Sie sind auf Seite 1von 655

,*

' l'c'"

.:niu\ i;;iu :il

'
I

Quellen der Religionsgeschichte


Herausgegeben im Auftrage der
Religionsgeschichtlichen Kommission bei der
Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen

hl der Beihenfolge des Erscheinens Band 13


Gruppe 4

GINZ
DER SCHATZ
ODER

DAS GROSSE BUCH DER MANDER


A

'
!

'

A-l-Co;

j"bv:

'J-'A'

^:.--~..

BERSETZT UND ERKLRT


VON

MARK LIDZBARSKI

^^Ls&vddg!

^ ^\

k^

^ .b ^^

Das Eecht der bersetzung vorbehalten

V-.-

Druck von Hubert &

Co. G. m.

b.

H. ttingen

Einleitung.
Na'mn, der Feldhauptmann des Knigs von Aram in Damaskus, war
Auf den Rat einer jungen Gefangenen
ein tapferer Mann, aber ausstzig.
aus Israel begibt er sich zum Propheten Elisa in Samaria, da er ihn vom

ihm sagen, er solle siebenmal im Jordan baden,


Na'mn ist ber diesen
geheilt und rein werden.
Bescheid erbost. Sind nicht Abn und Parpar, die Flsse von Damaskus,
besser als alle Gewsser in Israel? Knnte ich nicht in ihnen baden und
rein werden?"
Doch auf das Zureden seiner Diener befolgt er den Rat
des Gottesmannes, er taucht siebenmal im Jordan unter, und darauf wird
seine Haut so rein wie die eines jungen Knaben (2. Knige 5).
Wir sehen daraus, da dem Jordan eine grere Heilwirkung zugeschrieben wurde als ansehnlicheren Flssen. Der Grund lt sich nur vermuten. Wie kein anderer Flu im vorderen Asien ergiet er sich in ausgesprochener Richtung von Norden nach Sden. Im Norden ist aber der
Sitz der Gtter.
Der Jordan entspringt auerdem einem Berge, der, wie
sein Name Hermn zeigt, besonders zu den Gttern in Beziehung gesetzt
wurde. Man konnte danach von ihm mehr als von anderen Flssen annehmen, da sein Wasser vom Sitze der Gtter herkomme, somit gtthche
Potenz mit sich fhre und heilwirkende Kraft enthalte. Wie lebendig diese
Vorstellung sich in Bezug auf das lebende Wasser" erhalten hat, zeigt
Aussatze
so

heile.

Elisa lt

werde sein Fleisch

10

15

20

p. 281,19ff.^).

Lange hren wir

von der Wirkung des Jordans. Erst in den


Evangelien lesen wir, da Johannes am Jordan ein pdirTidfia jieTavoias eis
Die Sinnesnderung
^eqw djiapTiv verkndigt habe (Mk. 1,4; Lk. 3, 3).
und Bue war nicht die Wirkung, sondern der Anla der Taufe, die
Wirkung war die Sndenvergebung, oder eigenthch Sndentilgung. Die
Anschauung von der Wirkung des Jordans hatte sich gewandelt. Nicht
^)

nichts

Im Zweistromlande wurde

zuriiclftritt,

syriennes,

der

p.

Buphrat besonders verehrt,

whrend

der

Tigris

JASTROW, Religion Babyloniens und Assyriens I, p. 378; CUMONT, JEhides


247 ff. Auch bei den Mandern wird der Euphrat als Pras-ZiAv fter im Zu-

vgl.

sammenhange mit der Eeligion genannt.

25

VI

Einleitung.

mehr Heilung des Krpers, sondern Heilung der Seele suchte man

in ihm.

Dasselbe Wasser, das frher die cicatrices corporis wegwusch, sollte jetzt
die vulnera animae tilgen. In beiden Fllen liegt die Wirkung in derselben
5

Ursache, in der Verbindung des Wassers mit gttlichem Wesen. Man war
sich freilich nicht mehr wie unter primitiveren Verhltnissen des Zusammen-

hanges bewut.

Durch

die

Taufe Christi im Jordan

erhielt

die Jordantaufe

ihre

Be-

aber doch nur als Moment der ErUnd wenn auch noch jetzt Zehntausende jhdich hinpilgern,
innerung.
um an der vermeintlichen Stehe im Jordanwasser unterzutauchen, ein Gebot

deutung innerhalb des Christentums,

lo

ist die

Jordantaufe fr die Christenheit nicht.

Doch auerhalb

des Christen-

tums, ja in einer Gemeinschaft, die dem Christentum feindlich gegenbersteht, ist die Jordantaufe ein Gebot, ja steht im Mittelpunkte ihres religisen Lebens: bei den Mandern in Babylonien.
15

Mgen Namen, die an Jordan anklingen, auch anderwrts fr Flsse


vorkommen, und mag das Wort pii ursprnglich appellativische Bedeutung
gehabt haben, in historischer Zeit und in Vorderasien kann mit Jordan nur
der palstinische Flu gemeint sein, und das Gebot der Jordantaufe kann
sich nur auf diesen Flu beziehen.
Eine religise Gemeinschaft, in der

Gebot aufkam, nicht fr eine einmalige oder seltene Handlung, sondern fr eine hufige, ja fast tgliche bung, mu ihren Sitz ursprnglich

20 dieses

Jordans gehabt haben.


Wenn die Mander in ihren
Schriften jedes flieende Wasser Jordan nennen, so kann dies nui- ein
Notbehelf sein, zu dem sie griffen, als sie sich fern vom ursprnglichen
Sitze ihres Glaubens niederlieen. Ich habe Joh., p. XVIff., Lit., p. XlXff.

in

25

der Nhe

des

nach vielen sachlichen und sprachlichen Momenten zu zeigen gesucht, da


wenn auch in der Zeit, von der wir wissen, die Mander ihren Sitz in
Babylonien haben, ihre Heimat doch ursprnglich im Westen gewesen sein
mu. Ich suchte ihren Sitz auch enger zu lokalisieren: im Transjordan^o gebiete angesichts des
nicht wiederholen, will

Vom

35

sei.

im Namen

ich,

im Journal siatique 1883, Bd. I, p. 141, s. n. 17 mitgeteilt ist (Bd. II Tafel


zu p. 304-). Die Buchstaben haben alle eine archaische Form. Leider fehlen
die

Zeichen,

trotzdem
V.

40

da in ihm das vergottete HaurnTatschlich findet sich eine Gottheit ]~)in schon in
piniDV auf dem Siegel, das von Clermont-Ganneau

Genius Haurn vermutete

Gebirge erhalten
alter Zeit

Haurn-Gebirges. Was dort gesagt ist, will ich hier


aber einige neue Momente hervorheben.

ist

eine besondere Sttze fr die Altersbestimmung bieten,


das Siegel wohl der ersten Hlfte des ersten Jahrtausends

die

Chr. zuzuweisen.

mandische Schrift mit der nabatischen und


runden mandischen Aleph mit
Bei
den
dem Aleph der nabatischen Schrift').
Formen, die ihm bekannt

Brandt kombinierte

die

sttzte sich besonders auf die hnlichkeit des

1)

Die Mander

(1915), p. 33.

VII

Einleitung.

bereinstimmung nicht gro. Inzwischen zeigte es


mandischen Schriftdenkmlern, auf Mnzen
ltesten
den
auf
da
sich aber,
Form
eine
das
hat, die dem nabatischen vlHg gleicht ').
der .Gharacene,
Aleph
an verschiedenen Stellen in Unabhngigsie
nicht
Die Form ist so singulr, da
keit voneinander entstanden sein kann, vielmehr mu die mandische Schrift
mit der nabatischen genuin zusammenhngen. Der Zweig der aramischen
die Mni berSchrift, der sich in Babylonien ausbildete, ist die Schrift,
In
Gebiete
demselben
des
Manichismus
wurde
Schrift
zur
die
nahm und
").
ist

waren,

allerdings die

knnen auch nicht zwei verschiedene aramische Schriften entstanden sein.


Die Mander mssen vielmehr ihre Schrift aus der Fremde, aus dem Be-

10

reiche der Nabater mitgebracht haben.

der Religion der Nabater wissen wir sehr wenig. Ihre Literatur
ist verloren gegangen, und ihre Inschriften bieten von der Religion nur
uerliches. Manches in der mandischen Urgeschichte, das uns unbekannt

Von

oder einem Nachbarvolke im arabisch-syrischen Grenzso


vielleicht die Lehre von den vier Weltepochen mit
herrhren,
gebiete
ihren Huptern. Die Namen Dt^l und "Tn sind sonst unbekannt. Die Namen
ist,

mag von ihnen

und

"iND"n:2'

"pi^^i^mN^

hngen

ja

wohl mit der

Wendung

15

^^DJ^DIIl^ 3"irni<l'

Stmme verbreiten" auch grnden" (R 240,24; 244,14,24; 251,2 und


sonst) zusammen. Neben i^nmi^ steht das syrische NDDItt', doch hat u sonst

20

doch wohl durch den arabischen,


Der Name des Landes
301
eines
Gebietes
ff.), lt sich weder aus
]^*^"l^^n,
(siehe p.
paradiesischen
dem Aramischen, noch aus dem Kanaanischen erklren, hingegen bietet
nur das arabische surhah, und
besonders sdarabischen

b^j;3J^nii<^ ist

Namen

'pi^Dm^ beeinflut.

das arabische parwan reich, ppig" eine gute Erklrung.


Unter den Genien der Mander finden sich viele, die in der biblischen

25

Urgeschichte genannt sind, aber aus dieser allein lt sich ihr Wesen nicht
erklren.
Die Hebrer standen ja mit ihrer Urgeschichte sicherlich nicht

werden hnliches gelehrt haben. Ich suchte


anderwrts zu zeigen, da Adam und Eva auch in der Religion der Phni- 30
zier existierten, aber in einer primitiveren Gestalt, als chthonische Gott-

isoHert da, die Nachbarvlker

Adam

heiten,

als

Knig Erd,

Hawwah

als

Knigin Schlange

"').

In der bib-

lischen Urgeschichte ist in der Erzhlung von Abel das Bemerkenswerteste


sein gewaltsamer Tod.
Beim mandischen Hibil wird nirgends darauf anFrfeihch

gespielt.

worden

knnte sein Tod zum Descensus ad inferos umgedeutet

35

aber ich kann mir nicht denken, da wenn die Lehre von
Hibil lediglich auf die Genesis zurckging, wo er zum Erlser und Heilbringer gemacht wurde, man nicht Kain zu seinem Gegenpart, zum Versein,

des Bsen, gemacht htte.

treter

Die Figur des Kain

ist

aber gnzlich

unbekannt.

40

*)

Zeitschrift fr Numismatik XXXIII (1921), p. 85.


Siehe Sitsimgsberiehte der Berliner Akademie 1916.

^)

Nachrichten der Gttinger Gesellschaft der Wissenschaften,

1)

1916, p. 90 f.

p.

1213 ff.
Phil.-hist. Klasse

VIII

Einleitung.

Eine so gewaltige Umwlzung auf religisem Gebiete, wie der Mansie voraussetzt (siehe Lit., p. XVf.), kann nicht ber Nacht gekommen sein, noch weniger konnte sie sich rasch stabilieren und zum
Glauben weiterer Kreise werden. Aber es fehlt uns jede Mglichkeit, einen
Blick in diese Vorgnge zu werfen. Von den beiden Potenzen, die im
daismus

Mittelpunkte der mandischen Religion stehen, Licht und Leben, geht


wohl das Eindringen der LichtvorsteUung auf persischen Einflu zurck.
Seit dem 6. Jahrhundert v. Chr. bot sich Gelegenheit genug zur Beeinlo

flussung der Vlker Vorderasiens durch die mazdajasnische Religion. Dagegen mag die Spekulation ber das Leben und die schlieliche Stellung

des absoluten Lebens an die Spitze alles Gttlichen bei den Semiten selber
aufgekommen sein. Die alte Verbindung der Begriffe Leben und Heir)
hierauf eingewirkt haben.
Seit alten Zeiten standen die Lnder des
vorderen Asien in Verbindung mit Babylonien und gypten. In den Priester-

mag
15

und Syriens wurden ja wohl auch Versuche gemacht,


zu sublimieren, die Gtter in eine hhere Sphre zu rcken.
Schon das frhe Aufkommen des Himmelsbaals und die Verbreitung seines
Schften Phniziens

die Religion

Kultes sprechen dafr. Wenn die Literaturen dieser Vlker verloren gegangen
sind und wir keine Quellen haben, auf die wir uns sttzen knnen, so sind
20

25

wir darum nicht berechtigt, die Mglichkeit zu leugnen. Was den Begriff
des Lebens betrifft, so sei an die Verbindung von dti mit Gttern in
phnizischen Inschriften erinnert ^). Hier p. 452, 5 (587, 24) wird der Ge-

danke ausgesprochen, da die Seele in die Tasche des Lebens hineingetan


sei.
Derselbe Gedanke findet sich, im Munde der Abigail befremdlich, als
Wunschuerung 1. Sam. 25,29, nur da dort im jetzigen Zusammenhange
Bndel" oder Beutel des Lebens" als ein Beutel aufgefat wird, in dem
das Leben, wie sonst Wertsachen, aufbewahrt wird. Die Juden nehmen
den Satz fr sich und setzen die Worte piipin l)l)in mn (n^Di) WDi ^nn,
in der

gewhnlich

Abkrzung

nDaJD, auf ihre Grabsteine.

Trotz des Alters

30 der Stelle scheint es mir nicht ausgeschlossen, da der Satz aus einem
Kreise stammt, in dem man eine hnliche Vorstellung vom Leben und von
der Seele hatte, wie bei den Mandern, da ursprnglich auch da Beutel

des Lebens" den Sinn hatte:' Beutel im Besitze des Lebens als eines persnlichen Wesens, da der Satz in den Bereich des Verfassers versprengt
35

wurde, der ihn auf seine Weise verwertete.


Wie dem auch sei, jedenfalls scheint es mir unmglich, die Anfnge
des Mandaismus in die christliche Zeit zu verlegen. Dies zeigt schon die

Stellung der Mander den Juden gegenber. Der bittere Judenha, der
aus ihren Schriften spricht, knnte auch in spterer Zeit in Babylonien
40 entstanden sein, aber das Motiv der Verfolgung durch die Juden (siehe
i)

Siehe BAUDISSIN,

Adonis und JEsmim,

p. 385 ff.
AUsemitische Texte I,

p. 33 s. n. 35 und Nachrichten
wohl Lehen des Lehens", Quintessenz des Lehens, in der Weihinschrift des Mieipsa Nordsemitische Epigraphik, p. 439.
^)

a. a. 0.,

DTI

IV in

p. 88.

Din

eis

'^Pi

I,

95,

siehe

JX

Einleitung.

konnte in Babylonien schwer aufkommen. Die Juden


waren dort Fremde und nur geduldet und werden Ausschreitungen gegen
Andersglubige kaum gewagt haben. Noch weniger ist mir fr eine sptere
besonders

341

p.

ff.)

Erwartung der Zerstrung Jerusalems verstndlich. Jerusalem war


zerstrt und lag in den ersten Jahrhunderten n. Chr. danieder wie nie.
In Babylonien hatte man auch keinen Anla, sich mit dem Schicksal der
Zeit die

Stadt zu befassen.

doxen Kreisen,

Dagegen

sind mir diese Ideen verstndlich bei hetero-

die zur Zeit als das jdische

Reich noch bestand, in dessen

Machtbereich lebten. Die eifernden jdischen Gesetzesfrommen werden sich


bemht haben, Leute zu unterdrcken, die anderen Lehren huldigten, und
Gemeinschaften, die andere Wege gingen, die nach einer Verinnerlichung

10

der Religion strebten und in der uerlichen Wortfrmmigkeit des rabbinischen Judentums einen falschen Glauben und einen Abfall von Gott sahen,
mgen der Hoffnung gelebt haben, da Jerusalem mit seinem falschen

Kultus bald zu Grunde gehen werde.

15

An meine

Auseinandersetzungen ber Na^upaTos i<">i^"TlW Lit., p. XVIff.


und den Versuch zu zeigen, da das Wort nicht einen Mann aus Nazareth
bezeichnen knne, haben sich viele Errterungen geknpft. Im Allgemeinen
stimmten mir die Philologen bei, whrend die Theologen an der berlieferten
Erklrung festhielten ^). Wenn die Dinge so liegen, da fr Na^ape' (Na^a-

20

nur diese Namensform berliefert ist, da alle Formen, die vorgebracht


wurden, um eine Verbindung zwischen Na^ape- und Na^upaTos bezw. "ilii
herzustellen, erfunden und erknstelt sind, da andererseits Na^copaTos eine
per)

Form

aufweist, die sonst ausschlielich Vertreter eines Berufes, besonders

einer bestimmten Lehrttigkeit bezeichnet^), so


hngig Denkenden die Frage damit entschieden.

fr einen jeden unabGerade aus den Worten

ist

25

Mt. 2,23, auf die man sich sttzt, scheint mir hervorzugehen, da' man
Jesu Eltern in Nazareth wohnen lie, um eine Erklrung fr Na^wpaTos zu

War

Nazareth wirklich die Heimat Jesu, so haben wir hier ein


wie es auch sonst vorkommt. Mohammed nannte
Zusammentreffen,
zuflliges
seine Helfer aus Medina cmsr und dachte sich anscheinend auch die nasra,

haben.

Nazarener, als die ansr, als die Helfer Jesu''). Die beiden Wrter
sind desselben Stammes, haben trotzdem nichts miteinander zu tun.
die

^)

die alte

Da

Meyer

Bd.

verstndlich.

in

seinem Buche Ursprung

und Anfnge

des Christentums fr

eintritt (Bd. II, p. 4231), .ist bei der

ganzen Richtung des Buches selbstIn Nazoraios, Zeitschrift fr Semitistik I (1922), p. 230 ff. zeigte ich, da

Erklrung

die Ausknfte, auf die er sich sttzt, falsch sind.

Talmudlehrer
mrer, Talmudlehrer aus frherer Zeit; riKlD,
TT T Sbrer,
spterer Zeit; "il^n, Tnjer, Misnahl ehrer, fr das liufigere J^J)n (von Dalman.
TT
^)

aus

n^^'^10^5,
T T

Grammatik"-^

palaestinum,

p.

p.

90 unt. unrichtig erklrt);


164b).

In

der

Endung

"itt^ilQ

TReiter" (SCHLTHESS, Lexicon Syro-

wird das Jod, wenn noch ein Vokal dazutritt.

zu Alef, wie sonst fter, namentlich im palstinischen Aramisch, siehe BARTH, Nominalbildung, p. 81 SCHULTHESS, Gram,matik des christl.-j)alst. Aramisch, 22. 2. Siehe
;

brigens auch hier


')

p.

135*.

Sur. 3,4.0; 61, 14.

Siehe auch

SPRENGER, Mohammad

II,

p.

533.

30

Einleitung.

Die Na^wpaToi des Epiphanis (haer. 29) haben wohl ihren

Namen

aus

derselben Quelle, vielleicht auch die NaffapaToi (haer. 18), aber sie gingen
andere Wege, und nach dem, was Epiphanis von diesen judenchristlichen
Sekten mitteilt, haben sie mit den Mandern nichts gemein,
5

lo

Die mandische Religion wurde wahrscheinlich schon vor dem Untergange des jdischen Reiches nach Babylonien verpflanzt. Vielleicht war
es gerade die
Verfolgung durch die herrschenden jdischen Kreise, die den
Anla dazu gab. Doch fehlt uns jede historische Nachricht darber, wie
wir denn berhaupt keinerlei
berlieferung ber die Geschichte der Mander
Ihr Blick ist zu intensiv auf das Jenseits gerichtet, als da sie

haben.

Nur eine
Aufmerksamkeit schenkten.
legendarische Einkleidung ist vorhanden, die sich an die Person der Mirjai
knpft. Die Legende wird ausfhrlich im Johannesbuch (II, p. 126 ff.) und
in einem Gedichte der Oxforder Liturgie (Lit., p. 209 ff.) erzhlt, nur anden Ereignissen dieser Welt

15

2o

25

gespielt wird

auf

sie

hier p. 341.

Mirjai,

eine Jungfrau aus kniglichem

Geschlecht, wendet sich vom Judentum ab und schliet sich den Nsorern
an.
Sie wird von den Juden verfolgt und flieht vor ihnen nach Babylonien.
Der Name Mirjai ist eine Umbildung von Miriam, Mariam, eine
Art der Umformung, wie man sie auch sonst bei den Mandern, auch bei
den Elxaiten findet^). Da diese Mirjai mit einer der neutestamentlichen
Marien identisch sei, glaube ich nicht. Da aber die Heldin einen Namen
trgt, der gerade im Zeitalter Jesu bei den Juden beliebt war, zeigt, da
die Legende eines historischen Kernes nicht ganz entbehrt.
Wahrscheinlich haben die Mander die Ttigkeit Johannes des Tufers,
die ja aus derselben Bewegung hervorgegangen ist, im Westen miterlebt,
vielleicht auch an ihr teilgenommen. Da sie lediglich auf Johannes zurck-

gehen, wie vielfach

Das Bndel
war nicht gro.
Gewssern
die

sei,

sie

Sakramente,

und

(i<nn"'D

wird, glaube ich nicht.


religiser Forderungen, das sie in die Fremde mitnahmen,
Voran stand die Forderung der Taufe in lebendem Wasser.

angenommen

da Babylonien besonders reich an flieenden


veranlat, sich gerade dorthin zu wenden. Dann kamen

hat die Kunde,

30 Vielleicht

35

viel

die

j^ni3Di^D),

sakramentale
Aufrichtigkeit

und der sakramentale Trunk


und Gemeinschaftlichkeit unter den

Speise

und if^DM^h) und besonders betont die Mildttigkeit (^^p^1?).


der Heimat in Gegensatz zum Judentum stehend, werden sie

Brdern

(i^tD^D

Obwohl

in

wohl in der Fremde, wie das sich ausbreitende Christentum, Anschlu an


die dortigen Juden gesucht und gefunden haben. ber die religisen Verhltnisse, die sie in

40

Babylonien vorfanden, sind wir mangels einheimischer

Quellen wiederum nur sehr schlecht unterrichtet, wir knnen jedoch einiges
aus dem erschlieen, was die Mander bekmpfen. Mit besonderer Erbitterung wendet sich ihr Kampf gegen den Glauben an den Einflu der
Sterne, der Sieben und der Zwlf, besonders der Sieben, dann gegen Rh
1)

Siehe Deutsche Literaturzcitring 1913, Sp. 1805.

'

XI

Einleitung.

Die babylonische Religion war zu einem wsten Sternenaberglauben ausgeartet, sie bte trotzdem den grten Einflu auf die
Religionen der anderen Vlker aus. Man schrieb den Sternen die Macht
ber alles zu, alles war von ihnen abhngig, sie waren die Herren der

und ihren

Kreis.

Welt". Daneben lebte das alte syrische Heidentum fort, in dessen Mitte
Diesem Kulte gehrt Rh an. Wie
der Kult der Gttermutter stand.

den mandischen Schriften, besonders im dritten Buche des rechten


Ginz (hier p. 63 ff.) geschildert wird, erinnert sie ganz an die Dea Syria.Schon nach anderen Indizien wurde angenommen, da diese in priesterlicher Spekulation als Heiliger Geist umgedeutet wurde ^). Da der Geist" 10
im Semitischen weiblich ist, erleichterte diese Umwandlung, wenn sie auch
nicht gerade dadurch angeregt wurde. Unter babylonischem Einflu scheint
man nun diesen heiligen Geist, wie Istar, mit der ja die Muttergttin von
Haus aus identisch ist, mit dem Morgenstern identifiziert zu haben"). War
dies geschehen, so konnte man weiterhin diese Gttin, die nun zur (jxdd- 15
als Erzeugerin und Mutter des Lichtes ausdeuten.
(j)pos geworden war,
Von den Erklrungen, die bis jetzt fr Ur, den Sohn der Rh, gegeben
wurden, ist mir noch immer die am wahrscheinlichsten, da er ilj^ Licht"
sei (Joh., p. XXIXf.).
Das mandische l)y kann Ur und Or gesprochen
hat
Dies ist wohl auch die ursprngliche Aussprache, 20
Sioppi
Our.
werden,
vgl. babylonisch urru. Das Wort ist aramisch nicht vorhanden, aber darum
ist es nicht ntig, die Heimat dieser Kombination auf kanaanischem Gebiete
zu suchen. Da es kanaanisch und babylonisch ist, konnte es auch ara-

Rh

in

misch existieren.
ist,

der

Mit jener Inkonsequenz, die diesen Spekulationen eigen

man dann Rh-Morgenstern und ihren Sohn Ur zu den Eltern


Planeten, wie man neben den sieben Planeten fnf annahm, d. h. die

machte

Planeten ohne Sonne und Mond.,


mit

dem Kulte

Das

unsittliche Treiben, das

der Muttergttin verknpft war,

25

von altersher

scheint sich bei der

Rh

fortgesetzt zu haben, wie es auch noch in den mandischen Schriften durchschimmert (Joh. II, p. 33^), und dies hat den Abscheu vor diesem Kulte
und den Kampf gegen ihn noch gefrdert.

30

In lteren Zeiten, als das Christentum noch nicht in sich nach dem
Judentum und Heidentum hin abgeschlossen war, mgen Beziehungen zu
den Christen bestanden haben. Da spter, als im Christentum die Institu-

tionen sich gefestigt hatten,

bindung unmglich. Diejenigen, die eine solche Verbindung annehmen, ja


glauben, da die Mander zu einer gewissen Zeit Christen sein wollten
und sich Christen nannten, sttzen sich lediglich auf den Namen Nsrer,
aber ich habe gezeigt, da dieser Name ber das Christentum hinausgeht und
von Haus aus mit dem Christentum nichts zu tun hat. Allerdings wurden

40

als es katholisch geworden war, eine Verbindung zwischen Mandern und Christen bestand, glaube ich nicht. Nichts
Schon die Stellung der Taufe gegenber machte eine Verspricht dafr.

^)

^)

Vgl. Leisegang, Pneuma Hagion,


Siehe die Reihe p. 28,2f.; 46, 31f.

p.

88 f. und die dort zitierten Arbeiten.

XII

Einleitung.

christlicher Seite Versuche gemacht, sie zum bertritt zum Christentum


zu bewegen, und p. 29, 199; 47, 132 wird geraten, in diesem Falle uerlich
dem Drucke nachzugeben, doch im Innern dem eigenen Glauben treuzubleiben. Dieser Zwang ging wohl weniger von den Christen der Stdte und des
Kulturlandes aus, gegen die die Mander mit Erfolg den Schutz der Perser
htten anrufen knnen, als von benachbarten christlichen Araberstmmen.
Zu allen Zeiten standen die Mander im Westen besonders unter der Gewalt
der Araberstmme der Nachbarschaft. Vielleicht geht auch die Einfhrung
der Sonntagsfeier auf einen Druck von christlicher Seite zurck. Die lteren

von

lo

kennen

Schriften

sie

nicht.

die

Ja,

Worte

50, 25,

p.

wo hervorgehoben

wird, da die Christen am Sonntag ihre Hnde stillhalten, zeigen, da die


Mander in der Sonntagsfeier etwas Fremdes sahen. Erst in jngeren
Texten wird sie gefordert. Doch scheinen auch andere Momente fr die

15

Einfhrung der Feier magebend gewesen zu sein, sonst verstnde man


warum ihre Einhaltung mit solcher Intensitt gefordert wird.

nicht,

Schon

in

der ersten Zeit der Bewegung,

auf die

der Mandaismus

zurckgeht, wird es an Versuchen schriftstellerischer Ttigkeit nicht gefehlt


haben. In Traktaten setzte man Wesen und Werden der Welt nach der

neuen Lehre auseinander, belehrte den Glubigen ber seine Pflichten,


den Kultus Gebete und Hymnen. Aber von diesem Schrifttum,

20 schrieb fr

berhaupt

vom

Schrifttum aus

vorchristlicher

Zeit,

ist

kaum etwas Zu-

sammenhngendes erhalten; hchstens kleinere Stcke oder einzelne Stze,


die in sptere Kompositionen eingefgt sind. Reitzenstein suchte in seiner
Das mandische Buch des Herrn der Gre zu zeigen, da in dem
202 und in der Parallelstelle in B eine Apokalypse
p. 29 f., 200
aus der letzten Zeit vor der Zerstrung Jerusalems erhalten sei. Der Kern
Schrift

25

Stcke

mit der Schilderung des Erscheinens Enos-Uthra's ist wohl wirklich alt,
aber das Stck war schon in der Vorlage von A und B berarbeitet. Ein
30

35

Mann, der der Zeit Jesu nahestand, konnte nicht Pilatus als Knig der
Welt bezeichnen. Auch liegt kein Anla zur Annahme vor, da in der
Quelle von Mt. 11,5; Lk. 7, 22 (Die Blinden sehen, und die Lahmen gehen"
usw.) die mandische Schrift benutzt sei. Es ist ein altes und weitverbreitetes Motiv und kann auf verschiedenen Wegen zum Mander und zum
Verfasser der Quelle Q gelangt sein ^).
Die erhaltenen Schriften sind wohl

alle in

Babylonien entstanden, die

Hauptmasse in vorislamischer Zeit, doch dauerte die schriftstellerische Ttigkeit bis tief in den Islam hinein fort. Die Mander bernahmen aber auch

und paten sie ihrer Lehre an (siehe


historischer
Hinweise fehlt uns bis auf geringe
Mangels
einer
zeitlichen
Mglichkeit
Fixierung. Einen gewissen

Schriften aus verwandten Kreisen


p. 4. 197.

40

206. 250).

Ausnahmen

jede

Anhalt bieten die Texte auf Bleitafeln, die etwa

angehren und von denen ich die


')

p.

Siehe auch

188f.;.XLI

(IV), p.

allein

dem

4.

Jahrhundert

gut erhaltene im Florilegium Melchior

Gressmann, Zeitschrift fr KirchengescMchte


167 ff.

n. Chr.

XL

(Neue Folge

III),

XIII

Einleitung.

Der Inhalt berhrt sich aufs engste


ff.
mitgeteilt habe.
p. 352
literarischen Texten und setzt eine SchriftsteUerei, wie sie in diesen

de Voge,

mit den

Grere zusammenhngende Werke sind wohl berhaupt


gekommen. Als der Islam kam und zwischen den Religionen
mit einem heiligen, geoffenbarten Buche und den Religionen ohne Offenbarung schied, vereinigten die Mander die wichtigsten bei ihnen erhaltenen
Schriften, von denen vielleicht kleinere Stcke schon damals zu Bchern
vorliegt, voraus.

nicht zustande

vereinigt waren, zu einer Sammlung und legten sie als ihr heiliges Buch
vor. So scheint mir das vorliegende Ginz entstanden zu sein ^). Im Grunde
waren sie Ja von Mohammed zu, den Leuten der Schrift" gezhlt, denn 10

mit den Sbiern des Korans sind zweifellos die babylonischen Tufer geAber man war sich im Islam darber nicht einig, und bekanntlich
meint.

wurde

diese

Bezeichnung spter von anderen mit Erfolg fr sich

in

An-

spruch genommen (siehe Joli., p. VI).


Die Teile des Schatzes" lagen vielleicht von vornherein so bunt

15

durcheinander ohne den Versuch einer sachlichen Anordnung wie jetzt.


Man arbeitete die Stcke um,
Abgeschlossen war die Sammlung nicht.
Vielleicht wurde durch diese Einfgungen eine urfgte auch neue ein.
bessere
Auch ist es nicht sicher, da
Disposition gesprengt.
sprnglich

von vornherein das Ganze in zwei Teile geteilt war. Jetzt ist es so, da
der eine grere Teil, etwa drei Viertel vom Ganzen, mehr vom Leben, der
andere kleinere Teil mehr vom Tode handelt (siehe p. 423). Die beiden
Teile sind so zusammengelegt, da ihre letzten Seiten aufeinander liegen,
so da ein Teil im Verhltnis zum anderen auf dem Kopfe steht.
Die
und
die Aufzhlung der Abschreiber wrden uns ber
langen Kolophone
die Geschichte des Werkes mehr bieten, wenn nicht die Unsitte bestnde,
nur die ersten und letzten Seiten abzuschreiben, um eine Gelegenheit zu
bieten, in den Einfhrungen und den Schlubemerkungen Segnungen fr
den Abschreiber bezw. den Auftraggeber auszusprechen.
Seit dem 17. Jahrhundert kamen mandische Handschriften nach
Europa,
vorwiegend durch Vermittlung von Missionaren, die in Babylonien ttig
waren ^). Vom Ginz kamen vier Handschriften nach Paris
drei ganze
und Fragmente nach London*), eine nach Oxford*^), auerdem Fragmente
nach Leiden und Mnchen. Die lteste Handschrift des Ginz ist die Pariser
Handschrift 1 bei Zotenberq aus dem Jahre 968 d. H. (Anf. 22.
Sept. 1560).

20

25

30

'^),

kann man Genz und Ginz umschreiben, ich schreibe Ginz nach gJd^o bei
Auch Petermann schreibt Ginsa [Beisen II, p. 447 ff.), der das Wort wohl
fter von den Mandern gehrt hat.
") Siehe Brandt, Die Mander (1915), p. 55f.
*) Manuscrits orientaux.
Catalogues des manuserits syriaqiies et saheens (mandattes) de la Bibliotheque Nationale (par H. ZOTENBERG), Paris 1874, p. 217 ft.
^)

i^Ti"'!!

Siouffi, p. 166.

*)

W. Wright, Catalogue of

London 1872,
^)

R.

Oxford 1864,

p.

1210

the Syriac Mamiscripts in

Payne Smith, Catalogi codicum manuscr.


col.

tlie

British

Museum

III,

ff.

646, n. 203.

hihliothecae Bodleianae Pars VI,

35

XIV
Wie

Einleitung.

des Johannesbuches und des Qolast zeigen auch


Ginz einen feststehenden Text, die Varianten sind von geringerer
Bedeutung und betreffen meistenteils die uere Schreibung. Der Text
mu schon seit Jahrhunderten festgestanden haben.
Die mandischen Handschriften erregten die Aufmerksamkeit der Oriendie Handschriften

die des

talisten,

und man versuchte Stcke aus ihnen zu

bersetzen'). Zu Beginn
Orientalist Matthias Norberg

Jahrhunderts ging der schwedische


Werk nach der Pariser Handschrift 2 herauszugeben und
zu bersetzen ^). Er hielt die Sprache fr ein verdorbenes Sj'^risch, nderte
des

19.

daran, das ganze

lo

15

den Text ins Syrische ab und teilte ihn in dieser Gestalt mit. Htte er
einfach den Text so wiedergegeben, wie die Handschrift ihn hat, wenn
auch mit anderer Schrift, so htte die Ausgabe ihren Wert, so ist sie vllig
unbrauchbar. Die lateinische bersetzung war fr die damalige Zeit eine
anerkennenswerte Leistung, sie wurde auch in den folgenden Jahrzehnten
vielfach verwertet, fr uns ist sie ohne Bedeutung, und ich habe sie unbercksichtigt gelassen. Im Jahre 1867 erschien von H. Petermann eine

Grund der Pariser Handschriften"). Im Hauptbande


1 wieder, in einem ^ebenbande die
gab
Varianten aus den anderen Handschriften. Das Verstndnis des Mandischen
lag damals noch im Argen, Petermann verstand wenig vom Inhalte der
Texte und konnte hnliche Zeichen nicht auseinanderhalten. Nach dieser
Ausgabe, Euting's Edition des Qolast und dem sonstigen handschriftlichen
Material bot Nldeke eine meisterhafte Bearbeitung des Mandischen in
seiner Mandischen Grammatik (1875), durch die erst das Verstndnis der
Sprache erschlossen wurde. Nach grndlicher Durcharbeitung des Ginz
und des Qolast gab Wilh. Brandt im Jahre 1889 eine Darstellung der
mandischen Religion, die trotz des Schematismus und der knstlichen
Gliederung gut orientiert, und er ging dann an eine bersetzung des Ginza.
Er hatte anscheinend die Absicht, die ganze Sammlung zu bersetzen, lie sich
aber durch das schwierige dritte Buch abschrecken, brach am Anfange dieses
Buches ab und bersetzte nur noch den Traktat von Hibil-Ziw's Hllenfahrt und zwei kleinere Stcke (V, 4 und XII, 7). Seine bersetzung zeigt
dieselben Vorzge wie das andere Werk. Sie ist gewissenhaft, trotz mancher
Miverstndnisse zuverlssig und wurde auch in der Folgezeit viel benutzt.
Als im Jahre 1913 die Gttinger Gesellschaft der Wissenschaften beEdition des

Werkes

auf

er in Autographie die Handschrift

20

25

30

35

schlo, die wichtigsten Quellen der Religionsgeschichte in bersetzungen herauszugeben, sollten die mandischen Schriften von mir fr die Sammlung

bearbeitet werden.

Vom

Johannesbuch war der Text bereits erschienen, und

Siehe Brandt, Sehr., p.

XIV ff.

Codex Nasaraeus, Liber Adami appellatus, syriace transscriptus .... latineque


3 Bnde, Lund 1815 1816. Dazu ein Lexidion 1816.
redditus.
Thesaurus
s. Liber niagnus vulgo Liber Adatni" appellatus opus Mandaeo")
ntm smmni ponderis. Tomus I textum continens. Tomus II lectiones Codd. additamenta
^)

et corrigenda continens.

Leipzig 1867.

XV

Einleitung.

bersetzung mute ihm angefgt werden, daher wurde das Johannesbuch abgetrennt. Es schien mir ratsam, dem Qolast die Oxforder liturDa von dieser Sammlung der Text noch
gische Sammlung beizufgen.
nicht verffentlicht war, wollte ich den Text der bersetzung beifgen,
aber auch einen kritisch hergestellten Text des Qolast geben. Der Band
pate in dieser Gestalt nicht in den Rahmen der Quellen", daher wurde
Die bersetzung
er in die Abhandlungen der Gesellschaft aufgenommen.
1917
her.
Ich lie sie zudes Ginz stellte ich in den Jahren 1916 und
nchst liegen in der Erwartung, da es mir nach Beendigung des Krieges
die

mglich sein wrde, die in London und Oxford liegenden Handschriften


heranzuziehen und ihre Varianten fr die bersetzung zu verwerten. Schon
1906 hatte ich von diesen Handschriften mehrere Bltter als Proben photographieren lassen, bemhte mich, mir die Mittel zu verschaffen, die ganzen
Handschriften photographieren zu lassen, doch ohne Erfolg. Auch in den
ersten Jahren nach dem Kriege war eine Reise nach England nicht mglich,
nachher kam die wirtschaftliche Not, die weder eine Reise noch die Her-

10

15

Um

nun nicht die bersetzung


stellung von Photographien mglich machte.
auf unbestimmte Zeit bei Seite zu legen, wodurch ihr Erscheinen berhaupt
wrde, entschlo ich mich, sie nach den Pariser HandAus den Photographien der Oxforder und Londoner
Handschriften und wiederholter Autopsie wute ich, da ihre Varianten
nicht von groer Bedeutung sind und da die bersetzung durch sie nicht
in

Frage

gestellt

schriften zu geben.

wesentlich beeinflut wrde.

Doch konnte

20

ich die Leidener Handschrift

benutzen, die etwa zwei Drittel der ganzen Sammlung enthlt. Wurde
auch durch ihre Lesarten die bersetzung nicht wesentlich modifiziert, so

25

doch sehr lieb, sie verwerten zu knnen, und ich fhle mich
der Verwaltung der Leidener Universitts-Bibliothek zu lebhaftem Danke
verpflichtet, da sie, obwohl der Druck des Bandes sich sehr lange hinzog,
die Handschrift bis zur Beendigung des Druckes in Gttingen hat liegen

war

es mir

lassen.

Aus Nldeke's Grammatik,

zum Ginz

p.

aus anderen Handschriften

nach der Lesart zu einer

Stelle fragte,

XXIII wute
als

ich,

den Pariser

da er Lesarten

hatte.

30

Als ich ihn

hatte er die groe Freundlichkeit,


dem ich mir die dort

mir sein Exemplar des rechten Ginz zu senden, aus


verzeichneten Varianten vermerkte.

Ich htte auch diese bersetzung nicht herstellen knnen, wenn ich
nicht das gesamte mandische Sprachmaterial, das gedruckte, wie das handschriftliche, soweit es nach Europa gelangt ist, lexikalisch verarbeitet htte.

Trotzdem waren die Schwierigkeiten gro. Im Kommentar zum Johannesbuch suchte ich die Bedeutung der religisen Terminologie zu ermitteln,
aber es ist noch vieles dunkel oder unsicher. So mute manche Stelle
unbersetzt bleiben, manche als unsicher bezeichnet werden. Die Kontrolle,
die man sonst bei einer bersetzung hat, da sie einen befriedigenden Sinn
Die Mander waren
gebe, ist beim Mandischen nicht immer anwendbar.
schwache Denker, und vieles war von vornherein schief und sinnwidrig.

35

40

XVI

Einleitung.

da eine Anzahl von Wrtern verschiedene Bedeutungen haben.


auch in den meisten Fllen nach dem Zusammenhange fr
den einen oder anderen Sinn entscheiden, so bleibt er doch an vielen Stellen
unsicher.
Besonders strend ist, da J^^D"! und i^i^Tn sowohl das groe,
gewaltige (Leben)" als die groen, gewaltigen (Wesen)" bedeuten kann.
Strend

ist,

Kann man

sich

kann Welten" und Welt", sowie Wesen" bedeuten, Nip rufen"


und hervorrufen, schaffen", |pn fest sein" und hell sein", ]iD klar sein"
und bauen", j?Difi Schpfer" und Helfer", i^itt'D)^")! Hymnen, Schriften"
und Fahnen", j^^j^DJ^T siegreich" und sndenrein", ebenso das Gegenteil
i^DJ^ii^n
unterlegen" und schuldig". Tritt an ein Wort ein Suffix heran,
N"'D'?^

lo

so ist es oft unsicher, ob es Singular oder Plural ist. Im Allgemeinen verman schmerzlich die Hilfe der traditionellen Erklrung, die uns bei

mit

15

den meisten religisen Literaturen zur Verfgung steht. Ist sie auch fr
uns nicht magebend und mu einer scharfen Kritik unterzogen werden,
Bei vielen Wrtern, deren Sinn
so hat sie doch viel Richtiges erhalten.

und Herleitung

erwog ich, ob sie nicht akkadischen UrHerr


wurde
nicht mde, auf meine vielen Fragen
Zimmern
sprunges
einzugehen, und fr manches Wort ergab sich eine befriedigende Erklrung,
doch bleibt freilich noch vieles dunkel. ber einige persische Wrter gab
mir Herr Andreas Aufschlu. Auch ihnen sei herzlichst gedankt.
Der Umfang des Werkes gebot, mich in den Erklrungen mglichst
kurz zu fassen. Wenn ich ein Wort oder eine Wendung in den frheren
Bnden behandelt habe, verwies ich auf sie. Varianten teilte ich in den
Anmerkungen nur mit, wenn sie aus unverffentlichtem Material stammen.
Wo ich in der bersetzung nicht der Handschrift A, sondern den anderen
folgte, vermerkte ich es nicht besonders. Man wird daher bei einer Nachprfung der bersetzung immer auch die Lesarten in Petermann's Variantenbande bercksichtigen mssen^).
Der Druck begann im Sommer 1923, mute aber bald wegen der
wirtschaftlichen Schwierigkeiten eingestellt werden. Er wurde im Frhjahr
1924 wieder aufgenommen, mute aber dann wieder lngere Zeit ruhen.
So zog er sich ber zwei Jahre hin. Infolge dieser langen Dauer und
Wechsels in der Besorgung des Satzes und der Korrektur sind Ungleichheiten in den Druck eingedrungen, die wohl nicht allzusehr stren werden.
Mit der Ausgabe dieses Bandes liegen alle mandischen Schriften in
bersetzung vor, die weiteren Kreisen bekannt zu werden verdienen. Hoffentlich wird dadurch die Mitarbeit an ihnen angeregt; es ist noch viel fr sie
zu tun.
Zunchst sind genaue Untersuchungen darber wnschenswert,
inwieweit bestimmte Wrter und Wendungen sich nur in einzelnen Schriften
finden.
Man wird dann vielleicht gewisse Traktate zu Gruppen vereinigen
knnen, vielleicht auch Anhaltspunkte fr eine chronologische Anordnung
ich nicht kannte,

seien.

20

25

30

35

40

L den linken Teil des Textes. Der


1) In den Verweisungen bedeutet R den rechten,
Text hat keine Zhlung der Traktate, daher zitiere man Text und bersetzung nur nach
Seite und Zeile, wenn nicht ganze Stcke gemeint sind.

XVII

Einleitung.

von Schriften gewinnen. In den letzten Jahren drang die


Erkenntnis durch, da die mandische Literatur Berhrungen mit dem
ltesten christlichen Schrifttum aufweise und viel zu dessen Erklrung biete.
Siehe auer den Schriften Reitzenstein's Walter Bauer's Kommentar zum
Johannesevangelium {Handbuch zum Neuen Testament Nl^, 1925) und BultMANN, Die Bedeutung der neuerschlossenen mandischen und manichiscJien
einer Anzahl

ZNTW XXIV

Quellen fr das Verstndnis des Johannesevangeliuvis,


(1925),
100
146.
Ich
und
hier
ein
Nehmen
sein
wird.
Der
da
Geben
hoffe,
p.

Orientalist

wird sich vorwiegend mit

Kenner der sptheidnischen und

dem Sprachlichen

frhchristlichen Literatur

sachlichen Erklrung beitragen knnen.

Erklrung der Zeichen.


[

ergnzte Lcke.
Zusatz in der bersetzung zur Erklrung.
zu beseitigender Binschub.
unbersetzt gelassene Stelle.
Lcke.

***** angenommene

befassen mssen;
werden viel zur

10

Benutzte Druckwerke,
die in
Joh.

Das Johanneshuch

der

zitiert sind.

Mander von Mark LiDZBARSKi.

Gieen 1915.

Joh. mit

B. Joh. 45, 12) verweist auf den Text.


Mandische Liturgien mitgeteilt, bersetzt und erklrt von Mark LIDZBARSKI. (Abhandlungen der Kniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen, Phil.-hist.
Klasse, Neue Folge, Bd. XVII, 1.) Berlin 1920.

einfachen Zahlen dahinter

Lit.

Abkrzungen

(z.

Mand. Diwan: Mandischer Ditvan nach photographischer Aufnahme von Dr. B. Poertner
mitgeteilt von Julius EUTING.
Straburg 1904.

mandische Religion,

ihre Entwickelung und geschichtliche Bedeutung


und beleuchtet von Dr. A. J. H. Wilhelm BRANDT. Leidzig 1889.
Mandische Schriften bersetzt und erlutert von Dr. W. BRANDT. Gttingen

Brandt, Rel.: Die

erforscht, dargestellt

Brandt, Sehr.
1893.

Mandische Grammatih von Theodor NLDEKE.

Nld.:

Halle 1875.

Etudes sur la religion des Soitbbas ou Sabeens, leurs dogmes, leurs mceurs par
M. N. Siouffi. Paris 1880.
Uthra: TJthra und Malakha.
Von Mark LiDZBARSKl. Orientalische Studien Theodor

Siouffi:

Nldeke zum siebzigsten Geburtstag gewidmet, Gieen 1906,

p.

537

545.

Benutzte Handschriften.
ein astrologisches Werk, vgl. Nld., p. XXIV f., in zwei Handschriften vorhanden: Cod. Petermann 1,155 der Staatsbibliothek zu Berlin und Code Saben 26 der
Die Pariser Handschrift hat einen lngeren Anhang
Nationalbibliothek zu Paris.

Asfar Malwse,

jngeren Datums, der in der Berliner fehlt. Hier wird die Berliner Handschrift zitiert.
49 a
Code Saben 25 der Pariser Nationalbibliothek, ein Hochzeits15, f. 1

Code Sab(5en

ZOTENBERG, Catalogue, p. 229, s. n. 15 und Lit., p. VII.


Eine Rolle von 806 Zeilen im Besitze des British Museum.

ritual, siehe

Lond. Eolle A.

Ritual fr die Auflegung der Krone des groen Sislam".


d. H. (Anf. 11. Mrz 1872).

Eine ebenda befindliche Rolle von 634 Zeilen apotropischen Inhaltes.


d. H. (Anf. 15. Okt. 1852).

Lond. Rolle B.

Ge-

im Jahre 1269

schrieben

Eine Rolle von 1404 Zeilen im Besitze der Bodleiana.

Oxf. Rolle F.

Enthlt ein

Geschrieben im Jahre 1289

ein Ritual fr das Fest der fnf

Enthlt in Z.

Epagomenen (Parwnje oder Pans,

vgl.

11222
Siouffi,

Der Rest enthlt ein Hochzeitsritual. Die Handschrift ist am Anfang und
der Mitte ergnzt.
Dieser Teil ist im Jahre 1203 d. H. (Anf. 2. Okt. 1788) ge-

p. 102, 4).

in

schrieben.

Oxf. Rolle G.
Inhaltes.

Pariser Diwan.
s.

n.

16

Eine ebenda befindliche Rolle von 1124 Zeilen mit zwei Texten apotropischen
Geschrieben 12311232 d. H. (Anf. 3. Dez. 1815).

Die Pariser Rolle Code Saben


und Nld., p. XXIV.

16.

izziizz>(>c=rDi=zi

Vgl.

ZOTENBERG, Catalogue,

p.

230,

Rechter

Teil.

Erstes Buch.
An
erstes

der Spitze des Ginz steht ein Traktat in zwei Fassungen; die eine (A) steht als

Buch, die andere (B)

als

Stck des zweiten Buches.

erstes

Sie sind Bearbeitungen

und in dieser Hinsicht von Reitzenstbin eingehend untersucht {Das

einer lteren Schrift

mandische Buch des Herrn der Gre und die Evangelienberlieferung.


berichte der Heidelberger
1919).

Akademie der Wissenschaften,

Phil.-hist. Kl. 1919, 12.

Sitzungs- 5

Heidelberg

Die Traktate beginnen mit einem Lobpreis des hchsten Wesens und einer Beschreibung

der Lichtwelt, die in

besonders ausfhrlich sind.

Daran

ber die Bildung der Welt und der ersten Menschen.

Hibil-Ziw, der in

mit Gabriel, in

An

schen Pflichten bieten.

die

Nach der Schpfung 10

mit Ptahil identifiziert wird.

werden durch ihn, den lauteren Gesandten", an


richtet, die einen vollstndigen

schliet sich ein Schpfungsbericht

Der Befehl zur Schpfung ergeht an

Adam Ermahnungen und Warnungen

Moralkodex fr den Mander ber seine ethischen und

Ermahnungen

ge-

kulti-

schliet sich eine Offenbarung ber den Verlauf

der Geschichte mit den vier ersten Zeitaltern beim Beginne der

Welt

Hieran knpft sich eine Warnung vor den falschen Religionen.

bis zu ihrer Zerstrung.

In

wird mit besonderer 15

Ausfhrlichkeit vor Christus und den christlichen Sekten gewarnt.

Das

sechste

Stck

des zwlften Buches (R 278

Knigs der Finsternis und seiner Welt.

282)

Der Verfasser sagt

euch ber den Lichtknig, der in alle Ewigkeit gepriesen

ist.

enthlt eine Schilderung


(278, 3)

des

Zuerst belehrte ich

Ich sprach zu euch ber die

gepriesenen Lichtwelten, die unvergnglich sind, ber die Uthras, Jordane und Skins, die 20

wundersam und leuchtend

sind."

Ein Stck dieses Inhaltes

ist

unter den erhaltenen man-

dischen Schriften nicht vorhanden, dagegen pat die uerung zu der ausfhrlichen Schil-

derung des Lichtknigs und der Lichtwelt in A^). Daher nehme ich an, da der erwhnte
Traktat hier in A eingefgt ist. Die Naht liegt in Abs. 6, der Einschub reicht bis Abs. 39,

dann von Abs. 44

bis 76").

Von demselben

Verfasser rhrt aber auch das siebente Stck des 25

zwlften Buches her, das eine Ergnzung zu den beiden Traktaten bildet.

Herkunft zeigt sich in bereinstimmenden sachlichen und

Nur

stilistischen

Die gemeinsame

Eigentmlichkeiten.

in ihnen finden sich Zitate, die mit "li^Oi^l ni^"lD{< eingefhrt sind (Text 11,11; 278,17;

284,18; -IKDt^l

INH ni^P^n

1)

Zu Text 278,4

*)

Vor 44

die Grundschrift

Lidzbarski,

ist ein

von

Ginz.

284,6).

Vgl. pli^^ n^J^'ini^DI iSn^^^DIt^pl

8,

11 und obiXCi

vgl. 2,22; 10,8.


Stck weggelassen, wenn nicht hier schon im selbstndigen Traktat
und B verwertet war, doch konnte sich auch 44 an 35 anschlieen.

1*

Rechter Teil.

4
i^n^j^ini^ni

280,6,

278,14;

^^^d)

i^n^i^DiNp

NDHJTll i^pli^

278,

15

i^n^Nini^Di j^n"'NDipi

i^-ii^^t^^

iobm

n nn^N
i^^D^D
278,10,13,

J^rii^n 278, 10,

in") 4,3; 10,6,22;

j^iinii

nij^^'I

t^mniT NDX1

IHNH 3,22; iOWni iobii IHNH 280,1;


im Sinne in der Art sein von" (nicht existieren
im Sinne Arten" 4,3,10; 9,17; 278,12; 280,7.

In diesen beiden Stcken, ebenso in den anderen des zweiten Buches,

und im sechsten und siebenten Stcke des zwlften Buches erscheint

im

vierten Buche

als hchstes

Wesen

nicht

das groe Leben oder das groe, erste Leben, sondern der hohe Lichtknig, der auch der Herr
der Gre

der Groe und Erhabene

der Majestt) und

(oder

lo auen her zu den Mandern gelangt,

Wesen

der himmlischen

der

Moro Eddarbouiho.

fr den

Tag und zwei

Lit., p.

ob.,

171 ff., Brandt, Rel.,

verboten, bei Nacht und Finsternis zu beten:

91,

26 werden drei Gebete

Sonst kennen die Mander

fr die Nacht gefordert.

222

wohl von

Die Grundschrift wies auch andere Zge

von der sonstigen mandischen Lehre abweichen. In

ist

denn auch bei SlOUFFi steht an der Spitze

auf, die

IS drei Gebete, siehe

genannt wird.

i^D"l)

Lichtknig

mit der Grundschrift der beiden Traktate.

vielleicht

Sie hat sich in einem gewissen Sinne erhalten,

({<*in!?^T

vom

Diese von einer monotheistischen Tendenz ausgehende Lehre

300

p. 92.

im Ganzen nur

Ja es wird ausdrcklich

Die Forderung der fnf Gebete

ob.

ist

wohl durch den Brauch der fnf persischen Ghs beeinflut, siehe Darmsteter, Le Zend-

Avesta
siehe

III, p.

709 ff., auf die ja wahrscheinlich auch die fnf Gebete des Islams zurckgehen,

ZDMG

GOLDZIHER,

LIII (1899),

p. 385.

Die i^iDi^^i^D sind sonst bei den Mandern zu Genien der Zauberei herabgesunken

20

(siehe TJthra, p. 541

Hier finden

(p. 42).

J<"'D^t<D eingesetzt.

f.)

und werden auch bei SiOFPl schlechthin

sie sich

auch

gute Wesen.

als

Hingegen scheint der Gebrauch von

i^rivS^i^,

Versionen als Bezeichnung fr das hchste Wesen findet (Text


25 22,5; 34,13)'),

der Urschrift fremd gewesen zu sein.

selben Stelle in beiden Versionen, und die

als esprits

malins bezeichnet

Freilich ist dafr fter, namentlich in A,

22;

1,

Das Wort

Worte den Namen

das sich jetzt in beiden


2,

20; 3, 3; 15, 6; 17, 16;

findet sich nicht

i^riJ^bt^

an

der-

legen sie ihnen in den

kann ich nur so verstehen, da der Verfasser den fals.chen Propheten


den Vorwurf macht, da sie das Wort NPIN^J^ von ihren Anhngern gebrauchen lassen. ber
den Gebrauch von ^Dt^^i^ jetzt bei den Mandern siehe Uthra, p. 540
Mund",

173,

110,

'.

(A 203,

Aber

164).

Die Stcke haben also ihre letzte Fassung in islamischer Zeit erhalten.

und spt eingefgt; sonst weist

diese Stze sind lose

arabische Zeit hin.

Arabern

Mohammed genannt

Arabers

In beiden Versionen wird als letztes Zeitalter das des

30

fehlt hier,

Selbst
siehe

die

197,

sonst

in den Traktaten nichts auf die

gewhnliche Verbindung des Nerig (Mars) mit den

130, 160.

Hingegen weist

selbst das

am Ende von B

35 eingeschobene Stck ber die falschen Religionen noch auf heidnische Kulte hin (Abs. 159.
160).

Die Grundschrift wird einige Jahrhunderte vor dem Islam entstanden

Versuch Reitzenstein's, in

sein.

ber den

200 ff. und dem parallelen Stck eine Apokalypse aus der Zeit

kurz vor der Zerstrung Jerusalems nachzuweisen, siehe die Einleitung.

Damit

die beiden Versionen leichter

40 die einzelnen Abstze numeriert und

mit einander verglichen werden knnen, habe ich

am Ende

der Abstze die

Nummer

des entsprechenden

Stckes angegeben.

^)

Eine Zusammenstellung des Gebrauches des Wortes

siehe bei Brandt, Rel., p. 211 f.

J^nt^^ti

berhaupt im Ginz

Erstes Buch.

1,1-2,7

Gepriesen

sei

mein Herr reinen Herzens.

Im Namen

des groen, ersten'), fremden^) Lebens aus den Lichtweiten^), des erhabenen, das ber allen Werken steht, werde Heilung, Siegzuteil mir NN^), meinem Vater NN,
haftigkeit^) und ein Sndenerlasser
1.

meiner Mutter NN, meiner Gattin NN und meinen Kindern


dHaije") richte ihren Namen in seinem Schatzhause auf, nehme

Mand

hehre Gemeinschaft auf) und sei ihnen eine Sttze. Denn zum Namen
des Lebens hatte ich Vertrauen, und man schrieb diese Bcher, damit fr
mich (Var.: fr sie) ein Andenken in der TibiP) bestehe und mein (Var.:
ihr)

Name im Hause

in die

sie

der Vollendung") aufgerichtet werde. (1)


zuteil allen Priestern und Man-

10

Alsdann werde ein Sndenerlasser

2.

die in diesen Schriften'")

dern,

Lebens horchen und das

erste

Belehrung suchen, auf die Stimme des

Leben

preisen.

Gepriesen seiest du, mein Herr, reinen Herzens, du Herr

3.

Welten.

aller
15

(2)

Gepriesen seiest du! Gesegnet, gepriesen, verherrlicht, geehrt und


gefestigt") sei der groe, hohe, gepriesene Gott, der hohe Lichtknig, der
4.

Der reine
Gott der Wahrheit, dessen Macht ausgedehnt und endlos ist.
Glanz und das groe Licht, das nicht vergeht. Der Mitleidsvolle, Erbittliche,
Gefllige, [2] Barmherzige, der Erlser aller Glubigen, der Festiger aller 20
Guten. Der Mchtige, Weise, der Wisser, Seher, Unterscheider, der Machthaber ber jegliches Ding. Der Herr aller Lichtwelten, der oberen, der
mittleren und der unteren. Das groe Antlitz der Herrlichkeit, unsichtbar,

unbegrenzbar, ohne Genossen an der Krone, ohne Teilhaber an der Herrschaft.


Wer auf ihn vertraut, kommt nicht in Schande, wer seinen Namen
aufrichtig'") preist,

kommt

wird nicht erniedrigt.


')

nicht zu Falle,

wer im Vertrauen auf ihn

dasteht,

(3)

Dies nach Leid.

Stehende Bezeichnung bei den Mandern fr die jenseitigen, der irdischen Welt
fremden Wesan, namentlich fr das groe Leben.
Auch beim Fremden Gott" Marcions
drfte das Wort fremd" diese Bedeutung haben.
^)

")

Der Plural

teils unsicher,
^)
")

J^id'pN

wird fter in singularischem Sinne gebraucht, doch

welche Bedeutung vorliegt.

*)

167 f.

^)

ist es

meisten-

Vgl. Job. JI, p. If.


Hier ist derjenige genannt, der das Buch hat abschreiben lassen.
Die personifizierte Fvcoais ^cfis, die wie das Leben" im Mittelpunkte der mandischen

Religion steht, vgl. Brandt, Rel.,

p.

Vgl.

Lit.,

IS''.

^)

Das alttestamentliche ^20

")

Die Sttte, an der die abgeschiedenen Glubigen der Vollendung zugefhrt werden,

das Jenseits.
")

Bezeichnung fr die irdische Welt.

Leid.: in dieser SJirift.

Der Ausdruck wird im Mandischen

vgl. Lit., p.
'*)

'**}

als

in demselben Sinne wie gepriesen"' gebraucht,

XXIII.

In Kust.

KtD^D

ist

Wahrheit, Wahrhaftigkeit, der wahre Glaube, auch Treue und

25

Eechter

Teil.

2,

73, 8

Der groe Herr aller Knige; nichts war, da er nicht war, nichts
ist.
Fr ihn ist kein Tod geschaffen, fr ihn gibt es kein
ist,
Sein
Licht leuchtet, und sein Glanz strahlt ber alle Wesen ^)
Vergehen.
und Knige^), die vor ihm stehen und in ihrem Glnze und dem groen
5.

so er nicht

Lichte, das ber ihnen lagert, leuchten. (5).


6.
Er verlieh ihnen Gebet und Lobpreisung, die sich in ihr
die in Lichtwolken stehen").

Sie verehren,

Herz legten,
preisen und bekennen unter-

wrfig den Herrn der Gre, den hohen Lichtknig, fr dessen Glanz, Licht
es kein Ma, keine Zahl, keine Begrenzung gibt, der ganz

und Herrhchkeit
lo

Glanz, ganz Licht, ganz Helligkeit, ganz Leben, ganz Treue, ganz Liebe,

ganz Mitleid, ganz Nachsicht, ganz Augen, ganz Gesichte, ganz gepriesene
Anthtze der Schnheit, der ganz Einsicht*), Wissen und Offenbarung, ganz

Namen ^)

der Herrlichkeit

ist.

(5)

Der groe, hohe Gott, dessen Kraft niemand gemessen"), niemand


begrenzt hat; niemand erfat seine und aller seiner Welten Kraft.
8.
Er ist der hohe Lichtknig, mit allen Segnungen gesegnet, von
7.

15

von allem Urbeginn an, der Schpfer


der Bildner der schnen Dinge, der [3] in seiner Weisheit
bewahrt, verborgen, nicht offenbart ist.
20
9.
Er ist der hohe Lichtknig, der Herr aller Licht weiten, der Hohe

Anfang

bis in alle Ewigkeit, der Erste')

aller Gestalten,

ber

alle

Uthras), der Gott ber alle ******), der Knig der Knige, der
alle Knige. Ein Glanz, der sich nicht verndert, ein Licht,

groe Herr ber

das nicht untergeht, Schnheit, Glanz und Herrlichkeit, die nicht verchtlich

Leben, ein berleben, Glanz, ein berglanz, Licht, ein berlicht; an

sind.
25

ihm

weder Mangel noch Fehl.


10. Er ist das Licht, an dem keine

ist

Aufrichtigkeit

Finsternis, der Lebendige,

an dem

im Verhalten der Gluhigen dem hchsten Wesen gegenber wie untereinander.


Vgl. zu dem Worte Job.,

Kust reichen" heit den Handschlag der Brudertreue gehen.


p.

XVII.

im Mandischen

*)

i^hi^ hat

^)

i^'^DbD ist hier eine Bezeichnung fr die himmlischen Wesen, vgl. Uthra,

und oben, p. 4.
Auch hier
^)
knig umgeben.
*)

ist

Bedeutung, vgl. Brandt, Sehr.,

p. 3'.
p.

544f.

von den hheren Wesen die Rede, die in der oberen Welt den Licht-

Siehe die Parallelstelle.

Entgegen Joh.

zusammen mit

fter diese

i^n*'"II^"'

^)

Leid, hat

Wohl

II,

und

HDI^

^^ij;

p.

36' fasse ich i<ni^''"lD hier und R, 213,27 so auf.


und dort zwischen ^^^1"i^^1 und i^DDIDin.

Es

steht hier

i^ril'^bi^Jl

statt i^iDIl^J?.

rb^mi

oder rb^i^n

'tfi'^iVl

zu lesen.

')

Lies

i^^i^-Ii^p.

Bezeichnung fr engelartige Wesen; das gemeinsemitische "jJ^^D ist zurckgedrngt,


siehe p. 4. Die in Uthra, p. 539 versuchte Ableitung des Wortes von ^"IDT' berflle" habe
Ich inzwischen aufgegeben. Es ist wohl der Schreibung entsprechend i^imy Reichtum" al
8)

Eigenart und Ausstrmung der Gottheit.


sich anscheinend schon in den

mysterium,
)

wurde.

Ein Ansatz zu diesem personifizierten

Oden Salomos,

siehe

REITZENSTEIN

Das

t^lfllV findet

iran. Erlsungs-

p. 91.

Hier hat vielleicht i^Tli^bi^ .Gtter* gestanden, das von einem ngstlichen gestrichen
5, 24 ist es stehen geblieben.

Text

3^

Erstes Buch.

84, 10

kein Tod, der Gute, an dem keine Schlechtigkeit, der Milde, an dem weder
Aufruhr noch Zorn, der Sanfte, an dem weder Gift noch Bitterkeit ist.
11. Er sitzt im hohen Norden*), machtvoll, schn und prangend, der

Urbehlter aller Leuchtenden, der Vater aller Uthras.


12. Er segnet alle Wesen, er ruht auf allen Vollkommenen,

Wahrin
Mund
Name
ist.
und
deren
sein
Glubigen,
aufgerichtet
haftigen
13. Der Knig in der Stadt des Lebens, der in den Wohnsitzen des
Knigtums weilt. Er ist bestndig, sein Glanz steigt empor und erleuchtet,
er ist ohne Ende, Ma und Zahl.
14. Er freut sich mit einer Freude ohne Betrbnis, und sein ganzes
Reich freut sich mit ihr. Ein (schnes) Bild, eine Zier ') und Pracht (ist er),
da es keine Schnheit gibt, die ihm gliche.
15. Die Wahrheit ist er, die in den oberen Hhen wohnt, der Herr
der Gre, der Herr aller groen Dinge. Niemand vermag^) seine Macht
nher zu bestimmen und zu beschreiben und die aller seiner Welten, sowie
seine Skins*), in denen er wohnt, und die Uthras und Knige, die in

lo

15

ihnen weilen.
16.

hher

Jener hohe Lichtknig sitzt sicher in seiner Wohnung. Er


Wesen, wie die Erde als ihre Bewohner"). Er berragt

als alle

ist

[4]

wie der Himmel die Berge.

Er leuchtet mehr als alle, wie die Sonne


Er
ist
heller
als
alle, wie der Mond mehr als die Sterne.
Lampen.
17. Er ist von Eigenschaften )
an denen kein Fehl ist. Ihm sind
groe Kronen aufgesetzt, da seine Macht und Gre grenzenlos ist. Nicht
alle,

mehr

20

als

wird er durch Zahl oder Rechnung begrenzt.


18. Die Funken seiner Krone sprhen an jeden Ort.
Strahlen des
des
Lichtes
und
der
von
seinem
Antlitz und
Herrlichkeit
Glanzes,
gehen
zwischen den Blttern seines Kranzes hervor. Alle Uthras und Knige, ja
alle Welten ') stehen in Gebet und Lobpreisung da und preisen jenen hohen

25

Lichtknig. (7)
19.

Von ihm gehen


ber den Norden

fnf gewaltige,

groe Eigenschaften aus).

Die

Gegend uert sich derselbe Verfasser im siebenten


Auch den Babyloniern galt der Norden als Gttersitz, siehe
Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des Alten Orients*, p. 20f. Als Gttersitz
^vurde der Norden bei den Aramern und Kanaanern selbst vergottet (^nn^,
]D)i).
") Statt i^mi^n hat Leid, auch Norb. t^llNn.
')

als bevorzugte

Stck des zwlften Buches,

^)

Leid,

und Norb. haben

n''"ii^^l

vor

"Jiii^oyjll.

wird von den Mandern vorwiegend im ursprnglichen Sinne Wohnsitz''


gebraucht, vereinzelt findet es sich als Bezeichnung fr personifizierte hhere "Wesen.
ist wohl: wie die Erde grer ist als ihre Bewohner.
Die uerung, da
^) Gemeint
*)

die

i<n^"'DB'

Erde ihre Bewohner berrage, knnte

man

allenfalls in

einem Lande mit hohen Bergen

verstehen, nicht aber in Babylonien.


")

i^DND Ende, Grenze, Gebiet" hat sich weiter zum Sinne Kategorie, Art, Eigen-

jschaft" entwickelt.
')

Leid, hat

^)

ber Entsprechendes im Avesta und bei Mni

pn^D

i^llHil i^^D^i^n,

d. h.

aller Lichtwelten ".

siehe

BOUSSET, Hauptprobleme der

30

Bechter Teil.

4,

105, 17

Licht, das ber ihnen aufgeht. Die zweite ist sein Wohl')
ber
ihnen
weht. Die dritte ist die Liebhchkeit seiner Stimme,
duft, der
durch die sie frohlocken. Die vierte ist die Rede seines Mundes, durch die
er sie schafft und zeugt. Die fnfte ist die Schnheit seiner Gestalt, durch
erste ist sein

die sie gro werden wie Frchte an der Sonne.


20. Alle Uthras ffneten ihren Mund, sie preisen jenen hohen Lichtknig und sprechen zu ihm: Wer soll dich preisen, wer dich verherrlichen,

wer dich segnen, wer dich ehren, wer dich festigen"^)? Wenn wir") dich
mit deinem Preise preisen sollen, dein Preis ist grenzenlos. Wenn wir dich
lo

mit deinem Segen segnen sollen, dein Segen ist ausgedehnt und endlos.
wir dich nach deiner Erhabenheit hochhalten sollen, deine Erhaben-

Wenn

Wenn wir dich nach deiner Tiefe preisen sollen, deine


unergrndlich. Wenn wir von deiner Kraft, deinem Glnze und
deinem Lichte sprechen sollen, dein Glanz ist zu ausgedehnt, um mit Worten
davon zu sprechen, [dein] Licht zu reichlich und gro, um mit Reden davon

heit ist unermelich.

Tiefe

15

ist

zu reden und zu erzhlen.

mand kann
20

die Gnade und die Majestt des hohen Lichtknigs


heraus und knnen nicht umgrenzt werden. Niebegreifen, noch verstehen, auer dem Leben, das bei dir

Der Segen,

21.

[]

kommen

blhen empor,
sie

und den Uthras und Boten,

Namen
Namen

die vor dir stehen.

Alle

Wesen kennen deinen

Die Knige stehen da und sprechen zu einander*): Welchen

nicht.

Sie sagen: Es gibt keinen Namen wie


trgt das groe Licht?"
seinen Namen, es gibt keinen, der es beim Namen nenne, keinen, der seine
Benennung erfate."

25

30

Heil den

Vollkommenen, die dich reinen Herzens kannten, dein


in wahrhaftiger Gesinnung gedachten und an dich mit heilem Gewissen
glaubten, die dich mit einem Munde segneten, der ganz Lobpreisung ist,
dich mit aufrichtiger Zunge priesen, dich mit glubigen Lippen bekannten
und sprachen: Einer ist der Lichtknig in seinem Reiche, keinen gibt es,
der grer als er wre, keinen, der mit ihm Krieg fhrte. Es gibt keinen,
22.

der sich mit seiner Gestalt vergleichen knnte, keinen, der seine Augen erum die Krone auf dem Haupte jenes hohen Lichtknigs zu schauen,

hbe,

35

ohne da seine eigene Krone ihm vom Haupte fiele.


23. Ein hoher Berg ist er, den die Strme der Luft nicht erschttern.
24. Mit neuen Prachtgewndern ist er bekleidet, die nicht von den
Gewndern dieser Welt sind. Noch kein Weib hat gesprochen: Wir wollen
Gnosis,

p.

231 und Reitzenstein, Nachrichten der Gesellschaft der Wissenschaften zu


p. 249 ff.

Gttingen 1922,

ohen,

')

Wohl niinj,

^)

"]NQ''t<p''i

p.

5".

nn"'"!

]t^D"l

usw. zu lesen.

nach

Leid., siehe

auoh weiterhin.

Zur Bedeutung von

Beachte die Fiinfheit der Verherrlichung entsprechend den

nannten Eigenschaften.
^)

Wahrscheinlicher als

*)

Wohl

1.

pl.

denn

i^nDi^l ar^'Dbm ^^D''N*p1

als 3. sing.

zu lesen.

m. zu fassen.

D''"'i^p,

siehe

fnf vorher ge-

Erstes Buch.

5 176,18

den Herrn der Kronen ein Gewand verfertigen. Nicht sprechen so,
nicht vermgen auch die Kinder der Vlker ihm die Hlle zu schaffen '),
Das Gewand, das er trgt, wird nicht abdie um seine Schultern liegt.
nicht kommt Motte und Fra") in seine Hlle.
und
genutzt,
25. Die Sonne geht nicht vor ihm unter, die Leuchten seiner Stadt
erlschen nicht. Nicht verwelken die Kronen auf seinem Haupte, und nicht
fr

Kranzes ab, die ber seinem Gesichte hervorragen").


Wohlduft dringt hervor zwischen den Blttern des Kranzes, der ber seinem
und frohlocken.
Gesichte liegt. Alle Uthras werden von dem Dufte eingehllt
26. Gepriesen, erhaben und gewaltig ist er ber alle Gtter; am Anfang [(>] aller Zeitalter war er, der Knig von Urbeginn an. Nicht wird sein
Name in unserem Munde, nicht seine Benennung zwischen unseren Lippen

fallen die Bltter seines

'')

begrenzt.

Der Richter

seines Ortes

ist

er,

in dessen

Mund

keine Lge

10

ist.

Fest gegrndet ist der Thron des Groen, Erhabenen, da er fr


Ewigkeit nicht von der Stelle gerckt wird. Nicht kiperliche Zimmerer
27.

alle

15

haben den Thron, der unter ihm ist, gefestigt, nicht Baumeister aus Ton die
Huser seiner Residenz gebaut. Knig ist er von Urbeginn an, dessen Reich
Ewigkeit besteht und nicht vergeht.
Nie zitterte ihm seine Hfte in Furcht, nicht gelangt an ihn die
Bangigkeit und Angst der Kinder der Finsternis. Noch nie hat er an einem 20

fr die

28.

Tage des Schreckens gestanden, und ihn erreicht nicht die Stunde des Zornes
und des Bebens.
29. Der Lichtknig ist mit seiner Krone als Knig fr die Ewigkeit
fr sein Reich gibt es kein Vergehen.
Ein Knig, gepriesen'*)
und geehrt in seiner Stadt, weiche gewaltige Diamantmauern umgeben"). 25
Knig der Groen, reich an Uthras, berreich an Boten, grer als die
eingesetzt;

Knige jeglichen Ortes.

Er

ist

froh,

froh

ist

seine Stadt, froh seiner sein

ganzes Reich.
30. Er hat keinen Vater, der lter wre als er, keinen Erstgeborenen '^,
der vor ihm gewesen wre. Er hat keinen Bruder, der mit ihm seinen Anteil 30
keinen Zwillingsbruder, der am gemeinsamen
Er
***=f:*^).
hat nicht gemischt und nicht geteilt, und keine Spaltung ist in seiner Stadt.
31. Vor ihm opfern sie kein Schlachtopfer, essen kein Fleisch
"),
teilte,

doch vermutet Nld., p. 239^ eine Form von DDi,


') Siehe den vorhergehenden Satz,
danach ihm wegzunehmen''.
Leid, hat hi^'n^).
) Vgl. auch 32.
Der gewhnliche Sinn von nUD^^Ii^Dnj? ist umarmen", siehe
*) Hier so aufzufassen.
auch R 65, 4.
'-)

^ Nach
^)

Nld., p. 305
Leid, hat nb'i"l"'"in.

ist

TV2'^ statt D"'^^


'')

z;u lesen.

Gemeint

ist ein

erstgeborener Bruder.

Die Bedeutung von nN^^^D ist unsicher, vgl. Nld., p. 39, 12; Leid, hat ni^"':i31.
Nachher fehlt noch ein Wort. Jedenfalls ist gemeint, da er keinen Bruder hat, der mit ihm
^)

die Erbschaft teilte.


^) i^irh gar sehr"
pat nicht, aber auch ny^b nicht, siehe Nld., p. 207,24 und
Amn. Hier mu etwas von einem zu kultischem Zwecke genossenen Fleisch gestanden haben.

Rechter Teil.

10

6,187,21
(

trinken keinen

Wein

der Lust

und singen vor ihm keinen Gesang des

Frevels.

Das Gewand, mit dem er bekleidet ist, wird nicht schwarz, die
Kronen auf seinem Haupte verwelken nicht, und nicht fallen die Bltter
32.

seines Kranzes ab

').

Kein Laut der Totenklage ist an seinem Orte, keine Kinderlosigkeit


der Menschenkinder. Vor ihm zieht kein Leichnam vorber, seine Wohnung
wird nicht durch einen Toten verunreinigt.
34. Er hat keinen harten Kampf ausgefochten, nicht stand er da am
33.

lo

15

Tage des Schreckens.


35. Der Knig freut sich der Kinder des Lichtes. Er ruft einen, und
tausend antworten ihm. Durch sein Wort schafft er thras, [7] durch die
Rede seines Mundes lt er Vollendete erstehen.
36. Knig aller Uthras und Skins, groe Krone auf dem Haupte der
Himmelshhe, Sanfter, der du die Mchtigen niederzwingst, Kraft, die du auf
alle Widerspenstigen (drckst), gesegnet und gepriesen bist du von jeder
Zeit

und

Frist bis in die Ewigkeit.


Gi-er ist deine Eigenmacht als

die aller Knige des Ortes der


an einem Orte, der licht und hell ist, und schn
20 und erhaben ist jenes Land, in dem du wohnest.
38. Gesegnet bist du im Sitze der Guten, gefestigt am Orte, der ganz
37.

Du wohnest

Finsternis.

Segen ist. Du freuest dich


Mitbewohner.
39.

25

Du

bist seit

dem

seiner,

ersten

und dein Herz

frohlockt ob aller deiner

Tage und bestehest

in alle Ewigkeit.

Er sprach mit groer Macht und gewaltiger Rede, da entstanden


des
Lichtes aus reinem Glanz und groem Licht, das nicht vergeht.
Knige^)
Knige") der Lobpreisung kamen empor, entstanden und wurden ins Leben
40.

gerufen, fr die es nicht Ende, Zahl oder Vergehen gibt. Sie sind alle voll
Lobpreis und stehen da and preisen jenen hohen Lichtknig, dessen Glanz
30 reicher ist, als da man ihn mit einem Munde aus Fleisch und Blut schildern,

und dessen Licht grer

ist,

als

da man

den Lippen aussprechen


Licht leuchtet ber alle Welten. Hell
es mit

knnte. Sein Glanz strahlt, und sein


und leuchtend ist das Firmament, in dem sie wohnen^). (4.
41. Die Welt, in der er steht, ist ohne Vergehen:
eine
Welt des Glanzes und des Lichtes ohne Finsternis,
35

7)

Welt der Sanftheit ohne Auflehnung,


Welt der Rechthchkeit ohne Wirrsal und Trubel,
eine Welt der Wohlgerche ohne hlichen Duft,
eine Welt des Lebens in Ewigkeit ohne Vergehen und Tod,
eine Welt des lebenden Wassers, ber dessen Geruch die Knige
eine
eine

40

^)

Siehe auch 47.

2)

An

3)

]i"|t2;

der Parallelstelle steht }<iDt^bi<D Engel", siehe oben, p, 4.


hezieht sich auf die Knige, wie aus
31, 20 zu ersehen

ist.

frohlocken,

7 21

Erstes Buch.

8 22

11

Welt der Gte ohne Schlechtigkeit,


Welt der Treue und des Glaubens ohne Lug und Trug.
Eine reine Welt ist es ohne schlechte Mischung. (8)
des Glanzes preisen jenen hohen Lichtknig
42. Die Engel
"in dem Glnze und dem Lichte, das er ihnen verliehen.

eine
eine

')

preisen ihn
in den Gewndern des Glanzes, die er ihnen verliehen.

Die Engel des Glanzes

[8]

Die Engel des Glanzes preisen ihn


in den Hllen des Lichtes, die er ihnen verliehen.
Die Engel des Glanzes preisen ihn
in den Grteln des Glanzes, die er ihnen verliehen.

lo

Die Engel des Glanzes preisen ihn


in den Krnzen des Glanzes, die er ihnen aufgesetzt.
Die Engel des Glanzes preisen ihn
mit der Kraft und der Festigkeit, die er ihnen verliehen.
Die Engel des Glanzes preisen ihn
mit der Treue, der Geraeinschafthchkeit und
er ihnen verliehen. (9)
Sie alle sind sanft, weise

43.

und Trug.
44.

dem Glauben,

15

die

und angenehm ohne Schlechtigkeit, Lug


20

(10)

Gewndern des Glanzes bekleidet und mit Hllen des


sitzen und wohnen neben einander, ohne da sie sich

Sie sind mit

Lichtes bedeckt.

Sie

Sie sind herrlich auf


an einander vergehen oder an einander sndigen.
ihren Firmamenten ^) und passen zu einander gleich der Wimper zum Auge.
45.

Ihr Inneres

ist

einander offenbar; Erstes und Letztes wissen

sie. 25

Tausend mal tausend Meilen sind sie von einander entfernt, und doch
leuchtet einer durch des anderen Glanz und duftet einer durch des anderen
Wohlgeruch. Sie schlieen rudertreue mit einander und offenbaren einander ihr Inneres.
46. Sie sind jeghcher Todesart entrckt, und des Todes Verderben ist 3
fr sie nicht geschaffen. Fr sie gibt es kein Vergehen, sie ergreiseu nicht,
ihre Kraft nimmt nicht ab, und mit Schmerzen und Gebrechen werden sie

nicht bekleidet.
47.

Ihr

Gewand wird

nicht schwarz,

ihre Hlle nicht dunkel.

Krnze verwelken nicht und gehen nicht auseinander, und

Ihre

die Bltter fallen 35

aus ihnen nicht ab.

Wachstum, leben und stehen fest an


ihrem Orte. Sie wanken nicht und werden nicht erschttert. Unter ihnen
gibt es keinen Greis, der ergreiste, keine Fehlgeburt, die aus dem Mutter48.

leibe

Sie

wachsen

in jeglichem

herausgekommen wre.
49.
*)

Hier haben die Pariser Handschriften

genden ^'^'?^D Knige".


'')

40

In ihrer Stadt gibt es kein Gericht, und sie richten einander nicht.

Siehe Nld.,

p.

171".

^^'1D^^'^^D;

doch hat Leid, hier und im Fol-

Rechter Teil.

12
Sie

50.

Zorn

ist

hungern und dursten

nicht bei ihnen,

nicht,

8,2210,4

und Hitze und Klte, Bosheit und

(6)

und geraten nicht

Sie fhren keinen Krieg mit einander

51.

in

Ge-

fangenschaft.

Kein wildes Tier

52.

und bses Gewrm kommt

betritt ihre Erde, [9]

aus ihr nicht heraus.

lo

15

53. Kein schlechtes Blatt ist an ihren Bumen, keine Bitterkeit an


den Frchten ihrer Wohnsitze. Ihre Frchte verdorren und vertrocknen
Motte und Staub*) fllt
nicht, und die Bltter der Bume fallen nicht ab.
nicht in ihre Sttte, und fr ihre Wohnsitze gibt es kein Vergehen.
54. Wtige Gewalthaber ohne Erbarmen haben keine Herrschaft ber
sie.
Zornige Wtriche ohne Mitleid gibt es nicht an ihren Wohnsitzen.
55. Ihre Firmamente'^) sind erhaben und hoch, und ihre Gebude sind
Huser des Sitzes der Vollendung. Ihre Meere sind ruhig und sanft, und
in ihnen gibt es keine Durchfahrt.
Die Jordane der Lichtwelten sind voll
weien Wassers, weier als Milch, kalt und schmackhaft, und ihr Duft strkt
mehr als die gewrzigen, groen Reben. (11)
56. Die Uthras und Knige, die aus ihnen trinken, kosten nicht den
Geschmack des Todes, sie haben keinen bsen, trben oder harten Tag, und

20 kein

Kummer

ist

in ihrer Seele.

57. Fr ihre Jahre gibt es keine Zahl, fr ihr ganzes Leben kein Ma.
Sie alle sind frohgemut und prangend in Freude ohne Trbsal. Sie schreiten
leichten Schrittes dahin und schweben ber jener weien Erde des thers.

In den Glanz, der ber ihnen aufgegangen


58.

25

Jene Lichtwesen zerfallen

in

ist,

ist

keine Finsternis gemischt.

Sie sind geteilt in


Engel*), sowie in Glanz, Licht

viele Arten').

Erden, Skins, Jordane, Bume, Uthras und


Helligkeit, die auf ihnen ruhen. Doch ist keine Grenze zwischen

und

dem

einen und anderen.


59.

Leuchtend und

hell ist ihre Gestalt.

Der Anblick

ihres Antlitzes

blinkend und klar gleich reinem Beryll. Tagtglich wird Kraft und Stimme,
30
Rede und Sieg vom Knige aller Lichtwelten geschaffen und ihnen gesandt.
60. Sie alle stehen da mit Gebet und Lobpreis, mit wundersamen
ist

(Gebets)ordnungen und Hymnen"*) und bezeigen [10] dem hohen Lichtknig


35

und Lobpreis. Und jene Engel '), die vom Knige,


")
Unterwrfigkeit,
ihrem Herrn ******"). (11)
61. Wohlduft geht aus ihrer Mitte hervor und alle Wohlg-erche der
Freude, nicht der Duft der Gtzen und nicht der Duft ..... .^) aller Astarten.
')

Siehe ohen, p. 7".

^)

Vgl. Lit.,

nommen,

5,

19 steht das hnlich aussehende J^^J^^n, siehe

p.

XIV f.

')

Cod.

p. 9, 4.

')

Siehe

p. 11, 24.

B und

Spter hat iTiT wie

Leid, hahen t^^D^^VOI und Knige".


^^ti^i^ll die Bedeutung Buch" ange-

vgl. Joh., p. V.

Siehe zu J^DIIJ? Joh. II, p. 34'^. Die Bedeutung steht nicht ganz fest, doch pat in
'')
den meisten Fllen Erleuchtung", und es ist im Folgenden in der Regel so bersetzt.
Auch Leid, hat hier i>?"'Di>^bi<DV
^) Hier ist eine Lcke.
')
)

i<n5<"lDT

gibt ebensowenig einen Sinn wie t^Di^lin,

das Leid. hat.

Vielleicht hat

jQ 4

Uj

Erstes Buch.

Alle frohlocken ber einander, wie die Reg^enwolken den Bumen


Smereien der Erde (Lust bereiten). Sie sind Wahrzeichen der Schn62.

und
heit,
ist

des (guten) Aussehens, der (schnen) Gestalt und des Schmuckes. Einer
als der andere, einer leuchtender als der andere.

wundei'samer

Des hohen Lichtknigs Name

63.

ist

in

alle

Ewigkeit gesegnet und

gepriesen.

Die Uthras, Engel'), Boten, Erscheinungen, Gestalten, Erden,


Skins, Burgen^), Gebude, Jordane und Bume, sowie der Glanz, der auf
64.

ihnen ruht, wurden

vom

Lichtknig geschaffen.
sind Uthras und Knige hervorgerufen, von
der Erde sind (ihnen) Jordane und Bume geschaffen, von Glanz und Licht
sind (ihnen) Gewnder, Hllen und Krnze gebildet, und keinen unter ihnen
65.

gibt es,
66.

[Vom Lichtknige?]

10

an dem Fehl und Mangel wre.


Jener Ort

ist

ein Ort des Lebens,

der Wahrhaftigkeit, der Ruhe,

und

15

Der Knig freut sich der Shne des Lichtes, und sie sind stolz
Ihre Gebude und Skins sind aus Glanz und Licht gebaut, ihre
Wnde aus Sicherheit und Festigkeit.
68. Ihr Glanz ist wundersamer als der Glanz der Sonne und des

20

des Friedens und des Glaubens, auf den jedermann

der Sicherheit,
auf den er sein Vertrauen baut.

hofft

67.

auf ihn.

Mondes.

Ihre Helligkeit

Glnze dieser Welt

ist

heller als die Helligkeit dieser Welt.

An dem

Mischung, doch der Glanz jener [Welt] ist Helligkeit ohne Trbung.
Freilich ist der Glanz dieser Welt nach dem Bilde
jenes Glanzes geschaffen, doch wie kleine Muscheln und Steinchen ") gleich
ist

Perlen sind.

25

Ihre Erde ruht auf keinem Ambos, ihr Firmament dreht sich nicht
durch Rder, die sieben Sterne wandeln nicht ber ihnen, [11] die Fnf
69.

und Zwlf*) leiten nicht ihr Geschick.


70. Staub liegt nicht auf ihrem Wege, Schlamm findet sich nicht in
ihren Jordanen.

30

Flink sind sie in ihrem Gange gleich dem Gedanken (dem Herzen)
des Menschen, der nicht auf Fen geht und doch in einer Stunde an jeden
1\.

Ort gelangt. Leicht und ruhig ist ihr Gang, wie die Strahlen der Sonne
den Augen der Kinder Adams erscheinen, die Strahlen, die^) vom Himmel
bis zur Erde
gelangen.
72.
sich mit

Wenn

sie

einander begegnen,

entkleiden sie sich und bekleiden

den gegenseitigen Schtzen").

hier den Sinn Weihrauch" und wird dieser als Tochter (lies f^n^^lD) aller Astarten"
hezeichnet, wie das Salz die Tochter des Gottes Bei genannt wird (Joh. II, p. 6, Anm.). Dali
t^Mi^lD Zypresse sei, siehe BRANDT zur Stelle, ist mir nicht wahrscheinlich.
J^rT"!

^)

Siehe p. 12, Anm. 7.


auch Leid.
") Lies i>^i"lpi^, so
Die kleinen unechten Zieraten an den Halsketten der Frauen.
Die fnf Planeten ohne Sonne und Mond und die Tierkreisbilder.

Lies

*)

Sie tauschen gegenseitig ihre

\)
")

\^^iXl

^^\>'bi^'\.

Gewnder und Zieraten

aus.

35

Rechter Teil.

14
73.

Sie sndigen nicht

dem Glnze

der Sonne und

11,

und vergehen

dem Winde,

sich nicht

(gleich)

812, 15

an einander, gleich

dem Feuer und dem Wasser

dieser Welt').
74. Ihre Speise ist vom Segen der Jordane, der Frchte und Bume.
75. Kein Ende und keine Grenze gibt es fr ihre Tugenden, und wir

Wie einer gesagt hat: Soll


ihrer Macht zu sprechen.
der stinkende Krper dich preisen oder die nichtige Zunge? Wre unser
Mund wie das Meer, unsere Zunge wie die schroffen Felsen in ihm, unsere
vermgen nicht von

lo

Lippen wie seine beiden Ufer, knnten wir doch nicht, mein Herr, deine
Macht ber alle deine Welten umfassend schildern ^). Nein, es gibt niemand,
der deine Macht umfassend zu schildern vermchte.
76. Heil dem, der dich erkannt; Heil dem, der im Wissen von dir redet.
Heil dem, der sich ber dich aufgeklrt; Heil dem, der Aufklrung ber
dich verbreitet.

15

Heil dem, der sich in Wahrheit ber dich belehrt; Heil dem, der ber
dich belehrt.

Heil dem, der deine Weisheit gelernt^)


dieser

Welt

und

sich

vom

Irrtum und Wirrsal

befreit hat,

Heil den wahrhaftigen und glubigen Vollkommenen, die dich erkannt


20 und erschaut haben; sie steigen siegreich empor und schauen den Ort [12]
des Lichtes.

77.

Gesegnet und gepriesen

seiest du,

mein Herr, du hoher Lichtknig,

von heute
Ewigkeit.
78. Durch dein Wort wurde jegliches Ding.
79, Von Seiten jenes Herrn der Gre wurde ein Uthra geschaffen
und .ausgesandt, dessen Name Hibil-Ziw ist, der Gabriel, der Gesandte, genannt wird. (12)
80. Als der hohe Lichtknig es wollte, rief er mich aus dem Glnze
und dem Lichte, in dem er steht, hervor, aus jener Skin, die er, der Groe,
zu seiner Rechten gegrndet, und sprach zu ihm*): ,,Auf, gehe zur Welt
der Finsternis, die ganz von Schlechtigkeit voll ist. Sie ist ganz voll von
Schlechtigkeit, voll verzehrenden Feuers. Zur Welt, die voll Lug und Trug
Zur Welt des Wirrsals und des
ist, die mit Disteln und Dornen beset ist.
Trubels ohne Festigkeit, zur Welt der Finsternis ohne Licht, zur Welt des
Gestankes ohne Wohlduft, zur Welt der Verfolgung und des Todes ohne
Leben in Ewigkeit, zur Welt, in der die guten Dinge vergehen und die
bis in alle

25

30

35

Plne sich nicht erfllen." (13)


81. Er sprach zu ihm: ,,Geh,
^)

tritt

die Finsternis nieder

und

die

My-

Die einander zu unterdrcken suchen.

Siehe Lit., p. 129 und ber die weite Verbreitung dieses Bildes Reinh. KHLER,
Kleinere Schriften III, p. 293 ff.
*) Lies mit Leid. li^DDl.
Ein solcher Wechsel in der Person ist in orientalischen Schriften nicht selten.
')
2)

Erstes Buch.

12,1513,11
die

sterien,

aus ihr geformt wurden^).

15

Dichte die Erde, spanne das Fir-

mament aus und bilde darin Sterne. Verleihe Glanz der Sonne, Helligkeit
dem Monde und Schimmer allen Sternen. Verleihe Wohlgeschmack dem
Wasser und Glanz dem Feuer. (14)
82. Schaffe Frchte, Trauben und Bume, die in der Welt prangen.
sollen entstehen, Fische und Geflgel, von jeder Gattung ein
Viehtiere
Mnnlein und ein Weiblein, die Adam und seinem ganzen Geschlechte zu

'^)

Diensten stehen sollen. (15)

Mann und Weib sollen entstehen, und ihr Name soll Adam und
Haww sein. Von den Engeln des Feuers sollen einige Adam dienstbar
83.

Ein

sein.

von deinem Worte ") abweicht,

jeder, der

soll [13] in

10

das lodernde

Feuer eingeschlossen werden. Drei Engel des Glanzes und des Lichtes
soUen entstehen*) und Adam Gesellschaft leisten. (16)
84. Lebendes Wasser
komme und mische sich mit dem trben Wasser.
Durch den Duft des lebenden Wassers prange die ganze Welt. Die vier
'')

Winde des Hauses")


Feuer

ihnen weht.

sollen geschaffen werden, sowie die Luft'), die


entstehe und verbreite sich ^) ber alle Welt. Jene

15

ber

Welt

leuchte durch deine Hand." (17)


85. Der hohe Lichtknig sprach das Wort aus, da entstand jegliches
Ding durch sein Wort. (20)
86. Gabriel, der Gesandte, kam, hob den Himmel hoch und spannte ihn
die Erde Tibil und grndete sie fest (und die ganze Welt
dichtete
aus,
durch die Kraft des hohen Lichtknigs). (21)
87. Adam der Mann und Haww sein Weib wurden gebildet, und die
Seele fiel in den Krper.
Als die Seele in den Krper gefallen war, beund
sie
verstanden
griffen
jegliches Ding. (22)
Beachte die Abweichung in der Parallelstelle.
die wilden Tiere sind hier und an der Parallelstelle nicht genannt
-) Die Haustiere;
(gegen Nld., p. 326, 6). t^n{^''1"'D i^r^'^IlNVn ist als Plural aus J^I^D ^"iin gebildet, das das
zahme Hausgetier im Gegensatz zu i^bi^ i^lTl, dem verschlingenden, wilden Getier, be^)

zeichnet.

Text

33, 5 ist

mit

i^li^ J^lip zu lesen.

*)

Man erwartet von seinem Worte", siehe auch 88, doch haben beide Versionen
An der Parallelstelle besser sollen kommen", siehe den folgenden Satz.

^)

Lebendes Wasser",

^)

d. h.

flieendes Wasser,

das hehren Ursprunges

ist

so.

und in den

laufenden Flssen, den Jordanen", fliet. Dies allein ist/im Kultus verwendbar. Im Gegensatz dazu steht das stagnierende Wasser und das trbe Wasser
(^"i^nt^n .'^D) des Urchaos

und der Meere.

Der Ausdruck

J^iipl

N''D

ist

wohl vom Judentum bernommen, siehe Gen.

26,19; Lev. 14,5,50. Nach fc^iTi i^iQ bildete man N*n\Sn i^Pi^ti'y lebendes Feuer" als Bezeichnung fr das Feuer der hehren Welt. Umgekehrt ist nach i^nb"'DV i^Hi^ti'i;, i^b'Di^ i^"Tl!)

verzehrendes Feuer" (siehe Joh. II, p. XVP) ^^1bD^^ t^^D verzehrendes, brennendes Wasser"
Bezeichnung fr das Wasser der Unterwelt gebildet, siehe auch Brandt, Eel., p. 64 ff.
eine hufige Bezeichnung fr die irdische
") Haus" ist in den mandischen Schriften

als

Welt, so auch bei den Persern, siehe Joh.


'')

II,

p. 7^.

im Mandischen Luft" wie ther" bedeuten, und es ist manchwelche Bedeutung vorliegt. Doch scheint der Ausdruck
besonders
i^p^l 'Mi^i^

"li^*'J^,

d. i.

dnp kann

mal unsicher,
die Luft zu
bezeichnen, siehe namentlich R 283, 4 f.
Zur Bedeutung von tDDD siehe Lit., p. 178 2.
*")

20

25

Bechter Teil.

16

13,1114,20

Sie
88. Die Engel des Feuers kamen und unterwarfen sich Adam.
kamen und verneigten sich vor ihm und wichen von seiner Rede nicht ab.
Nur er allein, der Bse, von dem das Bse gebildet wurde, wich vom Worte
seines

lo

Herrn

ab.

fesselte ihn sein

Herr mit einer Fessel. (23)

89. Mich, den lauteren Gesandten, rief und beauftragte mein Herr
und sprach: Gehe, rufe eine Stimme Adam, seinem Weibe Haww und
allen seinen Sippen zu. Eine hehre Stimme rufe ihnen zu und belehre sie
ber jegliches Ding. Belehre sie ber den hohen Lichtknig, dessen Macht
weitreichend und gro, ohne Grenze und Zahl ist. Belehre sie ber die

Lichtwelten, die unvergnglichen. (24')


90. Rede mit ihm, da sein Herz erleuchtet werde, und belehre ihn,
da sein Sinn erleuchtet werde. Zeige dich ihm gndig und leiste ihm
Gesellschaft,

du und die beiden Engel,

Adam, Haww
15

Da

sein

Weib und

und Satan, der Untaugliche,

die

alle seine
sie

Lehre Wissen
Sage ihnen, da die Bsen

mit dir sind.

Sippen.
nicht verfhren sollen.

('25)

Lehre sie [14] Gebet und Lobpreisung, damit sie hintreten und
den Herrn aller Welten preisen: drei Mal am Tage und zwei Mal des
91.

Nachts. (26)

Sage ihnen: Nehmet ein Weib und bildet einen Stamm, damit
Welt sich von euch vermehre. (27)
93. Wenn ihr euch euren Frauen nhert, waschet euch mit Wasser
und haltet euch rein. (28)
94. Buhlet nicht und stehlet nicht und ttet keine Menschenkinder. (29)
ihr Vollkommenen und Glubigen!
95.
Weichet nicht von eurer
Rede ab und liebet nicht Lge und Falschheit. Liebet nicht Gold und
Silber und den Besitz dieser Welt. Denn diese Welt hrt auf und vergeht,
und ihr Besitz und ihre Werke werden verlassen. (30)
96. Verehret nicht den Satan, die Gtzen, die Bilder, den Irrtum und
die Wirrung dieser Welt. Denn wer den Satan verehrt, fllt in das lodernde
Feuer, bis zum Tage des Gerichtes, bis zur Stunde, den Stunden der ErEr
lsung, so lange der hohe Lichtknig es will, der alle Wesen richtet.
richtet die Seelen, jedermann nach den Werken seiner Hnde '). (31)
97. Lernet nicht des Satans Zauberwerk und leget kein Zeugnis der
Lge ab. Wenn ihr Recht sprechet, so haltet gerades Recht und ver92.

20 die

25

30

35

Wenn sie Zeugen aufrufen, so seien es wahrhafte Leute,


Einen jeden, der das Recht verdreht, verzehrt das lodernde

drehet es nicht.
die zeugen.

Feuer. (32)
98.

Liefert nicht rechtschaffene Diener in die

aus und berlasset den Schwachen nicht


40

99,

dem

Hand

ihrer bsen

Starken. (33)

Ehret Vater und Mutter und die lteren Brder wie den Vater.

Ein Sohn, der Vater und Mutter verachtet, wird am Gerichtstage


werden. (35)
^)

Herren

verurteilt

Leid, hat n^DTlN*" hinter Hl)?: er gewhrt jedermann nach den Werken seiner

Hnde"

Erstes Buch.

14,2015,20
100.

Blicket nicht mit Gier

17

und Verlangen nach

etwas, das nicht euer

aber streitet nicht darum


euer Herr es euch gewhrt
^);
eures
Herrn wurde euch jedes
Denn
dem
Willen
Weise.
nach
in sndhafter
ist.

Wenn

Ding in Gte zugeschrieben und gewhrt. (37)


101. Wenn Unheil ber euch kommt, so ertraget es und bleibet fest
in eurem Glauben. ndert nichts und verdrehet nichts an [15] eurer Rede.
Beuget nicht euer Knie und neiget nicht euer Haupt und huldiget nicht
dem zu steinigenden, hinsinkenden Satan ^). (38)
102. Haltet euch fern von einem jeden, der die Bsen, die Gtzen
und die Bilder anbetet. Sei ihm kein Freund ^). Habet ihr doch Verlangen
nach ihm und liebet ihn, so lasset ihn die Schriften und Reden und die
Hrt er darauf,
Lobpreisung hren, die euer Herr euch verliehen hat.
wird glubig und bezeugt den hohen Lichtknig, den Gott, der aus sich
selber wurde, so liebet ihn, nhert ihn euch und erweiset ihm Gutes von
allem, was ihr besitzet. Hrt er nicht, legt kein Zeugnis ab und wird nicht
glubig, so wird er seiner eigenen Snden wegen zur Rechenschaft gezogen

lo

15

werden. (59)
103. Sehet ihr einen Gefangenen, der glubig und wahrhaftig ist, so
gebet Lsegeld und lset ihn aus. Aber nicht mit Gold und Silber allein

sondern mit Wahrhaftigkeit und Glauben und des Mundes 20


von der Finsternis zum Lichte, vom Irrtum

lset die Seele aus,

reiner

Rede

lset die Seele aus:

zur Wahrheit, von der Untreue und Auflehnung zum Gebet und Lobpreis,
vom Unglauben zum Glauben an euren Herrn. Wer eine Seele loslst, ist

mir Generationen und Welten wert*). (43)


104. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch lehre ich, meine Glubigen: Gebet den Armen Almosen und dem Blinden seiet ein Fhrer^).
Wenn ihr Almosen gebet, meine Auserwhlten, so bezeuget es nicht. Be-

25

zeuget ihr es einmal, so wiederholet es nicht. Gebet ihr mit eurer Rechten,
so saget es nicht eurer Linken.
Gebet ihr mit eurer Linken, so saget es
nicht eurer Rechten).
Einem jeden, der Almosen gibt und es bezeugt, 30
^)

ist es

Der Nachsatz

ist ausgelassen, statt

dessen hat

man

sich eine Geste zu denken:

dann

gut.

D'^yi steht nur in

und

nachtrglich eingefgt unter Einwirkung


31
u.
3,
sonst). Nach dem Arabischen mu ar-rayl'm
das Wort im thiopischen den Sinn verflucht" hat und
ist vielleicht erst

des koranischen as-saitn ar-ray'im (Sure

der Gesteinigte" bedeuten.

Da

dieser Sinn anscheinend besser pat,

wird das arabische Wort

als eine

Entlehnung aus dem

thiopischen angesehen, vgl. NLDEKE, Neue Beitrge sur seniit. Sprachwissenschaft,


Nun wird der Satan schon bei Ephrm (f 373) daggl rgim der gesteinigte (oder
p. 47.
zu steinigende) Betrger" genannt: Ephraemi .... Opera selecta ed. OVERBECK, p. 131,11.

Der Ausdruck war also schon lange vor Mohammed bei den Aramern blich. Daher kann
von ihnen zu den Arabern gelangt sein, andererseits ist es nicht ntig, da J^IDiJI
an dieser Stelle aus dem Koran entlehnt sei.
er auch

")

')

Vielleicht hat ursprnglich ^<Dn^^~l n^IHTlt^'P seid ihm kein Freund" dagestanden.
ist
i^^b^lNDliy^J; es gehrt zur Wendung ii?^cbi^^ J^nt^l i<">^''li<tt'

^^b^li^ti^'ii

(Job. 200, 14).


^)

Siehe Zeitschr.

Lidzbarski,

(iinz.

f.

Semitistik

I (1922), p. 2.

Matth.

6, 3.

18

Rechter Teil.

15,

2016, 24

wird es getilgt und nicht angerechnet. (34) Ein jeder, der Almosen spendet
und reichlich Gutes tut, alsdann aber das Almosen abschafft und nicht
spendet,

Vergehen
5

Snden beendet und

alle seine

getilgt sind. (41)

Meine Auserwhlten!

Sehet ihr jemand, der hungert, so sttiget


ihn.
Sehet ihr jemand, der durstet, so gebet ihm zu trinken. Sehet ihr
einen
Nackten, so leget ihm um den Nacken Gewnder und Hllen.
[16]
Denn ein jeder, der gibt, empfngt, und ein jeder, der leiht, erhlt Bezahlung.
105.

Einem
lo

das lodernde Feuer, bis seine

fllt in

Almosen gibt, wird das groe Almosen ') eine Sttze sein,
Wer den Nackten mit Gewndern bekleidet, dem wird man um den Nacken
Gewnder und Hllen legen. Wer einen Gefangenen loslst, dem wird ein
Bote des Lebens entgegengehen. (42)
106. Wer sich aufklren und belehren lt, dem wird man Helfer
schaffen. Wer den Ruf des Lebens ruft, dessen Bau ist fest gebaut
und
Wer sich durch meine Lobpreisung aufklren lt, de Namens
gefestigt.
wird man tgUch am Lichtorte gedenken. Wer sich durch meine Worte
erleuchten lt, wird dort zu den Uthras gezhlt werden.
107. Wer sich von der Untreue der Bsen frei macht, wird ohne
Snden und Vergehen emporsteigen und den Lichtort schauen.
108. Ein jeder, der aus Liebe zu seinem Herrn seinen Leib zum
Morde hingibt, ist sndenrein ohne Makel. (45)
109. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch erklre ich, meine
jeden, der

'')

15

20

Glubigen: Fastet das groe Fasten, das aber nicht ein Fasten
und Trinken der Welt ist. (74)
110.

25

Fastet mit euren

Augen vom Zwinkern und

sehet

vom Essen

und tuet

nichts

Bses. (76)
111.
sind.

Fastet mit euren Ohren

vom Horchen an

Tren, die nicht euer

(78)

Munde von frevelhafter Lgenrede und liebet


und Lug. (77)
113. Fastet mit eurem Herzen von bsem Sinnen, und Ha, Eifersucht
und Zwiespalt sei nicht in eurem Herzen. Wer Eifersucht hegt, wird kein
Vollkommener genannt. (79)
114. Fastet mit euren Hnden von der Verbung eines Mordes und
112.

Fastet mit eurem

30 nicht Falschheit

35

begehet keinen Diebstahl.


115.
ist.

(81)

Fastet mit eurem Krper von einer Gattin, die nicht die eurige

(80)

116.

Fastet mit euren Knien von der Anbetung des Satans und kniet

nicht vor den Bildern der Tuschung. (83)


117. Fastet mit euren Fen von listigem
40

das nicht euer


118.

Fastet dieses groe Fasten

eurem Krper
')

Gange nach einem Dinge,

ist.

und brechet

es nicht,

bis

scheidet. (85)

Das das Leben an

die

Frommen

austeilt.

*)

Leid, hat

t^3"'21D-

ihr aus

Erstes Buch.

16 2417,24

119.
in sich

Wer

[17] in seiner

geht und nicht mehr

19

Kindheit sndigt, dann aber nicht mehr sndigt,


frevelt, dem wird die Nachsicht seines Herrn

Er, der hohe Lichtknig, ist mitleidsvoll, nachsichtig und


isl ein Erlasser der Snden und Vergehen. (40)
er
barmherzig,
120. Ein jeder, der Gold und Silber und den Besitz dieser Welt liebt
und darum einen Mord begeht, fllt in das lodernde, glhende Feuer. (46)

werden.

zuteil

Meine Auserwhlten! Habet kein Vertrauen auf die Knige und


Machthaber und die Widerspenstigen dieser Welt, auch nicht auf Heeresmacht, Rstung, Kampf, Scharen, die sie zusammenscharen '), und Gefangene,
Sie
die sie in dieser Welt zusammenbringen, noch auf Gold und Silber.
Sie sammeln Gut und lassen es
fachten Streit an und warfen ihn hin^).
Mit ihren
in der Welt zurck, dann gehen sie hin und sieden im Feuer.
die
und
mit
sie
ihren
schren
Brand
fachen
sie
den
Hnden
Kohlen,
Lippen
an *). Ihre Geiel und ihre Herrschermacht bricht zusammen, und ihre Pracht
wird ihnen gesperrt. Weder ihr Gold noch ihr Silber bleibt ihnen bestehen
und wird ihnen zur Sttze. Weder ihr Geld noch ihr Gut wird ihnen zur
Erlsung. Ihre Herrschaft vergeht und nimmt ein Ende, und ihnen wird

121.

10

15

das Urteil gesprochen. (87)


122.

Euch

allen

sage

ich,

die

ihr

auf die Rede*) Gottes hret:

Bei

eurem Stehen und eurem Sitzen, bei eurem Gehen und eurem Kommen,
bei eurem Essen und eurem Trinken, bei eurem Ruhen und eurem Liegen,
berhaupt bei allen euren Handlungen nennet und preiset den Namen des
hohen Lichtknigs. (47)
123
den Jordan und taufet euch. Taufet eure Seele mit
')
der lebendigen Taufe"), die ich euch aus den Lichtwelten gebracht, mit der
alle Vollkommenen und
Glubigen getauft sind. Saget den Segensspruch
ber das Piht') und esset es, sprechet die Lobpreisung ber das
j^mbh
und trinket es, damit euch ein Erlasser der Snden und Vergehenzttteil
werde. (48)
124.

*)

.:

Einen jeden, der mit dem Zeichen des Lebens gezeichnet, ber

Wohl

so aufzufassen, gesttzt durch die Parallelstelle (42,

9).

Anders Nld.,

p. 328.

ZAveifelhaft. Die Worte


jl^iDI NI^VI ]i;'^:iiW sind wohl entstellt (Leid, hat ]"|^iDi<1)
und gehren vielleicht gar nicht hierher. An der ursprnglichen Stelle
mgen sie hnlich
wie Lit., p. 227, 4 f. gelautet haben.
'')

Siehe zu der Stelle NLDEKE, ZeiiscJir. f. Assyriologie XXX (1916), p. 150, der
Worte bersetzt mit seinen Lippen schluckt er Glut".
*) Lies mit BD ^r\W.
Die bisherigen Erklrungsversuche siehe
) Das Wort ist bis jetzt nicht erklrt.
")

Brandt,

Rel.,

p.

100 f.

Vielleicht

ist

es

lassen", hier frei (flieen) lassen", nicht


")

mit hebr. ^1D zu kombinieren frei seinen

die

bei

Weg

eindmmen oder abschneiden.

Mit der Taufe in lebendem, flieendem, nicht

in abgeschnittenem"

Wasser, siehe

oben, p. 150.
') Piht ist die sakramentale Speise, Mambh
(Mambg) der kultische Trank. Siehe
ber die beiden
Bezeichnungen und ihre Bedeutung ZIMMERN, Orientalische Studien, Theodor

Nldeke

zum

25

Leid, hat i^DJNin.

letzten

20

70.

Geburtstag gewidmet,

p. 969ff.

und

Lit., p.

XXIIf.

2*

Rechter Teil.

20

17,

2419,

den der Name des Lichtknigs [18] gesprochen, der fest und standhaft an
der Taufe hlt und gute und schne Werke bt, wird niemand auf seinem

Wege') hemmen.
125.
5

Esset nicht das Blut der Tiere, kein totes

(Tier),

kein trchtiges,

kein werfendes^), keines, das [in *=i:****] dasteht'), keines, das ein wildes
Tier berfallen hat'^). Sondern schlachtet mit dem Eisen, waschet, splet,

und

reiniget, kochet

sie sind alle voller

127.

lo

esset es. (57)

Esset und trinket nicht aus

126.

ihr

ihrer Mitte ein

dem Hause der zwlf

Pforten"*),

denn

Unreinheit und Scheulichkeit.

Warum

Mnner, die ihr ein Weib nehmet!

wollet ihr aus

Weib nehmen?

128. Liebet und ertraget einander, wie die Augen, die auf die Fe
acht geben. Liebet und ertraget einander, dann werdet ihr das groe SfMeer^) berschreiten. Denn die Brder im Fleische vergehen, doch die
15

Brder in Kust'') bestehen. So seid ihr denn Brder in Kust, die ihr die
Liebe in Vollendung bet. Denn der Name^) des Ersten) ist auf eurem
Haupte aufgerichtet. Euer Zeichen ist das Zeichen des lebenden Wassers,
kraft dessen ihr

129.

zum

Lichtort emporsteigen werdet.


ihr, meine Auserwhlten, auf das hret, was ich euch
ihr das tuet, was ich euch befehle, will ich euch Glanz von

Wenn

20 sage, wenn
mir in Flle

und Licht von mir ohne Ende gewhren.

im Hause

Ihr werdet

des Lebens prangen, wie die Uthras des Lichtes am Lichtorte prangen.
130. Wenn ihr auf das, was ich euch sage, nicht hret, wenn ihr
ich euch befehle, nicht tuet, so werdet ihr in die Finsternis hinabwas
das,

Bsen sinken, ohne emporzusteigen.


131. Heil dem, der hrte und glubig war, wehe einem jeden, der
Die Guten, die hrten und glubig waren,
sich einhllte und hinlegte^").
und
den Ort des Lichtes. Die Bsen, die
schauen
steigen siegreich- empor
hrten und nicht glubig waren, richten ihr Antlitz nach dem groen

25 sinken, in die die

30 Sf-Meer.

132.

Meine Auserwhlten!

der nichtigen

Auflehnung,
^)
2)

Haltet euch fern von den Widerspenstigen


Thronen der

Tglich, alltglich sitzen sie auf den


auf den Thronen [19] der Auflehnung sitzen sie,

Wohnung.

Lichtort empor.
Vielleicht ist VQ^ hier so aufzufassen, siehe ber das

Wort Joh

II, p.

*)
'^)

nommen

Ich vermute ^"iDil.


Die Pforten" sind

die

fremden,

falschen

Religionen,

deren

136".

(Text, 38, 20)

Zahl

zwlf ange-

Hinter ^DiNplf^bl ist wohl ein Wort ausgefallen. i<bDi^i"ii<^1 in


vielleicht erst nach dem miverstandenen i^D'^i^pli^b') ergnzt.
s)

ist

und mit der

Zum

wird.

In alexandrinisch-jdischer Spekulation wurde der Ausgang der Seele aus dem Krper
)
mit dem Auszug der Kinder Israel aus gypten kombiniert und das Schilfmeer midraschisch
.als Meer des Endes gedeutet [Jatyisf als Jam so/'), siehe Joh., p. XXI.
Siehe oben, p. 5 ^.
')
8)

Statt

Des Lichtknigs,

ii}2)]i;

Name"

ist vielleicht

siehe p. 6, 17..

{^Dl^ll Zeichen" zu lesen.


^o) Siehe Joh. II, p. 180;

Lit.,

p.

m*.

j9,

1 24

Geiel fhren sie ihre


aus,

21

Erstes Buch.

Werke

aus.

Ihre

Nehmet

133.

keine'

Wer

fehlungen mit Gold und Silber.

Name wird vom

Werke fhren

sie

mit der Geiel

an ihnen nicht.
Hoffahrt des Fehls an und begehet keine Ver-

und Treue, Sanftmut und Friede

ist

Hoffahrt des Fehls annimmt, dessen

Lichtort abgeschnitten.

jemand aus seinem Krper, so weinet nicht und erhebet


esset ber ihn nicht.
keine Klage und Jammer ber ihn. Brot von
^)
Einen jeden, der ber einen Toten weint, wird man in Wasserbche stellen,
134. Scheidet

sie voll sind. Wer sein Gewand am Halse zerreit *), wird den Fehler
an seinem Gewnde behalten. Wer sich die Haare um den Toten ausrauft,
den wird man in den Berg, in den Finsterberg einschlieen"). (49)
135. Gehet, ihr Armen, Elenden*) und Verfolgten, weinet ber euch
Denn solange ihr noch in der Welt seid, nehmen eure Snden zu.
selbst.

wenn

Wenn

136.

euch

um

die Seelen

weh

ist,

die aus eurer Mitte scheiden,

Unmut und Wehleid

aus eurem Herzen und haltet Trauer und

Klage fern von euren Pforten.

