Sie sind auf Seite 1von 472

^.

'

^^r^

'*;

?
f'

.A

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/crnicadetomadaOOzura

CRNICA

TOMADA DE GEUTA
EL REI

D.

JOO

"OMPOSTA POR

GOMES EANNES DE ZURARA


PUBLICADA POR ORDEM DA ACADEMIA DAS SCIENCIAS DE LISBOA
SEGUNDO OS MANUSCRITOS N,<" 368 E 355
DO ARQUIVO NACIONAL
,

FRANCISCO MARIA

r.'^-'EV'=;s

PEREIRA

ACADEMIA DAS SCIENCIAS DE LISBOA


Rua do Arco a

Jesus, Ii3

LISBOA

AaOEMIA DAS

SCIENCIAS DE LISBOA

COMISSO DOS CENTENRIOS DE CEUTA

ALBUQUERQUE

COMEMORAO
DO

QUINTO CENTENRIO
DA

TOMADA DE CEUTA
TEXTOS HlSi

lOS

CRNICA

TOMADA DE CEUTA
EL REI

JOO

D.

COMPOSTA POR

GOMES EANNES DE ZURARA


PUBLICADA POR ORDEM DA ACADEMIA DAS SCINCIAS DE LISBOA,
SEGUNDO OS MANUSCRITOS N.<>' 368 E 355
DO ARQUIVO NACIONAL

FRANCISCO MARIA ESTEVES PEREIRA

ACADEMIA DAS SCINCIAS DE LISBOA


Rua do Arco a

Jesus,

LISBOA

Ji3

Coimbra

Imprensa da Universidade 191

17/6"

-^"^< ar^-^

r-i^-^^^c

A>-^~^

i>^

A^^-^'^ i^-*-^r

*^-*-^

INTRODUO

Crnica da tomada de Cepta a narrao da conquista da

mesma

cidade por D. Joo

21 de agosto de 141

I,

e verdica que se conhece; e dela


noticias,

de Portugal, efectuada

em

provm todas

as

memrias e

que escreveram os escritores posteriores. Esta crnica

a epopeia

da primeira empreza cometida pelos Portugueses

alm mar; nenhuma obra

no sculo

rei

Esta narrao a mais circunstanciada

5.

xv, a iguala

literria, escrita

em merecimento

excede pela regularidade da narrao


cursos dos personagens

lingua portuguesa

e pela eloquncia

dos dis-

nela sente-se por vezes perpassar

sopro pico, inspirado pela grandeza do

com grande cuidado

em

e valor esttico; e a todas

feito,

ponderao, efectuado

que

empreza

um

preparado

com o maior

constncia, e coroado de maravilhosa felicidade.


avaliar-se a importncia desta

foi

valor e

Para poder

seria necessrio estudar

previamente os seguintes assuntos relativos s condies da


cidade de Ceuta no principio do sculo xv:
I

Descrio da cidade

situao geogrfica

descrio topo-

grfica; edifcios notveis; populao;


II.

Histria: fundao; dominadores; estado social;

VI

Importncia poltica e comercial para os reinos de Fez e

III.

de Granada;

com

Valor estratgico; fortificaes; guarnio militar

IV.

que era defendida


V. Interesse que Portugal tinha no seu domnio; razes que

determinaram a empreender-se a sua conquista

Meios empregados para efectuar a conquista: exrcito

VI.

portugus, sua composio e armamento

duzido
VII.

desembarque

e assalto

Meios de que

se disps

Como porm

frota

em que

con-

para manter a sua ocupao.

estes assuntos,

pela sua importncia e pelos

desenvolvimentos que demandam, devem ser objecto de


rias especiais, ns limitar-nos

foi

da cidade

hemos a

mem-

fazer preceder a crnica

pelo esboo biogrfico do seu autor, e pela descrio dos manuscritos

de que alcanamos notcia, e das impresses que dela se

fizeram at ao presente.

Lisboa, 21 de agosto de igiS.

Francisco Maria Esteves Pereira.

VIDA DE GOMES EANNES DE ZURARA

tem alcanado acerca da vida de Gomes


Ordem do Cristo, guarda-mr da Torre do Tombo e cronista dos reis de Portugal,
no foram conservadas em nenhuma obra especial, esprita por
autor contemporneo ou de poca prxima daquela em que le
viveu; mas tem sido recolhidas cuidadosamente dos seus prprios
escritos, dos documentos relativos s mercs que lhe foram feitas
e aos cargos que exerceu, e dos testemunhos dos escritores do
sculo em que viveu ou seguinte, principalmente Mateus de
Pisano (i), um dos homens mais instrudos do seu tempo em
Portugal, mestre dei rei D. Afonso V, e contemporneo de Zurara, Joo de Barros (2), autor das Dcadas da sia, e Damio
de Ges (3), insigne humanista, guarda-mr da Torre do Tombo
notcias que se

As Eannes

de Zurara, comendador da

cronista dos reis de Portugal.

De

Nos

sculos xvii e seguintes

na Coleco de livros inditos de histria portuguesa, tomo i,


Alexandre Herculano, Histria de Portugal, tomo i, Lisboa, 1846,
p. 9. Mateus de Pisano finou-se no mes de junho de 1466. (Chancelaria de D. Afonso V,
liv. 14, foi. 96, V. Cf. Sousa Viterbo, Cultura intelectual de D. Afonso V, no Arquivo
histrico portugus, tomo 11, p. 263.
(2) Joo de Barros, Dos feitos dos Portugueses na sia, dec. i, liv. i, cap. n, e dec. i,
(i)

bello Septensi,

Lisboa, 1790,

liv.

II,

cap.

(3)

p.

26-27

I.

Damio de Ges, Crnica

cap. xxxviii.

dei rei

D. Manuel, Lisboa,

1749,

quarta parte,

VIU

outros escritores trataram incidentemente da vida de Gomes


Eannes de Zurara, a saber: Nicolau Antnio (i), Jorge Car-

doso

Diogo Barbosa Machado

(2),

(3),

Joo Pedro Ribeiro

(4),

o Visconde de Santarm (5), Sousa Viterbo (6), Gama Barros (7),


Enfim no sculo xix
D. Carolina Michalis e Tefilo Braga (8).
a vida de Gomes Eannes de Zurara foi assunto de artigos espede Jos Correia da Serra

ciais

Vieira de Meireles

dos Reis

(i3),

(i i),

(9),

Alexandre Herculano

Inocncio Francisco da Silva

Rodrigues de Azevedo

Pereira e Guilherme Rodrigues (i5).

(14),

(10),

Sotero

(12),

Joo Manuel Esteves

Recentemente Edgar Pres-

tage (16), coordenando as noticias coligidas pelos escritores pre-

(3)

Nicolau Antnio, Bibliotheca Hispnica vetera, lib. lo, cap. xii, 695 e segs.
Jorge Cardoso, Agiologio Lusitano, tomo iii, Lisboa, 1666, p. 217.
Diogo Barbosa Machado, Biblioteca Lusitana, tomo 11, Lisboa, 1747, p. 385 e 386.

(4)

Joo Pedro Ribeiro, Memrias autnticas para a histria do Real Arquivo, Lis-

(i)
(2)

boa, 18 19.
(5)
(6)

Crnica do descobrimento e conquista de Guin, Paris, 1841, p. viii a xii.


Sousa Viterbo, Gomes Eanes d'A:furara, na Revista portuguesa colonial e ma-

rtima, vol.

Lisboa, 1898, p. 817 a 826.


Barros, Histria da administrao pblica

Gama

a XV, Lisboa, i885, tomo

los XII

(8)

1,

nota

em Portugal

nos scu-

xiv, p. Sg-Sgg.

Geschichte der Portugiesischen Litteratur von Carolina Michalis de Vasconfiir Romanischen Philologie, Strassburg, 1897,

und Tefilo Braga, no Grundriss

celos
II

III,

(7) Dr.

Band,

2.

Abt. p. 256-257.

Coleco de livros inditos de histria portuguesa, (C. I. H. P.), publicados por


Jos Correia da Serra, tomou, Lisboa, 1792, p. 207-213.
(10) Alexandre Herculano, Gomes Eanes d'Azurara, em O Panorama, vol. m, Lis(9)

boa, iSSg, p. 25o e 25i ; Opsculos, vol. v, p. 10-16.


(11) A. da C. Vieira de Meireles, Gomes Eanes d'Ajurara,

Coimbra,
(

2)

Instituto, vol. ix,

Inocncio Francisco da Silva, Dicionrio bibliogrfico portugus, tomo

boa, 1859,
(i3)

em O

1861, p. 72-75 e 107-108.

s. V., p.

iii,

Lis-

147-149.

Francisco Sotero dos Reis, Curso da literatura portuguesa e brasileira,

Maranho, 1866, vol. i, lio xiv, p. 193 a 209.


(14) Rodrigues de Azevedo, Dicionrio universal portugus,

vol.

i,

Lisboa, 1882,

p. 2l50-2l52.
(15) Portugal, Dicionrio histrico, corogrfico, herldico, biogrfico, bibliogrnumismtico e artstico, por [J. M.] Esteves Pereira e Guilherme Rodrigues, vol. i,
Lisboa, 1904, s. V, Azurara, p. 949 a 951.
(16) Edgar Prestage, Tlie life and writings of Atirara, em The Chronicle 0/ the

fico^

discovery and conquest of Guinea,


1899, p. 353 e 354.

vol.

i,

London,

1896, p.

Ixvii,

e vol.

11,

London,

cedentes, e ainda as que ele prprio alcanou depois de minuciosas investigaes no Arquivo Nacional, escreveu a vida de

Gomes Eannes de
oficial, e

que

Zurara, narrando os sucessos da sua carreira

indicou os escritos que lhe so atribuidos.

se segue

No

estudo

procuraram-se coordenar todas as notcias que

alcanamos, coligidas dos escritos do prprio Gomes Eannes de


Zurara, dos documentos

aos actos da sua vida,

em

que se tem encontrado referncias

dos escritores precedentemente nomea-

dos, comprovando-as, rectificando-as e completando-as

com

os

resultados das mais recentes investigaes.

Nome.

O nome,

sobrenome

tos de diversas maneiras:

e apelido

encontram-se escri-

Gomes (Gomez); Eannes

(Eanes, e

anes); de Zurara (de zurara, da zurara, de Azurara).

palavra

Gomes (Gomez) tem a forma de um adjectivo panome prprio de homem, e anlogo a Vas-

tronmico, derivado de

ques (de Vasco), Telles (de Tello), Fernandes (de Fernando),

etc.

nome prprio de homem encontra-se em documentos do sculo X com a forma Gomec (Doe. de 985, Dipl. 92), Gomece
(Doe. de 974, Dipl. 72), e do sculo xi com a forma Gomesius
(Foral de Guimares, Leg. 35

i),

Inq. 75, 2.* classe, Dipl. 640).

encontra-se

em um documento

do sculo
apelido

xiii

com

(Doe. de 1220,
a forma

Gomez

de 985 (Doe. da S de Coimbra,

Dipl. 92 e 202).

O sobrenome Eannes o adjectivo patrohmico, derivado de


Johanne (lat. Johannes, gen. Johannis). Em alguns documentos
do sculo XV a palavra parece dividida em duas, e escrita e anes
ou e annes.
O apelido de Zurara indica a povoao donde a famlia era
natural.
Em Portugal ha duas povoaes, cujos nomes antigos
eram Zurara modernamente porem, talvs por se supor que
Zurara era um nome comum de significao conhecida, como
Porto, Povoa, Guarda, Covilh, Figueira, etc., se disse a Zurara,
e depois Azurara. Atualmente uma das povoaes do nome
;

Azurara (antigo Zurara), freguezia de S. Maria, do concelho de


Vila do Conde, e situada a i quilmetro da mesma vila, na margem esquerda e junto da fs do rio Ave. Esta povoao mencionada nas Inquiries sobre as honras e devassas dos julgados
do termo do Porto (i), como fazendo parte da freguezia de S. Salvador de Pijdcllo do julgado da Maia na comarca d'entre Douro
A outra povoao, antigamente chamada Zurara,
e Minho (2).
tem atualmente o nome de Quintella de Azurara, freguezia de
S. Joo Batista, do concelho de Mangualde, e a 5 quilmetros
desta vila.
No bispado de Vizeu, e comarca da Beira, havia

uma comenda

em

i584

da

de

S. Julio (ou

em

S.

Ordem

de Cristo, denominada

Comenda de

Joo) de Azurar, cujo rendimento era avaliado

2O0!)OO0 ris (3),

em 1614 em

429P000

ris (4);

comenda era provavelmente situada perto da povoao


atualmente denominada Quintella de Azurara. No cimo de um

esta

monte, perto de Mangualde, existem ainda as runas de um casque, segundo tradio, foi antigamente habitado por um

telo,

mouro de nome Zurar, senhor da vila de Mangualde, e que do


mesmo mouro proveiu o nome de Azurar ou Azurara, que teve
o concelho de Mangualde, e pelo qual designado nos forais que
foram dados por D. Teresa, D. Dinis, e D. Manuel (5). E
possvel que esta tradio tenha fundamento histrico, porque o

lhe

nome de Zurara

foi

usado como nome prprio de

Corpus Cod. Latinorum

( 1 )

et

Portugalensium eorum qui

in

homem

pelos

Archivo mwncipali Por-

tugalensi asservantur, Portucale, 1891, p. i53.


(2) No princpio do sculo xv os territrios da monarquia compreendiam o reino

de Portugal

o reino do Algarve; o reino de Portugal era dividido

em

cinco comarcas,

Minho, Trallos Montes, Beira, Estremadura, e antre Tejo e


Odiana. Veja-se Ferno Lopes, Crnica dei rei D. Fernando, cap. Ivi; Ferno Lopes,
Crnica dei rei D. Joo /, primeira parte, cap. Ixviii Gomes Eannes de Zurara, Crnica
da tomada de Cepta, cap. xxviii.
(3) Livro em que se contm toda a fajenda e real patrimnio dos reinos de Portugal, ndia e Ilhas adjacentes, por Lus de Figueiredo Falco, Lisboa, iSg, p. 225.
Ordem de N. S. Jesu
(4) Definies e estatutos dos Cavalleiros e Freyres da
a saber

antre

Douro

Christo, Lisboa, 1628, p. 244.


(5)

Pinho

Liai,

Portugal antigo e moderno,

vol.

i,

p.

29g-3oi.

rabes de Espanha (i); o mesmo nome de Zurara tinha uma


povoao do reino de Fez, situada perto de Arzila (2).
No presente estudo adotou-se para o nome a forma Gomes
Eannes de Zurara, porque a que le prprio escreveu por
extenso em uma nota de registo de documento (3), datada de 2
de novembro de 1456, e no traslado do foral de Alvares (4),
datado de 24 de abril de 1462; e a que se encontra nos mais
antigos manuscritos da Crnica da tomda de Cepta (cap. iii), da
Crnica da conquista de Guin, (cap. xcvii), e a usada por Joo
de Barros (5) e Damio de Ges (6).

Gomes Eannes de Zurara foi filho de Johanne


Filiao.
Eannes de Zurara, cnego da s de Coimbra e de vora. Do
pai no se encontram outras noticias seno a meno do seu
nome e cargos em um documento (7) datado de 6 de fevereiro de
146 1, redigido verisimilmente segundo declaraes prestadas pelo
prprio Gomes Eannes de Zurara. Nenhuma noticia a respeito

do cnego Johanne Eannes de Zurara se encontrou nos livros


das actas capitulares da s de Coimbra, os quais comeam em
145 1, nem no cartrio da s de vora, porque o mais antigo
livro que existe das posses das dignidades desta s comea em
de dezembro de 547, e os livros das atas so posteriores a
I
i

1450.

Na
(i)

Chancelaria de D. Fernando

(liv.

i,

foi.

72

v,

-73,

Almacari, Analectes sur 1'histoire des rabes d'Espagne, ed. Dozy,

vol.

r)

i,

est

p.

808.

Anais de Arzila, vol. i, p. 47, 55, etc.


(3) Bula do Papa Calisto III, que principia Inter caetera, qiiae nobis, no Arquivo
Nacional, gaveta 7.", mao i3., n. 7. A nota
E foy esta letra aqui lamada em
esta torre do tombo per nos Gomez e annes de Zurara comendador de pinheiro dapar
de ssantarem que he da dita bordem de ,lb xp e cronysta de Portugall e guarda moor
da dita torre aos ij dias de nouembro do N." de xp do mjl e iiij<= Lbj annos.
(2)

(4)

Doe.

XIII.

(5)

Dec.

I,

(6)

Damio de Ges, Crnica

liv.

cap. xxxviii.
(7)

Doe.

XI.

I,

cap.

11,

Dec.

i,

liv. 11,

cap.

dei rei

i.

D. Manuel, Lisboa,

1749,

quarta parte,

registada

Annes,

uma

filhos

carta de legitimao de Maria Armes e de AfFonso

de Johane Annes, cnego de Lisboa, e de Catalina

Afonso, datada de Lisboa de 20 de maio da era de 1408 annos

Ainda que no ha nenhum fundamento para idencom o pai de Gomes Eannes de


Zurara, comtudo possivel, que Johanne Eannes de Zurara primeiro fosse cnego das ss de Coimbra e de vora, depois exercesse igual cargo na de Lisboa.
E porm mais provvel que os
dois Johanes Eannes fossem pessoas diferentes, e que o cnego
das ss de Coimbra e de vora adotasse o apelido de Zurara
para se diferenar do cnego da s de Lisboa.
No consta que o cnego Johanne Eannes de Zurara perfilhasse seu filho Gomes Eannes de Zurara.
O nome da me e a sua famlia no so conhecidos; mas em
razo do estado eclesistico do pai, de presumir que a me
fosse da classe burguesa, criada ou manceba do cnego Johanne
Eannes de Zurara.
(iSyi

tificar

J.

C).

o cnego da s de Lisboa

Naturalidade.

No

conhecida a terra natal de

Gomes

Eannes de Zurara. Os seus bigrafos, fundando-se no apelido


de Zurara, supozeram que Gomes Eannes nascera em uma povoao daquelle nome. O mais antigo escritor, que faz meno
da terra natal de Gomes Eannes, Soares de Brito (1611-1699)
no Theatrum Lusitaniae litterarium (i), e admite que Gomes Eannes era natural de Azurara da diocese do Porto; e deste parecer
foi tambm Barbosa Machado (2).
O primeiro escritor que afirmou que Gomes Eannes era
natural de Azurara da Beira (Quintela de Azurara) foi Jos
Correia da Serra (3), fundando-se no facto de Gomes Eannes ter solicitado dei

rei

D. Afonso

certos privilgios para

dois almocreves moradores na vila de Castelo Branco, que rece(i)

Manuscrito da Biblioteca Nacional de Lisboa, U-4-22,

(2) Biblioteca
(3)

Lusitana,

tomo

p. 547.

n, p. 385.

Coleco de livros inditos de histria portuguesa, Lisboa, 1792, tomo

11,

p. 207.

biam

as rendas das propriedades

que Gomes Eannes

ali

possuia,

e as traziam para Lisboa, e que foram concedidos por carta

datada de 23 de agosto de
cer

devendo as mesmas propriedaGomes Eannes (i). Deste pare-

1454^,

des ter pertencido familia de

foram tambm Vieira de Meireles

Rodrigues de Azevedo.

Deve porm observar-se que Quintela de Azurara

situada

no

concelho de Mangualde, do distrito de Vizeu, na provncia da


Beira Alta, e no no distrito de Castelo Branco, na provncia da

As rendas, a que se refere o documento acima


eram provavelmente provenientes das propriedades que
constituam as comendas da Ordem de Christo, denominadas
Comendas de Alcains e da Granja do Ulmeiro, que Gomes EanBeira Baixa.
citado,

nes de Zurara desfrutava

em

1454; por isso que as mencionadas


distrito de Castelo

comendas eram efectivamente situadas no


Branco, na provncia da Beira Baixa.

Como

pai de Gomes Eannes era Johane Eannes


mostra que de Zurara era apelido de famlia, que
fora tomado pelo mesmo Johane Eannes por ser natural de uma

de Zurara,

nome do

isto

povoao daquele nome, ou por algum dos seus ascendentes, no


podendo por isso ser indicativo da terra natal de Gomes Eannes.

de

Data do nascimento.
No conhecida a data do nascimento
Gomes Eannes de Zurara; mas pode determinar-se com certa

aproximao.

Na

Crnica da tomada de Cepta, acabada a 25 de maro

cv). Gomes Eannes de Zurara diz (cap. xxiv):


E ajnda que naturallmente todollos homees depois que passam
as trs primeyras hidades, doestam mujto aquelle tempo em que
ssom, dizemdo que elles uiram outro milhor mundo prasmando
aquelle presente
certamente nom sse pode esto emtemder em
mym, por quamto a minha hidade nom he semelhante aa daquelles
que disse. Isto significa que Gomes Eannes de Zurara em 1450
no tinha ainda passado da terceira idade do homem.

de 1450 (cap.

(i)

Doe.

VI.

No
(cap.

i):

Leal Conselheiro, composto por el rei D. Duarte, l-se


As idades som per muytas maneiras repartidas; mas ha

que pem os letrados, que


sete annos, puericia

vinte e

um

senyum ataa

de vida decrepidue.

mas

parece,

chama

ifancia ataa

[annos], mancebia ataa cinquoenta [annos], velhice

ataa setenta [annos],

Zurara

bem me

ataa quatorze [annos], adollecencia ataa

No

oitenta [annos], e daly ataa fim

parece porm que

se referisse a esta diviso

da vida do

Gomes Eannes de

homem

por idades,

diviso mais vulgar, atribuida a Galeno, que

As idades do

segue:

chama

infncia

ou

homem

como

se

so cinco; a primeira idade se

puericia, e dura desde o nascimento at os

14 annos; a segunda se

chama

adolescncia, e dura desde os

chama juventude ou mocidade,


dura desde os 25 annos at os 40; a quarta idade se chama
virilidade, e dura desde os 40 annos at os 55; e a quinta se
chama senectude ou velhice, e dura desde os 55 annos at o fim
14 annos at os 25; a terceira se

da vida.

(1)

pois de presumir que a terceira idade, a que se referiu

Gomes Eannes de Zurara na passagem citada, seja a mocidade,


que decorre desde os vinte cinco anos at aos quarenta; e por
tanto le no tinha ainda completado quarenta anos quando ter-

em i45o; o que quer


Por outra parte sabe-se
que Gomes Eannes de Zurara comeou tarde a sua instruo
literria, isto , provavelmente depois de ter passado a idade
pueril, a saber, depois dos quatorze anos e como a composio
da mesma crnica demonstra que o seu autor possuia uma adeantada cultura intelectual, conclue-se do seu modo de dizer, que
posto que no tivesse ainda completado quarenta anos, no estava
longe de ter esta idade. E pois provvel que Gomes Eannes de
Zurara tenha nascido no segundo decnio do sculo xv, isto ,
entre 1410 e 1420, e pouco depois de 1410.
minou

a Crnica

da tomada de Cepta,

isto ,

dizer que tinha nascido depois de 1410.

(1)

non plus ultra do lunario e pronostico perpetuo, composto por Jernimo

Cortez, trad. de Antnio da Silva de Brito, Lisboa, 1727,

p. 5.

Criao e instruo

crca da criao

literria.

So muito escassas as notcias


Gomes Eannes de

instruo literria de

Zurara.

Segundo diz Matheus de Pisano (i), Gomes Eannes de Zurara


chegou a idade madura sem ter nenhuma instruo literria
mas por estas palavras no deve entender-se seno que, quando
Gomes Eannes de Zurara comeou a aprender a lr e a escrever,
j tinha passado a idade, em que era costume receber-se esta
instruo,

a infncia ou puercia,

a saber,

que dura at aos

quatorze anos.

E o prprio Gomes Eannes de Zurara que, em reconhecimento, deixou memria da pessoa a quem deveu a sua educao.
Na Crnica do Conde D. Pedro de Meneies, dirigindo-se a el rei
D. Afonso V, diz (part. i, cap. ii) (2):
Eu com melhor vontade
escrepvera juntamente

com

os outros vossos feitos, que

sam

assas

dinos de grande memoria, se quer por vos mostrar algum conhe-

cimento da longa criaom e muita bemfeitoria, que per vossa


mere, usando de vossa acostumada virtude, de vs recebi; caa
se

algum saber em mim ha, posto que seja pequeno, com as


E na Crnica do Conde D. Duarte de

vossas migalhas o aprendi.


Meneses, dirigindo-se

Ca

tambm

el rei

se todos vossos naturaaes

D. Afonso V, diz (cap.

som theudos

i)

(3):

e obrigados de

[vosso m.andado] cumprir e guardar, eu muito mais, cujas miga-

me

criaro e os benefcios alevantaro do poo em que


Enfim na Crnica da conquista de Guin, dirigindo-se
tambm a el rei D. Afonso V, diz (cap. xcvii) (4)
E porque vs,
muyto alto e muyto excellente Prncipe,
mandastes a mym
Gomez Eanes de Zurara, vosso criado e fectura
que fizesse
este livro.
De todas estas passagens resulta claramente que
Gomes Eannes de Zurara deveu a sua criao e instruo literlhas

nasci. ^

(i)

dum maturam jam

Hic

Septensi, C.

I.

H.

P.,

i,

p.

aetatis esset, et

nullam litteram dedicisset. (De Bello

26-27).

(2)

C.

1.

H.P.u,p.

(3)

C.

I.

H. P,

(4)

Crnica do descobrimento e conquista de Guin,

III,

219.

p. 9.
p. 462.

ria a el rei D.

Afonso V, que o tirou de classe humilde;

o pr-

prio rei o confirma na carta datada de 6 de julho de 1454, pela

do seu tombo (1), pelas palatemos fecto.


sabido que nos sculos xv e xvi os moos fidalgos recebiam
instruo literria no pao rial, onde lhe era ensinada a leitura,
escrita, gramtica portuguesa, e provavelmente tambm da lngua latina. Em uma memria sobre as mercs, que fez el rei
D. Afonso V, escrita por D. Vasco de Atade, Prior do Crato (2),
se diz que o mesmo rei criou filhos de muy grandes fidalguos
em muy grande numero e com muyto amor e afeiam ... de si,

nomeou guarda das

qual o

escrituras

vras: polia muita criaom que

asi

em

sua mesa

em

elle

como em sua camera.


Gomes Eannes de Zurara, sendo

pois de presumir, que

ainda mancebo, fosse admitido no pao

rial

para ajudar o ser-

vio da guarda e conservao da livraria e cartrio; e que

el rei

D. Afonso V, sendo informado da boa disposio e natural

incli-

nao dele para os estudos, o mandasse ensinar como os filhos


dos fidalgos, que eram instrudos no pao.
Alem das notcias precedentes nada mais se sabe crca da
vida de Gomes Eannes de Zurara at ao ano de 1450; alguns
bigrafos afirmam que le despendeu os primeiros anos da sua
mocidade no exerccio das armas (3); mas mais provvel que
le fizesse servio na livraria e cartrio do pao rial durante o reinado dei rei D. Duarte e comeo do reinado dei rei D. Afonso V,
como ajudante de Ferno Lopes, guarda mr da Torre do tombo
e cronista, a cujo

cargo estava

tambm

a livraria

rial (4).

As obras compostas por Gomes Eannes


Erudio literria.
de Zurara revelam pelas suas citaes, que o seu autor possuia
grande erudio literria, pouco comum entre os homens que no
(1)
(2)

(3)

(4)

Doe. V.
Provas da histria genealgica da Casa real Portuguesa, tomo
Jos Correia da Serra, C. 1. H. P., 11, p. 208.
E. Prestage, The li/e and writings of Azurara, p. v.

11,

p. 22.

seu tempo viviam

seu pas

cm

Portugal, e

acompanhavam de

demonstram que os letrados do

perto o renascimento do estudo dos

iniciado na Itlia e seguido na Frana e


Hespanha. Os conhecimentos literrios de Gomes Eannes de
Zurara no eram provavelmente profundos, mas mostram-se
muito extensos; de presumir que fossem adquiridos no conviescritores clssicos,

vio

com

os mestres dos infantes, filhos dei rei D. Duarte, e pelo

estudo dos livros que havia na livraria

eram na maior parte em

estes livros

rial,

latim,

que teve a seu cargo;


em que haviam sido

escritos ou traduzidos, por ser ento a Hngua universalmente


usada pelos letrados de toda a Europa. Enfim o prprio Gomes
Eannes de Zurara diz que ca eu que esta estoria escpreui, lij

muy gram parte das crnicas e liuros estoreaaes (i).


E muito extensa a lista das obras e dos escritores citados
Gomes Eannes de Zurara;

Da

por

so:

Parahpomenos, Esdras

Biblia: o Pentateuco,

Macabeus;

os livros de Salomo e dos Profetas; os Evangelhos, as Epistolas

cannicas

Dos
S.

o livro apcrifo Pastor de Hermas.

antigos Santos Padres

Jernimo

e S.

Joo Crisstomo,

S.

S.

Gregrio,

Agostinho.

Dos Padres da idade mdia

S.

Bernardo,

S.

Toms

de

Aquino, Alberto o Magno.

Dos

escritores gregos

Homero, Hesiodo, Herdoto,

que muitas vezes designa somente pelo


Josepho e Ptolomeu.
teles,

Dos

escritores

romanos

titulo

Csar, Tito Livio,

Cicero, Ovidio, Salustio, Valrio

Mximo,

Plinio,

Arist-

de filsofo,

Marco TuUio

Lucano, os dois

Senecas, o trgico e o filsofo, e Vegecio.

Dos

escritores da idade mdia Paulo Orosio, Isidoro de SeLucas de Tuy, Rodrigo de Toledo, Pedro d'Ailly (Petrus
de Alliaco ou Petrus Lombardus), Egidio, Frei Gil de Roma, Joo
:

vilha,

Duns
(i)

Scoto.

Crnica da tomada de Cepta, cap. xxxix.

^^.i,

Dos
Dos

escritores italianos

escritores arbicos

V-se enfim das citaes

que

le era lido

e nos

Dante, Bocacio e Marco Polo.


o astrnomo Alfragan e Avicena.
feitas

por Gomes Eannes de Zurara,

nas crnicas e histrias da Hispanha e da Frana,

romances de cavalaria, tanto

em voga no

tempo em

seu

todas as cortes da Europa.

Gomes Eannes de Zurara possuia


Noes de cosmografia.
conhecimentos bastante completos dos sistemas geogrficos antigos, sobre tudo pelo que diz respeito ao continente de Africa.
Tem notcias dos estados da costa do norte de Africa desde o
Egito at Barbaria

do reino de Etipia sob o Egito

de Meroe; do curso do rio Nilo; e

antiguidade para descobrir as suas fontes,

sentadas para explicar as suas crescentes

Noes de astrologia.

Gomes

e as

lua

do

em

dois dias

141

5,

do ano de 1415

na

(i).

Eannes de Zurara, em

xlv,

trs

Ixviii

assim:

da rainha D. Felipa

do signo de Leo,

graus

ilha

1450, d aposio (longitude) do sole da

julho, 18; falecimento

dois

sol,

em

da

conjecturas apre-

passagens da Crnica da tomada de Cepta (cap.


Ixxxvii), concluda

cita as tentativas feitas

(4X

So"

longitude

= 122)

[cap. xlv];
141

agosto, 21

5,

sol, seis

e Ixxxvii]

XSo^^-

tomada da cidade de Ceuta: longitude do

graus do signo de Virgo


;

longitude da lua,

um

(5

X So" + 6"=

56) [cap. Ixviii

grau do signo dos Gmeos

(2

i=5i<') [cap. Ixxxvii].

Seria bem interessante saber de que modo Gomes Eannes de


Zurara obteve estes dados na falta de provas directas, recorreremos a conjecturas. Segundo todas as probabilidades Gomes
Eannes de Zurara deduziu as mencionadas posies do sol e da
lua das taboas astronmicas, que Isaac ibn Sid, de Toledo, redi;

(i)

Veja-se Crnica da conquista de Guin, cap.

ii,

iv, vui, lix, lxi, lxii

e lxxvii.

cm

giu

12 52 por

ordem de D. Afonso X,

rei

de Castela

ou ainda

das taboas astronmicas, que Jacob Carsono (ai-Carsi) calculou

por ordem de D. Pedro IV,

Umas

e outras

rei de Arago (i336 a i386)(i).


eram usadas pelos astrlogos da pennsula hisp-

nica nos sculos

Gomes Eannes

xiii,

xiv e xv

mas inclinamo-nos

a acreditar que

de Zurara fez uso das Taboas Alfonsinas, por isso

que as eras mencionadas por le nos cap. Ixxxvii e cv da Crnica


da tomada de Cepta so as mesmas que so dadas no comeo das
Taboas Alfonsinas e pela mesma ordem somente de notar que
a era de Diocleciano, que comeou no ano de 284 de J. C, men;

cionada nas Taboas Alfonsinas,


los indicados

foi substituda,

nos dois captu-

da Crnica da tomada de Cepta, pela era de Alimus

ou Acimus (Anianus?), que comeou no ano de 444 de

Nenhuma

J.

C.

das taboas astronmicas, acima indicadas, mencio-

nada no catlogo dos

do uso

livros

dei rei D.

Duarte; comtudo

este rei parece ter conhecido as Taboas Alfonsinas,

Leal Conselheiro (cap.


rei

Dom

xxvii) se

exprime assim

porque no
E aqucl honrado

Afonso estrollogo quantas multides

Deve observar-se que


mente a posio

fez

de leituras.

Taboas Alfonsinas no do imediata-

as

(longitude)

do

sol

ou da lua em

um determinado

mas necessrio efectuar alguns clculos; do que resulta


que Gomes Eannes de Zurara tinha noes bastante extensas de
dia;

cosmografia, e sabia efectuar os clculos para deduzir dos dados

das taboas a longitude do

determinado

sol,

da lua

dos planetas

em um

dia.

Gomes Eannes de Zurara no conhecia as taboas astronminem sabia o seu uso somente por
gosto especulativo; mas cultivava a astrologia, que tanto crdito

cas por mera curiosidade,

gosava no seu tempo e ainda depois.


ma, que Zurara era notvel astrlogo
Gomes Eannes

Mateus de Pisano

infor-

(nobilis astrologus) (2).

de Zurara no deduziu os dados astronmicos das taboas do


Almanach perpetiium de Abraham Zacuto, porque esta obra foi composta em Salamanca pelos anos de 1473 a 1478, e impressa pela primeira vez em Leiria em 1496, em
(i)

Jatim.
(2)

De

bello Septensi, C.

I.

H.

P.,

i,

p.

2G e 27.

de presumir que os seus conhecimentos de astrologia tenham sido


adquiridos pelo estudo da famosa obra de Cludio Ptolomeu,

Opus quadripartitum de astroriim judiciis

Gomes Eannes

Da

(i).

predileco que

de Zurara tinha pela astrologia, se encontram

evidentes testemunhos nas suas obras:

o horoscpio do in-

i."

fante D. Henrique, explicado na Crnica da conquista de Guin

2 a predio da perdurvel memria da empreza

(cap. vii);

diri-

gida contra a cidade de Ceuta, que faz dizer a Frei Joo Xira no

sermo que pregou em Lagos, conforme


tojnada de Cepta (cap.

Azmede ben

Filha,

liii);

3."

se l

na Crnica da

os razoamentos, que atribue a

almocadem mayor de Tunes, predizendo a

destruio da terra de frica (Barbaria), expostos na Crnica da

tomada de Cepta (cap. Iviii) (2). E no se deve estranhar o inteGomes Eannes de Zurara pela astrologia, porque bem
sabido que esta scincia gosava de grande crdito nas cortes de
Castela, de Arago e de Portugal, nos sculos xiii, xiv e xv, posto
que alguns homens esclarecidos no acreditavam nas influncias
siderais, como mostrou el rei D. Duarte, que na hora, em que
havia de ser levantado como rei, sendo avisado por mestre Guedelha (Guedalya), judeu, seu fsico e grande astrlogo, de que era
conveniente sobrestar no mesmo auto, em razo de no serem
favorveis as constelaes dominantes naquela hora, o mesmo
rei respondeu, que tal no faria, para no parecer que nele havia
falta de f e de esperana em Deus (3).
resse de

El rei D. Afonso V, ao tempo


que comeou a governar o reino (1448), como soube que
as memrias dos feitos dei rei D. Joo I, seu av, no tinham

Crnica da tomada de Cepta.

em

Visconde de Santarm, introduo da Crnica do descobrimento e conquista


p. ix e x; E. Prestage, The li/e and writings of Azurara, p. xlvii e xlviii.
siderais se encontram nas
(2) Outras aluses relativas crena nas influncias
obras de Gomes Eannes de Zurara, a saber Crnica da tomada de Cepta, cap. xxxv,
xxxvii e Iviiii Crnica da conquista de Guin, cap. xxviii e Crnica de D. Duarte de
(i)

de Guin,

Meneses, cap. xxxiv.


(3) Rui de Pina, Crnica dei

rei

D. Duarte, cap.

ii.

sido acabadas de escrever, e considerando que

com

o decorrer

do tempo se perderia a lembrana deles, mandou a Gomes Eannes de Zurara que inquirisse os feitos to notveis daquele rei, e
deles fizesse memrias para servirem quando se houvesse de
escrever a sua crnica

Os

fazer a paz

com

(i).

D. Joo

feitos dei rei

I,

at ao

tempo em que

Castela, que se celebrou

em

141

1,

de

se tratou

tinham sido

em crnica por Ferno Lopes, o qual no pode continuar o trabalho por ser de muita idade e doente. Gomes Eannes de Zurara escreveu em uns cadernos as memrias dos feitos
do mesmo rei a partir de 141 1, que foi a poca em que se come-

escritos

aram os preparativos para a empreza da tomada de Ceuta e


isso foi desta empreza que principalmente se ocupou como o
feito mais notvel do ltimo perodo da vida do mesmo rei.
A
Crnica da tomada de Cepta foi comeada a escrever trinta e
;

por

quatro anos depois da conquista da

1449
1450

e foi

(2);

mesma

cidade, isto

em

concluda na cidade de Silves a 25 de maro de

(3).

prazo de dois anos, quando muito, que Gomes Eannes de

Zurara despendeu
casso

(4),

em

escrever esta crnica,

se se considera a extenso

ciosidade

com que

da

mesma

tem parecido escrnica, a minu-

so narrados alguns sucessos, e a forma polida

da narrao; isto faz presumir que antes de 1449 tivessem sido escritas por le ou por algum letrado (5) breves memrias, que Gomes Eannes de Zurara, naqueles dois anos, desenvole correcta

Deve porm observar-se que a obra


composta por Gomes Eannes de Zurara no foi considerada por
veu, relificou e completou.

(i)

Crnica da tomada de Cepta, cap.

(2) Ibidem, cap.

iii.

ii.

(3)

Ibidem, cap. xcvii.

(4)

Inocncio Francisco da Silva,

Dicionrio bibliogrfico portugus,

tomo

iii,

Edgar Prestage, TJie li/e and writings of Azurara, p. viii.


(5) Veja-se o que Ferno Lopes diz na Crnica dei rei D, Fernando (cap. ilvii) a
respeito de Martim Afonso de Melo, e Gomes Eannes de Zurara na Crnica da conquista de Guin (cap. xxxii) a respeito de Afonso Cerveira.
p. 147

ele

mesmo

seno como memrias auxiliares, que haviam de servir

para a composio da crnica, sendo sua teno de acrescentar


ou diminuir as mesmas memrias em quaisquer logares que ao
deante se julgasse que o mereciam por verdadeiro juzo (i).
El

D. Afonso

rei

Gomes Eannes de

no

contentou de mandar somente a

se

Zurara, que escrevesse os gloriosos feitos dei

D. Joo I, seu av; mas ainda encarregou Mateus de Pisano,


que tinha sido seu mestre, e que era, segundo diz Gomes Eannes

rei

de Zurara, poeta laureado e


dores, que

em

hum

dos suficientes filsofos e ora-

seus dias concorreram na chstandade, que os

posesse por escrito na lingua latina

(2),

evidentemente

de tornar conhecidos to memorveis


estrangeiras.

Para esse

efeito

feitos

entre

com o
as

fim

naes

Mateus de Pisano compoz em

latim a obra conhecida peio ttulo de Livro da Guerra de Ceuta,

em que se refere a tomada da mesma cidade. Esta obra um


sumrio evidentemente extrado das memrias que j tinha escrito
Gomes Eannes de Zurara, e estava concluda pelos anos de
1460

(3).

E bem

de notar que a conquista da cidade de Ceuta, apesar

de ter tomado parte nela el rei D. Joo I, e os infantes D. Duarte,


D. Pedro e D. Henrique, seus filhos, e a principal nobrezia do
reino,

no

sculo XV.

foi

assunto de

nenhuma composio dos poetas do

nica referncia

mesma empreza,

de que temos

que seja dada nos escritos dos poetas do sculo xv,

notcia,

encontra-se na Tragedia de

la insigne

reyna Doia Ysabel, com-

posta por, D. Pedro, condestavel de Portugal e depois


go, falecido

em

1466; a passagem

como

rei

se segue:

de Ara-

Aquel

glorioso rey que la su espada tan duramente iso sentir a los

Castllanos, e los sus grandes exrcitos passo en las partes de


Africa,

ganando

a los Ysmaelitas la noble ibdat de Cepta (4).

(2)

Crnica da tomada de Cepta, cap. iii.


Crnica do Conde D. Pedro, cap. i.

(3)

De

(i)

(4) D.

bello Septensi, C.

I.

H.

P.,

i,

p. 3.

Carolina Michaelis ;de Vasconcelos,

Portugal D. Pedro, na Homenaje Menendej

Uma

obra indita do Condestavel de


tomo i, Madrid, 1899, p. 698.

y Pelayo,

o Cancioneiro Geral, coligido por Garcia de Resende, no


contem nenhuma trova alusiva ao glorioso feito da tomada da
cidade de Ceuta nem se encontra aluso alguma ao mesmo feito
no Cancioneiro General de Hernando de Castillo, nem nos de
Baena e de Stuniga.
;

Subsdios e testemunhos empregados na composio da Cr-

O infante D. Pedro, segundo filho


da tomada de Cepta.
Joo I, compoz uma obra de filosofia moral, que tem
por titulo Virtuosa bemfeitoria, a qual dedicou a seu irmo o
O infante D. Pedro foi ajudado
infante D. Duarte, depois rei.
no acabamento da mesma obra pelo licenciado frei Joo Verba,
nica

dei rei D.

seu confessor; e a obra estava concluda antes de 14 de agosto

em que

de 1433,

livraria dei rei D.

na

existia

ha

Duarte

noticia de quatro manuscritos desta preciosa obra:

ginal
2.

livraria

I.
A mesma obra fez parte da
da de D. Afonso V; e posteriormente
do Mosteiro da Cartuxa de vora. Atualmente

faleceu D. Joo

em

cpia

letra

i.

o ori-

cdice de pergaminho na biblioteca municipal de Vizeu;

em

de Madrid;

em formato de flio, de
da Academia Rial de Histria
de papel, de letra do sculo xix,

cdice de pergaminho,

ao sculo xv, na
3.

cpia

livraria

em

livro

na biblioteca da Academia das Scincias de Lisboa; 4. cpia em


livro de papel, de letra do sculo xix, na Biblioteca pblica municipal

do Porto.

Virtuosa bemfeitoria foi publicada pela C-

mara Municipal do Porto, em

19 10, na Coleco de manuscritos

inditos.

Virtuosa bemfeitoria dividida

deles

em

como

se

tra que a

diversos captulos.

No

em

deve pedir; o captulo v tem por

Deus devemos

cada um
do modo
em que se mos-

seis livros,

livro terceiro trata-se


ttulo

oferecer nossas peties; e o vi

ejii

mostra que havemos de rogar aos santos por nossas peties.


dois captulos foram adaptados por

que se
Estes

Gomes Eannes de Zurara

sua Crnica da tomada de Cepta, transcrevendo-os verbalmente,


e qusi completamente, no captulo primeiro que serve de pr-

logo

mesma

crnica

(i).

Este facto explica-se facilmente, por-

que Gomes Eannes de Zurara teve a seu cargo a livraria dei rei
D. Afonso V; mas demonstra tambm o alto conceito em que a
Virtuosa bemfeitoria era tida na corte depois da morte do infante

D. Pedro, por isso que o cronista tomou dela dois captulos para
servirem de prlogo Crnica da tomada de Cepta, que escrevia

por ordem dei

rei

D. Afonso V.

Gomes Eannes de Zurara declara no captulo iii


da tomada de Cepta, que compoz esta obra segundo

prprio

da Crnica

memrias que

foram contadas por pessoas autorizadas,


e tomaram parte na execuo da
empreza, principalmente dos infantes D. Pedro e D. Henrique.
Esta notcia, e outras espalhadas pelo decurso da obra, fazem
as

lhe

que assistiram aos conselhos

forma

crer, que, se a

devida a

Gomes

literria

da Crnica da tomada de Cepta

Eanni^s de Zurara, as notcias que contem,

dos conselhos havidos para a sua deliberao, das medidas


tomadas na sua preparao, e dos factos da sua realizao, pertencem ao infante D. Henrique. E bem de presumir que este

no ltimo quartel da sua vida, passando a maior parte


do tempo no Algarve, ocupado nas expedies martimas do descobrimento da costa ocidental de frica, se comprazeria de recorinfante,

dar os gloriosos

feitos

dei rei D. Joo, seu pai, e os de seus

irmos os infantes D. Duarte

e D.

Pedro, e os seus, da sua moci-

dade, do comeo da sua cavalaria, na preparao e realizao

da tomada de Ceuta, e talvez dit-los ao cronista.


Outra obra, de que Gomes Eannes de Zurara se aproveitou
para a composio da Crnica da tomada de Cepta, foi o Leal
Conselheiro, escrito por

el rei

D. Duarte.

da doena, que D. Duarte, sendo ainda


tinha vinte e dois anos, e

da justia

lho,

el rei

Com

efeito

Doe. XKXII.

quando

seu pai o encarregou do conse-

da fazenda, dada por Gomes Eannes de Zurara,

extratada daquela que o prprio D. Duarte escreveu,

(l)

a notcia

infante, sofreu,

como

se

pode

comparando

verificar

parte

correspondente do cap-

da tomada de Cepta com


Leal Conselheiro, que ali citado.

tulo xxix da Crnica

notcia, contida

no captulo

tiva ao conselho feito por

rei

el

xiii

do captulo

do Leal Conselheiro,

D. Joo

I,

xix

do

rela-

quando estava na

Ponta do Carneiro, entre Gibraltar e a Aljazira, e deliberao


do mesmo rei, serviu claramente a Gomes Eannes de Zurara para
escrever o que sobre o mesmo assunto diz nos captulos Ixii e
Ixiii da Crnica da tornada de Cepta.
Cavaleiro da casa dei

brancos

Por
V

rei,

carta datada

merc da tena de

seis

de 29 de maro de

mil reais

1451,

el

rei

merc a Gomes Eannes de Zurara, que chama


cavaleiro da sua casa e seu cronista, da tena de seis mil reais
brancos em cada ano, a partir do primeiro de janeiro do mesmo
ano, pagos da sua fazenda (i).
No se sabe a data, em que foi
nomeado cavaleiro da casa dei rei; e o seu nome no se encontra no Livro das moradias da casa do senhor rey D. Afonso V{2),
que foram desde 1462 a 1481 mas a omisso do seu nome neste
livro pde explicar-se, ou porque a merc j tinha sido substituda por outra mais rendosa, como adeante se ver; ou, o que
mais provvel, porque Gomes Eannes de Zurara, no sendo
fidalgo, no era contado em o nmero dos cavaleiros fidalgos m.
D. Afonso

fez

Cargo da livraria real.


Rui de Pina, na Crnica dei rei
D. Afonso V, diz (3) que este foy o primeiro Rey destes regnos,
que ajuntou bos liuros e fez liuraria em seus paos. Pedro Maris

nos Dilogos de vria histria transcreve

(4)

qusi textual-

mente as mesmas palavras. Parece que pelas palavras de Rui


da Pina se deve entender que el rei D. Afonso V reuniu conside(i)

(2)

(3)

Doe. II.
Provas da historia genealgica da Casa Rial Portugueja, tomo 11, p. 23-48.
Rui de Pina, Crnica dei rei D. Afonso V, cap. ccxiii, na C. /. H. P., tomo

p. 608.
(4)

Pedro Maris, Dilogos de vria

histria,

Coimbra, ifgS,

foi. igS, v.

i,

nmero de livros escolhidos, e instituiu nos seus paos uma


que podiam fieqentar as pessoas da corte mais afei-

rvel

livraria,

oados aos estudos (i). Esta livraria foi estabelecida nos paos
do castelo da cidade de Lisboa, e nela havia mesas para

reais

facilitar a leitura (2).

Da guarda e conservao da livraria real foi dado o cargo a


Gomes Eannes de Zurara por um alvar, cuja data no conhecida, mas que foi antes de 14 de Julho de 1451, em que se passou carta de quitao a Joham Rodrigues de Carvalho dos dinheiros que recebeu em Bruges, entre os quais eram vinte e uma
libras e cinco soldos por cem dzias de pergaminhos respanados, que entregou a Gomes Eannes de Zurara para os guardar na
livraria dei rei,

que estava na cidade de Lisboa

havia escrives de livros

ria

Nesta livra-

(3).

iluminadores para fazer cpias de

em pergaminho de preparao especial e de letra


com finas iluminuras a cores e ouro.

livros

gtica

francesa, e alguns

ou

Entre os

de livros mencionado Joham Gonalves (4), escudeiro,


que parece ter sido antes escrivo de livros do infante D. Pedro,

escrives

com

o qual esteve na batalha de Alfarrobeira, sendo depois

perdoado,

boa

(5);

ligo,

fez

reais

{2)

(4)
(5)

95

Lis-

D. Afonso
3

de Julho

(6).

Cristo.

Gomes Eannes de Zurara

Cristo.

(3)

foi.

el rei

Sousa Viterbo, A livraria rial, p. 3.


Doe. III Sousa Viterbo, A livraria rial, p. 3.
Doe. III.
Gomes Eannes de Zurara, Crnica da conquista de Guin, cap. xcvii.
Sousa Viterbo, A livraria rial, p. 4; Chancelaria dei rei D. Afonso V,

(i)

121

quem

brancos por ano, pela carta de

Comendador da Ordem de
comendador da Ordem de

foi.

umas casas que possuia em

capelo e iluminador de livros, a

merc de 5.916

de 1452

foi

e restituindo-se-lhe

entre os iluminadores menciona-se Gonalo Eanes, cr-

V.,

(6)
V.

liv.

liv.

11,

liv.

12,

37, foi. 45 V.

Sousa Viterbo,

livraria rial, p. 5; Chancelaria dei rei D.

Afonso V,

XXVII

A Ordem

militar de N. S. Jesus Cristo foi instituda a solici-

D. Denis por bula do Papa Joo XXII, de 14 de


maro de iSig (i); os cavaleiros professavam as observncias da
regra e ordem de Calatrava (2); e os bens, que lhes tinham sido
doados, foram divididos em comendas, como consta de um instrumento datado de 11 de junho de i32i (3). Estas disposies duraram at ao ano de 1449, em que D. Joo, bispo de Vizeu, por
comisso do Papa Eugnio IV, e a instncias do infante D. Hen-

taes dei

rei

rique, que ento era governador

da Ordem

a reformou, e fez nova regra

novas definies

usaram

at o

geral por

ano de i5o3,

ordem

dei rei D.

da Ordem (5).
No constam da regra

em que

e seu administrador,
(4)

e estas se

em

se fizeram outras

captulo

Manuel, que era ento o governador


e definies

da Ordem de

Cristo, esta-

belecidas pela reformao de 1449, as condies a que deviam


satisfazer aqueles que pertendiam ser recebidos na Ordem; mas

porem de crer que no seriam muito diversas das que se assentaram no Captulo geral da Ordem celebrado em 5o3 no qual
se estabeleceu que para um homem ser recebido na Ordem, poder
ter comenda e ser mestre, havia de ser fidalgo ou escudeiro conhecido por bom, no ter menos de quinze anos nem mais de cincoenta, e no ser aleijado nem fraco que no podesse tomar
armas (6). A entrada para a Ordem era feita por ordenana e
mandado do mestre ou governador (7).
No se sabe o ano em que Gomes Eannes de Zurara foi rece

(i)

Definies e estatutos dos Cavaleiros e Freires da

Lisboa, 1628,

Ordem de N.

S. Jesu Cristo,

p. 54.

(2) Ibidem, p.
(3)
p.

54 e 58.
Publicado por Antnio Eduardo Baio no Arquelogo Portugus, tomo

xiv,

1S7-164.
(4)

Definies e estatutos,

p. 58.

regra e deffinioes da ordem do mestrado de nosso Senhor Jhu xp, (i5o3),


paleotipo da Biblioteca Nacional de Lisboa, reservado n." 127; e paleotipo do Arquivo
(5)

Nacional.
(6)

Ibidem, cap.

viii.

(7) Ibidem, cap. lix.

bido na

Ordem

de Cristo, porque at

comendadores

5o3 no havia livro de

ma-

perderam os documentos do cartrio da Ordem anteriores ao comeo do sculo xvi;


sabe-se porm que elle deveu a sua entrada para a Ordem a
merc dei rei D. Afonso V (2).
Em um documento datado de 4 de julho de 45 2 (3) e em outro
de 17 de julho do mesmo ano (4), Gomes Eannes de Zurara chatrcula dos cavaleiros e

(i), e

se

mado comendador

de Alcains;

em

outro de 23 de agosto de

1454(5) denominado comendador de Alcains e da Granja do


Ulmeiro; e em outro de 9 de agosto de 1459 (6), denominado
comendador do Pinheiro Grande e da Granja do Ulmeiro. Parece
resultar, destes

recebendo

em

documentos que

elle

resignou a comenda de Alcains,

troca a de Pinheiro Grande.

uma

da Conceio,
do concelho da
mesma cidade. A comenda de Alcains pertencia ao bispado da
Guarda; o seu rendimento em i58o foi avaliado em 1041000 ris
Alcains

cada ano

freguezia

do orago de N.

S.

12 quilmetros de Castelo Branco, e

situada a

(7).

Pinheiro Grande

uma

freguezia do orago de Santa Maria,

situada a 5 quilmetros da Chamusca, e do concelho desta vila.


A comenda do Pinheiro Grande pertencia ao arcebispado de Lisboa e em 1628, segundo avaliao feita muitos anos antes, ren;

dia 55oooo ris cada ano

Granja do Ulmeiro

(8).

uma

freguezia do orago de S. Gabriel,

(i) A regra e deffimoes da ordem do mestrado de nosso Senhor Jhu xp, (i5o3),
paleotipo da Biblioteca Nacional de Lisboa, reservado n. 127, e paleotipo do Arquivo

Nacional, cep.

lix.

Per vossa mercee cavalleiro


quista de Guin, cap. xcvii, p. 462).
(3) Doe. III.
(4) Doe. XXX.
(5) Doe. VI.
(2)

(6)

tem

Doe.

comendador da Ordem de Xp. (Crnica da con-

VIII.

Lus de Figueiredo Falco, Livro


(7) Definiss e estatutos, p. 242;
toda a fazenda e rial patrimnio, Lisboa, iSg, p. 280, n." 221.
(8)

Definies e estatutos,

trimnio, p. 240, n. 843.

p.

236

Livro

em que

em que

se con-

se contem toda a fazenda e rial pa-

situada a

quilmetros de Soure, e do concelho desta

vila.

comenda da Granja do Ulmeiro pertencia ao bispado de Coimbra, e o seu rendimento

cada ano

em

i582

foi

avaliado

em

iSoooo ris

(i).

Crnica da conquista de Guin.

No

ano de 1452 el rei


Gomes Eannes
de Zurara, que desejava muito vr postos em escrito os feitos do
infante D. Henrique seu tio; e ordenou-lhe que procurasse saber
com grande verdade a maneira de sua virtuosa vida e o processo dos seus memorveis feitos (2).
Gomes Eannes de Zurara,
com as informaes que obteve de pessoas que ainda ento viviam, e que tinham servido o infante D. Henrique (3), e com as
memrias que sobre as navegaes, promovidas pelo mesmo infante, tinha escrito Afonso Cerveira (4), compoz a obra que tem
por titulo Crinca da conquista de Guin. Depois de concluda
a obra foi feita uma cpia em pergaminho por Joham Gonalves, escrivo de livros dei rei D. Afonso V, a qual foi terminada
na livraria do mesmo rei em 18 de fevereiro de 1453 (5); e Gomes Eannes de Zurara enviou a el rei a mesma cpia, ilustrada
com o retrato do infante D. Henrique (6), com a sua carta de 23
D. Afonso V, estando na cidade de Lisboa, disse a

de fevereiro de

14-5 3 (7).

Guarda mr da Torre do Tombo.

No tempo

dei rei D.

Joo

a guarda do cartrio das escrituras do reino, que era estabele-

(i)

Definies e estatutos, p. 263

Livro

em que

se

contem toda a fazenda e

rial

pa-

trimnio, p. 235, n." 281.


(2)
(3)

(4)

Doe. IV Crnica da conquista de Guin, cap. i,


Crnca da conqusta de Guin, cap. xxx, p. i56,
Idem, cap. xxxii, p. i65, e p. xii.
;

p. 3.

e cap. xxxaii, p. lyS.

Idem, cap. lrvii, p. 463.


O manuscrito est depositado atualmente na Biblioteca Nacional de Paris, e
serviu para a sua publicao da mesma crnica feita pelo Visconde de Santarm, em
Paris, em 1841
esta impresso acompanhada do facsimile do retrato do infante
D. Henrique e da carta de Gomes Eannes de Zurara a el rei D. Afonso V.
(5)

(6)

(7)

Doe.

IV.

t'^-**^*-'

eido na Torre do

cargo dos

oficiais

Tombo no

castelo da cidade de Lisboa, estava a

da fazenda

real,

como

se v pela carta de

22 de

dezembro de 141 1, pela qual o mesmo rei ordenou com o fim de


melhor guarda das escrituras, que os traslados delas se dessem
por cartas feitas em seu nome pelos escrives, que escreviam as
mesmas escrituras (i). Parece que depois, talvez no reinado dei rei

mesmo

D. Duarte, o

prprio, que era

cartrio passou a estar a cargo de

um

oficial

denominado guarda mr da Torre do Tombo.

Ferno Lopes, que fora escrivo da puridade do infante


(2), e homem de grande saber e autoridade (3), era
no tempo dei rei D. Duarte o guarda das escrituras do reino,
que estavam na Torre do Tombo, no castelo da cidade de
Lisboa; e foi encarregado pelo mesmo rei de pr em crnica
as histrias dos reis que antigamente foram em Portugal, assim
como os grandes feitos dei rei D. Joo I; e em i534 o mesmo
rei, atendendo a que Ferno Lopes j tinha dispendido muito
D. Fernando

trabalho nas

mesma

obra, e ainda havia

de trabalhar muito,

merc da tena de 14^5000 reais, para seu mantimento, em


cada ano, em todos os dias da sua vida desde o primeiro dia de
janeiro do mesmo ano, pagos aos quartis do ano pelo seu tesoureiro de Lisboa. ^A carta desta merc foi dada em Santarm a
c
19 de maro de 1484; e depois confirmada por el rei D. Afonso V
'^*****^'**T*ah.^ por carta de 3 de junho de 1489 (4).
O mesmo rei D. Afonso V,
ateno
aos
grandes
trabalhos,
que Ferno Lopes tinha
em
^ ^
'
^ ^
tomado e ainda havia de tomar para fazer as crnicas dos
reis de Portugal, lhe poz de mantimentos 5oo reais em cada
ms, durante toda a sua vida, pagos pela portagem da cidade de
Lisboa.
A carta desta merc foi passada em Lisboa a
de
lhe fez

...

janeiro de 1449
(i)

Doe.

i;

(5).

Correia da Serra, C.

I.

H.

P.,

tomo

11,

p. 20S.

Testamento do infante D. Fernando, na Crnica de D. Joo


Braamcamp, p. lii, e Crnica da tomada de Cepta, cap. iii.
(3) Crnica da tomada de Cepta, cap. iii.
(2)

ed.

(4)

Doe.

(5)

Damio de Ges, Crnica dei rei D. Manuel, quarta parte,

I,

parte primeira,

xxviii.

eap. xxxviii, (doe. xxix).

Em 1454, Ferno Lopes era j to velho e fraco, que por si


no podia bem servir o ofcio de guarda das escrituras da Torre
do Tombo; e por isso el rei D. Afonso V, com o aprazimento do
prprio Ferno Lopes, confiando de Gomes Eannes de Zurara
pela muita criao que nele tinha feito, e pelo servio que dele

tinha recebido e esperava receber, deu o cargo de guarda das


escrituras da Torre do Tombo ao mencionado Gomes Eannes de
Zurara com todos os direitos e proventos que pertenciam ao
cargo, e pelo modo que o tinha tido Ferno Lopes.
A carta

desta merc

foi

passada

em

Lisboa a 6 de junho de 1453

(i).

Isenes concedidas a Garcia Annes e Afonso Garcia.


Em
1454 Gomes Eannes de Zurara representou a el rei D. Afonso V,
que elle recebia e esperava receber servio de Garcia Annes e

Afonso Garcia seu


telo

filho,

almocreves

moradores na

vila

de Cas-

Branco, por lhe arrecadarem suas rendas, procurarem suas

cousas e lh'as trazerem para Lisboa, pelo que lhe pedia que lhes
El rei, atendendo ao seu pedido,
mencionados Garcia Annes e Afonso Garcia, em
quanto Gomes Eannes de Zurara se houvesse por servido deles,
isentando-os do servio rial, do dos infantes e de outras quaisquer pessoas, determinando que lhes no tomassem contra sua
vontade suas casas de morada, adegas ou cavalarias para serem
dadas a outras pessoas para aposentadoria. A carta desta merc
foi passada em Lisboa a 23 de agosto de 1454 (2).

concedesse alguns privilgios.


privilegiou os

El

rei Dom Diniz deu foral


dezembro da era de 324
sculo xv parece que se tinha
(1286 de J. C.).
extraviado o original do foral; pelo que os moradores da mesma
vila solicitaram um traslado do seu registo na Torre do Tombo;

Traslado do foral de Miranda.

em Santarm a
No melado do

vila de Miranda,

(i)

Doe.

V.

(2)

Doe.

VI.

18 de

o traslado

foi

assinado por

passado, datado de i6 de fevereiro de i556,

Gomes Eannes de Zurara

Registo da Bula: Inter caetera.

bula que comea pelas palavras

(i).

Papa

Inter caetera,

Calisto

dada em

III,

pela

Roma

de maro de 1455, outorgou e concedeu Ordem de Cristo o


espiritual de todas as ilhas desde o Cabo de Bojador e de No

por toda a Guin at ndia, assim j adquiridas, como de todas


as que depois se adquirissem, determinando que o descobrimento
daquelas partes no podesse ser feito seno pelos reis do Portuconfirmando juntamente as bulas de Martinho V e de Nico-

gal,

V sobre o mesmo assunto. No transunto da mesma bula


do Papa Calisto III, existente no Arquivo Nacional (Torre do
Tombo), gaveta 7.", mao i3, n." 7, foi lanada no verso da folha

lau

a seguinte verba:

foy esta letra aqui

Gomez

lamada em

tombo per

esta torre do

annes de Zurara comendador de pinheiro dapar de


Santarm que he de dita hordem de Jh xp e cronysta de portugall e guarda moor da dita torre aos ij dias de nouembro do N."
nos

de xp de mil e

iiij"

Lbj anos.

Esta verba muito interessante por ser de

Gomes Eannes de

Zurara, e conter o seu

letra

do prprio

nome prprio

escrito

por extenso.

Mercs que

lhe

foram

feitas

em

i45g.

El

rei

D. Afonso

era muito liberal e generoso, e fazia muitas mercs aos seus ser-

vidores

(2).

D. Afonso V, por cana dada em Cintra a 7 de agosto


de 1459, fez merc a Gomes Eannes de Zurara, comendador da
Ordem de Cristo, seu cronista, e guarda mr da Torre do
Tombo, da receita de 1 235000 reais brancos em cada ano, a parEl

(i)

(2)

rei

Arquivo Nacional, gaveta i5, mao i3, nmero 21.


Pedro Mariz, Dilogos de vria histria, Coimbra, iSgS,

foi.

184,

r.

tir

de

de janeiro de 1460, emquanto

j recebia

da fazenda

qual quantia

le vivesse, a

rial(i).

O mesmo rei D. Afonso V, por carta dada em Cintra a 9 de


agosto de 1459, deu licena a Gomes Eannes de Zurara, comendador do Pinheiro Grande e da Granja do Ulmeiro, seu cronista
e

guarde mr da Torre do Tombo, para poder despender at

quantia de ioooo reais nas obras de melhoramento e reparao


das casas dei rei, situadas perto dos paos do castelo da cidade de

em que

Lisboa,

mesmas

elle

ento morava, e para fazer

uma

cisterna nas

no podesse pagar
logo todas as despesas que Gomes Eannes de Zurara tivesse feito
nas mencionadas obras, ele e seus herdeiros possussem as mesmas casas at que lhe fosse paga a dita quantia; e que depois as
casas ficassem livres para el rei como dantes eram (2).
casas; e ordenou, que se

Reforma dos
de 1459

el rei

livros

livros

No ano
em Lisboa; e entre as muibom governo do reino, orde-

fez cortes

adotadas para o

nou a reforma dos


Sabendo que no seu

lhe

de registo da Torre do Tombo.

D. Afonso

tas providncias

el rei

de registo das escrituras do reino.

cartrio da Torre

livros de registo das escrituras

do

reis

do

Tombo

havia muitos

passados, onde os naturais

faziam grandes despezas para procurar traslados dos documentos


de que necessitavam, em razo da grande prolixidade das escri-

porque os mesmos livros pereciam por serem velhos;


ordenou que se tirassem para livros novos aquelas cousas que
turas, e

fossem substanciais,
dos documentos,

que se fizesse o sumrio da parte til


deixassem as outras cousas de que no

isto ,

que

se

havia razo de aproveitar a ningum.

El rei encarregou de

Gomes Eannes de Zurara, comendador da


guarda mr da Torre do Tombo e seu cro-

fazer este trabalho a

Ordem
nista.

de Cristo,

Nos

livros

de registo assim reformados, e que se referem

aos reinados de D. Pedro


(i)

(2)

Doe. VII.
Doe. vm.

I,

D. Fernando e D. Joo

I,

esto regis-

tadas doaes, privilgios, demarcaes de termos, apresentaes, legitimaes, aforamentos, coutamentos, morgados, confir-

maes

outras cousas semelhantes

Da maneira como

foi feita a

(i).

reforma dos livros de registo diz

Joo de Barros (2): Fez ainda Gomes Eanes outra obra no


tombo deste reyno que alumiou muyto as cousas delle, que foram
os liuros dos registros, recopilando em certos volumes as foras
solta, comeando em el Rey Dom
Rey Dom Joo de gloriosa memoria, isto por rezo
de ser guarda mr do mesmo tombo, oficio muy prprio dos
chronistas por ser ha custodia de toda a scriptura do reyno.

de muyta scriptura que andaua

Pedro

te el

Joo Pedro Ribeiro


trabalho de

(3)

aprecia muito desfavoravelmente o

Gomes Eannes de Zurara; mas deve

em

se limitou a fazer

de registo, que eram

em

dos livros antigos sucedeu entre i526

Lopes escrivo da Torre do

Tombo

da Torre do

i532,

que este

quando Tom

servia de guarda

Registo de iim documento julgado falso.


livros de registo

dizer-se

novos o sumrio dos antigos livros


mau estado; e que o desaparecimento

livros

Tombo

mr

(4).

Com a reforma dos

liga-se

um

facto,

que tem

sido motivo para ser apreciada pouco favoravelmente a probi-

dade de Gomes Eannes de Zurara como guarda mr das

escritu-

ras do reino.

Livro

I da Chancelaria de D. Fernando

200 folhas de

fino

um

cdice de

pergaminho, dispostas era 20 cadernos de cinco

encadernado em pastas de grosso


uma com quatro taxas de
metal amarelo. As' folhas do livro tem o'",46o xo^jSSo, e a parte
escrita em cada pgina ocupa um rectngulo de o'",3ioxo',255;
as folhas so numeradas no canto superior direito da pgina

folhas duplas.

livro est

papelo cobertas de linhagem cada

(1)

Doe.

IX.

Dcadas da sia, dec. i, liv. i, cap. 11.


222-236.
(3) Joo Pedro Ribeiro, Dissertaes cronolgicas e criticas, tomo iv, p.
portugus, vol. iii, p. 288 e segs.
(4) Anselmo Braamcamp Freire, Arquivo histrico
e Um aventureiro na emprega de Ceuta, p. 23 a 27.
(2)

com os nmeros romanos j, ij, iij, iiij, y, vj,


CC.
cada pgina a escrita est disposta em duas colunas de
A escrita do tipo
41 linhas, tendo cada linha 3o a 35 letras.
meio gtico e meio cursivo, do sculo xv, c perfeitamente legvel.
Os ttulos dos documentos so escritos com tinta vermelha,
recto

Em

documentos com

e os

tinta preta.

Nas margens ha pequenas no-

em que o docuAlguns documentos so trasladados na integra; mas da maior parte deles somente dado o sumrio, a data,
nas quais se indicam as folhas do hvro antigo

tas,

mento era
c o

escrito.

nome do

escrivo dei

rei.

Registos delrrey

comea pelo seguinte pr-

livro

logo, que serve de termo de abertura

dom Fernando.

Primeyro

liuro delles.

Segunda

feira

em amanhecendo

aos

janeiro andados da era de esar de mil


villa

iiij'^

xviij

dias do

destremoz se finou o muyto nobre esclarecido

senhor elrrey

Dom

mes de

cinquo annos

Pedro dos regnos de Portugall

em

e uirtuoso

e algarue

Rey

per cuja morte nos ditos regnos soedeo o muyto alto e magnfico

seu

senhor e de grande e louuada memoria elrrey


o qual

filho,

sisses, e

em viuendo

fez

deu muytos priuilegios a suas

dos seus bes prprios,

villas,

terras e pos-

e aforou

muytos

apresentou aas suas egreias e moes-

teiros pessoas ydoneas, e legitimou e abilitou

nados.

Dom Fernando

muytas doaes de

muytos

ilegilimos

outras muytas e boas obras fez que per seu registo

passarom segundo

se adiante segue, etc.

Depois da folha CC foi ajuntada outra folha, que est numerada com os algarismos 201; esta folha de pergaminho mais
grosseiro e amarelado, do que o do livro; e foi rasgada, mas
acrescentada no canto inferior direito (pgina recto). Nesta folha
est escrita a cpia de

um

documento, em

uma

s coluna, tendo

41 linhas na pgina recto, e 17 linhas na pgina verso; a escrita


cursiva, mas bem legvel, e do sculo xv; na parte que foi acres-

centada faltam algumas palavras no fim das linhas; mas

fcil

restabelec-las.

No

alto

da pgina recto da

mesma

folha 2ci

est escrita a

seguinte nota de letra diferente da do documento:

he fala

no deve de
estoutra

est escrita

estar aqui.

No

fundo da

Esta carta

mesma pgina

nota de letra diferente da da anterior

Esta carta he falsa.

Sobre toda a escrita da cpia do documento da pgina recto


so traadas duas linhas rectas, diagonais do rectngulo ocupado
pela escrita,

como para

a trancar.

Na

pgina verso, no fim da

cpia do documento, est escrita a seguinte nota de letra diferente da das notas anteriores,

mas do

sculo xv:

Esta carta

em lugar de titolo diz que he falsa e que nam deue destar


aquy, e nam se sabe per quem foy scripta nem a carta riscada
como estaa, porem parece que deuya de seer per o oficial desta
Torre do Tombo a que pertemese e o podesse fazer e do caso
soubesse pra o poder afyrmar ajnda que nom consta per a letra
nem per outro nehu synal.
atras

O documento copiado na folha 201, recto e verso um carta


dada por el rei D. Fernando em Santarm, aos 8 dias do mes de
(iSyS) e escrita por Afonso Pires (i).
maro da era de 141
Nesta carta el rei D. Fernando diz que considerando os muitos
servios que recebeu de D. Frey Nuno Rodrigues, mestre da cava1

laria

da

Ordem

de Cristo,

em

muitos logares de seus reinos, e

outros diversos logares, no tempo da guerra que teve

de Castela e de Leo,
si

prprio e

com

em que

suas gentes

com

em

el rei

o serviu e serve mui lealmente por

com

cavalos e armas sua prpria

custa e dos bens da dita Ordem, faz doao ao mencionado mestre e

no

sua Ordem, da vida e de toda a jurisdio que tem, tanto


como no crime, nas vilas de Tomar, e de Pombal, e de

cvel

Soure, e de Castelo Branco, e de Nisa, e de Alpalho, e de Castelo

de Vide e de Vila Franca de Xira, e

(i)

Doe. XXVI.

em

todos os seus termos

das ditas

vilas^

em

todas as outras vilas e logares da mencio-

nada Ordem, em que

em que

vilas

ela

tem

jurisdio, a saber

Ordem

o mestre e a

nos logares e

de Cristo tem jurisdio e

correco, e das sentenas dos juizes e justias das ditas vilas e

Ordem

logares apelam para o mestre e

doao

esta

senhorio, e o transfere para a

Nuno

D. Frey

de Andrade, era

Rodrigues,
filho

dro

(i).

este D.

si

para que

a referida jurisdio e

Ordem de Cristo.
tambm chamado

D.

Nuno Freyre

de Rui Freire de Andrade e de D. Inez

Gonalves do Souto Maior,


Cristo

de Cristo.

seja firme, el rei demite de

Nuno

e foi

o sexto mestre da

Freire de

Andrade deu

Ordem

el rei

de

D. Pe-

seu filho bastardo D. Joo, para que o criasse consigo; e

depois mestre da

le foi

Ordem

de Avis, e

rei

de Portugal

(2).

Ordem de Cristo pelos servios prestados pelo mesmo D. Nuno Freire; e no seu tempo se
transferiu o convento e casa da Ordem, de Castro Marim para
El rei D. "Pedro fez muitas mercs

Tomar, o que

em que

se fez

no ano de i356;

e logo fez capitulo geral,

Quando
(3).
com el rei D. Henrique de Castela, mandou para Galiza por mar oito gals, de que era capito
Nuno Martins de Ges; e el rei, acompanhado de D. lvaro
Pires de Castro, de D. Nuno Freire, mestre da Ordem de Cristo,
el rei

presidiu o abade do mosteiro de Alcobaa

D. Fernando era

(i)

Estatutos e definies,

D. Frei

em

guerra

p. 90.

Nuno Rodrigues mandou

consta da seguinte inscrio que se


Filho e do Espirito Santo.

Amen.

edificar

em

na parede

Ferrreira do Zzere uns paos,


lateral

Em nome do Padre

como
e

do

Eis aqui a cruz onde crucificaram Jesus Christo filho

de Deus vivo. Estes paos foram do mestre de Christo Dom Nuno Rodrigo, filho de
Rui Freire de Andrade e de Dona Inez Gonalves de Souto Maior, e foram comeados
em os cinco dias de Julho, era de mil e quatro centos annos, quando heram andados
do seu mestrado 4 annos 7 ms. e 26 dias mais, quando reinava em Portugal o mui nobre Rei Dom Pedro o Primeiro, quando hero andados de seu reinado cinco annos he
xLiiii

dias mais.

Estas letras pintou Gonallo Tenrreiro, mordomo mor, chanceller


Neste edifcio so atualmente os paos do concelho de Fer-

mor, Senhor de Soure.


reira de Zzere.

(Antnio Eduardo Baio,

villa e

concelho de Ferreira de Zzere

Arquelogo portugus, tomo xiv, p. 148 e i5i).


(2) Ferno Lopes, Crnica dei rei D. Pedro, cap.
(3)

Estatutos e definies,

p. 60.

i.

no

de outros senhores e fidalgos, e de muita gente, foi por terra, e


chegou a Tuy, onde foi bem recebido de Afonso Gomes de Lira,
Pouco
alcaide da cidade, e de todos os moradores dela (i).

tempo depois de
que

el rei

ali

ter

chegado, quando

D. Henrique vinha

com todo

el rei

D. Fernando soube

o seu poder

com

inten-

o de lhe dar batalha, el rei D. Fernando deixou fronteiros nos


logares que por le tinham voz, e entre outros, na Corunha

Nuno Freire, mestre da Ordem de Cristo, natural da mesma


comarca, com quatrocentos homens de cavalo (2). Dom Nuno
Freire foi mestre da Ordem de Cristo durante quinze anos, e
D.

em 1372(3).
De uma sentena da Casa de Suplicao (4), dada em 12 de
janeiro de 1479, consta que em uma demanda, que se movia
faleceu

homens moradores de Punhete e Eitor de Sousa,


comendador da Cardiga da Ordem de Cristo, sendo oponente o
doutor Lopo Gonalves, como procurador da infanta D. Beatriz,

entre certos

rei D. Afonso V, como tutora e curadora de seu filho


D. Diogo, duque de Vizeu, regedor e governador da mesma
ordem, foi apresentada perante o doutor Joo de Elvas, desembargador da mesma Casa de Suplicao uma escritura, que fora

irm dei

passada pela Torre do Tombo, cujo teor era a carta dei rei
D. Fernando, doando Ordem de Cristo a jurisdio, de que
Vista esta carta, el rei D. Afonso V manatraz se faz meno.
dou que Afonso de bidos, que tinha a seu cargo a guarda das
escrituras da Torre do

Tombo,

lhe mostrasse o livro dos registos

dei rei D. Fernando, e o levasse Relao para o mostrar aos

seus desembargadores, e com elle fossem os escrives da mesma


Torre do Tombo. Afonso de bidos, em cumprimento da ordem
dei rei, foi com os escrives Relao, levando consigo o dito
livro do registo dei rei D. Fernando; e pelo exame ali feito se

(i)

Ferno Lopes, Crnica dei

rei

(2) Ibidem, cap. xxxii.


(3)

Estatutos e definies,

(4)

Doe.

xxvii.

p. 60.

D. Fernando, cap. xxx.

reconheceu, que a mencionada carta de doao estava escrita

uma

folha ajuntada

no fim do Hvro

em

por letra diferente da do

mesmo livro. E perguntado Afonso de


como o dito registo fora posto no fim do
livro, respondeu que no sabia. E perguntado- Fernam de Elvas,
escrivo da Torre do Tombo, .que trasladara o dito livro, se
sabia como fora ali posto o dito registo no fim do livro, disse
que no sabia, nem fizera tal escritura, nem conhecia a letra, nem
sabia quem a tinha feito, nem achara tal registo nos Uvros velhos,
dos quais le trasladara os mesmos livros; porque se neles a
encontrara, a trasladara, como fizera a outros semelhantes.
E
perguntado Rui Lopes, que tambm era escrivo da Torre do
Tombo, se le sabia como fora posto o dito registo no fim do
livro, se conhecia a letra, respondeu que le no sabia como o
escrivo que escrevera o

bidos, se

le

sabia

mencionado registo ali fora posto nem conhecia a letra. E perguntado o mesmo Rui Lopes, se le escrevera uma carta que
fora apresentada pela infanta D. Beatriz por parte da
Cristo,

Ordem de

que parecia ser traslado do mencionado registo, respon-

deu que sim a escrevera. E perguntado ainda se a trasladara


do dito livro ou de algum outro da Torre do Tombo; respondeu
que no; mas que a verdade era, que Gomes Eannes de Zurara,
guarda mr da Torre do Tombo, lhe dera o traslado dela escrito
em papel, e que por ali a fizera. E logo o mesmo registo foi
examinado com uma carta, que parecia ser trasladada do mesmo
registo, feita por Gomes Eannes, clrigo, criado do dito Gomes
Eannes, e comparada uma letra com a outra, se reconheceu ser
toda igual. E tendo-se ordenado a Afonso de bidos que procurasse entre todas as escrituras da Torre do Tombo, se encontrava algum registo ou carta, do qual fosse trasladado o registo
que estava no fim do hvro; no se encontrou tal escritura, nem
por registo, nem por carta, nem por livro velho nem novo. Em
vista deste exame e inquirio o doutor Lopo Gonalves desistiu
da oposio que fazia por parte da infanta, por no ter procurao do cabido da Ordem de Cristo nem as suas escrituras.

Depois de efectuadas outras deligncias, o doutor Joo de Elvas,


a quem o desembargo da demanda tinha sido cometido, considerando que a mencionada carta tirada do Torre do Tombo no
foi encontrada no livro do registo dei rei D. Fernando, mas que
foi posta e ajuntada falsamente no fim do livro, sendo este j
acabado e encadernado, e por letra diferente da do escrivo que
escreveu o mesmo livro; e como depois da data da dita carta,
el rei D. Fernando determinou, por ordenao geral, que nenhuma
pessoa de qualquer estado e condio que fosse, nem a Ordem
de Cristo nem nenhuma outra ordem, tivesse nem podessse ter

nenhuma superioridade de

jurisdio,

sem embargo de quaisquer

com quaiscomo assim pela

cartas dadas por le e pelos reis seus antecessores,

quer clausulas ou prerogativas que fossem; e


dita ordenao,

como por

direito

comum,

as superioridades das

jurisdies so to conjuntas e unidas dignidade e principado

do reis, que dele no podem ser tiradas nem apartadas, nem


desmembradas, nem alheadas, por nenhuma maneira, pronunciou, declarou e julgou que a dita superioridade de jurisdio era
dei rei e lhe pertencia, e que el rei a no podia tirar de si, nem
dar a nenhuma pessoa nem ordem.
De tudo o que precede resulta, que o Livro I da Chancelaria
real

de D. Fernando, (foi. j a cc), foi escrito por Fernam de Elvas,


escrivo da Torre do Tombo; que a folha 201 do mesmo livro
foi

ajuntada depois do livro

ter sido escrito e

o registo da mencionada fIha 201

foi feito

encadernado; que

por Gomes Eannes,

criado de Gomes Eannes de Zurara, guarda mr da


Torre do Tombo; que a carta de doao, apresentada por parte
da Ordem de Cristo, foi escrita por Rui Lopes, escrivo da Torre
clrigo,

do Tombo, de um traslado escrito em papel, que lhe dera Gomes


Eannes de Zurara; e que na Torre do Tombo no se encontrou
nehuma carta nem registo de livro velho ou novo, que contivesse
Todavia os factos apontados
a escritura da carta de doao.

no provam que a doao no tivesse sido feita por el rei


D. Fernando, porque nem todas as cartas passavam pela chan-

celaria;

mas so graves argumentos contra

o no

ter sido

apresentada pela

Ordem

carta de doao devidamente selada,

a veracidade da doa-

de Cristo o original da

mas somente um

traslado;

Tombo nenhuma

carta ou
da doao; e o facto que se observa, que sendo a carta
de doao datada de 8 de maro da era de 141 1 (iSyS J.C.),
nela se diga que D. Frei Nuno Rodrigues, mestre da Ordem de
Cristo, ainda servia a el rei D. Fernando, sabendo-se que ele

no

encontrada na Torre do

ter sido

registo

em

era falecido

1372.

Factos anlogos aos precedentemente narrados, no eram sem


precedentes Ferno Lopes conta na Crnica dei rei D. Joo /(i),
:

que a 14 de outubro de 884 o mestre da Ordem de Avis mandou


decepar de mos e ps e enforcar um homem, chamado Joham
1

do Porto, que fora escrivo da cmara

dei rei D. Fernando, por


sendo vivo, e tambm do mestre
de Avis, depois que foi regedor do reino (2).

cartas que falsara do

da Ordem

mesmo

rei

Carta de D. Pedro, mestre da

Ordem de Avis

D. Pedro era o segundo

e condestvel

do infante D. Pedro
e de sua mulher D. Isabel de Arago, e nasceu no ano de 1429.
Por carta de 7 de Janeiro de 1448, dada pelo infante D. Pedro,
regente do reino, em nome dei rei D. Afonso V, foi feito condestvel de Portugal, sucedendo a seu tio o infante D. Joo; e depois
da morte do infante D. Fernando, sucedida a 5 de junho de 1448,
D. Pedro foi nomeado mestre da Ordem de Avis. Em 1445 foi

de

Portug-al.

armado
bra

cavaleiro pelo infante D. Henrique, seu

(3); e

(1)

filho

tio,

em Coim-

por ordem de seu pai, acompanhado de muitos senho-

Ferno Lopes, Crnica dei rei D. Joo

I,

parte primeira, ed.

Braamcamp,

cap. clv, p. agi.

Um

facto anlogo, sucedido

no tempo

dei Rei D. Duarte, referido por Fr. Jo(2)


seph Pereira de Sant'Anna na Crnica dos Carmelitas, parte m, cap. xxi, n." 1247. No
D. Fernando, escrito por Ferno Lopes
em 18 de agosto de 1437, foi testemunha um certo Joham do Porto; mas certamente
no era aquele que fora enforcado em 1384.
(3) Gomes Eannes de Zurara, Crnica da conquista de Guin, cap. li, p. 234 e 235.

termo de aprovao do testamento do Infante

res

com

dois mil cavaleiros e quatro mil pees, foi

D. Joo

rei

II,

de Castela, e

com

e regressou depois a Portugal.

le assistiu

em

socorro de

batalha de Olmedo,

Depois que

el rei

D. Afonso

tomou o governo do reino, por motivo das intrigas que se moveram contra o infante D. Pedro, seu filho D. Pedro foi privado
dos cargos de condestvel de Portugal e de mestre da

em

Avis; e

Ordem de

seguida ao desastre de Alfarrobeira, que aconteceu

em 20 de maio de 1449, D. Pedro passou a Castela, e somente


regressou a Portugal, quando el rei D. Afonso V o chamou
para a empreza da nova Cruzada. O cargo de mestre da Ordem
de Aa's foi-lhe restitudo por carta de 3o de maio de 1457; e
pouco a pouco lhe foram restitudas qusi todas as terras, que

tinham pertencido a seu pai o infante D. Pedro. Em 1468 acompanhou el rei D. Afonso V na sua expedio a Africa (Barbaria),
regressando tambm com le para o reino. Em 1460 estava em
Avis, onde era a sede da Ordem (i). Em 7 de novembro de 1463,
partiu novamente para Africa em companhia dei rei D. Afonso V;
e estando em Ceuta, foi chamado pelos Catales, que o tinham
escolhido para ser rei de Arago, que lhe pertencia por herana
por parte de sua me com aprazimento dei rei, partiu de Ceuta
em duas gals, que os seus parciais lhe tinham enviado, e desembarcou em Barcelona no ms de dezembro sendo aclamado rei.
Na mesma cidade residiu desde 3i de janeiro de 1464 at 3o de
junho de 1466, em que faleceu, segundo dizem uns de consump;

o, segundo outros de peonha

(2).

Quando D. Pedro estava em Avis, na sede da Ordem, recebeu uma carta de Gomes Eannes de Zurara, na qual este se oferecia para lhe

comunicar as novas da corte do que fosse suce-

Doe. X.
Acerca de D. Pedro, mestre da Ordem de Avis e condestvel de Portugal, vejam-se
Damio de Ges, Crnica do prncipe D. Joo, cap. xvii, ed. Guimares, Coimbra, 1905, p. 5i, 52, 54; D. Antnio de Sousa, Histria Genealgica da Casa Real Portuguesa, tomo II, p. 84-88; Balaguer y Merino, D. Pedro el Condestable de Portugal,
Gnova, 1881 D. Carolina Michaelis de Vasconcellos, Uma obra indita do CondesMadrid, 1899,
tvel D. Pedro de Portugal, na Homenaje a Menende:^ y Pelayo, tomo
Oliveira Martins, Os filhos de D Joo I, Lisboa, 1901, n, p. 141 e segs.
p. 637-732
(i)

(2)

i,

dendo; a esta caria respondeu D. Pedro com outra (i), que na


cpia existente tem a data de
de junho de 1406; esta data est
evidentemente errada, e parece que deve lr-se 1460 (2). Nesta
carta, que contm muitas expresses afectuosas, D. Pedro diz
aceitar a sua oferta de lhe escrever as novas da corte; e mostra-se reconhecido por no se ter esquecido dele no meio das ocupaes do seu cargo e dos seus estudos. A carta mostra no s
que Gomes Eannes de Zurara se correspondia com as principais
pessoas da corte, mas tambm que o seu carcter era apreciado
muito favoravelmente por elas.
1

Traslado do foral de Moreira.


El rei D. Afonso Henriques
deu carta de foro (foral) aos povoadores do concelho de Moreira
no conhecido o ano, em que foi dada; mas como na carta se
omite o nome da rainha D. Mafalda, e nomeado seu filho
D. Sancho com o titulo rei, e se mencionam outros filhos, conclue-se que a carta de foro foi dada depois de 11 58, em que a
rainha faleceu, e antes de 1 185, em que morreu D. Afonso Henriques.
O foro de Moreira , como na carta se diz, igual ao de
Salamanca. O foral desta cidade serviu de modelo aos forais
de vrios logares do reino de Portugal, sobre tudo da provncia
(comarca) da Beira, tais como de Trancoso, Moreira, Marialva,
Aguiar e Celorico. Sabe-se ainda pelos mais antigos documentos, que as constituies ou foros de Salamanca estavam em
vigor nos territrios que constituram a monarquia portuguesa, o
que no para estranhar em razo da proximidade do reino de
Castela, do qual antes o reino de Portugal tinha feito parte, e
da conformidade dos usos e costumes dos povos dos dois paizes.
Contudo nas cartas de foro, dadas pelos primeiros reis de Portugal, nem sempre foi transcrito fielmente o foral de Salamanca,
que tinha sido tomado para modelo; mas nelas se encontram
(i)

Doe.

X.

Edgar Prestage, Tlie life andwritings of Azurara, p. xxxvii, nota


e carta
particular do General Jacinto Incio de Brito Rebelo, de i5 de setembro de 1894.
(3) Cf.

vrios

quele

privilgios

(i).

foral

e regras

de Moreira

de direito pblico, que faltam nafoi

sua mulher a rainha D. Urraca,


e D. Leonor, por carta
J.

C).

el

rei

Em
modo

confirmado porei rei D. Afonso II,


D. Sancho, D. A. (?)

e seus filhos

dada em Coimbra na era de i255 (1271

1460 os moradores da terra de Moreira representaram a

D. Afonso V, que o foral que tinham, era escrito de

em

tal

que o no podiam entender; e pediram que


lhe mandasse dar um traslado do registo do seu tombo.
El rei
D. Afonso V, por alvar de 2 5 de outubro de 1460, mandou a
Gomes Eannes de Zurara, comendador do Pinheiro Grande e da
e

tal latim,

e guarda mr do seu tombo,


do mesmo foral. Em cumprimento desta
ordem Gomes Eannes de Zurara procurou nas escrituras da
Torre do Tombo, e encontrou o foral pedido. Gonalo Afonso,
procurador do concelho de Moreira, requereu que lhe desse traslado do foral, e que se declarasse que quantia se devia pagar

Granja do Ulmeiro, seu cronista,

que

lhes desse traslado

mesmo foral se faz meno, que se


deviam pagar de portagem por uma carga de po ou de vinho.
Gomes Eannes de Zurara deu o traslado do foral em forma de
carta; e no fim dela diz que fez todas as diligncias para saber a
quantia que se devia pagar da moeda, que nesse tempo era corrente, pelas trs mealhas mencionadas no foral, perguntando-o
s pessoas da cidade de Lisboa, que entendia que o deviam
saber; e que achou que as trs mealhas da moeda antiga equivaliam a nove oitavas de prata (2); mas acrescenta, que atendendo
ordenao do reino, e que o baixo valor da moeda da poca
presente no permitia to grande equivalncia; e por quanto o
pelas trs mealhas, de que no

foral de

Moreira era semelhante, quanto portagem, ao de Pal-

mela, no qual se estabelecia que a carga de po ou de vinho, de

p.

A. Herculano, Portugaliae monumenta histrica, Leges

et

consuetudines,

tomo

i,

435-439.
(2) Cf.

mealhas

Ferno Lopes, Crnica dei rei D. Fernando, cap. Iv, onde se diz
as
por si, mas era um dinheiro partido por meio.

nom eram moeda cunhada

besta grande, pagasse de portagem nove (reais) pretos, e de

besta pequena, metade;

nove
cia

(reais)

com

Gomes Eannes de

Zurara, julga que os

pretos so postos no foral de Palmela por equivaln-

as trs mealhas da

moeda

antiga.

carta

com

o tras-

lado do foral de Moreira datada de Lisboa a 22 de outubro de


1460, e

foi

escrita

Gomes Eannes
mado.

por Pro Cinza,

concertada pelo prprio

de Zurara, que assinou

com

Conforme no principio da carta

concelho de Moreira tinha, era escrito


lado, transcrito na carta,

em

em

o seu sinal costu-

se diz, o foral

latim, e

que o

como o

tras-

portugus, de presumir que a

traduo do antigo foral tenha sido feita pelo prprio Gomes


Eannes de Zurara, como guarda mr da Torre do Tombo (i).
O texto latino do foral de Moreira existe no Livro dos Forais
antigos que pertenceu ao mosteiro de Santa Cruz de Coimbra,
e foi transcrito na carta de confirmao dei rei D. Afonso

registada no livro da chancelaria do

em

mesmo

latim; e a sua traduo portuguesa

rei

tambm

II,

escrita

dada na carta de 22 de

outubro de 1460 (Forais antigos, mao 7, n." 3). O texto latino,


conforme o Livro dos Forais antigos, e a carta de confirmao
dei rei D. Afonso II, e a traduo portuguesa do mesmo foral,
foram publicados por A. Herculano (2). Esta traduo portuguesa, que segundo A. Herculano foi feita no sculo xv, a da
carta de 22 de outubro de 1460, que acima conjecturamos ser
feita pelo prprio Gomes Eannes de Zurara.

Perfilhao e doao feita por Alaria Annes.

Por carta dada

em vora a 6 de fevereiro de 146 (3), el rei D. Afonso V confirmou a perfilhao e doao, que Maria Annes fez a Gomes Eannes de Zurara de um logar que ela tinha em Ribatejo, onde chamavam o Valbom, e de umas casas em que ela morava, situadas
1

na freguezia de
(i)
(2)

(3)

S. Julio

Doe. XII.
Portugaliae monuinenta
Doe. XI.

na cidade de Lisboa.

histrica,

Leges

et

Este documento

comuetudines, tomo

i,

p.

436-439

muito importante pelas notcias que contm, relativas familia


de Gomes Eannes de Zurara, pois que o nico documento,
atualmente conhecido, em que se encontra o nome e estado de
seu pai.

Na

carta de confirmao declara-se que perante

apresentado

um

instrumento pblico,

feito e

el rei

fora

assinado por Pro

Vaz, tabalio na cidade de Lisboa, no qual se continha, que

moradora na mesma cidade, declarara,


e amizade, que Johanne Annes
de Zurara, cnego que tinha sido da cidade de vora e de Coimbra, sempre tivera a sua me Maria Vicente, e tambm a ela e a
seu marido Lopo Martins, com quem estivera casada, e as muitas e boas obras que ele recebera sendo seu compadre e amigo;
e considerando ela como aprouvera a Deus de lhe no dar filho
nem filha, nem nenhum outro herdeiro legtimo, que hora da

Maria Annes,

piliteira,

que considerando o grande amor

sua morte herdasse os seus bens; e por ser em tal idade, que os
no podia haver, sendo sempre seu desejo de os ter; e considerando ainda ela o grande amor e amizade que ela tinha e sempre
tivera com Gomes Eannes de Zurara, comendador do Pinheiro
Grande, depois da morte do pai dele at ento, e as muitas boas
obras e avisos, que dele recebera para encaminhar seus negcios;
tomava e recebia, por modo de adopo, o dito Gomes Eannes de
Zurara por seu filho legtimo e universal herdeiro de todos seus
bens,

como

se dela tivesse nascido

naturalmente por legtimo

doao entre vivos, como a seu filho


adoptivo, de um seu logar que ela Maria Annes possua no Ribatejo, no sitio denominado Valbom, com todas suas vinhas, casas,
matrimnio;

e lhe fazia

lagar e horta, e

tambm de umas

casas,

em que

ela

morava,

situadas na freguesia de S. Julio da cidade de Lisboa, reser-

vando

ela

para

si

todo o uso e fruto do dito logar e casas,

em

vida dela somente e no mais.


Este documento

foi

considerado por Jos Correia da Serra

como um testemunho da ambio de riqueza de Gomes Eannes


de Zurara, e pouco consentneo com as ideias da nobreza da

XLVII

poca

em que

viveu

mas

(i);

os termos

em que

o documento est

redigido fazem suspeitar antes, que a doadora Maria Annes, filha

de Maria Vicente, era

tambm

do cnego Johanne Annes

filha

de Zurara, ou que este mantivera relaes de ntima amizade


a mesma Maria Vicente; e que o cnego Johanne Annes de
Zurara houvera de outra mulher, cujo nome no conhecido, o
filho Gomes Eannes de Zurara; e que por tanto este e Maria
Annes ou eram verdadeiramente meios irmos por seu pai, ou
assim considerados; e que, como Maria Annes, depois da morte

com

de seu marido, fora assistida

Gomes Eannes

dirigida

em

de Zurara, ela

em

seus negcios por

reconhecimento

e gratido

dos
adoptando-o
de doao muito usado naquela

benefcios, o fizera herdeiro de todos os seus bens

como

filho,

poca

(2).

que era

um modo

Traslado do foral de Alvar e^, terra do mosteiro de Folques.

No ms

de setembro do ano de 1819 Martim Gonalves e sua

mulher Maria Viegas, deram carta de foro (foral) aos homens, que
povoavam a sua herdade de Alvares, a qual foi confirmada por
el rei D. Dens.
Em 1462 os moradores de Alvares representaram a el rei D. Afonso V, que o mesma carta de foro era j to
velha e caduca em alguns logares, que lhe no queriam dar f

nem

prestar autoridade; e pediram-lhe que lhe

traslado do seu tombo.

de

abril de 1462,

El

mandou

rei

mandasse dar

um

D. Afonso V, por alvar de 10

Gomes Eannes de Zurara, comenda-

dor do Pinheiro Grande, seu cronista, e guarda mr da Torre do

Tombo, que lhes desse traslado do mesmo foral. Em cumprimento da mesma ordem Gomes Eannes de Zurara procurou no
livro

dos

forais, e nele

encontrou o registo do foral pedido;

e a

requerimento do procurador do concelho de Alvares lhe deu o


traslado do foral em forma de carta, datada de Santarm a 24
(i)

Jos Correia da Serra, C.

(2)

Deste parecer

a xxxiv.

tambm

/.

H.

P.,

tomo

11,

E. Prestage, Tlie

p. 210.

life atid

writings of Aptrara, p. xxxi

de

abril

de 1462

(i).

No

Gomes Eannes de Zurara

fim da carta

diz que le prprio fez a carta e a concertou por

haver escrivo na Torre do

Tombo;

em

por no

si

seguida assina

com o

seu sinal costumado.

Este documento muito importante, no s porque


extenso, que se conhece, escrito por

mo do

o mais

Gomes

prprio

Eannes de Zurara, mas tambm porque mostra que certas particularidades da escrita da cpia da Crnica da tomada de Cepta,
contida no Cdice n." 368 do Arquivo Nacional, e que a mais
antiga, so devidas ao seu autor, isto , ao prprio Gomes Eannes de Zurara.

Factos do ano de 1463.

Em

Gomes

14 de junho de 1463

Eannes de Zurara deu um traslado de documentos existentes na


Torre do Tombo, relativos a certas terras pertencentes a D. Pedro de Castro.

original deste traslado, assinado por

Gomes

Eannes de Zurara pertenceu a Ea de Queirs, cuja mulher se


dizia descendente do mesmo D. Pedro de Castro (2).
Neste mesmo ano Gomes Eannes de Zurara alcanou dei rei
D. Afonso V a concesso de duas mercs para um seu criado
Pro de Almada, filho de lvaro Fernandes. Por carta dada em
Lisboa a 22 de junho de 1463 (3), o dito Pro de Almada foi no-

meado

juiz

das sisas da vila de Almada,

que tinha renunciado o

mesmo

em

substituio de seu

por carta de 23
de junho de 1463 (4), o mencionado Pro de Almada foi nomeado
alcaide e meirinho dos ourivezeiros da Adia, em substituio
pai,

de seu pai, que falecera, pagando a

em cada

ano, duas

dava-se o

nome de

coroas de

oficio; e

el

rei

Doe.

(2)

E. Prestage,

(3)

Doe.

(4)

Doe. XV.

The

sculo xv

uma mina

XIII.

XIV.

No

ourivezeiros ao trabalhadores empregados

explorao de minas de ouro; e Adia era

(i)

de foro e tributo,

ouro velhas.

life

and writings of Azurara,

p. xxxiv.

na

de ouro

situada perto da vila de Almada, explorada no sculo xv, e depois


at ao fim

do sculo

xviii (i).

Crnica do conde D. Pedro de Meneies.

El

rei

D. Afonso

encomendou muitas vezes a Gomes Eannes de Zurara, que procurasse informar-se, e escrevesse os

honra de Portugal obraram


de Menezes e os outros vares, que
crist e

ordem

feitos,

que por defenso da

em Ceuta
ali

o conde D. Pedro

to virtuosamente traba-

juntou-se

o requerimento de
do mesmo conde, senhora muito
virtuosa e de grande saber, que foi casada com D. Fernando,
Gomes Eannes de Zurara, em cum^
bisneto dei rei D. Joo I (2).
primento da ordem dei rei D. Afonso V, comps a Crnica do
conde D. Pedro de Meneses, na qual se referem os sucessos das
guerras que os Mouros moveram para recuperar a cidade de
Ceuta, no tempo que o conde D. Pedro de Menezes foi capito

lharam.

esta

D. Leonor de Menezes,

dei

rei

filha

da mesma cidade, isto , desde a tomada de Ceuta em 141 5 at


ao ano de 1437; ela , como se diz no ttulo, a continuao da
Crnica da tomada de Cepta, escrita pelo mesmo Gomes Eannes
de Zurara.

Gomes Eannes de Zurara comps

(ajuntou e escreveu) a Cr-

D. Pedro de Meneses aproveitando no s as lembranas daquelas pessoas, que serviram em Ceuta no tempo em
que o mesmo conde foi capito da cidade, e que lhas comunicaram verbalmente; mas tambm as memrias, que antes tinham
sido escritas, dos feitos notveis que os Portugueses obraram em
defenso da mesma cidade durante aquele tempo (3).
Uma das memrias escritas, de que Gomes Eannes de Zurara
se aproveitou para compor a Crnica do conde D. Pedro de Meneses, foi a Crnica da tomada de Cepta escrita antes por le
nica do conde

(i) Sousa Viterbo, Gomes Eannes d' Azurara, na Revista portuguesa colonial e
martima, vol. iii, Lisboa, 1898, p. 818.
(2) Crnica do conde D. Pedro de Meneses., parte i, cap. i.
(3) Ibidem, C. I. H. P., tomo 11, p. 280, 3o8, 340, 422, 473, 476, 493, 523, 535, 536

56i.

mesmo; alguns captulos do comeo da Crnica do conde D. Pedro de Aleneies, foram tomados de outros da Crnica da tomada
de Cepta, transcrevendo-os uns verbalmente no todo ou em
nova redao com acrescentamento de
ou de simples desenvolvimentos retricos (i).
Gomes Eannes de Zurara comeou a compor a Crnica do
conde de D. Pedro de Meneies pelos anos de 1458, e concluiu-a
na sua comenda do Pinheiro Grande, que a par de Santarm, na
vspera de S. Joo Batista, 2 3 de junho de 1463 (2).
parte, outros dando-lhes

notcias

Procurador do

jnosteiro

convento de Almoster.

Gomes

Eannes de Zurara exerceu o cargo de procurador do mosteiro e


convento de S. Maria de Almoster, da Ordem de S. Bernardo,
fundado por D. Berengaria no reinado dei rei D. Dens. A procurao foi passada pela abadessa D. Isabel de Andrade, e pelas
donas e convento do mesmo mosteiro e foi feita e assinada por
Diego de Figueiredo, notrio geral, no alpendre do mesmo mosteiro, em 27 de dezembro de 1466, sendo testemunhas Frei Joham
de Alemquer, monge do mosteiro de Alcobaa e capelo do dito
convento, Pro de Sousa, escudeiro do infante D. Fernando, j
ento falecido, e morador em Santarm, e Joo Loureno, escuPela procurao a abadessa e donas e
deiro de Pro de Saa.
convento do mosteiro de Almoster deram a Gomes Eannes de
Zurara poderes bastantes para tirar quaisquer prasos ou aforamentos ou arrendamentos de bens do mosteiro a quaisquer pessoas que os tivessem e no pagassem os foros, penses ou rendas, a que eram obrigadas; e a emprazar de novo, aforar ou
arrendar os ditos bens s pessoas e pelos preos que le julgasse
;

(i)

Comparem-se os seguintes

captulos:

IV, V, %a

Crnica
da tomada de Cepta
xcjx, c

VII e vni

Cl

Crnica

do conde D. Pedro de Meneses

xm

Lxxxix.
(2)

Crnica do conde D. Pedro de Menejes, parte

ii,

cap.

xl,

C.

I.

H.

f., p. 626.

que era bem

e proveito

do dito mosteiro.

Em

seguida procu-

rao era escrita a carta de confirmao da mesma procurao,


dada por D. Frei Nicolau, abade do mosteiro de Alcobaa e
esmoler dei

rei,

por autoridade apostlica padre abade visita-

dor e reformador de todos os mosteiros da


Portugal.

abade D. Frei Nicolau,

e selada

Traslado do foral de A^er.

do seu

selo

certido do foral de Azer

mencionado

(i).

petio dos moradores de

Gomes Eannes de Zurara passou em 27 de

Azer,

uma

mesma ordem em

carta de confirmao era assinada pelo

julho de 1467

(2).

Administrao de uma capela instituda na igreja de S. Maria


Pelos anos de iSgo, pouco mais
Madalena da cidade de Lisboa.
ou menos, faleceu um certo Gonalo Esteves, natural de Cintra,

o qual antes da sua morte tinha edificado uma capela sob a


invocao de S. Clara, dentro da igreja de S. Maria Madalena,
situada na cidade de Lisboa, na qual se

seu testamento legou os seus bens

mandava

mesma

sepultar; e

em

capela, para que

nela se cantassem perpetuamente certas missas.

Durante os

primeiros vinte anos parece ter sido cumprida a vontade do ins-

da capela; mas depois os herdeiros e detentores dos


mesmos bens deixaram de mandar cantar as missas, a que eram

tituidor

obrigados pela instituio da capela, apesar das solicitaes dos


priores e beneficiados da igreja de S.

serem demandados

em

juzo, e ter

Maria Madalena,

havido contra

de

eles sentenas,

morrendo a maior parte deles excomungados por no darem


cumprimento ao legado. Pelos anos de 1467 os bens da mencionada capela estavam em posse de um certo Nuno Martins,
morador em Cintra, que os houve por sua mulher Margarida
Annes, que em linha direita descendia do mencionado Gonalo
Esteves, e de outros seus filhos
Doe. XIX e

(i)

Cf.

(2)

Arquivo Nacional, gaveta

com quem

XXI.
8,

mao

i,

n." 17.

ela os tinha partido,

o que no podia fazer por serem vinculados mencionada caEl rei D. Afonso V, por carta dada em Santarm a 28 de

pela.

em virtude do disposto na ordebens da mencionada capela pertenciam a le

julho de 1467(1), declarou que

nao do

reino, os

prprio, isto

declarou a capela

podendo dar os bens da capela

como vaga para a coroa real,


quem houvesse por bem com

o encargo de cantarem as missas estabelecidas; e por isso fez


merc a Gomes Eannes de Zurara, cavaleiro de sua casa, comendador da Ordem de Cristo, seu cronista, e guarda mr da Torre
do Tombo, dos bens da dita capela com o encargo de fazer cantar as missas estabelecidas, e de cumprir tudo o que tinha sido
institudo no testamento do mencionado Gonalo Esteves.
Jos Correia da Serra observa que esta merc de uma capela,
que vagara para a coroa real, era muito assinalada para o tempo
em que foi feita, porque naquela poca era pouco comum este

gnero de bens,

isto , a instituio

sculos seguintes

(2).

de capelas, como

foi

nos

No ano de 1463, el rei D. Afonso V


Viagem a Alccer Cegiier.
empreendeu uma segunda expedio contra os Mouros de Africa
(Barbaria), partindo de Lisboa a 7 de novembro do mesmo ano.
Damio de Ges, na

Crnica do principe D. Joo (cap. xvii) refere

No anno de
mez de dezembro com

os sucessos desta jornada pelas seguintes palavras

M cccc

Ixiii

passou

el

Rei

em

Africa no

tenam de tomar Tanger ahos mouros, ha qual empresa lhe


sucedeo aho contrairo do que cuidaua, porque perdeo muita gente
na viagem, por respeito da spera tormenta que passou no mar,
e assi polo combate que se deu ha cidade ahos vinte dias de
janeiro de
cccclxiiij, e em ha entrada que elle mesmo fez polo
seriam atee ha serra de Benacofu, onde hos Mouros mataram ho
conde de Viana D. Duarte de Menezes, capitam e gouernador de
Depois do cerco de Tanger el rei D. Afonso V
Alccer Ceguer.

(i)

Doe.

{2)

Jos Correia da Serra, C.

XVI.
I.

H.

P.,

tomo

11,

p. 209.

passou a Ceuta, e dali a Gibraltar, onde se encontrou com D. Henrique, rei de Castella, e em seguida regressou ao reino, tendo

passado

Mas

em vora
j

a pscoa de 1464(1).

antes destes

D. Afonso V, estando

sucessos,

em Aveiro,

dous ou

trs

uma

anos,

el

rei

Gomes
guarda mr da Torre do Tombo,
tinha escrito

carta a

Eannes de Zurara, seu cronista e


em que lhe ordenava, que deixando todas as outras ocupaes
do seu cargo, escrevesse a crnica dos feitos de D. Duarte de
Menezes, capito de Alccer Ceguer (2). D. Duarte de Menezes era
filho natural de D. Pedro de Menezes, conde de Viana e primeiro
capito de Ceuta; havia sido nomeado capito de Alccer Ceguer
por carta de 16 de janeiro de 1459; pelos seus longos e leais servios foi feito conde de Viana de Caminha por carta de 6 de julho de

morreu em fevereiro de 1464 para salvar a vida dei rei


V na entrada que fez at serra de Benacofu (3).
Gomes Eannes de Zurara julgou que para bem cumprir a
ordem dei rei, de escrever os feitos de D. Duarte de Menezes,
devia passar a Africa; as razes que o demoviam a esta jornada
expe le mesmo na Crnica do conde D. Duarte de Meneses (cap. 11)
pelas seguintes palavras (4)
E porque segundo [diz] o philosopho, nunqua o conhecimento da cousa he to fortemente conhecido per sua semelhana como per si mesma; entendi que me
convinha passar em aquelas partes de Africa por duas rezes ha
porque naquela vila dAlcacer eram moradores, assy os adays, e
almocadens, e escuitas, e outra gente do campo, que torom os
principais meos per que se as cousas ordenaram e fizerom,
sem cuja ordedura se minha estria nom podia ordenar nem ter,
como outra gente que tinha vida ordenada naquela frontaria, os
quaes como continuadamente andavam naquelle oficio seriam em
1450;

D. Afonso

(i)

Damio de Ges, Crnica do prncipe D. Joo,

cap. xvii, ed. Guimares,

Coim-

bra, igoS, p. 52 a 56.


(2)

1.

H.

Gomes Eannes
P.,

tomo

III,

de Zurara, Crnica do conde D. Duarte de Meneses, cap.

Lisboa, 1793, p.

(3)

Ibidem, cap.

i.

(4)

Ibidem, cap.

11,

C.

1.

H.

P.,

7.

tomo

iii,

p. 10 e 11.

i,

melhor lembrana dos feitos, que os cortezos, cujo sentido como


som no regno, ha mais dentender a outras partes; e a outra porque me pareceo que me convinha haver bom conhecimento per
vista de todas aquellas

ram

pellejando

das, e o

com

modo que

comarcas, per que as nossas gentes anda-

seus imigos, pra saber

os

Mouros tinham em

como eram

pellejar; e isso

assenta-

mesmo

maneira per que os nossos entravam antre elles, e como haviam


suas pellejas, e a audcia que os contrairos tinham em se defender.
Por estas razes Gomes Eannes de Zurara solicitou dei
rei licena para visitar Alccer Ceguer; mas el rei deferiu por
muito tempo a licena, e no lha concedeu seno depois de ser
muito instado.

O mesmo Gomes

Eannes de Zurara

refere assim

E no anno do nascimento de Christo de mil


cccc Ixvij no octavo mes daqueste anno passei naquestas partes
dAfrica, onde estive tanto tempo atee que o sol passou ha vez
Desta passagem resulta que Gomes
todolos signos do Zodiaco.
Eannes de Zurara partiu de Lisboa para Alccer Ceguer em
agosto de 1467, e que ali se demorou at julho ou agosto de
Damio de Ges (2) refere-se assim a esta viagem de Go1468.
mes Eannes de Zurara
No anno de M cccc Ixvij ... [el rei
D. Afonso V] mandou no mes dagosto a Alccer Ceguer Gomes
Eannes de Zurara pra se l informar dos feitos e proezas do
conde D. Duarte, e lhe fazer sua crnica, como fez, onde esteue
a sua viagem

(i):

hum

anno, e ha crnica veo acabar aho regno.

Carta dei rei D. Afonso V.


Durante o tempo que Gomes
Eannes de Zurara assistia em Alccer Ceguer, el rei D. Afonso V
escreveu-lhe uma carta de sua mo, datada de 21 de novembro
sem indicao do ano, em resposta de outra que Gomes Eannes
de Zurara lhe havia escrito

(i)

C.

I.

Gomes Eannes de
P.,

(2)

Crnica do prncipe D. Joo, cap.


Doe. XVII.

III,

p.

Esta carta

uma prova bem ma-

Zurara, Crnica do conde D. Duarte de Meneses, cap.

H.
(3)

tomo

(3).

1.

xvii, ed.

Guimares,

p. 58.

11,

nifesta

da superior cultura

assim da grande estima


dos

(i).

Afonso V,

intelectual dei rei D.

em que

mesmo

rei tinha

Esta carta, da qual somente existem cpias

manuscritos dos sculos xvi e

xvii (2),

bem

os letra-

em

alguns

sem dvida autntica

Damio de Ges, na Crnica cio prncipe D. Joo, (cap. vj), certamente alude a ela na seguinte passagem (3) E deste tempo por
diante se pode crer que continuasse Gomes Eannes, porque viueo
muitos annos depois dei rei dom Afonso V ter tomado ahos mouros ha villa dAlcacer, onde ho mesmo rei ho mandou pra ahi
screuer os feitos que este conde de Viana dom Eduarte de Menezes e hos de sua companhia faziam em Africa, e lhe screuia
cartas de sua prpria mo, assaz bem scriptas e copiosas por
serem de rei, fauor mui notauel, e pra hos que tem cargo descreuer tomarem cuidado de ho fazerem como a feitos de tam
humanos e sclarecidos reis convm.
Joo de Barros, ainda mais explcito; diz assim (4): E assi
[el rei D. Afonso V] mandou Gomes Eannes de Zurara seu cronista mr villa dAlcacer Ceguer em Africa, pra que com fee
:

de vista podesse escreuer os

feitos

escreueo ha carta de sua prpria

daquella guerra; ao qual

mo em

louuor do traba-

lho que la tinha, por razo da obra que fazia

e isto

no com

palavras taxadas e avaras segundo o uso dos prncipes,

em modo

eloquente e de prdigo orador,

como quem

se

mas

presava

disso.
(i) Suas palavras (dei rei D. Afonso V) no que queria dizer eram sempre bem
ordenadas e entoadas com muy gracioso orgam, e per pena de seu natural escrevia assy
bem, como se per longo ensyno e exerccio de oratria artificialmente o aprendera; foy
amador de justia e de cincia, e honrou muyto os que a sabiam. {Ruy de Pina,
Crnica dei rei D. Afonso V, cap. ccxiii, C. I. H. P., Lisboa, 1790, tom. i, p. 608).
(2) Alm da cpia mencionada no fim do documento xvii, uma cpia da mesma
carta est no princpio do manuscrito da Crnica do conde D. Duarte de Meneses, que
pertenceu Biblioteca do Pao das Necessidades (atualmente est na Inspeco geral
dos arquivos e bibliotecas eruditas), e que fez imprimir Jos Correia da Serra {C. I.
H. P., tomo III, p. 3 a 5); e outra copia do sculo xvii est a pgina 276 do volume da
Coleco da Graa, atualmente na livraria do Arquivo Nacional, caixa 19.
(3) Crnica do prncipe D. Joo, cap vi, ed. Guimares, p. 12 e i3.
(4) Dcadas da sia, Dec. i, liv. 11, cap. 11.

Alexandre Herculano diz da

mesma

carta

(i)

Este docu-

mento prova quam bella era a alma daquelle monarca, a quem


podemos seu receio chamar o ultimo rei cavalleiro; e cuja honrada memoria teem pretendido escurecer aquelles que s em seu
filho encontram um grande homem.
V-se nesta, carta que
D. Afonso V entendia que uma penna vale bem um sceptro, e o
engenho um throno. De irmo para irmo no houvera mais
afvel e afectuosa linguagem, e mais

generosas animaes e

mercs.

Das passagens precedentemente

Gomes Eannes de Zurara

e outra

citadas,

de

uma do

prprio

Damio de Ges,

resulta

que aquele partiu para Africa em agosto de 1467, e que ali se


demorou, assistindo em Alccer Ceguer, durante um ano completo,

isto

at

Agosto de

1468;

como

carta dei rei

tem a data de 2 de novembro, e foi escrita em


quanto Gomes Eannes de Zurara estava em Alccer Ceguer,
segue-se que a mesma carta do ano de 1467.
A D. Duarte de Menezes sucedeu no governo de Alccer Ce-

D. Afonso

guer seu

filho D. Henrique de Menezes, 4. conde de Viana, e


conde de Valena, sendo nomeado capito de Alccer Ceguer
por carta de i3 de maro de 1464; este D. Henrique de Menezes o conde, a que se refere a carta dei rei D. Afonso V.
O
mesmo D. Henrique de Menezes foi depois nomeado capito de
Arzila por carta de 27 de agosto de 1471
e el rei D. Afonso V
lhe deu o ttulo de conde de Loul; faleceu em Africa, sendo
i.

capito de Arzila, pouco antes de 17 de fevereiro de 1480.

Crnica do conde D. Duarte de Meneies.

mesmo tempo
ria

dos sucessos das guerras

de Alccer Ceguer,

como
(i)

Esta crnica

ao

a vida do conde D. Duarte de Menezes e a histo-

j se disse,

A. Herculano,

em

com

os Mouros, desde a conquista

1458, at ao ano de 1464.

por ordem dei

Gomes Eannes

rei

d' Azurara,

Foi composta,

D. Afonso V, e comeada

em

o Panorama, vol.

iii,

p.

25o-i5i.

e escrita pela maior parte em Alccer Ceguer


do conde D. Henrique de Menezes, filho de
D. Duarte de Menezes, com as noticias e lembranas, que alcanou dele e dos portugueses que residiam em Alccer Ceguer e
dos Mouros moradores da mesma vila e foi concluda depois
que Gomes Eannes de Zurara regressou ao reino em 1468.
D. Duarte de Menezes, antes de ser nomeado capito de Ar-

antes de 1462

sob

as

(i),

vistas

zila

em

1458, tinha servido

em

Ceuta, primeiramente sob as

ordens do conde D. Pedro de Menezes, seu pai, e depois em seu


logar como capito da cidade desde i43i, em que o conde
D. Pedro de Menezes veiu para Portugal, at agosto de 1487, em
que regressou a Ceuta. Os feitos, que D. Duarte de Menezes

obrou em defenso da cidade de Ceuta, so contados na segunda


parte da Crnica do conde D. Pedro de Meneies^ escrita por Go-

mes Eannes de Zurara;

quando

este

compoz

Crnica do

conde D. Duarte de Mene\es transcreveu verbalmente para esta


crnica a parte daquela, que dizia respeito ao

de Menezes

mesmo

D. Duarte

(2).

Traslado do foral de Gralhas.

El

rei

D. Dinis deu foral

aldeia de Gralhas, do termo de Montalegre, por carta datada de

Lisboa, a 20 dias de setembro da era de 1348 (i3io

maio de 1468 os moradores da mesma


el rei

J.

C).

Em

aldeia representaram a

D. Afonso V, que os ratos tinham rodo a maior parte da

modo que se no podia lr, e pediram que


mandasse dar um traslado. El rei D. Afonso V,
por alvar de 21 de maio de 1468, mandou que Gomes Eannes
de Zurara, comendador da Ordem de Cristo, seu cronista, e
carta do seu foral, de

do seu tombo

Ataa este presente anno. (Crnica do conde D. Duarte de Meneses, cap.

(i)

C.

/.

H.

lhe

P., p. 294).
Este facto singular foi j notado por Ernesto

cxxi,.

do Canto no artigo, Bre\'es refle(2)


xes sobre as Crnicas do conde D. Pedro de Meneses e de seu filho D. Duarte de
Meneses capites de Ceuta, por Gomes Eannes d'A:^urara, publicado no Boletim de
bibliografia Portuguesa, sob a direco de Anibal Fernandes Toma^, Coimbra, 1879,
p. 40-51.

guarda-mr do seu tombo,

do foral por
cumprimento
desta ordem Fernam de Elvas, escrivo da Torre do Tombo, fez
a carta com o traslado do foral de Gralhas, que datada de 25
de maio de 1468; nela se declara que, por quanto Gomes Eannes
de Zurara estava em Alccer Ceguer por mandado e em servio
dei rei, assinou por le a mesma carta Martim Alvarez contador
dos contos da cidade de Lisboa, que para isso tinha licena e
carta assinada por le e

ordem

dei rei por

um

lhes desse o traslado

com

o selo dei

alvar, que o

visto, lido e julgado bastante

rei.

mesmo

para isso

Em

escrivo certifica ter

(i).

Emprazamento de umas casas do convento de Almoster.


Em
Gomes Eannes de Zurara outorgou, como
procurador do convento de Almoster, no instrumento de emprazamento em trs vidas, feito ao Dr. Joo Teixeira, do desembargo e peties dei rei, de umas casas que o mesmo convento
possua na vila de Santarm, na freguezia de S. Julio, devendo
pagar 200 reais de foro e penso pelo dia de Natal. O instrumento de emprazamento foi escrito em Santarm, nas mencionadas casas, por Fernam de Torres, escudeiro dei Rei e notrio
21 de janeiro de 1471,

geral

(2).

Traslado do foral de S. Joo de Rey.

dores de S. Joo de Rey,

Gomes Eannes

A petio

de 1471, uma certido do foral da mesma


quivo Nacional, Forais antigos, mao 1., n. 11).

20 de

abril

Emprazamento de um

olival

dos mora-

de Zurara passou,

do Convento de Almoster.

em

vila. (Ar-

Em 22

de fevereiro de 1472, Gomes Eannes de Zurara outorgou, como


procurador do convento de Almoster no instrumento da renunciao feita por Joo Afonso, sapateiro, morador na vila de Santarm, do emprazamento de
(i)
(2)

Doe.
Doe.

XVIII.

XIX.

um

olival,

situado no logar onde

as Manteigas, do termo da mesma vila, e pertencente


ao dito mosteiro e em favor dele e de emprazamento do mesmo
olival, em vida de trs pessoas a Diego Afonso, carpinteiro mo-

chamam

rador na dita

vila,

com

a condio de pagar ao mosteiro, de

em cada ano pelo Natal.


em Santarm na pousada de Gomes

foro e penso, duzentos reais brancos,

instrumento

foi

escrito

Eannes de Zurara, que era junto da Gafaria, por Martim Alvarez, criado e

contador dei

rei e

seu notrio pblico

(i).

A 5 de setembro de 1472, GoTraslado do foral de Cintra.


mes Eannes de Zurara, passou como guarda-mr da Torre do
Tombo, um traslado do foral do concelho de Cintra, a petio
dos moradores de Cascais, pertencente ao

quivo Nacional, Forais antigos, mao

i.",

mesmo
n."

concelho. (Ar-

1) (2).

Traslado de privilgios da Ordem de Cristo.


A 5 de dezembro de 1472, Gomes Eannes de Zurara passou, como guarda-mr
da Torre do Tombo, o traslado de alguns documentos relativos

aos privilgios da

Ordem

quivo Nacional, armrio

de Cristo
17,

mao

ao couto do Gordam. (Ar-

6, n." 5).

Ordem de Cristo.
Gomes Eannes de Zurara passou, como
guarda-mr da Torre do Tombo, o traslado da carta dos privilgios concedidos, por el rei D. Fernando Ordem de Cristo (3),
Traslado de carta de certos privilgios da

17 de agosto de 1478,

do qual atrs

se

deu notcia.

Emprazamento de um logar situado junto do rgo de Alvalade.


19 de dezembro de 1478, Gomes Eannes de Zurara outor-

Em
gou,

como procurador do convento

(i)

de Almoster, no instrumento

Doe. XX.

Damio de Ges, Crnica dei rei D. Manuel, quarta parte, cap. xxxviii.
Joo Pedro Ribeiro, Memrias autnticas para a histria do Real Arquivo da
Torre do Tombo, Lisboa, 1819, p. 21.
(2)
(3)

Veja-se

de emprazamento, em vida de trs pessoas, a Ins Gonalves,


mulher que foi de Rodrigo Eanes Avangelho, morador na cidade
de Lisboa, de um logar que o convento de Almoster possua no
rgo de Alvalade, Junto da quinta da capela do Bispo D. Gil
Alma, no termo da mesma cidade, que se compunha de uma vinha com suas oliveiras e rvores de fruto, e suas casas e lagar,
com a condio de pagar ao convento, de foro e penso, trezentos reais brancos e um par de frangos, em cada ano pela Ps-

coa da Resurreio. O instrumento foi escrito em Lisboa, no


pao dos tabelies, por lvaro Afonso, tabelio geral dei rei (i).
Procurador do convento de Ahnoster na comarca da Estrema-

A 2 de abril de 1474, o mosteiro e convento de Santa


Maria de Almoster, representado por D. Isabel de Andrade, abadessa, Ins dAfonseca, prioreza, Branca Rodrigues, sub-prioreza
dura.

Maria Carvalhaes,

celeireira,

Brs Afonso, samchristo, e Isabel

Dornelas, Beatriz Velha, Catalina Gil e Inez dAfonseca, consti-

turam seu bastante procurador a Gonalo Pires, criado qiae foi


de Gomes Eannes de Zurara, comendador da comenda do Pinheiro Grande, e que Deus haja, para aforar e emprazar os bens
que o mesmo mosteiro possua fora da comarca da Estremadura,
e receber as rendas, foros, penses e dvidas do mesmo mosteiro;
era pois j falecido naquela data Gomes Eannes de Zurara (2).

Resulta dos dois documentos precedentemente


citados, que tem respectivamente a data de 19 de dezembro de
1473 e 2 de abril de 1474, que Gomes Eannes de Zurara faleceu
no intervalo de tempo decorrido entre as mesmas datas; mas no
conhecido o dia certo do seu falecimento, a localidade em que
Falecimento.

faleceu, e o logar

Dos

em que

foi

sepultado.

antigos escritores somente

(1)

Doe.

XXI.

(2)

Doe.

XXII.

Damio de Ges

informa, que

Gomes Eannes de Zurara viveu


que

alguns annos depois de 1472,

confirmado pelos documentos precedentemente citados.

Retrato de

Gomes Eannes de Zurara.

S. Vicente, atribudo a

sculo XV, e que

Nuno

No painel do altar de

Gonalves, do terceiro quartel do

denominado Painel do Arcebispo, atualmente

depositado no Muzeu de arte antiga, est pintada, junto do n-

uma figura, que Jos de


Nuno Gonalves, julga ser o

gulo superior esquerdo,

no seu

livro

Pintor

Gomes Eannes de Zurara,

cronista e

Figueiredo,
retrato de

guarda-mr da Torre do

(i).
A figura representa um homem de sessenta anos, de
corpo grosso, de rosto rugoso e sem barba, com um sinal, que
parece cicatriz, na plpebra superior do olho direito; vestido de

Tombo

uma

vestimenta escura abotoada at ao pescoo; a cabea est

com um barrete preto, alto e de forma cilndrica; e na


mo esquerda tem um livro volumoso, encadernado e com fechos
coberta

de metal.
Aires de S, no artigo intitulado Frei Gonalo Velho, publicado
no tomo XXX da Revue Hispanique {2), considera a mesma figura
como sendo o retrato do Frei Gonalo Velho, comendador da Ordem de Cristo. Para confirmar esta identificao, Aires de S cita
uma passagem das Saudades da Terra, por Gaspar Frutuoso, na
qual se conta que Frei Gonalo Velho, estando em uma pousada
lendo o Hvro de Horas, foi agredido com um viroto, sendo salvo
pelo livro; e uma passagem da Crnica do conde D. Pedro de Meneses (parte u, cap. ix), em que se refere que o mesmo Frei Gonalo Velho recebeu uma ferida por acerca do olho, porque lhe ao
deante conveiu perder gram parte da vista.
A esta identificao, porm, no se inclina Afonso Lopes Vieira, na sua conferncia sobre Apoesia dos painis de S. Vicente, considerando a mesma

(i)

tipa

Jos de Figueiredo,

em

frente da pgina 164.

(2)

Aires de S,

Paris, 191 4, p. 45 a 49.

Pintor

Frey Gonalo

Nuno

Gonalves, Lisboa, 1910,

Velho, comentrio, e.\trato da

p.

63 a 65, e foto-

Revue hispanique.

como sendo o retrato de Gomes Eannes de Zurara. Deve


ainda observar-se que o retrato de Frei Gonalo Velho, comendador da Ordem de Cristo, teria de preferncia o seu logar no painel

ligura

denominado dos

no painel do Arcebispo (i).


tambm no foi
aceite por Jos de Figueiredo, que diz que o sinal, que se observa
na plpebra superior do olho direito da mencionada figura,
resultado dos desastres sofridos pelo painel, e no um pormenor
propositado do pintor; e que a identificao proposta por Aires
de S est em oposio com o esprito iconogrfico revelado na
obra de Nuno Gonalves e com regras especiais da poca (2).

Cavaleiros, do que

identificao, proposta por Aires de S,

D. Francisco Manuel de Melo nos Aplogos dialogais, referindo-se a

Gomes Eannes de Zurara, diz (3): chronista


como de barba. No sabemos

to cndido de penna

antigo,
se este

caracter fsico, que D. Francisco Manuel de Melo atribue a Gomes


Eannes de Zurara, fundado na observao de algum retrato
deste, ou em alguma notcia escrita ou tradio oral; ou se aquela
frase
estilo

apenas

uma

das obras de

deste ser

um

figura de retrica, aludindo singeleza de

Gomes Eannes de Zurara,

dos mais antigos cronistas dos

Descendncia.

Os cavaleiros

reis

circunstncia

de Portugal.

comendadores da Ordem de

Cristo professavam o voto da castidade, que impedia ou anu-

lava o casamento, o que primitivamente era rigorosamente obser-

vado

(4);

mas

depois, por dispensao da

cavaleiros e comendadores

dade conjugal

(5).

No

podiam

Papa Alexandre

VI, os

casar, e professavam a casti-

consta que

Gomes Eannes

de Zurara

Acta da sesso da Comisso dos Centenrios da tomada de Ceuta e da morte


de Afonso de Albuquerque, de 18 de janeiro de igiS.
(2) Acta da sesso da 2.* Classe da Academia das Scincias de Lisboa, de 9 de de(i)

zembro de

1915.

D. Francisco Manuel de Melo, Aplogos dialogais, Lisboa, 1721, p. 455.


(4) Definies e estatutos dos cavaleiros e freires da Ordem de N. S. Jesu Cristo,
Lisboa, 1628, p. 70.
(3)

(5)

Rui de Pina, Crnica dei rei D. Duarte, cap.

Porto, 1914,

p. io3.

viii,

ed. A.

Coelho de Magalhes,

fosse casado;

mas deixou um

filho e

duas

filhas

de nez Gon-

morte de seu pai alcanaram a sua


legitimao por cartas dei rei D. Joo II.
Os filhos de Gomes
Eannes de Zurara foram
alves, os quais depois da

Catarina da Silveira, donzela da condessa de Loul,

mada por

legiti-

dada em vora, a 22 de junho de 1482 (i);


2. Gonalo Gomes de Zurara, escudeiro da casa dei rei
D. Joo II, legitimado por carta dada em Torres Novas, a 8 de
abril de
3.

carta

1483

(2).

Felipa Gomes, legitimada por carta dada

vas, a 8 de abril de 1483

em Torres No-

(3).

Catarina da Silveira, pela sua carta de legitimao, no s

podia haver todas as honras


reito lhe pertencessem,

como

e privilgios,

que de facto

de di-

se fosse nascida de legtimo matri-

mnio, mas tambm podia haver

e herdar os bens de sua me e


de outras pessoas, que lh'os dessem ou deixassem por testamento
ou doaes, e ainda podia suceder em morgados e quaisquer

outras heranas e direitos, que lhe fossem doados ou deixados; e

enfim era-lhe concedida a nobreza

ordenao do reino deveria


timo matrimnio.
e

ter,

o privilgio, que por direito

como

possvel que a Inez Gonalves,

se fosse nascida de legi-

me dos

filhos

de

Gomes

Eannes de Zurara, fosse a mulher do mesmo nome, que foi casada


com Rodrigo Eannes Avangelho, qual o convento de Almoster,
por instrumento datado de
de dezembro de 1473, aforou um
logar situado no rgo de Alvalade, termo da cidade de Lisboa,
junto da quinta da capela do bispo D. Gil Alma, tendo outorgado
por parte do convento como procurador o prprio Gomes Eannes de Zurara (4); todavia no se conhece documento algum que
i

prove esta identificao.

(i)

(2)

(3)
(4)

Doe. XXIII.
Doe. XXIV.
Doe. XXV.
Doe. XXI.

Dos

trabalhos literrios atribudos a

Trabalhos literrios.-

Gomes Eannes de

Zurara, so autnticos por sua prpria decla-

rao, a Crnica da conquista de Guin, a Crnica da tomada de


Cepta, a Crnica do conde D. Pedro de Meneses e a Crnica do

conde D. Duarte de Meneses, das quais j atrs se deu notcia, e


indicou a poca em que foram compostas. Mas lm destes, outros
trabalhos literrios lhe foram atribudos pelos escritores posteriores; e esta atribuio mostra,

que Gomes Eannes de Zurara go-

sava, nos sculos xvi a

de grande crdito

sobre tudo

como

xviii,

como

escritor,

cronista; e por isso diversos escritores procu-

rarem autorizar as suas obras, fazendo-as divulgar sob o nome


de Gomes Eannes de Zurara.
Crnicas de D. Joo

I,

de D. Duarte e de D. Afonso V.

D. Duarte, sendo ainda infante, encarregou Ferno Lopes de


escrever as crnicas dos reis de Portugal, que antigamente tinham
reinado, assim

como

os feitos dei rei D. Joo

I,

seu pai

(i).

