Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
P 255
FRANAIS
DIGITAL PIANO
PIANO NUMRIQUE
PIANO DIGITAL
ESPAOL
Owners Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
Before using the instrument, be sure to read PRECAUTIONS on pages 45.
FR
Avant dutiliser linstrument, lisez attentivement la section PRCAUTIONS D'USAGE aux pages 4 et 5.
ES
could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords
of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you
must use an extension cord, the minimum wire size for a 25 cord (or
less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the
current handling capacity. For longer extension cords, consult a local
electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
NOTICE:
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use household type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
92-BP (bottom)
Principales caractristiques
Prparation
Configuration
10
Oprations principales
Slection et reproduction de sonorits
13
Slection de sonorits............................................13
coute des morceaux de dmonstration
de sonorit .........................................................13
Superposition de deux sonorits en mode Dual ......14
Division du clavier l'aide du mode Split (Partage).....14
Ajout de rverbration............................................15
Ajout d'effets...........................................................16
Transposition..........................................................16
Accord fin de l'instrument .......................................17
Modification de la sensibilit au toucher ................17
Ajustement de la tonalit........................................17
Renforcement du son global ..................................18
Verrouillage du panneau de commande ................18
30
34
Performance en direct
36
40
Annexe
Messages l'cran ............................................. 49
Dpistage des pannes......................................... 50
Liste des sonorits .............................................. 51
50 morceaux de piano prdfinis ........................ 52
Caractristiques techniques ................................ 53
Index.................................................................... 54
Utilisation du mtronome
19
20
Reproduction de morceaux
21
25
PRCAUTIONS D'USAGE
PRIRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCDER
TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sr et porte de main afin de pouvoir le consulter ultrieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez toujours observer les prcautions lmentaires numres ci-aprs pour viter de graves blessures, voire la mort, en raison
d'une lectrocution, d'un court-circuit, de dgts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur
Ne laissez pas le cordon d'alimentation proximit de sources de chaleur telles que les
radiateurs ou les lments chauffants. vitez galement de le plier de faon excessive ou de
l'endommager de quelque manire que ce soit ou de placer dessus des objets lourds.
Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indique sur la plaque du
fabricant de l'instrument.
Utilisez uniquement l'adaptateur spcifi (page 53). L'utilisation d'un adaptateur inappropri
peut endommager l'instrument ou entraner une surchauffe.
Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas prs d'une source d'eau ou dans un
milieu humide. Ne dposez pas dessus des rcipients (tels que des vases, des bouteilles ou
des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un
liquide, tel que de l'eau, pntre l'intrieur de l'instrument, mettez immdiatement ce dernier
hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrler
l'instrument par un technicien Yamaha qualifi.
N'essayez jamais de retirer ou d'insrer une fiche lectrique avec les mains mouilles.
Ne dposez pas des objets prsentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument.
Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
Si l'un des problmes suivant survient, coupez immdiatement l'alimentation et retirez la fiche
lectrique de la prise. Faites ensuite contrler l'appareil par un technicien Yamaha.
- Le cordon lectrique s'effiloche ou est endommag.
- L'instrument dgage une odeur inhabituelle ou de la fume.
- Un objet est tomb l'intrieur de l'instrument.
- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.
ATTENTION
Observez toujours les prcautions lmentaires reprises ci-dessous pour viter tout risque de blessures corporelles, pour vous-mme
ou votre entourage, ainsi que la dtrioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur
Connexions
N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela
risque d'affecter la qualit du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
Avant de raccorder l'instrument d'autres appareils lectroniques, mettez ces derniers hors
tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, rglez tous les niveaux de volume
sur le son minimal.
Veillez toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour dbrancher l'instrument de la prise
d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
Veillez galement rgler tous les appareils sur le volume minimal et augmenter
progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le
niveau sonore souhait.
Dbranchez la fiche lectrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument
pendant un certain temps ou en cas d'orage.
Prcautions de manipulation
Emplacement
Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes du de l'instrument.
Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'viter qu'il ne tombe
accidentellement.
Avant de dplacer l'instrument, dbranchez-en tous les cbles afin d'viter de les endommager
ou de blesser quiconque risquerait de trbucher dessus.
Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est
facilement accessible. En cas de problme ou de dysfonctionnement, coupez immdiatement
l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Mme lorsque l'interrupteur d'alimentation est en
position d'arrt, du courant lectrique de faible intensit continue de circuler dans l'instrument.
Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher
le cordon d'alimentation de la prise murale.
Utilisez uniquement le support spcifi pour l'instrument. Pour fixer le support ou le rack,
n'utilisez que les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager les lments internes
ou de renverser accidentellement l'instrument.
N'insrez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en mtal ou autres dans les fentes du
panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures votre
entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au
niveau de l'instrument.
Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne dposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez
pas trop brutalement les touches, les slecteurs et les connecteurs.
N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manire prolonge des niveaux sonores trop
levs ou inconfortables qui risqueraient d'entraner des troubles dfinitifs de l'audition. Si
vous constatez une baisse d'acuit auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un
mdecin.
Yamaha ne peut tre tenu responsable des dtriorations causes par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportes par l'utilisateur, ni des donnes perdues ou dtruites.
] (Veille/Marche) est en position de veille et que le rtroclairage de l'cran sont teints, une faible quantit d'lectricit circule toujours dans l'instrument.
Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
DMI-5
1/1
Avis
Information
Veillez toujours observer les avis ci-dessous afin dviter toute erreur de
manipulation qui endommagerait le produit, les donnes et le matriel install
proximit.
Droits dauteur
Manipulation et entretien
Nutilisez pas linstrument proximit dun tlviseur, dune radio, dun quipement stro, dun
tlphone portable ou dautres appareils lectriques. Linstrument, le tlviseur ou la radio
pourraient en effet gnrer des perturbations. Lorsque vous utilisez linstrument avec une
application sur votre iPad, iPhone ou iPod touch, il est recommand dactiver loption Mode
avion sur votre appareil afin dviter toute perturbation provoque par la communication.
Nexposez pas linstrument la poussire, des vibrations ou des amplitudes thermiques
extrmes ( la lumire directe du soleil, proximit dun radiateur ou dans une voiture en pleine
journe). Sinon, vous risquez de dformer le panneau ou dendommager les composants
internes, ou lappareil risque de ne pas fonctionner correctement. (Plage vrifie de
tempratures en fonctionnement : 5 40 C.)
Ne dposez pas dobjets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur linstrument, car cela
risque de dcolorer le panneau ou le clavier.
Pour nettoyer linstrument, utilisez un chiffon doux et sec, ou un tissu lgrement humide.
Nutilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits dentretien liquides ou de
tampons de nettoyage imprgns de produits chimiques.
Enregistrement de donnes
Les donnes enregistres peuvent tre perdues la suite dun dysfonctionnement ou dune
opration incorrecte. Sauvegardez les donnes importantes sur un lecteur flash USB ou un autre
priphrique externe tel quun ordinateur.
Pour viter de perdre des donnes cause dun support endommag, nous vous recommandons
de sauvegarder toutes les donnes importantes sur deux mmoires flash USB.
La copie des donnes musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans
restriction, les donnes MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage
personnel.
Ce produit intgre des programmes informatiques et des contenus pour lesquels Yamaha
dtient des droits dauteur ou possde une licence dutilisation des droits dauteur de leurs
propritaires respectifs. Les supports protgs par des droits dauteur incluent, sans restriction,
lensemble des logiciels, fichiers de style, fichiers MIDI, donnes WAVE, partitions musicales et
enregistrements audio. Toute utilisation non autorise de ces programmes et de ce contenu est
interdite en vertu des lois en vigueur, except pour un usage personnel. Toute violation des
droits dauteur entranera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE
FAIRE, DE DISTRIBUER OU DUTILISER DES COPIES ILLGALES.
propos de ce manuel
Les illustrations et les captures dcran figurant dans ce manuel servent uniquement expliciter
les instructions et peuvent diffrer lgrement de celles qui apparaissent sur votre instrument.
Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques dApple Inc., dposes
aux tats-Unis et dans dautres pays.
