Sie sind auf Seite 1von 63

Systèmes de

palpage
pour machines-outils

Janvier 2009
Systèmes de palpage pour machines-outils

Les palpeurs HEIDENHAIN sont conçus


pour être utilisés sur les machines-outils –
et notamment sur les fraiseuses et les
centres d‘usinage. Les systèmes de palpa-
ge aident à réduire les temps de prépara-
tion, à augmenter les durées d'utilisation
de la machine et à améliorer la précision
dimensionnelle des pièces usinées. Les
fonctions de dégauchissage, de mesure et
de contrôle sont exécutables soit manuel-
lement ou par programme avec la plupart
des commandes numériques.

Mesure des pièces


Pour mesurer les pièces directement sur la
machine, HEIDENHAIN propose les pal-
peurs à commutation TS. Ceux-ci sont
installés dans la broche soit manuellement,
soit au moyen du changeur d'outil. Selon
les fonctions de palpage de la CN, vous
pouvez automatiquement ou manuelle-
ment

• Dégauchir les pièces


• Initialiser les points d'origine
• Mesurer les pièces
• Digitaliser ou contrôler des formes 3D

Etalonnage des outils


Dans la production de séries, il est impéra-
tif d'éviter les rebuts et les reprises ainsi
que de garantir une constante et haute
qualité de fabrication. En cela, l'outil joue
un rôle déterminant. L'usure et la rupture
des arêtes de coupe occasionnent des piè-
ces défectueuses qui peuvent longtemps
rester ignorées surtout lors d'un travail en
poste sans opérateur, impliquant ainsi des
coût élevés. Une prise en compte des di-
mensions de l'outils et un contrôle périodi-
que de leur usure sont donc indispensables.
Pour étalonner les outils sur la machine,
HEIDENHAIN propose le système de pal-
page TT et les systèmes laser TL.

Avec le système de palpage TT 140 et


lors du palpage statique ou dynamique de
l'outil, l'élément de palpage est dévié de sa
position de repos et un signal de commuta-
tion est transmis à la commande numéri-
que.

Les systèmes laser TL fonctionnent sans


contact. Un faisceau laser palpe la lon-
gueur, le diamètre ou le contour de l'outil.
Des cycles de mesure spéciaux exploitent
les informations dans la commande numé-
rique.

2
Table des matières

Exemples d'applications

Dégauchir les pièces 4


Initialiser le point d'origine 5
Mesurer des pièces 6
Exemples dans la pratique: réduire les temps morts 7
Etalonner les outils avec le palpeur TT 8
Etalonner les outils avec le système laser TL 9
Mesure des pièces

Palpeurs TS Comment choisir 10


Principe du fonctionnement 12
Montage 17
Palpage 20
Caractéristiques techniques 22
Etalonnage des outils

Comment choisir 30
Système de palpage TT Principe de fonctionnement 33
Montage 34
Palpage 35
Caractéristiques techniques 36
Système laser TL Composants 39
Montage 40
Palpage 42
Caractéristiques techniques 44
Raccordement électrique

Tension d'alimentation 50
Interfaces Système de palpage TS, TT 52
Systèmes laser TL, DA 301 TL 54
Interface palpeur universelle 56
Connecteurs et câbles Généralités 58
SE 540, SE 640, APE 642 59
TS 220, TS 230 60
TT 140 61
TL, DA 301 TL 62
Exemples d'applications
Dégauchir les pièces

Particulièrement en présence de pièces • La pièce est bridée dans n‘importe quel-


pré-usinées, un dégauchissage paraxial le position.
précis est indispensable afin d'amener les • En palpant une surface, deux trous ou te-
surfaces de référence à une position défi- nons, le système de palpage enregistre
nie exactement . Grâce aux palpeurs TS de la position oblique de la pièce.
HEIDENHAIN , vous vous épargnez cette • La CN compense cette position oblique
lourde procédure tout en faisant l‘écono- par une rotation de base du système de
mie du dispositif de bridage: coordonnées. Une compensation par
une rotation du plateau circulaire est éga-
lement possible.

Compensation de la position oblique par la


rotation de base du système de coordon-
nées

Compensation de la position oblique par la


rotation du plateau circulaire

4
Initialiser le point d'origine

Les programmes d‘usinage de la pièce se

Exemples d'applications
réfèrent aux points d'origine. Une saisie ra-
pide et sûre du point d‘origine à l'aide d'un
palpeur de pièce économise les temps
morts et améliore la précision de l’usinage.
Selon les fonctions de palpage de la CN,
les palpeurs TS de HEIDENHAIN permet-
tent d‘initialiser automatiquement les
points d'origine.

Extérieur coin

Centre d‘un tenon rectangulaire Centre d‘un tenon circulaire

Centre d'un cercle de trous

5
Mesure des pièces

Les palpeurs HEIDENHAIN sont appropriés,


par exemple, pour réaliser un contrôle pro-
grammé des pièces entre deux opérations
d‘usinage. Les valeurs de position ainsi ob-
tenues servent à compenser l‘usure de
l‘outil.
En fin de fabrication, les palpeurs peuvent
servir à élaborer un procès-verbal de préci-
sion de la pièce ou à connaître les dérives
de la machine. La CN peut ensuite restituer
les résultats de la mesure via l‘interface de
données.
Mesure d'une position donnée sur un axe Mesure de l'angle d' une droite

Mesure d'angle d'un plan

Mesure de longueur Mesure d'une poche rectangulaire

Mesure de poche circulaire/trou Mesure d‘un cercle de trous

6
Exemples dans la pratique:
Réduction des temps morts

A l'aide d'un logiciel externe – par exemple Les palpeurs HEIDENHAIN réduisent les
FormControl (Kit logiciel de la société temps morts, améliorent la qualité de fabri-
Blum-Novotest) – ou d'un logiciel de digita- cation, évitent les rebuts et augmentent la
lisation, vous pouvez digitaliser des modè- productivité.
les ou bien mesurer des surfaces de forme
libre directement sur la machine-outil. Ainsi Pour vous fournir une évaluation quantitati-
vous détectez immédiatement les défauts ve de la réduction des temps morts, les
d'usinage et vous les corrigez en gardant le manipulations préalables réalisées sur deux
bridage d'origine. Les palpeurs TS pièces à l‘aide d‘un comparateur et d‘un
HEIDENHAIN sont particulièrement bien palpeur HEIDENHAIN ont été juxtaposées
adaptés à ces opérations grâce à leur mé- ci-dessous.
canique équipée d'un commutateur opti-
que exempt d'usure.

5
1 3
4
2

Mesure de surfaces de forme libre

Opération à réaliser Opération à réaliser


• Dégauchir la pièce brute sur un axe • Dégauchir la pièce brute à partir de deux
• Initialiser le point d'origine en un coin, trous
dans le plan d‘usinage • Initialiser le point d'origine dans le plan
• Initialiser le point d'origine dans l‘axe d‘usinage, au centre du premier trou
d‘outil, sur le haut de la surface de la • Initialiser le point d'origine dans l‘axe d‘outil,
pièce brute sur le haut de la surface de la pièce brute

Gain de temps Gain de temps


Pour cette procédure de dégauchissage, le Pour cette procédure de dégauchissage, le
palpeur TS HEIDENHAIN permet un gain palpeur TS HEIDENHAIN permet un gain
de temps d'env. 4 min ou env. 72 %. de temps d‘environ 5 min ou env. 77 %.

Par conséquent, si vous exécutez une fois Par conséquent, si vous exécutez une fois
par jour une telle procédure de dégauchis- par jour une telle procédure de dégauchis-
sage, vous économisez par an plus de sage, vous économisez par an envi-
™ 1 000,- (taux horaire machine de ™ 70,- ron ™ 1 280,- (taux horaire machine de
sur 220 jours de travail). ™ 70,- pour 220 jours de travail).

Système de palpage Système de palpage

1 min 25 sec 1 min 30 sec

Comparateur Comparateur

5 min 30 sec 6 min 30 sec

7
Etalonnage d'outils avec le palpeur TT 140

Une précision d‘usinage élevée et constan- gueur et diamètre d'outils sont pris en
te nécessite l‘enregistrement exact des compte avec la possibilité d'une mesure
données d‘outils ainsi que le contrôle pério- dent par dent. Les données d‘outils ainsi
dique de leur usure. Le système de palpa- déterminées sont mémorisées par la CN
ge d'outil TT 140 mesure les outils les plus dans la mémoire d‘outils pour des calculs
divers directement sur la machine. Lon- ultérieurs dans le programme d‘usinage.

Etalonnage de la longueur d‘outil Etalonnage du rayon d'outil Etalonnage dent par dent
avec broche à l'arrêt ou en rotation avec broche à l'arrêt ou en rotation pour le contrôle de plaquettes d‘outil
(sauf pour arêtes d'outils fragiles)

Mesure de l‘usure de l‘outil Surveillance de rupture d‘outil

8
Etalonnage d'outils avec les systèmes laser TL

L'étalonnage des outils à l'aide des systè-


mes laser TL présente des avantages parti-
culiers. Le palpage optique sans contact du
contour de l'outil par le faisceau laser vous
permet de vérifier les outils, y compris les
plus petits, à la fois rapidement, en toute
sécurité et sans risque de collision. Même
les matériaux de coupe modernes fragiles
ne posent aucun problème aux systèmes
laser TL.

En mesurant à la vitesse de rotation nomi-


nale, les défauts de l'outil, de la broche et Etalonnage de longueur d'outil
du porte-outil sont directement détectés et
corrigés.

Etalonnage du rayon d'outil, Détection de rupture de la tige


détection de bris d'arêtes

Contrôle dent par dent et contrôle de forme


9
Comment choisir

Les systèmes de palpage de pièces TS


Système de palpage TS
HEIDENHAIN vous aident à exécuter
directement sur la machine-outil les fonc-
tions de dégauchissage, de mesure et de
contrôle. Type de machine Machine-outil à CN avec changement d'outil
Au contact de la surface d'une pièce, la automatique
tige de palpage d'un palpeur à commuta-
tion TS est déviée. Le TS délivre alors un si- Transmission du infrarouge vers l'unité émettrice/réceptrice SE
gnal de commutation qui est transmis à la signal • SE 540: à intégrer dans la tête porte-broche
commande soit par l‘intermédiaire d‘un câ- • SE 640 à intégrer dans l'espace de travail de la machine
ble, soit par liaison infrarouge. De manière
synchrone, la commande mémorise la va- Tension 2 piles ou avec générateur 2 piles ou
leur de position effective déterminée par d'alimentation accus 1 à 4 V à turbine à air accus 1 à 4 V
les systèmes de mesure des axes de la intégré
machine, puis en effectue le traitement ul-
térieur. Le signal de commutation est gé- Interface vers la CN Niveau du signal HTL par l'unité émettrice/réceptrice SE
néré à partir d'un détecteur optique
exempt d'usure d'une extrême fiabilité. Reproductibilité de 2 σ † 1 µm (à 1 m/min) 2 σ † 0,25 µm
palpage (à 0,25 m/min)

Type TS 440 TS 444 TS 640 TS 740

Les systèmes de palpageHEIDENHAIN-


pour la mesure de pièce sont disponibles
en plusieurs versions:

Système de palpage avec transmission


infrarouge du signal pour machines avec
changement d'outil automatique:
TS 440 – encombrements réduits
TS 444 – dimensions compactes, pas de
piles - alimentation par générateur à turbine
à air intégré et pressurisation centrale
TS 640 – Système de palpage standard
avec grande portée infrarouge
TS 740 – grande précision et reproductibili-
té du palpage, faibles forces de palpage.