Gomes

Eannes de Zurara informa que Ferno Lopes no pode chegar


com a composio da Crnica dei rei D. Joo I seno at ao
tempo,

em que

os embaixadores de Portugal foram a Castela

primeiramente firmar as pazes


pois rei de Arago, e

com

com

o infante D. Fernando, de-

a rainha D. Catarina, que naquele

Damio de
tutores de D. Joo, rei de Castela (2).
Ges, na Crnica dei rei D. Manuel (quarta parte, capitulo xxxviij)
diz o seguinte acerca da parte, que Gomes Eannes de Zurara

tempo eram

teve na composio da Crnica dei rei D. Joo

I,

nas dos seus

V: E quanto a [crnica] dei


rei Dom Duarte nom ai duuida senam que o texto substancial
delia he de Fernam Lopez, e os razoamentos da ida de Tanger
de Gomes Eanes de Zurara, que parece que por o volume ser
pequeno lhe quiz acrecentar aquelles razoamentos, com o enterramento dei rei Dom Joam, que conuinha terceira parte da sua
sucessores D. Duarte e D. Afonso

(i)
(2)

Doe. XXVIII.
Crnica da tomada de Cepta, cap.

iij.

crnica, se se fezera, que

seu

filho,

nam ao comeo da

dei ri

Dom

Duarte

a qual se ve mui claro do stylo que he tocada de trs

Ferno Lopez, o segundo de Gomes Eanes


Nem he de crer que
mandasse el rei Dom Afonso quinto Gomes Eanes de Zurara
a Alccer Ceguer pra se la melhor informar dos feitos do conde
Dom Duarte e os escreuer, sem ser acabada e apurada a crnica
dei rei seu pai; porque quem era to curioso de fazer vir em
luz os feitos deste conde Dom Duarte, e do conde Dom Pedro seu
pai, e os dos reis passados, que pra se diuulgarem em lingua
latina mandou vir de Itlia Dom Justo frade da Ordem de S. Domingos, a quem por esse respeito fez bispo de Septa, no deuia
de mandar comear a tal obra sem primeiro ordenar, que se acabasse de todo a crnica dei rei seu pai.
E pois tenho dito de
todas estas crnicas, razo he que declare o que entendo da dei
rei Dom Afonso V, a ordem da qual crnica mostra manifestamente ser tudo o que se trata des no tempo que el rei D. Duarte
faleceo ate morte do infante D. Pedro, de Gomes Eanes de
Zurara, o que se tambm proua do capitulo xxxxiij da Crnica
da tomada de Septa que elle comps, onde diz, que do que se
seguio, depois do falecimento dei rei D. Duarte acerca da morte
do dito infante dir ao diante. O qual Gomes Eanes de Zurara
screueo tambm a tomada de Arzila, que foi no anno de mil
quatrocentos setenta e hum, porque elle viueo alguns annos depois
dos de mil quatrocentos setenta e dous, em que passou huma
carta per mandado do mesmo rei Dom Afonso aos moradores
de Cascaes do foral de Syntra, nam he de crer, que deixasse
por escreuer feitos to notaueis como o foram os da tomada de
Alccer, Arzila e Tanger, pois aconteceram em seu tempo; mas
depois de seu falecimento nam acho quem foi o que continuou
nesta crnica, no qual tempo foram as guerras dantre estes regnos
e os de CasteUa, depois das quaes e de serem feitas as pazes, o
que se mais screueo ate ho fim delia, o estylo e ordem mostram
serem de Rui de Pina, ao qual, posto que se intitule autor de
prncipes, o primeiro de

de Zurara, o terceiro de Rui de Pina.

toda esta crnica, nem negarei o que se lhe deue por reuer e
concertar o que nella fez Gomes Eanes e os demais escritores.

De maneira que esta crnica


comeada per Gomes Eanes,

dei rei
e

Dom

Afonso quinto

foi

depois continuada per outros

acabada per Rui de Pina.


que precede resulta que os trabalhos de Gomes Eannes
de Zurara, relativos composio das crnicas do reis de Porescritores, e finalmente

Do

tugal, so:

Ferno Lopes escreveu a primeira e segunda parte da


I, at ao tempo em que os embaixadores
de Portugal foram a Castela e firmaram as pazes, o que se fez em
Dos feitos de reia terceira parte no foi nunca escrita.
141 1
I."

crnica dei rei D. Joo

nado

em

dei rei D.

Joo

I,

desde aquele ano, at ao seu falecimento


Gomes Eannes de Zurara:

1432, somente foram escritas por

a Crnica da tomada de Cepta, e como sua continuao a Crnica


do conde D. Pedro de Meneies; a narrao do falecimento dei rei
D. Joo I, depsito do seu corpo na s de Lisboa, e triumpho com
que depois foi levado e trasladado ao Real Mosteiro da Batalha (i).
A Crnica da tomada de Cepta e a narrao do falecimento e trasladao dei rei D. Joo I foi muito mais tarde considerada como

formando a

com

terceira parte

esse ttulo

2."

Da

da crnica do mesmo

e impressa

rei,

(2).

Crnica dei rei D. Duarte, que tem o

nome

de Rui de

Pina, os razoamentos da ida a Tanger (cap. x a xx).


3."

Da

Crnica dei rei D. Afonso V, que tem o

de Pina, a parte desde o tempo

em que

nome de Rui

D. Duarte faleceu

el rei

at morte do infante D. Pedro (at ao cap. cxxix).

As partes das crnicas dei rei D. Duarte e dei rei D. Afonso V, que
compoz Gomes Eannes de Zurara, foram depois reformadas por Rui
de Pina, que exerceu o cargo de cronista desde

3 at

que faleceu.

Crnica dei rei D. Joo I, dividida em trs partes foi publicada pelas dilignRodrigo da Cunha, bispo do Porto, e impressa por Antnio Alvarez em Lisboa no ano de 1644.
(2) Veja-se a edio citada na nota precedente.
(i)

cias de D.

Milagres do santo condestabre D.

Nuno

Alvares Pereira.

Joseph Pereira de Sant'Ana, na Crnica dos Carmelitas

frei

conta que

(i),

Gomes Eannes de Zurara compoz no tempo dei rei


um livro com a narrao dos milagres,

D. Duarte (143 3- 1437)

que Deus

obrou pelos merecimentos

do santo

condestabre

Nuno

Alvares Pereira; e que no seu tempo (em 1745) o


original manuscrito do mesmo livro se guardava no arquivo do
D.

convento de santa Maria do Carmo em Lisboa.


narrados no mesmo livro fez o padre presentado
trim

um

Dos milagres
Jorge Co-

frei

sumrio, que incluiu no seu Cannelo Lusitano; do qual

mencionado

Joseph Pereira de SanfAna transcreveu

frei

para a Crnica dos Carmelitas (tomo


notcias relativas aos milagres

parte

i,

em nmero

iii,

captulo xxi) as

de duzentos

(n."'

io52

a i25i).

No h outras notcias crca do manuscrito da mencionada


obra atribuda a Gomes Eannes de Zurara, nem da atribuda a
Frei Jorge Cotrim, seno as que so dadas pela Crnica dos Carmelitas; por isso D. Carolina Michalis de Vasconcellos de

uma piedosa fraude, invencom o fim de preparar


do condestabre D. Nuno Alvares

parecer, que a mencionada obra

tada na primeira metade do sculo


materiais para a canonisao
Pereira
trim,

E com

(2).

efeito

xvii

nos sumrios

conforme so transcritos por

frei

feitos

por

frei

Jorge Co-

Joseph Pereira de Sant'Ana,

fazem-se aluses a pessoas que viveram

em tempos

posteriores

ao falecimento de Gomes Eannes de Zurara; referem-se sucessos


que repugnam veracidade histrica, que se observa nas obras

mesmo

que no tem outro fundamento


que os religiosos do convento de
santa Maria do Carmo de Lisboa recolheram para aumentar a
venerao do santo condestabre e o crdito do seu mosteiro; e
por isso a atribuio da mesma obra a Gomes Eannes de Zurara
autnticas do

seno a crena dos

(i)

Crnica dos Carmelitas, por

1745, parte
(2)

cronista, e

fieis;

iii,

fr.

Joseph Pereira Sant'Anna, tomo

capitulo xxi.

E. Prestage,

The

life

and writings of Azurara,

p. vii,

nota

2.

i,

Lisboa,

um

com

com que se pretendeu dar crdito obra


do suposto autor.

artifcio literrio,

a autoridade

Crnica de D. Duardos, Princepe de Bretanha.


A Gomes
Eannes de Zurara atribuda a traduo em portugus de um
romance de cavalaria, que tem por ttulo, Crnica de D. Duardos,
princepe de Bretanha, que se diz ter sido composta por Henrique

Esta obra compe-se de trs partes, est


ainda indita, e s conhecida pelas cpias manuscritas exis-

Frusto, cronista ingls.

tentes

na Biblioteca Nacional de Lisboa.

A primeira parte tem por ttulo

Chrnica do invicto D. Duar-

dos de Bertanha, princepe de Ingalaterra,

filho

de Palmeiry e da

Princeza Polinarda, do qual se contam seus estremados feitos em


armas, e purssimos amores, com outros de outros caualleiros

em

seu tempo concorrero.

Composta por Henrrique Frusto,


portugus por Gomes Ennes
de Zurara, que fes a Chrnica dei Rey Dom Afono Henrriques
de Portugal, achada de nouo entre seus papeis.
Desta primeira parte existem trs cpias na Biblioteca Naque

chronista ingres, e tresladada

em

cional de Lisboa, Mss. 6828 (U-2-100), 619(6-10-6) e 620(6-10-7);


o primeiro destes manuscritos o mais antigo, e data do sculo
em duas destas cpias a obra tem oitenta captulos, e na
XVIII
;

outra setenta e

Na

seis.

cpia do Ms. 620 (B-10-7), que do sculo

xviii,

ttulo

da obra : Chrnica de Primaleo, emperador de Grcia, Primeira parte. Em que se conta das faanhas que obrou o Princepe Dom Duardos e os mais Princepes que com elle se criaro
na Ilha Perigosa do sbio Daliarte. A composio da obra
atribuda a Guilherme Frusto autor hibernio; no dado o
nome do tradutor, mas somente o do copista Simisberto Pachorro.

A segunda parte tem por ttulo: Segunda parte da crnica


do Princepe Dom Duardos. Composta por Henrique Frusto, e
tresladada por Gomes Enes da Zurara, autores da primeira parte.

Desta segunda parte existe somente

uma

cpia na Biblioteca

Nacional de Lisboa, Ms. 6829 (U-2-101), do sculo


dividida

em

xvii;

a obra

oitenta e seis captulos.

A terceira parte tem por titulo


Dom Duardos composta
:

Princepe

Terseira parte da chronica do

por Henrique Frusto,

dada por Gomes Enes da Zurara,

a autores da

Desta terceira parte tambm s h

uma

e tresla-

e 2.* partes.

i.''

cpia na Biblioteca

Nacional de Lisboa, Ms. 683o (U-2-102), do sculo xvm; a obra


dividida em trinta e cinco captulos, mas termina abruptamente,

parecendo que est incompleta.


No conhecido nenhum cronista ingls ou irlands de nome
Henrique (ou Guilherme) Frusto (Frost); e o estilo e linguagem
destas supostas tradues so muito dessimilhantes dos das
obras autnticas de Gomes Eannes de Zurara; o que faz presumir, que a Crnica de Dom Duardos, contida nos manuscritos

acima mencionados, no traduo de um original ingls, como


se afirma no ttulo^ mas que composio original de um escritor portugus annimo, do sculo xvi, que quis autorizar a sua
obra com o nome daqueles dois escritores, artifcio literrio
muito usado pelos autores dos romances de cavalaria (i).
Cronista.

Nos sculos xv

pliade de cronistas, que


histricos

da sua nao,

com
e

em

e xvi floresceu

as suas obras

Portugal

uma

fundaram os estudos

muito contriburam para apurar a


Entre eles

lngua portuguesa e fixar o estilo da prosa narrativa.

os que mais se distinguiram, foram

Ferno Lopes, Gomes Ean-

nes de Zurara, Duarte Galvo, Rui de Pina,

Damio de Ges,

Francisco de Andrade, Ferno Lopes de Castanheda, Gaspar


Correia, Joo de Barros e Diogo do Couto.

Zurara

foi

Gomes Eannes de

por ordem cronolgica o segundo destes cronistas

as suas obras foram compostas entre os anos de 1448 e 1474,


isto , antes do comeo do renascimento literrio em Portugal.

(i)

E. Prestage,

The

life

and writings qf Azurara,

p. Ixiii

Ixvii.

As crnicas compostas por Gomes Eannes de Zurara so do


maior valor histrico; em primeiro logar o seu autor foi contemporneo dos acontecimentos, que nelas se referem; e as pessoas
que o informaram, e cujo testemunho invoca, so as mais autorisadas pela sua elevada posio social, por terem tomado parte
nos mesmos acontecimentos, assistido a eles, ou pelo menos por
terem residido nos logares em que eles se passaram. Na sua narrao parece ter sido inspirado somente pelo amor da verdade, no
se movendo por nenhum respeito humano, nem por mesquinhas
emulaes; e to verdadeiro , que parece ter preferido deixar
incompleta a narrao dos acontecimentos, do que referi-los sem
Posto que
ter exacta informao de testemunhas de vista (i).
confesse

um

dos factos
tes

ilimitado respeito pela autoridade

imparcial e justa

qualidades que os distinguiram,

quezas humanas.

Os

rial,

descreve os heris

mas sem

discursos, que le

a sua crtica

com

as eminen-

encobrir as suas fra-

pe na boca de muitos

personagens, mostram que le tomou

como modelo

Tito Livio e de Salustio, que

frequentes vezes;

o cuidado de advertir o

lia e cita

leitor,

as obras de

mas tem

que os mesmos discursos so ape-

nas lembranas, que lhe comunicaram os que os pronunciaram


ou os ouviram (2).
Gomes Eannes de Zurara evitou, o que no fez Ferno Lopes
algumas vezes (3), o uso de linguagem livre, e no empregou
palavras torpes, nem narrou factos obscenos; sempre muito
discreto, guarda o respeito devido honra e o decoro honestidade e as suas obras podem ser Hdas sem hesitao nem rubor
,

(i)

Visconde de Santarm, Crnica do descobrimento e conquista de Guin, Paris,

1841, p. XI e
(2)
(3)

XII.

The life and writings of A:^urara, p. xlx a liii.


Veja-se na Crnica dei rei D. Fernando, (cap. liii) o dito, sem dvida popular,
E. Prestage,

mesmo rei com a infante D. Leonor,


na Crnica de D. Joo I, (primeira parte, cap. clviii,
ed. Braamcamp) as palavras e cantiga de Ferno Gonalves a sua mulher; e na Crnica dei rei D. Fernando, (cap. c e ciii) a narrao dos amores do infante D. Joo com
D. Maria Teles, e da morte desta e compare-se com a notcia de Gomes Eannes de Zurara acerca da doena da rainha D. Filipa. (Crnica da tomada de Cepta^ cap. Rv).
crca do juramento do contrato do casamento do

filha

de D. Henrique,

rei

de Castela

deante de todas as pessoas, qualquer que seja a sua idade ou


sexo.

Sob o ponto de

compostas por

vista literrio as crnicas,

Gomes Eannes de Zurara, tem

sido apreciadas de

modo

diferente.

Mateus de Pisano (i), grande humanista e contemporneo de


Gomes Eannes de Zurara, d a este escritor o nome de grande
historiador (magnus historiographus).
Joo de Barros (2) diz que Gomes Eannes de Zurara no mister da histria foi homem assas diligente, e que bem mereceu o
nome do oficio de cronista que teve; que o seu estilo claro; e
que se alguma coisa havia, at ao seu tempo, bem escrita das
crnicas do reino de Portugal, era da sua mo.
Damio de Ges (3) diz que Gomes Eannes de Zurara usou, no
que escreveu, de algumas palavras e termos antigos, com razoamentos prolixos e cheios de metforas ou figuras, que no estilo
histrico no tem logar.
Jos Correia da Serra (4) diz: O estilo de Gomes Eannes
de Zurara no he uniforme, parecem duas diversas vozes. A
sua narrao ordinria he singela, cheia de bom senso, e no
falta de elegncia mas de tempo em tempo lembra-lhe a agreste
rethorica, que to tarde tinha estudado, e ostenta, seja-me licito
;

dizer assim,

hum

estilo

de

falsete.

primeiro era o que a natu-

reza lhe tinha dado, o ltimo era fruto dos seus mal sazonados
estudos.

Comtudo

estes

mesmos

defeitos so agora interessantes

huma idea do saber e gosto daquelle sculo, e das


podem os estudiosos da nossa lingua tirar informa-

para nos dar


suas frazes

es do passado e algum proveito para o futuro.

Alexandre Herculano (5) faz a seguinte apreciao das crnicas


compostas por Gomes Eannes de Zurara
Do merecimento literrio de Gomes Eannes de Azurara diremos em breves palavras o
:

(i)

De

(2)

Dcada primeira da

(3)

Crnica do princepe D. Joo, cap.

I.

H.

sia,

P.,

liv.

H. P., II, p. 210.


Gomes Eannes d' Azurara, em

(4) C.

(5)

bello Septensi, C.

i,

i,

p.

26-27.

cap.

11

liv. 11,

cap.

i.

vi.

1.

Panorama, volume

111,

Lisboa, iSjg, p. 25

1.

que entendemos. Pode-se de algum modo comparar ao italiano


Alfieri, posto que parea pouco exacta qualquer comparao entre
um autor de crnicas e um poeta dramtico. todavia muito ha
em um que do outro se possa dizer ambos chegaram a idade viril
sem possurem os rudimentos sequer das boas letras; nos escritos
de ambos aparece o resultado desta falta de educao literria
ha em um e outro certa inflexibiUdade feroz, e ausncia inteira
daquelas graas de estilo, que nascem do corao, amaciado
desde a infncia pela cultivao do espirito; as concepes nascem-lhes do entendimento, como Minerva da cabea de Jpiter,
coberta, por assim dizer, de um arnez de ferro.
Louva-se em
Azurara, e de louvar talvez , a sinceridade bravia, com que
:

lana

em

rosto aos heroes, cujas faanhas escreve, os defeitos

que tiveram, os erros

tambm de

certo

tema de Froissart

em que caram nisto se parece


Mas ns preferimos o sys-

e culpas

modo com

Alfieri.

Ferno Lopes

um

havia nestas almas generosas


assimilha-los engrandecendo-os

para cada
typo

um

ideal, a

dos seus heris

que procuraram

e por ventura que mais profcua


ao gnero humano. Para acabarmos um
paralelo, que poderamos levar mais longe, notaremos a tendncia dos dois escritores, que colocamos em frente um do outro,
;

assim a historia

para philosophar trivialidades,


erudies suadas para

Move o
do

e ostentar elegncias rhetoricas, e

impertinentes para os leitores.

pobre Azurara a lidar pr claro como a luz


a autoridade de S. Jernimo, Salustio, Fulgencio, e

riso ver o

com

dia,

eles,

casy todolos outros autores, que so temveis as

como causa sono observar


italiano

ms

linguas,

os tratos que o ilustre dramaturgo

d ao juizo para nos fazer odiar a tyrania, acerca da qual


um volume, cousa muito escvisada na moderna litera-

escreveu
tura.

Todavia em ambos

eles a sinceridade

das intenes supre

modo a aridez e o vazio da obra. Posto porm que


Azurara esteja em grau inferior a Ferno Lopes, no deixou de
fazer com os seus escritos bom servio a literatura ptria.
Joo
de Barros o tinha em subida conta, e at no estilo dele se comde algum

No

prazia.

assim

Damio de Ges, que

o primeiro a notar-

foi

Ihe as afectaes rhetoricas.

Infelizmente para Azurara, Ges era

melhor

confirmando a sentena do perspi-

juiz

e a posteridade

caz chronista de D. Manuel, rejeitou o parecer do historiador da


ndia.

O Visconde de Santarm (i) diz Pelo que respeita ao estylo


do autor [Gomes Eannes de Zurara], diremos que Damio de
Ges o reprova, em quanto que o grande historiador Joo de
Como
Barros, por certo melhor autoridade, o louva e aprova.
:

quer que

seja,

leitor julgar

per

entender admirvel, dos captulos

de Guin]

em um

(2)

Gomes Eannes de Zurara, como


no pode

mesmo do

e vi [da

ser severa

em

estylo,

nosso

Crnica da conquista

autor que escreveo quasi

nosso primeiro clssico.


A. da C. Vieira de Meireles
critica

si
ii

um

sculo antes do

faz a seguinte apreciao de

cronista

Como

para Gomes Eannes.

historiador, a

Coevo com

os

grandes vultos, cujas aes descreve, era-lhe dificuldade quasi


invencvel no se deixar entrar de ruins paixes.
toria est ahi a dizer-nos, que

nem

respeitos

Mas

a sua his-

humanos o move-

ram, nem mesquinhas invejas lhe abalarem o animo. E se alguma


cousa ha a exprobar-lhe talvez a demasiada franqueza com que

Dotou-o a natureza

pinta e fulmina os erros dos seus heris.

Hberalmente, engrandeceu o historiador o patrimnio.


juizo

maduro

claro entendimento aliou

A um

Gomes Eannes no

vulgar erudio, colhida nos bons mestres da antiguidade, e

ainda que serdia, germinou a semente, no caiu


safaro,

mas

frutificou saborosssimos frutos.

Na

em

torro

sua veracidade

como historiador no ha por-lhe escrpulos o mais prudente.


Naquelas pginas to singelamente escritas ha mais que um
reverbero de verdade, naquele

estilo s

adivinha-se inteira sinceridade.

mos de improviso

quasi

vezes to desgarrado,

sem o querermos, toma-

outro objecto, o estilo de Azurara.

(1)

Crnica do descobrimento

e conquista

(2)

Gomes Eannes

no

d' Azurara,

de Guin, Paris, 1841,

Instituto, vol. ix,

Coimbra,

Paliando

p. xi.

i8i, p. 107 e 108.

deste ultimo disse o Livio portugus, se alguma cousa ha


escrita das crnicas deste reino, de sua

Ges que
antigos,

elle

mo

usava no escrever de algumas palavras

com razoamentos

bem

Damio de
e

termos

prolixos e cheios de metforas ou figu-

ras que no estilo histrico no tem lugar.

Ns cremos que na

frase de Barros vai exagerado encarecimento, e nas palavras de

Ges ha calculado menospreo.


sempre lhe cai dos bicos da pena
frase desaparece as vezes

num

Se o

de Azurara

nem

o colorido da

trao de erudio massuda,

ha todavia razo para o alcunhar de

estilo

fcil e natural, se

no

prolixo e sempre afectado.

historiador da descoberta e conquista de Guin, o predecessor


de Cadamosto, no carece de emprestados louvores; nos preciosos livros que nos legou, est escrito o seu elogio.

MANUSCRITOS

DA

Crnica da tomada de Cepta por

el

rey

pblicas e particulares de Portugal.

obtivemos

1.

Dom Joham

o pri-

meiro existem numerosas cpias manuscritas nas livrarias


noticia, so as seguintes

As cpias de que

Arquivo Nacional (Torre do Tombo)


Cdice n." 368, do fim do sculo xv ou principio do sculo XVI, (A)

2.

Cdice

n.

355, do princpio do sculo xvi,

Biblioteca Nacional de Lisboa


3.

Cdice

n."

385, do sculo

4.

Cdice

n."

3gi, do sculo xvi, (D);

5.

Cdice de Alcobaa

n.

(B).

xvii, (C);

473 (moderno

n."

culo XVII, (H).

Museu
6.

etnolgico de Lisboa

Cdice E, 3238, do sculo


Biblioteca do

7.

xvii

Pao de Ajuda

Cdice 49-XI-65, do sculo

ou

xvni, (E).

xvi, (F).

Biblioteca pblica municipal do Porto


8.

Cdice

n." 86,

do sculo

xviii,

(M).

Anselmo Braamcamp Freire


9. Cdice C, 33 1, do sculo xviii, (G).
Livraria da Casa Cadaval
10. Cdice (sem numerao), do sculo xvi,
Livraria de

(N).

317),

do s-

;
.

comendador Jos Antnio Vieira Marques, de


Braga
1. Cdice (sem numerao), do sculo x-^q, (P).
provvel que, lm dos manuscritos precedentemente menLivraria do

cionados, existam ainda outros, quer nas bibliotecas pblicas,

sobre tudo de vora, Coimbra e Braga, quer nas livrarias particulares.


Galhardo (i) informa que D. Pedro Portocarrero y Guzman, patriarcha das ndias, de cuja livraria foi impresso o catlogo em Madrid em 1708, possua um manuscrito intitulado
Crnica de Ceuta (2).
Consta tambm existir um manuscrito da
mesma crnica na Biblioteca Nacional de Madrid.

A. Manuscrito do Arquivo Nacional (Torre do Tombo), cdice n. 368.

Este manuscrito

um

i3 cadernos, tendo cada

livro

um

de ino pergaminho, composto de

cinco folhas duplas.

mas no tem

esto cosidos e ligados entre

si,

nao; guarda-se dentro de


duas fitas de algodo.

uma

Os cadernos

pastas de encader-

pasta de papelo atada

com

As folhas tem o',390Xo',290 em cada pgina a parte escrita


ocupa um rectngulo de o'",29oXo"',235 a escrita de cada pgina est disposta em duas colunas, cada uma de 33 linhas
cada linha tem em mdia 33 letras.
A letra do tipo gtico (francesa), de uma s mo as razuras, entrelinhas e aposies nas margens so muitas raras; a
forma da letra muito perfeita e bela, e do fim do sculo xv.
As folhas so marcadas com numerao romana J, ij, iij,
at cxxx; a numerao est escrita por cima do princpio da
No fim da pgina
I,* linha da 2.* coluna da pgina recto (3).
verso da ltima folha de cada caderno, por baixo da 2.* coluna,
;

(i)

Ensaio de

uma

biblioteca espanola, por D.

Bartolom Jos Galhardo, Madrid,

i863.

E. Prestage, The life and writings of Azurara, p. Iv, nota 1.


Esta numerao foi escrita evidentemente em poca posterior quela em que
escrito o manuscrito sem atender, a que no princpio faltava um caderno (dez folhas).
(2)

(3)

foi

na margem

exterior, est escrita

obliquamente a primeira pala-

vra da pgina seguinte.

Os ttulos dos captulos so escritos a tinta vermelha; e a


indicao do nmero de ordem do captulo dada depois do
ttulo.

da primeira palavra do texto de cada captulo


compreendida em um rectngulo de o",o35x
em mdia, formando um fundo escuro; a letra inicial

letra inicial

maiscula, e est
o',025

com uma silva de folhas, fiores e frutos,


margem esquerda dessa coluna em toda a
altura da parte escrita da pgina; tanto a letra como a silva
so finamente desenhadas a cores. A segunda letra da mesma
palavra inicial tambm maiscula, mas da grandeza das letras
floreada, e est ligada

que

do

se estende pela

texto.

Os

sinais de

pontuao so a vrgula, indicada por um trao


ponto a sua distribuio no bem con-

rectilneo oblquo, e o

forme com o sentido das frases.


cado por um sinal formado por

com

cente,

O
um

comeo dos perodos


arco de circulo,

indi-

como

cres-

a convexidade voltada para a esquerda, e limitado

pelo lado direito por duas linhas rectas paralelas entre

si;

este

desenhado a azul, e muitas vezes os dois pequenos


espaos compreendidos entre o arco e as linhas rectas so dousinal

rados.

cpia contida no cdice

n."

368

foi feita

com grande

cui-

dado, e muito correcta; contem diversas particularidades de


escrita, de que em seguida se d notcia.
1.

Abreviaturas.

os, per,

As abreviaturas usadas so:

cri, e,

(nh),

pra, pri, que, ser, ds (Deos), Jli (Jhesu), xp (Christo),

xpraos (christaos).
2.

Vogal

por;(i); e o

i.

i,

vogal

i,

inicial

de palavra, representada

vogal subjuntiva do ditongo oral

iti,

tambm
com a

representada pory, para evitar a confuso do ditongo ui

(i)

0^'

sempre maisculo

por

isso fez-se

imprimir

Iffante,

que

escrito Jffante.

Os ii, i dobrado, representado por ij (tijnha, perijguo,


letra m.
jmmijgo) para evitar a sua confuso com a letra n ou u.

Em

vez de

usa-se frequentes vezes j"; principalmente

como

vogal subjuntiva de ditcngo, ou para preencher o espao do fim

de linha.
Vogais dobradas.

3.

Os sons

abertos das vogais

7,

e & o,

tnico so muitas vezes representados pelas vogais dobra-

das aa,

ee,

oo e

ij,

(ataa, ffee, oolhou, jmmijgos).

Nasalao das vogais.


A nasalao das vogais representada por m tanto antes de vogai e de b, m e p, como antes de
4.

se porm o espao disponvel da


para escrever o m, a nasalao indicada

todas as outras consoantes

no

linha

suficiente

pela letra n, ou por

tambm

til

colocado sobre a vogal nasal.

representada por n a nasalao do e da terminao

ente das palavras,

como

dereitamente ; e ainda muitas vezes a

nasalao do u da palavra mundo.


A nasalao das vogais dobradas aa,
pelo

ee, 00,

modo

colocado sobre as vogais de

til

todavia ser sobre a segunda vogal.

Enfraquecimento das vogais

5.

a,

o.

ini,

indicada

indeciso, parecendo

As

vogais a e

atonas enfraquecem algumas vezes, sendo substitudas por

assim

rreiam (razo), deier

(dizer),

i,

e,

dereitamente (direitamente),

fe:{estes (fizestes), /e:{e55e (fizesse), esteuesse (estivesse) etc.

tambm

o final da palavra co^no

enfraquece, se a palavra

comea por o; assim come homem (como homem).


O e final de palavra, e
6. Queda do e final da palavra.
tono, cai algumas vezes, sobretudo se a palavra seguinte comea
seguinte

por vogal

assim escrito:

ell (elle),

daquell (daquelle), e Go7n-

aleannes (Gonalo Eannes), Pedreanes (Pedro Eannes), Aliio-

reannes (lvaro Eannes),


7.

por c

etc.

Consoante c branda.
(c

com

O som brando de

cedilha) tanto antes e a, o e u,

como

representado

antes de e e

i;

a cedilha todavia no usada se a letra c maiscula e inicial de


palavra, como em Cepta: mas empregada em alla bem alla.

Usa-se

Consoante g.

8.

sonoro, seguido de a ou

assim chegiiar,

logiio.

sem 7^7,

como ge

da

Jo, jii,

letra

11

o,

intercalar a letra u depois de

como quando

provvel porm, que ga, go,

(je)

gi

(JiJ;

i,

gii se les-

por isso a intercalao

som de

indica somente que o

de e ou

seguido

g era

sonoro

no

fri-

cativo.

Consoante

g.

h.

consoante h

usada sempre antes da

vogal inicial de palavra monosilabica, assim ha


:

(),

he

(),

hi (ahi),

algumas vezes antes da vogal inicial de palavra polisilabica, como hordenama (ordenana), Mn (um).
A consoante h
tambm usada em seguida s letras / e j, para representar os
sons molhados das mesmas letras.
ho (ao),

Consoante

10.

um

mas
(r

r.

r.

O som

se inicial

forte

som brando dor

do

de palavra,

umas vezes

dobrado), e outras vezes por

Consoante

11.

alto)

no comeo

representado por
Consoante

12.

s.

representado

r representado por rr (r

(r

representado por rr

maisculo)

consoante

por

dobrado)

(i).

representada pelo

(s

no meio das palavras; no fim de palavra

s (s baixo).
V.

A consoante

i^

representada pela letra

mesmo seguida da
Raras vezes a consoante v representada por um b,
cuja haste no vertical, mas inclinada para trs.
As consoantes dobrai3. Consoantes dobradas (digrafos).
u,

quer seja

vogal

inicial

de palavra, quer media, e

II.

das, cujo uso se observa, so


ff,
11,

usadas

usadas

mesmo como
mesmo como

inicial
final

de palavra :^ee,"

de palavra:

(1)

Nas palavras da lngua portuguesa o r tem o som

i.

No

tall,

quall, batell;

forte

princpio da slaba inicial;

2." No princpio de slaba mdia ou final sendo precedido de consoante.


Nas palavras, compostas de palavra, que tenha r no princpio da slaba

de

um prefixo, aquele r conserva


O r tem o som brando

som

forte.

i."

1."
3.

No princpio de slaba mdia ou


No meio de slaba (som lquido)
No fim de slaba.

final

sendo precedido de vogal;

depois de

b, c, d,
f,

g, (k), p,

inicial,

de palavra jmmijgo ;
e meio de palavra: rrainha, homrra;
comeo
no
rr,
ss, usada mesmo depois de consoante; conisselho.
provvel que pelas consoantes dobradas _^, rr, ss, iniciais
de palavra, se quizessem algumas vezes representar as letras
maisculas correspondentes/ee (F), rrey (Rey), ssenhor (Senhor).
Na diviso das slabas no fim de uma linha para a seguinte,

mm, no meio

as consoantes dobradas pertencem

vogal SC articulam, assim


1

4.

Clise.

ambas

slaba,

com

hom-rra, com-sselho,

I-ffante,

O pronome complemento de verbo

cuja

etc.

geralmente

ao verbo (pospositivo) como formando palavra com


elle, sem sinal de separao, ou de ligao (ifen).
A terminao mente dos advrbios, est geral1 5. Endiadis.
mente separada do adjectivo, assim: dereita mente (direitamente).

escrito junto

terminao quer tambm separada das palavras qiiall,


qiiall quer (qualquer), quaees quer (quaisquer).
Tambm se encontra a escrita da quclle (daquele), por que

quaees, assim

(porque),
16.

bem avemtiirama (bemaventurana).

Haplologia.

Neste

manuscrito observa-se

um

notvel

Dom

Duarte designado sem


o ttulo de Dom, somente por Jffamte Duarte; este uso provm
verosimilmente da linguagem da corte, porque se encontra tam-

exemplo de haplologia

o infante

bm em documentos contemporneos
de D. Joo

registados na Chancelaria

I.

Esta cpia da crnica est incompleta; as suas lacunas so:


Faltam a folha de rosto com o ttulo, e as folhas com a
I

.'^

taboada dos captulos.


2.* (Cap. i-xj). Faltam os primeiros dez captulos e a parte do
undcimo desde o princpio at s palavras determinaram taees
A primeira linha da .^ coluna da pgina recto da
concluses.
:

folha

J,

comea pelas palavras Mas pro que


:

o seu cuidado fosse

assai de gramde.

Esta lacuna corresponde

com

suficiente exactido

tedo de dez folhas (cinco folhas duplas) ou

um

caderno.

ao con-

3."

ia,

Na

(Cap. xv-xvj).

termina na
estando

3. ^

pgina verso da folha

com

linha

em branco

8,

coluna

2.^

as palavras: grandes homes pertee-

as restantes linhas da

mesma

coluna.

Falta a folha g (pginas recto e verso); a pgina recto da folha 10


est em branco; e a primeira linha da i.* coluna da pgina verso

da mesma folha

10.*,

comea pelas palavras: ataa fim de panos de

suas cores.

Esta lacuna corresponde com suficiente exactido s 20 linhas


2.^ coluna da pgina verso da folha 8, e s quatro

que faltam na
colunas

da folha
4.^

esto

(2

pginas) da folha 9, parecendo a mais a pgina recto

10.

(Cap. xxxviii).

em branco:

Na

2.*

coluna da pgina recto da folha 46

a segunda metade da linha 25, faltando as

palavras aes cousas; e a primeira metade da linha 27 epiam


a Lucano, onde porem nenhuma palavra parece faltar.
:

(Cap. Liv-Lxiii). A segunda coluna da pgina verso da


70 termina pelas palavras ca deiiam que lhe noni fora
aquello assi dito senorn por, e faltam as folhas 71 a 80 (cinco
folhas duplas) ou um caderno.
A primeira Unha da i." coluna
da pgina recto da folha 8 1 comea pelas palavras
eria
que todallas cousas que sse ataa llife\eram.
5.*

folha

Esta lacuna corresponde

com

suficiente exactido

ao con-

tedo das dez folhas que faltam.


6.*

(Cap. Lxxv-Lxxvij).

22." linha

da

verso da folha 94 termina pelas palavras

em branco metade da mesma


I.*

coluna, e a

2.^

i.^

coluna da pgina

lhe parecia,

linha, e as restantes

estando
linhas

da

coluna; falta a folha gS; e a primeira linha da

I.* coluna da pgina recto da folha 96 comea pelas palavras:


de ficar sem parte de tajnanha rriqueia.

Esta lacuna corresponde com suficiente exactido s 1 linhas


que faltam na i." coluna da pgina verso da folha 94, 2.' coluna da mesma pgina, e as quatro colunas da folha gS, que
1

parece ter sido cortada.


7."

(Cap. Lxxxij).

24.* linha

da

i.*

coluna da pgina verso

da folha loi termina pelas palavras: orelhas niiijtos rrecorreram,


estando em branco o termo da mesma linha e as restantes g linhas da mesma coluna, e a 2.* coluna da mesma pgina, e as duas
colunas da pgina recto da folha 102; a primeira Unha da i.^
coluna da pgina verso da folha 102 comea pelas palavras: e
aueram por boa dita.
Esta lacuna corresponde com suficiente exactido s 9 linhas
da I.* coluna da pgina verso da folha loi, 2.* coluna da
mesma pgina, e s duas colunas da pgina recto da folha 102.
8.* (Cap. LRij-LRiij). A ltima linha (33.*) da 2.* coluna da
pgina verso da folha 1 14 termina pelas palavras: mas dos christaos. Falta a folha 1 1 5 a primeira linha da ." coluna da pgina
;

recto da folha

16

comea

pelas palavras: lanar suas ancoras.

Esta lacuna corresponde s quatro colunas da folha

15,

que

parece ter sido cortada.


9.'' (Cap. C). A primeira linha da 2." coluna da pgina recto
da folha 24 tem escritas somente as palavras em aquella, estando
em branco o resto da linha, as outras 32 linhas da mesma coluna,
e as duas colunas da pgina verso da mesma folha.
A primeira
linha da i.^ coluna da pgina recto da folha i25 comea pelas
palavras leixaram todallas douras da Frana.
Esta lacuna corresponde aproximadamente s trs colunas
que faltam.
Gomes Eannes de Zurara diz na Crnica da tomada de Cepta
(Cap. iij), que por mandado dei rei D. Afonso V trabalhou por
inquirir e saber as cousas que diziam respeito tomada da
1

em uns cadernos, com inteno


em quaisquer logares em que se

cidade de Ceuta, e as escreveu

de os acrescentar ou diminuir
julgasse que o mereciam.

tenham extraviado

de presumir do que precede, que se

dois cadernos

se fez esta cpia, alguns cadernos

do cdice n." 368, e que quando


do original estivessem em mau

estado de conservao, e que fosse

difcil a sua leitura, por ser a


muito emendada, por estar a tinta algum tanto desvanecida, e por serem rotas algumas folhas, do que resultariam as

escrita

lacunas que ficam notadas; e que o escrivo deixara os corres-

pondentes espaos

em branco com

inteno de os preencher,

depois por outra cpia que fosse achada.


B. Manuscrito do Arquivo Nacional (Torre do

Tombo), c-

dice n." 355.

um

Este manuscrito

livro de

bom

cinco folhas sem numerao, e de


cinco folhas duplas.

livro est

pergaminho, composto de
cadernos, tendo cada

um

encadernado, sendo as pastas

grossas tboas cobertas de linhagem e taxas de metal amarelo.

As folhas tem o",525xo',38o; em cada pgina a parte escrita


ocupa um rectngulo de o'",365 xo",25o; a escrita de cada pgina
est disposta em duas colunas, cada uma de 35 linhas; cada
linha tem 25 a 3o letras.
A letra do tipo gtico (francesa), de uma s mo; as rasuras, entrelinhas, e aposies nas margens so muito raras.
A
forma da letra elegante, e do princpio do sculo xvi.
As primeiras cinco folhas no tem numerao; as folhas dos
i5 cadernos so marcadas com numerao romana J, ij, iij
at cl; a numerao est escrita por cima da extremidade da
i." linha da 2.'' coluna da pgina recto.

Os

ttulos

dos captulos so escritos a tinta preta; a indicao

do nmero de ordem do captulo

letra inicial

dada no princpio do

ttulo.

da primeira palavra do texto de cada captulo

maiscula, de grandes dimenses, tendo altura compreendida


entre seis e dez linhas, e muito floreada;

mesma
do

palavra

a segunda letra

tambm maiscula, mas da grandeza das

da

letras

texto.

Dos

sinais

de pontuao somente

dos perodos indicado por


cdice

n."

368,

mas de

sinal

usado o ponto; o comeo


semelhante ao usado no

cr preta e sem dourado.

cpia da crnica est completa; todavia parece que primi-

tivamente tinha sido escrita

vam

um

no cdice

n."

com

as

mesmas

368, e que depois

foi

lacunas, que se obsercompletada nos espaos

com letra da mesma mo.


que algumas vezes o texto, que foi escrito nos espaos primitivamente deixados em branco, no preencheu completamente os mesmos espaos, e a escrita desta parte mais larga
e espaada; outras vezes, por ser insuficiente o espao deixado

em

branco, que haviam sido deixados,

Isto resulta, de

em

branco, a escrita mais apertada, do que na parte escrita

primitivamente.

No

alto

da pgina recto da primeiro folha sem numerao

est escrito o ttulo seguinte

Crnica da tomada

da cidade de cepta

per ElRey Dom


Joham o primeiro.
Por baixo do ttulo, e qusi ao meio da altura da pgina est
debuxado o brazo de armas de Portugal usado no tempo dei rei
D. Manuel^ sobre um rectngulo, dividido pelas diagonais e medianas dos lados

em

oito tringulos, alternadamente brancos e

pretos.

Nas

folhas 2, 3,

e 5

sem numerao

est escrita a tauoada

dos captulos.

crnica comea na pgina recto da folha J assim

Prologo de gome^

annes de curara aa
crnica da

tomada de

Cepta.

Capitulo primeiro.

Concruiam he de
que a nature^^a

e o

aristotiles

no seg

liiiro

da Natural

filosofia

comeo do mouimento he de folgana.

crnica dividida

em

io5 captulos, incluindo-se neles o

prlogo.

crnica termina na pgina recto da folha

cl

pelas seguintes

palavras

E o anno

do regnado delRey

anitos e duzentos e cinco dias.

Dom

Affonso o quinto

em hon^e

Esta cpia da crnica

foi feita

em poca

posterior do c-

mas com menos cuidado; o escrivo parece no ter


copiado as palavras com a grafia que tinha o seu archetipo; contem alguns erros, que certamente provm de ser difcil a leitura

dice n. 368,

do archetipo, que provavelmente estaria em mau estado de conem partes, muito emendado, e algum tanto desvanecida a tinta da escrita.
servao ou roto

C. Manuscrito da Biblioteca Nacional de Lisboa, cdice n." 385


(B-4-II).

Este manuscrito

um

livro de papel, de

243 folhas, encader-

nado com pastas de papelo.


As folhas tem o',287Xo',i6o; em cada pgina a parte escrita
ocupa um rectngulo de o',255xo'",i6o; a escrita de cada pgina
est disposta em uma s coluna, de 32 linhas; cada linha tem 32
a 45 letras. As folhas no esto numeradas.

letra

de trs mos,

A crnica ocupa
O ttulo (foi.
I

bem

as folhas

legivel,

do sculo

xvii.

a i83.

r)

Terceira parte da Coronica delRey

Dom

Joo o primeiro deste

nome, em a quall se contem a tomada de epta.

comeo

(foi.

i, r):

Prelogiio
Concluso he de Aristotiles no 2 liuro da natural philosojia que

a natureza he comeo de mouimento e de folgana.


Depois do prlogo segue-se a crnica dividida

em

102 cap-

tulos.

O
...

crnica termina pelas seguintes palavras:


e o

annos e

em

anno do Reynado delRey dom Afonso o quinto em xj


dias mays.

ii.b.

Laus Deo.
Depois segue-se a Crnica dei Rei D. Duarte por Rui de Pina.
Este manuscrito pertenceu ao Colgio da Companhia de Jesus
Santarm.

D. Manuscrito da Biblioteca Nacional de Lisboa, cdice


n.39i (B-4-17).
Este manuscrito

um

livro de papel de

247

folhas, encader-

nado com pastas de papelo.


As folhas tem o",265 xo',i9o; em cada pgina a parte escrita
ocupa um rectngulo de o'",24oXo"',i 10; a escrita de cada pgina
est disposta em uma s coluna de 3o linhas; cada linha tem 35
a

40

A
A

letras.

letra

de

uma

s mo, de fcil leitura, do sculo xvi.

no princpio cerca de 1 2 folhas, e comea


vi, na pgina recto da fonas gi'andes vertudes delRey Dom Joham. Agora diiio
lha 1 3
eles, he Portugal o maior e mais bem aventurado Reyno que ha no
esta cpia faltam

pelas seguintes palavras do capitulo


:

mundo

No

fim faltam

tambm provavelmente duas

termina pelas seguintes palavras do captulo

ciiij

folhas; a cpia

na pgina verso

da folha 23 1 ... virtuosos homens forosamente arn seu merecimento de seus grandes feitos, e por tanto dy...
A diviso da crnica em captulos provavelmente io5 em
:

nmero.

Nas margens das pginas


texto e mais

moderna

no
da do

deste manuscrito, sobretudo

algumas notas de

princpio, so escritas

letra diferente

estas notas so breves observaes de

carater moral, resumos do contedo no texto, indicaes topogrficas da cidade de Ceuta, e notcias histricas.

H. Manuscrito da Biblioteca Nacional de Lisboa, cdice de


Alcobaa n. 473 (moderno n. 317).
Este manuscrito um livro de papel de 200 folhas, encadernado em pergaminho.
As folhas tem o';,3ooXo',2io; em cada pgina a parte escrita
ocupa um rectngulo de o'",255 xo"",! 55 a escrita de cada pgina est disposta em uma s coluna de 29 linhas; cada linha
tem 35 a 40 letras. As folhas no esto numeradas.
;

A letra de uma s
O ttulo e comeo

mo, bem
(foi.

legvel,

do sculo

xvii.

i, r)

Crnica da tomada da cidade de Cepta

Por

el

Rey Dom Joo

o primeiro

Prologo de Gomei eamies depurara


aa crnica da tomada de Cepta.
Cap. prim.

Conclusom he de Aristteles no segundo

que a natureza

e o

da natural filosofia

crnica termina pelas seguintes palavras

e o anno do Reynado delrrey


annos e duzentos e cinco dias mais.
...

E.

livro

comeo do movimento he de folgana.

Dom

A. o quinto

em on^e

Manuscrito do Museu etnolgico portugus de Lisboa,

cdice E, 323g.

um

Este manuscrito

livro de papel de 201 folhas, desen-

cadernado.

As folhas tem o',3 5 x o^jS o em cada pgina a parte escrita


ocupa um rectngulo deo'",23oXo',i5o; a escrita de cada pgina
est disposta em uma s coluna de 27 ou 28 linhas; cada linha
tem 5o a 55 letras. As folhas esto numeradas de i a 201,
tendo no fim mais sete no numeradas com a taboada dos capi

tulos.

A
xviii.

letra

de

uma

mo, de boa

grafia,

do sculo xvn ou

primeira letra do texto de cada captulo floreada^

O ttulo (foi.

I, r):

Terceira parte

da Chronica Del Rei


deste

nome

Dom Joam

e dos Reis

P.

de Portugal o decimo.

qual trata a historia da tomada de Cepta

Composta per Gomei eanes de


Zurara Chronista mor
dos Reinos e senhorios

de Portugal.

comeo

(foi. 2, r)

Conclitsajn he Daristotiles no

secundo

liuro

da natural philoso-

phia, que a natureia he comeo de mopimento e de folgana.

A
A

crnica dividida

em

io5 captulos.

crnica termina pelas seguintes palavras

Dom

nado DelRey

e o

2o5

da Biblioteca do Pao

Manuscrito

F.

5 em on\e annos

Aff.

no do Rei-

dias.

de

Ajuda,

cdice

49-XI-65.
Este manuscrito

um

livro de papel, de seis folhas

radas, seguidas de 283 folhas paginadas de

no nume-

a 565, encadernado

sendo as pastas de papelo cobertas de pergaminho.

As folhas tem o'",3ioXo',225 em cada pgina a parte escrita


ocupa um rectngulo de o'",25o Xo"',i5o; a escrita de cada pgina
;

em uma

est disposta

em

tem,

mdia, 35

s coluna, de 29 a 33 linhas; cada linha

letras.

do tipo gtico, de

letra

uma

mo, de boa

grafia,

do

sculo XVI.

ttulo (foi.

<3, r).

Crnica:

da

Da

Da

toma

cidade.

De

Cepta: Por Elrey d Joho: o primeyro

As

folhas

b, c, d,

e/(no numeradas) contm

a tauoada dos

captulos.

comeo

Prologo

(pg. i):

De Gomes

e anes

de Zurara aa crnica da tomada de

cepta :

Capitulo primeiro.

Comcruso he de
sofia

aristoteles

no segdo

liuro

da natural Filo-

Depois do prologo segue-se


O principio da historia. Capitulo segundo.
O tempo e gramde^a das obras nos cstramg fortemente que
serenamos
.

fim (capitulo cb, pag. 565):

Eo

ano do Reynado delRey d afonso o qiiynto aos on^e anos

e doiemtos

e cinco dias mais.

Laus Deo.

M. Manuscrito da

Biblioteca pblica municipal do Porto,

cdice n. g6.

Este manuscrito

um livro

de papel de i63 folhas numeradas,

4 em branco, e encadernado em pergaminho.


As folhas tem o^jZgS X o",2o5 em cada pgina a parte escrita
ocupa um rectngulo de o"',23oXo',i42; a escrita de cada pgina
est disposta em uma s coluna de 32 linhas; cada linha tem 5o
letras em mdia.
As folhas esto numeradas no alto da pgina
e mais

recto.

letra

ttulo, escrito

de

uma

s mo, de
na capa,

fcil leitura,

do sculo

xviii.

Tomada de Ceuta
por Gomes Eanes

Tem

comeo

(foi.

d" Azurara.

1 63 folhas.

r)

Prologo de Gomes Annes da Zurara.


Concluso he de Aristteles no segundo liuro da natural philosophia que a natureza he comeo de movimento e de folgana.

fim

(foi.

E poa-em
outros aio

i63,

em gro

nome ouuindo

v).-

'

concludindo este cap. entendemos que

...

todos os

reuerena essas sepulturas, e bendigo o seu

o processo de suas virtudes.

Na margem

l-se a seguinte

nota escrita de letra diversa da

do texto:

Na

obra impressa ha ainda o cap. 104,

Outras notas marginais


1

1 ,

3^

relativas

crnica impressa

se

etc.

lem nas folhos

3,

v.,

loi,

v,

comparao do manuscrito com a edio da

em

1644.

Manuscrito da

G.

cdice C, 33

livraria

xc

de Anselmo

Braamcamp

Freire,

1.

Este manuscrito

um

das, seguidas de quatro

livro de papel, de
76 folhas numerano numeradas, encadernado em pastas
1

de papelo cobertas de couro.

As folhas tem o',298xo',2oo; em cada pgina a parte escrita


ocupa um rectngulo de o',26oXo',i7o; a escrita de cada pgina
est disposta em uma s coluna, de 29 linhas; cada linha tem 5o

em

letras

A
culo

mdia.

letra

uma

de

s mo, de boa grafia,

bem

legvel,

do s-

XVIII.

As primeiras

trs linhas

das imitando a letra gtica

da pgina recto da folha


e a primeira letra

so desenha-

do prlogo

floreada.

sem
numerao contem a taiioada dos captulos com indicao das
folhas em que comeam; e a quarta folha sem numerao contem
parte (cap. 142 a 2o5) da taiioada dos captulos da
parte da
Chronica dei Rei D. Joo I por Ferno Lopes, e por isso no
crnica ocupa as folhas 1-176; as trs folhas seguintes

2."''

pertence a este

livro.

A crnica no tem ttulo.


O comeo (foi. i^ r):
Prologo de Gomes Eannes de Zurara a Chronica da tomada

de Cepta.
Concriiio he de Ai'istoteles no 2

que a natureza

e o

lib.

da natural

Jilosop/iia,

comeo de mouimento he de folgana.

E pra

declarao desto aprendamos que cada ha cou^a tem calidade per

a qual se demoue ao seu prprio lugar quando est fora


tendendo aly ser confirmado milhor

crnica dividida

em

delle,

en-

io5 captulos numerados seguida-

mente, incluindo o prlogo.

im

Ea

(foi.

76, v)

em Portugal em 348 ; e o
ano do reinado dElRej D. A. o 5 em xi annos e 20S dias mais.
...

era do primeiro Rej que foi

Laus Deo.

Por cima destas duas ltimas palavras est

escrito

por

letra

de outra mo

Fim da

Terceira Parte.

cpia deste manuscrito muito correcta, e conserva muitas


particularidades da grafia do cdice B; sendo por isso provvel

que fosse

feita delle.

N. Manuscrito pertencente Casa Cadaval (i).


um livro de papel de 252 folhas numera-

Este manuscrito

das e mais i3 no numeradas.


A letra do sculo xvi; o frontespcio e as letras

iniciais

dos

captulos so floreadas.

titulo

Chronica da tomada da cidade de Cepta por elRey

Dom Joam

o primeiro, por Gomes Earmes de Zurara.

Manuscrito pertencente

P.

ao

comendador Jos Antnio

Vieira Marques, de Braga.

Este manuscrito

um

livro de papel, de i8o folhas, encader-

nado em pastas de madeiras cobertas de couro.


As folhas tem o",35oXo',25o. A escrita de cada pgina est
As fodisposta em duas colunas, cada uma de 36 a 38 linhas.
lhas no esto numeradas.
A letra de uma s mo, de boa e elegante grafia, do sculo xvi.

primeira letra do titulo do


cada capitulo so floreadas.

titulo (foi.

livro, e a

primeira letra do texto de

I, r):

Tomada da miiy Nobre Cidade de epta per ElT^ey dom Joham


ho primeiro do nome e dos Rex de portugall ho decimo Aos xxj
dias do

(i)

mes dagosto de mil

e quatro ctos e quinze

aunos composta

Catalogo resumido da preciosa coleco de manuscritos da Casa Cadaval, por


191 5, p. ig, extracto do Boletim da Sociedade de Biblio-

Martinho da Fonseca, Lisboa,


philos Barbosa Machado.

por Gomei ^'^"(-'^


de portiigall.

comeo

<^'^

lurara Corouista

Moor

dos Reinos e Senhorios

Comcrusso he daristytoteks no segundo Liiiro. da natural


ffilossoffm que ha natiireia comeo do mouimento e de ffolguama.
E pra dedaraam desto Aprendamos que cada hia cousa tem calidade pela quall se moue no seu propio lugar
.

crnica dividida

em

io5 captulos numerados seguida-

mente.

fim

(foi.

8o, v)

E ffoy

acabada esta obra na cidade de sylluys no reyno do


algarue xxv dias de maro.
Quando andaua a era do mundo em
myll e doiemtos e om^e anos "Romos e a era do deluuyo ... E a
era de noso Sior Jlm

Xp em

mill e quatro centos e

%ey

cimquoemta

que foy em portuguall em trelemtos e quoremta e oyto, e o ano do Reynado dellRey dom afomso
quimto aos om^e anos e do{emtos e cimquo dias.
Depois lia outras palavras, algumas das quais esto riscadas,
anos

e a era

mas ainda pode

do prymeyro

lr-se

Escrita pra os

aos

xx

dagosto bcrxxxj.

Depois de outras palavras riscadas, est escrito

Deo gra tias.

f ri..vtr!>}:n}r:^ k^'^ /i^-^TM

IMPRESSES

Crnica da tomada de Cepta teve at ao presente duas impresses; a edio de 1644, e a de 1899-1900.

Edio de 1644.
em um livro do formato de quarto de
folha; cada folha tem o^jayS Xo",i75.
Esta edio

livro

foi feita

tem no

princpio seis folhas

sem numerao, sendo

primeira a folha de rosto, na segunda esto impressas as licenas,


e

na 3.% 4/,

S.''

e 6.* o prologo.

rosto assim

Chronica dei

Rey D. Joam

Portugal o decimo.
Ceita.

Offerecida

I,

de boa memoria

e dos

Reys de

em que se contem a tomada de


magestade dei Rey Dom Joo IV. N. SeTerceira parte

nhor de miraculosa memoria. Composta por Gomei Eannes d'Azurara, Chronista mr destes Reynos, e impressa na linguagem antiga.

Segue-se

uma

vinheta

com

imagem de

Cristo crucificado,

tendo aos lados

Anno de

No

Em

1644.

fundo da pgina
Lisboa.

Com

todas as licenas necessrias.

Antnio Aluarei, Impressor dei

Rey

iV. S.

custa de

crnica est impressa

em

142 folhas paginadas de

a 288;

duas colunas, cada uma de 36 linhas, e


a
cada linha de 20 a 25 letras, ocupando tudo um rectngulo de
Os caracteres so do typo redondo, excepto
o'",245xo'",i5o.

em

escrita disposta

os ttulos dos captulos e os discursos que so

em

tipo itlico

(elzevir).

A crnica termina na pgina 283; nas pginas 284 a 292


impressa a narrao do Fallecimento dei Rey D. Joham o I; nas
pginas 298 a 298, o Epitaphio da sepultura dei Rey D. Joarn o
Primeiro; nas pginas 299 a 307, o Testajnento dei Rey Dom
Joam o I; nas pginas 3o8 a 3i3 (no numeradas) impressa a

Tauoada dos capitulas contidos nesta chronica; enfim na pgina 3 14


(no numerada} est impresso no alto o brazo de armas de Portugal usado no reinado dei rei D. Joo IV, e depois o seguinte:

Com

todas as licenas necessrias.

Foy impressa esta chronica dei Rey Dom Joam o I de boa memoria em Lisboa, Por Antnio Aluarei Impressor dei Rey Nosso
Anno de 1644. Acabouse de imprimir esta chronica dei
Senhor.
Rey Dom Joham o Primeiro de boa memoria a seis de Agosto de
mil seiscentos e quarenta e quatro, dia da Transfiguraam de nosso

Senhor.

Esta impresso

foi feita

nha, bispo do Porto

Esta impresso
e

tem cada folha

trs

por diligencia de D. Rodrigo da Cu-

(i).

Edio de iSgg-igoo.
em livros do formato de

foi feita

o"",

190X0",! 25

de folha

a crnica est impressa

em

volumes, tendo o primeiro i53 pginas, o segundo 157 pgi-

nas, e o terceiro 127 pginas.

A
34

parte impressa disposta

linhas, e

(1)

p. 211.

em uma

cada linha de 35 a 40

s coluna cada

letras; e

ocupa

um

uma

de

rectngulo

Jos Correia da Serra, Coleco de inditos de histria portuguesa,

tomo

ii>

de o'",i4oXo',o84.

Os

caracteres so do tipo redondo, excepto

os ttulos dos captulos, que so

Esta edio

em

tipo itlico (elzevir).

reimpresso da edio de 1644, tendo sido


modernizada a grafia das palavras e a linguagem no tem pois
a

valor filolgico

foi feita

somente com o fim de vulgarizar a cr-

nica.

Esta edio faz parte da Biblioteca dos clssicos portugueses,

publicada sob a direco de Luciano Cordeiro e Melo de

Azevedo.

^v:^ikj^i^^ix;:^i>^
>>

>

^i^>b:;y>^:,f>-^x^>^A?>^xr>^x?>:^

APNDICE

DOCUMENTO VI A
i3

DOM Afomso

DE DEZEMBRO DE

pella graa de

senhor de epta.

1455

Deus Rey de Portugall

do Algarue e

quantos esta carta virenn fazemos ssaber

que dona abadessa do mosteiro de Vairam nos enujou dizer como


as outras prelladas que ante ftbrom no dito moosteiro
scripturas que perteeciam aos dereitos

ssom mujto necessareas aa

mos dar

o trellado delias

perderom algas

que por quanto


lhe mandsse-

bordem que nos pedia que

dita

em

e foros delle.

publica ftbrma.

nos visto sseu dizer e

a Gomez Eanes de
Zurara comendador da bordem de Christos [e guarjda moor do cartoreo
em que esta o tonbo destes [nossos] Regnos e nosso cronjsta que lhe desse
o dito trellado per aluara que f[oy fec]to em esta cidade aos xij dias de
Julho per man[dado de...] gill scripuam da fazenda. O quall Gomez
Eanes em conprimento de nosso mandado Fez buscar o dito tonbo onde
foy achado em hu liuro que foy das Jnquirioes dei Rey dom Afomso
comde de Bellonha hua uerba que diz assy.
Hic jncipit jnquisitio que vocatur pjdillus parrochianorum ecclesie
eiusdem loci. domjnjcus zote eiusdem ville. Juratus et jnterrogatus quot

pidyr querendolhe fazer graa e meree

casalia sunt in ipsa villa pTjdilli dixit


et sunt .x. casalia despopullata.

quod audiuit

dixit

est mjlitum et

dici

quod sunt

et

quot sunt trs partes tocius

monasteriorum.

(i

tom.

I,

nepotum

predicti

.Ixxx.v.^ casalia popullata

Jnterrogatus quot sunt jn dominy Regis

et dixit

do[mi]ny Petri Pelagij troitizendis. sunt

rum

mandamos

domnj

quod

illi

modo

xiij

ville

et

casalia

quarta pars

que fuerunt

monasterij Vairam et

filio-

Pelagij, et etc. (i).

Esta verba est reproduzida nas Inquisitiones, Portugaliae Monumenta histrica,


p. 480.

XCVIII

outra uerba que diz assy.

Hic

jncipit inquisitio ville

que vocatur Zurara et parrochianorum prerromany eiusdem loci juratus et jnterro-

dicte ecclesie pinjdilli. dominicus

villa. dixit quod C. 1. j. et sunt inde


domine Regis .Cxxiij. et sunt despopuUata .vij. et omnia alya ssunt popullata. et dixit quod dompna Maior egee habet ibi .xiij. casalia et .ij. due de
maladia. Et Majore egitanie habet ibi .viij. casalia et Monasterium Vairam

gatus quot casalia habentur in ipsa

habet iby

.vj.

As quaaes

casalya et etc.

(i).

a dita dona abbadessa pidyu que


dessem o trellado em publica forma. E dito Gomez Eanes lho deu
segundo no aluara dei Rey era contheudo. Dante na cidade de Lixboa
xiij dias de dezembro.
El Rey o mandou per o dito Gomez Eanes de
Zurara. Anno do naimento do nosso Senhor Jhesu Christo de mil! e
Gomez Eanes Comendador, pagou xbij rreaaes.
iiij"^ Lb.

scripturas assy achadas

lhe

Arquivo Nacional, Cartrio do Mosteiro de Vairo, mao

(i)

tomo

I,

1,

n. 28.

Esta verba est reproduzida nas Inquisitiones, Portugaliae Monumenta histrica,


p.

48 J.

APNDICE

II

NOTICIA DA TOMADA DE CEUTA


DADA POR ABRAHAM BEN SAMUEL ZACUTO
ESCRITOR JUDEU NO PRINCIPIO DO SCULO XVI

ben Samuel Zacuto (i) nasceu em Salamanca pelos


anos de 1450. Em razo dos seus grandes conhecimentos de cosmografia e astrologia foi mestre na universidade

ABRAHAM

depois na de Saragoa.

Estando Zacuto ainda


(2), compoz em hebreu
intitulou Biiir Liihot, Origem das tboas, da qual
existem trs manuscritos, um na biblioteca de Lyon, outra na de
Munich, e outro na de Vienna (3). Quando em 1492 os reis de
Castela D. Fernando e D. Isabel lanaram fora dos seus reinos
todos os Judeus, que neles havia, muitos em nmero superior a
vinte mil famlias entraram em Portugal com licena dei rei
D. Joo II, para se embarcarem daqui para outras terras (4)
entre eles veio Zacuto com sua famlia, que parece ter estabelede Salamanca

em Salamanca,
uma obra, que

pelos anos de 1478 a 1478

cido a sua residncia


(i)

Isaac Broyd,

em

em The

Beja

(5).

Jewish Encyclopledia,

vol. xii,

New York and London,

1907, p. 627.
(2)

Joaquim Bensaude, L' astronomie nautique au Portugal 1'poque des grandes

dcouvertes. Berne, 1912,


(3)
(4)

nica dei
(5)

p. 10).

p.

22 e

i-j.

Joaquim Bensaude, L'astronomie nauttque, p. 57.


Ruy de Pina, Chronica dei rei D. Joo II, cap. lxv Damio de Ges, Chrorei D. Manuel, primeira parte, cap. x.
Gaspar Correia, Lendas da ndia, lenda de Vasco da Gama, cap. iii, (tomo i,
;

Em

1439

el rei

D. Joo

mandou dar a Ahraham Zacuto,


mandado de pagamento (2),

II

astrlogo, dez espadins de ouro (i); o

datado de Torres Vedras, de 9 de junho de 1493, tem a assinaII, e mais abaixo, em sinal de ter recebido

tura dei rei D. Joo

aquela quantia, a de
o

mandado

Ruy

Gill

Abraham Zacuto em

mamdamosuos que

espadijs douro que lhe

Raby abrao

dees a

mamdamos

estrolico dez

E asemtarom em

dar.

caderno pra voUo depois asynarmos.

em

fejto

de Junho, pro lomelim o fez de mil

ix dias

caracteres rabnicos;

do teor seguinte

Riij

iiij'^1

[annos]. Rey.

Tipwma pirn na? nnns

"i2r-'

vosso

torres vedras a

'1^

(3).

Pra Ruy Gill que dee a Raby Abro x espadins pra o caderno.
No verso: Alvar dei Rey para
merc, a 9 de junho de 1493(4).

No
D. Joo

se sabe
II,

darem

se

Raby Abraho

10 espadins de ouro de

que servio Abraham Zacuto prestou a

pelo qual lhe fez esta merc;

mas

el rei

a denominao de

astrlogo (estrolico) faz presumir que o servio prestado tinha

relao

com

a astrologia

(i)

D. Joo

II

supor que talvez fosse a indi-

e lcito

cao do mtodo de determinar

em

qualquer dia do ano o logar

espadins de ouro, cujo valor era Soo reais. (Fr. Joaquim

fez lavrar

de Santa Rosa Viterbo, Elucidrio, tomo i, Lisboa, i865, p. 295, s. v.).


(2) Memrias da literatura portuguesa, tomo 11, p. 363; Sousa Viterbo, Trabalhos
nuticos dos Portugueses, Lisboa, 189S,
(3)

Pontuando

n^*n-;i nn^ii

i,

p.

326-327,

'nb'^in^.

'^nn')aii5';

pwi

ir^ia?

Do rabino Abraho Zacut, astrnomo do


nha em

A
foi

n, p. 285.

as palavras e desfazendo a abreviatura

^tto

Rei, seu

"lan^

Creador o conserve

mante-

vida. (Jos Benoliel).

palavra

in

significa

propriamente explorator, inspector (Prov.

traduzida por matemtico por Ribeiro dos Santos.

certamente a

16,

2; 21,2); e

Neste documento corresponde

estrolico.

"i^n so as iniciais da orao usada sempre depois da assinaSobre a abreviatura veja-se Dalman, Aramaisch-neuhebraisches Worterbuch,
Frankfurt a. M., 1901, anhang Lexikon der abbreviaturen, 1897, p. 5i.
(4) Arquivo Nacional, Corpo Cronolgico, parte i.', mao 2., doe. 8.

As

tura.

trs letras finais

do

sol

na

ecltica (longitude)

serviria das tboas

mesmo

cpia do

Jos Vezinho,

ttulo

do seu

sua declinao, para o que se

Biur Luhot; e que lhe daria

o qual, depois de traduzido

livro,

foi

e a

livro

impresso

em

Leiria

de Almanach perpetinim

em

em

uma

latim por

1496, e publicado sob

(i).

Gaspar Correia nas Lendas da ndia

(2)

deu algumas notcias

crca dos trabalhos de Zacuto durante a sua permanncia


Portugal, e que le declara terem sido escritas
notcias so

em resumo

em

em

i56i (3); estas

o seguinte.

El rei D. Manuel, no comeo do seu reinado (i4g5-i52i),

querendo levar a efeito o descobrimento da ndia, cujos preparacomeara el rei D. Joo II, e como era muito inclinado

tivos j

astrologia (estrolomia),

mandou chamar a Beja um judeu muito seu


chamado Zacuto (acuto)

conhecido, que era grande astrlogo,


e falando

com

le

em

segredo, encarregou-o de saber se o acon-

selhava a empreender o descobrimento da ndia.

O judeu tornou

para Beja, e depois de fazer as suas diligncias, voltou a el rei,


e o informou, que a provncia da ndia era muito afastada de
Portugal, separada por longas terras e mares,
preta, e

em que

riam por diversas partes do mundo ;


descobriria a

povoada de gente

havia muitas riquezas e mercadorias, que cor-

mesma

ndia, e

domnio grande parte dela.

em
El

e lhe

pronosticou que

el rei

breve tempo submeteria ao seu


rei

deu-lhe os agradecimentos

mandou-lhe que de tudo guardasse segredo.


El rei D. Manuel fez capito dos navios, em que mandou fazer o
descobrimento da ndia, a Vasco da Gama, o qual antes de sair
por to boas novas,

de Lisboa falou a ss

com

o judeu Zacuto, o qual lhe deu muitas

Desta preciosssima obra existe um exemplar na Biblioteca nacional de Lis" 169; e foi descrita por Antnio Ribeiro dos Santos nas Memrias
da literatura portuguesa, tomo iii, p. 363-366.
(2) Gaspar Correia nasceu nos fins do sculo xv, embarcou para a ndia em i5i2,
(i)

boa, reservado n

na armada de que era capito Jorge de Melo Pereira, regressou ao reino, passando os
anos de i526 a 1529 em Lisboa voltou de novo para a ndia, e faleceu em Goa, no se
sabe ao certo o ano, mas entre i56i e i583.
(3) Lendas da ndia. Lenda de Joo da Novaj cap. viii (tom. i, p. 265).
;

CII

instrues para o que havia de fazer no caminho

Gama

partiu de Lisboa a 25 de

maro de 1497,

gar a Calicut, na ndia, regressou ao reino

1499

(i).

Vasco da

^ depois

de che-

em setembro

de

El rei D. Manuel, porque era muito inclinado astro-

(2).

logia (estrolomia) praticava muitas vezes

com

o judeu Zacuto; e

no ano de i5o2, depois da chegada da armada de Joo da Nova,


que fora ndia, no tendo encontrado em seu caminho temporal contrrio, do que os pilotos no sabiam dar razo, Zacuto
explicou a

el rei

que a causa disto era a diversidade da poca

em que navegavam,
eram situados ao norte ou ao sul da linha equinocial e informou-o de que le tinha feito observaes crca da declinao
do sol para o norte e para o sul da linha equinocial, e de quanto
tempo andava para um e outro lado da mesma linha, e at onde
das estaes do ano, conforme os lugares,

que de tudo fizera um regimento, em que se declaem cada dia o sol estava afastado da linha equinocial; de tal modo que os navegantes, que em qualquer parte
tivessem vista do sol ao meio dia, ou de noite vissem a estrela
do norte, e fazendo conta com a declinao do sol, saberiam o
El rei
logar em que estavam, e navegariam por todo o mar.
chegava

rava, quanto

D. Manuel encarregou-o de continuar os seus trabalhos, prometendo fazer-lhe muitas mercs. Zacuto fez um regimento da

decUnao do sol para o perodo de quatro anos, de um bisexto


at ao seguinte, por meses e dias, de quanto anda o sol cada
dia, contando de meio dia a meio dia, tanto para a banda do
Fez
norte da linha equinocial como para o sul da mesma linha.
tambm um instrumento de lmina (pasta) de cobre com suas
divises e rgua (alidade), ao qual deu o nome de estrolabio^ por
meio do qual se tomava a altura do sol. O mesmo Zacuto ensinou a alguns pilotos, que el rei designou, a maneira de tomar
com o astrolbio a altura do sol ao meio dia, e de fazer a conta
(i)

p.

Gaspar Correia, Lendas da ndia, LenJa de Vasco da Gama, cap.

9-M).
(2)

Idem, ibidem, cap.

in e xxi

(tom.

i,

p. i5 e i38).

iii,

(tom.

1,

cm
do logar da observao pelas taboadas do regimento;

(calculo)

deu tambm umas cartas grandes

com riscos de cores diferencom os nomes dos ventos ao redor da estrela do norte, a que
poz o nome de agulha de marear. Emfim o mesmo Zacuto ensinou tambm a maneira de tomar o ponto, em que se estava,
e

tes

pela estrela do norte, para servir quando o sol estivesse enco-

Manuel teve por tudo isto grande contentaao judeu Zacuto grandes mercs. O mesmo Zacuto
fugiu depois de Portugal com outros muitos judeus, e foi para
Gulf [var. Julfo) (i), onde morreu em sua erronia (2).
El rei D.

berto.

mento,

e fez

Estas noticias crca de Zacuto, escritas por Gaspar Correia

em

i56i na ndia, sessenta anos depois dos acontecimentos que

referem,

quando

todas as pessoas que tiveram parte neles ou

os presencearam, eram falecidas, e

em

logar to distante de Por-

onde poucos fidalgos ou pilotos portugueses haveria que


os tivessem ouvido contar em primeira voz, tem um carcter
pronunciadamente lendrio, e parecem ter sido muito desfiguradas por confuso das pessoas e dos acontecimentos. Com efeito
nem na Historia do descobrimento e conquista da ndia pelos Portugueses por Ferno Lopes de Castanheda, nem nas Dcadas da
sia por Joo de Barros, nem nas Crnicas dei rei D. Joo II
por Rui de Pina e Garcia de Resende, nem na Crnica dei rei
D. Manuel por Damio de Ges, se faz aluso ao regimento da
altura do sol e ao astrolbio, que Gaspar Correia escreveu que
tinham sido feitos por Zacuto, nem aos seus ensinamentos sobre
a navegao dados aos pilotos portugueses.
Alguns escritores portugueses do sculo x\i conservaram a
memria das pessoas, com as quais el rei D. Joo II e D. Manuel determinavam os assuntos, que diziam respeito navegatugal,

o, comosgrafa e aos descobrimentos martimos;


eles

no

mas

Tunes

(1)

Golete, prximo de

(2)

Gaspar Correia, Lendas da ndia, Lenda de Joo da Nova, cap.

p. 261-295).

entre

nomeado Zacuto.
(?).
viii

(tom.

o P. Francisco lvares, na Verdadeira informao das terras


do Preste Joo, impressa em Lisboa em i 540, diz (cap. Ciij) que
em Ethiopia Pro da Covilh lhe contara, que quando el rei
D. Joo II o despachara a le e a Afonso de Paiva, a 7 de maio
de 1487, lhes dera uma carta de marear, tirada do mapamundo,
e que foram presentes ao fazer desta carta o licenceado Caladilha, que depois foi bispo de Vizeu, o doutor mestre Rodrigo, e
o doutor mestre Moiss, que aquele tempo era judeu,
carta fora feita em casa de Pro de Alcova.

que a

Joo de Barros, que foi feitor da casa da Mina, conta (Dcada I, liv. IV, cap. 11), que el rei D. Joo II, quando se aplicou a
continuar os descobrimentos martimos, comeados pelo infante
D. Henrique, encomendou o negcio da navegao a mestre
Rodrigo, a mestre Josepe judeu, e a Martim de Bohemia, que se
gloriava de ter sido discpulo de Joo de Monteregio, os quais
acharam a maneira de navegar por todo o mar, e de determinar o
logar do navio

tomando

a altura, do sol pelo astrolbio, e que fize-

ram taboadas da declinao do sol.

O mesmo Joo de Barros conta

(Dcada i, liv. iii, cap. xi), que el rei D. Manuel cometia as cousas
que diziam respeito cosmografia e aos descobrimentos martimos a D. Diogo Ortiz, bispo de Cepta, mestre Rodrigo e mestre
Josepe. Emfim Ferno Lopes de Castanheda na Histria do descobrimento e conquista da ndia pelos Portugueses (liv. i, cap. 11)
diz que el rei D. Manuel, assim como sucedeu no reino a el rei
D. Joo II, assim tambm lhe sucedeu nos desejos que tinha de
descobrir a ndia e logo aos dois anos depois do comeo do seu
reinado entendeu no seu descobrimento, para o que lhe aproveitaram muito as instrues que lhe ficaram dei rei D. Joo II, e
;

seus regimentos para esta navegao.

O
foi

licenceado Caladilha era D. Diogo Ortiz de Vilhegas, que

sucessivamente bispo de Tanger, de Ceuta e de Vizeu

(i);

Diogo Ortiz de Vilhegas era natural de Caladilha, no reino de Leo; foi


de D. Afonso Ortiz de Vilhegas, de quem descendem em Castela os Marquezes de
Veiu para Portugal como confessor da princesa D. Joana,
Vilar, e de D. Maria da Silva.
(i) D.

filho


mestre Rodrigo era
nho, fsico dcl

hebreu

em

em

Leiria

fsico

D. Joo

mestre Josepe era o judeu Jos Vizi-

II,

que,

como

j se disse, traduziu

do

latim o livro Biiir Luhot de Zacuto, que foi impresso

em

tuiim.

rei

cv

1496, e publicado sob o ttulo de.Almanach perpe-

de presumir que as tboas do logar do sol na ecltica

(longitude) e as da declinao, que faziam parte dos regimentos


pilotos portugueses, fossem extradas

dados aos
perpetiium,

que a

do Alvianach

isso se limitasse a interferncia

de Zacuto

nos descobrimentos martimos dos Portugueses.

Em 1496 el rei D. Manuel, cedendo s solicitaes dos reis


de Castela, D. Fernando e D. Isabel, mandou sair de Portugal
todos os judeus que se no convertessem a religio crist

conhecida na histria pelo


D. Joo II e D. Manuel.

ttulo

de Excelente senhora , e

foi

muito estimado dos

(i).

reis

Em 7 de maio de 1487, quando el rei D. Joo II despachou Pro da Covilh e


Afonso de Paiva, que mandava a descobrir as terras do Preste Joo e a ndia, deu-lhes
uma carta de marear, tirada do mapamundo, que foi feita em casa de Pro de Alcova, sendo presentes o licenceado Caladilha (D. Diogo Ortiz de Vilhegas), que depois
foi bispo de Vizeu, o doutor mestre Rodrigo, morador s Pedras Negras, e o doutor
mestre Moiss, a esse tempo judeu. (Francisco Alvares, Verdadeira informao das
terras do Preste Joo, cap.

Em

ciii).

II deu a D. Diogo Ortiz de Vilhegas o cargo de prior do


Mosteiro de S. Vicente de Fora, e o nomeou bispo de Tanger; nesse mesmo ano el rei
o encarregou, conjuntamente com mestre Rodrigo e mestre Josepe judeu, de examinar
os planos de navegao que lhe viera propor Cristovam Colombo. Por carta de 11 de
novembro de 1494 foi nomeado provedor mor de redeno dos cativos, e capelo mor
da capela que nessa ano ordenara. Em zq de setembro de 1495 assistiu em Alvor
morte dei rei D. Joo II, o qual tanto confiava dele, que em seu testamento recomendava
ao duque de Beja (el rei D. Manuel}, que no cumprimento dele se aconselhasse com
D. Diogo Ortiz de Vilhegas.
D. Diogo Ortiz foi transferido do bispado de Tanger para o de Ceuta no se sabe
ao certo o ano, mas foi antes de i3 de maro de 1S04; e por bula de 27 de junho de
1405 foi nomeado bispo de Vizeu. El rei D. Manuel o encarregou do ensino e educao de seu filho o princepe D. Joo depois rei. D. Diogo Ortiz de Vilhegas faleceu em
Almeirim em iSiq, e foi sepultado no convento de Santa Maria da Serra da ordem de
Era considerado no seu tempo por letrado muito instrudo e grande
S. Domingos.
escreveu
Histria da paixo segundo os quatro Evan>{elistas, e Rudium
telogo
cathecismum pentadecadeni, pequeno catecismo da doutrina crist e ambas estas obras
foram impressas. (Visconde de Paiva Manso, Histria eclesistica ultramarina, tomo i,

1491

el rei

D. Joo

Lisboa, 1872,
(i)

p.

40-42

e 62-65).

Damio de Ges, Crnica

dei rei D. Manuel, primeira parte, cap.

xviii,

xx e xxi.

Zacuto com seu filho Samuel saiu do reino, provavelmente em


Em i5o4,
1497, ^ passou a Tunes, onde viveu alguns anos.
Zacuto, durante a sua residncia em Tunes, escreveu uma obra,
que intitulou Sefer ha-Juhasm, Livro de genealogias, compreendendo a histria cronolgica dos Judeus, desde a creao do
mundo at i5oo. Quando os Castelhanos tomaram a cidade de
Tunes, Zacuto abandonou a mesma cidade, e passou a Turquia,

onde viveu at ao seu falecimento, que

foi

depois de i5io.

com
em i566; e
foi reimpresso em Cracvia em i58o; em Amsterdam em 17 17;
em Knigsberg em 1857; a edio completa da mesma obra foi
publicada em Londres em 1857.
Sefer ha-Juhasin

foi

publicado por Samuel Salom,

muitas omisses e adies suas,

em

Constantinopla,

Zacuto, no seu livro Sefer ha-Juhasin, faz meno da tomada


el rei D. Joo I nos seguintes termos (ed. de Cra-

de Cepta por
cvia,

58o,

foi.

i34,a)(i):

niiuT' 11DM

mp

D12D ^Ti b:' ri':s5

diu sp^-iDST i<i^Vt2i22p

sti^piuiapia

1X3

niiD

V^ ^Dmwn

iiu*

vcdTO

"lapn wj,

D-iiin-^m D'01D^<rl :spia

E no ano de [5] 175 [E. M.], D. Joo, rei de Portugal, tomou


a cidade de Cepta, a qual foi edificada por mo de Sem, filho de
No; ella est situada no mar do Estreito, que faz a separao
entre Castela e frica; e ali a largura do mar de trs parasangas; dizem, que

[el rei

D. Joo] a tomou, porque recebeu os per-

seguidos e os Judeus de Castela.

[D. Joo] reinou oitenta

anos.

(i)

mente pelo

cpia desta passagem,


sr.

com traduo

inglesa, foi-nos

comunicada obsequiosa-

L. D. Barnet, conservador (Keepei) da seco de livros orientais, im-

pressos e manuscritos, do

Museu

Britnico.

CVII

Esta passagem foi citada, mas truncada, por M. Kayserling


na sua Histria dos Judeus em Portugal (i).
Esta notcia merece especial considerao por ser dada por

um

escritor estrangeiro, que residiu alguns anos em Portugal;


contudo as informaes que contem necessitam de explicao.
I .*
Zacuto reere-se tradio, segundo a qual a cidade de

Cepta foi fundada por Sem, filho de No. Gomes Eannes de


Zurara na Crnica da tomada de Cepta (cap. ii) diz que Ahilavez
(Abul Abbas), escritor rabe, conta que a cidade de Ceuta foi
fundada por Sem, neto (sic) de No, 282 anos depois do dilvio,
isto , no ano 559 + 233 = 792 E. M.
2." Zacuto informa, que o estreito do mar, que faz a separao entre Castela e Africa, tem a largura de trs parasangas.
Segundo Maudi e Yacut, o grau de globo terrestre valia 2 5 para0800,
sangas (2) e tomando para comprimento do grau o valor
A largura do estreito era pois de
a parasanga valia 4432.
13296, segundo a estimativa dos marinheiros do sculo xv (3).
Zacuto informa que D. Joo, rei de Portugal, tomou a
2i.''
cidade de Cepta porque recebeu os perseguidos e os Judeus de
A palavra d-iD:^, que L. D. Barnet traduziu por j^er?Castela.
cuted, segundo J. Benoliel diz-se dos Judeus portuguezes, hespanhois, etc. que foram obrigados a converter-se ao cristianismo.
Em arameu 03^* significa arrancar, arrebatar, forar, obrigar (Dalman, Aramiches-neuhebrisches Worterbuch, s. v.). No nos foi
possvel averiguar, que gentes quiz Zacuto designar pela palavra
COij*; Gomes Eannes de Zurara somente menciona entre os
estranjeiros que vieram oferecer-se a el rei D. Joo I no tempo,
1

em que preparava
(i)

nota

a frota para

Geschichte der Juden

in

ir

contra a cidade de Ceuta,

Portugal, vou Dr. M. Kayserling, Berlin,

um

iS^iy, p. 44,

I.

(2)

Decourdemanche, Note sur Vestimation de

Journal Asiatique,
(3)

largura

xi srie (ioi3j,

turno

1,

mnima do Estreito de

Cires, de i3 kilmetros.

phie univerxelle, tomo

11,

p.

la

s.

v.

dii

dgr

terrestre,

Gibraltar, entre a Punta Canales e a

(Vivien de Saint-Martin,

Paris, 1884,

longueur

no

431-432.

Punta

Nouveau Dictionaire de gogra-

Gibraltar Detroit.

grande duque de Alemanha e um baro (cap.


(rial) de Frana (cap. xxxiij),

fidalgos da casa

Inglaterra (cap.

1);

tambm

foi

na

frota

xxxiij), trs

grandes

um rico cidado
um ingls criado

de

da

Quanto aos Judeus, que por aquele tempo

rainha D. Filipa.

vieram de Castela para Portugal, nenhuma notcia encontramos;


pois possvel que Zacuto tenha confundido os sucessos do reinado dei rei D. Joo II com os de D. Joo I, e mencionasse os
Judeus entre as gentes que tomaram parte na tomada de Ceuta,
levado do zelo de exaltar a gente da sua nao.
4.^ Como Kayserling j observou (i), a indicao dada por
Zacuto, relativa durao do reinado dei
e por isso propoz, que

pois que D. Joo


abril

(t)
I.

vez de phe

(S5

rei

D. Joo

= 80),

se leia

I,

inexacta

nun (d=

5o),

reinou cerca de cincoenta anos, desde 6 de

de i385 a 14 de agosto de 1483,

de setenta

nota

em

em que

faleceu

na idade

e seis anos.

Geschichte der Juden in Portugal, von Dr. M. Kayserling, Berlin, 1867, p. 44,

ndice das matrias

Pg

Introduo
Vida de Gomes Eannes de Zurara

v
vii

Manuscritos
Impresses

Apndice
Apndice

lxxv

xcm

Documento VI-A i3

de dezembro de 1455
II
Noticia da tomada de Ceuta dada por Abraham Ben Samuel Zacuto,
escritor judeu no princpio do sculo xvi
I.

xcvii

xcix

TABOADA DOS CAPTULOS


Prologo.

Capitullo primeiro

principio da estoria.

Como

Capitullo

ij

o autor declara as rrezes por que esta fora foy comeada tam tarde.

pitullo

tullo

Ca-

iij

II

Da teno que elRey ouue de mandar

rrequerer as pazes a Castella.

Capi-

iiij

14

Como
Como

os embaxadores forom a Castella e da rresposta que ouuerom.

Como

elRey

Capitullo v.
os embaxadores tornarem de Castella. e como as pazes forom deuulgadas
per todallas partes do rregno. Capitullo vj

Dom Joham

de Grada.

enuiou rrequerer ao Iffante

Capitullo

Dom Fernando

16

ig

conquista

vij

23

Como

elRey tinha vontade de fazer grandes festas em Lixboa pra fazer seus
como os Iffantes falaram acerqua dello antre sy que semelhante maneira de cauallaria nam era honrrosa pra elles. Capitullo viij
Como Joham Aflbnso veedor da fazenda falou aos Iffantes na cidade de Cepta e
como os Iffantes falaram a seu padre. Capitullo ix
Como elRey disse que nam queria detreminar nenhua cousa daquelle feito ata
que soubesse se era seruio de Deos de se fazer e como mandou chamar os
filhos caualeiros. e

letrados pra o saber.

Capitullo x

24
26

3o

cx
Pg.

Como

os letrados tornaram

com

rreposta a elRey dizendo que era seruio de

Capitullo xj
se tomar a cidade de Cepta.
elRey moueo outras duviidas que tijnha pra filhar aquells cidade.

Deos de

Como

34

Capi-

38

tullo xij

Como

Em

os Iffantes fallaram amtre ssy aerqua daquellas duuidas e da rreposta


que trouuerom a elRey. Capitullo xiij

42

como elRey mamdou chamar o IfFamte Dom Hamrrique, e das rrezoes que
lhe disse, e como determinou de hir tomar a cidade. Capitullo xiiij ....

46

o Iffamte Dom Hamrrique leuou as nouas a seus jrmaos e do gramde


prazer que ouueram. Capitullo xv
Como elRey mandou chamar o priol do Esprital e o capitam e do que lhes disse
que auiam de fazer. Capitullo xvj
Como o prioll e o capitam partiram de Lixboa e da embaxada que leuauam e
das cousas que fezerom em sua uiagem. Capitullo xvij
Como os embaxadores tornaram e da rreposta que trouueram. Capitullo xviij.
Como elRey disse a seus filhos que duuidaua mujto comear aquelle feito, amte
de o saber primeyramente a Rainha e o comdestabre. Capitullo xix
Como a Rainha fallou a elRey no rrequerimento de seus filhos, e da rreposta
que lhe elRey aerqua dello deu. Capitullo xx
Como elRey pollo presemte nom quis determinar aa Rainha que elle auia de
hir em aquelle feito, e como loguo mamdou emcaminhar as cousas que perteeiam pra a frota. Capitullo xxj
Como elRey e os Iffamtes determinaram a maneyra per que sse auia de fallar ao
comde naquelle feito, e como lhe foy fallado e per que guisa. Capitullo xxij
Como elRey comeou dauiar mais trigosamente sua hida, e como os Iffamtes
tornaram dEuora, e como sse os Iffamtes Dom Pedro e Dom Hamrrique partiram pra suas terras e das cousas que lia fezerom. Capitullo xxiij

Como

Como

forom todos trs


em seu caminho, e do que fallaram
sse os Iffamtes

Capitullo

estaua.

Como

elRey

a
a

48
5

54
58

60
62

66
68

72

Samtarem, e da maneyra que teueram


seu padre tamto que forom homde elle

xxiiij

74

mamdou chamar

os do seu comsselho, e

ram aa

corte, e das cousas

padre.

Capitullo xxv.

que o Iffamte

Dom

como

os Iffamtes torna-

Hamrrique rrequereo

a seu

76

Como

elRey tomou juramento aos do comsselho, e per que guisa, e das pallauras que lhe disse acerca de seu propsito. Capitullo xxvj
Como o comdestabre rrespomdeo primeiro em aquelle comsselho, e das rrezes
que disse, e como ho IfFamte Duarte e seus jrmaos rresponderom e per

que maneira. Capitullo xxvij


elRey teue comsselho sobre ho emcubrimento daquelle propsito, e como
foi determinado que mandasse desafiar o duque dOlamda, e a maneyra que
elRey teue naquelle desafio. Capitullo xxviij
Como Fernam Fogaa tornou com a rreposta de sua embaxada, e como sse as
cousas passaram aerqua do corregimento da frota em quamto elle fez sua

78

81

Como

uiagem. Capitullo xxix


elRey escpreueo aos fidallguos que sse fezessem prestes pra hirem com
seus filhos, e do gramde trafego que emtom era no rregno aerqua daquelle

83

87

Como

corregimento.

Como em

Castella

Capitullo xxx

ouueram

estas nouas, e

90

do comsselho que aerqua dello teue-

CXI

Pg.

ram, e

rem

Como

como determinaram demuiar

as pazes.

a elRey seus embaxadores pera firma-

Capitullo xxxj

93

como deram aquella embacomo Dia Samchez morreo, e

aquelles embaxadores uieram a Portugall, e

xada a eIRey, e da rreposta que ouuerom, e


como sse o bispo tornou pera sua terra. Capitullo xxxij
Como elRey dAragam emuiou seus embaxadores a elRey, e da rreposta que leuarom, e como em este tempo uieram algus estramgeiros offereersse a
elRey, e da maneira que com elles teue. Capitullo xxxiij
Como os embaxadores delRey de Graada uieram a elRev, e do que lhe rrequereram, e como traziam rrecado delRey ao Iffamte Duarte, e das cousas que
lhe promettiam. Capitullo xxxiiij
Como o Iffamte Dom Hamrrique ueo depois de janeiro fallar a seu padre, e
como sse tornou pera o Porto, e da maneira que teue em sua armaom. Capitullo

Como

XXXV

ficou pera acabar suas deuaoes, e

como em

aquelle dia adoeeo.

ijj

assy todallas outras suas cousas.

o Iffamte

Capitullo Rij

129

i32

aerqua dello teueram, e as


a

126

do comsselho que
uisoes que a Rainha uio amte de sua morte.

os Iffamtes pidiram a elRey que sse partisse

Capitullo

i25

Pedro rrequereo aa Rainha, que fosse sua meree de leiaa Iffamte sua jrma, e como lhe forom outorgadas. Capi-

tullo Riij

Como

122

Dom

xar suas terras

Como

116

Dom

Hamrrique e o comde Dom Affomso chegaram a Odiuellas,


e como sse a door acreemtou na Rainha.
Capitullo xxxix
Como a Rainha auia uerdadeiro conhecimento da sua morte, e das obras que
aerqua dello fazia, e como deu o lenho da cruz a seus filhos. Capitullo R.
Como a Rainha deu as espadas aos Iffamtes, e das rrezoes que lhes disse a cada
hu, quando lhe daua a sua espada. Capitullo Rj
Como a Rainha tomou a fallar outra uez ao Iffamte Duarte, e lhe emcomemdou
os Iffamtes seus jrmaos e Briatiz Gomalluez de Moura e Meia Vaaz sua
filha, e

ii3

Capi-

tullo XXXviiij

Como

io5

109

elRey escpreueo ao Iffamte

o Iffamte

loi

Dom

Hamrrique que partisse com sua frota,


e como o Iffamte partio, e a hordenama que leuaua.
Capitullo xxxvj ...
Como Affomso Eannes chegou aos Iffamtes com as nouas da doema da Rainha,
e como por aquelle aazo aquelle gramde prazer em que estauam, foi tornado em tristeza. Capitullo xxxvij
Como elRey disse aa Rainha determinadamente sua emtemom, e da rreposta
que lhe a Rainha deu, e como por aazo algus que alli adoeceram de
pestenema elRey partio pera o moesteiro dOdiuellas, e como a Rainha

Como

97

dalli, e

Riiij

i34

Rainha foy comumgada

humgida, e como fez fim do derradeiro termo


como o autor diz que em ella auia compridamente todallas

de seus dias, e
quatro uirtudes cardeaaes.

Capitullo

Rv

i38

Como ho

autor faz deuisom das uirtudes, e como diz que sse os Iffamtes paniram daquelle moesteyro pera Restello. Capitullo Rvj
Como os Iffamtes teueram seu comsselho aerqua dos feitos primeiros, e como

forom

falliir

a elRey, e tornarora outra uez a teer

comsselho aaquella alde.

Capitullo Rvij

Como

141

os Iffamtes e trs dos outros do comsselho tornaram a

144
fallar a

elRey

em

a determinaam de seus acordos, e das rrezoes que elRey aerqua dello


disse, e

Como

como

finallmente determinou a partida.

Capitullo Rviij

147

tornarom a Restello, e do auiamento que derom a todallas


cousas que perteeiam a sua uiagem. Capitullo Rix
Como elRey partio dAlhos Vedros na gallee do comde de Barellos, e sse ueo
lamar a Restello, e como no dia seguimte se foy com sua frota amcorar
aerqua de samta Caierina. Capitullo L
Como elRey em aquelle dia que partio fez sua oraom muy deuotamente, e das
....
cousas que em ella pidio. Capitullo Lj
Como o meestre frey Joham Xira preegou amte a uista de todo o pouoo, e das
rrezoes que disse. Capitullo Lij
Como o meestre pruuicou a cruzada, e como per sua autoridade assolueo todos
sse os lTamtes

de culpa e pena.

Capitullo Liij

149

i52

i55

i56

160

Como

elRey partio de Lagos e sse foy a Faaram, e como dalli seguio seu caminho ataa que chegou com toda sua frota amte as Aljaziras. Capitullo Liiij

Como

1G4

chegou toda ante as Aljaziras, e como aly veo Pro Fernandez Portocarreiro e os mouros de Gibaltar trazer seruios a elRey. Capia frota

tullo

Lv

i65

Como

elRey teue conselho se leuaria logo sua frota sobre a cidade, e como aly
Paro Fernandez mandou enforcar hum almogauere de Graada. Capitullo Lvj.
Como elRey mandou passar as gallees da outra parte de Barbaote, e do conse...
lho que elle teue. Capitullo Lvij
Como o autor falia nas grandes diuisoes que auia antre os mouros da cidade,
e das cousas que uconteerom no outro anno passado. Capitullo Lviij.
Como a frota por azo da tormenta tornou outra vez aas Aljaziras, e como ao
dobrar o cabo dAlmina as gallees forom em grande prigo. Capitullo Lix.
Da maneira que os mouros teuerom depois que a frota partio, e como se em ello
pode consirar que Deos soomente foi aquelle que trouxe a fim da vitoria.
.

Capitullo Lx
Da visam que Fernam dAluarez Cabral
e

168

169

171

174

176
vio aerqua

das rrezes que serca delo dezia.

do acontecimento do

Iffante,

Capitullo Lxj

178

Como

elRey teue seu conselho se tomaria outra vez sobre a cidade de Capta, e
das rrezoes que se no dito conselho passaram. Capitullo Lxij
Como os outros do conselho disserom a terceira rrezam, e como por elRey foy
determinado a ponta do Carneiro que queria jr sobre a cidade de Cepta.
Capitullo Lxiij

i83

elRey ajmda teue comsselho aerqua do filhar da terra homde


das rrazoes que disse ao Iffamte Dom Hamrrique. Capitullo Lxiiij

Como

Como

a frota partio pra hir sobre a cidade de Cepta, e das rrazoes

seria, e

o Iffamte

Dom

chegou dauamte

Como

es-

Dom Hamrrique ouuerom com elle. Capitullo l.xv


Hamrrique rrespomdeo aquelles escudeiros, e como a frota
.

a cidade.

temoes que amtre

ssi

dia seguimte os

Capitullo Lxvj

os da frota traziam per essa

Como no

i85

que os

cudeiros do Iffamte

Como

auiam.

mouros

meesma

guisa

e das

Capitullo Lxvij
e os christaos

eIRey

mamdou

187

189

lume per sseus nauos,

190

trabalhauam

em

seus feitos.

Capitullo Lxviij

Como

180

193

aparelhar huCa galleota,

em que amdou auisamdo

capitaes da frota da maneira que ouuessem de teer

todoUos

Capitullo Lxix.

...

195

CXIII
Pg.

Como

alla

bem

Rey de todo

alla estaua

muy

era filhar terra

ueemdo como a determinaam delmuros de sua cidade. Capitullo Lxx

anoiado,

amte os

Como Martim Paaez capellam moor do Iffamte Dom Hamrrique fallou alguuas
rrezoes em presema de todos. Capitullo Lxxj
Como o batell de Joham Fogaa foy o primeiro que sayofora, e como Ruy Gomalluez filhou primeiramente terra e desi todollos outros.

Como

as

nouas chegaram

na cidade.

Como

bem

alla de

como

Capitullo Lxxij

Capitullo Lxxiij

disse

Capitullo

202
2o5

quamdo chegou

o Iffamte Duarte

dereita.

'

199

os christaos eram demtro

os Iffamtes partiram dally, e das rrazoes que lhe

do fazemda

Como

a alla

197

Capitullo Lxxiiij

a elles.

foi filhar a altura

Joham Affomsso ueedor

do Cesto,

207

o IflTamte tornou aa rrua

Lxxv

209

elRey e o IfFante Dom Pedro com todollos outros daquella frota filharam
terra, e como Gonallo Loureno de Gomide foy caualeiro chegando aa
porta da cidade. Capitullo Lxxvj
gramde trafego que auia na cidade, e da maneira que os mouros lijnham em

Como

Do

seu defemdimento.

Como

o Iffamte

fez.

Como

Dom

2i3

Hamrrique tornou aa rrua

dereita, e das cousas

que

alli

Capitullo Lxxviij

o Iffamte pelleiou
o Iffamte

alli

214

muy gramde

pedao, e

como Fernam Chamorro

Capitullo Lxxix

foy derribado.

Como

Capitullo Lxxvij

ali

211

216

esteue duas oras amtre aquelles muros, e das rrezoes que

o autor poe aerqua de sua fortelleza.

Capitullo

Lxxx

219

todos pemssauam que o Iffamte era morto, e como nehu nom ousaua de
passar aaquella porta com temor dos mouros, que estauam sobre os muros.
Capitullo Lxxxj

Como

Como

o Iffamte, e das rrezoes que lhe disse.

Como

220

Garcia Moniz filhou atreuimento de passar aquella porta pra hir buscar
Capitullo Lxxxij

o Iffamte tornou outra vez aaquelle lugar

domde amte

222
partira, e

como

os

mouros leixarom de todo o castello. Capitullo Lxxxiij


o Iffamte Dom Hamrrique chegou omde estauam seus jrmaos, e como
Vaasco Fernamdez dAtayde foy morto. Capitullo Lsxxiiij
Como elRey mamdou chamar ho Iffamte Dom Hamrrique, e das rrazoes que
lhe disse.
Capitullo Lxxxv
Como Joham Vaaz dAlmada foy poer a bamdeira da cidade de Lixboa sobre
as torres do castello, e jsso meesmo o comde Dom Pedro leuou a bamdeyra

224

Como

do Iffamte aa torre de Feez.

Como ho

autor declara o

Capitullo Lxxxvj

tempo em que

a cidade foy tomada, e quaaes

trabalhos dos homees naquella noute.

Como

os christaos

em

229

23

eram os

Capitullo Lxxxvij

233

aquella noute traziam amtre ssy desuayradas ocupaoes.

235

Capitullo Lxxxviij

Do gramde pramto

227

que os mouros faziam sobre a perdiom da sua cidade.

Ca-

Lxxxix
elRey emuiou seu rrecado a Martim Fernamdez Portocarreyro alcayde
de Tarifa por lhe noteficar sua uitoria. Capitullo LR
Como mamdou elRey Joham Escudeiro aa casa delRey Dom Fernamdo dAragam e depois Aluoro Gomalluez da Maya,.e das cousas que lhe emuiou
pitullo

237

Como

dizer.

Capitullo I.Rj

241

242

CXIV
Pg.

Como

na gramde mortijmdade, que sse fez em os mouros naquelle


CapituUo LRij
dia.
Como os mouros no outro dia olhauam os muros de Cepta, e das rrezoes que
deziam em seu louuor. Capitullo LRiij
Como os outros mouros se uieram aerqua da cidade, e da escaramua que trauaram com os christaos, e como o Iffamte Duarte sayo a elles. Capi-

ho autor

falia

mamdou chamar
Capitullo LRv

elRey

disse.

Como

o meestre frey

ualleiros.

o seu capellam moor, e das rrezoes que lhe


25

Joham Xira preegou,

como

os IfFamtes forom feitos ca-

Capitullo LRvj

253

Como
Como
Como

elRey teue seu comsselho acerca da guarda da cidade. Capitullo LRvij


algus daquelles do comsselho rresponderam a elRey. Capitullo LRviij
elRey determinou todauia de mamteer a cidade, e como daua emcarrego
Capitullo LRix
delia a Martim AfTomsso de Meello.
Como o comde Dom Pedro rrequereo aquella fromtaria, e quaaes forom os que
alli

247

25o

tullo LRiiij

Como

244

ficarom.

Capitullo

257

259

261

262

elRey partio de Cepta e chegou ao Algarue, e como fez em Tauilla seus


Capitullo Cj
filhos duques.
Como elRey despachou alli todos, e lhes fez meree agradeemdolhes mujto seus

Como

gramdes trabalhos. Capitullo Cij


elRey partio do Algarue e chegou

Como

feito.

Como

267
a Euora, e

do rreebimento que lhe

foi

269

Capitullo Ciij

ho autor mostra que todallas cousas deste mundo falleem, ssenam

escpritura.

Capitullo

ndice dos

271

Ciiij

Capitullo Cv, no quall o autor da graas a Deos

ndice dos

265

em

fim de sua obra

274

nomes prprios de pessoas


nomes prprios geogrficos

277
283

DOCUMENTOS
I.

II.

III.

22 de dezembro de 1449
de maro de 1451
14 de julho de 1452. Carta de quitaam a Joham Roz Carualho de todol21)

287

que rreebeo em Framdes homde foy emuyado


Carta que Gomes Eannes da Zurara comenda1453.
dor da bordem de Cbristo screueo ao Senhor Rey quando lhe enuyou este

288

liuro [Crnica da conquista de Guin]

289

los dinheiros

IV.

23 de fevereiro de

6 de junho de 1454
VI. 23 de agosto de 1454
VII. 7 de agosto de 1459
VIII. 9 de agosto de 1459. A
V.

291

292

Gomes Eanes de Zurara licena pra fazer


quaaes quer obras e corregimentos que elle quizer em hujas casas delRey
que som nesta cidade de Lixboa a porta dos paos as quaaes elle e seus herdeiros teram e lhe nam seiam tiradas atee lhe nam seer paguo o que nellas
despemder

293

IX.

1459.

Pig-

[Termo de abertura da Chancelaria de

Pedro I]
X.
II de junho de 14C0.
Carta do senhor Dom Pedro Mestre de Auis, e
que depois foi Rey de Arago filho do Infante Dom Pedro a Guomez Eanes
de Zurara caronista e guarda mor da Torre do Tombo escrita per sua mo.
XI.
6 de fevereiro de 1461.
Gomes Eanes de Zurara confirmaam de perfiIhaam e doaam que lhe fez Maria Annes pilliteira de hu lugar que ella

D.

tijnha

em

Ribatejo

homde chamam

Vali

bom

22 de outubro de 1460. [Foral de Moreira]


14 de abril de 1462. [Foral de Aluares]
XIV. 22 de junho de 1463. Carta de D. Affonso V, nomeando
juiz

297
3oi

Paro dAImada

das sisas da uila de Almada

23 de junho

302

de 1463.
Carta de D. Affonso V, nomeando Pro dAImae meirinho dos ourivezeiros dAadia
XVI.
28 de julho de 1467.
Aministraam de huGa capella jmstituyda na
egreia de samta Maria Madanella desta cidade de Lixboa per hu Gomcalo
Esteuez naturall de Symtra a Gomez Eannes de Zurara
XVII.
21 de novembro de [1467].
Carta delRei dom Affonso a Guomez
Eanes da Zurara seu coronista. escrita per sua mo
XVIII.
25 de maio de 1468. [Foral de Gralhas]
XIX.
21 de janeiro de 1471
XX.
22 de fevereiro de 1472
XXI.
de dezembro de 1473
XXII.
2 de abril de 1474
XXIII.
22 de junho de 14S2.
Carta de legitimao de Catarina da Silveira.
da alcaide

XXIV.

de abril de 1483.
[Carta de legitimao de] Gomallo Gomez da Zurara filho de Gomes Eannes da Zurara comendador da bordem de Christo

XXV.

8 de abril de 1483.

[Carta de legitimao de] Felipa Gomez filha do


[Gomez Eannes da Zurara comendador da hordem de Christo].
de maro da era de 141
(1373 J. C.) [Carta de privilgios Or-

sobredito

XXVI.

294

2q5

XII.

XIII.

XV.

294

3o3

304
3o5

307
3q3
3,1

3,3

3j5

3i8
320

dem de Christo]
XXXII. 12 de janeiro

de 1479.
A elRey semtema comtra a hordem de
Christo per que foy declarado e jullgado a ssoperioridade da jurdiom iuell
de todallas terras da dita hordem seer do dito senhor e lhe perteemer e a

nam poder

nem transmudar em hordem nem em pessoa


pronumiamdo por nehtus e de nehuu efeito todollos procedimentos que os offiiaaes da dita hordem fezeram comtra certas pessoas
moradores em a villa de Punhete sobre os canaaes do Zezer, e que fossem
de ssy tirar dar

algua, e mais

rrestituidos^ etc

de junho de 1439
de janeiro de 1449
XXX.
de julho de 1452
XXXI. [Extrato das] Definies

XXVIII.

323

XXIX.

333

1 1

33^

17

Ordem
XXXII.

e estatutos

de N. S. Jesu Christo, Lisboa, 1628

dos Cavalleiros e Freires da

(p.

201 a 2o3)

[Extrato de] O livro da virtuosa bemfeituria do infante

Variantes do livro da virtuosa bemfeituria


Correes importantes

335

D. Pedro.

337
3.3

CRNICA DA TOMADA DA CIDADE


DE CEPTA PER ELREY DOM JOHAM
O PRIMEIRO

"^>..<,

"*->>..^.

"^>>..^, "*-

:>

>^..

PROLOGO DE GOMEZ EANNES DE ZURARA


AA CRNICA DA TOMADA DE CEPTA.

B,

I,

B,

i,

Capitullo primeiro.

.ONCRUSAM
CONCRU:

he dAristoteles no segundo liuro da natural

latureza
a nai

he comeo de mouimento e de folgana.

racai
iam dcsto

qual se

moue ao

que

pra decla-

aprendamos que cada huua cousa tem calidade. per a

mesma

ai}'

ser

propriedade faz assessegamento

depois que esta onde a natureza rrequere.

i5

filosofia

seu prprio lugar quando esta fora dellc entendendo

confirmada milhor. e por aquella

10

Exempro

desto he a pedra

que por sua graueza e peso descende ao lugar que lhe pertence, e depois
que o percala nom se moue mais. * Semelhauelmente cada hum homem
tem deseio de conseruar sua vida aa qual sam necessrias muitas cousas
sobre que elle nam ha possiam. e por tanto ha mester que as pea
por seu mouimento a quem entender que as pode outorgar, e depois que
as teuer cobrara folgana vsando delias segundo o que deue.
E por
quanto a grandeza de nosso Senhor Deos jnfindamente he liberal, a elle
conuem que peamos, esto se pode mostrar por alguas rrezoes. E pra
conhecimento da primeira saibamos que no primeiro liuro da lgica diz
o filosofo que se alguia propriedade conuem a duas cousas, e hua a tem

he comeo de movimento e de folgana C E,


8. confirmado B
propie7. estaa B.
dade E, propiedade B
faz I, fez B.
enxempro B.
11. mais
9. depois E, despois B
E, mas B.
12. deseio B.
i3. elle E, nelle B.
ha E, haa B.
i5. as teuer C, esteuer B.
16. quanto C, tanto B
grandeza E, graueza B.
17. conuem E, que em B

algas B
rrezes B
18. lgica E, gloria B.
^ 19. propriedade E, propiedade B
4. dAristoteles

e o

E, de aristoteles B,

5.

comeo do mouimento he de folgana

e E, ovt B.

B.

4
por azo da outra,

em a primeira,
nam conuem ao
B,

I,

V,

lie

cujo
ferro

necessrio que

tal perfeiam compridamente se)a


exempro he aqueste. Certo he que a quentura
esquentado se nam per o fogo. porem nam embar-

gante que ambos sejam quentes,

ella *

mais pertence ao fogo.

Sobre a qual

em aqueste meo creendo


nom conuem aos homcs se nom por azo do Senhor

dereitamente podemos fundar nosso preposito

que nenhum bem fazer


Deos. em cuja prouaam diz o apostollo Santiago na sua primeira canoniqua. que toda boa doaam e todo liberal outorgamento de cima descende do padre dos lumes que sobre esto esparge os rrayos da sua bondade. E por que nos tenhamos ousio de lhe pedirmos ajuda pra todas
nossas cousas, elle mesmo nos conuida no xj capitullo de sam Mateus,
dizendo vinde a mim todolos que trabalhaes em vossos desfalecimentos
e sooes encarregados, eu vos outorgarej' abondana do que deseiaaes.
E no capitullo xvj do euangelho de sam Joam manda que peamos e
rreebamos. Em que parece que sem reeo o deuemos rrogar que nos
ajude, pois que elle mesmo se oferece pra nos outorgar o que lhe pediremos. Desy o disse o profeta em os xlix salmos dizendo a cada hum
homem, chamame em o dia da tribulaam e eu te liurarey e tu me
louuaras.
E o mestre das sentenas em a quadragsima quinta definiam do quarto liuro diz que a criatura rrazoauel deue dizer as cousas
temporaaes aa verdade eternal pedindo aquello que bem deseia que lhe

!>

lo

i5

20

outorgado. E por nos rrazoaremos esto em sua presena nam


cuidemos que entendera nouamente o que nam conhece, que escrito he
em o euangelho que o nosso padre sabe as cousas que nos sam necessE porem diz sam Gregrio em o dialogo
rias primeiro que as peamos.
que o nosso pedir nam faz mudana em a desposiam diuinal. mas faznos
jmpetrar o que eternalmente se ordenou pra seer outorgado per nossas
peties.
E por tanto em o xviij capitullo de sam Lucas se diz conuem

25

de orar. entam cobraremos o que for bem rrequerido. porem deuemos


poer em Deos toda nossa esperana que he poderoso pra nos ajudar em
qualquer obra pra que o rrequereremos. Empero esta sua ajuda nom

3o

seja
B,i,v, 2

poderemos
fez

em

vem

assi

per nos

mesmos

as criaturas cadeamento.

aa terra que

nam passem

percalar. por que

elle

des o comeo

per guisa que as virtudes do eo

nam

primeiramente per os corpos que sam

quentes E, om B. preposito E, propsito B creendo


7-8. cannica E, cananiqua B. no E, nos B C, om B.
liurarej B quadragessima B. 19-20. definiam E, definom B. 21. aquello E,
aquillo B deseja B. 22. e por nos C, e pro nos E, e por que nos B razoaremos B.
3.

ferro C, frio B.

5.

4.

C, querendo B.

11.

xj

18.

25.

dialogo E, dialego B.

tullo B.

3i. esta

27.

E, por esta B.

capitullos E,
emperrar B. 28. os
32. poderemos E, podemos B.
xviij

xviij

capi-

nem se moue algua cousa de hum termo pra outro que


nam faa mouimento. Porem como de nosso criador jnfin-

antre ellas.

per ametade

'5

20

damente sejamos alongados, e no comeo sam postos algus corpos a que


elle deu parte em sua gloria e com algus delles nos temos algua natureza. compre que a estes rroguemos per nossas peties de que deseiamos
auer bom desembargo, e per alguas rrezoes se pode aquesto prouar.
* Quanto a petiam he
das quaaes a primeira se faz por aquesta maneira.
mais humildosa e apresentada sem presunam. tanto deue ser outorgada
com maj^or vontade, porem como mais humildade mostre cada hum poendo
em outrem sua fiana que se presumir de si mesmo, seguesse que com
raayor vontade lhe deue seer outorgado o que demandar, pois toda sua
esperana pem na bondade do Senhor e nos merecimentos de quem por
E por confirmaam desto he scrito em o quinto capitullo de
elle pede.
Job. que nos tornemos a algum santo por cujo merecimento nos seja
outorgado o que rrequerermos. A segunda rrezam he que todo aquelle
que se conhece por vil e mizquinho em presena do que quer demandar,
esperara com rrezam de nam seer ouuido e de o nam leixarem chegar
pra dizer o que ha mester, e por tanto deue de rrequerer a outrem
que verdadeiramente pea por elle. E pois nos quanto aos corpos em
aquesta vida somos muy cujos, depois de morte seremos muy torpe vianda
que em
de vermes. e quanto aas almas diz o profeta em o salmo
maldade somos gerados e concebidos em pecado, mostrasse que deuemos
rrogar quem nam tenha empacho de ao jnfindamente glorioso Senhor apresentar nossa enformaam. nem duuidaremos se algus santos esto podem
fazer que no * sexto capitullo do apocalipse he scripto que a deuaam das
nossas oraoes sobe per mao do anjo aa presena de Deos. e no xij
capitullo de Tobias se lee que lhe disse o anjo em como presentara suas
oraoes quando jejaua e fazia esmollas e soterraua os mortos, em que
parece que os anjos e os santos sam nossos ajudadores quando deuotamente os rrequeremos. A terceira rrezam he aquesta. Neieo he o que
se trabalha de jr soo per o caminho duuidoso. quem tem seguro e prouei-

B,

2, i,

'''

->

25

3o

7.

ellas

I,

petio B.

elles

9.

outro E,

maior B

o outro B.

humildade

2.

noso B.

E, humilde B.

3.

algus B.
maior B
sancto B.
re-

selamos B

seguese B.

10.

11.

demandar C E, demanda B capitulo B. de E, om B.


haa B requerer B. 19-20. em aquesta E, naquesta C, nesta B.
querermos B.
rogar B quem B, que CE nam E, nom C, nos B de ao jnfindamente C, de
sana infindamente o E, de jnfindamente ao B. 23-24. presentar E, apresentar B.
capitullos E, no
capitullo B.
ctos B esto E, jsto B. 26-27. nos
dise B.
oraes esmollas E, esmolla B. sanctos B. razam B se trabalha
1

14.

3.

5.

18.

23.

24,

xij

28.

E, trabalha B.

xij

29.

3o.

27.

":

Por tanto as peties que fiizemos

guiador.

toso

bem

quejandas de

polia

a Deos de serem
sam duuidosas. e temos medeaneiro
o apostolo sam Paulo em a primeira epis-

mayor

parte

homem

Christo Jesu segundo diz


Timoteu. a elle nos tornaremos principalmente por nos encaminhar,
pois em o xiiij capitullo do euangelho de sam Joam disse, ningum vay
a o diuinal padre senam por elle que he caminho e craridade do mundo.
Oraremos humildosamente que por seus merecimentos se)a guardador dos
nosos deseios e por sua misericrdia nos queira jmpetrar as graas que
tola a

auemos mester.
quer que
entender,
B,

B,

2, V,

2, V, 2

leixa

Ora falando da quarta rrezam entendamos que

cm

as cousas necessrias

nam tam soomente

certa pratica

qual-

pollo duuidoso

mas ajnda comete

faz impreza.

loucura.

Porem como

toda nossa * petiam seja duuidosa de aprazer a Deos. por


que diz a santa scriptura que nenhum sabe se merece odeo ou amor
em sua presena, e com jsto somos certos que Deos outorga a muitos
grandes meres em aquesta e na outra vida por a bondade dos que as
pedem por elles. mostrasse claramente que se nos queremos bem pedir
daquesta pratica deuemos vsar. Em cuja prouaam se lee em o xviij
capitullo do genesi. que souertendo Deos as cidades de Sodoma e Gomorra liurou Loth aos rrogos do santo patriarcha Abraham. Quem souerteo as cidades e liurou Loth ?
E per vezes fora perdido o pouo de
Isrrael per sanha de Deos se o nom abrandaram os rrogos do profeta MouE o linhagem de Salamam de todo perdera a cadeira rreal se nam
ses.
fora per elRey Dauid seruidor do muy Alto.
E dereita rrezam he que
pois aos homes sam outorgadas m.uitas graas per azo daquelles que
podem pecar, muito mais lhe deuem de seer feitas meres aos rrogos daquelles que ja por sempre nam podem falecer.
E por entenderemos como
os santos rrogam por nos em a outra vida. saibamos que o mestre das
sentenas diz em a xlv difiniam do quarto liuro que as almas bem
auenturadas que por a esperana diuinal rreebem ledie em a face de
Deos entendem as cousas que se fazem de fora quanto he compridoiro
pra seu prazer ou pra nossa ajuda. Em que parece * que os santos nom
dizem a Deos o que nos queremos, mas elle lhe mostra os nossos deseios querendo que per suas peties nos sejam compridos, porem a elle
segundo cada hum teuer sua deuaam se tornara deuotamente. per guisa
2.

queiandas B.

5.

II.

loucura E, locura B.

17.

os

xviij B.

19.

rogos

os

xiiij

i3.

capitullos E.

sancta B.

i3.

B sancto

B.

gardador B.
9. quarta E, iiij" B.
nenhu.
14. em sua E, e em sua B.

7. seia

Abraho B.

20.

Loth?

I,

Loth

B.

21.

rogos B.

21-22. MousesE, Mousem C, Moyses B. o linhagem E, alinhagemB Salamo


por entenderde ser E, seer B rogos B.
B.
razam B. 24 homs B.
22.

25.

23.

mos como

E,

porem entenderemos

B.

27. sanctos B. 3i.

26.

sanctos B.

33.

seiam B.

i5

20

^5

3o

que por onde o seu nequerimcnto nom poder abranger chegue o merecimento daquelle em cuja santidade poser confiana. Speialmente oraremos a virgem santa Maria senhora dos anjos que seja nossa auogada
5

por sua mere. porque as cousas que forem per ella rrequeridas pra
sem tardana seram outorgadas. Ca diz santo Enselmo no iiuro do
conebimento virginal, que muitas vezes chamando os homes aquesta
nos.

senhora, mais trigosamente rrcebem graa que se Jesu Christo fosse

chamado,
,Q

quanto

nam

esto

elle

por

teer

ella

melhoria

sobre seu

mas por

filho,

nom embar-

he julgador dos merecimentos de cada hum.

quem quer que o chama per justo juizo e rreteudo


nam he merecido de quem sua madre he chamada e
rrequerida. posto que o pcdidor nam merea de ser ouuido os merecimentos delia sam abastosos pra comprir a petiam do que for deseiado.
gante que oua

de outorgar o que

,5

por quanto eu sento de mim tanta fraqueza pra continuar a seguinte


com toda humildade e rreverenia em aquesta guisa. Aquelle
cuja graa per diuinal rresplandor enframou os coraes dos seus santos
apstolos da perfeita sabedoria com espritual * eloquncia, mande sobre
obra. digo

mim
2Q

alguija

parte dos tomos daquella graa,

que per minha rrudeza

fraco engenho possa falar da franqueza e marauilhosos feitos deste virtu-

oso

nunqua vencido prncipe senhor Rey

grandes merecimentos

muy

Dom Joham

aquello que

em

seus

jnteiramente cabe. cuja estoria nos seguintes

capitullos escreuer entendo, por

me

que nam menos

parece que deue o

sam escritos auer autorizado rregisto.


do gram Macabeu e doutros muitos duques e

seguinte feito e aos que de trs delle


25

do que ouuerom os feitos


que com suas obras a Deos muito prouuerom. Desy ponho
fiza em a deuina! madre mais gloriosa que outra persoal criatura e virtuosa pessoidor em sobre auondante comprimento, em cujo ventre de
uirtuosa pureza fez a deidade graciosa morada e foy jerado fruito temporalmente homem, que eternalmente he Deos nosso remidor Christo

prncipes

3q

Jesu.

per que

ella

he exalada sobre todas trs jerarchias dos santos

principados, que per este seu jnfindo merecimento pois

graas he ministrador.

nam

tanto por

meus

fracos

ella

rrogos

de todas

como por

sancto B.
homes]
de quem E, quem
B. sua E, a sua B.
requerida B.
sanctos B.
B tomos
atamos B, ramos CE.
om B senhor E, om B Rei B. 21. cabe C E, sabe
captulos B entendo C E, entendeoB.
B
registo B.
ponha B.
deuinal B, uirginal CE.
pesoidor B.
deidade B, diuindade E.
homem que
2-3. oraremos
ad muitas vezes B.

E,
g.

poeremos B.
4. per E, por B.
h B.
10. retheudo E, pretendo

12.

16.

B.

6.

5.

11.

18.

algija

I,

20. e]

22.

23.

28.

27.

eternalmente he Deos

E, e

Deos

B.

25.

25.

29,

remidor C, redentor B. 3o. sanctos B.

B,

3, r,

B> 3,

r,

singular deuaam que este glorioso prncipe na sua santssima pureza


sempre ouue. jmpetrara per mim tal graa que eu possa escreuer sua
estoria segundo seus grandes merecimentos rrequerem. conhecendo que
per mim nenhua cousa posso sem sua graa e ajuda, segundo he escripto
per Avena em sua metafsica, dizendo que o*nam seer auemos de nos e
o seer doutrem .ss. de Deos nosso criador, em cuja prouaam diz sam
Gregrio que todallas cousas seriam tornadas em nenhua cousa, se as
maos do todo possante Deos as nam conseruassem. porque nenhuia condiam he tanto jsenta que em fallecmento nam aja sua parte.

O principio

da

Capitullo

estoria.

ij.

IO

tempo e grandeza das obras nos constrangem fortemente que scpreuamos nos seguintes capitullos a gloriosa fama da muy notauel
empresa tomada per este virtuoso e nunca vencido prinipe senhor
Rey Dom Joham. que seu preposito detreminou forosamente per armas
conquistar huija tam nobre e tam grande cidade como he Cepta. no qual
feito consirando podemos esguardar quatro cousas .ss. grande amor da

O'

grandeza de coraam. marauilhosa ordenana,

fee.

a qual foy marauilhoso preo de seu grande trabalho.

'5

proueitosa vitoria,

E passaremos

ao

presente polia declaraam daquestas cousas, por que se dalgua delias


B,

3, V,

singularmente * falando pouco dissssemos nossa fora seria jngrata. e se


de todas assaz falssemos jnfinda pareceria, empero sob muita breuidade
algua cousa diremos de cada huiJa. por que os leedores saibam como
Grande ardor foy o de
se o dito Rey em ellas ouue aerqua deste feito.

em

esta.
Ca todo seu pringrande deseio que tinha de
emmendar algua cousa se a contra vontade de Deos fezera no tempo
da guerra passada, e assi o dizia muitas vezes em sua vida quando se

em

sua fee
cipal

todas suas obras singularmente

mouimento

acertaua

em

foy per seruio de

Que

ello falar.

Deos

posto que

20

muy

ouuesse guerra

elle

25

justa

seus jmigos a qual era por defensam de sua terra, na qual suas
armas muitas vezes forom tintas de sangue, que elle nom entendia dello

com

B.

sua E,

7.

om B sanctissima

nnhuQa

B.

8.

propsito determinou B.
trange E, costrange B.

12.

quem

B.

28. elle

mui

B.

2.

9.

emperrara B.

3.

conseruasse B.
i3.

requerem B.
ij] segundo

10.

4.

B.

nemhuSa

11.

virtuoso C, vitorioso B, venturoso E.

cs-

14,

da I, de BE.
17. marauiesguardar E, esgardar B
21.
18. pasaremos B.
e proueitosa C, proueitosa B.
quando C E,
26. alga B.
B
deseio B.
27. uida B

16.

lhosa E, e marauilhosa B
25. per E, om
fallasemos B.

B.

B.

neha

C E, em elle B mui B.

9
fazer comprida pendena

senom lanando suas maos no sangue dos

em homem

marauilhosa caridade de prncipe cuja semelhana

jnfiees.

daquellc

tempo nam foy achada, que com tamanho temor diuinal trataua suas obras.
Por certo nom era sem rrezam que tam catholico e rrelligioso prncipe co?

IO

i5

20

25

bem auenturados aquecimentos, pois sob o jugo da fee com tanto


temor de Deos trataua seus feitos. Que scprito he per Valrio Mximo no
seu primeiro iiuro. que por que os Romaos guardauam rreuerenia* aos
deoses e sem sua vontade alguija cousa faziam, durou longamente o
seu senhorio.
E falando da grandeza de seu coraam que poderemos
dizer senam que foy hua cousa mais pra marauilhar que pra falar de
grandioso homem de tamanha jdade pouco seguro de seus jmigos. por
que as pazes que com elles tinha nam eram tam firmes que se ligeiramente nam podessem quebrar, mayormente nam sendo outorgadas por
elRey. a qual cousa muitos consirauam que podia empachar sua obra.
mas elle com nenhua cousa pode rreceber embargo, ante com aquella
firmeza e ardor da fee de que ja falamos desprezou todollos contrares
que o poderiam empachar pra cobrar aquella vitoria que o seu coraam
profetizando chamaua.
Nam se contentando ajnda per si soo cobrar
este feito, mas de sevs filhos que tinha os quatro que aaquelle tempo
eram pra tomar armas leuou consigo, mas da postura de seus filhos e
de como os trs delles forom caualeiros falaremos ao diante mais compridamente. leixando soomente o rregno sob gouernaam de hum antigo
caualeiro criado seu que era mestre dAuis. mas da ordenana de seus
feitos foy cousa marauilhosa aaquelles que veuiam naquella jdade. a qual
brasse

polia estoria ao diante ser diuisada.

esguardar achara que

nem

E quem *compridamente em

o erquo de Troya

nem

ello

passada de Cepiam

em

3o

Affrica nam forom de tanta exellenia.


Pois da vitoria que lhe o
Senhor Deos outorgou em fim de seus grandes trabalhos por contrairo
de suas famosas cauallarias bem pode seer exempro a todollos prncipes
do mundo. Muito suffiientes estoriadores escreueram caualeirosos feitos
e faanhosas estorias de muitos rreis duques e prncipes passados, mas
por certo em escretura nam se achara em tam breue tempo hua tam
notauel e tam grande cidade filhada per fora darmas. nam por que ella
de muitos por sua grande nobreza nam fosse cobiada e deseiada. mas

1.

comprida pendena E, pendena comprida C,

relligioso B.
B.

19.

seys

6.

trataua E, trabalha

E, seus B.

ao diante C, adiante B.

27. uitoria B.

3o.

20.

26.

muito

per

E,

om

B.

no E, do B.
jaa B.
l.

2.

i-.

cuia B.

corao

ao diante C, adiante B.
Troya C. da Troya
escreueram E, escreuiam B.

filhos E, feitos B.

esguardar E, esgardar

om B

E, por B.

21.

de

25.
B

E.

por certo com espanto tornauam seus rrostos os que esguardauam seu
temeroso sembrante. Santo Agostinho que foy bispo em Aftrica daa
testemunho da nobreza desta cidade e que de quantos senhores daquelia

sempre deseiado seu senhorio. E conta delia Abilabez que


mouros que esta cidade foy fundada depois da destruiam do deluuio duzentos e trinta e trs annos. e assi
auia aaqueile tempo que ella foy filhada quatro mil e duzentos e oitenta e
trs annos. e auia oitocentos e dezoito annos que era em poder de mouros.
E diz que o fundador delia foy seu neto de Noe. e que esta foy
* a primeira que elle fundou em toda aquella terra dAfrica. e que por
tanto lhe pos nome Cepta que quer dizer em lingua caldea comeo de
fermosura. e diz que mandou escreuer huas letras na primeira pedra que
se pos no aliee.
Esta he a minha cidade de Cepta a qual eu pouoei primeiramente de companhas de minha geraam. os seus cidados seram
estremados de toda a nobreza dAffrica. Dias viram que sobre o seu
senhorio se espargera sangue de diuersas naoes e o seu nome durara
E assi devees de saber que deata o acabamento do derradeiro segre.
pois que esta cidade primeiramente foy fundada ata o tempo que a
elRey Dom Joham filhou, nunqua foy nenhum prinipe nem senhor que
cobrasse seu senhorio per tora darmas. Por que ella foy primeiro de
gentios como dito he. e depois foy conuertida aa fee de nosso Senhor Jehsu
Christo. na qual durou ata o tempo que a o conde Juliam entregou aos
mouros quando por vingana delRey Dom Rodrigo primeiramente os mouros passarom em Espanha segundo conta santo Isidro, e mestre Pedro,
e Dom Lucas de Tuy.
O cidade de Cepta diz o autor, antre todallas
dAffrica cidade mais exalada, muito fauorauees te forom as planetas e os
sinos muito sogeitos aa tua costalaam em que primeiro foy teu fundamento, pois tam * longamente guardaste tua virgindade em desprezo de
tantos e tam rricos bares de que sempre foste tanto deseiada por te
foy

terra

foy grande doutor antre os

t^ 4' r, 2

is 4, v,

hum tam alto e glorioso Rey o qual te depois


tam valentemente defendeo. dina ser a tua faanha de
perpetua rrelembrana. Eras tu primeiramente de naam barbara mais
dares jnteira e sa a

tanto

amou

delia C, a huQ delia B, om E Abilabez C E,


5-6. despois B.
aaqueile C, aquelle
B.
has.
dafriqua B.
Cepta E,ceit B, Ceut C.
B
B.
B. ^
a nobreza E, nobreza B dafrica
a minha E, minha B. Cepta E, ceit B, ceut C.
nenhum B, algum C.
ata C, ateB.
ataaC, ate B. 17-18. despois B.
B.
fee E, B Jh B. ata E, ate B. Juliam CE, Jlha B. Rodrigo CE,
RoB.
despois B.
desejada B.
dafrica B.
guardaste CE, gardaste B.
I.

rrostos C, votos E, rrotos B.

abdabiz B.

5.

9. foi

foi

4.

antre E, entre B.

6. asi

12.

32

19.

23.

22.

fe

26.

5.

18.

17.

21.

28.

barbara CE, barbora B.

7.

11.

10.

29.

3o.

i3.

lo

i5

20

25

3o

i5

baxa de todallas naes, e agora acompanhada e guardada per fora de


linhagem dos rreis dEspanha e da casa dlnglaterra. Partidas sam de ti
as enugentadas cerimonias do abominauel Mafamede e as suas mezquitas sagradas com oiio santo tornadas em templos do nom mortal Deos.
em elles tratado o mistrio do diuinal sacreficio. E qual cidade ha
Por certo grande glooje no mundo mais temida e preada que ti.
ria te ser quando pensares quanto nobre sangue he espargido por teu
defendimento. Alegre e com grado deueras tu de rreeber tal senhor.
Ora com a graa de Deos comearemos nossa estoria departida em capitullos segundo rreal ordenana dos antigos estoriadores. empero nam
ser tam compridamente contada como foy o feito, por que nos comeamos descreuer trinta e quatro annos depois da sua tomada, e afora os
jmpedimentos que ao diante seram contados, no dito tempo faleceram casi
a mayor parte das autorizadas pessoas que forom no conselho* e feito da

lncia

muy gram

parte das circunstancias daquellas cousas, mayor-

mente que o principal destes era o


sempre tam ocupado nos feitos do

muv
feito,

fora.

Dom

Iffante

Anrrique. o qual foy

desy teue sempre

rreino.

grandes encarregos cuja fora ocupou muito seu acordo


dos quaaes contaremos

calidade

Porem tomando

cadas de

estranhos

feitos

em
em

elle

este

ao diante proseguindo nossa

algus pedaos que ficaram apegados nas pare-

des do entendimento deste senhor cheas de


25

v,

de seu estado forom sempre tam ocupados que perderam lem-

brana de
20

B4,

obra que dello perfeitamente parece sabiam, e os que ficarom per


que tnhamos rrezam. eram tam grandes senhores os quaaes polia exce-

dita

com

muy

grandes cuidados e er-

alguas migalhas que de fora apanhamos,

trabalharemos de fazer cousa que parea jnteira segundo a forma do processo que se segue.

Como
3o

o autor declara as rreies por que esta fora

foy comeada tam tarde.

