to Nilakanta Sastri's sense of propriety, it would
be ludicrous to sav that .Dr:a.r,ic1ian languages a.re spoken in South
lndia, whiie Indo-Aryan is spoken in tire Nortir, for wliiLt applies to
religion should apply to language also. If one is to avoicl Nilakanta
Sastri's derision, accordilg to the standards adoptcd b]t him in this
'critique', one tras to sav that the t'hole of India is Drar.idian in speech.
sia-a
:l{iz
{(llt\ i.o-\)
tiurt
ir.i i,;,,r,r ''l'lirLiLliLti'1Ilil-\'or illllv lloi ilt'acl:t:i-'tecl ll,\'otlLt:rs'.but
a.i'ltcl. tht: r'alit1it.rr til i'tl t:otrchrsion tirat l)ll:r:rnnral<iiti rnatit'
ilt:vlon e:ribalk from'I'zrrir'atriil
f irit i:ouplc ltri[61i11g thc'lirot]r tlelic to
t5e f{'liriga l.: irad in
that
2-r'*1
*,, ,,,, ;n' the U;la; 1)grinsrila,
'ie'i
lir,r,, j,, t1r:rt p:rr'1- tif the l'orlil. lncicic:ntallv, ive lllali zrlso arlci tltat rt'lr
Irivr lltt ciiscLisiutci tllc lirencli .nrd Englisit l'endei:ings oI tltr l-ianlt: oI
,i,',.lut
and
l:rrni.;aliirglL, bili- l,rointrci ofit. tlrii iliflcrerrt transcripts bt'lll'rglish
oI
tllc.na:le
ril
retrdcr-ings
r.ra.r:1.,.'
1.1iinc-ce
tlrc
ol
l'rr".f. Sii-.,,,tugi--iu,
As
things.
differr:nt
Lrt'ci
it rvill bc.irse*.ecl, art:
L',""i*fii,g",-'i,tri.li,
is
\ilalianta saLsli:i h:rs nr:,t bccir lrlrk'to ililprr:ci:tti: tirisr distinctiotr, it of
is
expliinarion
ortr
ri'triat
gafii..r
tc
it
ilifhcLili
fincL;
ite
that
ii, r-,:iin,-ier
ilii: .rrrirrcncc ol tlre ior-in f irrlaiitii in tbe Dtt,lii,cii!.sirito. \\iith regard
,Lc.lrrti:iliar-rtu. Salllti's Li'{erctlct trl specr.llat'rie atris o{ fa.itir, n'e 'trra1'
"materirl
point ilrrt iitlt u,h.rn tirorir: rVh() ,trt, ,',oi. Sinoirrgists itrahe u.*e o{
ilr.'rn ilhirli:;it solllrct)s, thcl itave nccessrrily to p1:rcc their faith otl
p:ist'
:.irrr,i,,lris'rs rt'jrich iiilali,rilta Srsli:i, Lo', ltas ,ftr:rt c]olte in the
Ii..,ue.,,lcr-, sLr rir'.iclL
:1iii5 lus
l.-,r.cn ncr)ersriiLr-),
tilat'no
We
lo {-e_..":lo,r rri:L lrialai'a' J'}iis ]s exrrctly lvhat rve otlLsclr.cs ira',-i' slici.
beginning
pa-i-'el
of
our
tLrat
rr:trd
agaitr
l;ortion
to
ri'oulii invite hiin
u'ith: ''j'hus lr.e ltat,e the irositit-,ir..la-n,l encling r'-,tiih "lambalingtl
af
in tire l{a1ar. Peninsul;r' on t,. ,t. \\/e nrigirt reit.eratc that lve lt:rve
t]he
ott
Di.ttltatrdrtitsd
:ntha
fritna.faci
tirst tried to interpret the cl.at;r
rLss,.im.ption oi iire ftigiti\:cs cclning to ccvktrr fro.m Ii:'.iiirga in India;
ttrat,
rLncl, ci;tfi,,ilted rviili-thc ab-qnrcl pir-*ition lo ilirich 1{''e l:Irc 1ec1 biYoyage
a
$'e
l1{relt
clcare<l
irrr:
llosit
1rointe,l. otit tba.i the ilbsurciitir.:g
-ovorlld
ir,ru*., rrrgion in. tire l{iJay ljc.i.srla. T5is conclisi'n c{.rtrs
Malay
1he
of
nr.ltp;sitatr the c.tistcncc <iI l1)antaptir:a. i', thi.LL region
1l,:*insula r",,here 'l'arnalirigarla is ]tirla1.e'-1. b't in our p:rper-\ve have
rrot lreerr irbLe to siro.,r.' ihat it u'as rto. ]-']r. ll.}1'E. lieirlando has since
tlra,-vn our lrttellic.rn to a P'ortr.gutse jla.p of the lixtrimc-Oricnt'
t9t,4
Part r" o.
