Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Education
http://jri.sagepub.com
Published by:
http://www.sagepublications.com
Additional services and information for Journal of Research in International Education can be found at:
Email Alerts: http://jri.sagepub.com/cgi/alerts
Subscriptions: http://jri.sagepub.com/subscriptions
Reprints: http://www.sagepub.com/journalsReprints.nav
Permissions: http://www.sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav
Citations (this article cites 14 articles hosted on the
SAGE Journals Online and HighWire Press platforms):
http://jri.sagepub.com/cgi/content/refs/4/2/173
JRIE
A RT I C L E
Culture as a
configuration of learning
JOURNAL OF RESEARCH IN
I N T E R N AT I O N A L E D U C AT I O N
& 2 0 0 5 I N T E R N AT I O N A L
B A C C A L A U R E AT E O R G A N I Z AT I O N
(www.ibo.org)
and S A G E
P U B L I C AT I O N S
( w w w.s ag ep u bl ic a ti o n s. co m )
L O D E W I J K VA N O O R D
United World College of the Atlantic, Wales
This article approaches the concept of
culture from an anthropological
perspective. It places various culture
concepts in their historical contexts and
discusses several models that are utilized in
research in international education. It is
argued that the lack of a theory is a major
reason for the culture concepts
proliferation. A theory is presented that
identifies a culture as a particular
configuration of learning and metalearning. In line with this theory, it is
argued that most cultural differences in
teaching and learning are not cultural and
that real cultural differences will emerge in
the context of international academic
curricula.
academic curriculum, anthropology,
culture, international schools, learning
K E Y WO R D S
Introduction
The scholarly debate on the influence of culture on teaching and learning
in the arena of international education is one of wide interest. Although
many different definitions and conceptions of culture are used, there
seems to be a level of consensus among researchers and educators that
the role of culture in schools with an international staff and student
body should not be underestimated and that its influence needs to be
173
4(2)
4(2)
176
Focal area
Advocates
1 Classical-humanism
2 Anthropology
Tylor (1871)
3 Anthropology
There is however a huge difference between, on the one side, the first
two approaches and, on the other side, the third approach. When utilizing
the notion of culture in the classical-humanistic way we clearly know what
the concept refers to. We know what to expect when we, for instance,
attend a cultural evening or when we read our newspapers cultural supplement. The same counts for the notion of culture as opposed to nature. Both
concepts refer to a solid object. Although debate on the precise definition
of the referent is always possible, the objects are definite enough to work
with. In the next section I will demonstrate that the third notion of culture
is more problematic since this concept lacks a demonstrable object.
Culture as an elusive object
In everyday language, the word culture does not have a clear and consistent
meaning. Political commentators discuss the clash between western and
Islamic culture, teachers discuss youth culture, business executives ponder
over their companies corporate culture, local politicians worry about
regionalism and the cultures of, say, the Basque Country, Flanders and
Walonia. Culture shock! books are available for every possible country. The
concept of culture seems to make its appearance in an ever-changing schizophrenic guise, its meaning changing according to the contextual preference
and flavour. This leads to the undesirable consequence that cultural differences between, for instance, Asia and the West are implicitly taken to be of
the same category as differences between the corporate cultures of, say,
Shell and Burger King (Van den Bouwhuijsen et al., 1995).
A survey of the recent literature in the field of research in international
education shows that different conceptions of culture are being embraced
as well. Some frequently used visualizations are Hofstedes (1991) onion
177
4(2)
and the iceberg (Fennes and Hapgood, 1997; Kohls, 1996). These models
share the idea that cultural traits in societies can be classified between
implicit and explicit ones (Allan, 2003).
Researchers in this field deploy terms such as cultural identity, cultural
heritage, native culture, school culture, organization and mission cultures,
local community culture, host country culture, regional or continental culture, majority student population culture, cultural values, cultural reasons,
cultural fluidity, cultural dissonance, biculturalism, (adult) third culture
kids, intercultural literacy and so on and so forth (e.g. Allan, 2002, 2003;
Cambridge, 2003; Drake, 2004; Heyward, 2002; Joslin, 2002; Pearce,
1998, 2003; Pollock and van Reken, 1999; Tsolidis, 2002). The concept
is used to describe a growing number of different objects. Yet, we still believe
the term signifies something solid.