QUAL

foy o primeiro

rregno de Castella

CapituUo

mouimento daquella demanda que era antre o


e

o nosso de Portugal e desy todollos aquecimen-

tos* que se dello seguiram Assaz tenho que

iij.

fica

declarado

em hum

abominvel E, abominabel B.
3-4. mizquitas B.
4. com olio
9-10. captulos
B.
5. haa B
7. nobre E, noble B.
iS. ao diante E, adiante B.
i5. que ficarom C, seniB.
II. o feito E, feito B.
16. rrazam B.
18. mui B.
22. ao diante E,
ficarom B.
18-19. maiormente B
adiante B.
25. aigas B.
28. Como o autor C, em que o autor B.
24. mui B.
todolos B.
3i. regno B.
desi B.
27. seguiram E, seguiam B.
I.

todalas B.

santo CE,

com

eile

3.

sam todas

5, r,

12

que dello he escprito. o qual foy posto em ordenana per hua notauel
chamauam Fe_rnam Lopez homem de comunal cincia e grande
autoridade que foy escpriuam da puridade do Iffante Dom Fernando, ao
qual elRey Duarte em sendo Iftante cometeo encarrego de apanhar os
auisamentos que pertenciam a todos aquelles feitos, e os ajuntar e ordenar

liuro

pessoa que

segundo pertencia aa grandeza delles e autoridade dos prinipes e douE por quanto o dito Fernam
tras notauees pessoas que os fezerom.
Lopez nam pode mais chegar com a dita estoria que ata a tomada de
Cepta. assi polia grandeza da obra que se naquelles feitos passados rrequeria. como poUos auisamentos dello serem caros e mos dapanhar.
e esto por que a dita estoria foy comeada tam tarde, que muitas das
pessoas que verdadeiramente sabiam eram ja partidas deste mundo, e
as outras que ficarom eram departidas per o rreino. cada hum onde lhe
a ventura ordenara de seer agalardoado de seu trabalho segundo a

5, r, 2

Ca nam foy algum que seruisse em algua


maneira aquelle grande prncipe e senhor Rey Dom Joham que ficasse sem
marauilhosa satisfaam de seu seruio. nom ajnda segundo a calidade de
seu merecimento mais muito milhor e muy grandemente segundo em
sua estoria em alguas partes poderees achar, ca antre os rreis que
forom em Portugal* ata a sua jdade elle foy auido por mais grande, ca sua
parte de seu merecimento.)

magnificncia procedia da sua grande magnanimidade.

lo

i5

20

assi foy necess-

ao dito Fernam Lopez dandar per todallas partes do rregno pra auer
comprida enformaam do que auia de comear, e nam tam soomente per
aquelles que os ditos feitos trataram pode seer perfeita enformaam. por
quanto os mais delles eram chegados aa derradeira jdade onde a memoria
perde muitas das primeiras cousas.) Ca os velhos per natureza per rrezam
do esfriamento do sangue perdem muitas cousas que na mancebia aprenderam, como escreuia sam Jernimo em hua epistolla a Nipoiano que
sendo elle mancebo todallas cousas rretinha viuamente. mas depois que
a cabea foy ca e a face enuerrugada logo hum sangue frio lhe cercou
o coraam. de guisa que muitas cousas que vira e aprendera na manceE desy os grandes trabalhos em que aquelles
bia esqueceram na velhice.
velhos andaram com elRey em todo o outro tempo passado foy grande
azo de se nam lembrarem de todo compridamente. Por cuja rrezam o
rio

ata
avisamentos B ajuntar E, juntar B.
escprivo B.
pasados B. )aa B. agaiardoado E, com galardoado
satisfao B. 20. portuga] B
Joam B licase B.
B alga B.
B.
ataaB ca C, eaB. magnanidade B assi B. 22. dandar C, de andar B.
23. enformao B. 26. muitas CE, muito B. 28. amipociano B. 3i. corao B.
32. esqueceram E, esqueciam B.
2.

CE,

chamavo

ate B.

i5. toi

9.

B.

assy

8.

5.

3.

12.

16.

21.

14.

17.

25

So

Fernam Lopez despendeo muito tempo em andar per

dito

buscando os cartrios

e jgreias

maam,

nam

em

ajnda

elRey Duarte buscar


5

i3

quanto seu desejo

nom

este rreino

muitas

nam

e os letreiros delias

era

que os

mu}' verdadeiramente.

mas ao

escreturas
feitos

os moesteiros

pra auer sua enfor-

rreino de

que

esto

Castella

mandou

pertenciam,

de* seu padre fossem

por

escritos se-

v 2

por esta tardana e polia estoria seer

assi

comeada tarde o dito Fernam Lopez nam pode com ella chegar senom
tempo que os embaxadores deste rreino forom a Castella primeiramente firmar as pazes com eIRey Dom Fernando dAragam e com a
Rainha Dona Caterina que aaquelle tempo eram tutores delRey. E por
ata o

10

quanto o

muy

o quinto ao

muy

alto e

excelente prinipe e senhor elRey

Dom

Affonso

tempo que primeiramente comeou de gouernar seus rregnos

soube como os

de seu auoo ficauam por acabar, consirando

feitos

tempo escorregaua cada vez mais.

como o

que tardando de serem escritos


forom falecer, per cuja rrezam se perdee

poderiam as pessoas que alij


ria a memoria de tam notauees cousas, porem mandou a mim Gomez
Eannes de Zurara seu criado que me trabalhasse de as ajuntar e escreuer
per tal guisa que ao tempo que se ouuessem de ordenar em caronica
fossem achadas sem falleimento. E eu em comprimento de seu desejo
20 por satisfazer a seu mandado como de meu senhor e meu rrey. me trabalhey de enquerer e saber as ditas cousas e as escreui em estes cadernos polia guisa que ao diante he contedo com tenam de as acreentar
ou minguar em * quaaesquer lugares em que for achado per verdadeiro b
juizo que o merecem, como quer que segundo meu entender e autori25^ dade daquellas pessoas per que fui anisado em ellas auera pouco falecimento.
C
Ca he cousa certa que nos feitos que muitos viram e sabem nunqua
homem tantas vezes pode preguntar que sempre nam ache cousas nouas
que saber, e jsto porque cada hum conta o feito por sua guisa, buscando
muitos homes que vissem hua cousa e preguntando a cada hum per
3o sij. achara que o primeiro nam concerta com o segundo nem o terceiro
com o derradeiro quanto aas circunstancias da obra. E jsto sey eu bem
por que o pratiquey per muitas vezes. Ora quando se esto faz em
huija cousa pequena, que se far no filhamento de hua cidade ou no
rreuoluimento de huiJa batalha campal, onde a ocupaam de cada hum
35 nam se pode mais estender que a defensam de sua vida em que elle tanto
i5

ser B. ata E, ate B. daraB me trabalhasse CE, trabalhasse


B.
achados B 21-22. quadernos E, cadernos B.
como quer que segundo
meu entender] omB e autoridade CE, e a autoridade B.
uiram C.
pergungo

2.

auer E, veer B.

B.

10.

tutores

4.

CE,

muytas

B.

titores B.

6.

assy

17. e

8.

24.

19.

26.

tar B.

29.

9.

annes

homes.

34,

ha.

27.


tem que
seu

fazer que

cuidado.

nam he

E quem

14

de creer que per outra nenliua parte rreparta

quiser escreuer os falamentos de todos seria

hua cousa defusa ou mais dereitamente jmpossiuel. ca elles nam se


contentam de contarem o que sabem, mas ajnda acreentam no que
ouuem em muitas partes tam largamente per que fazem aquelles que

am
6, r,

descreuer a sustania dos

feitos

em muy

poer

grandes duuidas. de

guisa * que he mais segura parte preguntar a poucas e certas pessoas que

demandar

a todos o que perfeitamente

Da

nam am rrezam

de saber.

ienam que elRey ouiie de mandar rrequerer


as pa^es a Castella.

Capitilo

lo

iiij.

AS he agora primeiramente de saber o grande desejo que elRey


auia de ver acabados os feitos da guerra que era antre elle e o

M'

Nam

rregno de Castella.

nem

poder dos Castellos

por que

em

elle

seu coraam temesse o

doutras nenhuas pessoas, ca assaz era desfor-

ado e vallente em todollos casos perigosos, e quanto o trabalho e o espanto


era mayor. tanto o seu esforo era mais grande segundo bem ouuistes
nos grandes e perigosos lugares em que foy como os sosteue esforadamente. Nem ajnda auia elle rrezam de deseiar paaz por que lhe as cousas
ata ali) nam acodissem segundo sua vontade, ca em todos aquelles feitos
lhe a fortuna rrespondera milhor do que elle deseiara. per cuja rrezam
os feitos daquella guerra eram per todallas partes do mundo muy nomea-

6, r, 2

dos e afamados, ajnda mais pollos dannos e perdas que os Castellos


*rreceberam que elle nem os seus. Mas de tal guisa peleiaua que
sempre peleiando parecia que buscaua paaz segundo se claramente
mostrou per todos seus feitos, a qual cousa foy sempre muito louuada
assi pollos doutores da santa jgreia como pollos filsofos esticos e

Os quaaes

hum

todos juntamente e cada

per

acordam

si

seer a mais exellente virtude que se pode achar no prncipe

aduersidades seer forte


cuidado] ca elles

2.

B.

12.

6.

de escreuer B.

acabado B.

14.

nam

8.

se

nas

prosperidades vmildoso.

contentam, add

rezam

B.

9.

B.

Da tenam

Castellos C, castelhanos B.

3.

I,

ca

jmposiuel B.

No

.ss.

per
4.

ig.

18.

nas

faleci-

acrecento

qual se dir a tenam B.

14-15. desforado E, de esforado

28. esta

atelij

fil-

B.

CE, esto

B.

25

esta

paz B. ataaly E,
B. 21. mui B. 22. e afamados CE, ca falamos
Castellos C, castelhanos B. 22. mas E, mais B. 26. assi B pellos B
sofos C, phfos B esticos C, estoricos B. 27. peripateticos CE, peripatericos B
B.

20

como

peripateticos. e per todollos outros autores estoriaaes assi gregos


latinos.

i5

3o


mento de cada hua

delias

cairam

ja

das segundo conta Joham Bocaio

Nem

rena.

em

10

per

sij

muitos prncipes

muy

grandes que-

hum

poeta que foy natural de Flo-

assi

deseiaua a paaz por fora de

entendaaes que elRey

cansao que ouuesse

i5

sam
Ca nom
que se lhe a velhice nam
natureza rrequere. como o

sosteer os trabalhos da guerra, os quaaes

tam grandes que sobre

elles

nam ha

outros mayores.

ha prinipe que os continuadamente soporte


antiipe ante muitos annos do que o a sua
poderees veer na segunda dcada de Tito Liuio no dezeno liuro. onde fala
das rrezes que ouue Anibal com Cepiam chamandose velho sendo elle
cm jdade de xxxvj annos. somente poUo trabalho da guerra que sosCa se elRey Dom
tcueia em Espanha e Itlia per espao de xvj annos.

e enfadamente sentira nam mouera logo tanto que


paaz teue cobrada tam grandes cousas como acharees ao diante que
moueo. E pois que medo das desauenturas da fortuna nem o espanto
da grande multidam dos jmigos nam foy o principal azo per que elle buscasse paaz nem outrosy vontade pra se afastar dos trabalhos e buscar
rrepouso e assessego. a quem poderemos atrebuir esta sua vontade senara

Joham este* cansao

6, v,

6, v,

i5

20

aquelles dous princpios que sam escritos na primeira tauoa pollo dedo
de Deos dados a Mouses no monte Oreb. nos quaaes se enarraram
todollos outros segundo o diz a santa escpritura .ss. que amaua Deos

sobre todallas cousas e o seu prximo

em

quanto cobiaua

como

sij

mesmo.

deseiaua de o seruir naquelle

Amaua Deos

offiio

que

estado conuinha oftereendo seu peito a rreeber muitas chagas e

nam

das
25

rreeando trabalho corporal

de sangue pollo

nam

perdoar a sua vida por exalamento


posto que algujs neieos e couardos digam

seu amor. e o que mais caro era

de sua santa fee catholica.

nem espalhamento

seu
feri-

nam

mayor seruio que a Deos pode seer


erram grauemente. ca se assi fora os
muy nobres rreis dEspanha que lanaram os mouros delia depois da
3o morte delRey Dom Rodrigo nam fezeram oje tam grandes milagres como
Deos * por elles cada hum dia faz nas sepulturas onde jazem, nem se fezera
tanto seruio como se faz nas sees e moesteiros e jgreias que elles tam
grandemente edeficaram e dotaram leixandolhes muy grandes rrendas
que

guerra dos mouros

per os seus

feito

I.

delas

requere B.

mui B.
9.

he o

fiees christaos.

3. assi

paz B.

epio B.

B.

4. soster B.

5.

sy B.

7.

ante CE, antes

ao diante E, adiante B.
14. desauenturas C, auenturas
poderemos E, queremos B.
18. princi17. asossego B

3.

B.
descjaua B.
sancta
B digam CE, sigam B.
ca se assy fora
eando C, rrecebendo B.
dotaro B e leixancada um dia CE, cada dia B.
CE, que
forom B.

B.

i5. foi

pius B.

B.

19.

16.

Oreb C, ores

B.

26.

asssi

dolhes

mui

B.

1 .

20.

sancta B.

21. si

22.

24. rre-

28.

fe

33.


de que se manteueram
dia

iouuam

io-

mantm muitas

pessoas rreligiosas que cada

adoram o nome do Senhor,

que por exalamento da sua santa

e os

bem

hum

auenturados mrtires

forom antre os mouros a rrecomo teem e possuem ternalmente ante o trono do emperador celestial. E amaua a o prximo em
quanto se doya de qualquer danno que lhe viesse, ca posto que aquellas
vitorias ouuesse contra elles sempre os rrequeria e amoestaua que toda
via ouuessem paaz.
E esto era forte cousa, que elle que auia de seer
rrequerido por ella polia vitoria que auia. elle a mandaua rrequerer.
mas esto fazia elle a dous fins. o primeiro por que lhe pesaua de seu
danno em quanto eram christaaos. e o segundo por que guerreando com
eber coroa de martrio

nam

fee

se

teriam taaes sedas

'o

Em

elles nam podia auer lugar pra seruir a Deos como deseiaua.
este
passo tem algus pouco menos que ereges que todallas criaturas rrazoauees de qualquer ley que seiam deuemos de contar por prximos, o

7.

'

i5

que se assi fosse seria erro fazermoslhe danno de certa cincia, mas a
esto posso eu daar aquella rreposta que ja dey em cima com outras
muitas autoridades da santa escritura que eu bem poderia amostrar
posto que* fraco letrado eu seja. as quaaes ficam por escreuer por que

nam sam

em

semelhantes lugares. Porem conRey Dom Joham. em comprimento de


mandamentos de nosso Senhor, tanto como

pra declarar de todo

20

eludindo este capitullo o virtuoso


seu gram desejo segundo os

pode buscou e rrequereo paaz. a qual lhe Deos encaminhou conhecendo sua vontade polia guisa que ao diante ouuirees.

elle

Como

os

embaxadores forom a Castella


que ouiierom.

DEPOIS

da rreposta

25

Capitullo v.

Dom Anrrique que foy filho daquelle Rey


que veeo aa batalha, ficaram delle dous filhos .ss. hum

da morte delRrey

Dom Joham

filho que chamauam Dom Joham como seu avoo e huja filha que
ouue nome Dona Caterina como sua madre. E por quanto aquelle filho
delRey Dom Anrrique que sobedeo no rregno em lugar de seu padre
era de muito pequena jdade quando primeiramente comeou de rreinar.
ficaram por seus tutores a Rainha Dona Caterina sua madre que era

1-2.
14.

H.
3o.

cada

um

dia

CE, cada

dia B.

rrazoauees C, rracionaaes B.

3.

sancta B.

16. jaa B.

17,

4.

posuem

sancta B.

B.

19.

9.

avia B.

todos B.

23. guisa] omh ao diante E, adiante B. 26. delrrei B Rei B.


no C, o B.
tutores CE, titores B.
32.

28.

20.

i3-

Joam

Jo B.

3o

'7

jrm da Rainha Dona Felipa e o Iffante Dom Fernando seu tio que
depois foy rrey dAragam.
E logo a cabo de tempo elRey enuiou seus
embaxadores aaquelles tutores delRey com suas cartas de creena pra

com elles as pazes antre ambos os rreinos assi e per aquella


que fosse achado per dereito que se deuia fazer, os quaaes embaxadores eram Joham Gomez da Silua alferes delRey e rrico homem
e do seu conselho, e Martini Dosem gouernador da casa do Iffante Duarte,
e o doutor Beliago adayam da see de Coimbra, todos trs e cada hum
em seu estado eram notauees pessoas e de grande autoridade. E tanto
que chegaram aa corte delRey e lhe deram suas cartas de creena comearam daertar seus feitos com aquelles tutores delRey. os quaaes mostraram logo poUo presente que eram bem contentes que a paaz se fezesse.
com tanto que fosse buscado caminho como se bem e dereitamente
podesse fazer. Deuees de saber que as boas vontades daquestes eram
mouidas per esta guisa. Primeiramente a da Rainha procedia por causa
do diuado que auia tamanho com a Rainha Dona Felipa cujos filhos eram
primos com jrmos do seu. e por ello deseiaua que ficassem antre elles
taaes amizades per que ao diante nam ouuesse nenhua contenda antre sy.
* acertarem

10

i5

E
20

Dom

o Iffante

auer

Fernando

de ser rrey

delRey
seu

Dom

filho

como ao

trazia seus tratos

diante foy.

7, v,

no rregno dAragam pra


era porque per morte

esto

neto que erdasse o rregno. e

nam ficou nenhum


porem eram em contenda

Rey

Reinei que era rrey de Napole. e

Dom Fernando, e o * conde dVrgel padre


Dom Pedro, e o duque de Gandia. empero

Iff'ante

Iffante

seguir sua

que foy da molher do


nom pode muito

este

demanda por azo do padre que

os outros trs

3o

7, r, 2

Martinho que fora rrey daquelle rregno

nem

sobre a erana daquelle rreino.


o
25

guisa

em

lhe pra ello faleeo. e ficaram


por quanto o conde dVrgel era natural
sentia o Iffante Dom P''ernando que com

contenda.

do rreino e se criara em elle


qualquer parte de dereito que teuesse seria mais fauorizado no rreino
que elle que era estrangeiro, por cuja rrezam tinha vontade de proceder
poderosamente no rrequerimento daquelle feito. E por que elle cada dia
estaua em esperana de se jr ao rregno dAragam com poderio de gentes
pra tomar posse do senhorio, sentindo que se a guerra dantre Portugal

B emuiou

crena B.
CE, titores B
4. acertarem
8. e cada
Duarte E, Iffante Dom Duarte B.
hum C, cada hum B.
10. chegaro B
crena B.
11. daertar C, ertar B
tuto16. diuedo E, diuado B.
res E, titores B
delRei.
12. paaz B.
i5. precedia B.
21. que fora rrei daquelle
17. deseiaua E, se deseiaua B.
19. Ifante B -^ darago B.
25. e o duque E, e duque
regno CE, on B.
22. ero B.
24. dVrgel E, drogel B.
3o. razam B.
3i rrequerimento CE, rregimento B.
B.
27. dVrgel E, drogel B.
2.

darago

E, aceitarem

6.

Jo B.

B.

7.

tutores

3.

Iffante

ficasse aberta que nom poderia tam bem acabar seus feitos,
por que era necessrio que elle fosse o principal guiador delia, e que
sendo ocupado em semelhante trabalho perderia de todo o rreino dAragam que lhe era tamanha honrra e acreentamento. E porem nam soo-

e Castella

7, V, 2

mente lhe prouue de se a paaz rrequerer em tal tempo, mas ajnda teue
que lhe fazia Deos mere por lhe trazer tamanha segurana pra seus
feitos.
Empero ao tempo que lhe os embaxadores acerca dello falaram
apartadamente, elle nom mostrou outra necessidade por que o fezesse
soomente por lhe parecer rrezam e dereito de se fazer e assi polia * boa
vontade que mostraua a elRey Dom Joham. E assi que toda a duuida e
tardana daquelle feito ficou nas jgualanas que se auiam de fazer por
causa dos danificamentos que forom feitos antre hum rreino e outro no
tempo das guerras passadas, sobre os quaaes forom tiradas alguas jnqueries per todolios lugares do estremo assi de hum rreino como do outro,
e per todas outras partes onde quer que os ditos danos forom feitos.
Desy
fezerom seus descontos, e finalmente firmaram as pazes antre ambos os
rreinos

forom

em

todo

bom amor

feitos certos capitullos

e concrdia

10

i5

pra todo sempre, das quaaes

firmados per aquelles tutores delRey e per

do rreino ficando rresguardado de seer depois


de Castella ao tempo que fosse em jdade
que firmasse e jurasse os ditos capitullos. por que dali ao diante nom
os podesse contradizer nem rreuogar. E des}' os embaxadores delRey de
Portugal per poder de suas procuraes que pra ello tinham muy sofiientes juraram e firmaram as pazes ata que os embaxadores de Castella
viessem a este rreino e as firmassem de todo assi elRey e seus filhos
como todallas outras pessoas grandes do rregno. E esto todo acabado
forom dados preges per todo aquelle lugar onde a corte era com toda
solempnidade que a tal feito compria. e assi feitas cartas pra todallas idades villas e lugares * daquelles rreinos pra que fezessem apregoar per
todallas suas praas e rruas prinipaaes a firmeza em que as ditas pazes
eram feitas, mandandolhe que dalij ao diante tratassem com os deste rregno
todolios outros prinipaes

rrequerido a elRey

8, r,

com

todo

Dom Joham

bom amor

concrdia.

Joam B os quaes E, as quaaes B algas CE, suas B.


bo B e concrdia C, concrdia BE. capitlios B tutores
CE, titores B.
resguardado C, rresgardado B.
Joam B.
ao diante E,
adiante B.
desi B.
muy E, muito B.
firmaro B ata E, ate B.

B.
pra que C, per que B.
bo B conao diante E, adiante B
3-4.

i5.

darago B.

Desi B.

10.

i3.

18.

17.

20.

19.

22.

assi

cordial

23.

29.

add

etc.

B.

21.

28.

24.

1 .

32.

20

25

3o

19

Como os embaxadores tornaram de CastcUa.


como as pa\es forom deiiulgadas per todallas partes do rregno.
CapitiiUo

vj.

Lixboa onde elRey estaua da vinda dos


nouas chegaram
COMO
teuessem prestes suas pousadas,
embaxadores mandou logo que
a

as

lhe

nobremente agasalhar assi pollo merecimento de suas pessoas como per rrezam da embaxada que traziam. E desy teue seu conselho
no qual os ditos embaxadores forom ouuidos da rreposta que traziam contando a elRey toda a maneira que se com elles teuera naquelle rregno de
Castella. dandolhe as encomendas da Rainha e do Iffante Dom Fernando
e os fez

IO

assi a elle

como

rregnos.

Desy enncgarom

a seus filhos e a todallas outras


a

grandes pessoas de seus

Gonallo Loureno todallas screturas que

traziam das firmezas das pazes, as quaaes logo alij forom lidas e pubricadas em presena delRcy e de todollos outros senhores que alij * eram.
i5

20

E muito agradeeo elRey aaquelles embaxadores o que assi trataram e


encaminharam por seu seruio. por que fora todo muy bem tratado e
encaminhado. E depois que esto todo assi foy acabado mandou que se
apregoassem logo aquellas pazes em aquella cidade com aquella festa e
E mandou jsso mesmo que
solennidade que tamanho auto rrequeria.
fossem feitas cartas pra todallas cidades e villas do rreino e pra algus
nobres homes que alij nam eram de presente, per as quaaes lhe fazia

como per graa de Deos antre os seus rreinos e os de Castella


eram firmadas pazes e amigauees lianas pra todo sempre, e porem
que lhes encomendaua que dessem por ello muitas graas a Deos. e
saber

25

que fezessem apregoar as

As quaaes

cartas assi

pazes cada

ditas

feitas

hum em

seus

fugares.

enuiadas foy feito per todo o

rreino

Mas pra falarmos dereitamente


elRey assi mandaua.
he bem que digamos a diuersidade das openies que auia antre as genE primeiramente todollos velhos
tes do rregno cada huijs em sua parte.
3o e aquelles que auiam dereito juizo eram muito alegres ouuindo a ertidam daqueste feito e conuidauam seus amigos pra suas casas e lugares fazendo muy grandes conuites. nos quaaes faziam grandes despezas
o

que

lhes

soomente por se alegrarem de tamanho bem.


2.

B.

todalas B.

16.

vilas

muy
B.

7.

26.

foi B.

27.

diuersidade C, deuersidade

33.

somente B.

podiam em

ai

as quaes E, aas quaaes B. assi


aquella C, a qual B fossem B
hee B
mandaua CE, mandara B falaremos B.
mui B.
pra E, per as B.
B.
todolos B.

desi B.

E, muito B.

E nom

8.

18.

trazio B.

aquelas

i3.

20.

28.

29.

3i.

32.

5.

8, r,

B8,

V,

estauam em seus ajuntamentos senam nas grandes


Joham. Agora diziam elles. he Portugal o mayor
e mais bem auenturado rregno que ha no mundo, que nos temos antre
Nos temos
nos todallas boas cousas que hum rregno abastado deue teer.
grande auondana de pam per tal guisa que nunqua a destemperana
dos tempos pode seer tamanha que sempre em alguias de nossas comarcas nom aja pam com que se as outras possam rrepairar. e ajnda quando
os annos forem jguaaes da nossa auondana poderemos aproueitar a

em

falar

quanto

virtudes delRey

* assi

Dom

muitos de nossos amigos. Temos muitos vinhos e de desuairadas naes.


de que nam soomente a nossa terra he abastada mas ajnda se carregam muitas naaos e nauios pra socorrimento das terras estranhas. Pescados de maar e de rrio sam tantos e taaes que em outras nenhuas
partes do mundo nam sam achados em tamanha auondana. ca dos
nossos portos se

mantm muy grande

meles sam antre nos tantos

V, 2

parte da Espanha.

tam bos que

Azeites

os nossos vezinhos

am

sua

nos

vallia.

os nossos portos e ancoraes

sam tam seguros de

5. per tal E, para tal B.


he DE, o B.
2. Joho B
4. todalas B.
seno B.
27. per E, por B.
29. be B.
22. to B.
24. aiam B.
nos B.
20. gro B
36. jaa B.
3i. pola B. 33. outro E, o outro B.
paz B.
3o. bo B
1

20

todollos

daqui auante poderemos aproueitar nossos bes e vender nossos fruitos sem
algua torua nem empacho, ja agora os nossos mercadores poderam jr

i5

delles.

tempos contrairos que tarde ou per grande ventura rrecebem os nauios


em elles nenhuijs dannos per que ajam rrezam de se perder. Ora pois
que assi he que nos temos tanta auondana antre nos. qual cousa poderemos mais rrezoadamente deseiar que a paaz. que sem ella nenhua cousa
per grande e boa que seja nam se pode em seu perfeito estado conseruar. e os danos que se per sua causa seguiram assaz sam de muitos e
Porem pois que Deos prouue de dar tanta vitoria e tanto bem
grandes.
a nosso bom Rey que nos procurasse a paaz cora o rregno de Castella.
temos grande rrezam de nos alegrar e rrogarmos a Deos polia sade e
estado delRey nosso senhor, que pois nos temos paaz com Castella todo
outro poder do mundo nam no auemos que temer, ca nos da huQa parte
Ora
nos cerca o maar e da outra temos muro no rreino de Castella.

lo

mes-

Carnes de todallas maneiras proueitosas e


de grande sabor nas nossas serras e campos se criam pra todollos tempos do anno quaaes e quejandas a natureza dos homes saaos e doentes
ham mester. Fruitas e legumes com todallas outras cousas naem em
nossas terras sem gram trabalho dos homes. e assi auemos estas
cousas em tamanha abastana que a *multidam delias nos faz desprezar
de nos

ter

B8,

nom

25

3o

35

seguramente per toda a Espanha a vender suas mercadorias de que nos


trazer muitas nobres cousas pra guarniam de nossas casas, e
os nossos lauradores que morauam naquelle estremo tornaram a pouoar
os casaaes e erdades que desempararam com temor dos jmigos. e nos
* outros jaremos em nossas camas rrepousando sem esperana dos trabalhos da guerra pra que ajamos de seer chamados, nem ouuiremos os
gemidos das molheres a que chegarem as nouas da morte de seus mari-

poderam

9, r,

E quando andarmos polias nossas praas nom teremos nenhum


temor de nos chegarmos ao ajuntamento de nossos amigos por rreearmos de ouuir as desauenturas de nossa terra, por que quando se as
cousas rreuoluem per semeliiante maneira, a meude correm as nouas
polias cidades e uillas as quaaes continuadamente nom podem seer aledos.

10

Nos andaremoi; per nossas rromarias

gres.

visitando

as

rreliquias dos

santos por que possamos cobrar saluaam pra nossas almas, e quando
i5

jouuermos em nossas camas chegados aa morte teremos vagar pra


fazermos nossas mandas e testamentos com grande segurana que se nos

ajam de comprir nossas postumeiras vontades depois do acabamento


mundo quando certamente soubermos que as nossas carnes se am de gastar nos erimiterios
daquellas jgreias onde dizimas dos nossos fruitos e as premiias dos nossos
gados demos aos nossos rreitores padres de nossas almas. E que ser
outra cousa a terra que nos gastar senom carne dos nossos padres e
auoos. filhos e parentes, em cuja companhia nos aleuantaremos quando
derradeiramente * formos chamados pra hirmos juntamente aaquelle b
juzo no qual o filho da virgem detreminara nossas maldades como for
sua mere. os quaaes proueitos nos trouxe a bem auenturana da paaz.
Outras departies muy contrairs daquestas eram antre os fidalgos mancebos com todollos outros de sua jdade e assi algus homes que nam
tinham outro bem senam esperana do ganho que lhe auia de seer dado
por auantagem que fezessem no feito das armas. Certamente deziam
elles. nam tinha elRey menos cuidado de trautar pazes com Castella que
de nossas vidas, e alegres nos partiremos deste

20

25

3o

Que queria
tiuera perdido os milhores castellos de seu rreino.
mais senom que os Castellos viessem rrequerer pollos dannos que

se elle
elle

eram
camanha

lhe cada dia


35

Castella
2.
8.

feitos.

parte

nobres D, nobles B

andaremos

B.

9.

25.

uirgem B.

Castilhanos B.

34.

guarnio B.

chegaremos

terios D, ceremiterios E.

Nos tinhamos agora tempo de cobrarmos de


quisramos,

20.

3i. trautar

B.

10.

igrejas B.

B.

4.

21.

elRey

he

em muy pequena

5. repousando B.
desempararo B.
i5. jouueremos B.
B
19. syriminosas B.
hiremos B.
24. foremos B

nossas

E, tratar B.

cobraremos

ca

32.

elle

E, nelle B.

33.

Castellos D,

9, r,

jdade per cuja rrezam todo seu rreino se rrege per tutores os quaaes con-

tinuadamente nam podem seer em nenhum acordo, e por qual quer


pequena desauena que antre elles ouuera logo fora necessrio que todo
o rregno fora deuiso. que fora grande azo pra nos fazermos nossas entradas per aquelle rregno de cujos rroubos enrrequeeramos toda nossa
terra, e os

B,

9,

nobres liomes teueram tempo

azo de exercitar suas foras e


valentias segundo pertence aa viueza * de sua jdade.
Quanto o trabalho
e

fora milhor e a guerra mais continuada tanto elles teueram mais vsado o
officio

das armas e mais cousas e milhores e esprementadas

poderam

com que

empeimcnto a seus jmigos o que agora ser poUo


contrairo. ca os mancebos perderam a milhor parte da sua jdade ou se
hiram fora do rregno onde os galardoes dos seus trabalhos seram atrifazer grande

Empero esta culpa nom he se nam da velhice, ca


elRey e todos aquelles que algo seguiram nas primeiras guerras sam ja
cansados e enfadados polia grande sofrena dos trabalhos que ouueram.
e porem desciam rrepouso. pollo qual trabalharam trazer todollos feitos

lo

budos aos estranhos.

a este

fim.

ca se elles forom dos nossos dias

asinha de buscar assessego pra sy

outra muito maior auantagem.

mundo

B, 9, V, 2

nem

Quem

nam

se

atrigaram tam

pra o rregno. saluo se fora

com

em

este

ser aquelle que possa

fazer cousa por santa e boa que seja que aja daprazer a todos.

quando aquelle que fez todallas cousas obrando tam justamente nam
pode fazer cousa com que aprouuesse a todos, ca se for obra de siso
he necessrio que aborrea ao sandeu, e se for feito de fortaleza enteja
ao fraco, e assi que cada huija cousa aborrece seu contrairo. Outras
departies ouue em * aquelle feito como geralmente se faz em todas obras
dos homes das quaaes nam curamos, por que nam he bem que vamos
pollo rrasto de todallas cousas.

tutores E, titores B.

regno B fazeremos B.
regno B enre teueram E, tiueram B aazo B. viueza B, ardideza

e quanto E.
esprementadas DE, esperimilhor B, mayor E.
dos B, de E. algo B, o E seguiro B^ guerras primeiras D.
jaa B. 20. e E, nem B de aprazer B, daprazer E. 23. aborea B, avorrea D
ao D, o B omes B.

rezam B
queceramos D.
D quanto B,
mentadas B.
I

*').

7.

8.

12.

2G.

5.

4.

omes B

q.

14,

i5

20

25

23
Como ElRey Dom Joham

enuiou rreqiierer ao Iffante

nando a conquista de Grada.

Capitullo

Dom

Fer-

vij.

o muy nobre Rey Dom Joham prantado o amor da santa


Assifeetrazia
nas entranhas de seu coraam que tanto que aquella paaz teue
e maneira como podesse
Deos segundo tinha desejo. E por quanto o rregno de
Grada lhe pareeo mais azado pra a guerra que outro algum, fez saber sua
entenam ao Iffante Dom Fernando, por quanto os rreis de Castella tem
assi aquelle rregno casi em sogeiam dizendo que he da sua conquista.
que porem nam o deue guerrear nenhua pessoa sem sua autoridade e
mandado, e jsto ficou assi tanto em vso des o tempo que os rrex dEspanha tinham os mouros antre sy que ja agora comunalmente o am por
dereito. E tanto que aquelle rrecado fo}' ao Iffante Dom Fernando deu em
* rreposta que os feitos de Castella estauam assi empachados que elle por
entam nom podia detreminar dereitamente a rreposta que naquelle feito
ouuesse de daar. e tambm tinha sua demanda comeada por parte do
rreino dAragam a qual entendia proseguir ata auer comprimento de seu
dereito.
E que por ello tinha feitas tregoas com o rregno de Grada por
certo tempo, e que elle rrepousasse assi ata as ditas cousas serem findas.
e que se se a guerra com aquelle rreino comeasse que elle o faria saber,
e que entam poderia enuiar seu rrecado por declaraam de sua vontade
sobre a qual se teria conselho e lhe seria dada detreminadamente sua

cobrada logo se trabalhou de maginar lugar

fazer servio a

IO

i5

20

rreposta.

requerer B. nobre D, noble B Joam B. paz B. logar B


pra a E, para B. entenam B, tenam D.
Rex B,
jaagora B, jagora D.
sogeio B da B, de D.
D.
detriminar B que naquelle B, que lhe naquelle E.-
a qual B, a que
E proseguir D, perseguir BE ata E, atee B.
tinha E, om B
E, feito B.
ate B findas E, finadas B.
recado B.
detriminadamente B.
I.

Joam B

podesse
9.

D, podessem BE.

3.

reis

11.

12.

i5.

elle

17.

18.

19.

5.

4.

8.

7.

21.

feitas

22.

B, io,r, r

24
Como clRey

tinha vontade de fa\er

pra fa\er seus

qua

filhos caualeiros. e

dello autre sy

cm Lixboa

g}-andes festas

como

os Iffantes falaram acer-

que semelhante 7naneira de cauallaria

honrrosa pra

elles.

CapituUo

nam

era

viij.

|M este presente capituUo nos he necessrio que tornemos atras por

B, io,r, 1

B,

IO, V,

trazermos nosso processo

em

sua dereita ordenana.

Ca muitas

vezes se acerta que jazem as primeiras pedras ao pee da obra esperando por seu propio lugar, e as derradeiras sam postas * no fundamento do
liee quando o mestre da geometria laura em seu offiio.
Onde assi he
verdade que ante muito do presente negocio o muy nobre Re}' Dom Joham
dissera como tinhti grande vontade de fazer seus filhos caualeiros o mais

lo

honrradamente que se bem podesse fazer, e esto falara elle ja por vezes
ante daquelle tempo e nam he duuida ser esta a principal cousa em que
seu coraam por aquelle presente fosse mais ocupado. Ca via ante seus
olhos taaes trs filhos baroes fortes e mancebos como de hua jdade que i5
pouco mais leuaua hum ante o outro que hum anno. os quaaes cada vez
que pareciam ante seu padre lhe acreentauam no desejo sobre o primeiro pensamento, como per qual maneira poderia mais honrradamente daar estado caualeiroso aaquelles filhos que lhe Deos por sua
merc quisera dar com tanta apostura de todallas cousas que a nobres 20
prncipes conuinha. E falando sobre ello huia vez disse assi.
Se me
Deos por sua mere traz assessego a este rreino per firmeza de pazes
com Castella. eu quero ordenar huas festas rreaaes que durem todo
hum anno. pra as quaaes mandarey conuidar todollos fidalgos e gen25
tijs homes que teuerem jdade e desposiam pra tal feito que ouuer em
todollos rregnos * da christandade. e ordenarej* que nas ditas festas aja notauees justas e grandes torneos e muy abastosos conuites seruidos de todalE
las viandas que se per todo meu rregno e fora delle possam auer.
desy danas e outros jogos seram tantos e taaes que assi delles como de
todallas outras cousas as gentes que o virem tenham que sobre a gran- 3o
deza delias nom se possam fazer outras maj-ores. E com esto darey tantas

delo B. Em este B, Neste E. por seu B, por o


liee B, liere D, alicece E. seu
muitos B
B.
E, seus
rey B Joam B. onrradamente B ^ jaa B por E, per B. a principal E,

qual
ante o B, ao D.
principal B.
ocupado D, acupado B.
varis D.
omes B
quero E, queria B.
D, qualquer B.
conuinham B, convinha D.
dietas B. todos meus reinos E delles E. desi B. todalas B.
3.

aerqua D, aerqa B

seu D.

8.

5.

officios

officio

9.

12.

21.

2G.

3i. delias

28.

E, dello B.

3.

18.

16.

i5.

14.

10.

25.

23.

29.

3o.

25
tam grandes dadiuas principalmente aaquelles estrangeiros que a grandeza e doura dos benefcios que lhes eu assi fezer lhes ponha necessidade de os apregoarem grandemente antre todollos seus amigos, e em
e

destas cousas

fim
"i

per eIRey.

farey

qual cousa

meus

tanto que elRey ouuesse lugar pra

10

i3

assi

fo}'

em

Empero

ello.

dito

obra.

os Iffantes lembran-

e a

soportaromno assi em quanto o feito das pazes era em duuida. consirando que se se as pazes nom firmassem e a guerra ficasse aberta, que
taaes cousas lhe viriam as maos em que honrrosamente podessem rreeber sua caualaria. mas depois que as pazes forom firmadas entenderom
elles que nom ficaua hy cousa certa em que elles podessem seer caualeiE sendo hum dia todos trs junros polia guisa que o elles* deseiauam.
tos e ajnda o conde de Barellos com elles trauaram em aquella rrezam
como cousa que nom andaua muito longe de suas lembranas, e esto era
na camar de seu padre sendo elles apartados de sua presena, dandolhe
lugar a algus feitos em que por entam estaua ocupado, e tanto falarom

mouendose

naquelle feito de sua caualaria


20

esto

todos que se posesse

aheza do sangue que tinham, posto que este feito


outros algus parecesse grande a elles pareeo muy pequeno, empero

dosse
a

quem eram

caualeiros.

filhos

bem queriam

concrusam detreminaram de o falarem

h, io,v,2

antre elles muitas rrezoes a

a elRey.

Vamos disserom

elles

digamoslhe que ordene algua


cousa em que possamos fazer de nossas honrras. onde nos elle possa
fazer caualeiros. como pertence aa grandeza de seu estado e a exellenfalar

3o

eIRey nosso senhor

padre,

Ca pois as pazes de Castella sam firmadas, e da


Grada nam temos esperana certa, nom ha hy pollo presente
cousa nenhua azada em que possamos rreeber estado de caualaria se
nouamente nam for buscada. Ca polia maneira que sua senhoria tem
vontade de o fazer todo he cousa de pequeno valor pra a grandeza de
tamanho feito, que por grandes que as festas sejam nunqua seu nome
ia

25

de nosso sangue.

parte de

he de grande vallia pra semelhante caso. por que semelhantes pessoas

com grandes trabalhos e perigos vendo o


sangue dos seus jmigos espargido ante seus pees soo he de rreeber o
grado de sua caualaria. E os filhos dos cidados e dos mercadores cuja

nos grandes feitos de fortaleza

honrra *

nom

se

pode mais estender que

semelhante estado

de serem

.ss.

dicto B, dito E.
logar B.
se se E, se B.
benefficios B lhe eu E.
viriam D E, veriam B. despois B. per guisa E. rrezo B.

ocupado D E, acupado B.
determinaram B, ordenaro
muito B, muy E.
nenha B.
buscado B
pode E, poder B.
D. Vamonos D. 22 possa

seiam B.
perigos D E, prigos B.
cuja B,
cuja D.
polia B, per a E.
12.

29.

mais B, a mais. D.

10.

14.

i5.

20.

18.

16.

34.

6.

4.

2.

II.

26.

I,

'i-j.

33.

H,

1, r,

26
a estes he cousa conuinhauel de se fazerem festas e jogos,
porque toda a tora de sua honrra esta na fama de sua despesa. O
conde de Barcelos era mais velho que nenhum delles. o qual posto
que falecesse na nobreza da geraam quanto aa parte da madre, fezerao
Deos tam virtuoso e de tamanha grandeza de coraam que em todalias
cousas de honrra escondia a baxeza do sangue da madre, e com jsto
auia elle muy grande siso. pollo qual auia no rreyno grande lugar pra
conselho, quanto mais que elle fora ja fora destes rreinos per espao de
grande tempo, e fora per casas de grandes prncipes e senhores, onde lhe
fora dada grande autoridade assi por seer filho de quem era como polia
grandeza do seu corregimento. porque aalem dos seus corregimentos
caiialeiros.

serem grandes

com

Jerusalm,

tam longe a sua

e foy

em

lo

bos leuaua consigo muitos senhores e grandes homes

outros muitos fidalgos deste rregno de que sempre foy

acompanhado,

esta

viagem que

elle

muy bem

que chegou aa casa santa de


fez aprendeo e soube muitas

jda
assi

cousas que vio naquellas partes estranhas per as quaaes

i5

acreentaua

em seu proueitoso conselho. Assi que por todas estas cousas


posto que os Iftantes fossem tam * prudentes e descretos tomaram porem
muito mais

grande ousio pra falarem a seu padre quando viram que


tam grandemente louuaua seu bom preposito.

Como Joham

lhes o

conde
20

Affonso veedor da fa:{enda falou aos Iffantes na

cidade de Cepta e como os Iffantes falaram a seu padre.


Capitullo ix.

ajnda estas rrezes de todo postas em fim quando hi logo


sobrechegou Joham Affonso veedor da fazenda delRe3^ o qual
posto que detreminadamente nam ouuesse certidam do preposito.

NAM eram

25

do que vio entendeo que o feito em que aquelles senhores


falauam era de grande peso. Ca em semelhantes cousas sam apartados os
homes anisados dos outros de grosso engenho, os quaaes por pequeno mouipolias congeituras

mento que acontea e faa entrepetam grande parte do que homem tem
na vontade. E porem Joham Affonso cuja crareza dentender fora a prin-

2.

na fama B, a fama E.

4.

gerao B.

5.

vertuoso D.

6.

baixeza D.

21. Joam
veador E. 22. Ceit DE. 25. Joam. 26. determinadamente B ouuisse B
certidam E, a certidam B.
do que E, que B. 3i. em vontade E Joo B de

7.

legar B.

14.

sancta B.

i5.

27.

entender B.

em

esta E, e esta B.

16.

per B, pra E.

3o

27
acreentamento quando assi achou os Iffantes desejou
de saber o fim de seu preposito por lhe parecer a calidade da sostania
de tamanha fora de que nom podia *naer senam hum feito grande e
ipal causa de seu

Bii,v,

pesado, e pediolhes de mere que lhe quisessem dizer o fundamento de


-''

E como

sua entenam.

quer que os

Iftantes

prio motiuo de seu rrezoado conhecendo

'O

elle

era

homem

sesudo e

bo e que tinha grande autoridade no rreino polia grande fiana que


elRey seu padre em elle auia. vieramlhe a contar declaradamente sua
entenam. Vossos pensamentos disse elle sam assaz de grandes e bos.
e pois que vos taal vontade tendes eu vos posso assinar hua cousa em
que o podees bem e honrradamente executar. E esto he a cidade de
Cepia que he em terra dAftriqua que he huija muy notauel cidade e

muy

azada pra se tomar,

e esto

sey eu principalmente per

hum meu

mandey tirar algus catiuos de que tinha encarrego, elle


me contou como he hua muy grande cidade rriqua e muy fermosa. e
como de todallas partes a erqua o mar afora hua muy pequena parte
criado que

'5

quisessem dessimular o pr-

como

la

am

segundo o grande desejo de vosso


em que mais honrrosamente podessees fazer de vossas honrras como no filhamento daquella
*o cidade.
E porem me parece que auereis bom conselho falardes em ello
a elRey e pedirlhe que encaminhe como se faa. ca esto he cousa pra
ter em conta ca nom festas e conuites de comer e beber em que
nam ha senam despesa de vianda* e ocupaam de tempo, cuja memoria prescreue com pequeno louuor.
Pois disserom elles que nam fala25
uees esto primeiro a elRey contandolhe todas estas cousas per meudo
pra verdes o que rrespondia aerqua delo.
Assi lho faley disse Joham
Affonso e nam me parece que me rrespondeo como eu quisera, ante
passou o feito como quem o tinha em jogo. Mas pra esto milhor seer
por que

sayda pra a terra.

padre e o vosso

chegaiuos a
do

nam

elle assi

sento per o presente cousa

como

estaes todos quatro e falailhe no feito dizen-

dolhe todo o que sobre ello vos parecer, e pode seer que vos entendera

milhor do que entendeo a mim.

Desy foromse

assi

Os

Iftantes

disserom que era

muy bem.

todos quatro juntamente onde estaua seu padre e

causa E, cousa B.
I.
2. preposyto B
calidade I, craridade B, qualidade E.
de que B, que E.
4. pediolhes D, pedindolhes B.
5. entenam E, teno B.
10. assinar B, ensinar D.
6. conhecendo E, conhecimento B.
11. honrradamente B,
onradamente E.
12. Ceita D
de aflriqua B
notauel D, notable B.^14. tinha
encarrego B, o tinha encarregado E
elle B, e elle E.
16. muy B, bem D.
17. grande
B, gram D.
18. sento E, sinto B.
23. ocupao E, acupaam B.
24. perescreue B,
prescreue E.
25. esto E, jsto B.
2G. rrespondia B, vos respondia E
lho faley B,
28. jogue D
o faley E
Joam B.
esto B, isto D.
3o. parece E.

3.

Bii,v,

comearamlhe de falar em todo o que passarom naquella camar, dizendo


que posto que elle teuesse vontade de fazer assi aquellas festas com
j;randes despesas que a honrra que se delias seguia sempre seria pequena
A qual cousa seria logo
a rrespeito da obra que elle em ellas queria fazer.
boa pra outro algum prncipe cujo nome e fama fosse de mais pequeno
valor, mas que pra elle que tantas e tam grandes cousas tinha acabadas que nom era semelhante cousa pra teer em grande estremo, rrezoando aerqua dello esto e outras muitas rrezes cada hum segundo miMas elRey cujo coraam nom se mouia assi
Ihor as podia entender.
ligeiramente comeou de se rrijr contra elles mostrando que tinha em

12.

r,

lo

como ante * fezera a Joham AfFonso. E este he o


verdadeiro coraam do magnnimo o qual logo no primeiro mouimento
por grande que a cousa seja nom se derriba a consentir em nenhum proueito nem perda que se lhe aerqua dello possa mostrar, mas estar posto
jogo suas palauras.

em

firmeza

huija

pollo

liuremente

qual

quaaesquer azos ou

consira

i5

estrouos que se lhe daquelle feito possam seguir, e assi rresponde passa-

mente como quem nam tem

Os

faa espanto.

como quer que

nouidade.

poderam
ello

lfantes

partir assi

por algus

grandeza do

lhe seu padre

em

tal

estima que lhe

desejosos de semelhante

aquella rreposta desse,

nam

ligeiramente de seu preposito ante consiraram

dias. e

quanto mais

parecia milhor e mais honrrosa.

antre sy o que ante consirara cada

ram seu

feito

como homes

assi

em

se

em

hum em

sua parte, sobre todo ouue-

tornaram outra vez a elRey mostrandolhe todo


o que auiam consirado. porque quanto era o que a elles parecia a cousa
era tam boa que nam tinham senam que lha trouxera Deos a memoria
por grande milagre. E assi forom a elRey auendo por boa detreminaam de lhe falarem todavia nam soomente aquella vez mas outras muiconselho,

e se

que lhe fosse outorgada, e ja esta derradeira vez falaram a


com muito ma3'or peso como aquelles que teueram mayor
espao pra cuidarem no feito, e a * jsso traziam muitas e soficientes rreses enduzidores a seu preposito antre as quaaes disserom que lhe pediam
por mere que esguardasse bem naquelle feito, ca sendo bem consiradas todallas partes de seu mouimento acharia que dandolhe Deos uitoria
tas

12,

r,

25

ata

seu padre

20

consirauam tanto lhe a cousa


porem juntaramse outra vez e falaram
ello

1.

passara D.

esto

B, estas D.

3.

seria E, foy B.
9.

corao B.

6.

que pra

elle

E, porque elle B.

Joam B.
B consiraram

11.

14.

se

I,

om

B.

8.

17.

acerca

estima D^

B, consirauam D. 25. pareestimo


20. preposito D, propsito
mas B, se nam
cia B, pertencia D. 27-28. detreminaam D, determinaam B.
proataa B jaa B.
muyto maior B. 3i. e a isso D, Hy se B.
D.
psito B. 33. ca B, que D.
B.

28.

29.

3o.

32.

3o

29
trs cousas muy grandes, as quaaes nenhum grande prncipe
nam deuia dengeitar quando se lhe assi offereessem como se a elle
em tal caso offereeram .ss. a primeira grande seruio a Deos. ca se

que acabaria

semelhante caso engeitasse tarde ou per grande ventura lhe sobreE se vos senhor disserom elles todo este tempo
trabalhastes por paaz afim de fazerdes seruio a Deos. muito mais he
elle

uiria outro semelhante.

rrezam que o siruaaes agora em este caso. pollo qual seguireis a boa
entenam dos bem auenturados rreis dEspanha de cuja linhagem deenE a segunda cousa he honrra que se vos dello
deis per rreal geraam.
segue, ca posto que vos Deos desse muitas e grandes vitorias contra vossos jmigos esto foy em defensam de vosso rreino. a qual cousa em muitos
lugares vos apresentaua a necessidade, porque vergonhosa cousa seria
nenhum grande prncipe que possue nome rreal leixar guerrear seus rreinos que ante nam oferecesse sy e seu corpo pra defensam delles. E esto
he pollo contrairo. por quanto * vos por vossa jnleiam prpria sem cos- B
trangimento de nenhua pessoa vos ofereceis a este perigo e trabalho
nam por outra necessidade senam por seruio de Deos e por acreentamento de vossa honrra. E esto ser assi como hum sello firme que
poera grande firmeza em vossas vitorias. E a terceira cousa he a grande
e boa vontade que tendes de nos fazerdes honrradamente caualeiros o
que por outra guisa nom podereis fazer de que se a vos e a nos siga mayor
honrra pois que outra nenhuia conquista nam tendes em que o possaes
Porem vos pedimos por mere que queiraaes sobre todo consirar
fazer.
prouendo sobre nossas rrezes com outras muitas que o vosso nobre e
grande entendimento concebera, e nos rrespondaaes com efeito a nossa
petiam. a qual quanto a nosso juizo nam pode ser milhor nem mais
dereita

segundo as

que vos aerqua dello auemos dito

niuitas rrezes

outras muitas que leixamos perder.

3. tall D.
4-5. sobre2. dengeitar D, de engeitar B.
delle B.
i3-i4. rregnos D.
possue B, possuy D
14. antes B
iC). prigo B, periguo D.
18. esto I, este B
propia B.
i5. jnleiam B, enleyam D
honrradamente B, bem e
20. ba B
uitorias B.
assy B.
19. em B, de D
25. gram
20-21. o que por outra guisa non podereis fazer] om D.
omrradamente D.
I.

ueria

grandes B, boas D.

B.

i3.

comebera D respondaes B.

i2,v,

3o
Bi2,

V, 2

Como elRey

nam

que

disse

queria

detremirar

cousa

nenlniia

daquelle feito ata que soubesse se era seruio de Deos de se fa\er


e

como mandou chamar

os letrados pra o saber.

Capitullo x.

EM aa verdade que posto que elRey fezesse aquellas mostranas de


nom querer consentir no rrequerimento de seus filhos que a sua vontade nam era porem menos que aquella que cada hum delles tinha,

N'

mas quanto
tes. e

i3,

r,

mais retardaua o

elle

feito tanto fazia

mayor

desejo aos Iffan-

ajnda prouaua seus entendimentos e engenhos negandolhe o que elles

tanto deseiauam.

Porque

as duuidas trazem muitas vezes azo pra que

a cousa seja milhor entendida,

tume de mouerem grandes

por

ello

tem os velhos mestres em

cus-

'

muitas questes aos seus nouos desipollos.

porque o trabalho que elles tomam a buscar as prouaes traz grande


acreentamento aa sua sabedoria, porque a mayor parte de sua lgica he
fundada em argumentos grandes e duuidosos em que os escollares apu-

ram

todallas partes das outras cincias.


Bem ouuy rrrespondeo elRey o
que ata ora me dissestes, e posto que vossas rrezes sejam justas e rrezoadas eu tenho ajnda outros contrairos pra vos rresponder quando
quer que sobre ello falarmos aerqua da detreminaam. Empero ante
que eu nenhua cousa rresponda quero primeiramente saber se esto he

'^

fazer, ca por muy grande honrra nem proueito


que se me dello possa seguir se nom achar que he seruio de Deos nom
entendo de o fazer, porque soomente aquella cousa he boa e onesta
na qual Deos jnteiramente he seruido. E porem vos vos hy pra vossas
casas e cada hum em sua parte consire quaaesquer duuidas que se possam
seguir aerqua do seruio de nosso Senhor Deos. e entre tanto mandarej'

seruio de Deos de se

chamar meu confessor


Bi3,

r,

e assi

toda a ordenana deste

outros algus letrados e falarey


*

feito e

encomendarlhes ey que prouejam

seus liuros e conienias se per uentura terey alguas duuidas

do que eu deuo de fazer segundo


parte consirarey

em

ello.

em

com

e catlico christo.

fiel

em

em

contra

eu de minha

fim de todo ao tempo que ouuer dauer

onde se tratara
de toda a sustania deste feito sobre o qual detreminaremos se he bem
de se fazer ou nam. Assi ficou elRey com aquelle encarrego e os lfantes e conde de Barellos forom a suas casas, onde cada hum tomou seu
sua rreposta nos juntaremos todos e teremos nossa

falia,

azoo D.
B.
detriminaam B, detreminao D.
posa B.
onrra B.
se possam D,
possam B.
xpo B, crysto D.
allgQs D.
comienias D, conienia B.

B dauer] om D.
qual B detriminaremos B.
o qual D,
I.

seia B.

determinar B.

II.

2.

decipolos D.

ate B.

atee agora D, atee ora

16.

4.

aa B, ha D.

26.

3o. elle

28.

32.

5.

comsemtir D.

24.

29.

9.

B disestes B seiam

21.

20.

18.

^5

elles

10.

3o

3i
apartamento pra consirar com muito mayor deligenia as circunstancias
casos duuidosos que o proseguimento daqueile feito podia trazer quanto
a fee e seruio de nosso Senhor.
E elRey mandou logo chamar o mestre fre}- Joham Xira. e o doutor frey Vasco Pereira que eram os seus cone

fessores

o Iffante Duarte, e assi outros algus prinipaaes letrados que

se naquella cidade

poderam

E tambm

achar.

fez

chamar algus

prin-

ipaaes do concelho ajnda que poucos fossem e sob grande segredo lhes

Amigos,

disse por esta guisa.

per natural entender

assi
10

20

conhecendo de vos que


cincia de que vos

do meu rreino me poderees saam e


em que minha alma possa
seer em algua duuida. e pra esto sey certo que vos nam falleeram trs
cousas prinipaaes que se rrequerem pra os conselheiros dos grandes
senhores antre outras muitas que bem sabees que sam detreminadas em
todollos liuros que os antigos escreueram pra jnsinana dos prncipes .ss.
a primeira que ajam amor aaquelle prncipe ou senhor que ouuerem de
aconselhar, porque o amor traz hua necessidade polia qual moue o
coraam do seu possuidor a enquerer e buscar todallas cousas proueitosas e honrrosas pra aquella cousa que ama.
Porque as cousas
que descamos pra nossos amigos am naimento daquellas que pra nos
queramos, ca cada hum naturalmente desea ao seu amigo o que pra sy
mesmo queria, e se os conselheiros dos rreis falleessem desta paixam

Deos guarneeo antre

todollos outros

* proueytosamente aconselhar

'5

fizuos aqui ajuntar

como per auondana de

em

todo aquello

E porem
Senhor Jesu Christo aos seus apostollos depois que lhe rreuelou seus segredos que lhe nam chamaria mais seus seruos, por que o seruo
nam sabe a vontade de seu senhor, mas que lhe chamaria amigos por
quanto os ja tinha ensinados na vontade de seu padre. E a segunda cousa
que se rrequere ao conselheiro he que aja sabedoria, porque sem * ella
nam poderia dereitamente aconselhar, ca posto que teuesse boa vontade se lhe falleesse saber nam poderia muito aproueitar aaquelle que
seu conselho ouuesse mester porque a boa vontade sem a obra nam he
cousa perfeita. E porem diz Salamam que dos conselheiros se auia de
fazer hum antre mil. o que se entende principalmente porque da rre-

i3, v,

muitas vezes proueitariam a mayor fora de seus conselhos.


disse nosso

25

3o

Joguo D.
4. frei Joam B
doutor D, doctor B.
5. outros algus D, alguQs outros
8. amjguos D
10. guarneeo I, garneceo B.
sob B, so D.
junctar D.
16. ouueram D.
18. corao B
do B, de D
posuidor B
14. detriminadas B.
possuidor] add. em que B
21. ca I, a B
a B, ha D.
20. pra B, ter a D.
naturallmente D
deseja B
ao seu D, o seu B.
25. seus I, 0111 B
24. despois D.
o servo I, o seu seruo B.
ih. arniguos D.
28. que se rrequere I,
27. jmsynados D.
se requeria B
he] om B,
3i. ba B.
29. poderia D, podia B. 3o. falecesse B.
3.

B.

7.

B, i3,v,2

32
zam deue

seer sabedor,

por que guisa

em que

cousas se esta sabe-

mim

doria deue dentender seria sobejo de vos seer por


extenso, porque

sam bem

certo que

nam

a vos

rrelatado per

por entender

fallee

em

que vos eu leixo por decrarar. E a terceira cousa que se no


conselheiro rrequere he grande segredo, por quanto o rromprimento do
conselho traz desfazimento da obra. e sabees como no tempo dos Romaos
que bem e proueitosamente rregiam a grandeza daquelle jmperio. hua
das cousas per que seus feitos sam tanto louuados per seus autores assi
he por guardarem com grande delligencia a puridade de seus conselhos.
E de eu seer bem certo que em vos ha comprimento de todallas estas
cousas e que a mim pertence vossa natureza e autoridade, e ajnda a
minha boa vontade mo faz creer e afirmar, e porque comunalmente
*em vos outros que aqui sooes presentes estaa toda a fora do conselho
que pertence aa sade de minha alma e algua parte da que pertence
ao corpo, vos rrogo e encomendo que com toda a vossa delligencia
queiraes esguardar e consirar sobre todo o que vos agora entendo de
prepoer.
Ora he assi que posto que eu tanto trabalhasse por firmar as
pazes em o rreino de Castella como vos outros todos sabees. esto Deos
sabe que principalmente era por seruio de Deos. e por muy grande
vitoria que contra elles ouuesse eu nunca em minha vontade pude rreeber nenhuija jntrinsiqua allegria soomente quanto era que pois elles
queriam contra dereito e rrezam apremar as cousas de meus naturaes. e
soomente porque meu senhorio nom deuia sogeiam praziame porque Deos
este caso o

B,

14, r,

por sua grande mere


trariar o

mao

me

queria dar esforo

preposito que contra

mim

Empero Deos he verdadeiramente sabedor

'4, r, 2

ajuda

contra

como os podesse conmeus rregnos auiam.

lo

sS

20

25

minha senhora virgem Maria


a que muitas vezes pedia juda em minhas oraes, que sempre lhe rroguey
e pedi que per mim nem per meu azo nunca nenhuiJa geraam dos christaos rreebesse nenhum mal nem danno. ante pollo * seu amor todo o fauor
e ajuda, deseiando sempre vcer algum azo per que pudesse empecer 3o
ajnda que fosse com grande meu trabalho e perigo aos imigos de sua
santa fee. E de tal seer meu desejo e vontade he bem certa testemunha
o rrequerimento que eu aerqua dello comeey fazer ao Iffante Dom Fer2.

demtemder D, de entender B. 4. decrarar D, declarar


rrompinnento I, comprimento B.
he B, hera D
B
.

conselho
ser

B haa B

16.

esgardar B.

B.

9.

5.

conselheiro

I,

gardarem B.
10.
da D, do B.
aS. porque (i.") I,

todas B. comunallmente D. allma D


21. jntriniqua D. 22. apremar D, aprimar B.
om B nom D, e nom B deuia D, deuida B. 25. reinos D. 26. Emperoo B.
27. rogey B 28. pedi B, pedia D. jeraam B. 3o. desejando B. 3i. prigo
B, perigo

I.

32. sancta

12.

beem.

14.

33. Ifante B.

33

nando que ora he defensor do rregno de Castella per cuja rreposta senti
que meu desejo nom se podia comprir segundo meu rrequerimento. K
porque nam sentia cousa que poUo presente podesse toruar tal que
quisesse meu estado, nam senti ai que podesse fazer soomente pedir
a Deos que minha boa vontade rreebesse por obra pois que por mim
nom falecia de a comprir. Doutra parte consiraua na jdade de meus filhos
e como os Deos por sua mere quis fazer taaes em que com grande
dereito

deuem rreeber estado de

caualaria a qual pra teer alguija seme-

lhana de honrra pois que se por outra guisa


,0

,5

20

Empero

uiou tirar aigus catiuos.

em

jogo porque era cousa

Mas

podia fazer quisera

eu assi pollo presente leuei o feito a

que ajnda

nam

os lfantes e o conde de Barellos

Affonso falou consiraram milhor


25

nom

que fora em esta cidade com huias muy grandes festas porque ao menos
a sua grandeza trouxesse azo de se soar per as partes estranhas a honra
deste feito. Mas elles consirando em ello antre s}^ tinham que se nom
podia de semelhante maneira fazer cousa por grande que fosse que aerqua de semelhante feito nom fosse pequena. * mouendome aerqua dello
muitas e justas rrezes por que deuia buscar outra cousa em que os
fezesse caualeiros. as quaaes posto que me justas e rrezoadas parecessem
nom podia porem mais fazer que o azo pra semelhantes cousas nam
se acha assi ligeiramente. E estando em jsto faloume Joham Affonso na
cidade de Cepta como he grande e nobre e azada pra se tomar, a qual
cousa parece que soube per auisamento de hum seu homem que la en-

em

ello

nem

muito.

o dito

Joham

consiraua pouco

meus

filhos a

quem

falaramme

per duas vezes

ja

mostrandome muitas rrezes por que me deuia de despoer a este trabalho, sobre a qual cousa lhes eu nam quis dar nenhua rreposta ata que primeiramente nam saiba se o proseguimento deilo ser seruio de Deos. Ca
vos digo

em

verdade que ajnda que entendesse de cobrar todo o mundo por


sentisse que em algua parte nam era seruio de Deos. eu

meu. como eu
3o

nam

por vitoria

teria

nem

possa saber certamente se

Porem porque eu

o faria por nenhuiia guisa.


jsto

he seu seruio ou

nam

vos

fiz assi

aqui

ajuntar porque sento pollo grande conhecimento que tendes da ley de

nosso Senhor Deos

encomendo
3^

me

per vossos bos liuros

entendimentos e

me

bem

podereis dello

mando que com

auisar.

qual cousa vos

toda deligenia queiraaes escoldrinhar assi

como

santas escreturas.

polia

alteza de vossos

tornees dello rreposta o mais cedo que

bem

poderdes.

trouar B. fora forem B


porque
per que B. n. honra
ora B. i3-i4. acerca B.
selhante B.
que
ao B, ca o
Joam B 20-21. emuiou B.
dicto B 23-24. .loam affonso B.
devia D, deua B. 26. atee B.
polo B. 34. escoldrinhar D, escodri24. jaa B.
3.

sentia cousa D, senti a cousa


I,

25.

B. 35.
5

D, e que

I,

18.

I.

nhar

B que

sanctas B.

lo.

14.

23.

32.

I,

17.

34

Como

os letrados

tomaram com

rreposta a elRey

di{endo que era seruio de T>eos de se tomar a cidade de Cepta.


Capitidlo xj.

confessores sobre quem principalmente o encarrego desto ficaua


nom tomaram aquelle feito com pequeno cuidado, assi polia neessi-

dade que os tanto costrangia a seguir os mandados delRey como


polia sustania do feito seer de tamanho peso que nenhum homem de saao
entender nam o deuia de teer em pequena conta. E porem foramse logo pra
seus mosteiros e com grande cuidado proueram seus estudos per tal guisa

I, r,

I, r,

que lhe nam ficou nenhua cousa por veer daquelles textos e glosas da sagrada escretura em que os santos doutores detreminaram taaes conclusoes.
*Mas pro que o seu cuidado fosse assaz de gramde no escolldrinhamento
desta duuida, com mujto mayor dilligenia e uoomtade filharam os Iffantes a fora daquelle emcarrego. ca os seus pemssamentos numca podiam
seer liures nem apartados daquella maginaom, e tamto corriam per ella
em diamte, que passauam pertodallas duuidas, e comeauam eproseguiam
o feito per tall guisa que sse esqueciam do pomto em que estauam, e
uiamsse no me\'o daquella cidade emuolltos antre os mouros allegramdosse com o espalhamento do seu samgue. E tamta duura semtiam
em taaes magmaoes, que lhes pesaua quamdo sse lhe offereia cousa
E porque assi como naturallnaente os
per que sse tirauam delias.
feitos em que a maginaam do homem he ocupada de dia, esses se
lhe rrepresemtam depois que o sono tem ocupado seus semtidos, assi
aquelles senhores polia gramde deleitaam com que tomauam aquelles cuidados, a mayor parte da noite depois de jazerem em suas camas,
nam podiam seer liures da semelhama daquellas cousas. E hua uez
lhes parecia que uiam gramde multidom de nauios carregados de gemtes
darmas. outra vez uiam as torres da cidade * apemdoadas das suas bamdeiras. outra vez lhes parecia que sse achauam antre a fora dos mouros, e que comtinuauam tamto sua pelleia, que per fora os arramcauam
damtre ssi. E nom menos trabalhados achauam seus corpos, que depois
de acordados semtiam algu daquelle camssao, tam gramde era ho trabalho, em que a uoomtade passaua aquellas cousas.
Nos tomemos o
emtemdimento destas cousas como christaos, como quer que mujtos dos
amtijgos teueram, que mujtas das cousas que ham de uijnr, parecem aos
homes em semelhamtes tempos, segumdo escpreue Vallerio Mximo
2.

Ceita D.

serB.

1.

32. daquell A.

pola B sustania estancia


20. quando A. 25. iazerem A.

encarreguo D.
5. tomauam D,
12. cuidado E, cuido AB.
34. xpaos A.

4.

sanctos B.

7.

I,

lo

i5

20

25

3o

35

35

no seu primeiro liuro, e Marco Tlio no liuro da uelhie. O dia em que


elRey auia dauer sua rreposta, foi assijnado aaquelles senhores e leterados,
no quall cada hu disse sua emtemom, segumdo a camtijdade de seu emtemder e saber, nom porem afastados de iiu propsito. E assi por
rreuerema da samta jgreia, como poUo primipali emcarrego seer daquelles,
assi.
Em esta presemte matria
mester de queimar mujtas camdeas
rrequeremdo seu estudo, e esto he por nom seer cousa noua nem sob
tall escureza posta na escpritura per que o seu* emtempto nos posesse em

fallaram primeiro os leterados

senhor disseram

IO

eiles,

disseram

nom ouuemos

taaes duuidas, pra cuja declaraam nosso

dasse abastar, amte

quallquer parte que

2.

elRej A.

Rei A. 21.

3.

homem

diz A segundo A camijdade A.


27. emteenom A. 34-35. JhQ xp A.

disse

ajnda A.

', v.

som cousas tamtas uezes limadas

e desputadas, que
uaa pella samta escpritura, pode achar
muj largamente quallquer cousa que aerqua desto queira escpreuer.
E pra que som mais outras escprituras, soomente as estorias que
i5
teemdes uos outros primipes em nossas camars, pellas quaaes uossos
amteessores ssom amte uossos olhos, e per ellas acharees o gramde
millagre que nosso Senhor Deos fez por aquelle boom Rey Remigio,
que prometeo os uotos ao apostollo Samtiago, pollo quail leemos que
o bem auemturado apostollo uisiuellmente pareeo em sua batalha, e
20 per sua diuinall uirtude ouue em aquella batalha tamanha uitoria como
sabees. em cujo testimunho lhe ajmda oje paguam aquelles uotos em
todallas terras que aaquella sazom eram de christaos.
ElRev Dom
Aftbmsso que foi na batalha das Naues, queremdo elle passar hua serra
pra hir pelleiar com o gramde Miramollim de Alarrocos, seemdo eiie
25 duuidoso de seu caminho polia gramde fragua que auia em aquella
serra per homde elle de necessidade auia de passar, nosso Senhor Deos
queremdo aprouar a boa emteemom e deseio que em elle semtia, emulou* hu amgio do eeo que o leuou per meyo daquella serra, mostramdolhe caminho largo e chaSo, per que sua oste passasse, omde amte nem
3o depois numca foi achado.
Que foy senhor delRey Dom Fernamdo que
tomou Coymbra aos mouros, e fez outras mujtas batalhas com elles no
rregno de Castella. e delRey Dom Aftomsso seu filho, que tomou Tolledo. e do comde Fernam Gomalluez, e do cide Ruy Diaz. e dos outros
bos caualleiros fiees e catholicos, que por amor de nosso Senhor Jesu
35 Christo com tamtos e tam gramdes trabalhos e com tam gramde espalhamento de seu samgue passaram sua uida. Ou em que lugar alloiaremos suas almas segumdo nossa piedosa creema. senom na companhia

em

^i

emtemdimento soomente po-

I,

l.

antecessores

A, t,v, 2

Sbem auemturados

lios

amte

as

posto

ca

mrtires,

seedas dos primipes jmfiees,

que

elles

como mujtos

nom morressem
daquelles samtos

faziam, nom era porque o seu deseio se afastasse daquelle propsito per
nehuQ rreeo nem temor, amte com muy gramde fortelleza, armados da
samta ffe, cometiam ardidamente os jmmijgos em tall guisa que rrijmdo
esperaram a sua derradeira ora em meyo daquelles trabalhos. Mas pra
que lembro eu mujto exellemte primipe, outros nehuiis rrex nem senhoA,

2, r,

apartados de uossa * senhoria, pois teemos amte nossos olhos a

res,

do

ria

muy

notauell e

fiell

e cathollico christao

eIRey

Dom

memo-

Aftomsso

Am-

rriquez, cujas rrelliquias trautamos amtre as nossas

maos. Veede senhor


os signaaes que trazees em uossas bamdeiras, e pregumtaae e sabee como
e per que guisa forom gaanhados. os quaaes certamente de todallas partes mostram a paixom de nosso Senhor Jesu Christo, por cuja rreuerema
e amor o bem auemturado Rey ofreeo seu corpo em no campo dOurique ueemdo aquelles imquo rrex como uossa meree sabe. E comsijraae

meesmo senhor, se elle duuidara se o seguimte trabalho era


de Deos, nom teuerees uos oje esta muy nobre cidade nem a
Santarm com outros lugares em uossos rregnos, homde foram
jsso

comeadas mujtas

gramdes

jgreias

outros fiees e cathoUicos christaos,

moesteiros,

em que

offiio

lo

,5

seruio
uilla

per

de
elle

acabadas per os
com tamta

deuino

20

sollempnidade cada hu dia he trautado e adorado. E se esto assy nom


acomteera, muy pequena parte ouuera no mumdo homde os mamdamen-

do samto euamgelho cmteyramente forom guardados. Sayba uossa


meree que o estado millitar nom he por outra cousa * tamto louuado
amtre os christaos, como por guerrearem os jmfiees, ca nom he neessario nem ha hi mamdamento de nosso Senhor Deos que faamos guerra a
nehuijs christaos, amte nos emcomemda que nos amemos hus aos outros
como jrmaos que deuemos seer em elle que he nosso Senhor, segumdo
he escprito per sam Paulo em mujtos lugares de suas epistoUas. Bem he
uerdade que todo o rrey deue guardar seu pouoo, assy como cousa que
lhe he emcomemdada per nosso Senhor Deos. e assy como pastor deue
de guardar suas ouelhas, nom tam soomente dos jmfiees, mas ajmda dos
christaos, quamdo per algua maneyra de soberba lhe quiserem empecer,
ca mall auemturado he ho rrey em cujo tempo os seus senhorios rreebem queeda. Mas esto porem deue cada hu de fazer com tamanha
emgiminaom e madureza de comsselho, que amte que nehua cousa
comece, proueia e saiba se ha justia e dereito em aquella cousa que
tos

A,

z, r,

8.

37.

vosso senhorio

haa A.

I.

i3.

Jh xp A.

i5.

veemdo A, vencendo

I.

32. ajnda A.

25

3^

35

-37per semelhamte maneira quer comear, ca nom deue seer a sua emteemom fazer ajumtamentos de gemtes por se delectar de amdar sobellos

campos empeeemdo

soomente deuem de guardar sua


e tamto que teuerem sua
terra bem rrepayrada, deuem de leixar as armas e buscar a paz per
quamtas maneyras poderem, como fazia o samto profeta Mouses, e outros
algus bos duques guiadores do pouoo de Deos. mas os jmfiees
per nenhua guisa deuemos comssemtir, em quamto pertinaiamente
quiserem aturar em sua peruersa teemom. E o boom emperador Justiniano que com tam.to trabalho fumdou as primeiras lex, e todollos jure
comsulltos hordinadores do dereito iuell, mujtas vezes nos amoestam e
mamdam que arrimquemos de nos com toda nossa fora esta maa e danada seita dos jmfiees. Ca sse o assy as sagradas lex jumtamente com
os degredos dos samtos padres nom teuessem, quem daria ousio ao
a seus uizinhos,

terra pella guisa que lhes he *

10

i5

nosso

summo

emcomemdado.

a,

2, v,

pomtifice uigairo geerall sobre toda a uniuerssall jgreia,

cujo poderio creemos e comfessamos per autoridade do samto euamgelho,

que he tam abastamte que pode legar

e assoluer

nossas almas assy e per

sam Pedro, que nos


quamdo dereitamente morrssemos guerreamdo

aquella guisa que o teue primeiramente o apostollo

desse assoluiam perpetua


20

Ora senhor disserom elles, nom auemos por que acreemmais soma de paliauras, abasta que nos que aqui somos presemtes
per autoridade da samta * escpritura, assy como homes que ssem nosso
merecimento teemos graao na sacra theollesia, determinamos que uossa
aos jmfiees.

tar

25

3o

meree pode mouer guerra comtra quaaesquer jmfiees ass}* mouros


como gemtios, ou quaaesquer outros que per aigu modo negarem
algu dos artijgos da samta ffe catholica, per cujo trabalho mereerees
gramde gallardom do nosso Senhor Deos pra a uossa alma. E aalem
desto nom ouaaes cousa que uos aerqua dello seia dito. nem ajmda
que uos paream uisoes em semelhama de cousas diuinaaes nom lhe
dees ffe. ca emtemdee uerdadeyramente que he ho espiritu malligno que
uem pra uos tirar de uosso boom e samto propsito.

i5.

pomtifico A, pontfice

igreia A.

22.

come A, como

I.

25.

alguum A.

A,

2, v, 3

38

Como elRey moueo

outras diiuidas que tijnha pra filhar aquella


cidade.

\ODAS estas rrazoes forom

mujtas de que

Capitullo xij.

alli

nom curamos

allegadas

em presema delRey

fazer expressa

meemom,

e outras

assy per os

Iftantes e comde seus filhos, como per os outros do comsselho.


Empero elRey nom quis logo assy de presemte rrespomder nehua cousa,

amte
railhor

mamdou que
poder ueer

3, r,

posessem assy todo em escprito pra o elie


emgeminar com algu assessego e rrepouso,
a ello sua rreposta, como emtemdesse que era

lhe
e

que depois tornaria


rrazom. e assy* lhe ficou aquelle escprito, o quall elle proueeo examinamdo cada hua cousa em sua sustamia. Empero teem mujtos e
e

A,

lo

eu que esto escpreuj com elles, que a necessidade nom era tamanha
per que elRey assy ouuesse de rretardar aquella rreposta. mas que o

guardar mujto milhor seu segredo, por que de trimta


hua uirtudes que ao primipe som apropiadas, mujto lhe comuem que i5
seia cautelloso, segundo escpreue samto Agustinho no liuro da cidade de
Deos, louuamdo mujto em os Romaos o seguimento desta uirtude. Nom
tardou mujto elRey em proueer seu escprito, como aquelle cujo coraom
amdaua mujto aerqua da obra, se elle nom teuesse comtrayros que o
rrazoadamente podessem empachar, e sobre todo a aficaia de seus 20
filhos, os quaaes traziam assy tall uiueza em aquelle rrequerimento, que
numca o leixauom auer nehu rrepouso em quamto eram aerqua
E huj dia os mandou chamar todos quatro e fallou com elles
delle.
em esta guisa. Pode seer que cuydarees que me le3'xo rrepousar na
hordenama do que me teemdes fallado com mimgua de uoomtade. a 25
quall cousa certamente he mujto pollo comtrayro. ca posto que eu em
esta hidade seia, nom daria nuamtagem a nehu de uos de cubijar a
hora em * que sse este feito podesse acabar. Mas porque ui outros muy
gramdes feitos e esprimentey seus gramdes carregos, conheo como som
caros dacabar, a quall cousa ajmda a uos outros he escura de conhecer. 3o
Disse outro dia como amte de dar nehua rreposta em este feito, queria
saber se era seruio de Deos, porque sobre esto deuemos fazer nosso
alliee quamto aa primeyra emtemom.
E quamto aa segumda deuemos de saber se o podemos fazer ou nom. ca mujtas cousas som boas e
deseiadas em alguas uoomtades dos homes, e falleelhe porem o pode- 35
rio pra as poderem acabar.
Porem ja ssey que esto emteiramente he
fez por teer aazo de

A,

3, r,

10. assi.

23.

huum

A.

36.

ia

A.

-39quamto he do que perteee a elle que o deuo de


ueer, quamto eu som poderoso pra o fazer,
sobre a quall comsijraom eu achey mujtas e gramdes duuydas, das
quaaes primipallmente direy imquo, que nom tam soomente todas jumtas, mas cada hua per ssy he abastamte pra empachar a fim daqueste
scruio de Deos.
fazer.

Mas he agora de

feito, e querouos dizer quaaes som, por que possaaes conhecer a fora
da sua uallia. E primeiramente comsijro como pra semelhamte feito se
rrequerem muy gramdes despesas, pra as quaaes hey mester mujto

dinheiro, o quall eu
10

nem como.

nom

tenho,

nem

sey pollo presemte *

domde o

aja

A,

3, v,

A,

4, r,

ca posto que o quisesse auer do pouoo lamamdolhe algus

pedidos, acho que sse o fezer, que sse me seguem deilo duas perdas, a
primeyra escamdallo do pouoo, e a segumda rrompimento do segredo.

E segumdariamente

comsijro

de nos, pra cujo combate


i5

como

a cidade

de Cepta he tam alomgada


mester as gemtes deste

nom soomente auemos

mas ajmda outras de fora se sse offereerem pra nossa ajuda, e


gemtes ham de leuar armas e fardagees e outras bitualhas que lhe
som necessrias, e nos auemos mester artelharias de mujtas maneyras e
mantijmentos em gramde abastama, porque nom sabemos camanho
rregno.
estas

20

tempo estaremos sobre aquella cidade. Ora pra todas estas cousas
seerem passadas aalem, he necessria huia muy gramde frota de mujtos
nauios e gramdes, afora os pequenos de que nom fao gramde comta.
os quaaes nom ha em meus rregnos, nem posso achar caminho como os
de fora possa auer

nem

per que guisa.

a abastama da gemte que

nom

a tereyra

tenho, porque

como

cousa acho que he


ja disse,

nom tam

soomente aquella que tenho* mas outra mujta mais me seria necessria se
a rrazoadamente podesse auer. e eu nom tenho a de fora nem esperama como a aja primipallmente pollo falliimento do dinheiro que
semto em meu rregno. e sobre todo porque o nom posso auer de meu
pouoo poUos empachos que uos ja disse, e assy que com as minhas
Mas que ser por3o gemtes me comuem soomente fazer todo meu feito.
que eu tenho gramde duuida e pouca segurama no rregno de Castella.
ca pode seer que semtimdo como som fora de minha terra, podersseam
mouer comtra meu senhorio, a quall cousa ser muy maa ao diamte de
rrepayrar. porque achariam toda a terra despercebida, e sem nehua
E assy que por a segu35 comtradiom obrariam todo o que quisessem.
rama desto comuijnha que eu leixasse minhas fromtarias ao menos
acompanhadas dalgua gemte. e se as quiser leixar, nom teerey abastama pra o que doutra parte ey mester. Ca a cidade de Cepta he
25

4. direi

I,

tirey

A.

16.

bitualhas

1,

bitalhas A.

40
mu}' gramde e muy forte, pra cujo combate e cerco ha mester mujtas
mane3'ras de gemte. da quall se homem perfeitamente nom for pereA,

4i r,

bido, nom ser outra cousa senom comear feito de cujo * doesto fique
memoria pra todo sempre. E a quarta duuyda que tenho he comsijramdo que posto que me Deos desse a uitoria que em elle comfio, o
filhamento desta cidade me pode fazer mayor dano, do que proueito
por quamto o rregno de Graada fica mujto mais aazado pra sse poder

comquistar. ora que proueito tenho eu daquelie rregno seer posto

sogeiam dos Castellaos, amte

bem

certo que a

dio.

mym

e a

me

em

he conhecida perda, por quamto som

meus naturaaes teueram e teem muy gramde


em cujo tempo a memoria do seu uem-

lo

quanto mais ajmda agora

imento esta tam rrezemte. e assy que o filhamento da cidade de Cepta


pode seer aazo per que sse cobre e aja o rregno de Graada, da quall cousa

em mayor esperama

eu per rrazom deuo estar

de perda que de pro-

por quamto ho acreemtamento do seu senhorio far menos fortelleza aos meus pra sua deftemssom, e a elles maior esforo e poder pra
uimgarem seus danos passados. E a quimta cousa me parece que he

ueito,

A,

4, r, 2

mujto pra duuydar por todo sages ou descreto amte que comece a cousa,
deue descoldrinhar ataa homde chega seu emcarrego, assy como aquelle
que de todo se deue proueer e auisar, quanto mais nos feitos gramdes e
pesados * de que homem nom deue tam soomente comsijrar as cousas presemtes mas as que ham de uijnr, nem ajmda temer e rreear os casos
duuidosos que cumunallmente aqueeem, mas dos que podem aqueeer.
Ora seemdo assy que Deos nos queira fazer tamto bem que cobremos
esta cidade a nosso poder, que nome ou que homrra nos uem sse ao
diamte nom podermos manteer ou deffemder. nos certamente teeriamos
duas duuidas muy gramdes sobre este pomto. A primeyra que nosso
trabalho nom seeria mais senam como hu paao que homem lama de

sua mao, o quall soomente aproueita em quamto mata ou derriba, porque ao depois fica em duuida de sse poder cobrar. E nos se esta cidade

cobramos

se a

nom podermos mamteer

defiemder,

nom

nos

fica

i5

20

25

3o

nehua

cousa de que nos rrazoadamente possamos louuar. ca posto que matemos no seu filhamento gramde multidom de mouros, esto nom pode seer

sem nosso dampno

e perijgo.

Quamdo ueemos

que hua alimria per

seu bestiall semtir trabalha de sse emparar e deffemder de quallquer

A,

4, r,

cousa per que espera fazer sua fim, ca esto lhe he dado naturallmentc
des do comeo de sua criaom .s. que* busque mantijmento e morada

6.

23.

do que

duuidosos

I,

I,

36.

ca por A.diuidos A.

8.

desculdrinhar A chegua
37. busquem A.

de aquelle A.
lhes A.

19.

A.

35

41
ajumtamento pra fazer jeeraom e detemssom pra ssy e seus fillios.
pra esto forom prouijdas cada huOa cin seu graao de marauilhosas
maneiras e detfemssoes per aquelle que criou a natureza, porque a
huas foy posta fortelleza em seus braos, assy como aos hussos e outras
e

IO

li

20

semelhamtes. e aos lioes poderio nos demtes e nas hunhas. e a outras


deu fortelleza nos cornos, assy como aos touros e bois. e a outras deu
estremada ligeirie, assy como a toda ueaom e lebres que sse criam nos
campos, a outras deu emtemdimento e emgenho que fezessem suas moradas nas cauernas dos montes e nas comcauidades da terra, em cuja
profumdeza podessem teer sua deftesa. Mas por certo mais graada e
mais iiberall foi a natureza ao homem damdolhe caminho e maneira como
podesse aalem do naturall. per sua jmdustria e saber, buscar desuairadas
maneiras dartcfiios pra sua deffcmssom, emcaminhamdolhe primeiramente como fezessem ajumtamentos era certos lugares, e desy que os cercassem de muros e de torres gramdes e fortes, e que fezessem espadas e lamas fachas dardos com todallas outras cousas que ueedes per que sse os
homes defemdem. pois emtemdees que os homes que tall * emgenho
teem ajmda que todo nom seia perfecto, que quamdo matarem delles algus,
que mataram delles aos outros. Certamente nom he de presumir o comtrairo. ca sse esto assy

mas quamto

25

3o

35

nom

I.

A,

5, r,

v 2

a fortelleza dos

ajuntamento A.
19.

4,

fosse toda sua uitoria seria de baixo uailor.

uemidos he mayor, tamto a gloria dos uemedores fica mayor e mais exellemte.
Pois que nos queiramos gloriar
na gramdeza e uailor do esbulho da cidade, esto he assaz de pequena
uitoria, porque por muy gramde que a rriqueza seia, nunca poder seer
jguall aa gramdeza da nossa despesa, nem ha nenhuij que per sua uoomtade queira empregar seu dinheiro em semelhamte mercadoria. Pois
a homrra que deuia seer o primipall preo e gallardom de nossos gramdes trabalhos, camanha pode seer quamdo nos ajmda nom seremos bem
descamssados em nossas casas, quamdo ja ouuiremos as nouas per meyo
das nossas rruas, de como os mouros ja estam em sua cidade buscamdo
nouas maneyras de fortelleza aalem da que damte auiam, porque ja
mais outra uez per semelhamte modo ligeiramente nom possam seer emtrados.
Ca certo he que os aqueeimcntos da perda trazem nouos auisamentos, se he em lugar a cousa que pra auiso possa rreeber * emmemda.
E quamto a perda he mayor, tamto os auisos per seu aazo som buscados
per mais proueitosa sotilleza, de que sse nos seguira a segumda duuyda.
E esto he que os mouros que esteucrem em aquella cidade, rresistaram

A.

A,

contrairo A.

3.

dcflenssoes A.

6. assi

A.

8.

outros A.

17.

defendem

'

42
nas tauoas de seus coraoes a

nembrama

daquelle

dampno

e jmiuria,

por cuja uimgama carregaram suas fustas e nauios da Iroll de sua mancebia, e uijram aos nossos do rregno do Algarue que jaram dessegurados
em suas quimtas a rrouballos das uidas e dos aueres. E sobre todo

A, 5,r,

perderemos esperama de ja mais nehuas nossas mercadorias poderem sem gram temor passar em nehus nauios pra nehu porto nem
cidade que aja no mar medeoterrano, polia diuisa que mujtas vezes per
necessidade uaam fazer em aquella parte, e que ajmda quisssemos
poer caso nem certo que esta diuisa se poderia escusar, elles teeriam as
taraenas de sua cidade cheas de fustas e de nauios soomente afim dempeeer a nossos naturaaes. Pois a semtema quall seria sobre as cabeas
daquelles que assj' tomassem, nom he a mym necessrio que uolla aja
de declarar. Ora ueede que nos aproueitam tamtas e tam gramdes despesas com tamanha fora de trabalho e cuydado com * esperama de tam
pequena uitoria. ca a fora primipall da homrra esta na mamteema da
cidade, a quall eu nom uejo caminho nem maneira como sse per nos lomgamente possa mamteer nem gouernar. Certamente eu diria que seria
mujto milhor poermos em esqueeimento o mouimento deste feito, que
de o aballarmos nem seguirmos, pois esta soo cousa he abastamte, afora
as outras quatro que som taaes como ouuistes, pra nos empachar todo
nosso propsito, e sse per uemtura algu de uos emtemder que estas
duuydas nom som justas nem rrazoadas, mostreme o comtrayro, e eu lho
conheerey segumdo for dereito e rrezam.

Como

os Iffamtes

faliaram

Q"

10

i.s

20

amtre ssy aerqua daquellas duiddas e

da rreposta que trouuerom a elRey.


TJEM

Capitullo xiij.

25

poderia declarar per escprito quanto aquellas pallauras del-

Rey eram comtra

o que os Iftamtes deseiauam, polias quaaes foy

amtre

silemio,

elles

huij

como

se

lhe

fossem dadas outras

alguas nouas per que lhe certificassem algua perda que per rrezom

deuesse delles seer mujto semtida.


sazora
A,

5, V,

nom

podia no

failiimento * daquelle

por dizer uerdade, quamto aaquella

mumdo

seer cousa que elles mais semtissem que o

feito,

empero porque o caso nom ficaua ajmda


ja quamto quer de comforto,

3o

todo determinado per negaom, tomaram

emtemdemdo de proueer
rrezoes.

1.

Pareeme

semtena A.

sobre os comtrairos que perteeiam aaquellas

diz aquelle

33. quanto A.

que escpreueo esta

estoria,

que ueio os

3.s

-43emtemdimentos destes gramdes primipes amdar per as uagas assy como


a naao quamdo amda no alto mar, homde com fortuna de tempo comtrayro perde o conhecimento de sua dereita uiagem, cujos rregedores

10

i5

20

25

3o

35

som

amtre ssy em muy gramde desacordo, porque cada hu em semelliamte


tempo por mujto sabedor que seia, numca emteiramente comfia de seu
saber, e mujto menos do conhecimento de nehuQ outro, porque quamdo
as uoomtades som postas em algu gramde temor, nom ha lii parte tam
segura que lhe nom parea duuidosa, quamto mais homde os homces tem
algua esperama de gramde homrra ou proueito quaaesquer comtrairos
que lhe sobreuenham primipallmente sam delles mujto semtidos. Bem
assy segumdo juizo destes senhores estimado poUo trigoso deseio de suas
uoomtades, nom lhe parecia que seu padre husaua na determinaom
daquelle feito, como quem deseiaua de o ueer * acabado. Porem acreemtauam em suas oraoes, pidimdo aas uirtudes do eeo que lhes apresemOra leixemos seus
tasse a ora em que sse aquelle feito auia dacabar.
pemssamentos desuayrados, e concludamos na ertidom de sua rreposta.
Homde auees de saber que elles tomarom a ssy a fora daquellas rrezoes
com todas suas circumstamias e particullaridades, sobre as quaaes fallaram
amtre ssy per tamtas uezes ataa que finallmente tornarom com a rreposta a elRey seu padre. Senhor disserem elles, comsijramdo nos sobre
todo o que nos uossa meree tem dito, achamos que aa mayor parte de
uossas duuidas teemdes muy sofiicmtes comtrayros per os quaaes podees
todauia determinar uossa hida, ca nom ha hi empacho que uos torue
com tamto que a uossa uoomtade seia boa. Dissestes primeiramente que
feito era necessrio abastama de dinheiro, o quall uos nom
teemdes nem podees auer. a esto senhor se podem achar mujtos rremedios, assy como per prouijmento de metall daquella sorte de que sse o dito
dinheiro deua fazer, que sse pode auer per escaymbo de mercadorias,
fallamdo uossa meree com os mercadores de uosso rregno * per cujo
Doutra guisa se
trauto se esto mais ligeiramente pode emcaminhar.
podem ajmda auer os ditos dinheyros. e esto he fazersse boom prouijmento em uossas rremdas, abatemdo em alguiias despesas menos necessrias, e proueer aas outras que forem mester pra uossa hida. e ajmda
cada hua das pessoas primipaaes do rregno podem de suas rremdas

A,

5,

A,

6, r,

v, 2

pra tamanho

fazer muy gramde parte de seus corregimentos.


E assy como uossa
meree emtemdia de buscar dinheiro pra as despesas das festas que
tinhees uoomtade de hordenar pra nos fazerdes caualleiros, assy poderees buscar pra este feito em que ha mujtas e luayores auamtages do

8.

honde A.

i3.

daquell A.

18.

circustancias A.

27.

assi A.

Sy.

uomtade A.

44

A,

6, r, 2

que sse no outro poderiam auer. E ajmda senhor comsijre uossa merece quaratas uezes comeastes em uossos trabalhos passados mujtos e
gramdes feitos, em cuios comeos nom tinhees abastama de dinheiro com
que tam soomente podessees cheguar aa meetade do feito, e prouue a
5
nosso Senhor Deos de uos proueer pra todo mujto milhor do que uos
poderees pemsar. assy prazer a elle por sua meree de uos ajudar
em este feito, que nom he menos de seu seruio do que os outros
eram. E ajmda senhor este he hu arripiamento que nenhu * primipe numca deue de tomar, porque numca homem pode teer tamanha
abastama de dinheiro, que lhe nom parea que he pouco, nem as rrem- 'o
das do rregno numca podem seer tam certas que homem nom parea
que som mujto aaquem do necessrio. E quamto he senhor aos nauios
que dizees que nom teerees em abastama, jsto senhor he a mais pequena
torua que uos neste feito podees auer. e jsto he por quamto uos poderees emuiar uossos rrecados per toda a costa de Galliza e de Bizcaya, '5
e assy a Imgraterra e a Alemanha, e a outras partes domde uos podem
uijnr nauios em gramde abastama, de cuja uijmda homem deue tomar
pequeno rreeo, comsijramdo com quamta diligemia elles ueem ao frete
do sall e dos azeites e ninhos, quamdo quer que pra ello som rrequeridos.
E sobre todo poderees amtre tamto rrepayrar uossas gallees e fazer 20
outras de nouo, e auisar os nauios que ha em uossos rregnos, que seiam
prestes pra aquelle tempo que uossa meree hordenar de partir. E ajmda
sse segue hu muy gramde proueito porque por aazo do chamamento
destes nauios que assy mamdarees auisar pra seu frete, correra a fama de
uossa armada aa quall mujtos bos homes estramgeiros uijnram pra ^5
uos seruir * deseiamdo fazer de suas homrras. E quamto he aa terceira
cousa em que mostraaes que temdes rreeo da mimgua que uos a gemte
pode fazer, espiiallmente polia pequena segurama que teemdes do
rregno de Castella, por cuja rrezam uos he necessrio leixar as fromtarias
'

A,6,

V,

de uossa terra acompanhadas dalguas gemtes, polia quall nom teerees


comprimento segumdo o que uos he necessrio pra tamanho feito, e
esto senhor com a graa de Deos nora he pra rreear nem temer, ca em
uosso rregno ha mujta e muy boa gemte e bem desposta pra quallquer
trabalho que a uosso seruio e homrra seia necessrio.
E posto que assy
fosse que de necessidade uos corauiesse de leixar uossas fromtarias rrepayradas, ajmda hi aueria gemte pra sse todo rremediar, quamto mais
que com a graa de Deos nom ha hi rrezam por que sse espere seme-

6.

pensar A.

29. frontarjiis A.

8.

arripiamento] arrependimento

I.

14.

neeste A.

22. aquell

A.

3o

->5

-45pazes que

a primeyra polia firmeza das


quaaes ha tamta fora de juramento, que nom tam soomente amtre os christaos, mas ajmda amtre os
jmfiees seria feo de sse quebrar, e a segumda por quamto o Itfamte
Dom Fernamdo que he a primipal! pessoa do rregno, per cujo aazo

Ihamte duuida.

esto por duas cousas,

som amtre uos

e elles, nas

feito deuia mouer, he assy ocupado* em seus negcios, que


he de creer que leixe a certa esperama que tem dauer o rregno
dAragom, por se tremeter de semelhamte nouidade, a quall ajmda ficaria

se

tall

A.

6, r,

A,

7, r,

nom

em duuyda

IO

20

25

dariam os do rregno comssemtimento a ella ou nom.


la a senhora rrainha nossa tia a que nom prazeria
de semelhamte feito. Porem deuees teer segurama pra comeardes
uossos feitos sem rreeo nem empacho que uos daquelle rregno possa
uijnr. nem he bem que semelhamte duuida uaa fora de nosso segredo,
porque os bos daquelle rregno teeriam rrezom pra rreeber dello
e

se lhe

sobre todo seemdo

escamdallo polia pouca ffe que sse mostraria aerqua de suas uerdades.
Ataa aqui chegaram estas pallauras segumdo achamos per uerdadeyro
acordo daquelles senhores que hi estauam. e nom emtemdaaes que por
semelhamte pallaura se deua emtemder que hi estaua outrem sse nom
elRey e seus filhos, mas eu digo que o ouue per seu acordo, por quamto
teemdo o lamte Dom Pedro carrego do rregimento destes rregnos, me
comtou gram parte deste feito com emtemom de o assemtar logo de
todo em crnica segumdo dello fiz alguj comeo. Depois me comtou
assy o senhor Iftamte Dom Hamrrique duque de Viseu e senhor * de Couiiha, em cuja casa estiue algus dias per mamdado do senhor Key. o
quall dos ditos feitos auia mais certa nembrama que nehuia outra pessoa
do rregno quamto aa sustamia das primipaaes cousas em que estaa a
fora da estoria, e esto era por duas cousas, a primeira e primipall por
elle do uemtre de sua madre trouxe comssigo abraada a semeIhama da cruz de nosso Senhor Jesu Christo, por cujo amor e rreuerema sempre teue muy gramde deseio de guerrear aos jmfiees, no
E
quall uiueo e aturou toda sua uida como ao diamte ser comtado.
esta declaraom fiz aqui porque ueio em mujtas crnicas escpritas per
muy sofficiemtes autores naer muy gramdes duuidas por falleimento de
muy pequena declaraom. E tornamdo a meu primeiro propsito digo
que sobre a quarta rrezom, em que elRey dizia que filhamdo a cidade

quamto
3o

35

de Cepta daria aazo ao rregno de Castella como filhaste o rregno de


Graada, sobre esto se fallou algu pouco primipallmente poUo Iffamtc

Dom
3.

Hamrrique.
antre

(1.)

A.

E
16.

assy esta quarta duuida


Ataa qui A.

21.

como

Jh xp A.

quimta ficaram por

-46vez

aquella

uoomtade
A, 7, r,

>.

sem determinaom.

se apartou

damtre seus

quamto elRej' per sua


mostramdo que por emtom nora

esto foy por


filhos

* queria mais ouuir daqueilas rrezoes.

como elRey mamdoii chamar o Iffamte Dom Hamvriqiie, e


disse, e como determinou de hir tomar a cidade.

Em

das rreioes que lhe

Capitidlo

xiiij.

nem porque
soomente per uoomMas nom passarom muj-

licAROM assy aquellas duas comclusoes pra determinar


a rreposta falleesse

aos Iffamtes pra

ellas,

como em cima he declarado.


quamdo elRey mamdou chamar o Iffamte Dom Hamrrique seu
Porque te ui outro dia fallar
apartousse com elle dizemdo.

tade delRey
tos dias
e

filho,

mais que nehu de teus jrmaos acerca do feito de Graada, quero que
me digas agora emteyramente o que te parece. Senhor disse o Iffamte,
todo o que eu emtom falley he a milhor parte do que sobrello emterado.
nem era cousa que per minha determinaom soo emtemdesse que sse

lo

i5

mas eu fallaua como quem tijnha taaes trs ajudas acerca


como eram meus jrmaos. Mas agora que eu em minha parte

aula dacabar,

de ssy

A,

7, V,

soomente aja de dar emteira rreposta, pareeme que me deue abastar


minha pouca hidade e o pequeno conhecimento que tenho de semelhamtes feitos pra minha escusa, e sobre todo a pequena deliberaom que
sobre ello tenho posta, empero por que ey de comprir uossos * mandados
como de meu senhor e padre, assy como o milhor poder emtemder, direy
o que me parece. Senhor disse elle, eu acho que todallas cousas que
fazemos em este mumdo se rresolluem em trs pomtos primipallmente
E quamto he ao passado,
.s. no passado e no presemte e no uimdoiro.
eu comsijro como ao tempo que Deos por sua graa quis que uos ouuessees nome de rre}% como nom tinhees outra cousa senam huija muy
pequena parte em esta cidade, ca o castello era comtra uos, e o castello
dAlmada e de Simtra e de Torres Vedras e dObidos e de Samtarem,, e
assy quasi polia mayor parte todollos outros do rregno. e quis Deos
por sua meree emcaminhar uossos feitos per tall guisa, que sem gramde
uosso danno uieram todos aa uossa obediemia

sogeiom.

Pois

2.

utade A.

7. assi

A.

25

3o

nom

Graada
fosse de todo liuremente em poderio delRey de Castella, que ajmda uos
ficaria poder com sua ajuda de lhe poderdes comtrariar quallquer danno

menos deuuets esperar agora, que posto que

20

aquelle rregno de

22. assi A. 24. resoluem

I,

reuollucm A.

34. delRej A.

35

Al
ou ofemsa que uos nouamente quizessem fazer, ca mais ligeira cousa
uos seria de o fazerdes agora, que naquelle primeiro comeo, * por mujtas
rrezoes que pollo presemte

nom som

A.

7, v, 2

A,

s,

necessrias de uos seerem declara-

E quamto he ao presemie comsijro o seruio de Deos e uossa gramde ffe e cristijmdade. e


a rrezam que nam comssentem que uos ouuessees de neguar guerra
das pollo gramde conhecimento que delias auees.

10

i5

comtra os jmtiees, por se delia seguir algua ajuda e fauor a elRey de


Castella em acreemtamento da nossa ffe, por mujto uosso jmijgo que
fosse, porque os jmfiees per natureza uos querem mall e elle por aidemte. E quamto he ao que ha de uijnr, eu tenho esto assy que o filhamento daquella cidade nom pode seer aazo per nehuija maneira per que
a amizade e paz que ora nouamente filhastes com aquelle rregno se aja
por eilo de gastar nem destroir, amte o semto pollo comtrairo, porque
elles conhecerem polia gramdeza deste feito a ardideza e boa desposiom de uossos naturaaes.

jsso

meesmo

marauilhosa

fortelleza

conheceram outrossy como o


filhamento daquella cidade ser gramde aazo pra melhoramento da

com que
sua

obrastes

tamanho

E quamdo

comquista.

feito,

de todo

em

todo

em

elles

falleesse

tall

ajmda sua maa uoomtade nom tijnha * pra ello perfeito comprimento denxucuom, assy pella comquista nora seer tani
ligeira dacabar, como depois de seu acabamento, nom sse lhe seguir
menos cuidado de a comseruar e manteer. E sobre todo nosso Senhor
Deos que he perfeiom de todallas cousas, semtimdo a uossa boa uoomtade e desposiom ser sempre polia uossa parte, homde dereitamente
poderees dizer com ho samto propheta. Pois que o Senhor he na minha
a)uda, nom temerey cousa que me faa o homem.
E per esta guisa
acabou o Iffamte Dom Hamrrique sua rreposta, da quall elRey seu padre
foy mujto ledo. e assy com a boca chea de rriso lamou os braos em
elle, e lhe deu a sua beemom.
Ora disse meu filho, eu nom quero mais
rreposta pra a derradeira comclusom, por quamto eu meesmo a tenho
comsijrada. e esto he que eu acho que nehua virtude nom pode seer
em perfeiom sem algu exerccio. E assy todollos offiios cada hu
em sua guisa, primipallmente dos caualleiros em que sse rrequere fortelleza, o que se os fidallgos e outros bos homes deste rregno nom
acharem em quem exercitar suas foras, he necessrio que de duas cousas
faom hua. ou trauaram arroidos e comtemdas amtre ssy, * como sse
lee que fezerom os Romaos depois que teuerom suas guerras acabadas.
conhecimento,

20

25

3o

35

3.

presente A.

20. assi A.

23.

10. assi A.
sentimdo A.

14

fecto A.

14-15.

disposiom A, desposio

1.

A,

1-,

8, r,

-48ou faram taaes dannos aos de Castella, per que seia aazo de sse as
pazes quebrarem, a quall cousa eu nom queria per neliua guisa. E
porem me parece que ajmda que pra ali nom aproueitasse o filiiamento
daqueila cidade, pra esto soomente deuemos dauer por bem despeso
todo nosso trabalho e gasto de dinheiro. E quamto he aerqua do mam-

gouernama ao diamte perteee. este carrego


quero eu lei.xar de todo ao Senhor Deos, que assy como elle he poderoso pra fazer do pouco raujto, e de pequenas cousas mujto gramdes,
assy poder por sua gramde meree abrir aazo e caminho, como sse
aquella cidade gouerne e mantenha se for sua uoomtade de a trazer a
nosso poder. E porem determino com a sua graa e ajuda de comear

tijmento que pra sua

a proseguir este feito ataa o

poer

em

nom me

fim,

falleemdo algua

daquelias cousas per que rrazoadamente deua seer estoruado.

uos Deos aqui trouxe

prazme que uos


A,

S, V,

jrmaos,

e lhe

em

seiaaes o messegeiro que

*declarees toda minha

Bem

pois

ora que eu esto assy ouuesse de determinar,


leuees

emtemom

nouas a uossos

as

per a guisa que uollo

dito.

muy gramde

Como

8, V, 2

filhos

em

posto

fim,

Dom Hamrrique letioii as nouas a seus jrmaos


gramde prazer que ouueram. Capitullo xv.

A O Iffamte

A,

feito

o Iffamte

do

he uerdade que todos aquelles

deseio de ueer aquelle

Dom

Hamrrique sabia com

rreebido de seus jrmaos,

quamdo

quall

uoomtade auia de seer

lhe leuasse as

grandes A.
sabia D.
29. tam]

14. assi

om

D.

A.

18. niuj

A.

20.

assi

A come

33. ata aquelle B, ataa quelle

A.

20

25

nouas daquelle

feito, e porem com gramde trigama e prazer sse foi a elles comtamdolhe toda a uoomtade de seu padre segurado que passara com elle.
De cujas nouas e rrecado os Iffamtes e comde ouueram tam gramde
prazer como sse nom poderia dizer cousa que os mais allegrasse. e
porem cauallgarom logo todos cada hui de sua casa, e foromsse ao
paao delRey pra lhe * mostrarem agradecimento de tamanha meree
beyjamdolhe as maos por ello, como aquelles que bem mostrauom que
ataa aquelle tempo numca uiram prazer semelhamte. Nem elRey demtro
em sua uoomtade nom semtia pequena ledie ueemdo as uoomtades de
8.

i5

ja

delRey tijnham
mas nehua
daquelias uoomtades nom era jguall da do Iftamte Dom Hamrrique, ca
esto naera com elle como ja disse.
E porem assy como homem a que
mujto prazia daquelias nouas asseemtou os jeolhos em terra e be3ou as
maos a seu padre dizemdo que lho tijnha em gramde meree.
tenho

lo

A.

25. sabia]

que

3o

35

49
seus filhos ass}' despostas pra as cousas da homrra, polias quaaes conhe-

manhas que

todallas outras

gramdes homes

bem

toda sua desposiam. ca os via


5

Bem

todo o comprimento de suas uirtudes.

cia

monteiros e caadores,

des

* conhecia elle

despostos a caualo
pra

ligeiros

em

he uerdade que

perteeia,

correr

saltar,

qual

esto

3o

ser

de sua

principio

rreeber podessem.

definiam.

se

as

chama

a terceira se

primeiras

sustanias

sustania geral, a qual

E a quarta he
de outras muitas.
muito geeral sustania. que de soo sy com-

entra essencialmente na definiam

chamada muito

alta

prende todallas outras.

sam azo

I.

pellas A.

B.

i3.

ha]

assi B.

om R

28.

escreuemos assy porque os exempros


E porem eIRey todas estas

5.

autos de virtudes conhecia

ligeiros]

add desenuoltos Dl.


10. achado

o que he B, e que he D.

cumpridamente D.

21.

madas D.

9.

esto

cousa seer milhor entendida.

boas desposioes

D, e B.

34.

r,

lana-

rremessam. e desenuoltos nas armas pra justar, e


assy pra quaaesquer outros autos que a caualaria pertencessem.
Nam
porem que diga que todos igualmente auiam estas cousas em perfeiam.
ante digo que he erro em ello o que he em todalas cousas, que a uirTo tude que a hu fallee em acabado comprimento he achada no outro.
E assy em estes senhores, posto que em todos ouuesse boa deligenia
pra experementar todallas cousas que a elles pertenciam, alguas daquellas cousas eram compridamente em hum que nam eram em outro, e
naquelle que alguija cousa falecia acreentauasse em elle outra, nam
porem que a nenhum delles falleesse desposiam boa pra todo fazer.
i5
E deuees de saber que em cada huua cincia ou uirtude sam achados
quatro graaos ou quatro deferenas. per os quaaes o entendimento sobe
e dee assy como per hua escada pra entender declaradamente* as
definies das cousas.
E quanto aa uirtude temos quatro gros per
20 esta guisa .ss. bom. milhor. muito milhor. perfeito, assy como dizemos
que ha hy temperana, continncia, perseuerana. e o quarto modo destes
se chama uirtude eroyca sobre a qual nam ha hy outra mayor. e poseramIhe tal nome porque os Gregos chamam aos seus prncipes erooes. e
porem dizem que a estes conuem esta uirtude principalmente. E assy
25 na ienia sam achadas quatro deferenas .ss. a primeira que he a mais
baxa se chama singular sustania. sob a qual nam poderemos achar
alga outra.
A segunda se chama sustania comum a muitas cincias,
dores de barra

B, 23,

a pee. gran-

hy]

i5.

om

difinam B.

despossiam

D.

22. hy

3o.

despossioes B.

D,

B.

om

definam B.

17.

B.

7. assi

B.

em

seus

filhos,

B pertencesse

11. assi

quaees B.

B.

12.

B.

8.

em

pertencia B.

20. assi

25. achadas

B, cha-

24. assi B.

mas

3i. sostancia B.

18. assi

B.

32. esto

D, jsto

B, 2J,v,

5o
15,2-Sv, 2

nam

era ajnda

em

segurana *

certa

com que coraam soportariam

verdadeiros autos da fortelleza os quaaes principalmente

sam nos

os

trabalhos

das guerras mais que em outra nenhua cousa, porque alij he presente
muitas vezes perigo da morte, da qual o philosofo disse que era a fim
de todallas cousas terribees e espantosas, e porem he o estado da caual-

B,24,r,

B, 24, r,2

muito mais preado antre os homes. da qual cousa elRey via


assjf aquelle comeo per que auia grande parte do conhecimento de todo
o que elle deseiaua de veer. Seus filhos passaram assy todas aquellas
rreuerenias e agardeimentos. e desy forom escorregando tanto por suas
rrezes atee que elRey disse.
A mim parece que o principal comeo lo
que a mim conuem fazer neste feito assy he. que primeiramente aja
de saber o assentamento daquella cidade, e assy a fortelleza de seus
muros e altura delles. ou como sam acompanhados de torres e de caramanches pra saber quaaes artelharias me conuem de leuar pra seer
combatida.
Outro sy conuem que saiba as ancoraes que tem e com li
quaaes ventos trabalham os nauios mais estando sobre ancora, e se per
uentura as prayas sam assy liures e desempachadas que nossas jentes possam sair sem grande trabalho ou perigo. *ou que o mar he tam chegado
ao muro que dos nauios mesmos se possa combater. Consirando aerqua
desto quaaes pessoas la posso milhor enuiar. por quanto cumpre que 20
seiam homes descretos e entendidos, e taaes que possam bem todo
prouer segundo he necessrio pra tal caso. e nam me parece que tenho
outros que o milhor possam fazer que o priol do Esprital e o capitam
Afonso Furtado .ss. o priol pra deuisar a cidade e o capitam pra atenMas como 25
tar o mar com todallas outras cousas que a ello pertencem.
seja que elles ajam lugar pra jsto poderem veer e saber, sem seer entendida nem sabida a fim por que elles vam. pra a qual cousa tenho vontade de fingir hua fermosa dessimulaam. e jsto he que quero daar
vooz que os enuio com embaxada aa rrainha de Cezilia. a qual ao presente esta veuua e em ponto pra casar, a qual cousa eu sey poUo jo
rrequerimento que me ella enuiou fazer que me prouuesse de casar meu
filho o Iftante Duarte com ella. e eu agora mandala ey rrequerer pra o
lifante Dora Pedro, a qual cousa eu sey bem certo que ella nam ha de
fazer, empero aproueitaraa muito semelhante * cometimento por quanto
laria

2.

fortalleza

12. assi

17-18.

posam

hee B.

24.

dido

nem

por o B.

quaees B.

fortaleza B.
B.

18.

14.

prigo B.

diuisar B.

sabido.

28.

24-25.

7.

para
19.

assi B.

8. assi B.

B quees

B.

considerando B.

atentar] deuisar

dissimulao B.

29.

17.

9.

20.

foram B.
11. asy B.
B -despachadas B.

assi

disto

B pesoas

25. ello] elle

com embaixada] om

B.

^22.

26-27. entenD. 3o. poUo D,

D.

meus embaxadores teram azo de


onde poderam deuisar todo o que
pareeo

tes

muy bem

em

hijr e vijr

lhe por

per aerqua daquella cidade

mim

mandado. Aos lanporem ficou a elRey

for

obra segundo o tinha consirado.

Como elRey mandou chamar


que

5i

a consiraam de seu padre, e

o encarrego de poer todo

lhes disse

o priol do Esprital e o capitam e do

que auiam de fa\er.

B,24,v,

Capitullo xvj.

mandou logo chamar o priol do Esprital e fezlhc


ElRey
sua vontade era de os enuiar a casa da rrainha de

como
com sua

saber

Cezilia

embaxada. empero* que seu principal fundamento e tenam era B,24,v,2


deuisassem a cidade de Cepta de todalas cousas que ante dissera,
porem que lhes mandaua que se fezessem logo prestes pra seguir sua
uiagem. Pra a qual cousa logo mandou desembargarlhe dinheiros pra
algus corregimentos que lhe fossem necessrios, e mandou logo correger
e aparelhar duas galles as milhores que estauam em suas taraenas. as
quaaes foram assy corregidas de todallas cousas como se ouuessem
\5
dandar darmada. e esto era porque aalem da nobreza com que lhe
conuinha de os enuiar segundo seus embaxadores. queria que fossem de
tal guisa apercebidos que nam podessem rreeber algu dano dalgus
mouros se os achassem. E mandou ajnda elRey fazer mu}' nobres
20 librees de seu moto e deuisa pra todos aquelles que nas ditas galles
auiam de hijr. e jsso mesmo apendoar e atoldoar todas aquellas galles e
des comeo* ataa fim de panos de suas cores, a quall cousa numca ajmda A, io,v,
ataa aquelle tempo fora uista em nehus nauios semelhamtes. e dalli
auamte o comearom de poer em huso ataa ora que sse faz como
E per este modo forom assy as ditas gallees aparelhadas e cor25 ueedes.
regidas, e os embaxadores despachados per tall guisa que em breue
tempo comearom de seguir sua uiagem. E partimdo de Lixboa com
aquella uoz e fama cheguaram sobre a cidade de Cepta homde lamaram
suas amcoras, mostrando que queriam dar algu descamsso a sua gemte.
3o E o priol asseemtado em sua gallee assy como homem muyto sages e
discreto que era, oolhaua muy bem todo o assemtamento da cidade, como
quem sabia a fim por que o fazia. E o capitam doutra parte com
IO

que

elles

vir B acerca B. deuisar auisar B. elRey] a elRey B.


tereenas B, taraenas D.
quaees B.
emuiar B.
apreebidos B.
ajnda] om D. 20. dietas B.
todas] om D.
ataa quelle A.
assi A. descansso A.
A come A.
come A.
hijr

ElRei B.

I.

7.

2.

14.

3.

5.

20.

3o. assi

18.

17.

21.

19.

25.

I>,

23.

1 .


gramde

A,

ii,r,

oolhamdo quall era mais liure


mais desempachadamente sahir as

auiso esguardaua sobre a praya,

das pedras pra poderem

A, io,v,2

52

em

ella

gemtes darmas, quamdo uiesse a ora do mester, e depois que foy noute
solidou amdamdo em hu batell muy passamente todallas amcorages
5
que eram darredor da cidade, de guisa que polia mayor parte foi de todo
em conhecimento. E no outro dia leuamtaram suas amcoras e seguiram.
sua uiagem. Desy * cheguaram ao rregno de Cezillia homde era a rrainha,
aa quall logo fezeram saber como alli eram. porem que fosse sua meree de lhes emuiar mandado da maneira que ouuessem de teer.
As
quaaes nouas ouuimdo a rrainha mamdou que sse uiessem logo a sua >o
corte, homde forom assy rreebidos e agasalhados como comuijnha a
emhaxadores de tamanho prncipe. E leixamdo suas maneiras que cada
hu teem em seu senhorio como lhe praz por guarda de seu estado,
finallmente depois que deram suas saudaoes da parte delRey aa rrainha
i5
e apresemtaram suas cartas de creema, deram sua embaxada per esta
guisa.
Muito alta e muito exellemte senhora rrainha, nosso senhor
elRey Dom Joham de Portugall uos faz saber per nos seus embaxadores,
como nos dias passados uossa alteza emuiou a elle por rrezom do casamento de uossa senhoria com o Iffamte Duarte seu filho, da quall cousa
elle fora mujto comtemte se o feito esteuera em aazo de sse poder aca- 20
bar, e lhe nam fora fallado primeiramente da parte da Iffamte Dona Caterina jrma delRey de Castella, por cuja rrezom nom podia comear cousa
algua em semelhamte auto, ataa que elle de todo fosse posto em fim de
ssi ou de nom, quamto mais ajmda* que aquelle casamento he mujto
proueitoso pra ambollos rregnos, polia gramde discrdia que sse tam 25
lomgamente amtre elles seguio. a quall posto que a Deos graas agora
seja fijmda per firmeza de pazes que amtre elles som trautadas, que por
aazo deste casamento se firmaram mujto milhor. E que esta foy a
causa primipall porque uossa embaxada nom ouue outra mais graEmpero que elle comsijramdo a desposiom de uossa 3o
ciosa rreposta.
hidade, e como ho Iffamte Dom Pedro seu segurado filho he hu primipe dotado de mujtas uirtudes, do quall uossa senhoria seria muy bem
casada, que lhe prazeria mujto que o dito casamento se firmasse. Porem
que elle uos rroga e emcomemda que uos esguardees muy bem como o
dito Iffamte he seu filho, e a muy rreall geeraom de que desemde assy 35
da sua parte como de sua madre, da quall o dito Iffamte per seu meriimento nom fallee algua cousa, e como lhe ser dado tam gramde

A rreguno A
A uossa] nossa A.

7. desi

cipal

honde A.

11. assi

A.

9.

co

Iffante

A.

29

prin-

53

casamento, como a exelemia de seu gramde estado comuem.


auido sobre todo uosso

boom comsselho,

E que
com

lhe erauiees uossa rreposta

creemdo que aalem de seer uossa homrra e proueito, farees


elle mujto gradeera.
Sobre as quaaes pallauras a rrainha
disse que elles se fossem por emtom pra suas pousadas, e que ella
fallaria com seus *comsselheiros, e que lhe daria sobrello sua rreposta.
Todos aquelles gramdes homes que eram com a rrainha, esguardarom
muy bem como aquelles embaxadores delRey de Portugall eram homes
de gramde autoridade, e que ass\' por ello como pollo muj' nobre corregimento que leuauam, rrepresemtauam muy bem a gramdeza daquelle
senhor que os la emuiaua. polia qual cousa poderam muy mall cuydar
Desy comearam de trautar
a dessimullaom que jazia em aquelle feito.
sobre aquella embaxada, da quall a rrainha era muy pouco comtemte,
por quamto lhe parecia que seu estado rreeberia abatimento, mamdamdo
ella primejTamente trautar casamento com ho Itamte Duarte que era
herdeiro no rregno, e tornar a casar com ho Ifamte Dom Pedro que era
Porem rressogeito a seu jrmao por rrezam de sua primeira naema.
pomdeo aos embaxadores delRey como ella por emtom nom estaua em
pomto pra dar rreposta a ssemelhamte feito, por algus negcios que
tijnha em seu rregno, nos quaaes de necessidade emtemdia trautar.
porem que sse tornassem com boa uemtura pra seu rregno, e lhe saudasssem elRey e a rrainha e toda a nobreza de sua geeraom que com
elle fosse em sua corte.
Os embaxadores como quer que bem mostrassem que lhe prouuera de *leuarem outra melhor rreposta, nom curarom
de rrepricar mais sobre aquella matria, porque bem sabiam que nom.
effecto,

cousa que uos

io

i5

20

25

era aquella a primipall cousa de sua primeyra uiagem.

diramsse da rrainha e meteramsse


cidade

35

E porem

espe-

suas gallees e tornaromsse pra

mas nom

lhe esqueeeo de chegarem outra vez aerqua da


Cepta fazemdo algui mais rrepouso que o primeiro, pra
acabarem de todo o que lhe falleera da primeyra uista. e tall maneira
teueram em todo que lhe nom ficou nehua cousa por temtar daquellas
que a elRey prazia de saber. Algus mouros daquella cidade que
depois do filhamento delia comsijraram sobre a uimda destas gallees, mal
diziam a ssy e a fraqueza de seus emtemdimentos, por que tam tarde
conheceram a sagazidade com que sse trautara sua destroiom. e emtom
se acordauam como uiram o prioll hir com sua gallee ao lomgo da

Portugall.

3o

em

de

cidade assy uagarosamente,

9. assi

A.

3.

A.

9-10.

prior A.

como quem

corrigimento A.

12. desi

esguardar

semelhante A.

28. acerca

sse trabalhaua de

A.

19.

A,

ii,r,?.

A, ii,v,

-54com femema.
estaua
A,

ii,v, 2

em

e assy

chegarom

Simtra e seus

filhos

a Lixboa.

com

elle

Empero
afora o

elRe}' auia dias

comde de

que sse tornara pra sua terra, por quamto elle ja era casado
dar seu padre que sse tornasse* pra sua casa.

Como

o prioll e o capitam partiram de

que leuauam

das cousas que feierom

que

Barellos

e lhe

mam-

e da embaxada
em sua uiagem. Capi-

Lixboa

tidlo xpij.

EQUENA tardama fezeram as gallees depois que partiram de Cepta


pra chegar a Lixboa, ca o uemto foy muy prospero e as gallees

uijnham muy bem aparelhadas, de guisa que lhe nom falleia


E quis Deos
nehua cousa pra seguirem breuemente sua uiagem.
assy hordenar que todo aquelle porto de Lixboa estaua muy bem acompanhado de mujtas naaos e outros nauios pequenos, que uieram alli descarregar suas mercadorias com emtemom de hirem ao Algarue carregar
de figo pra leuarem a suas terras, por quamto o tempo da carregaam
E as gallees acertaram de trazerem assy sua uiagem
era ja aerqua.
hordenada, que hu domimgo a ora de missas apareceram aa boca da
foz de Lixboa. e como era dia em que os homes nom eram ocupados
nehus trabalhos, comearom de correr pra a rribeyra como
comumente teem por custume quamdo algu gramde nauio emtra per
E as gallees com a deemte da maree * fezerom tamanha
aquella foz.

'o

'5

em
A,

i2,r,

detema per aquelle rrio, que as gemtes teuerom espao de comer, e


tornarem a oolhar como sse uijnham chegamdo pra a cidade, e certamente que era gramde prazer assy nos que estauam na terra como nos
que uijnham per o mar, por quamto as gallees uijnham nobremente apemdoadas e toldadas, e cada hua trazia duas muy rricas trombetas cujo
soom allegraua os coraoes daquelles que as estauam oolhamdo. e
nom era pequeno descamsso aaquelles das gallees, ueemdo os ajumtamentos que a gemte da cidade fazia pra oolharem sua chegada, ca
todas aquellas torres e muros eram cheos de homes e molheres que sse
chegaram pra alli por esguardarem a doura daquella uista. E os merchamtcs estramgeyros eram mujto marauilhados com aquella nouidade
que uiam no corregimento das gallees, o quall certamente era assy free boom, que lhes fazia rrepresemtar muy gramde estado. Certamente diziam aquelles estramgeiros, este rrey de Portugall assy como he

20

25

3o

moso

16. assi

A.

27. allegrauam A.

35. assi

A.

35

10

55

gramde em todos seus feitos, assy faz gramdiosamente todas suas cousas.
Os outros da cidade mouiam amtre ssy gramdes perfias sofismamdo *cada
hu a fim daquella embaxada. E em esto chegaram as gallees dauamte
a cidade homde ja estauam a mayor parte dos gramdes e bos que hi
auia pra acompanharem aquelles embaxadores, assy por seu merecimento
como polia homrra da embaxada que traziam. E assy eram todos cegos
no emtemder, que nom. auia hi algu que podesse maginar outra cousa,
senom que toda a fora daquella embaxada fora soomente pra trautar
aquelle casamento.
O rrepouso que os embaxadores fezerom na cidade

A,

12, r, 2

pequeno, ca logo no dia seguimte fezerom saber a elRey as nouas de


emcaminharam suas bestas de guisa que
aa quarta feira mujto cedo partiram pra Simtra, homde os elRey mamfoi

sua chegada, e amtre tamto

i5

20

25

3o

i5

dou mu}^ bem rreeber e agasalhar segumdo mereciam taaes pessoas,


quamto mais por uijrera assy nouamente com semelhamte embaxada de
fora do rregno.
E por quamto todoilos outros comsselheiros tijnham que
aquelles embaxadores nom foram a outra cousa emulados soomente por
trautar aquelle casamento, teue elRey maneyra de os ouuir logo primeyramente peramte elles, homde compridamente disserom todoilos * aqueeimentos de sua uiagem callamdo aquelle prinipall que sse guardaua pra
outro mayor segredo.
E porque a)mda esta dissimullaom podesse seer
melhor trautada, quamdo elRey ouuio determinadamente a uomtade da
rrainha fez sembramte como que lhe desprazia de aquelle feito nom
uijnr a fim, mas os outros dous lhe rrazoaram sobre os rremedios que
lhe pareciam que eram necessrios pra tornar outra uez a rrepricar no
comitimemto daquelle feito. ElRey nom desprezamdo seus rrezoados
mostrou que era muyto milhor leixar assy o feito quedo per algu
espao de tempo. Mas nom tardou mujto que o prioU e o capitam
fossem auisados da maneira que auiam de teer quamdo lhe fossem dar
o uerdadeyro rrecado daquella cousa por que os elle emulara, teemdo
maneyra como os Iftamtes se chegassem aaquelle tempo pra a camar
de seu padre sob semelhama dalgua outra necessidade que cada hu
figurasse aos seus por milhor emcubrimento daquelle segredo.
Jumtos
assy todos, primeyramente pregumtou elRey ao capitam polia rreposta
de seu emcarrego. o quall sem outra sollempnidade de pallauras disse.
Senhor, eu nom trago outra rreposta senam que teemdes muy boa praya,
e muy boa amcoraam, e que *podees emcaminhar uossos feitos e hir

mujto

A.

em boa

ora

meriimento A.
22. fecto

A.

quamdo

6. assi

33. assi A.

quiserdes, ca a. cidade

A.

10.

fezeram A.

11.

sem gramde tardama


cheguada A.

i<i.

callanJo

A, i2,v,

A,i2, v,2

Socorri

Deos

com

a graa

em

de Deos ser posta

uosso poder.

Assy aprazer a

elRey. empero quero saber particullarmente a

disse

todallas outras

o capitam, senam que podees hir

Nom

emcomemdey.

cousas que uos eu

como

amcoraam
mais disse

disse que todo teemdes

bo
ajmda mais senhor emtemdo que nom tam
soomente cobrarees aquella cidade, mas ajmda outros mujtos lugares por
seu aazo uijram a uosso poder ou de uossa geeraom. E esto senhor
sey eu por hu marauilhoso acomteimento que me acomteeo quamdo
era moo. do quall sempre trouxe muy gramde nembrama pollos marauilhosos aazos que sempre depois aerqua dello ui seguir, e porque
e

aa uossa uoomtade.

nom

ja

uem

a preposito,

eo.

E foy assy. que elRey Dom Pedro uosso padre


mamdou meu padre fora deste rregno com hua

aja,

he mall de o saberdes per a guisa que


cuja

me

lo

acomte-

alma Deos

sua embaxada. e

eu fosse moo de poucos dias, leuoume porem meu


padre comsiguo pra auer rrezam de ueer terra e apremder. E seguimdo
nos assy nossa uiagem, chegamos a hu porto aerqua de hu lugar
dAfrica que chamam* Cepta, homde me eu trabalhey de ueer alguas

como quer que

A,i3,

r.

me pareciam mais espiiaaes. E amdamdo assy,


hua fomte que alli estaua com hu muy nobre chafariz,
homde me eu acostey hu pedao tomamdo desemfadamente em ueer
a fremosura dos cauallos que alli traziam a beuer, os quaaes eram mujtos
e bos. e estamdo assy sobrechegou hi hu homem de comprida
hidade, cujos auitos e barba eram manifesto sinall de sua uelhie. o quall
chegamdosse a mim comeoume de oolhar pregumtamdome domde era.
Nom uos pregumto disse elle, senom
e eu lhe disse como era espanholl.
de que lugar sooes da Espanha. E eu lhe rrespomdi como era natuEssa cidade disse o uelho, em que rregno he.
rall da cidade de Lixboa.
E eu lhe rrespomdi como era do rregno, de Portugall. E quall he o rrey
que agora rregna em esse uosso rregno, disse o uelho. He hu muy boom
rrey disse eu, que sse chama elRey Dom Pedro, lilho que foy do muy
nobre Rey Dom Affomso que foy na batalha do Sellado. o quall he
hu rrey muy justioso e amador de seu pouoo. Que aiaaes prazer
disse o uelho, dizeeme quamtos filhos baroes tem esse rrey. Eu lhe disse
como tinha trs .s. o primeiro que auia * nome Dom Fernamdo, e outro
Dom Joham, e o terceiro Dom Denis. E nom tem mais disse o mouro.
Certamente nom disse eu, de que eu sayba parte. E elle comeou de me

i5

daquellas cousas que

chegueime

A, i3,r,2

rrogar que comsijrasse

12. assi

Qu

A.

ueiaaes A.

16. assi

bem

se

acerca A.

tijnha

17.

outro algu

da africa A.

filho.

iS. assi.

E
32.

por uossa
que aiaaes]

1,

20

22

3o

35

-57 muy pequena


estado.

hidade,

nam me

uijnha aa

Porem como quer que me

memoria uosso naimento nem


mujtas uezes aficasse

aquelle uelho

rrequeremdome sempre que esguardasse bem

aalem daquelles

se

trs

elRey outro algu. o quall lhe eu sempre negaua, e ajmda


mujtas uezes com juramento como aquelle a que nom podia uijr aa memoria mais daquello que lhe sempre dizia. Empero aa fim ueemdome assy
aficado delle, comeey de comsijrar com femema, ataa que me cayo no
filhos tijnha

uerdadeyra nembrama de uossa naema. E emtom


muy gramde uerdade que elRey tem ajmda hu
filho pequeno que chamam Dom Joham. mas eu nom me nembraua delle,
porque amtre nos os filhos bastardos nom sam auidos em tamanha

emtemdimemto
lhe disse,
10

i5

20

amigo, he

comta como os ldimos. Por jsso uos pregumtaua disse elle. e em


dizemdo esta pallaura, deu hu muy gramde sospiro, e abaixou o rrostro assy choramdo. Da quall cousa* eu fui mujto espamtado. e por elle
assv comtinuar em seu choro e tristeza, rrogueilhe mujto que me dissesse
E como quer que mo per mujtas uezes
a causa que o a jsso mouera.
negasse, aa comclusom aficado de meus rrequerimentos disse, amigo, o
meu choro nom he tamto como eu tenho rrezam, nem emtemdas que
choro cousa nehua que seia presemte, mas poUo conhecimento que
tenho da perda que a de uijnr a
a tua

uemtura

te

meus naturaaes

trouue aqui, nota

bem

amiguos.

A, i3,v,

porque

Sabe que

o que te agora disser.

Rey Dom Pedro que uos agora teemdes por uosso rrey em esse
nom ha mujto de uiuer, per cuja morte rregnara em seu lugar o
Iftamte Dom Fernamdo seu primeyro filho, o quall ser casado com

esse

rregno,

25

3o

33

hua molher, per cujo aazo o rregno depois da morte de seu marido ficara
em gramde rreuolta. e os outros dous filhos per emgano de sua cunhada
seram lamados em Castella, homde faram fim de seus dias. E finallmente esse filho pequeno que tu uees menos preado em comparaom
de seus jrmaos, ser ajmda em esse rregno como hua pequena faisca,
de que sse leuamta muy gramde fugueyra. ca dias uijram, em que elle
primeiramente *uimgara a desomrra de seu jrmao. e depois per escolhimento do pouoo ser aleuamtado por rrey. o quall auera gramdes demamdas com o rregno de Castella, de que sempre ficara uemedor. e
elle ser o primeiro rrey dEspanha que teera posse em Africa, e ser o
primeiro comeo da destruiom dos mouros, e ajmda elle ou os de sua

geeraom uijram
ueede senhor,

quem

este

chafariz dar de beuer a seus cauallos.

estas cousas assy ouuio e as uio passar

prpria hordenama, se creera que a cidade de Cepta he

G,

assi A.

7.

consijrar A.

17.

aficado

I,

aficada A.

27.

Ora

per aquella
ja

posta

finalmente A.

em

A, i3,v.v


uosso poder.