TLes noms de socits et de produits cits dans ce manuel sont des marques commerciales ou
dposes appartenant leurs dtenteurs respectifs.
Merci d'avoir choisi le piano numrique P-255 de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement
ce mode d'emploi afin de bnficier pleinement des fonctions avances de cet instrument. Conservez-le
dans un endroit sr et porte de main afin de pouvoir le consulter tout moment si ncessaire.
Manuels du P-255
Les manuels suivants ont t prpars pour votre piano numrique.
Format papier
Mode d'emploi (le prsent document)
Ce manuel dcrit l'utilisation du P-255.
Accessoires inclus
Mode d'emploi (ce manuel)
Fiche d'enregistrement du produit en ligne*1
Adaptateur secteur *2
Slecteur au pied
Pupitre
*1 Vous devez disposer de l'PRODUCT ID lorsque vous remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur.
*2 Peut ne pas tre fourni dans la rgion o vous rsidez. Veuillez vrifier ce point avec votre distributeur Yamaha.
Principales caractristiques
Son exceptionnel d'un piano queue de concert reproduit avec la plus grande fidlit
par le gnrateur Pure CF
Afin que le P-255 fournisse le meilleur son de piano, nous avons commenc par slectionner un
piano queue de concert avec la qualit de son et les proprits acoustiques les plus leves. Des
accordeurs spcialiss ont ensuite veill ce que le piano choisi soit parfaitement accord, puis
nous avons fait appel la technologie du gnrateur Pure CF pour chantillonner avec le plus
grand soin toute la dure de chaque note.
Clavier Graded Hammer (GH) avec surface suprieure des touches en ivoire synthtique
pour un effet authentique
Dvelopp afin de reproduire la sensation d'un vrai piano de concert, le clavier Graded Hammer
(GH) comprend des touches prsentant naturellement une gradation de poids, les touches des
basses semblant plus lourdes que les touches des aigus. Le clavier semble ainsi parfaitement
quilibr sur toute sa longueur. La finition en ivoire synthtique applique aux touches blanches
bnficie d'excellentes caractristiques d'absorption de l'humidit, ce qui signifie que vous pouvez
jouer avec le plus grand confort sans craindre que les touches deviennent glissantes.
Live Music Toolbox (Bote outils de musique en direct) pour des performances sur scne
Le P-255 dispose de diffrentes fonctions connues sous le nom de Live Music Toolbox (Bote
outils de musique en direct) qui seront trs utiles lors des performances sur scne. Par exemple,
vous pouvez utiliser la fonction Sound Boost pour que le son mis par l'instrument soit plus fort et
pour renforcer sa prsence (page 18). La fonction Panel Lock, quant elle, dsactive les touches
du panneau de commande : vous n'avez pas vous proccuper d'appuyer sur une touche par
mgarde pendant que vous jouez (page 18). Vous pouvez galement dsactiver les haut-parleurs
intgrs si des haut-parleurs sont disponibles sur la scne (page 44). Grce ces outils votre
disposition, la configuration sur scne du piano numrique est simplifie et vous apprcierez
d'autant plus l'instrument.
@1
t y
!0
!1
@0
q Interrupteur [
] (Veille/Marche).....................Page 10
Cet interrupteur permet de mettre l'instrument sous
tension ou d'activer le mode Standby (Veille).
@7
@8
@2
@3
@4
@5
@6
!9
!7
!2 !3
!4
!5
!5 Touches de sonorit.........................................Page 13
Ces touches permettent de slectionner diffrentes
sonorits.
!8
!6
Prparation
Configuration
ATTENTION
Le piano numrique reste charg et un courant de faible
intensit continue de circuler dans l'appareil mme
lorsqu'il est mis hors tension. Par consquent, veillez
dbrancher l'adaptateur secteur de la prise murale
lorsque l'instrument ne doit pas tre utilis pendant une
priode prolonge.
NOTE
2
La forme de la fiche et de la prise
varie selon le pays.
Affichage
120
Affiche normalement le
tempo actuel.
Commutateur Standby/On [
10
Configuration
AVIS
Dans certains modes de fonctionnement, la fonction
de mise hors tension automatique ne met pas le piano
numrique hors tension une fois la dure dfinie
coule. Il est par consquent recommand de mettre
toujours l'instrument hors tension manuellement
lorsque vous avez termin de l'utiliser.
Si le piano numrique est branch sur d'autres
quipements tels que des amplificateurs, des hautparleurs ou un ordinateur, mais que vous n'avez pas
l'intention de vous en servir pendant un certain temps,
il est recommand de mettre tous les appareils hors
tension en suivant les indications des diffrents modes
d'emploi. De cette manire, les autres quipements ne
risqueront pas d'tre endommags. Si vous ne
souhaitez pas que l'instrument soit mis hors tension
automatiquement lorsqu'il est connect d'autres
quipements, dsactivez la fonction de mise hors
tension automatique.
Rglage du volume
Pour rgler le volume, utilisez le curseur [MASTER
VOLUME] (Volume principal), situ dans la partie
gauche du panneau de commande, pendant que vous
jouez au clavier afin de vrifier le rglage.
ATTENTION
Pour viter toute perte d'audition, n'utilisez pas le casque
un volume lev pendant une priode prolonge.
FC4
Moins fort
Plus fort
Lecture mi-course
N'appuyez pas sur le slecteur au pied ni sur la pdale lorsque vous mettez
l'instrument sous tension. Si vous n'observez pas cette mesure de prcaution,
vous risquez d'inverser les positions d'activation ou de dsactivation du
slecteur au pied ou de la pdale.
Veillez mettre le piano numrique hors tension avant de brancher ou de
dbrancher le slecteur au pied ou la pdale.
11
Configuration
Pdale de sostenuto
La pdale qui se trouve au milieu du pdalier est connue
sous le nom de pdale de sostenuto. Si vous appuyez sur
cette pdale pendant que vous jouez une note ou un
accord au clavier, ces notes seront maintenues jusqu' ce
que vous relchiez la pdale. Les notes joues pendant
que la pdale est enfonce ne sont pas concernes, ce qui
signifie que vous pouvez jouer une mlodie staccato sur
un accord maintenu.
L-255
(vendu sparment)
LP-255
(vendu sparment)
NOTE
Pdale forte
La pdale forte est la pdale de droite du pdalier ; elle
permet de prolonger le son des notes plus que la normale
lorsque les touches sont relches. Cette pdale prend en
charge la lecture mi-course : plus vous l'utilisez, plus le
maintien des notes est prolong.
12
Pdale douce
La pdale douce est la pdale de gauche du pdalier ; elle
rduit lgrement le volume et adoucit le timbre des
notes joues. Cet effet se prolonge jusqu' ce que la
pdale soit relche. La pdale douce n'a pas d'effet sur
les notes qui sont dj joues : vous devez donc l'utiliser
juste avant de jouer les notes adoucir.
NOTE
Lorsque la sonorit Jazz Organ (Orgue jazz) est slectionne, la pdale de gauche
contrle la vitesse de l'effet de haut-parleur rotatif.
Oprations principales
Compositeur
Ballad
Grand
Intermezzo, 6 Stcke, J.
Brahms
op.118-2
or3
Pipe Organ
Principal
or4
Pipe Organ
Tutti
Triosonate Nr.6,
BWV.530
J. S.
Bach
CL1
Harpsichord
8'
Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini,
viola e continuo No.7,
BWV.1058
J. S.
Bach
CL2
Harpsichord
8'+4'
Gigue, Franzsische J. S.
Suiten Nr.5, BWV.816 Bach
NOTE
[CLV./
VIB.]
Titre
GP3
[ORGAN]
Nom de la
sonorit
13
NOTE
Sonorit 1
Sonorit 2
Sonorit 1 et sonorit 2
Des deux sonorits slectionnes pour la
superposition, celle slectionne l'aide de la touche
de sonorit la plus gauche est dsigne comme
tant la sonorit 1 et l'autre comme la sonorit 2.
3
14
A-1
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
NOTE
La touche qui dfinit le point de partage est incluse dans la partie gauche
du clavier.
Vous pouvez galement dfinir le point de partage l'aide du paramtre de
fonction correspondant (page 40).
F#2
F 2 F~2 E_2
Indique un dise (#).
