Sie sind auf Seite 1von 655

,*

' l'c'"

.:niu\ i;;iu :il

'
I

Quellen der Religionsgeschichte


Herausgegeben im Auftrage der
Religionsgeschichtlichen Kommission bei der
Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen

hl der Beihenfolge des Erscheinens Band 13


Gruppe 4

GINZ
DER SCHATZ
ODER

DAS GROSSE BUCH DER MANDER


A

'
!

'

A-l-Co;

j"bv:

'J-'A'

^:.--~..

BERSETZT UND ERKLRT


VON

MARK LIDZBARSKI

^^Ls&vddg!

^ ^\

k^

^ .b ^^

Das Eecht der bersetzung vorbehalten

V-.-

Druck von Hubert &

Co. G. m.

b.

H. ttingen

Einleitung.
Na'mn, der Feldhauptmann des Knigs von Aram in Damaskus, war
Auf den Rat einer jungen Gefangenen
ein tapferer Mann, aber ausstzig.
aus Israel begibt er sich zum Propheten Elisa in Samaria, da er ihn vom

ihm sagen, er solle siebenmal im Jordan baden,


Na'mn ist ber diesen
geheilt und rein werden.
Bescheid erbost. Sind nicht Abn und Parpar, die Flsse von Damaskus,
besser als alle Gewsser in Israel? Knnte ich nicht in ihnen baden und
rein werden?"
Doch auf das Zureden seiner Diener befolgt er den Rat
des Gottesmannes, er taucht siebenmal im Jordan unter, und darauf wird
seine Haut so rein wie die eines jungen Knaben (2. Knige 5).
Wir sehen daraus, da dem Jordan eine grere Heilwirkung zugeschrieben wurde als ansehnlicheren Flssen. Der Grund lt sich nur vermuten. Wie kein anderer Flu im vorderen Asien ergiet er sich in ausgesprochener Richtung von Norden nach Sden. Im Norden ist aber der
Sitz der Gtter.
Der Jordan entspringt auerdem einem Berge, der, wie
sein Name Hermn zeigt, besonders zu den Gttern in Beziehung gesetzt
wurde. Man konnte danach von ihm mehr als von anderen Flssen annehmen, da sein Wasser vom Sitze der Gtter herkomme, somit gtthche
Potenz mit sich fhre und heilwirkende Kraft enthalte. Wie lebendig diese
Vorstellung sich in Bezug auf das lebende Wasser" erhalten hat, zeigt
Aussatze
so

heile.

Elisa lt

werde sein Fleisch

10

15

20

p. 281,19ff.^).

Lange hren wir

von der Wirkung des Jordans. Erst in den


Evangelien lesen wir, da Johannes am Jordan ein pdirTidfia jieTavoias eis
Die Sinnesnderung
^eqw djiapTiv verkndigt habe (Mk. 1,4; Lk. 3, 3).
und Bue war nicht die Wirkung, sondern der Anla der Taufe, die
Wirkung war die Sndenvergebung, oder eigenthch Sndentilgung. Die
Anschauung von der Wirkung des Jordans hatte sich gewandelt. Nicht
^)

nichts

Im Zweistromlande wurde

zuriiclftritt,

syriennes,

der

p.

Buphrat besonders verehrt,

whrend

der

Tigris

JASTROW, Religion Babyloniens und Assyriens I, p. 378; CUMONT, JEhides


247 ff. Auch bei den Mandern wird der Euphrat als Pras-ZiAv fter im Zu-

vgl.

sammenhange mit der Eeligion genannt.

25

VI

Einleitung.

mehr Heilung des Krpers, sondern Heilung der Seele suchte man

in ihm.

Dasselbe Wasser, das frher die cicatrices corporis wegwusch, sollte jetzt
die vulnera animae tilgen. In beiden Fllen liegt die Wirkung in derselben
5

Ursache, in der Verbindung des Wassers mit gttlichem Wesen. Man war
sich freilich nicht mehr wie unter primitiveren Verhltnissen des Zusammen-

hanges bewut.

Durch

die

Taufe Christi im Jordan

erhielt

die Jordantaufe

ihre

Be-

aber doch nur als Moment der ErUnd wenn auch noch jetzt Zehntausende jhdich hinpilgern,
innerung.
um an der vermeintlichen Stehe im Jordanwasser unterzutauchen, ein Gebot

deutung innerhalb des Christentums,

lo

ist die

Jordantaufe fr die Christenheit nicht.

Doch auerhalb

des Christen-

tums, ja in einer Gemeinschaft, die dem Christentum feindlich gegenbersteht, ist die Jordantaufe ein Gebot, ja steht im Mittelpunkte ihres religisen Lebens: bei den Mandern in Babylonien.
15

Mgen Namen, die an Jordan anklingen, auch anderwrts fr Flsse


vorkommen, und mag das Wort pii ursprnglich appellativische Bedeutung
gehabt haben, in historischer Zeit und in Vorderasien kann mit Jordan nur
der palstinische Flu gemeint sein, und das Gebot der Jordantaufe kann
sich nur auf diesen Flu beziehen.
Eine religise Gemeinschaft, in der

Gebot aufkam, nicht fr eine einmalige oder seltene Handlung, sondern fr eine hufige, ja fast tgliche bung, mu ihren Sitz ursprnglich

20 dieses

Jordans gehabt haben.


Wenn die Mander in ihren
Schriften jedes flieende Wasser Jordan nennen, so kann dies nui- ein
Notbehelf sein, zu dem sie griffen, als sie sich fern vom ursprnglichen
Sitze ihres Glaubens niederlieen. Ich habe Joh., p. XVIff., Lit., p. XlXff.

in

25

der Nhe

des

nach vielen sachlichen und sprachlichen Momenten zu zeigen gesucht, da


wenn auch in der Zeit, von der wir wissen, die Mander ihren Sitz in
Babylonien haben, ihre Heimat doch ursprnglich im Westen gewesen sein
mu. Ich suchte ihren Sitz auch enger zu lokalisieren: im Transjordan^o gebiete angesichts des
nicht wiederholen, will

Vom

35

sei.

im Namen

ich,

im Journal siatique 1883, Bd. I, p. 141, s. n. 17 mitgeteilt ist (Bd. II Tafel


zu p. 304-). Die Buchstaben haben alle eine archaische Form. Leider fehlen
die

Zeichen,

trotzdem
V.

40

da in ihm das vergottete HaurnTatschlich findet sich eine Gottheit ]~)in schon in
piniDV auf dem Siegel, das von Clermont-Ganneau

Genius Haurn vermutete

Gebirge erhalten
alter Zeit

Haurn-Gebirges. Was dort gesagt ist, will ich hier


aber einige neue Momente hervorheben.

ist

eine besondere Sttze fr die Altersbestimmung bieten,


das Siegel wohl der ersten Hlfte des ersten Jahrtausends

die

Chr. zuzuweisen.

mandische Schrift mit der nabatischen und


runden mandischen Aleph mit
Bei
den
dem Aleph der nabatischen Schrift').
Formen, die ihm bekannt

Brandt kombinierte

die

sttzte sich besonders auf die hnlichkeit des

1)

Die Mander

(1915), p. 33.

VII

Einleitung.

bereinstimmung nicht gro. Inzwischen zeigte es


mandischen Schriftdenkmlern, auf Mnzen
ltesten
den
auf
da
sich aber,
Form
eine
das
hat, die dem nabatischen vlHg gleicht ').
der .Gharacene,
Aleph
an verschiedenen Stellen in Unabhngigsie
nicht
Die Form ist so singulr, da
keit voneinander entstanden sein kann, vielmehr mu die mandische Schrift
mit der nabatischen genuin zusammenhngen. Der Zweig der aramischen
die Mni berSchrift, der sich in Babylonien ausbildete, ist die Schrift,
In
Gebiete
demselben
des
Manichismus
wurde
Schrift
zur
die
nahm und
").
ist

waren,

allerdings die

knnen auch nicht zwei verschiedene aramische Schriften entstanden sein.


Die Mander mssen vielmehr ihre Schrift aus der Fremde, aus dem Be-

10

reiche der Nabater mitgebracht haben.

der Religion der Nabater wissen wir sehr wenig. Ihre Literatur
ist verloren gegangen, und ihre Inschriften bieten von der Religion nur
uerliches. Manches in der mandischen Urgeschichte, das uns unbekannt

Von

oder einem Nachbarvolke im arabisch-syrischen Grenzso


vielleicht die Lehre von den vier Weltepochen mit
herrhren,
gebiete
ihren Huptern. Die Namen Dt^l und "Tn sind sonst unbekannt. Die Namen
ist,

mag von ihnen

und

"iND"n:2'

"pi^^i^mN^

hngen

ja

wohl mit der

Wendung

15

^^DJ^DIIl^ 3"irni<l'

Stmme verbreiten" auch grnden" (R 240,24; 244,14,24; 251,2 und


sonst) zusammen. Neben i^nmi^ steht das syrische NDDItt', doch hat u sonst

20

doch wohl durch den arabischen,


Der Name des Landes
301
eines
Gebietes
ff.), lt sich weder aus
]^*^"l^^n,
(siehe p.
paradiesischen
dem Aramischen, noch aus dem Kanaanischen erklren, hingegen bietet
nur das arabische surhah, und
besonders sdarabischen

b^j;3J^nii<^ ist

Namen

'pi^Dm^ beeinflut.

das arabische parwan reich, ppig" eine gute Erklrung.


Unter den Genien der Mander finden sich viele, die in der biblischen

25

Urgeschichte genannt sind, aber aus dieser allein lt sich ihr Wesen nicht
erklren.
Die Hebrer standen ja mit ihrer Urgeschichte sicherlich nicht

werden hnliches gelehrt haben. Ich suchte


anderwrts zu zeigen, da Adam und Eva auch in der Religion der Phni- 30
zier existierten, aber in einer primitiveren Gestalt, als chthonische Gott-

isoHert da, die Nachbarvlker

Adam

heiten,

als

Knig Erd,

Hawwah

als

Knigin Schlange

"').

In der bib-

lischen Urgeschichte ist in der Erzhlung von Abel das Bemerkenswerteste


sein gewaltsamer Tod.
Beim mandischen Hibil wird nirgends darauf anFrfeihch

gespielt.

worden

knnte sein Tod zum Descensus ad inferos umgedeutet

35

aber ich kann mir nicht denken, da wenn die Lehre von
Hibil lediglich auf die Genesis zurckging, wo er zum Erlser und Heilbringer gemacht wurde, man nicht Kain zu seinem Gegenpart, zum Versein,

des Bsen, gemacht htte.

treter

Die Figur des Kain

ist

aber gnzlich

unbekannt.

40

*)

Zeitschrift fr Numismatik XXXIII (1921), p. 85.


Siehe Sitsimgsberiehte der Berliner Akademie 1916.

^)

Nachrichten der Gttinger Gesellschaft der Wissenschaften,

1)

1916, p. 90 f.

p.

1213 ff.
Phil.-hist. Klasse

VIII

Einleitung.

Eine so gewaltige Umwlzung auf religisem Gebiete, wie der Mansie voraussetzt (siehe Lit., p. XVf.), kann nicht ber Nacht gekommen sein, noch weniger konnte sie sich rasch stabilieren und zum
Glauben weiterer Kreise werden. Aber es fehlt uns jede Mglichkeit, einen
Blick in diese Vorgnge zu werfen. Von den beiden Potenzen, die im
daismus

Mittelpunkte der mandischen Religion stehen, Licht und Leben, geht


wohl das Eindringen der LichtvorsteUung auf persischen Einflu zurck.
Seit dem 6. Jahrhundert v. Chr. bot sich Gelegenheit genug zur Beeinlo

flussung der Vlker Vorderasiens durch die mazdajasnische Religion. Dagegen mag die Spekulation ber das Leben und die schlieliche Stellung

des absoluten Lebens an die Spitze alles Gttlichen bei den Semiten selber
aufgekommen sein. Die alte Verbindung der Begriffe Leben und Heir)
hierauf eingewirkt haben.
Seit alten Zeiten standen die Lnder des
vorderen Asien in Verbindung mit Babylonien und gypten. In den Priester-

mag
15

und Syriens wurden ja wohl auch Versuche gemacht,


zu sublimieren, die Gtter in eine hhere Sphre zu rcken.
Schon das frhe Aufkommen des Himmelsbaals und die Verbreitung seines
Schften Phniziens

die Religion

Kultes sprechen dafr. Wenn die Literaturen dieser Vlker verloren gegangen
sind und wir keine Quellen haben, auf die wir uns sttzen knnen, so sind
20

25

wir darum nicht berechtigt, die Mglichkeit zu leugnen. Was den Begriff
des Lebens betrifft, so sei an die Verbindung von dti mit Gttern in
phnizischen Inschriften erinnert ^). Hier p. 452, 5 (587, 24) wird der Ge-

danke ausgesprochen, da die Seele in die Tasche des Lebens hineingetan


sei.
Derselbe Gedanke findet sich, im Munde der Abigail befremdlich, als
Wunschuerung 1. Sam. 25,29, nur da dort im jetzigen Zusammenhange
Bndel" oder Beutel des Lebens" als ein Beutel aufgefat wird, in dem
das Leben, wie sonst Wertsachen, aufbewahrt wird. Die Juden nehmen
den Satz fr sich und setzen die Worte piipin l)l)in mn (n^Di) WDi ^nn,
in der

gewhnlich

Abkrzung

nDaJD, auf ihre Grabsteine.

Trotz des Alters

30 der Stelle scheint es mir nicht ausgeschlossen, da der Satz aus einem
Kreise stammt, in dem man eine hnliche Vorstellung vom Leben und von
der Seele hatte, wie bei den Mandern, da ursprnglich auch da Beutel

des Lebens" den Sinn hatte:' Beutel im Besitze des Lebens als eines persnlichen Wesens, da der Satz in den Bereich des Verfassers versprengt
35

wurde, der ihn auf seine Weise verwertete.


Wie dem auch sei, jedenfalls scheint es mir unmglich, die Anfnge
des Mandaismus in die christliche Zeit zu verlegen. Dies zeigt schon die

Stellung der Mander den Juden gegenber. Der bittere Judenha, der
aus ihren Schriften spricht, knnte auch in spterer Zeit in Babylonien
40 entstanden sein, aber das Motiv der Verfolgung durch die Juden (siehe
i)

Siehe BAUDISSIN,

Adonis und JEsmim,

p. 385 ff.
AUsemitische Texte I,

p. 33 s. n. 35 und Nachrichten
wohl Lehen des Lehens", Quintessenz des Lehens, in der Weihinschrift des Mieipsa Nordsemitische Epigraphik, p. 439.
^)

a. a. 0.,

DTI

IV in

p. 88.

Din

eis

'^Pi

I,

95,

siehe

JX

Einleitung.

konnte in Babylonien schwer aufkommen. Die Juden


waren dort Fremde und nur geduldet und werden Ausschreitungen gegen
Andersglubige kaum gewagt haben. Noch weniger ist mir fr eine sptere
besonders

341

p.

ff.)

Erwartung der Zerstrung Jerusalems verstndlich. Jerusalem war


zerstrt und lag in den ersten Jahrhunderten n. Chr. danieder wie nie.
In Babylonien hatte man auch keinen Anla, sich mit dem Schicksal der
Zeit die

Stadt zu befassen.

doxen Kreisen,

Dagegen

sind mir diese Ideen verstndlich bei hetero-

die zur Zeit als das jdische

Reich noch bestand, in dessen

Machtbereich lebten. Die eifernden jdischen Gesetzesfrommen werden sich


bemht haben, Leute zu unterdrcken, die anderen Lehren huldigten, und
Gemeinschaften, die andere Wege gingen, die nach einer Verinnerlichung

10

der Religion strebten und in der uerlichen Wortfrmmigkeit des rabbinischen Judentums einen falschen Glauben und einen Abfall von Gott sahen,
mgen der Hoffnung gelebt haben, da Jerusalem mit seinem falschen

Kultus bald zu Grunde gehen werde.

15

An meine

Auseinandersetzungen ber Na^upaTos i<">i^"TlW Lit., p. XVIff.


und den Versuch zu zeigen, da das Wort nicht einen Mann aus Nazareth
bezeichnen knne, haben sich viele Errterungen geknpft. Im Allgemeinen
stimmten mir die Philologen bei, whrend die Theologen an der berlieferten
Erklrung festhielten ^). Wenn die Dinge so liegen, da fr Na^ape' (Na^a-

20

nur diese Namensform berliefert ist, da alle Formen, die vorgebracht


wurden, um eine Verbindung zwischen Na^ape- und Na^upaTos bezw. "ilii
herzustellen, erfunden und erknstelt sind, da andererseits Na^copaTos eine
per)

Form

aufweist, die sonst ausschlielich Vertreter eines Berufes, besonders

einer bestimmten Lehrttigkeit bezeichnet^), so


hngig Denkenden die Frage damit entschieden.

fr einen jeden unabGerade aus den Worten

ist

25

Mt. 2,23, auf die man sich sttzt, scheint mir hervorzugehen, da' man
Jesu Eltern in Nazareth wohnen lie, um eine Erklrung fr Na^wpaTos zu

War

Nazareth wirklich die Heimat Jesu, so haben wir hier ein


wie es auch sonst vorkommt. Mohammed nannte
Zusammentreffen,
zuflliges
seine Helfer aus Medina cmsr und dachte sich anscheinend auch die nasra,

haben.

Nazarener, als die ansr, als die Helfer Jesu''). Die beiden Wrter
sind desselben Stammes, haben trotzdem nichts miteinander zu tun.
die

^)

die alte

Da

Meyer

Bd.

verstndlich.

in

seinem Buche Ursprung

und Anfnge

des Christentums fr

eintritt (Bd. II, p. 4231), .ist bei der

ganzen Richtung des Buches selbstIn Nazoraios, Zeitschrift fr Semitistik I (1922), p. 230 ff. zeigte ich, da

Erklrung

die Ausknfte, auf die er sich sttzt, falsch sind.

Talmudlehrer
mrer, Talmudlehrer aus frherer Zeit; riKlD,
TT T Sbrer,
spterer Zeit; "il^n, Tnjer, Misnahl ehrer, fr das liufigere J^J)n (von Dalman.
TT
^)

aus

n^^'^10^5,
T T

Grammatik"-^

palaestinum,

p.

p.

90 unt. unrichtig erklrt);


164b).

In

der

Endung

"itt^ilQ

TReiter" (SCHLTHESS, Lexicon Syro-

wird das Jod, wenn noch ein Vokal dazutritt.

zu Alef, wie sonst fter, namentlich im palstinischen Aramisch, siehe BARTH, Nominalbildung, p. 81 SCHULTHESS, Gram,matik des christl.-j)alst. Aramisch, 22. 2. Siehe
;

brigens auch hier


')

p.

135*.

Sur. 3,4.0; 61, 14.

Siehe auch

SPRENGER, Mohammad

II,

p.

533.

30

Einleitung.

Die Na^wpaToi des Epiphanis (haer. 29) haben wohl ihren

Namen

aus

derselben Quelle, vielleicht auch die NaffapaToi (haer. 18), aber sie gingen
andere Wege, und nach dem, was Epiphanis von diesen judenchristlichen
Sekten mitteilt, haben sie mit den Mandern nichts gemein,
5

lo

Die mandische Religion wurde wahrscheinlich schon vor dem Untergange des jdischen Reiches nach Babylonien verpflanzt. Vielleicht war
es gerade die
Verfolgung durch die herrschenden jdischen Kreise, die den
Anla dazu gab. Doch fehlt uns jede historische Nachricht darber, wie
wir denn berhaupt keinerlei
berlieferung ber die Geschichte der Mander
Ihr Blick ist zu intensiv auf das Jenseits gerichtet, als da sie

haben.

Nur eine
Aufmerksamkeit schenkten.
legendarische Einkleidung ist vorhanden, die sich an die Person der Mirjai
knpft. Die Legende wird ausfhrlich im Johannesbuch (II, p. 126 ff.) und
in einem Gedichte der Oxforder Liturgie (Lit., p. 209 ff.) erzhlt, nur anden Ereignissen dieser Welt

15

2o

25

gespielt wird

auf

sie

hier p. 341.

Mirjai,

eine Jungfrau aus kniglichem

Geschlecht, wendet sich vom Judentum ab und schliet sich den Nsorern
an.
Sie wird von den Juden verfolgt und flieht vor ihnen nach Babylonien.
Der Name Mirjai ist eine Umbildung von Miriam, Mariam, eine
Art der Umformung, wie man sie auch sonst bei den Mandern, auch bei
den Elxaiten findet^). Da diese Mirjai mit einer der neutestamentlichen
Marien identisch sei, glaube ich nicht. Da aber die Heldin einen Namen
trgt, der gerade im Zeitalter Jesu bei den Juden beliebt war, zeigt, da
die Legende eines historischen Kernes nicht ganz entbehrt.
Wahrscheinlich haben die Mander die Ttigkeit Johannes des Tufers,
die ja aus derselben Bewegung hervorgegangen ist, im Westen miterlebt,
vielleicht auch an ihr teilgenommen. Da sie lediglich auf Johannes zurck-

gehen, wie vielfach

Das Bndel
war nicht gro.
Gewssern
die

sei,

sie

Sakramente,

und

(i<nn"'D

wird, glaube ich nicht.


religiser Forderungen, das sie in die Fremde mitnahmen,
Voran stand die Forderung der Taufe in lebendem Wasser.

angenommen

da Babylonien besonders reich an flieenden


veranlat, sich gerade dorthin zu wenden. Dann kamen

hat die Kunde,

30 Vielleicht

35

viel

die

j^ni3Di^D),

sakramentale
Aufrichtigkeit

und der sakramentale Trunk


und Gemeinschaftlichkeit unter den

Speise

und if^DM^h) und besonders betont die Mildttigkeit (^^p^1?).


der Heimat in Gegensatz zum Judentum stehend, werden sie

Brdern

(i^tD^D

Obwohl

in

wohl in der Fremde, wie das sich ausbreitende Christentum, Anschlu an


die dortigen Juden gesucht und gefunden haben. ber die religisen Verhltnisse, die sie in

40

Babylonien vorfanden, sind wir mangels einheimischer

Quellen wiederum nur sehr schlecht unterrichtet, wir knnen jedoch einiges
aus dem erschlieen, was die Mander bekmpfen. Mit besonderer Erbitterung wendet sich ihr Kampf gegen den Glauben an den Einflu der
Sterne, der Sieben und der Zwlf, besonders der Sieben, dann gegen Rh
1)

Siehe Deutsche Literaturzcitring 1913, Sp. 1805.

'

XI

Einleitung.

Die babylonische Religion war zu einem wsten Sternenaberglauben ausgeartet, sie bte trotzdem den grten Einflu auf die
Religionen der anderen Vlker aus. Man schrieb den Sternen die Macht
ber alles zu, alles war von ihnen abhngig, sie waren die Herren der

und ihren

Kreis.

Welt". Daneben lebte das alte syrische Heidentum fort, in dessen Mitte
Diesem Kulte gehrt Rh an. Wie
der Kult der Gttermutter stand.

den mandischen Schriften, besonders im dritten Buche des rechten


Ginz (hier p. 63 ff.) geschildert wird, erinnert sie ganz an die Dea Syria.Schon nach anderen Indizien wurde angenommen, da diese in priesterlicher Spekulation als Heiliger Geist umgedeutet wurde ^). Da der Geist" 10
im Semitischen weiblich ist, erleichterte diese Umwandlung, wenn sie auch
nicht gerade dadurch angeregt wurde. Unter babylonischem Einflu scheint
man nun diesen heiligen Geist, wie Istar, mit der ja die Muttergttin von
Haus aus identisch ist, mit dem Morgenstern identifiziert zu haben"). War
dies geschehen, so konnte man weiterhin diese Gttin, die nun zur (jxdd- 15
als Erzeugerin und Mutter des Lichtes ausdeuten.
(j)pos geworden war,
Von den Erklrungen, die bis jetzt fr Ur, den Sohn der Rh, gegeben
wurden, ist mir noch immer die am wahrscheinlichsten, da er ilj^ Licht"
sei (Joh., p. XXIXf.).
Das mandische l)y kann Ur und Or gesprochen
hat
Dies ist wohl auch die ursprngliche Aussprache, 20
Sioppi
Our.
werden,
vgl. babylonisch urru. Das Wort ist aramisch nicht vorhanden, aber darum
ist es nicht ntig, die Heimat dieser Kombination auf kanaanischem Gebiete
zu suchen. Da es kanaanisch und babylonisch ist, konnte es auch ara-

Rh

in

misch existieren.
ist,

der

Mit jener Inkonsequenz, die diesen Spekulationen eigen

man dann Rh-Morgenstern und ihren Sohn Ur zu den Eltern


Planeten, wie man neben den sieben Planeten fnf annahm, d. h. die

machte

Planeten ohne Sonne und Mond.,


mit

dem Kulte

Das

unsittliche Treiben, das

der Muttergttin verknpft war,

25

von altersher

scheint sich bei der

Rh

fortgesetzt zu haben, wie es auch noch in den mandischen Schriften durchschimmert (Joh. II, p. 33^), und dies hat den Abscheu vor diesem Kulte
und den Kampf gegen ihn noch gefrdert.

30

In lteren Zeiten, als das Christentum noch nicht in sich nach dem
Judentum und Heidentum hin abgeschlossen war, mgen Beziehungen zu
den Christen bestanden haben. Da spter, als im Christentum die Institu-

tionen sich gefestigt hatten,

bindung unmglich. Diejenigen, die eine solche Verbindung annehmen, ja


glauben, da die Mander zu einer gewissen Zeit Christen sein wollten
und sich Christen nannten, sttzen sich lediglich auf den Namen Nsrer,
aber ich habe gezeigt, da dieser Name ber das Christentum hinausgeht und
von Haus aus mit dem Christentum nichts zu tun hat. Allerdings wurden

40

als es katholisch geworden war, eine Verbindung zwischen Mandern und Christen bestand, glaube ich nicht. Nichts
Schon die Stellung der Taufe gegenber machte eine Verspricht dafr.

^)

^)

Vgl. Leisegang, Pneuma Hagion,


Siehe die Reihe p. 28,2f.; 46, 31f.

p.

88 f. und die dort zitierten Arbeiten.

XII

Einleitung.

christlicher Seite Versuche gemacht, sie zum bertritt zum Christentum


zu bewegen, und p. 29, 199; 47, 132 wird geraten, in diesem Falle uerlich
dem Drucke nachzugeben, doch im Innern dem eigenen Glauben treuzubleiben. Dieser Zwang ging wohl weniger von den Christen der Stdte und des
Kulturlandes aus, gegen die die Mander mit Erfolg den Schutz der Perser
htten anrufen knnen, als von benachbarten christlichen Araberstmmen.
Zu allen Zeiten standen die Mander im Westen besonders unter der Gewalt
der Araberstmme der Nachbarschaft. Vielleicht geht auch die Einfhrung
der Sonntagsfeier auf einen Druck von christlicher Seite zurck. Die lteren

von

lo

kennen

Schriften

sie

nicht.

die

Ja,

Worte

50, 25,

p.

wo hervorgehoben

wird, da die Christen am Sonntag ihre Hnde stillhalten, zeigen, da die


Mander in der Sonntagsfeier etwas Fremdes sahen. Erst in jngeren
Texten wird sie gefordert. Doch scheinen auch andere Momente fr die

15

Einfhrung der Feier magebend gewesen zu sein, sonst verstnde man


warum ihre Einhaltung mit solcher Intensitt gefordert wird.

nicht,

Schon

in

der ersten Zeit der Bewegung,

auf die

der Mandaismus

zurckgeht, wird es an Versuchen schriftstellerischer Ttigkeit nicht gefehlt


haben. In Traktaten setzte man Wesen und Werden der Welt nach der

neuen Lehre auseinander, belehrte den Glubigen ber seine Pflichten,


den Kultus Gebete und Hymnen. Aber von diesem Schrifttum,

20 schrieb fr

berhaupt

vom

Schrifttum aus

vorchristlicher

Zeit,

ist

kaum etwas Zu-

sammenhngendes erhalten; hchstens kleinere Stcke oder einzelne Stze,


die in sptere Kompositionen eingefgt sind. Reitzenstein suchte in seiner
Das mandische Buch des Herrn der Gre zu zeigen, da in dem
202 und in der Parallelstelle in B eine Apokalypse
p. 29 f., 200
aus der letzten Zeit vor der Zerstrung Jerusalems erhalten sei. Der Kern
Schrift

25

Stcke

mit der Schilderung des Erscheinens Enos-Uthra's ist wohl wirklich alt,
aber das Stck war schon in der Vorlage von A und B berarbeitet. Ein
30

35

Mann, der der Zeit Jesu nahestand, konnte nicht Pilatus als Knig der
Welt bezeichnen. Auch liegt kein Anla zur Annahme vor, da in der
Quelle von Mt. 11,5; Lk. 7, 22 (Die Blinden sehen, und die Lahmen gehen"
usw.) die mandische Schrift benutzt sei. Es ist ein altes und weitverbreitetes Motiv und kann auf verschiedenen Wegen zum Mander und zum
Verfasser der Quelle Q gelangt sein ^).
Die erhaltenen Schriften sind wohl

alle in

Babylonien entstanden, die

Hauptmasse in vorislamischer Zeit, doch dauerte die schriftstellerische Ttigkeit bis tief in den Islam hinein fort. Die Mander bernahmen aber auch

und paten sie ihrer Lehre an (siehe


historischer
Hinweise fehlt uns bis auf geringe
Mangels
einer
zeitlichen
Mglichkeit
Fixierung. Einen gewissen

Schriften aus verwandten Kreisen


p. 4. 197.

40

206. 250).

Ausnahmen

jede

Anhalt bieten die Texte auf Bleitafeln, die etwa

angehren und von denen ich die


')

p.

Siehe auch

188f.;.XLI

(IV), p.

allein

dem

4.

Jahrhundert

gut erhaltene im Florilegium Melchior

Gressmann, Zeitschrift fr KirchengescMchte


167 ff.

n. Chr.

XL

(Neue Folge

III),

XIII

Einleitung.

Der Inhalt berhrt sich aufs engste


ff.
mitgeteilt habe.
p. 352
literarischen Texten und setzt eine SchriftsteUerei, wie sie in diesen

de Voge,

mit den

Grere zusammenhngende Werke sind wohl berhaupt


gekommen. Als der Islam kam und zwischen den Religionen
mit einem heiligen, geoffenbarten Buche und den Religionen ohne Offenbarung schied, vereinigten die Mander die wichtigsten bei ihnen erhaltenen
Schriften, von denen vielleicht kleinere Stcke schon damals zu Bchern
vorliegt, voraus.

nicht zustande

vereinigt waren, zu einer Sammlung und legten sie als ihr heiliges Buch
vor. So scheint mir das vorliegende Ginz entstanden zu sein ^). Im Grunde
waren sie Ja von Mohammed zu, den Leuten der Schrift" gezhlt, denn 10

mit den Sbiern des Korans sind zweifellos die babylonischen Tufer geAber man war sich im Islam darber nicht einig, und bekanntlich
meint.

wurde

diese

Bezeichnung spter von anderen mit Erfolg fr sich

in

An-

spruch genommen (siehe Joli., p. VI).


Die Teile des Schatzes" lagen vielleicht von vornherein so bunt

15

durcheinander ohne den Versuch einer sachlichen Anordnung wie jetzt.


Man arbeitete die Stcke um,
Abgeschlossen war die Sammlung nicht.
Vielleicht wurde durch diese Einfgungen eine urfgte auch neue ein.
bessere
Auch ist es nicht sicher, da
Disposition gesprengt.
sprnglich

von vornherein das Ganze in zwei Teile geteilt war. Jetzt ist es so, da
der eine grere Teil, etwa drei Viertel vom Ganzen, mehr vom Leben, der
andere kleinere Teil mehr vom Tode handelt (siehe p. 423). Die beiden
Teile sind so zusammengelegt, da ihre letzten Seiten aufeinander liegen,
so da ein Teil im Verhltnis zum anderen auf dem Kopfe steht.
Die
und
die Aufzhlung der Abschreiber wrden uns ber
langen Kolophone
die Geschichte des Werkes mehr bieten, wenn nicht die Unsitte bestnde,
nur die ersten und letzten Seiten abzuschreiben, um eine Gelegenheit zu
bieten, in den Einfhrungen und den Schlubemerkungen Segnungen fr
den Abschreiber bezw. den Auftraggeber auszusprechen.
Seit dem 17. Jahrhundert kamen mandische Handschriften nach
Europa,
vorwiegend durch Vermittlung von Missionaren, die in Babylonien ttig
waren ^). Vom Ginz kamen vier Handschriften nach Paris
drei ganze
und Fragmente nach London*), eine nach Oxford*^), auerdem Fragmente
nach Leiden und Mnchen. Die lteste Handschrift des Ginz ist die Pariser
Handschrift 1 bei Zotenberq aus dem Jahre 968 d. H. (Anf. 22.
Sept. 1560).

20

25

30

'^),

kann man Genz und Ginz umschreiben, ich schreibe Ginz nach gJd^o bei
Auch Petermann schreibt Ginsa [Beisen II, p. 447 ff.), der das Wort wohl
fter von den Mandern gehrt hat.
") Siehe Brandt, Die Mander (1915), p. 55f.
*) Manuscrits orientaux.
Catalogues des manuserits syriaqiies et saheens (mandattes) de la Bibliotheque Nationale (par H. ZOTENBERG), Paris 1874, p. 217 ft.
^)

i^Ti"'!!

Siouffi, p. 166.

*)

W. Wright, Catalogue of

London 1872,
^)

R.

Oxford 1864,

p.

1210

the Syriac Mamiscripts in

Payne Smith, Catalogi codicum manuscr.


col.

tlie

British

Museum

III,

ff.

646, n. 203.

hihliothecae Bodleianae Pars VI,

35

XIV
Wie

Einleitung.

des Johannesbuches und des Qolast zeigen auch


Ginz einen feststehenden Text, die Varianten sind von geringerer
Bedeutung und betreffen meistenteils die uere Schreibung. Der Text
mu schon seit Jahrhunderten festgestanden haben.
Die mandischen Handschriften erregten die Aufmerksamkeit der Oriendie Handschriften

die des

talisten,

und man versuchte Stcke aus ihnen zu

bersetzen'). Zu Beginn
Orientalist Matthias Norberg

Jahrhunderts ging der schwedische


Werk nach der Pariser Handschrift 2 herauszugeben und
zu bersetzen ^). Er hielt die Sprache fr ein verdorbenes Sj'^risch, nderte
des

19.

daran, das ganze

lo

15

den Text ins Syrische ab und teilte ihn in dieser Gestalt mit. Htte er
einfach den Text so wiedergegeben, wie die Handschrift ihn hat, wenn
auch mit anderer Schrift, so htte die Ausgabe ihren Wert, so ist sie vllig
unbrauchbar. Die lateinische bersetzung war fr die damalige Zeit eine
anerkennenswerte Leistung, sie wurde auch in den folgenden Jahrzehnten
vielfach verwertet, fr uns ist sie ohne Bedeutung, und ich habe sie unbercksichtigt gelassen. Im Jahre 1867 erschien von H. Petermann eine

Grund der Pariser Handschriften"). Im Hauptbande


1 wieder, in einem ^ebenbande die
gab
Varianten aus den anderen Handschriften. Das Verstndnis des Mandischen
lag damals noch im Argen, Petermann verstand wenig vom Inhalte der
Texte und konnte hnliche Zeichen nicht auseinanderhalten. Nach dieser
Ausgabe, Euting's Edition des Qolast und dem sonstigen handschriftlichen
Material bot Nldeke eine meisterhafte Bearbeitung des Mandischen in
seiner Mandischen Grammatik (1875), durch die erst das Verstndnis der
Sprache erschlossen wurde. Nach grndlicher Durcharbeitung des Ginz
und des Qolast gab Wilh. Brandt im Jahre 1889 eine Darstellung der
mandischen Religion, die trotz des Schematismus und der knstlichen
Gliederung gut orientiert, und er ging dann an eine bersetzung des Ginza.
Er hatte anscheinend die Absicht, die ganze Sammlung zu bersetzen, lie sich
aber durch das schwierige dritte Buch abschrecken, brach am Anfange dieses
Buches ab und bersetzte nur noch den Traktat von Hibil-Ziw's Hllenfahrt und zwei kleinere Stcke (V, 4 und XII, 7). Seine bersetzung zeigt
dieselben Vorzge wie das andere Werk. Sie ist gewissenhaft, trotz mancher
Miverstndnisse zuverlssig und wurde auch in der Folgezeit viel benutzt.
Als im Jahre 1913 die Gttinger Gesellschaft der Wissenschaften beEdition des

Werkes

auf

er in Autographie die Handschrift

20

25

30

35

schlo, die wichtigsten Quellen der Religionsgeschichte in bersetzungen herauszugeben, sollten die mandischen Schriften von mir fr die Sammlung

bearbeitet werden.

Vom

Johannesbuch war der Text bereits erschienen, und

Siehe Brandt, Sehr., p.

XIV ff.

Codex Nasaraeus, Liber Adami appellatus, syriace transscriptus .... latineque


3 Bnde, Lund 1815 1816. Dazu ein Lexidion 1816.
redditus.
Thesaurus
s. Liber niagnus vulgo Liber Adatni" appellatus opus Mandaeo")
ntm smmni ponderis. Tomus I textum continens. Tomus II lectiones Codd. additamenta
^)

et corrigenda continens.

Leipzig 1867.