E porem

58

torno a dizer o que

ja disse,

que podees

hir

com

boa uemtura quamdo quiserdes, ca todo teemdes aa uossa uoomtade


ElRey era homem que tijnha
assy as prayas como as amcoraoes.
em pequena comta semeiiiamtes juizos. e porem comeou de sse rrijr
teemdo em joguo as pallauras dAfomsso Furtado, dizemdo que lhe
dissesse todauia a ertidom do que lhe emcomemdara. ca bem sabia
elle que o nom mamdara fora deste rregno primipallmente ssenam
aaquella fim creemdo que elle era tal! pessoa que saberia prouar e conhe14, r,

nom tam soomente semelhamte

mas ajmda outro muyto mayor


porem passasse per aquelIas pallauras, e dissesse se aquella amcoraom era sobre pedra ou sobre
rea, ou sobre bassa, ou se per uemtura era all o mar tam alto que os
cer

A,

feito

quamdo quer que

cousa,

fosse necessrio. * e que

gramdes r.auios podessem amcorar preto dos muros da i4ade, ou se


per uemtura por aazo das marees ou corremtes seriam os nauios em
algu trabalho na erachemte ou uazamte da maree. Todas estas rrazoes prestaram pouco aerqua do capitam, ca elle per nehuQa guisa
numca mais quis dizer do que tijnha dito. E emtom pregumtou elRey
ao prioll que lhe dissesse ho assemtamento da cidade com todallas outras
cousas que lhe emcomemdara.

Como

os

embaxadores tornaram e da rreposa que

10

i5

trotiiieram.

Capitullo xviij.

ENHOR disse o prioll, de cousa que uisse nem achasse, nom uos ey
de dar rreposta atee que me faaaes trazer quatro cousas .s. duas
carregas darea e hu nouello de fita e meyo alqueyre de fauas e
hua escudella. Cuydaaes disse eIRey, que nom teemos aqui o capitam
com suas profecias. E emtom comeou de sse rrijr, e disse que leixasse
o jogo, e que lhe desse rrecado do que lhe pregumtaua. Senhor disse* o
prioll, eu nom tenho custume de joguetar com uossa meree, mas ajmda
uos torno a dizer que sem as ditas cousas uos nom darey nehua rreposta.
Ja elRey comeaua de tomar algu queixume pemssamdo que os emba-

25

mamdara.

3o

S'

A, i4,r,2

xadores

nom arrecadarom

seu

feito

per a guisa que lho

elle

Veede disse elle comtra seus filhos, que bem comertadas duas rrepostas
pra homes de tall autoridade, estoulhe pregumtamdo per as cousas
a que os mamdei, e hu me falia em estroilomia, outro me falia em
semelhama de feitios. Quem auia de cuidar que taaes dous homes
18.

asemtamento A.

-59ouuessem de
era o prioll,

Os

semelhamte rrecado.

trazer

nom podiam emtemder que

etle

Iffamtes

conheemdo quem
sem

tornasse de sua uiagem

porem lhe disserem que sse arrecadara como delle


comfiauam, que desse a rreposta a elRey seu padre. O prioll estaua
rrijmdo porque uia que elRey nom conhecia sua teemom, porem disse
que ajmda que elle quisesse rrespomder que nom saberia sem lhe trazerem as ditas cousas, as quaaes lhe forom trazidas per a guisa que as
elle rrequeria. E tamto que as teue demtro em hua camar meteosse
trazer certo rrecado.

10

*aquella rea comeou a deuisar sua embaxada per

com

demtro soo,

esta guisa.

Tomou

A,"4>v,

monte da Almina com


os ualles e fumdos delias,

aquella escudella e fez logo o

com suas alturas e


Xemeyra assy como jaz em sua parte, e
homde auia de fazer mostra de muro ercaua com aquella fita. e homde
auia dassijnar casas poinha aquellas fauas, em tall guisa que lhe nom ficou
nada por deuisar. E depois que todo teue assy acabado, chamou elRey
como

toda a cidade assy

jaz

e desy a Aljazira cora a serra de

i5

agora podees ueer a semelhama dos meus feitipodees pregumtar por todo o que uossa meree for. e eu
poderuos hey rrespomder com espiriemia amte uossos olhos. Esguardou
elRey muy bem toda aquella mostra como estaua, e desy o prioll comee seus filhos e disselhe.

os, ora

20

me

oulhe a deuisar todo, mostramdolhe logo toda a lomgura do


estaua da parte do mar.

25

nom
3o

falleeo

muro como

nom

gumdo compria, da

quall cousa elRey foy

boa discriom do
elle

alli

fossem

prioll, e

muy bem declaradas e conhecidas semuy comtemte louuamdo mujto

mujto

E depois
mamdou elRey

deseiaua.

aquelle feito ouue,

que

torres, e

nehua cousa daquellas que eram na cidade pra ueer e

saber, que todas hi

o que

35

quamto era acompanhado de

de
que altura era a mayor parte delias, e depois lhe mostrou o castello com
todo seu assemtamento. e quaaes eram os lugares per homde a cidade
podia rreeber combate, com todallas outras cousas que a elRey prouue
de saber. E como quer que o phillosofo digua que o conhecimento da
cousa he mais forte conhecida per ssi meesma* que per sua semelhama,
nom rreprouamdo seu dito que seria escarnho pra mym. certamente
e

<;stauam.

por

lhe

pareeo aquella cidade aazada pra

dalgu pequeno rrezoado que sobre

que tirassem a rea e aquellas cousas


sse fallou mais em cousa que

cmtom nom

aaquelle caso perteeesse.

assi

A alturas

I,

altezas A.

n. desy A assi A.

14.

dasijnar A.

5.

assi

A.

A, i4,v,2

6o
Como elRey

disse a seus filhos

que duuidaua mitjto comear aquelle

amte de o saber primeyramente a Rainha

feito,

e o comdestabre.

Capitidto xix.

'iSTA assy aquella

bem

comsijrado, fallou

aerqua de nossos

i5,r,

feitos

tenho dous

emxucutar,
A,

mostrama que o

prioll fez, elRe\'

comsijrou sobre

todo per algu pequeno espao de dias. e depois que todo teue

com

seus filhos

comeados,

e acio

muy gramdes

em

que pra sse

bem poderem

primeiro he a

jmpedimentos.

Rainha minha sobre todos mujto preada e amada molher, a quall *por
suas gramdes uirtudes e bomdades he assy amada de todos geerallmente,
que sse elia em este feito nom da comssemtimento, nehu dos do pouoo

nem

Comsijre}'

esta guisa.

lo

numca poram mao em este feito com


segumdo empacho he o comdestabre, o
por sua muy boa uida como pollos gramdes e bem

ajrada dos outros ma\'ores,

nehua

nem

fiza

esforo.

que ass}^
auemturados aqueeimentos que ouue, tem assy as gemtes do rregno chegadas a sua amizade, que sse elle per uemtura comtradisser este comsseIho, todos teeriam que nom era feito dereitamente. a quall cousa lhes
faria menos esforo pra nos ajudarem a ello quamdo fossem rrequeriPorem amte de nehua cousa he bera que ueiamos per quall mados.
neira lhe faremos saber a determinaam que em esto auemos, porque ao
qual! sabees

depois per seu desprazimento

nom rreebamos

Os

algu peio.

i5

20

Iftam-

forom algu pouco descomtemtes no mouimento daquelle feito, pemssamdo que em ambas aquellas pessoas teeriam muy gramdes dous comtrayros, e esto comsijrauam per esta guisa. Primeyramente que a Rainha
era molher, a quall segumdo sua natureza nom lhes poderia deseiar nehua cousa perijgosa. E quamto era aa parte do comdestabre comsijrauam como era homem * uelho, e que toda sua mamebia despemdera em
tamtos trabalhos, dos quaaes per a graa de Deos auia dias que tijnha
rrepouso com gramde e proueitoso gaiardom de seu merecimento, a quall
tes

A, i5,r,2

cousa per uemtura seria aazo de o poer em duuida na esperama da


Empero assy como homes em
uitoria que lhe daquelle feito podia uijr.
que moraua hua marauilhosa fortelleza, nom quiseram mostrar que
aquelles

eram

os

1.

poram

mayores jmpidimentos que naquelle feito podiam auer.


ello, disseram a elRey que semelhamtes cousas nom

em

comsijramdo

assi A. muyto A.
20. fazemos A. 22. foram A. 24.
assi A come A. 34. elRej A.

duuidaria A, duuidaua
I.

i5. assi

mancebia A.

A.

I.

4.

9.

10. assi

A.

rrainha A.

i3.

porram A,

27.

home

25

3o

6i

10

eram pra tccr em gramde estima, porque disseram elles, tamto que a
Rainha nossa senhora e madre for comtemte aerqua de nosso mouimento. o comdestabre nom he homem que comtradigua nehua cousa
que uos hordenardes por seruio de Deos, e por acreemtamento de
Porem quamto aa Rainha, nos hiremos a ella e
uossa homrra e estado.
lhe fallaremos per tall guisa, que ella meesmo seia aquella que uos pea
que nos outorguees o proseguimento daqueste feito. A elRey pareeo
boom comselho o que tijnham seus filhos, e disse que sse trabalhassem
de o poer em fim, por quamto semtia que estes dous jmpedimentos tirados, nom tijnha outra * duuida per que leixasse de proseguir sua demanda.

Os

Iftamtes se forom logo aa Rainha, e apartaromna

em

A,i5,v,

seu estrado

dizemdo per esta guisa. Senhora, bem sabe uossa meree a alteza do
samgue domde per graa de Deos uijmos a este estado em que de presemte somos, a quall nos acarreta comtinuadamente a muy gramdes cuyi5

dados, porque possamos comsseguir a uirtude daquelles primipes de cujo


linhagem a Deos prouue de nos trazer a este mundo, e sobre todo com-

em que somos, e como poderemos mais homrradamente rreeber estado de cauallaria em algu lugar, homde sse mouessem alguijs gramdes feitos darmas ou trabalhos perijgosos, homde nossa
Ca pois que
uirtude podesse seer demostrada amte a uista de todos.
os caualleiros primipallmente forom hordenados porque amtre os outros
homes tenham auamtagem no feito das armas, quamto mais aquelles a
sijramos a hidade

20

que Deos quis dar nobreza de geeraom, nos lugares homde sse prouam
as foras e se esperimentam os coraoes deuem mais homrrosamente
25 rreeber a hordem daquelle estado.
E por quamto elRey nosso senhor e
padre, deseiamdo nossa homrra* e acreemtamento como de seus filhos A,i5,v,2
quisera fazer gramdes festas e comuites pra homrrar nossa cauallaria,
da quall cousa nos per nehu modo podamos seer comtemtes comsijramdo
o que dito he. e estamdo em esta duuida quis Deos que sobrechegou
3o hi Johara Affomsso ueedor da fazemda, e fallounos em hua cidade que
he em Africa que chamam Cepta mostramdonos como era muy aazada
pra seer filhada, a quall cousa falamos a elRey nosso senhor e padre.
o quall emuiou alia o prioll e o capitam por deuisarem o assemtamento
da cidade, se per uemtura seria tall como Joham Aftbmso dezia. ora sam
35

tornados delia, e segumdo o rrecado que trouxeram a cidade he muy


aazada pra sse filhar auemdo boom auiamento pra ello. E por quamto
senhora nos teemos mujto gramde uoomtade de sse este feito poer em

ja

I.

estimo A.

>.

rrainha

n. rrainha A.

28.

comsijrando A.

37.

fecto A.

62
nam quer despoer a ello assy despachadapidimosuos por meree que primeyramente
uos praza comssemtirdes em ello, porque semtimos certamente que oprimipall jmpedimento que elRey ha de teer, assy he a duuida que em estar
nom sabemdo se uos aprazer dello ou nom, por quamto *cuydara que
por o amor que nos uos teemdes segumdo a comdiom das outras moIheres, nom uos prazer que cometamos cousa de que nossas uidas fiquem
semtimos que eIRey
mente como nos queramos

fim. e

A,

i6,r,

em

perijgo. e desy

se

que lhe peaaes da uossa parte, que

seia sua

meree

de nos emcaminhar como esto seia aposto em fim. Bem he uerdade


rrespomdeo a Rainha, que eu uos tenho assy aquelle amor que quallquer

madre per obrigaam naturall deue teer a seus filhos, e ajmda mujto
mayor por duas cousas. A primeyra pollo gramde amor que tenho a
elRey uosso padre, assj' polias gramdes uirtudes que em elle ha, como por
seer meu senhor e marido, e semtir que me tem tam gramde amor, como
homem do mundo que o moor tem a sua molher. E a segumda, por uos
Deos fazer taaes de que eu nom espero que possa naer outra cousa
senom aquella que rrequere o estado que teemdes, e o gramde linhagem
de que deemdees. Empero quamto pra semelhamtes feitos, eu numca

A, i6,r,2

uos poderia priuar uossas boas uoomtades, amtes uos ajudarey a ellas
com todas minhas foras e poder, e certamente que eu nom poder oje
ouuir nouas com que me mais prouuera, ca per semelhamte rrequerimento * me fazees emtemder queiamdas uoomtades terees ao diamte,
pra obrardes aquellas cousas que sempre obrarom e obram aquelles

Porem a mim praz mujto


de poer logo mao em este feito per tall guisa que com a graa de
Deos, uossas boas uoomtades ajam effecto segumdo deseiaaes.

lo

i5

20

rrex e prncipes de linhagem de que deemdees.

Como

a Rainha

faliou

da rreposta que

lhe

a elRey no rreqiierinento de seus

elRey aerqua

dello deu.

25

filhos, e

Capitulo xx.

Rainha poer aquella cousa em tamanha tardama, per


mimguaua na boa uoomtade que amostrara a 3o

seus filhos, e fez logo saber a elRcy como lhe era necessrio de
lhe fallar. porem que fosse sua meree de lhe fazer saber a desposiom
em que estaua. Mas elRey husamdo de sua nobre cortesia, nom quis
comssemtir, que sse ella metesse em tall trabalho, e disse ao messegeiro
quis

N'OMque

1.

II.

assi A.

ajnda A.

parecesse que

4. assi

i3. assi

A.
A.

5.
14.

desi A. posto rrainha A.


26. segundo A. 27. rrainha A. 29. rrainha.

quanto A.

come A.

8.

9.

I.

10.

63
que

lhe dissesse,

que

elle hiria

homde

estaua,

ella

como de

feito

logo

Senhor, disse a Rainha, eu uos quero rrequerer hua cousa que


he mujto comtrayra pra rrequerer madre pra filhos, porque comufoy.

mente
5

as

madres rrequerem

* aos padres

que arredem seus

filhos

dos

tra-

A, i6,v,

baihos perijgosos, teemdo sempre gramde arreeo de quaaesquer danos

que

lhe

possam acomteer. eu tenho teemom de uos rrequerer que os

arredees dos jogos e das foligamas, e os metaaes nos trabalhos e perijgos.

Vossos filhos e meus uieram oje a mim,


que tinhees passado aerqua da cidade de
Cepta sobre que uos fallou Joham Affomsso ueedor da uossa fazemda,
dizemdome como semtiam que uos nom despoinhees a emcaminhar seu
filhamento segumdo elles deseiauam. porem que me pediam que me
e esto
e

]o

senhor he per esta guisa.

me comtarom

todo o

prouuesse de uos
nha.
is

fallar

em

ello, e uollo

eu senhor esguardamdo

radores e rrex e doutros

nome

feito

boa fama he

muy

oje

como

rrequerer da sua parte e da mielles

ueem

de linhagem dempe-

notauees e gramdes primipes, cujo gramde

per as partes do

mundo muy nomeada, nom

queria per nehua guisa, pois lhe Deos por sua meree quis dar a despo-

siom dos corpos


de comsseguir os

20

25

3o

35

do emtemder, que

que

elles

per seu trabalho falleessem

por tamto eu aeitey seu


emcarreguo e me prouue mujto de seu rrequerimento, auemdo seu deseio
por boom, pra comeo de sua noua hidade. Por o quall* uos peo por
meree que queiraaes emcaminhar como elles possam eixeritar suas
foras e prouar suas uirtudes segumdo deuem. pra a quall cousa me
parece que teemdes muy boom aazo, queremdo auiar que sse ponha em
obra aquello que ja teemdes fallado. e aalem da parte que a uos acerca
dello acomtee, eu da minha uollo teerey em gramde meree.
Senhora,
rrespomdeo elRey, tall rrequerimento me fazees uos de que eu rreebo
muy gramde empacho, e esto he por me rrequererdes primeyramente
o que eu ouuera de rrequerer a uos, metendo a mim em prazimento
aquello que per uemtura eu mujto duuidara de uos sem costramgimento
de gramdes rrogos quererdes outorgar. Porem dou mujtas graas a
Deos porque uos trouue a tempo de me tall cousa rrequererdes, da quall
eu som mujto ledo e me praz de o poer em obra segumdo me rrequerees, o que com a graa de Deos espero que uenha a proueitosa fim.
E
por quamto senhora me uos teemdes feito este rrequerimento, prazcruos
ha que eu uos faa outro nom muy lomge deste propsito, que uos
praza de eu seer homde nossos filhos forem assy como partiipador de
seus comsselhos, e companheiro de seus perijgos. Bem * foj' a Rainha leda
2.

rrainha A.

feitos daquelles

ha.

25. ia

A.

3o.

disse, e

comstamgimento A.

32.

tal

A.

A,i6,v,2

i7,r,

-64de ouuir todallas rrazoes que sse atee lli passaram, mas quamto aquelle
pomto, bem mostrou que lhe nom prazia de ouuir semelhamte, e disse.
Senhor, a mym seria mujto graue de poder com meu coraom que outorgasse semelhamte, ca per aquella guisa que a mim pareeo rrezoado o
rrequerimento que uos primeyramente fiz, per essa me parece quamto
a meu juizo, o uosso fora de rrezam. por quamto aquello que meus
filhos rrequerem he pra gaanharem homrra que uos ja teemdes gaanhada. a quall elles ajmda nom tem senam por rrezam de uos e daquelles
e senhores de que deemdem. e porem lhes he necessrio de
buscarem agora, ssometemdo seus corpos a gramdes trabalhos e perijgos, Hom rreeamdo sua morte sse per algu caso acomteer, por chegarem aaquello que seus auoos percalarom. ca por certo nom lhes fica
pequeno emcarrego depois de uossos dias, de comsseguirem uossas uirtudes e parte de uossa homrra. E pois que a Deos graas per mujtas partes
do mundo he notrio como uos per uossos gramdes merecimentos e trabalhosos emcarregos cobrastes tamta homrra, que nom soomente ao
mais poderoso rrey do mundo * poderia abastar, mas ajmda trs ou quatro

primipes
a

A, i7,r,2

se teeriam dello por comtemtes.

escusada se uossa meree


hidade

em que

e dous ou

pemdestes

assj^

senhor

me

e trs

annos. e

ib

parece uossa hida

ca sobre todo deuees

de comsijrar na

menos de imquoemta
como toda uossa mamebia des-

sooes, a quall creo que he pouco

imquoemta

em

for.

lo

20

trabalhos por deffemssom e acreemtamento de uossos

em termo e fim bemauemturada. E que pois a elle prouue de assy seer, que mais honesto e
mais rrazoado he que os annos que uos derradeyramente ficam pra
uiuer, despemdaaes em corregimento de uosso rregno e em ememda de
uossos peccados. porque assy como a Deos prouue de uos homrrar o
corpo em este mundo, que assy uos homrre a alma no outro, que de
mouerdes agora nouas pelleias, das quaaes se pode seguir per uemtura

rregnos. a quall cousa prouue a Deos de uos poer

25

que ajmda que depois queyraaes assessegar, o nom poderees fazer, por- 3o
que os feitos se aqueeem mujtas uezes per tall guisa, que com huas guerras se comeam outras, e som semelhamtes ao fogo que os lauradores
pooem nos matos, os quaaes pemssamdo queymar hua muy pequena
A,i7,v,

queymam

mouta,

suas sementeyras.

deuees ajmda* de comsijrar como

homrras deste mundo caaem ao pomto de hua soo ora. e por


huja muy pequena desauemtura perdem os homees muy gram parte de
suas homrras passadas, porque toda boa amdama dos homes comutodallas

18

hua A.

assi A.

24. assi

A.

27.

assi A.

28. assi

A.

?4.

ajnda A.

35.

cae

35

10

i5

20

25

65

mente se julga polia fim, ca em nehua daquellas cousas que os homes


esperam em este mundo nom rrespomde menos a sorte e a fortuna que
os feitos das pelleias.
Porem de nossos filhos hirem e cometerem quallquer cousa que lhe uos hordenardes. a mim parece que he bem. e que
uos fiquees em nosso rregno. e aqueeemdo o que Deos nom queira, que
seus feitos nom soedam segumdo sua uoomtade e nossa, milhor he que
uos lenhaaes com que os uimgar ao depois, que a comtrayra fortuna
abramger assy a uos como a todollas gramdes pessoas do rregno. ca
necessrio ser se uos fordes, que nom fique no rregno nehua pessoa
notauell sem uosso gramde costramgimento.
E assy senhor, que minha
teemora he, que milhor he ficardes, que por nehua cobija de homrra
uos mouerdes de partir de uosso rregno. Todas uossas rrezoes senhora
disse elRey, som pra comsijrar quamto perteee aaquelle que * sse mouesse prinipallmente por causa de homrra, o que certamente noai he em
013111, soomcnie me lembra como uge}' meus braos em samgue dos
christaos. o quall posto que justamente fezesse, ajmda me parece demtro em minha comiemia que nom posso dello fazer comprida peemdema, saluo se os muy bem lauasse no samgue dos jmfiees. ca determinado he na samta escpritura que a perfecta satisfaom do peccado he
cada hu per homde peca per alli auer peemdenia. Pois que peemdema
posso eu fazer de quamtos homes per m3'm e per meu aazo forom mortos,
.soomente matar outros tamtos jmfiees ou niujto mais se poder por seruio de Deos e eixalamento da samta fe catholica. ca posto que eu quisesse fazer semelhamte ememda per oraoes ou esmoUas, nom me parece
que aueria perfeita satisfaam, pois a peemdema he desiguall do erro.

A, 17,7,2

ca o offiio de rrezar primipalimente he dos clrigos e frades e outras

pessoas rrelligiosas. e a esmolla que a quisesse fazer,

3o

35

som

dinheiros de

minhas rremdas, dos quaaes eu nom posso semtir mingua, pois doutra
quallquer parte meu estado ha de seer gouernado. E ajmda me *paree
que segumdo este feito perfao todas estas cousas, porque assaz desmolla
ser buscar dinheiros e mamtijmento pra gouernar tamtas gentes como
eu com a graa de Deos espero de leuar a esta samta rromaria. Pois
quamto aas oraoes pareeme que assaz ser Deos seruido per semelhamte modo, quamdo per sua graa aquellas casas em que sse agora
serue e adora o nome de .Mafamede, cuja alma por seus justos meriimentos he sepultada nas fumduras do jmferno, forem acompanhadas de

homde de noite e de dia


Quamto senhor disse a Rainha, ao

clrigos e rreiligiosos,

sanito

nome.

38. rrainha
9

A.

se sirua

adore o seu

seruio do Senhor Deos

A, iS,r,i

66
eu nom fallo nehua cousa, amte me praz e lhe dou mujtas graas por
uos poer em tall propsito, ca nom poderia toruar nem seer comtrayra
em nehua cousa que a seu seruio tocasse, e elle que he sabedor de

bem

todalias cousas, sabe

certamente que

em minha uoomtade nam

esta

o comtrayro.

Como elRey
elle

pollo presemte

auia de hir

em

nnm

aquelle feito, e

quis determinar aa Rainha que

como

logiio

as cousas que perteeiam pra a frota.


A, i8,r,2

^uEM

mamdou emcaminhar
Capitullo xxj.

poderia ouuir aquellas pallauras que sse amtre aquelles senho-

passauam, que nom ouuesse extrema follgama. por certo


disse Sallamam em seus prouerbios, que a mayor parte da
bem auemturama desta uida pra quallquer homem esta em teer boa
molher.
Nem elRey nom era pouco ledo de ouuir assy aquellas pallauras aa Rainha, das quaaes em sua uoomtade foy mujto comtemte.
Empero nom quis determinar sua hida comsijramdo que sse a Rainha
determinadamente soubesse que elle auia de hir que sse lhe rrecreeria
mayor trabalho desprito. da quall cousa se lhe poderia seguir algu
danno polia fraqueza de sua compreissom. mas a hida de seus filhos ficou
logo posta em determinaam. e logo elRey comeou demcaminhar auiuadamente o corregimento que perteeia pra sua hida. E a prime3'ra
cousa que loguo mamdou fazer foy prouijmento de suas tereenas pra
saber parte dos nauios que tijnha e como eram rrepayrados, mamdamdo
res

Q"ibem

lo

iS

20

loguo trigosamente cortar madeyra pra rrefazimento dalguas gallees e

que lhe falleiam pra comprimento do numero que elle emtem.s. quimze gallees e quimze fustas.
E assy mamdou* loguo zS
aparelhar carpemteyros e callafates, que obrassem nos ditos nauios. e
desy guarnioes pra elles com todalias outras cousas que lhe perteeiam. Mamdou ajmda elRey apanhar quamto cobre e prata sse pode
achar no rregno. e assy mamdou trazer outro de fora fazemdo seu trauto
com os mercadores pollo milhor modo que elle pode. em tall guisa que 3o
a muy breue tempo teue delle muy gramde abastama. E Joham Affomsso
ueedor da fazemda proueeo logo todalias rremdas da cidade, e fallou
com Ruy Pirez do Allamdroall que era thesoureiro da moeda nom lhe
declaramdo porem o segredo, per tall guisa que as fornaas da moeda
fustas

A,i8,v,

dia de leuar

6.

5.

rrainha

rrainha A.

determinar A, declarar I.
18. jda

A.

j5. assi A.

26.

8.

uijmte e

A.
exterma A.
27. desi A.

huum

carpemteiros A.

10.

-67-

IO

i5

forom loguo todas prestes, e despachadamente comearam de laurar. e


tamanha trigama se poinha naquelle lauramento que afora alguGs dias
de mu}' gramdes festas todollos outros comtinuadamente de dia e de noite
laurauam. Mie Carlos almiramte foy logo anisado per mamdado delRey
que proueesse todollos mareantes cada huijs em seu estado, de guisa que
despachadamente podesse fazer delles o que lhe elRey mamdasse. Gomallo Louremo de Gomide que era escpriuam da puridade mamdou logo
fazer cartas em nome delRey pra o escpriuam dos marauidijs, *e assy A,iS,r,2
pra todollos coudees e anadees dos beesteiros do rregno, que fezessera
lofiuo seus alardos, e lhe emuiassem os quadernos delles homde quer que
eile esteuesse. nos quaaes declaradamente fossem escpritas as hidades
das pessoas e corregimentos que lijnham pra seruio delRe3\ Mas quem
poderia escpreuer a multidom das semtemas que sse dauam sobre
aqueste feito, ca o rrumor do pouoo era muy gramde ueemdo o aballamento destas cousas, e posto que cada hu em sua parte se trabalhasse
descolldrinhar aqueste segredo nom auia hij alguij que certamente soubesse determinar o

lugar pra

homde

aquelle corregimento era.

as

semtemas que sse dauam aerqua dello leixamos pra outro capitulio,
por quamto aquellas cousas nom sse faziam ajmda tam trigosamente como
20

E deuees de saber que a dilligemia que elRey


poer na moeda e rremdas foy por nom lamar pedidos, a quall
cousa fez a duas fijns. A primeyra por quamto aquelle feito primipallsse ao diamte fezeram.

mamdou

e nom queria elRey que nehua


pessoa de seu rregno teuesse aazo de rreeber nehui escamdalio. E a
segumda era, porque sse ouuera de lamar pedidos, fora necessrio de

mente era mouido por seruio de Deos,

25

fazer

*ajumtamento de cortes nas quaaes de necessidade

declarar alguijas comjeituras ou partes do feito per

tail

se

ouueram de

guisa,

que sse

poder emtemder a uerdadeira determinaam que elRey sobre esto tijnha.


Em este corregimento e cousas que elRey assy mamdou fazer sse poseram
3o

bem

dezoito meses, no quall espao os ffamtes fallaram a seu padre pidimdo-

meree que quisesse poer mayor trigama naquelle feito, ca posto


que elRey mujto trabalhasse a elles nom parecia tamto, porque nas cousas
que homem mujto deseia quamdo esta em esperama de as cobrar numca
o espao pode seer tam pequeno que lhe nom parea gramde. E aalem
desto hua das propiedades dos homes mamebos segumdo declara
frcy Giil de Roma per autoridade do phillosofo na terceyra parte do segumdo liuro do rregimento dos primipes, e Paullo Virgerio na emsinama dos moos fidallgos, he seerem trigosos e arreuatados em seus

Ihe por

35

1.

foram A.

8.

assi A.

25.

lanar A.

27. algas.

29. assi

A.

36.

rroma A.

A, i9,r,

68
feitos,

e esto

por nez;im do esquemtamento do samgue que em elles


E tamto lhes parecia aos Iffamtes

naturallmente he naquella hidade.

A,

19, r, 2

que esta cousa se fazia de uagar, que disseram a seu padre que pemssauam que elle queria cessar do propsito que com elles determinara. Bem
sabees disse elRey, como amte * que fallassemos aa Rainha uos disse que
nom podia em este feito fazer nehua cousa que o primeyramente ella
e o comdestabre soubessem, e pois da Rainha ouuemos seu prazimento,
comuem que fallemos ao comde, por cuja rrazom nom posso mais trigosamente despachar meus feitos pra auiar o que me he necessrio. Os
Iffamtes disseram que era muy bem que sua meree emcaminhasse como
sse logo posesse em obra de sse fallar ao comde, porque ao diamte teuessem certa determinacam do que auiam de fazer.

Como elRey

e os Iffamtes

determinaram a maneyra per que

10

sse

auia de fallar ao comde naquelle feito, e como lhe foy aliado e per

que guisa.

Capitullo xxij.

,5

e os Iffamtes eram aaquelle tempo em Samtarem quamdo sse


ElRey
estas cousas amtre elles forom falladas, homde determinaram que

este feito

A,i9,v,i

nom

fosse fallado ao

comde per

escprito

nem messegeiro

soomente que elRey lho dissesse persoallmente. e que pra sse esto
fazer mais fora de sospeita que o Iffamte Duarte e o Iffamte Dom Hamrrique partissem logo caminho de rriba dOdiana leuamdo comssigo monteiros e caadores, e que amdassem assy despemdemdo dous * ou trs
meses em seus desemfadamentos, ataa que elRey e o Iffamte Dom Pedro
passassem o Teio e se fossem chegamdo comtra algu lugar que fosse
mais aerqua domde quer que o comdestabre emtom esteuesse. O
Iffamte Duarte auisou loguo seus offiiaaes como se fezessem prestes
pra comtinuar seu caminho, e escpreueo a Martim Aftbmsso de Melloo
porque era hu fidallgo gramde caador e monteyro fazemdolhe saber
como elle e o Iffamte Dom Hamrrique seu jrmao hiam follgar comtra
aquella parte, porem que lhe rrogaua que elle esteuesse prestes com
suas aues e caes. e que esso meesmo auisasse quaaesquer pessoas que
semtisse que tijnham desposiom pra ello.
E loguo os Iffamtes partiram sem toda sua gemte emtemder o tall segredo soomente no monte e
caa. e amtre tamto elRey esteue em Samtarem ataa que lhe pareeo

4.
16.

secar A.

5.

Santarm A.

ante

17.

o A,
A.
22. assi A.

A rrainha
foram A.

6.

I.

rrainha A.

11.

diante A.

20

i5

3o

-69que era tempo de

'O

partir, e

tamto que passaram os dous meses loguo na

segumda semana do tereyro mes elRey fez emcaminhar sua partida. E


porque sua teemom fosse miliior dessimullada, disse hu dia comtra o
Iffamte Dom Pedro per tall maneyra que o ouuissem todos.
Ja agora
uossos jrmaos *cuydaram que nom ha mais na caa nem no monte que
quamto elles sabem, empero meu filho ajmda eu quero ueer se lhe
posso leuar auamtagem, porque uos outros homes mamebos pemssaaes
que nos outros nom sabemos as cousas tam perfeitamente como uos.
mas prazemdo a Deos nos partiremos ora daqui, e hiremos ueer estes
montes homde eu ja mujtas uezes achey mujtos e gramdes porcos, e sse
a Deus prouuer de nos aparar cousa em que nos desemfademos, podere-

mos

ueer

quamdo

com

ia

era por

v,2

emtom em

outra cousa

pra aquelle caminho.

comearom mujto de
emtemdimento da corte

eIRe}'

departir naquelia montaria, de guisa que todo o

nom

lo,

nos ajumtarmos quaaes forom milhores monteyros.

Aquelles senhores e fidaligos que eram


i5

A,

senam no corregimento que

pertee-

Partio elRey loguo daquella uilla de Samta-

rem, e o Iffamte Dom Pedro com elle. e correram loguo aquella rribeyra
de Muja, desy foromsse aa rribeyra de Soor que he aerqua de Curuche.
e rrepousarom alli alguij pouco, e por quamto o comdestabre aaquelle
20

25

3o

35

tempo estaua em Arrayollos, emcaminharom sua hida comtra Monte


Moor, e esto muy de uagar. E amte que partissem daquella rribeyra
de Soor* disse elRey comtra o Iffamte. Certamente eu acho ja agora
minha casa desfeyta de bos caes espiiallmente dallaos. ca me parece
que estes que tiago, ou he porque os mais delles som nouos e nom
forom ajmda bem emcarnados, ou per uemtura nom ssam bos de
sua naturaleza, nom tem conhecimento das matas desta terra, como
teem das outras da Estremadura homde forom criados. Pois disseram algus dos que hi estauam. Senhor seria bem mamdardes saber
parte a casa dalgus fidaligos desta comarqua se teem algus caes que
uollos emuiem espiiallmente pra aquella rribeyra de Lauer em que
sempre sohees dachar gramdes porcos e bos. Nom emtemdo que aproueita disse elRey, por quamto o meestre dAuis que he hu homem que
sempre tem mujtos e bos, sey que ser ja com meus filhos, ou lhe emulariam pedir os milhores que teuesse. ca assy fezerom a Martim Affomsso de Meloo. mas emtemdo disse elle, que o comdestabre ter algu
boom que nos possa emuiar. Se uossa meree for disse o Iffamte, escpreuerlhe ey eu, por quamto me ueem mais a geito que a uos, por seer alomgado de minhas terras, e uijr aa corte despercebido de semelhamte des7.

mancebos.

22.

soor.

3.S.

condestabre

terra

A.

38. semelhante

A.

A,2o,r,

A, 2o,r,2

EIRey disse* que era muy bem comsijrado. e todollos


como sse comuQmente faz amtre os senhores, que
quallquer cousa que dizem em louuor ou doesto, todos comsseguem seu
propsito, e tamto sse pos esto em husama em nossos dias, que aiguGs
emfadamento.

outros assy disseram

fumdamdo sobre ello


mas do que sse dello

jmteresse, filhauom semelhamte geito por offiio.

seguio, fallaremos adiamte depois do acabamento

passamdo primeyramente pollos feitos do rregnado delRey


Dom Duarte, por quamto em seus dias neiu daquestes
achamos que amte sua presema ouuesse auamteiado fauor. Ora tornamdo a nosso propsito, o escpriuam foy logo chamado ao quall foy
mamdado que fezesse logo hua carta em nome do Iftamte Dom Pedro
pra o comdestabre. na quall depois de suas emcomendas, lhe fazia
saber como elRey seu padre e elle eram partidos de Samtarem com emtemom de sse desemfadarem per aquelles montes, e que por quamto
destas cousas,

Dom Joham

uiera de suas terras aa corte aforrado mais com emtemom de


desembarguar seus feitos, que de amdar a monte, que lhe rrogaua que
sse teuesse hu boom allao de filhar que lho emuiasse, por quamto
aquelles que seu padre trazia nom eram taaes que amtre elles ouuesse
nehu spiiall. *E esta carta foy logo feita e assijnada, e o moo destribeyra prestes pra a leuar. mas foy necessrio de a leuarem ajmda aa
camar do Iffamte pra lhe elle poer o sinete, e esto era porque aalem
daquelles seellos que o seu escpriuam trazia, custumaua elle sempre
trazer hu com que aseellaua alguas cartas espiiaaes que a elle prazia.
E ao tempo que lhe ouue de poer aquelle sinete teue tall modo que fez
hu escprito per sua mao mujto secretamente, no quall fazia saber ao
elle

A,2o,v,

lo

i5

20

25

elRey seu padre era necessrio de fallar com elle alguas


cousas sustamiaaes e de gramde segredo, porem que lhe emcomemdaua
que elle dessemullasse per algua boa maneyra, como bem podesse che-

comde como

guar a Monte Moor, homde elRey seu padre loguo aerqua emtemdia de

quamdo o comde uio a alma que em


como homem sages e discreto, callou muy bem aquelle segredo
fazemdo ao moo alguas pregumtas muy alomgadas daquelle propsito

seer.

quall carta assy emuiada,

3o

ella uijnha,

filho, e desy dos desemfadamentos que


Sey disse elle, que elRey meu senhor ouue
nouas da boa esqueema que seus filhos ca trazem em seus montes, e
quis uijr tomar sua parte, por liie elles nom* leuarem a auamtagem. mas
mujto me pesa porque nom tenho agora taaes caes com que liie possa fazer
.s.

polia sade

trazia

A,2o,Vj2

2.

32.

em

delRey

de seu

suas montarias.

assi A.

preposito A.

4.

preposito A.

5.

jnteresse A.

ig.

asijnada A.

29

elRej A.

35

7'
empero amtre estes que tenho, sera buscado o millior pera seruio
do senhor Ifiamte Dom Pedro que mo emuia pedir. Desy fez loguo fazer
a rreposta assy de praa, como o lTamte fez a que lhe emuiou. dizemdo
que de seus desemfadamentos lhe prazia mujto, mas que lhe pesaua por
nom teer cousa tam espiiall como elle deseiaua pera lhe fazer seruio.
Empero que daquelles aliaos que auia em sua casa lhe emuiaua o miseruio.

Ihor. e que lhe pedia por meree que quallquer outra cousa em que elle
eirtemdesse que o poderia seruir, o nom ouuesse dello por escusado.

EIRey foy assy fazemdo sua uiagem ataa que chegou


10

fallar

auemdo tamto tempo que

sua partida, e foy


i5

Monte Moor.

tamto que o comde soube que elle alli estaua, disse comtra os seus. Que
pois elRey seu senhor alli era tam preto que nom som mais de trs
legoas ajmda que gramdes seiam, que lhe seria desmesura nom lhe hir
fallar a

elRey.

nom uira. Porem emcaminhou loguo


E assy loguo como chegou lhe foy fal-

lado todo o feito passado, dizemdolhe elRey que posto que


*

cousas teue<=se comeadas de hordenar, que

ja

alguas

nom eram porem com

minaom de sse o feito poer em exucuom,


porem que lhe rrogaua que lhe dissesse o que

deter-

ataa seer fallado a

a,2i,

r.

elle.

lhe daquelle feito parecia,

20

que a mim parece rrespomdeo o comde, he que este feito nom foy
achado per uos nem per outra nehua pessoa deste mundo, soomente
que foy rreuellado per Deos queremdouos abrir aazo e caminho per que
lhe fezessees este tam espiiall seruio, per que uossa alma amte elle
possa rreeber gramde meriimento. E pois que a elle praz de sse serde uos

uir
25

em

nom ha mais que escolldrinhar. ca assy como


amte os olhos de uosso conhecimento, assy lhe

este feito, hi

a elle prouue de o trazer

prazer por sua meree de o trazer a proueitosa fim.

nom

essees de obrar

em

ello,

de guisa que por uossa

uos por meree

mimgua nom

fal-

nehua cousa do que pera semelhamte feito perteee. E em esto


chegarom os IfFamtes Duarte e Dom Hamrrique domde amdauom em
seus desemfadamentos. e sem outra mostrama de comsselhos nem de
falk secreta semtiram a uoomtade do comde, e breuemente se partiram
cada hus pera sua parte .s. elRey e o Iffamte Dom Pedro pera Samtarem, e os IfFamtes Duarte e Dom Hamrrique * pera Euora, e o comde pera
lea

3o

Arrayollos.

12. assi

A.

A, entendimento

i5.
I.

i6.

z. assi

A.

aigas.

fecto A.

i8.

mumdo

A.

24. assi

A conhecimento

A,2i,r,2

72

Como elRey comeou

dauiar mais trigosamente sua hida, e covio os

como sse os Iffamtes Dom Pedro e


Hamrrique partiram pra suas terras e das cousas que lia

Iffamtes tornaram dEuora, e

Dom

fe{erom.

Capitullo xxiij.

espao foy pequeno que os Iftamtes esteueram em Euora, porque


tamto que souberam que seu padre era em Samtarem, loguo partiram daquella cidade e se forom pra elle, homde seu ajumta-

mento nem durou mujto, porque o Iftamte Dom Pedro


Hamrrique se forom loguo pra suas terras. E eIRey

B,2i,v,i

e
e

o Iftamte

Dom

o Iffamte Duarte

ficarom

alli damdo auiamento mais trigoso aas cousas comeadas, do


que sse ataa lli fezera. E o Iffamte Dom Pedro e o Iftamte Dom Hamrrique teueram tal! maneyra em seu caminho, que sse o desemfadamento
de rriba dOdiana foy gramde, aqueile nom foy menos, ca tamto que
chegaram a Coymbra, loguo o Iff"amte Dom Pedro fez buscar quamtos

'o

desemfadamentos se poderam achar pra folgama de seu jrmaao e sua.


e com esto gramde abastama de uiamdas de que sempre forom gouernados em quamto esteueram per as terras* do Iffamte. E per semelhamte
fez o Iftamte Dom Hamrrique tamto que emtraram na comarqua da
Beyra, homde elle tijnha seu senhorio. Mais fez ajmda o Iffamte Dom
Hamrrique por acreemtar seus desemfadamentos. ca hordenou logo

como

sse fezessem

huas nobres

festas

em

Viseu, pra as quaaes

comuidar o comde de Barellos seu jrmaao com todoUos senhores bispos


fidallgos e outros bos homes que auia em aquella comarqua. aos quaaes
fez saber como aquellas festas se auiam de comear em uespera de natall, e auiam de durar ataa dia dos rrex. porem que lhes prouuesse de
teerem tall maneyra em sua uijmda, que aaquelle tempo fossem alli, ou
primeyramente se o fazer podessem por aazo de suas pousemtadorias
serem milhor auiadas. E pra esto mamdou o Iffamte a Lixboa e ao
Porto por pannos de sirgo e de la e brolladores e alfayates pra fazerem

^5

momos segumdo pra sua festa rreallmente perteeia. e


desy uiamdas forom buscadas per todallas partes mais abastadamente
que sse poderam achar. Alli forom trazidas mujtas carregas de cera
que sse despemderam em mujtas tochas, assy de seruir como de damas,
bramdoes* e uellas e contos em tamanho numero que casy seria empos-

3o

forom outrossy de todallas uiamdas

35

suas liurees e

A,2i,v,2

20

mamdou

siuell

Alli

Hanrrique A. .7. foram A. 21. mandou


32. foram A. 35. foram A outrossi.
3.

A.

de sse poderem comtar.

A.

28. esto I, jsto

A.

3i.

foram

-73e comseruas que sse poderom achar no rregno em muy gramde


abastama. e assy de todallas maneyras despeias e outras fruytas uer-

daucar

e tambm uiecom mujtos outros uinhos bramcos e uerpartes homde os auia miihores.
E quamdo

des e secas que compriam pra sua festa seer abastada,

ram
5

10

i5

alli

piparotes de maluasia

melhos da terra de todallas


ueo aa uespera de natal! eram )a todas estas cousas prestes, e assy
mujtos corregimentos de justas e outros arreos de desuayradas maneyras.
e a cidade e aldes darredor eram todas cheas de gemte de guisa que
parecia a alguus estramgeiros que per alli passauam que aquelle ajumtamento nom era senam corte de rrey. Em aquellas festas ouue muy
gramde prazer, porque auia em ellas mujtos senhores e gramdes com
mujtas maneyras de desemfadamentos. e sobre todo a abastama que
era muy gramde de mujtas deleitosas uiamdas. ca nom sse acha que
em todos aquelles dias ouuesse nehu falliimento, per que aquella festa
em algua parte podesse seer* abatida. E deuees de saber que o Iftamte
Dom Hamrrique foy hu homem cujos feitos e estado amtre todos seus
jrmaos teue mayor auamtagem de rrealleza, leixamdo o Iftamte Duarte a
que per dereita soessom comuijnha de o fazer. E como quer que sse
estas festas

2o

comeassem com-emtemom de nom seerem em

pessoas de gramde estado afora aquellas que

ja

A,2i,r,

ellas outras

dissemos,

Iftamte

Duarte que estaua em Samtarem com seu padre, tamto que soube as
nouas daquelle ajumtamento, ouue muy gramde deseio de seer em elle.
e

loguo

como passou o

dia de janeiro

ouue liema de seu padre,

escolheo seis fidallguos os mais gemtijs homes de sua casa,


25

outro pequeno corregimento.


trigou tamto seu

caminhos maaos, chegou


io

assy aforrado

amdar que posto que

de uespera dos rrex

a Viseu a taaes

com

partio

com

algu

de Samtarem, e

os dias fossem pequenos e os

horas que ouuio ajmda ho

Mas quem poderia


senhores fezerom com sua

seus jrmaos.

offi-

dizer o

acreemtamento da festa que aquelles


uijmda.
no outro dia forom as justas muy gramdes nas quaaes justou o Iftamte
Duarte e aquelles gemtijs homes que com elle uieram. e da outra parte
justramos Iffamtes, e os mais * daquelles fidallguos e gemtijs homes que

3o

3.'i

eram com elles. e todo aquelle dia sse despemdeo naquellas justas e
damas e outros desemfadamentos. alli ouue momos de tam desuayradas maneyras, que a uista delles fazia muy gramde prazer a quamtos alli
eram, e ajmda a mujtos de fora que o souberom. E no dia seguimte
disse o Iff"amte Dom Hamrrique ao Iftamte Duarte seu jrmao.
Senhor,
conseruas A.

I.

muj A.

1.

muytos A.

12.

rnuytas A.

i3.

muytas A.

3o.

foram

a, 22,r,2

74
meree foy de uirdes a esta terra homde nos estamos nom
mas como homes que comtinuadamente seguamos o
monte, seia uossa meree filhardes de hua liuree que aqui teemos feyta
O Iffamte disse que lhe prazia mujto. a
pra nos outros os montejTos.
quall liuree foy rrepartida per algus daquelles fidaligos e gemtijs homecs.
e posto que ella nom fosse de mujto finos pannos, era porem de mujtos
deseiada, porque a nom dauam ssenam a espiiaaes homes.
pois que uossa

como

Como

cortesaos

sse os Iffamtes

todos trs a Satntarem, e da

forom

que teueram em seu caminho,


que forom homde
A,22,v,

maueyra

do que faliaram a seu padre tamto

elle estaua.

Capitullo xxiiij.

GABADAS assy aquellas festas como teemdes ouuydo, partiramsse* os


Iffamtes com seu jrmaao caminho de Samtarem, e o comde de
Barellos e os outros senhores e fidaligos espediramsse delles e
tornaramsse pra suas terras. E os Iffamtes todos trcs teueram amtre
ssi tall maneira .s. o Iffamte Dom Hamrrique fez a despesa a seus

K
i

jrmaos

A,i2,v,2

em quamto forom

per a comarqua da Beyra. e o Iffamte

Pedro depois que forom na Estremadura, e o Iffamte Duarte em quamto


esteueram em Samtarem. e esto todo fezeram amtre ssy tam abastadamente, que o segumdo nom estudaua em ali, senam como sobrepoiaria ao
primeyro, e o terceiro ao segumdo. empero tam gramdemente foy todo
feito e hordenado, que nom tijnha em que leuar auamtagem hu ao outro.
A Deos diz o autor, e como posso eu fallar em estas cousas, que sse me
nom demouam as amtredanhas da uoomtade pra auer delle hua sahudosa lembrama. ca assy como os emfermos sse deieytam em comsijrar
os desemfadamentos da sade, e os uelhos em comtar os bos aqueeimentos das cousas passadas de que elles teem alguja parte, nom menos
follgama seemto em mym em comsijrar e saber as cousas daquelle
tempo. E ajmda que naturallmente todollos homes * depois que passam
as primeyras trs hidades, doestam mujto aquelle tempo em que ssom,
dizemdo que elles uiram outro milhor mundo prasmamdo aquelle presemte, buscamdolhe nouas maneyras de falleimentos pra ajudarem seu
propsito, o qu segumdo nosso emtemder nom he tamto polia malldade
das cousas daquelle tempo como polia fraqueza da sua hidade. Certamente nam sse pode esto emtemder em mym, por quamto a minha hidade
nom he semelhamte aa daquelles que disse, nem a Deos graas ssom
2.

come

bis

A.

9. tanto A.

lo.

foram A.

16.

foram A.

17.

foram A.

i5

Dom

20

25

3o

35

-75assy apassionado per jnfirmidade, per que

me

soomente

despraz, porque

nom

me

anoje a uida presemte,

uejo hu tempo semelhamte aaquelle.

amauam mujto seu primo primipe a elles. amtre os quaaes auia hus geeraaes desemfadamentos. e os idadaos tijnham amtre ssy comcordia e amizade. Como
ca todollos senhores do rregno naquelles dias

ipe, e
5

os Iffamtes chegaram a

Samtarem, forom rreebidos de seu padre e de


com muy gramde prazer e desemfada-

toda a outra gemtilleza da corte

e o Iffamte Duarte em cuja pessoa e casa emtam era a gemtido rregno, teue emcarrego de fazer a custa a seus jrmaos, em
quamto esteueram em* aqueila uilla com seu padre. E como quer que
elles assy amdassem em suas follgamas e desemfadamentos, nom perdiam porem cuydado de acabar aqueste feito em que ja tijnham fallado,
pareemdolhes que sse allomgaua mais do que seu deseio queria. Ca
segumdo achamos des que neeste feito primeyramente foy fallado ata
aquelle pomto eram passados melhoria de trs annos. e acordaram amtre
ssy de fallarem em ello a seu padre, o que assy fezerom pedimdolhe por
meree que posesse aquelle feito em algu certo termo, pra elles emcaminharem seus feitos segumdo lhe perteeia. Ao que lhe eIRey rrespomdeo e disse esto. Nom foy ajmda fallado a nehu dos do meu comsselho, e tenho determinado pra o sam Joham a Deos prazemdo fazer
ajumtamento de comsselhos em Torres Vedras, homde emtemdo propoer
este feito e determinar o termo certo em que com a graa de Deos ajamos de partir. E porque a coreesma era ja aerqua, partiramsse os Iffamtes Dom Pedro e Dom Hamrrique e foromsse pra Temtugall, homde
jumtamente teueram a coreesma. E porque nossos feitos de todo leuem
sua dereita hordem, diremos aqui o que falleeo em este outro capitullo
passado por acreemtar no boom auiso que * elRey teue em sua herdenama. Homde he de saber que queremdo clRey chegar a Monte Moor
que era hua uespera demtrudo ouue nouas como seus filhos em aquelle
meesmo dia chegauom a Euora. e porque semtio que elles nom poriam
gram tardama de uijr a elle sabemdo sua uijmda. o que lhe por aazo do
comdestabre que hi auia de uijr poderia fazer algua prosumom. mamdoulhes logo dizer que sem nehuQa tardama se partissem logo dalli, e
tornassem outra uez a comtinuar sua momtaria. ca posto que fosse
coreesma a mamebia rrelleuaua todo. e que depois que assy amdassem
algus dias tornassem pra Monte Moor. A quall cousa os Iffamtes

mento.

lleza

IO

i5

20

25

3o

35

i.

falado

assi
I.

35. assi

A.

A.

31.

6. foram A.
i5. ponto A.
i6.
ajuntamento A.
28. honde A.

assi

29.

A.

19. disse.

dentrudo A.

Esto no

foi

3o. porriam

ainda
A.

A, 23,r,

A,23,r,2

-76poserom em obra, e loguo aa quarta feyra acabado ho offiio da ijmza


partiram caminho de Beja. ca outro tempo passado amdarom per Elluas
E tamto que assy passaram
e per outros lugares de rriba dOdiana.
algus dias, fezeram a uolta pra Monte Moor, e no caminho aerqua
de Porteil mataram hu muy gramde husso que emuiaram a seu padre
mamdamdolhe dizer pallauras graciosas, de que seu padre ouue gramde
prazer.
E do que sse amtre elles mais passou fica escprito no outro
capitullo amte deste.

A,23,v,

Como elRey mamdou chamar


tes

tornaram aa

corte, e

os do seu comsselho, e

das cousas que o

rrequereo a seu padre.

Iffattite

como os IffamHamrrique

Dom

lo

Capitullo xxv.

OMALLO Caldeyra soomente foy aquelle que era escpriuam da


camar delRey, a que a puridade deste segredo foy rreuellada.
e esto era porque Gomallo Louremo escpriuam da puridade
cujo criado elle fora, nom podia per ssi soo escpreuer tamta escpritura
como perteeia pra este feito, e porem foy reuelado assy aaquelle por

Certamente elle tomou


delle que era homem que o guardaria.
tamanho cuydado, que posto que depois da tomada de Cepta mujtos
annos uiuesse, numca foy homem que lhe em ello ouuisse fallar soomente
per gramde uemtura. e ajmda aquello que fallaua sob muy gramde cauAaqueste Gomallo Caldeyra foy dado carrego de fazer
tella e temor.
as cartas, per que elRey mamdou chamar aquelles do comsselho que
auiam de seer com elle em Torres Vedras, e com todo esto elRey nom
essaua demcaminhar seus feitos o mais despachadamente que podia. E

is

semtirem
dello

festa da pscoa, os Iffamtes partiram de Temtugall, e foramsse


*pera Simtra homde seu padre estaua e teuera aquella festa. E outrossy
o comde de Barellos e o comdestabre e o meestre de Christo e o meestre
de Samtiago e o meestre dAuis e o prioll do Espitall, e Gomallo Vaaz
Coutinho, e Martim Afomsso de Melloo, e Joham Gomez da Sillua,
com todollos outros senhores e fidallgos que auiam de seer em aquelle

passada a
A,23,v.2

ueheramsse chegamdo pra aquelle lugar homde lhes era


mamdado que uiessem. E chegamdosse aquelle tempo elRey partio
de Simtra, e foy foUgamdo per aquella comarqua de Lixboa caminho
de Torres Vedras, e amte desto chegamdo elRey a Carnide, o Iffamte
Dom Hamrrique que mujto deseiaua per seu corpo fazer algua cousa

20

25

3o

comsselho,

8.

ante A.

3.

poridade A.

27.

xps A.

32. honde A elRej A.

35

77
chegou a seu padre e disse. Senhor, primeiro que per
mais uaades a diamte, porque semto que com a graa de
Deos uao ja per tall uia que uijram a boa fim. eu uos peo por meree
que me outorguees duas cousas .s. a primeyra que eu seia hu dos priauamtajada,
estes

feitos

meyros que

posta sobre os
raente

em

ella

e a

muros da cidade, que eu seia aquelle que uaa primeyraque* outro algu. ElRey ooihou comtra elle com comte-

nema toda chea de

10

i5

20

25

3o

35

quamdo a Deos prazemdo chegarmos dauamte a


segumda he que quamdo a uossa escalia rreall for

filhe terra

cidade de Cepta.

rrespomdeo per esta guisa. Meu filho,


uos ajaaes a beemam de Deos e a minha, por teerdes tam boa uoomtade
pra meu seruio, e pra acreemtamento de uossa homrra. empero
poUo presemte eu nom uos rrespomdo a nehua dessas cousas, mas prazemdo a Deos eu uos rrespomderey a ellas em outro tempo mais perteeemte pra sse dar que agora. Assy chegou elRey aaquella uilla
de Torres Vedras, homde sse ajumtarom com elle todos aquelles senhores que forom chamados pra aquelle comsselho. e amte que sse nehuija cousa fallasse, disse elRey ao comdestabre.
Por quamto este feito
he assy rduo e gramde, eu som em muy gramde duuida de o mouer a
estes como per noua determinaom. ca posto que eu uerdadeyramente
delles conhea que ssom todos muy bos e deseiadores de meu seruio,
acho porem que todollos homes teem cada hu seu desuayro nas comdioes e uirtudes, e que assy nom som todos em hu coraom e uoomtade. e pode seer que poemdo eu este feito determinadamente em seu
juizo, que a semelhama do perijgo com a mimgua da fortelleza, poder
poer em algus taaes duuidas * que leixamdolhas homem limar per rrezam,
far aos outros tamanho rreeo, que pode seer aazo de sse este nosso
Porem queria saber a maneyra que uos parece que
feito leixar dacabar.
deuo teer, pra me poder segurar daquesta duuida. Senhor, disse o comdestabre, uossa comsi)raom me parece muy boa, mas o rremedio pra
ello me parece que ser bem que uos nom mouaaes esta cousa como quem
a moue nouamente, mas como cousa que teemdes determinada por justa
e boa. ca pois uosso primipall mouimento foy por seruio de Deos, a
elle primipallmente deuees de leixar a determinaom do comsselho. e
o que a uos perteeme he firme propsito pra o poerdes em fim com a
sua graa e ajuda, e o que a estes do uosso comsselho quiserdes dizer,
nom seia por uos elles comsselharem se he bem de sse fazer ou nom.
mas soomente que lho dizees por seu auiso. e assy por uos elles dizerem
3.

28.

uiiram A.

duuyda A.

i3-i4.

28-29.

A,24,r,

rrijso, e lhe

perteememte A.

condestable

I,

comde

A.

i8.

rduo

I,

arduu A.

22.

sam

A.

A,24,r,

-78comsselharem os milhores aazos e caminhos per que este feito possa


E pra sse esto milhor emcaminhar, uos hordenarees que eu
falle primeyro no comsselho que outro nenhu. e eu com a graa de
Deos hordenarey minha falia per tall guisa, que nehu delles nom aja
rrezom * depois que eu fallar, de comtradizer uosso propsito. A elRey
prouue mujto daquelle comsselho. e mamdou loguo chamar seus oBiaaes, aos quaaes mamdou que fezessem prestes aquellas cousas que perteeiam pra corregimento da casa em que elle auia de teer seus comsselhos. a quall era hua salla deamteyra que esta em aquelles paaos
de Torres Vedras, homde esta a capella. e foy todo assy corregido como
compria aa exellemia de seu estado .s. o asseemtamento delRey em
meyo, e os bamcos dos outros de hua parte e da outra. E o dia em
que sse esto ouue de comear, era hua quimta feyra, na quall elRey e
seus filhos ouuiram hua missa de Samto Spritu ofhiada com gramde
sollempnidade, por tall que a sua samta graa lhe podesse dar uerdadeyro
conhecimento de todo o que naquelle feito por seu samto seruio emtemdiam de fazer. E dalli ficou a elRey sempre por deuaom ouuyr semeIhamte missa cada somana em aquelle dia. nom tam soomente ajmda elle,
mas todos seus filhos o cusiumarom sempre em suas capellas em quamto
e

acabar.

A,24,v,

lo

i5

uiuerom.

Co7no elRey tomou juramento aos do comsselho, e per que guisa, e

20

das pallauras que lhe disse acerca de seu propsito.


Capitullo xxvj.
A,24iV,2

-r

TTijMDA a hora

em que

aquelle comsselho auia dauer fim, e jumtos

aquelles senhores e fidallgos


fallasse

em

aquella salla, amte que

nehua cousa do que deseiaua,

disse.

elRey

Aquellas cousas

zS

quaaes per algu aqueeimento comtra nosso deseio nouamente acomteem. porque a husama das cousas
geera menos preo delias, e a uos assy parecera algu pouco graue

soemos auer por

fortes e speras, as

que ora emtemdo de fazer, a quall per uemtura cuydacom mimgua de fiama, ou com algua noua sospeita
que tenho comtra algus de uos, ou per uemtura comtra todos, o que
certamente nom he assy, amte uos tenho por bos e leaaes e amadores
de minha homrra e seruio, e assy conheo que fuy sempre de uos leallesta nouidade

rees que he feita

1 .

A.

consselharem A.

3i

alga A.

3.

nehuum

A.

5.

uerdadey A.

23.

Vjimda A.

29.

alguum

3o

79
mente seruido

de meus comsselhos.

IO

quamdo

las

20

25

3o

buscar aazo per que o afastara

que eu

gramdeza do

fao,

he hua amoestaam, a

me

faaaes preito e

feito rrequere.

em monte

menagem que guardarees

cousas que eu de presemte comuosco

fallar.

ello a

meu

nom

seruio per suas cartas e rrecados. a quall cousa

auemdo

direes a

menos

quis

amizade e comcordia por maa e desonesta, e que


seemdo a elles fauor que he uituperio de nossa ffe, pois a uida delles em
este mundo segumdo sua emtemom he por seu doesto.
E sabees
outrossy que em todollos feitos passados, posto que per graa de Deos
sempre ouuesse uitoria de meus emmijgos. numca em meu coraom pude
deseiar outra cousa se nom paz. nom porque esta cobija ouuesse auemdome por camssado de semelhamtes trabalhos, soomente nembramdome
que eram christaos, cujo dano eu mujto semtia. e como e quamtas
14.

perteema A.

A,25,r,

fiellmente todal-

que as

nehua pessoa per pallaura nem per escprito. amte afastarees todo aazo
e geito per que sse nehua cousa que ao dito feito perteea possa saber
nem emtemder. Todos disseram que lhe prazia, empero cada hu era
duuidoso amtre ssy pemssamdo que cousa podia ser aquella sobre que
sse fazia tam nouo fumdamento.
E emtom lhes deu elRey juramento no
lenho da uera cruz e sobre o liuro dos euamgelhos, que guardassem assy
todo aquelle segredo como dito he. E esto assy acabado comeou elRey
seu propsito em esta guisa.
Amigos, este dia foy sempre de mym mujto
deseiado. ca bem sabees quamto minha uoomtade sempre foy chegada
ao amor de todollos christaos. e esto podees claramente emtemder comsijramdo como seemdo guerra amtre mym e o rregno de Casteila, quamtas uezes * fuy rrequerido delRey de Graada, oftereemdome gemtes pra
me ajudarem a destroyr ou deneficar meus comtrairos. a quall cousa
sempre emgeitey, conheemdo que posto que me trouuesse proueito, que
nom era rrezam tomar tall ajuda seemdo elles jnmijgos da nossa samta
ffe.
Outrossy fuy per elles rrequerido pra lhes dar de mym e de meus
rregnos paz perpetua, ou tregoas por algu tempo, offereemdosse por
outorgar

35

esto

foy a sua transfiguraom

quero que

!.)

mas

sse assy fora, que eu dalgu de uos

bem poder

E nosso Senhor Deos


Tabor, nom ouue por mall de
amoestar aaquelles trs apostollos que apartou comssyguo, que callassem
o segredo daquella* ellestriall uisom. como quer que aquelles trs eram
os primipaaes, que elle sempre tijnlia quamto aa humanidade no seo de
seus comsselhos por testimunha de seus segredos.
Porem amte que eu
nehua cousa falle comuosco daquello sobre que aqui fostes chamados,
quall ho peso e a

Ca

acomsselhado.

teuera duuida ou sospeita,

tall

29. rregnnos A alguum A. 33. mumdo A. 38. muyto A.

A,25,r,2

8o
uezes eu esta paz deseiey e busquey com elles, manifesto he amtre o
conhecimento de uos outros. E porque nosso Senhor Deos uerdadeyraA,52,v,

mente conhecia meu deseio,

com que temom* me mouia

a rrequerer a

prouuelhe por sua meree de a trazer a esta fim que sabees. a


quall cousa eu nom tiue nem tenho por menos uitoria, do que tiue
dita paz,

uemimento da batalha

rreal,

parte de nossa duuida.

pre deseiey fazer algu

tall

na

qual!

se

determinou

porque naquelles tempos passados eu semseruio a nosso Senhor Deos, per cujo
gramde trabalho e perijgo podesse satisfazer per meriimento alguija
oflemssa, se a comtra sua uoomtade per myra ou per meu aazo
teuesse feita, e trazemdo assy este cuydado, mujto a meude rreuolluia meu emtemdimento escolldrinhamdo homde ou como lhe poderia

empero nom me podia uijr aa memoria lugar


E porque eu podesse emtemder que o meu trabalho
escolldrinhamento era de pouca sustamia e uallor amte a sua
muy perfeita e alta sabedoria, mu}' ligeyramente me apresemtou amte a
jmagem do conhecimento per aazo nom maginado nem pemssado, como
fazer

aquelle

em
nem

aazado

fazer.

lhe este seruio perfeitamente poderia fazer filhamdo a cidade

A,25,v,2

lo

seruio.

que ho

mostramdome

muy gram

i5

de Cepta,

logo certos aazos e caminhos per que mais ligeyramente

meu deseio. E porque semti e soube a gramdeza * daqueHa cidade, e a muitidom das gemtes que em ella mora. e comsijramdo
outrossy como he nas partes daalem deste nosso mar, rretiue assy este
segredo sem uollo deuulgar por duas cousas, a primeyra por saber se
poderia acabar

no auiamento de meu feito, quamto aas pazes de Castella. e


certo conhecimento se aueria algus empidimentos
E ora que ja de todo som auisado fizuos aqui
assy ajumtar por duas cousas, a primeyra por me ajudardes a dar graas
a nosso Senhor Deos que me tam boa e tam homrrada cousa trouxe aa
mao, em que o podessemos seruir. o que deuees de fazer com mujto boa
uoomtade, porque todos os que aqui estaaes fostes comigo naquelles meus
primeiros trabalhos, por cuja rrezam eu som mujto ledo de auerdes )sso
meesmo comigo parte em quallquer cousa que eu faa por salluaam de
minha alma. e a segumda pra rreeber de uos auiso e comsselho, como
milhor e mais proueitosamente possa cobrar a fim do dito feito, e ajmda
a tereyra por uos auisar que vos faaaes prestes daquellas cousas que
forem necessrias pra corregimento de uossa hida.

20

teeria pejo

segumda por auer


em minha passagem.
a

I.

desegey A.

6.

no A.

8.

desegey

alguum A.

i5.

ante A.

25

3o

Como

o comdestabre rresponideo primeiro

das * rre^oes que

disse, e

rrespomderom

POSTO

em

aquelle comsselho, e

como ho Iffamte Duarte

per que maneira.

e seus

jrmaos

a, 20,

r,

Capiullo xxvij.

em apremder iemia,
com muy gramde autori-

que elRey despemdesse pouco tempo

todas suas pallauras

dade,

tamto que

porem eram
elle

assy

ditas

teue acabada

sua rrezam, a

pri-

meyra uoz que deuera seer do Iffamte Duarte, ficou ao comdestabre


segumdo per elRey fora hordenado, teemdosse porem tal! maneyra que
algu dos outros nom podesse emtemder que era feito de certa sabedo10

como quer que o comdestabre fimgidamente

ria. e

rrefusasse mujto de o

empero ouueo de fazer de rrogo do Iffamte aperfiamdo sobre ello


primeyramente algu pouco. E aqui auees de saber que sempre ata
aquelle tempo se custumaua no comsselho dos rrex fallarem primeyramente as mayores pessoas, e desy as outras, deemdo cada hua per seu
graao ata a mais pequena, e dally auamte ficou em huso de fallarem
primeyramente as mais pequenas, e per semelhamte sobirem hordenadamente pra cima ataa chegarem aa mayor. a quall certamente he hua
muy boa maneyra pra todoilos comsselhos dos gramdes senhores, porque quamdo as mayores pessoas* faliam primeyro, as mais pequenas
tomam rreeo de comtrariarem o que as mayores disseram, ajmda que
lhe parea o comtrayro.
Que arguymento de pallaura senhor, rrespomdeo o comdestabre, posso eu fazer nem outra nehua pessoa que aqui seia
amte uossa presema que parea rrezoado soomente dizeruos como profeta. Esto he feito ao Senhor, e he marauilhoso amte os nossos olhos.
Nem uos nom queyraaes meter este feito no comto dos outros, porque
as outras cousas sobre que uos filhaauees comsselho ajmda que justamente
o fezessees, era porem pra buscar certos caminhos per que mais ligeyramente podessees segurar uossa uida e homrra, e assy de uossos sogeitos
e naturaaes. mas este feito soomente perteee ao seruio de Deos e
fazer,

i5

20

25

3o

saluaam das almas, uossa e daquelles que uos em ello seruirem. e


quamto a alma he mais nobre que o corpo, tamto nosso Senhor Deos
toma mayor cuydado demderemar os comsselhos daquelles que sse

mouem
em

pra sua saluaom.

leixees

uos
35

3.

A.

Porem eu nom semto outro comsselho que


soomente que o carrego deste feito primipallmente
Deos, rremereemdolhe o cuydado que teue e tem de uossa

ello

dar,

rresponderam A.
4. despendesse A.
7. Iffante A.
atee A.
20. o que I, as que A.
22. condestable

12.

I,

10.

condestable

comde A.

I,

comde

A,2,r,2

82
A,2G,v,

saluaom. * e eu de minha parte ponho ley a


mujtas graas por
uos serui

em

ello, polia

parte que a

mim

mym meesmo

todailas outras cousas, assy uos seruirei

quamto a cousa he miihor


uoomtade e diliigemia.

em

mais proueitosa, tamto poerei

Em

acabamdo

esta

acomtee.

de lhe dar
assy

em

como

ajmda

ello

mayor

esta.

pallaura, sse aleuamtou

domde estaua, e foi poer os giolhos amte elRey, e em lhe beyiamdo a


mao disse. Eu uos fao esta rreuerema teemdouos mujto em meree
de me aazardes cousa em que uos sirua em meu offiio de cauallaria em

A,2G,v,2

que me Deos por sua meree pos, seemdo cousa tamto de seu seruio.
Depois que o comdestabre acabou suas rrazoes, fallou o lfamte Duarte
per esta guisa. Pois que o comdestabre, que he hu homem que foy em
tamtas e tam boas cousas per seu corpo, homde gaanhou tamtas e tam
gramdes homrras como tem per seus bos merecimentos, ha por tam
boom uosso propsito e fumdamento nom achamdo comtradiam aiguQa,
que posso eu hi dizer, que ajmda per mim nom fuy em nehua cousa perijgosa nem de temor, soomente follgar mujto por me Deos trazer aazo em
que possa fazer de minha homrra. e por ello dou mujtas graas a Deos,
e a uos tenho em gramde meree por uos prazer de auiar cousa* em que
uos possa seruir com tamto seruio de Deos e acreemtamento de minha
homrra. E em acabamdo estas pallauras leuamtousse em pee, e foy beyiar a mao a seu padre, e per semelhamte maneyra fezeram seus
jrmaos, de cujas pallauras nom curamos de fazer expressa memom,
porque comuimente todas faziam este propsito. Ora quall pemsaaes
que auia de seer neiu dos outros por ousado que fosse em faltar, que
teuesse atreuimento de comtradizer o

fumdamento daqueile

propsito.

lo

i5

20

25

nom emtemdaaes que ajmda que a emtemom delRey fosse tam boa
como era, que hi nom ouuera algus debates sobre que sse poderam
seguir mujtas rrazoes, se aquelli maneira nom fora primeiramente comca

sijrada.
Porque assy como nosso Senhor Deos pos gramde desuairo nas
comtenemas dos homes, assy lhe prouue que nos emtemdimentos fossem
desiguaaes. e dizem os amtijgos, que esta soomente he aquella cousa
que no mumdo foi miihor rrepartida, porque nehu homem nom teem tam
pouco siso que sse delle nom comtemte ssem cobija dauamtagem que
em outrem conhea. Empero foi rrequerido aaquelies que dessem suas
vozes cada huj segumdo miihor emtemdesse. mas nom ouue hi algu
A,27,

que soubesse dizer o comtrayro. Mas Joham* Gomez da Siliua que era
hu homem forte e ardido, cujas pallauras sempre traziam jogo e sabor,
tanto A.
suas] sas A Iffante A. 20
3o. assi A. 3i. antijgos A. 36. comtrairo A.
9.

10.

leuamtouse A.

25.

fundamento A.

3o

35

83
em pee. Quamto eu senhor, disse elle comtra elRey, nom
que diga ssenom rruos aalem. E esto dezia elie, porque elRey
E
e os mais dos que aili estauam tijnham ja as cabeas cheas de cas.
elRey e todollos outros comearom de sse rrijr. e assy folgamdo fezeram
fim de suas falias, quamto aaquelle propsito.
leuamtousse
ssei ali

teue comsselho sobre ho emcubrimento daquelle prop-

Como elRey

como foi determinado que mandasse desafiar o duque dOlamda, e a maneyra que elRey teue naquelle desafio.

sito,

Capitulo xxviij.

,o

/^ OBRE

^V
^^

estas cousas passadas teue

todos teuessem

em

ello olho,

ertidom daquella uiagem.

i5

elRey seu comsselho, per que ma-

neira poderia milhor emcubrir o auiamento da sua frota, porque

perdessem cuydado de emquerer a


foi achado hu muy proueitoso

pra esto

rremedio .s. que o duque dOlamda fosse logo desafiado, e pra esto
hordenaram que Fernam Fogaa que era ueedor do Illamte Duarte, fosse
portador daquelle desafio,

alli

que pra o

ficou loguo determinado,

sam Joham que seria dalli a hu anno, fossem* todos prestes cada
hu omde ouuesse dembarcar. E feita a embaxada que Fernam F^ogaa

outro

loguo despachado, de guisa que em breue tempo fez


tamto que chegou a casa do duque, fezlhe saber como
elle era a elie emuiado da parte delRey Dom Joham de Portuga!!,
segumdo lhe dello fazia certo per sua carta de creema, porem que lhe
pedia por meree que lhe assijnasse tempo em que lhe podesse dizer
auia de leuar,

20

sua uiagem.

foi

comprldamente sua embaxada.


25

por

emtam

pra sua pousada,

despachado,
pousada,

muy

que lho

emtom

duque rrespomdeo que


elle

comsijraria

elle

quamdo

se fosse

poderia seer

Fernam Fogaa tamto que foi na


como lhe era mujto neceapartadamente, por quamto aquello que lhe

faria saber.

secretamente

ssrio de lhe primeiro fallar

3o

que

fez

saber ao duque

assy auia de dizer era a primipall causa de sua uijmda.

que lhe depois emtemdia de dizer de praa, nom era senom cautcilosamente por milhor emcubrimento de seu propsito, ao duque prouue
mujto de fazer seu rrequerimento. e assy emcaminhou como secretamente lhe desse sua audiemia. E tamto que Fernam Fogaa foi com
Senhor, uossa meree poder bem saber, como elRey Dom
elle, disse.
4. assi

ria

A.

A.

27.

10.

muj A.

consselho A.

14.

dolanda A.

24.

embaixada A.

25.

comsira-

A,27,r,2

-84A,27.v,

senhor, se faz ora prestes*

com
feito

A,28,

r,

todos os senho-

por seruio de
acreemtamento de sua homrra. e esto he, que elle emtemde em
E que por
este anno seguimte de hir sobre os jmmijgos da samta ffe.
quamto a elle prazeria mujto de sua uerdadeira emtemom seer emcuberta por mayor descuydo dos ditos jmfiees, que acordara de uos mamdar desafiar, porque os que uissem assy este corregimento, nom tenham
aazo de sospeitar a ertidom do que elle deseia. Porem uos rrogua que
uos praza rreeber assy este desafio com mostrama de o auer por firme,
pra cuja comfirmaam faaaes algua maneyra de perebimento. e
que prazer a Deos que lhe trazera algua cousa aa mao pra acreemtamento de sua homrra, em que uos elle poder amostrar o agradecimento de uossa boa uoomtade, e despesa que em uosso perebimento
fezerdes.
O duque rrespomdeo que elle agradecia mujto a elRey de o
querer fazer sabedor de tamanho segredo, o quall lhe certificaua que elle
guardasse muj bem. e esto dezia o duque, porque Fernam Fogaa lhe
comtou toda a uerdade do feito, e que quamto era ao desafio, que elle
daria aerqua dello tall maneira, que* elle ouuesse por bem empreguado
o atreuimento que em elle teuera. Tornousse Fernam Fogaa pra sua
pousada, e o duque ficou em seu paao. e a cabo de dous dias lhe
mamdou dizer que elle ouuesse assy paciemia, por quamto elle queria
mamdar chamar seus comsselheiros, em cuja presema queria ouuir a
sustamia de sua embaxada. ca bem era de presumir que hu tara
homrrado primipe como era elRey Dom Joham, nom poderia a elle emular ssenam com cousa de gramde peso e autoridade. E porem mamdou
loguo o duque fazer suas cartas pra todos aquelles gramdes senhores de
sua terra, per as quaaes lhes fazia saber como alli estaua hu embaxador
delRey Dom Joham de Portugall. o quall lhe trazia hua embaxada.
porem que lhe mamdaua que trigosamente fossem com elle, por quamto
nom emtemdia de ouuir delia nehua cousa fora de sua presema. E em
esto fazia o duque duas cousas muy sages. a primeira fazia emtemder
aaquelles que os tijnha em gramde comta, pois nom queria ouuir semeIhamte cousa ssenam em sua presema. e a segumda fazia gramde seruio a elRey, porque estamdo alli aquelles ao tempo de seu desafio seria
aazo de seer deuulgado* com mayor autoridade e firmeza. Depois que
todo foi prestes, e o duque posto em seu estrado, fez chamar Fernam
Fogaa, e lhe mamdou que dissesse todo o porque alli fora uijmdo.
Deos,

A,27,v,2

meu

de seu rregno pra auer de fazer hu gramde

Joliam de Portugall
res

21. assi A quanto A. 23.


A embaixada A. 36. estrado I,

alga A.

28. purtugall

embaixada A.
estado A.

27.

embaixador A.

lo

i5

20

25

3o

35

85
Senhor, disse

elle,

o mujto alto e mujto exellemte primipe elRey

Joham de Portugall meu senhor, uos emuia

10

i5

20

25

creema aa uossa meree apresemtada, que a elle sam per mujtas uezes
feitas gramdes querellas e queixumes per seus sbditos e naturaaes de
mujtos rroubos e dannos, que lhe os moradores de uosso senhorio ham
feito e fazem cada huii dia, nom queremdo leixar passar liuremente as
mercadorias dos ditos seus naturaaes per os mares e portos de uosso
senhorio, e ajmda per outros de fora homde elles podem abramger,
fazemdo rrepresarias emjustas e nom certas, sobre as quaaes sse ham
socorrido aa uossa meree pidimdouos dereito e justia, pois aquelles
danadores em o dito tempo eram uossos sbditos e naturaaes, e habitamtes em os ditos uossos senhorios, e uos poderoso de os castigar e correger. aa quall cousa nom quisestes proueer com a dita justia, amtes
posestes os negcios em dillaoes * tramssitorias. Sobre o quall os ditos
denificados se tornarom aa sua meree, nom achamdo em uos satisfaam
nem justia, no que sse mostra uos dardes a eilo fauor e comssemtimento. quamto mais ajmda que sua meree ha por certo que uossos offiiaaes em uosso nome rreeberam o dereito das mais das cousas, no que
Porem sua alta
sse mostra uos dardes a ello comssemtimento e fauor.
senhoria queremdo prouueer sobre as ditas cousas, uos rrequere que lhe
faaaes loguo emmemda delias cora perfeita satisfaam, doutra guisa que
elle ha por desafiada uossa pessoa e todas uossas terras e senhorio pra
fazer em ellas guerra per mar e per terra, e que porem uollo faz saber
por seerdes auisado de sua parte como perteee aa sua alteza de uos
auisar em semelhamte caso. Gramde queixume mostrou o duque ouuimdo
assy aquella embaxada, e todoilos outros que eram com elle per semelhamte guisa ficaram

3o

35

Dom

dizer per uirtude da carta de

muy

espamtados.

emtam mamdaram

Fernam

Fogaa que sse sahisse fora da casa pra elies fallarem em aquelle feito.
O duque mostraua todauia que nom podia auer nehua paiemia. dizemdo, que nom soomente elRey* de Portugall. mas que toda a Espanha nom
temia nehua cousa. E deuees de saber que esta desafiaom trazia muy
justa coor. porque certo era que os naturaaes daquelle duquado faziam
muy gramdes rroubos no mar em os nauios destes rregnos. mas tamto
aproueitou aquella embaxada, que jamais numca sse fezeram como sse
amte faziam, primipalmente porque o duque ficou mujto amigo delRey,
por aquella fiama que em elle teuera. Algus dnquelles comsselheiros
ouue alli, que disseram que seria bem de o duque emuiar a elRey sua
17.

da A.

ainda

I,

ajuda A.

26.

assi

A embaixada A.

.A,28,r,2

33. rregunos A. 34. embaix.i-

A,28,v,

86
rreposta bramda. por

quamto disseram
forte

ardido e

elles.

Senhor, este rrey de Portu-

bem esqueemado.

som homes que ham husado

naturaaes
e

homem

he hu

gall

todos seus

as armas, e estam agora brauos

argulhosos polias gramdes uitorias, que ouuerom comtra o rregno de

Castella.

sobre todo elRey he

homem

que uio

ja

mujtas cousas, e

posto que uos ora este rrecado assy emuiasse, certo he que

ja

teera todos

seus feitos corregidos. e amte que uos uos possaaes perceber, uijnra sobre

todo seu poder, ca bem ha dous annos disse hu delles, que eu


hu mercador que uijnha de Bruges, que eram hy *nouas que
elRey fazia rrepayrar sua frota, e mamdaua fazer outra de nouo com lo
outros gramdes corregimentos de guerra, de que sse percebia calladamente. e pois elle teem pazes feitas com Castella, bem sse motra
segumdo este rrecado, que aa uossa homrra se fazia toda esta festa. E
por meree nom queiraaes pollo mall que quatro ladroes de uossa terra
querem fazer, meter uossa pessoa e senhorio em proua nom certa, ca esta i5
espiriemia nom sse deue fazer senam sobre os derradeiros rremedios, pois
em ella pemde a homrra e uida. Outros ouue hi que rrezoaram pollo
comtrairo, mas o duque todauia nom podia abramdar de seu queixume.
E emtom fez chamar Fernam Fogaa, e com sua comtenema mujto spera
comeou de lhe dar sua rreposta em esta guisa. Segumdo parece, este 20
uosso Rey ficou assy posto em argulho dos bos aqueeimentos que ouue
nos tempos passados comtra seus uizinhos. empero pois ssesudo he,
deue de comsijrar, que nom morrem todos de sob hua maa. e que
em este meu senhorio assy ha homes que sabem ho offiio da cauallaria
como no seu. e que nom teem menos uoomtade de me seruir, que os 25
Porem uos* lhe dizee que a mym praz mujto de sua
seus teem a elle.
uijmda, e que elle me achara prestes quamdo uier. e que lhe fao certo
que o uaa rreeber a quallquer lugar homde sua frota uier portar. E pra
esto lhe mamdou fazer sua cana de creema, e desy mamdou que sse partisse quamdo quisesse. Mas depois que foi noute. mamdou o duque por Fer- 3o
nam Fogaa muy secretamente damdolhe suas emcomemdas muy graciosas

uos

A,28, v,2

A,29,r,

com

ouuy

pra elRey

com

outras mujtas pallauras de rregradiimento. e sobre todo

fezlhe meree, e

rregno.

mamdou que sse tornasse mujto em boa ora pra seu


Fogaa nom ficou tam simprez que lhe muy bem nom

Nem Fernam

soubesse agradecer per suas boas pallauras polia parte delRey seu senhor,
E assy fez fim de
elle em aquelle feito teuera.

toda a boa maneira que


sua embaxada.

6. assi

A.

embaixada A.

7.

ante A.

21. assi

A.

24.

assi

A.

29. desi

A.

36.

37

assi A.'

35

-87Como Fernam Fogaa


como

sse as cousas

quamto

tornou com a rreposta de sua embaxada, e


passaram aerqua do covregimento da frota em

elle fe{

sua uiagem.

Capiullo xxix.

uoomtade de
prazer
mostrou o duque dOIamda que
BEM elRey,
embaxador Fernam Fogaa
porque tamto que
fazer

tijnha

seu

elle

partio,

como per

logo fez saber a todollos lugares de seu senhorio,

certos rrecados que auia* delRey de Portugall era necessrio de seer prs-

IO

mento de sua

com
i5

20

23

3o

partida,

mamdamdo

logo fazer prestes certos escudeiros

suas procuraes abastamtes, os quaaes

de Galliza e de Bizcaya,

e a

mamdou

per toda a costa

Imgraterra, e a Allemanha fretar nauios

grossos, quamtos sse podessem achar, a quall cousa nom era senam
hu manifesto pregom que corria per mujtas partes da christijmdade
daquesta armaom que elRey assy fazia, e porque as nouas de lomge
sempre fazem a cousa mayor do que he, posto que o corregimento delRey
fosse muy gramde, ajmda a fama era mujto mayor. E em sse corregemdo
estas cousas e outras mujtas sobrechegou Fernam Fogaa com seu rrecado, do quall mujto prouue a elRey. e mamdou que sse deuulgasse per
todo o rregno que os primipaaes capitaes desta armada auiam de seer
os Iffamtes * Dom Pedro e Dom Hamrrique. mas nom quis que sse
deuulgasse determinadamente que auiam de hir sobre o duque dOlamda.
empero que em sua uoomtade bem lhe prazia que o creessem assy todos,
porque semelhamte maneira demcobrimento fazia parecer a cousa mais
E ajmda que sse determinadamcnie
certa aaquelles que a presumiam.
dissesse, nam leixariam algus de conhecer que a disposiom daquella
terra nom rrequeria taaes artefiios, como elRey ao presemte mamdaua
fazer, e comsijramdo em ello poderiam comgeitorar a outra mais erla
determinaam. E em esto tijnha elRey maneira, que quamdo llie falla-

uam

aerqua daquella hida, assessegaua sua comtenema per

que lhes
35

A, 29,r,2

mamdara desafiar. E assy comeou de sse correger


dallguas cousas, que em todo seu senhorio nom podiam em ali emtemder
senam que todauia tijnham guerra aberta com o rregno de Portugall.
ElRey depois que sse Fernam Fogaa partio, comeou mujto mais trigosamente de correger todallas cousas que lhe compriam pra boom auiapor quamto o

tes,

elle fazia

I.

17.

fazia

emtemder que nom

Doutra parte mouia questoes

seu perebimento.

embaixada A.
xpijmdade A.

5.

embaixador A.
8. assi A.
23. rregnno A.
A.

18. assi

tall

era aquelle o lugar certo pra

26.

9.

e fazia figu-

rregnno A.
34. logar A.

dalguCas A.

assi A.

guisa,

homde

10.

A,2o,v,

que queriam rrepresemtar a comquista daquella comarqua, homde elle


Ora que seria que estamdo elRey em
estes eumes daquelie segredo, sobrechegou a elle hu homem pra
arrecadar seus feitos, e trouxelhe a cidade de Cepta toda debuxada assy
perfeitamente como ella esta. e como quer que aquelle* homem semeras,

deseiaua que sse presumisse.

A,29,v.?

>

emtemom nom trouuesse de sospeitar algua cousa daquelie


segredo, elRey foy em gram trabalho amtre ssi meesmo, pemssamdo que
Ihamte

sua uoomtade era descuberta per prosumom dalgus, a quall mouera


aaquelle

homem

prazeria

com

de lhe trazer assy aquella figura, pareemdolhe que lhe


segumdo o deseio que tijnha. Empero elRey teue tall

ella

auisamento ao tempo que lhe assy aquello

foi

apresemtado, que

nom

mostrama de nehuij comtemtamento, nem ajmda segumdo crcemos fez


nehua comta de semelhamte figura, amte a menos preou de todo. Bem
poderemos certamente emtemder, que a uoomtade de Deos era demcaminhar todauia como elRey ouuesse a uitoria daquelie feito, quamdo
aquelle simprez homem fora de nehua presumom que a semelhamte
negocio tamgesse, mouido per graa espiiall, a quall elle nom conhecia

A,3o,r,

nem

sabia, lhe

apresemtaua assy aquella

figura,

per que mais

Gomallo Louremo como dito he. E per esta meesma


ao comde de Rarellos que teuesse carrego da comarqua
damtre Doyro e Minho. E a gemte da Estremadura, e damtre Tejo e
Odiana, e do rregno do Algarue determinou que embarcasse na cidade
de Lixboa sob capitania do Irtamte Dom Pedro, ao quall leixou emcarreguo da apuraam das gemtes destas trs comarquas per a guisa que a
tijnham seus jrmaos das outras. E porque os uassallos e toda a outra
gemte que auiam dauer comtia e solido, podessem auiar milhor seu correE
gimento, mamdou que lhes paguassem as ditas comtias e solido.
mamdou outrossy ao Iffamte Duarte seu filho, que teuesse por elle emtei-

em

ssi

20

25

tijnha

mamdou

A.

25. assi

A.

4. assi

A.

i5

ligei-

ramente podesse tirar alguas duuidas, sse as em sua uoomtade tijnha


aerqua da comquista daquella cidade. Outrossy depois do acabamento
daquelles comsselhos, determinou elRey como toda a gemte da comarqua
da Beyra e Trallos Montes e damtre Doyro e Minho, embarcasse na
cidade do Porto. * e mamdou ao Iffamte Dom Hamrrique que sse fosse aa
comarqua da Beyra, e que fezesse ajumtar todollos coudees e anadees,
assy daquella comarqua como da outra de Trallos Montes, e que per
seus liuros fezesse apurar toda a gemte que fosse pra seruir, damdolhe
os quadernos dos alardos que ja amte desto mandara fazer, os quaaes
guisa

lo

fez

8.

prosunom A.

37. outrossi A.

9.

assi

A.

11. assi

A.

18. assi

A.

20. outrossi

3o

35

ramente carrego e rregimento da justia e da fazemda de todo ho rregno.


era emtom o Iffamte Duarte aaquelle tempo que lhe esto foi cometido
em hidade de uijmte e dous annos. e porque estes dous* trabalhos som
muy gramdes, e elle era homem mamebo, e nom os auia acustumado,
quamto mais que os tomou com muy gramde cuidado, poemdo em elles
gram dilligemia. ca mujto cedo se leuamtaua da cama, e ouuia suas
missas, de guisa que a pouco espao depois de soll saydo era ja na rrellaom, homde estaua comtinuadamente ata as homze e doze oras. e
loguo como acabaua de comer, daua audiemias muy gramde espao, e
sem filhar gramde rrepouso tornaua a desembargar pitioes ou proueer
feitos da fazemda, de guisa que pra seu descamsso lhe ficaua muy pequena parte da noute. O que foi causa per que sse geerou em elle doema
de humor menemcollico. a quall se acreemtaua em elle ajmda mujto
mais comtinuamdo em ello, seemdo homem mujto gracioso e mujto mauioso de comdiom, que numca soube a nehu homem dar maa reposta,
e aquella door segumdo sua naturali propiedade he anojarsse da gemte,
Eram em aquelle bo primipe duas muy
e querer sempre apartamento.
gramdes pelleias. porque per sua comdiom queria estar amtre a gemte,

IO

iS

A,3o,r,3

e ouuir graciosamente seus rrequerimentos. e aquella triste einfirmidade o


20

costramgia a auorreer todas aquellas cousas. * Empero tamta era a uirtude e boomdade em elle, que uemia a malldade da door, e seguia sua

boa natureza e comdiom, de guisa que de muy poucos homes era conhePor certo diz o autor, gram
cido que em elle tall padiimento auia.
espramdiimento fazia no mundo tamta bomdade e uirtude de primipe,
25 da quall me aparto dollorosamente leixamdo de fallar em ella por tornar
aas outras cousas, ca por ert bomdades dos homes daquelle tempo
eram nada em comparaom da sua. Mas do marauilhoso rremedio que
elle achou pra sua cura, seria proueitoso a quallquer que semre algu
padiimento desta emfirmidade, se leesse per aquelie liuro que elle comps
3o que sse chama ho liall comsselheiro, homde achara o rremedio daquella
cura compridamente escprito aos uijmte e trs capitullos. E assy forom
rrepartidos os emcarregos do rregno per os Iffamtes e comde de Barellos. c a elRey soomente ficou cuidado de suas artelharias e armas com
todallas outras cousas, que perteeiam pra auiamento de sua frota, e
35 pra sse estas cousas milhor poderem emcaminhar, foisse elRey chegamdo
comtra a cidade de Lixboa, pra dalli mamdar mais ligeiramente perceber
todas suas cousas.

4.
tall

mancebo A.

A, o Leal

I.

1.

i3.

assi

I,

o A.

18.

A foram

per

A.

I,

a A.

24. mumdo A. 3o. ho

liall]

holl-

A,3o,v,

90
A,3o,v,2

Como elRey

escpreueo aos fdallgiios que sse fedessem prestes pra

hirem com seus

filhos, e

do gramde trafego que emtom era no rregno

aerqua daquelle corregimento.

Capitullo xxx.

em

outra cousa senam

UEM poderia aaquelle tempo

01

em

fallar

em armas

Ca loguo elRey escpreueo

perebimento de guerra.

a todo-

senhores e fidallgos e liomes de comta suas cartas de perebimento. nas quaaes lhe fazia saber como elle por seu seruio e homrra
do rregno, tijnha hordenado demuiar seus filhos .s. o Iffamte Dom Pedro
lios

Dom Hamrrique por capitaaes de sua frota pra o seruirem


no que elle mamdasse, com os quaaes lhe prazia que fossem aquelles a
que elle assy escpreuia. porem que lhes mamdaua que sse fezessem logo
prestes pra hirem com elles em a dita frota, e lhe fazerem primeiramente saber as gemtes com que o emtemdiam de seruir, pra lhe desembargar seus dinheiros e hordenados pra corregimento seu e das ditas suas
gemtes. E com esto era o feruor tam gramde no rregno, que em todolios lugares as gemtes nom trabalhauam em ali. porque hus amdauam
e o IlTamte

em
A,3i,r,

alimpar suas armas, outros

em mamdar

lo

i5

fazer bizcoitos e sallguar

mamjmentos, outros em correger nauios e aparelhar guarnioes,


de guisa que ao tempo da necessidade nom sse achassem dalgua cousa
* carne e

Mas primipallmente era este trafego na cidade de Lixboa e


do Porto, porque comuiJmente nom auia hi algu que fosse liure deste
cuydado. e tamta e tamanha era a rreuollta no corregimento destas
cousas, que quamdo fazia tempo callado, claramente ouuiam o arroydo
per muy gram parte dos lugares de Ribatejo. E em uerdade era fre-

20

ueer. ca per toda aquella rribeyra jaziam naaos e nauios,

25

falleidos.

mosa cousa de

nos quaaes de dia

que
e

lhe

de noute

amdauam

rrepayrauam seus falliimentos.

uacas decepadas, e

e sallguar,

alli

callafates

Doutra parte jaziam mujtos bois

mujtos homes hus a

em

outros a meter

e outros mesteiraaes,

tonees e botas

esfollar, e outros a cortar

em que auiam

dhir.

Os

pescadores e suas molheres tijnham cuidado de abrir e sallgar as pescadas e caoes e rrayas, e semelhamtes pescados, dos quaaes todollos

3o

em que o soll tijnha mayor assessego eram cheos. Os offiiaaes


da moeda de dia e de noute numca seus martellos estauam quedos, per
tall guisa que ajmda que* hu homem braadamdo dissesse algua cousa
lugares

A,3i,r,2

amtre aquellas fornaas, escassamente podia seer emtemdido.


3

da quell A.

margem

A.

29.

11.

assi

de hir A.

A.

32

14. e]

om

luguares A.

A, e

I.

17.

os teno-

alimpar] e correger add. na

35

91
eiros

nom eram pouco

em

trabalhados

fazer e rrepairar as uasilhas pcra

os uinhos e carnes e outros mamtijmentos. alfayates e tosadores


relhar panos e fazer liurees de desuairadas guisas, cada

o senhor
5

tros e

delias

mamdaua

emderemar

fazer, carpemteiros

em

em

apa-

hu segumdo lhas

emcaixar bombardas e
eram mujtas

as quaaes

todallas outras artelharias,

gramdes. cordoeiros em fazer guimdaressas e estremques e caabres


mujta cordoalha de linho, que faziam assy pra os nauios da terra
como pra os de fora, ca todo se rrepayraua em este rregno. Quem
seria aquelle que destimtamente podesse comtar os trabalhos, que auia
e

e outra

10

amtre aquellas gemtes. ca nom era alguij que fosse escusado daquelie
emcarr^go. ca posto que os uelhos per rrezom de sua hidade soubessem
que auiam de ficar, nom tijnham porem pequeno cuidado descolldrinhar
quall seria certamente a parte, pra homde aquella frota auia de fazer

t5

sua uiagem. e sobre esto tijnham gramdes departioes, ca este officio primipalmente leixo a natureza aos uelhos, por rrezom das mujtas

2o

cousas que *uiram e sabem, e porque ssom ja liures das paixoes, as


quaaes aos mancebos nom leixam liure poder pra cuidarem dereitamente
as cousas, e como quer que os seus cuidados fossem tam agudos, nom auia
Ca
hi porem nehu que podesse determinar a ertidom daquelie feito.
hus diziam que elRey mamdaua a lfamte a Imgraterra pra casar em
aquelle rregno

com

muy homrradamente.

que hiam seus jrmaos com

A,3i,v,

ella

aquelle poderio de gemtes e corregimentos de guerra, pra ajudarem

elRey seu primo a comquistar o rregno de Frama. Outros diziam que


porque a rrainha estaua uiuua, e que
escpreuera a elRey que emulasse ta huii de seus filhos pra casar com
ella, e rreeber o senhorio do rregno. e que desta meesma uiagem
auiam de fazer semelhamte no rregno de Cezilia. e que por isso emuiaua elRey assy aquelles dous filhos por rrezam dos dous casamentos.
Outros disseram que elRey no comeo daquella demamda que ouuera no
rregno de Castella, que prometera dhir em rromaria aa casa samta de
Jerusalm, por tall que o Senhor Deos lhe desse uitoria comtra seus emhia sobre o rregno de Naapuli,

25

3o

Senhor Deos dera assy aquelle * estado,


acordo que elle fosse fora de seus
rregnos, que emuiaua la seus filhos assy poderosamente por duas rrazoes.
A primeira por comprirem a rromaria por elle, e poderem passar per
todollos lugares sem rreeo de nehua pessoa, dizemdo ajmda que quamdo

mijgos. e que por


e os

35

2.

quamto

de seu comsselho

25. elRej

tosadores
A.

I,

lhe o

nom eram em

tosadores A.

27-28. enuiaua

assi A. 34. assi A. 36.

4.

em

emuiara A.
luguares A.
I,

I,

om A.

assi

7.

28. assi A.

A.

20.

jhrim A.

Iffante

A.

32. quanto A

A,3i,v,2

92
o comde de Barellos, que esta fora a primipall cousa de sua
que o mamdara seu padre com emtemom de ueer aquella samta
cidade e os portos e amcoraoes que auia em este mar medeoterrano

alia fora

hida

.s.

naquelle porto de Jafta

omde

faz sua fim.

e esto

he quamto a este

mar

que emtra pollo estreito de Cepta. E a segumda era por trazerem


aquelie samto sepulcro com todallas outras samtas rreliiquias que sse
podessem achar em aquella cidade e termos delia. Outros diziam que
auiam -dhir sobre a cidade de Bruges por certas rrazoes que allegauam
que elRey lijnha de o fazer, as quaaes aquy nom declaramos por extemsso,

A,32,r,

porque ssom tamtas e com tamtas particuUaridades sem proueitoso efleito,


que teuemos por milhor de as leyxar, por dar lugar aas outras cousas.
Outros disserom que os Iffamtes todauia auiam dhir * sobre o duque
dOlamda, per a guisa que ja ouuistes. ca posto que aquelie segredo assy
emfimgidamente fosse callado, aquelles que hiam com Fernam Fogaa o
comtauam a seus amiguos. e quamto lhes elles mais emcomemdauam
que fosse em segredo, tamto o elles mais asinha descobriam, porque aquella

lo

i5

em ssi traz mayor fora de deflesa,


quamdo per medo dalgua penna se nom leixa de quebramtar. Disserem ajmda algus outros, que por quamto em Auinham aaquelle tempo

cousa he mais asinha quebramtada, que

estaua ho amtipapa que sse

chamaua Clemente septimo, ao

quall obedecia

20

como fiell e
com ho papa de Roma, teemdo

toda a Espanha, afora este rregno de Portugall. que elRey

que sempre teuera


uerdadeiramente que aquelie era o dereito uigairo de nosso Senhor Deos
em lugar do apostollo sam Pedro, e uerdadeiro pastor na samta jgreia,
emuiaua seus filhos queremdo desfazer tamanha diuisom como estaua
amtre os christaos. e que os Iflamtes hiam assy poderosamente, porque
cathollico christao,

aS

sse per ueratura alguijs daquelles seus sbditos quisessem tornar a ello,
A,32,r,2

que os Iffamtes leuassem tamanho poder que lho * podessem comtrariar.


Outros disserom que aquella frota primipallmente hia sobre Normamdia,
porque elRey achaua que tijnha dereito em ella, por rrazom delRey Dom
AfFomsso que fora uisauoo de seu padre elRey Dom Pedro, o quall fora
comde de Bellonha. Outros fallauam outras mujtas cousas tam desuayradas que seriam lomgas descpreuer, porque he determinado na samta
escpritura, que homde uerdade sse escomde, alli sse multiplicam mujto
mais pallauras. E como quer que assy estes desuairos e outros mujtos
amtre elles, nom era porem algu que podesse certamente nem
assy apalpando fallar na cidade de Cepta. soomente quamto achamos que
auia

8.

de hir A.

37. assi

A.

i3

assi A.

17.

da A.

i6.

assi A.

29.

disseram A.

35. assi

A.

3o

35

-93hu judeu seruidor da Rainha Dona Fillipa que chamauam Yuda Negro,
que era gramde trobador segumdo as trobas daquelle tempo, em huQa
troba que emuiou a hu escudeiro do Iffamte Dom Pedro que chamauam
Martim Affomsso da Atouguia, comtamdolhe as nouas da corte, disse todas
estas cousas que dissemos e outras mujtas, amtre as quaaes no derradeyro pee da quarta troba disse, que os mais ssesudos emtemdiam que
elRey hiria sobre a cidade de Cepta. Mas esto emtemdiam que elle nom
* soubera tamto por nehu sinall certo que uisse, soomente per juizo destrellomia

,0

em que

Como em

elle

A,32,v,

mujto husaua.

ouueram estas nouas, e do comsselho que aerqua


como determinaram demuiar a elRey seus embaixadores pra Jirmarem as pa^es.
Capitullo xxxj.
Castella

dello teueram, e

homes segumdo semtema do philosofo no primeiro liuro


da tramsemdemte philosofia, naturallmente desciam saber, e aques-

TODOLLOS

te naturall

deseio nos mostra o eguo, a que nosso Senhor Jesu

Christo pregumtou que era o que deseiaua. rrespomdeo que lhe desse

nom determinamdo que uisse huija cousa nem outra, porque na


samta escpritura por saber ueer sse poe, segumdo disse o propheta no
quarto uerso do oitauo salmo. Porque eu uerey os teus eeos obra dos
20 teus dedos, etc. mostramdo que aquella uista era a perfeita sabedoria,
que elle emtemdia de percalar depois do trespassamento desta uida.
Mas sobre esta semtema do philosofo sse faz hu fremoso argumento,
sse per uemtura este deseio, a que assy nos moue a natureza, he quamto
aas cousas que perteeem a alma, sse quamto aas do corpo, sobre o
25 quall argumento breuemente emtemdamos que em ambas ha lugar,
teemdo cada* hua parte seus graaos apartados, cuja declaraom pollo A,32,v,2
presemte nom he pra nosso processo. E fallamdo deste deseio que perteee aas cousas do corpo, saibamos que este deseio he partido em quatro
partes, porque hu deseio he aqueile que homem deseia de saber nom
3o soomente a outra fim, senam por filhar em ssi hu desemfadamento que
o emtemdimento rreebe, quamdo ha perfeito conhecimento da cousa
sobre que tem duuida, cuja experiemia cada hu pode ueer cm ssi.
ucemdo nouamcntc algu homem ou molher que elle per uemtura conhece,
uista,

I.

dores

22.

1-12. embaixadores A, emb;ixa5. muytas A.


9. em A, de I.
segundo A
phillosofo A.
14. transendemte A.
i5-i6. Jhu xp A.
sentema A
se A.
23. se A
assi A
quanto A.
25. ha] aa A.

rrainha A.

I.

i3.

94
mas nom he em

certa

nembrama domde nem de quamdo ha

nem perda

delle este

empero o
emtemder naturallmente deseia chegar a esta sabedoria, e cobramdoa
seemte foligama. Outro saber he quamdo o homem apremde alguiia
ciemia, per cuja fim espera rreeber homrra ou proueito. e quamdo a
percalla, seemte foligama por rrezam da homrra e do proueito, mas nom
por outra fim. Outro saber he quamdo aiguii deseia saber alguas
cousas sotijs taaes que elle magina que poucos sabem, e quamdo as percala seemte ledie possoymdo em ssi meesmo hu emtrimssico praconhecimento,

A,

33,r,

posto que lhe proueilo

tragua,

zer, comsijramdo como elle he em* perfeito conhecimento daquello que


poucos sabem. O quarto deseio de saber he quamdo homem deseia de
saber aquellas cousas, de que nom he certo se lhe uijmra dano ou pro-

mujto mais ajmda trabalhem os emtendimentos por saber a ertidom daquellas de que certamente esperam rreeber dano, que das outras
de que sse segue proueito. ca soomente o temor he aazo de filharem os

lo

ueito. e

A,33,r,

homes comsselho. Cujo mouimento foi em algus daquelles primipaaes


do rregno de Castella. ca ouuimdo as nouas como este feito creia cada
uez mais, teueram muy gramde cuidado de saber o primipall mouimento
delRe}^ mas este deseio nom era saluo por aquella derradeira rrezam
que ja dissemos, temendo ho dano que lhe podia vijr, e diziam amtre
ssi.
Como pode seer que elRey aja de fazer armada nem tamanho
ajumtamento de gemtes, pra hir sobre o duque dOlamda, seemdo
amtre elles tam poucas emjurias passadas, ca posto que o elRey assy
mamdasse desafiar, seria a outra fim, mas nom ja porque a sua uerdadeira teemom seia dhir sobre elle. E sobre, esta duuida algus Genoeses estamtes na cidade de Lixboa escpreueram a outros *seus parceiros
estamtes em Seuilha, rrecomtamdolhe todo ho ardimento que sse trazia no
rregno de Portugall acerca do auiamento daquella frota, e posto que
sse alguas cousas dissessem de desuayradas maneiras, os mais dos ssesudos crijam que todo se fazia pra hirem sobre a cidade de Seuilha.
porem que elles fossem auisados de tirarem de hi sagesmente suas mer-

cadorias e cousas, de que

sumom que

emtemdiam

E com

mento de sua fazemda.

em

abati-

mais com

a pro-

rreeber algu dano

estes rrecados e mujto

ajumtarom aquelles uijmte e quatro


teueram sobre ello gramdes comsselhos. sobre
os quaaes escpreuerom ao comsselho delRey .s. aa rrainha e a algus
outros gramdes senhores que eram com ella. por quamto o Iffamte Dom

20

25

3o

sse fazia manifesta, se

da quadra de Seuilha,

8-9. percalani
28. purtugall.

i5

semtem A.

23. assi A.

25.

de hir A.

25-26.

Jenoeses A.

35

-95Fernamdo era ja rrey dAragam, e estaua em seu rregno proueemdo sua


terra.
Chegou assy este rrecado a Pallema homde elRey estaua, sobre
o quall se fallarom mujtas cousas, amtre os quaaes fallou prmipallmente

hu bispo de Aauila,
5

a que aquelle rrecado de Seuilha

emcomemdado, por quamto

elle

era naturall

em

espiiall fora

daquella cidade,

esto

porque mujtos daquelles do comsselho deziam que * nom


era pra fallar em semelhamte cousa, que bem era de presumir que sse
elRey Dom Joham teuera uoomtade de cometer semelhamte cousa, que
nom mamdara la seus embaxadores rrequerer paz. Senhores, disse o
bispo, mujtas mais uezes dam as cousas comsselho aos homes, do que
os homes dam aas cousas, e sobre todo a experiemia que he meestra
de todallas cousas nom certas, e porem o que os de Seuilha rrequerem
fallou elle assy,

IO

A, 33,v,

nom

he sobre fumdamento uao, ca nom ha tam simprez em este rregno,


nom semta que semelhamte ajumtamento, quall se faz no rregno de
o Portugall nom seia mujto pra temer e arrecear, ca nom tam soomente nos

que

20

25

3o

35

outros que somos seus uezinhos, mas ajmda os alomguados de seu rregno
pem.ssam semelhamte cousa, e comsijram bem ho dano que sse lhe dello
pode seguir, ca aquelle he auido por prudemte e ssesudo que comsijra
as cousas amte que uenham. ca por jsso disseram os uelhos amtijgos que
ho homem percebido he meo combatido, e aquelle boom caualleiro Dom
Joham Manuell por tamto pos naquelle liuro que fez, que sse chama
o comde Lucanor, hui exemplo que acomteeo a amdorinha com as
* outras aues, que faz mujto a este propsito.
Certo he que o rregno de
Portugall he cercado todo de mar de hua parte, e da outra o cercam
estes nossos rregnos. ca ajmda ata agora nom sse acha que algu dos
rrex de Portugall teuesse outra comquista, em que tamto tempo nem tam
gramdemente trabalhasse como com a guerra destes rregnos, leixamdo
aquelle primeiro rrey, que sse ocupou em despelar mujtos daquelles lugares que tijnham os mouros, nem ajmda aquelle nom foi de todo liure,
ca mujtas cousas achamos em as crnicas amtijgas que sse passaram
amtre elle e este nosso rregno. Mas pra que fallo eu em estas cousas,
abasta o que ja disse .s. que elles nom tem com quem ajam comtemda
senam comnosco. pois como pemssaremos que elRey agora aja de fazer
armada pra hir buscar nouas comquistas nom auemdo nehua causa pra
ello.
He boom pra crcer aquelles que nom tem ssiso, que elRey aja de
fazer hua armada, em que ha quatro annos que emtemde e despemde
dinheiro, e nom tam soomente aballa pra ella as cousas de seus rregnos,

1.

daragom A.

2. assi

A.

3.

os

I,

as A.

6. assi

A.

9.

embaixadores A.

A,33, v,2

-96mas ajmda mamda per


A,34,r.

todallas partes da chrijstamdade buscar nauios e


armas pra hir * sobre o ducado dOlamda. Por certo as jmmijzades nem os
danos nom ssam passados amtre elles tam gramdesnemtaaes, que por rrezam delles sse ouuessem de mouer tamanhas cousas, nem ajmda elRey he
homem que por semelhamtes cousas cometidas por pessoas uijs e de tam
pequeno preo, ouuesse de mamdar dous seus filhos fora de sua terra com
tamanho poder, mas por certo o feito que assy amda callado, algua gramde
cousa ha de parir. E os Genoeses estamtes em Lixboa que semeihamte
escpreueram, algua cousa conhecem e sabem, porque fezerom tall auiso a
seus amigos. Porem meu comsselho he que em quamto a cousa assy esta,

A,34,r,2

que a cidade de Seuilha seia logo auisada, e os muros rrepayrados e os


almazes prouijdos. e que as portas seiam muy bem fechadas, e as chaues
emtregues a homes fiees. e que seia mamdado a todollos fidallgos e
caualleiros comarcaos daquella cidade, que sse uenham logo pra eila.
e faam comprir e guardar todas estas cousas, como semtirem que perteee pra segurama da dita cidade, e proueiam todallas galees e nauios
que esteuerem nas taraenas, que lhe nom fallea nehua cousa pra
sse aproueitarem delias* quamdo comprir. Depois que o bispo acabou sua
falia, estaua hi amtre aquelles senhores o adiamtado de Caorlla, que era

hu

fidallgo

nom fosse, o quall se


He bem disse elle, que

mujlo ssesudo, posto que mujto uelho

estaua sobrrijmdo

em quamto

o bispo fallaua.

lo

li

20

nos ajamos de tomar o temor por todollos outros, a que per uemtura
ma3'or parte desto perteee. Como poderiamos nos fazer nehuij moui-

mento pra nos percebermos, que nom fezessemos muy gramde jmjuria
a elRey de Portugall teemdo com elle nossas pazes e liamas firmadas.
e auemdo hi tam cheguado diuedo, como ha amtre nosso rrey e seus
filhos, e seemdo elle huij primipe tam gramde e tam nobre, e que ajamos de sospeitar delle que aja de quebrar sua uerdade e sua fte, homde
numca sse acha que semeihamte fezesse. E o que os Genoeses de Lixboa escpreueram nom he cousa rrezoada, que sse por ello aja de mouer
o comsselho delRey. ca o feito daquelles nom he outra cousa senam

25

3o

em elle esta toda a sustamia de


Porem o que a mim parece aerqua dello, he que
nos nom faamos mudama aerqua de nehua cousa, per que sse possa
saluar aquelle dinheiro que teem, porque

sua uida e homrra.

A,34,v,

* sospeitar

que nos teemos rreeo de cousa algua, que sse naquelle rregno

mas que ajamos nossas pazes por boas e firmes como he rrezam,
que numca Deos quisesse que a uerdade sahisse em semeihamte caso

faa.

I.

guo A.

assi A.
25. purtugall A.

xpimdade A.
8. em Lisboa I, om A.
22. alamos A.
23. perteeme A.

10.

19,

antre A.

20. fidall-

35

97
damtre os senhores

e primipes.

rrecreeriam dello.

daqui

este

ca sse assy fosse, gramdes malles se


porque ajmda esta cousa fique mais firme e mais
segura, podemos a elRej^ emuiar nossos embaxadores pra tomarem
juramento a elRey segumdo ficou determinado, quamdo seus embaxadores
5

partiram,

mos per

as pazes

elRe}' jurar

mouimento ser justo e honesto, e poderegramdes proueitos. O primeiro ser que sse

fazer dous

elie

como he de

todos seguros, e sse per uemtura

creer que faa, ficaram nossos feitos

cousa, loguo poera alguas escusas ao


10

pode escusar que nom

emtom emtemder por

em uoomtade de fazer outra


nam fazer, do que sse eile nom

teem

eile

perjuro e

fique

emfamado.

todo seu fumdamento he pra nos empeeer.

zom
i5

quallquer pequena duuida que


e

nos poderemos
elie

ponha, que

emtom teeremos

rre-

sem nehu prasmo. Alli


estauora em aquelle comsselho muy gramdes* senhores, ca estaua hi
o duque dArjona, e o meestre de Callatraua, e o prioll de sam Joham,
e o comde de Benauemte, e o arcebispo de Tolledo, e o bispo de
Burgos, e hu adayam de Samtiago que era muv gramde doutor, e assy
outros mujtos doutores e caualleiros, que alli leixara elRey Dom Fernamdo
de nos percebermos descubertaraente

A,34,v,2

pra determinarem as duuidas, que sobreuiessem ao comsselho delRey


seu
20

sobrinho,

tado era boom.

pra

ella

Como

estes todos

aerqua daquelle
e

ao bispo de

aquelles

fallaram amtre

ss}',

auemdo seus debates

acordarem que o comsselho do adiamporem mamdaram loguo fazer a embaxada, e emiegeram

feito, e

finallmente

Momdanhedo

Dia Samchez de Benauides.

embaxadores iiieram a Portugall,

embaxada a elRey, e da
Dia Samchei morreo, e como sse
aquella

como deram
como
tornou pra sua terra.
e

rreposta que ouuerom, e

o bispo

Capitullo xxxij.

25

NOBREMENTE mamdou

a rrainha correger aquelles embaxadores, assy


que perteeia aa exellemia do estado de seu filho, como
por serem os primeiros que uieram a este rregno depois da morte
Os quaaes partidos* de Castella traziam em
3o delRey Dom Hamrrique.
ssi muy grande duuida de acabarem o porque uijnham, tamanho era o
espamto que lhe poseram aerqua do mouimento delRey comtra a cidade

pollo

I .

19.

assi

A.

3.

duuedas A.

baixada A.
i3

27.

embaixadores A.
11. duueda A.
4. embaixadores A.
21. embaixada A.
23. embaixadores A
purtugall.
embaixadores A
2!^. perteemia A.
assi A.

17. assi

24.

A.

em-

A,35,r,

de Seuilha. a quall openiom lhes fazia pemssar que seriam mall rreebidos e pior agasalhados. Empero acharom o feito mujto pollo comtrayro

A, 35,r,2

esperauam. ca tamto que elRey ouue nouas de sua uijmda.

do que o

elles

mamdou
eber em

loguo hu escudeiro ao estremo que os fezesse

muy bem

rre-

do rregno por homde elles uiessem. O quall


escudeiro leuaua poder abastamte delRey, per que lhe fezesse dar abastadamente todallas cousas que lhe fezessem mester, sem lhe seer leuado por
E quamdo
ello nehu preo de dinheiro soomente todo aa custa delRey.
assy aquelles embaxadores uiram semelhamte comeo, prouuelhes mujto,
do quall loguo mamdaram rrecado aa rrainha e aos de seu comsselho,
fazemdolhe saber aquelle boom gasalhado, que lhe elRey de presemte
mamdaua fazer. Mas quamdo elles chegarom aerqua de Lixboa, homde
eIRey estaua, alli poderam elles de todo conhecer quamto a sua primeira
openiom * jazia em erro. ca mamdou elRey pra elles muy gram parte dos
bos que auia em a cidade, e tamto que forom amte elle, rreebeos muy
graciosamente de sua pessoa, do que elles sobre todo forom mais comtemtes.
Senhor, disse o caualleiro, elRey nosso senhor e a rrainha sua
madre uos emulam mujto saudar, e o duque com todoilos outros de sua
todoilos lugares

encomemdam em uossa meree. e os outros fidallgos e caualleicom toda a outra gemtilleza da corte emuiam beyjar uossas maos e
emcomemdar em uossa meree. As quaaes emcomemdas assy dadas,
forom rreebidos per elRey com aquella mesura e cerimonia que comuijnha a seu estado e boa uoomtade. E emtam lhe deram a carta de

lo

i5

uallia se

ros

creema,

e lhe

apresemtaram sua embaxada

em

esta forma.

roso e serenssimo primipe, senhor elRey. o bispo de

Muy

20

pode-

Momdanhedo

25

Dia Samchez de Benauides sbditos e naturaaes e feituras do mujto alto


e mujto poderoso serenssimo jllustrissimo primipe, senhor elRey de Castella e

de

Leom

.'^,35,v,i

uosso sobrinho, nosso senhor, notificamos aa uossa mersua rreall magestade forom uossos embaxadores .s.

como amte a
Joham Gomez da
ee

Sillua uosso alferez moor, e o doutor* Martim Dossem.


o doutor Belleago, os quaaes com uossa autoridade e poder trautaram
com a senhora rrainha e com elRey Dom Fernamdo, que emtoni era
Iffamte, como tutores do dito senhor, pazes perpetuas firmes e ualledoyras
pra todo sempre amtre a sua rreal senhoria com todos seus rregnos e

3o

senhorios e terras, e uossa alteza


terras,

com

todos seus rregnos e senhorios e


em que emteira-

sobre as quaaes forom feitos hus capituUos,

foram A.
contrairo A.
assi A embaixadores A.
21. emcomendar A assi A. foram A. 24. embaixada
tetores A. 34. antre A. 36. foram A.
A. 27. prinipe A. 29. embaixadores A.
I.

19.

pensar A.

emcomendam

2.

16.

9.

A.

22.

33.

35

99
mente

se

comtem

firmar e guardar.

forma das

ditas pazes, e a

maneyra como

sse

deuem

por quamto os ditos senhores tutores e curadores

delRey fezeram juramento soUemne, segumdo pra tall auto compria. e


assy todollos outros primipaaes daqueiles rregnos, passamdosse todo assy
em presema dos ditos uossos embaxadores, segumdo dello tomaram
b
suas escprituras pruuicas. os quaaes embaxadores, juraram outrossi em
uosso nome e de uossos filhos, per uirtude e poder de uossas procuraoes que pra ello leuauam soffiiemtes e abastamtes, ficamdo rresguardado aos ditos tutores de emuiarem ao diamte seus embaxadores, pra
IO seer tomado persoallmente o dito juramento* de uossa meree, e assy de
todollos outros a que perteee semelhamte juramento.
E porque depois
dos ditos trautos passados, se seguiram outros negcios naquelle rregno,
primipallmente os feitos delRey Dom Fernamdo, nom poderam emuiar
aa uossa meree rrequerer o dito juramento.
Porem porque as ditas
pazes seiam firmes e rratas, elRey nosso senhor per autoridade da rrainha
i5
sua madre e dos outros de seu comsselho, nos mamdou como seus
embaxadores que firmssemos o dito juramento, e lhe leuassemos dello
nossas escprituras pruuicas, nas quaaes sse comteuesse todo o auto que
sse aerqua dello passasse.
Ora mujto alto e mujto poderoso primipe,
20 aa uossa senhoria praza emcaminhar como o dito juramento seia feito, por
tall que as ditas pazes se guardem e firmem, segumdo per uossos embaxadores foi trautado e firmado. Acabada assy a sustamia daquella embaxada disse elRey. Como quer que em todallas outras cousas os gramdes primipes tenham maneira de rretardarem algu pouco suas rrepos25 tas, pra auerem rrezam de sse comsselhar. quamto aerqua desta presemte mujtos dias ha* que eu tenho auido meu comsselho. ca por tam
firme tiue e tenho quallquer cousa, que aquelles meus embaxadores em
meu nome trautassem, como sse a eu per minha prpria pessoa fezera.
E por tamto me praz mujto de fazer o dito juramento, per a guisa que
3o me per uos he rrequerido. e daqui em diamte trautar com todallas cousas de meu sobrinho per aquella guisa que trauto com as minhas, tecmdo
seus naturaaes com os meus aquella maneira que he rrezam.
E quamto
ao juramento disse elRey, que pra sse fazer como compria, que elle
mamdaria chamar alguQs dos primipaaes do seu rregno que alli nom
estauam. e que emtom emcaminharia como elles fossem despachados
35
segumdo seu rrequerimento. E assy fezeram fim quamto em aquelle dia

6.
12.

23.

2. titores A.
3. fizeram I, fazerem A.
4. assi bis A.
embaixadores A.
embaixadores A.
diante A embaixadores A.
10. assi A.
9. titores A
21-22. embaixadores A.
22rregnno A.
22. assi A.
17. embaixadores A.
embaixada A.
36. assi A.
27. embaixadores A.

.'>.

A,35,v,2

A,

3r',r,

das cousas suso ditas. E os embaxadores ouueram nobres pousadas, e


sse amte eram bem agasalhados e prouijdos das cousas que lhe faziam

A, 36 r,2

auamte ho forom mujto milhor. ca elles eram em aquella


a elRey uijnham mujtas cousas deleitosas espiiallmente
pescados frescos, de que elles em * allguijas partes de seu rregno som mall
E dcsy
prouijdos. elRey tijnha maneira de os mamdar abastar de todo.
quamdo foi tempo. elRey e seus filhos fezeram seu juramento assy e per
aquella guisa que fora feito em Castella, de que os ditos embaxadores
tomaram seus estormentos e escprituras, segumdo semtiram que compria
pra segurama de seus feitos. Mas porque aalem da dita embaxada

mester,

dalli

cidade,

homde

traziam outras alguGas cousas que auiam de rrequerer. assy

elles

lo

como

tomadas dalgus nauios, ou danos que sse sempre fazem amtre os uizinhos dos extremos, foilhes necessrio destarem ajmda algus dias na
corte pra rrequererem aquellas cousas, no quall espao se seguio que
aquelle caualleiro Dia Samchez de Benauides adoeeo. e como quer que
per mamdado dclRey fosse muy bem curado, a emfirmidade era tall de
que per necessidade ouue de fazer fim de sua uida. da quall cousa a
elRey desprougue. e assy lhe mamdou fazer muy homrradas eyxequias.
e aa sepultura forom a mayor parte dos bos homes que auia naquella
A,36,v,

i5

cidade per

mamdado delRey. E assy dello como de todo outro gasalhado


que lhe elRey mamdou fazer, o bispo foi muy comtemte. * e assy louuaua
mujto elRey per todollos lugares per homde hia, quamdo se tornou pra
E auees de saber
sua terra, ca loguo em breue tempo foi despachado.
que depois que estes embaxadores emtraram em Portugall, ataa que sse

20

o bispo tornou, sempre forom mamteudos elles e seus homes e bestas aa

25

gramdemente como elle custumaua de o fazer. E em


fim forom dadas ao bispo gramdes dadiuas de joyas douro e de prata e
panos e penas de gramde uallia. as quaaes com outras cousas forom

custa delRey, assy

aazo, per que aquelles seruidores que uieram

comtra sua natureza louuauom mujto

com

os ditos embaxadores^

gramde manifiemia delRey.

3o

S. em6. desi A.
embaixadores A.
4. deleitosas] e deleitosas A.
7. assi A.
20. assi
10. embaixada A.
11. assi A.
18. assi A.
19. foram A.
purtugall A
comtente A
assi A.
21. mandou A
24. embaixadores A
A.
foram A
29. embaixadores A.
2G. assi A.
28. e penas] om I
27. foram A.
I.

baixadores A.

CotJio

dAragam

elRey

rreposta que leuarom, e

emiiioii seus

como em

este

embaxadores a elRey,

da

tempo uieram algiis estram-

geiros offereersse a elRey, e da maneira que

com

elles teue.

Capitullo xxxiij.

"r~\0's que

ja

dissemos dos embaxadores de Castella, e de todo o que


em sua embaxada, digamos agora todolios outros em-

sse seguio

baxadores, que uieram a elRey por rrezam daquella armada que


como ja dissemos, era muy gramde, que soaua

-*-

assy * fazia, ca a fama delia

per todallas partes, e espamtaua mujto os coraoes dos homes


10

i5

20

25

mente daquelles que eram mais cheguados a este rregno. E foi assy que
tamto que em Castella foi determinado que os embaxadores uiessem a
Portugall, logo algus daquelles senhores do comsselho escpreueram a
elRey Dom Fernamdo fazemdolhe saber todo o feito como passara, ca
posto que elle esteuesse assy alomguado, nom sse fazia nehuiia cousa de
peso em Castella que a elle nom soubesse, e esto era porque os mais
daquelles eram sua feitura, e assy como lhe fezeram saber a partida
dos embaxadores, assy lhe escpreueram depois toda a rreposta que leuaram. Mas emtom ficou a elle outro mujto mayor cuydado, porque comsijrou em ssi, que pois elRey de todo seguraua o rregno de Castella, firmamdo as pazes per juramento como dito he, que poderia seer que seria
a uerdadeira temom de hirem comtra elle ou comtra algu lugar de seu
senhorio.
E este pemsamento tijnha elle assy, por quamto ouuera o
rregno per aquella guisa que ja ouuistes, do quall auia tam pouco que
* estaua em posse, e foralhe dito como ho comde dOrgel, que pemssaua teer
mayor dereito no rregno que elle, ueemdo como ja per ssi nom podia
cobrar nome de rrey, que escpreuera a elRey Dom Joham, como elle era
assy forado do seu. e que pois naquelle rregno nom podia cobrar dereito,
que lhe prouuesse de o ajudar, e que com pequeno mouimento que elle
fezesse aerqua dello, seria de todo posto

3o

em

posse delle, ca os mais e

mayores daquelle rregno nom obedeciam a elRey Dom Fernamdo senam


per fora, ca conhecido era a todos, que o rregno justamente perteeia a
elle mais que a elRey Dom Fernamdo.
E que sse a Deos prouuesse
delle cobrar assy a dita posse, que elle nom queria filhar nome de rrey.

1 .

daragom

A embaixadores

embaixadores A.
1

6. assi

27.

A.

assi A.

17.

io. assi

A.

embaixadores A
ponto A,

29. postoj

5. embaixadores A.
6. embaixada A.
6-7.
embaixadores A.
12. purtugall A.
14. assi A.

A.

1 1.

assi
I.

A.

21. luguar.

33. assi

A.

22. assi

A.

23.

A,36,v, 2

espiiall-

rreyno A.

A,37,

r, i

mas que

elle jsso meesmo a Deos gracom dous delles. com tamto que o que
mayor, tomasse logo nome de rrey dAragam. e que ao

elle tijnha

duas

filhas

pera casar, e

as tijnha filhos, que as casasse

casasse

com

terra em aquelle rregno, em que podesse uiuer


que per seu falliimento lhe ficaria o seu comdado com
toda sua terra.
E como quer que nehua cousa disto fosse fallada a
elRey Dom Joham, he porem certo que foy assy dito a elRey Dom Fernamdo. e de o elle creer nom era ssem rrezom, * por quamto elle estaua

outro

filho seria

homrradamente.

A,37,r,2

dada

assy em aquelle rregno, homde era quasi estramgeiro. e conhecia bem que
ajmda que o seu dereito fosse mayor, que mujtos daquelles que lhe obedeiam, quiseram amte o comde por seu rrey por aazo da natureza que
auia com elles. ca bem conhecia que seu obedeeimento era mais costramgido que per uoomtade, porque obediemia costramgida numca sse
pode possuir sem gramde sospeita. E porque os seus lhe conheciam
assy aquelle cuydado, e que lhe prazia de ouuir quallquer cousa de mouimento de cada hu de seus comtrairos, trabalhauamsse de saber todo o
que aerqua dello podiam e deziamlha. e queremdolhe comprazer, mujtas uezes lhe afirmauam o que nom sabiam, de que sse seguiam penas
jmjustas a algus. ca jsto he hua cousa que faz a mujtos primipes
gaanhar gramdes jmmijzades com seu pouoo. e os malles que sse dello
seguiram, manifestos ssam a todos aquelles que sabem as crnicas amtijgas.

Nom

era

lo

i5

20

Dom Fernamdo nom creer, traporem mamdou loguo fazer prestes

esta cousa pera elRey

zemdo comssigo tam manifesta

coor. e

com suas cartas a elRey Dom Joham.


leixamdo a prollixidade das outras cousas, * breuemente chegarom, e

seus embaxadores, os quaaes emuiou


A,37,v,

tamto que forom em pomto de seer ouuidos, disseram a elRey per esta
guisa.
Senhor, elRey dAragam nosso senhor uos faz saber, como ha
mujto tempo que ha nouas que uos uos perebees de guerra, e que elle em
quamto uosso perebimeuto nom foi mujto ssoado, sempre pemssou que
era algua cousa pequena, mas depois que ouue certas nouas, que mamdauees perceber todallas gemtes de uosso rregno, e buscar per diuersas
partes naaos e nauios pera fazer gramde ajumtamento de frota, que emtemdeo e emtemde que hu tam alto primipe como uos nom pode mouer semelhamte feito senom a algu gramde fim. e que quamto a ertidom do feito he mais duuidosa, tamto he mayor rrezom que sse proueja
sobre ello. E porque amtre as mujtas partes que sse determinam aer-

24.
33.

6. fallado A.
i5.
assi A.
7. elRej A
9. assi A.
embaixadores A.
23. chegaram a este reyno, e 1, om A.
entende A.

assi

26.

A.

jnjustas A.
29. muyto A.

19.

foram A.

25

3o

35

10

io3

qua de uossa armaam, primipailmente ssom duas que a elle perteeem


.s. que alguQs seus comtrairos uos moueram partido, que os ajudassees a
cobrar aquelle rregno, poemdouos em esperama de o darem depois a
cada hu de uossos filhos, e a outra he, que emuiaaes * sobre o rregno
de Cezillia, de que elle teem tamta parte como sabees. Porem que elle
uos rrogua, que comssijrees a boa uoomtade que elle sempre teue a uos e
a todos uossos feitos, e o dereito que elle teem naquelles rregnos. o quall
ja foi uisto e determinado per o samto padre, e assjf per todoUos leterados
e sabedores dos ditos rregnos. por cuja rrezom elle foy posto em posse e
rrecebido por rrey e senhor como bem sabees. E que uos nom queiraaes
mouer comtra elle por nehua esperama de proueito, que uos aerqua
dello seia mouido, nom auemdo justa rrezam pra ello. e que sobre todo

A,37,v,2

pra obrardes segumdo perteee aa uossa preclara magnifiemia, prazauos que lhe emuiees dizer aerqua de todo uossa uoomtade. ca elle

20

posto que lhe estas cousas fossem ditas, numca determinadamente em seu
coraom pode caber, que uos semelhamte mouimento fezessees nom auemdo
mais justa causa, porque uos conhece por justo e dereito em todos uossos
ElRey nom quis mais alomfeitos, e assy obrador de gramdes cousas.
guar rreposta, porque nom era cousa que perteeesse ao comsselho. Vos
direes disse elle, a elRey

Dom Eernamdo meu

des minhas saudaoes, que

elle

amigo, depois * que lhe der-

saiba certamente que

A,38,r,i

meu ajumtamento

nom

he comtra elle, nem comtra cousa que a elle perteea. ca sayba


que com milhor uoomtade ho ajudaria a gaanhar outro rregno, em que
elle teuesse algua justa parte de dereito, que de lhe dar fadigua sobre
aquelle que elle teem gaanhado, do quall Deos sabe que me prouue e
praz mujto.
E que sse per uemiura eu teuesse determinado de dizer este
segredo a algu primipe semelhamte, que elle seria o primipall. mas
que prazemdo a Deos muy cedo saber certo rrecado da minha emtemom. Nom auemos aqui porque escpreuer os gasalhados nem as merees, que elRey fez aaquelles embaxadores. ca esto auia elRey auamtaiadamente amtre todollos primipes do mundo. Mas elles forom mujto
comtemtes delRey, e mujto mais o foy elRey Dom Fernamdo, depois que
lhe os embaxadores comtaram a booa uoomtade que tijnha pra elle e
pra toda sua homrra. E porque as nouas eram taaes com que a elle
tamto prazia, com gramde dilligemia lhas comtauam aquelles seus embaxadores. e assy toda a maneira que elRey tijnha em seu estado, e *o
elle

25

3o

35

6.

22.

34.

comssirees A.

8.

assi

A.

i8. assi

A.

ig.

consselho A.

21. ajuntamento A.

A perteema A. 3o. embaixadores A. 3i. mumdo A foram


embaixadores A boa A uoontade A. 35-36. embaixadores A. 36. assi

contra

(2.)

A.
A.

A, 38,r,2

I04

corregimento da sua frota, e primipallmente louuauam a apostura dos


Certamente
Iftamtes. e de todo mujto prazia a elRey Dom Fernamdo.

sempre conheci elRey

disse elle,

em

primipe. e

Dom Joham

seer huij

muy auamtaiado

todos seus feitos sempre sse mostrou gramde e uirtuoso.

que este feito assy moue, nembreuos que a de seer hua cousa notagramde, cuja fama ser de muy gramde preo, e ajrada emueja de
mujtos primipes do mundo. Outrossy uieram em este emsseio a elRey
huQ gramde duque dA-llemanha e huij barom com elle pra o seruir em
aquelle feito, e o duque disse a elRey, que ouuimdo nouas de sua armaam, que partira de sua terra com emtemom de o seruir. porem que lhe
pedia por meree, que lhe declarasse ho lugar certo pra homde armaua
sua frota, porque pra tall poderia seer, que nom seria rrezam de o elle
ElRey rrespomdeo que elle tijnha determinado por seu
seruir em ello.
e elle

uell e

nom

seruio de

A,38,v,i

rreuellar aquelle segredo

a algua

pessoa fora de seu

que ajmda saberia que nem todollos do comsselho eram dello


sabedores, soomente alguiis certos e espiiaaes. porem sse a elle prouuesse dhir assy com elle* por acreemtar em sua homrra, que lho teeria
em seruio, e lhe faria por ello meree. O duque rrespomdeo que sua
determinaam nom era tall, senam per a guisa que lhe ja dissera, porem
que com sua liema se queria tornar caminho de sua terra. ElRey mamdoulhe fazer meree segurado rrequeria a seu estado, e desy emcaminhou
comsselho.

pra Samtiago,

e dhi

caminho de sua

terra.

o barom ficou

com

Frama.

i5

20

elRey,

muy bem,

segurado fezeram outros mujtos estramgeyros,


que uieram fazer de suas homrras em este feito, amtre os quaaes primipallmente forom trs gramdes fidallgos gemtijs homes da casa de
e o seruio depois

'o

o primipall delies auia

nome Mosse Arredentam.

e o

25

segurado

empero nehuj delies nom uijnha


tam grarademente corregido como o gram baram. ca trazia comssigo quareemta escudeyros fidallgos gemtijs homes, que depois prouaram muy
bem per seus corpos na tomada daquella cidade. E posto que estas embaxadas e cousas assy uaao jumtamente, nora seiam porem apropriadas
aaquelles tempos, ca aratre huas e as outras se metiam algus espaos, os

Perribatalha. e o terceiro Gibotalher.

