Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
O BURRICO LCIO
(Baseado na verso atribuda a LUCIANO DE SAMOSATA)
Segunda edio
EDIO SARAIVA 80 PAULO
Este livro foi composto e impresso nas oficinas grficas de
SARAIVA S. A. LIVREIROS-EDITORSS
Rua Sampson, 265, So Paulo (Brasil),
em setembro de 1964, ano do
JUBILEU DE OURO
da Organizao Saraiva.
A
DIFCIL
SIMPLICIDADE
GOMES FREIRE
LUCIANO
DE
SAMOSATA
LUCIANO
IMAGINE-SE um Anatole France que vivesse num dos primeiros
sculos da presente era, com a mente igualmente recheada de toda
cultura, cientfica, filosfica e literria do tempo; de juzo crtico
acerado e malicioso; de ndole humorstica e risonha, a que no
escapasse nenhum ridculo dos homens e das suas instituies e
supersties; e ainda de um esprito desabusado e irreverente, que
encarasse os sistemas religiosos e filosficos como outros tantos
sintomas da perplexidade do homem diante do universo e de si
mesmo; e que, divertindo-se imensamente com tudo isso, buscasse
divertir ou advertir tambm aos outros; e ter-se- provavelmente
uma aproximada idia de Luciano.
Samosata, capital da provncia de Comagena, na Sria helenstica,
ento recentemente incorporada ao Imprio Romano, foi onde nasceu
esse tardio rebento do gnio e da cultura da velha Grcia.
De pais pobres, e to obscuros que sequer os nomes se lhes
BURRICO
LCIO
UMA SURPRESA
AT por volta dos dezessete anos eu sempre residira com
a famlia em Patras, onde ramos gente influente e
respeitada. Nem pensava que jamais houvesse de deixar
essa boa terra, quando um belo dia meu pai me chamou e
disse:
Lcio, escolha o cavalo que prefere, avise o Milon,
que o acompanhar na viagem, e preparem-se para partir
amanh cedo para Hipata... Se no for algum cobr-lo
pessoalmente, aquele malandro do Hiparco no me paga o
que deve...
E foi assim que certa madrugada, com os alforges bem
providos de roupas e comidas, eu e o criado Milon samos
da Acaia para a Tesslia.
Para quem, como eu, nunca andara mais de cem estdios
longe de casa, tal viagem parecia uma verdadeira aventura:
enfim eu ia correr mundo, com criado e cavalos por minha
conta e risco, guiando-me pela minha prpria cabea, como
gente grande...
E mal sabia que de fato ia ao encontro das mais
extraordinrias e estranhas aventuras que algum tenha
passado nesta vida.
PRIMEIRA VIAGEM
CAMINHAMOS vrios dias, pousando em estalagens,
ou, quando no encontrvamos nenhuma por perto,
deitando-nos nos arreios, beira da estrada, sob a luz amiga
das estrelas. At que afinal, ao nos aproximar da cidade que
buscvamos, fomos, certa tarde, alcanados por outros
viajantes que para ali tambm rumavam. E como dissessem
que eram moradores dali mesmo, perguntei se conheciam
por acaso um tal Hiparco, com quem, a mandado de meu
pai, vinha eu tratar certo negcio.
Hiparco? disse um deles, voltando-se para os
companheiros. Ora vejam vocs que pergunta! Haver
em Hipata quem no conhea semelhante bisca? Se o
conheo!... um sujeito riqussimo, mas to avarento, que
podendo morar num palcio, com cinqenta escravos e um
ecnomo, vive, com a mulher, e uma nica servente, numa
das casas mais modestas da cidade. A passa os dias e
grande parte das noites a contar e recontar o seu dinheiro e a
vigiar o esconderijo dele, de medo que o furtem...
Nisso amos entrando na cidade; e logo o mesmo viajante
que me informara, mostrando-me um sobradinho velho e
desleixado, acrescentou:
a que mora o tal que vocs procuram. Sejam
felizes, e at outra vista!...
Muito obrigado! disse eu. E que Hermes lhes
seja propcio...
Um dos viajantes, porm, deixando que os outros se
afastassem, chegou junto de mim e falou baixinho:
Olhe, rapaz, muito cuidado com a gente que mora
no
leito
ENCONTRO INESPERADO
AO dia seguinte, muito cedo, pulei da cama, vesti-me, e
sa a dar um giro e assuntar a cidade.
Sempre preocupado com a idia de conhecer um
feiticeiro ou taumaturgo, que me fizesse presenciar a alguma
das muitas maravilhas que a fama lhes atribui, umas de
arrepiar o cabelo, outras de derrubar o queixo, l fui
perambulando toa, pelas praas de Hipata, a mirar uma
coisa e outra, como todo basbaque que pela primeira vez
visita terra estranha.
