Sie sind auf Seite 1von 57

1

00:00:07,067 --> 00:00:09,902


- <i>Previously on</i> Killjoys...
- Killjoys, huh?
2
00:00:09,904 --> 00:00:13,322
- Reclamation agents.
- We offer one, simple service...
3
00:00:13,324 --> 00:00:15,407
find who or what you're looking
for and bring it back to you
4
00:00:15,409 --> 00:00:17,910
- in the condition requested.
- If I don't terminate you
5
00:00:17,912 --> 00:00:20,645
by the warrant's end, they'll send
another agent and another until it's done.
6
00:00:20,647 --> 00:00:22,831
Look, you don't want me
here, I don't wanna be here.
7
00:00:22,833 --> 00:00:25,417
So just drop me off at the next
port and I'll be on my way.
8
00:00:25,419 --> 00:00:27,336
Do you even know what he
did to earn this warrant?
9
00:00:27,338 --> 00:00:29,588
No, but I know him.
He's my brother.
10
00:00:31,792 --> 00:00:34,176
Someone obviously put
a lot of time and money
11
00:00:34,178 --> 00:00:37,262
into training her. Don't you
want to know who or why?
12
00:00:37,264 --> 00:00:39,598
I'll show you how
to use this, shall I?

13
00:00:39,600 --> 00:00:41,600
Each time you
receive a red box,
14
00:00:41,602 --> 00:00:44,937
you will have a duty to perform.
15
00:00:53,213 --> 00:00:56,923
_
16
00:01:01,372 --> 00:01:04,223
- Whoa!
- And we have stick.
17
00:01:04,225 --> 00:01:06,792
- Make it count, Dutch.
- <i>Keep it tight and him busy.</i>
18
00:01:06,794 --> 00:01:08,794
- That's what she said.
- <i>John!</i>
19
00:01:08,796 --> 00:01:12,464
Sorry. Monsoon! Monsoon!
20
00:01:12,466 --> 00:01:14,550
This is Reclamation
Agent John Jaqobis.
21
00:01:14,552 --> 00:01:18,070
I'm staring at a warrant for 200
crates of primo Qreshi sea salt
22
00:01:18,072 --> 00:01:20,222
that magically got up
and walked into your hold.
23
00:01:20,224 --> 00:01:22,641
So what say you throttle down
and we see if we can't turn
24
00:01:22,643 --> 00:01:24,443
that cargo back
towards Westerley.
25
00:01:24,445 --> 00:01:28,730
Killjoy! You think you can

slow me down back there?


26
00:01:28,732 --> 00:01:30,782
You can take your warrant
27
00:01:30,784 --> 00:01:34,786
and shove it where
the air ain't sweet.
28
00:01:34,788 --> 00:01:37,956
Charming. Dutch, got
ourselves a live one!
29
00:01:37,958 --> 00:01:41,243
<i>Damn it, John, are you
on a pee break? Level out!</i>
30
00:01:41,245 --> 00:01:43,328
I told you, harpooning
a heavy hauler
31
00:01:43,330 --> 00:01:45,664
is not like catching satellites,
Dutch, we're bruising.
32
00:01:45,666 --> 00:01:48,634
- Lucy, engage thrusters.
- <i>Engaging.</i>
33
00:01:59,597 --> 00:02:03,815
- <i>Warning, sharp turn.</i>
- Ow!
34
00:02:03,817 --> 00:02:05,984
Look, Lucy's not built
for this abuse,
35
00:02:05,986 --> 00:02:08,020
- nor does she deserve it...
- <i>Thank you, John.</i>
36
00:02:08,022 --> 00:02:11,189
<i>Calm your pants, I'm
almost there. 30 seconds.</i>
37
00:02:11,191 --> 00:02:14,359
I'll give you 10. 9, 8...

38
00:02:14,361 --> 00:02:16,528
<i>I need more time.</i>
39
00:02:16,530 --> 00:02:19,831
- 10 seconds for what?
- We're trying to clear the tab
40
00:02:19,833 --> 00:02:23,035
for the damage done
saving your ass. 4, 3...
41
00:02:23,037 --> 00:02:25,037
Where's the "we"?
I just see you.
42
00:02:25,039 --> 00:02:26,872
Yeah, Dutch had
the bright idea...
43
00:02:26,874 --> 00:02:29,541
Lucy, what the hell was that?
44
00:02:29,543 --> 00:02:31,209
<i>I just lost
my rear gyroscopes.</i>
45
00:02:31,211 --> 00:02:33,378
Tight outfit you guys
are running here.
46
00:02:33,380 --> 00:02:36,048
Dutch! I've gotta cut bait!
Lucy can't take this.
47
00:02:36,050 --> 00:02:39,651
Ah, here goes nothing.
48
00:02:39,653 --> 00:02:41,553
<i>Much better John. Thank you.</i>
49
00:02:41,555 --> 00:02:45,223
You hear that, Killjoy?
50
00:02:45,225 --> 00:02:47,526
That's the sound of me
toasting the windfall

51
00:02:47,528 --> 00:02:50,862
<i>that you let me
get away with. Cheers!</i>
52
00:02:50,864 --> 00:02:53,115
Knock! Knock!
53
00:02:53,117 --> 00:02:55,317
Hear that, genius?
54
00:02:55,319 --> 00:02:58,236
That's the sound of
a Killjoy breaching your ship
55
00:02:58,238 --> 00:03:01,106
and laying hands. Cute knife!
56
00:03:05,212 --> 00:03:08,914
You've been locked and served.
57
00:03:08,916 --> 00:03:12,084
Whoa... Marry me.
58
00:03:12,086 --> 00:03:15,504
Tempting... but let's turn
this baby back to space-port
59
00:03:15,506 --> 00:03:18,924
and lighten your load.
I will say this:
60
00:03:18,926 --> 00:03:22,010
you do have some
fine taste in gear.
61
00:03:24,682 --> 00:03:26,431
Dutch, you pushed us too close
62
00:03:26,433 --> 00:03:28,684
to the edge on
that one. And bribing me
63
00:03:28,686 --> 00:03:31,687
with sleazoid's gear, that's
not gonna make up for it.
64

00:03:31,689 --> 00:03:34,740


Copy that.
No buying of love.
65
00:03:37,244 --> 00:03:39,411
Hello!
66
00:03:45,753 --> 00:03:47,953
Peace torch accepted!
67
00:03:47,955 --> 00:03:50,255
Hey, I know
what you like.
68
00:03:50,257 --> 00:03:52,257
You know what I'd like?
69
00:03:52,259 --> 00:03:54,342
Not to stand in line
for my own shower.
70
00:03:54,344 --> 00:03:56,762
I know D'av can't
stay here without papers,
71
00:03:56,764 --> 00:03:58,630
but I haven't had a minute
between gigs to talk to him.
72
00:03:58,632 --> 00:04:01,550
Well, if you're not up to it,
I'd be happy to help.
73
00:04:01,552 --> 00:04:03,635
No, no. He's my brother,
he's my responsibility.
74
00:04:03,637 --> 00:04:05,470
Obviously, he's a little
fragile, just gotta warm him up
75
00:04:05,472 --> 00:04:09,107
- a little, ease him into it and...
- Hey, Soldier Boy!
76
00:04:09,109 --> 00:04:11,143
I said you could stay on my ship
one night, it's been a week.