Indique un
bmol (b).
Ajout de rverbration
Eb2
Type
Description
rt1
Room
(Pice)
rt2
Hall 1
(Salle de
concert 1)
rt3
Hall 2
(Salle de
concert 1)
rt4
Stage
(Scne)
OFF
15
Ajout d'effets
Transposition
Types d'effets
Affichage
Type
Description
Et1
Chorus
Et2
Phaser
Et3
Tremolo
Ce rglage permet d'ajouter un effet de
(modulation
volume avec vibration.
de volume)
Et4
Rotary
speaker
OFF
Quantit de transposition
Activation ou dsactivation de la
transposition
Vous pouvez appuyer sur la touche [TRANSPOSE]
pour activer et dsactiver la transposition. Le voyant
de la touche s'allume lorsque le son de l'instrument
fait l'objet d'une transposition. Le voyant s'teint
lorsque la transposition est dsactive ou que la
quantit de transposition est gale 0.
NOTE
16
Modification de la sensibilit au
toucher
L'intensit avec laquelle le piano numrique reflte les
diffrences d'intensit de votre jeu dans le son mis est
connue sous le nom de sensibilit au toucher. Ce
rglage peut tre ajust. (La modification de la
sensibilit au toucher n'a aucune incidence sur le
poids des touches.)
La sensibilit au toucher est rgle l'aide du
paramtre de fonction F6.8. Reportez-vous la page
45 pour plus d'informations.
Ajustement de la tonalit
Grce la fonction galiseur du piano numrique,
vous pouvez ajuster la tonalit de l'instrument dans sa
globalit en augmentant ou en rduisant le gain dans
trois bandes de frquence. La section [EQ] du
panneau de commande comporte un curseur pour
chacune de ces bandes, ce qui simplifie l'galisation
en fonction de vos souhaits.
La fonction galiseur n'a aucun effet sur les morceaux audio ou sur l'entre audio
par l'intermdiaire de la prise [AUX IN].
17
Description
NOTE
Utilisation du mtronome
L'utilisation du mtronome intgr dans le piano numrique est une bonne mthode pour parfaire votre allure. La
section suivante dcrit la mthode d'utilisation de cette fonction.
Activez le mtronome.
Appuyez sur la touche [METRONOME] et
vrifiez que le mtronome commence
fonctionner.
120.
L'indicateur de temps clignote
en mesure pendant le
fonctionnement du mtronome.
NOTE
Dsactivez le mtronome.
Vous pouvez arrter le mtronome en appuyant
nouveau sur la touche [METRONOME].
NOTE
Rglage du tempo
Vous pouvez rgler le tempo du mtronome
l'aide des touches [-/NO] et [+/YES] en
maintenant la touche [TEMPO] enfonce. Les
rglages disponibles s'chelonnent de 5
500 temps par minute. Pour restaurer le rglage
par dfaut de 120 temps par minute, appuyez sur
les touches [-/NO] et [+/YES] tout en maintenant
la touche [TEMPO] enfonce.
Rglage du type de mesure
Lorsque vous maintenez la touche
[METRONOME] enfonce, l'cran indique le type
de mesure actuel. Vous pouvez modifier ce
rglage l'aide des touches [-/NO] et [+/YES] en
maintenant la touche [METRONOME] enfonce.
Les rglages disponibles s'chelonnent de 0 15.
Par exemple, vous pouvez choisir la valeur 4 si
vous souhaitez que le mtronome mette quatre
temps par mesure. Le premier temps de chaque
mesure est accentu par un son de type carillon et
les autres temps sont reprs par des dclics.
Lorsque le type de mesure est rgl sur 0, des
dclics se produisent tous les temps. Pour
restaurer le rglage par dfaut de 0, appuyez sur
les touches [-/NO] et [+/YES] tout en maintenant
la touche [METRONOME] enfonce.
0
Type de mesure
19
120.
L'indicateur de temps clignote
pendant la reproduction d'une
piste de rythme.
NOTE
Une piste de rythme ne peut pas tre utilise en mme temps que le
mtronome.
NOTE
Rglage du tempo
Vous pouvez rgler le tempo de la piste de rythme
l'aide des touches [-/NO] et [+/YES] en
maintenant la touche [TEMPO] enfonce. Les
rglages disponibles s'chelonnent de 5
500 temps par minute. Pour restaurer le rglage
par dfaut de 120 temps par minute, appuyez sur
les touches [-/NO] et [+/YES] tout en maintenant
la touche [TEMPO] enfonce.
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nom de la piste
8 Beat 1
8 Beat 2
16 Beat 1
16 Beat 2
Shake
12/8
Shuffle
Swing
Bossanova
Jazz Waltz
Reproduction de morceaux
Le piano numrique peut reproduire des morceaux prdfinis intgrs, des morceaux utilisateur que vous avez
enregistrs, ainsi que des morceaux disponibles dans le commerce. Ces morceaux peuvent tre aux formats MIDI
ou audio.
Morceaux MIDI et audio
Les morceaux MIDI contiennent des donnes cres par l'enregistrement des actions d'enfoncement et de relchement
de touches. Ils ne contiennent pas de son proprement dit. Ces donnes sont semblables aux partitions musicales dans la
mesure o elles indiquent les touches utiliser, ainsi que le moment et l'intensit avec laquelle elles doivent tre
enfonces pour reproduire une musique particulire. Le gnrateur de sons du piano numrique utilise ces donnes pour
recrer le son de la performance enregistre. Les morceaux MIDI sont moins volumineux que les morceaux audio, car ils
contiennent moins de donnes. Ils permettent par ailleurs de changer la sonorit utilise pour la reproduction, ainsi qu'un
certain nombre d'autres paramtres.
Les morceaux audio, quant eux, contiennent les enregistrements proprement ditsdu son d'une performance et stockent
les donnes audio comme une cassette bande ou un enregistreur numrique vocal. Les morceaux audio peuvent tre
reproduits sur des lecteurs de musique portables et un grand nombre d'autres types d'appareils, ce qui vous permet
d'indiquer facilement d'autres personnes ce que vous avez jou.
Numros de
morceau
Description
Morceaux
audio
Aud* stocks sur
un lecteur
flash USB
A.00 A.99
Morceaux utilisateur au
format audio enregistrs
l'aide de l'instrument
proprement dit (page 25).
001 999**
Morceaux imports au
format audio achets dans
le commerce ou cr sur un
ordinateur.
Morceaux
MIDI
Sng* stocks sur
un lecteur
flash USB
S.00 S.99
Morceaux utilisateur au
format MIDI enregistrs
l'aide de l'instrument
proprement dit (page 25).
001 999**
Morceaux imports au
format MIDI achets ou
crs sur un ordinateur.
U.00 U.09
Morceaux utilisateur au
format MIDI enregistrs
dans l'instrument
proprement dit (page 25).
001 700**
Morceaux imports au
format MIDI achets ou
crs sur un ordinateur et
transfrs sur l'instrument.
P.01 P.50
USr
Morceaux
MIDI
stocks sur
l'instrument
Morceaux
PrE prdfinis
(MIDI)
21
Reproduction de morceaux
NOTE
NOTE
NOTE
1.
2.
0.01
0.02
Temps coul
Minutes. Si le morceau est
reproduit depuis plus de dix
minutes, le chiffre des
dizaines n'est pas affich.
22
Secondes
Reproduction de morceaux
23
Reproduction de morceaux
Arrtez la reproduction.
Lorsque vous arrtez le morceau l'aide de la
touche [PLAY/STOP], les rglages concernant les
points A et B sont conservs.
Annulation des rglages des points A et B
Pour supprimer les points A et B, appuyez de
nouveau sur la touche [PLAY/STOP] tout en
maintenant la touche [FUNCTION] enfonce.
Vous pouvez galement annuler ces rglages en
slectionnant un autre morceau.
NOTE
La fonction Rptition A-B ne peut pas tre utilise en mme temps qu'une
piste de rythme. Si une piste de rythme est active, les points A et B sont
supprims du morceau.
Vous pouvez appuyer sur la touche [FUNCTION] pendant une boucle pour
afficher le volume de reproduction actuel des morceaux MIDI (page 22).