A,38,v,2

quaaes homem * destiratamente nom poderia escpreuer. porque as crnicas


que leuam semelhamte hordenama, nom podem leuar mais certa declaraom, saluo aquellas que leuam os feitos comtados de hu anno ao outro,
semelharates aquellas a que os Romaos chamauam anaaes. porque auia
assi A. 21. desi A. 25. foram A.
A.
assi A.
mumdo A.
3o-3i. embayxadas A. 3i. assi[A. 32. antre A. 35. contados A.

2. Iffantes

28.

come A.

36. aquelles

5.

I.

7.

17.

3o

35

io5

hordenama que sse escpreuessem os feitos de cada hu comssuU apare porque elles nom rregnauam raais que hu anno, era
necessrio que sse fezesse cada hu anno o dito liuro. Empero ajmda
estes liuros tijnham outro nome, ca lhe chamauam os liuros dos dias fastos. e era fasto em sua limguagem como dia comuinhauell pra pelleiar
ou fazer outros gramdes feitos, a quail cousa sempre era mu}' bem
esguardada per ho rregimento das rrodas elestriaaes. e ora uemessem
ou fossem uemidos, todauia auiam de fazer escpreuer todo seu acomteimento. e ao dia em que elles uemiom, chamauam fasto s. dia comuinhauell, e ao dia em que lhes nom comuijnha pelleiar, chamauam nefasto,
porque tamto quer dizer em nossa prpria limguagem fasto, como bem
auemturado, e nefasto nom bem auemturado. A quall *hordenama nos
nom podemos guardar em esta obra, por seer comeada tam tarde como
ja ouuistes. e trautada em tam gramde segredo, por cuja rrezara ouue em
aquelles feitos muy poucas escprituras que ao depois parecessem, soomente aquellas que sse fezeram depois do comsselho de Torres Vedras,
hi

tadamente,

10

i5

quamdo

ficou

cousas que sse


20

25

determinado de sse deuu'lgar a partida dos Ifamtes. E as


emtom escpreuiam, nom eramsenam hordenamas, que sse

geerallmente fazem em todallas armaoes, em que ha de seer algua


multidom de gemte. o que ajmda nom foi feito senam no derradeiro
anno. e sobre todo as cousas forom muy gramdes e emburilhadas huas
com as outras, por cuja rrezam nom se poderam escpreuer per outra
guisa, ca as mujtas cousas nom ssom assy ligeyras de abraar, ca aquelle
que acha as rrodas do carro apartadas, algu tempo ha mester pra as
ajumtar.

Como

os

embaxadores delRey de Graada iiieram a elRey,

que lhe rrequereram,

liCA

F
|~^

do

como tra{iam rrecado delRey ao Iffamte

Duarte, e das cousas que lhe promettiam.

3o

A,39,r,i

agora pra dizer de

Capitidlo xxxiiij.

como elRey de Graada emuiou

seus emba-

xadores a elRey de Portugall. ca sse os outros rrex christaos

tijnham rrezam dauer temor, mujto mais tijnha elle, comsijramdo


quamtas uezes emulara seus rrecados a elRey pcra cobrar sua amizade
e segurama de paz, e numca ha delle poder auer.
Que poderia agora
sospeitar ouuimdo as nouas de tamanho ajumtamento, cuja fama espam1.

26.

ordenama A.

embaixadores A.

10.

lhes] elles A.

29-30.

21.

embaixadores A.

foram A.

23.

assi

A.

24.

haa A.

A,39,r,2

io6

quamto mais que os mouros


uiuem em este rregno, ueemdo assy aquelle ajumtamento como
homes, que nom perderam aquella amizade com todollos outros mouros
que a sua seita rrequeria, numca essauam de pregumtar quall era o
uerdadeiro propsito delRey. E nom he duuida que este segredo lhe
nam fora rreuellado, segumdo a gramde deligemia que elles tijnham de o
saber, sse algu dos do rregno, afora aquelles que ja dissemos, ouuera aazo
de o saber. Empero apalpamdo assy depois que uiram que elRey seguraua Castella e Aragam, sospeitaram que aquelle ajumtamento nom podia
seer senam sobre o rregno de Graada. e assy ho escpreuerom a elRey
de Graada per suas cartas. O quall * ouuimdo assy aquellas nouas de
tamtas partes, emuiou seus embaxadores a elRey, os quaaes eram
certos mouros de gramde autoridade, leuamdo seus trugimaes que lhe
emterpretassem a linguagem. E elRey assy como tijnha custume de rreeber bem todollos estramgeiros, rreebeo a elles segumdo seu estado.
E quamdo foi tempo de darem sua embaxada, disserom. ElRey nosso
senhor uos emuia dizer, como depois que este uosso senhorio esta em
posse de rregno, numca amtre os seus naturaaes e os uossos foi achada
tall discrdia, per que leixassem de trautar hus com os outros, trazemdosse daquelle rregno ao uosso gramdes mercadorias e do uosso ao seu.
E que aalem de todo o dito senhor uos teue sempre em sua uoomtade
muy gramde amor, primipallmente por uossas gramdes uirtudes e boomtaua mujtos primipes da chrijstamdade.
forros que

A,39,v,

lo

i5

20

dade. a quall o costramgeo emuiar a uos per mujtas uezes seus presem-

como o que numca fez a nehu rrey christao. Porem disseram elles,
que porque alguijs seus naturaaes tijnham rreeo de uijr a seus rregnos
com suas mercadorias como amte soyam, por aazo das nouas que auiam
A,39,v,2 do corregimento da sua frota, sospeitamdo *que per uemtura poderia seer
comtra algu dos lugares de seu senhorio, e outros mercadores de seu
rregno leixauam de leuar suas mercadorias rreeamdo que lhe fossem
rretheudas per elle ou per seu mamdado. que lhe prouuesse por euitar
assy aquella sospeiam de lhe emuiar certa segurama, que huis e os
outros podessem estar e comtrautar amigauellmente como sempre fezeram. na quall cousa lhe faria hua gramde graa, a quall elle prazemdo
a Deos emtemdia demmemdar com outra semelhamte ou mujto mayor
quamdo lhe rrequerida fosse. Nom ssei que rrezam teem os mouros
rrespomdeo elRey, de teerem semelhamte sospeita nem os meus natutes,

2.

assi

A.

8. assi

A.

elReyJ add de Portugal

uossos

I.

27.

sua] uossa

I.

10. assi

I.

A.

14. assi
1 .

11. assi

A.

assi A.

16.

A.

tantas A embaixadores A
A embaixada A. 25. seus]

12.

quando

25

3o

35

loy
meesmo, teemdo tam pequena ertidom de minha uoomtade,
porque ajmda que eu assy raamde correger minhas gemtes pera emuiar
meus filhos por meu seruio, a uerdadeira temom dello esta muy lomge
de seu conhecimento, nem ueio que rrezam podesse teer que parecesse
rrezoada pera fazer semeihamte segurama. Porem uos lhe dizee que eu
5
nom emtemdo fazer com elle nem com outra nehua pessoa tall emnouaam, pois que a numca fiz em todos* meus dias. E porque esta he a A,4o,r,i
comclusom de meu propsito, uos podees hir mujto em boa ora quamdo
uos prouuer. Os mouros semtiram que per aquella rreposta nom leuauam
IO nehiia segurama, faliaram aa Rainha por ueer se poderiam emcaminhar
o feito per outra guisa, ca tall auisamento traziam delRey de Graada. o
quall era que a rrica forra, que era a primipall das molheres daquelle
rrey mouro, emuiaua dizer aa Raynha Dona Fellipa, como elRey seu senhor
e marido emuiara seus embaxadores a este rregno rrequerer alguas
cousas a elRey, as quaaes a ella prazeria mujto que fossem bem auiadas.
ij
E por quamto ella sabia quamto os bos rrequerimentos das molheres mouiam os coraoes dos maridos, quamdo lhe rrequeriam alguijas cousas
em que tijnham uoomtade, que lhe rrogaua que por comtemplaam sua lhe
prouuesse filhar emcarrego de rrequerer a elRey a rreposta daquelle feito,
20 poemdo em ello todo seu bom deseio, de guisa que a uoomtade delRey de
Graada seu senhor e marido fosse posta naquella fim que elle deseiaua.
E que pois ella tijnha filha pera casar, que em breue tempo poderia ueer
o agradecimento de sua boa uoomtade. ca lhe ertificaua* que lhe emuia- A,4o,r,a
sse pera ella o milhor e mais rrico emxouall que numca fora dado a
Mas quem auia de seer aquelle
25 nehua primeza moura nem christaa.
que mouesse a Rainha pera fallar em tall partido, ca a Rainha era huija
molher mujto amiga de Deos, e segumdo suas obras filhara de muy maamente emcarreguo de nehuQ emfiell pera lhe procurar algu fauor.
quamto mais ajmda que era naturall dHimgraterra, cuja naam amtre as
raaes jsso

3o

do

mumdo

naturallmente

pomdeo ella,
mas amtre os

desamam

maneyra que

christaos

nom

todollos jmfiees.

Eu nom

sei rres-

teem com suas molheres.


he bem comtado a nehua rranha nem a
os uossos rrex

outra nehua gramde primesa de sse tremeter nos feitos de seu marido,

35

quamto em semelhamtes casos, pera os quaaes elles teem seus comsseihos,


homde determinam seus feitos segumdo emtemdem. e as suas molheres
quamto melhores ssam, tamto com mayor dilligemia se guardam de quererem saber o que a ellas nom perteee. ca conhecem certamente que
2. assi

plaam A.

contemrrainha A.
rrainha A.
embaixadores A.
A.
20. rrainha bis A. 33. princesa A. 36. dilligenia A. 3y. perteeme A.
10.

i3.

14.

18.

io8

com seus comsselheiros teem mayor cuidado do que aa


de seu estado perteee, do que ho ellas podem coniieer. Verdade he que * ellas nom som assy afastadas de todo, que lhe nom fique
poder de rrequerer o que lhes praz. mas estes rrequerimentos ssom taaes,
seus maridos

homna
A,4o,v,

nom ham rrezam de lhos neguar. e alguas que o comtrairo


nom ssom auidas por emsinadas nem discretas. Porem uos direes

que os maridos
fazem,

mas

aa rrainha uossa senhora, que eu lhe agradeo sua boa uoomtade.

poder de seu emxouall fazer o que lhe prouuer. ca com a graa


E
de Deos a minha filha nom falleera emxouall pra seu casamento.
uos rrequeree uosso feito a elRey meu senhor, ca elle he tall que sse lhe
uos rrequererdes o que he rrezam, que uoUo far com muy boa uoomtade.

que

ella

lo

Os mouros semtiram que nom tijnham boom rrecado na Rainha, prouaram de temtar o Iftamte Duarte pra ueer, se com suas gramdes promessas o

poderiam emclinar a sua deuaam.

foromsse a

elle e

disseromlhe

como elRey de Graada seu senhor era huO homem que mujto deseiaua
teer amizade com seu padre, e per comsseguimte com elle e com toda a
casa de Portugall. e que pra
poderia
A,4o,v,2

bem

elle

creer que sua

uoomtade era

e com tamto fauor


com seus naturaaes, assy
mouro com que elle ouuesse muy

20

chegada liama de samgue. Por cuja rrezam disserom elles, senhor, nos
emuiou ao dito uosso padre com sua embaxada, da quall creeo que uossa
meree auera ja certa emformaam. porem senhor, porque elRey de
Graada nosso senhor, mujto deseia cobrar aquella segurama que rrequeremos, elle uos emuia dizer que por quamto elle sabe que elRey uosso
padre ha dobrar em este feito primipallmente por uosso comsselho. que
uos rroga que por sua comtemplaom uos praza filhar emcarrego do dito

25

deste rregno,

como

como eram

trautados *

tam docemente
e trautar

sse fossem sbditos dalgu rrey

rrequerimento, de guisa que polia boa uoomtade que uos

des, possa uijnr a fim de seu deseio.

balho por mall despeso, que

elle

uos fazer hu

que

tall

seruio,

por uos

em

todallas partes

Os

em

ello

poser-

auerdes uosso

tra-

mundo

do

seia

no-

ajmda

se

mester

fezer,

primipes desta terra, rrespomdeo o Iffamte,

nom

ssom acustumados de uemder suas boas uoomtades por preo de dinheiro,


ca husamdo per semelhamte modo teriam mayor rrezam de sse chama*

3.

3i.

mal

assi

A.

assi

12.

A.

rrainha A.

20.

3o

quall uos ser feita per nos

quallquer firmeza que uossa meree demamdar,

abastamte fiama.

nom

uos promette assy como rrey que he, de

meado por gramde. pra segurama do

que

saber de todollos mercadores e outros quaaesquer naturaaes

leyxamdolhe trazer suas mercadorias

A,4i,r,

tall,

i5

assi

A.

22.

liana A.

23.

embaixada A.

35

log

rem mercadores que senhores nem primipes. Porem uossas promessas


som escusadas acerca de semelhamte caso. ca nom tam soomente esse
presemte que elRe}' diz que me emuiara, mas que me fezesse segurama
que me daria todo seu rregno per semelhamte modo, eu ho nom rreeberia delle,

rimento,

nem

senom

uosso senhor

poderia fazer a elRe_v

nom

'O

Como

tall

senhor

ha porque tomar taaes coeguas,

justa causa pra ello.

temtes de

meu

aquelle que fosse justo e rrazoado.

desta guisa se tornaram os

padre nehui: rrequielRey de Graada

nom auemdo mais


mouros pouco com-

rreposta.

Dom

o Iffamte

Hamrrique ueo

depois de Jatieirnfallar a seu

padre, e como sse tornou pra o Porto, e da maneira que teue

armaom.

JA

me

Capitullo

em sua

xxxv.

parece que tenho tempo de leixar estas cousas,

e fallar

outras que ssom mais cheguadas ao auiamento da frota.

nas

Empero

amte direy hu pouco das boas uoomtades que todos traziam pra
em aquelle feito, porque cada hu trazia tamanha ledie em
seu corregimento, como sse determinadamente soubesse que sem nehu
perijgo auia dauer uitoria. nem lhes fazia nehu empacho a duuida
que tijnham do luguar certo, que nora sabiam pra homde auia dhir. E
20 era emtom a gemte do rregno rrepartida em duas partes, porque auia hi
hus que seruiram elRey em todos seus trabalhos, e eram cumunallmente pouco mais ou menos assy como de hua hidade. e os outros eram
os filhos daquestes, os quaaes traziam em ssi muy gramdes deseios de
cheguarem aos meriimentos de seus padres. Ca assy como os filhos
25 dos gallgos geerallmente seguem a natureza de seus padres, assy os filhos
dos bos homes comumente se cheguam aaquelle offiio, em que seus
padres husarom per que mereceram. Nom fallo dalgus que per sua
desuairada costellaom perdem sua boomdade. ca assy ha hi outros que
per sua naom nom som obrigados a seguir uirtude, e dalhe Deos graa
3o que sse cheguam a ella e a seguem, per que cobram depois homrra, ca
em todallas cousas se toma a mayor parte poUo todo. Mas pra este
corregimento nom seer tam perfeito como todos tijnham *em uoomtade,
sobreueyo hu muy gramde empacho, porx^ue comearam de morrer de
*seruir elRey

2.

des

A.

ssomente A.

24. assi A.

29. naom]

i8.

25.

nacena

I,

aa

assi
I.

A duueda A. 20.
A.

26.

33. grande A.

22. assi A. 23. gran 28. costollaom A assi

gente A.

comuunmente A.

A,4i,r,2

A,4i,v,i

A,4i,v,2

lio

pestenema na cidade de Lixboa e tambm no Porto, e esto foi segumdo deziam por aazo dos nauios que uieram de mujtas partes, e em
E porque esta emfirmidade segumdo diz
algus delles auia pestenema.
samto Isidoro no Etimollogicum he comtagiosa, fez muy gramde dano
no auiamento daquella frota, primipallmente na morte da Rainha, que
sobre todo foi mais semtida. Nom podemos failar dereitamente, que
algu do rregno teuesse mayor cuidado dauiar o que lhe perteeia, que
o Iffamte Dom Hamrrique. ca tamto que passou o mes de janeiro, ueo
failar a seu padre, comtamdolhe o pomto em que leixaua todallas cousas,
e dizemdolhe outrossi que lhe pedia por meree, que lhe desse seu rregimento per escprito, da maneira que auia de teer. Meu filho disse elRey,
a mim nom praz que uos pollo presemte leuees outra ordenama nem
rregimento, senam uossa boa discreom e a boa uoomtade, que eu em
uos seemto pra me seruir. mas leuarees hua minha carta, per que uos
obedeam todos assy como a capitam geerall. e outra semelhamte darey
a uosso jrmao o Iftamte Dom Pedro.
*E uos partijuos logo pra a
cidade do Porto, e trigayuos quamto a uos possiuell for, que faaaes uijr
essa frota delia, mas seede auisado que o mais que poderdes, escusees
demtrar na cidade, senam quamdo for mujto necessrio. E assy partio o
Iffamte domde seu padre estaua, que era de Sacauem, homde elle sempre esteue, depois que a pestenema foy gramde em Lixboa, ataa que a
Rainha adoeeo. E o Iffamte teue tall modo em seus feitos, que naquelles trs meses seguimtes auiou todas suas gemtes e armas e mantijmentos per tall guisa, que no comeo do mes de mayo foy demtro na cidade
do Porto, homde loguo comeou dar trigoso auiamento a sua frota, e
fazer emcaminhar todallas cousas, que pra ella perteeiam tam bem e
tam hordenadamente, que nem sua noua hidade nem falleimento de pratica de taaes feitos nom o poderam empachar, que nom rreebesse gramde
louuor de seu marauilhoso trabalho, ca deziam aquelles uelhos que era
mujto pra marauilhar, hu homem de hidade de uijmte annos seer tam

tam desempachado pra auiar tamanho feito. E sse Tito Liuio


diz o autor, louua tamto no liuro da segumda guerra, a *prudemia de
Cepiam, porque estamdo em Cezillia hordenou tam bem sua frota pra
passar em Africa, seemdo elle em hidade aerqua de trimta e imquo
annos, e auemdo ja cometidas mujtas pelleias per mar e per terra, como
nom louaremos este primipe seemdo em hidade de uijmte annos, sem

lo

i5

20

zS

3o

deestro e
A, 42,r,

auer conhecimento de semelhamtes feitos per certa pratica, soomente

1-2.

A.

segundo A.

i5. assi

A.

18.

etimollogiarum A.

delia] de la

I.

19. assi

6.

A.

7. de auiar A. ponto
28. grande A. 35. muytas A.

semtido A.

9.

35

Ill

quamto era hua naturall emclinaam, que em elle auia pra cometimento
de gramdes feitos. Nem falamos aqui darmaam do Iffamte Dom Pedro,

porque posto que o nome fosse seu, o cu\'dado era primipailmente delRey seu padre e do Iffamte Duarte. E com todas estas cousas nom
esqueeia ao Iliamte Dom Hamrrique de mamdar fazer muy rricas
liurees, as quaaes hordenou que leuassera todollos capitaaes que eram

hordenados sob sua capitania. E em trautamdo estas cousas cheguauamsse


uijmdo pra a cidade todollos senhores e fidallgos, que auiam dhir com ellc.
AUi chegou Ayres Gomalluez de Figueyredo nobre caualleiro, seemdo
IO

em

com seus escudeiros e gemte de


sua cota uistida, cuja comtenema parecia pouco * dhomem

hidade de nouemta annos, corregido

pee,

e elle

com

A,42,r,2

de sua hidade. e quamdo o Iffamte o uio cheguar a elle pra lhe beyiar
a mao, comeou de sse rrijr e disse. Ja me parece que homem de tamtos
[5

annos deuera de

Eu nom

sei disse

filhar

rrepouso, por descamsso de tamtos trabalhos.

o caualleiro, se os

membros por rrezam da hidade em-

nom he agora menos do que foi em todoPor certo disse elle,


leuey com uosso padre.

fraqueeram, mas a uoomtade


llos

outros trabalhos, que eu

nom

poder auer mais homrradas eixequias pra minha sepultura, que


amte de meus dias seer em aqueste feito. Per esta guisa fezeram dous
20 escudeiros Bayoneses, que por mujtos seruios que fezeram a elRey na
guerra, lhes dera alli muy boas teemas em que uiuessem, porque eram ja
homes de hidade pouco menos que Ayres Gomalluez. os quaaes se
forom ao Iffamte rrequerer que lhes mamdasse dar seu prouijmento pra
sua jda. Assaz he disse o Iffamte, o que uos teemdes trabalhado, eu
25 uos tenho mujto em seruio uossa boa uoomtade. pareeme que he bem
que fiquees, ca ja a uossa hidade nom he pra mais trabalhos. Os escudeiros per nehua guisa quiserom ficar, amte mostraram suas *comtenemas queixosas, quamdo lhe foi fallado que ouuessem de ficar. Pois
que ser disse o Iffamte, porque as armas que tijnha som ja todas rre3o partidas, e nom teeria assy prestes com que uos armasse. Nom he boom
homem disserom elles, aquelle que per nehua necessidade uemde suas
armas, e nos posto que per alguas uezes nos fezessem mimgua nossos
slidos per falleimento da pagua, e a teema depois que nos foi asseemtada, as nossas sempre esteueram comnosco. Porem o mantijmento
nos daae segumdo uossa hordenama, e das armas nom tenhaaes cuidado.
35
Muito ledo foi o Iffamte de suas booas uoomtades. e aalem do seu hordenado lhe mamdou fazer meree, conheemdo que era mujto pra agraeu

2.

ras A.

Iffante A.

23.

foram

5.

mandar A.

A mandasse

9.

A.

22. ayseendo A.
19. dias] add. acabados I.
33. per] pra A.
3o. assi A.
27. amtes A.

A,42,v,

112
er a

homes de

se falle

aqui

tall

Nom

hidade semelhamte deseio.

como gemtio. mas por

finados deseiauam seer uestidos

em

certo eu

sey diz o autor,

pemsso que os ossos dos

carne, liomde jaziam gastados

em

suas

seerem companheiros de seus filhos e paremtes no ajumtamento daquelle feito. E dereitamente poderemos dizer que sse os uiuos
5
tijnham ledie, que as almas daquelles que per rresplamdor diuinall sabiam
a uerdade desto* se allegrauam mujto mais. Pra cuja prouaam he bem
que saibaaes o que acomteeo a hu frade da hordem de sam Domimgos, que estaua em aquella cidade do Porto, o quall no segumdo dia
das ladainhas, seemdolhe mamdado que ouuesse de preegar na proissom lo
do outro dia, se alleuamtou depois do primeiro gallo, e estamdo amte o
altar da uirgem Maria fazemdo sua oraam, amte que emtrasse a seu
estudo, lhe pareceram marauilhosas uisoes, amtre as quaaes lhe pareeo
que uija amte a uirgem Maria elRey Dom Joham, estamdo armado com
os jeolhos em terra e as maos aleuamtadas comtra o eeo, homde lhe i5
apresemtauam huija espada, cujo rresplamdor parecia aaquelle boom homem que nom tijnha comparaam. mas o portador daquella espada nom
conheeo elle, como quer que a sua uista quamto ao seu conhecimento lhe
parecia cousa diuinall.
E porque este boom homem era simprez, nom
quis comtar esta uisom, senam a hu outro frade seu amiguo que era sam- 20
christao daquelle moesteiro.
Oo como as almas daquelles bos homes
que morriam em aquella pestenema, partiam suydosas dos corpos, nom
tamto por aquella naturall suydade com que sse as almas* partem das
Aa diziam elles,
carnes, como por nom ueerem a fim daquelle feito.
morte sem rremedio, fim de todallas cousas terribees, sobre cujo empereo e. 25
senhorio nom ha poder nehua cousa criada de ssoo no uello daalua, e
amte cujo braado tremem todallas cousas que sse neste mundo mouem.
E porque trigauas tamto teus dollorosos passos pra nos leuar daquesta
uida. porque nos nom leixauas algu pequeno espao pra ueermos a
fim desto, homde teueras rrezoado tempo pra te emtreguar de nossa 3o
diuida, se as nossas almas te faziam mimgua pra pouorares as casas do
outro mundo. Bem auemturados seram aquelles que rreeberem os derradeiros goUpes amte os olhos de seus senhores, aos quaaes seus paremtes e amigos comtaram as chaguas, porque depois os filhos rreebam
homrra pollo meriimento de seus padres, e o seu nome depois da 35
uitoria nom poder escorregar damte o conhecimento dos que depois
sepulituras, pra

A,42,v,

A,43,r,

22. suydosos A.
10. mandado A.
21. xpao A.
16. boo A.
de sso no uello daalua] de soo nouello da alua D, de sob novela
dalma C, de sob nouello da lua I, de soo ho uello da lua (?). 27. mumdo. 3i. diueda A.
6.

24.

rresplandor A.

nam

A.

26.


uierem.

Mas

semtes,

nossas

nom

nos

nom ajmda

mortes ssom

ii3

dos que

ham

esquecidas,

de
ca

uijr,

mas de

trabalho

todollos pre-

do presemte

daa uaguar que sse possam apartar pra* chorar nosso


Era alli o trafego tamanho em aquella rribeira, que de dia
nem de noute numca estaa soo. nem os marinheiros nom eram pouco
camssados em arrimar tamanha multidom de frasca. E com esto as estradas e caminhos eram cheos de carros e de bestas, que uijnham carregados
com mamtijmentos e armas das terras daquelles fidallgos, e doutras cousas
que lhe compriam pra sua hida. E aquelles que tam asinha nom podiam
despacharsse da terra, trigauaos o Iffamte per suas cartas, de guisa que
nom aballasse sua frota, e elles ficassem comtra suas uoomtades.
negocio

lhes

A,43, r,2

falieimento.

10

Como elRef

escpreueo ao Iffamte

Dom Hamrrique

que partisse com

sua frota, e como o Iffamte partio, e a hordenama que leuaua.


Capitullo xxxvj.
i5

^^^AD dia elRey auia nouas do corregimento da frota que estaua na


cidade do Porto, assy por as cartas que lhe o Iffamte escpreuia,
^ como per outros mujtos que cada hu dia hiam de huQa cidade
pra a outra, ca segumdo o tempo nom podiam os caminhos estar muy
liures, por quamto aquelles fidallgos esperauam dhir aa cidade de Lixboa, e mamdauam * porem seus honves e cousas diamte cada hu segumdo lhe compria. E escpreueo elRey ao Iffamte, que tamto que aquelles primipaaes fossem prestes, que partisse loguo mais trigosamente que
podesse. porque tamto que elle uiesse com sua frota, emtemdia loguo
a auiar a outra de Lixboa, de guisa que ao tempo que tijnha hordenado
I

20

25

partissem.

E como

o Iffamte foy prestes pra partir,

mamdou

aparelhar

hua fusta, na quall mamdou hu seu escudeiro, que charaauam Affomso


Eannes, que depois foi comtador daquella cidade, o quall leuaua rrecado
a elRey, como o Iffamte seu filho partia ja da cidade do Porto com sua
frota.
E logo o Iffamte mamdou a todos que sse rrecolhessem pra seguir
3o

sua uiagem. e era fremosa cousa de ueer o corregimento daquella frota,

porque todallas naaos e gallees e outros nauios eram nobremente


doadas com balssoes e pemdoes pequenos das coores motos e
do Iffamte. e porque eram todos nouos e bem acompanhados
dauam mujto gramde uista. e as gallees eram toUdadas de finos

27.

3. daaj da A.
affomseannes A.

i6. assi

27.

A.

19.

de hir A.

contador A.

apemdeuisa

douro,

panos

20. mandauam A. 26. mandou. 2-

A,43,v,


A,43,v,2

daquelles motos e deuisa que

1(4

ja disse.

* e os capitaes das gallees

eram

que sse seguem .s. o senhor Ifamte, e o comde seu jrmaao, e


Dom Fernamdo de Bragama filho do Ifamte Dom Joham, e Gomallo
Vaasquez Coutinho marichall, e Joham Gomez da Sillua alferes delRey, e
Vaasco Fernamdez dAtayde gouernador da casa do Iffamte, e Gomez
Martimz de Lemos ayo que fora do comde de Barellos. e assy eram
sete gallees e sete capitaes. E assy estes como todollos outros que hiam
nas naaos, de quallquer comdiom que fossem, que capitania dalgua
gemte teuessem, leuauam a liuree do senhor Iffamte, a quall era de panos
estes

e outra de finos panos de la, rrepartida polio comtrairo. porque as mayores pessoas ouueram as liurees de pano de la, e as outras
de menos estado uestiam os panos de sirgo. E porque falamos nos capitaes das gallees he bem que saybaaes dalgus primipaaes que hiam da
outra frota .s. Dom Pedro de Castro filho de Dom Aluaro Pirez de Cas-

de sirgo,

Vaaz da Cunha, e Pro Louremo de Tauora, e Diego Gomez


da Silua, e Joham Roiz de Saa, e Joham Aluarez Pereyra, e Gomallo

tro, e Gill

A,44,

r,

Eannes de Sousa,
e

Martim Aftomso de Sousa,

lo

i5

*Martim Lopez dAzeuedo,


filho, e Esteuam Soarez

Lus Alvarez Cabrall, e Fernam dAluarez seu

de Melloo, e Mem Roiz de Refoyos, e Garcia Moniz, e Ayres Gomalluez de Figueyredo, e Pa}^ Roiz dAraujo, e Vaasco Martimz da Albergaria,
e Aluaro da Cunha, e Fernam Lopez dAzeuedo, e Aluaro Fernamdez Maz-

Todos

carenhas.

estes

leuauam

fidallguos e escudeiros, cujos

quamdo
gramde

foi

a liuree

do Iffamte,

assy outros algus

nomes nom podemos perfeitamente

saber.

o dia daquella partida, era amtre todos aquelles da frota

allegria,

muy

ca todollos nauios eram acompanhados de trombetas e

outros estormentos, cujo ssoom espertaua seus coraoes pra seerem


gres.

20

25

alle-

aimda auiam outro aazo pra seerem muyto mais ledos, ca

em

aquelle dia forom todos uestidos de nouo, a quall cousa per sua nouidade

sempre

traz alguii

acreemtamento de follgama

quer, e mujto mais no dos homes

ha mester outra proua.


A,44,r,2

mamebos,

em

no coraom de quall-

cuja clara esperiemia

nom

aaquelles senhores e fidallgos, e assy geerallmente a todollos seus,

cadahu

apartadamente sua liuree como lhe prazia. Mas


porque seria gramde prolixidade escpreuermos a deuisa de cada huij, abasta
soomente que a do Iffamte eram huas capellas de carrasco bem acompanhadas de chaparia, e por meyo hus motos que deziam uoomtade de bem
fazer, e as suas coores eram bramco e preto e uijs. Todollos bos homes
delles

6.

A.

daua aos seus

Martimz] miz A.
16-17. gomalleannes A.
7. assi A.
A.
3o. mancebos A.
3i assi A.

28. foram

3o

aalem daquella liuree que assy o Iftamte deu

19.

ayras A.

22. assi

35

ii5

da cidade que alli ficauam, se espediram em aquelle dia do Iffamte oftereemdolhe seu seruio. porque aalem de em elle auer hua graa simgullar
pra todos aquelles que com elle trautauam, por quamto elle era naturall
daquella cidade, tijnha espiiall cuydado dos moradores delia pra rrequirimento de seus feitos, por cuja rrezam era muy amado delles todos, e
5
o tijnham casi por seu idadao. Tamto que as nouas cheguaram a Lixboa da uijmda do Iffamte Dom Hamrrique, loguo elRey mamdou ao
Iff'amte Dom Pedro que fosse rreeber seu jrmao. pra cuja hida logo
forom prestes as outras oito gallees que alli estauam, e assy todollos baio tees e nauios pequenos que auia na frota, nas quaaes hia primeyramente
o Iffamte Dom Pedro, e na segumda o meestre de Christus, e na terceira
Dom Affomsso, e na quarta * o prioll do Espitall, e na quimta o almiramte,
e na sexta seu filho mie Carlos, e na septima o capitam, e na oitaua
Joham Vaaz dAlmadaa. e o comdestabre com todollos outros senhores,
que eram hordenados pra hir com o Iff^amte Dom Pedro, forom nos bai5
tees de suas naaos e assy em algus nauios pequenos.
E sse a frota que
uijnha do Porto era bem apemdoada e tolldada, esta outra que partia de
Lixboa nom era menos, empero todo era dos motos e deuisa delRey.
e assy comearam de fazer sua uiagem caminho da foz comtra homde os
E o Iffamte Dom Hamrrique trazia tall hordenama em
20 outros uijnham.
sua frota, que parecessem primeiramente per a foz os nauios pequenos,
e depois as naaos gramdes, e aps ellas as gallees, das quaaes a mais
derradeira era a do Iffamte. e desy todollos nauios comearam damdar
brollauemteamdo ao traues daquelle mar fazemdo sempre deuisa sobre a
E pollo espalhamento que assy faziam, era aquella
25 gallee do Iffamte.
frota de todos estimada em mujto mayor numero, e assy amdaram hu
pedao ataa que sse jumtou hua frota com a outra, homde aquelles
jrmaos ouueram amtre ssi muy gramde prazer, como aquelles cuja amizade * amtre os uiuos nom foi outra semelhamte. Ca certamente taaes
3o imquo filhos assy obediemtes a seu padre e amigos amtre ssi, numca sse
achou em espcrituras que os algu primipe teuesse. E assy forom aquelles senhores jumtamente acompanhados de sua frota ataa que cheguaram
aaquelle lugar, homde ho Iffamte Dom Hamrrique depois mamdou fazer
hua egreia, a quall sse agora chama samta Maria de Belleem.

I.

i5.

da cidade] na

foram A.

3o. assi

A.

margem

A.

A.

19. assi

16.

3i.

foram A.

assi

9.

A assi A.
25. assi A. 26.

foram

11.

xps A.
assi

A.

28.

i3.

karlos A.

grande A.

A,44,v,

A,44,v, 2

ii6

Como Affomso Eatvies chegou aos Iffamtes com as nonas da doema


da Rainha, e como por aquelle aaio aquelle gramde prazer em que
estauam, foi tornado

H
liure

em

tristeza

Capitullo xxxvij.

o quamto minha uoomtade deseiaua cheguar aa fim daquesta uitoria sem algu amtrepoimento de tristeza, mas a egua fortuna

com

nom
nem ha

seus tristes aqueeimentos

dalgu

triste

acomteimento.

cousa amtre os uiuos mais

E por tamto se determina


que a dereita deriuaom do tempo he seer duramento do
mundo em perseuerama mudauell. o quall he departido em quatro
partes, segumdo o desuairo quaternrio do ircoUo do eeo que he chamouimento das cousas

certa que o

em

A,45,r,

quis que a nossa gloria fosse

terreaaes.

phiiosofia

lo

mado zodiaco, o quall em cada hua quarta tem * trs sinaaes chamados
per nomes desuayrados danimaaes, os quaaes se rregem amtre os homes
per quatro ternrios de meses, em que som desuayradas emfruemias, que
geeram em os homes nouos

E porem

huii philosofo, cujo

i5

comsselho rrequeria huii homem pra comssollaom da tristeza que tijnha


per morte de seu padre, lhe disse. Amigo, nembrete depois que naeste
quamtas uodas e allegres desemfadamentos ouueste. e soporta em paiemia este triste aqueeimento que te ueyo. ca o mouimento do mundo por tall comdiom foy assy hordenado, que nom leixasse nehua cousa

20

em

falleimentos.

Ora pois que assy he, uaamos per nossa estoria em diamte sem rreeo. homde auees de saber, que tamto que os
Iffamtes cheguarom com sua frota aaquelle porto de Restello segumdo ja
perdurauell assesseguo.

dissemos,
frota fazia

mamdaram alli
amdamdo suas

lamar as amcoras de seus nauios.


uoltas ao traues daquelle mar,

e a

tamgemdo

outra

suas

25

estormentos que traziam, como homes que queriam mostrar


aos outros que estauam em na terra, a gramde ledie que traziam seus

trombetas
A,45,r,2

Nem

Dom

Hamrrique nom estaua * pouco ledo assy


gemte da corte, que o alli
uiera rreeber, como por trazer assy sua frota bem aderemada de todo o

coraoes.

o Iftamte

polia uista de seus jrmaos e de toda a outra

que lhe compria. mas porque a sua gloria nom fosse de todo acabada,
chegou alli Affomsso Eannes, aquelle seu escudeiro que trouxera o rrecado
a elRey de sua uijmda, e lhe disse como a Rainha sua senhora e madre
estaua doemte.
Empero disse elle, que nom ficaua a dita senhora tam

1.

A.

affomseannes A.
i5.

phillosofo A.

3o. assi A.

32.

2.

rrainha A.

19-20.

mumdo

affomsseannes A.

A.

33. a

5.

om

A.

20. assi

A.

21.

elRey

I,

I,

delRey A.

7.

ha

I,

28.

he A.

assi A.

10.

mumdo

assi A.

3o

117

aficada de sua door.

per que elle deuesse tomar nehua tristeza, amte


que a primipall causa daquella emfirmidade era por aazo
da gramde abstinemia que fazia em seus jeius e oraoes. ca posto
que ella em toda sua uida tosse hua das primesas do mundo de mais
simguilar deuaom, ajmda que nos outros tempos quisesse jeiuar, eralhe
defteso per seus abades com acordo dos fsicos, ca por aazo da fraqua
compreissom que tijnha, determinauam os ditos fsicos que a dita abstinemia seria muy perijgosa pra sua uida, e porem cessaua de a fazer.
Ca determinado he per samto Agostinho, que cada huii tenha tall temperama em seu jeiui ou oraom, per que lhe fque liure poder pra husar
das outras uirtudes. ca doutra guisa seria omeido* de ssi meesmo.
Mas depois que a Rainha foi certa da hida de seus filhos, ca ajmda ata
aquelle tempo nom sabia da delRey nem do Itfamte Duarte, ca posto que
lhe damte fosse fallado como ja ouuistes, elRey nom quis que o ella soubesse ata aerqua da sua partida, por lhe arredar o coraom de cuidado
que semtia que ella filharia. AUi nom curou ella de fsicos nem de comfessores, mas jeiaua mujto a meude, e fazia gramde oraom aalem do
que tijnha custumado. ca tamto que era manha loguo sse hia aa egreia,
homde estaua ataa o meo dia. e tamto que comia e filhaua hu pequeno
rrepouso, loguo tornaua a sua oraom.
Mamdaua uisitar as casas dos
samtos, e dar gramdes esmollas aos pobres, e fazer outros bes por acreemtar seu meriimento. E de como lhe elRey comtou determinadamente sua temom, e desy o seguimento de sua door, ataa que a Deos
lhe fora dito

10

i5

20

leuou deste mundo, ouuirees agora

25

Como elRey

disse

rreposta que lhe a

em

A,45,v,

os seguimtes capitullos.

aa Rainha determinadamente sua emtemom, e da


Rainha deu, e como por aa^o dalgus que alli

adoeceram de pestenema elRey partio pra o moesteiro dOdiuellas,


e * como a Rainha ficou pra acabar suas deuaoes, e como em A,45v.2
aquelle dia adoeeo.
3o

Capitullo xxxviij.

"|~^ORQUE toda a primipall fim dos autores estoriaaes esta no rrecomta^ mento das uirtuosas pessoas, porque a sua clara memoria per
I
-^
nehu perlomgamento de hidade possa seer afastada damte os
presemtes, a quall cousa por certo traz c-omssigo duas muy proueitosas
fijns.
A primeira em quamto amoesta aaquelles que ueem e oueem o
4.

mumdo

capitlios A.

A.

12.

despois A.

32. afastado A.

i3.

Iffante A.

23. desi

A.

24.

mumdo A

ii8

memoriall das suas iiirtuosas obras, o quall certamente he aquelle espe-

que Scrates gramde philosofo mamdaua que os homes mamebos


esguardassem a meude, por tall que os bos feitos de seus amteessores
fossem a elles proueitoso emsino. ca assy como no beesteiro nom pode
seer conhecida auamtagem, se amte que faa seu tiro nom teem certo
sinall. assy nehu boom homem nom poderia obrar perfeitamente ho auto
dalgua uirtude, se nom trouuesse amte os olhos a jmagem dalgu tam
uirtuoso, cuja proueitosa emueja lhe mostrasse o uerdadeiro caminho pra
cheguar aa fim de seu deseio. A segumda fim he porque sse os homes
semtissem que pollo falleimento de sua *uida, se acabaria toda sua rrenembrama, certamente nom sse poeriam a tam gramdes trabalhos e
perijgos, como ueemos que sse manifestamente poe. a quall cousa foy
o pnmipall aazo per que os primeiros autores se esforaram a compoer
estorias.
Ca naturallmente toda criatura rresoauell deseia duraam, por
cuja rrezam os primeiros philosofos, semtimdo este naturall deseio, pemssamdo que a morte nom uijnha aos homes per ley determinada, soomente por corrompimenio dos humores, sse trabalharam mujto de buscar certo artefiio, per que os manteuessem em duraam, hordenamdo
lho,

A,46,

r,

proueitosas uiamdas

caram

leitoayros

segumdo a

lo

i5

callidade das compreissoes. e assy bus-

meezinhas, per que arredassem as emfirmidades do

20

mas depois que conheceram que em aquello nom auia nehu proueito, disseram que por quamto o homem era feito de mujtos comtrairos,
que per necessidade auia de falleer. E Aristotilles, que desto tomou
muy espiiall cuidado, disse naquelle liuro que sse chama segredo dos
corpo,

A,46,r,2

segredos, que emuiou a Alexamdre aerqua da fira de seus dias, que ertamente elle se marauilhaua do homem que comia pam* de trijgo e carne
de dous demtes, poder naturallmente falleer. E depois que os homes
determinadamente conheceram que per ssy meesmos nom podiam durar,
buscaram certas maneiras de semelhama, per que elles fossem aos presemtes em certo conhecimento. Hus tezeram tam gramdes sepulturas
e assy marauilhosamente obradas, cuja uista fosse aazo de os presemtes

pregumtarem por seu possuydor. Outros fezeram ajumtamento de seus


bes auemdo autoridade deirrey, per que o fezessem moorgado pra ficar
ao filho mayor, de guisa que todollos que daquella linhagem deemdessem,
ouuessem rrezam de sse lembrarem sempre daquelle que o primeiramente
fezera.
Outros sse trabalharam de fazer tam exellemtes feitos darmas,
cuja gramdeza fosse aazo de sua memoria seer eixemplo aos que depois

2.

mancebos A.

4.

fosse

assi

A.

6.

assi A.

19.

assi A.

3i.

assi

A.

25

jo

33

uiessem, por cuja rrezom


cousas,

como

diz Vallerio

mujtos aos seus autores.

Macednia, que
i

!o

i5

119

homrrauam mujto todollos autores das taaes


que fazia Cepiam a Lucano, e assy outros
E porem dezia Alexamdre ho gram rrey de

bem comtemte

elle seria

de trocar a prosperidade que lhe

mao de toda* parte que lhe


no eeo podiam dar, por auer hui tam alto e tam sumrao autor pra seus
feitos, como ouuera Achilles em Omero poeta.
E hui rromao seemdo
pregumtado em hu comuite, qual! era a cousa que mais deseiaua, disse
que saber certamente que depois de sua morte seus feitos seriam assy
os deoses tijnham aparelhada, e afastar sua

A,46,v,

compridamente escpritos como os elle fezera. Creo que o dezia, porque


fora trs uezes leuado no carro do triumpho, e ouuera homze coroas,
daquellas que sse dauam aaquelles que primeiramente emtrauam em
alguas cidades ou villas, ou gramdes nauios quamdo era em pelleia de
mar. E nom soomente filharam os amtijgos cuidado descpreuer os
feitos dos uirtuosos homes, mas ajmda das uirtuosas molheres, assy como
sse acha nas estorias da Briuia da rrainha Ester e de Judie, e assy nas
obras de Tito Liuio de Lucrcia de Virgnea e doutras semelhamtes.

rrenembrar os feitos uirtuosos, daquesta


pequena culpa mereceremos nos ao diamtc escpreuemdo ho acomtei20 mento e uirtuosa fim desta Rainha, cujas gramdes uirtudes ssom dignas
de gramde memoria. Ja dissemos a maneira como lhe seus filhos fallaram, e como lhe elRey fallara em Simtra, e * como sua hida e do Iffamte A,46,v,2
Duarte nom ficara posta em determinaam. Ora sabee que depois que
elRey de todo teue seus feitos auiados pra partir, queremdolhe deter25 minadamente declarar sua uoomtade, estamdo hu dia follgamdo na
camar da dita senhora, seemdo hl aerqua de seu estrado Briatiz Gomalluez de Moura e sua filha Meia Vaasquez, comeou eIRey de hordenar suas departioes per tall guisa, que chegou aa comclusom de sua
uoomtade.
Senhora disse elle, como quer que ao tempo, que me
3o fallastes aerqua da hida de nossos filhos, eu por estome nom determinasse soomente a hida do Iffamte Dom Pedro e do Iffamte Dom Hamrrique, e pra elles primipallmente hordeney todo este feito, comsijramdo
como faria gramde agrauo a nosso filho o Iffamte Duarte, seemdo
sse estes autores assy quiseram

de

elle

35

tall

nar

como

de

os

I.

A.
lac.

hidade e

elle

mamdar

tam deseioso de prouar sua

em

fosse

assy

tall feito,

archilles A.

35. desi

A.

desy a

9. assi

I.

A.

1-2. taaes
i5. assi

A.

cousas]

pois

16. assi

I,

lac.

A.

nom

fora,

mim nom

sem minha presema,

homrrariam A, honrauo
7.

seria

per graa

A.

2.

18. assi

horde-

bem cabido
de

Deos

a Lucano] prec.

A.

23.

despois

som em tempo de

poder mostrar a emsinama, que apremdi de semce sofrimento de gramdes trabalhos e mujtos perijgos. e pro que uos alguas uezes tocasse
aerqua da uoomtade que tijnha dhir neste * feito, agora uolla declaro,
Ihamtes

A,47.r,

que

lhe

por comtinuaom de raujtos dias,

feitos

Deos prazemdo, eu emtemdo dhir

e leuar comiguo assy o Iffamte


quer que a Rainha dos outros dias passados semtisse a uoomtade que elRey trazia dhir naquelle feito, ouuymdoo assy determinadamente, nom pode soster sua comtenema, que nom
mostrasse em ella, que auia gramde semtimento. ca posto que assy
a

como

ouuistes, a natureza das molheres em semelhamtcs


tam esforada, que nom faa mouer o coraom a
algua tristeza, mas Briatiz Gomalluez e sua filha, ouuimdo aquellas
pallauras, soltarem de todo seus olhos em lagrimas.
E a Rainha torfosse uirtuosa

como

nom pode

casos

E como

seus jrmaos.

ja

lo

seer

namdo a sua rrezom, disse a elRey, nom como cabia dizer a molher, mas
como quem fallaua per rrespeito daquella linhagem de que deemdia.

i5

que eu uos pedi que mamdassees uossos


filhos em este feito, e uos disse loguo emtom, quamto me parecia seer
rrazoado de uos nom hirdes. e de uos agora mamdardes o Iffamte
segumdo dizees, conheemdo quamto lhe he compridoyro, como quer que
^'erdade he senhor disse

ella,

gramde semtimento por


A,47, r,2

Mas

trar.

pra

me

rreteer de

ouuestes
tall

guisa,

bem

a uossa hida

ello

me

nom

meu geesto numca o poder mosme nom abaste ssiso nem emtemder,
que semtia. Mas pois uos por bem

ouuesse,
faz

que

mostrar * o

20

auees dhir, a Deos praza que uossa hida emdereme per

que

seia

mujto a seu seruio e uossa homrra e de uossos filhos


E desy comtra as outras que estauam cho-

de uossos rregnos.

ramdo com gramde semtido.

Amigas nom auees porque

25

chorar, porque

em taaes casos nom he cousa que aproueite, amte uos rroguo


em diamte husemos do que a nos e a nosso offiio perteee, e
esto he emcomemdarmos a Deos este feito mujto aficadamente fazemdo
taaes obras e bes, per que mereamos seer ouuidas. e nom tam sooo choro

que daqui

3o

mente ajmda per nos, mas per todas aquellas pessoas, per cujo uirtuoso
merecimento simtamos que este feito pode seer ajudado, ca certo he que
em taaes cousas presta mujto a oraom, segumdo se mostrou nos feitos
da ley amtijga, que polia oraom que fazia Mouses, quamdo o pouoo dos
Judeus pelleiaua, rreebiam mayor ajuda, que per suas prprias foras.
nos assy oremos menos preamdo todo trabalho e camssao que sse
nos em ello possa seguir, faamos outros bes, per que nossas oraoes

4.

de hir

24. desi

A assi

A, disse

I.

A.

7.

35. assi

assi A.

A.

8.

assi A.

17.

mandardes A.

22.

dehir A.

3j

seiam dignas de seer ouuidas amte Deos. e esto he milhor que espargimento de lagrimas nem outra nehua* maneira de gramde tristeza. E
acabamdo esto disse a elRey. Senhor, eu uos peo por meree que sse

A,47,v,

me Deos
5

IO

quiser dar dias de uida, que chegue ataa o tempo de uossa parque uos faaaes uossos lilhos caualleiros presemte mym, ao tempo de
uosso embarcamento com senhas espadas, que lhe eu darey e com a
minha beemam. ca posto que seia dito, que as armas das molheres emfraqueem os coraoes dos caualleiros, bem creeo que segumdo a geeraom de que eu uenho, numca seram emfraqueidos por as rreeberem
de minha mao. Ao que elRey rrespomdeo que lhe prazia mujto. E a
Rainha mamdou no outro dia chamar Joham Vaasquez dAlmada, ao
tida,

quall disse

cer

muy

que

lhe

mamdasse

fazer trs espadas, e as

que fossem acabadas que lhas trouxesse.


li

mamdasse guarne-

rricamente douro e daliofar e de pedras preciosas, e que tamto

suas oraoes, tamto que era

manha loguo

desy proseguimdo
sse hia

aa egreia,

ella

em

homde

estaua ataa o meo dia. e tamto que era uespera loguo sse a ella tornaua
outra uez, e assy estaua ataa noute, que sse tornaua pra sua casa.
a despesa do serao nom era em damas nem em outros nehuijs
desemfadamentos deste* mundo, soomente em sprituall comtemplaom.
20 E aalem desto mamdou a Rainha per mujtos moesteiros gramdes esmollas, e assy a outras alguQas pessoas que ella sabia que eram de boa uida,
emcomemdamdolhe que toda sua primipall emtemom fosse emcomemdar a Deos, que lhe prouuesse por sua piedade trazer aquelle feito a proueitosa fim.
E estamdo assy algus dias, seguiosse que adoeceram algu25 as pessoas de pestenema em aquelle lugar de Sacauem. e esto era porque a pestenema amdaua muy gramde em Lixboa, como ja ouuistes. e
por seer tam preto, a comuersaom da gemte que era necessrio que
teuesse huiJa com a outra segumdo a necessidade do tempo, nom podia
E
seer que o dito lugar fosse lomgamente liure daquelle padecimento.
3o como elRey soube que assy alli adoeceram aquellas pessoas, disse aa
Rainha que seria bem que sse partissem loguo amte de comer. Senhor

homd

A,.i7,v,2

meus offiios, me
nom deue auer medo de pesteporque ella era emtom de hidade de im-

disse ella, uos uos podees partir, e eu depois que acabar


partirey.

35

ca molher tam uelha

como

eu,

nema. E esto dezia a Rainha,


quoemta e trs annos. Pois que senhora disse elRey, uos assy querees,
podello fazer, mas peouos que o mais cedo *que poderdes, uos partaaes
E emtom sse partio elRey caminho do moesteiro dOdiuedeste lugar.
14.

desi A.

3o. assi A.
16

17. assi

35. assi

A.

A.

19.

mumdo A

spall A.

21. assi

A.

24.

assi

A.

A,4>^,r,

E
e a Rainha nom quis partir ataa meyo dia, como )a dissera.
estamdo assy cm na egreia, lhe deu a door de pestenema. nom porem
que ella semtisse que era semeliiamte emfirmidade, soomente maginaua
que seria algua outra door, que lhe uijmria por parte de sua fraqueza,
segumdo lhe ja outras uezes uiera. E assy partio caminho do dito
lias,

moesteiro.

Como

o Iffamte

ram a

Dom

Hamrnqiie e o comde Dom Affomsso chegacomo sse a door acreemtou na Rainha.

Ociiitellas, e

Capihdlo xxxix.
aguora pra fallar como as nouas foram tam asinha a clRey, como
sse a Rainha semtia. ca por aazo daquelle aar corruto que assy
amdaua, nom podia nemguem semtir nehua emfirmidade, que
loguo poUo presemte cuydasse que era outra cousa. Mas tamto que a
Rainha chegou, loguo a elRey foy ueer, assy como aquelle que de sua emE mujto foi
firmidade tijnha ma3'or cujaiado que outra nehua pessoa.
ledo quamdo lhe achou tam boa mostrama de comtenema, polia quall
*E
lhe pareeo que sua emfirmidade nom era cousa de nehu perijgoo.
em este emsseio, seemdo ja porem passados trs dias da emfirmidade da

A,4S,r,2

dita

senhora, chegou hy o Iftamte

Affomsso,

com

Dom

Hamrrique

o comde

todollos outros senhores e fidallgos que uijnham

lo

i5

Dom

em

sua

20

quaaes loguo no dia seguimte que cheguaram a Restello, forom


a Odiuellas fazer rreuerema a elRey e aa Rainha e ao Iffamte Duarte.
E muy graciosamente forom rreebidos delRey, e espiiallmente o Iflamte,
frota, os

elle, quamdo no dia passado lhe fora comtado poiio


meudo, como a frota uijnha do Porto, e a hordenama que trazia, e sobre
todo a gramde dilligemia que o Iftamte teuera em dar a todo auiamento.
Bem parece meu filho disse elle, que o emcarrego que uos eu dey, nom

ca mujto ledo fora

foy filhado per uos

A,4^,v,

como

per

homem

de uossa hidade, ca segumdo

25

me

comtarom, toda uossa frota ueem muy bem auiada, como per homem
que teem uoomtade de me seruir e acreemtar em sua homrra. e bem 3o
podees dizer, que teuestes mayor dilligemia em uosso corregimento, do
que o nos teuemos no nosso, pois que fostes prestes primeyro que nos.
Emtom. forom fallar aa Rainha, da quall a fora do gramde prazer fez
escomder ho* padecimento da emfirmidade. ca assy o rreebeo com tam
2.

estando

emsejol, asseio

assi A.

5.

assi A.

jnirmidade A.

21.

11. assi

A.

foram A.

i3.

23.

presente

foram A.

A.

28.

A.
A come A.

14. assi

foi

18.

123

boa comtenema, que pouco parecia molher semtida de tamanha door.


Mas da ledie que o Ifiamte Duarte trazia, era cousa que poderia pollo
presemte seer mall comtada. porque ajmda ata aquelle tempo sua hida
esteuera emcuberta, per a guisa que esteuera a delRey. por cuja rrezam
5

lhe fora necessrio,

posto que

elle

bem soubesse que

auia dhir,

mostrar

fimgida tristeza, por fazer creer aos outros a ertidom de sua ficada.

Nem

tijnha outrossi ousio dauiar

nehus corregimentos de sua pessoa por

arredar todollos aazos, per que aquelle segredo podesse seer comrrompido,

jo

i5

20

soomente quamto mamdara a Joham Vaasquez dAlmada que fezesse


muy bem a sua gallee, por quamto hordenaua dhir em ella. E
assy com aquella ledie e boa uoomtade que trazia, rreebeo seus jrm.aos
e toda a outra boa gemte que com elles uijnha. e por certo nom era
emfimgida a boa uoomtade que elle naquelle feito trazia, per a quall se
podia conhecer parte da gramdeza de seu coraom. E posto que o
correger

tempo fosse pequeno, nom lhe falieeo nehuija cousa pra seu corregimento. ca tam bem e tam compridamente ouue todallas cousas, que perteeiam pra corregimento * de sua pessoa, como sse des o comeo daqueE bem he de creer, que
lies feitos mamdara hordenar seu corregimento.
sse a doema da Rainha nom fora, que ajmda o Iffamte Dom Hamrri-

A,48,v,2

delle mujto milhor agasalhado, ca alem do gramde amor que


mujto sse desemfadara em fallar no comeo daquelles feitos, de
como os Deos trouxera por sua graa a tempo de os poderem proseguir.
Ja o Iflamte Dom Pedro aaquelle tempo estaua na frota, como aquelle

que fora

lhe auia,

que
25

tijnha

sinall,

a capitania

de todallas naaos. e assy tijnha a sua naao certo

per que ouuesse de seer conhecida amtre todallas outras, ca leuaua

hu gramde estemdarte, auamtajado de todollos outros, e huQ foroll de


noute segumdo custume. mas a capitania de todallas gallees era JelRey.
depois que o Iffamte Dom Hamrrique fallou aaquelles senhores, tornaromsse ambos os Iftamtes e comde pra a frota, pemssamdo que a
doema da Rainha nom era aquella que depois pareeo. ca loguo no dia
seguimte o Iff"amte Duarte mamdou chamar os Iflamtes seus jrmaos,
fazemdolhe saber, como a Rainha sua senhora e madre sse semtia mujto
mall.
Os quaaes loguo trigosamente cauallgaram e se forom a * Odiuelias, domde numca depois partirem ataa o acabamento da dita senhora.
Nem foy sua tristeza pequena quamdo cheguaram aa Rainha, e a acha-

E
3o

35

ram tam

aficada da door,

em

aquelle presemte,

assy

IO.

quanto

28. despois A.

tomamdo muy gramde cuidado de


como depois, e de lhe fazer buscar

A em] com A 24. capitonia


33. foram A. 37. assi A.
I.

A.

25.

antre A.

seruir

todollos

27. capitonia A.

A,4o,r,

124

rremedios que ssc podiam achar pra aliuamento de sua emfirmidade.


E posto que todos gramde cuidado dello teuessem, o primipall emcarreguo era do liamte Duarte, o quall com gram dilligemia numca podia
dar seu cuidado a outra cousa, senam a pemssar e rrequerer todallas
meezinhas e cousas que perteeiam pra rremedio da Rainha. Nom ssey
diz o autor, em quamtas maneyras louue tamta uirtude de primipes. por
certo se o prprio emtemdimento daquelle preepto, que foy escprito
na segumda tauoa que diz, que aquelle que homrrar seu padre e sua madre uiuera lomgamente sobre a terra, he quamto a esta uida corporall,
bem creo que estes deuiam compridamente seer aquelles. Certamente

lo

assy forem sempre obediemtes a elRey seu senhor e padre e aa Rainha


sua madre, que nem aquelle filho de Vemturia CorioUa, de quem Vallerio
faz
A,49,r/2

memom, nem

nom*
por

sse

fallar

podem

outros nehus que seiam

jguar a estes.

esto

emmentados na

nom emtemda

de graa, ca eu que esta estoria escpreui,

das crnicas e liuros estoreaaes, e

numca em

Todollos outros cuidados da guerra

em

elles

lij

escpritura,

algu que sse diz

muy gram

parte

'5

achey semelhamte.

aquelles dias forom esqueeidos.

soomente a ocupaom era em ouuir fsicos e ellorgiaes, e em fazer


poer em execuom todallas cousas, que elles hordenauam pra sade
daquella senhora, como quer que seus rremedios e trabalhos pouco
prestassem, porque a door se acreemtaua mujto mais aa Rainha, ca a
determinaom da fim nom teem algu certo rremedio, ca escprito he.
Da quall cousa elRey estaua muy anojado,
Posuisti trminos eius et.
como aquelle que conhecia a perda que sse lhe seguia per morte de tam
boa molher, com a quall auia uijmte e sete annos que estaua casado, ssem
nehu amtrepoimento de desacordo, que amtre elles ouuesse, amte
e

mujto amor e comcordia como ja ouuistes. E tamanho era o semtido


que elRey tomaua polia emfirmidade da Rainha, que sse lhe priuaua o
comer e dormir, por cuja rrezam mujtos presumiam que sse lhe segueria alguja gramde emfirmidade por aquelle aazo, se nom fora o seu

gramde

I.

esforo.

aliuiamemo

I.

2.

prinipall A.

foram A.

17.

foram A.

25. uijnte A.

20

25

3o


Como a Rainha

aiiia

125

nerdadeiro conhecimento da sua morte, e das

A,49,v.i

obras que aerqua dello fa^ia, e como deu o lenho da cru^ a seus
filhos.

em outro luguar daquella semtema do philosofo, como todohomes naturallmente desciam saber, e falley tam soomente
deste naturall deseio, quamto aas cousas corporaaes, assy como
cousas que ssom dadas ao homem como primipios do uerdadeiro saber.
Ca toda sabedoria em este mundo seria de pouco uallor, soomente em
quamto per ella podemos cheguar aaquelle uerdadeiro conhecimento das
obras, per que a alma rreebe saluaom, porque todo saber sem Deos nom
he saber, porem toda a fim da uirtuosa uida he no uerdadeiro conhecimento de Deos. E porque ja mujtas uezes falamos das gramdes uirtudes que auia em esta Rainha, he de saber como lhe nosso Senhor Deos
quis dar conhecimento do uerdadeyro saber, mostramdolhe a escuridade

JA

i5

Capitullo R.

falley

llos

da presemte uida per jmtrimsico amor, que lhe deu de


certo conhecimento da fim da sua uida.

ssi

meesmo com

posto que o juizo dalma seia

soomente no comspeito de* nosso Senhor Deos, o quall segredo quis que
nom soubesse nehua pessoa uestida em esta carne humana, todollos
sabedores, espiiallmente sam Thomas, que por comtemplaom diuin;Ul
20 sobio ao monte do uerdadeyro saber, tem que quando a criatura aerqua
de sua fim ha uerdadeyro conhecimento do Criador, e se arrepemde
amargosamente dos seus peccados, que o juizo deste he uerdadeyra saluaom. O quall signall sse pode conhecer per aquelles, que era semelhamte
tempo fallom com seus abades quaaesquer falleimentos que semtem em
25 sua comiemia, segurado aquelle samto comsselho que o propheta emssina no sallrao dizemdo.
Eu tornarej' per todollos meus annos atras,
alimpamdo as amtredanhas da minha comiemia pra te rrecoratar as
amarguras da rainha alma. Per o quall arrepemdimento poderemos uerdadeiramente saber, como aquesta sarata Rainha cobrou a uerdadeyra
3o beraauemturama. ca posto que mujto a meude fosse comfessada em
todollos outros tempos, depois que sse assy a emfirmidade esforou em
ella, fallou muy compridamente com seu abade, e em satisfaom dalgus emcarregos se os tijnha,* mamdou fazer mujtas esmollas e outras
gramdes obras de piedade, dizemdo mujtas rrezoes em arrepemdimento
35 de seus peccados, as quaaes faziam gramde.comtriom aaquelle seu corafessor.
E acabado esto fez chamar seus filhos, e disselhes. Deos sabe
3.

R] quoremta A.

vestida A.

3i.

4.

phillosofo A.

despois A.

8.

mumdo.

i3.

esta Rainha

I,

este

Rey A.

A,4g,v,2

A,5o,r,i

126

em que uos uosso padre


mamdey fazer e guarnecer trs espadas.
e pois a Deos apraz que eu em este mundo nom ueia tamanho prazer, elle
seia louuado por todo.
E loguo mamdou saber parte, se lhe emuiara ja
camanho

deseio sempre tiue de ueer a ora,

fezesse caualleiros. e pra ello

Joham Vaasquez as ditas espadas, e disseromlhe que nom. Pois disse


ella.
Vao loguo trigosamente a Lixboa, e faammas trazer. Quisera
meus filhos, disse ella comtra os Iffamtes, daruos agora as espadas, em que
uos amte falley, mas por nom seerem aqui, leixo de uollas dar. empero
daruos ey agora o uerdadeyro escudo da fortelleza e defiemssom, que he
o lenho da uera cruz. e de menha a Deos prazemdo, uos darey as espadas. E emtom mamdou trazer hua cruz daquelle uerdadeyro paao, em
que nosso Senhor Jesu Christo padeeo, e partio em quatro partes, segumdo os quatro braos que estam na cruz. e deu a cada huij dos IffamA,5o,r,2 tes* seu brao, e o quarto guardou pra elRey seu senhor.
Meus filhos
disse ella, eu uos rroguo que uos rreebaaes esta preciosa jo3'a, que uos eu
dou com gramde dcuaam, e que creaaes perfeitamente na gramde uirtude que Deos em ella pos, e como he perfeito rremedio pra todollos
perijgos dalma e do corpo, e quem nella teem uerdadeira feuza, cobra
escudo firme e forte pra sua deffemssom, comtra o quall nom pode empeeer nehuij emmijgo sprituall nem temporal!, espiiallmente comtra os
jmfiees.
E nom tam socmente he deffemssom comtra elles, mas ajmda
destroimento, segumdo se comta no seu offiio o quall diz. ffugij partes
auersas. ca uemeo ho liam, o quall he Jesu Christo que nella padeeo.
E eu uos rroguo filhos, que sempre comtinuadamente o comuosco queiraaes trazer, ca

nom

sabees os dias

nem

as horas dos perijgos.

beyiarom as maos, e lho teuerom mujto


lhes lamcou a sua beemcam.
lhe

Como

em

meree,

em

elles

i5

20

25

fim do quall

a cada

hiai,

quamdo

lhe

daua a sua espada.

Capitullo Bj.

3o

r--yELLO de gramde amor mostrou sempre a Rainha* aos Iffamtes, espiiallmente aerqua deste tempo em que fallam.os. a quall cousa
per elles foy sempre mujto conhecida, espiiallmente aquelle lenho
da cruz, que lhe assy foy dado, o quall elles filharam com muy gram

?.

lo

a Rainha deu as espadas aos Iffamtes, e das rre\oes que lhes


disse

A,5o,v,i

mumdo A

A contra

A.

nom] om. A, nom as] om. A, as JhOxpo A. 20. spQall


23. Jhfl xfJo A. 25. perijgoos A. 34. assi A
A.

I.

7.

I.

12.

foi

127

deuaom, e assy o trouxeram sempre comssiguo em todollos dias de sua


E tarato o trazia comtinuadamente o Iffamte Duarte, que depois de
Rey, ao tempo do seu finamente o soterrarem com elle, e depois de muytos
dias foi nembrado que o leuaua comssigo, e foy necessrio de abrirem a
coua em que jazia, pra lhe tirarem o dito lenho, o quall ouue a rrainha
sua molher. E o Iftamte Dom Pedro nom sabemos que maneyra teue
com o sseu, empero bem he de creer, que homem tam cathoilico como
elle era, nom partiria de ssy cousa tam boa nem tam samta.
Mas do
Iffamte Dom Hamrrique podemos nos dar certo testimunho, porque ao
tempo que escpreucmos esta estoria, elle auia hidade de imquoemta e
seis annos, ffallamdo aerqua desto nos disse, que numca lhe nembraua,
depois que lhe o dito lenho fora dado, que o teuesse fora de ssy, soomente hu dia, que o tirara per esqueeimento em desuestimdo a camisa.
E ouuimos depois* a Luis de Sousa, claueiro dordem de Christo, seu A,5o,v,3
camareiro moor, e filho de Gomallo Roiz de Sousa, que quamdo sse o
dito Iffamte finou, que lhe tirara o dito lenho da cruz, e o dera a elRey
em Euora com o sinete e o seu liuro de rrezar. E em acabamdo assy
estas cousas, chegou hi Joham Vaasquez dAlmada, que trazia feitas e
guarnecidas aquellas espadas em que ja falamos, com as quaaes mujto
prouue aa Rainha pra com ellas comsseguir seu boom propsito. E
tamto que as teue em seu poder, fez cheguar pra aerqua de ssy seus
filhos, e tomou a espada maj^or, e disse comira ho Iftamte Duarte.
Meu
filho, porque Deos uos quis escolher amtre nossos jrmaos pra seerdes
uida.

IO

i5

20

herdeiro destes rregnos, e teuessees o rregimento e justia delles, a quall


25

ja elRey uosso padre tem cometida, conheemdo uossas uirtudes e


boomdades, tam compridamente como sse ja fosse uossa, eu uos dou
esta espada, e uos emcomemdo, que uos seia espada de justia pra rregerdes os gramdes e os pequenos destes rregnos, depois que a Deos prouuer que seiam em uosso poder, per falleimento delRey uosso padre, e

3o

uos

uos

emcomemdo

seiaaes

sempre

deftemssom,

nehu desaguisado, mais

a todos

comprimento de dereito

fortelleza
seia feito

de justia.

com piedade, ca a justia, que em


algua parte nom he piedosa, nom he chamada justia mas cruelldade.
E assy uos rroguo e emcomemdo que queiraaes seer com ella caualleyro.
E estas espadas mamdei assy fazer pcra as dar a uos e uossos jrmaos
amte de uossa partida pra uos elRey meii senhor fazer com ellas cauaueedes

35

que* com toda


nom comssemtimdo que lhe

seus pouoos. e uos rroguo

a elles

1.

filho,

assi A.

sscmtindo A.

como diguo

2.

dcspois

36. assi

A.

justia, justia

A de

I,

om

A.

3.

de

I,

om

A.

14.

xps

3i.

com-

A,5i,r,r


lleiros

assy.

A, 5i,r,2

128

presemte mym como ja disse, mas a Deos prouue de nom seer


Porem uos rroguo que sem empacho uos queyraaes filhar esta de

minha mao, a quall uos eu dou com a minha beemom e de uossos auoos,
de que eu deemdo. E como quer que seia cousa empachosa de os
caualleiros tomarem armas de mao das molheres, eu uos rroguo que uos
nom queiraaes teer aerqua desta que uos eu dou, semelhamte embarguo.
Ca segumdo a linhagem domde eu deemdo, e a uoomiade que tenho pra
acreemtamento de uossas homrras, numca emtemdo que uos por ello
empeeimento nem dano possa uijnr, *amte creo que a minha beemam
E o Iffamte Duarte com gramde obee delles uos far gramde ajuda.
diemia pos os joelhos em terra, e lhe beyiou a mao, dizemdo que elle
compriria o que lhe ella assy mamdaua com mujto booa uoomtade. O
que certamente elle numqua esqueeeo em todos seus dias, amte o comprio mu}' perfeitamente, como adiamte ser comtado. E a Rainha ouuimdolhe assy aquellas pallauras prouguelhe mujto, e alou sua

lamou a sua beemam.

mao e lhe
chamou o

lo

i5

depois tomou a outra espada, e

Iffamte Dom Pedro, e disselhc. Meu filho, porque sempre des o tempo
de uossa mininie uos ui mujto chegado aa homrra e seruio das donas e
domzellas, que he hua cousa que espiiallmente deue seer emcomemdada
aos caualleiros, e porque a uosso jrmao emcomemdei os pouoos, emcomemdo ellas a uos. as quaaes uos rroguo que sempre ajaaes em uossa

emcomemda. E
faria sem nehua

2&

rrespomdeo que lhe prazia mujto, e que assy o


E emtom sse assemtou em joelhos, e lhe beydisse que lhe rrogaua que fosse com ella caua-

elle lhe

duuida.

mao, E ella lhe


dizemdolhe outras mujtas rrezoes, como ja dissera ao Iffamte 25
Duarte, e sobre todo lhe lamou sua* beemam. Mas he de comsijrar
com quaaes comtenemas os Iftamtes poderam ouuir semelhamtes pallauras, ca no trautamento de semelhamte rrezoado nom podia seer, que
escusassem gramde multidom de lagrimas, as quaaes posto que as elles
forosamente rreteuessem, suas comtenemas estauam muy tristes ouuym- 5o
do as pallauras da Rainha, ditas a elles com tamto amor e com tam
gramde ssiso e conhecimento de sua morte. E ella outrossi ueemdo ho
gramde semtido, que os filhos auiam de seu padecimento, aalem da sua
iou a

lleiro,

A,5i,Vji

door, auia por ello gramde tristeza.

que
chamou dizemdo.
tenema de nova
ceira espada,

foi

Meu

A.

10-1

filho,

ledie,

Bem

tamente, e disse.
2. assi

dada ao Iffamte

1.

Ajmda nos

Dom

quall a

chegaiuos pra ca, uistimdo

emchemdo

12. assi

ella

sua boca de rriso

uistes a rrepartiom,

obeditncia A.

fiqua por dizer da ter-

Hamrrique, o

A.

que

22. assi

fiz

A.

Rainha

sua com-

muy

hones-

das outras espa20.

escusasse A.

j5

das que

dey

uossos jrmaos.

i2g

esta

terceira

guardey pra uos, a

como uos sooes forte, assy he ella. E porque a hu de uossos jrmaos emcomemdei os pouoos, e a outro as donas
e domzellas, a uos quero emcomemdar todollos senhores, *caualleieu tenho que assy

quall

ros

fidallgos

que ajaaes

escudeiros destes rregnos, os quaaes uos

em

uosso espiiall emcarreguo.

Ca pro

em

A,5i,v,2

emcomemdo

todos seiam delRe\',

porem
aueram mester uossa ajuda pra seerem mamteudos em dereito, e lhe seerem feitas aquellas merees que esteuer em rrezom. ca mujtas uezes
e eile delles tenha espiiall cuidado, cada huii

10

li

acomtee, que per emformaoes fallsas e rrequerimentos sobeios dos


pouoos os rrex fazem comtra elles o que nom deuem. Pra o quall
emcarreguo uos eu escolhi, conheeindo de uos quamto amor lhe sempre
ouuestes, e uoUos emcomemdo, porque aalem de uossa boa uoomtade
uos seia posto por necessidade. Eu uos dou esta espada com a minha

beemam, com

Nom

lleiro.

20

2b

seu estado, elles

a quall

poderia

uos

bem

emcomemdo

e rrogo,

que queiraaes seer caua-

declarar per escprito a

gramde

tristeza

com

que o Iftamte Dom Hamrrique estaua, porque aalem das boas uoomtades
de seus jrmaos, elle auia rrazom de a teer mujto mayor, como no
seguimte capitullo ser comtado. Senhora disse o Iffamte, uossa meree
seia mujto certa, que em quamto me a uida durar, teerey firme nembrama de todo aquello que me ora assy * emcomemdaaes, pra comprimento do quall ofereo todo meu poder e boa uoomtade. E emtom lhe
beyiou a mao, dizemdo que lhe tijnha mujto em meree aquella espada
que lhe assy daua, a quall elle nom sabia estimar a nehuii preo. E a
Rainha ouuimdolhe assy aquellas pallauras esforousselhe a uoomtade
pra rrijr, e alou a mao, e lamoulhe a sua beemam.

Como a Rainha tornou a faliar outra uei ao Iffamte Duarte, e lhe


emcomemdou os Iffamtes seus jrmaos e Briatii Gomalluei de
Moura e Meia Vaa^ sua filha, e assy todallas outras suas cousas.
Capitullo Kij.

3o

EM mostrou a Rainha

em

aquellas pallauras, que

assy disse ao

Dom

Hamrrique, que o amaua espiiallmente. e por


tamto dissemos no capitullo amte .deste, que elle auia rrazom de
teer em ssy mayor tristeza, que nehu de seus jrmaos. e podemos
Iffamte

assi (2.) A.

2.
2).

A.

assi

17

3i.

assi

manteudos A.
33. capitlio A.

8.

A.

ig.

capitlio A.

21.

assi

A.

25. assi

A.

A, 52,r,


A,52, r,2

A,5,v,

i3o

ajmda emtemder que a Rainha semtia per diuinall comsijraom, quaaes e


queiamdas uirtudes auia dauer o Iffamte seu filho ao diamte. E posto
que ja agora rrazoadamente em ellas podessemos fallar, leixemoUas pra
depois por failarmos de cada hua cousa * em seu prprio lugar. E
quamto aa emcomemda que lhe sua madre deu, elle a mamtue tam compridamente como lhe prometeo. e desto som eu bem certa testimunha,
porque uiuemdo com elRe}' Duarte, cuja alma Deos rreeba na bemauemturama do eeo, ui per mujtas uezes seus gramdes rrequirimentos, que
fazia por mujtos senhores fidallgos e caualleiros, pellos quaaes rremediauam seus feitos, e acreemtauam em suas homrras. Vi outrossi que
ao tempo que a Rainha Dona Lionor foy em desacordo com ho Iffamte
Dom Pedro, mujtos fidallgos e escudeiros deste rregno forom em tempo
de sse perder, se nom acharam em elle emparo a ajuda. E sobre todo
aquello que elle tijnha, numca foi neguado a todos aquelles, que sse a elle
socorriam, fazemdolhe mujtas merees a cada hu segumdo seu estado.
E depois que a Rainha ass}' deu as espadas a seus filhos, como ja ouuistes, disse ao Iffamte Duarte. Filho, eu uos rroguo que pois uos Deos fez
em este mundo senhor de uossos jrmaaos, que uos tenhaaes espiiall
cuidado delles, e os ajaaes por uossos espiiaaes seruidores, homrramdoos
for, e fazemdolhes aquellas merees, que mere-

sempre quamto* em uos

cem de

seer feitas a taaes e

tam bos jrmaos, como em

elles

10

i5

20

teemdes,

nom creaaes que outros melhores seruidores que elles podees


nem queiraaes amte elles prepoer outros nehus. ca quamdo uos

porque
teer.

nembrar que ssom meus filhos e de uosso padre, que uos tamto amamos, com rrezam deuees creer, que elles nom podem ali deseiar senam
uossa homrra e seruio.
E posto que algus por emueia sse emtremetam
elles, numca lhe dees comprida ffe,
amte os ouuy sempre, e bem creo que acharees, que elles numca sse partem daquella uerdadeira temom, que deuem teer a seu senhor e jrmao.
Por certo diz o autor, esto guardou o Iffamte Duarte muy espiiallmente,
o que eu uy muy bem, quamdo o Iffamte Dom Hamrrique ueo de Tamger, porque algus daquelles fidallguos que com elle forom, queremdo
emcobrir seus falleimentos, deziam alguas cousas comtra o Iffamte, aas
quaaes seu jrmao nom quis dar nehua fe, amte dezia que seu jrmao
nom poderia fazer cousa que nom fosse justa e boa. mas que elles o
deziam por se escusar, do que comtra elles rrazoadamente podia seer
dito.
*E nom tam soomente guardaua esto amtre seus jrmaos, mas

25

de uos dizer algua cousa comtra

A, 52,v,2

4.

20.

logar A.

mumJo
despois A assi A.
quanto A manteue A.
23. amtej anatre A, a 3i. Iffante A. 3i-32. tanger A.

quanto A.

16.

5.

I.

18.

A.

3o

35

i3i

ajmda amtre todallas pessoas de seu rregno. ca tamto era elle boom,
que tarde e per gramde fora podia creer nehu mall de nehua pessoa, e bem creo, segumdo ja disse em outro lugar, que nom he esta
pequena uirtude pra quallquer primipe, espiiallmente pra aquelles,
e n cujo rregimento he posta a uara da justia.
Outrossy disse a Rainha,
uos emcomemdo Briatiz Gomalluez de Moura e Meia Vaaz sua filha,
que ssom molheres que me teem bem seruida, e sabees na comta em
que as sempre tiue. e assy uos emcomemdo todallas outras minhas seruidores e criadas. Ao que o Iffamte rrespomdeo, que lhe tinha mujto em
IO meree de lhe leixar tall emcomemda, a quall elle comprida o melhor
que podesse. e que a Deos aprazeria de o ajudar per tall guisa, que sua
uoomtade e mamdado fosse em perfeyta execuom. E emtam disse ao
Iffamte Dom Pedro e ao Iffamte Dom Hamrrique. Filhos, deuees de creer
firmemente que Deos hordena todallas cousas, como elle ha por bem. e
i5
todollos bos deuem de comformar sua uoomtade ao seu querer.
E a
elle prouue por sua meree de hordenar que uosso jrmao fosse herdeiro
deste rregno e uosso senhor, *da quall cousa uos deuees de seer mujto
comtemtes, comsijramdo que pois seruidores auees de seer, de o serdes
de hu uosso jrmao mais uelho que uos. o quall conhecidamente he tam
20 boom como uos sabees, e uos tamto ama. e do seu pouco segumdo a desposiom da terra uos deuees mais comtemtar, que do muito doutro nehu
primipe, ajmda que fosse mayor do mundo, e porem o deuees sempre
5

seruir e amar com gram uoomtade e


mesura rrespomderam aa Rainha que
25

Ihamte comsselho. o quall

elles

com

deseio.

lhe tijnham
a graa

de

os ItTamtes

com gramde

em meree semeDeos poeriam em obra

mujto

muy

compridamente. por que aalem da rrezam a natureza e o samgue


que com elle auiam, os costramgeria pra ello. A quall cousa foi per
elles muy bem guardada, ca em todollos dias do dito senhor o seruiram
e

amaram com gramde uoomtade

I.

22.

obediemia.

A tanto A. 2. grande A nemhua


mumdo A. 25. pooriam A.
antre

A.

8. asi

21.

comtentar A.

A,53,r,


Como

o Jffamte

Dom

l32

Pedro rrequereo aa Rainha, que fosse sua

meree de leixar suas terras aa Jffamte sua jrma, e como Ihcforom


outorgadas.

OM me posso
A,53,r,2

"^1

N'
j

me

partir deste rrazoado, posto

proueitosa

pra emsinama daquellas pessoas, que uerdadeira-

mente querem comsseguir

que o seu rrecomtamento

cause tristeza, conheemdo quamto* a sua comtemplaom he

Creemos que ja fiqua escprito no


rrecomtam os feitos passados delRey Dom
Joham, quamtos filhos elle ouue da Rainha sua molher, e como nom
ouue mais de hua filha, que depois foy duquesa de Bergonha, a qual!
aaquelle tempo era molher de perfeita hidade.
E ueemdo a Rainha sua
senhora e madre em aquella desposiom, apartousse dalli com as outras
senhoras e domzeilas, homde estaua com gramde tristeza rrogamdo a
Deos polia sade da dita senhora. E depois que ella assy rrepartio suas
emcomemdas como ja ouuistes, chegousse a ella Briatiz Gomalluez de
Moura, e disselhe. Senhora, pareeme que todoUos do rregno a uosso
filho o Iffamte auees emcomemdado, e nomteuestes nembrama daiffamte
uossa filha, que he molher e em tall hidade como sabees, aa quall he mais
necessrio seer emcomemdada a elle, que outra nehuia pessoa.
A meu
filho, rrespomdeo a Rainha, todallas minhas cousas som emcomemdadas
espiiallmente minha filha, de que elle sabe que eu tenho tamanho cuidado. e porem nom curey de lhe fallar em ello, semtimdo *que elle he
outro uoUume,

A,53,v,

Capitullo Riij.

em que

uirtude.

sse

que lhe nom far mimgua de lhe seer mais dito per mym. O Iffamte
Pedro que hy estaua disse aa Rainha. Senhora, sse uossa meree
fosse, a mim parece que seria bem chamarem elRey, e lhe pedirdes que
as terras que uos teemdes, que seia sua meree de as dar aa Iftamte uossa
E os
filha pra seu soportamento, em quamto hi outra rrainha nom ha.
Irtamtes ajudamdo a rrazom de seu jrmao, disseram que lhe parecia que
era mujto bem de sse fazer assy. Sobre o quall o Iffamte Dom Hamrrique
foy fallar a elRey seu padre per mamdado da dita senhora, dizemdo como

lo

70

tall,

Dom

emuiaua pedir, que cheguasse a ella pra fallar com elle


alguas cousas que lhe era necessrio, no que elRey nom pos nehua
tardama. Senhor disse ella, de todos quamtos som em este rregno, de
que eu tenha carrego, eu nom ssey quem uos aja demcomemdar em esta
ora em que estou, porque de todos semto que teemdes espiiall cuidado,

25

3o

lhe a Rainha

5. quanto A.
14. despois
dada A.
2g. .Tssi A.

A assi

A.

17.

emcotnendado A.

19.

emcomen-

35

i33

primipallmente daquelles que meus ssom e me seruiram, segumdo as


merees e bem que lhe sempre fazees. bem creo segumdo as gramdes

em uos pos, que depois de minlia morte Uio farees


assy * compridamente e ajmda mujto milhor. Mas porque uossa senhoria

uirtudes que Deos

bem

sabe,

como

a Iftamte uossa filha

ha

ja

A,53,v,2

de sua hidade aerqua de dez

e noue annos, e como tem forma comprida de molher. e que depois de


minha morte todallas senhoras donas e domzellas, que amdam em minha

que ella as soporte com a uossa


meree e ajuda, porem eu uos peo que as terras que eu de uos tijnha,
10 que lhe faaaes delias meree, atee que a Deos praza lhe trazer casamento,
ou que uenha rrainha a este rregno, ajmda que eu espero em Deos, que
uos a casarees muy cedo como he rrazom. E como quer que elRey fosse
homem de tamanho coraom como ja ouuistcs, poUo gramde amor que
auia aa Rainha, ouuimdo as suas pallauras nom sse pode teer que nom
chorasse, e assy com os olhos chcos dagua lhe rrespomdeo.
Senhora,
i5
eu ssom mujto ledo de comprir todo esto que me uos rrequerees. e mais
ajmda lhe fao meree e doaom de todallas joyas e baixella e corregimentos, que de uos ficarem e a mym perteeerem. E ella disse que lho
E a Iffamte que ja hi estaua, lhe* foy beyiar
tijnha mujto em meree.
20 a mao, e aa Rainha sua madre, e per semelhamte guisa fezeram os
Iftamtes todos trs que presemte estauam. Nom falamos aquj do Iftamte
Dom Joham nem do Iftamte Dom Fernamdo, por quamto os mandara do
dito moesteiro, por rrazom da dita pestenema que assy amdaua amtre
elles. comsijramdo por quamto eram assy moos, que lhe poderia aquelle
25 aar mais asinha empeeer, porque hu delles auia quimze annos, e o outro
doze. e assy ficaram em este rregno com a Iffamte sua jrma sob a
gouernama do meestre dAuis, a que o rregimento do rregno ficou emcoraemdado. E por acabarmos de todo as emcomemdas da Rainha, auees
de saber que depois que sse assy elRey partio delia e a Iftamte sua
jo filha, ficaram os Iftamtes todos trs. e o Itamte Duarte se apartou com
os fisicos e ellorgiaes pra fallar com elles em rrazom da cura, que perteeia aa Rainha sua madre.
E ficamdo os outros Iftamtes jumto com
Porque semella, assy fraqua como ella estaua lhes comeou de dizer.
pre uos uy em huQ amor e uooratade, sem auer amtre uos nehua desacasa, he necessrio que fiquem a ella, e

35

ueema per obra nem *pallaura, assy como uerdadeiros jrmaos, uos rroguo e emcomemdo, que assy como uos ata aqui amastes, assy uos amees
daqui em diamte em seruio de nosso Senhor, e sempre uossos feitos
hiram de

bem em

i3. pcllo

A.

milhor. e

22. Itantc-

A.

nom

auera nehu no rregno que uos possa

3i-32. pertecmia A.

35.

vos A.

3. assi

(bisj

A.

A,54,r,

A,54,r,2

i34-

E se fordes desua3Tados e jmmijgos, nom auera em uos a


que ha, seemdo ambos em hu amor. como claramente podees
emtemder poUo exemplo da frecha, de que em nossa terra ha hua estoria,
em que sse diz. que ligeiramente pode hu homem quebrar hua e hua,
E os Iffam'es
e pra quebrar mujtas jumtas compre mujto mayor fora.
empeeer.
lora

que prazeria a Deos, que assy o fariam. E certamente sempre amtre elles foy gramde amor. e nom tam soomente quamto aas
uoomtades de demtro, mas ajmda per certos synaaes de fora. ca nos
motos e deuisas assy tomaram ambos casi hua semelhama. ca o
Iffamte Dom Pedro trazia no seu moto deseio, e a sua erua era carualho. o
e o moto do Iffamte Dom Hamrrique era tallamte de bem fazer, e a sua
erua carrasco, e ajmda sse acertara, que a rrepartiom das* terras era
Mas do que sse depois seguio aerqua
ass}' jumta hua com a outra.
da morte do lfamte Dom Pedro, fica hu gramde processo pra sse comtar ao diamte, homde perfeitamente poderees saber, quamto o Iffamte Dom "5
Hamrrique trabalhou por saluaom de seu jrmao. e mujtos que em
esto fallarom, nom como homes que emteiramente sabiam a uerdade,
disseram que o Iffamte poder dar uida a seu jrmao, se teuera boa
uoomtade de o fazer. O que he certo que sse fora comtra outra algua
pessoa, que elle trabalhara em ello como por ssi meesmo. mas comtra 20
seu Rey e senhor, achou que o nom podia fazer sem quebramtar sua
lealldade, o que elle dezia que nom faria, nom tam soomente por seu
jrmao mas por mill filhos, ajmda que os teuera. nem ajmda por saluaom de ssy meesmo, posto que por sua deffemssom se podesse saluar.
Das quaaes cousas a obra foy manifesta testimunha.
lhe disseram

A,54,v,

2-"^

Como

os Iffamtes pidiram a elRe\^ que sse partisse dal li, e do coni-

sselio

que acerca dello teueram,


de sua morte.

A,54,v,2

^^

e as uisoes

que a Rainha uio amte

Capitullo Riiij.

quisssemos julgar determinadamente quall era o lugar, que nosso


Senhor tijnha aparelhado a alma da Rainha, bem poderamos dizer,

S'

jullgamdo as cousas do outro

mundo

3o

polias ircumstamias daqueste,

que era aquelle omde os bem auemturados teem o seu perdurauell alloca dito he per a boca da uerdade, que da auomdama do
coraom falia a boca. porque cada hu numca profetiza, senom daquello
que deseia. e quem ouuyo taaes rrazoes como a Rainha dezia amte

iamento.

3.

pcllo A.

6. assi

A.

7.

quanto A.

27.

ante A.

29.

logar A.

mumdo

A.

35


bem

de sua fim,
ftico,

i35

poderia jullgar que as

segumdo podees ueer per

nom

fallaua

senam per

as seguimtes pallauras.

spiritu pro-

Ca estamdo

que tallou a seus filhos, seemdo elles assy jumto com sua
cama, comeou o uemto de sse esforar em tall guisa, que o semtiam
aquelles que estauam na casa. e a Rainha pregumtou que uemto era
E os Wamtes disseram que era aguiam. Creo
aquelle que assy corria.
disse el!a, que boom seria este pra uossa uiagem. Respomdeolhe o lTamte
que era o milhor que hi auia. Que cousa tam estranha disse ella, eu
que tamto deseiaua de ueer o dia de uossa partida, em que pemssaua
tomar tamanho prazer, por rrezam da uoomtade que tenho de ueer uossa
cauallaria, segumdo compre * a uosso rreall estado, e agora eu seer tama- A,55,r,t
nha causa da torua delio. e de mais seer certa de a nom poder aqui
ueer.
A Deos prazer senhora, disse o Iftamte Duarte, que uos o uerees
tam compridamente como deseiaaes. ca posto que agora seiaaes em
tall pomto por rrazom de uossa emfirmidade, outros mujtos forom ja
assy, depois

10

i5

mujto mais doemtes, e prouue a Deos de lhe dar sade, assy lhe prazer
por sua meree de a dar a uos, porque nos ueiaaes fazer caualleiros, e
partirmos nossa uiagem como deseiaaes. A Deos prazer disse a Rainha, de me nom dar em este mundo tall prazer, porque emtemdo que
20

mo aqui desse, que me mimguaria algua parte da bemauemturama


do outro, ca espero na sua meree, que pois llie praz de eu aqui nom
auer prazer, de mo dar no outro mundo, homde me ser mais proueito
sse

pra a sade perdurauell.


aueria prazer neste
25

ella

o Iffamte tornou a rrepetir, que todauia

mundo, como amte

como molher, que das

ella

que deseiaua.
tijnha nehu sem-

dissera, e ueria o

cousas temporaaes

nom

comeou de dizer. Eu sobyrei no alto, e do alto uos uerey. e a


minha doema nom toruara* a uossa hida. ca uos partirees per festa de
Samtiago. Do que todos forom mujto marauilhados, duuidamdo mujto que
tido,

tall

3o

35

cousa podesse seer. porque

dalli

ata aquella

festa

nom

auia mais

nehu modo podiam cuidar, que sse sua hida podesse


emcaminhar em tam breue tempo, segumdo a disposiom das cousas,
ca sse a Rainha uiuesse, auia mester mais tempo pra sahir daquella fraqueza em que ja estaua, e de rrezam elles nom deuiam fazer nehu mouimento, ataa que ella fosse em milhor pomto. e sse ouuesse de morrer,
doito dias. e per

comuijnha de lhe seerem

rreall estado.

ssrio de

suas emxequias,

passarem primeiro algus

S.assi A.

A.

feitas

A.

dias,

assi A.
A.
29. ataa quella A.

6. assi

24. mumdo

como

perteeia a seu

parecia a cada hu que esto comsijraua, que era nece-

i6.

iq.

amte que elRey passasse o sem-

mumdo
35.

A.

20. minguaria A. 22. mumdo

perteemia A.

A,55,r,2

i36

timento de tamanho nojo, pra auer de tomar comsselho acerqua de sua


Empero a samta Rainha fallaiia como quem o sabia, ca assy foi
hida.
perfeitamente comprido, como ao diamte ser comtado. Porque a ora da

mais forte cousa e mais terribeil, que sse pode achar amtre
do mundo, homde teem mujtos que as almas ssom assy
apressadas com as jmfernaaes* uisoes, que lhe alll aparecem, que o
espamto lhe faz perder a uerdadeira fortelleza. ca posto que nossa Senhora
fosse tam fora de peccado, como todos uerdadeiramente creemos, nom

morte he

todallas cousas

A,55,v,i

pode comssemtir na dita ora em semelhamtes uisoes, segumdo se lee,


que pedio ao seu filho que lhas nom mostrasse, pois quamdo ella que he
madre de Deos e a mais samta amtre todallas criaturas, teue este rreeo.
que pemssamento deue seer o nosso, quamdo pemssarmos o estado em
que somos, primipallmente os primipes terreaaes que tamanho lugar
teem de pecar, os quaaes posto que mujto uirtuosos seiam, nom podem
porem segumdo diz Sallamam, amdar de cote sobre as brasas, que nom
escalldem seus pees, nem trazer o foguo em seu seeo, que sse lhe nom
queimem os uestidos. Pollo quall se escpreue no apocallipsse. Nome

Ca assy
e es morto, e porem ham perijgoso porto.
o gramde nauio e mujto carregado ha mester mais sabedores e
fortes marinheiros, que outro mais pequeno, assy comuem aos gramdes
senhores sobre os outros homes. e deuees porem de creer, que assy

lo

i5

que uiuas,

tes

como

A,55,v,2

como*

em

teem

elles

liure

poder sem prema de nehu superior pra peccar

assy teem gramde meriimnto na outra aquelles que per


uirtude o leixam de fazer, e assy lhes he ma3'or exellemia prometida
no outro mundo, segurado uerdadeiro testimunho do euamgellista que
esta uida,

disse.

Que rrespramdeiam

mujtos

assy

como

soU.

gramdes primipes, porque Deos

mujtas estorias ha

fez

mujtos millagres.

hi

como sse acha daquella samta Rainha Dona Isabell, que foy molher
Rey Dom Denis, que jaz em samta Clara de Coymbra, aa quall foy
uellado o dia da sua morte, e delRey

desta uida, per

boom espao

Dom

assy
delrre-

Pedro, que seemdo partido

nom

podia rreeber

5.

mumdo

24. assi A.

A.

25.

G.

jnfernaaes

mumdo

A.

A visoes

3o

bem

auemturada gloria. E esta Rainha Dona Fellipa, que estamdo naquelle


pomto que ja ouuistes, lhe apareeo nossa Senhora pra lhe dar uerdadeyro esforo pcra passagem daquella hora forte, ca depois destas
cousas que ja dissemos, ella emderemou seu rrostro pra cima, teemdo
seus olhos dereitamente comtra o eeo, sem nehu * mudamento de com-

25

de

tornou a sua alma outra uez aa carne pra

comfessar hu soo peccado, sem cuja penitemia

A,56,r,

20

26. assi A.

A.

17.

pello A.

20.

assi A.

23. assi A.

35

tenema. e

em

.37-

hu aar todo cheo de graa, o quall todos


jumtamd suas maos, como
teemos em custume de fazer quamdo ueemos o corpo do Senhor, e
disse.
Gramdes louuores seiam dados a uos minha Senhora, porque uos
prouue do alto me uijrdes uisitar. E ass}' filhou a rroupa que lijnha sobre
uisto

fo}'

ella

uisiuellmente conheciam que era sprituall,

como

ssy, e a beyiou,

sse beyiasse luia paz.

assy estas cousas, conheceram

10

i5

20

25

bem que

Quamdo

os Iftamtes uijram

eram os derradeiros
synaaes do conhecimento da morte de sua madre, e comsijraram que
seria gramde empeeimento, se eIRey sfu padre alii esteuesse. ca sabiam
mujto certo, segumdo o gramde amor que lhe auia, que estamdo alli
quamdo ella morresse, que nom poderia teer aquella temperama, que lhe
compria pra guarda de sua sade, e foromsse a elle assy jumtamente
dizemdo. Senhor, porque semtimos que a senhora Rainha he era tall
pomto, que em breue tempo far fim de sua uida, pareenos que he bem
que uossa meree sse parta daquy pra algua parte, porque o mall nom
aja rrazom de seer mayor, sobreuimdouos algua gramde emfirmidade
* pollo aazo de uosso gramde nojo. o quall com menos pena semtirees nom
teemdo amte os olhos a fora do caso, porque o auees de semtir. E bem
uos parece, rrespomdeo elRey, que eu aja de desemparar a ssemelhamte
tempo huja molher, com que tam lomgamente niamtiue companhia, por
certo hi sse pode seguir quallquer caso que a Deos aprouuer, mas eu per
nehu modo nom partirey dapar delia, em cuja companhia me Deos
faria meree de me leuar pra o outro mundo.
Porque querees uos
senhor, disseram os Iftamtes. aazar dous muy gramdes malles por uossa
estada sem esperama de nehu proueito.
O primeyro, que semtimdouos a Rainha aerqua de

lembrar que

ssi,

aquelles

acreemtarlhees

mayor

trabalho,

quamdo

A,56,r,2

lhe

nom

ha de ueer. ca posto que a sua uoomtade seia comforme aas cousas do outro mundo, em quamto a alma esta
na carne, he necessrio que a humanidade rrequeyra o que he de sua
3o

natureza.

ja

uos mais

segumdo he que uos estamdo

aqui, he necessrio que estees


que a ueiaaes depois de fimda. a quall uista uos
trazera aa comsijraom mujtas cousas, cuja nembrama * acreemtara o
uosso gramde nojo, de que sse uos depois pode seguir algua emfirmidade que ser mujto peor. Porem uos pedimos por meree, que uos nom
apartees daquello que sempre husastes .s. rrezam e comsselho, mayormente sobre cousa tam assijnada. Pois que assj' he, rrespomdeo elRey
comtra o Iftamte Duarte, uos mamdaae chamar todollos do comsselho
a todos seus offiios, c

35

2.

A.

jumtando A.
17.
18

pello A.

5.

20.

assi

A.

mantiue.

beyjoii A. foranisse A
23. mumdo A. 24. grandes A.
6.

12.

as.si

A.

16.

sseer

A,56,v,

i38

que aqui ssom, e fallaae com elles, e o que acordardes que he bem que
eu faa, isso farey. E breuemente o comsselho feito, determinaram que
todauia elRey se deuia partir dalli, e sse passar aalem do Tejo a hu
luguar que chamam Alhos Vedros, como sse de feito partio. Mais daquelle
triste espidimento que elle fez da Rainha sua molher, quamdo a foi ueer
amte que sse partisse, nom posso eu fallar tamto como deuia, porque a
fora das lagrimas me embarguam a uista, que nom posso escpreuer,
comsijramdo em cousa tam triste, ca sse me apresemta amte a jmagem
do emtemder, como o uerdadeiro e leall amor he mais forte cousa daquellas que a natureza em este mundo jumtou. do quall Sallamam disse no
camtar dos camtares que era forte como a morte.

A,56,T,3

Coffio a

Rainha foy comumgada e humgida, e co7nofe\fim do decomo o autor di{ que em ella auia com-

rradeiro termo de seus dias, e

pridamente todallas quatro uirtudes cardeaaes.

Capitullo Rv.

A,57,r,

RAMDE tristeza semtiram os Iffamtes quamdo certamente souberam,


que a morte de sua madre per nehu modo se escusaua. e
fezeram loguo chamar os fsicos e cellorgiaes pra fallarem com
elles aerqua dallgus rremedios que sse podessem achar, pra que ao
menos seu padecimento nom fosse tamanho, e acordarem os ditos fsicos que era bem que a Rainha se mudasse pra outra cama mais baixa,
pra lhe aquella seer corregida como compria. Mais ella que no eeo
tijnha firmadas as mcoras da sua uoomtade, tamto que foy assy mudada,
rrequereo que lhe trouxessem o corpo do Senhor, e foilhe loguo trazido.
e ella com todo acatamento e rreueremia como melhor pode, alleuamtou
suas maos, e disse mujtas pallauras de gramde deuaom, pedimdolhe com
gramde humilldade perdom de seus peccados, e saluaom pra a sua
alma com tamta humilldade e graa sprituall, que a quamtos hi estauam
* parecia que eram ditas per algui amjo ellestriall. E depois que rreebeo
sua comunham, foi humgida, e amostrou que sse semtia de huija perna
afum.do do joelho, e uista per os fsicos assy honestamente como era rrazom, acharam que tijnha hu cabrumculo, o quall foy bem conhecido
que era cousa noua. porque atee alli nom lhe semtiram outra door, senam huiia leuaam. E posto que semtissem que com nehu rremedio
podia rreeber sade, mamdaram porem que lhe furassem aquelle cabrumculo, dizemdo loguo, que nom podia mais durar per determinaom da
18.

35.

dalgus.

de A, da

I.

22. assi

A.

27.

spirituall A.

28. anjo A. 34-35.

cabrumcullo A.

i5

20

25

3o

35

i3g

que ataa ho outro dia que era hua quimta feyra. na quall pouco
mais de meo dia a dita senhora mamdou chamar os clrigos, e disse que
comeassem ho offiio dos mortos. E ella com todo seu emtemdimento
fsica,

ouuimdo o
5

10

dito offiio per tall guisa,

em

que quamdo algu

delies erraua, eila

acabamdo a derradeyra oraom, ella corregeo


todo seu corpo e nembros hordenadamente, e alleuamtou seus olhos
comtra o eeo, e sem nehu trabalho nem pena, deu a sua alma nas
maos daquelle que a criou, pareemdo em sua boca hu aar de rrijso,

o corregia.

como quem

fazia

sse

escarnho da uida deste mundo.* ca assy ha de seer

segumdo teemam dalgus doutores, que

homem

A,57,r,2

que dereitamente ha

de uiuer, uenha a este mundo choramdo, e se parta delle rrijmdo. Os


seu comsselho aerqua da emterraam da Rainha, e

Iflamtes teueram

i5

20

25

3o

35

acordarom porque o tempo era queemte, ca era quamdo o soll estaua


em dous graaos do signo do liom, que a soterrassem de noute, o mais
secretamente que sse fazer podesse. e no outro dia polia manha, lhe
foy feito ho offiio segumdo compria aas eixequeas de tamanha senhora.
empero eu creo, que nom seria tam gramde em este mundo, como lhe
Os liamtes forom em aquella noute uestidos de
seria feito no outro.
burell, e assy todollos outros casy polia mayor parte, ca todollos bos
do rregno eram jumtos em aquella cidade, e nom auia hi algu, que de
seu moto prprio, nom tomasse doo por ella. ca certamente perdiam
em ella muy gramde esteeo pra todas suas homrras e acreemtamentos,
segumdo ja ouuistes. que nem ajmda aa ora da morte lhe pode esqueeer demcomemdar todollos estados do rregno a seus filhos, como aquella
que delies todos tijnha espiiall cuidado. Por certo diz o autor, nos
poderamos *aqui fallar mujtas rrazoes acerca do gramde doo que foy
feito por esta senhora, as quaaes nos parece que sse deuem escusar,
comsijramdo como seu rrecomtamento nom trs homrra aas gramdes
uirtudes daquella senhora, cujo falleimento escpreuemos. porque todos
certamente sabemos, que no dia que emtramos em esta presemte uida, per
ley determinada somos jullgados aa morte, ca nossa uida nom he senom
hua tralladaam, que fazemos do uemtre ao sepuUcro, segumdo diz Job.
E porque per nossa uijmda nos ssom mostrados em este mundo dous
caminhos .s. hu de uirtude, e outro de deleitaom, segumdo os poetas
fimgem que Hercolles achou no deserto, e o caminho da deleitaom he
aquelle, que nos leua dereitamente ao jmferno, e a morte dos que este
cammho seguem, deuemos chorar por suaperpetua danaam. Mas com o
1.

17.

quinta A.

mumdo

A.

5.

33.

acabando A.

7.

contra A.

per nossa uijmda A, nesta vida

mumdo A.
pclla A.
mumdo A. 3. jnlcrno A.
11.

i5.

A,57,v,i

140

falleimento daquelles que uao per o caminho das uirtudes, nos

deuemos
quamto mais nos a sua bem auemturama perteee per
E por tamto dezia Ouuydio
naturall diuedo, ou ajumtamento damizade.
poeta. Nom me homrre nehu com lagrimas,* nem uaa ao meu emterramento com choro, porque nom deue com rrazom chorar a morte, que
me leua aa uida jmmortall. E Xenofomte comta, que Cyro o mayor
estamdo pra morrer dezia. Oo meus mujto amados filhos, nom queyraaes cuidar que como me eu partir de uos, que me tomarey em nehua
cousa, nem serey em algu luguar. porque quamdo eu comuersaua comuosco, certo he que nom podiees ueer a minha alma, mais emtemdiees
que moraua em este corpo polias cousas, que me uiees obrar. Pois
aquella meesma alma creede que me ficara pra sempre depois de minha
morte, a qual emtom perfeitamente comeara de uiuer. e porem nom
me queyraaes chorar com door. Mais poderia algum dizer per autoridade do sabedor. Quall dos homes poder este caminho certo saber.
ca escprito he que nemguem sabe, se merece dio ou amor na presema
dallegrar tamto,

A,57,v,2

lo

>5

de nosso Senhor. Ao que eu dereitamente posso rrespomder, que de


tamta iemia comprio Deos ho emtcmdimento dos homes, que legeiraA,58,r,

mente podem conhecer polias obras de cada huii, per quall destes caminhos faz sua uiagem. * E porque ja disse que a uirtude era aquelle caminho, poUo quall podamos cheguar aa uerdadeira uida, quero dizer como
esta Rainha uerdadeyramente seguio este caminho, per homde com rrazom nom deuemos chorar seu falleimento. Gramde cuydado teueram

em tamanho numero ssom estas uirtudes, per que assy auemos de fazer nossa uiagem, porque ellas ssom assy como proueitosas bailisas que ssom postas
em alguij uaao perijgoso, em cujo passamento os homes teem algua
duuida de poderem falleer. e hus disseram que eram trijmta e hua
uirtudes, outros disseram que nom mais de omze. e breuemente determinaram que posto que hi mujtas aja, que soomente quatro ssom aquellas
que nos podem dereitamente emcaminhar. por tamto lhe chamarom uirtudes cardeaaes, porque cardam em latim quer dizer couce, em que sse
a porta rreuolue. que per semelhamte guisa se rreuoluem todallas outras
uirtudes sobre o couce daquestas, que som justia, prudemia, esperama,
fortelleza. as quaaes a Rainha ouue em muy exellemte graao. e ajmda
as * outras trs, que sse chamam theollogaaes segumdo no seguimte capitullo ser comtado.

20

os amtijgos sabedores descolldrinhar uerdadeiramente quaaes

A,58,r,2

6.

Cyro

I,

tijro

A.

25. assi

A.

32.

cardam A, Cardo

I.

36-37- capitlio A.

25

3o

35


Como

lio

141

autor fa\ deuisovi das uirtudes, e como dii que sse os Iffam-

partiram daquelle moesteyro pra Restello.

tes

Capitullo Rvj.

he a primeyra uirtude e a primipall de todas, a quall segurado


Sneca he tall uirtude, que nom tam soomente perteee aaqueque ham de jullgar, mais ajmda a cada hua criatura rrazoauell

JUSTIA
diz
lies

pra jullgar a

ssi

meesmo.

quall uirtude

era

muy

perfeitamente

aquella senhora, ca assy trazia sua uida justamente hordenada, que

achamos que

em

numca

algua pessoa fezesse emjuria per nehu modo. porque

muy mamssamente, e fora de toda escatema, fazemdo mujtas amizades, per que sse escusaram gramdes jmiurias
suas pallauras sempre eram ditas

>o

que sabia que algus sse queriam mall, loguo trabassi ou per alguijas pessoas rrelligiosas. e mujto
lhe prazia de despemder hi algua cousa do seu, se emtemdia que pra
acabar seu deseio era necessrio. Numca do alheo mamdou tomar
i5
nehua * cousa forosamente, nem comtra uoomtade de seus donos. Trouxe A,58,v, i
sua uida assy hordenada, que todalias cousas que pra ella eram necessrias, eram compradas ou auidas segumdo a uoomtade daquelles que as tijnham. Da uirtude da prudemia seeria sobeio fallar em camanho graao
husou delia em todollos seus feitos, e porque ja disse assaz do claro conhe20 cimento, que teue pra seguir todalias uirtudes. ca a prudemia nom he
outra cousa senam hu abito ou clara desposiom, per que o homem per
jmtrimsico conhecimento pode rreeber comsselho pra sse arredar das
cousas maas, e sse acheguar aas boas. Em outros rramos se parte esta
uirtude assy. em hua que sse em grego chama sienesis, e outro ciballea,
25 de que a nos nom comuem fallar.
A uirtude da temperama foi mujto
louuada em esta senhora, porque em todalias cousas achamos, que uiueo
muy temperadamente. Seus trajos forom sempre mujto honestos assy
hordenadamente, que nem eram de tam baixo uallor, que per seu aazo
naesse prosumom descaesa ou menos preo, nem assy altamente obra3o dos, que per sua uista mostrassem aos outros huia * conhecida louuaminha. A,58,v,2
Mujto louua o philosofo a todalias molheres silemio e ocupaom, a
quall cousa certo era achada em ella em gramde sofRiemia, ca tarde
e per gramde uemtura fallaua sem necessidade, e as suas pallauras
ca tamto

e malles.

Ihaua de os auijr per

sempre eram ditas com


35

das,
4.

nem

sse parecia

perteeme A.

tade A.

A. 33.

grande

34.

comtenema baixa

ella

muy mamssamente rrazoatomam em fallar,

o geito que mujtas senhoras

manssamente A.
11. algus que A.
A.
3 1. muyto A
phillosopho A.
mansamente A.
35. muytas A.

7. assi

22. jntrimsico A.

A.

em

A.

9.

29. assi

i5.

32.

uoonachado

142

que lhes perteee,

que leixam

a mane3'ra

as criadas

em mimos,

a sua

e faliam

apareema como mo-

comtenema sempre era

baixa, e o rros-

hu aar cheo de honestidade. E seu comer nom


era por deleitaom, soomente por sosteer a uida. nem o seu cozinheiro
nom era mujto costramgido pra buscar nouas maneiras diguarias.

tro a

meude

uistido de

como a sua natureza podia sofrer, e mayor trabalho tijem a costramger que comesse pra ajudar a natureza, que o

Jeiaua tamto

nha o fsico
comfessor tijnha

em

Amaua

rrepremder da sobegidom.

mujto

a uene-

gramde homrra a todallas pessoas que a


mamtijnham. Nom sse deleytaua em jazer lomgamente na cama depois
das oras rrazoadas, mas mujto primeiro do que a sua * natureza e seu
estado rrequeriam, era leuamtada. A mayor parte da sua ocupaom era
em rrezar, e todollos dias rrezaua as oras cannicas segumdo ho custurosa castidade, e assy fazia

A,59,r,

10

me

de Sallusbri, e as oras de nossa Senhora, e dos mortos, o os sete


com outras mujtas deuaoes. e mujtas uezes rrezaua o sallteiro
todo, e outras oras certas uigilias, segumdo a hordenama de sua deuasallmos

om.
joyas

o tempo que lhe ficaua,

nem corregimentos de

nom

i3

em proueer o cofre das


em proueitoso eixeriio

era despeso

seus toucados, mais

obramdo per suas maos alguas obras perteeemtes a seu


quaaes mujto a meude fazia ocupar todallas molheres de sua

estado, nas
casa, polias

20

arredar dalguQs aazos comtrairos da sua fortelleza. nom quero dizer mais,
porque a fim da sua uitoria he manifesta proua de sua gramde uirtude.

A'5q

r,2

pois que ja disse destas quatro uirtudes, que perteeem a

emcaminha-

mento da bem hordenada uida, quero dizer das outras trs, que ssom
chamadas theollogaaes, que jmteiramente perteeem a alma. Nom foi
pequena sua ffe, quamdo por amor do Senhor Deos lhe prouue trabalhar
sua uida por chegar aa fim de seu deseio, conheemdo que o perfeito bem
era o rregno dos eeos. E assy amaua todollos * guiadores da nossa samta
auia gramde dio aos jmfiees. e nom he duuida que o Iftamte
fe, e
Dom Hamrrique seu filho ouue aquella meesma empressam demtro no
seu uemtre, a quall o fez ao depois sempre comsseguir aquelle deseio,
segumdo ao diamte em nossa estoria ser comtado. A sua uerdadeira
esperama sempre foi em Deos e nas suas uirtudes, ca numca foi achado
que temtasse outras maneyras de pouca firmeza, soomente teer sua esperama uerdadeira naquelle Senhor, em cujo seruio deseiaua uiuer e acaDa sua caribar. o quall deseio lhe Deos comprio, como ja ouuistes.
dade nom direy tamto, quamto com rrezam se pode dizer, ca sua rriqueza toda era thezouro de pobres, fazemdo mujtas esmollas segumdo ja
8.

muyto A.

9.

assi

A.

12.

leuantada A.

19.

perteeentes A.

28. assi A.

25

3o

35


teemos
e

em

dito.

Ella

daua

niujtas

tijnha

todollos moesteiros,

143

em que

em cada hu anno

meree3Tas

em

todas

suas

terras,

auia pessoas rrelligiosas e de boa

mamtijmento. e assy
Requeria a elRey que husase
de piedade com alguQas pessoas, em que a justia nom auia tamanho
5
lugar, e fazia outros mujtos bes em comprimento das obras da caridade.
Por todas estas cousas * cobrou assy a bem auemturama deste A,59,v, i
mundo, como do outro, ca em este mereeo naer da mais alta geeraom, que auia amtre todollos primipes christaos, e muy aposta de
10 seu corpo, com exellemia de uirtudes. e ouue liu dos homrrados primipes do mundo por marido, comstituido em dignidade rreall, o quall a
amaua mujto. e assy ouue filhos, de que numca uio nojo, amte teue rrezam de sse allegrar mujto com elles, porque conhecia que nehua rrainha do mundo tijnha filhos semelhamtes a elles. ouue rriqueza e seruidores mujto obediemtes e seguidores de sua uoomtade.
Assy que em
i'5
este mundo nom auia mais que auer. e pra merecer a gloria do outro,
lhe deu nosso Senhor a sua graa, que seguisse o caminho das uirtudes,
per que mereeo de cheguar aaquella fim que ja dissemos. Morreo em
sua cama acompanhada de seus fihos. ouue assaz espao em sua door
20 pra fazer os derradeiros offiios que a christaos perteeem. ca durou
Ouue uerdadeiro conhecimento do Setreze dias em sua emfirmidade.
nhor Deos com gramde arrepimdimento de * seus peccados. Sua com- A,59,y,z
iemia desemcarregou, sem nehu trabalho se partiu deste mundo mostramdo taaes synaaes amte de sua morte pollos quaaes conhecemos uerdadeiramente que he no lugar dos samtos, domde conhecem quamtas
25
Pois como poderemos com
treeuas jazem sob a claridade de nosso dia.
rrezom chorar a sua morte, amte altamente deuemos de nos allegrar
aquelles a que praz da sua bem auemturama. e creamos certamente que
nosso Senhor Deos mamdou por ella aas prisoes deste mundo, porque
3o a sua alma lamaua amte os seus pees, que lhe pedisse piadosamente uitoria pra seu marido e filhos, com saluaom de todo ho outro poboo destes rregnos. que por aazo de sua morte seus filhos podessem seer mais
homrradamente caualleyros. ca sse ella uiuera, seus filhos forom feitos
caualleiros em Portugall, segumdo lho elRey tijnha prometido, que lhe
3i nom fora tamanha homrra, como foi de o seerem em terra dATrica em
hua tam homrrada cidade depois do acabamento de tamta uitoria. Ora
uida,

pra casar horfaas

A.

A.

25. logar

criar

ajuda pra seu

meninos.

4. horfaos A, orfas assi A. 8. mumdo A. mumdo A.


mumdo A. 20. perteeem] perteem A. 23. mumdo A.
assi A.
A. 26. dia] dija A. 20- mumdo A. 33. foram A. 36. despois A.

3. assi

12. assi

I.

i5.

16.

7.

11.


A,6o,

r,

144

fazemdo fim deste capitullo, auees de saber que * tamto que aquella samta
Rainha foi posta em sua sepulltura e feitas suas exquias, os Iffamtes se
partirom dalli acompanhados daquelles senhores e fidallgos. e sse forom
pra hua alde que esta acima daquela jgreia, que o Iffamte Dora Hamrrique mamdou fazer, que chamam Samta Maria de Belleem, e a alde ha
nome Restello por rrazom daquella amcoraam que alli esta, que sse
chama per essa meesma guisa, e alli esteuerom ataa que a frota partiu,
como adiamte ouuirees.

Como
ros, e

os Iffamtes tciieram sen comsselho acrqna dos feitos primei-

como forom

faltar a elRey, e tornarom outra uei a teer

sselho aaquella alde.

P
assy

A,6o,r,2

A,6o,v,

OR aazo daquelle forte acomteimento era feito

ajumtamento hu

geerall silemio,

com-

Capitullo Rvij.

com que

em todo aquelle
amdauam nom

todos

menos pemssosos, do que eram de ledos amte daquelle feito. E


como todos amdauam uistidos de doo, assy tirarom todollos arreos

i5

que tijnham as gallees e nauios, de guisa que nom parecia a frota outra
cousa senom aruores dalgua mata, a que a fora do foguo priua das
folhas e fruito. E nom* sabiam faliar em outra cousa senam das gramdes
uirtudes que auia na Rainha, nas quaaes nom auia hy algu que podesse
achar comtrayro. E mujto duuidauam de sse fazer nehu mouimento 70
aerqua do que era comeado, ca deziam que tamanhos trs synaaes,
como nosso Senhor Deos em aquelle feito mostrara, nom eram pra teer
em joguo .s. a gramde pestenema que dias auia que amdaua amtrelles,
E o segumdo fora o cris
polia quall ja falleeram mujtas e boas pessoas.
do soll, que foi amte alguis dias da morte da Rainha, em tamanho graao 25
como amte na memoria daquelles que emtam eram, nem depois ataa
este presemte numca foy uisto. ca duas oras comtinuadas esteue cuberto
per tall guisa, que pareciam todallas estrellas, e assy todollos outros
sinaaes do eeo, que geerallmente parecem depois que o soll passa ho
oidimtall orizom, e o crespucoUo nos traz a escuridade da noute.
E o 3o
Os
tereyro foy a morte da Rainha, que sobre todo era mais semtida.
Iftamtes tamto que forom em Restello como ja ouuistes, fallarom loguo
amtre ssi que maneira deuiam teer aerqua de seus feitos, e acordarem
* que era bera de hirem faliar a seu padre, a quall cousa loguo em aquella
I.

capitlio A.

32. foram A.

3.

foram A.

i5. assi (bis)

A.

26.

despois A.

29.

despois A.

-145noute segLiimte poserom

em

fazer prestes os batees,

obra, ca pouco mais de


sse

mea

forom Alhos Vedros,

noute

em

tall

mamdarom
guisa que

manha estauam com seu padre, o quall acharam muy


E quamdo outrossj' uio os filhos uesanoiado, uestido de panos timtos.

quamdo

era

de burell, rrenouousse em sua uoomtade hua muy doorosa nembrama da Rainha sua molher. e com elle estaua o comde de Barellos
Senhor disserom os Iffamtes,
seu filho, e Gomez Martimz de Lemos.
tidos

aerqua destes feitos, pra sabermos a


fazermos segumdo semtirmos uossa uoomrrespomdeo elRey, bem ueedes no pomto em que

comsijramos de uos
maneira que querees
10

tade.

Meus

filhos

fallar

uijr

teer,

meu, comsijramdo em tamanha perda


nembrama me traz tamanho nojo, que nom sei cuydar
Porem leyxo este emcarreguo a uos, disse elle comtra
cousa.
Duarte, que com uossos jrmaos, e com esses outros do com-

estou, e que cuidado deue de seer o

como

em

perdi, cuja

outra

o Iffamte
i5

me fazee saber pra


determinar* o que milhor e mais proueitoso
E loguo sse os lamtes tornarom sem outra deteema pra
parecer.
Restello, e fezerom chamar aquelles do comsselho que estauam mais
prestes, os quaaes per comto forom quatorze comtamdo hi os Iffamtes,
cuios acordos forom partidos em duas partes .s. sete a cada hua parte.
sselho fallees aerqua deste feito, e o que acordardes

eu comsijrar sobre

20

ello.

A,o,v,2

os lfamtes todos trs e quatro dos do comsselho eram era acordo, que

como primeiramente tijnha hordenado, porque


deziam que tamanhas despesas como ja eram feitas, e taaes prouijmentos
com tamtos trabalhos rremediados e buscados, nom deuiam assy de
passar em uao. quamto mais pois aquello fora mouido primipallmente por seruio de Deos, se nom deuia leixar dacabar por nehua
cousa, nem auia hi rrezom per que sse justamente leixasse de fazer, ca
posto que assy a Rainha falleesse, sua morte a tall feito nam deuia fazer
empacho, ca a Rainha nom era mais que hua molher, cuja morte nom
trazia outra torua pra seu propsito, soomente 'a tristeza que elles por
sua causa filhauam. a quail prazeria a Deos que abramdaria a boa
amdama da uitoria. Quamto *mais que a fama deste feito era tam
deuulgada per mujtas partes do mundo, que todos pemssauam que tamanho mouimento nom podia parar sem cometimento dalgu gramde feito.
polia fim do quall estauam cada dia em esperama de ouuir certo rrecado. a quall cousa seria muy uergonhosa assy pra elRey como pra
todo o rregno, quamdo soubessem que por semelhamte aazo o leixauam
todauia elRey deuia partir,

25

3o

35

20.
36. assi

foram A.
A.

3i.

abramdaria] ajudaria

I.

33.

mumdo

A.

34.

grande A.

A,<H.r,

146

outros sete acordauam que todauia elRey por nehu


Por certo deziam elles, se uos dizees que por esto seer
seruio de Deos o deuemos primipallmente de seguir, bem sse mostra
que lhe nom praz de semelhamte mouimento. por quamto amte os nossos
olhos traz tam manifestos synaaes, per que de rrezam deuemos creer que o
nosso mouimento he comtrayro de sua uoomtade. Que cousa tam marauiIhosa pemssaaes, que he o dano que esta pestenema fez e faz cada dia em

de poer em fim.
caso deuia partir.

A,f>i,r,2

Os

tamta boa gemte, como per sua causa falleeo e fallee. e nom he duuida,
que depois que forem todos demtro nos nauios, que sse nom aemda mujto
mais, ca o ajumtamento a far mujto mais aemder, e o rremedio proueytoso pra ello seria de sse espalhar * agora esta gemte, e he certo que

10

poderia tamanho foguo estar muyto que sse nom apaguasse. E sse
nos agora partissemos, pode seer que assy como morreo a Rainha, morreram outras pessoas taaes, cujo dano trazera mujto gramde perda. Deue-

nom

mos ajmda mujto

rreear

tamanho dano, como rreebemos na morte

i5

daquella senhora, porque soomente as suas oraoes eram abastamtes

pra nos liurarem de quaaesquer perijgos. ca bem mostrou nosso Senhor


Deos sj'naaes aerqua da sua morte, per que mujto deuemos semtir a
perda de seu falleimento, do quall nom ha nehu, posto que de pequena
comdiom sela, que nom tenha muy gramde semtido. Certamente nos

mostraramos sinall de pouco amor, perdemdo em tam breue tempo


memoria de sua morte, nom tomamdo sequer algu espao per que o
mundo conhecesse o semtido que tijnhamos de sua morte, mas logo
assy tirados dos choros de sua sepultura fazermos partida, nom seria bem.
E que ajmda qtiisessemos leixar estas cousas, teemos outro muy gramde
empacho, que he mujto pra comsijrar. e esto he que por aazo da doema
da Rainha sse desauiaram mujtas cousas, pra corregimento das quaaes
nom ha mester menos de hu mes. *pois nos somos agora casi em fim de

20

lhe

A,6i,y,i

quamdo hu mes passasse, seriamos em fim dagosto, que he


comeo do jmuerno, em que sse nom deue comear semelhamte feito.
julho, e

25

ja

3o

assy que por todas estas rrezoes se deue por agora escusar a eixecuom
Sobre estes dous comtrairos ouue em aquelle comsselho
desta cousa.

muy gramde

debato, no quall dizem algus que o Iffamte

Dom

Pedro

rres-

pomdeo alguas rrezoes mais speras do que deuia ao comdestabre,


porque disseram que o comde era hu daquelles que mais afirmaua que
empero nos nam o soubemos determinadamente, nem
o Iffamte Dom Hamrrique nos em ello fallou. creemos que o fez por
escusar algu prasmo, que ouueram aquestes que estas uozes mamtijnham.
elRey deuia

2.

ser A.

ficar,

8.

duuyda A.

24.

assi

A.

3i. assi A eixucuom A. 33. grande A.

35

147
Como

os Iffamtes e trs dos outros do comsselho

a elRey

em a determinaam de

elRey aerqua

dello disse, e

tornaram a faliar

seus acordos, e das rre^oes que

como finallmente determinou a

partida.

Capitullo Rviij.

OGUO em aquelle dia aquelle comsselho foy posto em determinaam,


de guisa que a noute seguimte hordenaram os Iffamtes de tornar
-i com * a rreposta de todo a seu padre, mas porque elles todos trs
eram de huija parte segumdo ja ouuistes, disseram os outros que tijnham
a outra, que fossem outros trs pra dar cada hu sua rrezam segumdo
E teueram tall
10 a alegara, e os Iffamtes disseram que era muy bem.
maneira em sua partida, que quamdo era menha ao domimguo seguimte
forem com seu padre segumdo fezeram o dia damtes. ElRey se apartou
loguo com elles em hu alpemdre, que estaua naquellas casas liomde
pousaua, e o Iffamte Duarte disse todallas rrezoes que os outros allegauam, comtrariamdo a hida delRey, damdolhe ajmda melhores emtemi5
dimentos e mais claros, do que lhe os outros que alli estauam deputados
pra ello poderom dar. Em fim pregumtoulhes se queriam ajmda aalem
daquello dizer algua cousa, e elles disseram que nom. ca tam bem o
rrazoara polia sua parte, que elles semtiam de ssy que nom poderam miMujtos fallarom depois aerqua daquelle rrazoamento que
20 Ihor dizer.
assy fez o IfTamte, auemdo por gramde marauilha tomar assy aquellas
cousas na memoria e rreteellas per extemsso, louuamdo mujto a clareza
de seu emtemder. outros * porem de mais dura creema nom podiam
emtemder senom que artefiiallmente tomara o Iffamte assy aquellas cou25 sas, ca per outra guisa nom maginauam que sse podesse fazer, como
quer que em ello fossem emganados. ca aquello era assaz de bem
pouco pra as outras mujtas uirtudes, que lhe o Senhor Deos outorgara.
Acabadas assy aquellas cousas que perteeiam a primeira rrezom, disse o
Iffamte per essa meesma guisa as outras, que a elle e aos de sua parte
5

i"
I

3o

35

ElRey ouuidas assy aquellas rrezoes, descobrio sua cabea


que tjnha cuberta com seu doo, e disse. Mujto me pesa porque cm tam
boas pessoas he achado nehu falliimento de fraqueza em semelhamte
caso. ca certamente eu cuidara, que posto que eu por causa de minha
gramde tristeza, ou por outro algu aazo quisera ficar, que elles me costramgeram pra ello, comsselhamdome que todauia seguisse minha uiaperteeiam.

II.

dominguo A.

duarte A.

zi.assi

12.

(bis) A.

foram A.

24. assi

A.

i3.

logo

A alpemdere

A.

14.

Duarte]

dom

28. assi A. 3o. assi A. 32, nehu] algu

I.

A,6i,v,2

A,b2,r,

148

gem. Porem comsijramdo aerqua de todollos empachos que elles poseram em minha hida, cuja fora primipaUmente esta em estes acomteimentos que sse ora seguiram, comtamdo pollo mais forte ho falliimento
A,62,r.2

da Rainha que Deos

creemdo que o aparecimento

* destes sj'naaes he
o que eu todo emtemdo
pollo comtrairo, porque notrio he, que pra proseguimento de tamanho
feito nom compre mais que hirmos arrepemdidos e purgados de nossos
aja.

muy gramde amoestaam

de nossa

ficada,

peccados, emclinamdo ao Senhor Deos nossas almas, tornamdonos a


de todo coraom, fazemdo penitemia dos erros passados que comtra

cometemos,

demamdamdolhe mu}' humilldosamente que nos

elle

elle

liure

de

10

nossos jmmijgos, e que lhe praza dar gloria a seu nome, exallamdo a sua
samtaffe, quebramtamdo e destroimdo todollos seus comtrayros com a sua

Esto deuemos tamto com mayor dilligemia fazer, quamto


teemom he mouida a mais certa fim. a quall humilldade nos nom
poderemos mostrar milhor nem mais compridamente em outra aigua
cousa, como sofreemdo com boom coraom todollos casos comtrayros, pois
creemos certamente que per elle som hordenados. ca lhe nom fazemos
em ello tamanho seruio, como fazemos de nosso proueito. porque
necessrio he, que Deos huse das suas creaturas como lhe prouuer.
prpria uirtude.
a nossa

A,62,v,

Quall he o caualleiro que ha demtrar em alguia justa, que nom proua


primeiro seu * cauallo. e hu dia uee com que assessego soporta ho
arroido e peso das armas, outro com que fora toma o trabalho, e assy
todallas outras cousas.

t5

20

Pois que sabemos nos, se nosso Senhor Deos per

estas cousas nos quis prouar. ca o ouro proua o fogo. e os casos da for-

Certamente eu creo que todas estas cousas


tuna prouam os bos homes.
que assy acomteeram, ssom mais porque Deos per ellas nos mostra a
ertidom da uitoria que o comtrayro, porque a fim da tristeza he ledie,
E nos que agora somos tristes, prazemdo
e a fim da ledie he tristeza.
a Deos comeamdo nosso feito seremos ledos, porque todallas cousas
depois que cheguam a moor alteza, nom ham lugar de mais sobir. E a
nossa tristeza nom poder seer moor pra todos em ella teermos parte,
que morrer hua semelhamte pessoa, em cujo falleimento nom ha hi
algui! por de pequena comdiom que seia, que com rrezam nom mostre
semtido.
E sua perda quamto a nos fallamdo dereytamente, nom faz
outro dano, soomente hua suydosa nembrama, a que nos sua presema
por rrezam de seu falleimento acarreta, que quamto he pra rrogar a

Deos por nos, certo he que nehuia pessoa em


3.

35.

pello

A.

lembrana A.

i3.

dilligenia A.

22.

assi

A.

26.

esta uida por uirtuosa

assi

A.

3i. pra]

por

que

I.

25

3o

35

149

nom he* tam dina de ouuir uiuemdo em este mundo, como depois A,62,v,2
que he apartada desta miserauell casa que he a carne, cujos apetites
comtinuadamente nos costrangem a peccado. E assy emtemdemos que
nosso Senhor Deos, queremdo mais limpamente ouuyr suas oraoes, lhe
prouue de a tirar damte nos, porque sollta deste corporal! carer, a sua
alma mais liuremente podesse comtemplar na diuinall magestade procuramdo a nossa uitoria. E pra nos isto firmemente creermos, ponhamos
amte os nossos olhos as marauilhosas cousas, que lhe acomteerom amte
de sua morte, polias quaaes certamente sabemos, que a sua alma esta
em bem auemturado rrepouso. Porem por todas estas rrezoes eu determino com a graa do Senhor Deos de seguir todauia minha temom por
seu seruio. ca doutra guisa nom me parece que faria o que deuo.
O
comde de Barellos que alli estaua, fallara ja com elRey aerqua daquello,
comsselhamdoo que todauia seguissie seu propsito, e assy fez em aquella
ora que ajudou mujto a temom dos Iftamtes. e per semelhamte fez
Gomez Martimz de Lemos, que era hu homem de gramde ssiso, pollo
quall elRey daua gramde autoridade a seus comsselhos.
seia,

IO

i5

Como

sse os Iffamtes
deroTii

tornarom a Restello, e do auiamento que

a todallas cousas que perteeiam a sua uiagem.


Capitullo Rix.

20

QUAMDO os

Iftamtes semtirom de todo a

ouuerom gramde

rrefrigerio

uoomtade de seu padre,


pra seu nojo passado, e ass}' dis-

serem que lhe tijnham mujto em meree semelhamte determinaom. Ora que ser senhor, disseram os outros trs que alli estauam, ca
25 ajmda nom teemdes todo acabado, porque hua das mayores duuidas que
achamos, assy he que o descomerto que sse fez na frota por aazo da
morte da Rainha, nam sse pode tam asinha emcaminhar, que ao menos
nom seia necessrio esperar hu mes. E a uossa frota disse eIRey comtra o Iffamte Dom Hamrrique, assy esta descomertada que lhe seia nee3o ssario aquelle espao pra sse tornar a auiar.
O descomerto senhor que
ella tem disse o Iff"amte, he que uos podees logo agora meter em ella, e
partir quamdo quiserdes, ca a mayor deteema ser em alleuamtar as
amcoras e aparelhar as uellas. Pois que -assy he disse elRey, toda minha
deteema ser daqui ataa quarta feyra, e depois siguame quem poder.
I.

21.

mumdo A despois A. assi A. perteemiam A.