Système de palpage avec transmission


du signal par câble pour machines avec
changement d'outil manuel:
TS 220 – version TTL
TS 230 – version HTL

10
Table des matières

Machine-outil à CN avec changement d'outil Principe de Détecteur 12


manuel fonctionnement
Précision 12
Câbles
Transmission du signal 14

5 V de la CN 10 à 30 V
Transmission infrarouge 15
de la CN
Domaine de transmission 16
infrarouge
Niveau du signal TTL Niveau du signal HTL

Mesure des pièces


Montage Unité émettrice/réceptrice 17
2 σ † 1 µm (à 1 m/min)
Système de palpage de 18
pièce TS
TS 220 TS 230
Palpage Généralités 20
Tiges de palpage 21
Caractéristiques TS 440 et TS 444 22
techniques
TS 640 et TS 740 24
SE 540 et SE 640 26
TS 220 etTS 230 28

11
Principe de
fonctionnement
Détecteur

TS 2xx, TS 44x, TS 640 TS 740


Les palpeurs HEIDENHAIN fonctionnent à Le TS 740 fonctionne avec un capteur de
l'aide d' un commutateur optique comme pression de haute précision. L'impulsion
détecteur. Le flux lumineux émis par une de commutation est générée par analyse
LED est focalisé par un système de len- de force. Les forces intervenant dans le
tilles et dirigé sous forme de point lumi- palpage sont exploitées électroniquement.
neux sur élément photo-électrique différen- Ce procédé permet d'obtenir une précision
tiel. Lorsque la tige de palpage est déviée, de palpage extrêmement homogène sur
l'élément photo-électrique différentiel gé- 360°.
nère un signal de commutation.
La déviation de la tige de palpage du TS 740
Grâce au commutateur optique sans contact, est déterminée au moyen de plusieurs cap-
le détecteur fonctionne sans usure et ga- teurs de pression disposés entre le plateau
rantit ainsi aux palpeurs HEIDENHAIN une de commutation et le boîtier du système
grande stabilité dans le temps. de palpage. Au contact d’une pièce, la tige
de palpage est déviée en exerçant une for-
La tige de palpage est solidaire d' un pla- ce sur les capteurs. Les signaux ainsi obte-
teau de commutation intégré dans le carter nus sont exploités et le signal de commu-
du palpeur au moyen d'un appui sur trois tation est généré. Compte tenu des forces
points. Cet appui sur trois points garantit de palpage relativement faibles, on peut
physiquement une position idéale au repos. obtenir une précision et une reproductibilité
de palpage élevées.

Plateau de
commutation

Plateau de
LED commutation
Capteurs de
pression
Système de
lentilles

Boîtier
Elément photo-
électrique différentiel

Tige de palpage Tige de palpage

12
Précision

Précision de palpage Reproductibilité de palpage


La précision de palpage correspond à Par reproductibilité de palpage, on entend
l'écart calculé lors du palpage d'une pièce- les écarts obtenus à l'issue de palpages
test dans différentes directions et à tem- répétés sur une pièce de test dans une
pérature ambiante de 22 °C. même direction.
Influence des tiges de palpage
La précision de palpage comprend égale-
La longueur et le matériau de la tige de pal-
ment le rayon utile de la bille. Le rayon utile
page ont une influence importante sur la
de la bille résulte du rayon réel de la bille et
caractéristique de commutation d'un systè-
de la déviation nécessaire de la tige de pal-
me de palpage. Les tiges de palpage
page pour générer le signal de commuta-
HEIDENHAIN garantissent une précision
tion. Ainsi sont prises en compte les défor-
de palpage supérieure à ± 5 µm.
mations de la tige de palpage.

La précision de palpage d'un système de


palpage est déterminée par HEIDENHAIN

Ecart
sur des machines à mesurer de précision.

Le système de palpage à commutation


TS 740 se distingue plus particulièrement
par une haute précision et reproductibilité.
Associé à une force de palpage réduite, le
TS 740 est particulièrement adapté à d'exi-
geantes opérations de mesure sur les ma-
chine-outils.

Nombre de palpages

Comportement typique de la reproductibilité de palpage d'un pal-


peur TS 2xx/4xx/6xx: palpage multiple dans une même direction
avec une orientation définie de la broche

13
Transmission du signal

TS 220, TS 230
Palpeurs avec transmission du CNC
signal par câble TS 220
TS 230
Sur ces palpeurs, l'alimentation en tension
ainsi que la transmission du signal de com- Tension d'alimentation
mutation sont assurées via le câble de rac-
cordement.
Signal de commutation
Les palpeurs TS sont mis en broche ma-
nuellement par l'opérateur de la machine.
La broche doit être à l'arrêt (arrêt broche)
pour que le palpeur puisse être mis en pla-
ce. Les cycles de palpage de la CN peuvent
être exécutés avec broche verticale ou hori-
zontale.

TS 44x, TS 640, TS 740


Palpeurs avec transmission infra- CNC
ou
rouge du signal de commutation
Les palpeurs TS 44x, TS 640 et TS 740
transmettent le signal de commutation par
voie infrarouge. Ils sont ainsi destinés aux
machines équipées d'un changement auto-
matique d'outil. Tension d'alimentation
Signal de Start
Transmission infrarouge
La transmission infrarouge est réalisée en- Signal „palpeur prêt“
tre le palpeur et l‘unité émettrice/réceptrice ou Signal de commutation CNC
SE. On dispose des unités émettrices/ré-
Alerte de pile
ceptrices suivantes:
• SE 540 à intégrer dans la tête porte- SE 640
broche
• SE 640 à intégrer dans la zone d'usinage
de la machine
Elles peuvent être librement combinées APE 642
avec les palpeurs TS 44x, TS 640 et TS 740.

La transmission infrarouge est insensible


aux perturbations et fonctionne également
par réflexion. Ceci permet donc de couvrir
un large spectre d'applications. Ainsi, le
TS 640 peut non seulement équiper les
broches verticales ou horizontales mais
aussi les têtes pivotantes. Dans le cas ou
le domaine de transmission infrarouge
s'avère tout de même insuffisant, on peut
combiner deux SE 640 avec une électroni-
que d'adaptation APE 642.

Plusieurs signaux sont transmis par voie in-


frarouge: avec le signal de Start le systè-
me de palpage est activé. En réponse, le
signal „palpeur prêt“ indique que le pal-
page est disponible. Le signal de commu-
tation est généré lors de déviation de la
tige. Si la charge de la pile du TS 640/
TS 740 tombe en dessous de 10 %, une
une alerte de pile est délivrée. Le palpeur
est à nouveau désactivé avec le front des-
cendant du signal de Start.

14
Rayonnement infrarouge

Rayonnement périphérique Rayonnement Angle de rayonnement


par ex. SE 640
Les LEDs et modules récepteurs destinés périphérique par ex. SE 540
à la transmission infrarouge sont répartis
régulièrement sur la périphérie du système
de palpage. Ainsi on obtient une transmis-
sion périphérique tout en garantissant une par ex. TS 440
réception fiable sans orientation préalable
de la broche .
par ex.TS 640
Angle de rayonnement
Pour s'adapter à la structure mécanique de
la machine, les systèmes de palpage à
transmission infrarouge existent avec an-
par ex. SE 640
gles de rayonnement horizontaux de 0° ou
de + 30°.

Contrôle visuel d‘état SE 540


L’unité émettrice/réceptrice SE 540 est do- LED Système de palpage
tée d'une LED multicolore qui affiche en
permanence l’état du système de palpage vert Système de palpage prêt
(déviation de la tige et charge de la pile). Tige de palpage au repos

jaune Système de palpage prêt


Tige de palpage déviée

rouge Eclairage permanent:


Charge de la batterie < 10 %
Pile à remplacer
clignotant:
Système de palpage non prêt

Contrôle visuel d‘état SE 640


L’unité émettrice/réceptrice SE 640 est do- LED Transmission infrarouge LED Système de palpage
tée de deux LED multicolores qui affichent
en permanence l’état de la transmission in- vert OK vert Système de palpage prêt
frarouge et du palpeur (déviation de la tige Tige de palpage au repos
et charge de la pile). Ceci est très utile, no-
tamment lors du montage des unités ré- jaune encore acceptable jaune Système de palpage prêt
ceptrices car un coup d’œil suffit à visuali- Tige de palpage déviée
ser l’état de la transmission.
rouge non acceptable rouge Charge de la batterie < 10 %
Contrôle visuel d'état TS Pile à remplacer
Les systèmes de palpage avec transmis-
sion infra-rouge sont équipés de LEDs qui, éteint Système de palpage non prêt
en plus des signaux de sortie, affichent vi-
suellement l'état du palpeur (palpeur en
service et déviation de la tige):
• Palpeur prêt: Les LEDs clignotent lente-
ment
• Tige de palpage déviée: Les LEDs cligno-
tent rapidement.
Un coup d'œil permet de contrôler l'état du
système de palpage.

15
Zone de transmission infrarouge

Zone de transmission
Les zones de transmission entre les unités Zone de transmission TS 440/TS 444
émettrices/réceptrices SE et les systèmes
Zone de transmission TS 640/ TS 740 [mm]
de palpage avec transmission infrarouge
sont en forme de lobe. Pour une transmis- 1 000
sion optimale du signal dans les deux direc- SE 540
tions, l‘unité émettrice/réceptrice doit être
montée de manière à ce que le système 800
de palpage soit situé à l‘intérieur de cette
zone de transmission et ce, quelque soit sa
position de fonctionnement. Dès que la 600
transmission infrarouge est perturbée ou
que le signal devient trop faible, l‘unité SE
400
le signale à la CN au moyen du signal „pal-
peur prêt“. L'amplitude de la zone de trans-
mission dépend à la fois du système de
200
palpage utilisé et de l'unité émettrice/ré-
ceptrice qui lui est associée. TS

–100
0 200 400 600 800 1 000
[mm]

Abstrahlbereich TS 440
Zone de transmission TS 440/TS 444
Abstrahlbereich TS 640
Zone de transmission TS 640/ TS 740 [mm]
7 000

6 000

5 000

4 000
°
+ 30
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
TS SE 640
500
0
500
1 000
1 500
2 000
2 500
3 000
500 1 000 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 7 000
200 [mm]

16
Montage
Unité émettrice/réceptrice

Les unités émettrices/réceptrices SE doi-


vent être montées de manière à être posi-
tionnées dans la zone de rayonnement du
système de palpage sur toute la course de
la machine.

Unité émettrice/réceptrice SE 540


La SE 540 est prévue pour être intégrée
dans la tête de la broche. A de rares excep-
tions près (machine avec fourreau, par
exemple), le palpeur est conçu pour être
utilisé également sur des machines avec
de très grandes courses ou équipées d'une
tête pivotante. Le domaine de transmission
du signal infrarouge est approprié au mon-
tage. Dans la mesure où la SE 540 est tou-
jours positionnée obliquement et au des-
sus du TS, il est généralement conseillé
d'utiliser un système de palpage avec un
angle de rayonnement de +30°. La structu-
re de la machine doit être prévue pour l'im-
plantation de la SE 540.

Unité émettrice/réceptrice SE 640


La SE 640 est intégrée à un endroit appro-
prié de la zone d'usinage de la machine. On
peut réaliser sans problème un montage
ultérieur. Grâce à son indice de protection
élevé IP 67, elle peut être mise en présen-
ce de liquide de refroidissement. Une atta-
che livrée comme accessoire est destinée
à faciliter le montage. La très grande zone
de rayonnement (jusqu'à 7 m avec le
TS 640) permet une transmission sûre, y
compris sur les machines avec de grands
axes.

Dans certaines applications spéciales, sur


de grandes machines, par exemple, une
deuxième SE 640 permet d'étendre la
zone de transmission. L'électronique
d'adaptation APE 642 raccordée traite les
signaux infrarouges, en émettant un signal
de commutation qui est transmis à la CN
quel que soit la zone de travail où se trouve
le palpeur.

Accessoire de montage 81.4 42±1


Support pour SE 640 ID 370 827-01
2 ¬ 5.2
70±0.5

¬ 8.2
0.7±0.1

30±0.5

61.4±0.5

17
Palpeur de pièces TS

Cônes de serrage
Les palpeurs de pièces TS sont installés di-
rectement dans la broche de la machine.
Selon le système de serrage utilisé, les TS
sont livrables en différentes versions de
cône de serrage. Il convient d'en indiquer
le modèle lors de la commande.