77
00:04:11,145 --> 00:04:14,980
Find another crash pad.
78
00:04:16,316 --> 00:04:18,984
So... yeah.
79
00:04:18,986 --> 00:04:20,986
Look, Johnny, I'd love get
out of your hair. But you know
80
00:04:20,988 --> 00:04:22,954
my situation. No money,
no ship and no...
81
00:04:22,956 --> 00:04:24,956
papers for any world
in this system.
82
00:04:24,958 --> 00:04:27,159
- Then let me help.
- Oh, here it comes.
83
00:04:27,161 --> 00:04:29,828
We'll find you work... which
means papers for Westerley
84
00:04:29,830 --> 00:04:33,298
at least and money and all the
time in the world to figure out
85
00:04:33,300 --> 00:04:35,333
- your next steps together.
- John,
86
00:04:35,335 --> 00:04:37,669
I've been under the boot
of the army, 9 years.
87
00:04:37,671 --> 00:04:39,721
6 months stuck
in a cage on a fight ship.
88
00:04:39,723 --> 00:04:42,174
I'm not gonna get
stuck in some mining job
89

00:04:42,176 --> 00:04:44,009


or whatever crap-slinging
gig you want me tied to.
90
00:04:44,011 --> 00:04:46,762
- I need to be free.
- How are you free, stuck inside Lucy?!
91
00:04:46,764 --> 00:04:48,814
Hey! I'm not
done with you!
92
00:04:48,816 --> 00:04:50,649
Know what? You want
me gone? I'm gone!
93
00:04:50,651 --> 00:04:53,735
Johnny...
94
00:04:53,737 --> 00:04:56,521
Whoa! Illegal...
95
00:04:56,523 --> 00:04:58,690
- where do you think you're going?
- To drink.
96
00:04:58,692 --> 00:05:00,826
- A lot.
- You know you can't...
97
00:05:00,828 --> 00:05:03,111
You want me off, you want me
on... Make up your damn minds.
98
00:05:03,113 --> 00:05:05,497
No Papers!
99
00:05:05,499 --> 00:05:08,033
Back on the ship. Goofy Smile,
100
00:05:08,035 --> 00:05:11,453
load the prisoner.
Hot Hands, you're with me.
101
00:05:11,455 --> 00:05:13,505
Belay that!
102

00:05:13,507 --> 00:05:15,957


- Hills! What's the issue?
- It's your new warrant.
103
00:05:15,959 --> 00:05:19,127
And this one ain't optional.
104
00:05:32,617 --> 00:05:37,617
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
105
00:05:37,698 --> 00:05:41,900
<i>Your daughter's safe
for now, Madam Mayor.</i>
106
00:05:41,902 --> 00:05:45,737
<i>She'll come back to you...
if my brother walks.</i>
107
00:05:45,739 --> 00:05:48,874
<i>I'm so, so sorry, I didn't
mean to cause all this.</i>
108
00:05:48,876 --> 00:05:51,409
<i>Please, just... do what
she asks and she won't hurt me.</i>
109
00:05:51,411 --> 00:05:53,411
Hostage situation.
110
00:05:53,413 --> 00:05:55,413
She got nabbed
last night.
111
00:05:55,415 --> 00:05:58,500
Piece of work holding
her is named R'yo.
112
00:05:58,502 --> 00:06:00,585
Let me guess, the brother's
the freak on my ship?
113
00:06:00,587 --> 00:06:03,221
Simon Muraayn.
Been cooling his jets
114
00:06:03,223 --> 00:06:05,674
in Westhole Prison

the past three years


115
00:06:05,676 --> 00:06:07,759
on "attempt theft,
Company gear".
116
00:06:07,761 --> 00:06:11,263
We bought a hostage exchange
warrant with the Rack:
117
00:06:11,265 --> 00:06:13,265
you give Simon
to his sister,
118
00:06:13,267 --> 00:06:15,183
you bring Vena
home safe.
119
00:06:15,185 --> 00:06:19,137
The Company
releasing a convict...
120
00:06:19,139 --> 00:06:22,107
your people
aren't big on that.
121
00:06:22,109 --> 00:06:24,659
Out!
122
00:06:24,661 --> 00:06:28,446
Company brings back
the Mayor's baby,
123
00:06:28,448 --> 00:06:32,250
Her Worship becomes a loyal
friend in a high place...
124
00:06:32,252 --> 00:06:34,619
that's why
we need Killjoys.
125
00:06:34,621 --> 00:06:37,088
Can't have Company
boots on the ground.
126
00:06:37,090 --> 00:06:40,292
When hiring you people,
it can't be traced to us.

127
00:06:40,294 --> 00:06:43,628
- Sneaky.
- Don't sweat the politics.
128
00:06:43,630 --> 00:06:47,215
It's a quick and dirty...
get in, get out, get paid.
129
00:06:47,217 --> 00:06:49,551
Secure key. Use it
130
00:06:49,553 --> 00:06:51,553
to contact R'yo
to arrange the meet.
131
00:06:51,555 --> 00:06:54,806
One, Hills; I don't
work for the Company,
132
00:06:54,808 --> 00:06:57,058
I work for the Rack.
I pick my own warrants.
133
00:06:57,060 --> 00:06:59,728
Two; I really
need a break.
134
00:07:01,315 --> 00:07:03,815
Look, let's
make this simple:
135
00:07:03,817 --> 00:07:06,785
you don't take the warrant,
I charge you for letting
136
00:07:06,787 --> 00:07:08,820
an illegal step
off your ship...
137
00:07:08,822 --> 00:07:10,655
and...
138
00:07:10,657 --> 00:07:12,924
I burn your
docking privileges.
139

00:07:14,428 --> 00:07:16,828


I knew I should have never
let him on in the first place.
140
00:07:16,830 --> 00:07:19,297
Actually, where you're
going, you might want him.
141
00:07:19,299 --> 00:07:23,969
- Where are you sending us?
- Sugar Point? Great.
142
00:07:23,971 --> 00:07:25,971
- What's Sugar Point?
- Well, not like I wanted a pint
143
00:07:25,973 --> 00:07:28,423
at the Royale or a tumble in
the back room, like, ever again.
144
00:07:28,425 --> 00:07:31,009
- Don't blame me, blame your brother.
- Excuse me?!
145
00:07:31,011 --> 00:07:33,511
- So, this R'yo, she's...?
- A warlord. Smuggles in weapons
146
00:07:33,513 --> 00:07:35,847
- and drugs.
- Guys, seriously, what's Sugar Point?
147
00:07:35,849 --> 00:07:38,600
- My home.
- Oh! God!
148
00:07:38,602 --> 00:07:41,069
Company sentenced
me to 10 years...
149
00:07:41,071 --> 00:07:43,605
I've been in solitary for 2.
150
00:07:43,607 --> 00:07:46,491
- Finally... I'm going home.
- First thing you do, Simon:
151
00:07:46,493 --> 00:07:48,860

- brush your teeth.


- I got a bad gut.
152
00:07:48,862 --> 00:07:53,081
The belt's gonna make me...
the belt's gonna make me hurl.
153
00:07:53,083 --> 00:07:56,334
Please, Chief, maybe, uh...
maybe you could leave it off?
154
00:07:56,336 --> 00:07:59,871
Nausea? Riiight. This is a
warrant, not a pleasure cruise.
155
00:07:59,873 --> 00:08:03,041
- Full lockdown.
- Dutch, he's going back home
156
00:08:03,043 --> 00:08:06,294
- to his sister, no flight risk.
- I don't know him, I don't trust him.
157
00:08:06,296 --> 00:08:08,630
Already got one of those
running loose on my ship,
158
00:08:08,632 --> 00:08:10,966
don't need another. Holler
when we're ready to bounce.
159
00:08:13,053 --> 00:08:15,971
She your partner or your boss?
160
00:08:15,973 --> 00:08:18,556
She's my partner.
161
00:08:18,558 --> 00:08:20,859
Boss.
162
00:08:20,861 --> 00:08:23,228
Partner-boss, whatever. So?
163
00:08:23,230 --> 00:08:26,398
OK, look... being stuck
on the ship's got me on edge.
164

00:08:26,400 --> 00:08:28,400


I know it's done
a number on you guys too.
165
00:08:28,402 --> 00:08:30,568
So when we're back...
166
00:08:30,570 --> 00:08:33,154
I'll take your advice
and find work.
167
00:08:33,156 --> 00:08:36,207
Yeah...?
168
00:08:36,209 --> 00:08:39,411
Good! Good.
169
00:08:39,413 --> 00:08:40,996
And whenever you're
ready to talk about...
170
00:08:40,998 --> 00:08:42,914
why you're here
or where you've been...
171
00:08:42,916 --> 00:08:44,716
I'll find a pretty
girl who'll listen.
172
00:08:44,718 --> 00:08:47,669
- Right.
- Yeah.
173
00:08:49,890 --> 00:08:53,591
Better?
174
00:08:53,593 --> 00:08:57,012
<i>Biohazard detected.</i>
175
00:08:57,014 --> 00:09:00,231
Maybe you can leave it
off, huh? Just to be safe.
176
00:09:00,233 --> 00:09:02,851
You get the mop.
177
00:09:08,241 --> 00:09:10,942

