Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
y el filsofo Epcteto*
Traduccin:
Salomn Verhelst Montenegro
Universidad de Cartagena
1
Hadrianus:
Quid erit nobis, si cinctum
solvas, neque nudaberis ipse?
Respice corpus, quod et doceri
possis.
1
Adriano:
[Adivina], qu cosa tendramos, si desatas su ceidor y
no es tu cuerpo el que has desnudado? Examina con atencin su cuerpo y lo que puedas
aprender de l.
Epitectus:
Epistola est.
Eptecto:
Es una carta.
2
Hadrianus:
Quid est epistola?
Epitectus:
Tacitus nuncius.
2
Adriano:
Qu es una carta?
E
ptecto:
Un mensajero silencioso.
3
Hadrianus:
Quid est pictura?
3
Adriano:
Qu es una pintura?
Epitectus:
Veritas falsa.
Eptecto:
Una verdad aparente.
218
4
Hadrianus:
Quare hoc dixisti?
4
Adriano:
Por qu razn has dicho esto?
Epitectus:
Videmus enim poma picta, flores, animalia, aurum, argentum, et non est verum.
Eptecto:
Pues vemos pintadas frutas,
flores, animales, oro y plata, y
no es verdad lo que vemos.
5
Hadrianus:
Quid est aurum?
5
Adriano:
Qu es el oro?
Epitectus:
Mancipium mortis.
Eptecto:
El esclavo de la muerte.
6
Hadrianus:
Quid est argentum?
6
Adriano:
Qu es la plata?
Epitectus:
Invidie locus.
Eptecto:
El motivo de la envidia.
7
Hadrianus:
Quid est ferrum?
7
Adriano:
Qu es el hierro?
Epitectus:
Omnis artis instrumentum.
Eptecto:
La materia prima de todo arte.
8
Hadrianus:
Quid est gladius?
8
Adriano:
Qu es la espada?
Epitectus:
Regimen castrorum.
Eptecto:
La gobernadora de los ejrcitos.
219
220
9
Hadrianus:
Quid est gladiator?
9
Adriano:
Qu es un gladiador?
Epitectus:
Sine crimine homicida.
Eptecto:
Un homicida sin delito.
10
Hadrianus:
Qui sunt qui sani egrotant?
10
Adriano:
Quines son los que estando
sanos, enferman?
Epitectus:
Qui aliena negocia curant.
Eptecto:
Los que cuidan los asuntos
ajenos.
11
Hadrianus:
Qua ratione homo lassus non
fit?
11
Adriano:
Por qu razn no se fatiga el
hombre?
Epitectus:
Lucrum faciendo.
Eptecto:
Por producir ganancia.
12
Hadrianus:
Quid est amicitia?
12
Adriano:
Qu es la amistad?
Epitectus:
Concordia.
Eptecto:
Concordia.
13
Hadrianus:
Quid est longissimum?
13
Adriano:
Qu es lo ms vasto?
Epitectus:
Spes.
Eptecto:
La esperanza.
14
Hadrianus:
Quid est spes?
14
Adriano:
Qu es la esperanza?
Epitectus:
Vigilanti somnus, spectanti
dubius eventus.
Eptecto:
Es el sueo para el que vela, el
hecho incierto para el que espera.
15
Hadrianus:
Quid est quod homo videre
non potest?
15
Adriano:
Qu es lo que el hombre no
puede ver?
Epitectus:
Alterius animum.
Eptecto:
El alma de otro hombre.
16
Hadrianus:
Qua re peccant homines?
16
Adriano:
Por qu pecan los hombres?
Epitectus:
Cupiditate.
Eptecto:
Por la pasin.
17
Hadrianus:
Quid est libertas?
17
Adriano:
Qu es la libertad?
Epitectus:
Innocentia.
Eptecto:
Inocencia.
18
Hadrianus:
Quid regi et misero commune
est?
18
Adriano:
Qu tienen en comn el rey y
el desventurado?
221
222
Epitectus:
Nasci et mori.
Eptecto:
El nacer y el morir.
19
Hadrianus:
Quid est optimum ac pessimum?
19
Adriano:
Qu es lo mejor y lo peor?
Epitectus:
Verbum.
Eptecto:
La palabra.
20
Hadrianus:
Quid est quod alii placet et alii
displicet?
20
Adriano:
Qu place a unos y displace a
otros?
Epitectus:
Vita.
Eptecto:
La vida.
21
Hadrianus:
Quid est optima vita?
21
Adriano:
Cul es la vida ptima?
Epitectus:
Brevissima.
22
Hadrianus:
Quid est certissimum?
Eptecto:
La ms corta.
22
Adriano:
Qu es lo ms cierto?
Epitectus:
Mors.
Eptecto:
La muerte.
23
Hadrianus:
Quid est mors?