It has been a while since Kroeber and Kluckhohn (1963) collected and
commented on no less than 169 different definitions of culture. This
collection is rewarding for anyone who seeks to understand the diversity
in definitions that scholars have composed since the emergence of anthropology as an independent social science. Some definitions were presented
with minimalist clarity (e.g. the commonly recognized mores [1963:
96]) while others came in extravagant complexity (1963: 106) e.g:
Through this process of inventing and transmitting symbols and symbolic systems and technologies as well as their non-symbolic counterparts in concrete
tools and instruments, mans experience and his adjustment technique
become cumulative. . . . The concrete manifestations of these processes are
usually described by the vague word culture.
4(2)
Learning, in other words, is a balancing act between what our brains can do
and what our group values and wants to pass on (Abbott and Ryan, 2000).
By focusing on the transmission of the resources of the group, the emphasis is on what is being transmitted. By being instructed, however, the pupil
also gets an important meta-message about how to learn properly. This
meta-message (learning how to learn) is often referred to as metalearning. Alternative terms in the literature are proto-learning for learning knowledge and skills and deutero-learning for learning how to learn
(Wolcott, 1987). The groups reservoir and choices do not only put constraints on what is learnt, but also on how this is done; in other words, on
the mechanisms of its transmission. Different groups draw from different
reservoirs, structure their learning differently and focus on different learning areas since their natural and social environments (habitats) ask for
different focal areas.
Taking the above into account, Balagangadhara suggests the following
theory of culture: a culture is a tradition that can be identified in terms
of a specific configuration of learning and meta-learning. In each configuration, one particular kind of learning activity will be dominant: it
will subordinate other kinds of learning activities to itself. Such configurations of learning processes can be seen as culture-specific ways of learning
(1994: 446).
These culture-specific ways of learning can also (at least partially)
explain cultural differences. Each culture will constitute a kind of learning
that subordinates other kinds of learning. In the words of Balagangadhara:
Specific to each culture is its way of learning and meta-learning. Cultural
181
4(2)
Orthodox belief (e.g. Christianity) and orthoprax ritual (e.g. Hinduism) are
products of different configurations of learning where different kinds of
learning dominate over the other kinds of learning. Such a difference in
182
This quote highlights a clash between two different configurations of learning. Conceptual thinkers from Europe seem unable to understand their
Asian colleagues whose performative learning configuration is adequate
for solving problems without the western desire to conceptualize the problem and keep on thinking. The manager believes he is encountering a difference in mentality that can be solved by changing the mentality of the
local people.
Levi-Strauss discusses different configurations of learning among
westerners and the Native American Navaho. In the Navaho family, he
writes, the art of weaving or jewellery making is learnt by example. The
young Navaho learn by looking. Then Levi-Strauss, the western scholar,
asks himself:
Whence the complete absence of a way of life so common among us, even
among adults . . . I mean the habit of asking questions such as And that,
why do that? or After that, what are you going to do? It is this habit more
than any other which has given the natives their strange opinion of white
men, for the Indian is convinced that the white man is a fool. (1969: 95)
4(2)
4(2)
saying: Nice to see you, Enrico! Enrico was shocked. How dare she
address him by his first name! Looking back at this event, the student considered the custom back home as odd. She was sure she would learn more
from a teacher with whom she could interact in a more familiar manner,
she explained. The speed with which this student become accustomed to
Nordic habits and even learnt to defend them against the social customs
of her native country is, however, impressive and not an isolated case.
The viewpoint that cross-national encounters are not fundamentally
difficult and will not lead to much more than preliminary perplexities
fits well into the theory of culture presented in this article. According to
Balagangadharas theory, differences as mentioned by Hofstede, Trompenaars and many others are not cultural differences. They can better be
understood as differences in custom or ways of going about. Although
they can come across as very different, they are never essentially different.
