Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
EL
CURSO CONCISO DE
INTRODUCCIN
IMPERFECCIONES
Este curso fue originalmente escrito para el beneficio del Grupo Chino de
Budapest en Hungria, y no es para una lectura mas extenso, no ha sido
totalmente corregido. Si el lector encuentra algun posible fallo, es probable
que sea eso, un fallo. Por favor reenvia cualquier sugerencia, crtica
(constructiva o suavemente destructiva) al autor: elliot@freemail.hu.
(Correcciones edicin Espaola: paulgema@hotmail.com)
CIRCULACIN
Este curso puede ser pasado, gratuitamente, en papel o formato PDF a
cualquier Testigo activo del campo Chino.
1. PRONUNCIACIN: PINYIN
El Chino normalmente se escribe en Caracteres. Sin embargo los Caracteres Chinos pueden ser
esctritos con letras Romanas. Esta forma de escritura se le llama pinyin. Si quieres saber como
pronunciar las palabras Chinas debes familiarizarte con este sistema.
Pinyin es muy simple. Cada palabra de pinyin est hecha de dos partes: un sonido inicial, y un sonido
final
Por ejemplo:El caracacter "zhong" (centro) consiste en "zh-" y "-ong".
El caracter "guo" (reino, pais) consiste en "g-" y "-uo".
Aqui hay una tabla demostrando los sonidos iniciales y finales (las marcas extraas sobre las letras
tendrn una explicacin en la suiguiente seccin):Inicial:
Final:
bp-
-a
-o
-e
-ai
-ei
-ao
-ou
-an
-en
-ang
-eng
-ong
-i
-i
dtfmnlgkh-
Ejemplo:
t
w
zh
li
shi
ha
du
nn
rn
fng
dng
yng
n
sh
jqxzhchshrzcswy-
-ia
-ie
-iao
-ian
-in
-iang
-ing
-iong
-u
-ua
-uo
-uai
-uan
-uang
-yu (= -)
-yue (= -e)
ji
xi(xi)
jio
jin
nn
xing
qng
qing
q
hu
shu
kui
chun
chung
n
-
2. PRONUNCIACIN: TONOS
Cada caracter no slo tiene una pronunciacin de pinyin, pero tambin tiene su propio tono. Hay
cuatro tonos diferentes de los cuales estan indicados con una marca por encima de la pronunciacion de
pinyin:Primer tono:
Tercer tono:
Descendendiendo y ascendiendo
Cuarto tono:
Escuchar atentamente a alguien demostrar estos tonos hasta que puedas reconocer y decirlos tu mismo.
Combinando tonos
Para perfeccionar la pronunciacin en Chino tienes que familiarizarte con como suenan los tonos
cuando se combinan juntos. Debajo tenemos una tabla de palabras comunes demostrando todas las
posibles combinaciones de dos tonos. Por favor nota que cuando el tono del segundo caracter es
neutral (tono-0) la palabra entera lleva el tono del primer caracter)
Segundo Caracter
TONO
Primer Caracter
ynggi
chx
xnshng
xwng
zhdao
deber
asistir
mngbi
esperar /
esperanza
nnggo
saber (hecho)
shjin
valorar /
apreciar
rgu
tiempo
ententer
si
poder
amigo
xhun
jije
ky
kwng
wmen
gustar
solucionar
anhelar
nosotros
bx
dili
permitir /
poder
Hny
jx
rnshi
deber /
tener que
traer
Idioma Chino.
continuar
conocer
(persona)
pngyou
3. NMEROS
Aqui hay unos elementos esenciales con los cuales todos los nmeros se construyen en Chino:
uno
dos
sn
tres
cuatro
cinco
li
seis
siete
ocho
ji
nueve
sh
diez
bi
cien
qin
mil
wn
diez mil
lng
cero
Cuando te quieres referir a mas de una cosa (ej. tres personas) una palabra medidora (nmeral) (Nm)
esta puesto entre el nmero y el objeto
Aqui tenemos una lista de las palabras medidoras (Nm) mas comunes:
ge
bn
Nm para libros
wi
pin
Nm para articulos
bi
vaso
zhng
ji
NOTA: Hay una forma especial del nmero dos que se debe usar con los Nm:
Ejemplos:
ling
y ge rn
sn bn sh
ling pin wnzhng
y ji jngwn
una persona
tres libros
dos artculos (NOTA: no se puede decir r pin wnzhng)
un versculo de la Biblia
Pronombres Demostrativos (Este y Ese) como otras palabras comunes cuando se sujetan a un
sustantivo tambin necesita Nm:
+NM
+NM...
+NM...
