Sie sind auf Seite 1von 64

A2-deutsch .

info
Rijei i izrazi lekcija 1 poziv na rodjendan
Auf Wiedersehen! =
Dovienja!
Bescheid geben =
obavijestiti
Bitte, gebt mir Bescheid. =
Molim vas, obavijestite me.
Bringt Sonne und gute Laune mit! =
Ponesite sunce i dobro raspoloenje!
Das ist doch klar! =
To je zaista jasno!
Die Feier findet am Samstag, den 21. Juni statt. =
Proslava se odrava u subotu, 21. lipnja.
Die Kindergartenzeit ist vorbei. =
Vrtiko doba je prolo.
Es gibt tolle Spiele, Musik, eine lustige Tombola und kulinarische Spezialitten. =
Ima odlinih igara, glazbe, zabavne tombole i kulinarskih specijaliteta.
Es ist soweit. =
Gotovo je. / Spremno je.
Feiert mit mir! =
Slavite sa mnom!
Fr Ihr Engagement mchten wir uns in Form einer Firmenfeier bei Ihnen bedanken. =
Iz zahvalnosti za Va angaman htjeli bismo prirediti sveanost u firmi.
Fr mich beginnt ein neues Jahr. =
Za mene poinje nova godina.
Ich backe einen Kuchen. =
Peem kola.
Ich bin schon richtig gespannt. =
Ve sam zaista uzbuen.
Ich bitte euch um eine Antwort. =
Molim vas za odgovor.
Ich freue mich auf ein Wiedersehen! =
Radujem se ponovnom susretu!
Ich lade euch zu meiner Feier ein. =
Pozivam vas na svoju proslavu.
Ich lege mit der Schule los. =
Poinjem sa kolom.
Ich musste viele berstunden machen. =
Morao/-la sam odraditi mnogo prekovremenih sati.
Ich mchte meinen Einstand geben. =
elim vas poastiti u ime svog poetka ovdje.

Ich wrde mich freuen, wenn Sie kommen knnten. =


Bilo bi mi drago da doete.
Liebe Gre! =
Lijep pozdrav!
Liebe Mayrs, ... =
Dragi Mayerovi,
Macht keinen Bldsinn! =
Ne inite gluposti!
Wer kann uns bei der Organisation helfen? =
Tko nam moe pomoi u organizaciji?
Wir laden Sie zu einem Abendessen mit anschlieendem Unterhaltungsprogramm ein. =
Pozivamo Vas na veeru sa zabavnim programom u nastavku.
Zigaretten rauchen =
puiti cigarete
bedanken, sich (fr etw. + Akk.), (bei j-m + Dat.) =
zahvaliti se (na neemu + ak.), (kod nekoga + dat.)
bitten (um etw. + Akk.) =
zamoliti (neto + ak.)
dank (etw. + Gen. / umg. + Dat.) =
zahvaljujui (neemu + gen. / kolokvijalno + dat.)
dank Ihrer Arbeit =
zahvaljujui Vaem radu
die kirchliche Trauung =
crkveno vjenanje
freuen, sich (auf etw. + Akk.) =
radovati se (neemu + Akk.)
ich feiere mit euch =
slavit u s vama
klar kommen (mit j-m / etw. + Dat.) =
izii na kraj s (s nekim/ neim + Dat.)
loslegen (mit etw. + Dat.) =
zapoeti (s neim + dat.)

U fokusu
Napisati formalnu pozivnicu (poslovni jezik)
naslov:
Uobiajene formule u
tekstu:
zavretak:
Sehr geehrte Frau Meyer,

Sehr geehrter Herr .../ Sehr geehrte Frau ...


ich mchte Sie zu (Anlass / Feier) am (Datum) um (Uhrzeit)
einladen.
(...) ber eine Zusage wrde ich mich freuen.
Mit freundlichen Gren, ...

ich mchte Sie zu unserer Betriebsfeier am 19.12.2012 um 17.00 Uhr einladen. Die Feier findet
im Restaurant "Christin" in Schwerin statt. ber eine Zusage wrde ich mich freuen.
Mit freundlichen Gren,
Klaus Sana
Napisati neformalnu pozivnicu
Liebe .../ Lieber ...
naslov:
Liebe ..... und lieber ....
Liebe Freunde
ich mchte euch zu (Anlass / Feier) am (Datum) um (Uhrzeit) einladen.
Uobiajene formule u
ich lade euch herzlich zu (Anlass / Feier) am (Datum) um (Uhrzeit) ein.
tekstu:
Bitte gebt mir Bescheid, ob ihr kommen knnt.
Viele Gre,
naslov:
Viele herzliche Gre
Viele liebe Gre
Liebe Mayrs,
ich lade euch herzlich zu meiner Geburtstagsfeier ein. Die Feier findet am Samstag, dem 21.
Juni ab 14 Uhr in unserem Garten statt. Bitte gebt mir Bescheid, ob ihr kommen knnt. Ich freue
mich sehr auf ein Wiedersehen!
Liebe Gre,
Markus

Gramatika
Imperativ oblik vi (ihr, drugo lice mnoine)
Imperativ se koristi kada od nekoga neto traimo, nekome nareujemo, dajemo savjet ili uputu.
Imperativ se tvori za sljedee oblike:

ti za jednu osobu,

vi za dvije ili vie osoba,

Vi kao oblik kojim se iz potovanja obraamo jednoj ili vie osoba.

Imperativ za oblik ihr (vi, drugo lice mnoine) tvori se bez osobne zamjenice ihr (vi).

ihr kommt Kommt!


ihr gebt Gebt!
ihr nehmt Nehmt!
ihr feiert Feiert!
Feiert, tanzt und trinkt mit mir!

"Ich habe -schmerzen": Ovdje morate tono nauiti to se moe rei, a to ne. esto se kae:
Ohrenschmerzen (uhobolja), Kopfschmerzen (glavobolja), Halsschmerzen (grlobolja),
Rckenschmerzen (kriobolja), Bauchschmerzen (trbobolja), Zahnschmerzen (zubobolja).
Mir ist schlecht.
Ich habe Kopfschmerzen.
Mein Rcken tut mir weh.
GRAMATIKA
Osobne zamjenice dekliniraju se u dativu i akuzativu.
Nominativ
Dativ
Akkusativ

ich
mir
mich

du
dir
dich

er
ihm
ihn

sie
ihr
sie

es
ihm
es

wir
uns
uns

ihr
euch
euch

Schn dich kennen zu lernen.


Wir haben uns nie gesehen.
Wie geht es dir?
Mir geht es gut?
Mein Rcken tut mir weh.

Gramatika: Povratni glagoli


Neki glagoli obavezno idu uz povratnu zamjenicu se (sich).
sich beeilen
sich freuen
sich interessieren
sich fhlen
sich treffen
Povratna zamjenica moe znaiti da je radnja usmjerena na subjekt.

sie
ihnen
sie

Sie
Ihnen
Sie

sich waschen Der Junge wscht sich.


sich kmmen Die Mdchen kmmen sich.
sich verletzen Ich habe mich verletzt.
Povratni glagol se mora konjugirati.

ich wasche mich


du wschst dich
er, sie, es wscht sich

sich waschen
wir waschen uns
ihr wascht euch
sie, Sie waschen sich

Lekcija 2 - Odgovor na pozivnicu


Rijei i izrazi
freuen, sich (auf etw. + Akk.) =
radovati se (neemu + Akk.)
gren (j-n + Akk.) =
pozdraviti (nekoga + ak.)
reden (mit j-m +Dat.), (ber etw. + Akk.) =
razgovarati (s nekim + dat.), (o neemu + ak.)
Gerne besttige ich Ihnen meine Teilnahme an der Konferenz. =
Potvrujem Vam svoje sudjelovanje na konferenciji.
Ich muss leider absagen. =
Moram naalost otkazati.
Wir knnen an der Besprechung nicht teilnehmen. =
Ne moemo sudjelovati na sastanku.
Ich bin auf Geschftsreise. =
Na poslovnom sam putu.
Ich habe eine Allergie gegen Nsse. =
Imam alergiju na orahe.

U fokusu

Odgovoriti na formalni poziv (poslovni jezik)


Sehr geehrter Herr ...
Sehr geehrte Frau ...
u poslovnom okruenju esto se pojavljuju Lieber Herr ...
i:
Liebe Frau...
Vielen Dank
Uobiajene formule u tekstu:
Herzlichen Dank fr die Einladung zu ....
(Anlass).
Ich komme sehr gern.
potvrdni odgovor na poziv (pristanak):
Gerne besttige ich Ihnen meine Teilnahme.
nijeni odgovor na poziv (otkazivanje): Leider kann ich nicht kommen, weil...
zavretak:
Mit freundlichen Gren, ...
naslov:

Sehr geehrter Herr Sana,


herzlichen Dank fr die Einladung zur Betriebsfeier. Gerne besttige ich Ihnen meine Teilnahme.
Mit freundlichen Gren,
Heidi Meyer
Odgovoriti na formalni / neformalni poziv (poslovni jezik)
naslov:
Uobiajene formule u
tekstu:
zavretak:

Lieber ...
Liebe ..... und lieber ....
Liebe Freunde
Vielen Dank fr die Einladung zu .... (Anlass). Ich komme sehr
gern.
Leider kann ich nicht kommen, weil...
Viele Gre,
Viele herzliche Gre
Viele liebe Gre

Lieber Jens,
Vielen Dank fr die Einladung zu deiner Geburtstagsfeier. Leider kann ich nicht kommen, weil
mein Vater krank ist und meine Hilfe braucht.
Viele herzliche Gre,
Thomas
Izraziti razloge

Razlog / uzrok:

Wir kommen schon am Freitag.


