Sie sind auf Seite 1von 24

Eneida

DeWikipedia,laenciclopedialibre
LaEneida(enlatn,Aeneis)esunaepopeyalatinaescritaporVirgilioenelsigloIa.C.porencargodelemperadorAugusto
conelfindeglorificarelimperioatribuyndoleunorigenmtico.Virgilioelaborunareescritura,msqueunacontinuacin,
delospoemashomricostomandocomopuntodepartidalaguerradeTroyayladestruccindeesaciudad,ypresentandola
fundacindeRomaalamaneradelosmitosgriegos.
Virgiliotrabajenestaobradesdeelao29a.C.hastaelfindesusdas(19a.C.)SesueledecirqueVirgilio,ensulechode
muerte,encargquemarlaEneida,fueraporquedeseasedesvincularsedelapropagandapolticadeAugustoofueraporque
noconsiderasequelaobrahubieraalcanzadolaperfeccinbuscadaporlcomopoeta.1

ndice
1 Caractersticasformales
2 Modelosdelosquepartelaobra
3 Historiadelacomposicin
4 Argumento
4.1 Resumen
4.2 LibroI
4.3 LibroII
4.4 LibroIII
4.5 LibroIV
4.6 LibroV

FrescodelPalazzodelMagnifico,enSiena,pintadoporGirolamoGengayconservadoen
laPinacotecaNacional[6](http://www.spsaesi.beniculturali.it/index.php?it/77/musei)delamisma

4.7 LibroVI

ciudad:FugadeTroya(FugadaTroia,15071510).EneascargaconAnquises,supadre

4.8 LibroVII

suhijo,Ascanio,estconellos.Lamujerquecorrepuedesersuesposa,Cresa.Alfondo
puedeverseelCaballodeTroya.

4.9 LibroVIII
4.10 LibroIX
4.11 LibroX
4.12 LibroXI
4.13 LibroXII
5 Aspectos
controvertidos
contenidodelaobra

del

5.1 Los dioses, los hombres y el


destino
5.2 EneasyDido
5.3 EneasyTurno
5.4 Destino de Eneas, Roma y
Augusto

6 Influenciaposterior
6.1 Antigedad
6.2 Versionesmedievales
6.3 Literatura
en
lenguas
vernculas influida por la
Eneida
6.4 Traducciones
vernculas

lenguas

6.5 Obras literarias que tratan


sobrepersonajesdelaEneida
6.6 La Eneida en la educacin
posterioralaEdadMedia
6.7 Continuaciones
6.8 Msica
6.9 Cine
6.10 Televisin
7 Vasetambin
8 Bibliografa
9 Notasyreferencias
10 Enlacesexternos

Caractersticasformales
Laobra,decasi10.000hexmetrosdactlicos,estdivididaen12librosqueasuvezsepuedenagruparendospartes:2
LibrosIaVI,enlosque,aimitacindelaOdisea,senarranlosviajesdeEneashastallegaraItalia.
LibrosVIIaXII,enlosque,aimitacindelaIladaydelCiclotroyano,senarranlasconquistasdeEneasenItalia.
Virgilioempleafigurasliterariascomolaaliteracin,laonomatopeyaylasincdoquetambinelsmil,lapersonificaciny
otrasmetforas,frecuentementeparadotaralospasajesdetensinydefuerzadramtica.
ComoenlaIladayenlaOdisea,lanarracindelaEneidacomienzainmediasres,enestecasoconlaflotatroyanaenla
parteoccidentaldelMediterrneoydirigindoseaItalia.

Modelosdelosquepartelaobra
Se dice que, ms an que una imitacin de la Ilada y de la Odisea, Virgilio se plante una suerte de competicin con
Homero.As,frentealos24cantosdequesecomponecadaunadelasepopeyashomricas,laEneidasecomponede12.Se
puedeencontrarparalelismos,consuscorrespondientesoposiciones,entrelasdosobrasgriegasyestaotralatina:
Elregresoonostos,mspropiodelaOdiseaydelaprimeramitaddelaEneida.
Enlaobralatina,elregresonoeseldeunhroeasuhogar,sinoeldepartedeunpuebloaunodeloslugaresde
origendelaestirpedealgunoodealgunosdesushroes,lugardeterminadoporeleccindivinayqueloshroes
habrndeaveriguar.Enlacronologamtica,elviajedelEneasliterariocoincidiraeneltiempoconlosnostoi
griegos.3 Como en la Odisea, en la Eneida hay una deidad que se opone a que el hroe llegue a su destino
(PoseidnenelpoemagriegoyJunoenellatino),otrasdeidadesquesealanconella,otrasqueayudanalhroe
(algunas,tenindolocomosuprotegido:AteneaprotegeaOdiseoVenusprotegeaEneas),cambiosdealianzas

ydeidadesquenotomanunpartido.
Lajustificacindelaguerraentredospueblosconmotivosmticosydeamoresydesamores.
En la Ilada, y en general en el Ciclo troyano, se presenta como causa humana de la guerra inmediata,
contemporneaorecienteeldespechodeMenelaoporelabandonodequeesobjetoporpartedeHelena,aunque
ste habr de explicarse por asuntos de los dioses. En la Eneida, se presenta como causa humana de futuras
guerraseldespechodeDidoporelabandonodequeesobjetoporpartedeEneas,ytambinhabrdeexplicarse
talabandonoporintrigasdivinas.
ElpoemadeVirgiliosecomparatambinconlasArgonuticasdeApolonio,yesfcilqueelpoetaromanotuvierapresente
la traduccin latina de Varrn. Tambin en este caso, hay similitudes y diferencias entre una obra y la otra en varios
aspectos,empezandoporlosamoresdeDidoyEneasylosdeJasnyMedea.
LosmodeloslatinosmsimportantesdelosquesevaliVirgilioparalacomposicindelaEneidayparaelcontrastecon
ellossonlaGuerrapnica(PoenicumBellum)deNevioy,sobretodo,losAnales(Annales)deEnnio,elgranclsicodela
picaromanaenesetiempo.EnvariospasajesdelaEneidasecitanotrosdelpoemadeEnnio,avecesliteralmente.

Historiadelacomposicin
YaenlasGergicas,anunciabaVirgiliosuintencindeescribirunaepopeya:4
Pronto, sin embargo, me dispondr a cantar las
ardientesbatallas<poem>deCsaryallevarlafama
desunombreatantasedadescuantasson<poem>las
que han transcurrido desde que tuvo en Titn su
primerorigen.

mox
tamen
ardentis
accingar
dicere
pugnas<poem>Caesaris et nomen fama tot ferre per
annos,<poem>Tithoni prima quot abest ab origine
Caesar.
Georgicon,III,4648.

Augustoestabamuyinteresadoenlacomposicindeunaobradeesascaractersticas,yselapidialpoeta.
Enprincipio,Virgiliotenalaintencindeescribirlaenprosa,perodespussedecidiporelversoy,enconcreto,porlos
hexmetrosdactlicos.Durantelaelaboracindeloscantos,hizovariaslecturaspblicasparaprobarsusonoridadyelefecto
quetenanenelpblico.Sehabapropuestoforjarunpoemaabundanteendetallesyconunaltogradodecalidad.
MantienelatradicinqueVirgilioleyaAugustoyasuhermana
OctavialoscantosII,IVyVI,yquelamencindeMarceloenel
CantoVIcauseldesmayodeOctavia.5
Tambinsegnlatradicin,VirgilioviajaGrecia hacia el ao
19a.C.pararevisarlaEneida.TrasencontrarseconAugustoen
Atenas y tomar despus la decisin de volver a casa, hizo una
visita a una ciudad cercana a Megara, y all cogi unas fiebres.
Luego, durante la travesa, se fue debilitando, y muri en el
puerto de Brundisium (Brindisi) el 21 de septiembre de ese
mismoao,habiendoexpresadosuvoluntaddequesequemase
el manuscrito de la Eneida por estar inacabado y porque le
desagradaba uno de los pasajes del Canto VIII: en l, Venus y
Vulcano tienen juntos disfrute carnal, lo que no se consideraba
acorde con la moralidad romana. Tras la muerte del autor,
Augusto prohibi a sus albaceas literarios, Lucio Vario Rufo y
PlotioTuca,quecumpliesenesaltimavoluntad,ymandquese
publicase la obra con tan poca modificacin como resultase
aceptable.6

JeanJosephTaillasson(17451809):Virgilioleyendola"Eneida"a
AugustoyaOctavia(VirgilelisantlnideAugusteetOctavia).

NationalGallerydeLondres.
La obra, al quedar incompleta, presenta versos que no llegan a
conformar el hexmetro dactlico: algunos constan de un solo
hemistiquio. Por aadidura, al haber mandado Augusto que la
modificacinquesehicierafuesemnima,noesfcildistinguireltrabajodelospoetasqueledieronlaformaqueseconoce.

Argumento

Resumen
Eneas,prncipedeDardania,huyedeTroyacuandolaciudadfue
tomadaporelejrcitoaqueo.Entresugente,vanconlsupadre
(Anquises) y su hijo (Ascanio). Ante la confusin de la fuga
Eneas pierde a Cresa, por lo que regresa y la llama entre las
ruinasdelaciudad.Estasehacepresenteenformadeapariciny
lepidequenoviertamslgrimasporella,yaqueeldestinole
haasignadootraconsortedesangrereal(LaEneida,LibroII).
Juno, esposa de Jpiter, rencorosa todava con toda la estirpe
troyana,tratadedesviarlaflotadesupervivientesdesudestino
inevitable:Italia.7

ElviajedeEneas.

LasperegrinacionesdeEneasduransieteaos,hastaque,llegado
elltimo,esacogidoenelreinoemergentedeCartago,gobernadoporDido(llamadatambinElisadeTiro).Porunardidde
VenusyCupido, Dido se enamora perdidamente de Eneas y, tras la partida de ste por orden de Jpiter, se quita la vida
maldiciendoantesatodalaestirpevenideradeEneasyclamandoporelsurgimientodeunhroevengador:deestaforma,se
creaelcuadroquejustificalaeternaenemistadentredospuebloshermanos,eldeCartagoyeldeRoma,queconduciraalas
guerraspnicas.
DecaminoaItalia,aEneasseleapareceelalmadesupadreAnquisesylepidequevayaaverloalAverno:Eneascedey,
acompaadodelaSibiladeCumas,recorrelosreinosdePlutn,yAnquiseslemuestratodalagloriaylapompadesufutura
estirpe:losromanos.
LlegadosporfinlostroyanosaItalia,elreyLatinolosrecibepacficamente,y,recordandoqueunaantiguaprofecadeca
quesuhijaLaviniasecasaraconunextranjero,decidealiarseconEneasydarleaLaviniaporesposa.
TrastornadoporlasFurias,Turno,reydelosrtulosyprimoypretendientedeLavinia,declaralaguerraaEneas.Losdos
ejrcitos adquieren aliados y se enfrentan fieramente, ayudados los troyanos por Venus y los rtulos por Juno, sin que
intervengaJpiter.Seproducenmuertesenambosbandosy,finalmente,EneasmataaTurno.