23
Adriano:
Qu es la muerte?
Epitectus
Perpetua securitas.
Eptecto:
El sosiego perpetuo.
24
Hadrianus:
Quid est mors?
24
Adriano:
Qu es la muerte?
Epitectus:
Timenda nonnullis, si sapiens
legas, inimica vite, nomen animantium, metus parentum,
liberorum preda, testamenti gratia, post obitum sermo,
supreme lacrime, post memoriam oblivio, fax rogi, onus
sepulti, titulus monumenti;
mors omnium malorum finis
est.
Eptecto:
Lo que debe ser temido por algunos, si [t, Adriano,] legas
sabiamente; la enemiga de la
vida; la esencia de los seres vivos; el miedo de los ms viejos;
la rapia de los hijos; el motivo
del testamento; el discurso despus de la muerte; las ltimas
lgrimas; el olvido despus del
recuerdo; la antorcha de la pira
funeraria; el fardo del sepultado; la inscripcin del monumento funerario; la muerte es
el fin de todos los males.
25
Hadrianus:
Quare mortuus coronatur?
25
Adriano:
Por qu razn se corona al
muerto?
Epitectus:
Agonem se vite transegisse
testatur.
Eptecto:
Porque esto testimonia que se
concluy la lucha de la vida.
26
Hadrianus:
Quare mortuo pollices ligantur?
26
Adriano:
Por qu razn se le atan juntos los pulgares al muerto?
223
224
Epitectus:
Ut parem post obitum esse se
nesciat.
Eptecto:
A fin de que ignore lo que es
provechoso despus de muerto.
27
Hadrianus:
Quid est vispillo?
27
Adriano:
Quin es el sepulturero?
Epitectus:
Quem multi devitant et nemo
effugit.
Eptecto:
A quien muchos evitan y de
quien ninguno escapa.
28
Hadrianus:
Quid est rogus?
28
Adriano:
Qu es la pira funeraria?
Epitectus:
Contentio crediti, persolutio
debiti.
Eptecto:
El empeo en pagar el crdito,
el pago completo del dbito.
29
Hadrianus:
Quid est tuba?
29
Adriano:
Qu es la trompeta?
Epitectus:
Belli incitamen, castri signum,
arena admonitio, scene commissio, funeris deploratio.
Eptecto:
La que incita a la guerra; seal
usada en el campamento militar; aviso para iniciar el combate; comienzo de la representacin teatral; en los funerales es
signo de lamentacin.
30
Hadrianus:
Quid est monimentum?
30
Adriano:
Qu es un monumento?
Epitectus:
Saxa isticmosa, otiosi viatoris
spectatio.
Eptecto:
Piedras grabadas; un espectculo para el viandante ocioso.
31
Hadrianus:
Quid est homo pauper?
31
Adriano:
Quin es el hombre pobre?
Epitectus:
Ut puteum desertum omnes
aspiciunt et loco illum relinquunt.
Eptecto:
Aquel que, como al pozo sin
agua, todos miran y abandonan por su condicin.
32
Hadrianus:
Quid est homo?
32
Adriano:
Qu es el hombre?
Epitectus:
Balneo similis: prima cella
tepidaria unctaria, infans natus perungetur; secunda cella
sudatoria pueritia est; tertia
cella assa perferentia iuventus; quarta cella appropiat
senectus frigidaria, omnibus
equat sententiam.
Eptecto:
El hombre es similar a la sala
de baos: en la primera sala,
la de baos tibios, en la zona
de ungentos, ser ungido el
recin nacido; en la segunda
sala, la sudatoria, est la infancia; en la tercera sala, la de
baos secos, estn los que llevan a cuestas la juventud; en la
cuarta sala, la de baos fros,
se aproxima la vejez, la cual nivela el parecer de todos.
33
Hadrianus:
Quid est homo?
33
Adriano:
Qu es el hombre?
Epitectus:
Pomo similis:
Eptecto:
El hombre es similar a las
225
226
34
Hadrianus:
Quid est homo?
34
Adriano:
Qu es el hombre?
Epitectus:
Sicut lucerna in vento posita.
Eptecto:
El hombre es como una vela
abandonada al viento.
35
Hadrianus:
Quid est homo?
35
Adriano:
Qu es el hombre?
Epitectus:
Loci hospes, legis imago, calamitatis fabula, mancipium
mortis, vite mora; quo fortuna
sepe suos ludos faciet.
Eptecto:
Un forastero en la tierra; la
imagen de la ley; un relato
de desgracias; el esclavo de
la muerte; el obstculo de la
vida; el hombre es a quien la
fortuna, con frecuencia, gastar sus bromas.
36
Hadrianus:
Quid est fortuna?
36
Adriano:
Qu es la fortuna?
Epitectus:
Ut matrona nobilis in servos se
inpingit.