XV

Einleitung.

bersetzung mute ihm angefgt werden, daher wurde das Johannesbuch abgetrennt. Es schien mir ratsam, dem Qolast die Oxforder liturDa von dieser Sammlung der Text noch
gische Sammlung beizufgen.
nicht verffentlicht war, wollte ich den Text der bersetzung beifgen,
aber auch einen kritisch hergestellten Text des Qolast geben. Der Band
pate in dieser Gestalt nicht in den Rahmen der Quellen", daher wurde
Die bersetzung
er in die Abhandlungen der Gesellschaft aufgenommen.
1917
her.
Ich lie sie zudes Ginz stellte ich in den Jahren 1916 und
nchst liegen in der Erwartung, da es mir nach Beendigung des Krieges
die

mglich sein wrde, die in London und Oxford liegenden Handschriften


heranzuziehen und ihre Varianten fr die bersetzung zu verwerten. Schon
1906 hatte ich von diesen Handschriften mehrere Bltter als Proben photographieren lassen, bemhte mich, mir die Mittel zu verschaffen, die ganzen
Handschriften photographieren zu lassen, doch ohne Erfolg. Auch in den
ersten Jahren nach dem Kriege war eine Reise nach England nicht mglich,
nachher kam die wirtschaftliche Not, die weder eine Reise noch die Her-

10

15

Um

nun nicht die bersetzung


stellung von Photographien mglich machte.
auf unbestimmte Zeit bei Seite zu legen, wodurch ihr Erscheinen berhaupt
wrde, entschlo ich mich, sie nach den Pariser HandAus den Photographien der Oxforder und Londoner
Handschriften und wiederholter Autopsie wute ich, da ihre Varianten
nicht von groer Bedeutung sind und da die bersetzung durch sie nicht
in

Frage

gestellt

schriften zu geben.

wesentlich beeinflut wrde.

Doch konnte

20

ich die Leidener Handschrift

benutzen, die etwa zwei Drittel der ganzen Sammlung enthlt. Wurde
auch durch ihre Lesarten die bersetzung nicht wesentlich modifiziert, so

25

doch sehr lieb, sie verwerten zu knnen, und ich fhle mich
der Verwaltung der Leidener Universitts-Bibliothek zu lebhaftem Danke
verpflichtet, da sie, obwohl der Druck des Bandes sich sehr lange hinzog,
die Handschrift bis zur Beendigung des Druckes in Gttingen hat liegen

war

es mir

lassen.

Aus Nldeke's Grammatik,

zum Ginz

p.

aus anderen Handschriften

nach der Lesart zu einer

Stelle fragte,

XXIII wute
als

ich,

den Pariser

da er Lesarten

hatte.

30

Als ich ihn

hatte er die groe Freundlichkeit,


dem ich mir die dort

mir sein Exemplar des rechten Ginz zu senden, aus


verzeichneten Varianten vermerkte.

Ich htte auch diese bersetzung nicht herstellen knnen, wenn ich
nicht das gesamte mandische Sprachmaterial, das gedruckte, wie das handschriftliche, soweit es nach Europa gelangt ist, lexikalisch verarbeitet htte.

Trotzdem waren die Schwierigkeiten gro. Im Kommentar zum Johannesbuch suchte ich die Bedeutung der religisen Terminologie zu ermitteln,
aber es ist noch vieles dunkel oder unsicher. So mute manche Stelle
unbersetzt bleiben, manche als unsicher bezeichnet werden. Die Kontrolle,
die man sonst bei einer bersetzung hat, da sie einen befriedigenden Sinn
Die Mander waren
gebe, ist beim Mandischen nicht immer anwendbar.
schwache Denker, und vieles war von vornherein schief und sinnwidrig.

35

40

XVI

Einleitung.

da eine Anzahl von Wrtern verschiedene Bedeutungen haben.


auch in den meisten Fllen nach dem Zusammenhange fr
den einen oder anderen Sinn entscheiden, so bleibt er doch an vielen Stellen
unsicher.
Besonders strend ist, da J^^D"! und i^i^Tn sowohl das groe,
gewaltige (Leben)" als die groen, gewaltigen (Wesen)" bedeuten kann.
Strend

ist,

Kann man

sich

kann Welten" und Welt", sowie Wesen" bedeuten, Nip rufen"


und hervorrufen, schaffen", |pn fest sein" und hell sein", ]iD klar sein"
und bauen", j?Difi Schpfer" und Helfer", i^itt'D)^")! Hymnen, Schriften"
und Fahnen", j^^j^DJ^T siegreich" und sndenrein", ebenso das Gegenteil
i^DJ^ii^n
unterlegen" und schuldig". Tritt an ein Wort ein Suffix heran,
N"'D'?^

lo

so ist es oft unsicher, ob es Singular oder Plural ist. Im Allgemeinen verman schmerzlich die Hilfe der traditionellen Erklrung, die uns bei

mit

15

den meisten religisen Literaturen zur Verfgung steht. Ist sie auch fr
uns nicht magebend und mu einer scharfen Kritik unterzogen werden,
Bei vielen Wrtern, deren Sinn
so hat sie doch viel Richtiges erhalten.

und Herleitung

erwog ich, ob sie nicht akkadischen UrHerr


wurde
nicht mde, auf meine vielen Fragen
Zimmern
sprunges
einzugehen, und fr manches Wort ergab sich eine befriedigende Erklrung,
doch bleibt freilich noch vieles dunkel. ber einige persische Wrter gab
mir Herr Andreas Aufschlu. Auch ihnen sei herzlichst gedankt.
Der Umfang des Werkes gebot, mich in den Erklrungen mglichst
kurz zu fassen. Wenn ich ein Wort oder eine Wendung in den frheren
Bnden behandelt habe, verwies ich auf sie. Varianten teilte ich in den
Anmerkungen nur mit, wenn sie aus unverffentlichtem Material stammen.
Wo ich in der bersetzung nicht der Handschrift A, sondern den anderen
folgte, vermerkte ich es nicht besonders. Man wird daher bei einer Nachprfung der bersetzung immer auch die Lesarten in Petermann's Variantenbande bercksichtigen mssen^).
Der Druck begann im Sommer 1923, mute aber bald wegen der
wirtschaftlichen Schwierigkeiten eingestellt werden. Er wurde im Frhjahr
1924 wieder aufgenommen, mute aber dann wieder lngere Zeit ruhen.
So zog er sich ber zwei Jahre hin. Infolge dieser langen Dauer und
Wechsels in der Besorgung des Satzes und der Korrektur sind Ungleichheiten in den Druck eingedrungen, die wohl nicht allzusehr stren werden.
Mit der Ausgabe dieses Bandes liegen alle mandischen Schriften in
bersetzung vor, die weiteren Kreisen bekannt zu werden verdienen. Hoffentlich wird dadurch die Mitarbeit an ihnen angeregt; es ist noch viel fr sie
zu tun.
Zunchst sind genaue Untersuchungen darber wnschenswert,
inwieweit bestimmte Wrter und Wendungen sich nur in einzelnen Schriften
finden.
Man wird dann vielleicht gewisse Traktate zu Gruppen vereinigen
knnen, vielleicht auch Anhaltspunkte fr eine chronologische Anordnung
ich nicht kannte,

seien.

20

25

30

35

40

L den linken Teil des Textes. Der


1) In den Verweisungen bedeutet R den rechten,
Text hat keine Zhlung der Traktate, daher zitiere man Text und bersetzung nur nach
Seite und Zeile, wenn nicht ganze Stcke gemeint sind.

XVII

Einleitung.

von Schriften gewinnen. In den letzten Jahren drang die


Erkenntnis durch, da die mandische Literatur Berhrungen mit dem
ltesten christlichen Schrifttum aufweise und viel zu dessen Erklrung biete.
Siehe auer den Schriften Reitzenstein's Walter Bauer's Kommentar zum
Johannesevangelium {Handbuch zum Neuen Testament Nl^, 1925) und BultMANN, Die Bedeutung der neuerschlossenen mandischen und manichiscJien
einer Anzahl

ZNTW XXIV

Quellen fr das Verstndnis des Johannesevangeliuvis,


(1925),
100
146.
Ich
und
hier
ein
Nehmen
sein
wird.
Der
da
Geben
hoffe,
p.

Orientalist

wird sich vorwiegend mit

Kenner der sptheidnischen und

dem Sprachlichen

frhchristlichen Literatur

sachlichen Erklrung beitragen knnen.

Erklrung der Zeichen.


[

ergnzte Lcke.
Zusatz in der bersetzung zur Erklrung.
zu beseitigender Binschub.
unbersetzt gelassene Stelle.
Lcke.

***** angenommene

befassen mssen;
werden viel zur

10

Benutzte Druckwerke,
die in
Joh.

Das Johanneshuch

der

zitiert sind.

Mander von Mark LiDZBARSKi.

Gieen 1915.

Joh. mit

B. Joh. 45, 12) verweist auf den Text.


Mandische Liturgien mitgeteilt, bersetzt und erklrt von Mark LIDZBARSKI. (Abhandlungen der Kniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen, Phil.-hist.
Klasse, Neue Folge, Bd. XVII, 1.) Berlin 1920.

einfachen Zahlen dahinter

Lit.

Abkrzungen

(z.

Mand. Diwan: Mandischer Ditvan nach photographischer Aufnahme von Dr. B. Poertner
mitgeteilt von Julius EUTING.
Straburg 1904.

mandische Religion,

ihre Entwickelung und geschichtliche Bedeutung


und beleuchtet von Dr. A. J. H. Wilhelm BRANDT. Leidzig 1889.
Mandische Schriften bersetzt und erlutert von Dr. W. BRANDT. Gttingen

Brandt, Rel.: Die

erforscht, dargestellt

Brandt, Sehr.
1893.

Mandische Grammatih von Theodor NLDEKE.

Nld.:

Halle 1875.

Etudes sur la religion des Soitbbas ou Sabeens, leurs dogmes, leurs mceurs par
M. N. Siouffi. Paris 1880.
Uthra: TJthra und Malakha.
Von Mark LiDZBARSKl. Orientalische Studien Theodor

Siouffi:

Nldeke zum siebzigsten Geburtstag gewidmet, Gieen 1906,

p.

537

545.

Benutzte Handschriften.
ein astrologisches Werk, vgl. Nld., p. XXIV f., in zwei Handschriften vorhanden: Cod. Petermann 1,155 der Staatsbibliothek zu Berlin und Code Saben 26 der
Die Pariser Handschrift hat einen lngeren Anhang
Nationalbibliothek zu Paris.

Asfar Malwse,

jngeren Datums, der in der Berliner fehlt. Hier wird die Berliner Handschrift zitiert.
49 a
Code Saben 25 der Pariser Nationalbibliothek, ein Hochzeits15, f. 1

Code Sab(5en

ZOTENBERG, Catalogue, p. 229, s. n. 15 und Lit., p. VII.


Eine Rolle von 806 Zeilen im Besitze des British Museum.

ritual, siehe

Lond. Eolle A.

Ritual fr die Auflegung der Krone des groen Sislam".


d. H. (Anf. 11. Mrz 1872).

Eine ebenda befindliche Rolle von 634 Zeilen apotropischen Inhaltes.


d. H. (Anf. 15. Okt. 1852).

Lond. Rolle B.

Ge-

im Jahre 1269

schrieben

Eine Rolle von 1404 Zeilen im Besitze der Bodleiana.

Oxf. Rolle F.

Enthlt ein

Geschrieben im Jahre 1289

ein Ritual fr das Fest der fnf

Enthlt in Z.

Epagomenen (Parwnje oder Pans,

vgl.

11222
Siouffi,

Der Rest enthlt ein Hochzeitsritual. Die Handschrift ist am Anfang und
der Mitte ergnzt.
Dieser Teil ist im Jahre 1203 d. H. (Anf. 2. Okt. 1788) ge-

p. 102, 4).

in

schrieben.

Oxf. Rolle G.
Inhaltes.

Pariser Diwan.
s.

n.

16

Eine ebenda befindliche Rolle von 1124 Zeilen mit zwei Texten apotropischen
Geschrieben 12311232 d. H. (Anf. 3. Dez. 1815).

Die Pariser Rolle Code Saben


und Nld., p. XXIV.

16.

izziizz>(>c=rDi=zi

Vgl.

ZOTENBERG, Catalogue,

p.

230,

Rechter

Teil.

Erstes Buch.
An
erstes

der Spitze des Ginz steht ein Traktat in zwei Fassungen; die eine (A) steht als

Buch, die andere (B)

als

Stck des zweiten Buches.

erstes

Sie sind Bearbeitungen

und in dieser Hinsicht von Reitzenstbin eingehend untersucht {Das

einer lteren Schrift

mandische Buch des Herrn der Gre und die Evangelienberlieferung.


berichte der Heidelberger
1919).

Akademie der Wissenschaften,

Phil.-hist. Kl. 1919, 12.

Sitzungs- 5

Heidelberg

Die Traktate beginnen mit einem Lobpreis des hchsten Wesens und einer Beschreibung

der Lichtwelt, die in

besonders ausfhrlich sind.

Daran

ber die Bildung der Welt und der ersten Menschen.

Hibil-Ziw, der in

mit Gabriel, in

An

schen Pflichten bieten.

die

Nach der Schpfung 10

mit Ptahil identifiziert wird.

werden durch ihn, den lauteren Gesandten", an


richtet, die einen vollstndigen

schliet sich ein Schpfungsbericht

Der Befehl zur Schpfung ergeht an

Adam Ermahnungen und Warnungen

Moralkodex fr den Mander ber seine ethischen und

Ermahnungen

ge-

kulti-

schliet sich eine Offenbarung ber den Verlauf

der Geschichte mit den vier ersten Zeitaltern beim Beginne der

Welt

Hieran knpft sich eine Warnung vor den falschen Religionen.

bis zu ihrer Zerstrung.

In

wird mit besonderer 15

Ausfhrlichkeit vor Christus und den christlichen Sekten gewarnt.

Das

sechste

Stck

des zwlften Buches (R 278

Knigs der Finsternis und seiner Welt.

282)

Der Verfasser sagt

euch ber den Lichtknig, der in alle Ewigkeit gepriesen

ist.

enthlt eine Schilderung


(278, 3)

des

Zuerst belehrte ich

Ich sprach zu euch ber die

gepriesenen Lichtwelten, die unvergnglich sind, ber die Uthras, Jordane und Skins, die 20

wundersam und leuchtend

sind."

Ein Stck dieses Inhaltes

ist

unter den erhaltenen man-

dischen Schriften nicht vorhanden, dagegen pat die uerung zu der ausfhrlichen Schil-

derung des Lichtknigs und der Lichtwelt in A^). Daher nehme ich an, da der erwhnte
Traktat hier in A eingefgt ist. Die Naht liegt in Abs. 6, der Einschub reicht bis Abs. 39,

dann von Abs. 44

bis 76").

Von demselben

Verfasser rhrt aber auch das siebente Stck des 25

zwlften Buches her, das eine Ergnzung zu den beiden Traktaten bildet.

Herkunft zeigt sich in bereinstimmenden sachlichen und

Nur

stilistischen

Die gemeinsame

Eigentmlichkeiten.

in ihnen finden sich Zitate, die mit "li^Oi^l ni^"lD{< eingefhrt sind (Text 11,11; 278,17;

284,18; -IKDt^l

INH ni^P^n

1)

Zu Text 278,4

*)

Vor 44

die Grundschrift

Lidzbarski,

ist ein

von

Ginz.

284,6).

Vgl. pli^^ n^J^'ini^DI iSn^^^DIt^pl

8,

11 und obiXCi

vgl. 2,22; 10,8.


Stck weggelassen, wenn nicht hier schon im selbstndigen Traktat
und B verwertet war, doch konnte sich auch 44 an 35 anschlieen.

1*

Rechter Teil.

4
i^n^j^ini^ni

280,6,

278,14;

^^^d)

i^n^i^DiNp

NDHJTll i^pli^

278,

15

i^n^Nini^Di j^n"'NDipi

i^-ii^^t^^

iobm

n nn^N
i^^D^D
278,10,13,

J^rii^n 278, 10,

in") 4,3; 10,6,22;

j^iinii

nij^^'I

t^mniT NDX1

IHNH 3,22; iOWni iobii IHNH 280,1;


im Sinne in der Art sein von" (nicht existieren
im Sinne Arten" 4,3,10; 9,17; 278,12; 280,7.

In diesen beiden Stcken, ebenso in den anderen des zweiten Buches,

und im sechsten und siebenten Stcke des zwlften Buches erscheint

im

vierten Buche

als hchstes

Wesen

nicht

das groe Leben oder das groe, erste Leben, sondern der hohe Lichtknig, der auch der Herr
der Gre

der Groe und Erhabene

der Majestt) und

(oder

lo auen her zu den Mandern gelangt,

Wesen

der himmlischen

der

Moro Eddarbouiho.

fr den

Tag und zwei

Lit., p.

ob.,

171 ff., Brandt, Rel.,

verboten, bei Nacht und Finsternis zu beten:

91,

26 werden drei Gebete

Sonst kennen die Mander

fr die Nacht gefordert.

222

wohl von

Die Grundschrift wies auch andere Zge

von der sonstigen mandischen Lehre abweichen. In

ist

denn auch bei SlOUFFi steht an der Spitze

auf, die

IS drei Gebete, siehe

genannt wird.

i^D"l)

Lichtknig

mit der Grundschrift der beiden Traktate.

vielleicht

Sie hat sich in einem gewissen Sinne erhalten,

({<*in!?^T

vom

Diese von einer monotheistischen Tendenz ausgehende Lehre

300

p. 92.

im Ganzen nur

Ja es wird ausdrcklich

Die Forderung der fnf Gebete

ob.

ist

wohl durch den Brauch der fnf persischen Ghs beeinflut, siehe Darmsteter, Le Zend-

Avesta
siehe

III, p.

709 ff., auf die ja wahrscheinlich auch die fnf Gebete des Islams zurckgehen,

ZDMG

GOLDZIHER,

LIII (1899),

p. 385.

Die i^iDi^^i^D sind sonst bei den Mandern zu Genien der Zauberei herabgesunken

20

(siehe TJthra, p. 541

Hier finden

(p. 42).

J<"'D^t<D eingesetzt.

f.)

und werden auch bei SiOFPl schlechthin

sie sich

auch

gute Wesen.

als

Hingegen scheint der Gebrauch von

i^rivS^i^,

Versionen als Bezeichnung fr das hchste Wesen findet (Text


25 22,5; 34,13)'),

der Urschrift fremd gewesen zu sein.

selben Stelle in beiden Versionen, und die

als esprits

malins bezeichnet

Freilich ist dafr fter, namentlich in A,

22;

1,

Das Wort

Worte den Namen

das sich jetzt in beiden


2,

20; 3, 3; 15, 6; 17, 16;

findet sich nicht

i^riJ^bt^

an

der-

legen sie ihnen in den

kann ich nur so verstehen, da der Verfasser den fals.chen Propheten


den Vorwurf macht, da sie das Wort NPIN^J^ von ihren Anhngern gebrauchen lassen. ber
den Gebrauch von ^Dt^^i^ jetzt bei den Mandern siehe Uthra, p. 540
Mund",

173,

110,

'.

(A 203,

Aber

164).

Die Stcke haben also ihre letzte Fassung in islamischer Zeit erhalten.

und spt eingefgt; sonst weist

diese Stze sind lose

arabische Zeit hin.

Arabern

Mohammed genannt

Arabers

In beiden Versionen wird als letztes Zeitalter das des

30

fehlt hier,

Selbst
siehe

die

197,

sonst

in den Traktaten nichts auf die

gewhnliche Verbindung des Nerig (Mars) mit den

130, 160.

Hingegen weist

selbst das

am Ende von B

35 eingeschobene Stck ber die falschen Religionen noch auf heidnische Kulte hin (Abs. 159.
160).

Die Grundschrift wird einige Jahrhunderte vor dem Islam entstanden

Versuch Reitzenstein's, in

sein.

ber den

200 ff. und dem parallelen Stck eine Apokalypse aus der Zeit

kurz vor der Zerstrung Jerusalems nachzuweisen, siehe die Einleitung.

Damit

die beiden Versionen leichter

40 die einzelnen Abstze numeriert und

mit einander verglichen werden knnen, habe ich

am Ende

der Abstze die

Nummer

des entsprechenden

Stckes angegeben.

^)

Eine Zusammenstellung des Gebrauches des Wortes

siehe bei Brandt, Rel., p. 211 f.

J^nt^^ti

berhaupt im Ginz

Erstes Buch.

1,1-2,7

Gepriesen

sei

mein Herr reinen Herzens.

Im Namen

des groen, ersten'), fremden^) Lebens aus den Lichtweiten^), des erhabenen, das ber allen Werken steht, werde Heilung, Siegzuteil mir NN^), meinem Vater NN,
haftigkeit^) und ein Sndenerlasser
1.

meiner Mutter NN, meiner Gattin NN und meinen Kindern


dHaije") richte ihren Namen in seinem Schatzhause auf, nehme

Mand

hehre Gemeinschaft auf) und sei ihnen eine Sttze. Denn zum Namen
des Lebens hatte ich Vertrauen, und man schrieb diese Bcher, damit fr
mich (Var.: fr sie) ein Andenken in der TibiP) bestehe und mein (Var.:
ihr)

Name im Hause

in die

sie

der Vollendung") aufgerichtet werde. (1)


zuteil allen Priestern und Man-

10

Alsdann werde ein Sndenerlasser

2.

die in diesen Schriften'")

dern,

Lebens horchen und das

erste

Belehrung suchen, auf die Stimme des

Leben

preisen.

Gepriesen seiest du, mein Herr, reinen Herzens, du Herr

3.

Welten.

aller
15

(2)

Gepriesen seiest du! Gesegnet, gepriesen, verherrlicht, geehrt und


gefestigt") sei der groe, hohe, gepriesene Gott, der hohe Lichtknig, der
4.

Der reine
Gott der Wahrheit, dessen Macht ausgedehnt und endlos ist.
Glanz und das groe Licht, das nicht vergeht. Der Mitleidsvolle, Erbittliche,
Gefllige, [2] Barmherzige, der Erlser aller Glubigen, der Festiger aller 20
Guten. Der Mchtige, Weise, der Wisser, Seher, Unterscheider, der Machthaber ber jegliches Ding. Der Herr aller Lichtwelten, der oberen, der
mittleren und der unteren. Das groe Antlitz der Herrlichkeit, unsichtbar,

unbegrenzbar, ohne Genossen an der Krone, ohne Teilhaber an der Herrschaft.


Wer auf ihn vertraut, kommt nicht in Schande, wer seinen Namen
aufrichtig'") preist,

kommt

wird nicht erniedrigt.


')

nicht zu Falle,

wer im Vertrauen auf ihn

dasteht,

(3)

Dies nach Leid.

Stehende Bezeichnung bei den Mandern fr die jenseitigen, der irdischen Welt
fremden Wesan, namentlich fr das groe Leben.
Auch beim Fremden Gott" Marcions
drfte das Wort fremd" diese Bedeutung haben.
^)

")

Der Plural

teils unsicher,
^)
")

J^id'pN

wird fter in singularischem Sinne gebraucht, doch

welche Bedeutung vorliegt.

*)

167 f.

^)

ist es

meisten-

Vgl. Job. JI, p. If.


Hier ist derjenige genannt, der das Buch hat abschreiben lassen.
Die personifizierte Fvcoais ^cfis, die wie das Leben" im Mittelpunkte der mandischen

Religion steht, vgl. Brandt, Rel.,

p.

Vgl.

Lit.,

IS''.

^)

Das alttestamentliche ^20

")

Die Sttte, an der die abgeschiedenen Glubigen der Vollendung zugefhrt werden,

das Jenseits.
")

Bezeichnung fr die irdische Welt.

Leid.: in dieser SJirift.

Der Ausdruck wird im Mandischen

vgl. Lit., p.
'*)

'**}

als

in demselben Sinne wie gepriesen"' gebraucht,

XXIII.

In Kust.

KtD^D

ist

Wahrheit, Wahrhaftigkeit, der wahre Glaube, auch Treue und

25

Eechter

Teil.

2,

73, 8

Der groe Herr aller Knige; nichts war, da er nicht war, nichts
ist.
Fr ihn ist kein Tod geschaffen, fr ihn gibt es kein
ist,
Sein
Licht leuchtet, und sein Glanz strahlt ber alle Wesen ^)
Vergehen.
und Knige^), die vor ihm stehen und in ihrem Glnze und dem groen
5.

so er nicht

Lichte, das ber ihnen lagert, leuchten. (5).


6.
Er verlieh ihnen Gebet und Lobpreisung, die sich in ihr
die in Lichtwolken stehen").

Sie verehren,

Herz legten,
preisen und bekennen unter-

wrfig den Herrn der Gre, den hohen Lichtknig, fr dessen Glanz, Licht
es kein Ma, keine Zahl, keine Begrenzung gibt, der ganz

und Herrhchkeit
lo

Glanz, ganz Licht, ganz Helligkeit, ganz Leben, ganz Treue, ganz Liebe,

ganz Mitleid, ganz Nachsicht, ganz Augen, ganz Gesichte, ganz gepriesene
Anthtze der Schnheit, der ganz Einsicht*), Wissen und Offenbarung, ganz

Namen ^)

der Herrlichkeit

ist.

(5)

Der groe, hohe Gott, dessen Kraft niemand gemessen"), niemand


begrenzt hat; niemand erfat seine und aller seiner Welten Kraft.
8.
Er ist der hohe Lichtknig, mit allen Segnungen gesegnet, von
7.

15

von allem Urbeginn an, der Schpfer


der Bildner der schnen Dinge, der [3] in seiner Weisheit
bewahrt, verborgen, nicht offenbart ist.
20
9.
Er ist der hohe Lichtknig, der Herr aller Licht weiten, der Hohe

Anfang

bis in alle Ewigkeit, der Erste')

aller Gestalten,

ber

alle

Uthras), der Gott ber alle ******), der Knig der Knige, der
alle Knige. Ein Glanz, der sich nicht verndert, ein Licht,

groe Herr ber

das nicht untergeht, Schnheit, Glanz und Herrlichkeit, die nicht verchtlich

Leben, ein berleben, Glanz, ein berglanz, Licht, ein berlicht; an

sind.
25

ihm

weder Mangel noch Fehl.


10. Er ist das Licht, an dem keine

ist

Aufrichtigkeit

Finsternis, der Lebendige,

an dem

im Verhalten der Gluhigen dem hchsten Wesen gegenber wie untereinander.


Vgl. zu dem Worte Job.,

Kust reichen" heit den Handschlag der Brudertreue gehen.


p.

XVII.

im Mandischen

*)

i^hi^ hat

^)

i^'^DbD ist hier eine Bezeichnung fr die himmlischen Wesen, vgl. Uthra,

und oben, p. 4.
Auch hier
^)
knig umgeben.
*)

ist

Bedeutung, vgl. Brandt, Sehr.,

p. 3'.
p.

544f.

von den hheren Wesen die Rede, die in der oberen Welt den Licht-

Siehe die Parallelstelle.

Entgegen Joh.

zusammen mit

fter diese

i^n*'"II^"'

^)

Leid, hat

Wohl

II,

und

HDI^

^^ij;

p.

36' fasse ich i<ni^''"lD hier und R, 213,27 so auf.


und dort zwischen ^^^1"i^^1 und i^DDIDin.

Es

steht hier

i^ril'^bi^Jl

statt i^iDIl^J?.

rb^mi

oder rb^i^n

'tfi'^iVl

zu lesen.

')

Lies

i^^i^-Ii^p.

Bezeichnung fr engelartige Wesen; das gemeinsemitische "jJ^^D ist zurckgedrngt,


siehe p. 4. Die in Uthra, p. 539 versuchte Ableitung des Wortes von ^"IDT' berflle" habe
Ich inzwischen aufgegeben. Es ist wohl der Schreibung entsprechend i^imy Reichtum" al
8)

Eigenart und Ausstrmung der Gottheit.


sich anscheinend schon in den

mysterium,
)

wurde.

Ein Ansatz zu diesem personifizierten

Oden Salomos,

siehe

REITZENSTEIN

Das

t^lfllV findet

iran. Erlsungs-

p. 91.

Hier hat vielleicht i^Tli^bi^ .Gtter* gestanden, das von einem ngstlichen gestrichen
5, 24 ist es stehen geblieben.

Text

3^

Erstes Buch.

84, 10

kein Tod, der Gute, an dem keine Schlechtigkeit, der Milde, an dem weder
Aufruhr noch Zorn, der Sanfte, an dem weder Gift noch Bitterkeit ist.
11. Er sitzt im hohen Norden*), machtvoll, schn und prangend, der

Urbehlter aller Leuchtenden, der Vater aller Uthras.


12. Er segnet alle Wesen, er ruht auf allen Vollkommenen,

Wahrin
Mund
Name
ist.
und
deren
sein
Glubigen,
aufgerichtet
haftigen
13. Der Knig in der Stadt des Lebens, der in den Wohnsitzen des
Knigtums weilt. Er ist bestndig, sein Glanz steigt empor und erleuchtet,
er ist ohne Ende, Ma und Zahl.
14. Er freut sich mit einer Freude ohne Betrbnis, und sein ganzes
Reich freut sich mit ihr. Ein (schnes) Bild, eine Zier ') und Pracht (ist er),
da es keine Schnheit gibt, die ihm gliche.
15. Die Wahrheit ist er, die in den oberen Hhen wohnt, der Herr
der Gre, der Herr aller groen Dinge. Niemand vermag^) seine Macht
nher zu bestimmen und zu beschreiben und die aller seiner Welten, sowie
seine Skins*), in denen er wohnt, und die Uthras und Knige, die in

lo

15

ihnen weilen.
16.

hher

Jener hohe Lichtknig sitzt sicher in seiner Wohnung. Er


Wesen, wie die Erde als ihre Bewohner"). Er berragt

als alle

ist

[4]

wie der Himmel die Berge.

Er leuchtet mehr als alle, wie die Sonne


Er
ist
heller
als
alle, wie der Mond mehr als die Sterne.
Lampen.
17. Er ist von Eigenschaften )
an denen kein Fehl ist. Ihm sind
groe Kronen aufgesetzt, da seine Macht und Gre grenzenlos ist. Nicht
alle,

mehr

20

als

wird er durch Zahl oder Rechnung begrenzt.


18. Die Funken seiner Krone sprhen an jeden Ort.
Strahlen des
des
Lichtes
und
der
von
seinem
Antlitz und
Herrlichkeit
Glanzes,
gehen
zwischen den Blttern seines Kranzes hervor. Alle Uthras und Knige, ja
alle Welten ') stehen in Gebet und Lobpreisung da und preisen jenen hohen

25

Lichtknig. (7)
19.

Von ihm gehen


ber den Norden

fnf gewaltige,

groe Eigenschaften aus).

Die

Gegend uert sich derselbe Verfasser im siebenten


Auch den Babyloniern galt der Norden als Gttersitz, siehe
Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des Alten Orients*, p. 20f. Als Gttersitz
^vurde der Norden bei den Aramern und Kanaanern selbst vergottet (^nn^,
]D)i).
") Statt i^mi^n hat Leid, auch Norb. t^llNn.
')

als bevorzugte

Stck des zwlften Buches,

^)

Leid,

und Norb. haben

n''"ii^^l

vor

"Jiii^oyjll.

wird von den Mandern vorwiegend im ursprnglichen Sinne Wohnsitz''


gebraucht, vereinzelt findet es sich als Bezeichnung fr personifizierte hhere "Wesen.
ist wohl: wie die Erde grer ist als ihre Bewohner.
Die uerung, da
^) Gemeint
*)

die

i<n^"'DB'

Erde ihre Bewohner berrage, knnte

man

allenfalls in

einem Lande mit hohen Bergen

verstehen, nicht aber in Babylonien.


")

i^DND Ende, Grenze, Gebiet" hat sich weiter zum Sinne Kategorie, Art, Eigen-

jschaft" entwickelt.
')

Leid, hat

^)

ber Entsprechendes im Avesta und bei Mni

pn^D

i^llHil i^^D^i^n,

d. h.

aller Lichtwelten ".

siehe

BOUSSET, Hauptprobleme der

30

Bechter Teil.

4,

105, 17

Licht, das ber ihnen aufgeht. Die zweite ist sein Wohl')
ber
ihnen
weht. Die dritte ist die Liebhchkeit seiner Stimme,
duft, der
durch die sie frohlocken. Die vierte ist die Rede seines Mundes, durch die
er sie schafft und zeugt. Die fnfte ist die Schnheit seiner Gestalt, durch
erste ist sein

die sie gro werden wie Frchte an der Sonne.


20. Alle Uthras ffneten ihren Mund, sie preisen jenen hohen Lichtknig und sprechen zu ihm: Wer soll dich preisen, wer dich verherrlichen,

wer dich segnen, wer dich ehren, wer dich festigen"^)? Wenn wir") dich
mit deinem Preise preisen sollen, dein Preis ist grenzenlos. Wenn wir dich
lo

mit deinem Segen segnen sollen, dein Segen ist ausgedehnt und endlos.
wir dich nach deiner Erhabenheit hochhalten sollen, deine Erhaben-

Wenn

Wenn wir dich nach deiner Tiefe preisen sollen, deine


unergrndlich. Wenn wir von deiner Kraft, deinem Glnze und
deinem Lichte sprechen sollen, dein Glanz ist zu ausgedehnt, um mit Worten
davon zu sprechen, [dein] Licht zu reichlich und gro, um mit Reden davon

heit ist unermelich.

Tiefe

15

ist

zu reden und zu erzhlen.

mand kann
20

die Gnade und die Majestt des hohen Lichtknigs


heraus und knnen nicht umgrenzt werden. Niebegreifen, noch verstehen, auer dem Leben, das bei dir

Der Segen,

21.

[]

kommen

blhen empor,
sie

und den Uthras und Boten,

Namen
Namen

die vor dir stehen.

Alle

Wesen kennen deinen

Die Knige stehen da und sprechen zu einander*): Welchen

nicht.

Sie sagen: Es gibt keinen Namen wie


trgt das groe Licht?"
seinen Namen, es gibt keinen, der es beim Namen nenne, keinen, der seine
Benennung erfate."

25

30

Heil den

Vollkommenen, die dich reinen Herzens kannten, dein


in wahrhaftiger Gesinnung gedachten und an dich mit heilem Gewissen
glaubten, die dich mit einem Munde segneten, der ganz Lobpreisung ist,
dich mit aufrichtiger Zunge priesen, dich mit glubigen Lippen bekannten
und sprachen: Einer ist der Lichtknig in seinem Reiche, keinen gibt es,
der grer als er wre, keinen, der mit ihm Krieg fhrte. Es gibt keinen,
22.

der sich mit seiner Gestalt vergleichen knnte, keinen, der seine Augen erum die Krone auf dem Haupte jenes hohen Lichtknigs zu schauen,

hbe,

35

ohne da seine eigene Krone ihm vom Haupte fiele.


23. Ein hoher Berg ist er, den die Strme der Luft nicht erschttern.
24. Mit neuen Prachtgewndern ist er bekleidet, die nicht von den
Gewndern dieser Welt sind. Noch kein Weib hat gesprochen: Wir wollen
Gnosis,

p.

231 und Reitzenstein, Nachrichten der Gesellschaft der Wissenschaften zu


p. 249 ff.

Gttingen 1922,

ohen,

')

Wohl niinj,

^)

"]NQ''t<p''i

p.

5".

nn"'"!

]t^D"l

usw. zu lesen.

nach

Leid., siehe

auoh weiterhin.

Zur Bedeutung von

Beachte die Fiinfheit der Verherrlichung entsprechend den

nannten Eigenschaften.
^)

Wahrscheinlicher als

*)

Wohl

1.

pl.

denn

i^nDi^l ar^'Dbm ^^D''N*p1

als 3. sing.

zu lesen.

m. zu fassen.

D''"'i^p,

siehe

fnf vorher ge-

Erstes Buch.

5 176,18

den Herrn der Kronen ein Gewand verfertigen. Nicht sprechen so,
nicht vermgen auch die Kinder der Vlker ihm die Hlle zu schaffen '),
Das Gewand, das er trgt, wird nicht abdie um seine Schultern liegt.
nicht kommt Motte und Fra") in seine Hlle.
und
genutzt,
25. Die Sonne geht nicht vor ihm unter, die Leuchten seiner Stadt
erlschen nicht. Nicht verwelken die Kronen auf seinem Haupte, und nicht
fr

Kranzes ab, die ber seinem Gesichte hervorragen").


Wohlduft dringt hervor zwischen den Blttern des Kranzes, der ber seinem
und frohlocken.
Gesichte liegt. Alle Uthras werden von dem Dufte eingehllt
26. Gepriesen, erhaben und gewaltig ist er ber alle Gtter; am Anfang [(>] aller Zeitalter war er, der Knig von Urbeginn an. Nicht wird sein
Name in unserem Munde, nicht seine Benennung zwischen unseren Lippen

fallen die Bltter seines

'')

begrenzt.

Der Richter

seines Ortes

ist

er,

in dessen

Mund

keine Lge

10

ist.

Fest gegrndet ist der Thron des Groen, Erhabenen, da er fr


Ewigkeit nicht von der Stelle gerckt wird. Nicht kiperliche Zimmerer
27.

alle

15

haben den Thron, der unter ihm ist, gefestigt, nicht Baumeister aus Ton die
Huser seiner Residenz gebaut. Knig ist er von Urbeginn an, dessen Reich
Ewigkeit besteht und nicht vergeht.
Nie zitterte ihm seine Hfte in Furcht, nicht gelangt an ihn die
Bangigkeit und Angst der Kinder der Finsternis. Noch nie hat er an einem 20

fr die

28.

Tage des Schreckens gestanden, und ihn erreicht nicht die Stunde des Zornes
und des Bebens.
29. Der Lichtknig ist mit seiner Krone als Knig fr die Ewigkeit
fr sein Reich gibt es kein Vergehen.
Ein Knig, gepriesen'*)
und geehrt in seiner Stadt, weiche gewaltige Diamantmauern umgeben"). 25
Knig der Groen, reich an Uthras, berreich an Boten, grer als die
eingesetzt;

Knige jeglichen Ortes.

Er

ist

froh,

froh

ist

seine Stadt, froh seiner sein

ganzes Reich.
30. Er hat keinen Vater, der lter wre als er, keinen Erstgeborenen '^,
der vor ihm gewesen wre. Er hat keinen Bruder, der mit ihm seinen Anteil 30
keinen Zwillingsbruder, der am gemeinsamen
Er
***=f:*^).
hat nicht gemischt und nicht geteilt, und keine Spaltung ist in seiner Stadt.
31. Vor ihm opfern sie kein Schlachtopfer, essen kein Fleisch
"),
teilte,

doch vermutet Nld., p. 239^ eine Form von DDi,


') Siehe den vorhergehenden Satz,
danach ihm wegzunehmen''.
Leid, hat hi^'n^).
) Vgl. auch 32.
Der gewhnliche Sinn von nUD^^Ii^Dnj? ist umarmen", siehe
*) Hier so aufzufassen.
auch R 65, 4.
'-)

^ Nach
^)

Nld., p. 305
Leid, hat nb'i"l"'"in.

ist

TV2'^ statt D"'^^


'')

z;u lesen.