Vagueia daqui, vagueia dali, eis seno quando sou
abordado por um escravo, que me diz, de um jeito seu tanto
ou quanto misterioso:
Senhor, se Lcio, filho de Demtrio, de Patras,
minha dona pede-lhe que v falar com ela assim que possa.
Surpreendido com o caso, pois me supunha
absolutamente desconhecido em cidade to remota, olhei
para uma liteira que estava parada a poucos passos, na rua, e
nela vi uma mulher, que parecia ainda jovem e
amistosamente me sorria. Devia ser pessoa de elevada
posio, e de no menos altas posses, pois alm de quatro
escravos que levavam aos ombros o palanquim, vinha
acompanhada de outros, de ambos os sexos, uns abrindo
caminho, adiante, outros guardando a retaguarda, e duas
rente a liteira, de um e outro lado.
presente desses?...
Por dois motivos: em primeiro lugar porque muito
bonita e eu estou apaixonado por voc; em segundo, porque
desejo que voc me faa um servicinho.
E que espcie de servio ser esse?... Se no me vai
trazer alguma complicao, estou s ordens; mas...
Os olhos de Palestra no despregavam das jias que eu
lhe pusera numa das mos, enquanto com a outra ela
palpava o xale com que lhe envolvera o pescoo. Era
evidente que eu acertara com o caminho que lhe ia
direitinho ao corao.
Qual o servio? insistiu ela, visivelmente
interessada no negcio.
Primeiro, quero que me diga uma coisa: verdade que
sua patroa feiticeira?
Palestra, que decerto no contava com semelhante
pergunta, ficou um momento assustada e confusa, sem
responder. Depois, olhando para todos os cantos da sala, a
fim de ver se ningum estaria espiando, chegou bem perto
de mim e perguntou, muito baixinho:
Como que ficou sabendo disso?
Ouvi dizer, por a. Mas ento verdade mesmo?...
Verdadssima! sussurrou ela. a maior e pior
bruxa de todas estas redondezas.
E o marido sabe disso?
Acho que sabe muito bem; mas finge que no. outro
que bom no confiar nele. o mais desalmado usurrio
que existe em toda a Tesslia. Por uma jia de ouro ou prata
que lhe traga um necessitado, ele no d mais que a dcima
parte do valor; e ainda cobra um juro to caro, que quase
nunca o coitado pode mais resgatar o empenho. Muitos tm
A MACUMBA
SUBIMOS. E sentados beira do leito, enquanto eu lhe
alisava os cabelos, Palestra continuou contando:
Primeiro de tudo a velha punha bem no meio da sala
um trip; depois acendia em cima dele um braseiro, que ela
arejava com um abano de folhas de ltus; quando as brasas
estavam bem acesas, sem fazer mais fumaa, ela ia buscar
no quarto uma poro de estojos e de potes, de feitios
esquisitos, e dispunha tudo num tamborete, ! perto; depois
ia tirando das caixinhas e j dos bocais, ora umas folhas, ora
umas j razes, ora uns ps, pretos, vermelhos ou amarelos,
ora uns lquidos tambm de vrias cores; e medida que ia
atirando nas brasas, sucessivamente, cada uma daquelas
drogas, e a sala ia se enchendo de uma \\ fumarada espessa e
fedida, ela ia rezando umas rezas em lngua estranha, creio
que egpcia...
E da?...
Da, quando a sala estava mesmo preta de fumaa, e a
fedentina quase me dava vertigem atrs da cortina, a velha
comeava uma espcie de dana macabra em roda do trip,
com trejeitos horrveis do corpo e carantonhas ainda mais
terrveis, tudo entremeado ora de gritos selvagens, ora de
gemidos lancinantes, como se algum lhe estivesse enfiando
um longo punhal pela barriga a dentro... Depois parava, e
outra vez era a lengalenga da reza, montona, cadenciada,
enigmtica, enervante. No consegui decorar a maior parte
dessas oraes, mas uma frase me ficou, que volta e meia a
velha repetia; era assim: "Anda, polikanda, sherlokanda,
sketimana mia, alep, shatanalep, sherlonka, anda!" E
A MACUMBA
(continuao)
A TOCAIA
LOGO que anoiteceu comearam os ladres a prepararse para a partida. Arrearam os cavalos de montaria e as
RISONHA PERSPECTIVA
POSTA em liberdade a minha companheira, eu tambm
cuidado na amarrao!
Estava, pois, condenado a morrer assado, suplcio que s
se aplica a criminosos da pior espcie.
Desesperado, no sabia o que fazer, quando reparei que a
certa distncia do caminho havia um brejo. Corri ento
como uma lebre e meti-me no pntano at as orelhas,
virando-me e revirando, num e noutro costado, a fim de
mergulhar no lodo toda a estopa chamejante.
