Sie sind auf Seite 1von 68

1

CD60RE
CD60CRE
CD70CRE
AST2XC

English
Deutsch
Franais
Italiano
Nederlands
Espaol
Portugus
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi

(Original instructions)
(bersetzung der Originalanleitung)
(Traduction des instructions d'origine)
(Traduzione delle istruzioni originali)
(Vertaling van de originele instructies)
(Traduccin de las instrucciones originales)
(Traduo das instrues originais)
(versttning av de ursprungliga anvisningarna)
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
(Oversttelse af de originale instruktioner)
(Alkuperisten ohjeiden knns)
( )

5
10
16
21
26
31
37
43
48
53
58
63

E
3

ENGLISH
Intended use

Your Black & Decker hammer drill has been designed for drilling
in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriving
purposes. This tool is intended for consumer use only.

Safety instructions
General power tool safety warnings

Warning! Read all safety warnings and all


instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric shock,
fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.


The term "power tool" in all of the warnings listed below refers
to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
4

3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in serious personal
injury.
b. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites
accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired

ENGLISH
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.

Safety of others

5. Service
a. Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.

Additional residual risks may arise when using the tool which
may not be included in the enclosed safety warnings. These
risks can arise from misuse, prolonged use etc.
Even with the application of the relevant safety regulations and
the implementation of safety devices, certain residual risks can
not be avoided. These include:
u Injuries caused by touching any rotating/moving parts.
u Injuries caused when changing any parts, blades or
accessories.
u Injuries caused by prolonged use of a tool. When using
any tool for prolonged periods ensure you take regular
breaks.
u Impairment of hearing.
u Health hazards caused by breathing dust developed
when using your tool (example:- working with wood,
especially oak, beech and MDF.)

Additional power tool safety warnings

Warning! Additional safety warnings for drills and


impact drills

Wear ear protectors with impact drills. Exposure to


noise can cause hearing loss.
u Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of
control can cause personal injury.
u Hold power tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make exposed
metal parts of the power tool "live" and could give the
operator an electric shock.
u Use clamps or another practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding the
work by hand or against your body leaves it unstable and
may lead to loss of control.
u Before drilling into walls, floors or ceilings, check for the
location of wiring and pipes.
u Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as it
may be hot.
u This tool is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
u The intended use is described in this instruction manual.
The use of any accessory or attachment or performance
of any operation with this tool other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury and/or damage to property.
u

This appliance is not intended for use by persons (including


children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
u Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
u

Residual risks.

Vibration

The declared vibration emission values stated in the technical


data and the declaration of conformity have been measured in
accordance with a standard test method provided by EN60745
and may be used for comparing one tool with another. The
declared vibration emission value may also be used in a
preliminary assessment of exposure.
Warning! The vibration emission value during actual use of the
power tool can differ from the declared value depending on the
ways in which the tool is used. The vibration level may increase
above the level stated.
When assessing vibration exposure to determine safety
measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly
using power tools in employment, an estimation of vibration
exposure should consider, the actual conditions of use and the
way the tool is used, including taking account of all parts of the
operating cycle such as the times when the tool is switched off
and when it is running idle in addition to the trigger time.

ENGLISH
Labels on tool

The following pictograms are shown on the tool:


Warning! To reduce the risk of injury, the user must
read the instruction manual.

Electrical safety

#
u

This tool is double insulated; therefore no earth wire


is required. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the


manufacturer or an authorised Black & Decker Service
Centre in order to avoid a hazard.

Features

This tool includes some or all of the following features.


1. Variable speed switch
2. Lock-on button
3. Forward/reverse switch
4. Drilling mode selector
5. Side handle
6. Keyed chuck (CD60RE)
6. Keyless chuck (CD60CRE/CD70CRE/
AST2XC)

Assembly

Warning! Before assembly, make sure that the tool is


switched off and unplugged.

Fitting the side handle (fig. A)

Turn the grip (7) counterclockwise until you can slide the
side handle (5) onto the front of the tool as shown.
u Rotate the side handle into the desired position.
u Tighten the side handle by turning the grip clockwise.
u

Fitting a drill bit or screwdriver bit (fig. B)

Open the chuck by turning the front part (8) with one hand
while holding the rear part (9) with the other.
u Insert the bit shaft (10) into the chuck and firmly tighten
the chuck.
u

Removing and refitting the chuck (fig. C)

Open the chuck as far as possible.


u Remove the chuck retaining screw (11), located in the
front part of the chuck, by turning it clockwise using a
screwdriver.
u Tighten an Allen key (12) into the chuck and strike it with a
hammer as shown.
u Remove the Allen key.
u Remove the chuck by turning it counterclockwise.
u

To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure it


with the chuck retaining screw.

Use

Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.
Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings, check for
the location of wiring and pipes.

Selecting the direction of rotation (fig. D)

For drilling and for tightening screws, place the forward/


reverse switch (3) in the neutral position.
u For loosening screws or removing a jammed drill bit, turn
the forward/reverse switch (3) to the left.
Warning! Never change the direction of rotation while the
motor is running.
u

Selecting the drilling mode

For drilling in masonry, set the drilling mode selector (4) to


the position.
u For drilling in other materials and for screwdriving, set the
drilling mode selector (4) to the position.
u

Switching on and off (fig. E)

To switch the tool on, press the variable speed switch (1).
The tool speed depends on how far you press the switch.
As a general rule, use low speeds for large diameter drill
bits and high speeds for smaller diameter drill bits.
u For continuous operation, press the lock-on button (2) and
release the variable speed switch. This option is available
only at full speed.
u To switch the tool off, release the variable speed switch.
To switch the tool off when in continuous operation, press
the variable speed switch once more and release it.
u

Accessories

The performance of your tool depends on the accessory used.


Black & Decker and Piranha accessories are engineered to high
quality standards and designed to enhance the performance
of your tool. By using these accessories you will get the very
best from your tool.

Maintenance

Your tool has been designed to operate over a long period of


time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory
operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance, switch off and
unplug the tool.
u Regularly clean the ventilation slots in your tool using a
soft brush or dry cloth.
u Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.

ENGLISH
Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)

If a new mains plug needs to be fitted:


u Safely dispose of the old plug.
u Connect the brown lead to the live terminal in the new plug.
u Connect the blue lead to the neutral terminal.
Warning! No connection is to be made to the earth terminal.
Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs.
Recommended fuse: 5 A.

Protecting the environment

Separate collection. This product must not be


disposed of with normal household waste.

Should you find one day that your Black & Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.

Separate collection of used products and packaging


allows materials to be recycled and used again.
Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand for
raw materials.

Local regulations may provide for separate collection of


electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and
recycling of Black & Decker products once they have reached
the end of their working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised repair agent who
will collect them on our behalf.

Technical data


Input voltage
Power input
No-load speed
Max drilling capacity
Steel/concrete
Wood
Weight


Input voltage
Power input
No-load speed
Max drilling capacity
Steel/concrete
Wood
Weight

CD60CRE
Type 1
VAC 230
W 600
min-1 0-2,800
mm 13
mm 25
kg 1.84

VAC
W
min-1
mm
mm
kg

CD60RE
Type 1
230
600
0-2,800

CD70CRE
Type 1
230
710
0-2,800

13
25
1.84

13
25
1.84

AST2XC
Type 1
230
710

0-2,800
13
25
1.84

Level of sound pressure according to EN60745:


Sound pressure (LpA) 106 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A)
Sound power (LWA) 117 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A)
Vibration total values (triax vector sum) according to
EN60745:
Impact drilling into concrete (ah, ID) 16.3 m/s2,
uncertainty (K) 2.2 m/s2
Drilling into metal (ah, D) 8.2 m/s2, uncertainty (K) 1.5 m/s2

You can check the location of your nearest authorised repair


agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com

ENGLISH
EC declaration of conformity

MACHINERY DIRECTIVE

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker declares that these products described under
"technical data" are in compliance with:
2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-1
For more information, please contact Black & Decker at the
following address or refer to the back of the manual.

The undersigned is responsible for compilation of the technical


file and makes this declaration on behalf of Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
30/03/2010

Guarantee

Black & Decker is confident of the quality of its products and


offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months
from the date of purchase, Black & Decker guarantees to
replace defective parts, repair products subjected to fair wear
and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
u The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
u The product has been subjected to misuse or neglect;
u The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
u Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to
register your new Black & Decker product and to be kept up to
date on new products and special offers. Further information
on the Black & Decker brand and our range of products is
available at www.blackanddecker.co.uk

DEUTSCH
Bestimmungsgeme Verwendung

Ihre Black & Decker Schlagbohrmaschine wurde zum Bohren


in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie zum
Schrauben entwickelt. Dieses Gert ist nicht fr den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise
Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit von
Elektrowerkzeugen

Achtung! Lesen Sie smtliche Sicherheits


warnhinweise und sonstigen Anweisungen.
Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgefhrten
Warnhinweise und sonstigen Anweisungen kann
einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und sonstigen


Anweisungen zur knftigen Bezugnahme auf.
Der nachfolgend verwendete Begriff "Gert" bezieht sich auf
netzbetriebene Gerte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Gerte (ohne Netzkabel).
1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
ausgeleuchtet. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche
fordern Unflle geradezu heraus.
b. Arbeiten Sie mit Gerten nicht in explosionsgefhrdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase
oder Stube befinden. Gerte erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dmpfe entznden knnen.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der
Benutzung eines Gerts fern. Bei Ablenkung knnen Sie
die Kontrolle verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a. Der Anschlussstecker des Gerts mu in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise verndert
werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Gerten.
Unvernderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b. Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten
Oberflchen von Rohren, Heizungen, Herden und
Khlschrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Krper geerdet ist.
c. Halten Sie Gerte von Regen und Nsse fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Gert erhht das Risiko
eines elektrischen Schlages.

d. Mibrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das


Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des
Gertes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Teilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erhhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
e. Wenn Sie mit einem Gert im Freien arbeiten,
verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr
den Auenbereich zugelassen sind. Die Verwendung
eines fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungskabels
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f. Falls der Betrieb des Elektrowerkzeugs in einer
feuchten Umgebung unvermeidbar ist, verwenden Sie
einen mit einem Fehlerstromschutzschalter
(FI-Schutzschalter) abgesicherten Stromkreis. Durch
die Verwendung eines FI-Schutzschalters wird das Risiko
eines Stromschlags verringert.
3. Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie vernnftig mit einem Gert um.
Benutzen Sie das Gert nicht, wenn Sie mde sind
oder unter dem Einflu von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit
beim Gebrauch von Gerten kann zu ernsthaften
Verletzungen fhren.
b. Tragen Sie persnliche Schutzausrstung. Tragen Sie
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher
Schutzausrstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert
das Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der AusStellung steht, bevor Sie den Stecker in die Steckdose
stecken und/oder das Akkupaket im Werkzeug
stecken, das Werkzeug aufnehmen oder tragen. Wenn
Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am
Schalter haben oder das Werkzeug eingeschaltet an die
Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen
fhren.
d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlssel,
bevor Sie das Gert einschalten. Ein Schlssel, der sich
in einem sich drehenden Teil befindet, kann zu
Verletzungen fhren.
e. Nicht zu weit nach vorne strecken! Achten Sie auf
einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das
Gleichgewicht zu halten. Dadurch knnen Sie das Gert
in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
9

DEUTSCH
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von
sich bewegenden Teilen erfat werden.
g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen
vorhanden sind, vergewissern Sie sich, da diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert
Gefhrdungen durch Staub.
4. Gebrauch und Pflege von Gerten
a. berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre
Arbeit das dafr bestimmte Gert. Mit dem passenden
Gert arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
b. Benutzen Sie kein Gert, dessen Schalter defekt ist.
Ein Gert, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lt,
ist gefhrlich und mu repariert werden.
c. Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und/
oder das Akkupaket vom Elektrowerkzeug, bevor
Einstellungen vorgenommen, Zubehr gewechselt
oder Elektrowerkzeuge verstaut werden. Diese
Vorsichtsmanahmen verhindern den unbeabsichtigten
Start des Gertes.
d. Bewahren Sie unbenutzte Gerte auerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Gerte nicht
von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Gerte
sind gefhrlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen
benutzt werden.
e. Halten Sie Gerte in einem einwandfreien Zustand.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch
ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile
gebrochen oder so beschdigt sind, da die Funktion
des Gerts beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte
Gerte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unflle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Gerten.
f. Halten Sie Schneidgerte scharf und sauber. Sorgfltig
gepflegte Schneidgerte mit scharfen Schneidkanten
verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.
g. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehr sowie
Werkzeug-Bits, usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen sowie die durchzufhrende
Arbeit. Der Gebrauch von Gerten fr andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen
Situationen fhren.
5. Service
a. Lassen Sie Ihr Gert nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird gewhrleistet, da die Sicherheit
des Gerts erhalten bleibt.

10

Zustzliche Warnhinweise zur Sicherheit von


Elektrowerkzeugen

Achtung! Zustzliche Warnhinweise zur Sicherheit


fr Bohrmaschinen und Schlagbohrmaschinen

Tragen Sie bei Schlagbohrmaschinen einen


Gehrschutz. Lrm kann Gehrschden verursachen.
u Verwenden Sie die im Lieferumfang des Werkzeugs
enthaltenen Zusatzhandgriffe. Ein Kontrollverlust kann
Personenverletzungen verursachen.
u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten
Griffflchen, wenn Arbeiten durchgefhrt werden, bei
denen das Schneidezubehr versteckte Leitungen
oder die eigene Anschluleitung berhren knnte.
Schneidezubehr, das eine spannungsfhrende Leitung
berhrt, setzt die freiliegenden Metallteile des Gerts unter
Spannung und der Benutzer erleidet einen Stromschlag.
u Verwenden Sie Zwingen oder hnliche Mittel, um das
Werkstck auf einer stabilen Plattform zu halten und
zu sichern. Falls das Werkstck mit der Hand oder gegen
den Krper gehalten wird, bleibt es instabil und Sie
knnen die Kontrolle verlieren.
u Informieren Sie sich vor dem Bohren in Wnde, Bden
und Decken ber den genauen Verlauf von Leitungen und
Rohren.
u Vermeiden Sie eine Berhrung der Spitze eines Bohrers
kurz nach dem Bohren, da sie hei sein kann.
u Dieses Gert darf nicht von Personen (einschlielich
Kindern) mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen
oder geistigen Fhigkeiten verwendet werden. Auch darf
es nicht von Personen verwendet werden, die keine
Erfahrung mit dem Gert oder Kenntnis darber haben, es
sei denn, sie stehen beim Gebrauch unter der Aufsicht
und Anleitung einer fr deren Sicherheit verantwortlichen
Person. Kinder mssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, da sie nicht mit dem Gert spielen.
u Die bestimmungsgeme Verwendung ist in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden
anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen
Anbaugerte und Zubehrteile oder die Ausfhrung von
Arbeiten mit diesem Gert, die nicht der
bestimmungsgemen Verwendung entsprechen, kann zu
Unfallgefahren und/oder Sachschden fhren.
u

Sicherheit anderer Personen


u

Dieses Gert darf nicht von Personen (einschlielich


Kindern) mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen
oder geistigen Fhigkeiten verwendet werden. Auch darf
es nicht von Personen verwendet werden, die keine
Erfahrung mit dem Gert oder Kenntnis darber haben, es
sei denn, sie stehen beim Gebrauch unter der Aufsicht

DEUTSCH
und Anleitung einer fr deren Sicherheit verantwortlichen
Person.
u Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
da sie nicht mit dem Gert spielen.

Restrisiken.

Fr den Gebrauch dieses Gerts verbleiben zustzliche


Restrisiken, die mglicherweise nicht in den
Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken
bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder lngerem
Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden
Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller
Sicherheitsgerte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken.
Diese werden im Folgenden aufgefhrt:
u Verletzungen, die durch das Berhren von sich
drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden.
u Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen,
Messern oder Zubehr verursacht werden.
u Verletzungen, die durch lngeren Gebrauch eines
Gerts verursacht werden. Legen Sie bei lngerem
Gebrauch regelmige Pausen ein.
u Beeintrchtigung des Gehrs.
u Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub
beim Gebrauch des Gerts (Beispielsweise bei
Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und
Pressspan).

Vibrationen

Die angegebenen Vibrationswerte in den Technischen Daten


und der Konformittserklrung wurden gem einer
standardisierten und durch EN60745 festgelegten
Prfmethode gemessen und knnen herangezogen werden,
um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen.
Der angegebene Vibrationswert kann auch fr eine vorlufige
Einstufung der Freisetzung herangezogen werden.
Achtung! Der Vibrationswert beim eigentlichen Gebrauch des
Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen.
Dies hngt davon ab, auf welche Weise das Werkzeug
verwendet wird. Der Vibrationswert kann ber den
angegebenen Wert hinaus ansteigen.
Bei der Einstufung der Vibrationen zur Festlegung der von
2002/44/EG geforderten Sicherheitsmanahmen zum Schutz
von Personen, die beruflich regelmig mit Elektrowerkzeugen
arbeiten, mu eine Vibrationseinstufung die tatschlichen
Gebrauchsbedingungen und die Art und Weise bercksichtigen,
wie das Werkzeug verwendet wird. Auch mssen alle Aspekte
des Arbeitszyklus bercksichtigt werden, wie beispielsweise
die Zeiten, in denen das Werkzeug aus- und eingeschaltet ist
und im Leerlauf luft.

Schilder auf dem Gert

Es befinden sich folgende Bildzeichen auf dem Gert:


Achtung! Um die Verletzungsgefahr zu verringern,
mu der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen.

Elektrische Sicherheit

#
u

Dieses Gert ist schutzisoliert, daher ist keine


Erdleitung erforderlich. berprfen Sie immer, ob die
Netzspannung der auf dem Typenschild des
Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung
entspricht.

Falls das Netzkabel beschdigt ist, so ist es vom Hersteller


oder einem autorisierten Black & Decker Service Center
auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.

Merkmale

Dieses Gert weist einige oder alle der folgenden Merkmale


auf.
1. Drehzahl-Regelschalter
2. Ausschaltsperre
3. Rechts-/Linkslaufschalter
4. Betriebsartenschalter
5. Seitenhandgriff
6. Zahnkranzspannfutter (CD60RE)
6. Schlsselloses Spannfutter (CD60CRE/CD70CRE/
AST2XC)

Montage

Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, da das


Gert ausgeschaltet ist und da der Netzstecker gezogen
wurde.

Anbringen des Seitenhandgriffs (Abb. A)

Drehen Sie den Griff (7) gegen den Uhrzeigersinn, bis der
Seitenhandgriff (5) wie angegeben vorne auf das Gert
geschoben werden kann.
u Drehen Sie den Seitenhandgriff in die gewnschte Stellung.
u Ziehen Sie den Seitenhandgriff an, indem Sie ihn im
Uhrzeigersinn drehen.
u

Anbringen eines Bohrers oder einer


Schrauberklinge (Abb. B)

ffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie den vorderen Teil (8)
mit der einen Hand aufdrehen, whrend Sie den hinteren
Teil (9) mit der anderen Hand festhalten.
u Setzen Sie den Schaft (10) des Bohrers bzw. der
Schrauberklinge in das Bohrfutter, und ziehen Sie das
Bohrfutter fest an.
u

11

DEUTSCH
Entfernen und Anbringen des Bohrfutters (Abb. C)

ffnen Sie das Spannfutter vollstndig.


u Entfernen Sie die Bohrfutter-Sicherungsschraube (11), die
sich im vorderen Teil des Bohrfutters befindet, indem Sie
sie mit einem Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen.
u Spannen Sie einen Innensechskantschlssel (12) in das
Spannfutter ein, und schlagen Sie wie angegeben mit
einem Hammer auf den Innensechskantschlssel.
u Entfernen Sie den Innensechskantschlssel.
u Entfernen Sie das Spannfutter, indem Sie es gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
u Um das Spannfutter wieder anzubringen, schrauben Sie
es auf die Spindel, und sichern Sie es mit der SpannfutterSicherungsschraube.
u

Gebrauch

Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit


Gewalt. Vermeiden Sie eine berlastung des Gertes.
Achtung! Informieren Sie sich vor dem Bohren in Wnde,
Bden und Decken ber den genauen Verlauf von Leitungen
und Rohren.

Wahl der Drehrichtung (Abb. D)

Zum Bohren und zum Anziehen von Schrauben stellen Sie


den Rechts-/Linkslauf-Umschalter (3) in die Neutralstellung.
u Zum Herausdrehen von Schrauben und zum Entfernen
eines festgeklemmten Bohrers drehen Sie den Rechts-/
Linkslauf-Umschalter (3) nach links.
Achtung! ndern Sie niemals die Laufrichtung, whrend der
Motor luft.
u

Wahl der Betriebsart

Um in Mauerwerk zu bohren, stellen Sie den


Betriebsartenschalter (4) in die Position .
u Um in andere Materialien zu bohren sowie zum
Schrauben stellen Sie den Betriebsartenschalter (4) in die
Position .
u

Ein- und Ausschalten (Abb. E)

Um das Gert einzuschalten, drcken Sie auf den


Drehzahl-Regelschalter (1). Je tiefer Sie den Schalter
drcken, umso hher ist die Drehzahl des Gerts. Im
Allgemeinen sollten fr Bohrer mit groen Durchmessern
niedrige Drehzahlen und fr Bohrer mit kleineren
Durchmessern hohe Drehzahlen verwendet werden.
u Drcken Sie fr Dauerbetrieb die Ausschaltsperre (2).
Sie knnen nun den Drehzahl-Regelschalter loslassen.
Diese Mglichkeit besteht nur bei voller Drehzahl.
u Um das Gert auszuschalten, lassen Sie den Geschwindi
gkeitsregelschalter los. Ausschalten im Dauerbetrieb:
drcken Sie den Drehzahl-Regelschalter erneut,
und lassen Sie ihn wieder los.
u

12

Zubehr

Die Leistung Ihres Gerts hngt vom verwendeten Zubehr


ab. Black & Decker und Piranha Zubehr ist nach hohen
Qualittsnormen gefertigt und dafr ausgelegt, die Leistung
Ihres Gerts zu steigern. Durch Verwendung dieses Zubehrs
erzielen Sie die grtmgliche Leistung Ihres Gerts.

Wartung

Ihr Gert wurde fr eine lange Lebensdauer und einen


mglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt.
Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmige
Pflege und Reinigung voraus.
Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen,
schalten Sie das Gert aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
u Reinigen Sie regelmig die Lftungsschlitze im Gert mit
Hilfe einer weichen Brste oder eines trockenen Tuches.
u Reinigen Sie regelmig das Motorgehuse mit Hilfe
eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine
scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf
Lsungsmittelbasis.

Umweltschutz

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht


ber den normalen Hausmll entsorgt werden.

Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert


werden mssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden
wollen, so darf es nicht ber den Hausmll entsorgt werden.
Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.

Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter


Produkte und Verpackungen knnen die Materialien
recycelt und wiederverwertet werden. Die
Wiederverwertung recycelter Materialien schont die
Umwelt und verringert die Nachfrage nach
Rohstoffen.

Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umstnden die


getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt
an Sammelstellen oder seitens des Hndlers vor, bei dem Sie
das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker
Gerte gern zurck und sorgt fr eine umweltfreundliche
Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu
nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt.
Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.

DEUTSCH
EG-Konformittserklrung

Die Adresse der zustndigen Black & Decker Vertretung steht


in diesem Handbuch, darber lt sich die nchstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist eine Liste der
Vertragswerksttten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zustndigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Technische Daten


Spannung
Leistungsaufnahme
Leerlaufdrehzahl
Max. Bohrkapazitt
Stahl/Beton
Holz
Gewicht


Spannung
Leistungsaufnahme
Leerlaufdrehzahl
Max. Bohrkapazitt
Stahl/Beton
Holz
Gewicht

CD60CRE
Typ. 1
VAC 230
W 600
min-1 0-2.800
mm 13
mm 25
kg 1,84

VAC
W
min-1
mm
mm
kg

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800
13
25
1,84

MASCHINENRICHTLINIE

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker erklrt, da diese unter "Technische Daten"
beschriebenen Produkte folgende Richtlinien erfllen:
2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-1
Wenden Sie sich fr weitere Informationen bitte an folgende
Black & Decker Anschrift bzw. an die hinten im Handbuch
angegebene Anschrift.
Der Unterzeichnete ist fr die Zusammenstellung der
technischen Datei verantwortlich und gibt diese Erklrung im
Namen von Black & Decker ab.

Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Vereinigtes Knigreich
30/03/2010

Hhe des Schalldrucks gem EN60745:


Schalldruck (LpA) 106 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Schallleistung (LWA) 117 dB(A),
Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Gesamtvibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gem
EN60745:
Schlagbohren in Beton (ah, ID) 16,3 m/s2,
Unsicherheitsfaktor (K) 2,2 m/s2
Bohren in Metall (ah, D) 8,2 m/s2,
Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2

13

DEUTSCH
Garantie

Black & Decker vertraut auf die Qualitt der eigenen Gerte
und bietet dem Kufer eine auergewhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der
gesetzlichen Gewhrleistungsansprche und schrnkt diese
keinesfalls ein. Sie gilt in smtlichen Mitgliedsstaaten der
Europischen Union und der Europischen Freihandelszone
EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gert
von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurckzufhrender Mangel auf, garantiert Black & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von Gerten mit
blichem Verschlei bzw. den Austausch eines mangelhaften
Gerts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt ntig in
Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender
Ausnahmen:
u wenn das Gert gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschft benutzt wurde;
u wenn das Gert mibruchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
u wenn das Gert durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschdigt wurde;
u wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkufer bzw.
der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der
Kaufnachweis mu Kaufdatum und Gertetyp bescheinigen.
Die Adresse des zustndigen Bros von Black & Decker steht
in dieser Anleitung, darber lt sich die nchstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist eine Liste der
Vertragswerksttten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zustndigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de,
um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und ber
neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu
werden. Weitere Informationen ber die Marke
Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter
www.blackanddecker.de

14

FRANAIS
Utilisation prvue

Votre perceuse percussion Black & Decker a t conue


pour percer le bois, le mtal, le plastique et la maonnerie,
ainsi que pour fonctionner comme visseuse-dvisseuse. Cet
outil a t conu pour une utilisation exclusivement domestique.

Instructions de scurit
Consignes de scurit gnrales pour les outils
lectriques

Attention ! Prenez connaissance de tous les


avertissements de scurit et de toutes les
instructions. Le non-respect des avertissements et
des instructions indiqus ci-dessous peut entraner
une lectrocution, un incendie ou de graves
blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
rfrence future. La notion d' outil lectroportatif
mentionne par la suite se rapporte des outils lectriques
raccords au secteur (avec cble de raccordement) ou
fonctionnant sur piles (sans fil).
1. Scurit de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien claire.
Un lieu de travail en dsordre ou mal clair augmente le
risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils lectroportatifs dans un
environnement prsentant des risques d'explosion ni
en prsence de liquides, gaz ou poussires
inflammables. Les outils lectroportatifs gnrent des
tincelles risquant d'enflammer les poussires ou les
vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes loigns durant
l'utilisation de l'outil lectroportatif. En cas
d'inattention, vous risquez de perdre le contrle sur l'outil.
2. Scurit lectrique
a. La fiche de secteur de l'outil lectroportatif doit
convenir la prise de courant. Ne modifiez en aucun
cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec
des outils ayant une prise de terre. Les fiches non
modifies et les prises de courant appropries rduisent le
risque d'lectrocution.
b. vitez le contact physique avec des surfaces mises
la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
rfrigrateurs. Il y a un risque lev d'lectrocution si
votre corps est reli la terre.
c. N'exposez pas l'outil lectroportatif la pluie ni
l'humidit. La pntration d'eau dans un outil
lectroportatif augmente le risque d'lectrocution.
d. Prservez le cble d'alimentation. N'utilisez pas le
cble d'autres fins que celles prvues, notamment

pour porter l'outil, l'accrocher voire le dbrancher de


la prise de courant. Maintenez le cble loign des
sources de chaleur, des parties grasses, des bords
tranchants ou des parties de l'outil en rotation.
Un cble endommag ou enchevtr augmente le risque
d'lectrocution.
e. Si vous utilisez l'outil lectroportatif l'extrieur,
utilisez une rallonge homologue pour utilisation
l'air libre. L'utilisation d'une rallonge lectrique
homologue pour les applications extrieures rduit le
risque d'lectrocution.
f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est
invitable, utilisez une alimentation protge par un
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD).
L'usage d'un RCD rduit le risque de choc lectrique.
3. Scurit personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil
lectroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous tes
fatigu ou aprs avoir consomm de l'alcool,
des drogues voire des mdicaments. Un moment
d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraner de
graves blessures.
b. Utilisez un quipement de protection personnelle.
Portez toujours une protection pour les yeux. Les
quipements de protection personnelle tels que les
masques anti-poussires, chaussures de scurit
antidrapantes, casques ou protections acoustiques utiliss
dans des conditions appropries rduisent les blessures.
c. vitez toute mise en marche involontaire. Vrifiez que
l'interrupteur est en position arrt avant de brancher
l'outil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre
ou de le porter. Transporter les outils en avec le doigt sur
l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en
position de marche est une source d'accidents.
d. Enlevez tout outil ou cl de rglage avant de mettre
l'outil en marche. Une cl ou un outil se trouvant sur une
partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position
stable et gardez votre quilibre tout moment. Vous
contrlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vtements appropris. Ne portez pas de
vtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les
cheveux, vtements ou gants des parties des pices
mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent tre attraps dans les pices en
mouvement.
g. Si des dispositifs servant aspirer ou recueillir les
poussires doivent tre utiliss, vrifiez qu'ils sont
correctement raccords et utiliss. Le fait d'aspirer
la poussire permet de rduire les risques inhrents
la poussire.
15

FRANAIS
4. Utilisation des outils lectroportatifs et prcautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil lectroportatif
appropri pour le travail effectuer. Avec l'outil
lectroportatif appropri, vous travaillerez mieux et avec
plus de scurit la vitesse pour laquelle il a t conu.
b. N'utilisez pas un outil lectroportatif dont
l'interrupteur est dfectueux. Un outil lectroportatif qui
ne peut plus tre mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit tre rpar.
c. Dconnectez la prise de la source d'alimentation ou le
pack-batterie de l'outil lectrique avant tout rglage,
changement d'accessoire voire rangement des outils
lectriques. Cette mesure de prcaution empche une
mise en marche par mgarde.
d. Rangez les outils lectroportatifs hors de porte des
enfants. Ne laissez pas les personnes n'tant pas
familiarises avec l'outil ou n'ayant pas lu ces
instructions l'utiliser. Les outils lectroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utiliss par des personnes non
inities.
e. Prenez soin des outils lectroportatifs. Vrifiez que
les parties en mouvement fonctionnent correctement
et qu'elles ne sont pas coinces ; vrifiez qu'il n'y a
pas de pices casses ou endommages susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est
endommag, faites rparer l'outil avant de l'utiliser. De
nombreux accidents sont dus des outils lectroportatifs
mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguiss et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguiss se coincent moins souvent et
peuvent tre guids plus facilement.
g. Utilisez l'outil lectrique, les accessoires et forets, etc.
conformment ces instructions, en tenant compte
des conditions de travail et des tches effectuer.
L'utilisation des outils lectroportatifs d'autres fins que
celles prvues peut entraner des situations dangereuses.
5. Rparations
a. Faites rparer votre outil lectroportatif uniquement
par du personnel qualifi et seulement avec des
pices de rechange d'origine. Cela garantira le maintien
de la scurit de votre outil.

Avertissements de scurit supplmentaires pour


les outils lectriques

Attention ! Avertissements de scurit


supplmentaires pour les perceuses et perceuses
percussion
u Portez une protection auditive avec les perceuses
percussion. Lexposition au bruit peut causer des pertes
de laudtion.
16

Utilisez les poignes additionnelles fournies avec loutil.


Une perte de contrle peut provoquer des blessures.
u Tenez loutil uniquement par les surfaces isoles des
poignes si lopration effectue peut mettre la lame
en contact avec des cbles lectriques cachs ou son
propre cordon lectrique. Le contact de laccessoire de
coupe avec un cble sous tension met les parties
mtalliques de loutil sous tension et peut provoquer une
lectrocution de lutilisateur.
u Utilisez des fixations ou tout autre moyen pratique
pour fixer et soutenir la pice ouvrer sur une plateforme stable. Si vous tenez la pice la main ou contre
votre corps, elle est instable et vous pouvez en perdre le
contrle.
u Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds,
vrifiez l'emplacement des fils lectriques et des tuyaux.
u Evitez de toucher l'extrmit d'un foret juste aprs avoir
perc car il peut tre chaud.
u Cet outil n'est pas destin tre utilis par des personnes
(notamment des enfants) prsentant des capacits
physiques, sensorielles ou mentales limites voire
dpourvues de connaissance et d'exprience, sauf si elles
sont supervises ou ont reu des instructions pour l'usage
de l'appareil par une personne responsable de leur
scurit. Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
u Le domaine d'utilisation de l'outil est dcrit dans le prsent
manuel. Lutilisation daccessoires ou la ralisation
doprations avec cet outil autres que ceux recommands
dans le prsent manuel peut entraner un risque de
blessure ou de dgts.
u

Scurit des tiers

Cet appareil n'est pas destin tre utilis par des personnes
(notamment des enfants) prsentant des capacits
physiques, sensorielles ou mentales limites voire
dpourvues de connaissance et d'exprience, sauf si elles
sont supervises ou ont reu des instructions pour l'usage
de l'appareil par une personne responsable de leur
scurit.
u Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
u

Risques rsiduels.

L'utilisation d'un outil non mentionn dans les consignes de


scurit donnes peut entraner des risques rsiduels
supplmentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est
mal utilis, si l'utilisation est prolonge, etc.
Malgr l'application des normes de scurit correspondantes
et la prsence de dispositifs de scurit, les risques rsiduels
suivants ne peuvent tre vits. Ceci comprend :
u Les blessures dues au contact avec une pice mobile/
en rotation.
u Les blessures causes en changeant des pices,
lames ou accessoires.

FRANAIS
Les blessures dues l'utilisation prolonge d'un outil.
Une utilisation prolonge de l'outil ncessite des
pauses rgulires.
u Dficience auditive.
u Risques pour la sant causs par l'inhalation de
poussires produites pendant l'utilisation de l'outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chne, le
htre et les panneaux en MDF).
u

Vibration

Les valeurs des missions de vibrations mentionnes dans


les donnes techniques et la dclaration de conformit ont t
mesures conformment la mthode de test normalise
indique par EN60745 et permettent les comparaisons entre
outils. Les valeurs des missions de vibrations peuvent
galement servir une valuation prliminaire de l'exposition.
Attention ! Les valeurs des missions de vibrations en
utilisant rellement l'outil peuvent diffrer des valeurs
dclares en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de
vibration peut dpasser le niveau indiqu.
Pour valuer l'exposition aux vibrations afin de dterminer les
mesures de scurit imposes par 2002/44/CE pour protger
les personnes utilisant rgulirement des outils lectriques,
une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre
en compte les conditions relles et le mode d'utilisation de
l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi
l'arrt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le
dmarrage.

tiquettes apposes sur l'outil

Les pictogrammes suivants sont prsents sur l'outil :


Attention ! Afin de rduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

Scurit lectrique

#
u

L'outil est doublement isol ; par consquent, aucun


cble de masse n'est ncessaire. Vrifiez si le
voltage mentionn sur la plaque signaltique de la
machine correspond bien la tension de secteur
prsente sur lieu.

Si le cble d'alimentation est endommag, il doit tre


remplac par le fabricant ou par un centre de rparation
agr Black & Decker afin d'viter tout accident.

Caractristiques

Cet outil comprend toutes ou certaines des caractristiques


suivantes.
1. Interrupteur variateur de vitesse
2. Bouton de verrouillage
3. Slecteur de rotation gauche/droite
4. Slecteur de mode de perage
5. Poigne latrale
6. Mandrin cl (CD60RE)
6. Mandrin sans cl (CD60CRE/CD70CRE/
AST2XC)

Assemblage

Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est


teint et dbranch.

Montage de la poigne latrale (fig. A)

Faites tourner la poigne (7) dans le sens anti-horaire


jusqu ce que vous puissiez faire glisser la poigne
latrale (5) sur le devant de loutil comme indiqu.
u Faites tourner la poigne latrale dans la position
souhaite.
u Serrez la poigne latrale en la faisant tourner dans le
sens horaire.
u

Comment installer un foret ou un embout de


tournevis (fig. B)

Ouvrez le mandrin en faisant tourner la partie avant (8)


dune main tout en tenant la partie arrire (9) de l'autre
main.
u Insrez la tige du foret (10) dans le mandrin et serrez
fermement le mandrin.
u

Comment enlever et replacer le mandrin (fig. C)

Ouvrez le mandrin jusqu son ouverture maximum.


Enlevez la vis de fixation du mandrin(11) situ l'avant du
mandrin en le faisant tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre l'aide d'un tournevis.
u Placez une cl Allen (12) dans le mandrin et enfoncez-la
avec un marteau comme indiqu.
u Enlevez la cl Allen.
u Enlevez le mandrin en le faisant tourner dans le sens antihoraire.
u Pour replacer le mandrin, vissez-le sur larbre et serrez-le
avec la vis de serrage.
u
u

Utilisation

Attention ! Laissez l'outil fonctionner sa propre vitesse.


Ne le surchargez pas.
Attention ! Avant de percer les murs, les planchers ou les
plafonds, vrifiez l'emplacement des fils lectriques et des
tuyaux.

17

FRANAIS
Slection du sens de rotation (fig. D)

Pour le perage et le vissage, placez linterrupteur de


rotation droite/gauche (3) en position point mort.
u Pour desserrer des vis ou enlever un foret de perage
coinc, faites lgisser linterrupteur de rotation (3) vers
l'arrire.
Attention ! Ne changez jamais le sens de rotation lorsque le
moteur est en marche.
u

Slection du mode de perage

Pour le perage dans la maonnerie, positionnez le


slecteur de mode de perage (4) sur .
u Pour le perage dans dautres matriaux et le vissage,
positionnez le slecteur de mode de perage (4) sur .
u

Dmarrage et arrt (fig. E)

Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur de vitesse


variable (1). La vitesse de l'outil dpend de la force que
vous exercez sur l'interrupteur. En rgle gnrale, utilisez
des vitesses lentes pour les forets de perage de gros
diamtres et les vitesses rapides pour les forets de petits
diamtres.
u Pour un fonctionnement en continu, appuyez sur le bouton
de verrouillage (2) et relchez linterrupteur de vitesse
variable. Cette option nest disponible quen vitesse
maximale.
u Pour teindre l'outil, relchez le slecteur de vitesse.
Pour teindre loutil lorsquil est en fonctionnement
continu, appuyez sur linterrupteur de vitesse variable une
fois de plus et relchez-le.
u

Accessoires

Les performances de votre outil dpendent de l'accessoire


que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker et Piranha
sont conus selon les normes de haute qualit pour amliorer
les performances de votre outil. En utilisant ces accessoires,
vous obtiendrez les meilleurs rsultats de votre outil.

Entretien

Votre outil a t conu pour fonctionner pendant longtemps


avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dpend d'un nettoyage rgulier et d'un entretien
appropri de l'outil.
Attention ! Avant d'effectuer tout entretien, teignez et
dbranchez l'outil.
u Nettoyez rgulirement les orifices de ventilation de votre
outil l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
u Nettoyez rgulirement le compartiment du moteur l'aide
d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou
base de solvant.

18

Protection de l'environnement

Collecte spare. Ce produit ne doit pas tre jet


avec les dchets domestiques normaux.

Si vous dcidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si


vous n'en avez plus l'utilit, ne le jetez pas avec vos dchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte spare.

La collecte spare des produits et emballages uss


permet le recyclage des articles afin de les utiliser
nouveau. Le fait d'utiliser nouveau des produits
recycls permet d'viter la pollution environnementale
et de rduire la demande de matires premires.

Les rglementations locales peuvent permettre la collecte


spare des produits lectriques du foyer, dans des
dchetteries municipales ou auprs du revendeur vous ayant
vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la
fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit un rparateur agr qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connatre l'adresse du rparateur agr le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker l'adresse
indique dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des rparateurs agrs de Black & Decker et de plus amples
dtails sur notre service aprs-vente sur le site Internet
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Caractristiques techniques


Tension
VAC
Puissance absorbe
W
Vitesse vide
min-1
Capacit max. de perage
Acier/bton
mm
Bois
mm
Poids
kg


Tension
Puissance absorbe
Vitesse vide
Capacit max. de perage
Acier/bton
Bois
Poids

VAC
W
min-1
mm
mm
kg

CD60CRE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800
13
25
1,84

FRANAIS
Niveau de pression acoustique selon EN60745 :
Pression acoustique (LpA) 106 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puissance acoustique (LWA) 117 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) selon
EN60745 :
Perage percussion dans le bton (ah, ID) 16,3 m/s2,
incertitude (K) 2,2 m/s2
Perage dans le mtal (ah, D) 8,2 m/s2, incertitude (K) 1,5 m/s2

Dclaration de conformit CE

DIRECTIVE MACHINES

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker dclare que ces produits dcrits sous les
"caractristiques techniques" sont conformes avec:
2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-1
Pour en savoir plus, veuillez contacter Black & Decker
l'adresse suivante ou consultez le dos du manuel.
Le soussign est responsable de la compilation du fichier
technique et effectue cette dclaration au nom
de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-prsident Ingnierie globale
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Royaume Uni
30/03/2010

Garantie

Black & Decker est confiant dans la qualit de ses produits et


vous offre une garantie trs tendue. Ce certificat de garantie
est un document supplmentaire et ne peut en aucun cas se
substituer vos droits lgaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l'Union Europenne et de la
Zone de Libre Echange Europenne.
Si un produit Black & Decker s'avre dfectueux en raison de
matriaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformit dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pices
dfectueuses, la rparation des produits uss ou casss ou
remplace ces produits la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
u Le produit a t utilis dans un but commercial,
professionnel, ou a t lou.
u Le produit a t mal utilis ou avec ngligence.
u Le produit a subi des dommages cause d'objets
trangers, de substances ou cause d'accidents.
u Des rparations ont t tentes par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours la garantie, il est ncessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou un rparateur agr.
Pour connatre l'adresse du rparateur agr le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker l'adresse
indique dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des rparateurs agrs de Black & Decker et de plus amples
dtails sur notre service aprs-vente sur le site Internet
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et tre
inform des nouveaux produits et des offres spciales.
Pour plus d'informations concernant la marque
Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre
site www.blackanddecker.fr

19

ITALIANO
Uso previsto

Il trapano a percussione Black & Decker stato progettato per


perforare legno, metalli, plastica e muratura, nonch per
funzionare come cacciavite. L'utensile stato progettato per
un uso individuale.

Precauzioni di sicurezza
Avvisi generali di sicurezza per l'elettroutensile

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi e le istruzioni


di sicurezza. La mancata osservanza dei seguenti
avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte gli avvisi e le istruzioni per consultazioni
future. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le seguenti
avvertenze si riferisce ad utensili elettrici con o senza filo.
1. Sicurezza dell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il
disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini ed astanti mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. La spina elettrica deve essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di alterare la spina. Non
impiegare spine adattatrici con elettroutensili
provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e
corrispondenti alle prese della rete domestica riduce il
rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate
a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo
collegato a terra esposto maggiormente al rischio di
scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia
o dall'umidit. L'eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo
per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo
per estrarre la spina dalla presa di corrente.
Mantenere il cavo a distanza da fonti di calore, olio,
bordi taglienti e/o parti in movimento. I cavi elettrici
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse
elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego
20

all'esterno. Un cavo adatto per impieghi all'esterno riduce


il rischio di scosse elettriche.
f. Se l'uso di un elettroutensile in un ambiente umido
inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione dotata
di un dispositivo di protezione da correnti residue
(RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. importante concentrarsi su ci che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l'elettroutensile.
Non adoperare l'elettroutensile se si stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di
distrazione durante l'uso dell'elettroutensile pu causare
gravi infortuni personali.
b. Indossare un equipaggiamento protettivo. Utilizzare
sempre occhiali protettivi di sicurezza. Indossando un
equipaggiamento protettivo, ad esempio: maschera
antipolvere, calzature di sicurezza con suola antiscivolo,
casco e protezioni per l'udito, in condizioni adeguate, si
riduce il rischio di lesioni personali.
c. Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile.
Verificare che l'interruttore di accensione sia
posizionato su off prima di collegare il cavo di
alimentazione o la batteria, di sollevare o trasportare
l'elettroutensile. Trasportare gli elettroutensili con il dito
sull'interruttore di accensione o collegare all'alimentazione
elettroutensili con l'interruttore posizionato su on, favorisce
il verificarsi di incidenti.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o
una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare lesioni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio
evitando posizioni malsicure. In questo modo possibile
controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti
larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani
dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli
lunghi possono impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per la
connessione di dispositivi di aspirazione o raccolta
della polvere, assicurarsi che questi siano installati
e utilizzati correttamente. L'uso di un dispositivo di
aspirazione pu ridurre i rischi correlati alle polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare un
elettroutensile idoneo al lavoro da eseguire. Un
elettroutensile appropriato permetter una migliore e pi
sicura lavorazione alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi.
Un elettroutensile che non pu essere controllato
mediante l'interruttore pericoloso e deve essere riparato.