Appuyez de nouveau sur la touche [FUNCTION] pour rtablir l'affichage
normal.
NOTE
24
Aud
Pour enregistrer un morceau audio sur un lecteur flash USB
Slectionnez la mthode
d'enregistrement.
Pour effectuer l'enregistrement au format
MIDI :
Appuyez sur la touche [SELECT] autant de fois
que ncessaire jusqu' ce que le message USr
apparaisse si vous souhaitez effectuer
l'enregistrement sur l'instrument proprement dit
ou Sng pour l'effectuer sur un lecteur flash USB.
USr
Pour enregistrer un morceau MIDI
sur l'instrument proprement dit
Sng
NOTE
25
NOTE
AVIS
Veuillez noter que, si vous effectuez un enregistrement
dans un morceau, les donnes existantes sont
crases.
26
Lancez l'enregistrement.
L'enregistrement commence lorsque vous appuyez
sur une touche du clavier ou que vous appuyez sur
la touche [PLAY/STOP].
Lors de l'enregistrement des donnes MIDI :
Le numro de la mesure slectionne apparat sur
l'cran pendant l'enregistrement.
1.
2.
0.01.
0.02.
Temps coul
Minutes. Si la dure de Secondes
l'enregistrement est
suprieure dix minutes,
le chiffre des dizaines
n'apparat pas.
NOTE
Lors de l'enregistrement audio, le son entrant par la prise [AUX IN] est
galement enregistr.
AVIS
Si le morceau slectionn contient des donnes, la ou
les touches des parties correspondantes s'allument en
vert. Veuillez noter que, si vous effectuez un
enregistrement dans une de ces parties, les donnes
existantes sont crases.
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors
tension ni retirer le lecteur flash USB pendant que
l'cran affiche des tirets ( - ). Si vous n'observez pas
cette mesure de prcaution, toutes les donnes de
morceau (page 21), y compris celles des morceaux
imports, risquent d'tre supprimes.
NOTE
3
Pour arrter la reproduction, appuyez de nouveau
sur la touche [PLAY/STOP].
Enregistrement de parties
distinctes (morceaux MIDI)
Lancez l'enregistrement.
L'enregistrement est automatiquement lanc ds
que vous jouez une note au clavier. Si la piste de
rythme doit tre enregistre, l'enregistrement
commence ds que vous appuyez sur la touche
[RHYTHM]. Vous pouvez galement appuyer sur
la touche [PLAY/STOP] pour dmarrer
l'enregistrement si vous souhaitez inclure une
section vide avant votre performance.
27
NOTE
Lancez la reproduction de
l'enregistrement.
Vous pouvez reproduire la performance que vous
venez d'enregistrer en appuyant sur la touche
[START/STOP]. Pour arrter la reproduction,
appuyez de nouveau sur la touche [PLAY/STOP].
28
Changement de sonorit et de
tempo aprs l'enregistrement
(morceaux MIDI)
Dans le cas de morceaux enregistrs au format MIDI,
vous pouvez modifier diffrents rglages
ultrieurement comme indiqu ci-dessous. Vous
pouvez par exemple modifier les sonorits pour crer
une atmosphre diffrente ou rgler le tempo du
morceau votre propre convenance.
Tempo*
Type de mesure
Type de rverbration (ou rglage OFF)*
Type d'effet (ou rglage OFF)*
Systme d'accordage*
Profondeur de la rsonance de la pdale forte*
Profondeur d'effet de la pdale douce*
Profondeur de rsonance des cordes*
Profondeur de l'chantillon de maintien*
Volume de l'chantillon avec dsactivation des touches*
AVIS
Prenez soin de ne pas toucher au clavier ou appuyez
sur la touche [PLAY/STOP]. Ces deux actions
dmarrent l'enregistrement et suppriment les donnes
dj enregistres.
29
Connexion d'un
priphrique USB
Lorsque vous connectez un
priphrique USB la borne
[USB TO DEVICE], assurezvous que le connecteur du
priphrique est appropri et
qu'il est branch selon
l'orientation correcte.
AVIS
Ne branchez ni ne dbranchez un priphrique USB lors
d'une reproduction ou d'un enregistrement, d'une
opration de gestion de fichiers (enregistrement, copie,
suppression et formatage) ou lorsque vous accdez au
priphrique USB. Dans le cas contraire, vous risquez de
"bloquer" l'instrument ou d'endommager le priphrique
USB, voire, les donnes.
Lorsque vous branchez ou dbranchez un priphrique
USB (quel que soit le sens), attendez quelques secondes
entre deux oprations.
30
NOTE
utilises
Vous ne pouvez connecter qu'une seule mmoire
flash USB la borne [USB TO DEVICE].
Formatage de la mmoire flash USB
Vous devez formater le priphrique de stockage
USB uniquement avec cet instrument (page 33). Un
priphrique de stockage USB format sur un autre
priphrique risque de ne pas fonctionner
correctement.
AVIS
L'opration de formatage crase toutes les donnes
existantes. Assurez-vous que le support USB que vous
formatez ne contient aucune donne importante.
Les manipulations sur les fichiers ne peuvent pas tre effectues pendant les
oprations suivantes :
Reproduction de morceau (page 21)
Enregistrement (page 25)
NOTE
Premier
niveau
Fichier de
morceau
Dossier
USER
FILES
Deuxime
niveau
Troisime
niveau
Quatrime
niveau
Dossier
Song
Fichier de
morceau
Dossier
Song
Fichier de
morceau
Les morceaux
stocks ici ne
peuvent pas
tre reproduits.
Dossier
Song
Fichier de
morceau
Dossier
Song
31
1
2
CPY
S.00
n Y
32
1
2
3
1
2
F8.9
3
33
Reportez-vous la section Commandes et fonctions du panneau (page 8) pour plus de dtails sur l'emplacement
des connecteurs.
Prise casque
Miniprise stro
Miniprise stro
Flux de signaux
NOTE
Connexion un ordinateur
Lorsque la borne [USB TO HOST] du piano numrique
est branche sur un ordinateur par l'intermdiaire d'un
cble USB, vous pouvez changer des donnes MIDI
avec l'ordinateur et galement tirer pleinement parti des
logiciels de musique installs sur cet ordinateur. Pour
plus de dtails sur le raccordement un ordinateur et
sur l'change de donnes, reportez-vous au manuel au
format PDF Computer-related Operations (Oprations
informatiques), qui peut tre tlcharg gratuitement
depuis le site Web Yamaha.
Borne [USB TO HOST]
Piano numrique
Ordinateur
Cble USB
AVIS
Utilisez un cble USB A-B. Utilisez toujours un cble USB de
moins de 3 mtres. Les cbles USB 3.0 ne peuvent pas tre
utiliss avec le piano numrique.
NOTE
34
MIDI
IN
Afin d'liminer tout risque de bruit provenant d'une autre communication lors de
l'utilisation du piano numrique avec une application pour iPad ou iPhone,
veillez activer le mode Avion et la connexion Wi-Fi.
AVIS
Veillez placer l'iPad ou l'iPhone sur une surface stable
afin d'viter tout risque de chute ou de dommage.
Autre priphrique
MIDI
MIDI
OUT
Envoi MIDI
MIDI
IN
MIDI
OUT
Cble MIDI
Rception MIDI
Disponible gratuitement sur la page Web Yamaha Downloads (voir page 6), le
document MIDI Basics (Gnralits sur la norme MIDI) prsente les notions de
base de la norme MIDI.
NOTE
Les donnes MIDI envoyes et reues par les priphriques MIDI varient en
fonction des modles. Les priphriques MIDI connects ne peuvent donc
changer que les types de donnes MIDI pris en charge par les deux appareils.
Reportez-vous au manuel MIDI Reference (Rfrence MIDI) au format PDF pour
plus de dtails sur les donnes MIDI prises en charge par le piano numrique.
35
Performance en direct
Le piano numrique dispose de nombreuses fonctions trs pratiques qui permettent de le rgler facilement sur
scne pour des performances en direct. Afin de dcrire de faon pratique les branchements et les rglages
ncessaires, nous nous intresserons aux deux modes d'utilisation types suivants.