rr.
suited his
purpose.:r6
yith
Jo o_9r quotation from the Siyabas!,akara, its san,ne
and. the santtc of the
Kaayutlarra,and our i'fereirces drau,n iherefrom,
I'filakanta Sastri observ"s: 'we may well refrise to accept the inference
suggested. The error, if it was orr", in the Siyabasta[irr,-
to be
rcgard
arisen-
*"y f..""
own
gi""" ,i".".rary evidence {or tire'belicf in the period from the tenth to.the
Nilakanta Sast'i concludes this section by.saying'
?nltt"""ift
,inall this there
""tiory.
is an astounding vagueness ofgeography and.disregard
for chronology'. This is an estoundingly baseless accusatlon. It ls
l'o!. l'lII.
r'n
''ai*,'.r standarci,
to a new and highly critical
,i"J f",", openccl up several fresh
t.
tj."."'i*#,"rr
onlr,-
;;f".;;;:"b,,,,*
.ne
source?
,Ial.y tj;il;,;ir.
a r,ii.i ,..L""i1"g
of our crriclencc, Nilakantrt s..tii l,rii.i,i.i.,,, Aftcr
rt
;,
.,, *oi, g;;;.,
|r'oo[< thaL I]al:rrrrL'iii:ir;.r.\\'.'i'rs's l" ,,1y. irrr,,r r-,,j.,ctirq thr. r.^.
rr:asonilble. e.<pi:rnation ,rf I) C. S.rrj;rr
lui tl'rC occl1ul-cnce of SiiirSaoura
as. the capit:rl o{ llal iri ga in the
Cal&i, r,rir i ul .,{., ;;;;;;:;;;':;t;.,,
triris 'v''rv ;,';rqrrn:ihrc lrl,rarrat;,,',t'i.'i,,*,1j
cjl :r,-,)rlthing rlrri,.rr j.
claiirrcrl to be fouacl n-, tit; r{a',rfir;,r ;r,'il;:"rricrr
is nct in firct foun,f
il**i
f.lk
1alc,:ti'.-c
-nu
,r.0.,"-,"
tfl,ri'in" :;;:::#;:{r:;trif!
a.nrr
sp.ari
vr:i:-v-
a'd matcriat
'l
rr1.,rJ,iril,lr:r".,r.tiJ^
tot rvo:.iins ..r'r.u. ctothr,:s, ()il;trs t..ti .1, 11q1,,,,,,rr,t_',o,,i"j,,,,.'f,ui),];'",1.,.
,.rr.',r, ;; ii;;';ir;i,i::,,i'ir:.ri].-.,i,,
ilr,'.p, ll rr,rs l,roli,.rr. i'1,,. 1;i;1-. i,,.l ,," 1 f' ,,,.,..i
.:
1;,,,, :,, rlrr.r,rl.r,,,,
crtli:tiLri. clothcs, ;rn11 Llrirrllcd tirr: o;ilrrlrts
,,"t ,ri f,;, t.r,rlion.l "' l,rir 1.,.
is. thc opposite oI this, i.e. barsecl on the existent. Ancl, in spite of thr.,
high arrthority oI Nilakanta Sastr-i, lve prefer the existent, er.en thouglr
t-t be 'gossanrer'', to the non-e-xisteirt proofs of tlre 'sky-cloth' or 'skyflorver' typc.
sa1's
iii that
Sunciai:aiaahiidovi ciLrne
that tire phlase uncler discnssion nrust bc the nantc of a reg-ioir tirere'.