LibroI
Juno,sabedoradelgloriosodestinoqueaguardaalostroyanos,pueshabrndefundarelImperioRomano,intentaimpedir
quelleguenaItalia.Paraello,pideaEoloquesevalgadesusvientosparahacernaufragaralosfugitivos,yacambiole
ofreceporesposaaunadelasninfasdesupropiosquito:Deyopea(),ladecuerpomshermoso.Eolo,aunqueno
aceptaelsoborno,saccedeaayudaraJuno,ylostroyanosterminandispersndoseenelmar.AlsaberloNeptuno,lotoma
comounainjuria,yaqueelmaressudominio,yayudaalostroyanosallegaralasplayasdeLibia,peronollegantodos
juntos,sinoendosgruposseparadosporlatormenta.8
Mientras tanto, Venus, madre de Eneas, se presenta
conlaformadeunavirgenespartanayconunaspecto
de cazadora muy parecido tambin al de la diosa
Diana,ylesinformadequelastierrasdondeestnson
delareinaDido.9Pigmalin,hermanodeDido,haba
hechomataraSiqueo,todeambosyesposodeella.
Dido huy, compr unas tierras y fund all una
ciudad.
Eneas se dirige a la ciudad y, cuando llega, ve a los
compaeros de los que les haba separado el mar.
Llegados a esa tierra, haban pedido a la reina
hospitalidadyquelesayudaseabuscarasucaudillo.
Al presentarse ste, Dido lo acoge junto con el resto
delostroyanos.
Turner:DidofundaCartago(DidobuildingCarthage)oElnacimientodelImperio
Con la intencin de que Dido trate bien a Eneas,
VenuspideasuhijoCupidoquetomelaformadesu
Cartagins(TheRiseoftheCarthaginianEmpire,1815).NationalGallery.
sobrinomaternoAscanio, lo suplante e infunda en la
reina amor por el troyano, y Cupido accede. Venus
adormeceasunietoAscanioylollevaaIdalion,lugardecultodeella.

Talcomolehapedidosumadre,CupidoinfundeenDidounapasionadoamorporEneasy,maternal,porAscanio,alque
suplantalmismo.PeroDidojurasuesposonovolveracasarse.10
Duranteelbanqueteenhonordelosrecinllegadosydelencuentrodestosconsuspaisanos,DidopideaEneasquecuente
susdesgracias.

LibroII
Los libros II y III son relatos dentro del relato.11 Eneas, a peticin de
Dido,cuentalacadayelsaqueodeTroya(LibroII)ylastribulaciones
sufridas por l mismo y por su gente desde ese acontecimiento (Libro
III).
Eltroyanocuentahechoscasiinmediatosalosqueserefierenenelfinal
delaIlada.ElrelatoquehaceEneasdelatomadeTroyaseabreconel
episodiodelcaballo:Ulises,juntoconotrossoldadosgriegos,seoculta
en un caballo de madera "alto como un monte" (instar montis equum),
mientrasqueelrestodelastropasgriegasseocultaenlaisladeTnedos,
frente a Troya. Los troyanos, ignorando el engao, entienden que los
griegoshanhuidoyhacenentrarelcaballoensuciudad.Piensanquese
PierreNarcisseGurin:EneasdescribeaDidolacadade
trata de una ofrenda a los dioses, a pesar de las advertencias de
Troya(nedcritDidonlachutedeTroie,1815).Museo
Laocoonte,queesmuertoconsusdoshijospordosmonstruosmarinos.
delLouvre.
Llegada la noche, Ulises y sus hombres salen del caballo y abren las
puertas de la ciudad para que entren los dems griegos, y entre todos
sometenaTroyaalfuegoyalterror.Enelmomentodelasalto,aEneas
seleapareceensueosHctor,leanunciaelfindeTroyaylemandaquesalvealosPenatesyquehuya.
Los ruidos del combate terminan por despertar a Eneas, que, viendo su
ciudadenllamasyamerceddelosgriegos,decidealprincipiolucharcon
sus compaeros hasta la muerte. Visita el palacio del rey Pramo y
contempla la muerte del hijo de ste, Polites,amanosdePirro, que luego
decapitaaPramo.
Enmediodelcaos,EneasveaHelenay,llenodeira,sedisponeacastigara
laculpabledelaguerra.Venus,madredeEneas,seleapareceylemanda
contenerse: los verdaderos culpables son los dioses, no Helena. Luego,
VenusmandaaEneasquebusqueasufamiliayalosdiosesPenates.
Eneas busca y encuentra a su padre Anquises y a su hijo Ascanio. En
principio, Anquises se resiste a partir, hasta que un presagio divino lo
convence. Escapan entonces de la ciudad en llamas. Habiendo perdido de
vistaasumujer,Cresa,quehasidoapartadaporVenusyluegohasidouna
vctima ms de la matanza, Eneas regresa a Troya en busca de ella.
Finalmente,trasaparecrselelasombradeCresayserlereveladoporella
quesudestinoeslafundacindeRoma,Eneasvuelveconlossuyosalas
afuerasdeTroya,yallpreparalonecesarioparalapartida.

EsmaltedeLimoges(ca.1530):LasombradeCresa
seapareceaEneas.MuseodelLouvre.

LibroIII
Eneashuyeconlossuyosalaciudaddelostracios,queeransusamigos.Habiendodesembarcadoall,Eneasquierecumplir
suintencindefundarlanuevaciudadenesatierra.Paraencenderlahoguerasacrificial,tomanramasdeunarbusto,ystas
empiezan a sangrar. Eneas se halla frente al tmulo de Polidoro, y las ramas son las lanzas que emple Polimstor para
matarlo.Unavozsuenadesdeelinteriordeltmulo:esladelasombradePolidoro,queadviertealostroyanosdequeelrey
deTraciaestafavordelosgriegos.Losviajerosdecidenentoncesabandonareselugarcontaminado.
EneasysugentevanentoncesalacortedelreyAnio,enDelos.AlllleganasaberporlosorculosdeApoloquehabrnde
buscaralaMadreAntigua(antiquamater)yfundarunanuevaciudadalldondevivieronsusantepasados,desdedondesus
generacionesveniderassernlasnicasdominadorasdelmundo.AnquisespiensaqueelorculoserefiereaCreta,ellugar
decultodeladiosaCibelesylatierradondenacisuantepasadoJpiter,yallsedirigen.12Llegadosalaisla,fundanla
ciudaddePrgamo.

Es pleno verano, sobreviene una fuerte sequa y mueren


hombres y bestias. Anquises pide a Eneas que vuelva a
consultar el orculo de Apolo, aunque no har falta, pues a
Eneas se le aparecern en sueos los Penates, mandados por
Apolo.Porellossabrdelresentimientodeldiossupremo,que
no se les permite quedarse y que las tierras aludidas por el
orculo de Apolo son las de Italia o el Lacio. Anquises
recuerda que all naci su antepasado Drdano, y deciden
viajaraesoslugares.
Los fugitivos se hacen a la mar, y habrn de soportar una
tormenta de tres das. Al cuarto da, entre las islas del Mar
Jnico, llegan a las llamadas Estrfades ().
GrabadodeJohannWilhelmBaur(16071640)paraunaedicindela
Desembarcan en una de ellas y all encuentran rebaos sin
obradeOvidioLasmetamorfosis:EneassereneconAnio.1659.
vigilancia,deresespequeasygrandes.Ofrecenconalgunas
deellassacrificiosaJpiterycomienzanelfestejo.Lasarpas
losacosanvolandoporelcampamentoysueltansusdeyeccionesenlacarne.Eneaslespreparaunaemboscadaquetiene
xito,yalconseguirescaparlascriaturas,unadeellas,Celeno,auguraaltroyanoque,cuandolleguenalatierraqueestn
buscando,habrndepasarhambreenella.
Los viajeros abandonan las Estrfades, navegan despus cerca de taca, la isla de Ulises, uno de sus peores enemigos, y
acabanarribandoalaplayadeAccio.Allcelebranunosjuegos,ydejaneneltemplodeApoloelescudodeAbas,elcapitn
deunadelasnaves.13
Msadelante,EneasseenteradequeunhijodePramo,Hleno,que
se ha casado con Andrmaca, viuda de Hctor que despus de la
muerte del hroe troyano haba sido concubina de Pirro, reina en
Butrinto,unaciudadcercana,yallsedirigenlostroyanos.Llegana
Butrintoaprincipiosdelinvierno,yvenqueesunarplicadeTroya.
Ya acogidos, Hleno predice a Eneas que llegar a Italia, pero que
paraentrarenellatendrquesufrirunpoco,puesallhabitangriegos.
Le dice que debe cuidarse tambin de Escila y de Caribdis, y le
aconsejaqueimplorealnumendeJunoyqueatiendaalorculodela
SibiladeCumas.
Continuando su viaje, los troyanos pasan junto a los Montes
Ceraunios.AntesdedirigirseaTrinacia,ofrecensacrificiosaJunoya
Minerva. Ya cerca de la costa de Trinacia, avistan el penacho del
Etna.
YaenelEstrechodeMesina,porintentarevitaraEscila,casiacaban
MontesCeraunios,enlaactualAlbania.
diezmadosporCaribdis,peroelremolinodelabestialosimpulsamar
adentro,yas,perdidos,arribanalascostasdeloscclopes.14Allse
encuentranconungriegoabandonadoporUlisesysushombres:Aquemnides(),quelespidequelollevencon
lylesaconsejaescaparpronto.Loscclopesseaprestanaatacarlos,peronolleganaalcanzarlos.
Habiendo escapado de los cclopes, Aquemnides conducir a los troyanos a Trinacia. Pasan por Ortigia, y luego por el
puertodeDrpano,dondemuereAnquises.
Conlarelacindeestoshechos,Eneasterminadecontarlahistoriaasuanfitriona.15

LibroIV
LareinaDido,porinflujodeCupido,seenamoradeltroyanoEneas,queseesthospedandoensucasa,enCartago.Lareina
decidecompartirsussentimientosconsuhermanaAna.lecuentaquesufreundilema,yaquesehaenamoradodelhroe
troyano,perosiguerespetandolamemoriadeSiqueo,suanteriormarido,muertoporfraticidio(asesinadoporsuhermano).
Su hermana la anima a seguir adelante con su amor, ya que en todo el tiempo que haba estado viuda, haba rechazado a
muchospretendientes.AlsaberloJuno,decidealiarseconVenusparaconseguirqueEneasseenamoreasuvezdeDido,con
laintencindedesviarlarutadestehaciaelreinoprometidodeRoma,haciendoquesequedaraenCartago(Libia),juntoa
Didoparasiempre.VenusaceptalacomplicidaddeJunoeideanunplanparaqueambos,solos,consumenelhimeneo.

EneasyDidosalendecaza.Eneltranscursodelamisma,lasdiosas
mandan una gran tormenta. Eneas y Dido quedan refugiados en una
cueva,dondesellevaacaboelplandeladiosa,conelqueunensus
dospueblos.
ActalaFama(elrumor),ylanoticiadelmatrimoniollegaaIarbas,
reydeNumibia,ypretendienterechazadodeDido.ste,enfurecido,
suplica a Jpiter que no permita que Eneas se quede en esas tierras
conDido,yaquefuelquienlecedilosterrenosalareinaparaque
reconstruyera la ciudad. Al saberlo Jpiter, temiendo que Eneas
detengasuviaje,enva aMercurio para que recuerde al troyano que
sudestinoesfundarRoma.EneasyDidoyaestnhaciendoconstruir
unagranciudadcuandollegaMercurioadarleelmensaje.Eltroyano
no sabe cmo decrselo a la reina, por lo que decide mandar a
Sergesto, Seresto y Mnesteo que preparen la flota con sigilo y
secretismo.16PerovuelveaactuarlaFama,yDidoseenteradeloque
est ocurriendo. Cuando va a reprochrselo y a suplicarle que se
quede a Eneas, ste no da su brazo a torcer, ya que se defiende
hablndole de su futuro, decidido por los dioses. Dido no est
conforme con la intencin de Eneas, pero permite su partida. Slo
pide a su hermana que lo convenza para que zarpen con viento
favorableyenmejorescondicionesmeteorolgicas.

ViajedeEneas:laubicacindelarocadeEscilaaparece
marcadaenrojo.