Performance sur scne dans un orchestre
Accompagnement de vos propres chansons et compositions
Slecteur au
pied fourni
Botier
d'injection
directe
Guitare
Basse
Slecteur au
pied ou pdale
Batterie
Oui !
Tu peux y
aller !
C'est
bon ?
Haut-parleur de contrle
Microphone voix
c
Haut-parleur
de faade
Console de mixage PA
Haut-parleur
de faade
Botier
d'injection
directe
Prise d'entre
( IN , etc.)
Amplificateur de
puissance
Vers la console
de mixage PA
Botier
d'injection
directe
Prise
d'entre
( IN , etc.)
Vers la console
de mixage PA
Forme de la
prise
Une
ligne
AVIS
Veuillez lire les informations suivantes avant
d'effectuer l'installation.
Vrifiez que l'instrument est hors tension avant d'effectuer
tout branchement. Vous devez galement vous adresser
l'oprateur de la console et attendre son accord avant de
brancher ou de dbrancher les cbles. Tout branchement
ou dbranchement alors que l'oprateur n'est pas prt
risque d'endommager le systme PA.
Ne mettez pas le piano numrique sous tension
immdiatement aprs avoir effectu tous les branchements
ncessaires. Rglez toujours le curseur [MASTER VOLUME]
sur la position MIN et attendez d'avoir l'accord de
l'oprateur du systme PA pour mettre l'instrument sous
tension ou hors tension. La mise sous tension ou hors
tension du piano numrique alors que l'oprateur n'est pas
prt risque d'endommager le systme PA.
36
NOTE
Si un seul des canaux du botier d'injection directe est disponible pour tre
utilis avec le piano numrique, branchez-le sur la prise AUX OUT [L/L+R]
l'aide du cble audio mono standard. Dans cette configuration, les signaux de
gauche et de droite sont mlangs et diffuss en mono depuis l'instrument.
Panneau arrire du P-255
Botier
d'injection
directe
Vers la console
de mixage PA
Prise d'entre
( IN , etc.)
Performance en direct
1
2
3
NOTE
Si un seul des canaux de la console de mixage est disponible pour tre utilis
avec le piano numrique, branchez la prise AUX OUT [L/L+R] sur la prise
d'entre correspondante l'aide du cble audio mono standard. Dans cette
configuration, les signaux de gauche et de droite sont mlangs et diffuss en
mono depuis l'instrument.
Rglage du son
Lorsque tous les instruments et microphones sont branchs,
l'oprateur du systme PA demande chacun des musiciens,
l'un aprs l'autre, de jouer de leur instrument. Prparez-vous
en suivant ces indications.
Mettez le piano numrique sous tension.
Comme l'indique la note figurant dans la page
prcdente, commencez par rgler le curseur
[MASTER VOLUME] sur la position MIN, puis
attendez l'accord de l'oprateur du systme PA pour
mettre l'instrument sous tension. Lorsque vous avez
son accord, appuyez sur le commutateur Standby/On
[ ] pour le mettre sous tension.
z
C'est
bon ?
Oui !
Tu peux
y aller !
OFF
La fonction Sound Boost est active si le son du piano
numrique est difficilement audible dans le son gnral mix :
Cette fonction a t conue pour renforcer la prsence de
l'instrument lors de performances avec un orchestre, sans
que le son perde son naturel ou son expressivit. Vous avez le
choix parmi trois types de rglages pour la fonction Sound
Boost. (Voir page 18.)
37
Performance en direct
Interrupteur Veille/Marche
Curseur [MASTER VOLUME]
Curseurs [EQ]
Prise [SUSTAIN PEDAL]
Pdalier
Slecteur au
pied fourni
Performance
Lorsque vous jouez en direct, essayez de vous
dtendre et coutez le haut-parleur de contrle afin
d'offrir la meilleure performance.
r Microphone vocal
t Ensemble PA pour les voix (amplificateur et haut-parleurs)
y Pupitre de clavier, etc. (si ncessaire)
r Microphone vocal
t Amplificateur
pour les voix
q P-255
t Haut-parleur
pour les voix
t Haut-parleur
w Amplificateur de clavier
* : forme des prises du cble
audio mono standard e.
Une ligne
NOTE
AVIS
Veuillez lire les informations suivantes avant
d'effectuer l'installation.
Vrifiez que le piano numrique, l'amplificateur de clavier et
tous les autres appareils sont mis hors tension avant de
brancher et de dbrancher les cbles. L'quipement musical
peut tre endommag irrmdiablement s'il est sous tension
alors que vous branchez et dbranchez les cbles.
Rglage du son
Avant de commencer la performance, il est conseill
de vrifier les branchements en jouant et en chantant.
Mettez le piano numrique sous tension.
e*
38
NOTE
AVIS
Lorsque vous mettez l'quipement sous tension,
commencez par rgler le curseur [MASTER VOLUME] du
piano numrique sur la position MIN et assurez-vous que le
volume de l'amplificateur de clavier est rgl sur le niveau
minimum. Mettez ensuite le piano numrique sous tension,
puis l'amplificateur de clavier. Lors de la mise hors tension,
rglez nouveau le volume des deux appareils sur le niveau
minimum, puis mettez successivement l'amplificateur de
clavier et le piano numrique hors tension.
Mise sous tension
z Mettre le
P-255 sous
tension
x Mettre
l'amplificateur
de clavier sous
tension
z Mettre
l'amplificateur
de clavier
hors tension
x Mettre le
P-255 hors
tension
Performance en direct
1
2
3
Vrifiez les rglages.
Lorsque le piano numrique est sous tension, vrifiez
qu'il est rgl comme suit.
La fonction de mise hors tension automatique est dsactive
(page 10).
Le slecteur au pied fonctionne bien comme une pdale de
maintien (page 11).
Les haut-parleurs intgrs sont mis hors tension si vous n'en
avez pas besoin (page 44).
Interrupteur Veille/Marche
Curseur [MASTER VOLUME]
Curseurs [EQ]
Prise [SUSTAIN PEDAL]
Pdalier
Fonction Transposition
la fonction Transposition permet d'augmenter et de
diminuer la hauteur de ton des notes du clavier par
demi-tons. Vous pouvez ainsi changer de cl sans avoir
changer de touche au clavier. (Voir page 16.)
Pistes de rythme
Le fait de jouer avec l'une des nombreuses pistes de
rythme revient plus ou moins disposer de son propre
orchestre. (Voir page 20.)
Rverbration
L'ajout de rverbration cre un son profond, qui occupe
l'espace. (Voir page 15.)
Effets
La fonction Effet du piano numrique amliore le son de
diffrentes manires et permet d'apporter de
l'expressivit aux performances. (Voir page 16.)
Performance
Lorsque vous jouez en direct, dtendez-vous et
essayez d'couter le son global de votre performance
afin d'effectuer de petits ajustements si ncessaire. Par
exemple, vous pouvez utiliser le curseur [MASTER
VOLUME] pour que les volumes de la voix et du
piano numrique restent quilibrs.
39
Rglages du mode
Dual (Duo)
Rglages du mode
Split (Partage)
Rglages de la pdale
et rglages audio
spciaux
Rglages de volume
Rglages de la
fonction MIDI
Rglages de
sauvegarde et autres
paramtres
40
Systme d'accordage
Numro de
fonction
Paramtre de
sauvegarde (page 47)
Page
F1.
440 Hz
F8.3
41
F2.1
1 (Equal temperament
(Gamme classique))
F8.3
Note fondamentale
F2.2
F3.1
F3.2
F3.3
F3.4
F3.5
F3.6
Reset
42
42
42
42
Chaque combinaison
de sonorits a sa
propre valeur par
dfaut.
F8.1
F3.7
Point de partage
F4.1
F#2
F4.2
F4.3
F4.4
F4.5
F4.6
F4.7
1 (R)
Rinitialisation
F4.8
43
F5.1
OFF (Dsactiv)
F8.4
43
F5.2
F8.1
44
F5.3
44
F5.4
44
F5.5
F5.6
F5.7
ON (Activ)
F5.8
ON (Activ)
Volume du mtronome
F6.1
15
F6.2
16
F6.3
16
F6.4
20
F6.5
ON (Activ)
44
F6.6
1 (Variable)
45
F6.7
15
F8.4
45
Sensibilit au toucher
F6.8
F6.9
64
F7.1
F7.2
ALL (TOUS)
F7.3
ALL (TOUS)
F8.4
46
F7.4
ON (Activ)
F8.2
46
F7.5
ON (Activ)
F8.2
46
F7.6
ON (Activ)
F8.2
46
42
42
42
42
43
43
43
Chaque combinaison
de sonorits a sa
propre valeur par
dfaut.
