Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NACIONES
ENSAYO
LAS LENGUAS ROMANCES.
PRESENTA:
JOS CARLOS HERNNDEZ SANTIAGO
MATERIA:
ETIMOLOGAS LATINAS, RACES GRIEGAS Y
LEXICOLOGA
INTRODUCCIN
Para hablar del espaol, es necesario hacer referencia al latn. El
espaol es una lengua romance considerada ms arcaico que otras
lenguas romnicas, como el italiano o en francs. La evolucin a partir del
latn ha quedado ms atenuada. El latn es una fase de transicin clave
entre el indoeuropeo y las lenguas romances.
La lengua latina fue el vehculo de transmisin de un gran imperio (el
primero bien organizado del mundo indoeuropeo) y, por ello, se mantuvo
durante ocho siglos. A pesar de que la permanencia de la lengua oral
empez a resquebrajarse entre el siglo III y el X, la escrita no se perdi
tan fcilmente. De hecho, hasta hace bien poco el latn clsico ha sido la
expresin de la ciencia (vase la clasificacin animal y vegetal de Linneo)
y de la religin catlica. El latn lleg a Espaa sobre todo con Csar y
Augusto.
El latn y el griego nunca murieron, siguen bien vivos en nuestra
lengua y cultura. Sin el latn no existiran ni el castellano, ni el cataln, ni
las dems lenguas romnicas, ni un vocabulario cientfico y tcnico
universal, ni unas formas jurdicas.
El latn ha sido vehculo de expresin universal de la cultura,
romana primero y europea despus. Todas las lenguas europeas, no slo
las lenguas romnicas, han enriquecido su vocabulario con un gran
nmero de palabras de raz latina, los cultismos. Adems muchas
expresiones latinas mantienen un uso habitual en esas lenguas, no slo
en el nivel culto sino tambin coloquial. El latn y el griego han influido,
influyen y continuarn influyendo sobre las lenguas modernas en la
formacin tanto del lenguaje literario y artstico como del tcnico-cientfico.
El latn siempre ha sido y es todava hoy un vehculo potente para
educar en competencias, para formar personas, para consolidar lengua
para aprender idioma.
Las lenguas romances lo que hacen fundamentalmente es simplificar
el latn y despojarlo de las estructuras poco tiles. El latn vulgar era,
ante todo, un instrumento cmodo. El lxico no experiment tantos
cambios como la pronunciacin y la gramtica. Los cambios en el
vocabulario se deben fundamentalmente a prstamos, prohibiciones,
influencias de civilizacin... En cuanto a estas dos ltimas opciones,
fueron muy escasas. Algunas palabras del latn eran en realidad
2
INDICE
INTRODUCIN
CAPITULO I LAS LENGUAS ROMANCES
3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
EVOLUCIN
INDOEUROPEO
CICERN, EL PENSADOR EUROPEO
EXPANSION DE ROMA
LA ROMANIZACIN
ROMANIZACION PENISULAR
CONCLUSIN
BIBLIOGRAFA
CAPITULO I
1.2 EVOLUCIN.
9
El osco y el umbro fueron, aunque puestos poco por escrito, los dos
dialectos itlicos ms importantes. Encontramos restos del umbro con
alfabeto latino o con un alfabeto particular adaptado del etrusco (que dio
lugar al alfabeto latino tambin). Los signos no se han podido descifrar
con total exactitud y tampoco las expresiones. Los remanentes del osco
se hallan esparcidos (incluso en Mesina). Encontramos inscripciones en
caracteres latinos o griegos, pero casi todas cuentan con un alfabeto
propio derivado del etrusco. Parece ser que el osco se hablaba
corrientemente en Pompeya hasta la erupcin del Vesubio en el ao 79.
Separados geogrficamente (el osco, al sur; el umbro, al nordeste del
Lacio, zona latina), se pueden considerar dos lenguas distintas. El osco
se puede decir que es conservadora; el umbro, evolucionada. Es posible
conjeturar que hubo una literatura escrita en osco, aunque parece que s
hubo una oral: la atelana, de la que no se conservan escritos. Ennio, que
se jactaba de conocer tanto el osco como el latn o solamente escribi en
latn o no nos ha llegado ninguna obra suya en osco.
Poblaciones vecinas a Roma tuvieron tambin hablas propias
intermedias entre el osco y el umbro. De unas no se sabe nada (como de
la lengua de los sabinos), de otras se poseen escasos datos (de los
volscos, marsos, vestinos, pelignios, de los que se tienen ms datos ste es un dialecto osco a pesar de que era hablado bastante cerca de
Roma). Es curioso que el llamado estilo indirecto, que siempre se ha
dicho que es original del latn, aparezca en restos oscos.