El dolor que le causa a Dido la partida de Eneas hace que se


plantee suicidarse, ya que no quiere ni volverse a casar con los
antiguos pretendientes ni seguir a la armada troyana para
derrotarlos. Idea un plan secreto con ayuda de una sacerdotisa
experta en temas de amor, pero engaa a su hermana para que
creaquenohaypeligroporsuvida,sinoporlaspertenenciasde
Eneas.
MercuriovuelveavisitaraEneasensueoyapresurasuida,ya
queleadviertedeconsecuenciasfunestasquepuedetener.Eneas
lehacecasoy,enmediodelanoche,despiertaasussoldadosy
parteninmediatamente.
Cuando Dido se entera, comienza entonces su plan. Hace una
gran pira con objetos de Eneas, rodeada toda de altares y
sacrificios. Se sube a ella y se clava una espada bajo el pecho,
espadaregaladaporEneas.Ensudiscursodemuerte,clamapor
unvengador.17

DidoyEneassalendecaza.Obrade1774deJeanBernardRestout
(17321797).

Luegovosotros,tirios,perseguidconodioasuestirpe
yalarazaquevenga,ydedicadestepresente
amiscenizas.Nohayaniamornipactosentrelospueblos.
Yquesurjaalgnvengadordemishuesos625
quepersigaahierroyfuegoaloscolonosdardanios
ahoraomstarde,cuandosepresentenlasfuerzas.
Costasenfrentadasasuscostas,olascontrasusaguas
imploro,armascontrasusarmas:peleenellosmismosysusnietos.
Eneida,IV,622629.

tumuos,oTyrii,stirpemetgenusomnefuturum
exerceteodiis,cineriquehaecmittitenostro
munera.nullusamorpopulisnecfoederasunto.
exoriarealiquisnostrisexossibusultor625
quifaceDardaniosferroquesequarecolonos,

nunc,olim,quocumquedabuntsetemporeuires.
litoralitoribuscontraria,fluctibusundas
imprecor,armaarmis:pugnentipsiquenepotesque.
Aeneis,IV,622629.

Porsusgritosylosdelasdoncellas,suhermanaacudeylavemoribunda.Subeala
pira y se lamenta de que le hubiera ocultado sus planes. Dido sigue agonizando
mientrasuhermanalasostieneensusbrazoslavandosuherida.Junoseapiadadeella
y manda a Iris a cortar el cabello rubio que une a las personas con la vida. As,
haciendo el trabajo de Proserpina (Persfone, esposa de Plutn, soberano de los
Infiernos),IriscumpleconelencargodeJunoyDidomuereentrelosbrazosdesu
hermana.Ensuabordajedeldespechofemenino,esunodeloscaptulosmsintensos
yconmovedoresdelaobra.

LibroV
Yahabiendozarpado,EneasvedesdeelmarlallamaqueardeenlacostadeCartago,
ydemasiadobiensabedequsetrata.

MomentoenelqueDidosecoloca
sobrelapirayseclavalaespadade
Eneas.

LosviajerosintentaniraItalia,perosedesataotratempestady,cuandosecalma,pruebanaalcanzarotravezTrinacia.18
HabiendollegadoaTrinacia,sedirigenlostroyanosalastierrasdesuamigoAcestes,porquiensonbienrecibidos.
Cumplindose ya un ao de la muerte de Anquises, Eneas hace llevar a cabo sus funerales. Durante los sacrificios, una
serpientesecomelasofrendasdelaltar.Nosabiendosisetratadeunamalacriaturaodelgeniodellugar,Eneasprefiere
tomarlocomounbuenpresagio.
Despus manda Eneas celebrarse unos juegos.19 Cloanto vence en la competicin de remo. En la carrera, Salio y Niso
(hermanodeAsio)tropiezan,yentoncesvenceEuralo,perolostresrecibenpremios.Enlalucha,nadiequiereenfrentarse
conDares,hastaqueelancianoEnteloseatreveahacerloylovence.20EneltiroconarcovenceAcestes.Luego,Ascanioy
susamigoshacenunarepresentacindelaguerra.21
Juno enva de nuevo a Iris: esta vez, para que suscite en las mujeres troyanas el deseo de no viajar ms. Tomando Iris la
formadelaancianaBeroe,quenohaacudidoporqueestenferma,sedirigealasmujerestroyanas,quehansidodejadas
apartadasdelosjuegos,lesdicequeselehaaparecidoensueosCasandrayquelehadichoquehayquequemarlasnaves,
puesyasehaalcanzadoelobjetivodelviaje,ycumpleelencargollevandoalasmujeresaquemarlasnavesycomenzando
el incendio ella misma. Pirgo, que fue nodriza de Pramo, advierte a las otras de que Beroe no ha acudido porque est
enferma,yqueestaotraesmuysemejanteaunadiosa.Alpunto,lamensajerasedaaconoceryndosedeallenformade
arco iris. Las troyanas, exaltadas, toman la antorcha del altar de Neptuno y empiezan ellas a prender fuego a las
embarcaciones.
Loshombresylosmuchachosvenlasllamas,yAscanio,elhijodeEneas,seacercaconsumonturayconsiguehacerentrar
enraznylibrarsedeJunoalasincendiarias.
EumeloavisaaEneas,quellegarpidoallugar.Unavezall,EneasimploraaJpiter,ystehacequeempieceallover.
Slosehanperdidocuatropiezasdelaflota,peroseaconsejafundarunaciudadparaquienesquieranquedarseyrenunciena
continuarelviaje.Nautes,elconsejeromsanciano,semuestradeacuerdo.
Eneasanestindeciso,yesanocheseleapareceensueossupadreAnquises,quelerecomiendaquehagaloquedice
Nautes: en el Lacio habr que derrotar a un pueblo belicoso, as que conviene que vayan slo los ms aptos para ello.
AnquisesdiceaEneasque,paraquepuedadarlemsdetallesdesudestino,habrdeiravisitarloalinframundo.Parallegar
hastaall,EneashabrdeconsultarprimeroalaSibiladeCumasyofrecersacrificios.
Lostroyanosfundanlaciudadparaquienesnoquierenproseguirelviaje,yleponenelnombredeAcestes.22Porfin,zarpan,
ylasmujeres,queahorasquerranir,losdespidenentrellantos.Unavezms,losviajerosintentandirigirseaItalia.
Venus ruega a Neptuno que los troyanos ya no sufran males, y el dios del mar le promete que llegarn a las puertas del
Avernoconslounhombremenos:
unacabezapormuchasserdada

unumpromultisdabiturcaput

Amedianoche,todos duermen,hasta Palinuro, el timonel, de lo


quesehaencargadoSomnus,elSueo.Palinuroyeltimncaen
alagua,yelrestosiguedurmiendo.Lanavevaaladeriva,pero
Eneasdespierta,ocupaelpuestodePalinuroycorrigeelrumbo,
yjustoatiempo,puesyasedirigalanavealosdominiosdelas
Sirenas.

LibroVI
LostroyanosarribanalasplayasdeCumas,yvisitanlagrutade
laSibilaacompaadosdelasacerdotisaDefobedeGlauco.23La
SibilaesposedaporApolo,yEneaspidealdiossusorculosy
que permita que los troyanos se establezcan en el Lacio. Apolo
predicequeselibrarnbatallasporcausadeunamujer,peroque
Eneas saldr victorioso de ellas. El troyano pide que se le diga
cmo habr de entrar en el infierno. La Sibila dice que Eneas
habrdepresentarunaramadoradayque,adems,primerohabr
deenterraraunamigosuyo,insepultohastaelmomento.24

Palinurocaealagua.MaylicadeFrancescoXantoAvellidaRovigo.
1535.

EneasylaSibiladeCumas.Ca.1646.

LasibilaconduceaEneasalinframundo.

leoenlienzodeFranoisPerrier

Obrade1673deClaudiodeLorena.

(15901650).MuseoNacionaldeVarsovia.

EneassaledelacuevayseenteradelamuertedeMiseno,as quemanda hacer susfunerales. Venus envaentoncesdos


palomasparaquellevenaEneasalrboldondeestlaramadorada.EneaslatomaylallevaalacuevadelaSibila,que
entoncesloconducirhastaunbosque.
Lleganalinfierno,yarribanalacorrientecruzadaporelbarqueroCaronteparallevarlasalmasalotromundo.Eneasvea
Palinuro,quelepidequebusquesucuerpoenelpuertodeVeliaylosepulteparaqueassusombraseaadmitidaenlabarca
deCaronte.Lasibilaseopone,pueshacerloseracontrarioaldestinomarcado,peroseleprometeaPalinuroquesuspropios
enemigosleerigirnuncenotafio,yqueuncaboopromontoriollevarsunombre.25
ParaserllevadosenlabarcadeCaronte,Eneasylasibilalepresentanlaramadorada.

JanBrueghelelViejo:Eneasylasibilaenelinframundo

EneasylaSibiladeCumassedisponenamontarenlabarcade

(Aneasendesibilleindeonderwereld,ca.1600).

Caronte.MaestrodelaLeyendadeOrfeo.15001525.

Yanavegando,venlacuevadeCerbero,losjuecesdelosmuertosyloscamposllorosos.EneasveaDido,selamentaporlo
sucedidoylepideperdn,peroellanoresponde.Eneasvetambinmuchasalmasdegrandesguerrerosdeotrostiempos,
comoDefobo,quesecasconHelenadespusdemorirParis.
Pasadounrato,lospasajerosdelabarcavenuna
bifurcacin:unavaconducealpalaciodePlutn
laotra,alTrtaro.Despus,arribanalosbosques
afortunados,yallbuscanaAnquises.
Trasunnostlgicoencuentro,Anquiseslecuenta
a Eneas que las almas buenas, despus de mil
aos, pierden la memoria y se las manda
nuevamentealatierraenotroscuerpos.Anquises
predice el gran linaje de Eneas: su hijo Silvio
(que le nacer de su esposa Lavinia), Camilo,
Csar, Mximo, Serrano, Romano, Marcelo y
otros. Tambin le cuenta las batallas a las que
estdestinado,ycmohabrdesalirconbiende
ellas.
Eneas regresa despus al lugar donde le esperan
sus amigos por una puerta de marfil del Sueo.
En seguida, se dirigen todos al puerto de
Cayeta.26

AlexandreUbeleski(16491718):
EneasyAnquisesenelHades(EneasziAnchizeswHadesie).

