Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE DUTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1-800-4-DEWALT www.dewalt.com
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(JUN14)
Part No. N394527
DWE1622
Copyright 2014 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme, the D shaped
air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on
the surface of the tool.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Ampere Rating
More
Not More
AWG
Than
Than
0
6
18
16
16
14
6
10
18
16
14
12
10
12
16
16
14
12
12
16
14
12
Not Recommended
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY
EQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic
particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions
are as follows:
V .....................volts
A.........................amperes
Hz ...................hertz
W........................watts
min .................minutes
or AC.............alternating current
or DC .....direct current
or AC/DC......alternating or direct current
no .......................no load speed
...................Class I Construction
.......................(grounded)
n .........................rated speed
...................Class II Construction
.......................earthing terminal
(double insulated)
........................safety alert symbol
/min ............per minute
BPM ...................beats per minute
IPM .................impacts per minute
RPM ...................revolutions per minute
SPM ...............strokes per minute
sfpm ...................surface feet per minute
COMPONENTS (Fig. 1, 4)
FIG. 1
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could
result.
H. Tool holder
A. ON/OFF power/magnet
switch
I. Safety chain (FIG. 4)
B. Off button for motor
J. Coolant bottle
C. On button for motor
K. Coolant tube
D. Gear selector
L. Quick release connector
E. Magnetic bracket
M. Flow regulator
F. Feed handle
N. Overload LED Indicator
G. Hub
O. Magnetic base
INTENDED USE
This heavy-duty drill press is designed for professional drilling applications. DO NOT use under
wet conditions or in presence of flammable liquids or gases.
This drill press is a professional power tool. DO NOT let children come into contact with the tool.
Supervision is required when inexperienced operators use this tool.
E
L
G
A
rloa
ove
B C
FIG. 2
FIG. 3
T
F
S
P
F
M
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
2
1
X
V
FIG. 7
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Apply only a gentle pressure to the tool. Excessive force does not speed up drilling but
decreases tool performance and may shorten tool life.
It the accessory jams, stop the motor and gently raise the accessory out of the workpiece
before resuming work.
Always use the safety chain.
PRIOR TO OPERATION:
WARNING: Inspect the chain before each use, for wear or damage. Replace if necessary.
Try a few simple projects using scrap material until you develop a feel for the machine.
Y
Z
D
rloa
ove
The tool holder accepts annular cutters with a 3/4" shank with two flats.
CAUTION: Laceration hazard. The cutter teeth are sharp.
1. Slide the pilot pin (W) through the hole in the center of the cutter shank.
2. Push up on the quick-release collar (U).
3. Insert the cutter (V) with pilot pin (W) and turn until the flat meets the locking pin. When the
flat meets the locking pin the collar will snap down.
4. Check that the cutter is securely held in the arbor.
5. Lift the collar to release the cutter.
FIG. 9
FIG. 8
FIG. 10
AA
DD
overload
BB
CC
Drilling Conditions
The ease with which material can be drilled is dependent on several factors including tensile
strength and abrasion resistance. Hardness and /or strength is the usual criterion, wide
variations in machine ability can exist among material showing similar physical properties.
The drilling conditions are dependent on requirements for tool life and surface finish. These
conditions are further restricted by the rigidity of the tool and the workpiece, lubrication and
machine power available. The harder the material the lower the cutting speed. Some materials
of low hardness contain abrasive substances leading to rapid cutting edge wear at high speeds.
Feed rates are governed by rigidity of set-up, volume of material to be removed, surface finish
and available machine power.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
POP-OFF BRUSHES
The motor will be automatically shutoff indicating that the carbon brushes are nearly worn out
and that the tool needs servicing. The carbon brushes are not user-serviceable. Take the tool to
an authorized DEWALT repair agent.
Lubrication
LUBRICATING THE FEED TRAVEL (FIG. 10)
The feed travel should be lubricated periodically with grease to ensure smooth operation.
1. Raise the motor unit to the highest position possible.
2. Lubricate the dove-tail guide way (CC) at both sides.
3. Lubricate the gear rack (DD).
After repeated use, the cradle may become loose. If necessary, adjust the 5 self-locking set
screws at the left side. Tighten screws in series until the cradle moves freely in the slide but does
not allow the motor to wobble.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week.
To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when
performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts
of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk
of injury, only DEWALT recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer
or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center,
a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical
replacement parts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient
warranty service in case there is a problem with your product.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or
theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely
event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
DESCRIPTION (Fig.1, 4)
AVERTISSEMENT: ne jamais modier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il
y a risques de dommages corporels ou matriels.
H. Porte-outil
A. Interrupteur MARCHE/ARRT secteur/
aimant
I. Chane de scurit (Fig.4)
B. Bouton darrt du moteur
J. Rservoir du fluide de refroidissement
C. Bouton de marche du moteur
K. Tube du fluide de refroidissement
D. Slecteur de vitesse
L. Connecteur dgagement rapide
E. Patte de fixation magntique
M. Rgulateur de dbit
F. Poigne dalimentation
N. Voyant DEL de surcharge
G. Moyeu
O. Embase magntique
USAGE PRVU
Cette perceuse colonne industrielle a t conue pour la perforation professionnelle. NE PAS
lutiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables.
