Sie sind auf Seite 1von 25

CELCIT.

Dramtica Latinoamericana 303

EXTRAOS EN LA NOCHE
Esther Surez Durn
Personajes: M (2)
No, hombre entre los 75 y los 80 aos.
Josu, joven sobre los 18 aos.

I ACTO
En el espacio escnico se muestra el exteriorinterior de una casa modesta y
vieja. Ambiente nocturno (madrugada) de periferia urbana. Josu entra a escena
sigilosamente. Intenta abrir una ventana. No lo consigue. Prueba con otra.
JOSU. (Para s, en voz queda.) Coo, con el calor que hace... Vaya modo de
trancarse! (Intenta.) Todava me van a or! Nada... Voy a tener que meterle
mano a la puerta... (Prueba con la puerta. La cerradura cede. Para s, en voz
baja) Goool! (Transicin.) Ahora... Adentro! (La puerta comienza a abrir y, de
repente, se traba.) Mameyes fritos! Y ahora...
qu han puesto detrs de esta puetera puerta? (Empuja la puerta con cuidado.
Cede algo. Empuja de nuevo y se escucha un estruendo de muebles y objetos que
caen. Asustado.) Dios!
A lo lejos se escuchan ladridos de perros, ruidos.
JOSU. (Cada vez ms nervioso.) Mejor acabo de entrar. (Entra rpidamente.
Cierra la puerta con cuidado. Escucha.)
Se incorpora un leve sonido como el que despiden las llaves del gas abiertas.

JOSU. (Sin percatarse del sonido.) Nada. Sordo. Como un muerto. (Transicin.)
Bien, manos a la obra. (Enciende la linterna que alumbra dbilmente.) Ahora...
(Huele, carraspea, tose.) Qu... es esto? (Se frota los ojos, se mueve por la
casa.) No!.. S!.. Caimitos asados! (Tose.) Este viejo dej las llaves del gas
abiertas. (Apaga la linterna. Tose.) La cocina.... (Tose.) Dnde est la cocina?
(Tropieza con el cuerpo de No, que yace en el piso, y cae con gran estruendo.
Aterrorizado) Y esto qu es? Coo! Qu es lo que hay aqu?... (Lo palpa.) Un
cuerpo...?! (Transicin.) Viejo!... Ay, mierda! Est muerto? (Tose.) La luz...!
El chucho de la luz!... (Se incorpora, avanza, se detiene en seco.) No, coo, no,
si enciendo la luz... volamos! La cocina... eso es... las llaves del gas... (Avanza
hacia el lugar.)
Cesa el sonido del gas.
JOSU. Aire! (Tose.) Aire!.... (Abre las ventanas, jadea.) Y si me ven? (Cierra
rpido. Tose.) Y si se muere? (Las abre de nuevo. Vuelve al lado del cuerpo.)
Viejo, vamos! Viejo! (Para s.) Mejor me largo... Estos viejos siempre la cagan.
(Se dirige hacia la puerta tropezando con los muebles. Se detiene.) Y si todava
no est muerto, pero se muere entonces...? Mis huellas estn por todas partes...
Guayabas en salsa, quin me manda...! (Regresa adnde el cuerpo, lo sacude.)
Viejo! (Ms fuerte.) Viejo!... Viejo, respire! Vamos, despirtese...! Vamos,
diga algo! (Golpea el cuerpo, lo sacude con vehemencia.) Vamos, vamos, hable,
diga algo!
NO. (Dbil, pero claro.) Hijo... de pu...ta
JOSU. Qu?!
NO. (Se incorpora un poco, con esfuerzo.) Bastardo! Hijo de puta! Qu haces
t aqu? Quin te dio vela en este entierro, a ver? Quin te llam?... (Termina
de incorporarse.) Slo a un hijo de puta se le ocurre impedir que un pobre viejo
como yo, solo en su casa, termine sus das como le de la gana, sin molestar a
nadie. (Transicin.) A ver, quin te pidi que intervinieras, ni que hicieras nada?
JOSU. Qu dice? Pero si usted... yo...
NOE. (Lo interrumpe.) Y a propsito, quin eres t, y qu hacas aqu? (Recorre

la estancia lentamente.)
JOSU. Bueno... mire... yo...
NOE. (Lo interrumpe.) Cmo entraste? Yo mismo cerr todo cuidadosamente. No
se ve nada forzado. (Transicin.) A qu viniste? Quin eres?
JOSU. (Enrgico.) No camine ms. No se mueva! (Transicin.) Soy... un ladrn.
NOE. (Tranquilo, burln.) Ah...!
JOSU. Vine... a robar, (rpido) pero no grite. No alborote y le prometo que nada
le pasar. Todo... todo va a salir bien.
NOE. (Irnico.) Qu es lo que va a salir bien? Qu es lo que quiere decir con
eso?
JOSUE. Bueno, que... si se porta bien, si no se pone majadero... nada le va a
pasar y...
NOE. (Re burln.) Y de veras usted cree que a estas alturas de mi vida, todava
pueda pasarme algo? Sera un milagro. (Se dirige hacia el refrigerador.)
JOSU. (Nervioso.) No camine! No se mueva! Se lo dije!
NOE. (Tranquilo.) Usted me perdona, hijo, pero ese intento suicida me ha dado
hambre. (Mientras se sirve.) Nada como las frustraciones para despertar el
apetito. (Transicin.) Le gustara comer algo?
JOSUE. Viejo, carajo! Que esto es un robo!
NOE. Bueno, y... ya empez?
JOSU. Empezar qu?
NOE. A robar. Empez o no? Por lo que veo todo sigue en su sitio.
JOSU. (Firme.) Ya! Se acab! No se mueva ms! No se mueva o le vaco la
pistola encima!
NOE. Si hace eso, no podr cumplir sus planes. Tendra que salir corriendo.
(Come.) De acuerdo con sus objetivos y su programa... no parece ser una
estrategia aconsejable. (Transicin.) Gusta?
JOSU. (Fuera de paso.) Cllese! No siga! No siga o...
NO. Me vaca la pistola encima.
JOSU. No, viejo idiota, lo... (busca la palabra) lo amarro... y lo... lo amordazo y
lo...lo...

NO. Trajo soga? A m ya no me queda.