LibroVII
Finalmente,sedirigenalbosquedelLacioporelquepasaelroTber.ViveenesastierrasLatino,esposodeAmata.Ambos
son padres de Lavinia, que est comprometida con Turno, aunque se ha predicho que no se casar con l, sino con un
extranjero.
Los troyanos celebran una comida, pero se quedan con hambre. Entonces, Eneas recuerda que se le predijo que, cuando
sucedieraeso,llegaraelfindesusmales.MandaEneascienemisariosalacortedelreyLatino,quelosrecibe.Ennombre
de Eneas y apoyndose en los orculos, Ilioneo pide a Latino unas tierras donde puedan asentarse los troyanos. Latino
reconoceenEneasalyernoprometido,ypidealostroyanosquesucaudillovengaaverlo.
Mientrastanto,Juno,conlaintencindecausarunaguerraqueperjudiquealostroyanos,envaaAlectoparaquesiembrela
discordia.Conunadesusserpientes,AlectoinyectalasfuriasenAmata,ystaseenfrentaconsuesposoparaquenodla
manodeLaviniaaEneas,sinoaTurno.AlverqueLatinonocambiadeparecer,Amatahaceporponerdesupartealasotras

mujeresyescondeaLavinia.Despus,AlectosedirigeaArdea,ciudadenlaquereinaTurno,y,parasuscitarenelmonarca
elodioaEneascomousurpador,lehincaunadelasserpientes,llenadefurias.TurnodecideentoncesenfrentarseconLatino
porlamanodeLavinia.
AlectoejercedespussuinflujoenlosperroscazadoresdeIulo(Ascanio),queconducenasuamoenposdeunciervodel
que es dueo el latino Tirreo. Al enterarse los latinos, se emprende una batalla y resultan de ella las primeras vctimas.
Alectosesientesatisfecha,y,conella,tambinJuno.Todosloslatinospidenasureyquedeclarelaguerraalostroyanos,
perolseresiste.Lleganmientrastantolosaliados,comoLauso,Aventino,CatiloyCamila.27

LibroVIII
ElroTberhablaaEneasylerecomiendaquebusquelaalianzaconlospalanteos,acuyaciudadpodrllegarprecisamente
siguiendosucurso.Eneaspreparaelviajeyreconoceentoncesunbuenaugurio.
AcompaadoporAcates,EneasllegaalaciudadjustocuandoelreyEvandroysuhijoPalanteestnofreciendosacrificiosa
Hrcules, y piden al rey establecer una alianza para hacer frente a los rtulos. Evandro acepta, viendo que eran ambas
nacionesdescendientesdeAtlante.EvandroinvitaaEneasatomarparteenlossacrificiosaHrcules.
Mientrastanto,VenuspideasuesposoVulcanoquefabriquearmasparaEneas,yVulcanoacepta.28
Entonces,Venusavisaasuhijodequelellegarnarmasdivinas.Luego,EvandroenvaaEneasconsuhijoPalanteabuscar
msalianzas.Posteriormente,yaEneasrecibelasarmasprometidasporsumadreytodossemaravillandeellas.29

LibroIX
JunoenvaaIrisparaquelleveaTurnoprontamentealabatalla.Lamensajerainformaalreydequelostroyanosestnsin
su caudillo. Eneas ha mandado a su gente que, de ser atacada, se refugie tras la empalizada. Turno intenta incendiar la
fortificacinytodolosdems.Entonces,Ops,madredeJpiter,apartadelincendiolasnavestroyanasconvirtindolasen
ninfas.
Turnopiensaqueaslostroyanosyanopodrnescapar,yhacequesustropasdescansenyseregocijenbebiendovino.
DndosecuentadeestoNisoyEuralo,pidenpermisoparairenbuscadeEneasaquienesstehaencomendadoelmando:
MnesteoySeresto.IuloprometemuchospremiosporlahazaaaNisoyEuralo,yellosparteninmediatamente.
Niso abre el camino dando muerte a algunos rtulos. En el camino, Euralo se rezaga y es alcanzado por Volscente.
Advirtindolo,Nisoregresapararescatarasuamigo,seencomiendaaApoloydamuerteavariosrtulos.enlarefriega,
muerenEuralo,NisoyVolscente.Luego,lascabezasdelosdostroyanossonexhibidasporlosrtulos.
Mesapolograabrirlaempalizadayseiniciaunasangrientabatalla.AscanioentraenlabatallaydamuerteaNumano.Marte
infundefuerzaenloslatinos.LuegoTurnoquedacercadoporlostroyanossinquelepuedaayudarJuno,perosearrojaalro
ysesalva.

LibroX
Jpiterprohbealosotrosdiosesqueparticipenenlabatalla.Venuslepideclemenciaparasustroyanos,yJunosehacela
desentendida.Entonces,Jpiterdecidequeanadiehabrdefavorecerlenlabatalla.
LlegapormarEneasconalianzasfirmadas.LesiguenguerreroscomoMsico,Abante,Asilas,Asturyotros.Seacercana
Eneaslasnavestroyanasconvertidasenninfasyleinformandelabatalla.
Eneasysusaliadoslleganalcampodebatalla,yTurnonocejaensuataque.Empiezaasunfierocombate.Turnopideasu
hermana, la diosa Juturna, que le ayude en la batalla. Tras haber hecho grandes estragos, Palante es muerto por Turno,
tomandostealgunasdesusarmas.Llenodeira,Eneasdamuerteamuchosrtulos.
En tanto, Jpiter provoca a Juno y sta le pide que demore la muerte de Turno. Ella misma toma la figura de Eneas y,
confundiendoaTurno,hacequelepersigayasloponeasalvo.Turno,aldarsecuentadelengao,intentavolversobresus
pasos,peroladiosanoselopermite.
MezenciotomaellugardeTurnoenlabatalla,queesobservadaporlosdioses.EneashiereaMezencio,cuyohijoLauso,
queleasisteyleayudaahuir,esmuertoporEneas.Mezenciovuelvealabatallaytambinhallalamuerteenlasmanosdel
troyano.

LibroXI
Eneas enva el cuerpo de Palante a su padre. Llegan luego
emisarios latinos pidiendo tregua para poder enterrar a sus
muertos, a lo que accede Eneas. Mientras tanto, Evandro se
lamentaporlamuertedesuhijo,peronoretirasuapoyoaEneas.
EnelreinodeLatino,algunossemuestrananafavordeTurno,
pero otros piden que se entregue la mano de Lavinia al troyano
Eneas.
UnosemisariosllegandelaciudaddeDiomedes,querecomienda
aloslatinostenermuchacautelaconEneas.
Latino quiere ya detener la guerra dando tierras a los troyanos.
DrancesrecomiendatambindarlelamanodeLaviniaaEneas.
Turnoseoponeypromuevenuevasbatallas,apoyadoporlareina
Camila.DianapideasusiervaOpisqueprotejaaesaguerrera,y
ledaunarcoparaesefin.

RelievedeLouisLonCugnot:Mezencio,herido,essocorridopor
suhijoLauso.

Lostroyanosseacercanalasmurallaslatinasysedesataotravez
lacontienda.Camiladestacaporsushazaas.JpiterinfundevalorenTarcn.Arruntes,encomendndoseaApolo,dispara
unaflechaaCamilaylograsuobjetivodedarlemuerte.Opisselamentaentonces.Huyenlosrtulos,peroTurno,enterado
deloshechos,noabandonaelcampo.Llegalanocheyseinterrumpelabatalla.

LibroXII
LatinoyAmatapidenaTurnoquedetengalaguerra,perol,enamoradodeLavinia,mandaaEneasunmensajeretndolea
uncombatesingular.Eneasacepta.
Junoempleaunnuevoardid:envaalahermanadeTurno,Juturna,abuscarqueserompanlosacuerdosquesehagan,pues
sabequeTurnoconlasarmasesmenosdiestroqueEneas.
Mientrastanto,sehacenlosjuramentosanteJpiterparaqueelfindelaguerrasereduzcaalcombateentreEneasyTurno.
PeroJuturnaasumelaformadelguerreroCamertoeinstaalaintervencindelosrtulosenlabatalla.Eneso,unaugurioes
interpretadoporTolumniocomofavorablealoquepideJuturnaenlaformadeCamerto,yserompenlosacuerdos.
Eneas,encambio,seoponealarupturadelosacuerdosyquiereemprenderelcombatesingular.Repentinamente,lehiere
unaflechaquenosesabquinhadispardo.Turnohaceentoncesgrandesestragos.
Iulollevaasupadreaunlugarseguro.VenusinspiraalancianoYpigeparaquecure
aEneas.
Elhroetroyanorecuperasusfuerzasyregresaalabatalla.Losrtuloshuyen,pero
EneasslobuscaaTurnostetambinbuscaelcombateconEneas,perosuhermana
Juturnaseloimpide.
VenusinfundeenlamentedeEneaslaideadedirigirsealaciudad.LareinaAmata,
vindolosvenir,piensaqueTurnohamuertoysemata,congranpesardelreyLatino.
Cuando se entera Turno, se desprende de su hermana para ir en busca de Eneas, y
ste,alorqueseacercasuadversario,sedirigeasuencuentro.
Turno hered de su padre Dauno una espada hecha por Vulcano, pero no es la que
lleva ahora, pues ha tomado por error la de uno de sus compaeros. En el combate
con Eneas, se rompe el arma de Turno, que huye en busca de la suya. Eneas lo
persigue,peroselequedaprendidalalanzaentrelasracesdeRauno,rboldivino.
Venus desenreda la lanza por su parte, Turno recobra su espada. El combate se
reanuda.
Mientrastanto,JpiterpreguntaaJunoquesperadelaguerrayleprohbevolvera
tomar parte en ella. Juno reconoce haber persuadido a Juturna de que ayudase a su
hermano,yaceptadejardeintervenirenlaguerra,peropidequecuandoseunanlos

FrescodelaCasadeSirico(Pompeya):
Ypigeextrayendounapuntadeflechade
lapiernadeEneas,conelhijodelhroe,
Ascanio,llorandojuntoaldetrsde
Ypige,Venus.SigloI.Museo
ArqueolgicoNacionaldeNpoles.

troyanosaloslatinosdesparezcaelnombredelosprimeros.Jpiter
accedeyenvaunafuriaalcampodebatallaparaqueretireaJuturna.
Eneas hostiga a Turno, y ste comienza a sentir temor. Eneas hiere
con la lanza a Turno, que por su parte tira a su contrincante una
enormepiedraquenoloalcanza.Yarendido,TurnopideaEneasque
le perdone la vida y se quede con Lavinia. El troyano duda al
principio,peroaldarsecuentadequeTurnollevaarmasdePalante,
cargadenuevoymataalreyrtulo.

Aspectoscontrovertidosdelcontenidodela
obra
Losdioses,loshombresyeldestino

leoenlienzodeLucaGiordano:EneasvenceaTurno(Enea
vinceTurno).

Losdiosesintervienenenlosasuntoshumanos,perolosmortalesno
son meros juguetes de sus caprichos, y, muchas veces, un mortal
recibeayudadeunadeidad.Lamayorpartedelasdeidadesrepresentalafortuna,mientrasqueJpiterrepresentaelfatum
que ha de doblegarla: el aspecto teleolgico de la historia.30 Hasta el momento en que se cumple el destino (fatum), los
demsdiosesoperanavecescontralyotrasvecesasufavor.
VirgiliointentamostrarqueesvoluntaddeEneassometerseasudestino,queamenudoestligadoalfuturoprsperode
Roma,pero queotrasveces est ligadoa hechos quenotienen queverconeseobjetivo,comoocurrecuandodesaparece
Cresa,ysehademandaraEneasquebusqueelcumplimientodesumisin.Aunhabiendosometimientodelhroe,dice
EneasaDido31
NovoyenposdeItaliapormivoluntad
Eneida,IV,361.

Italiamnonspontesequor
Aeneis,IV,361.

EneasyDido
SehaqueridoentenderlarelacindeEneasconDidocomounconflicto
entreeldeberyeldeseo:Eneasesunhroedesinteresadoyalserviciodeunacausasuperior,yadems,precisamente
ainstanciasdeldiossupremo,Jpiter,queestambineldiosdelafelicidadpersonal.
entre la frialdad masculina y el amor sincero: se contrapone as la pietas (lealtad, devocin o sentido del deber) de
Eneasconelfuror(locuraopasin)deDido,comoseharluegoconeldeTurno,queademsesenemigo.
Lamentepermaneceinmvil,laslgrimascaensinefecto

mensimmotamanet,lacrimaevolvunturinanes

Se ha discutido si esas lgrimas son las de Dido o las de Eneas. Ovidio, en las Heroidas, parece acogerse ms bien a la
segundainterpretacin.32

EneasyTurno
DadoqueEneasmataaTurnocuandosteyaestindefenso,paraLactancioelhroeesimpius(desleal).Comoconciliar
eseactodeEneasconeldestinodelosromanostalcomoleaconsejaaEneaselalmadeAnquisesenelCantoVI?

perdonaralosvencidosydominaralosorgullosos

parceresubiectisetdebellaresuperbos

Enprincipio,EneastienelaintencindeperdonarlavidaaTurno,pero,alverquellevalasarmasdePalante,lomatacon
ardorosafuriaeira

furiisaccensusetira

SeexplicaestehechoporquelamuertedePalanteporpartedeTurnohasidoinjusta:Turnohasidopresadelfurorimpius,y
su personaje, presentado como caprichoso y entregado a los ms bajos instintos, sin ejercer control de sus pasiones,
correspondealmodelodeldeAquiles,encontrasteconelnuevohroe,llenodepietas,representadoporEneas,alquese
puedeinterpretarcomounaestilizacindeAugustoensupapeldevengadordeJulioCsar,talcomoseharaaosdespus
delaslecturasdelaEneidaenelTemplodeMarteelVengador(TemplumMartisUltoris).