<i>"One name; one weapon."</i>


178
00:09:10,944 --> 00:09:13,111
From the time
you receive the box,
179
00:09:13,113 --> 00:09:16,614
you'll have one week
to do as I've asked.
180
00:09:16,616 --> 00:09:20,118
What happens if I don't?
181
00:09:24,458 --> 00:09:26,624
Very bad things.
182
00:09:26,626 --> 00:09:29,961
Fueled and ready.
183
00:09:29,963 --> 00:09:32,964
- What's the box?
- Nothing.
184
00:09:32,966 --> 00:09:35,717
Souvenir. Let's
make this warrant.
185
00:09:35,719 --> 00:09:39,304
Lucy, take us out.
186
00:09:39,306 --> 00:09:41,639
- _
- <i>Welcome to Sugar Point.</i>
187
00:09:41,641 --> 00:09:44,309
<i>- What the hell happened here?
- Rebellion.</i>
188
00:09:44,311 --> 00:09:46,511
The whole city was
one big sweet gas operation.
189
00:09:46,513 --> 00:09:48,747
Workers squawk for better
conditions, the Company answers
190
00:09:48,749 --> 00:09:51,316

with guns. Gas wells


go up in flames,
191
00:09:51,318 --> 00:09:54,536
executives get
beheaded... the <i>uge</i>.
192
00:09:54,538 --> 00:09:56,955
But the Company ended the
rebellion by bombing the hell
193
00:09:56,957 --> 00:10:00,492
outta the place and put the wall
up. Now it's no one in or out.
194
00:10:00,494 --> 00:10:02,994
I've seen bad, but not with
people still living there.
195
00:10:02,996 --> 00:10:04,996
- Not by choice.
- Anyone that was left
196
00:10:04,998 --> 00:10:08,416
was punished by the Company.
Forced to work for crap wages.
197
00:10:08,418 --> 00:10:11,503
Strip what's left of anything
valuable and ship it out.
198
00:10:11,505 --> 00:10:14,589
Or, you know, become a warlord
and smuggle contraband in.
199
00:10:14,591 --> 00:10:17,258
Like our new friend, R'yo;
200
00:10:17,260 --> 00:10:20,845
Company intel says yellow's
R'yo's turf. Dangerous.
201
00:10:20,847 --> 00:10:22,680
- And the green?
- Even worse.
202
00:10:22,682 --> 00:10:26,267
Desperate scavengers.

Recycling meets gang warfare.


203
00:10:26,269 --> 00:10:28,403
The only thing R'yo
and the scavengers hate more
204
00:10:28,405 --> 00:10:30,688
- than each other is the Company.
- Nice.
205
00:10:30,690 --> 00:10:33,324
So that's why they
hired you... neutral party.
206
00:10:33,326 --> 00:10:35,443
- We close?
- Gotta come in low
207
00:10:35,445 --> 00:10:38,196
because of the smoke, but that
tower, that's our rendez-vous.
208
00:10:38,198 --> 00:10:40,899
Looks like a plasma
cell on the roof.
209
00:10:40,901 --> 00:10:42,867
- What's it for?
- <i>I'm afraid the more</i>
210
00:10:42,869 --> 00:10:45,370
<i>immediate danger is on the
ground, south by southwest.</i>
211
00:10:45,372 --> 00:10:47,372
Hey, Lucy, what
the hell was that?
212
00:10:47,374 --> 00:10:50,542
<i>A ground-based hostile is
showing unwanted attention.</i>
213
00:10:50,544 --> 00:10:52,677
- Get down for cover!
- Too tight. Starboard and high!
214
00:10:52,679 --> 00:10:54,979
We don't know where the weapon

is! John can squeeze us through.


215
00:10:54,981 --> 00:10:56,252
- Do you have a death wish?
- Do you?!
216
00:10:56,253 --> 00:10:57,882
I don't! Both of you shut up!
217
00:11:02,355 --> 00:11:04,422
<i>I've lost my rear stabilizers.</i>
218
00:11:04,424 --> 00:11:07,058
<i>The short-circuit could
cascade through my systems.</i>
219
00:11:07,060 --> 00:11:09,227
- Oh... could it?!
- John!
220
00:11:09,229 --> 00:11:11,196
Emergency power online!
Asses in both hands, you guys,
221
00:11:11,198 --> 00:11:14,149
we're coming in hard!
222
00:11:14,151 --> 00:11:16,568
Lucy?
223
00:11:16,570 --> 00:11:18,403
Are you there?
I need a full diagnostic.
224
00:11:18,405 --> 00:11:19,139
<i>Processing.</i>
225
00:11:19,140 --> 00:11:21,239
- What are we carrying?
- Carrying?
226
00:11:21,241 --> 00:11:23,875
Weapons, shields. We're
sitting ducks here. Whoever
227
00:11:23,877 --> 00:11:25,577
- shot us down will come after us.

- Yeah, yeah, about that,


228
00:11:25,579 --> 00:11:27,745
who did? What do they want?
We're here to do the exchange!
229
00:11:27,747 --> 00:11:29,914
John, why are you
opening the cargo door?
230
00:11:29,916 --> 00:11:32,617
I'm not.
231
00:11:32,619 --> 00:11:34,919
Simon!
232
00:11:34,921 --> 00:11:38,173
Why would he do that?
233
00:11:38,175 --> 00:11:39,974
We had a gentlemen's agreement!
234
00:11:39,976 --> 00:11:42,010
Remind me to shoot
one of you geniuses later.
235
00:11:50,070 --> 00:11:52,520
John...
236
00:11:52,522 --> 00:11:54,355
I know who shot us down.
237
00:11:54,357 --> 00:11:57,975
- Scavengers.
- We landed on the wrong side.
238
00:12:00,083 --> 00:12:02,166
Look, why would he run? He
knows we're bringing him back
239
00:12:02,168 --> 00:12:04,085
- to his sister.
- And may I add how the hell
240
00:12:04,087 --> 00:12:06,454
- did he slip the restraints? Just don't.
- I...

241
00:12:06,456 --> 00:12:09,623
Gear up. Long guns
and survival packs.
242
00:12:09,625 --> 00:12:11,375
We're running down Simon and
walking him to the exchange
243
00:12:11,377 --> 00:12:13,294
- with R'yo.
- And then what?
244
00:12:13,296 --> 00:12:14,962
You're gonna need an extraction.
I'm the only one who can
245
00:12:14,964 --> 00:12:16,630
get Lucy flying again.
So I have to stay here...
246
00:12:16,632 --> 00:12:19,717
- and you have to take D'av.
- No way. He's no Killjoy,
247
00:12:19,719 --> 00:12:22,636
- I need you, John.
- You're a stationary target
248
00:12:22,638 --> 00:12:24,889
with hostiles on all sides.
Sitting here alone is suicide.
249
00:12:24,891 --> 00:12:27,558
That girl is out there waiting
for rescue. So take D'av,
250
00:12:27,560 --> 00:12:29,643
use his skills.
251
00:12:29,645 --> 00:12:31,645
The warrant is all.
252
00:12:34,951 --> 00:12:37,535
<i>Analyzing cargo
hold ion values.</i>
253

00:12:39,789 --> 00:12:41,789


<i>Preparing output.</i>
254
00:12:43,960 --> 00:12:46,577
Here, I've tuned this
to Lucy's ion signature.
255
00:12:46,579 --> 00:12:48,295
Now Simon would have picked it
up from the flight,
256
00:12:48,297 --> 00:12:50,748
- but it's fading fast.
- You're sure you're good alone?
257
00:12:50,750 --> 00:12:53,667
Yeah, I have Lucy, don't I?
Emergency power got her defenses
258
00:12:53,669 --> 00:12:56,086
at full. Just... Nothing
can touch me, go, go.
259
00:12:56,088 --> 00:12:59,173
- Go!
- <i>Are you</i>
260
00:12:59,175 --> 00:13:02,309
<i>confused, John? The defense
protocols will deplete</i>
261
00:13:02,311 --> 00:13:04,812
- <i>my battery.</i>
- They don't need to know that,
262
00:13:04,814 --> 00:13:07,014
Lucy. Besides...
263
00:13:07,016 --> 00:13:09,683
I'll have you back in shape
long before then, sweetheart.
264
00:13:09,685 --> 00:13:12,486
But... thanks for
the vote of confidence.
265
00:13:12,488 --> 00:13:14,488
<i>You're welcome, John.</i>

