Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ASIGNATURA: Morfosintaxis
PROFESOR(A): Cuba Manrique, Mara del Carmen
INTEGRANTES:
Escobedo Boon, Diana
Farfn Cayllahua, Yazmine
Gonza Huaraya, Mariluz
Vilca Coaguila, Gionella
1. Introduccin
El presente trabajo es una investigacin enfocada en la sintaxis del complemento del
rgimen verbal en el quechua ayacuchano.
El trabajo cuenta con las siguientes secciones: la primera seccin est conformada
por los datos generales de la lengua, que conlleva a empezar con la clasificacin del
quechua, asimismo se expone las consonantes y vocales presentes en el quechua
ayacuchano, adems de sus principales caractersticas.
En la segunda seccin, presentamos el marco terico, donde se explican conceptos
relevantes, tales como la sintaxis en el quechua, una breve explicacin del
complemento del rgimen verbal y los casos de sufijo, que nos sern de apoyo en
este trabajo.
La tercera muestra el anlisis sintctico de oraciones y si es que se presenta o no el
complemento de rgimen verbal, para un mayor entendimiento.
En la cuarta seccin presentamos las conclusiones a la que llegamos mediante
nuestra investigacin.
1.1.
1988: 28). Segn Alfredo Torero, quien clasifica las variedades del quechua,
observamos lo siguiente1:
Ya estaba lloviendo
Warmi wawa
Churi
hija de ella
hijo(a) de l
Punto
Modo
Oclusivas
Bilabiales
Alveolares
Palatales
Velares
Post
alveolares
ch
Fricativas
Nasales
Laterales
ll
Vibrantes
Semivocales
Glotal
Anteriores
Altas
Bajas
Centrales
Posteriores
u
Los fonemas /b/, /d/, /g/, /f/ y /r/ se usan en quechua como prstamos del
castellano, cuyas grafas en el alfabeto prctico son b, d, g y rr,
respectivamente.
El protofonema oclusivo /q/ en el quechua ayacuchano no se ha fricativizado;
es por eso que se considera en la ubicacin de las fricativas. Ya que sino habra
cierta confusin con la /h/. El problema es con la representacin grfica, en
ambas hay la tendencia a escribirlas de la misma manera a pesar de una mnima
diferencia en la pronunciacin.
Para esto debemos tener presente que, si se escucha una /e/ o una /o/ estamos
frente a la postvelar /q/, por el contrario, si se escucha una /i/ o una /u/, estamos
frente a la glotal aspirada /h/.
2. Marco terico
2.1.
Sintaxis en el quechua
come
maz.
Wallpa
S
sarata mikun.
O
el loro habla
el loro no habla
2.1.2. La frase
La frase del quechua es la unidad menor de la sintaxis constituida
solamente por dos palabras.
Ejemplo:
Sumaq
Modificador
urpi
ncleo
bonita paloma
Genitivo
Se presenta con los sufijos: pa, -q. Estos sufijos equivalen a la
preposicin de y marcan el poseedor.
2.2.1.2.
Acusativo
Dativo
El sufijo que se usa en este caso en man
y va a significar
direccin.
2.2.1.4.
Benefactivo
El sufijo que se usa en este caso en -paq y significa para, es decir, a
la persona a quien va dirigida el objeto.
Ejemplos:
Panikipaq (para tu hermana)
Pachaypaq (para mi ropa)
2.2.1.5.
Locativo
Indica la ubicacin en un lugar, espacio y tiempo -pi en y de
medio de trasporte,-pi en, a por
Ejemplos:
-Wasi-pi
-uqa Trujillo-pi
'en la casa
' yo vivo en Trujillo
2.2.1.6.
Ablativo
Puede expresar lugar de procedencia. Este sufijo indica el punto de
partida o procedencia de origen, tanto en el espacio como en el
tiempo, el sufijo es el manta que indica de, desde, despus como
por ejemplo:
- wasi-manta
' desde la casa
-chay punchaw-manta
' despus de ese da
-wasi manta hamun .
' viene de la casa
-wasiyqa rumimantam
' mi casa es de piedra
-Yanqallamanta payqa tumpawan l me achaca de por gusto '
-Triyu-manta-n t'antaqa ruwakun. 'El pan se hace de trigo. '
2.2.1.7.
