Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NIVEAU B2
" aprs avoir lentement mais srement progress sur le plateau intermdiaire,
lapprenant dcouvre quil est arriv quelque part, quil voit les choses diffremment et
quil a acquis une nouvelle perspective. " (CECRL)
4
5
6
7
Communiquer avec des locuteurs natifs avec la prcision et la facilit suffisantes pour
que cela semble naturel.
Comprendre, exprimer et interagir autant loral qu lcrit avec une bonne matrise
des ressources linguistiques.
Approfondir les aspects socioculturels des situations o on peut se trouver et agir de
manire adquate dans chacune dentre elles en utilisant les gestes, les attitudes et le
registre requis.
Mettre en pratique les nouvelles ressources linguistiques par leur utilisation sans oublier
celles qui sont dj acquises.
Rflchir aux erreurs pour pouvoir sauto-corriger.
Utiliser intentionnellement les stratgies de communication et dapprentissage que
chacun considre le plus adquates.
Planifier son apprentissage de forme autonome.
B. En tant quauditeur
Conversations et dbats
1
Comprendre des conversations et des discussions animes entre natifs sur une grande
varit de thmes.
Prendre des notes prcises des ides principales et de linformation dont on a besoin
dans des confrences et des prsentations.
Annonces et instructions
1
2
3
4
Situer assez rapidement des dtails importants dans des textes longs dorigines
diverses.
Identifier le contenu et limportance de nouvelles, darticles et de rapports sur une vaste
gamme de thmes professionnels.
Comprendre diffrents types de nouvelles, darticles ou de reportages, et capter avec
agilit linformation importante, les aspects mis en relief par lauteur ou les dtails dont il
a besoin.
Argumentation
1
2
3
4
5
Comprendre les points significatifs, les thses et les aspects mis en relief par lauteur
darticles plus spcialiss mme sil a besoin de consulter un dictionnaire pour
confirmer son hypothse quant la terminologie.
Comparer divers points de vue sur un thme dans diffrents textes.
Interprter linformation de textes juridiques ou administratifs dirigs au grand public.
Interprter des graphiques et des schmas sur des thmes connus.
Reconnatre les thses, les arguments et les conclusions de textes argumentatifs.
Lecture rcrative
1
2
2
3
4
5
6
7
8
Peut simpliquer dans des conversations dune certaine longueur sur la plupart des
thmes dintrt gnral en y participant rellement et ce mme dans un
environnement bruyant.
Participer activement une conversation en cooprant avec les interlocuteurs.
Prendre la parole, la donner, intervenir et conclure de manire adquate.
Transmettre de lmotion et souligner limportance personnelle de faits et
dexpriences.
Exprimer des motions comme la surprise, la joie, la tristesse, lintrt et lindiffrence,
et y rpondre.
Exprimer ses ides et ses opinions, prsenter dune manire convaincante des lignes
dargumentation complexes et des exemples, et y rpondre.
Sexprimer et se comporter conformment au lieu, aux interlocuteurs et lintention.
Utiliser les formes de politesse habituelles dans les relations sociales.
Ngociations
1
2
3
4
5
Expliquer et solliciter avec prcision ce dont il a besoin et demander des prcisions sur
des dtails concrets.
Exposer clairement un fait ou un problme en valuant les avantages et les
dsavantages des diffrentes possibilits.
Rsoudre des conflits et des rclamations comme des contraventions, demander des
indemnits pour des dgts causs dans un logement, etc
Argumenter dune manire suffisamment claire dans des cas de dommages et intrts
en rclamant une compensation.
Effectuer une estimation positive ou ngative (remerciement, satisfaction, flicitation,
demande dindemnits financires ou dun autre type, rclamations) des transactions
ralises.
Obtenir, vrifier et confirmer des informations complexes sur des questions familiales,
sociales et professionnelles mme peu habituelles.
Transmettre des messages, des commandes et des informations avec fiabilit.
Dcrire clairement et en dtail la mise en place dune procdure.
changer des informations complexes et des conseils sur des thmes professionnels.
Synthtiser et communiquer des informations en signalant leur provenance.
Rpondre des questions et claircir des doutes des interlocuteurs.
Entrevues
1
Contrle du discours
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
Raliser avec fluidit des descriptions et des prsentations longues, claires et dtailles
sur une vaste srie de thmes lis sa spcialit en amplifiant et en dfendant ses
ides avec des aspects complmentaires et des exemples importants.
Raconter des arguments et des passages de livres ou de films.
Raliser des descriptions objectives ou subjectives dtailles dexpriences, de rves,
despoirs et dambitions, de faits rels ou imagins, en dcrivant des sentiments et des
ractions.
Raconter des histoires en unissant les actions temporellement et logiquement.
Dvelopper des arguments, des raisonnements, des opinions et des actions.
Offrir une opinion critique et justifie dun spectacle ou dun vnement la porte du
grand public.
Se diriger un public
1
2
3
4
5
6
Exposer des ides et des opinions sur des thmes gnraux avec clart, scurit et
avec un rythme rgulier de faon ne pas provoquer de tension chez lauditeur.
Prsenter des livres, des personnes ou des actes publics de manire claire et
organise.
Exposer les raisons pour ou contre dune opinion concrte.
Argumenter avec clart et dfendre les points de vue avec des ides complmentaires
et des exemples.
Structurer le discours, mettre en rapport/connecter les donnes avec flexibilit et
conserver la cohrence.
Expliquer/rendre claires les connexions temporelles, spatiales ou logiques.
crire des lettres, des notes ou des messages en transmettant des informations ou en
demandant des explications de caractre immdiat des personnes en relation avec le
secteur des services, des professeurs et d'autres personnes de sa vie quotidienne, en
soulignant les aspects qui lui semblent importants.
crire des lettres formelles ou des documents administratifs pour demander un service
ou remercier pour un service, effectuer une rclamation ou rectifier des donnes.
B. Expression
Rapports, textes d'opinion et d'information
1
2
3
4
5
6
7
8
Prsenter son opinion sur des thmes connus avec une certaine scurit, et la justifier.
crire des textes clairs et dtaills sur une varit de thmes de sa spcialit en
synthtisant et en valuant des informations et des arguments provenant de diverses
sources.
Prparer des rapports sur des faits connus en dtaillant la situation, en justifiant les
mesures adoptes et en soulignant les aspects essentiels.
Prsenter des plannings de travail dtaills et bien organiss.
Comparer et valuer les possibles solutions un problme.
Rdiger des instructions dtailles sur des aspects de sa comptence.
Rdiger des demandes d'emploi et des rclamations. Ecrire un curriculum vitae.
crire des essais et des rapports argumentatifs POUR ET CONTRE un point de vue,
en dcrivant les avantages et les inconvnients de diffrentes options, en mettant
l'accent sur les aspects significatifs et en offrant des dtails importants qui servent
d'appui.
Synthtiser des informations, des arguments et des solutions un problme.
criture crative
1
Rdiger clairement et en dtail des faits et des expriences relles ou imaginaires dans
des textes structurs en marquant la relation qui existe entre les ides.
Faire des comptes rendus de films, de livres, de pices de thtre, des concerts, etc...
crire des textes d'opinion (courrier des lecteurs, blogs, etc...) sur des thmes
gnraux de son intrt en exposant ses points de vue en dtail et en donnant des
exemples si besoin est.