Balagangadharas theory also implies that the focal area of culture as an
ideational system is not culture free. It clearly unravels a western mind,
focusing on culture as a system of ideas and concepts. The same can be
said for concepts of culture such as the iceberg or the onion. Although
there might be truth in these approaches in the context of western culture,
Balagangadharas theory suggests that we cannot automatically extrapolate
these concepts to other cultures. His theory is a warning against the enticement to interpret other cultures as mere varieties of the west. One of the
conclusions of his research is that if we presume that cultures differ, we
should be aware that they will differ differently and that their experiences
of difference will also be different (Balagangadhara, 1996: 512).
Conclusion
In this article I argue for a new understanding of culture in the field of
research in international education. An understanding that prunes the proliferation of the culture concept in contemporary scholarship. A perception
187
4(2)
of culture that, hopefully, includes less and reveals more. A perception that
urges another approach to human difference. Labelling differences in social
customs and habits between people as cultural does not help us to explain
the incredible adaptive skills of people, especially of young people such
as the Peruvian student discussed earlier. Labelling these differences as
cultural suggests that differences between people, especially very different
differences, are somehow essential. It suggests that human beings lose (or
gain?) something essential, whatever that may be, as soon as they adapt
themselves and incorporate different social customs than the ones they
are familiar with, a process that often leads to, as some believe, fundamentally problematic perplexities, to culture shock and states of cultural
dissonance (Allan, 2002, 2003; Hofstede, 1986; Oberg, 1960).
My experience with students and teachers in international schools is
different. The adaptive process by young people to new environments,
to unknown social customs and habits, usually takes place with incredible
speed and fluidity, and usually without signs of serious crisis and loss of
anything essential in their personalities. It seems that a concept of culture
based on an elusive object, in both popular language and academic literature, asks for more perplexities and shocking encounters than reality is
willing to deliver. Hopefully, the theory and hypotheses presented in this
study will contribute to a profound scientific approach to culture in the
field of research in international education.
References
(2000) The Unfinished Revolution: Learning, Human Behaviour,
Community and Political Paradox. Stafford: Network Educational Press.
A L L A N, M . (2002) Cultural borderlands: A case study of cultural dissonance in an
international school. Journal of Research in International Education 1(1): 6390.
A L L A N, M . (2003) Frontier crossings: Cultural dissonance, intercultural learning
and the multicultural personality. Journal of Research in International Education 2(1):
83110.
A L M O N D, P. C
C.. (1984) The British Discovery of Buddhism. Cambridge: Cambridge
University Press.
B A L AG A N G A D H A R A , S . N. (1994) The Heathen in his Blindness. Asia, the West and the
Dynamic of Religion. Leiden: E.J. Brill.
B E N E D I C T, R . (1960) Patterns of Culture. New York: Mentor.
B L O O M , B . S . (1956) Taxonomy of Educational Objectives. New York: Longmans Green.
B OA S , F. (1940) Race, Language and Culture. New York: Free Press.
B U N Z L , M . (1996) Frans Boas and the Humboldian tradition: From Volksgeist and
Nationalcharackter to an anthropological concept of culture, in G. W. Stocking
(ed.) Volksgeist as Method and Ethic, pp. 1778. Madison, WI: The University of
Wisconsin Press.
A B B OT T, J. A N D RYA N, T.
188
189
4(2)
W H I T E N, A . , G O O DA L L , J. , M C G R E W, W. C.
C . , N I S H A DA , T. , R E Y N O L D S , V. ,
S U G I YA M A , Y. , T U T I N, C.
C . E . G. , W R A N G H A M , R . W. A N D B O E S C H , C
C.. (1999)
WILLIAMS, R.
190
Biographical note
L O D E W I J K VA N O O R D teaches Peace & Conflict Studies and West Asian
History at the United World College of the Atlantic, St. Donats Castle,
Wales. [email: vanoord@uwc.net]
191