Wir haben einen langen Weg.

Wir kommen schon am Freitag, weil wir einen langen Weg haben.

Razlog / uzrok:

Hana fhrt nicht mit.


Sie macht ihre Aufnahmeprfungen.

Hana fhrt nicht mit, weil sie ihre Aufnahmeprfungen macht.

Gramatika: Uzrone reenice s weil (zato to, zbog toga


to)
Veznik weil oznaava uzrok. Nakon veznika slijedi sporedna reenica (subjekt + drugi dijelovi
reenice + predikat na kraju). Kada reenica s veznikom weil dolazi na prvom mjestu, glavna
reenica mora poeti predikatom.
Ich bleibe heute zu Hause, weil ich sehr krank bin.
Weil ich sehr krank bin, bleibe ich heute zu Hause.
Wir kommen schon am Freitag, weil wir einen langen Weg haben.
Ich bin sauer, weil ich Hunger habe.

Gramatika: Posvojne zamjenice


Posvojne zamjenice odreuju kome to pripada. Oblici:
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie

mein
dein
sein
ihr
sein
unser
euer
ihr
Ihr

Posvojne se zamjenice dekliniraju i dobivaju sljedee nastavke:


maskulin
Nominativ (wer? was?)

feminina
-e

neutral

Plural
-e

primjerice

Nominativ (wer? was?)

maskulin
mein Tisch

feminina
unsere Lampe

neutral
euer Bett

Plural
seine Sthle

Jolana, unsere Kinder und ich freuen uns auf das Wiedersehen.
Zamjenica euer (va) gubi slovo -e- u sredini ako na to dolazi nastavak.
Ihr habt Kopfschmerzen. Eure Kpfe tun euch weh.

Lekcija 3 - Nekoliko naputaka: pozvani ste na ...


Rijei i izrazi
am Abend =
naveer
auf jeden Fall =
u svakom sluaju
bei der Hochzeit =
na vjenanju
eingeladen sein =
biti pozvan
etwas Bequemes =
neto udobno
etwas Kleines =
neto maleno
gute Laune =
dobre volje
nicht immer =
ne uvijek
usw. (und so weiter) =
itd. (i tako dalje)
z.B. (zum Beispiel) =
npr. (na primjer)
fragen (j-n + Akk.) =

pitati (nekoga + Akk.)


freuen, sich (ber etw. + Akk.) =
radovati se (neemu + Akk.)
vergessen (etw. + Akk.) =
zaboraviti (neto + Akk.)
wnschen, sich =
eljeti
Was zieht man an? =
to obui?
erst nach einer Stunde kommen =
doi tek nakon sat vremena
Ich bin eingeladen zu einer Hochzeit. =
Pozvan sam na vjenanje.
In der Einladung steht [...]. =
U pozivnici stoji [...].
Bleiben Sie nicht zu lange! =
Nemojte se predugo zadrati!
Bringen Sie eine selbstgemachte Marmelade mit. =
Donesite sa sobom domau marmeladu.
Kommen Sie nicht zu frh! =
Nemojte doi prerano!
Kommen Sie nicht zu spt! =
Nemojte doi prekasno!
Kommen Sie pnktlich! =
Doite tono na vrijeme!
Nehmen Sie eine Flasche Wein mit. =

Ponesite sa sobom jednu bocu vina.


Nicht vergessen! =
Ne zaboravite!
Seien Sie pnktlich! =
Budite toni!
Sie knnen anziehen, was Sie mchten. =
Moete obui to elite.
Stehlen Sie ihnen nicht die Schau! =
Nemojte im ukrasti show!

Gramatika: Imperativ oblik mi (wir)


Imperativ za oblik mi (wir) tvori se promjenom redoslijeda rijei u reenici.
wir gehen Gehen wir!
wir kommen Kommen wir!
wir geben Geben wir!
wir nehmen Nehmen wir!
Gehen wir hin!
Kaufen wir es hier!

Gramatika: Deklinacija pridjeva


Pridjevi koji se upotrebljavaju kao atributi (stoje izmeu lana i imenice) moraju imati nastavak.
Stoji li pred imenicom lan?
Da
Ne
Ima li lan padeni zavretak (vidi tablicu 1.)?
Ne Pridjev dobiva padeni zavretak.
Da
(vidi tablicu 1.)
Pridjev dobiva zavretak "-e" ili "-en" (vidi tablicu
2.)
Tablica 1. Nastavci po padeima
maskulin feminina neutral
Plural
Nominativ r
e
s
e
Genitiv
s
r
s
r

Stoji li pred imenicom lan?


Da
Ne
Ima li lan padeni zavretak (vidi tablicu 1.)?
Dativ
m
r
m
n
Akkusativ n
e
s
e
Pred imenicom nema lana. Pridjev dobiva nastavak prema padeu.
Junge Leute tragen Jeans.
Ich muss mir neue Hausschuhe kaufen.
Pred imenicom stoji lan. lan nema nastavak prema padeu. Pridjev dobiva nastavak prema
padeu.
Das ist ein schner Pullover.
Nehmen Sie ein persnliches Geschenk mit.

Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ

e
en
en
en

Tablica 2. Nastavci: -e / -en


maskulin
feminina
neutral
e
e
en
en
en
en
e
e

Plural
en
en
en
en

Pred imenicom stoji lan. lan ima nastavak prema padeu. Pridjev dobiva nastavak -en iz
tablice 2.
Junge Leute tragen Jeans.
Ich muss mir neue Hausschuhe kaufen.

Lekcija 4 - Na proslavi
Rijei i izrazi
als [als Lehrer arbeiten] =
kao (raditi kao uitelj)
anstoen (auf etw. + Akk.) =
nazdraviti (nekome - u njem. + akuzativ)
begren (j-n + Akk.) =

pozdraviti (koga + akuzativ)


erzhlen (ber etw. + Akk.) =
priati (o neemu - u njem. + akuzativ)
kennen (j-n + Akk.) =
poznavati (koga + akuzativ)
kennen lernen (j-n + Akk.) =
upoznati (koga + akuzativ)
sehen, sich =
vidjeti se
studieren (mit j-m. + Dat.) =
studirati (s kim - u njem. + dativ)
vorstellen (j-n + Akk.) =
predstaviti (nekoga + Akk.)
ein paar Jahre =
nekoliko godina
seit dem Kindergarten =
od vrtia
Prost! =
ivjeli! / Uzdravlje!
Ach so! =
Ma da!
Jetzt ist es klar. =
Sada je sve jasno.
Darf ich euch vorstellen? =
Dopustite da vas upoznam.
Freut mich. =

Drago mi je.
Schn, dich kennen zu lernen. =
Drago mi je da smo se upoznali.
Schn, euch kennen zu lernen. =
Drago mi je da smo se upoznali.
Alles Gute fr eure gemeinsame Zukunft! =
Sve najbolje u Vaoj zajednikoj budunosti!
Alles Gute zum Geburtstag! =
Sretan roendan!
Frohe Weihnachten! =
Sretan Boi!
Guten Rutsch ins Neue Jahr! =
Sretna Nova godina!
Das waren Zeiten! =
To su bila vremena!
Ich habe keine mehr. =
Nemam vie niti jednu.
Ich unterrichte Englisch. =
Poduavam engleski jezik.
Lasst uns auf Markus anstoen! =
Nazdravimo Markusu!
Was machst du beruflich? =
to si po zanimanju?
Ich arbeite als Lehrer. =
Radim kao uitelj.

U fokusu

meusobno predstavljanje
Darf ich vorstellen?
Darf ich euch vorstellen? Das ist...
Das sind...
uz to obino jo kaemo odakle poznajemo osobe koje smo predstavili.
Darf ich euch vorstellen? Das ist Lukas.
Das sind Stefanie und Claudia. Ich habe mit ihnen studiert.
kada nas jedne drugima predstave, moemo rei:
Hallo, freut mich!
Schn, dich kennen zu lernen.
estitati roendan
Alles Gute zum Geburtstag!
zdravice
Prost!
Auf dich!
Zum Wohl!
Auf ... (euch / unser Wiedersehen / das Leben / deine Gesundheit / ...)
neobavezno avrljati

Gramatika: Osobne zamjenice


Singular
ich
du
er, sie, es

Plural
wir
Ihr
sie, Sie

Zamjenica sie (ona, oni) postoji i u jednini i u mnoini, a na znaenje nas upuuju konjugirani
glagol i kontekst.
Sie ist Journalistin.
Sie ist heute krank.
Sie waren im Urlaub in Deutschland.