43
F8.1
43
43
43
43
F8.4
44
44
44
44
F8.1
44
44
F8.4
44
44
F8.1
F8.2
45
45
45
45
F7.7
F8.1
OFF (Dsactiv)
47
F8.2
ON (Activ)
47
F8.3
ON (Activ)
47
Sauvegardes diverses
F8.4
ON (Activ)
Code de caractres
F8.5
Int
Enregistrer
F8.6
47
Importer
F8.7
47
F8.8
30
48
F8.9
48
46
47
47
F * .*
Si vous n'effectuez aucune opration pendant trois
secondes alors qu'un paramtre de fonction est
affich, l'cran revient l'affichage prcdent.
NOTE
40.0
Exemple :
Situation lorsque la touche F.1
est slectionne
Hertz
L'unit de hauteur de ton est le Hertz (Hz). La hauteur de ton
d'un son est dtermine par la frquence de ses ondes
sonores. L'unit Hertz exprime cette frquence sous la forme du
nombre d'oscillations par seconde.
41
Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F3.1 en appuyant sur la touche [FUNCTION] et en maintenant
les touches des deux sonorits en mode Dual enfonces.
Werckmeister
Kirnberger
Les systmes d'accordage Werckmeister et Kirnberger
amliorent les systmes de tonalit moyenne et de Pythagore
en les associant de diffrentes manires. Les deux systmes se
caractrisent par la faon dont la modulation peut modifier les
nuances des compositions musicales. Utiliss frquemment
l'poque de Bach et de Beethoven, ils sont encore utiliss
aujourd'hui pour la reproduction de la musique de cette poque
sur des clavecins.
F~
Le tiret ( - ) en haut
indique un dise
A_
Le tiret ( - ) en bas
indique un bmol
Le degr rel de dsaccord est plus lev pour les notes basses que pour les
notes hautes ; par exemple, 60 centimes pour A-1 correspondent
5 centimes pour C7. (100 centimes correspondent un demi-ton).
Ab
F#
42
1
2
Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F4.1 en appuyant sur la touche [FUNCTION] tout en
maintenant la touche [SPLIT] enfonce.
NOTE
Pour dfinir le point de partage, vous pouvez soit utiliser les touches [-/NO] et
[+/YES], soit appuyer sur la touche correspondante. Lorsque le paramtre de
fonction F4.1 n'est pas affich, vous pouvez galement appuyer sur la touche
souhaite tout en maintenant la touche [SPLIT] enfonce (page 14).
F#2
Eb2
F 2 F~2 E_2
Indique un dise
(#).
Indique un bmol
(b).
43
Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F6.1 en appuyant sur la touche [FUNCTION] tout en
maintenant la touche [METRONOME] enfonce.
Valeurs disponibles : 0 10
Rglage par dfaut : 5
44
Valeurs disponibles : 1 20
Rglage par dfaut : 16
Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F6.3 en appuyant sur la touche [FUNCTION] pendant la
reproduction du morceau audio. Le volume du morceau peut
alors tre rgl l'aide des touches [-/NO] et [+/YES].
Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F6.4 en appuyant sur la touche [FUNCTION] pendant la
reproduction d'un morceau MIDI. Le volume du morceau peut
alors tre rgl l'aide des touches [-/NO] et [+/YES].
Valeurs disponibles :
ON (tant qu'aucun casque n'est branch, les haut-parleurs
continuent mettre des sons).
OFF (les haut-parleurs n'mettent aucun son).
Rglage par dfaut : ON (Activ)
Lorsque ce paramtre est dfini sur 2 (Constant), le volume des casques est
galement constant, au niveau dfini par le paramtre de fonction F6.7.
45
MIDI
Lorsque ce paramtre est affich sur l'cran, vous pouvez
slectionner les canaux de reproduction des morceaux
MIDI l'aide des touches [-/NO] et [+/YES].
Valeurs disponibles : ALL et 1&2
Rglage par dfaut : ALL (TOUS)
46
1
2
3
4
Sonorit(s)
Type et profondeur de rverbration
Type et profondeur d'effet
Point de partage
Systme d'accordage (F2.1)
quilibre en mode Dual (F3.1)
Dsaccord relatif des sonorits (F3.2)
quilibre en mode Dual (F4.2)
Certains rglages de la pdale et certains rglages audio
spciaux (F5.2 F5.6)
Donnes conserves
Rglages de la fonction MIDI F7.1, F7.2 et F7.4 F7.6
Donnes conserves
Donnes conserves
Slection de sonorit
tat d'activation/de dsactivation du mode Dual et des sonorits
correspondantes
Rglages du mode Dual F3.1 F3.6 (pour chaque combinaison
de sonorits)
tat d'activation/de dsactivation du mode Split et des sonorits
correspondantes
Donnes conserves
Rglages de la pdale et rglages audio spciaux F5.1 et F5.3
F5.8
Volume de reproduction du rythme (F6.2)
Volume de reproduction d'un morceau audio (F6.3)
Volume de reproduction d'un morceau MIDI (F6.4)
Volume AUX OUT constant (F6.7)
Canaux de reproduction d'un morceau MIDI (F7.3)
F8.6
F8.7 Enregistrement, chargement
Comme indiqu ci-dessous, les rglages du piano
numrique, ainsi que les morceaux enregistrs et/ou stocks
sur cet instrument (depuis un morceau utilisateur MIDI)
peuvent tre enregistrs sur un lecteur flash USB sous la
forme d'un fichier unique (avec l'extension .bup). Vous
pouvez bien entendu lire chacun de ces fichiers sur le piano
numrique depuis un lecteur flash USB afin de restaurer les
rglages et les morceaux.
1
2
47
P-255.bup
C7
AVIS
Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant
l'enregistrement ou le chargement des donnes de
sauvegarde. Le non-respect de cette mesure de prcaution
risque de provoquer la perte irrversible de donnes
importantes.
Ne modifiez pas manuellement le nom de fichier via
l'ordinateur, car vous ne pourrez plus le tlcharger.
48
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors
tension lorsque le message Clr est affich l'cran. Si
vous n'observez pas cette mesure de prcaution, toutes les
donnes de morceau (page 21), y compris celles des
morceaux imports, risquent d'tre supprimes.
NOTE
Annexe
Messages l'cran
Message
Description
Les rglages par dfaut, c'est--dire les rglages en vigueur lors de la premire mise sous tension du piano
numrique, sont rtablis.
CLr
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors tension lorsque le message Clr est affich l'cran. Si
vous n'observez pas cette mesure de prcaution, toutes les donnes de morceau (page 21), y compris celles des
morceaux imports, risquent d'tre supprimes.
con
Le piano numrique a t branch un ordinateur et est utilis avec une application. Vous ne pouvez pas utiliser
l'instrument pendant que ce message est affich.
Le code de caractres dfini (page 47) n'est pas compatible avec le nom du fichier de morceau que vous avez
slectionn. Essayez de changer de code de caractres.
Le morceau ne peut pas tre slectionn, car le format des donnes n'est pas pris en charge par le piano numrique
ou les donnes prsentent un problme.
E01
Aucun lecteur flash USB n'est dtect ou celui qui est connect prsente un problme. Dbranchez le lecteur flash
USB et rebranchez-le, puis rptez l'opration que vous tiez en train d'effectuer. Si ce message apparat
frquemment sans qu'il n'y ait d'autre problme, le lecteur flash USB est peut-tre endommag.
Les donnes de sauvegarde ne peuvent pas tre charges, sont endommages ou aucune donne de sauvegarde
n'est disponible.
E02
E03
Le lecteur flash USB est presque satur ou le nombre de fichiers et/ou de dossiers est suprieur au nombre pris en
charge.
