Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Alison EjTgel
University of Denver
Resumen
En la regin andina y en la cultura quechua la comida juega un papel importante tanto en la vida espiritual como en la cotidiana, as que no nos debe sorprender que una rica variedad de temas alimenticios sea elaborada en su poesa. A
travs de un anHsis de algunos de los recursos Hterarios propios de la poesa
quechua, as como de los niveles temticos, semnticos y morfolgicos de varios poemas, junto con una descripcin de los significados sociohistricos y
culturales de las referencias alimenticias, este ensayo explora la representacin
de la comida en la poesa quechua escrita por ocho poetas andinos entre los
aos 1957-2009. El ensayo est dividido en tres secciones: las representaciones
poticas del maz, de la papa, y por ltimo, del hambre y de la escasez.
Palabras clave: poesa quechua, Hteratura quechua, poesa andina, Hteratura andina, comidas andinas, seguridad alimenticia, la papa, el maz, critica social, Per,
Dida Aguirre, Ariruma KowH, Eduardo Ninamango MaHqui, Kku Warak'a,
Lily Elores Palomino, Ugo Facundo Carrlo Cavero, Ch'aska Eugenia Anka
Ninawaman, Csar Guardia Mayorga.
Abstract
Food plays an important role in the spiritual and dauy Hfe of the Quechua people, so that it should not come as a surprise that a rich variety of alimentary
themes are elaborated in Quechua poetry. Through an analysis of several of the
Hterar}' techniques frequentiy utiHzed in Quechua poetry, a consideration of the
thematic, semantic and morphologic structure of various Quechua language
poems, as weH as a description of the sociohistorical and cultural significances
of food references, this article explores the representation of food in the Quechua verses of eight Andean poets written between the years 1957-2009. This
article is divided into three sections which focus on the poetic representations
of maize, the potato and finaHy, hunger and food shortages.
Keywords: Quechua poetry. Quechua Hterature, Andean poetry, Andean Hterature, Andean food, food security, potato, corn, social criticism, Dida Aguirre,
Ariruma KowH, Eduardo Ninamango MaHqui, Kku Warak'a, Ly Flores Pa-
332
ALISON KKGEL
lomino, Ugo Facundo Carrio Cavero, Ch'aska Eugenia Anka Ninawaman, Csar Guardia Mayorga.
La preparacin, distribucin y consumo de la comida ha sigrficado, a lo largo de la historia y a travs del mundo, mucho ms que
la simple adquisicin de nutrientes. Algunos platos pueden anunciar
el cambio de las estaciones, otros el comienzo de ceremonias regiosas o cives y la cadad -como la cantdad- de ciertos aumentos
pueden consttuir la diferencia entre una veneracin o un elogio, y
un insulto o un castgo. Como afirma la antroploga Mary Douglas
en su ensayo clsico "Descifrando una comida" ("Deciphering a
Meal") los mltples significados expresados por la comida son sutles y complejos: "Si la comida es tratada como un cdigo, se encontrar el mensaje que codifica en el patrn de las relaciones sociales
que expresa. El mensaje se trata de diferentes niveles de jerarqua,
inclusin y exclusin, fronteras y transacciones a travs de fronteras" (Douglas 61, traduccin ma).
La comida juega un papel importante en muchos elementos espirituales de la cultura quechua, y frecuentemente es un vehculo
que atraviesa la frontera entre lo humano y lo sagrado, ya sea como
ofrenda para los dioses tutelares, preparada con sumo cuidado antes
de celebraciones regiosas, o invocada en cantos sagrados.