Crer des annonces sur des objets, des vnements, des lieux, etc...
14
15
16
17
18
Horoscopes ou similaires.
Pomes.
Biographies.
Rcits, contes et romans.
Pices de thtre en langue standard.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Conversations informelles avec un peu de bruit de fond sur une grande srie de thmes
personnels, gnraux, sociaux, acadmiques et professionnels ou de loisirs avec un
change d'information, d'expriences, de commentaires et de points de vue.
Conversations formelles, mme sur des thmes inhabituels.
Conversations tlphoniques formelles ou informelles et vidoconfrences.
Dbats.
Commentaires, opinions et justifications sur des thmes connus de culture ou d'actualit.
Runions sociales ou de travail.
Dmarches commerciales et administratives.
Entrevues.
Instructions et normes.
Expositions, prsentations, descriptions et narrations contextualises.
Discours et confrences sur des thmes raisonnablement connus.
Reprsentations en langue standard.
Instructions et messages enregistrs sur un rpondeur.
Publicit (radio, TV, etc)
Faits divers et thmes d'actualit.
Bulletins mtorologiques.
Rcits.
Paroles de chansons (clairement articules).
Documentaires, reportages TV/ vido, sur des thmes gnraux.
Sries tlvises.
Films en langue standard.
3
4
Utiliser les formules de politesse appropries dans les textes quon crit : des messages et
des lettres personnelles (SMS, courriels, lettres), des textes sociaux types (faire-part,
remerciements, excuses, demandes de services), des lettres formelles, des questionnaires,
des comptes-rendus, des notes relatives plusieurs sujets.
Connatre et utiliser les formules et les expressions de politesse appropries au niveau
requis.
Connatre la valeur des changements dans le traitement (confiance, respect, proximit ou
distance.
Utiliser de faon adquate les formules de politesse dans les situations quotidiennes.
Savoir entrer en contact avec des inconnus travers les commentaires, les questions, les
gestes et tout autre moyen propre leur culture.
Connatre et utiliser le sens des gestes diffrents de ceux de sa culture.
Utiliser avec aisance un registre soign de langue standard pour exprimer la familiarit et la
politesse.
Faire la diffrence entre une situation familire et une situation formelle et interagir selon le
code de la culture.
Faire la diffrence entre la langue orale et la langue crite.
Connatre ce qui peut tre offensif ou tabou dans lautre culture.
Comptence discursive
Adquation la situation: registre
Tenir compte de la situation et du contexte pour comprendre et produire le message.
Cohrence dans les ides et leur organisation daprs le type de texte:
Organiser les ides de faon cohrente (temporelle, spatiale ou logique).
Offrir les informations les plus importantes pour exprimer lintention communicative.
Tenir compte de linformation de lautre pour offrir linformation ncessaire.
Ressources de connexion et de rfrence:
Utiliser les marqueurs du discours pour le faire avancer.
Comptence stratgique:
1. Stratgies de comprhension orale et crite
Planifier
Encadrer la situation de communication (situation, type dinterlocuteurs, registre).
Formuler des hypothses concernant la fonction communicative et le contenu de ce quon va
couter ou lire, partir de la situation, du contexte, des images, du thme, du titre, du ton et
de la forme.
Raliser
Examiner le texte pour valuer son contenu.
Essayer de saisir, dabord lintention et le sens gnral de ce quon entend ou quon lit.
Survoler le texte pour chercher des points de repre spcifiques, si tel est lobjectif.
Tenir compte des mots cls qui aident infrer le contenu dun texte.
1 Considrer les diffrents lments linguistiques et non linguistiques (images, format,
intonation, gestes, ton) pour acclrer la comprhension.
2 Quant aux sujets familiers, infrer le sens de phrases contenant des mots inconnus.
Essayer de combler des lacunes de comprhension partir du contexte.
Prendre des notes, souligner ou faire un schma quand on lit ou on coute.
Lexique
1 Essayer de deviner le sens de mots inconnus ou douteux:
o partir de ses connaissances et de la situation.
o partir du sens gnral du texte ou de la phrase.
o partir du contexte (redondances, claircissements, exemples, emploi de
synonymes).
o partir de sa connaissance dautres langues.
o partir de cls grammaticales et lexicales (familles de mots, catgories
grammaticales, accords syntaxiques et lexicaux, emploi de majuscules).
Utiliser le dictionnaire aprs avoir formul des hypothses sur le sens des mots inconnus.
valuer
1 Contraster et vrifier quon a bien compris.
2 Indiquer ce quon ne comprend pas.
Demander autrement lclaircissement du message.
Retenir de nouveaux mots et des expressions et les utiliser pour vrifier leur emploi.
2. Stratgies dexpression crite et orale
Planifier
Encadrer la situation de communication (interlocuteurs, discours conjoint, situation, lieu, type
de texte) pour sy adapter aussi bien dans le contenu que dans la forme.
Planifier le message, organiser les ides de faon cohrente.
Considrer les ressources dont on dispose et remanier son message ou chercher les
ressources ncessaires.
Penser des phrases ou des mots qui contribuent la cohsion du discours.
Raliser
1. Utiliser des expressions appropries pour attirer lattention, prendre et donner la parole,
commencer et continuer, inviter dautres personnes participer, impliquer linterlocuteur, finir
une conversation.
2. Demander dautres personnes dclaircir ce quelles viennent de dire.
3. Collaborer dans linteraction, rpter, rsumer ce quon a dit pour faire le point de la
10
discussion.
4. Slectionner ses ides pour mener bien les intentions communicatives.
5. Organiser et relier les propos de faon cohrente.
6. Sadapter au format du texte choisi.
7. Prendre des risques en employant la langue.
8. Contourner les difficults laide de stratgies sociales: demander de laide et de la
coopration linterlocuteur, sexcuser de ne pas parler ni dcrire correctement, utiliser des
gestes, des expressions ou des points dinterrogation, sexprimer laide de gestes ou de
dessins.
valuer et corriger
Au cours de linteraction, contrler par les gestes les ractions ou les rponses si on a t
compris
Rpter ce que quelquun a dit pour vrifier la comprhension.
Demander de confirmer le mot quon na pas compris.
Recommencer diffremment quand la confirmation sinterrompt.
Sauto-corriger si on lui fait remarquer quil y a un problme.
Observer avec attention si son texte correspond ce quon attend, si les ides sont organises
dune faon cohrente et si elles sont relies entre elles.
Vrifier si le texte sadapte au format du texte choisi.
3. Stratgies dinteraction orale et crite
Planifier
Tenir compte de ce que les autres connaissent ou ne connaissent pas.
Mmoriser des phrases demploi frquent.
Raliser
Utiliser des procds simples pour commencer, continuer et terminer une conversation.
Prendre part une conversation et prendre la parole laide dune expression approprie.
Cooprer.
Rsumer la conservation en vue de se centrer sur le sujet.
Encourager une autre personne participer.
Ragir de faon approprie laide de gestes et dexpressions courantes.
Demander de laide.
valuer et corriger
Sassurer davoir t compris.
Faciliter le dveloppement des ides en reformulant quelques parties de lnonc.
La comptence linguistique
Les comptences linguistiques de grammaire, de phonologie et dorthographe sont un moyen
de communiquer quon acquiert travers les tches o leur emploi est ncessaire.
Approfondissement de toutes les connaissances et dveloppement de toutes les capacits
acquises au Niveau Intermdiaire.