Les palpeurs TS peuvent aussi être fournis


sans cône de serrage. Dans ce cas, un file-
tage permet le raccordement du cône.
• M30 x 0,5 pour TS 2xx, TS 640/TS740
• M12 x 0,5 pour TS 440/TS444

DIN 69871
DIN 2080 Cône D Type
Cône D Type pour TS 2xx
pour TS 2xx SK-A 40 M16 S53
7:24 SK-A 40 M16 S51 7:24 SK-A 45 M20 S64
D SK-A 45 M20 S65 D SK-A 50 M24 S55
SK-A 50 M24 S52
SK-A 50 UNC 1.000-8 S62 pour TS 440/TS 640
SK-AD/B 30 M12 S48
SK-AD/B 40 M16 S81
SK-AD/B 45 M20 S95
SK-AD/B 50 M24 S75

DIN 69893
Cône Type
pour TS 2xx
JIS B 6339
HSK-A 63 S77
Cône D Type
HSK-A 100 S80
BT 40 M16 S88
pour TS 440/TS 640 7:24
BT 50 M24 S40
HSK-E 32 S97 D
HSK-A 40 S92
HSK-E 40 S94
HSK-A 50 S49
HSK-E 50 S68
HSK-A 63 S69
HSK-A 80 S39
HSK-A 100 S72

ASME B5.50
Cône D Type
SK 50 UNC 1x000-8 S42
7:24
D

18
Porte-outils Accessoire de montage
Si vous utilisez d'autres cônes d'outils, les Si le palpeur est choisi sans cône de serrage
systèmes de palpage peuvent être montés et que vous souhaitez monter vous-même
dans des pinces de serrage du commerce un cône au moyen du filetage de raccorde-
au moyen des tiges cylindriques standard. ment, les accessoires de montage suivants
Tiges cylindriques disponibles pour les porte- sont disponibles:
outils suivants:
• Weldon ou mandrin de frettage selon Clé de montage
DIN 6535-HB16 pour monter un cône de serrage sur
• Whistle Notch selon DIN 6535-HE16 TS 440/TS 444: ID 519 873-01
TS 640/TS 740: ID 519 833-01

Bague filetée M12/M30


pour adapter les cônes de serrage et
porte-outils avec filetage M30 sur le
TS 44x (M12 x 0,5)
ID 391 026-01

¬ 16h6
DIN 6535-HB16Typ
Tige cylindrique S30
Porte-outil Weldon

Bague filetée

Clé de montage

¬ 16h6
DIN 6535-HE16Type
Tige cylindrique S31
Porte-outil Whistle
Notch

19
Palpage

Le palpeur de pièces TS enregistre la -géo-


métrie ou la position de la pièce par palpa-
ge mécanique. La pièce doit être relative-
ment propre pour éviter les mesures
erronées dues à la présence de copeaux
ou autres salissures.

Lorsque la tige de palpage est déviée, le


palpeur transmet un signal de commuta-
tion à la commande numérique. Des LEDs
indiquent également la déviation de la tige:
• sur les TS 220/TS 230 par un éclairage
permanent.
• sur les systèmes de palpage avec trans-
mission infrarouge par un clignotement
rapide.

Les systèmes de palpage avec transmis-


sion infrarouge sont équipés d'un disposi-
tif de soufflage : trois buses situées en
dessous du système de palpage et alimen-
tées en air comprimé ou en liquide de re-
froidissement permettent l' évacuation des
salissures situées autour du point de palpa-
ge. L'accumulation de copeaux à l'intérieur
de poches ne pose pas de problème non
plus. Ainsi les cycles de mesure automati-
ques sont également possibles lors de tra-
vail en poste sans opérateur. Pour utiliser le
dispositif de soufflage, la machine doit
avoir une alimentation d’air comprimé ou
d'arrosage par la broche.

Avec le système de palpage TS 444, l'air


comprimé sert en même temps au charge-
ment des condensateurs.

Vitesse de palpage Déviation max.


Les temps de propagation du signal de la de la tige de palpage
CN influent sur la reproductibilité de palpa-
ge du système. Pour la vitesse de palpage
max., outre le temps de propagation du si-
gnal, la déviation admissible de la tige de
max. 5 mm

palpage doit être prise en compte. La vites-


se de palpage admissible mécaniquement
est indiquée dans les caractéristiques tech-
niques.

Déviation de l'élément de palpage max. 5 mm


La déviation max. admissible de la tige de
palpage est de 5 mm dans chaque direc-
tion. Le déplacement de la machine doit
être interrompu à l'intérieur de cette cour-
se pour éviter d' endommager le système
de palpage.

20
Tiges de palpage

Tiges de palpage pour TS


HEIDENHAIN fournit des tiges de palpage
de différents diamètres de billes et de dif-
férentes longueurs. Toutes les tiges de pal-
page se montent sur le palpeur au moyen
d' un filetage M3. A partir d‘un diamètre de
bille de 4 mm, une amorce de rupture pro-
tège les palpeurs de dommages mécani-
ques dus à une erreur d‘utilisation. Les ti-
ges T404 et T424 sont comprises dans la
fourniture des palpeurs TS.

Tiges de palpage à bille


Type ID Long. l Diamètre
bille D
T421 295 770-21 21 mm 1 mm
T422 295 770-22 21 mm 2 mm
T423 295 770-23 21 mm 3 mm Tiges de palpage Rallonge
T424 352 776-24 21 mm 4 mm
T404 352 776-04 40 mm 4 mm
T405 352 776-05 40 mm 5 mm
T406 352 776-06 40 mm 6 mm
T408 352 776-08 40 mm 8 mm

Rallonge pour tige de palpage


Type ID Long. l Matière
T490 296 566-90 50 mm acier

21
TS 440 et TS 444
Systèmes de palpage de pièces avec transmission infrarouge

TS 440 TS 444
8.5

8.5

M12 x 0.5 M12 x 0.5


41

41
63

63
6.4

6.4

¬ 32.2 ¬ 54.3 ¬ 32.2 ¬ 54.3


¬ 49 ¬ 49

Angle de Angle de Angle de Angle de


rayonnement 0° rayonnement 30° rayonnement 0° rayonnement 30°
Dimensions en mm

Tolerancing ISO 8015


ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
22
Système de palpage TS 440 TS 444
de pièce

Précision de palpage † ± 5 µm avec utilisation des tiges de palpage standard

Reproductibilité de 2 σ † 1 µm avec une vitesse de palpage de 1 m/min.


palpage valeurs typiques:
palpages multiples dans 2 σ † 1 µm avec une vitesse de palpage de 3 m/min.
une même direction 2 σ † 4 µm avec une vitesse de palpage de 5 m/min.

Déviation de l'élément de † 5 mm dans toutes les directions (avec tige de palpage L = 40 mm)
palpage

Forces de déviation axiale: env. 7 N


radiale: 0.7 à 1,3 N

Vitesse de palpage † 5 m/min.

Indice de protection IP 67
EN 60 529

Température de travail 10 °C à 40 °C
Température de stockage –20 °C à 70 °C

Masse sans cône de env. 0,4 kg


serrage

Cône de serrage* • avec cône de serrage* (vue d'ensemble page 18)


• sans cône de serrage (filetage de raccordement M12 x 0,5)

Transmission du signal Transmission infrarouge avec rayonnement périphérique

Angle de rayonnement du 0° ou + 30°


signal infrarouge*

Unité émettrice/réceptrice* SE 540 ou SE 640

Activation/désactivation Signal infrarouge de la SE –


du TS

Tension d'alimentation/ Piles ou accus Air comprimé


5 5
alimentation en énergie Pression de service conseillée 5,5 x 10 à 8 x 10 Pa

Stockage de l'énergie 2 piles ou accus type 2/3 AA ou type N1) Condensateurs haute puissance intégrés;
1 bis 4 V chacun Durée de charge typ. 3 s pour 5,5 x 105 Pa

Durée de fonctionnement Durée de fonctionnement typ. avec piles au lithium2) 120 sec. typ.
3,6 V/1 200 mAh

* à indiquer SVP à la commande


1)
avec adaptateur, incluses dans la fourniture
2)
incluses dans la fourniture

105 Pa ƒ 1 bar

23
TS 640 et TS 740
Systèmes de palpage de pièces avec transmission infrarouge

TS 640 TS 740

Ø 72 Ø 72

Ø 60 Ø 60

M30 x 0.5

M30 x 0.5
8.5
8.5

112.5
116.2

38.5
41.2
29.2

¬ 6.2
Dimensions en mm
¬ 6.2

Ø 25.2 ¬ 30
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm ¬ 48

24
Système de palpage TS 640 TS 740
de pièce

Précision de palpage † ± 5 µm avec utilisation des tiges de palpage † ± 1 µm avec utilisation des tiges de palpage
standard standard

Reproductibilité de 2 σ † 1 µm 2 σ † 0.25 µm
palpage à une vitesse de palpage de 1 m/min à une vitesse de palpage de 0.25 m/min
palpages multiples dans valeurs typiques:
une même direction 2 σ † 1 µm
à une vitesse de palpage de 3 m/min
2 σ † 4 µm
à une vitesse de palpage de 5 m/min

Déviation de l'élément de † 5 mm dans toutes les directions (avec tige de palpage L = 40 mm)
palpage

Forces de déviation axiale: env. 8 N axiale: env. 0,6 N


radiale: env. 1 N radiale: env. 0,2 N

Vitesse de palpage † 5 m/min. † 0,25 m/min.

Indice de protection IP 67
EN 60 529

Température de travail 10 °C à 40 °C
Température de stockage –20 °C à 70 °C

Masse sans cône de env. 1,1 kg


serrage

Cône de serrage* • avec cône de serrage* (vue d'ensemble page 18)


• sans cône de serrage (filetage de raccordement M30 x 0,5)

Transmission du signal Transmission infrarouge avec rayonnement périphérique

Angle de rayonnement du 0° ou + 30°


signal infrarouge*

Unité émettrice/réceptrice* SE 540 ou SE 640

Activation/désactivation Signal infrarouge de la SE


du TS

Tension d'alimentation 2 piles ou accus Type C 1 à 4 V chacun


1)
Durée de fonctionnement Fonctionnement continu typ. 800 h Fonctionnement continu typ. 500 h

* à indiquer SVP à la commande


1)
avec piles au lithium 3,6 V/6 000 mAh; incluses dans la fourniture

25
SE 540 et SE 640
Unités émettrices/réceptrices pour palpeurs de pièces avec
transmission infrarouge-

SE 540 SE 640
¬ 17.75 +0.1 X 77–0.2
0 55
0
¬ 17.7 –0.2
4

28
7
M4
.1
±0
72
1.5x60°

5
M5
12
10
 43

¬ 80
¬ 4.5

H7
f7 e
¬ 18
4.6

14

M6
¬8 35°
À 4
110

¬6 18
L1

A
1
°

£ 29.4
.8

R5
66
¬5

L2

22
11

M3
¬ 28

¬ 29
0.4

X 5
14
10

20
A
30 £ 38
5
À = gaine de protection 5 max.
Á = joint torique 16x1
Dimensions en mm

Tolerancing ISO 8015


ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm

26
Caractéristiques SE 540 SE 640 APE 642
techniques

Domaine d'application dans le trou de fixation dans la zone d'usinage de la pour le raccordement de deux
de la tête de broche machine SE 640 afin d' agrandir la zone de
transmission infrarouge

Signaux en entrée/sortie Signaux rectangulaires, niveaux HTL


• Signal de Start R
• Signal „palpeur prêt“ B
• Signal de commutation S
• Alerte de pile W

Contrôle visuel d'état pour système de palpage pour transmission infrarouge et –


système de palpage

Indice de protection IP 67 IP 64
EN 60 529

Température de travail UP = 15 V: 10 °C à 60 °C 10 °C à 40 °C
UP = 30 V: 10 °C à 40 °C
Température de stockage –20 °C à 70 °C –20 °C à 70 °C

Masse sans câble env. 0,1 kg env. 0,2 kg env. 0,8 kg

Tension d'alimentation 15 à 30 V

Consommation hors charge


Exploitation normale † 75 mA † 170 mA env. 320 mA
Emettre (3,5 s max.) † 100 mAeff † 250 mAeff † 700 mAeff

Raccordement électrique Embase M9, 8 plots • Câble 0,5 m avec prise d'accou- Entrée pour deux SE: Embases
plement encastrable M23 M23 femelles, 7 plots
• Câble 2 m avec prise d'accou- Sortie: Embase M23 mâle, 7 plots
plement M23
• Câble 3 m avec gaine de protec-
tion et prise d'accouplement
encastrable M23

Longueur de câble max. 30 m avec câble adaptateur 50 m par contre 50 m


¬ 4,5 mm au total pour
50 m avec câble adaptateur Longueur APE-SE Longueur APE-CNC
¬ 4,5 mm et câble adaptateur 49 m max. 1m
¬ 8 mm pour rallonge 45 m max. 5m
38 m max. 10 m
16 m max. 20 m

APE 642 57

28 9 22
M4
21
52±0.2

¬ 4.3
¬ 8.5
80

48.5

40
21.5

14

163±0.2 6 M4 x 20 ISO 4762


16
175
Dimensions en mm

Tolerancing ISO 8015


ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
27
TS 220 et TS 230
Systèmes de palpage de pièces avec raccordement par câble

¬ 60

M30 x 0.5
85
7

¬ 18

¬ 16
¬4
23.5
17
76

30

51

¬ 6.2
¬ 28

¬ 26

Dimensions en mm

Tolerancing ISO 8015


ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
28
Système de palpage TS 220 TS 230
de pièce

Précision de palpage † ± 5 µm avec utilisation des tiges de palpage standard

Reproductibilité de 2 σ † 1 µm avec une vitesse de palpage de 1 m/min


palpage valeurs typiques:
palpages multiples dans 2 σ † 1 µm avec une vitesse de palpage de 3 m/min.
une même direction 2 σ † 4 µm avec une vitesse de palpage de 5 m/min.