Zamjenica Sie (Vi) pie se uvijek velikim slovom i oblik je koji se koristi kao znak pristojnosti
prema stranim, odraslim osobama u formalnim kontaktima. Sie (Vi) se moe odnositi na jednu
ili vie osoba.
Sind Sie Herr Meyer?
Setzen Sie sich bitte!
Wie heien Sie?
Osobne zamjenice u reenici zamjenjuju imenice. Na taj se nain skrauju reenice i izbjegava
ponavljanje imenica. Zamjenica mora biti u skladu s rodom imenice koju zamjenjuje.
Die Katze ist sehr schn. Sie heit Clara.
Der Schrank ist sehr modern. Er kostet 250 EUR.
Osobne zamjenice dekliniraju se u dativu i akuzativu.
Nominativ
Dativ
Akkusativ

ich
mir
mich

du
dir
dich

er
ihm
ihn

sie
ihr
sie

es
ihm
es

wir
uns
uns

ihr
euch
euch

sie
ihnen
sie

Schn dich kennen zu lernen.


Wir haben uns nie gesehen.

Gramatika: Rekcija glagola


Glagoli su veinom vrsto povezani s odreenim prijedlogom.
Glagole s prijedlogom i padeom koji slijedi naalost moramo nauiti napamet.
Popis najeih glagola s pripadajuim prijedlozima:
achten auf + A
anfangen mit + D
sich anmelden fr + A
antworten auf + A
arbeiten an + D
sich rgern ber + A
beginnen mit + D
sich beschftigen mit + D

Sie
Ihnen
Sie

sich beschweren ber + A


bestehen aus + D
bitten um + A
danken fr + A
denken an + A
diskutieren ber + A
einladen zu + D
sich entschuldigen bei + D / fr + A
erfahren von + D
fragen nach + D
sich freuen ber + A / auf + A
gehren zu + D
glauben an + A
gratulieren zu + D
grenzen an + D
hoffen auf + A
sich interessieren fr + A
sich konzentrieren auf + A
sich kmmern um + A
lachen ber + A
meinen von + D
reden ber + A / von + D
schreiben an + A / mit + D / ber + A
sorgen fr + A / um + A
spielen mit + D
sprechen ber + A / von + D / mit + D
suchen nach + D
teilnehmen an + D
telefonieren mit + D
trumen von + D
trinken auf + A
sich unterhalten ber + A
bersetzen in + A / aus + D
sich verabschieden von + D
sich verstehen mit + D
warten auf + A
wissen von + D
wohnen bei + D
zufrieden sein mit + D
Ich freue mich auf ein Wiedersehen.
Sie haben von Ihrem Kind erfahren, dass

Razina A2 /

Tema: Sve o zdravlju

2 / 15

Lekcija 1 - Nakon proslave


Rijei i izrazi
einen Rat geben =
dati savjet
einen Spaziergang machen =
proetati se
erinnern, sich =
sjetiti se
per du sein =
biti na "ti" s nekim
schlecht sein (j-m + Dat.) =
biti lo (nekome + dativ)
schuld sein (an etw. + Akk.) =
biti kriv za (neto + akuzativ)
setzen, sich =
sjesti
Schmerzen haben =
Imati bolove.
streiten, sich =
svaati se
unterhalten, sich =
razgovarati s nekim
verletzen, sich =

verletzen, sich
verstehen, sich =
razumjeti se / slagati se
wohlfhlen, sich =
dobro se osjeati
Echt? =
Zaista?
Melde dich! =
Javi se!
Wie geht es Ihnen? =
Kako ste?
Wie geht es dir? =
Kako si?
Danke, mir geht es gut. =
Hvala na pitanju, dobro sam.
Geht so [...]. =
Ide nekako [...]
Du siehst gut aus. =
Dobro izgleda.
Du siehst nicht gut aus. =
Ne izgleda dobro.
Er fhlt sich nicht wohl. =
On se ne osjea dobro.
Ich bin kaputt. =
Slomljen sam od umora.
Ich habe Kopfschmerzen. =

Imam glavobolju.
Ich muss mich setzen. =
Moram se sjesti.
Mein Rcken tut mir weh. =
Bole me lea.
Mir ist schlecht. =
Loe mi je.
Gute Besserung! =
Brzo ozdravljenje!
Guten Morgen! =
Dobro jutro!
Schau mal! =
Pogledaj!

U fokusu
pitati nekoga kako se osjea
Wie geht es Ihnen? / Wie geht es dir?
Odgovori:
Danke, mir geht es gut.
Danke, gut.
Es geht so.
Nicht so gut. Ich habe Kopfschmerzen.
navesti tegobe
"etwas tut mir weh": To uvijek moete rei. Sve moe boljeti: ui, trbuh, noge, lea, ruka ...
"Ich habe -schmerzen": Ovdje morate tono nauiti to se moe rei, a to ne. esto se kae:
Ohrenschmerzen (uhobolja), Kopfschmerzen (glavobolja), Halsschmerzen (grlobolja),
Rckenschmerzen (kriobolja), Bauchschmerzen (trbobolja), Zahnschmerzen (zubobolja).

Mir ist schlecht.


Ich habe Kopfschmerzen.
Mein Rcken tut mir weh.

Gramatika: Osobne zamjenice


Singular

Plural

ich
du
er, sie, es

wir
Ihr
sie, Sie

Zamjenica sie (ona, oni) postoji i u jednini i u mnoini, a na znaenje nas upuuju konjugirani
glagol i kontekst.
Sie ist Journalistin.
Sie ist heute krank.
Sie waren im Urlaub in Deutschland.
Zamjenica Sie (Vi) pie se uvijek velikim slovom i oblik je koji se koristi kao znak pristojnosti
prema stranim, odraslim osobama u formalnim kontaktima. Sie (Vi) se moe odnositi na jednu
ili vie osoba.
Sind Sie Herr Meyer?
Setzen Sie sich bitte!
Wie heien Sie?
Osobne zamjenice u reenici zamjenjuju imenice. Na taj se nain skrauju reenice i izbjegava
ponavljanje imenica. Zamjenica mora biti u skladu s rodom imenice koju zamjenjuje.
Die Katze ist sehr schn. Sie heit Clara.
Der Schrank ist sehr modern. Er kostet 250 EUR.
Osobne zamjenice dekliniraju se u dativu i akuzativu.
Nominativ
Dativ
Akkusativ

ich
mir
mich

du
dir
dich

Schn dich kennen zu lernen.


Wir haben uns nie gesehen.
Wie geht es dir?
Mir geht es gut?
Mein Rcken tut mir weh.

er
ihm
ihn

sie
ihr
sie

es
ihm
es

wir
uns
uns

ihr
euch
euch

sie
ihnen
sie

Sie
Ihnen
Sie

Gramatika: Povratni glagoli


Neki glagoli obavezno idu uz povratnu zamjenicu se (sich).
sich beeilen
sich freuen
sich interessieren
sich fhlen
sich treffen
Povratna zamjenica moe znaiti da je radnja usmjerena na subjekt.
sich waschen Der Junge wscht sich.
sich kmmen Die Mdchen kmmen sich.
sich verletzen Ich habe mich verletzt.
Povratni glagol se mora konjugirati.

ich wasche mich


du wschst dich
er, sie, es wscht sich

sich waschen
wir waschen uns
ihr wascht euch
sie, Sie waschen sich

Lekcija 2 - Nekoliko naputaka: u ljekarni


Rijei i izrazi
am besten =
najbolje
auerhalb dieser Zeiten =
osim ovih vremena
die erste Hilfe =
prva pomo
ein Medikament verschreiben =
prepisati lijek
entspannen, sich =
opustiti se
fragen (j-n + Akk.) =

pitati (nekoga + Akk.)


nicht mehr =
vie ne
nicht rezeptpflichtig =
(lijek) koji se moe izdati bez recepta
schlecht sein =
biti loe
sehr gut =
biti dobro
von Montag bis Freitag =
od ponedjeljka do petka
zu Hause =
kod kue
zu viel getrunken =
previe popio/-la
Guten Tag! =
Dobar dan!
Was kann ich tun? =
to ja mogu uiniti?
Wie kann ich Ihnen helfen? =
Kako Vam mogu pomoi?
Haben Sie noch einen Wunsch? =
Imate li jo neku elju?
Ich habe starken Husten und Schnupfen. =
Imam jak kaalj i hunjavicu.
Ist das alles? =

Je li to sve?
Jetzt brauchen wir sie nicht mehr. =
Sada Vas vie ne trebamo.
Mir ist schlecht. =
Loe mi je.
Mir tut der Rcken weh. =
Bole me lea.
Nicht vergessen! =
Ne zaboravite!
Sie sollten viel trinken. =
Morate piti puno tekuine.
Soll ich den Notarzt rufen? =
Trebam li pozvati hitnu pomo?
Stimmt so. =
Tako je u redu.
Tabletten gegen Kopfschmerzen =
Tablete protiv glavobolje.
Das macht 19,50 Euro. =
Ukupna cijena je 19,50 eura.
Am Samstag ist geffnet. =
Subotom je otvoreno.
Alle Medikamente haben Nebenwirkungen. =
Svi lijekovi imaju nuspojave.
Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren
Arzt oder Apotheker. =
Za obavijesti o indikacijama i nuspojavama upitajte svog lijenika ili ljekarnika.