+NM..
j + NM
varios
zh+NM....
este...
n+NM...
ese...
mi+NM...
todos/cada...
Las palabras para "algunos" y "un poco" son tiles. No hace falta usarlas con Palabras Medidoras
(Nm). Nota tambin que las palabras para "estos" y "esos" actuan de manera similar:
(y)xi
ydin
un poco
zhxi
estos
nxi
esos
eg.
d
d sn
d shsn
d sn zhng, d shsn ji
4. NMEROS Y TIEMPO
En Chino los nmeros ocupan una parte importante en todas las medidas de tiempo.
Lista de vocabulario:
nin
ao
yu
mes
..
ho
xngq
semana
tin; r
da
su
aos de edad
fnzhng
minuto
...dinzhng
cuarto
bn
medio
ch
menos
Das de la semana:
xngqy
xngqr
xngqtin
Domingo
yyu
ryu
shryu
y ho
el primer da
rho
el segundo da
y ji ji jiu nin
1999
w rsh su
w dinzhng
las cinco
w din yk
w din bn
w din ch yk
cuarto)
etc,
Pero...
etc,
etc,
Aos:
Aos de edad:
Tiempo de reloj
5
5
5
5
Los verbos no cambian segn la persona (yo voy, el va) o el tiempo (yo voy, yo fui).
Todos estos puntos hacen la gramatica China simple en comparacin con otros idiomas.
El verbo Chino (ser) tiene un uso mas limitado que en Espaol. En general debes seguir esta frmula:
Sustantivo
shi
Sustantivo
T
el
sh
es
Chundoyun
predicador
Zh
este
sh
es
David
David
hn
muy
Wmen
Nosotros
NOTA:
fichng
extremadamente
ho
bien
goxng
contentos
Verbo
Objeto
W
Yo
yu
tener
zzh
revista(s)
T
el
zi
en/estar
Zhnggu
China
T
el
chx
asistir
jhu
reunin
Nmen
vosotros
kn
ver/leer
zh bnsh
este libro
Tmen
ellos
lixi
aceptar
sn bn czi
tres folletos
En general el sustantivo delante del verbo es definido (el) y el sustantivo despues es indefenido
(un/una). Pero es posible modificar esto.
xushng
yu
zzh
xushng
yu
Verbo
Objeto
Objeto
gi
ling bn zzh
yo
dar
el
dos revisitas
N
tu
jio
llamar
w
yo
Peter
Peter
W
yo
gos
decir
t
el
W
yo
jio
ensear
t
el
Yngy
Ingls
Verbo1
Verbo 2
Objeto
W
yo
q
ir
kn
ver
tmen
ellos
T
el
xhun
gustar
li
venir
Wnggu Jhusu
Saln del Reino
Verbo 1
Objeto 1
Verbo 2
Objeto 2
W
yo
xwng
esperar
t
el
taln
analizar
zh ge wnt
esta pregunta
W
yo
yng
usar
dnzhng
tratado
hud
contestar
wnt
pregunta
Subjeto
Verbo
Frase
W
yo
bngzh
ayudar
t ynji Shngjng
ella estudiar Biblia
W
yo
rnwi
pensar
t xng Wng
el apellido Wang
T
el
xnshng
valorar
n li tnfng t
tu venir visitar el
hi
()
nng(gu)
ky
estar autorizado a
ynggi
deber
xya
necesitar
bx
yuny
querer
kwng
realmente querer
jx
continuar
zi
Los verbos modales siempre vienen antes del verbo en una frase:
Sujeto
Wmen
nosotros
ynggi
deber
a
amor
Yhha
Jehov
T
El
nng
poder
gl
animar
n
tu
W
yo
hu
saber como
shu
hablar
Zhngwn
Chino
W
yo
xing
gustara
d
leer
zh bn Shuwngti
esta Atalaya
xya
necesitar
n
tu
Negacin
Las negaciones vienen directamente antes del verbo que quieres negar. Nota que "yu" se niega con
"mi" pero el resto de los verbos se niegan con "b". "B" cambia de tono a "b" cuando le suigue otro
caracter con el 4 tono.