Tambin la poesa quechua oral y escrita elabora una variedad de
temas amentcios. A travs de un ansis de la estructura semntca
y morfolgica de varios poemas quechuas, junto con una exploracin de los significados sociohistricos y culturales de las referencias
amentcias, este ensayo explora la representacin de la comida en
la poesa quechua de ocho poetas andinos. El ensayo est dividido
en tres secciones que se enfocan respectvamente en las representaciones potcas del maz (por Dida Aguirre, Ariruma Kow, Eduardo Ninamango Maqui y Kilku Warak'a), la papa (Ugo Facundo Carrio Cavero), y por ltimo, el hambre y la escasez (Ch'aska Eugenia
Anka Ninawaman, Ly Flores Palomino, Csar Guardia Mayorga,
Carrio Cavero y Kow)'. Los poemas explorados en las primeras
' Mi seleccin no pretende ser exhausdva. Los poemas que exploro fueron
pubcados entre 1957 y 2009 por siete peruanos y un ecuatorano (Kow) y
fueron elegidos con base en su representacin de temas o imgenes amend-
333
334
ALISON KROGEL
335
336
ALISON KRGEL
pqnmantd), "se cierra [la poca] de la poesa quechua accesible, senciUa, hasta condescendiente con las limitaciones Ungisticas del lector" ("La potica bUinge..." 100). En eso -y quizs tambin por
ser compositor de waynos- el lenguaje y ritmo potico del quechua
de Carrillo Cavero se asemeja a los versos complejos, ntidos y ricos y a las imgenes singulares y reveladoras de los mejores poemas
de Alencastre (aunque claro est, con alusiones a la musicaUdad del
quechua hablado y cantado en el altiplano andino del siglo XXI).
***
Al igual que en la poca colonial (y posiblemente precolonial),
las representaciones alimenticias en la poesa quechua moderna se
enfocan ms en el maz que en cualquier otro alimento andino.
Desde una improbable corte potica, esto podra parecer injusto,
dado que durante siglos y an en las regiones ms inhspitas, los
tubrculos como la papa han provisto de energa nutricional vital a
las famiUas andinas que los cultivan. Mientras que la papa, por
ejemplo, es extraordinariamente fiexible con respecto a la altura,
composicin de la tierra y cantidad de precipitacin que requiere
para su cultivo, las plantas de maz son mucho ms exigentes y qui-
337
"* El nmero extenso de palabras que existe en el lxico quechua para describir las variedades y preparaciones del maz tambin indica su inveterada importancia en la cultura andina. El diccionario de quechua coloral de Gonalez
Holgun presenta diecinueve entradas para describir diferentes variedades y platos de maz y partes tes de la planta, mientras que Fepe Guaman Poma de
Ayala menciona ms de diez varedades distintas de maz en su Primer nueva cornicay buen gobierno [1615]. En ambos textos la naturaleza del lxico asociado con
el maz revela la dificultad de culdvar esta planta en los Andes (Gonalez Holgun 576). Por otro lado, de las quince entradas de Gonalez Holgun asociadas
con la papa, ms de la mitad atesdguan la eficiencia y abundancia de esta comida bsica (Gonalez Holgun 279; Krgel 24-26).
338
ALISON KRGEL
339
340
ALISON K R G E L
En estos versos vemos la manera en que Ninamango Maqui enfatza cmo el ciclo vital del maz se entrelaza con el del humano:
cuando se muere uno, dificulta la supervivencia del otro. En este
caso, un maizal abandonado a medio madurar seala el abandono
de un ser querido que ha partdo.
Adems de ver la muerte en el maizal abandonado, el "yo" potco tambin la percibe en el "yawar sonqoykiman" ("corazn de
sangre") del "machu mayu" ("viejo ro") que viene a ser su interlocutor y en cuyas aguas "wauy pilkachan" ("vibra la muerte")
(Ninamango Maqui 20-21). Como ha sealado Mazzott (56), este
ro con su corazn de sangre alude al "yawar mayu" arguediano en
la novela Losriosprofundos; cuyo protagonista tambin ha "caminado
mucho" e intenta buscar respuestas para los confctos de la vida en
las aguas del ro. En este poema de Ninamango Maqui, sin embargo, el sujeto potco solamente encuentra ecos de la muerte en el ro
y al usar el verbo "tarpuy" ("sembrar") en la penltima 'nea, el poeta usa una metfora agrcola para sugerir que los hombres que no
respetan la memoria de sus antepasados adelantan su propia muerte:
Kaipim kachkani
kausayta munaspa
piruya yakuykipis
wauy pilkachan
qarkunapa rurasqan
wauyninta maskaspas tarpun
manakutimunqa karu kayninta
(Ninamango Maqui 20-21).