La phrase
La phrase simple
Phrase dclarative
Lamour ne dure que trois ans ; Plaie dargent nest pas mortelle.
Phrase interrogative
11
Construction avec et sans inversion, simple et complexe: Votre nom ? Votre fils fait-il du
sport ? Il fait du sport, votre fils ?
Construction avec est-ce que : Quand est-ce que vous partez ?
Pronoms interrogatifs:
Qui, que, quoi,
qui, quoi, de qui, de quoi, avec qui, avec quoi, par qui, par quoi, ...
Qui est-ce qui / que ?, Quest-ce qui / que ?
Adjectifs interrogatifs: Quel, ... : quelle heure dnes-tu, donc ?
Adverbes interrogatifs: o, quand, comment, pourquoi, combien : Comment va-t-elle se
dbrouiller ? Cest combien ?
Demander confirmation: Elle est donne, nest-ce pas ?
Rponse la phrase interrogative: oui, oui oui, mais oui, bien sr, si, mais si, mais
srement, mais certainement, mais naturellement, absolument, parfaitement, daccord,
entendu, sans faute,... ; non, mais non, pas du tout, pas question, absolument pas,... ;
peut-tre, je crois que oui/si, jespre que non,...
Phrase ngative
Pas / plus du tout : Je ne veux pas du tout en entendre parler.
Ne... plus : Nen parlons plus, voulez-vous ?
Ne... que : Il na quune parole.
Ne.... gure, ne... nulle part, ne ... plus rien / plus personne / plus aucun / plus jamais, ne ...
jamais rien / jamais personne ; Il nen reste aucun ; Nous nen avons gure ; Je ne lai
vu nulle part.
Pas : Pas dessence ? ; Eh bien, non, pas aujourdhui ; Pas vous ?
Ne pas / plus / jamais /... + infinitif : Je lui souhaite de ne pas rcidiver ; Ne pas dranger.
Ni ... ni : Non, elle nest ni trop longue ni trop courte.
Sans : Sans y penser mal.
Lomission de PAS avec les verbes : oser, pouvoir, savoir, cesser : Je ne saurais vous
le dire.
NE expltif : avant que, moins que, de crainte que / redouter / viter /..., plus que,
moins que, douter,... : Relancez le client, moins quil nait honor sa dette.
Attnuation: Ce nest pas si mal que a ; Elle nest pas laide du tout, voyons.
Phrase imprative
Affirmative et ngative: Attends, attends ; Vas-y ; Ne restons pas l ; Nen parlons plus.
Avec pronom personnel (liaison) : Apportes-en ; Passe-le moi ; Parlons-nous-en ;
Renforcement avec donc: Allons donc !
Emploi de veuillez: Veuillez patienter, je vous prie.
Phrase exclamative
Quel, comme, ce que, quest-ce que : La montagne, quelle horreur !
Si, tant, tel ..., tellement : Avec de tels parents !
Si, pourvu : Si javais su ! Pourvu quil fasse beau !
12
style indirect et indirect libre: informer de ce qui sest pass, reformuler ce qui a t dit par
soi-mme ou par une autre personne, raconter ; modifications : ponctuation, dterminants
et pronoms ; connecteurs, verbes introducteurs, concordance verbale, localisateurs
temporaux : Je lai prvenu que je ne serai pas l ; Il ma dit dattendre quelques instants ; Il
demande Jacques sil veut djeuner avec lui ; Nous voudrions savoir ce qui te fait partir ;
Je me demande quoi tu rflchis ; Je demandais o il irait.
phrases infinitives: Payer par chque ; Il se fait entretenir ; Dis Pierre de revenir.
phrases avec attribut: Il tait inquiet ; a me rend fou ; Il avait lair furieux.
13
et, (et) aussi, de mme, galement, ou, ou bien, ni... ni, de plus, en outre, en plus,
encore,
dailleurs, par ailleurs, et mme, non seulement... mais encore, aussi, dune part...
dautre part, quant , en ce qui concerne, ce ... sajoute, si lon compte encore, on sait
dj... plus important encore, il faut compter galement, il faut attirer galement
lattention sur le fait que, lhypothse enfin de... nest pas exclure / rejeter,
dabord, tout dabord, en premier lieu, (et) alors, (et) puis, (et) ensuite, (et) aprs,
enfin, finalement,...
14
Acquiescer-objecter:
il est exact que / il est en effet possible que / il nest pas du tout impossible que mais /
cependant / toutefois ; sil est certain que il nen reste pas moins que ; tout en
reconnaissant le fait que il faut cependant faire remarquer que ; sil est exact que
toujours est-il que ; certes cependant ; quel que soit on ne saurait soutenir ;
admettons que reste savoir ; ...
Objecter:
or, en ralit, en fait, prtendre, soutenir tort, (bien) loin de, contrairement , plutt que
de, ils font valoir que... mais, plus forte raison, dautant plus, il est incohrent / peu
rigoureux de... tout en prtendant,...
Voir opposition, concession : en revanche, malgr, contester, dmentir...
Exprimer la restriction:
en tout cas, de toute faon, quoi quil en soit, en tout tat de cause, de fait, en fait, en
ralit, pour ainsi dire...
Reformuler:
- Ce qui a t dit prcdemment: autrement dit, en dautres termes, en un mot, cest-dire,...
-
une conclusion:
de ce qui prcde: donc, ainsi / aussi (inversion), cest pourquoi, en consquence, par
consquent,...
indpendante de ce qui a t dit prcdemment: en tout cas, de toute faon, quoi quil
en soit,
annonant la fin dun raisonnement: bref, en somme, somme toute, tout compte fait,
aprs tout, tout bien considr, toute rflexion faite, en fin de compte, enfin, finalement,
en dfinitive,...
Exprimer la cause:
- Avec un groupe nominal, un infinitif: cause de, grce , en raison de, sous prtexte
de, tant donn, du fait de, la/par suite de, avec, sans, par, pour, de, force de, par
manque de, faute de, de crainte / peur de, pour + infinitif pass.
-
Avec une proposition: parce que, car, tant donn que, du fait que, vu que, ds linstant
o, sous prtexte que, tant, tellement.
Dautant plus / moins / mieux que, prsent que, maintenant que, ce nest pas que
(indicatif / subjonctif) mais (cest parce que) que, ce nest pas pour cela / a que, si cest
parce que ;
-
Exprimer la consquence:
- Coordination: et, donc, comme a, en consquence, par consquent, cest / voil
pourquoi, de ce fait, cest pour cela / a que, cest la raison pour laquelle, de cette
manire, alors, do, de l, du coup.
-
Avec une proposition (verbe lindicatif): de (telle) manire / sorte / faon que, si bien
que, tel que, si que, tant que, tellement que, tel point... que, au point que...
Avec une proposition (verbe au subjonctif): assez / suffisamment / trop / pour (que)
Exprimer le but :
Avec un groupe nominal, un infinitif: en vue de, pour + nom / infinitif
15
Avec linfinitif: pour (ne pas), afin de (ne pas), dans le but de, dans / avec lintention de,
dans la perspective de, dans / avec lespoir de...
Avec le subjonctif: pour que, afin que, si ... cest pour / pour que, de manire / ce que,
de faon / ce que, de (telle) sorte que, de peur / crainte que / de (ne).
Propositions relatives: Il cherche une secrtaire qui sache se tenir.