JOSU. (Grita.) No, viejo estpido, porque te voy a romper el alma ...!
NOE. (Degusta.) Mmm... est bien esta almbar! (Transicin.) Ssshhh... Baje la
voz. Lo pueden or.
JOSU. (Indignado.) Viejo de mierda!
NOE. (Lo advierte.) Bajito!
JOSU. (Entre dientes.) Viejo de mierda, te voy a ...
NOE. (Re entre dientes) A romper el alma, ya s. (Transicin.) Hgalo. Para m
puede ser perfecto. Si piensa robarme, primero haga eso.
JOSU. (Desconcertado.) Cmo?
NOE. Hijo, qu cosa cree usted que es llegar a viejo? Algo terrible Usted sabe
lo que es verse as: sin fuerzas, sin ilusiones, sin maana! Cada da ms ciego,
ms sordo, ms torpe, ms feo! Todo viejo que se respete quiere salir de esto
pronto. Y si de contra, le vienen a robar... Si mi vida ya es difcil, despus que
usted se lleve las cuatro porqueras que hay aqu, cmo cree usted que ser?
(Transicin.) Nada, hijo, nada, no lo dude. Si va a robar, hgalo, pero antes,
rmpame el alma!
JOSU. No, un momentico, mire, yo...
NOE. Vamos, termine conmigo. Qu espera? igame, le advierto que en otros
casos, no estoy tan seguro de que encuentre tanta cooperacin, eh?
JOSU. Pero... es que yo solo vine a robar! Entendi? A robar y ya. Nada ms.
NOE. Ah, s, mijito, ese era su plan. Pero no ha contado usted con el mo. Y en
el mo, usted encaja perfecto. Me ayudar a hacer el viaje, comprende? Ser
como... el conductor del tren. Eso! (Transicin.) Olvide su plan egosta. Esta es
una cosa de dos.
JOSU. Cmo que de dos? Qu est diciendo? Yo vine a robar y ya. No pienso
hacer otra cosa.
NOE. No me diga?! Y dnde pens que yo poda estar?
JOSU. Donde debera a estas horas: durmiendo.
NOE. Y creste que no iba a escuchar nada?
JOSU. Nada, claro.

NOE. Y ah, entonces t cargabas facilito con todo... (Transicin. Indignado.)


Chapucero! Aficionado! Ests suspenso!
JOSU. Qu dice?
NO. Chapucero, s. Eso es lo que eres. Est bien que los viejos seamos duros de
oreja y no oigamos, te lo admito; pero, qu pasemos la noche durmiendo, como
leos, con el miedo que le tenemos a la noche...? Suspenso en sicologa
geritrica! Ningn cabrn viejo duerme! Nos pasamos la noche orinando, dando
vueltas en la cama, protestando en alta voz ... Por eso fall tu imperfecto plan.
JOSU. Y cmo quera que hiciera? Si usted apenas sale, y cuando lo hace,
siempre est cerca... (Transicin.) Llevo das vigilando la casa.
NOE. Ah, y qu es lo que quieres, que est todo el da en la calle, lo ms lejos
posible de mi casa, y que por la noche duerma a pierna suelta para complacer a
los ladrones?
JOSU. Bueno, pero es que lo normal...
NOE. Lo normal... Lo normal... Lo fcil, querrs decir. Lo que les conviene a
ustedes. Pero, qu es lo que est pasando aqu? Qu es lo que est pasando con
esta juventud que ni para robar quiere pasar trabajo? Hay que ser creativo,
mijito, original. Si no, ests ms viejo que yo.
JOSU. Ah, est loco! No fastidie! Nada ms tiene que mirarme.
NOE. Y qu es lo que tengo que ver? Veo a un hombre en payama, en medio de
la sala de su casa, a las dos de la maana, hablando tranquilamente con un
extrao tipejo que dice que vino a robarle. Dnde est el viejo, nio? T lo ves?
Porque lo que yo veo aqu es a un machazo estilo (pronuncia exagerado)
Humphrey Bogart, aj? o...(exagera igual) Charles Bronson, ves?...perdonndole
la vida a... Woody Allen?
JOSUE. Humphrey Bogart? (Re burln.)
NOE. Humphrey Bogart. Qu tiene de gracioso?
JOSU. Que cuando entr me lo encontr ah, tirado en el piso, medio ahogado...
O ya se le olvid?
NOE. Ah! Y, qu piensas? Qu no hace falta tener valor para acabar con todo?
(Re.) Qu no hace falta coraje para confesarse que ya no habr ms

esperanzas, ms ilusiones...? Cmo vives t, a ver? Pensando, soando cada da


con que el prximo ser mejor, que pasar algo, aparecer alguien, y entonces,
todo va a cambiar, sin que apenas t hayas hecho nada, tan slo existir, no? Es
as como vives?
JOSU. Yo...
NOE. Contesta, es as?
JOSUE: No! Yo...
NOE. La verdad! Es as o no? La verdad! Es as?
JOSU. (Grita) S! Es as! As mismo! Y qu?
NOE. Que bien puede ocurrir que nunca pase nada, que no aparezca nadie y
entonces...
JOSU. (Retador.) Entonces, qu?
NOE. Entonces, llegars al mismo lugar donde me encontraste hoy. Claro, que yo
no hice ese camino, el mo fue otro.
JOSUE. Y...pas algo?
NOE. Pasaron muchas cosas.
JOSUE. Y... apareci alguien?
NOE. Aparecieron muchas personas. Aparecieron... y desaparecieron despus.
(Suspira.) Ese es el dilema. Ahora slo quedo yo. Y creo que ya va siendo hora de
que desaparezca tambin. (Se dirige hacia la cocina.)
JOSUE. (Nervioso.)Qu hace? Adnde va?
NOE. (Re.) No te angusties. Que las desapariciones tambin tienen su proceso.
JOSU. No se mueva!
No contina movindose por toda la casa.
JOSU. Dije que no se mueva, carajo! Esto... esto es un robo!
NOE. (Cansado.) Eso ya me lo anunciaste.
JOSU. Entonces...?
NOE. Haz lo que tengas que hacer y djame en paz.
JOSU. Es que no puedo.
NOE. (Irnico.) Ah, no? Y quin te lo impide? Humphrey Bogart?

JOSU. Con usted ah, movindose por toda la casa... no puedo.