Gemeint

ist ein

erstgeborener Bruder.

Die Bedeutung von nN^^^D ist unsicher, vgl. Nld., p. 39, 12; Leid, hat ni^"':i31.
Nachher fehlt noch ein Wort. Jedenfalls ist gemeint, da er keinen Bruder hat, der mit ihm
^)

die Erbschaft teilte.


^) i^irh gar sehr"
pat nicht, aber auch ny^b nicht, siehe Nld., p. 207,24 und
Amn. Hier mu etwas von einem zu kultischem Zwecke genossenen Fleisch gestanden haben.

Rechter Teil.

10

6,187,21
(

trinken keinen

Wein

der Lust

und singen vor ihm keinen Gesang des

Frevels.

Das Gewand, mit dem er bekleidet ist, wird nicht schwarz, die
Kronen auf seinem Haupte verwelken nicht, und nicht fallen die Bltter
32.

seines Kranzes ab

').

Kein Laut der Totenklage ist an seinem Orte, keine Kinderlosigkeit


der Menschenkinder. Vor ihm zieht kein Leichnam vorber, seine Wohnung
wird nicht durch einen Toten verunreinigt.
34. Er hat keinen harten Kampf ausgefochten, nicht stand er da am
33.

lo

15

Tage des Schreckens.


35. Der Knig freut sich der Kinder des Lichtes. Er ruft einen, und
tausend antworten ihm. Durch sein Wort schafft er thras, [7] durch die
Rede seines Mundes lt er Vollendete erstehen.
36. Knig aller Uthras und Skins, groe Krone auf dem Haupte der
Himmelshhe, Sanfter, der du die Mchtigen niederzwingst, Kraft, die du auf
alle Widerspenstigen (drckst), gesegnet und gepriesen bist du von jeder
Zeit

und

Frist bis in die Ewigkeit.


Gi-er ist deine Eigenmacht als

die aller Knige des Ortes der


an einem Orte, der licht und hell ist, und schn
20 und erhaben ist jenes Land, in dem du wohnest.
38. Gesegnet bist du im Sitze der Guten, gefestigt am Orte, der ganz
37.

Du wohnest

Finsternis.

Segen ist. Du freuest dich


Mitbewohner.
39.

25

Du

bist seit

dem

seiner,

ersten

und dein Herz

frohlockt ob aller deiner

Tage und bestehest

in alle Ewigkeit.

Er sprach mit groer Macht und gewaltiger Rede, da entstanden


des
Lichtes aus reinem Glanz und groem Licht, das nicht vergeht.
Knige^)
Knige") der Lobpreisung kamen empor, entstanden und wurden ins Leben
40.

gerufen, fr die es nicht Ende, Zahl oder Vergehen gibt. Sie sind alle voll
Lobpreis und stehen da and preisen jenen hohen Lichtknig, dessen Glanz
30 reicher ist, als da man ihn mit einem Munde aus Fleisch und Blut schildern,

und dessen Licht grer

ist,

als

da man

den Lippen aussprechen


Licht leuchtet ber alle Welten. Hell
es mit

knnte. Sein Glanz strahlt, und sein


und leuchtend ist das Firmament, in dem sie wohnen^). (4.
41. Die Welt, in der er steht, ist ohne Vergehen:
eine
Welt des Glanzes und des Lichtes ohne Finsternis,
35

7)

Welt der Sanftheit ohne Auflehnung,


Welt der Rechthchkeit ohne Wirrsal und Trubel,
eine Welt der Wohlgerche ohne hlichen Duft,
eine Welt des Lebens in Ewigkeit ohne Vergehen und Tod,
eine Welt des lebenden Wassers, ber dessen Geruch die Knige
eine
eine

40

^)

Siehe auch 47.

2)

An

3)

]i"|t2;

der Parallelstelle steht }<iDt^bi<D Engel", siehe oben, p, 4.


hezieht sich auf die Knige, wie aus
31, 20 zu ersehen

ist.

frohlocken,

7 21

Erstes Buch.

8 22

11

Welt der Gte ohne Schlechtigkeit,


Welt der Treue und des Glaubens ohne Lug und Trug.
Eine reine Welt ist es ohne schlechte Mischung. (8)
des Glanzes preisen jenen hohen Lichtknig
42. Die Engel
"in dem Glnze und dem Lichte, das er ihnen verliehen.

eine
eine

')

preisen ihn
in den Gewndern des Glanzes, die er ihnen verliehen.

Die Engel des Glanzes

[8]

Die Engel des Glanzes preisen ihn


in den Hllen des Lichtes, die er ihnen verliehen.
Die Engel des Glanzes preisen ihn
in den Grteln des Glanzes, die er ihnen verliehen.

lo

Die Engel des Glanzes preisen ihn


in den Krnzen des Glanzes, die er ihnen aufgesetzt.
Die Engel des Glanzes preisen ihn
mit der Kraft und der Festigkeit, die er ihnen verliehen.
Die Engel des Glanzes preisen ihn
mit der Treue, der Geraeinschafthchkeit und
er ihnen verliehen. (9)
Sie alle sind sanft, weise

43.

und Trug.
44.

dem Glauben,

15

die

und angenehm ohne Schlechtigkeit, Lug


20

(10)

Gewndern des Glanzes bekleidet und mit Hllen des


sitzen und wohnen neben einander, ohne da sie sich

Sie sind mit

Lichtes bedeckt.

Sie

Sie sind herrlich auf


an einander vergehen oder an einander sndigen.
ihren Firmamenten ^) und passen zu einander gleich der Wimper zum Auge.
45.

Ihr Inneres

ist

einander offenbar; Erstes und Letztes wissen

sie. 25

Tausend mal tausend Meilen sind sie von einander entfernt, und doch
leuchtet einer durch des anderen Glanz und duftet einer durch des anderen
Wohlgeruch. Sie schlieen rudertreue mit einander und offenbaren einander ihr Inneres.
46. Sie sind jeghcher Todesart entrckt, und des Todes Verderben ist 3
fr sie nicht geschaffen. Fr sie gibt es kein Vergehen, sie ergreiseu nicht,
ihre Kraft nimmt nicht ab, und mit Schmerzen und Gebrechen werden sie

nicht bekleidet.
47.

Ihr

Gewand wird

nicht schwarz,

ihre Hlle nicht dunkel.

Krnze verwelken nicht und gehen nicht auseinander, und

Ihre

die Bltter fallen 35

aus ihnen nicht ab.

Wachstum, leben und stehen fest an


ihrem Orte. Sie wanken nicht und werden nicht erschttert. Unter ihnen
gibt es keinen Greis, der ergreiste, keine Fehlgeburt, die aus dem Mutter48.

leibe

Sie

wachsen

in jeglichem

herausgekommen wre.
49.
*)

Hier haben die Pariser Handschriften

genden ^'^'?^D Knige".


'')

40

In ihrer Stadt gibt es kein Gericht, und sie richten einander nicht.

Siehe Nld.,

p.

171".

^^'1D^^'^^D;

doch hat Leid, hier und im Fol-

Rechter Teil.

12
Sie

50.

Zorn

ist

hungern und dursten

nicht bei ihnen,

nicht,

8,2210,4

und Hitze und Klte, Bosheit und

(6)

und geraten nicht

Sie fhren keinen Krieg mit einander

51.

in

Ge-

fangenschaft.

Kein wildes Tier

52.

und bses Gewrm kommt

betritt ihre Erde, [9]

aus ihr nicht heraus.

lo

15

53. Kein schlechtes Blatt ist an ihren Bumen, keine Bitterkeit an


den Frchten ihrer Wohnsitze. Ihre Frchte verdorren und vertrocknen
Motte und Staub*) fllt
nicht, und die Bltter der Bume fallen nicht ab.
nicht in ihre Sttte, und fr ihre Wohnsitze gibt es kein Vergehen.
54. Wtige Gewalthaber ohne Erbarmen haben keine Herrschaft ber
sie.
Zornige Wtriche ohne Mitleid gibt es nicht an ihren Wohnsitzen.
55. Ihre Firmamente'^) sind erhaben und hoch, und ihre Gebude sind
Huser des Sitzes der Vollendung. Ihre Meere sind ruhig und sanft, und
in ihnen gibt es keine Durchfahrt.
Die Jordane der Lichtwelten sind voll
weien Wassers, weier als Milch, kalt und schmackhaft, und ihr Duft strkt
mehr als die gewrzigen, groen Reben. (11)
56. Die Uthras und Knige, die aus ihnen trinken, kosten nicht den
Geschmack des Todes, sie haben keinen bsen, trben oder harten Tag, und

20 kein

Kummer

ist

in ihrer Seele.

57. Fr ihre Jahre gibt es keine Zahl, fr ihr ganzes Leben kein Ma.
Sie alle sind frohgemut und prangend in Freude ohne Trbsal. Sie schreiten
leichten Schrittes dahin und schweben ber jener weien Erde des thers.

In den Glanz, der ber ihnen aufgegangen


58.

25

Jene Lichtwesen zerfallen

in

ist,

ist

keine Finsternis gemischt.

Sie sind geteilt in


Engel*), sowie in Glanz, Licht

viele Arten').

Erden, Skins, Jordane, Bume, Uthras und


Helligkeit, die auf ihnen ruhen. Doch ist keine Grenze zwischen

und

dem

einen und anderen.


59.

Leuchtend und

hell ist ihre Gestalt.

Der Anblick

ihres Antlitzes

blinkend und klar gleich reinem Beryll. Tagtglich wird Kraft und Stimme,
30
Rede und Sieg vom Knige aller Lichtwelten geschaffen und ihnen gesandt.
60. Sie alle stehen da mit Gebet und Lobpreis, mit wundersamen
ist

(Gebets)ordnungen und Hymnen"*) und bezeigen [10] dem hohen Lichtknig


35

und Lobpreis. Und jene Engel '), die vom Knige,


")
Unterwrfigkeit,
ihrem Herrn ******"). (11)
61. Wohlduft geht aus ihrer Mitte hervor und alle Wohlg-erche der
Freude, nicht der Duft der Gtzen und nicht der Duft ..... .^) aller Astarten.
')

Siehe ohen, p. 7".

^)

Vgl. Lit.,

nommen,

5,

19 steht das hnlich aussehende J^^J^^n, siehe

p.

XIV f.

')

Cod.

p. 9, 4.

')

Siehe

p. 11, 24.

B und

Spter hat iTiT wie

Leid, hahen t^^D^^VOI und Knige".


^^ti^i^ll die Bedeutung Buch" ange-

vgl. Joh., p. V.

Siehe zu J^DIIJ? Joh. II, p. 34'^. Die Bedeutung steht nicht ganz fest, doch pat in
'')
den meisten Fllen Erleuchtung", und es ist im Folgenden in der Regel so bersetzt.
Auch Leid, hat hier i>?"'Di>^bi<DV
^) Hier ist eine Lcke.
')
)

i<n5<"lDT

gibt ebensowenig einen Sinn wie t^Di^lin,

das Leid. hat.

Vielleicht hat

jQ 4

Uj

Erstes Buch.

Alle frohlocken ber einander, wie die Reg^enwolken den Bumen


Smereien der Erde (Lust bereiten). Sie sind Wahrzeichen der Schn62.

und
heit,
ist

des (guten) Aussehens, der (schnen) Gestalt und des Schmuckes. Einer
als der andere, einer leuchtender als der andere.

wundei'samer

Des hohen Lichtknigs Name

63.

ist

in

alle

Ewigkeit gesegnet und

gepriesen.

Die Uthras, Engel'), Boten, Erscheinungen, Gestalten, Erden,


Skins, Burgen^), Gebude, Jordane und Bume, sowie der Glanz, der auf
64.

ihnen ruht, wurden

vom

Lichtknig geschaffen.
sind Uthras und Knige hervorgerufen, von
der Erde sind (ihnen) Jordane und Bume geschaffen, von Glanz und Licht
sind (ihnen) Gewnder, Hllen und Krnze gebildet, und keinen unter ihnen
65.

gibt es,
66.

[Vom Lichtknige?]

10

an dem Fehl und Mangel wre.


Jener Ort

ist

ein Ort des Lebens,

der Wahrhaftigkeit, der Ruhe,

und

15

Der Knig freut sich der Shne des Lichtes, und sie sind stolz
Ihre Gebude und Skins sind aus Glanz und Licht gebaut, ihre
Wnde aus Sicherheit und Festigkeit.
68. Ihr Glanz ist wundersamer als der Glanz der Sonne und des

20

des Friedens und des Glaubens, auf den jedermann

der Sicherheit,
auf den er sein Vertrauen baut.

hofft

67.

auf ihn.

Mondes.

Ihre Helligkeit

Glnze dieser Welt

ist

heller als die Helligkeit dieser Welt.

An dem

Mischung, doch der Glanz jener [Welt] ist Helligkeit ohne Trbung.
Freilich ist der Glanz dieser Welt nach dem Bilde
jenes Glanzes geschaffen, doch wie kleine Muscheln und Steinchen ") gleich
ist

Perlen sind.

25

Ihre Erde ruht auf keinem Ambos, ihr Firmament dreht sich nicht
durch Rder, die sieben Sterne wandeln nicht ber ihnen, [11] die Fnf
69.

und Zwlf*) leiten nicht ihr Geschick.


70. Staub liegt nicht auf ihrem Wege, Schlamm findet sich nicht in
ihren Jordanen.

30

Flink sind sie in ihrem Gange gleich dem Gedanken (dem Herzen)
des Menschen, der nicht auf Fen geht und doch in einer Stunde an jeden
1\.

Ort gelangt. Leicht und ruhig ist ihr Gang, wie die Strahlen der Sonne
den Augen der Kinder Adams erscheinen, die Strahlen, die^) vom Himmel
bis zur Erde
gelangen.
72.
sich mit

Wenn

sie

einander begegnen,

entkleiden sie sich und bekleiden

den gegenseitigen Schtzen").

hier den Sinn Weihrauch" und wird dieser als Tochter (lies f^n^^lD) aller Astarten"
hezeichnet, wie das Salz die Tochter des Gottes Bei genannt wird (Joh. II, p. 6, Anm.). Dali
t^Mi^lD Zypresse sei, siehe BRANDT zur Stelle, ist mir nicht wahrscheinlich.
J^rT"!

^)

Siehe p. 12, Anm. 7.


auch Leid.
") Lies i>^i"lpi^, so
Die kleinen unechten Zieraten an den Halsketten der Frauen.
Die fnf Planeten ohne Sonne und Mond und die Tierkreisbilder.

Lies

*)

Sie tauschen gegenseitig ihre

\)
")

\^^iXl

^^\>'bi^'\.

Gewnder und Zieraten

aus.

35

Rechter Teil.

14
73.

Sie sndigen nicht

dem Glnze

der Sonne und

11,

und vergehen

dem Winde,

sich nicht

(gleich)

812, 15

an einander, gleich

dem Feuer und dem Wasser

dieser Welt').
74. Ihre Speise ist vom Segen der Jordane, der Frchte und Bume.
75. Kein Ende und keine Grenze gibt es fr ihre Tugenden, und wir

Wie einer gesagt hat: Soll


ihrer Macht zu sprechen.
der stinkende Krper dich preisen oder die nichtige Zunge? Wre unser
Mund wie das Meer, unsere Zunge wie die schroffen Felsen in ihm, unsere
vermgen nicht von

lo

Lippen wie seine beiden Ufer, knnten wir doch nicht, mein Herr, deine
Macht ber alle deine Welten umfassend schildern ^). Nein, es gibt niemand,
der deine Macht umfassend zu schildern vermchte.
76. Heil dem, der dich erkannt; Heil dem, der im Wissen von dir redet.
Heil dem, der sich ber dich aufgeklrt; Heil dem, der Aufklrung ber
dich verbreitet.

15

Heil dem, der sich in Wahrheit ber dich belehrt; Heil dem, der ber
dich belehrt.

Heil dem, der deine Weisheit gelernt^)


dieser

Welt

und

sich

vom

Irrtum und Wirrsal

befreit hat,

Heil den wahrhaftigen und glubigen Vollkommenen, die dich erkannt


20 und erschaut haben; sie steigen siegreich empor und schauen den Ort [12]
des Lichtes.

77.

Gesegnet und gepriesen

seiest du,

mein Herr, du hoher Lichtknig,

von heute
Ewigkeit.
78. Durch dein Wort wurde jegliches Ding.
79, Von Seiten jenes Herrn der Gre wurde ein Uthra geschaffen
und .ausgesandt, dessen Name Hibil-Ziw ist, der Gabriel, der Gesandte, genannt wird. (12)
80. Als der hohe Lichtknig es wollte, rief er mich aus dem Glnze
und dem Lichte, in dem er steht, hervor, aus jener Skin, die er, der Groe,
zu seiner Rechten gegrndet, und sprach zu ihm*): ,,Auf, gehe zur Welt
der Finsternis, die ganz von Schlechtigkeit voll ist. Sie ist ganz voll von
Schlechtigkeit, voll verzehrenden Feuers. Zur Welt, die voll Lug und Trug
Zur Welt des Wirrsals und des
ist, die mit Disteln und Dornen beset ist.
Trubels ohne Festigkeit, zur Welt der Finsternis ohne Licht, zur Welt des
Gestankes ohne Wohlduft, zur Welt der Verfolgung und des Todes ohne
Leben in Ewigkeit, zur Welt, in der die guten Dinge vergehen und die
bis in alle

25

30

35

Plne sich nicht erfllen." (13)


81. Er sprach zu ihm: ,,Geh,
^)

tritt

die Finsternis nieder

und

die

My-

Die einander zu unterdrcken suchen.

Siehe Lit., p. 129 und ber die weite Verbreitung dieses Bildes Reinh. KHLER,
Kleinere Schriften III, p. 293 ff.
*) Lies mit Leid. li^DDl.
Ein solcher Wechsel in der Person ist in orientalischen Schriften nicht selten.
')
2)

Erstes Buch.

12,1513,11
die

sterien,

aus ihr geformt wurden^).

15

Dichte die Erde, spanne das Fir-

mament aus und bilde darin Sterne. Verleihe Glanz der Sonne, Helligkeit
dem Monde und Schimmer allen Sternen. Verleihe Wohlgeschmack dem
Wasser und Glanz dem Feuer. (14)
82. Schaffe Frchte, Trauben und Bume, die in der Welt prangen.
sollen entstehen, Fische und Geflgel, von jeder Gattung ein
Viehtiere
Mnnlein und ein Weiblein, die Adam und seinem ganzen Geschlechte zu

'^)

Diensten stehen sollen. (15)

Mann und Weib sollen entstehen, und ihr Name soll Adam und
Haww sein. Von den Engeln des Feuers sollen einige Adam dienstbar
83.

Ein

sein.

von deinem Worte ") abweicht,

jeder, der

soll [13] in

10

das lodernde

Feuer eingeschlossen werden. Drei Engel des Glanzes und des Lichtes
soUen entstehen*) und Adam Gesellschaft leisten. (16)
84. Lebendes Wasser
komme und mische sich mit dem trben Wasser.
Durch den Duft des lebenden Wassers prange die ganze Welt. Die vier
'')

Winde des Hauses")


Feuer

ihnen weht.

sollen geschaffen werden, sowie die Luft'), die


entstehe und verbreite sich ^) ber alle Welt. Jene

15

ber

Welt

leuchte durch deine Hand." (17)


85. Der hohe Lichtknig sprach das Wort aus, da entstand jegliches
Ding durch sein Wort. (20)
86. Gabriel, der Gesandte, kam, hob den Himmel hoch und spannte ihn
die Erde Tibil und grndete sie fest (und die ganze Welt
dichtete
aus,
durch die Kraft des hohen Lichtknigs). (21)
87. Adam der Mann und Haww sein Weib wurden gebildet, und die
Seele fiel in den Krper.
Als die Seele in den Krper gefallen war, beund
sie
verstanden
griffen
jegliches Ding. (22)
Beachte die Abweichung in der Parallelstelle.
die wilden Tiere sind hier und an der Parallelstelle nicht genannt
-) Die Haustiere;
(gegen Nld., p. 326, 6). t^n{^''1"'D i^r^'^IlNVn ist als Plural aus J^I^D ^"iin gebildet, das das
zahme Hausgetier im Gegensatz zu i^bi^ i^lTl, dem verschlingenden, wilden Getier, be^)

zeichnet.

Text

33, 5 ist

mit

i^li^ J^lip zu lesen.

*)

Man erwartet von seinem Worte", siehe auch 88, doch haben beide Versionen
An der Parallelstelle besser sollen kommen", siehe den folgenden Satz.

^)

Lebendes Wasser",

^)

d. h.

flieendes Wasser,

das hehren Ursprunges

ist

so.

und in den

laufenden Flssen, den Jordanen", fliet. Dies allein ist/im Kultus verwendbar. Im Gegensatz dazu steht das stagnierende Wasser und das trbe Wasser
(^"i^nt^n .'^D) des Urchaos

und der Meere.

Der Ausdruck

J^iipl

N''D

ist

wohl vom Judentum bernommen, siehe Gen.

26,19; Lev. 14,5,50. Nach fc^iTi i^iQ bildete man N*n\Sn i^Pi^ti'y lebendes Feuer" als Bezeichnung fr das Feuer der hehren Welt. Umgekehrt ist nach i^nb"'DV i^Hi^ti'i;, i^b'Di^ i^"Tl!)

verzehrendes Feuer" (siehe Joh. II, p. XVP) ^^1bD^^ t^^D verzehrendes, brennendes Wasser"
Bezeichnung fr das Wasser der Unterwelt gebildet, siehe auch Brandt, Eel., p. 64 ff.
eine hufige Bezeichnung fr die irdische
") Haus" ist in den mandischen Schriften

als

Welt, so auch bei den Persern, siehe Joh.


'')

II,

p. 7^.

im Mandischen Luft" wie ther" bedeuten, und es ist manchwelche Bedeutung vorliegt. Doch scheint der Ausdruck
besonders
i^p^l 'Mi^i^

"li^*'J^,

d. i.

dnp kann

mal unsicher,
die Luft zu
bezeichnen, siehe namentlich R 283, 4 f.
Zur Bedeutung von tDDD siehe Lit., p. 178 2.
*")

20

25

Bechter Teil.

16

13,1114,20

Sie
88. Die Engel des Feuers kamen und unterwarfen sich Adam.
kamen und verneigten sich vor ihm und wichen von seiner Rede nicht ab.
Nur er allein, der Bse, von dem das Bse gebildet wurde, wich vom Worte
seines

lo

Herrn

ab.

fesselte ihn sein

Herr mit einer Fessel. (23)

89. Mich, den lauteren Gesandten, rief und beauftragte mein Herr
und sprach: Gehe, rufe eine Stimme Adam, seinem Weibe Haww und
allen seinen Sippen zu. Eine hehre Stimme rufe ihnen zu und belehre sie
ber jegliches Ding. Belehre sie ber den hohen Lichtknig, dessen Macht
weitreichend und gro, ohne Grenze und Zahl ist. Belehre sie ber die

Lichtwelten, die unvergnglichen. (24')


90. Rede mit ihm, da sein Herz erleuchtet werde, und belehre ihn,
da sein Sinn erleuchtet werde. Zeige dich ihm gndig und leiste ihm
Gesellschaft,

du und die beiden Engel,

Adam, Haww
15

Da

sein

Weib und

und Satan, der Untaugliche,

die

alle seine
sie

Lehre Wissen
Sage ihnen, da die Bsen

mit dir sind.

Sippen.
nicht verfhren sollen.

('25)

Lehre sie [14] Gebet und Lobpreisung, damit sie hintreten und
den Herrn aller Welten preisen: drei Mal am Tage und zwei Mal des
91.

Nachts. (26)

Sage ihnen: Nehmet ein Weib und bildet einen Stamm, damit
Welt sich von euch vermehre. (27)
93. Wenn ihr euch euren Frauen nhert, waschet euch mit Wasser
und haltet euch rein. (28)
94. Buhlet nicht und stehlet nicht und ttet keine Menschenkinder. (29)
ihr Vollkommenen und Glubigen!
95.
Weichet nicht von eurer
Rede ab und liebet nicht Lge und Falschheit. Liebet nicht Gold und
Silber und den Besitz dieser Welt. Denn diese Welt hrt auf und vergeht,
und ihr Besitz und ihre Werke werden verlassen. (30)
96. Verehret nicht den Satan, die Gtzen, die Bilder, den Irrtum und
die Wirrung dieser Welt. Denn wer den Satan verehrt, fllt in das lodernde
Feuer, bis zum Tage des Gerichtes, bis zur Stunde, den Stunden der ErEr
lsung, so lange der hohe Lichtknig es will, der alle Wesen richtet.
richtet die Seelen, jedermann nach den Werken seiner Hnde '). (31)
97. Lernet nicht des Satans Zauberwerk und leget kein Zeugnis der
Lge ab. Wenn ihr Recht sprechet, so haltet gerades Recht und ver92.

20 die

25

30

35

Wenn sie Zeugen aufrufen, so seien es wahrhafte Leute,


Einen jeden, der das Recht verdreht, verzehrt das lodernde

drehet es nicht.
die zeugen.

Feuer. (32)
98.

Liefert nicht rechtschaffene Diener in die

aus und berlasset den Schwachen nicht


40

99,

dem

Hand

ihrer bsen

Starken. (33)

Ehret Vater und Mutter und die lteren Brder wie den Vater.

Ein Sohn, der Vater und Mutter verachtet, wird am Gerichtstage


werden. (35)
^)

Herren

verurteilt

Leid, hat n^DTlN*" hinter Hl)?: er gewhrt jedermann nach den Werken seiner

Hnde"

Erstes Buch.

14,2015,20
100.

Blicket nicht mit Gier

17

und Verlangen nach

etwas, das nicht euer

aber streitet nicht darum


euer Herr es euch gewhrt
^);
eures
Herrn wurde euch jedes
Denn
dem
Willen
Weise.
nach
in sndhafter
ist.

Wenn

Ding in Gte zugeschrieben und gewhrt. (37)


101. Wenn Unheil ber euch kommt, so ertraget es und bleibet fest
in eurem Glauben. ndert nichts und verdrehet nichts an [15] eurer Rede.
Beuget nicht euer Knie und neiget nicht euer Haupt und huldiget nicht
dem zu steinigenden, hinsinkenden Satan ^). (38)
102. Haltet euch fern von einem jeden, der die Bsen, die Gtzen
und die Bilder anbetet. Sei ihm kein Freund ^). Habet ihr doch Verlangen
nach ihm und liebet ihn, so lasset ihn die Schriften und Reden und die
Hrt er darauf,
Lobpreisung hren, die euer Herr euch verliehen hat.
wird glubig und bezeugt den hohen Lichtknig, den Gott, der aus sich
selber wurde, so liebet ihn, nhert ihn euch und erweiset ihm Gutes von
allem, was ihr besitzet. Hrt er nicht, legt kein Zeugnis ab und wird nicht
glubig, so wird er seiner eigenen Snden wegen zur Rechenschaft gezogen

lo

15

werden. (59)
103. Sehet ihr einen Gefangenen, der glubig und wahrhaftig ist, so
gebet Lsegeld und lset ihn aus. Aber nicht mit Gold und Silber allein

sondern mit Wahrhaftigkeit und Glauben und des Mundes 20


von der Finsternis zum Lichte, vom Irrtum

lset die Seele aus,

reiner

Rede

lset die Seele aus:

zur Wahrheit, von der Untreue und Auflehnung zum Gebet und Lobpreis,
vom Unglauben zum Glauben an euren Herrn. Wer eine Seele loslst, ist

mir Generationen und Welten wert*). (43)


104. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch lehre ich, meine Glubigen: Gebet den Armen Almosen und dem Blinden seiet ein Fhrer^).
Wenn ihr Almosen gebet, meine Auserwhlten, so bezeuget es nicht. Be-

25

zeuget ihr es einmal, so wiederholet es nicht. Gebet ihr mit eurer Rechten,
so saget es nicht eurer Linken.
Gebet ihr mit eurer Linken, so saget es
nicht eurer Rechten).
Einem jeden, der Almosen gibt und es bezeugt, 30
^)

ist es

Der Nachsatz

ist ausgelassen, statt

dessen hat

man

sich eine Geste zu denken:

dann

gut.

D'^yi steht nur in

und

nachtrglich eingefgt unter Einwirkung


31
u.
3,
sonst). Nach dem Arabischen mu ar-rayl'm
das Wort im thiopischen den Sinn verflucht" hat und
ist vielleicht erst

des koranischen as-saitn ar-ray'im (Sure

der Gesteinigte" bedeuten.

Da

dieser Sinn anscheinend besser pat,

wird das arabische Wort

als eine

Entlehnung aus dem

thiopischen angesehen, vgl. NLDEKE, Neue Beitrge sur seniit. Sprachwissenschaft,


Nun wird der Satan schon bei Ephrm (f 373) daggl rgim der gesteinigte (oder
p. 47.
zu steinigende) Betrger" genannt: Ephraemi .... Opera selecta ed. OVERBECK, p. 131,11.

Der Ausdruck war also schon lange vor Mohammed bei den Aramern blich. Daher kann
von ihnen zu den Arabern gelangt sein, andererseits ist es nicht ntig, da J^IDiJI
an dieser Stelle aus dem Koran entlehnt sei.
er auch

")

')

Vielleicht hat ursprnglich ^<Dn^^~l n^IHTlt^'P seid ihm kein Freund" dagestanden.
ist
i^^b^lNDliy^J; es gehrt zur Wendung ii?^cbi^^ J^nt^l i<">^''li<tt'

^^b^li^ti^'ii

(Job. 200, 14).


^)

Siehe Zeitschr.

Lidzbarski,

(iinz.

f.

Semitistik

I (1922), p. 2.

Matth.

6, 3.

18

Rechter Teil.

15,

2016, 24

wird es getilgt und nicht angerechnet. (34) Ein jeder, der Almosen spendet
und reichlich Gutes tut, alsdann aber das Almosen abschafft und nicht
spendet,

Vergehen
5

Snden beendet und

alle seine

getilgt sind. (41)

Meine Auserwhlten!

Sehet ihr jemand, der hungert, so sttiget


ihn.
Sehet ihr jemand, der durstet, so gebet ihm zu trinken. Sehet ihr
einen
Nackten, so leget ihm um den Nacken Gewnder und Hllen.
[16]
Denn ein jeder, der gibt, empfngt, und ein jeder, der leiht, erhlt Bezahlung.
105.

Einem
lo

das lodernde Feuer, bis seine

fllt in

Almosen gibt, wird das groe Almosen ') eine Sttze sein,
Wer den Nackten mit Gewndern bekleidet, dem wird man um den Nacken
Gewnder und Hllen legen. Wer einen Gefangenen loslst, dem wird ein
Bote des Lebens entgegengehen. (42)
106. Wer sich aufklren und belehren lt, dem wird man Helfer
schaffen. Wer den Ruf des Lebens ruft, dessen Bau ist fest gebaut
und
Wer sich durch meine Lobpreisung aufklren lt, de Namens
gefestigt.
wird man tgUch am Lichtorte gedenken. Wer sich durch meine Worte
erleuchten lt, wird dort zu den Uthras gezhlt werden.
107. Wer sich von der Untreue der Bsen frei macht, wird ohne
Snden und Vergehen emporsteigen und den Lichtort schauen.
108. Ein jeder, der aus Liebe zu seinem Herrn seinen Leib zum
Morde hingibt, ist sndenrein ohne Makel. (45)
109. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch erklre ich, meine
jeden, der

'')

15

20

Glubigen: Fastet das groe Fasten, das aber nicht ein Fasten
und Trinken der Welt ist. (74)
110.

25

Fastet mit euren

Augen vom Zwinkern und

sehet

vom Essen

und tuet

nichts

Bses. (76)
111.
sind.

Fastet mit euren Ohren

vom Horchen an

Tren, die nicht euer

(78)

Munde von frevelhafter Lgenrede und liebet


und Lug. (77)
113. Fastet mit eurem Herzen von bsem Sinnen, und Ha, Eifersucht
und Zwiespalt sei nicht in eurem Herzen. Wer Eifersucht hegt, wird kein
Vollkommener genannt. (79)
114. Fastet mit euren Hnden von der Verbung eines Mordes und
112.

Fastet mit eurem

30 nicht Falschheit

35

begehet keinen Diebstahl.


115.
ist.

(81)

Fastet mit eurem Krper von einer Gattin, die nicht die eurige

(80)

116.

Fastet mit euren Knien von der Anbetung des Satans und kniet

nicht vor den Bildern der Tuschung. (83)


117. Fastet mit euren Fen von listigem
40

das nicht euer


118.

Fastet dieses groe Fasten

eurem Krper
')

Gange nach einem Dinge,

ist.

und brechet

es nicht,

bis

scheidet. (85)

Das das Leben an

die

Frommen

austeilt.

*)

Leid, hat

t^3"'21D-

ihr aus

Erstes Buch.

16 2417,24

119.
in sich

Wer

[17] in seiner

geht und nicht mehr

19

Kindheit sndigt, dann aber nicht mehr sndigt,


frevelt, dem wird die Nachsicht seines Herrn

Er, der hohe Lichtknig, ist mitleidsvoll, nachsichtig und


isl ein Erlasser der Snden und Vergehen. (40)
er
barmherzig,
120. Ein jeder, der Gold und Silber und den Besitz dieser Welt liebt
und darum einen Mord begeht, fllt in das lodernde, glhende Feuer. (46)

werden.

zuteil

Meine Auserwhlten! Habet kein Vertrauen auf die Knige und


Machthaber und die Widerspenstigen dieser Welt, auch nicht auf Heeresmacht, Rstung, Kampf, Scharen, die sie zusammenscharen '), und Gefangene,
Sie
die sie in dieser Welt zusammenbringen, noch auf Gold und Silber.
Sie sammeln Gut und lassen es
fachten Streit an und warfen ihn hin^).
Mit ihren
in der Welt zurck, dann gehen sie hin und sieden im Feuer.
die
und
mit
sie
ihren
schren
Brand
fachen
sie
den
Hnden
Kohlen,
Lippen
an *). Ihre Geiel und ihre Herrschermacht bricht zusammen, und ihre Pracht
wird ihnen gesperrt. Weder ihr Gold noch ihr Silber bleibt ihnen bestehen
und wird ihnen zur Sttze. Weder ihr Geld noch ihr Gut wird ihnen zur
Erlsung. Ihre Herrschaft vergeht und nimmt ein Ende, und ihnen wird

121.

10

15

das Urteil gesprochen. (87)


122.

Euch

allen

sage

ich,

die

ihr

auf die Rede*) Gottes hret:

Bei

eurem Stehen und eurem Sitzen, bei eurem Gehen und eurem Kommen,
bei eurem Essen und eurem Trinken, bei eurem Ruhen und eurem Liegen,
berhaupt bei allen euren Handlungen nennet und preiset den Namen des
hohen Lichtknigs. (47)
123
den Jordan und taufet euch. Taufet eure Seele mit
')
der lebendigen Taufe"), die ich euch aus den Lichtwelten gebracht, mit der
alle Vollkommenen und
Glubigen getauft sind. Saget den Segensspruch
ber das Piht') und esset es, sprechet die Lobpreisung ber das
j^mbh
und trinket es, damit euch ein Erlasser der Snden und Vergehenzttteil
werde. (48)
124.

*)

.:

Einen jeden, der mit dem Zeichen des Lebens gezeichnet, ber

Wohl

so aufzufassen, gesttzt durch die Parallelstelle (42,

9).

Anders Nld.,

p. 328.

ZAveifelhaft. Die Worte


jl^iDI NI^VI ]i;'^:iiW sind wohl entstellt (Leid, hat ]"|^iDi<1)
und gehren vielleicht gar nicht hierher. An der ursprnglichen Stelle
mgen sie hnlich
wie Lit., p. 227, 4 f. gelautet haben.
'')

Siehe zu der Stelle NLDEKE, ZeiiscJir. f. Assyriologie XXX (1916), p. 150, der
Worte bersetzt mit seinen Lippen schluckt er Glut".
*) Lies mit BD ^r\W.
Die bisherigen Erklrungsversuche siehe
) Das Wort ist bis jetzt nicht erklrt.
")

Brandt,

Rel.,

p.

100 f.

Vielleicht

ist

es

lassen", hier frei (flieen) lassen", nicht


")

mit hebr. ^1D zu kombinieren frei seinen

die

bei

Weg

eindmmen oder abschneiden.

Mit der Taufe in lebendem, flieendem, nicht

in abgeschnittenem"

Wasser, siehe

oben, p. 150.
') Piht ist die sakramentale Speise, Mambh
(Mambg) der kultische Trank. Siehe
ber die beiden
Bezeichnungen und ihre Bedeutung ZIMMERN, Orientalische Studien, Theodor

Nldeke

zum

25

Leid, hat i^DJNin.

letzten

20

70.

Geburtstag gewidmet,

p. 969ff.

und

Lit., p.

XXIIf.

2*

Rechter Teil.

20

17,

2419,

den der Name des Lichtknigs [18] gesprochen, der fest und standhaft an
der Taufe hlt und gute und schne Werke bt, wird niemand auf seinem

Wege') hemmen.
125.
5

Esset nicht das Blut der Tiere, kein totes

(Tier),

kein trchtiges,

kein werfendes^), keines, das [in *=i:****] dasteht'), keines, das ein wildes
Tier berfallen hat'^). Sondern schlachtet mit dem Eisen, waschet, splet,

und

reiniget, kochet

sie sind alle voller

127.

lo

esset es. (57)

Esset und trinket nicht aus

126.

ihr

ihrer Mitte ein

dem Hause der zwlf

Pforten"*),

denn

Unreinheit und Scheulichkeit.

Warum

Mnner, die ihr ein Weib nehmet!

wollet ihr aus

Weib nehmen?