Estoy aqu
querendo vivir
pero en tus aguas
vibra la muerte
por obra de los hombres
que buscan su propia muerte y siembran
la eterna ausencia de los que ya partieron
341
342
ALISON KRGEL
343
waykipin", "p'anqanta")^ que se nutren de la generosidad de la naturaleza (haHp'atataq", "para", wayrawan", "k'ancan")'^ y que interactan con fuerzas sobrenaturales tan importantes como el mismo
Int ("cuqHuykitaq Intiman asin"). Mientras que la segunda estrofa
del poema.pinta una imagen hermosa de la manera en que la madre
maz puede trasformar el paisaje, ascendiendo desde el vaHe hasta el
cerro en una lujosa manta verde ("panpamanta urqukaman/ q'umir
lHldlawan qatanki") y tambin transformando toda la derra de la
quebrada en un campo florido ("tukuy qhiswa haHp'atataq/ huq inkiHman tukucinki"), la tercera estrofa enumera las distintas comidas
sabrosas que se pueden elaborar con la madre maz (humitas, mote
y hanq'a). La ltima estrofa del poema termina con un tropo comn
en la poesa quechua de temas aHmentcios una referencia a la herencia histrica de las prcdcas agrcolas y de la rica variedad de
plantas desarroHadas por los antepasados andinos-. Kilku Warak'a,
dirigindose todava al maz directamente en la segunda persona, le
recuerda al lector que fueron los mismos Incas que en el pasado vigHaban la chacra (de maz), y aunque aflrma que ahora es la mano
capaz del agrario mestzo ("mist") la que "te hace crecer", "todos te
alaban" y reconocen que es la "madre maz" que "teje la trama de la
vida misma" ("awpaqqa karqan ninayki / kikin Hincan arariwayki
/ kunantaqmi wiacisunki / mistq makin suniysunita / Hapataqmi
yupaycasunki / Sara mama kawsay mini!").
Papa mamachapaq: poesa quechua dedicada a la papa
A pesar del hecho de que el maz aparece como el alimento ms
retratado en la poesa quechua, tanto en Tahuantnsuyu como en la
regin andina moderna la papa sigue siendo la comida ms barata y
disponible para la gran mayora de los campesinos'. Aunque la papa
^ ("ru raz", "tu caa", "tu hoja", "tu espiga", "tu choclo", "las hojas de la
mazorca").
' ("la terra", "la lluvia", "el viento", "la luz").
' Por ejemplo, los ltimos datos publicados por el Ministero de Agrcultura
y el Centro Internacional de la Papa (CIP) en el Per, indican que en el 2010 el
consumo nacional anual per capita de papa lleg a los 76.2 ldlos (Ordinola y
Vela 14). Sin embargo, cifras recogidas en la Encuesta Nacional de Hogares
(ENAH) de 2007 indican que el consumo anual per capita de papa en la sierra
344
ALISON KRGEL
ocho poemas incluidos en la primera parte del bro ("Papachanchikpa waytan uqu waqtachanpi qlqakuna") elogian la esttca visual, el sabor y la generosa abundancia de una gran variedad de papas que nunca abandonan a los comuneros necesitados del altplano
peruano (Carrillo Cavero 57-92).