NOE. No se te ocurrir que a esta hora me vaya a sentar al parque, no?
JOSU. (Tmido.) Si, al menos, no me mirara...
NOE. (Irnico.) Vaya! Miren lo que tenemos aqu: un ladrn con pudor. Curiosa
mezcla! Si te alivia, puedo ponerme de espaldas. As. Ves? (Se coloca de
espaldas a Josu.)
JOSU. Pero no se vuelva, eh? No haga trampas. Se queda as hasta que le diga.
(Est a punto de derribar unos objetos sobre una repisa. Se escucha el tintineo
de cristales.)
NOE. Cuidado! Ah hay unas tacitas y unos adornos de cermica... y luego hay
unas piezas de madera... como unos juguetes... de cuando yo era carpintero
ebanista... Me gustaba trabajar la madera, sabe? Su olor... A veces... me parece
que lo siento... que me llega de algn lugar (Re.) A lo mejor es desde el fondo
de m mismo. Haca maravillas con estas manos!
Josu examina con inters las piezas de madera.
NOE. (Contina.) Despus hay unos libros de sellos y... y una lupa! Cuidado con
la lupa, no me la dejes caer...
Josu intenta abrir una de las puertas de una alacena.
NOE. (Con fastidio, como si le estuviera ocurriendo a l.) Ah! Esa puertecita
siempre se traba... No, no la fuerces, si le das apenas un toquecito hacia
adentro...
Josu sigue las indicaciones.
NOE. As. Eso es. Aunque ah no encontrar nada, slo un farol para los apagones
y unos papeles viejos.
JOSU. (Resopla.) Lo siento. As tampoco puedo. Es... es igual que si me
estuviera mirando...
NOE. Perdone, no era mi intencin incomodarlo.

JOSU. Terminemos. Si me va a ayudar, entonces dgame dnde guarda el


dinero.
NOE. El dinero? (Re.) El dinero, dices? (Re.) Guardarlo no es exactamente lo
que hago, ms bien me lo quitan de las manos. T crees que con una pensin se
pueda guardar algo?
JOSU. (Busca por toda la casa. ) Y qu hace para vivir? No vende nada?
NOE. Merolico, quieres decir...?
JOSU. No ayuda en algn negocio?...
NOE. Traste inservible atravesado en los predios de algn cuentapropista? No,
hijo, uno tiene que saber cul es su lugar y yo estoy para que los perros me
saquen a orinar. Lo nico que hago, de vez en vez, es recoger al hijo de Elenita,
en la escuela, cuando ella tiene que demorarse en el trabajo... Darle una vuelta
a la vieja Leticia cuando se pone majadera y est a punto de enloquecer a su hijo
con tanta lloradera y tanto suspiro por los muertos... Ah, bueno, y por las
maanas, cuando busco el peridico, me llevo a Jacintico al parque, a que coja
sol un rato... Jacintico es un muchacho retrasado que vive al doblar... Pero, por
ninguna de esas cosas se cobra nada, por supuesto.
JOSU. Pues bien que debieran pagarle. Ahora todo se cobra. Y se paga.
NOE. Bueno, entonces, tal vez esta tarde pase a reclamarles.
JOSU. Usted est loco. De todos modos, a m no me engaa. Algo de valor debe
de tener guardado. Dgame dnde est y acabamos ms rpido.
NOE. Siempre con la prisa. (Cita de memoria.) Todas las cosas tienen su tiempo,
y todo lo que hay debajo del cielo pasa en el trmino que se le ha prescrito.
Eclesiasts, tres, uno. Por mucho que te apures, vas a llegar, en su momento, al
mismo lugar.
JOSU. A cul lugar?
NOE. A ste, donde yo estoy ahora.
JOSU. Bah, deje de hablar boberas y dgame dnde est lo que me interesa. As
me voy y lo dejo tranquilo.
NOE. Otro ms.
JOSU. Otro ms, qu?

NOE. Otro ms que se va. (Suspira.) Que desaparece.


JOSU. No pensar que adems de robarle, voy a venir de vez en cuando de
visita.
NOE. Hum...Sera divertido. (Risita.) Sabes...? Una vez... (Entusiasmado, se
vuelve.)
JOSU. No se vuelva!!
NOE. Ah, perdn, es que me parece de muy mala educacin darle la espalda a
alguien con quien se habla.
JOSU. Lo que tiene que hacer es callarse. Me pone nervioso con tanto palique.
Acabe de decirme dnde estn las cosas de valor en esta casa.(Pausa.) Vamos!
Hable! (Pausa.) No me oye?
NOE. Por fin qu hago? Hablo o me callo?
JOSU. Hable. Lo indispensable. Lo que le he preguntado: dnde guarda las
cosas de valor?
NOE. De valor, dice? Hum... esas se llevan en el corazn. Son recuerdos,
pedazos de imgenes...
JOSU. Muy bonito, pero no se me haga el loco, ni el romntico.
NOE. Sabe lo que pasa? Que el valor de un objeto es algo muy relativo. Depende
de lo que signifique para cada cual. A lo mejor lo que resulta significativo para
m, no lo es para usted. No ha pensado en eso?
JOSU. (En una pataleta.) Est bueno ya! Me hart! Ahora mismo, viejo de
porquera, me va a decir dnde demonios esconde lo que tiene... O si no...
NOE. Si no...?
JOSU. O si no... le juro que...le juro que...
NOE. (Disfruta.) Difcil, verdad? Complicado eso con un tipo que se mueve al
borde del suicidio.
JOSUE. (Impotente.) Est bueno ya, carajo! Est bueno ya! Me voy a llevar los
marcos de las ventanas, aunque sea, oy? De m no se burla nadie. Nadie! Y
este reloj despertador tambin me lo voy a llevar...
Suena el timbre del reloj.

