Sie sind auf Seite 1von 54

La jaula de las locas

Original de: Jean Poiret

PERSONAJES
Antoine
Ferdinand
Marcel
Vladimir
Carnicero
Sra. Deulofeu
Sr. Deulofeu
Michelle
Violet
Nina
Marie
Lakua

Primer acto
Cuadro primero
Escena 1: Venga, a escena!
Decorado nico.
(La sala de estar del apartamento donde vive el director de un night-club especializado en
espectculos de transformistas. La estancia se prolonga en una terraza. El cabaret es al lado
del apartamento, pero esto slo se aprecia por las intervenciones espordicas de algunos
empleados que vienen a consultar cosas con el dueo. La sala es lujosa y bastante cargada. El
estilo del saln es de un gusto exquisito, y tan equvoco que no deja lugar a dudas. Est
decorado con grabados y bustos masculinos. Sobre la barandilla hay unos trapos: toallas,
pauelos. En la mesa, una caja de bombones. Es verano, al atardecer. Una mujer de espaldas,
en el tocador, est terminando de maquillarse. Su parsimonia pone visiblemente nervioso a un
hombre: FERDINAND, que entra por la puerta que comunica con el cabaret, con un vaso de gintonic en la mano.)
FERDINAND. Venga, o el pblico se cansar de nosotros! Nunca ests a punto! Nunca!
(Deja el vaso en la estantera y enciende la luz general.) T y tus revistas del
corazn acabarn conmigo. No, no se moleste en contestarme. La cama te
destrozar. Con los brazos tan preciosos que tenas y mira en que han quedado:
parecen dos morcillas. (El otro personaje sigue maquillndose sin decir nada.)
Un da explotar... y deja estos abanicos que te pones para pestaas!
(Se abre una puerta falsa y Michel, un seor mayor, de aspecto respetable,
entra en la estancia. A travs de la puerta, que queda abierta, se escucha el
eco de una cancin que suena en el cabaret.)
MICHEL.

(Dirigindose al personaje que est de espaldas.) Zaza mueve el culo!...


Venga!

ZAZA.

Oh!

FERDINAND. (A Michel.) Michel, le ruego que abandone este tono cuando hable con la
estrella.
MICHEL.

De acuerdo: Zaza, reina, mueve el culo... sil vu ple.

FERDINAND. Eso est mejor. Las formas son las formas.


(La tal Zaza se gira, quitndose el pauelo que le cubre la cabeza, es un
hombre: ANTOINE.)
MICHEL.

Baja pronto o Violet la liar.

ANTOINE.

La Violet es la novia del dueo, no? Pues que la lie y a callar. Otro reproche y
servidora no baja. (Se levanta.)

FERDINAND. Otra vez el numerito!


ANTOINE.

Por qu hago en la revista...

FERDINAND. Pero si el show es todo tuyo! (Va hacia el tocador, a retocarse.)


ANTOINE.

Ya! Cundo me dars personajes como los de antes, eh cuando? No, no me


contestes. S que no me quieres: es normal! Demasiados aos en pareja! La
reina de la Blanca Subur se muri, me miras como un mueble... eso cuando me
miras!

FERDINAND. Otra vez la bronca! (Levantndose.)


ANTOINE.

Mira, mira los personajes que me das! Chaillot, la loca. Te parece bien que la
Reina de Sitges tenga que hacer de trastornada? Has olvidado ya mi
maravilloso Cest si bon y mi Mata-Hari bailando la danza del vientre?

FERDINAND. (Incmodo.) El pblico no paga por ver bailar el ombligo de la Mata-Hari.


ANTOINE.

Silencio! Todo el pas entero adoraba aquella espa! Hice una interpretacin
gloriosa! Cunta ternura en su muerte! Qu fusilamiento! Con aquellas
braguitas de flores y los sujetadores de corazones!

FERDINAND. Las espas en braguitas, fusiladas por un escuadrn de mariquitas ya no


venden.
ANTOINE.

Esto es porque ya no hay fusileros como los de antes. (Coge un bombn de la


caja que hay en la mesa y se lo come.) Tus mariquitas de piernas consumidas
no tienen clase para fusilarme. Y menos la Violet, por muy embajadora que ella
se bautice... Ni siquiera la Lakua: La Lakua nunca podr ser un fusilero! Por
cierto, que suba la Lakua que tengo que puntualizarle cuatro cositas.

FERDINAND. Por qu no se las puntualizan cuando bajes?


ANTOINE.

Ah, no! Tienes que enterarte de lo que me hace t Lakua mientras interpreto
mi cancin! A llamarla!

FERDINAND. No!
ANTOINE.

(Se sienta en el tocador.) S!

FERDINAND. Ah...! (Abriendo la puerta del club.) Michel, que suba la Lakua! (A ANTOINE.) Tus
retrasos acabarn hundindome el negocio. (Va hacia la terraza.)
ANTOINE.

Qu poco me conoces! Soy un profesional adorado por el pblico. Si quieres


contratar principiantes, all t, pero que no molesten a los artistas de verdad.

FERDINAND. (Entrando de la terraza.) Artistas de verdad! Esto es cantar muy alto!


ANTOINE.

Dame una pastilla!

FERDINAND. (Va a buscar un cofre pequeo.) De qu color?


ANTOINE.

Las verdes, ya lo sabes.

FERDINAND. Aqu tienes el arco iris cerrado. (Acercndose le da el cofre.) Quieres un bocata
de pastillas?
ANTOINE.

(Coge el cofre y lo deja a su tocador.) Qu cruel, que cruel!


(FERDINAND hace un gesto de desaprobacin.)

Escena 2: Lakua
(Entra LAKUA, que viene del cabaret. Es una persona bastante guapa de sexo indefinido.)
ANTOINE.

Ah! Ven aqu, chata, que el seor Ferdinand vea como te cargas la coreografa
de Leydy Broadway, bonita.

LAKUA.

En la Leydy voy vestido de hombre.

ANTOINE.

Pero si t no eres hombre ni en el carn de identidad!

FERDINAND. Silencio y a ensayar! A ver, Qu falla hoy?


ANTOINE.

Ser joven y tener las piernas largas est muy bien chata, pero eso en Sitges ya
no es talento, guapa. (A FERDINAND.) Dentro play-back! Al principio de
Strangers in the night.
(FERDINAND va hacia el tocador, a poner en marcha un minicaset. Suena la
msica.)

FERDINAND. Justo, la entrada!


(ANTOINE ejecuta algunos pasos de una coreografa simplista, montada
evidentemente a la medida de sus posibilidades, al estilo mujer fatal. ANTOINE
intenta engatusar al joven, que para la ocasin ha adoptado un aire misterioso.
En este punto, ANTOINE para en seco.)
ANTOINE.

Estop de miusic! (FERDINAND para el casete.) Has visto? Has visto lo que me
hace?

FERDINAND. Qu te hace?
ANTOINE.

No te has fijado? Lo hace expresamente! Globos! Mientras canto, hace


globos con el chicle!

FERDINAND. Globos, bien y qu?


ANTOINE.

Y qu? Le pegar una bofetada. A quin se le ocurre chupar plano mientras


servidora est cantando estrangers in the nait? Con lo difcil que es el ingls y
ms cantado...

FERDINAND. Difcil? En play-back!


ANTOINE.

Y el sentimiento y la intencin y los gestos... Te parece fcil?

FERDINAND. (A LAKUA.) Bueno, se acabaron los globos y los chicles y seriedad, por el amor
de Dios!
ANTOINE.

Mira qu garbo, mira qu desgana! Mi nmero le importa un rbano!

FERDINAND. (Yendo hacia LAKUA y escenificando lo que dice.) Por favor, en el escenario te
tienes que concentrar. Oiga, su personaje se ha perdido en plena noche, y de
repente, entre la niebla, qu ve? A esta belleza de mujer, es como una
aparicin, es..., es como... (Busca las palabras con las que describir la gracia y
la belleza del personaje, pero parece que ANTOINE no se las inspira, as que se
limita a decir:) ...como, ...una aparicin. Y all est ella, imponente... Y entonces
le envas un llamamiento sexual en forma de gesto contenido, as. (Hace un
gesto de pelvis que LAKUA repite mal.)

ANTOINE.

Que no, ests malgastando el tiempo! Odia las mujeres y eso el pblico lo
nota.

FERDINAND. (Conciliador.) No creo que nosotros podamos criticar a los que no les gustan las
mujeres.
ANTOINE.

Pero todo tiene un lmite! Si su indiferencia fuera ante una hembra cualquiera
lo entendera. Pero ante este glamour! (LAKUA hace otro globo con el chicle.) (A
LAKUA.) Y fuera de mi vista!
(LAKUA sale con gesto de menosprecio.)

FERDINAND. (Acercndose a ANTOINE.) Ahora lo har bien.


ANTOINE.

Si no ha entendido nada, es una aficionada! Pero como me haga un globo la


abofeteo en medio de la escena.
(Llega Michel, que viene de abajo.)

MICHEL.

Deprisa, que Violet ha repetido cuatro bises.

FERDINAND. Lo ves, te das cuenta?


MICHEL.

El pblico se lleva un cachondeo que es para morirse y cuando ms repite,


peor.

FERDINAND. Enseguida bajamos.


MICHEL.

Ahora va a cantar mam, versin Charles Aznavour! (Sale.)


(Ante el simple enunciado de este ttulo, FERDINAND se altera.)

FERDINAND. Eso s que no. (A ANTOINE.) Reina, te pido de rodillas: vas deprisa. Que no cante
mam!
ANTOINE.

De acuerdo. Mis plumas! A por ellos! Hundi el teatro con los aplausos. Soy la
dernier gran profesional. Despus de m, el vaco.

FERDINAND. Que haya suerte.


ANTOINE.

(Histrico.) Mi abanico! Mon die, el abanico! Me falta el abanico!

FERDINAND. Ah el abanico...!
ANTOINE.

No puedo actuar sin abanico.

FERDINAND. Le dir a Vladimir que te baje.

Escena 3: Cundo me dejars bailar?


(ANTOINE sale, haciendo vocalizaciones. FERDINAND vuelve a cerrar la puerta de
comunicacin.)
FERDINAND. (Llama hacia la cocina.) Vladimir, baja el Abanico del seor!
(Coge un jarro de la estantera y el coloca en la mesa. All encuentra la caja de
bombones y la recoge. Voz el cofre de pastillas sobre el tocador de ANTOINE y la
coge. Las dos cosas las pone en la estantera de la izquierda. Pon en marcha el
altavoz de control que retransmite el espectculo. Se escuchan aplausos del

pblico y una voz ronca de mujer que da las gracias y anuncia mam e
inmediatamente otra voz presenta a Zaza, la reina de la noche. Aplausos
cuando entra en escena. Discurso de Zaza-ANTOINE, que casi no se distingue.
Mientras FERDINAND est escuchando, un chico espectacular entra en la
habitacin. Lleva slo un taparrabo que queda casi escondido detrs de un
gran abanico de plumas. Se sita detrs FERDINAND y revolotea a su alrededor.)
FERDINAND. Vladimir, deja ya de pasear tus desnudeces! (Coge un candelabro de la
estantera y lo lleva a la mesa.)
VLADIMIR.

Acaso no te gusta, guapetona?

FERDINAND. En horas de trabajo, no.


VLADIMIR.

Cuando me dejars bailar? Qu tienen los otros que no pretenda yo?


(Siguindolo.)

FERDINAND. Que sabes cocinar. Estara loco si cambiar un cocinero por una bailarina.
VLADIMIR.

Para ti, cocinar, llevar la casa y por la noche el numerito musical.

FERDINAND. (Llevndolo hacia la puerta de la Jaula.) No, no, que os conozco! Os dan los
focos en la cara, os creis una vedette ya la semana os largis con un vendedor
de lavabos.
VLADIMIR.

Jams me ir como un vendedor de lavabos!

FERDINAND. He encumbrado a cien coristas y cmo me lo han agradecido...? As que de


numeritos, nada. T camerino es la cocina!
VLADIMIR.

Explotador! Cacique! Detesto la cocina y tus pats de canard!

FERDINAND. (Dobla los trapos que hay sobre la barandilla.) Sern mejores los frijoles eses!
VLADIMIR.

Cuidado con tocar el plato preferido de mam!

FERDINAND. Prtate bien, o te devuelvo a Recoger caa de azcar!


VLADIMIR.

Abusas de m porque sabes que se me destrozan las manos...

FERDINAND. Si no te gusta te vas a hacer la calle en el malecn!


VLADIMIR.

Qu malo eres, Ferdinand!

FERDINAND. Venga, baja ya!

Escena 3-A: Tengo que tener un nio


(VLADIMIR sale por la puerta de la Jaula. Abre la puerta de comunicacin y choca
con una opulenta pelirroja que entra hecha una furia en la habitacin.)
FERDINAND. Ahora t! Dnde vas ahora?
VIOLET.

Que dnde voy? Harta estoy de tu fulana! La ta se piensa que somos sus
criadas!

FERDINAND. Violet! Baja la voz que tu compaera est actuando.

VIOLET.

(Cerrando la puerta de comunicacin.) Actuando? Me interrumpido cuando el


pblico era mo! Y despus de cinco bises!

FERDINAND. (Llevando los paos plegados al armario de la derecha.) No te quejas que


cantas poco? Cinco bises! Deberas estarle agradecida.
VIOLET.

De agradecida nada, detesto ir de comparsa. Un da la diva me obliga a ocho


canciones y al siguiente me deja slo cuatro.

FERDINAND. Violet, olvidas con quin ests hablando? (Va a la terraza a tomar una flor.)
VIOLET.

Ferdinand, te empeas que Zaza sea la vedette y ya no est para este viaje. Ya
no es la Reina de la Blanca Subur. Le falta sexy, glamour, ya no es femenina.
La nueva Reina! Ya ves t!

FERDINAND. (Sale de la terraza y va a poner la flor en florero de la mesa.) Eres una


amargada, Violet, una amargada!
VIOLET.

(Se pone a llorar.) Eres un cruel, Ferdinand, un cruel! Qu duro eres! Zaza lo
tiene todo: joyas, vestidos... Le has dado el mejor vestuario. Y a m, qu? Mira:
un rbol de Navidad, parezco! (Se sienta en la barandilla.)

FERDINAND. Ests esplndida. (Arregla y cierra el armario derecho.)


VIOLET.

Zaza canta y come. Canta poco y come mucho, mira sino sus michelines. Todo
el da tumbada en la cheslong. Yo nunca me voy a dormir antes de las tres de
la madrugada y a las seis, venga, arriba, a conducir la cuba de regar las
playas!

FERDINAND. Tienes que dejar eso del riego o acabars enferma, es de locos.
VIOLET.

Locura es la miseria que me pagas!

FERDINAND. Si aflojaras el tren de vida que llevas viviras sin problemas. (Las lgrimas de
VIOLET se multiplican y FERDINAND se sienta en la barandilla.) Y ahora qu te
pasa? Qu tienes? Di. (VIOLET asiente, sin dejar de llorar.) Qu locura has
hecho?
VIOLET.

Ferdinand, espero un nio.

FERDINAND. Otro?!
VIOLET.

Es mi cruz.

FERDINAND. Otra vez has vuelto a embarazar la Jaquelin? La matars esta mujer! El quinto
ya, no?
VIOLET.