DestinodeEneas,RomayAugusto
TalvezelaspectomsproblemticoenlalecturamodernadelpoemasealaglorificacindelaRomaimperialydeAugusto
comoltimoobjetivodelahistoria.
Yadesdeelprincipiodelaobra,sepercibelalejanadelobjetivofinaldelastribulacionesdelostroyanos:
detangrandeenvergaduraeraelfundarelpuebloromano
Eneida,I,33.

tantaemoliseratRomanamconderegentem
Aeneis,I,33.

Augusto aparece en varios pasajes como la culminacin de ese desarrollo. Se presenta la situacin poltica buscada, y en
parte lograda, como un imperium sine fine, al tiempo que se busca mostrar compasin por las vctimas de la hegemona
romana.
Comoentantosotroscasos,sehadeentenderlaobracomounproductodesutiempoydesucivilizacin.Fueescritaenuna
pocadecambiospolticosysocialesdeprimerorden,enlaquelaltimaguerradelostiemposdelarepblicaylacadade
sta haban socavado hondamente la fe en la grandeza de Roma. Augusto, el nuevo emperador, daba comienzo a una
nuevaeradepazyprosperidad,enparticularconlarestauracindelamoraltradicionalromana.SeveaelpoemadeVirgilio
comounreflejodeesasintenciones,alpresentarunhroededicadoconlealtadasunacinyalahegemonadeellamsque
asupropiobeneficio,yemprendedordeunviajeparaelengrandecimientodeRoma.Laobratambinsuponaunintentode
hacerlegtimoelpapeldeJulioCsar(y,deah,tambineldesuhijoadoptivoAugustoyeldesusherederos)renombrando
aAscanio,llamadotambinIlo(deIlin,nombreantiguodeTroya),comoIulo,ypresentndoloascomoancestrodela
gensJulia,ademsdehacermencindemuchasgrandesfigurasdelimperiocomopartedeunaprofecaodaporelhroeen
elinframundo.
Tras un siglo de sangrientas guerras civiles, muchos romanos vieron en Augusto un salvador, y l pidi abiertamente a
VirgiliounaAugustea, un poema a la gloria de los dirigentes. Por eso, el hroe del poema estar inmerso en un plan del
destino y habr de cumplir con su deber: deber, obligacin, oficio, pietas constituirn el motivo conductor de la Eneida.
Habiendo de dejar clara la legitimidad del puesto de sucesor de Julio y la del imperio, la grandeza de ste se cifra en su
misin,ynosetratadeundestinovaco,sinodeestablecerleyesytraerlapazalmundo.
t,romano,piensaengobernarbajotupoderalospueblos<poem>(stasserntusartes),yalapazponerlenormas,
<poem>perdonaralossometidosyabatiralossoberbios.

Eneida,VI,851853.

T,Romano,regirdebeselmundo
Esto,ypacesdictar,teasignaelhado,<poem>Humillandoalsoberbio,aliracundo,<poem>Levantandoalrendido,
aldesgraciado
Eneida,VI,851853(traduccindeMiguelAntonioCaroenoctavareal).

tu regere imperio populos, Romane, memento<poem>(hae tibi erunt artes), pacique imponere morem,
<poem>parceresubiectisetdebellaresuperbos.
Aeneis,VI,851853.

En la lista de romanos insignes que pronuncia el alma de Anquises para su hijo Eneas, el nmero de versos dedicados a
AugustoescomparablealosdeRmuloyNumajuntos.
Un aspecto propagandstico que llama la atencin por su anacronismo es que en el escudo de Eneas est representada la
BatalladeAccio.
Unalneadeinvestigacinestadounidenseestablecidaenlosaos60conocidacomolaEscueladeHarvardsostienelateora
delasdosvoces:porunlado,enelpoemaseintentalaglorificacindeAugustoporotro,elfinaldelaobrapresentaal
hroecomoperdedormoral,deacuerdoconlaobservacindeLactancioydemodoanlogoacomoenelfinaldelLibroVI
lavueltadeEneasylasibilaalmundodelosvivossedaporlapuertademarfilenlugardeserporladecuerno:talcomo
Eneas,Virgiliohahechounesfuerzoporcumplirconloqueselehaencomendadoperoalfinaldesuvidaprefierequese
hagadesaparecersuobra,aloqueAugusto,comoeradeesperar,senegar.

Influenciaposterior
Vasetambin:Categora:ObrasinspiradasenlaEneida

La de la Eneida fue una importante influencia en la literatura a lo largo de los siglos, sobre todo en la Edad Media. El
personajepicoporexcelenciaenesapocaeraEneas,msanqueUlises,cuyoprestigionoeramuyalto:seconsiderabaa
esteltimounpersonajeastuto,queconquistaTroyagraciasaunaestratagemaenlaDivinaComediadeDante,porejemplo,
Ulisesestarenlosinfiernos.Encambio,seconsiderabaunhonordescenderdeEneas:as,ensuHistoriaregumBritanniae,
GodofredodeMonmouthpresentaalosbritanoscomodescendientesdeBritusoBrutus,descendienteasuvezdeEneas.

Antigedad
Vasetambin:VergiliusRomanus

SeconsideralaEneidacomounadelaspiedrasangularesdelcanonoccidental.Apesardetratarsedeunaobraincompleta,
seempleenlasescuelasdelacivilizacinromana.33Enesembito,desplazalosAnalesdeEnnio.ElpoemadeVirgilio
ejerciunfuerteinflujoenotrasobrasdelaAntigedad,incluidasalgunascristianas,ysehicierontraduccionesalgriego.La
FarsaliadeLucanofueunacontrapropuestadelpoemadeVirgilio,peronoalcanzlaimportanciaculturaldeste.
An despus de la cada del Imperio Romano, se segua considerando la Eneida como un instrumento esencial para la
educacin latina.34 En la cultura cristiana latina o cristiana occidental, la Eneida era uno de los textos cannicos, y era
empleado como objeto de comentario para servir a propsitos educativos y filolgicos.35 El ms completo de los
comentariosconocidosdeesaetapahistricaesobradeServio,gramticodelsigloIV.3637
AscomoseconsiderabalaIladacomolaobrasupremadelaliteraturagriega,engeneralseconsiderabalaEneidacomola
obracumbredelaliteraturalatina,yhastalaAntigedadtardasetuvocomoobraejemplar.
Afinalesdels.IVoprincipiosdels.V,delcrculodeSmacosurgiunaedicinmejoradaqueseconocecomoelVirgilio
Vaticano (Vergilius Vaticanus). Como indica su nombre, se conserva en la Ciudad del Vaticano (Cod. Vat. lat. 3225
VergiliusVaticanus).
JuntoconlasdeLucanoyClaudiano,LaEneidasirvideorientacinaCoripoparasuobrapica.
LatradicinmanuscritafluyesininterrupcinhastalaEdadMedia,pocaenqueseconsiderabaaVirgiliocomoelpoetapor
excelencia.

Versionesmedievales
A imitacin de La Eneida, inspiradas en ella o una cosa y la otra,
surgierondurantelaEdadMediavariasobrasenlenguasvernculas:
Romance de Eneas (Roman dnas, ca. 1160), obra pica en francs
antiguo.38
RomancedeEneas (Eneasroman o Eneide, ca. 1183), de Heinrich von
Veldeke,obraenaltoalemnmediobasadaenlaanterior.39

LiteraturaenlenguasvernculasinfluidaporlaEneida
SehasealadolagraninfluenciadelpoemadeVirgilioeneldesarrollo
delasliteraturaseuropeasenlenguasvernculas.
Algunasobrasinglesasquemuestranesacaractersticasonstas:
Beowulf.
Brut de Layamon (Laamons Brut, ca. 1190 1215) o La crnica de
Britania (en ingls moderno, Layamon's Brut o The Chronicle of
Britain). Es un poema en ingls medio con rima inicial, y a menudo
tambinfinal,entreloshemistiquiosdecadaverso.Laobra,cuyottulo
ServiocomentandolaobradeVirgilio(Serviuscommentant
aludeaBrutodeTroya,sebasaenelRomandeBrut,trataenextensin
Virgile).MaestrodeRobertGaguin.SigloXV.
loshechosdelReyArturoyfuerecogidoyarregladoporLayamon,que
Bibliothquemunicipalepatrimonialeetd'tudesdeDijon,
sepresentabaensuescritocomoclrigo.40
ms.0493,f.056.
LaReinaHada(TheFaerieQueen, 1590y 1596), deEdmundSpenser,
obradelapocaisabelina.
Elparasoperdido(ParadiseLost,1667),deJohnMilton.
La obra de Dante acusa una fuerte influencia de La Eneida. En concreto, la Divina Comedia, considerada tambin como
partedelcanonoccidental,tieneunestilomuysimilaraellaapartirdesuLibroVI(eldelviajealinframundo)ypresentaa
VirgiliocomoguadeDanteensuvisitaalInfiernoyalPurgatorio.Dantenohablabagriego,asquesolopudobasarseenla
visindelinfiernodeVirgilio,influenciadaasuvezporelCantoXIILaOdisea

Traduccionesalenguasvernculas
DelpoemadeVirgiliotambinsehicierontraduccionesalenguasvernculaseuropeas.Algunassonstas:
Alespaol,ladeEnriquedeVillena(14271428).
La primera traduccin completa y fiel de la obra original que se hizo a una lenguanglica fue la versin al escoto
medioqueterminen1513elobispoGavinDouglas(ca.14741522):Eneados, que inclua la continuacin de la
obra de Virgilio que haba escrito MaffeoVegioen1419.41 An en el siglo XX, Ezra Pound consideraba que sta
terminadaporDouglaseralamejortraduccindelpoemadeVirgilioentrelasllevadasacaboenlenguasnglicas.42
43

La alemana de 1515 de Thomas Murner (1475 1537): Vergilii Maronis Dryzehen Aenneadische Bcher von
troianischer Zerstrung und Uffgang des Rmischen Reichs (Los trece libros de la "Eneida" de Virgilio Marn, a
partirdeladestruccindeTroya,ylosalboresdelImperioRomano).44
LatraduccininglesadelsigloXVIIdelpoetaJohnDryden.45
Lamayoradelastraduccionesclsicasdelmundoanglosajn,incluidasladeGavinDouglasyladeJohnDryden,sehacan
conestrofasrimadas,procedimientomuypocoromanoqueporlogeneralseevitaenlasversionesmodernas.
Entrelasrecientestraduccionesinglesasenverso,secuentalade1963delpoetalaureadobritnicoCecilDayLewis,quese
esforzenreproducirelhexmetrodeVirgilio.

ObrasliterariasquetratansobrepersonajesdelaEneida
LahistoriadeDidoyEneasfuetratadaenobrasdeBoccaccio(Amorosavisin, que presenta rasgos similares a los de la
DivinaComedia),PetrarcayChaucer(LaleyendadelabuenamujeryLacasadelafama).