Cette perceuse colonne est un outil lectrique de professionnels. NE PAS la laisser la porte
des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures, teindre lappareil et le
dbrancher avant dinstaller ou de retirer tout accessoire et avant deffectuer des
rglages ou des rparations. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures, teindre lappareil et le
dbrancher avant dinstaller ou de retirer tout accessoire et avant deffectuer des
rglages ou des rparations. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Nappliquer quune pression lgre sur loutil. Une force excessive nacclrera pas le
perage, mais rduira les performances de loutil et pourra aussi en rduire sa dure de
vie.
Si laccessoire reste bloqu, arrter le moteur et sortir doucement laccessoire de la pice
travailler avant de reprendre le travail.
Utiliser systmatiquement une chane de scurit.
AVANT TOUT UTILISATION:
AVERTISSEMENT : vrifier que la chane ne comporte ni usure ni dommage avant toute
utilisation. La changer le cas chant.
Faites quelques essais simples sur des rebuts jusqu acqurir de lassurance avec votre
machine.
5. Au dbut du perage, appliquez une pression lgre pour permettre laccessoire de faire
le trou initial.
6. Continuez en appliquant une pression suffisante pour effectuer une coupe progressive et
fluide. Ne forcez pas.
REMARQUE: le voyant DEL (N) clignotera (rouge) pour indiquer quune charge excessive a
t applique. Dans cette ventualit, rduire la pression applique jusqu ce que le voyant
reste allum fixement (vert).
7. La pression exerce sur la poigne est trop forte si lembase se dtache de la surface de
travail.
9. Prenez des prcautions supplmentaires au moment o laccessoire va traverser la surface
pour viter quelle nclate.
10. Arrtez systmatiquement le moteur puis laimant, dans cet ordre, une fois le travail termin
et avant de dbrancher loutil.
Conditions de perage
La facilit avec laquelle le matriau peut tre perc dpend de plusieurs facteurs y compris
la force de traction et la rsistance labrasion. Duret et/ou force sont les critres habituels.
Il peut y avoir une grande variation de capacit machine mme parmi les matriaux exhibant
des proprits physiques similaires. Les conditions de perage sont tributaires des besoins en
matire de dure de vie de loutil et du fini de surface. Ces conditions sont aussi assujetties la
rigidit de loutil et de la pice travailler, le graissage et la puissance disponible de la machine.
Plus le matriau est dur, plus la vitesse de perage sera rduite. Certains matriaux peu durs
contiennent des substances abrasives pouvant aboutir lusure rapide du tranchant de lame
lors de grandes vitesses. La rapidit dalimentation est gouverne par la rigidit de lensemble,
le volume du matriau retirer, le fini de surface et la puissance machine disponible.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures, teindre lappareil et le
dbrancher avant dinstaller ou de retirer tout accessoire et avant deffectuer des
rglages ou des rparations. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.
BALAIS AUTORUPTEURS
Le moteur sarrtera automatiquement pour indiquer que les balais de charbon sont
pratiquement uss et que loutil doit tre retourn pour entretien. Les balais de charbon ne sont
pas remplaables par lutilisateur. Amener loutil dans un centre de rparation agr DEWALT.
Lubrication
LUBRIFICATION DE LA COURSE DALIMENTATION (FIG.10)
La course dalimentation doit tre lubrifie priodiquement avec de la graisse pour assurer la
fluidit des oprations.
1. levez le bloc-moteur sur sa position la plus haute.
2. Graissez la course du gabarit queue daronde (CC) sur les deux cts.
3. Graissez la pignonnerie (DD).
Aprs un usage rpt, le berceau pourra se relcher. Le cas chant, ajustez les 5 vis de
pression auto-verrouillables sur le ct gauche. Resserrez les vis en srie jusqu ce que le
berceau bouge librement sur la glissire sans que le moteur ne tremble.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair
comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du
nettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie
de loutil dans un liquide.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT nont pas
t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque
de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommands avec le prsent
produit.
Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service
de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer
avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux tats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
Rparations
Pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages
doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai) par un centre de
rparation en usine DEWALT, un centre de rparation agr DEWALT ou par dautres techniciens
qualifis. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi:
RPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prvaloir
du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme
avec le produit.
CONFIRMATION DE PROPRIT: en cas de perte provoque par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre
compagnie dassurances.
SCURIT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous
dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale
amricaine de la protection des consommateurs.
Registre en ligne www.dewalt.com/register.
COMPONENTES (Fig. 1, 4)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus
piezas. Podra producir lesiones corporales o daos.
H. Portaherramientas
A. Interruptor magntico de ENCENDIDO/
APAGADO
I. Cadena de seguridad (Fig.4)
B. Botn de apagado para el motor
J. Botella de refrigerante
C. Botn de encendido para el motor
K. Tubo de refrigerante
D. Selector de marchas
L. Conector de liberacin rpida
E. Soporte magntico
M. Regulador de flujo
F. Mango de avance
N. Indicador LED de sobrecarga
G. Cubo
O. Base magntica
USO DEBIDO
Este taladro de columna para trabajo pesado est diseado para aplicaciones de taladrado
profesionales. NO debe utilizarse en condiciones hmedas ni en presencia de lquidos o gases
inflamables.