We liave i'rot stated that tire C,ukrlo.titsa sii]riJ an\rtlrini.l Ttiore tiran tha.i
slic camc Ircm ;:iriirapura it -lialii'rga. We havc r-rot arqcecl on tire lraiii,
that thc phr:ise urrrlcr dist:usi-rion;nusi ltc tile ]ratr-te of :r rr:gion iir
Malaysia, but in l{a.linga, n'hctlicr tlir: latter be irr Inciia ,,r 1i2in-7sia
llre f:rctsthat tlic
*.lras
Po,r't
2 (Neu Series),
lfl63
in tlee description of the <1ueen's birthplace as interpreted by Paianavitana'.-Coming to our interpr-etation of :r verse in the copper-plate of
l)evapd.ladeva as containing a reference to the Maharaja, Nilakanta
Sa.qtri says it is unrvarrantecl, the reason being that mahatah may
l
nalif
rrse
rlrralifying
if
aj
iiaQ; thercfore
it is eqnivalent to that
mahatalr
Nilakanta Sastri, in h.is observ:rticlns on our discussion of the sigrrificance of the namc Ruaand,arhbu, blames us for not explaining
\x,h-)r it cannot be the name of a person. No one tvith ttre stightest
:rcquaintance .*'ith Sinhalese will require an explanation why this
narne, rvhich is usecl rvith tlrc locative terrnination in the inscription,
t annot be the name of a person. We did not give the explanation
,'alled for because rve did not consider it possible for a person with
no knorvledge of Sinhalese to be presumptuous enough to give judgrnent on matters relating to Sinhalese history. Can one conceive of
:rnybody ll'ithout cven a ,qmatter-ing of Latin coming foru'ard to say
the last rvord on questions of Roman history or archaeology? Ttre
rlilfidence to which Nilakanta Sastri confessed in the previous paragraph
seems to havc left him when he characterises our interpretation bf
tlre n'orcl Runa,nclafirb,w as 'rvishful philologizing', withouf giving any
its r.alidit\'.
'Ilo Nilakanta Sastri, our argument based on the occurrence of
iinrnb6ji-vasala ancl the Kamhodz-u. in inscriptions oI NiSsarirka-malla
is 'far-fetched'. We leave it to the intelligent and impartial reader
to iuctrge whethcr this or Niler"kanta Sastri's re{erence tb the legends
uf tire Sacred IJo-tree to pr-ol'e Ceylon's 'continued associatioriwith
{)rissan I{:rliriga' is in {act far-fetctred. He also says that there is a
'lailacv', in our argtrnent here. oI ignoring other possibilities in
which
thc name KSrnbrlji-r'5"saia coulcl have arisen. He does not say rvhat
ttresc othcr possibilities are; possibilities like the one rvhich Niiakanta
Sa.<tri sirggested rvith regard to llttaan-daritbu cou\cl. be of indefinite
number rvith rcgard to tlie interpretation of any word. fhe reason
{iven for the fallacy, theretorc, is overrvide, and does not fincl its
t.arget. The, objections raisecl bv Nilakanta Sastri in these two para{raphs really -shor,r' to rn'hat desperate straits he had been trought in
irnding material to criticise our paper. No rvonder that he hac11o go
tn an 616..t of the Administrative Service for a helping hand.
rcason agzr.inst
CEYLON,\.\t) fLII,AYSI.T
We give yet another example o{ distortion b1' Niiakanta
Sasl.ri
of what has been stated already, rvr: necd not tvaste tinre a.nd space over
expressions lil<e 'qucstion-begging' and 'leads norvhere' used bv Nilakanta Sastri rvithout giving an.v rcasons, in connection r,vitir otrr
propositions.
authority for that statenrent. 'fhrec sentences before this, the writer
to ttre sarnc rvork, 'the Ar)ra Cahravartis o[
Jaffna traced therir r.rrigin to llame3r.'aram,' and referrecl to verses
r to 5 of thc s:rme CiyappuffAyiyatn as authoritlr. Wrat these five
verses say in higJrly ornate and artificial langr-ra.ge is that tht'
-\rya Cakravartis of Jaffna were the descendants of RameSvaranr
Ilrahmins, nlio had conre thcrr.. alor.rg n-ith Rlma r,hen that hcro
:i;u
J{}ultNA1.,, t-i.A.ri.
(tr[yLo]i)
;iIr;{' t,t-ilrt' lr,lt pllct' [r,tr1 Nt_,r{.[r lntiia. Norv, liris itct.t rLnt is itr
:rtbs{arrlial;r{rr.,.;lrcntrvillrtlrrr{-gir,.rrlrrticprrcvr,,z,tlreorrlr.diifcrence
reing rirat
r[ tlte cdta.rrtcnceharo-,tilni
ttt"ce:+the or-igin of the rri-.,.a cakravartis of JafTna to thr: llrahmins of nir'ire6r;ararn, ivr-ro hact oi;$nait;omc
lronr North Indi. rviih li:lma, ho*,dirtr trre *,riter ;," tli" ii;itolry o/
cc:"'!',1n, on tjrc authoritv uI ti..xt sanre u-uLli, :issert
ilrat these rulerg
i-leto'gt'cl to lir,. []unfl.a c\.;r'sty, a..ri Nilakanta Sastri, on iire
authorittr
,ri tilet rir-ilr.r, saV.that '1.',tc harrg crintemporarl laniil accounts fro'r
.l:ihn:r .riir, r lll ri,.rii'in3- tlrr.rn f;,rni f11,. r.islo1.,r i,I i(:rlirif:r itr india':
'\ftcr gi::i'51 the tradition.l, accrunt of the crigi't,{ tiLe .lira Cui.i,iottis, anrl iraving, i' fi-re rnorc stanzas, referred to the achiei-eincnts o{
jxer-ious nilcr-s
-ttir;tunerI
(),ilt,tkarfuat
llirrlrr, tire reigliing piincer of tris c1a}i,
eulogises
in a stanzzr. in i,o.hicl,
tlrat princcr is gir.'e' the Ji.-iiliii ,l I{atiltai-n,;tiit. A rriler of tlic sam.