Denn von Trauer und Klage werden Deilen den Seelen auf dem Wege voraus

so lschet

monen und Dews

Sie

gebildet.

lo

15

Wenn ihr nach ihnen verlanget und


und Lobpreis fr sie, rezitieret
Gebet
liebet,
und
veranstaltet
leset
Totenmessen, damit der 20
Gebetsordnungen
Hymnen,
Glanz wird ihnen dann
groe (Gott) voll Erbarmens mit ihnen werde.
vorangehen, Licht ihnen nachfolgen. Boten des Lebens werden ihnen zur
Rechten, Engel des Lichtes zur Linken sein, und sie werden von den Wachthusern*') und den siedenden Kesseln erlst werden. (50)
Lasset sie 25
137. Belehret die Seelen, da ihr Herz nicht strauchele.
sanfte Reden und die Lobpreisung hren, die ich euch gebracht habe.

und bedrngen
so

sie

sie

im Zllnerhause ").

verrichtet Frbitte,

hren und zeugen, und ihr Herz finde Ruhe auf seiner Sttze.
Gebet Brot und Wasser und Unterkunft den armen und verfolgten Menschenkindern, an die Verfolgung herantritt.
sie

Mgen

138.

^)

Das Wort

{^"i^^Jl

ist bis jetzt

Assyriologie IX (1894), p. 336


wohl babylonischen Ursprungs.

f.

^)

Zum

^)

i^Dli^Nn i^llDD "lDt<

ist

noch nicht erklrt.

G.

HOFPMANN's Erklrung

Zeitsclir.

nicht wahrscheinlicher als die seiner Vorgnger.

Es

ist

Zeichen der Trauer, ein Brauch, den auch Muslims imd Juden ben.
kann heien auf dem Finsterberg, an den Finsterberg fesseln"

Auch der Ausdruck

und in den Finsterberg einschlieen".

i<DIi'^^^ N"l"lDD r\)^

(R 37,20;

Joh. 99,5) ist zweideutig; er kann bedeuten auf den Finsterberg" und in den Finsterberg
stellen".
Das Motiv, da ein Frevler an einen Berg gefesselt wird, ist sonst im Mythus

verbreitet (Dahk,

heien

er

irm2

i^^tS'i^n

nher.

wird

Prometheus).

58,

16 knnen die Worte i^^iJ^Dl J^"l1tDD ~lJ<nD''i nur


gefesselt werden", und auch fr den Ausdruck

4 Hegt die Bedeutung auf dem Berge gefesselt werden"


N^rti^N^D ^^IltD n'^Nbi^D Job. 87,3; 184,4; 208,3 mit
da der Frevler in den Finsterberg hineinkommt, bei den

t^^?D^?''n''D Job. 97,

Andererseits zeigt die

Sicherheit,

auf dem Berge Mr


Wendung

da die Vorstellung,

Mandern verbreitet war, siehe auch oben, p. 15, 11, daher nehme ich diese Bedeutung auch
fcei -iDt< und
O^i^n t^lltOD D^ an.
*) Lies i^iiJt^lV
) Das an der Grenze zwischen Diesseits und Jenseits steht.
')

Siehe die

Vorbemerkung zum

dritten Stck des fnften Buches.

Eechter Teil.

22
139.

Wandelt

die

Wege

19,

der Kust, und der

25 21, '-3

Lohn de Lhners ber-

nachte nicht bei euch. (51)


140. [20] Beraubet nicht den

Wer

Freund.
5

Teilhaber und betrget nicht euren


und
Teilhaber
seinen Genossen
beraubt, dessen Augen schauen

nicht das Licht. (52)


l^l.

zur Lge.

Reichet einander die Rechte und machet euren Treuschwur nicht


Denn die Uthras und Knige des Lichtes gewhren einander

Bndnis und Tieuschwur. (53)


ihr Auserwhlten und Vollkommenen!
142.
damit ihr Auserwhltef,

lo scheiden,

Seid demtig und beGetreue und Glubige genannt werdet.

Liebet einander in Treue und fhret eure Liebe bis zur Vollendung. Seid
sanft und bescheiden gegen die trefflichen Lehrer, die euch die rechte

Weisheit lehren.

15

berhebet euch nicht ber

sie,

damit ihr eurer Seele

keinen Makel anheftet. (54)


143. Gehet nicht zu den Wahrsagern und Ghaldern der Lge, denn
in der Finsternis werden sie untergebracht. (55)
144.

Schwret

keine

falschen

Schwre und verdrehet

eure

Eide

nicht. (56)

145. Verzehret

nicht

Zins

und

20 finsteren Finsternis abgeurteilt werdet.

Zinseszins,

damit ihr nicht in der

(58)

Buhlet nicht und huret nicht, singet nicht und tanzet nicht. Euer
Herz lasse sich nicht fr den Gesang des Satans einnehmen, der ganz von
146.

Zauberei, Tuschung und Verfhrung voll ist, der den Sinn der Vollkommenen
verdreht und das Herz der Glubigen zum Straucheln bringt. (59)
147.

25

Meine Auserwhlten!
in der

Gewappnete

Htet euch und wappnet euch, damit ihr

Welt genannt werdet.

Haltet stand in der

Welt und

Seid einander
ertraget
Verfolgung der Welt, bis euer Ma voll ist.
eine Sttze und Hilfe, sowie den Vollkommenen, an die Verfolgung herandie

tritt.

(60)

148.

30

euer Herz.

Wenn

euer Gemt in Zorn wallet, so beruhiget und haltet nieder


Nehmet an vom Worte eures Herrn. Denn die Gesinnung des

Zornigen, der

vom Zorne

des Satans erfllt

ist,

[wird durch die rechte Weis-

und den Glauben zur Bescheidenheit hingezogen] '). Wer sich durch
den Glauben nicht zur Bescheidenheit hinziehen lt, wird durch Schwert
und Sbel hingerafft. Hingerafft wird er durch Schwert und Sbel und
heit

35

das lodernde Feuer. ([)


Sehet ihr einen Guten, der Weisheit gelernt hat, so nhert euch
ihm und nehmet von ihm von seiner Weisheit an. Sehet ihr einen Bsen,
[21] der zum Bsen weise ist, so haltet euch von ihm fern, nehmet nichts

fllt in

149.

40 von seiner Weisheit an, tuet nichts von seinen


auf seinem Pfade. (63)
150.

hat

ist,
1)

Werken und wandelt

nicht

Glubigen und Vollkommenen! Alles, was euch selbst vertuet auch eurem Nchsten nicht an. (65)
ihr

Nach der

Parallelstelle.

Tuet gute Werke und besorget Reiseund seid glubig und nehmet das
hret
Sehet,

Meine Auserwhlten!

151.

zehrung

23

Erstes Buch.

21 422,13

fr euren

Weg.

eures Herrn an.

Wort

Sehet mit euren Augen, sprechet mit eurem Munde, hret mit
euren Ohren, glaubet mit eurem Herzen, bet mit euren Hnden Almoseneures Herrn, doch nach
spende und Wohltat und handelt nach dem Willen
nicht.
Satans
handelt
des
Willen
dem
(66)
152.

Habet kein Vertrauen auf die Schnheit der Krper, denn ganz
Wandelt nach dem Worte eures Herrn, damit ihr
pltzlich verderben sie.
Lichtort
zum
Bezeiget dem hohen Lichtknige
emporsteiget.
siegreich
und
Lobpreis, damit eure Snde und Schuld
Unterwerfung'), Verehrung

153.

xo

euch vergeben werde. (67)


154. Verehret nicht den Satan und die trgerischen Bilder dieser Welt.
Denn alles, was geboren wird, stirbt, und alles, was mit Hnden gemacht
wird, verdirbt.

Die ganze Welt nimmt ein Ende, und ihre Gtterschaft

15

vergeht. (83)

Meine Auserwhlten! Habet kein Vertrauen auf die Welt, in


der ihr lebet, denn sie gehrt nicht euch. Habet Vertrauen auf die schnen
Werke, die ihr vollbringet. Wenn ihr aus eurem Krper scheidet, knnet
ihr euch auf die Werke eurer Hnde sttzen. (86)
156. Meine Auserwhlten!
Zeiget keine Verachtung fr die Befehle,
Herr
befohlen.
die euer
Zeiget Rechtlichkeit, Sanftmut und Bescheidenheit,
die von der Natur des Lichtes sind. Zeiget Nachsicht, Mitleid, Vershnlichkeit und Barmherzigkeit, die von der Natur des Lichtes sind. (88)
ihr Mnner, die ihr Frauen nehmet, o ihr Frauen, die ihr an
157.
ihr Mnner, die ihr Frauen nehmet!
Mnner kommet,
Zeuget und beKinder.
Wenn
ihr
und
kommet
keine zeuget
bekommet, so ertraget
[22]
155.

20

25

Krankheit am Lager. Doch will ich euch ber die hlichen Werke
belehren, die die Frauen begehen: ber jede Frau, die Unzucht treibt, ber
jede Frau, die Diebstahl begeht, ber [jede] Frau, die Zauberwerk bt und 30
die

im Krper beklemmt: ein Tun, das Gott nicht genehm und fr


Menschen nicht schn ist. Denn es gleicht den schlimmen Leiden, fr

die Seele
die

die es keine

Heilung

gibt. (92)

Nehmet zur Frau keine

Sklavin, die nicht freigelassen ist, und


Kinder
in
ein Herrenhaus. Denn am Tage da der 35
somit
eure
nicht
bringet
Diener fehlt und das Herz des Herrn auf ihn zrnt, werden die Snden,
158.

Diener begeht, ber das Haupt seines Vaters kommen^). Wenn ihr
eine Frau nehmet, die freigelassen ist, so nehmet reichlich Gte an, ber-

die der

viel

und

reichlich. (93. 94)

159.

Empfanget treue Liebe von einem Weibe, an dem Treue ist.


nicht von einander, bis euer Ma voll ist.
Denn wer sein

Wendet euch

')

Zum

*)

Siehe Joh.

intransitiven Gebrauche von li^DS vgl. Job.


II, p. 174.

II,

p.

218*.

40

24

Rechter Teil.

22,

1323, 10

Weib

hintergeht, an dem Fehl, Lug und Trug nicht ist, und liebt und treibt
die Lust der Tibil, ber den wird das Utteil gesprochen werden. (95)
160.
ihr Kinder erhaltet und sie am Leben bleiben, so lehret

Wenn

sobald sie sich aufs Wissen verstehen, die rechte Weisheit und lasset
sie den Weg der Kust wandeln.
Wenn ihr sie nicht unterweiset und
sie,

belehret,

so

werdet ihr im Gerichtshofe verurteilt werden.

aber nicht lernen wollen, werden


belehret,
Snden zur Rechenschaft gezogen werden. (96)
sie

161.
lo sttzet ihn.

sie

15

20

25

ihrer

ihr sie

eigenen

Neigt sich jemand einmal weg'), so richtet ihn wieder auf und
Neigt sich eine Seele zum zweiten Male weg, so richtet sie

wieder auf und sttzet sie. Neigt sich eine Seele


Lasset
so richtet sie wieder auf und sttzet sie.
'

wegen

Wenn

zum
sie

dritten Male weg,


die Schriften und

Reden, Gebet und Lobpreisung eures Herrn vernehmen. Wenn ihr sie
sttzet, sie sich aber nicht sttzen lt, so reiet den bsen Weinstock aus,
bringet [23] einen guten und pflanzet ihn an seine Stelle. Weil man ihm
ins Ohr gerufen, er aber nicht hren wollte, man ihm ins Auge zeigte, er
aber nicht sehen wollte, man ihm zeigte, er aber mit dem Auge nicht sehen
wollte, soll er am Tage des Endes ein Ende nehmen. Er fllt in die Marter,
in die die Bsen fallen, ohne, emporzukommen. (97)
162. Wenn ihr Menschen sehet, die mit einem krperlichen Fehler
behaftet sind, so zeiget keine Verachtung fr sie*) und lachet nicht ber
Denn nur die aus Fleisch und Blut gebildeten Krper werden durch
sie.
Leiden und Gebrechen verchtlich, doch die Seele wird nicht durch Leiden
und Gebrechen verchtlich. Die Seele wird nur verchtlich durch hliche
die sie begeht. (98)
163. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch lehre ich, meine Glubigen.
Lobpreiset nicht die Sieben und Zwlf '"'), die Leiter der Welt, die

Werke,

bei

Tag und Nacht wandern

^)

Vom

"*).

Denn

sie verleiten

zu Verfehlungen^) den

rechten Glauben.

BROCKELMANN, Lex. Syr.^, p. 79b ist zu berichtigen, da sich sonst


2)
IIDD'Tli^'?.
mandisch i^DD findet (R 43,15; 191,8; 215,24), dazu noch mehrmals i^ii^iDO- Syrisches
i^DD mit b'^ siehe bei Brockelm. daselbst.
Lies

3)

Die sieben Planeten und die zwlf Tierbilder.

Es ist im Aramischen (wie


steht fast nur bei den Planeten.
*) Das Verb i^m (i*l"l)
im Babylonischen) zweideutig; es kann wandern" und zchtigen, herrschen" bedeuten. An

wo ]ini<1 neben i^iJJ^~lDi^lD Leiter" steht und nicht blo von den Sieben,
von den Zwlf ausgesagt ist, pat die Bedeutung herrschen" besser, aber
auch
sondern
R 40, 12 wird daneben von den Dews und den Scharen des Satans, zu denen auch die Sieben
R 125, 1 von den
gehren, gesagt, da sie den Kindern Adams unterjocht werden sollen,
dieser Stelle,

171, 8f. steht in parallel


Planeten, da sie Adam und seinen Sippen gehorchen sollen, und
Auch hat das neben n"! stehende Nomen i<n''"ni<D nur den Sinn Gang, Lauf" (wie

*>X{<.

babyl. mardltu), nicht den Sinn Herrschaft".

Daher mu man auch an

dieser Stelle die

Bedeutung wandern" annehmen. Wenn es nun auch von den Tierkreiszeichen ausgesagt
Bo ist zu bedenken, da auch diese mit der Sonne scheinbar ber den Himmel wandern.
)

Lies

n'?^:2tt?i^D, vgl.

231, 19.

ist,

23,

Erstes Buch.

1024, 10

der

Stamm

Seelen'),

der

aus

25

dem Hause

des

Lebens

hierher

verlegt

wurde. (101)

und Mond, die Erleuchter dieser Welt,


Er wurde ihnen nur verliehen, um die

Lobpreiset nicht Sonne

164.

dieser Glanz ist nicht ihr.

denn

Hauses^); sie

zu erleuchten.

Engel des hinflligen


lieen einen nichtigen Ruf vernehmen^).

Wohnung

finstere

'^)

Sie

sind

die

Lobpreiset nicht Sarais (die Sonne), dessen Name Adnai, dessen


Qds, dessen Name El-El ist, dazu hat er noch verborgene, in der

165.

Name

Welt nicht geoffenbarte Namen. (102)


Adnai, whlte sich ein Volk aus und grndete sich eine
Platz Jerusalem wird gebaut, die Stadt der Juden, die sich
Der
Synagoge.
mit dem Schwerte beschneiden, mit ihrem Blute sich das Gesiclit bespritzen^)
166.

Er,

Adnai anbeten. Die Mnner verlassen ihre Frauen, gehen hin und
zu einander. Die Frauen, die in ihrer Menstruation sind, liegen
Sie kehren sich von der ersten Lehre ab und
im Sche der Mnner.

und

10

so

legen sich

machen

15

fr sich ein Buch". (103. 104)

Euch sage ich, meine Auserwhlten, haltet es nicht mit jenen


von ihrem Herrn abgehurt sind.
Mischet euch nicht mit
Sklaven,
[24] den Juden, die nicht in einer Rede dastehen'*). (105)
168. Aus dem Volke der Juden sind alle Vlker und Pforten hervor167.

die

20

gegangen. (106)

Lgenpropheten traten auf, die in Lge und Tuschung einherden Engeln der Mangelhaftigkeit") in die Gebrgehen.
mutter der Frauen ein, die mit ihnen schwanger werden und sie mit Blut
und Menstruation gebren. Sie holen (falsche) Weisheit aus ihrem Herzen
und werfen durch sie Bestrickung in die Welt'). Sie nennen sich Gott und
werfen sich zu Gesandten" auf*). Sie ziehen einen Krper an und nehmen
169.

Sie treten von

von Mnnern an. Sie schreiben ein Buch des Truges, stellen
Warnungen fr sie auf und lassen sie falsches Gebet verrichten. Lsternheit, Wollust und Leidenschaft werfen sie ber das Antlitz der Erde und
nennen sich Propheten. (107)

25

die Gestalt

^)
^)
)

*)

Eine Bezeichnung fr die Gesamtheit der Mander,


Beides Bezeichnungen fr diese Welt.

Lies i^iil
die Var. in D.
iihiip ])lp f^^D^i i^D^i^Dl, vgl.
der Beschneidung wird an der Wunde das Blut ausgesogen,

Nach

Mhel (Beschneider)
**)

")

vgl. Joh. II, p. 5.

leicht

Blut ins Gesicht.

so

kommt dem

Vgl. auch B.

Dies weist auf Spaltungen unter den Juden hin.


Es ist unklar, wie das gemeint ist; ]D bedeutet hier

kaum

mit".

Siehe brigens

die Parallelstelle.
')

weisheit.

i^DDin

steht

im Mandischen

Herzen und werfen Bestrickung in


Rcksicht auf R 121,9; vgl. auch

die

im Sinne von falscher Weisheit, Afterim Sinne sie entfernen die Weisheit aus ihrem

vielfach

Ich fasse den Satz so auf, nicht

Welt" (HD Vorwegnahme von

^<Dbi>5D)

namentlich mit

375,15.

zu diesem Gebrauch von ntt'DNib


auch L 33,19.
^) Siehe
p^Di^
geradezu sich benennen", vgl. ,DW
p^DN* Job. 117, 12f. und siehe Z. 31.

Doch

vielleicht

Rechter Teil.

26
170.

lo

15

20

und

und sage

1025, 18

allen Nsrern^), die

noch geboren werden sollen: Hret nicht auf ihre Rede


und irret nicht vom Wege des Lebens ab. Meine Auserwhlten! Haltet es
nicht mit diesen, die nicht in einer Rede dastehen. Erkennet in ihrer Rede,
da sie sich gegenseitig der Lge bezichtigen. Ein Knig schmht den
anderen Knig, ein Prophet straft den anderen Pi'opheten Lgen. Sie rufen
die Menschenkinder heran, machen sie gierig nach Gold und Silber, Geld
und Gut, erfllen sie mit Begierde und verfhren sie. (108)
171. Einige von ihnen nehmen sie durch Gesang, Tanz und Wollust
gefangen. Einige von ihnen verfhren sie durch Bilder von Gold und
Silber, durch Bildwerke aus einem Klotze, durch Gtzenschreine aus Ton
und sonstige nichtige Werke. (108)
172. Einige von ihnen bedrcken sie mit Schwert, Sbel, Schlag,
Krieg, Kampf, Angst und Schrecken, ngstigen sie und befehlen ihnen und
machen sie gegen ihren Willen zu Sklaven der Planeten. (109)
173. Einige von ihnen verfhren die Kinder Adams durch Demut und
Schmeichelei, [2] durch Sigkeit und Schlauheit, durch List und Tuschung.
Den Namen Gottes legen sie ihnen in den Mund^) und sprechen zu ihnen:
Dies sind die Bcher und Reden, die der Groe, Erhabene uns verliehen
hat. Sie mischen darunter Reden, durch die deren Seelen gehemmt werden ")
und zugrunde gehen. Sie verdrehen ihnen das Herz und werfen Torheit*)
jetzt sind

Ich nun, der erste Gesandte, lehre

24,

die

in die Welt. (110)


174.

Rede

Ich nun, der lautere Gesandte, sage euch: Hret nicht auf die
als Propheten der Kust hinstellen und

der Lgenpropheten, die sich

den drei Uihras gleich machen, die in die Welt gegangen sind^). Ihr
Glanz ist kein Glanz, ihr Gewand ist ein Gewand des Feuers. Einige von
ihnen sind mit Gewndern der Finsternis bekleidet, mit Hllen der Dunkelheit bedeckt, und ihr Geruch ist hlich und stinkend. (111)
175. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch rufe ich zu und lehre

25 sich

meine Glubigen: Kleidet euch in Wei und bedecket euch mit Wei
gleich den Gewndern des Glanzes und den Hllen des Lichtes.
Leget
Bindet euch
weie Kopfbinden um gleich den prangenden Krnzen").
Grtel um [gleich den Grteln] lebenden Wassers, welche die Uthras um
ihre Hften binden.
Leget gespaltene Schuhe an und nehmet Stbe in
eure Hand gleich den Stben lebenden Wassers, welche die Uthras am

30 ich,

35

Lichtorte tragen. (112)


176.

ihr

Glubigen und Vollkommenen!

Saget nichts, was ihr nicht

ber die Bedeutung des Wortes und dessen ZuBezeichnung fr die Mander.
dem
mit
neutestamentlichen
Na^copaios siehe Lit., p. XVI ff., ZIMMERN, ZDMG
sammnhang
LXXIV (1920), p. 429ff. und meine Bemerkungen Zeschr. f. Semitistik I (1922), p. 230ff.
')

^)

Siehe oben p.

*)

(47, 12)

4, 26.

hat Abfall".

Am

Aufstieg

Siehe oben

*)

Der himmlischen Wesen,

die

wei

zum

p. 29, 9.

15,12; 16,13 und Brandt, Kel.,

^)

p.

")

Siehe auch

sind.

p.

122 f.

Lichtort.

Erstes Buch.

25,1826,20
wisset

und euch nicht offenbart

ist.

27

Denn es gibt niemanden, dem die


dem Groen, Erhabenen, der

ver-

borgenen Dinge offenbart wren, auer


kennt und durchschaut. (113)
177. Meine Auserwlilten!

Wappnet euch mit

Alle

einer Rstung, die nicht

von Eisen ist. Eure Rstung sei das Nsrertum *) und die wahrhaften
Reden des Lichtortes. (114)
178. Gebet einander gute Ratschlge, wie ihr gewarnt und angewiesen
Wie ihr mit euren Augen sehet, mit eurem Munde rufet, mit euren
seid.
Ohren hret, so tuet mit euren Hnden gute, [26] schne Werke. Gleichet
nicht den schlechten Pflanzen, die Wasser trinken und ihrem Herrn keine
Frchte bringen. (115)
179. Meine Auserwhlten!

kndet, fr das es weder Ende


und das lodernde Feuer verkndet.

Ich habe euch ber den

Satan verkndet, der ohne Kraft und Festigkeit ist und sich nicht aus dem
verzehrenden Feuer und dem Brande retten kann. (116)
180. Dies ist die erste Lehre, die Adam, dem Haupte des lebenden

15

Es war eine Rede und ein Zeugnis.

Alsdann^) wird die Welt durch Schwert und Pest hingerafft. Es


sie bei jenem Scheiden aus ihrem Krper 20

181.
ist

to

Sehet, ich habe euch ber das Licht vernoch Zahl gibt. Ich habe euch ber die

Finsternis

Geschlechtes, verliehen wurde.

den Seelen bestimmt, da

scheiden.

Und

diese Seelen steigen

ohne Snden und Verschuldungen zum

Licht empor.

bleiben brig Rm der Mann und Rd das Weib; das Haupt


werden sie genannt. Dann wird die Welt aus ihnen neu erweckt, und die Welt vermehrt sich.
182.

Dann

des Zeitalters

35

Adam dem Manne ist bestimmt, tausend Jahre zu dauern''). Von


Adam dem Manne bis Rm und Rd sind es dreiig Generationen. Sie alle
steigen in einem Aufstiege zum Licht empor, weil sie in einer Lehre da183.

einer Rede wandeln und in einer Lobpreisung zeugen. (118)


184. Alsdann wird die Welt durch Feuerbrand hingerafft. Es bleiben
brig Surbai der Mann und Sarhabel das Weib. Alle Seelen scheiden bei
jenem Scheiden aus ihrem Krper und steigen zum Licht empor, weil
sie die erste Lehre nicht verflschen
und die erste Rede nicht verstehen, in

drehen. (119)
Siehe zu J^rmi^i^:) und der Variante i^nVrUNi Lit., p. XVIU.
Es folgt hier ein Fragment ber die vier Weltzeitalter, von denen auch sonst im
mandischen Schrifttum die Rede ist, auer in B auch Joh. II, p. 93 (hier in Anm. 4 sonstige
Nachweise), 195, 244. Die beiden Paare Rm und Rd, Surbai und Sarhabel als Hupter der
^)
-)

Zeitalter

(man beachte

ein arabischer

die Alliteration) sind anderweitig unbekannt.

Mannesname und

findet

sich

Der Name Sarhabel

auch bei den Mandern als

ist

Name mnnlicher

Lichtwesen.
^) In den Midraschim wird
erzhlt,
er habe
jedoch freiwillig siebzig Jahre an

zur semit. Sagenkunde,

p. 63.

da Adam eigentlich tausend Jahre leben sollte,


David abgegeben, vgl. GrNBAM, Neue Beitrge

30

Rechter Teil.

28

Dann wird

185.

und Rad

Welt neu erweckt und vermehrt

2028, 3

Von Rm

sich.

Surbai und Sarhabel sind es fnfundzwanzig Generationen. (120)


Alsdann nach Surbai und Sarhabel wird die Welt durch Wasser-

bis

186.

fluten hingerafft.
5

die

26,

Es bleiben brig Noah von der Arche und Sem (Sum),

der Sohn Noahs.


es ist fr sie

Die ganze Welt wird durch Wasser hingerafft, [27] denn


niedergeschrieben, da die Seelen bei jenem Scheiden aus

ihrem Krper scheiden und zum Licht emporsteigen. (121)

Vom

187.

Noah
lo

Zeitalter des Surbai

und der Sarhabel

sind es fnfzehn Generationen. (122)


188. Von Noah dem Manne wird die

werden

Welt

einem Rufe und

in

verknden,

ich,

bis

zum

Zeitalter des

und

sie

Und eine Rede werde

ich

sich vermehren,

Lobpreis zeugen.
der Gesandte des Lebens, und die beiden Engel, meine Be-

gleiter. (122)

Von Noah dem Manne

bis da der Platz Jerusalem gebaut wird


Es besteht tausend Jahre in Blte. (123)
190. Dann wird geboren und tritt auf der Knig Salomo, der Sohn
Davids, und er wird Knig von Juda und der mchtige Herrscher ber
Jerusalem. Die Dmonen und Dews unterwerfen sich ihm und gehen nach
seinem Willen, bis er sich selber verherrlicht und fr die Gte seines Herrn
undankbar ist. Dann wenden sich die Dmonen und Dews von seiner Rede
ab, und die Herrschaft wird ihm genommen. (124)
191. Dann erscheint Christus, der Prophet der Juden.
Er ruft den
Planeten zu, er macht sie zu seiner Partei, und ein jeder kmpft fr

189.

15

20

sind es sechs Generationen.

ihn'). (125)
25

Die sieben Dews, die Verfhrer^), verfhren alle Kinder Adams.


Der erste ist Samis mit Namen (die Sonne). Der zweite ist der heilige
Geist, Estr (Venus;, auch Libat, Amamit mit Namen. Der dritte ist Nb
192.

der Lgen-Messias, der die erste Lobpreisung verflscht. Der


Sin (der Mond), Saurel mit Namen.
Der fnfte ist Kewn

(Merkur),
vierte ist

30 (Saturn), der sechste


193. Die Dews

und

Bei

(Jupiter), der siebente

vom Hause

Nerig

(Mars). (126)

des Samis schenken ihren Verehrern Gold

und ppigkeit des Bauches. Boten schickt er in die Welt hinund sie fhren die Menschenkinder zur Verehrung von Sonne und
Mond. (127)
194. Die Dews vom Hause der Libat lassen Wahn, Ehebruch, Unzucht,
[28] Hurerei, Lsternheit, Leidenschaft,
Gesang und Zauberei auf die
Silber

aus,

35

Menschenkinder los. (128)


195. Die Dews des Nb-Ghristus berfallen
^)

Das

steht

hier.

hinterlistig die

Die Vorlage hatte aber sicherlich wie

Menschen-

(Text 50, 24) li^bl

by

kmpft um das, was nicht ihm gehrt", wie denn berhaupt B


hier oifenbar besser die Vorlage wiedergibt. Doch rhrt die Abnderung wohl vom Bearbeiter
von A selber her, da der jetzige Wortlaut besser zum vorhergehenden Satze pat.

"i^l^Dn^

'^)

J^'^Dt^^i^D

fib'n, ein jeder

ii.'^X^ar]

ist Avohl erst

an der Parallelstelle

unter Einwirkung der folgenden Ausfhrungen eingefgt.


ist wohl sekundr.

Auch

29

Erstes Buch.

28,329,7

aus ihren Husern und


und
Ebenen, lassen sie
ihren Familien gefangen, verschleppen sie auf Berge
fr sich dasitzen, und ihr Geschlecht und ihr Same fliet ihnen auf die
Beine '). Die Dmonen und Dews ****** die Menschenkinder. Sie nehmen
Sie nehmen
die Krper gefangen und qulen Geist und Seele.
")
Er selber
noch
Medikament
weder
nicht an, und fr sie gibt es
Heilung.
erscheint seinen Verehrern und Verehrerinnen im Feuer und spricht zu
ihnen: Sehet, wie mein Glanz ber der Welt aufgegangen ist." Sie wissen
Sie verbreiten sich unter ihnen,

kinder.

nicht,

da

es nicht sein

Glanz

nehmen

sie

Torheit verbreitet er in der Welt. (128. 145)

ist.

196.
vom Hause des Kewn werfen Klage, Weinen und
der Menschen und entreien sie der
(falsche) Weisheit^) in die Herzen

Die Dews

Gnade. (129)
197. Die
schinden

10

Dews vom Hause

sie*),

die Erde.

Sie

des Nerig berfallen die Menschenkinder,


zerschneiden ihnen das Fleisch und vergieen ihr Blut auf

werden Schinder,

und Orakelranner

Pfaffen, Priester

nannt. (130. 160)


198. Christus offenbart sich auch in einer anderen Gestalt).

'^)

ge-

15

Mit Feuer

bekleidet, mit Feuer umhllt und zeigt Wunderwerke im Feuer.


AmneP) ist sein Name, Jesus der Heiland nannte er sich selber. Auf

ist

er

Feuer

ist

sein Wohnsitz,

Er tritt 20
er zeigt seinen Wagen [im Feuer].
euch: Kommet, tretet zu mir, ihr werdet nicht
und

vor euch und spricht zu


Doch glaubet ihm nicht, denn in Zauberei und
verbrennen (verbrhen)."
Blendwerk geht er einher*). (131)
199. Wenn er euch bedrngt, saget ihm: Wir gehren zu dir."' Doch
in eurem Herzen bekennet ihn nicht und fallet nicht vom Worte eures

Denn dem Lgen-Messias

Herrn, des hohen Lichtknigs, ab.

25

sind die ver-

borgenen Dinge nicht geoffenbart. (132)


200. Er sagt: Ich bin Gott, [29] Gottes Sohn, den mich mein Vater

Er erklrt euch: Ich bin der erste Gesandte, ich


hierher gesandt hat."
bin Hibil-Ziw, der ich aus der Hhe gekommen bin." Doch bekennet ihn 3

Denn

nicht.

Hibil-Ziw

er ist nicht Hibil-Ziw.

ist

nicht mit Feuer be-

kleidet, Hibil-Ziw offenbart sich in jenem Zeitalter nicht. Vielmehr Ensthra kommt und begibt sich nach Jerusalem, mit einem Gewnde von

Wasserwolken bekleidet. In krperlicher Gestalt schreitet er, doch ist er


mit keinem krperlichen Gewnde bekleidet.
Glut und Wut ist an ihm
nicht. (133. 135. 149)
')

i^OtSJ^ bezeichnet

im Mandischen auch das Geheglied, das Bein", besonders den

Oberschenkel, siehe E. 226,14; 337,13; 338,7; Lit., p. 20,12; 56,5.


^)

^)

*)

i<ii<"i:iiD

Zahl" pat nicht, aber auch

pn''if^i"'D

bietet

wohl nicht das Ursprngliche.

Siehe oben, p. 25''.


Wohl so aufzufassen.

Im Talmud wird F]^^ auch im Sinne von entmannen" geLevy, Neuhebr. Wrferb. IV, p. 565 b.
N3NT ist nach ZIMMERN das babylonische zabbu, das eine Priesteridasse bezeichnet

braucht, vgl.
'')

PELITZSCH, Assyr. Handwrterbuch,


*)

Knpft an 195

an.

'')

Zu J^imt^ siehe Lit.,


Immanuel.
^) Lies

22 .

p. 250a).

p.

D.

^^''JDi^.

h.

35

Eechter Teil.

30

Er

gellt

Knigs der Welt.

202.
lo

730,

den Jahren des Paltus (Pilatus), des


in die Welt mit der Kraft des hohen
Er heilt die Kranken, macht die Blinden sehend, reinigt die
Lichtknigs.
Ausstzigen, richtet die Verkrppelten, auf dem Boden Kriechenden auf,
da sie gehen knnen, macht die Taubstummen redend und belebt die Toten.
Er gewinnt Glubige unter den Juden und zeigt ihnen: es gibt Tod und es
gibt Leben, es gibt Finsternis und es gibt Licht, es gibt Irrtum und es gibt
Wahrheit '). Er bekehrt die Juden zum Namen des hohen Lichtknigs. (136)
201.

und kommt

29,

in

Ens-Uthra kommt

Dreihundert und sechzig Propheten gehen

Jerusalem hervor.

Sie bezeugen den

Namen

aus

der

Ortschaft

des Herrn der Gre.

Ens'

15

Uthi-a steigt dann in die Hhe und setzt sich zu den Msunne-Kust^). (Alle
thras sind vor den Augen der Menschenkinder verborgen.) Alsdann wird
der Platz Jerusalem verwstet, die Juden gehen in die Verbannung und
werden in alle Stdte zerstreut. (137)
203. Alsdann kommt Ahmat, der Sohn des Zauberers Bizbat
Einen
Ruf, der kein Ruf ist, verbreitet er, viel bel schafft er in der Welt und
verleitet den Stamm der Seelen zur Verfehlung*). (164)
204. Einem jeden, der in jenem letzten Zeitalter brig bleibt und mit
"'').

und der Verkndigung zum Jordan hinauszieht, dem


Fahnen des Glanzes, aus dem Lichtort entgegengehen. Die Nsrer, die das Kopftuch sich um das Haupt legen, werden
mir Generationen und Welten wert sein"*). Auf jeden Mander, der in der
Kust verharrt, werde ich, Mand dHaije, meine Rechte legen. So horchet
denn und hret und lasset euch belehren, meine Auserwhlten, damit ihr
siegreich emporsteiget und den Lichtort schauet.
Das Leben ist siegreich ber alle Werke.

dem

20

25

wird

Ruf, [30] der Kraft

man

mit Fahnen,

')

Siehe p. 205 ff. (Text).

'')

Die zur Seligkeit entrckten Mander,

vgl. Joli., p.

")

Der Prophet Mohammed,

p.

*)

Lies

nb'^liD'B'i^DI

siehe Joh.

II,

siehe auch p. 24 ^

^6^

XVIII.

193 f.
^)

Lies

i<i^"|i^lS>ii,

siehe oben, p. 17*.

Zweites Buch.
1.
Im Namen des groen, fremden Lebens aus den Lichtwelten, des
erhabenen, das ber allen Werken steht, werde Heilung und Sieghaftigkeit,
Kraft und Festigkeit, Rede und Erhrung zuteil mir NN und meiner Gattin

NN

Unser Sinn, unser Wissen und unsere Erkenntnis


leuchte, unsere Gestalt glnze, unser Antlitz prange hier in der Tibil und
jenseits in der Lichtwelt, und unser Name werde aufgerichtet bei JwarZiw und Simath-Haije. (1)

wegen

dieses Buches.

Erstes Stck.
Siehe oben, p.
2.

3.

10

Im Namen

des groen Lebens

seiest

du gepriesen, mein Herr,

reinen Herzens, du Herr aller Welten. (3)


3. Gepriesen sei dein Name, du Herr der Gre, im Namen und in
der Kraft des Herrn der Gre, Lichtknig, Herr aller Welten, reiner Glanz

und groes Licht, das nicht vergeht. Mitleidiger, Erbittlicher, Barmherziger,


Erlser aller Glubigen, Festiger aller Guten. Der Groe, Hohe, Gepriesene,
Mchtige, Weise, Wisser, nterscheider, der Machthaber ber jegliches Ding.

Der Herr der Oberen, Mittleren und Unteren, das groe Antlitz der Herrlichkeit, [Sl] der unsichtbar und dessen Macht unbegrenzbar ist, der keinen
Genossen an der Krone, keinen Teilhaber an der Herrschaft hat. Wer auf
ihn vertraut, kommt nicht in Schande, wer seinen Namen aufrichtig preist,
kommt nicht zu Falle, wer im Vertrauen auf ihn dasteht, wird nicht er-

15

20

niedrigt. (4)
4. Der Herr aller Knige sprach mit hoher Macht und gewaltiger Rede,
da entstanden die Engel des Lichtes aus reinem Glanz und groem Licht,
das nicht vergeht.
Engel der Lobpreisung kamen empor und wurden ins

25

Leben gerufen, fr

die es nicht Ende, Zahl oder Vergehen gibt.


Sie sind
und
stehen da und preisen den hohen Lichtknig, dessen
Lobpreises
Glanz reicher ist, als da man ihn mit dem Munde schildern, und dessen
alle voll

Licht grer

ist,

Licht leuchtet
5.

als

und

da man es mit den Lippen aussprechen knnte.

sein Glanz strahlt ber alle Welten.

Nichts war, da er nicht war, nichts

mit ihrem Glnze und

dem groen

ist,

(6.

so er nicht

Sein 30

40)
ist.

Die Knige

Lichte, das ber ihnen lagert, mit

dem

Eechter Teil.

32

1432, 18

31,

den der hohe Lichtknig ihnen verliehen, mit Gebet und Lobpreisung, die sich in ihr Herz legten, stehen in einer Lichtwolke und verWohlduft,

ehren und preisen (ihn)


5

(5.

').

Sie hungern nicht


noch Klte. (50)
6.

6.

45)

und dursten nicht und empfinden weder Hitze

7.
Die Knige ^) der Lichterde sind alle voll Lobpreises und stehen da
und preisen den Lichtknig: lebende, die nicht sterben, an denen kein Fehl
ist.
Hell und leuchtend ist das Firmament, in dem sie wohnen. (18)

Die Welt, in der er

8.

lo

steht, ist

ohne Vergehen:

und des Lichtes ohne

Welt
Finsternis,
Welt der Sanftheit ohne Auflehnung,
eine Welt der Rechtlichkeit ohne Wirrsal und Trubel,
eine Welt der Wohlgerche ohne hlichen Duft,
eine Welt des Lebens in Ewigkeit ohne Vergehen,
[32] eine Welt lebenden Wassers, ber dessen Geruch die Engel frohlocken,
eine Welt der Treue und des Glaubens ohne Lug und Trug.
Eine reine Welt ist es ohne schlechte Mischung. (41)
des Glanzes

eine

eine

15

Die Engel des Glanzes preisen den Lichtknig


in dem Glnze und dem Lichte, das er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig
in den Gewndern des Glanzes, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig
in den Turbanen des Glanzes, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichlknig
in den Krnzen des Glanzes, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig
mit der Kraft und der Festigkeit, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig

9.

20

Die
Die

Die
25

Die
Die

mit der Treue, der Gemeinschaftlichkeit und


ihnen verliehen. (42)

30

35

10.
11.

dem

'

Glauben, die er

'

Sie alle sind sanft, weise und angenehm ohne Lug und Trug. (43)
Die Bume der Lichterde sind smtlich voll Glanz und Helligkeit.

weien Wassers. In den Wolken des


Lichtes sind Skinas des Glanzes eingerichtet"). In den Skins des Glanzes
verrichten die Knige Anbetung und Lobpreis. Sie und alle Wesen preisen
den Groen, Erhabenen, den Herrn der Gre, der ber allen Welten
Die Jordane der Lichtwelten sind

wohnt.

*"

voll

'

(55. 60)
|

Ich bin der lautere Gesandte, den mich der Lichtknig bei
^
Hibil-Ziw hervorrief*). (79)

12.

Namen
^)

Man

^)

Im Texte

'')

^)

vergleiche die Parallelstelle.


steht Bume", das flschlich aus Text 32, 12 hierher geraten

meinem
;

ist.

Lies pDN:iDiy.
ar\p hat sich von der Bedeutung rufen" weiter zur Bedeutung hervorrufen", durch

Zweites Buch.

1833, 21

32.

33

Erstes Stck.

13. Als der hohe Lichtknig es wollte, rief er mich aus seiner Skin
Glanzes
hervor, aus Jener Skin, die er, der Groe, zu seiner Rechten
des
und
sprach: ,,Geh zur Welt der Finsternis, die ganz von
gegrndet,
Schlechtigkeit voll ist. Sie ist ganz voll von Schlechtigkeit, voll verzehren-

Zur Welt des Wirrsals und des Trubels ohne Festigkeit, zur
Welt der Finsternis ohne einen Strahl des Lichtes, zur Welt der Verfolgung
und des Todes ohne Leben in Ewigkeit." (80)
den Feuers.

14.

die

[33]

Er

,,Geh,

sprach:

tritt

und die Insassen,


Spanne das Firmament aus und bilde
Finsternis nieder

die

aus ihr geformt wurden.


Schaffe Engel des Feuers.

darin Sterne.
einer

von ihnen

ist,

Helligkeit

Verleihe Glanz der Sonne, die 10

dem Monde, Schimmer den Sternen und hebe

zur Himmelssphre empor. (81)


15. Die Erde Tibil entstehe und Frchte, Trauben und Bume, die in
der Welt prangen. Es entstehe Viehgetier, Fische im Meere und Geflgel,
sie

von jeder Gattung Mnnlein und Weiblein. (82)

15

Mann und Weib sollen entstehen, und ihr Name soll Adam und
Haww sein. Von den Engeln des Feuers sollen einige Adani dienstbar sein.
Wer von deinem Worte abweicht, soll in das lodernde Feuer eingeschlossen
werden. Drei Engel sollen kommen und Adam Gesellschaft leisten. (83)
17. Lebendes Wasser komme und mische sich mit dem trben Wasser.

20

16.

Durch den Duft des lebenden Wassers prange die ganze Welt. Die vier
Winde sollen entstehen, die ber die Welt wehen. Feuer entstehe und
dehne sich auf alle Krper, sowie die Frchte, Trauben und Bume aus.
Es fresse einen Fra in der Welt; wenn es den Fra in der Welt gefressen
hat,

').

25

(84)

Feste, das im Wasser ist, soll zu den Seelen gerechnet, das


Flieende an der Speise soll zu den Krpern gerechnet werden"). Alle
Smereien, Blumen, wohlriechende Pflanzen, Gewrze, Bltter und Heilkruter, das Viehgetier, Geflgel, das Leckere, berhaupt alles was gut und
18.

schn

ist,

19.

Das

Adam und seinem ganzen


Jene Welt soll durch die Hand
soll

Geschlechte zu Diensten sein.


Ptahils aufleuchten."

20. Der hohe Lichtknig sprach das Wort


Ding durch sein Wort. (85)
das ausgesprochene

Wort

schaifen entwickelt.

An

aus,

da entstand jegliches

einzelnen Stellen ist es zweifelhaft, welche

Bedeutung vorliegt.
*)

Der Text

ist

uuch im Mandischen
i>}:it^*iJ1^

(Z. 562f., 315,

i^M^"ii heien.

verstmmelt, der Nachsatz scheint zu fehlen. i^;i^ irren" findet sich


Joh. 48, 12 und fter im Pariser Diwan
daselbst auch das Nomen
,

627 und

Auch kann

sonst).

i<~l*|J,

das

Aber das pat hier


weiblich

ist,

nicht; dazu

mte das Imperfekt


Ebensowenig

nicht Subjekt dazu sein.

wenn man es mit syr. nesg Nebel im Sommer" (Payne Smith, col. 2475) identiund zum folgenden Satze zieht.
^) Der Sinn des Satzes, der anscheinend sekundr eingeschoben ist, ist nicht ganz klar.
Das Feste im Flssigen wird dem Flssigen im Festen
entgegengesetzt. Jenes soll mit dem
Flssigen zum Seelischen, dieses mit dem Festen zum Krperlichen gezhlt werden. Vgl.
pat

es,

fiziert

auch Abs.
21, 57.

Lidzharski,

Ginz.

30

34

lo

33,2135,3

hob den Himmel des Wassers in die Hhe, spannte


das Firmament aus, und die Erde Tibil wurde gedichtet.
Er schuf die
der
Glanz
des
er
verlieh
Sonne,
Feuers,
Engel
Helligkeit dem Monde,
Schimmer den Sternen und hob sie zur Himmelssphre empor. Geschaffen
wurden [34] Wind, Feuer und Wasser, geschaffen wurden Frchte, Trauben,
Bume, Heilkruter, Smereien und wohlriechende Blumen. Er schuf Viehgetier und wildes Getier jeglicher Gattung aus Erdenstaub, die Rte ^), den
Gu und die Trbung der Nebel wlken. Wind, Feuer und Wasser, Geschlecht
(Samen), Blut und Galle und die sonstigen Mysterien dieser Welt. (86)
22. Adam und Haww wurden gebildet; durch die Kraft des hohen
Ptahil kam,

21.

Echter Teil.

Lichtknigs

waren

standen

fiel die

Seele in

im Paradiese.

sie

Adam und Haww.

Als sie

Als die Seele in sie fiel

im Paradiese waren, begriffen und

ver-

sie nichts. (87)

Der hohe Lichtknig sprach: Von den Engeln des Feuers sollen
Sie sollen kommen, sich vor ihm verneigen
einige Adam dienstbar sein.
und von seiner Rede nicht abweichen. Nur er allein, der Bse, von dem
das Bse gebildet wurde, wich vom Worte seines Herrn ab und richtete
sich nicht nach dem Worte seines Herrn.
Als er sich nicht nach dem
Worte seines Herrn richtete, wurde er in seinem Wagen mit Gottes Fessel
23.

15

20 gefesselt. (88)

Mich rief und beauftragte mein Herr und sprach: Gehe, rufe eine
hehre Stimme Adam und seinem Weibe Haww zu.
Eine hehre Stimme
rufe Adam und seinem Weibe Haww zu und belehre sie ber jegliches
Ding: ber den hohen Lichtknig, den Herrn aller Welten, dessen Macht
weitreichend und gewaltig, unendlich und unvergnglich ist; ber die Engel
24.

25

der Lobpreisung,

die dastehen

und unaufhrlich Lobpreis

verrichten;

ber

die Lichtwelten, die unvergnglichen. (89)


25. Belehre Adam, da sein Herz erleuchtet werde, festige ihn,
sein Sinn erleuchtet werde.
Zeige dich ihm gndig und freundlich

da

und
zur Welt

du und die beiden Engel, die mit dir


gehen sollen. Lehre Wissen Adam, Haww, sein Weib, und seine Sippen.
Sage ihnen, da sie nicht sinken und die Bsen und Satan, der Untaug-

30 leiste

Hche,

ihm

sie

Gesellschaft,

nicht verfhren sollen. (90)

Lehre sie Gebet und Lobpreisung, damit sie hintreten und


den
hohen
[35]
Lichtknig, den Herrn aller Welten, preisen: dreimal am
Tage und zweimal des Nachts. (91)
26.

35

27.

Welt

sich

Sage ihnen: Nehmet


von euch vermehre.

ein

Weib und

bildet einen

Stamm, damit

die

(92)

^) Das Folgende ist wohl sekundr eingeschoben, beachte das doppelte t^*i|01 J^Tli i^p^t
Der Binschub stammt vielleicht aus derselben Quelle wie der in Abs. 18. Jedenfalls sind die
Worte nicht so aufzufassen, da die Tiere aus Erdenstaub und den weiterhin aufgezhlten
Zu D^DHItO siehe R 28, 5
Substanzen gebildet seien.
i^n^Dti' auch R 126, 17.
N"'"!'!'!"!'!

(neben ^I^T).

35,

Zweites Buch.

336, 8

Wenn

28.

und

haltet

euch

ihr

35

Erstes Stck.

euch euren Frauen nhert, waschet euch mit Wasser

rein. (93)

Buhlet nicht und stehlet nicht und ttet keine vollkommenen,

29.

glubigen Menschenkinder'). (94)

Weichet nicht von eurer


ihr Vollkommenen und Glubigen!
30.
Rede ab und liebet nicht Frevel und Lge. Liebet nicht Gold und Silber
und den Besitz dieser Welt. Denn diese Welt vergeht, und ihr Besitz geht

verloren. (95)
31.

Verehret nicht den Satan und die Gtzen.

Sie sollen vielmehr

Denn wer den Satan verehrt,


werden, bis zum Tage, dem Tage des

eure Diener sein und in der Welt gehorchen.

lo

wird im lodernden Feuer geqult


Gerichtes, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung, so lange der Licht-

knig es

will,

der Richter, der alle Welt richtet.

Er

richtet

die Seelen,

jedermann nach den Werken, die er getan. (96)


32. Lernet nicht des Satans Zauberwerk und leget kein Zeugnis der
Lge ab. Wenn ihr Recht sprechet, so sollen wahrhafte Zeugen kommen
und zeugen. Wenn sie Zeugen aufrufen, so sollen glubige Mnner zeugen
Haltet gerades Recht und verdrehet es nicht. Nehmet keine Bestechung an
und verdrehet nicht das Recht. Ein jeder, der das Recht verdreht, fllt in

15

'^).

das lodernde Feuer. (97)


33. Liefert nicht rechtschaffene Diener
aus. (98)
34.

Gebet

ihr

Gebet Almosen den Armen.


mit eurer Rechten, so saget

Wenn

20

in

die

Hand

ihr gebet,

ihrer

Herren

bezeuget es nicht.
Gebet ihr mit

es nicht eurer Linken.

eurer Linken, so saget es nicht eurer Rechten. Wenn jemand Almosen gibt
es bezeugt, wird es ihm getilgt und nicht angerechnet. (104)
35. Ehret Vater und Mutter und die lteren Brder wie den Vater,

25

und

Ein Sohn, der Vater und Mutter verachtet, wird im Gerichtshause verurteilt
werden. (99)

Beuget euer Haupt nicht vor dem Satan. Eure Augen [36] sollen
Ohren nicht auf Schlechtes horchen, euer Herz keinen
Neid aufnehmen. Wer Neid in sich aufnimmt, wird kein Vollkommener
36.

30

nicht zwinkern, eure

genannt.

und Verlangen nach etwas, das nicht euer


euer Herr es euch gewhrt
aber streitet nicht darum.
nach dem Willen eures Herrn wurde euch jedes Ding in Gte zu-

37.
ist.

Blicket nicht mit Gier

Wenn

Denn

35

geschrieben und gewhrt. (100)


38. Wenn Unheil ber euch kommt, bleibet fest und standhaft im
Glauben. Verdrehet nichts und verndert nichts und beuget nicht euer Knie
vor dem hinsinkenden Satan. (101)
40
39. Haltet euch fern von einem jeden, der den Satan anbetet; sei ihm

^)

")

Beachte die Einschrnkung gegen A.


Auch hier eine Einschrnkung gegenber A.

Rechter Teil.

36

Wenn

36,

837, 16

glubig wird und den einen Herrn aller


Welten, den hohen Lichtknig, der aus sich selber wurde, bezeugt, so liebet
ihn, nhert ihn euch und erweiset ihm Gutes von dem, was ihr besitzet.

kein Freund').

er hrt,

Hrt er nicht, legt kein Zeugnis ab und wird nicht glubig, so wirpl er
wegen seiner Snden zur Rechenschaft gezogen werden. (102)

Denn einem

jeden, der in seiner Kindheit sndigt und sich vergeht,


in sich geht, nicht mehr sndigt und sich vergeht, wird die Nachsicht

40.

dann
seines

Herrn

zuteil

werden.

Er,

der hohe Lichtknig,

ist

nachsichtig

barmherzig, er ist ein Erlasser der Snden und Vergehen. (119)


lo
41. Ein jeder, der Almosen spendet und sonst viel Gutes (tut),
aber das Almosen abschafft,

fllt

in

den Brand,

bis seine

und

hernach

Snden beendet

sind. (104)

Sehet ihr jemand, der hungert, so sttiget ihn, jemand, der durstet,
Sehet ihr einen Nackten, so leget ihm um den
Nacken ein Gewand und bedecket ihn. (105)
43. Sehet ihr einen Gefangenen, der glubig und rechtschaffen ist, so
42.

so gebet

15

ihm zu trinken.

sollet

20

25

30

35

40

und

lset ihn aus. Doch nicht mit Gold und nicht mit Silber
den
Gefangenen^) auslsen und erretten, sondern mit
[allein]
mit
und
Glauben lset aus und errettet den Gefangenen:
Rede
lauterer
von der Finsternis zum Lichte, vom Bsen [37] zum Guten, von den Unglubigen zu den Glubigen, vom Irrtum zur Wahrheit, von der Untreue
und Auflehnung zum Lobpreis eures Herrn, der ohne Ende, Zahl und
Aufhren ist. (103)
44. Wer Seelen loslst und wer die Pfade' der Kust und des Glaubens
wandeln lt, den wird man den Pfad der Kust und des Glaubens wandeln
lassen, und er wird auf dem Wege der Glubigen emporsteigen.
45. Ein jeder, der aus Liebe zu seinem Herrn seinen Leib zum Morde
hingibt, wird ohne Snden und Vergehen emporsteigen und den groen

gebet Lsegeld

ihr

Lichtort schauen. (108)


46. Ein jeder, der Gold

und Silber und den Besitz dieser Welt Hebt


und einen Mord darum begeht '^), wird selber ermordet und fllt in das
lodernde Feuer. (120)
47. Bei eurem Stehen und eurem Sitzen, bei eurem Essen und eurem

Kommen, bei eurem Ruhen und


eurem Liegen, berhaupt bei allen Handlungen, die ihr bet, nennet und
preiset den Namen eures Herrn, des hohen Lichtknigs, des Herrn aller
Trinken, bei eurem Gehen und eurem

Welten. (122)

den Jordan und taufet euch. Taufet eure


Seele, sprechet die Lobpreisung ber das Piht und esset es, sprechet die
Lobpreisung ber das Mambh und trinket es und saget den Segensspruch
ber das l und zeichnet euch damit*). (123)
48.

Lasset

^)

Wohl auch

3)

Lies

i^^y^^i;

frei flieen (?)

hier nbiriTli^b*) zu lesen, siehe die Parallelstelle.

nn.

^^

j^es ^^toril und vgl. A.

*)

Siehe

Lit., p.

35", 57.

37,

Zweites Buch.

1638, 22
49.

Wenn

eine Seele

37

Erstes Stck.

vom Krper

wird und scheidet, so weinet

erlst

ber sie nicht, erhebet ber sie keine Klage und Jammer und esset ber
Einen jeden, der ber eine Seele weint, werden Meere
sie kein Brot

und Flsse abtrennen^). Wer sein Gewand ber sie zerreit, wird den
Fehler an seinem Gewnde behalten. Wer sich die Haare ber sie ausrauft,

man

den wird
50.

den Finsterberg

in

stellen^). (134)

Wenn

eine Seele aus eurer Mitte scheidet, traget den Leuten


Gebetsordnungen vor und belehret sie, damit ihr Herz nicht

Hymnen und

Gebet fr

sie (die Seele) Almosen, verteilet fr sie Brot, leset


fr sie Gebet und Lobpreisung und [traget 10
verrichtet
Totenmessen,
und
fr sie] Hymnen
Gebetsordnungen [vor]. Bekleidet fr sie mit Ge-

strauchele.

fr sie

wndern, [38] umhllet mit Hllen, zahlet Lsegeld und verrichtet Gebete,
damit er, der Groe, voll Erbarmens mit ihr werde. (136)
51.
ihr Vollkommenen und Glubigen! Zahlet den Lohn des Lhners,
und wenn er euch um den Lohn angeht, bleibe dieser nicht bei euch. (139)

die Skins.

15

Vollkommenen nach dem Worte eures Herrn!

Beraubet
nicht den Teilhaber. Ein jeder, der seinen Genossen beraubt, wird der
Gnaden der Licht weit beraubt werden. (140)
53. Wenn ihr ein Wort sprechet, so kehret davon nicht um. Reichet
einander eure Rechte in Treue und kehret von eurer Rechten nicht um.
Denn von reichem Glanz und gewaltigem Licht ist der Befehl, die Warnung
und die Kust, die von den Groen") kamen, kam das Zusammenhalten in
ihr

52.

20

Alle Engel*) des Lichtes leisten einander den Treueid und kssen
Wenn ihr ein Wort guter (Menschen) sprechet und ein-

sich die Rechte.

ander die Rechte reichet, kehret davon nicht um. (141)


54. Seid demtig, sanft und bescheiden gegen die trefflichen Lehrer,
die euch Weisheit und Wahrheit lehren.
berhebet euch nicht ber die

Machthaber

'^),

die euer

Herr ber euch eingesetzt

hebet, verleugnet ihr das


Feuer sieden. (142)

Wort

hat.

und

eures Herrn,

Wenn

ihr

25

euch ber-

im lodernden

ihr werdet

30

Gehet nicht zu den Wahrsagern und Ghaldern der Lge, denn


die Wahrsager und Ghalder werden in der Finsternis untergebracht. (143)
56. Schwret keine falschen Schwre, denn ein jeder, der falsch
schwrt, wird in der Finsternis untergebracht. (144).
55.

57. Esset keine Tiere "). Esset kein totes, kein [in *****] dastehendes,
kein fallendes, kein trchtiges, keines, das ein wildes Tier berfallen hat.
Esset das Fleisch der Tiere, die von den Frchten des Wassers hervor-

gerufen wurden').
1)

Vom

")

^''Dl

Leben".
*)

Der Anteil des Lichtes werde dem Lichte, der Anteil

Jenseits.

steht

")

hier

Siehe oben, p. 21
oft fr J^iD")

^.

wohl nicht wie anderwrts sehr

{^"'Tl das groe


Die Groen" sind die hheren Wesen, siehe weiterhin.
BD Knige", vgl. auch A.
diesen nicht die Kede.
) In A ist von

In

')

Es

ist

steht: das Blut der Tiere!

unklar,

was

hier mit den Frchten des

Wassers gemeint

ist,

anscheinend

35

38

Rechter Teil.

der Finsternis der Finsternis zugezhlt.


das Eisen gefahren ist. (125)
58.

38,2240,4

Auch, esset keines, ber das nicht

Verzehret nicht Zins und Zinseszins von Gold und Silber, damit
verzehrende Meer') fallet. (145)

ihr nicht in das

Huret nicht, [39] singet nicht, tanzet nicht, und euer Herz lasse
den Gesang einnehmen, den der Satan gesungen, der, ganz
von Zauberei und Blendwerk voll, das Herz der Glubigen verdreht. (146)
60. Liebet und ertraget einander und wappnet euch mit der rechten
Weisheit eures Herrn. Bleibet fest und haltet stand in der Welt und haltet
lo in ihr aus, bis euer Ma voll ist.
Seid eine Hilfe und Sttze den Vollan
die
herantritt.
kommenen,
Verfolgung
(147)
61. Unter euch sei nicht Ha, Eifersucht und Zwietracht. Wenn euer
Herz in Zorn und Bitterkeit wallet, so beruhiget und haltet nieder euer
Herz durch das rechte Wort eures Herrn. Denn die Gedanken derer, die
15 sich mit dem Zorn und dem Gifle des Satans rsten, werden durch die
rechte Weisheit und den Glauben zur Bescheidenheit hingezogen. Wer sich
nicht durch den Glauben zur Bescheidenheit hinziehen lt, wird durch
Schwert und Sbel hingerafft. Hingerafft wird er durch Schwert und Sbel
und fllt in die wohlgeheizte Gehenna. (148)
20
62. Wenn jemand euch Gutes erweist, so zeiget euch dafr dankbar.
Verachtet ihn nicht, sondern ehret ihn, seid ihm gefllig und verleugnet die
Wohltat nicht. Wenn ihr die Wohltat verleugnet, dann zeigt ihr euch der
Wohltat unwrdig, und die Wohltat bleibt bei euch aus.
63. Sehet ihr einen Guten, so nhert euch ihm, nehmet von ihm
Wenn ihr einen Bsen sehet, der weise
25 Weisheit an und handelt danach.
Lernet nicht von seiner Weisheit, tuet
so haltet euch von ihm fern.
ist,
nichts von seinen Werken und wandelt nicht auf seinem Pfade. (149)
64. Bei allen euren Handlungen haltet Grenze und Ma ein auer
beim Gebet, der Lobpreisung und der Verehrung eures Herrn. bet Lohn30 Zahlung, Almosenspende, Wohltat und wahrhafte Barmherzigkeit aus vollen,
vollen Krften. Fr diese Wohltaten gibt es weder Grenze noch Ma.
ihr Vollkommenen und Glubigen! Alles, was euch unlieb und
65.
verhat ist, tuet auch eurem Nchsten nicht an. [40] Alles, was euch gut
59.

sich nicht fr

scheint, tuet,
35

wenn

eure Kraft hinreicht, und sttzet einander. (150)

Meine Auserwhlten! Horchet und seid glubig und nehmet das


Wort eures Herrn an. Glaubet mit eurem Herzen, sehet mit euren Augen,
hret mit euren Ohren, sprechet mit eurem Munde, bet mit euren Hnden
66.

Noch unklarer ist die Stelle


berhaupt Frchte, die vom Wasser ihre Nahrung erhalten.
den "Wasser100, 14, die nicht blo das Viehgetier, sondern auch die Frchte der Erde aus

frchten entstanden sein lt.


striche:

die

Hier erhielte

aus dem Wasssr entstanden sind.

man

einen besseren Sinn,


Hingegen stehen die t^iD

wenn man
^<"'~I'1Q

i^iTiD

124,2 im

Gegensatz zu den gutartigen Frchten; es sind schlechte, totbringende Frchte.


Die Bezeichnung findet sich auch E 376, 24. i^bD hat hier dieselbe Bedeutung wie
')
Es ist ein Flammenmeer in der Unterwelt.
in i^^DJ? l)^ und in i^i^DJ* i^"'D, siehe oben/p. 15
'^.

Zweites Bucli.

40. 4M^4:lyl3

Erstes Stck.

39

Almosenspende und Wohltat und handelt nach dem Willen eures Herrn
doch handelt nicht nach dem Willen der Leiber, noch nach dem Willen des
j

hinsinkenden Satans. (152)


67. Habet kein Vertrauen auf die Schnheit der Krper, denn ganz
verderben sie. (153).
pltzlich
68. Habet kein Vertrauen auf den hinsinkenden Satan, der zu nichts

und sich selber nicht aus dem verzehrenden Brande retten kann, der
und alle Scharen des Satans verzehrt und vernichtet, die an die
Dews
die
Werke dieser Welt gebunden sind und hier zurckgelassen wurden, da
sie den Kindern Adams dienstbar seien und in der Welt wandern^).
69. ber einen jeden, der das Wort seines Herrn verleugnet und dem
Bsen einen Weg offen lt, wird die Hand des Satans Macht haben. Wer

laugt

')

lo

den Willen des Satans nicht getan, wird an der Pforte des Feuers nicht
vorbeizugehen brauchen. Tuet den Willen eures Herrn, damit ihr siegreich
zu den Lichtwelten emporsteiget.
70. Bedrcket nicht die Niedrigen, die mit euch nicht kmpfen knnen.
71. Verschiebet nicht die Grenzen im Unrecht und verrcket nicht

Wenn

jemand die Grenzen verschiebt, wird ein Verdammungsurteil ber ihn gesprochen werden.
72. Tadelt eure Freunde aufrichtig und leitet rcht eure Freundschaft.
Schmeichelt einander nicht und sprechet keine Rede von Lug und Trug.
Wer schmeichelt, den schleift man auf dem Gesichte ins lodernde Feuer,
Tuet das groe SiegeP) auf euren ganzen Krper und lset es
.73.
von eurem Krper nicht bis zu dem Tage, da ihr aus eurem Krper scheidet,
die

Grenzsteine.

15

20

25
[41] der Erlsung.
Fastet das groe Fasten: (109)
75. Fastet mit eurem Kopfe im Glauben und verehret und preiset
euren Herrn, den Herrn aller Welten. Verehret nicht die Satane und

jenem Tage
74.

Gtzen, die in der Welt sind, so werden sie euch untertnig sein. Wenn
der Glaube in euch ist, werden sie eure Diener sein.
Wenn ihr jedoch 30
vom Worte eures Herrn nachlasset, werden die Dews euren Augen ver-

borgen bleiben.
Fastet mit euren Augen von bsem Zuwinken an einander. Sehet
und tuet nichts Bses. (HO)
77. Fastet mit eurem Munde von lgenhafter, bler Rede; saget nichts
Falsches und Lgnerisches. (112)
78. Fastet mit euren Ohren vom Horchen auf Bses. Hret und tuet
76.

nichts Bses. (111)


79. Fastet und lutert euer

bsen Gedanken.
')
'^)

Herz durch den Glauben.

Sinnet nicht

auf Bses

Worten

die Planeten

Heget keine
und gehet nicht mit eurem 40

Lies p^Dnii';;v

Er hat mit den

letzten

im Auge,

Mit Siegel" ist sonst die lung gemeint, siehe


Taufe mit ihrem ganzen Beiwerk.
,

")

35

siehe oben, p. 24*.

Lit., p. 114.

Hier hezeichnet es die

Eechter Teil.

40
Nchsten in Arglist um.
durch die Kust gelutert

Lohnzahlung und
5

An wem

Arglist

dem werden

41,

ist

1342, 21

und wessen Sinn

nicht

Gebet,

Lobpreis, Verehrung,
nicht
er
fllt in das lodernde
angerechnet;
Almosenspende
ist,

Feuer. (113)
80. Fastet mit eurem Krper von einer Gattin, die nicht die eurige
ist.

(115)
81. Fastet mit euren

Hnden von der Verbung

eines Mordes an den

Kindern Adams. (114)


82.
to

ihr

Vollkommenen und Glubigen!

Eure Hnde

sollen

keine

bse Zauberei ben.


83. Fastet mit euren Knien von dem Niederknien vor dem hinsinkenden Satan, den trgerischen Bildern und den nichtigen Konterfeien und
Werken. Denn alles, was geboren wird, stirbt, und alles, was mit den
-

Hnden gemacht

15

Habet kein Vertrauen darauf. (116. IS^)


84. Meine Auserwhlten! Habet Vertrauen auf den hohen Lichtknig,
den Herrn aller Welten, auf) die rechte Weisheit, die Kust und den
Glauben, [42] die erhabenen Reden und die wundersamen Befehle, die euer
Herr gegeben. Denn durch sie kommt euch Sieghaftigkeit, durch sie wird
wird, verdirbt.

eure Seele erlst.


20

Dies

85.
bis euer

Leib

86.

ist

das Fasten, das euch bestimmt wurde;

stirbt.

brechet es nicht,

(118)

Wenn ihr aus


auf
knnet
ihr
euch
die
schnen
Werke
sttzen,
scheidet,

Vertrauet auf die schnen Werke, die ihr bet.

eurem Krper

Welt bet. (155)


87. Meine Auserwhlten! Habet kein Vertrauen auf die Knige, Edlen,
Herrscher und Bedrcker, die in der Welt sind, auch nicht auf Heeresmacht,
Rstung, Krieg, Kampf, Rotte und Heer, die sie zusammenscharen und Gefangene in der Welt zusammenbringen, auf Gold, Silber, Geld und Gut dieser
Welt. Alsdann schwindet ihr Knigtum, und ihre Geiel und ihre Herrschermacht wird ihnen nicht zur Sttze. Sie gehen zugrunde und lassen es
zurck, sie ziehen hin und sieden im Feuer, bis zum Tage, dem Gerichtsdie ihr in der

25

30

tage, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung. (121)


88. Meine Auserwhlten!
Zeiget keine Verachtung

35

gegen

das,

was

Zeiget Rechtlichkeit, Sanftmut, Be(euch) in der Welt zu tun obliegt.


scheidenheit und Freundlichkeit, die von der Natur des Lichtes sind. Zeiget

Nachsicht und treue Freundschaft, die von der Natur des Lichtes sind. (156)
89. Wenn sich jemand mit einer Bitte an euch wendet und ihr es

dazu habet, so enthaltet es ihm nicht vor^). Denn wenn jemand, der bedrftig ist, wrdig ist, sich an seinen Nchsten mit einer Bitte wendet")
40 und dieser,

Gnade
')
")

bei

obwohl er es kann und vermag, ihm nichts


ihm ausbleiben.

gibt,

so wird die

der Sinn der Worte ist.


Lies ni^lDin b}!) Es ist nicht sicher, da dies
ist aus der vorhergehenden Zeile flschlich wiederholt. Auch ^^{^ ist wohl
pD*'Ni''D

zu streichen.

Zweites Buch.

12 2144, 2

Erstes Stck.

41

Gewhret Unterkunft und Wohnung, Brot und Wasser demder in der Fremde wandert, und versehet ihn mit Reisezehrung
jenigen,
90.

fr seinen

Weg.

Wer

kein Wissen hat und von dieser Weisheit nicht weise wird,
und belehret ihn, damit die Verfhrer ber ihn nicht
euch
den nhert
91.

herfallen.

ihr Mnner, die ihr Frauen nehmet, o ihr Frauen, die ihr
92. [43]
an Mnner kommet, liebet, prfet und nehmet^). Alsdann, sofern es fr
euch niedergeschrieben isf^) und sie in eurem Herzen geliebt ist, nehmet.
Wenn ihr ber sie nicht prfet und nichts bekommet^), so ertraget es als
Krankheit am Lager. Wenn sie hliche Werke bt, so hat sie mit sich
selber kein
teil

Erbarmen.

Entfernet euch von

und saget euch von

ihr los.

Denn

ihr, ihr

sie gleicht

10

werde keine Liebe zu-

dem

Leiden*),

fr das

keine Heilung gibt. (157)


93. Nehmet zur Frau keine Sklavin, die nicht von ihrem Herrn freigelassen ist und bringet somit eure Kinder nicht in ein Herrenhaus. Nehmet
es

und man wird euch Dank wissen. (158)


Nehmet zur Frau keine Sklavin, die nicht freigelassen

15

ihr eine, so lset sie aus,

94.

ist

und

Wenn
jemand
Shne und Tchter niedergeschrieben sind und er bringt sie in ein Herrenhaus, so werden am Tage, da der Diener sndigt und sein Herr ber ihn
bringet somit eure Kinder nicht in ein Herrenhaus.

zrnt,

die

kommen.

fr

20

Snden, die der Diener begeht, ber das Haupt seines Vaters
(158)

Empfanget treue Liebe von einem Weibe der Treue, die nach
dem Willen eures Herrn die eurige ist. Verachtet einander nicht, bis euer
Ma voll ist. Wenn jemand sein Weib hintergeht, whrend an ihr Trug
und Fehl nicht ist, und liebt und gelstet die Lust dieser Welt, so ist an
ihm Trug und Fehl. Er wird im Gerichtshause verurteilt, in der Finsternis
95.

25

untergebracht werden. (159)


96. Wenn ihr Kinder erhaltet, so lehret sie, sobald sie sich aufs
Wissen verstehen, Gebet und Lobpreisung, woran keine Mischung noch
Lge ist. Wenn ihr ihnen die Wege der Wahrheit und des Glaubens zeiget
und sie es nicht annehmen, seid ihr von ihren Snden frei. (160)
97. Neigt sich einmal irgend ein Bser aus eurer Mitte und vom
Worte seines Herrn weg, so richtet ihn wieder**) auf und sttzet ihn.
Neigt sich ein Weinstock) zum zweiten Male weg, so [44] richtet ihn
wieder auf und sttzet ihn. Neigt sich ein Wein stock zum dritten Male

weg, so richtet ihn wieder auf und sttzet ihn.


^)

Weiter unten steht

")

Im

p. 187.
*)

JD^ib

in

Wenn

anderem Sinne.
dem Ausweis des Horoskops.

Schicksalsbuche oder nach

Vielleicht bezieht sich auch das angeratene Prfen hierauf.


Keine Kinder, siehe die Parallelstelle.
*) Cod. B:

ihr ihn sttzet, er

ber dieses siehe

Joh. II,

dem schlimmen

Leiden.

^)

Lies IJ^in.

")

So recht charakteristisch fr die banausische Art dieses marbeiters.

30

35

Rechter Teil.

42

44,245,10

sich aber nicht sttzen lt, so reiet den bsen Weinstock aus^), bringet
ihn an das Tor des Tempels, lasset iljn Hymnen und Gebetsordnungen
hren, zeiget ihm Schriften und Reden, damit sein Herz und Sinn durch

sie ") erleuchtet werde. Wenn er hrt, bezeugt und sich erwecken lt, so
hebet ihn, bringet ihn an seine Stelle und verdammet ihn nicht. Wenn er
nicht hrt, bezeugt und sich erwecken lt, so reiet den bsen Weinstock

Wenn

aus, bringet einen guten und pflanzet ihn an seine Stelle.


hrt, bezeugt und sich erwecken lt, so wird er durch den

gettet werden.
lo lodernde Feuer.

20

25

30

35

Machthaber")
fllt

in das

Weil man ihm ins Auge gezeigt, er aber nicht sehen


ins Ohr gerufen, er aber nicht hren wollte, soll er ein
Anteil des verzehrenden Feuers werden. (161)
98. Wenn ihr Elende, Verfolgte und Vollkommene sehet, die ein
krperliches bel und Gebrechen befllt, so lachet nicht ber sie in eui'em
Herzen. Denn nur die aus Fleisch und Blut gebildeten Krper werden
durch Leiden und Gebrechen vei chtlich *).
Die Krper werden durch
Leiden und Gebrechen verchtlich, doch die Seele wird durch Leiden und
Gebrechen nicht verchtlich. Die Seele wird nur durch die hlichen Werke
verchtlich, die sie begeht, whrend sie im Kerker wohnt. (162)
99. Die keine Weisheit annehmen wollen, sinken gleich denen, die
den Willen des Krpers tun, mit ihrem Krper in die Finsternis. Die den
Willen des Satans tun, wandern mit dem Satan ins Feuer.
100. Wer den Willen des hohen Lichtknigs tut, wird in dieser Welt
nicht erniedrigt. Wenn sein Ma voll ist, gehen Lichtengel ihm entgegen.
Mit Lichtengeln steigt er empor, und sein Antlitz leuchtet und strahlt. Ein
jeder reicht ihm von seinem Glnze, bedeckt ihn mit seinem eigenen Lichte,
Siegeskrnze*) von seinen eigenen legt er ihm [45] um das Haupt, und so
wird er den Engeln des Glanzes gleich. Sie lehren ihn reiche, unvergngliche Lobpreisung, und er steht in einer Lichtwolke und verehrt und preist
den hohen Lichtknig. Dieser wird voll Erbarmens mit ihm und gewhrt
ihm reiche, groe Gnade am Orte des Lichtes. Er wird mit einer Festigung
der Sicherheit gefestigt, die nichts von einem krperlichen Gewnde ist.
Seine Gestalt ist reines, unvergngliches Licht. Ein jeder, der wahrhaft
und zuverlssig im ersten Glauben steht, erhlt Besland fr alle Ewigkeit.
101. Meine Auserwhlten!
Lobpreiset nicht die Engel, die bei Tag
und Nacht wandern"), seit dem Tage, da man ihnen Glanz und Helligkeit
verlieh, um die Welten zu erleuchten. (163)
wollte,

15

Gettet wird er durch den Machthaber und

er nicht

man ihm

^)

Der Umarbeiter hat

2)

Lies ]in^N1N:Q=i.

")

Im vorhergehenden Satze

soll, in diesem,

Averden wird.

Worte

Von Mandern

soll er nicht gettet

t^'^^DW ]in''Ni''D gibt keinen Sinn.


sind auseinandergezerrt, vgl. A.

")

hier sinnlos stehen lassen, siehe weiterhin

und A.

ist gesagt, da er aus der Gemeinde ausgestoen werden


da er in die Gewalt des weltlichen Herrschers fallen und von ihm gettet

*)

Worte

diese

Vgl. Joh. II,

p. 2.

Da

werden.

hat vielleicht auch t^ibDNrTiD gestanden.

e)

Siehe oben,

p.

24 ^

Die

I5 ^0

46, 18

Zweites Buch.

43

Erstes Stck.

Lobpreiset nicht den wtigen Sarais (die Sonne), dessen Name


Name Adnai, dessen Name El-El ist. Dazu hat er noch
dessen
Qds,
in
der Welt nicht geoffenbart sind. (165)
Namen, die
103. Wenn Jerusalem, die Stadt der Juden gebaut wird ******, der
102.

Abraham, der Prophet,

in

Jerusalem genannt wird.

Er, Adnai, ruft Moses vom Berge Sinai, er bekannte Moses und
ihm
verlieh
******0. Dieser ruft ein Volk fr sich heran und schafft sich
So entstand das Volk der Juden. Opfer vom Fett der Tiere
ein ethaus.
104.

bringen sie ihm dar, das Blut der Tiere gieen sie im Tempel vor sich aus
und tun was man nicht soll. Das Volk vom Hause Israel werden sie genannt. Sie beschneiden sich mit dem Schwerte, mit ihrem Blute bespritzen
sie

sich das Gesicht

und beschmieren

sich

den Mund.

lo

Die Mnner verlassen

Frauen und gehen zu einander. Sie verleugnen das Wort ihres Herrn
Sie werden Juden genannt,
und wenden sich von diesem Glauben ab.
haben
weil
sie
^). (166)
gesndigt
[46]
105. Ich belehre euch, meine Jnger, ihr Auserwhlten, Vollkommenen
und Glubigen, die ihr in jenem Zeitalter leben solltet: Tuet nichts von
ihren Werken, esset nicht von ihrer Speise und trinket nicht von ihrem
Getrnke. Mischet euch nicht mit ihnen und nehmet von ihnen keine Frau,
von jenen hurerischen Sklaven, die ihren Herrn nicht anbeten und vom
Worte ihres Herrn sich abwenden. Sie verleugnen Moses, den Propheten
ihre

der Rh, der ihnen das Gesetz gebracht.


die Werke Abrahams, des Propheten der

Sie verflschen

Rh

auf

es,

sie

dem Berge

15

20

verflschen
Sinai'').

Da

gewinnt *), beschneidet er sich, trennt sich von


seinem Vater, zieht in die Fremde hinaus, in die Welt, grndet sich einen
Platz und schafft sich ein Bethaus. Vermischet euch nicht mit jenen Juden,

25

einer Rede dastehen. (167)


Volke der Juden gehen Vlker und Zungen aus. (168)
107. Mich rief und beauftragte mein Herr, da ich euch ber die
Vlker der Lge, sowie ber die Propheten der Lge und die Gesandten
des Fehls belehre: Sie entstehen in der Gebrmutter der Frauen, die Frauen
werden mit ihnen schwanger und gebren sie. Aus dem Leibe der Frauen
treten sie in Krper ein und nehmen krperliche Gestalt an. Sie verdrehen

30

sein

Herr Adnai ihn

lieb

die nicht in
106.

Vom

war

hier von der Verleihung

der Thora die Rede,

vgl. Joh. IC, p. 192f.

^)

Vielleicht

-)

^^^^J<tDini^i

'^)

Die beiden letzten Stze sind wohl so aufzufassen, nicht etwa 3

wird von

isc^n (JOH) abgeleitet.


i^'ilDJ^^

im Sinne

unglubig durch", 3 t^'^DlJ^DD lgen durch". Obwohl Moses und Abraham als Propheten der Rh bezeichnet werden, wird dennoch den Juden der Vorwurf gemacht, da sie
das Gesetz Mosis verleugnet und die Werke" Abrahams
d. h. die von ihm eingefhrten
;,sind

Kulthandlungen, verflscht haben, eine Anschauung, die auch der Islm mit Nachdruck vertritt.
3 ID'D im Sinne verleugnen" auch R 94,22; 104,11, 13. Zur Auffassung von n ID beachte, da fr D D^1^?DD 27,19 in 51,4 D b"'JN"iD steht, auerdem vgl. 26, 19; 49,16.
*) In der jdischen, christlichen und muhammedanisshen Literatur wird Abraham besonders als Freund Gottes bezeichnet, vgl.
p.

147"

NLDEKE-SCHWALLY, Geschichte des Qorns ",

I,

Kechter Teil.

M-

46,1848,6

und Lug, Tuschung und Gaukelei bringen sie in die Welt.


Propheten und sagen: wir sind Gesandte. (169)
108. Ich nun, der erste Gesandte, sage und lehre allen Kindern Adams,
die waren, die sind und die in jenem Zeitalter geboren werden sollen: Hret
nicht auf die Rede der Engel des Fehls, die abfallen und die MenschenSie machen sie gierig nach Gold und Silber,
kinder zum Abfall treiben.
Geld, Gut und Besitz, [nehmen sie ein]') durch falsche Bilder, nichtige
Konterfeie [47] und Gebilde, durch Gesang und die Lust dieser Welt. (170. 171)
109. Bald lassen sie Schwert''), Sbel, Schlag, Kampf, Krieg, Angst und
Schrecken gegen die Menschen los und erfllen sie mit Angst und Furcht.
Sie behaupten, da sie uns frchten, uns anbeten und bekennen. (172)
110. Bald treten sie mit Schlauheit, Demut und Schmeichelei, mit
Sigkeit, List und Tuschung an die Kinder Adams heran und nehmen
ihr Herz gefangen.
Den Namen Gottes legen sie ihnen in den Mund und
mehren Tuschung und Lug. In Lge fasten sie und beten und geben
Almosen. Sie schreiben Bcher und stellen Warnungen fr sie auf. Von
der Weisheit, die der Groe, Erhabene mir verliehen und ich euch gebracht
habe, passen sie sich auch an und sprechen sie nach. Sie mischen darunter
die erste Lehre,

Sie

lo

15

20

25

nennen

sich

Reden, durch die ihre (der Glubigen) Seelen gehemmt werden, sie verdrehen ihnen das Herz und bringen Abfall in die Welt. (173)
111. Ich nun sage euch, meine Jnger: Hret nicht auf die Rede der
Lgenpropheten und wanket nicht ab vom Wege eures Herrn. Denn die
Engel des Fehls nehmen unsere, der drei Gesandten, Gestalt an, die wir in
Ich erklrte euch: Auch sie gehen in der Welt
die Tibil gegangen sind.
umher, doch gleichen sie nicht uns. Ihr Glanz ist kein Glanz, ihr Gewand
ist ein

Gewand

des Feuers.

Ihr

Gewand

und) Kleid der finsteren Dunkelheit.


unser Gewand nach. (174)
30

gleicht

dem

Feuer, ihr <(Gewand

Ja, Propheten sind sie

und ahmen

112. Ich sage euch, ihr Vollkommenen und Glubigen, fallet nicht vom
Worte eures Herrn ab. Kleidet ihr euch in Wei und bedecket euch mit
und Ophanen
Wei gleich dem Mysterium des lebenden Wassers, den
'').

35

Leget euch weie Kopfbinden um das Haupt gleich den Krnzen des Glanzes,
die die Engel des Glanzes sich um das Haupt legen.
Bindet euch Grtel
um die Hften [48] gleich den Grteln des Glanzes, die die Uthras des
Lichtes sich um die Hften binden. Bedecket euch den Krper mit Ophanen
des Wassers, damit Herrlichkeit sich auf euch lege. Nehmet Stbe in eure
Hand gleich den Stben lebenden Wassers, die die Engel des Lichtes
tragen. (175)
ihr Glubigen und Vollkommenen! Saget nichts, was
und euch nicht offenbart ist. Es gibt niemanden, dem

113.
40 wisset
')

2)
')

D''ilD1i^,

ihr nicht

die

ver-

Siehe A.

3 ist gedankenlos aus der Vorlage bernommen, siehe Text 24, 21.
Zu t^^ibl^PTI siehe Nld., p. 126, 4. J^'^^J^DI^ enthlt ein miverstandenes
das hier als Gewand gedacht ist, siehe Lit., p. 129 ^

hebrisches

Zweites Buch.

48 649,21

45

Erstes Stck.

offenbart wren, auer dem Groen, Erhabenen, dem Herrn


borgenen Dinge
Herrn aller Welten. (176)
dem
der Gre,
ihr
114.
Glubigen und Vollkommenen! Wappnet euch mit einer

Rstung, die nicht von Eisen ist. Eure Rstung


der Kust-Glaube. (177)
115. Wie ihr von der Weisheit mit euren

sei

das Nsrertum

und
5

Augen sehet, mit eurem


mit
Ohren
so
handelt.
und
euren
Denn die mit ihren
rufet
hret,
Munde
mit
Munde
ihren
hren und etwas
mit
ihrem
Ohren
rufen,
Augen sehen,
Gutes mit ihren Hnden nicht tun ****** und man reit aus den bsen
Weinstock, der Wasser trinkt, whrend Frchte, Trauben und Bume ver-

lo

dorren^). Die Lge wendet sich am Gerichte des Todes von ihnen ab. Sie
wuten nicht und verstanden nicht, nun werden sie ihren Werken entwerden. Die Zeugen zeugen ber sie,
sprechend zur Rechenschaft gezogen
die zur Rechten und Linken aller Kinder Adams einhergehen. (178)

Ich verknde
116. Ich belehre euch, wie der Groe mir befohlen.
euch ber das Licht, das ausgedehnt und endlos ist. Ich verknde euch
ber die Finsternis und das lodernde Feuer, das ohne Ruhe und Gnade ist.
Ich verknde euch ber den Satan, der ohne Kraft und Festigkeit ist, der

15

im lodernden Feuer vergeht, in der Natur, aus der er hervorgegangen ist. (179)
117. Ferner verknde ich euch, ihr Nsrer, die ihr in dieser Welt 20
seid,

entstehet

Im

und geboren werden

sollet:

Welt durch Schwert und Pest hinDie Seelen scheiden aus ihrem Krper und steigen zum Licht
gerafft^).
Denn es ist den Vollkommenen und Glubigen bestimmt, da
[49] empor.
118.

ersten Zeitalter wird die

jenem Scheiden aus ihrem Krper scheiden. Dir, Adam, ist es bestimmt, tausend Jahre in der Welt zu wohnen, und vor dem Schwert wirst
du emporsteigen. Dann wird dein Weib Haww abscheiden, dann alle deine
Geschlechter, auer Rm dem Manne und Rd dem Weibe. Von ihnen wird
die Welt sich vermehren, von ihnen die Welt neu erweckt werden.
Alle
werden in einer Rede und einer Lobpreisung rufen, die ich in diese Welt
sie bei

gebracht habe, mit der sie preisen sollen. (181


183)
119. Alsdann wird die Welt durch Brand hingerafft werden.

25

30

Denn

den Shnen des groen Stammes des Lebens bestimmt, da sie bei
jenem Scheiden aus ihrem Krper scheiden, auer zweien, Surbai dem
Manne und Sarhabel dem Weibe, von denen die Welt sich vermehren soll.
Surbai der Mann wird das Haupt des Zeitalters genannt werden. Die Seelen,
die durch den Brand hinscheiden,
steigen alle zum Licht empor, weil sie die
es ist

35

Lehre, die ihr Herr ihnen gesandt, nicht verflschen. (184)


120. Vom Zeitalter des Rm und der Rd bis zum Zeitalter des Surbai

und der Sarhabel werden die Menschen sich vermehren. Mit diesen Reden
werden sie preisen und sich vom Worte der Herrlihkeit nicht abwenden. (185)
121.

')

Wenn

Vgl. A.

fnfundzwanzig Zeitalter ausgehen, wird die Welt durch


2)

Lies

^ipn^^D,

vgl. D-^Di^niD

Text 26,

8.

40

Rechter Teil.

46

lo

49,2151,10

Wasser hingerafft werden. Die Menschen werden niit einem Scheiden durch
Wasser aus ihrem Krper scheiden. Denn es ist fr jenes Zeitalter niedergeschrieben, da die Krper durch Wasser ') sterben, die Seelen jedoch zum
Lichte emporsteigen sollen, auer Noah, dem Manne, und Nurait"), seineili
Weibe, [50] und Sum, Jam ^) und Jafeth, den Shnen Noahs, die vom Wassertode errettet werden sollen. Von ihnen soll die Welt neu erweckt werden. (186)
122. Von Surbai und Sarhabel bis zum Zeitalter des Noah sind es
Dann werde ich und die beiden Uthras, meine
fnfzehn Generationen.
Brder, den Ruf und die Lobpreisung in der Welt verknden. (187. 188)
123. Vom Archen-Noah bis da Abraham, der Prophet der Rh, auftritt, bis da Moses auftritt, bis die Stadt Jerusalem gebaut wird, sind es
sechs Generationen. (189)

15

124. Dann wird der Knig Salomo, der Sohn Davids, geboren und
wird Knig von Juda. Er baut den Ort Jerusalem, und die Dmonen und
Dews unterwerfen sich ihm, bis er sich selber verherrlicht und fr die Gte
seines Herrn undankbar ist. Darauf wenden sich alle von ihm ab, und die

Herrschaft geht ihm verloren.

Wer

sich selber verherrlicht,

mu

sich

dann

selber seiner schmen. (190)


125. Von Moses, dem

20

Sohne des Amr, bis zum Ende der Welten \)


werden Glubige der Kust sein; sie werden in diesem Glauben treu befunden werden. Dann werden Lgenpropheten auftreten, die Gestalt von
in jeder Stadt auftreten.
Die Vlker werden sich ver* * * annehmen
teilen, die Zungen sich verteilen ber jede Stadt, ber jeden Ort. Die Juden
werden ber jede Stadt zerstreut werden. Die Welt wird sich spalten und'
Tyrannen sich eines jeden Ortes bemchtigen. Ein Ort wird ber den
anderen herfallen, eine Stadt ber die andere mit Krieg herfallen, und sie
t.

.1c

25

"*),

vergieen Blutstrme in der Welt.


Vorteil

und kmpft

um

das,

was

Ein jeder sucht fr sich selber einen


ihm gehrt. (191)

nicht

Die sieben Engel, [51] die Verfhrer, verfhren sie und rufen sie
daraufhin
beten sie sie an. Der erste Verfhrer, eins"), ist Samis
sich,
mit Namen (die Sonne), der zweite ist der heilige Geist, Dlibat, Estr,
126.

30 an

Amamit mit Namen


die erste

Name
35

Der dritte ist Christus, der Flscher, der


Der vierte ist Sin, dessen Name Mond, dessen
Der fnfte ist Kewn (Saturn), der sechste Bei (Jupiter),
(Venus).

Lehre verflscht.

Saurel

ist.

der siebente

Nerig (Mars). (192)


Dews vom Hause des Samis streuen Lge, Hochmut,
Prahlerei und ppigkeit des Bauches ber die Menschenkinder und verrfhren sie. Boten sendet er in die Welt hinaus, Rh und Christus '), und
sie beten Sonne und Mond an und verehren das Feuer. (193)
127.

^)
^)
')

")
')

Lies

Die

i^^iDD.

")

Siehe Joh.

II, p. 58.

Man

beachte auch hier die Alliteration.

Aus Cham unter Einwirkung von Jafeth entstanden.


Hier wird tiDbi^ Welt" im Sinne von aicfiu gehraucht, wie auch Text
.

Vgl. Absatz 111.


Diese Worte rhren vielleicht nicht

53, 18; 58,28.

Wohl nur als Glosse in den Text geraten.


vom Bearbeiter her, sondern sind eingefgt.
")

Zweites Buch.

51,10--53, 1

'

Erstes Stck.

47

128. Die Dbws der Rh, deren Name Estr ist, gehen zu Christus
Sie werfen Ehebruch, Hurerei,
werfen
und
Abtrnnigkeit in die Welt.
Gesang, Tanz und Lsternheit in die Herzen der Menschenkinder. Die
Liliths (Zauberinnen), die Dews (Zauberer) ') lassen sich auf Bergen und
Hhen, lassen sich an jeglichem Orte nieder. Sie unterweisen die Menschenkinder, verbreiten sich unter ihnen, holen sie aus ihren Husern und ihren

Familien, verschleppen sie auf Berge und Hhen, holen sie auf die Ebenen
Sie lieben Schmutz, Blut und
hinaus und lassen sie fr sich dasitzen.

Im Feuer erscheint ihnen jener


Menstrualflu, lieben Frevel und Trug.
10
Christus und ruft seine Verehrer auf^). (194. 195)
129. Die Dews vom Hause des Kewn werfen Klage und Weinen in
die

Herzen der Menschen.

Sie

bannen

sie

weg von

der

Gnade und

ver-

auf die Berge. (196)


schleppen
130. Die Dews vom Hause des Nerig fallen ber die Menschenkinder
her und schinden sie. (197)
sie

15

Ich belehre euch, meine Jnger, [52] ber den Lgen-Messias.


er das erste Mal erscheint, zeigt er ihnen Wunderwerke im Feuer.

131.

Wenn

Amnel ist sein Name,


Auf Feuer ist sein Wohnsitz, und
Er kommt und tritt vor euch, nimmt euch
in einem Feuer wagen sitzt er.
Kommet, tretet zu mir ins Feuer, ohne
gefangen und spricht zu euch:
da ihr verbrennet. Glaubet an mich." (198)
132. Wenn er euch bedrngt und ihr zu ihm bergehet, so bekennet
ihn doch nicht und wendet euch nicht von eurem Glauben ab. Nennet den
Namen des hohen Lichtknigs, der ber allen Welten steht. Sein Name sei
in eurem Herzen und eurem Munde, und seine Kraft ruhe bei euch. (199)
133. Alsdann erklre ich euch, meine Jnger, da er auch eine andere
Er tritt vor euch, mit Feuerglanz umkleidet, mit Feuer
Gestalt annimmt.
umhllt. Jedoch ist er vor euren Augen verborgen, indem er die Augen
Er spricht zu euch: Ich bin es, der aus Gott entstanden ist."
blendet.
Jener Betrger spricht: Ich bin der Sohn Gottes, den mich mein Vater
hierher gesandt hat." Er spricht zu euch: Ich bin der erste Gesandte, ich
Mit Feuer

ist

er

bekleidet,

mit Feuer umhllt.

Jesus der Heiland nennt er sich selber.

20

,,

bin Hibil-Ziw, der ich aus der oberen Hhe gekommen bin." Doch bekennet ihn nicht. Denn ich bin nicht mit einem Feuerkleide bekleidet, und
ich offenbare mich in jenem Zeitalter nicht den Menschenkindern. Vielmehr

25

30

35

Ens-Uthra kommt (vor den Wasserfluten zu Noah und seinem Geschlechte.


134. Alsdann, wenn die Welt durch die Wasserfluten hingerafft wird

und dann wiederum Ruhe eintritt, werden sich von Noah, seinem Weibe
und seinen Geschlechtern aus die Menschenkinder vermehren.
135.

Wenn

die

Kinder

Israel sich verteilen,

gebaut werden. Ens-Uthra kommt)

1)

2)

[53]

und begibt

wird die Stadt Jerusalem 40


sich

nach Jerusalem, (be-

Die Worte i<ni^''Ti'i^'li<n und ^^iti'J^'-iJ^n sind Avohl nur Glossen.


Die Angaben ber Dlibat-Eh nnd Nb-Christus sind hier zusammengeworfen.

48

Rechter Teil.

Dews

vor sich die

Welt umher)

in die

15

20

25

Zweitausend Jahre geht Ans in der

Gewand ist ein Gewand von Wasserwolken und verSein Gewand ist^) kein krperliches, und Glut und Wut

an ihm nicht. (200)

kommt

Welt

den Jahren des

Pilatus, der dann


Welt mit der Kraft des
heilt die Kranken, macht die BHnden sehend, reinigt
die Ausstzigen, richtet die Verkrppelten auf, da sie gehen knnen, und
macht die Taubstummen redend. Mit der Kraft des hohen Lichtknigs belebt
er die Toten.
Er gewinnt Glubige unter den Juden und zeigt ihnen: es
und
Leben
es gibt Tod, es gibt Licht und es gibt Finsternis und
gibt
loderndes Feuer, es gibt Wahrheit und es gibt Irrtum.
Er fhrt einen
an den Einen,
von
ihnen
der
und
im
Glauben
fest
jeden
hinaus*),
eifrig
den Herrn aller Welten, ist. (201)
137. Alsdann, wenn er seinen Freunden die Wahrheit zeigt, die Stadt
Jerusalem verwstet und wir zu den Lichtwelten und den Sklns des
Glanzes emporsteigen, offenbaren wir uns nicht mehr in der Welt, bis die
Zeit kommt und das Ma der Welt voll ist. (202)
138. Dann, am Ende der Welten ), kommen wir zu den Seelen der
Vollkommenen und zu den Seelen der Schuldigen, die in der Welt gesndigt
und gefrevelt iiaben und daher in der Finsternis hausen. Ein jeglicher wird
seinen Werken entsprechend aus dem Feuer und der Finsternis errettet
werden auer jedem, der die groe Snde begangen und eine Person aus
den vollkommenen und glubigen Adamskindern vernichtet hat"). Ferner
wer sich vom Worte seines Herrn abwendet, zu dem man gesprochen, ohne
da er hren wollte [54] und glubig wurde. Ferner wer aus eigenem
Willen den Satan anbetet, nicht Umkehr tut und somit sich selber verdammt. Ferner wer sich vom Jordan, dem Zeichen und der Taufe im

136.

Er^)

Knig in der Welt ist.


hohen Lichtknigs. Er

lo

154, 8

Sein

*).

hllt seinen Glanz.


ist")

Welt begeben.

53,

in diese

Anos-Uthra

in

kommt

in die

Namen des ersten Lebens


und dann das Leben verleugnet; dessen Wurzel wird von den
Lichtwelten abgetrennt. Dann kommen wir in diese Welt mit ') dem Glnze
der Sonne, mit der Helligkeit des Mondes, mit dem Schimmer der Sterne,
mit der Kraft des Windes, mit dem Schein, der dem Feuer verliehen, und
Jordan lebenden Wassers abwendet, der auf den

30 getauft wird

^)

Die durch

<^

) eingelflammerten Htcke sind eingeschoben und rhren von einem

der das Erscheinen des Ens in die Urzeit verlegte, vgl. auch R 265. Wahrscheinlich stand in diesem Einschiebsel statt ^")i^ die andere Form ^")3X, die in den man-

Manne

her,

dischen Schriften mit

tC'I^V

abwechselt (an erster Stelle abgendert), und daraufhin wurde

auch weiterhin S'liK geschrieben.


-)

"j

In B steht entsprechend der Verlegung in die Vergangenheit das Perfektum.


Die vorangellenden Worte i^nn:)! t!^Din tijbi^Dl is^^i^HD sind aus dem Folgenden

hierher geraten.
'')

^)

Der Kompilator von B hat piDJ^DI der Vorlage miverstanden, siehe


Siehe oben,

p. 46*.

p. 35, 3.

Vgl.

')

Im Texte

steht hier

und im Folgenden auf.

Text

29, 14.

54,

855, 14

Zweites Buch.

Erstes Stck.

.4.9

mit der Helligkeit, die dem lebenden Wasser verliehen


Zeit offenbaren wir uns nicht in der Welt.

ist.

Bis zu jener

Ferner erklre ich euch, meine Glubigen: WennNb^) aus der


Mitte der Engel des Fehls kommt, ruft ihn Rh dQuds, seine Mutter. Auf
dem Kranze Himmels und der Erde, auf dem Berge Tabdn ^), versammeln
Sie salben Nb aus dem lhorn und bekleiden
sich die Engel des Fehls.
139.

ihn mit Feuer.

Ferner erscheint Christus, der Verfhrer, in einer anderen Gestalt.


vor euch und spricht zu euch: Ich gehe ber das Wasser hin.

140.

Er

tritt

Kommet

mit mir, ihr werdet nicht ertrinken."

Doch

tuet es nicht

und

10

Wenn er
nicht.
Wenn

glaubet ihm

euch bedrngt und welche von euch ttet, so


er ttet, so ttet er nur euren Krper, doch
euch
ngstiget
der
Lichterde
weilen. Erschrecket nicht, ngstiget euch
eure Seele wird auf
nicht und frchtet euch nicht vor Christus, dem Rhomer"), dem nichtigen,
nicht.

und vor dem, der

die

Reden

15

abndert*).

Ferner reit er Frchte, Reben und Bume von dieser Seite des
Meeres aus und wirft sie auf die andere Seite des Meeres. Dann spriet es
141.

auf dei Stelle auf^) und trgt Frchte.


142. Ferner verfertigt er eine Leiter, wirft sie hin

vom Erdboden

bis

zum Himmel,
[55]

und

steigt auf und nieder, schwebt zwischen Himmel und Erde 20


spricht zu euch: Sehet**), da ich aus der Hhe komme; ich bin

Doch glaubet ihm nicht. Denn die Leiter des Christus ist
durch Tuschung, Zauberei und Blendwerk hergestellt. Wo der Christus
steht, blendet er die Augen, verhllt den Glanz der Sonne und spricht zur
Sonne: Verhlle deinen Glanz."
Doch die Sonne verhllt ihren Glanz
euer Herr."

Nun

25

an dem Orte, wo er steht,


und spricht zu euch: Sehet, ich sprach zur Sonne, und sie verhllte ihren
nicht.

schafft er durch Zauberei Dunkelheit

Glanz, denn ich bin Gott, der Erlser^)."


143. Ich nun sage euch, ihr Menschenkinder;

Glaubet ihm nicht.


Vielmehr preiset ihr den hohen Lichtknig, den Herrn aller Welten. Preiset
nicht den nichtigen Christus. Er verfhrt die Welten, Generationen und
Vlker, und sie kennen die Natur nicht, aus der er hervorgegangen ist."
144.

In diesen Gestalten

kommt

er,

macht Gefangene

30

in der Welt,

verfhrt Menschenkinder und bringt ihnen seine Weisheit bei.


Gottesfrchter" und Gerechte" nennen sie sich selber. Ghristianer nennt er sie. 35
^)

Bezeichnung fr Christus, siehe

192.

Der Berg ist nur an dieser Stelle genannt. Der Name


derbens" unter Einwirkung des t3 von i<*l"i{D gebildet.
'^)

")

Christus wird als Byzantiner gekennzeichnet.

bei i^'iJ^DTl ein Wortspiel mit vS^iDI Betrger" vor, siehe

XXX

i.st

Vielleicht

NLDEKE,

aus i^JNlSf^l

f.

Assyriologie

*)

Der

^)

Wohl

")

Lies

')

Vielleicht eine Reminiszenz an die Finsternis bei der Ka-euzigung Jesu.

4r)''.

identisch mit pllp sich entflammen'-.


siehe Text Zeile 6.

]lTn1,

Lidzbarski,

Ginz.

Ver-

schwebte dem. Verfasser


Zeitsehr.

(1916), p. 144.

die echten Offenbarungen verflscht, siehe p.

^ttes

Rechter Teil.

50

Er macht

sie

55,

und Gottesfrchterinnen".

zu Gottesfrchtern"

1557,

Gottes-

fr cht er", Heilige", Gerechte" und Gerechtinnen" nennt er sie.


145. Sie verlassen ihre Huser und werden Mnche und Nonnen.

hemmen

lo

15

20

Samen von

Sie

Mnnern und die


Mnner von den Frauen. Sie hemmen ihren Samen und ihre Nachkommenschaft von der Welt. Sie legen ihrem Munde Fasten auf, und man legt sie
in Fesseln.
Sie halten Speise und Trank von ihrem Munde fern, halten
fern weie Gewnder von ihrem Leibe. Man lt sie einsam dasitzen, dann
gehen Liliths zu ihnen, legen sich hin, empfangen Samen von ihnen und
ihren

einander, die Frauen von den

werden schwanger; davon entstehen Geister und Schrate, die ber die
Menschenkinder herfallen. Arznei, Heilmittel und
[56] nehmen
sie nicht an, sondern vom Samen, Dreck (Gestank) und Schmutz jener
Mnche bewirft man sie und bestreicht sie. Einige von ihnen lassen dann
ab, andere nicht. (195)
146. Ferner erklre ich euch, meine Jnger: Auf neun Monate tritt
Nb-Ghristus in den Bauch seiner Mutter, der Jungfrau, ein und hlt sich
da verborgen. Alsdann tritt er als Krper, Blut und Menstrualflu heraus.
Auf ihrem Sche wchst er heran und saugt Milch.
147. Wenn er herangewachsen ist, tritt er in das Volkshaus ^) der
Juden ein, eignet sich seine ganze Weisheit an^), verdreht die Thora und
verndert ihre Lehre und alle Werke.
148. Er betrt Leute unter den Juden, macht sie zu Gottesfrchtern"
und zeigt ihnen Zaubererscheinungen, an die sie glauben. Er legt ihnen
einen farbigen Rock an, er scheert ihnen eine Tonsur am Kopfe und beder Finsternis gleich. Am Sonntag halten sie ihre Hnde still'').
149. Er spricht zu ihnen: Ich bin der wahre Gott, den mich mein
Vater hierher gesandt hat. Ich bin der erste, ich der letzte Gesandte; ich

25 kleidet sie

bin der Vater, ich bin der Sohn, ich bin der Heilige Geist, der ich aus der
Stadt Nazareth ausgezogen bin'^)." Darber ist sein Wagen. Er hlt sich

Er nimmt unter den Juden welche


durch Zauberei und Tuschung gefangen und zeigt ihnen Wunderwerke
und Erscheinungen. Dews von seiner Begleitung lt er in einen Toten
Darauf ruft er den Juden zu
eintreten, und sie sprechen in dem Toten.
und spricht zu ihnen-: Kommet, sehet, ich bin der, welcher Tote er-

30 in

35

Demut und geht nach

Jerusalem.

weckt, Auferstehungen erwirkt, Erlsungen vollzieht. Ich bin Ans, der


Nsorer." (200)
150. Alsdann lt Rh einen Ruf in Jerusalem ertnen und spricht

Er nimmt

das Zeugnis ber ihn aus.

gefangen und beschmutzt

sie

die

Menschenkinder durch Zauberei

mit Blut und Menstruation.

[57]

"')

Der Ausdruck findet sich als Bezeichnung fr den jdischen Tempel,


Zum Gebrauche von IDJ hei NDlDin siehe .Toh. II, p: 116".

")

Siehe zu

*)

Hier ist wohl eine Lcke.

^)

'"')

dem Satze

die Einleitung.

Hier steht das christliche

Wort

fr

,,

taufen'.

Er

tauft sie

vgl. .Toh. II, p.

'^)

76 ^

57;1 58,

Zweites Buch.

Erstes Stck.

51

abgeschnittenem Wasser '). Er verdreht die lebendige Taufe und tauft sie
im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Er wendet sie
ab von der lebendigen Taufe im Jordan lebenden Wassers, mit der du,
in

Adam, getauft wurdest.


151.

Ferner wird in jenem Zeitalter ein Kind geboren werden, dessen

Name Jhn^) genannt wird, der Sohn des greisen Vaters Zakhri, der ihm
im Greisenalter, am Ende von hundert Jahren, zuteil wurde. Seine Mutter,
Enisbai, ward mit ihm schwanger, im Greisenalter gebar sie ihn.
Jhn in jenem Zeitalter Jerusalems gro wird, wird Glaube in seinem
Herzen ruhen, er wird den Jordan nehmen, zweiundvierzig Jahre die Taufe
vollziehen, bevor Nb einen Krper anzieht und sich in die Welt begibt.
152. Wenn Jhn in jenem Zeitalter Jerusalems lebt, den Jordan
nimmt und die Taufe vollzieht, kommt Jesus Christus, geht in Demut einher, empfngt die Taufe des Jhn und wird durch die Weisheit des Jhn
weise. Dann aber verdreht er die Rede des Jhn, verndert die Taufe im

das

Weib

Wenn

Jordan, verdreht die


Welt.

Reden der Kust und predigt Frevel und Trug

10

in der

Am

153.
Tage, da Jhns Ma voll wird"), komme ich selbst zu ihm,
erscheine Jhn als kleiner Knabe im Alter von drei Jahren und einem
20
Tage, spreche mit ihm ber die Taufe und belehre seine Freunde. Alsdann
hole ich ihn aus dem Krper, fhre ihn siegreich zu der Welt empor, die
ist, taufe ihn im weien Jordan lebenden, prangenden Wassers,
bekleide ihn mit Glanzgewndern und bedecke ihn mit Lichtturbanen, errichte Lobpreis in seinem reinen Herzen von dem Lobpreise der Licht-

lauter Glanz

dem sie ihren Herrn in Ewigkeit ohne Aufhren preisen.


Nach Jhn wird die Welt [58] in Lge dastehen. Der Rhomer
Christus wird die Vlker spalten, die zwlf Verfhrer") ziehen in der Welt
umher, dreiig Jahre zeigt sich der Rhomer in der Welt.
155. In jenem Zeitalter bewhret euch, ihr Mnner von erprobter
Gerechtigkeit ^), ihr Wahrhaftigen und Glaubensfesten. Ein jeder, der wahrhaftig und glaubensfest ist, horche nicht auf die Lehre") des Christus und
auf die falsche Weisheit der zwlf Vlker') und verlasse nicht diese erste
Lehre. Bleibet fest und standhaft in eurem Glauben, denn gar bald werdet
engel, mit
154.

')

-)
")

fiilirlicli
*)

In Wasser, das aus


Zur Aussprache des

Das

dem Flusse geholt und in ein Gef getan


Namens siehe Joh. 11, p. 74 f.

in diesem Absatz Angedeutete wird

im vierten Stck

ist,

siehe p. 15''.

des fnften Buches aus-

erzhlt.

Hier sind die Apostel gemeint,

doch liegt darin eine Anspielung auf die Zodiakal-

geister, siehe p. 24'^.


'^)

Oder Frmmigkeit'-, siehe zu dem Ausdrucke Joh.

II,

p. O'*.

^)

Lies J^nil^b.

Nach dem vorhergehenden Abstze sollte man erwarten, da hier von den zwlf
Verfhrern" die Rede sei, und eine irrtmliche Vertauschung der Wrter J^iQKDt^ und
J^t^t^iLDDi^D ist um so eher mglich, als sie kurz vorher nahe nebeneinander stehen.
Doch
knnte hier immerhin von den fremden, falschen Religionen allgemein die Rede sein und
INOnn J^iDi^Dt im Sinne von l^onn N"'DD (siehe p. 20') stehen.
')

4*

-5

3o

Rechter Teil.

52

Welt

ihr die

ist.

Er
156. Wenn der Groe es will, begibt sich Ans-Uthra hierher.
wird die Lge des Lgners Jesus aufdecken, der sich den Lichtengeln gleich
macht. Er wird den Rhomer Christus, den Lgner, den Sohn eines Weibes,
das nicht aus dem Lichte kam, schuldig sprechen, da er einer von den
Welt umhergehen, da er an der (Himmels)sphre wandert^). Er wird den Rhomer Christus als Lgner entlarven.
Dieser wird durch die Juden gefesselt werden, seine Verehrer werden ihn
Sein Krper wird gefesseln, und er wird ans Kreuz geschlagen werden.
sieben Verfhrern

io

ttet werden,

ist,

und

die in der

seine Verehrer

Er wird auf dem Berge Mr'*)


von ihrer Glut auf ihn
Welt wirft.

lt sie

157.

15

Auch

alle

nannt werden, und


ins Feuer.

werden ihn

in einzelne Teile

und

zerteilen.

gefesselt werden; wenn die Sonne aufgeht,


los, weil er Irrtum und Verfolgung in die

Welt gewandern alle

Verfhrer, welche die sieben Planeten in der


die Meilschenkinder,

Denn man

ruft ihnen zu,

die sie bekennen"),

doch

sie

wollen nicht hren,

zeigt ihnen, doch sie wollen nicht sehen, man befiehlt ihnen,
wollen nicht handeln. Sie wenden sich vom Licht ab, machen
20

759, 11

Horchet nicht auf die Ltigenlehre dessen, der in

verlassen.

Lge befangen

58,

lieben Ansehen^), Berhmtheit (Namen)

und den

Besitz

man

doch

sie
**)

dieser Welt.

Meine Auserwhlten! Euch sage ich, den Vollkommenen, die in


jenem Aon, da der Rhomer erscheint, sind und geboren werden: Wendet
euch nicht, sage ich euch, von der wahren Weisheit ab, [59] ndert nichts
an den klaren Reden ab, zeuget nicht und verweilet nicht bei den Trumen
und Gaukeleien, welche die Verfhrer euch zeigen. Zeuget (fr sie) nicht
um Gold und Silber, durch das die Menschenkinder trunken werden und
dann ins lodernde Feuer fallen.
159. Lobpreiset nicht mit dem Gesang, den Nb- Christus in der Welt
singt. Wenn er eine andere Gestalt annimmt, nennen sie ihn den lsternen
Oros
der den Gesang der Zauberei und Wollust singt, tanzt, in die Hnde
Sie nennen ihn
klatscht und die Herzen der Menschen gefangen nimmt.
den lsternen Oros, * * * * wirft er in die Welt. Seine Mutter Rh brstet
Durch sein liebliches Aussehen ') und durch Zauberei verfhrt
sich seiner.
Auf seinen Ruf verlassen die Brute das Brauter die Menschenkinder.
die
das Geburtshaus. Er wirft in der Welt Lsternund
Wchnerin
gemach
158.

25

30

*'),

=1=

35

^)

2)

Wie einer
Im Texte

der Planeten.
steht

Reminiszenz an Moriah
)

^)

folgende
'')

=1=

i^lt^Dl-

Kaum

Lies pD^-IlNDn.
Das dastehende t^i^Di^") Freunde"

Wort
Vgl.

seines

Herrn"

(niJ^Dl);

vielleicht

eine

pat nicht.

Der

Schreibfeliler

ist

durch

das

beeinflut.
Lit., p.'78=.

Oder Oreus. Wahi'scheinlich aus Orpheus entstellt (DIIIN aus DIDIIN).


wurde mit Orpheus identifiziert, vgl. Joh. TT, p. 20.
^)

')

liegt

vor.

Leid, hat J^^TT-

('hristns

59,

Zweites Buch.

1160, 17

heit

53

Erstes Stck.

ber die Mnner, Lallen und Lsternheit ber die Weiber.

Die Mnner

laufen den Weibern, die Weiber den Mnnern nach. Er treibt Greise und
Greisinnen aus ihren Husern, verehelichte Mnner von ihren Gattinnen

Er

treibt die Jnglinge aus ihrer Familie,


Er wirft ^) Unzucht,
ihrer Familie nicht mehr.

weg.

und

sie

nennen den Namen

Ehebruch, Hurerei, Brunst


und Leidenschaft ber Mnner und Frauen, ber Junggesellen und JungSie werden zu Hurern ****** singen.
Die Weiber tanzen den
frauen.

Er

Mnnern, die Mnner tanzen den Weibern entgegen.

und

wirft Lsternheit

Falschheit in die Welt.

Die De WS des Nerig streuen Diebstahl unter die Menschenkinder.


Durch ihren Diebstahl ") werden die Menschenkinder geschunden. Erzrner
und Gtzen fallen ber die Menschenkinder her und erfllen sie mit Zorn,
und diese werden geschunden. Jene werden Schinder, werden Priester und
Jene Dews und
Orakelmnner'') und zerschneiden ihnen den Krper.
Hmurths*) des Nerig und die Satane legen sich auf sie, essen von ihrem
Fleische, trinken von ihrem Blute und werden ein (bses) Schauspiel in der
160.

Welt.

[60] Sie treiben Sterndeuterei,

Opfergaben und Opferkuchen.

und

die

Wahrsager bereiten

die aus

Lehm

gebildet sind.

Diese nichtigen

Werke

ihnen"*)

ihrer eigenen

Hnde

dann an, werfen "^ich nieder und ruchern vor ihnen. (197)
161. Manche unter ihnen verehren die Feuerengel und die Sterne, die
an der Himmelssphre wandern"), die Glanz und Helligkeit an sich haben,
um die Welten der Finsternis zu erleuchten. Die Stumpfen, Schandbaren
wissen nicht, da dieser Glanz aus der oberen Hhe gekommen ist und nur
den Wanderern verliehen wurde, damit sie bei Tag und Nacht wandern
sollen

15

auf ihren Tempeln,

Sie lassen sich nieder

an jeglichem Orte, auf den Teils, Dchern, Bergen, Hhen, an jeglicher


Sttte und entfernen die Menschenkinder vom Wege des Glaubens.
Sie
verfhren alle Welt durch Tamburine, Flten, Hrner, Sofars, sprechen mit
lauter Stimme und verfhren die Welt.
Sie verfhren die Herzen der
und
Menschenkinder
machen sie trunken durch die Trunkenheit der Liebe,
die ppigkeit des Goldes und Silbers und durch walzenfrmige Bildwerke,
beten

10

20

25

sie

30

').

Auch du, Adam und dein Weib und deine Kinder und deine
Geschlechter, ein jeder, der wahrhaftig und glaubensfest ist, wer froh und
wohlgemut sein will: haltet euch fern von den nichtigen, hlichen Werken 35
162.

^)

An

]''Di<"Tl

stellt

hier

dieser Stelle hat Leid.


2)
'^)

und weiterhin irrtmlich fr

i^iJ^II, siehe

auch Joh.

II,

p.

XII, 24.

doch weiterhin l'^DJ^IV


Vielleicht ist hier eine Lcke, oder der Satz ist in Gedankenlosigkeit geschrieben.
Unsicher. Leid, hat ]"|l^<^ i^''D'''?N^1 vielleicht ist
J^''D1^i<tt''l zu lesen.
i^'^Di^l"),

lil^^m

]"ilJ^n

Siehe die Parallelstelle.

die

das

*) Kleine Steinchen und Muscheln, die man als Sitz von Gottheiten ansah, Baitylien,
dann selber fr Dmonen gehalten wurden, siehe Uthra, p. 541. Oben p. 13, 24 findet sich

Wort noch
^) Wohl
)

in der ursprnglichen Bedeutung.

zu lesen. Leid, hat ]"l^i"IDi<n.