Déviation de l'élément de † 5 mm dans toutes les directions (avec tige de palpage L = 40 mm)
palpage

Forces de déviation axiale: env. 8 N


radiale: env. 1 N

Vitesse de palpage † 5 m/min.

Indice de protection IP 55
EN 60 529

Température de travail 10 °C à 40 °C
Température de stockage –20 °C à 70 °C

Masse sans cône de env. 0,7 kg


serrage

Cône de serrage* • avec cône de serrage* (vue d'ensemble page 18)


• sans cône de serrage (filetage de raccordement M30 x 0,5)

Tension d'alimentation 5 V ± 5% / † 100 mA 10 à 30 V / † 100 mA


hors charge

Signaux de sortie Un signal rectangulaire et son signal inversé


Signal de commutation S et S

Niveau du signal TTL HTL


UH ‡ 2,5 V pour –IH † 20 mA UH ‡ 20 V pour –IH † 20 mA
UL † 0,5 V pour IL † 20 mA UL † 2,8 V pour IL † 20 mA
avec tension nominale 5 V avec tension nominale 24 V

Raccordement électrique Câble en spirale 1,5 m Câble en spirale 1,5 m


avec connecteur rapide 6 plots avec prise M23 (mâle), 7 plots M23

* à indiquer SVP à la commande

29
Comment choisir

L'étalonnage des outils sur la machine éco- Palpeur TT 140 Systèmes laser TL
nomise les temps morts, améliore la préci- Le TT 140 est un système de palpage à Les systèmes laser TL Micro et TL Nano
sion d' usinage et réduit les rebuts et repri- commutation destiné à l'étalonnage et le permettent d'étalonner sans contact les
ses. Avec le système de palpage à contact contrôle des outils. L'élément de palpage outils à la vitesse de rotation nominale. Les
TT et le système laser TL HEIDENHAIN en forme de disque du TT 140 est dévié cycles de mesure inclus dans la fourniture
propose deux solutions différentes pour lors du contact mécanique avec un outil. Le enregistrent la longueur et le diamètre de
l'étalonnage des outils TT génère alors un signal de commutation l'outil, contrôlent la forme des différentes
retransmis à la commande pour traitement. arêtes de coupe et détectent usure ou bris
Dotés d'une structure robuste et d'un indi- Le signal de commutation est généré à d'outil. Les données d'outils déterminées
ce de protection élevé, ces systèmes de partir d'un détecteur optique sans usure et sont enregistrées par la commande dans
palpage peuvent être installés directement d'une haute fiabilité. les tableaux d'outils.
dans la zone d'usinage de la machine-outil.
L'élément de palpage en forme de disque La mesure s'effectue rapidement et sans
est facile à changer. La tige de liaison vers difficulté. En fonction du programme, la
l'élément de palpage est équipée d'une commande numérique positionne l'outil et
amorce de rupture. Ainsi, en cas d'erreur démarre le cycle de mesure. Ceci est pos-
de manipulation, le système de palpage sible à tout moment: avant l'usinage, entre
est protégé des dommages mécaniques. deux opérations ou bien après l'usinage.

Le faisceau laser focalisé au centre étalonne


les outils à partir d'un diamètre de 0,03 mm
avec une répétabilité jusqu'à ± 0.2 µm.

Système de palpage TT Système laser TL

Principe de balayage palpage mécanique sans contact avec faisceau laser

Sens de palpage 3D: ±X, ±Y, +Z 2D: ±X (ou ±Y), +Z

Forces de palpage axiale: 8 N, radiale 1 N aucune force, fonctionnement sans contact

Matériaux des outils Des arêtes de coupe fragiles peuvent au choix


être endommagées

Sensibilité à la salissure très faible élevée (avant d'effectuer la mesure, nécessité de nettoyer
d'outil l'outil par soufflage)

Cycles de mesure Longueur, rayon, bris d'outil, étalonnage Longueur, rayon, bris d'outil, étalonnage dent par dent,
disponibles dent par dent géométrie des arêtes de coupe (quelque soit le contour)

Complexité d'installation Raccordement facile à la commande Nécessité d'optimisation de l'automate dans la CN (6 sorties,
numérique 3 entrées); raccordement à l'air comprimé

Reproductibilité 2 σ † 1 µm 2 σ † 0.2 µm 2 σ † 1 µm
1)
Diamètre min. de l'outil 3 mm 0,03 mm 0,1 mm
2)
Diamètre max. de l'outil illimité 37 mm 30 mm2) 80 mm2) 180 mm2)

Type TT 140 TL Nano TL Micro 150 TL Micro 200 TL Micro 300


1)
L'outil ne doit pas être endommagé par les forces de palpage
2)
lors de mesure au centre

30
Table des matières

Système de palpage TT Généralités 32


Principe du fonctionnement 33
Montage 34
Palpage 35
Caractéristiques techniques 36
Système laser TL Généralités 38
Composants 39
Montage 40
Palpage 42
Caractéristiques techniques TL Nano 44
TL Micro 46

Etalonnage des outils


DA 301 TL 48

31
Palpeurs TT pour l'étalonnage des outils

En liaison avec les cycles de mesure de la


commande numérique, le palpeur d'outils
TT 140 permet d'étalonner automatique-
ment les outils sur la machine. Les valeurs
calculées pour la longueur et le rayon de
l'outil peuvent être stockées par la com-
mande dans la mémoire centrale d'outils.
Avec le contrôle d'outil pendant l' usinage,
vous pouvez ainsi détecter l'usure ou le
bris d'outils de manière simple et éviter re-
but ou reprise. Si les écarts mesurés sont
hors des tolérances prédéterminées ou si
la durée d'utilisation de l'outil est dépas-
sée, la commande peut alors verrouiller
l'outil et mettre en place automatiquement
un outil-jumeau.

Vos avantages : Grâce au système de pal-


page d'outils TT 140, vos machines CNC
peuvent être utilisées lors de fabrication en
poste sans opérateur et ceci sans avoir à
redouter des pertes de précision ou des
rebuts.

32
Principe du fonctionnement

Détecteur Reproductibilité
Les palpeurs HEIDENHAIN fonctionnent à La reproductibilité de l'opération de palpa-
l'aide d' un commutateur optique comme ge est déterminante pour l'étalonnage des
capteur. Le flux lumineux émis par une LED outils. La reproductibilité de palpage corres-
est focalisé par un système de lentilles et pond à l‘écart calculé lors de palpages mul-
dirigé sous forme de point lumineux sur un tiples d‘un outil dans une même direction à
photo-élément différentiel. Lorsque l‘élé- température ambiante de 20 °C.
ment de palpage est dévié, ce photo-élé-
ment différentiel génère un signal de com- La précision de palpage des systèmes de
mutation. L'élément de palpage en forme palpage est déterminée par HEIDENHAIN
de disque du TT 140 est solidaire d' un pla- sur des machines à mesurer de précision.
teau de commutation intégré dans le carter
du système de palpage au moyen d'un ap-
pui sur trois points. Cet appui sur trois
points garantit physiquement une position
au repos idéale.

Grâce au commutateur optique sans


contact, le détecteur fonctionne sans usure
et garantit ainsi aux palpeurs HEIDENHAIN
une grande stabilité dans le temps.

Elément de
Ecart

palpage

Tige de liaison
avec son amorce
de rupture

LED Nombre de palpages

Comportement typique de reproductibilité de palpage d'un palpeur


Système de avec palpages multiples dans une même direction.
lentilles
Photo-élément
différentiel

Plateau de
commutation

33
Montage

Le système de palpage d'outils possède


l'indice de protection IP 67 et peut donc Fixation avec griffes
ainsi être installé dans la zone d'usinage de de serrage
la machine. Le TT 140 se fixe au moyen de
deux griffes de serrage ou bien, pour ga-
gner de la place, sur un socle de montage
livrable en accessoire.

Il est souhaitable de faire fonctionner le


TT 140 avec élément de palpage de 40 mm
verticalement de manière à garantir une
protection optimale contre les salissures.
Un fonctionnement en position horizonta-
Griffe de
le est également possible avec l'élément
serrage
de palpage SC02 de diamètre 25 mm.

Le TT 140 ne doit être activé que pendant


l'étalonnage de l'outil; ainsi les vibrations
en cours de travail qui pourraient déclen- Fixation sur
cher une commutation du palpeur ne ris- socle de Bague de
quent pas de provoquer une interruption d' montage pression
usinage. Afin de protéger le système de
palpage d'outils des risques de destruction
pendant l'usinage, il est souhaitable de li-
miter la zone d'usinage de la machine.

Accessoire:
Socle de montage pour TT 140
à monter avec vis centrale
Socle de montage
ID 332 400-01

Montage horizontal,
par exemple avec
griffes de serrage

¬ 25

Alimentation en tension et transmission


du signal CNC
Sur les palpeurs TT, l'alimentation en ten-
sion ainsi que la transmission du signal de
commutation sont assurées par le câble de
raccordement.
TT 140 Tension d'alimentation

Signal de commutation

34
Palpage

L'élément de palpage en acier traité du


système de palpage d'outils TT permet le
palpage direct de l'outil dans le sens inver-
se de rotation. En fonction du diamètre de
l‘outil, le système de palpage tolère des
vitesses de rotations jusqu‘à 1 000 min–1
L'élément de palpage se change rapide-
ment: Il suffit de le visser au palpeur à
l'aide d'un ajustement.

La déviation max. admissible de l'élément


de palpage est de 5 mm dans chaque di-
rection. Le déplacement de la machine doit
être interrompu à l'intérieur de cette course.

L'élément de palpage du TT 140 est doté


d'une amorce de rupture destinée à le
protéger d'éventuels dommages mécani-
ques en cas d'erreur de manipulation. Cet-
te amorce de rupture est efficace dans tou-
tes les directions de palpage. Un manchon
en caoutchouc sert de protection aux éclats.
Une tige de liaison défectueuse se change
sans difficulté; un nouveau réglage du
TT 140 n'est pas nécessaire.
Tige de liaison vers l'élément
de palpage (représentée sans
manchon en caoutchouc)

Affichage visuel de la déviation


En plus du signal de commutation, le
TT 140 signale la déviation de l'élément de
palpage au moyen de deux LEDs. Ceci est
très pratique pour en contrôler le fonction-
nement. Un coup d'œil suffit pour voir si le
TT 140 est à l'état dévié.

Eléments de palpage
Les éléments de palpage de rechange sont
livrables séparément. Ils se changent sans
difficulté; un nouveau réglage du TT 140 ¬ 40
¬ 25
n'est pas nécessaire.