Eptecto:
La fortuna es como una matrona noble que se impone sobre
sus siervos.
37
Hadrianus:
Quid est fortuna?
37
Adriano:
Qu es la fortuna?
Epitectus:
Sine iudicio, proxima meta,
alienorum bonorum casus; ad
quem venit, splendorem ostendit, a quo recedit, umbram
faciet.
Eptecto:
El fin prximo, sin juicio; el
destino de los bienes ajenos; la
fortuna, al que viene, le muestra la magnificencia y cubrir
de sombra al que se marcha.
38
Hadrianus:
Quot sunt autem fortune?
38
Adriano:
Y cuntas son [las diosas] de
la fortuna?
Epitectus:
Tres: una ceca, que ubilibet se
impingit; et alia insana, que
concedit, cito aufert; tertia
surda, que miserorum preces
non exaudit.
Eptecto:
Son tres: una ciega, que dondequiera se impone; otra demente, que concede y arrebata
al instante; y la tercera sorda,
que desoye las preces de los
miserables.
39
Hadrianus:
Quid sunt dii?
39
Adriano:
Qu son las divinidades?
Epitectus:
Oculorum signa, mentis numina; si metuis, timor est; si contines, religio est.
Eptecto:
Estandartes para los ojos; los
nmenes del alma; si [ante
las divinidades] te inquietas,
es temor [lo que sientes]; si te
contienes, es veneracin.
227
228
40
Hadrianus:
Quid est sol?
40
Adriano:
Qu es el sol?
Epitectus:
Splendor orbis; qui tollit et ponit diem; per quem scire nobis
cursum horarum datur.
Eptecto:
El esplendor del orbe; el que
comienza y termina el da; a
travs de quien se nos permite
conocer el paso de las horas.
41
Hadrianus:
Quid est luna?
41
Adriano:
Qu es la luna?
Epitectus:
Dies adultor, noctis oculus, fax
tenebrarum.
Eptecto:
La esclava del da; el ojo de la
noche; una antorcha en medio
de las tinieblas.
42
Hadrianus:
Quid est celum?
42
Adriano:
Qu es el cielo?
Epitectus:
Culmen immensum.
Eptecto:
Una cumbre desmesurada.
43
Hadrianus:
Quid est celum?
43
Adriano:
Qu es el cielo?
Epitectus:
Ar mundus.
Eptecto:
Aire limpio.
44
Hadrianus:
Quid sunt stelle?
44
Adriano:
Qu son las estrellas?
Epitectus:
Fata hominum.
Eptecto:
El destino de los hombres.
45
Hadrianus:
Quid sunt stelle?
Epitectus:
Litora gubernatorum.
45
Adriano:
Qu son las estrellas?
Eptecto:
Son las que guan a los marineros.
46
Hadrianus:
Quid est terra?
46
Adriano:
Qu es la tierra?
Epitectus:
Horreum Cereris.
Eptecto:
La despensa del trigo.
47
Hadrianus:
Quid est terra?
47
Adriano:
Qu es la tierra?
Epitectus:
Cellarium vite.
Eptecto:
El granero de la vida.
48
Hadrianus:
Quid est mare?
48
Adriano:
Qu es el mar?
Epitectus:
Iter incertum.
Eptecto:
Un camino incierto.
49
Hadrianus:
Quid est navis?
49
Adriano:
Qu es un navo?
Epitectus:
Domus erratica.
Eptecto:
Una casa errabunda.
229
230
50
Hadrianus:
Quid est navis?
50
Adriano:
Qu es un navo?
Epitectus:
Ubilibet hospicium.
Eptecto:
Un albergue no importa dnde.
51
Hadrianus:
Quid est navis?
51
Adriano:
Qu es un navo?
Epitectus:
Numina Neptuni, anni cursuum tabellarium.
Eptecto:
Los nmenes del mar, cuaderno de bitcora de un ao de
navegaciones.
52
Hadrianus:
Quid est nauta?
52
Adriano:
Qu es un navegante?
Epitectus:
Amator pelagi, firmi desertor,
contemptor vite mortisque,
unde cliens.
Eptecto:
Del pilago, amante; de tierra
firme, desertor; de la vida y de
la muerte, enemigo; en cualquier lugar, un vasallo.
53
Hadrianus:
Quid est somnus?
53
Adriano:
Qu es el sueo?
Epitectus
Mortis imago.
Eptecto:
Una imagen de la muerte.
54
Hadrianus:
Quid est nox?
54
Adriano:
Qu es la noche?
Epitectus:
Laboranti requies, crassanti
lucrum.
Eptecto:
Descanso para el que trabaja,
la ventaja del que acecha.
55
Hadrianus:
Quid est culcita?
55
Adriano:
Qu es el colchn?
Epitectus:
Insomnis volutatorium.