Exprimer lopposition:
- Coordination: au contraire, par contre, en revanche, loppos.
-
Avec un groupe nominal: au contraire de, linverse de, loppos de, contrairement .
Avec lindicatif: alors que, tandis que, pendant que, autant ... autant.
Avec le subjonctif: bien que, quoique, sans que, moins que (ne), quel ... que + tre,
quoi que ..., o que, do que,...
Avec, sans, en cas de, quand, sinon: Avec un peu de chance, on pourrait russir.
Les constructions de SI .
Avec le subjonctif: condition que / de (infinitif), pourvu que, en admettant que, moins
que, supposer que, pour peu que.
16
17
Rptition dun nom dune autre manire: synonymes et parasynonymes (la hausse,
1
2
lenvole, la flambe des prix), hyponymes et hyperonymes (fauteuil, sige), la
partie du tout (ctaient des chevaux tranges ; les sabots taient petits, la crinire
soyeuse), connaissance de la situation (une vieille dame la victime), associations
(mon livre est abim; le libraire la repris), antonymes,... procds tissant des rseaux
lexicaux dans le texte.
Nominalisations: la ville est saccage ; le massacre
Noms gnriques anaphoriques: fait, phnomne, cause, acte, intention, moyen,
procdure, processus, machin, truc, engin, proprit, qualit, point de vue, attitude,
comportement, allure, mcanisme, endroit,...
Dictiques
En rfrence la situation (locuteur, interlocuteur, circonstances): pronoms personnels,
ici, l, maintenant, hier matin, la semaine daprs, jadis, ; tu sais, bon, ben, voyezvous, tu te rends compte !... : Mais, il va se faire craser !
Le nom et ladjectif
Noms
Adjectifs
Hyponyme : En smantique linguistique, mot possdant tous les traits smantiques dun autre plus gnral, son
hypronyme, mais qui ajoute dans sa dfinition dautres traits smantiques qui le diffrencient du deuxime.
2
Hypronyme : En smantique linguistique, terme gnral pouvant ter utilis pour se rfrer la ralit nomme par
un terme plus particulier.
18
Les dterminants
Articles
Fonction anaphorique de larticle dfini, sa valeur didentit connue.
La gnralisation, usage des articles: les hommes / lhomme / un homme est (sont) mortel(s) ;
Partitif / Indfini : du bruit / un bruit denfer, un bruit assourdissant.
Omission, modification et conservation du partitif : Non, ce nest pas du th, cest ; Il ne
reste que de la pure de marrons.
Attention spciale certains usages: Vous mettez du super ? ; Il y a de la place ? ; Il a manqu
la correspondance ; Elle fait de la fivre ; Il est pay lheure ; La terrine du chef ; Tu as un
apptit ! ; Pour le moment ; Avoir une peur terrible ; De la sorte ; La belle affaire ! ; Ferm le
lundi ; Aller jusqu la centaine ; Il a une trouille ! ...
Dmonstratifs
Fonction anaphorique de rfrence dans le texte: ; cet vnement est survenu sur la route
nationale.
-Ci, -l : Elles sont belles ces pches-l ; Ce mois-ci ; ce moment-l.
Emphase: Il fait une de ces ttes !
Possessifs
Altrations: Mon amie.
Concordance: Exposer sa vie ; Ils expriment chacun son/leur avis ; Il a perdu son oncle et
tuteur.
Usage frquent affectif: Il a rat son train ; Je vais passer mon bac.
Appartenance et renforcement de lappartenance avec un pronom personnel: Ils ont encore
leurs parents eux.
Lopposition possessif / article dfini: Jai la voiture en bas.
Lopposition possessif / en pronom personnel: Il prend la lampe et il en dvisse le pied.
Fonction anaphorique de rfrence dans le texte: ; leurs bagages ont bel et bien disparu.
Numraux, indfinis ; expression de la quantit, intensit, insistance et distribution.
Prononciation et graphie.
Fonction anaphorique de rfrence: Tous sont arrivs ; certains sont rests, plusieurs comptent
revenir, dautres sont partis, aucun ne veut sinstaller ici.
Certains emplois: a mtonne quil tienne de tels propos ; Vous pouvez choisir dans les
diffrents menus ; Il gagne 30 euros de lheure ; Elle consomme 10 litres aux cent ; Il me
reste peu prs 100 euros ; Un pantalon tout neuf ; Cest lui-mme !...
Interrogatifs et exclamatifs: voir Phrase simple .
Combinaison de dterminants: impossibilit et accumulation.
Le pronom
Classes
Pronoms personnels:
Insistance dans certains usages: Il en a pris un autre ; Chacun va chez soi ; Ils lont vu euxmmes ; Son frre travaille, lui, dans ce bureau ; peine arriva-t-il que... ; Nous, on a
de la peine suivre ; Je my oppose.
Concordance du verbe: Mes collgues et moi serons absents de la sance.
19
20
21
22
Meilleur, moins bon, plus bon, bon, mieux, bien, pire, plus mauvais, moindre, le meilleur, le pire,
le mieux, le moindre.
De plus en plus, de moins en moins, plus... plus, plus... moins, moins... plus, moins... moins,
dautant plus / moins / mieux que, plus / moins que jamais,...
Comme, tel que, ainsi que, le mme que, de mme, de mme que, aussi, plutt que de
Tout fait, tout, un peu, beaucoup, bien, trop, infiniment, encore,...
Le cas de Tout : usage, prononciation, graphie.
Le cas de Plus : usage, prononciation.
Manire, moyen, caractrisation: avec, grce , bien, mal, vite, , en, par, au moyen de,
sans, peu prs, la fois, heureusement,... adverbes en MENT.
Usage de NE expltif : Il chante mieux que je ne le pensais.
Dans le paragraphe Adverbes et mots de liaison le contenu grammatical du Niveau Avanc
figure dans le programme des niveaux prcdents. ce niveau-ci il est ncessaire dexpliciter
et dutiliser correctement, loral et lcrit, les fonctions et les possibilits de ces contenus
grammaticaux.
DISCOURS
Indicateurs des relations sociales pour:
-
attirer lattention de quelquun: Sil vous plat, Monsieur ; Messieurs ! ; Chri ; Mon
chou ; Vous, l-bas ! ;
sintresser la sant de quelquun: a na pas lair daller ; Vous avez lair en forme !...
viter des termes de commandement: Je vous prie de ; Je vous en prie ; Veuillez (bien)
sil vous plat ; Je vous prie de bien vouloir ; Si vous voulez bien ; Si tu veux bien, ma
puce ;
23
Prendre cong dans une lettre formelle ou commerciale: Recevez, Monsieur, nos
salutations distingues ; Nous vous prions dagrer, Madame, lexpression de nos
sentiments respectueux ; Veuillez agrer, cher Monsieur, lassurance de notre
parfaite considration ;
Expressions de la sagesse populaire:
-
proverbes: Nol au balcon, Pques aux tissons ; Mieux vaut tard que jamais ; ...
expressions idiomatiques: Casser du sucre sur le dos de quelquun ; Casser la pipe ; ...
expressions familires: Occupe-toi de tes oignons ; Faire un tabac ; tre accro ; ...