ITALIANO
c. Scollegare la spina dalla presa e/o estrarre la batteria
dall'elettroutensile prima di eseguire regolazioni, di
sostituire degli accessori o di riporre l'elettroutensile.
Queste precauzioni riducono le possibilit che l'elettroutensile
venga messo in funzione accidentalmente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono
essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non
consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte
o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da persone
inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di
manutenzione del caso. Verificare che le parti mobili
siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano
componenti rotti e che non sussistano altre condizioni
che possano compromettere il funzionamento
dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare
l'elettroutensile prima dell'uso. La scarsa manutenzione
causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
Se sottoposti alla corretta manutenzione, gli utensili da
taglio con taglienti affilati s'inceppano meno
frequentemente e sono pi facili da manovrare.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc.
in conformit alle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni lavorative e del tipo di lavoro da
eseguire. L'impiego degli elettroutensili per usi diversi da
quelli previsti pu dar luogo a situazioni di pericolo.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi
di ricambio originali. Ci permetter di conservare le
condizioni di sicurezza dell'elettroutensile.

Ulteriori avvisi di sicurezza per l'elettroutensile

Attenzione! Ulteriori avvisi di sicurezza per trapani


e trapani a percussione

Indossare protezioni acustiche per utilizzare i trapani


a percussione. Lesposizione al rumore pu causare la
perdita dell'udito.
u Utilizzare le impugnature ausiliarie fornite con
lelettroutensile. La perdita di controllo pu causare lesioni.
u Eseguendo lavori in cui l'accessorio da taglio pu
entrare in contatto con linee elettriche nascoste o con
il cavo di alimentazione, afferrare lelettroutensile
tramite le apposite impugnature isolanti. Il contatto
dell'accessorio da taglio con una "linea sotto tensione",
pu sottoporre a tensione le parti metalliche
dellelettroutensile e provocare una scossa elettrica.
u Utilizzare morsetti o un altro metodo sicuro per fissare
u

e supportare il pezzo in lavorazione su una piattaforma


stabile. Se il pezzo in lavorazione sostenuto a mano o
appoggiato al proprio corpo, rimane in posizione instabile
e si possono verificare perdite di controllo.
u Prima di forare pareti, pavimenti o soffitti, verificare
l'ubicazione di cavi elettrici e tubazioni.
u Evitare di toccare la punta del trapano subito dopo aver
forato, pu essere molto calda.
u Questo elettroutensile non destinato ad essere utilizzato
da persone (bambini inclusi) con ridotte capacit fisiche,
sensoriali o mentali, senza esperienza o non in possesso
delle dovute conoscenze, senza la supervisione o
laddestramento sull'uso dell'elettroutensile da parte di una
persona responsabile per la loro sicurezza. Controllare
i bambini per evitare che giochino con l'elettroutensile.
u L'utilizzo previsto quello indicato nel presente manuale.
L'utilizzo di qualsiasi accessorio o attrezzatura o l'uso del
presente elettroutensile per scopi diversi da quelli
consigliati nel presente manuale d'istruzioni potrebbero
comportare il rischio di infortuni e/o danni alle propriet.

Sicurezza altrui

Questo elettroutensile non destinato ad essere utilizzato


da persone (bambini inclusi) con ridotte capacit fisiche,
sensoriali o mentali, senza esperienza o non in possesso
delle dovute conoscenze, senza la supervisione
o laddestramento da parte di una persona responsabile
per la loro sicurezza.
u Controllare i bambini per evitare che giochino con
l'elettroutensile.
u

Rischi residui.

Altri rischi residui che possono sorgere durante limpiego


dellelettroutensile e che possono non essere stati contemplati
dagli allegati avvisi di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a
seguito di un uso prolungato o improprio, ecc.
Perfino adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con
parti rotanti/in movimento.
u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di
parti, lame o accessori.
u Lesioni causate dallimpiego prolungato di un
elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente
delle pause.
u Problemi di udito.
u Rischi per la salute causati dallaspirazione di polvere
generata dallutilizzo dellelettroutensile (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare
quello di quercia, faggio o lMDF).
21

ITALIANO
Vibrazioni

I valori delle vibrazioni dichiarati nei dati tecnici e nella


dichiarazione di conformit sono stati misurati in conformit ai
metodi di test standard descritti in: EN60745 e possono
essere utilizzati per comparare due elettroutensili. I valori di
emissioni dichiarati possono essere usati anche per una
valutazione preliminare dell'esposizione.
Attenzione! Il valore delle vibrazioni durante l'uso
dell'elettroutensile pu differire dai valori dichiarati a seconda
del modo in cui viene usato l'elettroutensile. Il livello di
vibrazioni pu aumentare rispetto al livello nominale.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni e si stabiliscono
le misure di sicurezza richieste dalla direttiva 2002/44/CE per
proteggere il personale che utilizza regolarmente gli
elettroutensili nello svolgimento delle proprie funzioni,
considerare una stima dell'esposizione alle vibrazioni, le
effettive condizioni d'uso e il modo in cui l'elettroutensile viene
usato, analizzando tutte le parti del ciclo operativo, ovvero i
periodi in cui l'elettroutensile spento o gira a vuoto, oltre al
tempo in cui in uso.

Etichette sull'elettroutensile

Sull'elettroutensile sono presenti le seguenti immagini:


Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente
tenuto a leggere il presente manuale di istruzioni.

Sicurezza elettrica

#
u

Il doppio isolamento di cui provvisto l'elettroutensile


rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre
che l'alimentazione corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta delle caratteristiche.

Se il cavo elettrico in dotazione risulta danneggiato, deve


essere sostituito dal produttore o da un Centro di
assistenza autorizzato Black & Decker, onde evitare rischi.

Funzioni

Questo elettroutensile dotato di tutte le caratteristiche


elencate di seguito, o di alcune di esse.
1. Interruttore velocit variabile
2. Pulsante di bloccaggio
3. Interruttore avanti/indietro
4. Selettore della modalit di perforazione
5. Impugnatura laterale
6. Mandrino con chiave (CD60RE)
6. Mandrino senza chiave (CD60CRE/CD70CRE/
AST2XC)

22

Montaggio

Attenzione! Prima di montarlo assicuratevi che l'utensile sia


spento e desinserito.

Montaggio dell'impugnatura laterale (fig. A)

Ruotare l'impugnatura (7) in senso antiorario finch non


possibile far scivolare l'impugnatura laterale (5) sul lato
anteriore dell'elettroutensile, come mostrato.
u Girare l'impugnatura laterale nella posizione desiderata.
u Serrare la manopola laterale, ruotando l'impugnatura in
senso orario.
u

Inserimento di una punta di trapano o cacciavite


(fig. B)

Aprire il mandrino girando con una mano la parte anteriore


(8) mentre con l'altra mano si sostiene la parte posteriore (9).
u Inserire lo stelo della punta (10) nel mandrino e serrarlo
saldamente.
u

Rimozione e reinserimento del mandrino (fig. C)

Aprire il mandrino il pi possibile.


Con un cacciavite ruotare in senso orario la vite che fissa
il mandrino (11), presente sul lato anteriore del mandrino
stesso, per estrarla.
u Stringere una chiave Allen (12) nel mandrino e percuoterla
con un martello, come illustrato.
u Rimuovere la chiave Allen.
u Rimuovere il mandrino, ruotandolo in senso antiorario.
u Per rimontare il mandrino, avvitarlo sull'alberino
e bloccarlo con l'apposita vite di ritegno.
u
u

Uso

Attenzione! Lasciare che l'utensile lavori al suo ritmo,


senza sovraccaricarlo.
Attenzione! Prima di forare pareti, pavimenti o soffitti,
verificare l'ubicazione di cavi elettrici e tubazioni.

Selezione del senso di rotazione (fig. D)

Per trapanare e serrare viti, mettere in posizione neutra


l'interruttore avanti/indietro (3).
u Per svitare o per estrarre una punta di trapano inceppata,
spostare a sinistra l'interruttore avanti/indietro (3).
Attenzione! Non invertire mai il senso di rotazione mentre
lelettroutensile in funzione.
u

Selezione della modalit di perforazione

Per perforare la muratura, impostare il selettore di


modalit del trapano (4) sulla posizione .
u Per perforare altri materiali e per avvitare, impostare il
selettore di modalit del trapano (4) sulla posizione .
u

ITALIANO
Avviamento e spegnimento (fig. E)

Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore


variatore di velocit (1). La velocit dell'elettroutensile
dipende dalla pressione esercitata sull'interruttore.
Come regola generale, utilizzare velocit basse per punte
di trapano di diametro grande e velocit alte per punte pi
piccole.
u Per un funzionamento continuo, spingere il pulsante di
blocco (2) e rilasciare l'interruttore per il cambio di velocit.
Questa opzione disponibile solo a velocit massima.
u Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore
variatore di velocit. Per spegnere l'elettroutensile in
modalit di funzionamento continuo, premere di nuovo
l'interruttore per il cambio di velocit e poi rilasciarlo.
u

Accessori

Le prestazioni dell'utensile dipendono dall'accessorio usato.


Gli accessori Black & Decker e Piranha, che sono prodotti di
altissima qualit, sono stati progettati per ottimizzare la resa
dell'utensile. Quando si scelgono questi accessori l'utensile
offre prestazioni eccellenti.

Manutenzione

Questo elettroutensile stato progettato per funzionare a


lungo con un minimo di manutenzione. Per un funzionamento
sempre soddisfacente necessario avere cura
dell'elettroutensile e provvedere alla regolare pulizia.
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento
di manutenzione, spegnere l'elettroutensile e disinserirne
la spina dalla presa.
u Le feritoie di ventilazione dell'elettroutensile devono
essere pulite regolarmente con un pennello morbido o un
panno asciutto.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.

Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve


essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Nel caso in cui si decida di sostituire l'apparecchio oppure


di disfarsene in quanto non pi necessario, non dovr essere
smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto
tramite raccolta differenziata.

La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi


usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei
materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta
a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce
la richiesta di materie prime.

In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata


di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti
di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta
differenziata e la possibilit di riciclare i prodotti Black & Decker
che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del
servizio, sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito
Internet: www.2helpU.com
Dati tecnici


Tensione
VAC
Potenza assorbita
W
Velocit a vuoto
min-1
Capacit max. di perforazione
Acciaio/calcestruzzo
mm
Legno
mm
Peso
kg
Dati tecnici


Tensione
VAC
Potenza assorbita
W
Velocit a vuoto
min-1
Capacit max. di perforazione
Acciaio/calcestruzzo
mm
Legno
mm
Peso
kg

CD60CRE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800
13
25
1,84

Livello di pressione sonora, dati conformi alla norma


EN60745:
Pressione sonora (LpA) 106 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (LWA) 117 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali di vibrazione (somma vettoriale triax) determinati
in base a EN60745:
Foratura a percussione nel calcestruzzo (ah, ID) 16,3 m/s2,
incertezza (K) 2,2 m/s2
Foratura nel metallo (ah, D) 8,2 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2

23

ITALIANO
Dichiarazione di conformit CE

DIRETTIVA MACCHINE

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti nella sezione
"dati tecnici" sono conformi con:
2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-1
Per ulteriori informazioni, contattare Black & Decker ai
seguenti indirizzi o consultare il retro del manuale.
Il sottoscritto responsabile della compilazione del file tecnico
e rilascia la presente dichiarazione per conto
di Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vicepresidente progettazione globale
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
30/03/2010

Garanzia

Certa della qualit dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualit del
materiale, della costruzione o per mancata conformit entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
u Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
u Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
u Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
u Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati n dall'assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia necessario esibire la prova
comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti
e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio
e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili
all'indirizzo www.blackanddecker.it

24

NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming

Uw Black & Decker klopboormachine is ontworpen voor het


boren in hout, metaal, kunststof en steen alsmede voor
schroefwerkzaamheden. Deze machine is uitsluitend bestemd
voor consumentengebruik.

Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap

Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies


en alle voorschriften. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies zorgvuldig.


Het hierna gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer) of op batterijen (snoerloos).
1. Veiligheid van de werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.
Een rommelige en een onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b. Werk niet met elektrische gereedschappen in een
omgeving met explosiegevaar, zoals in aanwezigheid
van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
verminderen de kans op een elektrische schok.
b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. De kans op een elektrische
schok is groter als uw lichaam geaard is.
c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en
vocht. In elektrisch gereedschap binnendringend water
vergroot de kans op een elektrische schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen,
voor te trekken of om de stekker uit het stopcontact te

trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,


scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in
de war geraakte snoeren vergroten de kans op een
elektrische schok.
e. Gebruik wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt alleen verlengsnoeren die voor
gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van
een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer
verkleint de kans op een elektrische schok.
f. Gebruik een netvoeding voorzien van een
reststroomvoorziening (RCD) indien het gebruiken
van elektrisch gereedschap op een vochtige locatie
onvermijdelijk is. Gebruik van een reststroomvoorziening
verkleint het risico van elektrische schok.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen.
Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe
bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.
Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het
gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b. Gebruik persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd oogbescherming. Persoonlijke beschermende
uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen,
een veiligheidshelm of gehoorbescherming, gebruikt voor
geschikte condities, verkleint het risico van verwondingen.
c. Voorkom onbedoeld inschakelen. Zorg ervoor dat de
schakelaar in de "uit"-stand staat voordat u de stekker
in het stopcontact steekt, de accu plaatst of het
gereedschap oppakt of draagt. Het dragen van het
gereedschap met uw vinger aan de schakelaar of het
gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening
aansluiten kan tot ongelukken leiden.
d. Verwijder stelsleutels of moersleutels voordat u het
gereedschap inschakelt. Een sleutel in een draaiend
onderdeel van het elektrische gereedschap kan tot
verwondingen leiden.
e. Reik niet te ver. Zorg altijd dat u stevig staat en in
evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
bekneld raken in bewegende delen.
g. Sluit eventueel bijgeleverde stofafzuig- of
stofopvangvoorzieningen aan en gebruik ze op de
juiste manier. Het gebruik van stofopvang beperkt het
gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
25

NEDERLANDS
toepassing het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact en/of accu
alvorens het gereedschap af te stellen, accessoires te
verwisselen of elektrisch gereedschap op te bergen.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten
van het gereedschap.
Bewaar elektrische gereedschappen die niet worden
gebruikt buiten bereik van kinderen. Laat personen
die niet met het gereedschap vertrouwd zijn of deze
aanwijzingen niet hebben gelezen niet met het
gereedschap werken. Elektrische gereedschappen zijn
gevaarlijk in de handen van onervaren personen.
Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer
bewegende delen van het gereedschap op goede
uitlijning en soepele werking. Controleer of
onderdelen niet gebroken zijn of dat de werking van
het gereedschap niet op enige andere wijze nadelig
wordt benvloed. Laat beschadigde delen repareren
voordat u met het gereedschap gaat werken. Veel
ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden
elektrische gereedschappen.
Houd snijgereedschappen scherp en schoon.
Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met scherpe
snijkanten lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te
sturen.
Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden
en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van
elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

b.

c.

d.

e.

f.

g.

5. Service
a. Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door een gekwalificeerde reparateur en alleen met
gebruik van originele vervangingsonderdelen.
Dit garandeert de veiligheid van het gereedschap.

Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor


elektrisch gereedschap

@
u

Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar


schuwingen voor boormachines en klopboormachines

Draag oorbeschermers bij klopboormachines.


Blootstelling aan lawaai kan gehoorbeschadiging

26

veroorzaken.
Gebruik de handgrepen die met de machine worden
meegeleverd. Het niet in bedwang kunnen houden van
de machine kan leiden tot ongelukken.
u Houd de machine alleen aan de gesoleerde
greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert
waarbij het zaagaccessoire verborgen stroomleidingen
of de eigen machinekabel kan raken. Het
zaagaccessoire dat een onder spanning staande leiding
raakt, zetten ook de zichtbare metalen machinedelen
onder spanning; dit kan leiden tot een elektrische schok.
u Pas klemmen of een andere praktische manier toe om
het werkstuk op een stabiele ondergrond vast te
klemmen en te ondersteunen. Het werkstuk met de
hand vasthouden of tegen het lichaam houden zorgt voor
instabiliteit en kan leiden tot controleverlies.
u Controleer voordat u gaat boren in muren, vloeren of
plafonds de locatie van eventueel aanwezige gas-, wateren elektriciteitsleidingen.
u Vermijd aanraking met de punt van de boor vlak na het
boren, omdat deze heet kan zijn.
u Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuiglijk of
geestelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben
gekregen over het gebruik van het apparaat van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd
toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het
apparaat gaan spelen.
u Deze handleiding beschrijft het bedoelde gebruik van het
apparaat. Gebruik van accessoires of hulpstukken of het
uitvoeren van werkzaamheden met dit apparaat die niet in
deze handleiding zijn beschreven, kan leiden tot
persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen.
u

Veiligheid van anderen

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen


(inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuigelijk of
geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij ze de supervisie of instructie is gegeven omtrent het
gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met
het apparaat gaan spelen.
u

Overige risico's.

Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook


andere risico's voordoen die misschien niet in de bijgevoegde
veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's
kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen
en de veiligheidsvoorzieningen worden gemplementeerd,

NEDERLANDS
kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze
omvatten:
u Verwondingen die worden veroorzaakt door het
aanraken van draaiende of bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het
vervangen van onderdelen, bladen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes
met het gereedschap werkt, is het raadzaam om
regelmatig een pauze in te lassen.
u Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van
stof dat door gebruik van het gereedschap wordt
veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met
hout, vooral eiken, beuken en MDF.)

Vibratie

De verklaarde trillingsafgifte in het gedeelte van de technische


gegevens / conformiteitsverklaring zijn gemeten volgens een
standaard testmethode vastgesteld door EN60745 en kan
worden gebruikt om apparaten met elkaar te vergelijken.
De verklaarde trillingsafgifte kan ook worden gebruikt in een
voorlopige beoordeling van blootstelling.
Waarschuwing! De waarde van de trillingsafgifte tijdens
daadwerkelijk gebruik van elektrisch gereedschap kan
afwijken van de verklaarde waarde afhankelijk op wat voor
manieren het apparaat wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan
toenemen boven het aangegeven niveau.
Bij het bepalen van de trillingsblootstelling ter vaststelling van
de veiligheidsmaatregelen vereist door 2002/44/EG - ter
bescherming van personen die werkmatig geregeld elektrisch
gereedschap gebruiken - dient een inschatting van de
trillingsblootstelling de feitelijke gebruikscondities en
bedieningswijze in acht te nemen, inclusief alle onderdelen
van de bedieningscyclus, zoals het uistchakelen van het
apparaat en het onbelast laten lopen alsmede de trekkertijd.

Labels op de machine

Op de machine vindt u de volgende pictogrammen:


Waarschuwing! De gebruiker moet de handleiding
lezen om risico op letsel te verkleinen

Elektrische veiligheid

Deze machine is dubbel gesoleerd;


een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.

Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter


voorkoming van gevaren te worden vervangen door de
fabrikant of een erkend servicecentrum.

Onderdelen

Al naar gelang de uitvoering beschikt deze machine over de


volgende onderdelen.
1. Variabele-snelheidsschakelaar
2. Vergrendelingsknop
3. Rechtsom/linksomschakelaar
4. Boorfunctie-schakelaar
5. Zijhandgreep
6. Boorhouder met sleutel (CD60RE)
6. Snelspanboorhouder (CD60CRE/CD70CRE/
AST2XC)

Montage

Waarschuwing! Zorg vr aanvang van de montage dat de


machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is
losgekoppeld.

Aanbrengen van de zijhandgreep (fig. A)

Draai de handgreep (7) linksom totdat u de zijhandgreep (5)


zoals afgebeeld op de voorkant van de machine kunt
plaatsen.
u Draai de zijhandgreep in de gewenste stand.
u Maak de zijhandgreep vast door de handgreep rechtsom
te draaien.
u

Monteren van een boor of schroefbit (fig. B)

Open de boorhouder door met n hand aan het voorste


deel (8) te draaien en ondertussen met de andere hand
het achterste deel (9) vast te houden.
u Steek de schacht van de boor of bit (10) in de boorhouder
en draai de boorhouder stevig vast.
u

Verwijderen en opnieuw aanbrengen van de


boorhouder (fig. C)

Open de boorhouder zo ver als mogelijk.


Verwijder de borgschroef van de boorhouder (11), die zich
bevindt in het voorste deel van de boorhouder, door hem
rechtsom te draaien met behulp van een schroevendraaier.
u Draai een inbussleutel (12) in de boorhouder en sla er met
een hamer op zoals afgebeeld.
u Verwijder de inbussleutel.
u Verwijder de boorhouder door hem linksom te draaien.
u Om de boorhouder weer aan te brengen, schroeft u hem
op de spindel en borgt u hem met behulp van een
borgschroef.
u
u

Gebruik

Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo


werken. Niet overbelasten.
27

NEDERLANDS
Waarschuwing! Controleer voordat u gaat boren in muren,
vloeren of plafonds de locatie van eventueel aanwezige gas-,
water- en elektriciteitsleidingen.

Selecteren van de draairichting (fig. D)

Voor boren en schroeven indraaien, zet u de links/rechtsomschakelaar (3) in de middenstand.


u Voor schroeven losdraaien of voor het verwijderen van
een vastgelopen boor, schuift u de links/rechtsomschakelaar naar links.
Waarschuwing! Verander nooit de draairichting terwijl de
motor is ingeschakeld.
u

Selecteren van de boorfunctie

Voor boren in metselwerk zet u de boorfunctie-schakelaar


(4) in de positie.
u Voor boren in andere materialen en voor schroeven, zet u
de boorfunctie-schakelaar (4) in de positie.
u

Aan- en uitschakelen (fig. E)

Om de machine in te schakelen, drukt u de variabelesnelheidsschakelaar (1) in. De machinesnelheid hangt af


van hoever u de schakelaar indrukt. In het algemeen
geldt: gebruik lage snelheden voor boren met een grote
diameter, en hoge snelheden voor boren met een kleine
diameter.
u Voor continu-bediening: houd de vergrendelingsknop (2)
ingedrukt en laat de variabele-snelheidsschakelaar los.
Deze optie is alleen beschikbaar bij volle snelheid.
u Om de machine uit te schakelen, laat u de variabelesnelheidsschakelaar los. Om de machine uit te schakelen
in continu-bedrijf, drukt u nogmaals op de variabelesnelheidsschakelaar en laat u hem los.
u

Accessoires

De prestaties van uw machine hangen af van welke accessoire


u gebruikt. Black & Decker en Piranha accessoires zijn ontwikkeld
om te voldoen aan hoge kwaliteitseisen en ontworpen om de
prestaties van uw machine te verbeteren. Met behulp van
deze accessoires haalt u het beste uit uw machine.

Onderhoud

Dit gereedschap is ontworpen om gedurende langere periode


te functioneren met een minimum aan onderhoud.
Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct
onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Waarschuwing! Zorg vr aanvang van
onderhoudswerkzaamheden dat de machine is uitgeschakeld
en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw machine
met een zachte borstel of een droge doek.
u Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
28

Milieu

Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met


het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.

Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe


is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product
gescheiden kan worden ingezameld.

Door gebruikte producten en verpakkingen


gescheiden in te zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van
gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en
vermindert de vraag naar grondstoffen.

Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van elektrische


huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en
recyclen van afgedankte Black & Decker producten.
Om gebruik van deze service te maken, dient u het product
aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Technische gegevens


Spanning
VAC
Opgenomen vermogen
W
Onbelast toerental
min-1
Max. boorcapaciteit
Staal/beton
mm
Hout
mm
Gewicht
kg


Spanning
Opgenomen vermogen
Onbelast toerental
Max. boorcapaciteit
Staal/beton
Hout
Gewicht

VAC
W
min-1
mm
mm
kg

CD60CRE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800
13
25
1,84

NEDERLANDS
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens EN60745:
Geluidsdruk (LpA) 106 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A)
Geluidsvermogen (LWA) 117 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (triaxale vectorsom) volgens EN60745:
Klopboren in beton (ah, ID) 16,3 m/s2, onzekerheid (K) 2,2 m/s2
Boren in metaal (ah, D) 8,2 m/s2, onzekerheid (K) 1,5 m/s2

EG-conformiteitsverklaring

MACHINERICHTLIJN

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker verklaart dat deze producten, zoals onder
"technische gegevens" beschreven, overeenkomstig zijn met:
2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-1
Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker via
het volgende adres of zie de achterzijde van de handleiding.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van de technische gegevens en geeft deze verklaring namens
Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
30/03/2010

Garantie

Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt


een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
u Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
u Het product onoordeelkundig is gebruikt;
u Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te
worden genformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk
Black & Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl

29

ESPAOL
Finalidad

El taladro percutor Black & Decker se ha diseado para


taladrar madera, metales, plsticos y mampostera, as como
para tareas de atornillado. Esta herramienta est pensada
nicamente para uso domstico.

Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para
herramientas elctricas

Atencin! Lea todas las advertencias e


instrucciones de seguridad. En caso de no
respetarse las advertencias e instrucciones
indicadas a continuacin, podra producirse una
descarga elctrica, incendio y/o lesin grave.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su


posterior consulta. El trmino "herramienta elctrica"
empleado en las advertencias indicadas a continuacin se
refiere a la herramienta elctrica con alimentacin de red
(con cable) o alimentada por pila (sin cable).
1. Seguridad del rea de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo.
El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de
trabajo pueden provocar accidentes.
b. No utilice la herramienta elctrica en un entorno con
peligro de explosin, en el que se encuentren
combustibles lquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas elctricas producen chispas que pueden
llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga alejados a los nios y otras personas del
rea de trabajo al emplear la herramienta elctrica.
Una distraccin le puede hacer perder el control sobre
la herramienta.
2. Seguridad elctrica
a. El enchufe de la herramienta elctrica debe
corresponder a la toma de corriente utilizada. No es
admisible modificar el enchufe en forma alguna.
No emplee adaptadores en herramientas elctricas
dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin
modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente
reducen el riesgo de una descarga elctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una descarga elctrica es
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c. No exponga las herramientas elctricas a la lluvia y
evite que penetren lquidos en su interior. Existe el
peligro de recibir una descarga elctrica si penetran
ciertos lquidos en la herramienta elctrica.
30

d. Cuide el cable elctrico. No utilice el cable elctrico


para transportar o colgar la herramienta elctrica,
ni tire de l para sacar el enchufe de la toma de
corriente. Mantenga el cable elctrico alejado del
calor, aceite, bordes afilados o piezas mviles.
Los cables elctricos daados o enredados pueden
provocar una descarga elctrica.
e. Al trabajar con la herramienta elctrica en la intemperie
utilice solamente cables alargadores homologados
para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable
alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga elctrica.
f. Si fuera inevitable la utilizacin de una herramienta
elctrica en un lugar hmedo, utilice un suministro
protegido con un dispositivo de corriente residual
(RCD). La utilizacin de un dispositivo de corriente
residual reduce el riesgo de descarga elctrica.
3. Seguridad personal
a. Est atento a lo que hace y emplee la herramienta
elctrica con prudencia. No utilice la herramienta
elctrica si estuviese cansado, ni tampoco despus
de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
El no estar atento durante el uso de una herramienta
elctrica puede provocarle serias lesiones.
b. Utilice equipos de proteccin personal. Lleve siempre
proteccin ocular. Los equipos de proteccin tales como
una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en
condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones
personales.
c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegrese
de que el interruptor est en la posicin de apagado
antes de conectar a la fuente de alimentacin o la
batera, coger o transportar la herramienta. Si se
transportan herramientas elctricas con el dedo sobre el
interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido
puede dar lugar a accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta elctrica. Una herramienta o
llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta
elctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e. Sea precavido. Evite adoptar una posicin que fatigue
su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento. Ello le
permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso
de presentarse una situacin inesperada.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles.
La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden
enganchar con las piezas en movimiento.

ESPAOL
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de
aspiracin o captacin de polvo, asegrese que stos
estn montados y que sean utilizados correctamente.
El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los
riesgos derivados del polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas elctricas
a. No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la
herramienta elctrica prevista para el trabajo
a realizar. Con la herramienta elctrica adecuada podr
trabajar mejor y ms seguro dentro del margen de
potencia indicado.
b. No utilice herramientas elctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas elctricas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
hacerse reparar.
c. Desconecte el enchufe de la fuente elctrica y/o la
batera de la herramienta elctrica antes de realizar
ajustes, cambiar accesorios o almacenar la
herramienta elctrica. Esta medida preventiva reduce el
riesgo de conectar accidentalmente la herramienta elctrica.
d. Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance
de los nios y de las personas que no estn
familiarizadas con su uso. Las herramientas elctricas
utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramientas elctricas con esmero.
Controle si funcionan correctamente, sin atascarse,
las partes mviles de la herramienta elctrica, y si
existen partes rotas o deterioradas que pudieran
afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta elctrica estuviese defectuosa haga que
la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes
se deben a herramientas elctricas con un mantenimiento
deficiente.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas.
Las herramientas de corte mantenidas correctamente se
dejan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las
puntas de la herramienta, etc. de acuerdo a estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas
elctricas para trabajos diferentes de aquellos para los
que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5. Servicio tcnico
a. Haga reparar su herramienta elctrica slo por personal
tcnico autorizado que emplee exclusivamente piezas
de repuesto originales. Solamente as se garantiza la
seguridad de la herramienta elctrica.

Advertencias de seguridad adicionales para


herramientas elctricas

Atencin! Advertencias de seguridad adicionales


para taladros y taladros percutores

Lleve proteccin acstica cuando utilice taladros


percutores. La exposicin al ruido puede provocar la
prdida de audicin.
u Utilice las empuaduras auxiliares que se suministran
con la herramienta. La prdida de control puede
provocar lesiones personales.
u Sujete la herramienta elctrica nicamente por las
empuaduras aisladas al realizar trabajos en los que
el accesorio de corte pueda tocar cables elctricos
ocultos o su propio cable. El accesorio de corte que
haga contacto con cables con corriente puede hacer que
las partes metlicas al descubierto de la herramienta
elctrica provoquen una descarga al usuario.
u Utilice mordazas u otra forma prctica para fijar y
soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Sujetar el trabajo a mano o contra su cuerpo hace que
pierda estabilidad y puede provocar la prdida de control.
u Antes de taladrar paredes, suelos o techos, compruebe la
ubicacin de cableados y tuberas.
u Evite tocar la punta de la broca inmediatamente despus
de taladrar, ya que estar caliente.
u Esta herramienta no est destinada para ser utilizada por
personas (nios incluidos) con capacidades fsicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia y conocimiento, a menos que reciban
supervisin o instruccin respecto al uso de la misma por
una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse
a los nios para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
u En este manual de instrucciones se explica el uso
previsto. El uso de otros accesorios, adaptadores, o la
propia utilizacin de la herramienta en cualquier forma
diferente de las recomendadas en este manual de
instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las
personas y/o daos materiales.
u

Seguridad de otras personas

Este aparato no est destinado para ser utilizado por


personas (nios incluidos) con capacidades fsicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia y conocimiento, a menos que reciban
supervisin o instruccin respecto al uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
u Debe vigilarse a los nios para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
u

31

ESPAOL
Riesgos residuales.

El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales


adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad
adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso
incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes
y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos
residuales. Estos riesgos incluyen:
u Lesiones producidas por el contacto con piezas
mviles o giratorias.
u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza,
cuchilla o accesorio.
u Lesiones producidas al usar una herramienta por un
tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una
herramienta durante perodos de tiempo demasiado
prolongados, asegrese de realizar pausas con
frecuencia.
u Discapacidad auditiva.
u Riesgos para la salud producidos al respirar el
polvoque se genera al usar la herramienta (por
ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente
de roble, haya y tableros de densidad mediana.

Vibracin

Los valores declarados de emisin de vibracin indicados en


los datos tcnicos y la declaracin de conformidad se han
medido de acuerdo a un mtodo de prueba estndar
contemplado por la EN60745 y puede utilizarse para
comparar una herramienta con otra. El valor declarado de
emisin de vibracin tambin puede utilizarse en una
evaluacin preliminar de exposicin.
Atencin! El valor de emisin de vibracin durante el uso
real de la herramienta elctrica puede variar del valor declarado
en funcin del modo de utilizacin de la herramienta. El nivel de
vibracin puede aumentar por encima del valor indicado.
Cuando se evale la exposicin a la vibracin con el fin de
determinar las medidas de seguridad exigidas por la 2002/44/CE
para proteger a las personas que utilizan herramientas
elctricas en su empleo con regularidad, una estimacin de
la exposicin a la vibracin debe considerar las condiciones
reales de uso y la forma en que se utiliza la herramienta,
teniendo en cuenta incluso todas las partes del ciclo de
trabajo como los momentos en que la herramienta se apaga y
cuando est conectada sin funcionar adems del tiempo de
accionamiento.

Etiquetas sobre la herramienta

En la herramienta se indican los siguientes pictogramas:

32

Atencin! Para reducir el riesgo de lesiones,


el usuario debe leer el manual de instrucciones.

Seguridad elctrica

#
u

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo


tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
siempre que el suministro elctrico corresponda con
la tensin indicada en la placa de datos.

Si el cable elctrico est estropeado, debe ser sustituido


por el fabricante o un servicio tcnico autorizado de
Black & Decker con el fin de evitar accidentes.

Caractersticas

Esta herramienta incluye alguna o todas las caractersticas


siguientes.
1. Interruptor de velocidad variable
2. Botn de bloqueo
3. Interruptor de avance/retroceso
4. Selector de modo de perforacin
5. Empuadura lateral
6. Portabrocas con llave (CD60RE)
6. Portabrocas sin llave (CD60CRE/CD70CRE/
AST2XC)

Montaje

Atencin! Antes de proceder al montaje, compruebe que la


herramienta est apagada y desenchufada.

Acoplar el mango lateral (fig. A)

Gire el mango (7) en sentido contrario a las agujas del


reloj hasta que pueda deslizar la empuadura lateral (5)
hacia la parte delantera de la herramienta como se ilustra.
u Gire la empuadura lateral a la posicin deseada.
u Apriete la empuadura lateral, girando el mango en el
sentido de las agujas del reloj.
u

Instalacin de una broca o una punta de atornillar


(fig. B)

Abra el portabrocas girando la pieza delantera (8) con una


mano mientras sujeta la pieza posterior (9) con la otra.
u Inserte el eje de la broca (10) en el portabrocas y apriete
firmemente.
u

Retirada y reinstalacin del portabrocas (fig. C)

Abra el portabrocas al mximo posible.


Saque el tornillo de sujecin del portabrocas (11), situado
en la parte frontal del portabrocas, girndolo con un
destornillador en el sentido de las agujas del reloj.
u Apriete una llave Allen (12) en el portabrocas, golpeando
con un martillo como se muestra.
u Quite la llave Allen.
u Saque el portabrocas girndolo en el sentido contrario a
las agujas del reloj.
u
u

ESPAOL
u

Para reinstalar el portabrocas, enrsquelo en el eje y fjelo


con el tornillo de sujecin del portabrocas.

Uso

Atencin! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.


No lo sobrecargue.
Atencin! Antes de taladrar paredes, suelos o techos,
compruebe la ubicacin de cableados y tuberas.

Seleccin de la direccin de rotacin (fig. D)

Para taladrar y para apretar tornillos, ponga el interruptor


adelante/atrs (3) en posicin neutral.
u Para aflojar tornillos o quitar una broca atascada, deslice
el interruptor adelante/atrs (3) hacia la izquierda.
Atencin! No cambie nunca la direccin de rotacin mientras
el motor est en marcha.
u

Seleccin del modo de perforacin

Para taladrar mampostera, fije el selector del modo de


perforacin (4) en la posicin .
u Para taladrar otros materiales y para atornillar, fije el
selector del modo de perforacin (4) en la posicin .
u

Encendido y apagado (fig. E)

Para encender la herramienta, pulse el interruptor de


velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta
depender de hasta dnde pulse el interruptor. Como
norma general, use velocidades bajas para brocas de
dimetro grande y velocidades altas para brocas de
dimetro ms pequeo.
u Para un funcionamiento continuo, pulse el botn de
bloqueo (2) y suelte el interruptor de velocidad variable.
Esta opcin slo est disponible a velocidad mxima.
u Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de
velocidad variable. Para apagar la herramienta durante el
funcionamiento continuo, pulse el interruptor de velocidad
variable una vez ms y sultelo.
u

Accesorios

El rendimiento de la herramienta depender del accesorio


utilizado. Los accesorios de Black & Decker y Piranha estn
fabricados segn las ms altas normas de calidad para
ampliar el rendimiento de la herramienta. Utilizando estos
accesorios, lograr aprovechar al mximo la herramienta.

Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de


mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.
u Limpie peridicamente las ranuras de ventilacin de la
herramienta con un cepillo suave o un pao seco.
u Limpie peridicamente la carcasa del motor con un pao
hmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva
o que contenga disolventes.

Proteccin del medio ambiente

Separacin de desechos. Este producto no debe


desecharse con la basura domstica normal.

Si llega el momento de reemplazar su producto


Black & Decker o ste ha dejado de tener utilidad para usted,
no lo deseche con la basura domstica normal. Asegrese de
que este producto se deseche por separado.

La separacin de desechos de productos usados


y embalajes permite que los materiales puedan
reciclarse y reutilizarse. La reutilizacin de materiales
reciclados ayuda a evitar la contaminacin
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas.

La normativa local puede prever la separacin de desechos


de productos elctricos de uso domstico en centros
municipales de recogida de desechos o a travs del
distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al final de su vida til. Para hacer uso de este servicio,
devuelva su producto a cualquier servicio tcnico autorizado,
que lo recoger en nuestro nombre.
Pueden consultar la direccin de su servicio tcnico ms
cercano ponindose en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la direccin que se indica en este manual.
Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de
servicios tcnicos autorizados e informacin completa de
nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente
direccin: www.2helpU.com

Mantenimiento

La herramienta ha sido diseada para que funcione durante


un largo perodo de tiempo con un mantenimiento mnimo.
El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un
cuidado apropiado y una limpieza peridica de la herramienta.

33

ESPAOL
Caractersticas tcnicas


Voltaje
VAC
Potencia absorbida
W
Velocidad sin carga
min-1
Capacidad mx. de perforacin
Acero/hormign
mm
Madera
mm
Peso
kg

CD60CRE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

13
25
1,84



Voltaje
VAC
Potencia absorbida
W
Velocidad sin carga
min-1
Capacidad mx. de perforacin
Acero/hormign
mm
Madera
mm
Peso
kg

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800
13
25
1,84

Nivel de la presin acstica segn EN60745:


Presin acstica (LpA) 106 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Presin acstica (LWA) 117 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibracin (suma de vector triaxial) segn EN60745:
Perforacin con percusin en hormign (ah, ID) 16,3 m/s2,
incertidumbre (K) 2,2 m/s2
Perforacin en metal (ah, D) 8,2 m/s2, incertidumbre (K) 1,5 m/s2

Declaracin de conformidad CE

DIRECTIVA SOBRE MQUINAS

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker declara que los productos descritos en
"datos tcnicos" son conformes con:
2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-1
Si desea informacin adicional, contacte con Black & Decker
en la siguiente direccin o consulte el dorso de este manual.
El abajofirmante es responsable de la compilacin del archivo
tcnico y hace esta declaracin en nombre
de Black & Decker.

_
34

Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
30/03/2010

Garanta

Black & Decker confa plenamente en la calidad de sus


productos y ofrece una garanta extraordinaria. Esta
declaracin de garanta es una aadido, y en ningn caso un
perjuicio para sus derechos estatutarios. La garanta es vlida
dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unin
Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultar defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los
24meses de la fecha de compra, la sustitucin de las piezas
defectuosas, la reparacin de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la sustitucin de tales
productos para garantizar al cliente el mnimo de
inconvenientes, a menos que:
u El producto haya sido utilizado con propsitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
u El producto haya sido sometido a un uso inadecuado
o negligente;
u El producto haya sufrido daos causados por objetos
o sustancias extraas o accidentes;
u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparacin autorizados
o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garanta, ser necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio tcnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la direccin de su
servicio tcnico ms cercano ponindose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la direccin que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la direccin siguiente, la lista de servicios tcnicos
autorizados e informacin completa de nuestros servicios de
postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para
registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al
da sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrar
informacin adicional sobre la marca Black & Decker y
nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu

PORTUGUS
Utilizao

O seu martelo electropneumtico Black & Decker foi concebido


para perfurar madeira, metal, plstico e maonaria, assim
como para fins de aparafusamento. Esta ferramenta destina-se
apenas ao domstico.

Instrues de segurana
Avisos de segurana gerais para ferramentas
elctricas

Advertncia! Leia todos os avisos de segurana


e instrues. O no cumprimento dos avisos e
instrues a seguir pode resultar em choque
elctrico, incndio e/ou graves leses.

Guarde todos os avisos e instrues para futura


referncia. O termo "ferramenta elctrica", utilizado nas
advertncias que se seguem, refere-se a ferramentas
elctricas com ligao corrente elctrica (com fios) ou
operadas a pilha (sem fios).
1. Segurana na rea de trabalho
a. Mantenha a sua rea de trabalho limpa e bem
iluminada. Desordem ou reas de trabalho com fraca
iluminao podem causar acidentes.
b. No utilize ferramentas elctricas em reas com risco
de exploso, nas quais se encontrem lquidos, gases
ou ps inflamveis. As ferramentas elctricas produzem
fascas que podem provocar a ignio de p e vapores.
c. Mantenha crianas e outras pessoas afastadas durante
a utilizao de ferramentas elctricas. As distraces
podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
2. Segurana elctrica
a. A ficha da ferramenta elctrica deve caber na tomada.
A ficha no deve ser modificada de modo algum. No
utilize quaisquer fichas de adaptao com ferramentas
elctricas ligadas terra. Fichas inalteradas e tomadas
adequadas reduzem o risco de choques elctricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superfcies
ligadas terra, como por exemplo tubos, radiadores,
foges e frigorficos. H um risco elevado de choques
elctricos, caso o corpo seja ligado terra.
c. As ferramentas elctricas no devem ser expostas
chuva nem a humidade. A penetrao de gua numa
ferramenta elctrica aumenta o risco de choques elctricos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta
no deve ser utilizado para o transporte, para puxar a
ferramenta, nem para retirar a ficha da tomada.
Mantenha o cabo afastado de calor, leo, cantos
afiados ou peas em movimento. Cabos danificados ou
torcidos aumentam o risco de choques elctricos.

e. Ao trabalhar com a ferramenta elctrica ao ar livre,


use um cabo de extenso apropriado para utilizao
no exterior. O uso de um cabo apropriado para utilizao
no exterior reduz o risco de choques elctricos.
f. Quando a utilizao de uma ferramenta elctrica num
local hmido inevitvel, utilize uma fonte de
alimentao protegida com um dispositivo de
corrente residual (RCD). A utilizao de um RCD reduz o
risco de choques elctricos.
3. Segurana pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que est a fazer e seja
prudente durante a utilizao de uma ferramenta
elctrica. No use a ferramenta elctrica se estiver
cansado ou sob a influncia de drogas, lcool ou
medicamentos. Um momento de falta de ateno
durante a utilizao de ferramentas elctricas pode
causar graves leses.
b. Use equipamento de proteco pessoal. Utilize sempre
culos de proteco. A utilizao de equipamento de
proteco pessoal, como por exemplo, mscara de
proteco contra p, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco
auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta
elctrica, reduz o risco de leses.
c. Evite o accionamento involuntrio. Certifique-se de
que o interruptor est na posio desligada antes de
ligar a ferramenta corrente elctrica ou a uma
bateria, antes de elevar ou transportar a mesma.
O transporte de ferramentas elctricas com o dedo no
interruptor ou a ligao das mesmas corrente elctrica
com o interruptor ligado provoca acidentes.
d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda,
antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma chave de
fenda ou chave de ajuste, que se encontre numa pea
mvel da ferramenta, pode dar origem a leses.
e. No se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado
e em equilbrio. Desta forma, poder ser mais fcil
controlar a ferramenta em situaes inesperadas.
f. Utilize vesturio adequado. No utilize roupas largas
nem jias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados
de peas em movimento. Roupas largas, jias ou cabelos
longos podem ser ficar presos nas peas em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de
extraco e recolha de p, assegure-se de que esto
ligados e que so utilizados de forma correcta.
A utilizao destes dispositivos reduz os riscos
provocados por p.
4. Utilizao e manuteno da ferramenta elctrica
a. No sobrecarregue a ferramenta elctrica. Utilize a
ferramenta elctrica correcta para o trabalho que ir
realizar. A ferramenta correcta realizar o trabalho de
35

PORTUGUS
forma melhor e mais segura dentro da potncia indicada.
b. No utilize a ferramenta elctrica se o interruptor no
puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta
elctrica que no possa ser controlada atravs do interruptor
perigosa e deve ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta
elctrica antes de efectuar quaisquer ajustes,
substituir acessrios ou armazenar a ferramenta
elctrica. Esta medida de segurana evita que a
ferramenta elctrica seja ligada acidentalmente.
d. Mantenha as ferramentas elctricas que no
estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianas.
No permita que a ferramenta seja utilizada por
pessoas no familiarizadas com a mesma ou que no
tenham lido estas instrues. As ferramentas elctricas
so perigosas se utilizadas por pessoas no qualificadas.
e. Efectue a manuteno das ferramentas elctricas.
Verifique se as peas mveis funcionam perfeitamente
e no emperram, bem como se h peas quebradas
ou danificadas que possam influenciar o funcionamento
da ferramenta. Em caso de danos, solicite a reparao
da ferramenta elctrica antes da sua utilizao. Muitos
acidentes tm como causa uma manuteno insuficiente
das ferramentas elctricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
limpas. As ferramentas de corte, sujeitas a uma
manuteno adequada e com extremidades de corte
afiadas, emperram com menos frequncia e podem ser
controladas com maior facilidade.
g. Utilize a ferramenta elctrica, os acessrios e as
brocas da ferramenta etc., de acordo com estas
instrues. Considere tambm as condies de
trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilizao da
ferramenta elctrica para outros fins que no os previstos
pode resultar em situaes perigosas.
5. Reparao
a. A sua ferramenta elctrica s deve ser reparada por
pessoal qualificado e s devem ser colocadas peas
sobressalentes originais. Desta forma, assegurada a
segurana da ferramenta elctrica.