JOSU. Cllate, rayos! Cllate! (Golpea el reloj. El sonido del timbre cesa.) Y
este cenicero... y este bucarito de porquera...
NOE. Tenga cuidado con el juego de copas que est al lado.
JOSU. (Muy nervioso.) Cllese, viejo! Cllese!
Alguno de los objetos cae y se hace aicos. Se escucha el tintineo de cristales.
NOE. Lo ve? Le dije que tuviera cuidado. Si usted...
JOSU. (Lo interrumpe histrico.) A ver, carajo, que lo voy a encerrar aqu, en
este cuarto... (Arrastra a No hacia una de las habitaciones.)
NOE. Esprese! No tiene que empujarme...
Josu cierra la puerta con llave y respira aliviado.
NOE. (Desde adentro.) Tenga cuidado con la segunda gaveta del aparador, que
tiene una tabla suelta y si no...
JOSUE. (Fuera de s, patea la puerta.) !Basta! !Basta ya! !Cllese! (Pausa.
Transicin.) Djeme en paz. No se puede trabajar as. (Pausa.) Si vuelve a chsitar
nada ms, le juro que salgo corriendo...(Para s.) !Eso! ( A No, con intencin,
proyecta.) Salgo corriendo, oy? Me voy y ... y lo dejo.Est bien?... Me
desaparezco! (Espera. Para s.) !Funcion! !Perfecto! (Contina su bsqueda por
toda la casa.) Ser que no hay nada que sirva en esta casa? Se escuchan ruidos
provenientes de la habitacin donde se encuentra No.
JOSUE. (Para s.) Algo tiene que haber... en algn lugar...
Los ruidos continan.
JOSU. (Para s.) Algo que...
Se escucha un estruendo proveniente de la habitacin.
JOSU. (Sorprendido.) Eh...! (Aterrado.) Qu hace? (Corre hacia la puerta,
intenta abrirla. Para s.) Qu hace? Por qu se tranca? (Golpea la puerta.)
Diablos! Zanahorias en aceite! (Protesta.) Viejo! Qu pasa? Viejo, conteste!

(Escucha.) Vamos, tiene permiso ahora, diga algo! (Escucha.) Viejo...! (Vuelve
a intentar abrir la puerta. La golpea. Para s.) Tendr que echar la puerta abajo.
(Transicin.) Viejo! (Para s.) Pero, cmo se hace?...Bueno, como en las
pelculas... (Toma distancia de la puerta y arremete contra ella con todo su
cuerpo.) Ay, esta madera est dursima! (Pausa. Transicin.) No hay ms
remedio. All voy otra vez. (Repite la operacin, arremete contra la puerta, se
queja.) Ysss..! Ah...! (Vuelve de nuevo. La puerta cede. Josu consigue entrar.
Dentro est No encima de un escaparate, con un trozo de sbana enredado al
cuello. El resto cuelga de una lmpara ubicada en el techo.) Qu!!! Qu hace
ah y con esa sbana en el pescuezo?! (Para s.) Aguacates asados! Qu es esto?
(Transicin.) Venga, bjese. (Lo baja y retira la sbana del cuello.) Viejo!
(Grita.) Viejo, respire! Vamos, respire!...
No tose casi ahogado.
JOSU. Vamos, vamos, as, respire. (Grita impaciente.) Rayos, respire! (Se
contiene.) Vamos, hable, diga algo. Se dio golpe? Hbleme!
NOE. (Casi sin aire.) Cabrn, hijo de puta...
JOSU. Cmo!?
NOE. Qu...te cuesta...dejarme morir en paz?
JOSU. Pero, cul es el apuro? Es que no puede esperar a que me vaya?
NOE. (Protesta, jadea.) Sbana de porquera ...toda pasada... que no aguanta ni
el peso de un viejo enclenque... con el trabajo que me cost subirme encima del
escaparate...
JOSU. Venga... Lo ayudo... Levntese.(Trata de incorporarlo.) Vaya manera de
complicarle la vida a uno.
NOE. Con cuidado... Cuidado! No seas bruto!... A ver si me he partido la
cadera... ay!..
JOSU. (Mientras lo ayuda a sentarse.) Qu? Ni se le ocurra! (Pausa.) No, no me
est mirando. Ni juegue con eso!
NOE. As que no puedo haberme fracturado la cadera?
JOSU. No. A mi abuelo le pas una cosa de esas y lo operaron y le metieron unos

hierros por todas partes y estuvo en cama como medio ao y le salieron unas
llagas as, asquerossimas, con muy mal olor, por todos lados. Y despus estuvo
como medio ao ms en silla de ruedas y luego como un ao con muletas, y
despus lo volvieron a abrir para sacarle los hierros que le haban puesto y...
NOE. Deja, deja..
JOSU. (Sin orlo.) Por poco nos vuelve locos a todos nosotros... Sobre todo a mi
to y a m y que era a quienes tena a mano... As que ni se le ocurra! Oy? Nisele-o-cu-rra!
NOE. No, no, ya veo. (Transicin. Se queja suave.) Ay..
JOSU. Qu?
NOE. (Con algo de molestia.) La...la ca...dera... que...sabes?, es una zona del
cuerpo...ms bonita! No te has fijado? (Para s, en voz baja.) Ay...!
JOSU. Bien, con su permiso, debo volver al trabajo. (Josu remueve objetos en
un estante. De entre ellos, toma una piedra.)
NOE. No ande ah! Deje eso!
Josu queda inmvil con la piedra en la mano.
NOE. Que lo deje, le digo! Es...es... la ltima cosa que tengo ...de ella.
(Solloza.)
JOSU. Pero si es una piedra...
NOE. (Solloza.) De su tumba. (Llora quedo.)
JOSU. De la tumba de quin? (Transicin.) Qu hace ahora? Qu le pasa?
No llora estrepitosamente.
JOSU. Cllese!... Lo van a or! (Pausa.) Ya! Cllese ya! (Transicin.) Me pone
nervioso. (Transicin.) Qu es lo que le pasa? Por qu llora?
NOE. Por ella. La... la extrao...mucho! (Llora.) Aayyyy!
JOSU. Ya! Cllese! Cllese o...!
NOE. Abrceme.
JOSU. Qu?!

NOE. Que... me abrace... Si quiere que me calle, abrceme. (Pausa.) Abrceme


o... (Llora desconsolado.)
JOSU. NO! (Lo consuela formalmente.) Ya! Ya! Vamos! ...Vamos... ya... (Lo
abraza.) As?
NOE. No. Ms fuerte.
JOSU. igame! Qu es lo que...?
No llora a gritos, desconsolado.
JOSU. No, no... Ya! (Lo abraza.) As?
NOE. Cui... cuidado... no... tan fuerte... Mis huesos... Me ahoga!
JOSU. Disculpe... no... no s cmo...
NOE. Hijo, es que nunca has abrazado a una mujer?
JOSU. (Rudo.) Pero usted no es una mujer, no?
NOE. Soy un viejo. Una criatura igualmente frgil. Igualmente necesitada de
afecto...
JOSU. (Alerta.) Oiga, yo...
NOE. Qudate tranquilo. No me gustan los hombres. (Pausa.) Tuve un buen
amigo, Sigifredo, que s era... Cmo es que se dice ahora?...Ah, s, homosexual,
no? Pero eso no se pega. Y no era yo quien le gustaba. Toda su vida fue fiel a un
solo amor. A Guido, un bombero del pueblo.
Josu va a protestar.
NOE. No, no te espantes. Guido nunca se enter. No creo que le interesara el
tema. Tena su familia: una buena mujer y cinco hijas. Y, adems, mantena dos
amantes.(Transicin.) No me preguntes cmo. (Transicin.) Pero el pobre
Sigifredo... cada vez que oa las campanas de la Iglesia avisando de un
desastre... no viva. (Transicin.) En cuanto a m, tuve la dicha de vivir cincuenta
aos felizmente casado con un ngel, porque eso era mi hermosa Elosa, hasta
que hace hoy exactamente un ao... (Solloza.) el cielo se la llev... Y cuando
preparo todo y decido ir a reunirme con ella, apareces t y... (Llora