128. Liebet und ertraget einander, wie die Augen, die auf die Fe
acht geben. Liebet und ertraget einander, dann werdet ihr das groe SfMeer^) berschreiten. Denn die Brder im Fleische vergehen, doch die
15

Brder in Kust'') bestehen. So seid ihr denn Brder in Kust, die ihr die
Liebe in Vollendung bet. Denn der Name^) des Ersten) ist auf eurem
Haupte aufgerichtet. Euer Zeichen ist das Zeichen des lebenden Wassers,
kraft dessen ihr

129.

zum

Lichtort emporsteigen werdet.


ihr, meine Auserwhlten, auf das hret, was ich euch
ihr das tuet, was ich euch befehle, will ich euch Glanz von

Wenn

20 sage, wenn
mir in Flle

und Licht von mir ohne Ende gewhren.

im Hause

Ihr werdet

des Lebens prangen, wie die Uthras des Lichtes am Lichtorte prangen.
130. Wenn ihr auf das, was ich euch sage, nicht hret, wenn ihr
ich euch befehle, nicht tuet, so werdet ihr in die Finsternis hinabwas
das,

Bsen sinken, ohne emporzusteigen.


131. Heil dem, der hrte und glubig war, wehe einem jeden, der
Die Guten, die hrten und glubig waren,
sich einhllte und hinlegte^").
und
den Ort des Lichtes. Die Bsen, die
schauen
steigen siegreich- empor
hrten und nicht glubig waren, richten ihr Antlitz nach dem groen

25 sinken, in die die

30 Sf-Meer.

132.

Meine Auserwhlten!

der nichtigen

Auflehnung,
^)
2)

Haltet euch fern von den Widerspenstigen


Thronen der

Tglich, alltglich sitzen sie auf den


auf den Thronen [19] der Auflehnung sitzen sie,

Wohnung.

Lichtort empor.
Vielleicht ist VQ^ hier so aufzufassen, siehe ber das

Wort Joh

II, p.

*)
'^)

nommen

Ich vermute ^"iDil.


Die Pforten" sind

die

fremden,

falschen

Religionen,

deren

136".

(Text, 38, 20)

Zahl

zwlf ange-

Hinter ^DiNplf^bl ist wohl ein Wort ausgefallen. i<bDi^i"ii<^1 in


vielleicht erst nach dem miverstandenen i^D'^i^pli^b') ergnzt.
s)

ist

und mit der

Zum

wird.

In alexandrinisch-jdischer Spekulation wurde der Ausgang der Seele aus dem Krper
)
mit dem Auszug der Kinder Israel aus gypten kombiniert und das Schilfmeer midraschisch
.als Meer des Endes gedeutet [Jatyisf als Jam so/'), siehe Joh., p. XXI.
Siehe oben, p. 5 ^.
')
8)

Statt

Des Lichtknigs,

ii}2)]i;

Name"

ist vielleicht

siehe p. 6, 17..

{^Dl^ll Zeichen" zu lesen.


^o) Siehe Joh. II, p. 180;

Lit.,

p.

m*.

j9,

1 24

Geiel fhren sie ihre


aus,

21

Erstes Buch.

Werke

aus.

Ihre

Nehmet

133.

keine'

Wer

fehlungen mit Gold und Silber.

Name wird vom

Werke fhren

sie

mit der Geiel

an ihnen nicht.
Hoffahrt des Fehls an und begehet keine Ver-

und Treue, Sanftmut und Friede

ist

Hoffahrt des Fehls annimmt, dessen

Lichtort abgeschnitten.

jemand aus seinem Krper, so weinet nicht und erhebet


esset ber ihn nicht.
keine Klage und Jammer ber ihn. Brot von
^)
Einen jeden, der ber einen Toten weint, wird man in Wasserbche stellen,
134. Scheidet

sie voll sind. Wer sein Gewand am Halse zerreit *), wird den Fehler
an seinem Gewnde behalten. Wer sich die Haare um den Toten ausrauft,
den wird man in den Berg, in den Finsterberg einschlieen"). (49)
135. Gehet, ihr Armen, Elenden*) und Verfolgten, weinet ber euch
Denn solange ihr noch in der Welt seid, nehmen eure Snden zu.
selbst.

wenn

Wenn

136.

euch

um

die Seelen

weh

ist,

die aus eurer Mitte scheiden,

Unmut und Wehleid

aus eurem Herzen und haltet Trauer und

Klage fern von euren Pforten.

Denn von Trauer und Klage werden Deilen den Seelen auf dem Wege voraus

so lschet

monen und Dews

Sie

gebildet.

lo

15

Wenn ihr nach ihnen verlanget und


und Lobpreis fr sie, rezitieret
Gebet
liebet,
und
veranstaltet
leset
Totenmessen, damit der 20
Gebetsordnungen
Hymnen,
Glanz wird ihnen dann
groe (Gott) voll Erbarmens mit ihnen werde.
vorangehen, Licht ihnen nachfolgen. Boten des Lebens werden ihnen zur
Rechten, Engel des Lichtes zur Linken sein, und sie werden von den Wachthusern*') und den siedenden Kesseln erlst werden. (50)
Lasset sie 25
137. Belehret die Seelen, da ihr Herz nicht strauchele.
sanfte Reden und die Lobpreisung hren, die ich euch gebracht habe.

und bedrngen
so

sie

sie

im Zllnerhause ").

verrichtet Frbitte,

hren und zeugen, und ihr Herz finde Ruhe auf seiner Sttze.
Gebet Brot und Wasser und Unterkunft den armen und verfolgten Menschenkindern, an die Verfolgung herantritt.
sie

Mgen

138.

^)

Das Wort

{^"i^^Jl

ist bis jetzt

Assyriologie IX (1894), p. 336


wohl babylonischen Ursprungs.

f.

^)

Zum

^)

i^Dli^Nn i^llDD "lDt<

ist

noch nicht erklrt.

G.

HOFPMANN's Erklrung

Zeitsclir.

nicht wahrscheinlicher als die seiner Vorgnger.

Es

ist

Zeichen der Trauer, ein Brauch, den auch Muslims imd Juden ben.
kann heien auf dem Finsterberg, an den Finsterberg fesseln"

Auch der Ausdruck

und in den Finsterberg einschlieen".

i<DIi'^^^ N"l"lDD r\)^

(R 37,20;

Joh. 99,5) ist zweideutig; er kann bedeuten auf den Finsterberg" und in den Finsterberg
stellen".
Das Motiv, da ein Frevler an einen Berg gefesselt wird, ist sonst im Mythus

verbreitet (Dahk,

heien

er

irm2

i^^tS'i^n

nher.

wird

Prometheus).

58,

16 knnen die Worte i^^iJ^Dl J^"l1tDD ~lJ<nD''i nur


gefesselt werden", und auch fr den Ausdruck

4 Hegt die Bedeutung auf dem Berge gefesselt werden"


N^rti^N^D ^^IltD n'^Nbi^D Job. 87,3; 184,4; 208,3 mit
da der Frevler in den Finsterberg hineinkommt, bei den

t^^?D^?''n''D Job. 97,

Andererseits zeigt die

Sicherheit,

auf dem Berge Mr


Wendung

da die Vorstellung,

Mandern verbreitet war, siehe auch oben, p. 15, 11, daher nehme ich diese Bedeutung auch
fcei -iDt< und
O^i^n t^lltOD D^ an.
*) Lies i^iiJt^lV
) Das an der Grenze zwischen Diesseits und Jenseits steht.
')

Siehe die

Vorbemerkung zum

dritten Stck des fnften Buches.

Eechter Teil.

22
139.

Wandelt

die

Wege

19,

der Kust, und der

25 21, '-3

Lohn de Lhners ber-

nachte nicht bei euch. (51)


140. [20] Beraubet nicht den

Wer

Freund.
5

Teilhaber und betrget nicht euren


und
Teilhaber
seinen Genossen
beraubt, dessen Augen schauen

nicht das Licht. (52)


l^l.

zur Lge.

Reichet einander die Rechte und machet euren Treuschwur nicht


Denn die Uthras und Knige des Lichtes gewhren einander

Bndnis und Tieuschwur. (53)


ihr Auserwhlten und Vollkommenen!
142.
damit ihr Auserwhltef,

lo scheiden,

Seid demtig und beGetreue und Glubige genannt werdet.

Liebet einander in Treue und fhret eure Liebe bis zur Vollendung. Seid
sanft und bescheiden gegen die trefflichen Lehrer, die euch die rechte

Weisheit lehren.

15

berhebet euch nicht ber

sie,

damit ihr eurer Seele

keinen Makel anheftet. (54)


143. Gehet nicht zu den Wahrsagern und Ghaldern der Lge, denn
in der Finsternis werden sie untergebracht. (55)
144.

Schwret

keine

falschen

Schwre und verdrehet

eure

Eide

nicht. (56)

145. Verzehret

nicht

Zins

und

20 finsteren Finsternis abgeurteilt werdet.

Zinseszins,

damit ihr nicht in der

(58)

Buhlet nicht und huret nicht, singet nicht und tanzet nicht. Euer
Herz lasse sich nicht fr den Gesang des Satans einnehmen, der ganz von
146.

Zauberei, Tuschung und Verfhrung voll ist, der den Sinn der Vollkommenen
verdreht und das Herz der Glubigen zum Straucheln bringt. (59)
147.

25

Meine Auserwhlten!
in der

Gewappnete

Htet euch und wappnet euch, damit ihr

Welt genannt werdet.

Haltet stand in der

Welt und

Seid einander
ertraget
Verfolgung der Welt, bis euer Ma voll ist.
eine Sttze und Hilfe, sowie den Vollkommenen, an die Verfolgung herandie

tritt.

(60)

148.

30

euer Herz.

Wenn

euer Gemt in Zorn wallet, so beruhiget und haltet nieder


Nehmet an vom Worte eures Herrn. Denn die Gesinnung des

Zornigen, der

vom Zorne

des Satans erfllt

ist,

[wird durch die rechte Weis-

und den Glauben zur Bescheidenheit hingezogen] '). Wer sich durch
den Glauben nicht zur Bescheidenheit hinziehen lt, wird durch Schwert
und Sbel hingerafft. Hingerafft wird er durch Schwert und Sbel und
heit

35

das lodernde Feuer. ([)


Sehet ihr einen Guten, der Weisheit gelernt hat, so nhert euch
ihm und nehmet von ihm von seiner Weisheit an. Sehet ihr einen Bsen,
[21] der zum Bsen weise ist, so haltet euch von ihm fern, nehmet nichts

fllt in

149.

40 von seiner Weisheit an, tuet nichts von seinen


auf seinem Pfade. (63)
150.

hat

ist,
1)

Werken und wandelt

nicht

Glubigen und Vollkommenen! Alles, was euch selbst vertuet auch eurem Nchsten nicht an. (65)
ihr

Nach der

Parallelstelle.

Tuet gute Werke und besorget Reiseund seid glubig und nehmet das
hret
Sehet,

Meine Auserwhlten!

151.

zehrung

23

Erstes Buch.

21 422,13

fr euren

Weg.

eures Herrn an.

Wort

Sehet mit euren Augen, sprechet mit eurem Munde, hret mit
euren Ohren, glaubet mit eurem Herzen, bet mit euren Hnden Almoseneures Herrn, doch nach
spende und Wohltat und handelt nach dem Willen
nicht.
Satans
handelt
des
Willen
dem
(66)
152.

Habet kein Vertrauen auf die Schnheit der Krper, denn ganz
Wandelt nach dem Worte eures Herrn, damit ihr
pltzlich verderben sie.
Lichtort
zum
Bezeiget dem hohen Lichtknige
emporsteiget.
siegreich
und
Lobpreis, damit eure Snde und Schuld
Unterwerfung'), Verehrung

153.

xo

euch vergeben werde. (67)


154. Verehret nicht den Satan und die trgerischen Bilder dieser Welt.
Denn alles, was geboren wird, stirbt, und alles, was mit Hnden gemacht
wird, verdirbt.

Die ganze Welt nimmt ein Ende, und ihre Gtterschaft

15

vergeht. (83)

Meine Auserwhlten! Habet kein Vertrauen auf die Welt, in


der ihr lebet, denn sie gehrt nicht euch. Habet Vertrauen auf die schnen
Werke, die ihr vollbringet. Wenn ihr aus eurem Krper scheidet, knnet
ihr euch auf die Werke eurer Hnde sttzen. (86)
156. Meine Auserwhlten!
Zeiget keine Verachtung fr die Befehle,
Herr
befohlen.
die euer
Zeiget Rechtlichkeit, Sanftmut und Bescheidenheit,
die von der Natur des Lichtes sind. Zeiget Nachsicht, Mitleid, Vershnlichkeit und Barmherzigkeit, die von der Natur des Lichtes sind. (88)
ihr Mnner, die ihr Frauen nehmet, o ihr Frauen, die ihr an
157.
ihr Mnner, die ihr Frauen nehmet!
Mnner kommet,
Zeuget und beKinder.
Wenn
ihr
und
kommet
keine zeuget
bekommet, so ertraget
[22]
155.

20

25

Krankheit am Lager. Doch will ich euch ber die hlichen Werke
belehren, die die Frauen begehen: ber jede Frau, die Unzucht treibt, ber
jede Frau, die Diebstahl begeht, ber [jede] Frau, die Zauberwerk bt und 30
die

im Krper beklemmt: ein Tun, das Gott nicht genehm und fr


Menschen nicht schn ist. Denn es gleicht den schlimmen Leiden, fr

die Seele
die

die es keine

Heilung

gibt. (92)

Nehmet zur Frau keine

Sklavin, die nicht freigelassen ist, und


Kinder
in
ein Herrenhaus. Denn am Tage da der 35
somit
eure
nicht
bringet
Diener fehlt und das Herz des Herrn auf ihn zrnt, werden die Snden,
158.

Diener begeht, ber das Haupt seines Vaters kommen^). Wenn ihr
eine Frau nehmet, die freigelassen ist, so nehmet reichlich Gte an, ber-

die der

viel

und

reichlich. (93. 94)

159.

Empfanget treue Liebe von einem Weibe, an dem Treue ist.


nicht von einander, bis euer Ma voll ist.
Denn wer sein

Wendet euch

')

Zum

*)

Siehe Joh.

intransitiven Gebrauche von li^DS vgl. Job.


II, p. 174.

II,

p.

218*.

40

24

Rechter Teil.

22,

1323, 10

Weib

hintergeht, an dem Fehl, Lug und Trug nicht ist, und liebt und treibt
die Lust der Tibil, ber den wird das Utteil gesprochen werden. (95)
160.
ihr Kinder erhaltet und sie am Leben bleiben, so lehret

Wenn

sobald sie sich aufs Wissen verstehen, die rechte Weisheit und lasset
sie den Weg der Kust wandeln.
Wenn ihr sie nicht unterweiset und
sie,

belehret,

so

werdet ihr im Gerichtshofe verurteilt werden.

aber nicht lernen wollen, werden


belehret,
Snden zur Rechenschaft gezogen werden. (96)
sie

161.
lo sttzet ihn.

sie

15

20

25

ihrer

ihr sie

eigenen

Neigt sich jemand einmal weg'), so richtet ihn wieder auf und
Neigt sich eine Seele zum zweiten Male weg, so richtet sie

wieder auf und sttzet sie. Neigt sich eine Seele


Lasset
so richtet sie wieder auf und sttzet sie.
'

wegen

Wenn

zum
sie

dritten Male weg,


die Schriften und

Reden, Gebet und Lobpreisung eures Herrn vernehmen. Wenn ihr sie
sttzet, sie sich aber nicht sttzen lt, so reiet den bsen Weinstock aus,
bringet [23] einen guten und pflanzet ihn an seine Stelle. Weil man ihm
ins Ohr gerufen, er aber nicht hren wollte, man ihm ins Auge zeigte, er
aber nicht sehen wollte, man ihm zeigte, er aber mit dem Auge nicht sehen
wollte, soll er am Tage des Endes ein Ende nehmen. Er fllt in die Marter,
in die die Bsen fallen, ohne, emporzukommen. (97)
162. Wenn ihr Menschen sehet, die mit einem krperlichen Fehler
behaftet sind, so zeiget keine Verachtung fr sie*) und lachet nicht ber
Denn nur die aus Fleisch und Blut gebildeten Krper werden durch
sie.
Leiden und Gebrechen verchtlich, doch die Seele wird nicht durch Leiden
und Gebrechen verchtlich. Die Seele wird nur verchtlich durch hliche
die sie begeht. (98)
163. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch lehre ich, meine Glubigen.
Lobpreiset nicht die Sieben und Zwlf '"'), die Leiter der Welt, die

Werke,

bei

Tag und Nacht wandern

^)

Vom

"*).

Denn

sie verleiten

zu Verfehlungen^) den

rechten Glauben.

BROCKELMANN, Lex. Syr.^, p. 79b ist zu berichtigen, da sich sonst


2)
IIDD'Tli^'?.
mandisch i^DD findet (R 43,15; 191,8; 215,24), dazu noch mehrmals i^ii^iDO- Syrisches
i^DD mit b'^ siehe bei Brockelm. daselbst.
Lies

3)

Die sieben Planeten und die zwlf Tierbilder.

Es ist im Aramischen (wie


steht fast nur bei den Planeten.
*) Das Verb i^m (i*l"l)
im Babylonischen) zweideutig; es kann wandern" und zchtigen, herrschen" bedeuten. An

wo ]ini<1 neben i^iJJ^~lDi^lD Leiter" steht und nicht blo von den Sieben,
von den Zwlf ausgesagt ist, pat die Bedeutung herrschen" besser, aber
auch
sondern
R 40, 12 wird daneben von den Dews und den Scharen des Satans, zu denen auch die Sieben
R 125, 1 von den
gehren, gesagt, da sie den Kindern Adams unterjocht werden sollen,
dieser Stelle,

171, 8f. steht in parallel


Planeten, da sie Adam und seinen Sippen gehorchen sollen, und
Auch hat das neben n"! stehende Nomen i<n''"ni<D nur den Sinn Gang, Lauf" (wie

*>X{<.

babyl. mardltu), nicht den Sinn Herrschaft".

Daher mu man auch an

dieser Stelle die

Bedeutung wandern" annehmen. Wenn es nun auch von den Tierkreiszeichen ausgesagt
Bo ist zu bedenken, da auch diese mit der Sonne scheinbar ber den Himmel wandern.
)

Lies

n'?^:2tt?i^D, vgl.

231, 19.

ist,

23,

Erstes Buch.

1024, 10

der

Stamm

Seelen'),

der

aus

25

dem Hause

des

Lebens

hierher

verlegt

wurde. (101)

und Mond, die Erleuchter dieser Welt,


Er wurde ihnen nur verliehen, um die

Lobpreiset nicht Sonne

164.

dieser Glanz ist nicht ihr.

denn

Hauses^); sie

zu erleuchten.

Engel des hinflligen


lieen einen nichtigen Ruf vernehmen^).

Wohnung

finstere

'^)

Sie

sind

die

Lobpreiset nicht Sarais (die Sonne), dessen Name Adnai, dessen


Qds, dessen Name El-El ist, dazu hat er noch verborgene, in der

165.

Name

Welt nicht geoffenbarte Namen. (102)


Adnai, whlte sich ein Volk aus und grndete sich eine
Platz Jerusalem wird gebaut, die Stadt der Juden, die sich
Der
Synagoge.
mit dem Schwerte beschneiden, mit ihrem Blute sich das Gesiclit bespritzen^)
166.

Er,

Adnai anbeten. Die Mnner verlassen ihre Frauen, gehen hin und
zu einander. Die Frauen, die in ihrer Menstruation sind, liegen
Sie kehren sich von der ersten Lehre ab und
im Sche der Mnner.

und

10

so

legen sich

machen

15

fr sich ein Buch". (103. 104)

Euch sage ich, meine Auserwhlten, haltet es nicht mit jenen


von ihrem Herrn abgehurt sind.
Mischet euch nicht mit
Sklaven,
[24] den Juden, die nicht in einer Rede dastehen'*). (105)
168. Aus dem Volke der Juden sind alle Vlker und Pforten hervor167.

die

20

gegangen. (106)

Lgenpropheten traten auf, die in Lge und Tuschung einherden Engeln der Mangelhaftigkeit") in die Gebrgehen.
mutter der Frauen ein, die mit ihnen schwanger werden und sie mit Blut
und Menstruation gebren. Sie holen (falsche) Weisheit aus ihrem Herzen
und werfen durch sie Bestrickung in die Welt'). Sie nennen sich Gott und
werfen sich zu Gesandten" auf*). Sie ziehen einen Krper an und nehmen
169.

Sie treten von

von Mnnern an. Sie schreiben ein Buch des Truges, stellen
Warnungen fr sie auf und lassen sie falsches Gebet verrichten. Lsternheit, Wollust und Leidenschaft werfen sie ber das Antlitz der Erde und
nennen sich Propheten. (107)

25

die Gestalt

^)
^)
)

*)

Eine Bezeichnung fr die Gesamtheit der Mander,


Beides Bezeichnungen fr diese Welt.

Lies i^iil
die Var. in D.
iihiip ])lp f^^D^i i^D^i^Dl, vgl.
der Beschneidung wird an der Wunde das Blut ausgesogen,

Nach

Mhel (Beschneider)
**)

")

vgl. Joh. II, p. 5.

leicht

Blut ins Gesicht.

so

kommt dem

Vgl. auch B.

Dies weist auf Spaltungen unter den Juden hin.


Es ist unklar, wie das gemeint ist; ]D bedeutet hier

kaum

mit".

Siehe brigens

die Parallelstelle.
')

weisheit.

i^DDin

steht

im Mandischen

Herzen und werfen Bestrickung in


Rcksicht auf R 121,9; vgl. auch

die

im Sinne von falscher Weisheit, Afterim Sinne sie entfernen die Weisheit aus ihrem

vielfach

Ich fasse den Satz so auf, nicht

Welt" (HD Vorwegnahme von

^<Dbi>5D)

namentlich mit

375,15.

zu diesem Gebrauch von ntt'DNib


auch L 33,19.
^) Siehe
p^Di^
geradezu sich benennen", vgl. ,DW
p^DN* Job. 117, 12f. und siehe Z. 31.

Doch

vielleicht

Rechter Teil.

26
170.

lo

15

20

und

und sage

1025, 18

allen Nsrern^), die

noch geboren werden sollen: Hret nicht auf ihre Rede


und irret nicht vom Wege des Lebens ab. Meine Auserwhlten! Haltet es
nicht mit diesen, die nicht in einer Rede dastehen. Erkennet in ihrer Rede,
da sie sich gegenseitig der Lge bezichtigen. Ein Knig schmht den
anderen Knig, ein Prophet straft den anderen Pi'opheten Lgen. Sie rufen
die Menschenkinder heran, machen sie gierig nach Gold und Silber, Geld
und Gut, erfllen sie mit Begierde und verfhren sie. (108)
171. Einige von ihnen nehmen sie durch Gesang, Tanz und Wollust
gefangen. Einige von ihnen verfhren sie durch Bilder von Gold und
Silber, durch Bildwerke aus einem Klotze, durch Gtzenschreine aus Ton
und sonstige nichtige Werke. (108)
172. Einige von ihnen bedrcken sie mit Schwert, Sbel, Schlag,
Krieg, Kampf, Angst und Schrecken, ngstigen sie und befehlen ihnen und
machen sie gegen ihren Willen zu Sklaven der Planeten. (109)
173. Einige von ihnen verfhren die Kinder Adams durch Demut und
Schmeichelei, [2] durch Sigkeit und Schlauheit, durch List und Tuschung.
Den Namen Gottes legen sie ihnen in den Mund^) und sprechen zu ihnen:
Dies sind die Bcher und Reden, die der Groe, Erhabene uns verliehen
hat. Sie mischen darunter Reden, durch die deren Seelen gehemmt werden ")
und zugrunde gehen. Sie verdrehen ihnen das Herz und werfen Torheit*)
jetzt sind

Ich nun, der erste Gesandte, lehre

24,

die

in die Welt. (110)


174.

Rede

Ich nun, der lautere Gesandte, sage euch: Hret nicht auf die
als Propheten der Kust hinstellen und

der Lgenpropheten, die sich

den drei Uihras gleich machen, die in die Welt gegangen sind^). Ihr
Glanz ist kein Glanz, ihr Gewand ist ein Gewand des Feuers. Einige von
ihnen sind mit Gewndern der Finsternis bekleidet, mit Hllen der Dunkelheit bedeckt, und ihr Geruch ist hlich und stinkend. (111)
175. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch rufe ich zu und lehre

25 sich

meine Glubigen: Kleidet euch in Wei und bedecket euch mit Wei
gleich den Gewndern des Glanzes und den Hllen des Lichtes.
Leget
Bindet euch
weie Kopfbinden um gleich den prangenden Krnzen").
Grtel um [gleich den Grteln] lebenden Wassers, welche die Uthras um
ihre Hften binden.
Leget gespaltene Schuhe an und nehmet Stbe in
eure Hand gleich den Stben lebenden Wassers, welche die Uthras am

30 ich,

35

Lichtorte tragen. (112)


176.

ihr

Glubigen und Vollkommenen!

Saget nichts, was ihr nicht

ber die Bedeutung des Wortes und dessen ZuBezeichnung fr die Mander.
dem
mit
neutestamentlichen
Na^copaios siehe Lit., p. XVI ff., ZIMMERN, ZDMG
sammnhang
LXXIV (1920), p. 429ff. und meine Bemerkungen Zeschr. f. Semitistik I (1922), p. 230ff.
')

^)

Siehe oben p.

*)

(47, 12)

4, 26.

hat Abfall".

Am

Aufstieg

Siehe oben

*)

Der himmlischen Wesen,

die

wei

zum

p. 29, 9.

15,12; 16,13 und Brandt, Kel.,

^)

p.

")

Siehe auch

sind.

p.

122 f.

Lichtort.

Erstes Buch.

25,1826,20
wisset

und euch nicht offenbart

ist.

27

Denn es gibt niemanden, dem die


dem Groen, Erhabenen, der

ver-

borgenen Dinge offenbart wren, auer


kennt und durchschaut. (113)
177. Meine Auserwlilten!

Wappnet euch mit

Alle

einer Rstung, die nicht

von Eisen ist. Eure Rstung sei das Nsrertum *) und die wahrhaften
Reden des Lichtortes. (114)
178. Gebet einander gute Ratschlge, wie ihr gewarnt und angewiesen
Wie ihr mit euren Augen sehet, mit eurem Munde rufet, mit euren
seid.
Ohren hret, so tuet mit euren Hnden gute, [26] schne Werke. Gleichet
nicht den schlechten Pflanzen, die Wasser trinken und ihrem Herrn keine
Frchte bringen. (115)
179. Meine Auserwhlten!

kndet, fr das es weder Ende


und das lodernde Feuer verkndet.

Ich habe euch ber den

Satan verkndet, der ohne Kraft und Festigkeit ist und sich nicht aus dem
verzehrenden Feuer und dem Brande retten kann. (116)
180. Dies ist die erste Lehre, die Adam, dem Haupte des lebenden

15

Es war eine Rede und ein Zeugnis.

Alsdann^) wird die Welt durch Schwert und Pest hingerafft. Es


sie bei jenem Scheiden aus ihrem Krper 20

181.
ist

to

Sehet, ich habe euch ber das Licht vernoch Zahl gibt. Ich habe euch ber die

Finsternis

Geschlechtes, verliehen wurde.

den Seelen bestimmt, da

scheiden.

Und

diese Seelen steigen

ohne Snden und Verschuldungen zum

Licht empor.

bleiben brig Rm der Mann und Rd das Weib; das Haupt


werden sie genannt. Dann wird die Welt aus ihnen neu erweckt, und die Welt vermehrt sich.
182.

Dann

des Zeitalters

35

Adam dem Manne ist bestimmt, tausend Jahre zu dauern''). Von


Adam dem Manne bis Rm und Rd sind es dreiig Generationen. Sie alle
steigen in einem Aufstiege zum Licht empor, weil sie in einer Lehre da183.

einer Rede wandeln und in einer Lobpreisung zeugen. (118)


184. Alsdann wird die Welt durch Feuerbrand hingerafft. Es bleiben
brig Surbai der Mann und Sarhabel das Weib. Alle Seelen scheiden bei
jenem Scheiden aus ihrem Krper und steigen zum Licht empor, weil
sie die erste Lehre nicht verflschen
und die erste Rede nicht verstehen, in

drehen. (119)
Siehe zu J^rmi^i^:) und der Variante i^nVrUNi Lit., p. XVIU.
Es folgt hier ein Fragment ber die vier Weltzeitalter, von denen auch sonst im
mandischen Schrifttum die Rede ist, auer in B auch Joh. II, p. 93 (hier in Anm. 4 sonstige
Nachweise), 195, 244. Die beiden Paare Rm und Rd, Surbai und Sarhabel als Hupter der
^)
-)

Zeitalter

(man beachte

ein arabischer

die Alliteration) sind anderweitig unbekannt.

Mannesname und

findet

sich

Der Name Sarhabel

auch bei den Mandern als

ist

Name mnnlicher

Lichtwesen.
^) In den Midraschim wird
erzhlt,
er habe
jedoch freiwillig siebzig Jahre an

zur semit. Sagenkunde,

p. 63.

da Adam eigentlich tausend Jahre leben sollte,


David abgegeben, vgl. GrNBAM, Neue Beitrge

30

Rechter Teil.

28

Dann wird

185.

und Rad

Welt neu erweckt und vermehrt

2028, 3

Von Rm

sich.

Surbai und Sarhabel sind es fnfundzwanzig Generationen. (120)


Alsdann nach Surbai und Sarhabel wird die Welt durch Wasser-

bis

186.

fluten hingerafft.
5

die

26,

Es bleiben brig Noah von der Arche und Sem (Sum),

der Sohn Noahs.


es ist fr sie

Die ganze Welt wird durch Wasser hingerafft, [27] denn


niedergeschrieben, da die Seelen bei jenem Scheiden aus

ihrem Krper scheiden und zum Licht emporsteigen. (121)

Vom

187.

Noah
lo

Zeitalter des Surbai

und der Sarhabel

sind es fnfzehn Generationen. (122)


188. Von Noah dem Manne wird die

werden

Welt

einem Rufe und

in

verknden,

ich,

bis

zum

Zeitalter des

und

sie

Und eine Rede werde

ich

sich vermehren,

Lobpreis zeugen.
der Gesandte des Lebens, und die beiden Engel, meine Be-

gleiter. (122)

Von Noah dem Manne

bis da der Platz Jerusalem gebaut wird


Es besteht tausend Jahre in Blte. (123)
190. Dann wird geboren und tritt auf der Knig Salomo, der Sohn
Davids, und er wird Knig von Juda und der mchtige Herrscher ber
Jerusalem. Die Dmonen und Dews unterwerfen sich ihm und gehen nach
seinem Willen, bis er sich selber verherrlicht und fr die Gte seines Herrn
undankbar ist. Dann wenden sich die Dmonen und Dews von seiner Rede
ab, und die Herrschaft wird ihm genommen. (124)
191. Dann erscheint Christus, der Prophet der Juden.
Er ruft den
Planeten zu, er macht sie zu seiner Partei, und ein jeder kmpft fr

189.

15

20

sind es sechs Generationen.

ihn'). (125)
25

Die sieben Dews, die Verfhrer^), verfhren alle Kinder Adams.


Der erste ist Samis mit Namen (die Sonne). Der zweite ist der heilige
Geist, Estr (Venus;, auch Libat, Amamit mit Namen. Der dritte ist Nb
192.

der Lgen-Messias, der die erste Lobpreisung verflscht. Der


Sin (der Mond), Saurel mit Namen.
Der fnfte ist Kewn

(Merkur),
vierte ist

30 (Saturn), der sechste


193. Die Dews

und

Bei

(Jupiter), der siebente

vom Hause

Nerig

(Mars). (126)

des Samis schenken ihren Verehrern Gold

und ppigkeit des Bauches. Boten schickt er in die Welt hinund sie fhren die Menschenkinder zur Verehrung von Sonne und
Mond. (127)
194. Die Dews vom Hause der Libat lassen Wahn, Ehebruch, Unzucht,
[28] Hurerei, Lsternheit, Leidenschaft,
Gesang und Zauberei auf die
Silber

aus,

35

Menschenkinder los. (128)


195. Die Dews des Nb-Ghristus berfallen
^)

Das

steht

hier.

hinterlistig die

Die Vorlage hatte aber sicherlich wie

Menschen-

(Text 50, 24) li^bl

by

kmpft um das, was nicht ihm gehrt", wie denn berhaupt B


hier oifenbar besser die Vorlage wiedergibt. Doch rhrt die Abnderung wohl vom Bearbeiter
von A selber her, da der jetzige Wortlaut besser zum vorhergehenden Satze pat.

"i^l^Dn^

'^)

J^'^Dt^^i^D

fib'n, ein jeder

ii.'^X^ar]

ist Avohl erst

an der Parallelstelle

unter Einwirkung der folgenden Ausfhrungen eingefgt.


ist wohl sekundr.

Auch

29

Erstes Buch.

28,329,7

aus ihren Husern und


und
Ebenen, lassen sie
ihren Familien gefangen, verschleppen sie auf Berge
fr sich dasitzen, und ihr Geschlecht und ihr Same fliet ihnen auf die
Beine '). Die Dmonen und Dews ****** die Menschenkinder. Sie nehmen
Sie nehmen
die Krper gefangen und qulen Geist und Seele.
")
Er selber
noch
Medikament
weder
nicht an, und fr sie gibt es
Heilung.
erscheint seinen Verehrern und Verehrerinnen im Feuer und spricht zu
ihnen: Sehet, wie mein Glanz ber der Welt aufgegangen ist." Sie wissen
Sie verbreiten sich unter ihnen,

kinder.

nicht,

da

es nicht sein

Glanz

nehmen

sie

Torheit verbreitet er in der Welt. (128. 145)

ist.

196.
vom Hause des Kewn werfen Klage, Weinen und
der Menschen und entreien sie der
(falsche) Weisheit^) in die Herzen

Die Dews

Gnade. (129)
197. Die
schinden

10

Dews vom Hause

sie*),

die Erde.

Sie

des Nerig berfallen die Menschenkinder,


zerschneiden ihnen das Fleisch und vergieen ihr Blut auf

werden Schinder,

und Orakelranner

Pfaffen, Priester

nannt. (130. 160)


198. Christus offenbart sich auch in einer anderen Gestalt).

'^)

ge-

15

Mit Feuer

bekleidet, mit Feuer umhllt und zeigt Wunderwerke im Feuer.


AmneP) ist sein Name, Jesus der Heiland nannte er sich selber. Auf

ist

er

Feuer

ist

sein Wohnsitz,

Er tritt 20
er zeigt seinen Wagen [im Feuer].
euch: Kommet, tretet zu mir, ihr werdet nicht
und

vor euch und spricht zu


Doch glaubet ihm nicht, denn in Zauberei und
verbrennen (verbrhen)."
Blendwerk geht er einher*). (131)
199. Wenn er euch bedrngt, saget ihm: Wir gehren zu dir."' Doch
in eurem Herzen bekennet ihn nicht und fallet nicht vom Worte eures

Denn dem Lgen-Messias

Herrn, des hohen Lichtknigs, ab.

25

sind die ver-

borgenen Dinge nicht geoffenbart. (132)


200. Er sagt: Ich bin Gott, [29] Gottes Sohn, den mich mein Vater

Er erklrt euch: Ich bin der erste Gesandte, ich


hierher gesandt hat."
bin Hibil-Ziw, der ich aus der Hhe gekommen bin." Doch bekennet ihn 3

Denn

nicht.

Hibil-Ziw

er ist nicht Hibil-Ziw.

ist

nicht mit Feuer be-

kleidet, Hibil-Ziw offenbart sich in jenem Zeitalter nicht. Vielmehr Ensthra kommt und begibt sich nach Jerusalem, mit einem Gewnde von

Wasserwolken bekleidet. In krperlicher Gestalt schreitet er, doch ist er


mit keinem krperlichen Gewnde bekleidet.
Glut und Wut ist an ihm
nicht. (133. 135. 149)
')

i^OtSJ^ bezeichnet

im Mandischen auch das Geheglied, das Bein", besonders den

Oberschenkel, siehe E. 226,14; 337,13; 338,7; Lit., p. 20,12; 56,5.


^)

^)

*)

i<ii<"i:iiD

Zahl" pat nicht, aber auch

pn''if^i"'D

bietet

wohl nicht das Ursprngliche.

Siehe oben, p. 25''.


Wohl so aufzufassen.

Im Talmud wird F]^^ auch im Sinne von entmannen" geLevy, Neuhebr. Wrferb. IV, p. 565 b.
N3NT ist nach ZIMMERN das babylonische zabbu, das eine Priesteridasse bezeichnet

braucht, vgl.
'')

PELITZSCH, Assyr. Handwrterbuch,


*)

Knpft an 195

an.

'')

Zu J^imt^ siehe Lit.,


Immanuel.
^) Lies

22 .

p. 250a).

p.

D.

^^''JDi^.

h.

35

Eechter Teil.

30

Er

gellt

Knigs der Welt.

202.
lo

730,

den Jahren des Paltus (Pilatus), des


in die Welt mit der Kraft des hohen
Er heilt die Kranken, macht die Blinden sehend, reinigt die
Lichtknigs.
Ausstzigen, richtet die Verkrppelten, auf dem Boden Kriechenden auf,
da sie gehen knnen, macht die Taubstummen redend und belebt die Toten.
Er gewinnt Glubige unter den Juden und zeigt ihnen: es gibt Tod und es
gibt Leben, es gibt Finsternis und es gibt Licht, es gibt Irrtum und es gibt
Wahrheit '). Er bekehrt die Juden zum Namen des hohen Lichtknigs. (136)
201.

und kommt

29,

in

Ens-Uthra kommt

Dreihundert und sechzig Propheten gehen

Jerusalem hervor.

Sie bezeugen den

Namen

aus

der

Ortschaft

des Herrn der Gre.