Avisos de segurana adicionais para ferramentas


elctricas

Advertncia! Instrues adicionais de segurana


para berbequins e berbequins de percusso

Utilize protectores auriculares com os berbequins de


percusso. A exposio ao rudo poder provocar perda
de audio.
u Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a
ferramenta. A perda de controlo da mesma pode provocar
u

36

ferimentos pessoais.
Segure sempre a ferramenta pelas superfcies de
pega isoladas ao efectuar trabalhos, durante os quais
o acessrio de corte possa entrar em contacto com
cabos elctricos escondidos ou com o cabo da
ferramenta. O contacto do acessrio de corte com um
cabo com tenso coloca as partes metlicas da ferramenta
elctrica sob tenso, resultando em choque elctrico.
u Utilize grampos ou outra forma prtica de fixar e
apoiar a pea de trabalho numa plataforma estvel.
Segurar a pea com a mo ou contra o corpo deixa-a
instvel e poder resultar em perda de controlo.
u Antes de perfurar paredes, pisos ou tectos, verifique a
localizao de fios e canos.
u Evite tocar na ponta da broca imediatamente aps
perfurar, pois esta pode estar quente.
u Esta ferramenta no se destina a ser utilizada por
pessoas (incluindo crianas) com reduzidas capacidades
fsicas, sensoriais ou mentais ou falta de experincia e
conhecimentos, a menos que tenham recebido instrues
ou sejam supervisionadas relativamente utilizao do
aparelho por uma pessoa responsvel pela sua segurana.
As crianas devero ser vigiadas para que no mexam no
aparelho.
u Neste manual indicam-se as aplicaes do aparelho.
O uso de qualquer acessrio ou da prpria ferramenta
para realizar quaisquer operaes alm das
recomendadas neste manual de instrues pode dar
origem a ferimentos e/ou danos em propriedade.
u

Segurana de outras pessoas

Este aparelho no se destina a ser utilizado por pessoas


(incluindo crianas) com reduzidas capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais ou falta de experincia e
conhecimentos, a menos que tenham recebido instrues
ou sejam supervisionadas relativamente utilizao do
aparelho por uma pessoa responsvel pela sua segurana.
u As crianas devero ser vigiadas para que no brinquem
no aparelho.
u

Riscos residuais.

Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilizao


da ferramenta que podero no constar nos avisos de
segurana includos. Estes riscos podem resultar de m
utilizao, uso prolongado, etc.
Mesmo com a aplicao dos regulamentos de segurana
relevantes e com a implementao de dispositivos de
segurana, alguns riscos residuais no podem ser evitados.
Incluem:
u ferimentos causados pelo contacto com peas em
rotao/movimento.
u ferimentos causados durante a troca de peas,
lminas ou acessrios.

PORTUGUS
ferimentos causados pela utilizao prolongada de
uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por
perodos prolongados, faa intervalos regulares.
u diminuio da audio.
u problemas de sade causados pela inalao de
poeiras resultantes da utilizao da ferramenta
(exemplo: trabalhos em madeira, especialmente
carvalho, faia e MDF.)
u

Vibrao

Os valores de emisso de vibraes declarados, indicados


nos dados tcnicos e na declarao de conformidade, foram
medidos de acordo com um mtodo de teste padro
providenciado por EN60745 e podem ser utilizados para
efectuar a comparao entre ferramentas. O valor de emisso
de vibraes declarado pode tambm ser utilizado numa
avaliao preliminar da exposio.
Advertncia! O valor de emisso de vibraes durante
a utilizao da ferramenta elctrica pode divergir do valor
declarado, dependendo do modo como a ferramenta
utilizada. O nvel de vibraes pode aumentar relativamente
ao nvel indicado.
Durante a avaliao da exposio a fim de determinar as
medidas de segurana requeridas pela directiva 2002/44/CE
para a proteco de pessoas que utilizam regularmente
ferramentas elctricas nas respectivas profisses, o clculo
da exposio a vibraes deve considerar as condies reais
de utilizao e a forma como a ferramenta utilizada,
incluindo a considerao de todas as partes do ciclo de
utilizao como, por exemplo, as vezes que a ferramenta
desligada e o tempo em que se encontra a funcionar sem
carga para alm do tempo de accionamento.

Etiquetas da ferramenta

Aparecem os seguintes pictogramas na ferramenta:


Advertncia! Para reduzir o risco de ferimentos,
o utilizador deve ler o manual de instrues.

Segurana elctrica

#
u

Esta ferramenta est duplamente isolada, pelo que


no necessita de fio de terra. Certifique-se sempre
de que o fornecimento de energia corresponde
tenso indicada na placa de identificao.

Se o cabo de alimentao estiver danificado, dever ser


substitudo pelo fabricante ou por um Centro de Assistncia
autorizado pela Black & Decker, de modo a evitar perigos.

Caractersticas

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes


caractersticas.
1. Interruptor de velocidade varivel
2. Boto de bloqueio
3. Selector de reversibilidade
4. Selector do modo de perfurao
5. Pega lateral
6. Bucha com chave (CD60RE)
6. Bucha sem chave (CD60CRE/CD70CRE/
AST2XC)

Montagem

Advertncia! Antes da montagem, certifique-se de que a


ferramenta est desligada da corrente elctrica.

Encaixe do punho lateral (fig. A)

Rode o punho (7) para a esquerda at que consiga mover


o manpulo lateral (5) para a frente da ferramenta como
mostrado.
u Rode a pega lateral at posio desejada.
u Aperte a pega lateral rodando o punho para a direita.
u

Colocao de uma broca ou ponta de aparafusar


(fig. B)

Abra a bucha girando a parte frontal (8) com uma mo


enquanto segura a parte traseira (9) com a outra.
u Introduza a broca (10) na bucha e aperte-a firmemente.
u

Remoo e encaixe da bucha (fig. C)

Abra a bucha o mais possvel.


Remova o parafuso de fixao da bucha (11), localizado
na parte da frente da bucha, girando-o para a direita
utilizando uma chave de fendas.
u Aperte a chave Allen (12) na bucha e d-lhe uma pancada
com um martelo como mostrado.
u Remova a chave Allen.
u Remova a bucha rodando-a para a esquerda.
u Para voltar a colocar a bucha, aperte-a no veio e fixe-a
com o respectivo parafuso de fixao.
u
u

Utilizao

Advertncia! Deixe que a ferramenta funcione vontade.


No o sobrecarregue.
Advertncia! Antes de perfurar paredes, pisos ou tectos,
verifique a localizao de fios e canos.

Seleco da direco de rotao (fig. D)

Para furar e aparafusar, coloque o selector do sentido da


rotao (3) para a posio neutra.
u Para desaparafusar ou retirar uma broca encravada, mova
o selector do sentido da rotao (3) para a esquerda.
u

37

PORTUGUS
Advertncia! Nunca mude a direco da rotao com
o motor a funcionar.

Seleco do modo de perfurao/percusso

Para a perfurao em alvenaria, ajuste o selector de


percusso/perfurao (4) para a posio .
u Para a perfurao noutros materiais ou para aparafusar,
ajuste o selector de percusso/perfurao (4) para a
posio .
u

Como ligar e desligar a ferramenta (fig. E)

Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de velocidade


varivel (1). A velocidade da ferramenta depende de
quanto se prime o interruptor. Como regra geral, utilize
velocidades baixas para brocas de grande dimetro e
velocidades altas para brocas de pequeno dimetro.
u Para o funcionamento contnuo, prima o boto de
bloqueio (2) e liberte o interruptor de velocidade varivel.
Esta opo s est disponvel na velocidade mxima.
u Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de
velocidade varivel. Para desligar a ferramenta quando
em funcionamento contnuo, prima novamente
o interruptor de velocidade varivel e solte-o.
u

Acessrios

O desempenho da sua ferramenta depende dos acessrios


utilizados. Os acessrios da Black & Decker e Piranha so
fabricados de acordo com os mais altos padres de qualidade
e so concebidos para melhorar o desempenho da sua
ferramenta. Ao utilizar estes acessrios, poder tirar um maior
partido da sua ferramenta.

Manuteno

Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo


perodo de tempo, com o mnimo de manuteno.
O funcionamento contnuo e satisfatrio depende de limpeza
regular e de manuteno adequada.
Advertncia! Antes de qualquer procedimento de manuteno,
desligue a ferramenta no interruptor e retire a tomada
da corrente.
u Limpe regularmente as fendas de ventilao da ferramenta
utilizando uma escova suave ou um pano seco.
u Limpe regularmente o compartimento do motor utilizando
um pano hmido. No utilize nenhum detergente abrasivo
nem base de solvente.

Proteco do meio ambiente

38

Recolha em separado. No deve deitar este produto


fora juntamente com o lixo domstico normal.

Caso chegue o momento em que um dos seus produtos


Black & Decker precise de ser substitudo ou decida desfazer-se
do mesmo, no o deite fora juntamente com o lixo domstico.
Torne este produto disponvel para uma recolha em separado.

A recolha em separado de produtos e embalagens


utilizados permite que os materiais sejam reciclados
e reutilizados. A reutilizao de materiais reciclados
ajuda a evitar a poluio ambiental e a reduzir
a procura de matrias-primas.

Os regulamentos locais podero providenciar a recolha em


separado de produtos elctricos junto das casas, em lixeiras
municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo
produto.
A Black & Decker oferece um servio de recolha e reciclagem
de produtos Black & Decker que tenha atingido o fim das suas
vidas teis. Para tirar proveito deste servio, devolva seu
produto a qualquer agente de reparao autorizado, que se
encarregar de recolher o equipamento em nosso nome.
Para verificar a localizao do agente de reparao mais
prximo de si, contacte o escritrio local da Black & Decker
no endereo indicado neste manual. Se preferir, consulte a
lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos dos nossos servios de atendimento ps-venda na
Internet no endereo: www.2helpU.com
Dados tcnicos


Voltagem
VAC
Potncia
W
Velocidade sem carga
min-1
Capacidade mx. de perfurao
Ao/beto
mm
Madeira
mm
Peso
kg


Voltagem
VAC
Potncia
W
Velocidade sem carga
min-1
Capacidade mx. de perfurao
Ao/beto
mm
Madeira
mm
Peso
kg

CD60CRE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800
13
25
1,84

PORTUGUS
Nvel de presso de rudo segundo a EN60745:
Presso acstica (LpA) 106 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A)
Potncia acstica (LWA) 117 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibrao (soma vectorial triaxial) segunda
EN60745:
Perfurao de percusso em beto (ah, ID) 16,3 m/s2,
impreciso (K) 2,2 m/s2
Perfurao em metal (ah, D) 8,2 m/s2, impreciso (K) 1,5 m/s2

Declarao de conformidade CE

DIRECTIVA MQUINAS

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
A Black & Decker declara que os produtos descritos na
seco "dados tcnicos" se encontram em conformidade com:
2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-1
Para obter mais informaes, queira contactar
a Black & Decker atravs do endereo que se segue ou
indicado no verso do manual.
O signatrio responsvel pela compilao do ficheiro
tcnico e apresenta esta declarao em nome
da Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-presidente do Departamento de Engenharia Global
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
30/03/2010

Garantia

A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e


oferece um programa de garantia excelente. Esta declarao
de garantia soma-se aos seus direitos legais e no os
prejudica em nenhum aspecto. A garantia ser vlida nos
territrios dos Estados Membros da Unio Europeia e na rea
de Livre Comrcio da Europa.
Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias
devido a defeitos de material, mo-de-obra ou ausncia de
conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de
compra, a Black & Decker garantir a substituio das peas
defeituosas, a reparao dos produtos que foram submetidos
a uso adequado e remoo ou substituio dos mesmos para
assegurar o mnimo de inconvenientes ao cliente a menos que:
u O produto tenha sido utilizado para fins comerciais,
profissionais ou aluguer;
u O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou
descuido;
u O produto tenha sofrido danos causados por objectos
estranhos, substncias ou acidentes;
u Tenha um histrico de reparaces efectuadas por
terceiros que no sejam os agentes autorizados ou
profissionais de manuteno da Black & Decker.
Para activar a garantia, ser necessrio enviar a prova de
compra ao revendedor ou agente de reparao autorizado.
Para verificar a localizao do agente de reparao mais
prximo de si contacte o escritrio local da Black & Decker no
endereo indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos de nossos servios de atendimento ps-venda na
Internet no endereo: www.2helpU.com
Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registar
o seu novo produto Black & Decker e para se manter
actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Esto
disponveis mais informaes sobre a Black & Decker e sobre
a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.eu

39

SVENSKA
Anvndningsomrde

Din slagborrmaskin frn Black & Decker kan anvndas fr


borrning i tr, metall, plast och murverk, och dessutom fr
skruvdragning. Verktyget r endast avsett som konsumentverktyg.

SkerhetsreglerAllmnna skerhetsvarningar fr
motordrivna verktyg

Varning! Ls alla skerhetsvarningar och alla


anvisningar. Fel som uppstr till fljd av att
varningarna och anvisningarna nedan inte fljts kan
orsaka elchock, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Spara alla varningar och anvisningar fr framtida referens.
Nedan anvnt begrepp lverktyg hnfr sig till ntdrivna elverktyg
(med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlsa).
1. Skerhet fr arbetsomrdet
a. Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p
arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till
olyckor.
b. Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.
c. Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga
personer p betryggande avstnd. Om du strs av
obehriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
2. Elskerhet
a. Elverktygets stickkontakt mste passa i vgguttaget.
ndra aldrig stickkontakten p ngot stt. Anvnd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Ofrndrade stickkontakter och passande
vgguttag minskar risken fr elchock.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rr,
vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre
risk fr elchock om din kropp r jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten
in i ett elverktyg kar risken fr elchock.
d. Misshandla inte ntsladden. Anvnd inte sladden fr
att bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr
att dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden
p avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade sladdar kar
risken fr elchock.
e. Anvnd endast frlngningssladdar som r godknda
fr utomhusbruk nr du arbetar med ett elverktyg
utomhus. Om en frlngningssladd avsedd fr
utomhusbruk anvnds minskar risken fr elchock.
f. Om man mste anvnda ett elverktyg p en fuktig
plats br man anvnda ett uttag som skyddats med en
reststrmsanordning (RCD). Vid anvndning av en
reststrmsanordning (RCD) minskar risken fr elektriska
sttar.
40

3. Personlig skerhet
a. Var uppmrksam, se p vad du gr och anvnd
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyget nr
du r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ett
gonblicks bristande ouppmrksamhet leda till allvarliga
kroppsskador.
b. Anvnd personlig skyddsutrustning. Br alltid
skyddsglasgon. Den personliga skyddsutrustningen,
som t.ex. dammfiltermask, halkfria skyddsskor, hjlm eller
hrselskydd, som br anvndas under de gllande
omstndigheterna minskar risken fr kroppsskada.
c. Undvik att verktyget startas av misstag. Kontrollera
att strmstllaren str i lge frn innan du ansluter till
vgguttaget och/eller batteripaketet, lyfter upp eller
br verktyget. Det kan vara mycket farligt att bra ett
elverktyg med fingret p strmbrytaren eller koppla det till
ntet med strmbrytaren p.
d. Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel
i en roterande komponent kan medfra kroppsskada.
e. Strck dig inte fr lngt. Se till att du alltid har skert
fotfste och balans. P s stt kan du lttare kontrollera
elverktyget i ovntade situationer.
f. Br lmplig kldsel. Br inte lst hngande klder
eller smycken. Hll hr, klder och handskar undan
frn rrliga delar. Lst hngande klder, smycken och
lngt hr kan dras in av roterande delar.
g. Om elverktyget r utrustat med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, kontrollera att dessa
anordningar r rtt monterade och att de anvnds p
korrekt stt. Dammuppsamling minskar riskerna fr
dammrelaterade olyckor.
4. Bruk och sktsel av elverktyg
a. verbelasta inte elverktyget. Anvnd rtt elverktyg fr
det aktuella arbetet. Med ett lmpligt elverktyg kan du
arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.
b. Ett elverktyg med defekt strmbrytare fr inte
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas till eller frn
r farligt och mste repareras.
c. Dra ut stickkontakten ur vgguttaget och/eller
batteripaketet ur det motordrivna verktyget innan
instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut eller det
motordrivna verktyget stlls undan. Denna skyddstgrd
frhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d. Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt inte
elverktyget anvndas av personer som inte r frtrogna
med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
Elverktyg r farliga om de anvnds av oerfarna personer.
e. Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga
komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att
komponenter inte brustit eller skadats och inget annat

SVENSKA
freligger som kan pverka elverktygets funktioner.
Lt skadade delar repareras innan elverktyget
anvnds p nytt. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta
elverktyg.
f. Hll skrverktyg skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta
skrverktyg med skarpa eggar fastnar inte s ltt och gr
lttare att styra.
g. Anvnd det motordrivna verktyget, tillbehr och
insatsverktyg etc. enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn
till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Anvnds
elverktyget p icke ndamlsenligt stt kan farliga
situationer uppst.
5. Service
a. Lt endast elverktyget repareras av kvalificerad
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktygets skerhet bibehlls.

Extra skerhetsvarningar fr motordrivna verktyg

Varning! Extra skerhetsvarningar fr borrar och


slagborrar
u Br ronskydd vid arbete med en slagborr. Att utsttas
fr buller kan leda till hrselskador.
u Anvnd hjlphandtagen som levererades med
verktyget. Kontrollfrlust kan orsaka personskador.
u Hll fast sgen endast vid de isolerade handtagen nr
sgning utfrs p stllen dr sgtillbehret kan skada
dolda elledningar eller egen ntsladd. Om
sgtillbehret kommer i kontakt med en spnningsfrande
ledning stts verktygets metalldelar under spnning vilket
kan leda till elektriska sttar.
u Anvnd klmmor eller ngot annat praktiskt stt fr
att fsta och stdja arbetsstycket p ett stabilt
underlag. Om man hller arbetsstycket med handen eller
mot kroppen blir det instabilt och man kan riskera att
frlora kontrollen ver det.
u Kontrollera var de elektriska ledningarna och rrledningarna
r installerade innan du borrar i vggar, golv och tak.
u Rr inte borrspetsen omedelbart efter det att borren har
stannat eftersom den kan vara varm.
u Verktyget r inte avsett att anvndas av personer
(inklusive barn) med frsvagade fysiska, sensoriska eller
mentala frmgor, eller som saknar erfarenhet och
kunskaper, om de inte fr vervakning eller undervisning
i anvndning av apparaten av ngon som ansvarar fr
deras skerhet. Hll uppsyn s att inga barn leker med
apparaten.
u Verktygets avsedda bruk beskrivs i denna bruksanvisning.
Bruk av tillbehr eller tillsatser, eller utfrande av ngon
verksamhet med detta verktyg, som inte rekommenderas
i denna bruksanvisning kan innebra risk fr personskada
och/eller skada p egendom.

Andra personers skerhet

Apparaten r inte avsedd att anvndas av personer


(inklusive barn) med frsvagade fysiska, sensoriska eller
mentala frmgor, eller som saknar erfarenhet och
kunskaper, om de inte fr vervakning eller undervisning
i anvndning av apparaten av ngon som ansvarar fr
deras skerhet.
u Hll uppsyn s att inga barn leker med apparaten.
u

vriga risker.

Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade


skerhetsfreskrifterna kan uppst nr verktyget anvnds.
Dessa risker kan uppst vid felaktig eller lngvarig
anvndning, etc.
ven om alla relevanta skerhetsfreskrifter fljs och
skerhetsanordningar anvnds kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skador orsakade av att roterande/rrliga delar vidrrs.
u Skador som uppstr vid byte av delar, blad eller
tillbehr.
u Skador som orsakas av lngvarig anvndning av ett
verktyg. Se till att ta regelbundna raster nr du
anvnder ett verktyg under en lngre period.
u Skador p hrseln.
u Hlsofaror orsakade av inandning av damm nr
verktyget anvnds (exempel: arbete med tr, srskilt
ek, bok och MDF.)

Skakas

De angivna vibrationsemissionsvrdena i tekniska data /


frskran om verensstmmelse har uppmtts enligt en
standardtestmetod som tillhandahlls av EN60745 och kan
anvndas fr att jmfra olika verktyg med varandra.
De angivna vibrationsemissionsvrdena kan ven anvndas
fr en preliminr berkning av exponering.
Varning! Vibrationsemissionsvrdet under faktisk anvndning
av elverktyget kan skilja sig frn det angivna vrdet beroende
p hur verktyget anvnds. Vibrationsnivn kan verstiga den
angivna nivn.
Vid berkning av vibrationsexponering fr att bestmma
skerhetstgrder enligt 2002/44/EG fr att skydda personer
som regelbundet anvnder elverktyg i arbetet, br en
berkning av vibrationsexponeringen ta med i berkningen de
faktiska anvndningsfrhllandena och sttet verktyget
anvnds, inkluderande att man tar med i berkningen alla
delar av anvndningscykeln, frutom sjlva "avtryckartiden"
ven t.ex. nr verktyget r avstngt och nr det gr p
tomgng.

41

SVENSKA
Mrken p verktyget

Fljande symboler finns p verktyget:


Varning! Fr att minska risken fr skador mste
anvndaren lsa igenom bruksanvisningen.

Elskerhet

#
u

Eftersom verktyget r dubbelisolerat behvs ingen


jordledare. Kontrollera alltid att ntspnningen
verensstmmer med vrdet p mrkplten.

Om ntsladden r skadad mste den bytas ut av tillverkaren


eller en godknd Black & Deckerserviceverkstad fr att
undvika en risksituation.

Detaljbeskrivning

Verktyget har en del eller samtliga av nedanstende


funktioner.
1. Strmbrytare
2. Lsknapp
3. Riktningsomkopplare
4. Omkopplare fr borrningslge
5. Sidohandtag
6. Nyckelchuck (CD60RE)
6. Snabbchuck (CD60CRE/CD70CRE/AST2XC)

Montering

Varning! Se till att verktyget r avstngt samt att det inte r


anslutet innan monteringen brjar.

Montering av sidohandtaget (fig. A)

Vrid greppet (7) motsols tills handtaget (5) kan skjutas p


framtill p borrmaskinen enligt bild.
u Vrid sidohandtaget till nskat lge.
u Drag t sidohandtaget genom att vrida greppet medsols.
u

Placering av borr- och skruvbits (fig. B)

ppna chucken genom att vrida den frmre delen (8) med
en hand medan du hller den bakre delen (9) p plats
med den andra handen.
u Stt i bitshllaren (10) i chucken och drag t chucken
ordentligt.
u

Montering och borttagning av chucken (fig. C)

ppna chucken s mycket det gr.


u Avlgsna chuckens monteringsskruv (11), denna sitter i
chuckens framsida, genom att vrida den medsols med en
skruvmejsel.
u Stt i en insexnyckel (12) i chucken. Sl med ett ltt slag
med en hammare enligt bild.
u Ta bort insexnyckeln.
u Ta bort chucken genom att vrida den motsols.
u

42

Stt tillbaka chucken genom att skruva den p spindeln


och ls fast den med fstskruven.