(Sin dejar de llorar.) Los bebs son mi delirio.

FERDINAND. Y a ella? Le gustan los nios como a ti?


VIOLET.

Creo que no tanto.

FERDINAND. Violet, si sigues procreando con esta intensidad no llegars a nada en el mundo
del show bisnes. Tanto engendrar hijos te dejar sin fuerzas. (Le acerca un
espejo de mano.) Mrate: marchito, consumido, viejo...
VIOLET.

No me denigre ms.

FERDINAND. (Se levanta.) Seor, seor, no tenis sentido! (Toma la VIOLET y la levanta.) Te
imaginas t a la Catherine Deneuve con cinco hijos, te la imaginas? Crees
que la Mia Farrow estara donde est si hubiera tenido cinco hijos? Ellas son
listas y, qu hacen? Pues los compran! Que tenerlos estropea!
(Llaman a la puerta de comunicacin. VIOLET se mueve a la izquierda y trata de
recomponer a, hacia delante la terraza.)
Pase, pase, seor Michel.
(Entra Michel, ahora lleva una carpeta bajo el brazo y un cofre en la mano. Se
dirige a la izquierda a recoger la pequea caja de caudales.)
(En la Jaula.) Vladimir, he dicho que no te quiero entre los bastidores! Sube!
No digas groseras, Vladimir! (VLADIMIR reaparece con las plumas de Zaza y
pasa por delante de FERDINAND como un nio pillado in fraganti y se las da.)
Venga: el caribeo en la cocina.
VLADIMIR.

No soy caribeo, soy cubano.

FERDINAND. Muy bien! Pues, el Cubanito a poner la mesa ya traer champn.


(VLADIMIR sale hacia la cocina.)
VIOLET.

(A Michel.) Hola, guapa.

FERDINAND. Ya ve seor Michel: Violet ha vuelto a embarazar a su mujer.


MICHEL.

Otra vez, nia?

FERDINAND. Es serio esto?


MICHEL.

(A FERDINAND, yendo a la tabla de la derecha a mirar sus papeles.) Serio? No,


no lo es de serio!

FERDINAND. Lo ves? No podrs seguir en esta casa.


VIOLET.

No irs a despacharme?

FERDINAND. As no puedes alternar con los clientes.


VIOLET.

Por qu no?

FERDINAND. Entiende esto: Si un cliente de los de Moet Chandon se entera que tienes cinco
hijos, qu?
VIOLET.

Y por qu se han de enterar?

FERDINAND. Mi nia... eso es Sitges, no Pars y aqu se sabe todo, la mentalidad es


provinciana. Entindelo muchacha, el alternar es un negocio serio. No es
cierto, seor Michel?
MICHEL.

Cierto? Esto va a misa!

VIOLET.

Cuidado conmigo que no me conoce bastante bien! Segn el estatuto del


trabajador no puede despacharme estando mi mujer embarazada.

FERDINAND. Es una amenaza?

VIOLET.

Yo no digo nada, pero me conozco y cuando me provocan me creen las


pestaas y arrasa todo lo que se me pone por delante.

FERDINAND. (Se dirige a sentarse junto a Michel.) Arrasa lo que quieras, pero a partir de hoy
si quieres trabajar tendrs que hacer de boy.
VIOLET.

No, eso no! Por qu quiere humillarme? Y mis pelucas? Y mis joyas? Las
echo?

FERDINAND. Haberlo pensado


descendencia.
VIOLET.

antes

de

revolcarse

tiene

por

vicio

engendrando

No pisar el escenario con traje. Nunca! No podra. Qu vergenza!

FERDINAND. Pues entonces vete Pier, tenemos que cerrar la caja.


VIOLET.

Pier! Me has dicho Pier! Qu horror! (Empieza a llorar otra vez. Pier-VIOLET se
dirige hacia la puerta.) Nunca ser un boy! Antes prefiero trabajar para los
jubilados de los hoteles... pero vestido de mujer! Y mucho cuidado que cuando
yo me maquillo de mala soy muy mala. (Sale.)

Escena 4: Lleva la cena, Vladimir!


MICHEL.

Cmo disfruta fastidiando-la!

FERDINAND. Me encanta, y en ella ms. Ya tiene lgrimas para un par de semanas.


MICHEL.

Es ms tonta que un buzn!

FERDINAND. Nada de nada, mucha palabrera y nada. Llevamos las notas de la caja que
vamos mal de tiempo! (Michel abre la cartera, deposita las facturas ante
FERDINAND y deja el cofre sobre la mesa. FERDINAND la abre y cuenta la
recaudacin.) Parece que subimos, no? Cunto pblico tenemos hoy?
MICHEL.

Pasamos los doscientos, seor.

FERDINAND. Esto es un pleno. Ya lo ve, seor Michel! No hay noche sin problemas. Primero
Antoine, despus Lakua, ahora la Violet... Tengo razn o no?
MICHEL.

Razn? Ms que un santo.


(Michel entra en la habitacin de ANTOINE y FERDINAND a dejar la recaudacin.
FERDINAND enciende un cigarrillo, nervioso. Llama, dirigindose a la cocina.)

FERDINAND. Vladimir! Trae el champn y el caviar. Te doy la noche libre.


(Suena unja musiquita, VLADIMIR entra con lo que ha pedido FERDINAND. Se
comporta y baila como si estuviera en un escenario. Sigue yendo casi desnudo,
pero en lugar de un taparrabo ahora lleva un delantalito blanco; se ha puesto
una peluca rubia rizada y sobre una cofia. FERDINAND va al aparato de sonido y
lo para.)
Hijo, tienes el alma verbenero. (VLADIMIR deja las cosas en la mesa.) Pero las
pelucas de Zaza ni tocarlas! (Va hacia VLADIMIR, que se aparta.)
VLADIMIR.

Agrrame, si puedes! (Lo desafa.) Ven, cgeme! (Hace gestos lascivos.)

FERDINAND. Acabars en la cocina de un psiquitrico.

VLADIMIR.

Una cenit con la diva! (FERDINAND arregla la mesa.) Preparando la mesa de la


Estrella? Me quedar y os servir desnudo y con la boa de plumitas bailando el
bolero de Ravel, quieres?

FERDINAND. Quiero que te vistas como Dios manda y que te vaya a hacer chapas a la playa.
VLADIMIR.

Un da te deja tirado.
(VLADIMIR le saca la lengua y sale. Michel sale de la habitacin y se va por la
puerta del local.)

Escena 5: El Hijo
(FERDINAND apaga la luz que ilumina la zona de comunicacin con la Jaula
cuando siente que por fin entra la persona que estaba esperando. Entra un
chico lleno de encanto de unos veinte aos. Lleva una bolsa de viaje. Se
quedan un momento abrazados mejilla con mejilla. FERDINAND lo mira.)
FERDINAND. Por fin! Cmo te va?
MARCEL.

Muy bien

FERDINAND. Ponte cmodo. (Le acompaa hacia la chaise-longue.) Qu quieres tomar?


Champn?
MARCEL.

Champn!

FERDINAND. Con el caviar es el que liga.


MARCEL.

(Se sienta.) Pues no dir que no.


(Se miran tiernamente.)

FERDINAND. (Aun de pie.) Por Dios, qu guapo ests! Qu look nio! Y qu moreno ests!
MARCEL.

(Se levanta sonriendo.) De verdad me encuentras guapo?

FERDINAND. Siempre te he encontrado guapo!


MARCEL.

Pues t tambin ests en forma. (Le da el pauelo de regalo que le ha llevado.)

FERDINAND. (Se pasea y se exhibe, coquetamente.) Creo que me estoy engordando. Es el


trabajo. De verdad me encuentras bien?
MARCEL.

(Asiente con la cabeza.) Est en escena?

FERDINAND. S, le quedan un par de horas todava.


MARCEL.

Y Vladimir?

FERDINAND. Le he dado la noche libre. Sintate, estamos solos. (Acerca dos copas de
champn de la vitrina de la mesa. Se sientan en la chaise-longue: MARCEL a la
izquierda del pblico y FERDINAND a la derecha. MARCEL deja su equipaje junto a
la mesita.) Te he echado tanto de menos! Tanto!
MARCEL.

Exageras!

FERDINAND. Nunca habamos estado tanto tiempo separados. (MARCEL sonre, un poco
cohibido.) Te ha gustado Londres?

MARCEL.

Es fantstico!

FERDINAND. (Insidioso.) Y qu... te lo has pasado bien con ella?


MARCEL.

Mucho. (Empieza a prepararse una tostadita.)

FERDINAND. Tienes hambre?


MARCEL.

Un poco. (Deja la tostada.) De verdad, tienes buen aspecto.

FERDINAND. Esto siempre que estoy contigo! (MARCEL empieza a untar una tostada con
mantequilla. FERDINAND se la saca de las manos.) No. Te la preparo yo. Te
acuerdas?
(Le sirve. La expresin de MARCEL se vuelve seria.)
MARCEL.

Sabes...? Creo que no podr quedarme mucho tiempo.

FERDINAND. Nunca te quedas mucho tiempo!


MARCEL.

Esta vez es diferente.

FERDINAND. Diferente?
MARCEL.

Me caso.
(Silencio.)

FERDINAND. (Se levanta.) Casarte? Muy bien! Qu noticia!


MARCEL.

Ests enfadado?

FERDINAND. Debera estar contento? Casarte! Y con Nina, no? La nia de los Deulofeu?
MARCEL.

S.

FERDINAND. Os conocis, vais dos meses fuera, y ya hablis de boda!


MARCEL.

(Amable, pero rotundo.) Esta vez lo tengo claro!

FERDINAND. Como el agua! No debera haberte pagado el viaje. Londres es una ciudad fra
y en la cama se est bien incluso con una mujer.
MARCEL.

(No puede evitar rerse.) Estaba decidido antes de que furamos. (MARCEL
empieza a comer con fuerza hambre.) Bueno ya lo he dicho. Ahora podr cenar
tranquilo. No quera herirte.

FERDINAND. Pues ya ves: estoy eufrico!


MARCEL.

(Deja de comer.) Si continas con tus ironas me rebajars la alegra.

FERDINAND. Rebajar la alegra! Este es el lenguaje que usas con la puta de tu novia?
Eres ms cursi que tu madre! Harto me tenis!
MARCEL.

(Se levanta, alejndose de FERDINAND.) Pues yo estoy harto de que me tomen


por tu chulo.

FERDINAND. Nadie te toma por mi chulo.

MARCEL.

Todos, pap! (Se acerca a FERDINAND. Pausa, mirada FERDINAND.)

FERDINAND. Pap, como me gusta esta palabra! Pero si siempre te he presentado como mi
hijo.
MARCEL.

Todos los chulos jvenes son presentados como hijos o sobrinos.

FERDINAND. Viendo hacerte con chicas slo un ciego te tomara por un chulo. Qu lign nos
ha salido el jovencito!
MARCEL.

Pero si eres t quien me llevaba a las chicas en la cama!

FERDINAND. Por ser un mujeriego debe empezar pronto, pero eres demasiado joven para el
matrimonio. Y la puta de la Deulofeu esta, cuntos aos tiene? T no has
hecho vigsimo cuatro.
MARCEL.

Tampoco les ha hecho ella.

FERDINAND. Lo saba! A esta edad, una zorra lleva al huerto a un pardillo como t. Deberas
esperar a madurar, no lo s, cuatro o cinco aos.
MARCEL.

Y ella tendra veinte-siete. Que no madurara solo, pap!


(Pausa.)

FERDINAND. Bien. Dejmoslo. Siempre he deseado que, al menos t, te enamoraras de una


mujer, es la vida. (Vuelve a sentarse donde estaba antes.) Bueno... y qu?
Pensis instalaros por aqu?
MARCEL.

Pap esto es imposible!

FERDINAND. Imposible?
MARCEL.

(Levantndose.) En este local?

FERDINAND. No me digas que la zorra es una monja?


MARCEL.

No es por ella, es por sus padres.

FERDINAND. Ah! Los monjes son los padres de la prostituta?


MARCEL.

(Sentndose de nuevo.) Su padre es del PP.

FERDINAND. Del PP?


MARCEL.

Bueno, era de Unin, pero se pas al PP. Va de nmero dos en las prximas
elecciones.

FERDINAND. Bueno y qu?


MARCEL.

Se presentan con el lema de familia, progreso y moral y eso no encaja con la


Jaula de las Locas.

FERDINAND. No veo porque no! Familia, ya tenemos! Progreso? Ms progreso que


nosotros...! Y moral! Tenemos ms moral que el pobre Michel que a sus aos
todava suea que le monten un piso en Montecarlo!
MARCEL.

Djate de bromas! Su partido est en contra de esta especie de locales!

FERDINAND. (Se levanta.) Ahora el nio frecuenta la alta sociedad. Perfecto! Es tu vida. Si
tanto te avergenzas, no nos los presentes.
MARCEL.

Que ms quisiera yo.

FERDINAND. Qu?
MARCEL.

(Se levanta.) Los tendrs que conocer.

FERDINAND. Hijo, decdete: me tapas o me exhibes?


MARCEL.

Te exhibir, pero tapado.

FERDINAND. Tapado, no sea que haga alguna tontera. Y es inevitable?


MARCEL.

Es normal que quieran conocer mi familia.

FERDINAND. Pues nada hombre! Ir a humillarme donde digas.


MARCEL.

Con un poco de suerte no har falta.


(Durante un rato los dos se miran. FERDINAND no acaba de entenderlo.)

FERDINAND. Oye guapo, por qu no me lo explicara y as me entero?


MARCEL.

Est todo previsto. La prxima semana el padre de Nina hace campaa por la
costa y aprovechar para conocer mi familia. (Pausa.) Qu queras? Tienen
que dormir en algn lugar!

FERDINAND. (Cada vez ms asustado.) Se quedarn a dormir? (Sealando la puerta del


local.) Y eso qu es?
MARCEL.

(No entiende dnde quiere ir a parar su padre.) Una puerta.

FERDINAND. Y a dnde conduce?


MARCEL.

A La Jaula.

FERDINAND. Y qu quieres hacer, tapiarla?


MARCEL.

Con bloquearla tendremos suficiente.

FERDINAND. Bloquearla?
MARCEL.

La tapiaremos con un mueble.

FERDINAND. Y cmo bajaremos el local?


MARCEL.

Nadie bajar el local, lo cerraremos. (Pausa.) Tres das solamente.

FERDINAND. Ahora son tres das!


MARCEL.

Bueno, dos o tres.

FERDINAND. Hijo, ests ms loco que tu madre!


MARCEL.

Sern slo tres das. Las paredes estn bien, se les da un tono serio... Bloqueas
la puerta y nadie relacionar la casa con un cabaret de transformismo. Aparte
de eso...

FERDINAND. Aparte de eso... qu?


MARCEL.

Haremos algunos arreglillos.

FERDINAND. Vaya, hombre! (Va a sentarse en la chaise-longue.) Hay cosas que al seor no
acaban de gustarle!
MARCEL.

Son cuatro tonteras! (Se sealando algunos objetos, de


especialmente equvoco.) Esto... el discbolo. Esto otro, el Priapo...

carcter

FERDINAND. Tranquilo, haz la lista y te la firmo.


MARCEL.

Gracias, pap. (Le da un beso.)

FERDINAND. Y yo, qu pinto en esta historia?


MARCEL.