22. noio A assi A. 26. assi A. 28. seja A. 20. assi A. 33. assi A.

ouuir] ser ouuida

sentirem A.

3.

19.

A,63,r,


A,63,r.2

uos meus *

filhos

i5o

tornayuos loguo a uossa frota,

e fazee

Deos prazemdo possamos

dar a todo

tall

porque
o feito das armas nom ha mester tristeza nem choro, nem rroupas de
doo, amte rrequere que os caualleiros se guarneam das melhores cousas
que teuerem, porque a sua uista lhes allegre os coraoes, como sse
escpreue que faziam os Romaos. porem uos tiraae loguo uosso doo, e
uistiuos como amte sohijeis, e ajmda milhor. e assy daae auiamento a
todollos outros que o faom. e outro tempo com a graa de Deos escolheremos em que sse possa mais rrazoadamente fazer nosso doo. Os
Iffamtes partiram logo caminho da frota, e o Iffamte Dora Hamrrique
comuidou a seus jrmaSos pra jamtarem com elle em sua gallee. e
tamto que forom em ella, trouxeram loguo os uistidos aos outros Iffamtes,
auiamento, que quarta

e elle uistiusse jsso

feira a

meesmo,

mamdou apemdoar

seus estromentos todo sinall de

mayor

lo

toda sua gallee, e disse

e que fezessem em
que podessera. E como era
domimgo, e os homes por rrezam das calmas estauam todos jugamdo e
follgamdo em seus nauios. ca o mais que * podiam, escusauam a cidade
por causa da gramde pestenema que nella amdaua. e quamdo ouuirom o soom das trombetas, de que tijnham por emtom pequena esperama, fiquaram amtre ssi meesmos mujto marauilhados. empero pem-

aas trombetas que sse posessem na

A,63,v.

partir.

altura,

ledie

li

20

ssarom que os Iffamtes nom estauam alli. e que por ello aquelles seus
trombetas com pouco auisamento filharam assy aquelle ousio. E alguiis
daquelles capitaes que alli estauam., quiseram mamdar rrequerellos que
sse callassem.

mas quamdo

lhe os seus disseram como a gallee estaua


que aallem do soom das trombetas ouuiam em ella
outros estromentos, bem criam que era todo feito a outra

toda apemdoada,
charamellas e
fim.

A,63,v,2

e trigosamente

mamdaram

aparelhar seus batees pra saber parte,

que queria seer aquella nouidade. E os que pousauam nas aldes, ou


amdauam follgamdo ao lomgo daquella praya, mujto asinha se chegarem
aa rribeyra pra seerem certos do que aquello queria seer. em breue
tempo forom tamtos os batees darredor da gallee do Iftamte, que queriam
E depois
jugar as punhadas quall poderia primeiro chegar ao bordo.
que souberam a determinaam* do feito, poserom logo mujta trigama em
tornarem a correger seus nauios per a guisa que ja estaua aquella gallee.
Em uerdade era fremosa cousa de ueer hua frota, que polia menha
parecia algua mata que perdera as folhas e o fruito, e em tam breue
tempo tornaua a parecer hu tam fremoso pumar acompanhado de muj-

7.

assi

26. feito]

A.

12.

o feito A.

foram A.

82.

18.

despois A.

25

neella A.

19-20.

35. pella

A.

esperana A.

22.

assi

A.

3o

35

i5i

tas folhas uerdes e frolles

de mujtas coores. ca assy eram os pemdoes


de desuayradas guisas, e que camtauam em elle mujtas aues de gracioso
soom. ca os estromentos nom eram poucos, ca em cada nauio estauam
b

IO

estromentos de desuayradas guizas. os quaaes todo aquelle dia a hua


uoz numca fizeram fim de tamger. Nom tardou mujto que as nouas
chegaram aa cidade, as quaaes fezeram em ella hu nouo aluoroo. porque todos estauam ja casi despercebidos de semelhamte mouimento, por
cuja rrezom lhes foy necessrio de sse trigarem pra tornarem todo a
correger. ca o espao era muy breue pra sse mouer tamanho feito.
e forom logo dados pregoes, que ataa tera feyra per todo o dia fossem

Boom
nom

todos rrecolhidos a sua frota.

trigoso* de semelhamtes cousas,


mir.

Mujtas cousas

fallaria

mamdado tam
gramde espao pra dor-

he de comsijrar que
lhes daria

A,64,r,

aqui se quisesse, aerqua dos desuayrados

que sse dauam sobre aquella partida, espiiallmente a gemte do


elRey, porque fazia semelhamte mouimento.
dizemdo que o prioll do Espitall com suas sotillezas mouera primeiramente aquelle feito, e que elle tiraua ajmda elRey agora de seu ssiso.
Outros diziam que elRey nom quisera partir, posto que aquelle ajumtajuizos

i5

pouoo, culpamdo mujto

mento assy esteuesse


20

feito, uistos

os marauilhosos sinaaes que lhe acom-

mas que o prioll jmduzira os Iffamtes, e que elles como homes


mamebos deseiadores de cousas nouas, aficaram seu padre tamto que o
fezeram partir comtra sua uoomtade. Ora bom pay deziam elles, ca pateceram,

lhas foy a perda da Rainha pra a

outros
25

nom

que

muy

cedo ha de seer. ca nos

como homes, que queremos temtar Deos.

partimos senam

com estes filhos ha de tomar a gara no aar, porque


homes de proU e desemuolltos nas manhas, e que nom ha
mais na fora das armas que quamto elles sabem. Ajmda* he de ueer
queiamdos homes seram, depois que forem nos perijgos. ca elles atee
aguora nom prouaram como sabe o ferro frio. Mas a culpa deste feito
nom he tamto de nehu delles, como doutros mujtos senhores de Portugall que ssom homes diosos, e que teem esperiemia de mujtas cousas,
que lhe deuiam de comtradizer. e que ao menos comssijrassem taacs sinaaes
como acomteem cada dia no eeo e na terra. Quem cuydaaes deziam
e

elRey cuyda que

os uee assy

3o

outros, que ha de teer atreuimento de fallar a elRey


35

mais de trs anos auia, que elle


sabia outrem senam os Iffamtes
assi A.
guysas A.
21. mancebos A. 22. bom
I.

A.

4.

aguora] atee guora A.

5.

prioll.

cassi A.
26. assi A.

nunca A.
boa A.

I,

em

tall

cousa, ca

comeado, e ajmda nom


he certo que aquella hida,

tijnha este feito

7.

14.

28.

gente

A.

despois A.

20. jnduzira

28-29.

^^^^

A,64,r,2


que

Castella

elle fez a

sam em que

o teueram,

callayuos, ca nos

nom

eIRey

Dom

nonrfoy senam per mamdado delRey, nem a

nom

foi feita

ho ouuimos

senam

a pessoas

que

aijmte.

Ora diziam

ham rrezam

pri-

outros,

de o saber, que

quisera hir uistas as cousas que acorateeram, se o lTamte

fora. ca diziam todos que a frota nom podia seer


passamte de hu mes. por cuja rrezom elle quisera
fiquar, se lhe o Iffamte nom dissera que fosse na sua, que estaua de todo
prestes.
Nom foy ail diziam *os outros, ca elRey sempie teue este filho
por mais homem, que nehuij dos outros pra feito darmas. e assy sse
gloriaua estranhamente de fallar em elle, quamdo lhe disseram que trazia

Hamrrique nom

sua frota

nom

prestes se

A,64,v,

l52

bem

corregida do Porto, empero ajmda he de ueer, ca

pelleiar com
cuydam que sam

deferema ha de tratar os porcos monteses na Beyra, a

homes armados que

sse

sabem defemder.

elles

lo

gramde
os
as

que sse nom quer nemguem atreuer de os hir emcomtrar.


Sobre todo praza a Deos que seia por bem, o que aa bofte esta em duuida,
segumdo muitos sesudos presumem, comsijramdo os duuidosos casos que
justas daqui,

sse aerqua dello

podem

i3

seguir.

Corno elRey partio dAlhos Vedros na gallee do comde de Barellos,


como no dia seguimte se foy cotn sua

e sse ueo lamar a Restello, e

frota amcorar aerqua de sanita Caterina.

Capitullo L.
2C

pequeno espao que teemos dito, se fezeram prestes casi a


ma}'or parte de todoUos, que auiam de hir em aquella frota, e
omde amte pediam espao de huij mes, lhes abastaram trs dias, e
ajmda nom de todo acabados. Aa quarta feira se meteo elRey na gallee
do comde Dom Aftomsso, e foromsse pra elle os Ifamtes e mujtos
daquelles * senhores que alli eram, e ueo aquella noute cear e dormir a
Restello. a quall nos podemos bem afirmar que foy milhor uigiada, que
por uemtura fora a noute da naema de nosso Senhor Jesu Christo,
porque o arroido era tam gramde na frota, que os homes huijs com os

EM

A,64,v.2

este

nom sse podiam emtemder. e aquella praya nom era menos allumiada de tochas e acompanhada, que sse sse em ella fezeram festas dalgu gramde primipe. e nom menos era o trafego na cidade, por aazo
das mujtas cousas que lhe eram necessrias pra sua uiagem. No dia
seguimte, que era uespera de Samtiago uijmte e quatro dias do mes de
julho, partio elRey dalli, e mamdou lamar amquoras, e foy aquella noute

outros

1.

ell

A.

7. lhe

I,

lho A.

9.

assi A.

28. Jh xp A. 35.

lamar A, leuar

I.

25

3o

35


aerqua de samta Caterina.

i53

Este pouso que assy

pra dar aazo que sse rrecolhesse

outro dia, que era dia de Samtiago

jemte

elle fez

com mayor

mamdou

tam

preto, foy

trigama.

mas no

dar aas trombetas da sua

porque tamto que fora em Restello sse sahira da outra. E assy


aas trombetas na sua, assy deram em todollos outros nauios,
fazemdo sinall aos marinheyros que desfalldrassem, o quall em hu pomto
foy posto em obra. e assy emcaminharam com boauemtura* caminho
gallee,

como deram

10

i5

A,c,5,r,i

ElRey como ja disse leuaua a capitania das gallees, e o Iffamte


Dom Pedro das naaos, ieuamdo cada hu seu foroU pra rregimento das
outras.
E porque aigus quereram saber quaaes eram estes primipaaes
que hiam com elRey, escpreuemollos aqui. empero nom lhe guardamos
nehuOa hordenama no escpreuer, porque achamos que per nehuij modo
o poderamos fazer. Era primipallmente depois delRey o Iffamte Duarte,
e o Iffamte Dom Pedro, e o Iffamte Dom Hamrrique, e o comde de
Barellos, e o meestre de Chrsto Dom Lopo Diaz de Sousa, e o prioll do
da

foz.

Espitall Aluoro Gomailuez Camello, e o comdestabre, e o alm.iramte


mie Lamarote, o marichali Gomallo Vaaz Coutinho, o capitam Affomsso
Furtado de Memdoa, Joham Gomez da Sillua alferez delRey, o comde
de Viana Dom Pedro alferez do ItTamte, Dom Fernamdo de Bragama
20 filho do Iffamte Dom Joham jrmao que fov delRev, Dom Affomsso de
Casquaaes, Dom Joham de Crasto, Dom Fernamdo seu jrmao, Dom
Aluoro Pirez de Castro, Dom Pedro seu filho, Dom Joham de Loronha,
Dom Hemrrique seu jrmao, ISIartim Affomsso* de Mello guarda moor
delRev, Joham Freyre dAmdrade, Lopo Aluarez de Moura, Gill Vaaz
25 da Cunha, Vaasco Martimz da Cunha, Diego Gomez da Sillua, Gomallo
Eannes de Sousa, Pro Louremo de Tauora, Aluoro Nogueyra, Joham
Alvarez Pereyra, Joham Rodriguez de Saa, Martim Vaaz da Cunha,
Affomsso Vaaz de Sousa, Gomallo Louremo de Gomide escpriuam da
puridade, Nuno Martimz da Sillueyra, Joham Affomsso de Samtarem,
3o Ayras Gomallues de Figueyredo, Gomallo Nunez Barreto, Aluoro
Meemdez Cerueyra, Meemdo Affomsso seu jrmao, Diego Lopez de
Sousa, Gomallo Eannes dAabreu, Vaasco Fernamdez Coutinho, Aluoro
Perevra sobrinho do comdestabre, aquelle cujos filhos ao depois teueram
carrego da criaom delRey Dom Affomsso, como adiamte ser comtado,
35 Gomez Martimz de Lemos, Joham Affomsso de Brito, Diego Aluarez
meestre sala, Luis Aluarez Cabrall, Fernam dAlluarez seu filho, o doutor

2. jente A.
10. queriam A.
i3. despois A.
23. AfTom
4. assi A.
25-26. Gomalle annes A.
Martimz] miz A.
27. Rodriguez] noiz A.
32. Gomalle annes A.
35. Martimz] raiz A.
3i. afTom A,
29. Martimz] miz A.
I.

A.

assi A.

25.

A,5,r,2

A,65,v,

i54

Martim dOssem, Diego Fernamdez dAlmeyda, Diego Soarez dAlbergaria,


Aluoro da Cunha, Aluoro Fernamdez Mazquarenhas, Joham Affomsso
dAllamquer, Gomallo Pereyra de Vouzella, Ruy Vaaz seu jrmao, Gomallo Pereyra das armas, Lopo Diaz dAzeuedo, Martim * Lopez dAzeuedo, Fernam Lopez dAzeuedo, Gomallo Gomez dAzeuedo alcayde
dAllamquer, Johane Meemdez de Vaascomellos, Ruy de Sousa, Nuno
Vaaz de Castello Bramco, Lopo Vaasquez, Fero Vaasquez, Gill Vaasquez, Paj'o Rodriguez, Diego Soares, Joham Soarez, todos estes jrmaos
de Nuno Vaasquez, Ruj' Gomez dAlua, Garcia Moniz, Paay Rodriguez
dAraujo, Joham Fogaa, Vaasco Martimz do Carualhal, Fernam Vaasquez de Sequeyra, Fernam Gomalluez dArqua, Esteuam Soarez de
Mello, Meem Rodriguez de Refoyos, Vaasquo Martimz dAlbergaria,
Joham Vaasquez dAlmada, Pro Vaasquez, Aluoro Vaasquez seus
filhos, Aluoro Gomalluez dAtayde gouernador da casa do Ifamte
Dom Pedro, Vaasco Fernamdez dAtayde gouernador da casa do Ifamte
Dom Hamrrique, Pro Gomalluez Mallafaya, Luis Gomalluez seu

lo

i3

Joham Rodriguez Taborda, Pro Gomalluez de Curutello,


Joham dAtayde, Joham Pereyra, Aluoro Peixoto, Pro Peixoto, Bem-

jrmao,

A,r)5,v,2

bendim de Barbudo, Pedro Eannes Lobato, Ruy Vaasquez Ribeyro,


Diego Lopez Lobo, Aluaro Eannes de Cernache, Aluoro Ferreyra, que
depois foy bispo de Coymbra, Gomez Ferreyra. Todos estes senhores
fidallgos eram capitaaes de jemte *mujta ou pouca, cada hu segumdo seu
estado.
E afora estes eram com elRej' aquelles estramgeiros que ja
dissemos, e hu rrico cidadao de Imgraterra, que

chamauam Momdo,

que ueo a seruio delRey com quatro ou imquo naaos e mujtos arche}'ros e outra gemte.
Ficarom jsso meesmo no rreyno per todallas comarquas fidallgos rrepartidos pra guardar as fromtarias, e sobre todos o
meestre dAuis que ficaua em pessoa delRey.

10. Martimz]
Rodriguez] roiz A.
8. Rodriguez] roiz A.
9. dAlua A, da Silua I
miz A.
Martimz] miz A.
12. Rodriguez] roiz A
darrefoyos A
17. Rodriguez]
18. Pro Peixoto] na margem A.
roiz A.
18-19. Belendim de Barbuda I.
19. Pedre
annes A.
20. Aluara annes A.

20

25


Como elRey em

aquelle dia que partio fe:{ sua oraom

mente, e das cousas que

em

ella pidio.

muy

deuota-

Capitidlo Lj.

deuaom que elRey teue em todos seus dias,


no prolloguo daquesta estorea. e dizem que
em aquelia sesta feyra que ouue de partir, teemdo seu altar
corregido, em desfalldramdo as uellas de sua frota se pos em jeoihos, e
alieuamtou os olhos e as maos comtra o eeo, e disse. Senhor, porque

GRAMDE

foy

sempre

segumdo

_,

i55

ja

disse

tua emfimda meree e piedade amtre as tuas gramdes e marauiihosas

obras
,o

feitas

per teu jmfimdo poder, te prouue trazeres a


em que me poseste * por tua graa,

seruo a este estado,


e terras a rreger e

damdome

quall

me

teu

pequeno

damdome

fezeste mujtas e

rreynos

A,tj6,r,

gramdes mer-

pra comtrariar meus


tempo, prazate por tua samta
meree que te nembres de mym e deste teu pouoo, de que me deste
emcarrego que somos aqui ajumtados pra fazer teu samto seruio, e nos
queyras dar uitoria comtra os jmmijgos da tua samta ffe, guardamdo a
ees,

primipallmente

jmmijgos,

i5

mamdar, no

mym

agora

me

ajuda

chegaste a

e esforo

este

E uos minha senhora


uirgem Maria, que sempre de meus feitos fostes uogada, prazauos comtinuardes em minha ajuda, porque pollos uossos meriimentos eu rreeba
20 uitoria daquello que sabees, que com tamanho deseio uou rrequerer.
O
uemto frio nas uellas comeou de lamar a frota polia boca da foz, a
quall cousa era tam fremosa de ueer, que aquelles que o uiam nom
podiam cuydar, que sobre semelhamte prazer auia outro mayor. E de
todo o ajumtamento daquelles que ficarom em Lixboa, era pollos muros
satisfaom de nossos peccados pra outro tempo.

25

dalcaoua e assy per todollos outros lugares, domde sse bem podia ueer
sahida daquella frota, na quall cousa* todos nom semtiam pequena

follgama saluo algus que elRey per necessidade

mamdara

ficar.

Oo

camanho amor mostraste ao pouoo de Portugall,


semelhamte primipe pra seu rregimento. Bem
3o auemturado foy o dia em que o seu naimento apareeo em este mundo,
ca elle por certo pos a uerdadeira coroa sobre a cabea do seu pouoo.
Vaa deziam elles, com tamta boa uemtura, que a fama da sua uitoria
faa emueja a todollos primipes do mundo. E alli queria cada hu
erteficar que sabia a uirtude daquelle segredo, mas nom porem que o
35 nehu soubesse certamente, outros se qxieriam trabalhar de saber o
numero da frota, como quer que seu trabalho aerqua dello prestasse
Senhor deziam

quamdo

1.

aquell A.

3i. ell A.

33.

elles,

deste

lhe

i3.

mumdo

emmijgos A.
.K.

25.

assi

A.

27.

foUganca A.

3o.

mumdo

A.

A,6t>,r,2

pouco.

i56

em suas departioes com pouca nembrama


mujtos delles tijnham os rrostros clieos dagua,
rreteer a fora de suas lagrimas amte a gramdeza de

assy esteueram

nem
nom podemdo
de comer

beuer.

nom

queremdo

dalli partir ataa que os


da frota. Assy correram
todos aquelles nauios sua uiagem, de guisa que ao sbado sobre a tarde
* comearom de dobrar o cabo de sam Vicemte. e por rrazora de certas
rrelliquias que alli jaziam, mesurarom todas suas uellas em dobramdo o

sua marauilhosa

allegria,

sse

montes de Cezimbra escomderam toda


A,66,v,

cabo por

sinall

a uista

de rreuerema. e aquella noute

mente amcorar na bahia de Laguos.

foi

a frota toda

jumta-

ao domingo seguimte sahio

em terra, e teue loguo alli seu comsselho, no quall foy determinado


que sse deuulgasse claramente toda a uerdadeira emtemom daquelle
mouimento. porem foy mamdado ao meestre frey Joham Xira que preegasse, porque todo o pouco podesse uerdadeiramente saber quall era a
emtemom, por que sse elRev mouera a fazer aquelle ajumtamento.
elRey

Como

o meestre frey

Joham Xira preegou amte a

pouoo, e das rre{o5es que

disse.

uista de todo o

Capitidlo Lij.

com quamto cuydado


sempre guardado o segredo daqueste feito ataa
este pomto, que ja a sua rrotura nom podia trazer nehu dano. 20
porem determinou elRey com acordo de seu comsselho de seer alli
UJTAS uezes falley nos capituUos amte deste,

M"
e

e dilligemia foy

deuullgado, pra a quall cousa


A,C6,v,2

mamdou

preegar ao meestre frey

Xira, o quall auisado do que auia de dizer sobio *

em

Joham

seu pullpito pra

E ajmda

que lhe muy breue espao


fosse dado, elle assy como homem mujto abastado de iemia fallou
mujtas cousas de gramde autoridade, das quaaes nos apanhamos alguas
pequenas partes, assy como as podemos apremder segumdo a lomgura do
auer de preegar amte aquelle pouoo.

tempo por acompanharmos nossa estoria. Creo disse elle, que depois
que elRey nosso senhor teue determinada a emxucuom deste feito,
forom amtre uos outros desuayrados juyzos aerqua de sua emtemom,
nom cora pequeno deseio de saber o seu uerdadeiro propsito, elle assy
como primipe mujto sesudo, acaudellamdosse dos danos que poderiam
acomteer a uos e a elle, guardou sempre seu segredo, como compria aa
gramdeza de tamanho feito. Agora homrrados senhores, que serate que
os] o A.
assi A. i5. aquell A.
25. come A. 3 assi A.
1.

A.

5.

1.

18.

Mvitas A.

20.

ponto A.

24.

aquell

25

3o

i57-

he rrazoado de uos seer rreuellado, uos faz saber que comsijramdo elle
as mujtas e gramdes merees, que Deos teem feitas a estes seus rreynos
e a uos outros seu

pouoo, damdolhe tamtas e tam gramdes uitorias comquaaes trouxe seus feitos a este fim. e porque

tra seus jmmijgos, polias


5

em

trautamdo assy aquellas primeiras cousas, * ajmda que comtra sua


fosse, se fezerom mujtos danos comtra os christaos, dos
quaaes elle sempre mujto deseiou fazer comprida peemdema. nom porque elle semtisse sua comiemia por ello agrauada. ca pequena culpa

A,67,r,

uoomtade

10

i5

20

merece o que erra sem comssemtimento de sua uoomtade, mas porque


das boas uoomtades he, segumdo diz sam Bernardo, conhecer homem
culpa omde culpa nom tem. quis elle mouersse de fazer tall seruio a
nosso Senhor Deos, per que merecesse pra ssi e pra uos outros parte
na sua gloria, o quall por certo nom podia seer ma3'or que guerrear
os jmmijgos da nossa samta lie catholica.
Ca aquelle que pode comtradizer ao erro e nom o comtradiz, por esse meesmo comssemtimento
parece que o aproua, segumdo he escprito na tereyra causa e na tereyra questam do degredo, dizemdo que aquelle que pode comtradizer
e empachar aos maaos e nom o faz, nom he outra cousa saluo darlhes
fauor a sua malldade, e nom carece descrupoUo da sospeyom da companhia escomdida, o que manifestamente uee o peccado comtra a samta
ffe, e

nom

nom

o comtraria.

pois

tall

como

este,

que he outra cousa se*he digno

semelhauell aaquelles jmmijgos que o fazem. poUo quall

merecedor daquella meesma culpa, e assv deue por Deos seer juUgado.
Ca como diz o apostoUo no primeiro capitullo da sua epistolla aos Romaos,
que nom soomente aquelles que ssom comtra a fte sam dignos de morte,
mas ajmda os que o comssemtem nom lho comtrariamdo com todas
suas foras. Polia quall cousa parece aquelle que sse teem por cathollico e uerdadeyro christao, e com toda sua fora nom sse despoe a
deffemder a sua samta ffe, nom he uerdadeiro caualleiro nem nembro de
Jesu Christo, nem teem parte algua com elle, e que he pior que cada
hu daquelles jmfiees. Ca todo aquelle que uiue sob algua ley, he theudo
de sse poer a perijgo de morte polia guardar e mamteer. Ca diz Tullio
no primeyro liuro dos offiios, e o philosofo no terceiro liuro das eeticas,
que aquelle he uerdadeiramente forte, que uiuamente sofre a morte por
deftemssam de sua ley. Ora quamdo o homem he obrigado a deflemder
as leys de sua terra, quamto mais deue seer polia ley de nosso Senhor
e

25

3o

35

4.

emmijgos A.

festamente A.
losofo A.

22.

7.

muyto

A.

emmijgos A.

14.

emmijgos A.

23. assi

A pella

17.

A.

contradizer A.
29.

membro

20.

A.

many-

33. phil-

A,67,r,2

i58

Jesu Christo, polia quall somos certos, que posto que moyramos em esta
uida, uiueremos sempre na outra, segumdo da testimunho sam Leam papa
A,f)7,v,

na uiesima teria causa e na oitaua questam dos degredos dos samtos


padres, omde diz. *Tyraay todo pauor e espamto, e estudaae em pelleiar
esforadamente comtra os jmmijgos da samta fe. ca Deos todo pode-

roso sabe, que sse algu de uos outros morrer, que morre polia uerdade

da

ffe

ley. pollo quall elle meesmo lhe dar o


poemdo exemplo de Moyses coudell do seu

saluaom da sua

ellestriall

guallardom.

pouoo, ca tamtos perijgos e trabalhos sofreo por deffemssom da sua ley.


Porem elRey nosso senhor assy como uerdadeyro caualleiro se mouco

lo

primipallmente pra fazer seruio a nosso Senhor Jesu Christo empeeaaquelles, que em doesto da sua ley uiuem na terra que elle
primeiramente deu aos christaos. Ca podees saber que a cidade de
Ccpta com toda a outra mourisma depois da sua paixom foy comuertida

emdo

aa sua samta

fie,

na quall durou ataa o tempo do comde JuUiam que a

i5

per sua uoomtade deu aos jmfiees. os quaaes tornaram as suas samtas
egrcias

em

mizquitas, tiramdo dhi as cousas samtas e

nosso doesto per lugares cujos

uijs.

dalli

lamamdoas em

fezeram depois mujtos

danos na Espanha, pollos quaaes nos justamente podemos fazer aquelle


pramto, que sse escpreue no segumdo capituUo do primeiro liuro dos
A,67,v,2

Macabeus, que
salm dizemdo.

samta cidade, uemdoa posta nas maaos dos jmmijgos. e as cousas


samtas lamadas em ugidade. e o seu templo feito assy como homem
sem homrra. e os uasos do seu samto sacrifcio som leuados catiuos, e
tornados em husos abominauees e cujos, e toda a fremosura lhe he quitada, e a que era liure, agora he feita serua amte a uista de nossos olhos.
O quall samto barom depois deste chamto, que assy fazia com tamanha
door pollo abatimento da sua ley, e mouido com zello de uirtude, muy
housadamente matou huii Judeu de seu pouoo sobre a ara, omde
pubricamente em presema de todos queria fazer sacrifcio aos jdollos, e
matou outrossy hu gemtio delRey Antioco, porque o rrequeria que
fezesse aquelle abominauell sacrifcio, elle loguo comeou a dar gramdes
uozes cham; mdo os seus dizemdo. Todo aquelle que teem zello da ley,
saya deps mym. E assj' morou com elles com gramdes trabalhos no
deserto, ataa que lhe ueo o tempo da morte, amte da quall os comfor-

9.

tantos A.

18.

despois A.

14.

iissi

A.

20

samto barom Matias* sobre a cidade de JeruGuay de mym, porque nai pra ueer a destruyom da

fez aquelle

10.

28.

nosso senhor elRev AI


19.

pellos A.

despois A. 3o.

20.

matou]

maurisma A.
A.
21-22. Jhrlm A. emmijgos A

assi

pranto A.

mamdou

14.

23.

A, matou

I.

5. fe

A..

25

3o

H5

-i59tou todos, que perseuerassem todos fiellmente pelleiamdo e padeemdo


por amor da ley de seu Senhor Deos* dizemdo. Agora filhos mujto amados, sede amadores da ley, e daae uossas almas pollo testamento dos

padres, e acordaayuos das obras que elles fezerom


5

rreeberees gramde gloria e

nome

perdurauell.

em

A,68,r,

suas geeraoes,

Ora homrrados senho-

elRey nosso senhor uos faz a saber, como por todallas rrezoes
emtemom he com a graa do Senhor Deos hir sobre a
cidade de Cepta, e trabalhar quamto elle poder, polia tornar aa fie de
nosso Senhor Jesu Christo. porem uos emcomemda que ajumtees em
uos meesmos todas uossas foras, pra cobrardes uerdaJeira fortelleza
res,

suso ditas, sua

IO

segumdo sua emtemom,

e auerdes com elle parte de seu gramde meriimento. e arredaae de uos openioes que alguOs outro dia traziam em

Lixboa, pareemdolhe graue mouimento o que elRey assy queria fazer,


e jsso meesmo o doo que mamdou tirar tam em breue polia morte de sua
i5

molher. o quall juizo certamente foy assy deliberado,


ipe mujto uirtuoso e conhecedor de todo bem.
quall

como de prim-

bem deuees de
que teue mayor semtido da morte de sua molher, que outra
nehua pessoa, empero por fazer limpamente o seruio de Deos, tirou
de ssy pollo * presemte todo synall de tristeza. E em esto nom fez elle
cousa noua. ca rrecomta Vallerio Ma.ximo no seu primeiro liuro, e Tito
Liuio no liuro da segumda guerra, que auemdo os Romaos hua batalha
saber,

20

A,68,r,2

com

Aniball aerqua do rrio de Canas, morreram dos Romaos de


demtro da cidade quaremta e sete mill e trezemtos e trijmta e quatro,
afora seus amygos e liados, de que morreram casy numero jmhjmdo.
pollo quall nom ficou molher em Roma, que nom fosse timta de doo.
25
empero acabados os trijmta dias, forom todas uestidas de uestiduras
bramquas. e assy leyxarom todo outro synall de tristeza, soomente por
sacrificarem mais allegremente suas animalias amte os altares de seus
deoses. Da quall cousa poderemos tirar dous rrespeitos. o primeiro ho
3o estimo em que aquelles tijnham a morte de seus filhos jrmaos e paremtes, ca era amtre elles auida por homrrada e digna de gloria, quamdo
a rreebiam por deffemssam ou acreemtamento da sua prpria terra,
e porem tijnham que nom deuia per elles de seer tam lomgamente chorada, segumdo era o gramde aemdimento e feruor que tijnham aerqua
35 das cerimonias e sacrifcios de seus * deoses, pois que sobre tamto espar- A,68
gimento de seu samgue comtra a naturall jmclinaom de suas uoomtades,
soomente com uoomtade de rrelligiam sse arredauam de toda tristeza.
assi A.
jnfijmdo A.
i3.

14.

enbreue A.

25. pello

A,

26.

i5.

foram

assi

A.

A.

3.

21. guerra] graa A.


jnclinaom A.

24.

casi

v,

i6o

quall cousa por certo he a nos muy gramde doesto, quamdo estes que
certamente sabiam que as almas daquelles dereitamente hiam ao jmferno,
que rrezam teemos nos de chorar a morte daquella, que sabemos que he
na companhia dos bem auemturados samtos. Ca uisiuellmente ulmos

amte os nossos olhos, per que o com gramde rrezam deuemos


quamto mais em semelhamte auto, pra o quall allegremente
deuemos emderemar nossas uoomtades, tamto mais certamente sabemos que a sua fim he saudauell e digna de gramde meriimento.
s}'naaes

creer.

Como

o meestre priniicoii a cni\ada^ e


assollieo todos

como per sua autoridade

de culpa e pena.

Capitullo Liij.

EPOis que o meestre assy acabou sua rrazom,

processo
res,

quamto era aaquelle


Homrrados senho-

disse.

todo o que uos ata aqui disse, foy dito e fallado per autoridade
o que uos agora quero dizer, ser

mamdado delRey nosso senhor, mas


diio como de meu offiio, porque nos

e
A,68,v,2

em que tomara seu fumdamento,

10

outros nom * somos senam como


pouoo de Deos, pra o auisar comtra seus jmmijgos corporaaes per escprituras, segumdo he escprito em mujtas pollos samtos

i5

atallayas no

profetas, espiialimente

omde

diz

em

o terceiro e

em

os xxxiij capitullos dEzechiell,

aos semelhamtes pastores que os ha feitos atallayas sobre o

seu pouoo ameaamdoos que sse

nom forem

em

dilligemtes

todollos seus errores peccados perijgoos e danos,

em que

amoestar

20

de presemte

estam ou ao diamte poderem estar, que a morte e danaam que lhe por
eilo possa uijnr, que a demamdara de suas maos, e comdenara por ella
o seu samgue delles meesmos. E per essa meesma guisa se querella o
profeta Jeremias em a lamemtaam e pramto que fez sobre Jerusalm,
dizemdo que os seus profetas e sacerdotes forom causa de seu catiuciro

segumdo mais compridamente

e destruyam,
tullo,

homde

Os

diz.

segumdo

se declara no

capi-

teus profetas te uiram cousas fallssas e loucas,

nom te mostrauam a tua malldade, pra te prouocarem a penitemia.


Ca em semelhamtes tempos disse o meestre, ssom as nossas armas neepresemtamdo os seus samtos sacramentos aos fiees e cathollicos christaos, por que a sua* fim possa seer
segumdo perteee aa sua samta rrelligiam. Assy como he escprito no
ssarias

A,r,o,

r,

2.

.s.

a pallaura do Senhor Deos,

jnferno A.

ras] e espirituaes

tacam

A Jhrlm

5.

I.

A.

ante A,

i3.

ataa qui A.

semelhantes A.
2G. foram A.
33.

iq.

14.

mandado

21. perigos]

assi A.

na

A.

margem

17.

A.

25

per escpiitu-

25. allamen-

3o

i6i
meesmo

do deuteronomyo, que chegamdosse a ora da batalha,

capitullo

Ouue

esteuesse o sacerdote diamte da face da hoste, dizemdo.

Isrraell,

que querees cometer pelleia comtra uossos jmmijgos, nom


em uossos coraoes, nem queyraaes temer nehua cousa

e uos outros

medo

aja
5

com

nem queyraaes

o seu espanto,

fugir

com o

seu temor, ca nosso

Senhor Deos em meo de nos pelleiara comtra nossos auerssavros,


por que uos liure do seu perijguo. E esto meesmo comfirma sam
Tomas jn secumda secumde R q. no artijgo segumdo, homde trauta
esta matria, comcludimdo que ajmda que aos prellados e clrigos
IO

nom comuenha
justo

pro

pelleiar,

taos, por que justamente

Aerqua do

dito.

meesmo na

i5

20

possam

comuem

esforar a todollos fiees

pelleiar polia

propsito diz

quall

primipallmente

elles

emduzir

meritrio animar e

maneira que

ja

he

chris-

tenho

sam Leam papa, fallamdo de

ssi

na oitaua questam do degredo, que elle fez


ajumtar o seu pouoo comtra os mouros, que era fama que uijnham a
hu porto de mar. e elle per sua prpria pessoa ssahio com elles. E
porem husamdo de meu oiio, *uos rrequeiro e rrogo a todos quamtos
aqui presemtes sooes, que comsirees bem em uossas comiemias quaaesquer peccados, malles, ou erros, que tenhaaes cometidos, e que peaaes
ao Senhor Deos perdam deiles com todo coraom e uoomtade, e faaaes
causa

xxiij

delles penitemia,

em

auemdo

A,6o,r,2

firme propsito de uos guardar de pecar daqui

diamte.

Polia quall cousa serees assoUtos de culpa e pena, per uirtude de hua letera que o samto Padre outorgou a elRey nosso senhor

ueemdo
25

seu samto deseio.

tre pruuicou.

gos, deuees

em

quall letera logo

de presemte o mees-

alli

fim da quall fez a assolluom a todos, e disse.

de teer, que a uida destes jmfiees

uirtude da sua prpria fora, soomente por

ao quall praz dar lugar que nos

dem

nom

Ami-

he amtre nos per

uoomtade do Senhor Deos.

fadiga e

trabalho,

porque nos

tam uijs jmmijgos, conheamos os


cometemos, e nos tornemos a elle per uer-

afregidos e trabalhados per o poder de


3o

mujtos erros que comtra

elle

dadeira penitemia. e nos assy tornados ao uerdadeiro caminho, possamos delle rreeber esforo e ajuda pra os destroir. os quaaes ata aqui

eram por sua gramde piedade soportados, * nom sem gramde escomdido
juizo.
Ca assy como nosso Senhor Deos no tempo do patriarca Abrao
35

soportaua aos gemtios jmmijgos da sua


seu pouoo. assy

I.

A.
26.

mamtem

quantos A.

jnfiees A.

32.

soomente por correiom do

em

com om A.
faaaes A. 24. ueendo A.

ataa qui A.
36. mantm A.

do deutoronomio
17.

fle

agora aquestes amtre nos

I,

do uteronomyo A.

20. e

faais

I,

5.

I,

uista

lo.

25.

de nossos

prinipallniente

prouicou A.

a,6q,v,

102
olhos, fazendo

amoestar

em

pro

A,70,r,

mujtos dos nossos jrmaos, soomente a fim de nos


homde sse lee que Deos disse aaquelle samto

a teus padres, e sers emterrado em tua uilhie,


geeraam tornaram aca .s. os que de ti deemderem,
ca ajmda nom ssom compridas ataa este tempo presemte as malldades
dos que esta terra possuem. Pois se nos teuermos em elle comprida
esperama, he de creer que nos ajudara comtra toda esta maa geeraom. que por certo nom ser a nos pequena gloria e liomrra, amtre
todoUos pouoos que forom em esta Espanha, seermos os primeiros que
passamos em Affrica, e comeamos de poer o jugo da ffe sobre os pescocos dos jmfiees. E assy teeremos dous muy gramdes proueytos. o
primeiro he a saluaom que sabemos certamente que rreeberemos pra
nossas almas, e o segumdo homrra muy gramde amtre * todos nossos
uizinhos, e memoria perdurauell que fiquara pra todo sempre, em quamto
hi ouuer homes que possam fallar. e nom ajmda aquelle nome que os
gemtios cobrauam por suas uitorias e faanhas, ou que algus primipes
christaos ajmda rreeberam por quererem ssoiugar seus uizinhos sem
causa justa nem honesta, mas rreeberemos o uerdadeiro nome, porque
o fazemos soomente por amor e homrra daquelle, que por acorrer a
nossa misria e comdenaam em que ramos, e liurarnos delia, nom
duuidou deemder do eeo, e poersse amtre nos, uistido de nossa humanidade, em a quall padeemdo pos sua alma por nos, ataa seer morto na
cruz e liurarnos.
Em o que, como diz sam Pedro no segumdo capitullo da sua primeira cannica, nos deu exemplo marauilhoso, pra que
siguamos as suas peegadas. Em cuja prouaom diz sam Joham no tereiro capitullo da sua primeyra cannica, que assy como elle morreo
por cada hu de nos, assy deuemos nos morrer se for mester, por sade
e saluaom da sua samta ffe, dizemdo. Em esto conhecemos a caridade
de Deos, por quamto elle pos * sua alma por nos, e nos outrossi deuemos
poer nossas almas comtra aquelles que brasfemam o seu samto nome.

Tu

patriarca.

A,6i;),v,2

dano

castigar,

hiras

a quarta

Que como em

lo

i5

20

25

3o

corpo glorioso da egreia millitamte, cuja cabea he


Jesu Christo nosso rremijdor, seiamos todos seus nembros. e todallas
perfeioes dignidades e rriquezas e estados nos selam despemssadas per
este

ellas ajudemos e siruamos na sua samta casa, doemdonos da desomrra que foi feyta nas suas samtas egreias, seemdo tornadas em seruio dos jmmiigos da ffe, assy como se fosse feita a nos meesmos, segumdo mais largamente nos emsina o apostollo nos doze capitullos

Deos, por que com

6.

A.

pessuem A.

26. assi

A.

9.

3o.

u. assi A. antre A. 24. cannica


32. membros A. 36. emmijgos A assi A.

foram A.

santo A.

(3.

I,

crnica

35

i63

da epistolla que emuiou aos Romaos, e em outra semelhamte que sse


escpreueo aos de Corimtio. E mujtos exemplos da samta escpritura uos
poderia aqui emmemtar, se nom semtisse as uossas uoomtades tam imclinadas a todo bem. Empero por acabar meu offiio, uos quero aqui poer
hu breue exemplo do gramde amor, que hua samta molher teue aerqua do seruio de Deos e da sua samta fie. a quall foy aquelia samta

madre dos Macabeus. ca como assy

fosse, que ella uisse sete filhos estar


graaues* tormentos, por mamdado daquelle maao rrey A, 7o,r,2
Antiocho, por quamto nom queriam fazer comtra a ley do seu uerdadeiro Deos e comer carne de porco, esta gloriosa molher com o amor
da lev e da homrra de Deos, esqueeeo o naturall diuido que cora os
filhos auia. e espertouos a sofrer doorosa morte sobre sua carne meesma, que sse geerara em o seu uemtre. amoestamdo os filhos com uoz
nam de molher, mais de forte e samto barom que morressem polia lev
do seu Deos. Domde assy he escprito delia no septimo capitullo do
segurado liuro dos Macabeus, das cousas que disse, e corao esforaua os
filhos, quarado os uio em os tormentos, e por tamto madre assy marauiIhosa em tamta maneira he dina de boa memoria, a quall ueemdo sete
filhos perecer sob espao de hu dia, sofriao com boom coraora polia
fiell esperama que tijnha em Deos. e assy amoestaua fortemente com

postos

lo

i5

20

em

duros

uoz paternall a cada huij delles em esta maneyra dizemdo. Nom ssey eu
em que maneyra parecestes em meu uemtre. ca eu nom uos dey ho spiritu nem a alma nem a uida, nem ajumtey os nembros de cada hu de uos.
mas ho criador do mundo, o quall primeiramente formou a natureza de
25

todallas* cousas,

achou o naimento

uos dar outra uez

elle

com

comeo de

agora menos prezaaes a uos meesmos polias suas

meu

35

mym, que

lex.

como

disse ao pos-

em o
dey leite trs annos, e te criey e trouxe ataa esta hidade.
rroguote filho, que esguardes ao eeo e aa terra e a todallas cousas que
ssora era ella, e conheas que de nehua cousa as fez Deos, e a geeraom dos homes, e assy ser feito em ti esforo polia sua meree, que
nom temas este carnieyro. mas seemdo feito dino com teus jrmaos,
rreebe morte. A quall cousa o mamebo com muy boom coraom
sofreo. e depois a madre com gramde comstamia e com aquelia bem
auemturada esperama que em seu coraom tijnha, rreebeo coroa de
tumeiro

3o

todollos homes. e

misericrdia o espiritu e a uida, assy

I.

uemtre,

34.

aue misericrdia de

22.

te

trouxe noue meses

e te

semelhante A.

20. assi A.

filho,

7. assi

uentre A.

mancebo A.

A.

23. a

I,

g.

Amtioco.

17. assi

A.

18.

dina

om A membros. 24. mumdo

A.

I,

digna A.

32. assi

A.

A,7o,v,

A,7o,v,2

164

martirio.
E pois aquella molher cuja natureza he fraca, tam esforadamente comsselhaua os filhos que sofressem morte por seruio de Deos,
quamto mais seemdo ajmda da ueliia ley, aos quaaes segumdo diz o
apostollo. Todallas cousas em fegura acomteeram. que amostrama
posso eu fazer a uos outros, que sooes fiees nembros de Jesu Christo,
* comprados pollo seu samgue precioso.
E porque disse em cima que a
memoria desto duraria pra todo sempre amtre os homes, quero que
saybaaes que sse os juizos estrollogos som uerdadeiros, segumdo apremdi
dalgus sabedores, que sabiam a ora em que sse primeiramente este
feito determinou, por emtrar Martes em sua exaltaom em casa de Vnus
de ssahimento do Soll, e a Saturno emtome que he o signo de Libra,
significador das cousas rrenembradores, mostra que a memoria desto ha
de durar, e sse ha de poer em escprituras, cujo tresumto ser leuado a
a mujtas partes em rrenembrama de uossos bos feitos.

Como elRey

Lagos

partio de

e sse

foy a Faaram,

como

dalli

seguia seu caminho ataa que chegou com toda sua frota amte as
Alja^iras.

Capitullo

i5

Liiij.

GABADAS assy aquellas pallauras do meestre, todos teuerom muy boa


uoomtade pra seguir seu emsino, sse elles crerom que aquella

K
elles

B,89,r, 2

B,89,v,i

determinaom que lhes elRey

fazia saber,

era uerdadeira, o que

tijnham mujto pollo comtrayro do que o tijnham da primeira, ca

deziam que lhe nom fora aquello assy dito, senom por * esconder a outra
mais certa determinaam que elRey tinha ordenado. He mao de conhecer
deziam elles, estas praticas que elRey traz por encubrir sua vontade.
Sabe ja todo o mundo que vay pra Cezilia, e agora nos quer fazer
entender que vay sobre a cidade de Cepta. tal he agora esta como a
outra, que disseram * agora ha hum anno, que auia dir sobre o duque
dOlanda. dizeilhe que busque outra mais fremosa encuberta, que quanto
esta muito ha que a sabiamos.
Assi esteue ali elRey ata quarta feira
que partio pra Faram. e porque em seguindo sua viagem encalmou o
vento, foilhe necessrio de estar aly ata outra quarta feira, que eram sete
dias do mes dagosto, e entom partio viagem do estreito.
E a sesta feira
hum pouco ante de noite ouueram uista de terra de mouros, e aly
5.

membros

assi A.

18.

21.

A,

10.

pello A.

22,

nada Dl.
24. deziam I,
B
33. ouuiram B, ouueram

mares A.
17. aliaziras A
14. rrelembrama A.
ordedeziam B, diziam A
assi A.
23. elRei B
diziam B.
28. fermosa B.
27. diseram B.
29. ata I, ate

Martes

I.

I,

20

25

3o

i65

10

i5

20

25

mandou elRey que fezessem andar todollos nauios de mar em roda, porque nom era sua vontade entrar polia boca do estreito senom de noite,
cremos que seria, por que os mouros de terra nom podessem tam asinha
saber a viagem, que elRey queria leuar. Tanto que foy a noite comearam de caminhar polia boca do estreito, e em aquela noite aqueeo aly
hum pequeno caso, de que se ouuera de seguir muy grande prigo. ca
foi assi. que por quanto aquella gallee de Joam Vaaz, em que hia o
Iffante Duarte, tinha cheiro por azo de sua bondade, sahiose o lfante delia,
e foise pra a gallee do Iffante Dom Anrrique seu jrmao. e aqueeo
de se acender fogo em hua alanterna, pollo * qual foy grande aluoroo
dentro na gallee. e o Iffante Duarte que jazia em cima da c aberta por azo
da calma que era grande, lembrouse de seu jrmao, e abrio trigosamente
a porta, e o Iff"ante Dom Anrrique tomou a alanterna assi como estaua
ardendo e a pos em cima, e o Iff"ante Duarte a lanou na agoa. e o
lTante Dom Anrrique tomou em sy menencoria pensando que lhe empolassem as maos, e lhe fezesse empacho ao tempo da necessidade, mas
algus que hy estauam, lhe ensinarom pra seu rremedio que posesse as
maos no mel, e que seria seguro daquelle danno, como de feito foy.
ca posto que ao depois pelassem aquelles coiros das maos, nam leixou
porem de trabalhar, como se nam teuesse algum empacho, bem he verdade que este rremedio he proueitoso. Mas assi pollo presente, segundo
a fora do fogo foi grande, se a forte compreysom do Iffante nam fora,
nam poder assi trabalhar, que primeiro nam passaram algus dias.
empero todos aquelles coyros forom pelados ao depois, em quanto o

8,89, v,2

fogo abrangeo.

Como a frota checou toda ante as Alja^iras, e como aly veo Pro
Fernande\ Portocarreiro e os mouros de Gibaltar trazer seriiios a
elRey.

Capitullo Lv.

mouros de Gibaltar teriam,


chegar tamanha soma de frota tam preto de seus
termos, porque ao sbado sobre a tarde foy ancorar antre as

he de
BEMquando
vissem

consirar qual esperana os

Al)aziras,

a qual cousa pos

daquella parte.

muy

pollo presente

maar B. 6. perigo B, perijguo D.


8. vondade B.
1. galee B.
9. galee B.
empolassem I, empolase B.
18. foj B.
16. mos B.
no
19. pelasse B
20-21. uerdade] e uerdade B.
23. asi B
pasaram B.
24. despois B.
I.

i5.-i6

grande espanto antre todollos mouros


nam souberam outro rremedio senam

B.

B,9o,r,

i66
poderam auer, e leuaramnas em pre
Senhor disserom aquelles que lhe o presente leuauam,
os vezinhos e moradores desta villa de Gibaltar vos enuiam este seruio,
nam cousa jgoal a excelncia de tamanho prncipe, mas como se pode
auer per semelhantes pessoas, erteficandouos que vos nam he oferecido 5
com menos vontade, do que seria a elRey de Graada nosso senhor, se
presente fosse.
Porque * sentimos e creemos que todo seruio que vo5
fezermos, elle o auera por tam bem empregado como em sy mesmo. E
vos enuiam pedir por mere, que nam ajaaes por mal de elles mandarem
fechar suas portas e poer rrecado em sua villa. ca o fezeram por duas lo
cousas, a primeira porque lhes foy certificado que nam quiserees dar
segurana de vossa frota a elRey de Graada, quando vola enuiou rrequerer. a segunda porque algus daquelles mouros mancebos nam tenham
liure poder pra sair fora da villa. ca poderia seer que se trauaria antre
hus e os outros tal escaramua, per que vossa mere aueria alguia i5
sanha, e por ventura podia ser aazo de vos mouerdes de todo contra
Porem por
elles. o que poder seer que agora nam tendes em vontade.
lhe fazerdes mere e os tirardes deste cuidado, vos pedem que lhe mandees declarar vossa vontade aerqua do que a elles pertence, polia qual
cousa seram muito mais obrigados a vosso seruio do que ata aqui forom. 20
E se eu rrespondeo elRey, nam quis a elRey de Graada fazer semelhante
rrogo, que mo tam aficadamente mandou rrequerer, que rrezam teeria
* agora de o fazer, pois a determinaam deste feito ajnda nam esta fora
daquellas pessoas, que sam ordenadas pra meu conselho, quanto pra dar
semelhante segurana, quanto he ao presente lhe dizei que lho tenho muito 25
em seruio, e que me praz de lho rreeber, por entender de lhe fazer
mere em algua outra cousa fora daquesta, que me de presente rrequerees.
Os mouros ficaram muy tristes ouuindo semelhante rreposta, porque quanto elles podiam entender, todo o mouimento daquelle feito se
ordenara por causa de sua estroiam. pra a qual cousa nam auia mester 3o
mais certa proua, que a uista da frota que viam rrepousada e ancorada
ajuntar as milhores cousas que se

sente a eIRey.

B,i)o,r,2

B,9o,v,

ante a face da sua terra, a qual cousa lhes fazia acarretar desuairados

pensamentos, porque as adeuinhas das vontades sobre os males duuidosos


tristes cuidados.
Em Tarifa tinha elRey de Castella por

sempre aduzem

hu nobre caualeiro, que fora natural destes rrcgnos.


jrmao da condessa Dona Guiomar, tio do conde Dom Pedro de Meneses,
fronteiro e alcaide

uosaB. 10. ate


poderom B.
uosa B. i2-i3. requerer B.
22. rogo B requerer B. 26. receber B. 27-28. requerees B. 28. reposta
B.
repousada B. 33. douidosos B. 35. regnos B. 36. Menesses B.
I.

qui B.

'ii.

12.

14. uila.

19.

35

ly

o qual se chamaua Martim Fernandez Portocarreiro. E assi aqueeo


que o dia passado, quando a frota chegou a cabea do estreito como
ja ouuistes, os de Tarifa ouuerom * vista delia, e porque viam tamanha
5

B,9o,v,2

como nunqua virom nem esperauamem aquelle estreito,


estauam em sy muito marauilhados, mas a cabo de pouco amainaram
todallas vellas, e como eram longe e sobre a tarde, os de Tarifa que
estauam olhando disserom certamente, que aquello eram fantasmas. Mas
multidamde

frota,

hum

io

portugus que hi estaua, disse, mais asinha creo eu que he aquelle o


poder delRey de Portugal meu senhor, que outra nenhua va semeIhana.
Pois disserom os outros, que todallas aruores de Portugal fossem
desfeitas em madeira, e todollos homes se tornassem caipinteiros, nam
poderiam em toda sua vyda fazer tamanha multidam de nauios. Vos
verees disse

elle,

muito cedo aquillo que agora chamaaes fantasmas, carcom as bandeiras de Portugal passar

'

regadas de boas gentes darmas


i5

perante os vossos olhos.

A.

20

25

3o

qual cousa

nenhum dos

outros podia creer.

quando os nauios assy andam, e muito


mais se os homem vee de longe, parecem dez tanta soma. O portugus
teue cuidado de dar vista a rribeira pra veer a ertidom * do que elle
sospeitaua. e quando no outro dia era manham, a frota comeaua ja
de passar per dauante os muros da villa, e pra ajnda seer a sua vista
mais fremosa, aertarase em aquella manham hua grande neuoa que a
encobrio toda, senam quando elles ouuirom o soom das trombetas e dos
outros estromentos que se tangiam em todollos nauios, cujo som parecia
a elles cousa elestriai. em esto rrompeo a fora do sol, e pareeo a
frota que passaua sua viagem.
Mas qual seria aquelle que podesse fazer
outra cousa na villa, que leixasse de veer tamanha fremosura. Certamente disse Martim Fernandez, bem parea esta obra ordenada per
eIRey Dom Joham. pareeme quando consiro nos feitos deste homem,
que he hu sonho, que me parece quando jao dormindo. Consiray
bem, disse elle contra os outros que aly estauam, que nunqua vistes
nem ouuistes que nenhum rrey dEspanha nem doutra nenhua parte per
sy soo ajuntasse tamanha multidom de frota.
E tanto que a frota ancorara ante as Aljaziras, mandou logo Martim Fernandez fazer prestes
hum grande presente de vacas e de carneiros, e mandou com ellas Pro
Fernandez seu filho fazer seruio a elRey.
porque alem da multidam da

2.

19.

pasado B.
jaa B.

28.

6,

eram

Joham

I,

I,

frota,

era B.

Joam

B.

7. purtugues

29.

hee B.

R.

33.

Martim Fernandez B D, Martim Fernandez fazer prestes

8.

purtugal B.

ante
I.

l,

antre

booas B.
fazer prestos
i3.

B,

(ji.r.

i68
B,9i,r,2

Como elRey
e

teue conselho se leuaria logo sua frota sobre a cidade,


como aly Pro Fernandes mandou enforcar hum almogauere de

Graada.

chegou Pro Fernandez com aquelle presente, logo ouue


em que foy falar a elRey a bordo da gallee, e depois
que elle beijou a mao, disse. Senhor, meu padre Martim Fernandez uos enuia pedir por mere, que se entenderdes que vos elle em
alguija cousa pode seruir, que faaaes delle conta como de cada hum
dos outros de vossa casa. E uos enuia dizer que porque elle tem em
si encarrego daquella villa por elRey de Casteila seu senhor, que vos
nam pode vir per si fazer aquella rreuerena que he theudo segundo
vosso grande estado, nem esso mesmo se pode fazer prestes pra se hir
comuosco pollo encarrego que teem. mas queruos fazer seruio de mym
que sam seu filho em hidade e despossiam pra vos poder seruir em
qualquer cousa que me vossa mere * mandar. E porque entende que ha
ja dias que sooes no mar, e que auereis mester algum rrefresco pra
vossos caualeiros e fidalgos, vos enuia aly aquelle gaado, o qual vos pede
por mere que rreebaaes delle em seruio como de cousa vossa. ElRey
foy muito ledo com aquelle oferecimento de Pro Fernandez, e disse. A
boa vontade de vosso padre rreebo eu por grande seruio, e por ello lhe
farey mere e assi a vos, quando quer que me for rrequerido. e quanto
he as vacas e carneiros, dizeelhe que eu tenho prouisam por agora, que
me abaste pra mim e pra minha frota, e que aquello sento que ser
milhor pra elle pra gorniam de sua fortaleza. Pro Fernandez tanto
que foy fora do batel, caualgou em hum genete que trazia, e comeou de
lancear todo o gaado ao longo daquella praya. e os da frota quando
jOMO

B,9i,v,

ali

hum

batel

mataram

aquillo viram,

B,Qi,v,2

Capitullo Lvj.

2.

almogauere

peede
21.

B.

18.

sy

requerido B.
3i.

regno B.

D almogauer B. 5.
D reuerena B, i5.

galle B.

rcebaes B.

22.

10

i5

20

25

todallas vacas e carneiros, e proueitaramse delias

cada hum como milhor podia, o que elRey e todollos bos que aly
eram, teuerom a grande bem aaquelle fidalgo. Mas outro seruio fez elle
que lhe elRey muito mais agradeeo. ca ouuindo o dito Pro Fernandez dizer como hum grande almogauere do rregno de Graada andaua aly
salteando os moos que* sayam a fruita, como entam leuaua hum, traballiouse de o filhar, e trouxeo ali preso em hus pardieiros velhos que ali

TI. fazer per

19.

vaquas B

leedo.

vosa B.
20.

dizelhe

booa B

27.

6.

16.

elle B, lhe

refresco B.

padre

I,

mataro B.

Dl.

17.

emuia B.
guado B
recebo B.
9.

pay B

29.

beem B

ele.

3o

169

e ali o mandou
mouro nam rreebeo pequena honrra em sua justia, que
acompanhado de muita e muy boa gente, que com boa vontade o

estauam, antre os quaaes era hua torre que tinha ameas,

Mas

enforcar.

foy

10

hiam veer. os quaaes tanto que o viram enforcado, o atassalharom todo


e esto fez Pro Fernandez com muy boa vontade sem embargo do rreino de Castella teer entam paazes com o de Graada. Mas
estes seruios nom lhe forom a elle mal agradecidos, e logo aly elRey
lhe mandou dizer que lhe rrogaua, que tanto que fosse em seu rregno o
veese veer, como de feito depois veeo. onde lhe foy dado soomente por
elRey mil dobras douro em hua copa. dizendo que lhas mandaua pra
hum cauallo, fora outras muitas joyas que forom estimadas em outro
as espadas,

tanto valor,

com todo

esto lhe

mu)' grandes mercs, de que

em

elRey
i5

fezerom os Iffantes cada

elle

foy

muy

aquelle lugar, teue seu conselho de

contente.
jr

hum

per sy

estando assy

sobre a cidade a segunda

em

fazendo naquelle dia sua viagem, sobreueo huiia


*muy grande erraam, que fez grande empacho a toda a frota pra gouernar dereitamente onde queria, e porque as correntes sam ali muy grandes,
feira

seguinte,

B, 92,r,

a frota das naaos caminho de Malega, a fora hua em que


Esteuam Soarez de Mello, e as gallees e fustas e outros nauios
pequenos forom em aquelle mesmo dia ante a cidade, onde a toruaam
era antre os mouros por semelhante chegada, empero nam grande, por
quanto elles nam uiram ajnda toda a frota junta tam preto de sy como
viram as gallees. nem podiam cuidar que elRey hya sobre aquella cidade,
porem fecharom suas portas, e poseromse per cima mais por veer ca por

lanarom toda
hia

20

25

se defender.

Como elRey

j^andoii

ote, e

passar as gallees da outra parte de Barba-

do conselho que

elle teue.

Capilullo Lvij.

que os mouros virom de todo as gallees ancoradas sobre o


forom ja algum tanto perdendo de sua primeira
segurana, especialmente alabenala e assi algus daquelles
velhos da cidade, por cuja rrezam escreuerom logo a todos aquelles
lugares* daly aerqua, que se veessem com suas armas e corrcgimentos,
ata que vissem que podia seer aquella vinda, outros disserom que

DEPOIS

seu porto,

2.

18.

sar

6 reino B pazes R Grada B. rogaua B regno B.


21. era] om D. 23. galles B. 24. per] por D. 25. defenB. 29. jaa B. 3o. allabenalla B assv B. 3i.perD.

5 boa B.
recebeo B.
ig. galles B.
nos B.

D.

32. dalij

26. galles

B. 33

ataa B.

8.

6,92, r,2


como a frota parecera
Mas de qu^qiier guisa que

pollo estreito, aquelle rrecado fora enuiado.

logo

ao sbado ouuerom

lyo

o espao podia seer pequeno, porque

fosse,

primeiramente

vista da frota, e a segunda


chegou sobre a cidade, e daquelles mouros que estauam sobre os
muros, comearam algus datirar com tros e beestas contra os da frota.
no que bem mostrauam que tinham perdida toda a esperana de paz. E
como quer que assi trabalhassem de fazer seus tiros, nom podiam muito
empecer a nenhum dos christaos. porque os nauios estauam bem afastados do muro a fora a gallee do almirante, a qual logo no comeo foy
ancorar mais perto da praya que as outras, onde estaua muy sogeita ao
prigo daquellas setas, mas elle por nenhua guisa se quis dali mais afastar, como quer que lhe fosse dito per alguas pessoas, aos quaes elle
rrespondia.
Que pois que o a ventura aly primeiramente acertara, que aly
queria esperar qualquer prigo que lhe veesse. que pois que elles aly veeii,in,'/,
rom pra jr pra diante, nom era rrezam que elle tornasse atras. * Certo
que elle foy sempre em sua vida muy esforado homem darmas, e por
tanto nom queria que por elle passasse cousa grande nem pequena, que
nom pertencesse ao nome que tinha. Algus daquelles mouros mancebos sahiram a praya a escaramuar com os christaos. e os christaos
jsso mesmo sairom nos batees, e andauam ao longo daquelia praya tirando
hus aos outros, e assi trauaram sua escaramua hum grande pedao.
e algus daquelles mouros filharem hum penedo, que estaua no mar,
pra teerem dal}^ milhor aazo pra empecer aos christaos. mais Esteuam
Soarez conheendolhe aquella auantajem foy rrijamente a elles, e tomouIhes o dito penedo, e assi andarom hum grande pedao, ata que dos
mouros morrerem algus, e os outros ouuerom por seu barato de se
rrecolherem pra a cidade. Aa quarta feira que era vspera de sancta
Maria dagosto, teue elRey seu conselho de se passar da outra parte da
cidade, onde se chama Barbaote, com tenam desperar ai}' as naaos que
a corrente lanara em Malega como ja dissemos, e depois que ala foy,
porque vio que as naaos punham grande tardana em sua vinda, mandou o Iffante Dom Anrrique que fosse na sua gallee pollo Iffante Dom
B,92,v,2 Pedro seu jrmo, e que dissesse a toda a outra frota que * trabalhasse
muito de se ajuntar com elle. E o Iffante Dom Anrrique partio aa
quarta feira aerqua da noite, e comeou de seguir sua viagem, e polia
vista do forol, que a naao do Iffante Dom Pedro trazia, logo em aquella
elles

feira

1.

i3.

emuiado

enpeer
3G.

B.

6.

acertara B, lanara

nao B.

B.

25.

be B.
I.

ataa B.

14.

7.

muito]

perigo B.

27.

om

D.

10.

i5. elle] el

vespora D.

29, ali

sogeito
B.

B.

3o.

17.

D.

11.

pasasse B.
jaa B.

elle]

23.

B
B.

el B.

dalij

32. galle

'

'5

20

25

3o

35


mesma

noute

Dom
em

minha

esta

destoutra

mesmo

Senhor

ella.

manda que

padre

aquella parte de Barbaote onde

onde primeiramente esteuemos,

parte

disse o Iffante

vos vades logo

porque quer teer conselho aerqua do

gallee,

em

se ser

de seu jrmo chegou a

a gallee

Anrrique, elRey nosso senhor

terra,
5

lyi

da

filhar

se tornara

ja esta,

que mandees jsso

rrecado per todallas outras naaos daar auisamento que se traba-

lhem o mais que poderem de fazerem sua viagem dereitamente aaquelle

Nom

lugar onde as gallees estam.

pondeo o
10

Iffante

Dom

sey porque maneira senhor,

Pedro, que aja de partir

rres-

liie

e leixar esta gente.

assi

na qual sento bem que ser muj' grande desconsolaam, alem da que
trazem ja polia pestenena que anda antre elles, como pollo anojamento

que os saos trazem dos mortos e doentes, e outrosy o enfadamento


do maar que poucos homes soportam de boa uontade. empero doutra parte consiro que vao ao mandado delRey, quanto mais seer chai5
mado per tal pessoa como vos. E entam mandou daar auisamento a toda
a outra frota* que se trigassem o mais que podessem segundo elRey
tinha mandado.
E os Iffantes ambos foromse em sua gallee. E a sesta
feira polia manham cedo hindo assi sua viagem, aconteeo que hum pei.Ke
hia voando pollo ar e cayo dentro na gallee, com que os Iffantes aquelle
20 dia ouuerom algum rrefresco. e porque esta estoria escreui, nunca vy
semelhante, o rrecon'o assi por me parecer cousa marauilhosa, e algum
tanto afastado da natureza segundo meu juizo.

Como
<^a

o autor falia nas grandes diuisoes que atia antre os mouros

cidade, e das cousas que aconteerom no outro anno passado.

Capitullo Lviij.

a5

certo diz o autor, a

POReu

3o

B, Q3,r,

mim

conueria falar per muitas mr.nciras, se

mayor murmuraam que auia antre os


mouros, depois que as gallees primeiramente lanarom ancoras
dauante a cidade. E diremos primeiramente o que aconteeo naquelle
maro passado, em que elles teuerom o seu Ramadam, o qual se comeara
a xxvij

quisesse contar toda a

I.

no
h

galee B.

BD becm
B.

mos B

D.

icj.

a lia fazia hum bisexto segundo o


trazem a sua era segundo o costume

de feuereiro, * quando

dias

conto dos seus annos, porque

4. jaa

B.

pello B.

io.

B.

11.

recado B.

consolao D.

20.

Ramado

6.

elles

alg B.

27.

S.

galees B.

12.

trazem

8-9.
I,

cornar] otn D.

B, que he o jejum add

respondeo

traziam

D.

B.
18.

28. gallcs B.

luQa B.

10.

pella

29.

na

I,

disse-

B,i)3,r,2


lua.

nam

porque o circulo da lua he mais pequeno que o do sol, torsempre atras onze dias com o comeo daquelle jejum, a que
elles chamam Ramadam. e em pouco menos de trs annos tem acabada
a volta de sua rroda, em que ha xix bisextos. e assi dam os dias do anno
solar iij'^lxv, e do anno da la iij^^lxiij e hua ora e xvij menutos e corenta
E porque os mouros em aquelle tempo fazem suas
e noue pontos mais.
austlnenias, assi como nos outros fazemos em nossas coresmas, pensam
elles que quaaesquer sinaaes que naquelle tempo apaream, ou sonhos
assinados per que elles muito crem. ca dizem que per hua de quatro
cousas vem a qualquer homem os sonhos quando dormem, a primeira
per sobegidam da vianda, de que o estamago este empachado, a segunda
per mingoa de mantimento, a terceira per fora de pensamentos que o
homem traga de dia em algua cousa, e a quarta per rreuelaam diuinal.
,Ora foy assi, que naquelle Ramadam que ja dissemos, forom trs
partes da la criz. e pareeo logo seguinte na nouidade da outra la
hua estrella aerqua delia de mayor grandeza e rresplandeimento, * que

da

B,()3,v,

172

elles

outra nehua que ouuesse no eo daquellas mil vinte e duas,

em

10

'5

cujo

conto algus astrlogos poserom o numero das estrellas de que se possa


qual estrella durou assi antre elles toda a circulaam da
filhar alteza.

a elles trouxe grande cuidado, e muito mais

la. cuja vista

daquelles seus mouros sanctos durando o


via aquella

hum

porque

hum

^o

tempo do jejum sonhou que

cidade cuberta dabelhas, e que polia boca do estreito vinha

com hua coroa douro na cabea, e que trazia muito grandes


bandos de pardaaes deps si, que comiam todas aquellas abelhas. Por
liam

cuja rrezam alabenala fez ajuntar quantos sabedores se

poderom achar

25

per toda aquella terra, antre os quaaes veo aly hum grande estroliquo,
que era almocadem mayor na cidade de Tunez, grande sabedor cm muitas cousas de sua seita especialmente

Azmede ben

8,93, v,2

em

estrolomia, ao qual

chamauam

que assi forom juntos, teuerom seu conselho


na mizquita mayor. onde forom rrecontadas todas estas cousas passadas,
sobre as quaaes ouue mui grandes debates. Mas aquelle almocadem
nunqua falou palaura, antes meteo as maos de so hua aljuba que trazia,
e a contenenia muito triste, e os olhos baxos contra a terra, sospirando
muito a meude, * se leixou estar acerca de duas oras sem nunqua dar
nehua rreposta a cousa que lhe preguntassem. em fim costrangido per
Filhe, e tanto

alga B.
1-2. tornaro D
esta D.
B, trezentos sessenta e oito
jaa B estrologos D. a circulaam D, circulaam B. 24. bandas BD
pardaesB despos B. 25. razam B alabenalla B. veo B, vyo D. 28. coudebates
sas] om D. 29. bem B. 3o. recontadas B todas] o?n D pasadas B. 3
5. iij^lxiij

18.

14.

I.

11.

i3.

19.

26.

B D.

32.

mos

B.

3o

35

-173-

sinaaes. ca o curso

mo em sua barba que tinha sem


Dou o demo disse elle, taes mouimentos e taes
do mundo anda fora de toda sua ley, e os pranetas

perderam sua certa

carreira,

alabenala aleiantou sua cabea, e pos a

nenhum

"O

cabello preto.

ou a destroiam de toda a terra dAfriqua he


me lembra que os lesse,
que assi parecessem sobre hum efteito. Verdade he que o cris da lua
traz muitas vezes pestelena, outras vezes fome ou discrdia, mas
estrella nunqua foy homem que a visse ante a face da terra senam agora.
Bem he que eu acho que elia parece certos tempos do anuo em terra da
ndia maior, mas nam que acompanhe a lua nem siga seu curso, como fez
aparelhada, ca semelhantes trs sinaaes nunqua

Chamamlhe

algus dos nossos autores Oriam, porque traz


dizem algus que a sua jnfluenia traz fogo e sangue,
ca ella he hua daquellas estrelias que cayo do cabo do Carneiro, segundo
he declarado nos textos de Tolomeu.
E porque a calidade daquellc
sino que se chama Aries, he quente e seco. dizem que traz esta estrella
consigo fogo. e porque outrosy os primeiros autores a poserom em figura
despada, he forte * sinal, ca se o planeta do Saturno, que he estrella que
empece aa praeira desuiada de seu curso, nam me anojara tanto como
esta. e sobre todo o cris que ante pareeo, me faz ajnda a esperana
muito pior. ca acho poUos almenaques, que quando os mouros outra vez
perderam Espanha, que outro semelhante cris foi visto primeiramente, e
ajnda nam tam forte como este. porque acho que aaquelle tempo mais
estaua na casa do Escorpio, o qual com o seu cabo ardente apremaua
Jpiter em sua alteza.
E Vnus que he nossa planeta vejoa triste e fora
de toda alegria. Mercrio outrosy que lhe deuia dacorrer, que sua trigana que traz pollo eo, acho muy afastado de sua companhia. Ora
que leixassemos estas cousas, soomente aquelle sonho he abastante pra
nos poer muy grande espanto, porque creo que tendes em vossos escpritos, como no tempo do grande Mirabolim, que a primeira vez que passou
desta terra em Espanha, andaua hum mouro cauando em hua sua orta
aerqua desta cidade, e tirando a pedra de hus aliees velhos achou hum
mrmore, em o qual era esculpida hua jmagem de hum nosso propheta
que chamauam Brafome de Marrocos natural, sob cujos pes estauam
escritas huas letras em quatro rregras que deziam assi.
Da casa dEspanha sair hum liam com trs cachorros seus filhos, acompanhado de

agora esta.

figura despada, e

i5

20

25

3o

35

sua D, ha B.
2. o B, ao I
taes (i")] taees B.
7. pestenena D.
5. sinaes B.
12. algs B.
16. a I, om BD.
do annoj om D.
r3. ha B.
i5. que I, om B.
18. enpee B
desuiada B, designada I.
21. perdero B.
25. que
17. do B, om I.
26. achoo D.
28-29. escritos I, espritos B.
32. lia.
(2 ) B, por I.
29. pasou B.
I.

9.

34.

cassa B.

8,94, r,i


*^)94>

",

174

carregada de muitas gentes, *

e apremara a tua nobre cidade.


do seu xemel vira o destruidor das partes d Africa. Mouros fogij, e nam queiraaes esperar o brandimento de sua espada.
E assi
concerta esta profecia com o sonho deste mouro, porque diz que via liam
coroado polia boca do estreito, outrosy as abelhas sinificamos nos outros.
e os pardaaes sam os christaos. ca semelhante vio hum mouro em Cordoua em sonhos, quando os mouros a perderam. Porem o meu conselho
he que nos socorramos aa prouidenia diuinai, fazendo nossas oraes
mu}' deuotamente que nos liure de tamanho prigo. E pra jsto seer bem

gnindc

frota,

cidade,

compre de escreuerdes

feito,

a algus lugares,

onde sintaaes que estam

que lhe praza rreeberem este feito em sua encomenda, o que eu creo que elles faram de necessidade, porque estes
sinaaes assi pertencem a elles como a nos. senom tanto que aquelle
sonho dos pardaaes que filhauam as abelhas, sinifiqua que o dano seria
primeiro em esta cidade. E ser bem que se tenha todo bom auisamento
cm quaaesquer estrangeiros que aqui sejam, de guisa qne nam tenham
azo desguardarem os muros da cidade, nem os leixem andar soltamente
per onde elles quiserem, porque nam sabe homem a tenam que trazem.
alguijs

B,94,v,

lo

rrelligiosos

i5

Como
e

a frota * por aio da tormenta tornou outra vei aas Aljaiiras,


como ao dobrar o cabo dAlmina as gallecs forom em grande prigo.

20

Capitullo Lix.

FICARAM

OS

mouros muy desconsolados ouuindo assi aquellas nouas


empero foi em jsto como he em todallas

de sua destroiam.
cousas,

que quamdo

am

de seer

nam podem

fortuna cega os entendimentos dos homes, que se

daquellas cousas que lhe

com

sam ordenadas.

leixar

de seer.

nam sabem

Que cousa

desuiar

25

foy dAnibal, que

tam marauilhosos
darmas, e aa derradeira costrangido da fortuna rrequeria piadosamente paz a seu jmigo capital Cepiam. E Pompeo naquella derradeira
batalha que ouue com Jlio seu sogro nos campos dEmaea, pro teuesse
tanta fortaleza correo toda Itlia fazendo tantos e

fcitcs

tamanho poderio,
tirara

elle

mesmo

confessa que a

fortuna forosamente o

do seu entender pollo trazer aa batalha, afim de se mostrar. E


foy a ora de sua fim, como quer que tamanho

Gayo Csar quando


2.
1

1.

O cidade B D om C uira

Pellegiosos B.

deemacea B.

I,

i5.

bo

B.

I,

viram B, vvro D.
7. a I,
tromenta D, tormenta B.

19.

om B D.

q.

perigo B.

27. Italiia B.

3o.

Jelio

3o

-175sabedor fosse,

e lhe tantos sinaaes

fossem * rreuelados

em

declaraam de

sua morte, nunqua porem se pode desuiar de seu cruel aquecimento.

B,g4,v,2

o deziam algus daquelles mouros sabedores, a quem preguntauam,


que pois elles sabiam que elRey hia sobre a cidade, e passaram tantos dias
sem lhe fazer nenhum nojo, porque nam punham em si e em seus muros
5
milhor guarda, quanto mais sendo assi auisados per aquelles sinaaes que
ja viram.
Verdade he deziam elles, que nos tnhamos esse auisamento. e
bem poderamos em treze dias, que elRey andou darredor de nos sem nos
fazer nenhum empeimento, a afortalezar muito mais nossa cidade, e fazer
pra nossa guarda mil rremedios se teueramos jndustri;'. mas as rrodas
,0
elestriaaes nos tinham assi atados, que ramos feitos qua.-i immouibles. e
por tanto nam era em nosso liure poder rreeber nenhum conselho nem
auisamento sobre a cousa determinada. Depois que os lantes forom assi
com seu padre como dito he, toda a outra frota se a)untou em aquclle dia
segundo lhes ficara mandado. ElRey teue seu conselho, no qual se determi]5
nou de filhar a terra em dereito de huas saleguas que ahv estam. nas quaacs
se aconteeo que algus dos christaos sairam fora, assi como homes de
pouco siso, e sairam os mouros a elles. e comearam de se emburilhar
por tal guisa, que morreo hum christao. * pollo qual se a frota pos em
20 tamanho aluoroo, que quiserom a mayor parte delles sair fora, se nam
fora com temor delRey, que o mandou defender muy rrijamente. Porque
certamente fora hui muy grande prigo, por azo da grande multidam dos
mouros que estauam muy aerqua, e doutros muitos que se poderam rrecreer. os quaaes todos emburilhados fora azo de grande perdiam, e
muito mais dos christos que dos mouros, assi polia auantagem do lugar
25
como polia pouca ordenana que antre si leuauam. E estando assi elRey
em este conselho pra filhar aly terra, sobreueo hua grande tormenta,
pollo qual foi necessrio que se elRey dahy partisse pra outra parte,
poique o lugar era tal que a frota nam podia alj' rrepairar, mas esto foi
3q enuiado polia graa de Deos segundo adiante ser contado, e assi forom
as gallees em muj' grande prigo ao dobrar da ponta da Alniina. e as naaos
nam poderam tam asinha fazer sua volta. E andando assi rrepairando ao
mar abrandou a tormenta, e quando quiserom seguir a viagem das gallees,
assi

passaram pasaua B. sinaes B. jaa B diziam B.


garda B. jmmovybyles D. detreminada B. ficara
D se D, om B. saleguas B, sallgas D, salgas emburilhar D,
B, fora
embrulhar B.
mui B.
mouros] muros B.
B sobreueo
sobre B
tromenta D, tormenta B. pollo D, polia B dahij
repairar B D,
pairar
on B.
gales B mui B perigo B nos B.
podero B repairando B, pairando ao
o B D.
I

8.

declarao B.

derrador B.

4.

6.

I,

10.

11.

22.

i5.

foi

I,

18.

I.

23.

27. alij

28.

alli

7.

i3.

iC.

ja

I,

B.

3i

2<i.

ali

32.

I,

6,95, r,i


B,95,r,2

176

que eram tornadas as Aljaziras onde primeiro esteuerom, lanouas a corDo qual aballamento* que
rente a via de Malega segundo ante fezerom.
assi aquella frota fez, os mouros ouuerom muy grande prazer, como
quer que se em ello muito enganauam. porque aqueile foi hum muv grande
azo, per que a cidade foi tam asinha tomada, segundo adiante ser contado.

Da

maneira que os mouros tcuerom depois que a frota partio, e


se em ello pode consirar que Deos soomente foi aqueile que

como

trouxe a fim da

Capitullo Lx.

vitoria.

RANHE folgana teuerom os mouros por aquella partida delRcy,

nam conhecendo
ello

ordenaua.

o calado segredo que a prouidenia diuinal em


porque verdadeiramente em ello possamos

10

em ello quis obrar per sua graa,


marauylhosas cousas, que se em ello seguiram
aalem da ordenana da rrezam. polias quaaes podemos rreeber auisamento
pra o diante, que posto que alguas nom venham aa nossa vontade, que
35 ajamos por * boas, consirando que nos acontecem a fim de outro mayor
conhecer, quanto nosso Senhor Deos

deuemos de esguardar

B,q5,v,

trs

bem. o qual nos por aqueile presente nam conhecemos. Onde he de saber,
que a determinaam delRey era de filhar terra daquella parte de Barbaote segundo ja ouuistes, pensando que a nam poderia tam desempachadamente filhar da outra parte. A qual cousa se assi fora, poder seer, que
posto que se a cidade depois filhara, que fora com muy grande trabalho e

nam sem grande


e a multido dos

eram

hi

i5

20

espargimento de sangue, ca o lugar era muito fragoso,

mouros muy grande, ca alem dos vezinhos da cidade


em numero de cem mil. e aquella

outros de fora que estauam

tormenta

foi

tanto que os

E mais que
pensaram que se

azo de se elRey partir e escusar aqueile prigo.

mouros viram

assi

partir aquella

frota,

ja de todo. e porque os outros mouros de fora lhes faziam nojo


damno. ca elles per natureza sam grandes estragadores de cousas
alheas. porem mandou alabenala per rrequerimento dos outros da
cidade, que se fossem muito em boa ora pra suas casas, porque
sua presena a elles ja nam era necessria, agradeendolhe porem
muito seu trabalho e boa voontade que tiueram pra os vijr ajudar. Ora
vede se poderemos dereitamente atrebuir este acontecimento senam a

25

partira
e

3.

vitorea B.
esgardar B.
alguis B.
acontecem
aconB.
jaa B. 21. muiB. 23. mui B. 27. jaa B. 28. caa B. 29. alla bemB. 3o. fosem B. 3i. jaa B. 32. ba B. 33. poderamos B, poderemos D.

tece B.
alla

mui

8.

10.

i3.

i5.

l.

I,

3o


Deos. o qual he aquelle

segundo

177

o apostollo, que obra

diz

em

nos o

6,95, v,2

seu comprimento, segundo diz Arato poeta, viuemos aa perfeiam de

Outra cousa diremos ainda aqui, porque pertence a


que elRey Dom Joham era assi compressionado, que
tanto na terra era forte, enfraquecia no maar. ca soomente em passar de
Lixboa pra Couna enjoaua per tal guisa, que nam sabia de si parte,
todallas

Deos.
b

10

cousas.

e esto

he,

e porque elle conhecia em si este falecimento, se encomendou aa uirgem


Maria da Escada que o liurasse daquelie trabalho, e foy cousa marauiIhosa, que em todo hum mes que andou no mar, nunqua fez nenhua
mostra denjoamento. ElRey quisera teer logo aly seu conselho, porque

toda a outra frota leuara a corrente,

i5

trara outra naao


cia

que

com

escalaram

prigo os que vinham

quando sentiram
20

25

como

ja

dissemos,

mandou

outra

Dom

Anrrique que fosse com as gallees polias naaos,


como ante fezera. E em jndo assi sua viagem, de noite ouuiram as vozes
da companha que vinha em hua naao, em que era Joham Gonaluez Omcm
com outros muitos do Iffante Dom Pedro, e segundo parece que enconvez elRey ao Itlante

ella,

de cujo encontro abrio per

com hum

em

ella,

cuitelo. e

tal

guisa, que pare-

porem eram em muy grande

do que lhes nam foy pequeno conforto,


pedindo ao Iftante Dom * Anrrio Iftante fezea logo aliuar da mor parte

as gallees junto consigo,

que que lhes fezesse acorrer, e


da carrega, e apertar com cabres grossos e fortes, mas toda via foilhe
dito que aquella naao per nenhua via podia fazer vella, que logo de todo
nam fosse alagada, e assi a leuaram aa toa, de guisa que delia nam se
perdeo nenhua cousa, e a naao foy ao depois corregida segundo lhe era
necessrio pra nauegar como da primeira.
E o Iftante seguio sua viagem, e trou.xe as naaos como lhe fora mandado.

I.

10. ali)

uar

16.

o e o BC. orato BC. Joam B compreissionado


B galees B nos B.
nao B Joam B.
Ifante B.

mui B.
B.
perigo B.
galles B.
fezera B,
nao B. Ifante B.

aquele
B.

nao

B C D,
a3

2.

I,

4.

12. Ifante

18.

17.

alijar

I.

22.

I.

i5.

14.

19.

zb.

20.

feia

ali-

B,96,r,


Da

178

visam que Fervam dAhiarei Cabral vio aerqua do aconteci-

mento do

Iffante,

das rre^es que acerca delo de^ia.


Capitullo LxJ.

8,96,

r, 2

UM outro aquecimento

se seguio ajnda marauilhoso

em

aquella frota.

que ao tempo que elRcy ouue de partir de Lixboa.


alem da gente que o Iffante Dom Anrrique trouxera do Porto, llie
sobreueo ajnda outra muito mais. per cuja rrezam lhe foy ordenada per
seu padre iiua naao grande, em que a dita gente podesse leuar. da qual
o Iffante fez capitam Luis Aluarez Cabral seu vedor, e mandou *a seu
filho

assi,

foi

Fernam dAluarez Cabral que

pra o fazer seruir

em

fosse

com

elle

em

lugar de seu padre,

10

sua gallee. e estando assi naquella abra de Gibaltar,

aqueeo que o dito Fernam dAluarez se lanou a dormir sobre hua


mesa que estaua debaxo do telhado, e jazendo assi huiJa pea acordou.
e assi acordado comeou de dizer com hum esprito apressurado e
que acorressem ao Iffante seu senhor, que andaua emburios mouros, e tantas vezes e com tal aficamento dezia
E
jsto, que algus dos que andauam polia gallee se chegauam per alij.
porque o viram assi acordado, forom muito marauilhados, empero falaramlhe algus dizendo que cousa era aquella, que assi parecia que o Iff"ante
estaua fora de semelhante cuidado. Vedes disse elle, que cousa pra
crer. vejoo eu andar antre aquelles perros sem nenhum acorrimenio de
nenhum de vos outros, mas empero Deos he com elle, ca ja tem derribados dous. ajudaio por Deos que o nam leuem aquelles mouros antre
sy. ca sam tantos, que sam espantado como se pode delles defender.
E entam comeou a dizer. Oo virgem Maria acorreilhe. ca se tua
ajuda lhe falece, de nenhum dos seus pode seer ajudado, queixandosse
E quando lhe
fortemente contra os seus, porque o nam hiam ajudar.
parecia, que o Iffante daua algum golpe em algum mouro, o seu prazer
era tamanho que todo o rrosto se lhe enchia de rriso, e muito mais
quando lhe parecia que o mataua. e entam comeaua desforar o Iffante,
dizendo,* que nam temesse nenhua cousa, que Deos o ajudaria. E assi
dezia outras muitas cousas, como se propiamente visse o Iffante andar
A qual cousa fezeram saber
antre mouros, como de feito depois andou.
trigoso.

i5

Ihado antre

B,96,v,

I.

9.

de Aluarez

Ifante

obra C.

resem

B.

I,

dalurez Dalurez B.

alurez B.
12.

dalurez B.

17.

10.

i3.

pola galle B.

7.

ordenado C. ha nao B.
om B galle B abra B
o
apresurado B.
acorbradando
muita

dalrz C, dalurez B.

acordou]

22. jaa

arfi.

B.

8.

1.

I,

I^

I.

I.

i5.

14.

23. ante 32. propriamente

I.

20

25

3o

179
ao Iffante. o qual posto que bem conhecesse, que aquello nam era outra
cousa senam ar de pestelena, mandou porem ao seu fsico mestre
Joanne que o fosse veer, e quando chegou a elle e lhe falou, foi Fernam
5

dAluarez muito mais queixoso, dizendolhe que faria milhor de jr ajudar seu
com elle em semelhantes rrezes. Empero disse elle,

senhor, ca de estar
leixai

vos os fanados, ca cuido eu que lhes vai a

Iffante

meu senhor corregendo

meiras rrezoes.

Fernam dAluarez,
10

selheiro.

mestre Joanne disse ao

querouos acerca dello

quanto a

por certo he que

fsico

me

que

assi

jsto

elles

em quando

aas suas pri-

Eu tenho bem
como fsico e como

Iffante.

falar

parece que o deuees toda via de


fala,

nom

he

ai

lena, a qual lhe presenta assi estas rreuelaoes,


seer,

de quando

a fazenda, e assi tornaua

jr

visto

conveer.

senam rramo de pestecomo cousas que am de

trazendo a alma casi apartada do corpo pra conhecer aquellas


si soo depois ha de veer. e tanto que vos vijr, nam he

cousas, que pra


i5

duuida que

der.

nam

faiando

perca aquella maginaam, e torne a seu propio enten-

como

conselheiro

me

parece, que

ante vos afastar delle quanto poderdes,

como

sabees. chegandouos

nom

* deuees laa de

jr.

porque este aar he contagioso


em duuida de prigo. porem

elle ficarees

sobre todo vossa mere pode fazer o que lhe prouuer.

Iffante

disse

20

que Deos fezesse o que sua mere fosse, que toda via o entendia de jr
veer.
E tanto que chegou a elle e lhe falou, Fernam dAluarez saltou
logo em pee fora da mesa, e aleuantou as maas contra o eeo, dizendo
que louuaua muito ao Senhor Deos polia vitoria de tamanho prigo, contandolhe todo o que lhe parecera.
Ora pois disse o Iffante, tornaiuos a

25

nam foi ai senam algum asombramento de


algum aar corruto, que vos quisera empecer e nam pode. O rrepouso
que eu ey de fazer, disse Fernam dAluarez, mandaruos fazer a eea. ca
ja pedao ha que me quisera aleuantar pra ello, senam esteuera em
a rrepousar e folgar, ca esto

E todas estas cousas que assi Fernam dAluarez disse,


aconteceram depois ao Iffante, sem lhe falecer nenhuia cousa. E assi
aconteeo a elle. ca estando a frota ante a cidade de Cepta, lhe deu hua
leuaam, polia qual logo o Iffante o mandou muy bem curar de sangrias
e de todallas cousas, que lhe ao presente eram necessrias, e mandou que
aquelle trabalho.

3o

o leuassem a Tarifa pra seer


35

modo

Ifante B.

I,

la

milhor curado,

mas

per

elle

nenhum

quisera partir ata que se despedisse do Iffante. o qual o man-

4.

dalurez B.

om B em quando

I,

5.

om B

os I, om B cuido
quamdo em quando] de cando C.

destar C.

de

6'.

eu] cuidou

7.

Ifante B.

por B, porque ser B. 14 pra B, por no B ma prprio delle dello B 2 dalurez B. 23. perigo B. 25.
senam] om C. 27. dalurez B. 29. dalurez B. 34 leuasem B. 35. atee B.
9.

dalurez B.

ginao

11.

i3.

I.

I.

17.

I,

I.

1 .

i5.

ai

B,96,v,2


B,97,

r,

dou trazer ao bordo de sua

i8o

gallee, * e lhe falou.

Senhor disse

Deos

elle,

sabe quanto desejo de vos fazer seruio, e nom quiseram os meus pecados, que em este tempo vos seruisse segundo desejaua, de que a minha

alma nam leua pequena magoa, porem som neste tempo que vedes,
do qual nam sey a fim que ei de auer. mas qualquer que seja, eu
vos peo por mere que me encomendees em vossas oraoes. e se eu
morrer, que vos lembrees de minha alma. ca se me Deos daa vida,
bem creo que per meu seruio conheerees minha boa vontade. Prouue
a Deos de lhe dar vida, e mostrou bem o efeito de suas palauras per
obra. ca sempre depois seruio bem o Iffante. e assi mesmo em seu
seruio morreo sobre o erquo de Tangere.

Como clRey

teiie

seu conselho se tornaria outra ve^ sobre a cidade

de Cepta, e das rreioes que se no dito conselho passaram.


Capitullo Lxij.

nam auia nenhum, que cuidasse que auiam dalij de fazer


senom pra Portugal, e entam auia antre elles muitas e
desuairadasdepartioes. Agora * deziam elles, poder elRey conhena frota

JA viagem
^,y/,.,-

i5

cer as traies do priol. ca certo he que nos trazia todos vendidos pra nos

rresgatar

como

seus presioneiros.

Vede que cousa

hia meter

em

cabea a

elRey, que auia de tomar a cidade de Cepta. onde se adergaramos de filhar


terra, nunqua de nos tornara pee de homem pra Portugal. Quem duuida

que elle nam escreuesse a alabenala, que posesse em sy rrecado, auisandoo de todo corregimento delRey. ca certo he que quando elle foy a
Cezilia, em vez de olhar os muros da cidade, foy falar com alabenala.
e a bofe segundo alguiis disserom, mais leuou elle daqui, do que rrende
o seu priolado vinte annos. Pois vede vos, deziam outros, ca ajnda com
todas estas cousas, os Iffantes nam ho chegam menos a sy. ca se per venCa assi lho metera
tura entendessem per seu azo de cobrar a cidade.
elle em cabea, rrespondiam outros, elles como sam gente manceba, crerIheam quantas abusoes lhe elle disser. Nom pode seer, deziam algus,
ca elRey

nam

he paruo.

posto que elRey

calle,

nem

este feito

nom

he pra teer

em

jogo.

vos verees aa derradeira, que lhe dar tam

bom

mostrouse B beem B.
mostrou
se eu
seu B.
de B, da
lo-ii.
morreo Dl,
morreu em seu seruio sobe o cerco de Tangere D.
cala
domem BC.
diziam B.
pasaram B.
jaa B.
om BC.'
enho C, om B.
Cezylia C, Ceilia B. cala benala B.
benala B.
I

galee B.

6.

9.

I,

I,

11.

assi

i5.

i3.

24.

tendesem B.

29-30. crerlheo B.

17.

21.

27.

22.

?8.

20

25

3o


que pra todo sempre

II

memoria, e o que lhe a elle faleeo


de Coimbra, acabarlhoam agora.
Mas* sobre todo foy prazer de veer, quando elRey aa segunda feira
mandou chamar todollos do conselho, que viessem nos batees pra falar

castigo,

pra

com

quando jouue no

fazer,

aerqua daquelle

elles

em

dos nauios

seja

castello

8,97, v,i

Quando o priol passaua por aerqua


nam olhauam todos menos, que se elles cerverdade, o que ante deziam. e nam cuida-

feito.

seu batel, ca

tamente souberom que era


ai, senam que elRej^ lhe queria demandar rrezam daquelle feito, e
era a gente do pouo muito de culpar, quando muitos daquelles capitaes lhe dauom culpa, dizemdo que elle ordenara todo aquelle feito.
Mas o priol que era homem sesudo, porque ouuisse todas aquellas palauras, leuaua todo a jogo. soomente quanto he achado, que disse a algus
daquelles fidalgos que o atormentauam por aquella rrezam, que os coracoes lhes nom falleessem, ca o que elle encaminhara e ordenara, elle daria
Depois que aquelles do conselho forom assi ajuntadello boa conta.
dos, props elRey sua rrezam, dizendo que bem sabiam com quantos
trabalhos e despesa trouxera alij aquelle ajumtamento, a fim de filhar a

uam
nam
10

i5

cidade de Cepta,

quanto
20

3o

daquella

fo}^

a qual

o conselho partido

cidade.

Ca

se

algus tempos rrazoados,


35

fezera ja
dello lhes

proposiam forom rrezoadas* muitas cousas, e


em trs partes .s. hus disserom que
era bem toda via tornar a Cepta. outros disserom que filhassem Gibaltar. outros que se tornassem pra Portugal.
E dos que eram em conselho de filharem Cepta, principalmente forom os Iffantes, os quaaes rresponderam a seu padre per esta guisa. Senhor, vos deuees de consirar
quanto tempo ha que comeastes este feito, e quantas e quam grandes
cousas tendes mouidas pra chegardes aa fim. per cuja rrezam a fama
deste feito voou per muitas partes do mundo, e como posto que no
comeo encobrissees este segredo, que o tendes ja agora rreuelado. e
tornandouos assi, ou apontando em outra cousa de menos valia, nam
podees auer vitoria que vos nam ficasse maior prasmo. quanto mais por
nam prouardes nem ensayardes vossa fora e poder sobre a grandeza

Sobre

parecia.

finalmente

25

como elles bem sabiam, sobre a qual se


porem que lhe dissessem o que aerqua

viram,

elles

per ventura

nam

vos jouuerees

ja

tiuera o

mundo por que

em

seu

cerco

vos dar tama-

nha culpa, mas tornardesuos assi, parecera que vos espantou a sombra
dos mouros. Nem aos mouros nam ser pequena alteraam, quando
4.

viesem B.

i5.

dissesse. B.

esse B.

des

BC,

B.
atormentavo Cl. i3-i4. coraes B.
prepos B, props a B, o Cl jaa B. lhes
hOs B. 24. Ifantes B. 26. haa B. 3i. podeis B. 32. ensayar 34 algs B. 35. espantou espantaram BC.

8.

Rezo

despois B.
21.

sairdes

I.

14. falle-

i3.

16.

I.

I,

18.

19.

8,97, v,2

consirarem que vos vos assi espantaaes da sombra da sua cidade, e pode
seer que lhes ficara daqui ousio e atreuimento de correrem em seus
Porem
naaios a costa do Algarue, mais do que ata aqui fezeram.
B,ti8,r.

nosso conselho* he que toda via vos vades sobre a cidade,

e que a
esperamos em Deos
que vos dar vitoria. Ca pois esto principalmente foy ordenado por
seu seruio, pollo qual despresastes tantos contrairos, quantos se vos
ofereciam no comeo deste feito, nam deuees agora tornar atras por
E Deos que sabe vossa vontade e
este, que he muito mais pequeno.
tenam, vos aiudara per tal guisa, que acabees vosso feito como desejaaes.
E estas rrezoes e outras muitas aerqua deste propsito disserom os lfantes e conde de Barcelos a elRey, com os quaaes concordaram
poucos mais de dous ou trs dos outros do conselho. E os outros que
falaram em Gibaltar, proposeram suas rrezoes em esta forma. Se per
ventura este feito nam pertencesse senam aa cidade de Cepta soomente.
ou ella fosse tal que se podesse bem cercar, logo seria bem de auenturarmos nossos corpos e fazendas por cobrar seu senhorio, e ainda que

erquees e combataaes

com

vossos engenhos,

vssemos milhares de mortes dos nossos christaos, e nos outros feridos e


cansados sobre elles pelejando, nom era rrezam que nos partssemos de
semelhante contenda. Mas que ser quando cuidarmos que auemos de

lo

i5

20

mouros dAfrica, auenturar com tamto fim o que


nom tem fim, quanto mais que nos nom podemos cercar a cidade,
ajnda que nos muito trabalhemos, que lhe tolhamos que nom aja mantimentos e jcnte de fora, quanta lhes prouuer. e entam vos digo, disse

com

pelejar

hum

todollos

B,98,r, 2

bem

nos afastados de nossa terra

25

mantimentos que trouxemos de nossa terra, per


cujo falecimento nom estamos em certa esperana, que possamos tam
asinha cobrar outros. E entam ser nossa peleja bem rrezoada, elles
seram muitos mais que nos, que nom am de vir senom como quem
vem a perdam, como souberem que nos aqui estamos, e faram escarneo
de nos, se nos virem jazer em nosso cerco sentindo per nossa vinda rrezoado * temor. Veede que lugar he Cepta, que ha nelle hua legoa pra
a cercar assi de ligeiro, per boa fee que nom auia mester senom toda a
Espanha pra a cercar. Per cuja rrezam somos em acordo, que pois que

3o

daquelles, que ser a peleja

comendo cada

jgual,

dia os

todavia B. desprias rezes B prepocercar


acerca B.
pertenese B.
B.
Iffantes B.
rezes B.
peleiando B rezam B partisemos B.
seu
hu B.
mortos CL
peleia
dise B.
B.
quisera B.
com tanto conto B.
que ser
haa B.
rezoada B.
os] nos B.
posamos B.
B nosa B.
I.

tes

vos

sito
17.

{2.)]

voos B,

om

tantos contrairos]
12.

I.

3.

14.

i5.

18.

I,

26.

8.

4.

noso B

7.

oferecero C.

11.

16.

I,

20.

19.

21.

I,

ate qui B.

todos outros C.

I,

27.

23. aia

28.

2 5.

24.

32.


ca

i83

somos, que vos contentees de filhardes a

ja

villa

como somos

todas estas rrczoes he pra consirar,

de Gibaltar.

oje

em

Ca sem

xix dias dagosto,

que pra assentardes vosso arrayal e enderenardes vossas artelharias


passaram dez ou xij dias de setembro, e nom tardara muito que o jnuerno
nom comece de mostrar os sinaaes de sua frialdade, ca tanto que o
sol entra no sino de Libra, logo os dias comeam de abaxar cada vez muito
mais, e as tromentas sam aqui muito grandes no jnuerno. de guisa que
grauemente podem aqui estar nenhus nauios sobre a ancora muito tempo.
E esta he hua das cousas, que vos he muito necessria .s. a frota, porque a moor parte delia como vedes, he cercada de maar. onde ha
mester estes nauios, e ajmda mais se os teuessees. Porem he bem que
consirees sobre todo. ca estas cousas sam muito grandes, e ham mester
e

lo

muy bem

i5

prouidas todas suas partes.

Como os outros do conselho disserom a terceira rre^ani. e como


por elReyfoy determinado a ponta do Carneiro que queria jr sobre
a cidade de Cepta.

LONGO

Capitullo Lxiij.

mais do rrazoado fora este

se quisramos

capitullo,

em

elle

escpreuer a declaraam de todalas rrazoes daquelle conselho, e

porem guardamos pra aqui a derradeira * entenam, dos que deziam


que se tornassem pra Portugal, os quaaes ouuidas as rrezoes dos outros
disserom.
Nem o conselho primeiro, em que dizem que vades a Cepta.
nem o segundo, em que vos aconselham que tomedes Gibaltar, nom sam
cousas que deuaaes de poer em execuam segundo nosso conhecimento.
E falando primeiramente do que pertence a Cepta, assaz nos parece que
25 vos forom ja falados muitos contrairos. os quaaes euidentemente sam
conhecidos antre aquelles, que entendem em semelhantes feitos, empero
nom foi em ello falado na tardana, que se segue de necessidade, se a
cidade for cercada segundo pertence, ca deuees de consirar, que nom
ser vossa honrra aleuantardesuos do seu cerco, depois que a hua veez
Ca sabees como se diz, que elRey Dom Fernando de Cas3o cercardes.
tella jouue sobre a cidade de Coimbra vij annos. e outros dizem que
elRey Dom Afonso de Castella jouue outros vij annos sobre esta cidade,
no qual tempo fez aquelle cerco dAljazira que esta de fora. Pois vos ao
20

20

12.

de B.

caa

contenteis B.

consireis B.

rrezes B.

29.

21.

vosa honra

2.

rezam B.
diserom B

14.

rezes B.

por
o] he

B despois

i5.

B.

I,

I,

4.

pasaram B

om B.
om B.

18.

23

ou

I,

rrazes B.

o B.

execuo B.

19.

10.

haa B.

gardamos

B.

27. neesida-

6,98,7,

i84

menos que esteuessees aqui hum anno se mester fosse, nom seria muito.
Ora vede que frete auees mester pra multidam de tantos nauios, como
aqui tendes, quanto mais ainda que elles per sua vontade
aqui. ca

tem de leuar

as mercadorias

nom

estaram

pra gouernana de suas terras,

sem as quaaes per ventura se nom poderam gouernar. Ora pra que
sam mais rrezoes. acerca dello abaste que consirados todos casos con-

E quanto
trairos, acharees que he casi jmpossiuel de o poderdes acabar.
he aa filhada de Gibaitar, jsto nom hc cousa que nom deuees fazer, polias
pazes que tendes com* o rregno de Castella. ca diram que o nam fezestes
senam a fim de os jniuriar, mostrando que o seu poder nom era bastante pra acabar sua conquista, e vos em seu desprezo querees vir

B,q8,v,2

guerrear sua empresa. Ca bem sabees como escreuestes a elRey Dom


Fernando, que vos filhasse na companhia daquella conquista, e o que vos
elle rrespondeo. e poderia seer que durando vos sobre o cerco desta
villa, os Castellaos aueriam as pazes por quebradas, e se trabalhariam de fazer algua nouidade em vossos rregnos, o que seria azo
E finalmente nossa tenam he, que vos tornees
de grande prigo.
pra Portugal, visto como nam podees nem deuees mais fazer. E pois
que vos principalmente comeastes este feito por seruio de Deos. elle
que sabe vossa entenam, e conhece que nom podees em ello mais fazer,
rreeba vossa boa vontade
dello tendes leuado,

tanta

leuardes

com

>o

'5

20

grandeza do trabalho, que acerca

compridamente por obra. ca

nom

he seu seruio

sem algua esperana de vitoria, ca


mortos nom louuam o Senhor, mas aquelles que

gente a morrer,

escprito he, que os

conhecem o seu nome. E esto ata aqui disserom aquelles derramas elRey nom quis nenhua cousa rresponder, ante disse que
detreminaam daquello leixaua pra depois. E mandou logo fazer

viuem

^5

deiros.

prestes toda a frota, que se fosse lanar a ponta do Carneiro,

qual

ledamente, porque todos maginauam que hi nom


auia ja outra cousa senom tornar pra Portugal, tendo pequeno cuidado
de quanto trabalho e despesa sobre aquelle feito era leuado, e como todo

cousa foy

A,^i,r,

feita

muy

3o

juntamente se perderia ao ponto de hua soo ora. E assi * pareceria que


todallas cousas que sse ataa alli fezeram, forom feitas a fim de trazerem
desomrra a elRey e ao rregno. Depois que a frota foy assy toda jumta

na pomta do Carneiro, elRey sahio

em

terra, e

ajumtou comssigo todos

multido B. rezes B. achareis B case B jmporegnos B. 20. enteno B, teno C.


siuel B.
diro B o
om B.
diserom B. 27. de aquello B
24. escrito B louuom B. 25. ate qui B, ataqui
despois B. 33. ataalli A foram A. 24. rreyno A despois A assi A. 35. ponta
I .

esteuesees B.

6.

2.

2.] I,

9.

7.

16.

A ajuntou

A.

35

i85

aquelles do comsselho, e assemtousse no chao, e elles todos darredor

Ora

delle.

disse

aerqua de meus

meu
5

de

E quamto

he ao que dizees que

gramde mimgua auer aerqua


fazemdo sobre elle tamtas ir-

rregno, pareeme que assaz seria de

seis

amdo em

annos, que

custamias

como

me fallastes
me torne pra

uos quero rrespomder a todo o que

elle,

feitos.

este trabalho

sabees, polias quaaes o

mundo

esta

com

as

orelhas

fym da uitoria, e leixallo assy agora pareeme que


nom ser outra cousa senam hu escarnho. Outrossy acerca do que
dizees de Giballtar, assaz seria de fea cousa teer o fito posto em huOa
tamanha cidade, e aa derradeira desfechar em huija semelhamte uilla.
abertas pra ouuir a

IO

Porem abreuiamdo

i5

as ircustamias dos comtrairos, que sse aerqua dello


poderiam acarretar, declaro que minha uoomtade he o dia de oje a Deos
prazemdo seer sobre a cidade de Cepta. e de manhaS filhar terra, e dhi
em diamte proseguir minha emtemom, ataa que a Deos traga aaquella
fim que sua meree for.
Ora comuera diz o autor, que* digamos aqui,
de como Pro Fernamdez Portocarreiro, tamto que semtio que a determinaom delRey era filhar a cidade de Cepta, rrequereo a seu padre

A,8i,r,2

elle.
Leixa primeiramente disse seu padre, a
elRey assemtar seu arrayal, e amtre tamto emcaminharemos algua boa

liema pra sse hir pra

20

cousa que lhe leues

esto

sobre a

em

seruio, ca assaz de

Como elRey ajmda


seria, e

hi

pra o seruires.

teue comsselho aerqua do filhar da terra

das rra^oes que disse ao Iffamte

Dom

homde

Hamrrique.

Capitullo Lxiiij.

25

parecia aa mayor
MUITO
aquella uiagem era

3o

tempo auera

escpreuemos assy aqui, como nembro que fazem os pedreiros


parede, pra tornarmos aqui ao depois a fumdar outra rrezam.

parte daquelles do comsselho delRey, que

perijgosa. empero nom teuerom nehua


rrezam de a comtradizer, depois que uiram determinadamente
a uoomtade delRey, quamto mais seemdo seus filhos primeiramente em
aquelle acordo.
E bem poderamos aqui nomear expressamente, quaaes
eram aquelles comsselheiros que alli estauam, e as uozes que cada
hu daua. mas porque poderia seer que seriam juUgadas ao rreuees de
suas emtemoes, leixamos de o fazer.
Ora sabee que nom foy * menos
comtemda sobre o desembarcar daquella frota, do que foy primeiramente
1.

12.

selho A.
34

28.

3. quanto A.
4. rreyno A.
G. mumdo.
9. fito
22. rrazam A.
prazendo A.
21. assi A.
19. boa A.
despois A.
29. quanto A.

conseslho A.

doje A.

i3.

I,

om

A.

23. cons-

A,Si,v,

i86

sobre o erquo da cidade, por quamto elRey determinadamente disse


que queria poer seu arrayall na Almina. a quall cousa era comtra a

opiniam de todos, ca
cousa,

se

elle

cado,

A,8i,v,2

A,82,r,

disseram que seu cerco


aquella

parte

nom
do

prestaria
sertao.

nehua
Parece

que uos uijmdes pra cercar, e querees seer ernom teem tamanho poder per
o mar como per a terra, e sse uos teuerdes tomada aquella pequena
parte do sertao, com a frota que uos teemdes podellos hees teer cercados assy per mar como per terra. E terces abastama de mais auguas e
melhores, e serees seguro de elles emuiarem rrecado a nehua parte. E
posto que gramde multidoe de mouros uenha, poderees afortellezar
uosso arrayall de cauas e artefiios de madeira, per tall guisa que numca
uos poderam empeeer. E sse esteuerdes na Almina, elles podem meter
quamtos mouros quiserem demtro na cidade, e emtrar e sahir quamdo
lhes aprouuer. e adubar seus bees, e trazer *seus fruitos pra suas casas,
como sse uos hi nom esteuessees. e assy que uos estarees mais cercado
que elles. E per esta guisa sse passaram sobre este feyto outras mujtas
rrazoes.
Ao que elRey rrespomdeo, que elle auia por railhor de teer
assy seu arrayall, ca estamdo alli nom auia mester outro pallamque, e que
soomente auia de teer cuydado depois que alli esteuesse de pelleiar com
os mouros da cidade, e sse esteuesse da outra parte, que teeria dous
cuydados, hu de pelleiar com os mouros da cidade, e outro de sse deffemder daquelles que ueessem a seu socorro.
Ora disse elle comtra o
Iftamte Dom Hamrrique.
Meu filho, bem me nembra os rrequerimentos
que me fezestes, quamdo ramos aerqua de Lixboa, homde uos eu disse,
que uos rrespomderia quamdo fosse mester, e porque agora he tempo
de uos rrespomder ao que me rrequerestes, que uos outorgasse que
fossees em companhia daquelles que primeiramente filhassem terra,
porem a mym nom praz que nos em ello uaades como companheiro,
mais como primipall capitam. E quamdo elRey esto fallaua, toda sua
cara estaua chea de rrijso, como aquelle* que tijnha gramde esperama
senhor disseram

lhe

nom empachasse

bem

eiles,

Nos prazemdo a Deos disse elRey,


no emgenho e fortelleza de seu filho
hiremos oje sobre a noute amcorar nossa frota dauamte da cidade, e
uos hirees primeiramente com a uossa frota que trouxestes do Porto,
dereitamente a Almina, e hi farees lamar uossas amcoras e alloiar uossa
frota, e nos hiremos desta outra parte dos banhos, por tall que os
mouros quamdo uirem a maj^or fora da frota em aquella parte, emtemassi A. 20.
A.
assi A.
feito A.
28. terra] add. eu volo concedo 3o. quando A.

9. assi

der A.

sabees uos que os mouros

16.

17.

19.

I.

despois A.

27.

rrespon-

lo

iS

20

25

3o

35

iSy

dam que

alli ha de seer nosso primipall desembarcamento. per cuja


rrezam acudiram pra alli a mayor parte delles por nos empacharem
nossa sabida, e dessa outra parte da Almina nom faram gramde comta,
polia sospeiam que teeram que nom auees alli de filhar terra.
E uos
tamto que uirdes meu sinal!, lamarees logo uossas pramchas em terra, e
sahirees o mais despachadamente que poderdes, e depois que nos semtirmos que uos teemdes a praya filhada, mudaremos nossa frota pra
aerqua da uossa. e emcaminharemos de uos seguir, de guisa que uos
nom leixemos mujto estar sem companhia. Outrossi disse elRey, porque
a corremte nom aja lugar de nos lamar as naaos caminho de Mallega,
como ja fez duas uezes, * terees maneira de leuar uossas gallees per tall
hordenama, que posto que algu dos nauios de nossa companhia queira
escorregar per fora da corrente, que nom aja lugar de correr mais
auamte.

i5

Como a frota par tio pra

A,82,r,2

hir sobre a cidade de Cepta, e das rra^oes

que os escudeiros do Iffamte

Dom

Hamrrique ouuerom com

elle.

Capitullo Lxv.

NOM

dereitamente comtar o gramde

prazer que ouue o


Hamrrique, quamdo lhe seu padre deu aquellas
nouas. e assy como homem que o rreebia em espiiall meree, lhe foy beyiar a mao com a comtenenia muy allegre.
E tamto
que todos forom na frota, mamdou logo o lfamte aparelhar todas suas
cousas pra partir, e disse a todos que pemssassem de ssy, de guisa
que depois que a frota partisse, nom sse amdassem acupamdo em outras
25 cousas, de que todos ouueram muy gramde prazer, pemssamdo que a
sua uiagem dereytamente auia de seer pra Portugall. E assy com aquella
ledie ajmda que fosse ua, corregeram muy asinha todas suas cousas,
de guisa que quamdo as trombetas *fezeram sinall de partida, elles eram
de todo prestes, e porque era em tall tempo como sabees, e era aer3o qua da tarde, mujtos delles fezeram sua ea temporaa por darem mayor
esforo a seu prazer.
E o Iffamte mamdou logo emderemar suas gallees
per aquella hordenama que lhe seu padre mamdara, pra rreteer ho
cosso da augua, quamdo a corremte trouxesse os nauios.
E depois que
poderia

Iffamte

4.

foram A. 23. cousas] add. de


dessy A, desy C despois A.
navios] add. da frota delRey C

pella A.

fizeram sinal

A, corrente

I.

Dom

22.

guisa que quando as trombetas

32. per]

24.

I.

pra A, por

I.

33. cosso

A,S2,v,i

o Iflamte e o comde seu jrmao forom partidos, comearam demcamiiihar


todoUos outros nauios da frota delRey. E depois que os mareamtes e
todos aquelles que auiam de rreger a frota, semtiram que todauia auiam
dhir dauamte a cidade, alleuamtauam uaguarosamente suas amcoras e
corregiam seus aparelhos, assy como tem per costume de sse alleuamta-

rem algus homes priguiosos, quamdo jazem nas camas bramdas em


tempo frio, de guisa que per sua tardama mostram, quamto suas
uoomtades ssam comtrairas aaquello que elles fazem. Per semelhamte
faziam aquelles mareamtes em correger seus aparelhos, porque ja a
delRey era aerqua dAljazira, quamdo o derradeiro nauio partia
da pomta do Carneiro, e assy hiam hordenados hu amte ho outro,
que nom * parecia senam hua pomte que chegaua de terra a terra. E

gallee

A,82,v,2

depois que os nauios do IfFamte

como

ja

Dom Hamrrique

assy forom partidos

comearem de partir caminho


do Iffamte pemssauam que sse

dissemos, e os da frota delRey

dAljazira. aquelles que hiam na gallee


tornauam pra Portugall, ficaram dello mujto espamtados. e disseram
que caminho era aquelle, que aquella frota assy leuaua. Leixaae disse o
Iffamte, ca aquelle que a gouerna ja sabe pra homde ha dhir. Amte
nos parece que o nom sabe, rrespomderam elles, pois que leua tall caminho, ca elles leuam caminho de Cepta, e nos hijmos pra Portugall.
Leyxaae fazer, tornou ho Iffamte a rrespomder, a frota fazer sua uiagem,
A quall pallaura nom foi muy
ca uay acabar o por que aqui foi uijmda.
doce nos ouuydos daquelles, amtre os quaaes sse comeou logo hu nouo
rrumor, fallando cada hus apartadamente sobre a determinaam daquelle
feito, e primipallmente sse apartaram todos aquelles escudeiros, que hiam

83

r,

pouco forom assy todos jumtamente fallar ao


Iffamte. Senhor disseram elles, nos uos pedimos por meree, que nos queiraaes perdoar alguas rrazoes * que nos queremos dizer, porque semtimos
que ser mujto milhor de uolas dizermos agora, que ao depois que o
feito for comeado, ca poderia seer que pareemdo nossas teemoes

com

,o

o Iffamte.

i.s

20

jS

a cabo de

tempo que nos ouuessees de mamdar, nom compririamos uosso mamdado com aquella obediemia que deuemos. a quall
cousa seria aaZo de uos teerdes mujto mais rrezom de uos queixardes, do
que agora terees, amte que o feito seia comeado. Ora senhor disserom
elles, nos somos bem certos que elRey uosso padre fez duas uezes comsselho aerqua de sua uijmda, porque semte que nom pode filhar a

30

justas e rrazoadas, ao

cidade de Cepta

i.foram A.
1

7. assi

A.

2.

26.

como

queria,

despois A.

foram

5.

nom

assi A.

A assi A. 28.

sabe

i3.

como

despois

nos A,

sse torne,

A foram A.

om I.

33.

que parea

daliazira A.
34. teerees A.

rrazom A.

i5.

35

rrazoddo ao inundo.

mayor

ssahir a

jo

leuar

mais somenos, e elle


frota, porque ao depois sse possa dizer, que elle trabaliiou por tomar
terra e nom pode, e que fez sobre ello toda sua posse.
O que senhor,
sse assy he, uos sabee que ser muy gram mall, ca outra milhor cautella
deuia uosso padre buscar, que nom aquesta,* que notrio he, que nos
espedaaram alli todos na meetade daquella rea amte a uista de uossos
olhos, sem nehua esperama de rremedio.
Porem uos sabee, que posto
que nos ouamos tall mamdado, que mujtos ham de poer duuida de o
comprir. porem uoUo fazemos assy a saber por uosso auisaraento, que
comsirees se ser bem de o fazerdes saber a uosso padre, ca segumdo
creemos nom menos tem em uoomtade todollos outros.

Como

o Iffamte

Dom

cidade.

Capitullo Lxvj.

Iffamte ficou aigu tamto espamtado de semelhamte nouidade, e

assy mostrou a
lhes

deu

sadas pallauras.
sselho

A,83,r,2

Hamrriqiie rrespomdeo aquelles escudeiros, e

como a frota chegou dauamte a

i5

20

a frota sobre a cidade, e mamdar


meuda com algus capitaes daquelles
comuosco e com os outros primipaaes ficardes na

Quer

parte da gemte

em

terra e

comtenema em algua maneira queixosa, quamdo

primipallmente por rrepreemder suas desauiParece disse elle, que elRey meu senhor teue hu comuos outro no mar, e pemssaaes que elle nem nos outros

a rreposta,

nom

teeremos de uossas uidas aquelle emcarrego que he rrezom de teermos. Porem uossas pallauras me foraram de uos declarar o que amte
tijnha * pouco em uoomtade. e esto he que prazemdo a Deos, de menhaa
uos
25

3o

me

uerees primeiramente sahir polia pramcha desta minha gallee. e

porque nehu de uos nom aja rrezam dhir aps mym, mamdarey uijr
dos outros nauios dous dos meus pra os leuar comigo, e uos podees
bem seguir uossas uoomtades. porque a mym praz, que ataa que me
uos nom ueiaaes sahir, que por mamdado que uenha delRey meu senhor
nem meu, que nom faaaes nehu mouimento. Gramde arrepeemdimento mostraram todos aquelles daquellas pallauras, que disseram ao
Iffamte. e amte quiseram perder toda sua fazemda, que teer fallado
em semelhamte cousa. E alli comearam de sse aqueixar muy fortemente, dizemdo que aquello seria ja mujto peor, que o da primeyra. ca
o que elles disseram, nom fora dito com maa emteemom, soomente por

1.

zom

mumdo

A.

A.

6. assi

24. gallee] add.

A.

em

ii.

terra

I.

assi

A.

12.

consirees A.

17.

assi A.

21. rra-

A,83,v,i

nom

seria rrezam de os alli leyxar morrer sobre cousa,


pequena homrra. Empero disseram elles, senhor,
uos nom cuydees que assy auees de sahir sem nossa companhia. *amte
tcemde que nom ha aqui tall que amte sse nom leixe morrer, que de lhe
seer feita semelhamte emjuria. e posto que uos queiraaes sahir como
dizees, uos sabee que nos sahiremos todos a par de uos, ou nos aliagaremos neste maar. Nom mais disse o lTamte, ca sobre o que uos disse,

lhes parecer,

de que a

A,83,v,2

igo

que

elle

ficaua

mudama. E assy com aquelle nojo ficarom


despemdemdo a parte que lhes ficaua do dia
em fallamdo sobre aquelle feito. E os mouros da cidade, tamto que
uiram a frota aerqua de seus muros, emcheram todas suas janellas e

nom emtemdo

fazer outra

todos aquelies escudeiros,

freestas

de camdeas, por mostrarem que eram mujtos mais do que os

christaos presomiam.

e assy

polia

gramdeza da cidade, como por seer

de todallas partes tam allumeada, era

muy

fremosa de ueer.

Sobre a

podemos emterpretar, que assy como a camdea quamdo


quer apagar, da sempre gramde lume, assy estes que no outro dia

quall nos aqui


sse

A,84,r,

auiam de leixar suas casas e fazemdas, e mujtos delles per uemtura sse
auiam de partir pra todo sempre das uidas, faziam assy aquella sobeia
mostrama de claridade *sinificamdo sua fim. ou per uemtura mais
dereitamente podemos dizer, que nosso Senhor Deos, queremdo mostrar
como aquelies maaos sacrifcios que sse ata alli fezeram, estauam pra
fazer fim, quis assy em figura demostrar, que assy como em aquella ora
a cidade era mais allumeada, do que numca fora per fogo temporall, assy
seria no dia seguimte allumeada do uerdadeiro fogo do Sprito Samto,
quamdo os christaos trouxessem os sinaaes da cruz per todallas partes
da cidade.

Como

lo

os da frota trariam per essa

meesma

giiisa

nauios, e das temoes que amtre ssi auiam.

i5

20

25

lume per sseus

Capitullo Lxvij.

que aquelies mouros assy allumeassem sua cidade, a fim de


em a ssemelhama de sua multidom, os outros que
estauam nos nauios, nom allumeariam menos sua frota, mas esto
era mais per necessidade, que por mostrar sua gramdeza.
Que tamto
que assy os nauios teueram suas amcoras lamadas, logo cada hu come-

POSTO

acreemtar

3.

assi A.

4.

29. assi A.
i5.

assi

A.

16.

aqui] qui A.
assi A.

33. assi

A.

7.

18. assi

mar A.
A.

22.

assi A.

12.

assi (bis)

A.

23.

8.

do] dos A.
assi

A.

i3. assi

24.

A.

sp A.

3o

ou de

cuidai-

no que

191

compria pra o dia seguimte. E amtre as


ssi, e as camdeas* que os homes

lhe

tochas que os capitaes tijnham amte

quamdo amdauam corregemdo

traziam nas maos,


a
5

IO

i5

20

25

3o

35

frota

uam

mujto allumeada,

parecia

suas

A,84,r,2

era

cousas,

ajmda mujto mais aos que

esta-

na cidade, porque o fogo feria na augua do maar, e parecia que

todo era lume. a quall cousa nom punha pequeno espamto aaquelles
mouros, que o dereitamente podiam esguardar. Mais depois que sse
a noute comeou de gastar, e os senhores se meteram em suas camars pra filharem seu rrepouso, comearem cada hus daquelles de
E porque em semelhamte tempo os
sse acostar em seus ailoiamentos.
homes teem uagar de cuydarem quaaesquer cousas, porque era quamto
lhes a fora do sono nom tira o naturall semtir, nom podem arredar de
ssi desuairadas maginaoes, omde cada hui leua seu emtemder aaquello
que traz mais aerqua da uoomtade. e certo he que em tall tempo
pode homem milhor comsijrar o dano ou proueito que lhe pode uijr, que
em outro nehu. ca dito he pollo filosofo, que o coraom seemdo sse
E jazemdo assy aquelles, comeauam de comsijrar quall
faz prudemte.
seria a sua fym no outro dia. ca posto que hy * ouuesse mujtos ardidos a,84,v,i
e fortes, assy estauam outros de pequenos coraoes. ca na gramde multidom necessrio he que aja de todo metal, os quaaes toda aquella noute
nom podiam dormir senam a bocados, e batiam em seu peito tam desuayrados pemssamentos, que os nom queriam leixar liures a hu soo cuydado. E assy como a naao quamdo traz pequena carrega, a aruor seca
amda sobre as omdas dhua parte pra a outra, sem teer certo rrumo per
que faa sua uiagem, bem assy amdauam os pemssamentos daquelles
alloymdo sem certo curso. E hua uez se lhes apresemtaua ante a jmagem da alma, como os mouros eram homes, que rreeauam pouco suas
mortes, com tamto que elles podessem comprir suas uoomtades, matamdo
seus jmmijgos. outra uez pemsauam que sse alii falleessem, no que elles
punham gramde duuida, quaaes sepuUturas aueriam. e como nom seriam
acompanhados de seus filhos e de seus paremtes, quamdo lhe fezessem
sua derradeira homrra, nem poderiam gemer sobre suas couas aquelles
que gramde semtido de sua morte teuessem. Oo deziam elles amtre
ssi, como forom bem* auemturados todos aquelles a que Deos leixou acaA,84,v,2
bar seus dias no apartamento de seus leitos, os quaaes em tall tempo
ssom acompanhados de suas molheres e. filhos, e comsselhados de seus
5.

os

agua do mar A.

batiam] andauo

nom

mento

despois A.
23. assi A. 25.

veriam seus filhos, nem


32. gemer] chorar I.

I.

16.

7.

I.

pello fillosofo A.

3o-32.

17. assi

como

A.

19. assi

A,

homrra] e como
seriam acompanhados de seus parentes no seu enterra34 foram A.

assi A.

ig2

abades com gramde proueito de suas comiemcias. e estam fazemdo a


rrepartiam de seus bees segurado o mouimento das suas uoomtades.
Mas nos outros que aqui morrermos, nom ueremos nehua destas cousas,

amte jaremos ssem sepulhuras, desprezados de todollos uiuos. e assy


sse gastaram nossas carnes, ssem de nos saber algum parte, ssenam
depois da derradeira rresurreyom do juizo. E que proueito nos pode
trazer o gaanho dos trabalhos que leuamos de nossas mocidades e
mancebias, se nom auemos de teer poder em nossos dinheiros pra
os darmos pra sade de nossas almas.
Por certo mais nobres pemssamentos tijnham aquelles, a que a natureza guarnecera de uerdadeira fortelleza. os quaaes comsijramdo em este feito, deziam amtre ssy.
Bem auemturados somos nos, a que Deos amtre todollos dEspanha

lo

outorgou primeiramente
A,85,r,

graa de cobrar terra nas parte dAffrica. e


que auemos primeiramente de despregar nossas bamdeiras sobre* a
fremosura de tamanha cidade. Vaa com Deos deziam elles, por bem
empreguado nosso trabalho em semelhamte seruio, pois que o nosso samgue ha de seer espargido por rremijmento de nossos peccados. E que
perda rreeberemos aquelles que aqui fezermos fim de nossas uidas,
quamdo teemos certo conhecimento, ca as nossas almas, que ssom spiri-

ueeram uerdadeiros prazeres no outro mundo. E os autores


em seus estudos, estaram comtemplamdo na
boomdade de nossas foras, e escpreueram nossos feitos pra jmsinama
de mujtos uiuos. e uoara a fama de nossa morte per todallas partes,
omde os homes conhecerem escprituras. E nossa fortelleza ser como
espelho de todas aquellas gemtes, que deemderem de nossa linha, os
quaaes sempre uiueram em fauor de nosso merecimento, ca os rrex
que depois ueerem a Portugall, sempre teeram rrezam de sse nembrarem
de tamanho feito. E pemssamdo assy em estas cousas, mujto a meude
sse leuamtauam a oolhar o mouimento das estrellas, pra conhecer camanha parte ficaua por amdar da noute. ca tarde lhe parecia que *chegaua
a claridade do dia, pra ueerem a ora que amte deseiauam.
tuaaes,

i5

20

das estoras apartados

A,85,r,2

II.

mumdo
27.

consijramdo
A.

despois

21.

antre

A.

12.

contemplamdo A.

A rrazam

A.

3i. ante]

24.

deespanha A.
forteleza A.

tanto

I.

20.

veram C, ueeram

25.

linha A, linhagem

A
I.

25

3o


Como no

dia seguimte os

igS

mouros

seus feitos.

PEQUENA

tardama pos o

e os christaos

em comear

soll

seu diurnall trabalho, ca

em

era esto hua quarta feira xxj dias do

mes

dagosto.

em

seis

graaos do sino que

aquella emperiai! planeta emtraua


sse

trabalhauam em

Capitullo Lxviij.

chama de Virgo,

em

aquella ora que

a quall

Ganimedes comeou de rromA gemte da frota que no

per a primeira tea do oriemtall crepuscuUo.

comeo da noute
IO

fora trabalhada,

hus

em

corregimento de suas farda-

outros aparelhamdo as guarnioes de seus nauios,

ges,

algu pouco assonoremtados. e

quamdo uiram

a claridade

eram ajmda
do soll, que

temdia seus rrayos polias arcas de seus nauios, comearam de sse espertar huQs aos outros, chamamdosse per seus nomes, e desi meteram suas

maos

prouemdoas de todallas partes, se tijnham


Outros amdauam com os ferramentaaes nos braos,
e com os martellos nas maos, pra pregarem seus arneses.
Outros
temtauam as atacas de * seus giboes, se tijnham aquella fortelleza que
lhe compria.
Outros se nembrauam de seus peccados, e amdauam buscamdo seus abades, mostramdo a Deos o gramde rrepemdimento que
auiam em seus coraoes. Outros prouauam suas armas, tomamdo as
fachas nas maos, e desemuolluemdo seus braos pra hua parte e pra
a outra, pra ueer sse os embargauam em algua parte. Outros tirauam
a rreuolluer as armas,

algu falleimento.

i5

20

A,85,v,

comeauam de as bramdir, prouamdo sse tijque lhes compria. Aa deziam elles, boa espada, que
queria soyees uos a cortar per cima das solhas e das cotas.
ueremos oje o que sabees fazer polia carne destes perros, que nom podem
soportar nehua coberta.
Outros abriam as arraduras das suas botas,
em que traziam seus bizcoitos, apresemtamdo a seus amigos as milhoas espadas das bainhas, e

nham aquelle
quamdo Deos

25

fio

Coymamos deziam elles, ca per uemtura este


he o nosso derradeyro dia. e sse nos Deos por sua meree leixar uiuos,
depois da uitoria nom nos falleera uiamda. Taaes auia hi, que ja tij-

res uiamdas que tijnham.

3o

nham

35

as coores quejamdas* lhe a morte auia daparelhar a pouco tempo.


Outros amdauam tam ledos, que ja em seu rrosto se parecia a ssemeIhama da uitoria. Nem os mouros nom estauam tamto ouiosos, ca
nom essauam de rrepayrar todallas cousas, que semtiam que lhe poderiam prestar pra sua deffemssam. e assy amdauam corremdo per aquelles muros de hua parte aa outra, mostramdo que nehu medo nom
6.

folhas

ganimodes A.
I.

a5

3i.

7.

crespuscullo A.

quegemdas A.

35. assi

A.

i3.

rreuoluer A.

23. boa A.

24.

solhas A,

A,85,v,2

194 -auia rrepouso

em

seus coraoes.

Mais outro cuydado era o dos mou-

ros uelhos e de todos aquelles, que sabiam a declaraam daquelles synaaes


que ja dissemos, e hus amdauam escomdemdo seus aueres, outros esta-

em suas mezquitas, com os corpos temdidos amte as rrede seus profetas, pedimdo meree aas diuinaaes uirtudes, que
quizessera trazer aquelle feito a tall fim, que a sua cidade nom ficasse

uam

descallos

lliquias

A,86,r,

quebramtada amte a yra daquelle rrey. Aa Deos deziam elles, e pra


que era tall fumdamento de cidade, cuja nobreza nas partes dAffrica tijnha
coroa, sse a fremosura das nossas rruas ha de seer timta de nosso samgue.
E tu samto profeta Maffamede, que na casa de Deos padre tes a
* segumda cadeyra, porque nom abres os olhos da tua diuinall magestade,
e esguardas sobre nos que uiuemos sso a tua deeplina, e nom nos leixes
assy trilhar em poder destes jmfiees, que com tamanha soberua querem
E sse tu sabias que a tua cidade auia de seer casa
destruyr a tua ley.
de christaos, porque nom rreuellauas a nossos padres que a leixassem
despouoar. mas agora que os seus ossos ja ssom desfeitos em cijmza

lo

i5

darredor das tuas sagradas mezquitas, cujas paredes elles com seus trabalhos alleuamtaram, e nos obrigados de as acompanhar, queres tu agora

comssemtir que nos uaamos buscar as terras alheas, participar cora


aquelles em jgualleza, que por rrezam de nobreza da nossa cidade nos
uiuiam em obediemia. Certamente a tua diuinall clememia nom comssemtira a ora de tamanha crueza, e sse per uemtura a gramdeza de

20

nossos peccados te forarem de o comssemtir, tu ouuiras os nossos gimidos no meo da nossa cidade, quamdo rreebermos os derradeyros gollpes

amte
A,85,r,2

as aras sagradas das tuas mezquitas,

espargemdo nosso samgue sobre

25

temdidos rreeberas nossas


E as nossas molheres e filhos que
allmas, que sahiram de nossos corpos.
escaparem da crueza do triste ferro, carregados de prisoes passaram

as sepullturas de nossos padres, e

nos*

alli

partes dEspanha, omde mujtos de nossos paremtes ja teueram


tamanho senhorio, alli faram os seus netos uida miserauell pollo falleimento da elestriall ajuda, e sobre todo a fora do catiueiro lhes far
a rrenumiar a tua ley, que tu amtre todallas outras cousas deuias mais

nas

Ora uee com quall piedade poders soportar todas estas cousas.
que proueito nos ueo a nos de guardarmos a tua ley, e seguirmos os
teus mamdamentos, sse na ora de tam estreita necessidade nom acorres
a este pouoo mezquinho com a tua elestriall ajuda.

30

semtir.
e

12. esguarda A, esguardas I


10. maffomede A.
9. ha I, aa A.
21i5. despouoar AI. 21. clemncia A
uiuemos I. i3. assi A.
29. dees25. espargemdo A I.
27. almas A.
23-24. gimedos A.
22. conssemtira A.
panha A.
3o. miserauel A.
5.

deuinaaes A.

uiuamos A,

35

-195Como elRey mamdou


samdo

em que amdou

aui-

da frota da maneira que ouuessem de

teer.

aparelhar hiia galleoia,

todollos capitaes

Capitullo Lxix.

