Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
estas cuestiones les parecer tal vez demasiado simplificado lo que voy a decir,
pero confo en que los que se ocupen de otras materias encuentren en esta
esquemtica presentacin algn punto de inters, y quizs de estmulo.
(3)
rasgos que caracterizan la denotacin de esos nombres en funcin de la constitucin interna de los objetos designados. Sin embargo, no puede decirse que esos
rasgos sean sensibles al comportamiento sintctico de tales expresiones nominales. Consideremos esta pregunta: qu rasgos tienen en comn los complementos
del verbo reunir, segn (4)? Si aplicamos la clasificacin de (4) a los complementos que el verbo reunir admite (que son los de (1)), obtendremos esta distribucin:
(5)
Puesto que los sustantivos de (5b, c y d) forman una clase natural, sera lgico
que compartieran algn rasgo que dejara fuera los sustantivos de la clase (4a).
Sin embargo, esas tres clases no comparten ningn rasgo si aplicamos el esquema
(4): los grupos y las sumas comparten el rasgo [+I], frente a las materias,
mientras que las materias y las sumas comparten el rasgo [-D], frente a los
grupos. Las materias comparten con los sustantivos individuales el rasgo [-I], y
los grupos comparten con ellos el rasgo [+D]. En suma, no existe ningn rasgo
que estas tres clases compartan frente a los sustantivos individuales, con lo que
perdemos, ciertamente, una generalizacin. El mismo resultado se obtiene si
extendemos el ejemplo a la preposicin entre, mencionada arriba.
As pues, una opcin es, como vemos, asignar a las expresiones nominales
rasgos lxicos que muestren la naturaleza semntica de los conceptos designados.
Otra opcin es intentar que esos rasgos pongan de manifiesto el comportamiento
gramatical de esos sustantivos. Esta es la va que me gustara explorar en esta
breve presentacin. De acuerdo con ella, podemos pensar en cuatro rasgos A, B,
C, D, que se definen como se indica en (6):
B:
C:
D:
m
a
n
i
f
1)
Juan y Pedro
(coord.)
NO
NO
NO
NO?
NO
NO?
S/NO
2)
nios
(plural)
3)
e
n
c
u
b
fruta,
ganado
(continuos)
4)
ejrcito,
rebao
(colectivos)
estructura
interpretacin
2.1. La columna B
El S de la casilla B1 nos dice simplemente que la coordinacin que
muestran los sujetos mltiples refleja la pluralidad de las expresiones construidas
con la conjuncin copulativa y, como en Juan y Mara {*habl/ hablaron} del
asunto. El S de B2 extiende este mismo comportamiento a los plurales: Los
nios {*habl/ hablaron} del asunto.
Se conocen desde hace tiempo una serie de excepciones a la concordancia
en plural de los sujetos coordinados. Han sido bien sistematizadas en Flt
(1972), pero siguen sin ser del todo comprendidas en trminos tericos. As, se
sabe por ejemplo que la concordancia en singular es posible en posicin preverbal y postverbal cuando los dos coordinados se asocian semnticamente para
formar una sola unidad, como en los siguientes ejemplos (todos extrados por
Flt de textos diversos):
(7)
El detallado estudio de Flt muestra claramente que la posicin preverbal o postverbal del sujeto no es un factor tan decisivo en estos casos como
algunos anlisis anteriores han dado a entender. En cualquier caso, sigue sin
estar enteramente claro cmo lleva a cabo el hablante la asociacin de conceptos
que le permite la concordancia en singular en unos casos y no en otros. Aunque
la concordancia en plural no se rechaza nunca en estas situaciones (y el S de B1
no est en tela de juicio) debe reconocerse que todava no conocemos con
suficiente detalle los factores que hacen posibles el singular y el plural en algunos
de estas situaciones.
El NO de B3 nos dice que la agregacin de elementos que constituye la
denotacin de los nombres de materia no es visible en la sintaxis, es decir, que
no construimos oraciones como *La basura huelen mal. Desde luego, esta
multiplicidad es sensible a la seleccin lxica, como vimos en los casos de reunir
o entre, o como muestra el simple hecho de que podamos decir La basura estaba
desparramada.