T? Nada. Paseas por ah y haces los honores.

FERDINAND. Supongo que como propietario de La Jaula de las Locas.


MARCEL.

T ests loco.

FERDINAND. Loco? (Pausa.) Quin les has dicho que es tu padre?


MARCEL.

Les he dicho... (Vacila.)

FERDINAND. Sigue, sigue... que yo soy muy sufrido.


MARCEL.

Les he dicho que trabajas en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

FERDINAND. Esto es tener ambicin con los padres! Y qu hago yo en el Ministerio de


Asuntos Exteriores, si se puede saber?
MARCEL.

No he dado detalles. Si te preguntan dices que ests en uno de esos


negociados.

FERDINAND. Negociados? Pero si no s ni cul es la capital de Rumania!


MARCEL.

Nadie te preguntar cul es la capital de Rumana.

FERDINAND. (Se levanta.) Slo faltara que uno del PP viniera a preguntarle al propietario de
la Jaula de las Locas por la capital de Rumana.
MARCEL.

(Se levanta y va hacia su padre.) Di... no s... que has estado en Roma, en
Egipto... Necesitabas una profesin que estuviera a la altura de las
circunstancias!

FERDINAND. Claro! Encima tengo que estar a la altura de las circunstancias!


MARCEL.

Al fin y al cabo, son multimillonarios! Creme, lo mejor es un ministerio de


asuntos exteriores.

FERDINAND. Y cuando llegan los multimillonarios?


MARCEL.

El viernes.

FERDINAND. Perfecto! Tenemos cuatro das. Nos sobran dos semanas.


MARCEL.

Tendremos suficiente. Slo quera pedirte...

FERDINAND. No! Vas a pedirme ms cosas?


MARCEL.

Perdona, pap... pero si pudieras controlar esta cosa especial que hay en ti... no
es nada..., tus gestos... tu forma de andar... tu manera de hablar... y tu
vocabulario.

FERDINAND. Quieres que me gire al igual que un calcetn?


MARCEL.

Slo deberas cambiar en los detalles: fjate en los hombres que no son del
ambiente!

FERDINAND. Esto es muy fcil! Algo ms?


MARCEL.

(Muy incmodo.) Antoine.

FERDINAND. Qu?
MARCEL.

Deber irse. T, solo, aunque das el pego, pero con la Antoine, imposible.

FERDINAND. Ah, no! No rompers la pareja de tu padre! Si los invitas a mi casa, los
peperos tendrn que aceptarme como soy.
MARCEL.

A ti te aceptan! Es tu hijo el que no querrn a la familia!

FERDINAND. Pero, qu clase de gente son estos multimillonarios?


MARCEL.

Son unos seores.

FERDINAND. (Se enfurece.) Supongo que la nia no ser tan tonta como el padre!
MARCEL.

Por favor, pap.

FERDINAND. Qu barbaridad! Lrgate a vivir con ella como hace la gente de tu edad,
embarzala bien embarazada y tendrs a tus pies a los fachas estos implorando
ser tus suegros!
MARCEL.

Ella no vendra a vivir conmigo.

FERDINAND. No dices que te ama?


MARCEL.

S, pero no puede hacer esto a sus paps.

FERDINAND. Al menos la nia s debe saber quines somos!


MARCEL.

Se lo he dicho... a medias.

FERDINAND. Mi hijo es tonto! En lugar de estar orgulloso de tener un padre sexualmente


liberado, lo esconde al igual que en una vergenza! No, no y mil veces no! Me
importan un bledo tus multimillonarios! No! (Hace un gesto afeminado que
irrita MARCEL, que se aparta hacia la izquierda.)
MARCEL.

Perdona por haberte molestado. Est bien, lo siento, renunciar a la Nina. (Se
va hacia su habitacin.) Ser mejor as. Que duermas bien pap.

FERDINAND. (Lo retiene por el brazo.) Marcel! Oye, Marcel! Est bien: cerraremos el local,
cerrando las puertas con un mueble y haremos viril esta decoracin afeminada.
Repudiaremos Antoine, masculinizaremos Vladimir y nos apuntaremos a una

academia de gestos para machos. Y todo ello, de aqu a viernes. Suficiente,


tengo cuatro das por delante.

(Se apagan las luces.)

Segundo cuadro
Escena 6: Ma chouflair
(La maana del da siguiente.
FERDINAND, vestido con un batn extremado, pero de buen gusto, intenta hacer cambios en la
decoracin, a la derecha de la estancia: descuelga algunos cuadros un poco especiales,
disimula ciertas esculturas demasiado atrevidas y cambia los muebles de lugar. ANTOINE sale de
la habitacin. Si la ropa que lleva FERDINAND es equvoca, la de ANTOINE es realmente atrevida
en la forma y los colores.)
ANTOINE.

Se puede saber qu haces? (Camina hacia FERDINAND.)

FERDINAND. (Un poco incmodo.) Intento poner al da la decoracin. Es bueno renovarse.


Parece que hoy madrugas! (Escurrindose de ANTOINE se va al otro extremo de
la habitacin.)
ANTOINE.

(Un poco picado y siguindolo.) Apenas he dormido. No me das los buenos


das?

FERDINAND. Buenos das.


ANTOINE.

(Esperando un beso.) Bon jour, ma chouflair.

FERDINAND. No me digas ma chouflair


ANTOINE.

Por las maanas siempre has sido ma chouflair!

FERDINAND. A cierta edad, no queda bien el ma chouflair.


ANTOINE.

Prefieres abuelo?

FERDINAND. Entre ma chouflair y abuelo hay un medio, no? (Va hacia la mesita.)
ANTOINE.

No te encontrabas bien anoche?

FERDINAND. Estaba nervioso y prefer quedarme en el despacho.


ANTOINE.

(Malvado.) Boc de champn. El champn te pone de los nervios.

FERDINAND. Tampoco beb tanto.


ANTOINE.

Y gracias por esperarme y dejarme sin caviar. (Se sienta en la chaise-longue.)

FERDINAND. En la nevera siempre hay. (Va hacia el tocador.)


ANTOINE.

Comer caviar solo es pecado. (Voz del equipaje de MARCEL, junto a la mesita. La
toma.) Y esta visita inesperada de nuestro Marcel?

FERDINAND. Crea que lo sabas.


ANTOINE.

Mentiroso. El hijo es tuyo, ya lo s, pero hacerme desaparecer... (Deja el


equipaje donde estaba.)

FERDINAND. Yo no te hago desaparecer, Antoine. No es tan fcil.

ANTOINE.

Marcel hubiera podido esperar a que acabara para hacerme un beso. Adems la
reina del Caribe tampoco estaba.

FERDINAND. Le di la noche libre.


ANTOINE.

Claro, y yo a recalentarme las sobras de la cena! Perfecto!


(Entra VLADIMIR, cargado con una bandeja del desayuno, los peridicos y el
correo. Entra bailando y cantando. La deja en la mesa.)

VLADIMIR.

A quin he visto, a quin he visto, quin ha legado? A quin le servir el


desayuno en la cama?

ANTOINE.

Vaya! Y cmo lo pas el Reinn anoche?

VLADIMIR.

Ah! De maravilla, jefa!

FERDINAND. (Se indigna.) Al seor no se le llama jefa. En algn lugar deber colocarse la
barrera, no? (VLADIMIR le da un beso a ANTOINE cuando FERDINAND no los ve y
entonces se dirige hacia l.) Sois como cros! Ese jefa denota una inmadura
homosexualidad!
ANTOINE.

Qu riqueza de vocabulario, Ferdinand!


(VLADIMIR le da un beso a FERDINAND.)

FERDINAND. (Vuelve a indignarse.) No! No! A partir de hoy abandonaremos los femeninos y
el besuqueo.
ANTOINE.

Purqu? Vladimir ama a sus jefes con locura.


(Valdimir le da un beso.)

FERDINAND. La estimacin no necesita tantos besos.


ANTOINE.

(Acompaa VLADIMIR, que se va hacia la cocina.) No le hagis caso no ha


dormido bien.

FERDINAND. Y no tutee el servicio. Desde hoy el personal se vestir y se comportar como


servicio.
ANTOINE.

Vladimir nes pa le personal!

FERDINAND. Vladimir tambin! El culebrn verbenero que hubo entre vosotros no le


autoriza a tantas libertades.
ANTOINE.

Mon die! Qu viril! Cuando te enfadas ests hecho un ma chouflair!

FERDINAND. Deja de hacerte la nia que ya no tienes edad.


ANTOINE.

Cher ests muy nervioso hoy.

FERDINAND. Estoy nervioso, s. Por qu? Porque se acercan pocas de cambio, el mundo se
renueva y no lo queremos ver, Antoine. Pensar en las transformaciones cansa...;
cansa y acaba poniendo de los nervios. Mrate, t tambin ests cansado: no te
das cuenta, pero ests muy fatigado.
ANTOINE.

Moi? Je sui perfectament.

FERDINAND. Mira, contmplate la cara, pero a la luz del sol. Tu piel est cogiendo un tono
verde.
ANTOINE.

(Corre a mirarse en el espejo del tocador.) Esto es bronceado.

FERDINAND. Verde bronce, lo que yo te diga, nada grave. Demasiado trabajo. Estamos al
final de la temporada y todava sin hacer vacaciones.
ANTOINE.

Nunca tengo vacaciones en verano.

FERDINAND. (Le acompaa a sentarse en la chaise-longue.) Te acabars matando. Esta


pasin por hacerlo todo t te acabar llevndote al infarto.
ANTOINE.

Pero si estoy en plena forma, no lo ves?

FERDINAND. Seor, seor! Por qu os cuesta tanto afrontar las evidencias? Tienes que
cuidarte, hazlo por m!
ANTOINE.

(Se levanta.) T preocupante de m? Qu est pasando aqu?

FERDINAND. (Lo hace sentar.) Pasa que no quiero ir a verte al hospital.


ANTOINE.

Me das miedo. Qu te han dicho algo?

FERDINAND. S, me lo han dicho.


ANTOINE.

Quin?

FERDINAND. Los que te quieren de verdad! Todo el mundo dice que necesitas unos das de
descanso! No s..., vete el fin de semana en un balneario.
ANTOINE.

Qu la estrella del show desaparezca en fin de semana?

FERDINAND. Pero vida, la salud es lo primero.


ANTOINE.

(Sbitamente inquieto, se levanta.) Ferdinand, que te han dicho! El doctor!


Qu tengo?

FERDINAND. (Hacindolo sentarse otra vez.) Nada. Pero un par de das de descanso te iran
de maravilla.
ANTOINE.

De acuerdo. Est bien, iremos a un balneario y que nos arreglen a los dos.

FERDINAND. Imposible. No podemos abandonar nuestro negocio.


ANTOINE.

Pues me quedo y descanso en la terraza.

FERDINAND. Necesitas cambiar de aires. Ir al campo, a casa tu madre.


ANTOINE.

Y dejarte solo?

FERDINAND. Slo tres o cuatro das!


ANTOINE.

Ahora ya son cuatro? Gracias, resistiremos hasta final de temporada.

FERDINAND. (Se enfada y va a sentarse a la derecha de ANTOINE.) Hazlo como quieras! Eres
caprichoso, inmaduro y con un carcter imposible!

ANTOINE.

Ferdinand, yo no soy muy listo, pero tanta preocupacin... No pretenders


quedarte solo?

FERDINAND. Por qu lo dices?


ANTOINE.

Solo, para tener el campo libre. Quin es l? Ests enamorado y quieres el fin
de semana para estar con l? Claro, por eso quieres que me vaya y me lleve el
Vladimir! Para no tener testigos! Pues no, no te dar carta blanca! No
actuar, pero no te perder de vista! (Se pone a llorar y va hacia su tocador.)
Ay! Veinte aos de vida en pareja tirados por la borda! (Va hacia FERDINAND.)
Qu edad tiene? Hombrecito, verdad? Ah, las tentaciones de Sitges! Pero
averiguar quin es tu nuevo amiguito! Por supuesto! A partir de ahora no
estars solo con este adolescente ni un minuto ms! Si sales, yo salgo! Si
llamas por telfono, yo al otro auricular! A m jovencitos, a m!

Escena 6-A: Tienes que desaparecer


FERDINAND. (Ha ido intentando hacerle entrar en razn, pero al no conseguirlo explota. Va
hacia l, que est al lado del telfono.) Antoine! Escucha, Antoine. T amas
Marcel, verdad?
ANTOINE.

Ahora cambias de tema?

FERDINAND. Es todo por Marcel, por su felicidad. Para l es necesario que desaparezca unos
das.
ANTOINE.

(A la defensiva.) Por qu lo dices eso?

FERDINAND. Marcel nos casa.


(Pausa larga. ANTOINE se derrumba en la chaise-longue.)
ANTOINE.

Cmo? Qu Marcel se nos casa?

FERDINAND. (Desde detrs de la chaise-longue, le coge la mano, emocionado.) S, nuestro


Marcel se nos casa.
ANTOINE.

Y me lo dices as?

FERDINAND. Cmo quieres que lo haga, con una participacin?


ANTOINE.

(Lloriqueando.) Qu locura! Pero si todava es un nio! Arruinar su vida!

FERDINAND. Se nos casa con una chica... una mujer... y muy mona. Me la present a
principios de verano.
ANTOINE.

Te lo dije: le das demasiada libertad.

FERDINAND. No... Bueno... Quizs s... No lo s. Sea como sea, el caso es que sus futuros
suegros nos vienen a conocer y parece que no son muy... abiertos.
ANTOINE.

(Ya contento.) Pa de problem. Haremos lo que haga falta.

FERDINAND. Pues lo que hace falta es que te vayas este fin de semana.
ANTOINE.

(Estupefacto, se levanta y se aleja de FERDINAND.) Ferdinand, sabes lo que me


pides? Hace falta que te vayas este fin de semana. Me destierran como un
leproso cuando va a casarse nuestro hijo!

FERDINAND. Nuestro hijo! Te pasas un poco, no!


ANTOINE.

Me repudian, a m, que pas noches sin dormir cuando el angelito tena la


viruela...

FERDINAND. Era varicela.


ANTOINE.

Tambin es contagiosa. (Llora.)

FERDINAND. Ahora me haces una escena! Slo faltaba eso!


ANTOINE.

(Llorando.) Ahora hay que esconder el monstruo.

FERDINAND. (Yendo hacia l.) No es eso, pero ya que sacas el tema...


ANTOINE.

El qu?

FERDINAND. Los tics, los gestos...


ANTOINE.

Qu gestos?

FERDINAND. Tus gestos son encantadores, pero fuera de nuestro ambiente pues... Ay, no s!
(Hace un gesto amanerado.)
ANTOINE.

Mira quin habla! Qu has visto? (El imita, afectando la voz.) Ay, no s!

FERDINAND. En mi caso es distincin. En tu, en cambio...


ANTOINE.

Yo? A m me ganars a dar el pego! Yo soy ancho de hombros, en cambio


t...! Ya sabes que cuando quiero doy la talla. Mira. (Hace una pequea
demostracin muy poco convincente, contorneando el hombro.)

FERDINAND. Parece que pises huevos.


ANTOINE.

Y t qu! Ests ms fofo que un merengue!

FERDINAND. Se acab, el padre soy yo! Con uno de nosotros por ah, aunque puede colar;
juntos ni un ciego se lo traga.
ANTOINE.