Fr ini^ll verschrieben, siehe Text 58, 13.
]"l^i13J<

"0

Siehe Joh.

II,

p.

42.

Rechter Teil.

54

60,

1761, 19

des Satans, von den Dews,

Dmonen, Geistern, Hraurths, Lilitlis, Gtzen,


Welt
^)
gelassen hat, um die Kraft der Menschenkinder auf die
Probe zu stellen. Manche unter diesen sndigen auch. Doch alle, die nach
dem Willen jener handeln, die den Willen des Satans und den Willen ihres
in die

die er

eigenen Leibes tun, bringen sich selber dem lodernden Feuer dar.
163. Bewahre!
Die Mnner von erprobter Gerechtigkeit, die Vollkommenen und Glubigen, reichen ihre Hand nicht dem Satan und tun nicht

die Hand des Satans keine Gewalt


dem Glauben gewappnet, [61] nehmen

den Willen des Satans, so wird auch


ber
lo

Denn sie
dem Satan

haben.

sie

den Kampf mit

sind mit

auf

und ben fromme Werke, wie

ihr

Herr

es

ihnen gelehrt.
164. Ferner belehre ich euch, ihr Vollkommenen und Glubigen :_ Nach
allen Propheten wird ein Prophet von der Erde aufstehen.
Der arabische
1

Dann ist die Not gro in


Prophet kommt und herrscht ber alle Vlker.
der Welt. Nach jener Herrschaft wird die Welt in Wirrsal dastehen. Nach
dem Araber Mahammad, dem Sohne des Bizbat, wird kein Prophet mehr in
der Welt auftreten, und der Glaube wird von der Erde verschwinden. (203)
165.

Das groe Leben

sei

gepriesen im Lichte,

Mand

dHaije gefestigt

in Sieg.
2o

Dieses

ist

das

Buch des Herrn der Gre.

Zweites Stck.
Ein eindringliches Sndenbekenntnis mit der Bitte
Schlunotiz Das Buch des Jordans" genannt.

sprochen werden

soll,

Im Namen

doch

ist es in die

Damit

Taufliturgie

um

Gnade.

ist gesagt,

(Lit., p.

da

Das Stck wird


es hei

in der

der Taufe ge-

3 ff.) nicht eingereiht.

des groen Lebens sei gepriesen der Glanz

und das groe,

erste Licht.

30

Herr der Lobpreisung! Sieh uns an und verdamme uns nicht.


Unser Herr! Wir haben gesndigt und gefehlt; erlasse uns unsere
Snde und Schuld.
Erbittlicher, Vershnlicher, Barmherziger! Sieh uns an und verdamme
uns nicht.

Seher und Erkenner! Sieh uns an und verdamme uns nicht. Sieh uns
an und in deiner Barmherzigkeit erbarme dich unser. Bei deiner Kraft und
Zuversicht^) gib nach und erbarme dich unser.
^)

Der Satan, siehe weiterhin.

2)

Vielleicht hat ursprnglich

gestanden,

ist

unsere Zuversicht" im folgenden Satze


|^?J^?2i^'|"n und
dann flschlich hierher geraten und Avurde "ji5!?ii^nD angepat.

Zweites Buch.

61,1962,17

Zweites Stck.

55

Unsere Hoffnung und unser Vertrauen! In deiner Barmherzigkeit erbarme dich unser.
Weiser und Herrscher! Bei deiner Geneigtheit und Barmherzigkeit
erbarme dich unser.

Hre auf unseren Ruf und verdamme uns nicht.


Groer, Hoher, Gepriesener! Weil wir gesndigt haben, verdamme

Hoher Lichtknig!
uns

nicht.

der die verborgenen Dinge offenbart! In deiner Barmdich unser.


erbarme
herzigkeit
Gott der Lobpreisung! Sieh uns an und verdamme uns nicht.
Erhre uns und verdamme uns nicht.
Erlser aller Glubigen!
aUer
Guten!
Weil wir gesndigt haben, verdamme uns
[62] Festiger
Offenbarer,

10

nicht.

Schpfer

aller

guten Wesen!

In deiner Barmherzigkeit erbarme dich

unser.

15

Retter aller ^) schnen

uns

Wesen!

Hre auf unseren Ruf und verdamme

nicht.

Geber

aller

Gib uns Kraft und verdamme uns nicht.

Gaben!

Erlser aller Glubigen!


Erlse uns von einem jeden, der bse
Retter der Seelen! Rette uns von einem jeden, der sndigt.
Beseitiger aller

bel!

Befestiger aller seiner

ist.

20

Beseitige von uns Schwert und Zorn.


Freunde! Gewhre uns Festigkeit, damit wir

nicht fallen.

in

Glnzender von reicher Kraft! Gewhre uns Kraft, damit wir nicht
Schande kommen.
Herr aller Lobpreisung! Deine Lobpreisung ruhe ber uns^).
Behter der Wahrhaftigen! Deine Obhut sei uns bewahrt
Ansporner aller Auserwhlten! Deine Anspornung ruhe ber uns.
Sender jeglichen Gebetes und Lobpreises! Deine Lobpreisung ruhe

25

**).

ber uns.

30

Hoher Knig

voll

Erbarmens!

In deiner Barmherzigkeit erbarme dich

unser.
Arzt,

der seine Freunde heilt!

verdamme uns

Heile uns von unseren Snden und

nicht.

Heile uns

Arzt, der die Seelen heilt!

Gewaltiger von gewaltiger Macht!

ber

Leid, hat i^nNI^Df^tS?

^)

Sehr hufig wird der

dem Glubigen

pD^Dl.
Wunsch geuert, da

ruhe, vgl.

z.

B.

62,

und verdamme uns

nicht.

Zerbrich die Macht der Emprer.

der

Glanz

Licht der Gottheit


Da nun auch i^nn''Dl2'in

oder das

18 f.; Lit. 109,4; 208,6.

mit Glanz" und Licht" zusammensteht (vgl. R 64, 12; 74,4,6; 304,24; Lit. 205, 7), scheint
da es neben Lobpreis" die Bedeutimg Herrlichkeit, Glanz" angenommen hat, da hier
also dieselbe Verbindung verschiedener Bedeutungen vorliegt wie bei 6^a.
Bei der noch
es,

immer ausstehenden eingehenderen Untersuchung der Geschichte


Gebrauch von
'^)

Man

i^rirP^ti^lD bercksichtigt

erwartet

elier ein

dieses

werden mssen.

Aktivum: bewahre uns"

(1{<lDN3'in)-

Wortes wird auch der

35

Rechter Teil.

56

62,

Von deinem Glnze ruhe

Glnzender von groem Glnze!

1763, 15
ein Teil

auf uns.

Groes,

Von deinem

unvergngliches Licht!

Lichte ruhe

ein

Teil

auf uns.

Der du den Vollkommenen

Hand

die

damit wir nicht fallen.


Der du auf die Pfade der Wahrheit

Reiche uns die Hand,

reichest!

stellst!

La uns von deinen Pfaden

nicht abweichen.
Beseitige den Zorn von deinen Freunden,
Sieh uns

Mchtiger, Weiser!
lo

Wahrhafter, der die Wahrhaftigen zur Wahrhaftigkeit fhrt!


an und verdamme uns nicht.

Groer Herr
allen

Der
15

alles

Erbarmens!

In

deiner Barmherzigkeit vernichte

Zorn.
[63]

Leben von Tod

scheidet!

Beseitige den Zorn

von deinen

Freunden.

Der Licht von

Finsternis scheidet!

Beseitige den

Zorn von deinen

Freunden.

Der Gutes von Bsem

scheidet!

Beseitige

von deinen

den Zorn

Freunden.
20

Der Wahrheit von Irrtum

scheidet!

Beseitige

den Zorn von deinen

Freunden.
Erleuchter der Leuchten^)! Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
seiner Kraft den Himmel ausspannt! Beseitige den Zorn von

Der mit

deinen Freunden.
25

Der durch

sein

Wort

die

Erde

dichtet!

Beseitige den Zorn

von deinen

Freunden.

Sender des lebenden Wassers! Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
lt!
Beseitige den Zorn
von deinen Freunden.
Bewahrer der Seelen! Bewahre sie^) vor allem, was hlich ist.
Sender der Boten der Kust "). Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
Geber der Weisheit und der Lobpreisung! Beseitige den Zorn von
deinen Freunden.
Richter, der die Seelen richtet! Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
Offenbarer, dessen Augen offen sind*)!
Beseitige von uns Schwert

Der Frchte, Trauben und Bume prangen

30

35

und Zorn.
Schuldloser ohne Fehl!

Wir

La uns ohne Schuld und verdamme uns nicht.


Weil wir gesndigt haben, verdamme

sind Sklaven der Snden!

uns nicht.
')

Der Sterne am Himmel,

")

Leid, hat ]i<3">")tOW bewahre uns", siehe auch die L'esung in C.

'^)

'*)

siehe p. 25, 3 f.

Des wahren Glaubens.


Leid, hat

]i^''hi<:i

fiy^i^l i<^i<bi^X

flsse dieses Stckes zeigen.

Siehe auch Lit.,

p. 108,

wo

sich

auch sonst Ein-

Zweites Buch.

63,1664,12

57

Drittes Stck.

Wir

sind Sklaven, die wir gesndigt haben. Herr! Verdamme uns nicht.
Unser Haupt ging in die Snde ein. Weil wir gesndigt haben, verdamme uns nicht.
Unser Auge gab (unkeusche) Winke. Weil wir gesndigt haben, verdamme uns nicht.
Unser Ohr erhorchte Bses. Weil wir gesndigt haben, verdamme
uns nicht.
Unser Mund schwatzte ^) Lge. Weil wir gesndigt haben, verdamme
uns nicht.
Unsere Hand beging Diebstahl und tat Bses. Herr! Verdamme uns

lo

nicht.

Unser Herz ersann bse Gedanken. Herr! Verdamme uns nicht.


Unser Krper trieb Ehebruch. Weil wir gesndigt haben, Herr, verdamme uns nicht.
Unser Knie beugte sich vor den Bsen. Erlasse uns unsere Snde

und Schuld.

Verdamme

Herr!

[64]

15

uns nicht.

Unser Fu ging barfu. Herr! Verdamme uns nicht.


Wir sind Sklaven der Snden. In deiner Barmherzigkeit erbarme dich
unser.

Herr aller Seelen! Wir schauten deinen Glanz und erhielten Leben.
Wir schauten dein Licht und wurden glubig. Wir hrten deine Lobpreisung,
und in unser Herz legte sich Kust. Kust legte sich in unser Herz, wir
nahmen deine Lobpreisung an und hrten die Worte der Lobpreisung, die

du uns gesandt

hast.

Wir haben gesndigt und

Herr!

20

und Schuld.

sei

dein

gefehlt;

Name am

Gepriesen
Dieses ist das Buch des Jordans.

erlasse

uns unsere Snde

25

Orte des Lichtes.

Drittes Stck.
Verkndigung des Lichtgesandten ber sein Erscheinen in der Welt und die Wirkung,
Das Stck ist in Versen geschrieben. ber den Bau des 30
Erscheinen ausbte.
mandischen Verses siehe Lit., p. Vlllif.
die sein

Im Namen des groen Lebens.


Als ich kam, ich, der Gesandte des Lichtes,
der Knig, der ich vom Lichte hierher ging,
und Glanz in meiner Hand,
da kam ich^), Gemeinschaftlichkeit
Licht und Lobpreis*) auf mir,
'^)

1)

Vgl. Job.

II,

p.

41^

DTli^ steht parallel dem ersten DTli^- Weniger gut


ich Gemeinschaftlichkeit und Glanz in meiner Hand."
^)

>)

Vgl.

Lit., p. J3".

*)

Siehe oben,

ist

nTT'N Leid.: Da brachte

p. 55.

35

Rechter Teil.

58

64.

1265, h

Glanz auf mir und Erleuchtung,

Ruf und Verkndigung auf

mir,

das Zeichen^) auf mir und die Taufe,


und ich erleuchte die finsteren Herzen.

Mit meiner Stimme und meiner Verkndigung


sandte ich einen Ruf in die Welt hinaus.

lo

15

Einen Ruf in die Welt sandte ich hinaus


von den Enden bis zu den Enden der Welt.
Ich sandte einen Ruf in die Welt hinaus:
Jedermann gebe auf sich selber acht.
Ein jeder, der auf sich selber achtgibt,
wird aus dem verzehrenden Feuer befreit werden.
Heil den Dienern der Kust,
den Vollkommenen und Glubigen.
Heil den Vollkommenen,
die sich von allem Bsen fernhalten.

Der Gesandte des Lichtes bin ich,


den der Groe ^) in diese Welt gesandt
Der wahrhaftige Gesandte bin ich,
an dem keine Lge

20

hat.

ist;

der Wahrhaftige"), an dem keine Lge ist,


nicht ist an ihm Mangel und Fehl.

Der Gesandte des Lichtes bin


2-

ich;

ein jeder, der seinen Duft riecht, erhlt Leben.


Ein jeder, der seine Rede in sich aufnimmt,

dessen

Augen

fllen sich mit Licht.

Mit Licht fllen sich seine Augen,


[65] sein Mund fllt sich mit Lobpreisung.
Mit Lobpreisung fllt sich sein Mund,
^o

Herz fllt sich mit Weisheit.


Die Ehebrecher rochen mich*),
da lieen sie eilig von ihrem Ehebruch.
Von ihrem Ehebruch eilig lieen sie,
sein

kamen und umgaben

sich mit

meinem Geruch.

Sie sprachen:
Als wir ohne Kenntnis waren ), trieben wir Ehebruch,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, ehebrechen wir nicht mehr.

")

Das Zeichen der lung, siehe Lit., p. 27, 40 u. a.


Damit ist hier wie in Buch I und Buch II, 1 der Lichtknig gemeint.

*)

Leid, hat weniger gut

')

f^Jt^ i^tOtJ'D,

das auch durch das fehlerhafte J^t3iyD

gesttzt wird.
*)
^)

Vielleicht hat hier ursprnglich die 3. Pers. gestanden, vgl. p. 59, 8, 25.
Als wir den rechten Glauben noch nicht kannten, in der yvoia waren.

nicht

g5 5

22

Zweites Buch.

Der wahrhaftige Gesandte bin


an dem keine Lge ist,

59

Drittes Stck.

ich,

dem keine Lge ist,


an ihm Mangel und Fehh.

der Wahrhaftige, an
nicht

Ein
Ein

ist

jeder, der seinen

Duft

riecht, erhlt

Leben ^).

jeder, der an ihm riecht,


dessen Augen fllen sich mit Licht.

Die Lgner rochen ihn,


da lieen sie eilig von ihrer Lge.

Von

Lge eihg lieen sie,


kamen und umgaben sich mit meinem Geruch.

ihrer

lo

Sie sprachen:
Herr! Als wir ohne Kenntnis waren, sprachen wir Lge,
mehr.
jetzt wo wir die Kenntnis haben, sprechen wir sie nicht

Der Gesandte des Lebens bin ich,


der Wahrhaftige, an dem keine Lge ist,
der Wahrhaftige, an dem keine Lge ist,
nicht ist an ihm Mangel und Fehl.
Der Baum der Lobpreisung,
von dessen Geruch ein jeder Leben erhlt.
Ein jeder, der an ihm riecht,
dessen

Augen

15

20

fllen sich mit Licht.

Mit Licht fllen sich seine Augen,


[sein Mund fllt sich mit Lobpreisung].

Die Mrder rochen ihn,


da lieen sie eilig von ihrem Morde.
Von ihrem Morde eilig lieen sie,

kamen und umgaben

sich mit

25

meinem Geruch.

Sie sprachen:
Herr^)! Als wir ohne Kenntnis waren, begingen wir Mord,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, morden wir nicht mehr.

30

Die Zauberer rochen ihn,


da lieen sie eilig von ihrer Zauberei.
Von ihrer Zauberei eihg lieen sie,

kamen und umgaben

sich mit

meinem Geruch.

35

Sie sprachen:
Herr! Als wir ohne Kenntnis waren, trieben wir Zauberei,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, tun wir es nicht mehr.

Ein Weinstock sind wir^), des Lebens Weinstock,


ein Baum, an dem keine Lge ist.
1)

Siehe

NORBERG

p. 58,

23 f.

hat, vielleicht

^)

]ar\m hier nur

nur als Konjektur,

j^Jf^

40

in Leid.

bin ich"

(p. 124).

Rechter Teil.

60

65,2266,16

Der Baum der Lobpreisung,


von dessen Geruch ein jeder Leben
Ein jeder, der seine Rede hret,
dessen
q

Augen

[66] sein

fllt sich

Herz

sein

fllt sich

Winken eihg verlieen


kamen und umgaben

sie,

sich mit

meinem Geruch.

Sie sprachen:
Als wir ohne Kenntnis waren, gaben wir Winke,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, winken wir nicht mehr.

Von dem Tage an, da wir dich


von dem Tage an, da wir
von dem Tage an, da wir dich
fllte sich

20

Mund,

mit Wahrheit.

Die Winker*) rochen ihn,


da verlieen sie eilig ihr Winken.
Ihr

15

fllen sich mit Licht,

Mit Licht fllen sich seine Augen,


sein Mund fllt sich mit Lobpreisung.
Mit Lobpreisung

lo

erhlt.

schauten,

unser Herz mit Ruhe.

Wir glaubten an

Wir

schauten,
deine Rede hrten,

dich^), Guter,

wir schauten dein Licht und werden dich nicht mehr vergessen.
werden dich alle unsere Tage nicht vergessen,
nicht eine Stunde aus unserem

Denn unser Herz

soll

lassen.

nicht erblinden''),

diese Seelen nicht

25

Herzen dich

Ich sprach zu ihnen:


jeder, der Umkehr

Ein

gehemmt werden.

tut,

nimmer abgeschnitten werden;


nimmer wird der Herr ihn verdammen.

dessen Seele

30

Doch

soll

die Bsen, sie, die Lgner,


sich selber.

verdammen

Denn man

man

zeigt ihnen,
ruft ihnen zu,

und
und

sie

wollen nicht sehen,

wollen nicht hren uud glubig werden.


ihrem
sinken
nach
Die Bsen
eigenen Willen
in das

35

sie

groe Sf-Meer.

Sie

werden in der Finsternis untergebracht,


und der Finsterberg verschlingt sie,

bis

zum Tage, dem

Gerichtstage,

zur Stunde, den Stunden der Erlsung.


Doch uns, die wir (dich) preisen, Herr,
wirst du unsere Snde und Schuld erlassen.
bis

40

Winke

^)

Die unkeusche

")

Leid, hat schlecht ^^^D1;3^^ soll nicht zu

geben.

^)

Lies

"Ji*DJ<JD'ii<n.

Grunde gehen".

66,

Zweites Buch.

1767, 11

Viertes Stck.

61

Gepriesen seiest du, Knig des Lichtes,


der du uns, deinen Freunden, die Wahrheit gesandt
Siegreich warst du, Mand dHaije,

und verhalfest allen deinen Freunden zum


Das Leben siegt ber alle Werke.

hast').

'

Siege.

Viertes Stck.
Ermahnmigen, besonders zum ehelichen Lehen.

Im Namen
Euch

rufe ich zu,

des groen Lebens.

Pflanzen, die ich gepflanzet, Auserwhlte, die ich

auserwhlt habe:

lo

Buhlet nicht und


warum den Schwachen dem Starken
stehlet nicht

warum

wollt ihr auch

Winker

sein,

ausliefern^)?

Gleichet nicht den Propheten des Truges, noch den Richtern der Lge;
nicht steigen sie empor ^) aus dem Jordan, noch wurden sie gefestigt durch
diesen [67] Herrn, der in der oberen Hhe sitzt.

15

Dann

sage und zeige ich euch, ihr Auserwhlten und Vollkommenen,


die ihr den Glauben an den Herrn der Gre angenommen habet. Ich belehrte euch ber die Junggesellen und Jungfrauen, ber die Mnner, die
keine Frauen, und ber die Frauen, die keine Mnner suchen.
Steiget an das Ufer des Meeres, sehet die Fische im Meere: zu zweien 20
ziehen sie im Meere dahin und gehen nicht zu Grunde. Sehet *) die fliegenden

Vgel

am Himmel zu
:

zweien fliegen

sie

dahin und gehen nicht zu Grunde.

Du

nun, siehe, warum wiUst du zu Grunde gehen?


Steiget an das Ufer des groen Euphrat, sehet die Bume, die am Ufer
des groen Euphrat stehen: sie trinken Wasser und tragen Frchte und

gehen nicht zu Grunde.


Doch sehet den trocknen Flu, in dem kein Wasser hinzieht.
trocknet aus^), und die Bume an seinem Ufer vertrocknen und sterben
^)
-)

Er
hin.

CD

xm Leid, haben jl'^mi^li^^n der du deinen Freunden gesandt hast'".


Siehe zu diesem Satze die Ermahnungen Joh. 174f. (II, p. 174). Mit Winkern" oder

Nickern" sind Leute gemeint, die unkeusche Winke geben, Avie J^lD"i"l ^"TDJ^") oben p. 60, 9
siehe Nld p. 39, 11. Auch L 60, 5; 105, 15; Joh. 175, 11, 12; 185, 14
(Text 66, 1). Zu
stehen
und TD"! zusammen. An i<i{"i3 im Sinne von pi{"|p bji^ (bezw. ]ili~lD OIS 11,

pD

pD

Leid, hat einfacher


141,2) ist trotz des folgenden Satzes nicht zu denken.
]lini^ni<^ liefert nicht den Schwachen dem Starken aus".
3)

^)
^)

Leid, hat
i^ip^J^Di^^l.
Leid, hat vorher noch

"i^^^^ Meine Shne!''


Die Mnchener Handschrift hat hier gut }<*i1i<U

in.

J<D"'p^ri'!'

^<D^^D

25

Rechter Teil.

62

67,

1168, 10

Ebenso^) vertrocknen und sterben hin die Seelen der Junggesellen und
Jungfrauen, der Mnner, die keine Frauen, und der Frauen, die keine
Mnner suchen. Wenn sie ihren Krper verlassen, erhalten sie ihren Sitz

Denn sie werden aus ihrem eigenen Bauche beihnen aus dem Munde heraus; weil sie getan
und
kommt
es
fruchtet,
ihnen
nicht
befohlen.
haben, was ich
Ferner rufe ich euch zu und erklre euch: In der Welt, in der ihr
wohnet, machet Hochzeit fr eure Shne, die Mnner, sowie fr eure
Tchter, die Weiber, und glaubet an euren Herrn, den hohen Lichtknig.
Denn diese Welt nimmt ein Ende und vergeht.
Ferner rufe ich euch zu und erklre euch, ihr Auserwhlten und Vollin finsterem Gewlk.

lo

die ihr den Glauben an den Lichtknig angenommen habet:


verkehret ihr mit diesen Junggesellen und Jungfrauen, den Mnnern,
die keine Frauen, und den Frauen, die keine Mnner suchen?
Wenn ihr
mir mit ihnen verkehret, werdet ihr in die Gehenna fallen, fr deren

kommenen,

Warum

15

nicht tausend mal tausend, fr deren Wnde nicht zehntausend


mal zehntausend Zedern hinreichen. Wenn ihr euch jedoch nicht [68] zu
ihnen haltet, werdet ihr emporsteigen und sein ruhiges Antlitz schauen.
Ferner rufe ich euch zu und zeige euch, ihr Auserwhlien und VoUkommenen, die ihr den Glauben an den Lichtknig angenommen habet. Ich
belehre euch ber die Tiere, die fliegenden Vgel, die Fische im Meere und
das Getier im Meere. Sie schlachtet, waschet ab, reiniget, splet ab und
kochet, betet ber sie und esset, dann werdet ihr keine Prfung zu bestehen haben ).
Das Leben ist siegreich ber alle Werke,

Dach

20

25

Die Uthras sprechen zu Jzataq Manda dHaije: Dein Gewand leuchte


Gestalt sei geehrt bei jenem deinem Vater, dem Herrn der Gre.

und deine
^)

Hier hat sich ni3


t:

i^n

ursprnglichen Sinne erhalten,

anach

ergnzen.
2)

ber erlaubte und verbotene Speisen siehe

p.

20,125; 37,

.f)?.

ist Nld.,

p.

206f. zu

Das Bucli enthlt einen

ausflirliclien

unter den erhaltenen mandischen Tralctaten.

Schpfungsbericlit und

Es

ist

der umfangreichstt^

aus verschiedenen Stcken zusammen-

ist

gefgt, die schlecht verarbeitet sind, und die Widersprche stoen oft auf einander.

da die bsen Mchte die Schpfung zu verhindern oder

in

Dadurch

ihrem Sinne zu gestalten suchen,

wird mehrfach ihr Treiben geschildert, und diese Partien gehren nicht zu den sclilechtesten
in

dem Buche.

An

der Spitze stehen ZAvei Berichte ber die Urschpfung;

einer rfrucht

Mn

hervor,

und

das

in beiden

erste

Leben

schafft

durch

sein

bittendes

Wort

bitten das zweite Leben,

Die Bitte Avird ihnen

drfen.

gefllt es

(Text 77, 7 f.)

Mand dHaije

ihn

ihren Vater,

Skins und eine

Eel..

jo

122).

p.

Welt grnden zu

vom zweiten Leben gewhrt, doch dem groen (ersten) Leben


sich an den groen Mn, der darauf Kbar den Groen

Avird

mit

Mand dHaije

von ihm nicht weiter


aufgefordert,

identifiziert,

die Rede.

Er

Aveist

ihm vom groen Mn Schutz zugesagt.


gleichfalls auffordert,

und im Folgenden

den Uthras

ist bis

Nacli mehreren vergeblichen

den Uthras zuvorzukommen,

ihren Plan zu vereiteln (Text 71).


Avird

aus

Dieses Avendet

nicht.

Kbar

schafft.

alles

das zweite Leben,

Dieses schafft TJthras. unter denen besonders drei liervortreten (siehe Brandt,

Die drei Uthras

wird

Nach dem zweiten Berichte geht das Leben'" aus dem groen

hergeleitet.

entgegenzutreten

Anrufungen

Avird

zur Unterwelt hinabzusteigen und

auf die Gefahren bei diesem

Er begibt

auf eine Stelle

sich

in das

Werke

hin. doch

Haus des Lebens, das

Es folgen Prgen und Ant- 20

(73).

Worten ber die Finsternis und die Urschpfung, die nicht zu einander passen und offenbar
aus Stcken A'^erschiedener Herkunft bestehen.

Schpfung aus der rfrucht gegeben,


getreten

ist.

Mand dHaije

Avird

Hinabstieg findet statt (79 f.). Hier


der Finsternis entgegen,
stehen.

Dabei

Avird

auch eine dritte Darstellung der

in der an die Stelle des

groen Mn der Lichtknig

dann zum Abstieg in die UnterAvelt ausgerstet, und der


tritt er

aber nicht den Uthras, sondern den Unholden

(5<''~l"iD)

25

an deren Spitze Rh und ihr Sohn Ur, der Knig der Finsternis,

Mand dHaije nimmt den Kampf gegen diesen auf, er berAvindet ihn, fesselt ihn und
Mauer um ihn. Er steigt dann zum Leben empor, das ihm fr sein Werk dankt.

legt eine

Text

93, 2 Avird

Hier

Avird es

Buche (R 291

in einem neuen Stck

aber nicht mehr

298).

grnden zu drfen.
sich unter

so.

an die Vorstellung A'om zweiten Leben angeknpft.

sondern der ZAveite" genannt.

Auch an den ZAveiten wenden

Berhrungen mit dem

sich die Uthras mit der Bitte, eine

Die Bitte wird ihnen gcAvhrt, und

sie schaffen Ptahil.

14.

Welt

B'haq-Ziw mat

den Shnen des ZAveiten eine besondere Stellung an. er hlt sich fr Abathur und

^o

Rechter Teil.

64-

sieht

als

sich

Vater der thras an.

nennt ihn Gabriel (siehe auch

89,6)

p.

Er ruft Ptahil, der nach R 297, 20 sein Sohn ist,


und beauftragt ihn mit der Schpfung. Von dem

Widerstnde, auf den er stoen wrde, benachrichtigt er ihn nicht und Avappnet ihn nicht.

Er

Ptahil steigt unterhalb der Skins hinab.


5

gelingt

Sohn

ihm

und

nicht,

dies ermutigt

mit Entsetzen

seine Freiheit wieder gewinnen.

jo und dadurch entsteht eine Verdichtung.

Gewand lebenden
fllt

Feuers, er

auf das trbe Wasser,

Auch das Firmament wird ausgespannt

Bedingung

an,

da

Er nimmt

Darauf wird ihm das Haus,

nur Gutes tun.

sie

weggenommen, und die Bsen erhalten die Herrschaft darber (98


fat nun den Entschlu, Adam zu schaffen, zieht jedoch zu dem Werke auch
irdische Welt,

knnen aber keine Seele in ihn werfen

Sie schaffen den Krper,

IC heran.

Luftwind heran,

aller

Bemhimgen Adam

nicht auf

die Beine

dem verborgenen Orte", d.


Das Leben ruft
Ptahil bergibt.

Ptahil zu seinem Vater, der aus

Mn

einen

holt

und ihn

und Ans

Sitil

2o Hibil,

behten

als Helfer, die die Seele

erscheint, den Zusammenhang strend, Adakas-Ziw,


N'iDi^D), das jenseitige Gegenbild

hten (102);

er

zum

irdischen

Knste verfhren

(105).

der drei Uthras veranstaltet


sie

geben ihm

Haww

d. h.

bilde.

Sie

begibt

sich

aus dem Hause des Lebens,

mm

herbei (oder ruft hervor?)

Nach

sollen.

Da

einer verderbten Stelle

der verborgene

Adam (=

Di^lJ^

Mand dHaije zusammengeworfen. Dieser beseelt


wird vom Leben beauftragt, Adam die wahre Lehre

wird im Folgenden mit

zusammen mit Ptahil den Krper, und er


Rh und die Planeten ihrerseits

und

die Planeten

Adam, der beauftragt wird, die Seele zu be-

2r zu verknden.
ihre

h.

die

Ptahil

Sie rufen den

(101).

stellen.

d. h.

unt.).

damit er die ICnochen aushhle, auf da Mark sich in ihnen

knnen aber trotz

Die

(97).

Planeten und die anderen Bsen umgeben Ptahil und bieten ihm ihre Dienste an.
dies unter der

Aussehen

(siehe p. 13*), deren

ein

Staub von der Erde Siniawis

damit in das trbe Wasser,

tritt

und

nun vom Leben

Ptahil holt sich

erfllt..

Sie fordert dreimal ihren

entgegenzutreten.

er seine Kraft

dann zwlf, dann fnf Unholde

Sie gebiert dann erst sieben,


sie

Rh ihm

dann werde

auf, bei ihr zu liegen,

von seinem Glnze, die Verdichtung

verliert

stellen

Adam

nach und wollen ihn durch

Mand dHaije tritt ihnen kraftvoll entgegen. Auf den Rat


Mand dHaije zusammen mit diesen dem Adam eine Hochzeit,
Rh, die Sieben und Zwlf beschenken das Paar mit

zur Frau.

allerhand Luxus, mit Gewndern, Gold, Wein, Blumen,

um

abtrnnig zu machen.

sie

Mand

Er verhilft Adam einen Stamm zu


-o dHaije und seine Begleiter vereiteln jedocli ihre Plne.
die Kinder Adams und Hawws,
Li
einem
Averden
Stcke
fragmentarischen
grnden (107).
vielleicht

auch die des jenseitigen Gegenpaares Adakas-ZiAv und Ann dNhr genannt.

Manda dHaije unterweist Adam und HawAv


und ihr Kreis, sein
-r

fassen

den Plan,

suchen

sie

die

Adam

Statt

zu beseitigen

verteilt,

Unruhe

sich auf

(110).

Dm-ch allerhand Zauberknste

in der

ihr

Wirkungskreis

Welt und

Avird

von dem Abfalle eines Sohnes Adams erzhlt, der im FolAvird

und von dem sonst nicht

zu Rh und den Sieben und Avird von ihnen mit Freuden empfangen

Adam

zugeschrieben.

ruft nach einem Helfer (113).

dHaije's erscheint hier Hibil-Uthra, der ihn und seine Shne aufklrt und be-

Im Anschlu daran

genden Adam, Sohn Adams, genannt

er mit

Wiederum suchen Rh

dem Berge Karmel und

Die Mittel der Verfhrung Averden unter

und auch den ZavH wird

schlief, erAvacht infolge der

Mand

40 ruhigt.

Mann

den fremden

in den Kulthandlungen.

Sie versammeln

zu vereiteln.

imd seinen Stamm zu betren.

sieben Planeten

Adam, der

Werk

selbst identifiziert.

die Gestalt der HaAVAva an.

Um

erscheint,

Rede

(115).

ist.

Er geht

Weiterhin wird

und an sich zu ziehen, nimmt Rh


deckt ihre Gaukelei auf und bestraft sie

ihn zu tuschen

Der Erlser

die

nnd

65

Drittes Buch.

1169, 2

68,

die Planeten (118).

Es folgt eine bersicht ber

ziehungen zu den Planeten.

und ihre Be-

die falschen Religionen

Darstellung der Verteilung der Weltdauer unter die Tierkreis-

zeichen und Herieitung der Tiere und Pflanzen von den einzelnen Zeiclien.

Das Buch

Aber in zwei Stcken lassen

in Versen geschrieben.

ist

keine Verse gewinnen.

des Versbaues,

nachsichtiger Beurteilung

Das

Es reicht ungefhr so weit als der groe Mn


hchstes Wesen erscheint; nachher tritt an dessen Stelle das groe Leben.

wo noch vom groen Mn


ist,

die

Rede

findet sich

ist,

so i<i^{<D Text 71, 16,

da auch an diesen

erklren,

Stellen,

72,

i-^i^ili^^

mehrmals der Plural,

Beim bergange,
der im jetzigen

Es

lt sich nur so

19

^^1D-l

So

der Plural stehen gelassen wurde.

entstanden.

72, 22.

und wohl schon vorher, ursprnglich das Leben ge-

nannt war, da eine Umarbeitung mit Einfgung des groen


lich

am

der Herrlichkeit als

Anfange des Buches.

Texte sinnlos

selbst bei

sich,

erste Stck steht

ist

Mn

10

stattfand, aber versehent-

wohl auch die Wiederholung

33 und 69. 3

p. 67,

Bei dieser Umarbeitung, bei der auch die beiden Stcke ber die Urfrucht ein-

gefgt sein mgen, ging die Versform verloren.

Das zweite Stck

ist

Text

99,

22 bis 101,

Der Anfang

4.

ist

offensichtlich

einge- 15

schoben, weiterhin ist das Stck umgearbeitet.

Nach den Bemerkungen am Anfange und am


Titel

Buch der lebendigen, ersten Lehre".

Am

Schlsse des Buches hat die Schrift den

Anfange wird das Buch das

wohl mit Rcksicht auf die einleitenden Worte im folgenden Buche.


Brandt, Rel.,

p.

24 ff., 34 ff., 50, 122;

Sehr., p.

,,

erste" genannt,

Siehe zu

dem Buche

125 ff.

.20

Im Namen des groen, fremden Lebens, des erhabenen, das ber allen
Werken steht, werde Heilung und Sieghaftigkeit, Kraft und Festigkeit und
ein Sndenerlasser zuteil mir NN, meiner Gattin NN und meinen Kindern
NN, NN, und ihr Name werde aufgerichtet im Hause des Lebens.
Im Namen

des groen, fremden Lebens aus den Lichtwelten, des er-

habenen, das ber allen Werken steht.


Dies ist das Mysterium und das

25

Buch der lebendigen, ersten


Lehre, die von jeher war.
Als die Baucht noch in der Frucht, als der ther noch im ther war,
als der groe Mn^) der Herrlichkeit da war, aus dem gewaltige, groe 30
Mns hervorkamen, deren Glanz ausgedehnt, [69] deren Licht gro ist, vor
denen niemand
1)

in der

erste

groen Frucht war, die ausgedehnt und endlos

ist,

Bedeutet geistiges Wesen, Geist, auch den Geist im Menschen. Der ursprngliche
Bei den Semiten wird vielfach der Gegenstand, den man

Sinn ist wahrscheinlich Gef".


sich als Sitz des gttlichen

Wesens, des Gottes, denkt, der Stein, Baum, Pfahl, Altar u. a.


und dessen Bezeichnung auf den Gott bertragen. So konnte
denn auch der Geist nach dem ihn bergenden Behlter, dem ,,Gef", benannt werden. Siehe
[Jthra, p. 538 ; NLDEKE, Zeitschr. f. Assyriologie XXX (1916), p. 145, 160; Reitzenstein,
mit dem Gotte

identifiziert

Bas mand. Btich

des Herrn der Gre, p. 86 f. Die Bezeichnu2ig Keos ^vTi|aov, wie die
abgeschiedene Seele sich bei den Herakleoniten selbst benennt (Epiphanius, Haer. 36, 3), entspricht mandischem i^lpj^i i^Ili^D R 325, 12; 326, 1, 13, oder ^'Vp^'^ J^:!N*0 R 135, 5, 14.
G.

HOPFMANN's Erklrung von

i^:ii^D als

.Gewand"

(ZNTW

IV. 1903,

p.

284

2)

scheinlich.

Lidzbarski, Ginz.

s'

ist

unwahr-

Rechter Teil.

06

69,

270, 9

deren Glanz zu ausgedehnt fr die Rede mit dem Munde, deren Licht zu
gro fr das Erzhlen mit den Lippen ist, die in jener Frucht war, da
kamen aus ihr hervor tausend mal tausend Frchte ohne Ende und zehn-

]o

2o

25

tausend mal zehntausend Skins ohne Zahl.


In jeder einzelnen Frucht
waren tausend mal tausend Frchte ohne Ende und zehntausend mal zehntausend Skins ohne Zahl. Sie stehen da und preisen jenen groen Mn
der Herrlichkeit, der im groen ther des Lebens wohnt, der im Jordan
weien Wassers ist, das aus dem groen Mn herausgekommen war, dessen
Duft angenehm ist, an dem alle Wurzeln des Lichtes und des groen, ersten
Glanzes riechen. Der groe Jordan entstand ohne Ende und Zahl. An ihm
stehen Pflanzen, freuen sich und frohlocken. Sie sind alle voll Lobpreises
und stehen vollendet da. Aus dem groen Jordan kamen Jordane ohne
Ende und Zahl.
Als die Frucht noch in der Frucht, als der ther noch im ther war,
als der groe Glanz ^) war, dessen Glanz und Licht ausgedehnt und gro
aus dem der groe Jordan lebenden Wassers
ist, vor dem niemand war,
kam, (aus dem selbst das Leben entstand) ^), da ergo sich dieses zur Erde
des thers, auf der ") das Leben sich niederlie und sich in der Gestalt des
groen Mn hinstellte, aus dem es hervorgekommen war, und dieses richtete
eine Bitte an sich selbst*). Auf die erste Bitte entstand der gefestigte
Uthra, den das Leben das zweite Leben nannte. [70] Auch entstanden
Uthras ohne Ende und Zahl^). Und aus jenem lebenden Wasser entstand
ein Jordan, der wie der erste Jordan sich zur Lichterde ergo, und das
zweite Leben nahm festen Sitz in ihm"). Jenes zweite Leben schuf dann
Uthras, grndete Skms und schuf einen Jordan, in dem die Uthras festen
Sitz erhielten.

Drei Uthras entstanden, die eine Bitte an das zweite Leben richteten;
fr sich Skins schaffen zu drfen.
Was die drei Uthras vom

sie baten,

zweiten Leben erbaten, gewhrte es ihnen. Sie beraten sich und schaffen
30 Skins. Sie beteten 'O und sprachen zu ihrem Vater, sie fragten ihren Vater
*)

Hier steht

{^1"i"i.

Ich streiche diese Worte, die den Gedanken unterbrechen und im Widerspruch zu
der bald darauf folgenden uerung stehen, da das Lehen aus dem groen Mn hervorgegangen sei. Die Worte sind unter Einwirkung des dritten Schpfungsherichtes p. 73 hierher
2)

gesetzt.

der syntaktischen Stellung scheint mir n^T sich eher auf Hi^'^i^l
als
') Nach
i^pli^
auf {^31 Nilli^i zu beziehen, obwohl letztere Auffassung eine Sttze im Folgenden htte.
anderen Eeligionen findet sich die Vorstellung, da gttliche Wesen zu
*) Auch in
sich

Vgl. NLDEKE, Neue Beitrge sur sem. Sprachwissenschaft p. 29.


Dieser Satz ist wohl zu streichen. Das Folgende ist wohl zu J^'iin N''D lliTI ]D1

selber beten.
^)

.^

zu ergnzen, vielleicht fehlt aber auch noch mehr.


im Sinne gefestigt werden, getauft werden" annehmen,
") Man knnte hier D^*'i<pn)?
siehe Lit., p. XXIII, aucli besonders
293, 5, doch pat dieser Sinn weiterhin p. 67, 12 nicht.

sprachen bittend (um Bescheid) zu ihm. Vielleicht ist


')
sie baten",
aber auch mit beten" gemeint: sie beteten fr ihn, sie sprachen eine Wunschformel als Begrung aus, siehe auch weiterhin p. 67, 17.

Oder

d.

h.

sie

70,

Drittes Buch.

971, 15

67

und sprachen zu ihm: Bist du es, der diesen Jordan lebenden Wassers,
und von dessen Wasser der Duft so lieblich ist, und die
in
ihm
die
festen Sitz erhielten, so gro sind, hervorgerufen hat,
Uthras,
und sind es deine Uthras '), die in ihm festen Sitz erhielten ?" Darauf erwiderte das zweite Leben und sprach zu den drei Uthras: Mich, euren
Vater, mich hat das Leben hervorgerufen, der Jordan ist des Lebens, und
ihr seid durch die Kraft des Lebens entstanden."
Darauf sprachen sie zu ihm: Gewhre uns von deinem Glnze und
deinem Lichte und von dem, was (sonst) an dir ist, und wir wollen aufbrechen und unterhalb der Wasserbche ^) hinabsteigen. Wir wollen dir
Skins hervorrufen, dir eine Welt schaffen, und die Welt sei unser
und dein. Wir wollen in ihr Bestand und Sitz erhalten, Uthras in ihr
Den Namen des Lebens wollen
schaffen, und sie seien unser und dein.
wir aussprechen")." Dies gefiel ihm, und er sprach: ,,Ich will es ihnen geder so wundersam,

whren."

10

15

Als er dies sprach, gefiel es aber dem Groen nicht,


war es nicht recht. Es betete ein Gebet fr den groen
lichkeit*), der in der

groen Frucht wohnt, und pries

ihn.

und dem Leben

Mn der HerrDa erhob sich

der groe Mn in Glanz, Licht und Herrhchkeit, schuf Kbar den Groen,
dessen [71] Name Kbar-Ziw ist, Nbat-Jwar, den Sohn des Jfin-Jfafin, 20

Sm, den wohlbewahrten Mn, den Weinstock, der ganz Leben, der geliebt von den Uthras ist, in herrlicher Pracht^) und sprach zu ihm: Du,
erhebe dich ber die Uthras und siehe nach, was die Uthras treiben und
worauf sie sinnen, die da sagen Wir wollen eine Welt schaffen und Skins
grnden, gleich den gewaltigen Uthras, den Shnen des Lichtes. Du, Mand
dHaije, gefllt es dir, da die Uthras des Lichtes das Licht verlassen und
:

25

zur Finsternis gerichtet haben, zum groen Sf-Meer, zur heuzum verzehrenden, verderblichen Wasser, zum Orte, der
voll von Dmonen ist, die mit lauter Stimme reden, worin das verzehrende
ihr Antlitz

lenden Dunkelheit,

Feuer redet?"

30

Doch der Uthra des Lebens wahrt Schweigen, und

nicht

war an ihm

Mangel noch Fehl.

Dann

sprach er (der Mn) zum zweiten Male zu ihm Siehe, Mand


zu
welchem
Zwecke die Uthras des Lichtes sich beratschlagen"),
dHaije,
warum ihr Herz in Verwirrung geraten ist, so da sie ihr Antlitz nach dem
Orte richteten, der grund- und uferlos ist, nach dem Orte, in dem k'ein
lebendes Wasser fet und kein Glanz wohnt."

')
")

Ich vermute {^iiniVI statt '>ir\)V )Vaus dem biblischen D'^D

i^iD J^ip'^DJ^n,

vgl.

'ip^DN entstanden (Job. p. XVI, Anm.), bedie Lichtwelt von dieser Welt abtrennt,

Mandern das Grenzwasser, das


Brandt, Jahrbcher fr protesi. Theologie

zeichnet bei den

")

")

fallen.

Siehe Nld., p. 216 unt.


Bezieht sich auf den groen
")

^)

Mn;

XVIH

i^'M^pr}=i

(1892), p. 405, 427 ff.


steht hier nur in Leid.

vielleicht ist auch Cip er stand da" ausge-

Lies {<iD':5iDn''D.

35

echter Teil.

68

Wiederum wahrt
die

lo

15

Da wandten

der Uthra des Lebens Schweigen.

22

sich

dritten Male in ihrer Majestt an Mand dHaije und sprachen


bist der Knig der Uthras, der Herr der Kust, der Schpfer der Schtze.

Du
alle

L5 72,

Mns ^) zum

ber
5

71,

Lichtwelten haben wir dich als Herrscher eingesetzt, sowie ber


Uthras des Lichtes, die in den Skins wohnen, auch ber die unteren
alle

Welten der Finsternis. Du bist es, der fr jene (die andere) Welt bestimmt
und begehrt ist. Steige frher zur Welt hinab, bevor die Uthras dahingehen und etwas tun, das fr uns hlich und unschn, dem Leben nicht
Denn du [72] bist es, der du
recht und dir, Mand dHaije, nicht lieb ist.
die Uthras in Ordnung hltst, einen Weg auf wirfst und einen Wegstein
Wenn wir dich riefen^), weswegen riefen wir dich? Weil du,
aufrichtest.
wenn du gerufen bist, wrdig und wie geschaffen fr diese Schpfung'') bist."
Darauf erwiderte Mand dHaije und sprach zum groen, gewaltigen
Mn: Wenn ich dich suche, wen werde ich erblicken? Wenn ich in Bedrngnis bin, auf wen soll ich Vertrauen haben? Worauf soll ich mein
Inneres, das mit euch war, sttzen?"

20

25

Der Mn sprach darauf in Majestt und erwiderte Mand dHaije: Du


sollst von uns nicht abgeschnitten werden, wir wollen vielmehr bei dir sein.
Du bist bei uns gefestigt und sollst
Alles, was du sagst, gilt fest bei uns.
von uns nicht abgeschnitten werden. Wir sind bei dir, denn das Leben ist
der Gte zu dir voll. Es schuf dir Helfer, es schuf dir sanfte und gefestigte Uthras, sanfte und gefestigte Uthras, damit sie dir Helfer seien.
Dann schuf es dir Helfer, die als deine Shne dort Bestand erhalten sollen.
Deine Shne sollen den Ruf des Lebens vernehmen lassen und Kaufleute
sein, die Handel treiben und ihren Handel erfolgreich durchfhren*)."
ihm dann Glanz und Licht
und vermehrte ihm noch was er hatte.
Er verlieh ihm ein weites Gewand,
wundersam und endlos.
Er segnete ihn mit reichem Segen,
Er, der Groe, verlieh

30

mit

dem

die Gewaltigen gesegnet wurden.

Sie machten^) ihn zum Vater der Uthras,


der seine Freunde mit Zehrung versorgt.

Auf Befehl der groen Frucht der Herrlichkeit


schlo ich Brudertreue mit ihnen ^),

35

brach auf und kam zum Hause des Lebens.


Das Leben befragte mich ber den Mn,
von dem ich geschaffen war:

p.

statt des zu erwartenden Singulars, siehe p. 65, 9.

^)

Der Plural steht

-)

Wiederum zweideutig,

*)

Die Handelsware sind gute Werke,

siehe ohen, p. 32*.


vgl.

840,15;

Leid, hat

Lit.,

p.

t^H"'")!!.

107,1; 154,9:

.ioh.

IL

178, 16.
^)

TJ

ist unsicher,

oh damit der

Mn

(siehe

Anm.

1) oder die

Uthras gemeint sind.

72,

69

Drittes Buch.

2273, 19

Da du durch
wie

ist

die

Gte der Groen') gekommen

Das Leben sprach

in seiner Majestt

Du

dHaije,

Mand

shest,

bist,

deine Natur geschaffen (Pflanzung gepflanzt)?"

zu Mand dHaijg"):

was die Uthras [73] tun,


was tun die Uthras
und was sie ber dies und das sinnen.
Du shest, da sie das Haus des Lebens verlassen
und ihr Antlitz nach dem Orte der Finsternis gerichtet haben.
Sie verheen die Gesellschaft des Lebens
und liebten die Gesellschaft der Finsternis.
Sie verlieen den Ort des Glanzes und des Lichtes,
gingen hin und liebten die nichtige Wohnung.
Sie verlieen die Sigkeit,
gingen hin und liebten die Bitterkeit.
Sie gingen hin

und

lo

15

liebten die Bitterkeit,

an der keine Sigkeit ist.


den Jordan lebenden Wassers
und gingen zum trben Wasser.

Sie verlieen

Zum

trben Wasser gingen sie,


gingen zur lodernden Flamme.

20

Sie verlieen das lebende Feuer,

gingen hin und liebten das verzehrende Feuer.


Feuer
und liebten die lodernde Flamme.

Sie liebten das verzehrende

25

Mand

dHaije,
das taten die Uthras!

Ja, siehe,

was die Uthras taten


und wie Mangel und Fehl an ihnen war.
Stoen wir die Welt um und verlassen sie,
wer wird unter ihnen ein Ordner sein?
Wer wird ein Ordner unter ihnen sein,
wer sie vom Mangel und Fehl befreien?
Siehe,

Wer

wird

sie

vom Mangelhaften

30

befreien,

das sie von selbst vollfhrt haben?

Wer

35

den Ruf des groen (Lebens) vernehmen


das im Hause der Vollendung thronet?"
wird

sie

lassen,

Das Leben redete und sprach

zum rstigen,
War nicht, bevor

wohlgersteten Uthra:
die Uthras existierten,

40

deine Schpfung vollbracht")?


^)
')

Man
D.

erwartet den Singular i^y), siehe oben,

h. Avarst

du geschaffen.

p. (35, 9.

-)

Siehe

p. (57

unt.

Rechter Teil.

70

Bevor

die

19-74, 11

73.

Uthras existierten,

hat das groe (Leben) dich geschaffen') und beauftragt.


Geschaffen und beauftragt hat dich das Groe,
dich gerstet, beauftragt, hingesandt

und bevolhnchtigt ber jegliches Ding.


Es beauftragte dich ber die Skins
und die mchtigen Pforten des verborgenen Ortes.
Es verHeh dir die Herrschaft ber die verborgenen Uthras,
die dastehen und das gewaltige (Leben) preisen,
Es verlieh dir die Herrschaft ber den Jordan des Gewaltigen
und ber das lebende, prangende Wasser.

lo

Als das Gewaltige es befahl,


schuf man dir Uthras,
[74]

schuf dir Boten'),


sanfte, gefestigte Uthras."

15

Als das

Leben mir

verneigte ich

dies sagte,

mich und pries das Gewaltige.

Ich pries das groe Leben,


da das Leben fr mich eine Schpfung vollfhret,
da eine Schpfung das Leben fr mich vollfhret

20

und mir Helfer

bescherte.

Ich leuchtete in meiner Lobpreisung^),


whrend ich am verborgenen Orte dastand.
Ich leuchtete in meiner Erleuchtung
mit dem, was das Leben mir gewhret.

25

Ich glnzte in meiner Lobpreisung*)

ber jegliches Ding am verborgenen Orte.


Ich glnzte"*) in meiner Erleuchtung
und richtete meine Augen auf die Emprer.

Bevor

30

die Uthras da waren,

ging ich
Als ich

zum

Orte der Finsternis.

im Hause des Lebens dastand,

schaute ich die Emprer"),


schaute die Pforten der Finsternis,
schaute die Tiefe, die ganz Finsternis

35

p.

17

2,

1)

Lies -jnp.

2)

Ein Wort persischer Herkunft, dessen Bedeutung nicht ganz sicher

NLDEKE, Zeitschrift
")

^)
")

f.

Assyridl.

XXXIII

ist,

siehe Lit.,

(1920), p. 80.

Siehe oben, p. 55-.


*) Leid, hat dahinter noch n'^^?^ ich leuchtete".
Leid, hat N^D^N^D ich leuchtete".
Es ist so gedacht, da Mand dllaije vom Hause des Lebens aus die Unterwelt

berschaut, doch gehrte die folgende Schilderung vielleicht zu einer Darstellung, nach der
Mand dHaije schon in der Unterwelt war, zu der auch der vorhergehende Satz gehrte, der
hier nicht

am

Platze

ist.

74,

Drittes Buch.

1175, 3

schaute die Verderber

und den Herrn der

finsteren

Wohnung,

schaute die Kmpen,


die in der Finsternis begraben sind,
schaute die Pforten des Brandes,

wie

brennen und lodern.

sie

Es brennen und lodern die Bsen,


und dabei beratschlagen sie Mangel und
Ich schaute das

wie

Fehl.

Weib Hewath'),

sie in Finsternis

und Bosheit

redet.

lo

Sie redet in Bosheit,


in Zauberei

und Hexerei,

die sie treibt.

Sie redet in Weisheit der Gaukelei

und

sitzt

auf Blendwerk.

Ich schaute das Tor der Finsternis

15

Ader der Erde Siniawis, wie sie sind.


Ich schaute das schwarze Wasser in ihnen,
das in die Hhe steigt, kocht und sich windet.

und

Wer

die

darauf

wer

tritt,

stirbt,

es erblickt, wird versengt.

20

Ich schaute die Drachen,


die darin hingeworfen sind und sich winden.
Ich schaute die Drachen
jeglicher Gattung und jegHcher Art.
Ich schaute die Fahrzeuge^) [der Shne] der Finsternis,
die einander nicht gleichen.

25

Ich schaute die bsen Rebellen,

wie

sie in

Fahrzeugen sitzen.
Ich schaute die bsen Rebellen,
wie sie mit der Waffe [75] der Bsen bekleidet sind.
Sind bekleidet mit der Waffe der Bsen
und sinnen auf Bses gegen den Ort des Lichtes.
Als ich

sie sah,

wandte
^)

ich

mich zum Vaterhause um.

^^<T'^ erscheint namentlich in diesem Abschnitte als Name der Hauptdmonin der
Ich identifiziere dieses Di^TT! mit mPl auf einer Tabella defixionis aus Karthago

Unterwelt.
als

Namen

der Unterweltsgttin, siehe Ephemei^is

Schlange" und liegt auch im

der Wissensch.,
entstanden.

lautes

Namen

phil.-hist. Kl.

Damit

DIPl

Eva

1916, p. 91.

erledigt

sich

I,

Aus

Das Wort bedeutet ursprnglich


Nachrichten der Gtting. Gesellsch.

p. 30.

vor, vgl.

n^"l^^ ist

auch die Nld.,

p.

r\)!i!]V

^li^^

Aufgabe des Kehl-

311 angenommene syntaktische

S chwierigkeit.
-)

.loh. II,

Die Markabth, die Wagen", finden sich zunchst als Wagen der Planeten, siehe
doch wie hier auch anderer Wesen. Das Suffix in priNDt^Dli^D'? zeigt, da

p. 76",

dahinter ein

Wort im

Plural gestanden hat; vielleicht ist i^iJDT zu ergnzen.

30

72

Rechter Teil.

75,

322

Ich trat vor das Leben

und berichtete ihm, wie ich sie gesehen hatte.


Ich berichtete ihm ber den Knig der Finsternis,
berichtete ihm ber dies
5

Wie

das.

ich die Dinge gesehen hatte,


berichtete ich vor dem Leben.

Wie

soll
<(in

lo

und

ich nach

jenem Orte wandern, der Sttte der

die Finsternis,) in der kein Lichtstrahl^)

ist,'

zur Ader des Wassers der Erde der Finsternis,


das siedet, in die Hhe steigt und sich windet?

Wer

darauf

wer

tritt,

stirbt,

es erblickt, wird versengt."

zum Groen emporsteigen und


Woher kam die Finsternis,
woher kam die Finsternis,
Ich will

15

Finsternis,

sprechen^):

woher deren Bewohner?

Woher kommen

ihre

die so hlich

Woher kam
20

Werke,
und furchtbar sind?

ihr Fehler''),

der so ausgedehnt ist,


dessen Anblick so hlich und furchtbar

ist,

der ganz voll von Rissen ist?


Ganz voll von Rissen ist er,
^ ^

25

ii:

^ ^

H:

z\:,

Woher kamen die gewaltigen, bsen Unholde,


die in dem Brande sitzen?
Woher kam das schwarze Wasser,
das so kocht und sich windet?

Wer

darauf

tritt,

30

Woher

es erblickt, wird versengt.


kamen die Drachen,

die in das

Woher kamen
woher
35

stirbt,

wer

Wasser geworfen sind und

sich

winden?

ihre Fahrzeuge,

die Bsen, die in ihnen sitzen?

Woher kam Hewath,

das Weib''),

Gattung und jeglicher Art?"

jeglicher

Als ich so vor

dem Leben

zeigte sich das Leben,

sprach,

mein Vater,

in seiner Flle,

ohne Mangel.

Vgl. Joh. II, p. 222, 17.


auch das Folgende, gehrt zu einem Stcke, nach
^) Dieser Satz, vielleicht
dHaije schon in der Unterwelt war, siehe auch ohen, p. 70".
1)

^)

Dahinter

Finsternis.

ist

eine

Lcke; die folgenden Worte


*) Hier ist eine Lcke.

beziehen

sich

auf

dem Mand

den

Ort der

75,

73

Drittes Buch.

2276, 14

Das Leben wei es wohl,


das Leben wei es und wahrt Schweigen.
Das Leben wei es wohl
und spricht zu mir:

Komm, damit wir

Mand

dich aufklren,

dHaije,

du rstiger, wohlgersteter Uthra.


Bevor alle Welten entstanden,
war diese groe Frucht da.
Als die groe Frucht in der groen Frucht war,
entstand der groe Lichtknig der Herrlichkeit.
[76] Aus dem groen Lichtknig der Herrlichkeit
entstand der groe Glanzther.

lO

Aus dem groen Glanzther


entstand das lebende Feuer.

Aus dem lebenden Feuer


entstand das Licht.

Durch

die Macht des Lichtknigs


entstand (das Leben und) die groe Frucht.

Die groe Frucht entstand,

und

in ihr entstand der Jordan.

20

Der groe Jordan entstand,


es entstand das lebende Wasser.
Es entstand das glnzende, prangende Wasser,
und aus dem lebenden Wasser bin ich, das Leben, entstanden.
Ich, das

Leben, entstand,

und alsdann entstanden

25

alle

Uthras."

Ich sprach dann vor dem Leben:


Da du, das Leben, da wrest,

wie entstand da die Finsternis?

Wie

entstand die Finsternis,


wie entstand Mangel und Fehl?"

30

zum Leben gesprochen,


war es voller Gte.
Das Leben war voller Gte
und sprach zu Mand dHaije:
Als ich so

Du

.-

rstiger Uthra,

du

rstiger, wohlgersteter Uthra,

du, rstiger Uthra, weit nicht,


wie die Finsternis entstand,

wie entstand die Finsternis,


wie entstand Mangel und Fehl?"

40

Eechter Teil.

74

Leben

76,1477,7

zu mir sprach,
um die Ermchtigung zu sagen, wie es war.
Ich sprach zum groen Leben,
zum Leben, das von jeher war:
Als das

so

bat ich

ich nicht darber sprechen sollte,


gehrte ich nicht zu den Gewaltigen.

Wenn
Da

Groen gehre,
mich das Leben selbst darber auf, wie
Das Leben sprach zu mir in seiner Majestt,
[sprach zu mir] bei seinem Lobpreis":
ich aber zu den
klrte

lo

Wir ermchtigen

es war*).

dich, rstiger Uthra,

rstiger, wohlgersteter Uthra,


Avir

15

ermchtigen dich, rstiger Uthra,


zu sagen, wie es war,
die verborgenen Uthras zu belehren,
alle Auserwhlten zu belehren,

wie die Uthras des verborgenen Ortes enstanden sind."

20

Als das Leben so zu mir sprach,


wiederholte ich mit der Lobpreisung des Gewaltigen,
mit der Freude ber das groe Leben,
[77] das Leben zu mir gesprochen, (nmlich):
mache dich auf, gehe zum Hause der Groen,
Uthra,
Du,

was

dem
25

nach dem Orte, wo die Gewaltigen sitzen,


Orte, wo die Groen sitzen,
damit sie dir ber dies und das Bescheid geben'')."

Als das Groe so zu mir sprach,


ging ich nach dem Hause der Gewaltigen,

dem

Orte,

dem
30

wo

Orte,

Ich trat vor sie

wie es

Groen sitzen^
die Guten dort wohnen.
hin und wollte ihnen sagen,

die

wo

am Urbeginn

war.

Als ich zu ihnen sprechen wollte,


liebkosten und kten sie mich,
festigten

^)

mich an meinem Orte und sprachen:

Aus der jetzigen Textform geht es nicht klar hervor, aber aus dem Folgenden ist
Mand dliaije darum gebeten hat, die Uthras ber die Schpfung aufklren

zu ersehen, da
zu drfen.
^)

Von

einer solchen Aufforderung

war vorher

nicht die Rede.

genden Satze sind mit ^^''D"I und f^*in"Tl"l offenbar andere


waltige (Leben). Es sind hhere Wessn, zu deren Sitz

In diesem und

im

fol-

Wesen gemeint als das groe, geMand dHaije sich begeben soll.
ist im Folgenden eine arge Ver-

Aber infolge der Zweideutigkeit von i^iDI und ^^"|^"^"l"^


wirrung entstanden, und es ist vielfach unsicher, wer damit gemeint

ist.

77,

75

Drittes Bucli.

7- 19

dich, Kbar-Ziw,
du sanfter, gefestigter Uthra.
Wir ermchtigen dich, Kbar-Ziw,
Uthra, der seine Freunde festigt.

Wir ermchtigen

Wir ermchtigen
du

dich, rstiger Uthra,

rstiger, gefestigter Uthra.

Wir ermchtigen

dich, rstiger Uthra,

zu sagen, wie es war,


die verborgenen Uthras zu belehren.
Wenn du nach jenem Orte gehest,

'o

belehre deine Freunde,


belehre die

Wir

Mnner von erprobter

Gerechtigkeit,

die wahrhaften, glubigen Mnner.


wollen dir zu deiner Ehrung*) sagen,

da es keine Grenze fr das Licht gab.


Fr das Licht gab es keine Grenze,
und es wurde nicht bekannt, "wann es entstand.
Nichts war, als das Licht nicht war,
nichts war, als der Glanz nicht war.
Nichts war, als das gewaltige (Leben) nicht

i5

20

war"'');

eine Grenze fr das Licht gab es nie.

"...

Nichts war, als das Wasser nicht war;


das Wasser ist lter als die Finsternis.
'

das Wasser;
es gibt nichts, das endlos wre").

Alter als die Finsternis

ist

25

Wrich: zum Bilde der Ehrung.


") Siehe p. 6,1; 31, 32.
Der Ausdruck findet sich viermal in diesem Buche, viermal im vierzehnten Buche,
auerdem E. 229,4; 236,1. Er steht immer auerhalb des Zusammenhanges. Der glatte Sinn
der Worte ist nicht zweifelhaft, aber ber den Zweck der Verwendung bin ich zu keinem
1)

Unsicher.

")

abschlieenden Urteile gelangt. Die Erklrung, die NLDEKE Gram., p. 433 gibt, ist nicht
Die Worte spielen offenbar auf die fter von
richtig, fhrt auch zu keinem Ergebnisse.
hheren Dingen gebrauchte Wendung n^n^ib i^DJ^Dl das endlos ist" an und sagen, da es
Eine Verneinung der Endlosigkeit der hheren Wesen ist
nichts gebe, das endlos wre.

jedenfalls auch darin ausgesprochen, aber dies ist nicht der Zweck des Ausspruches. In
293, 7;
294,24 ist offensichtlich eine Lcke. Eine solche liegt aber wohl auch in 295,3; 296,13 vor,

ebenso in 236,1. Hinter i^TT'tt'i^^l erwartet man fr den Lichtort" oder einen hnlichen
Ausdruck.
Auch sind die Worte niTTT'JJ^^P J^linib zn kurz im Vergleich mit denen des
Aber auch an dieser Stelle haben wir wohl eine Lcke. Obwohl sonst
parallelen Satzes.
besonders Text, p. 69), kann J^it^^i^iD rhrV^b)
Es mte sonst i^DJiD n'?n"'bn oder ^?D^^D t^D">^
Der Ausdruck wrde danach auf die Vergnglichkeit der Dinge hin^ii^"'i"iD i^D'b) heien.
weisen. Die Stellen 94, 23, in demselben Zusammenhange 95, 21, dann 100, 7 sehen jedoch
nach einem absichtlichen Abbruch der Erzhlung aus, und ein solcher ist auch an dieser
Danach htten die Worte den Sinn: wenn ich alles hinschreiben
Stelle nicht unmglich.
Andererseits kann ich die Worte 229,4 nur
sollte, wre es endlos, doch nichts ist endlos.
als abwehrende Glosse verstehen. Ein Leser oder Abschreiber fand wohl die fr das Tragen
J^Di^D

und

i^Ji^'^iiCi

oft

zusammenstehen

(vgl.

keine Fortsetzung von rbn^b NDi^Dl sein.

farbigen Zeuges angedrohte Strafe zu hart; vielleicht hatte er selber ein schlechtes Gewissen.

76

Recliter Teil.

77,

1978, 18

Es gibt keine Zahl^), von der wir dir sagen knnten,


wie gro sie war, als die Uthras noch nicht da waren.
Die Uthras sind

lter als die Finsternis,

lter als die Finsternis sind die Uthras,


lter als ihre

Die Gte

Bewohner.

ist lter

als die Schlechtigkeit

Die Sanftmut

des Ortes der Finsternis.

ist lter

als die Auflehnung des Ortes der Finsternis.


Das lebende Feuer ist lter
als das verzehrende Feuer des Ortes der Finsternis.

lo

Die Lobpreisung

ist lter

Zauberei und Hexerei, die die Bsen treiben").

[78] als die

Der

dritte
als

15

Jordan

ist

lter

das verzehrende Wasser des Ortes der Finsternis.

ist lter als dies und das,


was die Bsen des Ortes der Finsternis treiben.
Die Stimme der Uthras ist lter
als die der gewaltigen Bsen des Ortes der Finsternis.

Die Einsicht

20

Wir haben dir Bescheid ber die Ersten") gegeben,


nun wollen w* dir Bescheid ber die Zweiten geben, wie
Der

sanfte
als

Die

Thron

der aufrhrerische Thron*).

als die

sind lter

Zauberei des frchterlichen Weibes Hewath.

Der Behlter des thers


als

ist

weit lter

das Gerede, das Rh redet.

Wir haben dir Bescheid gegeben ber die Zweiten,


nun wollen wir dir Bescheid geben ber die Dritten, wie
30

sie

waren.

B'haq-Ziw ist lter


als Rh, wie sie war.
Der Gedanke aller Uthras
ist lter als

35

waren.

ist lter

Hymnen und Gebetsordnungen

-3

sie

der aufrhrerische Ruf.

Das Gebiet der Guten ist lter


als der Herr des ganzen Ortes der

Finsternis.

Man sollte annehmen, da der Ausdruck wenigstens in demselben Traktat einheitlich verwandt
werde, daher sehe ich die Errterung ber seinen Sinn nicht als abgeschlossen an. Eine Anspielung auf diese Wendung liegt anscheinend Lit. 4, 7 vor,
Dauer der

^)

Fi- die

^)

ber

die

Nach

i^"i"ii^D ist

Dinge

Zeit.

erster Ordnung.

^)

Lies mit C, Leid. ^i12N.

Leid, hat

J^iiJ^Dli^p'?.

vorher mit B, Leid, j^n"'^ zu lesen.


dieser Lesung der Thron des Sanften, des Aufrhrerischen.
')

Gemeint

ist freilich

auch bei

'

78,

Drittes Buch.

1379,

'77

Die Mnner von erprobter Gerechtigkeit sind


als aUe Schpfungen der Finsternis, wie

lter
sie

auch sein mgen."

so zu mir gesprochen,
^)
das Gewaltige, mein Vater, der mich geschaffen, so zu mir

Als das Groe


als
als

das Groe so zu mir gesprochen,


begriff ich es in meinem Sinne.

AlIs

ich es in

Wie

meinem Sinne

[gesprochen,

begriff,

sprach ich zu ihm: Wie entstand die Finsternis?


entstand die Finsternis,

woraus wurde

an ihrer Sttte gebildet?


du, Auserwhltes ^), so gro bist,

Wo

warum

Warum

lo

sie

hrt die Finsternis nicht auf?

hrt nicht auf die Finsternis

und

ist

das Licht (die Leuchte) vollkommen aufgerichtet*)."

Bevor ich zum Groen sprach,


sprach das Groe zu mir:
.,0

geordneter Uthra,
geordneter, wohlgeordneter Uthra,

geordneter Uthra,
Uthra, der seine Freunde

:o

festigt'*)!

Am

Guten war bei seiner Gte


weder Mangel noch Fehl.
Der Gute ist kraft seiner Gte
gefestigt ber die [79] Maen.
Dem Guten ist kraft seiner Gte
die Wurzel festgepflanzt an ihrer Sttte.
Der Gute lodert in seinem Glnze;
das Wasser ist in seinem Gewnde verborgen.

25

Die verborgenen Worte


sind in ihren Bchern verborgen und bewahrt.
Wasser vermischt sich nicht mit Pech,
und die Finsternis wird nicht zum Lichte gezhlt*^).

Nicht wird
die

zum

Lichte die Finsternis gezhlt,


dunkle Wohnung wird nicht erhellt.

Nicht wird die dunkle

Wohnung

erhellt,

und das trbe Wasser pranget


Die Finsternis erweiterte

und

ihre

.'j)

nicht.

sich"),

Bewohner wurden

o:ebildet.

nehme icli an, da hier wieder


J'iDyiil \^nNMi^25>^
weiterhin p. 78, 24 wird es ausdrcklich genannt.
-) {^''T'nS ist wohl nicht in Ordnung.
^J

'')

")

Wegen

p-inj; oder pTD^, vgl. Text 79,


Siehe Joh. II. p. 147 '".

Lies

30

1(5.
)

Ijoid.

i)

liat

vom

Lies

li^rW-

Ijeben

liie

Gi^t^pQ, vgl.

Rede

ist:

p. 75. 4.

Rechter Teil.

78'

79.

722

Die Finsternis wurde gebildet,

und

als sie gebildet war, prfte sie ihr Heer^).


der
Wegen
Schlechtigkeit, die sie im Sinne hat,
wird sie in ihren eigenen Behlter eingeschlossen.

Sie wird in ihren eigenen Behlter eingeschlossen,


und alle ihre Werke vergehen.

Die Kinder der Finsternis vergehen,


doch die Kinder des gewaltigen (Lebens) haben Bestand.
Das Haus der Bsen vergeht,
und das verzehrende Feuer erlischt.
Ihr Zauberwerk stirbt ab und erlischt,
weil es nicht von frher her bestand.

lo

nehmen ein Ende,


doch die Stmme des Lebens haben Bestand fr immer.
Die lebendige Lehre kommt auf

Ihre Geschpfe
15

und erleuchtet

die nichtige

Wohnung."

Als das Groe so zu mir gesprochen,


wurde mein Herz auf seiner Sttze aufgerichtet.
Ich hub in der Kraft des Groen an,

sprach und pries das Gewaltige:


.,Da nicht durch dich, Gutes, das Bse in ihnen entstand,
warum soll ich nach jenem Orte gehen?"

20

Als ich so sprechen wollte,


sprach das groe Leben zu mir:

Eine Schwangere wurde schwanger im Zweiten").


Steige zeitig zur Welt hinab.

25

Durch deine Kraft werden Uthras entstehen,


durch deinen Glanz werden Gewaltige aufgerichtet werden."
Das Groe

in seiner

Gre

verlieh mir reichlich Glanz.

30
^)

Die bersetzung der letzten Worte

ist

nnsicher.

Man wrde

hier

biO eher

in

transitivem Sinne auffassen: Die Finsternis erweiterte sich und bildete ihre Bewohner. Die
Finsternis bildete (sie), und als sie (sie) gebildet hatte, prfte sie ihr Heer." Aber der intransitive

Gebrauch von biD^ ergibt

sich

aus dem verwandten Text 83,22.

Intransitives

^i^DJ haben Avir auch

R34,ll; 278,24; Joh. 51,9; Lit. 4,9, siehe auch Nld., p. 215,3.
hat KiD^'^tDi^D. Der Satz wird durch R 295, 24 verstndlich. Dort heit es,
2) Leid,
da der Zweite, d. h. Jsamin, nachdachte, da sein Gedanke schwanger wm-de und der Gedanke, d. h. der Plan der Schpfimg, nahe daran war, durch den Zweiten zustande zu kommen.
Man sollte erwarten, da gesagt wird, Jsamin sei mit dem Gedanken schwanger geworden,
wie denn in demselben Stcke weiterhin (296,15) ]it33 so gebraucht wird, aber es liegt ein
Denkfehler vor. Auch liier ist die Schwangere der Gedanke des Zweiten, der sich mit dem
Plane der Schpfung trgt. Statt des zweiten Lebens heit es der Zweite, da damit Jsamin
gemeint ist, siehe auch p. 63, 29. NLDEKE's Abnderung von i>5Jh^ii\") zu J^^NiiD (Gram.,
p.

122<) ist nicht richtig.

79

Drittes Buch.

79;22 80, 16
Reichlicli verlieh es

reichlich

gab

mir Glanz,
mir Licht mit.

es

Es verlieh mir Sieghaftigkeit,


die mich vor allem Hassenswerten bewahrt.
Es verlieh mir ein weites Gewand,
ausgedehnt und [80] endlos.
Es verlieh mir ein weites Gewand
und machte mich zum Groen in hohem Mae.
Es verlieh mir einen Olivenstab lebenden Wassers^),
einen Stab, durch den die Rebellen niedergestreckt werden.
Es verlieh mir einen Kranz lebenden Feuers,
wundersam und lichtvoll ohne gleichen.
Es wappnete mich durch seine Wappnung,
es koste und kte mich wie Gewaltige").
Es sprach zu mir:

lo

15

Ziehe aus gegen die Rebellen der Finsternis,


die Bses gegen uns sinnen.
Sie sinnen in Bosheit,
und der Bse schlo sich in seinen Behlter ein.

In seinen Behlter schlo der Bse sich ein,

20

und von deinem Worte wird nichts an ihn gelangen."


Es spricht zu mir:
Der Gute wird wegen seiner Tugend emporsteigen
und den Ort des Lichtes schauen.
Der Bse wird wegen seiner Bosheit
zu den Pforten der Finsternis hinabstrzen.
Hinausgerufen sind die Rufe,
wohlausgedacht sind die Reden

Ein Ruf kommt


und belehrt ber
Eine Rede kommt

alle

Rufe.

und belehrt ber

alle

Reden.

^).

30

Ein Mann kommt


und belehrt ber

dies

und

das."

Als das Groe so zu mir gesprochen,


ging ich durch seine Kraft nach

dem

Orte der Finsternis,

nach dem Orte, in dem die Bsen hausen,


nach der Wohnung, die voll von Verderbern
')

^)
")

Wie

25

die LichtAvesen ihn tragen, siehe p. 26,

,35.

Als ob ich einer der Gewaltigen wre.


B nnd Leid, hahen auch hier
Vgl. Lit., p. 187.
pnblD-

ist.

Rechter Teil.

80

nach

dem

80,

1681, 5

Orte der Drachen'),

nach den fen verzehrenden Feuers,


nach den Feuerfen, deren Flamme^) emporsteigt
und die Mitte des Firmamentes erreicht.
5

Ich ging hin und traf


die rebeUischen Unholde der Finsternis.
Ich ging hin

wie

lo

und fand

sie,

aUe in Bosheit sinnen.


Sie stehen da und sinnen in Bosheit,
sie stehen da und schmieden Waffen.
sie

Sie stehen da

und schmieden Waffen

und sinnen Bses gegen

die Guten.

Sie sinnen in Bosheit

und beratschlagen mit


15

einander.

Sie beratschlagen mit einander

und sprechen:
Gibt es ein anderes Wesen ^),
das eine Teilung in unserer Welt vornehmen will?

Wenn

es

jemand

gibt,

der strker

so wollen wir uns erheben

20

als wir,

ist

und mit ihm kmpfen.

Wir wollen

sehen, woher er stammt,


woher seine Wohnung und Welt stammt.
Dieses Haus gehrt [81] ganz uns;

keine Teilung gibt es in unserer Welt.


25

Gibt es (Wesen), deren Kraft grer


als die der Unholde?

ist

Es gibt keine, deren Kraft grer ist


als die der Engel unseres Ortes".
Alle sinnen

und

30

und suchen,

alle

stolpern ber einander.

Rh, die Buhlerin*):


ihr Sinn ist tckisch, voller Lge.
So ist der Sinn der Lgnerin Rh,
die

')

ganz

voller Zauberei

So nach B, Leid.

Nach

AO

Die Abnderung zu i^ii^iiH (Wld.,

ist.

der Z^veiteii", nach des Zweiten", siehe oben,


122*) scheint mir auch hier unntig.

p.

78".

p.

Die Bedeutung ist nur nach dem Zusammenhange geraten. Leid, hat pD^bj?schreibt mir zu ii:J)bi^: cf. dazu event. ein assyr. alku wahrscheinlich anznden" (von Kucheropfer usw.)- Belege dafr bei MEISSNER, Supjjlenient 7b; ZIMMERN,
Ztrni babylonischen Neujahrsfest 138 (BSGW, Bd. 58, 1906)."
-)

ZiMMEEN

<'

'')

Siehe

p.

'.

Mit Rcksicht auf ZiMMERN's Bemerkungen KAT", p. 423 ber qadiStu als Bezeichnung fr Istar, hebe ich hervor, da Rh hier ^^n^''^i^p genannt wird, wie Joh. 187, 7
Libat.
Eine Anspielung auf J^lS'npl J^mi liegt wohl nicht vor.
)

8X.

Drittes Buch.

5__24

81

Ganz von Zauberei ist sie voll,


voll von Hexerei und (falscher) Weisheit.
Hewath, das Weib, Rh, sitzt mit ihren Hmurths^) da
und rauft sich die Locken am Kopfe aus.
Sie sitzt da und treibt lgnerisches Zauberwerk,
sie samt ihren Hmurths^), und bt sich in der (falschen) Weisheit.
Wie Rh sinnt und sucht
und in lgnerischem Zauber werk whlt,
in bsem Zauberwerk befangen ist (?),
worin sie bewandert ist,
wie sie sinnt und in Zauberwerk whlt,
erfuhr Rh dies und das.

Wer

sagte es der Rh"'),


wer belehrte die Fehler-

wer belehrte

lo

und Mangelhafte,

die Lgnerin,

'5

das Weib, die Mutter des hinflligen Unholdes,


wer belehrte die Lgnerin,

da der fremde Mann hierher gegangen


Die Lgnerin stand auf,
sie samt allen ihren Hmurths,
sie

kam und fand

Sie

kam und fand

ist?

20

die gewaltigen Unholde, wie sie dasaen.


Avie sie alle

Alle

sie,

mit Waffen bekleidet wai-en.

waren mit Waffen bekleidet


und saen vor dem Knig der

25

Finsternis.

Der Knig der Finsternis mit groer Gewalt


tobte in seiner Skin umher und rief:
Gibt es jemand, der kraftvoller
dem alle Welten frohnen?

ist als ich^),

30

jemand geben, der kraftvoller ist als ich,


so erhebe er sich zum Kampfe mit mir,

Sollte es

dessen Speise Berge sind,


in dessen Bauch nur
Alle

sie alle

Sie stehen da

und
\)

')
')
^')

Gift,

kein Blut sich findet*).

Groen und Riesen,


sie und ihre Dmonen und Dews,
frohnen mir.

und frohnen

mir,

tglich verneigen sie sich vor mir."

Siehe oben,

i).

JT

58^.

Lies rilDini.
R ;J28,2; 332,1/). auch Joh. 11, p. 117,
") Sieht'
Siehe auch R 280, 25 ff.
Vielleicht zu leseu NDnT'''DN^ i^Gll N^noiH n'r^in^l, siehe H 281, 2f.

Lidzbarski,

Ginz.

i:

B.

82

Rechter Teil.

81,

2482, 20

Als der Knig der Finsternis so sprach,

wankte Rha von ihrem Throne herunter.


und weinte,
sie samt allen ihren Hmurths.
Rh sprach zu ihrem Sohne,
belehrte den Knig der Finsternis:
Es gibt jemand, der grer ist als du
und dessen Macht alle deine Welten bertrifft.
Es gibt eine Welt, die ausgedehnter ist als deine,
in der Gewaltige wohnen.
[82]

Rh

schrie

Gewaltige

und
Als

wohnen

Namrus
vor

fllte er

in ihr,

ihre Gestalt leuchtet

mehr

als alle

Welten."

so gesprochen

dem sinkenden Berge ^),


auf der Stelle sein Gewand ganz

und wurde der Weltenflle


Er wurde voll bser Bitterkeit

aus'')

gleich").

in Bosheit,
er spie

und warf Geifer

aus,

glhend gleich Feuer.


Er beriet sich in Bosheit

und sammelte ein hinflliges Heer.


Ein hinflliges Heer sammelte er und sprach:
Ich will aufstehen und aus dem Orte der Finsternis emporsteigen.
Ich Avill meine Binde an die Erde heften und sie entwurzeln,
und mit meinem Seile will ich die ganze Welt umschlingen.
Ich will sie verschlucken

und die Gewaltigen von ihren Thronen herunterstrzen.'Der Bse wurde voll bser Bitterkeit,
er ffnete seinen verderbten
er ffnete seinen stinkenden

Mund,
Mund,

da sein bler Duft hervordrang.


Er ffnete seinen stinkenden Mund,
weit gleich der Weltenflle.
Als ich ihn erblickte,

mich ihm im Gewnde des gewaltigen (Lebens):


im Gewnde des Gewaltigen zeigte ich mich ihm,
zeigte ich

das weit und endlos

ist.

Als ich ihm in ausgedehntem Glnze erschien,

ausgedehnt und
^)

Vor dem

-)

Er blhte sich

liintalligeii.

auf.

alle

])liivnpeii

Welt berragend.
Riesen, vgl. auch
)

Siehe

p.

.Joh. Tl,

81.
]>.

lAi.

\'M"-

83

Drittes Buch.

82,2083,15

ihm den OHvenstab lebenden Wassers,


den mein Vater mir verliehen.
Ich zeigte ihm den Olivenstab lebenden Wassers,
mit dem die Rebellen niedergestreckt werden.
Ich zeigte ihm den Kranz lebenden Feuers,
zeigte ich

bei dessen Anblick die

Dmonen

erschrecken.

Namrus erschien,
rief sie Wehe, Wehe!

Als ich

Als ich

dem Riesen

erschien,

[83] verlieen ihn alle seine Heere.


Als seine Heere ihn verlieen,
zog er gegen ^) seine Scharen,

lo

die Krieger,

zog gegen

die zu

den Waffen gegen ihn

greifen,

Dmonen,
zog gegen
Dews, Hmurths und Liiiths.
Er erhob sich und vernichtete die ganze Welt,
Er umfate sie mit seiner ganzen Kraft
alle

fS

und vergrub seinen halben Mund in die Erde").


Er nahm zwlf
") Staub
und verschlang vom Orte der Finsternis.
Er verschlang das schwarze Wasser,
versclilang alle Dmonen und Dews, die darin waren.
[Er verschlaug?] alle Hmurths und Liiiths;
er erhob sich und vernichtete die ganze Welt.
Seine

Augen erglhten

^o

-5

blutrot*),

und sein Herz stand in Kummer da.


Sein Herz stand da in Kummer,
weil er nun leer in der Welt dastand.

dem Rufe des groen (Lebens),


ihm die Krone vom Haupte herunter.
Als ihm die Krone vom Haupte herunterfiel,
zog sich seine Galle an der Erde hin.
Vom Hauch, der ihm aus dem Munde kam,
erheben sich die Berge und sieden.
Die Berge erheben sich und sieden
vom Gifte, der aus dem Munde des Ur kam.
Wiederum
da

1)

als

Ferf.
^)

erschien ich ihm mit

Dies oder hnliches


Pael enthalten.

Um

sie

ist

Etwa

zu verschlingen.

wohl der iim von


.,

p^'li^Ii?.

lils

drfte,

eher Part, act. Peal

lagerte unter" V

Wie D

hat auch Leid.

i<p"ii^D.

Der Ausdruck findet sich auch B. }i80,


J^DD''j scheint ein Ma/, zu sein.
NLDEKE's Erklrungsversuch Gram., p. 40^ ist mir nicht wahrscheinlich.
;i.

'-')

')

NDTD,

30

fiel

wodurch iVOID gesttzt wird.

Leid, bat

35

84

Reclitor Teil.

83,

1584, 7

Ich erschien ihm mit der Kraft des Groen,

kam von seinem Hauch etwas an mein Gewand.


von seinem Hauch etwas an mein Gewand kam,
da

Als

erlosch das lodernde Feuer


5

ro

^).

Das lodernde Feuer erlosch.


Er umfate die Erde und verschlang sie.
Als er die Erde umfate und sie verschlang,
fiel sein Nabel auf die Pforte der Ader der

Finsternis.

Als sein Nabel sich auf der Ader der Finsternis schttelte,
bildete sich die ganze Finsternis von ihm.

Dann

erweiterte sich die Pforte der Finsternis").


und er fate diese mit seinem Herzen.

Mit seinem Herzen fate er die Finsternis,


den Behlter, aus dem er gekommen war.
15

Ich packte seine Augen,


[84] knickte sein Herz.
'

Ich lste seine

''),

zerdrckte seine Leber.

20

Ich legte seinen Bauch in die Drme


und umwickelte ihn mit vier Tchern \).

Einen Wickel legte ich um seinen Nabel


und band einen Knoten um sein Herz.
Gift legte ich ihm in die Drme

und
25

30

Galle in seinen

Eine Trne

fiel

ihm

ganzen Krper.

ins Auge,-

glhend gleich Feuer.


Er wurde mit einer Fessel gebunden,
die dicker war als er.
Dicker als er war sie,
und sie zermalmte seine Knochen.
Ein Maulkorb legte sich ihm um den Mund,
und er wurde mit eisernem Zaume gezumt.

')

Das mit dem

IJiiucli

luimusgckomiiu'ii wdv.

Die fjbei'setzung des letzten Ij^n ist unsicher, siehe olien, p. 77, Hl. Zu den undei'eii
^)
IkSn siehe Text 74, 18. i^JWn "iKTli^ in Z. 2;') ist durch das hutige "]1^n It^Di^ heeinflufit,
die meisten Handschriften hahen ^DI^D "INH>

NLDEKE

deutet J^Df^DI^ im Sinne von , ICehriclit" (Gram., p. 54\). was nicht pat.
Nach dem Zusammenhange uni es einen inneren Krperteil bezeichnen, anscheinend zwischen
lierz und Leber.
ZIMMERN schreibt mir: Event, in Betracht kommend assyr. liptl Fett')

(das Krpers),

vgl.

bei

HOLMA,

Namen

der Krperteile.

S.

8 und Ann).

)\

(in

DELITZSCH,

369a aufgefhrt, bei MEISSNER, Supj)l., H. 105b, bei MSSARNOLT, S. 469b unter lih und li(p)b2). Dagegen ist hibbn (luppn) mit der angeblichen

liedeutung Scbmeer, Fett'- wohl sicher anders zu fassen.


Siehe
R
6.
auch
167,
*)

Handivrterh.

unter lih

S.
I

84,

785.

85

Drittes Buch.

Er wurde an Hnden und Fen geknebelt,


Wehe^) fiel ihm in die Seite.
Krmpfe") fielen ihm in den Kopf,
seine Augen erblindeten und waren nicht hell.
Die Rede wurde dem Dew im Munde schwer,
und er schlo sich in seinen eigenen Behlter

ein.

In seinen eigenen Behlter schlo er sich ein,

und Ach, Ach


Ach, Ach

rief er

rief er

ber

ber

sich.

sich,

und

Wehe,
"

sein eigenes Feuer erglhte auf ihm.


Wehe rief er ber sich,

weil Zorn ber ihn

gekommen

lo

war.

war Zorn gekommen,


und Schwren bedeckten ihn von Kopf
Wehe, Wehe ruft der Bse,
und alle Wasser trbten sich.

ber ihn

bis

Fu.
rs

Es trbten sich die Wasser.


Seine Augen wurden dunkel und leuchteten nicht.

Arme (Flgel) schlug er gegen die Erde,


eine Erschtterung entstand in seinem Herzen.
Mit seiner E'erse stampfte er auf die Erde,
Seine

20

Krmpfe fielen ihm in die Seite.


Der Knig der Finsternis schlo sich in seinen eigenen Behlter
und von meinem Worte gelangte nichts an ihn.
Er verzehrte sich in Seufzen und rief:

ein,

25

Barmherziger, erbarme dich meiner."


Als er rief Barmherziger, erbarme dich meiner",
warf er alles, was er gegessen hatte, aus dem Munde.
AUes, was er gegessen hatte, warf er aus
und abscheulich war sein Gestank.

dem Munde,
30

Als er rief Mitleidiger, habe Mitleid mit mir",


verlieen ihn alle seine Anbeter*").
Seine Anbeter verlieen ihn,

und seine eigene Last drckte ihn.


Ihn drckte seine eigene Last,
die gro [85] und endlos war.
Als er zappelte, umherzappelte,
brachte er seine Skm ins
Vielleicht so nacli all 1
,cine Kette legte sich
^)

Di^D

sammen (R
abzuleiten.
<Uc

Rede

ihm an

35

Wanken.

MSS-ArnoLT,

p.

39 b.

Oder

iiacli

allu

ebda.,

col.

die Seite"?

heit

zusammenziehen" und

wohl mit

zu-

{y^'T\-, DlUn)
,sich
hngt
syr. y^T]
Davon ist wohl dieses {<"i3H"'n
137, 23; 154,8; 192,6; L48,22; Pael L 44,3).
L 12, 3 steht es in einem Zusammenhange, wo anscheinend vom Sonnenstich

ist.

'')

Die ihm seine Last tragen halfen.

86

Rechter Teil.

Als er seine Skin ins

Wanken

85,

1--18

brachte,

wurden Wchter ber ihn

eingesetzt^).

Die Wchter, die ber ihn eingesetzt wurden,


waren rohe Riesen der Welt.

Durch

die

Rohen und Riesen

entstand eine Erschtterung im Herzen der Rha.


Eine Erschtterung entstand im Herzen der Rh,
sie weint, sthnt und schreit **).
Sie spricht zu dem niedrigen Rohling,

der hlichen, schmutzigen Schlange"),

deren Gestank aufsteigt:


hat dir dies angetan,
wer hat diese

Wer

?"*).

Darauf sprach er zu Namrus,


dem Schatze
dem er hervorgekommen war.
^), aus
Als er zu ihr sprechen wollte,
bewegte sich der Zaum in seinem Munde.
Der Zaum bewegte sich in seinem Munde,

und der Mann heulte und

Wehe

heulte,

Wehe

schrie.

schrie

der Mann, der Herr der ganzen Welt").

Er sprach zu Namrus,
der Mutter dieser Welt:

Der Mann, der mir

dies angetan,

Welt.
grer
Ich schaute das Bild seines Antlitzes
als alle

ist

und war

ganzen Gre nicht gewachsen.

seiner

Nicht war ich seiner ganzen Gre gewachsen.


weil er grer als alle

Welt

ist."

Als er so zu seiner Mutter sprach,


wollte er sie zu sich heranziehen.

Die Engel, die auf ihn achtgaben,


riefen seinen nichtigen
^)

Die Bedeutung

a)

Lies

")

J^niTl

Nld., p.
*)

tung
hier.

ist

ist

Namen

nicht ganz sicher; die

aus.

Wendung

findet sich

auch Joh. 190, 5 f.

annapr
hat wohl diesen Sinn und gehrt zu

156 unt.
Leid, hat

ungewi.

J^iin, siehe

weiterhin

i<iJ">Jl.

Weder

Der Ausdruck
i^-n

findet

sich

Fa", noch babyl.

nur an dieser

danmi

entstellt.

88,17, gegen

Stelle,

Vielleicht ist hier eine Bezeichnung fr die

Gehenna

und

die

Bedeu-

oder seine Ableitungen passen

Eine Weiterbildung von i^il im Sinne von unterjochen" liegt auch


^)

p.

Siehe auch oben, p. 71 ^

(sonst

kaum

vor.

mand. GNiDI^, Di^iini)

Leid, hat i\^y^^.

^ Der

Bse, der pxtov to

kojjiou toto.

85,

Einer spricht

zum

andern:

weg von seinem

Ur rhrt sich
Als

87

Drittes Buch.

1886. 12

Rh

Orte."

dies hrte,

Hnden ans Haupt.


sie ans Haupt
die Locken am Kopfe aus.

schlgt sie mit ihren

Ihre

Hnde schlgt
und rauft sich

Die Locken rauft

sie sich

am Kopfe

aus

und ruft Wehe, Wehe.


Rh und die Astarten stehen da
und schmieden geheime Plne.
Sie stehen da und schmieden geheime Plne
gegen') die Riesen, die Wchter des Ur.

lO

Als ich es sah,

umgab

ich ihn mit

einem Reifen').

[86] Mit einem Reifen umgab ich ihn,


der am Herzen des Himmels

15
").

Ich schuf und machte eine Mauer fr ihn, eine eiserne Mauer,

und umgab damit

ber

seine ganze

die Mauer, mit der ich ihn

setzte ich

Hter

Wohnung.

umgab,
20

ein,

Hter, die auf sein

Lager achtgeben
Vierundzwanzig Tore schuf ich in ihr,
durch die seine Welt bewacht wird.
Durch sie wird seine Welt bewacht
und steigt Staub auf ihn.
Als ich vierundzwanzig Tore in ihr geschaffen,
rief er

,,Wenn ich

sollten.

35

Ach, Ach, Wehe.


liungre, was soll ich essen;
ich drste, was soll ich trinken?

wenn
Worauf soll ich mich legen,
und wer soll mir Gesellschaft
Ich erwiderte darauf

30
leisten?'-

und sprach

zu Ur, dem nichtigen Knige der Finsternis:


Der Gute steigt ob seiner Tugend empor
und schaut den Ort des Lichtes*).
Der Bse wird wegen seiner Bosheit

am
1)

Lies

")

^i^DD

176, 3)

Himmels

ist

b)}.

Orte der Finsternis abgeschnitten.


Leid, hat J^ni^Dt^J^.

ist entstellt.

Da

unwahrscheinlich.

befestigt wurde, siehe

Vielleicht

^) Siehe Joh. II, p. S0\


meine Leiter" bedeute (Nld., p. 173, 14;
hier gesagt, da der Reifen am Herzen des

es Leiter'- oder
ist

97,19; 118,11.

*)

Vgl. p. 79,23.

:;;

Kechter Teil.

88

An den

Pforten der Finsternis

des Behlters, aus

sollst

86,

12-87.

du lagern,

dem du hervorgegangen

bist.

Sie soll dir Gesellschaft leisten,

der Behlter, in den du dich eingeschlossen hast.


Wenn du hungerst, so i von deinen Scharen,

von allem, was sich dir beigesellt hat.


Dein Trunk sei aus jenem schwarzen Wasser,
in dem du Wohnung genommen hast."

und nicht satt werde,


wird
mein
Inneres an seinem Orte sttzen?
wer

Wenn

ich esse

Wenn

ich trinke und mich nicht sttige,


wer wird meinen Durst stillen?"

Als der Bse so sprach,

indem ich

lachte ich,
ich trotzte

und

in

meinem Gewnde

prangte,

lachte ber ihn,

Hnde und Fe:


Welt verschlingen,
doch da kam das Wort des Lebens,
das zu herrschen und zu befehlen

die Schlange ohne


.,Du wolltest die ganze

die

Macht

hat."

Als ich so zu ihm sprach,

jammerte er und weinte ber


Er jammerte und weinte ber sich
und sprach:
,,Gibt es

jemand,

der grer

[87]

sich.

ist als

du,

der ber alle Welten die Herrschaft inne hat?

Wenn

es

jemand

gibt,

so sei nachsichtig

Verdamme mich

der grer ist als du,


gegen mich.

nicht, weil ich gesndigt habe;

sei nachsichtig gegen mich.


Unser Herr! Wir haben gesndigt und gefehlt,
vergib uns unsere Snde und Schuld').

Sei nachsichtig gegen mich,


und wir alle wollen uns dir unterwerfen."
Ich, der Gute, ich

zu
ic

1)

* * *

:ic

* *

zum

Guten,
Leben, das die Macht
ich sprach zu ihm

dir,

Siehe oben,

hat"),

p.

54, 28.

aus einem anderen Zusammenhange. Es folgt eine Ansprache2) Diese Worte stammen
an Ur, die eine Frage voraussetzt, wie lange er in der Fessel werde ausharren mssen, hnlich Avie sie weiterhin p.

89, 31 steht.

Welt dauern,

und

siehe p. 92

E,

127

oh.

Seine Fesselung soll his zur Schaffung der irdischen

87,

89

Drittes Bach.

788, 8

Leben es wnscht
und Abathur hierher gepflanzt

Bis das

wird,

Abathur geschaffen
und die Shne des Heils ^) geschaffen werden.
Das wundersame, lebende Feuer soll gestiftet
und Gabriel, der Gesandte, soll geschaffen werden.
bis

geschaffen und beauftragt werden,


und man wird ihn hierher senden.
Er soll geschaffen und beauftragt werden,
und er wird die Welt schaffen.
Er soll kommen und die Verdichtung dichten
und die Erde griechisch kunstvoll schaffen.

Er

Er

soll

lo

Erde griechisch kunstvoll schaffen


und den Brunnen trben Wassers verstopfen.

soll die

Von dem Staube, der aus

Siniawis emporsteigt,

15

bilde sich fr dich ein Zuflurohr^).

<Es breite sich ber das lebende Feuer)


Es flle sich^) mit lebendem, prangendem Wasser,
dessen Duft angenehm ist und woraus Wonniges geholt wird.
Von dem Gusse jenes Wassers
wird dein Trunk sein, wenn du drstest.
Von dem Fre, den das verzehrende Feuer frit,
soll

20

auf dich*) herabfallen.

Von dem, was brig bleibt und abfllt,


soll deine Nahrung sein.
Von deinen Dmonen, Dews, Hmurths und
soll deine Nahrung sein.
Wenn das Firmament ausgespannt wird,

25

Liliths

wird sich die Glut auf dich senken."

r sthnte laut

.0

und sprach zu
.,Wie lange
[88]

Als

Ur

mir:

soll ich allein

und

die

dastehen

Brde der Welt tragen?"

so sprach,

und bebte Rh, seine Mutter.


Rh ngstigte sich und bebte
und rief Ach, Ach.
zitterte

^)

und 297,

Eine hufige Bezeichimg fr

hheren Wesen, doch siehe besonders

93, 9, 2;>

12.

Markgraf"

")

{^:if^D?'nKD

'')

nn''^(i)bi<D''i1 ist

*)

die

35

Lies

"jN^by.

ist

mit

S^3i?-|J^D

zusammengeworfen,

aus iinibDiil verderbt, vgl. auch Text 102,

vgl.
5.

auch

1.32, 17.

Rechter Teil.

90

88,

319

Rhii sthnte laut wie eine Gebrende

ber den Riesen, der erniedrigt war.


Sie rief

ihm zu:

Wer wird

dir gleichen,
und die Welt

hintreten

Wer

lenken?

wird der Herr ber deine Dmonen,


der Herrscher ber deine Hmurths sein,

ein Gewaltiger, ein Riese?

Wer
lO

wird deinen Schmuck tragen^)?

Deinen Schmuck wird wer tragen


und dann die Frauen, den Leib der Frauen")?"
Als die Bsen so sprachen,
antwortete ich ihnen ber

Wie das Groe es will,


so wurde es auf der

Wie

das Groe es

alles**):

Stelle.

will,

mein Vater, der mich geschaffen,

spricht es zu mir.

Hinausgerufen sind die Rufe,


wohlausgedacht sind die Reden*).

Doch was Rh

ersinnt,

werden nichtige Rufe

Wenn

-5

sein.

die Sieben entstehen,

von denen der Fehl herkommt,


werden die Namen jener Rufe
ber sie niedergeschrieben und ausgesprochen.

Dann

entstehen zwlf Rufe),

von denen Mangel und Fehl herkommt.


Nach dem Plane der Lgnerin
werden sie in Leid festgebunden").
Es entstehen fnf Rufe,
die mit Schrecken angesehen werden.
Die Welten erblicken sie und frchten sich.
Sie erscheinen in einem Behlter lodernden Feuers.

^)

Oder: wer

soll

deine Gesellschaft ertragen y

Die Bedeutung von ^^m''Il in DNI""!!^ ist unsicher; Stolz der Frauen- pat nicht.
Das erste {^i^ij? i^^ wohl auch nicht in Ordnung; eine Form von iTi'i vergessen" wird hier
")

kaum gestanden haben.


Die Worte l^if b)D b^ gehren
'")

")

Siehe oben, p. 79, 27.


Der Ruf verdichtet sich

schwerlich

zum Folgenden,

siehe auch

92, 11.

zum

Hier

sind es die zwlf Tierkreishilder und

Von

konkreten, durch den Ruf geschaffenen Wesen.


die sieben bezw. fnf Planeten, vgl. p. 13, 27.
den Sternen gehen wieder Rufe aus, siehe den Schlu dieses Buches.
") Die festen Tierkreisbilder im Gegensatz zu den wandernden Planeten.
^)

88,

Drittes Buch.

1.y 8, 15

Sie

91

wandeln an Rdern des Zornes,


sie

erscheinen in Feuerfarbe.

gaben mir Bescheid ber die ersten Dinge


und belehrten mich ber dies und das.
Sie belehren mich ber alle Rufe,
wie sie aus ihrem Orte hervorgekommen sind.
Ein Ruf kommt
und belehrt ber alle Rufe.
Sie

Eine Rede kommt


Und belehrt ber alle Reden').
Ein [89] geliebter Sohn kommt,
der aus dem Sche des Glanzes gebildet wurde.
Gebildet wurde er aus dem Sche des Glanzes,
und sein Abbild ist an seinem Orte wohlbewahrt.
Er kommt mit der Erleuchtung des Lebens,
mit dem Befehle, den sein Vater erteilet.
Er kommt im Gewnde lebenden Feuers
und begibt sich in deine Welt.
Er bezeigt Verehrung dem groen (Leben),
lt Erleuchtung aus seinem Sinne hervorkommen.
Erleuchtung lt er aus seinem Sinne hervorkommen,
er bringt Verdichtung und wirft sie ins Wasser.
Verdichtung ins Wasser wirft er
und schafft einen Damm fr die Welten.
Er bringt das lebende Feuer
und wirft es in das trbe Wasser.
Er beschwichtigt die Gruben
und trocknet das trbe Wasser aus.
Er schafft sich eine Welt
und baut") einen Bau gleich den Gewaltigen.
Er bringt Glanz aus dem Hause des Lebens
und erleuchtet seine Skin.
Er schafft der Welt einen Knig
und wirft eine Seele in seinen Krper.
Eine Seele in seinen Krper wirft er,
und sie essen krperliche Speise.

Durch

die Kraft des lebenden

'

-o

-5

35

Feuers

redet das verzehrende Feuer.

Das verzehrende Feuer redet,


und alles, dies und das, entsteht daraus.

1)

Siebe

2)

Siehe Nld.. p. 83,

p.

79, 29.
l(i.

02

89. i() 9, H)

llechtei- Teil.

Wenn

Blumen und Kruter entstehen,


Frchte, Trauben und Bume,
die in der Welt prangen,
wird durch den Duft des lebenden Wassers und des lebenden Feuers
die Bltter,

sowie

alle

ihr bler

Duft wohlriechend werden.

Von dem

Fra, den das fressende Feuer


wird dir deine Speise zukommen.

frit,

Drei Uthras werden kommen^)


^^

15

und die Seele bewachen.


werden den Ruf des Lebens vernehmen lassen
und das hinfllige Haus erleuchten.
Zwei Uthras werden kommen
und an der Spitze des Wassers hierher gehen.
Sie werden Wasser bringen
und einen Jordan in der Welt schaffen.
Einen Jordan werden sie in der Welt schaffen
und Glanz ber ihn breiten.
Sie werden Pflanzen [90]
pflanzen.
Sie werden sein voll Glaubens, Weisheit und Einsicht
und einen hehren Ruf vernehmen lassen.
Einen hehren Ruf werden sie vernehmen lassen
und ber das Haus Glanz breiten.
Der Gu, der sich aus dem Wasser ergiet,
das auf die Erde Tibil fllt,
der Gu der Erde Tibil
soll dir, wenn du drstest, als Wasser dienen.
Das Haus') der Erde Tibil
soll dir als Hter dienen.
Sie

"')

'S

Von deinen Shnen,


^o

die aus dir

hervorkommen,

Hter werden.
sie ber dich sein*),

sollen dir

Hter

sollen

die auf deinen Reifen achtgeben.


sollen sie achtgeben,

Auf deinen Reifen

auf die Fessel, die der Weltenflle gleicht.


Sie sollen auf den

hohen Fublock achtgeben,


alle Welten ist."

der schwerer als

Als der Bse dies hrte,

wurde

^)
'^)

sein

Herz

voll Ingrimrn.

Var. entstehen".
Vgl. auch p. l, 13.
Die Bedeutung des Wortes ist unsicher, siehe Joh.

")

D.

-)

Leid, hat

h.

11,

p.

212

'.

die Insassen.

NntDWD

hinter -^h}!-

90. It) 91.

Drittes Buch.

1.

93

Ingrimm wurde sein Herz,


und er erschtterte den Ambo der Erde.
Den Ambo der Erde erschtterte er,

Voll

er erschtterte die Reifen,


er erschtterte die Fessel,

die der Weltenflle gleicht.


Ich erhob mich in der f'aft des

und

richtete eine Bitte

Lebens
an das groe Leben.

dann hervor und schuf um ihn


und legte einen Reifen um ihn.

Ich

rief

Einen Reifen legte ich um ihn'),


dessen Strke niemand gewachsen

Niemand

um

eine

Mauer,

eine

eiserne

[Mauer,

lo

ist.

seiner Strke gewachsen,


ihn von seiner Stelle zu rcken.
ist

Mit meiner Ferse stampfte ich auf die Erde


und schttelte sein Herz von dessen Sttze herunter.

Einen Wickel legte ich um sein Herz


und knpfte einen Knoten um seinen Krper.
Ich knpfte sieben Knoten um ihn^
da die Sthnme der Finsternis aus ihm herausdrang.
ich knpfte den groen Knoten
und machte seine ganze Rede zu nichte.
Mit zwlf Wickeln umwickelte ich ihn,
da seine zwlf (bsen) Gedanken^) bei ihm blieben.
Ich fesselte ihn mit lauter Stimme,
da ihr") ganzer Fehler von ihnen wich.

15

20

25

Ich fesselte ihn mit einer Fessei*),


da die sieben
bei ihm beben.
'')

Ich warf mit der Keule nach ihm und schlug ihn
und spaltete ihm einen Spalt in den Kopf.
[91] Ich lie ihn sthnen gleich den Weibern
und lie ihn weinen wie ein Kind.

IL

2)

HJelie

')

Der

^)

Nn"!D"^D3 nriDi^D

d.

i).

17 ^

knnti' zu
oder
kriumto Hin mit einer
.,icli
r^QD
r]"|3 gehren:
pat uacli dein Zusaiamerihange besser HDID. Danach steht nDDi^D t'r
nnS^. und J^mCD ist NDIDD. Sielie auch R 1.70, 14.

doch

Krijrjiinung'''.

niT'DND,

.Toll.

Eseii.

li.

N(>LDEKE

naeli dein Syrisclien die Bedeutung ,,trahh;n'- an


Mandischen nirgends diesen Sinn, auch niclit R, :-i77, 8.
wo sieben {<''1"'"ini<T Jis der Nase llrs. des Herrn der Finsternis, herauskommen; hier sind
eKS wolil
b'enertlaTnmen und so anscheinend auch II 96, 14.
B. 242, 22
ist es inr Sinn(! von
')

((Iram., p. 127, 18).

ninuiit

fr

i^''"l*i"ir!^T

Docli liat es iin

eburtswelien gebrauclit. docli steht es da vielleicht irrtmlich fr NiTiini^tt' (vgl. R 158, 11).
Etwas w'w ..Sclnnerxen'- wrde anch an dieser iStelle passen, docli ist die Herleitung unsicher.

30

91,216

Reclitei; Teil.

94-

Kot machte ich zu seiner Speise,


Harn zu seinem Tranke.
Ich lschte aus den Brand und die Glut
des verzehrenden, verderblichen Feuers.

Die Gier nahm ich von ihm

und

bekleidete ihn mit Wut').

Ich ebnete einen Pfad fr die Guten

und schuf ein Tor fr die Welt").


Ein Tor fr die Welt schuf ich
und stellte in ihm einen Thron auf.
Einen Thron fr die Guten stellte ich auf
und richtete an ihm eine Leuchte her.
Eine Leuchte richtete ich an ihm her.
ber die Maen vollkommen.
Eine Warte fr die Shne des Heils [richtete ich auf]
am Orte, wo sie in Flle, ohne Mangel leben.
Ich stellte ihnen Throne auf
und berreichte ihnen Gewnder.
Den Jordan des groen (Lebens) schuf icli
und stellte an ihm Hter auf.
ich stellte an ihm zwei Uthras auf,
berreich ohne MangeP).
Einen Thron stellte ich fr den Obersten der Glanz wesen
und stellte davor eine Leuchte auf.
Eine Leuchte stellte ich auf,
ber die Maen vollkommen.

lo

15

20

25

auf*)

Mit Erleuchtung und Lobpreisung,


mit dem, was das Leben mich hat vernehmen lassen,
mit Erleuchtung und Lobpreisung

machte ich mich auf und ging zum Hause des gewaltigen

30

(Lebens)^').

In der Freude, die. ich empfand,

sprach ich zu

Das Groe

es freute sich

zeigte sich

fest"),

meiner ber die Maen.

ciino]) Widersprncli zum


erste.
Violleiclit hat statt
dagestanden: und seine Bosheit und S(Mne Wut.
schildert die Wirkung der ])e)'windung Urs, doch liat o.s sich wohl
-) Das Folgende
von vornherein unmittelbar an das Vorhergehende angeschlossen.
")

hie)-

Gewaltigen.

und

Der zweite Halbvers enthlt

^)

nr!tt''!}bi<')

viic.lit

dem

freute sich

iirsprnglic]) nni^''2b'l

Als Hter des Jordans gelten gewhnlich die Oenien Silmai und Nidhai.

')

Siehe

R 292, 24;
auch R 373. 8.

")

Siehe

j).

')

Eine

vielleicht,

Trotzdem

wie

B,

dooli .sind

Adatan und .Indatan gemeint.

74 nnt., 95*.

heliehte

ist hier

296,

Verbindung

nicht Dt<''{<pn)?

ist

zum

Di^DiS^Dni?') N~m, ii'he R 97, 18; 115, 8; 125.


hnlichen Df^Dt^Dnj^ abzundern, sielie R 152, 2.

3.

Drittes Buch.

91,1792,8

Das Leben zeigte sich mir erkenntlich


und erhhte meinen Glanz ber das frhere Ma
Es sprach zu mir*):
Kust erhalte dich

hinaus.

Guter,

heil,

und erhalte heil das Wort, in dem du dich geuert


Das Leben wandte sich in seiner Freude
an die Uthras und sprach:

hast*)."

Preiset die Kraft des Mannes,

der das Wasser durch Feuer

heilte"').

Preiset die Kraft des Mannes,

an

dem

10

das Feuer sich nicht versndigt hat.

Das Feuer versndigte sich nicht an ihm:


Der Uthra glnzte in seinem Glnze.
In seinem Glnze glnzte der Uthra
und schuf einen Pfad fr die Vollkommenen.

15

Fr die Vollkommenen schuf er einen Pfad


und gewhrt den Vollkommenen Heil.
Heil gewhrt er den

und gedenkt

Vollkommenen

ihres

Namens

[92]

im Hause des Gewaltigen."

Der Uthra war wohlgemut und froh,


als das Leben sich ihm erkenntlich zeigte.
Es koste und kte den Uthra
und reichte ihm Kust wie einem der Gewaltigen.
.Er tat und hatte Erfolg' nannte es den Uthra.
.,ln allem, was du tuest, sollst du Erfolg haben.
Wenn du Uthras schaffest und pflanzest,
so deine Uthras
:!:

:!=

.!<

:K

:i=

* * * *

dem

an jenen Ort gehen wollen

das Leben sehr erkenntlich

ist."

empfing Kust von ihm'')


und ging nach dem Hause der Gewaltigen,
dem Orte, wo die Guten wohnen,
dem Orte, wo die Guten dort wohnen.
Als ich im Hause der Guten ankam,
verneigte ich mich vor dem gewaltigen (Lebejii.

')

")

Leid, hat N^'pnt^DJ^V

Alte Segenstbrmel, siehe auch


Siehe oben, p. 91, 25.

240, l:

Mo.

2}]:

\At..

p.

oOf.

Vom Leben, siehe vorher Z. 23. Wie der Text jetzt dasteht, iiinLi man ihn so aufda Mand rtHaii& sich vom Leben zum Hanse der Groen und Gewaltigen begibt,
siebe p. 74.
Doch ist wohl ursprnglich ;iuch im tblg('))dot) Stiiclxc wie im vorhergehenden
vom Leben die Rede.
''j

fassen,

25

groer Vatcr,

Ich

"}

20

,^

.55

Rechter Teil.

9f)

Sobald ich

92,893,2

zum Groen

sprechen wollte,
zu mir^).
das
selber
Groe
sprach
Sobald ich ihm erzhlen wollte,

dankte
5

lo

15

das Groe.

raii*

Das Groe dankte mir


und erzhlte mir ber Alles.
Das Groe nannte mich in seiner Majestt
einen Groen ber die Maen.
Das Groe nannte mich ,Er tat und hatte Erfolg',
einen Uthra, der seine Freunde festigt.
und hatte Erfolg' nannte mich das Groe:
tat
,Er
in allem, was du tuest, sollst du Erfolg haben.
Der Vater der Uthras sollst du sein,
der seine Freunde mit Zehrung versieht.

Du

seiest der

Auserwhlte der Uthras,

und mache recht") alle Werke.


Alle Werke mache recht
denn du bist ,Er tat und hatte
'^),

Mand

dHaije,

du

20

auf, leite

rstiger, wohlgersteter Uthra,


hin die Leitung des lebenden

und fhre

^5

30

Erfolg'.

sie in

Wassers

jene Welt hin.

Rufe die drei Uthras,


die den Schatz des Lebens*) behten
Behten sollen sie des Lebens Schatz,
der von hier geholt wird.
Ihn holen einfltige Uthras
und bringen ihn nach jener Welt.

sollen.

Sie stecken ihn in Kot**)


und kleiden ihn in Fleischfarbe").

Kot
und bekleiden ihn mit einem nichtigen Gewnde.
Mit einem nichtigen Gewnde bekleiden sie ihn
und schaffen an ihm Mangel und Fehl.
[93] Mangel und Fehl schaffen sie an ihm,
und Schiefheit entsteht bei ihnen.
Sie stecken ihn in

35

Bei ihnen entsteht Schiefheit,


und es widerfhrt ihnen dies und das."

\)

Siehe oben, ]>. 11. ii).


Lies ppJ^nTll, siehe weiterhin.
Leid, hat J^nNH^Dj;

Siehe Joh.
jKn-sonifiziert.
^)

I).

h.

Hier
in

11, p.

pH^ID j^p^n^l.

Der Schatz des Lebens'" ist auch zu eiuom weiblichen Wesen.


anf die irdische Welt webraohte Seele gemeint.

201.

ist die

den nnreinen Krper.

")

Vgl.

Nld.,

p.

45

ob.,

'M)2 lUit.

93. 2

Ki

97

Buch.

Drittes

Alsdann richtete sich der Zweite auf\).


Seine Uthras erhoben sich und erteilten ihm Ratschlge.
Es erhoben sich seine Uthras und erteilten ihm Ratschlge"),

indem

Gewhre

sie

uns**),

sprachen:
da wir eine Welt schaffen und dir

genannt werden

die die deinen

Da

Skms

errichten,

sollen."

von seinem Glnze und seinem Lichte


und von dem, was ihm das Leben sonst gewhret.
13r verlieh ihnen von seinem Glnze
und befahl ihnen*), eine Welt zu schaffen.
Die Shne des Zweiten machten sich auf,
gingen hin und stiegen zum Orte der Finsternis hinunter.
verlieh ihnen der Zweite

10

Sie riefen Ptahil-Uthra hervor,

ihn hervor und festigten ihn an seinem


Shne des Heils hervor
und richteten sie auf ihren Thronen auf.
Sie riefen hervor und schufen Skins
und schufen in ihnen Uthras.
sie riefen

Orte.

Sie riefen die

Sie gingen an die Wasserbche"),


schauten hin und erblickten

den Ort der

15

20

ti'insternis.

B'haq-Ziw") erglnzte') in seiner Seele


urfd sah sich als Gewaltigen an.
Als Gewaltigen sah er sich an
und verlie den Namen, den sein Vater geschaffen hatte*).