Anvndning

Varning! verbelasta inte maskinen, lt den arbeta i sin egen


takt.
Varning! Kontrollera var de elektriska ledningarna och
rrledningarna r installerade innan du borrar i vggar,
golv och tak.

Val av rotationsriktning (fig. D)

Fr borrning och skruvdragning stter du


riktningsomkopplaren (3) i neutralt lge.
u Fr att lossa skruvar, eller ta bort ett borr som har fastnat,
ska reglaget (3) skjutas t vnster.
Varning! ndra aldrig rotationsriktning nr motorn r igng.
u

Borrningslge

Fr borrning i murverk ska omkopplaren fr borrningslge


(4) stllas i -lget.
u Fr borrning i andra material and fr skruvdragning ska
omkopplaren fr borrningslge (4) stllas i -lget.
u

Start och stopp (fig. E)

Starta verktyget genom att trycka p strmbrytaren/


hastighetskontrollen (1). Verktygets hastighet beror p hur
lngt in strmbrytaren trycks. Normalt anvnder man lga
varvtal fr borr med stor diameter, och hga varvtal fr
borr med mindre diameter.
u Tryck in lsknappen (2) och slpp strmbrytaren om du vill
att verktyget ska g hela tiden. Du kan bara gra detta vid
maximalt varvtal.
u Stanna verktyget genom att slppa den steglsa
strmbrytaren. Fr att stanna verktyget nr det r instllt
p kontinuerlig gng, s trycker du en gng till p
strmbrytaren, och slpper sedan upp den.
u

Tillbehr

Verktygets anvndningsomrde beror p vilket tillbehr du


vljer. Black & Decker- och Piranhatillbehren r av hg
kvalitet. Genom att anvnda dessa tillbehr kan du f ut
mesta mjliga av verktyget.

Sktsel

Ditt verktyg har tillverkats fr att fungera under lng tid med ett
minimum av underhll. Med rtt underhll och regelbunden
rengring behller verktyget sin prestanda.
Varning! Stng av verktyget och dra ut sladden innan du
pbrjar underhll och sktsel.
u Rengr regelbundet verktygets luftintag med en mjuk
borste eller torr trasa.

SVENSKA
u

Rengr kpan regelbundet med en fuktig trasa. Anvnd


aldrig rengringsmedel med lsnings- eller slipmedel.

Miljskydd

Srskild insamling. Denna produkt fr inte kastas


bland vanliga hushllssopor.

Om du ngon gng i framtiden behver erstta din


Black & Decker-produkt med en ny, eller inte lngre behver
den, ska du inte kasta den i hushllssoporna. Denna produkt
skall lmnas till srskild insamling.

Efter insamling av anvnda produkter och


frpackningsmaterial kan materialen tervinnas och
anvndas p nytt. Anvndning av tervunna material
skonar miljn och minskar frbrukningen av rvaror.

Enligt lokal lagstiftning kan det frekomma srskilda


insamlingar av uttjnt elutrustning frn hushll, antingen vid
kommunala miljstationer eller hos detaljhandlaren nr du
kper en ny produkt.



Spnning
Ineffekt
Obelastad hastighet
Max. borrkapacitet
Stl/betong
Tr
Vikt

Tekniska data


Spnning
Ineffekt
Obelastad hastighet
Max. borrkapacitet
Stl/betong
Tr
Vikt

CD60CRE
Typ. 1
VAC 230
W 600
min-1 0-2.800
mm 13
mm 25
kg 1,84

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800

mm
mm
kg

13
25
1,84

Bullerniv, uppmtt enligt EN60745:


Bullerniv (LpA) 106 dB(A), avvikelse (K) 3 dB(A)
Ljudeffekt (LWA) 117 dB(A), avvikelse (K) 3 dB(A)
Vibrationens totala vrde (treaxelvektorsumma) bestmd
enligt EN60745:
Slagborrning i betong (ah, ID) 16,3 m/s2, avvikelse (K) 2,2 m/s2
Borrning i metall (ah, D) 8,2 m/s2, avvikelse (K) 1,5 m/s2

EC-frklaring om verensstmmelse

MASKINDIREKTIVET

Black & Decker erbjuder en insamlings- och tervinningstjnst


fr Black & Decker-produkter nr de en gng har tjnat ut.
Fr att anvnda den hr tjnsten lmnar du in produkten till en
auktoriserad B & D -reparatr/representant som tar hand om
den fr din rkning.
Nrmaste auktoriserad Black & Decker-representant finner du
genom det lokala Black & Decker-kontoret p adressen i den
hr manualen. Annars kan du ska p Internet, p listan ver
auktoriserade Black & Decker-representanter och alla
uppgifter om vr kundservice och andra kontakter
www.2helpU.com

VAC
W
min-1

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker deklarerar att dessa produkter, beskrivna
under "tekniska data", r tillverkade i verensstmmelse med:
2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-1
Fr mer information, vnligen kontakta Black & Decker p
fljande adress eller den som anges p handbokens baksida.
Undertecknad r ansvarig fr sammanstllningen av den
tekniska filen och gr denna frskran som representant fr
Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbrittannien
30/03/2010

43

SVENSKA
Reservdelar / reparationer

Reservdelar finns att kpa hos auktoriserade Black & Decker


verkstder, som ven ger kostnadsfrslag och reparerar vra
produkter.
Frteckning ver vra auktoriserade verkstder finns p
Internet, vr hemsida www.blackanddecker.se samt
www.2helpU.com

Garanti

Black & Decker garanterar att produkten r fri frn materialoch/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin r i
tillgg till konsumentens lagliga rttigheter och pverkar inte
dessa. Garantin gller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsomrdet.
Om en Black & Decker produkt gr snder p grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i verensstmmelse
med specifikationen, inom 24 mnader frn kpet, tar sig
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvr fr kunden.
Garantin gller inte fr fel som beror p:
u normalt slitage
u felaktig anvndning eller sktsel
u att produkten skadats av frmmande freml, mnen eller
genom olyckshndelse
Garantin gller inte om reparation har utfrts av ngon annan
n en auktoriserad Black & Decker verkstad.
Fr att utnyttja garantin skall produkten och inkpskvittot
lmnas till terfrsljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 mnader efter det att felet har upptckts.
Fr information om nrmaste auktoriserad verkstad; kontakta
det lokala Black & Decker kontoret p den adress som r
angiven i bruksanvisningen. En lista p alla auktoriserade
verkstder samt servicevillkor finns ven tillgngligt p
Internet, adress: www.2helpU.com
Besk vr webbplats www.blackanddecker.se fr att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt fr att erhlla
information om nya produkter och specialerbjudanden.
Vidare information om mrket Black & Decker och vrt
produktsortiment kan terfinnas p www.blackanddecker.se

44

NORSK
Bruksomrder

f. Hvis du m bruke et elektrisk verkty p et fuktig sted,


m du bruke en forsyning som er beskyttet med en
reststrmsanordning (RCD). Bruk av en RCD reduserer
risikoen for stt.

Sikkerhetsinstruksjoner

3. Personsikkerhet
a. Vr oppmerksom, pass p hva du gjr og vis fornuft
nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av
narkotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks
uoppmerksomhet under bruk av verktyet kan fre til
alvorlige personskader.
b. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller.
Verneutstyr som stvmaske, sko med gode sler, hjelm og
hrselsvern br brukes for redusere risikoen for
personskade.
c. Unng utilsiktet oppstart. Pse at bryteren er i
av-stilling fr du kopler til strm og/eller batteripakke,
plukker opp eller brer verktyet. Hvis du brer et
elektrisk verkty med fingeren p bryteren, eller hvis du
setter strm p et verkty som har bryteren sltt p,
inviterer du til ulykker.
d. Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner
seg i en roterende del kan fre til personskade.
e. Ikke strekk deg for langt. Pass p at du alltid har
sikkert fotfeste og god balanse. Da kan du kontrollere
elektroverktyet bedre i uventede situasjoner.
f. Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk lstsittende klr
eller smykker. Hold hr, klr og hansker unna
bevegelige deler. Lstsittende klr, smykker eller langt
hr kan komme inn i bevegelige deler.
g. Hvis det kan monteres stvavsug- og
oppsamlingsinnretninger, m du forvisse deg om at
disse er tilkoblet og brukes p riktig mte. Bruk av
stvavsug reduserer farer i forbindelse med stv.

Din Black & Decker slagbormaskin er beregnet p boring i tre,


metall, plast og murverk, samt brukes som skrutrekker.
Verktyet er tiltenkt kun som konsumentverkty.

Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverkty

Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle


instruksjoner. Hvis advarsler og instruksjoner ikke
flges, kan det medfre elektrisk stt, brann og/eller
alvorlige skader.

Ta vare p alle advarsler og instruksjoner for fremtidige


oppslag. Uttrykket elektroverkty i alle advarslene
nedenfor gjelder for strmdrevne elektroverkty (med ledning)
og batteridrevne elektroverkty (uten ledning).
1. Sikkerhet i arbeidsomrdet
a. Hold arbeidsomrdet rent og godt opplyst. Rotete
arbeidsomrder med drlig belysning kan fre til ulykker.
b. Ikke arbeid med elektroverkty i eksplosjonsfarlige
omgivelser hvor det finnes brennbare vsker, gass
eller stv. Elektroverkty forrsaker gnister som kan
antenne stv eller ryk.
c. Hold barn og andre personer unna nr elektroverktyet
brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
miste kontrollen.
2. Elektrisk sikkerhet
a. Stpselet til elektroverktyet m passe inn
i stikkontakten. Stpselet m ikke forandres p noen
som helst mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen
med jordete elektroverkty. Bruk av originale stpsler og
passende stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk stt.
b. Unng kroppskontakt med jordete overflater som rr,
radiatorer, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare for
elektrisk stt hvis kroppen din er jordet.
c. Utsett ikke elektroverkty for regn eller fuktighet.
Dersom det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen
for elektrisk stt.
d. Unng uforsvarlig behandling av ledningen.
Elektroverktyet m aldri bres eller trekkes etter
ledningen, og trekk heller ikke ut stpselet ved
rykke i ledningen. Hold ledningen unna varme, olje,
skarpe kanter eller bevegelige deler. Med skadde eller
sammenflokete ledninger ker risikoen for elektrisk stt.
e. Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty,
m du kun bruke en skjteledning som er godkjent til
utendrs bruk. Ved bruke en skjteledning som er egnet
for utendrs bruk, reduseres risikoen for elektrisk stt.

4. Aktsom hndtering og bruk av elektroverkty


a. Ikke bruk makt p elektroverktyet. Bruk et
elektroverkty som er beregnet p den type arbeid du
vil utfre. Med et passende elektroverkty arbeider du
bedre og sikrere i det angitte effektomrdet.
b. Ikke bruk elektroverktyet hvis det ikke lar seg sl p
og av med bryteren. Et elektroverkty som ikke kan
kontrolleres med bryteren er farlig og m repareres.
c. Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller kople fra
batteripakken fr du utfrer innstillinger p et
elektrisk verkty, skifter tilbehr eller legger verktyet
bort. Disse tiltakene reduserer risikoen for en utilsiktet
start av elektroverktyet.
d. Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares
utilgjengelig for barn. Ikke la verktyet brukes av
personer som ikke er fortrolig med det eller som ikke
45

NORSK
har lest disse bruksanvisningene. Elektroverkty er
farlige nr de brukes av uerfarne personer.
e. Vr nye med vedlikehold av elektroverkty.
Kontroller om bevegelige deler fungerer feilfritt og
ikke klemmes fast, om deler er brukket eller skadet og
andre forhold som kan innvirke p elektroverktyets
funksjon. Hvis elektroverktyet er skadet, m det
repareres fr bruk. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er
rsaken til mange uhell.
f. Hold skjreverkty skarpe og rene. Godt vedlikeholdte
skjreverkty med skarpe egger setter seg ikke s ofte
fast og er lettere fre.
g. Bruk elektroverkty, tilbehr, bor osv. i henhold til
disse instruksjonene. Ta hensyn til arbeidsforholdene
og arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til
andre forml enn det som er angitt, kan fre til farlige
situasjoner.
5. Service
a. Elektroverktyet ditt skal alltid repareres av kvalifisert
personell og kun med originale reservedeler.
Dette sikrer at elektroverktyets sikkerhet opprettholdes.

Ekstra sikkerhetsadvarsler for elektriske verkty

Advarsel! Ekstra sikkerhetsadvarsler for


bormaskiner og slagbormaskiner

Bruk hrselvern nr du bruker slagbor. Utsettelse for


sty kan forrsake hrselstap.
u Bruk ekstrahndtakene som flger med verktyet.
Hvis du mister kontrollen, kan det oppst personskade.
u Hold elektriske verkty i de isolerte gripeflatene nr
du utfrer arbeid der skjretilbehret kan komme
i kontakt med skjulte ledninger eller sin egen kabel.
Kontakt med en strmfrende ledning vil gjre verktyets
metalldeler strmfrende og gi operatren stt.
u Bruk klemmer eller en annen praktisk mte til feste
arbeidsemnet til et stabilt underlag. Arbeidsemnet blir
ustabilt og du mister kontroll dersom du holder det
i hnden eller inn mot kroppen.
u Fr drilling i vegger, gulv eller tak, m du underske hvor
ledninger og rr befinner seg.
u Unng rre borspissen rett etter at du har boret, da den
kan vre varm.
u Dette verktyet er ikke beregnet til brukes av personer
(inkludert barn) med redusert fysisk, sansemessig eller
mental kapasitet eller mangel p erfaring og kunnskap,
med mindre de er under oppsyn eller har ftt opplring
i bruk av verktyet av en person som har ansvaret for
deres sikkerhet. Barn m ha tilsyn for sikre at de ikke
leker med apparatet.
u Denne instruksjonshndboken forklarer beregnet
u

46

bruksmte. Bruk bare tilbehr og utstyr som anbefales


i bruksanvisningen. Bruk av annet verkty eller tilbehr
kan medfre risiko for skade p person og/eller utstyr.

Andre personers sikkerhet

Apparatet er ikke beregnet til brukes av personer


(inkludert barn) med redusert fysisk, sansemessig eller
mental kapasitet eller mangel p erfaring og kunnskap,
med mindre de er under oppsyn eller har ftt opplring
i bruk av apparatet av en person som har ansvaret for
deres sikkerhet.
u Barn m ha tilsyn for sikre at de ikke leker med apparatet.
u

Andre risikoer.

Ved bruk av verktyet kan det oppst ytterligere risikoer som


kanskje ikke er inkludert i sikkerhetsadvarslene som flger
med. Disse risikoene kan bli forrsaket av feil bruk, langvarig
bruk osv.
Selv om de relevante sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt, og
sikkerhetstiltakene blir gjennomfrt, kan visse gjenvrende
risikoer ikke unngs. Disse omfatter:
u Personskader som forrsakes av berring av en
roterende/bevegelig del.
u Personskader som forrsakes av at en del, et blad
eller tilbehr endres.
u Personskader som forrsakes av langvarig bruk av et
verkty. Nr du bruker et verkty i lange perioder, m
du srge for ta regelmessige pauser.
u Svekket hrsel.
u Helsefarer som forrsakes av innnding av stv som
dannes nr du bruker verktyet (eksempel: arbeid
med tre, spesielt eik, bk og MDF).

Vibrasjon

De erklrte vibrasjonsnivene i avsnittet Tekniske Data /


Samsvarserklring er mlt i samsvar med en standard
testmetode som gis av EN60745, og kan brukes til
sammenligne et verkty med et annet. Erklrt vibrasjonsniv
kan ogs brukes i en forelpig vurdering av eksponering.
Advarsel! Vibrasjonsnivet ved faktisk bruk av elektroverktyet
kan variere fra erklrt verdi, avhengig av mten verktyet
brukes p. Vibrasjonsnivet kan ke over det oppgitte nivet.
Nr du vurderer eksponering til vibrasjon for bestemme
sikkerhetstiltak som anbefalt i 2002/44/EF for beskytte
personer som jevnlig bruker elektroverkty, br en estimering
av eksponeringen ta hensyn til de faktiske bruksforholdene og
mten verktyet brukes p. Dette inkluderer alle deler av
brukssyklusen som f.eks. tidsperioder da verktyet er sltt av
og nr det gr uten belastning, i tillegg til faktisk arbeidstid.

NORSK
Etiketter p verktyet

Flgende symboler befinner seg p verktyet:


Advarsel! Bruker m lese bruksanvisningen for
redusere faren for skader.

Elektrisk sikkerhet

#
u

Dette apparatet er dobbeltisolert. Derfor er ikke jording


ndvendig. Kontroller alltid at nettspenningen er i
overensstemmelse med spenningen p typeskiltet.

Hvis strmledningen skades, m den skiftes ut av


fabrikanten eller et autorisert Black & Decker
servicesenter for unng fare.

Egenskaper

Dette verktyet har noen av eller alle disse funksjonene.


1. Trinnls strmbryter
2. Lseknapp
3. Bryter for hyre-/venstregange
4. Velger for drillmodus
5. Sidehndtak
6. Nkkelchuck (CD60RE)
6. Hurtigchuck (CD60CRE/CD70CRE/AST2XC)

Montering

Advarsel! Fr monteringen, m du passe p at verktyet er


sltt av og at kontakten er trukket ut.

Sette p sidehndtaket (fig. A)

Drei grepet (7) mot klokken til du kan skyve sidehndtaket


(5) inn p forsiden av verktyet, som vist.
u Drei sidehndtaket til nsket posisjon.
u Stram sidehndtaket ved dreie det med klokken.
u

Sette p drillbiter eller skrutrekkerbiter (fig. B)

pne chucken ved dreie den forreste delen (8) med den
ene hnden, mens du holder i den bakerste delen (9) med
den andre hnden.
u Sett tilbehret (10) inn i chucken, og stram chucken godt.
u

Ta av og sette p chucken (fig. C)

pne chucken s mye som mulig.


u Fjern skruen som holder fast chucken (11), p forsiden av
chucken, ved skru den med klokken ved hjelp av en
skrutrekker.
u Sett en sekskantnkkel (12) inn i chucken, og sl med et
lett slag med en hammer, som vist.
u Fjern sekskantnkkelen.
u Fjern chucken ved dreie den mot klokken.
u Du setter p chucken igjen ved skru den inn p
spindelen og feste den med festeskruen.
u

Bruk

Advarsel! La verktyet jobbe med sin egen hastighet.


Ikke overbelast det.
Advarsel! Fr drilling i vegger, gulv eller tak, m du
underske hvor ledninger og rr befinner seg.

Velge rotasjonsretning (fig. D)

Ved boring og skrutrekking stiller du bryteren for forover/


revers (3) i nytral posisjon.
u Ved lsning av skruer eller fjerning av biter som sitter fast,
stiller du bryteren for forover/revers (3) mot venstre.
Advarsel! Du m aldri bytte rotasjonsretning mens motoren er
i gang.
u

Velge drillemodus

Ved drilling i murverk, stilles modusvelgeren (4) til


posisjonen .
u Ved boring i annet materiale og ved skrutrekking, stilles
velgeren (4) til posisjonen .
u

Start og stopp (fig. E)

Trykk p den trinnlse hastighetsbryteren (1) for sl


verktyet p. Verktyets hastighet er avhengig av hvor
langt inn du trykker bryteren. Vanligvis br en bruke lave
hastigheter til bor med stor diameter og hye hastigheter
for bor med mindre diametre.
u Trykk p lseknappen (2) for kontinuerlig drift, og slipp
den trinnlse strmbryteren. Dette alternativet er kun
tilgjengelig ved full hastighet.
u Slipp den trinnlse strmbryteren for sl verktyet av.
Sl av verktyet nr det er i kontinuerlig drift ved trykke
en gang til p strmbryteren og slippe den.
u

Tilbehr

Verktyets bruksomrde er avhengig av hvilket tilbehr du


velger. Tilbehr fra Black & Decker og Piranha er utformet
i henhold til hye kvalitetsstandarder og er utformet for gi
optimal ytelse ved bruk sammen med ditt verkty. Nr du
bruker dette tilbehret, fr du optimal ytelse fra ditt verkty.

Vedlikehold

Verktyet ditt er konstruert for vre i drift over lengre tid


med et minimum av vedlikehold. Det er avhengig av godt
vedlikehold og regelmessig rengjring for fungere som det
skal til enhver tid.
Advarsel! Fr alt vedlikehold m verktyet sls av og
kontakten trekkes ut.
u Rengjr ventileringspningene p verktyet regelmessig
med en myk brste eller en trr klut.
u Rengjr motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke
bruk slipende eller lsemiddelbaserte rengjringsmidler.

47

NORSK
Miljvern

Kildesortering. Dette produktet m ikke kastes i det


vanlige husholdningsavfallet.

Hvis du finner ut at Black & Decker-produktet ditt m skiftes


ut, eller hvis du ikke lenger har bruk for det, m du unnlate
kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet.
Srg for at dette produktet gjres tilgjengelig for kildesortering.

Totalverdier, vibrasjon (triax vektorsum) bestemt iflge


EN60745:
Slagboring i betong (ah, ID) 16,3 m/s2, usikkerhet (K) 2,2 m/s2
Slagboring i metall (ah, D) 8,2 m/s2, usikkerhet (K) 1,5 m/s2

Kildesortering av brukte produkter og emballasje


gjr det mulig resirkulere materialer og bruke dem
igjen. Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til
forhindre forspling av miljet og reduserer behovet
for rmaterialer.

Lokale regelverk kan legge tilrette for kildesortering av elektriske


produkter fra husholdningen, ved kommunale deponier eller
gjennom forhandleren nr du kjper et nytt produkt.
Black & Decker har tilrettelagt for innsamling og resirkulering
av Black & Decker-produkter etter at de har utspilt sin rolle.
nsker du benytte deg av denne tjenesten, returnerer du
produktet ditt til et autorisert serviceverksted, som tar det imot
og formidler det videre.
Du kan f adressen til ditt nrmeste autoriserte
serviceverksted ved kontakte ditt lokale Black & Deckerkontor p adressen oppgitt i denne hndboken. Du kan ogs
finne en komplett liste over autoriserte Black & Deckerserviceverksteder og utfyllende informasjon om vr etter
salg-service og kontaktnumre p Internett p flgende
adresse: www.2helpU.com
Tekniske data


Spenning
Inn-effekt
Hastighet ubelastet
Maks. drillekapasitet
Stl/betong
Tre
Vekt


Spenning
Inn-effekt
Hastighet ubelastet
Maks. drillekapasitet
Stl/betong
Tre
Vekt
48

Lydnivet, mlt i henhold til EN60745:


Lydtrykk (LpA) 106 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)
Lydeffekt (LWA) 117 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)

CD60CRE
Typ. 1
VAC 230
W 600
min-1 0-2.800
mm 13
mm 25
kg 1,84

VAC
W
min-1
mm
mm
kg

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
600

0-2.800
13
25
1,84

Samsvarserklring for EU

MASKINDIREKTIVET

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker erklrer at produktene som beskrives under
"tekniske data" oppfyller kravene til:
2006/42/EF, EN60745-1, EN60745-2-1
For mer informasjon, kontakt Black & Decker p flgende
adresse eller se bakerst i hndboken.
Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den
tekniske filen og avgir denne erklringen p vegne
av Black & Decker.