Este taladro de columna es una herramienta elctrica profesional. NO permita que los nios
toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia utilizando esta herramienta, deber
ser supervisado.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podra causar lesiones.
OPERACIN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podra causar lesiones.
Slo se debe ejercer una ligera presin sobre la herramienta. Una presin excesiva no
acelera el taladrado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluso puede
reducir su vida til.
Si el accesorio se atasca, pare el motor y levante lentamente el accesorio de la pieza de
trabajo antes de reanudar el trabajo.
Use siempre la cadena de seguridad.
ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA:
ADVERTENCIA: Inspeccione la cadena antes de cada uso, para determinar si se ha
producido algn desgaste o dao. Cmbiela si es necesario.
Pruebe con unos proyectos sencillos utilizando material de desecho hasta que se acostumbre
al funcionamiento de la mquina.
RESTABLECIMIENTO DE LA MQUINA
Si se corta la electricidad cuando est utilizndose la herramienta, o si en cualquier momento
se pierde el agarre magntico, la mquina debe restablecerse.
1. Apague primero el motor del taladro y posteriormente el imn.
2. Asegrese de que el rea de trabajo est limpia.
3. Encienda el interruptor de encendido magntico.
PROTECCIN DE SOBRECARGA
El taladro de base magntica DEWALT est equipado con una funcin de proteccin de
sobrecarga para evitar el dao al motor si se aplican cargas excesivas durante el funcionamiento.
La luz indicadora LED (N) estar intermitente como advertencia de que se est aplicando una
carga excesiva. Si ocurre esto reduzca la presin que se aplica hasta que la luz est verde
constantemente. Si no se reduce la presin, la sobrecarga activar la potencia de corte y en
ese momento la LED estar roja. Si ocurre esto ponga la unidad en funcionamiento sin carga
durante varios segundos para dejar que el motor se enfre antes de continuar con la operacin
de taladrado.
Condiciones de taladrado
La facilidad con la que podr taladrar el material depende de varios factores, incluyendo la
fuerza de tensin y la resistencia a la abrasin. A pesar de que la dureza y/o la fuerza sean
los criterios habituales, pueden registrarse muchas variaciones en la maniobrabilidad entre
materiales que muestren propiedades fsicas similares. Las condiciones de taladrado dependen
de los requisitos de duracin de la herramienta y del acabado de superficie. Estas condiciones
se restringen an ms por la rigidez de la herramienta y de la pieza de trabajo, la lubricacin
y la alimentacin disponible de la mquina. Cuanto ms duro sea el material, menor ser
la velocidad de corte. Algunos materiales muy blandos contienen sustancias abrasivas que
dan lugar a un desgaste rpido de los bordes de corte a altas velocidades. La velocidad de
alimentacin depende de la rigidez de la configuracin, del volumen del material a retirar, del
acabado de la superficie y de la alimentacin disponible de la mquina.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podra causar lesiones.
ESCOBILLAS DESMONTABLES
El motor se parar automticamente para indicar que las escobillas de carbn estn casi
desgastadas y que es necesario hacerle el mantenimiento a la herramienta. Las escobillas
de carbn no pueden ser reparadas por el usuario. Lleve la herramienta a un agente de
reparaciones autorizado de DEWALT.
Lubricacin
LUBRICACIN DEL RECORRIDO DE AVANCE (FIG. 10)
El recorrido de avance debe lubricarse peridicamente con grasa para garantizar un
funcionamiento suave.
1. Levante la unidad del motor a la posicin ms alta posible.
2. Lubrique el recorrido de la gua en cola de milano (CC) a ambos lados.
3. Lubrique la rejilla dentada (DD).
Despus de un uso repetido, la cama puede aflojarse. Si fuera necesario, ajuste los 5 tornillos
de ajusteautobloqueantes del lado izquierdo. Apriete los tornillos en serie hasta que la cama
semueva libremente en la superficie deslizante pero sinpermitir que el motor se mueva.
VERACRUZ, VER
Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitucin 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en Mxico, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
Pliza de Garanta
IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________ Nm. de serie: ____________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:
________________________________________________________________________________
Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaa;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro en lnea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANTA: Si completa esta tarjeta, podr obtener un servicio en garanta
ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
CONFIRMATCIN DE PROPIEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante
de compra.
PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en lnea en www.dewalt.com/register.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas
no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales
plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro.
Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un lquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios
que no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los
accesorios recomendados por DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspeccin y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento en la fbrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
repuesto idnticas.
PARA REPARACIN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lzaro Crdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
(871) 716 5265
ESPECIFICACIONES
Tensin de alimentacin
Consumo de corriente
Frecuencia
Potencia nominal
Rotacin sin carga
DWE1622
120 V~
10 A
60 Hz
1200 W
300/450/min