El NO de B4 es ms polmico (por eso aparece entre interrogantes en la
casilla correspondiente). Desde luego, los sustantivos colectivos concuerdan en
singular, como prueba el que no construyamos oraciones como las de (8), que
ninguna concordancia ad sensum puede salvar:
(8)
lingsticas. As, en ingls britnico puede decirse The committee were discussing the issue ('El comit discuta [lit. discutan] la cuestin'), que se corresponde con una pauta agramatical en espaol, como vemos en (8). Ahora bien, la
concordancia en singular se admite tambin en estos casos:
(9)
En ingls britnico cabe decir tanto (9a), como (9b), pero la oracin (9a) se
refiere a la edad del comit como tal (es decir, al tiempo que ha transcurrido
desde que se form), mientras que en (9b) se hace referencia a la edad de sus
miembros. Esto significa no hay variacin libre en estos casos y que a B4
corresponde S en esas variedades del ingls. El hecho posee un indudable inters
terico porque, si bien la pluralidad lxica tiene numerosas consecuencias para la
seleccin semntica, como ya hemos sealado, raramente las tiene para la
morfologa flexiva. Dicho ms llanamente, (9b) es uno de los pocos casos en los
que la flexin de nmero reproduce o manifiesta rasgos que no son visibles en la
sintaxis ni en la morfologa.
El NO de B4 plantea un problema aparente en espaol. Se dice que la
lengua coloquial y la periodstica ponen de manifiesto numerosos casos en los
que los grupos nominales formados con sustantivos colectivos concuerdan en
singular con el verbo que se predica de ellos cuando desempean la funcin de
sujeto. Tal como sealo en otro lugar (Bosque (1999: 1.4.4)), esta afirmacin
no siempre es exacta, y a veces se basa a veces en un anlisis sintctico deficiente. As, la concordancia en plural que se muestra en los ejemplos de (10):
(10)
Las excepciones verdaderas son mucho menos frecuentes. Tambin en esos casos se dan en
presencia de incisos, como en (i):
4
(i)
Por qu esta diferencia tan marcada entre la concordancia "sujetoverbo" y la concordancia "antecedente-pronombre"? Cabe pensar que la diferencia pueda estar en el hecho de que los rasgos verbales de persona no se interpretan semnticamente en la mayor parte de los casos. Es decir, la informacin de
nmero que aparece en los nios cantan se interpreta semnticamente en nios,
no en cantan, como prueba el que muchas lenguas no muestren morfologa
verbal de plural, y sin embargo permitan expresar el mismo contenido. En el
caso de los pronombres personales de plural, los rasgos de nmero se interpretan
siempre semnticamente. Ahora bien, el espaol permite, como es bien sabido,
construir oraciones con sujeto flexivo como en Cantan). En la actualidad, unos
autores entienden que estas oraciones contienen un sujeto pronominal nulo
(generalmente denominado pro, aproximadamente equivalente a ellos/ellas) que
sera el elemento interpretado semnticamente, y otros entienden que la flexin
de persona posee en s misma naturaleza pronominal, lo que hace innecesario el
pronombre nulo externo. En esta ltima opcin, son los rasgos de la flexin los
que se interpretan semnticamente cuando no hay sujeto expreso. La polmica
entre estas dos opciones sintcticas sigue candente. En cualquier caso, los datos
que hemos examinado muestran que, en lo relativo a la concordancia, las propiedades de la flexin son claramente distintas de las de los pronombres.
2.2. La columna C
Las columnas C y D hacen referencia a la interpretacin del plural, no a
la forma en que se manifiesta gramaticalmente. El S de la casilla C1 nos dice
que las expresiones coordinadas se pueden interpretar distributivamente, es
decir, que de (13a) se infiere (13b):
(13)
14
lo que sucede en la mayor parte de los colectivos (ms detalles sobre este punto
en Bosque (1999: 1.6.1). Comparemos las expresiones de (15a) con las de
(15b):
(15)
17
sentan un buen ejemplo, pero no puedo apuntar nada ms en este lugar sobre
esa interesante lnea de investigacin.
El cuadro que estamos examinando no contiene fila alguna para los
nombres contables, y por tanto no se considera la posibilidad de que se interpreten distributivamente. Ciertamente, si decimos de un objeto que es bello, que es
caro o que es interesante, no estamos predicando la belleza, la caresta o el
inters de cada uno de sus fragmentos. Aun as, Quine (1960) sugera que los
adjetivos de color admiten inferencias del todo a las partes (cada una de las
partes de un objeto rojo es roja), mientras que los de forma no lo hacen (cada
parte de un objeto alargado no es alargada), lo que le serva para sugerir que
tambin podemos clasificar los adjetivos no solo los sustantivos en continuos y discontinuos. Recurdese que los nombres de materia se caracterizan por
el hecho de que de cada uno de los fragmentos que constituyen su denotacin se
predica la propiedad denotada por el sustantivo mismo: cada parte de la
denotacin de "agua" es "agua", y cada parte de "un poco de vino" es, ciertamente, "un poco de vino", lo que constituye una paradoja conocida que ha interesado
desde hace muchos aos a los semantistas. En Pelletier (1979), Bunt (1985) y,
ms recientemente, Chierchia (1998) y Higginbothan (1994), se analizan diversas
soluciones a esta paradoja desde la semntica formal.