W
yo
mi yu
no tener
pngyou
amigo(s)
Nmen
vosotros
b xyo
no necesitar
xe
escribir
Hnz
Caracteres Chinos
T
El
mi yu
no tener
shjin
tiempo
ynji
estudiar
Ys Jd
Jesucristo
b sh
no es
Shngd
Dios
En el caso de frases con ajetivos, la negacin, bu, viene directamente delante de la palabra que quieres
hacer negativa:T
b
goxng
El
no
contento
T
b
hn
goxng
El
no
muy
contento
T
El
hn
muy
b
no
goxng
contento
Multi-funcin
Nota que muchos de los verbos de dos caracteres pueden funcionar como otro componente en las
frases
jisho
UN VERBO
UN SUSTANTIVO
UN ADJETIVO
presentar
introduccin
introductorio (ver seccin de adjetivos)
-go
-zhe
accin continua
-do
Adems de usar estos sufijos los siguientes adverbios se pueden poner delante del verbo:
[usado con -guo] en el pasado
cngjng
yjng
hi
kuiyo
pronto (futuro)
gnggng
Verbos con sufijos se niegan con mei o mei you. Si el sufijo fuera le este debe ser quitado:
()
mi(yu)
En la experiencia (limitada) del autor, es muy dificil dar reglas infalibles de como se debe de usar
estos sufijos. A menudo el contexto hace las cosas ms claras y no se usa sufijo en absoluto. Es mejor
captar el sentido de cmo se usan a traves de la practica. Los siguientes ejemplos tambien pueden
ser de ayuda.
T chxle jhu
T chxgu jhi
W knwn n bn sh
El asisti a reuniones
El ha asistido a reuniones (El ha tenido esa experiencia)
He terminado de leer ese libro
W yjing tnfngle t
W hu tnfng t
W kuayo tnfng t
W gnggng tnfngle t
T mi chx jhu
El no asisti a la reunion
T mi chxguo jhi
El nunca ha asistido a las reuniones
T miyu kngu n bn sh El no ley ese libro (El ni empez a leerlo)
T mi knwn n bn sh
El no ha terminado de leer ese libro
Las siguientes particulas tambien pueden ser colocadas al final de la frase para aadir ms significado:
le
ba
T zi Zhngu le
T sh Jdt le
T sh Ynggu rn ba?
Li ba!
Preposiciones de lugar:
...
...()
...()
...()
...()
...()
...()
...
...()
...()
...
zi..
en, estar...
zi...shng(min)
encima, sobre...
zi...xi(min)
debajo...
zi...png(bin)
al lado..
zi...qin(min)
enfrente de...
zi...hu(min)
detras...
zi...zhng(jin)
entre...
zi...dngzhng
zi...l(min)
dentro...
zi...wi(min)
fuera...
zi...zhuwi
alrededor de...
cng...
desde...
do...
a...
gn; h; y; tng...
con..
gn... yq
junto con..
yng...
usando...
wi...
para...
wile...
yuy...
debido al...
t; di...
de parte de..
guny...
tnggu...
atraves de...
di...
a, hacia...
diy...
xing...
hacia
zi...yqin
antes de...
zi...yhu
despues de...
chle...ywi
aparte de...
fng...de mng
Otros preposiciones:
...
...
;;;...
......
...
...
...
...
;...
...
...
...
()...
...
()...
()...
...
...
FP
Verbo
Objeto
W
yo
zi Ynggo
en Inglaterra
xe
estudiar
Zhngwn
Chino
T
El
zi w pngbin
a mi lado
kn
ver/leer
zzh
revista(s)
Pngyou
amigo
cng Ynggo
de Inglaterra
dili
traer
ling bn sh
dos libros
T
El
gn w
conmigo
ynju
estudiar
zh bn czi
este folleto
T
El
du w
a mi
shu
decir
"N ho!"
"Hola"
Yo estoy aqui
Sh zi n homin.
Tiempo
Tiempos pueden ser usados como frases preposicionales pero sin la necesidad de zai.
T w din zhng li le.
El vno a las 5
W xngqtin jinle t
Yo le v el Domingo
Nota que el tiempo cunto tiempo cuntas veces esta colocado al final de la frase:W xe Hny ling ge ye le.
Aqui tenemos unas medidas utiles que se pueden colocar despues del verbo:
....
yhir
durante un rato
....c
yxi
yxi
un poco
Ejemplos:
Zu yxi!
W gn t jing yhir
W yjng tnfngle t sn c
Sintate! (educado)
Habl con el un rato.
Yo (ya) le he visitado tres veces
de
[descripcin] de [verbo]
de
[verbo] de [descripcin]
(usado cuando el verbo se emfatza)
o
[verbo] [objeto] [verbo] de [descripcin]
(usado cuando la descripcin se emfatza)
amigo feliz
artculo interesante
mi libro
Reino de Dios
su
cnji de rn
xe Shngjng de rn
shi
Adj + de (
)
T
el
sh
es
hn d de
muy grande
Zh bn sh
este libro
sh
es
w de
mio
Tmen
ellos
sh
es
zh zi Ynggo de
vivir en Inglaterra
NOTA IMPORTANTE:
Palabras como quien, que, cual y donde NO se usan para formar frases complejas en Chino.