U fokusu
svladati najvaniji vokabular za posjet ljekarni

Gramatika: Modalni glagoli


Modalni glagoli modificiraju znaenje glagola u reenici.
Modalni glagoli odreuju odnos prema radnji koju u reenici izraavamo glagolom.
Drugi glagol nakon modalnog glagola uvijek je u infinitivu i stoji na kraju reenice.
U konjugaciji modalnih glagola 1. i 3. lice je isto.

knnen (moi) sposobnost / mogunost:


Ich kann gut schwimmen.
Das Auto ist kaputt. Wir knnen nicht weiter fahren.
Knnen Sie mir helfen?
Die Medikamente kann man nur mit Rezept kaufen.

ich kann
du kannst
er, sie, es kann

knnen
wir knnen
ihr knnt
sie, Sie knnen

sollen (trebati) obveza / ponavljanje nekog zahtjeva:


Du sollst deiner Oma helfen.
Der Arzt sagt, ihr sollt mehr Obst essen.
Soll ich den Notarzt rufen?

ich soll
du sollst
er, sie, es soll

sollen
wir sollen
ihr sollt
sie, Sie sollen

mchten (eljeti, htjeti) elja


Modalni glago mchten je gramatiki oblik konjunktiva II glagola mgen i ima svoje
vlastito znaenje = elja:
Ich mchte mit Frau Riedel sprechen.
Wie mchten die Deutschen am liebsten wohnen?
Ich mchte eine Massage haben.
mchten

ich mchte
du mchtest
er, sie, es mchte

wir mchten
ihr mchtet
sie, Sie mchten

Modalne glagole povezujemo i s neodreenom zamjenicom man uvijek u 3. licu jednine.


man kann Hier kann man gut essen.
man soll Das soll man wiederholen.

Lekcija 3 - Dan za wellness


Rijei i izrazi
Liebe Gste! =
Dragi gosti!
Wir laden Sie herzlich ein! =
Srdano Vas pozivamo!
Wir wnschen Ihnen einen schnen Aufenthalt. =
elimo Vam ugodan i lijep boravak.
Bademntel knnen Sie ausleihen. =
Kupai ogrta si moete posuditi.
gegen eine Gebhr =
uz naknadu
pro Tag =
po danu
teilnehmen (an + Dat.) =
sudjelovati
U fokusu

navesti nazive dijelova tijela

1. der Kopf

2. die Brust

3. der Bauch

4. der Arm

5. die Hand

6. das Knie

7. der Zeh

8. die Schulter

9. der Rcken

10. der Finger

11. das Bein

12. der Fu

1. das Haar

2. das Gesicht

3. das Ohr

4. der Mund

5. das Auge

6. die Nase

7. der Zahn

8. der Hals

Gramatika: Mnoina
Postoji vie oblika za mnoinu. Nastavak za mnoinu moe se nai u rjeniku.
-, veinom kod imenica na -er, -el, -en,
uvijek kod imenica na -chen, -lein
der Mantel die Mntel
der Pullover die Pullover
der Fehler die Fehler
der Sessel die Sessel
der Wagen die Wagen
das Mrchen die Mrchen

das Frulein die Frulein


der Krper die Krper
der Rcken die Rcken
der Finger die Finger
der Magen die Mgen
-e
-e
esto kod jednoslonih imenica
der Rock die Rcke
der Anzug die Anzge
der Tisch die Tische
der Stuhl die Sthle
der Kopf, die Kpfe
die Hand die Hnde
der Arm die Arme
das Bein die Beine
der Zahn die Zhne
die Brust die Brste
der Hals die Hlse
-er,
-er
esto kod jednoslonih imenica srednjeg roda,
imenica na -tum
das Kleid die Kleider
das Bild die Bilder
das Buch die Bcher
das Eigentum die Eigentmer
der Mund die Mnder
-n,
-en
esto kod imenica enskog roda,
imenice na -e, -ei, -ung, -heit, -keit, -schaft
die Krawatte die Krawatten
die Hose die Hosen
die Bluse die Blusen
die Jacke die Jacken
die Uhr die Uhren
die Frau die Frauen

der Junge die Jungen


die Bckerei die Bckereien
die Zeitung die Zeitungen
die Krankheit die Krankheiten
die Mglichkeit die Mglichkeiten
die Freundschaft die Freundschaften
die Schulter die Schultern
die Zehe die Zehen
das Auge die Augen
die Nase die Nasen
-nen
imenice enskog roda na -in
die Freundin die Freundinnen
-s
strane rijei,
imenice na -a, -o, -i, -u
das T-Shirt die T-Shirts
der Cousin die Cousins
das Auto die Autos

Gramatika: Posvojne zamjenice


Posvojne zamjenice odreuju kome to pripada. Oblici:
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie

mein
dein
sein
ihr
sein
unser
euer
ihr
Ihr

Posvojne se zamjenice dekliniraju i dobivaju sljedee nastavke:


maskulin
Nominativ (wer? was?)
primjerice

feminina
-e

neutral

Plural
-e

Nominativ (wer? was?)

maskulin
mein Tisch

feminina
unsere Lampe

neutral
euer Bett

Jolana, unsere Kinder und ich freuen uns auf das Wiedersehen.
Zamjenica euer (va) gubi slovo -e- u sredini ako na to dolazi nastavak.
Ihr habt Kopfschmerzen. Eure Kpfe tun euch weh.

Lekcija 4 - Uini neto za sebe!


Rijei i izrazi
bewegen, sich =
kretati se
die Haare kmmen, sich =
poeljati se
die Zhne putzen, sich =
oprati zube
gesund aussehen =
izgledati zdravo
ins Fitnessstudio gehen =
ii u fitness studio
kaufen, sich (etw. + Akk.) =
kupiti si (neto + akuzativ)
kmmen, sich =
poeljati se
tun [etwas gegen den Schnupfen] =
uiniti [neto protiv hunjavice]
waschen, sich =
oprati se
Die Nase luft. =

Plural
seine Sthle

Curi iz nosa.
Ich wei, was ich tun sollte. =
Ne znam to trebam uiniti.
Wie siehst du aus? =
Kako to izgleda?

U fokusu
svladati vokabular koji se odnosi na njegu tijela

Gramatika: Imperativ
Imperativ se koristi kada od nekoga neto traimo, nekome nareujemo, dajemo savjet ili uputu.
Imperativ se tvori za sljedee oblike:

ti za jednu osobu,

vi za dvije ili vie osoba,

Vi kao oblik kojim se iz potovanja obraamo jednoj ili vie osoba.

Imperativ za oblike koji se odnose na ti (du) tvori se bez osobne zamjenice ti (du) i bez
nastavka -st.
du kommst Komm!
du gibst Gib!
du nimmst Nimm!
du gehst Geh!
Geh ins Fitnesstudio!
Glagoli s prijeglasom u 2. i 3. licu jednine gube taj prijeglas u imperativu.
du schlfst Schlaf!
du fhrst Fahr!
Glagoli ija glagolska osnova zavrava na -t, -d, -ig, -er, -el u obliku koji se odnosi na
ti (du) dobivaju nastavak -e.

du wartest Warte!
du entschuldigst dich Entschuldige dich!
du lchelst Lchle!
Nepravilni oblici imperativa
sein: du Sei!
haben: du Hab!
werden: du Werde!

Gramatika: Povratni glagoli


Neki glagoli obavezno idu uz povratnu zamjenicu se (sich).
sich beeilen
sich freuen
sich interessieren
sich fhlen
sich treffen
Povratna zamjenica moe znaiti da je radnja usmjerena na subjekt.
sich waschen Der Junge wscht sich.
sich kmmen Die Mdchen kmmen sich.
sich verletzen Ich habe mich verletzt.
Povratni glagol se mora konjugirati.

ich wasche mich


du wschst dich
er, sie, es wscht sich

sich waschen
wir waschen uns
ihr wascht euch
sie, Sie waschen sich

Kada povratni glagol iziskuje objekt u akuzativu, mijenja se povratna zamjenica.

ich wasche mir die Hnde


du wschst dir die Hnde
er, sie, es wscht sich die Hnde

sich (die Hnde) waschen


wir waschen uns die Hnde
ihr wascht euch die Hnde
sie, Sie waschen sich die Hnde

Gramatika: Konjunktiv savjeti u kojima se koristi trebalo


bi (sollte)
Konjunktivom se moe dati savjet. Za to se koristi modalni glagol "sollen" (trebati).

ich sollte
du solltest
er, sie, es sollte

sollen
wir sollten
ihr solltet
sie, Sie sollten

Du solltest im Bett liegen.


Er sollte zum Arzt gehen.
Du solltest dir neue Brille kaufen.

Razina A2 /

Tema: kola i obrazovanje

2 / 21

Lekcija 1 - Elektronska poruka s informacijama o novoj


kolskoj godini
Rijei i izrazi
achten (auf etw. + Akk.) =
paziti (na neto + akuzativ)
Bitte achten Sie darauf, dass ... . =
Obratite panju na ...
anmelden, sich (fr etw. + Akk.) =
prijaviti se (za neto + akuzativ)
Die Kinder knnen sich fr ein Projekt anmelden. =
Djeca se mogu prijaviti za neki projekt.
erfahren (etw. + Akk.) =
saznati (neto + akuzativ)
erholen, sich =
opustiti se
freuen, sich (auf etw. + Akk.) =
radovati se (neemu + Akk.)
siehe [Termine] =

vidi [termini]
wnschen (j-m + Dat. etw. + Akk.) =
eljeti (nekome+ dativ, neto + akuzativ)
Infos zum neuen Schuljahr =
Informacije o novoj kolskoj godini.
Anmeldeformular fr die Veranstaltungen im Herbst =
Prijavnica za jesenske dogaaje.