266
00:13:18,611 --> 00:13:20,694
I've got Simon's trail.
267
00:13:20,696 --> 00:13:22,696
So I want to set
your mind at ease.
268
00:13:22,698 --> 00:13:24,865
- Sorry, what?
- I told Johnny
269
00:13:24,867 --> 00:13:26,951
I'd get a job
when this is over.
270
00:13:26,953 --> 00:13:29,036
Good plan!
271
00:13:29,038 --> 00:13:31,288
- Yeah, well, I lied.
- You can't live on Westerley
272
00:13:31,290 --> 00:13:34,041
- without a Company job.
- People do.
273
00:13:34,043 --> 00:13:36,210
Sure...
274
00:13:36,212 --> 00:13:38,128
warlords in Sugar Point,
275
00:13:38,130 --> 00:13:41,265
scarbacks, illegal rats
in the sewers of Old Town...
276
00:13:41,267 --> 00:13:45,186
Outlaws in the Badlands.
I've been doing my research.
277
00:13:45,188 --> 00:13:48,189
This way. I've put a hundred
outlaws behind bars.
278
00:13:48,191 --> 00:13:50,608
- You're no outlaw.

- All I'm asking is,


279
00:13:50,610 --> 00:13:52,560
when this is over, you
drop me off in the Badlands.
280
00:13:52,562 --> 00:13:55,646
You never have to see me again.
281
00:13:55,648 --> 00:13:57,898
Why are you
really here, D'avin?
282
00:13:57,900 --> 00:14:01,735
What are you running from?
283
00:14:01,737 --> 00:14:04,071
R'yo!
284
00:14:04,073 --> 00:14:06,240
<i>Was that your ship
the scavs shut down?</i>
285
00:14:06,242 --> 00:14:09,710
Rattled an ovary or two,
but nothing I can't shimmy back into place.
286
00:14:09,712 --> 00:14:11,879
<i>Well, you're in
their house now.</i>
287
00:14:11,881 --> 00:14:14,832
<i>Too hot for my people.</i>
288
00:14:14,834 --> 00:14:17,585
<i>Bring me my brother
or I kill the girl.</i>
289
00:14:17,587 --> 00:14:20,337
<i>Don't dawdle.</i>
290
00:14:20,339 --> 00:14:23,007
- Faster?
- Much.
291
00:14:23,009 --> 00:14:25,759
<i>Johnny, please tell me

something good.</i>
292
00:14:25,761 --> 00:14:29,146
Checking Lucy mod by mod,
looking for any damage.
293
00:14:29,148 --> 00:14:31,348
- Is there any sign of scavengers?
- <i>Nothing up close</i>
294
00:14:31,350 --> 00:14:33,484
<i>and personal yet. Stay safe.</i>
295
00:14:33,486 --> 00:14:35,936
<i>Warning... five
hostiles approaching.</i>
296
00:14:38,441 --> 00:14:41,525
<i>Recalculating. Nine
hostiles approaching.</i>
297
00:14:41,527 --> 00:14:44,278
Lucy, put on some tea;
we have company.
298
00:14:44,280 --> 00:14:47,698
- Wish me luck.
- <i>Good luck, John.</i>
299
00:14:52,622 --> 00:14:54,622
Clear.
300
00:14:56,626 --> 00:15:00,177
This Badlands "plan B"
of yours. You serious?
301
00:15:00,179 --> 00:15:02,179
- Uh-huh.
- You gonna give Johnny
302
00:15:02,181 --> 00:15:04,198
a heads up before disappearing
from his life this time?
303
00:15:04,200 --> 00:15:06,016
Not if he's going
to make a thing of it.

304
00:15:06,018 --> 00:15:08,018
I'll make a thing
of it if you don't.
305
00:15:08,020 --> 00:15:10,721
- I'll think about it.
- He missed you, you know?
306
00:15:10,723 --> 00:15:14,308
Simon's trail... barely.
307
00:15:14,310 --> 00:15:17,144
In there.
308
00:15:17,146 --> 00:15:19,647
Hey. Front-door-only access,
309
00:15:19,649 --> 00:15:23,150
reinforced walls... not
the easiest place to recon...
310
00:15:23,152 --> 00:15:24,570
You wanna make some sketches?
311
00:15:24,571 --> 00:15:26,236
Look, you have your
specialties, I have mine.
312
00:15:26,238 --> 00:15:28,322
Breaching a fortified
position with opposed entry
313
00:15:28,324 --> 00:15:30,908
takes a little
finesse. Scavenger!
314
00:15:30,910 --> 00:15:33,460
Cheeky!
315
00:15:39,669 --> 00:15:42,803
This ought to be interesting.
316
00:15:48,594 --> 00:15:50,594
Keep your hands where
I can see 'em, ma'am.
317

00:15:50,596 --> 00:15:52,763


We're not here for you.
318
00:15:52,765 --> 00:15:56,100
We just want
the guy who entered.
319
00:15:56,102 --> 00:15:58,686
Simon Muraayn,
have you seen him?
320
00:15:58,688 --> 00:16:00,688
Where is he?
321
00:16:00,690 --> 00:16:03,190
Drop the gun and
get on your knees!
322
00:16:03,192 --> 00:16:05,192
You stuck your head
in the wrong door!
323
00:16:05,194 --> 00:16:07,945
And now you're gonna
get it blown from here
324
00:16:07,947 --> 00:16:10,297
to the Stank Belt.
325
00:16:14,711 --> 00:16:16,578
Who are you with?
You with the scavvies?
326
00:16:16,580 --> 00:16:18,180
- We're not with anyone...
- D'avin, shh!
327
00:16:18,182 --> 00:16:20,298
- ...just want Simon Muraayn!
- Shut up, I've got this!
328
00:16:20,300 --> 00:16:22,751
- Stop pointing that at my mom!
- Give him the five count, Dan!
329
00:16:22,753 --> 00:16:25,337
Stand down! I don't
want to hurt anyone!

330
00:16:25,339 --> 00:16:27,839
1, 2...
331
00:16:27,841 --> 00:16:29,591
- D'avin, put your weapon down!
- ...3...
332
00:16:29,593 --> 00:16:31,309
- I will drop all of you!
- ...4...
333
00:16:31,311 --> 00:16:33,762
Down, boy!
334
00:16:33,764 --> 00:16:36,231
Reclamation agent.
335
00:16:36,233 --> 00:16:38,817
My warrant is not for you.
Now let's behave ourselves,
336
00:16:38,819 --> 00:16:41,520
shall we?
337
00:16:53,417 --> 00:16:55,784
<i>Eo che ar.</i>
338
00:16:55,786 --> 00:16:57,619
For the pain.
339
00:16:59,456 --> 00:17:02,624
- She's near the end.
- What's wrong with her?
340
00:17:02,626 --> 00:17:05,527
Jakk addict. Worst
drug in the Quad.
341
00:17:05,529 --> 00:17:07,379
R'yo's bringing in
some bad shit.
342
00:17:07,381 --> 00:17:10,132
My warrant is to take
Simon to his sister.