Eptecto:
Donde da vueltas el que no
puede conciliar el sueo.
56
Hadrianus:
Quare Venus nuda pingitur?
56
Adriano:
Por qu razn se pinta desnuda a Venus?
Epitectus:
Nuda Venus picta, nudi pinguntur Amores;
quibus nuda placet, nudos dimittat oportet.
Eptecto:
Venus se pinta desnuda, desnudos se pintan los amores; A
quienes placen los desnudos,
es menester que se les despida
desnudos.
57
Hadrianus:
Quare Venus Vulcano nupta
est?
57
Adriano:
Por qu razn Venus est casada con Vulcano?
Epitectus:
Ostendit amorem ardore incendi.
Eptecto:
Esto significa que el amor es
encendido por el fuego [de la
pasin].
58
Hadrianus:
Quare Venus straba est?
58
Adriano:
Por qu razn Venus es bisoja?
231
232
Epitectus:
Quia pravus est amor.
Eptecto:
Porque el amor es defectuoso.
59
Hadrianus:
Quid est amor?
59
Adriano:
Qu es el amor?
Epitectus:
Otiosi pectoris molestia, in
puero pudor, in virgine rubor,
in femina furor, in iuvene ardor, in sene risus, in derisore
delicti nequities est.
Eptecto:
Del corazn tranquilo, molestia; en el mozo, pudor; en la
doncella, rubor; en la mujer,
furor; en la flor de la edad, ardor; en la senectud, risa; en el
que se burla de la ofensa, indolencia.
60
Hadrianus:
Quid est deus?
60
Adriano:
Qu es dios?
Epitectus:
Qui omnia tenet.
Eptecto:
Lo que preserva todas las cosas.
61
Hadrianus:
Quid est sacrificium?
61
Adriano:
Qu es un sacrificio?
Epitectus:
Delibatio.
Eptecto:
La accin de dar las primicias
a los dioses.
62
Hadrianus:
Quid est sine societate?
62
Adriano:
Qu cosa existe sin necesidad
de alianzas polticas?
Epitectus:
Regnum.
Eptecto:
El imperio.
63
Hadrianus:
Quid est regnum?
63
Adriano:
Qu es el imperio?
Epitectus:
Pars deorum.
Eptecto:
Parte de los dioses.
64
Hadrianus:
Quid est Cesar?
64
Adriano:
Quin es el Csar?
Epitectus:
Publice lucis caput.
Eptecto:
El jefe de la vida pblica.
65
Hadrianus:
Quid est senatus?
65
Adriano:
Qu es el senado?
Epitectus:
Ornamentum splendor urbis
civium.
Eptecto:
El ornamento y esplendor de
la ciudad y de los ciudadanos.
66
Hadrianus:
Quid est miles?
66
Adriano:
Qu es un soldado?
Epitectus:
Murus imperii, defensor patrie, gloriosa servitus, potestatis indicium.
Eptecto:
El baluarte del imperio; el defensor de la patria; una servidumbre gloriosa; un signo de poder.
67
Hadrianus:
Quid est Roma?
67
Adriano:
Qu es Roma?
233
234
Epitectus:
Fons imperii orbis terrarum,
mater gentium, rei possessor,
Romanorum contubernium,
pacis eterne consecratio.
Eptecto:
El origen del poder del globo
terrqueo; la madre de las naciones; la propietaria de la riqueza; la tienda comn de los
romanos; la consagracin de la
paz eterna.
68
Hadrianus:
Quid est victoria?
68
Adriano:
Qu es la victoria?
Epitectus:
Belli discordia, pacis amor.
Eptecto:
El repudio de la guerra, el deseo de la paz.
69
Hadrianus:
Quid est pax?
69
Adriano:
Qu es la paz?
Epitectus:
Tranquilla liberalitas.
Eptecto:
Tranquila liberalidad.
70
Hadrianus:
Quid est forum?
70
Adriano:
Qu es el foro?
Epitectus:
Templum libertatis, arena litigantium.
Eptecto:
El templo de la libertad, la arena de los que litigan.
71
Hadrianus:
Quid sunt amici?
71
Adriano:
Qu son los amigos?
Epitectus:
Statute aree sunt.
Eptecto:
Son refugios bien fundados.
72
Hadrianus:
Quid est amicus?
72
Adriano:
Qu es un amigo?
Epitectus:
Ut pomo citreo similis: a foras
beatus, nam intra pectus accidum occultat malo.
Eptecto:
El amigo es semejante al fruto
del limonero: por fuera parece
deleitable, pero en el corazn
oculta la acidez del mal.
73
Hadrianus:
Quid sunt parasiti?
73
Adriano:
Qu son los parsitos?
Epitectus:
Qui tanquam pisces adescantur.
Eptecto:
Los que se alimentan como los
peces.
235