U fokusu
razumjeti kolske obavijesti
sastaviti poruku za uitelja / uiteljicu
Liebe Frau Richtig,
vielen Dank fr Ihren Informationsbrief. Leider knnen wir nicht zum Elternabend kommen, weil
wir eine groe Familienfeier haben. Aber nchsten Donnerstag knnen wir in Ihre Sprechstunde
kommen. Und dann knnen wir ber alles sprechen. Jonas freut sich sehr auf die Projekttage
und mchte sich fr "Kreatives Schreiben" anmelden.
Viele Gre,
Heidi und Markus Meyer

Gramatika: Objektne reenice s dass (da)


Objektne reenice poinju veznikom dass (da). Nakon veznika slijedi zavisna reenica
(subjekt + drugi dijelovi reenice + na kraju predikat).
Er hat gesagt, dass sie nicht kommen knnen.
Wahrscheinlich haben Sie schon erfahren, dass es neue Lehrerinnen und Lehrer gibt.

Gramatika: Perfekt
Perfekt je oblik za prolo vrijeme.
Perfekt se tvori pomou konjugiranog oblika pomonog glagola (haben ili sein) i participa
perfekta na kraju reenice.
Perfekt = haben / sein + + Partizip Perfekt

Gramatika: Particip perfekta


Pravilni glagoli
Dodatak na glagolsku osnovu: prefiks ge- i nastavak -t.
machen ge mach t
kaufen ge kauf t
Kod glagola ija glagolska osnova zavrava na -t-, -d-, -tm-, -chn-, -ffn- dodatak na
glagolsku osnovu: prefiks ge- i nastavak -et.
warten ge wart et
baden ge bad et
atmen ge atm et
zeichnen ge zeichn et
ffnen ge ffn - et
Nepravilni glagoli
Particip perfekta nepravilnih glagola mora se nauiti napamet. Veinom zavrava na -en.
treffen getroffen
Rastavljivi glagoli
Kod pravilnih i nepravilnih rastavljivih glagola prefiks ge- nalazi se izmeu prefiksa glagola i
glagolske osnove.
einkaufen ein ge kauf t
aufstehen auf ge stand en

Gramatika: Perfekt sa sein


Pomoni glagol sein upotrebljava se kada glagol:

izraava kretanje subjekta od A do B: kommen (doi), gehen (ii), laufen (hodati,


trati), springen (skoiti):
Wir sind nach Wien gekommen.
Er ist erst spt nach Hause gekommen.
Ich bin ins Kino gegangen.

izraava promjenu stanja subjekta, kao to su: aufwachen (probuditi se), einschlafen
(zaspati), wachsen (rasti), sterben (umrijeti):
Ich bin sofort eingeschlafen.
Du bist aber gro gewachsen!
Hermann Hesse ist 1962 in der Schweiz gestorben.

kod glagola:
sein Ich bin gestern im Kino gewesen.
werden Sie ist Mathematiklehrerin geworden.
bleiben Die ganze Woche ist er wegen der Grippe zu Hause geblieben.
passieren Was ist passiert?
geschehen Was ist geschehen?
begegnen Ich bin ihm im Park begegnet.

Gramatika: Perfekt sa haben


Pomoni glagol haben upotrebljava se kod svih glagola na koje se dodaje akuzativ (i kod
kretanja subjekta).
Sie haben das gleiche Kleid gekauft.
Was hast du ihr gegeben?
Ich habe den Berg schon mehrmals bestiegen.
Pomoni glagol haben upotrebljava se kod svih povratnih glagola (i kod kretanja subjekta).
Die Kinder haben sich vor dem Schlafen gewaschen.
Ich habe mich an das Fenster gesetzt.

Gramatika: Preterit od haben (imati) i sein (biti)


Kada govorimo o neemu to se dogodilo u prolosti i koristimo glagole haben i sein, gotovo
uvijek koristimo preterit, ak i onda kad je cijeli tekst u perfektu.
U preteritu je 1. i 3. lice uvijek jednako.

ich hatte
du hattest
er, sie, es hatte

haben
wir hatten
ihr hattet
sie, Sie hatten

Alle Schlerinnen und Schler hatten gute Noten.

ich war
du warst
er, sie, es war

sein
wir waren
ihr wart
sie, Sie waren

Letztes Schuljahr war ein gutes Jahr.

Gramatika: Rekcija glagola


Glagoli su veinom vrsto povezani s odreenim prijedlogom.
Glagole s prijedlogom i padeom koji slijedi naalost moramo nauiti napamet.
Popis najeih glagola s pripadajuim prijedlozima:
achten auf + A
anfangen mit + D
sich anmelden fr + A
antworten auf + A
arbeiten an + D
sich rgern ber + A
beginnen mit + D
sich beschftigen mit + D
sich beschweren ber + A
bestehen aus + D
bitten um + A
danken fr + A
denken an + A
diskutieren ber + A
einladen zu + D
sich entschuldigen bei + D / fr + A
erfahren von + D
fragen nach + D
sich freuen ber + A / auf + A
gehren zu + D
glauben an + A
gratulieren zu + D
grenzen an + D
hoffen auf + A
sich interessieren fr + A
sich konzentrieren auf + A
sich kmmern um + A
lachen ber + A
meinen von + D
reden ber + A / von + D

schreiben an + A / mit + D / ber + A


sorgen fr + A / um + A
spielen mit + D
sprechen ber + A / von + D / mit + D
suchen nach + D
teilnehmen an + D
telefonieren mit + D
trumen von + D
trinken auf + A
sich unterhalten ber + A
bersetzen in + A / aus + D
sich verabschieden von + D
sich verstehen mit + D
warten auf + A
wissen von + D
wohnen bei + D
zufrieden sein mit + D
Ich freue mich auf ein Wiedersehen.
Sie haben von Ihrem Kind erfahren, dass

Lekcija 2 - Prijava za ruak u koli


Rijei i izrazi
das / ein Formular ausfllen =
ispuniti formular
eine Anmeldung zum Mittagessen =
prijava za ruak
einverstanden sein =
biti suglasan
in der Schule =
u koli
kmmern, sich (um etw. + Akk.) =
brinuti se (za neto + akuzativ)
um die Ecke =
iza ugla

Hunger bekommen =
ogladnjeti
Hunger haben =
Biti gladan.
Hier steht: =
Ovdje stoji:
Gute Idee! =
Dobra ideja!
Ok, verstehe. =
Ok, razumijem.
Schau mal hier! =
Pogledaj ovdje!
Was? =
to?
Bitte in Blockschrift ausfllen! =
Molimo ispunite velikim slovima!
Bitte nur eine E-Mail angeben. =
Molimo Vas navedite e-mail adresu.
Ich brauche Hilfe, bitte. =
Molimo, potrebna mi je pomo.
Lass mal sehen. =
Dajte da pogledam.
Fllen wir das Formular aus. =
Ispunimo formular!
Brauchst du einen Kugelschreiber? =
Treba li kemijsku olovku?

Das geht automatisch. =


To ide automatski.
Das heit, dass ... . =
To znai, da...
Willst du probieren? =
eli li kuati?
Das ist aber nett von dir! =
To je lijepo od tebe!
Mein Kind nimmt an der Mittagsverpflegung teil. =
Moje dijete sudjeluje u podnevnom obroku.

U fokusu
popuniti obrasce (prijava za jelo)
formulirati prijedloge
Wir knnen das Formular gemeinsam ausfllen.
Gut, fllen wir das Formular aus. / Fangen wir an. / Gehen wir.
Wenn du willst, gib die E-Mail-Adresse der Familie an.
raspitati se o eljama
Magst du Brek, Weinbltter und Datteln?
Wollen wir etwas essen?
Willst du probieren?

Gramatika: Objektne reenice s dass (da)


Objektne reenice poinju veznikom dass (da). Nakon veznika slijedi zavisna reenica
(subjekt + drugi dijelovi reenice + na kraju predikat).
Er hat gesagt, dass sie nicht kommen knnen.
Wahrscheinlich haben Sie schon erfahren, dass es neue Lehrerinnen und Lehrer gibt.
Bist du, dass mer in der Schule isst?

Gramatika: Dopusne reenice s obwohl (iako)

Dopusne reenice odgovaraju na pitanje usprkos kojim razlozima?.


Dopusna reenica moe zapoeti veznikom obwohl (iako). Nakon veznika slijedi zavisna
reenica (subjekt + drugi dijelovi reenice + na kraju predikat).
Obwohl es sehr stark regnet, gehen wir mit dem Hund spazieren.
Gehen wir mit dem Hund spazieren, obwohl es sehr stark regnet.
Muss ich auch zahlen, obwohl er kein Mittagessen hat?

Gramatika: Uzrone reenice s weil (zato to, zbog toga


to)
Veznik weil oznaava uzrok. Nakon veznika slijedi sporedna reenica (subjekt + drugi dijelovi
reenice + predikat na kraju). Kada reenica s veznikom weil dolazi na prvom mjestu, glavna
reenica mora poeti predikatom.
Ich bleibe heute zu Hause, weil ich sehr krank bin.
Weil ich sehr krank bin, bleibe ich heute zu Hause.
Wir kommen schon am Freitag, weil wir einen langen Weg haben.
Ich bin sauer, weil ich Hunger habe.