QUAMDo

IO

i5

ao

a5

3o

35

elRey uio que o soll comeaua daqueeer, e que a sua


gemte amdaua toda em trabalho de sse correger e perceber,
mamdou fazer prestes hua galleota, e * meteosse em ella. Como
quer que por aquelle presemte fora mais necessrio ho rrepouso que o
trabalho, por quamto se acertara que em queremdo emtrar em sua gallee,
quamdo estaua da outra parte de Barbaote, sse ferio em hua perna, e
por aazo do gramde trabalho e polia ferida nom seer muy pequena, era
em aquella perna hu gramde jmchao, o quall cada hu dia sse fazia
mayor, que pra a door de semelhamtes lugares nom ha hi milhor meezinha que teer assessego. empero com todo elRey nom fez em ello outra
mostrama, ssenom em quamto escusou de leuar ho arns de pernas.
e assy com hua cota uestida e com hua barreta na cabea e a sua
espada imta, amdou per todos aquelles nauios damdo auisamento a cada
hu da maneyra que ouuessem de teer. e assy trazia sua comtenema
allegre, que a todos parecia manifesto synall da uitoria.
E quamdo fallaua com aquelles capitaes, todollos outros dos nauios sabiam a bordo

A,86,v,

nom menos esforo rreebiam de as ouuyr,


que sse certamente souberam que lhes Deos emuiaua hu amjo do eeo
pra lhas dizer. Todos disse elle comtra os capitaes da sua frota,
teemde *tall auisamento que nehu de uos nom saya em terra, senam A,86,v,2
depois que uijr que meu filho o Iftamte Dom Hamrrique tem filhada a
praya, daquella parte domde esta, teemdo porem todos uossos batees
corregidos per tall guisa, que com pequena tardama possaaes seer em
aquelle lugar homde o Iffamte esteuer. E chegamdo aa gallee do Illamte
Dom Hamrrique comeou de sse rrijr, e pregumtoulhe em que pomto
estaua seu corregimento. Neeste que ueedes senhor, rrespomdeo elle,
pareemdo todo armado e todollos seus aerqua delle ao bordo da
sua gallee. e assy estam todollos outros desta frota que aca mamdasVeedes disse elRey, nom uos disse eu que amte manha auia meu
tes.
filho de seer de todo prestes, ca em taaes tempos como estes, logo elle
sabe perder o sono toda hua noute ssem mostrama de semtir por ello
trabalho.
Ora pois meu filho, disse elle comtra o liamte, com a beemam de Deos e com a minha, quamdo uirdes tempo, ja sabees o que
pra ouuir suas pailauras. e

A.
assi A.
assi A, 22. centra A. 23. teende
3i. assi A 3i-32. mandastes A.

6. galliota

sos A.

li.

17.

A.

25. vos-

196
Tamto que

auees de fazer.

aquelle nobre primipe

acompanhado de

mujtas uirtudes o IfTamte Duarte uio seu padre fora da gallee, ca ambos
A,87,r,

* estauam em hua em aquelle dia, mamdou trazer suas armas com emteemom de seer com os primeiros no cometimento daquelle feito, e
comeamdo de sse armar, acertou de auer hua pequena ferida em hua

Certamente senhor, disserom os que

mao.

maao descusardes

uossa hida

em

estauam,

alli

terra por este dia,

nom

seria

ca o espalhamento

samgue he mujto darreear. ca ssom synaaes que aas uezes parecem por bem, se homem se quer guardar per seu auisamento. assy
como dizem que fez hu comssull rromao, quamdo estaua pra pelleiar
com Aniball aerqua da cidade de Taramto, que por uista de hu semedeste

Ihamte synall escusou sua partida


uida e de toda sua hoste.

A,87,r,2

A,87,v,

em

'o

aquelle dia. polio quall salluou sua

o Iffamte ouuimdo aquellas rrazoes come-

dizemdo que sabiam muy mall conhecer a


Pois que quer esto ali dizer, '5
disse elle, ssenom que assy como em esta minha mao primeiramente
pareeo samgue, assy espargerey eu oje com ella com a graa de Deos
tamto samgue dos corpos dos jmfiees, ataa que per fora do meu brao
os ueja sahir * amte mym fora de sua cidade. E certamente que o esforo
do dito primipe era gramde. e posto que elle aquellas cousas dissesse 20
em jogo, certo foy que a sua espada em aquelle dia foy mujtas uezes
banhada em samgue. ca aquelle que elle aertaua amte ssy com o primeiro gollpe, nom auia espao desperar o segumdo. e taaes hi auia, que
E porque todos aquelles do Iffamte
alli achauam
a sua derradeira ora.
semtiara o gramde prazer que elle tijnha, em quamto lhe uestiam as 25
armas, departiam estamdo em mujtas cousas de seus desemfadamentos,
fallamdo naquello que os homees mamebos mais trazem aerqua de
E uos senhor, disse
suas uoomtades .s. bem querema de suas amigas.
F"ernamdo Afiomsso de Carualho, que era page do Iffamte, auees oje de
Se ma tu 3o
fazer algua cousa dauamtagem por amor de uossa dama.
nembrasses, rrespomdeo o Iffamte, em tall tempo que eu teuesse lugar de
fazer pollo seu amor tam assinada cousa, per que podesse cobrar sua
graa.
Bem mostrou o Iftamte, diz o autor, per aquellas razoes, que era
pouco de damas, ca sse o elle fora uerdadeyramente, nom ouuera mester outra rrenembrama, sse nom aquelle *mortall tormento, que os bem 35
amamtes per fora de rrezam trazem escuUpido em seu peito.
comtra

ou de sse

rijr

uerdadeira

emteemam

4.

12

cometimento

saluou A.

cebos A.
pido

I,

29.

14.

I,

elles,

daquelle ssynall.

comeamento A.

contra A.

iS.

fernamdaffomsso A.

esculpidos A.

8.

sangue A.

emtemam

33.

A.

11.

caramco A, Taranto I.
I.
27. man36. esculboa cousa I.

ly.assi A espargirei

graa] add farias

197
Como alla bem alla esiaua muy anoiado, ueemdo como a determinaram delRey de todo era filhar terra amte os muros de sua
cidade.
Capitullo Lxx.
he que digamos alguG pouco da maneyra que tijnha alla
alla, depois que uio de todo a determinaam delRey.
qSall deuees de saber, que era huii homem quamto quer de

REZAM

bem

hidade, & linhagem dos Marijs. a quall amtre todallas outras geeraoes

10

que ssom em Africa, he auida por melhor, e pra elle ajmda acreemtar
mais sua nobreza, era senhor daquella cidade e doutros mujtos bos
lugares da costa daquelle mar.
E bem deuees demtemder, quall seria o

quamdo uisse a nouidade de tall uizinhama, quall lhe


chegaua amte as portas de sua cidade. E porque quamto os homes
ssom mais ssesudos, tamto acham mais duuidas nas cousas gramdes e
perijgosas. e porem comsijraua alla bem alla, como elRey Dom Joham
era hu primipe de gramde fortelleza. * ca posto que elle uiuesse aalem
do mar, nom eram os feitos delFley tam pequenos, nem elle tara pouco
nora era desauisado, que nom soubesse muy bem parte de todo. Comsijraua como cora tara pouca gemte nom negara a batalha a elRey de
Castella, uemdoo acerca de ssi com tam gramde poderio, e o uemera e
desbaratara, e depois per suas gemtes ouuera com os naturaaes daquelle
rregno tam gramdes omtemdas como todos sabiam, das quaaes sempre
ficara uemedor. e que comeara assy aquelle feito com tam gramde
sajeza, que numca poder seer rreuellado, senom quamdo a frota parecera dauamte os muros da sua cidade, homde o elle uia companhado de
seu pemssamento,

i5

20

25

e com tam gramde


com tamanha gramdeza de frota. Pois dezia elle
meesmo, quamdo posso eu seer socorrido e rrepayrado pra

quatro filhos baroes nobres e de gramde ardimento,

poderio de gemtes

amtre

ssi

rresistir a

e
3o

eu

nom

tamanha

ElRey de manha me comeara de combater,

fora.

tenho ajmda quatro pedras no muro, a rrespeyto das que hey

mester pra rredomdeza de tamanho cerco.

Quamdo

o farey eu ja

saber a clRey de Feez, ou quamdo* teera elle tempo pra mamdar auisar
suas gemtes, e espao pra se correger, que primeiramente os muros de
Cepta nom seiam desfeitos pedao e pedao. Em estes pemssamentos
estaua
35

A,87,v,2

muy

tes A.

foi

despois A.

28. a

boom aqueeimento. A Dcos dezia elle,


meu tam gramde, que me trouxe a tamta maa

duuidoso de nehu

que peccado

I,

este

o A, a

I.

om A menha

20.

A.

despois

1 .

terra

23

26. gen-

nunca A
quando A,
douidoso A
a A, ah

34.

I.

A,88,

r,

A,88,r,2

igS

uemtura aerqua de minha uelhie. Estamdo assy em este triste cuydado, chegou a elle hua gramde companha daquelies mouros mamebos,
que sse ajumtaram pera deffemder a cidade, e por quamto o acharom
assy estar pemssoso, comearem de o rrepreemder dizemdo, que era escarnho pera semelhamte pessoa mostrarsse de tam pequeno esforo sem
Que ha hi mais, deziam elles, senam uijrem os chrisperijgo arrezoado.
taos sobre nos. os quaaes em numero nom ssam tamtos que nos muy bem
nom possamos pelleiar com elles. E que sabemos nos, sse per uemtura
sua uijmda he a fim da nossa mayor homrra e acreemtamento de nosso
proueito. ca pode seer que esta fremosura de frota, que elles jumtaram
pera nos erquar, ficara ajmda nas nossas taraenas. e as suas* baixellas
douro e de prata ficaram pera casamento de nossos filhos, e os corregimentos das suas capellas poeremos em nossas mezquitas por testimunho
de nossa

Ora disseram

uitoria.

elles, a

sua frota esta rrepartida

em

ferro, per

A,88,v,i

Nom

terra.

maneyra pera auer

as arraduras

daquelle

sey,

rrespomdeo alla bem alla,

i5

20

25

em

tirem as uidas aaquelles que primeiramente sahirem

omde

lo

duas

creemos que sua teemom he de filharem oje terra, o que sse


assy for, jremos a elles aa praya. e amte que sayam dos batees, faremos
em elles muy gramde matama. ca os mais e melhores ueem todos
cubertos de ferro, por cuja rrezam o seu mouimento nom pode seer sem
gramde fora e trabalho, e nos desemuolltos e ligeyros chegaremos a
E tamto que os hua uez teuermos em terra,
elles quamdo quisermos.
tarde ou pera gramde uemtura se poderam depois alleuamtar. e que
geito poderam teer per sse erguer, aquelles que pouco seram menos de
pesados que gramdes penedos, e em tamto hus de nos empacharem
os que quiserem sahir per os batees, os outros teeram em tamto cuy-

partes, e

dado de buscarem lugar

sse *terees essas cousas

como rrazoaaes. praza a Deos que nom achees


empacho. Porem hiuos com boa uemtura, e hordenaae

assy aazadas pera acabar


sobrello outro

uossos

feitos

passar, a

o melhor que poderdes, e de quallquer cousa que sse

meude teemde cuydado de mo

depois seguio, diz o autor que fallara

que alla bem alla teue aerqua

2.

tura

mancebos A.

rees A.

16.

28.

assi

assi A.

dello.

17.

diziam A.
6. arrezoamdo A, rezoando I
A.
25. auer A, averem I.
grande A.
23. tanto A.

29.

boa A.

4. assi

la

Mais do que sse


adiamte, declaramdo a maneira
fazer saber.

8.

uen-

27. ter-

3o

Como Martim Paaei

199

capellam moor do Iffamte

fallou alguas rreioes

em presema de

todos.

Dom

Hamrrique

Capitullo Lxxj.

de gramde processo se faria em nossa estorea, sse quisssemos


SOMA
seguir todallas cousas, segumdo as achamos per emformaam
daquelles que as uerdadeiramente sabem, empero sseguimdo a
aquello que com rrezam podemos, ca ajmda ficauam pra dizer mujtas cousas, que os mouros passauam amtre ssi, em quamto a gemte da frota nom filhaua terra. E estamdo
assy o Iffamte Dom Hamrrique com a pramcha prestes, e todollos seus
IO armados pra ssahir quamdo uisse o ssynall, Martim Paaez, que era seu
capellam moor, tomou o corpo do Senhor em suas maos, e pousousse
*diamte de todos, e comeou de os esforar em aquesta guisa. Irmaos
e amigos, disse elle, eu acho que numca homem pode dereitamente
fazer algua cousa, se nom sabe a fim porque o faz. e uos outros
i5
que aquy sooes ajumtados, per uemtura nam sabees dereitamente
porque aqui uiestes. Agora sabee, que sooes aqui uijmdos por seruio de nosso Senhor Jesu Christo. o quall uos aqui apresemto, por
cujo amor e seruio elRey nosso senhor sse moueo a comear esta
demamda. E este he aquellc, que de nehua cousa primeiramente for20 mou o mundo, e criou em elle todallas cousas soomente per seu querer.
e sobre todo formou os homes da mais nobre nem melhor natureza
que outra algua criatura terreall, teemdolhes aparelhada casa perdurauell, pouco mais baixa que a dos amjos, segumdo diz o profeta.
E como
quer que os homes sse desemcaminhassem do uerdadeiro caminho,
25 nosso Senhor quis uijnr a este mundo tomar carne humana, e uiuer em
elle ataa soffrer morte, por rremijr o nosso peccado.
Leixo de uos dizer,
como depois da sua samta paixom aquelle emugemtado e abominauell
cismtico Mafamede, tomou falsso nome de profeta, sob collor de uirtude
*e onestidade semeou poUo mundo esta sua danada seyta. a quall assy
3o como as maas heruas ham natureza de creer mujto mais, que as proueytosas e boas. bem assy esta maa semente dos jmfiees creeo tamto
na horta do Senhor, que sse nom fosse arrimcada pollos fiees e cathoUicos primipes, em breue tempo creeria tamto, que amortificaria toda a
boa semente. E porque elRey nosso senhor he hu daquelles obreiros
35 que o Senhor comuida no Euamgelho, ajumtou aqui este seu pouoo pra

teemom dos modernos, abreuiamos todo

6.

temom A

assi A.
dos A.

17.

32.

rrazam
JhQ xp A.

pellos A.

25.

9. assi

A.

mutndo A.

10.

quando A.

27. despois

34. boa A nosso senhor

A.

elRey

11.

pousouse A.

29. assi A. 3

I.

1 .

16. uijn-

boas

A,88,v,2

A,88,r.

200
fazer seu samto seruio. o quall oje

A,89,r,2

em

Ora

com

sua graa e ajuda espera

porque sabees que todoUos bos seruidores, que uerdadeiramente deseiam trabalhar em algua cousa, com
gramde cuydado buscam todallas maneiras, per que melhor possam achar
sua fim. e porque o nosso uerdadeyro rremedio he a nossa comiemia,
a quall deuemos de alimpar e proueer de todallas magoas que em ella
semtirmos, e sem a graa de nosso Senhor Deos nom podemos percallar, uollo apresemto aqui. no quall comtemplamdo uos possaaes doorosamente arrepemder de uossos peccados. Ca escprito he nas estorias da
Briuia. omde diz que fallou *Ahyor primipe dos filhos de Amon ao
gramde capitam Holofernes, quamdo tijnha cercados os Judeus na cidade
de Betulia, declaramdo como o Senhor marauilhosamente sabia deffemder
de poer

obra.

todollos seus,

quamdo

disse elle,

elles

perfeitamente guardauam seus

>o

mamdamentos.

que numca ouue quem podesse comtradizer a este pouoo, saluo quamdo
sse apartou da homrra do seu Senhor Deos. ca logo forom dados em pre '5
e rroubo de seus jmmijgos. e como outrossi fezeram penitemia, e sse
arrepemderam de seus peccados, logo a uirtude do eeo foy com elles
pra rresistir a todos seus jmmijgos. As quaaes cousas ssom escpritas
no quimto capitullo do liuro de Judith. pollo quall emtemdemos que duas
cousas soomente nos ficam pra fazer com toda diligemia .s. cobijar a 20
perfeiom da uitoria comtra os jmmijgos da ffe, e a segumda humilldar
nossas almas ao Senhor, tornamdonos a elle de todo coraom, fazemdo
penitemia de todos nossos erros passados, e pidimdolhe que por sua
samta piedade nos queyra ajudar, dizemdo aquello que no uiesimo capitullo do Parallipomenom he escprito, omde diz.
Porque Senhor nom ^5
sabemos, que mais deuamos nem possamos fazer, esto soomente nos fica
-s. que emderememos * nossos olhos a ti, pois nom ha hi cousa per que
deuamos seer alheeos deste negocio. E porque o dia doje seremos ajumtados com a graa de Deos sobre este feito casi todollos do pouoo de
Portugall, deuees uos ajudar e esforar hus aos outros com todo cora- 3o
com e uoomtade. ca este he o prprio offiio da naturall justia, segumdo
he escprito no primeiro liuro dos offiios, omde Tullio allega hu dito de
Platam dizemdo. Muy altamente he escprito per este gramde filosofo
.s. que nom soomente naemos pra nos meesmos, ca parte de nosso
naimento rrequere o seruio de nossa terra, e es nossos amigos, que de 35
nos algua cousa ham mester.
E segumdo praz aos Esticos, as cousas
e

A,89,v,i

3i.

21. contra A.
3o. deues A.

1. quando A.
i5. foram A.
16. utrossi A.
19. Judich AC.
parallipemenon A.
27. emderenemos A.
29. sobreste A.
segundo A.
33. fillosofo A.
36. Esticos I, estoricos A.
1

25.

que ssom em

a terra geeradas, primipallmente ssom pra o huso dos


homes, e os homes outrossy ssom geerados por causa e proueito dos
homes. por que elles amtre ssi meesmos aproueitem hus aos outros,
no quall seguimos natureza comua a Deos. E esto ueemos em as bru-

animalias.

tas

segumdo

as

quaaes naturallmente sse

amam

huas aas outras,

poemdo a
amor em os homes, dizemdo. Toda animalia ama a
outra a ssi semelhamte. e todo homem deue jsso meesmo de amar a
seu prximo, segumdo sse mostra nos estromentos da musica, nos quaaes
todallas uozes comcorrem hu comssoamte, e sse comrrespomdem e dam
sabedor aos

diz o

xiij

capitullos* do Ecclesiastico,

A,89,v,2

semelhauell ley do

IO

perfeiam huas aas outras.

assy diz Pollicrato, que deue seer na

deuem dajudar

acorrer hus aos

parece na supernall natura

comunidade dos

comunidade dos homes, os quaaes


outros.

meesmo

esto

deuem em na

amjos, a cuja semelhama


i5

os homes, os quaaes todos ssam


partidos

sse

jgreia miilitamte seer

em hu amor

segumdo diuersas gerarchias

ordenados

comcordia, despostos e

ordes. e sse

comrrespomdem

hus aos outros aa gloria de Deos, cada hu segumdo suas exellemias


e perfeioes. e todos comcorreram prestesmente de hu coraom pra
destroyr e derribar aquelles, que sse quiseram alleuamtar comtra a sua
20

samta cidade

elestriall,

e jguallar

ao seu glorioso Deos

.s.

Lcifer e

os seus maaos amjos, segumdo que no duodcimo capitullo do Apocallipse

he escprito, que ssam Myguell * e os seus amjos pelleiarom comtra

elles

ataa derribalios do eeo.

Deuees ajmda cobrar uerdadeira

forte-

poemdo amte nossos olhos, como pelleiaaes por amor de nosso


Senhor Deos, que he uerdade, comsijramdo que assy como uos elle ajudou
comtra os uossos jmmijgos christaos, que eram mujto mayor numero que
uos outros, assy uos ajudara comtra estes, que ssom uossos jmmijgos e de
Christo.
Nem deuees rreear o espargimento de uosso samgue sobre
semelhamte comquista. ca escprito he que na edificaom do templo de
3o Jerusalm todallas pedras hiam primeyramente lauradas e picadas com
martellos, porque mamssamente fossem postas na obra que auia de durar.
E por este exemplo tem os samtos doutores, que aquelles que sse ham de
poer no fumdamento e alice daquelle muro do templo elestriall, que he
lleza

25

dito Jerusalm,
35

ham

de seer primeiro

em

este

mundo

picados

com

ferro,

porque o seu assemtamento ha de seer em aquelle lugar pra todo sempre.


E de como uos o samto Padre outorga os uerdadeiros perdoes,

2.

20.
3o.

jeerados A.
s.

3.

antre A.

luifer D, Lcifer

Jhrlm A.
36

I,

6.

capitlios A.

7.

semelhacel A.

3i. manssamente A. 34.

9.

prouximo A.

23-24. fortalleza A.
Jhrlm A.
legar A.

Silluester A, Sylvester C.

35.

25. assi A.

A.go.r,

A,9o,r, 2

que he saluaam das almas per sua samta


pollo meestre frey

em

ssi

Joham Xira, quamdo

letera, assaz

esteuestes

ajmda semtirem algua cousa, per que

em

as suas

uos foy * fallado


Laagos. e os que

comiemias seiam

agrauadas, cheguemsse a seus abades, e mostrem delias arrepemdimento.

A,9o.,v,

e desi uijnde todos aqui darlhe paz, por tal! que elle uolla dee pra todo
5
sempre no seu rregno. E emtam se leuamtou o Iffamte domde estaua
em jeolhos, fazemdo sua oraom amte o corpo do Senhor, e foy beyiar
o pee de hua custodia muy rrica, em que elle sempre estaua depois
que elle partio de Portugall. e per esta meesma guisa fezeram todollos
outros.
E depois desto disse Martim Paaez que fimcassem todos os lo
giolhos em terra, e que fezessem a comfissam, em fim da quall os assolueo
de culpa e pena segumdo o poder da samta cruzada. Agora disse elle,
)rmaos e amigos, teemdes sobre uos as armas da fortelleza. ora daqui
em diamte pelleiaae sem nehu temor, ca o nosso Senhor estar aqui em
presema de todos ataa fim de uosso trabalho, sem nehu temor dos ,5
jmmijgos pra uos dar o seu uerdadeiro esforo. E depois que o Iffamte
foy fora, sempre Martim Paaez * acompanhado de mujtos outros capellaes
alli esteue com o corpo do Senhor, rrezamdo mujtos salmos e oraoes de
gramde uirtude ataa fim de todo o feito. E como quer que mujtos uirotoes e pedras fossem lamadas de fora pra a gallee, prouue a elle de 20
numca empeeerem em aquelle lugar homde estaua, nem a nehu daquelles clrigos que amte elle rrezauam.

Como o baell de Joham Fogaa foy o primeiro que sayo fora, e


como Riiy Gomallue{ filhou primeiramente terra e desi todollos
Capitullo Lxxij.

outros.

25

Martim Paaez, fezeram


acreemtamento de fe, em quamtos estauara
em aquella gallee, mais porque em todollos outros nauios nom
E o soll comeaua ja aqueeer, anojauamsse
sse fazia semelhamte auto.
os homes porque tamto tardaua o signall, que lhes auia de seer feito jo
pra sahirem em terra, e desi os mouros amdauam ja polia rribeira
fazemdo suas maneiras, polias quaaes punham gramde aluoroo na gemte

TODAS

aquellas pallauras que assy rrazoou

gramde

que estaua

2.

pello A.

jaae A.

16.

fortelleza e

em

nos nauios.

rreyno

6.

despois A.

cada hu deseiaua sayr, se

A levantou A. 8.
19. atee.

26. assi

A.

ha A.

i3.

3i. pella

forteleza A.

A.

nom

teue-

14. pelle-

2o3
ram rreeo da deliesa delRey. Empero Joham Fogaa, que era ueedor do
comde * de Barellos, nom pode soportar tamanha tardama. e mamdou
emderemar seu batell dereitamente aa praya. e o primeiro homem que
salltou em terra, foy Ruy Gomalluez comemdador que depois foi de
5

Canha,

ueedor da Iffamte molher do Iffamte

acharom os mouros tam

Dom

de derribar, como

Joham. mais nom o


amte deziam a

elles

comeou de os ferir
os batees auiam
de sayr. E o Iffamte Dom Hamrrique, porque tijnha sua pramcha algu
pouco afastada da terra, lamousse demtro em hu batell que passaua
per hi. e meteo comssigo Esteuam Soarez de Mello e Meem Roiz de
aiia

tam

IO

bem

ligeiro

A,9o,v,2

alla.

ca tamto que saiitou amtrelles,

rrijamente, que os fez afastar daquelle lugar

Refoyos, que era seu alferez. e

omde

mamdou

que as trombetas fezessem


em terra. E tamto que o
Iffamte foy na praya, comeou a gemte de rrecreer. e Ruv Gomalluez
que sahira primeyro, amdaua ja diamte amtre os mouros, e hui jemtill
homem allemam em sua companhia, os quaaes derribaram hu gramde
mouro, que amtre todollos outros mostraua mayor fortelleza. Alas he
agora de saber como o Iffamte Duarte * ass}' como uallente caualleiro
sahio de sua gallee, em quamto seu padre amdaua proueemdo a outra
rrijamente sinall pra sahirem todollos outros

i5

20

frota,

sse

pra aquelle porto,

foi

Martim Affomsso de Mello

eram aerqua

delle,

quamdo

leixauam de o fazer.
25

praya ataa emto


sse meter

com

salltou

Iffamte Dom Hamrrique


Vaasquo Eannes Corte Reall

na pra3'a. ca assy fezeram outros

quisera comsseratir, mais

elle

E em

com

rreeo de seu padre

esto seriam os christaos ja fora naquella

imquoemta.

os mouros,

omde o

filhara terra, e

mujtos, sse lho

A,9i,r,

assy

magoamdoos

comearom muy rrijamente de


meude com suas armas, ataa

que per fora os fezeram meter per a porta dAlmina. E o primeiro


que foy demtro com elles, foi Vaasquo Eannes Corte Reall e desi
os outros aps elle. E himdo assy pelleiamdo com os mouros, aertousse
3o que o Iffamte Dom Hamrrique conheeo seu jrmao. ca posto que o
Iffamte Duarte auia pedao que amdaua amtre os mouros, nom emtemdaaes que os homes em semelhamtes lugares, quamto mais seemdo
armados, sse tam asinha podem conhecer. Empero quamdo o Iffamte
assy conheeo seu jrmao, fezelhe muy gramde mesura, dizemdo que daua
5 mujtas graas ao Senhor Deos por lhe dar tam boa companhia.
E a uos
senhor, * disse elle, tenho mujto em meree a boa uoomtade que teuestes e

homem

2. conde A.
10. batel A.
18. assi A.
21. uaas4. despois A.
9. Iffante A.
quenes A.
22. quando A
assi A. 25. atee A.
28. uaasqueannes A
rreal A.
fezelhe A C, fezlhe 1.
29. assi A.
34. assi A
35. boa A.
36. boa A.

A,9i,r,2

204

teemdes pera nos uijr ajudar. Nom era aquelle o lugar segumdo o tempo,
em que sse mujtas pallauras semelhamtes ouuessem de passar, porque
as lamas e as pedras nom estauam em uao.
E em esto forem assy
leuamdo os mouros comtra a porta da cidade, ferimdo e matamdo em
elles ssem algua piedade, ca eram ja com os Iffamtes melhoria de
trezemtos homes. e ordenaram alli sua batalha com emtemom desperarem elRey, segumdo lhe fora mamdado. Nom me parece que he bem,
disse o Iffamte Duarte, que faamos agora algua deteema, porque estes
mouros ssom aqui aerqua de nos. e sse os leuarmos assy, poder seer
que quamdo elles emtrarem, que emtraremos de uoilta com elles, ou ao lo
menos forallos emos tamto, que nom possam fechar a porta, e amtre
tamto acudira a nossa gemte e emtraremos a seu despeito. O Iffamte
Dom Hamrrique disse que lhe parecia muy bem. e em esto comearem
de seguir os mouros, em tamto que os fezeram tirar damtre as cisternas
e hu chafariz que alli esta, em que sse coaua agua quamdo uijnha de i5
cima daquelles outeiros. E amtre aquelles mouros amdaua hu mouro
gramde *e crespo todo nuu, que nom trazia outras armas senam pedras,
mais aquellas que elle lamaua da mao, nom parecia que sahia senom
dalgu troom ou colobreta tamto era forosamente emuiada. E quamdo
os mouros assy forom empuxados como ja dissemos, aquelle mouro uirou 20
o rrostro comtra os christaos e dobrou o corpo, e foy dar hua tam
gramde pedrada a Vaasco Martimz dAlbergaria sobre o bainete, que lhe
lamou a cara fora. nem a uista daquelle mouro nom era pouco espamtosa. ca elle auia o corpo todo negro assy como hu coruo, e os demtes
muy gramdes e aluos, e os beyos muy grossos e rreuolkos. Mais a 25
Vaasco Martimz nom esqueeeo de lhe paguar seu trabalho, ca posto que
aquella pedrada fosse muy gramde e em semelhamte lugar, Vaasco Martimz nom perdeo o temto, mas ajmda ho mouro nom auia uagar de sse
uyrar da outra parte, quamdo elle adiamtou seus pees, e correo a lama
polias maos, e passou ho com ella de parte a parte. E tamto que aquelle 3
mouro foy morto, loguo todollos outros uiraram as costas, e acolheramsse
aa cidade, e os christaos de uoilta com elles. * E sobre a emtrada desta
porta ha hi mujtas deuisoes, espiiallmente amtre aquelles que sse acertaram seer alli aerqua. os quaaes com deseio de cobrarem nome de
homrra, apropriaram a ssy o grado daquella emtrada. e ajmda o peor 35
foy, que mujtos que estauam ajmda nos nauios disseram em alguas par;>

A,9i,v,

A,9i,v,2

2.

A.

32.

muytas A.
16.

outeiros

3.

I,

foram

A assi

outros A.

20.

A.

uaasquo mz A.
27-28. mlz A.
uolta A.
36. foy] que foy A.

26.

assi

7.

entremos antre
22 mz A. 24.
A.
pellas A tanto A.
A.

segundo A.

foram

20.

lana

10.

A.

I.

11.

assi

3o.

2o5

tes, que aquella horarra fora sua. empero a uerdade he, que Vaasco
Martimz dAlbergaria foi aquelle que emtrou primeiro polias portas da
cidade, e dizem ajmda que em chegamdo aa porta deu hu gramde

apupo,
5

como

bramdimdo

lama dizemdo.

Ja uaae o da Albergaria.

foy o primeiro que emtrou a cidade,

elle

assy

assy fez depois mujtas

auamteiadas cousas per sua mao, como nobre caualleiro que era.
primeira bamdeira rreall que emtrou em a cidade, foy a do Iffamte
Hamrrique. e certamente que aquella bamdeira deuera de seer

Dom
bem

conhecida amtre toda a nobreza e geeraom daquelles Marijms. ca mujlo

tas uezes

omde

foy depois despreguada amtre gramdes ajumtamentos delles,

gramde mortijmdade amtre os mouros, segumdo adiamte em

sse fez

mujtas partes de nossa estoria *emtemdemos de comtar. nem auia hi


outra bamdeira nem estemdarte, sse nom hua bamdeira de Martim
i5

A,g2,

r, i

Abmsso de ]\Ieello, e hu estemdarte de Gill Vaaz. E quamdo os Iftamtes emtraram, emtrarani com elles obra de quinhemtos homes darmas.

Como

chegaram a alla bem alla de como os


eram demtro na cidade.
Capitullo Lxxiij.

as nouas

VENHAMOS

christaos

agora dizer a maneira que os mouros teueram

aquellas nouas a alla

bem

em

leuar

alla, e aqui faremos tim de todallas

cousas, que a elle perteeem. Omde auerees de saber, que depois


que aquelles mouros disserem a alla bem alla, que queriam hir empachar a uijmda dos christaos aa rribeira, elle mamdou hordenar seus
mouros per tall guisa, que mujto a meude lhe trouxessem as nouas de
quallquer cousa que sse passasse pra seu auisamento. E os primeyros

forom aquelles que lhe comtarom como os chrisfilhada, e como mataram hu delles, e feriram
outros mujtos. E agora disse alla bem alla, em que pomto ssam ja.
Sam acerca dAlmina, disse o mouro. E * estamdo assy em estas rrazoes,
chegarom outros mouros, que disseram como a Almina era filhada, e
3o nom tam soomente, disseram aquelles, estam os christaos em este pomto,
mas trazem os nossos amte ssy como ouelhas, caminho da porta da
Parece, disse alla bem alla, que os nom acham tam ligeiros
cidade.
de uemer, como elles amte deziam. Ca. forom mujto emganados, rrespomdeo o mouro, aerqua daquelle ferro que os christaos trazem sobre

25

que cheguarom a

taos tijnham

mlz

3.

grandes \.

11.

2.

ja a

elle,

praya

grande A.

4.

mortimdade A.

antre A marljs
A.
antre A. foram A.
assi

9.

25.

A.

10.

28. assi A.

despois

33. foram

A.

A,92,r,2

2o6
ca pemssauam que sse nom podessem com elle aballar. o que he
mujto pollo comtrairo, porque nom menos salltam e correm, como sse
amdassem cubertos de papell, sem outra nehua cousa. Ora disse alla
bem alla, hy e daae auisamento a todos, que cerrem muy bem as portas
da cidade, e trabalhem muy bem de as deffemder de cima do muro,
ssi.

quamto poderem. E estamdo assy pra emuiar aquelles, chegarom outros


depenamdo suas barbas, e fazemdo gramde doo. Ja disseram elles, nom
presta nehu auisamento aerqua dello, que os christaos sam ja demtro
na cidade, e sobreueem outros mujtos mais, e matam nos nossos, como
I

A,92,v,2

fossem caes.

como uieram

sobrecheguarom outros
e outras mujto peores. ca lhe disseram, como os christaos se espalhauam ja polias rruas, e
faziam nos mouros muy gramde mortijmdade. alla bem alla uirou o
rrostro pra outra parte pra escomder a fora das lagrimas, que lhe corriam dos olhos, e tornamdo comtra elles lhes disse. Pois que a minha
maa uemtura e a uossa assy hordena, que ajamos de perder nossa homrra
e nossas casas e fazemda, trabalhaae por salluardes nossas uidas o melhor que poderdes, porque das rriquezas ja me parece que mall uos
podees aproueitar. E pois que na cidade posestes tam maao rremedio,
eu nom semto co.mo sse guarde o castello. Os Iftamtes e comde de
Barellos e os que eram com elles, depois que forom demtro na cidade,
filharom logo hua pequena altura que alli esta, per comsselho do IfTamte
Duarte, e esto era hua mota que sse alli fezera com as esterqueiras
das casas, que sse alli per gramde tempo custumara lamar. e alli esteuerara hu pouco esperamdo que rrecreesse mais gemte, porque ajmda
nom eram com elles mais daquelles quinhemtos que ja dissemos, porque
a cidade he mujto gramde, e era necessrio que sse espalhassem aquelles
per ella. e poderia * seer que nom uijmriam outros tam asinha, que podessem empachar os mouros, que nom arrassem as portas. Mas a tardama
nora foy muy gramde. ca a gemte da frota nom punha uagar em sua
sabida, e em breue tempo sse jumtarom alli outros mujtos.
E Vaasco
Fernamdez dAtayde nom sse teue por comtemte demtrar por aquella
porta, por omde os Iffamtes emtraram. e apartousse com alguijs seus, e
assy com outros algus de pee de Gomallo Vaaz Coutinho seu tio. e
foisse per acaram do muro da parte de fora a hua outra porta, que estaua
acima daquella, e comeou de a britar, em esto cheguaromsse outros
se

A,q2,v,

assy

estes,

lo

mujtos mais. que comtarom *aquellas meesmas nouas

assi A chegaram A. dentro A.


assi A. 21. foram A. 3o. nom
contemte A. 34. assi A. 35. outra] na margem A.
2.

saltam A.

A esconder
32.

A.

8.

6.

16.

9.

muytos A.
14. rrosto
no A
grande

1.]

i5

20

25

3o

35

207

algus que uijnham de fora, e a fora de machados e de fogo forom

Mais esto nom foy ligeiramente acasete ou oito homes daquelles, que
nom eram tam bem armados, ca os mouros eram ajmda mujtos sobre os
muros, e rrecreiam pra alli cada uez mujto mais, porque pemssauam
deftemder a emtrada aos christaos com a fora das pedras e armas, que
lamauam de cima. e empero esto era gramde emgano, que elles tijnham.
ca posto que as suas portas esteueram fechadas, abastamte era a fortelleza dos christaos pra as abrirem,* assy como Vaasco Fernamdez
aquella. e empero elle foy ferido, por cuja rrazom lhe comueo estar alli,
Gramde maa uemtura diz o autor, que foy
ataa que foy emtrada.
aquelle dia aerqua da morte de tam boom homem, ca por certo elle
era hu fidallgo, em que auia mujtas bomdades. e assy era mujto amado
delRey e de todos seus filhos, e espiiallmente do Iftamte Dom Hamrrique com que elle uiuia. e como elle fez sua fim, fallaremos em outro lugar.
aquellas portas de todo britadas.

bado, ca primeiramente morreram

IO

i5

Como

alli

os Iffamtes partiram dally, e das rraioes que lhe

Affomsso iieedor dafa{emda disse quamdo chegou a

A,93,r,

Joham

elles.

Capiullo Lxxiiij.
Jesu nosso Senhor foi aquelle, a quem dereitamente poderemos dar a homrra deste feito, empero nom ficam os homes
que em elle trabalharam sem muy gramde parte da homrra.
amtre os quaaes Joham Affomsso ueedor da fazemda merece a sua parte,
por seer por elle mouida hua tam samta e tam homrrada cousa. E assy
tijnha elle muy gramde prazer, quamdo lhe disseram que a cidade era
emtrada. nom porem que elle fosse achado ao tempo que lhe deram estas
nouas dormimdo, amte era ja na praya, e comeaua de seguir o caminho
* dos primeiros. E quamdo chegou aaquella pequena altura, omde estauam
Senhores, pareeuos que
os Iffamtes, alleuamtou sua cara e disselhes.
ssom estas assaz de homrradas festas pra o dia da uossa cauallaria.
melhor me parece, que uos uejo ora omde estaaes, ca de uos ueer nas
E em
logeas frias de Simtra, proueemdo os assemtamentos do rregno.
passamdo assy estas cousas, nom essaua a gemte darmas de cheguar
cada uez mujto mais. E porque Gomallo Vaaz Coutinho fallamdo per
alguas uezes naquella armada dissera, que lhe pesaua mujto, porque a

CHRisTO

25

3o

I.

19.

foram A.

Xp Jh

A.

o. assi

20. a

Vaasquo A.

I,

om

A.

23.

i5.

A assi

A.

i3. assi

mouido

A.

luguar A.

25.

elle]

17.

em

affm A.

elle

A.

A,93,r,

20S
homes de pee, por rrezam das poucas
que seriam mais desemuoUtos que os homes darmas. a quall pallaura nora esqueeeo ao Iffamte Duarte, o quall quamdo
assy uio aquelles homes darmas seguir auamte tam desemuoUtamente,
Pareeme jrmao, que nom he
disse comtra o Iffamte Dom Hamrrique.
E
oje a homrra toda dos homes de pee, como dezia Gomallo Vaaz.

homrra daquelle dia


armas que leuauam,

A,93,v.

seria toda dos


e

porque a gemte era ja mujta, mamdou o Iffamte Dom Hamrrique per


rrequerimento de seu jrmao, que sse rrepartissem cada hus per suas
partes .s. o comde Dom Aff"omso per hua rrua*, e a sua bamdeira com
parte daquella gemte per outra, e Martim Affbmsso de Meelio per outra.
E disse o Iffamte Duarte, que era bem que elles ambos se fossem per
aerqua daquelle muro a filhar todallas altezas, que sse podessem achar,
porque os mouros nom teuessem lugar de sse acolherem a ellas primeiramente. E jmdo assy, porque o soll era muy gramde e aquella costa
spera de sobir, tirou o Iffamte Duarte parte das suas armas, porque
semtio que era trabalho sobeio de as trager, ueemdo

como

os

mouros

10

i5

ja

leuauam caminho de desempachar a cidade. Mais o Iffamte Dom Hamrrique, porque hia ajmda todo armado, nom o podia seguir, por cuja rrezam
o seu jrmao esperou duas uezes, ataa que lhe foi necessrio tirar a
mayor parte de suas armas, de guisa que nom ficou senom com hua 20
soo cota. Mais porque falamos nas rrezoes, que os escudeyros do
Iffamte Dom Hamrrique disseram a seu senhor, quamdo uijnha da pomta
do Carneiro, e na rreposta que lhes elle deu, prazeruos ha de saberdes
a comclusom que ouueram por ememda de seu fallamento. E foy, que
A,93,v,2 quamdo elles uijram ao Iffamte no batell, nembramdosse * do que lhes elle 25
dissera, acreemtaram mujto mais sua trigama, comsijramdo como todos
nom podiam caber na pramcha, quiseram arremedar ho Iffamte lamamdosse em hu batell, forom tamtos jumtamentc, que os nom pode soportar,
e allagousse com elles. mas prouue a Deos, que pro alli fosse a agua
d altura de hua lama darmas, e elles assy fossem todos armados, nehu 3o
delles nom falleeo.
E foy ajmda mujto mayor marauilha, porque a
Duarte Pereyra, que era hu daquelles, cahio hu cuyteilo que leuaua do
Iffamte, e nembramdosse delle depois que foy fora, oolhou comtra o
peego da agua e uio jazer, por quamto a agua he alli mujto clara, e
tornou outra uez por elle, assy armado como estaua. Mais as cotas dar- 35
mas e prumoes de cada hu que leuauam aa sua maneira, perderam alli

4.

A.

assi

A.

14.

assi A.

2S.

foram

17.

8.

3o.

lana

I,

A assi

9. ha A.
despachar A.

requirimento A.

desempachar

A.

3).

i3.

colherem A, acolherem

rrazam A. 21.
foi A. 33. despois A.
18.

1.

mes A.

2og
bem deuees demtemder cousas de taaes iauores,
em semelhamte lugar. E empero em algua cousa

toda sua fremosura. ca

como

sse corregeriam

lhes prestou

allagamento, ca lhes deu ajuda pra soportarem a

aquelle

fora da quemtura.

Cotiio o Iffamte

Duarte foi filhar a altura do

nou aa rrua

EM
10

i5

omde

aquelle lugar

o IfFamte tirou suas armas, aquelles escudei-

ros de que ja falamos, os quaaes sse per o

a elle aa fim

da primeira alteza.

tornamdosse

dalli

o Iffamte Duarte

Dom

Hamrrique pemssou, que pois

aquella alteza era filhada, que seu jrmao tornasse pra fumdo.

emtemom tomou

com

Mais o Iffamte Duarte foi assy


filhamdo todallas altezas, ataa que chegou aa fim da mayor, omde sse
chamaua o Cesto. E* nom cuydees que a passagem destes lugares era
sem algui trabalho, que a cidade per todas partes era chea de mouros, e
nom podiam os homes amdar per nehua parte, que nom achassem
algus. mais nom podia o Iffamte Duarte emcomtrar com tamtos, que
nom deseiasse ajmda mujtos mais. porque aquella uista auia mujtos
dias, que elle deseiaua.
E mujtas cousas se poderam dizer acerca de
sua ardideza, as quaaes comtadas per sua dereita fegura em quallquer
outro homem por gramde e boom que fosse, poderiam seer comtadas
por gramdes. mais o Iffamte nom quis delias fazer gramde comta,
porque era mujto aaquem do que elle deseiaua. Empero posto que
algus bos homes com elle fossem, ca toda a fora da sua jemte
ficaua ajmda na frota, os quaaes depois ueeram com a sua bamdeira. a
tall

3o

A,Q4,r,

palla-

salltamdo huas paredes, foy necessrio de sse partirem cada hu

pra sua parte, porque o lifamte

25

ssoom das suas

uras nom fossem conhecidos, camta por suas deuisas nem cotas
darmas pequeno conhecimento delles podia auer. e sse dizem que os
homes numca melhor pelleiam, que quamdo sam acesos em sanha,
aquelles em aquella ora deueram de pelleiar auamteiadamente, que assaz
de sanha hia com elles, assy polia primeira menemcoria, como pollo
segumdo aqueeimento, de que elles nom leuauam pequeno semtido. E
o Iffamte depois que assy tirou suas armas, ficou com hua soo cota, e
trigousse mujto por alcamar seu jrmao, e seguio tamto ataa que chegou

em
20

Cesto, e o Iffamte tor-

Capitullo Lxxi>.

dereita.

i3. assi

21.

pois A.
37

22.

A.

assi A.

i5. assi

aquelle caminho.

A com em A.

atee A.

I,

26.

tantos A.

17. Iffante

32.

A.

19.

Iffante A.

porque era A, por serem

I.

20.

sseu A.

34. des-

A,94,r,2

2IO
sua espada era a primeyra que
taua de seer necessrio, assy

B, U2,v,

B, ii2,v,2

B, 112,

r,

quallquer lugar, que sse aerfoy primeira-

Almina e depois a cidade. Porque todollos da frota delRey esperauam que ouuessem de sahir per outra hordenama, segumdo era hordenado, nom estauam tam * prestes, como sse o
caso ofFereeo. Mais depois que uiram, como todollos da frota do Iffamte
Dom Hamrrique sayam com tamanha trigama, e como depois que emtrauam a Almina, nom tornaua mais nehu. e uijam jsso meesmo, como
os mouros que estauam no muro. corriam todos pra a porta, semtiram
que toda a fora do feito estaua em aquelle lugar. E porque elRey
amdaua ajmda pollos nauios, ca a frota era mu}' gramde, e elle auia de
failar com mujtos. mamdou o Iffamte Dom Pedro e hu seu ueedor, que
chamauam Dieguo Gomalluez de Trauaos, que fossem em hu batell
dizer ao Iffamte Duarte, se lhe parecia bem de filharem terra, pois que o
Iffamte Dom Hamrrique seu jrmao ja era na Almina, e estaua aerqua
das portas, segumdo lhe parecia* no sair da gente que saya da sua frota.
Mas quando Diogo Gonaluez chegou com o rrecado. como o Iffante
Duarte ja era fora. mandou elle Diogo de Seabra, que * era seu alferez
que posesse a bandeira no seu batel, e mandou fazer sinal com as tromE
betas a todollos outros nauios, que se fezessem trigosamenie prestes.
estando pra jr falar a elRey seu padre, chegaram algus daquelles
senhores, que vinham buscar elRey. o qual se acertou logo de chegar
alij com entenam de dizer ao Iffante, que saisse o mais trigosamente que
A bom tempo, dissepodesse, pra filharem terra elle e todollos da frota.
rom algus daquelles fidalgos, podemos nos ja jr pra leuarmos daqui
honrra nem nome, que nos muito preste, quando a cidade he ja entrada.
E entam contaram a elRey o grande arroido que ouuiam dentro, como
Por certo,
lhe parecia que aas vezes ouuiam o soom das trombetas.
disserom elles, bem auenturados forem aquelles que se acertaram de
seer em aquelle ajuntamento, ca de toda a honrra deste feito leuam elles
E em esto chegaram as nouas em certo, como a cidade
a milhor parte.
era entrada, e os Iffantes e conde de Barellos andauam dentro espalhados cada hum por sua parte. Na sua * ledie nom fallo. ca posto que elle
na sua vontade teuesse tamanha como era rrezam. nam a demostrou

mente
A,94,v,

em

feria

como teemdes ouuydo, que

filhada a

praya

e desi a

muito em sua contenena. ca este era seu geito em todallas cousas nunqua amostrar contenena allegre, por grande bem auenturana que lhe
2.

21.

les B.
33.

assi A.

4.

delRej.

^11.

estando] add. o Infante

26.

hu B

quando B, pois

pellos A.

Dom
I.

Pedro,

14. Iffante

I.

3o. elles

pareceria C. jaa B.
A D. 25. daque18.

chegar C, achegar

32. era] add.


leuam C
leuo B.
35. seu] ho seu D.
34. no B.

sua ledie B, ledice delRey


I.

22.

ja D.

lo

i5

20

25

3o

35

211

nem

viesse,

jsso

mesmo

mas comeou de

pollo contrairo.

tristeza

contra os outros, quando soube a maneira que o Iffante

rrijr

teuera

em

se esconder delle, pra

Parece, disse

elle,

que meu

filho

se

Duarte

jr com seu jrmao em aquella dianteira.


nam quis esperar, porque entendeo que

por azo de minha velhice sairia mais tarde, ou seria mais pesado que elle
pra saltar, e quis hijr com seu jrmao, porque lhe sentio a vontade mais

Mas dou muitas

acesa que ha minha.

graas a Deos, porque lhe mos-

trou tam asinha a fim do seu desejo.

Co7Jio
10

elRey

e o Iffante

Pedro com todollos outros

chegando aa porta da cidade.

leiro

NAM

era

pequena trigana

pra sairem
longe da

i5

Dom

frota filharam terra, e como Gonallo Loureno de

em

terra, e

mayor

daqiiella

Gomidefoy

B, ii3,v,2

caiia-

Capitullo Lxxij.

que tinham todos aquelles, que estauam


sabey que enueja

cobia

nam

era

parte daquelles, porque os fidalgos

muy

gentijs

homes deseiauam de seer na companhia daquelles, que entraram primeiro


na cidade, aos quaaes parecia que o agradecimento daquellas cousas,
em que elles mais trabalhassem, todo seria nenhum, pois que elles nam
forom naquella dianteira, ca elles nam contauam nenhua outra cousa por
grande, senom aquella entrada, que os primeiros fezeram na cidade, e os

20

outros do pouo auiam

em

deziam
porque

em

3o

muy

sy

suas vontades,

elles

crijam que
25

em

grande despeito polia cobia, que lhe

sy traziam da rriqueza, a que pensauam que os outros tinham,

auiam* de
auia

em

ficar

sem

aquella

parte de tamanha rriqueza,

cidade.

Amigos deziam

elles,

em

vo.

como

elles

que todo seu trabalho fora despeso

forom

la

em boa ora aquestes, que uieram em companhia do Iffamte Dom


Hamrrique na frota do Porto, ca toda a homrra e proueito desta demamda
fica com elles. empero assv trabalhamos nos, e despemdemos como cada
hu. elles apanharom ho ouro e a prata e toda a outra rriqueza, e nos
chegaremos ao esbulho dos almadraques uelhos e das outras cousas de
semelhamte uallia. E assy sahiram todos cada hu como milhor podia,
mujto

ataa que elRey chegou aa porta da cidade,

homde

fez sua

deteema, assy

por rrezam da perna que tijnha ferida, como por emtemder que a seu

-. dou D I, deu BC.


5-6. pra saltar que elle D.
lo. Gomide D I, Gouue de B C.
estauam] add. na frota delRey D.
i3. eram D.
i6. na] dentro na D
o I, ao B,
ho
tinham]
de aquellas B.
20. lhe] on D.
21. a que] que D
17. nenh B.
add. cobrada D.
22. dezvam B
come A.
3o. assi A.
24. foram A.
27. assi A
3i. assi A.

12.

CD

A,96,r,i

212
estado

como

nom comuijnha

partir dalli,

em

a cidade ja estaua

polias partes

da cidade

seus per hua parte,

.s.

tall

ssenam ao combate do

pomto.

castello, uisto

todoUos outros se espalharam

bamdeira do Iffamte Duarte com todollos


Dom Pedro com sua gemte per outra.

o Iftamte

o comdestabre e o meestre de Christo e assy todollos outros capitaes


cada hu omde os a uemtura leuaua. empero cada hu delles tijnha assaz
de trabalho, porque todallas rruas ajmda amdauam cheas de mouros.
*E Ruy de Sousa, que era sobrinho do meestre de Christo e padre de
Gomallo Roiz de Sousa, que foy capitam dos genetes destes rregnos,

A,96,r, 2

queremdo

fazer

auamtagem leuou

creeram tamtos que o ercarom

chamam

o postigo de

os

mouros per

em hua

huija rrua,

homde

torre,

homde

rre-

em

dia

oje

Ruy de Sousa, e alli ardidamente se


Nuno Martijmz da Sillueyra, filho

de Martim

Pestana, que foy da linhagem daquelles, que primeyramente fum-

cidade dEuora, foy em aquelle dia bem conhecido amtre i5


do Iffamte Duarte, porque assy como lhe Deos dera gramdeza na forma do corpo, assy tijnha espiiall fora pra soportar gramdes trabalhos segumdo pareeo em aquelle dia. ca fez tamto per ssi, per
que mereeo seer hu daquelles, que o Iffamte Duarte fez caualleiros no
domimgo seguimte, e lhe fez depois mujta meree e acreemtamento, 20
segumdo em nossa estoria adiamte ser comtado. Doutros mujtos bos
poderia fallar, se quisesse alargar meu processo, mas leixo todo por me
chegar aas primipaaes cousas. Quamdo elRey estaua asseemtado aa
porta da cidade, chegou alli Gomallo Louremo de Gomide * seu escpriuam da puridade, acompanhado de quatroemtos homes todos de sua 25
Senhor
liuree, e a mayor parte delles de sua criaom. e disse a elRey.
assy em guallardom do seruio que uos tenho feito, e por acreemtardes
em mym e em minha homrra, uos peo por meree que aqui me faaaes
caualleiro.
Da quall cousa elRey disse, que era muy ledo. E assy fez
alli elRey Gomallo Louremo caualleyro, como dito he.
3o

daram

todollos

A,96,v,

lo

deffemdeo,

ataa que foy socorrido.


Gill

5.

condestabre

A.
leyro A.
16. assi

A xps A

17. assi

A.

assi A.

17-18. grandes A.

7.

todollas A.

27

assi A.

8.

xps A.

28.

mynha

A.

3.

martijz A.

29.

caua-

2l3

Do gramde

trafego que anta na cidade, e da maneira que os mouros

em

tijnliam

podees
BEMdepois
que

Capiullo Lxxvij.

seu defemdimento.

comsijrar quall seria o trabalho de hus e dos outros,

fazemda esteuesse em tall estado, amtre os quaaes


tam gramde, que mujtos deziam ao depois que o
ouuiam em Giballtar. e mujtas cousas notauees se passaram em aquelle
dia no rreuolluimeiito daquelie feito, que forom bem dignas de memoria,
se cheguaram a nosso conhecimento. Ca boom he de comssijrar, que homde
era tamta boa gemte deseiosa de bem fazer, que sse nom passariam cousas senam gramdes e boas, quamto mais pareemdo o signal tam manifesto, como era a gramde mortijmdade dos mouros, que foy* em aquelle
dia.
Mas deuees de saber, que duas cousas ouue alli, per que a boomdade de todos nom foy tam perfeitamente conhecida como deuera. A
a

era hu arroydo

10

A,96,v,2

primeira e a primipall foy por seer aquella pelleia demtro na cidade,

quamto mais ajmda seemdo

as

rruas

tam

estreitas

como eram,

cuja

nom comssemtia em ssi senam muy poucos, ca sse aquella


pelleia fora em campo ou em algua praa larga, mujto mayor fora o seu
nome. E a segumda cousa foy a tardama que sse pos em escpreuer
estreytura

o acomteimento deste
20

25

3o

mayor parte de

do pouoo

nom

trazia

em

porque como ja disse no prollogo desta


eram ja finados, ca a outra gemte
aquelle dia o cuydado senam em rroubar, do que

feito,

estoria, a

todollos bos

achauam bem assaz pra fartar suas cobijas. E era este huii caso muy
perijgoso, por quamto as casas tijnham as portas baixas e estreitas, e
eram feitas segumdo hordenama dos mouros, e os homes com aquelle
aemdimento da cobija que traziam, emtrauam sem nehu rresguardo, e
mujtos daquelles mouros jaziam em suas casas mostramdo hua desauisada perfia, a quall era a morte que poderam escusar, e a tomauam de
Pois que a * minha maa ucmtura foi
certa sabedoria dizemdo amtre ssi.
tamta, per que uisse a ora de tamanho mall, aqui quero morrer em esta
casa, em que morreram meus padres e auoos.
E assy amdauam os mezquinhos per meo daquellas casas, em quamto nom chegaua a sua derradeira ora. e esguardauam com mortall femema na fremosura das cousas
que seus padres ou auoos em ellas fezeram. E quamto a esperama era
mais certa da sua perdiam, tamto

35

lhe.

pareciam aquellas cousas mais

nobres, porque o deseio naturailmente he sempre da cousa que mais dcs5.

orroydo A.

lllMnrrt A.
33. quanto

7.

foram A.

9.

boa gente A.

10.

boas A.

32. esgardauam A.

A,r47.r.

214

quamdo as assy oolhauam, punham os olhos hirtos em ellas, e


dauam muy gramdcs gimidos nembramdosse da sua fim. Aa samto profallee. e

deziam elles, e quall he ho outro, em que nos tu as de dar polia fielldade que guardamos em tua lej', se nos tu desemparas na ora de tamanho mester. E taaes hi auia, que nom auiam uagar dacabar este pemssamento, quamdo ja semtiam os jmmijgos. com aquella lastima tamanha
metiamsse de trs das portas pra matarem os jmmijgos, quamdo quisessem
feta

mas

emtrar.
A,97,r,2

armados,

numca

sse

loguo

nom

uisse,

que

nom

achauam os christaos
podiam empeeer. *E com esto
aertaua em semelliamtes lugares, que hu soo emtrasse, que
esto

lhes aproueitaua mujto, ca

assy ligeiramente

nom

lhe

lo

magoa daquelles
mouros tamanha, que sem arma nem ferro se lamauam aos christaos.
e nom auia hi tall nem tam desesperado, nem por gramde multidom que
achasse outros algus aerqua de

nom

mostrasse

sinall

ssi. e

de defemssom.

era a

e ja

dos corpos, e ajmda

jaziam temdidos na

mouiam

seus braos

i5

como quem deseiaua cortar algua


cousa.
E alguQs daquelles mouros tomauam suas rriquezas, e as allagauam nos poos, ou as soterrauam nos camtos das suas casas, maginamdo
que posto que por emtam perdessem sua cidade, que a tornariam ajmda
a rrecobrar, homde lhe aproueitariam aquellas cousas, que assy guar-

20

terra, e os

spiritos quasi fora

pra hua parte

pra a outra,

dauam.

Como

o Iffamte

Dom

Hamrriqiie tornou aa

sas que allifei.

dereita, e

das cou-

como o Iffamte Dom Hamrrique


presumio que seu jrmao era em outra algua parte, e porem
deeosse comtra a rrua dereita pra hir atemtar a fortelleza do
castello. ca de todallas * outras cousas da cidade nom fazia ja nehua
comta, pollo uemimento em que os mouros amdauam. e menos era seu
deseio comtemte de nehua boa dita, que naquelle feito ouuesse, nom porque elle bem nom conhecesse a gramdeza da uitoria. mas por quamto
sse ouuera com tam pequeno trabalho.
Ca certo he que aquella cousa

A,97,v,i

mia

Capihillo Lxxviij.

issEMOs nos outros capitulios,

e prezada, cujo senhorio per gramde trabalho


por tamto diz o filosofo no liuro da yconomica, que os

he de nos mais amada

cobramos,

3. e quall he ho outro,
I. assi A.
2. muj A
gimedos A
lembramdosse A.
i5. spirique nos tu as de dar A, e que he o que nos has de dar I.
9. assi A.
yconymica A, econmica I.
32. grande A.
33. tanto A
tus A.
29. boa A.

em

3o

2l5
mancebos desprezam

cobraram ligeiramente, e
o que os uelhos ssom
pollo comtraiio.
E porem fimge aqui o autor, que dezia o Iftamte amtre
ssi meesmo.
Que me prestou a mym seer o primeiro capitam, que elRey
meu senhor e padre mamdou que filhasse terra, pois com tam pouco
trabalho auia dauer a minha uitoria, ou que gloria poderey teer no dia
da minha cauallaria, sse a minha espada nom for molhada no samgue
dos jmfiees. E jmdo assy em este pemssamento, chegou aa rrua dereita,
polia quall seguimdo hu pequeno espao chegaram a elle mujtos christaos, os * quaaes segumdo justa stimaom seriam ataa quinhemtos, que
uijnham fogimdo amte os mouros, e uemdoos ho lfamte arrou a cara do
bainete, e embraou hu escudo que trazia, e leixou passar per ssi
todoUos christaos, ataa que cheguarom os mouros, os quaaes mujto asinha
conheerom os seus goUpes amtre todoUos outros, ca assy os cometeo
rrijamente, que os fez per fora uirar as espadoas. pra homde amte traziam os rrostos. E os christaos tamto que conheceram o Iffamte, cobrarem esforo, e fezerom outra uez a uollta sobre os mouros, e comearom de
o seguir, ataa que cheguaram com elles a huas casas, homde descarregauam as mercadorias, que uijnham de fora. e ajmda pousauam alli Genoeses,
e chamauasse a aduana, e ajmda sse agora chama, as quaaes casas tijnham
hua porta barreyrada daquella parte dAlmina. E quamdo alli cheguaram os mouros, ou por auerem outros de nouo em sua ajuda, ou por semtirem que os christaos nom traziam tamanho esforo como da primeira,
as

rriquezas, porque as

por tamto naturallmente som liberaaes

10

i5

20

25

e gastadores,

uolltaram outra uez os rrostos sobrelles. e fezeromlhe uirar as costas


com mujto mayor fora * que da primeira, e trazemdoos amte ssy, toparom
outra uez

com

hu annos.
ia

o Iftamte, o quall aaquelle tempo era de hidade de uijmte e

e auia os

nem pomto

nembros grossos

e fortes, e

coraom nom

pra lhe fazer soportar os trabalhos.

E quamdo

lhe falle-

assy uio

outra uez os christaos desbaratados, dobrousselhe a sanha, e salltou outra


3o

uez amtre

elles, e

tam fortemente os cometeo, que os

pra hua parte e pra a outra,

35

mas

fez desborralhar

os christaos traziam comssigo

tamanho temor, que a mayor parte delles passaram per o Iffamte ssem
auer dellc nehu conhecimento, e nom tornaram mais atras. E os outros
que ficarom, salltaram com o Iffamte no meo daquella pressa, e rreuollueram o feito per tall guisa, que algus dos mouros cahiram alli, e os
outros nom poderam soportar a fortelleza. daquelles gollpes, e uolltaram

5.

ses A.

34.

assi
sangue A.
assi A.
mandou A.
25. ante A. . com] co A. 28. assi A.
7.

8.

14.

3o.

com] CO A.

i3.

ante A.

ui.

Jenoe-

desborralhar A, esborralhar

I.

A,q7,v,2

A, 98,

r, i


as

nom

os quis leixar assy

como fezerom da

Mas ho

mayor dano.

espadoas, por cuja rrezam rreeberam mujto

lamte

primeira, amte os seguio

ataa que cheguaram aa sombra dos muros do caspassagem se podia bem conhecer per o rrastro dos
mouros, que jaziam mortos na rrua. ca em breue espao* tijnham companhia hus aos outros.
E assy o deziam elles em seus braados, quamdo
fallauam aos deamteyros, que sse aballassem rrijamente, ca os seus
paremtes e jrmaos nom podiam soportar tamanho dano. E esto era
porque aquella rrua era aaquelle tempo estreita, e os mouros eram muj-

leuamdoos amte

Mas

tello.

A,98,r,2

ssi

aquella

rrecreiam cada uez mujtos mais, de guisa que os christaos primeios e os mouros derradeiros nom podiam pelleiar senom muy poucos,
dos quaaes o deamteiro foy sempre o lamte, cujos gollpes eram bem
conhecidos amtre todollos outros. E assy forom os mouros rrecolhemtos, e

dosse os que podiam, ataa que cheguaram aa sombra dos muros,

o Iffamte pelleiou alli iniiy

foras, e assy

amtre aquelles muros pemssaram os mouros de rrecobrar suas


pararam os rrostos dereitamente comtra os jmmijgos,

atreuemdosse na estreitura do lugar e na multidom dos mouros


que * estauam sobre os muros, a quall cousa nom era sem rrezam, que
elles cuidassem, porque o lugar he assy aazado, que por poucos que em
cima esteuessem, fariam gramde dano nos outros de fumdo, ou per fora
sse tornariam pra trs. e pra ajmda elles teerem mayor esforo, uijam o
pequeno numero dos christaos que estauam com ho Iffamte, o quall os
fazia teer esperama de sse uimgarem alli do dano de seus amigos e
paremtes. ca de quamtos primeiramente abaliaram com o Iffamte, quamdo
partio da aduana, nom eram alli com elle mais que dez e sete, porque os
outros poucos e poucos sse partiram cada hus pra sua parte, ca hus
riraua a cobija do rroubo, a outros a gramde sede que auiam, porque
toda sua uiamda era sallgada, e a gramde fora do soll secaualhes as
humidades dos corpos, e faziaos mujto a meude buscar os poos, homde
sse nom podiam auer fartos dagua. outros auiam as compreissoes molles
2

assi

zam A.

i5

gramde pedao, e como Fernam


Chamorro foy derribado. Capitullo Lxxix.

LI

A,98,v,

lo

homde

rreeberam algu acorro, por que sse ajumtam alli trs muros .s. o muro
do castello, e hui muro de Barbaote. e o outro muro que departe as
uillas ambas.

Como

A.

6.

assi A.

29. com] co A.

i3.

antre

assi

A foram

A.

21.

assi A.

23. rra-

zo

^b

3o

35

217

nom podiam sosteer lomgamente a fora do trabalho, e


E assy com aquelles dez e sete sosteue o Iffamte sua
peHeia, melhoria de duas oras e mea. e em estes cometimentos cahiam
aas uezes aiguijs daquelles mouros em terra, e deram huQa *tam gramde

e dellicadas,

tirauamsse

ferida a

quall

a fora.

hu escudeiro do IlTamte, que

sem

em

nehui acordo cahio

Ihama de uida,

mouros

terra

trigaram mujto pra

o filhar, e o
queriam comssemtir. e
sobre a deffemssom e filhada daquelle escudeiro durou a comtemda muy
jo gramde pedao, ataa que o Iffamte deu hua sahida gramde, a quall os
mouros nom quiseram esperar, e comeamdo de sse rretraer, forom assy
fortemente seguidos, que lhes comueo per fora leixar toda aquella rrua,
e meteramsse per aquella porta, que uay pra a outra uilla, e o Iffamte
de uoUta com elles. Mas daquellas dez e sete que primeiramente o acompanhauam, nom seguiram mais de quatro .s. Aluoro Fernamdez Mazquai5
renhas, que depois foy senhor de Carualho, e Vaasco Esteuez Godinho, e
Gomez Diaz de Ges naturall dAlamquer. os quaaes todos trs uiuiam
com ho Iffamte. e o quarto era huj escudeiro delRey, que sse chamaua
Fernam dAlluarez. e por seer homem que deseiaua seruir o Iffamte, sse
20 acertou alli com elle. e assy comtinuou em todo aquellc feito, e bem he
uerdade, que o seu deseio era boom pra seruio daquelle senhor. *mas
a uoomtade do Iffamte nom foy menos, pra lhe ao diamte dar ho guallardom. Dos outros nom digo, porque eram seus, e uiuiam com elle, e
geerallmente tijnha maneyra de os comgallardoar. nom era o seruio
25 daquestes pra teer em pequeno stimo. e de dous destes, que eu conheci,
posso dar certo testimunho, que forom bem alloiados e paguados de seu
seruio.
Mas quem auia de cuydar que o Iff'amte nem nehu daquelles
quatro que com elle forom, podesse escapar daquelle feito uiuo. porque sobre
aquella porta esta o muro, que he grosso e forte, no quall estam duas
3o hordes dameas, de guisa que damballas partes he deffemssauell. e esta
ajmda hi mais hua torre com hua abobeda furada em certos lugares, e
daquella torre saae a segumda porta feita em uoUta. e assy uao per
amtre aquelle muro e a barreira, ataa que cheguam aa terceira porta.
Ora que seria, ca os mouros que elles leixauam amte ssi eram mujtos, e
35 os muros esso meesmo estauam cheos, cujo cujdado nom era outro senom empeeer aaquelles christaos, homde elles podiam chegar com suas
e

os

Iffamte e aquelles que

2.

assi A.

IO.

com

grande A.

elle

ii.

17.

de Ges naturall dalanquer] na

28.

foram A.
18

luguares A.

se

nom

estauam,

foram

margem

32.

assi

A,98,v,2

chamaua Fernam Chamorro, o


temdido, sem teer nehua seme-

sse

A.
dezasete A o
26 foram A. 27 nem

assi

A.

lho

A 35.

14.

cheos] add delles

I.

I,
I,

om
om

A.
A.

A,99,

r,

A,92,r,2

armas, e quamdo semtiram que os jmmijgos hiam de uollta * com os seus,


poseromsse sobre os buracos da abobeda, por tall que cora as pedras que
lamassem de cima, podessem empachar aquella passagem aos christaos,
quamdo quisessem passar per de furado. Mas quis Deos que o seu deseio
nom ouue aquella emxecuam, que elles com tara boa uoomtade quiseram. e a despeito de toda sua fora passou o lfamte aalem com aquelles
mouros que leuaua amte ssi. empero presumem alguijs, que por os
christaos seerem tara poucos e os mouros tamtos, rreeauam os de cima
de lhe lamarem as pedras, por nom empeeerem aos seus meesmos.
ca nom sabiam, que posto ouuessem de teer sobre tara pequeno numero,
Assy forom aquelles mouros todos empuxados, ataa que passaram a terporta,

e3^ra

mas

aquella

passagem nom

foi

lo

sem gramde trabalho dos

christaos e dano dos jmfiees. ca parte delles jaziam per aquelle caminho,

cuja morte os outros de cima do

mento.

elles,

foao,

muro chorauam com gramde semtinomeamdo per seu nome cada hu,

coraom estaua afastado de tamanho cu3'dado. Por


certo nom he este pequeno synall, quamdo o poderio de imquo homes
soomente teue esforo e ardideza dempuxar tamanha multidom* com
tamanho dano e estrago do seu samgue. e sse quer ao menos nom fora
a nossa fortuna tam sobrameira, e uiramos algu daquelles christaos
jazer na companhia dos nossos, porque uimgados do seu samgue poderamos abramdar nossa tristeza. Bem parece que Mafamede, o nosso
samto profeta, quer pouoar de nossas almas outra cidade no outro
mundo. Ja daqui auamte nom auera hi esforo nem comsselho amtre
nehus dos nossos idadaos, pois que a froll de nossa mamebia he partida damtre nos.
Bem auemturados sooes uos outros, que ja nom semtijs
ajmda

A,99,v,

Aa deziam

i5

oje o teu

20

zS

mundo algua parte, cujas almas por o marteiro de


uossas carnes uiuem agora satisfeitas dos eternaaes prazeres, que nos
amtijgamente forom prometidos pollo uerbo de Deos padre, que he o
das cousas deste

Mas de nos he dauer piedade, que estamos


ajmda uestidos de humanall conhecimento, e semtimos com tamta door
ho espargimento de nosso samgue. e o que mais he, que nom sabemos
ajmda quall ser o lugar de nossa queeda, ou com quaaes tormentos
nosso profeta Mafamede.

faremos fim de nossa uida.

I.

jmijgos

32.

sangue A.

boa A.
24. mumdo A. z

uolta A.

mede] Maffoma AI.

33.

5.

luguar A.

22. Mafaassi foram A.


14 grande A.
26. dantre A.
mancebia A.
29. foram A.

11

3o

219

Como

o Iffamte ali esteue duas * oras avitre aquelles muros, e das

A,99,v,2

rre^oes que o autor poe aerqua de sua Jortelle^a.


Capitullo

Lxxx.

comsseguir
matria da humanall
nom posso
PORdamte
primipe simguUar, que com
meus olhos
uirtude de
a

10

i5

20

25

3o

partir

fortelleza,

hui

tamanha fora e gramdeza de seu coraom arrimcou tamanha


multidom demfiees fora da terra da sua natureza. Por certo eu nom
rrecomto estas cousas em tamanha gramdeza como deuia. porque eu
meesmo me espamto, quamdo aileuamto minha comsijraom pra comtemplar na profumdeza de tamanho feito, ca me nembra que lij nas obras
de Tito Liuio, como aquelle uallemte rromao Oraio Cocres tem tamanho nome, porque teue atreuimento de pelleiar com trs jmmijgos, cuja
uirtude de fortelleza Vallerio Mximo na summa da estoria rroma amte
poe deamte os feitos de Romullo, que foy o primeyro fumdador daquella
cidade.
Ora que posso eu dizer da fortelleza de hu homem, que sem
esperama de nehua companhia, cometeo tamtas uezes hu tamanho
ajumtamento de seus jmmijgos, derribamdo amte os seus pees * aquelles
que com mayor atreuimento de sua fortelleza queriam esperar ho bramdimento da sua espada. Certamente eu creo segumdo meu juizo, que
sse as cousas mudas ham algu semtimento, que as portas daquelles
muros estam ajmda espamtadas de tam marauilhosa fortelleza. Empero
nom quero este feito de todo atrebuir aa sua fora, porque comsijro que
quis nosso Senhor Deos trazer ao mundo por deffemssam do seu samto
templo, que he a sua samta egreia, e por uimgama dos erros e cometimentos que aquelles jmmijgos da ffe fezeram per mujtas uezes aos seus
fiees christaos, a este primipe, que assy como seu caualleiro, armado
das armas da samta cruz, pelleiasse no seu nome. E pra prouar
minha emtemom, ponho amte meus olhos o processo da sua uida. no
quall acho taaes e tam marauilhosas uirtudes, que comsijramdo em ellas,
nom me parecem ssenom dalgu homem trazido a este mundo pra
espelho de todollos uiuos. as quanes uirtudes a Deos prazemdo eu comtarey distimtamente em seu prprio lugar, porque possaaes uerdadeiramente conhecer a prouaam de minhas pallauras. Oo exellemte primipe diz * o autor, froll da cauallaria do nosso rregno, coraom e fortelleza
digna de gramde memoria, e quall outro posso eu louuar em superla5.

23.
seni

dante A.

quis] o quiz

no] polo

6.
I
I.

arrincou A.
A.
emmijgos A. 22. consijro A.
mumdo A. santo A. 26. assi A. pelejasse pelleias 28. ante A. sse nam A mumdo. 32. cn A.
11. titolliuio

12.

27.

3o.

I,

A, ioo,r,

A, 100,

r,

que ouuesse a uerdadeira fortelleza, saluo se disser este he


Dom Hamrrique. Os mouros assy empuxados per amtre

tiuo graao,

outro Iffamte

aquelles muros, passaram a terceira porta, que uaay pra a uilla de fora.

mas

uolitaram eiles rrijamente, acordamdosse que sse aquellas portas

aiii

fossem fechadas, que teeriam

rem jamais

de todo perdida a esperama de cobrae assy poserom toda sua fora polia

com elle estauam, tijnham o compoemdo toda dilligemia pra acabar de fechar
aquellas portas, mas com todo seu trabalho hu gramde pedao esteueram assy, que numca poderam fechar mais de hua porta, porque
quamdo queriam fechar a outra, loguo os mouros os cometiam rrijamente,
de guisa que lhe nom queriam leixar husar do que queriam, mas daua
gramde ajuda a deffemssam dos christaos huia parede, que estaua amte
a face daquella porta, a quall empachaua os mouros per tall guisa, que
nom podiam alli pelleiar senaiamuy* poucos. E tamtoesteueram naquella
empachar,
trairo

A,ioo,v,i

elles

aquella uilla primeira,

o Iffamte e os outros que

daquelle deseio,

lo

i5

que cada hu daquelles escudeiros per sua liez prouou de teer


assy aquella porta, e nom a podia lomgamente sofrer assy polia fora do
trabalho, como pollo nojo que lhe os mouros faziam nas pernas com
azaguayas que metiam por debaixo. E ueemdo o Iffamte como sua
perfia,

estada

alli

nom
com

aproueitaua, fez de todo solhar as portas, e salltou fora e

comeou de seguir os mouros, os quaaes ssem


nehua mostrama de deffemssam comearom de fugir, que nom pareciam outra cousa senam homes que fogem dalgu touro, quamdo o
ssimtem uijr deps ssi per algua rrua. E daquella hida que os mouros
fezeram, teue o Iffamte e os seus tempo pra tornarem a fechar sua porta
segumdo amte deseiauam. e depois que elles emtrarom primeiramente
polia porta da abobeda ataa que sse tornarom, passarom duas oras.
os outros

Como

todos

elle.

20

como nehu nom


com temor dos mouros, que estauam
muros.
Capitullo Lxxxj.

pemssauam que

25

o Iffamte era morto, e

oiisaua de passar aaquella porta

sobre os

QUEM

nem nehu daquelles estaua em


pomto, segumdo os mujtos aazos comtrairos que sse em ello
podiam maginar. ca aquella uilla de fora estaua toda chea de
mouros sem esperama de nehu socorro, e polias portas nom ousaua
poderia jullgar que o Iffamte

tall *

2. assi

27.

A.

aboboda A.

6. assi

A.

7.

Iffante A.

9.

grande

i3.

ha A.

17. assi

A (bis).

221

nehu de passar por aazo da gramde guarda, que os mouros de cima do


dello puynliam.
E assy com esta esperama deram todos
uoz que o Iffamte era morto, e todos pemssauam que eIRey fezesse por
ello mostrama de gramde nojo. por cuja rrazom nom ousaua nehu de
lho dizer, mas quamdo sse acertou de lhe seer dito, rrespomdeo elle que
nom montaua mujto, pois que morrera em seu offiio. Mais depois que
lhe comtarom a uerdade do feito, ouue elle em sua uoomtade muy
gramde prazer, espiiallmente porque aquelle filho o parecia mais que
outro algu nas feituras do corpo. Pemssaua elRey que sse o assy nom
parecesse nas propiedades de demtro, que lhe seria casy hui: doesto
depois de seus dias. ca he comuii fallar amtre os homes, quamdo faliam em algu que he ja finado, loguo lhe buscam hu semelhamte, per
cuja proporam o possam fazer conhecer aaquelies com que faliam, e
mujto milhor sse faz ajmda esto, quamdo hi ha filho que parea a seu
padre, ca loguo dizem* que nom auia mais em elle, que em aquelle seu
filho, e por boom que o padre seja, loguo rreebe doesto, quamdo ho
apropiam com algu tall filho, que per uemtura nam o parece nas uirtudes
e custumes.
Mais por certo mais conhecida esperama leuou elRey Dom
Joham do Iftamte seu filho, quamdo sse partio deste mundo, espiiallmente por aquelle comeo que sse alli seguio tam manifesto, que nom
tam soomente elle que era seu padre, mais quallquer outro do pouoo
follgaua douuir semelhamte cousa.
E posto que o amor dos padres aos
filhos nom tenha jguall comparaom amtre aquellas cousas, que a natureza em este mundo jumtou. empero o feito foy per ssi tam gramde e
tam notauell, que amtre todollos gramdes feitos dos homes deue seer
auido por marauilhoso. ca elle per si soo acreemtou toda a gramdeza
desta uitoria.
Gramde padecimento tijnham os mouros que estauam em
cima dos muros, porque semtiam como o Iffamte e os outros tijnham a
porta fechada, e nom lhe podiam empeeer. e esto era por rrezam da
uollta do muro que uijnha sobre aquella porta, homde elles estauam so
cuja sombra rreebiam emparo. Nem aquella deteema que o Iffamte
alli fazia, nom era a outra fim senom pra esperar que rrecorressem * os
seus pra alli. ca a sua uoomtade de todo era desposta pra tornar
outra uez a pelleiar com aquelles mouros, ataa que os botasse de todo
fora.
E quamdo uio que a tardama era tamanha, que nehu dos seus
nom acodia. disse a hu daquelles que com elle estauam, que os fosse

muro aerqua

IO

i5

20

25

3o

35

2.

18.

assi A.

9.

leuou] leixou

assi A.
I.

19.

10.

propiadades A.

mumdo A.

29. rrazam A. 3i. soombra.

24.

mumdo

i3.

A.

proporaam A.

i5.

logo A.

2i. grandes A. 28. Iffante A.

A, ioi,r,

A, ioi,r,2

222
chamar, ou outros quaaesquer que achasse, per que elle podesse rreeber
ajuda, mas cada hu per ssi lhe rrespomdeo, que o nom faria per nehua
guisa, nom porque rreeasse o perijgo de seu caminho, soomente por
elle ficar alli tam desacompanhado, que sse lhe aiguja cousa rrecreesse,

Mas

que

seria

gramde mall nom seemdo todos jumtamente com

que per uossa hida acabaremos nosso

porque os mouros correm


socorro que
teem em esta outra uilla, dam trabalho aos nossos, o que nom fariam sse
semtissem, que algua gemte ca amdaua amtre elles. e ajmda pode seer
que cada hu de meus jrmaos sabemdo parte deste feito, sahira per
aquella porta e nos sahiremos per esta. e assy os poderemos ligeyramente
empuxar fora da cidade. Como querees senhor rrespomderom * elles, que
nehu de nos aja de filhar atreuimento pra uos leixar aqui. ca ajmda
que esteuessees em hua salla seguro de todo perijguo, uergonha aueriamos de uos leixar seemdo tam poucos. E breuemente nehu delles
numca sse dalli quis partir, dizemdo que pois que os a uemtura assy acertara, que mortos ou uiuos apar delle os auiam dachar.
pra aquella outra parte de cima.

A, ioi,v,

elle.

ser mujto milhor rrespomdeo o Iffamte, que uaades toda uia, por-

Como

lo

i5

Garcia Monii filhou atreuimento de passar aquella porta pra

hir buscar o Iffamte, e das rre^oes

feito,

com atreuimento do

que lhe

disse.

Capitullo Lxxxij.

|OMO quer que a doura do gaanho que os homes auiam nos des-

B, ii9,v,2
B, i2o,r,

pojos daquella cidade, trouuesse suas uoomtades allegres,

quamto

mais a uitoria, que de todallas cousas omde a comtemda he tamto


deseiada. tamto que as nouas do Iffamte chegaram aas suas orelhas,
mujtos rrecorreram *pera cerca daquella porta peraauerem ertidam dello.
e quanto o passo daquella porta era mais * perigoso tanto a ertidam de

25

sua tristeza se acreentaua muito mais e preguntauam hus aos outros

cada

hum como

sabemos deziam

vinha mais tarde polias nouas que auiam do Iffante.


elles

nem

ha hy

nenhum que o possa

Nam

saber, ca depois

que elle passou aquella porta, e quatro que forom com elle nunca
mais tornou nenhum, empero quaaesquer nouas que ellas seiam nam

podem

ser

senom muy

tristes

certo he que toda aquella villa


elle

afora o grande prigo

4. ficar]

nom

ficar

a comtenda

A D,

acontece

I.

dalm he chea de mouros,

em que

mais que

seria ao passar destas portas

assi A.
assi A. 23. a uitoria]
28. Ifante B. 29. despois B.

12
I.

pra todos aquelles que o amauam. ca

17.

com

nom

a uitoria

se

3o

223
auia de tcer que

nom

passasse aalem. onde

sasse de morte, elle e aquelles que

com

nom
elle

auia rremedio que o escu-

passaram, saluo se fora a

graa de Deos que os quisesse guardar, empero


elles

uiuos forom.

pode auer que

mas nom

ja

algum

delles acudira

daqui sam partidos.

eiles

bem

he de crer que se

em duas oras que rrazoadamente


E em estas departies estauam.

algum que ousasse de passar aquella porta, porque


poucos ha hi que se queiram poer em auentura. onde a morte conhecidamente estaa aparelhada. Mas quando Garcia Moniz que era hum
fidalgo que fora guarda do Iffante quando era moo. chegou aly e lhe
disserom o feito como* era nam quis mais esperar nenhua cousa, mas
assy

auia hy

como ardido

que chegou onde o Iffante estaua. Ha por


porque meteis os vossos em tamanlias desesperaes, ca
nom estaa agora ali tal aquella porta, que nom tenha por fee que nunca
jamais vos ha de veer. e estam maldizendo a sj' e a sua ventura, porque
os apartou de vos. ca consiram o grande doesto que lhes poder ficar.
se se acertara de vos falecerdes por nam serem convosco.
Par Deos
i5
senhor vos querees cometer huas cousas e perdoaime porque vollo digo
que sam aalem de toda ardideza dos homes. e ajnda leixaesvos aqui
estar com esperana que se ajam de vijr pra vos algus dos outros, e
nom querees consirar como aquelles muros estam cheos de mouros, e
20 que acima desta porta esta outra per onde entram os mouros e saem
quantas vezes querem. Ca nom cuidees que todo o cuidado dos vossos
he em pelejar com os mouros, ca os mais delles tem mor cuidado de
rroubar as casas que acham vazias, e vossos jrmaos e todollos outros
capites andam espalhados polia cidade cada huGs por sua parte, e antre
25 tanto pode ser que sairam algus daquelles mouros que estam no castello.
ou por ventura muitos que andam na cidade querendosse rrecolher viram
por esta porta. *e aueram por boa dita de uos acharem aqui, pra sse
uimgarem no uosso samgue. Porem por meree partiuos daqui, e tornaaiuos pra fora, omde poderees fazer de uossa homrra com maj^or segu3o rama de uossa uida.
O Iffamte conhecia bem Garcia Moniz, que era
homem sesudo e boom caualleiro, e conheeo que o comsselhaua muy
bem. e assy o pos logo em obra, e os outros jsso meesmo que lhe fallaram
acerca dello. e porem cometeo seu caminho pra sse tornar, omde achou
ja estar Fernam Chamorro aleuamtado com huiJa muy gramde ferida no
IO

B, i2o,r,2

caualeiro se despos a todo prigo. e saltou rrijamente

polias portas dentro atee

mere

disse elle

35
1.

pasasse B.

perigo B.
26.

querendose

3.

B.

2.

foro B.

3.

27.

uos] nos B.

gardar B.

e a sua D, a sua A.

32.

17.

6.

oms

assi

muniz
B.

B.

23.

7.

garda B.

roubar B.

9.

assi

25. castelo B.

A, io2,v,

Nem

rrostro.

224

cuidees que os que amte

alli

mouros acudiam

OCIOSOS, ca os

Mas

sua pelleia.

alli

estauam, passauam seu tempo

meude,

comtinuadamente aturauam

depois que o lfamte chegou, cobraram elles

em

ssi

mujto moor esforo, e cometeramnos rrijamente, de guisa que derribaram


alguGs.

Antunez

A,

102, v,2

E estamdo assy os
dAmtam Vaaz de

em

este pomto, chegou hi Nuno


Senhor disse elle ao Iffamte, a
uossa bamdeyra e o estemdarte do Iffamte Dom Pedro uao caminho
daquelia outra porta de cima, com teemam de sse hirem per alli pra a uilla
de fora, * e os mouros ssam mujtos aerqua daquelia porta, fao uollo saber,
porque me parece que he bem que uos uaades comtra lia. por tall que
os uossos rreebam esforo e ajuda. O Iffamte disse que lho tijnha mujto
alli

filho

feitos

Gooes.

em

seruio, e assy emcaminhou loguo rrijamente polia rrua acima, ataa


que chegou omde os seus estauam. E certamente sua chegada foi alli muy
proueitosa, ca a fora dos mouros era muy gramde sobre a emtrada
daquelia porta, os quaaes puinliam toda sua dilligemia em deffemder
a passagem aos christaos. e assy deram huija muy gramde pedrada na
aste da lama em que estaua a bamdeira do Iffamte, que a derribaram
em terra, a quall mujto asinha foy leuamtada per fora daquelle que a
trazia. E o Iff"amte ueemdo assy aquelle feito, salltou mujto asinha amtre

lamou os mouros aalem das portas,


como elle. ca soomente Garcia
Moniz achou comssigo na escuridade daquellas abobedas, que estauam
elles.

cometeos de

mas nom traziam

tall

alli

fora que

todos

tall

ardideza

sobre aquella porta.

Como

o Iffamte tornou outra vei aaquelle lugar

como

tira, e

os

mouros leixarom de todo

domde amte paro castello.

^^

CapituUo Lxxxiij.
A, io3,r.

y^>. uTRAuez
tira,

sse tornou ho Iffamte pra aquelle lugar

per aquella rrua dereita per

nom que

elle

alli

domde amte

omde

par-

suas bamdeiras ueeram.

esteuesse naquelle prprio lugar,

doutra trauessa que he a ff"umdo daquelia,


esteuera, porque

omde

elle

mas

aa emtrada

assy primeiramente

estaua huQ gramde ajumtamento de mouros,

com

que ajmda tornou a pelleiar. E em esto lhe chegou rrecado de seu


Irmao o Iffamte Duarte, que o emuiaua chamar a hua mezquita que
5. assi

om

A.

A.

6.

12. pella

3o. assi A.

Antonez A.
A.

16.

10.

assi A.

disse I,
comtra Ha A, contra la I.
1. Iffante A
22. cometeo os I.
24. luguar A.
19. assi A.

3^

alli

estaua aerqua.

pomdeo

10

omde

depois

225

fo}'

a ssee catedrall.

meu

aaquelle messegeiro, ao Iffamte

sse o castello ouuesse de combater, todos aquelles

i5

Dizee uos rres-

e jrmao, que
melhor seria se o sua meree ouuesse por bem, de elle uijnr pra aca pra
arramcarmos estes mouros de todo daqui, que de me eu partir agora
pra nehua parte, e que esto lhe emuio dizer, polia boa uoomtade que
lhe semto pra semeihamtes feitos, e que sa3'ba que como eu daqui
E como quer que
partir, que emtemdo que nom ficara aqui mais nehu.
alli mujtos bos esteuessem com o Iffamte, assy poUo gramde trabalho
que ja tijnham passado, como por rrazam da muy gramde callma que
fora aquelle dia, estauam ja muy anojados, tomamdo * muy a meude follga,
quamdo quer que auiam algu pequeno despao. e chegauamsse ao
Itfamte rrequeremdoo que leixasse aquelle feito, porque ao tempo que

elle

senhor

mouros

A, io3,

r,

A, io3,v,

era necessrio

que sse partissem dalli. mas esto nom prestaua mujto, ca tall deseio
tijnha elle, que em quamto os alli semtira, numca os ouuera de leixar, se

nom

fora

mamdado

de seu jrmao, a

quem

elle

em

todallas cousas

guardaua obediemia. Porque a fora aquelle rrecado que assy primeiro


ueo, forom outros, aos quaaes o Iffamte sempre achou rreposta, dizemdo
que em aquelle dia nom era pra leixar semelhamte lugar, nom tamto
20 pollo dano que os mouros ao depois poderiam fazer, como por lhe nom
dar algu aazo, per que lhe podesse ficar nehua esperama de sua salluaam. E esto dezia o Iffamte, pemssamdo que aquella mezquita era
mujto mais allomguada domde elle estaua. e que jsso raeesmo nom era
25

chamado a outra algua fim, senam pollo tirarem daquelle trabalho polia
gramde comtinuaam que sabiam que elle aquelle dia teuera aerqua
Empero aa fim lhe emuiou dizer o Iffamte Duarte, que uiesse
dello.
todauia sem outra nehua tardama. * Senhor disse o messegeiro, uosso

jrmao uos emuia dizer, que elle e os outros uossos jrmaos som alli
ajumtados, omde teem comssigo a mayor parte dos capitaes que ueeram
3o em este feito, a fim de fallarem no filhamento do castello, pra a quall
cousa lhe uossa presema he mujto necessria, porem que uos emcomemda que uaades logo sem outro detijmento. Ao que o Iffamte nom
pos mais nehua tardama. amte chamou logo aquelles que com elle
estauam, dizemdo que pois a uoomtade de seu jrmao era que sse parti35 ssem dalli, que seria muj^ bem de partirem per tall maneira, que os mouros

nom
elle,

2.

semtissem que sse


parece que ser

me

A.

partiam co.stramgidos.

bem que

3.

5.

pra esto disse

uos uaades uos diamte,

uijr A. boa A. assi A. 9 grande


3o. afSm A. 3i. presena A. 34. om A.

aquelle A.

22. dizia

elles

8.

a]

A.

eu fiquarey

18.

foram A.

226
Isso nom he rrezam
detrs, ou ficaae uos detrs e hirey eu diamte.
disseram elles, que uos senhor ajaaes de ficar, teemdo aqui taaes pessoas
que uos podem dello bem escusar. E a esto rrespomdeo o lfamte, que

que teuessem tall modo em sua hida, que nom


mostrassem a seus jmmijgos que partiam costramgidos. O que elles
5
* fezeram pollo comtrairo. porque seguimdo seu caminho assy o Iffamte
oolliou pra detrs, e uio que os seus nom traziam aquella hordenama
como deuiam, segumdo o que lhes elie amte dissera, e tornou outra
uez sobre os mouros que o seguiam, e os leuou amte ssi per aquella
rrua, ataa que chegaram aaquelie lugar homde primeyramente cayo i
Fernam Chamorro. Mas em aquelle hida nom seguia nehu, nem os
mouros jsso meesmo nom quiseram tornar aps elle, perassamdo que
ficauam todoUos outros trs aquelle camto afim de os emganar. E assy
se tornou o Iffamte seu passo e passo,, ataa que chegou aa mezquita
homde estauam seus jrmaos. De alla bem alla nom falley ataa aqui, i5
da maneyra que teue, depois que lhe os mouros leuaram aquelias nouas
que ja teemdes ouuido. mas agora me mamdou elle rrequerer, que
escpreuesse o seu feito pra dar fim a sua triste espedida. Porem he de
saber, que depois que elle de todo uio que a cidade era emtrada, e os
christaos per ella espalhados, semtio que nom auia outro rremedio 20
senom perdersse de todo, tomou certos daquelles seus seruidores de que
sse mais fiaua, e emtregoulhe * suas molheres pra lhas poerem fora da
cidade, mas elles com a trigama e desacordo que tijnham, nom sse nembrauam senam de muy poucas cousas que leuauam comssiguo. E alla
bem alla amdaua amtre tamto passeamdo per aquelias casas, alleuam- 25
tamdo mujtas uezes os olhos comtra o eeo, e gememdo fortemente como
quem tamanha perda rreebia, ataa fim de todo que cauallgou em hu
Mas quall seria o pramto que elle por
ginete, e sse foi fora da cidade.
tamanha perda fezesse, boom ser de conhecer a todos aquelles que
dereito juizo teuerem. mas tamto ssey eu, que pro seu nojo fosse 3o
gramde, que numca o mujto mostrou em sua comtenema. ca elle era
homem fidallguo e de gramde ssiso e autoridade, e o nojo que tijnha
soportauao amtre ssy meesmo.
pois elles assy queriam,

A, io3,v,2

A,

104,

r,

4. assi

23-24.

A.

6. assi

lembrauam A.

A.

24.

10.

atee

A luguar A.

conssiguo A.

3.

25. antre A.

canto A assi A.
33. soportauoo A.

5.

atee A.

227

Como

Dom Hamrrique chegou omde estmiam seus jrmaos,


como Vaasco Feniamde{ dAtayde foy morto.

o Iffamte
e

Capitullo Lxxxiiij.

AZEMDo comclusom de todollos aqueeimentos do Iffamte Dom Hamrrique, nos quaaes foy a fora de todallas cousas, que sse em aquelle
dia fezeram que de notar seiam. nem * presuma algu que eu nom
puz tamanha dilligemia em rrequerer e buscar todollos aqueeimentos
dos outros senhores, e nom ajmda daquelles primipaaes, mas de quallquer outro do pouoo escpreuera seu feito, se o achara em merecimento,
ou o poder saber per quallquer guisa, conheemdo bem que a uoomtade delRey meu senhor he perfeitamente saber todollos merecimentos
de seus naturaaes pra homrrar a memoria dos mortos, e remunerar aos
uiuos per os trabalhos de seus padres ou delles meesmos. e esto he porque
sua uoomtade toda he posta em hua jgualleza de justia, segumdo no processo de seus feitos mais compridamente ser achado. E de eu nom saber
tam perfeitamente a uerdadc das cousas, tenho trs rrazoes pra minha
escusa .s. as primeiras duas que ja disse, hua a estreitura daquelias rruas,
e a outra a lomgura do tempo, e a terceira o pouco cuydado que algus
queriam teer em me dizerem as cousas que sabiam, e taaes rrequeri eu, que

>o

i5

20

mamdado delRey meu senhor, nom me faziam menos


aguardar a sua porta, que sse per uemtura eu primipallmente uiuera
per sua bemfeytoria. * outras uezes me dauam suas escusas allegamdo

pro lhes mostrasse

escusaoes, as quaaes conhecidamente eram mais por


25

3o

35

A, to4,r, 2

tomarem seme-

Ihama destado, que por nehua outra necessidade. Em uerdade nom


quamdo eu comssijraua que hu doutor e outro semeIhamte me mostrauam taaes mostramas, rreebia por fadiga de hir mujtas
uezes a sua casa, nembramdome como aquelle com que uiuo que he meu
senhor e meu rrey, oeree suas orelhas pra ouuyr meus rrazoados
com menos cerimonias, quamdo semte que he rrazam. e perdoarmees
porque me afastey tamto da estoria, ca o fiz por me escusar dalgua
cuUpa, se ma algum quiser poer. No rreebimento que o Iffamte Duarte
fez a seu jrmao, nom fallei algua cousa, porque mujtas uezes disse o
gramde amor, que amtre elles auia. e jsso meesmo como o Iflamte Duarte
Mas ficame por dizer
oy huij primipe muito mauioso e agasalhador.
daquelle boom caualleiro Ayres Gomalluez de Figueyredo, de cuja
leixarey de o dizer,

4-5. hanrrique A.
22.

35.

dauam dauam A.
Gomalluez

I,

i3.

25.

he

I,

om

A.

21.
27.

consijraua A.

Gomez A D.

a]

I,

otn

lembramdome

prinipallmente A.
A.

3\.

culpa A.

A, io4,v,

228
)a falley. o quall em aquelle dia amdou sempre armado,
com o Iffamte, depois que os mouros sahiram polia
de cima, homde derribaram * a bamdeira a Meem Rolz, pelle-

gramdeza de hidade
acertou

e sse

A,

104, V, 2

outra porta

alli

iamdo sempre comtinuadamente melhor que outros algus de mujto


menos hidade. E os outros dous escudeiros Bayoneses, que morauam no
Porto, acharam o Iffamte no meo daquella rrua, quamdo logo primeyramente comeaua de seguir per ella. Nom uos parece senhor, disserani
elles, que estamos agora melhor aqui, que nas logeas do Porto, omde nos
uossa meree rrequeria que ficssemos. E em aquelle segumdo cometimento que o Iffamte fez aos mouros, quamdo assy foi chamado da parte
de seu jrmao, Vaasco Fernamdez dAtayde ouue nouas como seu senhor

amdaua em

A,

io5,r,

aquelle trabalho, e trabalhousse de o hir buscar,

10

quamdo

chegou aaquelle lugar, omde o Iffamte esteuera primeiramente com os


mouros, que era aerqua da porta, lamaram os jmmijgos de cima hua
pedra, a quall era tam gramde e per tamanha fora lamada, que tamto
que lhe deu sobre a barreta, Vaasco Fernamdez cayo morto em terra.
E este soo caualleiro foy aquelle, que per seu samgue pagou toda a
desauemtura daquelle feito, empero bem auemturado foy elle, que em
tall lugar fez fim de sua uida. e a sua alma soomente leuou as nouas
ao outro mundo* da perfeiam daquella uitoria. e nom he duuida que

nom

i5

20

mujto mais chorada, se fora per outra maneira.


Gramde desemfadamento filharom todos aquelles senhores, que estauam
jumtos em aquella mezquita, e assy todollos outros fallamdo na boa uitoria que lhe Deos dera. e cada hu comtaua seu aqueeimento quejamdo
sua morte

fora

aquelles escudeiros que forom com o Iffamte tijnham


em comtar a sua parte, porque nom ha no mundo
tamanha honestidade, que nom seia tocada de doura de gloria, e tamto

mas sobre todo

fora.

muy gramde

he mayor, quamto o seu merecimento he auido com mayores trabalhos, o


quall certamente era assaz de gramde quamto aaquelles, ca foi achado
que depois que cheguaram aaquelle lugar, homde cayo Fernam Chamorro,
ataa que o Iffamte partio pra a mezquita, passaram imquo oras trabaIhamdo comtinuadamente. e posto que nos em outras partes digamos o

numero do tempo mayor ou mais pequeno, a uerdade he


diz segumdo o fallamento daquelles que ememtamos.

i.

grandeza A.

de A.
om. A.

mos

A.

3.

logar A.

25.

25

gloria

foram

2.

8. logeas I, lojas A.
co A.
sangue A.
20. mumdo A.

17.

A co

A.

26.

mumdo

A.

10.

3o.

quando

23. assi

esta. e

assi A.

A boa

chegaaram A.

A.

11.

34.

ali

sse

detay-

24. lhe

I,

ementa-

3o

229

Como elRey mamdoii chamar

ho Iffamte

rraioes que lhe disse.

Dom

assy Vaasco Fernaindez como


MORTO
arom de desempachar de todo aquella

Hamrrique,

e das

Lxxxv.

Capititllo

dito he, loguo os

mouros come-

A, io5, r,2

primeira, e estamdo

uilla

comearem
compriam pra o combate do castello, determinamdo
que por aquella noute nom fezessem nehuOa cousa, soomente que lhe
fossem postas suas guardas ataa ho outro dia, que o combatessem rreallassy aquelles senhores, teueram seu comsselho, e

dauiar as cousas que

E o Ifamte Dom Hamrrique, tamto que foy naquella mezquita,


por causa do gramde trabalho que tijnha passado, lamousse allgu pouco
a rrepousar. e todo seu primipall camssao era as feridas que tijnha nas
pernas, de que era algu tamto semtido. e em jazemd assy lhe chegou
rrecado delRey que o emuiaua chamar, o quall estaua em outra mezquita
apartada daquella, omde agora he ho moesteyro de sam Jorge. E bem
mente.

>o

deuees emtemder e comssijrar, que omde elle esteuesse a semelhamte


tempo, quall seria a companha que com elle fosse, ca dizem os dereitos,

que testemunho que elRey der, deue de ualler por sete. e esto disserom
porque aalem da sua uirtude, segumdo rrezam e dereito sobre os outros
homes teem exellemia. comssijraram * que elRe}' nom poderia estar tam
20 desacompanhado, que ao menos nom esteuessem com elle seis mil!
homes, aos quaaes departiram certos offiios segumdo em seus liuros

A, io5,v,

Ora sse de necessidade os homes ham dacompanhar


estaa declarado.
o rrey, certo he que com melhor uoomtade se chegam a elle no dia da
foUgama e ledie, que quamdo estaa pollo comtrairo. e nom ajmda a elle,
25

que sobre todollos outros homes teem exellemia. mas ajmda a quallquer outro do pouoo sse chegam de boamente no dia de sua ledie. como
ueemos geerallmente quamdo sse fazem uodas, que aalem dos que pra
E por tamto compre
ello sam comuidados sse chegam outros mujtos.
mais aos rrex, que ham daguasalhar gemte, amostrarem sempre suas

3o

caras allegres,

35

delRey Dom Joham de Castella, que foy na batalha da Aljubarrota, que huia das cousas porque
elle perdeo mujtos fidallgos, quamdo uijnha pra este rregno, assy foi por
seer homem que sempre em sua comtenemca mostraua tristeza. * Todalias pallauras que sse alli deziam amte elRey, uijnham a comclusom do

mamdamdo

tempo o rrequere. ca

3. assi

9.

A.

4.

Hanrrique A.

ram A.

19.

diz

aas uezes fazer festas

o autor dos

em

desempachar C, despachar A, despejar Dl.

11.

canssao A.

consijrar A.

12.

sua casa,

quamdo

feitos

assi A.

32. daaliubarrota A. 33.

i5.

assi

5. assi

A.

semelhante A.
A.

7. noite
17.

A.

disse-

A,io5,v,2

23o
louuor da uitoria. e hus fallauam no filhar da terra, outros de como sse
o lfamte Duarte sahira escomdidamente da gallee com deseio de seer
com os primeiros, outros de como a Deos prouguera de a uilla seer emtrada
tam asinha, outros fallauam da discream do prioll, que amte doestauam,

A,

io6,

r,

dizemdo que soubera muy bem emcaminhar todo o que lhe fora mamdado. Bem sabia rrespomdeo elRej', o prioll o rrecado que me leuaua.
e eu bem conheci quamdo o primeiramente eu emuiey, que sse elle uisse
que a cidade era desposta ou aazada pra a eu poder filhar, que o saberia
conhecer, nem eu nom comeara nehuija cousa em este feito, sse me elle
o comtrairo dissera, conheemdo quem elle he. ca creo uerdadeiramente
que sse alguC homem per siso e emgenho ouuesse de sobir ao eeo uiuo
em carne, o prioll seria. Certamente diz o autor, nom era pequena
homrra aaquelle caualleiro aquellas pallauras, que elRey assy dezia delle
amte aquelle pouoo. e sse nos amte dissemos da homrra, que deuia
seer dada a Joham Aftomsso ueedor da fazemda, nem *o prioll nom fica
deste feito em pequena parte.
E tornamdo aa nossa estoria, amtre
todallas cousas que alli fallauam, primipallmente se dezia como Deos
quisera por sua meree em aquelle dia guardar o IfFamte Dom Hamrrique, comtamdo seus aqueeimentos per a mais fremosa maneira que elles
podiam dizer, conheemdo que nom podiam em ello fallar tamto, com que
a seu padre mais nom prouuesse. ca doce cousa he a todollos homes
ouuir os louuores de quaaesquer cousas que a elles perteeem, espeiallmente dos filhos, aalem dos quaaes nom ha hi moor amor. E queremdo
uijr a

boom

com que elle em aquelle dia tamtos e taaes gollpes fezera,


boomdade ho Iffamte ouue queixume de lhe assy seer leuado,

cuytello,

dizemdo que por nehua cousa dalli nom partiria, ataa que lho tornassem
alli. e posto que alli esteuessem mais de imquo mill homes, tall dilligemia foi posta em o buscar, que lhe foy tornado aa sua mao. E
quamdo o IfFamte chegou homde elRey estaua, foi delle rreebido com
gramde prazer. Meu filho disse elle, pois que a Deos *prouue daruos
oje tall aqueeimento, assy como elle foi auamteiado de todollos outros
feitos, assy praz a mym, que por louuor de uossa fortelleza rreebaaes
loguo aqui ordem de cauallaria. Senhor rrespomdeo o Iffamte, posto que
meu merecimento nom seia tamanho, eu uos tenho mujto em meree a
boa uoomtade que teemdes pra acreemtar em minha homrra. empero

3.

de a

uilla

I,

a uilla A.

podiam
ha A atee A.

neste

I.

20.

dizendo A. a om A. em este] neeste A,


22. perteemem A. 25. tamto A, tantos 27. ne 32. assi A. 36. boa A,

podia A.
3o. Iffante A.
I,

lo

i5

20

de seu padre, achou que lhe furtaram aquelle

o IfFamte

por cuja

A, ioG,r,2

mamdado

5.

8.

I,

9.

I.

25

3o

35

23l
eu uos peo por meree, que

me nom

queiraaes fazer semelhamte, senam

ao tempo que o fezerdes a meus jrmaos. porque assy como nos Deos
trouxe a este mundo hu amte o outro, assy me prazeria que nos a

homrra
mujto,

dada hordenadamente. ElRey disse que lho agradecia


que assy emcaminharia que sse fezesse.

fosse
e

Como Joham Vaa^ dAlmada foy poer a bamdeira da cidade de


Lixboa sobre as torres do castello, e jsso nieesmo o comde Dom
Pedro leuoii a bamdeyra do Iffamte aa torre de Fee^.
Capitullo Lxxxpj.
10

T>y
I

I
-^

EPois que aquelle comsselho assy foy feito aerqua das guardas, que

em

auiam de poer sobre o

aquella noute

castello,

himdo assy

aquelles que pra ello * forom hordenados seu caminho, porque

2.

12.

24.

assi

A.

aerqua

assi A. ffeez A.
assi A disseram A. 22.
25. logo A. 26. foramsse A. 28. dentro A.

logo A.
foram A.

ja

3.

assi

18. assi

A.

A.

A, iod,v,i

em

que comuijnha de comearem seu trabalho,


aertousse de oolhar hu delles comtra o castello, sobre o quall uio estar
hua gramde bamda de pardaaes. Nom ueedes disse elle comtra os
i5
outros, como aquelles pardaaes alli estam assessegados, que me matem
sse alla bem alla com todoUos outros nom he partido daili, e leixou
ho castello uazio. ca sse assy nom fosse, nom estariam alli aquelles pardaaes
E todollos outros disserom que lhes parecia seer assy.
assy dassessego.
20 sobre a quall cousa tornaram a elRey, e pra rreeber seu mamdamento
aerqua do que auiam de fazer, mas por uemtura nom seriam aquelles
os pardaaes, que o outro sonhaua que comiam as abelhas. Pois que assy
he, disse clRey, uao chamar Joham Vaaz dAlmada que traz a bamdeyra
de sam Viemte, e digamlhe da minha parte que a uaa loguo poer sobre a
Joham Vaaz foi loguo chamado, e a bamdeyra prestes, e
25 mais alta torre.
ajumtaramsse com ella pea daquelles bos homes, e foromsse caminho
do castello. e queremdo quebrar as portas que estauam fechadas, pareceram sobre * os muros dous homes que demtro estauam. s. hu Bizcainho e hu Genoes. Nom filhees trabalho disseram elles, em quebramtar
3o as portas, ca nom teemdes nehu empacho em uossa emtrada. ca os
mouros sam ja todos partidos daqui, e soomente ficamos nos ambos, que
uos abriremos as portas quamdo quiserdes.
Ora pois disse Joham Vaaz,
fiihaae la essa bamdeira, e pomdea sobre esse muro ataa que nos uaao tempo era

5.

19.

8.

10.

assi A.
assi

A.

11.

23.

assi A.

uao A.

A, io6,v,2

232

mos. Aigus disseram aqui queremdo fazer este caso mayor, que aquelle
Genoes com outros aigus que demtro estauam, quiseram mostrar sinall
de deTemssam. e que elRey mamdara sobre elles certa gemte darmas e
beestaria, e que per fora de combate sse filhara o castello, a quall cousa
uerdadcyramente achamos que nom foy assy. E tamto que o castello
foi aberto, foi demtro o Iffamte Duarte e o Iffamte Dom Pedro e o comde
de Barellos, e assy outros senhores
rrique estaua

A, io7,r,i

com

amdamdo

elRey. e

ca o Iffamte

e fidallgos.

Dom Ham-

assy proueemdo todallas cousas que

auia em aquella fortelleza, deram mujtas graas ao seu Senhor Deos, que
por semelhamte maneira os posera em posse de todo. E he pra rrijr
do que alli acomteeo a huij escudeiro do meestre de *Christo, ca omde

amdauam apanhamdo ouro e prata e outras cousas de gramde


ocupar com hu gauiam teroo, que trazia na mao que
achara naquelle castello. e tam comtemte amdaua daquelle boom achadego, que nom tijnha lembrama doutro nehu gaanho nem proueito, e

lo

os outros

uallia, elle sse foi

A, i07,r, 2

i5

jstimamdo seu presemte naquelle preo que o elle tijnha, foi fazer serMas eu nom ssei se o agradecimento de semeuio delle ao Iffamte.
lhamte dadiua seria tamanho, como a perda do proueito que elle poder
auer carregamdosse daquellas cousas que assaz auia no castello. Muitos
se comearam alli dapousemtar com teemam de seer companheiros de 20
Joham Vaaz. mas elRey nom o quis comssemtir, e mamdou la o Iffamte
Dom Hamrrique que os fezesse todos sair fora, e que a posse do castello leixasse soomente a Joham Vaaz e aos seus.
E segumdo apremdemos melhor emcomtro achou elle alli, que o gauiam teroo do escudeiro do meestre. ca a melhor parte das mais e melhores cousas que 25
tijnha alla bem alla, e todoUos outros que com elle estauam naquelle
castello, ouue Joham Vaaz. as quaaes eram nelle muy bem empregadas,
* que era nobre caualleiro, e trabalhou sempre em sua uida por acreemtar em sua homrra com mujtos seruios, que fez a elRey e ao rregno.

Como

o castello

assy desempachado como dito he, mamdou logo o


comde Dom Pedro de Meneses que era seu alferez, que

foi

Iffamte Duarte ao

3o

leuasse a sua bamdeira aa outra uilla de fora, e que a posesse sobre a torre

Mas esto nom era assy ligeiro de fazer, porque os mouros nom
podiam assy leixar de boamente a posse de sua cidade, ca mujtos delles
determinauam amte fazer alli fim de suas uidas, que de emsayar as
cousas que auiam de uijr, e nom ssem rrazam, ca nom soomente ao?
de Feez.

2.

eo

Janoes A.

Iffante A.
aconteA.
A.
carregandosse A. Iffante A. daquelle A,
rreyno A.
desempachado C, despachado A, desparado D, desemA.
A.
A

5.

A xps A. 14.

naquelle

parado

I.

I.

29.

33. ffeez

assi

A.

6.

andaua A.

(2.)

19.

3o.

assi

34. assi

7. assi

21.

8. assi

11.

26.

35

233

homes em que ha uerdadeiro conhecimento, mas ajmda aas brutas animalias he naturall cousa mostrarem semtimento, quamdo ssam tiradas do
seu, segumdo diz o filiosofo no liuro de proprietatibus rrerum.
E assy
ouue alli hua escaramua aa saida daquella porta, que sse agora chama
de Fernamdo Affomsso, na quall mataram hu alferez de Dom Hamrrique
de Loronha. empero esto prestou pouco aos mouros, porque a bamdeira
era acompanhada de muy nobres pessoas, ca era aili o dito Dom Hamrrique e Dom Joham seu jrmao. e Pro Vaaz dAlmada. *e Aluoro Meemdez Cerueyra.

Meemdo Affomsso

seu jrmao. e Aluoro Nogueyra. e

A, io7,v,

Nuno

Vaasco Martijmz do Carualhall. e o gram baram


aquelle dia prouou como uallemte caualleiro,
ca assy fezeram a moor parte de todollos gemtijs homes que com elle
uijnham. e Nuno Vaaz de Castell Bramco. e imquo jrmaos seus que
alii uijnham.
e Diego Fernamdez dAlmeyda. e outros mujtos e bos
fidailgos, cujos nomes nom podemos perfeitamente saber.
E assy forom
i5
todos jumtamente poer aquella bamde3Ta sobre a torre de Feez, e a
guardaram aquella noute. E Dom Fernamdo de Castro e Dom Joham
seu jrmajio acompanhados doutros mujtos, sahiram polia outra porta de
cima, escaramuamdo com os mouros, ataa que os lamaram fora polia
20 outra porta, que sse ora chama dAluoro Meemdez.
10

Martijmz da Sillueyra.

dAlemanha. o

Como

quall

em

ho autor declara o tempo

em que

a cidade

foy tomada,

quaaes eram os trabalhos dos homes naquella noute.


Captullo Lxxxvij.

25

-iJMTE e hu dias eram do mes dagosto, quamdo amdaua a era dAdam


* que he o anno do mundo, em cimquo mill e cemto e seteemta e

V
\/

annos abraycos. e a era do diluuio, em quatro mill e quinhemtos e xvij annos rromaSos. e a era de Nabucodonosor, em dous
mill e emto e sesseemta e dous. e a era de Phillipe o gram rrey de
Grcia, em mill e seteemtos e xxviij annos. e a era dAllexamdre o
3o gram rrey de Macednia, em mill e seteemtos e xxvj. e a era de Csar
emperador de Roma, em mill e quatroemtos e imquoemta e trs. e a
era de nosso Senhor Jesu Christo, em mill e quatroemtos e xv. e a era dAcymos ho Egiiao, em noueemtos e seteemta e hu. e a era dos Alarues, em
seis

om.

assi A.-
assi foram A.
A seseemta A de (1)

mos

A. de Alimus

I.

ajnda A.

(bis) A.

3o

3.

5.

Jh
A phillipo A.

I.

I,

fernamdafonsso A.
9. meemdafonso A.
2 5. mumdo A.
A.
24. Vjimte A.

16. ffeez

i5.

do

32.

xp A.

10.

miz

28. mill]

32-33.

dacy-

A, io7,v,2

234
seteemtos e nouemta

e trs,

segumdo

os seus annos, ca os outros annos

todos ssam rromaos. e a era dos Persianos,


e trs.

e a era

do rreynado delRey

rrey de Portugal!,

em

trezemtos e

em

seteemtos e oiteemta

Dom

xiij.

Afomsso, que foy o primeiro


o anrio do rreynado deste rrey

Dom

A,

io8,r,

Joham, em xxxij annos dos annos sollares, quamdo estaua o soll em


seis graaos do syno de Virgo, e a luiJa sobre o primeiro quarto do seu
creimento, no primeiro graao dos dous gmeos, que ssam Pollos e Castor filiios de Leda. ja passauam * de sete oras e mea depois de meo dia,
quamdo a cidade foy de todo liure dos mouros. E os nossos assy como
amdauam muy camssados por rrazam do trabalho, e assy por a fora da
queemtura que passaram, comearam de sse apousemtar aquelles que
ajmda nom eram apousemtados. ca mujtos auia hi, que depois que hua uez
eratraram na casa, alli aguardauam a uijmda da noute. outros tomaram
as esperamas tam largas, que nom sse comtemtaram do primeiro achadego, e aa derradeyra ficaram sem nehua cousa. E depois que a noute
de todo foy arrada, tamanho foy o menos preo em que teueram os
mouros, polia uitoria que tam ligeyramente cobraram, que nom teueram
cuydado de poer nehua guarda sobre a cidade, soomente quamto teueram acordo de fecharem as portas. Como quer que segumdo meu juzo,
as guardas nom eram mujto necessrias por aquelle presemte, porque a
cidade polia

A, io8,r,2

mayor

parte he cercada dagua,

omde

tijnha

lo

i5

20

assaz segu-

rama. e aquelle pequeno spao que ficaua da parte do sertao, nom


lhe compria milhor guarda, que a gemte do Iffamte que * estaua sobre a
porta de Feez. e outra mujta que jsso meesmo estaua aa porta dAluoro
Meemdez. e as outras companhas, que jaziam polia cidade, nom tijnham

mayor cuydado doutra cousa, que de apanharem o esbulho. E quamto


mais o tempo sse afastaua do primeiro comeo, tamto o fogo da sua
cobija era mujto mais aceso, ca emtam comeauam de sse arrepemder do dano que fezeram em mujtas cousas, de que sse depois poderam
aproueitar.
Ca logo no primeiro comeo, nom esguardamdo nehua
cousa, fezeram tamanho dano em mujtas cousas de gramde uallia, cuja
cobija lhes ao depois trazia gramde arrepemdimento. porque mujtos

2b

3o

que sse acertaram primeiramente naquellas logeas dos mercadores que


estauam na rrua dereita, assy como emtrauam polias portas, sem nehua

temperama nem rreguardo, dauam com suas fachas nos sacos das speciarias, e esfarrapauamnos todos, de guisa que todo lamauam per o
chao.
E bem era pra auer doo de semelhamte estrago, quall alli foi
5.

i5.

em

assi A.
ajmda A pousentados A.
om. A.
lleda A.
24. ffeez A. 25. que om. A. 33. logeas leias A. 34. assi A.

(i.) I,

noite A.

8.

9.

I,

12.

I,

35

235
feito naquelle

dia.

ca as speiarias eram mujtas e de grosso uallor.

as rruas

nom menos

quo nos

dias das

jaziam cheas delias,

do* que poderiam

jazer de jum-

A,io8,v,

gramdes festas, as quaaes depois que forom acouadas dos pees da multidam das gemtes, que per cima delias passauam.
e desi com o feruor do soU que era gramde, dauam depois de ssi muy
gramde odor. Mas porque aquelle dano sem proueito lhe podesse logo
emprouiso trazer arrepemdimemto, a cobija daquella perda os soiugaua

IO

ao depois de amdarem polias rruas apanhamdo os pedaos de canella e


graos da pimenta, menos preamdo todo trabalho e fadiga que lhe sobre
ello uijnha. Ca em treze dias que elRey alli depois esteue, numca as rruas

i5

emtamto que nom


podiam os homes passar liuremente que nom fossem empachados daquella
multidam. Buetas de coraseruas e jarras de mell e mamteiga e arrobe e
azeite eram alli tamtas estroidns, que nom faziam menos emxurro polia
rrua, que sse fossem algus canos dagua quamdo choue. a quall perda
era desacompanhadas daqueilas gemtes de pouco uallor,

mujto chorada dalgus daquelles de uill geeraam. ca os bos e


nom puynham seu cuydado em semelhamtes cousas. Mamtijmentos ouueram alli assaz, assy dos que achauam nas casas como outros
que faziam uijr da frota, * espiiallmente o uinho, que em semelhamte tempo
20 era tam deseiado, que este era hu liquor de que nas casas dos mouros
auia pequena camtidade, ajmda que aaquelles que sse acerta de o beuer
lhe prazer mujto do bo, etc.
era

nobres

Como

os christaos

em

aquella noitte trariam amtrc ssy desiiayra-

das ocupaoes.
25

r g

^oDA ocupaam dos mais daquelles era

Tc

deleitosa,

ca posto que todo

tam
tam preguioso que sse comtemtasse de a
ocupauam de fazer trouxas daqueilas cousas

aquelle dia fossem trabalhados, e o espao da noute fosse

pequeno,

nom

auia hi

toda dormir, ca hus se

3o

Capititllo Lxxxviij.

que apanharam, outros estauam jguallamdo suas partilhas com aquelles


que primeyramente traziam comserua. outros amdauam cauamdo as
casas., omde achauam a terra mouedia, e faziam nellas muy gramdes
fo3'os, pemssamdo dacharem alguas rriquezas soterradas, e por hu
pouco que achauam, desfaziam gramdes alliees, pemssamdo dacharem
mais. outros temtauam as alturas das aguas que jaziam nos poos, e
3,

foram A.

S. ile

26. noite A. 28

canella \,om A.

acupauam A.

11.

gemes A.

i3.

manteiga A.

23. noite

A.

A,

io5>,v,2

236
neellas, apallpamdo com os pees pra ueer se poderiam ajmda
achar alguas rriquezas * sobre aquellas que ja tijnham. e por dizer uerdade, que em mujtos nom eram seus trabalhos em uao, que sse acha-

metiamsse
A,

io9,r,

uam

mujtas cousas

traziam
os que
rrefee

tura

em

suas cousas

seu querer, ca

hua choa,

eram

as

lhe praz,

a trazer.

acreemta

auia amtre aquelles, que

tall
alli

como

em

nom

tijnha

aertaua por pousada gramdes casas ladrilhadas

aoteas erquadas de

camas bramdas

e molles e

mrmores muy

com

aluos e pollidos.

com rroupas de desuairados

ueedes que geerallmente sam as obras dos mouros.

deziam

Oo como a uemmimgua segumdo


rregno

este

,0

uidrados de desuayradas coores. e os teitos forrados doUiuell

com fremosas
as

E os que mayor efficaia


gemtes do pouoo, speiallmente
podia parecer cousa sobeia por

de grossa ualUa.

elles

eram casados, aos quaaes nom


que fosse, se elles auiam lugar pra

muda

tigellos

em

estes trabalhos, assy

elles,

lauores,

E em

como

forte ora

aquelles pelleiassem sobre tamto uio, pra nos outros mez-

amdamos no nosso Portugall pollos campos colhemdo nossas


messes, afadigados com a fora do tempo, e aa derradeira nom teemos
outro rrepouso, senam proues casas, que em comparaam * destas querem
parecer choas de porcos. Os nobres homes tijnham o primeiro aertamento ja comtcmtes, e nom curauam doutra cousa, senam despemder
o tempo que lhes o sono nom ocupaua os semtidos, em rrecomtar a

,5

quinhos, que

A,io9,r,2

gramdeza daquella

uitoria.

e huijs

louuauam os goUpes que acertaram

de ueer a seus amigos, ou os aqueeimentos que ouueram. outros

pauam

A,

109, V,

cull-

que perderam algu gollpe


que poderam fazer, outros estimauam a multidam dos mortos quamtos
seriam, sobre cujo numero eram desuayradas openioes, nom com pequena
gloria da desauemtura de seus jmmijgos.
Mas sobre todallas cousas se
fallaua nos feitos que o Iffamte Dom Hamrrique fezera, que todo ho ali
estimauam por pequena cousa. Outros tijnham cuydado de rrecadarem
os prisoneiros, sobre cuja guarda sse puynha gramde delligemia, hus
leuamdo aas gallees, outros metemdo em taaes prisoes, per que teuessem
delies segurama.
Muytos tijnham cuydado de quererem escoUdrinhar
per quall parte se aazara mais certamente aquella uitoria. e hus eram
que a atribuhiam de todo a Deos, os quaaes amtre todollos outros fallauam * mais uerdadeiramente, dizemdo que todallas hordenamas prestaram
alguii estoruo

se

lhe aqueeera, per

pouco, sse os mouros teueram auisamento de fecharem suas portas e nom


quiseram sayr fora. ca per pouco tempo que sse teueram deffemdemdo
sua cidade,

I.

nom poder

apalparado A.

5.

assi

20

seer que lhe


A.

7.

em

logar A.

breue tempo

nom

23. culpauam A.

uiera

gramde

25

3o

35

237
socorro de seus uezinhos e paremtes.

Outros deziam que aquello'nom


nom teueram uiamda,

prestaua. ca posto que elles fecharom as portas,

nem

lhe poder uijr

tam asinha de

fora,

segumdo seu gramde desperc-

Como

poder seer deziam aquelles, que os mouros deftemderam a cidade, posto que fecharam as portas, ca eIRey tijnha ordenado
de poer seu arra3'all na Almina, homde os mouros forom assy combatidos
bimento.

per fora de seus jmmijgos. e com a multidam da sua gemte que numca
sse escusara, que em breue tempo nom sobirom os homes per cima de
seus muros,
10

posto que os da

cidade teueram

nom

mamtijmentos,

poderam seer tamtos, que podessem abastar tamanha multidom de mouros, como era na cidade, porque aalem dos moradores delia, eram hi
outros mujtos* de fora,

i5

2o

25

que ficaram alli da primeyra uez que os nauios


forom a Barbaote, leixamdo os outros que aila bem alla nom quis rreeber na uilla, que estauam fora. os quaaes era necessrio que rrecebesse, quamdo uisse que de todo queriam combater a cidade.
Ora uos
caliaae, deziam outros aaquelles. ca depois de Deos nom tem hi nehua
cousa tamanho louuor, como o nobre comsseiho que elRey teue. ca sse
os mouros teueram auisamento, ajmda que mais nom fora que de hu
mes, numca sse a cidade cobrara, que sse primeiro nom gastara todo
Portugall pedao e pedao.
E assy em estes feitos e departioes despemderom as suas gemtes aquella parte da noute. mais o emtemdimento
delRey nom buscaua nehua destas cousas, amte jazia pemssamdo na
gramde meree que lhe Deos fezera. pra a quall lhe pedia em sua
uoomtade, que lhe abrisse aazo e cminho, como a podesse guardar e
deftemder por testimunho de tamanho millagre. e por tall que a rrenembrama daquella uitoria ficasse por soessom a todollos rrex que
depois possuyssem sua herdade.

Do gramde pramto

que os mouras fa {iam sobre a perdiom da


cidade.

3o

Cafitullo

sua

Lxxxix.

y->v lADOSA cousa era douuir os gemidos daquelies mouros, depois que
' forom afastados da sombra dos muros da sua cidade, ca sse
I
*~
comearom de apartar per amtre as espessuras dos aruoredos de

suas ortas e pumares. e

nom

podesse teer segurama por

27.

auia hi tall,
rrujto

que logo aa primeira chegada

escuso que o lugar fosse, ca assv

i6. despois A.
6. foram assi A.
i3. foram A
20.
soombra A.
3i. foram A
possuysem A.
34. assi A.

assi

A.

21.

noite A.

A, iog,v,2

A,

lo, r,

238
uijnham amedoremtados da mortijmdade, que uirom fazer em seus uezinhos e paremtes. Mais depois que a noute comeou de sobreuijr, cobrarem elles ja quamto quer de mayor atreuimento, comearem de sse
sahir daquelies matos cada huijs per sua parte, e chamarsse hus aos
seus prprios nomes, e as madres

outros per

chamauam

os filhos, e

os maridos as molheres. e aquelles que sse aertauam de sse acharem,

tijnham algui rremedio pra seu comforto, ajmda que lhe mujto

podesse durar, porque a nembrama de sua perda geerall

nom

nom
podia

esqueeer por outra nehua cousa de melhoria por gramde que fosse,
sobre todo
A, iio,r,2

A,

iio,v,

nom

auia hi algu, que

nom

teuesse

em

sua parte que chorar,

porque* a hus falleiam filhos, a outros molheres e amigos, e taaes ste


aertauam alli, a que falleiam todos. E assy comeauam de fazer seu
pramto muy doorido, choramdo sua perdiam. ca sse nembrauam das
cousas que perderam, as quaaes eram tamtas e tam gramdes, que cada
hu per ssi lhe fazia muy dooroso semtimento. e emtam nomeauam a
nobreza delias, cada hu como as perdera. Ha no mundo deziam elles,
emtemdimento em que poder ctber, que hua tam nobre e tam rreall
cidade em hu soo dia se podesse perder. Por erlo nom forom esto
homes uiuemtes, mas forom os poderios do jmferno que chegarom sobre
nos. ca semelhamte obra mall se poder creer, que foy em tam breue
tempo acabada per nehua fora ou poderio terreall. E escpreuam deziam
elles, os autores das estorias, que numca foy algua companha tam mall
auemturada como aquesta nossa, ca ajmda que nos esteueramos no
meo de hu campo com huas poucas de palhas amte nos, nom poderamos tam ligeiramente seer uemidos. E sse quer ao menos nos leixara
nossa maa uemtura tamto bem, que teueramos algu * espao em que
poderamos conhecer nosso ueminento, o quall nos nom aproueitara
pouco pra nosso auisamento. E emtom comeauam de comtar hus
aos outros todollos aqueeimentos de sua partida, e quaaes eram os
que morreram logo na primeira rru, e quaaes ao depois, e comtauain
outrossy da gramde multidoe de seus paremtes e amigos, que jazia
espargida per as rruas e praas da iiade.
Os uelhos deziam que ouujram a seus padres e auoos fallar naquella perdiam, dizemdo que dias
auiam de uijr, que aquella cidade auia de seer toda rregada com samgue
de seus filhos .s. de seus moradores. Outros comtauam sonhos que
sonharam de cousas marauilhosas que '.he apareerom, as quaaes depois
do dano declarauam. Hu foy que disse alli. Quamdo eu era moo
me mamdou meu padre pra Tunez, peia hu meu tio que alia moraua.
2.

despois

A noite

A.

12. assi

A 19.

fontn A.

3o.

despois A.

lo

i3

20

25

3o

35

239

IO

i5

20

25

3o

3i

o quall me deu a emsinar a huQ almoedam da mezquita ma3'or. e


estamdo eu hu dia fallamdo com elle, comtamdolhe as boomdades daquesta
cidade, e elle emfim de minhas pallauras pos a mao sobre os olhos, e
comeou de suspirar muy fortemente, e mujtas uezes lhe pareciam as
lagrimas per de so a mao. e emtom me disse. * Filho meu rrogote que
me nom digas mais das boomdades da tua cidade, que me nom podes tu
tamto dizer, que eu mujto mais nom sayba. mas tamto te digo, que sse
os da terra dAflrica soubessem o que eu sey, ja em ella nom estaria pedra
sobre outra, que nom fosse toda derribada no chao. ca sua fremosura
e boomdade ha ajmda de seer por nosso gramde mall, o quall semtiram
primeiro os delia, e depois o semtiremos nos outros os de ca. E esto sey
eu disse elle, porque nom ha mujtos annos que jazemdo em esta mezquita
dormimdo hua noute, sonhaua que uia huia molher com mujtos filhos
darredor de ssi. e que uia hua pomte que sse comeaua daerqua de
seus pees, e chegaua ataa o rregno do Algarue, polia quall uijnham da
terra dos christaos gramdes manadas de moos, os quaaes pelleiauam
com os filhos daquella molher, ataa que os matauam todos, e mamauam
em suas tetas. E isto comtey eu a outros mouros sabedores, e todos
acordamos que aquella molher rrepresemta a terra dAflrica. e os primeiros filhos somos nos outros, os quaaes empuxarom os christaos de
suas tetas .s. de sua terra.
E todo esto sse ha dalleuamtar por cobija
da uossa cidade. E porque * disse aquelle mouro, eu numca em estes
sonhos tiue gramde femema, nom curey mujto desguardar sobre ello.
Disserom ajmda mais, que quamdo a frota delRey partio de Barbaote
pra as Aljaziras, hua das molheres de alla bem alla sonhara que seu
marido sse mudaua dalli pra outras casas, e que porque o ella uia
mujto triste,- que lhe pregumtaua porque uijnha assy anoiado. e que lhe
Pois dezia
rrespondia elle, que pollo coraom que lhe ficaua em Cepta.
ella, porque nom tornaaes la por elle. Porque me tem as portas fechadas,
rrespomdia elle. E alla bem alla dezia que sonhara aquella manha,
que seu padre o uijnha abraar. Outros comtauam quamtas abusoes
sonharom auia emto annos, aas quaaes todos dauam ho emtemdimento
daquella perdiam. E assy esteueram aquella noute em suas tristes
departioes, cada hu comtamdo sua parte, ataa que os o sono foraua,
homde lhe passauam pollos semtidos cousas mujto desuayradas, segumdo
sse faz cumunallmente a todos aquelles que uigiamdo ssom carregados

2.

16.

bomdades A.
grandes A.

35. sentidos

A.

6.

20.

da

I,

de A.

xpaos A.

7.

tanto A.

25.

8.

os] add.

aliaziras A.

27.

mouros
assi

A.

I.

33.

r3.

noite A.

assi

A.

A,iio,v,2

A, iii,r,

240
de pemssamentos.
A, iii,r,2

Taaes

hi auia

fogos, outros aguas corremtes. outros


pelleiar touros,

que pareciam gramdes chamas de


multidom de nauios. * outros uijam

outros uiam a lua e as estrellas e outros ssynaaes do

eeo. a outros parecia que fallauam seus padres e seus paremtes

e ami-

gos finados, e ajmda mujtos daquelles que naquelle dia falleeram.

Mujhiam pra as herdades e quimtas, homde tijnham suas


casas, em que estauam no tempo do seu allacill, segumdo ueedes que os
mouros costumam quamdo passam suas fruitas. e alli se lamauam
sobre os montes das palhas, que alli tijnham pra suas camas, ca aquelle
era o tempo em que elles mais aturauam semelhamtes lugares, por rrezam
dos fruitct que emtom amadurecem. E alli sse comeauam de nembrar

eram que

tos

quamto proueito

ouuerom naquellas herdades, e das aruores frute quamta despesa fezeram em seus hedie como todo em tam breue tempo auiam de leixar a seus jmmijOutros hi auia, que sse lamauam a chorar poUos cmoros dos

feras que
fiios.

gos.

em

poseram,

em

fim daquelle triste pemssamento.

sobreuijnha tamanha braueza, que


,iii,v,

com

aquella lastima sse

emuiauam

aas

uergomteas de seus emxertos, e comeauam de as britar. E assy amdauam * dhua parte pra a outra, como homees fora de ssiso. pareemdo
aquella saerdota Edonys, que moraua nas montanhas do monte Pimdo,
a quall fazia cada huij anno seus sacrifcios ao deos Baco, que era deos
do uinho, segumdo comta meestre Gonfedro, pareemdolhes que sse fartauam em fazer aquelle estrago ataa que camssados faziam fym. Outros
que tijnham alguija ferramenta em aquellas quimtas, deepauam as aruo-

temperauam em suas sanhas,


esperamdo que per uemtura cobrariam ajmda sua cidade, homde lhe
aquellas cousas poderiam proueitar. e traziam a suas memorias mujtas
escprituras que leeram, nas quaaes achauara mujtos acomteimentos
doutras cidades e uillas, que depois tornarem a cobrar seus primeiros
moradores, homde sse lograuom das cousas semelhamtes que amte leixauom. Ora pois deziam elles amtre ssy meesmos, porque quebramtaremos
nos as nossas cousas, ca pode seer que Deos obrara em nos com a sua
misericrdia, e tornamos ha aa posse da nossa cidade, a quall ajmda que
ali nom fosse, he tam lomge do rregno de Portugall, que os christaos*
a nom poderam mamteer.