Er sprach:

2-

Ich bin der Vater der Utln-as.

Der Uthras Vater bin ich.


der ich den Uthras Skms geschaffen habe."
Er sann ber das trbe Wasser
und sprach: Ich will eine Welt schaffen."

iiif'Iit.

Vi

Sielie oboii. p. (v\.

-)

=')

Vgl.
Lies

**

li<.3i

29(),

22

lieit ..zieliei). liiiiziclieii"

drfte aus 1i<pD


Siehe oben. p. (i? -.

Er ist olien.
vom zweiten (L(d)en)
ji.

er

identifiziert sieh
')

it

-.

IN^^N^DmNV

*^i

ist

7<S

fl'.

lis
'I

"ii)

..ei-

7(i, ;-50

Ausfhrlicher

und

den

inaijt sieh

pat

niclit.

entstellt,

wenn

..ansgernl'en liatte--. siehe


,

ist

Namen

Ginz

von ilnn

es yiilt also

nicht

wie

R 297. 17

sielie Joh., p.

iS'D'^N*2

;)2'.

\iY

d.

li.

XXIX.

herlio)) sich".

iTii'DN':]!

liit^r

LS.

2i)7 die tlede.

ist.
]).

!)2.

Vater der Uthras" an,


.,

Name so gedeutet wird,


man erwartet etwas Avie

schaute auf seine eigene Welt'- zu lesen

Oder

besonder hei Wasser;

stellt

kurz ermilnit.

g'esohaffen

"li^D erglnzte--

Li (Izbarski

und

befahl" verderl)t sein unter liimvirknng- von Text

mit Abathiir. dessen

-ii\2 iuis 3^^*^^^^"l^y

^)

-o

Vielleicht

nD")Nn

..er

Rechter Tei].

98

3.1(594,8

Er ging mit sich nicht zu Rate


und kannte das trbe Wasser nicht.
Das trbe Wasser kannte er nicht,
er kannte nicht das verzehrende Feuer, an dem kein Glanz war.
Der Vater der Uthras lie sich nicht beraten^),
und er gewhrte ihnen keine Helfer*^).

Er

rief Ptahil-Uthra,

und kte ihn wie") Gewaltige.


ihm Namen,
die an ihrem Orte verborgen, und verwahrt sind.
Er gab ihm den Namen Gabriel, der Gesandte,
rief ihn, beauftragte ihn und sprach zu ihm:
koste

Er

jo

verlieh

Auf, geh, steig hinunter

an den Ort,
15

wo

es keine Sklns

und keine Weiten

gibt.

Schaffe und mache dir eine Welt

wie die Shne des Heils, die du geschauet.


Schaffe

und

Welt

richte eine

her*).

Schaffe dir eine Welt und bilde darin Uthras.

Der Vater der Uthras sagte ihm

in seinem Hochmut'^) nichts

20

von

dei-

Gegnerschaft,
[94] er rstete ihn nicht

Ptah-Uthra machte sich

und belehrte ihn

nicht.

auf,

ging hin und stieg unterhalb der Skins hinab,


an den Ort, wo es keine Welt mehr gibt.
25

Er

trat in

den kotigen Dreck,

trat in das trbe

Wasser.

Er begann zu sprechen,
da vernderte sich (an ihm) das lebende
Als das lebende Feuer sich vernderte,

L^'euer.

betrbte er sich in feinem Herzen und sprach

30

Da

ich ein

Sohn Groer

warum vernderte

bin,

sich das lebende Feuer?''

Als Ptahil-Uthra so sprach,

Rh sich gestrkt.
fhlte sich gestrkt,
und ihre Seele nahm Hochmut an.

fhlte
35

Rh

2Sl

')

Siehe aucli

'-)

Diese Worte beziehen

")

")

29,

sicli

wohl auf die Darstellung im folgenden.

Leid, hat ID, siehe auch oben, p. 7, 14.


Auch hier ist wie weiterhin "ii^y zu lesen.

Man

Leid, hat l"iDi?^'l-

erwartet eher die Schreibung i^DIDnD, siehe Joh. II, p. yy'i


Leid, hat schlecht nS-iJ^DNT nniDHi^lD.
hin Text 94, 10 gegen 94, 8.
*)

vgl.

auch weiter-

94,

824

09

Drittes Buch.

Sie sprach: Sein. Glanz hat sich verndert,

an seinem Glanz entstand Mangel und Fehl."


Sie machte sich auf, zerstrte ihre Habe^)
und kleidete sich in ein weites Gewand;
sie

vernderte ihren Geist in Hochmut")

und

stellte sich hin,

Sie sprach zu

dem

dem

wie

war.

sie nicht

Krieger,

trichten, sinn-

und verstandlosen.

Sie sprach zu ihm:

Auf, sieh, wie der Glanz des fremden

Mannes

sich verringert hat,


bildete.

lo

wie an seinem Glnze Mangel und Fehl sich


Auf, schlafe bei deiner Mutter,

damit du von der Fessel befreit werdest, mit der du gefesselt,


die strker als alle

Welt

ist."

Als der Bse dies hrte,


schttelte er sich mit seinen Knochen,
er legte sich zur Rh,

15

und sie empfing sieben Gestalten von einer Handlung.


Nach sieben Tagen kreite sie
sie

und gebar die Verchthchen,


gebar die Planeten,
von denen

20

die sieben Gestalten ausgingen'*).

Als sie sie erblickte,


fiel ihr das Herz von der Sttze herunter.
Sie sprach:

25

ich sagte, doch es


was ich wollte

wurde mir
ist

keiner gleicht
Als

Rh

nicht gesagt,

nicht geworden,
dem andern."

so sprach,

lehnten ihre Shne sich auf.


Sie lehnten sich auf

Es

30

und verleugneten ihren Vater.

gibt nichts, das endlos wre.

wusch seine Hnde im trben Wasser


und sprach:
werde eine Erde,
wie sie im Hause der Gewaltigen ward."

Ptahil

,,Es

^)

hrechen"
^)

fi^Qa:^.
=')

Der

Aii.sdi'JH'k

Hridet siel)

nur

liier

und weiterhin.

35

Soll er soviel heien wie auf-

Doch wohl so aufzufassen, hier niclit is^m"! als Eigenname,


Zur Lesung nj^^iti'N (auch Leid.), siehe R 117, 6; 17:-?, 16.
Di<; ilirom

eigenen

Wesen

entsprechen, siehe p. 114,

4,

15;

sondern nnil

l;-)8

nnt.

7*

parallel

Recliter Toil.

100

Hnde

Als er seine

94,

25-95, 17

eintauchte,

bildete sich eine Verdichtung.


Eine [95] Verdichtung bildete sich,
die hingeworfen lag

und

sich hin

und her bewegte

(?),

als

ob

und

Als so keine Erde entstand

sich verdichtete,

geriet sein Herz in Zwiespalt.


Als sein Herz in Zwiespalt geriet,
fhlte
lo

Rha

sich

wiederum

gestrkt,

Sie sprach:

Ich will mich aufmachen, meine Habe zerstren


und zu dem Knige der Welt^) gehen.''
Sie

machte sich aufs Neue


zerstrte ihre

15

auf,

Habe und

bekleidete sich mit ihrem Gewnde.

Sie machte sich auf, zerstrte ihre Habe,


ging zu dem Unhold hin und sprach zu ihm

Auf, groer Unhold, auf,


Ich
20

siehe, die ganze Welt ist dein.


habe gehrt, da das Haus verlassen wurde
und alle Knoten gelst sind^)."'

Als der Bse dies hrte,


fhlte sich sein

Herz

um

das Dojapelte gestrkt.

Als sein Herz gestrkt wai\


sie zu ihm: ,,Ich bin deine Schwester.
du bei mir liegest,

sprach
25

Wenn

wird deine Kraft sich verdoj^peln.''


Als er bei ihr schlief,
sie von einer Handlung zwlf Unliokie,
von ihm zwlf Unholde,
von denen kein Einziger etwas taugte.
Nach zwlf Tagen
bekam Rh die Wehen.
Sie kreite und gebar zwlf Gestalten,
von denen keine der anderen glich.

empfing

Sie empfing
30

35

Sie glichen nicht einander:


ein jeder ritt auf dem Sche des anderen.

Als sie sie erjjlickte,


fiel

40

es

keine Verdichtung wre.

Das Herz
und
^1

D.

li.

Herz von der Sttze herunter.


von der Sttze herunter,
heulte und weinte ber sich.

ihr das
fiel

sie

ihr

dieser Welt, sielie

p.

HiV'.

-<

Alles

ist

luier

Hand

iiiid

Maiid.

95,

17 96, S

Drittes Budi.

101

Sie sprach:

sagte mir, ich wrde tragen

,,Ich

und

wrden

sie

gleich

und gebren,

dem Herrn

der Welt*) sein.

Ich bin gelaufen, mein Herr, doch nicht hingelangt;


Qual habe ich mir selber aufgeladen')."
Als

Namrus

so sprach,
alle zwlf.

erbosten
Alle erbosten

und verleugneten ihren


Es gibt

Vater.

nichts, das endlos wre.

fo

Gedanken da.
In Gedanken stand Ptahil und sprach:
Ich will die Welt verlassen.-'
Als Rh dies hrte,
Ptahil stand in

richtete sich ihr

Herz wieder auf der Sttze

15

auf^).

Sie sprach:
,,Der

Fremde

mir kein Widersacher;

ist

der Fremde hat keine Macht ber die Welt."

machte sich auf, zerstrte ihre Habe


und zog [96] ihr Gewand an.
Sie machte sich auf, zerstrte ihre Habe
und ging nach ihrer Heimat*) im Orte der Finsternis.
Sie sprach zu dem niedrigen Krieger,
der ohne Hnde und Fe ist:
Steh auf, mein Vater, siehe,
Sie

20

^5

ich bin deine Tochter.

Kose und ksse mich

und

liege bei mir.

[Liege] bei mir

und

flle

deine

Augen mit

der Welt"').

Deine Augen fUe mit der Welt


und siehe, da die ganze Welt")

Der Fremde, der


hat sie eilig

Wenn du

-)
";

')
'')

ist

zu seinem Orte emporge-

bei mir liegest,

werden deine Aue-en bleiben wie


1)

dir gehrt.

Welt kam,
wieder verlassen und

in deine

sie sind."

Leid. ]iat n1i((DAiisclieiiicnrl

Lies

n^H^n

ein Zitat, sielie aucli weiterhin.

oder

Leid, liat "iJ^^DNi*?.

n^unn^.

Wolil r\:iiCh zu lesen.


Sieh dn- die Welt voll an, siehe
Leid, hat KD^^^ rh)Dl.

.Joh.

TT,

p. 47.

[stiegen.

Kechter Teil.

102

Als der se dies hrte,


koste und kte er sie

und

96,897,2

schlief bei ihr.

Er kte

sie

und

und

sie

empfing von ihm eine Schwangerschaft.

schlief bei ihr,

Sie empfing von ihm fnf Wteriche^),


die einander verleugnen").
Sie verleugnen einander
und geben sich einem unwrdigen, unschnen Treiben
ersten Tage spaltete sich (der Himmel), und es blitzte,

lo

Am
Am
Am
Am
Am

zweiten Tage donnerte

hin'').

es.

Tage wurde (der Himmel) von Feuerflammen umgeben*).


vierten Tage bebte ein Beben an den Pforten der Finsternis.
fnften Tage krampfte sich ihr (der Rh) Herz und ward traurig.
Ihr Sinn empfand den Schmerz einer kreienden, gebrenden
dritten

Wchnerin.

und gebar fnf Gestalten,


von denen keine der anderen glich.
Keine glich der anderen,
und sie strauchelten ber einander.
Sie kreite

2o

Von ihnen geht der Fehl aus,


dem alle Welten nicht gewachsen
Als sie

sind.

sie erblickte,

schlug sie mit ihren Hnden an das Haupt.


Mit ihren Hnden schlug sie an das Haupt
25

und raufte sich die Locken am Kopfe


Die Locken raufte sie sich am Kopfe aus
und brachte Schiefheit in ihr Herz.

aus.

Sie sprach:

Ich bin gelaufen, mein Herr, doch nicht hingelangt;


ich

30

Ich sah

habe mir selber Qualen aufgeladen.


nicht

sie

ich sprach,
Alle

35

Was
Was

1)

und fand keine Befriedigung,


und es trat nicht ein.

meine Hexenknste gingen mir verloren,


und alle meine Worte verlieen mich.
habe ich davon, [97] da ich meine Habe zerstrte,
und was habe ich davon, da ich mein Gewknd anzog?
habe ich davon, da ich mein Gewand anzog*^),
wo ich keinen Anteil am Hause habe?''

Vgl.

p. 13*.

Durch

ihre nhnlichkeit, als ob sie nicht zu einander gehrten.


Dies ist vorweggenommen. Die im Folgenden genannten fnf Tage sind die Tage
der Schwangerschaft von der Geburt ist erst nachher die Rede.
^)

^)

*)

Vgl.

p. 9?/'.

5)

Leid, hat r\^];yb ^J^DniDl-

97,

221

103

Drittes Buch.

Ptahil dachte in seinem Sinne nach,


beriet sich in seiner Weisheit

und sprach:

mich aufmachen, mich vor dem Leben verneigen


und mich dem Groen unterwerfen.
Es ist mein Wunsch, ein Gewand lebenden Feuers zu nehmen
und im trben Wasser umhei^zugehen.
Im trben Wasser will ich umhergehen
und angeben, was geschehen soll."
,,Ich will

dem weisen Plane, den er gefat,


das Leben angebetet und gepriesen hatte,
empfing er ein Gewand lebenden Feuers

Als Ptahil nach

10

und ging im trben Wasser umher.


Als das lebende Feuer sich mischte

mit

dem trben Wasser,

Gewandes lebenden Feuers


Staubpulver von der Erde Siniawis empor.
Von der Erde Siniawis stieg Staub empor
und fiel beralP) hin.
Alle Meere wurden verstopft,
alle Gruben beschwichtigt^).
stieg infolge des Duftes des

15

oq

Trocknes entstand,
eine Verdichtung bildete sich und
Ein Vorhang hob sich") in die Hhe,

empor und

stieg

stellte

sich

fiel

in das

am Herzen

des

Wasser.

Himmels

auf*).

Als das Firmament ausgespannt war,

^r

verneigte er sich und pries den Mann, seinen Schpfer.


Als er den hohen Thron erblickte^),
freute er sich und ward frohen Herzens.

Er

fate den Nabel der

und

Erde

wollte ihn an das Herz des

Himmels knpfen.

^^o

Als er den Nabel der Erde fassen wollte,


umkreisten ihn die Hinflligen").

Es umkreiste ihn der Korb') der


der voll (falscher) Weisheit
1)

-)
'^)

Lies -)i<nt<

Listigen,
ist.

INDNS.

Siehe oben, p. 91, 27 and Joh.


Leid, hat i^"i^J^"1J?V

II,

p. 90.

Der Vorliang" ist wohl das Firmament, siehe weiterhin, nicht das J^HDIiT^D des
von dem K 806, 19; 340, 8 die Rede ist.
Der hohe Thron ist das Firmament, nicht ist damit Ptahils Thron gemeint.
*)
Es ist eine Bezeichnung fr die Dmonen, siehe oben,
") Oder die Hinsinkenden".
Das Wort wird auch fter fr die vergnglichen irdischen Dinge gebraucht,
8; 35, 40.
*)

Ptahil,

p. 17,

besonders im Ausdruck J^^DJ^i i<n"i3 das hinfllige Haus", d. h. diese Welt.


findet sich mandisch nur an dieser Stelle.
Im Talmud
') Das Wort DD)p

ist es

Rechter

}04

Er

ist voll

ganz

Er

ist

voll

T(!il.

97.2298,12

Blendwerk,

von Weisheit.

voll

Blendwerk,

der Hexerei.
der Weibskorb
Es umkreisten ihn die sieben Planeten
und die zwlf nichtigen Unholde.
Es umkreisten ihn [98] Atarpan und Lufan.

Frsten der Welt,

die beiden

Urpel und Marpel,


die in der Tibil ber den Zorn eingesetzt sind.
Sie umkreisten den groen Drachen"),

"o

stiegen empor und stellten sich an die Wlbung.


Als er den Nabel der Erde fate,

ihn emporhob und an die Wlbung band,


als er den hohen Reifen des Firmamentes fate,

15

in die Hhe stieg und ihn an seinen Thron band,


wurden die Planeten gebunden,
imd sie stiegen empor, stellten, sich an die Wlbung.
Die Unholde stellten sich hin
und wurden in ihren. Banden") gefesselt.
Ihre fnf Lenker

20

rufen jammernd W^ehe, Wehe'').


Ptaliil in

seiner Weisheit sitzt da

25

und fragt
..Woher kmet

50

Als er so zu ihnen sprach,


antwortete ihm Rh von unten*^).
,,Wir kommen"), wir wollen deine Diener sein,
wir wollen hintreten und dir Helfer sein.

sie einzeln aus:


ihr, ihr

Bsen,
deren Gestalt nicht aus dem Vaterhause stammt?''

siehe

huiigei',

quff'e (guffe)

Plnboot.
1)

sehen

Levy. Neulichr. Wrterb. IV,

hezeiclniet jetzt

in Babjdonien

.,Der Korl) der Listigen" bezeichnet

Lies

270 f.
runde

Das daraus entlehnte arabische


geochtcne mit Lehm bestricliene

wohl verchtlich das Pack der Listigen.

nN^':'"'D.

NLDEKE, Zeschr.

")

Siehe

^)

i<"'Jn^D, N*^:ini^D

i^'ibN^'pp

p.

das

f.

mu etwa

(vgl. Job. 11,

p. 50")

Assyriol.

XXV

(1^)1 1).

diesen Sinn liaben.

Es

p.

,'556.

stellt

und iVH^'p^l, siehe auch

R'225. 21; 377, LS zwiDie Bedeutung

361, 17.

Die Herleitung ist ungewi.


..Strafen" (Nld., p. 21, 12; 140, 1; 325, 9; 327, 21) pat nicht.
Weder J^^iQ noch J?"1Q bietet eine passende Erklrung, doch liegt ein dazu gehriges Verb

")

Text 99, 2; 114, 14 vor.


Die Oxforder Handschrift hat gut i^^SDi^iDT.
So steht flschlich da; es sind die Planeten, die ihm antworten.

<')

Oxf. hat gut

vielleicht
^)

]"i:i^nN.

98,

1299, n

Drittes

105

iicli.

Helfer wollen wir dir bei allem sein, was du unternimmst,


und dich auf deinem Throne ungestrt lassen.

Wir wollen

dich ungestrt auf deinem Throne lassen,

wir wollen hintreten und die Welt in Ordnung halten.


Wir wollen gut sein

und

dir in jeder Hinsicht

ergeben

sein."

Als die sieben Planeten so zu ihm sprachen,


erwiderte er ihnen: ,,lhr seid meine Shne.

Wenn

ihr gute

will ich

Werke

tuet,

euch zu meiner Partei zhlen."

lo

Als Ptahil so sprach,


wurde ihm das Haus

weggenommen.
Das Haus wurde ihm weggenommen,
und die HinfUigen erhielten die Herrschaft darber,
wie bevor das Firmament ausgespannt
und die Erde durch die Verdichtung fest geworden war.
Als Ptahil so sprach,
wurde ihm das Haus

15

weggenommen.

Ptahil klrt sich bei seiner Klugheit auf

Ich will mich aufmachen und

und

spricht:

zum Hause meines

Vaters empor- 20

[steigen.

Ich will zu
Alles

meinem hohen Vater sprechen:


was du mir befhlest, habe ich ausgefhrt."

Als Ptahil so sprach,

Rha bei ihrer Klugheit auf und


und Astarten schaffen,
die meine Kinder in der Welt sein sollen.
Die Planeten und ihre Dmonen
klrt sich

spricht'):

25

Ich will Hmurths

[99]

soUen sich zur Gegnerschaft erheben.


Die Unholde und Dews sollen sich erheben,
und wir wollen alle Welt
')
Die fnf Herrscher des Hauses^)
sollen sich erheben und Krieg fhren."

30

i^i^i^3 J^nn, was ich nicht verstehe.


demselben Znsammenhange anch R 114, 14. Aus
dieser Stelle ist zu ersehen; da Ht^hi^ fibv Objekt ist
Die Bedeutung ist ungewi, siehe
ZAvei Londoner Handschriften und Leid, haben an dieser Stelle
oben, p. 104'^.
was
1)

Leid, liat N^D^'I Hi^riD

-)

Das Wort HIDi^i

findet

NnDIDIPD Hi^DD
sich

in

ripnj^l

zumal Leid, dort auch niDJ^i


Die fnf Planeten als Herren der irdischen Welt.

eine Verschlimmbesserung
")

ist,

hat.

Rechter TeiJ.

10G

99,

3-21

Als Ptahil sie erblickte,


leuchtete es ihm bei seiner Klugheit auf.

Er

Faust

ballte die

und schlug auf

die

Yorhfe seiner Brust').

Er sprach:

Bevor ich zum Vaterhause gehe,


setze ich ber diese Welt einen Herrn
Die Herren des Hauses wissen nicht,
da diese Welt einen Herrn hat")."

Rh

zum Hause

des Lebens ging, zu seinem Vater"),


sprach der Uthra zu ihm: Ich habe die Welt geschaffen."
schuf Hmurths

Als er

lo

ein.

und schuf Astarten, die verschleiert sind^).


Sie bildete Liliths
jeglicher

15

Gattung und

Art.

Die Planeten schufen Dmonen,


zahlreich

und unbegrenzt.

Die Unholde schufen Dews


als ihr

Abbild in der Welt.

Die Fnf bildeten das Schwert,


sie, die ber den Zorn in der Welt eingesetzt

20

Von

sind.

einigen sind die Abbilder auf der Erde,

von anderen im trben Wasser.


,,Wir wollen im Himmel weilen,
doch unsere Geschpfe in der ganzen Welt.
Die Erde soll uns gehren,
und niemand sonst soll ber diese Welt herrscheln.
Das Haus, das unser Vater uns gebaut,
wollen wir nach ihm bewohnen.
Denn wir sind die Herren des Hauses;
Rh sei die Herrin an unserem Orte.
Rh dQudsa mit uns,
wir wollen seine Hter sein.

25

30

Die zwlf Gestirne sollen hintreten

und Tage und Monate einteilen.


und Sosse einteilen,
sollen Minuten und Sekunden") einteilen.

JD

Sie sollen Stunden

die lierausragenden Teile der Brust, siehe Joh. II, p. 37".


Statt n^ilt^tC' lese ich n^i'li^tt'y. Der Herr,

^)

D.

=)

Die Stze sind unklar.

li.

den er ber

einsetzen will, ist Adam. Die Herren des Hauses sind die Planeten.
Diese wissen
Siehe auch
nicht, da er, Ptahil, der eigentliche Herr der Welt ist.
110, 22.
) Zu B'haq-Ahathur, siehe p. 97, 21.
die

Welt

")
'^)

Siehe Joh.

II,

Der Sossos

ist

p 223 1.
bei den Mandern der zwlfte Teil einer Stunde, siehe Joh,

II,

p 180 1,

9i).

22-101. 2

Drittes Buch.

Wenn

107

wir dies tun,

wird das ganze Haus uns gehren

Von

"
*).

der Zeit, da die Erde gedichtet wurde, bis da Adam kam, sind
Tausend Jahre. Von der Zeit, da Adam kam, bis zum

es dreihundertsechzig

Ende der Welt

sind es vierhundert [100] achtzig Tausend Jahre. Die sieben


Planeten verteilten die Jahre, da keiner vor dem andern zu kurz kam").

Die Verfhrerin Rh

verteilte

die

ganze Welt.

Von den

zwlf Shnen

keiner weniger als der andere. Rhn, und alle


Planeten ahnten und wuten nicht, da die Welt einen Herrn hat und
der

Mangelhaften hatte

ihm Helfer zur Seite stehen. Wie sie dastehen und Plne schmieden und
es gibt nichts, das endlos wre^).
der Welt einen Herrn geben wollen,
Ptahil kehrte wieder zur Welt zurck und horchte auf das, was sein
Vater ihm gesagt. Er sprach: Ich bin hergekommen, um einen geliebten
Sohn zu schaffen. Ich will ihn schaffen und festigen, dann erhebe er sich
und preise das gewaltige (Leben). W^enn er auf den Fen steht, wird er
mit der Hand gegen das wilde Getier schlagen. Er wird mit der Hand
gegen das wilde Getier und das Viehgetier schlagen und dieses anweisen,
da es Nutzen stifte wegen dessen, was die Planeten getan haben. Diese
verteilten das (Erden)reich, da es den Krpern gehre, da diese alles
Viehgetier und alle Frchte der Erde essen, die alle aus den Wasserfrchten

lo

15

20

kamen*)."

kam und zu (allen) den Planeten sprach: Wir wollen


da
er Knig ber die Welt sei", als er so zu ihnen sprach,
schaffen,
sich
alle
miteinander:
Avir wollen ihm sagen, da wir Adam und
berieten
Haww schaffen wollen, denn er gehrt zu uns. Sie sagen ihm nun:
Wolilan, wir wollen Adam und Haww, das Haupt des ganzen Geschlechtes,
Als Ptahil

''^)

Adam

25

schaffen."

Als die Planeten so zu ihm sprachen,

und sprach: ^Wenn

schaffe,

Gesclilechtes,

ward

Ptahil

im Herzen betrbt

Adam und Haww, das Haupt des ganzen


was wei dann Adam in der Welt anzufangen?"

ich

allein

Darauf sprach Ptahil-Uthra zu den Planeten und sagte ihnen: Adam ist
mein Sohn, der Knig dieser Welt."
Darauf sprachen die Planeten
und
zu
Ptahil:
Vertrauen
worauf
stehen wir dann da*^), und
Im
[101]
sagten
mssen kleine

Zeitteile bedeuten; vielleicht etwa Minuten und


demselben Zusammenhange. Die Bedeutung von J^iJNj
als kurzer Zeitrume geht auch aus L 76, 17 hervor.
Das hier stehende J^iiniD ist kaum
mit ^iniD Festversammlung, Festmahl" identisch.

Aucli

f?1;l^^J

Sekunden.

und

{^""imD

Sie stehen

^)

Der Absatz

2)

Ausfhrlicher

112, 19 in

luft in eine

378, 37

Rede der Sieben

aus.

Das folgende Stck

ist

eingeschoben.

ff.

*)

Siehe oben, p. 75 ^ Der folgende Abschnitt setzt eine Rede Abathurs voraus.
Cod. B und Leid, haben pn^Dl, siehe oben, p. 371

")

]inbo

^)

ist vielleicht

an dieser

Stelle

Zeile hierher geraten.


'')

D.

h.

worauf drfen wir rechnen.

zu streichen.

Es

ist

wohl aus der folgenden

30

101.2-18

Rechter Teil.

tO<S

worber liaben wir (dann) Macht in der Welt?" Da erwiderte ihnen Ptahil
und sprach: Ihr sollt ihm Pfleger sein und in jeder Hinsicht zu Diensten
stehen."

dann Adam und legten ihn


ohne da eine Seele in ihm war.

Sie schufen
5

Als sie

Adam

schufen,

konnten

Da
lo

hin,

sie keine Seele in

ihn werfen.

den Luftwind ^),

riefen sie

da er seine Knochen aushhle.


Er hhle seine Knochen aus,
und Mark bilde sich in ihnen.
Mark bilde sich in ihnen,
damit er auf seinen Fen feststehe.
Sie riefen den Glanz des lebenden Feuers,

Gewand licht mache.


Gewand licht,

damit es sein

15

Es mache sein

damit er auf seinen Fen feststehe.

den Dunst der Bche


und den Qualm des verzehrenden

Sie riefen

da

2o

sie

in seinen

Rumpf

Feuers"),

eintrten,

auf da er die Faust balle

und mit seinen Armen aufschlage,


damit er schelte und sich schttle,
damit er auf seinen Fen feststehe.
25

Die Planeten sprachen dann


und wandten sich an Ptahil:

30

Gewhre

uns, da wir von dem Geist in ihn werfen,


den du mit dir aus dem Vaterhause brachtest."
Alle Planeten bemhten sich darum,
die Herren der Welt bemhten sich darum.
Doch obwohl alle sich darum bemhten,
konnten sie ihn nicht auf die Fe stellen.
.,

Da machte
und
35

Er

sich Ptahil in seiner Erleuchtung auf

stieg

trat vor

zum Orte

des Lichtes empor.

den Vater der Uthras^),

da sprach sein Vater zu ihm:

^)

Siehe oben,

-p.

Was

hast du vollbracht?"

l''.

Die Bedeutung von i^ipD^tt? ist sicher, siehe Nld., p. 113, .


ungesunden Wasserdunst und dem Qualm des bsen Feuers bildete sich
siehe auch Joh. II, p. 57 ob.
-)

'')

D.

h.

vor B'haq-Abathur. siehe oben,

p. 97, 21.

Aus dem
in

Adam

schlechten,
der Jhzorn,

lOJ.

18 102.

109

Drittes Bacli.

()

Darauf erwiderte er ihm:


.,Was ich sonst geschaffen, ist gehmgen,
doch mein und dein Abbild ist nicht gelungen^),'-

Da

erhob sich der Vater der Uthras,

Er

holte

machte sich auf und ging nach dem verborgenen Orte.


den Man"),
da er alle verweslichen Dinge erleuchte,

da

er das

Krpergewand

erleuchte,

jeglicher Gattung und Art.


wickelte ihn in seinen reinen

Er

Turban

lo

unter den Namen, die das Leben ihm verHehen").


Er fate ihn an den Enden seines Turbans*^),
brachte ihn hin und bergab ihn seinem Sohne Ptahil.
Als er ihn Ptahil-Uthra bergab,
das Leben die Helfer herbei.

rief

Es

rief Hibil,

Es

rief sie

ISitil

i?

und Ans.

die Uthras, [102] die berragend und


und richtete an sie Befehle.

sowie

Warnungen ber

ohne Mangel

sind.

die Seelen.

Es sprach zu ihnen:

20

,,l-3ehtet ihr sie,

da

alle

Der bse

Welt ber

sie

nichts erfahre.

Ptahil erfahre nicht,

Wie

wie die Seele in den Krper fllt.


die Seele fllt in den Krper,

Wie

in

und wie das Blut in ihm spricht"').


ihm das Blut spricht
und wie durch ihn dringe
'^j

Der

")

Adakas-Mn,

er sei ihr ein Hter.

")

l.cid.

i>?D'^

liut

it

\S^?:t<"i"lp

zii

statt

streichen,

Sondern Seelensiihstiiz. die den

von

1). h.

Siehe auch

I^at)

hier

loh.

II,

'')

pl-

I!

:-5-M),

.\ii
gestanden.
danach:
H"'^?.:'';.
t<1"ii

statt x?2i

1-l-ff.

erstei'

vor

^iivhiwj:

mh:

liier ist lelit der ^rolk'

vStatt ri:D^^^DNV:;

Stelle

wie das Blut


wie in Z. 17

und

Ivrper flhui

tot,en

unter Anrnt'un.a' der Namen, die das

')

vS''^?^

richtiii-

WMV^l:

(loch

dein

Mn. das
bel(())en

i./eheii

ilim

.Al)l)il(j

licliste

ist

nicht

,ar-

Wesen. uHMueint.

soll.

niit'eteilt.

von ^^?2 haben wohl iirspriiiig-licii Formen


an zweiter Stelle hat ijeid. wohl

etwa n^'hDirij'^,
sicli

{Tv.xt)

in

ihm.

zu lesen

(im
sei,

Krper)

flle,

g-laube ich

siehe

auch

p.

S!)\

niclifc.

Oder: dnrch sie (die Seele) dringe. Zu t^liJ im Sinne; ..spaltcm, durchdring'en" siehe
1101. Die Bedeutung von i^\1i^ (Leid, hat ri:i{>?) ist unsicher. Hulig ist {^:ix,

p. 7()^,

N'^jN iin

Sinne ..Zweig" bei

vS*DN'

..Myrte])" HVit. 14f). 7

und sonst

in

den Ritualen).

Dies

110

"Rechter Teil.

Wenn

102.

(i

19

den Glanz des Lebens hllt


den Fen steht,
wenn er mit reinem Munde spricht,
bring du ihn') wieder an seinen Ort zurck.
Bring ihn an seinen Ort wieder zurck
und bewahre ihn davor und davor."
er

und

sich in

(Adam)

fest auf

Turban
und umhllte ihn^) mit seinem Gewnde.
Der Uthra fliegt und geht hin,
und seine Helfer gehen mit ihm.
Seine Helfer, die mit ihm gehen,
Ptahil wickelte ihn in seinen reinen

lo

sind Mnner, die ber die Seelen eingesetzt sind.

kamen

Als sie zur Tibil

und zum krperlichen Rumpfe,


den Rumpf werfen
nahm ich*) sie ihm aus der Tasche.

als er") sie (die Seele) in

15

Whrend

Ptahil

Adam

richtete ich seine

Whrend

wollte,

anfate,

Knochen

auf.

Hnde

auf ihn legte,


lie ich ihn den Duft des gewaltigen (Lebens) riechen.

20

er die

Der Krper wurde voll Mark,


und der Glanz des Lebens sprach in ihm.
Als der Glanz des Lebens in ihm sprach,
ffnete er die Augen im krperlichen Rumpfe.
Als der Glanz des Lebens in ihm sprach,
stieg Adakas-Ziw zu seinem Ort empor.
hngt wohl mit

Davon

ist avoLI

.Stelle heilet

also

J^^i^

Dorn"

m trennen

in der

J^^iJIN

Misnah zusammen (LOW, Aram. Fflaurcenuameu,

sin.a'.

mit NniDi.

l^it.

180,

;-5;

An

liond. Rolle A. 880.

p. 146).

letzterer

(.>s

auch hier

{^"i:i5<

mit i^12 zusammen.

Darm

liwilit

es

im Mand. Diwan

15

4i):

~{<Tii<n

ny-'ii j^-i": nbt2^:i^"i n^niDi isnvsn t'''\snp^ ri^n b^wi niN3D


sprach Abathur zn Ptahil folgendermaen: Trage deinen Hohn Adam hin,
gehe, baue ihm einen groen Bau, setze ihn hinein, gehe, bringe den iSticr <)adiel, hndige
Da
ihn. la ihn ein Joch tragen, da er i<i,li< in den Bergen spalte und Samen ausse."

Nnr:i

}^~liT.

Nmi:'::

{n^\'wS

..Alsrtann

anscheinend im iinie von ..Furche".

da auch im Syrischen 5<~i vorn


;-5489 mit.).
Bedeutet {^"'jN hier
(PAYNE SMITH,
gebraucht
Bepflgen
die Gnge im Krper, durch die das Blut Hiet? Ebenso unsicher ist der Sinn von i^ii^^li^D.
.\uerlich ist es ein erweitertes Partizip von b^lN
tragen", aber darum ist doch der Sinn
und
scheint
es zum Folgenden zu geliren. aber
dem
Versbau
Kach
DND>5"iJf^l
ungewi.
.steht es

des Bodens

]\lan beachte,

Avird

coi.

.,

ne})en

Di^Di^lNl teilt die Lesung DkSDiSlN. l^ie Stelle


liier Avohl dem Adakas.
') Die Ansprache gilt
-)
^j

ist

wohl lckenhaft.

Ich vermute nSiiJNDDI statt nDi'iJ^uDV


" D.
Hier ist Mand dliaije gemeint, nicht Adakas. siehe weiterhin.

i-

Ptahil.

102,

19103, iO

111

Drittes Buch.

Ich fhrte ihn zu seinem Orte, zum Hause des gewaltigen (Lebens), empor,
dem Orte, wo das Groe thronet.
Ich bergab ihn den Schatzhtern,

den Uthras,

den Jordan in ihrer Obhut haben.

die

Das Leben dankte dem

Uthra'),

der die Seele brachte.

Das Groe rief mir") befehlend zu


und sprach zu mir: Gehe, rufe eine hehre Stimme.
Eine hehre Stimme rufe^),
da die Bsen nichts von der Seele erfahren."

kam und

Ich

sie alle,

Wie

die

lo

fand die Bsen,

wie

sie dasitzen.

Bsen dasitzen

und Hexerei ber

ber

sie ausschtten*).
schtten sie Hexerei aus,
und die Bsen wollen sie in einzelne Teile zerteilen.
sie [103]

iS

Als ich sie erblickte,


erglnzte ich in meinem reinen Gewnde.
Ich zeigte mich den Welten in dem reichen Glnze,

den mein Vater mir verliehen.


Ich zeigte mich Ptahil-Uthra,
da heulte er und weinte ber sich.
Er heulte und weinte ber sich,

wegen

dessen*^),

20

das er getan hatte.

Ich zeigte mich der verfhrerischen Rh,


die alle Welt verfhret.

25

Ich zeigte ihr das groe Mysterium,


durch das die Rebellen niedergeworfen werden.

Ich zeigte ihr das groe Mysterium,


doch sie war blind") und sah nichts.

Ich zeigte ihr ein zweites,


da legte ich ihr einen

Kameelzaum

Ich zeigte ihr ein drittes Mysterium,


da schlug ich ihr einen Spalt in
^)

Damit

ist

Adakas gemeint,

riicJit

Mand

30

an.

den Kopf.

(tJlaijc.

Man knnte

Jiacli

diesem Verse

berhaupt (Hg Seele gemeint sei, die von Mand dHaije in


die Hhe gebracht wird, danach auch thra auf Mand dHaije bcizieheu, doch siehe p. 112, 36 ff.
Der Passus ist infolge schlechter Verarbeitung der Quellen ganz unklar, nnd der Bearbeiter

annehmen,

daii

scheint selber

mit Adakas

liier

Adakas mid Mand dHaije zusammengeworfen zu haben.

-j

Dem Mand

^)

Zu

dHaije.

i^illlD und

yD^

")

siehe

./oh. II,

p. 107''',

Siehe
186".

p.

16,7; ;-54, 21.


wird auch

];dJ

vom Ausleeren

der

Exkremente gebraucht, und J^TT^D rindet sich wenigstens im Talmiid im Sinne von trockenen
Exkrementen; vielleicht wird auf diese Bedeutungen angespielt.
'')

Leid, hat vorher noch t^rsDl .,und er Aveinte".

"j

I^eid.

liat }<D''i<D.

Rechter Teil.

112

103,10104,6

Als sie mich erblickten, gerieten sie alle in Angst und erklrten sich
die Sieben erklrten sich als Schuldige.
Sie erklrten sich als Schuldige,

[fr schuldig;

strzten sich hin und fielen auf ihr Antlitz.


5

und fielen auf ihr Antlitz;


Hnde auf ihr Gesicht.

Sie strzten sich hin

legten ihre

sie

Sie sprachen:

Unser Herr! Wir haben gesndigt und gefehlt.


doch erlasse uns alle unsere Snden."
lo

Als die Bsen so sprachen,


schlug ich eine Bresche in ihre Phalanx

^).

Ich beschwor sie beim groen IVfysterium,


da sie sich nicht an der Seele versndigen sollten
Ich verbarg mich vor den Sieben, ich
15

Ich

ich nahm Krpergestalt


nahm Krpergestalt an

").

bezwang mich,

an.

und sagte

Die
20

mir, ich wolle die Seele nicht ngstigen.


Seele will ich nicht ngstigen,

und sie ngstige sich nicht in ihrem Gewnde.


Ich erschien ihr in Krpergestalt
und setzte mich zu ihr in Glanz.
Ich breitete Glanz

dem

aus

er*)

vom groen Mn

ber

sie,

geschaffen worden war.

Ich setzte mich zu ihm und belehrte ihn ber das,


25

was das Leben mir aufgetragen.


ihm mit hehrer Stimme,
die hehr und leuchtender als alle Welt war.
Ich predigte ihm mit sanfter Stimme
[104] und weckte sein Herz aus dem Schlafe.
Ich sprach mit ihm in der Rede der Uthras
und lehrte ihn meine Weisheit.
Aus meiner Weisheit lehrte ich ihn und sagte ihm,
da er sich erhebe und das gewaltige (Leben) anbete und
Er preise den hohen Ort,
die Sttte, an der die Guten wohnen.
Er preise Adakas-Ziw,
den Vater, von dem er herkam.
Ich predigte

30

j:)

Wie

ich

dasa und ihn unterwies,

erhob er
V

lLi(!r

ist

(las

sich,

Von

verehrte und pries das Gewaltige.

gi'iecliisclic

mf^'chen.
*i

preise.

Wort
-)

liier

lui

ist

Adam

geljiiuiclit,

vielleicht

nur

Leid, hat Mm!:D^|1^^^^1

Subjekt, nicht die Seele.

um

ein

Woi'tnpiel

zu

or-

Drittes Buch.

1016105,2

Er

113

pries seinen Vater Adakas-Ziw,


den Mn, von dem er geschaffen

worden war.

Als er seinen Vater, den Uthra, anbetete und pries,


erschien er ihm aus dem verborgenen Orte.

Als er seinen Vater, den Uthra, erbhckte,

wurde

Maen.

er voll Lobpreises ber die


Hymnen mit lauter Stimme

Er sang
und strzte die Planeten um.
Er strzte die Planeten um,

um

Herren der Welt.


Er verleugnete die Shne des Hauses^)
und alle Werke, die sie geschaffen hatten.
Er zeugte fr den Namen des Lebens
und den Uthra, der ihn seine Stimme hatte vernehmen
Er verleugnete die Werke der Tibil
strzte

und erhob
Als er dies

seine

Augen zum Orte

ihn

am

lassen.
15

des Lichtes.

tat,

wurde ^) der Uthra des Lebens") voller Gte gegen


Er wurde voller Gte gegen ihn
und lie ihm einen Bau bauen.
Er lie ihm einen Bau bauen
und lie ihm eine Pflanzung pflanzen.
Er lie ihm einen Jordan schaffen,
damit

lo

die

er,

wenn

sein

Ma

voll

ihn.

20

ist,

ihn (Adam) emporhebe und in seinem Bau aufrichte;


Lichtorte bei seinem Vater Adakas-Ziw aufrichte

25

und ihn zum Uthra am Lichtorte mache.


Als

Rh und
saen

die Planeten hiervon hrten,

sie alle in

Klage

da.

Alle saen sie in Klage da,

30

dann begannen sie (bse) Plne zu schmieden.


Sie begannen Plne zu schmieden und sprachen:
Wir wollen Adam einfangen und packen.
Einfangen und packen wollen wir Adam
und ihn bei uns in der Welt zurckhalten."

35

[105] Sie sprachen:


Wenn er in sanftem

Tone

spricht,

wollen wir*) in rebellischem Tone sprechen.


1)

D.

h.

dieser Welt.

")

Im Texte steht
Das ist Mand

*)

pn)7i

-)

ist

Lidzbarski,

flschlich der Plural infolge falscher

durch j^nyi beeinflut.

Ginz.

Beziehung auf

J<iin.

dHaije.
Leid, hat

]iit^.

Rechter Teil.

114

Wenn
Wir

er it

lo

220

trinkt,

wollen wir die Welt einfangen.


wollen die Welt einfangen

und
5

und

105,

in ihr verschiedene Gestalten schaffen

^).

nehmen
Wir woUen
^)
und Umarmung ben in der Welt.
Umarmung wollen wir in der Welt ben
und eine Gemeinde in der Welt grnden.
Eine Kirche wollen wir in der Welt grnden,
ihn") einfangen und in unsere Kirche einfhren.
Wir wollen ihn in unsere Kirche aufnehmen,

Herz fangen und packen.


Wir wollen ihn einfangen durch Hrner und Flten,
damit er sich von uns nicht losmache.
sein

15

Wir wollen

in ihr (in der Welt) sieben Gestalten schaffen*),

verschiedener Art und Gattung."


Als die Bsen in ihrer Bosheit die

Rnke schmiedeten,

ging ich guten Plnen nach,


um Gutes in der Welt zu
20

Uthras, meine Brder,


die Mnner, die den Stamm
Ich rief die Uthras, meine Brder,

Ich

stiften.

rief die

'^)

festigen.

sanfte, gefestigte Uthras.

Ich trat hin und sprach zu den Uthras, meinen Brdern,


25

ber den Stamm") eingesetzt sind:


meine Brder, nicht,
was die Planeten planen?
Die Planeten stehen da und planen und sprechen:
Wir wollen den Stamm des Lebens verfhren.
die

Wisset ihr Uthras,

30

Verfhren wollen wir des Lebens Stamm


und ihn bei uns in der Welt abschneiden."
Als die Uthras dies hrten,
die sanften, gefestigten Uthras,

sprachen
35

sie:

Gewhre uns, da wir Adam eine Pflanzung pflanzen


und seinen Stamm zahlreich machen.

"-)

Ihre Abbilder, die ihrem eigenen Wesen entsprechen, siehe weiterliin und
Siehe ber das Wort Joh. II, p. 219 'l

^)

')

Wohl von

")

Leid, hat nD1i<iy''i.

")

D.

")

hier an schon in Beziehung auf

Adam.

Dies steht fr nn^ili^^^i, siehe Text, Z.

8.

den Stamm, die Gemeinde der Glubigen, siehe weiterliin.


Auch hier ist wohl i^DDIIti' zu lesen.
h.

p. 99. 22.

115

Drittes Buch.

105,20106,12

Wir wollen Adam


und ihn

ein

schaffen

')

fest pflanzen.

Fest wollen wir ihn pflanzen


und ihm eine Hochzeit herrichten.

Eine Hochzeit wollen wir Adam herrichten,


ihn unterweisen und eine Frau nehmen lassen^).
Wir wollen Adam eine Frau geben

und ihm

eine Gefhrtin schaffen.

Eine Gefhrtin wollen wir ihm schaffen


und seinen Stamm zahlreich machen.

Hymnen und Gebetsordnungen


und das Leben

Wir

soll

[106] wollen wir vorlesen,

das Gebet verrichten ^).

wollen die Planeten

damit

sie

*)

zu unserer Versammlung kommen.

Sie sollen zu unserer

und

lo

Versammlung kommen

15

bei uns sein.

Bei uns sollen sie sein,

und Adam
Ich

und

soll

die thras,

ber

sie alle

triumphieren.

meine Brder,

stifteten alles Gute.

20

Wii' stifteten Gutes

und

Wir

Adam
Adam her

richteten eine Hochzeit fr

richteten eine Hochzeit fr

in der

Welt

her.

und gaben ihm eine Gattin.


Wir gaben ihm Haww als Gattin),

man

25

an ihrem Orte gepflanzt hatte.


Wir stehen da und freuen uns,
wir freuen uns ber ihn in hohem Mae.
wie

sie

Doch bald schmerzte es Rh,


und die Planeten, sie alle betrbte es.
Rh nahm Weihrauch)
und spricht ber ihn ein Wort der Lge

30

aus.

Die Sonne brachte ein Gewand,


der Mond brachte einen Rock.

Nb

brachte Gold,

Kewn

steht falsch

')

i^imy

-)

Leid, liat

35

und Schuhe.

Stiefel
dta.

^D'':l^^<i^

Hier steht

n^'i^riN^n.

verdienen, siehe auch p. 117, 21.


") Wohl J^niD zu lesen, siehe p.

kaum Reichtum" im Sinne von Nachkommenschaft.


Die Lesung n'''!i>?n'^i1 scheint mir den Vorzug zu

66'^.

")

Trotz Text 104, 10 mchte ich hier eher


Leid, hat iiiJ^D.

")

Er

'')

ist hier ein

jl^^lp^ii

Bild des christlichen Kiiltus.

wir wollen

sie

einladen" annehmen.

Rechter Teil.

116

106,12107,7

Bei brachte Brot und Wein,

Nerig brachte

^).

Alle zwlf Gestirne


in allen
5

Gattungen und Arten:

einige von ihnen waren Zimmerer,


ihre

einige ihrer Dmonen wanden Krnze,


Dews waren gehorsame Diener,

ihre

Hmurths waren Tnzer,

einige ihrer Ekurs^) Schenken,


lo

Kobolde Gaukler.
Myrten brachten sie in Lasten,
ihre

wohlriechende Blumen haufenweise.


Sie brachten den groen Jasmin,
der aus der Skin des Lebens stammte.
15

den groen Jasmin


und schufen an ihm Mangel und
Sie brachten Maru astargn^),
Sie brachten

Fehl.

der aus der Skin der thras stammte.

Maru astargn
und taten an ihm alles Bse.
brachten Wassrminze und Ocimum

Sie brachten
20

Sie

basilicum,

deren Duft aus der Skin der beiden reinen Berge kam*).
Sie brachten' Wasserminze

und taten daran

[107]
25

und Ocimum basilicum


alles

Sie brachten alle wohlriechenden


jeglicher

Blumen

Gattung und Art

und taten an ihnen


30

Hliche.

Sie brachten Narcisse, Myrte und Marmahz'*)


und taten daran Verkehrtes,

alles

Bse.

Ihre Kobolde machten sie zu Kchen,


ihre Dmonen zu Bckern,
Stammler machten sie zu Schlchtern,
ihre Schrate zu Bckern,
alle ihre Unholde zu Schenken.
Alle waren sie gehorsame Diener
und gehorchten Adam und seinem ganzen Stamme.

ihre

35

1)

Das Wort

i^ipIDN'JN (i^ip^^^^)

^^^^^

^^^^^ "'""

*"

^^^^^"^' ''teile.

^)

Babylonisch scheint es nicht zu sein.


Bedeutet ursprnglich Tempel", dann Tempelgeist-',

'^)

Eine Perula-Art, siehe LOW, Aramische Pflansennamen,

*)

Zu

IJio

Bedeutung

ist

unbekannt.

der Vorstellung der beiden Berge,


II, p. 189*.

dachte, siehe Joh.


6)

Siehe

LOW,

p. 252.

die

man

sich

vgl.

(Jthra, p. 54J

".

p. 37.

als (leburtssttte

der Sonne

117

Drittes Bueh.

107,724

und die Uthras, meine Brder,


machten ihre Schlechtigkeit zunichte.
Ihre Schlechtigkeit machten wir zunichte
und schufen Gutes fr Adam.
Ich

Gutes fr

Adam

schufen wir

und brachten ihn ber die Meien in die Hhe.


Wir veranstalteten ihm eine groe Hochzeit
mit trefflichen Hymnen und Gebetsordnungen.
machten
die Rede der Rh- zu Schanden,
Wir
zunichte ihren aufrhrerischen Ruf.

lo

Wir

beseitigten die Schlechtigkeit der Planeten

Wir

richteten die

und unterdrckten alle Unholde.


Wurzel des Lebens auf;
sie siegte und brachte ihrem ganzen Stamme

Wir

blieben bei

Sieg.

Adam,

15

Haww ihre Wehen bekam*).


Haww die Wehen bekam,
bis

Bis

blieben wir bei ihnen.

Wir

blieben bei ihnen,


und ich war ihm ein

der Frauen
Adam, eine Frau zu ehelichen,
wie Mnner eine Frau eheHchen
Ich unterwies Adam, eine Frau zu ehelichen
und sagte mir: der Stamm des Lebens vermehre
Es vermehre sich des Lebens Stamm,
und von ihnen werde die Welt erweckt.
Die Welt werde von ihnen*) erweckt,
und das Leben wird ihnen dankbar sein.
Dankbar wird ihnen das Leben sein,
es wird sie erlsen und in die Hhe heben
aus dieser Welt der Bsen.

20

'^),

Ich unterwies

'').

An

sich.
25

30

der Spitze des ersten Geschlechtes


stand Adakas-Ziw.

Da war Adakas-Ziw,
und da war

die Licht wlke

^c

^).

Rel., p. 37m. bersetzt diesen Satz falsch: Wir waren die Ehre des
1) Brandt,
Adam, his die Haw [es?] verdarb." Damit ist auch seine Bemerkung Hier findet sich die
einzige Stelle, welche den Sndenfall des ersten Menschen vorauszusetzen scheint" unrichtig.
der Frauen ist, ergibt sich aus dem Folgenden mit einiger Sicherheit.
2) Was )'DHD
Ss ist ein Mann, der den angehenden Ehegatten in die Geheimnisse der Ehe einweiht. Aber
icli kann das Wort DIDi^D nicht herleiten.
')

Lies

i^^tDJ^^b ^^li^T i^^-lDi:in IDAls erstes Paar werden hier nicht

*)

Adam und Haww

Leid, hat hier

l^i^^-^D.

genannt, sondern Adakas, der


verborgene, berweltliche, prexistente Adam, der oben als Vater Adams bezeichnet Avird, und
^)

Rechter Teil.

18

107,

24108, 15

Die Lichtwolke war da.


Als [108] ihr die erste ^) Schwangerschaft ward,
wurden Hibil und Anath-Haijs geboren.
Als ihr eine zweite Schwangerschaft ward.

wurden Anan-Nsab und Anhar-Ziw geboren.


Geboren wurden Anan-Nsab und Anhar-Ziw,
dessen Name^) den Welten angenehm ist:

Anan-Nsab-Ziw-Sitil

und Anhar-Ziw-Haww, die von Haww geboren ward,


denen") die Welten und Generationen Bestand" zurufen,
dessen Name^) in den Welten Bestand hat.

lo

Bei der dritten Schwangerschaft

wurden Bar-Haije und Dmth-Haije geboren*):


Bar-Ans-Adam"), der seinen Stamm festigt;
Dmth-Haije, von der aus die Welt hervorgerufen wurde.
Hibil, der Herr der Erde,
den die Welten erblickten und sich vor ihm frchteten.

15

die treffliche Pflanzung,


der Uthra, der die Vollendeten
Ans, der sanfte Uthra,
Sitil,

20

der seinen

Adam,

Stamm

festigt.

festigt.

der Knig der Uthras,

Welten verehren").
den Groen gleich
an der Spitze des Baues auf.
Haww machte ich der LichtwoJke gleich
den

Adam

25

alle

richtete ich

zur Herrin der ganzen Welt.


Stammutter der Wolken", womit von den Mandern die Frauen im Allgemeinen benannt
werden (siehe Uthra, p. 539), die Lichtwolke". Hinter dem folgenden Halbrers ist eine
Lcke, in der vielleicht Adam und HaAvw genannt waren. Auch das Folgende ist abgerissen und verworren. Doch knnen die aufgezhlten Paare auch von Adakas und der Lichtwolke, nicht von Adam und Haww hergeleitet sein. Vielleicht kam hier ursprnglich die
Vorstellung zum Ausdruck, von der SlOFFl, p. If., 62 spricht, da es sowohl in der jenseitigen, wie in der irdischen Welt erste Paare gab, deren Kinder sich miteinander vermischten und von denen aus beide Welten bevlkert wurden, siehe auch Brandt, Rel., p. 87.
Es ist aus der folgenden Zeile hierher geraten.
ist zu streichen.
^) ITU^Iin
Namen".
heien
wohl
Soll
deren
2)
Auch hier steht im Text der Singular.
des Lebens", siehe Joh. II, p. 96^, und Abbild des Lebens", siehe Lit., p. 84'''..
*) Sohn
anscheinend Ans mit Adam, andererseits auch mit dem Leben identiHier
wird
^)
als

'*)

fiziert.

mit dem Vorhergehenden werden die drei thras Hibil, Sitil


") Ohne Zusammenhang
und Ans genannt. Ganz unmotiviert ist auch die Nennung Adams am Ende. Die Pariser
Handschriften haben alle Di^lt^, ebenso Leid. Die Schreibung Di^Ti^l scheint ein Versehen
Petermann's zu sein, so da man nicht DN^i^l nn3~l"l^ D"'*ii<p01 lesen darf Auerdem
steht hier wohl nnD11v2^ D''''i<pDl in demselben Sinne, wie einige Zeilen vorher.

119

Drittes Buch.

108.10101),;")

Als ich

')

Adam

einsetzte,

setzte ich ber ihn drei Uthras ein.

Den

Uthras, die ich ber

einsetzte,

an die Spitze.

trat ich selber


Teil

Adam und Haww

mich hin und lehrte


wundersame Hymnen.

stellte

sie

")

Ich lehrte sie Gebetsordnungen,

damit

Massaqths (nach Art) der Uthras vollziehen').

sie die

Ich lehrte sie Gebete,

damit

sie

durch die Gebete an das Leben gefestigt werden.

lo

Ich sprach zu ihnen:


Ihr seid aufgerichtet

und

gefestigt

am

Orte, an dem die Guten gefestigt werden.


Zwischen den Mns des Lichtes

dort gefestigt werden"*).


und unterrichtete sie,

sollt ihr

15

Ich setzte mich hin

wie ein Lehrer seine Schler^).


Ich sprach einen Segen ber sie aus:
der Segen der Guten ruhe auf ihnen.

Adam und

seine Kinder

sollen

[109] Als

Rh

sein

Stamm

20

sie sah,

rief sie die

Die Unholde

und

den Ort des Lichtes schauen.

Unholde.

rief sie

und erteilte ihnen einen nichtswrdigen Rat^).


Einen nichtswrdigen Rat erteilte sie ihnen,
ungnstig fr den Ort des Lichtes.
Sie spricht zu ihnen:
Was haben wir davon, da wir im Hause') sind

Was

25

und in der Welt leuchten?


haben wir davon, da wir leuchten,
wo wir keinen Anteil an ihr haben?
Mand

1)

D.

-)

Nach dem Folgenden

h.

30

Halje.
sind es

Adam und Haww.

Die Massaqth, der Aufstieg'-, d. h. der Seele, ist die Kultdie


und
beim
Abscheiden der Seele gebt wird, vgl. Lit., p. 62 ff.
handlung
Liturgie,
in erweiterter Form in die Tauf- wie in die Sterbeliturgie ein*) Dieses Gebet ist
)

Leid, hat

ppD>^^

gefgt, siehe Lit., p. 45,


)

icli

Lit.,

wrter,
0)

XXIX;

Das Wort ^i^i^l^,


p.

6^ spreche,

ist

95,

LXV.

i-^'^^^l^t^

Priester, wovon
ZiMMEEN, AkkacUsche Fremd-

Schler", besonders der angehende

babylonischer Herkunft,

vgl.

p. 16.

Leid, hat hier und

Ratschlge".
') Siehe oben,

p. 15".

im folgenden Vers den Plural

J^i^tOi^D i<">D^\^

nichtswrdige

Rechter Teil.

120

521

haben keinen Anteil an ihr,


und das ganze Haus gehrt nicht uns.

Wii*

Auf!

Wir

wollen

da

er uns einen Anteil

Wenn

109,

dem Fremden^)

sagen,

an der Welt gewhre.

er uns keinen Anteil gewhrt,

werden wir

Streit gegen ihn erregen.


er uns keinen Anteil gewhrt"),
werden wir sofort die Welt verlassen.

Wenn

Wir werden

sofort die Welt verlassen,


wer wird dann Glanz in ihr sein?
Glanz wird wer in ihr sein
und die Welt erleuchten?"

lo

Rh und

die Planeten so sprachen,


Kinder der nichtigen Wohnung,
wandte ich mich und sprach
zu den nichtswrdigen Unholden:

Als

die

15

Wenn

ihr

wollet, ziehet

wegziehen
dann

weg von dem Hause;

allein erleuchten.

ich will es

Ich will dieses Haus erleuchten

und

20

es in bester

Ordnung

Unholde erldrten

Alle

und traten

hin,

halten."

gegen ihn
geheime Plne zu schmieden.

sich

um

Alle sinnen auf Bses

und sprechen:

Wir wollen

Auf!

25

eine Feier") veranstalten,

auf, wir wollen ein Trinkgelage veranstalten.


wollen Mysterien der Liebe treiben

Wir

und die ganze Welt verfhren.


Wir wollen Mysterien der Zauberei schaffen
und unserer Welt") ein Ende bereiten.
Wir wollen
) stiften

30

und den Ruf des Lebens beseitigen.


')

Maud

D.

h.

dem vom

Jenseits

herkommenden Manne,

siehe

ohen,

Das folgende n^^ (auch

Leid.)

p. ^.

Hier

ist

es

(tHaije.
-)

Leid,

hat auch hier i^n^iD.

ist

aus der vorher-

gehenden Zeile hierher geraten.


wohl der Sinn von
") Dies ist

Ohwohl es nun der Bedeutung nach ir\T\)D naheJ^~11D.


mir die beiden Wrter nicht identisch zu sein. Vielmehr identifiziere ioli
mit dem jdischen '^DB, umsomehr als auch heim a(y\D nach p. 123, 4 i^DJ^iD ausgeteilt

steht, scheinen
{^"IID

werden,

d. h.

ni^D Est.

9, 19, 22.

Da

der Verfasser etwa das jdische

Purim im Auge hatte

und dieses als Feier der Bsen hinstellen wollte, ist unwahrscheinlich. Er htte dann den
Plural mit bernommen, auerdem scheint i^llD i^lQ eine feste Verbindung zu sein.
*)

Man

^')

Die Bedeutung von

erwartet eher: ihrer Welt.


J^n'liJi^l'li^D

ist

unsicher.

An

dieser

Stelle

knnte

man an

Drittes Buch.

109,21110,14

Den Ruf

121

des Lebens wollen wir beseitigen;

wer wird rufen


Streit wollen wir in das

0?
Haus werfen,

der in aller Ewigkeit nicht geschlichtet werde.

Haus werfen
und den Fremden tten.
Den Fremden wollen wir tten
und [110] seinen ganzen Stamm beseitigen.
Wir wollen Adam zu unserem Anhang machen
und sehen, wer ihm dann zum Befreier wird."
Streit wollen wir in das

lo

Rh und die Planeten brachen dann auf


und stiegen auf den Berg Karmel^).
[Auf den Berg Karmel] stiegen sie
und heckten Mysterien der Liebe aus.

Die Unholde sitzen da und schmieden Plne,


sie greifen zu den Mysterien ihrer aller.

15

Sie greifen zum Mysterium der Rh;


sie sitzen da und treiben Zauberei.
Sie sitzen da, grbeln in ihrer Klugheit

und sprechen:
Auf!-

Wir wollen

und

20

eine Feier veranstalten

bei ihr Opfergaben darbringen").


die zwlf Gestirne versammeln,

Wir wollen

und wir

Wir

alle

wollen geheime Dinge treiben.

wollen Eide leisten,


und wir wollen die Mysterien der Liebe nicht verraten.
Wir wollen das Mysterium der Liebe mit der Myrte begehen
alle

und

alle

Wir wollen

25

Welt einfangen.

Wein begehen
Welt einfangen.
Wir wollen das Mysterium der Liebe mit Wasser*) begehen
und alle Welt aufrhren.
Wir wollen alle Welt aufrhren
und sie einfangen
und

das Mysterium der Liebe mit

unserem Rausch

in

die

30

durch das groe Mysterium der Liebe,


da niemand etwas ber uns erfahre.
iy'i:i"l}^D

sein

Aufruhr" oder an i>?niJ^^W"li<D Zorn" deiiken. Aber das Wort scheint identisch
mit i^Dl^^lli^D R 223, 7, das /dort zusammen mit Blut" und Befleckung" steht.

^)

2)

wird,

35

ist

In ]J^D

^nD

steckt vielleicht

jis^O^n unser Zeichen".

Die Kenntnis des Karmels, der auch sonst in den mandischcn Schriften genannt
wahrscheinlich aus der Geschichte des Elias und der Baalspriester zu den Mandern

gelangt, vgl. Joh.

II,

p. 94*.

-'')

Das Wort

*)

Leid hat i^^DD-

>^D"i:ii^i

findet sich nui'

an dieser Stelle; es

ist

das babylonische

nindabu.

Eechter Teil.

122

110,14111,10

Niemand erfahre das Geheimnis unserer Eide,


und wir wollen unsere Rede nicht bekannt geben.

Wir wollen unsere Eide


5

lo

nicht bekannt geben

und was wir alles in unserer Welt ersonnen haben.


Nein^), wir woUen alle Mysterien nicht verraten,
und wir wollen seine Partei in Verwirrung bringen,
die Partei, die der Fremde gegrndet,
damit er keinen Anteil an der Welt habe.
Er habe keinen Anteil an der Welt,
das ganze Haus gehre vielmehr uns.
Es gehre ganz uns,
und sonst sei niemand in dieser Welt.
Was hat der Fremde nur im Hause getan,
,

da er sich darin eine Partei grnden konnte?


15

Die Herren des Hauses^) wissen nicht,


da das ganze Haus uns gehrt.

Das Haus gehrt uns,


und sie haben keinen Anteil daran."
Sie erhoben sich, verwirrten ihre

Werke

20

und taten an ihnen Mangel und Fehl.


Mangel und Fehl taten sie an ihnen,
[111] weil das Haus nicht'') ihr ist.
Das Haus wurde nicht ihr
und war nicht ihretwegen geschaffen.

25

In das Haus, das die Uthras geschaffen,

30

haben sie mich gesandt,


mich und die Uthras*), meine Brder,
damit ich komme und Gutes darin stifte.
Damit ich Gutes darin stifte,
auf da die Guten es sehen und Gutes empfangen.
Die Guten sollen es sehen und Gutes empfangen,
sie sollen emporsteigen und den Lichtort schauen.
Die Bsen sollen es sehen und sich schmen;
in die

35

Feuerfen sollen

sie

hinabsinken.

Sie sollen in die geheizten fen hinabsinken,


in

den

Ort, aus

dem

sie

geschaffen wurden.

An dem

Orte, aus dem sie geschaffen wurden,


da soll ihr Geist aufhren.

Da
40

aufhren ihr Geist,


weil sie nichts Schnes getan haben.

soll

B ^^

^)

Leid, hat wie

^)

Die Uthras, die sich dafr halten,

3)

Leid, hat

1J<^.

*)

es ist hier also

anders gebraucht als

Leid, hat ^^"|-lmy^^

p.

106, 8.

Drittes Buch.

111,10112,4

Da

sie nichts

123

Schnes getan haben,

sollen sie

am Tage

des Endes ein

Ende nehmen.

Sie erhoben sich, veranstalteten eine Feier

und

verteilten Portionen unter sich^).


Portionen verteilten sie unter sich,
sie,

die des Lichtortes

unwrdig

sind.

Sie verdrehten das Gute,

was der Herr der Welt

geschaffen").
Sie verdrehten die rechten Mysterien,

was der

lo

Erste'') geschaffen.

Reden der Wahrheit


Reden der Lge.

Sie verdrehten die

und hielten
Reden der Lge

hielten

sie,

weil sie des Lichtortes

Sie

unwrdig

sind.

zum Schwanz,
den Schwanz machten sie zum Kopfe.
verdrehten ihre Werke

Den Kopf machten

sie

und taten Bses

15

in der Welt.

Sie brachten alle Frchte

und

taten an ihnen alles Bse.

20

Sie brachten die Kruter

und taten an ihnen Mangel und

Fehl.

Sie brachten das lebende Wasser

und gssen Trbung hinein.


Haupt des Stammes"^)
und bten an ihm das Mysterium der Liebe und der
durch das alle Welten (Wesen) in Glut geraten.
Sie bten an ihm Verfhrung,
durch die alle Welten betrt werden.
Sie bten an ihm das Mysterium der Trunkenheit,
durch das alle Welten trunken werden.
Sie brachten das

[112] Sie

gaben ihnen

damit

sie ihr

Sie brachten Gold

'^)

30

dem Kelch der Trunkenheit zu trinken,


nach dem groen Sf-Meer richten.

aus

Antlitz

und

25

Lust,

Silber,

sowie die Perlen dieser Welt.

35

und Silber,
durch das die Welten ) trunken werden.

Sie brachten Gold

>)

Siehe oben,

p.

120 '^

damit das gute hchste Wesen gemeint.


Leid, hat N^iii^DlKpT mit Beziehung auf J^ii,-).
Damit kann nur Adam gemeint sein. Zum Gebrauche von i^ii^D vgl. Joh.
Dies bezieht sicli allgemein auf die Menschen oder die Welten'-.

")

Leid, hat auch liier Js^^D^t? ])rb)D alle Welten'-.

^)
)

*)

Hier

ist

II,

p. 4^.

Rechter Teil.

1,24

112,

428

Die Welten werden dadurch trunken

und richten

ihr Antlitz

nach dem Sf-Meer.

und Gut
und taten damit alles Bse.

Sie brachten Geld

Der Rh

teilten sie die

die die

Nb
Sie
lo

Wollust zu,

Welten sehen und

teilten sie die (falsche)

in Glut geraten.

Weisheit zu

und machten ihn zum Herrn der Liebe.


teilten ihm die Pauken und Flten zu,
wodurch alle Welten gefangen werden.

Kewn

teilten sie die Schlechtigkeit zu*

von der Mangel und Fehl ausgehen.

Samis

(der Sonne) teilten sie die Lge zu,


durch die alle Welten betrt werden^).

15

20

Sin (dem Monde) teilten sie den Mangel zu,


von dem aller Mangel ausgegangen ist.
Bei teilten sie das Mysterium des Wassers zu,
womit er alle Welten aufrhrt.
Er rhrt alle Welten auf
und mischt das Gute mit dem Bsen.
Nerig teilten sie die Waffe zu,
Krieg in der Welt zu fhren.

<

Sie riefen die zwlf Gestirne

und
-5

30

teilten

ihnen den Tierkreis zu.

Sie verteilten unter sie die einzelnen Huser

und warfen sie wieder in die Bosheit.


Wieder warfen sie sie in die Bosheit:
Ha, Eifersucht und Zwietracht.
Sie verteilten die Tage und Monate,
sie verteilten die Stunden und Sosse.
Die Stunden und Sosse verteilten sie,
verteilten die Minuten und Sekunden").
Sie verteilten die ganze Fehlerhaftigkeit,
verteilten allen Mangel und Fehl.

3S

Sie verteilten unter sich die ganze Welt,


zu gedenken.
ohne des Namens des Ersten
'')

Sie schlssen ihren

Bund

und warfen
')

Lies J^i^Dt^n^V:).

'')

Hier hat auch Leid.

')

^).

^)

Siehe oben,

Die beiden hier stehenden Worte sind

trotz Text 113,

enthalten.

5.

106 5.

p.

so.

Leid, hat i^DID-

In

]Vi^'^l

entstellt.

Auch

ist vielleicht

eine

i<D{<"lp

CJ)

Form von

ist
^D"'

verdchtig-

schwren'-

Sie beki'ftigten ihre Eide,


ihrer aller, die sich zur

Lge bekennen.

Sie bekrftigten die Eide,


die sie [113] auf dem Berge

Auf der

125

Drittes Buch.

112,23113.18

Karmel geschworen

hatten.

Feier, die die Sieben feierten,

onen und Dmonen.


Es sprachen darin die Pauken und Gesnge,
das Haupt aller Zauberei,
das Haupt des groen Einfangens,
womit alle Welten eingefangen werden.
Es sprachen darin die Hrner und Bilre^),
sprachen

alle

lo

das

das

Haupt aller Opferschlachtung,


Haupt aller Kmpfe,
womit alle Welten eingefangen werden.

Es sprach darin

die Zither der Wollust,

durch die sich die Wollust ber


Sie sprachen darin mit Tamburinen,

15

sie verbreitete.

womit alle Rhs sprechen.


Damit sprechen alle Rhs
und machen einen Fang in der Welt.
Sie sprachen darin mit Hrnern,
sprachen darin mit allen

20

'-).

Sie sprachen darin mit den Flten") der Lgnerin,

von denen alle Lge ausging.


Sie sprachen darin mit starkem Getse,
da ein Getse in der Welt entstand.

25

Ein Getse entstand in der Welt,


da sie die ganze Welt erschtterten.
Sie erschtterten die

ganze Welt,

erschtterten die Erde


Sie erschtterten den

von Grund

Ambo

auf.

erschtterten das ganze Firmament.


Das ganze Firmament erschtterten sie
und brachten berall Gefangenschaft hin.
Auf ihren Schall und den Schall ihres Getses
stieg ein Mn aus dem Meer empor*).
Ein Mn stieg aus dem Meer empor,
und alle Reben und Bume wurden gepflanzt ^j.

*)

Ein Musikiiistvuineiit.

^)

lAUM

'')

*)
'')

i'St

siclie Joli. II,

30

der Erde,

j).

(38

wohl aus dem Namen eines Instrumentes

entstellt.

Lies i<i313Di<3.
Hier scheint eine Reminiszenz an den Mytlius von la-Oannos verzaliegeii.
Leu], hat DiiJJiDj;.

35

Rechter Teil.

126
Als die

113,19114,13

Reben und Bume gepflanzt wurden,


Laut in Adams Ohr.
Laut in Adams Ohr fiel,

fiel ihr

Als ihr

wachte Adam aus dem Schlafe auf.


Adam wachte aus dem Schlafe auf
und erhob sein Antlitz zum Orte des

Er

Lichtes.

rief seine Helfer,


rief die sanften, gefestigten

Uthras.

Er sprach zu Hibil-Uthra,

dem Manne, der ihn seine Stimme


,,Was ist in dem Hause geschehen,

lo

hatte

vernehmen

lassen*):

Avas in dieser [114] Welt?


ist in dem Hause geschehen,

Was

da der Schall des Getses bis zum Himmel emporsteigt?


Die ganze Erde erbebte,
das ganze Firmament wurde zermalmt^).
Das Herz aller Welten wurde erfat
und wich von seinem Platze."

15

Adam

Als

so sprach,

zog sich ihm eine Trne im Auge zusammen^).

20

Adam

Als

so sprach,
erglnzte ich in

meinem Gewnde.

Ich erglnzte in dem Gewnde lebenden Feuers,


das mein Vater mir verliehen.
Ich erglnzte in dem reinen Gewnde,
das weit und endlos ist.

25

Ich nherte
-

und

mich Adam, fate ihn an der Flche seiner Rechten,


Herz wieder auf seiner Sttze ruhen.

lie sein

Ich beruhigte ihn

und

erzhlte ihm,

wie die Sieben gehandelt.


Ferner erzhlte ich ihm, wie es an seiner Stelle geschehen war
und wie sie ein Komplott schmieden.

30

Es

ist

die

Stimme der Planeten,

die einen bsen Rat beratschlagten,


Einen bsen Rat beratschlagten sie,
indem sie sprachen: ,,Wir wollen Streit erregen."

35

erscheint Hibil-Uthra als Erlser an Stelle von Mand clHaije.


Audi sonst
1) Hier
werden fter die beiden mit einander vertauscht. Es ist auch mglich, da schon vorher
Der Verfasser sielit in
hie und da mit dem Uthra Hibil gemeint ist, siehe z. B. p. 113, 14.
ihm ein anderes Wesen als in dem vorher und weiterhin genannten Solm Adams.
)

sich."

Ich

vermute DJ^I^DDV. "der li^Di^Dny


")

Siehe Joh.

II,

p.

110 ^

s.

v.

w.

syrisch ipni<i,

danacli streckte

127

Drittes Buch.

114,13115,6

Wir wollen Streit erregen",


sprachen: Wir wollen die Welt ......')/'
sprachen Wir wollen die Welt
und in ihr Mangel und Fehl stiften."

Sie sprachen:
sie

Sie

Ich sprach zu ihm:

Sei ruhig

und

gefat,

Adam,

und habe keinen Kummer um sie.


Habe keinen Kummer um die Planeten
und

um

Namrus, die Mutter der Welt.

Ich werde dir ein Schauspiel gewhren an deinen Verfolgern


und deine Verfolger erniedrigen.

lo

Beruhige Haww, dein Weib,


und nicht sei an dir Mangel und Fehl."

Nachdem

Adam

ich so zu

gesprochen,

sprach ich auch zu allen seinen Shnen.


Hibil freut sich seines Glanzes,

und

Sitil ruft laut'^)

J5

nach seinem Helfer.

ob seines Glanzes
und Ans ob der Rede, die seine Brder, die Uthras, ihn hatten

Sitil

freuen sich, hpfen und frohlocken,


und sie kmmern sich nicht um alle Welt.

Adam

Als

[vernehmen

lassen, 20

gegessen und sich gtlich getan,

rief er sein

Weib Haww und

flte ihr

Hoffnung

ein"),

im Vertrauen darauf, da Hibil-Uthra


sich an seinem Platze eingehllt und hingelegt hatte ^).

25

Doch einem von Adams Shnen


kam Mangel in den Sinn.
Ihm kam Mangel in den Sinn,
Schlaf kam nicht ber seine Augen,
[115]

In seinem Herzen bebte es,

und

30

Krper stand da und zitterte.


Er fate bse Plne
und verlie seinen Vater Adam.
Er verlie seine Mutter Haww,
,

Er

sein

verlie seine Brder, als sie schliefen.

verlie alle seine

und

stieg

')

Siehe oben,

^)

frODi^

p.

^')

*)

empor.

^) J^eid. hat nb'>"ii^pi:!.


diesem Sinne aufzufassen. Die gewhnliche Bedeutung von
Es ist wohl eine Umschreibung fr Begatten".

105".

Siehe. ohen,

p.

126^.

eine Verbindung mit


'")

Wand

35

ist hier Avohl in

"^^^DDi< ist unterricliten."

ist

Brder
an der

Der Vers scheint mir zum Vorhergehenden zu gehren, doch

dem Folgenden

Die Bedeutung von

i<'i")pf^

nicht ausgeschlossen.

ist unsiclier.

..Burgen"

lieit es hier natrlich nicht.

Rechter Teil.

28

an der

Wand

und begab

Rh ihn

Als

lachte
5

Eh

sich in ihre

und

623

empor
Versammlung').

erblickte,

sie,

und war wohlgemut.


und war wohlgemut,

freute sich

freute sich

Rh

stieg er

115,

es freuten sich alle Planeten.

holte Feuer,

und Samis holte Weihrauch.


Rh kniete in Verehrung nieder,
sie streckte

lo

ihren Krper hin und pries ihn.

Rh warf Weihrauch (ins Feuer)"),


und Samis verneigte sich vor ihm.
Bei

15

Sie

nahm

prahlerisch Myrten
und ging ihm entgegen.
treten hin, segnen ihn und sprechen zu ihm:
Unser Segen komme ber dich*)."

Kewn

[segnete ihn] in seinem Innern,

ihm Weinblten in die Hand.


ihm einen Kranz in die Hand,
verneigte sich, koste und kte ihn.
Sin segnete ihn im Herzen,
und Rh segnete ihn mit ihrem Gaumen*).
er steckte

Er
20

reichte

Sie segnete ihn mit Bilren


und fhrte ihn unter Lockreden in die

25

Versammlung

ein.

Als die Planeten ihn umgaben,


warf er die Hnde an sein Gewand.

An

Gewand warf er die Hnde


und schttelte sein Gewand.
Er spie und warf Galle aus,
sein

er schttelte sein

OQ

Er gedachte der Uthras,

^)

seiner Brder,

gedachte der Rede,

die die Uthras,


er
der
Rede
der Uthras,
Lange gedachte
bis sie ihn an ihre Spitze setzten,
35

bis sie ihn setzten

und
ij

)
*)
*)

bis sie

an ihre

seine

Brder, ihn

hatten

[hren lassen,

SjDitze

ihm den Becher

Hand gaben,

in die

Oder in ihre Kirche.


Siehe Lit., p. 04, 14;
Dieser Vers gehrt wohl hinter die folgenden drei.
Das steht da, aber A'ielleicht ist nJi^DD in ihrem Busen'- zu lesen.''^)

ll,

11.

Das Wort ^ip'l"'p bezeichnet vielleicht auch ein Gewand; es findet sich nur an
NliDEKB verweist Gram. p. 128, B auf talm. J^iplp, das keinen hier passen-

(lieser Stelle.

den Sinn bietet.

129

Drittes Buch.

115,23116,14

ihm den Becher zu trinken gaben,


zum zweiten und zum dritten Male
Als sie es zum zweiten und dritten Male taten,
geriet sein Herz in Zwiespalt.
bis sie

bis sie es

[In

Zwiespalt geriet sein Herz],

und
Als

taten.

sein

Krper verlangte von ihm nach Tanz.

Adam, der Sohn Adams,

dies tat,

[116] wischten die thras seinen Namen aus


Als er in die Trunkenheit der Planeten geriet,

dem

Blatte aus*).

sprang er auf und tanzte in der Trunkenheit.

lo

und sich hingesetzt hatte,


stand er auf und wollte an seinen Ort zurckkehren.
Da nahm Rh die Gestalt der Haww, seiner Gattin,
Als er nachlie

[Schwester

und

die

seine

an

ist^),

an ihn an der Hlfte des Weges heran ^).


Sie richtete ein Betf*) des Truges her,
trat

^5

schuf eine Sttte des Frevels.


Sie warf die Zeiten durcheinander,
sie

stand auf und fate ihn an der Hand,

Als sie ihn an der

sie

Hand

20

fate '^),

begehrte es ihn nach Hurerei:


mit dem Munde anzusprechen,
sie mit dem Krper zu umfangen.

In der Wollust, die seinen Sinn erfat hatte,

sprach er zu Rh folgendermaen:

25

meine Schwester Haww bist,


wo deine Kleider wei sind,
warum kleidest du dich in einen Rock
von verschiedener Farbe und Art?
Deine Statur ist (wie) eine hohe Zeder,
warum wschest du dich mit Wasser?")
Deine Schenkel sind Reben aus ther,
warum legst du Gold an?
Deine Fittiche (Arme) sind Hllen') aus ther,
warum legst du Silber an?
,,Da du

')

^)

.Joh. IL y. 1U4 n.
Die Worte uDi^rik^ VT^l,

durcli
3)

'^)

Ich vermute
Leid, hat

f^mD

nn^i^:^

die

statt kSniD, vgl.


rilj?3

der Vers

zu huig wird,

sind

wohl nur eine

Leid, hat i^:hi^r,b statt ^:i^ND nbV-

1.47.

23;

148,

f.

ID.

") Das Waschen ist sonst geboten, siehe Joh.


Dienste der Putzsucht gemeint, siehe weiterhin.
'j

35

Siehe

losse.
*)

30

II,

p. 99.

18 hier

ist

nur das Waschen im

Dies pat nicht: vielleicht N"iiN3ND Stengel, Stmme".

Li;lzbarski, Ginz.

c)

Eechter Teil.

130

Dein Haupt

ist

eine Lichtwolke,
dich und

warum wschest du

116,14117,8

kmmest du dich?

Deine Augen sind Glanzaugen,


warum hufst du Schminke daran?"
5

und sprach zum Lgenpropheten,


zum Mangelhaften voll Mangel und Fehl:
Schweige still, Adam!

Darauf erwiderte

Wenn
gbe
lo

es keine Ungradheit gbe,

es keine Ungradheit,

nur eine Natur.


Wir htten nur eine Natur
so htten wir

und
Jetzt,

15

sie

wo

als

es

einen Mn
Ungradheit

htte

man uns

beide geschaffen.

gibt,

haben sie dich zum Manne und mich zum Weibe gemacht.
Sie haben mich zum Weibe gemacht,
brachten mich und stellten mich vor dich.
Sie sagten mir, da du in Liebe zu mir entbrennen
und wir mit dir etwas machen sollen.

Da

wir mit dir etwas machen sollen

und da von

20

uns^) die

Welt erweckt werden

soll."

Als er sie anfate und kte

und mit

ihr

etwas machen woUte,


Wolke des Glanzes

erschien ich ihm in einer

o^

30

und lie ihn [117] einen wundersamen Ruf vernehmen.


Einen wundersamen Ruf lie ich ihn vernehmen
und warf sein Herz von der Sttze herunter.
Ich lie die Zauberknste der Rh zerrinnen
und zeigte ihm, da sie nicht Haww war.
Ich zeigte ihm, da sie nicht Haww war,
er sah sich an und schmte sich vor sich selber.
schmte
[Er
sich], und [sein Inneres]^) fhlte sich beschmt,
und

er fhlte sich schuldig.

Schuldig fhlte er

sich,

or

weil jegliche hliche Art an ihm war.


Ich reichte ihm nicht Kust,

40

weil er vom Rufe des Lebens abgewichen war.


Er war vom Rufe des Lebens abgewichen
und von dem, was das Leben ihm befohlen.
Er hatte die Gesellschaft der Uthras, seiner Brder, verlassen,
er ging hin und liebte die Gesellschaft der Planeten.
')

Leid, hat

l'

Vor nJ<nni<3nj?l

IN'iJ^iiD'!.

ist wolil rrTlD, dahinter ntJ^DKi ausgefallen.

117,

131

Drittes Buch.

9118, 6

Er hatte

Haww

die Gesellschaft seiner Gattin

und

er ging hin

fiel in

verlassen,

das lodernde Feuer.

Er sah den Feuerofen:


wer ihn ansieht, stirbt,

Wer

wer ihn umfat, verbrennt sich.


und bei ihr schlft,

sich auszieht
fllt

in den Weltuntergang.

In den Weltuntergang fllt er,


und seine Augen schauen nicht das Licht.
Ich

nahm

Sie

alle,

lo

Krpergestalt an,
ging hin und stieg zu ihrer Versammlung hinauf*).
als sie

mich

erblickten,

strzten hin und fielen auf ihr Antlitz.


Sie strzten hin

und

fielen auf ihr Antlitz,

Sie

und unterwarfen sich mir.


unterwarfen sich, segneten mich und sprachen:
Sei du unser Haupt und das Haupt unserer ganzen Welt.

Du

sei

dann standen

sie

auf

15

unser Haupt,

und wir wollen dein Gefolge


Der Rh in ihrer Herrlichkeit

sein.
20

weise einen Platz unter den Frauen^) an.


Unter den Frauen weise ihr einen Platz an,

und du
i\.ls

sei

unser Haupt in dieser Welt."

die Planeten so zu mir sprachen,


die Verfhrer dieser Welt,

zu mir sprachen,
trotzte ich ihnen und lachte sie
Ich sprach zu den Sieben,
als

25

die Planeten so

die sich selber

Wenn
dann

verdammt hatten:

[118] ihr wollet,

wenn

ihr wollet,

auf, zerreiet

alle aus.

da ich euer Haupt sei,


da ich Rh unter den Frauen einen Platz

eure Festgemeinschaft,,

30

[anweise,

eure Versammlung.
Teilet mir eure Geheimnisse mit,
auf, verlasset

enthllet mir alle eure

Reden."

or

Als ich unter ihnen sa,

nahm

ich ihnen ihre Geheimnisse

und erglnzte

in

Ich erglnzte in meinem reinen


das weit und endlos ist.
1)

Die Yersammlnng

ist

weg

meinem Gewnde.
Gewnde,

auf dem Borge Karmcl.

,^
40

2)

])

j,

(kleinen

Frauen.

9*

Rechter Teil.

132

118,621

Ich enthllte ihre Gehehnnisse


Ihre

und strafte ihre Rede Lgen.


Rede strafte ich Lgen,

ihre Eide, die sie auf dem


[schworen hatten.
Ich warf Rh von ihrem Throne herunter
strafte

und

Berge Karmel ge-

Lgen

legte ihr einen

Kameelzaum

an^).

Ich warf sie hin, schlug sie mit meiner Keule


und schlug ihr einen Spalt in den Kopf.
Ich umstrickte sie mit ihren Locken

lo

und band

am Herzen

sie

des

Himmels

fest'^).

Samis packte ich an den geheimen Dingen"^)


und machte ihn einem Weibe gleich.
Ich machte Jorabb*) einem Weibe gleich,
weil er bei Rh geschlafen hatte.

15

Sin schlug ich mit der Peitsche,


zog ihm sein Gewand aus und
Ich

nahm ihm
und

nahm

es weg.

Gewand weg
Gewnde zurck.
im Gewnde verzehrenden Feuers zurck,
sein

lie ihn in nichtigem

20

Ich lie ihn

25

denn Zorn war ber ihm.


ber ihm war Zorn,
und er sa in Aussatz'*) an seiner
des Nbn zerbrach ich
Die
")
und zerbrach in seiner Hand

Sttte.

')

Ich deckte seine Ble auf

und zeigte seine Scham**)


Ich beschwor den
"),
da sein Bild nicht

in der Welt.

in der

Welt gesehen werde.

Ich packte den bsen Stern ^^),


ich strzte ihn hin und warf ihn von seinem Throne herunter.

30

1)

2)
")

*)

Leid, hat iSniOJ^TV

Anscheinend eine Anspielung auf eine bliche Tortur, siehe weiterhin,


D. h. an seinen Geschlechtsteilen.

Der mit Samis

identifiziert wird, sielie Joh. II. p.

p.

ll-}7. (i.

1.82.

Norden".
ber den Mond als
Ausstzigen (wegen seiner Farbe und seiner Flecken) sielie Joh. II, p. ;l8o".
Das Wort scheint ein Musikinstrument zu bedeuten, vgl. Nld. p. 151, 18 und
")
221
1.
Lit., p.
^)

Die Lesung

{^D"1"'JD ist richtig,

nicht i<iD"l"^3D

,,ini

')

Es

ist

Auch

die

schwerlich

Bedeutung dieses Wortes, das nur an dieser


s.

v.

a.

**)

Zu

i^Di^lD"!^

Man

v^orkommt.

ist

unsicher.

im Sinne Ble"

zu f^DDIJ LevY, Neiihebr. Wrierb. IV.


Joh. II, p. 108 s.
) Siehe
^'')

Stelle

J^iiyn
- Beil".
siehe
p.

242, 10.

Leid, hat nnDNn:i nn'^lHNV siehe

8541).

heachte, da {^DDID in der jdischen Literatur schleciithin den

Merkur bezeichnet.

133

Drittes Buch.

118,22119,12

Ich zerbrach ihm das Rckgrat

und machte

zum Gegenstande

ihn.

der Verachtung^) in der Welt.

Ich zerbrach ihn, streckte ihn aus

und

setzte ihn in die Verborgenheit.

Ich warf den bsen Stern

hin),

damit kein Zorn in der Welt

sei.

[119] Bei schlug ich mit der Peitsche


und nahm ihm die Krone vom Haupte.

Die Krone nahm ich ihm vom Haupte


und brachte ihm ein Gebrechen in den Krper.
Nerig schlug ich mit der Keule

und

jo

zerstckelte seine Glieder*).

Seine Glieder zerstckelte ich

und gab

sie

seinen Pfaffen.

Ich gab sie seinen Pfaffen und Verehrern,


damit sie in der Wstenei in der Welt umherziehen*).
Damit sie in der Welt in der Wstenei umherziehen^)

und

ihre Torheiten in der

Welt zeigen.

Ich verfuhr gegen die Planeten,


die sich ber den Stamm des Lebens berheben,
ich verfuhr gegen die Planeten,

da ich Raub") unter

Raub warf ich unter


und zeigte ihre

Was

ich an

werden

Als ich zu

sie

20

sie warf.

sie

Torheiten') in der Welt.

den Planeten tat,


sie an ihren Pfaffen und Verehrern tun,

damit

15

25

aus der Welt verschwinden.

Adam kam,

sprach ich zu ihm: Ich gewhrte dir ein Schauspiel an deinen


[Verfolgern.

An

30

deinen Verfolgern gewhrte ich dir ein Schauspiel,


an der bsen Sippe, da sie hingemordet wurden.

Ich vermute N\niJOili'n,

das unter Einflu des an dieser Stelle wiederholt vorkom'


abgendert wurde.
scheint
mir
dem
nacli
Vorhergehenden besser zu passen als n'p\~TiD^ Leid,
") n^'TT'DI
und die anderen auf iD"^ ..sclnvreu" liinweisenden Varianten.
^)

menden

^)

{<nt<1t3''ll'

^.12}} ist hier v/olil in

diesem Sinne aufzufassen, wie das jdische i^lt^, denn im


.Fittich" oder Arm" pat -chlecht.

Folgenden wird auf den Roliquienlcult angespielt.


')
')

Lies

]"l'nn"'D'';3n,

Leid, hat

siehe weiterhin, p. 187, 15.

pin^D^:! ^^li^Dnur Raub" heien.

Man erwartet jedoch nicht dies, sondern Verachtung" od. hnl. Aber im Aramischen findet sich nicht {<i:3 fr ii,02. Das Nomen hierzu
ist im Mandischen J^iJ^iDID, und eine Abnderung dieses Wortes zu J^flPD ist schwer an*)

KnrD kann

Eine Verbindung mit t^^lTO US, 2 (Text) fhrt zu


Oder Ble", siehe p. 132, 2.

Kunohmeu.
^)

nichts.

Rechter Teil.

134

119,12120,9

'S

Alle ihre Pfaffen

und Verehrer

sollen dir Sklaven sein.

Sklaven sollen

und

sie sein

dir in jeder Hinsicht

gehorchen.
Nachsicht werde nicht allen Planeten zuteil,

noch den Mnnern,

Denn

die sie verehren.

Werke

ein jeder, der ihre

bt,

des Lichtortes unwrdig.


Wenn ich zum Hause des Lebens gehe,
werde ich die Welt in trefflicher Weise herrichten
ist

lo

Wurzel des Lebens

Ich werde die

und seinen Stamm

15

und ordnen.
Hhe bringen
Weise emporrichten.

in die

in trefflicher

Als die Sieben den Tierkreis verteilten,


wurde der Welt der Tod als Strafe auferlegt.
Der Tod wurde der Welt als Strafe auferlegt,

doch die Seelen^) der wahrhaften und glubigen Mnner,


sowie der vollkommenen Frauen

20

werden emporsteigen und den Lichtort schauen.


Hingegen werden die Seelen der Planeten
in ihren Wachthusern gefesselt werden.
Sie werden in ihren Wachthusern gefesselt werden,
bis ihr Geist aufhrt.

Bis aufhrt ihr Geist


[120]

25

und

sie

Die Pforten^), die

sterben und erlschen,

Rh

als

ob

sie nie

dagewesen."

geschaffen hat,

die Verfhrerin zur Lge,


die Pforten, die

Rh geschaffen,

durch das Schwert hingerafft werden.


Die Pforten, die Rh geschaffen,

werden

alle

sitzen tglich fastend da.

30

Tglich sitzen

sie fastend,

tglich sitzen sie trauernd da.


Sie sitzen tglich trauernd da,
bis ihr Geist aufhrt.
35

Wenn

ihr

Ma

werden

voll ist,

sie ihr Antlitz

nach dem Orte der Finsternis

Die Pforten, die Christus geschaffen hat,


bezichtigen sich alle gegenseitig der Lge.

40

Sie alle bezichtigen sich gegenseitig der


und stehen nicht in einer Rede da.
1)

Lies J^Di^D^^iT oder i^ni^D^^.3.

^)

Die Religionsparteion, siehe

i).

20'"'.

Lge

richten.

135

Drittes Buch.

120,9121.2

Nicht stehen

Rede

sie in einer

da,

weil sie aus der Schpfung der


Er verdreht die Reden,

was der

Lge hervorgegangen

sind.

Erste') geschaffen.

Er verdreht die Reden


und bringt Torheit

in die Welt.

Die Torheit, die Christus schafft,


wird ganz am Tage des Endes ein Ende nehmen.

Aus der
den

Pforte, die
alle

Samis

geschaffen,

Welt Adnai nennt,

lo

aus der Pforte, die Adnai geschaffen,


ist das ganze Volk Haus Israel hervorgegangen.

Aus dem Volke Haus

Israel,

die einander mit der

die mit der

Hand

die tun,

Hand

was man nicht

was man nicht

soll,

daher sollen

schlugen"),

einander schlugen,

tun

sie

15

solP);

sie,

am Tage
^

des Endes ein

Ende nehmen.

Aus dem Volke der Juden


^o

sind alle Pforten hervorgegangen.

das Volk der Jazuqer*),


Hervorgegangen
die Verchtlichen, die das Feuer verehren,
ist

die Verchtlichen, die verehren das Feuer,


die aus dem Abbilde des Gewandes Christi hervorgegangen
Die Jazuqer werden ein Ende nehmen,
ein Ende nehmen, die auf ihren Ruf hren.

Aus der
den

alle

Welt Sin nennt.


alle

Welt,

[121] weil seine Gestalt allerorten hlich^)


aus der Pforte, die Sin schuf,

sind alle

ist,

30

Schmerzen und Plagen hervorgegangen.

und Leid, haben ^iiJ^DIi^pl siehe

p. 123, 10.

Die sich gegenseitig bekmplten.


") Ein Anakoluth.
")
und
E
dem
ff.
scheint
Nach
23
es
eine
Folgenden
223,
persische Sekte mit christ*)
lt eine Form jzqj und jazqj
lichem Einschlage zu sein. Die Schreibung
i^ijj^pITKi

zvL.

Bemerkenswert

ist die Gleichartigkeit der

vielleicht ist sie durch diese

Namen

Formen

beeinflut.

Form mit Na^upaTos wie mit laSSouKalos, und


Da der Name irgend etwas mit 'le^ai, dem

des Bruders des Blxai, zu tun habe (Brandt, Eel., p. 127; Elchasai, p. 130), glaube
Nach ANDREAS ist das Wort persisch und zurckzufhren auf den Nominativ

ich nicht.

yasv eines altiranischen Stammes yasvan Verehrer" nebst mitteliranischem


^)

25

Pforte, die Agzel schuf,

Sin nennt ihn

1)

sind.

Im Mandischen

ein Wortspiel.

k-Suffix.

Rechter

136

121,217

Teil.

und Hexenspuk,
verdrehen die Herzen,

Sie sitzen ber Zaubersie

bringen die Menschen in der Welt zu Falle.


auf ihre Rede hrt,
der
jeder,
sie

Ein

fllt

Die

in den Weltuntergang.

Pforte, die

Kewn

schuf,

Tage und Stunden*),


Die Tage frchten sie und die Stunden
und sitzen tglich fastend da.
frchten die

Tglich sitzen sie fastend da

Sie

und bringen Lgenpropheten hervor.


wurden Faster und Fasterinnen,
ber Lge

die

sitzen.

Sie sitzen ber

Sie

Ein

Lge
und bringen (falsche) Weisheit aus ihrem Verstnde hervor.
und die Unverehelichten und Heiligen^) insgesamt
werden am Tage des Endes ein Ende nehmen.
jeder, der auf ihre

Rede

hrt,

wird den Lichtort nicht schauen.

Aus der

Pforte, die

den

alle

Angel schuf,
Welt Bei nennt,

aus der Pforte, die Bei schuf,

Vgte und
Vgte und
ber den Zorn in der

sind alle

Aus

die

Tglich, alltglich
sitzen sie auf

1)

D.

")

ihr sind die

li.

dem Throne

ihre Konstellationen.

Man

hervorgegangen.

hervorgegangen,
Tibil eingesetzt sind.

der Emprung.

hat ^ni hier nicht im Sinne von verehren" auf-

zufassen.

Mander gebrauchen das Wort i^^i"I{<5p nicht fr ihre eigenen Religisen, son-) Die
dern verAvenden es nur ironisch fr die christlichen Heiligen", siehe auch ohen, p. 50, 2.
Die Worte t<i:k^i:iiiD und i^''"iisn(k^)"li? hezeichnen Machthaber, deren nherer Cha)
Zimmern bemerlft zu den beiden Wrtern: Vgl. dazu event. den re,
rakter unsiclier ist.

Hammurabi-Zeit etwa Gefolgsmann", spter aber anscheinend auch Bezeichnung fr


einen hheren Grad, etwa Offizier".
Siehe alles Nhere darber bei A. Walthbr, Das
altbahyloniscJie Gerichtswesen 1917 (Lpz. Sem. Stud. VI 4/6), S. 173ff., insbesondere dain der

Walther verweist daselbst auch bereits auf die Stelle


ThuREAU-DANGIN, Huitieme Campagne de Sargon, Paris 1912, S. 8/9, Z. 33, wo
selbst

Anm. 3 auf

S.

173.

bei

un-

mittelbar neben einander genannt werden sakkanakki u tcU mtima'irt mti-sti les prehnlich auch ibid., S. .56/57, Z. 367 (amelj stfets et officiers qui administrent son pays."
rese-Ja

u (amel)

redl-ja nies fonctionnaires

(eig.

meine CD'^'ID)

et

mes

officiers."

Man

knnte auf den Gedanken kommen, das i>?iit^i^i''D, fa-Hs es nicht etAva anders befriedigend
zu erklren ist [cfr. Nld. MG. 76 zu NORBERG's Zusammenstellung mit
als eine entpo],

stellte

Entlehnung aus sakanakkii zu betrachten.

137

Drittes Buch..

121,17122,13

Sie fesseln, schlagen, peitschen, werfen nieder und fragen aus


den, der ihnen zu Liebe handelt, es aber nicht ganz und gar
[ausfhrt.

Sie schlagen ihn mit ledernen Peitschen;


dafr sollen sie mit Feuerpeitschen gepeitscht werden.

Die knebeln, umstricken und aufhngen,


werden den Lichtort nicht schauen.

Wer

ihre Tollheiten treibt,

wird hinstrzen, ohne wieder aufzustehen.


Er wird hinstrzen, ohne wieder aufzustehen,
er wird am Tage des Endes ein Ende nehmen.

lo

Die Pforte, die Nerig schuf,

wurde ganz in Lge geschaffen.


Ganz in Lge wurde sie geschaffen,
und sie ziehen [122] in der Wstenei in der Welt umher.
In der Wstenei ziehen sie in der Welt umher
und zeigen ihre Tollheiten in der Welt.
Die Hmurths, die aus ihm hervorgehen,
sind ber den Zorn in der Tibil eingesetzt.
Sie begehen Mord
und vergieen Blut.

15

20

Er, der sie zusammengerufen^),


schreitet an der Spitze des Kriegszuges.
An der Spitze des Kriegszuges schreitet er,

um

Am

Blut in der Welt zu vergieen.


Tage, an dem er einen Mord begeht,
freut er sich ber

Am

Tage, an

dem

den Mord mehr

er einen

25

als

ber eine Wohltat.

Mord begeht,

redet er^) und lacht in seinem Sinne.

Am

Tage, an
ist

sein

dem

er keinen

Mord begeht,

30

Krper mit Bitterkraut gefrbt.

Die Pforte, die Nerig schuf,


wird am Tage des Endes ein Ende nehmen.
Ich habe euch ber die Planeten belehrt

und ber die Pforten, die sie in der


Ich habe euch ber ihre Werke belehrt:

wurden sie alle geschaffen.


alle^) wurden fehlerhaft geschaffen:
Ha, Eifersucht und Zwietracht.

Welt schufen.

fehlerhaft

Sie

*)
'^)

')

Wiederum zweideutig, siehe p. 32'*.


Das steht da, ist aber kaum ursprnglich.
Leid, hat

Snp^li? ])rh)J.

^o

Eechter

138

Teil.

122,13123,9

Ich habe euch ber die Geheimnisse der Sieben belehrt

und habe euch ber

die zwlf Sterne belehrt,

die diese Teilung

vorgenommen haben.

Als sie die Teilung vornahmen,


teilten sie unter sich^).

Als sie

dem Widder

wiesen

ihm

Sie teilten

seinen Anteil zuteilten,

ihm eine Anzahl Jahre

sie

als

zu.

Anteil

zwlftausend Jahre zu.


lo

Dem

Stier teilten sie Jahre,


elftausend Jahre an Zahl zu.

Den Zwillingen

teilten sie als Anteil Jahre,

zehntausend Jahre an Zahl zu.

Dem Krebs

teilten sie als Anteil Jahre,

neuntausend Jahre an Zahl

15

Dem Lwen

zu.

teilten sie als Anteil Jahre,

achttausend Jahre an Zahl zu.

Der hre

teilten sie als Anteil Jahre,

siebentausend Jahre an Zahl zu.

Der

Wage

teilten sie als Anteil Jahre,

sechstausend Jahre an Zahl zu.

Dem Skorpion

teilten sie als Anteil Jahre,

[123] fnftausend Jahre an Zahl zu.

Dem Schtzen

teilten sie als Anteil Jahre,

viertausend Jahre an Zahl zu.

Dem Steinbock

teilten sie als Anteil Jahre,

dreitausend Jahre an Zahl zu.

Dem Wassermann

teilten sie als Anteil Jahre,

zweitausend Jahre an Zahl zu.

Den Fischen

teilten sie als Anteil Jahre,

tausend Jahre an Zahl zu.


Als

sie ihre

und
sprachen

Jahre verteilt

ihr Abbild in
sie:

den Welten hergestellt

jeder einzeln die ganze

Wir

hatten"),

Wir wollen

Welt

finden^).

wollen zwlf Rufe hinaussenden,


von denen zwlf Abbilder ausgehen

Aus dem Ruf, den der Widder

sollen.

rief,

sollten alle Tiere entstehen.

1)

Siehe auch

2)

Siehe

")

n"'ll'Di<.3T

Leid hat rb)D

p.

379.

99''.

ist

mbh.

wohl

entstellt.

Statt nilD^l't^i hat

man

vielleicht nili^D^i^: zu lesen.

123,

9124,

139

Drittes Buch.

Alle Tiere sollten entstehen,

deren Ruf nach dem bsen Ruf wurde.


Er ward nach dem bsen Rufe,
der sagte: Ein Anteil soll mir an der Welt
Aus dem Ruf, den der Stier rief,

sein.

entstand jede Art bses Getier.


Die bsen Tiere entstehen durch ihn,

ihrem Munde Auswurf^) speien,


die Auswurf aus ihrem Munde speien,
die aus

we

die mit

dem Munde wiederkuen,

sie ihre

innere Glut)

aus ihrem

Magen

**)

lo

herausbringen.

Die Geschpfe dieser beiden Sterne


entsprechen einander.
Aus dem Ruf, den die Zwillinge riefen,

15

Dmonen hervorgegangen.

sind alle

Die Dmonen sind aus ihm hervorgegangen,


die alle Altre innehaben,

Sie haben die Altre inne,

haben

sie

Aus dem Ruf, den der Krebs


ist alles Zahngetier'^)

Aus ihm
das

ist

die Ufer*) inne.

20

rief,

hervorgegangen.

das Zahngetier hervorgegangen,

zum Bsen

Aus dem Ruf, den der

Welt geschaffen wurde.

fr die

Lwe

25

rief,

wilde Getier hervorgegangen.


das wilde Getier hervorgegangen,

ist alles

Aus ihm

ist

das gegen die Lebewesen") ausgesandt, wird.


Es wird gegen die Lebewesen ausgesandt,
und sie verursachen Schrecken in der Welt.
Aus dem Ruf, den die hre rief,
'')

Aus

sind. alle Frchte hervorgegangen.


ihm sind [124] die Frchte, Trauben
die in der

1)

Dies

clifte

der Sinn

des Wortes

i<t^X i^D^l schlrfen" gehrt es


=>)

i^nJ<13

Magen'-,

Welt prangen.
wohl

sein,

das

und Bume hervorgegangen,

sich

nicht.

nur an dieser Stelle findet.


^) Oder: Gift.

R 204, 9 und Asfar Malwse


gwrlden verdauen".

auch

schmerzen"), gehrt zu pcrs.


*) Leid, hat J^ilNIW.

112, 3

(J^-1^**IJ

Zu

D^D .,Magon-

Im Sinne Ufer" kommt ^lisnN':i sicher


184, 15 vor, siehe
Hufiger findet sich hierfr \ttCVy. Von Dmonen, die an Ufern sitzen, ist
Nld., p. 115, 9.
in den alten Bleitafeln fter die Rede, siehe z. B. das Zitat Joh. II, p. 152 ^
"*)

Die beienden und stechenden Tiere.

Es

Mander

Auge

steht

iN^ni^DlJ'"':!

bezeichnet, und

hat, siehe

auch

p.

da,

also

140, 26.

Mit J^flNDll'"': werden fter die


da der Verfasser auch hier nur die Mander im

eigentlich Seelen".

es ist mglich,

140

Eecliter Teil.,

Alis

dem

Ruf, den die

Wage

124,

rief,

Wasserfrchte hervorgegangen^).
Aus ihm sind die schlimmen Frchte hervorgegangen,
sind

119

alle

durch die die Welten (Wesen) zu Grabe getragen werden.


Aus dem Ruf, den der Skorpion rief,

sind alle bsen Kriechtiere hervorgegangen.


sind die bsen Kriechtiere hervorgegangen,

Aus ihm

!o

die mit ihrem Zorn die Lebewesen tten.


Aus dem Ruf, den der Schtze rief,
ist aller Zorn hervorgegangen.
Aus ihm ist der groe, bse Zorn hervorgegangen,
durch den alle Wesen niedergestreckt werden.
Aus dem Ruf, den der Steinbock rief,
ist alles

15

Aus ihm

ist

Viehgetier hervorgegangen.
das Viehgetier hervorgegangen,

dessen Flgel schwcher sind, als die der VgeP).


Aus dem Ruf, den der Wassermann rief,
Verkehrtheit hervorgegangen.
Verkehrtheit,
aus ihm ist Mangel und Fehl hervorgegangen.

ist die

Aus ihm
20

ist

Aus dem

Ruf,

den

die

Fische

riefen,

Fische hervorgegangen.
Aus ihm sind die Fische und Delphine hervorgegangen,'
aus ihm ist alles Bse geworden.
sind

2;

alle

Dinge sind aus den zwlf Gestirnen hervorgegangen,


sagen: Wir wollen den Stamm des Lebens aufheben."

Alle diese
die

Die sieben Sterne traten hin

und

teilten sie in Teile ein").

Sie teilten sie in Teile ein


30

Fahrzeuge am Herzen des Himmels.


Was sie alle auch treiben mochten, die sagen:
,,Wir wollen den Stamm des Lebens aufheben,
aufheben wollen wir des Lebens Stamm",
die sich tglich zum Streit erheben

und schufen

die

'

35

die Planeten wissen nicht,


die Kinder der nichtigen Wohnung,
da, mochten sie auch die Teilung vorgenommen haben,
ich ihre eigenen Stmme eingeteilt habe.
In Leid, fehlt t^''?^. Ist es auch scliwer zu sagen, warum die Frchte
37''.
^) Siclic p.
des Wassers todbringend sein sollen, so ist t^i|D hier wohl dennoch ursprnglich, denn von
den schlimmen Frchten kann nicht ohne weiteres alle Frchte-' gesagt werden.
-)

Im

')

Siehe oben,

letzten Satze ist das Hausgcflgol gemeint.


p.

134, 13.

141

Drittes Buch.

124,20125,16

Stmme habe ich eingeteilt.


Von ihnen sollen einige zum Pflgen dienen,
andere sollen zum Schlachten dienen,
andere zum Reiten, andere zum Essen.
Ihre

Alle Rufe, die sie hinausgerufen haben,

wurden Adams wegen gerufen.

Denn

sie alle

erhielten ihren
Sie, die

Geruch von den Opferungen^).

Rufe hinausgerufen haben,

sie sollen

[125] sie sollen

lo

dahinwandern^),

Adam

gehorchen,

gehorchen seinem ganzen Stamme.


Als ich so gegen die Planeten verfahren war,
hatten sie keine Sprache mehr.

Adam zeigte,
freute er sich und

Als ich es

Ich

15

war wohlgemut ber die Maen.


mit
den
trat
Uthras, meinen Brdern, hin
und belehrte Adam und seinen ganzen Stamm.

Ich sprach zu ihnen:

bet gute Werke


und versehet euch mit Reisezehrung.
Lasset den Ruf des Lebens vernehmen,
damit euer Name im Hause des gewaltigen (Lebens) aufgerichtet
Sprechet in reinen Reden,.
damit ihr in Heil") als Reine gefestigt werdet.

20

[werde.
25

Sprechet in Gte

und saget nichts Bses.


Verehret und preiset das groe (Leben)

und das groe Licht, das hierher gegangen


Verehret und preiset die Uthras,
damit sie euch Helfer seien,

ist.

-o

Helfer und eine Sttze

vom Orte
Gepriesen

sei

der Finsternis
das Leben,

zum

Orte des Lichtes*)."

gefestigt

sei

Mand

dHaije,

gesegnet

sei

und Nidbai, Hibil, Sitil und Ans. Das Leben ist siegeuer Name,
reich ber alle Werke. Den Sieg errungen hat Jwar-Ziwa; und seine Helfer.
Dies ist das Buch der lebendigen, ersten Lehre.
Silmai

^)

niq.

Das Wort

i<"'pi2

lindct

sidi nur

au dieser

Stelle.

Ich sehe darin

Die Variante N^pKi wre Partizip ..Opfernde.''


Zur Sclireibun.^' D)b"i/2 siehe
-1 Siehe oben, p. 24'*.
212 o).
*) Siehe aiicli Lit.. p.
'')

da.s

hahyloui.sclie

.loh.

II.

p.

4()''''.

35

Viertes Buch.
Eine unklare nnd fragmentarische Schilderung des Abstieges Hibil-Ziw's zur Welt der
Finsternis,

dem folgenden Traktate berhrt. Das groe Leben wird


Wesen der Herr der Gre, der auch der lclitkuig
Vor dem Abstieg wird Hibil-Ziw vom Herrn der Gre und Mand dHaiie
sich vielfach mit

die

genannt, doch erscheint als hchstes


5

genannt wird.

im .Tordan getauft.

In

die Darstellung

sind Stcke

den Liturgien

aus

eingefgt.

Daher

wird der Traktat auch liturgisch verwandt, nach der in Anm. H angefhrten Randglosse bei
der Taufe der angehenden Priester.

lo

Im Namen des groen Lebens werde ein Sndenerlasser zuteil mir


NN, meiner Gattin NN und meinen Kindern NN, NN, und ihr Name werde
aufgerichtet im Schatzhause des Jwar-Ziw.
Im Namen des groen Lebens.

Ob Kust gut ist [126] fr den Guten ^


und Mand dHaije fr die Shne des
Dies

15

ist

Heils?")
das M^'^sterium, das Buch, die Belehrung und die erste, leben-

dige Lehre, die von jeher war^).


Als das erste Leben nachsann

und Mand dHaije schuf und Mand


dHaije Hibil-Ziw schuf, da stand dieser tausend mal tausend Jahre vor
dem Herrn der Gre und war in ihrer Mitte*) verborgen. Hibil-Uthra
20 wird dereinst zu Krn, dem groen Fleischberge, gehen und zu den drei
Welten der Finsternis'^), den uralten, die das Schwert nicht wegrafft, das
Feuer nicht verzehrt, die in den Wasserfluten nicht untergehen). Jener
Krn, der groe Fleischberg, und die 366 Dews, die bei ihm wohnen: aus
jenen

Dews

ist

Wesen Namens

jenes

')

Leid, hat N^DiStD^ fr die Guten-'.

-)

Entlehnung aus

")

Am

.Rande steht:

Ur,

der Herr der Finsternis, hervor-

118, 3.
Vgl. auch Lit., p. 81
Dieser Vortrag und die Lelu-e

1.

ist

ult.

fr den Jordan (fr die Taufe)

des Schlers.

')

[Jnter den vorher genannten Wesen.


Nach der Schilderung im folgenden Buche gibt

")

Hier wird auf die drei Weltkatastrophen angespielt, siehe oben,

es

mehr Welten der


p.

Finsternis.

27

f.

126,

143

Viertes Buch.

14127, 23

gegangen. Sein Vater hat den Namen Gaf und sonstige zahlreiche Namen.
Von seinem erstgeborenen Sohne, nmlich jenem Ur, gehen die Fnf*),
gehen die Sieben, gehen die Zwlf hervor, die zusammen vierundzwanzig
Dews sind. Aus dem Ergu und der Wirrung, als er zu seiner Mutter
ging, entstand Karkm. Wenn
und Generationen Bar-Sfag^).

Wir

er in der Tibil weilt,

nennen ihn

die

Welten

mit unserer, sowie des Lebens und der Uthras Kraft, mit
der Kraft des Lichtknigs, freuen uns des sanften thra*), des gefestigten
aber**),

Erstgeborenen, den wir ausgedacht und geschaffen mit unserem Glnze, mit
dem wir ihn bekleiden, mit dem Lichte, mit dem wir ihn bedecken, mit der

lo

Kraft und der Festigkeit, die wir ihm gewhren. Wir senden ihn gegen
alle Bsen, die auf Bses gegen uns [1 27] sinnen, und gegen Ur, den Herrn
der Finsternis, der sich ber uns erhebt. Dieser Uthra packt ihn, drckt

ihn nieder, fesselt und bindet ihn, berliefert ihn der unteren Kupfererde,
und umgibt ihn mit sieben eisernen Mauern. Bis Ptahil kommt, griechisch

15

kunstvoll die Erde dichtet^), das Firmament ausspannt, das Haus) baut und
alle Bsen beseitigt, die auf Bses sinnen, so lange bleibt die Fesselung,

mit der Hibil-Ziw

Ur

gefesselt, bestehen.

Alsdann begibt sich Hibil-Ziw nach allen Welten der Finsternis, er


zu
Krn, dem groen Fleischberg, und tut ihm alles Bse an. Krn,
geht
der groe Fleischberg, lt Hib-Ziw Angst, Furcht und Schrecken schauen,
doch Hibil-Ziw frchtet sich vor ihm nicht, und Krn wird von ihm unter-

20

worfen.

Alsdann spricht Zihrn-Uthra'), dessen

dem Manne,

Name Jsmir-Kann
dem

der diese Aufklrung gibt, der aus

Jadatan,
des Herrn der Gre hervorgegangen

ist.

Im Namen

ist,

zu

kleinen Finger

zwei andere Uthras hervorgerufen, Adatan und Jadatan, die


dem der erste Jordan Hibil-Ziw taufte als seine Helfer hervorgerufen
Avurden,
Dann wurden sechs andere hervorgerufen: Sitil und Anos, Silmai
und Nidbai, Adakas-Mn und das groe Mj^sterium, dessen Name JfinUthra ist.
_

Es ging mit ihm*) der groe, erste Glanz, der aus dem Gewnde des
Herrn der Gre herauskam. Allen Welten des Lichtes wie der Finsternis
schuf er eine Grenze. Er verschlo die Tore, stieg auf die Riegel"), und
')
'^)

')

Siehe oben,

p.

1'6*.

iS^D^ als Subjekt bei j=ibnp auch Text 120. 24; 121,

Mand
Das

")

Die irdische Welt.

')

Ein eingeschobenes

8)

Mit Hibil-Ziw.

")

Dies

mir dazu:

l;-5.

(IHaije spricht.

*)

ist Hibil.

ist

,,t<1")i<;i

Bviu'listiick,

25

wurden
am Tage, an

jenes Uthra

Siehe oben.

p.