Por ejemplo, considera la frase:
Yo tengo muchos amigos que estudian la Bilia.
Esto NUNCA debe ser traducido en:
W yu hn du pngyou, shi ynji Shngjng.
Esto es INCORRECTO!!!
Debes usar la palabra de como sigue:
W yu hn du ynji Shngjng de pngyou.
De modo que en Chino la frase estudiar la Biblia funciona como un adjetivo largo que describe la
palabra amigos.
8.2 El uso de
Los adverbios son construidos usando la frmula antes mencionado
T goxng de yoqng w.
El alegremente me invit
..?
..ma?
hishi
Hablas Ingls.
Hablas Ingls?
Una pregunta de si-no tambin se puede formar siguiendo el verbo con la negacin:
Pregunta 1:
Hablas Ingls?
Pregunta 2:
La respuesta a tal pregunta es normalmente un verbo o un verbo modal. No existen realmente palabras
para si y no en Chino.
Respuesta 1:
Respuesta 2:
(mi)yu
Preguntas de Opcin
Haishi se usa en preguntas de opcin como la palabra "o". La respuesta es la opcin elegida. Nota
que a menudo hay mas de una manera de hacer este tipo de pregunta.
W q hishi n q?
N gn w hishi gn t xe?
N gn w xu hishi gn t xu?
;;
shi
znme; znyng
shnme
nr
wishnme
shnme shhou
qu tiempo (cuando)
dusho
shnmeyng
Las preguntas tienen el mismo orden de palabras que sus respuestas las interrogativas tomaran el lugar
de la palabra que buscas:
Respuesta:
Preguntas:
Respuesta:
W yu ling bn zzh.
Yo tengo dos revistas.
N yu j bn zzh?
Pregunta:
Respuesta:
Pregunta:
W yu rsh bn zzh.
Yo tengo veinte revistas.
N yu dushao zzh?
(menos de 10)
(se requiere Nm.)
(more than 10)
(no Nm.)
y (para sustantivos)
rqi
bngqi
y (para verbos)
()
hu(zh)
/..
/..
....
..
..
..
..,../..
/..(),..
..
..,....
..,..
..,....
suy/ync...
ksh/dnshi...
..qu..
pero..
ynwi...
porque..
yuy...
debido al...
jrn...
desde que...
wln.., ..y/du...
no importa lo....
rgu/yoshi...de hu,
..jiu..
si..., entonces...
jsh..,..y..
aunque..., ...aun..
surn.., dnshi..
Aunque....
Cuando.....
Ejemplos:
W gi t ling bn zzh h y bn czi.
Yo le di dos revistas y un folleto
N ynggi chx bngqi cny wmen de jhi.
Debes asistir y participar en nuestras reuniones
T xhun kn Shngjng, rqe t yunyi gn w ynji.
A el le gusta leer la Biblia y quiere estudiar conmigo
T hn mng, suy t mi li.
El est muy ocupado, entonces no vno
Rgo n yu shjin (de hu), n ji ky kn zh bn sh
Si tienes tiempo puedes ver este libro
Surn tmen b mng, dnshi tmen mi li.
Aunque no estaban ocupados no vinieron.
Dng n li de shhou, wmen ji ky taln zh ge wnt.
Cuando vengas hablaremos de este problema
-shng
arriba
-xi
abajo
-ch
fuera
-jn
dentro / en
-hi
-gu
-q
di
traer
Ejemplos
Considera el siguiente verbo:
dishng
subir, levantar
dixi
bajar
dich
sacar
dijn
entrar
dihi
digu
En adicin a dichos complementos los verbos venir y ir se puede aadir al final del verbo. Estos
finales llevan la idea de movimiento alejandose del orador y movimiento haca el orador:
-li
-q
Estos sufijos se pueden aadir directamente despues del verbo o despues de un complemento
direccional. El ejemplo lo aclarar
Ejemplo
etc, etc......
dili
dixiq
dichli
Por favor tambien nota que un complemento direccional combinado con venir/ir puede formar un
verbo por s mismo:
shngli
subir
xiq
bajar
chli
salir
qli
subir; levantar
etc, etc...
Los complementos de direccin tienen significados muy obvios. Entonces es bastante fcil predecir si
se pueden usar con un verbo en particular.