343
00:17:10,134 --> 00:17:13,468
I know he was here. Why?
344
00:17:13,470 --> 00:17:15,637
After his parents were
killed in the bombings,
345
00:17:15,639 --> 00:17:17,472
he and R'yo came
to live with us.
346
00:17:17,474 --> 00:17:21,059
We're like family.
He just came to say goodbye.
347
00:17:21,061 --> 00:17:24,146
- Where was he going?
- Give us his pack,
348
00:17:24,148 --> 00:17:27,399
and we'll tell you.
349
00:17:27,401 --> 00:17:29,317
Do it.
350
00:17:38,462 --> 00:17:41,463
That's a big 'un!
351
00:17:41,465 --> 00:17:44,216
- How do you like my odds, Lucy?
- <i>Calculating odds.</i>
352
00:17:44,218 --> 00:17:47,085
Forget it.
353
00:17:51,475 --> 00:17:54,009
Yeah, you lick that socket,
354
00:17:54,011 --> 00:17:56,344
- bitches!
- <i>John,</i>
355
00:17:56,346 --> 00:17:59,264
<i>every time my defence fields
react, it consumes power.</i>
356

00:17:59,266 --> 00:18:02,017


<i>A great deal of it.</i>
357
00:18:02,019 --> 00:18:04,586
Never come to Sugar
Point, man... never...
358
00:18:04,588 --> 00:18:07,355
...come to Sugar Point!
359
00:18:07,357 --> 00:18:11,409
So a Killjoy badge always
gets you in the door like that?
360
00:18:11,411 --> 00:18:13,195
Pretty much. The Company
may own Westerley,
361
00:18:13,197 --> 00:18:15,030
but everyone in the Quad
respects a Rack warrant.
362
00:18:15,032 --> 00:18:17,032
Wait, I thought the Rack
<i>was</i> the Company.
363
00:18:17,034 --> 00:18:20,202
Nope. They're our biggest
client in this system.
364
00:18:20,204 --> 00:18:22,037
Quad politics
are complicated.
365
00:18:22,039 --> 00:18:24,256
One planet, three moons,
lots of borders.
366
00:18:24,258 --> 00:18:26,041
Warrants served
by a neutral party
367
00:18:26,043 --> 00:18:28,043
helps keep
things... clean.
368
00:18:30,047 --> 00:18:32,631
So Killjoys are

the Quad's bagmen!


369
00:18:32,633 --> 00:18:34,716
- Nice job you got, there.
- Hey!
370
00:18:34,718 --> 00:18:36,968
We're as powerful
as law enforcement,
371
00:18:36,970 --> 00:18:38,970
as free as mercenaries,
and make joy
372
00:18:38,972 --> 00:18:41,306
you soldier-boys
only dream of.
373
00:18:41,308 --> 00:18:43,308
Meanwhile...
374
00:18:43,310 --> 00:18:45,393
you're on our sofa.
375
00:18:45,395 --> 00:18:47,229
<i>Dutch, progress report
coming at you...</i>
376
00:18:47,231 --> 00:18:49,397
- Go ahead.
- Good news, I found the issue.
377
00:18:49,399 --> 00:18:52,651
Bad news...
we're shanked.
378
00:18:52,653 --> 00:18:56,121
- But I can fix it.
- <i>How long?</i>
379
00:18:56,123 --> 00:18:59,241
- Shit!
- How long?!
380
00:18:59,243 --> 00:19:01,243
Two hours.
381

00:19:01,245 --> 00:19:03,878


I'll pick you up in two hours.
You just... say where.
382
00:19:03,880 --> 00:19:08,216
Oh, come on, Simon,
we can smell you from here.
383
00:19:08,218 --> 00:19:10,719
- <i>Dutch?</i>
- We'll get back to you, Johnny.
384
00:19:10,721 --> 00:19:13,221
Simon Muraayn!
385
00:19:13,223 --> 00:19:15,257
What up, buddy?
386
00:19:17,261 --> 00:19:19,928
You should've mentioned
you wanted a side trip.
387
00:19:19,930 --> 00:19:22,597
Could've worked it
into the tour.
388
00:19:22,599 --> 00:19:25,533
I used to sit here.
389
00:19:25,535 --> 00:19:27,485
Mom and Dad, they'd...
390
00:19:27,487 --> 00:19:29,437
they'd tend the
vegetable garden there.
391
00:19:31,775 --> 00:19:35,110
R'yo would bounce her ball
against those stones.
392
00:19:35,112 --> 00:19:38,246
We were a family.
393
00:19:40,250 --> 00:19:42,784
Whole.
394
00:19:42,786 --> 00:19:45,704

I just wanted a good


picture in my head...
395
00:19:45,706 --> 00:19:48,540
before R'yo slits me open
from throat to crotch.
396
00:19:48,542 --> 00:19:51,426
Look at me. R'yo moved orbits
397
00:19:51,428 --> 00:19:54,029
and tides because she loves you
and wants you with her again.
398
00:19:54,031 --> 00:19:56,715
She doesn't care about me.
The war killed my parents,
399
00:19:56,717 --> 00:19:59,851
but it destroyed my sister.
She stopped being happy
400
00:19:59,853 --> 00:20:01,770
just playing ball.
401
00:20:01,772 --> 00:20:04,272
<i>This</i> became
her favorite game.
402
00:20:04,274 --> 00:20:07,309
One for every
time I messed up.
403
00:20:07,311 --> 00:20:10,228
Look, all I ever wanted
was to come home. Please...
404
00:20:10,230 --> 00:20:13,064
just leave me here.
405
00:20:15,786 --> 00:20:17,786
I'm sorry about what's
between you and your sister,
406
00:20:17,788 --> 00:20:20,322
but I still have my warrant
and a girl is going to die

407
00:20:20,324 --> 00:20:21,990
if I don't finish it.
408
00:20:25,996 --> 00:20:28,296
I'm ready.
409
00:20:30,417 --> 00:20:32,133
Incoming!
410
00:20:32,135 --> 00:20:35,337
- Hold fire, there's too many.
- Shit!
411
00:20:38,141 --> 00:20:39,591
D'avin!
412
00:20:54,397 --> 00:20:56,397
<i>Please. Please!</i>
413
00:20:56,399 --> 00:20:59,984
It's not my fault.
I didn't pick you, he did!
414
00:20:59,986 --> 00:21:01,936
You're being
emotional, little bird.
415
00:21:01,938 --> 00:21:04,605
- I didn't want this!
- That's why you're here.
416
00:21:04,607 --> 00:21:06,641
You tried to refuse the gift.
417
00:21:06,643 --> 00:21:08,576
Sadly, the only way
out of here now
418
00:21:08,578 --> 00:21:11,412
is if you reach the gift
first. It's him or you.
419
00:21:11,414 --> 00:21:14,749
Please, Khlyen. I don't
want to kill him!
420

00:21:14,751 --> 00:21:16,884


From where I'm
standing, little bird,
421
00:21:16,886 --> 00:21:19,387
it doesn't look like you can.
422
00:21:19,389 --> 00:21:21,589
I thought you were special.
423
00:21:21,591 --> 00:21:24,258
I thought you wanted
to make me proud.
424
00:21:24,260 --> 00:21:25,841
- I do.
- Then divorce yourself
425
00:21:25,877 --> 00:21:27,678
from your feelings.
Master your body.
426
00:21:27,680 --> 00:21:29,680
Own the pain.
427
00:21:45,114 --> 00:21:47,648
Welcome back.
428
00:21:47,650 --> 00:21:51,285
So you were right, I totally
overstayed my welcome.
429
00:21:51,287 --> 00:21:54,372
- John? Are you there?
- Signals are out. Needles
430
00:21:54,374 --> 00:21:56,958
must have shorted our coms.
431
00:22:04,968 --> 00:22:06,968
What are we dealing with?
432
00:22:06,970 --> 00:22:09,937
These guys do more than
strip material from the city.
433
00:22:09,939 --> 00:22:11,889

They strip people.