Format des textes pour diffrentes fonctions, p. ex.: un message, une lettre
personnelle ou formelle; une demande demploi ; une lettre de motivation ; un CV;
une lettre au directeur / un journal ; un article de journal ; un commentaire de livre,
de film, de spectacle; une brochure touristique ; un extrait dun guide touristique ;
une recette ; un rcit ; une narration ; un carnet de voyage ; un expos, un compte
rendu ; une argumentation ; un rsum, une notice, un mode demploi
initiale,
problme,
dveloppement
de
laction,
24
rectifier: en fait ;
exclure: except ;
Unit du texte
De la phrase au paragraphe, du paragraphe au texte. Proprits du texte.
Adquation : relation du texte la situation de communication.
Registre : langue orale / langue crite ; types doral et dcrit.
Niveau de formalit : tu / vous, niveaux de langue.
Cohrence : le texte comme unit globale de sens.
Pertinence et structuration du contenu.
Ides principales et secondaires.
Information connue et nouvelle : organisation et quilibre.
Allusions au rcepteur.
Cohsion : relations syntaxiques et smantiques connectant les noncs dun texte entre
eux.
Relations anaphoriques.
Rseaux lexicaux.
Dictiques.
Connecteurs.
Les connecteurs dorganisation du texte seront fixs et prciss dans leur usage.
- Despace et de temps : l, soudain,...
- argumentatifs : en revanche, ...
- numratifs : en premier lieu,...
- reformulatifs : autrement dit,...
25
Le point de vue du locuteur / rdacteur ; termes traduisant son tat desprit : rjouissant,
dplorable, regrettable,...
Expression de ce qui est implicite, des sous-entendus : intonation, intonation expressive,
pauses, phrases inacheves, gestes, mimique.
LEXIQUE ET SMANTIQUE
Clichs habituels selon le type de texte trait, pour remplir des fonctions telles que les
suivantes:
Usage social de la langue:
Saluer, questions rituelles, rpondre.
Prendre cong, rpondre.
Prsenter, se prsenter; rpondre :
a) avant les prsentations: Vous connaissez mon collgue ? / Vous vous
connaissez? ; Vous ne vous tes jamais rencontrs, je crois ?
b) prsenter: Monsieur Jacques Dubuffet, chef du personnel ; Je vous prsente mon
collgue Didier Bruel / Jaimerais te prsenter ma copine Suzanne / Je te
prsente Jacques.
c) se prsenter: Je mappelle / Moi, cest / Je me prsente :
d) rponse aux salutations et prsentations: Enchant(e) / Heureux de faire votre
connaissance / Heureux de vous rencontrer / Ravi de vous connatre / a me fait
plaisir de vous rencontrer / Trs heureux.
Entrer en contact, attirer lattention, rpondre une interpellation: Sil vous plat, Monsieur !
Madame, s.v.p ! / H, vous, l-bas ! ; ici ? ; Excusez-moi, vous avez une minute ? ; Cest
quel sujet ? ; Hein ? / Quoi ? / Pardon ?
Demander des nouvelles de quelquun; rpondre: Et votre femme, comment va-t-elle ? ; Vous
savez, il se porte toujours bien, merci ; Vous connaissez la dernire ?
Fliciter, faire des louanges, rpondre: Tous mes compliments / Toutes mes flicitations ! / Trs
bien ! / Chapeau ! / Bien jou ! / Cest mignon a ! / Elle te va bien, cette robe !
Sintresser des personnes ou des choses, ragir devant une information avec des
expressions dintrt, de surprise, de joie, de peine, de tristesse, de satisfaction,
dinsatisfaction, despoir, de dgot, de peur, dapprobation, de dsapprobation: Ah bon !
/ Ah ben dis donc ! / Sans blague / a alors / Cest pas vrai ! ; a par exemple ! / Pas
possible ! / Tiens ! ; a mtonne / me surprend que / Cest surprenant / tonnant ;
Quelle bonne / mauvaise surprise !
Remercier; rpondre: Cest sympa dtre venu ce soir ; Cest vraiment gentil davoir pens
moi ; Je suis reconnaissante de votre soutien.
Sexcuser, se justifier, rpondre: Je mexcuse de mon retard / Je suis vraiment ennuy, mais je
nai pas pu faire autrement ; Je vous prie de mexcuser / Je suis navr de vous avoir fait
attendre ; Ce nest rien. a ne fait rien ; Ne tinquite pas / Ne vous en faites pas.
Manifester de lintrt envers quelque chose: Je trouve a trs intressant ; Les checs, cest
passionnant a !
Manifester de lintrt envers les paroles de quelquun : Ah bon !
26
Exprimer de bons souhaits, p.ex. : Bon courage ! / Bonne route ! / Reposez-vous bien ! /
Soignez-vous bien ! / Tous mes vux ! ...
Prsenter ses condolances. : Mes (sincres) condolances / Toutes mes condolances / Je
suis dsol / Je partage votre douleur / peine,
Contrle de la communication:
Comment dire lorsquon ne connat pas le terme prcis; paraphrases approximatives; dcrire,
caractriser: Comment est-ce quon dit en franais ? ; Une sorte de / Une
espce de / On dirait / a ressemble ; Je voudrais le euh je ne sais pas
comment a sappelle, mais cest le truc quon utilise pour
Demander son interlocuteur de rpter, de prciser: Pardon, comment ? ; Excusez-moi, je
nai pas bien / tout fait compris / entendu, vous pouvez rpter ? / Excusez-moi, je ne
faisais pas attention ; Cest--dire ?
Se corriger: non / pardon, / je voulais dire ; ou pour tre plus prcis Cest son
collaborateur, son secrtaire, quoi !
Corriger, rectifier: Non, vous faites erreur.
a) chercher un mot, une phrase: euh / disons / ah, je lai sur le bout de la
langue / comment a sappelle dj ?
b) remplacer un mot oubli ou inconnu par un mot gnrique, par une paraphrase:
Anaphore lexicale. Chose, personne, objet... ; Engin, machin, truc.
c) demander de laide pour trouver un mot ou expression: Je ne sais pas comment a
se dit / on appelle a ; Je ne connais pas ce mot-l ;
Vrifier quon a bien compris:
a) en indiquant quon na pas tout compris ou mme rien du tout: Comment ? /
Pardon ? ; Je ny comprends rien / Je ne comprends rien ce que vous dites l ;
Attends l, je narrive plus suivre.
27
b) quand on entend mal le nom dune personne, dun endroit... : Qui a ? / Comment
a ?
c) demander de rpter, dpeler: Pardon, vous pouvez rpter le dernier point, s.v.p. ?
/ Pourriez-vous reprendre ? a scrit comment ? / Voudriez-vous peler ?
d) demander quon parle plus lentement, plus fort, mieux: Je suis tranger, pourriezvous parler moins vite ? / plus doucement s.v.p. ?
e) demander une dfinition, une paraphrase: Vous voulez dire que? / Est-ce que a
veut dire que? / Que veut dire ?
f)
demander confirmation: Vous avez bien dit que...? ; Cest bien ce que vous avez
dit ?
28
29
Exprimer de linsatisfaction, se plaindre: Je suis du ; tout est refaire ; Cest nul / rat ; Il lui
faut refaire sa copie ; Jen ai assez dattendre ; Oh l l, ce quil peut tre embtant, celuil !
Interroger sur la satisfaction / linsatisfaction: Il y a quelque chose qui ne va pas ? ; Il y a
quelque chose qui tennuie ? Quest-ce qui ne va pas ?