-gnjng
limpio
-ling
brillante
-gn
seco
frotar
Ejemplo
Usaremos el siguiente verbo:
Asi es como se combina con los complementos de resultado anteriores:borrar, quitar, enjugar
cdio
cgnjng
cling
cgn
secar
De hecho muchos adjetivos se pueden usar como complementos de resultado. Aqu hay algunos de los
mas comunes:
firme; fijado
-zh
-jn
apretado
-qngchu
claro
-dun
corto
-si
-p
roto
-cu
equivocado; incorrecto
-ki
Adems aqui hay una lista de verbos comunes que se usan a menudo con varios complementos
mencionados en este capitulo:
estirar
l
ti
empujar
recoger; coger
zhung
chocar / golpear
jin
cortar
Sin embargo, a menudo una frase preposicional se puede colocar despues del verbo. En tal caso el
verbo estar fuertemente conectado con el lugar. Las preposiciones ms comunes son "dao" y "zai".
Aqu hay una lista de los verbos que suelen tener esta caracteristica:-
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
(...)
ko(zi...)
fng(zi...)
poner (en...)
zh(zi...)
vivir (en..)
zu(zi...)
zhn(zi...)
zu(do....)
andar (a....)
pi(do...)
mandar (a...)
bn(do....)
mover (a....)
Ejemplos
Sh ko zi zhuzi shng.
W zh za Zhnggo
Yo vivo en China
W zu do t de ji
Yo ando a su casa
T bn do Ynggu
Ya nos hemos encontrado con las situaciones principales que necesitarian el uso de "ba" en los
capitulos anteriores a este. Aqu sigue un sumario de estas situaciones con ejemplos
(A) Cuando el vebo tiene un complemento direccional:
T b sh dixili
T b sh dihi t ji q
El baj el libro
El trajo el libro (de vuelta) a casa.
16. PASIVO
El uso de shou
En el caso de que el sujeto sea pasivo usa el verbo shou. Aqu el objeto es la cosa que se est
experimentando:
shu(dao)
Ejemplos:
Ynwi t ynji Shngjng t shudao t pngyou de choxio.
Porque el estudiaba la Biblia el sufri la burla de sus amigos
Ys shule hn du rn de fndi.
Jess sufri la oposicin de muchas personas
El uso de bei
La manera mas detallada de describir un sujeto pasivo es el uso de la palabra "bei":
bi
pasivo (marcador)
Ejemplos:
Wmen de zzh bi lixi.
Wmen de zzh be t lixi.
Sh be fng zi zhozi shng.
Sh be w fng zi zhuzi shng.
17. VERBOS IMPORTANTES
sh
rng
permetir (dejar)
Primeramente, estos verbos pueden ser usados como sus equivalentes en Espaol:W sh t tng w de hu
T rng w jisho zji
Tambien muchos verbos en Espaol que no tienen un equivalente simple en Chino tienen que ser
traducido usando los verbos anteriores. Por ejemplo:W rng t zuxi
W sh t goxng
N sh w shngq
Tmen sh fngz pioling
Le sent
Le entretuvo
Me enfadaste
Ellos embellecieron la casa
El verbo bian
Por razones similares otro verbo cambiar tambien es importante en Chino:-
bin
cambiar
De nuevo este verbo es esencial para traducir muchos verbos del Espaol al Chino:T de qngkung binha le
Tinq binhui le
Mas verbos equivalentes se pueden construir usando "bin" en combinacin con "sh" o "rng"
W sh t de qngkung binha
El verbo nong
Otro verbo importante:
nng
En Espaol muchos verbos se forman de adjetivos. De nuevo, quizas no hay un eqivalente directo en
Chino. En tales casos la formula "nong + complemento de resultado" es muy til:nnggnjng
nngqngchu
nnglun
sognjng
ljn
jindun
ynq
llevar a; resultar en
chngwi
llegar a ser
binchng
18. COMPARACIN
Las tres formas principales de comparacin estn listadas debajo:
......
gn...yyng...
.....
miyu...nme..
Ejemplos:
W b n d.
W b n d w su.
W b t hi shu Yngy.
W gn n yyng d.
W miyu n nme d.
yu
xio
ku
jin
shn
n
m
hu
xn
m
arriba
hielo
habla
persona
tambien
agua
corazon
tejado
andando
tierra
hierba
mano
pequeo
boca
trapo
montaa
perro
comida
mujer
caballo
fuego
fuego
corazon
sagrado
arbol
ch
r
be
jin
ni
shu
q
yu
xe
sh
nio
yng
m
r
chng
zhu
y
z
y
y
gu
carro
sol
objeto valioso
ver
buey, baca
mano
gas
luna
cueva
enfermedad
ropa
piedra
metal
pajaro
obeja
arroz
oreja
insecto
barco
pluma, ala
seda
pie
lluvia
pescado
espiritu, fantasma,
diablo