Accessoire:
Elément de palpage SC02 ¬ 25 mm
ID 574 752-01

Elément de palpage SC01 ¬ 40 mm


ID 527 801-01

35
TT 140
Palpeur d'outils avec raccordement par câble

Fixation avec griffes de serrage comprises dans la fourniture Fixation sur socle de montage (accessoire)

¬ 40 0
–0.1

‰ 0.01 A ¬ 34
Š 0.03 A
¬ 20
7.5

4.2

Tige de liaison
avec amorce de
rupture
¬ 29.5
21
97

70.9
1x45°

6.7

37
13
18

30.7
19±0.1

13

A ¬ 43 M12
¬ 48 0
1

–0.2
¬ 13.5

¬ 20

¬ 30

¬ 65

¬ 28

¬ 20

¬ 13.5

71
Dimensions en mm

Tolerancing ISO 8015


ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm

36
Caractéristiques TT 140
techniques

Précision de palpage † 15 µm

Reproductibilité de 2 σ † ± 1 µm avec une vitesse de palpage de 1 m/min


palpage valeurs typiques:
palpages multiples dans 2 σ † 1 µm avec une vitesse de palpage de 3 m/min
une même direction 2 σ † 4 µm avec une vitesse de palpage de 5 m/min.

Déviation de l'élément † 5 mm dans toutes les directions


de-palpage

Forces de déviation axiale: env. 8 N


radiale: env. 1 N

Elément de palpage* ¬ 40 mm ou ¬ 25 mm

Vitesse de palpage † 5 m/min.

Indice de protection IP 67
EN 60 529

Température de travail 10 °C à 40 °C
Température de stockage –20 °C à 70 °C

Masse env. 1,0 kg

Montage sur la table de la Fixation avec griffes de serrage (comprises dans la fourniture)
machine Fixation avec socle de montage (accessoire)

Tension d'alimentation 10 bis 30 V / † 100 mA


sans charge

Signaux de sortie Un signal rectangulaire HTL et son signal inversé


Signal de commutation S et S
Niveau du signal avec tension nominale 24 V
UH ‡ 20 V pour –IH † 20 mA
UL † 2,8 V pour IL † 20 mA

Raccordement électrique Câble 3 m avec gaine de protection et prise M23 (mâle), 7 plots

Longueur du câble † 50 m

* à indiquer SVP à la commande

37
Systèmes laser TL pour l'étalonnage des outils

Le contrôle des outils à l'aide d'un système Le contrôle de processus en cours avec
laser TL constitue une solution particulière- surveillance des données d'outils permet
ment flexible. La mesure optique sans de détecter à temps une usure, une dent
contact vous permet de vérifier les outils, ébréchée ou un bris d'outil. Une qualité de
y compris les plus petits, à la fois rapide- production constante est ainsi assurée,
ment, en toute sécurité et sans risque de évitant les dommages et les coûts liés aux
collision. Il n'y a aucun risque de domma- rebuts et reprises. Les cycles de mesure
ges, même avec les outils les plus fragiles. automatiques permettent une surveillance
optimale, même lors d'une fabrication sans
La détermination précise des longueur et opérateur..
rayon à la vitesse de rotation nominale
vous assure une haute qualité de produc- Les systèmes laser TL garantissent une
tion. En même temps, le réglage d'outil in- surveillance fiable des outils, une grande
tégré avec actualisation automatique des précision de mesure et un contrôle d'usure
données d'outils vous fait l'économie d'un précis. Ils possèdent les avantages sui-
banc de pré-réglage d'outil séparé et réduit vants:
ainsi les coûts et les temps morts. • réduction des temps morts
• Exploitation sans opérateur
La surveillance des outils s'effectue à vites- • réduction des pièces rebutées
se de rotation nominale, dans le système • amélioration de la productivité
de bridage réel et donc dans les conditions • qualité de production élevée et
d'usinage. Les défauts de l'outil, de la bro- constante
che ou du logement d'outil peuvent ainsi
être détectés et corrigés immédiatement.
Chaque dent est contrôlée individuelle-
ment à pleine vitesse. Même la géométrie
d'outils spéciaux est contrôlée automati-
quement dans la machine avec la détermi-
nation de ses écarts.

38
Composants

Systèmes laser TL
Les systèmes laser existent en diverses
versions pour divers diamètres max.
d'outils:
• TL Nano
• TL Micro 150
• TL Micro 200
• TL Micro 300

Les appareils sont équipés d'un dispositif


de soufflage intégré. L'outil peut ainsi,
avant l'étalonnage, être nettoyé des co- TL Micro 300
peaux et du liquide de refroidissement au
moyen de l'air comprimé.

Les systèmes laser TL sont optimisés sur


la vitesse de broche de la machine à CN
pour broches standard ou broches UGV
(supérieures à 30 000 min–1).

Les versions TL Micro sont livrables au


choix avec sortie de câble et raccordement TL Micro 200
d'air comprimé soit sur le côté, soit vers le
bas.

Cycles de mesure
La commande utilise ses cycles de mesure
pour traiter le signal de sortie des systè-
mes laser et exécuter les calculs nécessai-
res. Les cycles de mesure destinés aux TL Nano
commandes HEIDENHAIN TNC 426/430 et
iTNC 530 sont inclus dans la fourniture des
systèmes laser TL. Ils comportent les fonc-
tions suivantes:
• Etalonnage d'outil avec transmission
automatique des données vers le
tableau d'outils
• Contrôle d'usure avec ou sans correction
des données d'outils
• Identification avec ou sans correction
des données d'outils

Dispositif de pressurisation
Un dispositif de pressurisation DA 301 TL
de conception spéciale est nécessaire au
fonctionnement des systèmes laser TL. Il
comprend trois niveaux de filtres (préfiltre,
filtre fin et filtre au charbon actif), un piège
à condensat automatique, un régulateur de
pression avec manomètre ainsi que trois
valves de commande. Elles activent l'unité
de fermeture de l'optique laser, alimentent
le système laser en air comprimé et assu-
rent le soufflage de l'outil. Les valves de
commande sont gérées par le programme
automate.

Accessoires
De nombreux accessoires facilitent le mon-
tage et la maintenance des systèmes laser
TL.

39
Montage

Position de montage
Les systèmes laser TL sont compatibles
avec l'indice de protection IP 68 et peuvent
donc être installés directement dans la
zone d'usinage. Pour un fonctionnement
sans problème en présence de liquide de
refroidissement et de copeaux, l'ensemble
émetteur-récepteur est équipé d'un systè-
me de fermeture pneumatique. Le raccor-
Z
dement supplémentaire d'air comprimé as-
sure une très grande protection contre les Y
salissures.
X
Les systèmes laser TL peuvent être instal-
A
lés sur la table de la machine ou à côté, en ‰ A
position verticale ou horizontale. Le monta-
ge doit être stable de manière à obtenir
une précision de répétabilité élevée. Lors
de la mesure, on évite les réflexions et dif-
fractions parasites en dirigeant le faisceau
laser vers l'arête de coupe de l'outil en ro-
tation.
Afin de protéger le système laser des ris-
ques de destruction pendant l'usinage, il
est souhaitable de limiter la zone d'usinage
de la machine.

Alignement du TL
Pour obtenir la meilleure reproductibilité
possible, le système laser doit être aligné
avec précision et parallèlement à deux axes
‰ A
CN. Avec un montage vertical sur la table
de la machine, l'alignement horizontal est
déterminé par la surface d'appui. Les tolé-
rances de montage sont visibles sur les
Z
cotes d'encombrement.
Des écarts de parallélisme peuvent induire Y
une erreur de longueur, en particulier lors A
d'une mesure de longueur d'outils de dia- X
‰ A
mètres très différents. Pour des outils tels
que fraises en bout ou tête de fraisage, il
est conseillé de faire la mesure de lon-
gueur sur le rayon extérieur décalé du cen-
tre d'outil.

Accessoire de montage pour TL Micro


La plaque de fixation sert à simplifier le 124
montage d'un système laser TL Micro sur
la table d'une machine. Deux goupilles
situées sur la plaque permettent de retirer
et remonter le système laser sans avoir à
20±0.05

effectuer un nouveau réglage.

Accessoire:
12
58

Plaque de fixation pour TL Micro


ID 560 028-01
63±0.1

100±0.1

40
Protection contre les salissures

Pour utiliser les systèmes laser directe-


ment sur la machine-outil, il faut prendre
des mesures de protection efficaces afin
de protéger contre les salissures le système
optique sensible de la barrière lumineuse:

Protection mécanique
L'optique des systèmes laser dispose
d'une protection parfaite au liquide de re-
froidissement et aux copeaux grâce à un
système anti-salissure et une fermeture
mécanique intégrée. La fermeture ne libère V S
le système optique que pendant la mesu-
re. Elle est activée pneumatiquement par
le dispositif de pressurisation DA 301 TL.

Pressurisation Les systèmes pneumatiques du TL avec raccor-


Les têtes émettrice et réceptrice de la bar- dements pour pressurisation (S) et commande de
rière lumineuse laser sont alimentées en fermeture (V)
air comprimé très propre par le dispositif
de pressurisation DA 301 TL. Ceci évite
qu'un brouillard du liquide de refroidisse-
ment ne salisse le système optique.

Accessoires
Kit de maintenance pour écran anti-
salissures
ID 560 034-01
Un kit de maintenance destiné au nettoya-
ge des écrans anti-salissures de l'optique
laser est proposé. Il comprend:
• Jeu de joints
• Manchons frittés
• Bouchons factices
• Joints toriques
• Vis à six pans creux M3x8
• Graisse spéciale
• Mode d'emploi

Filtres de rechange
ID 560 036-01
Jeu complet de filtres pour le DA 301 TL, Filtre au
comprenant préfiltre, filtre fin et filtre au charbon
charbon actif. actif

Ressorts de protection
ID 560 037-01
Jeu de ressorts spirale pour protéger les
Préfiltre
tuyaux d'air comprimé dans la zone d'usi-
nage de la machine
Jeu: 2 x ¬ 6 mm, 1 x ¬ 4 mm;
Longueur 1 m chacun Filtre fin

41
Palpage

Les systèmes laser TL palpent sans


contact, telles des barrières lumineuses de
haute précision. Une source lumineuse la-
ser (classe de protection 2 selon IEC 825)
émet un faisceau laser. L'unité réceptrice
située en face détecte le faisceau laser et
ainsi toute interruption. A chaque change-
ment d'état – par exemple, lorsqu'un outil
interrompt le faisceau lumineux ou bien le
libère – l'électronique intégrée génère une
impulsion de commutation d'une durée
déterminée. Ce signal dynamique DYN est
retransmis à la commande numérique qui
l'exploite pour enregistrer la position. Par
ailleurs, le système laser délivre également
un signal statique STA correspondant à la Laser OK
durée d'interruption du faisceau laser.
DYN
Calibration
Avant d'effectuer une mesure à l'aide du STA
système laser TL, le système doit être cali-
bré en déterminant la position exacte des
points de commutation par rapport au sys-
tème de coordonnées de la machine. On
utilise à cet effet un outil de référence livra-
ble comme accessoire. Sa forme est
conçue pour la calibration et il possède une ¬ 8h5
tige de guidage cylindrique et un diamètre
de contrôle étagé permettant une mesure
dans le sens positif ou négatif de l'axe Z

2 x 45°
(pour définir le centre exact du faisceau la-
ser en Z). L'outil de référence est fixé dans 45
55

un porte-outil et calibré de façon très préci-

5
se selon la longueur, le diamètre et la hau-
teur. Pour les applications simples, on peut
aussi utiliser une tige de guidage cylindri-
que. La meilleure concentricité possible
doit être réalisée pour effectuer la calibra- ¬6
tion. ¬ 12±0.005