Exprimer sa prfrence: a te va mieux ; Allons plutt en montagne ; a me tente / a me dit /
a mintresse.
Exprimer du scepticisme: a mtonnerait ! Vous nous racontez des histoires.
Demander lavis de quelquun: quen pensez-vous ? ; Je voudrais avoir votre avis (l-dessus /
ce sujet / ce propos) ; Quest-ce que vous dites de a ?
Donner son avis: En ce qui me concerne ; Si vous voulez mon avis ; Si tu veux savoir ce
que je pense ; Il me semble que... / Jai limpression que ; a ne mtonnerait pas
que + subjonctif.
Exprimer son accord, donner sa conformit:
a) aprs une formulation positive ou ngative: Tout fait / Absolument / Certainement
/ En effet / Sans rserves / Parfaitement daccord ; (Oui) sans aucun / le moindre
doute ; Cest justement ce que je pense ; Certes, on ne peut pas dire le
contraire ; Il ny a rien discuter l-dessus ; a me fait plaisir de vous entendre
dire cela.
b) ...en partageant un point de vue: Nous avons la mme approche de la question ;
Nous sommes en tous points daccord ; Je partage ton ide / ton analyse / ton
raisonnement ; Je vous donne carte blanche / le feu vert (approbation).
c) avec des rserves: Peut-tre (bien). Sans doute ; a se pourrait (bien). a se peut
(bien) ; Cest peut-tre le cas ; Cest en partie vrai ; ventuellement ; Cest voir ;
Cest pas si sr / vident (que a) ; Admettons ; Ben, c'est--dire que ;
Dtromper, minimiser : Il y aura tout au plus... ; Il est seulement question de... ; Il ne sagit pas
proprement parler de... mais simplement de, voil tout ! ; Soyons srieux, voulez-vous?
Il serait malhonnte de gnraliser ; Avouez que / Admettez que / Reconnaissez que...
Nier, montrer son dsaccord
a) aprs une formulation positive ou ngative: Non, ce nest pas vrai / Je crois que
non / Bien sr que non ; (Non) au contraire / pas du tout ; Je ne partage pas votre
avis ; Cest inexact / faux ; Je ne pense pas ; Tu te trompes / Tu as tort.
b) aprs une formulation ngative: (Mais) Si ; Hlas, si.
c) dsaccord faible : observations, contradictions, objections: Ce nest pas tout fait
mon avis ; Je nen suis pas (si) sr / Ce nest pas sr ; Je me demande si cest
vraiment le cas ; Tu as peut-tre raison, mais / cependant / pourtant / ; par
contre / en revanche ; Bon, / Soit / Oui, / Peut tre bien / Cest possible, /
Daccord, mais tout de mme ; Dsol de vous interrompre mais ; Il faut
galement considrer (que) ; Je voudrais vous faire remarquer (que)
d) franc dsaccord; douter de lopinion de lautre: a mtonnerait que ; Quand
mme ! / Tout de mme ! / Ouais, mais tout de mme ! ; Alors l, jai mes
doutes ! ; Certes, mais si cela nest-il pas au contraire, la preuve que ; Est-ce
quil ne sagirait pas plutt de ;
e) dsaccord total: Comment a ! ; Quelle drle dide ! ; (Non / Mais) pas du tout !
(voyons) ; Absolument / Vraiment / Certainement pas ! ; Comment peux-tu dire
une chose pareille ! ; Cest absurde / aberrant / ridicule / dlirant ; a ne va pas,
non ! ; Tu parles ! / tu plaisantes ! / tu rigoles ! / Tu veux rire ! / Nimporte quoi ! /
et puis quoi, encore !...
30
31
32
Menacer : Si vous continuez comme a ; Je te prviens, si tu fais a... ; Fais gaffe toi !
Promettre, assurer: Ne vous inquitez pas, je men occuperai. Vous pouvez compter sur moi ;
Je tassure, je viendrai samedi, sans faute ; Faites-moi confiance, je ny manquerai pas ;
Soyez certain que je respecterai mes engagements ; Je tiendrai parole, soyez-en certain.
Avertir, prvenir, attirer lattention sur quelque chose : Attention ! / Fais attention ! ; Je te
signale / prviens que cest risqu ; Mfie-toi ! ; Rflchissez bien ! / Considrez le pour
et le contre ! ; Fais gaffe ! ; a..., je ne vous garantis rien !
Demander dans un service public; rpondre: Une crme caramel et un caf, s.v.p. ; Jaurais
voulu / Donnez-moi / Il me faut ..., s.v.p. ; Est-ce que vous auriez du 41 ? ; a ne fait rien,
je prends ce modle-l ; Je veux / voudrais / voulais prendre ..., s.v.p.
Prendre rendez-vous : Mardi trois heures, tu es libre ? / a tarrange ? / a te va ? Euh... a
me convient parfaitement ; Jaimerais prendre un rendez-vous avec le docteur X, s.v.p. ;
Oui, a marrange / Entendu ; Non, je suis prise cette heure-l ; Dsol pour ce soir, je
suis retenu / pris.
Organisation du discours:
Organiser la conversation:
Aborder une conversation, un sujet: Excusez-moi de vous dranger ; Je peux prendre
quelques minutes de votre temps ? ; Il faut que je te parle / Jai besoin de te
parler ; Dis-moi donc / un peu ? ; Au fait / propos... ; Cest au sujet de... / Jai
vous dire quelque chose de...
Aborder une conversation de manire indirecte: Je suppose que vous tes venu pour le
stage ? ; Je pense que vous voudrez bien nous accompagner... ; Vous (le) savez
sans doute que... / Vous savez certainement que... / Vous nignorez pas que...
Prendre la parole, aborder un sujet, annoncer le dbut dune intervention pendant une
conversation: Voil... / Eh bien... / Vous voyez... / Tu sais... / Bien, euh... /
Alors... ? / Au fait... / propos... / Justement... / Finalement... / coutez... / (Et)
ben... / Bon voyons... / Bon alors... / Bon ben... ; a me fait penser que... ; Si
vous le permettez, je voudrais signaler ce propos ; Excusez-moi, mais
jaimerais... ; Je voudrais (juste / simplement) ajouter / prciser / expliquer que ;
Mais justement, non
Demander la parole, interrompre: Jai quelque chose dire (l-dessus) ; Je peux dire un
mot ? ; Au sujet de... propos de... jaurais quelque chose signaler /
souligner / ajouter / indiquer / prciser / apporter ; Je voudrais apporter
une prcision ; Si je puis me permettre ; Je demande la parole. (runion) ; Je
vous interromps ; Je voudrais signaler ce sujet que Juste une remarque, si
vous le permettez ; Vous permettez... / Un instant, sil vous plat ; Un mot
seulement ; Vous pourriez me dire... ? ; Une dernire question au sujet de...
Donner la parole: Je vous coute ; Vas-y, ne sois pas timide ; Dis ce que tu as dire ; La
parole est Madame X (formel, runion) ; Allez, racontez ; Quest-ce que tu
voulais me dire ? ; Cest toi / vous ; Pardon, je tinterromps ;
Faciliter la suite de la conversation: ...vous comprenez ? / nest-ce pas ? / tu vois ? /
daccord ? / tu ne crois pas ? / quest-ce que tu en penses ? / bon, tu vois bien ce
que je veux dire ? ; Y a-t-il des questions ? ; Alors ? ; Vous ntes pas de mon
avis ?