Gramatika: Indirektne upitne reenice


Pitanja se u sloenim reenicama mogu pojaviti kao zavisne reenice.
Zavisna reenica iz alternativnog pitanja poinje veznikom ob; predikat se nalazi na kraju
reenice.
Kommst du heute zu mir? Ich habe gefragt, ob du heute zu mir kommst.
Ist die E-Mail-Adresse richtig? Ich bin nicht sicher, ob die E-Mail-Adresse richtig ist.

Gramatika: Modalni glagoli


Modalni glagoli modificiraju znaenje glagola u reenici.
Modalni glagoli odreuju odnos prema radnji koju u reenici izraavamo glagolom.
Drugi glagol nakon modalnog glagola uvijek je u infinitivu i stoji na kraju reenice.
U konjugaciji modalnih glagola 1. i 3. lice je isto.

drfen (smjeti) doputenje / zabrana:


Hier drfen Sie nicht rauchen!
Die Bank darf das Geld fr das Mittagessen abbuchen.

ich darf
du darfst
er, sie, es darf

drfen
wir drfen
ihr drft
sie, Sie drfen

mssen (morati) obveza / nunost:


Ich muss den Aufsatz bis morgen schreiben.
Ich muss zum Hauptplatz.
Hier musst du den Namen angeben.

ich muss
du musst
er, sie, es muss

mssen
wir mssen
ihr msst
sie, Sie mssen

wollen (htjeti) elja / namjera:


Wir wollen am Wochenende an die Ostsee fahren.
Ich will dich heiraten.
Wollen wir etwas essen?

ich will
du willst
er, sie, es will

wollen
wir wollen
ihr wollt
sie, Sie wollen

mgen (voljeti, sviati se) simpatija, privrenost


modalni glagol mgen stoji samostalno u reenici.
Ich mag keine Schokolade.
Ich mag trkisches Essen.

ich mag
du magst
er, sie, es mag

mgen
wir mgen
ihr mgt
sie, Sie mgen

Modalne glagole povezujemo i s neodreenom zamjenicom man uvijek u 3. licu jednine.


man muss Das muss man noch heute machen.
man darf In diesem Raum darf man rauchen.

Gramatika: Imperativ oblik mi (wir)

Imperativ za oblik mi (wir) tvori se promjenom redoslijeda rijei u reenici.


wir gehen Gehen wir!
wir kommen Kommen wir!
wir geben Geben wir!
wir nehmen Nehmen wir!
Gehen wir hin!
Kaufen wir es hier!

Gramatika: Prijedlozi vremena


nach nakon
vor

pred, prije

Prijedlozi s dativom
Nach zwei Stunden ist er zurckgekommen.
Schon nach einer Woche konnten wir die Ergebnisse sehen.
Vor dem Schlafen geht sie baden.
Es ist 5 vor 7.

Lekcija 3 - Koji je pravi teaj za Amelu?


Rijei i izrazi
am Ende =
na kraju
anmelden, sich (zu etw. + Dat.) [zu einem Kurs] =
prijaviti se (za neto - u njem. + dativ) [za teaj]
ein paar =
nekoliko
eine Webseite machen =
izraditi internetsku stranicu
etwas Neues =
neto novo
jeden Tag =
svaki dan
kommen (aus + Dat.) [aus der Schweiz] =

dolaziti (iz - njem. + dativ) [iz vicarske]


Als ich nach Deutschland gekommen bin, ... . =
Kada sam doao u Njemaku ...
vorbereiten, sich =
pripremiti se
Das ist eine gute Idee. =
To je dobra ideja.
Das ist nur ein Witz. =
To je samo ala.
Wie findest du den Kurs? =
Kako trai teaj?
Wie lange dauert der Kurs? =
Koliko dugo traje teaj?

U fokusu
razgovarati o tome kakvih sve ima teajeva
Welche Kurse gibt es denn jetzt?
Hier gibt es einen Computerkurs. Du lernst, wie man eine eigene Webseite macht.
Mchtest du etwas Neues lernen oder lieber kreativ arbeiten? Du kannst malen ... oder vielleicht
singen? Hier gibt es einen Chor.
razgovarati o vlastitim postignuima
Ich bin nicht so gut im Singen und mchte nicht jeden Tag ben. Ich bin nicht so fleiig.
evo jo nekoliko mogunosti kako razgovarati o sebi i svojim postignuima:
Ich musste mich vorbereiten, ben, Tests und Hausaufgaben machen. Und am Ende hatte ich ein
super Ergebnis! Ich habe auch ein Zertifikat bekommen.

Gramatika: Preterit modalnih glagola


Kada razgovaramo o prolosti i upotrebljavamo modalne glagole, gotovo uvijek koristimo
preterit, ak i ako je cijeli tekst u perfektu.

U preteritu je 1. i 3. lice uvijek jednako.

ich konnte
du konntest
er, sie, es konnte

knnen
wir konnten
ihr konntet
sie, Sie konnten

Ich konnte nicht dorthin fahren.

ich musste
du musstest
er, sie, es musste

mssen
wir mussten
ihr musstet
sie, Sie mussten

Fr meinen Job als Journalistin Musset ich meine Aussprache verbessern.

ich durfte
du durftest
er, sie, es durfte

drfen
wir durften
ihr durftet
sie, Sie durften

Ich durfte einen Kurs in Schwerin besuchen.

ich wollte
du wolltest
er, sie, es wollte

wollen
wir wollten
ihr wolltet
sie, Sie wollten

Ich wollte schnell neue Leute kennen lernen.

ich sollte
du solltest
er, sie, es sollte

sollen
wir sollten
ihr solltet
sie, Sie sollten

Ich sollte einen Kurs in Berlin besuchen.

ich mochte
du mochtest
er, sie, es mochte

mgen
wir mochten
ihr mochtet
sie, Sie mochten

Lekcija 4 - Nekoliko naputaka: kolski sustav u Njemakoj i


Austriji najea pitanja
Rijei i izrazi
Ich liebe [... + Akk.]. =
Volim [...+ akuzativ]
Ich mchte [...] werden. =
elim postati [...].
die Schule besuchen / zur Schule gehen =
posjeivati kolu/ii u kolu
an ein Gymnasium / eine Gesamtschule gehen =
pohaati gimnaziju / jedinstvenu kolu (u Njemakoj je to kola koja objedinjuje
gimnaziju i strukovnu kolu)
an/auf einer Universitt studieren =
studirati na sveuilitu
[Kochlehre] beginnen =
zapoeti [sa kolom kuhanja]
allgemeine Bildung erhalten =
dobiti ope obrazovanje
Aufnahmeprfung fr [... + Akk.] machen =
polagati prijemni ispit za [+ akuzativ]
das Abitur machen =
polagati maturu
theoretische Ausbildung bekommen/erhalten =
dobiti teoretsko obrazovanje
[...] Jahre Berufspraxis brauchen =
potrebno je [...] godina profesionalne prakse
praktisch ausgebildet werden =

biti obrazovan u praktinim stvarima


die beste / schlechteste Zensur/Note =
najbolja/najloija ocjena
eine Note geben / bekommen =
dati/dobiti ocjenu
Dasselbe gilt fr [... + Akk.]. =
isto vrijedi za [...+akuzativ]
Die Kinder sind ab dem [6.] Lebensjahr schulpflichtig. =
kolska obveza kod djece poinje s navrenom 6.-tom godinom.
Die allgemeine Schulpflicht dauert/besteht [...] Jahre. =
Opa obveza kolovanja traje [...] godina.
sich zu [... + Dat.] bei [... + Dat.] informieren =
informirati se o [...+ dativ] kod [...+ dativ]
[...] wird mit [... + Dat.] abgeschlossen / beendet. =
[...] bit e zakljuen s [...+dativ]

U fokusu
upoznati obrazovni sustav

Gramatika: Pasiv
Pasiv se upotrebljava kada je radnja, a ne osoba koja je vri, najvanija informacija u reenici.
In einem Restaurant wirst du praktisch ausgebildet.
Pasiv se tvori pomou konjugiranog pomonog glagola werden i participa II na kraju reenice.
Aktiv
Ich koche die Suppe.
Der Lehrer korrigiert die Teste.

Passiv
Die Suppe wird gekocht.
Die Teste werden korrigiert.

Osobu koja vri radnju moemo izraziti pomou von + dativ.

Die Suppe wird von mir gekocht.


Die Teste werden vom Lehrer korrigiert.

Razina A2 /

Tema: Zanimanje i posao

2 / 22

Lekcija 1 - to elite postati?


Rijei i izrazi
frher / heute =
ranije / danas
Grtner pflegen =
vrtlari se brinu za vrt
Gste bedienen =
posluivati goste
Kinder erziehen =
Odgajati djecu
Kinder unterrichten =
Poduavati djceu
Kunden bedienen =
Posluivati kupce
Patienten behandeln =
Baviti se pacijentima
Karriere als [...] =
Karijera kao [...]
reif fr [die Rente] sein =
biti spreman za [mirovinu]

Angst vor [... + Dat.] haben =


bojati se koga/ega [...u njemakom prepozicija vor + Dat]
besser als [...] =
bolje od [...]
vom [...] abhngig =
biti ovisan o [...]
es gemtlicher haben =
vea udobnost
Darum geht es jetzt nicht. =
Ne radi se sad o tome.
Das ist echt das Letzte! =
Ovo je zbilja ispod svakog kriterija!
Das ist ein / kein Beruf fr mich! =
To je / nije zanimanje za mene!
Das war frher nicht so! =
To prije nije bilo tako!
Haar schneiden und frisieren =
iati i ureivati kosu
Ich will [...] werden. =
elim postati [...].
Schau dir [...] an. =
Pogledaj si [...]
Scherz lass nach. =
ala na stranu???
Wenn du es schaffst... =
Kada uspije u ...