Pasemos a la casilla C4: Una propiedad particularmente interesante de
los sustantivos colectivos es que no proporcionan antecedentes distributivos para
los pronombres,6 lo que muestra de nuevo que los rasgos que contienen, muy
relevantes para la seleccin lxica, no son "visibles" para los procesos anafricos.
Consideremos estas dos oraciones:
(16)
18
(17)
Vase el citado Moltmann (1997), Gillon (1987), Schwarzschild (1994) y Lasersohn (1985,
1990, 1991). Se encontrar un excelente panorama de los estudios sobre el plural en la
semntica formal, con mucha bibliografa, en Link (1998).
8
20
(20)
(21)
primera copa de Europa no es el "el mismo Real Madrid" que gan la ltima si
se interpreta extensionalmente la expresin el mismo Real Madrid, es decir, con
el sentido de "el mismo conjunto de jugadores". S lo es, en cambio, si se
entiende en el sentido de "el mismo club de ftbol". Pues bien, si suponemos que
el SN este equipo tiene como referencia una serie particular y fija de jugadores,
la inferencia de (20) es correcta, mientras que la de (21) sigue siendo falsa: los
jugadores pueden haber estado por su cuenta en Pars en momentos diversos, o
incluso todos al tiempo, pero no como miembros de tal equipo de ftbol. Eso
significa que la interpretacin distributiva del predicado slo se obtiene si
entendemos que de los componentes del conjunto slo se predican propiedades o
eventos que existen en tanto en cuanto tales componentes son parte del colectivo.
Consideremos dos adjetivos cuyo significado conocemos bien: zurdo e
inteligente. Con ellos podemos construir las siguientes oraciones:
(22)
observamos la oracin (22a), veremos que su misma gramaticalidad es misteriosa, por la sencilla razn de que los equipos de baloncesto no tienen manos
(puesto que no son individuos). Si no tienen manos, es evidente que una de ellas
22
no podr ser la izquierda, frente a lo que exige la definicin del adjetivo zurdo
que nos proporcionar, correctamente, cualquier diccionario. De ello se sigue que
el significado del predicado ser zurdo solo se puede entender en (22a) si interpretamos distributivamente la denotacin del sustantivo equipo. Pero no es esa la
forma en la que entendemos (22b). En (22b) no interpretamos la inteligencia
como una propiedad de cada miembro del equipo, sino como una propiedad del
equipo mismo. As, pues, la interpretacin del predicado adjetival es distributiva
en (22a), pero no parece serlo en (22b), aun cuando el nombre colectivo es el
mismo en los dos casos: el sustantivo equipo.
De qu se deduce esta diferencia? Quisiera sugerir que el factor esencial
en estos casos no es tanto la clase semntica a la que pertenezcan los adjetivos
zurdo o inteligente, como la relevancia (en el sentido de Sperber y Wilson 1986)
que esas propiedades tienen para caracterizar el nombre colectivo en cuestin.
Obsrvese que el mismo adjetivo zurdo que se acepta en (22) disuena en (23a),
donde tambin se rechaza el adjetivo rubio, pero se aceptan en cambio otros
adjetivos. En (23b) y (23c) se obtienen resultados anlogos con diversos tipos de
predicados:
(23)
Sin embargo, hemos visto en (23a) que unos adjetivos calificativos de persona se
predican de los nombres colectivos y otros no lo hacen. Por otra parte, es fcil
comprobar que la generalizacin que parece obtenerse de (24b) no se aplica en
general a los adjetivos de relacin: todos los miembros de un equipo de ftbol
pueden ser salmantinos, y el equipo ser en cambio vallisoletano. Creo, en suma,
que la va que se sugiere en b) puede explorarse sin renunciar por ello a analizar
los colectivos como individuos. El que estos factores intervengan en la casilla C4,
y no en otras casillas del cuadro, es sntoma de que las informaciones que
necesitamos obtener en este caso no provienen necesariamente del conocimiento
lingstico de las piezas lxicas ni de los procesos que constituyen el objeto de la
sintaxis. Los problemas que se suscitan en estas situaciones estn, por tanto, al
borde mismo del terreno que el gramtico puede delimitar como su campo de
actuacin.