Ens'

15

Uthi-a steigt dann in die Hhe und setzt sich zu den Msunne-Kust^). (Alle
thras sind vor den Augen der Menschenkinder verborgen.) Alsdann wird
der Platz Jerusalem verwstet, die Juden gehen in die Verbannung und
werden in alle Stdte zerstreut. (137)
203. Alsdann kommt Ahmat, der Sohn des Zauberers Bizbat
Einen
Ruf, der kein Ruf ist, verbreitet er, viel bel schafft er in der Welt und
verleitet den Stamm der Seelen zur Verfehlung*). (164)
204. Einem jeden, der in jenem letzten Zeitalter brig bleibt und mit
"'').

und der Verkndigung zum Jordan hinauszieht, dem


Fahnen des Glanzes, aus dem Lichtort entgegengehen. Die Nsrer, die das Kopftuch sich um das Haupt legen, werden
mir Generationen und Welten wert sein"*). Auf jeden Mander, der in der
Kust verharrt, werde ich, Mand dHaije, meine Rechte legen. So horchet
denn und hret und lasset euch belehren, meine Auserwhlten, damit ihr
siegreich emporsteiget und den Lichtort schauet.
Das Leben ist siegreich ber alle Werke.

dem

20

25

wird

Ruf, [30] der Kraft

man

mit Fahnen,

')

Siehe p. 205 ff. (Text).

'')

Die zur Seligkeit entrckten Mander,

vgl. Joli., p.

")

Der Prophet Mohammed,

p.

*)

Lies

nb'^liD'B'i^DI

siehe Joh.

II,

siehe auch p. 24 ^

^6^

XVIII.

193 f.
^)

Lies

i<i^"|i^lS>ii,

siehe oben, p. 17*.

Zweites Buch.
1.
Im Namen des groen, fremden Lebens aus den Lichtwelten, des
erhabenen, das ber allen Werken steht, werde Heilung und Sieghaftigkeit,
Kraft und Festigkeit, Rede und Erhrung zuteil mir NN und meiner Gattin

NN

Unser Sinn, unser Wissen und unsere Erkenntnis


leuchte, unsere Gestalt glnze, unser Antlitz prange hier in der Tibil und
jenseits in der Lichtwelt, und unser Name werde aufgerichtet bei JwarZiw und Simath-Haije. (1)

wegen

dieses Buches.

Erstes Stck.
Siehe oben, p.
2.

3.

10

Im Namen

des groen Lebens

seiest

du gepriesen, mein Herr,

reinen Herzens, du Herr aller Welten. (3)


3. Gepriesen sei dein Name, du Herr der Gre, im Namen und in
der Kraft des Herrn der Gre, Lichtknig, Herr aller Welten, reiner Glanz

und groes Licht, das nicht vergeht. Mitleidiger, Erbittlicher, Barmherziger,


Erlser aller Glubigen, Festiger aller Guten. Der Groe, Hohe, Gepriesene,
Mchtige, Weise, Wisser, nterscheider, der Machthaber ber jegliches Ding.

Der Herr der Oberen, Mittleren und Unteren, das groe Antlitz der Herrlichkeit, [Sl] der unsichtbar und dessen Macht unbegrenzbar ist, der keinen
Genossen an der Krone, keinen Teilhaber an der Herrschaft hat. Wer auf
ihn vertraut, kommt nicht in Schande, wer seinen Namen aufrichtig preist,
kommt nicht zu Falle, wer im Vertrauen auf ihn dasteht, wird nicht er-

15

20

niedrigt. (4)
4. Der Herr aller Knige sprach mit hoher Macht und gewaltiger Rede,
da entstanden die Engel des Lichtes aus reinem Glanz und groem Licht,
das nicht vergeht.
Engel der Lobpreisung kamen empor und wurden ins

25

Leben gerufen, fr

die es nicht Ende, Zahl oder Vergehen gibt.


Sie sind
und
stehen da und preisen den hohen Lichtknig, dessen
Lobpreises
Glanz reicher ist, als da man ihn mit dem Munde schildern, und dessen
alle voll

Licht grer

ist,

Licht leuchtet
5.

als

und

da man es mit den Lippen aussprechen knnte.

sein Glanz strahlt ber alle Welten.

Nichts war, da er nicht war, nichts

mit ihrem Glnze und

dem groen

ist,

(6.

so er nicht

Sein 30

40)
ist.

Die Knige

Lichte, das ber ihnen lagert, mit

dem

Eechter Teil.

32

1432, 18

31,

den der hohe Lichtknig ihnen verliehen, mit Gebet und Lobpreisung, die sich in ihr Herz legten, stehen in einer Lichtwolke und verWohlduft,

ehren und preisen (ihn)


5

(5.

').

Sie hungern nicht


noch Klte. (50)
6.

6.

45)

und dursten nicht und empfinden weder Hitze

7.
Die Knige ^) der Lichterde sind alle voll Lobpreises und stehen da
und preisen den Lichtknig: lebende, die nicht sterben, an denen kein Fehl
ist.
Hell und leuchtend ist das Firmament, in dem sie wohnen. (18)

Die Welt, in der er

8.

lo

steht, ist

ohne Vergehen:

und des Lichtes ohne

Welt
Finsternis,
Welt der Sanftheit ohne Auflehnung,
eine Welt der Rechtlichkeit ohne Wirrsal und Trubel,
eine Welt der Wohlgerche ohne hlichen Duft,
eine Welt des Lebens in Ewigkeit ohne Vergehen,
[32] eine Welt lebenden Wassers, ber dessen Geruch die Engel frohlocken,
eine Welt der Treue und des Glaubens ohne Lug und Trug.
Eine reine Welt ist es ohne schlechte Mischung. (41)
des Glanzes

eine

eine

15

Die Engel des Glanzes preisen den Lichtknig


in dem Glnze und dem Lichte, das er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig
in den Gewndern des Glanzes, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig
in den Turbanen des Glanzes, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichlknig
in den Krnzen des Glanzes, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig
mit der Kraft und der Festigkeit, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig

9.

20

Die
Die

Die
25

Die
Die

mit der Treue, der Gemeinschaftlichkeit und


ihnen verliehen. (42)

30

35

10.
11.

dem

'

Glauben, die er

'

Sie alle sind sanft, weise und angenehm ohne Lug und Trug. (43)
Die Bume der Lichterde sind smtlich voll Glanz und Helligkeit.

weien Wassers. In den Wolken des


Lichtes sind Skinas des Glanzes eingerichtet"). In den Skins des Glanzes
verrichten die Knige Anbetung und Lobpreis. Sie und alle Wesen preisen
den Groen, Erhabenen, den Herrn der Gre, der ber allen Welten
Die Jordane der Lichtwelten sind

wohnt.

*"

voll

'

(55. 60)
|

Ich bin der lautere Gesandte, den mich der Lichtknig bei
^
Hibil-Ziw hervorrief*). (79)

12.

Namen
^)

Man

^)

Im Texte

'')

^)

vergleiche die Parallelstelle.


steht Bume", das flschlich aus Text 32, 12 hierher geraten

meinem
;

ist.

Lies pDN:iDiy.
ar\p hat sich von der Bedeutung rufen" weiter zur Bedeutung hervorrufen", durch

Zweites Buch.

1833, 21

32.

33

Erstes Stck.

13. Als der hohe Lichtknig es wollte, rief er mich aus seiner Skin
Glanzes
hervor, aus Jener Skin, die er, der Groe, zu seiner Rechten
des
und
sprach: ,,Geh zur Welt der Finsternis, die ganz von
gegrndet,
Schlechtigkeit voll ist. Sie ist ganz voll von Schlechtigkeit, voll verzehren-

Zur Welt des Wirrsals und des Trubels ohne Festigkeit, zur
Welt der Finsternis ohne einen Strahl des Lichtes, zur Welt der Verfolgung
und des Todes ohne Leben in Ewigkeit." (80)
den Feuers.

14.

die

[33]

Er

,,Geh,

sprach:

tritt

und die Insassen,


Spanne das Firmament aus und bilde
Finsternis nieder

die

aus ihr geformt wurden.


Schaffe Engel des Feuers.

darin Sterne.
einer

von ihnen

ist,

Helligkeit

Verleihe Glanz der Sonne, die 10

dem Monde, Schimmer den Sternen und hebe

zur Himmelssphre empor. (81)


15. Die Erde Tibil entstehe und Frchte, Trauben und Bume, die in
der Welt prangen. Es entstehe Viehgetier, Fische im Meere und Geflgel,
sie

von jeder Gattung Mnnlein und Weiblein. (82)

15

Mann und Weib sollen entstehen, und ihr Name soll Adam und
Haww sein. Von den Engeln des Feuers sollen einige Adani dienstbar sein.
Wer von deinem Worte abweicht, soll in das lodernde Feuer eingeschlossen
werden. Drei Engel sollen kommen und Adam Gesellschaft leisten. (83)
17. Lebendes Wasser komme und mische sich mit dem trben Wasser.

20

16.

Durch den Duft des lebenden Wassers prange die ganze Welt. Die vier
Winde sollen entstehen, die ber die Welt wehen. Feuer entstehe und
dehne sich auf alle Krper, sowie die Frchte, Trauben und Bume aus.
Es fresse einen Fra in der Welt; wenn es den Fra in der Welt gefressen
hat,

').

25

(84)

Feste, das im Wasser ist, soll zu den Seelen gerechnet, das


Flieende an der Speise soll zu den Krpern gerechnet werden"). Alle
Smereien, Blumen, wohlriechende Pflanzen, Gewrze, Bltter und Heilkruter, das Viehgetier, Geflgel, das Leckere, berhaupt alles was gut und
18.

schn

ist,

19.

Das

Adam und seinem ganzen


Jene Welt soll durch die Hand
soll

Geschlechte zu Diensten sein.


Ptahils aufleuchten."

20. Der hohe Lichtknig sprach das Wort


Ding durch sein Wort. (85)
das ausgesprochene

Wort

schaifen entwickelt.

An

aus,

da entstand jegliches

einzelnen Stellen ist es zweifelhaft, welche

Bedeutung vorliegt.
*)

Der Text

ist

uuch im Mandischen
i>}:it^*iJ1^

(Z. 562f., 315,

i^M^"ii heien.

verstmmelt, der Nachsatz scheint zu fehlen. i^;i^ irren" findet sich


Joh. 48, 12 und fter im Pariser Diwan
daselbst auch das Nomen
,

627 und

Auch kann

sonst).

i<~l*|J,

das

Aber das pat hier


weiblich

ist,

nicht; dazu

mte das Imperfekt


Ebensowenig

nicht Subjekt dazu sein.

wenn man es mit syr. nesg Nebel im Sommer" (Payne Smith, col. 2475) identiund zum folgenden Satze zieht.
^) Der Sinn des Satzes, der anscheinend sekundr eingeschoben ist, ist nicht ganz klar.
Das Feste im Flssigen wird dem Flssigen im Festen
entgegengesetzt. Jenes soll mit dem
Flssigen zum Seelischen, dieses mit dem Festen zum Krperlichen gezhlt werden. Vgl.
pat

es,

fiziert

auch Abs.
21, 57.

Lidzharski,

Ginz.

30

34

lo

33,2135,3

hob den Himmel des Wassers in die Hhe, spannte


das Firmament aus, und die Erde Tibil wurde gedichtet.
Er schuf die
der
Glanz
des
er
verlieh
Sonne,
Feuers,
Engel
Helligkeit dem Monde,
Schimmer den Sternen und hob sie zur Himmelssphre empor. Geschaffen
wurden [34] Wind, Feuer und Wasser, geschaffen wurden Frchte, Trauben,
Bume, Heilkruter, Smereien und wohlriechende Blumen. Er schuf Viehgetier und wildes Getier jeglicher Gattung aus Erdenstaub, die Rte ^), den
Gu und die Trbung der Nebel wlken. Wind, Feuer und Wasser, Geschlecht
(Samen), Blut und Galle und die sonstigen Mysterien dieser Welt. (86)
22. Adam und Haww wurden gebildet; durch die Kraft des hohen
Ptahil kam,

21.

Echter Teil.

Lichtknigs

waren

standen

fiel die

Seele in

im Paradiese.

sie

Adam und Haww.

Als sie

Als die Seele in sie fiel

im Paradiese waren, begriffen und

ver-

sie nichts. (87)

Der hohe Lichtknig sprach: Von den Engeln des Feuers sollen
Sie sollen kommen, sich vor ihm verneigen
einige Adam dienstbar sein.
und von seiner Rede nicht abweichen. Nur er allein, der Bse, von dem
das Bse gebildet wurde, wich vom Worte seines Herrn ab und richtete
sich nicht nach dem Worte seines Herrn.
Als er sich nicht nach dem
Worte seines Herrn richtete, wurde er in seinem Wagen mit Gottes Fessel
23.

15

20 gefesselt. (88)

Mich rief und beauftragte mein Herr und sprach: Gehe, rufe eine
hehre Stimme Adam und seinem Weibe Haww zu.
Eine hehre Stimme
rufe Adam und seinem Weibe Haww zu und belehre sie ber jegliches
Ding: ber den hohen Lichtknig, den Herrn aller Welten, dessen Macht
weitreichend und gewaltig, unendlich und unvergnglich ist; ber die Engel
24.

25

der Lobpreisung,

die dastehen

und unaufhrlich Lobpreis

verrichten;

ber

die Lichtwelten, die unvergnglichen. (89)


25. Belehre Adam, da sein Herz erleuchtet werde, festige ihn,
sein Sinn erleuchtet werde.
Zeige dich ihm gndig und freundlich

da

und
zur Welt

du und die beiden Engel, die mit dir


gehen sollen. Lehre Wissen Adam, Haww, sein Weib, und seine Sippen.
Sage ihnen, da sie nicht sinken und die Bsen und Satan, der Untaug-

30 leiste

Hche,

ihm

sie

Gesellschaft,

nicht verfhren sollen. (90)

Lehre sie Gebet und Lobpreisung, damit sie hintreten und


den
hohen
[35]
Lichtknig, den Herrn aller Welten, preisen: dreimal am
Tage und zweimal des Nachts. (91)
26.

35

27.

Welt

sich

Sage ihnen: Nehmet


von euch vermehre.

ein

Weib und

bildet einen

Stamm, damit

die

(92)

^) Das Folgende ist wohl sekundr eingeschoben, beachte das doppelte t^*i|01 J^Tli i^p^t
Der Binschub stammt vielleicht aus derselben Quelle wie der in Abs. 18. Jedenfalls sind die
Worte nicht so aufzufassen, da die Tiere aus Erdenstaub und den weiterhin aufgezhlten
Zu D^DHItO siehe R 28, 5
Substanzen gebildet seien.
i^n^Dti' auch R 126, 17.
N"'"!'!'!"!'!

(neben ^I^T).

35,

Zweites Buch.

336, 8

Wenn

28.

und

haltet

euch

ihr

35

Erstes Stck.

euch euren Frauen nhert, waschet euch mit Wasser

rein. (93)

Buhlet nicht und stehlet nicht und ttet keine vollkommenen,

29.

glubigen Menschenkinder'). (94)

Weichet nicht von eurer


ihr Vollkommenen und Glubigen!
30.
Rede ab und liebet nicht Frevel und Lge. Liebet nicht Gold und Silber
und den Besitz dieser Welt. Denn diese Welt vergeht, und ihr Besitz geht

verloren. (95)
31.

Verehret nicht den Satan und die Gtzen.

Sie sollen vielmehr

Denn wer den Satan verehrt,


werden, bis zum Tage, dem Tage des

eure Diener sein und in der Welt gehorchen.

lo

wird im lodernden Feuer geqult


Gerichtes, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung, so lange der Licht-

knig es

will,

der Richter, der alle Welt richtet.

Er

richtet

die Seelen,

jedermann nach den Werken, die er getan. (96)


32. Lernet nicht des Satans Zauberwerk und leget kein Zeugnis der
Lge ab. Wenn ihr Recht sprechet, so sollen wahrhafte Zeugen kommen
und zeugen. Wenn sie Zeugen aufrufen, so sollen glubige Mnner zeugen
Haltet gerades Recht und verdrehet es nicht. Nehmet keine Bestechung an
und verdrehet nicht das Recht. Ein jeder, der das Recht verdreht, fllt in

15

'^).

das lodernde Feuer. (97)


33. Liefert nicht rechtschaffene Diener
aus. (98)
34.

Gebet

ihr

Gebet Almosen den Armen.


mit eurer Rechten, so saget

Wenn

20

in

die

Hand

ihr gebet,

ihrer

Herren

bezeuget es nicht.
Gebet ihr mit

es nicht eurer Linken.

eurer Linken, so saget es nicht eurer Rechten. Wenn jemand Almosen gibt
es bezeugt, wird es ihm getilgt und nicht angerechnet. (104)
35. Ehret Vater und Mutter und die lteren Brder wie den Vater,

25

und

Ein Sohn, der Vater und Mutter verachtet, wird im Gerichtshause verurteilt
werden. (99)

Beuget euer Haupt nicht vor dem Satan. Eure Augen [36] sollen
Ohren nicht auf Schlechtes horchen, euer Herz keinen
Neid aufnehmen. Wer Neid in sich aufnimmt, wird kein Vollkommener
36.

30

nicht zwinkern, eure

genannt.

und Verlangen nach etwas, das nicht euer


euer Herr es euch gewhrt
aber streitet nicht darum.
nach dem Willen eures Herrn wurde euch jedes Ding in Gte zu-

37.
ist.

Blicket nicht mit Gier

Wenn

Denn

35

geschrieben und gewhrt. (100)


38. Wenn Unheil ber euch kommt, bleibet fest und standhaft im
Glauben. Verdrehet nichts und verndert nichts und beuget nicht euer Knie
vor dem hinsinkenden Satan. (101)
40
39. Haltet euch fern von einem jeden, der den Satan anbetet; sei ihm

^)

")

Beachte die Einschrnkung gegen A.


Auch hier eine Einschrnkung gegenber A.

Rechter Teil.

36

Wenn

36,

837, 16

glubig wird und den einen Herrn aller


Welten, den hohen Lichtknig, der aus sich selber wurde, bezeugt, so liebet
ihn, nhert ihn euch und erweiset ihm Gutes von dem, was ihr besitzet.

kein Freund').

er hrt,

Hrt er nicht, legt kein Zeugnis ab und wird nicht glubig, so wirpl er
wegen seiner Snden zur Rechenschaft gezogen werden. (102)

Denn einem

jeden, der in seiner Kindheit sndigt und sich vergeht,


in sich geht, nicht mehr sndigt und sich vergeht, wird die Nachsicht

40.

dann
seines

Herrn

zuteil

werden.

Er,

der hohe Lichtknig,

ist

nachsichtig

barmherzig, er ist ein Erlasser der Snden und Vergehen. (119)


lo
41. Ein jeder, der Almosen spendet und sonst viel Gutes (tut),
aber das Almosen abschafft,

fllt

in

den Brand,

bis seine

und

hernach

Snden beendet

sind. (104)

Sehet ihr jemand, der hungert, so sttiget ihn, jemand, der durstet,
Sehet ihr einen Nackten, so leget ihm um den
Nacken ein Gewand und bedecket ihn. (105)
43. Sehet ihr einen Gefangenen, der glubig und rechtschaffen ist, so
42.

so gebet

15

ihm zu trinken.

sollet

20

25

30

35

40

und

lset ihn aus. Doch nicht mit Gold und nicht mit Silber
den
Gefangenen^) auslsen und erretten, sondern mit
[allein]
mit
und
Glauben lset aus und errettet den Gefangenen:
Rede
lauterer
von der Finsternis zum Lichte, vom Bsen [37] zum Guten, von den Unglubigen zu den Glubigen, vom Irrtum zur Wahrheit, von der Untreue
und Auflehnung zum Lobpreis eures Herrn, der ohne Ende, Zahl und
Aufhren ist. (103)
44. Wer Seelen loslst und wer die Pfade' der Kust und des Glaubens
wandeln lt, den wird man den Pfad der Kust und des Glaubens wandeln
lassen, und er wird auf dem Wege der Glubigen emporsteigen.
45. Ein jeder, der aus Liebe zu seinem Herrn seinen Leib zum Morde
hingibt, wird ohne Snden und Vergehen emporsteigen und den groen

gebet Lsegeld

ihr

Lichtort schauen. (108)


46. Ein jeder, der Gold

und Silber und den Besitz dieser Welt Hebt


und einen Mord darum begeht '^), wird selber ermordet und fllt in das
lodernde Feuer. (120)
47. Bei eurem Stehen und eurem Sitzen, bei eurem Essen und eurem

Kommen, bei eurem Ruhen und


eurem Liegen, berhaupt bei allen Handlungen, die ihr bet, nennet und
preiset den Namen eures Herrn, des hohen Lichtknigs, des Herrn aller
Trinken, bei eurem Gehen und eurem

Welten. (122)

den Jordan und taufet euch. Taufet eure


Seele, sprechet die Lobpreisung ber das Piht und esset es, sprechet die
Lobpreisung ber das Mambh und trinket es und saget den Segensspruch
ber das l und zeichnet euch damit*). (123)
48.

Lasset

^)

Wohl auch

3)

Lies

i^^y^^i;

frei flieen (?)

hier nbiriTli^b*) zu lesen, siehe die Parallelstelle.

nn.

^^

j^es ^^toril und vgl. A.

*)

Siehe

Lit., p.

35", 57.

37,

Zweites Buch.

1638, 22
49.

Wenn

eine Seele

37

Erstes Stck.

vom Krper

wird und scheidet, so weinet

erlst

ber sie nicht, erhebet ber sie keine Klage und Jammer und esset ber
Einen jeden, der ber eine Seele weint, werden Meere
sie kein Brot

und Flsse abtrennen^). Wer sein Gewand ber sie zerreit, wird den
Fehler an seinem Gewnde behalten. Wer sich die Haare ber sie ausrauft,

man

den wird
50.

den Finsterberg

in

stellen^). (134)

Wenn

eine Seele aus eurer Mitte scheidet, traget den Leuten


Gebetsordnungen vor und belehret sie, damit ihr Herz nicht

Hymnen und

Gebet fr

sie (die Seele) Almosen, verteilet fr sie Brot, leset


fr sie Gebet und Lobpreisung und [traget 10
verrichtet
Totenmessen,
und
fr sie] Hymnen
Gebetsordnungen [vor]. Bekleidet fr sie mit Ge-

strauchele.

fr sie

wndern, [38] umhllet mit Hllen, zahlet Lsegeld und verrichtet Gebete,
damit er, der Groe, voll Erbarmens mit ihr werde. (136)
51.
ihr Vollkommenen und Glubigen! Zahlet den Lohn des Lhners,
und wenn er euch um den Lohn angeht, bleibe dieser nicht bei euch. (139)

die Skins.

15

Vollkommenen nach dem Worte eures Herrn!

Beraubet
nicht den Teilhaber. Ein jeder, der seinen Genossen beraubt, wird der
Gnaden der Licht weit beraubt werden. (140)
53. Wenn ihr ein Wort sprechet, so kehret davon nicht um. Reichet
einander eure Rechte in Treue und kehret von eurer Rechten nicht um.
Denn von reichem Glanz und gewaltigem Licht ist der Befehl, die Warnung
und die Kust, die von den Groen") kamen, kam das Zusammenhalten in
ihr

52.

20

Alle Engel*) des Lichtes leisten einander den Treueid und kssen
Wenn ihr ein Wort guter (Menschen) sprechet und ein-

sich die Rechte.

ander die Rechte reichet, kehret davon nicht um. (141)


54. Seid demtig, sanft und bescheiden gegen die trefflichen Lehrer,
die euch Weisheit und Wahrheit lehren.
berhebet euch nicht ber die

Machthaber

'^),

die euer

Herr ber euch eingesetzt

hebet, verleugnet ihr das


Feuer sieden. (142)

Wort

hat.

und

eures Herrn,

Wenn

ihr

25

euch ber-

im lodernden

ihr werdet

30

Gehet nicht zu den Wahrsagern und Ghaldern der Lge, denn


die Wahrsager und Ghalder werden in der Finsternis untergebracht. (143)
56. Schwret keine falschen Schwre, denn ein jeder, der falsch
schwrt, wird in der Finsternis untergebracht. (144).
55.

57. Esset keine Tiere "). Esset kein totes, kein [in *****] dastehendes,
kein fallendes, kein trchtiges, keines, das ein wildes Tier berfallen hat.
Esset das Fleisch der Tiere, die von den Frchten des Wassers hervor-

gerufen wurden').
1)

Vom

")

^''Dl

Leben".
*)

Der Anteil des Lichtes werde dem Lichte, der Anteil

Jenseits.

steht

")

hier

Siehe oben, p. 21
oft fr J^iD")

^.

wohl nicht wie anderwrts sehr

{^"'Tl das groe


Die Groen" sind die hheren Wesen, siehe weiterhin.
BD Knige", vgl. auch A.
diesen nicht die Kede.
) In A ist von

In

')

Es

ist

steht: das Blut der Tiere!

unklar,

was

hier mit den Frchten des

Wassers gemeint

ist,

anscheinend

35

38

Rechter Teil.

der Finsternis der Finsternis zugezhlt.


das Eisen gefahren ist. (125)
58.

38,2240,4

Auch, esset keines, ber das nicht

Verzehret nicht Zins und Zinseszins von Gold und Silber, damit
verzehrende Meer') fallet. (145)

ihr nicht in das

Huret nicht, [39] singet nicht, tanzet nicht, und euer Herz lasse
den Gesang einnehmen, den der Satan gesungen, der, ganz
von Zauberei und Blendwerk voll, das Herz der Glubigen verdreht. (146)
60. Liebet und ertraget einander und wappnet euch mit der rechten
Weisheit eures Herrn. Bleibet fest und haltet stand in der Welt und haltet
lo in ihr aus, bis euer Ma voll ist.
Seid eine Hilfe und Sttze den Vollan
die
herantritt.
kommenen,
Verfolgung
(147)
61. Unter euch sei nicht Ha, Eifersucht und Zwietracht. Wenn euer
Herz in Zorn und Bitterkeit wallet, so beruhiget und haltet nieder euer
Herz durch das rechte Wort eures Herrn. Denn die Gedanken derer, die
15 sich mit dem Zorn und dem Gifle des Satans rsten, werden durch die
rechte Weisheit und den Glauben zur Bescheidenheit hingezogen. Wer sich
nicht durch den Glauben zur Bescheidenheit hinziehen lt, wird durch
Schwert und Sbel hingerafft. Hingerafft wird er durch Schwert und Sbel
und fllt in die wohlgeheizte Gehenna. (148)
20
62. Wenn jemand euch Gutes erweist, so zeiget euch dafr dankbar.
Verachtet ihn nicht, sondern ehret ihn, seid ihm gefllig und verleugnet die
Wohltat nicht. Wenn ihr die Wohltat verleugnet, dann zeigt ihr euch der
Wohltat unwrdig, und die Wohltat bleibt bei euch aus.
63. Sehet ihr einen Guten, so nhert euch ihm, nehmet von ihm
Wenn ihr einen Bsen sehet, der weise
25 Weisheit an und handelt danach.
Lernet nicht von seiner Weisheit, tuet
so haltet euch von ihm fern.
ist,
nichts von seinen Werken und wandelt nicht auf seinem Pfade. (149)
64. Bei allen euren Handlungen haltet Grenze und Ma ein auer
beim Gebet, der Lobpreisung und der Verehrung eures Herrn. bet Lohn30 Zahlung, Almosenspende, Wohltat und wahrhafte Barmherzigkeit aus vollen,
vollen Krften. Fr diese Wohltaten gibt es weder Grenze noch Ma.
ihr Vollkommenen und Glubigen! Alles, was euch unlieb und
65.
verhat ist, tuet auch eurem Nchsten nicht an. [40] Alles, was euch gut
59.

sich nicht fr

scheint, tuet,
35

wenn

eure Kraft hinreicht, und sttzet einander. (150)

Meine Auserwhlten! Horchet und seid glubig und nehmet das


Wort eures Herrn an. Glaubet mit eurem Herzen, sehet mit euren Augen,
hret mit euren Ohren, sprechet mit eurem Munde, bet mit euren Hnden
66.

Noch unklarer ist die Stelle


berhaupt Frchte, die vom Wasser ihre Nahrung erhalten.
den "Wasser100, 14, die nicht blo das Viehgetier, sondern auch die Frchte der Erde aus

frchten entstanden sein lt.


striche:

die

Hier erhielte

aus dem Wasssr entstanden sind.

man

einen besseren Sinn,


Hingegen stehen die t^iD

wenn man
^<"'~I'1Q

i^iTiD

124,2 im

Gegensatz zu den gutartigen Frchten; es sind schlechte, totbringende Frchte.


Die Bezeichnung findet sich auch E 376, 24. i^bD hat hier dieselbe Bedeutung wie
')
Es ist ein Flammenmeer in der Unterwelt.
in i^^DJ? l)^ und in i^i^DJ* i^"'D, siehe oben/p. 15
'^.

Zweites Bucli.

40. 4M^4:lyl3

Erstes Stck.

39

Almosenspende und Wohltat und handelt nach dem Willen eures Herrn
doch handelt nicht nach dem Willen der Leiber, noch nach dem Willen des
j

hinsinkenden Satans. (152)


67. Habet kein Vertrauen auf die Schnheit der Krper, denn ganz
verderben sie. (153).
pltzlich
68. Habet kein Vertrauen auf den hinsinkenden Satan, der zu nichts

und sich selber nicht aus dem verzehrenden Brande retten kann, der
und alle Scharen des Satans verzehrt und vernichtet, die an die
Dews
die
Werke dieser Welt gebunden sind und hier zurckgelassen wurden, da
sie den Kindern Adams dienstbar seien und in der Welt wandern^).
69. ber einen jeden, der das Wort seines Herrn verleugnet und dem
Bsen einen Weg offen lt, wird die Hand des Satans Macht haben. Wer

laugt

')

lo

den Willen des Satans nicht getan, wird an der Pforte des Feuers nicht
vorbeizugehen brauchen. Tuet den Willen eures Herrn, damit ihr siegreich
zu den Lichtwelten emporsteiget.
70. Bedrcket nicht die Niedrigen, die mit euch nicht kmpfen knnen.
71. Verschiebet nicht die Grenzen im Unrecht und verrcket nicht

Wenn

jemand die Grenzen verschiebt, wird ein Verdammungsurteil ber ihn gesprochen werden.
72. Tadelt eure Freunde aufrichtig und leitet rcht eure Freundschaft.
Schmeichelt einander nicht und sprechet keine Rede von Lug und Trug.
Wer schmeichelt, den schleift man auf dem Gesichte ins lodernde Feuer,
Tuet das groe SiegeP) auf euren ganzen Krper und lset es
.73.
von eurem Krper nicht bis zu dem Tage, da ihr aus eurem Krper scheidet,
die

Grenzsteine.

15

20

25
[41] der Erlsung.
Fastet das groe Fasten: (109)
75. Fastet mit eurem Kopfe im Glauben und verehret und preiset
euren Herrn, den Herrn aller Welten. Verehret nicht die Satane und

jenem Tage
74.

Gtzen, die in der Welt sind, so werden sie euch untertnig sein. Wenn
der Glaube in euch ist, werden sie eure Diener sein.
Wenn ihr jedoch 30
vom Worte eures Herrn nachlasset, werden die Dews euren Augen ver-

borgen bleiben.
Fastet mit euren Augen von bsem Zuwinken an einander. Sehet
und tuet nichts Bses. (HO)
77. Fastet mit eurem Munde von lgenhafter, bler Rede; saget nichts
Falsches und Lgnerisches. (112)
78. Fastet mit euren Ohren vom Horchen auf Bses. Hret und tuet
76.

nichts Bses. (111)


79. Fastet und lutert euer

bsen Gedanken.
')
'^)

Herz durch den Glauben.

Sinnet nicht

auf Bses

Worten

die Planeten

Heget keine
und gehet nicht mit eurem 40

Lies p^Dnii';;v

Er hat mit den

letzten

im Auge,

Mit Siegel" ist sonst die lung gemeint, siehe


Taufe mit ihrem ganzen Beiwerk.
,

")

35

siehe oben, p. 24*.

Lit., p. 114.

Hier hezeichnet es die

Eechter Teil.

40
Nchsten in Arglist um.
durch die Kust gelutert

Lohnzahlung und
5

An wem

Arglist

dem werden

41,

ist

1342, 21

und wessen Sinn

nicht

Gebet,

Lobpreis, Verehrung,
nicht
er
fllt in das lodernde
angerechnet;
Almosenspende
ist,

Feuer. (113)
80. Fastet mit eurem Krper von einer Gattin, die nicht die eurige
ist.

(115)
81. Fastet mit euren

Hnden von der Verbung

eines Mordes an den

Kindern Adams. (114)


82.
to

ihr

Vollkommenen und Glubigen!

Eure Hnde

sollen

keine

bse Zauberei ben.


83. Fastet mit euren Knien von dem Niederknien vor dem hinsinkenden Satan, den trgerischen Bildern und den nichtigen Konterfeien und
Werken. Denn alles, was geboren wird, stirbt, und alles, was mit den
-

Hnden gemacht

15

Habet kein Vertrauen darauf. (116. IS^)


84. Meine Auserwhlten! Habet Vertrauen auf den hohen Lichtknig,
den Herrn aller Welten, auf) die rechte Weisheit, die Kust und den
Glauben, [42] die erhabenen Reden und die wundersamen Befehle, die euer
Herr gegeben. Denn durch sie kommt euch Sieghaftigkeit, durch sie wird
wird, verdirbt.

eure Seele erlst.


20

Dies

85.
bis euer

Leib

86.

ist

das Fasten, das euch bestimmt wurde;

stirbt.

brechet es nicht,

(118)

Wenn ihr aus


auf
knnet
ihr
euch
die
schnen
Werke
sttzen,
scheidet,

Vertrauet auf die schnen Werke, die ihr bet.

eurem Krper

Welt bet. (155)


87. Meine Auserwhlten! Habet kein Vertrauen auf die Knige, Edlen,
Herrscher und Bedrcker, die in der Welt sind, auch nicht auf Heeresmacht,
Rstung, Krieg, Kampf, Rotte und Heer, die sie zusammenscharen und Gefangene in der Welt zusammenbringen, auf Gold, Silber, Geld und Gut dieser
Welt. Alsdann schwindet ihr Knigtum, und ihre Geiel und ihre Herrschermacht wird ihnen nicht zur Sttze. Sie gehen zugrunde und lassen es
zurck, sie ziehen hin und sieden im Feuer, bis zum Tage, dem Gerichtsdie ihr in der

25

30

tage, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung. (121)


88. Meine Auserwhlten!
Zeiget keine Verachtung

35

gegen

das,

was

Zeiget Rechtlichkeit, Sanftmut, Be(euch) in der Welt zu tun obliegt.


scheidenheit und Freundlichkeit, die von der Natur des Lichtes sind. Zeiget

Nachsicht und treue Freundschaft, die von der Natur des Lichtes sind. (156)
89. Wenn sich jemand mit einer Bitte an euch wendet und ihr es

dazu habet, so enthaltet es ihm nicht vor^). Denn wenn jemand, der bedrftig ist, wrdig ist, sich an seinen Nchsten mit einer Bitte wendet")
40 und dieser,

Gnade
')
")

bei

obwohl er es kann und vermag, ihm nichts


ihm ausbleiben.

gibt,

so wird die

der Sinn der Worte ist.


Lies ni^lDin b}!) Es ist nicht sicher, da dies
ist aus der vorhergehenden Zeile flschlich wiederholt. Auch ^^{^ ist wohl
pD*'Ni''D

zu streichen.

Zweites Buch.

12 2144, 2

Erstes Stck.

41

Gewhret Unterkunft und Wohnung, Brot und Wasser demder in der Fremde wandert, und versehet ihn mit Reisezehrung
jenigen,
90.

fr seinen

Weg.

Wer

kein Wissen hat und von dieser Weisheit nicht weise wird,
und belehret ihn, damit die Verfhrer ber ihn nicht
euch
den nhert
91.

herfallen.

ihr Mnner, die ihr Frauen nehmet, o ihr Frauen, die ihr
92. [43]
an Mnner kommet, liebet, prfet und nehmet^). Alsdann, sofern es fr
euch niedergeschrieben isf^) und sie in eurem Herzen geliebt ist, nehmet.
Wenn ihr ber sie nicht prfet und nichts bekommet^), so ertraget es als
Krankheit am Lager. Wenn sie hliche Werke bt, so hat sie mit sich
selber kein
teil

Erbarmen.

Entfernet euch von

und saget euch von

ihr los.

Denn

ihr, ihr

sie gleicht

10

werde keine Liebe zu-

dem

Leiden*),

fr das

keine Heilung gibt. (157)


93. Nehmet zur Frau keine Sklavin, die nicht von ihrem Herrn freigelassen ist und bringet somit eure Kinder nicht in ein Herrenhaus. Nehmet
es

und man wird euch Dank wissen. (158)


Nehmet zur Frau keine Sklavin, die nicht freigelassen

15

ihr eine, so lset sie aus,

94.

ist

und

Wenn
jemand
Shne und Tchter niedergeschrieben sind und er bringt sie in ein Herrenhaus, so werden am Tage, da der Diener sndigt und sein Herr ber ihn
bringet somit eure Kinder nicht in ein Herrenhaus.

zrnt,

die

kommen.

fr

20

Snden, die der Diener begeht, ber das Haupt seines Vaters
(158)

Empfanget treue Liebe von einem Weibe der Treue, die nach
dem Willen eures Herrn die eurige ist. Verachtet einander nicht, bis euer
Ma voll ist. Wenn jemand sein Weib hintergeht, whrend an ihr Trug
und Fehl nicht ist, und liebt und gelstet die Lust dieser Welt, so ist an
ihm Trug und Fehl. Er wird im Gerichtshause verurteilt, in der Finsternis
95.

25

untergebracht werden. (159)


96. Wenn ihr Kinder erhaltet, so lehret sie, sobald sie sich aufs
Wissen verstehen, Gebet und Lobpreisung, woran keine Mischung noch
Lge ist. Wenn ihr ihnen die Wege der Wahrheit und des Glaubens zeiget
und sie es nicht annehmen, seid ihr von ihren Snden frei. (160)
97. Neigt sich einmal irgend ein Bser aus eurer Mitte und vom
Worte seines Herrn weg, so richtet ihn wieder**) auf und sttzet ihn.
Neigt sich ein Weinstock) zum zweiten Male weg, so [44] richtet ihn
wieder auf und sttzet ihn. Neigt sich ein Wein stock zum dritten Male

weg, so richtet ihn wieder auf und sttzet ihn.