La unidad itlica no es ms que una unidad lingstica, no fsica. Si
los arquelogos tienen razones para creer que la invasin de Italia por los
osco-umbros (considerados como un solo grupo a pesar de que las
lenguas tienen grandes diferencias) y los latinos tuvo lugar en dos
movimientos distintos, los datos lingsticos no lo contradicen, aunque
tampoco permiten localizar la llamada unidad itlica, mucho ms
evolucionada que la unidad italo-celta. Queda descartada la hiptesis de
Walde, que emparentaba el osco-umbro con la rama britnica del celta y
el latn, con la irlandesa. Algunos autores consideran que en la unidad
itlica se encontraban el latn, el falisco, el osco y el umbro.
Posteriormente, se subdividieron en dos grupos: los dos primeros y los
dos segundos.
Los dialectos osco y umbro habran acabado con el latn de no ser
gracias a los etruscos, al norte, que frenaron la oleada. El dialecto latino
falisco est rodeado de otros etruscos. Los estudios lingsticos acerca de
los dialectos de Italia se basan en toponimia dudosa.
11
1.3 EL INDOEUROPEO
A la familia indoeuropea pertenecen el latn y la mayor parte de las
lenguas habladas en Europa, tanto en el pasado como en el presente,
adems de algunas de Asia meridional que se extienden por la zona que
va desde la actual Turqua hasta la India. Se exceptan de nuestro
continente el fins, el hngaro y el vasco. El origen de esta familia se
remonta a hace ms de cinco mil aos y se sita, segn la teora ms
aceptada, en una zona al norte del mar Negro, entre la desembocadura
del Danubio y los montes Urales. Las lenguas modernas de Europa y Asia
meridional tienen como herencia remota el indoeuropeo, aunque lenguas
como las germnicas o eslavas no tienen ningn testimonio escrito de la
12
14
Cabe destacar otros dos autores como Accio y Pacuvio, que aunque
no multiplican en exceso los prstamos griegos, creen que la lengua
aristocrtica de Roma deba quedar puramente latina.
Como siempre ocurre en toda literatura, primero aparece la poesa y
despus la prosa, que en Roma llega a su momento cumbre ya en el siglo
de oro, en el I a.C., tras haber llegado a Roma la enseanza de retrica.
Cicern es, junto a Csar y Salustio, el mayor representante de la misma.
Hombre romano de nacimiento pero de cultura griega, hablaba los dos
idiomas y fue quien neutraliz el griego a latn. Latiniz esta cultura de
manera prctica, a la romana, absorbiendo slo lo til y desechando lo
dems. Desde la Atenas del siglo V a. C. y la etapa alejandrina se haba
llegado a consolidar un verdadero humanismo, que nace en Roma hasta
difundirse por todo lo que sera la civilizacin occidental en los siguientes
dos mil aos.
Cabe destacar que en este siglo I a.C. se produce la mejor literatura
latina a la par que las mayores crisis polticas y movimientos sociales.
El propio Cicern, de lenguaje elevado y puro, utiliza multitud de
prstamos griegos en sus cartas pero los evita a la hora del hablar ante el
Senado o al pblico. La pureza y la nobleza de la lengua no admita los
prstamos de palabras griegas. Cicern lo que hace es cargar las
palabras latinas de sentido griego. Son los conocidos "prstamos de
sentido (puto y logizzomai). Se dedic a los calcos, a la creacin de
lxico para el pensamiento europeo. Posteriormente este vocabulario
pasa al habla popular y de ah llega a travs de las lenguas romances.
15
como Catn el censor, entre otros. Pero Roma se dej vencer por la
cultura griega. As lo refleja un verso de Horacio: Graecia capta ferum
victorem fecit (Epist. 2, 1, 156).
1.6 LA ROMANIZACIN.
En cuanto a la romanizacin, dependiendo de cada zona romanizada,
as fue el tipo de latn que se implant. Es ms, el cuadro social de
soldados y comerciantes romanos e itlicos distaba mucho en el siglo II
a.C. de estar unificado y el latn competa lingsticamente con el osco y
el umbro, como hemos dicho. Si estudiamos la onomstica hispanoromana veremos que hay un nmero considerable de elementos itlicos,
no romanos, como, por ejemplo, el topnimo "Itlica.