25
2.3. La columna D
Un predicado colectivo es aquel que fuerza la interpretacin colectiva de
algunos de sus argumentos, en el sentido de que estos han de designar grupos de
entidades. Aquellos de ustedes que no estn familiarizados con el concepto de
'predicado colectivo' entendern inmediatamente la propiedad fundamental que
los caracteriza si les recuerdo la declaracin pblica que el Director General de
Trfico hizo hace unos aos en la televisin espaola. Era inminente el regreso
masivo a las capitales de varios miles de ciudadanos que haban decidido pasar
una soleada Semana Santa en la playa. El Director General de Trfico, consciente de su responsabilidad, apareci en la televisin y dijo: "Recomiendo a los
conductores que regresen escalonadamente a su residencia habitual". El consejo
era absolutamente intil. Pueden ustedes imaginarse a cada conductor en su
lugar de descanso preguntndose "Qu podr hacer yo para regresar escalonadamente a mi casa?". Lo que el Director General de Trfico no tuvo en cuenta
en su bienintencionado consejo es que existen en la lengua procedimientos
composicionales para crear predicados colectivos: el verbo regresar no se predica
necesariamente de grupos, pero el sintagma verbal regresar escalonadamente
posee exactamente esta propiedad. Requiere, por tanto, algn grupo como
sujeto, y de hecho la predicacin consiste en este caso en establecer algn orden
entre los elementos que lo componen. La contradiccin que la recomendacin
televisiva no prevea era que el plural los conductores en Recomiendo a los
conductores que... se interpreta distributivamente (como cualquier recomendacin que se haga por televisin al conjunto de los espectadores), pero el predicado regresar escalonadamente exige un sujeto colectivo. Observen ahora que tiene
particular inters gramatical el hecho de que aun cuando los conductores no es
verdaderamente el sujeto de regresen en ese ejemplo, sino el antecedente obligatorio del sujeto flexivo de este verbo, la sintaxis impone una concordancia a
distancia entre la interpretacin semntica de estas dos expresiones plurales.
Esta concordancia no se da en el ejemplo propuesto, ya que los conductores es
26
Es decir, (25a) no nos comunica que Juan se reuni y Pedro tambin se reuni,
sino que cada uno se reuni con el otro, o que hubo una reunin de la que
ambos, como grupo, formaban parte. Igualmente, en (25b) no decimos que la
propiedad de dispersarse se aplique a cada uno de los miembros del conjunto que
forman Juan, Luis y Mara (lo que sera absurdo), sino al grupo que esos individuos constituyen. En el mismo sentido interpretamos el SI de D2, como se
muestra en (26):
(26)
tivamente, como sucede con los nios en (27a), y 'plural colectivo' al que se
interpreta colectivamente, como sucede con los nios en (27b):
27
(27)
28
a. Reunieron el dinero.
b. La niebla se dispers.
c. Entre la maleza.
Esta propiedad lxica es importante porque caracteriza de forma muy
clara la clase lxica de los nombre de materia, aunque es cierto que no la opone
a la de los nombres colectivos. Sabemos que los nombres que denotan seres
individuales rechazan la propiedad D: si se nos cae al suelo una lmpara y
buscamos los fragmentos desperdigados por la habitacin hasta conseguir
juntarlos todos, no podremos describir esa situacin diciendo *He conseguido
reunir la lmpara (recurdese (5a)). La razn es como vemos estrictamente
gramatical: lmpara designa un objeto individual y no pertenece a ninguna de
las clases de expresiones que se mencionan en (1).11
El S de D4 se parece al de D3. Nos dice que los nombres colectivos son
argumentos de los predicados de grupos, es decir, que la naturaleza semntica de
esos sustantivos es sensible a los procesos de seleccin lxica:
(30)
a. Reunieron al vecindario.
b. El batalln se dispers.
c. El profesorado de la facultad hizo finalmente las paces.
Los hablantes emplean en determinadas circunstancias las oraciones que incumplen esta
restriccin persiguiendo efectos cmicos o estilsticos, lo que no quiere decir, desde luego, que
la gramtica tenga entre sus tareas centrales la de preverlos o analizarlos. Tal vez recuerden
ustedes una conocida pelcula de ciencia ficcin en la que la violenta explosin de una
bomba hace estallar en mil pedazos a uno de los personajes, ante la presencia de otro.