desconsoladamente.)
JOSU. (Alarmado) No, no, si quiere lo abrazo, pero no empiece de nuevo...
NOE. Djame! No soporto los abrazos falsos. (Se incorpora y se aleja.) Ya nadie
sabe abrazar de verdad. (Pausa.) Sabe que un buen abrazo hasta puede curar
una enfermedad? Es algo as como un plato de sopa a las tres de la maana.
(Transicin.) Quiere un plato de sopa?
JOSU. (Vacila.) No.
NOE.De veras?
JOSUE. No... no estara... bien...
NOE. Qu es lo que no estara bien?
JOSU. Eso. Eso de venir a robarle y tomarme con usted un plato de sopa.
NOE. (Irnico.) Nada ms? Y robar? Qu tal le parece a usted que est eso de...
robar? Le parece bien?
JOSU. Es... un modo de vivir.
NOE. S, supongo. Pero... podra haber otros... no?
JOSU. (Displicente.) S. Con suerte. (Transicin.) Ese radio funciona?
NOE. A veces. (Transicin.) Y..., cules seran?... Las maneras de vivir, digo...
Josu enciende el aparato, mueve el dial. Se escuchan diversas emisoras.
JOSU. (Distrado.) Ah!... Ser una estrella de cine... O de rock!... O un
magnate lleno de plata... o el heredero de los Reyes de... alguna parte.
NOE.Hijo, no pides poco! (Transicin.) No te parece que podra haber algo as...
ms sencillito... algo como buscarte una buena muchacha, ir todos los das a
trabajar pensando en que despus vas a regresar a casa, con ella, y...
JOSU. Suena aburrido.
NOE. Aburrido?
JOSU. S, igual que esta noche. Ya me est aburriendo. (Apaga la radio y busca
qu hacer.) Creo que me llevar el marco de esa fotografa... Puede ser de
plata... Por lo menos, est bonito.
NOE. Por encima de mi cadver! No la toques!
JOSU. A quin?

NOE. A Ella. Cuidadito! (Pausa.) Cmo se te ocurre esa idea de desnudarla?


JOSU. Desnudar a quin? Solo dije que...
NOE. (Lo interrumpe.) Desnudarla. Exactamente eso es lo que quieres hacer. Si
dejas esa fotografa sin su marco, qu piensas t que ests haciendo?
JOSU. No le veo...
NOE. (Lo interrumpe.) Esa es mi esposa, mi Elosa. No la toques! Conmigo
puedes hacer lo que se te antoje. Y con la casa. Pero no con ella. Es ms, ni la
mires! (Transicin.) Ven ac, Elosa. (Toma el retrato.) Perdnalo. Es que acaso
no lo ves, con ese tipo de idiota?
JOSU. Oiga!
NOE. (Al retrato.) No sabe... No sabe lo que hace. Ven, Elosa ma, djame
ponerte a salvo de este trozo de imbcil... de este troglodita ciberntico...
JOSU. igame! Sin ofender!
NOE. Que en su vida ha tenido, ni a cien metros de distancia, a una mujer como
t...
JOSU. No crea.
NOE. Quien conoce el amor, no encuentra la vida aburrida y no se la anda
jugando en atraquitos de pacotilla como estos...
JOSU. Atra... qu? Qu dice?
NOE. Ladroncito de medio pelo... Hombrecito minsculo... (En el paroxismo.)
Cosita rica!
JOSU. (Desconcertado.) Qu dice?! Usted est loco!!!
NOE. Loco, s, cosita rica... Jovencito de mierda! (Transicin.) A ver, para qu
te sirve tu juventud, si ni siquiera tienes una Elosa como la ma? Yo s que tengo
algo. Tengo una vida bien vivida. Qu te parece? Y t, pedazo de chatarra, al
menos, tienes familia?
JOSU. Tengo... tengo... unos primos...
NOE. Ah! Unos primos...
JOSU. (Rpido.) Y un to.
NOE. Vaya! Y los dems? Qu pas con los otros? O naciste de un huevo?
JOSU. Mi mam... me... abandon. Al viejo no... No s quin es. Por eso... ms

o menos vivo con mi to. Ah son... bueno, mucha gente... La casa es un poco...
En fin... Un cuarto. Para cinco... A veces seis...
NOE. Y qu culpa tenemos los dems de tu puetera suerte?
JOSU. Cmo?
NOE. S, por qu tienes que despojar a los dems de lo que tienen?
JOSU. No s qu ms hacer.
NOE. (Irnico.) Vaya! No se te ocurre algo as como... trabajar?
JOSU. (Desdeoso.) Ah, as no hay quien viva.
NOE.No me digas! Y qu crees que hacen los dems? (Cita.) Ms apreciable es
un pobre que sabe ganarse la vida, que un fanfarrn que ni pan tiene que comer.
Salomn, Proverbios: doce, nueve. (Transicin.) Qu pasa si te cogen? Pensaste
en eso?
JOSU. No me van a coger.
NOE. Ya! Eres Rafle, el de las manos de seda!
JOSU. Quin?
NOE. Rafle, un mito en el mundo del atraco. No lo conoces?
JOSU. No.
NOE. Tienes cero en cultura del hurto. Cuntos robos has hecho?
JOSU. (Con pudor.) Este... es el primero.
NOE. Qu?! Dios mo! Y tena que tocarme a m! (Transicin.) Mira, muchacho,
coge para tu casa..., para la casa de tu to..., para el cuarto ese..., para donde
sea! Desaparece de mi vista antes de que me arrepienta y (alza la voz) comience
a gritar, y vengan todos los vecinos y ya esto no tenga remedio... Hala, hala,
coge tu camino, no me oste?
JOSU. No.
NOE. No, qu? Quiero que te vayas. Que me dejes solo. No entiendes? No
entiendes que has dado con un viejo loco a quien no le importa lo que le pase,
porque lo nico que quiere es morirse y no le preocupa mucho cmo? (Pausa.)
Voy a contar hasta tres. Si no te has ido, empezar a gritar y a hacer todo tipo de
escndalo y no me interesa si te atrapan, slo quiero que te-va-yas. Uno... dos...
dos y medio... dos y tres cuartos... dos y tres cuartos y medio...