E04
La reproduction ou l'enregistrement d'un morceau audio a chou. Si vous utilisez un lecteur flash USB qui a fait
l'objet de plusieurs enregistrements et suppressions de donnes successifs, vrifiez d'abord qu'il ne contient aucune
donne irremplaable, formatez-le (page 33), plus dbranchez-le et rebranchez-le.
EEE
Le piano numrique prsente un problme. Contactez votre revendeur ou distributeur agr Yamaha le plus proche
pour obtenir de l'aide.
End
Enp
La mmoire interne du piano numrique ou le lecteur flash USB est presque satur. Avant de commencer
l'enregistrement, supprimez les fichiers inutiles (page 33) pour librer de la mmoire.
FCL
La mmoire interne du piano numrique a t formate, car l'instrument a t mis hors tension pendant une
opration. Les rglages de l'instrument et tous les morceaux qui y sont enregistrs ou stocks sont perdus.
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors tension lorsque le message FCL est affich l'cran.
For
FUL
L'opration n'a pas pu tre effectue, car la mmoire interne du piano numrique ou le lecteur flash USB est presque
satur. Si ce message apparat pendant l'enregistrement, les donnes de performance risquent de ne pas tre
enregistres correctement.
n Y
n~Y
Ce message permet d'indiquer si vous souhaitez craser ou supprimer les donnes, ou formater le lecteur flash USB.
Pro
Le morceau slectionn est protg ou est en lecture seule : ses donnes ne peuvent tre ni supprimes ni crases.
Si vous devez modifier un fichier en lecture seule, utilisez un ordinateur pour supprimer la restriction de lecture seule.
UnF
Le lecteur flash USB raccord n'a pas t format correctement. Vrifiez que le lecteur flash ne contient aucune
donne irremplaable, puis formatez-le (page 33).
Uoc
La connexion au lecteur flash USB a t arrte en raison d'un courant lectrique anormal. Dbranchez le lecteur
flash USB de la borne [USB TO DEVICE], puis dbranchez le piano numrique et rebranchez-le.
UU1
La communication avec le lecteur flash USB ne peut pas tre tablie. Dbranchez le lecteur flash, puis rebranchez-le.
Si ce message apparat alors que le lecteur flash est branch correctement, cela signifie que le lecteur est peut-tre
endommag.
UU2
Le lecteur flash USB branch ne peut pas tre utilis avec le piano numrique ou le nombre de lecteurs flash
raccords est suprieur la limite autorise. Reportez-vous la section Utilisation de lecteurs flash USB (page 30).
---
Le panneau de commande est verrouill (page 18). Pour le dverrouiller, appuyez simultanment sur les touches
[EFFECT] et [SOUND BOOST].
49
Cela n'est pas le signe d'un problme : la fonction de mise hors tension
automatique met l'instrument hors tension aprs la priode d'inactivit dfinie.
Si ncessaire, vous pouvez dsactiver cette fonction afin d'viter que le piano
numrique se remette hors tension (page 10).
Ce type de bruit peut se produire lors du chargement d'un appareil et n'est pas
le signe d'un problme.
Ce bruit peut tre provoqu par des interfrences lorsqu'un tlphone mobile
est utilis proximit de l'instrument. Essayez de rsoudre le problme en
mettant hors tension le tlphone mobile situ ct du piano numrique.
50
Nom de la
sonorit
Affichage
Sensibilit chande la
tillonnage
touche
stro
chantillonnachanRsonance
ge avec
tillon avec
des cordes
dsactivation
maintien
des touches
Description
Grand Piano
GP1
Live Grand
GP2
[PIANO]
Ballad Grand
GP3
Bright Grand
GP4
Stage
E.Piano
EP1
DX E.Piano
EP2
Vintage
E.Piano
EP3
Synth Piano
EP4
Jazz Organ 1
or1
or2
Pipe Organ
Principal
or3
Pipe Organ
Tutti
or4
Harpsichord
8'
CL1
Harpsichord
8'+4'
CL2
[E.PIANO]
[CLV./VIB.]
Clavi
CL3
Vibraphone
CL4
Strings
o 1
Slow Strings
o 2
Choir
o 3
o 4
Synth Pad
o 5
Wood Bass
o 6
Style de doigt jou sur une basse droite. Idal pour le jazz et
la musique latine.
Bass &
Cymbal
o 7
E.Bass
o 8
51
P.01
P.02
P.03
P.04
P.05
P.06
P.07
P.08
P.09
P.10
P.11
P.12
P.13
P.14
P.15
P.16
P.17
P.18
P.19
P.20
P.21
P.22
P.23
P.24
P.25
P.26
P.27
P.28
P.29
P.30
P.31
P.32
P.33
P.34
P.35
P.36
P.37
P.38
P.39
P.40
P.41
P.42
P.43
P.44
P.45
P.46
P.47
P.48
P.49
P.50
52
Titre
Invention No. 1
Compositeur
J.S.Bach
Invention No. 8
J.S.Bach
Gavotte
J.S.Bach
J.S.Bach
J.S.Bach
Le Coucou
L-C.Daquin
W.A.Mozart
Turkish March
W.A.Mozart
Menuett G dur
W.A.Mozart
Little Serenade
J.Haydn
Perpetuum mobile
C.M.v.Weber
Ecossaise
L.v.Beethoven
Fr Elise
L.v.Beethoven
L.v.Beethoven
L.v.Beethoven
L.v.Beethoven
L.v.Beethoven
Impromptu op.90-2
F.P.Schubert
F.P.Schubert
Frhlingslied op.62-2
J.L.F.Mendelssohn
Jgerlied op.19b-3
J.L.F.Mendelssohn
Fantaisie-Impromptu
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
Valse op.64-2
F.F.Chopin
F.F.Chopin
Nocturne op.9-2
F.F.Chopin
Trumerei
R.Schumann
Frhlicher Landmann
R.Schumann
T.Badarzewska
T.Oesten
Arabesque
J.F.Burgmller
Pastorale
J.F.Burgmller
La chevaleresque
J.F.Burgmller
Liebestrume Nr.3
F.Liszt
Blumenlied
G.Lange
Barcarolle
P.I.Tchaikovsky
Melody in F
A.Rubinstein
Humoresque
A.Dvok
Tango (Espaa)
I.Albniz
The Entertainer
S.Joplin
S.Joplin
C.A.Debussy
Arabesque 1
C.A.Debussy
Clair de lune
C.A.Debussy
Rverie
C.A.Debussy
Cakewalk
C.A.Debussy
Caractristiques techniques
1333 x 351 x 148 mm (52-1/2 x13-13/16 x 5-13/16 pouces)
17,3 kg (38 lbs, 2 oz)
88
Clavier Graded Hammer (GH) avec surface suprieure des touches
Type de clavier
en ivoire synthtique
Interface de
commande
Toucher dynamique
Soft (Attnu), Medium (Moyen), Hard (Dur), Fixed (Constant)
Affichage
LED 7 segments
Langue du panneau
Anglais
Son de piano
Gnrateur Pure CF
chantillons de maintien Oui
Tonalit de piano chantillonnage avec
Voix/
Oui
gnration de Gnration Effets dsactivation des touches
sons
Rsonance des cordes Oui
Nombre de polyphonies (max.)
