Sie sind auf Seite 1von 8

4

NS-95

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES
DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS
DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES
TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN
DIAGRAMA GENERAL DA CARACTERISTICAS HIDRAULICAS

DA-E-F

2900 1/min
0 Q (U.S. gpm)

20

0 Q (Imp. gpm)

30
20

40

50

30

60

40

50

70

80
60

90
70

100

110

80

90

240

H (kPa)

H (ft)

H (m)
220
700

2000

200

600

180

160
500

1500
140

400

120

NS-95DA
1000

100
300
80

NS-95E
200

60
500
40

NS-95F
100
20

36

0
0

Q (m3/h)

Q (l/min)

6
100

10

12
200

14

16

18
300

20

22

24
400

0
26

NS-95

TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


TABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES
TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS
TABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES
TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN
TABELA DE CARACTERSTICAS HIDRULICAS
Motore
Motor

Tipo
Type

kW

DA-E-F

2900 1/min
U.S.g.p.m.

22

27,7

31

35

40

44

48

55

62

70

79

88

97

m3/h

6,3

10

11

12,5

14

16

18

20

22

25

l/min

83,3 105

117

133

150

167

183

208

233

267

300

333

367

417

6,7

26

23,5

21,5 20,5 18,5

17

14,5

12

32,5 31,5 28,5

10,5

7,5

15,5 13,5

9,5

In(A)
3~

1~

HP

400 V

230 V**

NS-95DA/4 *

0,75

NS-95DA/6 *

1,1

1,5

2,7

9,5

39

35

25

21,5

18

NS-95DA/8 *

1,5

3,3

11,5

52

46

43

41

38

34

29

24

NS-95DA/10 *

2,2

15

65

58

54

51

47

42

36

30

NS-95DA/13 *

2,2

15

85

75

70

67

61

55

47

38

NS-95DA/17

7,3

111

98

92

87

80

71

61

50

NS-95DA/24

5,5

9,4

156

139

130

123

112

101

87

71

NS-95DA/35

5,5

7,5

12,3

228

202

190

179

164

147

126

103

NS-95E/5 *

1,1

1,5

2,7

9,5

26

21,5

21

20,5

20

18

14,5 11,5

NS-95E/7 *

1,5

3,3

11,5

37

30

29,5

29

28

25

20,5

16

8,5

NS-95E/10 *

2,2

15

52

44

43

42

39

37

30

22

12

(m)

110

NS-95E/14

7,3

73

61

60

58

55

51

42

32

17

NS-95E/18

5,5

9,4

94

78

77

75

71

66

54

42

22

NS-95E/24

5,5

7,5

12,3

125

104

102

99

94

87

73

56

29

NS-95E/34

7,5

10

16,3

177

147

144

141

134

121

100

78

41

NS-95F/4 *

1,1

1,5

2,7

9,5

21

18

17,5 16,4

15

13,5

12

NS-95F/5 *

1,5

3,3

11,5

26

22

21,5 20,5 18,5

17

NS-95F/7 *

2,2

15

37

31

29,5

28

26

24

22

19

14

NS-95F/10

7,3

52

44

42

40

37

34

31

27

19

NS-95F/14

5,5

9,4

73

62

59

57

53

48

44

37

27

NS-95F/18

5,5

7,5

12,3

94

79

76

72

67

62

56

48

34

NS-95F/22

7,5

10

12,3

115

95

92

89

83

75

68

59

42

* Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che lelettropompa lavori a sbalzo. Horizontal operation is possible.

The motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posicin horizontal es posible.
Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller poser
correctement les supports pour viter que llectropompe travaille par sauts. Horizontalbetrieb mglich. Damit die Elektropumpe nicht berhngend arbeitet, wird der
korrekte Einbau der Halterungen empfohlen. Funcionamento possvel na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba
trabalhe adequadamente.
Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motors Potncia nominal do motor.
A richiesta si fornisce motore 230V con funzionamento 3~ On request motor 230V with functioning 3~ Bajo demanda motor 230V con funcionamiento 3~ Sur
**
demande on livre moteur 230V fonctionnement 3~ Auf Anfrage mit Motor 230V mit Betrieb 3~ Sob pedido motor 220 V com funcionamento 3~.