Wenn es mit [...] nichts wird... =


Ako ne bude nita od [...]

U fokusu
imenovati i opisati zanimanja
Polizisten sitzen heute oft im Bro und haben wenig Bewegung. Der Beruf ist gefhrlicher als
frher, es gibt mehr Autos, sie sind grer und fahren schneller.
razgovarati o zanimanjima kojima bismo se eljeli baviti
rei to elimo postati:
Ich werde ....
Jo bolje:
Ich will .... werden.
Profisportler. Das will ich werden!
Oder ich werde Direktor.
usporediti osobine
Frher waren die Lehrer strenger, heute braucht man strkere Nerven, die habe ich nicht. Die
Schler sind fauler und lauter ...
Frher waren die Lehrer strenger (als heute). (Heute sind sie nicht so streng.)
Heute braucht man strkere Nerven (als frher). (Frher brauchte man nicht so starke Nerven.)

Gramatika: Komparacija pridjeva i priloga


Pridjevi i prilozi se mogu komparirati.
Postoje tri stupnja komparacije: pozitiv, komparativ i superlativ.
U komparativu imenice dobivaju nastavak -er, u superlativu pred pridjevom stoji am i
pridjev dobiva nastavak -sten.
Positiv (+)
klein
schn

Komparativ (++)
kleiner
schner

Superlativ (+++)
am kleinsten
am schnsten

Positiv (+)
einfach

Komparativ (++)
einfacher

Superlativ (+++)
am einfachsten

Kratki pridjevi koji imaju a, o ili u u komparativu i superlativu dobivaju prijeglas.


Positiv (+)
lang
jung
grob

Komparativ (++)
lnger
jnger
grber

Superlativ (+++)
am lngsten
am jngsten
am grbsten

Pridjevi koji zavravaju na -t, -d, -tz, -z, -s, -ss, -sch, - u superlativu dobivaju
nastavak -esten.
Positiv (+)
wild
kalt
hart

Komparativ (++)
wilder
klter
hrter

Superlativ (+++)
am wildesten
am kltesten
am hrtesten

Pridjevi koji zavravaju na -el ili -er u komparativu gube -e-.


Positiv (+)
dunkel
teuer

Komparativ (++)

Superlativ (+++)
am dunkelsten
am teuersten

Komparativ (++)

Superlativ (+++)
am besten
am meisten
am liebsten
am hchsten
am nchsten
am grten
am hufigsten

dunkler
teurer

Nepravilni oblici komparacije:


Positiv (+)
gut
viel
gern
hoch
nah
gro
oft

besser
mehr
lieber
hher
nher
grer
fter

Konstrukcije koje izraavaju usporedbu


so + Positiv + wie
Er ist fast so alt wie sie.
Er ist genauso frech wie Jonas.
Komparativ + als

Er ist lter als seine Schwester.


Du kannst das nicht lnger als zehn Jahre machen.

Gramatika: Posljedine reenice s deshalb (zato, zbog


toga)
Veznik deshalb (zato, zbog toga) oznaava posljedicu. Veznik iziskuje inverziju (predikat +
subjekt + ostali dijelovi reenice).
Ich bin sehr krank, deshalb bleibe heute zu Hause.
Sie hatten weniger zu tun, deshalb hatten sie bestimmt weniger Stress.

Gramatika: Pogodbene reenice s wenn (ako)


Veznik wenn (ako) oznaava uvjet. Nakon veznika slijedi zavisna reenica (subjekt + ostali
dijelovi reenice + na kraju predikat).
Wenn das Wetter heute schn ist, gehen wir in den Park.
Wir gehen in den Park, wenn das Wetter heute schn ist.
Wenn es mit der Karriere als Fuballspieler nichts wird, habe ich schon einen Plan B.
Kondicionalne (iracionalne) reenice esto su u konjunktivu.
Wenn das Wetter heute schn wre, wrden wir in den Park gehen.
Wir wrden in den Park gehen, wenn das Wetter heute schn wre.

Lekcija 2 - Razgovor sa zaposlenikom


Rijei i izrazi
in Not =
u sluaju nude
in Ruhe arbeiten =

raditi u miru
an einem Projekt arbeiten =
Raditi na projektu.
sich rgern ber [...] =
ljutite se zbog [...]
sich auf die Sache konzentrieren =
koncentrirajte se na predmet
sich beschftigen mit [...] =
pozabaviti se [...]
sich beschweren ber [...] =
aliti se na [...]
sich interessieren fr [...] =
zanimati se za [...]
sich kmmern um [...] =
brinuti se za [...]
mit [...] zufrieden / unzufrieden sein =
biti zadovoljan / nezadovoljan s [...]
sich mit [...] gut / schlecht verstehen =
dobro / loe se razumjeti s [...]
Feedback zu [...] geben =
Dati povratnu informaciju o [...]
Arbeitstag mit [...] beginnen =
Zapoeti radni dan s [...]
die ersten Ergebnisse sehen =
Vidjeti prve rezultate.
Aufgaben bernehmen =

Preuzeti zadatke
Alles klappt recht gut. =
Sve funkcionira prilino dobro.
Das freut mich zu hren. =
Drago mi je to uti.
einen Termin um [...] Uhr in [...] haben =
Imati termin u [...] sati s [...].
Haben Sie irgendwelche Wnsche oder Beschwerden? =
Imate li bilo kakve elje ili primjedbe?
Ich gebe mein Bestes. =
Dajem sve od sebe.
Ich habe leider nur bis [...] Uhr Zeit. =
Imam naalost vremena samo do [...] sati.
Nehmen Sie bitte Platz. =
Molimo Vas, sjednite.
Sie kennen das schon. =
Vama je to ve poznato.
Sie telefoniert stundenlang privat. =
Ona satima vodi privatne telefonske razgovore.
Sind Sie schon gesund / wieder fit? =
Jeste li ve ozdravili / ponovno fit?
Vielen Dank fr das Angebot. =
Puno hvala za ponudu.
Wie gefllt Ihnen [...]? =
Kako Vam se svia?
Wie ich Sie kenne, ... =

Koliko Vas poznajem, ...


Wir kennen uns (nicht) gut. =
Mi se (ne) poznajemo dobro.

U fokusu
raspitati se kako ide posao, razgovarati o radu i timu
Kaufmann: Seit ein paar Monaten arbeiten Sie an dem neuen EU-Projekt. Wie zufrieden sind
Sie damit? Wie gefllt Ihnen die neue Aufgabe?
Markus: Mit der neuen Aufgabe bin ich sehr zufrieden. Die Arbeit ist spannend. Das Team ist
sehr motiviert und wir diskutieren viel ber die Fortschritte.
Kaufmann: Wie bewerten Sie die Zusammenarbeit?
Markus: Mit der neuen Aufgabe bin ich sehr zufrieden. Die Arbeit ist spannend. Das Team ist
sehr motiviert und wir diskutieren viel ber die Fortschritte.
ponuditi pomo
Brauchen Sie im Moment Untersttzung? Kann ich Ihnen helfen?
svladati najvanije formulacije za razgovor o poslu

Gramatika: Rekcija glagola


Glagoli su veinom vrsto povezani s odreenim prijedlogom.
Glagole s prijedlogom i padeom koji slijedi naalost moramo nauiti napamet.
Popis najeih glagola s pripadajuim prijedlozima:
achten auf + A
anfangen mit + D
sich anmelden fr + A
antworten auf + A
arbeiten an + D
sich rgern ber + A
beginnen mit + D
sich beschftigen mit + D
sich beschweren ber + A
bestehen aus + D
bitten um + A
danken fr + A
denken an + A
diskutieren ber + A

einladen zu + D
sich entschuldigen bei + D / fr + A
erfahren von + D
fragen nach + D
sich freuen ber + A / auf + A
gehren zu + D
glauben an + A
gratulieren zu + D
grenzen an + D
hoffen auf + A
sich interessieren fr + A
sich konzentrieren auf + A
sich kmmern um + A
lachen ber + A
meinen von + D
reden ber + A / von + D
schreiben an + A / mit + D / ber + A
sorgen fr + A / um + A
spielen mit + D
sprechen ber + A / von + D / mit + D
suchen nach + D
teilnehmen an + D
telefonieren mit + D
trumen von + D
trinken auf + A
sich unterhalten ber + A
bersetzen in + A / aus + D
sich verabschieden von + D
sich verstehen mit + D
warten auf + A
wissen von + D
wohnen bei + D
zufrieden sein mit + D
Ich freue mich auf ein Wiedersehen.
Sie haben von Ihrem Kind erfahren, dass
Vane strukture:

sprechen ber + A.
ber wen?

Pitanje o nekoj osobi


fragen nach + D.
nach wem?
prijedlog + wem / wen ?