Como seala Fredy Roncaa en su estudio introductorio al
poemario, los recursos esttcos utilizados por el poeta en sus poemas de la papa incluyen
la brevedad de las alusiones poticas... las palabras cargadas de connotaciones hanan [es decir, sagradas], las variaciones de sentido al interior aglutinante de las palabras, el ordenamiento de las imgenes en una sintaxis
emocional que enfatiza el equibrio y la abundancia, y un ritmo pausado en
los versos (Roncaa 22).
En el poema "Qumpis" el poeta tambin enfatza el poder transformador de esta papa abundante, harinosa, suave y nutritva que
puede servir como la primera comida de los lactantes y "wawachakunatapas runayachinaykipaq" ("convertir a los niitos en adultos")
y que, al crecer en terras fras e inhspitas ("chiri apapa chawpinpi
luqusapa"), alimenta hasta a los ms desamparados (Carrio Cavero
74). La papa qumpis es el interlocutor del yo potco, que se dirige
hacia ea usando la segunda persona del singular. Por ejemplo, la
ltima estrofa del poema celebra la energa dinmica y transformadora de la qumpis, declarando:
Kawsayta marqaykachaanki QUMPIS
peruana ega a los 97.6 kos y hasta 110 kos per capita cuando se toma en
cuenta, junto al de la papa, el consumo de otros tubrculos y races (Ministerio
de Agricultura del Per 14).
345
runakunata runayachinaykipaq,
wawachakunapas mamanpa uunta
maakuspay
papacha mikuchakunanpaq
346
ALISON KROGEL
347
La comida como nutrientes necesarios para la vida y la salud frecuentemente se consideraba menos importante que la comida como [fuente de]
ingreso y poder. Las podcas amendcias nacieron con la interaccin entre
los productores, distribuidores, consumidores y oficiales poldcos, cada uno
luchando para hacer prevalecer sus propios intereses (Super 40, trad. ma).
348
ALISON KRGEL
poeta) comienza con un grito que alerta a los vecinos para prepararse ante la violenta Hegada del hambre en la forma personificada de:
... chay yarqay pit'i
milla miHay payan
mancha mancharikuyraq
as asllamanta astawaya
asuyamushan
mancharcuy tullullaa
kausay qechuqninchis.
Por otro lado, esta primera estrofa del poema tambin aHenta a
los miem.bros de la comunidad que "LHpinchis kalpachakuspa"
("Hagamos fuerza comn") y as "amachasun paqarimpaq t'antata"
("y salvemos el pan de maana") a travs de estrategias como la fumigacin que ayuda a proteger la rubia cabeHera y la blanca sonrisa
del maz ("sara,/ paqo chuqchayoq/ yuraq asiyniyoqman") de la
destruccin de las "malditas plagas" ("akana haqarwaykuna") (Flores Palomino, Waqayiq Takin 94-97). Sin embargo, obviamente no
todos los pueblos denen acceso a pestcidas que puedan controlar
las plagas; un hecho que Flores Palomino presenta en el poema
"Llaqta" cuando sugiere que el ciclo vital del trigo y los campesinos
estn conectados de una forma (peHgrosamente) inseparable. Si resulta que el trigo "onqosqan kashan" ("est enfermo"), tanto las
plantas como sus custodios se encontrarn "wauy kausay" ("entre
la vida/ y la muerte") (Flores Palomino, Waqayiq Takin 90-91).
A travs de imgenes personificadas y versos directos, los poemas de Flores Palomino denuncian la falta de seguridad alimentcia
que sufren muchos campesinos andinos. "Yuyalayay" ("La esperanza"), uno de los ltimos poemas de Phawaq Titi, expresa de forma
sucinta y afligida la desesperacin de la poeta frente al problema
-hasta ahora sin solucin- del hambre en su pas.
Maqakuypa
yarqaypa
chiripa
nana}'pa
yanqa Bullaq qepanpim,
Detrs de la agresin
del hambre
el fro
el dolor
y el engao
yuyalayayqa kashan
munay samita
wausqata marq'arcuspa.