t tarne i,q given the saile epithcl in
t]ne C i rapl:,,|pA1,i,n n of, tl*: Taksiltr.t_
ltailica-f,'rdtia*t. Tlte slmilar titlc of t<i;rni;-i-Ati^,tart, is foririd in
r:Lriogics addressed to ;r cekaracackara* i* tu'6 .,".s'e, of
t:-ri iyinr,
t'tw;tnticr,trn. 'lhrse trito titles, occrlrring nor"rhere else, constitute tht:
*,rlt'brsis [or- [trt'statr-mcnt lhrt rlr,.. .1r\.a ki,rr* cI
ir{,[na bel..,nsetl
t,r Cefrg:r ri'rr:r.ir'. nrrd tlr,' more gr-arrtlio*.,.laiir,,l iitat:l,nlr iasiri
ourttecl irbove. In {act thele is no nic.nLion at al1 of lialinga in thr:
staieinent oi 1is.
No*', rvhen *,e examinc thrse tiv' epithets, tirt: first nrerirber o{
issrcn to jrr.irr lhr- [orm thatthcSanskr.it
('o-itgl , a.tl not cniga,'ssllmcs
^tthhai,
in 'lamil. wiierer.ei there is clear
refercncr',ttr the G1ilgrr_ famil.y i' Tamil literatui:e or epigraphy, the
iorm thet ivc 1;ci is I{utilto rvhe' the n:rrne is thc first'member ot
rr compound , !{o"it,i*t11r'i'}icn it is the ncmin:itir.e singtila r, and Kafi,kay
rr:l tlre pl'rai.30 As thc q,orcl occrira.n*po,,*,1.rtl r,r;itir ar,il,art
:n onc ep,itlrcl , it;n:r,r.l,r.tlk,,n aq Ilrc rltinc nf . .,,r,r,",,niti. fifrcii,,,
-\ryas. "lhe TamiL Lexico, {.s.e.) gives Katihai-hu,ran,t, r.tithtlrt'meani'g
rIrr'trvoeurnprririr<t*,
\-,
:lli.
Seo
39.
liattrer S. Grr:lna.|''lias;rt,
{ntli,a,tt, In.sct,i.!lzorzs,
it
CEYI,ON AND
MALAYSIA
37I
of 'velala tribe, rvho claim t_c' ha'e migrated frorn the Gangetic region'.
As the Jaffna tradition refers to Arya Cakravartis rvho"had l,tUaU
consorts,ao it is very likely rhat Kaithniin brth these epithets is used
rvitir that meaniug. A prince ',r'hose mother \vas o{ the Karikai or
Velldia caste, ancl father rras an irya, could rrerY rvell have been
referred to as a Kankai-y-Ariva4, just as a prince born of a Cola
princess, to a Gangzr- father *as knorvn as coqlaganga. No satisfactory
explanation has been given b1r those r,vho find a ieleience to the Ganga
familv in these trvo titles, as to u'hy the iorm K ahkai instead. of K ahha is
found in them. It rvill_thus be sebn that to give a Ganga origin to the
Arya cakravartis on the eviclence of these iwo epithet-"s i*
u**,i*o"i
tion which fails to take into account the diffrcufties of interpretatidn
detailed above. Moreover, it should be pointed out that, as the poet
who composed the Ciyappwfpayiram of. tine Cekaracecakara-ridlai
begins his eulogy of the klng by recounting. in fir e stanzas, the origin
-Brahmins
6f RameSvaram, he would.
have conti:aclicted himself if he used the epithet Karikai-ttdta?l to
indicate the descent of the Arya Cakravartis from the Gangas.