8i>.

das ohne Znsaminenliang mit

dem

Voi-lKU'gchenden steht.

wohl der Sinn von J^IIN^; das sich auch R 145, 1.8 findet. ZIMMERN schreibt
ist wohl das entlehnte gamiru, ganteru, synon. gisru ein Teil des Tr-

DELITZSCH, Handiort. 201a. Das Wort kommt, als seltenes


Wort, nur an den beiden von DELITZSCH genannten Vokabukirstellen vor und wird da es

schlosses oder Schlssels'- hei

30

Rechter Teil.

144

Pa

127,

24129, 13

und das groe Mysterium, die ihm von uns mitwaren:


gegeben
[128] jeder kriegerische Dew, der jenen Pa sah, drckte
sein Siegel darauf.
Er stiftete Frieden in allen Lichtwelten, die unbegrenzt
der

(Passierschein)

und endlos
5

und

sind.

Als ich alle diese Dinge, die geheimen und geoffenbarten, erzhlte
sagte ^), verehrte ich, pries und verherrlichte den Herrn der Gre

dem Wissen und dem, was das Leben mir sonst


Jene tausend Jahre war ich vor dem Herrn der Gre, indem
mitgeteilt.
ich hingestreckt auf meinem Gesichte lag. Dann rief mich der Herr der
der Weisheit und

gem

lo

15

20

Gre, fate mich bei der Flche meiner Rechten und richtete mich von
meiner Lage empor.
Alsdann breitete der Herr der Gre von seinem
Glnze ber mich, verlieh mir von seinem Lichte und legte mir um das
Haupt einen Kranz von Siegen aus lichtvollem Laube. Geschaffen wurde
auch Glanz und Licht allen Uthras, geschaffen allen thras Gewnder,
geschaffen ein Gewand dem Herrn der Gre.
Hernach erhob sich der Herr der Gre und schuf zu seiner Rechten
4M Skins und zu seiner Linken 366 Skins. Aus jeder einzelnen Skln
schuf er dann 1800000 Myriaden Uthras, die wert und wundersam sind,
deren Glanz wundersam, deren Licht hell und leuchtend ist, durch deren
Glanz die Leuchten flackern") und leuchten, die vor ihnen leuchten. In
jeder einzelnen Skin haben sich zwei Leibwchter niedergelassen, und zwei

Leuchten leuchten davor.

Wie

Name
25

ist

der

Name

des Oberwchters der

M4

Skins?

Wie

ist

der

dessen der 366 Skins?

Das Haupt der 444 Skins fhrt den Namen Barbag-Uthra, auch
Das der 366 Skins nennt man Anan-Nsab, auch
Azazel
Taurel-thra mit Namen. Mit dem Namen Taurel-Uthra schuf ") er sich
[129]

mit Namen.

am Anfange

der ersten Schpfung, alsdann schuf er alle thras.


dHaije und der Herr der Gre machten sich auf und stiegen
Jordan hinunter, und (der Herr der Gre) bereitete*) die Taufe. Als

Mand

30

zum

er den rstigen Uthra, den groen, wohlgersteten Uthra taufen woUte,


wandte sich der groe Jordan an den Herrn der Gre, redete und sprach

Wer ist dieser Uthra, den du in mir taufen willst, der du und
dein Abbild") in mir getauft wurdet?" Alsdann, als das lebende Wasser
den Glanz und das Licht des Hibil-Ziw, den Glanz, das Licht und die

mit ihm:

J3

an der zweiten

Htelle gerade mir init fiiedlliL Piiegel"

letztere hedeuten. nicht


')
'^)

')

etwa

ziisaiainen

genannt wird,

wohl das

..Schlssel".

Wiederum ohne

Anschinf.) an das Vorhergeliende.


Der Sprecher ist Hibil-Ziw.
Lies i^^-pNV
Auch hier ist die Zweideutigkeit von {^1p strend, da es ..rufen, ncHinen", wie her-

vorrufen, schaffen'' hedeutcn kann.


*)
'')

Paredros.

Auch hier stellt i<1p, also


Das ,,Al)hild" der Gottheit

Man

rief liervor'-.

erscheint namentlich im folgenden Stck als ihr weibJiclier


hat mit Recht auf die Bezeichnung der Tanit, der karthagischen Caelostis,

als Antlitz des Baak' hingewiesen, sieiie

Brandt, Sehr.,

p.

\?>1.

129,

13130, 17

Viertes Buch.

145

Mand dHaije und den Olivenstab lebenden Wassers eraus Jkasar-Kann geschaffen worden war, scherzte es und
hielt sich nicht still, hpfte und drehte sich hin und her, gleich den Wellen
des

Herrlichkeit

der

blickte,

dem groen Jordan des Lebens.


Darauf sprach der Herr der Gre zum groen Jordan: ,,Du, groer
Jordan des Lebens, bleib ruhig und fest an deiner Sttte, denn Hibil-Ziw
Da wandte sich der groe Jordan des Lebens
soll in dir getauft werden."
von den Worten des Herrn der Gre nicht ab und wich von seiner Rede
Der Jordan des lebenden Wassers blieb stehen, und Hibil-Ziw
nicht ab.
wurde in ihm getauft. Getauft wurde Hibil-Ziw, getauft wurden mit ihm
Er
seine beiden Brder^), getauft vier andere, die Groe genannt werden.
taufte die drei Uthras, die [130] seine Brder und seine Helfer sind").
Als er diese alle, die mit ihm waren, taufte, als er im Jordan stand mit
seinem Schpfer, dem Herrn der Gre, redete er, sang ein Lied ber den
Jordan und sprach:
,,An der Spitze^) des Wassers zog ich aus,
an der Spitze der Sprudel des Lebens ging ich hierher.
in Sindiriawis,

10

15

Ich grndete drei Skins

und

Hter ber
ich ber sie

setzte

Die Hter, die

sie ein.

20

einsetzte,

sind wundersam, gesegnet

und

bestndig''.

Er stieg dann aus dem


Alsdann festigte*) Mand dHaije die Taufe.
Jordan und schlo Kust mit den Groen. Und der Herr der Gre, als
Mand dHaije aus dem Jordan stieg und seine Brder, die seine Shne
sind^), siegelte, er, der Herr der Gre, respondierte Mand dHaije und
sprach zu ihm:
,,Dein Glanz

25

ist hell,

und dein Licht

leuchtet.

Die Jnger leuchten durch deinen Glanz,

und
Er

ihre Gestalt leuchtet

mehr

als alle

Weit."

30

zu und sprach zu ihm:


Hibil-Ziws hre ich,
Stimme
Die
der am Lichtorte redet und vortrgt,

rief Hibil

Stimme seiner Rede, die lieblich ist.


Mein Herz wurde mir erweckt, wurde des Lobpreises voll.
Mein Herz wurde mir erweckt, und meine Seele freute sich,
mein Sinn freut sich und prangt,
und mein Inneres frohlockt ber die Maen.
die

^)

Sitil

und Ans.

Drei Utliras neben Hibil auch oben,


Siehe Lit., p. 149, LXXXII.

*)

Siehe

^)

Lit., p.

p.

20, 25.

XXIII f.

Die hheren Wesen werden fter zugleich als Brder und Shne anderer bezeichnet,
^)
damit soll ihre vllige Gleichartigkeit zum Ausdruck kommen,

Lidzbarski,

Ginza.

j^Q

35

Kechter Teil.

146

130,

17131, 21

und

freue mich ber die Werke,


die Hibil-Ziw ausgefhrt,

Ich hpfe

und
5

,,

durch seine Hand vortrefflich gelangen.''

Behte, behte, Sitil-Uthra,


da deine Rede die der

Deine Rede

Dmonen

sei.

unsere Rede,
sei mit uns verbunden und werde nicht abgeschnitten."
Er verlieh Sitil Licht, rief dann Anos, festigte ihn und sprach zu ihm

lo

15

die

Er behtete ihn, festigte ihn, rstete ihn, segnete ihn und breitete
von seiner Gnade ber ihn. Er verlieh Hibil-Ziw Glanz, rief dann Sitil,
festigte ihn und sprach zu ihm:

sei

Dich segneten [131] die vier Uthras, die im gegenseitigen Glnze^) dasitzen.
Sie tauften dich mit ihrer Taufe und bekleideten dich mit Gewndern von
den ihrigen." Er verlieh Anos Helligkeit und gewhrte ihm reichen Glanz,
wie seinen beiden Brdern.
Da sprach die groe Leuchte, die ber alle Welten leuchtet, sie redete
und sprach zum Herrn der Gre. Der Name jener Leuchte ist JattlrSie sprach zu ihm:
Jathrn; sie hat 360 Namen.
Wessen ist dieser Glanz ?^)
,,

Wessen
Wessen

2o

Darauf erwiderte er
,,

ist

dieses Licht?

ist diese

Helligkeit?"

ihr:

Dieser Glanz gehrt Hibil,

dieses Licht gehrt Sitil,


diese Helhgkeit gehrt Anos-Uthra'*),

25

die

ausgedehnt und endlos

ist."

siegelte sie^), er siegelte sie in vollkommener


Nidbai, legte seine Rechte auf sie, segnete sie mit

Der Lichtknig

Er

rief

Silmai

und

Weise.
seinem

Segen und sprach zu ihm"): ,,Wir freuen uns dieses Bildes, das geschaffen
wurde."
Sie riefen dann R'ham-Rz und Adakas-Mn und seine Helfer.
30
Sie schufen ihnen eine bergende Wolke, damit die Uthras ihre Gestalt
nicht schauen, und sprachen zu ihnen Die Uthras sangen Hymnen in ihrer
:

und ihr Groen


und prangt."

Herrlichkeit,

freut sich
35

freuet euch eurer Erleuchtung.

Mann an

Die Lichtwolke

Der Lichtknig siegelte seine Helfer, seine Brder, die seine Shne sind. Er siegelte
Sindiriawis, den groen Jordan des Lebens, in dem niemand getauft werden
Als

der

^)

")

4.
;-335,
Vgl. auch
Leid, hat i^iJ^D iTlD)}) (fr

^)

Hibil, Sitil

^)

Hier

1)

ll'pi^^Ct^*!
")

kam, setzte

ist

"-)

{<"':iKD):

II,

Vgl. Lit.,

p.

245,

XXII f.

dem groen thra.

und Ans.

schwerlich

nur

einer

und sprach zu ihnen'- zu lesen.


Ein Wort kosmischer Bedeutung,

lt, siehe Joh.

et sich hin.

p.

fi^.

von

den

beiden

dessen Sinn

Genien gemeint;

sich nicht

man

hat wohl

mit Sicherheit feststellen

131,

21133, 5

Viertes Buch.

147

Er sprach zu ihnen: ,,Wir fhrten die Gte des groen (Lebens)


und brachten deine Barmherzigkeit in Ordnung. Wir schufen den
groen. Jordan des Lebens und die 360 Jordane, in denen Hibil-Ziw ge-

kann.
aus^)

tauft

wurde."

Alsdann sprach Mand dHaije zum groen (Leben), [132] das ihn geschaffen hatte: Gewhre, da wir diesen erstgeborenen Sohn, den ich geDa sagte sein Abbild^) zu ihm:
schaffen, zur Welt der Bsen senden."
kein
Wie
kannst
du ihn nur mein Sohn"
(zu frhes) Ende!^)
Nimm

Darauf erwiderte er

nennen!"

wer

Wenn

ihr:

ich ihn nicht

,,mein

Sohn"

ihn mein Sohn" nennen?" Er sprach dann zu HibilZiw, dem Haupte des ganzen Geschlechtes: Wie ""wir dich geschaffen
haben, so schaffe du die Uthras, deine Brder, auf da sie auf den Schatz
Wenn du zur Finsternis gehest, nimm die Kraft
des Lebens achtgeben.

nennen

soll,

soll

10

der raschen Taube an."


auf, ging hin und unterwarf die VerEr
etwas an, das ihnen, verhat
tat
den
Unholden
gewaltigen
gnglichen.
war. Er sah Rnh dQuds, wie sie mit dem hinflligen Unhold schwanger
war. Sie war mit dem Knige der Finsternis schwanger, und sie sagen
,,Wir wollen die Herren aller Welten, der oberen, mittleren und unteren
Ich sah den Knig der Finsternis, wie meine Eltern es mir gesagt.
sein."
[Ich unterwarf] Rh, Hewath*) das Weib, die Mutter des hinflligen UnIch unterwarf den Knig der Finsternis, dessen Mutter sagt: Wir
holdes.
Ich schuf ber ihm eine groe
wollen die Herren aller Welten sein."
ber ihm auf, worin ich die Welt
Verdichtung und richtete ein
Ich verfluchte Hewath das Weib, die Mutter des hinflligen
aufrichtete.
und
Unholdes,
sprach zu ihr: ,,Dein Fluch und dein Segen seien dein
Deine Shne und Ptahil-Uthra sollen diese Welt einalleiniger Anteil").
Nur infolge des Planes des Josaraln') bin ich zu euch gekommen.
richten.
Ich kam zu euch und tat der Finsternis etwas Verhates an. Denn ohne
Mangel und Fehl habe ich ausgefhrt, was meine Eltern mir befohlen. Denn
[133] ein Sohn, der auf die Rede seiner Eltern^) nicht hrt, wird hier bei
euch zurckgehalten. Ich jedoch gehorchte und nahm an und schlug nicht
in den Wind, was meine Eltern mir befohlen.
Ja, ich hrte auf ihre Rede,
ich nahm sie an und ging hin, richtete sie im Schatze der Uthras, der
Hter des Schatzes, der Sttzen des ganzen Palastes, auf. Kust nahm ich

Alsdann machte sich Hibil-Ziw

15

20

'')

')

")
**)

iW^Zi

Die

seine .Frau, sielie p. 144^.

Wendung

findet

sicli

nur an dieser

Siehe zu NiN^D^n^D oben, p. 89-.


Sollen auf

ber den

dicli

E,

161,

ist

wolil

sinnverwandt mit

6.

71 ^

Siehe ohen,

'')

p.

Sie

Stelle.

schlimmen Todes"

*)

')

p.

h.

i^r\)D \^n"'D*'nt<'? stirb keines

**)

n,

Lit., p. 51, 6.

Vgl.
.D.

,.Abtlurohr,

Rinne" pat hier

nicht.

zurckfallen.

.Plan des

Jsamin und dessen Auflehnung gegen die Lichtwelt siehe Job.

16 ff., 28 und hier das dritte Buch.


)

.Leid,

hat ^n^<^>^^K^ i^DWl.


10=*=

25

30

35

Rechter Teil.

148

133,

619
V

Rechte und ging zur Welt der Finsternis. Die einen standen
fest im Glauben, die anderen hielten sich selber in der Welt der Finsternis
Die im Glauben fest standen, steigen empor und schauen den
zurck.
Ort des Lichtes. Die nicht fest im Glauben standen, werden am Tage des
Endes ein Ende nehmen."
in raeine

Mand dHaije redete und sprach:


Jsamms wegen statt. Denn ein jeder,

lo

Dieser Kampf, der stattfand, fand


der ein Haus baut und davor eine

Moschee einrichtet :f:4:******* **^)."


Ein jeder, der diesen Traktat betet und ihn nicht mit aufrichtigem
Herzen und glubigen Lippen rezitiert, wird vom Wege vor ihm^) abgeschnitten werden. Doch ein jeder, der ihn mit aufrichtigem Herzen und
glubigen Lippen rezitiert, wird einen Erlasser der Snden und Vergehen
erhalten.

Gepriesen
15

und Silmai und


^)
-)

sei

Mand

Nidbai.

dHaije und seine Helfer Hibil, Sitil und Anos


das Leben ist siegreich in alle Ewigkeit.

Und

Der Rest ist wohl mit Rcksicht auf


er A'-or ihm zum Lichte emporfhrt.

die

^6%

Muslims

gestriclien.

Im Namen des groen, fremden Lebens aus den Lichtwelten, des erhabenen, das ber allen Werken steht, werde Heilung und Sieghaftigkeit,
Kraft und Festigkeit, Rede und Erhrung und ein Sndenerlasser zuteil

NN

und meiner Gattin


im Hause des Lebens.
mir

NN

Und

ihr

Name werde

aufgerichtet

Erstes Stck.

die

Das wichtigste Stck des mandischen Schrifttums her den Abstieg des Erlsers in
Unterwelt, Whrend im Hauptteil des dritten Buches es Mand dHaije ist, der zum

Kampfe mit den Unterirdischen hinabgesandt wird,


darin als Sohn Mand dHaije's erscheint. Bei der
der Schilderung ihres Treibens und ihres Verhaltens

ist es in

diesem Stcke Hibil-Ziw, der 10

Cliarakterisiernng

dem

der

finsteren Mchte,

berirdischen, fremden Manne gegen-

ber zeigt die Darstellung eine Hhe, die sonst in der mandischen Literatur nicht erreicht
ist.

Trotz der Riesenhaftigkeit der Unholde und des Bewutseins

sich doch tief imter

haften Eifer

um

dem Lichtwesen

zum Ausdruck.

ihn packend

an mythischen Zgen.

stehend, und dies

Trotzdem

ist

auch

er

kommt

Der Traktat

Anfang

ist

Anfanges zeigt sich auch darin,

auch wie kein anderer reich

und

die Darstellung

Die Erzhlung

Wesen

erscheinen der

Mn imd

auch die Nituft werden stellenweise mit dem

Mn und seinem Abbilde

seinem Abbild,

gebildet
in

Wesen

Wahrscheinlich war m-sprnglich in

einer anderen

auch

spriclit.

Als

sein Abbild als sein weiblicher Genosse (siehe p. 144


als weibliches

ist.

wird

da da von Hibil-Ziw in der dritten Person erzhlt wird, 20

Auer ihnen wird aber das Leben genannt und

eine Dreiheit

ist

jr

Die berarbeitung gerade des

whrend Hibil im weiteren Verlauf des Stckes von sich in der ersten Person
hchste

sie

ist

gestrt.

abgerissen und ohne Kopf.

Macht fhlen

ihrem unterwrfigen, diener-

nicht einheitlich,

durch "Widersprche und Aneinanderreihen paralleler Zge


nicht vollstndig; der

ihrer

in

das Leben

genannt, und

die Nituft.

^).

Das Leben,

kombiniert, so da

einer Version

die Nituft gehrte,

Mn

nebst

wohl auch

25

Eechter Teil.

150

Auch der Zweck des Descensus hebt

sekundr, zu diesem.

nicht scharf genug ab, er lt sich nur erschlieen

Wesen geboren werden

ein

soll der
5

das einen

soll,

Er

zu machen.

nehmen und ihn

des

Bsen

Aufgabe

Wie

in Fesseln zu legen.

die Kraft Hibils


so ist

laufe der Erzhlung

ihn mglichst unschd-

zufallen,

ihm dann

seine Kraft zu

im groen Mysterium"

auch die Strke

das in der Unterwelt verborgen

lo Objekt gebunden,

dem

das Ge-

einem Heere Helfer hinunter und geht

mit

nach Mglichkeit hinzuziehen,

ihm aus der Lichtwelt mitgegeben wird,

und das Hibil rauben

ist

besteht, das

der Unterirdischen an ein

Im Ver-

soll.

werden verschiedene Gegenstnde genannt, wohl nach der Verschieden-

Zuerst

heit der Quellen.

die

die Unterwelt

in

steigt

der Lichtwelt aufnehmen wird;

Kampf mit

dem Erlser kann nur

darauf aus, die Geburt

sich aus der jetzigen Darstellung

Die Mns erfahren, da in der Unterwelt

Die Geburt des Bsen scheint festzustehen und

Erlser entgegentreten.

schehnis unabwendbar;
lich

133,24134,12

ist es ein

Mrr und Gimr, dessen Bedeutung

bestimmen

sich nicht

dann ein Zauberspiegel, dann eine Krone, schlielich eine Perle.


Hibil raubt diese Gegenstnde, und es gelingt ihm, Ur in Fesseln zu legen. Hier p. 173, 31
lt (weiterhin nur Gimr),

15 sowie oben, p.

143,15

nur kurz angedeutet, da die Fesselung Urs dauern

Avird

Welt geschaifen wird. Bei dieser Gelegenheit


und Zwlf, die Rh trotz seiner Fesselung von ihm
irdische

Aber

pxwv To Koiio TOTOU cmporschwingcn.


lairz erzhlt,

dies

sollte

gebiert,

Mit ihrer Hilfe

wiedergegeben.

auch das

schafft Hibil

dieses Abschnittes

erste
ist

(p.

48

Petermann. Reisen
die

gebiert die Sieben

Hauptzge

ivi Orient

p.

244

ff".,

zu.

den Inhalt

zu

analysieren,

p.

II,

450

ff",

des Stckes mit fremden

Auf Grund von Beandt's bersetzung

ff.).

BOUSSET, JSau2itprobleme,

Eh

Menschenpaar.

bei

Auch SlOUFFl's Gewhrsmann erzhlt

Zgen untermischt

schafft.

damit ab und weist den Planeten ihre Stellung in der Welt

findet sich

Der Inhalt

29,

zum

sich

wohl aber wird

da Abathur in Ptahil sein Abbild und seinen Sohn erhlt und da dieser auf

und Zwlf, Hibil

p.

befreien und

sich

wird nicht ausgefhrt,

20 Abathurs Aufforderung trotz der Warnung Hibils die Erde

25

sollte, bis die

wohl Ur mit Hilfe der Sieben

Sehr.,

siehe

p.

137

ff.

auch Brandt,

sucht
Rel.,

213 ff.

Im Namen
habenen,
Dies
30

[134] des fremden Lebens


das ber allen Werken steht.

aus

den Licht weiten,

des

er-

Denn
ist das Mysterium, das Buch und das geheime Gebet ^).
Leben hielt verborgen die Rede des Mand dHaije, als er vor dem
Mn und seinem Abbilde und vor dem Leben die Offenbarung uerte,
da ein Dew aus Siniawis, der unteren Erde der Finsternis, emporstrebte").
Als Mand dHaije dies sagte, sprach das Leben und der Mn und sein
Abbild zu ihm: Warum sitzest du da, du Schatzhalter") und unser ltester
Sohn? Auf, steig hinab, geh hin und tue, was du wnschest."
Als Mand dHaije dies von ihnen hrte, verneigte sich Mand dHaije,
Ich will mich aufmachen
streckte sich vor ihnen hin und sprach zu ihnen:
das

35

,,

,,

^)

126,

Statt i^riD

wrde

ich lieber iar\W

3.

")
^)

Dieser

Name

ist

ihm

als

aus demselben Grunde dient das


der Mander.

annehmen:

die

geheime Lehre, siehe

z.

B. Text

Leid, hat -l^?ny-

dem Behter der Geheimnisse und Mysterien beigelegt. Wohl


Wort t<"13"iTJt^i auch als Bezeiclmung fr den hohen Priester

Fnftes Buch.

134,12135,13

Erstes Stck.

151

Schatzhalter'), euren Sohn, jene Pflanze, die ihr gepflanzet, das


das
ihr gebildet habt aus eurem Versteck, eurem Ei^), aus jenem
Abbild,
aus dem Tann*) und der Ader
Jordan, den ihr hingezogen und

und den

eures Ortes rufen."

Als

Mand

dHaije so sprach, wurde seine

Er stand

hrt.

sein Abbild.

,,

taufte

auf,

und

l^rachte

Welten geseinen
Sohn und
jenen

Stimme

herbei*)

in allen

wohin gehen wir?" fragte dieser

Vater,

ihn.

Darauf ant-

ich will dir das Abbild des Mn^') und Mn


verborgenes Abbild zeigen, das vor allen Uthras in 365
10
verborgenen, gewaltigen Welten und Eiern des Lichtes verborgen ist."
Darauf sprach zu Mand dHaije sein Sohn, der sein Bruder ist"): ,,Wo

wortete er ihm: ,,Auf,

und

komm,

sein groes,

jenes Abbild des Mn und den


sein verborgenes Abbild, das [135] vor aller Welt verborgen ist,
zu schauen!" Worauf sein Vater, der sein Bruder ist, ihm erwiderte: Mich

ich

mich ngstige, dieses

erste Abbild,

Mn und
haben

warum

sie

mit raschem Schritt hergesandt,


du nun, geliebter Sohn, da,

sitzest

und

zu dir gekommen;
,der Glanz des Lebens

ich bin

dem man

15

handelte und hatte Erfolg und Bestand' als Namen gegeben hat? Jetzt
Wir wollen hingehen und das Antlitz jener hochgeehrten Mns

auf!

schauen."
Als sein Vater dies sagte, gefiel es jenem sanften, gefestigten Sohne.
Er fate seineu Vater bei der Rechten und ging mit ihm, bis er zu den
Verstecken und Eiern der Wesen, gewaltig an Herrhchkeit kam. Als er
hinkam, sprachen zu ihm das erste Leben und Mn und sein Abbild: ,,Was
tuest du Jwar-Kbar, Sohn des Mand dHaije'), der uns die Stirnlocken auf

dem Haupte

25

flicht^)?"

Darauf erwiderte er ihnen: Wohlan, ihr suchtet") und fandet; suchet


abermals und findet. Ich. machte mich auf und brachte euren Sohn." Da
sagten sie zu ihm: ,,Auf, fhre ihn hinein und bring ihn, damit wir ihn
sehen und er uns sehe."
,,

eine Bezeichnung fr Hibil-Ziw.

^)

Hier

^)

^^JD'?*'" eigentlich

ist es

Eiwei" findet sich hufig namentlich

stehnngsort geistiger Wesen, siehe Joh.


Ein Wort unsicherer Herkunft.
)

II,

p.

Verschiedentlich

n^n1 HD^yV
wer dieses Abbild sein

^)

Es

")

Siehe oben,

')

Brandt bemerkt

ist unklar,
p.

Herkunfts- nnd Ent-

ist

davon die Rede, da das

Wrme, daher

soll,

ist es vielleicht

vielleicht das

^^iJ^n

aus i^lliJ^D

Leben, siehe weiterhin.

145^.
richtig,

der auch nachher antwortet.


identifiziert wird.

als

208''.

schmelze, es steht auch sonst in Verbindung mit


.,Ofen" gekrzt.
Leid, hat
-i)

Jwar

da

Zu Kbar

die

Ansprache an Mand dHaije selbst gerichtet

siehe auch oben, p. 67, 19, der dort mit

heit Helfer".
Die Stirnlocken werden wie ein

ist,

Mand dHaije

Kranz um das Haupt geund bilden eine Zier des Hauptes; Pi^lJ steht auch bei Krnzen. Der Ausdruck
findet sich fter: E 178, 10; 257, 14; 373, 5; L 42, 15; Joh. 51, 5.
Hier ist der Sinn, da
er ihre Zier sei und ilmen zur Zier gereiche.
^)

Eigentlich die Hrner.

flochten

Lies ]in^D.

20

Eechter Teil.

152

135,13136,21

Da

stand er auf, ging hin, fhrte ihn hinein und brachte ihn vor jene
hochgeehrten Mns. Als Hibil, der knftige Mn^), bei ihnen eintrat,
ngstigte er sich vor ihnen, weil ihr Glanz wundersam, ihr Licht helleuchtend war und niemand jene ihre Gestalt zu schauen vermag, weil ihr Glanz
5

ausgedehnt und ihr Licht gro ist.


Als die beiden teuren Mns^) und das erste Abbild mich erblickten"),
Ich jedoch streckte
stellten sie mich vor sich hin, kten und kosten mich.
mich vor ihnen hin, betete an und pries jenes Abbild. Tausend Jahre lag
bis mich dann jener Mn mit seiner Rechten anmich von meiner Lage aufrichtete und sprach: ,,Steh auf, Mn
Hibil-Ziw, den wir gerufen haben.
ngstige dich nicht." Auch das Ab-

ich davor hingestreckt,


jo fate,

groen Mn legte die Hand auf mich, Hibil-Ziw.


Alsdann ffneten sie ihren Mund und sprachen: [1(}6] Warum sitzest
du da? Steh auf, wir wollen dich in 360000 Jordanen taufen und mit 360')
Gewndern bekleiden." Sie bedeckten ihn mit Hllen, von denen eine
Sie standen auf, tauften ihn in
jede wundersamer war als die andere.
360000 Jordanen und sprachen geheime Namen ber ihn, von denen ein
Sie bewachten mich tausend Myjeder wundersamer war als der andere.
riaden endlose Jahre. Ich blieb bei ihnen in jenem verborgenen Ei, bis
ich gro wurde und ihnen glich.
Alsdann legte mein Vater die Hand auf mich, Hibil-Jwar
er hatte
und schuf mir eine Welt, ausgedehnt
mir seinen Namen Ja war beigelegt
und endlos. In jener Welt schuf er mir zehntausend mal tausend Lichtwelten und schuf mir 360") gewaltige, innere'^ Jordane. In jeder einzelnen
Welt schuf er mir 360000 Uthras, in jeder einzelnen Skin schuf er mir
360000 Sklns. Jede einzelne Welt war verschieden (von der anderen), und
bild des

J5

-o

'^)

25

Erleuchtung und ihr Lobpreis).


mir
sein Gewand mit, in dem er geschaffen worden
Mein Vater gab
war, das Gewand, in dem er die Taufe empfangen hatte, auch ein verborgenes Mysterium gab er mir, das von den Groen behtet ist, und sie

wundersam war

30

ihr Glanz, ihre

sprachen"): ,,Gehe, gehe, unser Sohn und unser Abbild, dessen Glanz wunderist als der aller Uthras.
Der Ort, in den du dich begibst: schweres
wartet
deiner
in
Leid*")
jenen Welten der Finsternis. Generationen ber

samer

1)

(um
und

Zum

Gebrauch von {^DTl^ im Mandischen siehe

die Erscheinung zu treten),

in

zuknftig".

Vorlufig

Lit-.,

p.

sind

die

251 ^

Es

lieit bereit

Wesen noch

jenseitig,

Wortes ungefhr mit dem von "iJ^Ji^^ oder i^^i^imi


Das Leben und der groe Mn.
Von hier an spricht Hibil-Ziw in der ersten Person, doch fllt die Erzhlung

so deckt sich der Sinn des


2)
")

in die dritte
^)
<*)

')
**)

")
10)

Person zurck.

Leid, hat 360000.

Siehe oben,

p.

1511

Leid, liat 360000.

Zur berwelt gehrig, aus dieser nicht heraustretend.


Siehe oben, p. 55
Nach dem Folgenden sind die Eltern als Subjekt gedacht.
'^.

Vgl. Nld.,

p.

40, 5.

fter

Fnftes Buch.

136,22138,4

Erstes Stck.

153

du da bleiben, bis wir dich vergessen. Deine Gestalt


bis
wir dir die Totenmesse lesen."
dort
-wird
bleiben,
Als er dies von seinen Eltern hrte, verneigte er sich und streckte

Generationen wirst

vor ihnen hin und sprach zu ihnen: Wohlan! Mit eurer, meiner
und dem groen Mysterium, das von euch bewahrt ist, mit

sich [137]

Eltern, Kraft

der Kraft meines Vaters

Mand

dHaije, wohlan,

will ich

mich aufmachen

und nach dem Orte gehen, an den ihr mich sendet."


Also sprach Hibil-Mn-Jwar.

Sein Vater geht und

kommt

mit ihm,

und seine beiden Brder^) gehen mit ihm. Sie lasen Hymnen, Gebete und
Gebetsordnungen, ihr Herz hpfte vor ihrem Vater, und ihrem Vater hpfte
sein Inneres, und er sprach
Es gibt keinen wie ich bin, dem seine Eltern,
solche
die groen Mns,
verborgene Sprossen hervorgerufen und geschaffen

10

haben."
Ihr Vater geht und wandert mit ihnen, bis er an den Ort der beiden
Grenzen kommt, der zwischen Licht und Finsternis liegt"). Sein Vater
sprach dann zu ihm Gehe, mein Sohn Hibil samt deinen beiden Brdern,
Sie sollen mit der Gnade hinkommen, die dein Vater
die dich begleiten.
Darauf erwiderte Hibil seinem Vater, dem reinen Mn:
dir bereitef*)."
Jemand, den sein Vater wappnet, siegelt, tauft und festigt, braucht die
Bsen nicht zu frchten." Sein Vater umarmte ihn nicht und kte ihn
Da sprach er zu seinem Vater: ,,Wenn du mich umarmtest, kme
nicht.
groes Leid ber mich*)." Als sein Vater dies von Hibil hrte, verneigte
Sein Vater machte sich dann auf den Weg^} und
er sich und festigte ihn.
sich
zum
und
seinem Abbild.
Mn
begab
Ich Jwar-Hibil sprach nun: Wohlan! Mit eurer, meiner Eltern, Kraft
und mit der Kraft des groen Mysteriums und der Helfer, die mich be-

15

20

25

gleiten, will ich zur Finsternis hinabsteigen."

nun hinabsteigen und meine Fe in das schwarze Wasser


auf die Mauern, die Finsternis und Licht trennen, (setzen)
sich vor mir um tausend Meilen zurck, und ich gelangte
sie
wollte, zogen
in die erste Welt der Finsternis, [138] in der Rh wohnte.
In jener Welt
und
niemand wute von mir, da ich
wohnte ich tausend Myriaden Jahre,
dort war. In dieser Welt war ich vor ihren Augen verborgen.
Alsdann sprach das groe Mysterium, das mir beigegeben war: Wir
Als

ich

tauchen und

und Ans.
und Finsternis haben je eine eigene Grenze. ]iin i^^'^lUi H"'!} knnte an sich
auch zwischen die beiden Grenzen" bersetzt werden, aber J5*i"1iJ"iD rT^D Grenzort" ist ge^)

Sitil

2)

Liclit

rade in diesem Stcke hufig.


)

Wohl

-[J^^^W^yo -jlDiST

zu

lesen.

f^^^^N'l

ist

durch

das Folgende beeinflut und

danach auch "ji^TUy^D abgendert.

kann hier kaum in anderem Sinne aufgefat werden, als oben, p. 152, 33. Die
*) iOV
Bedeutung des Satzes ist dunkel.
schaute nach seinem Wege aus. Der Ausdruck ist erstarrt und be^) Eigentlich:
zeichnet auch den Aufbruch. Er findet sich nur einigemal in diesem Traktat, auer hier
noch Text 158, 17; 164,

8,

23.

30

Eecliter Teil.

154

138,4139,17

wollen nach unten gehen." Darauf stieg ich unter diese Welt und kam in
die Welt des groen Zartai-Zartanai welchem Dinge seine Gestalt gleicht,
wei ich nicht. Da sprach ich zu ihnen: Sehet ihr, Uthras. meine Brder,
welchem Dinge die Gestalt dieses Zartai-Zartanai gleicht?"
Ich sprach
:

lo

und niedergehalten sei diese deine Gestalt, ZartaiAmamit."


und
um Generationen war ich da, und
Jahre
um
Generationen
Jahre
sie wuten um mich nicht, da ich da in ihrer Welt wohnte.
Lichtwesen
waren mit mir, und wir trugen Gebetsordnungen, Gebete und Totenmessen
Ihr Herz hpfte bei ihrer Erleuchtung und ihrer Lobpreisung.
vor.
Tag
fr Tag steigt diese zum Leben und zum Mn und seinem groen, ersten
Ich sagte mir, da ich beim
Abbild empor, die das Leben geschaffen.
Leben, meinem Vater, sitze und mich daher vor diesen Gestalten nicht zu
dann zu ihm:
Zartanai, und

,,

Gefesselt

die deiner Gattin

ngstigen brauche.
15

20

25

Alsdann verlie ich Zartai-Zartanai, brach auf und ging nach anderen
Welten, denen des Hag und der Mag, der beiden Mns der Finsternis,
deren Zauberkunst grer ist als die aller Wesen der Finsternis. Von der
Welt des Zartai-Zartanai bis zur Welt des Hag und der Mag sind tausend
Meilen ohne Zahl. Ich sprach:
,,Wer hat mich hierher gebracht,
und ihr, meine Fe, wer hat euch hierher emporsteigen lassen?^)"
Ich ging hin und fand diese zwei gewaltigen Mns der Finsternis,
Mann und Mag [139] das Weib. In jener Welt weilte ich sechzigden
Hag
tausend Myriaden Jahre. In jener Welt sah ich sie und wute, was in
ihrem Herzen vorging.
dann, brach auf und kam zu einer anderen Welt, der
des Gaf und des Gafan, der gewaltigen Riesen der Finsternis, die aus der
Ich verlie

sie

Quelle des schwarzen, zischenden, brodelnden Wassers hervorgegangen


sind, das wie siedende Kessel kocht, sprudelt und in die Hhe steigt. Von
30 jener Welt des Hag und der Mag bis zur Welt des Gaf und des Gafan
sind hunderttausend Myriaden Meilen ohne Zahl und Rechnung.

und Gafan erblickte,


ihre Gestalt ist verkehrte Gestalten
gleichen Drachen, und ihre Weiber gleichen Salamandern,
sprach
zu ihnen: Gebunden und gefesselt seiet ihr, Riesen der Finsternis, und
Als ich Gaf

sie

ich

euer Krper mit der groen Fesselung^, mit der die Schmiede^)
Gefesselt sei eure Zauberei und euer Trug, die ihr
die Unholde

35 gefesselt sei

fesseln.

Gefesselt seien eure Weiber, die Liliths, die Salamander, die verkehrten Gestalten, die hlich, verdreht und verschnrt sind, deren Aussehen und deren Geschwtz niemand ertragen kann."

treibet.

ein Zitat aus einem anderen Zusammenhange, wie auch E 263, 1.


^) Wahrsclieinlicli
Daher das hier nicht passende emporsteigen", whrend man hinabsteigen" erwartet. Freilich ist auch weiterhin an einigen Stellen von einem Emporsteigen die Eede, wo Hibil noch
nach einer Konjektur
tiefer hinabsteigt.
") J^"iiNi''i<5p statt i^y^p

NLDEKE's.

die

mir aber nicht sicher

scheint.

X39,

17 141,

Fnftes Buch.

155

Erstes Stck.

Ich sprach zu denthras, meinen Brdern Habt ihr gesehen, welchem


Dinge diese hinfUigen Riesen gleichen?" Darauf sprachen meine Brder,,
die Uthras: Wie weit sind doch die Grenzen dieser Welten der Finsternis
:

und wie zahlreich diese Riesen!"

Ich

war vor ihren Augen tausend mal

tausend Myriaden Jahre ohne Ende und Zahl verborgen.


Darauf sprach zu mir^) das groe Mj^sterium, das mir beigegeben war:
Warum sitzen wir an diesem Orte? Auf, wir wollen emporsteigen") und
sehen, was wir tun wollen."
des Gaf und des Gafan, wir

Wir machen uns dann auf [140] aus der Welt


wandern und gehen zur Welt des Anatan, des

der Finsternis, und seiner Gattin Qin, der Knigin, der Herrin der
Finsternis, die Mutter der Finsternis" genannt wurde, die aus dem schwarzen,
Wasser hervortrben, brodelnden, verderblichen, einander verzehrenden

Kmpen

lo

**)

Welten der Finsternis schuf. Von dem Tage, an dem


gegangen
wir nach der finsteren Welt des kriegerischen Riesen Anatan gingen, den
sie geschaffen hatte, waren es tausend mal tausend Meilen, ein weiter, endist,

loser

die alle

15

Weg.

dem groen M3''steriura, das mir beigegeben war: ,,Sieh


und
die Riesen der Finsternis, daraufhin an, welchem
Anatan,
Qin
genau
Wir
saen bei ihnen Jahre und Generationen ohne
sie
Dinge
gleichen."
Zahl und Berechnung. Alle Wesen, die mir beigegeben waren, die Uthras
und die Skins: (sie waren da) mit Hymnen, Gebetsordnungen, Gebeten und
Totenmessen. Ihr Herz freute sich in ihnen und hpfte vor Freude. Auch
ich freute mich ihrer Freude und der Helfer, die meine Eltern mir geschaffen
und aus ihrem Hofstaat mir beigegeben hatten. Ich sprach folgendermaen
Ich sitze bei dem Mn und seinem Abbilde. Unser Herz hpft und pocht.
Jene meine Erleuchtung und Lobpreisung steigt Tag fr Tag, Stunde fr
Stunde empor vor den verborgenen Mn und sein Abbild und vor die
groe, verborgene, erste Nituft*), die vor den Lichtwelten existierte."
Als ich diese Welten schaute und untersuchte, sprach ich: ,,Es wird
einen Tag geben, da ich zu meinem Vater emporsteigen, mich hinsetzen
und mit ihm sprechen werde, ich und die Uthras, meine Brder, die mit
mir gekommen sind, da ich Belehrung erhalten werde [141] durch das Wissen
und die Kenntnis, die Erleuchtung und Lobpreisung**), die meine Eltern
nachuchten und wodurch sie sich in ihrem Sinne Klarheit verschafften."
Als ich so sprach, sprachen meine Brder und das groe Mysterium,
das mir beigegeben war: ,,Nun wollen wir in die Hhe steigen"). Warum
sitzen wir an diesem Orte, ohne zu wissen, wieviel Jahre ohne Zahl wir
hier sitzen?
Auf, wir wollen das Tor der drei Knige ffnen, die Feuer
Ich sprach zu

dir

20

1)

Leid, hat N'it'INDiSV

^)

Im Aramischen

*)

p.

5;-38f.,
^)

")

Siehe oben,

p.

154'.

Wasser" eine Mehrzahl.


Eigentlich Tropfen", dient als Bezeichnung fr weibliche hhere Wesen, siehe LFthra.
Joh. II, p. 227 und hier, p. 149 unt.
as Suffix- der 1. Person ist durch das in "iN^rs^riiXDiXl
Lies J^nniDI^'im Nnil^DV

beeinflut.

ist

*')

Siehe oben,

p.

154'.

25

30

35

Rechter Teil.

156

141,6142,23

den Ort, wo das Staubwasser ist, den Ort, wo jenes Wasser


den Ort, wo die Generation der Finsternis ein Ende
nimmt und unter dem niemand mehr da ist."
Als wir uns Klarheit und Kenntnis ber dies und das verschafft hatten,
ffneten wir die Tore. Wir ffneten das erste Tor und erblickten und
schauten den groen Sdm, den Enkel der Finsternis. Wir sahen, da seine
Gestalt nicht jenen Dews, den Riesen der Finsternis, glich.
Ich, Hibil, nahm nun eine groe und schne Gestalt an, setzte mich
vor ihn und sprach: ,, Wohlan, in deinem Namen, groes Mysterium, im
niclit verzehrt,

der Glanzsule

lo

Namen

ist^),

des verborgenen, ersten Lebens, das

am verborgenen

Orte verborgen

im Namen des Mn und seines Abbildes, im Namen meines Vaters


Mand dHaije und mit dieser Erleuchtung der Uthras, die mit mir sind, die
mir als Helfer beigegeben sind, sie, die mir in diesen Welten der Finsternis
Gesellschaft leisten, wohin meine Eltern mich gesandt haben, wohlan, will
ist,

15

dem kriegerischen Sdm, dem Knig der finsteren Welt, sprechen."


In der Freude, die ich empfand, redete ich und sprach zu ihm: Friede
mit dir, kriegerischer Sdm, Knig der Welt." Er sah mich (anfangs) nicht
ich mit

Als ich ihn aber begrte, wandte er sich um, [142] sah mich, erhob

an.

hob die Wellen seines Antlitzes^) in die Hhe und sprach:


Friede mit dir, du Mann von schner Gestalt." Ich sprach dann zu ihm:
,,Nur ein Wort mchte ich mit dir sprechen." Darauf erwiderte er: Sprich,
schner Mann, dessen Gestalt schn und leuchtend ist."
Hierauf sprach ich zu ihm: Ein Sohn, der von euch hervorgeht, der
aus eurem Stamme und eurer Wurzel ist, will einen Kampf beginnen und
Aufruhr in eurer WeW) stiften. Was saget ihr ber ihn?" Darauf erwiderte jener Sdm und sprach: Ich wei nichts. Steig unter mich hinab;
seine Augen,

20

25

,,

da

ist einer,

der lter

ist

als ich."

Von dem Tage, an dem ich zu ihm gekommen war, bis zu der
da ich zum groen Gew hinabstieg, waren es hunderttausend Jahre.
30

Zeit,

Alsdann machte ich mich zu einem. Manne, der schner als sie ist,
mich vor Gew, ohne da er wute, da ich mich ihm genhert
Darauf begrte ich ihn, worauf er erwiderte: Friede mit dir, du
hatte.
Mann von schner [Gestalt]. Was wnschest du von mir?" Ich sprach zu
ihm: ,,Ein Sohn, der von euch, eurem Stamme und eurer Wurzel her-

und

setzte

,,

35

vorgeht, will gegen die Lichtwelten kmpfen. Was sagst du ber ihn?"
Darauf erwiderte er: Steig unter mich hinab, denn ich wei nichts."
Von dem Tage, an dem ich ihn verhe und aufbrach, bis zu dem

Tage, da ich bei Karkm*), dem groen Fleischberge, anlangte, war ich
Ich
sechzigtausend Myriaden Jahre auf jenem Wege wie weit und endlos
!

1)

Das

2)

D.

h.

steht da, pat aber nicht.


die herausragenden Stellen des Gesichtes.

Die

Wendung

siehe Lit., p. 15 ^
^)

^)

Soll heien in unserer Welt".


Siehe oben, p. 143, 5; steht hier flschlich fr Krn.

ist

auch sonst hufig,

Fnftes Buch.

142,23144,10

157

Erstes Stck.

groen Fleischberg, an dem keine Knochen sind.


ist
wie
Aussehen
Sein
Staub, und das Wasser, das [143] unter ihm ist, ist
Staub und gleicht dem dunklen Gewlk.
Ich ging dann an ihn heran, sah ihn, blieb jedoch seinen Augen verwie viele Jahre! Ich sagte mir: Was soll ich tun und was soll
borgen
erblickte jenen Krn, den

Manne, diesem Riesen Krn, dem groen Fleischberge, sprechen?


Hierauf begann ich zu reden und sprach zu ihm: Friede mit dir, Erstgeich mit dem.

borener,

Knig der

Er erhob

Finsternis, Krn, groer Fleischberg."

sein Gesicht nicht, sondern

sprach: Wer ist dieser Mann,


und
mein
Zeichen
begriffen hat?" Darauf
geoffenbart^)
erwiderte ich ihm: Ich bin Hibil. Das Leben hat mich hergesandt, und
Tausend mal tausend Jahre, endlose und zahlich bin zu dir gekommen.

der meinen

Namen

ber Jahre bin ich zu dir gekommen," Er sprach


dann zu sich selbst: Das Leben ist es, das nicht vergeht, und der Glanz
und das Licht, das nicht abgeschnitten wird." Was hat es dir aufgetragen?"
Darauf erwiderte ich ihm: Das Leben gab mir den Auftrag und
fragte er.
sprach zu mir: Geh und sprich zu ihm: Ein Sohn, der von euch, eurer
Wurzel, eurem Stamme und eurer Begattung hervorgeht, will Aufruhr in
Was sagst du ber ihn?"
die Lichtwelten gegen uns werfen.
Darauf sprach er^): ,,Geh, sonst verschlinge ich dich." Als er so zu
mir sprach, sa ich, Hibil-Ziw, in einem Futteral von Schwertern, Sbeln,
Verschlinge mich." Da
Stahlspieen, Messern und Klingen und sagte ihm:
ich
dich"
und
er:
Jetzt
verschlinge
verschlang mich bis zur Hlfte.
sagte
Dann spie er mich aus und warf mich aus. Er spie Geifer aus dem Munde,
denn die Drme, die Leber und die Nieren waren ihm zerschnitten"). ,,Was
soll ich", rief er, ,,mit dem Manne tun, der zu mir gekommen ist, den das
Leben gesandt hat?" Darauf wandte er sich an mich und sprach: ,,Ihr
seid Recken, [144] wir sind Schwchhnge, ihr seid Gtter, wir sind Men-

10

lose Generationen, Jahre

15

20

,,

,,

25

schen, ihr seid Groe, wir sind Kleine."

Ich sprach dann zu ihm: ,,Auf, gib mir einen Pa."

Da

stand er auf 30

und schwor mir beim Tage, an dem er geschaffen worden war ,,Tch werde
dich nicht tuschen, sondern ich werde in mein Schatzhaus gehen und dir
aus meinem Schatzhaus einen Pa bringen."
Da stand er auf und brachte mir einen Pa. Dann brachte er den
:

Siegelring, der in seinem Schatzhause, verborgen war, auf dem der Name
der groen Finsternis geschrieben und abgebildet war, der verborgen war,
den er von dem Tage an, an dem er geschaffen worden war, nicht gesehen

und sprach:
Wohlan, ich gewhre dir, da alle Wesen,
ihnen
diesen Pa zeigst, ihn siegeln."
wenn
du
erblicken,

hatte,

,,

die

dich

Der meinen Namen offen aussprechen konnte.


Hiev steht noch zu sich selbst", was ffilschlich aus Z. 14 hierlicr geraten ist.
Ein altes und weitverbreitetes Motiv, das hier vielleicht auf den Mythus vom Kampfe
")
Marduks mit der Timat zurckgeht, siehe Hans SCHMIDT, Jona, 1907. p. 26 und OUSSET,
^)

^)

Uaitptprobleme,

p.

246.

35

Rechter Teil.

158

144,10145,18

nahm ich ihn und verbarg ihn in sieben Geempor und kam zu seinem Bruder, dem groen
und er siegelte ihn. Als er jenen Pa sah, besttigte

Als er ihn mir dann gab,

Dann

wnder.

Gew.
er auf

Ich zeigte ihn,


ihm das Siegel seines Bruders.

nahm

Ich

und stieg zum groen Sdm, dem


Welt daliegt und zappelt. Er. sitzt auf

und das Feuer

lo

ihn dann

leistet

ihn hervor, zeigte ihn ihm, und er siegelte ihn. ,, Siehe", sagte ich zu ihm,
was deine Eltern dir gesandt haben." Darauf sprach er: Gesegnet sei
der Tag, an dem du gekommen bist."

dann und

Ich verlie ihn

versiegelte das Tor vor Sdm.


Jahre gesessen.
1

Riesen, empor,

^) von Feuer,
ihm Dienste. Ich zeigte ihn ihm -und sprach zu ihm:
Siehe den Pa, den ich dir von deinen Eltern gebracht habe." Ich holte

der in seiner

,,

stieg ich

stieg zu jenen

oberen Weifen empor.

Ich

In jener Welt hatte ich tausend mal tausend

Alsdann nherte ich mich der Welt des Anatan und der Qin und weilte
Jahre ber Jahre weilte ich in jener Welt.
,,Was soU ich tun?"
mich
der
mich.
Dann
nherte
ich
indem
ich die Gestalt
ich
Qin,
fragte
ihr:
und
zu
Anatan
ihres Gatten [145]
annahm,
Auf, zeige mir,
sprach
woraus wir entstanden, woraus wir geformt und entstanden sind^)."
Darauf erhob sie sich und zeigte mir die groe Quelle, aus der sie
emporgekommen waren. Als ich jene Quelle schwarzen Wassers erblickte,
dort.

2o

und zappelte.
das
mir
war:
Da sprach jenes groe Mysterium,
Dieses Mrr
beigegeben
und Gimr ist die Festigkeit der Welten der Finsternis."
da war darin ein Mrr und

25

Gimr'^), das in jener Quelle dalag

Als es so zu mir sprach, machte ich ihre Augen blind, machte ihre
Ohren taub und blieb ihren Augen verborgen. Da packte ich das Gimr
und Mrr, und sie sah mich nicht, da ich es gepackt hatte. Sie lag hinWohin bist du gegangen?" fragte sie
gestreckt und suchte nach mir.
mich. Sie ruft mir zu und spricht: Komm, sage ich dir!"
Doch ich verlie sie, ich kam und versiegelte das Tor jener Welt und
stieg empor ber die Riegel^) und Schlssel, die anders als alle Schlssel waren.
Alsdann freuen wir uns, ich und die Welten und onen, die mit mir
sind, Avir singen Hymnen und frohlocken, unser Herz frohlockt in Erleuchtung und Lobpreisung ber das, was wir von Qin mitgebracht haben, die
Sumqaq die Groe genannt wird, die aus ihrei^ Wurzel entstanden war,
Qin, der Gromutter des Ur, vor allen Welten der Finsternis.
,,

30

35

1)

Das Wort

i<J3iJ?I3

Jinclet sich

mir an dieser

Man

ist

nnwahrscheinlich, da dieses be-

spricht als einer von ihnen.

")

Er

^)

Die Verbindung

i^lD^iJ"!

Nach der folgenden Darstellung

i^lf^lD findet sich

i^1J<"lD findet sich sonst

siehe

p.

2:-5.

nur

hier und

scheint es ein Insekt zu bedeuten,

159, 17 f.
.Lit.,

Ich habe keine Erklrung dafr.

Stelle.

denkt leicht an J^ilJND, ..Kohlenhecken", aber es


kannte Wort zu dem unbekannten entstellt sei.

im Sinne von
')

.,

ist

bis jetzt unerklrt.

siehe auch

Text 158, 22;

Bitterkeit", auch Bitterkraut"; zu J^lDiJ

Siehe oben,

p.

148.

Fnftes Buch.

145,19147,2

159

Erstes Stck.

Als ich die Tore verschlossen und die Riegel verschoben hatte, sprach
ber
ich
jenes Tor drei geheime Namen aus, die niemand von ihrer Stelle
versetzen kann*), den Namen Ham-Zlw, Nhr-Ziw und Lufafan-NhrRabb, diese geheimen, bei mir wohl verwahrten Namen, damit diese Tore

werden und niemand sie ffnen knne.


stieg ich zu jener Welt empor, die ber den Welten der Sum-

nicht losgelst

Dann

Von

der groen Perle, liegen.

qaq,

****:;.

sternis,

die

zum groen Gaf und


dort

beieinander

Ihre Mutter Qin sitzt

[146]

dem Tage, da

ich

emporstieg

Gafan, dem Vater aller Welten der Finmiteinander lachen und scherzen. lo

sitzen,

und

bei ihnen

spricht

unsere Schnheit und unseren Reiz schauen,


noch nicht gesehen haben."

zu ihnen:

,,Auf, wir wollen


wir wollen sehen, was wir

wurden sie unruhig und traurig, sie traten


heran und sprachen zu ihr: ,, Zeige uns, was wir tun sollen." Da
sprach sie zu ihrer Tochter Rh"): ,,Komm, wir wollen dich deinem Bruder
Gaf (zum Weibe) geben."
Als sie so zu ihr sprach, gefiel es ihr und ihm, ihnen beiden. Sie standen
auf, traten zueinander, er nahm sie vor ihnen (zum Weibe), nahm dann
Als sie so zu ihnen sprach,

an

sie

seine Junggesellen'')

und kte

Er sprach zu

sie.

ihr:

Wie

15

du, Rh, 20

meine Schwester, gibt es keine." Von jenem Tage an, da sie mit Ur, dem
Herrn und Riesen [der Welten der Finsternis], schwanger wurde, **:!:****.
Alsdann sprachen sie zueinander: Auf, wir wollen unserer Mutter
Qin und unserem Vater Gaf zurufen, da wir miteinander verkehren." Als
er so zu ihr sprach, stand sie auf, ging mit ihm und sprach zu Qin und
Darauf sprach Qin zu ihnen: Heil
Gaf:
Sehet, was wir getan haben,"
euch, da ihr dies tatet, wie wir es getan haben."
Ich, Jwar, war vor ihren Augen verborgen, und sie sahen mich nicht,
da ich bei ihnen sa, ich und das groe, verborgene Mysterium, das (gleich-

25

,,

vor ihnen verborgen war.

falls)

Ich

nahm dann

als sie alle,

^o

von ihnen an, doch war ich schner


Ich ging dann hin, trat an Qin heran

die Gestalt eines

herrlicher als sie alle.

und sprach zu ihr; Friede mit dir, groe Mutter, Mutter aller Welten!"
Sie wandte sich um, erblickte mich, und ich entflammte Liebe und
"

Feuer

in ihrem Herzen.

Darauf sprach

sie:

,,

Friede mit

dir,

unser groer,

teurer Gefhrte."
[147] Ich nahm sie dann bei der Hand und sprach zu ihr: Wie viele
Tchter hast du, damit du mich zu deinem Schwiegersohne machest und
ich in dieser Welt bei dir weile?"

Der Ausdruck bezieht sich auf die Namen, nicht auf die Kiegel, vgl. auch R 159, 15.
^)
Die Vorstellung von der konkreten Eigenschaft der Namen kommt liier scharf zum Ausdruck.
") Im Texte steht: Rh sprach zu ihr.
'*)

Die Hochzeitsburschen, die Freunde imd Begleiter des Brutigams, die sonst

i>{"'3^DWl^ genannt werden, siehe

Joli.

II,

p.

113*.

5^"ii"iD^")^,

35

Rechter Teil.

160

147,2148,9

Als ich so zu ihr sprach, freute sie sich, und ihr Herz freute sich in
da ich ihr Schwiegersohn werden sollte.
Sie fate mich mit der
Rechten und ging zu Gaf. Friede mit dir", sprach ich zu ihm, du Berg
und Riese ber uns alle, du Knig dieser Welt."
Er verstand nicht, was ich ihm sagte, da sprach sie zu ihm: ,,Dich
ihr,

begrte der Mann, der schner als wir alle ist."


Da sprang er von seinem Throne auf, umarmte jnich und sprach zu
mir: Gesegnet sei dein Kommen, Knig, unser Herr! Was wnschest du?"
Ich sprach jedoch mit ihm nicht, doch sie sprach zu ihm: Ein Weib
lo

15

dir.
Auf, wir wollen es ihm geben," Da fragte er sie:
,,Wen wollen wir ihm geben?" Darauf erwiderte sie ihm: Wir wollen
ihm Zahrel die Groe ^) geben, die schner als er ist."
Als beide so sprachen, zog ich den Ring ab und warf ihn ihr^) zu.
Sie sah den Ring, den ich ihr zugeworfen, und wurde ber den Ring er,,Wen gibt es", spricht sie, der mir gleicht ?
regt, den ich ihr zugeworfen.
Der Mann, der mich sich anverlobt hat, Avarf mir einen Ring zu, einen
Ring, wie es seinesgleichen in unserer Welt nicht gibt. Wehe, in unserem

wnscht er von

ganzen Schatze gibt es einen solchen nicht."


Darauf sprach ihre Mutter zu ihr:
Verhlle dich vor ihm, bis ihr
Hochzeit feiert'')." Gaf wiederum sprach zu ihm Auf, tue, was die Mnner
Wir wollen Zahrel mit dem schnen Manne vermhlen, der schneitun.
als wir alle ist."
,,Heil dir", sprach sie zu ihm (Gaf), ,,da sich dieser Mann
,,

2o

bei dir eingefunden hat."


Sie standen dann auf

25

und gingen zu dem Ei, dem Orte, aus dem sie


Sie
waren.
sprach dann zu ihm (Gaf): Auf, wir wollen
hervorgegangen
ihr die Hochzeit bereiten und sie vermhlen."
Er, Gaf, richtete darauf ein
Bett her und

schlug die Pflcke fr das Hochzeitszelt

Sie lud alle

ein.

ein [148] und rief die Engel und Riesen jenes Ortes zusammen.
kamen dann zu ihr mit Gold, Silber, Perlen und Krnzen und brachten

Welten
Diese
30

35

Sie kamen, indem sie sprachen: ,,Wir wollen hinund


jenen Brutigam sehen, der mit Zahrel Hochzeit feiert."
gehen
mich
Um
legten sie ein seidenes Gewand, hllten mich in Decken von
allerlei Farben*), hoben mich und sie in die Hhe und setzten mich auf das
goldene Bett. Sie spannten einen Schleier ber das Bett, hoben mich in
Freue dich,
die Hhe, setzten mich auf das Bett und sprachen zu mir:

ihnen goldene Becher.

,,

Herr, unseres Weibes, des Weibes, das wir dir gegeben haben."

^)

i^TlDi^"!

bersetzen;

bezeichnet ihre hohe Stellung. Man kann es auch etwa mit Prinzessin"
die Tochter der Frsten der finsteren Welt.
Siehe auch p. 158, 35;

sie ist ja

159, 38.
2)

Der Zahrel.

"IIm ("lin) eigentlich umhergehen,


Hochzeit feiern" angenommen.
^)

im Hochzeitszug umherziehen'- hat den Sinn von

im Gegensatz zu den weien Gewndern der Himmlischen


*) Dies wird hervorgehoben,
und der Glubigen.

Fnftes Buch.

48,9149,21

Erstes Stck.

161

Sie rhren einen Brei ein, bringen ihn vor mich, halten ihn hin

und

und
Wein."
sprechen: Herr, i
Ich jedoch lachte, als sie so mit mir sprachen ber sie und sprach
Was treiben doch die Shne der Finsternis, denen es nicht offenbart und
trink

da ich keine Speise esse und kein Getrnke trinke! Alles, was
sie treiben, geschieht nur, um ihr Geheimnis zu enthllen, damit sie sich
Ich sprach zu ihnen: Frwahr, ich habe
nicht ber uns berheben^)."
klar

ist,

gegessen und getrunken."


Sie verlieen mich dann, gingen hin und hllten sich in gewaltiges

Gewlk der

Finsternis,

10

Ich koste Zahrel, denn ich sagte mir im Innern: Von dir soUen die
Sie bleibt jedoch vor mir
der Finsternis verraten werden.

Geheimnisse
verhllt.

mich zu besuchen. Sie, Qin, kam zu mir, trat


hin, verneigte sich in tiefer Verneigung und sprach: Was hast du getan,
unser Sohn und Herr?"
Was sollte ich tun?" erwiderte ich ihr. Sie
zu
dann
ihrer
Tochter
und sprach zu ihr: Hat er dich (zur Frau)
ging

Dann kam

die Zeit

genommen?"

Ich bin nicht (zur Frau)

genommen", erwiderte

sie ihr.

Darauf sprach ihre Mutter Qin zu ihr: Fehlt ihm etwa [149] die
Mannheit?" Darauf erwiderte ihr ihre Tochter: Die Mannheit besitzt er."
Sie erhob sich von ihrer Tochter, kam zu mir und sprach: Warum
hast du deine Frau nicht genommen"?"
Darauf erwiderte ich ihr: In
unserer Welt nimmt ein Mann seine Frau, wenn sie heiraten, erst nach
sieben Jahren."

Tue

alles,

Darauf erwge ich mit


sieben Jahre,

von denen ich

Da

Augen."

Was

20

willst", sagte sie.

dem groen Mysterium und spreche: Die


der Qin gesprochen habe, mache zu sieben-

25

Verwirre ihr Herz und ihr Inneres und verfin-

tausend Myriaden Jahren.


stere ihre

was du

15

ich

ihm

sagte, tat es.

und Generationen ber Gene-

weilten wir dort Jahre ber Jahre

rationen.

30

Ich sprach zu Qin: ,, Woraus seid ihr geworden? Woraus wurdet ihr
geschaffen?" Darauf erwiderte sie mir: ,,Wir wurden aus dem Tann und
der Pflanzung der Finsternis und aus

Wassers."
wurdet."

Da

Wohlan", sagte ich zu


zeigte sie mir die Kraft

dem ganzen Bereiche


ihr,

und

des schwarzen

zeige mir, woraus ihr gebildet


die Festigkeit der Finsternis und 35
,,

das verborgene Mysterium, das bei jenen gewaltigen Unholden, den Riesen
der Finsternis, bewahrt wird.
Sie zeigte mir eine Quelle. Unter ihnen war

niemand, der wute, wie gro die Ausdehnung jener Quelle war.

wurde

Nur mir

Ausdehnung und

die Tiefe jener Quelle offenbart und bekannt.


In jener Quelle lag ein Spiegel, in dem sie ihr Antlitz schauten und 40
die

danach wuten, was


*)

sie

tun sollten.

Ich lasse sie alles das treiben,

in

Diesen verbarg ich vor ihren Augen,


der Erwartung,

da

es

mir dadurch gelingen

werde, ihr Geheimnis zu enthllen.

Lidzbarski,

Qinz.

\^

Eechter Teil.

162

149,21151,11

nahm ihn und verwahrte ihn. Sie suchte ihn und fand ihn nicht. Da sagte
sie: Was soll ich anfangen, wo unsere Festigkeit und unsere Kraft dahin
Doch ihr wurde ihr Inneres
ist?" Wonach suchest du?" fragte ich Qin.
verschlossen, [150] und sie sprach mit mir nicht.
Darauf verlie ich sie und kam zu Zahrel. Wo warst du, mein Herr?"

und

ihre

Gedanken

und sprach zu ihr: ,,Bei deinen Eltern war


da du zu ihnen gegangen bist."
Ich ging dann zu Rh, nahm die Gestalt ihres Bruders Gaf an und
Wo sind
sprach zu ihr: Auf, wir wollen zu deinen Eltern gehen."
lo sie?"
in
Da sagte ich ihr: ,, Jenseits,
jener Welt, die ber
fragte sie mich.
uns liegt."
An jenem Tage, an dem Gaf zu ihr gegangen war, wurde sie schwanger.
Ich sprach zu ihr: Ich will hingehen und deine Schwester Zahrel besuchen, die an einen Mann gekommen ist." Ich ging dann zu jener Zahrel,
15 da bildete sich eine Gestalt zwischen mir und ihr und wurde wie ich.
Da sagte ich zum groen Mysterium, das bei mir weilte: ,, Tritt in die
Schatzkammer des Herzens^) der Zahrel ein und la ein
bei ihr
")
zurck. Ich brachte sie dann zu ihrer Schwester.
Wir ziehen hin, wir und die Mns meiner Begleitung, und Rh wute
20 nicht, da 360
Myriaden Tausende Lichtwesen bei mir weilten. Rh ging
mit mir, und ich sprach zu ihr: ,,Du bist mit dem erstgeborenen Sohne
schwanger." Rh freute sich ber das, was ich ihr sagte.
Wir ziehen hin und gehen zu jener oberen Welt, einen weiten endlosen Weg. Sie sprach: Mir ist wehe." Da sagte ich zu ihr: Bald kommst
25 du hin."
Als ich zur Welt des Zartai-Zartanai gelangte, verschlo ich das Tor
des Gaf und Gafan und verschob die Verschlsse und Schlssel. Beschwfragte sie mich.

ich."

,,

Ich koste

Schn", sagte

sie

sie,

in sie und sprach ber jene Tore


verborgene Namen den
Hananel, Hannel und Smir, diese verborgenen Namen jener ver30 borgenen Mns.

rungen warf ich

Namen

[151] Ich sprach zu ihr: ,,Gehe, Rh", und wir gingen in jene Welt
des Zartai-Zartanai. Jahre ohne Ende waren wir da, bis wir in seine Welt
gelangten. Sie rief: Was machen wir, da wir noch nicht bei unseren
Eltern angelangt sind?" Da sprach ich zu ihr: ,, Jetzt kommen wir an."
35

Raschen Schrittes zogen wir hin und stiegen zu

ihrer Welt") empor,


Als
wir
ihn
liegt.
verlieen, verschlo ich die
Tore, verschob alle Verschlsse und Schlssel und sprach ber jene Tore

die ber Zartai-Zartanai

andere verborgene Namen, den Namen Aksar, Aksar u-abad und Ksar JwarZiw, diese verborgenen Namen, die sich bei mir befinden.
Alsdann sprach ich: Gesegnet sei der Mann, der mich aus jenem Orte
40
^)

Vgl. frnoaups Tfis KopSias Luc.


Hier steht das Wort 5<mi^,

6,

45.

das drei verschiedene Bedeutungen hat


(Schmuck
Gesellschaft
Laut); es ist unsicher, welcher Sinn hier vorliegt.
") Der Welt der Eh, siehe oben, p. 153 f.
")

Fnftes Buch.

151,12153,4

163

Erstes Stck.

emporgebracht hat, aus der Ader der Finsternis, aus den Tiefen der FinUnd zu Rh sprach ich: ,,Was wnschest du?" Da sagte sie:
sternis.
Was ich von dir wnsche? Wo sind meine Eltern?" Darauf erwiderte
ich ihr:

,,

Jetzt

werde

ich dich hinbringen

und

dir zeigen,

wo

sie sind."

Darauf sprach ich zum groen Mysterium: Mache ihre Augen bhnd,
mache ihre Ohren taub und verwirre ihr Inneres." Was ich dem Manne,
Er verder mit mir weilte, sagte, fhrte er aus und nderte nichts daran.
,,

machte ihre Augen

wirrte ihr Inneres,


sie

wurde

blind,

machte ihre Ohren taub, und

als existierte sie nicht.

Welt mit Mauern, die niemand von ihrer Stelle zu


verrcken vermag. Sie lag in jener Welt da und suchte nach Krutern,
um sie zu essen, sie, die Ur trug').
[152] Ich nun spreche zu den Welten und onen ^), die mir beigegeben
waren: Freuet euch, seid wohlgemut und fest und unterwerfet euch euren
Ich

umgab

ihre

10

,,

Was

wir getan haben, ist in Ordnung. Jetzt, wohlan, wollen wir


emporsteigen und uns zu unseren Eltern begeben, wir wollen die teuren Mns
schauen, wir wollen den Mn und sein Abbild und die groe Nituft schauen,

Eltern.

aus der wir hervorgegangen sind."


Wir ziehen hin und wandern.

Stimme und
Unser Inneres
Erleuchtung geheime Hymnen und Gebetsordnungen vor.
hpft vor groer Freude, und unsere Stimme steigt empor zum Leben und
zum Mn und seinem Abbilde. Als wir bis zum Grenzorte kamen, ffneten
wir die Tore des Lichtes und stiegen vor meinen Vater in die Hhe. Er,
der Mn, und sein Abbild gingen uns entgegen, riefen mir zu und sprachen

Wir tragen mit

reiner

da kommt Hibil-Mn, dessen Glanz reicher ist als der aller


Mein Vater umarmte mich, der groe Mn und sein Abbild kosten
und kten mich und sprachen: Gesegnet sei deine Ankunft, Hibil, reiner
Mn, Sar-Ziw, Abad-u-ksar." Mein Vater lie einen Jordan flieen''), und
der Mn und sein Abbild fhrten mich zur Nituft ein. Als ich sie erblickte, frohlockte in Stolz mein Herz und mein Inneres.
Die Nituft fhrte mich in ihr eigenes Gewahrsam ein und zeigte mir,
was ich noch nicht geschauet. Sie taufte mich in sieben gewaltigen, inneren
Jordanen, die unter ihrem Throne flieen. Niemand vermag jene Jordane und
die reinen Zeichen, die sie ber mich sprach, zu schauen.
Und die Nituft
ob
dich
und
sei
Freue
deiner
reinen
,,
wohlgemut
sprach:
(dieser)
Zeichen''),
zu mir:

15

Ja,

20

25

Uthras."

30

35

ber dich gesprochen habe."


Ich freue mich vor ihr und strecke mich anbetend hin. [153] Da
sprach sie zu mir: ,,Geh zu deinem Vater hinaus, der im Jordan steht und
Ich ging dann von der Nituft weg und begab mich zu
dich erwartet."
die ich

meinem

Vater.

Ich stieg zu jenem ersten Jordan des

^)

Dies

soll hier

")

Lies

m::bi6

wohl gesagt

sein,

")

\^bia,T\^^.
Zweifelhaft, siehe oben, p. 1%^".

*)

Es

ist i<'>*iDi<T

zu lesen und

Mn und

seines

aber die dastehenden Worte sind entstellt.

^snt^'^DItD'iiDI,

vielleicht auch xh^Ti zu streichen.

11*

Ab-

40

Rechter Teil.

164

lo

4154, 16

Mein Vater taufte mich und sprach geheime Zeichen ber


Er
taufte mich in dreihundert sechzig tausend Myriaden gewaltiger
mich.
Jordane weien Wassers, er taufte alle Uthras, die mit mir waren und bei
mir weilten, fhrte sie dann empor und stellte sie am Ufer des Jordans
lebenden Wassers auf.
Mein Vater fragte mich und sprach zu mir: Wie hast du, mein Sohn,
ihre Gestalt in jenen Welten geschaut, die du besuchtest?" Ich berichtete
ihm dann und belehrte ihn ber sie, wie ich sie geschaut hatte. Sein Herz
hpfte, sein Inneres prangte in Freude, ber das, was ich ihm mitgeteilt,
und er war voller Gte. Wer ist", sprach er, dem groen Mysterium
hinab.

bildes

153,

gewachsen, das mit

dir weilt,

das das Leben, dein Vater, dir mitgegeben

hat?"
Ich verneigte mich vor meinem Vater und sprach zu ihm Du, mein
Vater, sei gesegnet und gepriesen, da du mir diese Erleuchtung gewhrt
Ich war zur Finsternis hinabgegangen und bin nun zu den Lichthast.
:

15

Ich bin zu euch gekommen und sitze in eurer


welten emporgestiegen.
Die Geheimnisse, die ich geschauet, will ich euch offenbaren
Gesellschaft.
und euch ber sie alle unterweisen. Denn von jeglicher Welt, in die ich
ihre F'estigkeit und ihre Kraft."
meinem Vater Mand dHaije mitteilte, lachte er ber sie
Welche Gestalt haben diese Dinge, in denen die Finsternis ausDa sprach ich zu ihm: Wie diese gibt es sonst nicht in
ist!^)"

kam, verschlo ich die Tore und holte


20

Als ich es

und

rief:

gebreitet

den Welten der Finsternis und des schwarzen Wassers. Ich will mich aufmachen und [154] zu Rh gehen, die ich in ihrer Welt zurckgelassen
Es schmerzt Rh um das, was
25 habe, wo niemand ist, der mit ihr spreche.
ich ihr angetan. Ich habe sieben Mauern um sie gelegt, eine eiserne Mauer
in ihrer Welt, die niemand von ihrer Stelle wegrcken kann."
Als ich dies meinem Vater sagte, sprach er: Brich auf, geh raschen
Schrittes hin und tue, was du wnschest."
30
Als [mein Vater] dies [gesagt hatte], brach ich auf, ging hin und kam
an den Grenzort der Finsternis.
Meinen Fu setzte ich hinab auf die
der
Finsternis.
und
die
Mauern
Sie zogen sich vor mir um tausend
Wlle^)

Wenn noch meine ganze Kraft an mir wre, wie sie das
an
mir
Mal
erste
war, htte die ganze Welt vor mir nicht stand gehalten.
Ich schaute hin und erblickte Rh, wie sie dasa und sprach: ,,Wer
hat mich in Gefangenschaft gesetzt und in diese Welt gebracht, wo ich
nicht wei, wo meine Eltern sind?" Ich hrte sie, lachte ber sie und
Meilen zurck.

35

sprach: ,,Was sagt Rh?"


Ich erschien ihr als ihr Gatte Gaf, der ihr Bruder
40 ihr:

,,

Warum

Da kam

Rh?"
heran, umarmte mich, weinte mir

sitzest
sie

1)

Siehe

2)

Vgl. Joh.

Lit.,

p.

II,

du

1782.
p.

102.

ist,

und sprach zu

da,

ins Gesicht

und sprach

Fnftes Buch.

154,17156,4
lieest

Warum

Erstes Stck.

du mich zurck und gingst

fort,

165

da du diese

(vielen) Jahre

dort bliebest?"

Darauf erwiderte ich

ihr:

Empfange einen Gru

Mutter.

Ich war bei meinem Vater und meiner


von ihnen." Da sprach sie: Heil dir, da

du meinen Vater und meine Mutter gesehen hast."


Ich habe sie gezu
ihr.
ich
sehen
sie
aus?"
Wie
sehen", sprach
fragte sie mich. Da
in
zu
dem
ich
ihr:
sitzen
dunklen
Gewlk und im Versteck,
Sie
sprach
das sie sich selber geschaffen haben." Da sagte sie: ,,Auf, wir wollen hingehen, um sie zu sehen." Doch ich sprach zu ihr: Mich haben meine
Eltern davongejagt und sprachen: Nimm dich in Acht, hierher zu kommen.
Auf, geh in deine eigene Welt." Da verfluchte sie sie und sprach: Feuer
verzehre sie, weil sie mit dir [155] hadern. Nun mag ich nicht mehr hin-

um

gehn,

Als

sie

10

zu sehen."

sie dies sagte, lachte ich

ber

sie.

und sucht in ihrer Seele und in ihrem Herzen nach


einem anderen Mysterium und spricht: Ich will mich aufmachen, zu meinen
Eltern gehen, bei ihnen eintreten und sie sehen."
Ich wute, worauf Rh in ihrem Herzen sann, doch sagte ich ihr
nichts, sondern verlie sie und stieg zu meinem Vater, dem Leben, empor,
das mich ausgesandt hatte. Tausend Jahre war ich bei ihm und stand vor
ihm.
Es verbarg mich und stellte mich in seinem Ei, in seiner eigenen
Sie

nun

sinnt

15

,,

20

Gesellschaft auf, tausend Jahre lang.


Dann sprach ich zu ihm: Wohlan, es

kommt die Zeit, da ich in jene


Darauf
erwiderte mein Vater, das
soll,
Leben: Auf, geh, unser erstgeborener Sohn, der alle Welten in Ordnung
von der du weit."

Welt gehen

25

hlt."

wie

Als ich fortgegangen war und mich hinbegab, fand ich wieder Rh,
Sie wute, nicht, wer ich bin.
Ich schaute und bhckte

sie weinte.

Da sprach sie: ,,Ich will aufstehen und suchen, um zu erfahren, wo


Tore der Finsternis sind, und will bei meinen Eltern eintreten."
Sie stand dann auf, ging hin, trat in das schwarze Wasser ein und
suchte das Tor, doch fand sie es nicht, um bei ihren Eltern einzutreten. Da
erhob sie sich, kam, setzte sich hin und sprach: Wann wird der Tag
kommen, da ich den Sohn gebren werde, da er mir Gesellschaft leiste,
da ich und er zusammensitzen, da er mir Vater, da er mir Mutter, da
er mir Gesellschafter, mir Gatte und Bruder, da er mir eine Sttze sei,
die mich sttze?
Wenn er da ist, wird er die Tore kennen und unterDann wollen wir hingehen
scheiden und wissen, wo meine Eltern sind.
hin.

die

und

sie

Als

sie

Dein Sohn
.

35

schauen."

sprach ich:

so

sprach,

weilte

ich bei ihr,

Es wird einen Tag geben,

ohne da

sie es

[156] da du, Rh,


wird Ur, der Riese der Finsternis, sein."

Von dem Tage

als ihr

30

wute.

Da

gebren wirst.

an, da Rh dies sprach, bis zu dem Tage, da ich ihr


Bruder Gaf erschien, wankte sie und sprach: ,,Was soll ich mit dem

40

Rechter Teil.

166

156,4157,17

meinen Eltern weggeholt und zur Gefangenen


gemacht, der mich von meinem Orte, aus dem ich hervorgegangen, wegge-

Manne

tun,

der mich von

holt hat?"

Rh

Als
5

da

dies sagte,

sprach ich zu ihr:

du mit Ur schwanger bist?"

Da

Wieviel Jahre sind es her,


sie:
,,Ach, zweitausend

erwiderte

Da

sprach ich zu ihr: ,,Dir steht noch Leidvolles bevor." Sie


Da erwiderte
fragte: Wieviel Jahre sind es noch, da ich tragen soll?"
ich ihr: Siebzig tausend Myriaden Jahre und elf Tage sollst du in deiner
Jahre."

lo

Gebrmutter tragen und dann Ur, den groen, kriegerischen Riesen gebren.
du ihn bei seiner Geburt siehst, wirst du mich nicht mehr sehen

Wenn

wollen."

war sie im Herzen beengt^) und sprach: ,,Ach,


meinem Leibe tragen und lasten?" Da sprach ich zu
mehr bei dir bin, werden die Jahre rasch dahingehn."

Als ich ihr dies sagte,

wie lange
ihr:
15

soll

Wenn

ich in

ich nicht

Darauf sprach sie: Auf, geh, du hast recht. Wenn du nicht bei mir bist,
wird mein Herz eine Sttze finden, und ich verlange nicht nach dir."
Als sie so sprach, stieg ich zu meinen Eltern empor. Mein Vater um-

armte mich, und sein Gewand hpfte mir entgegen. Der Mn, er und sein
Abbild, richteten mich bei sich auf und sprachen: ,,Was hast du, geliebter
20 Sohn, getan, dessen Glanz wundersam, dessen Gestalt leuchtend und dessen
Erleuchtung wundersam ist, den wir hervorgerufen haben und dessen Gestalt
von uns aufgerichtet ist? Er sttzt unseren Sinn und unser Wissen."
Als meine Eltern so zu mir sprachen, [157] streckte ich mich vor ihnen

und Lobpreisung, wie sie mich


nehmen: mein Glanz war ihr Glanz,
ihr Glanz mein Glanz. Dann sprachen sie
Bei deinem Leben, Hibil-Jwar,
du Bote, erzhle uns, wie es dir in jener Welt ergangen ist, in der du so
lange wrest, da wir dich beinahe vergaen. Jeden Tag gedachten wir
deiner und malten vor uns deine Gestalt, deinen Glanz und dein Antlitz
Dein Vater las tglich eine Messe fr dich und sprach: Mgen doch
hin.
Hibil, Sitil und Anos, meine drei Brder, die meine Shne und Freunde")
sind, emporsteigen und herkommen."
Ich unterhielt mich in Ruhe mit ihnen und sprach zum Leben und
zum Mna und seinem Abbild: ,,Wo meine Kraft gro ist"), bei eurem
Glnze, der auergewhnlich und gro ist, bei der Kraft, die ihr mir verwovor soll ich mich
liehen, bei den Helfern, die ihr mir geschaffen
frchten? Bei der Verborgenheit, in die ihr mich geborgen, ngstige ich
mich nicht vor ihnen, und Angst dringt nicht in meinen Sinn. Nein, im
Vertrauen auf euch (lebte ich) bis zu dem Tage, da ich hinkam, mich hinsetzte und mit ihnen gleich einem von ihnen sprach.
Alle nannten mich
unser Herr" und unser Knig".
Ich nahm ihnen allen ihre Mysterien
in

25

Anbetung

in Erleuchtung, Einsicht

hin,

gelehrt haben.

Sie lieen mich in Flle

30

35

40

,,

,,

vermute J^pii^n statt

^)

Icli

-)

Siehe oben,

p.

145'^.

^^ilJ^Pi,

das nicht pat.


'')

Vielleicht ist iN^^iJs^Hl

KD

zu

lesen.

Fnftes Buch.

157,18159,7

167

Erstes Stck.

gaben mir einen Pa mit Rcksicht auf


den Mann, von dem der Plan zu uns gelangt ist, da, wenn er da ist, er
Ihr habet kraft der Erleuchtung, des Wissens
Streit mit uns fhren wird.
und der Offenbarung, die in eurem Sinne offenbart ist, mich geschaffen.
Ihr sandtet mich
Ihr sprchet zu mir, belehrtet mich und pflanztet mich.

weg und

von ihnen.

holte sie

Sie

und Vater des Ur da waren, ja bevor ihre


Eltern waren. Ich verschlo [158] alle Tore und verschob alle Verschlsse,
da sie nicht zueinander gehen knnen. Niemand geht in die Welt des
anderen, und kein Tor wird ihnen geffnet."
Darauf sprach das Leben, mein Vater, zu mir: ,,0 Hibil-Jwar, verborgener Bote, auf den die Hand seines Vaters gelegt wurde und den wir
uns gleich machten. Wenn wir dies nicht getan und du es nicht in Ordnung gebracht httest, wren wir Ur und seiner Mutter nicht gewachsen."

in jene Finsternis, bevor Mutter

10

Als sie so zu mir sprachen, sprach ich zu ihnen: Ich will mich auf-

machen und zu Rh gehen, die nahe daran ist, Ur zu gebren."


Wohlan", sagten sie, geh und bring es in Ordnung, wie du es frher
Ordnung gebracht

15

in

hast."

Da

ging ich hin, kam an und fand Rh, wie sie unruhig und betrbt,
wie sie an die Geburtswehen gelangt war. Der Tag sollte herankommen,
an dem sie ihren Sohn Ur gebren sollte. Sie stand da und wickelte Win- 20
Dreihundert und sechzig Windeln wickelte sie, indem sie sprach:
Ich wickle Windeln, damit am Tage, da ich gebre, ich ihn von einer
Windel in die andere legen kann."
Als sie die Windeln wickelte, sprach ich zu ihr: Bereite dich darauf
dein.

da dein Monat kommt." Sie sprach jedoch nicht mit mir. Da sagte
Werke sind nichts wert."
,, Deine
Dann verlie ich sie, machte mich auf den Weg und lie mich am
Grenzort nieder. Ich sagte (mir) ,, Jetzt verwirklicht sich der groe Plan
vor,

25

ich zu ihr:

Er wurde geschaffen, er entstand und schuf Shne." Ich


wahrte Schweigen und sprach nicht.
Alsdann bekam Rh die Wehen und sollte Ur, den Herrn der Finsternis, gebren. Als sie ihn gebar, sah ich ihn, und er glich einem kleinen
Gimra. Ich sah ihn^). Nach tausend Jahren nahm Rh ihren Sohn und legte
ihn aus der ersten Windel um. In jeder Windel [159] lag er tausend Jahre.
Sie legte ihn aus einer Windel in die andere. Bis Ur in die letzte Windel
des Jsamin.

30

35

gelangte, hatte er das Kleid des Leibes (Bauches) seiner Mutter nicht verAls er aus dem Kleide des Leibes seiner Mutter herauskam, fiel
lassen^).

Er lag da und zappelte.


Jetzt wurde Ur geboren."
Seine Mutter sah ihn, und
klein und erschien ihr grulich.
Sie wute nicht, da

er in das schwarze Wasser.

Da
er

sprach ich:

war noch
1)

")
3)

Dies

sehr")

ist

zu streichen, oder dahinter

ist eine

Lcke.

Rh hielt ihn noch so lange in dem Gewnde, das um


Zu diesem Gebrauch von i<^Dis'i siehe auch R 189, 11;

adverbialer Gebrauch von

Ordnung

,,

ist)

und

224,

3.

J^t^'DiN^i:

E, 160,

6; 161, 9

ihren Unterkrper lag.


195, 24; 196, 6.

(wo der Text gegen Nld.,

Sonstiger
p.

373

in

40

Rechter Teil.

168

einem greren Riesen

er sich zu

159,7160,21

entwickeln werde

als

die

gewaltigen

Riesen, seine Eltern.


Ich sah ihn an,

dann verlie ich ihn und stieg auf jene eisernen


Ich stand auf ihnen und redete in meiner Erleuchtung und Lobpreisung, die das Leben, mein Vater, mir verliehen, und dem groen Mysterium,
das mit mir weilte. Ich schuf sieben goldene Mauern und umgab (mit ihnen)
Mauern.

ber jede einzelne Mauer sprach ich geheime Namen


und geheime Benennungen, den Namen Hamamel, Hathmel, Natrel, Zarzel,

jene ganze Welt.

und HalseP), welche niemand von ihrer Stelle zu versetzen vermag.


Als ich jene Mauern errichtet und in Ordnung gebracht hatte, kam
ich hin und fand ihn, wie er im schwarzen Wasser gleich einem Wurme

Pasrel
lo

dalag und zappelte. Ich


seine Breite eine Spanne.
15

ma ihn, da betrug seine Lnge


Da sagte ich: Jetzt will ich in

Spanne und
Hhe steigen,
heranwchst und wird,
eine

die

hingehen und mich an den Grenzort setzen, bis er


wie ber ihn gesagt wurde, als seine Mutter ihn den groen Riesen, die
Kraft der Finsternis, nannte."
Als es geschah, da er gro

und

stark

wurde und mchtig gewachsen

Ich will mich aufmachen, will


war, sprach
wissen und erkennen, ich will hinabsteigen [160] und unter diesem schwarzen
20 Wasser eine Kupfererde schaffen und dicht machen, deren Dicke acht-

Warum

ich:

sitze

ich da?

hundert achtzig tausend Meilen sei, damit Ur sich auf sie sttze." Als dies
aus meinem, des Jwar-Hibil, Munde herausgekommen war, entstand sie

von

selbst

Da
25

und

richtete sich her.

stieg ich

und kam auf das schwarze Wasser und

da er sehr

sah,

gewachsen war, da sagte ich mir: ,,Ich will mit meiner Hand ber seine
Seite fahren, damit seine Kraft erschttert werde und er nicht mehr wachse.
er noch mehr wchst, platzt die ganze Welt von seiner Kraft
und seinem Wachstum."
Dann lie ich den Glanz und das Licht von mir und fuhr mit der
Hand ber seine Seite. Da tauchte er in das schwarze Wasser tausend
Myriaden Meilen, bis er hingelangte und sich auf die Kupfererde sttzte.
Von seiner Schwere und seinem Sturze entstand ein Spalt in der Kupfererde, der zwlftausend Meilen lang und breit war, und ein Beben gingdurch alle Welten der Finsternis. Da sagten seine Eltern:
Jetzt strzt
und
auf
erdrckt uns
der Stelle."
die Kupfererde ein
Ur verbarg sich in jenem Spalte wegen der Furcht, die er hatte, und
der Angst, die er empfand. Ich wartete, bis er aus dem Spalte und dem
schwarzen Wasser hervorkam. Meinen Glanz verbarg ich vor seinen Augen.

Denn wenn

30

,,

35

Da

sprach er zu seiner Mutter: ,,Was hast du mir angetan? Ich


wachsen, da fuhrest du mit deiner Hand ber mich, ohne da ich es

40 sollte

ahnte,
^)

und ich
Die

Namen

nn siegeln",
diese

geriet in Angst."
sind aus

den in den mandisclien Abwehrtexten verwandten Wrtern

PT rsten", "i^D auflsen", y^ri bedrcken" gebildet. Siehe


Wrter im Glossar zu POGNON, Inscriptions mandaUes des coupes de Khouabir.
"itDi

beliten",

jg0

21 162,

Fnftes Buch.

169

Erstes Stck.

Da

erhob sich seine Mutter und schwor ihm bei ihren Eltern: Es hat
keinen Tag gegeben, da ich mit der Hand ber deine Seite gefahren wre."
Er jedoch geriet in bse Erbitterung und wollte in seiner Wut seine eigene

Mutter fressen. Wo sind deine Eltern?" fragte er


ihm: ,,Auf, wir wollen zu ihnen hingehen."

sie.

Da

erwiderte sie
5

zu ihm: Auf, ich will dir eine Krone zeigen,


und
du sollst Knig sein. Von dem Tage an,
dir
auf
das
sie
Haupt legen,
an dem du geboren wurdest, habe ich sie dir angefertigt."
Zeige sie
Da erwiderte sie ihm: Komm,
mir, da ich sie sehe", sprach er zu ihr.
lo
ich will sie dir zeigen, sie ist bei den Mauern verborgen."
Er warf sein Auge auf die Krone, er nahm die Krone und legte sie
Rh sprach dann zu ihm: Freue dich deiner Krone,
sich auf das Haupt.
denn diese Krone ist deine Festigkeit." Doch er sprach zu seiner Mutter:
Mutter! Stirb nicht eines schlimmen Todes! Ich will sie mir nicht vom
Haupte nehmen; ja, ich will auf sie achtgeben." Ferner sprach er zu ihr: 15
Doch sie
,,Auf, zeige mir das Tor, damit wir zu unseren Eltern gehen."
erwiderte ihm: ,, Bevor du geboren wurdest, suchte ich viel in der Welt
umher und habe das Tor nicht gefunden."
Da wollte er seine Mutter fressen, bis sie vor ihm davonlief. Sie
schrie und rief: ,,Wehe, wehe vor einem Sohne, der seine Mutter verachtet." 20
Er lief sthnend in der Welt umher und konnte das Tor nicht finden,
um einzutreten. Da rief er seiner Mutter zu und sprach zu ihr: ,, Frchte
dich nicht, komm, zeige es mir." Doch sie sprach zu ihm: Du glaubst
meinen Eiden nicht?" Da sprach er zu ihr: Gibt es eine Welt, die kein
Tor hat? Gibt es jemand, dem die Eltern das Tor vor der Nase zuschlieen 25
und verriegeln? Gibt es ein Tor, durch das jemand hinausgeht und es
Gibt es jemand, den seine Eltern von sich abnicht wieder erkennt?
sperren?" Darauf erwiderte sie ihm: ,,Bin ich etwa so eine? Ich forsche
und grble ber alles." Dann fragte er sie: Gibt es nichts, das wir tun
knnten?" Darauf sprach sie zu ihm: Ich wei hohe und krftige ZauberDa sprach 30
sprche, vor denen, wenn ich sie hersage, die Erde schmilzt."
er zu ihr: ,,Sage deine Zaubersprche her und teile mir einige von ihnen
mit."
Da sprach sie zu ihm: ,,Wenn ich sie hersage, wirst du sie lernen."
Sage her", sprach er zu ihr. Da sprach sie zu ihm: Auf, wir wollen
zu jenen [162] Mauern gehen, bei denen deine Krone lag."
Er brach auf und ging mit ihr, sie gingen und kamen hin, und sie 35
sprach tausend mal tausend endlose und zehntausend mal zehntausend zahlDa sprach er zu seiner
lose (Sprche), ohne da die Mauern schmolzen.
Mutter: Sagtest du nicht: Ich kenne groe und krftige Zaubersprche?"
Darauf erwiderte sie ihm: ,,(Was soU ich tun), wo ich nicht wei, was bermich gekommen ist?" Da sprach er zu ihr: Wohlan, tue, wie du es 40
Ferner [161] sprach

sie

,,

weit."

Da

erhob

sie sich

kriegerische Dmonen.

und schuf mit ihren Zaubersprchen und Mysterien


Als er sie mit seinen Augen sah, wute er, da

Rechter Teil.

170

162,8163,20

Diese
krftige und mchtige Zaubersprche kannte.
Dmonen", sprach er zu ihr, sollen mir Helfer sein." Er liebkoste seine
Mutter und sprach zu ihr: ,,Da du diese Werke verstehst, warum hast du
dir keinen Genossen geschaffen?"
Darauf erwiderte sie ihm: ,,Mein Sohn!
Ich sagte mir, da ich auer dir nach niemandem begehre." Als sie ihm
dies sagte, liebkoste und kte er sie.
Ich, Jwar, wute nicht, als ich sie von ihrem Orte herbrachte, da
Als sie dies tat, war ich ihnen unsie sich auf diese Werke verstand.
bemerkten
und
sie
mich
nicht.
Ich stand vielmehr vor ihnen und
sichtbar,
war ihren Augen verborgen und sah, was sie trieben.
seine Mutter groe,

'

lo

Sie sprach zu ihrem Sohne: Wohlan, ich wih dir einen Spiegel zeigen,
den ich besitze."
Da sprach sie zu
j,Zeige ihn mir", sprach er zu ihr.
ihm: ,,Da, siehe, mein Knig und Held."

Sie zeigte ihn ihm,


15

und

er schaute sein Antlitz in

jenem Spiegel,

er

schaute die Welten der Finsternis, er schaute seine Eltern und schaute die
Welten des Lichtes.
Als er so schaute, krmmte er sich, zog sich zusammen und streckte
Seine Statur krmmte sich, und er sprach zu seiner Mutter:
hast du mir (den Spiegel) bis heute nicht gegeben? Ich habe
,, Warum

sich nicht.

20

mein

[163]

Krone

25

30

ihm geschaut."
Darauf erwiderte sie ihm: ,,Mein Sohn! Dieser Spiegel und die
von dem Zeitpunkte an, da ich in die Hhe kam und mein Held

Antlitz in

mich an diesen Ort in die Hhe brachte, war deine Krone, dein Spiegel
und dieses eine Gimr bei mir, und ich sagte mir, da wenn du geboren
wrdest, sie dir gehren sollten." Sie fragte ihn: ,,Was hast du gesehen,
mein Sohn?"
Ich schaute", sprach er zu ihr, ,,die Welten meiner Eltern; ich schaute
jeden einzelnen in seiner eigenen Welt. Ich schaute die Welten des Lichtes
und sagte mir: Was soll ich tun, da ich meine Eltern schaute, da ich
das Licht mit meinen Augen') schaute, das nicht unser ist?"
Da sprach sie zu ihm: Zeige mir den Spiegel, da ich in ihn hineinEr gab ihn ihr, und sie sah in ihm, was ihr Sohn gesehen hatte.
blicke."
,,Was sollen wir jetzt tun?" fragte er sie. Da stand sie da und erzrnte
Ihr fiel aber das Herz von
Jetzt wei ich nichts."
ihn, denn sie sprach:
der Sttze herunter, denn sie begriff alles.
,,Mein Sohn!" sprach sie zu
,,

,,

35

ihm.

40

,,Auf deinen Herkunftsort

und

auf deine eigenen Eltern richte deine

Augen, doch gegen jene Lichtwelten unternimm keinen Kampf."


Als sie so zu ihm sprach, fate er sie bei den Haaren, zog sie an sicli
heran und trat sie mit Fen. Da stie sie dreihundert und sechzig Schreie
mit einem Schrei aus und sprach zu ihm: Wehe, wehe, mein Sohn, alles,
was du zu tun wnschest, tue." Da sprach er zu ihr: ,,Ich will gegen das
Licht kmpfen, nicht gegen die Finsternis."

1)

Ich lese ^^i^i^D statt

i^::iiis*D.

163,

20 165; 5

Fnftes Buch.

Erstes Stck.

171

Als Ur so sprach, schrie er gegen das schwarze Wasser. Das schwarze


Wasser wirbelte vor ihm in einem Wirbel, bis es gegen die Mauern und
Wlle schlug, die die Finsternis vom Lichte trennen, und gegen die Mauern
klopfte. Er erhob seine Stimme und stie einen Schrei aus, bis alle Mauern

wankten.

Da

[164]

du Bote?

da, Jwar-Hibil,

Warum

du jetzt
Auf, geh zu r, dem hochmtigen^) Herrn der

sprach das Leben zu mir, Jwar:

,,

sitzest

Finsternis."

wich nicht von der Rede meines Vaters ab, sondern ging
hin und kam bei Ur an, ich und die Uthras meiner Begleitung und meine
Helfer, die mein Vater mir geschaffen.
Als Ur, der Herr der Finsternis, mich und meine Gestalt sah, vergrub
er sich in das schwarze Wasser. Ich nahm ihm nun die Krone vom Haupte,
legte sie in sieben Gewnder und schlug meinen Weg ein.
Ur kam aus dem schwarzen Wasser hervor und sprach zu seiner
Mutter: Wer war das, der gegen mich hergegangen ist?" Da erwiderte
Ich, Jwar,

sie

ihm:

Dieser, der

Da

zu unterwerfen."

lo

15

gegangen, um dich
denn jemand, der
Darauf erwiderte ihm seine Mutter ,,Wenn

gegen dich hergegangen


fragte er seine Mutter:

ist,

ist

Gibt es

mich zu unterwerfen vermag?"


du diesem Manne gewachsen bist, dessen Kraft sein Glanz ist"), warum
kannst du ihm nicht deine Krone wegnehmen?"
Als seine Mutter so zu ihm sprach, warf er die Hnde auf sein Haupt
und rief; ,,Wehe, wehe mir!" Er krmmte sich und streckte sich nicht
und sprach zu seiner Mutter: ,,Er packte mich, da der Rckenwirbel mir
:

zerbrach,"

20

25

Als er so zu seiner Mutter sprach, weinte und sthnte sie ber ihn.
Dann sprang er von seinem Throne auf und sprach zu ihr: ,,Was ber

mich kommen

Dann stand

Dews

mag kommen."
er auf und kam in Wut und Zorn

soll,

seiner Begleitung heran.

Doch

mit tausend Mvriaden


mich erbhckten, starben sie
nie dagewesen wren.
als

sie

und vergingen und wurden als ob sie


Da sprang er wtend auf und schlug seinen Weg ein. Er trat in
das schwarze Wasser ein und rief ^) zahllose Dews.
Er rief einen Dew,
Doch als
[165] der so gro war wie er, und trat mir aufs Neue entgegen.
die Dews mich erblickten, starben sie, auch die sonst mit ihm waren.
Er blickt hinter sich und vor sich hin*) und spricht: ,,Was soll ich
tun?"

Da

sprach seine Mutter zu ihm:

nicht

,,Bin ich
gewachsen."

gro

ist?"

Vai".

-)

Nacli Var. in

")

Wiederum

1)

Lies

dem

zu
zu ihm,

es nicht", sprach er

,,Wenn du kannst", sprach

^)

,,Du bist der Kraft dieses Lichtes


sie

ihr,

kriegerischen'".

diesem Manne von Kraft und Glanz'".

zweideutig-, ob

iiD,spNi5i nnnyt'i.

,,rief"'

oder rief hervor,

wo meine Kraft

,,steh auf,

schuf.'"

wir wollen

-o

^-

Rechter Teil.

72

165,

5166, 13

zu den Mauern gehen, und rttle sie von ihrer Stelle weg." Darauf sprach
er zu seiner Mutter: Auf, wir wollen hingehen."
Sie gingen hin.
Als er die Mauern versetzen wollte, wurden sie von
5

ihm nicht versetzt, und er schmte sich vor seiner Mutter. Da sprach sie
zu ihm: Es gibt niemand, der diese Mauern von ihrer Stelle wegzurcken
vermag. Denn ich habe viele Jahre ein Zaubermurmeln gemurmelt, ohne
da die Mauern zusammenschmolzen."
Da sprach er zu seiner Mutter ,,Was sollich tun?" Darauf erwiderte
:

ihm: Dir gehrt eine gewisse Perle, lege


deine Kraft sich vermehren."

sie
lo

Als

sie die

Perle brachte

schwarze Wasser an.

Dann sprach

er:

Da

und

ihm

sie dir aufs

Haupt, dann wird

Haupt legte, schrie er das


Wasser und lief vor ihm fort.
zum Lichte und zur groen Wasserquelle
sie

aufs

wirbelte sich das

,,Ich will

emporsteigen."
15

Doch ich, Jwar, erschien ihm in jenem Gewnde, da schrumpfte er


zusammen und fiel vor mich hin. Ich ergriff jene Perle, die seine Mutter
ihm gegeben, mit der er prangte, und hob sie hoch. Dann verlie ich ihn
und ging zu meinen Eltern,

die mit mir wohnten').


zu seiner Mutter: Wehe, wehe, Mutter! Ach, unsere
Kraft und unsere Festigkeit wurde uns genommen." Da sprach sie zu ihm
Ferner
Mein Sohn, du kannst gegen diesen Mann nichts ausrichten."
wir
in
zu
ihm:
wollen
das
sie
schwarze
Wasser
eintreten
Wohlan,
sprach

Da

20

sprach er

und nach dem Gimr sehen, das in meinem Innern ist. Wenn es in das
Wasser fllt, siedet das schwarze Wasser. Dann werden wir sehen, was
25

wir tun sollen."

30

Er und seine Mutter [166] traten dann in das schwarze Wasser ein,
und ich Jwar-Ziw trat hinter ihnen ein. Rh holte dann jenes Gimr
aus ihrem Innern, und es fiel in das schwarze Wasser. Das schwarze
Wasser siedete und wirbelte, bis da jener Spalt sichtbar wurde, der von
der Schwere des Ur entstanden war. Da sprach er zu seiner Mutter:

Mutter!

Sieh diesen Spalt, der entstand, als ich herabfiel, als du mit der
Sie sah jenen Spalt und war darber beunfuhrest."

Hand ber mich


ruhigt.

und nahm vor ihr jenes


konnte es aber nicht finden. Da klagte
sie, schlug mit den Hnden gegen den Kopf und rief
Wehe, wehe, unsere
Zauberei und Hexerei geht verloren, und Rede und Erhrung") wurde uns
genommen." Sie weinte und er weinte, und sie entwurzelten die Erde durch
Er stieg aus dem schwarzen Wasser empor und sprach
ihre Aufregung**).
zu seiner Mutter: ,,Ich will mich erheben und Krieg fhren."
Ich,

35

blendete und verwirrte Rh

Jwar,

Gimr weg.

Sie suchte danach,

40

^)

Der Ausdruck

ist auffllig,

aber

man mu

ihn,

wie so

vieles

in

den mandischen

Schriften, hinnehmen.
")

Da wir etwas zu sagen

')

Eine auch sonst vorkommende Wendung, vgl.

htten und erhrt wrden.


p. 176, 5.

Zu

i^T]''^ siehe Joh. II, p. 20".

166,

Fnftes Buch.

14168, 5

Erstes Stck.

73

zum letzten Male, erhob seine Stimme, erhitzte sich


das schwarze Wasser an. Da fi,el das schwarze
und
schrie
Aufregung
die
auf
Wasser
Mauern, die Mauern wurden angeschlagen und tnten
Becken. Ob dieses Schalles setzten sich die Uthras in Wolken,
gleich einem
und der Herr der Gre ^) setzte sich in sein eigenes Versteck.
Alsdann

rief er

in

Ich nun, Jwar-Ziw, der Bote, der Oberste unter allen Boten, sprach:
Kraft des groen Mysteriums, das mit mir weilt, und in der Kraft
der
In
des Lebens, meines Vaters," Ich ffnete das Tor, nahm den hohen Stab

und zeigte ihn vor. Da zog sich sein Auge mit einer Trne zusammen,
und er weinte ber sich selber. Ich fesselte ihn und warf ihn vor mich,
Dann brachte ich eine Kette, die schwerer
Jwar, Sohn Jwars, hin.
die zehntausend mal so schwer als er selbst
den
Obersten des ganzen Heeres der Finsternis.
Ur,
ist,
Ich rttelte an seinen Knochen, da schrie er und rief: Wehe, wehe, mein
Herr!" Auch seine Mutter schrie und weinte ber ihren Sohn Ur. Da
sprach ich zu ihr: ,,0 Rh, geh hin und bleib ruhig sitzen. Das Leben
hat mich im Zorn gegen ihn gesandt."
Ich setzte vier Hter ber ihn ein. Ich warf ihn auf das Antlitz hin
und wickelte ihn in vier Tcher^). Ich machte vier Ecken an ihnen: eine
nach Westen hin, eine nach Osten, eine nach Norden, eine nach Sden.
Im Westen setzte ich ber ihn Azazel, Azaziel, Taqfel und Margazel den
Groen ein, der ber seine Genossen zrnt; sie geben auf ihn acht. Im
Osten setzte ich ber ihn vier andere ein Urpel, Marpel, Taqfel und Hannel.
der ihnen bald gndig ist, bald droht. Im Norden setzte ich ber ihn
Kanfan und Kafan, Gubran und Guban ein, der stark und rstig ber sie
Im Sden setzte ich ber ihn vier andere ein:
ist; sie geben auf ihn acht.
Kraft
Hailei, dessen
gro ist, Qarbel, Nrel und Nriel, der Feuer gegen
ihn und die Engel, seine Gefhrten, loslt; sie geben auf ihn acht.
Als ich sie eingesetzt hatte, es erreichte, da Ur nichts unternehmen
konnte, und mich ber diese Welt des schwarzen Wassers unterrichtete,
die die Wohnsttte des Ur sein sollte, bis Abathur geschaffen wird"), stieg
ich zum Hause des Lebens empor und sprach zu meinem Vater:
Freue
dich und sei wohlgemut, denn Ur ist bezwungen und niedergezwungen."
Es (das Leben) kte mich mit seinem reinen Munde, es liebkoste und
kte mich, offenbarte mir [168] und sprach zu mir: Hibil, reiner Man!
Jsamm hat drei Shne geschaffen. Einer von ihnen bewacht das Nest
seiner Eltern, einer wohnt bei seinem Vater, einer, jener Abathur, geht in
jene Welt, in der du gewesen bist. Er sieht") sein Gesicht im schwarzen
Wasser, und sein Abbild^) und Sohn wird ihm aus dem schwarzen Wasser
[167]

als

und

alle

lo

seine Welten,

legte sie

um

15

20

25

30

,,

40

gebildet."
^)

")
'')

Siehe oben, p. 4. Er wird sonst in diesem Stcke nicht genannt.


Siehe auch p. 84, 20.
Eher Pfcahil, siehe p. 150. 15.
'')
^) Besser N^^us^n.
Hier ist, wie aus dem Folgenden zu ersehen ist, mit Abbild'- nicht die Frau, son-

dern der Sohn gemeint, siehe auch oben,

35

p.

151,

2.

Rechter Teil.

174

168,5169,19

Als das Leben, mein Vater, so sprach, stand Abathur auf, ffnete das
Tor, schaute in das schwarze Wasser, und in derselben Stunde wurde sein

Abbild im schwarzen Wasser gebildet. Ptahil wurde gebildet und stieg zum
Grenzort empor. Abathur sah prfend Ptahil an und, sprach zu seinem
Sohne Ptahil: Komm, komm, Ptahil, du bist es, den ich im schwarzen

Wasser geschaut habe."


Als er ihn in seiner eigenen Gestalt sah, wie er mit sieben Gewndern
jeglicher Art und jeglicher Farbe bekleidet war, zog er sie ihm aus und

nahm
lo

15

20

ihm weg. Er bekleidete ihn mit seinem Glnze und bedeckte ihn
mit seinem Lichte. Doch stieg er (Ptahil) nicht zu den Lichtwelten empor,
Abathur setzte ihn an der Grenze
da er sich vor seinen Eltern frchtete.
hin und sprach zu ihm: Bleib, Ptahil, an diesem deinem Orte sitzen, bis
das Leben nach dir verlangt, um dich kennen zu lernen."
Als Abathur so sprach, redete ich, Jwar-Hibil, Abathur an und sprach
zu ihm: Freue dich des Sohnes, den du geschaffen hast. Er wird dir ein
Gesellschafter und Helfer sein."
Als ich so zu ihm sprach, stand Abathur vor mir auf, verneigte sich
in Verehrung vor mir, Hibil-Uthra, und sprach: Ja, durch deine Kraft ist
Dann sprach ich
der Sohn Ptahil entstanden und wurde (mir) beschert."
zu ihm: [169] Prfe, was du von dieser Welt erwartest, da ein solcher
sie

Plan') entstehen konnte! Sieh dich vor, da du Ptahil beauftragest, trichterweise etwas zu tun, was er nicht versteht." Doch er hrte nicht auf das,

was
25

ihm sagte. Da stieg ich zu meinen Eltern empor.


Abathur gab ihm nun den Auftrag und sprach zu ihm: Auf,

ich

Ptahil,

mein Sohn, schaffe eine Verdichtung im schwarzen Wasser!"


Er machte sich an die Verdichtung, doch sie kam nicht zustande. Da
stand er nachdenklich da und sprach zu seinem Vater: Vater! Ich nahm
von jenen sieben Gewndern, jn denen ich geschaffen worden bin, und
Wasser, es verdichtete sich aber keine Erde."
sprach sein Vater zu ihm: Du Tor! Nimm dich in Acht, mich dir
Nimm du von den sieben Gewndern des Glanzes, des
zu
stellen").
gleich
Lichtes und der HerrUchkeit, mit denen ich dich bekleidet habe^), und wirf

trat in das
30

Da

in das

schwarze Wasser, damit sich jetzt eine Verdichtung bilde."


von seinem Vater Abathur hrte, stand er auf, nahm von

Als er dies
3S

40

des Lichtes und der HerrUchkeit,


jenen sieben Gewndern des Glanzes,
da
sich die Erde in einer
verdichtete
Wasser
schwarze
warf auf das
hin,
und
die
ganze Welt stand da. Das
Verdichtung von zwlftausend Meilen,

schwarze Wasser bildete einen Umkreis um die Welt.


Da erhob ich meine Stimme gegen Ptahil. Er frchtete sich vor meiner
Stimme, er erschrak vor meiner Rede, er streckte sich auf die Verdichtung
^)
-)

Diese Welt zu schaffen.


Indem du glaubst, da deine Gewnder

meinigen.
3) Siehe Z.

9.

dieselbe

Wirkung haben knnen wie

die

160,

19171,

Fnftes Buch.

Erstes Stck.

175

und rief: Wehe mir, da dieser Hibil seine


mich
erhoben
hat."
Stimme gegen
Als ich ihn in solcher Angst sah, war ich freundlich zu ihm, koste ihn
und sprach zu ihm: Tue und mache recht und vollende deine Werke vor

hin,

die

er

gebildet hatte,

deinem Vater und vor dem Leben, das von dir fern ist ^)."
[170] Als ich ihm dies gesagt hatte, umgab ich die Verdichtung, die
er gebildet, mit sieben Mauern.
Da war er in Gedanken. Rh ersann nun eine List gegen ihn und
sprach zu ihm: Woraus bist du geschaffen, woraus entstanden, Ptahil, da
deine Gestalt so schn ist?" Darauf erwiderte er der Rh: ,,Aus dieser

Welt wurde ich geschaffen, bin ich entstanden und gebildet."


Als Rh dies von Ptahil hrte, erstarkte ihr Herz, und sie sprach zu
ihm: Von mir stammst du." Sie stand dann auf, trat vor ihren Sohn (Ur)
und sprach zu ihm Warum hockest du da, mein Held, und warum liegest
du? Wohlan, schlafe bei mir, dann wird mir einer gleich dir werden, und
er wird dich von deiner Fessel befreien."
Als er dies von seiner Mutter hrte, suchte er sich emporzuschwingen,
doch schwang er sich nicht zu ihr heran. Sie sah ihn und weinte ber
Sie machte sich nun selbst einer
ihn, weil die Last ihn schwer drckte.
bei
ihm.
Sie
und
schlief
wurde von ihm schwanger und
Fessel^) gleich
gebar sieben Shne"). Als sie sie erblickte, spie sie vor ihnen aus und
Was soll ich nun tun?" Da
sprach: ,,Ich suchte, schaute es aber nichf^).
wieder
und
mich
will
zu ihm legen."
sie:
Ich
hingehen
sprach
Sie ging wieder hin, legte sich zu ihm und erhielt in einer anderen

la

Schwangerschaft zwlf Shne. Als sie sie erblickte, weinte sie ber sie
und sprach zu ihnen: Wie sehet ihr aus, meine Shne? Ihr habt keine
Kraft und gleichet nicht eui'em Vater. Jetzt wei ich in meiner Seele, da
ich kein Vertrauen auf diese

Welt haben

15

20

25

darf."

Als sie dies von ihrer Mutter hrten, wurden sie erbittert. Sie faten
einander an der Hand und setzten sich in den Scho von Nebelwolken, 30
die von ihnen selbst geschaffen worden waren. Sie sprach dann zu ihnen:

Wohin gehet

ihr?

und festgenommen

[171] Jetzt
hat."

kommt

der Mann, der euren Vater gefesselt

Da

weinte jeder einzelne von ihnen ber sich, und sie sprachen:
Wehe, warum wurden wir geboren?"
Ich, Jwar Hibil, der reine Mn, stand bei ihnen und wollte sie
machen, als ob sie nie dagewesen wren. Ich berlegte und sprach: Was
soll

Unholden anfangen, die nicht jenen Riesen gleichen, die


den unteren Welten, geschaut habe? Nein, ich will sie lassen, da

ich mit diesen

ich in

^)

Hier steht noch ein Satz, der nicht hierher gehrt:

diese Verdichtung,

die,

wenn

sie jenes

mein Gewand

schwarzen Wasser lagert und nicht darauf


2)

Siehe p. 93'^

')

Ich erreichte nicht das,

Und

stolziert,

ist."
)

wonach

sieht,

ich suchte.

Siehe

p.

99.

umgab mit Mauern


wegluft und sich im

ich

35

Rechter Teil.

176

171,7172,18

den Lauf dieser Welt laufen und den Gang dieser Welt gehen')."
Als ich dies sagte, zeigte sich das Leben in seiner Flle, ohne Mangel.
Ich rief ihnen zu und sprach zu ihnen, da fiel ihnen das Herz von
der Sttze herunter. Rh weinte ber sie und sprach zu ihnen: Dieser
Mann, der euch zugerufen hat, ist der Mrder eures Vaters")." Da entwurzelte jeder einzelne von ihnen die Erde durch seine Aufregung.
Ptahil rief; Wehe! Die Verdichtung, die ich geschaffen habe, wurde
mir entwurzelt. Was soll ich tun?" Da sprach ich zu Ptahil: Frchte
dich nicht. Jetzt habe ich mit diesen zu tun, die so handeln ^). "
Alsdann rief ich ihnen zu und sprach zu ihnen ,, Frchtet euch nicht!
Ich will euch nehmen und euch einen Wohnsitz anweisen."
Als ich so zu ihnen sprach, taten sie nichts. Da fragte ich sie: ,,Was
sind eure Werke?"
Da sprachen sie: ,,Herr! Tue alles, was du wnschest,
nur sei gtig zu uns, fremder Mann."
Da rief ich Samis (Sonne) bei seinem Namen, dann Sin (Mond), Kewan
sie

lo

15

20

(Saturn), Bei (Jupiter), Dhbat (Venus), Nb (Merkur) und Nerig (Mars),


Jedem einzelnen von ihnen gab ich (einen Namen) und sprach zu ihnen:
Ich verleihe euch Wagen, in die ihr euch setzen sollet. Ich bekleide euch
mit einem wundersamen Gewnde [172] und verleihe euch Glanz, da ihr
in dieser Welt leuchtet."
Darauf nahmen alle Samis, ihren ltesten Bruder, und sprachen zu
ihm: ,,Du sollst unser Knig und Dlibat soll unsere Knigin in der Welt
sein.
Wir alle wollen euch unterstehen."
Als ich dies von ihnen hrte, brachte ich ihnen ein Boot*), dann rief
ich Sar und Sarwn und sprach zu ihnen:
Behtet das Boot und seid
Helfer dem Samis, dem Haupte der Phalanx, dem ltesten unter seinen
.

25

,,

Brdern."

Die beiden Uthras wichen nicht von dem ab,

30

was ich ihnen sagte.


Fahrzeug, und sie erleuchteten die Welt dreihundert und sechzig tausend Jahre in ihrem wsten Zustande.
Dann sann ich, Jwar, nach und sprach: ,,Ich werde Adam schaffen."
Da rief ich'') die Planeten und sprach zu ihnen: ,, Bildet die krperliche

35

wie ich es ihnen gesagt hatte.


dem Schatze des gewaltigen Lebens, der
im Hause der Nituft A^erborgen war, welche (die Seele) im Tann grogeworden war, und warf sie in den Krper Adams. Dann schuf ich ihm
sein Weib Haww, damit diese Welt erweckt und gefestigt werde.