(Flores Palomino, Waqayiq Takin
349
est la esperanza
con la usin
muerta entre sus brazos
100-101).
350
ALISON KRGEL
La poesa quechua de Ch'aska Eugenia Anka Ninawaman presenta el estado precario de la seguridad amentcia de muchos peruanos con ms esperanza de la que ofrecen los versos perturbadores de Flores Palomino. En su bro de poemas Chaskaschay, Anka
Ninawaman incluye una seccin dedicada a lo que ama "Alimentos
Sagrados", como la hoja de coca, la cadhua y la planta svestre
ch'awiyuyu. En estas odas a apreciadas plantas andinas la poeta personifica las comidas, alabando sus diversos beneficios nutritvos y se
dirige hacia cada una como si fuera un compaero respetado y fiel.
En el poema "Ch'awiyuyu mama" Anka Ninawaman alude a las vidas precarias de las campesinas quechuas que procuran aumentar a
sus hijos durante los meses flacos, antes de la cosecha y cuando los
depsitos de la famia estn casi vacos. El poema tambin revela
cmo el conocimiento ampo de las mujeres andinas les puede ayudar a encontrar tesoros nutritvos como la planta de ch'awiyuyu que
crece svestre durante todo el ao y que puede ayudar a aviar las
necesidades amentcias de las famias campesinas sin costo alguno.
Los versos conmovedores y elegantes de Anka Ninawaman celebran los recursos amentcios no muy apreciados que crecen svestres en el campo andino y que pueden proveer a las famias quechuas con verduras accesibles, gratuitas y nutritvas. Yuyu es la palabra quechua general para una variedad ampa de hierbas, plantas y
algas svestres y comestbles que frecuentemente contenen vitaminas, minerales, aminocidos esenciales y a veces hasta protena'". La
primera estrofa de "Ch'awiyuyu mama" comienza con dos dobletes
semntcos" que crean una descripcin rtmica y tranquizadora que
'" Las entrevistas de Ana Mara Fres con campesinos quechuas de Ayacucho subrayan el hecho de que, muy a menudo, los jvenes campesinos no han
aprendido a localizar, identificar y preparar estas comidas svestres ("sallqa
mihuycha") que muchas veces se consideran de bajo prestigio (Fres 162-163).
Las organizaciones dedicadas al desarroo nutrtivo podran jugar un papel importante al crear campaas que fomenten la revalorzacin de estas comidas
svestres y alienten a los mayores a ensearles a las cocineras jvenes cmo se
puede integrarlas a las dietas de sus familias.
" Como explica Bruce Mannheim, el doblete semntico es un recurso potico que une dos versos casi idnticos al nivel morfolgico y sintctico con la
alternacin de dos races de palabra que estn semnticamente relacionadas
(133). Mannheim tambin afirma que en un doblete semntico estas dos races
forman un par mnimo al nivel semntico ("semantic minimatpair'') y que nin-
351
guna otra raz que comparte la propiedad semntica del par mnimo las separa
(133-143).
'^ Dado que la traduccin que Anka Ninawaman ofrece de este poema es
ms o menos Hbre, he ofrecido mi propia traduccin de varios versos al casteUano para mejor uminar mi anHsis del poema.
352
ALISON KRGEL
Per, la poesa quechua frecuentemente establece este tpo de dilogo - a base de pedidos y reverencias- ofrecido por un sujeto potco
Adems, cuando las famias andinas consumen productos locales, reducen su dependencia de comidas importadas que frecuentemente ofrecen una
densidad nutrdva inferior y cuyos precios fiuctan segn los cambios en mercados globales altamente varables.
353
354
ALISON KROGEL
355
recproca entre los seres humanos y los cultvos que tenen que venerar y cuidar a cambio de recibir su abundancia nutritva. Aunque
el poeta alude a las injustcias socioeconmicas, histricas y ecolgicas que en la historia andina frecuentemente se han inmiscuido en
estas relaciones recprocas, su nfasis sigue siendo la valoracin y
veneracin de la rica variedad de papas peruanas.