Otrasobrasliterariasquetratansobreesospersonajessonstas:
FrancescoMariaMolza(14891544):Didomuriendo(Didomoritura).46
ChristopherMarlowe:TragediadeDido,reinadeCartago(TheTragedieofDido,
QueeneofCarthage,ca.1586),talvezterminadaporThomasNashe.47
IsabelBarcelChico:Dido,reinadeCartago,2008.48

LaEneidaenlaeducacinposterioralaEdadMedia
Laeducacinlatinaseconsiderabafundamentalenlaculturaoccidental:
[...] desde 1600 hasta 1900, el aprendizaje del latn era la mdula de la educacin
europea,alldondesediese.

[...] from 1600 to 1900, the Latin school was at the center of European education,
whereveritwasfound.

49

En ese aprendizaje del latn, la obra de Virgilio se enseaba en los cursos superiores. En la Inglaterra del siglo XIX, se
premiabaalosestudiantessobresalientesconedicionesespecialesdetextosdeVirgilio.49
Durante la poca del clasicismo de Weimar y, sobre todo, durante el Romanticismo, mengu la reputacin de Virgilio,
consideradoentoncescomounepgono,ysepreferaal"geniooriginal":Homero.
EnelsigloXX,hubounresurgirdelintersporelpoemadeVirgilio.Comoenlaantigedadyenpocasposteriores,enel
sigloXXsereconocalaimportanciadelaobrahastaelpuntodedarseenloscursosdeeducacinsecundarialacostumbre,
comoantao,dememorizarla.50

Continuaciones
YadesdeantiguohubointentosdecompletarlaEneidaconun13erlibro.Lanotoriafaltadelanarracindelcasamientode
EneasconLaviniaydelafundacindeRomaenelpoemadeVirgiliollevaalgunosescritoresaintentarenmendaresa
carencia:
1419:MaffeoVegio,consullamadoMapheusVegius,delquehabramuchasimpresionesduranteelRenacimientoy
queseincluiraenlatraduccinde1513delobispoGavinDouglas.51
PierCandidoDecembrio(13991477),quenollegaacabarsuobra.
ClaudioSalvucci:LaLaviniada(TheLaviniad,1994).
UrsulaK.LeGuin:Lavinia(2008).ISBN0151014248

Msica
Vasetambin:Categora:Dido(pera)

En msica, la Eneida ha inspirado a numerosos compositores argumentos para peras.Lasmsconocidas sonLa Didone
(1641)deFrancescoCavalli,DidoandAeneas(1689)deHenryPurcellprimeraperaenlenguainglesaylagranpera
heroicaLostroyanos(LesTroyens,1858)deHectorBerlioz.OtraperabienconocidaesladeJosephMartinKraus:Eneas
enCartagooDidoyEneas,VB23(AeneasiCartagoellerDidoochAeneas,17811791,1799).
Son bien conocidos tambin la comediazarzuela de 1698 Destinos vencen finezas, de Lorenzo de las Llamosas, y el
mellogode1811Dido,deFranzDanzi.

Cine

1961:LaguerradeTroya(LaguerradiTroia),dirigidaporGiorgioFerroni(19081981)yconSteveReevesenel
papeldeEneas.52LaaccindiscurredesdelamuertedeHctorydesdeelpuntodevistadeEneas.
1962:LaleyendadeEneas(LaleggendadiEnea),secueladelapelculaanteriorestapelculade1962fuedirigida
porGiorgioVenturini(f.1984),ytambincontconSteveReevesenelpapelprincipal.53
1991:LaEneida(enucraniano,enruso,), pelcula de dibujos animados producida por los estudios
Ucranimafilm ()[7] (http://www.ukranimafilm.com.ua/) y dirigida por Volodmir Dajn (en ucraniano,
en ruso, : Vladmir Dajn 1932 2006). Es una adaptacin del poema del
mismottulodelescritorucranianoIvnKotliarivskiy(enucranianoyenruso,,17691838).
Enelpoema,parodiadelaEneidadeVirgilio,elautorsustituyealoshroesdelaGuerradeTroyaporloscosacosde
Zaporozhia.54

Televisin
1971: La Eneida (Eneide o Le avventure di Enea), miniserie dirigida por Franco Rossi (1919 2000) que es
coproduccindelaRAIconAlemaniaOccidental,FranciayYugoslavia.55

Vasetambin
Eneas
Dido
Quidnonmortaliapectoracoges,aurisacrafames
ObrasinspiradasenlaEneida
Ilada
Odisea

Bibliografa
VirgilioMarn,Publio(1992).Eneida.Madrid:EditorialGredos.ISBN9788424914905.

Notasyreferencias
En su aspecto en esta edicin (https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Eneida&diff=60342040&oldid=60337557), este
artculoesenparteresultadodelatraduccindeloscorrespondientesdelasWikipediasenalemn(https://de.wikipedia.or
g/w/index.php?title=Aeneis&diff=108031989&oldid=107543383)yeningls(https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ae
neid&diff=516461497&oldid=516459340).
1.Los ltimos das de la vida del autor son recreados en la novela La muerte de Virgilio(Der Tod des Vergil, 1945), del escritor
alemnHermannBroch.
Texto espaol (http://web.archive.org/web/http://es.scribd.com/doc/7257468/BrochHermannLaMuertedeVirgilio) en
Scribdlanovela,apartirdelapg.4delareproduccinelectrnica.Malareproduccin.
VladimiroRivasIturralde:BrochylamuertedeVirgilio.RevistaCasadeltiempo,[1] (http://www.uam.mx/difusion/casadeltiempo/60_v_oct
_2012/index.html)
septiembredel2005.UniversidadNacionalAutnomadeMxico.
Texto(http://www.uam.mx/difusion/casadeltiempo/80_sep_2005/46_54.pdf)enPDF.
2.Hexmetro dactlico: verso de seis piesmtricos, unos dctilos y otros espondeos. Se llama espondeo al pie compuesto en la
mtricaclsicapordosslabaslargas(enlamtricamoderna,pordosslabasacentuadas).
Definicindeespondeo(http://lema.rae.es/drae/?val=espondeo)enelsitio(http://lema.rae.es/drae/)delDRAE.
3.VaseelartculodedicadoalosregresosdeloshroesgriegosdelaguerradeTroya.
4.Gergicas,III:textoespaolenWikisourcetraduccindeEugeniodeOchoa.
TextolatinoenWikisource.
5.FOWLER:Virgil,enHornblowerySpawnforth(edd.),OxfordClassicalDictionary,3edicin,OxfordUniversityPress,1996,pg.
1603.
6.SELLAR,WilliamYoung(18251890)yGLOVER,TerrotReaveley:Virgil(1911).EncyclopdiaBritannica,11ed., 28, pg.
112eningls.
Texto ingls (http://archive.org/stream/encyclopaediabri28chisrich#page/112/mode/2up) facsmil electrnico en Internet
Archive.
7.JunoestllenadeirapornohabersidolaelegidaenelJuiciodeParis,porquesuciudadpreferida,Cartago,serdestruidaporlos
descendientesdeEneasyporqueelprncipetroyanoGanimedeshasidoelegidoparasercoperodeJpiterenlugardeHebe,quees
hijadeella.
Vaseelapartado"OdiodeJunoaEneas"delartculodedicadoaJuno.
8.ElimprecisoterritoriollamadoLibiaenlaantigedadsecorrespondeagrandesrasgosconloquehoyeselMagreb.
9.Sobrelafiguradelasmuchachasespartanas,vaseelapartadodedicadoaEspartadelartculo"LamujerenlaAntiguaGrecia".

Cf.Vestal.
10.Virgiliopresentaaquelamorcomounregaloyalmismotiempocomounallamavenenosaydestructiva.
11.ComoocurreenlaOdisea,sedaunaanalepsisovueltaatrsenlahistoria:cualOdiseosocorridoporNauscaayacogidoenlacorte
delreyAlcnooylareinaArete,Eneas,habiendoencontradoalllegaratierraasumadre,quehatomadolaformadeunavirgen,
comoNauscaa,cuentaahorasusdesdichasalaanfitrionaDido,quecumplelafuncindelostresanfitrionesprincipalesdeOdiseo
enelpasdelosfeacios.PeroDidodesempealafuncindeNauscaaslocomoanfitrionayenamorada,yaquelaprimeraayuda,
laindicacindellugardondehabrdesersocorridoelhroe,estareadelamadredeste.
12.Vanseelapartadotitulado"Nacimientoyascensoaltrono"delartculodedicadoaJpiteryeltitulado"Nacimiento"delartculo
dedicadoaZeus.
13.Comounomsdelosinsertospropagandsticos,elepisodiosedesarrollaenellugardelaBatalladeAccio.
14.Vasetambinelapartadotitulado"PolifemoenlaEneidadeVirgilio"delartculodedicadoaPolifemo.
15.Lanarracindeestosltimosepisodiosesmuycortaencomparacinconladelamayora.Nosedadebidacuentadelosfunerales
deAnquisesnidelaacogidaquehacealostroyanoselreyAcestes.
16.Sergesto(Sergestus)eselancestrodelagensSergiaMnesteo(Mnestheus),delacasadeAsraco,eldelagensMemmia,deorigen
plebeyo.
17.El episodio intenta ofrecer una ilustracin de estilo mtico del origen de la enemistad entre Roma y Cartago, y de las guerras
pnicas.SeentiendequeelvengadoresAnbal.
18.EsteLibroVseconocetambincomoLibrodelosjuegosycomoSegundaestanciaenSicilia.
19.Cf.JuegosfnebresenhonordePatroclo.
20.ConrespectoaDares,vaseDaresFrigio.
21.Desfileecuestredejvenestroyanos(Troiaelusus).
22.EslalocalidadquehoysellamaSegesta.
23.Lapalabradefobatieneunsignificadosimilaraldedeiforme:conformadivina.Puedeentendersequequienlosacompaaala
grutaeslapropiasibila.
24.Conrespectoalarama,vaseelapartado"Objetivodelaobra"delartculodedicadoalaobradeJamesGeorgeFrazerLa rama
dorada.
25.EnlaOdisea,CircelediceaUlisesquehadevisitarelHadesparaquelasombradeladivinoTiresiaslereveleelcaminoquehade
seguir para regresar a taca. Circe tambin da a Ulises instrucciones sobre cmo ha de proceder para llegar hasta el Hades, para
entrarallyunavezall.
Odisea,X,488540(eneltextogriego,487540).
X,488yss.:textoespaol(https://es.wikisource.org/wiki/Odisea:_Canto_X#vv._488_y_ss.)enWikisource.
X,487540:textogriego.
EnlaOdisea,lasombraquebuscaelhroeesladeunadivino,yacudeabuscarlamandadoporCirceUlisesentrasoloenel
Hades,yunadelassombrasconlasquehablaesladeAnticlea,sumadre,cuyamuertedesconocahastaelmomento.
Odisea,XI:textoespaolenWikisource.
TextogriegoenWikisource.
En la Eneida, la sombra que busca el hroe es la de Anquises, su padre, y acude a buscarla porque se le ha aparecido en
sueosyselohapedidoEneasentraenelHadesacompaadoporlasibila.
Eneida,VI:textoespaolenWikisource.
TextolatinoenWikisource.
EnlaOdisea,laprimerasombraqueencuentraUlisesenelHadesesladeElpnor,muertoalcaersedesdeuntechadodela
casadeCircecuandoestabadurmiendolaborrachera.LasombradeElpnorpidequesucuerposeasepultadoenlaorilladel
mary,comoremeroqueera,seclaveunremoeneltmulo.Ulisesprometehacerlo.
Odisea,XI,5183.
XI,5183:textoespaol(https://es.wikisource.org/wiki/Odisea:_Canto_XI#vv._51_y_ss.)enWikisource.
XI,5183:textogriego(https://el.wikisource.org/wiki/%CE%9F%CE%B4%CF%8D%CF%83%CF%8
3%CE%B5%CE%B9%CE%B1/%CE%BB#v50)enWikisource.
EnlaEneida,PalinuroestomadoporelSueo(Somnus,equivalenteromanodelgriegoHipnos),igualqueelrestodelos
ocupantesdelanave.LasombradePalinuro,queeslaprimeraconqueseencuentranEneasylasibila,tambinpidequesu
cuerposeaenterrado,perolasibilaseoponeporqueseracontrarioaldestino,yEneassesometeaesadecisin.
VansetambinlosartculosdedicadosaPalinuroyalCaboPalinuro.
26.Lamuestramsantiguaconocidadelaimagenliterariadelapuertadecuernoylapuertademarfil,quesimbolizaladiferenciaentre
lossueosquesecumplenylosqueno,sehallaenlaOdisea.
Habl as entonces la discreta Penlope: 560<poem> Forastero!: Hay sueos inescrutables y de lenguaje obscuro,
<poem>ynosecumpletodoloqueanuncianaloshombres.<poem>Haydospuertasparaloslevessueos:<poem>una,
construidadecuernoyotra,demarfil.<poem>Losquevienenporelbruidomarfilnosengaan,565<poem>trayndonos
palabrassinefecto<poem>ylosquesalenporelpulimentadocuernoanuncian,<poem>almortalquelosve,cosasque
realmentehandeverificarse.<poem>Masnomefiguroyoquemiterriblesueohayasalidoporelltimo,<poem>quenos
fueramuygratoamyamihijo.570
Odisea,XIX,560570