^)

Weiter unten steht

")

Im

p. 187.
*)

JD^ib

in

Wenn

anderem Sinne.
dem Ausweis des Horoskops.

Schicksalsbuche oder nach

Vielleicht bezieht sich auch das angeratene Prfen hierauf.


Keine Kinder, siehe die Parallelstelle.
*) Cod. B:

ihr ihn sttzet, er

ber dieses siehe

Joh. II,

dem schlimmen

Leiden.

^)

Lies IJ^in.

")

So recht charakteristisch fr die banausische Art dieses marbeiters.

30

35

Rechter Teil.

42

44,245,10

sich aber nicht sttzen lt, so reiet den bsen Weinstock aus^), bringet
ihn an das Tor des Tempels, lasset iljn Hymnen und Gebetsordnungen
hren, zeiget ihm Schriften und Reden, damit sein Herz und Sinn durch

sie ") erleuchtet werde. Wenn er hrt, bezeugt und sich erwecken lt, so
hebet ihn, bringet ihn an seine Stelle und verdammet ihn nicht. Wenn er
nicht hrt, bezeugt und sich erwecken lt, so reiet den bsen Weinstock

Wenn

aus, bringet einen guten und pflanzet ihn an seine Stelle.


hrt, bezeugt und sich erwecken lt, so wird er durch den

gettet werden.
lo lodernde Feuer.

20

25

30

35

Machthaber")
fllt

in das

Weil man ihm ins Auge gezeigt, er aber nicht sehen


ins Ohr gerufen, er aber nicht hren wollte, soll er ein
Anteil des verzehrenden Feuers werden. (161)
98. Wenn ihr Elende, Verfolgte und Vollkommene sehet, die ein
krperliches bel und Gebrechen befllt, so lachet nicht ber sie in eui'em
Herzen. Denn nur die aus Fleisch und Blut gebildeten Krper werden
durch Leiden und Gebrechen vei chtlich *).
Die Krper werden durch
Leiden und Gebrechen verchtlich, doch die Seele wird durch Leiden und
Gebrechen nicht verchtlich. Die Seele wird nur durch die hlichen Werke
verchtlich, die sie begeht, whrend sie im Kerker wohnt. (162)
99. Die keine Weisheit annehmen wollen, sinken gleich denen, die
den Willen des Krpers tun, mit ihrem Krper in die Finsternis. Die den
Willen des Satans tun, wandern mit dem Satan ins Feuer.
100. Wer den Willen des hohen Lichtknigs tut, wird in dieser Welt
nicht erniedrigt. Wenn sein Ma voll ist, gehen Lichtengel ihm entgegen.
Mit Lichtengeln steigt er empor, und sein Antlitz leuchtet und strahlt. Ein
jeder reicht ihm von seinem Glnze, bedeckt ihn mit seinem eigenen Lichte,
Siegeskrnze*) von seinen eigenen legt er ihm [45] um das Haupt, und so
wird er den Engeln des Glanzes gleich. Sie lehren ihn reiche, unvergngliche Lobpreisung, und er steht in einer Lichtwolke und verehrt und preist
den hohen Lichtknig. Dieser wird voll Erbarmens mit ihm und gewhrt
ihm reiche, groe Gnade am Orte des Lichtes. Er wird mit einer Festigung
der Sicherheit gefestigt, die nichts von einem krperlichen Gewnde ist.
Seine Gestalt ist reines, unvergngliches Licht. Ein jeder, der wahrhaft
und zuverlssig im ersten Glauben steht, erhlt Besland fr alle Ewigkeit.
101. Meine Auserwhlten!
Lobpreiset nicht die Engel, die bei Tag
und Nacht wandern"), seit dem Tage, da man ihnen Glanz und Helligkeit
verlieh, um die Welten zu erleuchten. (163)
wollte,

15

Gettet wird er durch den Machthaber und

er nicht

man ihm

^)

Der Umarbeiter hat

2)

Lies ]in^N1N:Q=i.

")

Im vorhergehenden Satze

soll, in diesem,

Averden wird.

Worte

Von Mandern

soll er nicht gettet

t^'^^DW ]in''Ni''D gibt keinen Sinn.


sind auseinandergezerrt, vgl. A.

")

hier sinnlos stehen lassen, siehe weiterhin

und A.

ist gesagt, da er aus der Gemeinde ausgestoen werden


da er in die Gewalt des weltlichen Herrschers fallen und von ihm gettet

*)

Worte

diese

Vgl. Joh. II,

p. 2.

Da

werden.

hat vielleicht auch t^ibDNrTiD gestanden.

e)

Siehe oben,

p.

24 ^

Die

I5 ^0

46, 18

Zweites Buch.

43

Erstes Stck.

Lobpreiset nicht den wtigen Sarais (die Sonne), dessen Name


Name Adnai, dessen Name El-El ist. Dazu hat er noch
dessen
Qds,
in
der Welt nicht geoffenbart sind. (165)
Namen, die
103. Wenn Jerusalem, die Stadt der Juden gebaut wird ******, der
102.

Abraham, der Prophet,

in

Jerusalem genannt wird.

Er, Adnai, ruft Moses vom Berge Sinai, er bekannte Moses und
ihm
verlieh
******0. Dieser ruft ein Volk fr sich heran und schafft sich
So entstand das Volk der Juden. Opfer vom Fett der Tiere
ein ethaus.
104.

bringen sie ihm dar, das Blut der Tiere gieen sie im Tempel vor sich aus
und tun was man nicht soll. Das Volk vom Hause Israel werden sie genannt. Sie beschneiden sich mit dem Schwerte, mit ihrem Blute bespritzen
sie

sich das Gesicht

und beschmieren

sich

den Mund.

lo

Die Mnner verlassen

Frauen und gehen zu einander. Sie verleugnen das Wort ihres Herrn
Sie werden Juden genannt,
und wenden sich von diesem Glauben ab.
haben
weil
sie
^). (166)
gesndigt
[46]
105. Ich belehre euch, meine Jnger, ihr Auserwhlten, Vollkommenen
und Glubigen, die ihr in jenem Zeitalter leben solltet: Tuet nichts von
ihren Werken, esset nicht von ihrer Speise und trinket nicht von ihrem
Getrnke. Mischet euch nicht mit ihnen und nehmet von ihnen keine Frau,
von jenen hurerischen Sklaven, die ihren Herrn nicht anbeten und vom
Worte ihres Herrn sich abwenden. Sie verleugnen Moses, den Propheten
ihre

der Rh, der ihnen das Gesetz gebracht.


die Werke Abrahams, des Propheten der

Sie verflschen

Rh

auf

es,

sie

dem Berge

15

20

verflschen
Sinai'').

Da

gewinnt *), beschneidet er sich, trennt sich von


seinem Vater, zieht in die Fremde hinaus, in die Welt, grndet sich einen
Platz und schafft sich ein Bethaus. Vermischet euch nicht mit jenen Juden,

25

einer Rede dastehen. (167)


Volke der Juden gehen Vlker und Zungen aus. (168)
107. Mich rief und beauftragte mein Herr, da ich euch ber die
Vlker der Lge, sowie ber die Propheten der Lge und die Gesandten
des Fehls belehre: Sie entstehen in der Gebrmutter der Frauen, die Frauen
werden mit ihnen schwanger und gebren sie. Aus dem Leibe der Frauen
treten sie in Krper ein und nehmen krperliche Gestalt an. Sie verdrehen

30

sein

Herr Adnai ihn

lieb

die nicht in
106.

Vom

war

hier von der Verleihung

der Thora die Rede,

vgl. Joh. IC, p. 192f.

^)

Vielleicht

-)

^^^^J<tDini^i

'^)

Die beiden letzten Stze sind wohl so aufzufassen, nicht etwa 3

wird von

isc^n (JOH) abgeleitet.


i^'ilDJ^^

im Sinne

unglubig durch", 3 t^'^DlJ^DD lgen durch". Obwohl Moses und Abraham als Propheten der Rh bezeichnet werden, wird dennoch den Juden der Vorwurf gemacht, da sie
das Gesetz Mosis verleugnet und die Werke" Abrahams
d. h. die von ihm eingefhrten
;,sind

Kulthandlungen, verflscht haben, eine Anschauung, die auch der Islm mit Nachdruck vertritt.
3 ID'D im Sinne verleugnen" auch R 94,22; 104,11, 13. Zur Auffassung von n ID beachte, da fr D D^1^?DD 27,19 in 51,4 D b"'JN"iD steht, auerdem vgl. 26, 19; 49,16.
*) In der jdischen, christlichen und muhammedanisshen Literatur wird Abraham besonders als Freund Gottes bezeichnet, vgl.
p.

147"

NLDEKE-SCHWALLY, Geschichte des Qorns ",

I,

Kechter Teil.

M-

46,1848,6

und Lug, Tuschung und Gaukelei bringen sie in die Welt.


Propheten und sagen: wir sind Gesandte. (169)
108. Ich nun, der erste Gesandte, sage und lehre allen Kindern Adams,
die waren, die sind und die in jenem Zeitalter geboren werden sollen: Hret
nicht auf die Rede der Engel des Fehls, die abfallen und die MenschenSie machen sie gierig nach Gold und Silber,
kinder zum Abfall treiben.
Geld, Gut und Besitz, [nehmen sie ein]') durch falsche Bilder, nichtige
Konterfeie [47] und Gebilde, durch Gesang und die Lust dieser Welt. (170. 171)
109. Bald lassen sie Schwert''), Sbel, Schlag, Kampf, Krieg, Angst und
Schrecken gegen die Menschen los und erfllen sie mit Angst und Furcht.
Sie behaupten, da sie uns frchten, uns anbeten und bekennen. (172)
110. Bald treten sie mit Schlauheit, Demut und Schmeichelei, mit
Sigkeit, List und Tuschung an die Kinder Adams heran und nehmen
ihr Herz gefangen.
Den Namen Gottes legen sie ihnen in den Mund und
mehren Tuschung und Lug. In Lge fasten sie und beten und geben
Almosen. Sie schreiben Bcher und stellen Warnungen fr sie auf. Von
der Weisheit, die der Groe, Erhabene mir verliehen und ich euch gebracht
habe, passen sie sich auch an und sprechen sie nach. Sie mischen darunter
die erste Lehre,

Sie

lo

15

20

25

nennen

sich

Reden, durch die ihre (der Glubigen) Seelen gehemmt werden, sie verdrehen ihnen das Herz und bringen Abfall in die Welt. (173)
111. Ich nun sage euch, meine Jnger: Hret nicht auf die Rede der
Lgenpropheten und wanket nicht ab vom Wege eures Herrn. Denn die
Engel des Fehls nehmen unsere, der drei Gesandten, Gestalt an, die wir in
Ich erklrte euch: Auch sie gehen in der Welt
die Tibil gegangen sind.
umher, doch gleichen sie nicht uns. Ihr Glanz ist kein Glanz, ihr Gewand
ist ein

Gewand

des Feuers.

Ihr

Gewand

und) Kleid der finsteren Dunkelheit.


unser Gewand nach. (174)
30

gleicht

dem

Feuer, ihr <(Gewand

Ja, Propheten sind sie

und ahmen

112. Ich sage euch, ihr Vollkommenen und Glubigen, fallet nicht vom
Worte eures Herrn ab. Kleidet ihr euch in Wei und bedecket euch mit
und Ophanen
Wei gleich dem Mysterium des lebenden Wassers, den
'').

35

Leget euch weie Kopfbinden um das Haupt gleich den Krnzen des Glanzes,
die die Engel des Glanzes sich um das Haupt legen.
Bindet euch Grtel
um die Hften [48] gleich den Grteln des Glanzes, die die Uthras des
Lichtes sich um die Hften binden. Bedecket euch den Krper mit Ophanen
des Wassers, damit Herrlichkeit sich auf euch lege. Nehmet Stbe in eure
Hand gleich den Stben lebenden Wassers, die die Engel des Lichtes
tragen. (175)
ihr Glubigen und Vollkommenen! Saget nichts, was
und euch nicht offenbart ist. Es gibt niemanden, dem

113.
40 wisset
')

2)
')

D''ilD1i^,

ihr nicht

die

ver-

Siehe A.

3 ist gedankenlos aus der Vorlage bernommen, siehe Text 24, 21.
Zu t^^ibl^PTI siehe Nld., p. 126, 4. J^'^^J^DI^ enthlt ein miverstandenes
das hier als Gewand gedacht ist, siehe Lit., p. 129 ^

hebrisches

Zweites Buch.

48 649,21

45

Erstes Stck.

offenbart wren, auer dem Groen, Erhabenen, dem Herrn


borgenen Dinge
Herrn aller Welten. (176)
dem
der Gre,
ihr
114.
Glubigen und Vollkommenen! Wappnet euch mit einer

Rstung, die nicht von Eisen ist. Eure Rstung


der Kust-Glaube. (177)
115. Wie ihr von der Weisheit mit euren

sei

das Nsrertum

und
5

Augen sehet, mit eurem


mit
Ohren
so
handelt.
und
euren
Denn die mit ihren
rufet
hret,
Munde
mit
Munde
ihren
hren und etwas
mit
ihrem
Ohren
rufen,
Augen sehen,
Gutes mit ihren Hnden nicht tun ****** und man reit aus den bsen
Weinstock, der Wasser trinkt, whrend Frchte, Trauben und Bume ver-

lo

dorren^). Die Lge wendet sich am Gerichte des Todes von ihnen ab. Sie
wuten nicht und verstanden nicht, nun werden sie ihren Werken entwerden. Die Zeugen zeugen ber sie,
sprechend zur Rechenschaft gezogen
die zur Rechten und Linken aller Kinder Adams einhergehen. (178)

Ich verknde
116. Ich belehre euch, wie der Groe mir befohlen.
euch ber das Licht, das ausgedehnt und endlos ist. Ich verknde euch
ber die Finsternis und das lodernde Feuer, das ohne Ruhe und Gnade ist.
Ich verknde euch ber den Satan, der ohne Kraft und Festigkeit ist, der

15

im lodernden Feuer vergeht, in der Natur, aus der er hervorgegangen ist. (179)
117. Ferner verknde ich euch, ihr Nsrer, die ihr in dieser Welt 20
seid,

entstehet

Im

und geboren werden

sollet:

Welt durch Schwert und Pest hinDie Seelen scheiden aus ihrem Krper und steigen zum Licht
gerafft^).
Denn es ist den Vollkommenen und Glubigen bestimmt, da
[49] empor.
118.

ersten Zeitalter wird die

jenem Scheiden aus ihrem Krper scheiden. Dir, Adam, ist es bestimmt, tausend Jahre in der Welt zu wohnen, und vor dem Schwert wirst
du emporsteigen. Dann wird dein Weib Haww abscheiden, dann alle deine
Geschlechter, auer Rm dem Manne und Rd dem Weibe. Von ihnen wird
die Welt sich vermehren, von ihnen die Welt neu erweckt werden.
Alle
werden in einer Rede und einer Lobpreisung rufen, die ich in diese Welt
sie bei

gebracht habe, mit der sie preisen sollen. (181


183)
119. Alsdann wird die Welt durch Brand hingerafft werden.

25

30

Denn

den Shnen des groen Stammes des Lebens bestimmt, da sie bei
jenem Scheiden aus ihrem Krper scheiden, auer zweien, Surbai dem
Manne und Sarhabel dem Weibe, von denen die Welt sich vermehren soll.
Surbai der Mann wird das Haupt des Zeitalters genannt werden. Die Seelen,
die durch den Brand hinscheiden,
steigen alle zum Licht empor, weil sie die
es ist

35

Lehre, die ihr Herr ihnen gesandt, nicht verflschen. (184)


120. Vom Zeitalter des Rm und der Rd bis zum Zeitalter des Surbai

und der Sarhabel werden die Menschen sich vermehren. Mit diesen Reden
werden sie preisen und sich vom Worte der Herrlihkeit nicht abwenden. (185)
121.

')

Wenn

Vgl. A.

fnfundzwanzig Zeitalter ausgehen, wird die Welt durch


2)

Lies

^ipn^^D,

vgl. D-^Di^niD

Text 26,

8.

40

Rechter Teil.

46

lo

49,2151,10

Wasser hingerafft werden. Die Menschen werden niit einem Scheiden durch
Wasser aus ihrem Krper scheiden. Denn es ist fr jenes Zeitalter niedergeschrieben, da die Krper durch Wasser ') sterben, die Seelen jedoch zum
Lichte emporsteigen sollen, auer Noah, dem Manne, und Nurait"), seineili
Weibe, [50] und Sum, Jam ^) und Jafeth, den Shnen Noahs, die vom Wassertode errettet werden sollen. Von ihnen soll die Welt neu erweckt werden. (186)
122. Von Surbai und Sarhabel bis zum Zeitalter des Noah sind es
Dann werde ich und die beiden Uthras, meine
fnfzehn Generationen.
Brder, den Ruf und die Lobpreisung in der Welt verknden. (187. 188)
123. Vom Archen-Noah bis da Abraham, der Prophet der Rh, auftritt, bis da Moses auftritt, bis die Stadt Jerusalem gebaut wird, sind es
sechs Generationen. (189)

15

124. Dann wird der Knig Salomo, der Sohn Davids, geboren und
wird Knig von Juda. Er baut den Ort Jerusalem, und die Dmonen und
Dews unterwerfen sich ihm, bis er sich selber verherrlicht und fr die Gte
seines Herrn undankbar ist. Darauf wenden sich alle von ihm ab, und die

Herrschaft geht ihm verloren.

Wer

sich selber verherrlicht,

mu

sich

dann

selber seiner schmen. (190)


125. Von Moses, dem

20

Sohne des Amr, bis zum Ende der Welten \)


werden Glubige der Kust sein; sie werden in diesem Glauben treu befunden werden. Dann werden Lgenpropheten auftreten, die Gestalt von
in jeder Stadt auftreten.
Die Vlker werden sich ver* * * annehmen
teilen, die Zungen sich verteilen ber jede Stadt, ber jeden Ort. Die Juden
werden ber jede Stadt zerstreut werden. Die Welt wird sich spalten und'
Tyrannen sich eines jeden Ortes bemchtigen. Ein Ort wird ber den
anderen herfallen, eine Stadt ber die andere mit Krieg herfallen, und sie
t.

.1c

25

"*),

vergieen Blutstrme in der Welt.


Vorteil

und kmpft

um

das,

was

Ein jeder sucht fr sich selber einen


ihm gehrt. (191)

nicht

Die sieben Engel, [51] die Verfhrer, verfhren sie und rufen sie
daraufhin
beten sie sie an. Der erste Verfhrer, eins"), ist Samis
sich,
mit Namen (die Sonne), der zweite ist der heilige Geist, Dlibat, Estr,
126.

30 an

Amamit mit Namen


die erste

Name
35

Der dritte ist Christus, der Flscher, der


Der vierte ist Sin, dessen Name Mond, dessen
Der fnfte ist Kewn (Saturn), der sechste Bei (Jupiter),
(Venus).

Lehre verflscht.

Saurel

ist.

der siebente

Nerig (Mars). (192)


Dews vom Hause des Samis streuen Lge, Hochmut,
Prahlerei und ppigkeit des Bauches ber die Menschenkinder und verrfhren sie. Boten sendet er in die Welt hinaus, Rh und Christus '), und
sie beten Sonne und Mond an und verehren das Feuer. (193)
127.

^)
^)
')

")
')

Lies

Die

i^^iDD.

")

Siehe Joh.

II, p. 58.

Man

beachte auch hier die Alliteration.

Aus Cham unter Einwirkung von Jafeth entstanden.


Hier wird tiDbi^ Welt" im Sinne von aicfiu gehraucht, wie auch Text
.

Vgl. Absatz 111.


Diese Worte rhren vielleicht nicht

53, 18; 58,28.

Wohl nur als Glosse in den Text geraten.


vom Bearbeiter her, sondern sind eingefgt.
")

Zweites Buch.

51,10--53, 1

'

Erstes Stck.

47

128. Die Dbws der Rh, deren Name Estr ist, gehen zu Christus
Sie werfen Ehebruch, Hurerei,
werfen
und
Abtrnnigkeit in die Welt.
Gesang, Tanz und Lsternheit in die Herzen der Menschenkinder. Die
Liliths (Zauberinnen), die Dews (Zauberer) ') lassen sich auf Bergen und
Hhen, lassen sich an jeglichem Orte nieder. Sie unterweisen die Menschenkinder, verbreiten sich unter ihnen, holen sie aus ihren Husern und ihren

Familien, verschleppen sie auf Berge und Hhen, holen sie auf die Ebenen
Sie lieben Schmutz, Blut und
hinaus und lassen sie fr sich dasitzen.

Im Feuer erscheint ihnen jener


Menstrualflu, lieben Frevel und Trug.
10
Christus und ruft seine Verehrer auf^). (194. 195)
129. Die Dews vom Hause des Kewn werfen Klage und Weinen in
die

Herzen der Menschen.

Sie

bannen

sie

weg von

der

Gnade und

ver-

auf die Berge. (196)


schleppen
130. Die Dews vom Hause des Nerig fallen ber die Menschenkinder
her und schinden sie. (197)
sie

15

Ich belehre euch, meine Jnger, [52] ber den Lgen-Messias.


er das erste Mal erscheint, zeigt er ihnen Wunderwerke im Feuer.

131.

Wenn

Amnel ist sein Name,


Auf Feuer ist sein Wohnsitz, und
Er kommt und tritt vor euch, nimmt euch
in einem Feuer wagen sitzt er.
Kommet, tretet zu mir ins Feuer, ohne
gefangen und spricht zu euch:
da ihr verbrennet. Glaubet an mich." (198)
132. Wenn er euch bedrngt und ihr zu ihm bergehet, so bekennet
ihn doch nicht und wendet euch nicht von eurem Glauben ab. Nennet den
Namen des hohen Lichtknigs, der ber allen Welten steht. Sein Name sei
in eurem Herzen und eurem Munde, und seine Kraft ruhe bei euch. (199)
133. Alsdann erklre ich euch, meine Jnger, da er auch eine andere
Er tritt vor euch, mit Feuerglanz umkleidet, mit Feuer
Gestalt annimmt.
umhllt. Jedoch ist er vor euren Augen verborgen, indem er die Augen
Er spricht zu euch: Ich bin es, der aus Gott entstanden ist."
blendet.
Jener Betrger spricht: Ich bin der Sohn Gottes, den mich mein Vater
hierher gesandt hat." Er spricht zu euch: Ich bin der erste Gesandte, ich
Mit Feuer

ist

er

bekleidet,

mit Feuer umhllt.

Jesus der Heiland nennt er sich selber.

20

,,

bin Hibil-Ziw, der ich aus der oberen Hhe gekommen bin." Doch bekennet ihn nicht. Denn ich bin nicht mit einem Feuerkleide bekleidet, und
ich offenbare mich in jenem Zeitalter nicht den Menschenkindern. Vielmehr

25

30

35

Ens-Uthra kommt (vor den Wasserfluten zu Noah und seinem Geschlechte.


134. Alsdann, wenn die Welt durch die Wasserfluten hingerafft wird

und dann wiederum Ruhe eintritt, werden sich von Noah, seinem Weibe
und seinen Geschlechtern aus die Menschenkinder vermehren.
135.

Wenn

die

Kinder

Israel sich verteilen,

gebaut werden. Ens-Uthra kommt)

1)

2)

[53]

und begibt

wird die Stadt Jerusalem 40


sich

nach Jerusalem, (be-

Die Worte i<ni^''Ti'i^'li<n und ^^iti'J^'-iJ^n sind Avohl nur Glossen.


Die Angaben ber Dlibat-Eh nnd Nb-Christus sind hier zusammengeworfen.

48

Rechter Teil.

Dews

vor sich die

Welt umher)

in die

15

20

25

Zweitausend Jahre geht Ans in der

Gewand ist ein Gewand von Wasserwolken und verSein Gewand ist^) kein krperliches, und Glut und Wut

an ihm nicht. (200)

kommt

Welt

den Jahren des

Pilatus, der dann


Welt mit der Kraft des
heilt die Kranken, macht die BHnden sehend, reinigt
die Ausstzigen, richtet die Verkrppelten auf, da sie gehen knnen, und
macht die Taubstummen redend. Mit der Kraft des hohen Lichtknigs belebt
er die Toten.
Er gewinnt Glubige unter den Juden und zeigt ihnen: es
und
Leben
es gibt Tod, es gibt Licht und es gibt Finsternis und
gibt
loderndes Feuer, es gibt Wahrheit und es gibt Irrtum.
Er fhrt einen
an den Einen,
von
ihnen
der
und
im
Glauben
fest
jeden
hinaus*),
eifrig
den Herrn aller Welten, ist. (201)
137. Alsdann, wenn er seinen Freunden die Wahrheit zeigt, die Stadt
Jerusalem verwstet und wir zu den Lichtwelten und den Sklns des
Glanzes emporsteigen, offenbaren wir uns nicht mehr in der Welt, bis die
Zeit kommt und das Ma der Welt voll ist. (202)
138. Dann, am Ende der Welten ), kommen wir zu den Seelen der
Vollkommenen und zu den Seelen der Schuldigen, die in der Welt gesndigt
und gefrevelt iiaben und daher in der Finsternis hausen. Ein jeglicher wird
seinen Werken entsprechend aus dem Feuer und der Finsternis errettet
werden auer jedem, der die groe Snde begangen und eine Person aus
den vollkommenen und glubigen Adamskindern vernichtet hat"). Ferner
wer sich vom Worte seines Herrn abwendet, zu dem man gesprochen, ohne
da er hren wollte [54] und glubig wurde. Ferner wer aus eigenem
Willen den Satan anbetet, nicht Umkehr tut und somit sich selber verdammt. Ferner wer sich vom Jordan, dem Zeichen und der Taufe im

136.

Er^)

Knig in der Welt ist.


hohen Lichtknigs. Er

lo

154, 8

Sein

*).

hllt seinen Glanz.


ist")

Welt begeben.

53,

in diese

Anos-Uthra

in

kommt

in die

Namen des ersten Lebens


und dann das Leben verleugnet; dessen Wurzel wird von den
Lichtwelten abgetrennt. Dann kommen wir in diese Welt mit ') dem Glnze
der Sonne, mit der Helligkeit des Mondes, mit dem Schimmer der Sterne,
mit der Kraft des Windes, mit dem Schein, der dem Feuer verliehen, und
Jordan lebenden Wassers abwendet, der auf den

30 getauft wird

^)

Die durch

<^

) eingelflammerten Htcke sind eingeschoben und rhren von einem

der das Erscheinen des Ens in die Urzeit verlegte, vgl. auch R 265. Wahrscheinlich stand in diesem Einschiebsel statt ^")i^ die andere Form ^")3X, die in den man-

Manne

her,

dischen Schriften mit

tC'I^V

abwechselt (an erster Stelle abgendert), und daraufhin wurde

auch weiterhin S'liK geschrieben.


-)

"j

In B steht entsprechend der Verlegung in die Vergangenheit das Perfektum.


Die vorangellenden Worte i^nn:)! t!^Din tijbi^Dl is^^i^HD sind aus dem Folgenden

hierher geraten.
'')

^)

Der Kompilator von B hat piDJ^DI der Vorlage miverstanden, siehe


Siehe oben,

p. 46*.

p. 35, 3.

Vgl.

')

Im Texte

steht hier

und im Folgenden auf.

Text

29, 14.

54,

855, 14

Zweites Buch.

Erstes Stck.

.4.9

mit der Helligkeit, die dem lebenden Wasser verliehen


Zeit offenbaren wir uns nicht in der Welt.

ist.

Bis zu jener

Ferner erklre ich euch, meine Glubigen: WennNb^) aus der


Mitte der Engel des Fehls kommt, ruft ihn Rh dQuds, seine Mutter. Auf
dem Kranze Himmels und der Erde, auf dem Berge Tabdn ^), versammeln
Sie salben Nb aus dem lhorn und bekleiden
sich die Engel des Fehls.
139.

ihn mit Feuer.

Ferner erscheint Christus, der Verfhrer, in einer anderen Gestalt.


vor euch und spricht zu euch: Ich gehe ber das Wasser hin.

140.

Er

tritt

Kommet

mit mir, ihr werdet nicht ertrinken."

Doch

tuet es nicht

und

10

Wenn er
nicht.
Wenn

glaubet ihm

euch bedrngt und welche von euch ttet, so


er ttet, so ttet er nur euren Krper, doch
euch
ngstiget
der
Lichterde
weilen. Erschrecket nicht, ngstiget euch
eure Seele wird auf
nicht und frchtet euch nicht vor Christus, dem Rhomer"), dem nichtigen,
nicht.

und vor dem, der

die

Reden

15

abndert*).

Ferner reit er Frchte, Reben und Bume von dieser Seite des
Meeres aus und wirft sie auf die andere Seite des Meeres. Dann spriet es
141.

auf dei Stelle auf^) und trgt Frchte.


142. Ferner verfertigt er eine Leiter, wirft sie hin

vom Erdboden

bis

zum Himmel,
[55]

und

steigt auf und nieder, schwebt zwischen Himmel und Erde 20


spricht zu euch: Sehet**), da ich aus der Hhe komme; ich bin

Doch glaubet ihm nicht. Denn die Leiter des Christus ist
durch Tuschung, Zauberei und Blendwerk hergestellt. Wo der Christus
steht, blendet er die Augen, verhllt den Glanz der Sonne und spricht zur
Sonne: Verhlle deinen Glanz."
Doch die Sonne verhllt ihren Glanz
euer Herr."

Nun

25

an dem Orte, wo er steht,


und spricht zu euch: Sehet, ich sprach zur Sonne, und sie verhllte ihren
nicht.

schafft er durch Zauberei Dunkelheit

Glanz, denn ich bin Gott, der Erlser^)."


143. Ich nun sage euch, ihr Menschenkinder;

Glaubet ihm nicht.


Vielmehr preiset ihr den hohen Lichtknig, den Herrn aller Welten. Preiset
nicht den nichtigen Christus. Er verfhrt die Welten, Generationen und
Vlker, und sie kennen die Natur nicht, aus der er hervorgegangen ist."
144.

In diesen Gestalten

kommt

er,

macht Gefangene

30

in der Welt,

verfhrt Menschenkinder und bringt ihnen seine Weisheit bei.


Gottesfrchter" und Gerechte" nennen sie sich selber. Ghristianer nennt er sie. 35
^)

Bezeichnung fr Christus, siehe

192.

Der Berg ist nur an dieser Stelle genannt. Der Name


derbens" unter Einwirkung des t3 von i<*l"i{D gebildet.
'^)

")

Christus wird als Byzantiner gekennzeichnet.

bei i^'iJ^DTl ein Wortspiel mit vS^iDI Betrger" vor, siehe

XXX

i.st

Vielleicht

NLDEKE,

aus i^JNlSf^l

f.

Assyriologie

*)

Der

^)

Wohl

")

Lies

')

Vielleicht eine Reminiszenz an die Finsternis bei der Ka-euzigung Jesu.

4r)''.

identisch mit pllp sich entflammen'-.


siehe Text Zeile 6.

]lTn1,

Lidzbarski,

Ginz.

Ver-

schwebte dem. Verfasser


Zeitsehr.

(1916), p. 144.

die echten Offenbarungen verflscht, siehe p.

^ttes

Rechter Teil.

50

Er macht

sie

55,

und Gottesfrchterinnen".

zu Gottesfrchtern"

1557,

Gottes-

fr cht er", Heilige", Gerechte" und Gerechtinnen" nennt er sie.


145. Sie verlassen ihre Huser und werden Mnche und Nonnen.

hemmen

lo

15

20

Samen von

Sie

Mnnern und die


Mnner von den Frauen. Sie hemmen ihren Samen und ihre Nachkommenschaft von der Welt. Sie legen ihrem Munde Fasten auf, und man legt sie
in Fesseln.
Sie halten Speise und Trank von ihrem Munde fern, halten
fern weie Gewnder von ihrem Leibe. Man lt sie einsam dasitzen, dann
gehen Liliths zu ihnen, legen sich hin, empfangen Samen von ihnen und
ihren

einander, die Frauen von den

werden schwanger; davon entstehen Geister und Schrate, die ber die
Menschenkinder herfallen. Arznei, Heilmittel und
[56] nehmen
sie nicht an, sondern vom Samen, Dreck (Gestank) und Schmutz jener
Mnche bewirft man sie und bestreicht sie. Einige von ihnen lassen dann
ab, andere nicht. (195)
146. Ferner erklre ich euch, meine Jnger: Auf neun Monate tritt
Nb-Ghristus in den Bauch seiner Mutter, der Jungfrau, ein und hlt sich
da verborgen. Alsdann tritt er als Krper, Blut und Menstrualflu heraus.
Auf ihrem Sche wchst er heran und saugt Milch.
147. Wenn er herangewachsen ist, tritt er in das Volkshaus ^) der
Juden ein, eignet sich seine ganze Weisheit an^), verdreht die Thora und
verndert ihre Lehre und alle Werke.
148. Er betrt Leute unter den Juden, macht sie zu Gottesfrchtern"
und zeigt ihnen Zaubererscheinungen, an die sie glauben. Er legt ihnen
einen farbigen Rock an, er scheert ihnen eine Tonsur am Kopfe und beder Finsternis gleich. Am Sonntag halten sie ihre Hnde still'').
149. Er spricht zu ihnen: Ich bin der wahre Gott, den mich mein
Vater hierher gesandt hat. Ich bin der erste, ich der letzte Gesandte; ich

25 kleidet sie

bin der Vater, ich bin der Sohn, ich bin der Heilige Geist, der ich aus der
Stadt Nazareth ausgezogen bin'^)." Darber ist sein Wagen. Er hlt sich

Er nimmt unter den Juden welche


durch Zauberei und Tuschung gefangen und zeigt ihnen Wunderwerke
und Erscheinungen. Dews von seiner Begleitung lt er in einen Toten
Darauf ruft er den Juden zu
eintreten, und sie sprechen in dem Toten.
und spricht zu ihnen-: Kommet, sehet, ich bin der, welcher Tote er-

30 in

35

Demut und geht nach

Jerusalem.

weckt, Auferstehungen erwirkt, Erlsungen vollzieht. Ich bin Ans, der


Nsorer." (200)
150. Alsdann lt Rh einen Ruf in Jerusalem ertnen und spricht

Er nimmt

das Zeugnis ber ihn aus.

gefangen und beschmutzt

sie

die

Menschenkinder durch Zauberei

mit Blut und Menstruation.

[57]

"')

Der Ausdruck findet sich als Bezeichnung fr den jdischen Tempel,


Zum Gebrauche von IDJ hei NDlDin siehe .Toh. II, p: 116".

")

Siehe zu

*)

Hier ist wohl eine Lcke.

^)

'"')

dem Satze

die Einleitung.

Hier steht das christliche

Wort

fr

,,

taufen'.

Er

tauft sie

vgl. .Toh. II, p.

'^)

76 ^

57;1 58,

Zweites Buch.

Erstes Stck.

51

abgeschnittenem Wasser '). Er verdreht die lebendige Taufe und tauft sie
im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Er wendet sie
ab von der lebendigen Taufe im Jordan lebenden Wassers, mit der du,
in

Adam, getauft wurdest.


151.

Ferner wird in jenem Zeitalter ein Kind geboren werden, dessen

Name Jhn^) genannt wird, der Sohn des greisen Vaters Zakhri, der ihm
im Greisenalter, am Ende von hundert Jahren, zuteil wurde. Seine Mutter,
Enisbai, ward mit ihm schwanger, im Greisenalter gebar sie ihn.
Jhn in jenem Zeitalter Jerusalems gro wird, wird Glaube in seinem
Herzen ruhen, er wird den Jordan nehmen, zweiundvierzig Jahre die Taufe
vollziehen, bevor Nb einen Krper anzieht und sich in die Welt begibt.
152. Wenn Jhn in jenem Zeitalter Jerusalems lebt, den Jordan
nimmt und die Taufe vollzieht, kommt Jesus Christus, geht in Demut einher, empfngt die Taufe des Jhn und wird durch die Weisheit des Jhn
weise. Dann aber verdreht er die Rede des Jhn, verndert die Taufe im

das

Weib

Wenn

Jordan, verdreht die


Welt.

Reden der Kust und predigt Frevel und Trug

10

in der

Am

153.
Tage, da Jhns Ma voll wird"), komme ich selbst zu ihm,
erscheine Jhn als kleiner Knabe im Alter von drei Jahren und einem
20
Tage, spreche mit ihm ber die Taufe und belehre seine Freunde. Alsdann
hole ich ihn aus dem Krper, fhre ihn siegreich zu der Welt empor, die
ist, taufe ihn im weien Jordan lebenden, prangenden Wassers,
bekleide ihn mit Glanzgewndern und bedecke ihn mit Lichtturbanen, errichte Lobpreis in seinem reinen Herzen von dem Lobpreise der Licht-

lauter Glanz

dem sie ihren Herrn in Ewigkeit ohne Aufhren preisen.


Nach Jhn wird die Welt [58] in Lge dastehen. Der Rhomer
Christus wird die Vlker spalten, die zwlf Verfhrer") ziehen in der Welt
umher, dreiig Jahre zeigt sich der Rhomer in der Welt.
155. In jenem Zeitalter bewhret euch, ihr Mnner von erprobter
Gerechtigkeit ^), ihr Wahrhaftigen und Glaubensfesten. Ein jeder, der wahrhaftig und glaubensfest ist, horche nicht auf die Lehre") des Christus und
auf die falsche Weisheit der zwlf Vlker') und verlasse nicht diese erste
Lehre. Bleibet fest und standhaft in eurem Glauben, denn gar bald werdet
engel, mit
154.

')

-)
")

fiilirlicli
*)

In Wasser, das aus


Zur Aussprache des

Das

dem Flusse geholt und in ein Gef getan


Namens siehe Joh. 11, p. 74 f.

in diesem Absatz Angedeutete wird

im vierten Stck

ist,

siehe p. 15''.

des fnften Buches aus-

erzhlt.

Hier sind die Apostel gemeint,

doch liegt darin eine Anspielung auf die Zodiakal-

geister, siehe p. 24'^.