Ferdinand, si me haces fuera en estas circunstancias no volver a poner los pies


en esta casa. Te lo digo muy tranquilo. Tranquilo y decidido.
(Se pone a llorar, se levanta y sale, se encierra en su habitacin, sentimos sus
llantos. FERDINAND se acerca hasta su puerta y le habla.)

Escena 6-B: Antoine, te quedas con nosotros.


FERDINAND. Muy bien, gracias por hacerlo todo fcil! Vuelve, Antoine, vuelve!
ANTOINE.

No.

FERDINAND. No hagas el tonto y vuelve... (Prepara el cofre de pastillas.) Est bien, t ganas.
Te quedars con nosotros.
(ANTOINE vuelve ya calmado, muy puesto, coge el cofre, toma una pastilla y se
sienta en la chaise-longue.)
ANTOINE.

El corazn, es el corazn y no estoy para disgustos ni peleas.

FERDINAND. Bueno te quedas. Y qu hacemos contigo?


ANTOINE.

Qu quieres decir?

FERDINAND. En calidad de qu quieres que te presente?


ANTOINE.

Podra ser... no s... un to del Marcel.

FERDINAND. Con esa pinta?


ANTOINE.

Anda que tu como padre!

FERDINAND. Te presentaremos como un antiguo mayordomo.


ANTOINE.

Antiguo? Por qu antiguo?

FERDINAND. As sers como de la familia.


ANTOINE.

Si quieres puedo ser la mujer de la limpieza! (Empieza a prepararse una


tostada, ignorndolo.)

FERDINAND. Bastar con que seas mayordomo. Los mayordomos son un poco marujones.
ANTOINE.

Cmo no hagas t de mayordomo marujn!


(FERDINAND mira a ANTOINE, que est comindose las tostadas al igual que una
seora en un saln de t.)

FERDINAND. Qu horror! Qu gestos!


ANTOINE.

Silencio y a callar! Ser el to, y si no les gusta, que busquen otro marido para
la nia. Marcel no sera feliz en una familia de estas!

FERDINAND. Cmo se nota que a ti tus hijos no te dan problemas!


ANTOINE.

Ya ha salido el padre llorn!

FERDINAND. Slo te preocupas por ti!


ANTOINE.

Calla, que se me inunda el lagrimal!

FERDINAND. De acuerdo seorona repelente... Nos pondremos de cabeza al asunto y que


salga el sol por donde quiera.
ANTOINE.

(Horrorizado.) En qu asunto? De qu me ests hablando?

FERDINAND. Pero si por tu culpa Marcel no se nos casa, nunca te lo perdonar.


ANTOINE.

Deja de mirarme as! Me das miedo!

FERDINAND. Perfecto! Sers el to de mi hijo, pero varonil. Tienes tres das para aprender a
coger las tostadas en plan macho, untar la mantequilla al igual que un albail y
beber el t como los camioneros.
ANTOINE.

Los albailes no comen tostadas, y desde cundo los camioneros beben t?

FERDINAND. Desde hoy! Tienes tres das para convertirte en un macho camionero. En un
to! Adems, los tos se sientan derechos para dar ejemplo a sus sobrinos!

(Aparta los cojines sobre los que est acostado ANTOINE.)


ANTOINE.

(Lloriquea.) Dios mo! Qu he hecho?

FERDINAND. Y adems, un to no llora cuando su pareja levanta la voz. (ANTOINE se ha


hundido otra vez en su asiento.) Y ponte derecho! Y la tostada se toma con
toda la mano. As!
(Coge una tostada. Durante el dilogo que sigue, FERDINAND se esforzar para
indicar a ANTOINE como debe moverse, qu gestos tiene que hacer y qu tono
de voz debe usar, pero l mismo no logra quedar demasiado masculino. ANTOINE
quiere coger la tostada un poco ms virilmente y termina rompindola.)
Coge otra! Aguntala! Firme, pero sin romperla! He aqu un hombre y su
tostada! Y ahora, la mantequilla. La cucharilla: no cojas as la cucharilla!
Olvida los dedos bailarines y cgela con ganas!
(Los dos lo intentan, cada uno enseando al otro cmo debe actuar. ANTOINE
intenta untar la mermelada como le indica FERDINAND, tiembla, se pone nervioso
y rompe otra tostada.)
ANTOINE.

(A punto de llorar.) Nunca podr ser un camionero!

FERDINAND. (Seco.) Los camioneros no lloran comiendo una tostada!


ANTOINE.

Mi tostada!

FERDINAND. Ahora, bebe el t. (ANTOINE bebe su t con gran elegancia, pero se quema.) No,
no! Eres ms amanerado que el Yves Saint-Laurent! Copia a Clint Eastwood!
Imagnatelo haciendo Harry el sucio aporreando a los malos y a los
violadores. (ANTOINE intenta imprimir ms fuerza a su cuerpo ya su forma de
moverse, pero sigue haciendo gestos femeninos.) Me desesperas!
ANTOINE.

Te desespero? Pues haz t de sucio, ya que sabes tanto! (FERDINAND se


pone: se acerca ms al modelo, pero no del todo, ANTOINE se pone a rer.)
Pareces un colchonero picando lana.

FERDINAND. (Se enfurece.) Muy mala leche tienes t.


ANTOINE.

No convencers a nadie!
(VLADIMIR entra en la sala muy nervioso.)

VLADIMIR.

El carnicero! El carnicero! Ha venideras el carnicero!

FERDINAND. Una seal divina! Rpido, voy a preparar unos vinitos. (Lo hace.)
VLADIMIR.

Qu guapo es el carnicero!

ANTOINE.

Y dgale a Violet que me sustituir el fin de semana.

FERDINAND. (Sorprendido.) Ah s?
VLADIMIR.

No actuar?

ANTOINE.

No, necesito descansar un par de das. (Mira directamente a FERDINAND.) En


casa!

VLADIMIR.

Podra actuar yo?

FERDINAND. Lo tuyo es la cocina. Hazle pasar, pero sin rozarlo. Por favor. Este es el modelo
de hombre que necesitamos! El carnicero!

Escena 7: El carnicero
(Llega el carnicero. Es un carnicero tpico: fuerte y macizo. Lleva un cesto de
mimbre con los pedidos.)
Buenos das, seor Emilio! Pase, pase... y deje eso por ah.
EMILI.

Muy buenas, seores!


(FERDINAND hace un gesto a ANTOINE para que est bien atento.)

FERDINAND. Y fjate. Sintese, sintese, seor Emili.


EMILI.

Gracias, pero no puedo! En Sitges, en plena temporada, no hay tiempo ni para


rascarse.

FERDINAND. (Intentando copiar su forma de hablar.) Es slo un minuto, hombre!


ANTOINE.

(Imitndolo.) Es slo un minuto, hombre!

FERDINAND. Fjate en l, no en m!
EMILI.

Les digo lo que llevo y marcho.

FERDINAND. (Indicando una silla.) Sintese, que por sentarse no tardar ms.
ANTOINE.

Djalo! Para ver los gestos, mejor que est derecho.

EMILI.

Los gestos? Qu gestos?

FERDINAND. No le haga caso, son cosas nuestras. Usted dir.


ANTOINE.

Quiere tomar algo?

EMILI.

No, gracias. Les he llevado el pollo y el cordero que encargaron, las pechugas
van a parte. (Va sealando lo que ha llevado. Los otros dos, por mimetismo,
imitan sus gestos.) Les gusta la pechuga?

FERDINAND. No somos muy aficionados.


ANTOINE.

En esta casa las pechugas...

EMILI.

Rellenas seguro que les gustan. Yo las relleno con jamn, las pongo en una
fuente con ajo, perejil y vino blanco, y al horno. Est chupado!

FERDINAND. Seguro que un hombre como usted pone algo ms. Diga, diga. Le apetece un
vinito?
(ANTOINE acerca tres copas.)
EMILI.

(Lo rechaza.) No, que me esperan en la tienda!

FERDINAND. Venga, haga un trago antes de partir.

EMILI.

De acuerdo. A su salud! (Emili se lo acaba de un trago. Los otros dos,


admirados, intentan hacer lo mismo, pero tienen algunos problemas.)

FERDINAND. Se nota que le gusta su trabajo.


EMILI.

No crea, estoy en esto por casualidad, antes la carne no me interesaba para


nada.

ANTOINE.

Ah!

EMILI.

Fue Rembrandt quien me ense a amarla.

FERDINAND. Rembrandt?
EMILI.

Rembrandt, en la pinacoteca de Mnich.

ANTOINE.

Del pinacoteca de Mnich, un buen equipo.

EMILI.

La pinacoteca, el museo de pintura!

FERDINAND. Ah, Rembrandt, el pintor!


ANTOINE.

Claro!

EMILI.

Qu bromista! Decir que era un futbolista! Conocen su cuadro El toro


descuartizado? Qu carnes las de Rembrandt! Sus piezas descuartizadas y
colgadas son fantsticas. Fue una revelacin. Hasta entonces slo conoca las
carnes que pintaba Rubens. En Rembrandt hay un primitivismo nuevo a la
pintura. (FERDINAND y ANTOINE se miran estupefactos, porque a medida que Emili
va hablando su voz y sus gestos se vuelven ms delicados.) S amigos, flipo con
los artistas primitivos: son autnticos, la rudeza de su pincelada, la fuerza del
color, aquellos negros, las tablas, sus carnes, carnes, carnes... Cunta violencia
en el color! Casi son irreales. Rembrandt es el primer y ltimo salvaje, no
creen? (Como no encuentra ms palabras, Emili ha intentado expresar el
concepto con gestos, y sus dedos de carnicero se han vuelto ligeros, graciosos,
femeninos.)

ANTOINE.

(Sin disimular la risa.) Bravo, bravo! Nuestro carnicero es un artista!

FERDINAND. (Comprendiendo que no han encontrado el modelo ideal.) Bien, bien! No


queremos entretenerlo! Le esperan en la tienda!
ANTOINE.

Es un placer orle hablar de arte seor Emili.

FERDINAND. Gracias por venir. (Le empuja hacia la puerta.)


EMILI.

Rembrandt slo pide corazones que sepan apreciarlo.

FERDINAND. Encargaremos una copia.


(Emilio sale. ANTOINE se pone a rer.)

Escena 8: As que te casas?


ANTOINE.

Todas, todas las mariquitas! Vendrn todas! Seguro que incluso el padre de la
nia entiende.

FERDINAND. Tenemos cuatro das por delante: te ruego que te dediques a recuperar los
gestos originales de tu sexo.
ANTOINE.

(Se sienta en la chaise-longue.) Siglos y siglos evolucionando y huyendo del


mono, y ahora me pides que vuelva a Cromagnon. Sois unos primitivos,... como
Rembrandt.
(Entra MARCEL, vestido con un albornoz.)
Ha llegado el nio! Vuelve de vacaciones y no puede esperar que su ta
termine de actuar para darle un beso!

MARCEL.

Estaba cansado y de mal humor. Pero tranquilos que ya ha pasado. Perdname


lo de anoche, pap.

FERDINAND. Olvidemos ello. (Se besan. ANTOINE sienta a MARCEL en su regazo, como si fuera
un nio.)
ANTOINE.

Nos lo roban, nos lo roban...

FERDINAND. Pero hombre, que ya pasa de los veinte!


ANTOINE.

Pero no ves que nos marcha? As que te casas, eh, pendn?

MARCEL.

(A FERDINAND.) Veo que las noticias vuelan! (Se sienta en la chaise-longue.)

ANTOINE.

No queras que la ta lo supiera?

MARCEL.

Es todo tan reciente...

ANTOINE.

Pues tus casorios nos estn creando algn problema.

MARCEL.

(Suponiendo que su padre no le ha pedido o no ha logrado que ANTOINE se


vaya.) Problemas, por qu?

ANTOINE.

Estamos discutiendo cmo recibir las visitas.

MARCEL.

No estars pensando en quedarte? (Mira a su padre.)

ANTOINE.

(Repentinamente herido, agresivo.) Pues s! Ya s que nadie quiere mi


presencia, pero me quedar. Esta es mi casa y si os avergonzis de m, el
momento de decirlo era hace veinte aos. (Sale llorando.)

Escena 9: La mam vendr


MARCEL.

No has conseguido hacerlo fuera?

FERDINAND. Quiero que se quede.


MARCEL.

(Se levanta.) No podis estar todos aqu: t, Vladimir, Antoine. Sera demasiado.

FERDINAND. La vida es dura para todos.


MARCEL.

(Vuelve a sentarse.) Menos mal que la presencia de mam equilibrar las cosas.

FERDINAND. No pensars traer aqu a tu madre?


MARCEL.

Con una mujer entre vosotros colar.

FERDINAND. Tu madre no pinta nada aqu! Vamos a salir de esta sin mujeres.
MARCEL.

No estoy tan seguro.

FERDINAND. Nos ha ido bien sin ella, no?


MARCEL.

Me caso y es normal que sea mi madre.

FERDINAND. En tu madre nada es normal!


MARCEL.

Quieres cargarte mi boda?

FERDINAND. Te arrodillars ante la mujer que te abandon?


MARCEL.

A saber lo que le hiciste a la pobre!

FERDINAND. La pobre madre, ya ha salido! Desde que naciste te ha visto cuatro veces. La
ltima tenas quince aos y la pobre te regal una pistola de agua. No me
hagas rer! Era ella la que no quera tener nios.
MARCEL.

(Irnico.) Ah, s? Y se puede saber por qu?

FERDINAND. Por culpa del embajador de Chile.


MARCEL.

(No lo entiende.) Qu pinta aqu el embajador de Chile?

FERDINAND. De verdad quieres saberlo? Pues toma nota. En aquel tiempo tu pobre madre
y el embajador de Chile dorman en la misma cama.
MARCEL.

Nunca me lo habas dicho.

FERDINAND. Eres muy joven para hablarte de poltica. Yo slo era un boy y ella la vedette
rodeada de un montn de pretendientes. Nos hicimos amigos y en un viaje me
dije: Ferdinand, tendras que probarlo todo. Aquella noche se cre nuestra
familia.
MARCEL.

Estuvisteis mucho tiempo juntos?

FERDINAND. Ms que juntos, nos cruzamos. Unos das despus de aquella noche empezaste
a dar problemas en forma de mareos.
MARCEL.

Ah s?

FERDINAND. S, y ella se fue a una casa que el embajador tena en la Cerdanya. Quera hacer
turismo.
MARCEL.

Y el embajador?

FERDINAND. A los dos meses, cuando tu madre se empez a engordar, la dej.


MARCEL.

Y por qu mam no se qued conmigo?

FERDINAND. Le llovan las propuestas y quera aprovechar su juventud. Adems con el lo del
embajador de Chile, la situacin era delicada.
MARCEL.

Pero no has dicho que a los dos meses la dej?

FERDINAND. El embajador la dej, s. Para liarse conmigo.

MARCEL.

Pobre mam! Le robaste el embajador!

FERDINAND. Pobre! Una santa! Todava no te haba destetado y ya la consolaba un


marqus viejo verde.
MARCEL.

Ah s?

FERDINAND. S s! No te preocupes por tu madre. Mientras otros toman antidepresivos, tu


pobre mam vive pegada a la nobleza. La crema de la crema europea est
toda en su agenda! Y ahora como que Europa se le ha quedado pequea corre
por Oriente.
MARCEL.