434
00:22:25,154 --> 00:22:28,456
Oh!
435
00:22:30,576 --> 00:22:33,661
Well, there goes your warrant.
436
00:22:33,663 --> 00:22:36,330
You have any
sharp edges on you?
437
00:22:46,309 --> 00:22:49,343
...Or that works!
438
00:23:16,839 --> 00:23:20,007
Dutch. We need a tactical
retreat and emergency evac.
439
00:23:20,009 --> 00:23:22,426
- The mission is over.
- Quit thinking like a soldier.
440
00:23:22,428 --> 00:23:25,546
I decide when
the mission's over.
441
00:23:27,850 --> 00:23:30,718
- Thanks a lot.
- Go!
442
00:23:39,228 --> 00:23:41,228
It's OK, Simon,
443
00:23:41,230 --> 00:23:43,814
you're home.
444
00:23:43,816 --> 00:23:47,818
You can let go.
445
00:23:47,820 --> 00:23:50,571
I told you. It's over.
446
00:23:52,658 --> 00:23:55,910
Ah!
447

00:24:00,583 --> 00:24:03,667


Nice!
448
00:24:03,669 --> 00:24:06,504
You can handle
a blade at least.
449
00:24:06,506 --> 00:24:08,889
Yeah, well, I know
what end's pointy.
450
00:24:08,891 --> 00:24:11,425
I don't want to be here when he
comes back with reinforcements.
451
00:24:11,427 --> 00:24:14,328
- Ah... gross.
- I know what this is.
452
00:24:14,330 --> 00:24:17,231
Simon did steal
something from the Company.
453
00:24:17,233 --> 00:24:19,266
- And he hid it... in there?
- You heard him;
454
00:24:19,268 --> 00:24:21,435
his sister wants
to cut him open.
455
00:24:21,437 --> 00:24:25,272
Info bandits sometimes use
devices called a smuggler's nut.
456
00:24:25,274 --> 00:24:27,691
- Dutch...
- It's swallowed
457
00:24:27,693 --> 00:24:30,111
and latches onto the guts.
It safely stays there
458
00:24:30,113 --> 00:24:32,413
- up to 6 months.
- And after 6 months?
459
00:24:32,415 --> 00:24:35,983

It becomes ingrown,
causing nausea,
460
00:24:35,985 --> 00:24:38,119
bad breath, blue-rot
of the organs...
461
00:24:38,121 --> 00:24:40,121
Sound familiar?
462
00:24:40,123 --> 00:24:43,040
Simon... was already dying.
463
00:24:43,042 --> 00:24:45,126
Ah-ha!
464
00:24:45,128 --> 00:24:48,462
This... is what R'yo wants.
465
00:24:48,464 --> 00:24:50,931
Ugh!
466
00:24:50,933 --> 00:24:53,300
Don't you wanna know
what's on this thing?
467
00:24:53,302 --> 00:24:55,302
If she gives us
Vena in exchange,
468
00:24:55,304 --> 00:24:57,304
that's all
that matters.
469
00:24:57,306 --> 00:24:59,440
Yes, sir!
470
00:25:02,145 --> 00:25:04,145
<i>John.</i>
471
00:25:04,147 --> 00:25:06,313
<i>This is your 20 minute warning.</i>
472
00:25:06,315 --> 00:25:09,950
<i>Battery reserves have only
20 minutes of power remaining.</i>

473
00:25:09,952 --> 00:25:11,819
Wait, wait. What?
474
00:25:11,821 --> 00:25:14,822
That's not enough time to fix
the inductor, I need a replacement.
475
00:25:14,824 --> 00:25:16,857
We should have at least an hour.
I need an hour to finish.
476
00:25:16,859 --> 00:25:20,661
- What's the big power draw?
- <i>Enhanced security measures.</i>
477
00:25:20,663 --> 00:25:23,097
- Since when?
- <i>Dutch made the request.</i>
478
00:25:23,099 --> 00:25:26,000
<i>She was concerned
about forced entry.</i>
479
00:25:26,002 --> 00:25:28,769
Forced entry? What the hell
are you talking about?
480
00:25:28,771 --> 00:25:31,071
Dutch never said anything about
that! When did this happen?
481
00:25:31,073 --> 00:25:33,841
<i>John, would you like
to discuss this later?</i>
482
00:25:33,843 --> 00:25:36,477
<i>We have a development.</i>
483
00:25:38,447 --> 00:25:40,447
Damn, I think I'm about
to do something crazy.
484
00:25:40,449 --> 00:25:44,185
- Are you in?
- <i>Always.</i>
485
00:25:46,155 --> 00:25:49,940

Looks like the scavs are


hunting us to R'yo's border.
486
00:25:49,975 --> 00:25:51,611
_
487
00:25:56,999 --> 00:26:00,000
That's where they're
holding the Mayor's daughter.
488
00:26:00,002 --> 00:26:03,370
Past that door, it's
all R'yo's territory.
489
00:26:03,372 --> 00:26:05,673
Try to keep up.
490
00:26:33,736 --> 00:26:36,153
Stop huffing.
You're making me tense.
491
00:26:36,155 --> 00:26:39,240
We should be tense.
I'm clocking a thousand
492
00:26:39,242 --> 00:26:41,158
ambush points
and sniper hides...
493
00:26:41,160 --> 00:26:43,077
If R'yo isn't happy to see
that thing in your pocket,
494
00:26:43,079 --> 00:26:45,546
- we're not getting out of here.
- Fine,
495
00:26:45,548 --> 00:26:47,381
it can't hurt
to take a peek.
496
00:26:49,835 --> 00:26:52,920
Those are launch
codes for a missile.
497
00:26:52,922 --> 00:26:55,222
Doesn't change
the warrant.

498
00:26:55,224 --> 00:26:58,842
Dutch. You aren't seriously thinking
about giving launch codes to a sociopath?
499
00:26:58,844 --> 00:27:00,928
Want me to consider other
options? Give me some.
500
00:27:00,930 --> 00:27:02,846
Because leaving here without
Vena isn't one of them.
501
00:27:02,848 --> 00:27:04,682
I can get the three
of us out of here
502
00:27:04,684 --> 00:27:06,600
without giving
up the codes.
503
00:27:06,602 --> 00:27:08,519
But I need <i>you</i>
to follow <i>my</i> lead.
504
00:27:08,521 --> 00:27:10,521
Yeah, <i>that's</i> happening!
505
00:27:10,523 --> 00:27:12,973
I've seen you fight;
hand to hand, close kills;
506
00:27:12,975 --> 00:27:16,076
you're amazing. But that's
not what we need here.
507
00:27:16,078 --> 00:27:18,662
Look, you've been
hazing me all day
508
00:27:18,664 --> 00:27:21,115
about not being a Killjoy,
and you're right, I'm not.
509
00:27:21,117 --> 00:27:24,218
Maybe that's a good
thing. I'm a soldier.

510
00:27:24,220 --> 00:27:27,087
So use me.
511
00:27:27,089 --> 00:27:30,124
Do you trust me?
512
00:27:30,126 --> 00:27:33,177
Depends.
513
00:27:33,179 --> 00:27:35,846
Why did you come
to the Quad, D'avin?
514
00:27:35,848 --> 00:27:38,399
The truth.
515
00:27:38,401 --> 00:27:41,185
I'm looking
for someone.
516
00:27:41,187 --> 00:27:44,438
A doctor.
I need her help.
517
00:27:49,362 --> 00:27:51,445
OK.
518
00:27:51,447 --> 00:27:53,981
Now you have my permission
to play soldier-boy.
519
00:27:53,983 --> 00:27:56,784
What do you have in mind?
520
00:27:56,786 --> 00:27:59,286
Cover me.
521
00:28:04,126 --> 00:28:05,993
Hey!
522
00:28:05,995 --> 00:28:08,829
Message from R'yo!
523
00:28:10,249 --> 00:28:13,000
Pissing them off,
that's your plan?!

524
00:28:13,002 --> 00:28:16,837
- You said you trust me!
- I just need two minutes.
525
00:28:58,047 --> 00:29:01,331
<i>John, I've been breached.</i>
526
00:29:25,912 --> 00:29:28,546
They took the bait, Lucy.
Boot up life support controls
527
00:29:28,548 --> 00:29:30,548
and use remaining
reserves for Phase 2.
528
00:29:36,973 --> 00:29:41,559
<i>Doors sealed and locked.
Initiating oxygen purge.</i>
529
00:29:49,903 --> 00:29:51,736
Come to Papa.
530
00:30:10,223 --> 00:30:13,024
Whatever happens,
you grab the hostage.
531
00:30:13,026 --> 00:30:15,960
And you'll be...?
532
00:30:15,962 --> 00:30:19,179
- Badass.
- Killjoys!
533
00:30:20,900 --> 00:30:23,434
I think you're
missing something.
534
00:30:23,436 --> 00:30:25,736
Show us yours
and we'll show you ours.
535
00:30:25,738 --> 00:30:28,406
Bring the girl.
536
00:30:37,617 --> 00:30:40,701
Now... where's my brother?