JOSU. No me ir. Alle, si quiere.


NOE. Puedo saber por qu. (Transicin.) Ah, no, ya. No me lo digas. Claro, cmo
no lo pens antes. La casa. Quieres quedarte con la casa, claro. Quieres un
testamento. Total, si este viejo de mierda al que acabo de conocer, de todos
modos se quiere morir, que lo haga, pero que no sea egosta y me deje la casa.
(Transicin.) Hagamos el testamento. Lo hacemos. Yo hago mi viaje y t...
JOSU. (Lo interrumpe.) No. Cmo se le ocurre?
NOE. Se me ocurre, qu?
JOSU. Eso. Quitarse la vida.
NOE. Y, cmo se te ocurre a ti querer quitarme otras cosas?
JOSU. Bueno... No son tan importantes.
NOE. Para quin? Para ti, no? Por qu te las llevas, entonces?
JOSU. Est bueno ya. Usted siempre me enreda.
NOE. Y t interrumpes mis planes. Te vas a ir de todos modos. Lo quieras o no.
Vas a ver (Josu se dirige a uno de los muebles y extrae de una gaveta un objeto
envuelto en un pauelo. Se trata de un arma de fuego. Le apunta a Josu.) Qu
dices ahora, jovencito?
JOSU. (Asombrado.) Y... eso... qu cosa es?
NOE. Lo que ves. Un arma. Un arma de fuego lista a disparar sobre ti si no
desapareces de mi vista ahora mismo.
JOSU. Esprese, usted... Usted no...
NOE. Hijo, como tal vez ya te hayas dado cuenta, ests delante de alguien que
no valora la vida del mismo modo que t. Por lo tanto, no me sera muy
complicado eliminarte a ti primero, con lo que quizs le haga un favor a la
humanidad, o por lo menos a tu to y al resto de los primos, para despus
despacharme a m mismo. Te aconsejo que no tientes tu suerte que, segn t, no
es muy buena que digamos. (Pausa. Transicin.) Voy a contar hasta tres, y esta
vez va en serio. Uno... dos...
Josu sale corriendo de la casa.

II ACTO
Josu deambula por la casa.
NOE. (Para s.) Est visto. Todos desaparecen. (Suspira.) Bien, al fin solo! (Busca
en otro de los estantes.) Aqu est. (Extrae una botella.) Hum, slo queda esta.
Alcanzar? Esta vez s que no puedo fallar. Dicen que el fuego es eficaz. (Re
quedo.) Qu rpido se fue! Tan solo con esta pistolita de mierda, este juguetico
de fulminante que... creo que ya ni disparar puede... (Re. Intenta disparar dos
veces y no resulta, a la tercera se produce un disparo apagado de fulminante,
hay una pequea explosin y se desata un incendio.) Eh! Qu...? Rayos! Viejo
de mierda, qu has hecho?
Entra Josu corriendo.
JOSU. Qu pas? Qu ha hecho?!
NOE. No s. Era apenas una pistolita de fulminante, pero la chispa fue a dar
justamente a la botella de alcohol...
JOSU. Qutese! Hay que buscar agua! Grite! Llame a los vecinos! Hace falta
ayuda!
NOE.Sshhh! Cllese, hombre! Lo que haya que hacer lo haremos usted y yo...
Agarre ese cubo... En aquel tanque hay agua... (Abre todas las pilas de agua,
pone a llenar todos los recipientes que encuentra.)
JOSU. Pero, por qu no pide ayuda?
NOE. Porque los vecinos no se van a tragar el cuento de que usted es mi primito.
Saben que no tengo a nadie. Por eso estn siempre al tanto. De usted... qu les
voy a decir?... Qu hace un desconocido por un lugar tan apartado como ste a
las tres de la madrugada?
JOSU. Pero puede perder la casa...
NOE.Qu valor tiene una casa cuando puede salvarse un hombre?
JOSU. Otro dicharacho del Salomn ese?
NOE. Se equivoca. No, versculo uno, de una noche estrafalaria. (Transicin.)
Vamos, empese a fondo que esta pelea es suya y ma.

No y Josu tratan de contener el fuego lanzando cubos de agua o atizando las


pequeas llamas con cualquier trapo.
JOSU. (Proyecta por encima del ruido que produce el ajetreo.) Y por qu, por
lo menos, no llama a su amigo el bombero?
NOE. (Proyecta.) A quin?
JOSU. A... Guido, no es as como se llama?
NOE. Guido slo fue bombero honorario. Contribua con algunos fondos. Se
pasaba la vida en el cuartel, pero... Jams presenci ni un solo fuego. Les tena
terror... Claro que eso nunca lo supo el pobre Sigifredo.
JOSU. Y, usted, si lo saba, por qu no se lo dijo?
NOE. Y acabar as con la ilusin de otro? (Transicin.) Cuidado! (Transicin.)
Qu derecho tiene alguien a hacer eso? (Transicin.) Tome ese cubo y lncelo
hacia all. (Transicin.) Sera...sera como robar. Entrar y dejar vaco algo,
despojar algn lugar... (Transicin.) Vaya modo raro de pensar que tiene usted...
JOSU. Venga, aprtese! (Lanza agua.) As! Qutese! Cuidado no se resbale!
Ahora! (Lanza agua.)
NOE. (Salta eufrico como un nio.) Vamos, que estamos ganando!
JOSU. S, pero cuidado con un resbaln y los huesos.
NOE, Cllese, sapo! All va!
Josu lanza otro cubo de agua.
NOE. Eso! Buen disparo! (Re.)
JOSU. (Jadea.) Bueno... creo que... creo que... lo conseguimos.
Entre los dos colocan los recipientes en sus lugares y se tiran a descansar.
NOE. (Tras una pausa.) Dime una cosa: por qu volviste?
JOSU. No me haba ido.
NOE. Ah... ya. Eres ms inteligente de lo que crea. Te agazapaste cerca a
esperar que... diera el viaje. (Transicin.) Terminemos. Voy a escribir el
testamento de una vez. (Se incorpora, revuelve en una gaveta, extrae papel y

una pluma.) Dime cmo te llamas.


