Sie sind auf Seite 1von 5

Les passionns de la langue arabe -

Valeur des formes verbales augmentes

FORME II
Frquentatif Intensif -
>
>





>

>

Voyager > Voyager en tous sens


Circuler, se promener > Patrouiller,
faire des rondes
Casser > Broyer, mettre en pices
Dcouper > Dchiqueter

Transitif de la forme I
>

Intransitif > Transitif


>
Transitif > Doublement transitif

>

Eprouver une grande joie (sans


complment) > Amuser, rjouir
quelqu'un (avec un complment)
Etudier (avec un complment) >
Enseigner (avec deux
complments)
Il a tudi la leon > Il a enseign la
leon l'lve

Causatif Factitif -

>
>



>

Apprendre > Faire apprendre


Etre beau, bon, bien > Rendre beau,
bon, bien / Enjoliver
S'adonner la dbauche > Rendre
dbauch

Valeur privative -

-


>
>
>

Etre malade, tomber malade >


Soigner, ter la maladie
Tique(s) > ter les tiques
Ftu, brin de paille > ter le ftu
J'ai enlev le ftu de son il


Valeur abrviative
>
>

Dieu est grand > Proclamer la


grandeur de Dieu en disant Allhu
akbar
Gloire Dieu > Rendre gloire Dieu
en disant SubnAllh
1

Les passionns de la langue arabe -


Valeur des formes verbales augmentes

>
>

Allluia > Louer Dieu en disant


Al-amdu lillah"
Il n'y a de Dieu que Dieu > Attester
de l'unicit divine en disant L
ilha illa Allh

FORME III -
Valeur participative -

Zayd a frapp 'Amr. Zayd a fait


l'action et 'Amr a subit l'action. La
forme signifie que ces deux
informations sont sur un plan
d'galit quand bien mme il y a un
agent et un patient.
J'ai tir son vtement. J'ai fait
l'action et il l'a subie. Ces deux
informations sont aussi importantes
l'une que l'autre.
Je lui ai crit, j'ai entretenu une
correspondance avec lui. Implique la
prsence d'un agent et d'un patient.

FORME IV -
Transitif de la forme I
>
Intransitif > Transitif

Etre gnreux, noble (sans


complment) > Avoir des attentions
pour quelqu'un, rendre hommage
quelqu'un (avec complment)

>
Entrer (avec un complment) > Faire
Transitif > Doublement transitif
entrer, introduire (avec deux
complments).

>

Il est entr dans la maison > Il l'a fait


entrer dans la maison

Factitif Causatif -

>
>

Voir > Faire voir, montrer


Sortir > Faire sortir

Les passionns de la langue arabe -


Valeur des formes verbales augmentes



Entre dans un lieu ou un temps


Etre le matin / Etre le soir
/
Il a atteint (gagn) le Najd et l'Irak

Attribution/affectation d'une qualit



Magnifier, trouver magnifique



Traiter quelqu'un de menteur,

trouver en lui la qualit de menteur

FORME V -
Rflchie de la forme II



Je lui ai appris et par voie de
consquence, il a appris
Je l'ai duqu et par voie de
consquence, il s'est duqu

Demande -

Il a demand quelqu'un de payer


la zakt (aumne purificatrice en
islam)
Il a demand quelqu'un de se
comporter avec grandeur (sens
figur) ou de se redresser (sens
propre)

FORME VI -
Rflchie de la forme III




Participation -



Zayd et 'Amr se sont battus. Tous les


deux sont impliqus directement
dans l'action
Les deux filles ont correspondu. Il y a
une rciprocit effective.


Simulation

Faire semblant d'tre malade

Les passionns de la langue arabe -


Valeur des formes verbales augmentes

Faire semblant d'tre ignorant

FORME VII -
Rflchie de la forme I








Je l'ai dtach et par voie de


consquence, il s'est dtach
Je l'ai cass et par voie de
consquence, il s'est cass

Rflchie de la forme IV



J'ai ferm la porte et par voie de


consquence, elle s'est ferme
Je l'ai drang et par voie de
consquence, il a t incommod


Remplace la forme nue si non existante


ne s'utilise pas

Il est parti :


Il est entr dans la bergerie :
ne





s'utilise pas

FORME VIII -
Rflchie de la forme IV






de
est devenu un
pour

Ici le
faciliter la prononciation de la lettre
emphatique

J'ai allum le feu et par voie de


consquence, il s'est allum
Je l'ai allum et par voie de
consquence, il (le feu est fminin en
arabe) s'est allum

Notion d'lection / de slection -

Choisir, prfrer (racine renvoie


au bien)
Elire, slectionner (racine
renvoie la clart, la puret)
Trouver bon que, se plaire (racine
renvoie la satisfaction)
4

Les passionns de la langue arabe -


Valeur des formes verbales augmentes

Slectionner, trier, recruter (racine


renvoie la propret, la puret)

FORME IX -
Dfauts physiques


Devenir borgne
Loucher
Se tumfier, devenir gonfl

Couleurs -



Rougir
Jaunir, plir
Devenir gris

FORME X -

Demande -















Demander pardon
Demander l'aide, l'assistance de
Demander la fabrication d'une chose

Evolution / transformation \

L'argile a durci (la racine renvoie


la pierre)
L'tang s'est largi (la racine
renvoie la mer)

Rflchie de la forme IV






Je l'ai matris et par voie de


consquence, il a t matris
Je l'ai redress et par voie de
consquence, il s'est redress
Je l'ai dtendu et par voie de
consquence, il s'est dtendu

Das könnte Ihnen auch gefallen