Fr wen interessierst du dich?


Kada postavljamo pitanje vezano uz osobu, odgovarajua prepozicija koji zahtjeva glagol stoji
ispred pitanja u padeu. (u akuzativu: koga "wen" ili u dativu: komu "wem").

worber?
wo + (r) + prijedlog ?

Pitanje o nekoj stvari


wonach?

Worauf konzentrieren Sie sich?


Kada postavljamo pitanje vezano uz predmet, prepozicija koja ide uz glagol stoji nakon rijei
"wo". Ako prepozicija poinje samoglasnikom izmeu "wo" i prepozicije stoji "-r-" .

darber?

Prijedloni prilog
danach?
da + (r) + Prposition

Darber muss ich mich wirklich rgern.


Kada se tvori prijedloni prilog odgovarajua prepozicija uz glagol stoji nakon rijei "da-". Ako
prepozicija poinje samoglasnikom izmeu "da-" i prepozicije stoji "-r-".

Gramatika: Prijedlozi vremena


an
nach
vor
seit
ab
von
bis

Prijedlozi s dativom
datum
Ich bin am 06.07.1975 geboren.
dani u tjednu
Am Sonntag arbeite ich nicht.
doba dana
Am Morgen schlafe ich lange.
Nach zwei Stunden ist er zurckgekommen.
nakon
Schon nach einer Woche konnten wir die
Ergebnisse sehen.
Vor dem Schlafen geht sie baden.
pred, prije
Es ist 5 vor 7.
Es regnet seit gestern.
odnosi se na prolost
Seit gestern bin ich wieder fit.
Ab heute rauche ich nicht mehr.
odnosi se na sadanjost i
Ab November arbeite ich am nchsten
budunost
Abschnitt.
von 8.00 Uhr bis 10.00 Uhr
sa "bis" (do)
Von Montag bis Freitag bin ich an der Uni.
Prijedlozi s akuzativom
(takoer) s "von" von 8.00 Uhr bis 10.00 Uhr
(od)
Von Montag bis Freitag bin ich an der Uni.

um

vrijeme (sat)

Ich habe heute nur bis 15.00 Uhr Zeit.


Um 7.30 Uhr fhrt meine S-Bahn ab.
Um 15.30 Uhr habe ich einen Termin.

Lekcija 3 - Problemi s raunalom


Rijei i izrazi
auf einen Knopf drcken =
kliknuti na tipku
Brief unterschreiben =
potpisati pismo
E-Mail schicken / erhalten / ffnen =
Poslati / dobiti / otvoriti mail.
neu starten =
iznova poeti
Probleme mit [...] haben =
imati probleme s [...]
Programm installieren =
instalirati program
[...] Tage Urlaub nehmen =
uzeti [...] dana godinjeg
Virus haben =
imati virus
[...] funktioniert (nicht). =
[...] (ne) funkcionira
Da fllt mir ein: =
Ovdje mi nedostaje:
falschen / richtigen Menpunkt klicken =

kliknuti krivu/tonu tipku menija


[...] luft gut / schlecht. =
[...] ide dobro/loe.
Das Kabel ist angeschlossen. =
Kabel je prikljuen.
Der Bildschirm ist eingeschaltet. =
Monitor je ukljuen.
Das schaffen wir schon. =
Uspjet emo u tome.
Guck doch mal in [...] nach! =
Pogledaj jo ovdje [...]
Ich wei nicht, was ich tun soll. =
Ne znam to trebam uiniti.
Mensch, du bist aber witzig heute! =
ovjee, to si ti smijean danas!
Wir sehen uns das mal zusammen an. =
To emo si zajedno pogledati.

U fokusu
svladati vokabular na temu raunala

Gramatika: Perfekt
Perfekt je oblik za prolo vrijeme.
Perfekt se tvori pomou konjugiranog oblika pomonog glagola (haben ili sein) i participa
perfekta na kraju reenice.
Perfekt = haben / sein + + Partizip Perfekt

Gramatika: Particip perfekta

Pravilni glagoli
Dodatak na glagolsku osnovu: prefiks ge- i nastavak -t.
machen ge mach t
kaufen ge kauf t
Ich habe ihr ein paar wichtige Gebude gezeigt.
Kod glagola ija glagolska osnova zavrava na -t-, -d-, -tm-, -chn-, -ffn- dodatak na
glagolsku osnovu: prefiks ge- i nastavak -et.
warten ge wart et
baden ge bad et
atmen ge atm et
zeichnen ge zeichn et
ffnen ge ffn - et
Nepravilni glagoli
Particip perfekta nepravilnih glagola mora se nauiti napamet. Veinom zavrava na -en.
treffen getroffen
Rastavljivi glagoli
Kod pravilnih i nepravilnih rastavljivih glagola prefiks ge- nalazi se izmeu prefiksa glagola i
glagolske osnove.
einkaufen ein ge kauf t
aufstehen auf ge stand en

Gramatika: Particip perfekta bez "ge-"


Kod pravilnih i nepravilnih nerastavljivih glagola (sa: be-, ge-, emp-, ent-, er-,
miss-, ver-, zer-) nema prefiksa ge-.
bestehen bestand en
gefallen gefall en
empfinden empfund en
entschuldigen entschuldig t
erzhlen erzhl t
missbrauchen missbrauch t

verstehen verstand en
zerstren zerstr t
Ich habe schon versucht, den Computer zu starten.
Glagoli koji zavravaju na -ieren nemaju ge- i uvijek su pravilni.
informieren informier t
studieren studier t
Hast du es schon kontrolliert?
Hast du ein Virenprogramm installiert?

Gramatika: Perfekt sa sein


Pomoni glagol sein upotrebljava se kada glagol:

izraava kretanje subjekta od A do B: kommen (doi), gehen (ii), laufen (hodati,


trati), springen (skoiti):
Wir sind nach Wien gekommen.
Er ist erst spt nach Hause gekommen.
Ich bin ins Kino gegangen.

izraava promjenu stanja subjekta, kao to su: aufwachen (probuditi se), einschlafen
(zaspati), wachsen (rasti), sterben (umrijeti):
Ich bin sofort eingeschlafen.
Du bist aber gro gewachsen!
Hermann Hesse ist 1962 in der Schweiz gestorben.

kod glagola:
sein Ich bin gestern im Kino gewesen.
werden Sie ist Mathematiklehrerin geworden.
bleiben Die ganze Woche ist er wegen der Grippe zu Hause geblieben.
passieren Was ist passiert?
geschehen Was ist geschehen?
begegnen Ich bin ihm im Park begegnet.

Gramatika: Perfekt sa haben


Pomoni glagol haben upotrebljava se kod svih glagola na koje se dodaje akuzativ (i kod
kretanja subjekta).

Sie haben das gleiche Kleid gekauft.


Was hast du ihr gegeben?
Ich habe den Berg schon mehrmals bestiegen.
Pomoni glagol haben upotrebljava se kod svih povratnih glagola (i kod kretanja subjekta).
Die Kinder haben sich vor dem Schlafen gewaschen.
Ich habe mich an das Fenster gesetzt.

Lekcija 4 - Nekoliko naputaka za traenje zaposlenja


Rijei i izrazi
Antrag auf [...] stellen =
Predati zahtjev za [...]
Arbeitserlaubnis brauchen / bekommen =
Zatraiti/dobiti radnu dozvolu
Arbeitslosengeld / Notstandshilfe erhalten / bekommen =
Primiti/dobivati naknadu za nezaposlene/socijalnu pomo
Arbeitsstelle in der Zeitung / im Internet finden =
Pronai radna mjesta oglaena u novinama/na internetu
Aufenthaltsgenehmigung / Arbeitsbewilligung brauchen =
Potrebna dozvola za boravak/za rad
[...] bei [...] beantragen =
Zatraiti [...] kod [...]
Blindbewerbungen schreiben =
Napisati otvorenu zamolbu za posao
das Recht haben zu [...] =
imati pravo na [...]
Die Anmeldebescheinigung wird von der Aufenthaltsbehrde ausgestellt. =
Potvrdu o izvrenoj prijavi izdaje nadlena ustanova.

ein Profil von [...] aufnehmen =


Snimiti profil od [...]
Job anbieten =
Ponuditi posao
Kompetenzen und Fachkenntnisse anbieten =
Ponuditi kompetencije i struna znanja
Meldebescheinigung bekommen =
Dobiti potvrdu o prijavi
(neue) Arbeit suchen =
Traiti (novi) posao
sich bei [...] um [...] bewerben =
Prijaviti se u tvrtci [...] za posao [...]
sich einen Arbeitsplatz / Nebenjob suchen =
Traiti novo radno mjesto/dodatni posao
sich in/bei einem Auslnderamt / Arbeitsamt registrieren lassen =
Prijaviti se uredu za strance /burzi rada
Stempel in den Reisepass bekommen =
Dobiti peat u putovnici
Untersttzung von [...] bekommen =
Dobiti podrku od [...]
verfgen ber [...] =
raspolagati [...]
Wenn das Jahr vorbei ist... =
Kada proe godinu dana ...
zu einer privaten Arbeitsvermittlung gehen =
Otii privatnoj agenciji za traenje posla.

Es kommt darauf an, welches Visum man hat. =


Ovisno o tome koji tip vize imate.