Si estudiamos las formas romnicas peninsulares junto con los
autores latinos de la poca colonizadora, que hablaban un latn arcaico,
ello hace comprender muchas palabras del lxico. Es curioso que se
hayan descubierto palabras del lxico castellano provenientes de tres
grandes escritores, como Catn, Lucilio y Varrn. Esto se debe a que
vinieron a Espaa. Por lo tanto, el latn hispano tiene un lxico basado en
su primera colonizacin de los dos primeros siglos. Algunas de esas
caractersticas del latn hispano se mantienen en siglos intermedios. Si
recurrimos al filsofo cordobs Sneca veremos que, en su afn por
innovar, aport algunos trminos latino-hispanos, del latn que se hablaba
en su familia. El latn vulgar es cuestin de estilo diferente, as no gusta
del hiprbaton ni de focalizar las palabras ms importantes en el centro de
la oracin.
En la lengua romana se produjeron muchas modificaciones a lo largo
y ancho de Europa. En general, se simplific la flexin, a pesar de que
pueda parecer amplia para nosotros hoy en da, se cre el artculo y el
pronombre, se perdieron los casos...
En esa lucha entre el latn hablado y el escrito, gan la partida el
hablado, ya que gozaba de mayor fama, respaldada por el pueblo y su
uso. El latn escrito y culto luch por seguir al menos en los textos,
conservado an y vigente en el Estado Vaticano, pero sucumbi en su
18
voclica. Estas regiones tuvieron gran influencia, puesto que fue all
precisamente donde se empezaron a reconquistar los territorios en
posesin de los rabes siglos ms tarde, siendo estas zonas las que ms
influyeron sobre el resto de la pennsula. En Marcial encontramos frases
como: nosotros, descendientes de los celtas y de los beros, gobern a
mi gente, los celtas, y a los beros, a nosotros, los celtas, y a los beros.
Es en la toponimia donde mayor nmero de influencias de otros
pueblos se rastrean, aunque en la provincia Btica y en levante, de una
anterior romanizacin, la onomstica es romana. En el norte de Espaa
hay topnimos e hidrnimos con el sufijo nt-: Numantia (Numancia),
Salmantica (Salamanca). Esto parece ser del sustrato indoeuropeo.
Segn el acadmico Antonio Tovar, a esta capa indoeuropea no
diferenciada, o precltica, pertenecan los cntabros, los astures, los
pelendones, los carpetones y los vetones. Encontraremos gran nmero de
topnimos donde se rastrea la huella bera (siglo VI a.C.) (entre las
ciudades beras hay que destacar Elche, como lo demuestran los restos
arqueolgicos y el arte ibrico all encontrado), como, por ejemplo, en la
zona navarro-vasca sobre todo, en apellidos como Echeverra (este sufijo
berri con e larga es bero), Elgorriaga (a gorri- con o larga le sucede
lo mismo), Iturrioz (-otz/-otze con o larga)... Estas vocales largas e/o
se corresponden con las latinas. La zona citada anteriormente conserva
ms influencias ibricas debido a la tarda romanizacin. Topnimos
cartagineses son, por ejemplo, Eivissa (Ibiza) o Cartago Nova
(Cartagena).
Algunos autores asocian la aspiracin de f- inicial al sustrato vascocntabro-ibrico. La inexistencia en nuestra lengua de la diferenciacin de
/v/ y /b/, como sucede en otras lenguas romances como el francs, se
relaciona con el fenmeno anterior. Del vascuence procede la reduccin
voclica a cinco elementos ni largos ni breves y la palatalizacin de los
grupos iniciales pl- , kl- y fl- (planum} llano// clavem} llave// flammam}
llama), as como la anteposicin de una vocal epenttica en palabras que
comienzan con sonido [rr]: repentire } arrepentir(se).
Al sustrato celta se le achaca la sonorizacin de las oclusivas
sordas /-p-/ , /-t-/ y /-k-/ (apotheca} bodega) y las evoluciones de grupos
latinos como /kt/ :noctem} noche. Tambin se dice que palabras como losa
o brizna son celtas, as como el sufijo obre (Aobre) fundamentalmente
gallego. Para algunos autores briga (Segbriga) tambin lo es. El
celtibrico era una lengua celta, pero arcaizante, con notables diferencias
respecto al galo. No son prerromanos muchos celtismos que, tomados de
21
los galos, pasaron a ser latinos y, de ah, a formar parte de las lenguas
romances.
Del ligur no nos resta ni un texto, slo toponimia. Se dice que el sufijo
asco es ligur (as, Venasque en Huesca, escrito Benasco en el siglo XI).