Assim escapei, por um triz, de uma morte abominvel,
embora a troco de novas e no menores torturas. Porque a
estopa, ao apagar-se, encharcara-se de gua, de sorte que
quando consegui afinal sair
do brejo, o peso que levava tinha aumentado umas trs
ou quatro vezes. Em todo caso, tropeando e caindo a cada
passo, enfim chegamos ao destino.
Mas a o safardana disse ao destinatrio da carga que eu
que me aproximara, teimosamente, de uma fogueira que
havia beira do caminho, e que ele tivera um trabalho
incrvel para apagar, com a gua de um boeiro, a estopa que
se incendiara!... E a mesma histria, enfeitada ainda com
novos pormenores de sua inventiva, conta o maroto aos
patres, quando voltamos para casa, levando, em lugar do
dinheiro, o resto da estopa sapecada e umedecida.
No outro dia, mandado serra para lenhar, o maroto
arrumou-me, como de costume, uma carga esmagadora; e
em vez de voltar direito ao moinho, tomou outro atalho, por
onde fomos ter casa de um campons distante, a quem
vendeu a lenha toda. De volta, disse aos patres que eu era
um bicho endemoninhado, que em vez de levar a carga
sossegadamente, como me competia, me pusera a pinotear, a
morder, a escoucinhar, sem motivo nenhum, at esparramar
dessa desconfiana.
Um dia Castor esperou que o irmo entrasse, e mal o viu,
desembuchou:
Olhe aqui, seu Plux, ns no combinamos, desde que
entramos no servio da cozinha, que tudo entre ns seria dos
dois?
Claro... E por que cargas dgua vem agora voc com
essa pergunta?
Por que cargas dgua, hein? No se faa de tolo: por
que que, assim que sai da terma, vem voc logo correndo
para casa, se no para chegar bem antes de mim?
O qu?! Eu que pergunto o que que voc estava
fazendo aqui antes que eu chegasse?...
Sim, hoje eu vim mais depressa, justamente para
apurar certas coisas.
Muito bem; e o que foi que apurou o nosso rgus?
Apurei que voc j esteve aqui antes de mim, para
devorar sozinho aquele pernil quase inteiro, de cabrito, que
eu hoje trouxe, e que era para ns dois!
Plux olhou para o prato onde eu deixara apenas o osso
quase nu, do pernil, e explodiu:
Ah! assim? Que gracinha! O maroto vem aqui,
enche o pandulho com o que h de melhor, e depois
pretende me acusar, para tirar o corpo!... Sim, senhor! No
se pode mais ter confiana em ningum neste mundo!...
No se faa de sonso, que esse lero-lero eu no
engulo... O que quero saber por que todo esse
esganamento que deu em voc ultimamente: ontem foi
aquele lombo de porco, do qual eu no vi nem mais o
cheiro; outro dia, aquela posta de badejo, que quando eu
cheguei tinha virado sorvete; e agora este pernil...
por debique:
Faa o favor... O hspede, por mais insignificante que
seja, em primeiro lugar...
ALEA JACTA EST
AS coisas tinham chegado assim a um ponto, de onde j
era impossvel recuar. Minha extravagncia gastronmica
fora constatada pelos dois escravos, e no tardaria a ser
conhecida de toda gente da casa e mesmo da cidade.
Assim pensando, resolvi arriscar a ltima cartada; e
aderindo s ironias dos Dioscuros, coloquei polidamente o
meu traseiro no tamborete, ao lado dos divas em que eles se
recostaram, e com equivalente cortesia descansei os cascos
dianteiros na borda da mesa, como hspede bem criado, que
espera o momento prprio para servir-se.
De novo caram os dois servos na gargalhada, de mistura
com tal ou qual espanto ao verem os meus modos e atitudes.
Deve ser um burro amestrado disse Plux que
fugiu do dono e veio dar com os costados aqui em casa...
: respondeu Castor h animais que aprendem
coisas do arco-da-velha. Mas ensinar um burro a comer
comida de sal, coisa meia dura de engolir...
Tambm pode ser que este bicho seja algum homem,
que um deus irritado transformou em asno. No tempo de
dantes havia muito disso.
Seja l o que for, o que estou vendo que estamos
com a fortuna feita: ou o Patro quer ficar com o burro para
si, e ns, em troca, pedimos a nossa liberdade; ou samos a
exibi-lo pelo mundo, e ento ganhamos o necessrio para a
SEGREDO
ASSIM, pouco depois estava novamente em Patras, onde
meus pais, meus irmos, e meus amigos, durante vrios anos
me haviam dado e chorado por morto.
Como minha famlia era antiga e considerada na cidade,
em breve estava eu investido em alto posto da administrao
e da judicatura, acatado, benquisto e prestigiado por todos,
conterrneos e forasteiros.
Mas c entre ns, que ningum nos ouve: s vezes me
vem uma tal saudade dos meus tempos de burrico...
No vo porm dizer isso por a, hein!