Ich setzte

Gestalt."

Da

sie"*)

Da

nun

in das

bildeten sie

sie,

brachte ich die Seele aus

Ich werde der berraittler') der Seelen sein, die hier geboren werden

*)

Siehe oben, p. 24'.


Das ist nicht ganz richtig, er hat ihn nur gefesselt.
Unsicher. Vielleicht: Jetzt will ich diesen, die so handeln, antun, [da ^
NnJI^D findet sich in diesem Sinne (felka) auch Joh. 79, 12; 80, 'i.

")

Die Planeten.

')

Eigentlich ,,der Hndler"; der

1)
-)
'*)

")

i|juxoTToiins

Lies
ist

])b'^'\p.

auch hier ein

eiiiToAalos.

^.

^.

^_

j^]

Fnftes Buch.

172,18173,12

und

jenseits

177

Zweites Stck.

Uthras genannt werden, die emporsteigen und den ueren


Ort, aus dem sie geschaffen wurden, schauen.

ther und den

Ma

Welt voll ist und sie emporsteigen und ihren Urvater schauen, ist das Leben erkenntlich Mand dHaije und dessen Sohne
Hibil, der dem Leben, dem gewaltigen an Herrlichkeit, die Reihen ordnet^).
Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden, Leben den
Mnnern, die uns unterweisen. Das Leben steht fest [173] in seiner Skin,
das Leben ist siegreich ber alle Werke, und siegreich ist Jwar-Ziw und
seine Helfer und Jnger.
Bis das

dieser

lo

Zweites Stck.
Im

ersten Teile des Traktates

dHaije's die Gtzen dieser

p.

Weiterhin

geschildert,

wie infolge des Erscheinens Mand

Welt zusammenbrechen und umstrzen.

nach der Schlunotiz Der Umsturz


15 ".

wird

ist es eine

der

Danach wird der Traktat

ganzen Gtterschaft des Hauses'- genannt,

Predigt mit zusammenhangslosen Ermahnungen

aller Art.

siehe

Das

Stck enthlt wie kein anderes Entlehnungen aus dem Alten Testament. P. 1781 aus Ps.ll4. 29; '5

wie Miverstndnisse zeigen, war eine


weicliende Passung bietet Lit. 126.

aramische bersetzung verwertet.

Eine etwas ab-

Die Verwertung der Psalmstellen hngt wahrscheinlich

mit eschatologischen Ausdeutungen des Auszuges der Kinder Israel aus gypten zusammen,
siehe Joh., p.

Brandt, KeL,

XXI.
p.

132

In den Ermahnungen

ist Jes. 5,

11

f.,

20

f.

benutzt.

Siehe zu

dem Stcke
20

ff.

Im Namen des groen, ersten Lebens.


Der Glanz und das Licht des Lebens ist aufgegangen, und Mand
dHaije hat sich offenbart, um alle Welten") zu beschmen. Er strzte die
ganze Gtterschaft des Hauses um und brachte Zwietracht unter alle Herren
dieser Welt. Als sie den Glanz und das Licht des Mand dHaije erblickten,
[und den Glanz und die Helligkeit]*), mit denen die Mnner von erprobter
Gerechtigkeit gekleidet wurden, knickten die Throne ihrer Gtter unter
ihnen zusammen. Ihre Reihen waren daran, auf das Gesicht hinzustrzen,
und sie standen beschmt da.
Alle Welten, die ihn erblickten, strzten hin und fielen auf ihr Antlitz.
Sie ffnen nicht ihre Augen und sind nicht imstande, das Zeichen und das
Abbild des groen Lebens zn schauen.
^)

Der hienieden nach dem Rechten

stieg der Einzelseeien die Rede, hier

steht

sieht.

vom Aufstieg

Im vorhergehenden Absatz

Hier und weiterhin wohl im Sinne von onen gebraucht


2)
Text 175, 22 dafr i^ilisn.
^)

Nach

175, 3

Lidzbarski,

f.

Ginz.

ist

vom Auf-

der Gesamtheit der Seelen beim Weltende.


(siehe

auch

p.

(Text) ergnzt.

12

46*),

doch

25

30

Rechter Teil.

178

Doch

sie

173,12174,15

Mnner von erprobter Gerechtigkeit ihn erblickten, wurden


durch das Leben aufgerichtet und dessen voll, und das Leben wurde in
als die

ihrem Sinne aufgerichtet.


5

Erstarren befiel die Herren des Hauses^), und sie sprechen zu ihrem
Gotte: ,,Du bist unser Abbild, und wir sind dein Abbild; wenn Kraft in dir
so verndere deine Gestalt, sonst wollen wir hingehen und uns dem
ist,
Lichte des Lebens anfgen."

Darauf erwidert er ihnen: Meine Gestalt ist


wird sich in aller Ewigkeit nicht verndern. " Da sprechen sie
,,Wehe uns, da die Werke unserer Hnde ohne Schuld waren, wir jedoch

es,

lo

und

sie

schuldig sein sollen."

Warum

weinet

ihr,

Vlker und Generationen?

Euer Herz hngt an

Euer Knigtum wird gewandt und wendet sich,


etwas, das nicht euer ist.
und der Glanz eurer Herrlichkeit fiel ber euch zusammen^).
Sie empren sich gegen ihren Gott, verfluchen ihn und sprechen zu
15

Verflucht seiest du, Gott, und der Geist, der auf Rh ruht."
[174] Ihre Kraft ging hin, sie schmten sich in ihren Skms, Lug und Trug
war in den Pforten ihrer Palste. Finsternis ging ber den Werken ihrer

ihm:

Hnde

auf,

an ihrem
20

de Dunkelheit'') ist an ihrem Firmament. Ihre Gtter knickten


Wege beschmt zusammen. [ber ihre Tempel] kam reichlich

Schmach*).
Sie setzten

der

Hhe

hinab,

deten sich
25

als

hin zu Tuschung und (falscher) Weisheit, treiben


ber das Antlitz der Erde. Der Gott stieg von

sich

Zauberei und werfen

sie

nahm

an, und die Engel verkleisie das Herz der


verdrehen
Tglich, alltglich
lassen sich nieder auf den Hals der Priester, Pfaffen
die Gestalt

von Engeln

Dmonen.

Menschenkinder,

sie

und Orakelmnner, um zur Sttigung von ihrem Fleische zu essen und zur
Labung von ihrem Blute zu trinken. Sie sprechen^) in (falscher) Weisheit
und Tuschung und verndern die Zeiten.
Das Leben offenbarte sich der Tibil, Glanz und Licht des Lebens
30

gingen

auf.

Als das Meer es erblickte, kehrte es um,


und der Jordan wandte sich rckwrts.

35

Die Berge hpfen wie Hirsche,


und die Hindinnen in der Steppe werfen ihre Jungen aus.
Die Hhen sprechen wie Wolkentchter in Ehrung").

^)

ihr Gott
-)
'')

Wohl auch

hier die Planeten,

und 179,

28, doch ist es unklar,

wer

Dieser Absatz unterbricht den Zusammenhang.


Siehe

278, 14; 282, 1.

wohl i^l dem Sinne nach


*)

Siehe Lit.,

5)

Lies J^^^i^Di^D.
Ps. 114, 4

p.

Wegen

dieser

Stellen

lese

ich

nicht mit

iS^"lN*y,

ob-

i^il nahesteht, siehe Joh. II, p. 76''.

128, 10.

ist miverstanden,
Wolkentchtern" wurden.
")

siehe p. 106, 8

ist.

besonders |^1 ]iiD

|i<:i

"iD

,,

Lmmer'-,

die

zu

Fnftes Buch.

174,16175,20

179

Zweites Stck.

Die Berge ffnen ihren Mund und gewhren Lobpreis,


und die Zedern auf dem Libanon brechen zusammen.
Als die Erde mich erblickte, zitterte sie und erbebte,
und als der Knig des Meeres^) mich sah, kehrte er um.

wen

Meer,

shest du

Jordan,

Berge,

wen

wen

und kehrtest um,


und wandtest dich rckwrts?
und hpfet wie Hirsche,

shest du

shet ihr

in der Steppe, vor wem werfet ihr eure Jungen


wem sprechet ihr wie Wolkentchter in Ehrung?
wem ffnet ihr euren Mund in Lobpreis,
Zedern auf dem Libanon, vor wem brchet ihr zusammen?

Hindinnen

aus?

Hhen, vor
Berge, vor
Erde,

wen

lo

du und erbebtest?

[175] shest

Knig des Meeres, wen shest du und kehrtest


Inseln des Meeres, vor wem wurdet ihr verwirrt,
Eilande des Meeres, vor wem erschrket ihr?

um?
15

Vor dem Glnze und dem Lichte des Mand dHaije, dem Glnze und
der Helligkeit, mit denen du die Mnner von erprobter Gerechtigkeit beDas Leben ergo sich ber das Wasser, und die Inseln des
kleidet hast.
Meeres ffneten ihren Mund, gewhrten Lobpreis dem gewaltigen, fremden
Leben und sprachen: Deinen Namen, Leben, nannten wir nicht, und die
Furcht vor

dir

20

kannten wir nicht."

Dies ist das Licht des Lebens, das sich offenbarte, und die Mnner
von erprobter Gerechtigkeit priesen es. Da sprach zu ihnen Mand dHaije
Ich bin gekommen, um bei euch zu weilen und euch im Lichte des Lebens
aufzurichten. Ich habe euch von den Vlkern und Generationen abgesondert, ich will euch in der Liebe zur Wahrheit aufrichten, und ihr sollt
Wahrhaftige vor mir im Lichte des Lebens sein.
des Lebens wird nicht den Herren des Hauses ^) zuteil
Das
^)
^Verden.
Verwirrt wurden die Rder ihrer Wagen, und sie erhoben laut
Gleich der Stimme des Mannes Himun*) erhoben
ihre Stimme in der Hhe.
die Welten laut ihre Stimme in der Hhe.
El-Siddai entwurzelte durch seine Wunderhandlungen die Erde im
Hause des
") und schuf seine Werke im Hause des Mannes.
Hingeworfen wurde ihre Strke, ihre Herrschaft wich von ihnen, das Knigtum
Sie saen auf ihren Thronen in Erstarren da und
fiel ihnen vom Haupte.
sprachen: ,,Wehe, wehe, da Starren auf alle Welten fiel. Ihre Zeit nahte
heran, und sie sind im Begriffe ein Ende zu nehmen am Ende der Welten )."
:

Der Knig des Meeres" Tberuht aucli nur auf einem miverstandenen i^D"* ']b nO.
Der Text ist hier entstellt und weiterhin lckenhaft. Vielleicht hat am Anfange
J^'i'lMTlJ^b i^iini ^mDi^Tll und die Nachsicht des Lehens wird nicht zuteil werden" gestanden.
1)

")

')

*)

D.

leicht unter
^)

h.

den Planeten, siehe

p.

178'.

Hier liegt wohl ein miverstandenes jIDH

Einwirkung des Namens

Im Texte

steht Glanz",

pH-

was nicht

b'ip

vor

(Jes. 13, 4; 33, 3

Siehe auch GEIGER,


pat.

und

ZDMG. XXI
)

sonst), viel-

(1867), p. 491.

Siehe p. 46*.

12*

25

30

35

Rechter Teil.

180

lo

175,

20177, 3

Das groe Leben wird in der Hhe weilen, whrend die Pforten^) und
Planeten zu den Tiefen der Erde herabsinken werden. Den onen, die die
untere Seol umgeben, ist ihre Herrschaft von der Hhe gewichen'^). Ihre
bsen Gedanken huften sich auf ihrem Haupte.
Es ist die Stimme des Lebens [176] aus den Frchten, die Stimme der
Gerechten aus dem Lichte, die Stimme der Mnner von erprobter Gerechtigkeit aus den unteren Skins, die im Namen des Lebens Lobpreis verrichten und sprechen: ,,Wir kannten den Tod in der Tibil. Von dem Tage
an, da wir Liebe zum Leben faten und den Tod haten, vertrauten wir
auf dich, Leben, und wegen deines Namens, Leben, wurden wir in- der
Tibil verfolgt."

uud preiset, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit, das


und
das
Leben wird auf euch ruhen. Ihr, Mnner von erprobter
Leben,
Frchtet

15

Gerechtigkeit, werdet aufgerichtet sein; aufgerichtet stehet vor mir da.


Leuchtet und erleuchtet; mein Licht soll ber euch aufgehen. Dann wird
den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit das Antlitz leuchten und erleuchten

mehr als den Shnen des Sm, der weien Frucht*). Die Gestalt der
Mnner von erprobter Gerechtigkeit wird leuchten gleich dem Leben, in

dem keine Mischung

20

die

ist.

da nach ihrer eigenen Meinung weise sind,

und vor deren

eigenem Antlitze ihre Klugheit steht*)!

die sagen:

wir gehren dem Leben und das Leben ist bei uns^),
Sie haben ihr Herz verlassen,
bei ihnen nicht ist!

whrend das Leben

abgeschnitten, geraubt.
die

25

die

da Ses in Bitteres und Bitteres in Ses verwandeln")!


da Gutes bse nennen und das Bse als Gutes hinstellen")!

und Licht in Finsternis verwandeln")!


die des Morgens jungen Wein und am Abend alten trinken und
durch Gesang, Zither und Flte gefangen genommen werden
O die sich mit feinen len bestreichen und an wohlriechenden
Blumen riechen, die sich in Hof fahrt verweichlichen und im Namen des
groen Lebens und des Mand dHaije, der fl77] bei ihnen war, kein Zeugnis
ablegten, die nicht horchten und hrten, die das Leben nicht in ihrem Sinne
aufrichteten, die in ihrer Hoffahrt die Ziererei befiel und die ihr Antlitz
die Finsternis in Licht

')

30

55

dem groen Suf-Meer zuwandten.


1)

Vielleicht stellt hier

"l"in

im Sinne von 'VV Engel".

Mit Pforten" sind hier nicht

die falschen Religionen gemeint, da dafr sonst i^Di^D steht, siehe p. 20'^.
Die bersetzung ist unsicher; die Stelle ist vielleicht lckenhaft.
'^)

^)

als

Die weie Frucht"

als

Benennung Sms auch

Lit. 5, 7.

Joh. 206, 5

erscheint sie

Aufbewahrungssttte der Seelen.


")

Nach

Jes. 5, 21.

Die letzten Worte sind

entstellt.

In

jiriN'"!^

t^^DDJ^ steckt

oder hnliches.
^)
)

Im Text steht ,,bei euch" unter Einwirkung von Text Z. 7.


Jes. 5, 11,
Nach Jes. 5, 20.
') Nach

12.

pn^DIC

J77,

3 178, 13

Fnftes Buch.

Zweites Stck.

181

Verehret und preiset, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit, den


berweltlichen, den eure Augen schauen^), den Fremden aus den Licht

welten,

Werken

der Bildwerke und Bildnisse nicht hat, der den Verfertigern von
der Tuschung nicht in die Hnde fiel und seinen Namen und

den Menschenkindern^) nicht genannt hat.


Dies ist das Licht des Lebens, das ******* hingeworfen ist. Den
schlechten Menschenkindern blieb ihre Kraft stehen, und die Rede wurde
ihnen im Munde schwer''), da sie wie Stammelnde sprechen.
Dies ist der alte Glanz und das Licht, das von jeher war. Er leuchtete
und erleuchtete mit dem Lichte von den Welten der Siege her die Gestalt,
das Zeichen, die Stimme, den Ruf, die Erleuchtung und die Wundertaten
seine Gestalt

des

Mand

dHaije. Dieser erschien in allen Welten,


Sie taumeln bereinander und sprechen:

und

lo

Gtter er-

alle

Wie knnen wir


dessen Glanz ausgedehnter ist, als da wir

schraken.

genug Mand dHaije preisen,


ihn preisen, und dessen Licht reicher ist, als da wir es verherrlichen
knnten. Sein erstes Licht wurde bestndig, schn und sieghaft sind seine
Worte der Kust, und sein Glanz legte sich auf seine Freunde."

Zu Mand

dHaije habet Vertrauen.

Wie

guter Hirte, der [seine

ein

von euch jeglichen Geist des


der seine Schafe zu ihrer Hrde fhrt,

Schafe] htet, hlt er

Abfalls

Wie

fern.

ein

setzt er euch hin und


sich
euch
vor
auf*).
pflanzt
Freuet euch und preiset (ihn), ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit.
Beruhiget euer Herz, demtiget euren Sinn und haltet euch abseits von den

guter Hirte,

15

20

Bsen.
ihr [Mnner?]

der Kust*^),

deren Seele wahrhaftig

Ein Ruf

ist!

25

[178] erscholl ber die ganze Erde, der Glanz einer jeglichen Stadt ging
Mand dHaije offenbarte sich in Juda, ein Weinstock erschien in
unter.

Jerusalem, vor dem kein Frevel ist. Knigstrotz hatte er nicht im Kopfe,
und nicht hatte er das Aussehen nach einem Gtzenwesen. Das Leben ist
es,

das von jeher war, und die Kust, die von frher her am Anfange war. 30
ffnet euren Sinn und preiset aufrichtig. Warum wollt ihr den Schlaf

und mit den Strauchelnden straucheln, gleich den ersten Strauchlern,


und ihre Hnde nicht zur Kust vor mich hinstreckten)?
Heil euch, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit, denen die Stirnlocken auf dem Haupte gewunden werden. Eure Verdienste sind wundersamer als alle Welten, und euer Antlitz leuchtet in Freude.

lieben

die strauchelten

die ihr euch mit Mnteln verschiedener Art bekleidet'),

^)
-)

*)
'^)

die ihr in

vermute: den eure Augen nicht schauen.

Icli

Lies

J^-'^N^it^

Siehe Joh.

ni^:Db.

II, p.

"")

Vgl. p. 85,

5.

42 f.

Vor oder hinter J^tD^DT

ist

ein

Wort

ausgefallen,

entAveder:

ihr

Mnner der

Kust, oder: die Kust. bekennen od. hnl.


Siehe auch weiterhin, p. 182, 33.
<*)
')

Zu

i^iJ5i<I0-nO1 i^^tOTlO siehe Nld., p.

127, 20.

Der Sinn des Satzes

ist

wohl, da

35

Rechter Teil.

182

178,

13179, 15

der Tibil verfolgt werdet, aber [den Glauben nicht?] verlasset; euch werde
ich mit Glanz, eure Verfolger mit Schmach und Schande bekleiden.

Wir vertrauten auf das Leben, zum Leben hatten wir Vertrauen, und
Kust war in unserem Geleite. Wir wurden gro durch die Gre deiner
5

Erkenntnis').

Das Leben erhob sich zum Erbarmen mit euch. Ob der Liebe zur
Wahrheit und Gerechtigkeit bekleidete und bedeckte ich euch gleich einem
groen Panzer der Erde des thers mit Gerechtigkeit"). Ob der Liebe, mit
der ihr Mand dHaije liebtet, ist auf eurem Haupte [ein Kranz von] Siegen^)
lo

aufgerichtet.

Wohlan, machet gro meinen Namen*)

in der Tibil

und meine Lob-

preisung in allen Welten.

IS

2o

Alsdann wird das Licht des Lebens, das sich offenbarte, ***** Lohnund Almosenspenden *******. Dann werden eure Seelen, ihr Mnner von
erprobter Gerechtigkeit, im Lichte des Lebens ******, und sie werden zu
zweien im gegenseitigen Glnze leuchten. Euer Name [wird wundersamer]
sein [als die sonstigen Namen], euer Glanz wird wundersamer sein als die
sonstigen Glnze, [179] und euer Licht wird wundersamer sein als die sonstigen Lichter, eines jeden entsprechend seinen Werken und seinem Lohne.
Mein Name sei in eurem Munde. Segnet und preiset bei eurem Gehen,
eurem Kommen und eurem Sitzen, bei eurem Essen und eurem Trinken,
bei eurem Ruhen und eurem Liegen auf eurem Bette den Namen des
Lebens, dessen ihr gedenket^). Zu preisen, zu ehren, zu verherrlichen, zu

segnen, zu festigen (ist er)").


Ferner, machet gro meinen
25

sung in allen

Namen

und meine Lobprei-

in der Tibil

Werken.

Ein Ruf erscholl ber

ganze Erde, der Glanz ging unter in jegsich allen Menschenkindern und
dHaije
Finsternis
zum
der
von
Lichte, von der Dunkelheit zum Lichte

licher

Stadt.

erlst

sie

Mand

die

offenbarte

30 des Lebens.

de Wste und haltet euch fern und abseits von der


und
dem
Blendwerk dieser Welt.
Tuschung
Werdet nicht hingerafft wegen eurer bsen Vergehen und strauchelt
nicht weg vom Leben gleich den ersten Strauchlern, die strauchelten und
ihre Hnde nicht vor mich hinstreckten.
Verlasset die

35

sie in

der Zeit der Verfolgung sich in fremde

Gewnder

kleiden,

sich

uerlich

vom man-

dischen Glauben lossagen, ihn aber innerlich bekennen.


zu lesen. J^l^SD findet sich nur an dieser Stelle in
ist
) Vielleicht
|i:i3nii^inV1
appellativischem Sinne, siehe Joh., p. XVII, 15.
ist sehr unsicher.
Fr i^Ji^i'T'iy, sonst im Aramischen im Sinne
2) Die bersetzung

Panzer" ganz geAvhnlich, lt sich im Mandischen dieser Sinn nicht nachweisen.


Bedeutung Ader", siehe Joh. II, p. 99".

Es hat

hier sonst die

Lies

s)

Vgl. Joh. II, p. 2.


Siehe oben, p. 19, 122.

")

Eine hufige Form in den Eulogien, siehe

3)

*)

^i^DWb oder

Lit., p.

141

f.

i^Qlti', siehe weiterhin,

J79,

Fnftes Buch.

15180, 11

183

Drittes Stck.

Wohlan, ihr Groen von erprobter Gerechtigkeit, haltet euch fern und
von den ruberischen Wlfen und den verderblichen Lwen, die
Straucheln
zum
bringen, welche Leute von euch zum Straucheln bringen.
ber die, die auf den Mrkten der Tibi! umhergehen, und deren
und gebeugt ist, whrend sie ihr Herz verlieen, abschnitten,
gebckt
Krper

abseits

raubten^).

Verkehret nicht mit den Frevlern, deren Hnde mit Blut befleckt sind,
die tglich, alltglich auf den Thronen der Auflehnung sitzen und den
Namen des Lebens verfolgen. Feuer wird ihnen aus dem Gesichte lohen,

wird ihnen den Ort zwischen den Schultern zerstren und sie fr ihren
[18] Hochmut bestrafen. Mit ihrem eigenen Schlage werden sie geschlagen
es

werden, ohne da mein Schlag

Das Leben
Das

ist

ist siegreich,

10

zu treffen braucht.

sie

Mand

siegreich

dHaije

und

seine Helfer.

der Umsturz der ganzen Gtterschaft des Hauses".

Drittes Stck.

15

Wanderung der Seele an den Mattarth vorbei, den Wachthusern'', Sttten zwischen der irdischen Welt und dem Jenseits, die zur Luterung der snAn der Spitze der Wachthuser stehen Dmonen oder als Dmonen
digen Seelen dienen.
Das Stck

gedachte Wesen,

schildert die

hier auch aus der christlichen Welt.

rth finden sich in den Stcken

204

ff.,

26 ff.

Andere Beschreibungen der Matta-

Die Stcke sind eingehend behandelt von 20

Brandt, Jahrbcher fr protest. Theologie XVIII (1892), p. 408 ff., siehe auch ReitzenSTBIN, Das Mandische Buch des Herrn der Gre, p. 80 ff. und meine Bemerkungen
Zeitschr.

f.

Semitistik II (1924),

p.

181

Im Namen

ff.

des groen Lebens.

Mein Ma in der Welt wurde mir voll,


und meine Rechnungen lsten sich in den Zeitaltern auf'').
Ich verlie die Welt der Finsternis,
den Mischkrug des Todes*).
Ich ging hin und kam nach dem Wachthause der gierigen, tollwtigen
Hunde, deren Augen geblendet sind, da sie nicht sehen, deren Ohren verIch nannte ihnen den Namen
stopft sind, da sie nicht hren knnen.
des Lebens, den Namen des Lebens verstanden sie nicht. Ich nannte ihnen
den Namen des Todes, den Namen des Todes verstanden sie nicht. In
1)

Siehe oben,

^)

Das Gef, aus dem der Tod stammt.

p.

180, 23.

mit den Schtzen des Glanzes" genannt: L

Anderwrts

Der Plural nach L


ist i^D"l

19, 7.

i^3i"l^^D fter

26, 24; 27, 5; 28, 15; Lit. 85, 7.

zusammen

25

30

Rechter Teil.

184

180,11181,8

jenem Wachthause hatte ich Angst und Furcht, ich ngstigte mich, und
mein ganzer Krper zitterte mir in meinem Gewnde. Da ruft mir ein
^^^ Welt zu und spricht: 0 du Mann, der
Mann aus dem Orte
du nach dem Leben rufest und dem das Leben antwortet. Zum Leben
habe festes Vertrauen. Du gleichest einem Manne im Alter von 120 Jahren,
einem Manne, der Stab und Klapper in der Hand hlt und hinter dem Vieh
Doch pltzlich ergreifen sie ihn, bekleiden ihn mit Ehrfurcht,
einhergeht
bedecken ihn mit Ehrfurcht, binden ihm ein Diadem um, setzen ihn auf ein
Ro und machen ihn zum Knig in den Stdten^). Ferner gleichest du
einem Manne, der in einem Rume von 160 Meilen in einer drren Ebene*)
Seine
steht, nach Wasser drstet und dann den Geruch des Lebens riecht.
Seele ist dann gleich dem guten Ens in seiner Herrlichkeit^).
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,
Furcht und Schrecken [181] vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin
und kam zum Wachthause der Jungfrau, der Tochter ihres Vaters"), vor
'^).

lo

'

15

Ihre Brust

der ihre 67 Tchter sitzen.

ihnen

ist

entblt zur Schande,

und ihre Seite ihnen aufgeschlitzt') zu Verfehlungen.


Sie nehmen die
Herzen der Gtter und das Gemt ^) der Menschenkinder gefangen. Sie
sprachen zu ihm") Du Mann, bergib uns deinen Namen und dein Zeichen,
die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes und
:

20

aus der groen Taufe des Lichtes geholt hast."


Ich nannte ihr^") meinen Namen und mein Zeichen.
^)

Das Wort ^Di{0 findet sich nur an dieser


woran man zunchst denkt, pat nicht.
Einem alten, verchtlichen Hirten.

Sinn

der

Stelle;

Da
ist

erschraken

mir unbekannt.

..Tropfen",
^)
")

Angespielt wird auf die Erhhung der Seele des Frommen hei ihrem Abscheiden
doch schwebte dem Verfasser vielleicht das Mrchenmotiv von dem

(vgl. z. B. Lit., p. 98),

pltzlich
*)

zum Knig erhobenen armen Manne


Siehe Nld., p. 140,

Nach dem Folgenden

vor.

5.

^)

Rh gemeint, aber

Siehe auch

p.

191, 12.

nur hier genannt. Wie


Zimmern mir mitteilt, findet sich ein hnlicher Ausdruck im Babylonischen nicht. Sollte
hier eine Kimde von Athena, der nap&evos, die von ihrem Vater geboren wurde, vorliegen?
Die gewhnliche Bedeutung von i^"1D"'D im Aramischen ist Seite", und dieser Sinn
^)
")

liegt

wohl auch hier

ist

Babli Gliim,

vor.

f.

90 b,

1.

so

wird

ist

sie

als

Avenn eine Frau an beiden Seiten aufgeschlitzt ausgeht (rT^UJi

Scheidungsgrund angegeben,
"'Jti^D

HDIIDI).

Allerdings

kann i^"lt3''D auch Saum" bedeuten, danach hier deren Kleidersaum ihnen aufgeschlitzt ist",
und in den Canones des Ebed-Jesu von Sb wird den Geistlichen das Tragen von Rcken
mit geschlitztem Saume

(i^'p'lD^

DIDD

boten (Maii Scriptorwm Veteriim

Nova

i'^rT^iTlD)

hei

den priesterlichen Funktionen ver-

Roma

Rcke dieser Art


1838, p. 277).
wohl Durr'a, siehe hierzu DOZY, Dictionnaire cUtaille des
177 If., Supplement I, p. 4.34 b. Aber die andere Auffassung liegt
collectio X,

sollen arabisch J^^lll heien,

noms

des vetements,

p.

nher.

^)
")

ist

Obwohl ein Schwanken

Eigentlich Hauch, Dampf."

in der Person in diesen

wohl hier wie in den Parallelstellen weiterhin

Texten nicht selten

i^ib*i"li<^'l

und

sie

ist (siehe p. 14*),

sprachen zu mir" zu

lesen.
'^)

An

dieser Stelle

und weiterhin

person, hier Rh, Avhrend

man den

steht der Singular mit Beziehung


Plural erwartet.

auf die Haupt-

Fnftes Buch.

Igl 8182, 18

185

Drittes Stck.

frchteten und ngstigten sich, sie erhoben sich vor mir und sprachen
zu mir: ,,Du Mann, auf deinem Pfade soll niemand kommen, und deine
Darauf erwiderte ich ihnen: Auf meinem
Schritte soll niemand gehen."
sie,

Pfade sollen die Auserwhlten kommen, meine Schritte sollen die Glubigen
gehen ^). Dir, Rh, werden Splitter in deinen Augen sitzen und deine

im Kopfe finster werden. Die Nsorer werden dann emporsteigen und den groen Ort des Lichtes und den lichten Wohnsitz schauen."
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,
Ich ging hin und
Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien.
dem
einem
des
nach
anderen
kam
Wachthause,
Zan-Hazazban, des hurtigen,
Ich fragte und
tapferen, des Knigs des starken Zornes und "Verderbens.
Wessen
ist
wen
Wachthaus
bewacht
es
und
wer ist darin
dieses,
sprach:

Augen

dir

10

,,

festgebunden?"

und

sprachen zu mir: In diesem Wachthause sind


diejenigen festgebunden, die Blut vergieen und ihre Ebenbilder vernichten."
Ich fragte ferner und sprach: Welchem Dinge gleichen jene Seelen mit
den hlichen Werken, die sie in der Welt ben?" Ich fragte, und sie
Ich fragte,

sie

15

sprachen zu mir: Jene Seelen gleichen den Gerten aus Ton, der Schwrze
annimmt, und den Gerten [182] aus Kupfer, das Schmutz und Rost her-

Man wirft sie in ein Gert, in den Fublock, in Bedrckung


und Einschlieung, und man tritt sie nieder. Man zerstt sie, doch sie
werden nicht s, man brt sie, doch sie werden nicht gar^). Jene Seelen
verlangen nach einem zweiten Tode in der Welt der Finsternis, doch der
zweite Tod kommt nicht ber ihren Geist. Zan und Hazazban sprachen
zu mir"): ,,Du Mann, bergib uns deinen Namen und dein Zeichen, die du
aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes und aus der
groen Taufe des Lichtes geholt hast." Ich nannte ihm meinen Namen
und mein Zeichen, darauf verneigte sich Zan-Hazazban vor mir in tiefer
vorbringt.

20

25

Verneigung.
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst, 30
Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam
nach dem Wachthause des Jr, Jahr und Arhum. Ich fragte und sprach
:

Wessen Wachthaus
bunden?"
Ich fragte, und
,

ist dieses,

sie

wen bewacht

es

und wer

ist

darin festge-

sprachen zu mir: In diesem Wachthause

ist

gebunden ein jeder, der buhlte und stahl, der schwor und dabei log."
fi^agte ferner und sprach: Welchem. Dinge gleichen jene Seelen

fest- 35

Ich

mit

den hlichen Werken, die sie in der Welt ben?" Ich fragte, und sie
sprachen zu mir: ,,Jene Seelen gleichen: sie sind dnner als ein Stock und
schwrzer als das Haar auf dem Haupte. Man wirft sie in ein Gert, in den 40
dem vorhergehenden Satze ]lJDt^i.
NLDBKE, Zeitschr. fr Assyriologie

^)

Lies nach

2)

Siehe

^)

Auch weiterhin

als mehrere

Wesen, bald

XXX

in diesem Stcke und sonst werden


als eines angesehen.

(1916), p. 149.

zusammengehrige Wesen bald

Rechter Teil.

186

182,18184,8

Fublock, in Bedrckung, Einschlieung und Peinigung, und man tritt sie


Man zerstt sie, doch sie werden nicht s, man brt sie, doch
nieder.

werden nicht zart. Jene Seelen verlangen nach einem zweiten Tode,
doch der zweite Tod kommt nicht ber sie. Jr, Jahr und Arhum sprachen
zu mir: ,,Du Mann, bergib uns deinen Namen und dein Zeichen, die du
aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes und aus der
groen Taufe des Lichtes geholt hast." [183] Ich nannte ihm meinen Namen
und mein Zeichen, darauf verneigte sich Jr, Jahr und Arhum vor mir in
sie

tiefer
lo

Verneigung.

Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,


Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam

nach einem anderen Wachthause, nach dem des Pilpin-Pipin den Rh


Ich fragte und sprach:
dQuds in finstere Nebelwolken eingehllt hat.
es
und
Wachthaus
ist
wen
bewacht
wer ist darin festgedieses,
Wessen
,

15

bunden?"
Ich fragte, und sie sprachen zu mir: In diesem Wachthause sind die
Vgte, Richter und Machthaber festgebunden, die die Grenzen verschieben

und

die Grenzsteine verrcken.


(Da sind) die Frauen, die ihre Milch verkaufen, die ihre Kinder tten und die Kinder ihrer Genossinnen am Leben
20 erhalten, die um einen fetten Bissen und um geste Becher betteln.
Das

Weinen, Jammern und Klagen ihrer Kinder steigt vor das groe, erste
Leben in die Hhe. Die Frauen, die ihre Milch verkaufen, hngt man an
ihren Brsten auf bis zum Tage, dem Gerichtstage, bis zur Stunde, den
Stunden der Erlsung, weil sie ihre Kinder tten und die Kinder ihrer Ge25

fhrtinnen groziehen."
Ich fragte und sprach:

mit den
,, Welchem Dinge gleichen jene Seelen
hlichen Werken, die sie in der Welt ben?" Ich fragte, und sie sprachen
zu mir: Jene Seelen gleichen den fetten Bcken, die man pltzlich packt
und auf Kohlen wirft. Man wirft sie in ein Gert, in den Fublock, in
30

35

Bedrckung, Einschlieung und Peinigung, und man tritt sie nieder. Man
zerstt sie, doch sie werden nicht s, man brt sie, doch sie werden
nicht gar. Jene schuldigen Seelen verlangen nach einem zweiten Tode in
der Welt der Finsternis, doch der zweite Tod kommt nicht ber sie."
[184] Pilpin-Pipin sprachen*) zu mir: Du Mann, bergib uns deinen Namen
und dein Zeichen, die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen
des Glanzes und aus der groen Taufe des Lichtes geholt hast." Ich nannte
ihm meinen Namen und mein Zeichen, darauf verneigte sich Pilpin-Pipin

vor mir in

tiefer

Verneigung.

Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,


40 Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam

nach einem anderen Wachthause, dem des nichtigen Jesus Christus. Ich fragte
und sprach: ,, Wessen Wachthaus ist dieses und wer ist darin festgebunden?"
1)

Sielie oben.

Fnftes Buch.

184,8185,21

187

Drittes Stck.

sprachen zu mir: In diesem Wachthause ist ein


der das Leben verleugnet und Christum bekennt." Ich
jeder festgebunden,
und
ferner
sprach: Welchem Dinge gleichen jene Seelen mit den
fragte
Ich fragte,

und

sie

hHchen Werken, die

sie in

der

Ich fragte, und

Welt ben?"

sie

sprachen

,,Jene Seelen gleichen einer groen und zahlreichen Schafherde

zu mir:

vor Christus.

Christus fhrt sie

zum Meere

hin^)

und

stellt

sie

um

Wasser, doch das Ufer des Meeres ist hoch und


Sie wollen Wasser trinken, aber sie haben
zu Christus: ,, Christus, unser Herr! Als
die
Seelen
Da
keines^).
sprechen
haben
in
Welt
wir (andere) mit Kleidern bekleidet
wir noch
waren,
jener
und mit Hllen eingehllt, Loskufe erwirkt und Almosen und Benefizien
gewhrt; warum wnschen wir jetzt Wasser zu trinken und haben keines?"
Darauf spricht Christus zu den Seelen: Auf wessen Namen habt ihr
Sie bitten ihn

auf.

das

Wasser des Meeres

mit Kleidern bekleidet

tief.

eingehllt, Loskufe erwirkt und


Darauf erwidern die Seelen Christo:

Wesen

ist

und mit Hllen

Almosen und Benefizien gewhrt?"


Auf [185] den Namen des oberen Wesens und den Namen des unteren
Wesens, auf den Namen Jesu Christi, auf den Namen des Heiligen Geistes,
auf den Namen des Gottes der Nazarener") und auf den Namen der JungDa sagt Christus zu den Seelen: Das
frau, der Tochter ihres Vaters."
obere

am Meere

der Himmel, das untere

bin ich, der Heilige Geist

ist

Wesen

ist

15

die Erde, Jesus Christus 20

hier."

Der Mann von erprobter Gerechtigkeit"*) ging an ihm vorber und


brachte den ganzen Stamm der Seelen, der mit ihm war, an ihm vorber.
Christus sprach dann zu dem Manne von erprobter Gerechtigkeit: Du
Mann, bergib uns deinen Namen und dein Zeichen, die du aus den Wogen
des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes und aus der groen Taufe des
Lichtes geholt hast." Ich nannte ihm meinen Namen und mein Zeichen,

25

darauf verneigte sich Christus vor mir viermal in tiefer Verneigung.


Die Seelen sprachen dann zu Christus: ,, Christus, unser Herr! Sagtest

du nicht,
keren

als

wir in jener Welt waren: Es gibt keinen greren und str- 30


ich bin der Gott der Gtter, der Herr der Herren, ich

als ich bin;

bin der Knig aller Welten, ich bin das Haupt aller Werke? Da ist nun
der Mann, der an dir vorbergegangen ist, und du verneigtest dich viermal
in tiefer Verneigung vor ihm.
Wer ist er?"

Darauf antwortete Christus den Seelen: ,, Dieser Mann, der an mir


vorbergegangen ist und vor dem ich mich viermal in tiefer Verneigung
1)

Lies Wa.'^b.

Meerwasser ist eigentlich kein Trinkwasser. Joh. II, p. 45 ob. lilt der gute Hirte
vom Meere fern, bringt ihnen aber Wasser zum Trinken, anscheinend vom
Meere. Freilich werden bei den Semiten vielfach Meer und groer Flu nicht auseinandergehalten, so wohl gerade hinsichtlich des Euphrat LuciAN, De dea Syria, cap. 13.
Im Texte steht der Nsrer".
^)
2)

seine Schafe

*)

sondern

Die Darstellung

ist

hier

Mand dHaije mit den

um

ein fremdes Stck erweitert, in

dem

nicht die Seele,

Seelen der Glubigen an den Wachthusern vorbeizieht.

35

Recliter Teil.

188

185,21187,9

verneigte, hat den Namen des oberen Wesens nicht genannt, den Namen
des unteren Wesens hat er nicht genannt, den Namen des Heih'gen Geistes
hat er nicht genannt, den Namen Christi hat er nicht genannt, den Namen

des Gottes der Nazarener hat er nicht genannt, den Namen der Jungfrau,
der Tochter ihres Vaters, hat er nicht genannt."
Da sprachen [186] die

Seelen zu Christus:

Christus, unser Herr, wirf uns wieder auf drei Tage


unsern Krper, dann wollen wir all unsere Habe verkaufen, zum Jordan
hinabsteigen und uns auf den Namen dieses Mannes, der an dir vorbergegangen ist, taufen lassen." Doch Christus erwiderte den Seelen: 0 ihr
Gestrauchelten, die ihr gestrauchelt seid! Habt ihr, als ihr noch in jener
Welt wret, gesehen, da man ein Kind, das den Leib seiner Mutter ver,,

in

lo

wieder in seine Mutter eingefhrt htte, da ich euch, wieder auf


drei Tage in euren Krper werfe, damit ihr all eure Habe verkaufet, zum
Jordan hinabsteiget und euch auf den Namen dieses Mannes, der an mir
lassen,

15

vorbergegangen ist, taufen lasset^)?" Christus sprach ferner zu den Seelen:


Wisset ihr nicht, ihr Gestrauchelten, die ihr gestrauchelt seid? Ich bin
,,

der nichtige Messias, gerieben fr die Bedrngnis, weise zum Bsen, der
die Pforten des Schlafes verndert, die Werke des Geistes verdreht, die

frommen Mnner
20 sternis wirft.

betrt

und machte euch

sie

in

gewaltigen Nebel wlken der Fineuch

die

und

Sclilssel zeigte"), betrte ich

Gold und Silber schenkte ich euch, damit ihr mir


jenem Orte, an dem wir stehen, Gesellschaft leistet."

gierig.

in der Finsternis, in

25

und

Als ich euch Pflcke

Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,


Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam
nach einem anderen Wachthause, dem des Jorabb. Ich fragte und sprach:

Wessen Wachthaus ist dieses und wer ist darin festgebunden?"


Ich fragte, und sie sprachen zu mir: ,,In diesem Wachthause sind alle
Groen und Grotuer festgebunden''); die, welche mit groen Scheffeln
(Ardebs) nehmen [187] und mit kleinen Scheffeln geben, die Zins und Zinseszins, Prozente und Prozentprozente nehmen, die den Armen nur nach seiner
Armut und den Knig nur nach seiner Knigswrde ansehen''), die den
Armen und Notleidenden von ihrer Pforte wegstoen und kein Almosen
,,

30

35

geben."
Ich fragte und sprach: Welchem Dinge gleichen diese Seelen mit
den hlichen Werken, die sie in der Welt ben?" Ich fragte, und sie
sprachen zu mir: ,,Jene Seelen gleichen fetten Bcken, die man pltzlich

von

man

ihrer Mutter fortreit

ihnen ^), wie

sie

und auf Kolilen

gegessen haben, it

ber diese

")

Vielleicht schwebte hier

an Apokal.

1,

18;

3,

Wie

sie.

sie

getan haben, tut

Das Eine vermehrt man

und ihre Beziehung zu Ev. Joh. 3, 4 siehe Joh. II, p. 122 f.


ein Bild Christi mit Schlsseln vor, wie es in Anlehnung

^)

Stelle

brt.

man

dargestellt

sein konnte,

oder ein Bild

des Petrus,

der fr Christus

gehalten wurde.
^)

*)

Eine Anlehnung an den Namen Jrabh,


Ich lese nbi^m mit Streichung von iih-

d.

h.

der groe J (Jao).


^)

Lies

]1^i"IDkS.

j87^

Fnftes Buch.

9_188, 10

189

Drittes Stck.

ihnen siebenfach, und Zorn kommt ber sie. Jene schuldigen Seelen wnschen einen zweiten Tod in der Welt der Finsternis, doch er kommt nicht
ber

sie."

Jrabb sprach zu mir^): ,,Du Mann, bergib uns deinen Namen und
dein Zeichen, die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des
Glanzes und aus der groen Taufe des Lichtes geholt hast." Ich nannte
ihm meinen Namen und mein Zeichen, darauf verneigte sich Jrabb vier-

mal vor mir in tiefer Verneigung.


Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,
Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam
nach einem anderen Wachthause, dem der Rh dQuds^), die auf dem Munde
Karafiun sitzt. Die Harfe der Wollust liegt ihr auf der
des Verschlingers
Eine
und
sie
Schulter,
klagt mit ihren sechshundertsechzig Sprlingen'^).

10

'^)

um

Sie spricht mit Zithern und ruft die zwlf Mnner, die
zu ihr bekannt haben. Diese sprechen zu ihr: Unsere
Herrin, warum hast du uns gerufen und wozu wnschest du uns?" Darauf
erwidert sie ihnen: Ich habe euch gerufen und ihr seid von mir gesie.
Viper liegt
Hndler"^), die sich

wnscht gleich dem Erdl und dem Pech auf dem Munde des Verschlingers
Karafiun."
Sie hlt eine Klapper in der Hand") und sitzt auf dem Munde
des Verschlingers Karafiun. Sie klappert nach [188] den zwlf Pforten, die
an sie glauben, und wirft sie hinein. Sie spricht zu ihnen: Gehet, gehet,
meine Kinder, ich werde das Tor schlieen und euch nachkommen." Sie
gehen im Schlnde des Karafiun umher und knnen sich nicht zurecht
tasten und tappen, um hinzugehen und sich auf sie zu sttzen.
Der Mann von erj)robter Gerechtigkeit') ging an ihm vorber und
brachte mit sich den ganzen Stamm der Seelen vorber. Dann erwachte
der Verschlinger Karafiun und sprach zu Rh dQuds: ,,Wo warst du?
Warum hast du mir nicht den Mann bergeben, der an mir vorbergegangen ist?" Darauf erwiderte sie ihm: Zu jener Zeit und in jener Stunde
glich dein Mund einem Ameisenspltchen, das, wenn ein Wind kommt und
ein Blatt darauffllt, verstopft wird."
1)

Lies

-)

Sie ist identisch mit

J^i'PIt^DN.

zweiten Wachthauses.

Man

der .Jungfrau,

der Tochter ihres Vaters'-,

der Inha))erin des

erwartet also hier kein besonderes Wachthaus von

leicht ist ursprnglich der eigentliche Inhaber Karafiun

und Rh dQuds hat nur

ihr.

eine

Viel-

Neben-

rolle gespielt.
^)

schr.
rjiti'

mte nach dem Mandischen

XXX

diese

Bedeutung haben, siehe NLDBKE, 7.ei.tdem Worte vielleicht das hebrische

(1916), p. 150, doch liegt

zu Grunde, siehe die Schilderung im Folgenden.


*)

Sie

i>5Dl"li<D

fr Assyriologie

Pers. farzend, vgl. die 67 Tchter oben, p. 184, 16.

ist angefllt

mit 660 Kernen"

(syr.

i<nili"lD, talni.

Doch

{>iniy"lD)

^)

Die 12 Apostel, die wie Hndler umherziehen.

")

Vielleicht liegt hier der Schilderung ein Bild der Isis mit

ber

Isisbilder

logie

II,

1,

col.

ist es

dem

mit der Schlange siehe EOSCHER, Lexikon der griech.


533.

')

Siehe oben,

p.

immerhin unsicher.

pat nicht.

187*.

Sistruni zu Grunde.

und

rni.

MytJw-

15

20

25

^o

190

Rechter Teil.

188,10189,11

Der Mann von erprobter Gerechtigkeit


ueren ther und den lichten Wohnsitz.

Manne von

erprobter Gerechtigkeit:

der du

der an

sie

gleicht die Welt, aus

eines Topfes sitzen. Ihre Flgel werden vom Dampfe getroffen,


herankommt, so da sie in den Topf hineinfallen."

und bekleidete den Mann von erprobter Gerechtigkeit mit Glanz. Es brachte Licht und bedeckte ihn damit. Es stellte
ihn am Orte der Sicherheit auf, am Orte, von dem man sucht und findet,
man bittet und es wird gewhrt.
Das Leben ist siegreich ber alle Werke, siegreich ist^) der Stamm
der Nsrer, der beim Namen des Jwar festblieb, und siegreich ist Mand
dHaije und die seinen Namen lieben.
Das Leben

15

Welchem Dinge

Wem

gekommen
gleichen Rh, Christus und die Planeten
in ihren Wachthusern?"
Darauf erwiderte ihm der Mann von erprobter
Gerechtigkeit: Rh, Christus und die Planeten gleichen Fliegen, die auf
bist?

dem Rande

lo

empor und schaute den


sprach das Leben zu dem

stieg

Da

Dies

ist

freute

das

sich

Buch Mein Ma

in der

Welt wurde mir

voll."

Viertes Stck,
Taufe Mandt

(THaije's

Siehe auch Siouffi, p. 11

20 Ziw

die Stelle

Mand

ff.,

durch Johannes den Tufer und Joliannes' Tod und Aufstieg.


Brandt, Rel.,

p.

137ff., 218ff.

und oben,

p.

51, 153,

wo

Hibil-

dHaije's vertritt.

Im Namen

des groen Lebens.

Dies sind die Aussprche [189] Jhn's des Tufers, als er den Jordan
lebenden Wassers nahm"), mit der lebendigen Taufe taufte und den Namen
des Lebens darber sprach.
25

2,0

dHaije ging zu Jhn dem Tufer und sprach zu ihm: Wohlan,


Jhn, taufe mich mit deiner Taufe, mit der du taufest, und sprich ber

Mand

mich etwas von dem Namen, den du auszusprechen pflegest."


Darauf sprach Jhn zu Mand dHaije: Mein Bauch ist hungrig
und mein Leib durstig nach Trinken. Ich sammle Kruter und
Essen
nach
wahre Schweigen. Ich sehne mich nach Ruhe, doch die Seelen drngen

Morgen anbrechen, komm, dann will ich dich taufen."


dHaije dastand, erhob er seine Augen nach dem Orte, der
nach dem groen Orte, der ganz Licht ist, und sprach ein

Jetzt soll der

mich**).

Als

Mand

ganz Glanz,
^)

Im Texte

^)

D.

'-')

h.

steht du warst siegreich."

ihn benutzte, siehe Brandt, Rel, p. 100 f.

Die Glubigen

(siehe p. 139^), die getauft

werden wollen.

Fnftes Buch.

189,11190,23

191

Viertes Stck.

das sehr gro, nicht klein war. Er sprach: An euch richte ich
eine Bitte, an das erste Leben, das zweite Leben, das dritte Leben, an
Jfin-Jfafin, an Sm, den wohlbewahrten Mn, an den Weinstock, der

Gebet,

ganz Leben, den groen Baum, der ganz Heilungen ist, an Osar-Hai und
Pt-Hai, die die Schpfung des Lebens schaffen und die Pflanzung des
an euch richte ich eine sehr groe, nicht kleine Bitte.
Lichtes pflanzen
ber diese Stunde, in der ich stehe, bitte ich, ber die zwlf Stunden des

\'),

Tages und die zwlf Stunden der Nacht, ber die vierundzwanzig Stunden,
da sie gleich einer Stunde sein sollen. Die Rder^) des Tages seien die
der Nacht, die Rder der Nacht seien die des Tages. Schlaf und Schlummer
mgen ber die Augen des John kommen. Er schlummere und liege da,
und seine Seele sei gleich dem guten Enos [190] in seiner Herrlichkeit").
Auf der Stelle will ich ihn fragen und mit ihm von der Taufe sprechen,
mit der er tauft, in dieser Stunde, in welcher wir stehen."
Mand dHaije geht und kommt aus dem Orte, der ganz Glanz, aus
dem Orte, der ganz Licht ist, aus dem Orte, an dem ihm ber die zwlf

Stunden des Tages und die zwlf Stunden der Nacht gewhrt wurde: sie
werden wie eine Stunde. Die Rder des Tages wurden weggenommen;
sie wurden zu denen der Nacht.
Die Rder der Nacht wurden weggenommen; sie wurden zu denen des Tages. Es wurde Abend, es wurde
Morgen, es wurde Nacht, es wurde Tag. Schlaf und Schlummer kam ber
die Augen des John.
Er schlummerte und schlief, dann wachte er auf,
Hand ber die Augen und rieb sich den Schlaf
seine
rechte
nieste*), legte
aus den Augen. Da sprach Mand dHaije: Gru dir, Meister John, greiser
Darauf sprach John zu Mand dHaije: Komm
Vater, gro an Ehre."
in Frieden, kleiner Knabe, den ich bereits gestern zum Jordan bestellt
habe. Heute werde ich dich nicht tuschen." Da sprach Mand dHaije zu
John:
Wohlan, la den Jordan frei flieen^), breite deine Arme aus,
nimm mich an, taufe mich mit deiner lebendigen Taufe, mit der du zu
taufen pflegest, und sprich ber mich etwas von dem Namen, den du aus-

10

15

20

25

,,

zusprechen pflegest."
Darauf erwiderte John

nahm

dem Mand

dHaije;

,,

Zweiundvierzig Jahre

im Wasser, und noch hat mich


Jetzt will ich mit dir, kleiner Knabe von

taufte ich Leute

ich den Jordan,

niemand zum Jordan gerufen.


drei Jahren und einem Tage, zum Jordan gehen."
1)

Eine alte Gebetsformel, die auch verschiedentlich in


auch weiter unten, p. 196, 11.
'd,

35

den Liturgien wiederkehrt,

siehe Lit. 141, 2; 15, 5; 84,


2)

Lit. p.

Die Eder, an denen die Himmelskrper sich drehen und so die Zeit bilden, siehe

129 ^
*)

'^)

Das Wort

findet

dem durch

sich

Elisa

neubelebten

35 von

241, 18; Lit. 55, 1 fr niesen"

^)

hier eher erwartet?

Vgl.

p.

19'>.

Siehe oben, p. 184, 12.


Stelle.
Es wird auch im Targm zu 2. Kn.
Knaben gebraucht (hebr. ~nin). Freilich steht

nur an dieser

4,

was man

30

n^DD.

Sollte

pJ^p^SDrij;

hier den Sinn

ghnen" haben,

Rechter Teil.

192

Da

lo

Mand

dHaije den Jhn: Wie ist die Taufe, mit der du


Darauf sprach Jhn zu Mand dHaije: Ich werfe die
Menschen
Jordan wie Schafe vor dem Hirten. Ich ziehe mit meinem
Stabe Wasser ber sie hin und spreche den Namen des Lebens ber sie."
Da fragte Mand dHaije Jhn den Tufer: Wessen Namen sprichst du
ber sie bei der Taufe, die du taufest^)?"
Da ffneten alle Jnger ihren Mund wie einen und sprachen zu Jhn: Seit zweiundvierzig Jahren vollziehst du die Taufe, und noch niemand hat dich zum Jordan gerufen auer diesem kleinen Knaben. Vertaufest?"

fragte

[191]
in den

achte nicht die Reden, die er redete."


Die Jnger drngten Jhn, da stand Jhn auf, stieg in den Jordan,

den Jordan

frei flieen, breitete seine

und sprach zu ihm: Komm, komm,

20

Arme

aus, empfing Mand dHaije


Knabe von drei Jahren und
einem Tage, Kleinster unter seinen Brdern und Altester unter seinen
Vtern, der klein ist, dessen Reden aber bedeutsam sind."
Darauf ging Mand dHaije zu Jhn an den Jordan. Als der Jordan
den Mand dHaije erblickte, sprang und hpfte er ihm entgegen und hpfte
ber seine Ufer. Jhn stand ber dem ersten Munde im Wasser und
unter dem letzten Munde zwischen den Wassern^). Er schwimmt und hat
nicht die Kraft zu stehen.
Mand dHaije erblickte Jhn und betrbte
sich ber ihn").
Der Glanz des Mand dHaije drckte auf den Jordan, und
als der Jordan den Glanz des Mand dHaije erblickte, wandte er sich rckwrts*), und Jhn stand im Trocknen.
Mand dHaije ging dann an Jhn heran und sprach zu ihm: Taufe
mich mit deiner reinen Taufe und sprich ber mich etwas von dem Namen,
lie

15

190,23192,9

kleiner

,,

25

30

35

den du auszusprechen pflegest."


Darauf sprach Jhn zu Mand dHaije: Tausend mal tausend Mensehen habe ich in den Jordan hinabsteigen lassen, und zehntausend mal
zehntausend Seelen [192] habe ich im Wasser getauft. Ein Mann, der dir
Jetzt hat sich hier
gliche, ist mir noch nicht durch die Hnde gegangen.
Trocknis gebildet; worin soll ich dich taufen?"
Da sprach Mand dHaije zu Jhn: ,, Soweit das Wasser hingeht, geh
auch du, und ich will mit dir gehen. Taufe mich mit deiner reinen Taufe,
mit der du zu taufen pflegest, und sprich ber mich etwas von dem Namen,
den du auszusprechen pflegest." So weit der Jordan zurckwich und das
Wasser trocken war, ging Jhn dahin, und Mand dHaije ging mit ihm.

Der Glanz des Mand

dHaije legte sich ber den Jordan und seine Ufer.


Die Fische ffneten ihren Mund vom Meere her, die Vgel von den beiden
')

Die Frage pat

des Lehens taufe.

niclit,

da Jlin ilim schon vorher gesagt hat,

da er im

Namen

Sie ist auch ohne Antwort.

ber dem After und unter dem eigentlichen Munde.


Die angenommene Bedeutung von r| j<-| j^nni^ das sich nur an
unsicher.
Siehe zu ~]"i'?D1~ini;t' L 90, 26: Nld., p. 366 unt.
Siehe ohen, p. 178, 32, auch Brandt, Sehr., p. 200 1.
^)

^)

ist

'')

dieser Stelle findet,

Fnftes Buch.

192,9193,14

193

Viertes Stck.

dHaije und sprachen zu ihm:


dHaije, gesegnet sei der Ort, aus dem du geGesegnet
und
kommen bist, gepriesen
gefestigt sei der groe Ort, an den du gehest."
der
Als die Stimme
Fische vom Meere her und die Stimme der Vgel

Ufern des Weltmeeres.


seiest du,

Sie priesen

Mand

Mand

von den beiden Ufern des Weltmeeres in das Ohr des Jhn drang, erDa sprach Jhn
er, da es Mand dHaije ist, der mit ihm ging.

kannte
zu

Mand

Taufe

Du

dFIaije:

taufte."

erwiderte Jhn

,,In

bist

der Mann, in dessen

wessen Namen

dem Mand

dHaije

,,

Namen

ich die lebendige


du?" fragte er ihn. Darauf

taufest

Im Namen

dessen, der sich mir off en-

im Namen des Zuknftigen, der kommen soll, sowie des wohlbewahrten Mn, der sich offenbaren soll. Lege du nun deine Hand der
Kust und deine groe Rechte der Heilungen auf mich^) und sprich ber
mich, deine Pflanzung, die du gepflanzt hast, [deinen Namen aus]. In
deinem Namen sollen die Ersten und Letzten gefestigt werden."
Darauf sprach Mand dHaije zu Jhn: ,,Wenn ich meine Hand auf
dich lege, scheidest du aus deinem Krper." Da sprach Jhn zu Mand
Ich
dHaije: Ich habe dich gesehen, nun will ich hier nicht lnger sein.
habe dich gesehen und erreicht"), nun bitte ich dich um Kust. [193] Verdamme mich nicht weg von dir, von dem Orte, aus dem du gekommen
bist.
Wappne mich und gib mir Befehle fr den groen Ort, an den du
barte,

gehest.
ber die

Sei mir gndig

und offenbare mir ber

groe Frucht des Lichtes,

10

15

20

die Mysterien der Knige*^),

ber die Ambosse und Frchte

der

Erde, (zu wissen) worauf sie gedrckt sind, ber die Ambosse des Wassers,
von denen das lebende Feuer sich ausbreitet*), worin das Leben wohnt,
(zu wissen),

wer frher und grer

ist

der andere."

als

25

den Jhn auf seine Ufer


Als [Mand dHaije] dies hrte * * * * *
Er zog ihm sein Kleid im Jordan aus, er zog ihm sein Kleid
").
von Fleisch und Blut aus"), er bekleidete ihn mit einem Gewnde des
>:=

.;=

=:=

Glanzes und bedeckte ihn mit einem guten, reinen Turban des Lichtes.
(Mand dHaije setzte seinen Weg fort nach dem Orte, der ganz Glanz,
nach dem Orte, der ganz Licht ist, und Jhn ging mit ihm.) Die Fische
aus dem Meere und die Vgel von den beiden Ufern des Weltmeeres

sammelten sich ber dem Krper des Jhn und bedeckten ihn. Als Jhn seinen Krper erblickte, betrbte er sich ber ihn. Da sprach Mand
Warum bist du ber das Fleisch und Blut betrbt, das
dHaije zu Jhn:
,,

1)
-)

Vgl. Lit..
Vgl. Joh.

p.

5.

II,

p.

5.

148*.

")

Siehe oben,

p.

(J-.

Die Ambosse der Erde, auf denen sie ruht, werden fter genannt. Auch die Frucht
des Lichtes als dessen Urbehlter ist verstndlich. Weniger verstndlich sind die Frchte
der Erde neben Ambossen und die Ambosse des Wassers.
bezieht sich wohl auf
]in''i<i''DT
*)

i^^JiSli^D, nicht
'')

auf

^*iD.

Die Worte

Die Schreibung und Lesung


3t{}ii "ji^lD sind schwerlich in Ordnung.
durch den Ortsnamen 3kSa^ "[N'ID (R 330, 14) beeinflut.
Er streifte den Krper von der Seele ab.

ist vielleicht
")

Li dz bar Ski, Ginz-

j|_;^

30

35

Rechter Teil.

194

Wenn

ich dir ausgezogen habe ?


einfhren."

du

193,14194,17

dich wieder in dasselbe

willst, will ich

Darauf sprach Jhna zu Mand dHaije: ,, Gesegnet und gepriesen sei


der mir das Gewand von Fleisch und Blut ausgezogen, mich
davon erlst und befreit hat. Gepriesen, verherrlicht, gefestigt und geehrt
sei der erwhlte Mann, der mich mit dem Gewnde des Glanzes bekleidet
und mit dem guten, reinen Turban des Lichtes bedeckt hat, (m dem ich
Nein, ich betrbte mich ber meine Kinder, die voll Eifer sind,
war)^).
die ich zurcklassen mute, ohne da jemand da ist, der sie unterweisen
kann."
Da erwiderte ihm Mand dHaije: Wer in deinem Sinne und in deinem
Herzen wohnte, wird auch im Sinne und im Herzen deiner Kinder wohnen.
Mein Sohn, ich wei, weswegen du dich betrbtest." Darauf sprach Jhn
zu Mand dHaije: ,,Auch du kennst die Herzen und durchschaust die Sinne.
Herzen, [194] Leber und Nieren sind wie die Sonne vor dir ausgebreitet.
Du spaltest ein Haar und siebest, was darin ist. Du erkennst, was im
der Mann,

lo

15

Lichte und
keit

was

Also sprach sein

in der Finsternis ist."

vom
Da nahm (Mand

Mund

in Herrlich-

und von den Ophanen des Wassers her**).


Sand vom Meere und von den beiden Ufern

Schaume") des Wassers


dHaije)

Weltmeeres, trat hin und warf ihn ber den Krper des Jhn. Von
jenem Tage an geschah die Zudeckung der Krper.
Mand dHaije setzte seinen Weg fort nach dem Orte, der ganz Glanz,

20 des

25

30

nach dem Orte, der ganz Licht ist, ^ und Jhn ging mit ihm. Er ging
und kam nach dem Wachthause des heiligen'^) Ptahil, der des Glanzes bar,
vom Lichte abgeschnitten ist, den das Leben abgeschnitten und von sich,
aus seiner Gemeinschaft fortgelassen hat. Es setzte ihn abseits in eine
Wste und lie ihn allein dasitzen.
Als Ptahil Mand dHaije erblickte, neigte sich sein Thron unter ihm.
Er erhob sich von ihm, pries und segnete Mand dHaije und sprach zu
ihm:

,,

Gepriesen seiest du,

Mand

dHaije,

gesegnet

sei der Ort,

aus

dem

du gekommen bist, und gepriesen, verherrlicht und gefestigt sei der groe
Sei mir gndig vor dem gewaltigen Leben in der
Ort, an den du gehest.
Plhe, das Sturz und Fesselung^) ber mich gestrzt hat und mich nicht
emporsteigen lt, um das Leben in der Hhe zu schauen."
^)

Diese Worte gehren nicht hierher.


Fleisch und Blut" gestanden.

Vielleicht haben

sie ursprnglich hinter

Ge-

wand von
2)

Bei i<iDin knnte

25,

An

f.

man

hier

an hebr.

r]"in

Ufer" denken.

Doch kommt

dies sonst

Dagegen ist hei ^iD i^'iD'li^n R 210, 1 (auch Code Sab. Paris.
15 b, 1. 8) der Sinn Schaum" sicher, und dieser Sinn mag auch hier vorliegen.
s^^^i* ^^^^' wieder ohne rechten Sinn, siehe p. 44 unt. und Lit., p. 129^.
") i^i^i^DIV

im Mandischen nicht

Schpfrder
*)
'')

vor.

ist hier nicht

zu denken.

siehe auch p. 80 '^


i^^"i"Ii<p,
Fr i^DiT'DJ^, das sich nur an dieser Stelle findet,

Identitt ist gesichert durch ^in^^riDl i^nDin"'D

gestrzte Hlle"

(Nld.,

p.

103,

5).

Fr J^^DIp

306, 19

findet

f.

sich

steht

Es

195, 9 i>^nDin''D.

ist Avohl

sonst

die

Die

etwas wie ber-

Bedeutung Fessel"

Fnftes Buch.

194,17195,17

195

Viertes Stck.

Darauf sprach Mand dHaije zu Jhn: Erzhle diesem Vornehmen,


Vergebung des Lebens ihm zuteil wurde. Auch dich, den Menschen*), habe ich gleich einem der Knige'^) gemacht, gleich den groen
Uthras aus dem Hause der HerrHchkeit. Geh, berbring ihm die Worte."
Da sprach Jhn zu Ptahil: ,,Die Vergebung des Lebens wurde zuteil
dir und deinem Vater"), dem Uthra, dem Manne, der dich gerstet, beaufda die

und hierher gesandt hat."


Mand dHaije setzte seinen

tragt

Weg fort nach dem Orte, der ganz Glanz,


nach dem Orte, der ganz Licht ist. Er ging und kam nach dem Wachthause des hohen Abathur. Tausend mal tausend (stehen da), [195] um die
Augen nach ihm zu erheben, und zehntausend mal zehntausend stehen vor
ihm (zu seinen Diensten). Sie halten hoch*) seinen Thron, der hoch ist
und auf dem er sitzt.
Als Abathur Mand dHaije

10

von seinem Throne auf.


Bleib, bleib, Abathur, auf deinem 15
Throne sitzen, der hoch, prchtig und bewahrt ist, den das gewaltige Leben
Darauf sprach Abathur zu Mand dHaije:
in der Hhe dir verliehen hat."
Wenn du gehest, gedenke mein vor dem Leben." Da sprach Mand
dHaije zu Abathur: Wenn ich hingehe, spreche und erzhle, so werden
sie kommen und deinen Thron zwischen die Mnner, die Shne des Heils, 20
hochheben. Wenn ich hingehe und spreche und gut erhrt werde, so
werden zwei Engel aus der Hhe kommen. Sie werden den hohen Vorhang zwischen der Spitze deiner Skin und dem gewaltigen Leben hochheben^). Sie werden dich hren lassen und zu dir sprechen, und sie werden
das gewaltige Leben hren lassen und sagen, da Mand dHaije hingegangen 25
ist und Abathur Kust gereicht hat.
Mand dHaije setzte seinen Weg fort nach dem Orte, der ganz Glanz,
nach dem Orte, der ganz Licht ist, und Jhn ging mit ihm. Sie gingen
uud kamen zu den vier Mnnern, den Shnen des Heils: In-Hai (LebensZiw-Hai (Lebensglanz), Nhr-Hai (Lebens- 30
quell), Sum-Hai (Lebenname)
Der Mann von erprobter Gerechtigkeit') nahm ihn (Jhn) und
licht)").
Er fate Jhn bei der Hand und
stellte ihn am Orte der Sicherheit auf.

Da

sprach Mand

erblickte, stand er

dHaije zu Abathur:

stellte

am

ihn

(Joh. II, p. GO'^;

Orte der Sicherheit auf.

i^'^DIpl

zu

Vielleicht

2)

Siehe oben, p. %-.

^)

D.

h.

340, 8 J^nDliT^D

lesen.

1)

'^)

XXX. 1916, p. 154), und dieser Sinn


zusammen mit J^niD^ finden. Viel-

doch NLDEKE, Zeitschr. -fr Assyriologie

scheint auch hier vorzuliegen, da wir


leicht ist

Die Uthras berschtteten ihn mit

is^tJ^^iJ^

Di^ii^ zu lesen.

dem Abathur.

nb''Di^~l

knnte allenfalls heien sie grnden ihm" seinen Thron.

Vielleicht

ist

n':5^D0)n^^D zu lesen.
) Ich vermute nj^iD^n^'i bezw. ]^D(^)1i^i.
)

Siehe Lit. 83,

')

D.

lich ist hier

h.

Mand

3.

dHaije, siehe p. 187, 22; weiterhin ist damit Jhn gemeint.

^^pliT "ITI^

f<*lDi^:i

Objekt, mit Beziehung auf Jhn, da sonst

J^irii^:i^

13*

Schwerstnde.

Eecbter Teil.

196

195,17196,12

Gebetsordnungen, Gebeten, Messen und Hymnen und sprachen: Kommet,


wir wollen hingehen und den Mann sehen, der aus der Tibil gekommen

ist, den Mann von erprobter Gerechtigkeit, der wahrhaft und glaubensfest
geblieben ist mitten unter den bsen Anschlgen und unter dem Throne
des alten Abathur." Jeder einzelne bekleidet ihn mit einem Teile seines

Sie
jeder einzelne bedeckt ihn mit einem Teile seines Lichtes.
sprangen auf und bekleideten ihn mit Gewndern lebenden Feuers, das ohne

Glanzes,

Ende und Zahl


lo

15

ist.

Jhn stand nun da am Orte, der ganz Glanz, am Orte, der ganz
Licht ist. Er stand da in einem Glauben, der sehr gro, nicht klein war.
Und [196] Jhn sprach: ,,An euch richte ich eine Bitte, an das erste
Leben, das zweite Leben, das dritte Leben, an Jfin-Jfafm, an Sm, den
wohlbewahrten Mn, an den Weinstock, der ganz Leben, an den groen
Baum, der ganz Heilungen ist, an Osar-Hai und Pt-Hai, die die Schpfung
des Lebens schaffen, die Pflanzung des Lichtes pflanzen und das erste Abbild im Hause des Lebens grnden^), an euch richte ich eine sehr groe,
entsprechend dieser Stunde, in der ich dastehe, entdiesem
Aufstiege, mit dem ich aufgestiegen bin, mgen alle wahrsprechend
haften und glubigen Menschen emporsteigen, die mit dem Zeichen des
Lebens gezeichnet, mit der reinen Taufe getauft und ber die der Name
nicht kleine Bitte:

20

des gewaltigen, ersten Lebens gesprochen ist."


Gepriesen sei das Leben, das Leben ist siegreich,

Mann, der hierher gegangen

und

siegreich

ist

der

ist.

Fnftes Stck.
Das Stck wird

25

,.clas

Buch des

Silmai, des

Herrn des Hauses", genannt.

nung

Herr des Hauses" hat hier wohl dieselbe Bedeutung, wie sonst

tum;

es ist der

Herr der irdischen Welt").

als

geradezu

ihr

Sohn gedacht.

30 Gute genannt und hat seinem Sitz

am

begibt sich Silmai zu seinem Vater,


will

ihm den Garaus machen, doch

ziehen und je nach


seuden.

dem

Er gehrt zum Kreise der Rh und

Jathrn tut

35 denen Dinge

so,

der Natur

')

Siehe p. 191.

-)

ber

EpJiemeris

die

III, p.

sein

ist

Vater Jathrn wird schlechthin der

Tore des Hauses des Lebens.

Auf den Eat der Rh


ist.

Er

ihm seine Umgebung, ihn einer Prfung zu unter-

Ausfall ihn bei sich aufzunehmen oder wieder in die Tiefe hinabzu-

und

die lange Reihe

sind wohl

Verwendung
88.

Aber

der jedoch von seinem Erscheinen nicht erbaut


rt

Schrift-

Diese Benennung fhrt sonst der Bse, und auch

Silmai scheint einer der Unterirdischen zu sein.


vielleicht

Die Bezeich-

im mandischen

von Fragen und Antworten ber die verschie-

der eigentliche

des Ausdruckes

Zweck der Komposition.

i^n*'!]

i^lD

Silmai beant-

im semitischen Heidentum siehe

Fnftes Buch.

196,13197,11

197

Fnftes Stck.

wortet alle Fragen zur Zufriedenheit Jathrns, nur ber das Ende der Welt kann er ihm

Da

keine Auskunft gelben.


erteilt

dem Vater

gewhrt ihm Belehrung darber.

erscheint Hibil-Ziw und

die Auskunft,

und

dieser fragt ihn,

von

wem

sie erhalten

er

Antwort, da sie von Hibil-Ziw herrhre, gefllt dem Vater nicht, und er weist ihn von

Das Buch

scheint fremden Ursprunges zu sein.

sammen mit Nidbai;

8,

ist

haber eines Wachthauses und Schlsselbewahrer des Lichtes genannt.

Jathrn sonst unbekannt i), und auch

sich.

Silmai findet sich anderwrts nur zu-

Nur noch L

Hter des Jordans.

sie sind

Er
Die

habe.

Silmai allein als In-

Ebenso

der Ausdruck J^DIIJ^J^il


i<"'pD1V

ist sein

findet sich

Vater

bis auf

276, 23 nur in diesem Buche.

Im Namen

10

des groen Lebens.

Der Herr der Gre prangte


und leuchtete durch die Uthras, seine Shne.
Dies ist das Mysterium und das Buch des Silmai, des Herrn des Hauses.
Im Namen dessen, der gekommen ist, im Namen dessen, der kommt,
und im Namen dessen, der entstehen soll. Im Namen jenes fremden Mannes,
der durch die Welten drang, kam, das Firmament spaltete und sich offenharte ^). Er erhellte und kam zu den Sklns aller Planeten, richtete seinen
Thron auf und setzte sich auf ihn. Der Gute sann nach, erkannte und
belehrte sich ber Vergangenes, Gegenwrtiges und Zuknftiges und ber
jenen Berg, den Berg KarmeP).
Er kam und fand die sieben und die zwlf Helden, die in ihren Hnden
der Lge halten und ber die Monate, Jahre, Sosse'*), Tage,
die
Sekunden, Geburtsstunden ") und Zeiten dasitzen.
Ewath, die lgnerische Rh, kam, rief jeden einzelnen Mann beim

15

20

"*)

beauftragte jeden einzelnen Mann mit Werken, [197] sie rief 25


beauftragte sie und sandte sie in diese Welt. Sie rief auch Silmai, den

Namen
sie,

auf,

Herrn des Hauses, und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses, steh zeitig
am frhen Morgen auf, geh an das Ufer des Jordans und an den guten
Behlter der Heilmittel. Wasche deine Hnde in Kust und reinige deine
Finger im lichten, gewaltigen (Wasser?) des Jordans.
Steig hinauf und
Vater
den
vollkommenen
Mann.
deinen
Wenn dein Vater
vor
Jathrn,
geh
dich sieht, wird er dir das Knigtum, die Gte und die Sieghaftigkeit dieser
,,

Welt geben

lassen."

dem Herrn des Hauses,


frhen
zeitig
Morgen auf, ging an das Ufer
und
an
Behlter
den
der Heilmittel. Er wusch
des Jordans
groen, guten
Wie Ewath,

sprach, so tat er.

seine

Hnde

in

die lgnerische Rh, zu Silmai,

Er stand

am

Kust und reinigte

seine

')

Eine Leuchte Jattir- Jathrn" siehe

'^)

Siehe Lit. 11, 11; 77, 3; 128, 2; 142, 11.

')

Auf dem

die

Bsen

Siehe oben, p. 132".


Siehe oben, p. 106^.

")

Das Wort

')

das jdische

30

i^'iD''iJ;

ihre

findet sich

Finger

nur an dieser

lichten,

gewaltigen

p. 146, 17.

Versammlungen abhalten,

i^^DliJ zu yeveaios, also

im

Stelle.

etwa

siehe p. 121.

Es gehrt nicht zu

y^veaios copa.

yevos,

sondern wie

35

Eechter Teil.

198

(Wasser)

des Jordans.

menen Mann,

stieg vor

Ei'

in die Hhe,

197,

den vollkomsich vor

seinen Vater Jathrn,

beugte seinen Krper

11198, 14

und verneigte

seinem Vater.
Als sein Vater ihn erbHckte, erboste der Gute, der sich
bost hatte; es zrnte der Gute, der noch nie gezrnt hatte.

die

Erde

Tibil stampfen^),

Festigkeit^)
strzen.

lo

15

20

hngen und

noch nie erEr wollte auf

ihn verderben, ihn an die groen Sphren der


auf ihr Antlitz auf das Antlitz der Erde hin-

sie

Vor ihm standen dreihundert zweiundsechzig Jnger. Da sprachen sie


dem vollkommenen Manne: Du hast, o Jathrn, in deiner
Rede ausgesprochen und bei deiner Taufe bestimmt erklrt, da am Tore
des Hauses, des Lebens Wut und Zorn nicht da sei.
Wenn du bei Silmai,
dem Herrn des Hauses, (Bescheid) nachsuchest ber die Ordnungen, Eigenschaften") und Worte, die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen ber
diese Welt, so er ihn dir gibt, la ihm einen Thron zwischen den Mnnern,
Suchst du bei ihm nach und er gewhrt ihn dir
seinen Vtern, errichten.
er
zu
so
jener Welt zurckgehen, aus der er gekommen ist."
nicht,
mag
[198]
Der Gute beruhigte sich und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses!
Ein Wort ist zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen,
Eigenschaften und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen ber diese Welt gelangt: Woher diese Erde geworden, worauf der
zu ihrem Vater,

Ambo

aufgestellt

Hus

dem Lgner gegeben."

ist, wem"^) die groe Hus"^) gegeben wurde'^)."


er ihm: ,,Mein Vater!
Diese Erde wurde festgeerwiderte
Darauf
Der Ambo ist auf das schwarze Wasser gesttzt. Die groe
schmiedet').

25

ist

Da

die

sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze

dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen
30

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen
Schler, fragte ihn und sprach zu ihm: ,,0 Silmai, Herr des Hauses! Ein

zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigenschaften und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen

Wort

ist

1)

Die

Wendung auch

Joli.

276, 6.

Obwohl die Sphren sich bewegen, haben sie doch ihre Festigkeit. i^lJ^l^li' steht
hier nicht etwa im Sinne von Feste, Firmament."
bat wohl auch hier diesen Sinn, siehe p. T^.
^) i^DKD
dem Folgenden ist )^a,'ob zu lesen.
*) Nach
Das Wort findet sich nur hier und E 273, 10. Dort ist es eine Bezeichnung fr
^)
das groe Meer"; dies soll es wohl auch hier sein.
Es ist keine direkte Frage. Er ist darber unterrichtet; die Frage an Silmai ist
")
2)

zu ergnzen.
Ich vermute, da hier
')
setzungen siehe Nld., p. 66.

bn^

fr b^JT! steht.

ber

die gerade bei n,

hufigen

Um-

Fnftes Buch.

198,15199,21

199

Fnftes Stck.

Woher

diese Firmamente geworden, worauf sie


und
wodurch sie erleuchtet werden/'
hngen
ihm:
Darauf erwiderte er
,,Mein Vater! Diese Firmamente bestehen

ber diese Welt gelangt:


ausgespannt, woran

sie

die Ptahil durch die Kraft, die sein


^) Wassernebeln,
Vater Abathur ihm verliehen, ausgespannt und hochgehoben hat. Zwischen
jedem einzelnen hngen Leuchten des Glanzes, und sie werden durch die

aus sieben schweren

Kraft der Knige^) erleuchtet."


Da sprach er zu ihm: ,, Schn

ist, was du mir gesagt hast, schn sind


die
aus
deinem
Munde herauskommen. Geh, setze
Worte,
geheimen
dich auf. deinen groen Ehrenthron; der dir zwischen den Mnnern, deinen

die

10

Vtern, errichtet ist."

hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen


Schler und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses! [199] Ein Wort ist
zu mir aus dem Hause meines Vaters ber die Ordnungen, Eigenschaften
und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen ber
Als

er

Welt gelangt: Woher die Sonne, wovon


Hitze, woher ihre Klte, woher ihr Glanz ist."
diese

Darauf erwiderte er ihm:

Mein Vater!

ihre Natur"),

Die Sonne

ist

15

woher ihre

aus der Erde

entstanden, ihre Natur ist von der Natur der Sieben, ihre Hitze und Klte
sind von der Hitze und Klte des Ptahil, ihr Glanz ist vom Glnze des 20
gewaltigen, fremden Lebens, des erhabenen, das ber allen Werken steht."

Da

die

sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze

dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen
Schler und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses! Ein Wort ist zu

25

dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigenschaften und


ber
die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen ber diese
Worte,
Welt gelangt: Woher der Mond, wovon seine Natur, woher seine Hellig- 30
ist."
keit, woher seine Annehmlichkeit
mir aus

'^)

Mein Vater! Der Mond ist aus der Erde


von der Natur der Planeten, seine Helligkeit

Darauf erwiderte er ihm:


entstanden,

seine Natur

und Annehmlichkeit

ist

von der HelUgkeit und Annehmlichheit des groen,


ersten
Sm-Zlw, des Mannes, dessen Skln ber den hundert
geliebten,
und sieben und sechzig gewaltigen, oberen Lichtwelten ruht. Jede Welt
mit fr sich tausend mal tausend Meilen, und zehntausend mal zehntausend
Skins

ruhen

ihr'"'),

in

jeder

einzelnen

Skin vv^ohnen tausend mal

^^* ^^^^' ^^^^ ^ aufzufassen; nicht im Sinne von teuer, Ifostbar."


der himmlischen Wesen. CD liaben der Engel."
i^^^'^y^J steht hier wie auch sonst fter flschlich fr i<ik^"iD.

^)

l^'p'^''

2)

D.

^)

in

ist

h.

Die angenehme Khle, die er verbreitet.


Vielleicht ist nD"!"!^ nur irrtmlich aus dem Folgenden wiederholt, so da es heien
wrde tausend mal tausend Meilen und zehntausend mal zehntausend Skins".
^)

^)

35

Rechter Teil.

200

199,

21201, 4

tausend thras, und von jedem einzelnen Uthra wird eine Skin bewohnt."
Da sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
die

geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze


auf deinen groen Ehrenthron, [200] der dir zwischen den Mnnern,

dich,
5

deinen Vtern, errichtet

ist."

Als er hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen
Schler, fragte ihn und sprach zu ihm: ,,Silmai, Herr des Hauses! Ein

Wort

ist

zu mir aus dem Hause meines Vaters ber die Ordnungen, Eigen-

schaften und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen
lo ber diese Welt gelangt: Woher das Wasser, wovon seine Natur, woher
sein Wohlgeschmack, woher seine Kraft ist."

Darauf erwiderte er ihm: Mein Vater! Das Wasser ist aus der Erde
gekommen, seine Natur ist von der Natur der Sieben, seine Kraft von der
der Finsternis und

Kraft
15

sein

Wohlgeschmack vom Wohlgeschmack des

lebenden Wassers."
Da sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
die geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen.
Geh, setze
dich auf deinen, groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen
20
Schler, fragte ihn und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses! Ein

zu mir aus dem Hause meines Vaters ber die Ordnungen, Eigenund Worte, ber die Tiefen des N;sarertums und die Deutungen
ber diese Welt gelangt: Woher das Feuer, wovon seine Natur, woher sein
Aussehen, woher sein Rauch ist."
Darauf erwiderte er ihm: Mein Vater! Das Feuer ist aus der Erde
gekommen, seine Natur ist von der Natur der Sieben, seine Kraft von der
Kraft der Finsternis und [sein Rauch] vom Hause des Satans IsmaeP)."
Da sagte er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind

Wort

ist

schaften

25

geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze


dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

30 die

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und

sich

hinsetzen wollte,

rief

der Meister seinen

Ein
Schler, fragte ihn und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses!
Wort ist zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigen35

Schften und Worte, ber die Tiefen des Nisarertums und die Deutungen
ber [201] diese Welt gelangt: Woher der Wind, wovon seine Natur, woher
seine Kraft, woher seine Annehmlichkeit ist."
Darauf erwiderte, er ihm: ,,Mein Vater! Der Wind ist aus der Erde

gekommen,

seine Natur

40 Kraft der Finsternis

ist

und

von der Natur der Sieben, seine Kraft von der


von der Annehmlichkeit des

seine Annehmlichkeit

thers."
^)

Aus Samael, der sich lbrigens sonst als Name fr den Teufel bei den Mandern
wurde Ismael gemacht, mit Anspielung auf die verhaten Araber.

nicht findet,

Fnftes Buch.

201,4202,7

Fnftes Stck.

201

Da

sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze
dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

die

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und sich

Wort

der Meister seinen

ist

und Worte, ber


ber diese Welt gelangt."
was die unteren Dinge?"

die Tiefen des Nsarertums

er ihn:

und

die

Deutungen

Ferner sprach er zu ihm: Was sind die oberen,


"
10

Darauf erwiderte er ihm:


unteren die Erde."

,,Die

oberen Dinge sind das Firmament, die

das Firmament schwanger vor der

Erde,
oder wird die Erde schwanger vor dem Firmamente?"
Darauf erwiderte er ihm: ,,Mein Vater! Das Firmament bringt Regen
und Tau, und die Erde ffnet ihren Mund und nimmt ihn auf. Dann bringt
sie Frchte, Saaten und Obst hervor, von denen die Kinder Adams essen

und

Em

schaften

Da

hinsetzen wollte, rief

fragte ihn und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses!


zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigen-

Schler,

fragte

,,Wird

ohne ihrem Herrn zu danken."


Da sprach er zu ihm: Schn ist was du mir gesagt hast, schn sind
die geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen.
Geh, setze
dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

15

trinken,

Vtern, errichtet

ist."

hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen


und sprach zu ihm: ,, Silmai, Herr des Hauses! Ein
Wort ist zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, EigenSchften und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen
ber diese Welt gelangt." Ferner sprach er zu ihm: ,,Wer sind die ueren,
wer die inneren Dinge?"
Darauf erwiderte er ihm: ,,Die ueren Dinge sind der Mann, die
Als

er

fragte ihn

Schler,

inneren die Frau')."

Da

20

25

2>o

fragte er ihn:

der
,, Empfngt

Mann vor

der Frau, oder empfngt

Frau vor [202] dem Manne?"


Darauf erwiderte er ihm Der Same bildet sich im Krper des Mannes
durch zweiundvierzig Tage. Dann bergibt er der Frau (he Saat
den
die

Wurzel und die Begattung und knpft daraus das Mark, die
Stamm,
Knochen und die Sehnen."
Da fragte er ihn: Was gibt die Frau dem Kinde?"
Darauf erwiderte er ihm: Sie gibt ihm das Blut, die Haut, die Bilder')
vmd die Haare."'
Da fragte er ihn: Wodurch entsteht das Kind in der Mutter und
wodurch wchst es?"
die

')

Wohl mit Beziehung

2)

Es

ist unsicher,

auf die Geschlechtsteile und die Art der Begattung.


ist, vielleicht die ueren Formen.

was damit geraeint

35

40

Rechter Teil.

202

Darauf erwiderte er ihm


seines Vaters

202,

Das Kind wchst durch

die sieben Mysterien

und

seiner Mutter^)."
Da fragte er ihn: Woher kommt die Nahrung fr das
Darauf erwiderte er ihm: Die Nahrung kommt fr das

15

Kind?"
Kind aus dem

Innern der Mutter."

Da

lo

7203, 8

fragte er ihn:

Wenn

das

Ma

fr das

Kind

voll ist

und

es ge-

boren werden soll, wie wird es geboren?"


Darauf erwiderte er ihm: Mein Vater! Wenn das Ma fr das Kind
voll ist, wirft man der Mutter Wehen") in die inneren Hften, schlgt das
Dann dreht sich der Kopf nach unten
Kind mit gewaltigen
^).
und die Unterschenkel nach oben. Dann wird das Kind geboren."
Da sprach er zu ihm: ,, Schn ist was du mir gesagt hast, schn sind
die geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen.
Geh, setze
dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen
Vtern, errichtet ist."
Als er hingehen
Schler,

Wort

ist

und

sich

hinsetzen wollte, rief

der Meister seinen

Ein
fragte ihn und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses!
zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigen-

und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen
ber diese Welt gelangt." Ferner sprach er zu ihm: Wenn das Ma fr
die Welt voll ist, auf welche Weise wird es voll?"
schaften

20

Alle Ausknfte, die sein Vater

25

von ihm wnschte, kannte

er in seinem

Sinne, um sie ihm zu erteilen; diese Auskunft kannte er nicht in seinem


Sinne, um sie ihm zu erteilen. Er fhlte sich erniedrigt und setzte sich
[208] unterhalb der dreihundert zweiundsechzig Jnger.
Da ging hin und kam der Liclitschatz, die groe Ruhe und Sttze des
Lebens*), fand ihn
des Hauses?"

und sprach zu ihm: Warum

sitzest

du

da, Silmai,

Herr

Darauf erwiderte er ihm: Mein Vater wnschte eine Auskunft von


meinem Sinne kannte, um sie ihm zu erteilen."
Da sprach er zu ihm: Die Auskunft, die dein Vater von dir wnschte,
kenne ich in meinem Sinne. Wenn dein Vater dich vor sich ldt und zu
dir spricht: ,Kanntest du diese Auskunft in deinem Sinne und gbest sie
mir nicht, oder hat einer von den Uthras, den Shnen des Lichtes, dich

30 mir, die ich nicht in

35

darber belehrt?'^), so sprich zu ihm:

,Ich

kannte

sie

in

meinem

Sinne,

sieben Mysterien ist auch sonst die Eede (R 314, 7 Lit. 148, 1 Morg. 183, 6)
1) Von
von den sieben Mysterien, die im Krper sitzen" Lit. 36, 5. Hier sind wohl die inneren
Krperteile (etwa Herz, Lunge, Leber, Galle, Milz, Magen, Nieren) und ihre Ttigkeit ge;

meint.

^)

Siehe

Lit.,

p.

361

nur an dieser Stelle; die Bedeutung ist unsicher. Das


sonst hufige bplp heit umstrzen."
TIDI ist nicht in Ordnung. Vielleicht liegt eine
grere Verderbnis vor und hat ursprnglich J^ulD Gehirn" dagestanden.
Siehe auch Lit. 25, 12; 75, 4; 80, 4; 125, 4; 129, 4. Hier ist damit, wie aus p. 204, 1
'1)
^)

i<"''pp'np (i^'ibpli^p)

findet sich

zu ersehen
")

ist, Hibil-Ziw gemeint.


Siehe zur Auffassung der Worte

p.

203, 33 ff.

203,

Fnftes Buch.

8204, 14

203

Fnftes Stck.

und doch gab ich sie dir nicht, weil mein Fu vor dir nicht sicher stand
und nicht auf meiner Sohle ^) stand.' Ferner sprich zu ihm: ,Wenn das
und der Himmel wickelt
Ma der Welt voll ist, fllt die Erde in
"),
Die Sonne zieht ihren Glanz, der Mond zieht
sich zusammen wie Matten.
die Sterne und Hiramelsbilder fallen ab wie drres
Das Feuer geht in seine Hlle hinein, das Wasser in seine Hllen^).
Die vier Winde des Hauses fassen sich an den Flgeln und wehen nicht*)."
Da fragte er ihn: Wohin gehen Rh, Christus, die Planeten und die
Seelen der Bsen, die sich zu ihnen bekannt haben? Wohin gehen sie,
wohin kommen sie und wo erhalten sie ihre Wohnung?"
Darauf erwiderte er ihm: ,,Rh, Christus, die Planeten und die Seelen

seine Helligkeit aus,

Laub.

der Bsen,

10

zu ihnen bekannt haben, rufen nacheinander, fassen

die sich

der Hand, werden gefesselt, gehen hin und strzen wie ein
aus
Blei") in Ur, den Herrn der Finsternis, in seinen eigenen
Granatapfel
Es
Leib.
raucht"), das Feuer wird angefacht und verzehrt Ur, den
groen

einander an

Herrn der Finsternis, Ewath, die lgnerische Rh, die Planeten und die
Seelen der Bsen, die sich zu ihnen bekannt haben."
Alsdann erhob sich Silmai, der Herr des Hauses, ging vor Jathrn,
den vollkommenen Mann, und sprach. zu ihm: Mein Vater! Die Auskunft,
die du von mir wnschtest, [204] will ich dir geben.
Wenn das Ma der
fllt
Erde
in
die
und
der Himmel wickelt sich zuWelt voll ist
sammen wie Matten. Die Sonne zieht ihren Glanz, der Mond zieht seine
Helligkeit aus, die Sterne und Hiramelsbilder fallen ab wie drres Laub.
Das Feuer geht in seine Hlle hinein, das Wasser in seine Hllen. Die
vier Winde des Hauses fassen sich an den Flgeln und wehen nicht. Rh,
Christus, die Planeten

und

der Finsternis, Ewath, die" lgnerische Rh, die Planeten


der Bsen, die sich zu ihnen bekannt haben."

und

Es hat im Mandischen konkrete


^) li^^lDDy ist persisch usfuwr fest, Festigkeit".
Bedeutung angenommen und steht in Verbindung mit Fu oder Ferse; auf ihrem li^^iDDi?
stehen sie fest (R 264, 8; 266, 8, 11; 272, 19; 294, 10). Vielleicht bedeutet es
geradezu
Fusohle.
i^"'"li<DD"in

')

Lies

*)

Auch

5)

Man

steht auer hier auch

Es scheint

,,

Trmmer"

od. hnl.

17, 12.

Die Bedeutung

ist unsicher,

zu bedeuten.

|ri<i^:i"'D.

Joh. 79, 8.

hat wohl zu lesen: H^^^Qf^il


p^?N^ ^n4XD^^=! ^^:^s^Dn ID).
Siehe Z. 29 f.

30

die Seelen

Da sprach sein Vater zu Silmai, dem Herrn des Hauses: Kanntest


du diese Auskunft in deinem Sinne und gbest sie mir nicht, oder hat einer
von den Uthras, den Shnen des Lichtes, es dir gesagt?"

^)

25

die Seelen der Bsen, die sich

zu ihnen bekannt
haben, rufen nacheinander, gehen zueinander, fassen einander an der Hand,
werden gefesselt, gehen hin und strzen wie ein Granatapfel aus Blei in
Ur, den Herrn der Finsternis, in seinen eigenen groen Leib. Rauch steigt
in seinem Magen auf, das Feuer wird angefacht und verzehrt Ur, den Herrn

123, 11.

20

p.

15

siehe Nld.,

35

Rechter Teil.

204

204,

1419

Darauf erwiderte er ihm: Diese Auskunft hat Hibil-Ziw mir gewhrt."

Da sprach er zu ihm: Gehe, gehe, du, der des Glanzes bar, vom
Lichte abgeschnitten ist, den das Leben von sich abgeschnitten hat und
die Uthras hinter sich zurckgelassen haben ^)."
Das Leben ist siegreich ber
Ziw und seine Helfer.
')

alle

Siehe oben, p. 194, 24.

^6^

Werke, und

siegreich ist Jwar-

Sechstes Buch.
Noch eigenartiger

Andreas

nach

iranisch

auf Yt. 5, 18 und Y.


ist ein

tayae).

als das

Buch des Silmai

8,

sowie

7,

sitzt

Welt zu ergrnden.

Der Name

BartholomaE, Altiran. Wrter!)., col. 127


Er ist das Tintenhuch

findet sich

als

Vor ihm

erscheint der kleine Disai, auch er halb

Form

Welt umgeformt werden,

Bezeichnung fr die

190 Anm,, doch

ist

es fraglicli,

ins Feuer,

Abend vor

Rh ihm

sich liegen.

erscheint,

Da kommt

die

ins

Der Stamm

XX.

Schrift,

die

Wasser,

ein Uthra Din-Mlikh zu ihm,

thur. schaut er die ob ihrer guten

schlielich

holt seine Seele

Dinnkht kehrt

aus

angesetzten Zeit

klein aber

und

in die

zum Hause

ins

aus Kappadocien

dem Krper und

im Wachthause

des Aba-

CJthra verheit aucli ilim

Welt zurck,

findet die Leute,

20

Er

die ihn fr tot hielten,

befolgt den

Rat des Uthra, wirft

Wasser, predigt den wahren Glauben und steigt

nacli der 25

auf.

Der weise

Schriftgeiehrfce

clen weisen Schriftgelehrten Nb"- in

EpUemeris

I,

p.

325,

wo man den Anfang

Dlanklit

der aramischen
so

Bei dem zwischen den Wassern sitzenden Weisen denkt

zu lesen

Dinnkht's Gattin Nrait denselben

Auch

die Sprache weist alte

208* zu "131 by.

Wendungen

fhrt

wie

auf. siehe p.

die Gattin

206

und

liat,

mehr

Namen

In-

man an den an

Mndung

p.

15

fhrt sie an

der Strme sitzenden hochweisen babylonischen Sintfluthelden Ut-Napistim.

oben. p. 46, 4.

zum

des Lebens empor.

erinnert an J^D^Dn i^lQD 13^;

und

Dln-

bis

Welt zurckkehren, seine Bcher ins


Jahre und sechzig Monate den wahren Glauben

Die Erzhlung weist altertmliche Zge

als

'o

(p. 210, 16), die aber nicht alle aufgezhlt werden.

ihn klagen, und veranlat sie davon abzustehen.

29. 6.

V'^i

Seligkeit, doch soll er erst zur unteren

seine Bcher ins Feuer

Disai,

vom Morgen

lt er ihn

Werke belohnten Frommen. Der

Feuer und ins Wasser werfen und sechzig


verknden.

ist unsicher.

Dinnkht keine Aufklrung geben.

In ihnen sieht DinnWit nur die Bsen und Frevler, aber zuletzt,

Belohnung und

Namen

Es scheint, da Dinnkht einschlft inid da im Traume Ewathsich mit den hheren und niederen Dingen der Welt idejitifiziert.

den \Vachthusern vorbei. Es sollen acht sein

schrift

meine Nordsein. Epiyr..

siehe

Name damit zusammenhngt.

ob der

nkht wirft ihn

dann

qitlai,

vgl. Joh., p,

grosprecherisch,

hier

anN%-

Mensch halb

nach der sonst bei den Mandern

althebrische

kommt mit groen Worten,

um

v.

s.

der Gtter",

wohl noch im Gegensatz zu beschrifteten Tontafeln.

hier

i^^liil zeigt dieselbe

'aus der religisen

p.

Dinnldit.

redet" (mit Hinweis

gem

andauernd ber seinen alten und neuen Bchern und sucht aus ihnen die Geheim-

nisse der

Buch.

das Buch des Dinnkht."

der Religion

Mittelding zwischen Mensch und Buch.

Qin mit Tinte geschriebenes Buch,

Er

ist

derjenige, der

Denn%t

Noahs,

um

der
so

sielu;

zu i^l^^l^ll ~lJ^DDt<

:>o

Kechter Teil.

206

204,

20205, 18

Die Schrift wird von Bar Khni bei der Beschreibung der Keligion der Dster
sielie

BAR KNI, Liber SchoUorum

Theodorus

ed.

Christianorum Orientalium, Scriptores Syri, Textus, Ser.

II,

Inscr.

ist

MandaUes,

erzhlt p. 31

rungen hat.

ff.

p. 227.

Statt J^n'pm "IDD daselbst

eine Legende von

Dananoukh

erhlt

DananoukU,

SCHER

II

tom. 66),

p.

Addai

J^ni"''!

(Corpus
347, 6

"IDD zu

zitiert,

Scriptorum

und POQ-NON,

lesen.

SlOUFPl

die mit dieser Geschichte mir wenig Berh-

dort Briefe von den bsen Geistern, die

im Feuer

er

ver-

brennt, und seine Seele wird vom Todesengel durch die Matarotho und dann durch die
Olmi-Dcmhouro gefhrt und ihr die Strafen der Frevler und der Lohn der Frommen gezeigt.

lo

15

Im Namen des groen Lebens werde


und meiner Gattin NN.

ein Sndenerlasser zuteil mir

NN

Zwischen den Wassern sitze ich. Ich bin Dinnkht, der weise Schriftgelehrte, das Tintenbuch der Gtter, der Machtvolle, Stolze, Hochmtige, in
dessen Haus es keinen Hausherrn, [205] in dessen Bau, in dessen oberen
Palsten und unteren Husern es keinen lteren gibt. Diese meine Bcher
liegen auf meinen Hnden und mein Gedenkbuch ^) auf meinen beiden Armen.
Ich studiere in meinen neuen Bchern und suche Belehrung in den alten.
Ich sinne, erkenne und belehre mich ber Vergangenes, Gegenwrtiges und
Zuknftiges^).

Da kam

20

der kleine Disai und

vor mich hin.


Ich
doch seine Reden gro"),
brechen ihm die Worte hervor'^). Er suchte in den oberen
und sprach: ,,Es gibt ein Leben, das von jeher war, und es gibt

und

studierte

in ihm.

Er

ist

am Anfang

fiel

klein,

Es

ffnete

ihn

und heftig
Abaddns ^)
eine Kust,

Es gibt
gibt Glanz,
Tod, es gibt Leben es gibt Finsternis, es gibt Licht"). Es gibt Irrtum, es
Es gibt Zerstrung, es gibt Aufbau. Es gibt Schlag, es
gibt Wahrheit.
Es
gibt einen erhabenen Mann, der lter ist und frher da
gibt Heilung.
die

schon frher

war.

es gibt Licht.

25

war

der Erbauer des Himmels und der Erde."

als

Dinnkht spricht: ,,Ich suchte vom kleinen Disai Belehrung und


sprach: ,,Wo ist das Leben, das von jeher Avar, wo ist die Kust, die schon

am Anfang war? Wo ist der Glanz, wo ist das Licht? Wo ist der
Irrtum, wo ist die Wahrheit? Wo ist die Zerstrung, wo ist der Aufbau?
Wo ist der Schlag, wo ist die Heilung? Wo ist dieser erhabene Mann,

30 frher

der lter

ist

und' frher da war

als

der Erbauer des Himmels und der Erde?"

Ein alter Ausdruck, vgl. Maleachi 3, 16; Esther 6, 1; Ezra 4, 15.


Siehe auch oben, p. 197, 18.
^) Siehe oben, p. 192, 15.
in
auer
diesem
L 59, 8 bei Feuer. Im Syrifindet
sich
noch
Zusammenhange
^) r]-||
im
Sinne von heftig", besonders vom Regen. Im Arabischen wird
schen kennen Avir
r|iT
von allzureicher Wortflle gebraucht.
;:;/'/'
Die Abaddns (bibl. (IIDi^) gehren eigentlich zur Unterwelt, siehe p. 208, 7 und Lit.,
')

^)

'")

p.

67, 4; 117,
*>)

1.

Dieser Satz fehlt in A.

Worte im folgenden Abstze

Die Auslassung

felilen in allen

mu

alt sein,

Handschriften.

denn

die

entsprechenden

205,

"

18207, 23

207

Sechstes Buch.

Dann ergriff ich den Meinen Disai und verbrannte ihn im Feuer.
Zwischen den Wassern sitze ich. Ich bin Dmnkht, der weise Schriftin
gelehrte, das Tintenbuch der Gtter, der Machtvolle, Stolze, Hochmtige,
dessen Haus es keinen Hausherrn, in dessen Bau, in dessen oberen Palsten
und unteren Husern es keinen lteren gibt. Diese meine Bcher liegen
auf meinen Hnden und mein Gedenkbuch auf meinen beiden Armen. Ich
studiere in meinen neuen Bchern und suche Belehrung in den alten. Ich
sinne, erkenne und belehre mich ber [206] Vergangenes, Gegenwrtiges
und Zuknftiges.
Da kam der kleine Disai und fiel vor mich hin. Ich ffnete ihn und
studierte in ihm. Er ist klein, doch seine Reden gro, und heftig brechen
ihm die Worte hervor. Er suchte in den oberen Abaddons und sprach:
,,Es gibt ein Leben, das von jeher war, es gibt eine Kust, die schon frher
am Anfang war. Es gibt Glanz, es gibt Licht. Es gibt Tod, es gibt Leben.
Es gibt Finsternis, es gibt Licht. Es gibt Irrtum, es gibt Wahrheit. Es
Es gibt einen erhabenen Mann, der lter
gibt Zerstrung, es gibt Aufbau.
ist und frher da war als der Erbauer des Himmels und der Erde."
Dinnkht spricht: Ich suchte vom kleinen Disai Belehrung und
sprach: ,,Wo ist das Leben, das von jeher war, wo ist die Kust, die schon
frher am Anfang war? Wo ist der Glanz, wo ist das Licht? Wo ist der
Tod, wo ist das Leben? Wo ist die Finsternis, wo ist das Licht? Wo ist
der Irrtum, wo ist die Wahrheit? Wo ist die Zerstrung, wo ist der Auf-

10

>

Wo

bau?

ist

20

Wo

ist dieser erhabene


der Schlag, wo ist die Heilung?
ist und frher da Avar als der Erbauer des Himmels und

Mann, der lter


der Erde?"

Dann

15

25

ergriff ich

den kleinen Disai und versenkte ihn

ins

Wasser,

Zwischen den Wassern sitze ich


(Wiederholung) in den oberen
als der Erbauer des Himmels und
Abaddons [207] und sprach:
der Erde?"
Dann ergriff ich den kleinen Disai und lie ihn vor mir liegen von
den Schatten des Morgens bis zur groen Dmmerung^) des Abends.
Da kam Ewath, der heihge Geist, trat zu mir in meiner Skin heran
und sprach zu mir: Warum liegest du da, Dinnliht? Warum gefiel dir
der Schlaf? Ich bin das Leben, das von jeher war, ich bin die Kust, die
.

30

schon frher am Anfang war. Ich bin der Glanz, ich bin das Licht. Ich 35
bin der Tod, ich bin das Leben. Ich bin die Finsternis, ich bin das Licht.
Ich bin der Irrtum, ich bin die Wahrheit. Ich bin die Zerstrung, ich bin
der Aufbau.

Mann, der
der Erde.

Ich bin der Schlag, ich bin die Heilung. Ich bin der erhabene
lter ist und frher da war als der Erbauer des Himmels und

Ich habe keinen Genossen unter Knigen, und es gibt sonst 40


meinem Reiche. Es gibt keinen einzigen Menschen, der

keine Krone in

mir in den Nebelwolken der Finsternis einen Bescheid geben knnte."


')

Siehe Nld.,

p.

127, 22.

Rechter Teil.

208

Da kam

207,

23208, 21

Dln-Mlikh-Uthra, warf Ste*) gegen den Krper des Din-

Winde, Winde nehmen

nkht und brachte ihn aus dem Krper heraus.

[208]

Dinnkht

fort, Leitern,

hin,

Strme, Strme") treiben ihn

Leitern tragen

Hhe und lassen ihn auf Sprossen emporsteigen. Sie brachten ihn
Hhe und stellten ihn in das Wachthaus des Nbaz-Hail, des Herrn

ihn in die
5

in die

Sein Thron ist auf den


des groen Ambosses der Erde.
der Tibil gesetzt, seine Fe ruhen auf den unteren Abaddons, und

der Finsternis,
Spalt*')

ber
lo

alle

Meere wird der Saum seines Gewandes

geschleift.

Tausend mal

tausend [stehen vor ihm], und zehntausend mal zehntausend Gtzen bedienen
ihn.
Da sprach er: ,,Als ich ihn erblickte, sagte ich mir, ich wrde mich
vor ihm verneigen und verbeugen, meinen Krper hinstrecken und ihn
Doch Din-Mlikh-Uthra, der mich begleitete, lie mich nicht und
preisen."

Vor wem willst du dich, Dinnkht, verneigen und vor


du deinen Krper hinstrecken und ihn preisen, wo das groe

sprach zu mir:

wem
15

willst

Leben und das Haus des groen, ersten Vaters vor dir sind?"
Winde, Winde nehmen Dinnkht hin. Strme, Strme treiben ihn
fort, Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wachthaus des Zan-Hazazban, des hurtigen, tapferen, des Knigs des Zornes, der
und des Verderbens. Sein Thron ist am Tor des Himmels hingeZum Diebe sagt er: stiehl, und zum Hausherrn sagt er: bleib fest
setzt.

20 Strke

Zum

Diebe wegen*) der Ttung und zum Hausherrn wegen des


Tausend
mal tausend stehen vor ihm, und zehntausend mal
Schadens").
zehntausend Gtzen bedienen ihn. Als ich ihn erblickte, wollte ich mich
vor ihm verneigen und verbeugen, meinen Krper hinstrecken und ihn
Doch Din-Mlikh-Uthra, der mich begleitete, lie mich nicht und
preisen.
zu
mir: ,,Vor wem willst du dich, Dinnkht, verneigen und vor
sprach
stehen.

25

den Fen treten'- siehe Joh. II, p. 69*. 5^"iDD"'*l bedeutet


^) Zu DD"1, eigentlich mit
wohl Putritte, Ste'-, und der Satz hat den in der bersetzung angegebenen Sinn.
Da i^DD"""! hier wie an anderen Stellen Augenblick" bedeute und der Satz etwa den Sinn
habe: er warf Dinnkht auf einige Augenblicke in den Krper, ist nicht wahrscheinlich,
da Dinnkht sich im Krper befindet. Auch POGNON's Annahme, da i^DD"i"l Zauberblick''
liier

(11 jeta des sortilfeges dans le corps de Dinanoukht", InscripUons i7iandaUes, p. 240),
nicht wahrscheinlich.

bedeute
ist

-)

8,

Der Sinn des Wortes

7 findet, ist
")

t^Dt^liy, das sich in

demselben Zusammenhange auch

7,

5;

nur erraten.

Das Wort

findet

bedeutung von bbVi an.

sich nur an dieser Stelle.

i/irbV]

Korb, Bienenkorb"

pat nicht, eher pat syrisch heUtJi ,, Scheide."


von dem Erdspalt, der die Oberflche der Erde

Den Sinn nehme


(Levy. Neiihebr.

ich

nach der Grund-

Wrierb.

II,

p.

54 b)

Wir haben hier die verbreitete Vorstellung


mit dem Urgrundwasser verbindet. Sonst

mandisch dafr der Ausdruck i^pliD, siehe Joh. II, p. 7'^; Lit. 215, 1.
Hier steht das kanaanische "IDI 7^, das in die aramische Amtssprache der Ach-

findet sich
*)

menidenzeit eingedrungen
s.

ist,

siehe

Sachau, Aramische Papyrus und Ostraka,

"IDl.
")

Damit

der Dieb

dem

Tod(; verfalle und der Hausherr

Schaden

erleide.

p.

282

208,21210,4

209

Sechstes Buch.

du deinen Krper hinstrecken und ihn preisen, wo das groe,


Leben und das Haus des groen, ersten Vaters vor dir sind?"
Winde, Winde nehmen Dinnkht hin. Strme, Strme treiben ihn
fort, Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe [209] und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wacht-

wem

willst

erste

haus der Ewath-Rh, der Mutter der Ehelosen, Qananit, der Mutter der
Heiligen", des inneren Skorpionengiftes der Finsternis. Sieben Edelfrauen
stehen da, die keine Edelfrauen sind, und sieben Jungfrauen, die nicht
Jungfrauen genannt werden drfen. Ihre Brust ^) ist ihnen entblt und ihre
Seite ihnen geschlitzt. Der Kranz der Unzucht und Hurerei liegt ihnen auf 10
Sie nehmen die Herzen der Gtter, sie nehmen das Gemt der

dem Haupte.

Menschenkinder gefangen. Sie nehmen die Mnner durch die stolzen Blicke^),
die Frauen durch das lsterne Herz gefangen. Tausend mal tausend stehen
vor ihr, und zehntausend mal zehntausend Gtzen bedienen sie. Er sprach:
Als ich sie erblickte, sagte ich mir, ich wrde mich vor ihr verneigen und
verbeugen, meinen Krper hinstrecken und sie preisen. Doch Dln-MlikhUthra, der mich begleitete, lie mich nicht und sprach: Vor wem willst
du dich, Dinnkht, verneigen und vor wem willst du deinen Krper hinstrecken und ihn preisen, wo das groe, erste Leben
groen, ersten Vaters vor dir sind?"

Winde, Winde nehmen Dinnkht

hin.

15

und das Haus des


20

Strme, Strme treiben ihn

Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wachtfort,

haus des Mannes Himn'').

Tausend mal tausend stehen vor ihm, und zehn-

tausend mal zehntausend Gtzen bedienen ihn.

Als ich ihn erblickte, sagte

wrde mich vor ihm verneigen und verbeugen, meinen Krper


Doch Din-Mlikh-Uthra, der mich begleitete,
hinstrecken und ihn preisen.
lie mich nicht und sprach: Vor wem willst du dich, Dinnkht, verneigen,
und vor wem Avillst du deinen Krper hinstrecken und ihn preisen, wo das
groe, erste Leben und das. Haus des ersten, groen Vaters vor dir sind?"
Winde, Winde nehmen Dinnkht hin. Strme, Strme treiben ihn
fort, Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wachthaus des Ptahil, der des Glanzes bar, vom Lichte abgeschnitten ist, den
das Leben hinter sich abgeschnitten hat, [210] dessen Haupt weier ist als
der Schaum des Wassers, dessen Bart als Flocken weier Wolle. Er spricht:
Durch m.eine Strke habe ich das Haus gebaut, durch meine Wundertaten
habe ich den Palast gegrndet. Ich gab den Mond hin fr die Rechnung
der Welten, ich gab die Sonne hin, um den Menschenkindern zu dienen*)."

25

ich mir, ich

^)

Siehe

-)

Der Ausdruck

Targm zu

p. 184, 16.

Prov. 21,

steht auch

215, 19.

Vielleicht ist trotzdem

mOi^l zu

4.

3)

Siehe

i)

Bin Wortspiel zwischen '^"Di^^ und

p. 179, 30.

Ljdzbarski,

Ginza.

J^i^J^IDi^^.

14

lesen, siehe

30

35

Rechter Teil.

210

Der Hochmtige, der

nichts mit seinen

210,4211,14

Hnden

vollbracht, aber mit seinem

Mim.de sich hochpreist.

Winde, Winde nehmen Dinankht

hin,

Strme, Strme treiben ihn

Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wacht-

fort,
5

haus des alten, hohen,


und sah, wie tausend
tausend dasaen. Alle
Ein Kranz von Siegen
lo

15

20

25

30

35

Ich schaute hin


verborgenen, bewahrten Abathur.
mal tausend dastanden und zehntausend mal zehnwaren mit Glanz bekleidet und mit Licht bedeckt.

Thronen der Ruhe und

war ihnen um

das

Haupt

Sie

gelegt.

saen auf

geheime Gebetsordnungen, Messen und


Ich
schaute
hin
und
sah, wie tausend mal tausend Throne aufGebete^).
gerichtet waren. ber sie waren doppelt gelegt und ausgestreckt Gewnder
des Glanzes und reine Turbane des Lichtes.
Es sprach Dinnkht: In
jenem Wachthause hatte ich Angst und Furcht und ngstigte mich." Da
sprach Dln-Mlikh-Uthra zu Dinnkht: 0 Dmnukht! Ich habe dich an
den sieben Wachthusern des Todes vorbeigebracht, und vor den acht des
Verderbens hattest du keine Angst und Furcht. Was hast du hier gesehen,
da du in Angst und Furcht gerietest?"
Da sprach Dinnkht zu Din-Mllkh-Uthra: Ich sah tausend mal tausend
dastehn und zehntausend mal zehntausend dasitzen. Alle waren mit Glanz
bekleidet und mit Licht bedeckt. Krnze von Siegen waren ihnen um das
Haupt gelegt. Sie saen auf Thronen der Ruhe und rezitierten geheime
Ich sah tausend mal tausend
Gebetsordnungen, Messen und Gebete.
Throne, ber welche Gewnder des Glanzes und groe Turbane des Lichtes
doppelt gelegt und ausgestreckt waren." Er sprach ferner: Ich sah [211] das
Leben, das von jeher war, ich sah die Kust, die schon frher am Anfang
war." Ferner sprach er zu ihm: Ich sah den Tod, ich sah das Leben.
Ich sah die Finsternis, ich sah das Licht. Ich sah den Irrtum, ich sah die
Ich sah den
Wahrheit.
Ich sah die Zerstrung, ich sah den Aufbau.
Ich
ich
sah
diesen
erhabenen
sah
die
Mann, der lter ist
Heilung.
Schlag,
und frher da war als der Erbauer des Himmels und der Erde."
Darauf sprach Din-Mlikh-Uthra zu Dinnkht: Diese Throne bewahrt
man fr die Seelen, deren Mutter und Vater noch nicht da sind. Nach
tausend Jahren fallen sie in das' Geschlecht von Vater und Mutter. Alsdann
kommen sie hinaus in die Welt und ziehen die Farbe des Fleisches an.

Wenn

ihr

Ma

des Glanzes
auf

verlassen sie die Welt, bekleiden sich mit Gewndern


bedecken sich mit groen Turbanen des Lichtes. Sie sitzen

voll

und

rezitierten

ist,

Thronen der Ruhe und

rezitieren

geheime Gebetsordnungen, Messen

und Gebete."
40

Da

fragte Dinnkht den Dln-Mllkh-thra: Welches

Darauf erwiderte Dln-Mlikh-Uthra

Gewand
1)

des Glanzes,

Vgl. Lit. 92,

5.

und dein Turban

ist

mein Thron?"

dem Dinnkht: Dein


ist

Kleid

ein groer des Lichtes.

ist

ein

Dein

Kranz

ist

211

Sechstes Buch.

211,14212,18

vom Weinstock Rwaz,

dessen Bltter nicht

von ihm

der nicht verwelkt und nicht vergeht, und

abfallen^)."