JOSU. Me llamo... Josu.
NOE. Josu? Quiere decir El Salvador, segn La Biblia. (Transicin. Se presenta.)
No, mucho gusto.
JOSU. Como el tipo del barco con los animales y la inundacin...?
NOE. El Arca. S. As mismo. (Transicin.) Dime el apellido...
JOSU. Dearriba, pero... usted no va a hacer ningn testamento de esos.
NOE. (Mientras escribe.) Ah, s? Y, por qu no?
JOSU. Porque eso trae mala suerte.
NOE. (Divertido.) Ah... Y...,te parece que mi suerte pueda ser an peor?
JOSU. No s por qu insiste en ...en dar ese... viaje, como usted dice. Usted lo
tiene todo.
NOE.J! No te burles! No te burles, desgraciado! Soy un vejete de mierda y no
puedo contigo, pero no permito que te burles!
JOSU. No me estoy burlando. Tiene casa... gente que lo necesita... Y tuvo a...
Elosa. Tiene... su... recuerdo.
NOE. Pero no la tengo a mi lado. Entiendes? (Pausa.) A veces... me animo a...
hablarle, pero no alcanzo a or lo que me dice. Ella se me pierde, se me esconde
y no puedo encontrarla.
JOSU. Entonces, est decidido?
NOE. S. Solo t me has demorado.
JOSU. Bien, viajemos juntos.
NOE. Qu?!
JOSU. Eso... que... hagamos el viaje los dos. Ser...ms ...entretenido.
NOE. Y aparecerme contigo delante de Elosa?!
JOSU. Claro. Quiero conocerla.
NOE. Llevarte a ti ante ella?!
JOSU. No me negar que es tremenda idea?
NOE. (Indignado.) Cmo se te ocurre que yo voy a hacer semejante cosa? Cmo
puedes imaginarte que te voy a presentar a ti, un ladronzuelo, un bergante, ante
mi amada Elosa? Qu pensar ella de m?

JOSU. Qu va a pensar! Que lo estoy acompaando, no?


NOE. Y tener que pasarme entonces toda la eternidad con un tipo como t
pegado como una lapa? (Transicin. A lo alto.) Seor, pero... qu he hecho yo
para merecer este castigo! Explcame, dime dnde est mi error!... Por qu ni
siquiera puedo morir tranquilo!.
JOSU. Pero... no entiendo... Qu hay de malo? Qu le pasa?
NOE. Que igual que he tenido mi vida, quiero tener mi muerte. Individual,
propia, privada... Eso! Quiero tener una muerte privada. O, lo que es lo mismo,
quiero que se marche. Que se vaya de mi vida, que siga su camino y me deje en
paz. Entendi ahora? (Pausa.) No-deseo-verlo-ms. Est claro? Nunca-ms!
(Transicin.) Buenas noches.
JOSU. Podra... Puedo... usar su bao antes de... irme?
NOE. (Vacila.) S, bueno, es tarde... Est bien. Vaya y selo, y despus... Ya
sabe: desaparece.
JOSUE. Gracias. (Se aleja en direccin al bao.)
NOE. (Revuelve en una gaveta, extrae una navaja de afeitar.) S que detestas la
sangre, Elosa, pero... creme que ya no me van quedando muchas opciones. Y,
entre las otras, un tajo simple y preciso en la yugular nos resolvera eficazmente
el problema. Nuestro encuentro demorara cosa de segundos... (Transicin.)
Antes... antes debo asegurarme de que ese sujeto se marche de nuestra casa.
(Va en pos de Josu. Ante la puerta del bao.) Qu...?! Termin? O es que se
est dando una ducha? (Pausa.) Oiga, seor ladrn, le falta mucho? (Toca a la
puerta.) Oiga...responda! (Pausa.) Qu hace? (Para s.) A saber qu habr
pasado ahora... (Transicin.) Oiga, respndame, hable! Hable o voy a armar un
escndalo tal que se va a enterar todo el vecindario...! Qu pasa? Se siente
mal? (Toca a la puerta.) Reponda!... (Para s.) Usted va a ver que este cabrn
me va a coger la delantera... (Trata de hacer girar el picaporte.) Basta ya! Abra
ahora mismo o tiro abajo esa puerta! (Pausa.) Bien, usted lo ha querido...
Despus no diga... no insine que yo...(Para s) Dios!, con qu rayos abro esa
condenada puerta? (Mira en derredor, abre un closet pequeo y extrae un
hacha.) Ah, gracias, Guido, amigo mo! (Se anuncia.) Voy! ...Voy!...Ahora

vers!... (Da golpes de hacha contra la puerta. Al fin la puerta cede. Entra.
Encuentra a Josu en el suelo.) Qu es esto? Qu tiene? (Lo sacude.)
Levntese...Qu le pasa?...Vamos, cabrn, que no te me vas a adelantar en la
visita a Elosa! (Transicin. Susurra, como si le advirtiera.) Elosa, Elosa,
cuidado! Te lo he dicho mil veces. No me le abras la puerta a nadie..., menos a
este que ni siquiera es un ladrn profesional, slo un entrometido hijo de puta.
JOSUE. (Con la lengua tropelosa.) Oiga, sin ofender!
NOE. (Irnico.) Ah, pero por lo menos respira...! Vamos, qu le pasa?
Levntese.
JOSUE. No...no...pue...do.
NOE. Por qu? Qu tiene?
JOSUE. Me... tom... unas cosas... de... ah...del bo... ti... qun... y me siento...
morir...
NOE. No, hombre,no; bicho malo nunca muere, no conoce el refrn?
(Transicin.) Qu se tom? A ver de qu son esos frascos... (Revisa unos frascos
en el suelo.) Ah, las pastillas esas para dormir! Y este otro es el de.., bueno, el
del purgante...(Transicin.) Ay, Elosa, esa mana tuya de tener el botiqun lleno
de porqueras! Mira ahora lo que has provocado... (Se dirige a la cocina. Para s.)
Tal vez un poco de caf ayude...
JOSUE. (Proyecta.) No... dnde est? No me deje!
NOE. (Regresa con una taza.) Tranquilo. Tmese esto.
JOSUE. (Toma la taza, prueba el contenido, escupe.) Qu es esto? Quiere
matarme de verdad?
NOE. Eh... a ver... (Huele, prueba, escupe.) Peor que el purgante!
JOSUE. No me deje, viejo! No me deje!
NOE. Ya. Est bien. Tranquilo.
JOSUE. Est ah?
NOE. Claro. No me ve?
JOSUE. No. Abrceme.
NOE. Qu?