Sea cual sea su pasado, es una seora. Necesitamos modales de una dama
distinguida.

FERDINAND. Modales? La has visto caminar? Nunca ha dejado de bajar la escalinata con
plumas en el culo.
MARCEL.

No vale la pena discutir. Esta maana le he enviado un telegrama.

FERDINAND. No!
MARCEL.

Antes de desayunar.

Escena 10: Tu madre aqu?!


(VLADIMIR entra y se tira a los pies de MARCEL.)
VLADIMIR.

Oh, por fin lleg el amito!

FERDINAND. Dios mo!


(VLADIMIR se arrodilla junto a MARCEL y le llena de besos, segn su costumbre.)
VLADIMIR.

Mi nene, mi bollicao.

FERDINAND. (Furioso.) Quieres que te curre, Vladimir?


VLADIMIR.

(Revolcndose por el suelo.) S, s, pgame! Dame, que me pongo a cien!

FERDINAND. Lrgate. Y recoge la bandeja.


(VLADIMIR sale con la bandeja del desayuno.)
MARCEL.

Se me olvidaba decirte que maana vendr el decorador.

FERDINAND. El decorador?
MARCEL.

Quiero cambiar el look a todo esto. (Hace un gesto con la mano.)

FERDINAND. No destrozar la casa?


MARCEL.

Sern un par de das, los albailes y los pintores trabajan en equipo,


comenzarn a las seis de la maana.

FERDINAND. Ests ms loco que una loca! Cmo se pondr Antoine! Le destrozarn su
bombonera. Y adems, eso de tu madre... Le perder, el pobre no superar la
prueba.

MARCEL.

Tambin est el tema de la ropa. Qu pensis poneros?

FERDINAND. Cmo que qu pensamos ponernos?


MARCEL.

Cmo pensis vestiros?

FERDINAND. La Antoine y yo tenemos fama de ser los hombres ms elegantes de todo


Sitges! No nos querrs cambiar?
(En ese momento, ANTOINE sale de la habitacin, muy digno, y hacia la salida.
Va a la playa, porque lleva un conjunto que no deberan despreciado los
carnavales de Brasil. MARCEL dirige a su padre una mirada muy significativa.)
MARCEL.

(A ANTOINE, que sale sin mirarlos.) Antoine...

ANTOINE.

Habla conmigo?

MARCEL.

Qu te pondrs para recibir nuestros invitados?

ANTOINE.

(Contento porque ve que han aceptado que se quede.) T tranquilo, muchacho.


Podra cambiarme seis veces al da y no repetir modelito.

FERDINAND. Ser por vestuario.


MARCEL.

Necesitaremos otro look. Ropa... seria.

ANTOINE.

(Enfadado.) Seria? Yo no quiero serio ni mi entierro!

FERDINAND. (A su hijo.) Qu fantasmada! Pero si al cabo de dos meses le divorciaron!


MARCEL.

(Fuera de s.) Qu sabrs t de matrimonios! Cuando llegue mam, les


presento y me voy con ella, me entendis?

ANTOINE.

(Hecho polvo.) Ferdinand, ma chouflair... Qu es eso que les presentar su


madre? No me digas que vendr Marie?

FERDINAND. (Molesto.) No, no le hagas caso.


MARCEL.

Estoy esperando su respuesta. Le he enviado un telegrama.

ANTOINE.

No pensars dejarla entrar aqu? Tu amante en nuestro pas? Primero un


jovencito por fin de semana y ahora tu amante por la casa. Dios mo! Me dar
un infarto! (Se marea y se sienta.)

FERDINAND. Pero si en veinte aos slo lo he visto un par de veces!


ANTOINE.

No la conoces bastante bien! Ya te veo con otro hijo! Y conmigo no cuentes


esta vez! Lo tendrs sol, que a mi edad es muy peligrosa la maternidad. T y el
nio: seris padre y el abuelo. Yo no aguantara una segunda maternidad!

FERDINAND. Pero qu he hecho yo, Seor?


ANTOINE.

Te gustara verme muerto, verdad? As t y tu mujer podrais estar solos!


Madre de Dios! Veinte aos! Veinte aos de amor, de fidelidad, y al final
vuelves a tus pequeos vicios!
(Suena el telfono. FERDINAND el descuelga. Llega MARCEL corriendo a ver quin
llama.)

FERDINAND. Diga? El Emirato de Qatar? (Sorprendido.) Llaman del Emirato de Qatar, en


Arabia... del palacio del Emir... Qu querrn?
ANTOINE.

Alguna gala con Drag-Queens. Qu unos mismos del emiratos!

FERDINAND. S, la escucho... S, tomo nota... Ah!... Ah!... Muy bien!... (Cuelga el telfono.)
Slo nos faltaba eso!
ANTOINE.

Qu pasa?

FERDINAND. Nada.
ANTOINE.

Dime, Ferdinand!

FERDINAND. Te digo que nada.


ANTOINE.

Ferdinand! Dgamelo!

FERDINAND. (Dirigindose al MARCEL.) La sultana de Qatar, Marie Naouba Maoumb, tu


madre, llegar el viernes por la maana en esta casa para conocer los futuros
suegros de su hijo.
ANTOINE.

En lugar de flores que lleve una corona. Asistir a mi funeral colgada de tu


brazo!

TELON

Media parte

Segunda Parte
Tercer cuadro
Escena 11: Vestidos para la ocasin
(El mismo decorado, si puede decirse as, porque la decoracin original recargada ha dejado
paso a una sobriedad casi monacal, con paredes blancas y muebles de estilo medieval. Es de
noche. La mesa est parada: es negra y austera. FERDINAND va vestido con un traje de color
gris oscuro, muy serio, con camisa blanca y corbata negra. MARCEL lleva un traje de verano,
cruzado, una elegancia que ya no se lleva. Est colgando un crucifijo antiguo en la pared y
acaba de dar los ltimos retoques. Un crucifijo ante el que ANTOINE har genuflexiones cuando
pase.)
FERDINAND. (Saliendo de su habitacin.) A esto le llamas retocar un poco la decoracin?
MARCEL.

Slo unos detalles.

FERDINAND. (Mirando a.) Y este traje, en pleno agosto?


MARCEL.

Tranquilo que hace efecto.

FERDINAND. Esto seguro. Me recuerda mi abuelo. Era muy alegre, se suicid a los treinta
aos...
MARCEL.

Vestir as en agosto y en la costa, impresiona.

FERDINAND. A m me asustara.
MARCEL.

Qu hora es?

FERDINAND. Casi las once. Tus seores suegros no parecen demasiado puntuales.
MARCEL.

Dijeron a la hora de cenar.

FERDINAND. Y tu madre? Tu madre no tena que llegar esta maana?


MARCEL.

(Incmodo.) No tardar.

FERDINAND. Qu poco la conoces! Ni se acercar!


MARCEL.

Seguro que vendr.

FERDINAND. Eres un optimista peligroso.


(Entra ANTOINE. Va vestido de negro. Parece muy triste. FERDINAND y MARCEL lo
miran. Pausa. ANTOINE se sienta. Pausa y miradas.)
ANTOINE.

(Sentado, nervioso.) Bueno, y qu? (Pausa.) Me he vestido con la correccin


que demanda la ocasin, no? Nada en las manos, nada en los ojos, nada en los
labios.

FERDINAND. Ensame las piernas!


ANTOINE.

Crees que es el momento?

FERDINAND. (Lo mira, amenazador.) Ensame las piernas!


(Tmidamente levanta los pantalones y descubre unos calcetines rosa fucsia.)
FERDINAND. Y esos calcetines?
ANTOINE.

Pura terapia. Estoy muy deprimido. Ha sido verme en el espejo y ponerme a


llorar. Dejadme esta notita de color, nadie la ver.

FERDINAND. Ni hablar, una notita y se te ve la pluma! A cambiar de calcetines!


(MARCEL sale nervioso a la terraza.)
ANTOINE.

He pensado que una pincelada oculta de color me ayudara. Tiene razn,


vestido as me siento ridculo y perdido. (Se levanta.) Y como parece que piensa
igual que yo, os entregar de mi presencia. (Inicia salida, mira a MARCEL que ha
vuelto.) Lo siento Marcel, mi intencin era ayudarte. (Se va hacia su habitacin
llorando.) La primera idea es la que vale. Debera haberme suicidado. (Se para
en el umbral de la puerta, abre, seala el interior y con un tono afectado.)

Miren esto! Una celda! Tengo que dormir en una celda! Santa Juana se va a
su penitencia! (Sale.)
FERDINAND. No le hagas caso, ya le pasar. Dos y media y tu madre sin venir! Qu les
diremos?
MARCEL.

Que ha tenido que salir. Un compromiso.

FERDINAND. S, a la Arabia! (MARCEL vuelve a la terraza. FERDINAND va al crucifijo, lo mira y le


habla.) Mira, t ests aqu de prestado, pero tiene prometo que si todo sale
bien, tendrs un lugar para siempre entre nosotros. Ah, y abandonar mis
amuletos!
(Entra VLADIMIR, con una botella de vino. Va vestido de mayordomo. Lleva unos
amuletos colgados del cuello y descalzo.)
VLADIMIR.

Se este vino?

FERDINAND. (Dndoselas de gran seor, preparando lo que viene.)


atencin a las tres extravagancias que habr que
mayordomos no exhibir amuletos, dos, acostumbran a
zapatos; y tres, los mayordomos no sujetan las botellas por
VLADIMIR.

Mayordomo: Preste
corregir: una, los
quitar Calcetines y
el cuello.

(Habla en un tono exageradamente grave, como en las pelculas americanas


mal dobladas, exagerando an ms el deje cubano.) Yo no saber moverme con
zapatos planos. Nunca llevar. Yo caerme.
(MARCEL vuelve de la terraza y queda perplejo de VLADIMIR.)

FERDINAND. Y esa voz?


VLADIMIR.

Ser voz de macho cubano. Ser lo que los dueos ordenan.

FERDINAND. Te ests pasando, no?


VLADIMIR.

Yo ser fiel criada que acero de niera del muchacho.


(MARCEL vuelve a la terraza.)

FERDINAND. T la niera? A ponerte los zapatos!


VLADIMIR.

(Sale cantando y caminando con movimientos patosos.) Guantanamera...

FERDINAND. Y eso que an no hemos empezado!


MARCEL.

(Llama desde la terraza.) Ya estn aqu!

FERDINAND. (Gritando.) Vladimir, ven a abrir! Y ponte los zapatos! Antoine! (Entra
VLADIMIR, con los zapatos aplastados por atrs.) Vladimir disimule las
costumbres de su pueblo. (VLADIMIR corre a abrir la puerta, pero se revuelve el
tobillo y sale dando saltos.) Dios mo, guale!
MARCEL.

Tengo que bajar a recibirlos?

FERDINAND. No. Mejor aqu. Es ms seor.

Escena 12: Los Deulofeu


(Se abre la puerta y VLADIMIR entra y anuncia en posicin marcial.)

VLADIMIR.

El seor, la seora y la seorita Deulofeu.


(Los Deulofeu observan primero el mayordomo y luego la habitacin. Se les
nota impresionados.)

FERDINAND. (Con tono afectado.) Vladimir, acerque las valijas en las habitaciones de
invitados.
(VLADIMIR sale al recibidor.)
NINA.

(Iniciando las presentaciones.) Mam, pap, Marcel.

MARCEL.

(Hace un beso en la mano de la seora.) Seora. (Le da la mano al seor.)


Encantado, seor Deulofeu. Permtanme que les presente a mi padre.
(FERDINAND va hacia la seora Deulofeu. Camina con pasos rgidos para evitar
sensacin de ligereza. La seora le da la mano. FERDINAND, recordando los
consejos de su hijo, saca lentamente la mano derecha del bolsillo y con un
gesto pretendidamente amplio besa la mano de la seora mirndola fijamente
a los ojos. Resulta muy forzado. La seora Deulofeu retira la mano, incmoda.
Continan las presentaciones.)

SRA. DEULOFEU.
NINA.

(Presentando su hija.) Mi hija Nina.

Buenas noches. (Ella y FERDINAND se besan.)

SRA. DEULOFEU.

(Presentando su marido.) Mi marido.

(FERDINAND le aprieta tanto la mano que el seor Deulofeu la retira dolorido y


disimulando.)
MARCEL.

Mi madre..., la mujer de mi padre, les ruega que la perdonen. Ha tenido que ir a


visitar una ta enferma en su castillo.

FERDINAND. Pero pasen, no se queden aqu. (Pasa VLADIMIR con una maleta al hombro y
otros dos bultos. Camina rpido y dolorido por los zapatos. FERDINAND casi
susurrando.) El pobre hace poco que la han operado de los pies...
(Pausa tensa.)
SR. DEULOFEU.

Me gusta la austeridad de esta vivienda.

FERDINAND. Como ven es ms un lugar de trabajo y reflexin que una residencia de


veraneo.
SR. DEULOFEU.

Le confieso que no me esperaba este ambiente de recogimiento.

FERDINAND. S. Suele sorprender.


SR. DEULOFEU.

Sobre todo con el antro que hay abajo. Es un cabaret verdad?

FERDINAND. Debe serlo. No lo s. No vamos nunca.


SRA. DEULOFEU.

Y no les molesta el ruido por las noches?

FERDINAND. No, el escenario es el stano.


MARCEL.

(Corrigindolo.) Suponemos que debe ser el stano.

FERDINAND. (Intenta arreglarlo.) Lo suponemos, claro! Por el silencio que nos llega.
SRA. DEULOFEU. En la fachada pone La Jaula de las Locas. Pensbamos que nos
habamos equivocado. La Jaula de las Locas! Qu sinvergenzas!
SR. DEULOFEU.
Por poco tiempo. Si ganamos las elecciones, la limpieza ser de las que
hacen historia.
FERDINAND y MARCEL. (Como un solo hombre.) Pueden contar con nuestro voto!
(VLADIMIR entra con el carrito de las bebidas, parece una madre paseando a su
beb. Hace un giro ms que dudoso acompaado el final de la meloda que
tararear. Miradas de estupor. Deja el carrito delante de la mesa de la cena.)
FERDINAND. Les apetece tomar algo? Deja Vladimir yo servir a los seores.
(VLADIMIR sale muy dignamente. La Sra. Lo mira.)
FERDINAND. Un aperitivo?
SR. DEULOFEU.

No, gracias. En campaa electoral no tomo aperitivos.

SRA. DEULOFEU.

Los aperitivos son bebidas de cabareteras.

SR. DEULOFEU.
Prefiero los vinitos de la zona, es ms democrtico y ms sencillo. Como
ve, a pesar de mi innegable xito, vive en m un trabajador humilde.
FERDINAND. Entonces, una copita de malvasa de aqu Sitges?
SR. DEULOFEU.

Venga, que no sea dicho!

SRA. DEULOFEU. Cuidado con el vino Jos Mara...! En el ltimo mitin no te sent
demasiado bien. (Sealando el crucifijo y yendo hacia l.) Qu crucifijo tan
bonito!
FERDINAND. Lo hered de mi abuelo.
SRA. DEULOFEU.

Un poco viejo, no?

FERDINAND. Antiguo, seora! Los matices son muy importantes. Un siglo antes de cristo!
SRA. DEULOFEU.

Perdone, es que yo no entiendo!