Accessoires:
Outil de référence
ID 560 032-01

Stratégies de palpage
Le choix de la stratégie de palpage influe
sur la fiabilité de la mesure. La valeur de
mesure peut être enregistrée soit lorsque
l'outil entre dans le faisceau laser (mesure
en poussant), soit lorsqu'il en sort (mesure
en tirant). La mesure "en tirant" garantit une
meilleure fiabilité au regard du liquide de
refroidissement et des salissures; en re-
vanche, la meilleure méthode pour les frai-
ses à graver ou les outils de très petits dia- Enregistrement mesure avec:
mètres s'avère être la mesure "en
• mesure en poussant
poussant".
• mesure en tirant

42
Modes de fonctionnement

fonctionne-
Le mode de fonctionnement du système

ENABLE 1

ENABLE 2
Mode de
laser est défini au moyen des deux entrées

ment
Activation récepteur 1 et 2 (ENABLE 1/
ENABLE 2). Les cycles de mesure initiali- Fonction
sent automatiquement le récepteur dans le
mode de fonctionnement correspondant. 0 0 0 Contrôle dent par dent
Vitesse de rotation de base 750 min–1
+

Lors du contrôle dent par dent , chaque


dent présente génère une impulsion de 1 0 1 Mesure en poussant
sortie de longueur définie. La longueur Vitesse de rotation de base ‡ 0 min
–1
d'impulsion ainsi que le nombre de dents
déterminent la vitesse de rotation de base. 2 1 0 avec version pour machines standard*
En cas de défaut – dent manquante ou Mesure en tirant
dépassement de tolérance – le signal de Vitesse de rotation de base 600 bis
sortie dynamique DYN reste au niveau 3 000 min–1
LOW pendant une durée max. de 100 s.
avec version pour machines UGV*
En mode de fonctionnement Mesure , cha- Contrôle dent par dent
que variation lumineuse engendre un signal Vitesse de rotation de base
+

de sortie DYN d'une durée définie de 20 ms. 42 000 min–1


Le front positif est exploité. Pour commu-
ter entre la mesure en tirant et la mesure 3 1 1 Mesure en tirant
en poussant, on utilise l'entrée Activation Vitesse de rotation de base
récepteur 2 (ENABLE 2). ‡ 3 000 min
–1

* à indiquer SVP à la commande

Contrôle visuel d'état Contrôle visuel LED Fonction


Sur le côté du récepteur du système laser, d'état
des diodes lumineuses permettent de dia-
gnostiquer rapidement l'état. L'opérateur Entrée Validation émetteur
peut ainsi visualiser d'un coup d'œil si le Laser ON
faisceau laser est correct, si un signal de
commutation dynamique est délivré ou Alignement Réglage laser correct (signal > 95 %)
bien encore le mode de fonctionnement
actuel du système laser. Laser OK Sortie laser correcte (signal > 75 %)

Palpage des outils utilisés


Sortie Sortie DYN (signal > 50 %)
Bien sûr, le système laser qui fonctionne
par palpage optique ne peut pas faire la dif-
férence entre l'outil à mesurer réellement Mode Mode de fonctionnement 0
et les copeaux, le film de liquide de refroi-
dissement ou les gouttes susceptibles de Mode de fonctionnement 1
le recouvrir. Pour éviter les erreurs de me-
sure, il faut donc nettoyer l'outil avant d'ef-
fectuer la mesure. Ceci peut être réalisé Mode de fonctionnement 2
par rotation à grande vitesse ou par souffla-
ge d'air. Les systèmes laser TL disposent à Mode de fonctionnement 3
cet effet d'un dispositif de soufflage inté-
gré destiné à nettoyer l'outil avant ou pen-
dant un cycle de mesure.

43
TL Nano
Système laser pour l'étalonnage des outils

Dimensions en mm

Tolerancing ISO 8015


ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm

156

¬ 5.2
22

22
32

5.2

132 10

96

73.5
30
51

*) P1 P2
‰ 0.01 F

80
62

8.5
39
34

4x
9.5
12

8.5

M5 ISO 4762
5.5

144
¬6

1 1 = Mesure du diamètre de l'outil tangen-


50.5

tiellement à partir du haut ou du côté


F = Guidage de la machine
P = Points de mesure pour dégauchissage
*) = Alignement du boîtier
P1' 65
P2' *)
‰ 0.02 F

44
Caractéristiques TL Nano
techniques

Diamètre de l'outil
Mesure centrale 0.03 à 37 mm
Mesure tangentielle 0.03 à 44 mm

Reproductibilité ± 0,2 µm
–1
Vitesse de rotation Pour étalonnage dent par dent, optimisé pour broches standard ou broches UGV (> 30 000 min )
broche*

Laser Laser lumière rouge visible avec faisceau focalisé au centre

Longueur d'onde/puissance 630 à 700 nm / < 1 mW

Classe de protection 2
IEC 825

Signaux en entrée Signaux rectangulaires 24 V–


• Activation émetteur ENABLE 0
• Activation 1 récepteur ENABLE 1
• Activation 2 récepteur ENABLE 2

Signaux de sortie Signaux rectangulaires 24 V–


• Signal de commutation dynamique DYN
• Signal de commutation statique STA
• Laser correct LASER OK

Tension d'alimentation 24 V/160 mA

Raccordement électrique Embase M23 mâle, 12 plots; latérale

Montage Dans la zone d'usinage de la machine

Indice de protection IP 68 (connexion effectuée, avec pressurisation)


EN 60 529

Nettoyage de l'outil Dispositif de soufflage

Température de travail 10 à 40 °C
Température de stockage 0 à 50 °C

Poids env. 0,70 kg (dispositif de soufflage inclus)

* à indiquer SVP à la commande

45
TL Micro
Système laser pour
l'étalonnage des outils

Dimensions en mm

Tolerancing ISO 8015


ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm

L2
56 56 5
L1 L1

13
5
1

°
A *) A -A

110
65 ‰ 0.01 F
¬9
92

P1 P2

62.5
8.5

35
30

35
60

8.5
4x

2
M5 ISO 4762
76 20 5

A
¬6

2 L1 L2 Type
48.5

19 150 TL Micro 150


30

44 200 TL Micro 200


94 300 TL Micro 300

P1' 65
P2' *)
‰ 0.02 F

60±0.1 X O-Ring ¬ 2
X

m R6.5
46±0.1
58

31

59 m
*) P1' 65 P2'
‰ 0.02 F 78

¬ 10
¬ 5.5 Ÿ 0.02 1 = Mesure du diamètre de l'outil
40

tangentiellement à partir du haut


0.8 2 = Mesure du diamètre de l'outil
tangentiellement par le côté
5.7

m = Section de montage
4

¬ 4m6 F = Guidage de la machine


72±0.02 P = Points de mesure pour dégau-
chissage
*) = Alignement du boîtier

46
Caractéristiques TL Micro 150 TL Micro 200 TL Micro 300
techniques

Diamètre de l'outil
Mesure centrale 0.03 à 30 mm 0.1 à 80 mm 0.1 à 180 mm
Mesure tangentielle haut 0.03 à 30 mm 0.1 à 98 mm 0.1 à 324 mm
Mesure tangentielle latérale 0.03 à 30 mm 0.1 à 122 mm 0.1 à 428 mm

Reproductibilité ± 0,2 µm ± 1 µm
–1
Vitesse de rotation Pour étalonnage dent par dent, optimisé pour broches standard ou broches UGV (> 30 000 min )
broche*

Laser Laser à lumière rouge visible avec faisceau focalisé au centre

Longueur d'onde/puissance 630 à 700 nm / < 1 mW

Classe de protection 2
IEC 825

Signaux en entrée Signaux rectangulaires 24 V–


• Activation émetteur ENABLE 0
• Activation 1 récepteur ENABLE 1
• Activation 2 récepteur ENABLE 2

Signaux de sortie Signaux rectangulaires 24 V–


• Signal de commutation dynamique DYN
• Signal de commutation statique STA
• Laser correct LASER OK

Tension d'alimentation 24 V/160 mA

Raccordement électrique* Embase M23 mâle 12 plots; soit latérale, soit vers le bas

Montage Dans la zone d'usinage de la machine

Indice de protection IP 68 (connexion effectuée, avec pressurisation)


EN 60 529

Nettoyage de l'outil Dispositif de soufflage

Température de travail 10 à 40 °C
Température de stockage 0 à 50 °C

Poids dispositif de soufflage inclus

Sortie de câble latérale env. 0,85 kg env. 0,95 kg env. 1,15 kg

Sortie de câble vers le bas env. 0,90 kg env. 1,00 kg env. 1,20 kg

* à indiquer SVP à la commande

47
DA 301 TL
Dispositif de pressurisation
pour système laser TL

Dimensions en mm

Tolerancing ISO 8015


ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm

211.5 132

48

125
27
50

2x
M6 x 80 ISO 4762
155

48
Caractéristiques DA 301 TL
techniques

Structure

Système de filtres • Préfiltre pour particules jusqu'à 5 µm


• Filtre fin pour particules jusqu'à 0,01 µm
• Filtre au charbon actif pour particules jusqu'à 0,001 µm

Régulateur de pression pour le réglage de la pression de sortie


avec manomètre

Valves de commande pour activer l'air comprimé pour


• Pressurisation
• le dispositif de soufflage de la pièce
• l'unité de fermeture de l'optique laser

Pression max 4 à 6 bar

Qualité de l'air

Arrivée de l'air DIN ISO 8573-1 Classe 4.3.4

Evacuation de l'air DIN ISO 8573-1 Classe 1.3.1

Débit ‡ 400 l/min. (sans dispositif de soufflage)

Raccordements

Entrée d'air comprimé G 3/8“

Sortie d'air comprimé Raccordement rapide pour


• Air comprimé: ¬ 6 mm
• Dispositif de soufflage: ¬ 6 mm
• Unité de fermeture: ¬ 4 mm

Poids env. 4,4 kg (sans câble)

Objet de la fourniture Dispositif de pressurisation DA 301 TL


1 x 13 m de tuyau d'air comprimé ¬ 4 mm
2 x 13 m de tuyau d'air comprimé ¬ 6 mm
3 x 10 m de câble pour la commande des valves

49
Tension d'alimentation

Les palpeurs avec transmission par câble


TS 2xx, TT 140, les unités émettrices/ré-
ceptrices SE, l'électronique d'adaptation
APE 642 ainsi que le système laser TL
sont alimentés en tension par la comman-
de numérique. Les longueurs max. de câ-
ble indiquées dans les caractéristiques
techniques sont valables avec utilisation du
câble HEIDENHAIN

L‘alimentation en tension des palpeurs avec Type Durée de fonctionnement


transmission infrarouge TS 440, TS 640 et
TS 740 est assurée par deux piles ou ac- Pile au lithium Pile alcaline Accu NiMH
cus de tension nominale 1 à 4 V. La durée
de fonctionnement dépend fortement de la TS 440 2
Type /3 AA env. 200 h avec env. 60 h avec env. 45 h
nature et du modèle de pile utilisé (exem- ou Type N Sonnenschein Panasonic Lady (pas de test)
ples: cf. tableau). Les durées de fonction- (via adaptateur) SL-761
nement typiques indiquées dans les carac-
téristiques techniques ne sont valables que TS 640 Type C env. 800 h avec env. 400 h avec env. 250 h avec
pour les piles au lithium fournies. TS 740 Saft LS26500 Duracell plus GP 3500
L'électronique du palpeur détecte automa-
tiquement le type de la pile utilisée. Si la Attention: n'utiliser toujours que des piles ou accus identiques!
charge de la pile tombe en dessous de
10 %, la SE envoie un signal d‘alerte de
pile à la commande numérique et simulta-
nément une LED rouge s‘allume sur la SE.
Pour limiter la consommation en courant, le
palpeur se met en mode Stand-by lorsqu‘il Start
est désactivé ou, au plus, 30 min après le
dernier palpage. Huit heures plus tard, il se
Consommation en courant

met en mode veille. Pour réactiver ensuite


le palpeur, une durée de mise en service
allongée est à prévoir (cf. Activation et dé-
sactivation du TS 440/TS 640/TS 740). Act. Stand-by Sleep Act. Stand-by Sleep

8h 30 min1)

Instant du dernier palpage

1)
pour protéger contre la décharge de la pile
Consommation de courant TS 440/TS 640

50
TS 444 – Energie fournie par générateur à turbine à air

Le système de palpage TS 444 avec trans-


mission par infrarouge possède un généra-
teur à turbine à air servant à créer l'énergie.
Piles et accus supplémentaires ne sont pas
nécessaires. Arrivée d'air

Structure
Le générateur à turbine à air est constitué
d'une turbine à air, du générateur propre-
ment dit et de condensateurs haute puis- Roue de la turbine
sance stockant l'énergie. Pour faire fonc-
tionner la turbine, l'air comprimé nécessaire
est amené par la broche. L'air comprimé
peut être utilisé simultanément pour le
soufflage de la pièce. La charge des Générateur
condensateurs et le nettoyage de la pièce
s'effectuent ainsi dans une seule et même Electronique
opération sans temps morts. Sortie d'air
Mode opératoire
Une fois le système de palpage TS 444 mis
en broche, les condensateurs haute puis-
sance sont chargés par le générateur à tur-
bine à air. Cela peut avoir lieu sur le trajet
entre le changeur et la position de mesure
ou pendant le soufflage de la pièce.