Ferner sprach Din-Mlikh-Uthra zu Dmnkht: Geh in die Welt der


Bsen, an den Ort, der ganz aus Knigreichen besteht. Geh, verbrenne
deine Bcher im Feuer und versenke dein Gedenkbuch ins Wasser. Zieh
in die Welt hinaus, rufe den Ruf des Lebens und unterweise Jnger sechzig
Jahre und sechzig Monate. Wenn dein Ma voll ist, wirst du kommen,
dich mit deinem") Gewnde des Glanzes bekleiden und mit deinem groen

Turban des Lichtes bedecken, und man wird dir deinen prangenden Kranz
Du wirst auf deinem Throne der Ruhe sitzen und geheime
umlegen.
Gebetsordnungen, Messen und Gebete zwischen deinen Brdern, den Uthras,
den Shnen des Lichtes, rezitieren."
Darauf sprach Dlnnkht zu Din-Mlikh-Uthra Ich will lieber an der
Schwelle des Hauses des Lebens Staub essen und nicht in die Welt der
Bsen, an den groen Ort, der ganz aus Knigreichen besteht, zurck-

10

15

kehren."

Da

sprach Din-Mlikh-Uthra zu Dinnl^ht: 0 Dinnkht, du Tor, der


An der
ist,
[212] du Mangelhafter, der nicht vollkommen ist.

nicht weise

man keinen Staub. Nur Gutes it


sucht da Behagen. Kehre in die Welt der Bsen und an den 20
Verbrenne deine Bcher
Ort, der ganz aus Knigreichen besteht, zurck.
im Feuer und versenke dein Gedenkbuch ins Wasser. Ziehe in die Welt
Schwelle des Hauses des Lebens it

man und

Ruf des Lebens und unterweise Jnger sechzig Jahre und


dein Ma voll ist, komme, bekleide dich mit deinem
Gewnde des Glanzes, bedecke dich mit deinem groen Turban des Lichtes
und lege dir deinen prangenden Kranz um das Haupt."
Dinnkht sprach; Ich ffnete meine Augen und hob meine Brauen
hoch. Ich schaute hin und sah tausend mal tausend Edelleute, die in der
Sonne standen und ber mich weinten, und zehntausend mal zehntausend
Edelfrauen, die in der Hitze ^) des Tages standen und ber mich klagten
{und weinten). Da sprach ich zu ihnen: Gehet, ihr Edelmnner, die ihr
ber mich (klaget und) weinet, gehet, weinet ber euch selber, und ihr
Edelfrauen, die ihr ber mich klaget (und weinet), gehet, klaget (und
weinet) ber euch selber. Ihr habt nicht geschaut, was meine Augen geschauet*), ihr habt nicht gehrt, was mein Ohr gehret ).
Dann stand Dinnkht auf, rief seine Gattin Nrait und sprach zu
ihr: Bringe mir diese meine Bcher und verbrenne sie im Feuer und mein
Gedenkbuch versenke ins Wasser."
Da schrie seine Gattin Nrait, winselte"), kreischte und sprach:
Dinnkht ist irrsinnig geworden, Dinnkht ist irrsinnig '), dieser Knigsshn spricht ohne Verstand."
hinaus, rufe den

sechzig Monate.

Wenn

1)

Siehe zu dieser Stelle Joh.

2)

Leid, hat

'"')

Leid, hat

p.

214

1,

auch Lit. 108,1; 243,10.

Siehe Nld., p. 63, 3.


Leid, hat n^^DD Avemte.
")

-]i<':)tDiJ1)7.

D^DW-

11,

*)

*)
'')

Lies

Leid, hat m^lTfi.


^{21!;

und i^'^^m^.
14*

25

30

35

40

Eechter Teil.

212

Da

212,

18213, 6

stand Dinnkht auf, verbrannte diese seine Bcher im Feuer und


Er zog hinaus zu dieser Welt,

versenkte sein Gedenkbucli ins Wasser.

den Ruf des Lebens und unterwies Jnger sechzig Jahre, sechzig
Monate und sechzig Tage. Als das Ma des Dinnkht voll war und er
seinen Krper verlie, fhrten sie ihn zum Tore des Hauses des Lebens
empor. Da sprach Dinnkht: ffnet mir das Tor des Hauses des Lebens."
Da ffneten sie ihm das Tor des Hauses des Lebens und zogen vor ihm den
groen Vorhang der Sicherheit in die Hhe. Sie sprangen auf, bekleideten
ihn mit einem Gewnde des Glanzes, bedeckten ihn mit einem groen
Turban des Lichtes, brachten ihm einen Kranz vom Weinstock Rwaz und
rief

lo

legten ihn ihm ums Haupt. Dinnliht stand nun am Orte des Lebens, am
Orte, der ganz Glanz, am Orte, der ganz Licht ist. Er stand da in groer
Kraft ^), pries das gewaltige Leben imd den (Mann), dessen Benennung teuer
ist [213] wie er selber^).
Und Dinnkht sprach: Entdiesem
mit
dem
ich
aufgestiegen bin, sollen alle wahrsprechend
Aufstiege,
und
trefflichen
Nsrer
haften, glubigen
emporsteigen und hingelangen.

und aufgerichtet

15

am

groen, ersten Lichtorte aufgerichtet und gefestigt werden'')."


Das Leben steht fest im Lichte, Mand dHaije wird aufgerichtet in

Sie sollen

Siegen, das
1)

Wohl

Leben
J^^ij^n

ist

siegreich ber alle

i^iJi<D3

sammenhange.
2) Das ist Mand dHaije.
3)

Siehe oben,

p.

196, 17.

zu lesen.
Sein

^^''^iDI

Werke.
^^'l'ij^in

Name wird ihm

Lit.

267,2 steht in anderem Zu-

selber gleichgestellt.

Siebentes Buch.
Eine Sammlung von Weisheitssprchen, die Johannes dem Tufer in den

Fr Johannes

sind.

ist

Ginz nur an dieser

Stelle,

ist es freilich nicht

doch

Form

erst spter fr

verwandter Begriffe

Form

hier die arabische

Danach

II,

die arabische nachher gelufig

Jhn eingesetzt wurde.

(Z. 24; p. 216, 17)

Mund

gelegt

p. 73),

im

Traktat erst in islamischer Zeit niedergeschrieben,

ist der

ganz ausgeschlossen, da

die ltere

Jahj gebraucht (siehe Joh.

gewordene

Die gehufte Zusammenstellung

und die scharfe Gegenberstellung von Gegenstzen

er-

innert an dieselbe Art in der Schilderung der lichten und der finsteren "Welt in den beiden p, 3f.

besprochenen Traktaten.

Doch gengen

diese

Momente

nicht,

fasser zuzuschreiben, auch nicht die JN'ennung des Lichtknigs

ihre

um
(p.

Im Nanien des groen Lebens leuchte ihnen ^) ihr


Kenntnis, sowie mir NN und meiner Gattin NN.
Dies

ist

die Weisheit

und

die

das Stck demselben Ver214,

lO

3).

Sinn, ihr

Wissen und

Belehrungen, die Jahj, der Sohn des

Zakhri, den wahrhaften und glubigen Nsrern kundtat, offenbarte und


mitteilte.
Er sprach: Wenn du die Kraft dazu hast, sei ein Mann von

15

erprobter Gerechtigkeit, der in allen seinen Werken erprobt ist, gleich


einem Knige, dem die Krone auf dem Haupte aufgerichtet, der Krieg in

der

Welt der Bsen und Lgner

fhrt

und

die Finsternis

und

ihre Helfer

Hast du keine Kraft zum Manne von erprobter Gerechtigkeit,


ein
so sei
wahrhafter Nsrer, gleich dem geordneten Landmanne, der die 20
Erde bearbeitet und die Saaten in ihr herausbringt, der den Vollkommenen
ein Helfer wird, den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit Kraft gewhrt
und an ihren Verdiensten teilnimmt.
Die Waffe der Mnner von erprobter Gerechtigkeit ist Wahrhaftigkeit,
niederwirft.

Glaube, Gradheit, Wissen, Verstand, Weisheit, Kunde, Lehre, Wahrheit, Gebet, 25


Lobpreis, Lohn(gewhrung), Almosen, Sanftmut, Gte, Demut, Gerechtigkeit,
Wahrhaftigkeit, Behebtheit^), Vorsicht, Richtigkeit, Reinheit, Schuldlosigkeit,

Bescheidenheit"), Barmherzigkeit, Mitgefhl,


ber das Leben und wahrhafte Liebe.
i)

Den Glubigen.

3)

Siehe Nld., p.

")

XXVIII

Wohl
unt.

so,

Nachdenken und Nachsinnen

nicht Freundlichkeit", das p. 214, 27 nicht pat.

Rechter Teil.

214

Das Erste an deiner Wahrhaftigkeit sei: verflsche nicht dein Wort


Lug und Trug.
Das Erste an deinem Glauben sei: glaube an den Lichtknig, da er
da ist und in allen Tugenden dasteht.
Das Erste an deiner Gradheit sei: richte dich selber.
Das Erste an deinem Wissen sei: sei nicht gemischt^).
Das Erste an deiner Einsicht'') sei: wirf dich' nicht in Schmutz.
Das Erste an deiner Weisheit sei: treibe keinen Scherz und lache
nicht [214] ber die Vollkommenen,
Das Erste an deiner Belehrung sei lehre und erklre die Worte deines

und

lo

213,23214,14

liebe nicht

Herrn.

Das Erste an deiner Lehre sei: schneide nicht die auf Tugenden hinzielenden Befehle von Seiten der guten Lehrer ab^).
Das Erste an deiner Wahrheit sei: vertausche nicht dein Wort um
das nicht dein

15 eines,

20

25

ist.

Das Erste an deinem Gebete und Lobpreise sei: liebe keinen Schlaf.
Das Erste an deiner Frmmigkeit und Gte sei: gewhre Almosen und
Wasser an die Hungernden und Durstenden.
Das Erste an deiner Milde sei: nimm keinen Hochmut an, zrne nicht
und lehne dich nicht auf.
Das Erste an deiner Demut sei: der Name deines Herrn weiche nicht
aus deinem Munde.
Das Erste an deiner Gerechtigkeit sei: halte dich gerecht*) und nimm
die Worte der Weisen an.
Das Erste an deiner Wahrhaftigkeit sei: sage nichts, was du nicht
weit.

Das Erste an deiner BeUebtheit sei: sei geehrt bei Jedermann.


Das Erste an deiner Vorsicht sei: kenne deine Rechnung und dann
sprich.

30

Das Erste an deiner Richtigkeit sei: begehre und nimm nichts,


nicht dir gehrt.
Das Erste an deiner Reinheit sei: wirf dich nicht in Schmutz.

Das Erste an deiner

Schuldlosigkeit sei

halte dich schuldlos

und

das

liebe

nichts Hassenswertes.
35

Das Erste an deiner Bescheidenheit


einen, der grer
^)
'^)

ist als

Strebe nach Lauterkeit.

D.

h.

mache

sie nicht

Mahnung an den Lehrenden,

sei:

berhebe dich nicht ber

du.
^)

unwirksam.

Der

Siebe oben, p. 6*.

erste der beiden Stze enthlt offenbar eine

der zweite an den Lernenden.

Aber i^miD'^D heit nicht

die

denn zusammen mit


i^nlDin (R 128, 5), i^nn^lKD (R 305, 9) steht. Hingegen gehrt ^^nliD^i<D zu J^3N*D^i>^D
und bezeichnet die Stellung und Ttigkeit des Lehrers. Man knnte annehmen, da die

Belehrung,

sondern

das Wissen,

die

Kenntnis,

die

Einsicht, wie es

beiden Wrter irrtmlich vertauscht seien, wenn nicht i<rm!Il"'D eine Sttze in li^DDi^ und
i^niii^abi^D eine Sttze in t^i^J^D^i^D htte.
*)

Man

erwartet

]iDJ<.

215

Siebentes Buch.

214,14215,6

Das Erste an deiner Barmherzigkeit sei: sei barmherzig gegen die


Seelen der Armen und Verfolgten.
Das Erste an deinem Lobpreise sei: preise den Ort, aus dem du ge-

kommen

bist.

Das Erste an deinem Nachsinnen


Krper

sei:

der Tag,

an dem du deinen

verlassest.

Das Erste an deiner Liebe sei: fasse treue Liebe zu den guten Brdern,
zu deinem Herrn wandeln.

die in der Liebe

Der Wahrhaftige
keine Schiefheit

Der Grade

Lge

gleicht einer

Wage,

die grade gerichtet

und an der
10

ist.

gleicht

dem wahrhaften

Richter,

in dessen Rede keine

ist.

Der Glubige gleicht dem Landmanne, der set und gute, schne
Frchte hervorkommen lt.
Der Wissende gleicht dem tchtigen Baumeister, der den Bau in aller
Schnheit baut und

15

einteilt.

Der Ausgezeichnete ^)

gleicht

dem

Maler, der Bilder in aller Schnheit

malt.

Der Weise

gleicht

dem

tchtigen Werkmeister,

der jegliches Ding

versteht.

20

Der Tchtiges schaffende, tchtige Ausgezeichnete^) gleicht der


leuchtenden Lampe, die von links nach rechts leuchtet.
Der Wahrhaftige gleicht einem hohen Berge, den die Strme nicht
von der Stelle rcken knnen.
Der in Gebet und Lobpreis Erprobte gleicht einem Kaufmanne, der
sich um Tausende des Gewinnes doppelt und verdoppelt.
Der Gute, der Almosen darreicht, [215] gleicht dem satten Tische, der

25

vor Hungrigen aufgestellt wird.

Der Sanfte gleicht der sen, schmackhaften Frucht.


Der Demtige gleicht dem Wasser, das herunterfllt und

sich ber 30

jeden Ort zerstreut.

Der Ordenthche^) gleicht dem gepriesenen


der arbeitet,
^),
und
wohlgeordnet ist*).
gekrnt
Der Freundliche gleicht einem Berge mit lieblichen Blumen, Bumen
und Duftpflanzen.
Der Vorsichtige gleicht dem getreuen Turmhter, der durch alle Bestechung nicht bestochen wird.
{^iJ<^i"lD, das identisch mit <}>aptaaTos ist, siehe dazu Joh., p. XXII.
Die vorhergehenden Worte der den Willen seines Herrn nicht abndert" sind vielleicht ursprnglich eine Glosse zu i^*li~ID, die in den Text hineingeraten ist.
dastehende i^DH"!^ kann nur Preis" bedeuten, was nicht pat.
Nach Text
^) Das
216, 12 f. scheint hier ein Baum genannt zu sein, etwa UnW, TD'^i^ die weibliche Zeder,
^)

Hier steht

")

isiehe

zu
*)

265, 12, doch pat dazu "liDS^l, "IJ^DNl nicht.


Unsicher, siehe auch Zeitschrift fr Semitistik I (1922), p.

2.

35

Rechter Teil.

216

lo

IS

215,6216,7

Der Rechte gleicht der rechten Speise, deren Geschmack durch allerhand Frchte recht gemacht ist.
Der JReine gleicht der hellen, reinen Quelle, die keinerlei Mischung
annimmt.
Der Schuldlose gleicht dem polierten Spiegel, in dem alle Gesichter
klar zu erkennen sind.
Der Mitleidige, der Mitleid empfindet, gleicht der Sonne, die ber
Gute und Bse leuchtet.
Der Barmherzige gleicht dem angenehmen Winde, der in alle Tren
und Fenster weht.
Der Nachdenkliche, der ber das, was ihm bevorsteht, sinnt und nachdenkt, gleicht dem Ritter, der im Gefngnisse gefesselt sitzt, aber sinnt und
nachdenkt: wann werde ich aus meiner Fessel befreit werden?
Ein jeder, der von wahrhafter Liebe erfllt ist% gleicht dem guten
Vater, der fr seine Kinder und Sprossen seinen Besitz vermehrt.
Auserwhlte und Vollkommene!
fern
heit,

von

Seid auf eurer

Hut und

haltet

euch

Unrecht, Trug, Lug, Falschheit, Betrgerei, Schiefheit, BosVerkehrtheit, Irrtum, Verwirrung, Verdunkelung, Unglauben, BestechList,

Gesang, Schmutz, Hurerei, Verderbtheit, Hochfahrenheit ^),


Hochmut, stolzem Blick, Trunkenheit, Tanz, Gefangennehmung, Wollust,
Glut, durch die die Menschenkinder gefangen werden, Neid, Eifersucht,

lichkeit, Torheit,

20

Engigkeit, Ha, Frechheit, Zorn, Erbitterung, Auflehnung, Hurerei, Ruberei,


mit der rauben, Bedrckungen, mit denen bedrcken, rauben und plndern
die Bsen, von Schmutz, Befleckung der Krper, Widerspenstigkeit und Ver25

achtung, mit der die Bsen sich widerspenstig und verachtend gegen die

Vollkommenen zeigen.
Erfasset die Befehle eures Herrn.

Der

Der

Listige gleicht einer Grube, die in List verdeckt ist.


Ungerechte gleicht einem Granatapfel, der von auen ein prangen-

[216]

doch im Innern voll Schimmel ist").


Der Flscher gleicht dem Vogel, dem Vogeltier, der seine Genossen
in das Garn bringt, alle seine Freunde in den Tod wirft*).
Der Lgner gleicht dem Feinde, der sich als Freund ausgibt, * der
jegliches Recht kennt ^) und der seine Stimme senkt.
Der Betrger gleicht dem ruberischen Meere, das die Schiffe, die
35
auf ihm sind, raubt.
Der Bse gleicht dem bitteren Baume, der Frchte mit ttlichem Gift

30 des Gesicht zeigt,

hervorbringt, an

dem

keine guten Frchte sind.

-) Vgl. Zeitschrift fr Semitistik II (1924),


Vgl. auch Lit. 218, 2 f..
') Lies j^mDD i=iDniS"i ]Tbx:> N^VD^n^ ^t^b^'p':l ri-i^i^n ^^l^-)^^D=i.
^*) Diese Worte sind vielleicht zu streichen.

1)

')

Lies i^^i^Dl.

p. 180.

217

Siebentes Buch,

216,7217,6

Der Snder

einem Brunnen, der stinkendes Wasser hervor-

gleicht

sprudeln lt, der Gift

und

Bitteres hervorsprudeln lt.

Der Verworrene gleicht dem Kotziegel, der in Wasser geworfen ist.


mehr
du nach ihm suchst, desto strker wird die Trbung.
Je
Der Harte gleicht dem Kiesel, der durch alle Feuchtigkeit nicht
weich wird.
Der Narr gleicht dem Felsstcke.
fallen, es sndigt an dir.

Mag

es auf dich,

mag

es unter dich

Der Hochmtige

gleicht der prchtigen Platane, die mit ihrem Laube


ihrem
Herrn
keine Frchte bringt und schenkt.
jedoch
prangt,
Der Emprer gleicht dem geheizten Ofen, der weder
noch
hat ').

Der Bittere^)
Der Wterich

gleicht der Aloe, die in

gleicht

dem lodernden

Honig

fllt

und ihn

Feuer, das der

Wind

verdirbt.

dahintrgt.

Der Weise, der unordentMch ist, ist wie ein Haus ohne Dach.
Der Weise, der ohne Ordnung ist, ist wie eine Edeldame ohne Kleid.
Der Weise, der unbescheiden ist, ist wie ein Spiegel, der nicht geglttet

10

15

ist.

Der
Der
Der
Der
schmckt

wie ein Pferd ohne Sattel.


eine Speise ohne Geschmack. 20
wie
ist,
Weise, der nicht schweigen kann, ist wie ein Heer ohne Knig.
Weise, der unvollkommen ist, ist wie eine Tafel, die nicht geWeise, der unordentlich
Weise, der unfreundlich

ist,

ist

ist

ist.

Der Weise, dessen Worte unrichtig sind, ist wie ein Haus ohne Tr.
Der Weise, der nicht recht ist, ist wie ein Flu ohne Mndung.
Der Weise, der sich nicht frchtet, ist wie ein Landstck, das nicht

25

versehen wird.

Der Weise, der nicht

Wenn

vorsichtig

ist,

ist

wie ein Schiff ohne Schiffer.

Stimme niedergehalten,
[217] seine Worte heiter, sein Gang ruhig, und sein Gru kommt zuvor.
Wenn der Tor es bermig ist, ist seine Stimme berlaut, seine
Worte aufgeregt, wenn er geht, geht er auflehnerisch einher, und beim
Grue grt er mit den Fingerspitzen.
Wenn der Weise es bermig ist, ist seine Rede richtig, und er ist
der Weise es bermig

ist"),

ist

seine

ein Helfer in allen schnen Dingen.

Wenn

der Tor es bermig

ist,

ein Helfer in allen bsen Dingen.


Wenn der Weise es vollkommen
1)

Siehe zu dieser Stelle Joh.

Der Text hat

II,

p.

NLDEKE

35
ist

ist,

seine

ist

Rede verlogen, und


seine

Rede gerade

er ist

in allen

1625.

Gram. p. 374, 6 iHl'^lD, vielleicht aus Versehen.


wohl hier und in den folgenden Stzen der Sinn der Worte liDN"' ID,
nicht etwa wenn er in berflu lebt", siehe auch Nld., p. 463 m.
2)
^)

Dies

ist

t^Ti-lis'D.

liest

30

Rechter Teil,

218

Abmachungen,
Weisen ist fr

trifft, und
Vollkommenen

die er
alle

217,6218,2

sein Siegelring ist gegenwrtig^).


Beim
die Wohnung hergerichtet und die Tafel

bereitet.

Wenn
5

Rechnung
drachmen

der Tor es bermig

ist,

dem Munde eine


Hnden Obolen und Halb-

rechnet er mit

des Frevels vor und reicht mit den


dar^).

Wenn

du mit dem Weisen einen Rechtsstreit


das Recht gewhren und lt deine Werke

selbst

hast,
in

so

lt

er

von

Ruhe und Frieden

hingehen,

Wenn

lo

du mit dem Toren einen Rechtsstreit hast, so

durchbohrend,

15

seine

Stimme

hart,

und

er lt

ist

seine

Rede

seinen Hals ans Schwert

kommen.
Der Weise kommt nicht zur Freude, weil er an Eigenes und Fremdes
Der Tor hat die Schlinge um den Hals und tanzt dabei.
denkt.
Wenn du mit einem guten Weisen sprichst, st er in dich gute, tugendWenn du dich an einen Toren wendest, wirst du hrter
hafte Werke.
als Stein.

Die Worte des Weisen an den Toren sind wie ein Stein, der durch
l nicht weich wird.
2o
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie ein Spiegel fr den
Blinden.

Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Regen auf schlechtem
Boden.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie weie Kleider fr den
25 Glasblser^).

Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Schuhe fr den Walker.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Balsaml fr den Fischer*).
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie ein Prachtgewand fr

den Gerber.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Perlen fr eine Sau.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie eine Jungfrau fr den

30

Verschnittenen.

Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Feuerkohlen in Wasser.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Freudenboten fr den
35 [218]

Stocktauben.

Lt du den Toren hungrig, so beschimpft er dich mit allen Torheiten.


Sttigst du den Toren, so nimm und empfange von ihm unrechtes
Gemurre.
Er

ist bereit, seine Abmachungen durch den Siegelaufdruck zu bekrftigen.


Gibt minderwertiges Geld.
^) Der sie doch gleich beschmutzt.
einen blen Geruch, siehe Joh. II, p. 146.
Feaenkel's Auf*) Die Fischer haben
fassung der Worte Zeitschrift fr Assyriologie XX (1906 1907), p. 448 ob. scheint mir
1)

2)

nicht richtig.

219

Siebentes Buch.

218,2219,2

Der Weise, der

sagt:

ich brauche

mich von den Toren nicht fernzu-

der Erste unter allen Toren und ganz unweise. Der Tor, der
zu den Weisen gezhlt.
wird
schweigt,
Wer nicht dein Freund ist, den weihe nicht in deine Handlungen ein.

halten,

ist

Wessen Herz

und nicht demtig

nicht sanft

Wer

anderen nicht Unrecht

Wer

ausruft ^)

und

tut,

ist

^),

den siehe nicht als Edlen an.


zum Proze zu gehen.

braucht nicht

selbst nicht handelt, gleicht

dem Schlauch und dem

fllt und zu trinken gibt.


und selbst nicht handelt, gleicht einem Manne, der von
ist und Gemlde malt, whrend er sich selber nicht schn

Eimer, der einem anderen Wasser

Wer

ausruft

hlicher Gestalt

10

machen kann.

Wer

ausruft

und

selbst nicht handelt,

gleicht

dem Walker,

der das

Kleid des Knigs gebleicht hat und dem man es dann wegnimmt.
Wer ausruft und selbst nicht handelt, gleicht dem Tauben, der

alle

Gesnge und Lieder nicht hrt.


Wer ausruft und selbst nicht handelt, gleicht dem Baumeister, der fr
sich selber keinen Bau auffhrt.
Wer ausruft und selbst nicht handelt, gleicht dem Schlfer, der schlft
und im Traume seinen Feind ttet. Wenn er vom Schlafe aufwacht, hat
er nichts getan.
Wer ausruft

15

20

und

selbst nicht handelt,

gleicht

dem

Grtner,

der sich

Kranz windet.
Wer ausruft und selbst nicht handelt, gleicht dem Richter, der nicht
sich selber, sondern nur anderen Recht spricht.
selber keinen

Wehe

denen, die ausrufen und selbst nicht handeln, die anders reden
und anders handeln. Von auen zeigen sie die Abzeichen des- Glaubens,

und
was

in

ihrem Innern sind

sie

gnzlich verdorben.

Denn

sie

25

wissen nicht,

sie tun.

Wer

den Willen seines Herrn nicht

tut,

dem

ist

der Tod nher

als

das Leben.

30

Die Vollkommenen sind diejenigen, die ausriefen, hrten und handelten,

was ihr Mund spricht.


Rede ber die Weisen, die Jahj, der Sohn des Zakhri,
in Jerusalem, der Stadt der Juden, lehrte und offenbarte.
Jwar-Ziw, er
und
ihn
alle seine Helfer, machten
[219]
siegreich.
Das Leben ist siegreich ber alle Werke.
die nicht

Dies

Lgen
ist

strafen,

die

')

Leid, hat

2)

Wer mahnend

-[^DiSON^'?T

ruft,

^^^^i^?^.

predigt,

nicht

liest",

wie

Nld.,

p.

368

ob.

i^i1J>{p

bersetzt.

35

Achtes Buch.
Versuche der Rh, die Glubigen zu verfhren; "Warnungen und Ermahnungen

Mand

(IHaije's.

teil

Im Namen des groen, fremden Lebens werde ein Sndenerlasser zumir NN, meiner Gattin NN, meinem Vater NN, meiner Mutter NN^).

Im Namen

des groen, fremden Lebens.

Erhre mich, mein Vater, erhre mich,


erhebe mich. Groer, Sohn des gewaltigen (Lebens),
unser .Vater, Sohn des Lebens ^).
Dies ist das Mysterium, die Schrift und die Belehrung, womit Mand

lO

dHaije die

Mnner von erprobter Gerechtigkeit und

alle

Stmme Adams

belehrte.

Weib Haww da waren, stieg Rh dQuds zur


und
zu den unteren Abaddns der Finsternis hinab.
unteren Erde Sufath^)
Rh brachte vom Dew Zmr Schmutz und Menstrualblut und band es
Als

15

Haww

Adam und

sein

an die Hften.

Sie sprach: Tage, Monate, Stunden, Augenblicke

kommen, in denen die Mnner von erprobter Gerechtigkeit gettet und (hier) gehemmt werden, so da keiner von ihnen zum
Licht emporsteigt. Nur Hibil-Ziw wird emporsteigen, um Erleuchtung und
und Zeiten

20

sollen

Lobpreisung

vom

Lichte herzubringen."

Dieses Mysterium

rief

aus^)

Doch da kam

und ersann Rh.

Hibil-

Ziw, erhob den weien Olivenstab, schlug auf das Wasser und sprach:
Eine Zeit, aber auch eine Unterbrechung sei fr das, was Rh ausgerufen
und ersonnen hat. Am zehnten Tage, am fnfzehnten Tage, am zwanzigsten
25

am

Monat, im halben Monat ^) sollen die Mnner von


probter Gerechtigkeit nicht gettet und gehemmt werden."
Tage,

(vollen)

er-

In AC stehen hier noch die Worte: der diese gute Tat vollbracht hat. "ii<^Di< ist
^)
wohl Singular und bezieht sich auf den Mann, der die Schrift hat abschreiben lassen.
Siehe auch den Anfang des zweiten
des Gedichtes Lit., p. 147, LXXX.
2) Anfang

Stckes des folgenden Buches.


Joh. II, p. 24=.
3) Siehe
")

Es scheint

bei Monatstagen,

mir,

')

da die Zhlungen

besonders aus

Siehe p. 32 ^

so aufzufassen sind.

dem Phnizischen bekannt,

ber

siehe

diese

COOKE,

Art der Zhlung

Text-Booh of

Achtes Buch.

219,22221,3

221

Alsdann sprach Jrabb zu Rh: Fr alles, was du geschaffen hast,


Mand dHaije ^) eine Unterbrechung an." Da sprach Rh zu Jrabb:
Es gibt etwas, das ich schaffen will, wodurch alle Welten gefangen genommen und die Jnger abtrnnig werden sollen."
Darauf ging Rh und schuf die Pauke, Gesang, Gastmhler und Absie
schuf [220] Hrner und Bilre, wodurch alle Welten gefangen
fall,
werden. Dann ging sie hin, trat vor Mand dHaije und sprach zu ihm:
Ich will sieben Teile essen und du i einen Teil, und an dem Teile, den
du it, will ich auch einen Anteil haben."
Da erwiderte ihr Mand dHaije: 0 du Blinde, blind im Herzen, Mangelhafte, deren Augen das Licht nicht schauen. Wie willst du sieben Teile essen
und ich einen Teil, und warum sollst du einen Anteil an dem Teile haben,
den ich esse?"
Darauf erwiderte sie ihm: Mir gehren^) die Nsrer, die im Besitze
setzt

die bei Gesang, Harfenspiel und


Gastmhlern
sitzen, whrend der Boden vor
trinken,
ihnen erschttert wird "), die in meine Gefangenschaft geraten, deinen Namen,
Mand dHaije, nicht nennen, kein Almosen geben und keine Wohltat ben.
Sie bringe ich schon in dieser Welt zu Falle und strze sie in die Marter
dieser Welt."
Da sprach Mand dHaije zu ihr: Die so handeln, mgen in deiner
Skin untergebracht werden. Wenn ich Uthras schaffen will, schaffe ich
sie aus dem groen, weien Jordan des Lebens."
Mand dHaije ruft <(den Uthras und) den Jngern zu und spricht zu

von Geld und Gut Hochmut annehmen,

Wein

Flte

10

15

die bei

gro gezogen habe. Euch


rufe ich zu, ihr Pflanzen, die ich aus der Mitte der Vlker, Grenzen und
Zungen geschaffen habe. Meine Shne! Lasset euch durch meine Rede
anspornen, damit ihr nicht in der heulenden Finsternis zurckgehalten
werdet. Denn ich sporne euch an und mache euch standhaft in dieser
ihnen:

Euch rufe ich

Welt.

Denn

ich

wei

zu,

in

ihr Shne,

meinem

die ich

Sinne,

da,

je

mehr das

20

25

Zeitalter ab- 3

nimmt, desto mehr die Bosheit euch bedrckt*). Ihr jedoch verharret in
Gradheit vor mir, damit ich euch aus der Verfolgung der sieben Planeten
erlse.
Gebet Almosen, rufet den Ruf des Lebens, bekleidet mit Kleidern
und umhllet mit Hllen. Wenn es einen Nsrer gibt, der nicht das

ganze Almosen geben kann, so gebe er das halbe Almosen. Er strecke


seine Hnde [221] in Kust vor mich hin, und ich werde es ihm auf der
Lichterde voll anrechnen."

alles,

Ferner belehre ich euch, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit, ber
was bei Jrabb ist, und ber die Uthras, die bei ihm sind; Z'hir und

North- Semitic Inscriptions,

Bei der Auffassung in zehn Tagen, in vierzehn Tagen"


p. 55.
usw. ergibt sich kein passender Sinn.
*) Mand dHaije ist hier mit Hibil-Ziw identifiziert wie auch sonst.
")
*)

Lies jK''bnVSiehe auch E 229, 18; 284,

^)

19.

Beim Tanze; wir wrden sagen unter

ihnen'''.

55

Eechter Teil.

222

221,

3222, 8

und Bihrn, Tar und Tarwn, Sar und Sarwn, Nsab und
ber
den jugendlichen Knaben, der vor ihm in seinem Wagen
Anan-Nsab,
und
sitzt ^),
ber die zwei Lichtbinden, die ihm um das Haupt gelegt sind;
der Name der einen ist Zihan, der Name der anderen Z'ha-Zihan. Jorabb
Zihrn,

B'hir

spricht zu ihnen:

zu berwinden?"

Wer vermag den Ruf des Lebens, der von jeher ertnte,
Und zur Rh spricht Jorabb: Noch ertnt der Ruf
Noch

dringt mir der Ruf des Lebens ins Ohr.


So lange der Ruf des Lebens in der Tibil ertnt, hre ich das Gemurre des
Doch ich sage: Noch ist Hibil-Ziw aus seinem Zeitalter
Hibil-Ziw."

des Lebens in der Tibil.

lo nicht

15

20

25

geschieden."

Ferner erklre ich euch, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit:


Jedesmal, da ein Kampf auf der Lichterde stattfindet und die Luft^) in der
Welt aufleuchtet, verstehet es wohl in eurem Sinne: euretwegen kmpfen
Finsternis und Licht miteinander und zeigt er^) Merkmale und Zeichen am
Firmament. Frchtet euch nicht vor ihm."
Ferner erklre ich euch, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit:
Sichert euch selber, eure Shne, eure Frauen, eure Nachkommen, euer
Brot und euer Wasser, und ihr brauchet ihn nicht zu frchten. Denn noch
sind der groe Jordan des Lebens und Silmai und Nidbai hier.
Denn
die
Erde
so
wren diese Hter nicht hier,
Tibil,
*)
gelnge es
Firmament
zu
und
das
bereinander
wie
ein Schiff,
sie
strzen,
Jorabb,
das auf dem Wasser fhrt ). Ja, dreimal am Tage richtet er einen Ruf an
Einmal beim Gebete des Morgendie Sonne aus dem Hause des Abathur.
der
einmal
beim
Gebete
siebenten
Stunde, einmal beim Gebete des
grauens,
und
Lasset
euch
belehren
frchtet ihn nicht.
Abends"). [222]
ihr
Schlafe
aufstehet
und
das
Gebet verrichten wollet, so
Wenn
vom
tuet es, wenn ein Schimmer des Glanzes sichtbar wird. Dann betet in der
siebenten Stunde.

Dann, wenn

ihr das

Abendgebet verrichten wollet, vernoch dastehn. Der Mann, der die Strahlen
zudeckt, nimmt auch eure Gebete in Empfang und bewahrt sie im Schatzrichtet es, so lange die Strahlen

30

hause des gewaltigen Lebens.


Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden, Leben den
Mnnern, die uns unterweisen. Das Leben steht fest in seiner Skln, das

Leben
^)
")

')
*')

ist siegreich.
Sielie die

Vorbemerkung zum zweiten Stck des neunten Buches.

D. h. Jorabb.
Siehe oben, p. 151
^)
Statt i^"'D^'^ ni^lDJ^ (siehe Text 180,15) mu etwas anderes dagestanden haben.
Ohne damit Erfolg zu haben.
Lies !f^iD ^i^T")

^ ^^
l

Neuntes Buch.
Im Namen

NN

des groen Lebens werde ein Sndenerlasser zuteil mir

und meiner Gattin NN.

Erstes Stck.
Die Schrift wird Dev Umsturz der sieben Sterne* genannt.

Sie enthlt eine scharfe

Polemik gegen die fremden Religionen, die in den trbsten Farben geschildert werden. Man
findet darin alle die Scheulichkeiten und Schmutzereien aufgezhlt, die von alters her die
verschiedenen Religionen sich gegenseitig vorwerfen.

den sieben Planeten hergeleitet

(vgl.

auch

p.

Die falschen Religionen werden von


Mit

134 ff.), daher die Benennung der Schrift.

wird Abdallah, wie hier

'

Auf Nerig, den blutigen Mars,


Mohammed, Abdallahs Sohn, genannt wird, und die kriegerischen

besonderer Gehssigkeit wird der christlichen Sekten gedacht.

Muslims zurckgefhrt, siehe Joh.

II, p.

50*.

Die Angaben ber diese bieten keine sicheren

Anhaltspunkte fr eine genauere Bestimmung der Abfassungszeit, doch weisen


Zeit reger

Kmpfe im

und Muslims hin


zeit.

10

'Irq, vielleicht auch auf anhaltende

sie

auf eine

Kmpfe zwischen den Byzantinern

Dies pat fr die Omaijadenzeit und die ltere Abbassiden15


dem achten Jahrhundert angehren.

(vgl. p. 231, 14).

Die Schrift

mag

das Mysterium und die Schrift und der Umsturz ^) der sieben
Sterne", die Mand dHaije auf der Erde Tibil offenbarte und lehrte. Er

Dies

ist

gab

sie Hibil, Sitil

die

ihren

Namen

Vergehen der

und Ans, und

allen Sternen des Zornes unter

gewonnen
1)

und Anos gaben

sie

denen,

Lies i^n'P^p^l^pl

Es bezieht

den Shnen des groen Stammes des Lebens

Er schuf eine Hlle*) und verkehrte das Zeichen.

hat^).

vom Umsturz"?

den Inhalt bezw. den Titel der


^)

Hibil, Sitil

Er'^) offenbarte ihnen ber die Mysterien und 20


sieben Planeten und den ersten Anhang, den Kewn vor

lieben.

sich auf

J^^DDID

i^^^l

J^n'^is^pni^p

Er

bezeichnet eben

Schrift.

Mand dHaije

oder auf Hibil, Sitil und Ans, die fter als Ein-

heit angesehen werden.


")

Kewn-Saturn wird sonst vielfach

als

Gott der Juden angesehen; hier wird das

asketische Christentum auf ihn zurckgefhrt, siehe auch p. 29, 10; 47, 11.
^) Damit ist wolil der rauhe Mantel der Mnche und Anachoreten gemeint.

Rechter Teil.

224

222,

17223, 22

sandte Lgenpropheten aus, er legte ihnen das Kreuz der Finsternis auf
die linke Schulter und nahm sie aus ihren Husern gefangen. Er erschien

ihnen in der Gestalt des Gesandten und nannte sich den Herrn der Herren,
den Gott, der am Himmel und auf der Erde Wunderwerke zeigt. Er lie sich
5

und Fasterinnen nieder, er macht die Mnner zu Mnchen und


Frauen zu Nonnen und lt sich auf ihnen nieder. Dmonen, Dews und
Liliths legen sich zu ihnen, aus den Weibern kommen mnnliche Dews, aus den
auf den Fastern
die

lo

15

Mnnern kommen weibliche Liliths. Sie packen die Krper, tten sie und holen
so die Seelen aus dem Krper [223] zur Unzeit. Sie lehren sie eine Weisheit
der Lge, sie nehmen eine Lichtgestalt an, eignen sich die Rede des fremden
Mannes an, halten lgnerische Reden und errichten ein Mysterienhaus, in
dem sie ihre Kulte feiern. Sie legen sich zueinander, nehmen den Samen,
mischen Wasser vom Jordan mit [Wasser aus?] dem Ozean, frisches und
altes ^), nehmen
allen Menschenkindern, machen es gleich dem
^) von
Piht des fremden Mannes und hemmen so ihre Seelen. Einem jeden von
ihnen, der stirbt, tun sie Blut, Schmutz und
") von schwarzem Wasser
und l in den Mund. Gleich meinen Jngern veranstalten sie fr sich eine
Totenmesse und Gedenkfeier. Sie nennen sich Propheten der Lge. Sie
erlegen ihnen ein Fasten von vier Tagen, acht Tagen, zwanzig

20

Tagen mit
ihnen
ein
Fasten
Er
von
(Kewn) erlegt
Schweigen
fnfzig und einauf.
undsechzig Tagen
Die Mnner von erprobter Gerechtigkeit seien davor bewahrt, da die
Hand des Kewn, der Rh, des Christus und der sieben Planeten die Geauf.

walt ber sie erhalte.


25

Auch

meine Jnger, entbietet den Propheten" keinen Gru und


Denn whrend sie noch in ihrem Krper
weilen, vertrocknet ihre Seele, und ihr Same wird vom Hause des Lebens
ber jeden Jnger, der ihnen einen Gru entbietet, kommt
abgeschnitten.
der Zorn vom Leben.
Wohlan, ich sprach zu euch von Kewn und dem Anhange, den er
unter den Shnen des groen Stammes des Lebens gewonnen hat*). Sie
leiden Hunger mehr als eine Schlange und drsten nach Wasser mehr als
eine Ameise. Wenn ihr Geist stirbt, erlischt er wie Asche, und ihre Seele
stirbt wie Feuerkohlen.
Wohlan, ich sprach zu euch von Kewn und dem Anhange, den er
ihr,

reichet ihnen nicht die Hand.

30

25

Es

^)

ist.

richtig

ist

ob die hier gegebene Ergnzung und Auffassung der Worte


da i^ip'TlJ^m J^TTilt^n pl. m. mit Beziehung auf j^iD sind.

zweifelhaft,

Sie setzt voraus,

Die meisten Handschriften haben jedoch i^TlpinNm (auch Leid.). Dieses ist fem. sing.,
danach wre auch i^^Tlilf^n als fem. sing, aufzufassen, wie es auch Nld., p. 154, 11 tut.
Dies wre dann die Substanz,
beiden Worte mten dann Attribute zu J^rT^m sein.
der sie das Jordanwasser mischen, wobei es sich aber nicht erklren liee. In i^rT'DI

Gef zu sehen, in dem


2)

sie

*)

ein

Bezeichnung neu und alt".


hat ein Wort dagestanden, das eine Substanz nannte, aus der

sie die

Statt jliT'i^Di^Tlp^

das Piht bereiten.

und
Die
mit

Mischung vornehmen, verbietet


^)

die

Siehe oben, p. 120".

Der Satz steht nachher noch einmal; an dieser

Stelle ist er

wohl zu streichen.

Neuntes Buch.

223^22224,18

225

Erstes Stck.

nehmen ein Ende


gewonnen hat. Er und der Anhang, den er gewonnen,
ich
euch
Nun
Samis
will
von
des
am Tage
End^es.
sprechen und dem Anhange, den er gewonnen.
sind die Jazuqer ^) ausgegangen. Sie machen sich mir, dem
Sie binden sich ihre Bursums ^) wie Kreuze auf die
gleich.

Von ihm

fremden Manne,

Namen [224]
und Mambg nehmen sie

Sie nennen den

Schultern.

Mannes, Piht

Gleich meinem, des fremden


das Wasqa:', gleich der Totenmesse

Jesu.

Drna her ^). Wasser und Feuer verehren sie gar sehr. Sie
essen vom Toten und sagen, da Gott ihn gettet habe. Sie schlafen h&i
ihren Mttern und Tchtern. Sie erlegen sich Schweigen auf. Sie nehmen
Kleider menstruierender Frauen, bekleiden sich und bedecken sich damit
und sagen wir verunreinigen uns nicht. Sie kennen ihre eigenen Tollheiten
nicht. Wenn ihre Weiber ihre Embryonen aus dem Leibe abtreiben, ziehen
sie ihnen die Haut ab, stellen sie an sieben Brunnen auf, sprengen Tierharn ber sie und waschen sie mit einem Flederwisch ab*).
Von der Pforte der Jazuqer geht die Pforte der Juden aus. Sie steigen
bereinander, beschneiden sich und bestreichen sich mit den Hnden das
Gesicht "). Sie nehmen das Blut der Beschneidung und Wasser und spritzen
richten sie das

10

ins

es sich

Gesicht.

mit jenem Blute.


Gescheite, weil

sie

Sie

Das Zugerichtete, wovon


nennen sich Juden, weil

gescheitert sind^).
Feuer.

Wenn

15

sie

essen, besprengen sie

sie

20
gesndigt haben, und

ihr Geist dahinstirbt'), ver-

man sie im lodernden


Von den beschnitteneu,

brennt

nichtswrdigen Juden gehen alle Vlker und


Pforten der Finsternis hervor. Sie beschmutzen und beflecken sich mit

ihrem eigenen Schmutz und Menstrualblut. Wer ihre Werke bt, ist fr
das Haus des Lebens ungeeignet. Wer von ihrer Speise it, dessen Augen
1)

Siehe ohen, p. 135*.

^) Es sind die haresma, die heiligen Stbe der Parsen.


Wasqd, als kultische Speise der Parsen wird auch in der Vita des heiligen Giwargis
Tbei HOFPMANN, Auszge aus syrischen Akten persischer Mrtyrer, p. 96 genannt.
Die
Stelle ist zu bersetzen: er gab ihm Wasq zur Zeit des Mahles."
Das Wort ist sicher
persisch, doch konnte mir ANDREAS keine Erklrung dafr geben; HOPFMANN's Erklrung sei
unmglich. Beim Syrer wird auerdem i^im genannt, d. h. draona, drn, das geweihte
Brot der Parsen (siehe Ha&, Essays on the Parsis-, p. 407, auch Beandt, Rel., p. 203),
und hier ist sicher i^i1"niy zu Nil"!! abzundern. Freilich entspricht dieses mehr dem Piht.
*) Siehe zu dieser Stelle NLDEKE, Archiv fr Religionswissenschaft VII (1904),
**)

341 f.

NLDEKE

hlt die

Lesung i^iiTl statt J>5ii''tD fr bedenklich, hat aber bersehen, da


Lesung bieten. Auch Leid, hat sie. NLDEKE erinnert an den
Rinderharn {Gaomae^a) im zoroastrischen Ritual. {^0{>^J ist wohl ^^33 Flgel", obwohl das
p.

Godd.

AD

tatschlich diese

Mandische sonst dafr


)
")

i<D7J?;i hat, siehe Nld., p.

77*.

Siehe oben, p. 25, 12.


J^iii^^^^DDi^D gibt D'b'^^'^D wieder, doch bedeutet ^^DDi* im Mandischen tricht,

sndhaft handeln".

Von den

33, 35, doch ist das

Wort namentlich

D''!?''3tfi'D

ist

schon im AT. die Rede,

in neuerer Zeit als

vgl. besonders

unter den Juden gebruchlich.


Lies J^n^i^D ID.
')

Lidzbarski,

GinzS.

Dan.

11,

Bezeichnung fr die Aufgeklrten

]^5

25

Rechter Teil.

226

Wer

schauen nicht das Licht.

224,

ihnen Freundschaft bezeigt,

18225, 19

stirbt eines

zweiten

Todes.

Ich spreche zu euch, meine Jnger, und belehre euch ber jegliches
Ding. Alles, was ihr von den Mrkten und Straen heimbringet, waschet
5

mit Wasser und esset es dann.

Wer

es nicht

abwscht und

it,

wird auf

Eisgerten gepeinigt werden.


Wohlan, ich habe euch ber die Pforte der Juden belehrt; nun will
ich euch von der Pforte des Sternes Libat (Venus) sagen, der andersartig als
lo

15

Von

Unzucht und Hurerei hervor.


Von ihr gingen dreihundertundsechzig Gesnge und Schndlichkeiten ^) hervor, [225] entstehen bse Geister. Sie veranstalten Gastmhler und Gesnge
und werfen Gefangenschaft ber jeden Ort. Sie verfertigen Pauken und
Harfen und geben Wollust, Gefangenschaft und Gesang den Erwhlten"^)
der Rh. Diese hngen Pauken um ihre Schultern, nehmen Gesang und
Flten in den Mund und sprechen damit in schwerem Zorn. Weiber und
Mnner, Groe und Kleine geraten dadurch in Glut und Hitze und reiben
sich auf. Wollust umkleidet sie, und sie strzen sich in Tanz. Die Hmurths
des Nerig setzen sich in der Gestalt von Affen auf ihre Schultern, lassen
sie in Tanz hpfen und werfen sie in Feerspalten
Sie umhllen sie mit
Zauberei und Wollust, sie werden vom Mysterium der Trunkenheit gefangen
und wissen nicht, was sie tun.
alle

brigen Sterne

ist.

ihr ging Ehebruch,

'').

20

Dann kam
Sie

eine andere Pforte heraus,

bekleiden sich mit Rosen, bedecken

die Mnuner"*) genannt wird.


sich mit Rosen und legen sich

Krnze der Unzucht und Hurerei ums Haupt. Ihre Brust


25

30

ist

ihnen entblt

fr Verfehlungen, ihre Seite ihnen aufgeschlitzt zur Schande. Sie nehmen


die Menschenkinder gefangen und bringen sie zu Falle.
Sie werden der

Block der heldenhaften Mnner und der verschlammte Klumpen^) genannt.


Die Wesen werden durch sie gettet und gehemmt. Sie treiben Zauber
mit dem ganzen Stamme der Seelen. Durch Zauberei und hliche Werke
nehmen sie die Mnner aus ihren Husern gefangen, holen sie von ihren
Frauen weg und werfen sie in schwere Pein. Sie werden die Erwhlten"
^) J^'^'?i<!'p ist hier wohl in diesem Sinne aufzufassen, nicht im Sinne Schlingen", was
auch bedeuten kann, siehe Joh. II, p. 50^.
2) Mit f^iD^'J, einer kultischen Speise der Heiden (siehe oben, p. 21^), kann dieses ^i^ij
Es ist vielleicht aus syrisch ^^133 die Erwhlten" entstellt. Siehe
nichts zu tun haben.

es

auch Z. 31.
**)

meint

Der Ausdruck

*)

Oder Minuner

sein, doch

denken.
p.

findet

nur an dieser Stelle; es

sich

ist

nicht klar,

was damit ge-

ist.

ist

(i^iiJ^iliD,

i>^i''i<i1i"'D).

von diesen spter die Rede.

Doch mchte

ich auf die Sekte

An

Es knnte aus

N*iii?:"iii^

der Maljnje

(t^ii1">bD) bei

Manicher

entstellt

man wohl auch

die jdischen D'^i'^O (larf

nicht

HOFFMANN, Auszge,

125 f. verweisen.

""O^iDK^D
siehe Joh. II, p.

worden

sein,

findet

52'^.

doch

ist

sich

nur an dieser

Der Ausdruck

J^iDJ^^D

Stelle.

Nn^iD

Es gehrt wohl zu

j^^D^tS'

mag von den Mandern

damit wohl eine fremde kultische Bezeichnung

so

persifliert.

Schlamm",
verstanden

Neuntes Buch.

225,19226,20

227

Erstes Stck.

Rh und Christi genannt. Sie fhren Gefangene weg, schleppen Beute


fort und sprechen ^en Namen des Todes aus^). Sie bringen heim und verkaufen, und sie erwerben viel Geld und Gut. Wenn ihr Geist stirbt, kommen
sie aus den Schlingen, Banden^) und Ketten nicht heraus, und sie sterben
Sie werfen Wollust und Gesang der Lge aus, und
eines zweiten Todes.
Sie sinken in
die Welten und Generationen werden bei ihnen gefangen.
der

den Schlund des Hengstes hinab ^).


Wohlan, ich erzhlte euch von der Pforte der Libat, von den Taten,
die sie in der Welt vollbracht, und von den Sakramenten, den sieben
Sie tten einen Judenknaben, nehmen von 10
seinem Blut, backen es in Brot und reichen es ihnen als Speise. Sie trufeln Menstrualblut einer hurenden Nonne in Wein und geben ihn ihnen
ersten Sakramenten'').

[226]

Der

aus einem Becher zu trinken.

Blick der Menschenkinder darf nicht

auf sie fallen, und sie lassen sie nicht zuschauen. Sie verdrehen die Werke
des fremden Mannes.
Sie graben ein Becken in die Erde ein, stehlen 15

Wasser aus dem Jordan, kochen es mit Feuer, gieen es in das Becken und
Mnner und Frauen splitternackt hinabsteigen. Sie taufen sie im
Wasser und geben ihnen von jenem Wasser zu trinken. Sie sprechen ber
sie den Namen des Todes, den Namen des Vaters, des Sohnes und des
Sie taufen sie und sprechen dabei den Namen Christi
heiligen Geistes.
lassen

ber

20

sie.

Dann kommt

das Sakrament der


an
dem es ausgesandt
Orte,
Es wird das schmutzige Sakrament
genannt, durch das der ganze Stamm der Seelen gehemmt wird. Zu ihnen
gehren Ehelose und Heilige", denen der Same ber die Beine hinabluft und die ihre Kinder im Leibe tten.
Sie werden Ehelose und
in
den
Wachthusern
die
dastehn mssen. Aus
gefesselt
Heilige" genannt,
ihnen gehen die Mnche und Nonnen hervor, die in das groe Sf-Meer
ein

anderes

Mysterium,

Eselin mit vier Beinen genannt wird.


wird, sehen sie es mit ihren Augen'*).

versinken.

Sie

nennen

sich

selige

welches

Am

Mnner und

selige

Seele in die heulende Finsternis versinkt").


Dann gibt es eine andere Pforte, die sich den

Frauen, weil ihre 30

Kopf abschaben, aus

einem Klotze einen Gott bilden und ihn anbeten. Sie malen die Gtter in
ihren Husern, und sie, ihre Shne und Tchter beten sie an. Sie schlagen
An Stelle des Lelaens" der Mander, siehe auch Z. 19. Kaum ^n''D^ des Toten"
^)
trotz p. 229, 8.
^) Siehe oben, p. 1043.
Christus)
(d.
sich
die
10
Frauen dem Schlnde des
Nach
Joh.
nhern
unwrdigen
180,
(II, 178)
3)
Hengstes". Weiterhin heit es, da der Name dieses Hengstes Ur, Herr der Finsternis, sei.
h.

Von demselben Hengst

ist

vielleicht

auch in

einem unklaren Zusammenhange

338, 17

die Rede,
'^)

Hier

]l'?iS*i"li^Di^

stehen

noch die Worte

J^mi

P^N^JI^^Di^,

aus jl^KIDt^ verderbt und die Worte J^HYI

die

sinnlos

p^NnDi^

sind.

flschlich

Vielleicht

''')

Es wird nicht im Verborgenen gebt?

Im Mandischen

ist

aus Text Z. 24

hierher geraten.
'^)

25

Siehe oben, Z. 13.

ein Wortspiel.

15*

Rechter Teil.

228
die

226,21227,22

Klapper und treiben Werke der Zauberei, (After)weisheit und VerchtlichSie liegen bei der Frau whrend der Menstruation und nennen es die

keit.

Rh
Hoffnung des Hauses der Gottheit unseres Herrn Jesus Christus.
zu
ihnen:
sie
denn
es
besteht
nicht
fr
unrein,
spricht
Haltet
(ber sie)
kein Verbot fr euch." Ferner spricht Rh zu ihnen: Ein jeder, dem
Vater und Mutter oder der erstgeborene Sohn, der ihm teuer ist, stirbt:
setzet sie in eurem Hause bei und [227] schaffet ihn nicht von euch weg."
sagt ihnen ferner

Sie

lo

ein

anderes Mysterium:

Einen jeden Philo-

sophen, Katholikos, Metropoliten, Bischof, Presbyter und Diakon, der unter


euch stirbt, setzet in der Kirche bei, verehret sie und betet fr sie^) und
bringet sie aus eurem Bethause nicht heraus. Auch jeden Visitator, Scholaren (?), Vigilienpriester, der von euch scheidet, der in den Wundertaten
Christi unterrichtet ist, setzet im Altarraume bei und haltet ihn nicht fr
unrein."

Ich will euch von einer anderen Pforte erzhlen, von dem Sakrament
das im Herzen der Menschen brennt und in ihrem Sinne

15

des Tempels^),

glht: Sieben Selige" kommen zusammen, schlafen bei einem Weibe, werfen
Samen in sie, und sie wird von ihnen schwanger. Alsdann nach sieben

Monaten schlagen

sie

auf sie ein

und lassen

sie abortieren

Dann nehmen

').

den Ftus mit der Nachgeburt, dem Blut, dem Kot und der Menstruation
und bereiten aus dem Mark das l der Benediktion. Jenes Mysterium
des Sakrakochen sie in Wasser und von den Knochen stellen sie
mit
Mehl
und
backen
sie
mentes her. Jenes [Sakrament]
Butter^), tun
Zauberei und Geilheit hinein, und es wird das Sakrament der Hostie genannt, das in den Herzen und Sinnen brennt"). Ein jeder, der davon it,
kann sein Antlitz zum Hause des Lebens nicht emporrichten und bleibt vor
den Welten und Generationen verborgen.
Ich will euch von einer anderen Pforte erzhlen, die unter dem Stamme
der Seelen ihr Unwesen treibt. Aus ihr sind die Mnche und Nonnen
hervorgegangen. Auf den Bergen, Hhen und Feldern irren sie umher, und
mit ihrer Gestalt gleichen sie den Dmonen. Splitternackt gehen sie umIhre
her, und mit ihrem Haar gleichen sie den stinkenden Ziegenbcken.
als
die
und
Nacht
frchterlicher als die heulende
Gestalt ist hlicher

20 sie

'^)

25

30

Dunkelheit.
35

Man nennt

sie

Anachoreten.

^)

Das

2)

Hier steht der Ausdruck

Sie weiden Grnkraut ab

'),

und von den

steht da, nicht betet sie an".


t^iti'li^p;^

fT^D,

der

fr den

Tempel

in

Jerusalem ge-

braucht wird.
^)

Siehe zu |^DJ Joh.

*)

Das Wort

^)

So

II,

p.

{<i"iTlD steht

ist hier vielleicht

136.

nur an dieser

Stelle.

Es scheint zu

"lll

trben" zu gehren.
im Arabischen

i^DTi^^D, arab. Insa, nach dessen Hauptsinn

aufzufassen.
)

Hier wird auf den Doppelsinn des syrischen gmurta, das Kohle" und Hostie" be-

deutet, angespielt.
')

essen" ist
ji^DD^ sie

wohl nur eine Glosse.

227,

Neuntes Buch.

22228, 20

22^

Erstes Stck.

die Ptahil, der Erbauer des Himmels und der Erde,


guten, schnen Speisen,
drfen
nicht
Sie kennen keine Freude; Rh und
sie
essen.
geschaffen,

Welt empfinden. Die Dmonen


und dann sagen sie: Gott flstert mit uns; wir wenden
uns von Gott nicht ab." Sie nennen meine Jnger Wortdeuter" [228] und
Verkufer von Wassereimern" ^) und sprechen zu meinen Jngern: Ihr
Christus lassen sie nicht Freude in dieser

flstern mit ihnen,

habt keinen rechten Glauben in der Welt." Sie legen auch ihrem Munde
Fasten^) auf, damit der Name des getteten Mannes nicht aus ihrer Mitte
verschwinde. Sie nehmen Staub von einem Toten und tun ihn in alle ihre

Zubereitungen und Speisen.


Ferner sprach und erklrte Mand dHaije: Ein jeder Nsrer, der
die Speise Christi it am Tage, da sie Fasten einhalten, wird auf Feuer-

10

gerten gepeinigt werden. Ferner soll jeder Nsrer, der am ersten Tage
des neuen Jahres sich mit Wasser aus dem Jordan wscht, davon trinkt

und das Gesicht damit bestreicht"),


und den Sieben als Anteil zufallen."

ein Anteil

der

Rh und

Christi

sein 15

Ferner erklre ich euch, meine Jnger, da da noch eine andere Pforte
von Christus hervorgegangen ist. Sie werden Zandlqe und Mardmne genannt. Sie sen Samen im Verborgenen und weisen der Dunkelist,

die

Weiber und Mnner liegen beieinander, nehmen den


Samen, tun ihn in Wein, geben ihn den Seelen *) zu trinken und sagen, er
Sie rufen Wind, Feuer und Wasser an und preisen Sonne und
sei rein.
Mond. Wenn ihr Geist stirbt, gleichen sie den Fliegen, die auf einem Topfe
sitzen.
Der Dampf steigt empor und gelangt an sie, sie verlieren ihre
Sie werden die Auswahl geFlgel, werden getroffen und fallen hinein ^).
nannt, die Mr-Mni auserwhlt hat. Ein jeder Nsrer, der von ihrer
heit ihren Anteil zu.

20

25

Speise it, wird in das groe Sf-Meer fallen ").


Ich habe euch von Rh, Christus und den sieben Sakramenten erdie

zhlt,

sie

in

der Welt geschaffen haben,

darin festzuhalten.

Nun

will ich euch

von

um

den Stamm der Seelen

einer anderen Pforte erzhlen, 30

Der uere Sinn der Worte ist sicher. Zu {^i^iD i<'i"lll'i>^DD vgl. ^i^iID lU'D Tar8,1. Aber die Anspielung ist nicht durchsichtig.
Siehe auch
^) Es scheint, da hier damit Schweigen gemeint ist, anders wohl p. 50, 6.
p. 224, 19 und E 356.
einen christlichen Brauch im Auge, Avohl die
^) Der Verfasser hat hier anscheinend
Plutaufe, die Wasserweihe und die Benutzung des geweihten Wassers, wie sie am Bpiphanien1)

gni zu Bccl.

tage, dem Groneujahr", geht werden. Die ltesten Nachrichten ber die Epiphanienfeier
siehe bei HOLL, Sitzungsberichte der Berl. Akademie 1917, p. 403 ff.
Siehe auch Brandt,
Eel., p.
*)

90 unten.

Den Mandern.

In diesem ganzen Absatz


sische Bezeichnung fr Ketzer".
")

^)

Siehe oben, p. 190,

6.

von den Manichern die Rede. Zandiq ist die perMardmne ist nach Andeeas persisch niardmn Menist

schen", eine Bezeichnung, die sich sonst fr die Manicher oder einen Teil unter ihnen nicht
lt. Die oben genannten Wind, Feuer und Wasser sind drei der fnf manichi-

nachweisen

schen Elemente, siehe BOUSSET, Hauptprobleme, p. 231, auch oben, p. 34,


wahl" sind die manichischen Erwhlten gemeint.

5ff.

Mit der Aus-

Eechter Teil.

230
die Bei

geschaffen hat.
aus.

Knigtum

Aus

228,20229,24

nehmen die Krone an sich und ben das


das Buch der Rh hervorgegangen. Die ganze

Sie

ihr ist

dahin und wird gettet. Goldes und Silbers wegen morden sie
und vergieen Blut. Die Jnger werden dabei hingemordet, und die NsTibil stirbt

rer in die Gefangenschaft gefhrt. Sie lernen das Buch der Rh, trinken
das trbe Wasser und werden von Hochmut gefangen genommen.
Sie

lieben Bildwerke und farbiges Zeug, lieben die Lust der Tibil und sagen:
Wir wollen sie nicht verlassen, die Tibil vergeht nicht. Einen jeden

Auserwhlten und Vollkommenen, der

[229]

sie tadelt, trifft

Verfolgung und

lo Unbill.

euch nun, meine Jnger: Ein jeder Nsrer, der Lohn


und Almosen des Jwar*) fr farbiges Zeug hingibt, weie Gewnder frbt,
ihr Aussehen verndert, seine Frau damit bekleidet und sie vor sich hinIch erklre

15

es gibt nichts, das endlos wre,


wird Schlag um Schlag erhalten,
")
Licht
teuren
vom
abgeschnitten werden, in die Wachthuser der sieben
Planeten fallen und dem Hause des Abathur nicht nahekommen.
stellt,

Ferner, einen jeden, der auf farbigem Zeug sitzt oder sein Haupt
darauf legt, wird man mit rechtlosem Rechte richten. Ja, ihr meine Jnger,
2o

habet kein Verlangen nach den Bdwerken und dem farbigen Zeug dieser
Welt, damit ihr nicht vom verborgenen Jwar abgeschnitten werdet: denn
eine jede Frau, die im Jordan getauft und mit dem Zeichen des Lebens
gezeichnet ist und farbige Gewnder trgt, wird auf Feuergerten gepeinigt

werden. Ihre Seele wird dnn wie ein Haar auf dem Haupte, Prfung und
Erzrnung trifft sie im schwarzen Wasser, und sie stirbt, ohne dann Hei25

lung zu finden.

30

euch von

dem

Rufe, den Bei gerufen, durch den alle


Groen und Hoffrtigen gettet werden. Nicht fat man sie an den Hnden,
da sie von ihnen befreit werden ^). (Sie weinen, heulen und zerflieen in
Trnen. Tagtglich fhren sie Krieg und vergieen Blut, und Verfolgung
trifft den ganzen Stamm der Seelen und das groe Geschlecht des Lebens.
Immer wieder bedrcken sie sie und sagen: wir wollen sie von dieser Welt
vertilgen. Brot essen sie mit dem Schwert. Je mehr das Zeitalter abnimmt,
Alle Vlker, Grenzen und Zungen
desto mehr bedrckt sie die Bosheit
beten sie an. Auch unter den Kindern des groen Stammes des Lebens
Sie
sind zahlreich die Seelen, die hingehen und sich ihnen anschlieen.
Sie sagen sich von
fallen vom Namen des Lebens ab und verehren sie.
Mand dHaije los und bekennen sich zu Abdallah dem Araber und dem

Ich

erzhle

'^).

35

heiHgen Geiste, der ihnen das Mysterium des Todes offenbart


hin und fluchen

dem Namen

des Lebens.

1)

Deren Spende Jwar befohlen

2)

Siehe oben,

p.

Aller

hat. Sie gehen


Schmutz und Schimpf geht

hat.

75.

ist
i<"'tOJN'^is't' in demselben Sinne aufzufassen wie
) Oder
]rNni;D N'^itO^^ON'^
]"irTii^"I)7D
an der Parallelstelle Text 232, 5; sie sind nicht imstande, sich von ihnen zu befreien"?
^)

Siehe oben,

p.

221, 30.

Neuntes Buch.

229,24231,2

von ihnen

aus,

und

sie

Erstes Stck.

beschimpfen den

Namen

231
des Lebens.

Ein

jeder,

[230] der vom groen Stamme des Lebens ist und Abdallah anbetet, wird
keine Linderung fin(ien. Weil er das Zeichen verdreht und abgendert hat,

Auch alle Hmurtbs, die von


soll er auf einem Eisgerte gettet werden.
ihm (von Nerig) hervorgegangen sind, lassen sich auf den Sklaven und

Diese erheben einen Ruf, beten ein


Sklavinnen des Abdallah nieder^).
falsches Gebet und lassen es zum Firmament emporsteigen. Sie leiten ein-

ander und schmhen die sieben Planeten").

vornehmer und strker

gibt keinen Gott, der

Nerig spricht zu ihnen: Es


wre." Er bringt un-

als ich

unterbrochen Schwert, Sbel, Krieg, Mord, Hunger, Pein, Kampf und Verfolgung gegen seine Brder. In der ganzen Tibil, in ihren vier Ecken,
bringt er tglich Kriegsgetmmel unter

sie.

Alle Seelen, die

dem Abdallah

mit Schwert, Feuer und Flamme. Tagaus und fhrt Krieg mit Nerig. Sie spricht
zu ihm: Ich habe dir das Buch und die Rede gegeben und das Mysterium
des Todes dir offenbart. Ich habe dir Geiel und Herrschermacht, Rede
[entgegentreten?]''),
tglich zieht Rh*)

Du

sie

zum Kampf

15

Ich sagte dir, da alles Licht fr dich aufgehen


erldrst deinen Anbetern: Wohlan, ich werde euch zum Para-

und Erhrung
werde.

bekmpfen

10

verliehen.

diese emporheben, zum Orte, zu dem eure Augen voller Hoffnung emporschauenS dabei strzest du sie in die untere Seol. Du betrst sie durch 20

Geiel und Herrschermacht, Gold und Silber, dann strzest du sie in die
untere Seol und bedrckest sie mit Gert, Fublock, Folter, Qual, Fesselung
und Marter. Ich sprach zu dir: Sagtest du nicht: Ich bin der kraftvolle

Auch einen jeden, der zu den


Gott, ich will euch das Licht zeigen?")*^)
Kindern des groen Stammes des Lebens gehrt und aus ihrer Lehre und
ihrem Buche lernt, strzt er in jenen groen Ort der Finsternis hinab.
Ferner: Die auf die Jagd gehen und Fleisch der Jagd und Ttung
Alle
essen, deren Seele wird durch Schwert und Sbel hingerafft werden.
Frauen, [231] die sich mit Schleppkleidern ") und Brokatstoffen aus Gold und
Sber kleiden'), werden unter. Kesseln gefangen gehalten werden.
Sie

^)

ist

i^ii^tO^I^I ^'t:1^<^

an dieser Stelle zu streichen.

Es

ist

aus Text Z. 13 oder

Siehe auch p. 232, 11.


soll wohl heien
sie bestimmen selber ihr Geschick und verwerfen die Planeten

231, 25 hierhergeraten.
-)

Das

Lenker des Geschickes, vgl. p, 13, 28.


nicht in Ordnung, siehe die Parallelstelle 233,
") Der Text ist
Mit den Seelen" knnen nur Mander gemeint sein.
stellt ist.

als

*)

1,

wo

der Text auch ent-

Bezeichnet wohl das christliche Byzanz.

Das eingeklammerte Stck ist nachher wiederholt und steht dort an der richtigen Stelle.
nur an dieser Stelle vorkommenden Wortes ist nur nach der Bedeu") Der Sinn des
tung von tDD^ ziehen, herausziehen, hinziehen" erraten. Das fr einige seiner Bedeutungen
^)

wohl aus dem Aramischen entlehnte arabische simt bedeutet unter anderem: der untere ber
den Mantel herausragende und sichtbare Teil des Rockes; der auf Schulter und Brust herabhngende Teil des Turbans ein ber den Hinterteil des Pferdes herabhngender Schutzpanzer,
dann auch ein ungefttertes Gewand und ein Gewand aus Baumwolle.
;

J)

Leid, hat J<^3^^b.

25

30

Eechter Teil.

232

werden

eines

zweiten Todes sterben und

231,2232,1

zum Hause

des

Lebens nicht

emporsteigen.

lo

15

Wohlan, ich habe euch ber die Pforte des Bei belehrt und ber die
Werke, die er in der Welt gebet. Nun will ich euch ber Sin (den Mond)
und ber den Ruf, den er ausgerufen, belehren. Von ihm gehen die Juden,
die Abortus und Abgnge aus, die ausstzigen Mnner und Frauen. Er verbt Bses in der ganzen Tibil samt und sonders. Er nimmt zu und nimmt
ab, er erhht und erniedrigt, er bringt in die Hhe und strzt in die Tiefe ^).
Er schneidet Ma und Zahl ab ). Er verdirbt die Jahre und verbt Bses
an den Tagen, Monaten und Jahren. Er verfhrt den ganzen Stamm der
Seelen.
Hurerische, stinkende Hmurths kommen heraus und lassen sich
auf Frauen und Mnnern nieder.
Sie werden Baiwzigh") genannt und
waschen sich mit Wasser*). Sie stellen einen Priester^) an ihre Spitze,
schlafen bei ihm, tun Samen in ihn, nehmen jenes Mysterium, backen es
in einem Kuchen, nehmen es an einer Grenzstelle"), schwren einander und
offenbaren es einander nicht. Sie werden auch Abortus und Abgnge genannt.
Wie sie handeln, handelt man an ihnen. Mnner und Frauen, die
von jenem Mysterium essen, finden keine Linderung und Heilung, und ihre

Augen schauen
20

nicht das Licht.


ich habe

euch ber die Pforte belehrt, die Sin geschaffen,


Wohlan,
ber die Werke, die er in der Welt verbt, und ber die Verfehlungen,
zu denen er den Stamm der Seelen verfhrt hat"^). Sie verfhrten diesen

und

teilten ihn in verschiedene Parteien.

ber

diese Pforte habe ich euch belehrt,

meine Jnger, sowie ber

Nun will ich euch


25 die Verfehlungen, die er (Sin) in der Welt verbt hat.
ber die Pforte belehren, die Nerig gegrndet hat, der Abdallah der Araber
genannt wird, von dem die sieben Gestalten des Zornes hervorgegangen
Der Stamm der Seelen wird durch ihn gettet, und die ganze Tibil
sind.
wird unter seinen Thron gebeugt. Von ihm kam die Geiel, sie fressen
30 Herrschermacht und ben das Knigtum aus. Sie ziehen Schwert und Sbel
Sie bringen Beute heim
[232] und vergieen das Blut der Shne Adams.
1)

2)
')

Er wirkt entsprechend seiner eigenen Zu- und Abnahme.


Er verkrzt das festgesetzte Lebensalter.
Zu JiTi^l^i^S schreibt mir Andeeas: Das "Wort ist iranisch namentlich wegen der

Schlusilbe, die das mitteliranische Adjektivsuffix


tung des Wortes nicht mit Sicherheit bestimmen.

lter ey ist, doch lt sich die BedeuDie beiden Anfangssilben sind ein Kom-

ly,

positum, dessen Vorderglied bai, he die sdwestiranische jngere Form des lteren bay Gott"
Das Hinterglied ivs lt verschiedene Deutungen zu. Es kann tcz Wort" sein, dann
ist.

wre bamsly einer, der zum Gotteswort in Beziehung steht, oder ivs wird als das iranische
quivalent des altindischen vja Kraft" genommen, dann ist baiwsly einer, dem Gotteskraft als Eigenschaft zugeschrieben wird. Mglich wre aber auch, da baiws ein Personen-

name

ist,
")
''0

<>)

')

dann wre ein banvsty der Anhnger eines Mannes Namens Ba^ws.^'^
Es ist unsicher, ob mit CD ]iii^D"l zu lesen ist. F]iii^Dl AB pat nicht.
Auch oben, p. 224, 8 ist von unnatrlich gebrenden Mnnern die Rede.
Die fr Zauberhandlungen besonders geeignet ist.
Leid, hat i^iIDJ^^l
siehe auch oben, p. 24, 28.
;

232,

Neuntes Buch.

2233, 11

Erstes Stck.

233

verkaufen,]*) was sie mit ihrem Golde


nicht gekauft, mit ihrem Silber nicht erhandelt und mit ihrem Gut nicht
erworben haben. Sie rauben den Sohn von der Mutter, den Mann von der
Die
Gattin, den Vater vom Sohne und nehmen ihnen Strke und Stahl ^).

und schleppen Gefangene

fort,

[sie

Menschen sind nicht imstande sich von ihnen zu retten, sie weinen, heulen
und zerflieen in Trnen. Tagtglich fhren sie Krieg und vergieen Blut,
und Verfolgung trifft den ganzen Stamm der Seelen und das groe Geschlecht des Lebens. Unaufhrlich bedrcken sie sie und sagen: wir wollen
Brot essen sie mit dem Schwert. Je mehr
sie von dieser Welt vertilgen.
das Zeitalter abnimmt, desto mehr bedrckt sie die Bosheit, Alle Vlker,
Grenzen und Zungen beten sie an. Auch Seelen vom groen Stamme des
Lebens schlieen sich ihnen an. Sie fallen vom Namen des Lebens ab und
verehren sie. Sie sagen sich von Mand dHaije los und bekennen sich zu
Abdallah dem Araber und dem heiligen Geiste, der ihnen das Mysterium
des Todes offenbart hat. Sie gehen hin und fluchen dem Namen des Lebens.
Aller Schimpf und Schmutz ist von ihnen ausgegangen, und sie beschimpfen
den Namen des Lebens. Ein jeder, der vom groen Stamme des Lebens
ist und hingeht, den Araber anbetet, wird keine Linderung finden.
Weil

10

15

das Zeichen verdreht haben, sollen sie auf einem Eisgerte gettet werden.
Auch alle Hmurths, die von ihm hervorgegangen sind, lassen sich auf den 20
sie

Sklaven und Sklavinnen des Abdallah nieder. Diese erheben einen Ruf,
beten ein falsches Gebet und lassen es zum Firmament emporsteigen. Sie

und schmhen die sieben Planeten. Nerig spricht zu ihnen


Es gibt keinen Gott, der vornehmer und grer als ich wre." Er bringt
ununterbrochen Schwert, Sbel, Krieg, Mord, Hunger, Pein, Kampf und
leiten einander

seine

25

In der ganzen Tibil bringt er tglich


Alle [233] Seelen, die dem Araber Abdallah ent-

Brder.

Verfolgung gegen
Kriegsgetmmel unter sie.
gegen treten (?)^), bekmpfen

mit Schwert, Feuer und Flamme. Tagtglich zieht Rh zum Kampf aus und fhrt Krieg mit Nerig. Sie spricht
zu ihm Ich habe dir das Buch und die Rede gegeben und das Mysterium 30
des Todes dir offenbart. Ich habe dir Geiel und Herrschermacht, Rede
sie

und Erhrung

dir, da alles Licht fr dich aufgehen


Anbetern ,Wohlan, ich werde euch zum Paradiese emporheben, zum Orte, zu dem eure Augen voller Hoffnung
emporschauenS dabei strzest du sie in die untere Seol. Du betrst sie durch
Geiel und Herrschermacht, Gold und Silber, dann strzest du sie in die

Du

werde.

Ich sagte

verliehen.

erklrst deinen

untere Seol und bedrckest

sie

mit Gert, Publock, Folter, Qual, Fesse-

lung und Marter. Ich sprach zu dir: Sagtest du nicht: ,Ich bin der kraftvolle Gott.
Ich werde euch das Licht zeigen, werde euch l und
Honig
zu essen geben, werde euch mit prachtvollen Gewndern bekleiden, werde

1)

Siehe

2)

Auch im Mandischen

siehe auch
3)

256,

256, 9

4.

und

eine Alliteration,

Lit., p.

Siehe ohen, p. 231, 13.

182 1.

35

i^nb^^

ist

wohl syrisch hellth Scheide",

40

Rechter Teil.

234

233,

12234, 13

euch jegliche Annehmlichkeit gewhren, und ihr werdet Gutes finden. Es


Ich wiU euch schne Frauen
gibt keinen Gott, der strker wre als ich.
geben'? Warum bedrckest du sie jetzt mit Gert, Fublock, Folter, Qual,
5

Fesselung und Marter und richtest sie nach einem rechtlosen Rechte? Die
Diener des fremden Mannes, gegen die wir das Schwert gezckt haben,
sind jetzt zu den oberen Lichtwelten emporgestiegen, whrend wir hier in

lo

dem schwarzen Wasser abgeschnitten sind und weder


finden."
noch
Seligkeit
Linderung
Der Araber Abdallah spricht zu seinen Dienern und allen Pforten, die
sich zu ihm bekannt haben: Als ich euch mit dem groen Raubzug betrt, die ganze Tibil euch unterworfen, Geiel und Herrschermacht euch verliehen, die ganze Gottheit unter euch gebeugt und alle Vlker, Grenzen und
Zungen ausgeplndert habe, da habe ich und meine Mutter Rh euch ge-

15

Ich sagte mir: ,So wird am letzten Tage mir, dem groen
Vater, von dem ich gezeugt wurde, und meinem Vater
Qds^),
Leviathan eine Mahlzeit bereit stehen''^). [234] Wohlan, sehet, wie alle Pla-

der Finsternis und

meinsam

betrt.

meinem

neten keine Macht gleich euch hatten und die Diener der Planeten, meiner
Brder, euch nicht gewachsen waren und keine Herrschermacht gleich euch
besaen. Jetzt, am groen Gerichtstage, findet ihr bei mir keine Aus-

und Honig gespeiset, ihr euch mit


wohlriechenden Krnzen, Blumen und Gewrzen verzrteltet, ich euch in
kostbaren Gewndern einhergehen, zwischen Himmel und Erde im Zorneswagen umherfahren lie, euch zu fetten Widdern machte, soll euch niemand
jetzt aus meinen Hnden befreien und erlsen und zum Lichte empor-

20 kunft'').

25

Weil ich euch mit

bringen."
Ich habe euch ber

alle

*)

Pforten der Planeten und

Torheiten be-

alle

Genieet nicht ihre Speise. Eure Hnde sollen sich nicht mit Blut
beflecken.
Ksset keinen ungetauften Mund.
lehrt.

Mand

Gelobt sei das Leben und


30

ber

Werke, und siegreich ist


Und das Leben ist siegreich.
alle

die

Das Leben

dHaije.

ist

siegreich

Gemeinde der Nsorer.

Zweites Stck.
Auf Befehl des groen, gewaltigen Mn wird von den Shnen
aus dem Piriawis-Jordan ein jugendliches
^)

Dem

Gotte der Juden, siehe oben,

Wesen

geschaffen,

das

des ersten Lebens")

der jugendliche Knabe",

p. 25, 8.

Der Verfasser des Stckes hat wohl einmal davon gehrt, da am jngsten Tage
der Leviathan zu einer Mahlzeit verwandt werden soll, und hat es auf diese Weise verdreht.
-)

'*)

*)

Auch

Kann

ich euch nicht helfen.

Das Wort

i<nD''^i<

findet

sonst findet sich 5?^D1-n

sich

iW^-

nur an dieser

1262.
)

Oder vom Leben

selber,

Stelle.

Cod. Sab. Paris. 15,

siehe p. 236*.

f.

Oben

steht l

45 b, 19; Oxf.

und Honig".

Ptolle F, Z.

1238,

234,

14235,

235

Zweites Stck.

Neuntes Buch.

Als gttliches Kind geno im ausgehenden


der gerechte, groe Einzige" genannt wird.
Altertum Harpokrates besondere Beliebtheit und wurde weit ber seine gyptische Heimat
Semitisch ist die Vorstellung

hinaus verehrt.

RosCHER's Lexikon

p.

565;

p.

1221, 232 f.

Beachtet

man

1,

I,

col.

vom Morgenstern, dem

dem puer PhospUorus,

gehenden kleineren Gestirn, als Knaben,

743 und

nun, wie oben

ZDMG XXXII

Der

Ditlef "NIELSEN,

p. 222,

vor der Sonne einher-

siehe

2 der jugendliche

der mit Samis, der Sonne, identifiziert wird, auf dessen

Wagen

sitzt,

dreieinige

(1878),

Gott

I,

Knabe vor Jrabb,

so

man

mchte

in der

Tat diesen Knaben auf den puer Phospliorus zurckfhren. Der jugendliche Knabe" fhrt
229,2; 264,4 den

Lit., p.

Namen

|i<0D1^^,

242, 10 f. Hibil so genannt, siehe auch Lit. 248,

empfangen wollte, dem Johannes


Lit. 24, 2 finden

wir einen

18 eine Wolke"

i^t^lT

i^^JOlT

als

kleiner

J^I^K''

9.

Knabe

Da Mand
i^taiT

i^lbi^"'

erschien,

0es

jJiovoYevtis

'leoS

als

40.

ic

374.

spielt besonders bei

Den

am Anfange

ist

wohl soviel wie der

Einzig oder Eingeboren findet sich auch bei

bei Philo Byblius, siehe BADlSSlN,

liche Studien, p. 114 ff.

p.

Taufe

sahen wir oben.

mit dem merkwrdigen Namen Dl^pi^HD^ nnd

Adonis und Esmun,

den Orphikern eine Rolle und

stikern und in die johanneische Christologie gedrungen, siehe

finden wir auch

er die

'^^'^^.

Die Bezeichnung eines Gottes

den Phniziern:

als

dHaije,

Die Benennung des Knaben und seines Vaters der Einzige"


Eingeborene.

Andererseits wird

der sich nicht erklren lt.

ist

p. 89.

15

Der

von ihnen zu den Gno-

WOBBERMIN, ReliglonsgescMcht-

groen, gerechten Einzigen und seinen ebenso benannten Sohn


des

elften Buches.

46 einen Lalidoyo-Bahbo-Zadiko.

SiOUPFi nennt unter den hheren Wesen

Siehe zu

dem Stcke auch Brandt,

Rel., p.

2c

29 f.

Im Namen des groen Lebens,


Erhre mich, mein Vater, erhre mich,
erhebe mich, Groer, Sohn des gewaltigen (Lebens),
unser Vater, Sohn des Lebens^).
Dies
dert, aus

ist

dem

25

das Mysterium und das Buch vom Glnze, der im Mn lodie Strahlen des Glanzes hervorgingen, aus dem die inneren

Jordane kamen. Von ihnen, jenen ^) Jordanen, kam der Jordan, der Grte
unter allen Jordanen. Von jenem Jordan sonderte sich ab und ging hervor die groe, verborgene, erste Nitubt''), <(aus der der Herr der Gre,
der Grte unter allen Uthras, der Vater aller Kundigen,)
aus der der

3c

'^)

groe, gerechte Einzige, entstand, aus dem die hervorragenden ^) Shne des
ersten Lebens entstanden, die dastehen und in Lobpreis jenen groen, gewaltigen Mn verehren und preisen. Er sprach zu ihnen: Auf, ziehet

hinaus .zum Piriawis- Jordan und zu den


[235]

und
1)

2)

rufet

Wogen

des Wassers,

ersinnet

hervor einen Sohn, dessen Gestalt nicht vergeht, in

dem

Siehe auch p. 220.


Lies
statt
]DV
]

Eine andere Form fr Nituft, siehe oben, p. 155*.


Vom Herrn der
Dieser, im brigen unvollstndige Satz ist wohl eingeschoben.
Gre ist in diesem Stcke sonst nicht die Rede. Der groe, gerechte Einzige ist identiscli
^)

*)

mit dem groen, gewaltigen Mn.


")

^"iil^^"'"lD,

siehe oben, p. 215 \

35

Rechter Teil.

236

235,123

kein (bses) Sinnen ist, der vielmehr sanft, bescheiden^), schweigsam und
gefllig ist, der den Uthras, den Shnen des Lichtes, gleicht."
Sobald ich das Wort zu ihnen gesprochen ^), erhoben sie sich in Lob-

verneigten sich, priesen, verherrlichten, segneten ihn und sprachen


zu ihm: Was du sprichst, tritt in Kraft."
Sie erhoben sich, zogen zum Piriawis-Jordan und zu den Wogen des
Wassers hinaus, sie ersannen und riefen hervor den einzigen Sohn, dessen
Gestalt nicht vergeht, in dem kein (bses) Sinnen ist, den groen, gerechten
Einzigen, der aus dem groen, gerechten Einzigen hervorging, den das
Leben durch sein Wort schuf. Jetzt stand fest, weswegen es schuf).
Das erste Leben*) erhob sich dann, verneigte sich und pries jenen
groen, gewaltigen Mn und sprach zu ihm**): Ich habe einen einzigen,
groen, gerechten Sohn ersonnen und hervorgerufen, der aus dem groen,
preis,

lo

gerechten Einzigen hervorging."


IS

Dann

sprach er zu ihm (zum Leben): Geh, bekleide ihn mit einem


des
Glanzes und bedecke ihn mit guten, reinen Turbanen des
Gewnde^)
Lichtes."

Da kam

bekleidete ihn mit

es,

Gewndern des Glanzes, bedeckte ihn

mit guten, reinen Turbanen des Lichtes und sprach zu ihm: Auf, steig
2o empor und schaue deinen Vater, der an seinem Orte thront." Darauf
sprach
er

zu ihm: Es gibt einen, der grer

als

ist

und Linken zahlreiche Lichtwesen stehen."

schaue die Skin in der Skln".


von der du mir gesprochen hast".

Alsdann

25

kam heraus

Da

ist

du und zu dessen Rechten

Was

ist

dein

Zum

Name?"

sprach es zu ihm,

ein Bote, dessen Name Adakas-Malal

gewaltigen Mn her und sprach zu ihm: Was

wahrte Schweigen.

Auf",

die Skin," erwiderte er ihm,

ist

ist,

vom groen,

Name?" Doch er
und sprach zu ihm:

dein

zweiten Male fragte er ihn


Doch er wahrte Schweigen.

Zum

dritten

Male

fragte er ihn und sprach zu ihm: Was ist dein Name?" Darauf erwiderte
30 er ihm: Ich bin der jugendliche Knabe, der gerechte, groe Einzige."
Da nahm er ihn, liebkoste ihn, fhrte ihn ein, zeigte ihm die Skin
in der Skin

und

zeigte

ihm

schaute die Helligkeit, deren Glanz wundersam,


^)

2)
^)

der Verborgenheit.
deren Licht kostbar

die gewaltigen Eier')

Eigentlich bedrftig", siehe auch Nld., p. 150''.


Siehe Nld., p. 454, 8, auch hier, p. 14 *.
Hier ist wohl eine Lcke. Vielleicht gehrt

Gi^''i<pni^T

Satze: und er

wurde

Er
und

noch zum vorhergehenden

gefestigt."

Im Folgenden ist nur vom Lehen, nicht von den Shnen des Lebens die Eede. Es
*)
mglich, da auch vorher nur das Leben genannt war und die Shne des Lebens erst von
einem Manne eingefhrt wurden, der an der Eolle, die hier dem Leben dem Mn gegenber
ist

zugewiesen wird, Ansto nahm.


in Z. 11 sind zu vertauschen.
^) |lb"lf<Di^1 Z. 9 und n^"li<J^1
')

')

Ursprnglich hat wohl hier wie Aveiterhin Gewnder" gestanden.


Die Schreibung f^i^D^Tl findet sich auch L 26, 1 27, 8, trotzdem ist wohl

zu lesen, siehe oben,

p.

151^.

i^i^JI^^TI

Neuntes Buch.

235, 23237, 5

Zweites Stck.

237

deren Gestalt glnzend und erhaben

ist.
Als er dies schaute, ngstigte er
und
auf
fiel
sein
erbebte
erschauerte,
Antlitz, betete an und pries.
sich,
Darauf sprach zu ihm der Bote, dessen Name Adakas-Ziw ist: Ein

jeder, [236] der

den Menschen offenbart,

diese Gestalt

wird

die

unwrdig

das Licht nicht schauen.

es gibt nichts, das endlos wre, ^)


jedoch diese Gestalt im Verborgenen lt

sind,

Wer

und wahrt, wird Tag um Tag


Lichtort
und
den
meinem Glnze wird ein Teil
von
schauen,
emporsteigen,
auf ihm ruhen."
Da sprach der jugendhche Knabe zum Boten, dessen Name AdakasMalal ist: [Ich schaute]^) den Glanz, der ber allem Glnze, das Licht,
das ber allem Lichte steht. Wer hat mir die Blendung^) von den Augen
und das Fleischstck vom Herzen genommen? Wenn du mit dem Leben,
deinem Vater, sprichst, so sage ihm nicht, was ich sage*)." Darauf sprach
er (Adakas) zu ihm: Sage dem Leben, deinem Vater, da es im eigenen
Sinne sich freue und leuchte um das, was du geschaut hast."
Alsdann stieg er (der Knabe) hinab, begab sich hin und fand das erste

Da

Leben, wie es in der eigenen Skln sa.


dich und leuchte in deinem eigenen Sinne
erste

sprach er

sprach er zu ihm: Freue

um

das, was ich geschaut." Das


den jugendlichen Knaben Was hast du geschaut?" Da
zu ihm: Ich schaute den Glanz, der ber allem Glnze, und das

Leben

fragte

das ber aUeni Lichte

2(

schaute die Helligkeit, deren


Licht,
Glanz wundersam, deren Licht kostbar und deren Gestalt erhaben ist.. In
groer Zahl stehen ihr tausend mal tausend Lichtwesen zur Rechten und
steht.

Ich

zehntausend mal zehntausend Lichtwesen zur Linken."


Da stand das erste Leben samt seiner eigenen Skin^) auf und richtete
Gebet und Lobpreis an ihn"). Die Stimme und der Ruf stieg zum groen,

21

Als der groe, gewaltige Mn jene Stimme und


jenen Ruf vernahm, stand er auf und schuf tausend mal tausend Lichtwesen zu seiner Rechten und zehntausend mal zehntausend Lichtwesen zu

gewaltigen

Mn empor.

Der groe, gewaltige Mn sprach dann zu jenem Boten,


Wo ist der jugendliche Knabe? Man hole ihn vor
mich." Da erwiderte er ihm: Wenn du sprichst, tritt es in Kraft."
Er ging dann vom Lichtknig ') fort, trat vor das erste Leben [237] und
sprach zu ihm: Wo ist der jugendliche Knabe? Wohin ist der gerechte,
groe Einzige gegangen?" Da erwiderte ihm das erste Leben: Er ging
zu den anderen Lichtwelten, die hervorgerufen; aber nicht gut hergerichtet
sind.
Sie schickten ihn hin und verpflichteten ihn ber sie, da er sie gut
herrichte." Da sprach er zum Leben: Man hole ihn eiligst." Da brachte
es ihn, nahm ihn und fhrte ihn vor ihn hinein.
Dabei verbeugte ich
seiner Linken.

3c

der vor ihm steht:

^)

Siehe p. 75.

')

Vgl. Nld., p. 147,


Lies J^ili^DJ^l.

^)

An

'')

')

) Siehe

weiterhin.

6.
'^)

Vgl.

Lit., p.

4^

den groen, gewaltigen Mn.


Ein jngerer Einsatz an Stelle des groen, gewaltigen Mn, siehe auch

p. 235, 30.

31

238

Recliter Teil.

237,

518

und sprach zu ihm: Gesegnet sei der Ort, von dem du


Gepriesen, verherrlicht und gefestigt sei der Mann, der dich geund gesandt hat."

mich'), pries ihn

kmest.
schickt

Er (der Bote) fate ihn bei der Flche seiner rechten Hand, hob ihn
empor und brachte ihn vor den groen, gewaltigen Mn. Als dieser ihn
erbHckte, liebkoste und kte er ihn und sprach zu ihm: Geh und sprich
zu den Nsrern, die in der Welt der Finsternis und im schwarzen Wasser
zurckgelassen sind: Ein jeder Nsrer, der sich selber das Kust reicht
gleich dem groen, gewaltigen Mn, der bei seiner eigenen Taufe die Hand

lo hinstreckte, als er

des Lebens haben

keinen Genossen hatte, wird keinerlei AnteiP) am Hause


ber einen jeden Nsrer, der sitzend das Piht be-

").

wird Verdammnis, Schlag und Plage aus dem Hause des Lebens
kommen^). Vielmehr stehe er lange, lange da und bereite es, und dann
sitze er reichlich, reichlich und ruhe aus."

reitet,

15

Das Leben wird gepriesen im Lichte, das endlos ist, das Leben
siegreich, und siegreich ist Jwar-Ziw und seine Freunde.

pi^-D1

^)

Der

-)

In

jugendliclie

''^)

spricht.

p^iDI steckt jedenfalls ^JD.

pin eine
Man soll

*)

Knabe

Aher

'pi^JDI

ist

wohl keine Verschreihung, sondern

Redensart, in der i^^DI au p^tTI angepat wurde.


vielmehr einen Priester hinzuziehen.

Siehe auch

ist

Lit., p. 70, 8f.

Zehntes Buch,
Diese Schrift fhrt den Titel Das Buch
halt ist wieder die Urschpfung.

ber dessen Beziehungen

l'jeben,

Wie im

dritten

Buche

Yom

Glnze, der im Piht lodert".

Anfange wohnte der

zum Mn

nichts gesagt

schafft es einen Sohn,

Diese wollen Welten schaffen.

zuvorzukommen.

Am

erste

ist,

Mn im

war aus

Piht.

Ihr In-

Das

erste

sich selber entstanden.

den Zweiten, der seinerseits Shne hervorruft.

Das Leben beauftragt Jzataq Mand dHaije, jenem Plane


ist durch eine Lcke (p. 242) unterbrochen.
Nach

15

Der weitere Verlauf

Wiederaufnahme des Textes erfahren wir, da Ptahil eine Welt gebildet habe und nun daran
Er wirft in sie eine Art Geist (^ull), die Planeten
gehe, Adam und Haww zu schaffen.
etwas von ihrem Mysterium, doch vermgen

Folgende

ist

sie

nicht,

sie

auf die Beine zu bringen.

Das

aus zwei verschiedenen Darstellungen zusammengesetzt, in die noch andere 10

Stcke eingefgt sind, und

seine Teile

widersprechen sich stellenweise.

Nach der einen

war Hibil herabgesandt, um Adam und Haww zu beleben und fr sie zu sorgen.
Nach der anderen war Adakas, der verborgene Adam, hier dessen Seele, in Adam und Haww
gedrungen und hatte ihnen erst das rechte Leben gegeben. Der Kompilator sucht an einigen
Quelle

Stellen

die

beiden Versionen zu kombinieren.

Die Abweichungen in den beiden Quellen 15

zeigen sich besonders bei der Schilderung der Herstellung des ersten Gewandes fr

Adam

und Haww.

Die Planeten treten Hibil bzw. Adakas entgegen, doch ohne Erfolg. In dem
Stcke wird Ptahil und sein Werk verworfen, doch schliet es am Ende mit einer Rechtfertigung Ptahils.

Im Namen

des groen Lebens werde Heilung, Siegliaftigkeit und ein 20


Sndenerlasser zuteil mir NN, meiner Gattin NN, meinem Vater NN, meiner

NN und meinen Kindern NN, NN.


Ferner werde ein Sndenerlasser allen Priestern und Mandaern
die in diesen Bchern Belehrung suchen.
Mutter

Im Namen

zuteil,

des groen, fremden Lebens aus [238] den Lichtwelten, des

erhabenen, das ber allen Werken steht.


Dies ist das Mysterium und das Buch
dert

war.

^),

vom Glnze, der im Piht lodas in seinem eigenen Glnze ^) leuchtete und in seinem Lichte
gro
Jener erste Mn weilte, schuf und wohnte darin. Es glaubte an den

1)

Siehe auch

p.

235, 26.

")

Leid, hat'

i^^S^DN*:!

"VD

,,in

seinem reichen Glnze.'

25

Kechter Teil.

240

238,

4239, 10

Mn, der darin weilte, es glaubte an den Glanz und das Licht, das darin
war, es glaubte an den Mn, der darin weilte, dessen Name Sarhabel ist.
Glanz kam aus dem Piht heraus, Licht legte sich ber das Piht und kam
aus ihm heraus. Er^) nannte sich Spro, Glanz und Licht, dessen Glanz,
5

lo

Das Tann

Tann schmolz,
Mambohne
die
die
entstand
Gemeinschaftlichkeit*),
Unterbrechung ist. Es
gs^),
entstand die Gemeinschaft mit dem Leben, das Leben nahm seinen Wohnsitz, das Leben stellte sich in den Quellen des Wassers auf, die sich daraus
dessen Licht von sich aus lodert.

in

dem

er war^).

Als er ber

dem Tann

erglhte, das

loderte, entstanden die

Mit seinem Gebete betete es zu sich selber^), in denen") es war,


denen es wuchs. Durch sie wurde erhellt und gefestigt, in ihrem Glnze
nahm Platz der Name der lebendigen Lehre, mit dem er sich bekleidete und
durch den er gefestigt wurde, sowie der Name des Glanzes und des Lichtes,
das darin lodert. Es (das Leben) nahm von sich selber Kust an, eine Kust,
Das Leben glaubte
die von jeher war, die am Uranfange geschaffen war.
es
an
in
die
es
war
seiner
daran,
glaubte
eigene Kust, es
eigenen Taufe,
nahm sie aus der eigenen Hand, es kte die (eigene) Rechte und sprach
zu sich: Ich bin der erste Tufer, der an die Kust und diese Taufe glaubte.
Ein jeder, der zu mir hlt, an meine Kust und diese meine Taufe glaubt,
ergossen.

in

15

20

wird in die Gemeinschaft mit mir eingehen und in meiner Skln Platz
Es ward die Skin des Lebens, die ber dem Wasser und dem
lebenden Feuer ist. Es sprach: Ich bin das Leben, das aus sich selber
wurde, aus seinem eigenen Glnze wurde. Es bildete sich aus seiner Gefinden."

25

30

35

stalt und stand dort bei sich [239] im Verborgenen')." Sein Glanz leuchtete
daraus heraus, sein Licht war gro, das es ber seinem Glnze und Lichte
reichlich schuf. Sein eigenes Licht wurde trefflich hergerichtet. Das Leben

ersann in seinem Innern, im eigenen Gebilde^), das Leben stellte sich im


Verborgenen hin, um einen Sohn zu schaffen und ihn zum Genossen fr sich
zu machen. Das Leben wute, da der Sohn, den es zu schaffen im Sinne
hatte. Shne schaffen werde, da die Shne, die er schfe, ihm raten wrden,
andere Welten zu schaffen, ihm, den das Leben aus seinem eigenen Herzen
sich als Sttze geschaffen, als sein Abbild hingestellt und in der Skin hat
wohnen lassen, da er in Zukunft an andere Welten schreiten werde.
Alsdann schuf es ^) einen Sohn, machte ihn sich zum Genossen, stellte
ihn im Jordan lebenden Wassers auf, das vom Leben kam, reichte ihm

^)
-)

*)
)

Oder Es; es bezieht sich auf Glanz" wie auf Licht".


Siehe p.

151''.

=*)

Unter den Glubigen, siehe Lit., p.


Bezieht sich wohl auf die Quellen.
ist

Siehe

p.

IS''.

19 '.
^)

Siehe p. 66*.

hier intransitiv, vgl. Joh. II, p. 66=. Freilich pat dann


'^'^p nicht,
zu lesen ist, ebenso Text 239, 3. Im brigen ist es nicht ganz
]VDii.p

') yi^DJ
wofr wohl iHp oder

sicher,

wo

die

Rede aufhrt.

Siehe Joh.

^)

Hier

steht,

II,

p. 66", hier p. 146.

wie auch sonst

fter,

irrtmlich

der Singular mit Beziehung auf

J^"i"in.

239,

241

Zehntes Buch.

10240, 14

Kust, bekleidete ihn mit einem Teile seines Glanzes, bedeckte ihn mit
einem Teile seines Lichtes und lie ihn bei sich in seiner Skin jenseits

des lebenden Feuers Platz nehmen.

Der Sohn, den es geschaffen, plante, fr sich Shne zu schaffen. Er


schuf Shne, bekleidete sie mit einigen von seinen Gewndern, bedeckte sie
mit einigen von seinen Hllen, lie sie in seiner Skin zu seiner Rechten

und Linken

Platz

nehmen und

reichte ihnen Kust.

Die Shne, die er schuf, planten, andere Welten zu schaffen, und


sprachen: Wir wollen uns Welten*) schaffen gleich denen dieses Hauses
des Lebens." Sie traten dann vor ihren hohen Vater, den Zweiten"), und
sprachen zu ihm: Gewhre uns, da wir hingehen und andere Welten
schaffen, dir eine Pflanzung gleich der dieses Hauses des Lebens pflanzen,
und schaffen, gleich wie die
eine Pflanzung pflanzen und Welten bauen

lo

"')

Shne des Heils geschaffen und gebildet wurden."


Ihr

Vater gewhrte

ihnen

dem Verborgenen, und

aus

sein

Erst-

15

geborener, der Zweite, und seine Brder gaben es einem der Shne des
Heils, dem ltesten Bruder unter ihnen, die'') nach dem Bilde der Shne
des Heils geschaffen waren ^). Er gab ihm^) Wasser und lebendes Feuer

und sprach zu ihm: Geh, schaffe Welten gleich den Shnen des Heils, wie
du es [240] im Hause des Lebens gesehen hast."
Das Leben sann bei sich nach und sprach so zu Mand dHaije, der
Es sprach zu ihm: Gewhre der
Jzataq Mand dHaije genannt wird.
Formung das Abbild der HerrHchkeit :=***...." Da erwiderte ihm Mand
dHaije: Du hast mich geschaffen und gefestigt, und ich bin gesonnen, jener
Welt zuvorzukommen, bevor sie ber jene Welt Plne fassen *und jene
Welt ordnen. Sie nannten mich den Vorderen, Ersten*), da ich [vorher?]
in ihr den Samen se, in ihr Shne schaffe, die die Shne des groen
Stammes des Lebens genannt werden sollen. Ich will vorher von meinen
Stmmen hinsenden, die das Leben mir gewhret. Es rief mich, es spornte
mich ber sie an und schuf mir [Stamme]"), da sie den Ruf des Lebens
rufen, der wundersamer als die Welt ist, und sich von der Welt der
Finsternis fern halten."
Mand dHaije sprach: Ich will hier frher, als
jene Welt entsteht, sie in die Gemeinschaft mit dem Leben aufnehmen;
ihre *") Skm sei im Hause des Lebens."

20

'')

Lies

i^iD':'^^.

^)

Lies

pl.

Die Stelle

6)

Lies n'ini^ny.

ist

")

Siehe oben, p. 97.

ganz unklar, wohl auch lckenhaft.

Leid, hat

]'0'^y\.

Ihr Vater ist eben der Zweite.

Da sie gleich dem Abbild der Herrlichkeit sei? Nach p. 242,6 ist Mand dHaije
dem Abbild der Herrlichkeit entstanden. Dahinter ist eine Lcke. Es stehen
dann noch die Worte die in die Welt der Finsternis geworfen sind, der bereit ist zu bilden
Hier war von den Bewohnern der finsteren Welt die Rede, siehe weiterhin.
hierher."
^)

selber

aus

3*)
";
10)

Aus

Z. 10.

Ergnze NnXDIl^; siehe Text

Z.

24.

Lies jiniiDIS'.

Lid55barski, Giaz.

16

25

zo

Rechter Teil.

242

240,

14 241, 18

Mand dHaije dies sagte, kte es') ihn, reichte ihm Kust und
zu
ihm: Kust erhalte dich heil, Guter, und erhalte heil das Wort,
sprach
in dem du dich geuert hast ^). Ja, ich will von meinen Stmmen bringen,
Als

da
5

sie

sie in der

Welt der

Finsternis nicht verurteilt werden, da

keine Verfehlungen begehen."

Das Leben rief Jzataq Mand dHaije, der aus dem Abbild der Herrim Verborgenen entstanden war. Es rief Mand dHaije
").
Er whlt, pflanzt und fhrt zum lichten Wohnsitz empor.
Diese Worte sprach er"*) zu Jzataq Mand dHaije, dann ging er hin
und schuf eine Welt fr die Shne des Heils ^). Die Formung, die der
Zweite geformt hatte, gab er einem der Shne des Heils. Er nahm sie und
gab sie seinem Sohne Ptahil. Dieser kam dann und warf sie in die Welt
der Finsternis. Er schuf Schpfungen und bildete Stmme auerhalb des
Lebens, die des Lebens unwrdig sind. [241] Er wurde des Glanzes bar,
vom Lichte abgeschnitten" ") genannt, er, der die Stmme in der Welt der
lichkeit

lo

Finsternis abgeschnitten hat, so da sie abgeschnitten sind.


Nachdem Ptahil jene Welt geschaffen und Stmme in ihr

gebildet

und stellte er die Engel des Hauses ') auf, da sie den krperlichen Adam und sein Weib Haww in jener Welt der Finsternis verehren
sollen.
Er schuf in ihr Berge, Meere, Vgel, wildes Getier, Fische in den
Meeren, sowie Frchte, Trauben und Bume, damit er und sein Weib
Haww essen und sich freuen sollen, damit ihn keine Betrbnis befalle.
Von den Tieren, sowie den Frchten, Trauben und Bumen werde Adam
und seinem Weibe Haww zuteil, damit er den schnen Krper beruhige.
Nachdem Ptahil jene Welt geschaffen, baute er seinen Sohn Adam
nach seiner Gestalt, und nach der Gestalt Adams wurde sein Weib Haww
Ptahil warf in ihn (Adam) eine Art Geist von seinem eigenen
gebaut.
Geiste, und von den Planeten warf ein jeder in ihn etwas von seinem
eigenen Mysterium. Ptahil und die Planeten, die mit ihm waren, konnten
jedoch Adam und sein Weib Haww nicht aufrichten. Alsdann ging Ptahil
hatte, richtete

2o

25

30

zu seinem Vater Abathur, nahm einen verborgenen Mn, den man ihnen *)
aus dem Hause des Lebens gab, brachte ihn und warf ihn in Adam und
sein

35

Weib Haww.
Da flog und kam

ihm gesandt

ein

stammbildender Uthra heran, den das Leben zu

Adam

erhob seine Augen, Hibil warf auf ihn Glanz"),

^)

Die Verba stehen wieder im Singular trotz der Bezieliung auf

-)

Siehe oben, p. 95,

'*)

(?

hatte.

Vier Worte ohne Sinn in diesem Zusammenhange: hei Jwar sollen


Hier scheint auch eine grere Lcke zu sein.
."

Leid, hat

"jlCJ)

schwren

Abathur, von dem vorher die Rede gewesen sein mu.

Nach dem Folgenden

ist es

^)

So, siehe

241, 13 f.

Siehe oben,

")

sie

'')

8)

i^iTI-

4.

dagegen
p.

p.

194, 24; 209, 34.

Abathur und Ptahil, siehe p. 1091


So. i^VT ist nicht mit Hibil zu verbinden.

')

Siehe oben,

Auch sonst

p.

15 .

steht hier ^iD"^n ohne

J^l^T.

'

241,

243

Zehntes Buch.

18242, 21

nieste und fragte nach dem Leben').


Ptahil und die Planeten, die
mit ihm waren, sprachen zu ihm: Lebe, Adam!"") Da antwortete ihnen
Adam: Im Vertrauen auf den stammbildenden Uthra, der aus dem Hause

Adam

des Lebens zu mir gekommen ist." Adam sprach ferner: Ich bin aus dem
Hause des Lebens^) gekommen, und das Leben war [mit mir?]. Ich bin

dem verborgenen Orte gekommen ist^). .1=*^=** fiel


in mich und brachte mich her. Dann kommt der gute Bote mir entgegen,
um mich dorthin hinauszufhren, nach dem Orte, aus dem ich gekommen
Adakas-Ziw, der aus

bin."

Alsdann offenbarte sich Hibil dem Ptahil, als dessen Gedanken sich
und alle seine Werke verdorben waren. [242] Da sprach
wehe
ber meine Werke, ber die du die Macht erhalten
Ptahil: Wehe,
hast." Ptahil verlie dann die Welt, die er geschaffen,, und ging zu seinem
Vater Abathur. Abathur zrnte auf ihn und setzte ihn in den Fublock
Dann werden Abathur und Ptahil sich gegenbis zum Ende der Welten.

10

verwirrt hatten

seitig

15

vergeben
Dann erhob sich Adam, verneigte sich und pries den Mann, der ihm
*"').

die Augen geffnet und ihn auf die Fe gestellt hatte. Adam schaute hin
und sah alles, was er sah. Adam sah sein Weib Haww nackt, und sein
Sinn schmte sich vor ihr. Dies erfuhr Hibil, da kam er zu Adam, whrend
er sich vor seinem Weibe Haww schmte.
Dann'') schuf er Adam und
ein
sie
Haww
womit
ihre Ble ^) bedeckten.
seinem Weibe
Gewand,
Ein jugendlicher Knabe ^) lie sich bei Haww nieder, whrend Adam

keusch bei ihr lebte ). Da sprach Haww: Woher kam der jugendliche
Knabe, der nicht durch eines Mannes Samen gest wurde? Der Leib eines
Weibes ist nicht gewachsen, und keine Flle war ihr? Seine Rede ist an-

genehm, seine Stimme


Adams von Haww."

Hibil bar

hell.

Adam nennt man

ihn,

20

25

den Sohn

bekam einen Sohn, und sein Name war Sitil, und Sitil bekam
Name war Anos.
Alsdann gab sich Adam dem Nachsinnen hin, er sann ber seinen
Vater Ptahil nach, darber, was dessen Vater Abathur jenem anbefohlen
hatte, und darber, was Hibil in den Sinn Adams und seines Weibes Haww
Adam uud sein Weib Haww erhoben sich dann und legten
gelegt hatte.
das Gewand ab, womit Hibil Adam und sein Weib Haww bekleidet hatte,
die nach ihrem eigenen Bilde dem Schatze des Lebens glichen.
Hibil

einen Sohn, und sein

soll

^)

Siehe Lit., p. 55 ^

-)

Vielleiclit ist dieses Lebe!''

die
")

Leid, hat f^^^n

^')

Kaum

iTS ]D.
t<iin statt i^^iINlD

^)

Lies -IJ^1\Sm1 statt INDi^.


Leid, hat i-bi^^^i ii.^:iir\.

")

Verschiedene Berichte

allgemein ein Zurnf an

flen

Niesenden, prosit, und hier

Entstehung des Brauches erklrt werden.


)

Siehe

p.

zu lesen: dann wird ihnen

ber die

')

109 ff.

vom Leben vergeben werden.


Siehe

p.

1328.

Geburt Hibils sind im Folgenden nebeneinander

gestellt.

IG*

30

35

244

Kechter Teil.

242,

21244, 6

Monate fr Havvw vollzlilig waren, kamen ihr die


der Geburt. Da sgten die Welten: Woher kam Hibil, woher hatte
einen Sohn, der nicht aus dem Samen Adams entstanden ist? Ja,

Als die neun

Wehen
Haww
5

das ist ein Wunder zu nennen, das in alle Welten hinausgeht. Es ist ein
Spro, [243] der in die Tibil hinausging, sich offenbarte und in die Welt
der Menschenkinder kam, Gutes fr die Einrichtungen der Menschenkinder ^)

zu schaffen und die Menschen dorthin zurckzufhren^), an den Ort, aus

dem

gekommmen sind."
Dann legte sich Adam

sie

hin, gesellte sich seinem Weibe Haww, und


empfing von ihm eine doppelte Leibesfrucht, einen Mann und ein Weib.
Sie war in ihrem Leibe neun Monate, nach dem, was Ptahil ber sie geHaww gebar dann
plant, wie sein Vater Abathur es ihm befohlen hatte.
ein Zwillingspaar, einen Mann und ein Weib.
Alsdann sprach Adakas-Mn, der aus dem verborgenen Orte ge-

lo sie

15

kommen,

in

Adam und

Weib Haww

20

sein

Fe

Weib Haww

gefallen war,

Adam und

sein

Augen erleuchtet, da sie sahen,


ihre Fe ****=!=, da sie gingen, ihren Mund geffnet, da sie aen, Adam
die Macht ber die Tiere, ber die Frchte, Trauben und Bume, ber die
Vgel und die Fische im Meer verliehen hatte, die sein Vater Ptahil ihm
als Nahrung geschaffen, die er Adam zugedacht hatte,
Hibil
sprach zu
auf die

gestellt, ihre

''^)

Adam: Wohlan, nimm die Wolle dieser Tiere und gib sie deinem Weibe
Haww, damit sie dir ein Gewand mache als Schmuck fr deinen Krper
und den deines Weibes Haww, die dein Vater Ptahil dir geschaffen."

Da ging Adam daran, schor die Wolle von den Seiten der Tiere, gab
seinem Weibe Haww, und sie machte ihm ein Gewand, wie Hibil ^) es
in den Sinn Adams und seines Weibes Haww gelegt hatte.
Sie machte
ihnen ein
ein Gewand als Ehrung fr ihren Krper.
bereitete
Und er'^)

25 sie

30

Lager und stellte ihnen eine Tafel zum Essen auf.


Da gingen jene sieben Planeten umher, stellten sich hin und ersannen
Geheimnis, Gewinke, Ha, Eifersucht und Zwietracht ber ihn. Ein Geheimnis legte sich in ihren eigenen geheimen Sinn, das sie dann in Adam
sein Weib Haww warfen.
Sie sprachen: Sie sollen nicht die Rede

und

35

des fremden Mannes hren, [244] der hierher gegangen ist, und
Lehre nicht annehmen. Da wir Adam geschaffen haben, trete
gehorche uns und unserem Vater Ptahil. Die Stmme Adams
Er fate
treten und uns und unseren Vater Ptahil anbeten.

sollen seine

er hin

und

sollen

hin-

Liebe

zum

fremden Manne, dessen Rede fremd, der Welt entfremdet ist. Mand dHaije
nahm Platz in der Schatzkammer des Herzens") Adams und in AdakasMn, der kam und in ihn gedrungen ist."
1)

Siehe weiter unten, p. 248".

**)

^''D"'" ist

hier

^)

Steht fr Adakas.

^)

D.

")

Siehe oben,

h.

Hibil bczw. Adakas.


p.

")

vom Kompilator

162, 17.

Lies t^mii^m.

Leid, hat

N^mj^DV

eingeschoben, siehe oben, p. 243,20.

Hinter

p^!fj<"ini

ist

ein

Wort wie NDIN*

ausgefallen.

244,

245

Zehntes Buch.

6245, 13

Da

sprach Adakas-Mn zu den Planeten und allen Welten: Als sie


nicht gebracht und in Adam und sein Weib Haww geworfen
noch
mich
hatten, haben eure Mysterien Adam und sein Weib Haww nicht aufgestellt, hat er durch den Geist, den Ptahil in ihn geworfen, den sein Vater
ihm gegeben, dem sein Vater Abathur befohlen hatte, die Augen nicht geffnet, auf den Fen nicht gestanden, den Mund nicht geffnet und sprach
Er hatte keine Macht ber die Werke, die sein Vater Ptahil ihm
nicht.
Er lag nicht bei seinem Weibe Haww,
zur Nahrung geschaffen hatte.
und die Menschenkinder erwachten nicht in der Welt: bis ich, AdakasMn, aus dem verborgenen Orte kam. Von mir aus verbreiteten sich die
Stmme in der Tibil. Ich war es, der den Samen in den Uterus der Weiber
ste.
Von meinem Samen bildete sich der Ftus im Leibe der Mutter.
Von mir bildeten sich die Augen, von den Augen bildete sich das Mark,
vom Mark bildete sich der Kopf, vom Kopfe aus entstand das Nasenbein ').
Von mir aus entstand der Mund, vom Munde aus entstand die Zunge, von
der Zunge aus entstehen die
von mir aus entstehen die Herzen,
^),
und von den Herzen aus entstehen die Triebe. Diese sind in den Herzen
teils gute, teils schlechte. Alle Formen, die das Kind im Mutterleibe erhlt,
kommen dem Kinde im Mutterleibe von mir (vom Mysterium, das die PlaIch ward das Haupt fr
neten, und vom Geist, den Ptahil hineinwarf).
alle Mysterien, ich baute den Krperbau der Menschenkinder, und ich verbreitete den Stamm der Menschenkinder in dieser Welt.
[245] Stnde ich
nicht an der Spitze der Mysterien, wre ich nicht beim Kinde, so kme
das Kind nicht aus dem Mutterleib heraus. Denn es lge nicht in der
Macht der Mysterien und des Geistes, so ich nicht das Kind baute, ihm den
Weg zeigte und es aus dem Mutterleibe herausbrchte."
Alsdann lag Adam zum zweiten Male bei seinem Weibe Haww, und
sie gebar einen Mann und ein Weib. Bei drei Geburten, die sie von Adam
hatte, waren es drei Mnner und drei Weiber, von denen aus die Welt sich
Ihr Name ist im Buch der Bcher niedergeschrieben und ausgebelebte.
.