Kevin Hewitt
Visepresident, Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannia
30/03/2010

NORSK
Reservdeler / reparasjoner

Reservdeler kan kjpes hos autoriserte Black & Decker


serviceverksteder, som ogs gir kostnadsoverslag og
reparerer vre produkter.
Oversikt over vre autoriserte serviceverksteder finnes p
Internet, vr hjemmeside www.blackanddecker.no samt
www.2helpU.com

Garanti

Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/


eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i
tillegg til kundens lovlige rettigheter og pvirker ikke disse.
Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske
Unionen og i det Europeiske Frihandelsomrdet.
Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grunn av
material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til
spesifikasjonene, innen 24 mneder fra kjpet, ptar
Black & Decker seg reparere eller bytte ut produktet med
minst mulig vanskelighet for kunden.
Garantien gjelder ikke for feil som kommer av:
u normal slittasje
u feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold)
u at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander,
emner eller ved et uhell
Det gjres oppmerksom p at produktet ikke er beregnet p
industriell/profesjonell/yrkesmessig bruk, men til hus- og
hjemmebruk.
Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utfrt av noen
andre enn et autorisert Black & Decker serviceverksted.
For ta garantien i bruk skal produktet og kjpekvittering
leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted
senest 2 mneder etter at feilen har blitt oppdaget.
For informasjon om nrmeste autoriserte serviceverksted;
kontakt det lokale Black & Decker kontoret p den adressen
som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over alle
autoriserte serviceverksteder samt servicevilkr finnes ogs
tilgjengelig p Internet, adresse: www.2helpU.com
Vennligst stikk innom vre nettsider p www.blackanddecker.no
for registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for
holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud.
Du finner mer informasjon om Black & Decker og
produktutvalget vrt p www.blackanddecker.no

49

DANSK
Anvendelsesomrde

Din Black & Decker borehammer er designet til at bore i tr,


metal, plastic og murvrk samt til skruetrkning. Vrktjet er
kun beregnet til privat brug.

Sikkerhedsinstruktioner
Generelle sikkerhedsadvarsler for vrktjet

Advarsel! Ls alle sikkerhedsadvarsler og


instrukser. Hvis nedenstende advarsler og
instrukser ikke flges, er der risiko for elektrisk std,
brand og/eller alvorlige personskader.

Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug.


Det benyttede begreb "el-vrktj" i nedennvnte advarsler
refererer til el-netdrevne (med tilslutningsledning) eller
batteridrevne maskiner (uden tilslutningsledning).
1. Sikkerhed i arbejdsomrdet
a. Srg for, at arbejdsomrdet er rent og ryddeligt.
Rodede eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for uheld.
b. Brug ikke el-vrktj i eksplosionstruede omgivelser,
f.eks. hvor der er brndbare vsker, gasser eller stv.
El-vrktj kan sl gnister, der kan antnde stv eller dampe.
c. Srg for, at brn og andre personer holder sig p
afstand, nr el-vrktjet er i brug. Hvis man
distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
2. El-sikkerhed
a. El-vrktjsstik skal passe til kontakten. Stikkene m
under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke
adapterstik sammen med jordforbundet el-vrktj.
Undrede stik, der passer til kontakterne, nedstter
risikoen for elektrisk std.
b. Undg kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis
din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.
c. El-vrktj m ikke udsttes for regn eller fugt.
Indtrngen af vand i el-vrktj ger risikoen for elektrisk
std.
d. Undg at delgge ledningen. Undg at bre, trkke
eller afbryde el-vrktjet ved at rykke i ledningen.
Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller
maskindele, der er i bevgelse. Beskadigede eller
indviklede ledninger ger risikoen for elektrisk std.
e. Hvis el-vrktj benyttes i det fri, skal der benyttes en
forlngerledning, som er godkendt til udendrs brug.
Brug af en forlngerledning til udendrs brug nedstter
risikoen for elektrisk std.
f. Ved anvendelse af et elektrisk vrktj i omrder med
damp, anvend da en beskyttende afskrmning. Denne
afskrmning reducerer risikoen for elektrisk std.
50

3. Personlig sikkerhed
a. Vr opmrksom, hold je med, hvad du laver, og
brug el-vrktjet fornuftigt. Man br ikke bruge
maskinen, hvis man er trt, har nydt alkohol eller er
pvirket af medicin eller euforiserende stoffer.
F sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet
kan fre til alvorlige personskader.
b. Anvend sikkerhedsudstyr. Br altid beskyttelsesbriller.
Beskyttende udstyr, som en stvmaske, skridsikre
sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller repropper
anvendt i de rigtige betingelser reducere ulykker.
c. Forebyg umotiveret opstart. Vr sikker p, at
kontakten er slukket fr du forbinder kraftkilden og/
eller batteriet, lfter eller brer vrktjet. Hvis du
brer p vrktjet med din finger p kontakten eller starter
vrktjet med kontakten slet til indbyder til ulykker.
d. Fjern indstillingsvrktj eller skruengle, inden
el-vrktjet tndes. Et vrktj eller en ngle,
der efterlades i en roterende del i el-vrktjet,
kan resultere i personskader.
e. Overvurder ikke dig selv. Srg for, at du altid har
sikkert fodfste og balance. Det gr det nemmere at
kontrollere el-vrktjet, hvis der skulle opst uventede
situationer.
f. Brug egnet arbejdstj. Undg lse
bekldningsgenstande eller smykker. Hold hr, tj og
handsker vk fra dele, der bevger sig. Bevgelige
dele kan gribe fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.
g. Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan
monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes
korrekt. Brug af stvopsamling nedstter risikoen for
personskader som flge af stv.
4. Brug og vedligeholdelse af el-vrktj
a. Undg at overbelaste el-vrktjet. Brug altid det rette
el-vrktj til opgaven. Med det rigtige el-vrktj udfres
arbejdet lettere og sikrere inden for det angivne effektomrde.
b. Brug ikke el-vrktjet, hvis afbryderen er defekt.
El-vrktj, der ikke kan reguleres med afbryderen, er
farligt og skal repareres.
c. Trk stikket ud af stikkontakten og/eller afmonter
batteriet inden indstilling, tilbehrsudskiftning eller
opbevaring af el-vrktjet. Disse sikkerhedsforanstaltni
nger reducerer risikoen for utilsigtet start af vrktjet.
d. Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns
rkkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige
med el-vrktj, eller som ikke har gennemlst disse
instrukser, benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis
det benyttes af ukyndige personer.
e. El-vrktj br vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller,
om bevgelige dele er skve og ikke sidder fast, og
om delene er brkket eller beskadiget, sledes at elvrktjets funktion pvirkes. F beskadigede dele

DANSK
repareret, inden el-vrktjet tages i brug. Mange uheld
skyldes drligt vedligeholdt el-vrktj.
f. Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene.
Omhyggeligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe
skrekanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere
at fre.
g. Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv.
i overensstemmelse med disse instrukser, og sdan
som det krves for denne specielle vrktjstype. Tag
hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal
udfres. I tilflde af anvendelse af el-vrktjet til forml,
som ligger uden for det fastsatte anvendelsesomrde, kan
der opst farlige situationer.
5. Service
a. Srg for, at el-vrktjet kun repareres af kvalificerede
fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele.
Dermed bevares el-vrktjets sikkerhed.

Yderligere sikkerhedsadvarsler for vrktjet

Advarsel! Yderligere sikkerhedsadvarsler for bor og


slagbor

Brug hrevrn, nr du bruger slagbor. Udsttelse for


stj kan fre til hretab.
u Brug de hjlpehndtag, der flger med maskinen.
Tab af kontrol kan forrsage lemlstelser.
u Hold altid kun fast p maskinen p de isolerede
hndtagsflader, nr der skal saves i emner, hvor der er
risiko for, at skretilbehret kan komme i kontakt
med strmfrende ledninger eller apparatets eget
kabel. I tilflde af at skretilbehr kommer i kontakt med
strmfrende ledninger, vil metaldelene p vrktjet
vre under spnding og give elektrisk std.
u Brug spnder eller en anden praktisk mde til at sikre
og sttte arbejdsemnet til en stabil flade. Hvis det
holdes i hnden eller mod kroppen, er det ustabilt og kan
fre til tab af kontrol.
u Fr der bores i vgge, gulve eller lofter checkes
ledningers og rrs placering.
u Man skal undg at rre borespidsen lige efter, at man har
boret, idet den kan vre varm.
u Dette apparat er ikke egnet til brug for personer
(inklusiv brn) med manglende evner eller viden omkring
produktet, med mindre de har modtaget undervisning eller
instruktioner i brug af apparatet fra en person, som er
ansvarlig for sikkerheden. Der skal vre opsyn med brn
for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
u Det forml, som dette vrktj er beregnet til, er beskrevet
i denne brugsanvisning. Brug af andet tilbehr eller
udfrelse af en anden opgave med dette vrktj end de
u

her anbefalede kan medfre risiko for personskader og/


eller skader p materiel.

Andres sikkerhed

Dette apparat er ikke egnet for at brug af personer


(inklusiv brn) med manglende evner eller viden omkring
produktet, med mindre de har modtaget undervisning eller
instruktioner i brug af apparatet fra en person, som er
ansvarlig for sikkerheden.
u Der skal vre opsyn med brn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
u

Restrisici.

Der kan opst yderligere restrisici under brugen af vrktjet,


som ikke kan medtages i vedlagte sikkerhedsadvarsler. Disse
risici kan opst pga. forkert anvendelse, langvarig brug etc.
Selv ved overholdelse af relevante sikkerhedsforskrifter og
anvendelse af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke
undgs. Disse omfatter:
u Tilskadekomst forrsaget af berring af roterende/
bevgelige dele.
u Tilskadekomst forrsaget af udskiftning af dele, blade
eller tilbehr.
u Tilskadekomst forrsaget af langvarig brug af et
vrktj. Husk at holde pause jvnligt ved brug af et
vrktj i lngere tid.
u Hreskader.
u Sundhedsrisici forrsaget af indnding af stv, der
genereres ved brug af vrktjet (eksempel: Arbejde
med tr, isr, eg, bg og MDF).

Vibration

De deklarerede vibrationsemissionsvrdier, som er angivet


i tekniske data og overensstemmelseserklring er blevet
udmlt i overensstemmelse med en standardtestmetode
foreskrevet af EN60745 og kan anvendes til at sammenligne
et vrktj med et andet. De deklarerede vibrationsemissionsv
rdier kan ligeledes anvendes i en prliminr undersgelse
af eksponeringen.
Advarsel! Vibrationsemissionsvrdien under den faktiske
brug af vrktjet kan variere fra den deklarerede vrdi, alt
efter hvilken mde vrktjet anvendes p. Vibrationerne kan
n op p et niveau over det anfrte.
Nr vibrationseksponeringen undersges med det forml at
faststte sikkerhedsforanstaltningerne iflge 2002/44/EF for
at beskytte personer, som regelmssigt anvender vrktjer
i forbindelse med deres arbejde, br en mling af
vibrationseksponeringen betnke, den mde vrktjet
anvendes p inklusive alle dele af arbejdscyklussen ssom
tidspunkter, hvor vrktjet er slukket eller krer i tomgang,
ud over det tidsrum hvor det anvendes.
51

DANSK
Etiketter p vrktjet

Flgende piktogrammer ses p vrktjet:


Advarsel! For at mindske risikoen for skader skal
brugeren lse instruktionsmanualen.

El-sikkerhed

#
u

Denne maskine er dobbelt isoleret. Derfor er


jordledning ikke ndvendig. Kontroller altid, at
strmforsyningen svarer til spndingen p
apparatskiltet.

Hvis el-ledningen er skadet, skal den udskiftes af


producenten eller et autoriseret Black & Decker
servicecenter for at undg ulykker.

Funktioner

Dette vrktj har nogle af eller alle flgende funktioner:


1. Variabel hastighedskontrol
2. Lseknap
3. Knap til indstilling af funktion fremad/bagud
4. Boremodusvlger
5. Sidehndtag
6. Borepatron med ngle (CD60RE)
6. Selvspndende borepatron (CD60CRE/CD70CRE/
AST2XC)

Montering

Advarsel! Fr montering skal man sikre sig, at vrktjet er


slukket og taget ud af stikkontakten.

Montering af sidehndtaget (fig. A)

Drej hndtaget (7) mod uret, indtil du kan skubbe


sidehndtaget (5) p vrktjets front som vist.
u Drej sidehndtaget i den nskede position.
u Stram sidehndtaget ved at dreje hndtaget med uret.
u

Montering af en borebit eller en skruetrkkerbit


(fig. B)

bn patronen ved at dreje den forreste del (8) med den ene
hnd, mens den bageste del (9) holdes med den anden.
u St bittens skaft (10) ind i patronen, og stram patronen
godt til.
u

Udtagning og genindsttelse af borepatronen (fig. C)

bn borepatronen s meget som muligt.


Fjern patronens fastholdelsesskrue (11), der er placeret
p forsiden af patronen, ved at dreje den med uret med en
skruetrkker.
u Stram en unbracongle (12) ind i borepatronen, og sl
den med en hammer som vist.
u Fjern unbraconglen.
u
u

52

u
u

Fjern borepatronen ved at dreje den mod uret.


St borepatronen p plads igen ved at skrue den p
spindelen og lse den med borepatronens
fastholdelsesskrue.

Anvendelse

Advarsel! Lad vrktjet arbejde i dets eget tempo.


Det m ikke overbelastes.
Advarsel! Fr der bores i vgge, gulve eller lofter checkes
ledningers og rrs placering.

Valg af rotationsretning (fig. D)

Ved boring og stramning af skruer skubbes knappen til


indstilling af hjre/venstrelb (3) til neutral stilling.
u For at lsne skruer eller fjerne en borebits, der har sat sig
fast, skal knappen til indstilling af hjre/venstrelb (3)
skubbes til venstre.
Advarsel! Skift aldrig rotationsretning, mens motoren krer.
u

Valg af boremodus

For at bore i murvrk sttes boremodusvlgeren (4)


i positionen .
u For at bore i andre materialer og for at benytte skruetrkning
sttes boremodusvlgeren (4) i positionen .
u

Start og stop (fig. E)

Tnd vrktjet ved at trykke p kontakten til variabel


hastighed (1). Vrktjets hastighed afhnger af, hvor
langt ind man trykker afbryderen. Brug som en generel
regel lave hastigheder til borebits med stor diameter og
hje hastigheder til borebits med mindre diameter.
u Vrktjet sttes til vedvarende drift ved at trykke p
lseknappen (2) og slippe kontakten til variabel hastighed.
Dette er kun muligt ved fuld hastighed.
u Sluk vrktjet ved at slippe kontakten til variabel hastighed.
Sluk for vrktjet, mens det arbejder i vedvarende drift
ved at trykke kontakten til variabel hastighed ind n gang
til og derefter slippe den.
u

Tilbehr

Vrktjets ydeevne afhnger af, hvilket tilbehr der bruges.


Black & Decker og Piranha tilbehr er konstrueret, s det
opfylder hje kvalitetsstandarder, og det er beregnet til at
forbedre vrktjets ydeevne. Bruger du dette tilbehr, vil du
f det allerbedste ud af vrktjet.

Vedligeholdelse

Vrktjet er beregnet til at vre i drift gennem en lngere


periode med minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende
drift afhnger af korrekt behandling af vrktjet samt
regelmssig rengring.

DANSK
Advarsel! Fr udfrelse af vedligeholdelsesarbejde skal
vrktjet slukkes og tages ud af stikkontakten.
u Man skal regelmssigt rengre vrktjets
ventilationshuller med en bld brste eller en tr klud.
u Man skal regelmssigt gre motorhuset rent med en fugtig
klud. Man m ikke bruge slibemidler eller oplsningsmidler.

Beskyttelse af miljet

Separat indsamling. Dette produkt m ikke bortskaffes


sammen med almindeligt husholdningsaffald.

Hvis du en dag skal udskifte dit Black & Decker produkt, eller
hvis du ikke skal bruge det lngere, m du ikke bortskaffe det
sammen med husholdningsaffald. Dette produkt skal vre
tilgngeligt for separat indsamling.

Separat indsamling af brugte produkter og


emballage gr det muligt at genbruge materialer.
Genbrugte materialer forebygger miljforurening og
nedbringer behovet for rstoffer.



Spnding
Motoreffekt
Ubelastet hastighed
Maks. borekapacitet
Stl/beton
Tr
Vgt

Du kan f oplyst den nrmeste autoriserede tekniker ved at


kontakte det lokale Black & Decker-kontor p den adresse,
der er angivet i denne brugsanvisning. Alternativt findes der en
liste over autoriserede Black & Decker-teknikere og oplysninger
om vores eftersalgsservice og kontaktpersoner p Internettet
p adressen: www.2helpU.com
Tekniske data


Spnding
Motoreffekt
Ubelastet hastighed
Maks. borekapacitet
Stl/beton
Tr
Vgt

CD60CRE
Typ. 1
VAC 230
W 600
min-1 0-2.800
mm 13
mm 25
kg 1,84

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800

mm
mm
kg

13
25
1,84

Lydniveauet i henhold til EN60745:


Lydtryk (LpA) 106 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A)
Lydintensitet (LWA) 117 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A)
Vibrationernes totale vrdi (triax vector sum) i henhold til
EN60745:
Slagboring i beton (ah, ID) 16,3 m/s2, usikkerhed (K) 2,2 m/s2
Slagboring i metal (ah, D) 8,2 m/s2, usikkerhed (K) 1,5 m/s2

EU overensstemmelseserklring

MASKINDIREKTIV

Lokale regler kan give mulighed for separat indsamling af


elektriske husholdningsprodukter p kommunale lossepladser
eller hos den forhandler, som du kbte produktet af.
Black & Decker har en facilitet til indsamling og genbrug af
Black & Decker-produkter, nr deres levetid er slut.
F fordelen ved denne service ved at returnere produktet til en
autoriseret tekniker, der samler vrktj sammen p vores vegne.

VAC
W
min-1

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker erklrer, at disse produkter, beskrevet under
"tekniske data", overholder flgende:
2006/42/EF, EN60745-1, EN60745-2-1
For mere information, kontakt venligst Black & Decker p
flgende adresse eller p adressen bagerst
i brugsanvisningen.

Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil


og laver denne deklaration p vegne af Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
30/03/2010

53

DANSK
Reservedele / reparationer

Reservedele kan kbes hos autoriserede Black & Decker


servicevrksteder, som giver forslag til omkostninger og
reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede
vrksteder findes p internettet p vor hjemmeside
www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com

Garanti

Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle


skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden.
Garantien er et tillg til konsumentens lovlige rettigheder og
pvirker ikke disse. Garantien glder indenfor medlemsstaterne
af den Europiske Union og i det Europiske Frihandelsomrde.
Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grund af
materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller p anden mde
ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden
for 24 mneder fra kbsdatoen, ptager Black & Decker sig at
reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvr
for kunden.
Garantien glder ikke for fejl og mangler, der er sket
i forbindelse med:
u normal slitage
u uheldige flger efter unormal anvendelse af vrktjet
u overbelastning, hrvrk eller overdrevent intensivt brug
af vrktjet
u ulykkeshndelse
Garantien glder ikke hvis reparationer er udfrt af nogen
anden end et autoriseret Black & Decker vrksted.
For at udnytte garantien skal produktet og kbskvitteringen
indleveres til forhandleren eller til et autoriseret vrksted,
senest 2 mneder efter at fejlen opdages. For information om
nrmeste autoriserede vrksted: kontakt det lokale
Black & Decker kontor p den adresse som er opgivet i
brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker
servicevrksteder samt servicevilkr er tilgngelig p
internettet, p adressen www.2helpU.com
G venligst ind p vores website www.blackanddecker.dk for
at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye
produkter og specialtilbud. Der findes yderligere oplysninger
om mrket Black & Decker og vores produktsortiment p
adressen www.blackanddecker.dk

54

SUOMI
Kytttarkoitus

f. Jos shktykalua joudutaan kyttmn kosteassa


ympristss, kyt aina jnnsvirtalaitteella (RCD)
suojattua virtalhdett. Jnnsvirtalaitteen kytt
vhent shkiskun vaaraa.

Turvaohjeet

3. Henkilturvallisuus
a. Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja
noudata tervett jrke shktykalua kyttesssi.
l kyt shktykalua, jos olet vsynyt tai
huumeiden, alkoholin tai lkkeiden vaikutuksen
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus shktykalua
kytettess saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja.
Suojavarusteet, kuten plynsuojanaamari, luistamattomat
turvajalkineet, kypr ja kuulosuojaimet pienentvt,
tilanteen mukaan oikein kytettyin, loukkaantumisriski.
c. Vlt shktykalun tahatonta kynnistmist.
Varmista, ett kynnistyskytkin on asennossa "off",
ennen kuin kytket pistotulpan pistorasiaan tai kannat
shktykalua. Jos kannat shktykalua sormi
kynnistyskytkimell tai kytket shktykalun pistotulpan
pistorasiaan, kynnistyskytkimen ollessa kyntiasennossa,
altistat itsesi onnettomuuksille.
d. Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
kynnistt shktykalun. Laitteen pyrivn osaan
jnyt tykalu tai avain saattaa johtaa loukkaantumiseen.
e. l kurkota. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
Tten voit paremmin hallita shktykalua
odottamattomissa tilanteissa.
f. Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt
lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja
ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut
ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa
tykaluun, sinun pit tarkistaa, ett ne on liitetty ja
ett niit kytetn oikealla tavalla. Niden laitteiden
kytt vhent plyn aiheuttamia vaaroja.

Black & Deckerin iskuporakone on tarkoitettu ruuvaamiseen


sek puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen.
Kone on tarkoitettu kotikyttn.