537
00:30:40,703 --> 00:30:44,605
My condolences.
He didn't make it.
538
00:30:46,209 --> 00:30:48,459
Then neither
will you.
539
00:30:48,461 --> 00:30:50,878
I hope you've made
your peace with the woods.
540
00:30:50,880 --> 00:30:53,214
Oh!
541
00:30:53,216 --> 00:30:55,466
So you don't want
this little thing
542
00:30:55,468 --> 00:30:58,636
we found inside him?
543
00:30:58,638 --> 00:31:01,939
- And that's supposed to be...?
- You know what it is.
544
00:31:01,941 --> 00:31:03,975
A guarantee
of safe passage.
545
00:31:03,977 --> 00:31:06,861
Wired to go boom
if you tamper with it.
546
00:31:06,863 --> 00:31:09,313
I disarm it only when
we're away with the hostage.
547
00:31:09,315 --> 00:31:12,149
- I don't negotiate!
- I don't bluff!
548
00:31:12,151 --> 00:31:15,319
R'yo!
549
00:31:15,321 --> 00:31:18,706

- ...But I do bring backup.


- You sent an incursion
550
00:31:18,708 --> 00:31:22,827
into our land!
We demand blood for blood!
551
00:31:22,829 --> 00:31:25,329
You come in here
and you make demands?!
552
00:31:25,331 --> 00:31:27,999
These are outsiders,
not my people.
553
00:31:28,001 --> 00:31:30,001
Then give us the outsiders!
554
00:31:30,003 --> 00:31:32,003
I have business with them!
555
00:31:32,005 --> 00:31:34,472
Now put down your weapons
and leave here...
556
00:31:34,474 --> 00:31:37,174
or I will burn you to ash!
557
00:31:37,176 --> 00:31:39,677
No, witch. Today
we will not run!
558
00:31:39,679 --> 00:31:41,762
Ready?
559
00:31:41,764 --> 00:31:44,348
- Today you will die!
- Let's do it.
560
00:31:44,350 --> 00:31:46,817
Hey!
561
00:31:53,826 --> 00:31:56,861
Dutch!
562
00:31:59,198 --> 00:32:01,699
Vena! We're getting you

out of here, stay close.


563
00:32:01,701 --> 00:32:04,246
- I can't see!
- Me neither.
564
00:32:11,344 --> 00:32:13,461
- Going down!
- Unh!
565
00:32:21,804 --> 00:32:23,888
- Move!
- Ah!
566
00:32:42,075 --> 00:32:44,275
How are oxygen levels?
567
00:32:44,277 --> 00:32:46,327
<i>Oxygen levels are
nearing baseline.</i>
568
00:32:46,329 --> 00:32:48,713
Alright, Lucy, boot up
pre-launch sequence,
569
00:32:48,715 --> 00:32:51,916
- and get me Dutch again.
- <i>Searching for signal.</i>
570
00:32:51,918 --> 00:32:54,552
So this forced entry
Dutch is so concerned about...
571
00:32:54,554 --> 00:32:57,421
was anything stolen
or any systems accessed?
572
00:32:57,423 --> 00:33:00,891
<i>After the breach, I'm
missing 10 minutes of memory.</i>
573
00:33:00,893 --> 00:33:04,528
So someone broke into the ship
and erased ten minutes?
574
00:33:04,530 --> 00:33:08,265
<i>I agree John, it is
rather troubling.</i>

575
00:33:10,937 --> 00:33:12,570
<i>Pre-launch sequence completed.</i>
576
00:33:12,572 --> 00:33:14,472
Alright, Lucy, start us up.
577
00:33:14,474 --> 00:33:18,109
<i>I'm afraid I can't find
Dutch's com signal.</i>
578
00:33:18,111 --> 00:33:20,661
Well, that's just perfect.
579
00:33:20,663 --> 00:33:23,214
OK, I'm gonna
get rid of these guys...
580
00:33:23,216 --> 00:33:25,583
and figure out our next play...
581
00:33:29,622 --> 00:33:32,623
Ah, crap! Unh!
582
00:33:40,800 --> 00:33:43,134
Let's move! Eyes?
583
00:33:43,136 --> 00:33:46,387
Lightshow blinded me. I can
see again now... mostly.
584
00:33:46,389 --> 00:33:49,056
You honestly memorized the whole layout?
Where the hell did you train?
585
00:33:49,058 --> 00:33:51,142
Let's just say
I was homeschooled.
586
00:33:51,144 --> 00:33:52,810
Well, you missed a pretty
impressive skills display.
587
00:33:52,812 --> 00:33:55,412
- You sounded awesome.
- Where are we going?

588
00:33:55,414 --> 00:33:57,948
Head down in the small
of my back, grab my belt.
589
00:33:57,950 --> 00:34:00,451
I move, you move.
590
00:34:00,453 --> 00:34:02,453
- I keep them pinned, what then?
- Get to high ground,
591
00:34:02,455 --> 00:34:04,655
wait for Johnny to hit his mark.
592
00:34:04,657 --> 00:34:07,158
- We didn't give Johnny a mark.
- Dad always said
593
00:34:07,160 --> 00:34:09,160
he was the smart one!
594
00:34:09,162 --> 00:34:12,246
Missed me.
595
00:34:27,180 --> 00:34:29,513
<i>John, you sound
distressed.</i>
596
00:34:29,515 --> 00:34:31,599
<i>May I help?</i>
597
00:34:31,601 --> 00:34:34,602
Big balls, big target.
598
00:34:42,028 --> 00:34:45,029
Hey, can we discuss
this like gentlemen?
599
00:34:45,031 --> 00:34:47,665
How about a peace offering?
600
00:34:50,203 --> 00:34:53,954
- That was fun!
- As promised... high ground.
601
00:34:53,956 --> 00:34:55,623

How are you for ammo?


602
00:34:55,625 --> 00:34:57,541
Drained. You didn't wonder
603
00:34:57,543 --> 00:35:00,461
why I was throwing finger
grenades for the last 2 floors?
604
00:35:00,463 --> 00:35:02,880
Figured you were
a blow-up shit kind of guy.
605
00:35:02,882 --> 00:35:05,299
- Ah!
- I'm out too.
606
00:35:08,137 --> 00:35:10,387
Are we trapped?
607
00:35:10,389 --> 00:35:12,356
I don't know.
608
00:35:12,358 --> 00:35:14,391
I hope you've got
a plan to get us
609
00:35:14,393 --> 00:35:16,560
down from here
'cause Mama can't fly.
610
00:35:16,562 --> 00:35:19,563
Lazlo Chamber Inferno missile.
611
00:35:19,565 --> 00:35:23,400
200 klick range.
Burns like the sun.
612
00:35:23,402 --> 00:35:26,487
No one should have one of these.
That's what the code is for.
613
00:35:26,489 --> 00:35:28,989
Did you take us up
just to disarm it?
614
00:35:28,991 --> 00:35:31,825

No, but while we're


up here, we might as well.
615
00:35:35,081 --> 00:35:36,914
Keep it holstered, darling!
616
00:35:36,916 --> 00:35:40,217
Look who's talking.
617
00:35:40,219 --> 00:35:43,420
That's some junk
you've got hoisted.
618
00:35:43,422 --> 00:35:45,506
Do you know what happened
here, little girl?
619
00:35:45,508 --> 00:35:48,425
The Company unleashed
a firestorm on us.
620
00:35:48,427 --> 00:35:51,729
My parents.
My friends...
621
00:35:51,731 --> 00:35:54,014
I watched them burn.
622
00:35:54,016 --> 00:35:56,517
Then they made the survivors
strip our own homes
623
00:35:56,519 --> 00:35:59,270
down to the dirt.
This is payback.
624
00:35:59,272 --> 00:36:02,406
An unopened love letter
I'm returning to sender.
625
00:36:02,408 --> 00:36:04,775
Right in the heart of Old Town
626
00:36:04,777 --> 00:36:06,911
where it will hurt
the Company most.
627