37

NS-95DA

 2900 1/min

CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HYDRAULIC FEATURES
CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERSTICAS HIDRULICAS
Motore
Motor - Moteur

Tipo
Type

kW

HP

In (A)
3~
400V

U.S.g.p.m.

In (A)
1~

230V

22

27,7

31

35

40

44

m3/h

6,3

10

48
11

l/min

83,3

105

117

133

150

167

183

NS-95DA/4 *

0,75

6,7

30

400

26

23,5

21,5

20,5

18,5

17

14,5

12

NS-95DA/6 *

1,1

1,5

2,7

9,5

40

400

39

35

32,5

31,5

28,5

25

21,5

18

NS-95DA/8 *

1,5

3,3

11,5

50

400

52

46

43

41

38

34

29

24

NS-95DA/10 *

2,2

15

75

400

65

58

54

51

47

42

36

30

NS-95DA/13 *

2,2

15

75

400

85

75

70

67

61

55

47

38

H
(m)

NS-95DA/17

7,3

111

98

92

87

80

71

61

50

NS-95DA/24

5,5

9,4

156

139

130

123

112

101

87

71

NS-95DA/35

5,5

7,5

12,3

228

202

190

179

164

147

126

103

* Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che lelettropompa lavori a sbalzo. Horizontal operation is possible.

The motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posicin horizontal es posible.
Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller poser
correctement les supports pour viter que llectropompe travaille par sauts. Horizontalbetrieb mglich. Damit die Elektropumpe nicht berhngend arbeitet, wird der
korrekte Einbau der Halterungen empfohlen. Funcionamento possvel na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba
trabalhe adequadamente.
Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motor Potncia nominal do motor.
Motori in resina Only applies to resin-lubricated motors Vlido slo para motores en resina Seulement pour rsine Nur fr Harzmotoren Motores em resina

MAX

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHT
DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE / DIMENSES E PESO
Dimensioni e pesi con motore monofase - Dimensions and weight with single phase motor - Dimensiones y pesos con motor monofasico Dimensions et poids avec moteur monophas - Abmessungen und Gewichte mit einphasigem Motor - Dimenses e peso com motor monofsico.
TIPO / TYPE
T

38

D d
G (mm)

Kg

L+H
H

4 CL 95 NEMA 1.18.388

13,5

4 CL 95 NEMA 1.18.388

3,8

15,8

4 CL 95 NEMA 1.18.388

4,6

19,2

4 CL 95 NEMA 1.18.388

5,4

23,5

4 CL 95 NEMA 1.18.388

6,6

24,7

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

8,2

24,5

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

11

31,1

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

15,4

41,1

NP-95DA/4

823 431 392

100

95

NS-95DA/6

NP-95DA/6

969 537 432

100

95

NS-95DA/8

NP-95DA/8

1135 643 492

100

95

NS-95DA/ 10

NP-95DA/10

1374 802 572

100

95

NS-95DA/13

NP-95DA/13

1533 961 572

100

95

NS-95DA/17

NP-95DA/17

1706 1173 533

100

NS-95DA/24

NP-95DA/24

2210 1597 613

100

NS-95DA/35

NP-95DA/35

2956 2233 723

100

NS-95DA/4

T
H
L
Max
(mm) (mm) (mm)
(mm)

NEMA

NS-95DA

 2900 1/min
0 Q (U.S. gpm)

10

0 Q (Imp. gpm)

20

30

10

40

20

50

30

40

240

H (ft)

H (kPa) H (m)

DA/35

220

2000

700

200

600
180

160
500

DA/24

1500
140

400
120

DA/17
1000

100
300

DA/13

80

DA/10

60
50

200

DA/8
40

DA/6
100

DA/4
20

0
70

(%)
50
40
30
0

Q (m3/h)

Q (l/min)

3
50

6
100

9
150

10

11

12
200

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI EN ISO 9906 - Appendice
A The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Tolerance and curves according to UNI EN ISO
9906 - Attachment A Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica = 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de
acuerdo con UNI EN ISO 9906 - Parrafo A Les courbes de performances sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale
1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI EN ISO 9906 - Annexe A Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1
mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI EN ISO 9906 - Anhang A As curvas de rendimento referem-se a valores de viscosidade
= 1 mm2/s e densidade igual a 1000 kg/m3. Tolerncia das curvas de acordo com UNI EN ISO 9906 - Pargrafo A.