FERDINAND. Es cuestin de tiempo, seora.


MARCEL.

(Apurado.) Pap, te parece que pasamos a la cena? Mam ya se nos aadir


cuando llegue del castillo.

SRA. DEULOFEU.
MARCEL.

Si es por nosotros, podemos esperarla.

Ella agradecer que hayamos comenzado. Por favor... (Distribuyendo los


asientos.) Seora... Seor... Nina...
(FERDINAND hace esfuerzos por contener un nerviosismo que va en aumento.)

Escena 13: Soy la seora de la casa

(En ese momento se abre la puerta de la habitacin y aparece una seora.


Tiene unos cuarenta aos bien llevados y vestida de verano, pero formal y muy
elegante. Es ANTOINE.)
ANTOINE.

Les ruego me perdonen. Soy la seora de la casa. No he podido venir antes


porque mi to est muy enfermo el pobre.
(FERDINAND y MARCEL estn estupefactos.)

SRA. DEULOFEU.

Creamos que la enferma era su ta.

ANTOINE.

Es un to que me ha hecho de ta desde que se muri la ma. (Besa a la SRA.


DEULOFEU.) Buenas noches, querida seora. Buenas noches, seor. (El seor
Deulofeu le besa la mano y ANTOINE lanza un grito.) Oh, me he dejado
sorprender! (MARCEL y FERDINAND son la viva imagen del dolor.) (A NINA.) Ah, la
garza que me roba mi chico! Puedo hacerte un beso?

NINA.

Claro que s.

ANTOINE.

Podras ser mi hija.


(NINA se deja besar.)

MARCEL.

(Haciendo un gesto para presentar su pseudo-madre.) Les presento...

ANTOINE.

(A MARCEL.) Ya te has lavado las manos?

MARCEL.

Por favor...

ANTOINE.

Para su madre siempre ser un nio. Cmo ests? No haces buena cara. (Le
besa. MARCEL se deja hacer, aunque no recuperado de la impresin. A
FERDINAND.) Y a ti, buenas noches tambin. (Le da un beso tierno en FERDINAND,
que ha adoptado definitivamente una expresin de mrtir.)

SRA. DEULOFEU.
ANTOINE.

(Cerca de FERDINAND.) Preocupado? Por qu, querido? Ferdinand, mrame...,


mrame bien, estoy aqu, ya estoy aqu! (ANTOINE toma la cara de FERDINAND y le
hace carantoas.) Ya estoy aqu, ya estoy aqu! Nos amamos tanto! Mi hijo y
mi marido son mi vida. Me mora por conocerlos, me mora... Ya le deca a
Ferdinand: encantada estoy... (Recalca todos los adjetivos femeninos.) ...de
conocer por fin a la estimada seora Deulofeu.

SRA. DEULOFEU.
ANTOINE.

(Algo molesta.) Yo tambin estoy encantada.

Y a su guapo marido.

SR. DEULOFEU.
ANTOINE.

Su marido estaba muy preocupado.

Seora, por favor.

Ay, yo... Hablo, hablo y ustedes sin cenar.


(Pica con las manos. Aparece VLADIMIR, que ve a ANTOINE y le entra una risa
incontenible, mientras la seala con el dedo.)

ANTOINE.

Se puede saber de qu te ras t?

VLADIMIR.

De nada mi seora, de nada.

ANTOINE.

Oh, hoy en da el servicio est imposible!

SRA. DEULOFEU.

Dgamelo a m.

ANTOINE.

La lista de nuestros camareros es interminable, la Infantita, la Marquesona, la


Xantecler,...

MARCEL.

Mam, no sera mejor que empezramos a cenar?

ANTOINE.

Oh, s! Las mujeres cuando hablamos... ya se sabe, verdad, seora Deulofeu?


Yo soy incorregible. Claro, como que tengo el don de la palabra, pues...

FERDINAND. (Picndole el culo.) Por favor, querida...


ANTOINE.

(Va hacia la mesa para repartir los asientos.) Bueno, a ver... la seora Deulofeu
a mi derecha... (La Sra. Va hacia su asiento.) ...el seor, a la derecha de la
seora... (Contndose a s mismo como hombre.) Chico, chica, chico... chica!
Nina, a mi lado... (FERDINAND le llama la atencin disimuladamente.) Ay! Chico,
chica, chica, chica... Tres chicas juntas! (Re.) Marcel, junto a Nina... y
Ferdinand, el jefe de mesa.

SRA. DEULOFEU. (Observando los cuencos de la mesa.) Qu vajilla tan graciosa! Mira los
dibujos. Unos jvenes jugando...
ANTOINE.

Tena tantas vajillas en mi dote, que vete a saber qu habr puesto el servicio!

SR. DEULOFEU.

Son griegos?

FERDINAND. (Dndose cuenta que VLADIMIR ha puesto aquella vajilla decorada con unos
motivos un tanto especiales.) Griegos? No lo creo. Me extraara que hubiera
griegos los cuencos.
SR. DEULOFEU.

S, s! Son chicos griegos!

SRA. DEULOFEU.

Y todo chicos.

FERDINAND. Alguna chica habr!


SRA. DEULOFEU.

Se vera, van todos desnudos.

FERDINAND. Esta de aqu, al fondo a la derecha, no es una chica?


SRA. DEULOFEU.

Chica? Cuando hace usted que no ve una chica?

FERDINAND. Seora, sepa usted que en Grecia los cuerpos de los chicos y las chicas eran
tan similares que a todos los llamaban efebo!
SRA. DEULOFEU.

Ya le he dicho antes que yo no entiendo...

FERDINAND. Ya le he dicho, tambin, que es cuestin de tiempo.


SRA. DEULOFEU.

Y a qu juegan?

FERDINAND. Estn... saltando. Un juego muy extendido en la antigua Grecia...

Escena 13-A: El gazpacho

(Entra VLADIMIR con una sopera, la deja en la mesa. Se ve que es un recipiente


en forma de culo, imitando las esculturas griegas. Honda sorpresa de los
Deulofeu. VLADIMIR sale.)
SRA. DEULOFEU.
ANTOINE.

(No sabe si rer o llorar.) Qu vajilla tan divertida!

Otra pieza de mi dote.

FERDINAND. Es un regalo del embajador de Chile.


SRA. DEULOFEU.

El embajador de Chile?

FERDINAND. S. Un hombre muy viajero, un gran coleccionista. Es una pieza nica. Tenga en
cuenta seora, que eso que tiene usted entre manos, pocas mujeres lo han
tenido en esta casa...
(MARCEL lanza una mirada desesperada a su padre.)
ANTOINE.

Por fin ha llegado el gazpacho! (Empieza a servirlo.)

FERDINAND. (Ambiguo.) Ah! El gazpacho, qu maravilla del sur, una delicia del verano.
SRA. DEULOFEU.

A nosotros nos encanta, hemos viajado tanto por Andaluca...

SR. DEULOFEU.

Pues s, con el calor que hace, me apeteca un gazpachito.

FERDINAND. Bingo! Hemos acertado! Estbamos indecisos entre la vichyssoise y el


gazpacho y finalmente hemos elegido el gazpacho, una de las especialidades
de Vladimir.
SRA. DEULOFEU.

En verano es el mejor.

SR. DEULOFEU.

Hay verduritas cortadas y picatostes de pan frito?

FERDINAND. (Muy serio.) Ya estn dentro! As llegan fresquitos.


ANTOINE.

Vladimir prepara el gazpacho a la manera de su tierra.

SRA. DEULOFEU.

Y de dnde es el chico?

FERDINAND. De Cuba.
SR. DEULOFEU.

Y en Cuba comen gazpacho?

FERDINAND. En La Habana s. Comen de todo. Vaya qu unos los de La Habana a la hora de


comer!
(La SRA. DEULOFEU se sirve con cierta dificultad.)
SRA. DEULOFEU. (Con gran estupefaccin, saca unos espaguetis del recipiente y pone cara
de extraada.) Mira en Cuba aaden espaguetis al gazpacho.
FERDINAND. (Aguantando estoicamente.) Es tpico de Cuba: aaden espaguetis a todo.
Piense que all el gazpacho se prepara de una infinidad de maneras. Hoy le
habr preparado al estilo... Guantanamera.
ANTOINE.

Al estilo Guantanamera?

SRA. DEULOFEU.

Cmo dice?

FERDINAND. He dicho Guantanamera: gazpacho Guantanamera.


ANTOINE.

(Improvisando.) Es el gazpacho completo de la zona de Guantnamo.

SRA. DEULOFEU.
ANTOINE.

Completo s lo es, no falta de nada!

Oh, es que es casero! En nuestra cocina no entran las conservas.

SR. DEULOFEU.
Este gazpacho es una sorpresa interesante. Acabo de encontrar un
caramelo.
SRA. DEULOFEU.
NINA.

A qu crees que sabe este gazpacho?

(Mordiendo un trozo de pia.) A pia, mam!

SRA. DEULOFEU.

(Con cara de asco.) Pia! Era eso!

FERDINAND. (Con amargura.) Por ustedes, hoy nuestro Vladimir ha superado en exotismo.
ANTOINE.

(Sacando un huevo duro.) Incluso ha puesto los huevos!

FERDINAND. Los huevos?


ANTOINE.

(Enseando-lo.) Mira!

FERDINAND. (Justificndole.) Huevos de colibr caribeo...


SRA. DEULOFEU.
ANTOINE.

Es espectacular. Me habrn de dar la receta.

Los huevos me gustan... incluso el gazpacho.


(Re. FERDINAND abandona y controla menos sus gestos. MARCEL, con la mirada,
lo llama al orden, pero el resultado es que su padre comienza a comportarse
con una rigidez an ms sospechosa. ANTOINE se ha servido un buen plato y
come con mucha hambre, bajo las miradas inquietas de FERDINAND y MARCEL.)
Si no hubiera tenido que ir a ver a mi to, mi ta, mi to-ta, como yo le digo... les
habra preparado mi especialidad: (Imitando la voz del carnicero.) pechugas
rellenas. Les gustan las pechugas? (Repite la demostracin, tal como ha
hecho el carnicero en el segundo acto.) Se apartan las pechugas y se rellenan
de jamn. Despus se colocan en una fuente, con ajo, perejil y vino blanco, y al
horno! Est chupado! (FERDINAND le llama al orden golpeando la copa con el
cuchillo y ANTOINE vuelve a ser la madre.) La carne la compramos en
Rembrandt: su carne es especial, sobre todo la colgada.

FERDINAND. Qu pena que no les haya podido preparar las pechugas! Es una bonsima
cocinera!
ANTOINE.

Eso s. Mi madre me deca: sers una exquisita cocinera, Eleonor

FERDINAND. Eleonor? Tu madre te deca Eleonor?


ANTOINE.

Claro! Cmo queras que me dijera?

FERDINAND. Claro, claro. (A la SRA. DEULOFEU.) Eleonor es un nombre muy bonito.


ANTOINE.

(Cambiando de conversacin.) La nia est muy callada. Es un poco tmida,


no?

NINA.

Escucho y aprendo.

SRA. DEULOFEU.
ANTOINE.

Me recuerda a m a su edad! Y miren como me ha cambiado el matrimonio, me


ha hecho ms abierta. T tambin cambiars preciosa. T tambin te abrirs. Ya
se encargar Marcel de ello. Qu uno Marcel! (Re estrepitosamente.)

SRA. DEULOFEU.
MARCEL.

Nina nunca ha sido muy abierta.

Seora, nos est poniendo en una situacin delicada.

(A su padre, a parte.) Cundo callar? (Cambiando de tema.) Saban que mi


padre es agregado diplomtico?

SRA. DEULOFEU.

Entonces habr viajado al extranjero.

FERDINAND. En el extranjero y fuera del extranjero, no paraba.

Escena 13-B: El mundo era mi patria!


ANTOINE.

Piensen que incluso fue Cnsul en Francia.

FERDINAND. El mundo era mi patria! Me enviaron a Roma, la capital de Italia; en El Cairo, la


capital de Egipto, en La Paz, la capital con ms altitud del mundo, a 3.600
metros sobre el nivel del mar. Ya sabe, siempre cumpliendo rdenes! Con decir
que incluso estuve a Folies Verger (Pausa, miradas.) Sin olvidar Belgrado,
claro... la capital de otro pas muy importante...
MARCEL.

Rumana.
(Suena el telfono. FERDINAND se precipita a contestar.)

FERDINAND. (Al telfono.) S... s... s... Estamos en casa, s. Pero no pueden entrar!... Porque
no estoy solo... Como, que la bronca es monumental? Arrglenlo y dejen ya de
molestar... Entienda nuestra situacin... El telfono puede estar intervenido...
No quera cantar, pues que aproveche ahora que puede... que cante lo que
quiera. Esto que cante sin parar! (Cuelga.) Qu canalla!
SR. DEULOFEU.

Algn problema?

FERDINAND. Nada. El Ministerio.


SR. DEULOFEU.

A estas horas?

FERDINAND. La embajadora esta...


ANTOINE.

Qu, no quiere cantar verdad?

SRA. DEULOFEU.

Las embajadoras tambin cantan?

FERDINAND. Esta s. Todas las noches. Bueno, un pequeo incidente diplomtico. Nada
grave. (A ANTOINE.) Qu mala suerte! Ya ves, si hubieras ido t...
SR. DEULOFEU.
(Sorprendido.)
Exteriores?

Su

seora

colabora

con

el

Ministerio

de

Asuntos

FERDINAND. Si la misin es delicada, la envo en mi lugar. (Pausa.) Bueno queridos, por qu


no dejamos la poltica internacional y hablamos del matrimonio de nuestros

hijos. Marcel, por qu no enseas a Nina como se ve la Blanca Subur desde la


terraza?
(MARCEL, sorprendido, obedece a su padre y lleva la NINA a la terraza. Los
adultos se quedan solos. En ese momento entra VLADIMIR. Va descalzo y
FERDINAND lo ve y lo pisa. VLADIMIR casi no puede disimular el dolor, pero se
dispone a recoger los cuencos de gazpacho.)
ANTOINE.

S, ha llegado el momento que hablamos los paps y las mams.

SR. DEULOFEU.
ANTOINE.

Les tengo que confesar que al principio era reacio a la unin de la pareja.

Reacio?

SR. DEULOFEU.
Bueno, son muy jvenes todava, pero Nina me convenci. Me habl tan
bien de ustedes, de la respetabilidad de su familia, de su seriedad...
ANTOINE.

Todo eso dijo la nia de nosotros?


(En ese momento VLADIMIR pasa por detrs de ANTOINE, le toca la peluca sin
querer y le queda un poco de lado, fuera de lugar. ANTOINE no se da cuenta,
pero le ha quedado visiblemente mal puesta.)