Por otro lado, en poemas como "Jatarchik!" (1957) de Csar
Guardia Mayorga (Kusi Paukar) y "Poema 20" (1993) de Ariruma
Kow, la armom'a ecolgica de la poca precolonial est presentada
como un contraste a las injustcias amentcias contemporneas en
los Andes que ocurren como consecuencia de la repartcin de la
terra en parcelas privadas. El lenguaje sucinto y directo del poema
de Guardia Mayorga se enfrenta a la complejidad del problema histrico de la seguridad amentcia en los Andes de una forma lrica.
Adems, el poeta utza de forma diestra la estructura paralela, un
recurso uterario en donde la repetcin de estructuras -ya sean sonoras o gramatcales- crea un lazo cohesivo en el texto (Jakobson
205). En la poesa quechua, a menudo se encuentra el uso del paralesmo gramatcal cuando dos versos de simar construccin morfolgica y sintctca -y con valores semntcos relacionados- se balancean, y como resultado, enfatzan el efecto sonoro y el peso semntco de ambos versos". Por ejemplo, para describir una utopa
de armom'a y fecidad en donde las comunidades quechuas rara vez
sufran de la escasez: "Llajtanchijta khuyaspa,/ Chajranchijta
tarpuspa,/ Runa masinchijta yanapaspa." ("Amando nuestra terra,/
Cuidando nuestras sementeras/ Favoreciendo a nuestros semejantes") (en Lara 261). La invocacin respetuosa de "Mama papa"
("Madre papa") y "Mama sara" ("Madre maz") sugiere la naturaleza
cooperatva de los rituales agrcolas andinos en los cuales la esencia
animadora (mama) de los cultvos recibe ofrendas y, a cambio, los
campesinos quechuas piden una cosecha abundante.
Los siguientes ejemplos del paralesmo semntco y sintctco de
Mayorga presentan un contraste directo a esta armom'a:: "Mana ru"* Numerosos estudiosos han descrito la importancia esttica del paralesmo semntico (al nivel del paralelismo gramatical y de los dobletes semnticos)
en la poesa quechua. Vase Noriega Bernuy, Escritura quechua...119-120; Mazzotti 52; Husson 108-111; Mannheim 133-134; Salomon y Urioste 35; Harrison 159-160; y Hornberger 90-91.
356
ALISON KROGEL
357
358
ALISON KRGEL
que el 43.7% de los habitantes de la sierra (y entre eHos muchos nios de menos de cinco aos) sufren de deficiencias calricas y de
nutrientes (INEI sin pg.; Carrasco 48). Esta situacin grave no se
mejorar mientras la caHdad y variedad de comidas que estn disponibles para las familias peruanas empobrecidas sigan dependiendo
de poHdcas y suministros aHmentcios insostenibles, injustos e inestables (Jonsson; Quiroz; Romero; Carrasco)'.
La poesa quechua moderna expresa el sufrimiento que resulta
de estas poHdcas alimendcias injustas y mal concebidas. En sus versos, muchos poetas quechuas utHzan el tropo del hambre para denunciar las injustcias socioeconmicas, histricas y ecolgicas que
en la historia andina frecuentemente se han inmiscuido en las relaciones recprocas entre los campesinos andinos y sus cultvos. Poetas como KHku Warak'a, Ugo Facundo Carrillo Cavero, Eduardo
Ninamango MaHqui, Ch'aska Eugenia Anka Ninawaman, Dida
Aguirre, Ariruma KowH, LHy Flores Palomino y Csar Guardia Mayorga enfadzan la importancia de valorar y venerar la riqueza de los
productos agrcolas andinos y, a la vez, utiHzan sus versos para sugerir posibles caminos para resolver la escasez y el hambre en las
comunidades andinas.