Manifester quon coute, quon suit linterlocuteur: ... alors, il nest pas rentr, quoi ! (en
cho) ; Cest vrai ! ; Pas vrai ! ; a alors ! : Oui... oui... oui oui... non... non non...
eh ben... oui, bien sr...
Essayer de conserver la parole, de gagner du temps pour rflchir: Eh... / Euh... / Quoi
quil en soit... / En fait... / Alors... / Donc... / Et puis... / Ensuite / mais eh
33
beeennn ; Oui, peut tre, je ne sais pas, moi ; Cest peut-tre vrai mais, en
tout cas / et de toute faon ; Alors l, je ne sais pas trop ce qui nempche
que
Garder la parole: (Attends / Attendez) laisse(z)-moi / je peux terminer / finir / conclure ! ;
Tu (me) permets ; Vous (me) permettez que je termine ? / de terminer ? ; Je nai
pas termin, je vous prie ; Je voudrais continuer jusquau bout, si vous le voulez
bien / si vous le permettez / si vous ne voyez pas dinconvnient ; Je voulais dire
que... (reprise).
Rclamer son tour dintervention aprs plusieurs essais : Je nai pas encore russi
placer un mot ; Je pourrais en placer une ? ; Laissez-moi parler !
Intervenir quand on obtient enfin la parole : Oui, voil ce que je voulais dire... ; Je voulais
dire ceci... / la chose suivante...
Reprendre la parole aprs une interruption: Je navais / ai pas encore termin ; Un
instant ; Sil te plat ; Permettez ; Laissez-moi parler ; Tu mas interrompu.
Prvenir que lintervention sera courte : Je serai bref ; Un moment seulement pour
rappeler que... / signaler que... ; Juste quelques remarques propos de... / au
sujet de...
Reprendre la parole en faisant rfrence ce qui a dj t dit : Comme X disait /
Comme a dit X / Comme X nous rappelait ; Avant X a dit ; Daccord avec
ce qua dit X
Couper la parole, empcher de parler : Sil te plat ! ; Ce nest pas ton tour de parole ! / Tu
nas pas la parole ! ; Ce nest pas ton tour ! / toi de parler ! ; Ferme-la ! / La
ferme !
Introduire des exemples et des anecdotes: Ah oui, tiens justement a me rappelle un
truc... ; propos du temps de mon service militaire... ; Justement, jallais vous
dire a... ; Moi aussi, je traverse une crise ; coute ; Justement ! Cest comme
lpoque de
Vrifier que linterlocuteur a compris (Voir Contrle de la communication)
Revenir sur un sujet : Nous nous garons, je vous prie ; Ce que vous dites (l) est trs
intressant, mais cela nous fait sortir du / de ; Je crois que nous nous cartons
l de / du ; Pour revenir ce que lon disait tout lheure
Conclure la conversation: Bon, ben / Bon / Oui / Enfin ; Bon, bon, voil quoi ! ;
Donc, vous voyez bien ; Je pense que cest tout, hein ? / Bon alors, a va ? /
Bon, eh ben / Bon, et bien ; Finalement / De toute faon / Tout compte fait /
En fin de compte / Au fond / En somme / En dfinitive / Bref / En un mot ; Et
cest ainsi que ; Tout a pour dire que ; Alors, excusez-moi, mais
Organiser un expos:
Annoncer le sujet de lexpos: Telle est la question que je voudrais aborder / traiter
avec vous maintenant ; Telle est la question laquelle je voudrais rpondre
maintenant.
Prsenter le plan de lexpos: Je traiterai un seul point / plusieurs points / questions ;
Jaborderai / considrerai / examinerai les questions suivantes : ... ; Je
commencerai par aborder le ; Le premier point portera sur ; Ensuite / Par la
suite / En second lieu / En second point jaborderai Enfin / Pour terminer / Pour
conclure je dirai quelques mots au sujet de ; Je concluerai sur / par ; Le
dernier point abord / examin / prsent sera
Prsenter chaque partie de lexpos. Enumrations, alternatives, conclusion: Signalons
/ Disons tout dabord que ; Ils ont dautre part / aussi ; Cette situation pose
34
35
36
Homophones (tant temps ; content, comptant) et homographes (cher ami cest trop cher).
Mots qui se diffrencient par le genre (le manche faire la manche ; la mmoire, un mmoire).
Synonymes et antonymes
Antonymes (fade / relev) et synonymes (calme tranquille).
Attention spciale la synonymie approximative: intensit progressive et rgressive (apprcier
adorer raffoler), en fonction des niveaux de langue (attendre poireauter) et du registre
(annoncer faire savoir).
Synonymes et priphrases euphmiques: les seniors, les personnes gs.
Antonymes : russir / chouer ; prfixes ngatifs : adroit / maladroit. Polysmie et
antonymie.
Mots proches
Mots morphologiquement proches entre le franais et la langue maternelle de lapprenant,
abondants dans le vocabulaire technique et culte: cylindrique, hypocrisie.
Attention spciale aux faux amis : constiper, portire.
Mots proches par la forme mais non par le sens: talage, talement.
Mise profit de la similitude entre le franais et la langue maternelle le cas chant (mots
savants et techniques: pusillanime, oxygne) avec attention spciale aux faux amis :
pavillon, conforme, consentir,
Paronymes (faux frres): collision collusion ; dsaffect dsinfect ; justice
justesse.
Las associations de mots trs frquentes: pas lombre dun doute, tre perdument
amoureux, pleurer chaudes larmes, connatre comme sa poche.
Mots composs dusage frquent: chou-fleur, machine laver, un tire-au-flanc, audiovisuel.
Suffixes et prfixes
Suffixes de base dans la formation des mots : aprs un substantif, adjectif ou verbe pour former
des substantifs, adjectifs et verbes: -ier, -ire, -age, -isme, -ien, -ienne, -ique, -al, -ale, -er, ifier,...
Prfixes de base dans la formation des mots: a-, d-, re-, in-, im-,... ; non, pas utiliss
comme prfixes: non-fumeur, pas important.
Formation dadverbes avec le suffixe -MENT.
Le suffixe -AINE et sa valeur approximative.
La nominalisation: sa fonction rductrice et anaphorique: ralentissement de la reprise.
Signification de la place de ladjectif: un simple geste un geste simple ; un sale mtier un
mtier sale
ce niveau, les moyens dexpression utiliss au NI seront revus et complts avec de
nouveaux moyens. Les niveaux de prcision, de nuance, dadquation et de correction seront
amliors dans un but communicatif.
PHONTIQUE, PHONOLOGIE ET INTONATION
Aspects prosodiques fondamentaux et systme phonologique du franais (phnomnes
vocaliques, semi-vocaliques et consonantiques): difficults spcifiques et lments qui
contrastent avec les langues connues.
A ce niveau, il faut comprendre et tre compris par un locuteur natif, tout en tant conscient des
limites et des difficults phontiques et prosodiques, mais en tant capable de sauto-corriger.
37
38
ORTHOGRAPHE
Transcription graphique des sons
Correspondance phonmes (ou groupe de phonmes) graphmes (une ou plusieurs lettres).
Graphies de base qui correspondent presque toujours de faon univoque un seul phonme:
a ananas.
Graphies frquentes dun phonme: a l, ge,...