Cuando un tercero aparece y pregunta dnde est su amigo, el superviviente le contesta:
"Por todas partes". Para los usos irnicos y poticos de los sustantivos discontinuos usados
como continuos vase el apartado 1.2.3.5 de Bosque (1999) y las referencias all citadas.
11
29
Ntese que si sustituimos odia por odian las oraciones siguen siendo agramaticales, pero estaramos en la casilla B2, que ya hemos considerado. Supongamos
ahora que no aparecen sintagmas preposicionales con pronombres recprocos,
como en (32):
(32)
12
30
saln, pero predice en cambio correctamente que el verbo ordenar disonar con
todos esos complementos. El anlisis a) prev en cambio incorrectamente que
las oraciones as formadas sern gramaticales, ya que en todos estos casos cabra
aplicar la metonimia que all se sugiere.
En conclusin, la ausencia en nuestro cuadro de los sustantivos contables
que designan entidades individuales est justificada, puesto que la posible
multiplicidad de sus componentes no tiene efectos en la gramtica.
3. Conclusin
Ya termino. Con este apresurado repaso al concepto de pluralidad he
pretendido mostrarles de manera muy sinttica que la gramtica interpreta esa
nocin en funcin del status morfolgico, sintctico o lxico que ella misma d a
las expresiones que expresan ese significado. Unos rasgos de pluralidad se toman
del lxico: los llevan puestos los sustantivos continuos (fila 3) y colectivos (fila
4). Estos rasgos son sensibles a la seleccin, pero no a otros procesos sintcticos
como la anfora o la concordancia, con muy pocas excepciones que an requieren
mayor investigacin. Esos rasgos lxicos son implcitos (esto es, no tienen
manifestacin formal). Se oponen a ellos los explcitos, que son los que aportan
la morfologa flexiva (columna B) o la conjuncin copulativa (columna A). Las
columnas C y D reflejan factores interpretativos. La primera contiene dos
casillas inestables, en parte porque el concepto de grupo se marca a menudo en
el lxico mientras que el de distribucin se obtiene de diversos clculos (sintcticos, semnticos y a veces tambin pragmticos).
El anlisis de pluralidad interesa a los lgicos, a los semantistas (sean
especialistas en semntica lxica o en semntica formal), a los gramticos y a
otros investigadores. La riqueza de las lneas de investigacin, de los problemas
que se suscitan y de las implicaciones que conllevan es tan variada, rica y plural
como su propio nombre sugiere.
33
Referencias bibliogrficas
BECK, S. (1998): "NP Dependent Readings of different", en D. Strolovitch y A.
Lawson (eds.): Semantics and Linguistics Theory, University of Cornell,
Ithaca, pgs. 19-35.
BORILLO, A. (1971): "Remarques sur les verbes symmetriques franais", Langue
Franaise 11, pgs. 17-31.
BOSQUE, I. (1985): "Sobre las oraciones recprocas en espaol", Revista Espaola
de Lingstica, 15, pgs. 59-96.
BOSQUE, I. (1999): "El nombre comn", en I. Bosque y V. Demonte (eds.), pgs.
1-75.
BOSQUE Y V. DEMONTE (EDS.) (1999): Gramtica descriptiva de la lengua
espaola, Madrid, Espasa.
BUNT, H.C. (1985): Mass Terms and Model Theoretical Semantics. Cambridge,
Cambridge University Press.
CARLSON, G. (1987): "Same and Different: Some Consequences for Syntax and
Semantics", Linguistics and Philosophy 10, pgs. 531-565.
CARLSON, G. (1981): "Aspect and Quantification", en P. Tedeschi y A. Zaenen
(eds.): Syntax and Semantics, vol. 14, N. York, Academic Press, pgs.
31-64.
CHIERCHIA, G. (1998): Plurality of Mass Nouns and the Notion of Semantic
Parameter, em S. Rothstein (ed.): Events and Grammar, Dordrecht,
Kluewer Academic Press, pgs. 53-103.
FLT, G. (1972): Tres problemas de concordancia verbal en el espaol moderno,
Uppsala Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Romanica Upsaliensia,
vol. 9.
GILLON, B. (1987): "The Readings of Plural Noun Phrases in English", Linguistics and Philosophy 10, pgs. 199-220.