00:36:06,913 --> 00:36:09,446


Yeah... Too bad
we fried your launch codes.
628
00:36:09,448 --> 00:36:13,083
I'll find another way to get
them. Get rid of this trash.
629
00:36:13,085 --> 00:36:16,453
I'll draw their fire.
You make a run for it.
630
00:36:16,455 --> 00:36:18,489
Like hell!
631
00:36:23,262 --> 00:36:25,763
<i>Ladies and gentlemen,
this is your social director.</i>
632
00:36:25,765 --> 00:36:28,799
<i>Those of you not wishing
to be blasted into a dewy mist,</i>
633
00:36:28,801 --> 00:36:30,935
<i>please step away
from your firearms.</i>
634
00:36:30,937 --> 00:36:32,970
Johnny!
635
00:36:32,972 --> 00:36:37,141
Smart <i>and</i> punctual.
Two hours on the dot.
636
00:36:39,612 --> 00:36:41,812
Would you
look at that.
637
00:36:41,814 --> 00:36:44,448
You guys didn't kill
each other after all.
638
00:36:44,450 --> 00:36:46,483
Glad you made
it to the party!
639
00:36:46,485 --> 00:36:49,737
Looks like someone had some

fun with his new plasma torch.


640
00:36:49,739 --> 00:36:52,039
Let's get Vena
home to Leath.
641
00:36:52,041 --> 00:36:54,825
You know, I could strip
some really great gear
642
00:36:54,827 --> 00:36:56,994
- off that missile down there.
- Yeah...
643
00:36:56,996 --> 00:36:59,797
I might've made
a few modifications.
644
00:37:04,003 --> 00:37:06,503
- Hurry it up!
- Shit, it's gonna blow!
645
00:37:13,369 --> 00:37:16,246
Clean your weapon and
get back to your chambers.
646
00:37:19,858 --> 00:37:21,774
It was him or you.
647
00:37:21,776 --> 00:37:23,993
Never let it be you.
648
00:37:23,995 --> 00:37:26,696
But... but who was he?
649
00:37:26,698 --> 00:37:28,781
Why him?
650
00:37:28,783 --> 00:37:30,783
"Why" is a question
651
00:37:30,785 --> 00:37:32,785
my little bird
must never ask.
652
00:37:57,345 --> 00:37:59,145
Open.

653
00:38:04,069 --> 00:38:07,153
Vena's mother says
thank you, via a hefty a bonus.
654
00:38:07,155 --> 00:38:09,656
Warrant fee and tip,
minus the Rack's
655
00:38:09,658 --> 00:38:13,242
10% skim on all gratuities,
and minus the outstanding bill
656
00:38:13,244 --> 00:38:16,663
for damages on Qresh...
and we're flush.
657
00:38:16,665 --> 00:38:20,133
- Finally!
- So let me ask you this...
658
00:38:20,135 --> 00:38:23,753
Yes, take a week off.
You earned it. We all did.
659
00:38:23,755 --> 00:38:26,089
Who broke into Lucy?
660
00:38:26,091 --> 00:38:28,091
No one.
661
00:38:28,093 --> 00:38:30,143
You increased security.
662
00:38:30,145 --> 00:38:32,845
I was paranoid
about your brother.
663
00:38:32,847 --> 00:38:35,064
Before I got to know him.
664
00:38:35,066 --> 00:38:37,517
Dutch...
665
00:38:40,155 --> 00:38:43,323
if you have any business
that you need squared away...

666
00:38:43,325 --> 00:38:45,658
I'll square it away.
667
00:38:45,660 --> 00:38:48,361
Promise.
668
00:38:48,363 --> 00:38:51,781
Good.
669
00:39:18,226 --> 00:39:21,394
Not that I'm complaining,
but why has this delicious thing
670
00:39:21,396 --> 00:39:23,896
been allowed off-ship
without papers?
671
00:39:23,898 --> 00:39:26,733
- Temporary permit.
- Damn!
672
00:39:26,735 --> 00:39:28,735
- How'd you swing that?
- Hills owed us
673
00:39:28,737 --> 00:39:30,570
after what we just
pulled off. I mean,
674
00:39:30,572 --> 00:39:32,572
I don't like to use
the word "heroes",
675
00:39:32,574 --> 00:39:34,657
but umm...
we're heroes.
676
00:39:34,659 --> 00:39:36,576
We cleaned up a mess
677
00:39:36,578 --> 00:39:38,378
they didn't see coming. We
agreed to keep our mouths shut,
678
00:39:38,380 --> 00:39:41,748
and bam! One shiny new

visitor's permit for me!


679
00:39:41,750 --> 00:39:44,250
One week to find
a job or clear out.
680
00:39:44,252 --> 00:39:47,086
Hm. Bar-back
position is filled,
681
00:39:47,088 --> 00:39:50,056
but I have sexer-rooms
for rent upstairs...
682
00:39:50,058 --> 00:39:52,091
if you're willing to work with
someone's legs around your ears.
683
00:39:52,093 --> 00:39:54,761
Pree, please. Let's not
lower the Royale's standards.
684
00:39:54,763 --> 00:39:56,979
Oh, sweetums,
this is Westerley.
685
00:39:56,981 --> 00:40:00,400
Low is the standard.
686
00:40:00,402 --> 00:40:02,769
You're just in time,
687
00:40:02,771 --> 00:40:05,905
we're helping D'avin decide
on a job. Hey, I got it!
688
00:40:05,907 --> 00:40:08,691
Algae farm night watchman.
689
00:40:08,693 --> 00:40:10,660
- Boom!
- Actually, John, there's
690
00:40:10,662 --> 00:40:13,279
something I should tell
you. I know you want me
691

00:40:13,281 --> 00:40:15,448


to stick around and
get a regular job,
692
00:40:15,450 --> 00:40:17,700
but I've been
considering...
693
00:40:17,702 --> 00:40:19,952
another option.
694
00:40:19,954 --> 00:40:22,255
Killjoy.
695
00:40:22,257 --> 00:40:24,707
Killjoy?
696
00:40:24,709 --> 00:40:28,044
I'll sponsor you.
If you pass the tests,
697
00:40:28,046 --> 00:40:30,296
you have a berth on Lucy.
698
00:40:30,298 --> 00:40:32,598
- Why?
- Well,
699
00:40:32,600 --> 00:40:35,601
you don't suck at it.
And new blood's good sometimes,
700
00:40:35,603 --> 00:40:39,105
keeps things interesting.
Plus for some dumb reason,
701
00:40:39,107 --> 00:40:41,390
- Johnny seems to like you.
- Sort of.
702
00:40:41,392 --> 00:40:43,810
Say I was
a badass today.
703
00:40:43,812 --> 00:40:46,779
I'm saying you helped
us make the warrant,

704
00:40:46,781 --> 00:40:49,415
save the girl, and keep
a weapon of mass destruction
705
00:40:49,417 --> 00:40:51,651
away from a crazy lady.
706
00:40:51,653 --> 00:40:54,070
If you want to scrub
toilets in the Badlands, fine...
707
00:40:54,072 --> 00:40:56,873
but if you want
more of that...
708
00:40:56,875 --> 00:40:59,742
- come be a Killjoy.
- Killjoy...
709
00:40:59,744 --> 00:41:01,994
- You got a week to think about it.
- Yes.
710
00:41:05,967 --> 00:41:07,416
Enjoy your night, boys,
711
00:41:07,418 --> 00:41:10,503
I've got some business
to get squared.
712
00:41:13,007 --> 00:41:15,508
Well, all right!
713
00:41:15,510 --> 00:41:17,977
The Jaqobis brothers
together as Killjoys.
714
00:41:17,979 --> 00:41:20,763
- That's... awesome. Right?
- Yeah!
715
00:41:51,379 --> 00:41:53,379
Unh!
716
00:41:53,381 --> 00:41:55,047
Ah!

717
00:41:55,049 --> 00:41:57,633
Khlyen wants you dead.
718
00:41:57,635 --> 00:42:01,220
And I want to know why.
719
00:42:09,984 --> 00:42:14,984
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

Das könnte Ihnen auch gefallen