JOSUE. Que me abrace. (Pausa.) Si es verdad que todava est ah... entonces,
deme un abrazo.
No lo abraza formalmente, de compromiso.
JOSUE. As no. A m tampoco me gustan los abrazos falsos. Deme un abrazo de
verdad.
NOE. (Lo abraza de verdad.) Acurdese de que soy un vejete sin fuerzas casi.
JOSUE. (Aliviado.) As... As est bien. (Pausa. Transicin.) Cuando vea a Elosa,
qu le digo?
NOE. Cmo?
JOSUE. A Elosa. (Transicin.) O es que usted cree que no la voy a ver?
NOE. En eso concentro toda mi esperanza. (Transicin.) Venga, levntese...(Lo
ayuda a incorporarse. Logra sentarlo sobre una butaca.)
JOSUE. Por qu es usted tan egosta?
NOE. Debe ser porque la amo. Nunca he dejado de amarla.
JOSUE. Ah, bueno, pues...yo voy delante y se lo digo.
NOE. No. Usted no se va a ningn lado. Usted todava tiene que vivir su vida.
JOSUE. Bah! Si mi vida no le importa a nadie.
NOE. Todas las vidas son importantes. La vida es como... como un milagro. Los
milagros no se desdean.
JOSUE. Pero usted quiere acabar con el suyo.
NOE. Ya viv la mayor parte de lo que me tocaba. Tal vez tenga, entonces, el
privilegio de elegir cundo terminar.
JOSUE. Y por qu no puedo yo terminar sin haber vivido? Usted me convenci.
Est claro que no sirvo para nada.
NOE. Bueno, en los asuntos estos del hurto no parteces tener un gran futuro...
Pero nadie quita que puedas dedicarte a otra cosa. Por lo pronto, jovenzuelo, a
usted debo que se me haya chamuscado una parte de la casa, y que tenga la
puerta del bao deshecha... y quiero aclararle que no se trata tan solo de mi
casa, se trata de la casa de Elosa. Ella no merece esto. As que le anuncio que
hay mucho trabajo por hacer.

JOSUE. (En mal estado.) Ah... con su... con su... permiso... (Se dirige al bao.)
NOE. (Tras una pausa, llama quedo.) Josu... (Proyecta.) Josu! (Para s.) No
puedo pasar por esto otra vez. (Transicin. Llama.) Josu! Responde!
JOSUE. (Desde el bao, vomita.) Aqu... No!... Ahora... voy.
NOE. (Respira aliviado, para s.) Carajo! (Proyecta.) Qu hace ahora?
JOSUE. (Desde el bao.) Disculpe... debe ser su caf...
NOE. (Para s, entre dientes.) Mi caf! Ya vas a tomarlo... Hijo de puta! (Sale
de escena.)
JOSUE. (Mientras regresa.) Viejo!...(Proyecta.) Viejo!... Dnde est?.. No!
(Lo busca por la casa.) Viejo...responda! (Para s.) No lo puedo creer. (Ansioso.)
Viejo... no me haga eso...! (Desesperado.) Viejo!
NOE. (Desde el exterior de la casa, proyecta.) Qu demonios son esos gritos!
JOSUE. (Ansioso.) Viejo!, dnde anda?
NOE. Aqu afuera.
JOSUE. (Temeroso, proyecta.) Y qu hace?
NOE. (Desde afuera.) Orino, carajo!
JOSUE.(Resopla, para s.) Vaya susto!
NOE. (Proyecta.) Venga!
Josu se rene con No fuera de la casa.
NOE. Qu? Pens que ... me haba ido de viaje?
JOSUE. (Con pudor.) De pronto... no lo v...
No admira el paisaje que se le ofrece. Es el amanecer. Se escucha, leve, el
canto de los gallos y de los pjaros. A lo lejos alguna campana llama a misa.
JOSUE. Sabe? Estaba pensando si... Bueno, eso que usted haca... Lo de ser
ebanista...Esas piezas de madera que tiene ah... son... lindas... Entonces... no
s si...
NOE. Acabars o todava nos agarra la hora del almuerzo aqu?
JOSUE. Lo que quiero es... Si usted pudiera... si pudiera ensearme eso de la

ebanistera. Debe ser algo difcil, pero... me gustara... Usted cree que yo sirva?
NOE. En serio?
JOSUE. S, por qu no?
NOE. En serio, en serio?
JOSUE. S, ya le dije que s.
NOE. Bueno, pues... (Se adelanta a proscenio. Proyecta, al infinito.) Elosa!...
JOSUE. Qu hace?
NOE. Elosa, mi vieja, oye,... por ahora... por ahora parece que el viaje no va.
No. Lo he intentado, que conste..., bueno, t sabes que lo he intentado, pero...
Ya t conoces como son aqu estas cosas del transporte y... por ahora...no hay
boleto para m. As que, bueno... habr que seguir hasta que la vida quiera y...
mientras hay vida, (seala a Josu) hay esperanza. (Cmplice con Elosa.) Bueno,
parece... Y por otra parte, mi vieja, no s si desde ah donde t ests lo puedas
ver bien, pero..., (mira a Josu, respira a todo pulmn, feliz de estar vivo) mira,
t, qu amanecer tan lindo!
El canto de los pjaros aumenta su intensidad. A lo lejos se escucha la campana
que toca ahora a rebato, el silbato de un tren. Es el ambiente de una ciudad que
despierta.
fin

Todos los derechos reservados


Buenos Aires. 2009

CELCIT. Centro Latinoamericano de Creacin e Investigacin Teatral


Presidente: Juan Carlos Gen. Director: Carlos Ianni
Buenos Aires. Argentina. www.celcit.org.ar. e-mail: correo@celcit.org.ar

Das könnte Ihnen auch gefallen