BIBLIOGRAFA
Aguirre Garca, Dida. Jarawi. Lima: Universidad Nacional Federco Vlarreal,
Editorial Universitaria, 2000.
Amat, Carlos, y Len Dante Curonisy. La alimentadn en elPer. Lima: Centro de
Investgacin Universidad del Pacfico, 1990.
Andreu, Alicia G. "El mito wakcha en el testimonio peruano contemporneo".
E n Morada de la palabra: Homenaje a Lucey Mercedes Lpe:(^Baralt. WiUiam M e -
jas Lpez, ed. San Juan, PR: Editoral de la Universidad de Puerto Rico,
2002. 126-133.
'^ Desde mediados del siglo pasado el gobierno peruano ha subvencionado
ciertos alimentos con la intencin de facilitar el acceso de las familias ms empobrecidas a ciertas comidas bsicas. Sin embargo, la distrbucin de estas subvenciones al pblico peruano no resuelve de manera eficaz las necesidades crtcas de las comunidades ms desnutridas (Amat y Curonisy 223). Adems, las
subvenciones crean cambios en los patrones de consumo que afectan no solamente la salud de las familias campesinas, sino tambin reducen las ganancias
de los granjeros locales (Krgel 184-185, 188-191).
359
360
ALISON K R G E L
ofTexasP, 1991.
Mazzotti, Jos Antonio. Poticas delfiujo:migration y violentia verbales en el Per de los
80. Lima: Fondo Editoral del Congreso del Per, 2002.
Ministero de Agricultura del Per. Factores determinantes para el incremento del consumo de papa en el Per, 2008. <http://minag.gob.pe/portal/download/
pdf/especiales/congreso_papa/factores_determinantes_incrementar_cons
umo_papa.pdf> (20 de mayo, 2012).
Murra, John. The Economic Organi'^^tion of the Inka State. Greenwich, CT: JAI
Press Inc., 1980.
Ninamango Mallqui, Eduardo. Pukutay/Tormenta. Lima: Tarea, Centro de PubUcaciones Educativas, 1982.
Noriega Bernuy, Julio E. Escritura quechua en et Per. Lima: Pakarina Ediciones
(UNMSM), 2011.
. "La potica binge de Hugo Carrio Cavero." Quehacer, nm. 177 (mar.
2010): 94-101.
Noriega Berny, Julio, ed. Pichka harawikuna: Five Quechua Poets, An Anthology.
Maureen Ahem, trad. New York: Americas Society, Latin Amercan Literary Review Press, 1998.
361
Ordinola, Miguel, y Ana Mara Vela, eds. Cambios del sector papa en el Per en la
ltima dcada: los aportes det proyecto Innovadny Competitividad de ta Papa. Lima:
Centro Internacional de la Papa (CIP), 2011. 14
Ortiz Fernndez, CaroHna. "Comunidad, democracia y autonoma: voluntad
descolonizadora en la potica de Ariruma KowH". Guaca: Literaturas y culturas andinas 1,1 (2004): 59-75.
Oxfam International. "Double-Edged Prices: Lessons from the Food Price Crisis: Ten Actions Developing Countries Should Take". Oxfam Briefing Paper, October 2008.
<http://Ociaonet.org.bianca.peruib.du.edu/pbei/
oxfam/0015667/ f_0015667_13668.pdf.> (15 July 2009).
Paz Noya, Emma. Queshwa T'i/zariy: Apogeo quechua. Cochabamba: UMSS Editorial Universitaria, 1977.
Quiroz, C. "Agriculture, Trade and Food Securit)' Issues and Options in the
WTO Negotiations from the Perspective of Developing Countries". Country Case Studies, Per. Food and Agricutture Organisation of the United Nations
Copyright of Revista de Critica Literaria Latinoamericana is the property of Centro de Estudios Literarios
"Antonio Cornejo Polar" and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv
without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email
articles for individual use.