'^)

Oder Frmmigkeit'-, siehe zu dem Ausdrucke Joh.

II,

p. O'*.

^)

Lies J^nil^b.

Nach dem vorhergehenden Abstze sollte man erwarten, da hier von den zwlf
Verfhrern" die Rede sei, und eine irrtmliche Vertauschung der Wrter J^iQKDt^ und
J^t^t^iLDDi^D ist um so eher mglich, als sie kurz vorher nahe nebeneinander stehen.
Doch
knnte hier immerhin von den fremden, falschen Religionen allgemein die Rede sein und
INOnn J^iDi^Dt im Sinne von l^onn N"'DD (siehe p. 20') stehen.
')

4*

-5

3o

Rechter Teil.

52

Welt

ihr die

ist.

Er
156. Wenn der Groe es will, begibt sich Ans-Uthra hierher.
wird die Lge des Lgners Jesus aufdecken, der sich den Lichtengeln gleich
macht. Er wird den Rhomer Christus, den Lgner, den Sohn eines Weibes,
das nicht aus dem Lichte kam, schuldig sprechen, da er einer von den
Welt umhergehen, da er an der (Himmels)sphre wandert^). Er wird den Rhomer Christus als Lgner entlarven.
Dieser wird durch die Juden gefesselt werden, seine Verehrer werden ihn
Sein Krper wird gefesseln, und er wird ans Kreuz geschlagen werden.
sieben Verfhrern

io

ttet werden,

ist,

und

die in der

seine Verehrer

Er wird auf dem Berge Mr'*)


von ihrer Glut auf ihn
Welt wirft.

lt sie

157.

15

Auch

alle

nannt werden, und


ins Feuer.

werden ihn

in einzelne Teile

und

zerteilen.

gefesselt werden; wenn die Sonne aufgeht,


los, weil er Irrtum und Verfolgung in die

Welt gewandern alle

Verfhrer, welche die sieben Planeten in der


die Meilschenkinder,

Denn man

ruft ihnen zu,

die sie bekennen"),

doch

sie

wollen nicht hren,

zeigt ihnen, doch sie wollen nicht sehen, man befiehlt ihnen,
wollen nicht handeln. Sie wenden sich vom Licht ab, machen
20

759, 11

Horchet nicht auf die Ltigenlehre dessen, der in

verlassen.

Lge befangen

58,

lieben Ansehen^), Berhmtheit (Namen)

und den

Besitz

man

doch

sie
**)

dieser Welt.

Meine Auserwhlten! Euch sage ich, den Vollkommenen, die in


jenem Aon, da der Rhomer erscheint, sind und geboren werden: Wendet
euch nicht, sage ich euch, von der wahren Weisheit ab, [59] ndert nichts
an den klaren Reden ab, zeuget nicht und verweilet nicht bei den Trumen
und Gaukeleien, welche die Verfhrer euch zeigen. Zeuget (fr sie) nicht
um Gold und Silber, durch das die Menschenkinder trunken werden und
dann ins lodernde Feuer fallen.
159. Lobpreiset nicht mit dem Gesang, den Nb- Christus in der Welt
singt. Wenn er eine andere Gestalt annimmt, nennen sie ihn den lsternen
Oros
der den Gesang der Zauberei und Wollust singt, tanzt, in die Hnde
Sie nennen ihn
klatscht und die Herzen der Menschen gefangen nimmt.
den lsternen Oros, * * * * wirft er in die Welt. Seine Mutter Rh brstet
Durch sein liebliches Aussehen ') und durch Zauberei verfhrt
sich seiner.
Auf seinen Ruf verlassen die Brute das Brauter die Menschenkinder.
die
das Geburtshaus. Er wirft in der Welt Lsternund
Wchnerin
gemach
158.

25

30

*'),

=1=

35

^)

2)

Wie einer
Im Texte

der Planeten.
steht

Reminiszenz an Moriah
)

^)

folgende
'')

=1=

i^lt^Dl-

Kaum

Lies pD^-IlNDn.
Das dastehende t^i^Di^") Freunde"

Wort
Vgl.

seines

Herrn"

(niJ^Dl);

vielleicht

eine

pat nicht.

Der

Schreibfeliler

ist

durch

das

beeinflut.
Lit., p.'78=.

Oder Oreus. Wahi'scheinlich aus Orpheus entstellt (DIIIN aus DIDIIN).


wurde mit Orpheus identifiziert, vgl. Joh. TT, p. 20.
^)

')

liegt

vor.

Leid, hat J^^TT-

('hristns

59,

Zweites Buch.

1160, 17

heit

53

Erstes Stck.

ber die Mnner, Lallen und Lsternheit ber die Weiber.

Die Mnner

laufen den Weibern, die Weiber den Mnnern nach. Er treibt Greise und
Greisinnen aus ihren Husern, verehelichte Mnner von ihren Gattinnen

Er

treibt die Jnglinge aus ihrer Familie,


Er wirft ^) Unzucht,
ihrer Familie nicht mehr.

weg.

und

sie

nennen den Namen

Ehebruch, Hurerei, Brunst


und Leidenschaft ber Mnner und Frauen, ber Junggesellen und JungSie werden zu Hurern ****** singen.
Die Weiber tanzen den
frauen.

Er

Mnnern, die Mnner tanzen den Weibern entgegen.

und

wirft Lsternheit

Falschheit in die Welt.

Die De WS des Nerig streuen Diebstahl unter die Menschenkinder.


Durch ihren Diebstahl ") werden die Menschenkinder geschunden. Erzrner
und Gtzen fallen ber die Menschenkinder her und erfllen sie mit Zorn,
und diese werden geschunden. Jene werden Schinder, werden Priester und
Jene Dews und
Orakelmnner'') und zerschneiden ihnen den Krper.
Hmurths*) des Nerig und die Satane legen sich auf sie, essen von ihrem
Fleische, trinken von ihrem Blute und werden ein (bses) Schauspiel in der
160.

Welt.

[60] Sie treiben Sterndeuterei,

Opfergaben und Opferkuchen.

und

die

Wahrsager bereiten

die aus

Lehm

gebildet sind.

Diese nichtigen

Werke

ihnen"*)

ihrer eigenen

Hnde

dann an, werfen "^ich nieder und ruchern vor ihnen. (197)
161. Manche unter ihnen verehren die Feuerengel und die Sterne, die
an der Himmelssphre wandern"), die Glanz und Helligkeit an sich haben,
um die Welten der Finsternis zu erleuchten. Die Stumpfen, Schandbaren
wissen nicht, da dieser Glanz aus der oberen Hhe gekommen ist und nur
den Wanderern verliehen wurde, damit sie bei Tag und Nacht wandern
sollen

15

auf ihren Tempeln,

Sie lassen sich nieder

an jeglichem Orte, auf den Teils, Dchern, Bergen, Hhen, an jeglicher


Sttte und entfernen die Menschenkinder vom Wege des Glaubens.
Sie
verfhren alle Welt durch Tamburine, Flten, Hrner, Sofars, sprechen mit
lauter Stimme und verfhren die Welt.
Sie verfhren die Herzen der
und
Menschenkinder
machen sie trunken durch die Trunkenheit der Liebe,
die ppigkeit des Goldes und Silbers und durch walzenfrmige Bildwerke,
beten

10

20

25

sie

30

').

Auch du, Adam und dein Weib und deine Kinder und deine
Geschlechter, ein jeder, der wahrhaftig und glaubensfest ist, wer froh und
wohlgemut sein will: haltet euch fern von den nichtigen, hlichen Werken 35
162.

^)

An

]''Di<"Tl

stellt

hier

dieser Stelle hat Leid.


2)
'^)

und weiterhin irrtmlich fr

i^iJ^II, siehe

auch Joh.

II,

p.

XII, 24.

doch weiterhin l'^DJ^IV


Vielleicht ist hier eine Lcke, oder der Satz ist in Gedankenlosigkeit geschrieben.
Unsicher. Leid, hat ]"|l^<^ i^''D'''?N^1 vielleicht ist
J^''D1^i<tt''l zu lesen.
i^'^Di^l"),

lil^^m

]"ilJ^n

Siehe die Parallelstelle.

die

das

*) Kleine Steinchen und Muscheln, die man als Sitz von Gottheiten ansah, Baitylien,
dann selber fr Dmonen gehalten wurden, siehe Uthra, p. 541. Oben p. 13, 24 findet sich

Wort noch
^) Wohl
)

in der ursprnglichen Bedeutung.

zu lesen. Leid, hat ]"l^i"IDi<n.


Fr ini^ll verschrieben, siehe Text 58, 13.
]"l^i13J<

"0

Siehe Joh.

II,

p.

42.

Rechter Teil.

54

60,

1761, 19

des Satans, von den Dews,

Dmonen, Geistern, Hraurths, Lilitlis, Gtzen,


Welt
^)
gelassen hat, um die Kraft der Menschenkinder auf die
Probe zu stellen. Manche unter diesen sndigen auch. Doch alle, die nach
dem Willen jener handeln, die den Willen des Satans und den Willen ihres
in die

die er

eigenen Leibes tun, bringen sich selber dem lodernden Feuer dar.
163. Bewahre!
Die Mnner von erprobter Gerechtigkeit, die Vollkommenen und Glubigen, reichen ihre Hand nicht dem Satan und tun nicht

die Hand des Satans keine Gewalt


dem Glauben gewappnet, [61] nehmen

den Willen des Satans, so wird auch


ber
lo

Denn sie
dem Satan

haben.

sie

den Kampf mit

sind mit

auf

und ben fromme Werke, wie

ihr

Herr

es

ihnen gelehrt.
164. Ferner belehre ich euch, ihr Vollkommenen und Glubigen :_ Nach
allen Propheten wird ein Prophet von der Erde aufstehen.
Der arabische
1

Dann ist die Not gro in


Prophet kommt und herrscht ber alle Vlker.
der Welt. Nach jener Herrschaft wird die Welt in Wirrsal dastehen. Nach
dem Araber Mahammad, dem Sohne des Bizbat, wird kein Prophet mehr in
der Welt auftreten, und der Glaube wird von der Erde verschwinden. (203)
165.

Das groe Leben

sei

gepriesen im Lichte,

Mand

dHaije gefestigt

in Sieg.
2o

Dieses

ist

das

Buch des Herrn der Gre.

Zweites Stck.
Ein eindringliches Sndenbekenntnis mit der Bitte
Schlunotiz Das Buch des Jordans" genannt.

sprochen werden

soll,

Im Namen

doch

ist es in die

Damit

Taufliturgie

um

Gnade.

ist gesagt,

(Lit., p.

da

Das Stck wird


es hei

in der

der Taufe ge-

3 ff.) nicht eingereiht.

des groen Lebens sei gepriesen der Glanz

und das groe,

erste Licht.

30

Herr der Lobpreisung! Sieh uns an und verdamme uns nicht.


Unser Herr! Wir haben gesndigt und gefehlt; erlasse uns unsere
Snde und Schuld.
Erbittlicher, Vershnlicher, Barmherziger! Sieh uns an und verdamme
uns nicht.

Seher und Erkenner! Sieh uns an und verdamme uns nicht. Sieh uns
an und in deiner Barmherzigkeit erbarme dich unser. Bei deiner Kraft und
Zuversicht^) gib nach und erbarme dich unser.
^)

Der Satan, siehe weiterhin.

2)

Vielleicht hat ursprnglich

gestanden,

ist

unsere Zuversicht" im folgenden Satze


|^?J^?2i^'|"n und
dann flschlich hierher geraten und Avurde "ji5!?ii^nD angepat.

Zweites Buch.

61,1962,17

Zweites Stck.

55

Unsere Hoffnung und unser Vertrauen! In deiner Barmherzigkeit erbarme dich unser.
Weiser und Herrscher! Bei deiner Geneigtheit und Barmherzigkeit
erbarme dich unser.

Hre auf unseren Ruf und verdamme uns nicht.


Groer, Hoher, Gepriesener! Weil wir gesndigt haben, verdamme

Hoher Lichtknig!
uns

nicht.

der die verborgenen Dinge offenbart! In deiner Barmdich unser.


erbarme
herzigkeit
Gott der Lobpreisung! Sieh uns an und verdamme uns nicht.
Erhre uns und verdamme uns nicht.
Erlser aller Glubigen!
aUer
Guten!
Weil wir gesndigt haben, verdamme uns
[62] Festiger
Offenbarer,

10

nicht.

Schpfer

aller

guten Wesen!

In deiner Barmherzigkeit erbarme dich

unser.

15

Retter aller ^) schnen

uns

Wesen!

Hre auf unseren Ruf und verdamme

nicht.

Geber

aller

Gib uns Kraft und verdamme uns nicht.

Gaben!

Erlser aller Glubigen!


Erlse uns von einem jeden, der bse
Retter der Seelen! Rette uns von einem jeden, der sndigt.
Beseitiger aller

bel!

Befestiger aller seiner

ist.

20

Beseitige von uns Schwert und Zorn.


Freunde! Gewhre uns Festigkeit, damit wir

nicht fallen.

in

Glnzender von reicher Kraft! Gewhre uns Kraft, damit wir nicht
Schande kommen.
Herr aller Lobpreisung! Deine Lobpreisung ruhe ber uns^).
Behter der Wahrhaftigen! Deine Obhut sei uns bewahrt
Ansporner aller Auserwhlten! Deine Anspornung ruhe ber uns.
Sender jeglichen Gebetes und Lobpreises! Deine Lobpreisung ruhe

25

**).

ber uns.

30

Hoher Knig

voll

Erbarmens!

In deiner Barmherzigkeit erbarme dich

unser.
Arzt,

der seine Freunde heilt!

verdamme uns

Heile uns von unseren Snden und

nicht.

Heile uns

Arzt, der die Seelen heilt!

Gewaltiger von gewaltiger Macht!

ber

Leid, hat i^nNI^Df^tS?

^)

Sehr hufig wird der

dem Glubigen

pD^Dl.
Wunsch geuert, da

ruhe, vgl.

z.

B.

62,

und verdamme uns

nicht.

Zerbrich die Macht der Emprer.

der

Glanz

Licht der Gottheit


Da nun auch i^nn''Dl2'in

oder das

18 f.; Lit. 109,4; 208,6.

mit Glanz" und Licht" zusammensteht (vgl. R 64, 12; 74,4,6; 304,24; Lit. 205, 7), scheint
da es neben Lobpreis" die Bedeutimg Herrlichkeit, Glanz" angenommen hat, da hier
also dieselbe Verbindung verschiedener Bedeutungen vorliegt wie bei 6^a.
Bei der noch
es,

immer ausstehenden eingehenderen Untersuchung der Geschichte


Gebrauch von
'^)

Man

i^rirP^ti^lD bercksichtigt

erwartet

elier ein

dieses

werden mssen.

Aktivum: bewahre uns"

(1{<lDN3'in)-

Wortes wird auch der

35

Rechter Teil.

56

62,

Von deinem Glnze ruhe

Glnzender von groem Glnze!

1763, 15
ein Teil

auf uns.

Groes,

Von deinem

unvergngliches Licht!

Lichte ruhe

ein

Teil

auf uns.

Der du den Vollkommenen

Hand

die

damit wir nicht fallen.


Der du auf die Pfade der Wahrheit

Reiche uns die Hand,

reichest!

stellst!

La uns von deinen Pfaden

nicht abweichen.
Beseitige den Zorn von deinen Freunden,
Sieh uns

Mchtiger, Weiser!
lo

Wahrhafter, der die Wahrhaftigen zur Wahrhaftigkeit fhrt!


an und verdamme uns nicht.

Groer Herr
allen

Der
15

alles

Erbarmens!

In

deiner Barmherzigkeit vernichte

Zorn.
[63]

Leben von Tod

scheidet!

Beseitige den Zorn

von deinen

Freunden.

Der Licht von

Finsternis scheidet!

Beseitige den

Zorn von deinen

Freunden.

Der Gutes von Bsem

scheidet!

Beseitige

von deinen

den Zorn

Freunden.
20

Der Wahrheit von Irrtum

scheidet!

Beseitige

den Zorn von deinen

Freunden.
Erleuchter der Leuchten^)! Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
seiner Kraft den Himmel ausspannt! Beseitige den Zorn von

Der mit

deinen Freunden.
25

Der durch

sein

Wort

die

Erde

dichtet!

Beseitige den Zorn

von deinen

Freunden.

Sender des lebenden Wassers! Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
lt!
Beseitige den Zorn
von deinen Freunden.
Bewahrer der Seelen! Bewahre sie^) vor allem, was hlich ist.
Sender der Boten der Kust "). Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
Geber der Weisheit und der Lobpreisung! Beseitige den Zorn von
deinen Freunden.
Richter, der die Seelen richtet! Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
Offenbarer, dessen Augen offen sind*)!
Beseitige von uns Schwert

Der Frchte, Trauben und Bume prangen

30

35

und Zorn.
Schuldloser ohne Fehl!

Wir

La uns ohne Schuld und verdamme uns nicht.


Weil wir gesndigt haben, verdamme

sind Sklaven der Snden!

uns nicht.
')

Der Sterne am Himmel,

")

Leid, hat ]i<3">")tOW bewahre uns", siehe auch die L'esung in C.

'^)

'*)

siehe p. 25, 3 f.

Des wahren Glaubens.


Leid, hat

]i^''hi<:i

fiy^i^l i<^i<bi^X

flsse dieses Stckes zeigen.

Siehe auch Lit.,

p. 108,

wo

sich

auch sonst Ein-

Zweites Buch.

63,1664,12

57

Drittes Stck.

Wir

sind Sklaven, die wir gesndigt haben. Herr! Verdamme uns nicht.
Unser Haupt ging in die Snde ein. Weil wir gesndigt haben, verdamme uns nicht.
Unser Auge gab (unkeusche) Winke. Weil wir gesndigt haben, verdamme uns nicht.
Unser Ohr erhorchte Bses. Weil wir gesndigt haben, verdamme
uns nicht.
Unser Mund schwatzte ^) Lge. Weil wir gesndigt haben, verdamme
uns nicht.
Unsere Hand beging Diebstahl und tat Bses. Herr! Verdamme uns

lo

nicht.

Unser Herz ersann bse Gedanken. Herr! Verdamme uns nicht.


Unser Krper trieb Ehebruch. Weil wir gesndigt haben, Herr, verdamme uns nicht.
Unser Knie beugte sich vor den Bsen. Erlasse uns unsere Snde

und Schuld.

Verdamme

Herr!

[64]

15

uns nicht.

Unser Fu ging barfu. Herr! Verdamme uns nicht.


Wir sind Sklaven der Snden. In deiner Barmherzigkeit erbarme dich
unser.

Herr aller Seelen! Wir schauten deinen Glanz und erhielten Leben.
Wir schauten dein Licht und wurden glubig. Wir hrten deine Lobpreisung,
und in unser Herz legte sich Kust. Kust legte sich in unser Herz, wir
nahmen deine Lobpreisung an und hrten die Worte der Lobpreisung, die

du uns gesandt

hast.

Wir haben gesndigt und

Herr!

20

und Schuld.

sei

dein

gefehlt;

Name am

Gepriesen
Dieses ist das Buch des Jordans.

erlasse

uns unsere Snde

25

Orte des Lichtes.

Drittes Stck.
Verkndigung des Lichtgesandten ber sein Erscheinen in der Welt und die Wirkung,
Das Stck ist in Versen geschrieben. ber den Bau des 30
Erscheinen ausbte.
mandischen Verses siehe Lit., p. Vlllif.
die sein

Im Namen des groen Lebens.


Als ich kam, ich, der Gesandte des Lichtes,
der Knig, der ich vom Lichte hierher ging,
und Glanz in meiner Hand,
da kam ich^), Gemeinschaftlichkeit
Licht und Lobpreis*) auf mir,
'^)

1)

Vgl. Job.

II,

p.

41^

DTli^ steht parallel dem ersten DTli^- Weniger gut


ich Gemeinschaftlichkeit und Glanz in meiner Hand."
^)

>)

Vgl.

Lit., p. J3".

*)

Siehe oben,

ist

nTT'N Leid.: Da brachte

p. 55.

35

Rechter Teil.

58

64.

1265, h

Glanz auf mir und Erleuchtung,

Ruf und Verkndigung auf

mir,

das Zeichen^) auf mir und die Taufe,


und ich erleuchte die finsteren Herzen.

Mit meiner Stimme und meiner Verkndigung


sandte ich einen Ruf in die Welt hinaus.

lo

15

Einen Ruf in die Welt sandte ich hinaus


von den Enden bis zu den Enden der Welt.
Ich sandte einen Ruf in die Welt hinaus:
Jedermann gebe auf sich selber acht.
Ein jeder, der auf sich selber achtgibt,
wird aus dem verzehrenden Feuer befreit werden.
Heil den Dienern der Kust,
den Vollkommenen und Glubigen.
Heil den Vollkommenen,
die sich von allem Bsen fernhalten.

Der Gesandte des Lichtes bin ich,


den der Groe ^) in diese Welt gesandt
Der wahrhaftige Gesandte bin ich,
an dem keine Lge

20

hat.

ist;

der Wahrhaftige"), an dem keine Lge ist,


nicht ist an ihm Mangel und Fehl.

Der Gesandte des Lichtes bin


2-

ich;

ein jeder, der seinen Duft riecht, erhlt Leben.


Ein jeder, der seine Rede in sich aufnimmt,

dessen

Augen

fllen sich mit Licht.

Mit Licht fllen sich seine Augen,


[65] sein Mund fllt sich mit Lobpreisung.
Mit Lobpreisung fllt sich sein Mund,
^o

Herz fllt sich mit Weisheit.


Die Ehebrecher rochen mich*),
da lieen sie eilig von ihrem Ehebruch.
Von ihrem Ehebruch eilig lieen sie,
sein

kamen und umgaben

sich mit

meinem Geruch.

Sie sprachen:
Als wir ohne Kenntnis waren ), trieben wir Ehebruch,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, ehebrechen wir nicht mehr.

")

Das Zeichen der lung, siehe Lit., p. 27, 40 u. a.


Damit ist hier wie in Buch I und Buch II, 1 der Lichtknig gemeint.

*)

Leid, hat weniger gut

')

f^Jt^ i^tOtJ'D,

das auch durch das fehlerhafte J^t3iyD

gesttzt wird.
*)
^)

Vielleicht hat hier ursprnglich die 3. Pers. gestanden, vgl. p. 59, 8, 25.
Als wir den rechten Glauben noch nicht kannten, in der yvoia waren.

nicht

g5 5

22

Zweites Buch.

Der wahrhaftige Gesandte bin


an dem keine Lge ist,

59

Drittes Stck.

ich,

dem keine Lge ist,


an ihm Mangel und Fehh.

der Wahrhaftige, an
nicht

Ein
Ein

ist

jeder, der seinen

Duft

riecht, erhlt

Leben ^).

jeder, der an ihm riecht,


dessen Augen fllen sich mit Licht.

Die Lgner rochen ihn,


da lieen sie eilig von ihrer Lge.

Von

Lge eihg lieen sie,


kamen und umgaben sich mit meinem Geruch.

ihrer

lo

Sie sprachen:
Herr! Als wir ohne Kenntnis waren, sprachen wir Lge,
mehr.
jetzt wo wir die Kenntnis haben, sprechen wir sie nicht

Der Gesandte des Lebens bin ich,


der Wahrhaftige, an dem keine Lge ist,
der Wahrhaftige, an dem keine Lge ist,
nicht ist an ihm Mangel und Fehl.
Der Baum der Lobpreisung,
von dessen Geruch ein jeder Leben erhlt.
Ein jeder, der an ihm riecht,
dessen

Augen

15

20

fllen sich mit Licht.

Mit Licht fllen sich seine Augen,


[sein Mund fllt sich mit Lobpreisung].

Die Mrder rochen ihn,


da lieen sie eilig von ihrem Morde.
Von ihrem Morde eilig lieen sie,

kamen und umgaben

sich mit

25

meinem Geruch.

Sie sprachen:
Herr^)! Als wir ohne Kenntnis waren, begingen wir Mord,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, morden wir nicht mehr.

30

Die Zauberer rochen ihn,


da lieen sie eilig von ihrer Zauberei.
Von ihrer Zauberei eihg lieen sie,

kamen und umgaben

sich mit

meinem Geruch.

35

Sie sprachen:
Herr! Als wir ohne Kenntnis waren, trieben wir Zauberei,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, tun wir es nicht mehr.

Ein Weinstock sind wir^), des Lebens Weinstock,


ein Baum, an dem keine Lge ist.
1)

Siehe

NORBERG

p. 58,

23 f.

hat, vielleicht

^)

]ar\m hier nur

nur als Konjektur,

j^Jf^

40

in Leid.

bin ich"

(p. 124).

Rechter Teil.

60

65,2266,16

Der Baum der Lobpreisung,


von dessen Geruch ein jeder Leben
Ein jeder, der seine Rede hret,
dessen
q

Augen

[66] sein

fllt sich

Herz

sein

fllt sich

Winken eihg verlieen


kamen und umgaben

sie,

sich mit

meinem Geruch.

Sie sprachen:
Als wir ohne Kenntnis waren, gaben wir Winke,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, winken wir nicht mehr.

Von dem Tage an, da wir dich


von dem Tage an, da wir
von dem Tage an, da wir dich
fllte sich

20

Mund,

mit Wahrheit.

Die Winker*) rochen ihn,


da verlieen sie eilig ihr Winken.
Ihr

15

fllen sich mit Licht,

Mit Licht fllen sich seine Augen,


sein Mund fllt sich mit Lobpreisung.
Mit Lobpreisung

lo

erhlt.

schauten,

unser Herz mit Ruhe.

Wir glaubten an

Wir

schauten,
deine Rede hrten,

dich^), Guter,

wir schauten dein Licht und werden dich nicht mehr vergessen.
werden dich alle unsere Tage nicht vergessen,
nicht eine Stunde aus unserem

Denn unser Herz

soll

lassen.

nicht erblinden''),

diese Seelen nicht

25

Herzen dich

Ich sprach zu ihnen:


jeder, der Umkehr

Ein

gehemmt werden.

tut,

nimmer abgeschnitten werden;


nimmer wird der Herr ihn verdammen.

dessen Seele

30

Doch

soll

die Bsen, sie, die Lgner,


sich selber.

verdammen

Denn man

man

zeigt ihnen,
ruft ihnen zu,

und
und

sie

wollen nicht sehen,

wollen nicht hren uud glubig werden.


ihrem
sinken
nach
Die Bsen
eigenen Willen
in das

35

sie

groe Sf-Meer.

Sie

werden in der Finsternis untergebracht,


und der Finsterberg verschlingt sie,

bis

zum Tage, dem

Gerichtstage,

zur Stunde, den Stunden der Erlsung.


Doch uns, die wir (dich) preisen, Herr,
wirst du unsere Snde und Schuld erlassen.
bis

40

Winke

^)

Die unkeusche

")

Leid, hat schlecht ^^^D1;3^^ soll nicht zu

geben.

^)

Lies

"Ji*DJ<JD'ii<n.

Grunde gehen".

66,

Zweites Buch.

1767, 11

Viertes Stck.

61

Gepriesen seiest du, Knig des Lichtes,


der du uns, deinen Freunden, die Wahrheit gesandt
Siegreich warst du, Mand dHaije,

und verhalfest allen deinen Freunden zum


Das Leben siegt ber alle Werke.

hast').

'

Siege.

Viertes Stck.
Ermahnmigen, besonders zum ehelichen Lehen.

Im Namen
Euch

rufe ich zu,

des groen Lebens.

Pflanzen, die ich gepflanzet, Auserwhlte, die ich

auserwhlt habe:

lo

Buhlet nicht und


warum den Schwachen dem Starken
stehlet nicht

warum

wollt ihr auch

Winker

sein,

ausliefern^)?

Gleichet nicht den Propheten des Truges, noch den Richtern der Lge;
nicht steigen sie empor ^) aus dem Jordan, noch wurden sie gefestigt durch
diesen [67] Herrn, der in der oberen Hhe sitzt.

15

Dann

sage und zeige ich euch, ihr Auserwhlten und Vollkommenen,


die ihr den Glauben an den Herrn der Gre angenommen habet. Ich belehrte euch ber die Junggesellen und Jungfrauen, ber die Mnner, die
keine Frauen, und ber die Frauen, die keine Mnner suchen.
Steiget an das Ufer des Meeres, sehet die Fische im Meere: zu zweien 20
ziehen sie im Meere dahin und gehen nicht zu Grunde. Sehet *) die fliegenden

Vgel

am Himmel zu
:

zweien fliegen

sie

dahin und gehen nicht zu Grunde.

Du

nun, siehe, warum wiUst du zu Grunde gehen?


Steiget an das Ufer des groen Euphrat, sehet die Bume, die am Ufer
des groen Euphrat stehen: sie trinken Wasser und tragen Frchte und

gehen nicht zu Grunde.


Doch sehet den trocknen Flu, in dem kein Wasser hinzieht.
trocknet aus^), und die Bume an seinem Ufer vertrocknen und sterben
^)
-)

Er
hin.

CD

xm Leid, haben jl'^mi^li^^n der du deinen Freunden gesandt hast'".


Siehe zu diesem Satze die Ermahnungen Joh. 174f. (II, p. 174). Mit Winkern" oder

Nickern" sind Leute gemeint, die unkeusche Winke geben, Avie J^lD"i"l ^"TDJ^") oben p. 60, 9
siehe Nld p. 39, 11. Auch L 60, 5; 105, 15; Joh. 175, 11, 12; 185, 14
(Text 66, 1). Zu
stehen
und TD"! zusammen. An i<i{"i3 im Sinne von pi{"|p bji^ (bezw. ]ili~lD OIS 11,

pD

pD

Leid, hat einfacher


141,2) ist trotz des folgenden Satzes nicht zu denken.
]lini^ni<^ liefert nicht den Schwachen dem Starken aus".
3)

^)
^)

Leid, hat
i^ip^J^Di^^l.
Leid, hat vorher noch

"i^^^^ Meine Shne!''


Die Mnchener Handschrift hat hier gut }<*i1i<U

in.

J<D"'p^ri'!'

^<D^^D

25

Rechter Teil.

62

67,

1168, 10

Ebenso^) vertrocknen und sterben hin die Seelen der Junggesellen und
Jungfrauen, der Mnner, die keine Frauen, und der Frauen, die keine
Mnner suchen. Wenn sie ihren Krper verlassen, erhalten sie ihren Sitz

Denn sie werden aus ihrem eigenen Bauche beihnen aus dem Munde heraus; weil sie getan
und
kommt
es
fruchtet,
ihnen
nicht
befohlen.
haben, was ich
Ferner rufe ich euch zu und erklre euch: In der Welt, in der ihr
wohnet, machet Hochzeit fr eure Shne, die Mnner, sowie fr eure
Tchter, die Weiber, und glaubet an euren Herrn, den hohen Lichtknig.
Denn diese Welt nimmt ein Ende und vergeht.
Ferner rufe ich euch zu und erklre euch, ihr Auserwhlten und Vollin finsterem Gewlk.

lo

die ihr den Glauben an den Lichtknig angenommen habet:


verkehret ihr mit diesen Junggesellen und Jungfrauen, den Mnnern,
die keine Frauen, und den Frauen, die keine Mnner suchen?
Wenn ihr
mir mit ihnen verkehret, werdet ihr in die Gehenna fallen, fr deren

kommenen,

Warum

15

nicht tausend mal tausend, fr deren Wnde nicht zehntausend


mal zehntausend Zedern hinreichen. Wenn ihr euch jedoch nicht [68] zu
ihnen haltet, werdet ihr emporsteigen und sein ruhiges Antlitz schauen.
Ferner rufe ich euch zu und zeige euch, ihr Auserwhlien und VoUkommenen, die ihr den Glauben an den Lichtknig angenommen habet. Ich
belehre euch ber die Tiere, die fliegenden Vgel, die Fische im Meere und
das Getier im Meere. Sie schlachtet, waschet ab, reiniget, splet ab und
kochet, betet ber sie und esset, dann werdet ihr keine Prfung zu bestehen haben ).
Das Leben ist siegreich ber alle Werke,

Dach

20

25

Die Uthras sprechen zu Jzataq Manda dHaije: Dein Gewand leuchte


Gestalt sei geehrt bei jenem deinem Vater, dem Herrn der Gre.

und deine
^)

Hier hat sich ni3


t:

i^n

ursprnglichen Sinne erhalten,

anach

ergnzen.
2)

ber erlaubte und verbotene Speisen siehe

p.

20,125; 37,

.f)?.

ist Nld.,

p.

206f. zu

Das Bucli enthlt einen

ausflirliclien

unter den erhaltenen mandischen Tralctaten.

Schpfungsbericlit und

Es

ist

der umfangreichstt^

aus verschiedenen Stcken zusammen-

ist

gefgt, die schlecht verarbeitet sind, und die Widersprche stoen oft auf einander.

da die bsen Mchte die Schpfung zu verhindern oder

in

Dadurch

ihrem Sinne zu gestalten suchen,

wird mehrfach ihr Treiben geschildert, und diese Partien gehren nicht zu den sclilechtesten
in

dem Buche.

An

der Spitze stehen ZAvei Berichte ber die Urschpfung;

einer rfrucht

Mn

hervor,

und

das

in beiden

erste

Leben

schafft

durch

sein

bittendes

Wort

bitten das zweite Leben,

Die Bitte Avird ihnen

drfen.

gefllt es

(Text 77, 7 f.)

Mand dHaije

ihn

ihren Vater,

Skins und eine

Eel..

jo

122).

p.

Welt grnden zu

vom zweiten Leben gewhrt, doch dem groen (ersten) Leben


sich an den groen Mn, der darauf Kbar den Groen

Avird

mit

Mand dHaije

von ihm nicht weiter


aufgefordert,

identifiziert,

die Rede.

Er

Aveist

ihm vom groen Mn Schutz zugesagt.


gleichfalls auffordert,

und im Folgenden

den Uthras

ist bis

Nacli mehreren vergeblichen

den Uthras zuvorzukommen,

ihren Plan zu vereiteln (Text 71).


Avird

aus

Dieses Avendet

nicht.

Kbar

schafft.

alles

das zweite Leben,

Dieses schafft TJthras. unter denen besonders drei liervortreten (siehe Brandt,

Die drei Uthras

wird

Nach dem zweiten Berichte geht das Leben'" aus dem groen

hergeleitet.

entgegenzutreten

Anrufungen

Avird

zur Unterwelt hinabzusteigen und

auf die Gefahren bei diesem

Er begibt

auf eine Stelle

sich

in das

Werke

hin. doch

Haus des Lebens, das

Es folgen Prgen und Ant- 20

(73).

Worten ber die Finsternis und die Urschpfung, die nicht zu einander passen und offenbar
aus Stcken A'^erschiedener Herkunft bestehen.

Schpfung aus der rfrucht gegeben,


getreten

ist.

Mand dHaije

Avird

Hinabstieg findet statt (79 f.). Hier


der Finsternis entgegen,
stehen.

Dabei

Avird

auch eine dritte Darstellung der

in der an die Stelle des

groen Mn der Lichtknig

dann zum Abstieg in die UnterAvelt ausgerstet, und der


tritt er

aber nicht den Uthras, sondern den Unholden

(5<''~l"iD)

25

an deren Spitze Rh und ihr Sohn Ur, der Knig der Finsternis,

Mand dHaije nimmt den Kampf gegen diesen auf, er berAvindet ihn, fesselt ihn und
Mauer um ihn. Er steigt dann zum Leben empor, das ihm fr sein Werk dankt.

legt eine

Text

93, 2 Avird

Hier

Avird es

Buche (R 291

in einem neuen Stck

aber nicht mehr

298).

grnden zu drfen.
sich unter

so.

an die Vorstellung A'om zweiten Leben angeknpft.

sondern der ZAveite" genannt.

Auch an den ZAveiten wenden

Berhrungen mit dem

sich die Uthras mit der Bitte, eine

Die Bitte wird ihnen gcAvhrt, und

sie schaffen Ptahil.

14.

Welt

B'haq-Ziw mat

den Shnen des ZAveiten eine besondere Stellung an. er hlt sich fr Abathur und

^o

Rechter Teil.

64-

sieht

als

sich

Vater der thras an.

nennt ihn Gabriel (siehe auch

89,6)

p.

Er ruft Ptahil, der nach R 297, 20 sein Sohn ist,


und beauftragt ihn mit der Schpfung. Von dem

Widerstnde, auf den er stoen wrde, benachrichtigt er ihn nicht und Avappnet ihn nicht.

Er

Ptahil steigt unterhalb der Skins hinab.


5

gelingt

Sohn

ihm

und

nicht,

dies ermutigt

mit Entsetzen

seine Freiheit wieder gewinnen.

jo und dadurch entsteht eine Verdichtung.

Gewand lebenden
fllt

Feuers, er

auf das trbe Wasser,

Auch das Firmament wird ausgespannt

Bedingung

an,

da

Er nimmt

Darauf wird ihm das Haus,

nur Gutes tun.

sie

weggenommen, und die Bsen erhalten die Herrschaft darber (98


fat nun den Entschlu, Adam zu schaffen, zieht jedoch zu dem Werke auch
irdische Welt,

knnen aber keine Seele in ihn werfen

Sie schaffen den Krper,

IC heran.

Luftwind heran,

aller

Bemhimgen Adam

nicht auf

die Beine

dem verborgenen Orte", d.


Das Leben ruft
Ptahil bergibt.

Ptahil zu seinem Vater, der aus

Mn

einen

holt

und ihn

und Ans

Sitil

2o Hibil,

behten

als Helfer, die die Seele

erscheint, den Zusammenhang strend, Adakas-Ziw,


N'iDi^D), das jenseitige Gegenbild

hten (102);

er

zum

irdischen

Knste verfhren

(105).

der drei Uthras veranstaltet


sie

geben ihm

Haww

d. h.

bilde.

Sie

begibt

sich

aus dem Hause des Lebens,

mm

herbei (oder ruft hervor?)

Nach

sollen.