As lo demuestra la comparacin de topnimos espaoles con otros
italianos (Benasco, Gnova). Esto tambin est en relacin con
topnimos que, por comparacin con otros italianos, demuestran que con
los ligures llegaron ilirios quiz (Carabanchel en Madrid frente a
Caravanche en Italia e incluso, Karawanken en alemn.). Parece que le
sufijo no- tambin es ligur. Se dice que el sufijo aecu, tpico del
noroeste e Espaa (Lamego) es preindoeuropeo. El elemento paleoltico
tnico franco-cntabro o pirenaico no puede explicar las coincidencias de
la toponimia espaola con el centro de Europa. Hay que admitir la
inmigracin de un pueblo centro-europeo ya en parte "indoeuropeizado".
De hecho, se han encontrado textos griegos que afirman la existencia de
ligures en Espaa, que no ocuparon toda la pennsula, pero tampoco slo
el noroeste de Italia y la costa mediterrnea de Galia hasta los Pirineos.
Tambin llegaron al valle del Rdano, al noroeste de Espaa y a algunos
puntos del sur del territorio turdetano.
En cuanto al productivo sufijo en, con sus variantes -eno/a, etc., que
se observa en nombres como Jan o Bailn, se podra explicar como
antropnimos latinos con sufijo ana convertidos en ena mediante la
inflexin de a en e rabe (aunque esto no queda muy claro y puede
que los rabes lo nico que hicieran fuera hacer predominar -en frente a
-an.) Se descarta la posibilidad del galo, aunque algunos autores la
defienden para ciertos topnimos, pero no para -en, sino para -eno. Pero
tambin hay una cierta coincidencia con el vasco -ain (Andoain). No
queda muy claro.
Encontramos etimologas rabes en Madrid, por ejemplo, aunque
algunos autores defienden variadas posturas para esta palabra:
etimologas latinas, griegas, germnicas...
Se discute si el sustrato prerromano, adems de en el lxico, influy
en la pronunciacin, la entonacin y el ritmo del habla.
Ahora vamos a tratar someramente el tema del "latn medieval". En
tiempos del emperador Carlomagno en torno al 800, aparece el concepto
de latn medieval. Todos hablaban en su lengua verncula y este latn
medieval se propone en principio como mtodo de lectura en voz alta
para la enseanza. Despus se extendi a la escritura y a la
pronunciacin. Los eruditos cortesanos buscaban elevar el nivel cultural
de la Iglesia. Este latn se invent para su uso en la liturgia romana
reformada. sta no lleg a Espaa (aparte de Catalua) hasta el 1080,
22
23
CONCLUSIN
Las diversas lenguas romances, o romnicas, proceden, como es bien
sabido, del latn hablado cotidiano en ciertas zonas del Imperio Romano,
fundamentalmente en el rea mediterrnea, a saber, la Pennsula Ibrica,
Francia, Italia, Rumania y algunos pequeos puntos de la actual Suiza
prximos a Italia. Las lenguas romances, por tanto, contraen con el latn una
relacin gentica directa: el latn es la lengua madre y las romances son las
lenguas hijas. Algunas de las lenguas romances son: italiano, francs,
espaol o castellano, cataln, gallego-portugus, rumano, provenzal (o
antiguo occitano) y sardo, adems de un nmero importante de variedades
lingsticas romances bien diferenciadas en la Pennsula Itlica, que no han
adquirido el estatu~ poltico de lengua oficial, as como un nmero menor de
dialectos romances en la Pennsula Ibrica.
Dado que la vida natural de las lenguas es a travs de la lengua
hablada y que ninguna lengua es completamente homognea, esto es,
carente de variacin, sino que conlleva siempre diversos tipos de variacin:
variacin diastrtica -diferencias debidas a la composicin social de una
comunidad-, variacin de registro -diferencias debidas a la situacin,
coloquial o formal, en que se puede mover cualquier hablante-, variacin
dialectal -diferencias debidas al rea geogrfica a la que pertenece un
hablante- y variacin cronolgica, denominada tambin diacrnica o histrica
-los cambios que sufren las lenguas en el transcurso del tiempo-, hay que
suponer que tampoco el latn fue una lengua uniforme ni en el aspecto
social, ni en el cronolgico ni en el geogrfico, y que las lenguas romances
tienen su origen ya en los primeros pobladores latinos que arribaron a las
reas antes mencionadas. Por tanto, puede decirse que el origen y
agrupacin de las lenguas romances comienza propiamente con la
romanizacin de Italia y del Imperio. La mayora de ellas tiene, por lo tanto,
una profundidad histrica superior o cercana a los dos mil aos, a excepcin
del rumano que es una lengua algo ms joven, con una profundidad de unos
mil setecientos o mil ochocientos aos.
24
BIBLIOGRAFIA
-Atlas histrico universal, ed. Bruo, Madrid, 1997.
26
27