Graphies particulires ou anomales qui transcrivent occasionnellement un phonme dans des
mots usuels : a femme,...
On fera particulirement attention lorthopie de:
y (eu) : gageure.
j : foyer, faence, deuil, ailleurs et sa confusion avec les graphies de: .
w : pole.
a prudemment, voyelles nasales / orales avec des graphies (n), (m), double
consonne nasale, graphies (an), (en).
39
k : quart, coq, acqurir, chaos, lalternance (c) / (qu), la graphie (ch) et ses
prononciations.
La prononciation de (x).
s : faon, morceau, initial, patient, les graphies (ti), (si), (ci) en fin de mot.
: joujou, singe, gageure et en opposition j .
Orthographe dusage
Orthographe correcte des mots figurant dans les inventaires lexicaux correspondants au Niveau
B2 (Niveau B2 pour le franais. Notions gnrales et Notions spcifiques).
Attention spciale aux mots qui se prononcent de la mme manire mais qui scrivent
diffremment (mer, mre, maire) et en particulier aux homophones monosyllabiques y
compris les formes verbales conjugues (temps, tant ; tend, tends < tendre).
On fera galement attention aux homophones qui
Anne).
Cas usuels en relation avec le lexique du Niveau B2: attention spciale aux consonnes finales
et aux consonnes doubles non prononces: trop, estomac, sept, sculpter,...
Certaines difficults spciales: graphie (sc- ; -sc-): scnario, piscine... ; lettres muettes
intercales: rhume, authentique, sculpter,
Mots dusage frquent o la correspondance phontique / orthographe est anomale: femme,
monsieur, second,...
Usage du trait dunion dans les mots composs dusage frquent (l-bas), mots aprs limpratif
(prtez-le-moi), nombres (trois-quarts), inversion dans linterrogation (vas-tu men
rapporter ?)
Orthographe grammaticale
Distinguer les mots grammaticaux monosyllabiques: es / est / et / ai /...
Distinguer les associations grammaticales habituelles: cest / sest / sait / ces / ses /... ; la / la /
l / las /
Distinguer les squences compltes de mots grammaticaux: quil a / quil la / quil la / qui la /
qui la / ; ...
Ecrire correctement les mots grammaticaux invariables: au-dessous, dabord, ds que,
malgr,...
Genre et nombre (rgulier et irrgulier) du substantif et de ladjectif.
Homonymes de deux genres: un / une mmoire.
Genre. Contraste des marques orthographiques et phontiques avec attention spciale aux
altrations orthographiques (c) / (qu) / ; (c) / (ch), ...: boulangre, championne, louve,
turque, frache, coiffeuse, directrice, muette, secrte, publique,...
Nombre : contraste entre les marques orthographiques et phontiques: beaux, feux, choux,
travaux, festivals, alibis, des extra, des porte-clefs, des robes orange,... ; la lettre (s) avec
les nombres vingt et cent: trois cents, quatre-vingts, trois cent un,...
Concordance du substantif et de ladjectif : Les grosses voitures taient mal gares.
Cas particuliers de concordance: Les enfants ont des souliers tout neufs ;
voulais
Rgles de base de la concordance du participe pass.
Orthographe des formes verbales
40
Racines et terminaisons des verbes du lexique frquent dans les temps les plus frquents.
Altrations des verbes termins en -cer et ger: suons, mangeons, mangeais,...
Altrations des verbes termins en -quer et -guer : manquons, distinguais,...
La graphie (e) non prononce dans le futur de certains verbes: pliera, suera, jouera, nettoiera,
essayera,...
Les graphies de la deuxime personne de limpratif: aie, sache, veuille, mange, tends, va,...
Les graphies d, m, cr.
Laccent circonflexe de certains verbes: crotre,...
Les graphies des verbes termins en -yer, -ier, -gner : Nous criions, nous nettoyions, nous
gagnions,...
Lalternance i / y dans les verbes termins en -yer : jessaie / essayez.
Le redoublement de (l) et (t) et la graphie () des verbes termins en -eler et eter : jpelle, je
cachette, jachte,...
Le (s) ajout limpratif suivi de EN ou Y: manges-en, vas-y,...
Inversion du sujet la troisime personne du singulier avec -t- intercal: va-t-elle,...
Adjectif verbal / Participe prsent: modifications orthographiques: fatigant / fatiguant ; ngligent /
ngligeant.
Laccent graphique
Laccent sur -e- et lopposition des phonmes correspondants.
Laccent sur -a-, -i-, -o-, -u- dans les mots dusage courant.
Laccent distinctif des homonymes: d /du,...
La dirse dans les mots dusage courant.
Lapostrophe.
Conventions orthographiques
Ponctuation: normes gnrales. Conventions. La ponctuation dans les lettres et autres textes
de caractre formel, dans les textes littraires, acadmiques: oraux (discours,
prsentations) et crits.
Utilisation des majuscules.
Sparation des mots en fin de ligne.
COMPTENCE SOCIO-CULTURELLE
Acquisition de ce quun tranger apprcie comme tant des pratiques communes, des manires
de voir, des comportements et des mentalits identitaires des Franais, des idologies, des
symbologies (culture anthropologique).
Comptence sur la socit franaise dans les aspects matriaux et pratiques: schmas de
dmarches correspondant aux multiples situations quotidiennes (rituels pour se garer,
consulter un horaire et demander de laide, envoyer un colis, demander une adresse,
aborder quelquun,...), iconographie sociale, connaissance des institutions, formes
dorganisation de la vie collective (culture du quotidien et habitudes collectives de
comportement et de gestion du temps) et savoir agir et se relationner dans son sein, savoir
survivre et les comptences inter-communicatives inhrentes. Eviter les malentendus, les
41
42
Savoir ne pas respecter ces usages dans les situations appropries: dsaccord, exiger le
tour de parole, interrompre, objecter, menacer, interpeller, invectiver,...
Communication interculturelle: savoir expliquer, dcrire, contraster, demander, valuer sur des
connaissances, des croyances, des idologies et des problmatiques gnrales propres
la communaut de chaque interlocuteur, en donnant des exemples, en racontant des
anecdotes, en racontant ses propres expriences,...
Questionner ou donner des informations relatives la socit, au groupe, la
communaut laquelle appartient lapprenant ou la communaut franaise.
Questionner ou proposer des interprtations ou des explications personnelles ou
collectives relatives ces communauts.
Accepter, rejeter et discuter ces interprtations.
mettre des jugements sur ces communauts.
Accepter, rejeter et discuter ces jugements.
Par exemple, discuter du budget familial, des recettes, du cot de la vie, des impts, des
coutumes dalimentation et, table, des ingalits sociales, de la scurit routire...
largissement des connaissances culturelles par les textes (oraux et crits) de faon autonome.
Comprhension des textes pour en extraire les contenus, les insrer dans des attitudes,
des mentalits, des croyances, des convictions et des comportements de la communaut,
comprhension des nouveauts / des informations la radio, la tlvision et pouvoir les
commenter et en discuter.
Dvelopper des attitudes de disponibilit, dintrt envers ce qui est diffrent, de valorisation
des autres ralits, douverture, de relativisation, de construction dune identit culturelle
multiple.
Lapprenant, au Niveau B2, devra acqurir certaines rgles de comportement linguistique du
natif franais, sans oublier quil conserve des caractristiques dune autre langue (accent et
comportement non verbal).
43