Even if the feminine ending of Kahkai be not considered an
obstacle to seeing a reference to the Ganga ciynasty in the first word
of the two titles Kahkai-niitan and KanEai-y"-AriyaA,nhat reason is
there to restrict the applicaiion of tiiat n"d" to ihe bastern Gangas
of Kalinga? There_ u'ere Ganga rulers in other parts of India, notaEly
i: GaAgapa{i in Xfvsore. There was also a Gan'ganagara in the l{alay
Peninsula.'l(onkonagara', the name of a place'in the Golden Cherso-
and
t.56.
T94 {.
:172 JOUF,NAL, R,.A.|J. (OEYLON) l/ol, VllI, Part 2 (l{eu; Serdes), l96il
ascribed
II,
and gives information about events of that king's reign, is contemptuously dismissecl as a 'late work', not admissible for historical research
;}?3
it
44. Sinhalese translation of tine Maltduait'sa by Sumangala and Batuwantudave, B.E. 2455. p. 265. The Sinhalese rendering of the phrase is hulin-bhagna43. See llniversity o{ Ceylon, Ilistory of
Ceylon, Yo1. I,
p. 69r;
Ceylott
utr, aritsayah-d.ti,.
37-r JOtIR-\AL, R..\.S. (trlfYLON) Vol. VI[1, Part 2 (r\cu: Stie"'), l9ttg
on the Sri Vijaya empire. But non,, rvhat lIasritli states about the
relations betu,een Zabag and Ceylon is a 'trar-e11er's error'. Silnilarlv,
as rve have seen above, Chao"fu-Kua, rvho is quitc relia1>le u'ith regarci
to the details he girres ai>out the llaiayan possessions of the Sri \-ijeya
empire, gives 'patently .,vrong' information about Cer'lon. Horv is it
that these tlvo rvriters, one from China and the other from the Arab
lvorid, who are quite credible in their general accounts of Zabag and
San-{o-tsi (Sri \iijaya), become untrustr.vorthy t}re moment they come
to speak of the relations that Ceylon had r,vith that empire? Our
proposition that Sena I, after his defeatby the Pafdya invader, intenderd
to flee to l{alaya, is countered by the usual mark of exclarnation and
the remark: 'This is imagin:Ltive history incleed'. But Nilakanta Sastri
does not explain why Sena I, ."vent to the confluence of the l,Iahavdli
Gairga and the Arirban Gaiga (or thc delta of the l'Iahav:ili Gairga)
if his intention was to go to the rnountainous region of Ceylon itsel{.
What is more natural for a Ceylon ruler rvho had sufiereci defeat at the
hands of a South India potentate, than it is to seek aid from a porverful
Matrayan ruler rvho lr.'as of the same faith as he t'as? Nilakanta Sastr-i,
afterdrawing attention to our refelcnce to a Nan Chao chronicle lvhich
mentions several Sinhalese expeditions ag:rinst Lou'er Burma, attributes
to us tire statement that 'these expeditions rvouid have been possible
onlv u'ith the aid of the consider-able navai forces of Sri VijaS'a'.
Contrast rvith this rvhat u,e have actually stated: 'To nndertake
several expeclitions against Lox'er Burma, the Sinlialese of this time
must have had considerable naval forces at their disposal. There is
no
means for us to ascertain the attitude of the i\ alay empire of
i _
Sri --.,
\-ijaya, rr'irich.,r'as at the height of its porver ert this tiine, to the
Sinhalese interrrention in a iand close to its borders'. \\re quote these
rvorcls of our:s, together rvith .'vhat Nilakanta Sastri has made of them,
as a finai rvarning to the reader tha.t he is not at all likelv to have a
faith{ul representation of the points at issue, should he read Nilakanta
Sastri's 'critique' rvithout or-rr original paper by his side to compare
rvith it at every step.
CIiYL(
3i5
prtlaits, lust as oilrer tlrpes of research have theirs. But, for that
Nilakanta Sastri encls liis critique bJ, suggesting that our thesis
'actu^ated possibly by a clesire io .nt" Ceyli,, ni*tnry
of Ilrdia and find a high irnperial .rigirr [r,,rir orit*ide Inriia Ior
"lfrift
an
important line of Sinhelese rirlers'. He"has, in these words, ascr-ibed
hl*,
b::"
to us a motive
i'
justification--If ceylc,n, at
.It
'a high imperial origin' frum outsicle india to enhance their importa*ce.
From rvhater''er quarter these Kaliilga rulers carner, they had cJntractecl
rSerieo), 1063
lineage'.ao Rijesekhara,
pp. 69-7o.
47.
48.
49.
'
CEYLON AND
IVIAI,AYSIA
377
arguments.