Yleiset shktykalujen turvallisuusohjeet

Varoitus! Kaikki ohjeet tytyy lukea. Alla olevien


ohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa johtaa
shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Silyt nm ohjeet hyvin. Seuraavassa kytetty ksite
"shktykalu" ksitt verkkokyttiset shktykalut
(verkkojohdolla) ja paristokyttiset shktykalut
(ilman verkkojohtoa).
1. Typisteen turvallisuus
a. Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Epjrjestyksess olevilla ja valaisemattomilla tyalueilla
voi tapahtua tapaturmia.
b. l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa
ympristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai
ply. Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat
sytytt plyn tai hyryt.
c. Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua
kyttesssi. Voit menett laitteesi hallinnan huomiosi
suuntautuessa muualle.
2. Shkturvallisuus
a. Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt
minknlaisia sovitinpistokkeita maadoitettujen
shktykalujen kanssa. Alkuperisess tilassa olevat
pistotulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun
vaaraa.
b. Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. l altista shktykalua sateelle tai kosteudelle.
Veden tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa
shkiskun riski.
d. l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit
shktykalun kantamiseen, vetmiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pid johto
loitolla kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
kasvattavat shkiskun vaaraa.
e. Kyttesssi shktykalua ulkona, kyt ainoastaan
ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn
soveltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun
vaaraa.

4. Shktykalujen kytt ja hoito


a. l ylikuormita shktykalua. Kyt kyseiseen
tyhn tarkoitettua shktykalua. Sopivaa
shktykalua kytten tyskentelet paremmin ja
varmemmin tehoalueella, jolle shktykalu on tarkoitettu.
b. l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja
pysytt virtakytkimest. Shktykalu, jota ei en
voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell, on
vaarallinen ja se tytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun
varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet laskevat
shktykalun tahatonta kynnistysriski.
d. Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niit ei kytet. l anna sellaisten henkiliden
55

SUOMI
kytt shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka
eivt ole lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat
vaarallisia, jos niit kyttvt kokemattomat henkilt.
e. Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristuksessa
ja ett tykalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita
osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sen
toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen
kyttnottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti
huolletuista laitteista.
f. Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustykalut, joiden tert ovat tervi, eivt
tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita.
g. Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne.
niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon
tyolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Shktykalun kytt muuhun kuin tarkoituksenmukaiseen
kyttn saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Huolto
a. Anna koulutettujen ammattitaitoisten henkiliden
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain
alkuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu
silyy turvallisena.

Shktykalujen listurvallisuusohjeet

Varoitus! Porakoneiden ja iskuporakoneiden


listurvallisuusohjeet

Kyt kuulonsuojaimia iskuporakoneiden kytn


yhteydess. Altistuminen melulle voi aiheuttaa
kuulovaurioita.
u Kyt koneen varusteisiin kuuluvia liskahvoja.
Koneen hallinnan menetys voi aiheuttaa loukkaantumisen.
u Ksittele shktykalua eristvien tartuntapintojen
avulla kun teet tyt jossa leikkaustarvike voi joutua
kosketuksiin piilossa olevien shkjohtojen tai oman
virtajohtonsa kanssa. Jnnitteiseen johtimeen
koskettava leikkaustarvike saattaa tehd tykalun paljaista
metalliosista jnnitteisi ja aiheuttaa shkiskun kyttjlle.
u Kyt ruuvipuristimia tai vastaavaa keinoa, jolla saat
kiinnitetty ja tuettua tykappaleen tukevalle alustalle.
Tykappaleen kannatteleminen ksin tai tukeminen kehoa
vasten voi johtaa kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteen
syntymiseen.
u Ennen seinien, lattioiden tai kattojen poraamista tarkista
shkjohtojen ja putkistojen sijainnit.
u Vlt porantern koskettamista heti poraamisen jlkeen,
sill se saattaa olla kuuma.
u Henkilt (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisi,
tunnollisia tai henkisi rajoituksia tai rajallinen kokemus ja
u

56

tuntemus, eivt saa kytt tt laitetta ellei heidn


turvallisuudesta vastaava henkil valvo tai ohjaa heit
laitteen kytss. Lapsia on valvottava, etteivt he leiki
koneen kanssa.
u Kytt, johon tykalu on tarkoitettu, on kuvattu tss
kyttohjeessa. Kyt vain kyttohjeessa ja
tuotekuvastossa suositeltuja tarvikkeita ja lislaitteita.
Ohjeesta poikkeava kytt voi aiheuttaa onnettomuuden
ja/tai aineellisia vahinkoja.

Muiden turvallisuus

Henkilt (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisi,


tunnollisia tai henkisi rajoituksia tai rajallinen kokemus ja
tuntemus, eivt saa kytt tt laitetta ellei heidn
turvallisuudesta vastaava henkil valvo tai ohjaa heit
laitteen kytss.
u Lapsia on valvottava, etteivt he leiki koneen kanssa.
u

Jnnsriskit.

Jnnsriskit ovat mahdollisia, jos kytt tykalua muulla kuin


turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nm riskit voivat liitty
muun muassa virheelliseen tai pitkaikaiseen kyttn.
Tiettyj jnnsriskej ei voi vltt, vaikka noudatat kaikkia
turvamryksi ja kytt turvalaitteita. Nihin kuuluvat muun
muassa:
u pyrivien tai liikkuvien osien koskettamisen
aiheuttamat vahingot.
u osia, teri tai lisvarusteita vaihdettaessa aiheutuneet
vahingot.
u tykalun pitkaikaisen kytn aiheuttamat vahingot
Kun kytt tykalua pitkn, varmista, ett pidt
snnllisesti taukoja.
u kuulovauriot.
u tykalua kytettess (esimerkiksi puuta, erityisesti
tammea, pykki ja MDF-levyj, ksiteltess)
syntyneen plyn sisnhengityksen aiheuttamat
terveysriskit.

Trin

Kyttohjeen teknisiss tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusva


kuutuksessa ilmoitetut trinn pstarvot on mitattu
EN60745-normin vakioiden testimenetelmn mukaisesti ja
niit voidaan kytt tykalun vertaamisessa toiseen.
Ilmoitettua trinn pstarvoa voidaan mys kytt
altistumisen arviointiin ennakolta.
Varoitus! Shktykalun trinn pstarvo voi varsinaisen
kytn aikana poiketa ilmoitetusta arvosta riippuen siit, mill
tavalla tykalua kytetn. Trinn taso voi kohota ilmoitetun
tason ylpuolelle.
Kun trinlle altistumista arvioidaan, jotta voidaan mritt
2002/44/EY-direktiivin edellyttmt turvatoimenpiteet

SUOMI
snnllisesti shktykaluja tyss kyttvien henkiliden
suojelemiseksi, trinlle altistumisen arvion tulee ottaa
huomioon varsinaiset kyttolosuhteet ja tykalun
kytttavan, johon sisltyy kaikkien kyttjakson osien
huomioon ottaminen, kuten ajat, jolloin tykalu on pois plt
tai kun se ky joutokynti sek kynnistysajan.

Koneessa olevat merkit

Koneessa on seuraavat kuvakemerkinnt:


Varoitus! Loukkaantumisen vaaran ehkisemiseksi
kyttjn on luettava kyttohjeet.

Shkturvallisuus

#
u

Tm laite on kaksoiseristetty; siksi erillist


maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, ett virtalhde
vastaa arvokilvess ilmoitettua jnnitett.

Jos shkjohto on vaurioitunut, se saadaan vaihtaa vain


valtuutetussa Black & Deckerin huoltoliikkeess
vaaratilanteiden vlttmiseksi.

Ominaisuudet

Tll koneella on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuksista.


1. Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensdll
2. Lukitusnappi
3. Suunnanvaihtokytkin
4. Poraustavan valitsin
5. Sivukahva
6. Avainistukka (CD60RE)
6. Pikaistukka (CD60CRE/CD70CRE/AST2XC)

Kokoaminen

Varoitus! Ennen kokoamista varmista, ett kone on pois


plt eik sit ole liitetty virtalhteeseen.

Sivukahvan kiinnittminen (kuva A)

Kierr kdensijaa (7) vastapivn, kunnes voit tynt


sivukahvan (5) koneeseen kuvan osoittamalla tavalla.
u Knn sivukahva haluttuun asentoon.
u Kirist sivukahva kiertmll kdensijaa mytpivn.
u

Poranterien ja ruuvitalttojen kiinnitys (kuva B)

Avaa istukka kiertmll etuosaa (8) toisella kdell


samalla, kun pidt takaosasta (9) kiinni toisella kdell.
u Laita tarvike (10) istukkaan ja kirist kunnolla.
u

Istukan poisto ja kiinnittminen (kuva C)

Avaa istukkaa niin paljon kuin mahdollista.


u Poista istukan kiristysruuvi (11)(istukan etuosassa)
kiertmll sit mytpivn ruuvimeisselill.
u

Kirist kuusiokoloavain (12) istukkaan ja ly sit kevyesti


vasaralla kuvan osoittamalla tavalla.
u Poista kuusiokoloavain.
u Poista istukka kiertmll sit vastapivn.
u Kiinnittksesi istukan uudelleen ruuvaa se karaan ja
lukitse kiristysruuvilla.
u

Kytt

Varoitus! Anna koneen kyd omaan tahtiinsa.


l ylikuormita sit.
Varoitus! Ennen seinien, lattioiden tai kattojen poraamista
tarkista shkjohtojen ja putkistojen sijainnit.

Pyrimissuunnan valitseminen (kuva D)

Siirr suunnanvaihtokytkin (3) vapaa-asentoon poraamista


ja ruuvien kiristmist varten.
u Ruuvien tai jumittuneen tern irrottamista varten tynn
suunnanvaihtokytkint (3) vasemmalle.
Varoitus! l koskaan vaihda pyrimissuuntaa koneen
kydess.
u

Poraustavan valinta

Porattaessa betonia tulee poraustavan valitsimen (4) olla


kuvan kohdalla.
u Porattaessa muita materiaaleja tai ruuvattaessa tulee
poraustavan valitsimen (4) olla kuvan kohdalla.
u

Kynnistys ja pysytys (kuva E)

Kynnist kone painamalla virrankatkaisijaa (1). Koneen


nopeus riippuu siit, kuinka paljon virrankatkaisijaa
painetaan. Kyt alhaista nopeutta poratessasi terill,
joiden halkaisija on suuri ja suurta nopeutta, kun tern
halkaisija on pieni.
u Lukitaksesi virrankatkaisijan jatkuvaa toimintaa varten
paina lukitusnappia (2) ja pst irti virrankatkaisijasta.
Tm toiminto on mahdollinen vain tydell nopeudella.
u Sammuta kone pstmll irti virrankatkaisijasta.
Sammuttaaksesi koneen, jonka virrankatkaisijan lukitsin
on pll, paina virrankatkaisijaa viel kerran ja pst
siit irti.
u

Tarvikkeet

Koneen kyttalue riippuu kytettvst tarvikkeesta.


Black & Decker- ja Piranha -tarvikkeet ovat korkealaatuisia.
Kyttmll nit tarvikkeita saat koneestasi irti parhaan
mahdollisen.

Huolto

Jiirisaha on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkn


mahdollisimman vhll huollolla. Asianmukainen kytt ja
snnnmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan
tyydyttvn toiminnan.
57

SUOMI
Varoitus! Ennen huoltoa ja puhdistusta tulee koneen olla pois
plt ja irti virtalhteest.
u Puhdista tykalun ilma-aukot snnllisesti pehmell
harjalla tai kuivalla rievulla.
u Puhdista laitteen kuori snnllisesti kostealla
siivousliinalla. l koskaan kyt puhdistamiseen
liuotinaineita tai syvyttvi puhdistusaineita.

Ymprist

Erillinen kerys. Tt tuotetta ei saa hvitt


normaalin kotitalousjtteen kanssa.

Kun Black & Decker -koneesi on kytetty loppuun, l hvit


sit kotitalousjtteen mukana. Tm tuote on kerttv
erikseen.

Kytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen kerys


mahdollistaa materiaalien kierrtyksen ja
uudelleenkytn.
Kierrtettyjen materiaalien uudelleenkytt auttaa
ehkisemn ympristn saastumisen ja vhent
raaka-aineiden kysynt.



Jnnite
Ottoteho
Kuormittamaton nopeus
Max. porausteho
Ters/betoni
Puu
Paino

Voit tarkistaa lhimmn valtuutetun huoltoliikkeen sijainnin


ottamalla yhteyden Black & Deckerin toimistoon, joka sijaitsee
tss ksikirjassa annetussa osoitteessa. Lista valtuutetuista
Black & Decker -huoltoliikkeist sek yksityiskohtaiset tiedot
korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla
Internetiss, osoitteessa www.2helpU.com
Tekniset tiedot


Jnnite
Ottoteho
Kuormittamaton nopeus
Max. porausteho
Ters/betoni
Puu
Paino

58

CD60CRE
Typ. 1
VAC 230
W 600
min-1 0-2.800
mm 13
mm 25
kg 1,84

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800

mm
mm
kg

13
25
1,84

nenpainetaso mitattu EN60745:n mukaisesti:


nenpaine (LpA) 106 dB(A), epvarmuus (K) 3 dB(A)
Akustinen teho (LWA) 117 dB(A), epvarmuus (K) 3 dB(A)
Trinn kokonaisarvot (kolmiaks. vektorisumma) EN60745:n
mukaisesti:
Iskuporaus betoniin (ah, ID) 16,3 m/s2, epvarmuus (K) 2,2 m/s2
Poraus metalliin (ah, D) 8,2 m/s2, epvarmuus (K) 1,5 m/s2

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

KONEDIREKTIIVI

Paikallisten snnsten mukaisesti on mahdollista vied


kotitalouksien shklaitteet kuntien kaatopaikoille tai jtt ne
vhittismyyjlle ostettaessa uusi tuote.
Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker tuotteiden kerykseen ja kierrtykseen sen jlkeen, kun ne on
poistettu kytst. Jotta voisit hyty tst palvelusta, palauta
laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka ker
laitteet meidn puolestamme.

VAC
W
min-1

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Balck & Decker julistaa, ett kohdassa "tekniset tiedot" kuvatut
tuotteet noudattavat seuraavia:
2006/42/EY, EN60745-1, EN60745-2-1
Listietoja saa Black & Decker -yhtilt seuraavasta
osoitteesta tai kyttoppaan takana olevia yhteistietoja
kytten.
Allekirjoittava henkil on vastuussa teknisen tiedoston
tyttmisest ja tekee tmn ilmoituksen
Black & Decker -yhtin puolesta.

Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Iso-Britannia
30/03/2010

SUOMI
Korjaukset / varaosat

Mikli koneeseen tulee vikaa, jt se aina Black & Deckerin


valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia
myyvt valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heilt voi
mys pyyt kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeist lytyvt internetist
osoitteesta www.2helpU.com sek kotisivultamme
www.blackanddecker.fi

Takuu

Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai


valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on
lisys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eik vaikuta niihin. Takuu
on voimassa Euroopan Unionin jsenmaissa ja Euroopan
vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen eptarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopivst, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
u normaalista kulumisesta
u ylikuormituksesta, virheellisest kytst tai hoidosta
u vahingoittamisesta vieraalla esineell tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikli konetta on korjannut joku muu
kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksen takuun saamiselle on, ett ostaja jtt koneen
ja ostokuitin jlleenmyyjlle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle
viimeistn 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisest.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeist saa ottamalla yhteytt
Black & Decker Oy:hyn sek internetist osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on mys takuuehdot.
Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi
rekisteridksesi uuden Black & Decker-tuotteesi ja
saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat listietoja Black & Deckerin tavaramerkist ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi

59

Black & Decker


, ,
, .
.

!
.

, /
.

. " "


( )
( ).
1.
a.
.

.
b.
, ..
, .

.
c. ,

.

.
2.
a.
.
.

.

.
b.
,
(), .
, .
c.
.
60

.
d. .
,

.
, ,
.
.
e.
,
()
.

.
f.
,
(RCD)
. RCD
.
3.
a. ,
,
.


, .

.
b.
.
.
, ,
,
.
c. .
off
/
, .

on
.
d. ,
.


.
e. .

.

.
f. .


. ,

. ,
.
g.
,
.

.
4.
a. .

' .

.
b.
.


.
c. /

, ,
.

.
d.
.


.
.
e. .

,


.

.
.
f. .


.
g. ,

,
.


.

5.
a.

.
.


.
.
u
.
.
u

""

.


.
u

.

.
u , ,

.
u
, .
u
( )
,
, ,

.

.
u
.


/ .
u


( )

61


,
, ,

.
u
.




.
, .

,
.
:
u
/ .
u
, .
u
.

.
u .
u

(:- , ,
MDF.)




EN60745
.

.
!


.
.

2002/44/E
,
,
,


.
62

:
!
,
.

#
u

,
.

.

,

Black & Decker
.


.
1.
2.
3. /
4.
5.
6. (CD60RE)
6. (CD60CRE/CD70CRE/
AST2XC)

! ,

.

(. A)

(7)
(5)
.
u .
u .
u

(. )

, (8)
(9)
.
u (10)
.
u

(. C)
u


(11),
,
.
u Allen (12)
, .
u Allen.
u .
u ,
.
u

!
. .
! ,
,
.

(. D)

,
/ (3)
.
u
, /
(3) .
!
.
u

,
(4) .
u
,
(4) .
u

(. E)

,
(1).

. ,

.
u ,
(2)
.
.
u ,
.
,

.
u


. Black & Decker
Piranha

.
.


.

.
!
,
.
u
.
u
.

.

.
.


Black & Decker
, .
.


.


.


,

.
Black & Decker

.
,
,
.
63



,
Black & Decker
. ,
Black & Decker

,
: www.2helpU.com




VAC

W
min-1
.
/
mm

mm

kg



VAC

W
min-1
.
/
mm

mm

kg

CD60CRE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD60RE
Typ. 1
230
600
0-2.800

CD70CRE
Typ. 1
230
710
0-2.800

13
25
1,84

13
25
1,84

13
25
1,84

AST2XC
Typ. 1
230
710

0-2.800
13
25
1,84

EN60745:
(LpA) 106 dB(A), (K) 3 dB(A)
(LWA) 117 dB(A), (K) 3 dB(A)
( )
EN60745:
(ah, ID) 16,3 m/s2,
(K) 2,2 m/s2
(ah, D) 8,2 m/s2,
(K) 1,5 m/s2

64

CD60RE/CD60CRE/CD70CRE/AST2XC
Black & Decker
" "
:
2006/42/EK, EN60745-1, EN60745-2-1
,
Black & Decker
.


Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD

30/03/2010

Black & Decker


.

.

.
Black & Decker
,

24 ,
Black & Decker
,


, :
u ,

u

u ,

u

Black & Decker
,

.
,
Black & Decker
. ,
Black & Decker,

,
: www.2helpU.com

www.blackanddecker.eu
Black & Decker
.
Black & Decker

www.blackanddecker.eu

65

CD60(C)RE - CD70CRE
CD70CKA - AST2XC

TYP.
1

CD60RE

18

11

10

29
17

15

14
13

20

CD60CRE - CD70CRE
CD70CKA - AST2XC

12

11

10

25

16
23

21

22
9
3
6
7
8
1
27

26
28

20 19

UP TO DC 2006 - 07
E16088

www.2helpU.com

29 - 04 - 10

24

ENGLISH

PORTUGUS

Do not forget to register your product!

No se esquea de registar o seu produto!

www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/
productregistration or send your name, surname and product code to
Black&Decker in your country
.

www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/
productregistration ou envie o seu nome, apelido e cdigo do
produto para a Black&Decker no seu pas.

DEUTSCH

SVENSKA

Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!

Glm inte att registrera produkten!

www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black&Decker in
Ihrem Land.

www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online p www.blackanddecker.se/
productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black&Decker i landet du bor i.

FRANAIS

NORSK

Noubliez pas denregistrer votre produit!

Ikke glem registrere produktet ditt!

www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prnom et code produit
Black&Decker dans votre pays.

www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online p www.blackanddecker.no/
productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black&Decker i ditt eget land.

ITALIANO

DANSK

Non dimenticate di registrare il prodotto!

Glem ikke at registrere dit produkt!

www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black&Decker del vostro paese.

www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt p internettet p: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black&Decker i dit eget land.

NEDERLANDS

SUOMI

Vergeet niet uw product te registreren!

Muistathan rekisterid tuotteesi!

www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/
productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black&Decker in uw land.

www.blackanddecker.fi/productregistration
Rekisteri tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker.fi/
productregistration tai lhet etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black&Decker -edustajalle.

ESPAOL

No olvide registrar su producto!

www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/
productregistration o enve su nombre, apellidos y cdigo de
producto a Black&Decker en su pas.

www.blackanddecker.gr/productregistration
www.
blackanddecker.gr/productregistration ,
Black&Decker .

Belgi/Belgique



Danmark


Deutschland




Espaa



France



Helvetia


Italia


Nederland

Norge


sterreich

Portugal



Suomi



Sverige

United Kingdom


Middle East & Africa

90557740 REV-0

Black & Decker (Belgium) N.V.


Nieuwlandlaan 7
I.Z. Aarschot B156
3200 Aarschot
Black & Decker
Sluseholmen 2-4, 2450 Kbenhavn SV
Internet: www.blackanddecker.dk
Black & Decker GmbH
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein
Black & Decker () .E.
7 & . 159
166 74 -
Black & Decker Ibrica, S.C.A.
Parc de Negocis Mas Blau
Edificio Muntadas, c/Bergad, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Black & Decker (France) S.A.S.
5 alle des Htres
B.P. 30084
69579 Limonest Cdex
ROFO AG
Gewerbezone Seeblick
3213 Kleinbsingen
Black & Decker Italia SpA
Viale Elvezia 2
20052 Monza (MI)
Black & Decker Benelux
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom
Black & Decker (Norge) A/S
Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo
Internet: www.blackanddecker.no
Black & Decker Vertriebsges.m.b.H
Oberlaaerstrae 246, A1100 Wien
Black & Decker
Rua Egas Moniz 173
S. Joo do Estoril
2766-651 Estoril
Black & Decker Oy
Keilasatama 3, 02150 Espoo
Black & Decker Oy,
Kgelhamnen 3, 02150 Esbo
Black & Decker AB
Box 94, 431 22 Mlndal
Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
Black & Decker (Overseas) A.G.
PB 5420, Dubai, United Arab Emirates

Tel.
Fax

016 68 91 00
016 68 91 11

Tel.
Fax

70 20 15 10
70 22 49 10

Tel.
06126/21 - 0
Fax
06126/21 29 80
.
210 8981616

210 8983285
www.blackanddecker.eu
Tel.
934 797 400
Fax
934 797 419
Tel.
Fax

04 72 20 39 20
04 72 20 39 00

Tel.
Fax

026-6749391
026-6749394

Tel.
039-23871
Fax
039-2387592/2387594
Numero verde 800-213935
Tel.
0164 - 283000
Fax
0164 - 283100
Tlf.
22 90 99 00
Fax
22 90 99 01
Tel.
Fax
Tel.
Fax

01 66116-0
01 66116-14
214667500
214667580

Puh.
Faksi
Tel.
Fax
Tel.
Fax
Tel.
Fax
Helpline
Tel.
Fax

010 400 430


(09) 2510 7100
010 400 430
(09) 2510 7100
031-68 60 60
031-68 60 80
01753 511234
01753 551155
01753 574277
+971 4 2826464
+971 4 2826466

03/2010

Das könnte Ihnen auch gefallen