Durée de charge
Les durées de charge des condensateurs
dépendent de l'air comprimé disponible:
plus la pression est élevée, plus la durée
de charge est courte.

Durée de fonctionnement Représentation de la turbine avec les flux d'air.(principe)


Lorsque les condensateurs haute puissance
sont chargés, le TS 444 peut fonctionner 25
pendant 120 sec. en continu. Le signal
d'alarme de pile indique la nécessité d'un 20
Temps [s]

rechargement.
15
Exigences concernant l'air comprimé
Le générateur à turbine à air fonctionne 10
déjà à partir de 2 x 105 Pa. Pour une opéra-
tion de charge, une pression de service 5
comprise entrer 5,5 x 105 et 8 x 105 Pa est
conseillée. De l'air spécialement filtré n'est 0
2 3 4 5 6 7
pas nécessaire. – TS 444 se met en service Pression de
Raccordement électrique

– Seuil d'alarme de pile


service (105 Pa)
– Condensateur entièrement chargé
105 Pa ƒ 1 bar Durée de charge dépendant de la pression d'air

51
Interfaces
Systèmes de palpage TS, TT

Palpeurs avec transmission du signal


par câble
Lorsque la tige de palpage est déviée, un
signal de commutation S rectangulaire
est généré ainsi que son signal inversé S.
Comme la broche doit être arrêtée avant
d‘y insérer le TS, les câbles de raccordement
et adaptateurs sont équipés de ponts. De
cette manière et le palpeur restant connecté,
la commande numérique peut procéder à
l‘interrogation de sécurité requise.
Niveau du signal
« TTL: TS 220
UH ‡ 2,5 V avec –IH † 20 mA
UL † 0,5 V avec IL † 20 mA Signal de commutation pour TS 220/TS 230/TT 140
« HTL: TS 230/TT 140
UH ‡ (UP – 4 V) avec –IH † 20 mA
UL † 2,8 V avec IL † 20 mA
Durées du signal
Temps de réaction tR † 10 µs
Ecart de répétition tW > 25 ms

Système de palpage avec transmission


infrarouge Activation après pause > 8 h Nouvelle activation

Les palpeurs TS 440, TS 640 et TS 740


sont commutés par la CNC au moyen de la R
SE. Le front montant du signal de Start R
active le TS et le front descendant le désac-
tive. B

Avec le signal „palpeur prêt“ B, la SE indi- 0<t<8h tE1 † 1 000 ms


que à la commande numérique que le pal- (250 ms typ.)
tE2 † 3 000 ms
peur est activé et qu‘il se trouve dans le
domaine de réception de la SE. Le palpage tA † 1 000 ms
de la pièce est maintenant possible. (350 ms typ.)
Palpage possible possible
Le retard t lors de l‘activation ou de la dé-
sactivation dépend de la distance séparant Activation et désactivation du TS 440/TS 640/TS 740
la SE du TS ainsi que du mode d‘alimenta-
tion en courant du palpeur. Lors d‘une nou-
velle activation (TS en mode stand-by), la
valeur typique de réactivation est de 250 ms,
et celle de désactivation, de 350 ms
(1 000 ms pour une distance max.). Lors-
que le palpeur est activé après une pause
plus longue (plus de huit heures – TS en
mode veille), la valeur peut atteindre 3 sec.
Si le palpeur ne répond pas, la SE inter-
rompt la tentative d‘activation ou de désac-
tivation au bout de 3,5 sec.

Durées du signal
Retard d‘activation
tE1 † 1 000 ms (type. 250 ms)
tE2 † 3 000 ms
Retard de désactivation
tA † 1 000 ms (typ. 350 ms)

52
Le palpeur TS 444 est mis en service auto-
matiquement dès que le raccordement de 3 sec. typ.
l'air comprimé au générateur de turbine à
D
air recharge les condensateurs haute puis-
sance intégrés. Avec le signal „palpeur
prêt“ B, la SE signale la mise en service du
TS 444. Presque simultanément, la sur-
veillance de la pile est mise hors service. L
Si la capacité de la pile L tombe après
env. 1 min de service sous le seuil d'aver-
tissement, la surveillance de la pile signale
à la CN qu'une recharge est nécessaire. B
Après environ une minute supplémentaire,
le signal "palpeur prêt" est réinitialisé.
~1 min ~1 min

Palpage possible

D: Air comprimé avec/sans L: Etat de la charge

Diagramme des signaux TS 444


Lorsque la tige de palpage est déviée, le
palpeur génère un signal de commuta-
tion S rectangulaire.

Durées du signal
Temps de réaction tR1 † 40 µs R
Temps de réaction tR2 † 20 ms
Ecart de répétition tW > 25 ms
B

S
tR1 £ 40 µs tR2 £ 20 ms tR1 £ 40 µs

tW ‡ 25 ms

Palpage avec TS 440/TS 640/TS 740


L' alerte de pile W signale une chute de la
charge de la pile en dessous de 10%. Le si-
gnal „palpeur prêt“ réinitialise également Perturbation Pile < 10 %
l‘alerte de pile.
B
Durées du signal
Temps de réaction tS † 20 ms tS † 40 ms tS † 20 ms

Niveau du signal « HTL


R W
UH = (10...30 V) avec IH † 3 mA
UL † 2 V avec –IL † 0,1 mA

R avec APE 642 Palpage possible possible


UH > 0,5 x UP avec IH † 2 mA
UL < 0,2 x UP avec –IL † 0,2 mA
Comportement lors de perturbation et alerte de pile
B/S/W
UH ‡ (UP – 2,2 V) avec –IH † 20 mA
UL † 1,8 V avec IL † 20 mA

53
Systèmes laser TL, DA 301 TL

Entrées TL
La CN active le système laser via trois li-
gnes de validation:

Le signal Validation émetteur 0 (ENABLE 0) Activation Mesure Désactivation


active ou désactive l'émetteur et le fais-
ceau laser est mis en ou hors service. La Ecran protecteur ouvert dés.
diode laser n'est activée que pendant le cy-
cle de mesure de manière à réduire à un
minimum la puissance dissipée (production
éteint
de chaleur) et accroître la durée de vie. Pressurisation act.

Les signaux Validation récepteur 1 et 2


(ENABLE 1 et ENABLE 2) déterminent le
mode de fonctionnement de la barrière lu- Validation émetteur
mineuse laser en fonction du cycle de me-
sure utilisé.

Niveau du signal: Validation récepteur


UH = 24 V pour 15 mA

100%

Sorties TL 75%
Les systèmes laser TL délivrent les signaux 50%
de sortie suivants:
Laser
Une fois que l'émetteur et le récepteur
sont validés, le système laser délivre l'infor-
mation „Laser OK“ si le récepteur reçoit
au moins 75 % de la puissance lumineuse
max. Justage alignment (LED)

Lorsque le faisceau laser est interrompu,


deux signaux de sortie sont délivrés.
La sortie Signal de mesure statique STA Laser OK
passe au niveau LOW si le récepteur reçoit
moins de 50 % de la puissance lumineuse
(= faisceau interrompu).
Statique STA
Ne pas utiliser cette sortie comme signal
de commutation. Dans le cas d'outils tour-
nant à grande vitesse, des pics d'impul-
sions sont générés que l'automate PLC ou
la CN ne sont plus capables d'exploiter. Comportement de la mise en/hors service

La sortie Signal de mesure dynamique


DYN délivre à chaque variation lumineuse
(clair-foncé ou foncé-clair) une impulsion Entrées DA 301 TL
24 V d'une durée définie de 20 ms. Cette Le DA 301 TL alimente les systèmes laser
sortie sert de signal de commutation. en air comprimé propre destiné à activer
l'unité de fermeture et nettoyer l'outil. Les
valves pneumatiques sont pilotées par la
Niveau du signal: CN. Les câbles de raccordement à la CN
UH = 24 V à 50 mA sont inclus dans la fourniture du DA 301

Niveau du signal:
UH = 24 V à 71 mA

54
Outil

ENABLE 1

ENABLE 2 mesure en poussant mesure en tirant

DYN 20 ms 20 ms

STA

Signaux de sortie lors de la mesure de la longueur et du rayon, pour toute mesure en poussant et en tirant

Outil
vmax v

DYN 20 ms 20 ms

STA
1) 1)

1)
durée en fonction de v

Des avances rapides d'axes ou des outils avec vitesse de rotation élevée peuvent engendrer des pics d'impulsions avec STA

ENABLE 1

ENABLE 2

Outil
n < nB n > nB

DYN 20 ms 20 ms 20 ms

STA

Signaux de sortie lors du contrôle de forme dent par dent

ENABLE 1 Mesure Contrôle dent par dent

ENABLE 2

Outil OK arête de coupe 2 défectueuse

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
3 1 2
DYN 16 ms 16 ms 16 ms 20 ms 12ms 16 ms 20 ms <100s
3750
x = 4; n =
x
STA

Signaux de sortie lors de la vérification dent par dent dans les modes de fonctionnement mesure et contrôle dent par dent
55
Interface palpeur universelle

L'UTI 192 convertit les signaux de sortie


des palpeurs HEIDENHAIN en signaux
compatibles avec les commandes de ma-
chines selon DIN EN 61 131-2 um. Il per-
met le raccordement des palpeurs
HEIDENHAIN: Palpeurs d'outils TT et pal-
peurs de pièces TS.

Vous pouvez ainsi bénéficier des avantages


des palpeurs à commutation HEIDENHAIN
sur la plupart des commandes numériques
pour fraiseuses, perceuses et centres
d'usinage:
La nouvelle interface de palpeur universelle
UTI 192 offre également une compatibili-
té de raccordement aux commandes CN
disposant d'une entrée à commutation
rapide.

Bien sûr, les fonctions de palpage réelle-


ment disponibles dépendent des cycles
dont dispose le logiciel de la commande
CN concernée. Pour certaines commandes
numériques, HEIDENHAIN propose des
cycles de palpage spéciaux destinés à
l'alignement et la mesure automatique des
pièces, l'initialisation des points d'origine et

35.5
à l'étalonnage des outils (autres infos: In-
formation produit Cycles de palpage pour
125

commandes Fanuc).

98.363
L'UTI 192 dispose d'une structure com-
pacte. On la fixe très facilement sur un rail
standard (DIN 46 227 et EN 50 022) dans
l'armoire électrique.