' 560<poem>"',<poem>',
.<poem> <poem>
, ' . <poem> ' , 565<poem> ' , '
<poem>,<poem>',
.<poem>'<poem>'.570

Odisea,XIX,560570:textoespaol(https://es.wikisource.org/wiki/Odisea:_Canto_XIX#vv._560_y_ss.)enWikisource.
XIX,560570:textogriego (https://el.wikisource.org/wiki/%CE%9F%CE%B4%CF%8D%CF%83%CF%83%CE%
B5%CE%B9%CE%B1/%CF%84#v560)enWikisource.
ArthurT.Murray,traductordelaedicindelaOdiseade1919,delaLoebClassicalLibrary,hacaestecomentario:
Losjuegosdepalabrasentre(cuerno)y(cumplir)yentre (marfil) y
(defraudar)nopuedenconservarseeningls.

The play upon the words , "horn", and , "fulfil", and upon , "ivory", and , "deceive",
cannotbepreservedinEnglish.

Otrasmuestras:
Platn:Crmides(),173a.
Escucha,pues,misueo,yjuzgasihasalidoporlapuertademarfiloporladecuerno.

Platn:Crmides,173a

,,,.

Textoespaol(http://www.filosofia.org/cla/pla/azc01209.htm#kp12).
Textoingls(http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0176%3Atex
t%3DCharm.%3Asection%3D173a) en el Proyecto Perseus se pueden emplear los rtulo activos
"focus"(paraeltextogriego)y"load"(paraeltextobilinge).
TextogriegoenWikisource.
NonodePanpolis:Dionisacas(),34:8990.
MientrasdormaMorreo,loengatusunavisinenunsueo,<poem>seduciendosumentetrasentrarrevoloteandoporla
puertademarfil.90
NonodePanpolis:Dionisacas,34:8990.

',<poem>.90
:

34: texto griego (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0485%3Aboo


k%3D34)enelProyectoPerseus.
EnelpoemadeVirgilio,Eneasylasibilasalendelinfiernoporlapuertademarfil,aquellaporlaquelosespritusdel
inframundomandansueosfalsariosalosvivos.
Allenconfinesdemisterioeterno<poem>ElSueovoladortienedospuertas,<poem>Unadealbomarfil,otradecuerno,
<poem>Aensueosvarioslavezabiertas.<poem>Transitanlaprimera,delAverno<poem>Fbricasdeilusion,sombras
inciertas<poem>Las visiones imgenes reales<poem>Cruzan de la segunda los umbrales.<poem>Yendo hablando los
tres,haqudespide<poem>Anquiseslosdosporelabierto<poem>Prticodemarfil.Enasmide<poem>Arrancandode
all,caminocierto<poem>Hciaamigosynaves,ydecios<poem>IrtierratierradeCayetaalpuerto.<poem>Ya,porfin,
proaafuerancorastiran<poem>Laspopasenlacostaalzarsemiran.
Virgilio:Eneida,VI,893901.

Sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur<poem>cornea, qua ueris facilis datur exitus umbris,<poem>altera
candenti perfecta nitens elephanto, 895<poem>sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.<poem>his ibi tum natum
Anchises unaque Sibyllam<poem>prosequitur dictis portaque emittit eburna,<poem>ille uiam secat ad nauis sociosque
reuisit.<poem>TumseadCaietaerectofertlimiteportum.900<poem>ancoradeproraiaciturstantlitorepuppes.
Vergilius:Aeneis,VI,893901.

VI,798901:textoespaol(http://interclassica.um.es/divulgacion/traducciones/obras/eneida/libro_vi/miguel_
antonio_caro/798_901/%28offset%29/4), con ndice electrnico, en el sitio (http://interclassica.um.es/)
Interclassica,delaUniversidaddeMurciatraduccinenoctavarealdeMiguelAntonioCaro.
VI:textolatinoenWikisource.
HayvariasconjeturasdignasdeconsideracinqueintentanexplicaresterasgopeculiardelaEneida.
UnadeellasesquelasibilayEneasvuelvendenoche.
NicholasReed:TheGatesofSleepinAeneid6(Laspuertasdelsueoenla"Eneida",VI),The
ClassicalQuarterly,NewSeries,Vol.23,n.2(nov.de1973),pp.311315.
Textoingls(http://www.jstor.org/discover/10.2307/638188?uid=3737952&uid=2&uid=4
&sid=21101120324993)enJSTOR.
OtraesquelasaccionesdeEneas,apartirdeesemomento,dealgunamanerasonfalsas.
Algunos eruditos sostienen que Virgilio est indicando que las implicaciones teleolgicas del pasaje
justamenteanterior,quetratasobreunasuertedereencarnacin,nohandesertomadasliteralmente.
Borges opina que lo que llamamos realidad no es tal para Virgilio, que considera como autntica
realidadelmundoplatnicodelosarquetipos.
Borgeshizoestaobservacinenunadelasconferenciassobrelaspesadillasquedioamediados
delosaos70enBuenosAires:
HayunpasajeenlaOdiseaenelquesehabladedospuertas,ladecuernoylademarfil.Porlademarfillleganalos
hombreslossueosfalsosyporladecuerno,lossueosverdaderosoprofticos.YhayunpasajeenlaEneida(unpasaje
quehaprovocadoinnumerablescomentarios):enellibronoveno,oenelundcimo,noestoyseguro,Eneasdesciendealos
CamposElseos,msalldelasColumnasdeHrcules:conversaconlasgrandessombrasdeAquiles,deTiresiasvela
sombradesumadre,quiereabrazarla,peronopuedeporqueesthechadesombrayve,adems,lafuturagrandezadela
ciudadquelfundar.VeaRmulo,aRemo,elcampo,y,enesecampo,veelfuturoForoRomano,lafuturagrandezade
Roma, la grandeza de Augusto, ve toda la grandeza imperial. Y despus de haber visto todo eso, despus de haber
conversadoconsuscontemporneos,quesongentefuturaparaEneas,Eneasvuelvealatierra.Entoncesocurrelocurioso,
loquenohasidoexplicado,salvoporuncomentadorannimoquecreoquehadadoconlaverdad.Eneasvuelveporla
puerta de marfil y no por la de cuerno. Por qu? El comentador nos dice por qu: porque realmente no estamos en la
realidad.ParaVirgilio,elmundoverdaderoeraposiblementeelmundoplatnico,elmundodelosarquetipos.Eneaspasa
porlapuertademarfilporqueentraenelmundodelossueosesdecir,enloquellamamosvigilia.

JorgeLuisBorges:Sietenoches.Dos:Lapesadilla.

Sietenoches.Dos:Lapesadilla.
Texto (http://www.slideshare.net/AnselmiJuan/seorasseoressietenochesjorgelui
sborges)pg.15dellibro.
Estacio:Silvas,V,4(Lamentoporlamuertedesupadre/EpicedioninpatremSuum).
Desdeallvengas,mejorqueporlapuertamala
<poem>porladecuernoquevencealmarfil,ymuestresenlaimagendeunsueo<poem>loqueacostumbrabas.
Estacio:Silvas,V,4(Lamentoporlamuertedesupadre)

inde tamen venias, melior qua porta malignum<poem>cornea vincit ebur, somnique in imagine monstra,<poem>quae
solitus.
Statius:Silvae,V,4(EpicedioninpatremSuum)

Textolatino (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0499%3Abook%3D
5%3Apoem%3D3)enelProyectoPerseusempleandoelrtuloactivo"load",queseencuentraaladerechaa
mediaalturadelapgina,seobtieneayudaeninglsconelvocabulariolatinodeltexto.Paralacita,bsquese
elsuperndice92.
27.ConrespectoalpersonajedeAventino,vaseAventino(rey).
28.EnlaIlada,Tetis,madredeAquiles,pideaHefestoarmasparal.
Ilada, XVIII, 368 617: texto espaol (https://es.wikisource.org/wiki/La_Il%C3%ADada__Canto_18#vv._368_y_ss.) en
Wikisource.
Texto griego (https://el.wikisource.org/wiki/%CE%99%CE%BB%CE%B9%CE%AC%CF%82/%CE%A3#v360) en
Wikisource.
29.Cf.Ilada,XIX,139.