SR. DEULOFEU.
S. (Mira a ANTOINE y se sorprende de su nueva apariencia. Intenta
disimular.) Insisti mucho. Y en vista del amor que se profesan y de la dificultad
de disuadirla para que esperara una temporada...
(La SRA. DEULOFEU mira intrigada a ANTOINE y su peluca. FERDINAND intenta
hacerle entender con seales el problema, pero ANTOINE parece no entenderlo.)
FERDINAND. (Disimulando.) Podrn disculparnos un momento? Parece que el servicio tiene
algn problema. (A ANTOINE.) Acompame amada.
(FERDINAND lleva ANTOINE en la cocina. Este protesta porque no entiende qu
pasa. Los Deulofeu se quedan solos, se miran. Pausa.)
SR. DEULOFEU.
No entiendo nada. (La seora le indica que baje la voz.) Qu clase de
modales tienen los embajadores? Dejarnos solos en medio de la cena!
SRA. DEULOFEU. Pues al hijo, en medio de la cena, lo envan a la terraza con Nina para ver
el mar.
SR. DEULOFEU.
Y la mam, no s si es original o rara. A veces me da miedo, cuando saca
ese vozarrn... al horno! Est chupado! No s, me da una sensacin...
SRA. DEULOFEU.

Debe de estar constipada. En verano los resfriados son muy malos.

(Llaman a la puerta de entrada. Los seores Deulofeu quedan quietos, se


miran.)
SRA. DEULOFEU.

Y ahora qu? Por qu no abre el servicio?

(Se escuchan dos tonos ms. Los Deulofeu estn muy extraados de que nadie
se mueva. Finalmente la seora decide ir a avisar a la cocina, pero cuando se lo
FERDINAND sale corriendo de la cocina.)

Escena 14: La Virgen! Marie!

FERDINAND. (A Deulofeu, con sonrisa forzada.) Han llamado, verdad? Ya abro yo Vladimir,
sigue con tus cosas. (Sale y enseguida vuelve a entrar. Estupefacto.) La virgen!
Marie!
SRA. DEULOFEU.

Una virgen?

FERDINAND. Una santa!


MARIE.

Llego tarde?
(Abre la puerta y aparece una mujer muy guapa vestida de viaje, con una
maleta pequea en la mano. FERDINAND le obliga a quedarse en el recibidor,
cerrando la puerta en las narices.)

FERDINAND. (Como si estuviera drogado, repite.) Marie! Es Marie!


ANTOINE.

(Ha entrado desde la cocina, con la peluca bien puesta.) No quiero esa mujer
en casa!
(Aparece MARCEL acompaado de NINA que vienen de la terraza.)

FERDINAND. (Buscando la forma de presentar MARIE ante los Deulofeu.) Es la Marie!... Ha


sido tan grosera con mi seora esta maana, que mejor sera dejarla fuera.
MARCEL.

Estis locos? Como debe quedarse fuera?


(Abre la puerta del recibidor y entra con la maleta de MARIE en la mano. MARIE le
sigue.)

FERDINAND. (A MARIE, que ha entrado.) La dejar pasar, aunque despus de lo que ha dicho
a la seora, no s si...
ANTOINE.

Insolente!

MARIE.

Qu recibimiento! Buenas noches, seora. Buenas noches, seor...

FERDINAND. Les presento Marie...


ANTOINE.

... Nuestra mujer de la limpieza!

FERDINAND. Esccheme bien, Marie. Est atenta, que no haya confusiones. Usted es la
seora de la limpieza. Lo digo sin ganas de ofender, porque yo las mujeres de la
limpieza las respeto.
ANTOINE.

Pero una seora de la limpieza... es una seora de la limpieza y debe


mantenerse en su lugar, me entiende?

MARIE.

Lo intento.

FERDINAND. Debe saber que lleva ya tiempo con nosotros, tiene un buen lugar y el chico
siente por usted una adoracin muy especial
MARIE.

(Yendo hacia el MARCEL.) Cmo ha crecido!

FERDINAND. (Lo coge.) Mucho, y no cambie de conversacin. Est en la edad de crecer. Pues
bien, que le aproveche. Usted limtese a ser una mujer de la limpieza. Nada
ms. Lo ha entendido?

MARIE.

Perfectamente!

ANTOINE.

No la quiero ni ver! Que se vaya!

FERDINAND. Escucha, djanos en paz!


ANTOINE.

Oh!

SRA. DEULOFEU.

Oh!

FERDINAND. Entindame, seora! Aunque un trabaje en Exteriores, a veces cansa tanta


diplomacia.
MARIE.

Ferdinand!

FERDINAND. No me diga Ferdinand, por favor! Que yo le diga Marie, no le autoriza a


decirme Ferdinand!
ANTOINE.

Ferdinand, marido mo.

FERDINAND. Silencio.
ANTOINE.

Qu forma de tratarme ante los seores Deulofeu y de la seora de la


limpieza!

FERDINAND. La vida es dura. Marie, en la cocina, que hay trabajo! (Intenta empujarla.)
MARIE.

Un momento!

FERDINAND. Seor! Han visto cmo est el servicio?


MARCEL.

Marie, ya se lo contar y gracias por venir. (Le da un beso.)

ANTOINE.

Le das un beso despus de lo que te ha hecho? Marcel, tendrs que elegir: o


tu madre o la mujer de la limpieza!

MARCEL.

Qu tontera!

ANTOINE.

Tontera? El amor de madre es una tontera?

SRA. DEULOFEU. (Levantndose de la mesa. El padre y la NINA la siguen.) Perdonen, pero


debern disculparnos. Vamos a dormir. Probablemente saldremos maana muy
pronto.
MARCEL.

Pero, que no se quedaban?

SRA. DEULOFEU. Por desgracia, tenemos que ir a ver una ta de mi marido que est
enferma.
SR. DEULOFEU.

S!

SRA. DEULOFEU.

Adems nos gusta ver salir el sol en alta mar.

SR. DEULOFEU.

S!

SRA. DEULOFEU.

Conocerlos ha sido un placer.

SR. DEULOFEU.

S, s!

MARCEL.

(A Deulofeu.) Les ensear sus habitaciones. (La familia Deulofeu sale por una
puerta a la derecha. A su padre.) La hemos cagado! (Sale siguiendo los
seores Deulofeu.)

Escena 15: Gracias por llegar tan puntual


FERDINAND. Gracias, Marie. Gracias por haber llegado tan puntual.
MARIE.

Escucha... cario...

ANTOINE.

Ah no! Nada de cario. Eso s que no!

MARIE.

Pero si es Antoine!

ANTOINE.

S, Marie. Es Antoine.

MARIE.

No te haba reconocido.

ANTOINE.

Pues s. Sigue siendo Antoine. Y cada vez ms Antoine.

FERDINAND. No grites!
ANTOINE.

A estas alturas, me pides que no grite!

FERDINAND. Y quin nos ha llevado a estas alturas?


ANTOINE.

La culpa es ma, claro!

FERDINAND. La culpa es tuya, claro. Te parece creble esta madre que nos has interpretado?
Una mujer de diplomtico vestida de portera.
ANTOINE.

Y t? Qu diplomtico? Te piensas que no te han visto remover el culo en


estos pantalones de vendedor de enciclopedias?

FERDINAND. Mi diplomtico tena sentido del pudor.


ANTOINE.

Una esfuerza por que estn todos contentos y ya ves cmo lo agradecen. Muy
bien, t lo has querido, Ferdinand! (Se sienta en una silla para quitarse los
zapatos. Michel viene de la Jaula, asustado y vestido de andaluza.)

MICHEL.

Jefe tiene que hacer algo, rpido! Hay un folln indescriptible! Ya no


sabemos qu hacer. La Violet ha repetido mam siete veces.

FERDINAND. No s. Inventad algo.


MICHEL.

Quieren la Zaza.

FERDINAND. Que salgan las Drag Queens, ahora bajaremos.


MICHEL.

Que sea pronto! (Sale corriendo.)

FERDINAND. Antoine, te lo suplico. Maqullate y acta, antes de que nos quedemos sin local!
ANTOINE.

Ni hablar, Ferdinand! No te dejar solo con esta mujerzuela.

FERDINAND. No ves que el pblico te llama. Piensa en lo que es para nosotros este teatrillo.
Recuerda el comienzo: no ramos nada.
ANTOINE.

T no eres nada.

FERDINAND. No tenamos ni para vestidos. Tu primer nmero lo hiciste con una red de
pescar como sujetador. Y bien guapa que estabas.
ANTOINE.

No, Ferdinand. No me convencers con flores.

FERDINAND. El teatro es todo nuestro capital y la dote de Marcel: Marie, dselo t!


MARIE.

Yo? Es hora de que una mujer coja el toro por los cuernos. (Cruza la escena en
direccin a la puerta por donde han salido los Deulofeu.) Aunque Marcel es
igual que t de tarambana, yo soy su madre verdadera y madre slo hay una.

FERDINAND. Qu vas a hacer?


MARIE.

Explicar todo a Deulofeu!

ANTOINE.

Ah, no! Abandonas tu hijo en la escalinata del Moulin Rouge y veinte aos
despus vienes a hacerte la herona?

MARIE.

Porque vosotros sois unos intiles.

ANTOINE.

Intiles? Al fin y al cabo soy yo quien lo ha criado, foca!

MARIE.

Foca? Quieres pelea? Pues a pelear! (Va hacia ANTOINE que huye.)

ANTOINE.

No se te ocurra acercarte!
(Aparece otra vez Michel seguida de VIOLET.)

MICHEL.

Jefe! Estn quemando los programas!

VIOLET.

A m no me digas nada, no es culpa ma, se me ha acabado el repertorio.

MICHEL.

A rebaos, estn llegando los periodistas!

VIOLET.

Nunca hemos tenido tanta prensa! Y hacen fotos como locos! Fotos, Zaza,
fotos!

FERDINAND. Los de la prensa?, Fotos?


ANTOINE.

Fotos? Por fin! (Yendo hacia los armarios para cambiarse.) Esto lo levanto yo
y adems le doy la vuelta! Fotos! Ser mi consagracin! (ANTOINE empieza a
cambiarse. Todos estn en el armario de la ropa, de espaldas.)

Escena 16: Travestis!


VIOLET.

Puedo recuperar mi vestuario?

FERDINAND. Venga, las locas a por ellos.


ANTOINE.

Salvaremos la Jaula de las Locas y la dote de mi hijo.

MICHEL.

As se habla Zaza! Canta, jefe, ensales a ella qu es arte y glamour y


slvanos la vida!
(La seora Deulofeu sale del distribuidor que lleva a las habitaciones y se
queda mirndolos. A ella no la ven.)

VLADIMIR.

(Sale de la cocina con una peluca azul y unos zapatos de tacn.) Puedo actuar
yo tambin?

FERDINAND. Claro, t tambin, Vladimir!


SRA. DEULOFEU.

La Jaula de las Locas! Son los de La Jaula de las Locas! Travestis!

FERDINAND. (Se gira y con l todos los dems, paralizados.) Nosotros? Qu imaginacin la
suya, seora! No ve que nos hemos disfrazado para recibirlos con una fiesta!
Saludad, nias, a la seora Deulofeu!
(VIOLET, Michel y VLADIMIR hacen una reverencia.)
SRA. DEULOFEU. Es el hijo de La Jaula de las Locas! Mi hija, seducida por el hijo de La
Jaula de las Locas!
FERDINAND. Tranquilcese, seora.
(La seora Deulofeu sale a buscar a su marido. Entra MARCEL que no entiende
nada.)
MARCEL.

Pap!

FERDINAND. (Hace salir las locas hacia la Jaula.) Vosotros hacia abajo. Haga lo que puede.
SRA. DEULOFEU. (En off.) Jos Mara! Sus padres son los dueos de La Jaula de las
Locas!
MARCEL.

(Nervioso.) Pap, qu pasa?

FERDINAND. Ya lo ves, Marcel, no hay noche sin problemas!


(La seora Deulofeu vuelve de las habitaciones seguida de NINA. MARCEL se
dirige hacia la madre.)
MARCEL.

Seora, por favor!

SRA. DEULOFEU.
NINA.

(Sin control.) Poca-vergenza! Nina, vamos!

(Nerviosa.) Mam!

FERDINAND. (A la seora Deulofeu.) Seora, por qu no olvidamos el pasado?


SRA. DEULOFEU. (Gritando hacia las habitaciones.) Jos Mara, coge las maletas y no las
dejes! Que no te enteras!
MARCEL.

(Detrs de la seora Deulofeu.) Por favor, seora! Ni siquiera me escuchar?

SRA. DEULOFEU.

No me toques, sinvergenza!

MARIE.

Poca-vergenza? Vuelve a decirle sinvergenza a mi hijo y...

MARCEL.

(A MARIE, yendo hacia ella.) Mam, no hagas locuras!

SRA. DEULOFEU.

Su hijo? Qu hijo?

MARIE.

Locuras? Si aqu queda alguien centrado, que levante la mano.

MARCEL.

Pero mam...!

SRA. DEULOFEU. Mam? Lo que faltaba! (MARCEL se acerca a la seora Deulofeu.) No me


toques, que eres el hijo de la mujer de la limpieza!

(Sale el seor Deulofeu, cargado de maletas.)


MARCEL.

(Gritando.) Mam!

ANTOINE.

Marcel, no le digas ms mam! Tu mam slo soy yo!

SR. DEULOFEU.
(A FERDINAND. Cuando habla, todos se paralizan.) Una pregunta seor, y le
ruego conteste. Su hijo, cuntas madres tiene?
FERDINAND. Le importara repetirme la pregunta, por favor.
SR. DEULOFEU.

Con mucho gusto. Su hijo, cuntas madres tiene?

FERDINAND. (Mira a MARIE y ANTOINE, como si estuviera decidiendo, pero finalmente se dirige
a ANTOINE y le quita la peluca.) Una, slo una. Esta! Esta es su madre!
SR. DEULOFEU.

No!

FERDINAND. S. Veintids aos de esposa y madre ejemplar.


SRA. DEULOFEU.

Son dos padres!

SR. DEULOFEU.

(Incmodo y sealando a MARIE.) Y una madre. Esta!

MARIE.

(Sin poder aguantar el lo, intenta poner orden. A NINA.) A ver, la callada! T
amas Marcel, verdad?

NINA.

(Avanza tmida, va hacia el MARCEL.) Nosotros, seora...

SR. DEULOFEU.
NINA.

Mam...!

SRA. DEULOFEU.
NINA.

No contestes, Nina!

Cllate!

No! Llevo veintids aos callando y se acab! Voy a desahogarme y me


sentirs!

FERDINAND. Desahgate hija, desahgate.


NINA.

S, yo amo Marcel. Es un to fabuloso, adems de tierno y bueno haciendo el


amor.

SR. DEULOFEU.
NINA.

Nina!

Quera deciros la verdad, pap, pero tuve miedo. Siempre he tenido miedo. Pero
ahora se acab. Soy mayor de edad y quiero Marcel. Y no conseguiris
separarnos.

SRA. DEULOFEU. Se quieren! Y qu? Todo el mundo se quiere! Qu tendr que ver
amarse con el matrimonio?
SR. DEULOFEU.

Esto, qu tendr que ver el amor con el matrimonio?

SRA. DEULOFEU.

T calla! (A NINA.) Y t, valiente, dale las gracias a tu amor.

NINA.

Claro que le estoy agradecida! Slo por amor se puede liar esta comedia y
estar una semana comiendo marrones para salvar nuestro rollo.

ANTOINE.

Marrones? Qu lenguaje!

NINA.

Gracias Marcel. (El besa apasionadamente.)

SRA. DEULOFEU.
NINA.

Mira, se besan! Tu hija tambin se ha vuelto loca.

Y nos casaremos.

SRA. DEULOFEU.

A ver como les explicars a tu partido que tu hija se ha vuelto loca!

SR. DEULOFEU.

Dios mo, el partido! Ay el Piqu!