Da

einer verderbten Stelle

der verborgene

Adam (=

Di^lJ^

Mand dHaije zusammengeworfen. Dieser beseelt


wird vom Leben beauftragt, Adam die wahre Lehre

wird im Folgenden mit

zusammen mit Ptahil den Krper, und er


Rh und die Planeten ihrerseits

und

die Planeten

Adam, der beauftragt wird, die Seele zu be-

2r zu verknden.
ihre

h.

die

Ptahil

Sie rufen den

(101).

stellen.

d. h.

unt.).

damit er die ICnochen aushhle, auf da Mark sich in ihnen

knnen aber trotz

Die

(97).

Planeten und die anderen Bsen umgeben Ptahil und bieten ihm ihre Dienste an.
dies unter der

Aussehen

(siehe p. 13*), deren

ein

Staub von der Erde Siniawis

damit in das trbe Wasser,

tritt

und

nun vom Leben

Ptahil holt sich

erfllt..

Sie fordert dreimal ihren

entgegenzutreten.

er seine Kraft

dann zwlf, dann fnf Unholde

Sie gebiert dann erst sieben,


sie

Rh ihm

dann werde

auf, bei ihr zu liegen,

von seinem Glnze, die Verdichtung

verliert

stellen

Adam

nach und wollen ihn durch

Mand dHaije tritt ihnen kraftvoll entgegen. Auf den Rat


Mand dHaije zusammen mit diesen dem Adam eine Hochzeit,
Rh, die Sieben und Zwlf beschenken das Paar mit

zur Frau.

allerhand Luxus, mit Gewndern, Gold, Wein, Blumen,

um

abtrnnig zu machen.

sie

Mand

Er verhilft Adam einen Stamm zu


-o dHaije und seine Begleiter vereiteln jedocli ihre Plne.
die Kinder Adams und Hawws,
Li
einem
Averden
Stcke
fragmentarischen
grnden (107).
vielleicht

auch die des jenseitigen Gegenpaares Adakas-ZiAv und Ann dNhr genannt.

Manda dHaije unterweist Adam und HawAv


und ihr Kreis, sein
-r

fassen

den Plan,

suchen

sie

die

Adam

Statt

zu beseitigen

verteilt,

Unruhe

sich auf

(110).

Dm-ch allerhand Zauberknste

in der

ihr

Wirkungskreis

Welt und

Avird

von dem Abfalle eines Sohnes Adams erzhlt, der im FolAvird

und von dem sonst nicht

zu Rh und den Sieben und Avird von ihnen mit Freuden empfangen

Adam

zugeschrieben.

ruft nach einem Helfer (113).

dHaije's erscheint hier Hibil-Uthra, der ihn und seine Shne aufklrt und be-

Im Anschlu daran

genden Adam, Sohn Adams, genannt

er mit

Wiederum suchen Rh

dem Berge Karmel und

Die Mittel der Verfhrung Averden unter

und auch den ZavH wird

schlief, erAvacht infolge der

Mand

40 ruhigt.

Mann

den fremden

in den Kulthandlungen.

Sie versammeln

zu vereiteln.

imd seinen Stamm zu betren.

sieben Planeten

Adam, der

Werk

selbst identifiziert.

die Gestalt der HaAVAva an.

Um

erscheint,

Rede

(115).

ist.

Er geht

Weiterhin wird

und an sich zu ziehen, nimmt Rh


deckt ihre Gaukelei auf und bestraft sie

ihn zu tuschen

Der Erlser

die

nnd

65

Drittes Buch.

1169, 2

68,

die Planeten (118).

Es folgt eine bersicht ber

ziehungen zu den Planeten.

und ihre Be-

die falschen Religionen

Darstellung der Verteilung der Weltdauer unter die Tierkreis-

zeichen und Herieitung der Tiere und Pflanzen von den einzelnen Zeiclien.

Das Buch

Aber in zwei Stcken lassen

in Versen geschrieben.

ist

keine Verse gewinnen.

des Versbaues,

nachsichtiger Beurteilung

Das

Es reicht ungefhr so weit als der groe Mn


hchstes Wesen erscheint; nachher tritt an dessen Stelle das groe Leben.

wo noch vom groen Mn


ist,

die

Rede

findet sich

ist,

so i<i^{<D Text 71, 16,

da auch an diesen

erklren,

Stellen,

72,

i-^i^ili^^

mehrmals der Plural,

Beim bergange,
der im jetzigen

Es

lt sich nur so

19

^^1D-l

So

der Plural stehen gelassen wurde.

entstanden.

72, 22.

und wohl schon vorher, ursprnglich das Leben ge-

nannt war, da eine Umarbeitung mit Einfgung des groen


lich

am

der Herrlichkeit als

Anfange des Buches.

Texte sinnlos

selbst bei

sich,

erste Stck steht

ist

Mn

10

stattfand, aber versehent-

wohl auch die Wiederholung

33 und 69. 3

p. 67,

Bei dieser Umarbeitung, bei der auch die beiden Stcke ber die Urfrucht ein-

gefgt sein mgen, ging die Versform verloren.

Das zweite Stck

ist

Text

99,

22 bis 101,

Der Anfang

4.

ist

offensichtlich

einge- 15

schoben, weiterhin ist das Stck umgearbeitet.

Nach den Bemerkungen am Anfange und am


Titel

Buch der lebendigen, ersten Lehre".

Am

Schlsse des Buches hat die Schrift den

Anfange wird das Buch das

wohl mit Rcksicht auf die einleitenden Worte im folgenden Buche.


Brandt, Rel.,

p.

24 ff., 34 ff., 50, 122;

Sehr., p.

,,

erste" genannt,

Siehe zu

dem Buche

125 ff.

.20

Im Namen des groen, fremden Lebens, des erhabenen, das ber allen
Werken steht, werde Heilung und Sieghaftigkeit, Kraft und Festigkeit und
ein Sndenerlasser zuteil mir NN, meiner Gattin NN und meinen Kindern
NN, NN, und ihr Name werde aufgerichtet im Hause des Lebens.
Im Namen

des groen, fremden Lebens aus den Lichtwelten, des er-

habenen, das ber allen Werken steht.


Dies ist das Mysterium und das

25

Buch der lebendigen, ersten


Lehre, die von jeher war.
Als die Baucht noch in der Frucht, als der ther noch im ther war,
als der groe Mn^) der Herrlichkeit da war, aus dem gewaltige, groe 30
Mns hervorkamen, deren Glanz ausgedehnt, [69] deren Licht gro ist, vor
denen niemand
1)

in der

erste

groen Frucht war, die ausgedehnt und endlos

ist,

Bedeutet geistiges Wesen, Geist, auch den Geist im Menschen. Der ursprngliche
Bei den Semiten wird vielfach der Gegenstand, den man

Sinn ist wahrscheinlich Gef".


sich als Sitz des gttlichen

Wesens, des Gottes, denkt, der Stein, Baum, Pfahl, Altar u. a.


und dessen Bezeichnung auf den Gott bertragen. So konnte
denn auch der Geist nach dem ihn bergenden Behlter, dem ,,Gef", benannt werden. Siehe
[Jthra, p. 538 ; NLDEKE, Zeitschr. f. Assyriologie XXX (1916), p. 145, 160; Reitzenstein,
mit dem Gotte

identifiziert

Bas mand. Btich

des Herrn der Gre, p. 86 f. Die Bezeichnu2ig Keos ^vTi|aov, wie die
abgeschiedene Seele sich bei den Herakleoniten selbst benennt (Epiphanius, Haer. 36, 3), entspricht mandischem i^lpj^i i^Ili^D R 325, 12; 326, 1, 13, oder ^'Vp^'^ J^:!N*0 R 135, 5, 14.
G.

HOPFMANN's Erklrung von

i^:ii^D als

.Gewand"

(ZNTW

IV. 1903,

p.

284

2)

scheinlich.

Lidzbarski, Ginz.

s'

ist

unwahr-

Rechter Teil.

06

69,

270, 9

deren Glanz zu ausgedehnt fr die Rede mit dem Munde, deren Licht zu
gro fr das Erzhlen mit den Lippen ist, die in jener Frucht war, da
kamen aus ihr hervor tausend mal tausend Frchte ohne Ende und zehn-

]o

2o

25

tausend mal zehntausend Skins ohne Zahl.


In jeder einzelnen Frucht
waren tausend mal tausend Frchte ohne Ende und zehntausend mal zehntausend Skins ohne Zahl. Sie stehen da und preisen jenen groen Mn
der Herrlichkeit, der im groen ther des Lebens wohnt, der im Jordan
weien Wassers ist, das aus dem groen Mn herausgekommen war, dessen
Duft angenehm ist, an dem alle Wurzeln des Lichtes und des groen, ersten
Glanzes riechen. Der groe Jordan entstand ohne Ende und Zahl. An ihm
stehen Pflanzen, freuen sich und frohlocken. Sie sind alle voll Lobpreises
und stehen vollendet da. Aus dem groen Jordan kamen Jordane ohne
Ende und Zahl.
Als die Frucht noch in der Frucht, als der ther noch im ther war,
als der groe Glanz ^) war, dessen Glanz und Licht ausgedehnt und gro
aus dem der groe Jordan lebenden Wassers
ist, vor dem niemand war,
kam, (aus dem selbst das Leben entstand) ^), da ergo sich dieses zur Erde
des thers, auf der ") das Leben sich niederlie und sich in der Gestalt des
groen Mn hinstellte, aus dem es hervorgekommen war, und dieses richtete
eine Bitte an sich selbst*). Auf die erste Bitte entstand der gefestigte
Uthra, den das Leben das zweite Leben nannte. [70] Auch entstanden
Uthras ohne Ende und Zahl^). Und aus jenem lebenden Wasser entstand
ein Jordan, der wie der erste Jordan sich zur Lichterde ergo, und das
zweite Leben nahm festen Sitz in ihm"). Jenes zweite Leben schuf dann
Uthras, grndete Skms und schuf einen Jordan, in dem die Uthras festen
Sitz erhielten.

Drei Uthras entstanden, die eine Bitte an das zweite Leben richteten;
fr sich Skins schaffen zu drfen.
Was die drei Uthras vom

sie baten,

zweiten Leben erbaten, gewhrte es ihnen. Sie beraten sich und schaffen
30 Skins. Sie beteten 'O und sprachen zu ihrem Vater, sie fragten ihren Vater
*)

Hier steht

{^1"i"i.

Ich streiche diese Worte, die den Gedanken unterbrechen und im Widerspruch zu
der bald darauf folgenden uerung stehen, da das Lehen aus dem groen Mn hervorgegangen sei. Die Worte sind unter Einwirkung des dritten Schpfungsherichtes p. 73 hierher
2)

gesetzt.

der syntaktischen Stellung scheint mir n^T sich eher auf Hi^'^i^l
als
') Nach
i^pli^
auf {^31 Nilli^i zu beziehen, obwohl letztere Auffassung eine Sttze im Folgenden htte.
anderen Eeligionen findet sich die Vorstellung, da gttliche Wesen zu
*) Auch in
sich

Vgl. NLDEKE, Neue Beitrge sur sem. Sprachwissenschaft p. 29.


Dieser Satz ist wohl zu streichen. Das Folgende ist wohl zu J^'iin N''D lliTI ]D1

selber beten.
^)

.^

zu ergnzen, vielleicht fehlt aber auch noch mehr.


im Sinne gefestigt werden, getauft werden" annehmen,
") Man knnte hier D^*'i<pn)?
siehe Lit., p. XXIII, aucli besonders
293, 5, doch pat dieser Sinn weiterhin p. 67, 12 nicht.

sprachen bittend (um Bescheid) zu ihm. Vielleicht ist


')
sie baten",
aber auch mit beten" gemeint: sie beteten fr ihn, sie sprachen eine Wunschformel als Begrung aus, siehe auch weiterhin p. 67, 17.

Oder

d.

h.

sie

70,

Drittes Buch.

971, 15

67

und sprachen zu ihm: Bist du es, der diesen Jordan lebenden Wassers,
und von dessen Wasser der Duft so lieblich ist, und die
in
ihm
die
festen Sitz erhielten, so gro sind, hervorgerufen hat,
Uthras,
und sind es deine Uthras '), die in ihm festen Sitz erhielten ?" Darauf erwiderte das zweite Leben und sprach zu den drei Uthras: Mich, euren
Vater, mich hat das Leben hervorgerufen, der Jordan ist des Lebens, und
ihr seid durch die Kraft des Lebens entstanden."
Darauf sprachen sie zu ihm: Gewhre uns von deinem Glnze und
deinem Lichte und von dem, was (sonst) an dir ist, und wir wollen aufbrechen und unterhalb der Wasserbche ^) hinabsteigen. Wir wollen dir
Skins hervorrufen, dir eine Welt schaffen, und die Welt sei unser
und dein. Wir wollen in ihr Bestand und Sitz erhalten, Uthras in ihr
Den Namen des Lebens wollen
schaffen, und sie seien unser und dein.
wir aussprechen")." Dies gefiel ihm, und er sprach: ,,Ich will es ihnen geder so wundersam,

whren."

10

15

Als er dies sprach, gefiel es aber dem Groen nicht,


war es nicht recht. Es betete ein Gebet fr den groen
lichkeit*), der in der

groen Frucht wohnt, und pries

ihn.

und dem Leben

Mn der HerrDa erhob sich

der groe Mn in Glanz, Licht und Herrhchkeit, schuf Kbar den Groen,
dessen [71] Name Kbar-Ziw ist, Nbat-Jwar, den Sohn des Jfin-Jfafin, 20

Sm, den wohlbewahrten Mn, den Weinstock, der ganz Leben, der geliebt von den Uthras ist, in herrlicher Pracht^) und sprach zu ihm: Du,
erhebe dich ber die Uthras und siehe nach, was die Uthras treiben und
worauf sie sinnen, die da sagen Wir wollen eine Welt schaffen und Skins
grnden, gleich den gewaltigen Uthras, den Shnen des Lichtes. Du, Mand
dHaije, gefllt es dir, da die Uthras des Lichtes das Licht verlassen und
:

25

zur Finsternis gerichtet haben, zum groen Sf-Meer, zur heuzum verzehrenden, verderblichen Wasser, zum Orte, der
voll von Dmonen ist, die mit lauter Stimme reden, worin das verzehrende
ihr Antlitz

lenden Dunkelheit,

Feuer redet?"

30

Doch der Uthra des Lebens wahrt Schweigen, und

nicht

war an ihm

Mangel noch Fehl.

Dann

sprach er (der Mn) zum zweiten Male zu ihm Siehe, Mand


zu
welchem
Zwecke die Uthras des Lichtes sich beratschlagen"),
dHaije,
warum ihr Herz in Verwirrung geraten ist, so da sie ihr Antlitz nach dem
Orte richteten, der grund- und uferlos ist, nach dem Orte, in dem k'ein
lebendes Wasser fet und kein Glanz wohnt."

')
")

Ich vermute {^iiniVI statt '>ir\)V )Vaus dem biblischen D'^D

i^iD J^ip'^DJ^n,

vgl.

'ip^DN entstanden (Job. p. XVI, Anm.), bedie Lichtwelt von dieser Welt abtrennt,

Mandern das Grenzwasser, das


Brandt, Jahrbcher fr protesi. Theologie

zeichnet bei den

")

")

fallen.

Siehe Nld., p. 216 unt.


Bezieht sich auf den groen
")

^)

Mn;

XVIH

i^'M^pr}=i

(1892), p. 405, 427 ff.


steht hier nur in Leid.

vielleicht ist auch Cip er stand da" ausge-

Lies {<iD':5iDn''D.

35

echter Teil.

68

Wiederum wahrt
die

lo

15

Da wandten

der Uthra des Lebens Schweigen.

22

sich

dritten Male in ihrer Majestt an Mand dHaije und sprachen


bist der Knig der Uthras, der Herr der Kust, der Schpfer der Schtze.

Du
alle

L5 72,

Mns ^) zum

ber
5

71,

Lichtwelten haben wir dich als Herrscher eingesetzt, sowie ber


Uthras des Lichtes, die in den Skins wohnen, auch ber die unteren
alle

Welten der Finsternis. Du bist es, der fr jene (die andere) Welt bestimmt
und begehrt ist. Steige frher zur Welt hinab, bevor die Uthras dahingehen und etwas tun, das fr uns hlich und unschn, dem Leben nicht
Denn du [72] bist es, der du
recht und dir, Mand dHaije, nicht lieb ist.
die Uthras in Ordnung hltst, einen Weg auf wirfst und einen Wegstein
Wenn wir dich riefen^), weswegen riefen wir dich? Weil du,
aufrichtest.
wenn du gerufen bist, wrdig und wie geschaffen fr diese Schpfung'') bist."
Darauf erwiderte Mand dHaije und sprach zum groen, gewaltigen
Mn: Wenn ich dich suche, wen werde ich erblicken? Wenn ich in Bedrngnis bin, auf wen soll ich Vertrauen haben? Worauf soll ich mein
Inneres, das mit euch war, sttzen?"

20

25

Der Mn sprach darauf in Majestt und erwiderte Mand dHaije: Du


sollst von uns nicht abgeschnitten werden, wir wollen vielmehr bei dir sein.
Du bist bei uns gefestigt und sollst
Alles, was du sagst, gilt fest bei uns.
von uns nicht abgeschnitten werden. Wir sind bei dir, denn das Leben ist
der Gte zu dir voll. Es schuf dir Helfer, es schuf dir sanfte und gefestigte Uthras, sanfte und gefestigte Uthras, damit sie dir Helfer seien.
Dann schuf es dir Helfer, die als deine Shne dort Bestand erhalten sollen.
Deine Shne sollen den Ruf des Lebens vernehmen lassen und Kaufleute
sein, die Handel treiben und ihren Handel erfolgreich durchfhren*)."
ihm dann Glanz und Licht
und vermehrte ihm noch was er hatte.
Er verlieh ihm ein weites Gewand,
wundersam und endlos.
Er segnete ihn mit reichem Segen,
Er, der Groe, verlieh

30

mit

dem

die Gewaltigen gesegnet wurden.

Sie machten^) ihn zum Vater der Uthras,


der seine Freunde mit Zehrung versorgt.

Auf Befehl der groen Frucht der Herrlichkeit


schlo ich Brudertreue mit ihnen ^),

35

brach auf und kam zum Hause des Lebens.


Das Leben befragte mich ber den Mn,
von dem ich geschaffen war:

p.

statt des zu erwartenden Singulars, siehe p. 65, 9.

^)

Der Plural steht

-)

Wiederum zweideutig,

*)

Die Handelsware sind gute Werke,

siehe ohen, p. 32*.


vgl.

840,15;

Leid, hat

Lit.,

p.

t^H"'")!!.

107,1; 154,9:

.ioh.

IL

178, 16.
^)

TJ

ist unsicher,

oh damit der

Mn

(siehe

Anm.

1) oder die

Uthras gemeint sind.

72,

69

Drittes Buch.

2273, 19

Da du durch
wie

ist

die

Gte der Groen') gekommen

Das Leben sprach

in seiner Majestt

Du

dHaije,

Mand

shest,

bist,

deine Natur geschaffen (Pflanzung gepflanzt)?"

zu Mand dHaijg"):

was die Uthras [73] tun,


was tun die Uthras
und was sie ber dies und das sinnen.
Du shest, da sie das Haus des Lebens verlassen
und ihr Antlitz nach dem Orte der Finsternis gerichtet haben.
Sie verheen die Gesellschaft des Lebens
und liebten die Gesellschaft der Finsternis.
Sie verlieen den Ort des Glanzes und des Lichtes,
gingen hin und liebten die nichtige Wohnung.
Sie verlieen die Sigkeit,
gingen hin und liebten die Bitterkeit.
Sie gingen hin

und

lo

15

liebten die Bitterkeit,

an der keine Sigkeit ist.


den Jordan lebenden Wassers
und gingen zum trben Wasser.

Sie verlieen

Zum

trben Wasser gingen sie,


gingen zur lodernden Flamme.

20

Sie verlieen das lebende Feuer,

gingen hin und liebten das verzehrende Feuer.


Feuer
und liebten die lodernde Flamme.

Sie liebten das verzehrende

25

Mand

dHaije,
das taten die Uthras!

Ja, siehe,

was die Uthras taten


und wie Mangel und Fehl an ihnen war.
Stoen wir die Welt um und verlassen sie,
wer wird unter ihnen ein Ordner sein?
Wer wird ein Ordner unter ihnen sein,
wer sie vom Mangel und Fehl befreien?
Siehe,

Wer

wird

sie

vom Mangelhaften

30

befreien,

das sie von selbst vollfhrt haben?

Wer

35

den Ruf des groen (Lebens) vernehmen


das im Hause der Vollendung thronet?"
wird

sie

lassen,

Das Leben redete und sprach

zum rstigen,
War nicht, bevor

wohlgersteten Uthra:
die Uthras existierten,

40

deine Schpfung vollbracht")?


^)
')

Man
D.

erwartet den Singular i^y), siehe oben,

h. Avarst

du geschaffen.

p. (35, 9.

-)

Siehe

p. (57

unt.

Rechter Teil.

70

Bevor

die

19-74, 11

73.

Uthras existierten,

hat das groe (Leben) dich geschaffen') und beauftragt.


Geschaffen und beauftragt hat dich das Groe,
dich gerstet, beauftragt, hingesandt

und bevolhnchtigt ber jegliches Ding.


Es beauftragte dich ber die Skins
und die mchtigen Pforten des verborgenen Ortes.
Es verHeh dir die Herrschaft ber die verborgenen Uthras,
die dastehen und das gewaltige (Leben) preisen,
Es verlieh dir die Herrschaft ber den Jordan des Gewaltigen
und ber das lebende, prangende Wasser.

lo

Als das Gewaltige es befahl,


schuf man dir Uthras,
[74]

schuf dir Boten'),


sanfte, gefestigte Uthras."

15

Als das

Leben mir

verneigte ich

dies sagte,

mich und pries das Gewaltige.

Ich pries das groe Leben,


da das Leben fr mich eine Schpfung vollfhret,
da eine Schpfung das Leben fr mich vollfhret

20

und mir Helfer

bescherte.

Ich leuchtete in meiner Lobpreisung^),


whrend ich am verborgenen Orte dastand.
Ich leuchtete in meiner Erleuchtung
mit dem, was das Leben mir gewhret.

25

Ich glnzte in meiner Lobpreisung*)

ber jegliches Ding am verborgenen Orte.


Ich glnzte"*) in meiner Erleuchtung
und richtete meine Augen auf die Emprer.

Bevor

30

die Uthras da waren,

ging ich
Als ich

zum

Orte der Finsternis.

im Hause des Lebens dastand,

schaute ich die Emprer"),


schaute die Pforten der Finsternis,
schaute die Tiefe, die ganz Finsternis

35

p.

17

2,

1)

Lies -jnp.

2)

Ein Wort persischer Herkunft, dessen Bedeutung nicht ganz sicher

NLDEKE, Zeitschrift
")

^)
")

f.

Assyridl.

XXXIII

ist,

siehe Lit.,

(1920), p. 80.

Siehe oben, p. 55-.


*) Leid, hat dahinter noch n'^^?^ ich leuchtete".
Leid, hat N^D^N^D ich leuchtete".
Es ist so gedacht, da Mand dllaije vom Hause des Lebens aus die Unterwelt

berschaut, doch gehrte die folgende Schilderung vielleicht zu einer Darstellung, nach der
Mand dHaije schon in der Unterwelt war, zu der auch der vorhergehende Satz gehrte, der
hier nicht

am

Platze

ist.

74,

Drittes Buch.

1175, 3

schaute die Verderber

und den Herrn der

finsteren

Wohnung,

schaute die Kmpen,


die in der Finsternis begraben sind,
schaute die Pforten des Brandes,

wie

brennen und lodern.

sie

Es brennen und lodern die Bsen,


und dabei beratschlagen sie Mangel und
Ich schaute das

wie

Fehl.

Weib Hewath'),

sie in Finsternis

und Bosheit

redet.

lo

Sie redet in Bosheit,


in Zauberei

und Hexerei,

die sie treibt.

Sie redet in Weisheit der Gaukelei

und

sitzt

auf Blendwerk.

Ich schaute das Tor der Finsternis

15

Ader der Erde Siniawis, wie sie sind.


Ich schaute das schwarze Wasser in ihnen,
das in die Hhe steigt, kocht und sich windet.

und

Wer

die

darauf

wer

tritt,

stirbt,

es erblickt, wird versengt.

20

Ich schaute die Drachen,


die darin hingeworfen sind und sich winden.
Ich schaute die Drachen
jeglicher Gattung und jegHcher Art.
Ich schaute die Fahrzeuge^) [der Shne] der Finsternis,
die einander nicht gleichen.

25

Ich schaute die bsen Rebellen,

wie

sie in

Fahrzeugen sitzen.
Ich schaute die bsen Rebellen,
wie sie mit der Waffe [75] der Bsen bekleidet sind.
Sind bekleidet mit der Waffe der Bsen
und sinnen auf Bses gegen den Ort des Lichtes.
Als ich

sie sah,

wandte
^)

ich

mich zum Vaterhause um.

^^<T'^ erscheint namentlich in diesem Abschnitte als Name der Hauptdmonin der
Ich identifiziere dieses Di^TT! mit mPl auf einer Tabella defixionis aus Karthago

Unterwelt.
als

Namen

der Unterweltsgttin, siehe Ephemei^is

Schlange" und liegt auch im

der Wissensch.,
entstanden.

lautes

Namen

phil.-hist. Kl.

Damit

DIPl

Eva

1916, p. 91.

erledigt

sich

I,

Aus

Das Wort bedeutet ursprnglich


Nachrichten der Gtting. Gesellsch.

p. 30.

vor, vgl.

n^"l^^ ist

auch die Nld.,

p.

r\)!i!]V

^li^^

Aufgabe des Kehl-

311 angenommene syntaktische

S chwierigkeit.
-)

.loh. II,

Die Markabth, die Wagen", finden sich zunchst als Wagen der Planeten, siehe
doch wie hier auch anderer Wesen. Das Suffix in priNDt^Dli^D'? zeigt, da

p. 76",

dahinter ein

Wort im

Plural gestanden hat; vielleicht ist i^iJDT zu ergnzen.

30

72

Rechter Teil.

75,

322

Ich trat vor das Leben

und berichtete ihm, wie ich sie gesehen hatte.


Ich berichtete ihm ber den Knig der Finsternis,
berichtete ihm ber dies
5

Wie

das.

ich die Dinge gesehen hatte,


berichtete ich vor dem Leben.

Wie

soll
<(in

lo

und

ich nach

jenem Orte wandern, der Sttte der

die Finsternis,) in der kein Lichtstrahl^)

ist,'

zur Ader des Wassers der Erde der Finsternis,


das siedet, in die Hhe steigt und sich windet?

Wer

darauf

wer

tritt,

stirbt,

es erblickt, wird versengt."

zum Groen emporsteigen und


Woher kam die Finsternis,
woher kam die Finsternis,
Ich will

15

Finsternis,

sprechen^):

woher deren Bewohner?

Woher kommen

ihre

die so hlich

Woher kam
20

Werke,
und furchtbar sind?

ihr Fehler''),

der so ausgedehnt ist,


dessen Anblick so hlich und furchtbar

ist,

der ganz voll von Rissen ist?


Ganz voll von Rissen ist er,
^ ^

25

ii:

^ ^

H:

z\:,

Woher kamen die gewaltigen, bsen Unholde,


die in dem Brande sitzen?
Woher kam das schwarze Wasser,
das so kocht und sich windet?

Wer

darauf

tritt,

30

Woher

es erblickt, wird versengt.


kamen die Drachen,

die in das

Woher kamen
woher
35

stirbt,

wer

Wasser geworfen sind und

sich

winden?

ihre Fahrzeuge,

die Bsen, die in ihnen sitzen?

Woher kam Hewath,

das Weib''),

Gattung und jeglicher Art?"

jeglicher

Als ich so vor

dem Leben

zeigte sich das Leben,

sprach,

mein Vater,

in seiner Flle,

ohne Mangel.

Vgl. Joh. II, p. 222, 17.


auch das Folgende, gehrt zu einem Stcke, nach
^) Dieser Satz, vielleicht
dHaije schon in der Unterwelt war, siehe auch ohen, p. 70".
1)

^)

Dahinter

Finsternis.

ist

eine

Lcke; die folgenden Worte


*) Hier ist eine Lcke.

beziehen

sich

auf

dem Mand

den

Ort der

75,

73

Drittes Buch.

2276, 14

Das Leben wei es wohl,


das Leben wei es und wahrt Schweigen.
Das Leben wei es wohl
und spricht zu mir:

Komm, damit wir

Mand

dich aufklren,

dHaije,

du rstiger, wohlgersteter Uthra.


Bevor alle Welten entstanden,
war diese groe Frucht da.
Als die groe Frucht in der groen Frucht war,
entstand der groe Lichtknig der Herrlichkeit.
[76] Aus dem groen Lichtknig der Herrlichkeit
entstand der groe Glanzther.

lO

Aus dem groen Glanzther


entstand das lebende Feuer.

Aus dem lebenden Feuer


entstand das Licht.

Durch

die Macht des Lichtknigs


entstand (das Leben und) die groe Frucht.

Die groe Frucht entstand,

und

in ihr entstand der Jordan.

20

Der groe Jordan entstand,


es entstand das lebende Wasser.
Es entstand das glnzende, prangende Wasser,
und aus dem lebenden Wasser bin ich, das Leben, entstanden.
Ich, das

Leben, entstand,

und alsdann entstanden

25

alle

Uthras."

Ich sprach dann vor dem Leben:


Da du, das Leben, da wrest,

wie entstand da die Finsternis?

Wie

entstand die Finsternis,


wie entstand Mangel und Fehl?"

30

zum Leben gesprochen,


war es voller Gte.
Das Leben war voller Gte
und sprach zu Mand dHaije:
Als ich so

Du

.-

rstiger Uthra,

du

rstiger, wohlgersteter Uthra,

du, rstiger Uthra, weit nicht,


wie die Finsternis entstand,

wie entstand die Finsternis,


wie entstand Mangel und Fehl?"

40

Eechter Teil.

74

Leben

76,1477,7

zu mir sprach,
um die Ermchtigung zu sagen, wie es war.
Ich sprach zum groen Leben,
zum Leben, das von jeher war:
Als das

so

bat ich

ich nicht darber sprechen sollte,


gehrte ich nicht zu den Gewaltigen.

Wenn
Da

Groen gehre,
mich das Leben selbst darber auf, wie
Das Leben sprach zu mir in seiner Majestt,
[sprach zu mir] bei seinem Lobpreis":
ich aber zu den
klrte

lo

Wir ermchtigen

es war*).

dich, rstiger Uthra,

rstiger, wohlgersteter Uthra,


Avir

15

ermchtigen dich, rstiger Uthra,


zu sagen, wie es war,
die verborgenen Uthras zu belehren,
alle Auserwhlten zu belehren,

wie die Uthras des verborgenen Ortes enstanden sind."

20

Als das Leben so zu mir sprach,


wiederholte ich mit der Lobpreisung des Gewaltigen,
mit der Freude ber das groe Leben,
[77] das Leben zu mir gesprochen, (nmlich):
mache dich auf, gehe zum Hause der Groen,
Uthra,
Du,

was

dem
25

nach dem Orte, wo die Gewaltigen sitzen,


Orte, wo die Groen sitzen,
damit sie dir ber dies und das Bescheid geben'')."

Als das Groe so zu mir sprach,


ging ich nach dem Hause der Gewaltigen,

dem

Orte,

dem
30

wo

Orte,

Ich trat vor sie

wie es

Groen sitzen^
die Guten dort wohnen.
hin und wollte ihnen sagen,

die

wo

am Urbeginn

war.

Als ich zu ihnen sprechen wollte,


liebkosten und kten sie mich,
festigten

^)

mich an meinem Orte und sprachen:

Aus der jetzigen Textform geht es nicht klar hervor, aber aus dem Folgenden ist
Mand dliaije darum gebeten hat, die Uthras ber die Schpfung aufklren

zu ersehen, da
zu drfen.
^)

Von

einer solchen Aufforderung

war vorher

nicht die Rede.

genden Satze sind mit ^^''D"I und f^*in"Tl"l offenbar andere


waltige (Leben). Es sind hhere Wessn, zu deren Sitz

In diesem und

im

fol-

Wesen gemeint als das groe, geMand dHaije sich begeben soll.
ist im Folgenden eine arge Ver-

Aber infolge der Zweideutigkeit von i^iDI und ^^"|^"^"l"^


wirrung entstanden, und es ist vielfach unsicher, wer damit gemeint

ist.

77,

75

Drittes Bucli.

7- 19

dich, Kbar-Ziw,
du sanfter, gefestigter Uthra.
Wir ermchtigen dich, Kbar-Ziw,
Uthra, der seine Freunde festigt.

Wir ermchtigen

Wir ermchtigen
du

dich, rstiger Uthra,

rstiger, gefestigter Uthra.

Wir ermchtigen

dich, rstiger Uthra,

zu sagen, wie es war,


die verborgenen Uthras zu belehren.
Wenn du nach jenem Orte gehest,

'o

belehre deine Freunde,


belehre die

Wir

Mnner von erprobter

Gerechtigkeit,

die wahrhaften, glubigen Mnner.


wollen dir zu deiner Ehrung*) sagen,

da es keine Grenze fr das Licht gab.


Fr das Licht gab es keine Grenze,
und es wurde nicht bekannt, "wann es entstand.
Nichts war, als das Licht nicht war,
nichts war, als der Glanz nicht war.
Nichts war, als das gewaltige (Leben) nicht

i5

20

war"'');

eine Grenze fr das Licht gab es nie.

"...

Nichts war, als das Wasser nicht war;


das Wasser ist lter als die Finsternis.
'

das Wasser;
es gibt nichts, das endlos wre").

Alter als die Finsternis

ist

25

Wrich: zum Bilde der Ehrung.


") Siehe p. 6,1; 31, 32.
Der Ausdruck findet sich viermal in diesem Buche, viermal im vierzehnten Buche,
auerdem E. 229,4; 236,1. Er steht immer auerhalb des Zusammenhanges. Der glatte Sinn
der Worte ist nicht zweifelhaft, aber ber den Zweck der Verwendung bin ich zu keinem
1)

Unsicher.

")

abschlieenden Urteile gelangt. Die Erklrung, die NLDEKE Gram., p. 433 gibt, ist nicht
Die Worte spielen offenbar auf die fter von
richtig, fhrt auch zu keinem Ergebnisse.
hheren Dingen gebrauchte Wendung n^n^ib i^DJ^Dl das endlos ist" an und sagen, da es
Eine Verneinung der Endlosigkeit der hheren Wesen ist
nichts gebe, das endlos wre.

jedenfalls auch darin ausgesprochen, aber dies ist nicht der Zweck des Ausspruches. In
293, 7;
294,24 ist offensichtlich eine Lcke. Eine solche liegt aber wohl auch in 295,3; 296,13 vor,

ebenso in 236,1. Hinter i^TT'tt'i^^l erwartet man fr den Lichtort" oder einen hnlichen
Ausdruck.
Auch sind die Worte niTTT'JJ^^P J^linib zn kurz im Vergleich mit denen des
Aber auch an dieser Stelle haben wir wohl eine Lcke. Obwohl sonst
parallelen Satzes.
besonders Text, p. 69), kann J^it^^i^iD rhrV^b)
Es mte sonst i^DJiD n'?n"'bn oder ^?D^^D t^D">^
Der Ausdruck wrde danach auf die Vergnglichkeit der Dinge hin^ii^"'i"iD i^D'b) heien.
weisen. Die Stellen 94, 23, in demselben Zusammenhange 95, 21, dann 100, 7 sehen jedoch
nach einem absichtlichen Abbruch der Erzhlung aus, und ein solcher ist auch an dieser
Danach htten die Worte den Sinn: wenn ich alles hinschreiben
Stelle nicht unmglich.
Andererseits kann ich die Worte 229,4 nur
sollte, wre es endlos, doch nichts ist endlos.
als abwehrende Glosse verstehen. Ein Leser oder Abschreiber fand wohl die fr das Tragen
J^Di^D

und

i^Ji^'^iiCi

oft

zusammenstehen

(vgl.

keine Fortsetzung von rbn^b NDi^Dl sein.

farbigen Zeuges angedrohte Strafe zu hart; vielleicht hatte er selber ein schlechtes Gewissen.

76

Recliter Teil.

77,

1978, 18

Es gibt keine Zahl^), von der wir dir sagen knnten,


wie gro sie war, als die Uthras noch nicht da waren.
Die Uthras sind

lter als die Finsternis,

lter als die Finsternis sind die Uthras,


lter als ihre

Die Gte

Bewohner.

ist lter

als die Schlechtigkeit

Die Sanftmut

des Ortes der Finsternis.

ist lter

als die Auflehnung des Ortes der Finsternis.


Das lebende Feuer ist lter
als das verzehrende Feuer des Ortes der Finsternis.

lo

Die Lobpreisung

ist lter

Zauberei und Hexerei, die die Bsen treiben").

[78] als die

Der

dritte
als

15

Jordan

ist

lter

das verzehrende Wasser des Ortes der Finsternis.

ist lter als dies und das,


was die Bsen des Ortes der Finsternis treiben.
Die Stimme der Uthras ist lter
als die der gewaltigen Bsen des Ortes der Finsternis.

Die Einsicht

20

Wir haben dir Bescheid ber die Ersten") gegeben,


nun wollen w* dir Bescheid ber die Zweiten geben, wie
Der

sanfte
als

Die

Thron

der aufrhrerische Thron*).

als die

sind lter

Zauberei des frchterlichen Weibes Hewath.

Der Behlter des thers


als

ist

weit lter

das Gerede, das Rh redet.

Wir haben dir Bescheid gegeben ber die Zweiten,


nun wollen wir dir Bescheid geben ber die Dritten, wie
30

sie

waren.

B'haq-Ziw ist lter


als Rh, wie sie war.
Der Gedanke aller Uthras
ist lter als

35

waren.

ist lter

Hymnen und Gebetsordnungen

-3

sie

der aufrhrerische Ruf.

Das Gebiet der Guten ist lter


als der Herr des ganzen Ortes der

Finsternis.

Man sollte annehmen, da der Ausdruck wenigstens in demselben Traktat einheitlich verwandt
werde, daher sehe ich die Errterung ber seinen Sinn nicht als abgeschlossen an. Eine