L'UTI dispose de nombreuses possibilités


d'intégration pour adapter facilement les 162 32
7
palpeurs sur les différentes commandes
CN. Ainsi, par exemple, les signaux de sor-
tie peuvent être configurés sur actifs HIGH
ou LOW. Il est possible également de lier UTI 192
ensemble logiquement les entrées ou les
sorties. L'UTI propose également diverses Tension d'alimentation 24 V –20/+25% Tension continue stabilisée
routines pour activer les palpeurs avec
transmission infrarouge TS 440 et TS 640. Consommation de sans palpeur: 180 mA max.
courant avec TS et/ou TT: 800 mA max.
Pour faciliter la mise en service et la
configuration, l'UTI 192 est équipé de dio- Indice de protection IP 30
des lumineuses . Celles-ci indiquent si l'ali- IEC 60 529
mentation en tension est présente et quels
niveaux ont les entrées et les sorties. Le Masse 0,35 kg
choix ainsi que l'état du palpeur sont égale-
ment indiqués. Température de travail 10 à 60 °C
Temp. de stockage –20 à 70 °C

Raccordements
électriques TS Prise Sub-D femelle 15 plots; longueur de câble 50 m1)
TT Prise Sub-D femelle 9 plots; longueur de câble 50 m1)
PLC COMBICON2); Longueur de câble 20 m avec ¬ ‡ 0,25 mm2
NC COMBICON2); Long. de câble 5 m avec ¬ ‡ 0,25 mm2 (blindé)
AUX COMBICON2); Longueur de câble 5 m avec ¬ ‡ 0,25 mm2
UP COMBICON2); Longueur de câble 20 m avec ¬ ‡ 1 mm2
1)
avec câble HEIDENHAIN
2)
Prises Phoenix COMBICON incluses dans la fourniture
56
TS 4xx
TS 6xx SE 5xx
TS 7xx SE 6xx UTI 192
24 V
SE
€ X1 0V

€
Aux
X4
– TS/TT
R
TS 2xx

B
X2 W PLC
S (PMC)
P

TT
NC.Trig +
X5 X3 NC.Trig – CNC

X6 Aux

X1 Alimentation en tension Signaux d'entrée selon EN 61 131-2 X3 Raccordement à la CN


Raccordement de l'alimentation en tension Sortie supplémentaire sans potentiel du
pour UTI et palpeurs raccordés. TT/TS: Choix du TT ou du TS signal de commutation (actif LOW; sortie
Avec le niveau HIGH sur cette entrée, le collecteur ouvert).
X2 Liaison vers PLC (PMC) palpeur sur le raccordement X5 (TT) est
Signaux de sortie selon EN 61 131-2 sélectionné. Avec le niveau LOW (ouvert),
Plot Signal
• Courant de sortie max. 0,5 A le palpeur sur le raccordement X4 (TS)est
• Niveau du signal: circuit High-Side sélectionné. 1 5 V in
• Niveau actif sélectionnable par commu- 2 + NC trigger
tateur Aux: Choix de Aux ou de TT/TS
• Combinaison logique possible des Commutation entre les entrées pour palpeurs 3 – NC trigger
signaux de sortie TS (X4) ou TT (X5) et l'entrée Aux (X6).
4 Blindage câble/terre fonctionnelle

S: Signal de commutation Start (avec TS 64x/44x)


Le signal de commutation est généré au Cette sortie permet d'activer un palpeur X4 Raccordement TS
moment où la tige de palpage est déviée. sur le raccordement X4. On sélectionne le
niveau actif par commutateur.
X5 Raccordement TT
P: Signal de commutation (impulsion)
Un signal de commutation (impulsion) est Plot Signal
généré au moment où la tige de palpage
X6 Auxiliaire
1 Aux Deux entrées de commutation universelles
est déviée.
2 TS/TT isolées galvaniquement.
B: en service 3 R
Indique que le palpeur est prêt (le palpeur Plot Signal
est sous-tension, la transmission infrarou- 4* 24 V (max. 10 mA) Sortie
1 +5 V Aux 5 V
ge est activée). 5* 0V Sortie
2 0V
W: Alerte (avec TS 4xx/6xx) 6 B
3 +24 V Aux 24 V
Indique, par exemple, un niveau bas de la
7 W
pile. 4 0V
8 S
5 Terre fonctionnelle
9 P
* 24 V, 0 V seulement pour attribution fixe
des entrées 1 et 2
57
Connecteurs et câbles
Généralités

Prise avec gaine en plastique: Connec- Prise d'accouplement avec gaine en plasti-
teur avec écrou; livrable avec contacts que: connecteur avec filetage extérieur; M23
mâles ou femelles. livrable avec contacts mâles ou femelles.

Symboles Symboles

Prise d'accouple- M23


M23 ment encastrable
avec embase

Embase: fixée sur le système de mesure Connecteur rapide: Petit connecteur sur TS 220 avec blocage push/pull
ou un boîtier possédant un filetage exté-
rieur (comme la prise d'accouplement); Symbole 8 80
livrable avec contacts mâles ou femelles. 85

Symboles

¬ 47.2±0.3
¬ 55
M23
¬ 16

7 max.

Le sens de la numérotation des plots Accessoires pour embases et


Prise Sub-D: pour commandes numéri-
varie sur les prises, prises d'accouplement prises d'accouplement encastrables
ques HEIDENHAIN, cartes d'acquisition/
ou embases mais indépendamment du fait M23
comptage IK .
que le connecteur ait des
Joint d'étanchéité
Symboles
contacts mâles ID 266 526-01

ou des contacts Vis capuchon métallique anti-poussière


femelles ID 219 926-01

L' indice de protection des raccorde-


ments (états connectés) est IP 67 (prise
1) Sub-D: IP 50; EN 60 529). Il n'y a aucune
avec électronique d'interface intégrée protection dans un état non connecté.

Câbles Câble fixé Câbles Rayon de courbure R

Résistance Câble fixé Courbure


Tous les systèmes de mesure sont équipés fréquente
d'un câble polyuréthane (PUR) Les câbles
PUR résistent aux lubrifiants ainsi qu'à l'hy- ¬ 4,5 mm ‡ 10 mm ‡ 50 mm
drolyse et aux microbes selon VDE 0472 . Courbure
Ils ne contiennent ni PVC ni silicone et sont fréquente ¬ 6 mm ‡ 20 mm ‡ 75 mm
conformes aux directives de sécurité UL. La ¬ 10 mm1) ‡ 35 mm ‡ 75 mm
certification UL est indiquée par l'impression:
AWM STYLE 20963 80 °C 30 V E63216. Courbure ¬ 8 mm ‡ 40 mm ‡ 100 mm
1)
fréquente ¬ 14 mm ‡ 100 mm ‡ 100 mm
Rayon de courbure
1)
Le rayon de courbure R adm. dépend du Gaine métallique de protection
diamètre du câble et de son type de pose:

58
Distribution des plots et câbles adaptateurs
SE 540, SE 640, APE 642

SE 540 SE 540 310 197-xx

517 375-xx 310 193-xx

517 376-xx

Câble adaptateur au SE 540, ¬ 4,5 mm Câble adaptateur ¬ 8 mm


avec prise d'accouplement (mâle) câblé complètement avec prise M23,
7 plots 7-plots (femelle) et prise Sub-D (mâle)
ID 517 375-xx 15-plots
ID 310 197-xx
avec prise Sub-D (mâle) 15 plots
ID 517 376-xx câblé à une extrémité avec prise M23
(femelle) 7 plots
ID 310 193-xx

SE 640

SE 640 310 197-xx

310 193-xx

Deux SE 640 sur l'APE 642

310 197-xx
SE 640
336 157-xx
310 193-xx
APE 642
336 157-xx

Câble prolongateur ¬ 8 mm Câble adaptateur ¬ 8 mm


câblé complètement avec prise M23 câblé complètement avec prise M23,
(femelle) 7-plots et prise M23 (mâle) 7-plots 7-plots (femelle) et prise Sub-D (mâle)
ID 336 157-xx 15-plots
ID 310 197-xx

câblé à une extrémité avec prise M23


(femelle) 7 plots
ID 310 193-xx

Distribution des plots


Prise d'accouplement HEIDENHAIN 7 plots Prise HEIDENHAIN 7 plots Prise Sub-D 15 plots
6 1 1 6

5 7 2 2 7 5

4 3 3 4

Tension d'alimentation Signaux

2 1 7 3 5 4 6

5 8 1 4 3 10 7

UP 0V Blindage interne R B S W

brun blanc blanc/brun jaune gris vert bleu

blindage externe sur le boîtier de la prise; les plots ou fils non utilisés ne doivent pas être raccordés.
UP = tension d'alimentation; R = signal Start; B = signal „palpeur prêt“; S = signal de commutation; W = alerte de pile
59
Distribution des plots et câbles adaptateurs
TS 220, TS 230

TS 220 raccordement rapide


Distribution des plots

Tension d'alimentation Signal Autres

2 1 5 6 3 4

UP UN S S

brun blanc vert jaune / /

Câble adaptateur ¬ 8 mm Prise d'accouplement encastrable Prise Sub-D


câblé complètement avec prise d'accou- pour raccordement rapide 15 plots
plement encastrable pour raccordement
rapide et prise Sub-D (mâle) 15 plots
ID 274 543-xx

Tension Signal Autres


Câble adaptateur ¬ 8 mm d'alimentation
câblé à une extrémité avec prise d'accou-
plement encastrable pour raccordement 2 1 5 6 3 4
rapide
ID 274 544-xx UP UN S S / / /

brun/vert blanc/vert vert jaune gris rose gris

6 8 9 10 5 3 7

TS 230 Prise M23 1 6


Distribution des plots 7 plots 2 7 5

3 4

Tension Signal Autres


d'alimentation

2 1 3 4 5 6 7

UP UN S S /

brun blanc vert jaune / / /

Câble adaptateur ¬ 8 mm Prise d'accouplement 6 1

câblé à une extrémité avec prise d'accou- encastrable M23 7 plots 5 7 2

plement encastrable M23 (femelle), 7 plots 4 3

ID 310 194-xx
Tension Signal Autres
d'alimentation

2 1 3 4 5 6 7

UP UN S S / / /

brun/vert blanc/vert brun vert gris rose /

Blindage sur le boîtier; UP = tension d'alimentation


S; S = signal de commutation

60
TT 140

TT 140 Prise M23 1 6


Distribution des plots 7 plots 2 7 5

3 4

Tension Signal Autres


d'alimentation

2 1 3 4 5 6 7

UP UN S S /

brun blanc vert jaune / / /

Câble adaptateur ¬ 8 mm Prise d'accouplement Prise Sub-D


câblé complètement avec prise d'accou- encastrable M23, 7 plots 9 plots
plement encastrable M23 (femelle) 7 plots
1
et prise Sub-D-(mâle) 9 plots 6

5 7 2
ID 335 332-xx 4 3

Tension Signal Autres


d'alimentation

2 1 3 4 5 6 7

UP UN S S / / /

brun/vert blanc/vert brun vert / rose /

4 2 8 9 5 1 3/6/7

Câble adaptateur ¬ 8 mm Prise d'accouplement 6 1

câblé à une extrémité avec prise d'accou- encastrable M23, 7 plots 5 7 2

plement encastrable M23 (femelle), 7 plots 4 3

ID 310 194-xx
Tension Signal Autres
d'alimentation

2 1 3 4 5 6 7

UP UN S S / / /

brun/vert blanc/vert brun vert gris rose /

Blindage sur le boîtier; UP = tension d'alimentation


S; S = signal de commutation

61
Distribution des plots et câbles adaptateurs
TL, DA 301 TL

DA 301 TL

TNC 426
TNC 430
iTNC 530
Câble de raccordement compris dans la fourniture du DA 301 TL

3 sorties

TL
PLC
560 040-xx
ou
560 041-xx
3 entrées

3 sorties

560 039-01
X13
NC

Câble adaptateur ¬ 14 mm/¬ 6,5 mm


câblé à une extrémité avec prise M23
(femelle) 12 plots Gaine de protection
Rayon de courbure min. 60 mm, compatible 3m
chaîne d'entraînement

avec gaine de protection PUR


ID 560 040-xx

Câble adaptateur
câblé à une extrémité avec prise Sub-D
(mâle) 9 plots
Interface intégrée pour TNC 426/430,
iTNC 530

Longueur 5 m
ID 560 039-xx

62
Système laser TL
Prise
12 plots M23

Tension d'alimentation Signaux Sorties

2 1 4 12 6 3 5 7

24 V 0V ENABLE 0 ENABLE 1 ENABLE 2 DYN STA LASER OK

brun blanc jaune rose violet vert gris bleu

Prise Sub-D
9 plots

Entrées

0V DYN

blanc brun

Prise
3 plots

Sorties

Signal de 0V Conducteur de
commutation protection

noir noir jaune/vert

63

Das könnte Ihnen auch gefallen