SRA. DEULOFEU.

Jos Mara, vamos!

(El SR. DEULOFEU coge las maletas y sale hacia el recibidor.)


SRA. DEULOFEU. Muy bien, si la nia est loca que se quede en este manicomio. Nosotros
hacia el yate y de prisa. (FERDINAND intenta pararla.) No me toque! No quiero
estar ni un minuto ms en esta casa! (Sale hacia el recibidor.)
FERDINAND. Qu carcter! Definitivo, Marcel, la zorra es la madre.
(Se vislumbran unos flashes, se escucha un portazo. El SR. DEULOFEU vuelve,
pone cara de asustado, y detrs de l su mujer.)

Escena 17: Fotgrafos!


SR. DEULOFEU.
Fotgrafos! Periodistas! La calle est llena de fotgrafos! Es el fin de mi
carrera. (Se tapa la cara con las manos.)
SRA. DEULOFEU. Ya veo los titulares: el diputado Deulofeu en una reunin de travestis.
Oh! (Empieza a llorar.)
MICHEL.

(Entra corriendo.) Jefe en el local hay toda la prensa en pleno! Un exitazo!


Hay tres cadenas de televisin y lo estn grabando todo! E incluso se dice que
vendr un diputado de derechas!
(Todos miran el seor Deulofeu.)

SR. DEULOFEU.

Son una plaga! Estn en todas partes!

SRA. DEULOFEU.

Ya ves donde nos ha llevado tu libertinaje!

SR. DEULOFEU.
(Dando vueltas, abatido.) Y qu haremos ahora? Qu haremos ahora?
Qu haremos ahora?
SRA. DEULOFEU.

(Llorando.) Deja de llorar!

SR. DEULOFEU.

Debemos escondernos. Estoy perdido, hundido. Sin hija, sin partido.

ANTOINE.

Marcel, no era a m a quien tena que esconder? Mralos Ferdinand: el seor


est hundido, la seora angustiada. No te dan pena?

FERDINAND. (Refirindose al SR. DEULOFEU y yendo hacia l.) Te has fijado? Su piel est
cogiendo un tono verdoso. (ANTOINE tambin se acerca.)
SR. DEULOFEU.

Verde?

FERDINAND. Sabe que me recuerda a mi abuelo? Venga, venga, que esta no es imagen
para ganar unas elecciones.
ANTOINE.

Tranquilo, Jos Mara, que le resolver la situacin. (Mirando a FERDINAND.)


Como siempre! Seor, seor, si yo no existiera tendran que inventarme! La
solucin est a escapar sin que los reconozcan. Se trata de desaparecer,
verdad?

SR. DEULOFEU.

Verdad!

SRA. DEULOFEU.

(Trata de ser amable y toca el brazo de FERDINAND.) Esto sera una salida.

FERDINAND. No me toque!
ANTOINE.

Entonces, la solucin es mi vestuario. Si le entra, le dejar un vestido mo.

SR. DEULOFEU.

Ah, no! Nunca! Nunca me pondr un vestido de mujer!

SRA. DEULOFEU. (Dulce, como quitando importancia al asunto.) Jos Mara, ser como
cambiarte de chaqueta... Y no ser la primera vez que lo haces...
FERDINAND. No hay otra solucin. Acompenos buen hombre.
(Lo llevan en el rincn del maquillaje que ahora queda parcialmente tapado al
pblico por una reja.)
ANTOINE.

No lo conocer ni su madre. Qu artista estoy hecha!

FERDINAND. (Revolviendo el armario.) A ver qu hay por aqu...


MARIE.

Tendr algo para m?

SRA. DEULOFEU.

La criada tambin debe esconderse?

FERDINAND. Marie, explcale a la seora quin es la criada.


MARIE.

Sale en la prensa la criada, seora, y tenemos un conflicto internacional.

FERDINAND. A ver si en el almacn del vestuario encuentras nada. Y llvate la dama y


cmbiale el look..., que nadie la pueda confundir con la mujer de un diputado.
MARIE.

Pa de problem Cheri. Vers qu metamorfosis. (Salen juntas por la puerta del


recibidor.)

ANTOINE.

Y no le digas Cheri. Fuera, fuera de aqu!

MARCEL.

Y nosotros, pap?

FERDINAND. Los enamorados en la terraza, a controlar al enemigo.

Escena 18: Disfrazando al seor Deulofeu


(Quedan en escena FERDINAND, ANTOINE y el seor Deulofeu.)
FERDINAND. (En el armario, con ANTOINE.) A ver, a ver qu hay por aqu!
ANTOINE.

Ah, mira! El vestidito de Mata-Hari...!

FERDINAND. Con el ombligo al aire un Diputado?... Qu cartel electoral!

ANTOINE.

Bien moderno que sera.

SR. DEULOFEU.
ANTOINE.

No, no, con el ombligo al aire no! No hay nada ms sencillo?

Este, el de la Pompadour! Recuerdas, Ferdinand?


(Coge el traje y van a ponerle al SR. DEULOFEU. Todo el dilogo que sigue es el
trasiego de transformarlo.)

FERDINAND. Este s. Venga, pngaselo antes de que suban a buscarnos. Antoine, mientras
yo busco una peluca para la seora, t la maquillas.
SR. DEULOFEU.

Maquillarme?

FERDINAND. Tranquila, el maquillaje har milagros en este careto.


ANTOINE.

Definitivo, el maquillaje es definitivo.


(Va hacia l con el pomo de polvos y la ensucia de blanco de arriba a abajo.)

SR. DEULOFEU.

Madre de Dios, esta mujer es una caja de sorpresas!

FERDINAND. El look de la Pompadour le quedar monsimo.


SR. DEULOFEU.

Pero la Pompadour no era una seora de vida alegre?

FERDINAND. Alegrsima, ya ver como reiremos. Nadie relacionar un diputado de su partido


con una cocota de la poca imperial.
ANTOINE.

Tiene el tallaje alto y le quedar muy bien. Se lo pone y luego por debajo se
quita los pantalones. No ha visto como lo hacen ellas?

FERDINAND. Pntale las cejas.


SR. DEULOFEU.
ANTOINE.

Es necesario?

Imprescindible.

FERDINAND. Y no olvides el lunar.


SR. DEULOFEU.
ANTOINE.

Un lunar?

El de la Pompadour. No la conoce? Es un lunar famoso.


(Los dos parecen haber terminado el trabajo, se apartan, miran el SR. DEULOFEU
satisfechos.)

ANTOINE.

Perfecta. Ya puede salir y mostrarse con toda su grandeza.


(El SR. DEULOFEU aparece ante el pblico, enorme, bonito, tmido y femenino.)

SR. DEULOFEU.
ANTOINE.

No me envejece?

No. Le da un aire interesante.

SR. DEULOFEU.

Bueno, y ahora qu? Cul es el siguiente paso?

FERDINAND. (En el interfono.) Michel, haga subir las coristas, necesitamos un


acompaamiento coloreado. Y ahora est atento a las tres cosas que tendr

que recordar: una, las Pompadour son unas mujerzuelas, gesto amplio, paso
corto, dos, suelen ir con la cabeza bien alta, y tres, como que son unas reinas
de la noche miran las dems mujeres con absoluta indiferencia. As, muy bien.

Escena 19: Fuga por el local


(Aparece MARIE del brazo de la seora Deulofeu de viuda negra, con un velo
que le cubre la cara. MARIE es ahora una cocota espectacular, de final de
revista.)
FERDINAND. (Riendo.) Lstima que la compaa est completa.
MARIE.

Por casualidad en su show no necesitar una vedette?

FERDINAND. La plaza est cubierta. Antoine es la titular.


SR. DEULOFEU.
MARIE.

Osti, que potente!

SR. DEULOFEU.
ANTOINE.

(Se muestra tmidamente.) Y a m, nadie me dice nada?

(A ANTOINE.) Verdad que me hace viejo?

Ya le he dicho que no, que le da un aire interesante... y la mano en la cintura,


guapa.

SRA. DEULOFEU.

No le haga caso, l siempre ha sido un viejo.

FERDINAND. Qu mala que es seora, que mala! Usted se muerde la lengua y se envenena.
SR. DEULOFEU.
(Se pone la mano en la cintura. A MARIE.) Cul es su opinin seora? Me
hace viejo?
FERDINAND. Nunca pida opinin a otra mujer!
(Llegan las locas, entran como pueden, a ver los nuevos transformistas
aplauden excitados. Llega tambin la pareja de la terraza.)
VIOLET.

Ferdinand, este es el vestido que me habas prometido!

SR. DEULOFEU.

Olvdese, es mo!

SRA. DEULOFEU.

(A FERDINAND.) Y ahora qu? Nuestro destino est en tus manos.

FERDINAND. Bajarn por el teatro. Despus saldrn a la calle en medio de las locas y
aprovecharn para escapar.
SR. DEULOFEU.

Nos reconocern.

ANTOINE.

Entre las locas?

MICHEL.

Qu poco nos conoces, principiante!

VIOLET.

Vaya unas nosotros para dejar que se fijen en vosotros!

SR. DEULOFEU.

No creo que pueda.

FERDINAND. Podr. Es como ir a hacer un mitin, pero ms divertido.


SR. DEULOFEU.

Yo no me divierto nunca.

FERDINAND. Pues mal hecho. Venga, que pondr msica. Esto siempre ayuda.
(Pone msica.)
SR. DEULOFEU.
ANTOINE.

Espero que el electorado me sepa agradecer.

(Al SR. DEULOFEU.) Estas manos lo delatarn! (ANTOINE le indica posturas ms


femeninas.) Estos brazos los tiene rgidos y quedan masculinos!

SR. DEULOFEU.

Perdone, es de nacimiento. (A su mujer.) Y t ensaya o quedaremos fatal.

FERDINAND. Muy bien, chicos! Ahora hay que ponerse en el personaje. A ver?
(Se ponen todos en fila, sobre la tarima.)
ANTOINE.

Ah, no est mal! Creo que les podramos hacer un lugar en la Jaula.

FERDINAND. Y vosotros, a escena, a cerrar el espectculo! (Abre la puerta que comunica


con el local.) Pasen seoras, pasen. (Van saliendo.)
NINA.

(A FERDINAND.) Te quiero.

FERDINAND. (Sealando MARCEL.) Seorita, se equivoca. Su pareja es el de al lado.


NINA.

(Insistiendo.) Te quiero! (Se dirige a la puerta de la Jaula y espera MARCEL.)

MARCEL.

Yo tambin te quiero! Gracias pap. (Va junto con NINA.)

ANTOINE.

Y a m, nadie me besa?

MARCEL.

(Vuelve donde est ANTOINE.) Gracias, mam, eres maravillosa.

ANTOINE.

Marcha, marcha!
(Han salido todos. FERDINAND los mira irse, se gira y cierra la puerta.)

Escena 20: Tico-Tico


FERDINAND. Y ya que por fin estamos solos, aprovechar para hacerte una confesin: me
dan envidia. Vestido de mujer era como ms me realizaba. Con decirte que
estoy pensando en volver a llevar al escenario mi Carmen Miranda.
ANTOINE.

Ests completamente loca! Cmo deben vivir juntas dos mujeres? Qu diran
los vecinos?

FERDINAND. Tranquilo que no cambiar nada. Ya ves, llevo la marca encima, estoy viejo y
vivo como un hombre, y como un hombre he encontrado el equilibrio. Veinte
aos me ha costado, y no ser un diputado millonario y de derechas que acabe
con este mundo que tanto me ha costado construir.
ANTOINE.

Nos ha costado construir. Y eso que vives como un hombre, no lo tengo yo muy
claro.
(FERDINAND ha cogido un casete de una mesita y al aparato de msica a
ponerlo.)

FERDINAND. Con decirte que sueo volver a llevar al escenario nuestro do Cest si bon.
(Suenan los compases de introduccin del Tico-Tico.)

ANTOINE.

La poca de las petardas del Cest si bon ya pas. Hoy, ni los mismos
brasileos conoceran sus canciones. Qu repertorio aqul, deja, deja.

FERDINAND. (Va hacia el armario en busca de un vestido.) La brasilea fue nuestra mejor
etapa. Y no me vuelvas a decir petarda. Ya sabes que no me gusta. (Con el
traje en las manos.) Mira mi vestido de Carmen Miranda. Tienes razn ya no
estamos para tanto de ritmo.
ANTOINE.

T no estars para tanto de ritmo! Y este vestido Tico-Tico es el mo, o sea


que ni tocarlo. El tuyo es este otro..., seguro que te pequeo. (Le da el suyo.)

FERDINAND. Pequeo? Aqu la nica gorda eres t! Mira!


(Empieza a ponerse el traje.)
Todo el mundo nos adoraba.
ANTOINE.

(Tambin vistindose.) Incluso colgamos cartel en Pars.

FERDINAND. Y dos noches.


ANTOINE.

Y en Copacabana qu? Me hicieron la reina de los carnavales.

FERDINAND. La Reinona de la Samba te hicieron, que el matiz es muy importante.


ANTOINE.

Pues a ti te decan la caipirinha. Por algo sera.

FERDINAND. Incluso los ministros nos invitaban a cenar.


ANTOINE.

Me senta tan traidora con los brasileos tan guapos. Ya no hay petardas
como las de antes.

FERDINAND. En aquel tiempo el mundo era una fiesta.


ANTOINE.

Llevas el casquete del turbante mal puesto. Siempre igual, eres una dejada!

FERDINAND. Y tu gorro, qu? Pareces un florero.


ANTOINE.

Pues t pareces una maceta.

FERDINAND. Otra vez la guerra Antoine?


ANTOINE.

Qu quieres que haga? Son los nervios de antes de salir al escenario.

FERDINAND. No me digas que les cantars el Tico-Tico?


ANTOINE.

En honor de nuestro hijo esta noche haremos el viejo Tico-Tico. Los dos.

FERDINAND. En nuestra Jaula?


ANTOINE.

Estar orgulloso de nosotros.


(Comienzan a marcar los pasos del numerito Tico-Tico. Ensayan el play-back.)

ANTOINE.

A saber por qu soy tan diva y espectacular! Tico, Tico...

FERDINAND. Enviar la msica al local y para ellos con el Tico-Tico. Que sea lo que Dios
quiera!

ANTOINE.

(Lo coge de la mano y van hacia el crucifijo.) Recuerdas nuestro lema de antes
de salir? (Van bailando cogidos pequeos pasos de Tico-Tico.)

FERDINAND. Antoine, ests preciosa.


ANTOINE.

... t tambin... tonto.

FERDINAND. ... el nio nos deja, ahora quedamos slo t y yo,... a tu lado soy feliz... Te
quieres casar conmigo?
ANTOINE.

...No ...Si! (Llora.) ...me lo dices de verdad? ...Es la cosa ms maravillosa que
me han dicho nunca...

FERDINAND. Y si quieres adoptaremos un nio.


ANTOINE.

Esto s que no! A mi edad no aguantara un segundo embarazo.

FERDINAND. (Re. Le quita el gorro y la peluca, se lo mira cara a cara y muy tierno le dice:)
Toni te quiero...
ANTOINE.

(Hace lo mismo.) ...Fernando te quiero....


(Abrazo y largo beso apasionado, mientras se oscurece y va subiendo el sonido
del Tico-Tico.)

TELN

Das könnte Ihnen auch gefallen