39

NS-95E

 2900 1/min

CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HYDRAULIC FEATURES
CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERSTICAS HIDRULICAS
Motore
Motor - Moteur

Tipo
Type

In (A)
3~

U.S.g.p.m.

In (A)
1~

40

44

48

55

62

70

79

88

m3/h

10

11

12,5

14

16

18

20

l/min

150

167

183

208

233

267

300

333

230V

2,7

9,5

40

400

26

21,5

21

20,5

20

18

14,5

11,5

3,3

11,5

50

400

37

30

29,5

29

28

25

20,5

16

8,5

15

75

400

52

44

43

42

39

37

30

22

12

kW

HP

400V

NS-95E/5 *

1,1

1,5

NS-95E/7 *

1,5

NS-95E/10 *

2,2

H
(m)

NS-95E/14

7,3

73

61

60

58

55

51

42

32

17

NS-95E/18

5,5

9,4

94

78

77

75

71

66

54

42

22

NS-95E/24

5,5

7,5

12,3

125

104

102

99

94

87

73

56

29

NS-95E/34

7,5

10

16,3

177

147

144

141

134

121

100

78

41

* Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che lelettropompa lavori a sbalzo. Horizontal operation is possible.

The motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posicin horizontal es posible.
Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller poser
correctement les supports pour viter que llectropompe travaille par sauts. Horizontalbetrieb mglich. Damit die Elektropumpe nicht berhngend arbeitet, wird der
korrekte Einbau der Halterungen empfohlen. Funcionamento possvel na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba
trabalhe adequadamente.
Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motor Potncia nominal do motor.
Motori in resina Only applies to resin-lubricated motors Vlido slo para motores en resina Seulement pour rsine Nur fr Harzmotoren Motores em resina

MAX

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHT
DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE / DIMENSES E PESO
Dimensioni e pesi con motore monofase - Dimensions and weight with single phase motor - Dimensiones y pesos con motor monofasico Dimensions et poids avec moteur monophas - Abmessungen und Gewichte mit einphasigem Motor - Dimenses e peso com motor monofsico.

TIPO / TYPE

40

D d
G (mm)

NS-95E/5

NP-95E/5

983 551 432

100

95

NP-95E/7

1181 689 492

100

NS-95E/10

NP-95E/10

1508 936 572

100

NS-95E/14

NP-95E/14

1745 1212 533

100

NS-95E/18

NP-95E/18

2141 1528 613

100

NS-95E/24

NP-95E/24

2705 1982 723

NP-95E/34

3535 2672 863

NS-95E/7

T
H
L
Max
(mm) (mm) (mm)
(mm)

NS-95E/34

Kg

L+H
H

4 CL 95 NEMA 1.18.388

3,9

15,9

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

4,7

19,3

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

5,9

24

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

7,5

23,8

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

9,1

29,2

100

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

11,5

37,2

100

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

15,5

48,1

NEMA

NS-95E

 2900 1/min
0 Q (U.S. gpm)

20

0 Q (Imp. gpm)

40
20

60
40

80

100

60

80

180

H (ft)

H (kPa) H (m)

E/34
1600

160
500

1400

140

1200

120

1000

100

400

E/24

300

E/18
800

80

E/14
600

200

60

E/10
400

40

E/7

100

E/5
200

20

70

(%)
50
40
30
0

Q (m3/h)

Q (l/min)

8
100

12
200

16

20
300

24
400

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI EN ISO 9906 - Appendice
A The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Tolerance and curves according to UNI EN ISO
9906 - Attachment A Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica = 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de
acuerdo con UNI EN ISO 9906 - Parrafo A Les courbes de performances sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale
1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI EN ISO 9906 - Annexe A Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1
mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI EN ISO 9906 - Anhang A As curvas de rendimento referem-se a valores de viscosidade
= 1 mm2/s e densidade igual a 1000 kg/m3. Tolerncia das curvas de acordo com UNI EN ISO 9906 - Pargrafo A.