256
Nombre de sonorits
24
Rverbration
4 types
Type
Effet
4 types
Dual
Oui
Effets/
Fonctions
Split
Oui
Fonctions
EQ (Egaliseur)
3 bandes
SOUND BOOST
3 types
Rythmes
Nombre de rythmes prslectionns
10
Nombre de morceaux
10
Enregistrement
Nombre de pistes
2
Capacit de donnes (max.) Environ 1,5 Mo (environ 550 Ko/morceau)
Morceaux
Reproduction
Capacit de donnes (max.) Environ 550 Ko/morceau
(MIDI)
Prslection
Nombre de morceaux
24 morceaux de dmonstration de sonorit, 50 morceaux prdfinis de piano
Enregistrement
SMF
(format 0)
Format des
donnes
Reproduction
SMF (format 0, format 1)
Longueur de l'enregistrement/reproduction (max.) 80minutes/morceau
Morceaux
(audio)
Format des donnes
.wav (taux d'chantillonnage 44,1 kHz/rsolution 16 bits, stro)
Mtronome
Oui
Plage de tempo
5 500
Commandes
Transposition
-12 0, 0 +12
d'ensemble
Rglage
414,8 440 466,8 Hz
Type de gamme
7 types
Mmoire interne
Environ 1,5 Mo
Stockage
Priphrique externe
Mmoire flash USB (en option)
DC IN
DC IN 16 V
Casque
2
Pdale de maintien
Oui
MIDI
[IN][OUT]
AUX IN (mini-stro)
Oui
Connectivit
AUX OUT
[L/L+R][R]
PDALIER
Oui
USB TO DEVICE
Oui
USB TO HOST
Oui
15 W x 2
Amplificateurs Amplificateurs
et haut-parleurs Haut-parleurs
(10 cm + 2,5 cm) 2
Adaptateur secteur (PA-300C ou modle quivalent recommand par Yamaha)
Alimentation
Alimentation
Consommation lectrique
15 W (avec utilisation du PA-300C)
Fonction de mise hors tension automatique Oui
Mode d'emploi, adaptateur secteur PA-300C ou modle quivalent
recommand par Yamaha (inclus ou en option selon le pays), slecteur
Accessoires inclus
au pied FC4, pupitre, fiche d'enregistrement du produit en ligne
Pupitre de clavier L-255, pdalier LP-255, slecteur au pied FC3, slecteur au
Accessoires en option
pied FC5, interface USB/MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1), interface
(Peut ne pas tre fourni en fonction du pays o vous
MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad (i-MX1), casque HPE-150/HPE-30,
rsidez.)
adaptateur secteur PA-300C ou modle quivalent recommand par Yamaha
Taille/poids
Dimensions
(L x P x H)
Poids
Nombre de touches
* Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modifier
les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent
diffrer dun pays lautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
53
Index
Chiffres
A
Accessoires inclus ........................... 6
Accord fin ............................... 17, 41
Activation/dsactivation de
l'introduction ................................. 44
Activation/dsactivation de la fin ..... 44
Activation/dsactivation des
haut-parleurs ................................. 44
Ajustement de la tonalit EQ ... 17
Alimentation ................................. 10
Applications .................................. 35
Avance rapide ............................... 22
C
Caractristiques techniques .......... 53
Casque .......................................... 11
Chant ............................................. 38
Code de caractres ........................ 47
Computer-related Operations
(Oprations informatiques) ............. 6
Connexion ..................................... 34
Connexion (lecteurs flash USB) .... 30
Connexion (priphrique MIDI) .... 35
Console de mixage PA .................. 36
Copie ............................................. 32
D
Dmarrage automatique ................ 24
Dpistage des pannes .................... 50
Dual, mode .............................. 14, 42
E
clairage des touches .................... 26
Effet .............................................. 16
galiseur EQ ............................ 17
Enregistrement .............................. 25
Enregistrement audio .................... 25
Enregistrement de parties
distinctes ....................................... 27
Enregistrement MIDI .................... 25
EQ ................................................. 17
quipement audio ......................... 34
F
Fonction ........................................ 40
Format numrique ........................... 6
Format papier .................................. 6
Formatage (lecteurs flash USB) ...33, 48
G
Gestion de fichiers (lecteurs flash
USB) ............................................. 31
54
I
iPhone/iPad ...................................35
iPhone/iPad Connection Manual
(Manuel de connexion d'un
iPhone/iPad) ....................................6
L
Lecteurs flash USB .......................30
Lecture mi-course .......................11
Liste des catgories de morceau ....21
Liste des pistes de rythme .............20
Liste des sonorits .........................51
Live Music Toolbox (Bote outils
de musique en direct) ........................ 7
M
Messages l'cran .........................49
Mtronome ....................................19
Mise hors tension automatique .... 10, 48
Morceau ........................................21
Morceau audio ...............................21
Morceau MIDI ..............................21
Morceau prdfini .........................21
Morceaux de dmonstration ..........13
Morceaux de dmonstration de
sonorit ..........................................13
Morceaux imports .......................21
Morceaux utilisateur .....................21
O
Ordinateur .....................................34
P
P-255 Controller ........................7, 35
Paramtres de fonction ..................40
Partie (reproduction) .....................23
Parties (enregistrement) ................27
Pdale ............................................11
Pdale (vendue sparment) ..........12
Pdale de maintien ........................11
Pdale forte ...................................43
Pdalier ..............................11, 12, 43
Performance en direct ...................36
Point de partage .............................43
Pupitre ...........................................11
R
Rglage du son ........................37, 38
Rglage sur scne ..........................36
Rglages d'usine ............................48
Rglages de la fonction MIDI .......45
S
Sauvegarde .................................... 47
Slecteur au pied (pdale) .... 11, 36, 38
Sensibilit au toucher ............. 17, 45
Sound Boost (Renforcement
du son) .......................................... 18
Split, mode .............................. 14, 43
Suppression (partie) ...................... 28
Supprimer (morceau utilisateur) .... 33
Systme d'accordage ..................... 41
T
Tempo ..................................... 19, 20
Tempo (morceau MIDI) ............... 22
Transposition ................................ 16
Type d'effet ................................... 16
Type de mesure ............................. 19
Type de rverbration ................... 15
V
Verrouillage du panneau ......... 18, 37
Voix ............................................... 13
Volume .......................................... 11
Volume AUX OUT ....................... 45
Volume de reproduction d'un
morceau audio .............................. 44
Volume de reproduction d'un
morceau MIDI .............................. 44
Volume de reproduction
du rythme ...................................... 44
Volume du mtronome ................. 44
(FCC DoC)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som
den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har
stngts av.
(class B)
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
N de modle
N de srie
(bottom_fr_01)
(standby)
El nmero de modelo, el nmero de serie, los requisitos de alimentacin, etc. pueden encontrarse en la placa de identificacin o cerca
de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Debe anotar dicho nmero en el espacio proporcionado
a continuacin y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificacin en caso de robo.
N de modelo
N de serie
(bottom_es_01)
55
56
Coverage: YAMAHA will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective,
malfunctions or otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty,
without charge for labor or materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed YAMAHA
specifications for new parts. If YAMAHA elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will
be responsible for any installation or removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for
warranty service. However, YAMAHA will pay the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are
covered by the warranty. This warranty does not cover (a) damage, deterioration or malfunction resulting from accident,
negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to follow instructions according to the Owners Manual
for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone
other than YAMAHA or an authorized YAMAHA Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the serial
number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d) deterioration due to
perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e) damages
attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI
(Interference/noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if
applicable. Any evidence of alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void.
This warranty covers only the Original Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the
Warranted Area. Contact your local authorized YAMAHA dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is
not successful, contact YAMAHA at the address, telephone number or website shown below. YAMAHA may request that you
send the defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for
repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHAs Service
Department at the number shown below, or check Yamahas website at www.usa.yamaha.com. Product(s) shipped for service
should be packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of the problem(s) requiring service, together
with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase document describing the
product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found ineligible therefore,
an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon receipt of
payment or acceptable arrangement for payment.
Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION
TO THE APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE,
DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF
PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES THEREOF. YAMAHAS LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS
LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT YAMAHAS OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This
Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This is the only
express warranty applicable to the Product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to assume for it
any other express warranty.
If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized YAMAHA Servicer, please
contact:
CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.usa.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
2013 Yamaha Corporation of America
57
58
ORTH AMERICA
CA ADA
U.S.A.
BRAZIL
ARGE TI A
VE EZUELA
EUROPE
THE U ITED KI GDOM/IRELA D
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700
GERMA Y
AUSTRIA
BULGARIA
MALTA
DMI7
ETHERLA DS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
FRA CE
ITALY
SPAI /PORTUGAL
GREECE
SWEDE
DE MARK
FI LA D
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
ORWAY
ICELA D
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
AFRICA
SOUTH AFRICA
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHI A
HO G KO G
I DIA
I DO ESIA
KOREA
MALAYSIA
PHILIPPI ES
SI GAPORE
TAIWA
THAILA D
VIET AM
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
OCEA IA
AUSTRALIA
EW ZEALA D
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
ZG80540