GINZBURG, J. (1990): "On the Non-Unity of Symmetric Predicates: Monadic
Commitatives and Dyadic Equivalence Relations", NELS 20 1, pgs. 13534
149.
HAMM, F. Y E. HINRICHS (EDS.) (1988): Plurality and Quantification, Dordrecht,
Kluwer Academic Press.
HEIM, I., H. LASNIK Y R. MAY (1991): "Reciprocity and Plurality", Linguistic
Inquiry 22, pgs. 97-101.
HIGGINBOTHAM, J. (1994): "Mass and Count Quantifiers", Linguistics and
Philosophy 17, pgs. 447-479.
JACKENDOFF, R. (1991): "Parts and Boundaries", Cognition 41, pgs. 9-45.
LACA, B. Y L. TASMOWSKI (1998): "Distributivit et interprtations dpendantes
des expressions d'identit", estudio indito.
LAKOFF, G. Y S. PETERS (1969): "Phrasal Conjunction and Symmetric Predicates", en D.A. Reibel y S.A. Schane (eds.): Modern Studies in English,
Englewood Cliffs, Prentice Hall, pgs. 113-142.
LANDMAN, F. (1996): "Plurality", en S. Lappin (ed.): The Handbook of Contemporary Semantic Theory, Oxford, Blackwell, pgs. 425-457.
LASERSHON, P. (1985): Plurality, Conjunction and Events, Kluwer Academic
Press.
LASERSHON, P. (1990): "Group Action and Spatio-Temporal Proximity",
Linguistic and Philosophy 13, pgs. 179-206.
LASERSHON, P. (1991): "On the Readings of Plural Noun Phrases", Linguistic
Inquiry 20, pgs. 130-134.
LINK, G. (1983): "The Logical Analysis of Plurals and Mass Terms", en R.
Bauerle y otros (eds.): Meaning, Use and Interpretation of Language,
Berlin, Walter de Gruyter, pgs. 302-323.
LINK, G. (1987): "Generalized Quantifiers and Plurals", en P. Grdenfors (ed.):
Generalized Quantifiers, Dordrecht, Reidel, pgs. 151-180.
LINK, G. (1988): "Ten Years or Research on Plurals", en Hamm & Hinrichs
(eds.), pgs. 1-54.
MOLTMANN, F. (1991): "On the Syntax and Semantics of Binay Distributive
Quantifiers", en Proceedings of the North Eastern Linguistics Society 19,
35
pgs. 279-292.
MOLTMANN, F. (1992): "Reciprocal and Same/Different. Towards a Semantic
Analysis", Linguistics and Philosophy 15, pgs. 411-462.
MOLTMANN, F. (1997): Parts and Wholes in Semantics, Nueva York, Oxford,
Oxford University Press.
PELLETIER, F. J. (1979): Mass Terms: Some Philosophical Problems, Dordrecht,
Reidel.
POSTAL, P.: (1969): "Anaphoric Islands", en Papers from the Fith Regional
Meeting of the Chicago Linguistic Society, University of Chicago, pgs.
205-239.
PUSTEJOVSKY, JAMES (1993): "Type Coercion and Lexical Selection" en J.
Pustejovsky (ed.): Semantics and the Lexicon, Kluwer Academic Press,
Dordrecht, pgs. 73-94.
PUSTEJOVSKY, J. (1995): The Generative Lexicon, Cambridge, MIT Press.
QUINE, R. (1960): Word and Object, Cambridge, MIT Press.
RIGAU, G. (1989): "Prdication holistique et sujet nul", Revue des Langues
Romanes 93, 2, pgs. 201-221.
ROBERTS, C. (1987): Modal Subordination, Anaphors and Distributivity, tesis
doctoral indita, Universidad de Massachusetts, Amherst.
SCHA, R. (1991): "Distributive, "Collective and Cummulative Quantification", en
J. Groenddijk et al. (eds.), Formal Methods in the Study of Language,
vol. 2, Amsterdam, Mathematical Centre Tracts, pgs. 483-512.
SCHWARZSCHILD, R. (1994): "Plurals, Presupposition and the Sources of Distributivity", Natural Language Semantics 2, pgs. 201-248.
SPERBER D. Y WILSON, D. (1986): Relevance, Cambridge, Harvard University
Press.
WANDRUSZKA, M. (1973): Zur Syntax der symmetrischer Prdikate", Papiere
zur Linguistik 5, pgs. 1-31.
36