TextoespaolenWikisource.
Textogriego.
30.VaseelartculodedicadoaadiosaFortuna.
31.Eneida,IV,361.
IV:textoespaolenWikisource.
IV:textolatino.
32.Ovidio:Heroidas,VII:DidoaEneas(DidoAeneae).
TextofrancsenWikisource.
Texto ingls (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0085%3Apoem%3D7) en
elProyectoPerseussepuedenemplearlosrtulosactivos"focus"(paralasanotacioneseninglsoparaeltextolatino
delaedicinde1907deRudolfEhwald)y"load"(paravisualizarsimultneamentetextoyanotacionesoparaeltexto
bilinge).
TextolatinoenWikisource.
Texto latino (http://www.hsaugsburg.de/~harsch/Chronologia/Lsante01/Ovidius/ovi_hero.html#07) de la 2
versin (ca. 5 a. C.) en el sitio (http://www.hsaugsburg.de/~harsch/augustana.html) de la Bibliotheca
Augustana(Augsburgo).
Comentariodelas"Heroidas"deOvidio,VII(DidoaEneas).
Textoingls (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/textjsessionid=49FD59A27AE17C87169D1613495E710D?doc=P
erseus%3Atext%3A1999.04.0061%3Apoem%3D7%3Acommline%3D2), con ndice electrnico, en el Proyecto
Perseus.
MOYADELBAO,Francisca:Estudiomitogrficodelas"Heroidas"deOvidio.
Texto(http://digitum.um.es/xmlui/bitstream/10201/21818/1/02%20Estudio%20mitografico%20de%20las%20Heroida
s%20de%20Ovidio.pdf)enPDF.
VII(DidoaEneas),apartirdelapg.53delareproduccinelectrnica.
33.KLEINBERG, Aviad M. (2008): Flesh Made Word: Saints' Stories and the Western Imagination(Y la carne se hizo verbo: las
hagiografasylaimaginacinoccidental).HarvardUniversityPress[2] (http://www.hup.harvard.edu/)(PublicacionesdelaUniversidadde
Harvard),pg.68.ISBN9780674026476.
Textoingls(http://books.google.es/books?id=y9SFs9Tvm1UC&pg=PA68&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false)enGoogle
Books.
34.HORSFALL,Nicholas(2000):ACompaniontotheStudyofVirgil(VademcumdelestudiodelaobradeVirgilio),Brill,pg.303.
ISBN9789004119512.
Texto ingls (http://books.google.es/books?id=EsxUp4Cy3q8C&pg=PA303&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false) en
GoogleBooks.
35.BURMAN,ThomasE.(2009):ReadingtheQur'aninLatinChristendom(Lalecturadel"Corn"enlacristiandadlatina,1140
1560),UniversidaddePensilvania,pg.84.ISBN9780812220629.
Textoingls(http://books.google.es/books?id=GtHfRxmCPesC&pg=PA84&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false)enGoogle
Books.
36.SAVAGE,JohnJosephHannah(1932):The Manuscripts of the Commentary of Servius Danielis on Virgil(Los manuscritos del
comentariodeServiosobrelaobradeVirgilio).HarvardStudies,enClassicalPhilology,[3](http://www.press.uchicago.edu/ucp/journals/journal/c
p.html)[4](http://www.jstor.org/journals/0009837x.html)43:77121.JSTOR310668.
Texto ingls (http://www.jstor.org/discover/10.2307/310668?uid=3737952&uid=2129&uid=2&uid=70&uid=4&sid=211022
16307791) en el sitio(http://www.jstor.org/) de JSTOR se presenta vista previa, y puede leerse todo el escrito mediante
registro.
37.Servio:ComentariosdelospoemasdeVirgilio(InVergiliicarminacomentarii),Eneida(Aeneis).
Texto latino (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0053), con ndice electrnico, en el
ProyectoPerseusempleandoelrtuloactivo"load",seobtieneayudaeninglsconelvocabulariolatinodeltexto.
Textoparciallatino(LibroI)enWikisource.
38.Roman d'Enas: texto (http://www.archive.org/stream/eneastextecritiq00enuoft#page/n7/mode/2up) en francs antiguo edicin
crticade1891,obradeJeanJacquesSalverdadeGrave,enfacsmilelectrnicoenInternetArchive.
39.HeinrichvonVeldeke:EneasromanoEneide.
Texto(http://www.dbnl.org/tekst/veld028thfr02_01/)enaltoalemnmedio,conintroduccinenalemnmoderno.
40.Layamon:BrutooCrnicadeBretaa.
Texto(https://en.wikisource.org/wiki/Layamon%27s_Brut)eninglsmedioenWikisource.
41.Eneados:textoenGoogleBooks.
1 (http://books.google.es/books?id=wwcOAAAAYAAJ&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false) 2 (htt
p://books.google.es/books?id=DwgOAAAAYAAJ&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false).
42.POUND,EzraySOPANN,Marcella:ConfuciustoCummings:AnAnthologyofPoetry(DeConfucioaE.e.cummings:antologa
potica),NewDirections,[5](http://ndbooks.com/)pg.34.
43.WILSON,Emily(n.1971):PassionsandaMan(Laspasionesyunhombre),NewRepublicOnline(11deenerodel2007),donde
seleequeEzraPoundsostenaqueGavinDouglashabamejoradoeloriginaldeVirgilio,pueshabaodoelmar.
Textoingls(http://web.archive.org/web/http://www.powells.com/review/2007_01_11.html).
44.ThomasMurner:Lostrecelibrosdela"Eneida"deVirgilioMarn,apartirdeladestruccindeTroya,ylosalboresdelImperio
Romano(VergiliiMaronisDryzehenAenneadischeBchervontroianischerZerstrungundUffgangdesRmischenReichs,1515).
Textoalemn(https://opacplus.bsbmuenchen.de/cgibin/redirect?app=webOPAC&location=http://www.nbnresolving.de/ur
n/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12bsb000025658)digitalizado:facsmilelectrnico.
45.LasobrasdeVirgilio(TheWorksofVirgil,1697):traduccininglesadeJohnDryden.
Textoingls(https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_%28Dryden%29)delaEneidaenWikisource.
46.MOLZA,FrancescoMaria(14891544):Didomuriendo(Didomoritura).

Texto latino (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:2011.01.0904), con ndice electrnico, en el


Proyecto Perseus versin de 1747 de P. Serassi. Empleando el rtulo activo "load", se obtiene ayuda en ingls con el
vocabulariolatinodeltexto.
47.MARLOWE,Christopher:TragediadeDido,reinadeCartago(Dido,QueenofCarthage,ca.1586),talvezterminadaporThomas
Nashe.
Textoingls(https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Dido_Queene_of_Carthage)enWikisource.
Texto ingls (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.03.0006), con ndice electrnico, en el
ProyectoPerseus.
48.BARCELCHICO,Isabel:Dido,reinadeCartago,2008.
Texto(http://web.archive.org/web/http://esediciones.com/IMG/pdf/dido.pdf)enPDF.
49.GRAFTON, Anthony, MOST, Glenn W. y SETTIS, Salvatore (2010): The Classical Tradition (La tradicin clsica). Harvard
UniversityPress(PublicacionesdelaUniversidaddeHarvard),pp.294297.ISBN9780674035720.
Textoingls(http://books.google.es/books?id=LbqF8z2bq3sC&pg=PA297&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false)enGoogle
Books.
50.MONTANER,CarlosAlberto(2003):LasracestorcidasdeAmricaLatina.
Texto(http://www.hacer.org/pdf/Montaner16.pdf)enPDFpg.199delareproduccinelectrnica.
51.MaffeoVegio:TextolatinodelacontinuacindelaEneida(http://www.thelatinlibrary.com/vegius.html),enelsitio(http://www.th
elatinlibrary.com/)TheLatinLibrary.
52.LaguerradeTroya(http://www.imdb.com/title/tt0056042/)enInternetMovieDatabase(eningls)
53.LaleyendadeEneas(http://www.imdb.com/title/tt0056174/)enInternetMovieDatabase(eningls)
54.La Eneida (http://www.youtube.com/watch?v=p4ZsEyBr1qM&playnext=1&list=PL9867E2692FB44C28&feature=results_video)
(1991).
Fichaeninglsdelapelculaucraniana(http://animator.ru/db/?ver=eng&p=show_film&fid=6704)enelsitio(http://animato
r.ru/)Animator.
Fichaenruso(http://animator.ru/db/?p=show_film&fid=6704).
55.LaEneida(EneideoLeavventurediEnea).
Fragmentos(enitaliano,concitastextualesenlatn):
Prlogo(http://www.youtube.com/watch?v=RuwCPw7AYkI).
EnlacortedeDido,EneasrelatalacadadeTroya:1(http://www.youtube.com/watch?v=Zw24w9SZCRQ)2(http://
www.youtube.com/watch?v=JkMzFI3g9Mo).
LamuertedeDido(http://www.youtube.com/watch?v=HKmKhkJq1BY&feature=mfu_in_order&list=UL).
TrasabandonarCartago,EneasylostroyanoslleganaSiciliaysonacogidosporAcestes(http://www.youtube.com/w
atch?v=kDTlLe7dXAM&feature=mfu_in_order&list=UL).
AcestesyEneas(http://www.youtube.com/watch?v=qVhUH18kVno&feature=mfu_in_order&list=UL).
EneasenelHades(http://www.youtube.com/watch?v=_Sh_kDOFAkQ&feature=mfu_in_order&list=UL).
Lavinia(http://www.youtube.com/watch?v=xWJtUIcM8cM&list=ULEGxk0CcAZYA).
EpisodioajenoalpoemadeVirgilio,peroinsertoenlahistoriatelevisiva:unamujerponeenconocimientodeLavinia
uncuentosobrelallegadadeunextranjero(http://www.youtube.com/watch?v=xWJtUIcM8cM&feature=mfu_in_ord
er&list=UL).
EneasllegaalTber(http://www.youtube.com/watch?v=SM5iIYez9wg&feature=mfu_in_order&list=UL).
EneasencuentraaEvandro(http://www.youtube.com/watch?v=JFYNeW7GUaA&list=ULqVhUH18kVno).
EuraloyNiso(http://www.youtube.com/watch?v=EGxk0CcAZYA&list=ULYhdMq5T_jVY).
ElduelodeEneasyTurno:1(http://www.youtube.com/watch?v=SZP9ZCF2g6Q&list=ULSM5iIYez9wg)2 (http://
www.youtube.com/watch?v=YhdMq5T_jVY&list=ULSM5iIYez9wg).
LaEneida(http://www.imdb.com/title/tt0271898/)enInternetMovieDatabase(eningls):fichadelaminiserie.

Enlacesexternos
WikimediaCommonsalbergacontenidomultimediasobrelaEneida.
IntroduccinalaEneida(http://filologiaclasica.blogspot.com/2007/07/virgilioylaeneida.html).
WikisourcecontieneobrasoriginalesdeosobrelaEneida.
WikisourcecontieneobrasoriginalesdeosobrelaEneida.TraduccindeEugeniodeOchoa.
Audiolibro de la Eneida (http://librivox.org/laeneidaporvirgilio/): segn la traduccin espaola de Eugenio de
Ochoa.
Textoespaol(http://interclassica.um.es/index.php/interclassica/divulgacion/mapas/datos/personajes/autores_latinos/vi
rgilio#obra),conndiceelectrnico,enelsitio(http://interclassica.um.es/)Interclassica,delaUniversidaddeMurcia
traduccindeMiguelAntonioCaroenoctavareal(18731876).
Texto
espaol
(https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:La_Eneida_de_Virgilio.djvu&page=1):
traduccindeGracilianoAfonsode1853,enversoendecaslabofacsmilelectrnicoenCommons.
TextolatinoenWikisource.
Textolatino(http://www.apocatastasis.com/eneidavirgilio.php).UniversidaddeChile.
Textolatino(http://www.hsaugsburg.de/~harsch/Chronologia/Lsante01/Vergilius/ver_ae00.html)enelsitio(htt
p://www.hsaugsburg.de/~harsch/augustana.html) de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo) edicin de Roger
A.B.Mynors,Oxonii1969.
Textolatino (http://www.thelatinlibrary.com/verg.html) en el sitio (http://www.thelatinlibrary.com/) The Latin

LibraryreproduccindigitaldelaedicindeJamesBradstreetGreenough(18331901):Bucolics,Aeneid,and
GeorgicsofVergil,Ginn&Co.,[8](http://www.library.tufts.edu/ginn/index.php)Boston,1900.
SERVIO:Comentariosdela"Eneida"deVirgilio(InVergiliiAeneidemcommentarii).
Texto latino (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0053) con ndice electrnico
enelProyectoPerseusempleandoelrtuloactivo"load",quesehallaenlapartesuperiorderecha,seobtiene
ayudaeninglsconelvocabulariolatinodeltexto.
Textoparciallatino(LibroI)enWikisource.
MARTINDALE, Charles: Vademcum virgiliano de Cambridge (The Cambridge Companion to Virgil). Cambridge
UniversityPress,1997.
Texto (http://cco.cambridge.org/extract?id=ccol0521495393_CCOL0521495393_root) ingls con ndice
electrnicoenelsitio(http://cco.cambridge.org/)CambridgeCollectionsOnline.
CAIRO,MaraEmilia.Vatumignaraementes.Estudiodeldiscursoprofticoenla"Eneida"deVirgilio(http://sedici.u
nlp.edu.ar/handle/10915/34633).p.299.Consultadoel28defebrerodel2014.
Obtenidodehttps://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Eneida&oldid=96219345
Categora: Eneida
Estapginafuemodificadaporltimavezel14ene2017alas20:00.
EltextoestdisponiblebajolaLicenciaCreativeCommonsAtribucinCompartirIgual3.0puedenaplicarse
clusulasadicionales.Alusarestesitio,ustedaceptanuestrostrminosdeusoynuestrapolticadeprivacidad.
WikipediaesunamarcaregistradadelaFundacinWikimedia,Inc.,unaorganizacinsinnimodelucro.