41

NS-95F

 2900 1/min

CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HYDRAULIC FEATURES
CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERSTICAS HIDRULICAS
Motore
Motor - Moteur

Tipo
Type

In (A)
3~

U.S.g.p.m.

In (A)
1~

230V

48

55

62

70

79

88

97

m3/h

11

12,5

14

16

18

20

22

110
25

l/min

183

208

233

267

300

333

367

417

kW

HP

400V

NS-95F/4 *

1,1

1,5

2,7

9,5

40

400

21

18

17,5

16,4

15

13,5

12

10,5

7,5

NS-95F/5 *

1,5

3,3

11,5

50

400

26

22

21,5

20,5

18,5

17

15,5

13,5

9,5

NS-95F/7 *

2,2

15

75

400

37

31

29,5

28

26

24

22

19

14

NS-95F/10

7,3

52

44

42

40

37

34

31

27

19

NS-95F/14

5,5

9,4

73

62

59

57

53

48

44

37

27

NS-95F/18

5,5

7,5

12,3

94

79

76

72

67

62

56

48

34

NS-95F/22

7,5

10

16,3

115

95

92

89

83

75

68

59

42

H
(m)

* Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che lelettropompa lavori a sbalzo. Horizontal operation is possible.

The motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posicin horizontal es posible.
Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller poser
correctement les supports pour viter que llectropompe travaille par sauts. Horizontalbetrieb mglich. Damit die Elektropumpe nicht berhngend arbeitet, wird der
korrekte Einbau der Halterungen empfohlen. Funcionamento possvel na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba
trabalhe adequadamente.
Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motor Potncia nominal do motor.
Motori in resina Only applies to resin-lubricated motors Vlido slo para motores en resina Seulement pour rsine Nur fr Harzmotoren Motores em resina

MAX

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHT
DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE / DIMENSES E PESO
Dimensioni e pesi con motore monofase - Dimensions and weight with single phase motor - Dimensiones y pesos con motor monofasico Dimensions et poids avec moteur monophas - Abmessungen und Gewichte mit einphasigem Motor - Dimenses e peso com motor monofsico.

TIPO / TYPE
H

NS-95F/4

NP-95F/4

914 482 432

100

95

NP-95F/5

1043 551 492

100

NS-95F/7

NP-95F/7

1261 689 572

100

NS-95F/ 10

NP-95F/10

1469 936

533

100

NS-95F/14

NP-95F/14

1825 1212 613

100

NS-95F/18

NP-95F/18

2251 1528 723

NP-95F/22

2667 1804 863

NS-95F/22

42

D d
G (mm)

NS-95F/ 5

T
H
L
Max
(mm) (mm) (mm)
(mm)

Kg

L+H
H

4 CL 95 NEMA 1.18.388

15

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

3,5

18,1

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

4,5

22,6

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

22,3

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

28,1

100

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

10

35,7

100

95

4 CL 95 NEMA 1.18.388

12

44,6

NEMA

NS-95F

 2900 1/min
0 Q (U.S. gpm)

20

0 Q (Imp. gpm)

30
20

40

50

30

60

40

50

70

80
60

90
70

100

110

80

90

120

H (kPa)

H (ft)

H (m)
110

1000

F/22

350

100

300
90

800

F/18

80
250

F/14

70

200
600

60

F/10

50

150
400

40

F/7
100

30

F/5
200

F/4

20

50
10

0
60

(%)
50
45
40
0

Q (m3/h)

Q (l/min)

6
100

10

12
200

14

16

18
300

20

22

24

26

400

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI EN ISO 9906 - Appendice
A The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Tolerance and curves according to UNI EN ISO
9906 - Attachment A Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica = 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de
acuerdo con UNI EN ISO 9906 - Parrafo A Les courbes de performances sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale
1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI EN ISO 9906 - Annexe A Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1
mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI EN ISO 9906 - Anhang A As curvas de rendimento referem-se a valores de viscosidade
= 1 mm2/s e densidade igual a 1000 kg/m3. Tolerncia das curvas de acordo com UNI EN ISO 9906 - Pargrafo A.

43

Das könnte Ihnen auch gefallen