Instrumental
Este sufijo seala el utensilio con que se ejecuta la accin, -wan
con, mediante, en compaa de, puede marcar a cualquier elemento
de la oracin. Por ejemplo:
awinchis-wan-mi qhawanchis.
Qan-wan-mi rimayta munani.
2.2.1.8.
Limitativo
Este sufijo kama, seala un lmite espacial, temporal o
circunstancial, marca al adverbial o al complemento de la oracin.
Por ejemplo:
Paqarinkama.
Mayu kama
Paqarin kama
Hasta maana
Hasta el ro
Hasta maana
3. Datos y anlisis
3.1.
Genitivo
Umampa sayariruni
Me par de cabeza
Huk
umampa
Un hombre se haba cado de cabeza
runam
urmarusqa
3.2.
Acusativo
Wasitam richkayku
Nosotros estamos yendo a tu casa
Muchayta
Empec a
3.3.
Dativo
Pay Ikaman ripun
l viaja hacia Ica
qallarirqani
besar
Yachaywasiman yaykun
Ingreso a la escuela
Urquman aparunku
Lo llevaron al cerro
3.4.
Benefactivo
uqa walqa panikipaq rantin.
Yo compre un collar para tu hermana.
O
SN
SV
SN
O.D.
uqa
BENEF.
walqa
panikipaq rantin.
SN
SV
SN
O.D.
BENEF.
SV
SN
O.D.
BENEF.
Sisakuna panapaq
aysan
3.5.
Locativo:
uqa, llank'anqa wasi-pi yuraq
Yo trabajar en la casa blanca
S.N
S.V
ADJETIVO
S.N
S.N
S.V
POSESIVO
S.N
Mitayta
ADJETIVO
riran
asnu-pi
yana
S.N
S.V
ADJETIVO
S.N
POSESIVO N
K'ak'a
riman
mayu q'illu
S.N
S.V
ADJETIVO
S.N
Ablativo
Pay chayanki wasi-manta llaqtaman hatun.
l llegara al pueblo grande desde la casa
O
S.N
S.V
ADJETIVO
S.N
S.N
S.V
ADJETIVO
S.N
S.N
S.V
ADJETIVO
S.N
S.N
S.V
S.N
uqa
3.7.
ADJETIVO
Instrumental
Peliarquni amiguywan warmimanta.
Pele con (contra) mi amigo por una mujer
O
SN
SV
V
SN
INSTR.
SV
V
SN
INSTR.
Juanmi
casarakurqa
Mariawan.
O
SN
N
SV
SN
INSTR.
uqa
V
OD
SV
SN
INSTR.
3.8.
Adv.Lugar
Limitativo
uqa Punokamam richkani.
Estoy yendo hasta Puno
O
SN
N
SV
SN
LIMIT.
uqa
Punokamam
richkani.
SV
SN
LIMIT.
O
SN
SV
SN
Adv .cant.
Kimsa
Adv. Lugar
LIMIT.
biyahikama puriramuni Limata.
SV
V
SN
N
LIMIT.
4. Conclusiones
4.1.
4.2.
4.3.
El morfema del dativo man indica direccin al igual que en el caso del
sufijo manta de la de caso ablativo
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
se presenta como
<http://www.unicef.org/peru/_files/Publicaciones/Educacionbasica/peru_educac
ion_reflexionando_ayacucho.pdf>.
TAYLOR, Gerald (1933). Introduccin a la lengua General Quechua. Lima, IFEA.
GLVEZ, Isabel (1990). Quechua ayacuchano. Lima, Editorial extramuros.
ZARIQUIEY, Roberto (2008). Una introduccin prctica al quechua
chanca.UPCP.Lima: Printed.
SOTO, Clodoaldo (2012). Diccionario funcional del quechua-castellano-ingles:
Ayacucho Chanca .Lima: Editores.
RODRIGUEZ, Mariano (1903). Gramtica de la lengua quechua. Cuzco: Editorial
Minauro
COOMBS, David (1976). Sufijos nominales relacionales en el quechua
ayacuchano. Lima: Instituto Lingstico de Verano