10

15

20

25

'^)

30

sprochen.

Wohlan, am Anfange bin ich gekommen, dann bin ich wieder als
Die
Haupt zu den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit gekommen*).
Planeten stehen da'') und tuscheln. Dann schmieden sie einen geheimen
Plan gegen den Sohn der Glanzwesen, der hierher gegangen ist, dessen
Glanz nicht von hier, dessen Licht nicht von dieser Welt war"). Die Planeten konnten gegen meinen Namen nichts ausrichten, da gingen sie hin
und schmiedeten gegen einen anderen einen geheimen Plan."
')

Unsicher, siehe Nld., p. 128, 7.


heit sonst Flge], Arm";

das pat hier nicht. Leid, hat i<i"l2D^.


auch oben, p. 133".
') Die Rede des Adakas wird durch diesen Absatz unterbrochen.
-)

D^V

')

Die Stelle

')

Lies

'')

Dieser Satz

ist

verderbt;

pn*'{<D1t2''

ist

wohl talschlich aus Z. 7 in Z. 9

J<^C^Npr
ist vielleiclit

ganz eingeschoben oder abgendert.

Siehe

Aviederholt.

35

Kechter

246

Teil.-

245,

13246, 12

Mein Name ist: das Haupt Adakas, der verborgene Mn, der aus
seinem Orte gekommen ist. Nibt (Spro) ist unser Name^), die Welt des
Gesetzes^) nennt man mich, Seele nennt man mich, den Beinamen Mn
gibt man mir, Einlser der Einlsungen ^) nennt man mich, Licht nennt
5

lo

15

20

25

das Sthnen des Lebens'*) ist unser Name, Tann ist unser
Feuer ist unser Name. Ich bin mein verborgener Name
Lebendes
Name,
aus dem Hause des Lebens, ich bin Adakas-Ziw, der aus dem verborgenen
Orte gekommen ist. Mich brachten meine Brder, die Uthras, her, die Shne
des Lichtes, meine guten Freunde, die sich von dort aufgemacht hatten.
Sie verhngten ber
Sie wurden zu mir gesandt und brachten mich hin.
mich den Tod aus der krperlichen Wohnung, in der ich aufgewachsen bin.
Sie bekleideten mich mit Glanz und bedeckten mich mit Licht, das mir von
Sie drehten mir die
dort her, aus dem Hause des Lebens, gesandt war.
Stirnlocken auf dem Haupte, legten mir meine Verdienste ber die Schultern^) und fhrten mich zum Hause des Lebens hinaus."
Dann wurde den Geistern und Seelen der Mnner von erprobter Gerechtigkeit die Gemeinschaft (mit dem Leben) zuteil, denen, die selber einsichtig waren [246] und bei denen Einsicht schufen, die in dieser Welt,
die voller Tuschung und Blendwerk ist, wohneui Adam, den Hibil belehrt
und ermahnt hatte, sprach: Heil dem, der bei dieser Ermahnung des Hibil,
Die angespornten Mnner, die aus dem reinen
Sitil und Anos feststeht.
Orte kamen und zum reinen Orte hingehen"), an denen keine Mischung
mit den Snden und Verfehlungen der Tibi] ist, wurden bei ihrer eigenen
Reisezehrung, die aus ihrem eigenen Wohnsitz zu ihnen gelangt ist, die ihr

man

mich,

Vater ihnen gewhrte, aufgerichtet. Sie hatten Gewinn, keinen Verlust.


vom verzehrenden Feuer dieser Welt, gaben sich damit nicht
ab, taten nichts von den Werken des Ftahil in der Welt, aen nicht von
der Reisezehrung der Menschenkinder, sondern sie waren bei ihrer eigenen
Reisezehrung, die aus ihrem Wohnsitz zu ihnen gelangt ist, die ihr Vater
Sie aen nicht

30

Die Tuschung und Schlechtigkeit der Tibil


niemand [von der Tibil?] begnstigte sie'), und sie
nichts gemein. Nein, mgen die Planeten auch gegen

ihnen gewhrte, aufgerichtet.

war

nicht bei ihnen,

hatten mit der Tibil

^)

Das

schwankt in dieser Aufzhlung zwischen der

Suffix

1.

sing;

und

pl.,

wohl schon

in der ursprnglichen Passung.


2)
'^)

tung von
*)

und
J^^'T!

Unsicher, siehe weiter unten,

Der Ausdruck
j;"iD)

p.

248''.

nur an dieser

Stelle.

Die angegebene Bedeutung (Ablei-

ist nicht sicher.

i<nD"ini Sthnen" ist in den mandischen Schriften hufig (R 87,23; 88, 3; 91, 1
Da es etwa aus
und i^iipl ^^<D^''i kann kaum anders bersetzt werden.

sonst),

nJ^Oli'ii oder i^i^n ni<D"'D verderbt sei,

hier damit gemeint

und

findet sich

glaube ich nicht.

<*)

Aus dem Kranze der Siege" oder Verdienste",

8)

Siehe auch

')

Zu

Lit.,

der hier

hebr. W^^D

Freilich ist es unklar,

was

ist.

J^ll'i.

siehe Joh.

II,

p.

2.

p. 13, 8.

angenommenen Bedeutung von

i^iDJi^U

L3N*Jl'7

vgl.

syrisch

^^D^^D

2^

sie sein

und

247

Zehntes Buch.

246,12247,16.

die Verfolger sie mit Schwert,

so bleiben sie doch kraft ihrer

Wegzehrung,

Feuer und Wasser ^) verfolgen,


ihres

Gewandes und des

Lichtes,

das ihr Vter ihnen verliehen, siegreich, whrend die Planeten unterliegen.
an diese Worte haltet, fest bleibet, Almosen spendet und euer
[So] ihr euch

Herz im Glauben [verharrt], wird euch die Gemeinschaft mit dem Hause
des Lebens zuteil werden; kraft der Ermahnung der drei Mnner werdet
ihr emporsteigen und von der Gemeinschaft mit ihnen nicht abgeschnitten

werden."

du

Hibil sprach zum krperlichen


dastehst und deine Shne und

sagest),

da diese

Adam: 0 du krperlicher Adam, der


Stmme ermahnest, (indem du ihnen
Welt nicht nach dem Wunsche des Lebens geschaffen
sich fest an deine Worte halten.
Denn vom Leben war

lo

wurde, mgen sie


ihnen kein **^:t. ***').

Diese Welt wurde durch die Verfehlungen [der


und
die Planeten stehen da, legen sich auf den Schatz
Planeten] geschaffen,
ihres Gemtes") und verleiten die Menschenkinder zur Snde.
Wenn wir diese Welt verlassen, wenn uns die Stirnlocken gedreht
werden und unsere Verdienste vor uns einhergehen, werden mit uns auch
die wahrhaften und glubigen Mnner hinausziehen, auch die Mnner von
erprobter Gerechtigkeit, gebildet von Fleisch und Blut, die auf unseren Ruf
hrten, [247] an unserem Namen festhielten, Almosen spendeten und glubig
im Vertrauen auf uns aufrecht standen: auch sie werden emporsteigen. Da
wir ihnen den Pfad ausgetreten, den Grenzstein aufgerichtet und den Weg
geebnet haben, auf dem es weder Furcht noch Trbsal gibt, werden sie
emporsteigen und den groen Lichtort und den lichten Wohnsitz schauen,

zu dem unsere Augen emporblicken."


Als die Planeten und Rh dQuds hrten, da Hibil diese Worte an
Adam und seinen Stamm richtete, als Rh dQuds es hrte, zerbrach sie
den Schatz*) an ihrem Halse, raufte sich die Locken vom Haupte aus und
Da sprachen zu ihr die
sprach: Lasset mich diese Welt bernehmen."
die Menschen werden gar
Planeten und die Shne der Planeten^):
Soweit es in unserer") Macht
sehr gro, die Menschen werden gewaltig.
sind
des Willens."
denn
wir
Herren
wollen
wir
handeln,
steht,
Als sie so sprachen, whrend Hibil und seine Brder die Lippen ber
sie spitzten, fate Rh und die Planeten den Plan, den lgnerischen Christus
zu schaffen, damit er alle Welten zur Snde verleite, die Welt unter den
Gebiete und Zungen spalte
der Menschen verdrehe.

Menschen

Munde

in verschiedene

-)
'')

D.

*)

h.

Auch

auch irrtmlich
.

."

Rede im

17.

den wertvollen Schmuclr.

Dbi^b vor

'"')

i^D^i^^

die

Eine Anspielung auf die drei Weltkatastrophen, siehe p. 271, 45 f.


Befehl gegeben oder hnl.
Ist hier gebraucht wie der Schatz des Herzens", siehe oben, p. 162,

^)

sehr

und

i^inj^iD"'^

i^'iiD"!

J^iriiXi^"!^ N'iiD"! ist

da,

ist eine

irrtmliche Wiederholung des vorhergehenden


Das folgende i^bi^h steht vielleicht

wohl zu streichen.

oder es ist aus J^Q^i~lj; verderbt:


e) Lies ji^'pj^itaiSOl.

,,Da nicht etwa die Menschen gar

15

20

25

30

35

Rechter Teil.

248
Als die Planeten diese

im Verborgenen,

247,

Worte sprachen, befand

sich

Mand

16248, 15

dHaije dort

den Planeten*). In einem Augenblick kam er heran, richtete das Herz seiner Shne auf und lie es auf
seiner Sttze ruhen. Mand dHaije kam, nahm den Planeten ihren Glanz
und verdeckte ihn), nahm ihnen ihr Herz, [entfernte sie aus?] dem lebenden
Feuer, mit dem sie bekleidet waren, und lie sie im verzehrenden Feuer,
um Rede und Erhrung darin zu haben und Gutes darin zu ersinnen. Dann
wurde es ihnen genommen. Dann wurde Christus, der Sohn der Rh, gebei ihnen

bei ihnen,

schaffen.

Diese Worte des Nims, als er in Adam fieP), [248] rief ich ermahnend und gab sie den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit; Ihr Mnrier
von erprobter Gerechtigkeit! Esset von allen Frchten und Werken, die
Ptahil fr seinen Sohn Adam geschaffen hat, sowie von der Frucht, der
Traube und dem Baume, den Vgeln, dem Viehgetier und den Fischen des
Meeres und spendet die milde Gabe. Bevor Nims in Adam fiel, a Adam
Nachdem jedoch Nims in Adam gefallen war, stand er und die
nichts.
Stmme, die mit ihm waren, auf und aen.
Auch ber alle Gewrze und Frchte, die die Erde hervorbringt, sowie
die wohlriechenden Blumen und Gewrze, deren Duft dem Nims, der in
Adam fiel, angenehm ist, sprach Ptahil, da er an ihnen rieche und es dem
Nims, den er in Adam gelegt, angenehm sei. Es solle ihm und allen
seinen Stmmen in dieser Welt nicht um die Frchte, Trauben und Bume,
die Vgel, die Fische im Meere und das Viehgetier, Mnnlein und Weiblein,
Er nahm die Frucht, die Traube und
die Ptahil ihm geschaffen, leid sein.
den Baum, er nahm Mnnlein und Weiblein von ihnen, sie lassen [Samen?]
Von den Vgeln, den Fischen im Meere und
fallen und tragen Frchte.
dem Viehgetier steigt das Mnnlein auf das Weiblein, dann tragen sie und

lo

15

20

25

gebren.
und das folgende |?2 im Sinne von" aufzufassen
^) Vielleiclit ist das zweite |"in''Ni''
und zum Folgenden zu ziehen; Von ihnen den Planeten kam er. Vielleicht ist auch das
zweite

|"iri*i<-^D
")

Hier

"ach

ist

zu streichen.

")

Siehe auch

Lit., p.

kein Anschlu an das Vorhergehende vorhanden.

127, 8.

i^DV^^i wird

46, 6 die

Thora Mosis genannt, es ist also v|ios. Auch R243, 2; 245,15 kann es im Sinne Gesetz"
stehen, aber hier kann es diesen Sinn nicht haben, sondern hier kann hchstens die auf das
Gesetz und das Lehen nach dem Gesetze achtende Seele gemeint sein. Danach ist hier vnos
mit vos zusammengeworfen. Auch in der Oxforder Rolle G ist j<D"lID''i in verkehrtem Sinne gebraucht. Z. 173 heit es, da die Dmonen des Nb den Krper und
{^D1D*i des NN verlassen sollen, und Z. 1004 steht ^5D^D"lJ am Ende einer Aufzhlung von
Die muslimischen Gelehrten fabeln von einem Nms, der mit dem Engel GaDmonen.
briel identisch sein soll. Die uerungen gehen auf einen angeblichen Ausspruch des Waraqa
vielleiclit

Als diese zu ihm kam und ihm beunruhigt von


b. Naut'al, des Vetters der Cliadiga, zurck.
den Anfllen und Halluzinationen Mohammeds erzhlte, erkannte er darin uerungen der
Prophetie und sagte, auf ihn sei der Nms gekommen, der auf Moses zu kommen pflegte
(vgl

Sprenger,

ZDMG

Auch dieses Nms hngt zweifellos mit viiog


XIII, 1859, p. 690ff.).
ist das Wort miverstanden, aber ein Zusammenhang mit der An-

zusammen, und auch da

v/endung von i^DIC^j in den mandischen Schriften liegt kaum vor.

1524

248,

249

Zehntes Buch.

Heil dieser Welt!

Dem

Ptahil-Uthra

ist

in ihr

ein

Thron

errichtet,

Er
er ist der Leiter dieser Welt, die er gebaut und geschaffen hat.
brachte sie nicht in die Gewalt der Rh und der Planeten und lie sie
und

nicht bei ihnen.

Rh und

die Planeten verfolgten diese Welt nicht, und


Ja, Ptahil-Uthra ist fr die Lichterde bestimmt,

war keine Trbsal.


whrend Rh und die Planeten hier in dieser Welt der Finsternis abgeschnitten werden und ihre Augen das Licht nicht schauen, sie und alle ihre
in ihr

Geschpfe.
alle

sind

Das Leben steht fest


Werke. Deren Vater ^)
Hibil, Sitil und Anos.

Und
^)

in

seiner Skin,

sieghaft

ist,

das

]1^13^?

CD

ist

siegreich ber

sind selber sieghaft,

gepriesen sei das Leben.

Nach

Leben

vermute ich ]im3Nn.

^<z=U[t=:^^

und

sieghaft

lo

Elftes Buch.
Das Buch nennt

Das Mysterium und das Buch des groen Ans", was ebenso

sich

Im zweiten

wie die ganze Einfhrung besser zum folgenden Stcke pat.


ist

zwar von Ans (Ens)

Stellenweise sieht es so aus, als ob es eine weitere Ausfhrung

nannt.
5
"

zum folgenden Stcke

Sein Inhalt zeigt einen solchen Mangel an Disposition und Klarheit, wie er selbst in

wre.

mandischen Schriften selten

Ich hatte daher die Absicht,

ist.

dieses Stck unbersetzt zu

Ich entschied mich schlielich dennoch fr eine Wiedergabe, da es besondere sprach-

lassen.

stigen mandischen Schriften entstanden

dem hufigen Ausdrucke

J^HiS'^n ]'^bv

Prposition Qj; mit", die


iSDli'l statt

np''DJJ<n 262,

7.

15 Darstellung, die

Am

statt

"i

]),

so

ist.

JS!">"im.l

Wendung

es in

N^ilD^iJ

oder
5),

296,

als die son-

")

i^i/T'i

mit folgendem Partizip, liiD^

PL

die zweite bezw. dritte Person

257, 14, )ny^ 251,

TlpHTl

einem anderen Kreise

Es sind p'py als Plural des Demonstrativs in


diese drei Mnner" (nur noch R 286, 22), die

^Dn^J^^ li^DV (doch auch

mit ausgehendem

da

die zeigen,

liche Eigentmlichkeiten aufweist,

lo

Teile des Buches

aber hier wird er gerade der Meine Ens (Ans) ge-

die Rede,

5,

Imperf.

ID^^pn^iJ 251, 12, das archaische

Bei der Erzhlung von den Weltkatastrophen kannte der Verfasser eine

uns sonst unbekannt

Anfange des Buches

ist.

ist Avie

sich selber entstanden ist (liovoyeviis

und

oben,

p.

235 f.,

auTo^uiis),

vom Eingeborenen

die

der einen gleichen Sohn

Rede, der aus


In un-

schafft.

Der Einzige wird aufUthras sind im Folgenden

klarer Darstellung wird von der Geburt weiterer drei Shne erzhlt.
gefordert, fr die drei Uthras, seine Brder, zu sorgen.

20 bald Hibil,

Sitil

Die drei

An

und Ans, bald wird Hibil von ihnen getrennt.

die Stelle des einzigen

Sohnes wird dann Mand dHaije eingefhrt. Daran knpfen sich Ermahnungen Mand dHaijes

an die Glubigen, der die drei Uthras


an.

Der Vordere, Erste

in diese Welt, um den


Die Planeten treten ihnen entgegen, und sie versuchen

Seelen der Glubigen beizustehen.


25 besonders Hibil zu umgarnen.

den ganzen

Stamm zu

richtet sich besonders

und schickt

gegen die drei Mnner, denen jedoch

Sitil,

Beim Feuer sehen wir

Sie fassen

nun den Plan,

dem Schwert, und ihr


Mand dHaije beisteht. Es

Sie versuchen es erst mit

da von den drei Versuchen mit Schwert, Feuer und Wasser

30 verwischt.

sie

Ihre Versuche bleiben ohne Erfolg.

vernichten.

gegen Hibil, der zweite gegen

24 knpft wieder an 253 ob.

als Vorbilder hinstellt. P. 256,

spricht zu den drei Uthras

(siehe p.

27 f., 45 f.)

der dritte gegen Ans gerichtet war,

p.

261, wie Ans

an die Stelle

doch

Sitils tritt.

Betrachtungen ber seine Lage mid berhaupt ber die Vorgnge in der Welt an.

an wird er der kleine Ens" genannt.


nichten.

Dabei

ist

p.

Angriff
scheint,

der erste

ist es jetzt

Ans

Von

stellt
p.

263

Die Bsen wollen dann die Welt durch Wasser ver-

263 das Bruchstck eines Sintflutberichtes in die Erzhlung einge-

249,

fgt.

dieser

25 1

Elftes Buch.

1250, 6

Mand dHaije kommt Ens zu Hilfe und gibt ihm Aufklrung ber die Geheimnisse
Welt und die Werke Ptaliils. Von Ptahil sind der Himmel und die Sterne, Feuer,

Wind und Wasser

geschaffen,

und nach Ehs Bild Haww.

Welt und

steigt

zum Leben

die

Erde mit ihrem Inhalt, dann nach seinem Bilde Adam,

Mand dHaije

verheit

ihm Schutz und Erlsung aus

dieser

empor.

Im Namen

des groen, fremden Lebens aus den Liclitwelten,


das
ber
allen Werken steht, werde Heilung, Siegliaftigkeit
des erhabenen,
und ein Snden er] asser zuteil mir NN, meiner Gattin NN, meinen Kindern
[249]

NN, meinen Brdern NN, meinem Vater

NN

und meiner Mutter NN.

Das Leben schuf eine Skin,


und Glanz ging im hehren ther auf.
Dies ist das Mysterium und das Buch des groen Anos, des Sohnes
des groen Sitil, des Sohnes des groen Adam, des Sohnes der gewaltigen
Uthras der Herrlichkeit ^).
Ein Sohn des Lichtortes bjn ich"), ein Sohn des Hebten Wohnsitzes
bin ich, der ganz von Uthras bevlkert ist, ein Sohn der Stadt bin ich, die

15

Nach dem Plane der beiden Uthras "), nach dem Geihrem Innern hegen, schufen sie den groen, ersten,
danken^), den
Er nannte sich selbst:
einzigen*^) Uthra, der [aus] sich selber entstand.
Er
Ich bin der Einzige, Groe, Gerechte, der aus sich selber entstand."
rief ins Leben und schuf einen geliebten Uthra, damit er ein Unterscheider ")
ganz Gte

lo

ist.

sie in

sei fr (sich

standen war,

und) seinen Vater, den Gerechten, der aus


damit er ber

alle

Werke

und Unterweisung vor seinem Vater

unterrichte,

sich

20

selber ent-

die entstehen sollten,

Er nannte diesen gehebten


Uthra, den Einzigen, Groen, Gerechten, Ein Uthra'') schuf mich" und
einen anderen Uthra, seinen Sohn, der der Unterscheider" genannt wurde ^),
Einer schuf mich und Einer rief mich ins Leben". Von den beiden
Uthras, meinen Brdern, die meine Eltern sind"), fhrt einer [250] den
veranstalte.

Namen

,5

Sarhabel-Ziw, Sihln, das gute Licht, der treffliche Ratschlge erseinen Brdern, die lter sind als er, und auch seinen Brdern, die oq
jnger sind als er, die zusammen geschaffen wurden. Alle drei wurden in
teilt

einem Gewnde

geschaffen und wurden ein gutes Vorzeichen fr die


anderen Seelen, die sehen werden, da er ^'^) wahrhaftig, zuverlssig, sanft

3)

Bezieht sich wohl auf Ans, nicht auf Adam, siehe d-en Anfang des folgenden Stckes.
Sprecher ist, wie in der Einfhrung des folgenden Stckes, Ans.
Hibil und Sitil.

*)

^^^'l|^5"'^,

^)

")

sonst Nachsicht,

Erbarmen" wird hier vom Verfasser offenbar mit

i^'iiN'ini?

Siehe oben, p. 235.


D. h. i^^J^IIJ^D, eigentlich ,.klug", siehe auch oben, p. 5, 21; 31, 17. soll hier wohl
0)
Unterweiser" sein, siehe weiterhin.
,.

zusammengebracht.

')

i^"imj^ ist vielleicht

^)

Man

0)

"')

zu streichen, siehe weiterhin.

beachte den Widerspruch


Siehe p. 145 5.

Kaum

zum Vorhergehenden.

ein anderer als Sarhabel trotz des Widersinnes.

Eechter Teil.

252

250,

6251, 12

Ein anderer fhrt den Namen Rahziel, der Rstige, der


Zwei Gewnder liegen fr ihn bereit, da
er in ihnen bewahrt^) und in ihnen gedeckt sei vor den Bsen und den
Verderbern, die ihre Eltern, die sie fr mich schufen, zu ihnen senden^).
Es befahl, ermahnte seinen Sohn und sprach der Vater, jener erste
Glanz, der sich selber nannte Ich bin der handelte und Erfolg hatte, der
recht tat und fest hielt an dem Neste, aus dem er hervorgegangen war")".
Er rief seinen Sohn Z'hir-Smir-Ziw, der von Sm
^) ein bewahrter
deine
Er
zu
ihm:
war.
Mn
Uthras, deine Brder,
Auf, versorge
sprach
die deine Shne sind.
Versorge sie mit der Zehrung, die ich dir gewhrt
habe. Bekleide sie mit Glanz, bedecke sie mit Licht und lasse sie im Gewnde lebenden Feuers weilen, die drei Uthras, die von auen dorthin
Man wird sie zugehen, um den Ruf des Lebens vernehmen zu lassen.

und

trefflich ist.

Kleinste unter seinen Brdern.

lo

sammen
15

aufstellen*^),

passen").

sammen

ihr Glanz, ihre

Rede und

ihr

Wort

sollen

zusammen-

Sie sollen gefestigt werden, h:**=k** ihre Gestalt; sie sollen zuleuchten.
Schwert, Feuer und Wasser jener Welt sollen sich ihnen

Schlechtigkeit, Geheimnis und Winken, die Herren der Not'),


drcken auf sie und auf das Gewand lebenden Feuers, in dem sie stehen
und bewahrt sind*), doch haben sie keine Unruhe. Auch wegen des Gewandes, gegen das sie Geheimplne schmieden und sagen Wir wollen es
ihnen wegnehmen" haben sie keine Macht, es ihnen wegzunehmen, und sie

nicht nahen.

20

hindern

nicht [251] es anzuziehen.

sie

Der Groe, Erste, der aus

25

sich

selber wurde, sprach:

Diesen drei
Uthras steht es bevor, da sie hingehen, Stmme grnden und den Namen
des Lebens und den Glanz des Lebens ber jene Welt breiten, in der man
Nicht kennen, nicht kannten
Finsternis und Tod bei ihnen geschaffen hat.
alle

Wesen,

die dort sein werden, die beiden Uthras, die

auer mir, Mand

Welt zu schaffen planen. Ich klrte mich und die Uthras,


dHaije,
meine Brder, die meine Shne sind, auf, die drei Uthras, die fr dort bestimmt und dorthin gerufen sind, die dort Licht in der Finsternis schufen,
so da Leben im Tode ersteht und sie die Seelen der Erwhlten hinausholen, die fr das Haus des Lebens bestimmt'') und begehrt sind, diese drei
Uthras, die von hier dorthin, in jene Welt, gingen; sie werden in ihr festen
eine

30

Lies ]1D-lNL;N^in^jT.

-)

Das

steht da.

Siehe oben, p. 151, IG; 162, 38.


das nur heien knnte wurde zersgt", pat nicht. Es ist auch
"iKDi^iD^^.
')
ein Beiname des i^DAbnderungen zu ~lJ<t2kSl"|j; oder It^Di^riDy helfen nicht viel.
")

')

')

Wohl |Fii"lC)''i^p''i1 zu lesen,


In dem sinnlosen S^niti'V^

doch

vielleiclit

auch

]"lD\Spn"'i1

steckt vielleicht eine

kaum

wie weiterhin.

Form von

11^,

etwa

t^i'iNniyj;'?

oder ])i^n^:;b.
'')

Nomina
*>)

")

Es

ist

unwahrscheinlich, da pi!^

sei; vielleicht ist J^ilJ^DT

Im Texte

zu.

steht flschlich in

'^ia.i^

Apposition zu den drei vorhergehenden

lesen.

dem

ich stehe

und bewahrt

hat N"i*lpni?l die gerufen sind", was auch pat.

bin"'.

251,

253

Elftes Buch.

12252, 23

und der Gemeinschaft mit dem Hause des Lebens teilhaftig


in der Skin des Lebens festen Sitz erhalten.
werden
werden,
Mand dHaije ruft auch, spricht und belehrt") alle seine Freunde. Er
ich belehrte alle Wesen, die sein werden, und alle Seelen
spricht: Wohlan,
der Menschenkinder, die dort sein werden: Tod ist dort bei euch in jener
Welt, in der ihr wohnet. Wohlan, ob des Lebens und ^) dieser drei Uthras,
die von auen dorthin gekommen sind, den Ruf des Lebens vernehmen zu
lassen und Licht zu schaffen, damit den Seelen Linderung zuteil werde,
sollen sie*) durch den Ruf des Lebens gefestigt werden, sie sollen bezeugen
und preisen; in jener Welt) der Finsternis sollen sie Linderung finden,
wenn sie das Gewand der Finsternis verlassen, in dem sie weilten und
Sitz erhalten^)
sie

10

wohnten."
Ferner sprach Mand dHaije: Ich belehrte euch ber das Leben: Das
Leben sandte zu euch Tod und Finsternis, die sitzen und weilen [252] dort

euch in der Welt; bei euch wohnen sie.


Die dortigen Seelen finden, wenn

Tod und

Finsternis haben
den Rumpf der Finsternis,
in dem sie weilen, verlassen, keine Linderung und schauen nicht das Licht.
Sie verlassen die Finsternis und werden in der Finsternis, die unter ihnen
bei

kein Licht.

ist,

15

sie

untergebracht."

Mand

Er sprach:
und Tod geworfen seid, warum
wollet ihr, wenn jener letzte Tag bei euch isf*), das Behagen der Seeln
der Mnner von erprobter Gerechtigkeit ansehen, die auf den Ruf des Lebens hrten, denen Mand dHaije zurief und sie dann an ihn glaubten und
durch ihn gefestigt wurden und an die Rede der drei Mnner glaubten?
Mand dHaije brachte ihnen Glanz entgegen, bekleidete sie mit Glanz und
bedeckte sie mit Licht. Behagen in Flle und Sehgkeit in Flle finden sie,
und ihr Herz freut sich des Behagens, das sie fanden. Ihr werdet dastehen'), whrend die Mnner von erprobter Gerechtigkeit, mit Glanz bekleidet und mit Licht bedeckt, an euch vorbergehen und zum groen Lichtort emporsteigen.
Ihr werdet es ansehen mssen, whrend ihr in der
Finsternis dieser Welt untergebracht seid und mit euch selber Mitleid habt.
dHaije sprach so zu allen Wesen, die sein werden.

20

All ihr Seelen, die ihr dort in Finsternis

25

30

Ihr werdet sagen Warum hrten wir nicht auf die Rede, die man uns zurief, und zogen nicht auf diesem schnen Wege hinaus, auf dem diese Gerechten hinausziehen?" Sie sagen: Wir mssen dulden, weil man uns ins 35
:

Ohr gerufen und wir nicht hren wollten." Ferner sprechen sie: Wer will
hingehen und unsere Kinder ermahnen, da sie nicht (diesseits) zurckgehalten werden sollen: Gehet nicht auf diesem unserem Wege, bet nicht
die

Werke,

die wir

gebet?

')

Lies nniD^i^pn^i.
i^iTi ist

Denn wir
-)

Lies is>nDNQr

wohl zu streichen oder dafr

")

*)

Bezieht sich auf die Seelen.

Man

erwartet

')

Lies

pn^D^i^pr

]^^J*n^^^':'

nnt^iN^H

sind hier in der groen Finsternis

J^"i')n''i

zu
^)

^\SinD

NV:)1iV

lesen.

Lies i^D^kSD-

"

Rechter Teil.

254

252,

23254,

Hret ihr vielmehr auf die Rede dieser drei wahrhaften und
glubigen Mnner, bekennet das Leben [253] und bezeuget Mand dHaije.
Diese drei Mnner, die Shne des gi^oen Stammes des Lebens, lieen den
Ruf des Lebens vernehmen und bekannten [das Leben]. Auf jenem Wege,
den die wahrhaften und, glubigen Mnner gehen ^), wandelt auch ihr.
Man lt uns nicht hingehen und unseren Kindern sagen: Wir sind
in die bse Finsternis geworfen, und unsere Augen schauen nicht das Licht.
Sie verschlieen die Tore der Finsternis vor uns und lassen uns nicht [hinausgehen?]. Tglich, alltglich lassen sie Pein und Verhngnis gegen uns
los ").
Jeden einzelnen von uns fragen sie entsprechend den Werken und
untergebracht.

lo

Lohn(zahlungen) aus, die wir in dieser Welt, die sie nicht geschaffen, gebt
haben. Zahlreich sind auch die anderen Seelen der Menschenkinder, die
dahinsterben, als ob sie nie dagewesen wren, und die
ausfragt. Dann findet auch, weil sie schlechte und hliche Werke
in der Welt keine Ausfragung bei ihnen statt.
Dort sterben
dort
gebet,
Was ind
diese, ohne ausgefragt zu werden, und werden dort gefesselt.
hier wie

Lampen

niemand

15

eure Werke, da ihr nicht wie diese hinsterben

sollet,

die sterben

und zu-

grunde gehen?"

Mand

20

dHaije belehrt und spricht ber diejenigen, die sterben und zugrnde gehen, ber diejenigen, die gefesselt sind und ausgefragt werden:
*
* diese [Seelen], die gefesselt sind und ausgefragt werden,
Tag um Tag

25

von einander sind und unredlich handeln"),


Brder von einander sind und doch Ruber*) und nicht in Frieden miteinander sprechen: auch ihnen wird es so ergehen. Ein jeder Nsrer,
der die Rede des Lebens verlt und eine andere Rede der Verfehlungen
redet, der den Weg des Lebens verlt und den Weg der Finsternis
wandelt: auch ihnen wird es so ergehen. Die in der Finsternis dastehen
und deren Seele seufzt, sprechen so zueinander: Bis wann soll ihnen sein

:!=

:k

.1=

die der Kaufleute, die Teilhaber

die

30

Mand dHaije spricht: Jeden einzelnen fragt man entsprechend seinen


eigenen Werken aus. Die Nsrer richtet man ihrem Rechte [254] und
die Vornehmen ihren Werken entsprechend.
Dann treten die Nsrer hin
und unterwerfen sich dem Leben, preisen Mand dHaije und sprechen zu
ihm: Wir haben gesndigt und gefehlt infolge der Schlechtigkeit der Engel

35 dieser

die

Welt,

Mand

dHaije,

bei

erlse

uns wirkte.

Jetzt vergib uns unsere Snden.


Du,
der Finsternis dieser Welt, in die wir gcr

uns aus

worfen sind."
Lies l-^bm oder r^'bm.
pp2N^ vgl. R 312,16.

')
-)

Lies

yb'^iW

ist clurcli

das wiederholte b'^'^iW im Folgenden

veranlat.
'^)

allenfalls,

93, 14 steht

wie

Sinn nicht.
'')

2 li^pimV neben anderen Lesungen

NLDEKE

Gram.,
Vielleicht hat man

nnn

fr rpri auch

p. 46,

J<1p"i{^"^T1D^^b

215, 22.

parallel DTil-

Dort knnte

es

freuen" heien, aber hier pat dieser


zu lesen, siehe die Var. C.

8 annimmt,

,,sich

254,

255

Elftes Buch.

5265, 15

spricht Mand dHaije zu allen Seelen der Nsrer: Die*) dort


in die Finsternis geworfen sind und nach mir rufen, die mit dem Zeichen

Dann

des Lebens gezeichnet wurden, aber den Weg des Lebens verlieen und
wer soll
im Namen der Rh und des Christus zum Jordan hinabstiegen
in
die
den
VerSnden
ihre
erlassen?
die
anderen
Jedoch
Seelen,
ihnen
der
dem
Zeichen
mit
fehlungen der Rh und des Christus wandelten [und

Rh und des Christus] nicht gezeichnet wurden, weil sie Almosenspende


und Wohltat in dieser Welt bten, dulden ihren Werken entsprechend, die
sie in der Welt bten, weil sie mit dem Zeichen der Rh und des Christus
nicht gezeichnet wurden. Diese Seelen dieser Vornehmen und Nsrer und
aller Pforten, die mit dem Zeichen der Rh und des Christus gezeichnet
Rh und Christus sprechen
sind und die Gtter dieser Welt bekennen

10

zu allen Pforten: Ja, ich lasse euch zum Paradiese emporsteigen. Wenn
ihr aus eurem Krper scheidet, werdet ihr dort hingehen und Gnade finden."
Doch Mand dHaije spricht zu ihnen: Da ist die Finsternis, in die ihr ge-

^5

werfen seid") und nun nach mir rufet. Da ist das Paradies, auf das ihr
Jetzt sind da eure Huser: die Finsternis, in die ihr geworfen seid,
ohne da jemand euch aus ihr in die Hhe bringen kann. Tag um Tag,
Jahre um Jahre und Monate um Monate siechen eure Seelen dahin und
hofftet.

werden

dem

in jener Finsternis, in der ihr stehet, festgehalten, bis


Gerichtstage, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung.

zum

Tage, 20

Ferner, an jenem Tage, da Himmel und Erde enden, wo Erde und


Himmel eure Huser waren, in denen die Planeten [255] wandeln: sie verfallen alle. Rh und Christus, Sonne, Mond und die Planeten nehmen alle
ein Ende.
Auch die Menschenkinder, die Rh, Christus und den Gott^)
bekannten^), nehmen mit Rh ein Ende. Sie nehmen ein Ende am groen
Tage des Endes * * * * und mit Rh, die euch das Geheimnis des Todes
Nach dem Tode gehet ihr dahin und fallet in die Finsternis.
offenbarte.
Ich rief -euch zum Leben, an dem der Name des Todes nicht ist. Ich rief
t.

25

=!=

zum Lichte, an dem keine Finsternis ist. Ich rief euch zu: Bekleidet 3
euch mit Glanz und bedecket euch mit Licht und ziehet hinaus auf dem
Wege des Lebens. Ich will euch auf dem Pfade hinausfhren, an dem der
euch

Name

ist,

der

Name

und

die

Rede der Uthras

Doch ihr
Auch
gefiel euch nicht.
die Menschenkinder, die vom Stamme der krperlichen Adam und Haww
sind, die auf den Ruf des Lebens horchten, an ihn glaubten und sich durch
ihn belehren lieen, die auf den Ruf dieser drei Mnner horchten und bei
die den Tod haten und das Leben liebten, die Finsternis
ihrer Rede
^),
des Todes nicht

hrtet nicht auf mich,

^)

Vorher

-)

Leid, hat

3)
i)

'"')

standen.

ist

der Finsternis nicht

ist."

wahrscheinlich etwas ansgefallen, wohl die Seelen"'.

nDlHD'^m,

cloch siehe weiterhin.

Var. die Gtter".


Leid, hat

]1DnWl-

DTTli^W verhreiten" pat nicht;

vielleiclit

hat

uDli^lJ'J^'!

nnd

fest blieben'' dage-

35

256

Rechter Teil.

255,

15257, 4

haten und das Licht hebten, sich mit Glanz bekleideten und mit Licht bedeckten, steigen auf dem groen Wege des Lebens empor; sie kamen und
fanden das Leben ^). Auch sie riefen euch den Ruf des Lebens ins Ohr,
doch ihr hrtet nicht darauf. Ihr nun, ihr Shne Adams und Hawws,
5

warum

hrtet ihr nicht auf ihre Worte und gehet nicht den Weg des Leden
die Gerechten gehen?
Jetzt kommet ihr auf dem Wege, den ihr
bens,
liebtet, zu eurem Gotte, der euch in die Irre fhrte. Worauf setztet ihr euer

lo

15

20

nehmen

Diese anderen Seelen <die> sterben,

Vertrauen?

ein Ende,

ver-

gehen und verlschen gleich einer Lampe, die in jener Welt [256] der
Finsternis wohnten, und eine Ausfragung findet bei ihnen nicht statt."
Mand dHaije spricht und erklrt den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit: Diese Seelen, die einen Mord begehen und das Blut eines
Adamssohnes auf die Erde vergossen haben, diejenigen, die Gefangene
machen"), die verkaufen, was sie nicht mit ihrem Golde gekauft, nicht mit
ihrem Besitze erworben und nicht mit ihrem Handel erhandelt haben, die
hingehen, die Huser der Freien zerstren und diese zu Sklaven und die
freien Frauen zu Mgden machen, die Seelen der ehebrecherischen Mnner
und der ehebrecherischen Frauen, die von Herrschermacht zehren und keine
Wohltat ben, die den Vater zchtigen und den Sohn freisprechen, die
ihnen Stahl und Strke nehmen, ohne da sie ihnen entgegentreten knnen,
so

da ihre Seele ber

sie

betrbt

Werke der Engel gebt, nehmen


nehmen ein Ende."
Auch

ist

alle ein

alle

Ende,

die

Seelen,

alle

hlichen

die

Gtter und ihre Schaaren

festigte der Vordere, Erste, der aus sich selber entstanden war,

Uthras, segnete sie und festigte sie und festigte den geliebten Sohn,
den Unterscheider, den Ersten, der aus ihm entstanden war, und sj^rach
zu diesen drei Uthras: Ich segnete euch mit einem Segen, wie die Eltern

25 die drei

Gehet in jene Welt, fhret dort ihren


(mit ihm) ihre Kinder segneten.
Proze und sprechet rein die Seelen, die von hier dorthin geholt wurden.
30

Man

jene Welt der Finsternis, in der der Tod herrscht.


Sprechet rein und holet hinaus^) diejenigen Seelen von ihnen, die gerufen
und begehrt sind, die auf die Rede des Lebens hren, durch Manda dHaije
gefestigt werden, auf eure Rede hren, mit dem Glnze und Lichte des

brachte

Mand
35

in

sie

dHaije

hinausziehen und im Hause

des Lebens

gefestigt

werden.

Euch, drei Uthras, wird Hibil, euer ltester Bruder, Recht sprechen und urin jener Welt.
Denn der lteste Bruder ist (wie) der Vater.
Er wird das Haupt, er wird der Richter ber die Richter dieser Welt sein.
teilen [257]

ihm zu: Woher ist dieser Kiesel ber uns gekommen'^), die dastehen und uns in dieser unserer eigenen Welt erzrnen?' [Er ist] das
Sie rufen

^)

^)
">)

')

Wohl

zu

lesen.

J^i^n ist schwerlich Subjekt.

pDl2^i<1
ist zu streichen, siehe
]''Dt^^1

Lies

hierzu und

zum Folgenden Text 232

ob.

p^D^J^ODl.

Der Kiesel

Dmonen gemeint.

ist ein

Bild besonderer Hrte, siehe oben,

p.

217,

5.

Damit

sind hier die

257

Elftes Buch.

257,4-258,8

Haupt unseres Stammes

in dieser Welt,

dessen Rede, Laut und

Wort

er-

hrt werden."

Der Erste

spricht zu

den dreithras: Gehet und kehret zurck zur

Skin, aus der ihr hervorgegangen seid, zu dem, was das Leben euch geschaffen, dem Palaste des Glanzes und der Kammer des Lichtes. Ihr werdet
siegreich hinausgehen, wenn eure Werke
Freude leuchten, ihr werdet in der Skln des Obersten der

vollendet sind.

Euer

Antlitz wird

Glanzwesen
ganze Welt leuchtet, der die Knige^)
Gehet jetzt dahin, mit
berragt, die ber jene Welt eingesetzt wurden ^).
Glanz bekleidet und mit Licht bedeckt, eure Stimlocken seien euch auf 10
dem Haupte gedreht, und ihr werdet das Haupt des Stammes des Lebens
genannt werden, aus dessen Skin ihr die Seelen holet, die mit dem Rufe
des Lebens zu dem Gemache emporsteigen werden, das ich euch gebaut
habe. Alle Seelen, die an es (das Leben) glaubten, werden als solche von
erprobter Gerechtigkeit bei euch in dieser groen Skin des Lebeiis und 15
in dem Gemache des groen Lebens ^), das ich euch geschaffen, aufgestellt
werden. Mand dHaije wird euch in dieser Skin aufstellen*) und euch
zum Hause des Lebens emporfhren. Auch alle Seelen der von Fleisch und
Blut Gebildeten, die auf die Stimme des Lebens horchen und glubig sind,
20
werden der Gemeinschaft mit dem Hause des Lebens teilhaftig werden."
Die Planeten stehen da und sinnen auf Bses gegen sie in dieser
Welt. [Sie sagen:] Sie sollen uns erblicken und sich vor uns frchten
und sich uns unterwerfen." Ferner sagen sie: Wir wollen ihnen unser
Kleid wegnehmen, und es gehre uns."
Sie erhoben ihre Stimme gegen
doch
sie bebten nicht und erbebten nicht, und Beben und Furcht war 25
sie,
nicht bei ihnen. Ferner sagen sie Dann wollen wir sie durch Schlauheit,
Schmeichelei und Liebtuerei umschmeicheln sie stehen aber doch nicht zu
uns und lassen sich von uns nicht umschmeicheln." Ferner sprechen sie:
Wir wollen [258] an sie mit Sanftheit und Gte herantreten; vielleicht
kommen sie zu uns und halten es mit uns."
30
Hibil der Gerechte sprach zu seinen Brdern und Shnen"^): Gehet
Jetzt wollen sie mich zu ihrem Herrn machen, jetzt
hin, tretet unter sie.
wollen sie mich anbeten. Sie sprechen zu mir Wir wollen dir einen Opferkuchen bereiten. Wohlan, ich werde weder durch ihre Anbetung noch
durch ihren Opferkuchen von ihnen eingenommen. Ich will sie hinstrzen 35
und liegen lassen und Gier und Glut ber sie alle werfen. Wenn ich aus
ihrer Mitte scheide, werden alle Welten dann durch ihre eigene Gier er-c
hitzen und werden erglhen."
So sprach ich zu meinen Brdern, erklrte
in

sitzen,

dessen Licht mehr

als

die

1)

p.

hat Uthras und Knige", aber i^iimj/

ist

wohl zu streichen.

Zu

{<"iD^{</2

siehe

6.

machten ihn zur Festigkeit-'' oder zum Leuchten", doch


") Dahinter steht noch und
gehren die Worte nicht hierher.
Lies ID^i^^l N^DI J<^\11 N^3Tn2J?1.
3)
") Lies ]1Di^Q^J^p^::
Zu seinen jngeren Brdern, die seine Shne sind, siehe oben, p. 145"'.
'*)

Lidbarski,

Ginz.

17

Kechter Teil

258

268,

8259, 13

auch so meinen Shnen. Ich ging hin und trat unter sie (die Planeten),
whrend sie mir entgegengehen und sprechen: Komm, Herr der Gtter,

Herr der ganzen Welt." Die Planeten freuen sich, Rh, die mit ihnen
war, freut sich. Sie sprechen zu mir: Komm, sei unser Haupt, sei das
Haupt der ganzen Welt." Rh, sie und das groe Wesen ^) nahmen die
Krone von ihrem Haupte herunter. Die Planeten verneigen sich vor mir
und sprechen zu mir: Nimm von uns die Anbetung, nimm von uns den

Opferkuchen an."
lo

Doch

ich erwiderte

haben, in den Wind schlgt."


Als Rh dies hrte, sprach
nicht zu uns,

15

20

25

so

der

Rh und

allen Planeten:

Ich bin kein Mann, der Bestechung annimmt oder die Rede, mit der seine
Eltern ihm befohlen, und die Worte, mit denen seine Eltern ihn ermahnt

und

seine

Rede

ist

sie

zu den Planeten: Der Mann gehrt


von eurer Rede. Er hat keine Ver-

nicht

bindung (Mischung) mit euch, und er ist nicht ein Kind eurer Rede. Seine
Rede kommt von auen her. Ich habe ihn, den Fremden^), jetzt zu betren gesucht, doch er lie sich nicht betren. Nun wollen wir einen Geheimplan gegen ihn schmieden, vielleicht werden wir ihn durch den Geheimplan einfangen."
Sie
Sie reden mit mir in Falschheit, doch ich bin falscher als sie.
reden in Verschlagenheit, doch ich bin verschlagener als sie alle. Sie alle
setzten sich wieder hin und wissen, da ich ihnen entweichen werde.
Sie
sprechen: Rede zu uns mit deiner reinen Rede und singe uns von deinem
wunderbaren Gesnge vor'')." Da sprach ich mit meiner reinen Stimme
und sang von [259] meinem wunderbaren Gesnge vor. Ich singe wunderbarer als alle Welt. Ich spreche mit meiner lieblichen Rede, die lieblicher
Ich sang und strzte
als alle Welt ist, an der keine Mischung mit Lge ist.
Ich sprach und beschmte sie;
sie hin und warf Schmach ber sie alle.
nicht glich mein Gesang ihrem Gesnge, nicht glich meine Rede ihrer Rede.
Ich erhob mich aus ihrer Mitte und warf Schmach ber sie alle.
Sie

30 schlssen ihre Augen*),

lachte sie aus

und

sie alle

und beschmte

sie

^)

ngstigten sich und waren betrbt"). Ich


und lie ein Gelchter ber sie alle los.

Ich erhob mich, verlie sie und wich aus ihrer Mitte, aus dem Gewnde,
an dem Fra ist und aus dem bler Duft dringt. Ich ging hin, zog das
reine Gewand an'), das meine Eltern mir verliehen, das reine Gewand, in
35

an dem weder Fra, noch bler Duft ist. Sein Duft


wundersam, und der Glanz meiner Brder ist lieblich an mir^).

dem wir

weilen,

1 steht hier n^}},


1) Wie oben, p. 187, 16; 188,
der Juden, also so viel wie Jrabh, der groe J.

Wohl

Hi^n bei

')

siehe

iS^i^-lDUb rh'^lb zu lesen.

^)
*)

Augen auch

Var.

**)

Wohl

j,lie sie

Vgl. Joh.

II,

ist

p.

der Gott

165.

294, 13 (CD, Leid.); es ist wohl ^Ti umkreisen, umschlieen".

Statt J^^pHi^^ pkSntt'^D


146, 5; 158, 10; 353, 19;

Es

eigentlich Seiiv'.

ist

ist i^nrii^tJ' "IJ^nti'^D

weinen".

so aufzufassen, nicht:

zu lesen,

nn^

ist hiifig

neben

^)1,

21, 17.
')

Wohl

nili'Dib zu lesen.

und die Gesellschaft meiner Brder

ist

mir angenehm.

13260, 16

269,

259

Elftes Buch.

und schmieden einen Geheimplan gegen mein Gewand,


*) gegen mich und sprechen:
Womit knnen wir diesen
Stamm fassen und ihn aus der Welt verschwinden lassen?"
Mit dem
Sie stehen da

sie fassen ein

Schwert?" sagen sie zueinander, das Schwert reicht an sie nicht heran.
Vielmehr mit Feuer wollen wir sie fassen und diesen Stamm beseitigen.
Wenn das Feuer an sie nicht heranreicht, wollen wir sie mit Wasser fassen

und diesen Stamm beseitigen."


Rh spricht: Wohlan, wir wollen ein wenig warten." Da sprechen
die Engel, und die Planeten beraten sich: Wenn Schwert, Feuer und
Wasser die Welt hinrafft") [und?] das Haupt dieses Stammes, so wird die
Welt gleich ihm sein." Alsdann sprechen sie: Wir wollen von diesem
Sauerteig nehmen, der in unserem Schatzhaus aufbewahrt ist^)." Alsdann
nahmen sie von dem Sauerteig der Welt, der in ihrem Schatzhaus*) aufbewahrt ist, damit eine Welt aus ihm [260] entstehe. Sie lieen das Schwert
los und nahmen gegen uns ******.
Das Leben wute dort, was hier vorgeht, da sie gegen uns Plne
schmieden. In einem Augenblick kam Mand dHaije, brachte Glanz, brachte
lebendes, urerstes Feuer und Licht aus dem Hause des Lebens. Er bekleidete Hibil mit Glanz, bedeckte ihn mit Licht und bestimmte das VerDiejenigen Seelen, die den Ruf der drei
'hngnis vor dem Schwert ).
Mnner bezeugten und an Mand dHaije glaubten, [schieden] vor dem

ic

rt

2c

Schwert.
Hibil ging hinaus,

ohne da die Planeten wuten, da er von hier

fortgegangen war. Er legte einen Weg an und richtete einen Wegstein


auf fr seine Brder, die er hier im Gewnde des Lebens zurckgelassen
Den Geistern und Seelen der treffhatte, unter denen er geweilt hatte.

25

Mnner wurde Behagen in dieser Welt zuteil, und sie wurden der
dem Hause des Lebens teilhaftig. Mand dHaije schuf
Gutes fr diejenigen, die am Namen und an den Worten dieser drei Mnner

lichen

Gemeinschaft mit
festhielten.

30

Alsdann
Sitil
ist,

fiel

das Schwert in die Welt.

Da

befahl

Mand

dHaije

dem

Richte deine Augen auf deinen Sohn Anos, der dein jngerer Bruder
und auf das Gewand lebenden Feuers, in dem ihr stehet. Ich will hin:

Die Bedeutung von i^'TiD hier, wo es parallel j^it^"! steht, und Text 269, 28 ist
Die sonstigen Bedeutungen in den mandischen Texten Feier" und Matte" passen
Auf den Zauberschalen kommt es anscheinend im Sinne von BeschAvrung" vor, siehe

1)

unsicher.
nicht.

,,

MONTGOMERY, Aramaic Incantation Texts,


vielleicht liegt derselbe

Vielleicht ist i^DI^TlD zu lesen:

'^)

")

Lies

folgenden

-)ilDil, siehe

Worte

p.

162 (nicht Schale",

weiterhin;

]inbj<''t3i<C^*b

wenn wir mit Schwert usw.

"^^^t3i''i,

N^V^'^n

"IJ^tDJiil

ist

'')

Da
20,

sie

23

vor

hinraffen.

durch Text Z. 19 beeinflut.

gehren nicht hierher,

Sauerteig der Welt, aus dem Dinge geschaffen werden sollen


Rede.
*) Lies ]"in\^li^J.
siehe

wie M. ainiimmt);

Sinn auch hier vor.

der Vernichtung der Menschen durch

Die

Vom
Text, Z. 18.
nur in diesem Stcke die

siehe

ist

das Schwert

abscheiden sollen,

ff.

17*

260

Rechter Teil.

gehen, Hibil in
rasch zu euch.

dem neuen Gemach

mit

sei

nicht bei euch.

Das Auge des Lebens

Hernach, wohlan,

komme

ich

zu

auf euch gerichtet. Ich bedeckte euch


das es euch verliehen hat. Frwahr, ich

ist

dem Gewnde

bin bei euch.

einen Platz anweisen und komme dann


dem Schwert der Planeten, und

Frchtet euch nicht vor

Furcht und Angst


euch^).

16262, 2

260,

des Lebens,
Jedes Mal, da ihr mich suchet,

werdet ihr mich finden,


euch
antworten. Ich bin
mich rufet, [261] werde ich

jedes Mal, da
nicht fern von euch."
ihr

Diese Worte richtete


lo

Kust.

Da

komme nach
keit,

1 5

2o

25

Auch

Mand
zu

sprach Hibil

dHaije an

Sitil:

Komm

Sitil.

Auch

Sitil

bald nach mir

reichte ihnen^)
hin,

und Ans

Seelen der Mnner von erprobter Gerechtigdas


die
Leben bekannten und hinausziehen, sollen vor dir hinkommen
dir.

alle

und nach dir hinkommen auf dem Wege, auf dem wir hinausgezogen sind,
den Mand dHaije fr uns errichtet hat."
Rh und die Planeten wuten es nicht. Sie zogen hinaus und warfen
das Schwert in die Welt. Doch diese Mnner erreichte das Schwert nicht,
weil Mand dHaije bei ihnen war. Nachdem Ruhe in dieser Welt eingetreten war, sahen die Engel, die ber den Zorn eingesetzt sind, da diese
Mnner in ihrem Glnze aufleuchteten und in dieser Welt dastehen, da
gingen sie hin und sprachen zum groen El und zu Rh: Frwahr diese
Mnner stehen in ihrem eigenen Glnze da, und das Schwert reichte an
Alsdann nahmen die Planeten vom Sauerteig der Welt,
sie nicht heran."
der sich in ihrem Schatzhause befand und bei ihnen bewahrt war, *****=!=
Rm und Rd, von den Kindern Adams*), von denen aus die Menschenkinder erweckt werden sollten. Diese Mnner stehen in ihrem Glnze in
der Welt da, und sie *) vermgen nichts gegen sie. Dann nahmen sie von
je zweien aus der Welt ******.
Rh und der groe El gerieten in Zorn und sprachen zu den Engeln,

Sie sprachen zum Engel Daniel, der


die ber den Zorn eingesetzt sind.
ist
ber
das
Feuer
30
Wirf Brand in die ganze Welt, vielleicht
)
eingesetzt
werden wir ihnen mit Feuer beikommen ")." Da warfen sie Feuer in die
Welt. Da kam Mand dHaije, trat zu diesen Mnnern, und das Feuer
:

reichte an sie nicht heran.

Nachdem Ruhe

in dieser

Welt eingetreten war,

[sehen die Engel, ******], da diese drei Mnner [262] in dieser Welt daund sie nichts gegen sie vermgen. Da gingen diese Engel, die
stehen
35

ber den Zorn eingesetzt sind,

.1)

2)
3)

Die folgenden Worte bis

]D"'i<n^^^b

5.

Diese

in Z. 22 sind eine irrtmliche Wiederholung,

Den Frommen seines Geschlechtes.


Lies Danari n^D P Tni (oder nur)) m^ll.

standen, vgl. Text 262,


*)

und sprachen zu ihren Gttern ')

vielleicht hat pn^i^DI^CI vor

DUn

ge-

Vorher fehlt noch mehr.

Die Planeten hezw. die Engel.

dieser Stelle genannt.


Aus dem Daniel des Feuerofens wurde ein
des
Namens
wird
mit
dazu beigetragen haben.
Die
Form
Engel des Feuers.
zu
etwa
Hinter
ist
') Mh und El.
ergnzen.
)
|in^J<1{<!?y
Dlpi^
^)

Er wird nur an

Mniier
nichts

261

Elftes Buch.

262,2263,6

stehen

gegen

in

ihrem Glnze in dieser Welt

da,

und

^wir

vermgen

sie ^)."

Da nahmen sie vom Sauerteig dieser Welt, der bei ihnen in ihrem
Schatzhause aufbewahrt war, ****** und ihr Name war Surbai und Sarhabel aus dem Stamme Adams, von denen aus die Welt erweckt wurde.
Dann kam Mand dHaije, holte den trefflichen Sitil heraus, der gute Ratschlge ertet, bekleidete ihn mit einem trefflichen Kleide des Glanzes

und

bedeckte ihn mit einem Gewnde des Lichtes, so da sein Glanz sich in
der ganzen Welt zeigte. Er fhrte ihn hinaus auf dem Wege, auf dem

gegangen war, und lie ihn in dem Gemache*^) wohnen, in dem Hibil
gewohnt hatte und wo fr die Seelen die Gemeinschaft mit dem Hause des
Lebens hergerichtet ist, fr die es keine Trennung gibt. Er lie Ans in
diesem groen Gewnde, in dem seine Brder gewohnt hatten, das seine
Brder dem Ans anvertraut und seine Eltern ihn damit gerstet hatten^).
Mand dHaije sprach zu Ans: Frchte und ngstige dich nicht und sage
nicht: sie haben mich allein in dieser Welt der Bsen zurckgelassen. Denn
bald komme ich zu dir." Ich*) stehe da und reibe mich in meinem Gewnde ab, doch mein Herz ist mir nicht bedrckt^), und mein Gewissen
Hibil

meinem Innern stelle ich Betrachtungen an,


allein stehe ich [in] dieser [Welt] und spreche: Wer wird die Schlechtigkeit dieser Welt wegnehmen?
Alle meine Brder waren hier bei mir, und
ich wuchs bei ihnen auf, gleich einem Sohne, den seine Eltern gro zogen
und seine lteren Brder
Ich wuchs unter ihnen auf, whrend
").
sie in dieser Welt der Bsen und Verderber
Was
sprechen und hren.
soll ich nun allein in dieser Welt
Ich bildete
der Bsen anfangen?"
Gleichnisworte, ich bildete ein Gleichnis ber mich und sprach:
ist

mir nicht bedrckt.

[263]

Wer

ig

15

In

20

25

hat euch, meine Fe, hierher gebracht,

wer brachte mich zur Wohnung der Bsen empor?')"


Ich stehe im Gewnde meiner Brder da, das das Leben ihnen verAlsdann spreche ich: Wohin geht diese Welt, worauf wandelt sie?"
hier waren, rief ich meine Brder ber die Welt heran,
doch fragte ich sie nicht ber sie^). Ich hob meine Augen empor und' be-

liehen.

Da meine Brder

^)

e ist.

Lies

pn[^{^w'p^

|i<]ii^"i;?n.

Die anderen Handschrr. hahen an dem Orte".


') Bei der jetzigen Form des Textes mu man diese Worte auf J^^H^D beziehen, aber
mir zweifelhaft, da es so lu-sprnglich sei. Vielleicht ist vor
eine Lcke,
2)

So nach B.

J^illpi^DI

Text 258, 17.


^) Zu y\n siehe Nld., p. 40,
wohl zu hebr. und jd.-aram. DDPl-

vgl.

*)

14.

Von

DDH

hier

findet

an spricht Ans.
sich nur an dieser

Stelle.

Es gehrt

Ein Pael von DDi findet sich auch sonst


n!?''DDJ^iD, das dasteht, gibt keinen Sinn.
Schwerlich n^^DDiJ^iD sie betrben ihn" zu lesen,
') Siehe p. 154, 20.

nicht.

doch ist im
*) Der Widerspruch wrde behoben Averden, wenn man |1i"'nb''''^?^1 lse,
Folgenden von einer Frage an die Brder nicht die Rede. Dahinter kann man auch iit>^

vielmehr" lesen.

Rechter Teil.

262

2S,

5204, 13

trachtete die ganze Welt: den Himmel, die Sterne, die an

ihm aufgegangen
Sonne und den Mond, die Engel, die ber den Himmel eingesetzt
sind, die auch ber die Erde eingesetzt sind, die zwlf Tierbilder, durch die
Sonne und Mond wandeln *), ber diese Engel, die ber Wasser, Wind und
Feuer eingesetzt sind, ber die Erde, worauf sie gesttzt ist, ber die Berge
und die Meere, ber die Frchte, Trauben und Bume. Wer wird mir ber
sie sagen, woher sie kamen, worauf sie gesttzt sind und worauf sie stehen?
ber diese Ablsung (der Sterne)^), die beim Morgengrauen aufgeht, und
ber die vier Engel, die sie hinziehen. ber die andere Ablsung, die bei
Nacht aufgeht; Engel ziehen sie dahin; sie gleichen einander nicht '). ber
diese Ablsung, die bei Tage aufgeht, und den Menschenkindern leuchtet
und Licht bringt. Diese bringt ihr Licht berhaupt nicht zum Hause des
Lebens empor*), sondern ist nur fr das von den Menschenkindern Gemachte und Geschaffene. Es gibt manche, die sich darber freuen, manche,
die darber betrbt sind und sprechen: Warum ging der Tag auf und
warum kam der Morgen?" Und diese andere Ablsung, die bei Nacht aufsind, die

lo

IS

'

2o

25

geht: es gibt manche, die sich darber freuen, manche, die darber betrbt
sind und weinen und sprechen: Warum kam die Nacht und warum ging
der Mond auf?" Diese Sterne, die am Himmel stehen, wandeln bei Tag

und Nacht, gehen umher und drehen sich am Himmel und haben keinen
Stand an einer Stelle. [264] Sie schaffen nichts Gutes den Menschenkindern.
Den einen verarmen sie, den andern bereichern sie; Schaden bereiten sie
jedem Menschenkinde. Den Sklaven machen sie zum Freien, den Freien
machen sie zum Sklaven. Sie hintergehen hier die Seelen der Menschenkinder und verfhren sie zur Verfehlung. Sie berlisten sie und halten
manche Seelen von ihnen bis zum letzten Tage bei sich zurck ).
Als ich sah, da die Welt so beschaffen ist, bebte und erbebte ich,
und mein Krper, der gestreckt war, knickte zusammen. In mein Herz
drang Sthnen, in meine Fersen drang Zittern, und sie blieben nicht auf
ihrem Gestelle fest stehen. Ich stellte so Betrachtungen an und sprach:
Meine lteren Brder lieen mich in dieser Welt der Bsen zurck, und
sie kommen nicht und erlsen mich nicht von hier. Dabei sagte mir Mand
Ich stelle Betrachtungen an und
dHaije: Ich will selber zu dir kommen."
empfinde Mitleid mit meinen Brdern), die nicht kommen und mich von
1)

yhi^n,

Entweder

siehe vorher.

ist

]n'':iKD

Hier

ist

oder

kaum

in^XJ^D zu

streichen.

Dahinter etwa

}<i3f^Vj<lD b}})

gesagt, da auch die Engel durch sie wandeln und mit

ihnen die Planeten gemeint, siehe auch


^
2) Vgl. Joh. II, p. 209

p.

265

ob.

^)

Bezieht sich wohl auf die Ablsungen, nicht auf die Engel.

ist wohl nur die Ablsung des Tages, danach ist nilHi zu lesen. Die Auffassung der folgenden Worte ist unsicher.
mit Bezug auf die Menschenkinder, nicht
mit
) Ich lese mit B ]inii<i''Dl
IIPTii^iiD
Bezug auf die Sterne: manche von ihnen halten die Seelen zurck.
*)

Gemeint

^^2Q^^^^^1n"'D, das dasteht, pat nicht; vielleicht ^^:iDJ<Df<nniD ich zrne".

264, 13265, 20

Elftes

hier nicht erlsen,

263

Buch

meinem Gewnde

der ich allein in

dastehe, das meine

Brder auf mir in dieser Welt zurckgelassen haben.


Die Bsen lieen sich nieder und sinnen auf Bses gegen mich. Ich
hre, wie sie die Engel, die ber den Zorn eingesetzt sind, rufen, (indem
sie sagen): Das Leben erwachte in Flle, und die Menschenkinder waren
Sie sprechen in der Rede des fremden Lebens, sprechen in
in Flle da.
der Rede dieser drei Mnner. Sie schlieen sich dem Leben an und unterwerfen sich diesen drei Mnnern. Sie erheben sich gegen uns und verachten uns in dieser unserer eigenen Welt ^)." Sie beraten sich miteinander
in ihrem Innern, da sie mir nichts anhaben
")
gegen mich und

knnen.

Wie

den geheimen Plan gegen mich schmieden und gegen das


ich dastehe: zu wem blicken da meine Augen empor und
Gewand,
zu wem habe ich Vertrauen? Ich hoffe auf Mand dHaije, da er komme
und mir eine Sttze sei [265] in dieser Welt, da er mich von den Bsen
errette, wie er meine Brder von dem Schwerte und dem Feuer der Bsen
sie

in

dieser

dem

Welt

errettet hat.

Ich, der kleine Ens, war Jahre ber Jahre ****=(:*, wo meine Brder
waren. Ich berrage sie hier, wo ich doch nach ihnen in diese Welt kam

sinnen gegen mich und gegen das


bin, sie, die Bsen, die den Ruf
des Lebens haten. Wer soll [den Ruf des Lebens] in dieser Welt rufen?
Sie sprechen zueinander: In unserer eigenen Welt soll man den Ruf des
Lebens nicht rufen, sie gehre vielmehr uns." Sie riefen dann die Engel

und nicht
Gewand, in dem

die Bsen,

Sie,

ich stehe

des Zornes und befahlen ihnen: Steiget hinunter zur Erde Tibil und saget
Noah: Baue eine Arche. Rufe und setze Zimmerer hin, gehe hin und flle
Zedern aus dem Lande Libanon und weibliche Zedern') aus dem Berge
Jatur*)." Saget ihm: Setze Zimmerer hin und baue eine Arche, nimm von
jeder (Art) zwei, Mnnlein und Weiblein ), und setze sie in den Kasten,
den du herstellst, denn wir wollen die Welt hinnehmen."

und gegen") das Haupt

dem
sie

aus dieser Welt, da


ihre

dieser drei Mnner,

Rede

hre."

Denn

sie,

die Bsen, die

*)

Diese Stze stammen wohl aus einem

Wird nur an
Athr

(siehe

Herren des Hauses^),

und schmieden zum Bsen einen geheimen


anderen Zusammenhange.

gesetzt und als Eede der Engel gedacht.


") Vielleicht ist i^Tin^^DI zu lesen: und sie schmen
3) Siehe Joh. II, p. 157*.
vielleicht

Gewand,

in

die Planeten sagen: Vielleicht vertilgen wir


niemand ihren Namen und ihre Rede ausspreche

wissen, da ich allein dastehe,


*)

gegen

dieses

Denn

ich stehe

und niemand

und bewahrt

Sie sind hierher

sich'-.

dieser Stelle genannt, siehe hingegen


380, 11. In dem
bei LOW, Aram. Pflansennamen, p. 60), so

NLDEKE

rischen Berge gemeint sind.


s) Siehe den Wortlaut
)

Gehrt zu Z.

21.

')

Siehe p. 106,

8.

380, 14.

Namen

steckt

da die assy-

264

Rechter Teil.

265,

20267,

Gleich an dem Tage, an dem meine Brder mich verlegten sie Waffen an und kmpften mit mir. Tglich, alltglich
suche ich ihnen zu entrinnen, da ich allein in dieser Welt dastehe. Meine

Plan gegen mich.


lieen,

Augen
5

zu

Mand dHaije empor, der mir sagte: Bald komme ich


Ich denke ber meine Brder nach, da sie ihm nicht gegen mich^)

blicken zu

dir."

raten [266] und sich ihm nicht gegen mich unterwerfen.

meine Augen zu dem


Pfade, auf
Pforte des
lo erschien,

dem

Tglich blicken

empor, den meine Brder gehen, und zu dem


Mand dHaije kommt. Ich schaue hin und sehe, da die

Himmels

vor der

Wege

sich ffnete.

alle

Wesen,

die Lichtwolke erblickte, in der

Eine Wolke des Glanzes und des Lichtes

die sie erblickten,

erschraken.

Als ich

nun

Mand

dHaije kam, da spitzte ich, der kleine


Anos, meine Lippen ber die Herren des Hauses. Mein Krper, der zusammengeknickt war, streckte sich, mein Herz, in das Seufzen eingekehrt
IS

2o

25

war, sttzte sich auf seine Stelle, und meine Fersen, die zitterten, standen
fest auf ihrem Gestelle. Mand dHaije kam, rief mir zu und sprach zu mir:

Kleiner Ens, warum ngstigtest du dich, warum bebtest, warum erbebtest


du? Warum knickte dein Krper zusammen, warum kehrte in dein Herz
Seufzen ein und warum zitterten deine Fe auf ihrem Gestelle?"
Einmal spreche ich, einmal wiederum frchte ich, vor Mand dHaije
zu sprechen. Da sprach Mand dHaije zu mir: Kleiner Ens, frchte dich
nicht vor mir. Da Sclnrecken dich in dieser Welt befiel, kam ich, um dich
aufzuklren. Frchte dich nicht vor den Bsen dieser Welt und vor den
Wasserfluten; sie sollen ber deinem Haupte hinweggenommen werden.
Wie sie ber deine Brder Schwert und Feuer brachten und Schwert und
Feuer an sie nicht heranlangen konnten, so werden auch die Wasserfluten an dich nicht heranlangen. Ich werde dir Glanz und Licht bringen,
die dir Helfer sein und dir beistehen sollen.
Deine Kraft soll ber sie

kommen, und deine Gestalt sei gleich diesen zweien, die mit dir hinausgezogen sind und mit diesem Gewnde, das zum Hause des Lebens gegangen
Deine Gestalt^ gleiche Hibil und Sitil.
30 ist, indem es in Glanz erschien.
Die Bsen der Welt sollen sagen: Diese drei Mnner sind in der Welt,
jedoch sind sie keine Mnner, sondern Glanz und Licht ist es, das seine
Gestalt zeigt [267] in dieser Welt beim kleinen Ens, der allein in dieser
Welt dasteht."
Ferner sprach Mand dHaije zu ihm: Komm, ich will dir ber die
35
hlichen Mysterien dieser Welt offenbaren, die du shest und vor ihnen
erschrakest; ber den Himmel, der ausgespannt ist, und ber die Sterne,
Der Himmel aus Wasser
die aufgegangen sind, die an ihm schimmern.
*H=****, und lebendes Feuer und verzehrendes Feuer sind an ihm ange40 zndet.

[Angezndet sind?] die Sterne durch das verzehrende Feuer, sie


dem der Himmel ange-

leuchten durch die Kraft des lebenden Feuers, von

1)

Lies

2)

Lies It^mO-ll.

-i^bi?.

267,

7-268,

und wuchsen ^). Diese zwlf Tierbilder, (durch die die Planeten,)
Sonne
durch die
[und Mond] gehen: htte Ptahil diese Sterne nicht geschaffen, so htten Sonne und Mond keinen Gang.
Siehe, die Finsternis, die entsteht, wenn die Sonne untergeht und der
Mond aufgeht: Ptahil dachte ber das Feuer, das Finsternis ist'"'), da Nacht
und Tag werde zur Rechnung und Zhlung der Menschenkinder, zur Zhlung der Jahre, Monate und Tage.
Siehe, ich offenbarte dir ber den Wind "), ber das Wasser und ber
zndet

'1

1
1
,i

265

Elftes Buch.

ist,

I
'1

die

zwei [Engel ******].

Ich sage

dir,

da er daraus geschaffen wurde,

und des lebenden Feuers, und den beiden Engeln,


den Leitern dieser Welt, bergeben wurde
die ber Wasser und Regen
eingesetzt sind, ber Hagel, Not^) und Hunger und Sttigung, die unter
dem Befehle ihrer Gtter handeln.
ber das Feuer will ich dir sagen, aus wessen Einhllung es gekommen ist'') und welcher Mann es geschaffen hat. Ptahil schuf es, jedoch
aus') Frucht, Traube und Baum wurde es, aus der Wurzel von Frucht,
Traube und Baum wurde es, aus ihnen wurde es geschaffen, sie zu veraus der Kraft des Wassers

10

''),

15

zehren *).

woher es sich ergossen hat und


und
lebendes
Feuer entstand. Aus dem
.)
gekommen
Hause des Lebens wurden sie geschaffen, und man brachte sie^'^) hierher.
Dann vernderte sich das lebende Feuer, [268] und das Wasser wurde trbe
ber das Wasser

Avoher es

will ich dir sagen,

ist.

20

ohne zu leuchten durch die Hand Ptahils des Mannes, den sein Vater geEr vollzog, was sein Vater ihm besandt, Himmel und Erde zu bauen.

und

fohlen,

die

Werke und Schpfungen,

die

er mit

seiner

Hand

schuf, 25

werden Bestand haben.


Dieses Geheimnis vom Himmel offenbarte ich dir, nun will ich dir
ber das Geheimnis der Erde offenbaren. Siehe, die Erde ist schwarzes
Wasser. Es (das Wasser) entstand hier, nachdem dieses Geheimnis entIch offenbare dir: Ptahil kam, er und die Engel seiner Be- 30
gleitung, er ging an das schwarze Wasser und sprach: Ich will die Erde

standen war(?).

')

Die Wiedergabe der letzten Stze

ist

sehr unsicher.

"i^DJ^I

am Ende

heit

kaum

..sie

gingen", beachte auch die Lesung )^D) D.


^) Die dastehenden Worte lassen sich nicht anders wiedergeben, aber Feuer erwartet

man

hier nicht.

Aber hier ist gerade vom Winde die Eede, nicht vom Wasser,
^) Np'^T b^ fehlt in C.
von dessen Entstehung erst spter gesprochen wird.
^) Lies 3inj?1.
5) Siehe auch oben, p. 231, 10.
")

nicht,

Dies steht da; als ob es bei dem Schpfer eingehllt gewesen wre.
man dafr J^JJ^iD Natur" zu lesen habe.

Ich glaube

da
')

Lies

statt

a{^"Ii'>D.

Wiederum recht dunkel. Vielleicht ist der Sinn, da das Feuer aus dem Holz
Wurzeln der Bume entsteht und es dann wieder verzehi't.
") Vielleicht war hier vom lebenden Wasser die Rede.
**)

^)

Lies pniin^j^.

der

Rechter Teil.

266

Erde bilde sich." Ptahil stellte sich hin und berdachte in


seinem Innern, was sein Vater ihm befohlen. Da sprach Rh, sie und die
Engel ihrer Begleitung, und redete zu Ptahil: Wie du den Himmel ausgespannt, so sprich ber dieses Wasser, und die Erde bilde sich." Da sprach
er zu den Engeln: Dies befahl mir mein Vater zu tun, doch ist gut, was
ihr

lo

15

mir sagtet."

Da nahm er etwas vom lebenden Feuer, dann nahm er eines ^) von


den Gewndern, mit denen er bekleidet war, warf es in das schwarze Wasser,
und die Erde Tibil dichtete sich. Dann schnitt er in ihr die Berge aus,
spaltete die Meere, schuf in den Meeren Fische von jeglicher Gattung, und
auf der Erde und den Bergen'^) schuf er Frchte, Trauben und Bume.
An den Bumen ') nehmen sie die Frucht, und sie wird zu Smereien jeglicher
Gattung. Er schrie die Erde an, und alles bildete sich auf der Erde. Es
bildeten sich alle Smereien, sie stehen da und prangen auf der Erde Tibil.
Sie tragen Frchte, die (den Menschen) zum Essen und zum Trinken dienen.
Er schuf das Viehgetier von jeglicher Gattung, Mnnlein und Weiblein,
und schuf die Vgel, und sie stehen da und weiden^).
Rh und die Engel
geschaffen wurde und wer

20

ihrer Begleitung
sie

essen

den Engeln ihrer Begleitung: Ich


als

Weib

Haww
nicht,

bilden ).

nennen.

will

Den Mann woUen

mein

wir

wissen nicht,

fr

wen

dies

Da

soll.

sprach Ptahil zu Rh und


Bild als Mann und dein Bild

Adam und

Ich will ihr Bild schaffen

und

das

Weib wollen wir


Rh wute

aufrichten."

da Ptahil von seinem Vater Abathur den Befehl ber

Weib Haww
sq

7269, 11

die

dichten,

268,

Adam und

sein

erhalten hatte.

Erde war nun oben, und das schwarze Wasser war unter der
[269] Die
Erde. Ptahil versuchte alles, doch das Wasser wurde nicht schmackhaft.
sprach Mand dHaije zum kleinen Ens ) Als das Leben mich hierher
Da
sandte, da wute ich, da das Wasser hier nicht schmackhaft wrde.

Da

sprach ich vor dem groen Leben: ,In der Welt, in die ihr mich sendet,
30 den Ruf des Lebens vernehmen zu lassen, damit sie ihn hren, Leben
erhalten und zum Hause des Lebens emporsteigen, wird das Wasser nicht

schmackhaft, da die Menschenkinder es trinken, Leben erhalten und diese


hren.
Da sprach das groe Leben zu Mand dHaije:

Rede des Lebens


35

Mache du dich auf, geh an der Spitze des Wassers hin und ziehe einen
dnnen Zug lebenden Wassers hin. Es soll hingehen, in das trbe Wasser
faUen, und das Wasser werde schmackhaft, auf da die Menschenkinder es
trinken und dem groen Leben gleich werden."
'')

^)

Oder: einige.

*)

Lies i^mtom.
Man erwartet eher J^i^J^^y ]D von den Bumen''.
Dies bezieht sich auf das Vieh.

^)

Lies

Var. Ans.

')

Lies hier und weiterhin

2)
3)

i^i'li^^i'];!

die Schreibung ist durch Text Z. 22 beeinflut.

^<i1*l2i^l

269,

267

Elftes Buch.

11270, 16

Da

sprach er zu Taurel-Uthra, dieser machte sich ans Werk, er zog


dnnen
einen
Zug Wassers hin, es fiel in die TibU, in das Wasser, das
nicht schmackhaft war, und das Wasser der Tibil wurde schmackhaft, da
die Menschenkinder es trinken und es ihnen schmecke.
Mand dHaije sprach zum kleinen Enos ^) ber das Geheimnis der Rh 5
und der Engel dieser Welt ^). ****** ein Feuer, nach dem sie nicht sprechen
und hren knnen, auer dem verzehrenden Feuer, nach dem sie sprechen
und hren knnen ******.
Wenn Mand dHaije euch hier festigt und Mand dHaije euch erlst ')
10
aus dieser Welt der Finsternis ******.
zwischen
ihnen
nahm
ihnen
das
Feuer
lebende
durch,
weg,
Ich*) ging
mit dem sie bekleidet sind, nach dem sie nicht sprechen und hren knnen,
und hob es ) an seine Sttte, den lichten Wohnsitz, empor. Ich lie sie im
verzehrenden Feuer zurck, aus dem sie geschaffen worden waren. Ein
") 15
Kleid lie ich auf ihnen zurck, an einen von ihnen gelangte das
des Ptahil, damit sie hintreten und in der Welt leuchten, auf da diese
nicht untergehe. Ich lie es ihm'), denn wenn ich ihm diesen Glanz nicht
gelassen [270] und ihn ihm genommen htte, wie ich ihn allen seinen
Brdern genommen habe, so wre diese Welt lngst untergegangen und
alles wre Finsternis bis zum Ende der Welten.
20
Dieses Weltmeer, das Ptahil schuf und bildete, das die ganze Tibil
umkreist, ist ein Brunnen, an den ein Ergu herankam und hineinfiel. Wenn
er dies nicht fr die Tib geschaffen htte, wre die ganze Erde
*).
Es gbe nichts Getanes und nichts Gemachtes, und sie wre nicht geraten.
Wohlan, du shest, kleiner Ens, da ich dir ber das Geheimnis der 25
Bsen dieser Welt offenbarte, die du erblicktest und vor ihnen erschrakest,
vor denen du bebtest und erbebtest. Ich offenbarte dir ber das Geheimnis
von Himmel und Erde, ich offenbarte dir ber das Geheimnis alles Getanen
und Gemachten, das in der Welt existiert, und belehrte dich ber sie. Ich
gewhrte dir Glanz und Licht, da es bei dir an jenem ersten Gewnde 30
sei, das man dir aus dem Hause des Lebens verlieh und das jetzt bei dir
verwahrt ist, um das die Bsen kmpfen es wegzunehmen, ohne da es

ihnen gelingt es wegzunehmen. Siehe, ich mehrte dir Glanz zum Glnze,
ich mehrte dir Licht zum Lichte, da es bei dir in der Gestalt dieser zwei

Mnner, deiner Brder,


Lebens gingen.
^)

sei,

die

von

fortzogen und

dir

zum Hause

des 35

Var. Ans.

Man knnte hier nach Text 268, 6, 23 njiDl ergnzen und ]iTi^n J^d!?*^"! zum
Folgenden ziehen, doch siehe Text 270,7. Dahinter ist zunchst vom lebenden Feuer die
^)

Rede, siehe weiterhin.


Lies
)
]"iD^pi-l^^Di"l.
^)
')

sonst

Lies rripDi^l oder nnp^'Di^'l.


Lies fibv, siehe weiterhin. Danach

*)

Lies

*)

Siehe oben,

ist Nld., p.

das dasteht, gibt keinen Sinn.


^) nN7D,
im Aramischen nur Bildungen vom Aphel.

Von

J^ii^.

p.

259 ^

203, 29 zu berichtigen.

i^^O finden sich

im Mandischen wie

Vielleicht ist HJ^ID wre verfault* zu lesen.

Rechter

268

T^eil.

270,16271,23

Siehe, ich fgte dir Kraft zu deiner Kraft hinzu, ich mehrte dir Weisheit
zu deiner Weisheit, und Erleuchtung und Erkenntnis, siehe, gewhrte ich

da du mit ihnen sagest und erhrt werdest').


Siehe, ich gehe nun zum Hause des Lebens, dann will ich kommen
und dich von den Bsen und Sndern dieser Welt befreien. Das Auge
des Lebens wird auf dich gerichtet sein, sowie auf die wahrhaften, gludir,

bigen und trefflichen Mnner, die auf deine Rede hren. Ich will dich
von Schwert, Feuer und Wasserfluten erlsen und auf dem Wege emporfhren, auf dem Hibil der Gerechte und Sitil und Mand dHaije aus dieser
lo

Welt der Bsen emporsteigen."


Diese Worte richtete

Mand

dHaije an seinen Sohn, den kleinen Anos,

20

ihm Kust. Dann zog er hinaus und ging nach dem


Hause des Lebens. Er setze sich in die Skin seines Vaters, und sein
(des Lebens) Auge war auf ihn") gerichtet. Dann erhob sich Ans voller
Freude ob des Glanzes und des Lichtes, das das Leben ihm verliehen, und ob
der Kraft, die sein Vater ihm anvertraut, und leuchtete auf in Glanz und Licht.
******, die in dieser Welt sind^), schauen auf die Herren des Hauses,
die auf Bses gegen diese drei Mnner sinnen und gegen das Gewand, in
dem ich stehe, die in dieser Welt aufgeleuchtet sind. Die Planeten sprechen
so zueinander: Diese Mnner haben sich uns nicht gezeigt, denn sie frch-

25

Sei es da sie vor uns davongelaufen sind, sei es da


vor uns versteckt haben, sie zeigten sich uns .nicht. Jetzt zeigten
sie sich uns in ihrem reichen Glnze und ihrem groen Lichte.
Jetzt,
wohlan, sind sie aufgeleuchtet und stehen da in reichem und groem (?) Glanz
Bei seinen Brdern wurde Feuer und Schwert wegund Licht
'^).

und

[271]

15

reichte

teten sich vor uns.


sie sich

genommen, und
sie fr sich

konnten an

sie

sie nicht

heranreichen, jetzt

),

da

dastehen."

Die Planeten sprechen: Wir knnen gegen die Kraft dieser Mnner
Man lie gegen sie
ausrichten, da sie zahlreicher sind als wir.
Sie
30 Wasserfluten los, doch die Wasserfluten reichten an sie nicht heran.
sprechen: ,Wir wollen sie durch Schwert und Brand beseitigen*, doch gelingt
nichts

es ihnen nicht, sie

alle
35

zu beseitigen."

Das Leben steht


Werke. Siegreich

in seiner Skin, das Leben ist siegreich ber


sind Hibil, Sitil und Ans, und siegreich ist das
sowie die Priester und Mander, die an ihrem Namen
fest

Volk der Nsrer,


und Zeichen festhielten, auf den Namen des ersten Lebens gezeichnet wurden
und am Namen und an der Rede des Jwar-Ziw festhielten.

Und

das Leben

ist siegreich.

*)

Vielleicht hat hier wie sonst in diesem Stcke und hrest" gestanden.
Lies n'?n bVVorher hat wohl die drei Mnner" gestanden, doch fehlt wahrscheinlich noch mehr.
Vielleicht ist i^'^Ji^DI zu lesen, doch ist freilich damit die Stelle noch nicht hergestellt.

^)

Sind

^)
2)
'*)

sie gefestigt"

von p3, oder

es ist

lOiny verhargen

sie sich"

zu

lesen.

,1

Zwlftes Buch.
Im Namen des groen Lebens
Gattin

NN

[272]

bei

sei

der

des NN und meiner


den Shnen des Lichtes,

Name

den gewaltigen thras,

aufgerichtet.

Erstes Stck.
Ans, der auch hier, wie in der Einfhrung des elften Buches, als Sohn Situs bezeichnet
wird, stellt Betrachtungen ber die Naturerscheinungen an und erhlt Aufklrungen, freilich
sehr dunkle, von einem Glanzwesen ber Himmel, Sterne, Erde,

Tag und

Nacht.

Ich bin der groe Ans, der Sohn des groen Sitil, des Sohnes des
groen Adam, der Sohn der gewaltigen Knige der Herrlichkeit, der Sohn
des Lichtortes, der Sohn der Bltter^) alles Wissens. Meine Fe fhrten

mich hier hinauf.

Am

Orte reichen Glanzes sitze

ich.

Ich stelle Betrach-

und sehe diese Welt, den Himmel und


die Erde, die Sonne, den Mond und die Sterne des Hochstehens und des
Niederganges des Himmels, das Licht, in dem ich stehe, und die Kraft, in
der sie stehen. Mit wessen Kraft stehen sie da, mit wessen Licht leuchten sie?
Ich ffnete meine Augen und erhob meine Brauen, da schaute ich und
sah ein groes Kohlenbecken des Glanzes, das fest in der Hand von Engeln
liegt. Zwlf Engel ziehen, es auf dem Finsterberge unter der groen Brcke
des Glanzes hin. Sie tragen es in die Hhe und bringen es an das Tor
des Jsn, an den Ort, wo dem Erbauer des Himmels und der Erde") ein
Thron errichtet ist.
Wiederum ffnete ich meine Augen und erhob meine Brauen, da
schaute ich und sah ein groes Tor, das darin (im Himmel) ^) geffnet war.
tungen

an.

und spreche,

ich schaue

Diese Bedeutung von {^DJ^Dt^a' scheint mir nicht


*) Siehe Nld., p. 48 ^
knnte auch zu riD^ gehren: der Lobpreisung, die ganz Wissen ist,"
2) Wohl auch hier Ptahil gemeint.
*)

|D

bezieht sich wohl auf {^iDI^,

sing, erwarten.

IC

doch wrde

man

freilich eher

n3 mit

sicher.

Es

Suffix fem.

15

20

Kechter Teil.

270

272,

15

273, 21

Tausend mal tausend Glanzwesen standen an seiner rechten und zehntausend


mal zehntausend an seiner linken Seite. Ein Glanzwesen trat aus dem
Hause des Lebens hervor, dessen Glanz zweiundvierzig mal so gro war
als der des Jorabb.
Als ich jenes Glanzwesen erblickte, erbebte und
5 erzitterte mein Krper, und meine Fe standen auf meinem Gestelle nicht
fest.
Ich strzte und fiel vor ihm hin. Da stand ein Engel des Glanzes
vor ihm auf, fate mich bei der Flche meiner Rechten, richtete mich gerade
vor ihm auf und sprach zu mir: Komm, groer Anos, Sohn des groen
Sitil, des Sohnes des groen Adam, Sohn der gewaltigen Knige des Hauses
lo der Herrlichkeit, Sohn des Lichtortes, Sohn der Bltter*) alles [273] Wissens,
komm, ich will dir ber das groe Leben offenbaren. Es ist hier niedergeschrieben ^} und niedergelegt auf dem groen Berge
Komm, ich will dir ber diesen Himmel offenbaren, den die Menschenkinder Himmel nannten, whrend er kein Himmel ist. Nebelwolken sind
15 es, die Abathur durch die Kraft und den Namen des Erbauers des Himmels
und der Erde gegrndet hat.
Komm, ich will dir ber die Sterne offenbaren, die an ihm leuchten.
Zwlf Engel sind es. Einige von ihnen sind ber den Osten des Himmels
und der Erde eingesetzt, einige von ihnen sind ber die Seol und die
20 Finsternis
Wie sie hier sind, so sind sie auch dort.
eingesetzt.
dir
ber diese Erde offenbaren, die die Menschenkinder
ich
will
Komm,
[Erde] nannten, whrend es keine Erde ist. Vielmehr Wasser aus Hus, dem
Jahr um Jahr und Monat um Monat luft
*).
groen Meere ist es
es und fliet dahin und schafft eine Bahn fr die Menschenkinder.
25
Komm, ich will dir ber diese Ablsung^) offenbaren, die beim Morgengrauen aufgeht. Mancher freut sich, mancher betrbt sich darber. Sein
'').

30

ein eheloser

Mann, ein Hndler, gewaltsam,


tapfer, rstig und steht in der groen Zeit "). Ein groer Mast des Glanzes
ist darin aufgerichtet, Taue des Lichtes sind darin hingelegt.
Zwlf Engel
ziehen sie und fhren sie auf dem Finsterberge unter der groen Brcke
des Glanzes hin. Sie tragen sie in die Hhe und bringen sie an das groe
Tor des Jsn, an den Ort, wo dem Erbauer des Himmels und der Erde
ein Thron errichtet ist.

Haupt

ist

reines Licht, (er

Komm,
35 aufgeht.
^)
^)

ist)

ich will dir ber die

Sein Haupt

ist

Ablsung offenbaren,

reines Wasser, (er

Siehe oben, p. 269 K


Zweifelhaft, schon an sich, dann

ist)

ein eheloser

wegen der Varianten

die in der

Mann,

i^"'Di^"ID,

Nacht

ein Hndler,

i^''Di<1D'l.

Die beiden Worte i^^^^DiTi J^D"1J^-!D1 (i<"lDi<1Dl) sind dunkel. Vielleicht ist &^-lD1Dl
der Steppe" zu lesen.
Im Texte steht das hingibt" ({<"iDr]J<''l), das schlecht pat. Wegen der folgenden
'*)
.

3)

Worte

ist

kaum

J<"iti'Di<''l

das austrocknet" dafr zu lesen.

Doch beachte man, da

von Weinbehltern steht.


siehe p. 262
^) In der Nacht- und Tageszeit,
sich schwer auf die Ablsung" beziehen.
") Der Satz kann
erwartet man, da hier von einem Schfe die Rede sei.

Lit. 218,4

J^'^Srif^"'

Nach dem Folgenden

Zwlftes Buch.

273,21274,18

271

Zweites Stck.

Mast
gewaltsam, tapfer, rstig und steht in der groen Zeit. Ein groer
des Glanzes ist darin aufgerichtet, Taue des Lichtes sind darin hingelegt.
Zwlf Engel ziehen sie und fhren sie auf dem Finsterberge hin. Sie
an das groe Tor des Jsn, den Ort, wo dem Erbauer des
Himmels und der Erde ein Thron errichtet ist.
Komm, ich will dir offenbaren, mein Bruder: [274] Diese Mnner von
sie

bringen

erprobter Gerechtigkeit, die hier in der Tibil sind, gehen,


von dieser Welt dorthin. Sie suchen und finden.

wenn

ihr

Vom

voll ist,

Ma

Gebete

und vom Schatze des Lebens, von ihrem Gebete und ihrer Lobpreisung
bekleiden sie sich mit Glanz und bedecken sich mit Licht.
Gewand ber
Gewand legen sie an, mit Licht ber Licht bedecken sie sich. Sie lachen,

Und

freuen sich, hpfen, prangen iid vergngen sich.

Leben
ber

und aufgerichtet

steht fest

in seiner

Skm;

lo

wir sagen: Das

das Leben

ist

siegreich

Werke."

all^

Zweites Stck.
Erster alphabetischer Psalm,

Er

steht auch an der Spitze der

Pariser Handschriften Codes Salb6ens 25 und 15 (hier

Ln Namen

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

Komm

in den

20

du zum Hause deiner Freunde gehest.

Du

bist die

Du

du deinen ganzen Stamm


bist ein vollkommenes Gimr^),
Auserwhlte, ohne Fehl.

Du

bist der

Auserwhlte, Sieghafte,

die

in Sieghaftigkeit festigst.

25

Weg

der Vollkommenen,
der Pfad, der zum Lichtort emporsteigt.
bist das Leben von Ewigkeit,

du hingingest und in (jeglichem) wahrhaftem Herzen Platz


dem, der auf dich nicht hrt"), meine Herrin,
[nhmest. 3

die

Wehe

und

Du

Gehetsammlung

F).

in Gte, Kust,

Licht, das

Du

E und

dessen

Pfad durch

die

Wohnungen

Waffe der Vollkommenen,


die Wahrheit ohne Irrtum.
Du bist weise und angenehm^),
lehrest Weisheit und Lobpreis alle,

der

Schwelgerei in

bist die

1)

Siehe oben, p. 158.

")

EF

hier noch meine Herrin".

-)

EP

[Musik geht.

die deinen

Namen

noch ,und horcht"; das

heben.

ist berschssig.

35

272

Rechter Teil.

274,18275,9

Heil dem, der auf dich hrt, meine Herrin,


und auf den Wegen hinten dir hergeht.
bist
der Tag der Freude,
Du,

an dem es Trauer und Klage nicht


Kranz von Siegen,

Du

bist ein

Du

bist die

Du

bist das erste Gert,

Du

bist

um

das Haupt der Erleuchteten gelegt.


Zunge des Lobpreises,

du tghch das Leben

die

preisest.

das das Leben geschaffen hat.


das Licht der Groen,

10

du hingingest und

die

in die

Welt kmest.

Du

bist das Heilmittel,

Du

bist das

Du

das tglich zum Leben emporschaut.


bist eine se Frucht,

Du

bist die erste Genossin,

Du

bist der erste Laut,

Du

bist der

das
15

gibt.

alle,

die deinen

Auge

Namen

lieben, heilet*),

[275] der Mnner von erprobter Gerechtigkeit,

von einem Geschmacke, der keinen Tod


die Pflanzung, die aus

20

dem Hause

bringt").

des Lebens

kam ").

den das Leben aus seiner Natur schuf.


Oberste der Ganzibrs,
das Leben ber jegliches Ding die Herrschaft
Die Toten hrten dich und lebten auf,

dem

25

verlieh'').

Kranken hrten dich und genasen.


Du vergibst den Auserwhlten und Vollkommenen,
in deren Herz Kust Platz genommen hat.
Das Leben ist siegreich, und siegreich ist der Mann, der hierher
die

30

gegangen

ist.

Drittes Stck.
Zweiter alphabetischer Psalm.

nach der Wohnung, in der die Sanften wohnten,


und mein Herz ist unter den Auserwhlten erwhlt.
.

'^)

^)

Namen

BF Du
:

Schmerzen

bist das Heilmittel, das die

heilet, der Arzt, der alle, die seinen

lieben, heilet.

2)

BDEF: an dem

^)

EF:

^)

'Mi'^i^

kein Fehl

von jeher war.


ther* pat nicht.

ist.

die

er weckte mich".

*)

Hier

ist

BF: auf denen


wohl eine Form

dein Glanz ruhet.


"ilj;

anzunehmen, etwa

|i<"iii^

Zwlftes Buch.

275; 10276, 5

273

Drittes Stck.

Ein Aus erwhlt er bin ich, ich schreite


im Gerche des Lebens, der mich umfngt.
Ich bin ein fremder Mann;
sie haben mich mit Sehnsucht nach den guten Nsrern erfllt.
<Er gedenke meiner vor dem Leben, und mein Freund sei
Unser Recht [wird] der gute Vater [vertreten?],
[mir ein Helfer.)
der vor dem Leben siegreich dasteht.
Ich habe das Siegel der Tibil geffnet

und

in ihr jegliches

Ding geschaut.

(Ich schaute Uthras, die der

lichten

Wohnung wrdig

sind.) lo

Eine Rose bin ich, ein Sohn Auserwhlter;


ich habe das Leben geschaut, und das Leben hat mich geschaut.
Meine Reisezehrung kommt von dem fremden Manne,

den das Leben wnschte und gepflanzt


Ich werde unter die Guten

hat^).

kommen,

15

fremde Mann geliebt hat.


Gnade kam den Guten,
Freude dem wahrhaften Manne.
Der Glanz des Lebens war,
als die Seele aus dem Hause des Lebens ward.
Gro war auf mir der Glanz des Lebens,
die jener

20

und das Licht des Lebens fehlte nicht.


Mein Herz preist das Leben,
damit das Leben mich zu seiner Zahl zhle.
Mit den Guten tat ich,
was das Leben mir befohlen.

25

Ich leuchtete in seinem Lichte;


von seinem Lichte mehrte es auf mir.

Es

mich Glanz und reiches Licht,


damit ich eine Sttze habe.

setzte auf

30

Das groe Leben zeigte Herablassung


gegen alle, die seinen Namen Heben.
[276] Mein Mund preist das Leben,
damit es mich zu seiner Zahl zhle.
Ich hrte den Ruf der Uthras, meiner Brder,
ich richtete meine Augen auf sie.
Ich erhob mich mit groer Kraft,
ich schritt hin und kam zu ihnen.
Mit dem Zeichen des Lebens zeichneten mich
meine Geleiter Silmai und Nidbai.
Die Wahrheit des Lebens
wurde mir als Stirnlocke auf dem Haupte gedreht.
^)

Oder

lies

Lidzbarski,

DDIDyi^l und wnschen wird"?

Ginz.

Doch

siehe auch Var. zu

35

40

R
18

353,6.

Kechter Teil.

274

Das groe Leben


gegen einen

519

zeigt Nachsicht

dem Zeichen des Lebens gezeichnet


Auserwhlten
und Vollkommenen, bei denen
(Die Guten,

ist.

Das Leben
gegangen

276,

ist

jeden, der mit

und

siegreich,

[Kust Platz genommen hat.)


der Mann, der hierher

siegreich ist

ist.

Viertes Stck.
Dritter

Sabens 25,
lo

alphabetischer

22b und

f.

Im Namen

15,

f.

Psalm.

Findet sich auch in

der

Gebetsammlung

18a.

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

Die reine ^) Perle kam,


die die finsteren

^5

Herzen

erleuchtete.

Glanz suchte zu werden,


und Licht erwachte und wurde.
Ich lachte ber die Planeten
und ber das, was sie ersannen und taten.
Ich wohnte in ihren Husern'^),

2o

doch die Sieben bemerkten mich


Gnade wird den Auserwhlten zuteil,
die das

Leben

nicht.

liebten.

Wehe

den Planeten,
die gegen meine Auserwhlten Bses ersinnen.

Er")
25

Es

der erste*) Glanz,


das Licht ohne Ende.

ist

ist

das erste Leben,

das Leben, das von jeher war.


Heil dem, der auf dich") hrt")
30

und auf dem Pfade hinter dir hergeht.


Er") war der groe Glanz,
als die Seele aus dem Hause des groen Lebens kam.
Er ist der reine Kranz,
der Hibil in seiner Skin aufgelegt wurde.

2)

Nur
EF:

")

Bezieht sich auf

*)

EP:

*)

BF

1)

in

EF.

ihnen".
|'I^^^^nN:^D unter

Mand

dHaije.

der groe.

noch ,und horcht, mein Herr", siehe auch

p.

2712.

in

Codes

276,

Zwlftes Buch.

19277, 9

275

Viertes Stck.

Mein Herz begehrt nach dem Leben,


auf da das Leben nach mir in seiner Skin^ begehre.
Von dem Tage an, da Hibil mich pflanzte,
bekannte meine Seele den Lichtort.

Du

bist die erste

Ruhe;
deinetwegen fanden die Uthras Ruhe.
Die zwlf Pforten schauen aus,
doch steigen sie zu den Pfaden der Kust nicht empor.
Die Tiefen des Nsarertums

Er

sind ausgedehnt und endlos.


ist eine se Frucht,

lo

von einem Geschmacke, der keinen Tod bringt^).


Ich hrte den Ruf des Lebens
[277] am groen Orte, dem Hause der Vollendung.
Den Ruf des groen^) Glanzes,
der in seiner Skin spricht und vortrgt.
Er ist das groe Zeichen,
mit dem das Leben in seiner Skin gezeichnet wird.
Wer auf die Rede des Lebens hrt,

15

findet Platz in der Skin des Lebens.

Er

ist

die liebliche Pforte,

das Licht ohne Ende.

Und

das Leben

ist

20

siegreich.

Fnftes Stck.
Vierter alphabetischer Psalm.

Treiben und Schicksal der Bsen und Snder.

Im Namen

25

des groen Lebens.

Nackt verlie der Vornehme,


der Verstorbene die Welt.
Sein Haus steht zur Verwstung da,
sein Besitz zur Plnderung.

30

Die Schmhung der Geschpfe


wird allen Welten zuteil.

Du

gleichst den schlechten Reben,


die keine Frchte tragen.

^)

EP: nach

'^)

DEP: an dem

^)

EP: des

seiner Skin".

kein Fehl

ist", siehe

auch oben,

p.

2722.

reinen".

18*

276

Rechter Teil.

Stumm und

taub sind

277,

sie,

die fr die

Menschenkinder auf Bses ausschauen.


Wehe dem schlimmen Tage,
der fr die Juden in der Welt aufbewahrt ist.
Sie sen Frevel
Ihr

und ernten eine Ernte der Lge.


Herz ist voll Finsternis,
und ihre Augen sind blind und leuchten

Irrtum packte

und

lo

schauen nicht den Lichtort.

sie

Sie sind ein

nicht.

sie,

Tag der Klage,

ihre Seele schwere Krankheit.

AUe zwlf Pforten


sind eine Grube, die sie fr die Ewigkeit bewahrt.
IS

Ihr

Herz
und

ist

ihnen zwiespltig,

steigen nicht zum Licht empor.


Sie sind mit Snden bekleidet
sie

und rauben
Ihre Seele

und

2o

ist

sie

die Seelen.

ihnen verstumpft,
haben kein Verlangen nach ihren Frauen.

Sie sind das Gift der Mrder,


die die Menschenkinder morden.

Wassertiefen sind
Wirbel, die
25

Ihr

Mund

ist

sie,

zum

ihnen

Ertrinken bringen.

voll

Lge,

und ihre Augen schauen nach Bsem


Trocken sind ihre Frchte,
die sie in der Welt sen.
Sie stehen auerhalb der Kust

und tun Dienste auerhalb der Gnade.

30

Sie lieben die Schnheit des Krpers


und die verfinsterten Schatten.

von Bodensatz und Fulnis


steht ihre Seele in der Welt da.
Sie sind die Pforte des Todes
und tten die Menschenkinder.
Und das Leben ist siegreich.
Voll

35

aus.

925

278,

Zwlftes Buch.

1279, 5

277

Sechstes Stck,

Sechstes Stck.
Schilderung der Welt der Finsternis und

uud des Lichtknigs im ersten

der Lichtwelt

und

bersetzt

erklrt

Ernst Kuhn), 1916,

p.

Knigs, ein Gegenstck zur Schilderung


f.

Das Stck

ist

Aufstze zur Kultur- und Sprachgeschichte


131138.
in

[278]

Euch

ihi-es

Buclie, siehe p. 3

Im Namen

von

NLDEKB

(Festschrift

fr
5

des groen Lebens.

und sage

ich, ihr wahrhaften und glubigen


Sehenden, Abgesonderten^): Sondert euch von der Welt des

rufe ich zu, lehre ich

ihr

Mnner,
Mangels ab, die

voll

Unruhe und Irrtum^)

ist.

euch ber den Lichtknig, der in alle Ewigkeit


gepriesen ist. Ich sprach zu euch ber die gepriesenen Lichtwelten, die
unvergnglich sind, ber die Uthras, Jordane und Skins, die wundersam
und leuchtend sind. Nun will ich zu euch ber die Welten der Finsternis
und ihren Inhalt sprechen, die hlich und furchtbar sind und deren Gestalt

lo

nicht recht

i5-

Zuerst belehrte

ich

ist.

Auerhalb der Lichterde nach unten, auerhalb der Erde Tibil nach
Sie ist von einer Form, die andersliegt jene Erde der Finsternis.

Sden

und abweichend von der Lichterde ist, denn sie weichen


Die Finsternis existiert
Eigenart und Form von einander ab.

in jeder
in ihrer

artig

kennt weder

20

Doch der Lichtknig kennt und versteht Erstes und Letztes, Vergangenes und Zuknftiges. Er wute und erkannte, da der Bse da ist, doch
wollte er ihm nichts bles antun, gem dem, was man gesagt hat: Tue
dem Bsen und Feinde nichts bles an, bis er selber bles getan hat."

25

eigenen bsen Natur, heulende Finsternis, de Dunkelheit,

sie

Erstes noch Letztes.

Seine bse Natur besteht von Anfang an und in alle Ewigkeit. Die Welten
der Finsternis sind ausgedehnt^) und endlos. Man sagte: Weit und tief
ist

der Bsen, deren Vlker keine Treue an

Wohnung

die

Avo ihr Aufenthalt endlos

dem

deren Reich von ihnen selber

ist,

Orte zeigten,

ist.

Ihre Erde

schwarzes Wasser, ihre Hhe finstere Finsternis."


Aus dem schwarzen Wasser wurde der Knig der Finsternis durch seine
eigene bse Natur gebildet und kam heraus. Er wurde gro, [279] mchtig und
gewaltig, er rief hervor und verbreitete tausend mal tausend bse Geschlechter

ist

ohne Ende und zehntausend mal zehntausend hliche Geschpfe ohne Zahl.
Die Finsternis wurde gro und weit durch die Dmonen, Dews, Genien, Geister,
Hmurths,
1)

Liliths,

Die Lesung schwankt sehr:

Handschriften haben

und zu

^^i"i}^t'''"lJ<D'l, {<''''^^li'"|"lD^,

und

die

Mnchener und Londoner

Letzteres wrde Unterscheidende, Einsichtige" bedeuten


Folgenden wird offenbar auf die Bedeutung sicli absondern"

i^'iifc^^lli^D'l-

passen, aber im
Siehe auch p. 215^.

J^i'fJ^TJ^n

angespielt.
-)

Tempel- und Kapellengeister, Gtzen, Archonten, Engel,

Die Londoner Handschriften haben

anderseits 11,21; 14,9.


^) Wolil so, nicht zahlreich",

was

i^plit^il

und Trubel",

vgl. einerseits

Text

7, 18,

^"^Ci auch bedeuten kann, siehe das Folgende.

30

35

Bechter Teil.

278

279,

5280, 19

Vampyre, Schrate, Unheilsgeister, Sclilagfludmonen *), Unholde, Netz- und


Lockengeister -), Satane, alle die hlichen Gestalten der Finsternis von jeglicher
Art und Gattung, Mnnlein und Weiblein aus der Finsternis: finster, schwarz,
tlpelhaft, widerspenstig, zornig,
5

schmutzig und

wtend,

giftig,

auflehnerisch "), tricht, faulig,

Einige unter ihnen sind stumm, taub,


greulich,
zugestopft, dumpf, stammelnd, gehrlos, stumm, taub, verwirrt, ohne Wissen.
Einige unter ihnen sind frech, hitzig, gewaltttig, scharf, jhzornig, wollstig,
stinkend.

Kinder des Bluts, angefachter Lohe und verzehrenden Feuers. Einige unter
ihnen sind Zauberer, Flscher, Lgner, Betrger, Ruber, Arglistige, Belo

Anstifter*)

15

20

25

Sie sind Meister in allen Schlechtigkeiten,


begehen Mord und vergieen Blut ohne Mitleid

schwrer, Ghalder, Wahrsager.

von Not,

sie

und Erbarmen. Sie sind Knstler in allen hlichen Dingen, kennen Sprachen
ohne Zahl und verstehen was vor ihrem Antlitz ist. Von jeglicher Art sind
sie.
Einige von ihnen kriechen auf dem Bauche, einige schleichen im
Wasser hin, einige fliegen, einige haben viele Fe gleich dem Gewrm
der Erde, einige tragen hundert *****. Sie haben Backen- und Schneidezhne im Munde. Der Geschmack ihrer Bume ist Gift und GaUe, ihr Saft
Jener [280] Knig der Finsternis nahm aUe Gestalten
ist Erdl und Pech.
der Kinder der Welt an: den Kopf des Adlers, den Krper des Drachen,
die Flgel des Adlers, die Seiten der Schildkrte, Hnde und Fe des
Unholdes^). Er geht, kriecht, schleicht, fliegt, schreit, ist frech, droht,
Er kennt alle Sprachen der Welt, doch
brllt, pfeift, zwinkert und fltet.
ist er dumm, verworren, seine Gedanken sind gehemmt, und er kennt weder
Erstes noch Letztes. Doch wei er, was in allen Welten vorgeht; er ist
von vielen Arten. Er ist grer") als alle seine Welten, er ist mchtiger
und ausgedehnter als sie alle, er ist krftiger als alle seine Kreaturen und
sie.
Wenn er es wnscht, verbirgt er sich vor ihnen, da sie
nicht sehen, wei aber, was im Herzen dessen vorgeht, der vor ihm
steht.
Wenn die Geschlechter vor ihm fliehen, bringt er sie durch sein

strker als
ilin

30

zurck, die Dews, die er wnscht, lt er umkehren und stellt sie


vor sich auf). Wenn er will, dehnt er seine Gestalt aus, wenn er will,

Wort

macht er sich klein. Er zieht seine Glieder ein und streckt sie wieder aus,
und er hat (die Krperteile) der Mnner wie der Weiber. Er nimmt alle
Geheimnisse wahr. Er zrnt mit Stimme, Wort, Hauch, Atem, Auge, Mund,
35

Hand, Fu, Strke, Gift, Zorn, Rede, Furcht, Angst, Schrecken, Zittern^),
Gebrll, da erschrecken alle Welten der Finsternis. Seine Gestalt ist hlich,
Die Dicke der Lippe seines
sein Krper stinkend, sein Gesicht verdreht.
')
-)

^)
*)

Unsiclier, siehe

zu diesem Geisterkatalog

Utlira, p. 541.

Vielleicht Geister, die die Menschen umstricken und umlocken.


Vielleicht bitter", siehe NLDEKB, a. a. 0. zur Stelle.

Eine hnliche Schilderung des Teufels gibt Mni, siehe Brandt,


NLDEKE vermutet hier mit Recht einen Singular DJ^Tli^lDn.

^)

Siehe Joh.

*)

Die Londoner Handschriften haben hier noch

II,

p.

159,
t^iDTl")!}.

*)

Lies

is*i:){^''DisnD ?

Sehr., p. 226.

280,

Zwlftes Bucli.

19282, 2

279

Sechstes Stck.

Mundes betrgt 144000 Meilen. Vom Hauche seines Mundes siedet das
Eisen, und der Fels wird durch seinen Odem erhitzt. Hebt er seine Augen,
so erbeben die Berge, vom Flstern seiner Lippen werden die Ebenen
erschttert.

Er sann

in seinem Innern nach, beriet sich in seinem trichten

und berlegte
die Welten der
an,

erhob sich

ich?

Herzen

Gibt es jemand, [281] der mir gewachsen ist?

Gibt es jemand, der

Gibt es
ich, ausgedehnter und treffHcher als alle Welten?
grer
jemand, dessen Speise Berge sind, in dessen Bauch sich kein Blut findet?
Sollte es jemand geben, der kraftvoller ist als ich, so will ich mich zum
Kampfe mit ihm erheben, will mich erheben zum Kampfe mit ihm und
sehen, woher seine Kraft kam^)."
Er verbarg sich und erblickte die Welten des Lichtes aus der Ferne
an den Grenzen der Finsternis und des Lichtes: wie ein Feuer auf dem
Gipfel hoher Berge, wie Sterne, die am Firmamente schimmern, gleich dem
Glnze der Sonne, wenn sie aufgeht und vom Osten kommt, gleich dem
Monde in seiner Helligkeit. Er sah den Schimmer jener Lichterde wie
brennende Lampen, die, mit Glasgefen bedeckt, nach auen leuchten.
Er sann in seinem Innern nach, geriet in Zorn, tobte mit groer
Gewalt und sprach: Wenn es diese Welt gibt"), wozu soll mir diese
Wohnung der Finsternis, deren Einrichtung") hUch und furchtbar, deren
Speise schwarzes Wasser und Schmutz ist? Ich will vielmehr zu dieser
leuchtenden Erde emporsteigen und mit ihrem Knig Krieg fhren. Ich
will ihm die Krone wegnehmen, will sie mir aufs Haupt setzen, will Knig
der Hhe und Tiefe werden." Er sprach ferner: Wenn sie ein Gewand
ist

ist*),

als

will ich

ein Getrnk
sie ein

wenn

Bau

in seinem listigen Sinne.


Da stieg er empor und schaute
Finsternis, die ausgedehnt und endlos sind. Er nahm Stolz
ber alle und sprach: Gibt es jemand, der grer ist als

es

ist,
ist,

wenn sie eine Speise ist, sie essen, wenn sie


wenn sie ein Haus ist, es niederreien, wenn
zerstren, wenn sie eine Wohnung ist, in ihr wohnen,

lo

15

20

25

anziehen,

es trinken,

ihn

30

mit ihr Streit anfangen."


Er entbrannte in Feuer, erglhte in seinem Sinne, erhitzte sich in

etwas

sie

ist,

das strker

ist als ich,

Zorn und wollte alle Welten auffressen. Doch seine Wege sind verwirrt,
seine Straen versperrt, seine Pfade gewunden.
Trotzdem gelangt er in
einem AugenbHck ber das Ende hinaus bis zur unteren Grenze der
Finsternis.

In der

Wanderung

eines

Tages

legt er einen

Weg

von hundert

Jahren zurck.
Als er jene schimmernde Gestalt erblickte, wollte er sich in die Hhe
schwingen [282] und aus der heulenden, den Finsternis zu jener leuchtenden
unt. Ich habe erwogen, ob J^i"l"iD n'PD'iDl nicht der Berge nieder1) Siehe auch p. 81
trat" bedeute, aber die gegebene bersetzung pat besser zur zweiten Hlfte des Satzes.
2)
^)

*)

NLDEKE

vermutet i^il^n ly statt

ji^i^Sni^-

Eigentlich Ausstattung, Schmuck".


in bezieht sich wohl auf i^f2bi<, die Welt (des Lichtes), nicht auf ra'i^i^D Knig".

35

Rechter Teil.

280

282,

2283,

Doch er fand kein Tor, dadurch einzutreten, keinen


Gestalt emporsteigen.
auf ihm zu gehen, keinen Aufstieg, auf ihm emporzusteigen. Denn

Weg,

jene Gestalt, die er schaute, war in der Hhe, whrend er in der Tiefe war,
wie die Menschen, das Getier und das Vieh nicht zur Hhe des Himmels
5

lo

15

emporsteigen knnen. Er erhitzte sich und erglhte, wie der gierige Lwe
ber die Beute, und ruhte und rastete nicht in seiner eigenen Wohnung.
Er schrie, wieherte und pfiff laut. Die Lichtwelten hrten die Stimme und
schauten

die

sammelte

sich.

Gestalt

Das hinfllige Heer^) verdes dumpfen Dmons.


und betrachteten einander wie ein Krper, dessen

Sie schauten

Glieder pltzHch zu zittern begannen, und erklangen wie eherne Gerte.


Alsdann ging eine Stimme vom hohen Lichtknig aus, und er sprach
zu den Welten des Lichtes und den Skins der Uthras: Bleibet ruhig, ihr
Uthras, in euren Skins sitzen. ngstiget euch nicht vor dem Zorn des
dumpfen, bsen Dmons, der in Zorn geraten ist. In seinem eigenen
Behlter soll er festgehalten werden. Er soll festgehalten werden in seinem

eigenen Behlter, alle seine Plne sollen zunichte werden. Zunichte werden
soUen seine Plne und seine Werke nicht zustande kommen."

Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden.


Leben ist siegreich.

Gepriesen

sei das Leben; das

Siebentes Stck.

20

Das Stck rhrt von demselben Verfasser her wie das vorhergehende und die Schilderung
der Lichtwelt im ersten Traktat, siehe p. 3. Es gibt eine ergnzende Belehrung ber die
Natur des Nordens und das Weltmeer.

25

Im Namen des groen Lebens.


Belehrung und Offenbarung, die den abgesonderten
Mnnern") offenbart wurde, die sich von der Tibil und den Werken der
Dies

ist

die

Verfhrer abgesondert haben.


Sehet, was ich euch ber die Welten des Lichtes und ber das, was
in ihnen ist, sage. Ich habe euch ber die Welt der Finsternis und ihre
30 Geschpfe belehrt. Ich habe zu euch von dem hohen Lichtknig gesprochen,
dessen Macht weit, gewaltig und endlos ist, von der gepriesenen Erde, von

35

den Uthras und Knigen in ihr, die in der oberen Hhe auerhalb der
Tibil, im Norden wohnen, an dem Orte, von dem das lebende Wasser kommt,
durch das [283] alle Welten prangen, woher Glanz der Sonne, Helligkeit
dem Monde, Schimmer den Sternen, Schein dem Feuer kommt, woher die
')
-')

Vgl. p. 82, 22; 103 .


auch hier in Verbindung mit li^lD absondern", siehe

^^'^''i^^'i