10.

ouueram A. quanta com quamta A.


22. Gonfredo 25. pellos A. 28. muy
despois A.
33. ajnda A. 34. xpaos A.

semelhantes A.
11. lembrar A.
A.
20. Edonys I, e donys A.

18. assi

tos A. 29.

i3.

12.

I.

I,

i5

a outros

res pollos pees. mais outros auia hi que sse

A. iii,v.2

10

elles

ellas

uallados das suas hortas,

sse

20

25

3o

241

Como elRey emuiou

seu rrecado a

Martim Fernamde^ Portoca-

rreyro alcayde de Tarifa por lhe noiejicar sua uitoria.


Capitullo

LR.

dous lugares achamos que elRey emuiou noteficar ho


lhe Deos dera em sua uitoria.
Homde
auees de saber que polia boa uoomtade, que Martim Fernamdez
Portocarreyro mostrou a seu seruio, quamdo emuiou seu filho a elle aa

SOOMENTE

boom aqueeimento, que

como ja ouuistes. teue elRey por bem de lho fazer saber primeiro
que a outro nehu. e ajmda disserom algus que lhe emuiou assy
aquellas nouas, aalem do que dito he, porque as podesse o dito Martim
frota,

!o

Fernamdez noteficar per outras


porem tamto que foy demtro na

i5

20

25

partes daquelle rregno de Castella.


cidade,

mamdou

fazer prestes huij bra-

gamtim, no quall emuiou com seu rrecado Joham Rolz comitre, que lhe
comtasse as nouas daquelle aqueeimento, e assy todo outro feito como
passara. Tamto que Joham Roz chegou a Tarifa, foi logo cora aquelle
rrecado a Martim Fernamdez. o quall foy tam ledo com elle, que por
muy gramde espao nom sse podia * fartar de o ouuir, tornamdo mujtas A,
uezes a pregumtar por todallas circustamias daquelles aqueeimentos

ii2,r,

como passarom. Vos disse elle aaquelle messageiro, seiaaes assy tam
bem uijmdo, como a milhor pscoa dorida que eu neste mundo ouue.
Direes a elRey meu senhor, que lho tenho mujto em gramde meree. e
que sayba elle que sua uoomtade nom foy emganada em me querer fiizer
sabedor de sua uitoria. ca nom ha em seu rregno homem de meu
estado, a que eu desse auamtagem de lhe mais prazer de seu boom
aqueeimento. Mas que sse mo elle assy nom fezera saber per uos ou
per outro algu de seu mamdado, que eu fora mujto duuidoso de o creer
per outra alguia maneira. Mas nom sabees disse elle, como estaua o
castello

em

acompanhado, ou sse tijnham os mouros teemom de sse poerem


me nom prazeria, porque o castello he

sua deffesa. da quall cousa

poderia dar alguii trabalho a elRey.

Ajmda quamdo eu

3o

forte, e

35

rrespomdeo Joham RoTz, os mouros eram em posse delle. mas depois


que eu fuy no mar alomgado quamto seria hua legoa da cidade, uy as
bamdeiras cm cima das torres. E quamdo Pro Fernamdes Portocarreiro ouuyo assy aquelle rrecado, *ouue gramde queixume, porque nom
fora naquelle feito, segumdo amte rrequerera a seu padre.
Vos disse

boa A. assi A.
20. mumdo A. em muito 25.
om A. 33-34. Portocarreiro] add seu
notilicar A.

2.

assi A.

6.

14.

21.

I.

filho.

3i

17.

muytas A.

assi A.

26.

parti,

19. messegeiro A
douidoso A.
28. tem-

na

242

comtra o padre, me tirastes de meu boom propsito, estoruamdome


que nom fosse com elRey, que me fora gramde homrra. da quall cousa
em todos meus dias numca perderey magoa. Se eu cuydara, rrespomdeo
o padre, que sse este feito tam ligeyramente auia dacabar, nom fezera
tamanha deteema em te auiar teus feitos como fiz. ca bem sabes a
5
teemam que tijnha acerca dello. e esto era emcaminharte alguii corregimento pra hires segumdo te perteemia. mas parece que Deos quis
acabar o feito per outra guisa, pollo quall me parece que numca ouuy
faliar que cidade nem uilla fosse tam em breue filhada.
Ca ja mujtas
uezes me acomteeo mamdar hua meada de fiado a temgir aaquella i
cidade, e nom foy tam asinha cuberta da timtura, como agora foy tomada
per elRey. Certamente disse elle, este he tamanho feito que he duuida
de sse creer assy logo pollo presemte, ataa que a fama dello nom seia
mais declarada. O escudeiro foy muy bem agasalhado, e assy aquelles
que com elle forom. E desi partio Martim Fernamdez *com elle em j5
nome daluissara, segumdo seu estado rrequeria. Aqui auees de notar
que aalem da boa uoomtade que aquelle fidallgo tijnha a elRey, auia muy
gramde rrazom assy elle como todollos moradores de Tarifa, de sse allegrarem daquelle feito, espiiallmente por lhe seer tirada damte os olhos
tamanha uergonha, como tijnham em aquelles mouros, ca depois ataa 20
ora elles e seus soessores sempre fezeram e fazem muy gramdes proueitos pra ssi em aquella cidade, uemdemdo hi seus fruitos e mercadoria
com gramdes auamtages de gaanho.
elle

A,

ii2,T,i

Como mamdoii elRey Joham


namdo dAragam

e depois

Escudeiro aa casa delRey

Aluoro Gomalluei da Maya,

que lhe emuiou

mamdou

UTROssi

casa

com

elRey

d{er.

Dom

Fer-

e das cousas

elRey Joham Escudeiro hu

boom homem de

sua

dAragam, Direes disse elRey, a


Fernamdo como trouxe minha frota de Portugall

seu rrecado a elRey

Dom

sobre esta cidade, e os comtrayros que ouue assy por aazo das sarraoes

como das corremtes que me leuaram os nauios. e como aa fim determinei sem embargo de todo uijnr sobre a cidade, ajmda que de mujtos fosse
A,ii2,v,2

comsselhado pollo comtrairo.

mos em
3.

trazer nossa frota,

rrespondeo

goma A

A.

atee A.

33. pello contrairo A.

25

Capitullo LRJ.

comtarlhees a hordenama que teuefilhos sahirom na Almina, e

como meus

foram A.
mercadaria A.

i5.

22.

uerassi A. 20. vergonha


boa A.
28. daragom A. 3o. assi A. 32. muytos A.
17.

18.

I,

30

243
que a cidade foy emtrada, da quall agora polia graa de Deos
Cujo aqueeimento escpreuo a elle primeyramente que
a outro alguij primipe, polia gramde e boa uoomtade que Ilie tenho, e
desi pollo deseio que lhe semto pra guerrear aos jmfiees.
E logo a
cabo de poucos dias emuiou a elle Aluoro Gomalluez da Maya, que era
5
seu ueedor da fazemda na cidade do Porto, com outra embaixada, na quall
lhe fez saber, que por quamto elles ja tratarom per suas cartas sobre a
comquista dos jmfiees. Pollo quall disse elRey, me eu trabalhei de tomar
assy esta cidade, por emtemder que fao daqui muy gramde empacho aos
10 mouros daaquem e daalem. ca por seu aazo se podem agora mouer
quaaesquer cousas, que quiserem fazer em cada hua destas partes
acerca da destruiom dos mouros, ca os que ouuerem de uijnr guerrear
estas partes dAffrica, teem ja lugar omde uenham desembarcar sua frota,
e boa fortellcza domde possam correr a terra, e que pra os que
quiserem guerrear o rregno de Graada, aproueitara mujto, porque em
i5
esta cidade poderam sempre estar nauios que guardem todo o estreito, de
guisa que nom possam passar nehus * mouros pra ajudarem os outros.
Porem que eu lhe rrogo, que elle me faa saber a uoomtade que teem
acerca deste feito, porque eu possa auiar e correger os meus pra prose20 guir minha emtemom. Mujto prouue a elRey Dom Fernamdo com seraeIhamtes nouas, e assy disse que daua mujtas graas a Deos por tam boom
aqueeimento dar a elRey Dom Joham seu amigo, mas porem que elle
era ja assy aficado de hua emfirmidade que tijnha, que duuidaua mujto
uiuer tamto, porque podesse ueer tamanho prazer podemdo cometer
Empero que elle sse faria leuar em huGas amdas ao
25 semelhamte feito.
estremo de Portugall, omde lhe rrogaua que elle quisesse chegar pra
fallarem ambos mais largamente aerqua de todos seus feitos.
E que
posto que elle morresse em aquella uiagem, o que emtemdia que sse lhe
nom escusaua segumdo o gramde padecimento que tijnha, que aueria por
E per esta guisa
3o muy bera despesa sua uida em semelhamte trabalho.
se partio Aluoro Gomalluez de Vallema do ide, omde emtam elRey
estaua, muy comtemte do boom gasalhado que rrecbera. ca assy elle
como Joham Escudeiro ouueram delle suas joyas e outras merees muy
graadamente, segumdo que elRey era. O quall tamto que Aluoro Gom35 alluez partio, comeou sua uiagem,* mas em. poucas jornadas fez fim
de sua uida. e de tall guisa foi todo emcaminhado, que primeiramente
polia guisa

som em

I.

i5.

posse.

pella (bis) A.

2.

cuio A.

boa A.
emfiees A.
assi A.
boa A.
20. muito A. 21. assi A. 23. assi A muy to A.

A assi A.
3.

aproueitaram A, aproveitara I.
32. contemte
3o. semelhante A.

4.

9.

14.

A, ii3,r,i

A, i[3,r,*

244
nouas da morte delRey Dom Fernamdo, que Aluoro Gomelle.
E certamente que a Espanha deuera mujto semtir a morte de tall primipe. ca era hu homem de gramdes uirtudes, as
quaaes o emcaminhauam a gramdes feitos, e elle ficou Iftamte muy
poderoso e bem amado de todo o pouoo de Castella, quamdo elRey Dom
Hamrrique seu jrma;1o falleeo deste mundo, homde sse elle poder

ouue clRey

as

calluez chegasse a

nomear por rrey


mais, que

em

porque seu sobrinho aaquelle tempo

se quisera,

hidade de dous annos. a quall cousa

elle

nom

nom

era

quis fazer,

mujto rrequerido fosse, dizemdo que Deos numca


per que seu nome rreebesse nehuij
prasmo. E assy pos elRey seu sobrinho na cadeira rreall, e o fez rreeber por rrey em todo seu rregno. e o rregeo depois com a rrainha sua
madre muy proueitosamente com gramde comtemtamento de todollos do

como quer que


quizesse que

lhe

fezesse cousa,

elle

E elle cercou Antique}'ra, e a filhou aos mouros, e fez mujto


dano em aquelles rregnos de Graada, em quamto durou em Castella. e
cobrou depois o rregno dAragam, como ja teemos fallado. E sse sse a
a morte nom amtiipara * de o leuar, nom forom os seus dias despesos

lo

rregno.

A, ii3,v,

em outro ofliio senom na guerra dos jmfiees, cuja emtemom he de creer


que seria muy gramde parte de seu meriimento no outro mundo, ca
a boa uoomtade homde o poder nom abasta, em mujtos lugares he rreebida por obra. Quatro coroas rreaaes ficarom na Espanha, que sahiram
da sua primeira geeraom. e huij meestre de Samtiago, senhor das terras
do Iftamtado com mujtas e boas fortellezas em Castella. e o outro filho
duque de Gamdia com outros mujtos lugares em Castella e em Aragam.
Mas porque os feitos daquelle rregno em mujtos lugares som tecidos
com os nossos, fallaremos nos adiamte mais compridamente em todas

i5

20

^5

estas cousas.

Como

ho autor falia na gramde mortijmdade, que sse fe{

mouros

naqiielle dia.

em

os

Captullo LRij.

custumarom sempre os autores de emmemtar assy o numero dos mortos como dos catiuos. mais esto
nom emtemdemos que sse possa fazer geerallmente em todollos
lugares, porque os uemedores em tall tempo sempre trazem mayor cuidado* de apanharem o despojo dos jmmijgos, que comtar per pessoa os
IM todollos liuros estoreaaes

A, ii3,v,2

G.

tnumdo A.

16.

20-21. rreibida A.
28.

grande A.

A daragom

despois

aS.

assi A.

boas

34.

24.

muytos
emmijgos A.

A.

antiipara
aragom A.
17.

A.
25.

20.

boa A.

da quell A.

5o

245
que jazem mortos no campo.

Bem pode

seer que sse possa jsto fazer por

os capitaes dos uemidos, os quaaes per os liuros dos seus allardos que-

rem mujtas uezes auer conhecimento de sua perda, ou seemdo tam poucos
mortos que os possam os uemedores ligeiramente comtar. cujo numero
nos em este feito numca podemos certamente saber, porque hus forom
i
que disseram, que eram mortos imquo mill. outros fallaram mais largamente, e disseram dez mill. outros poseram o comto em dous mill. e
assy amdaram errados em seus comtos, que nos nom queremos determinadamente escpreuer nehu delles. leixamdo este juizo aaquelles que
10 teuerem descriom, comssijramdo que omde o feito amdaua per tall guisa,
quall seria a fim dos jmmijgos amtre aquelles, cuja pelleia era per desigual! comparaam em duas maneiras.
A primeira, por quamto os christaos eram todos armados, pouco ou mujto cada hu em seu estado, e a
segumda a uitoria que os nossos cobraram, e a natureza comssemte que
os corpos postos em desauemtura siguam mais ligeiramente os medos,
i5
que* aquelles que a fortuna mostra ho comtrairo sembramte. E quamto
os uitoriosos semtiam mais fraqueza nos uemidos, tamto faziam em elles
mayor dano. por cuja rrazom foi feita em aquelle dia gramde mortijmdade, a quall jazia espargida per todallas ruas da cidade, ca posto que
20 algus matassem nas casas, como de feito matauam espiiallmente molheres e moos pequenos, quamdo foy aerqua da noute, cada hu como os
achaua na pousada, posto que a casa fosse sua na uida, muy asinha os
lamauam fora delia, nom sse comtemtamdo de os rreeber por aquella
noute em sua companhia. Empero com gramde allegria albergauam os
25 mouros, hus polia esperama que tijnham do gaanho, que auiam dauer
por seu rresgate. outros pollo seruio que delles esperauam. e assy que
todallas rruas jaziam acompanhadas daquelles mortos, cada hu com
aquella jazeda, em que o a sua derradeira uemtura leyxara, saluo algus
cujas rroupas faziam cobija aos christaos, per que os tirauam delias.
3o e os primipaaes lugares em que esta mortalha jazia ass}', era naquellas
rruas aerqua do castello, homde sse o Iftamte * Dom Hamrrique acertara

com

nossas carnes,
nossos olhos,
35

como ja dissemos. Oo como nos outros arripiamos


quamdo per aidemte ueemos algu homem morto amte

aquelles seus,

estamos esmoreemdo sobre

desuayro de sua comtenema.

uem

posto que na sua uida lhe ouuessemos dio.


A.
deixamdo A, leixamdo
21. noite A. 23. comtemtando A.
3o. prinipaaes mortualha assi A.
I.

isto

9.

I.

11.

Pois uos outros diz o autor,

fym A.

24. noite

riosos A.

marauilhamdonos do

elle,

nos hu mordimcnto de piedade,

12.

A. 25.

xpaos A.

pelia

29.

17.

uitu-

xpraos A.

A, ii4,r.

A,

i4,r,2

246
que amdauees alli, porque uos nom fartauees doolhar a semelhama
daquelles, que per fora de uossos goUpes perdiam as uidas. os quaaes
jazemdo em terra nom podiam dereitamente seer conhecidos, e tamto
eram atormemtados das feridas, que nom dauam nehuG uagar aas almas
pra sayr das carnes,

e taaes sse lhe

partiam os spiritos apressados, que

leixauam as caras tam feas, que uerdadeiramente arremedauam a


semelhama dos amjos jmfernaaes. cuja fera e spera companhia elles em

lhe

Nem creaaes que a todos geerallmente a morte leixaua hu jeito de jazeda. ca hus jaziam com os corpos
temdudos e as maos apertadas e os demtes fechados, outros jaziam
com os focinhos sobre a terra, emburilhados no seu* samgue meesmo.
outros com os corpos embuizados, apertamdo com seus punhos a rroupa
que traziam, outros jaziam assy espedaados, que homem nom poderia
breue tempo auiam de conhecer.

A, ii4,v,

dereitamente julgar quall fora primeiramente sua queeda. taaes

que os gollpes primeiros


uiuos,

quamdo

nom eram tam

sse aertaua de sse

Pouco prestauam

alli

hi

10

auia

como o trilhamento dos


rreuolluerem com os pees sobre elles.
feros,

i5

os falissos prometimentos das torpes deleitaoes,

per que aquelle uelhaco profeta primeiramente jmduzio aqueile simprez


alli gramdes aazes de suas
que com muy gramde trigama arramcauam as 20
almas daquelles mezquinhos, e as leuauam com gramdes aliegrias pra
aquelle eternall catiueyro, homde em preo da esperada luxuria lhe aprescmtauam caras tristes e espamtosas, nas quaaes pra sempre comtinuadamente ham de comtemplar. e assy todalias outras duuras pagadas
por triste preo. E por quamto a lua fora noua nos primeiros graaos 25
do signo dArias, seguia a sua claridade as primeiras oras da noute. e com
esto era necessrio que as gemtes fossem dhuas casas pra as outras
uisitar seus amigos* e buscar suas necessidades, anoiauamsse fortemente
com a uista daquelles mortos, espiiallmente porque mujtos delles jaziam
tam feos, que na meetade do dia traziam auorrimento. e sobre todo 3o
ajmda sse aertaua que algus delles nam eram de todo mortos, e tijnham
seus membros cortados, e depois que os leixaua algui pouco a door,
prouauam de sse leuamtar com as caras cheas de samgue e de poo, com
que acreemtauam mujto mais sua fealldade. E porem com todollos
trabalhos do Iftamte Dom Hamrrique nom lhe esqueeeo o cuidado 35
daquelle feito, e emuiou a seu padre hu escudeiro a preguratarlhe que era,

pouoo. ca os primipes jmfernaaes emuiarom

companhas

A,ii4,v,2

4.
14.

atormentados A.

iulgar A.
29.

jmuisiuees,

16.

muytos A.

7.

anjos jnfernaaes A.

rreuoluerera A.
32. despois

A.

17.

falssos A.

embuizados

I.

20. jnuisiuees

A.

12.

i3.

assi A.

28.

amjgos A.

247
o que

mouros, a quall cousa lhe elRey mujto gradeeo.


que pois elle dello teuera tall nembrama, que lhe emcomemdaua
que teuesse cuidado de mamdar aaquella gemte que os leuassem ao
mar. sobre a quall cousa foy hua rreferta, porque elles deziam que
os mareamtes deuiam teer tall cuydado, e os outros deziam que nom.
sse faria daquelles

e disse

empero

a quallquer delles

que perteeesse, a cidade

foi liure

per a guisa

mamdado. E assy do numero dos mortos nem dos


catiuos, nom poemos certo termo poilo que dito he. mas dos christaos
* sabemos certamente que morreram oito em aquelle dia. conuem a saber
inquo aa porta que Vasquo Fernandez britou e dous dentro na cidade.
contando hy Vasquo Fernandez dAtaide e mais o alferez de Dom Anrrique.

B, i33, r,2

Como

B, iJ4,r,

que elRey

os

tijnha

mouros no outro dia olhauam

rreioes que deliam

em

os

seu louuor.

muros de Cepta^

e das

trazendo a fim de sua escoridade e o sol comeou


no oriental orizam. os mouros que sairam da cidade
tomaram suas molheres e filhos e ieuaramnos pra cima de serra,
onde as leixaram acompanhadas daquelles que por rrezam de sua velhice
nom podiam jnteiramente mandar seus nembros. todollos outros rrijos
e poderosos pra pelejar se vieram caminho da cidade com entenam
20 de tornarem aa escaramua com os christaos pra os tirarem fora dos
muros pensando que alli aueriam com elles milhor dereito. Mas os
outros que ficauam sobre a serra assentados sobre os penedos nom
podiam partir seus olhos das torres da cidade, onde comeauam de consirar como tam pouco tempo auia que estauam em suas casas e em
25 tamanho rrepouso. abastados de grandes *rriquezas, e agora que se viam
pouoradores dos montes hermos fazendo vida pouco menos de bestas, e
desy comeauam de olhar o assentamento da cidade e fremosura de
suas mizquitas. desy a ordenana das casas com todallas outras cousas
E per ventura auia hy tal que numqua com
e bondades de sua terra.
3o tamanha femena esguardara onde viam os seus muros cheos de gentes
estranhas, e com estes pensamentos a taaes e outros semelhantes lhe
sobreuinham grandes choros, e ora culpauam seus santos, ora Cala ben
Cala. dizendo que fora preguioso e couarde em sua defensa, outra

COMOde

a noite foy
ferir

2.

3o-3i.

5. diziam A. 9 morrerom A.
emcomendaua A.
14. tragendo D.
17. hom20. xpaos B.
assen18. podia B nembros D, membros B.
27. desi B
fermosura B. 3o. femema D, fimena B homde D.
satamento B
I,
alla bem alla D.

de D.
tamento

Capitullo LRiij.

B, i34,r,2

248

vez culpauam seus ofiiaaes e aquelles que primeiramente abriram suas


portas pra hirem peleiar. ora culpauam sua maa ventura ate que nam
jaa outrem a que posessem mais culpa, e entam comeauam
hus cantares de palauras muito tristes louuando as bondades de sua
cidade.
O deziam elles cidade de Cepta frol de todalas outras da terra
dAfrica. onde acharam os teus moradores terra em que faam outra
semelhante, ou como poderam elles consentir que as suas vontades
se nom agastem com tamanha perda, onde acharam daqui adiante os
mouros estranhos que vinham de Ethiopia e de Alexandria e de terra

achauam

terra de Assiria que he o rregno de


do oriente que uiuem aalem do rrio de Eufrates e
das ndias, e doutras muitas terras que sam aalem do exo que estaa
ante os nossos olhos todos estes vinham a ti carregados de tantas
Onde acharam elles outro logar semelhante
e tam rricas mercadorias.

de

Siria

Turcos,

A, ii6,r,

de Barbaria e de

lamar suas amcoras, ou nos outros mezquinhos homde


hiremos morar, que sciamos uisitados de tamtas e tam nobres cousas. Por
certo ja na rredomdeza do mundo nom fica outra semelhamte. cuja perda
nom soomente ser semtida de nos que a perdemos, mas de todos
aquelles que naerem do uemtre de Agar, ou que uiuerem sob a diiplina
do nosso samto profeta Mafamede. Que faram agora os moradores de
Giballtar e assy todollos outros do rregno de Graada, ca perdido he o
E nos desauemturados, que faremos de
seu acorro e o seu emparo.

que tijnhamos casados daquella parte, das quaaes


dia, e naquelle meesmo tornauamos pra nossas
casas, agora ja acabamos de as ueer pra todo sempre. Quaaes joyas lhe
mamdaremos. que tragam nas suas gramdes pscoas, ou por homde nos
uijram seus rrecados como soyam. acabadas ssom ja. e assy choremos a
Quaaes de
sua perda, como sse as teuessemos postas nas sepuUturas.
nos acharam agora, quamdo sse alleuamtarem das suas camas, as bestas
carregadas dos panos da seeda, que nos uijnham da cidade de Damasco.
ou as casas cheas * de pedras preciosas dos da cumunidade de Veneza,
ou os gramdes sacos da especiaria, que nos uijnham dos desertos da
Libia. e que rriquezas ou nobrezas poderamos nos nomear, que nos
cada dia nom achssemos amte as portas de nossas logeas. ou quall nauio
poderia correr per todo o mar medeoterrano, que nom mesurasse suas
filhos

116,

r,

2. pelejar B.
10. Siria

I,

lx

acharom B,
A.
assi

os

A D.

22.

i5

20

e filhas

nos partamos

A,

10

os

em que possam*

nossos

em hu

3.

posesem

regno

B.

acharam D.

B.

12.

17.

desauenturados A.

8.

20. mafomede

homde

D.

y.

uinham B

dalexamdrya D.

aliem do exo D, alem do eyxo C.

mumdo

25. as]

A.

os

I.

27.

acabados

A D.
I

14.

21.

homde D

gyballtar

assi A. 3i.

dos

A
I,

25

3o

35

249 ~
amte a gramdeza da nossa cidade. Nos ramos conhecidos nom
soomente anitre os mouros, mas na mayor parte da ciiristijmdade. ca
todos nos auiam mester, e todos nos buscauam. nom tam soomente os
amigos, mas ajmda os jmmijgos nom nos podiam escusar. E sse te tu
nom comtemtauas cidade de Cepta dos teus prprios moradores, porque
nom mamdauas chamar outros por toda a terra dAffrica, que te uiessem
pouorar. ca assaz acharas hi delles. E sse quer tamto nos fezesses ora
em gallardom de quamto bem em ti fezeram nossos amteessores.
porque ao menos nos ficara poder pra uijrmos uisitar as tuas sagradas
mezquitas, homde ssom as sepuUturas de nossos padres, e teueramos
liema demtrar nas nossas casas, e nom fora tamto o nosso mall,* quamdo
as uiramos pouoradas da gemte da nossa ley. mas trouxeste aqui os
nossos jmmijgos do cabo do mundo, porque timgissem as suas maos
do samgue dos teus idadaos. Nom tijnhas tu forteileza de muros, em
que nos poderamos deflemder, ataa que framos acorridos dos outros
lugares de nossa comarca.
Pois que mall foy este tamanho, porque te
tam asinha leyxaste soiugar aaquelles que te numca conheceram nem
sabiam, nom foy isto por certo com raimgua de tua forteileza. ca muros
uellas

10

i5

e
20

25

3o

torres

alccer

tes

nom

tu

darredor de

ti

feitos

per gramde meestria.

era elle feito de terra mouedia,

nem

A, ii6,v,

e o teu

de pedra emssossa,

que sse poder derribar do primeiro combate, mais feito de muy fremosa
camtaria liado com muy forte betume dargamassa. e as torres muy
bastas e dereitas com todollos outros lauores, que sse a hua proueitosa
forteileza rrequerem. e o teu assemtamento era assy aazado pra gramde
cidade, quall nom auia outra semelhamte des a boca do Estreito ataa o
porto de Jafa, que he o postumeiro do mar medeoterrano. E por certo
deziam elles, nom podemos dereitamente dizer que a tua boomdade te A,ii6,v,2
derribou, agora* he ja acabada a emueja que nos nossos uezinhos auiam.
Mezquinhos de nos, que proueito fazemos agora sobre nossa uelhie
amdar per terras estranhas, melhor nos seria aguardarmos nossa fim em
esta terra que nos criou, e que rreposta daremos aaquelles que nos
preguntarem como perdemos nossa cidade, senam que a leixamos como
uijs idadaos.
A lomga hidade que gasta todallas cousas, e as rrenembramas delias, nom poderam tirar damtc o conhecimento dos homes a

memoria de tamanho

2.

do

spistijmdade A.

A timgessem

A.

4.

feito, a quall

A.

em

contemtauas A.
28. nos] na margem A.

emmijgos A.

24, assi

sempre uiuera

5.

6.

nosso doesto.

dafrica A.

i3.

mum-

25o

Como os outros mouros se uieram aerqua da cidade, e da escaramua que irauaram com os christaos, e como o Iffamte Duarte
sayo a

elles.

Capitullo LRiiij.

--0M tijnham os outros mouros que sse uieram aerqua da cidade


semelhamte ocupaom, amte era todo seu deseio de tirarem os
christaos mais alomgados da cidade que podessem, segumdo ja
dissemos,

porem chegaromsse assy tamto, como bem podiam estar


As quaaes nouas che-

seguros da beestaria que estaua sobre os muros.

Iftamtes, cada hu em sua parte, e o Iffamte Dom Hamrrique estaua ouuymdo missa naquella mezquita que ora de Samtiago.
* tamto que aquelle offiio foi acabado, mamdou que lhe trouxessem hu
cauallo. o que creemos que pouco mais auia hi, pollo quall lhe era necessrio que esperasse, porque -doutra guisa nom poder fazer nehua
cousa por rrezam das feridas que tijnha nas pernas. E chegamdo ass}'^
aa porta de Feez, homde sse deeo pra hir acima da torre ueer o que
os mouros faziam, e estamdo elle assy em cima da torre como dito he, sobrechegou o Iffamte Duarte, e cauallgou sobre o cauallo de seu jrmao. e
sahio fora, dizemdo que dissessem ao Iffamte Dom Hamrrique, que ouuesse

garom aos

A,ii7,r,

paiemia por aquella uez. ca

elle

teemom

queria hir ucer a

lo

i5

daquelles

mouros. E tamto que assy foi fora, jumtousse mujta gemte com elle, e
ordenou suas batalhas, as quaaes teue assy hordenadas hu gramde pedao,
ataa que uio que os mouros nom queriam deer pra pelleiar. E por emtom
nom sse fez alli ali que de comtar seia, senom tamto que o jmgres

que chamauam Inequixius Dama, queremdo fazer


hordenama, e foi pelleiar
com os mouros, por cuja rrezam foi alli morto. E porque estas ssom
cousas de pequena sustamia, nom queremos comtar mais * largamente
suas partes.
Outra uez sse ajumtaram aquelles meesmos e outros mujtos
mais, que uieram de fora. as quaaes nouas chegaram ao Iffamte Duarte,

20

criado da rrainha,

auamtagem amtre

A, ii7,r,2

e elle assy

lhe

tijnha

boom

deseio, fezesse logo prestes pra hir a

assy o coradestabre que sse acertou dauer semelhamte rrecado.

elles. e

como

todollos outros, leixou a

e o comde com elle, acompanhados de mujtos


com emtemam de sahirera pra pelleiar com os

estamdo assy o Iffamte

senhores

mouros,

e fidallgos
e

em

esto

sobrechegou elRey,

mamdou

que sse

a seu filho

semeltiamte] de semelhamte A. xpaos A A.


ffeez A.
sam tiago A.
rrazam A.
poucos pelo A.
26. rrazom A.
20. gente A. 21. assi A.
Iniquixius
atee A.
fezse assi A. 32. assi A. 34. mandou A.
2.

xpaos A.

10.

12.

i5.

14.

22.

I.

ia

6.

5.

24.

I.

7. assi

16. assi

3o. assi

A.

A.

25

3o

25

IO

nom

elle

em escaramua com

as quaaes

os mouros,

amdar todo o dia


eram cousas ssem fim com

uiera pra

tornasse logo pra a cidade, ca

pequena auamtagem de sua homrra. e assy sse tornarom todos por aquella
uez.
E em homze dias que elRey alli esteue, depois que a cidade foi
tomada, cada dia os mouros alii uijnham, e os christaos sabiam a elles.
homde trauauam suas escaramuas, em as quaaes morriam algus, como
E por ora nom
sse faz comumente homde sse trauam taaes cousas.
queremos fazer maj^or detijmento, porque achamos que ssom cousas de
baixo uallor. cujo rrecomtamento traz pequeno fruito. e queremos leuar
esta gemte a Portugal!, porque* mujtos delles querem ajmda tornar a
fazer suas uimdimas e aproueitarsse de seus fruitos,

segumdo

A, hj.t,

a desposi-

om do tempo.

Como elRey mamdou chamar


que
i5

o seu capellam moor, e das rreioes

lhe disse.

Capitullo

LRv.

A ^ sesta feira seguimte que eram xxiij dias do mes, mamdou eIRey
chamar o meestre frey Joham Xira e Affomsso Eannes seu capello
l\
^
^ moor, e disselhes. Domimgo prazemdo a Deos, eu emtemdo de
missa sollene e preegaam aa mezquita mayor. porem teerees
cuidado de ajumtar todollos capellaes de meus filhos, e quaaesquer
hir ouuir

20

outros clrigos, que

uenham em minha

frota,

e assy

mamdarees

fazer

prestes todollos corregimentos pra a capella, que mester fezerem pra

semelhamte auto. E logo no outro dia o capellam moor foy ueer aquella
mezquita, e achou que lhe compria ck seer limpa, ca posto que ella fosse
muy bem ladrilhada acerca do chao, jazia em ella gramde multidam
25 desterco. e esto era por rrezam das mujtas esteiras uelhas e podres
que era ella jaziam, por quamto os mouros quamdo fazem* sua oraam,
mujtas uezes jazera em terra e outras uezes estam descalos, lamara
assy aquellas esteiras por rrezara da frielldade. e segumdo parece, que
depois que a primeira esteira que alli lamarara apodreeo, nom a quiseram
3o tirar, e lamaram outras sobre ella. e assy fezeram sempre ataa aquelle
tempo, de guisa que as primeyras esteyras eram sas, e todallas outras se
moeram jazemdo, per tall guisa que eram tornadas em esterco, por cuja
rrezam em aquelle sbado forom jumtadas mujtas emxadas e cestos, com
que lamaram toda aquella esterqueyra fora. e alimparam muy bem toda
1.

auantagem A assi
3o. assi A ataaquelle A.

loguo A.

28. assi A.

3.

A.
33.

16. alTomsseannes A.
foram A.

24.

muj A.

A, 117, v,2

252
a casa.

trouxeram

lii

jsso

meesmo

liua tauoa iarga pra

o altar

com

seus pees. e per semelhamte todollos outros corregimentos, que pertee-

A, ii8,

r,

A, ii8,r,2

iam pra aquelle offiio do dia seguimte. No outro dia mujto cedo
forom jumtos em aquella casa todollos clrigos, que uijnham em aquella
companha, os quaaes todos jumtos faziam hu fremoso collegio. e foy
5
assy que aaquelle tempo nom sse acertou alli nehuij bispo, porque
naquelle emsseio que sse a armada fez, hus morreram, outros estauam
em seu estudo, outros eram em corte de Roma. e assy per aertamento
nom foy alli nehu. empero sua presema * nom foi alli mujto necessria.
ca assaz auia hi de clrigos bem sofiientes pra acabarem aquelle offiio. lo
E porem tomaram logo mujtos daquelles clrigos suas capas muy rricas,
de que hi auia assaz, e o preste jsso meesmo com seu dicono e subdiacono, teemdo prestes sua calldeyra com agua e sall pra fazer seu
offiio.
E em esto chegou elRey e seus filhos com elle. e assy ho comdestabre e o meestre de Christo e o prioU "do Espitall com todollos )5
outros baroes e rricos homes, e gramdes senhores que alli eram. os
quaaes todos eram uestidos muy rricamente por homrra de tamanha
festa.
E emtom comeou aquelle sacerdote primeiramente a fazer suas
escomjuraoes sobre o sall, dizemdo sobre elle hua oraom que sse
rreza em na samta madre egreia, cujas pallauras dizem assy.
Piadosa- 20
mente te rrogamos todo poderoso Deos, que polia tua imfijmda clememia
queiras beemzer e samtificar esta creatura deste sall, a quall te prouue por
tua samta meree dar por bem e sade da humanall geeraam.
E per
semelhamte guisa foy feito a agua, que estaua em huija calldeyra de prata.
e amtre tamto os outros sacerdotes camtauam hua amtifana que diz. 25
Fumdada he a casa do Senhor sobre todalias altezas* dos montes, aa quall
uijnram todalias gemtes dizemdo, gloria seia dada a ti nosso Senhor.
E emtom comeou o preste outra oraom, em que disse as seguimtes pallauras.
Todo poderoso Deos, que em todo lugar he o teu poderio e obra,
como a ti praz. emclina tua uoomtade aas nossas sopricaoes, porque 3o

nouamente he fumdada no teu nome, seia per ti guarque a malldade de nehutj poderio a possa comtrariar. mas
o Spirito Samto obrador, que faa sempre em ella obrar puro seruio e
deuota liberdade. Dizemdo assy outras oraoes, ataa que ajumtou o
E esto assy acabado tomaram as cortinas, e comearam de
sall e agua.
as armar, e desi assemtaram o altar em seu lugar, que era hua muy
esta casa que ora

dada por

i5.

tall,

6. asy A
aaquele A.
4. foram A.
7. emsseio] asseio A.
xps A.
21. jnfijmda A
clemncia A.
24. caldeyra A.

ha A.

26.

ffundada A.

27.

todas as A.

3o.

enclina A.

caldeyra A.

i3.

25.

cantauam

33. spiritu

A.

35

253
.

fremosa cousa de ueer a rrepartiam daquellas cousas, como amdaua


aquelles clrigos, ca huti trazia hua sarja,

tam ordenadamente per todos

e ho outro o cordell e os pregos pra armarem, e assy todallas outras


cousas hordenadamente, ataa que o altar de todo foy assemtado, sobre
5

o quall foy feito o sinall da cruz

Paz

com agua beemta, dizemdo.

seia

depois se forom assy espargemdo sua agua per as paredes


da jgreia, comeamdo nas partes do Ouriente * assy ercamdo toda aquclla
casa darredor. e amtre tamto os outros clrigos camtauam. Esta he a casa

comtigo.

do Senhor Deos,

a quall he

bem fumdada

sobre firme pedra, leuamtesse

tall que fujam todos aquelles


que auorreeram aa sua face. Dizemdo ajmda. A minha casa sse chamara casa de oraam. rrecomtarey o teu nome aos meus jrmaos, em meo
da tua egreia te louuarey. E assy forom dizemdo suas oraoes e amtifanas, ataa que chegaram aa fim da sua beemam, que cobriram o altar
com lemos muy delgados e aluos, sobre os quaaes poseram a ara
i5
sagrada com seus corporaaes. e assy poseram naquelle altar hu muy rrico
Oo quamto
fromtall, aemdemdo per toda a casa mujtos irios e tochas.
me parece, que seria em aquelle dia leuamtado o coraam delRey pra
dar mujtas graas ao Senhor Deos, uemdo o seu estado rreall posto em
20 semelhamte casa com tamto louuor e liomrra do samto nome de Jesu
Christo, e acreemtamento da rreallidade da sua coroa. Nem aos outros
nom era pequena follgama ueer semelhamte feito, ca leixamdo a homrra
em que todos tijnham tamanha parte, foUgauam de ueer a hordenama
daquelles estados com toda a nobreza das outras cousas,* que sse alli
E esto assy acabado, comearam todollos clrigos em alta uoz
35 faziam.
Te Deum laudamus muy bem comtrapomteado. em fim do quall fezeram

IO

A, ii8,v,

o Senhor, e destruya os seus jmmijgos, por

hua sonada.

todallas trombetas

ueede queiamda

seria,

homde passauam

de duzemtas.

Como

o meestre frey

Joham Xira preegou,

Senhor Deos que


BEMquemostrou
com tamta homrra
o

como

os Iffamtes

forom

Capitullo LRvj.

feitos caiialleiros.

3o

queria seer seruido

sse corregia

em

aquella casa,

no seu nome.

he

esto

hordenama apostollica deuem


seer postos synos, com que chamem o pouQO de Deos pra a sua samta
porque

6. foram assi
16.
foram A.
3i
o
foram A

i3.

em

todallas

fugam A.
aborrecem
A.
A.
20-21. Jh xp A. 25. fazia A assi A.
om A

A espargendo
assi A.
I,

egreias per

no A.

7.

assi

10.

11.

I.

29. e]

A, ii8,v,2

-254E estamdo assy em aquelle corregimento, nembrou ao Iffamte Dom


Hamrrique como em outro tempo os mouros leuaram de Lagos dous
sj'nos pra aquella cidade, e mamdou logo que sse buscassem com muy
gramde dilligemia, e que os trouxessem logo alli. Os quaaes prouue a
Deos que forom achados, e corregidos per tall guisa, que logo em aquella
missa seruiram de seu ofiiio. Ho meestre preegou alli huia preegaam
com mujtas autoridades da samta escpritura, aprouamdo ho gramde seruio que nosso Senhor Deos rreebera em aquelle feito, dizemdo que
* todos poderiam dereitamentc dizer o seu tema .s. que em Cepta era
toda gloria e homrra. Gloria disse elle, sse toma per mujtas guisas,
porque cada hui cobramdo aquella cousa, em cuja bem auemturama
tem posta sua fim, propriamente lhe parece que teem a perfeiam da
gloria, empero fallamdo dereitamente, em duas cousas soomente esta a
perfeiam da gloria .s. na bem auemturama que perteee a alma, a
quall sobre todallas outras cousas he a perfeiam. e segumdo a gloria
he a homrra deste mundo, quamdo a os homes percalam, cobramdo
per husama dalgua uirtude a uitoria dalgua cousa trautada ou cometida a fym dalgu bem.
E pra seer aquella que deue, sempre o seu
rrespeito deue de comsseguir o seruio de Deos, ssem o quall nom
deuemos comtar nehuua cousa por boa. ca os fillosofos amtijgos, pro
que gemtios fossem, departimdo a gloria em mujtas maneiras, disseram
que hua das cousas por que o homem em este mundo rreebe mayor
gloria, assy era por sse marauilharem os outros das suas uirtudes e boomdades, auemdoo por digno de gramde homrra.
E ajmda ho autor do rregimento dos primipes, na primeira parte* do seu primeiro liuro, departimdo a bem auemturama em mujtas maneyras, finallmente comcludio
que todollos primipes e gramdes senhores na bem auemturama da alma
casa.

A,

ii9,r,

A,ii9,r,2

deuem pocr toda sua

fim,

10

15

20

25

da quall dereitamente nae homrra, que aos

homes he dada neste mundo, porque


rrezam de uirtude.

Ora ueede

homrra nom

sse da

sse he assaz de gloria pcra

ssenam por
elRey nosso

30

senhor, e pra todos uos outros seus criados e naturaaes, ueerdes oje per

hua casa aa homrra e louuor de nosso


Senhor Deos. ca posto que lhe uos nom fezessees as paredes de nouo,
mujto mayor merecimento he a uos, tirardella de poder dos jmfiees, domde
primeiramente estaua sogeita aos maaos e abominauees sacrifcios, per
exemplo daquelle Senhor, que as mesas dos cambadores derribou, e os
fora de uossos trabalhos edificar

I.

gloria

lembrou A.
I.

34. jnfiees

16.

A.

5.

foram A.

murndo A.

20.

12.

boa

da

I,

de A.

A antijgos

i5. e

A.

segumdo

23. assi

A.

a gloria] a

29.

segumda

mumdo

A.

35

255

IO

iS

20

que uemdiam as poombas lamou com azorragues fora do seu samto


templo, mostramdo a nos que deuemos com toda nossa fora trabalhar,
por as suas samtas casas nom seerem corrompidas per nehu maao
sacrifcio, e nom tam soomente aquelias que forom da nossa le}', mas
a todallas outras, em que os jmfiees fazem seus sacrifcios, deuemos de
quebramtar ou tornar em moesteiros e jgreias*, se o bem podessemos
fazer, e em esto mostraramos sinall de uerdadeyros seruidores de Christo.
Porque a Mousem, que foy hu homem que eile mujto amou, mamdou primeiramente na uelha ley, que fezesse tall tabernculo, que era
como hua temda, em que faziam os filhos disrraell ortiam e sacrifcio
a Deos. e depois rrei Sallamam a ssemelhana desto fez o templo de
Jherusalem, que foi outrossy a primeira casa doraam que os Judeus
ouueram. e dalli em diamte husaram elles de fazer casas, em que orassem
E outrossy os
e fezessem seus sacrifcios, que ssom chamadas sinagogas.
christaos fezeram na noua ley jgreias a ssemelhama do templo, em que
fezessem limpamente o sacrifcio uerdadeyro de nosso Senhor Jesu
Christo. e rrogassem a Deos, e lhe pedissem meree, e que lhe perdoasse
E pois uos teemdes feito o uerdadeyro templo e ueros seus peccados.
dadeira casa a nosso Senhor, na quall cousa o seruistes em duas guisas.
a primeira

em quamto

A,ii(),v.i

lamastes desta cidade os maaos jmfiees, e os

da posse de seus templos, que ssom as suas mezquitas. e a


segurada em quamto tornastes aquella meesma casa em templo uerdadej^ro, que* he a jgreia de nosso Senhor. E ajmda comtemplamdo aertirastes

acho que des o fumdamento desta cidade teue o nosso Senhor


Deos hordenado de seer aqui posta a cabea da jgreia de toda a terra
dAffrica. porque per duas guisas sse comtem em o nome desta cidade a
uerdadeyra essncia do nosso Senhor Deos. A primeira em quamto o
seu nome comtem em ssy trs sillabas, que rrepresemtam como nosso

qua

25

3o

dello,

Senhor Deos em perssoall ternrio he sua essemia em noda escprita. cujo


emtro segumdo diz Hermes, he em todo lugar, a circumferemia nom he
em algu. E porem som trs ternrios em geerall uniuersidade do mundo,

em ircullaom. Ho profumdo fllosofall theologo


gramde Alberto sobre o primeiro capitullo da elestriall gerarchia poe
trs graaos demtemdimento, per que sse ha de conhecer Deos. A segurada
maneira he, porque em o nome desta cidade se comtem cimquo leteras,
que rrepresemtam as imquo chagas, per que nosso Senhor Jesu Christo
compridos de todo

35

4.

lhana
23.

foram A.
7 xp A.
I, semelhamte A.

ajnda A.

26.

contem A.

8.

i.S.

amou sem A DC.


despois A seme 16-17. JhC xp A. 20. emfiees A.
mumdo A.
JhQ xp A.

Mouses

11.

I,

xpaos A.

3i.

36.

A, n9,v,2

256
rremyo
gloria,

A,

i2o,r,

A, i2o,v,i

linhagem humanall.
seu

nome

assy que

nom

he a Cepta

traz laaes sinificaoes.

pequena

Cobrastes ajmda a

segumda maneira *de

gloria, que he a homrra deste mundo, cuja perfeidecorum, a que os Gregos disseram prepain, que quer
dizer em nossa dereita limguagem, fremosura das obras.
Em uerdade
assaz de fremosa obra he, cujo nome em todo tempo ser gramde, filhar
assy hua tamanha cidade em tam breue espao, e tam alomgada de
nossa terra, e fica pra os letereiros de uossas sepullturas hua tall pallaura, quall mujtos per uemtura deseiaram. E os autores das estorias nom
poderam callar a gramdeza de tamanho feito, ca certamente nom ser
a uos pequena gloria, quamdo pemssardes que depois de uossos dias o
uosso nome e a fama de uossos feitos amtre todallas presemas dos
uiuos. e nom tam soomente amtre os homes de nossa geeraam, mas
per todallas partes do mundo uoara a uossa fama. ca assy como a uos
trouxeram os feitos, que sse fezeram em Itallia e em Lombardia e em
outras partes, nos quaaes ueedes os nomes daquelles que numca uistes
nem conhecestes, e louuaaes os seus bos feitos polia escpritura que
delles leedes. o que deuees de creer, que nom menos faram de uos
pollo meriimento de uossas obras, e assy* comcludo que Cepta he a
perfeita gloria e homrra.
E per esta guisa fez o meestre fim de sua
preegaam. Nom seia porem algui de tam simprez conhecimento, que
presuma que este he o prprio theor daquelle sermam. ca boom he de
conhecer que nom ha nenhu homem por emtemdido que fosse, que
podesse tomar todallas pallauras de huiia preegaam. quamto mais
seemdo tamto tempo passado como ja dissemos, soomente apanhamos
assy alguas cousas, que podemos percallar pra acompanharmos nossa
estoria.
Depois que a missa foy acabada, os Iffamtes se forom pra
suas pousadas armar, e assy todos jumtamente uieram aa jgreia, a quall
cousa era muyto fremosa de ueer. ca elles auiam todos gramdes corpos
e bem feitos, e uijnham armados em seus arneses muy limpos e guarnidos. e com as espadas da beemam imtas. e suas cotas darmas. e amte
elles hiam mujtas trombetas e charamellas, de guisa que nom sey homem
que os podesse ueer, que nom tomasse muy gramde prazer, e mujto mais
aquelle que com elles auia mayor diuido, que era elRey seu padre.
E
tamto que chegarom amte elie, o Iffamte Duarte* sse pos primeyramente
em joelhos, e tirou a espada da bainha e beyioua, e meteoa na mao a seu
padre, e fezeo com ella caualleyro. e per semelhamte guisa fezeram seus

am

A, i2o,r,2

quamdo o

esta naquelle

a
uossa
ytallia A.
A.
antre A.
mumdo A assi A.
27. despois A Iffantes A foram A. 33. nam A. 36. giolhos beyjoua A.
I .

I, o?/j

8.

I.

12.

14.

5.

lo

i5

20

25

30

35

257

E esto assy acabado beyiaromlhe a mao, e afastaramsse pra


hua parte cada hu pra fazer os de sua quadrilha caualleiros. Mujto
me pesa porque nom pude saber os nomes daquelles, que alli rreeberam
bordem de cauallaria. empero dalgus que apremdi .s. o Iffamte Duarte
fez caualleiro o comde Dom Pedro, e Dom Fernamdo de Meneses, e
Dom Joham de Loronha. e Dom Hamrrique seu jrmao. e Pro Vaaz
dAlmada. e Nuno Martimz da Sillueira. e Diego Fernamdez dAlmeyda.
e Nuno Vaaz de Castell Bramco. e assv outros algus.
E o Iffamte Dom
Pedro fez hi caualleiros, Ayres Gomez da Sillua filho de Joham Gomez.
e Aluoro Vaaz dAlmada. e Ayres Gomalluez dAabreu. e Martim
Corra, e Joham dAtayde. e Martim Lopez dAzeuedo. e Diego Gomalluez de Trauaos. e Diego de Seabra, e Fernam Vaaz de Sequeyra. E
o Iffamte Dom Hamrrique fez caualleiros, Dom Fernamdo senhor de
Bragama. e Gill Vaaz da Cunha, e Aluoro da Cunha. * e Aluoro Pereyra.
e Aluoro Fernamdez Mazquarenhas. e Vaasco Martimz da Albergaria.
e Diego Gomez da Sillua. e assy outros.
E delRey nom falamos nada,
porque fez a tamtos, ataa que com emfadamento os leixou de fazer.
jrmaos.

Como elRey

A, 120, v,2

sem comsselho acerca da guarda da cidade.

teiie

Capitullo LRpij.
20

1"^

OY hu gramde fallamento aerqua da guarda desta cidade, no qual

rH

Porem tamto que

forom desuairadas opinioes.

--

acabadas, elRey

estas cousas

forom

mamdou

ajumtar todos aquelles que tijnha ordenado pra seu comsselho. e tamto que assy forom jumtos, prepos elRey
amtre elles estas seguimtes pallauras acerca de seu propsito. Bem
25

sabees disse

elle,

todo o fumdamento que tiue no comeo deste

seede mujto certos que eu

nom

como sabem meus

feito,

fuy assy ligeiro de trazer aa fim daqueste

que forom os primipaaes mouedores


mujtas e soffiiemtes rrezoes mostrassem, per que o deuia de fazer, eu rresguardey sempre muy bem todollos
3o comtrairos, que podiam empachar nossa uitoria. e primipallmente * rrcsguardey sse seria seruio de Deos comearmos semelhamte obra. e bem
sabees toda a maneira que aerqua dello tiue. Comssijrey ajmda mais,
sse per uemtura poderia mamteer e guardar esta cidade sso a fie e rrellipropsito,

daquesta empresa.

5.

i5.

fernando A.
miz A.
19.

ram A.

33

27.

7.

mlz

me

A ffrz A. 8.

nouemtae

preposito A.

filhos,

posto que

A.

sete A.

foram

21.
29.

assi

A.

foram

todollo A.

daabreu A.
12. sseabra A.
forom {2.)] foran A.
23. fo-

10.

32

conssijrey A.

A, r2i,r,

258
giam de nosso Senhor Jesu Christo. porque doutra guisa
nosso trabalho

A,i2i,r,2

nom

fora justamente despeso,

me

parece que

a quall cousa

nom

quis

mujto escolldrinhar, comssijramdo cjue sse uoomtade fosse de nosso Senhor


Deos de a trazer aas nossas maos, nom lhe seria deffiill de dar aazo e
caminho, per que a podessemos guardar e mamteer. Agora polia sua
graa cobramos toda a fBm de nosso deseio. polia quall dereitamente lhe
deuemos dar mujtas graas por trs rrezoes. A primeyra, por nos dar
uitoria. a segurada, por nolla dar em tam breue tempo e com tam pouco
trabalho, a terceira, porque nos quis guardar de muy gramdes perijgos,
que poderamos auer, sse per sua graa e ajuda nom fora. Porem minha
uoomtade he com a graa de Deos de leixar esta cidade sso a obediemia de nosso Senhor Jesu Christo e da coroa de meu rregno. aa quall
cousa me mouem quatro rrezoes muy soffiiemtes segumdo meu juizo, s.
a primeira, porque sse faa* em ella o sacrifcio deuino, em memoria e
rrenembrama da morte e paixam de nosso Senhor Jesu Christo. este
he o uerdadeiro sinall de conhecimento, que lhe poderemos mostrar da
gramde meree que nos aerqua dello tem feita, ca doutra guisa seria
errado nosso primeiro fumdamento, homde dissemos que nos mouiamos
por seu seruio. ca sse agora assy leixassemos esta cidade, nom sey
que seruio rreeberia de nosso trabalho, ca os jmfiees tornariam logo a
ella. e por doesto da sua samta ffe naquellas casas homde o seu sacrifcio
E
foi feito, fariam outras cousas de gram uituperio e desomrra nossa.
a segumda rrezam he, porque fcamdo assy esta cidade sso nosso pod2r,

poder seer aazo de sse mouerem algus primipes christaos pra uijaqui. e com seu poderio e frota soiugarem algus outros lugares
desta comquista. primipallmente eu ou cada hu dos rrex, que depois de
meus dias soederem em meu senhorio, os quaaes ueemdo amte os olhos
o portall aberto, mais ligcyramente sse moueram de acreemtar em sua

rem

rrezam he, porque os bos homes de meus rregnos


desqueeer o uirtuoso exeriio das armas, ou per
uemtura queremdo obrar em * ello, nom hiram buscar os rregnos alheos,
homde prouem sua fora, teemdo amte ssi cousa tam aazada em que o
homrra.

Ca sabees quamdo me alguiis pedem leema pra hir


a Frama ou a Imgraterra, he necessrio que os correja
e lhe faa meree pra sua uiagem. com menos da quall despesa os eu
posso corrcger e os emuiar a esta cidade, homde me faram mujto mayor

possam
fazer

I.

lo

i5

20

25

terceira

nom ajam rrezam


A, i2i,v,i

3o

fazer.

em armas

Jh xp A.

20. jnfiees A.

34. correga A.

manteer A.
21. onde A. 24.
5.

Jh xp A.
xpaos A.

12.

i3.

27.

soficientes A.

em

I,

om

A.

33.

Jh xp A.
quando A.

i5.

35

259

E ajmda mujtos de meus naturaaes, que per algus negcios


seruio.
ssam desterrados de meus rregnos, milhor estaram aqui fazemdo seruio
a Deos, e comprimdo sua justia, que sse hirem polias terras estranhas e
desnaturaremsse pra todo sempre de sua terra. A quarta rrezam he,
porque a memoria de tamanho feito possa durar amte os olhos dos
homes, em quamto a Deos prouuer de comseruar a sua obediemia de

IO

sob o poderio dos rrex de Portugall. e porque algus gemtijs homes,


que por homrra e amor de nosso Senhor Deos quereram trabalhar comtra os jmmijgos da sua samta ffe, tenham casa e lugar, homde o possam
fazer.
Ca sabees muy bem, como ho rregno de Graada nom he tam

i5

aazado pra ello, como he esta cidade, polias pazes e tregoas, que sse
amtre elles * fazem a meude. E porque saybaaes minha emtemam, como
he rrezoado de saberem homes de que tamto comfio, uollo fao saber
pra rreeber de uos comsselho naquellas cousas, que per uemtura meu
emtemdiraento nom percalla naquella perfeiam que deue.

Como

A, i2i,v,2

algus daquelles do comsselho rrespomderam a elRey.


Capitullo LRjnij.

assy amtre todos aquella temam que elRey tijnha, todos louuaram que era muy boa. e ouue naquelle comselho alguas deuisoes, como sse geerallmente fazem em todallas cousas gramdes.
Ca bem deuees de comsijrar, que o mouimento de tamanha cousa nom
podia seer sem mujtas duuidas, segurado uerees em este capitullo. empero por escusarmos soma de pallauras, departiremos o comsselho em
duas partes. A primeyra foy daquelles, a que de todo pareeo a temom
delRey boa sem nehua contradiam. e das rrezoes destes nom auemos por que fallar, pois nom desacordaram do propsito, mas os da
segumda parte disseram assy. Por quamto senhor, conhecemos de uossa
uoomtade que he sempre seerdes comsselhado* em todallas cousas, e que

VISTA

25

uos
3o

nom

despraz de uos serem ditas quaaesquer cousas, que

homem

semta comtra uosso propsito, uos diremos agora o que nos parece pra
uosso milhor auisamento. E quamto he aa uossa temam assy simprezmente filhada, nom ha hi algua rrezam que a possa afastar de seer mujto
justa e mujto boa. mas he de ueer, se ha hi outros comtrairos que uos

possam embargar,
i3.

das A.

nomearuos emos aqui algus pra ueerdes

consselho A.
nouemta
tanto A.
a5. boa A. 27. quanto A. 33. boa A.
i6.

17.

e oito

A.

19.

boa A.

sse

ssom

22.

duuy-

A, i22,r,

26o
que ajam lugar pra dereitamcnte empachar uossa uoomtade. E
primeiramente senhor, deuees de comsijrar como esta cidade he muy
allomgada de uossa terra, e como esta em meo de uossos jmmijgos, os
taaes,

A, i22,r,2

quaaes por uimgama de sua jmiuria quereram trabalhar quamto poderem,


e tamto que uos daqui semtirem afastado, buscaram suas ajudas de todallas
partes, a quall de rrezam lhe nom ser negada pra semelhamte feito.
E nom he duuida, que sse nom faa muy gramde ajumtamento sobre esta
cidade, ao quall per uemtura os que aqui leixardes nom poderam rresestir.
e uos posto que lhe queyraaes emular acorro, ou nom saberees sua
necessidade, ou nom * terees abastama de frota tam prestes, com que lhe
possaaes acorrer, ca todo he pra comssijrar.

nom

o poderees

allomgado desta

lo

posto que lhe hua uez

fazer outras mujtas. e uos seemdo tam


mouros aa porta, ser a pelleia muy desguall.
os quaaes cada dia sse ham de trabalhar quamto poderem de uimgar
sua desomrra. E comssijraae jsso meesmo a gramdeza desta cidade, pra
cuja deffemssam uos he necessria raujta gemte e boa. e que pode seer

acorraes,

ass}'

terra, e os

que uijmdo elRey de Castella aa sua hidade,

nom

i5

querer estar polias

pazes que seus tutores teem firmadas comuosco. por cuja rrezam uos
comuijra auerdes mester essa gemte, e outra mujta mais sse a teuesees,
pra deffemssam de uossos rregnos. E comssijraae como a gemte que
aqui esteuer ha mester mamtijmentos e dinheyros pra solido e pra
merees. e que por pouco seruio que uos aqui faam, semtimdo a uoomtade que auees na deffemssam deste lugar, uos rrcquereram mayores merees do que seu estado rrequere, sobre o quall he necessrio que rree-

E porque he necessrio que


seiam costramgidos pra mujtas* cousas de sua seruemtia, cujo trabalho
baaes fadiga e escamdallo de uosso pouoo.

A, i22,v,

lhe

nom

de

lhe

pequeno empacho, quamto mais ajmda sse for necessrio


alguijas cousas pra gouernama delia, ser aazo de
mujtos leixarem o rregno, e sse hirem pra as terras estranhas. E ueede
ajmda senhor, a pequena fortelleza que ha em esta cidade, a quall posto
que bem cercada seia, nom he porem tamto como compria. ca logo
acerca delia seria boa e assaz defemssauel, se a cidade toda fosse chea
de gemte que morasse em ella. mas estamdo aqui como fromteiros, nuraca
podem seer tamtos que a soomente possam de mear. E quamto he
senhor, ao que dizees que uosso primipall mouimento he por seruio de
Deos, queremdo que sse traute aqui o deuinall sacrifcio, assy deuees
uos hordenar semelhamte cousa que o bem que hi fezerdes, nom seia

I.

20

25

far

tomarem

uoontade A.

iC.

boa A.

i8.

tetores A.

21.

mantijnientos A.

32. boa A.

3o

33

26[
aazo doutro mujto mayor mall. que quamto por fazerdes jgreias,
sse faa ho

samto

sacrifcio, assaz delias

teemdes

em

em que

uossa terra, que ssom

que seri;-, mayor mrito de as rrepayrar e correger,


que fazer aqui outras semelhamtes de nouo. em deftemssom das quaaes
uossos seruidores e naturaaes estem em tamanho perijgo. Omde nos
parece* que deue seer mais semtida a perda de cada hu delles, que A,i22,v,2
rreebido em merecimento ha edificaam das jgreias que sse tam justamente pode escusar. Ca diz o apostollo, que nos outros somos templos
de Deos, por o quall sse parece que mayor merecimento he comseruar os
templos spirituaaes, que hedificar nouamente os templos materiaaes.
Outrossy o sostijmento desta cidade pode seer aazo de auer mais mall
feitores em uosso rregno, do que ata aqui ouue. ca o atreuimento da
liberdade que ha dauer, os far cometer mais ousados crimes, que faria
sse nom soubessem que a determinaam da pena seria tam certa.
E
finallmente senhor, comssijramdo todas estas cousas poderees esguardar
as cousas que ham de uijr. e sse uos nossas rrezoes parecem sofficiemtes, hordenay sobre ellas uosso feito, de guisa que ao diamte uos nom
possa trazer empidimento.
casi todas destroidas,

i5

Como elRey

determinou todauia de mamteer a cidade, e como daiia


emcarrego delia a Martitn Affomsso de Meello. Capitullo LRix.

20

ssom bem nembrado rrespomdeo elRey, quamtos comtrairos ouue


daqueste feito, e quamtas *uezes fuy comsselhado per
alguiJs de uos outros, que leixasse de proseguir minha demamda,
mostramdome outras mujtas rrezoes per que o deuia de fazer. E eu
sempre tiue amte meus olhos o fumdamento que tomey pra proseguir
esta obra. e como me nembraua que era seruio de Deos, logo me
parecia que nom tijnha rrezam pra a leixar dacabar, amte me deuia a

Eu no comeo

25

despoer a todo trabalho e perijgo pollo poer

como sobre tamtos comtrayros

em

fim.

comssijro agora

Senhor Deos quis dar a


3o uitoria comtra todo naturall juizo dos homes. assy espero em elle que
lhe prazer trazer minha emtemom a fim de seu samto seruio.
E certamente, que quamto eu em ello mais comssijro, tamto me parece que presumo que ajmda esta cidade ha de seer aazo doutro mujto mayor bem
pra mym, ou pra algus da minha geeraom.
E finallmente ponho estes
I.

2.5.

teendes A.
29. oferiidos A.

quanto A.

ante A.

2.

oferecidos, nosso

i2.

32.

ataaqui A.

comsijro A.

21.

33.

quantos A.

muyto A.

22.

quantas A.

A, i23,r,

202

nas maos de nosso Senhor Deos, e de minha Senhora a uirgem


Maria sua madre, sob cuja esperama determino de guardar e mamteer

feitos

homrra

esta cidade aa sua


alli

A, i23,r,2

Ho, por fazer logo

pra

comeo de sua

por fromteiro

ficar

e louuor.

meesmo comsselho elRey

naquelle

em

Acabadas assy estas rrezoes logo


disse a Martim Aftomsso de Mee-

emtemom que

sse fezesse prestes

Martim Affomsso,

aquella cidade.

disse elle,

assy pollos mujtos seruios que uos e uosso padre e todollos outros de
uossa geeraom teem feitos a mym e aos rrex domde eu uenho. como
por semtir que o saberees muy bem fazer, a mym praz de uos emtregar
esta cidade, na quall

emtarees

em

fidaligos de

semto que farees seruio a Deos

uossa homrra e de uossa linhagem.

minha casa

raaes, per que uos seiaaes

mo

A,i23,v,i

uos

de meus

bem

artelharias

leixarey

e assy

filhos,

e a

corregimentos

e acre-

lo

dos outros meus natu-

ajudado a uosso trabalho.

mym,

eu uos leixarey dos

pra

jsso

mees-

uossa deffemssom,

quamtES uos mester fezerem. E logo poUo presemte uos ficaram bitaE tamto que a Deos pralhas e mamtijmentos pra uossa gouernama.
zemdo eu for em Portugall, eu teerey aquelle cuydado de hos que he
rrezam. Martim Affomsso assy pollo presemte foy beyiar a mao a
elRey, dizemdo que lho tijnha mujto em meree. empero que aueria acerca
dello seu comsselho.
Mas quallquer que o comsselho fosse, diz o autor,
a sua determinaam foi mujto prasmada da mayor parte dos bos que
foi comsselhado de dous homes, que
alli eram. porque Martim Afomsso
nom comssijraram bem a gramdeza daquelle feito, nem escolldrinharam
dereitamenle a homrra de Martim Affomsso, comsselhamdoo que nom aceitasse tall emcarrego, dos quaaes hu foi hu escudeiro dEuora, que chamauam Joham Gomez Arnalho, e ho outro Joham Jusarte.

i5

20

'^

Como

Dom

comde

Pedro rrcquereo aquella fromtaria,

forovi os que allificarom.

quaaes

Capitullo C.

elRey quamdo Martim Affomsso allegou suas


aquella ficada, ca certamente nom lhe fazia
elRey semelhamte mouimento senom com gramde amor que
lhe auia. e pollo conhecer outrossy por muy boom caualleiro e bem auto
pra semelhamte emcarrego. E aalem de seu gramde esforo e ardideza,
comps hu liuro per seu emgenho e saber, que sse chama da guerra, no

DESPROUUE

mujto

escusas rrefusamdo

22.

2. manteer
Affom A.

29. elRej

23.

A affom

3.

assi

A loguo

cosijraram A.

A.

25

A.

28.

7.

assi A.
A.
Capitlio A C]

assi

foram A.

12.

18. assi

A.

cemto A.

3o

263
comtem mujtas

quall sse

boas emsinamas

auisamentos pra todos

aquelles que teuerem fortelleza, ou algu lugar cercado

)mmijgos.

IO

Mas mujtas

que

com

20

25

3o

35

em

fromtaria de

maaos comsselheiros *priuam

os bos

A, i23,v,2

homes de seu emtemder. por cuja rrezam disse o sabedor. Do maao


comsselheiro guardaras a tua alma. E porque elRey semtio que o
primipall mouimento de Martim Affomsso forom aquelles que o assy
comsselharam, aa quall cousa os fez mouer seu prprio jmteresse, mais
que outra nehua justa necessidade, semtimdo que sse elle alli ficasse, que
era necessrio ficarem elles. porem mamdou elRey que amtre os outros
ali!

ouuessera de ficar que fossem

elRey emieger

i5

uezes os

em

elles,

ficamdo assy este

sua uoomtade outro algu que

comde

alli

feito

pra

ouuesse de

ficar

Dom

Pedro de Meneses soube dello


parte, e foysse muy trigosamente ao meestre de Christo, rrogamdolhe
raujto que o quisesse ajudar em aquelle feito, ca sua uoomtade era de
ficar alli, se lhe elRey fezesse meree daquelle emcarrego. A quall cousa
o meestre fez com muy boom deseio, semtimdo a desposiam do comde,
e jsso meesmo por seer homem que lhe mostraua boom deseio. e assy
foy logo fallar acerca dello ao Iffamte Duarte, pedimdolhe que rrequeresse a elRey seu padre aquella cousa pra o comde, do que mujto
prouue ao Iffamte. * e assy foi logo todo emcaminhado per a guisa que o
comde rrequeria, do que elle foi mujto ledo. e ass}' foy por ello beyiar a
mao a elRey e ao Iffamte. Ruy de Sousa que depois foi alcayde do
castello de Maruam, padre de Gomallo Rolz de Sousa, foi ho primeiro
fidallgo que rrequereo a elRey, que o leixasse em aquella cidade, dizemdo
como tijnha quoremta homes muy bem armados e com boas uoomtades pra ficarem com elle em seu seruio. ora ueede sse em tall tempo
era pra outorgar semelhamte rrequerimento. ElRey foi mujto ledo com
tall pititorio, e assy disse que lho agradecia mujto, e que prazeria a Deos
que o acreemtaria ao diamte por ello, e lhe faria mujtas merees. e
emtom disse aos Iff^amtes que escolhessem de suas casas certos fidallgos
Os quaaes forom estes que sse adiamte
e escudeiros que ficassem alli.
seguem .s. Lopo Vaaz de Castell Bramco alcayde de Moura, que era
momteiro moor delRey, ficou alli por coudell de todollos seus. e os do
Iffamte Duarte ficaram sob gouernama do comde Dom Pedro, e os do
Iff"amte Dom Pedro ficaram a Gomallo Nunez Barreto, e os do Iff"amte Dom
Hamrrique a Joham Pereyra, que depois foy muy boom caualleyro * em

1.

aquelle emcarrego.

boas A.

17. assi

28. assi

A.

A.

1 .

3.

muytas A. foram A.

beyjar A. 24.

emmijgos A

21. assi A
loguo A.
36. despois A.
foram A.

18.

6.

7.

25.

jnteresse A.

elRej A.

i3.

xps A.

boas A.

A, i24,r,

A, i24,r,2

264
B, m3,

r,

'''*''^'*

A,

125,

r, 2

aquella

* cidade, e

daqueste

ante

em

feito,

outras *mujtas forom elle e outros bos

homes

os quaaes andando nas guerras de Frana e de

as nouas da armaam que elRey fazia *leixaram


Frama e daquellas terras por uijnr a seruio delRey,
quaaes eram o dito Joham Pereyra. e Diego Lopez de Sousa, e Pro

Ingraterra ouuindo

todallas douras de

os

A, i25,r,2

Gomalluez a que deziam Mallafaya. e Aluoro Meemdez Cerueira. Ficaram ajmda na dita cidade, afora estes que ditos auemos, Ruy Gomez da
Sillua, Fero Lopez dAzeuedo, e os ja ditos Fero Gomalluez e Aluoro
Meemdes. e Luis Vaaz da Cunha, e Luis Aluarez da Cunha, e Fernam
Furtado, e o caualleiro de samta Cruz. e Aluaro Eannes de Cernache. e
Diego de Seabra, e Meem de Seabra, e Gill Louremo dEluas. e Diego
Aluarez Barbas, e Gomez Diaz. e Fero Vaaz Pimto. e Joham Ferreira. E
com estes ficarom per toda gemte dous mil! e seteemtos homes. e mie
Itam que ficou hi com duas gallees pra guardar o estreito. E mamdou
elRey que lhe ficassem mujtas bitalhas e armaria, assy armas do corpo
como beestas e almazem. Outrossi amtre as cousas que forom achadas
em Cepta que de comtar seiam, forom quatro gallees e huQa gallee rreal e
mujtos uirotoes e beestas e scudos e huia bombarda e mujta poluora e
cera e seuo e pez dardos amcoras cabres treus mastos uergas artimoes
gouernalhos, e todo esto em gramde abastama, * as quaaes cousas forom
achadas nas taraenas. E estas cousas assy todas postas em fim, amte que
elRey dalli partisse, disse ao Iffamte Dom Hamrrique que fosse meter de
posse do castello ao comde Dom Pedro. E a menagem senhor, disse o
Itlamte, rreebella ey eu delle, ou a uijra fazer a uos.
Nom quero outra
menagem rrespomdeo elRey, senom o conhecimento que tenho de sua
boomdade, polia quall delle comfio que o guardara como he rrezam. E
assy foi o Iffamte tirar Joham Vaasquez do castello, e emtregallo ao comde,
dizemdolhe aquellas meesmas pallauras que lhe elRey dissera acerca da
menagem, a quall cousa o comde disse que tijnha mujto em meree a elRey
e emtom filhou o Iffamte as chaues em sua mao e lhas
emtregou, e o leixou assy em posse. E como quer que Joham Vaasquez
auia tamtos dias que alli estaua, e cada hu dia emuiaua daquellas cousas
e ao Iffamte.

que

ally

castello,

achara pra os nauios, ajmda aaquelle tempo que


hi

ficarom mujtas que o

comde

elle leixou

depois ouue. empero

nom

aluareannes A.

foram

A uiratoes

i5. assi

19.

24. ei

3i. assi

i5

20

25

3o

35

13-14. meeitam A, mice Itam I.


A.
foram A.
A.
seuo] seuo A.
22. elRej A hanrrique A.
A.
assi A. 3o.
elRej A.

A. 34. despois A,
10.

17.

10

das

primeiras.

20.

25.

27.

16.

foram A.
A.

21. assi

Iffant

.j

A.

265
Como elRey

partio de Cepta e chegou ao Algariie, e


Tauilla seus filhos duques.

JA

agora a gemte de nossa frota

amda corregemdo *seus

pra fazer sua uiagem. empero amtre

muy

como fe\ em

Capitullo Cj.

elles

aparelhos

i25

auia duas temoes

desiguaaes, fallamdo soomente daquellas pessoas de baixo

homes auiam gramde follsperamdo que pollo bem que em

estado, porque os fidallgos e outros bos

gama por ficarem em

IO

i5

aquella cidade,

ella fezessem acreemtariam mujto mais em suas liomrras. mas os outros


do pouoo tijnham as temoes muy comtrairas daquesta. ca nom
podiam presumir que depois que elRey partisse, nehu delles auia de
E quamto os outros que auiam de uijr pcra Portugall, traficar uiuo.
ziam de ledie, tamto auiam os que ficauam mayor tristeza, e hus
buscauam rrogadores que os escusassem daquelle trabalho, outros buscauam nouas maneiras de rromaria, fimgindo emfirmidades que conheidamente numca teueram. outros prometiam aalem de sua fazemda o
que nom tijnham, por nom auerem rrezam de ficar. Empero estas cousas
nom lhe aproueitauam mujto, por quamto aquelles que eram determina-

dos pra ficarem, se a necessidade nom era manifesta, por seus fimgimennom sse leixaua de emxecutar toda a primeira hordenama. Dous

tos

20

dias

todo

eram do mes de setembro


foi

hua segumda

feira,

quamdo

* a frota

de

prestes pra partir, e todos aquelles fidallgos e escudeiros forom

mao a elRey, o quall lhes fez muy gramde gazalhado, dizemdo


primeiramente ao comde. Pois que a Deos aprouue de uos emcaminhar
pra rrequerer semelhamte cousa com muy boa uoomtade, que teemdcs
pra me fazerdes seruio. pollo quall eu som theudo de uos acreemtar
e fazer homrra e meree. eu uos emcomemdo que tenhaaes sempre
amte os olhos o emcarrego que filhastes, e que nom menos coraom
tenhaaes pra o guardar e defemder, do que teuestes pra o rrequerer, e
ajmda mujto mayor comssijramdo bem, que na guarda desta cidade sse
beyiar a

25

3o

comtem uossa homrra

bem

estes fidallgos

e uida.

que aqui

uos

emcomemdo que

pra uos ajudarem

leixo,

agasalhees

guardar

muy

deffem-

meesmo uos emcomemdo toda a outra gemte que


que os trautees docemente e com todo fauor que rrazoadamente poderdes, e a hus e aos outros emcomemdo que uos obedeam
como a capitam e a uerdadeiro fromteiro. E ditas estas pallauras lhe
beyiaram todos a mao, e sse spediram delle. Aos fidallgos disse elRey,
der esta cidade, e jsso
aqui

35

fica,

muyto A. 20. quando A. 21.


29. muyto A. fidalgos A.

6-7. follgana A.
2G.

emcomendo
34

A.

17.

3i

foram A.

24. boa

A.

A, i25,v,2

266
que lhes
A,

126,

r,

emcomemdaua que nom

fezesse mimgua sua presema amte os


mas que sempre trabalhassem* por sua homrra, segumdo a

seus olhos,

linhagem de que uijnham rrequeria, e a comfiama que em elles auia.


todos rrespomderam que elles fariam per tall guisa, que amtes

Ao que

ouuisse nouas de sua morte, que de nehui] outro seu falecimento.

elle

Os

nauios que auiam de partir, eram

ja

todos prestes,

huOs tijnham as

uergas altas e soomente estauam sobre hua amcora, e outros amdauam


aa uella. E tamto que elRey foi demtro na gallee, mamdou fazer

ja

sinall

com

uellas

deteema.

A,'i2G,r,2

suas trombetas, per que todollos outros nauios desfalldrassem

seguimdo sua uiagem, na quall cousa foi posta pequena


assy comearam todos demcaminhar com muy gramde prazer caminho do Algarue, fazemdo desuayrados sos em seus estromentos,
como aquelles que a doura da uitoria e a esperama que traziam de
ueer sua terra e seus amigos e paremtes, fazia os coraoes mujto alleMas os outros que ficauam, esteueram todo aquelle dia sobre os
gres.
muros, oolhamdo a frota com muy gramde soydade. e taaes hi auia que
nom chorauam menos, que sse teuessem certa sperama de numca mais
ueerem sua teera nem seus amigos e naturaaes. E em uerdade fallamdo
dcreitamente, nom era ssem rrezam de auerem amtre * ssi muy gramde
soydade. ca o lugar e o tempo e a presema do feito trazia gramde aazo
pra ello. ca ueemos quamdo sse hu homem parte do outro, ajmda que o
espao seia pequeno de seu apartamento e todo em hu rregno ou senhorio, nom pode a uoomtade mouida com o mauioso zcllo estar, que nom
amostre alguja semelhama de semtimento. Ora que fariam aquelles
que per semelhamte guisa ficauam. certamente nom os deuemos de culpar por nehua mostrama que em ello fezessem. ca aquella braueza os
fez ao depois seer mujto mais ardidos comtra os jmmijgos, segumdo ao
diamte ser comtado. A hordenama da frota quamto aas gallees e
outros algus certos nauios era de hirem dereitamente ao porto de Faaram. porque aos outros era dada leema que sse fossem a Lixboa pra
E
lhe despacharem seu frete e emcaminhar cada hu pra sua terra.
foi assy que os marinheiros da gallee delRey errarom a uiagem, e omde
ouueram de hir a Faaram forom a Crasto Marim, e os outros nauios
quamdo de noite perderam a uista do foroll, seguiram sua uiagem dereitamente a Faaram. e queremdo hir per terra buscar elRey, aertousse
de sse ajumtarem todos em Tauilla. Omde elRey estamdo chamou seus
suas

9.

20.

35.

10

n. assi A de emcaminhar
27. despois A muyto A.

synall A.

grande A.
faarom A.

17.

32. assi

A.

A.

antre A.
sperana A.
33. faarom A foram A.
19.

i5

ao

25

3o

35

267
*Todollos seruios naturallmente rrequerem guaporque aalem de seerdes meus filhos semto que rreebi de
uos espiiall seruio em todo este feito, quero que por ello rreebaaes
algu guallardom. E primeiramente a meu filho o Iffamte Duarte nom
sey que acreemtamento e que homrra lhe possa fazer, sobre aquella que
filhos, e disselhes assy.

llardom.

lhe

Deos quis

dar.

s.

seemdo meu primeiro

rregnos e de minha terra,

elle

pode

filho

em minha

filhar

meus

herdeiro de

uida tamta quamta

10

Mas a uos outros me praz de fazer duques .s. a uos


Pedro fao duque de Coymbra. e ao Iffamte Dom Hamrrique duque de Vizeu. e polia gramdeza do trabalho, que filhou em todollos estes feitos, assy na armaom que fez no Porto, como no trabalho e
perijgo que ouue no dia que filhamos a cidade, e por todallas cousas que

i5

em ello obrou, o fao senhor de Couilha. E os Ifamtes todos trs lhe


beyiarom por todo a mao teemdolho mujto em meree. E emtom os
fez duques com aquella sollenidade e cerimonias que sse custuma. ca
assaz auia hi de nobres homes e corregimentos, per que aquella festa
fosse homrrada.

lhe

prouuer.

Iffamte

Dom

Como clRey despachou

alli todos, e lhes

fe{ meree agradeemdolhes

mujto seus gramdes trabalhos.


20

A, i26,v,i

Capilullo Cij.

"1~^0K quamto o rregno do Algarue jaz todo na costa do mar ouiano,


' a mayor parte de sua seruemtia he em nauios. e ajmda ha hi
I

poucas bestas por rrezam da

que

terra,

nom

A, i26,v,2

he mujto forte pra

seu mamtijmento. por cuja rrezam elRey comssijrou que seria

bem

des-

que podessem hir nos nauios ataa


25 Lixboa. ca era necessrio que todos alli fossem desembarcar por aazo
do frete que auiam dauer. No quall Joham Affomsso dAlamquer fez
hu muy spiiall seruio a elRey, amtre outros mujtos que lhe tijnha feitos.
E foi assy, que comssijramdo elle as muy gramdes despesas que
elRey tijnha feitas, e como lhe era necessrio despemder ajmda no frete
3o de todos aquelles nauios. tamto que foy na cidade de Lixboa, mamdou
comprar pra elRey todo o ssall que auia per toda aquella terra, o quall
ouue assaz de bo barato por rrezam da emposiom. e quamdo lhe os
meestres dos nauios rrcqucriam o frete, fazialhe pregumta sse lhes prazeria de auerem aquello em preo de su pagua. os quaaes todos jumtapachar

alli

toda aquella gemte, por

10-11. todos A.
24. atee A.

bem

I.

20.

II. assi

Affom A.

33. pregunta A.

A.

19.

tall

grandes A.

27. elRej

A.

23.

28. assi

mantijmento

A.

29.

A comsijrou

neessareo A.

32.

A.

bo A,

268
mente forom muy comtemtes comssijramdo como

lhes seria milhor leua-

rem seus nauios carregados dalgua mercadoria, que de leuarem o


A, i27,r,

dinheiro,

que ligeiramente poderiam * gastar, e assy forom todos muy bem pagados com pequena custa delRey. E estamdo assy elRey em Tauilla como
dito he, fez ajumtar todos aqueiles primipaaes, e disselhes.
Por quamto
minha uoomtade he de uos despachar por uos arredar de custa e de

trabalho, cada hus de uos outros poderees auisar a todos aqueiles que

uem em uossa companhia, que


ou cousas que a suas homrras

me uenham

rrequerer quaaesquer merees

e liberdades

perteeam. e

como quer que

eu per mujtas uezes teuesse esperimentadas nossas boas uoomtades


em todallas outras cousas pra que uos rrequeri, em este presemte traba-

ja

A, i27,r,2

lo

lho semti mujto as boas uoomtades de todos, as quaaes fezeram mujto


mais esforar a minha, pra uos sempre buscar toda homrra e acreemtamento que em minha posse for. E sobre todo dou mujtas graas a
nosso Senhor Deos, por me fazer rregnar sobre gemte, que me tam uer- i5
dadeiramente e tam leallmente teem seruido. pollo quall lhe peo por
sua samta meree, que me dee sempre aazo e poder, per que os possa
rreger e gouernar em todo dereito e justia, e aos bos homrrar e acreemtar segumdo he rrezam. Todos forom mujto comtemtes daquellas
pallauras delRcy, dizemdo que lho tijnham mujto em meree. e assy 20
comearam logo algus de fazer * suas pitioes, pra rrequerer suas cousas
segumdo lhes perteeia. as quaaes eram muy graciosamente desembargadas, outorgamdo a todos aquello que achaua que era rrezam e sse
podia fazer, e aaquelles que per uemtura pediam aalem do rrazoado,
era dada graciosa rreposta, de guisa que a doura da pallaura lhe fazia 25
gramde comtemtamento. Outros ouue alli que nam quiseram pollo presemte pedir nehua cousa, e sse espediram assy spaamdo seus rrequerimentos pra outro tempo. E per tall guisa foi todo emcaminhado, que
todos partiram muy ledos e comtemtes da presema delRey, e elle
3o
outrossy das boas uoomtades que lhe seratija pra seu seruio.

9.

t. foram A
contemtes A.
perteematn A.
10. boas A.

27. assi A.

28.

emcamynhado

2.

A.

mercadaria A.

boas A.
3o. boas A.

12.

3.

17.

assi

foram A.

dee] de A.

19.

4.

assi A.

foram A.

26g
Como elRey

partio do

Algarue

chegou a Euora, e do rreebi-

mento que lhe foi feito.

ACABADO

Capitullo Ciij.

assy aquelle espedimento, comeou de sse espalhar toda

gemte cada hua pra sua parte, e porque os mais


eram anojados do mar, quiseram amte fazer sua uiagem per

aquella

muy graue de
era muy gramde

empero

delles
terra,

rrezam das bestas que hi nora


trabalho em as buscar e auer. ca por
auia. e assy
dinheiro nom podiam seer achadas em tamanho numero, como eram
necessrias.
E tamto bem fez alli a necessidade,* que emsinou a mujtos A,i27,v,i
'O comtemtarsse das cousas pequenas, que em outro tempo desprezauam as
gramdes. ca mujtos delles nom sse comtemtauam damdar em grossas
facas nem bos cauallos, sse tijnham algu geito comtra seu prazer, e em
aquelle emsejo auiam por boa dita, quamdo percallauam hu proue muu
ou asno dalbarda, que os podesse scusar do trabalho que esperauam de
i5
semtir em aquelle caminho, sse ouuessem damdar de pee.
Amte que
leue elRey aa cidade dEuora, me parece que he bem que faa aqui
meemam dalgus fidallgos, que morreram de pestenema. e esto escpreuemos, porque achamos que algus homes, que escpreueram aiguas
cousas que uiram deste feito, nom declarauam a morte destes, senam
20 que morreram em Cepta. o que mujtos simprezmente podiam emtemder que morreram na filhada da cidade. E porque ja espiiallmente
falamos dos outros, diremos agora dos que morreram de pestenema,
fallamdo soomente daquellas pessoas de comta. e esto depois que a
frota partio de Lisboa, ataa que tornou ao Algarue. e aimda no cami25 nho, depois que partio pra Euora.
Morreo primeiramente Gomallo
Eannes* de Sousa, e Dom Joham de Castro, e Aluoro Nogueira, e Aluoro A, 127, v,a
dAguiar, e Vaasco Martimz do Carualhall, e Nuno da Cunha, e Aluoro
da Cunha, e Aluoro de Pinhel, e Amtam da Cunha, e Pro Taauares, e
Dom Pedro de Meneses. Tamanha deteema fez alli elRey naquelle
3o rregno do Algarue, quamto durou o cuydado que tijnha de despachar
suas gemtes. e tamto que esto teue despachado, logo emcaminhou pra
a cidade dEuora, omde estauam seus filhos e o meestre com elles. cuja
ledie nom era pequena, ouuimdo as nouas daquella uitoria, como quer
que de sua uoomtade mujto deseiara dauer quinham em aquelle feito.
3i Tamto que soube que elRey uijnha, fez prestes todo seu corregimento
3.

assi A.

i5. sentir

annes A.

fazer, por

esto era

A.

4.
17.

gente A.

meenam

27. mlz A. 3o.

7. assi

A.

A.

23.

quanto A.

i3.

ensejo

conta A.

I,

25.

35. que soube

aejo

A boa A

despois A.

quando A.
25-26. Gomalle-

A, que o mestre soube

I.

270
.

pera o rreeber seguindo perteeia a seu estado, e segumdo o caso

nom

fora,

uam
A,

128,

r, I

ficou

homem

aquelle dia

tamta era a sua ledie com a uijmda delRey. e as molheres alimpaas rruas, lamamdo aas janellas as melhores cousas que tijnham. e

ajumtauamsse cada huas de sua freeguesia uestidas de suas milhores


rroupas. e com gramdes cmtares filhauam quinham * daquelle rreebimento. E quall seria o coraom que uisse aquelle rreebimento que
todos faziam a elRej^ que podesse rreteer aquellas ueas per homde
correm as lagrimas, que nom sse emchessem seus olhos dagua. e nom
soomente as pessoas de comprido emtemdimento, mas os meninos paruoos auiam emtemder pera sse allegrarem com a uijmda daquelle primipe. e assy uijnham todos amte elle camtamdo, como sse fosse alguQa
cousa ellestriall emuiada a elles pera sua saluaam. Em todo aquelle
dia nom fczeram cousa algua em aquella cidade, ca os offiiaaes dos
offiios mecnicos auiam por bem despeso o gaanho daquelle dia, por
homrrarem a festa de seu primipe. Todallas nobres molheres daquella
cidade sse forom pera a Iffamte, e a acompanharam ataa que elRey seu
padre chegou,

omde

ella

acompanhada de

sahio aa primeira salla assy

com gramde mesura

todas aquellas nobres molheres, e

rreebeo seu padre e seus jrmaos, e

A,i28,r,'.!

e a

sayram os Iffamtes Dom


e o meestre com elles per muy gramde espao.
na cidade, que de pee ou de cauallo nom sahisse

E em

domde elle uijnha.


Joham e Dom Fernamdo

terra

ass}' todollos

6.

cousas A, colchas

reyno

como

22.

assi A.

14.

23.

assi

A.

19.

foram

antre sy por melhor ordenarem

I.

25.

i5

20

outros nobres homes,

A Iffamte]

estado] add. Deshi elRey

10

e rreuerema

que com elles uijnham cada hui segumdo seu estado. E por agora
acerca do seu rreebimento e follgama nom departo mais. porque boom
ser de comssijrar a quallquer, que leer os uirtuosos feitos * deste gramde
primipe, e os gramdes trabalhos, que filhou por saluaom e homrra do
seu pouoo, quall seria o amor com que o elles rreeberiam, quamto mais
trazemdo comssigo tamanha uitoria. Por certo eu diria aqui mujtas
cousas acerca das gramdes uirtudes delRey, se nom ouuesse descpreuer
as suas homrrosas emxequeas com todallas outras cerimonias, que perteeem aa sua sepulltura, omde me parece que tenho rrezoado lugar pera
fallar de minha eniteemom, o que de suas boomdades uerdadeiramente
souber, porque toda a bem auemturama do homem na fim he de louuar. Nom he pera callar a geerall follgama, que todos auiam com a ertidom das nouas daquelle feito, e mujto mais quamdo uiram as presemas daquelles, de cujas uidas tijnham algua duuyda. porque aalem da

20. assi A.

com

add.

Dona

Isabel

seus filhos se

comsijrar A.

32.

foi

I.

pelo

emtemom

A.

25

3o

35

271
uitoria

nom

auia hi tall, que uiesse sem parte da rriqueza daquella cidade.


ocupaom das molheres emtom era em rrecomtar cada hua as
que seu marido trouxera, porque em ellas naturallmente mora ua

e toda a

cousas,

gloria, deleitauamsse
i

per

tall

mujto

em

rrecomtar aquelle

de seus agros guardado em seus


nouidade de suas uinhas.

Como

i5

20

25

3o

escpritura.

y^^> KAMDE louuor deram os


I

elleiros,

tornaram ajmda a apanhar* a

---

fillosofos

Capitullo
amtijgos a

Ciiij.

Numa

Pompillio, porque

foy o primeiro que achou a arte da moeda, por cuja rrezam

^ ^
ficou aaquelles que faliam o latim chamamdo dinheiros simprezmente dizer numos. e certo he que elle merece por a sua boa emuemam gramde louuor amtre os uiuos, porque achou uerdadeiro meo em
Nom foy elle porem aquelle que departio
toda a justia comotatiua.
tamtas maneiras de moeda, como ueedes que ha no mundo, ca depois
sobre aquella forma hordenou cada hui em seu senhorio a deuisom delia,
segumdo lhe prouue. soomente quamto ficou hua moeda geeral, per que
os homes possam fazer uerdadeira comudaom em todallas partes, e
desto nom curamos fazer mayor destijmom por chegarn:os a nosso propsito.
Ora se Numa Pompillio merece tamanho louuor por arte da
moeda, jue deuem merecer aquelles que primeiramente fezeram letra,
pois trouxeram a nosso conhecimento nom tam soomente a sabedoria das
cousas terreaaes, mas ajmda nos fezeram que conhecssemos* e soubessemos as cousas que sam sobre a espera da lua ataa o postumeyro eeo.
Ca polia samta escpritura conhecemos aquella rreall hordenama das
noue hordes dos amjos. e como ssam departidas em trs gerarchias, e
quall he ho ofBio de cada hua. e assy deemdemdo pra fumdo ataa
spera de Saturno, que de todas sete he a mais alta. E em uerdade seria
fremosa departiom, sse eu dissesse algua cousa acerca da diuisam
daquellas planetas, e os caminhos que trazem cada hua em sua uolta,
saluo a nouena que he nica e nom tem epiicollo, segumdo mais compridamente podem saber aquelles que tem uistos os teistos de Tollomeu
ou leeram per Almajesta, ou per aquell que escpreueo Alfarjano em

uas deferemas, e per outros mujtos autores que acerca dello assaz
8.

A,i28,v,i

ho autor mostra que todallas cousas deste tnundo falleem,

ssenam a
10

bem que ouueram. E


pam

guisa foi este feito emcaminhado, que mujtos que leixaram o

mumdo

dcspois A.

18.

falla-

13-14. emuenam A. tantas A mumdo A


quanto A. 20. pella A. 27 anjos A. 28. assi A. 35. asaz A.

A.

i3.

boa A.

ifi.

A, 128, v,2

272

A,

i29,r,

A, i29,r,2

ram. E de como esta escpritura foi primeiramente achada, e as rrazoes


porque acharees ao diamte em nosso prollogo, omde comearmos a fallar
Que cousa pode millior seer amtre os
das outras cousas do rregno.
uiuos que a escpritura, polia quall seguimos dereitamente o uerdadeiro
caminho das uirtudes, que he o premeo da nossa bem auemturama. esta
he aquella que nos mostra quaaes seram os nossos gallardoes depois do
trespassamento desta uida, e outras mujtas * cousas que propriamente
peiteeem a alma, das quaaes nora curamos mujto fallar em este lugar,
por quamto nossa emteemom nom he mostrar em este capitullo outra
cousa, senom como todalias boas obras deste mundo sse perderiam, sse
Como soubramos agora queiamdo fora aquelle
a escpritura nom fosse.
emperio dos Assirios, o quall amtre os outros emperios assy per lomgura
de tempo como em gramdeza foy mujto acreemtado, cujo comeo foy
rrey Nino duramdo per mujtos segres, corremdo per soessom de rrex
ataa o tempo de Ozias rrey de Juda. e por aazo da desordenama de
Sardanapallo foy destroido per Arbato capitam dos Medos. Outrossy o
rregno dos Calldeos, do quall a samta escpritura tam a meudo faz memoria, omde rregnou Nabucadonosor, porque Baltasar seu neto se pos em
gramde oufana em aquelle comuite, do quall Daniell faz memam, e em a
seguimte noite foi emcuruado per o rrey dos Romaos. Como poderamos
saber a desordenama de rrey Xerxes, quamdo com tresemtos e oitemta
mill homes darmas e em mill nauios passou em Greia, e per hua
pouca companha dos Gregos foi desbaratado soomente por sua soberuosa
presumom, desprezamdo o proueitoso comsselho de Amagaro philosofo.
*E como soubramos outrossy os uirtuosos feitos darmas que fezeram
primeiramente os rrex de Roma ataa o tempo de Tarquino soberbo, per
cuja desordenada luxuria os rrex forom lamados fora do senhorio de
Roma, e sse comearam de rreger per hordenama de ditadores e comssullos, omde achamos as gramdes emsinamas, que rreebemos pra
rregimento da cousa pubrica. nas quaaes se ouueram tam uirtuosamente

Marco Furio Camillo,

Marco ReguUo,

Apios Claudius,

10

i5

20

25

3o

Quimios

Fabios, e Lcios Paullo, e Cludio Vero, e Marcos Marcellos, e Luios


Pinarios, e o

Marco Claso,

gramde Cepiam
e Gayo Csar,

e assy todollos outros

africano, e depois
e

Marco

Pompeo o magno,

Tullio Cierom, e

o uirtuoso Catam,

nobres homes daquelle tempo, os quaaes de boa-

porque depois pra todo sempre os seus nomes


fossem achados nas escprituras por dignos de gramde memoria, como

mente sofriam

a morte,

10. boas A. desordenanaA. i5-i6. ssardanapollo A.


A. 24. ph A. 25. outrossi A. 27. foram A. 33. despois A. 35. assi A. 36. despois A.
>.

19.

perteemem A.

conuite

A menam

i5.

35

273

quamdo em terra Dalmcia na rribeira do mar Adritico


que jaz comtra ho ouidemte, se rrezoaua comtra Csar e comtra sua
uemtura, esforamdo os seus caualleiros, que sperassem a morte no dia
sseguimte, a quall tijnham mujto certa per Outauiano capitam de Pompeo.
Oo dezia elle, nobres mamebos esforaaeuos em uirtude comtra afortuna,
5
e daae comsselho aas cousas* de uossa postumaria. ca nom he pouca
uida a que nos fica, pois em ella teemos tempo descolher quall morte
quisermos, nem a gloria de nossa morte nom he peor que a uida, que per
algu pouco de mais tempo poderamos auer. ca morrer pra uiuer he
10 bem auemturada cousa, segumdo Lucano escpreue todo esto no septimo
E por certo nom som pra
e oytauo capitullos do seu quarto liuro.
esqueeer as uirtudes daquelles primeiros autores, que com tam forosa
emdustria e elloquemte estillo rreformaram amte nossos olhos os preemeos e nobres meriimentos dos exellemtes feitos darmas e a gloria e
homrra da corte judiiall, pollo quall estado quamtas cousas marauilhosas
i5
forom feitas per mao e ditas per liragua som trazidas a fim de claro
conhecimento. E tamto he esta emdustria mais perfeita uirtude, em
quamto rreforma o homem aa sua duraam ataa fim da uida dos homes,
cuja clara memoria sempre traz praziuell deleitaom aos coraoes apaE por certo nom he o nosso
20 relhados e despostos a seguir homrra.
pequeno emcarrego, quamdo per nosso trabalho os uirtuosos homes justamente ham seu meriimento de seus gramdes feitos. E por tamto
dezia Tullio no liuro de senectute, que lhe nom pesaua de morrer, porque
sabia que a sua memoria *nom auia de perecer com a sua morte, porque
25 dezia elle, assy proueitosamente uiuy, que me parece que nom nai deballE quall he mais segura sepulltura pra quallquer primipe ou baram
de.
uiriuoso, que a escpritura que rrepresemta o claro conhecimento de suas
obras passadas. Certo toda a nobreza dos homes fora destroida, sse as
penas dos escpriuaes a nom poseram em fim. E porem dezia Lucano
3o no oitauo liuro de sua estoria, fallamdo de como Csar chegou aaquelle
lugar homde foy a Troya, comtamto alli a destroiam daquellas cousas
tam gramdes as quaaes Jullio Csar esguardaua com tam gramde femema.
porque elle e toda a linhagem rreall de Roma dcemdia da geeiaam de
Eneas. Oo samto e gramde trabalho diz Lucano, dos autores estoriaaes
35 como tolhes aa morte todallas cousas que achas, e as guardas em medezia Vulteo,

5. dizia A
mancebos A.
11. capi4. pompeeo A.
foram A
lngua A.
iS. quanto A.
17. tanto A.
20-21. nom he o nosso pequeno emcarrego A, nom he pequeno encarrego o nosso I.
21. quando A.
23. dizia A.
25. dizia A
22. tanto A.
assi A.
26. sepultura A.
3i. comtamto A, comtando I.
dizia A.
32. grandes A
femena A.
29. fym A
I .

dizia A.

tlios A.

i5.

3.

uentura A.

quantas A.

35

16.

A, i29,r,

A, i29,v,2

274
moria que nom esqueeam nem moyram. e das aos homes mortaaes
hidade que lhes dure sempre. E porem comcludimdo este capitullo, em-

temdamos que

os

gramdes primipes

uirtuosamente obrar

A,

i3o,

r,

em

e outros

bos homes deuem assy

seus feitos, per que os autores das estorias ajam

rrezam descpreuer suas obras por sua notauell memoria e erasinama


dos outros, que depois delles quiserem comsseguir uirtude, e arredarsse
dos uiiosos custumes, por tall * que o seu nome nom uiua amte os homes

em seu doesto, porque aalem do boom nome que


numca morre, ou o comtrairo que numca sse perde, acreemtam na bem
auemturama que perteee aa sua alma. Por quamto aquelles que deemdem de sua geeraam, rreebemdo homrra poUo sem meriimento, rrogam
a Deos por elles. e assy todollos outros ham em gramde rreuerema
suas sepullturas, e bem dizem o seu nome ouuymdo ou ueemdo o propra todo sempre

cesso de suas bomdades.

Capitullo Ci\ no qiiall o autor da graas a


Esu Christo nosso rremidor e saluador

A, iio,r,2

Deos em fim de sua obra.


foi

comeo de minha obra, conheemdo minha fraqueza, pra rreeber


sua ajuda, sem a quall em este mundo nom sse pode comear,
mear, nem acabar nehua cousa, porque disse no comeo que esta sua
ajuda nom podamos per nos meesmos percallar sem rrequerimento e
inteessom dos samtos, primipallmente da gloriosa e sem nehuia mazella
uirgem nossa Senhora samta Maria sua madre, a quall segumdo diz o
philosofo no liuro da natureza das animalias, que a prpria comdiom da
poomba he em toda sua uida sempre gemer. Nossa Senhora he aquella
que sempre geme * amte a presema de seu filho, pidimdo saluaam pra
nossas almas e ajmda pra nossas uidas. Porem em comclusom de
minha obra, com toda rreuerema e humilldade dou mujtas graas a elle
uerdadeiro Deos meu Senhor Jesu Christo, porque lhe prouue por sua
meree emcaminhar meus feitos per tall guisa, que os trouuesse a fim em
louuor e homrra deste uiturioso Rey, e do muy exellemte piimipe
e muy uirtuoso barom o IfFamte Duarte seu filiio, e dos outros
e assy de todollos primipes senhores cauaque no dito feito ouueram parte. Dou outrossy mujtas graas aa uirgem Maria, por cuja graa e meriimento meu peti-

Iffamtes
lieiros

3.

10.

seus

jrmaos,

fidallgos,

A assi A. 6. despois A. 8. boo A. 9. nunca A acreentam A.


A rreebendo A. 12. assi A. i5. C v] emto e imquo A. 16. JhC
mumdo A. 28. JhC xp A. 3 lfantc A. 32. assi A. 33. outrossi A

prinipes

quanto

xp A.
18.
34. merecimento A.

15

aquelle que chamei no

20

25

3o

275
trio

em

foy

outorgado,

aa

senhora samta Caterina mrtir e uirgem,

samtidade ey simgullar deuaom. e assy a todollos outros


samtos e samtas da eilestriall corte. E peo com gramde rreuerema
a elRey meu senhor, que me perdooe todollos falleimentos, que em esta
5

cuja

obra de minha parte forem achados, culpamdo em ello mais minha rrudeza e fraco emgenho, que a determinaom de minha uoomtade. E peo

*aos naturaaes
a alma
daquelle samto Rey, per cuja uirtude e fora esta cidade de Cepta foy
10 gaanhada e tirada do poder dos jmfiees, e posta sso o jugo da ffe de
nosso Senhor Jesu Christo. e outrossy polia alma delRey Dom Duarte
seu filho de gloriosa memoria, que a ajudou a gaanhar, e a mamteue e
dctfemdeo em todollos dias (de sua uida. e assy de todos aquelles que
primeyramente em ella trabalharom, e depois ataa ora morreram em seu
dcemdimento. E deuem outrossy pedir a Deos de todo coraom e
i5
uoomtade, que queyra comseruar o estado delRey nosso senhor, e o queira
sempre ajudar pra mamteer e gouernar seus rregnos, spiiallmente aquella
cidade, que esta por acreemtamento da ffe de nosso Senhor Jesu Christo
e por homrra da sua coroa rreall. nom esqueeemdo ho Iffamte Dom Ham20 rrique, que com tam gramdes trabalhos e despesa a gouernou sempre em
seu estado.
E foy acabada esta obra na cidade de Sillues, que he no
rregno do Algarue, a uijmte e imquo dias de maro, quamdo amdaua a
era do mundo em imquo mill e duzemtos e homze annos rromaos. e a
era do deluuj' em quatro *mill e quinhemtos e imquoemta e dous annos.
25 e a era de Nabucadonosor em dous mill e emto e nouemta e sete annos.
e a era de Phillipe ho gram rrey de Greia em mill e seteemtos e
sesseemta e trs annos. e a era dAllexamdre ho gram rrey de Macednia
em mill e seteemtos e sesseemta e hu. e a era de Csar em mill e
quatroemtos e oitcmta e oito annos. e a era de nosso Senhor Jesu
3o Chiisto em mill e quatroemtos e imquoemta annos. e a era de dAianus
ho Egiiao em mill e seys annos. e a era dos Arauigos em oitoemtos e
uijmte e oito annos. e a era dos Perssianos em oitoemtos e dez e sete
aiinos. e a era do primeyro rrey que foy em Portugall em trezemtos e
quorcmta e oito annos. e o anno do rregnado delRey Dom Atfomsso ho
35 quimto em homze annos e duzemtos e imquo dias mais.
e rrogo outro ssy a todollos fiees christaaos e espiiallmente

destes rregnos, que leemdo esta obra sempre ajam

A eduarte A.
pra
e A manteer A.
23. mumdo A imquo] om. A, sinco 23. sinco
24. annos] om. A. 25. nouenta A. Kemil cento e onze annos hebraicos
Hipo A. 27. seseemta A.
sesecmta A. 29-30. Jh xp A. 3o. Dacianus A,
Alimus (dAnianusPj.
annos] om. A.
annos
om. A.
7.

22. a

xpaos A.

i.") 1,

II.

Jh xp

om A inquo

17.

A.

26.

2S.

3i.

I,

I.

I.

34.

I,

A, i3o,v,

em memoria

A,i3o,v,2

ndice dos nomes prprios de pessoas


(Excluiram-se pela sua frequente repetio: eIRey

Dom

e o Ufamte

Abilabez

monge

119.

Dom

Anianus,

275.

egpcio.

36, 234.

Affomsso quarto,

rei

de Portugal

Affomsso quinto,

rei

de Portugal

Affomsso, rei de Castella


35,
Affomsso, comde de Barellos

122, i52, 20S.

Veja-se

i83.

comde de

ii5,

Barel-

los).

Alfragan, astrnomo ra-

de Coimbra

154,217, 257.

Aluoro Ferreira, bispo


154.
Aluoro Gomalluez dAtayde, gouernador
da casa do Iffamte Dom Pedro
154.
Aluoro Gomalluez Camello, prioU do Espitall

5o,'5i, 53, 55, 58, 59, i53.

Aluoro Meemdez Cerueyra

i53, 233, 234,

264.

Dom

Affomsso de Casquaaes
Affomso Eannes, escudeiro

i53.

-iiS,

moor

Afforaso Eannes, capello

116.

delRei

25l.

Affomsso Furtado de Memdoa, capito


do mar
5o, 5i, 55, 56, 58, ii5, i53.
Affomsso Vaaz de Sousa
i53.
Agar
248.
santo Agostinho
10, 38, 117.

Ahyor

119,

i3, 275.

Dom
Dom

118,

be do sculo IX.
Aluoro dAguiar
269.
Aluoro da Cunha
14, 154, 257, 269.
Aluoro Eannes de Cernache
134, 264.
Aluoro Fernamdez de Mazquarenhas
114,

de Portu-

rei

35, 56.

Dom

de Macednia

rei

Pedro,

as pginas.

271.

Alfarjano

233,

233.

nmros indicam

233, 275.

Dora Affomsso Amrriquez,


gal

Dom

Joham, o If&mte Duarte, o Iftamte

Alexandre,

6, i6i.

dAymos, dAianus

Adam

Dom

Os

lo.

Abraham
Achilles

Hamrrique).

200.

duque d.\llemanha
nica do

Conde

barom dAUemanha
Alarues
Alberto,

233.

Dom

104.

Veja-se Chro-

Pedro, cap.

Ix.

104, 233.

gramde theologo

Aluoro Gomalluez da Maya, veedor da


fazemda delRey, na cidade do Porto

242, 243, 244.

magno, bispo de Ratisbona.

Alberto

Amon 200.
Amtm da Cunha 269.
Amtam Vaaz de Ges 224.
Amtiocho

255.

Aluoro Nogueira
i53, 233, 29.
Aluoro Peixoto
154.
Aluoro Pereira
i53, 257.
Aluoro de Pinhel
269.
Aluoro Vaaz dAlmada
i54, 25".
Dom Aluoro Pires de Castro
14,
Amagaro, philosofo
272.

Dom

i58,

Anrique,

Anibal

rei

i63.

de Castella

i5, 159, 174, 196.

16.

i53.

278
Arato, poeta grego

177.

Carneiro, signo

173.

Arauigos
275.
Arbato
272.

mie Carlos Faanha, filho do almirante


mie Lamarote Faanha
67, ii5.

173, 246.
Aristteles, filosofo grego
duque dArjona 97.

Castor
3, 117.

mosse Arredemtam, Henry dAntoing


Assrios

272.

Aviena, filosofo rabe

9,69,

meestre dAuis

Dom

104.

8.

i33,

234.
Castellaos
Catam 272.

Aries, signo

i54, 269, 270.

'4) 21, 40.

santa Caterina

275.

Dona Caterina, rainha de Castella i3, 16.


Dona Caterina, irm dei Rey de Castella

52.

Fernam RoTz de Sequeira, Cepiam


9, i5, 110, 119, 174, 272.
Csar
233, 275 veja-se Gayo Csar e Ju21. mestre ou melhor Comendador mor
lho Csar.
da Ordem de Aviz, falecido em 1433.
rainha de Cezilia 5o, 5i, 52, 53, 55.
Ayres Gomalluez dAbreu
257.
Ayres Gomalluez de Figueyredo iii, meestre de Christo, veja-se D. Lopo Dias
frey

114, 153,227.

de Sousa.
Cludio Vero

Ayres Gomez da Sillua


257.
Azmede ben Filhe
172.
almiramte, veja-se Lamarote.

Baco

240.

Baltasar, rei dos Caldeus

comde de

Barellos

Clemente

272.
92.

Papa

Coymbra

Comdestabre,

Dom Nuno

Dom

54, 72,

Affomsso, comde de Bar-

Cyro,

rei

da Prsia

Belleago

1 1

1,

228.

Doutor Joham Gonalluez Beleago, adayam da see de Coimbra.


Veja-se Fernam Lopes, Chronica de Dom
Joo }, parte segunda, capitulo 193 e 198.
17, 98.

comde de Bellonha
92.
Bembendim de Barbudo
comde de Benauente
97.

154.

i32, 270.

sam Bernardo
Bizcainho

264.

140.

97, 98, 100.

Dom Denis, filho de Dom Pedro


Diego Aluarez, meestre sala i53.
Diego Aluarez Barbas 264.
Diego Gomalluez de Trauaos 210, 257.
Diego Fernamdez dAlmeida 154, 233,257,
Diego Gomez da Sillua 114, i53, 257.

1.

Brafome
173.
Briatiz Gomalluez do Moura

119,

120,

129, i3i, i32.

alla

bem

alla

96.

Diego Soares
154.
Diego Soares de Albergaria
208.
Duarte Fereira

169, 172,

173, 180, 197,

247.

meestre de Callatraua
Calldeos
272.

97.

154.

240.
233, 275.
santo Enselmo
Escorpiam, signo 173.
prioll do Espitall, Dom Aluaro Gonalluez
Camelo 5o, 5i, 53,
58, 59, 60, 61,
Egiiao

198, 2o3, 2o5, 206, 22G, 23i, 232, 237,239,

56.

154.
Diego Lopez Lobo
i53, 264.
Diego Lopez de Sousa
Diego de Seabra, alferes do Iffamte Duarte

Edonis

adiamtado de Caorlla

i36.
i

210, 257, 264.

157.

23

15, i53, 212, 252.

272.

duquesa de Bergonha, Iffamte Dona Isabel

Daniell, profeta

i36.

Aluares Fereira,

Dia Sanchez de Benauides


Dom Denis, rei de Portugal

ellos.

Bayoneses

caualleiro de samta Cruz

74, 92, 114, 145, (53, 182, 206, 210, 232.

Veja-se

santa Clara de

60, 68, 6g, 70, 71,

272.

5, 26, 3o, 33,

vii.

7.

54,

Il5, 180, 181, 23o, 252.

279
Esther

Gill

19.

114,

Esteuam Soarez de Mello

i54,

169,

200.

Ezechiell, profeta

Dona

160.

Felipa, Rainha de Portugal

17, 60,

61, 62, 63, 65, 66, 93, 107, 108, 116, 140.

Fernam dAluarez
217.
Fernam dAluarez Cabral

114,

i53,

178,

Fernam Chamorro
216, 217, 223, 226, 228.
Fernam Fogaa, ueedor do Iffamte Duarte

ham

Fernamdo,

i33,

76.

Eannes de Sousa
1 14, i53, 269.
Eannes dAbreu
i53.
Louremo de Gomide, escrivo
da puridade delRey
19,67, 76, i53, 211,

filho

tes

127, 263.

76,

14, 206, 207, 208.

Gonfedro 240. Gondofre, escritor


que viajou na Palestina.

italiano,

i83.

sam Gregrio, Papa

Dom

Pe-

Dom

Jo-

Gregos
49, 256, 272.
condessa D. Guiomar de Meneses
166.
rei de Graada, io5, 106, 107, 108, 109. O rei
de Granada chamava-se Muhamad ben

12, 56, 57.

Dom

114, 145, 149, i53.

35,

Fernamdo, rei de Castella


Dom Fernamdo, filho de

Iifamte

Caldeira

Gomallo Vaaz Coutinho, marichal

97, 98, 99, 101, 102, io3, 104, 242, 243, 244.

de Barellos,

Gomallo
Gomallo
Gomallo
Gomallo

Fernamdo, infante de Castella, e depois rei de Arago


i3, 17, 19, 23, 45, gS,

dro

264.

Gomez Diaz de Ges 217.


Gomez Eannes de Zurara i3.
Gomez Ferreira 154.
Gomez Martimz de Lemos, ayo do comde

Dom

i53, 257.

Gomallo Gomes dAzeuedo, alcayde dAllamquer


54.
Gomallo Nunes Barreto
i53, 263.
Gomallo Pereyra das armas
04.
Gomallo Pereyra de Vouzella
54.
Gomallo Rofz de Sousa, capitam dos gine-

Fernam Furtado
264.
35.
comde Fernam Gomalluez
Fernam Gonalluez dArqua
154.
mestre Fernam Joanne, fsico do Iffamte
Dom Amrrique 179.
Fernam Lopez, chronista
12, i3.
Fernam Lopez dAzcuedo 114, 154.
P'ernam Vaaz de Sequeira
154, 257.

Iffamte

114,

Vaaz da Cunha
Vaasquez
154.

212.

83, 84, 86, 87, 92.

Dom

Gill

Goraez Diaz

2o3.

Esticos

de

270.

4.

Dom

Fernamdo de Bragama, filho do


Yusef, e reinou de 1399 a 1420.
lTamte Dom Joham 14, i53, 257.
Fernamdo AtTomsso
233.
D. Hamrrique, rei de Castella
Fernamdo Atfomsso de Carualho
Veja-se D. Anrique.
196.
Dom Fernamdo de Castro i53, 233.
D. Hamrrique de Loronha
i53,
Dom Fernamdo de Meneses 257.
Hercolles
139.
1

97,

Hermes,

duque de Gamdia
Garcia Moniz 14,
Ganimedes
193.
1

Gayo Csar
Genoeses

de

um

apcrifo do

Eannes de Zurara, Chronica da conquista


de Guin, cap. Ixxiv, e Chronica do Con-

174, 272.

23i, 232,

Gill

de

de D. Pedro, parte
200.
Holofernes

i,

grande voga nos sculos

cap.

11.

104.

Inequixius

Dama,

imgres, criado da rainha

Dona FcUipa 25o.


Roma 67. Fr. Gil de Roma, autor
do livro De Regimine principum, que teve Dona Isabell, rainha de

2o5.

livro

255. Veja-se Gomez

154, 222, 223, 224.

Guy le Bouttiller
Louremo dEluas
264.

Vaaz

233, 257.

Novo Testamento

Gill

Gill

17, 244.

94, 96, 2i5,

Gibotalher,

titulo

244.

xiv e xv.

Iffamte

Dona

Bergonha.

Portugal

Isabel, veja-se

i36.

duquesa de

28o
santo Isidoro

lo,

pcilensis

episccpi

Origitwm

libri

Isrraell

lo.

Veja-se Isidori His-

Etimologiorum

sive

xx.

Joham Soares 154.


Joham Vaasquez (ou Vaaz) dAlmada
Joham

frey

6, i6i.

mice Itam, (mice Ettore ?), irmo do almirante mie Lamarote Faanha
264.
Veja-?e Gomez Eannes de Zurara, Crnica do Conde Dom Pedro, parte i, cap. xxxi.

Jeremias

sam

Csar

i,

Joham,

de D. Joo

filho

i33,

sam Joham

97.

26, 27, 28, 33, 61, 63, 66, 207, 23o.

Affomso dAllamquer
i54, 267.
i53.
Affomsso de Brito
Affomsso de Samtarem i53.
dAtayde i54, 257.

Aluarez Pereira
114, i53.
Bocaio
i5. Joo Bocacio, escritor italiano, autor do livro De Casibus

Dom Joham

de Castro

i53, 233, 269.

19, 200.

Roma 37.

234.

mice Lamarote Paanha, almiramte

5,

sam Leam, Papa


161.
Liom (signo)
139.

D. Lionor, rainha de Portugal


Libra, signo

164.

i3o.

Lopo Aluarez de Moura


i53.
Lopo Diaz d.Azevedo
154.
Dom Lopo Diaz de Sousa, meestre da Or-

dem de Christo 11 5, 53, 232, 252, 263.


Lopo Vaaz de Castell Bramco, alcayde de
Moura, monteiro moor delRey
263.
Lopo Vaasquez
154.
1

Loth 6.

Joham Escudeiro
242, 243.
Joham Ferreira
264.
Joham Fogaa, ueedor do comde de Bar-

154, 202, 2o3.

Joham Freire dAndrade


i53.
Joham Gomez Arnalho
2b2.
Joham Gomez da Sillua, alferes moor delRey
17, 76, 82, 98, 114, iS3, 257.
Joham Gomalluez Omem
177.
Joham Jusarte
262.
Dom Joham de Loronha i53, 233, 257.
Dom Joham Manuel!, autor do livro O com-

de de Lucanor

q5.

Pereyra

54, 263.

154.

Lucano, poeta romano


119,
comde de Lucanor
gS.
sam Lucas, evangelista
4,
Dom Lucas de Tuy 10.

Lcifer

201.

273.

Lcios PauUo
272.
Lcios Pinarios
272.
Lucrcia, matrona

Tito Livio,

I,

I,

romana

Dom

Hamrrique

Luis Aluarez da

Cunha

154.

127.

Luiz Vaaz da

Macabeu

Cunha

do Iffamte

114, i53, 178.

264.

Luis de Sousa, claveiro da


to

Veja-se

119.

57.

Luis Aluarez Cabral, ueedor

Luis Gomalluez

Johane Meemdez de Vaascomellos


RoTz Comitre
241.
Rodriguez de Saa
14, i53.
Rodriguez Taborda
154.

Joham
Joham
Joham
Joham

Justiniano, imperador de

princtpum.

i53.

Affomsso, ueedor da [fazenda dei

ellos

174, 273.
173.

Judie, Judith

Leda

57.

2o3, 270.

Joham
Rey
Joham
Joham
Joham
Joham
Joham
Joham

6, 75, 83, 162.

Juda
272.
Judeus
120, 200.

depois Mestre de Avis, e Rei de Portu-

priol de

3i,

253.

1,

sam Joham, evangelista 4,


sam Jorge
229.
comde Juliam 10, i58.

12.

11,

gal

15,

Jpiter, signo

Dom Joham Rei de Castella 16, 18, 229.


Dom Joham, filho de D. Pedro 56, i53.
Dom Joham, filho bastardo de Pedro

Iffante D.

Xira, confessor delRey

34, i56, 202, 25

Jullio

160.
Jernimo

121, 123, 126, 127, i54, i65, 23i, 232, 2G4.

Ordem

de Chris-

264.

7; Macabeus i58,

i63.

28l
Mafamede

1,

65, 194, 199, 218, 248.

samta Maria da Escada


satnta Maria de Bellem

Nino,

177.

Noa

272.

Marco Furio Camillo


Marco Regullo 272.
Marco Tullio Cierom

35, 272.

164.

cap. ig3 e 198.

Martim Fernamdez Portocarreyro, alcaide


da Tarifa

167,

168, 241, 242.

Matias

evangelista

Dom

4.

i58.

119,

129, i3i.

272.

Meem

Rodriguez de Refoyos, alferes do

Meem

Hamrrique

de Seabra

264.

Meemdo Affomsso
Mercrio, signo

14, 154, 2o3.

i53, 233.

terra

Arnaut, rico cidado de Imgra154. Veja-se Chancelaria de D.

Joo I, liv. 5, foi. 24,


bispo de Mondanhedo

Mouses

6,

dUrgel.

nome de Guilherda Baviera, cunhado de Jean-sanspeur, duque de Borgonha.


Omero, poeta grego
119.
landa, conhecido pelo

me

Oraio Cocrez

219.

Veja-se Tito Livio,

2, 10.

173.

2-3.
Outauiano (Octaviano)
Ouuydio, poeta romano 140.
Ozias, rei de Juda
272.

sam Paulo
3,
Paulo Virgereo

36.

67.

Pietro Paulo Verge-

em Capo d'Istria em 1370,


professou em Pdua, donde fugiu para
Hungria, e foi morto em Buda em 1444.
nascido

Paay Rodriguez dAraujo


114, 154.
Payo Rodriguez
154.
sam Pedro
37, 92, 162.
Dom Pedro 1, Rei de Portugal 56, 57,

i36.

Mestre Pedro o famoso Pierre d'Ailly, ou Pierre Lombard,


denominado mestre djs senterijis, falecido

em

Paris

10.

em

11G4; escreveu entre

outras obras: Libri qtiatuor senlentiarum.

Dom
Dom

Pedro de Castro
14, i53.
Pedro de Meneses, conde de Viana,
alferez do Iffamte Duarte, e primeiro
capito de Ceuta
i53, 166, 232, 257,

262, 263, 264, 265.

98.

i5, 37, 120, i58, 255.

233, 272,

Dom Pedro de Meneses 269.


Pedro Eannes de Lobato
154.
Pro Fernamdez Portocarreiro

168, 169, i8>, 241.


36

comde

veja-se

257.

V.

97,

Nabucadonosor, rei dos Calldeus


275.

i53, 212, 233,

mestre Pedro

173.

meestre de Christo, veja-se D. Lopo Diaz


de Sousa,
meestre dAuis, veja-se Auis.
sam Mvguell
201.
Mirabolim ou Miramolim
35, 173.

Momdo

271.

duque dOlamda
83, 87, 92, 94, 164. O
duque dOlamda, ou antes conde de Hol-

rio,

Mecia Vaasquez (ou Vaaz)

Dom

Roma

Oriam (constellao Orion)


257.

Medos

Iffamte

Nuno Vaaz de Castell Bramco-i 54, 233,


Nuno Vaasquez 154.

I,

Martim Gill Pestana


212.
Martim Lopes dAzeuedo
114, 154,
Martim Paaez, capellam do lfamte
Hamrrique
199, 202.
Martim Vaaz da Cunha
i53.
Dom Martinho, rei de Arago 17.

sam Mateus,

Pompillio, rei de

comde dOrgel,

261, 262, 263.

Martim Affomso de Sousa


114,
Martim Correia
257.
doutor Martim Dossem, gouernador da casa
do IfFamte Duarte
17, 98, 154. Veja-se
Fernam Lopes, Chronica de D. Joo /,
2.',

272.

10.

257.

Martim Affomsso de Melloo, guarda moor


dei Rey
68, 69, 76, i53, 2o3, 2o5, 208,

parte

12.

dos Assrios

Nuno Antunez
224.
Nuno da Cunha 269.
Nuno MartimzdaSillueyra

272.

Martes, signo

rei

Numa

Marcos Marellos
Marijms
197, 2o5.

Nipoiano

11 5, 144.

i65, 167,

282

i54, 264.

Gomalluez de Curutello
Gomalluez Mallafaya
Lopez dAzeuedo
264.
Louremo de Tauora

Pro
Pro
Pro
Paro
Pro
Pro
Pro
Pro
Pro

234, 275.

Tarquino,

141.

117.

272.

Roma

de

rei

sam Thomas
Timoteu
6.

i25, 161.

Tito Livio, historiador romano


1

110,

i5,

5.

ToUedo
97.
ToUomeu, gegrafo grego

233, 275.

19, t59, 219.

arcebispo de

de Grcia

Phillipe, rei

164.

SoU, planeta

i53.

Tobias

104.

154.

Perribatalha, Pierre Bataiile de Boullenoiz

Persianos

173, 271.

Sneca, escritor romano


Scrates, filosofo grego

114,

Vaasquez 154.
Vaaz dAlmada 233, 257.
Vaaz Pimto 264.
Tauares 269.
Peixoto

164,

Saturno, planeta

154.

173, 271.

philosopho, veja-se Aristteles.

TuUio, veja-se Marco Tullio Cicerom.

Platam, philosopho grego


PoUicrato
201.

Turcos

Pollos, PoUux 234.


Pompeo
272, 273.

200.

248.

comde dUrgel

17,

loi.

174,

Quindos Fabios

Reinei, rei de Npoles


17.
Remigio (Ramiro), rei de Castella que venceu a batalha de Clavijo
35. Veja-se
Gomes Eannes de Zurara, Chronica da

conquista de Guin, cap.

Dom
nha

9,

38,

104,

47,

i5o,

157,

tSg,

RomuUo, primeiro rei de Roma 219.


Ruy Gomalluez, comendador de Canha

203.

Ruy Gomez dAlua 154.


Ruy Gomez da Sillua
264.
Ruy de Sousa, alcayde do castello de Mar-

Vaasco Martimz de Carualhal

154,

154,

233,

34, 119, 124, 159, 219.

Vemturiu
124.

Coriolla,

matrona

Veja-se Tito Livio,

sam Vicemte
Virgo, signo

i56, 23

11,

romana

40,

9,

i.

1.

ig3, 234.

Virgnea, matrona

i54, 212, 263.

romana

119.

Veja-se

114,

Vaasco Martinz da Cunha


i53.
Vaasco Pereira, comfessor dei Rey
Valrio Mximo, historiador romano

Ruy Pires do Alandroal, thesoureiro da


Tito Livio, III, 44.
moeda
66.
Vulteo
273.
ide Ruy Diaz 35, 24.3.
Ruy Vaasques Ribeiro
Xenofonte, escritor grego
154.
Ruy Vaaz 154.
Xerxes, rei da Prsia 272.
Sallamam

i53.

frey

i63, 272.

uam

Vaasco Fernandez Coutinho


Vaasco Martimz da Albergaria

269.

10, i5.

Romaos

i54, 206, 207, 227, 228, 229, 247.

204, 2o5, 257.

xi.

Rodrigo, ultimo rei godo de Hespa-

Vaasco Eannes Corte Reall


2o3.
Vaasco Esteuez Godinho
217.
Vaasco Fernandez dAtayde, governador da
casa do Iftamte Dom Hamrrique
1
14,

272.

6, 3i, 66, i36.

35,
adayam de Samtiago 97.
mestre de Samtiago 244.
Sardanapallo 272
Samtiago, apostolo

4,

i52, 25o.

140.

Yuda Negro, judeu (Dom Juda


criado da Rainha Dona Fclipa
ja-se Historia

ibn-Jahia)

93. Ve-

da litteratura portuguesa,

no Grundriss der Romanischen Philologie, pag. 234 e 38o.

ndice dos nomes prprios geogrficos


(xceptuam-se Portugal, Cepta, Castella, Espanha).

mar

Adritico

AfFrica

9,

273.
192,239,

243, 248, 249.

Allamdroall

Alamquer

182,

Alhos Vedros
i38, 145,
Allemanha
44,87, 104.

239, 205, 266,

i52.

59, i83, 188.


Aljaziras i65, 167, 174, 176, 239.
Aljubarrota 229.
Almada 46.
Almina 59, 174, 175, 186, 187, 2o3,
210,215,237,242.
Antiqueyra 244.
69,71.
248.
Aauiia 95.
Auinham 92.

2o5,

i36, 154, 181, 183,267.

Dalmcia

273.

Damasco
248.
Doyro
88.

Emaea

Estremadura
Ethiopia

Euora

174.

69,

74, 88.

[248.

71, 72,

75, 127, 212, 262, 269.

248.

Faaram

164, 266.

Feez

197, 232, 233, 234.

Barbaote
170, 171, igS, 216, 237.
Beyra
72, 74, 88, i52.
Beja
76.

Florema

159.

i5, 258.

91,258,264.
Galliza 44, 87.
Frama

Gamdia

Giballtar

i52, i53.

177.

17,23,45, 95, loi, 106,242,244.

Betulia 200.
Bizcaya 44, 87.
Bruges 86, 92.

i56.

Assiria

Canas

i83, 184, 188, 208.

(de riba mar)

17,

Arrayolos

Barbaria

35,72,
Cordoua 174.
Couna
Couilha 45, 267.
Crasto Marim 266.
Curuche 69.
Cezimbra

Coymbra

Aljazira

Aragam 13,

ponta do Carneiro
Carnide
76.

5o, 5i, 52,91, io3, iio, 164.

88,

267, 269, 275.

2o3.

santa Caterina
Cesto 209.
Cezilia
Canha

10, 27, 56, 5y, 61, 110,

66.
217.
Albergaria 245.
Algarue 42, 54,

Os nmeros indicam as pginas.

213,248.

17, 244.

i65, 166, 178, i8i, 182, i83, i85.

284

23,

Goniorra
Graada

Ouriqne

6.

25, 40, 79, io5, 243, 244, 248,

259.

233, 272, 275.

Greia

Himgraterra, veja-se Imgraterra.

36.

Pallema 95.
monte Pirado 240.
Portell 75.
Porto 72,90, 109,

110, 112, ii3, ii5, 178,

186, 211, 228, 243.

44, 87, 91,

Imgraterra
Itallia

107, 154, 258.

Restello

i5, 256.

Ribatejo
Jafa

92.

Jerusalm

Juda

Roma 67,

91,

i58, 160, 201, 255.

272.

Laguos
Lauer

i56, 164, 202.

19, 24, 5i, 54, 56, 72, 88, 89, 90,

Sodoma

256.

Macednia
Malega
Maruam 263.
Marrocos
1

Tabor

19,

233, 275.

169, 170, 176, 187.

35, 173.

88.
Minho
Monte Moor

69,
263.
ribeira de Muja

70, 71, 75, 76.

Moura

69.

Taramto

68,

70, 71, 72, 73, 74.

119, 207.

69.

79.

180.

196.

166, 167, 179, 241, 242.


Tauilla 265, 266, 268.
Tejo 68, 88, i38.
Temtugall 75, 76.
Tolledo 35.
Torres Vedras 46, 75, 76, 77, 78,
Tria
273.
Tarifa

Tunez

17, 91.
35.

Napole
Naues

Urgel

9,

172, 238.

17, loi.

92.

243.

Vallema do ide
Veneza
248.
cabo de S. Viemte

46.

72, 76, 88.

117,
Olamda 96.
Oreb

121.

6.

Soor

ribeira de

Tangere

Odiuellas

10,

96.

267.

Normamdia

54,

96, 110, ii3, ii5, i55, iSg, 186, 25i, 266,

Lombardia

233, 273.

46, 68, 69,


Seuilha 94, gS,
Sillues 275.
Simtra 46,
76,
Siria 248.
Sacauem
Samtarem

69.
Leom 98.
Libia 248.
Lixboa

bidos
Odiana

116, 144, i52, i53.


90.

121, 122, i23.

i5.

Orgel, veja-se Urgel.

Vizeu

45, 72, 73, 267.

Xemeyra

5g.

i56.

io5.

DOCUMENTOS

22

DE DEZEMBRO DE

Nos elRey fazemos saber

1449

Gonalo Esteuez nosso contador que


em o castello da cidade
de Lixboa que nos acordamos por nosso seruio e por melhorar guarda
dessas escripturas que os trellados que se ata aqui derom per estormentos
pubricos per os aluaraees nossos que uos sobre ello mandamos das ditas
escripturas que se dem daqui em deante per cartas feitas em nosso nome
per os escripuees que ora escrepuem ou escrepuerem aas ditas escripturas e que as ditas cartas sejam asynaadas per nos e asellaadas do noso
seello dos contos dessa ydade. E porem nos mandamos que esta regra
tenha Deus daqui em deante e o faades per gisa que dito he rrepartindo
as ditas cartas perante os ditos escripuees per destrybuiom ou como
a uos

tendes encarego das nossas escripturas que estam

uos uirdes que he melhor por nosso seruyo. E per este aluara mandamos a Gonalo Rodriguez nosso contador moor ou outro qualquer que
teuer o nosso sello dos ditos contos que selle as ditas cartas sendo por
nos asynadas como dito he. Unde ai nom faades. feito em Lixboa xxij
El Rey ho mandou. Rodrigo Anes a fez. era de
dias de Dezembro.
mil

iiij'=

IX anos.

Gonalo Esteuez.

Loureno Vicente.

Chancelaria de D. Joo

I, liv. v, foi.

82.

II

29

Dom Afomso

etc.

querendo fazer graa

DE MARO DE

1451

quantos esta carta virem fazemos saber que nos


a Gomez Eanes caualleiro de nossa cassa

mercee

Teemos por bem e lhe outorgamos que tenha e aja


e nosso canonista.
de nos des primeiro dia de Janeiro que ora foy desta era pressente de
iiij^
de teena em cada hu ano em quanto nossa mercee tor seis mill
Ij

288
em cada ano
testemunho dello lhe mandamos dar
esta nossa carta sijnada per nos e sseellada do nosso seelo pendente pra
teer ssua guarda. Dante em a nossa villa de Santarm xxix dias de maro.
Ruy Dias a fez. ano de nosso Senhor Jhesu Christo de Mil iiij'= Ij.
reaaes brancos os quaaes auera per costa que lhe delles
seera dada

em

nossa fazenda, e

em

Chancellaria de D. Afonso V,

liv. xi, foi.

26, v.

III

14

DE JULHO DE

Carta de quitaam a Joham

1452

Rol:{

Carualho

de todollos dinheiros que rreebeo em Framdes hotnde foy emuyado.

Dom Aibnso etc. A quantos esta nossa carta de quitaom virem


fazemos saber que nos mandamos tomar conta e recado a Joham Roz
Carualho nosso escudeiro da guarda e rreebedor da nossa chanelarya
da corte per Esteuam Vaasquez contador da nossa casa de todolos dinheiros que por nos rreebeo em a villa de Bruges condado de Framdes,
homde ho enuyamos por alguas cousas que eram comprydoyras a nosso
seruio no ano da era de nosso Senhor Jhesu Christo de mill e iiij^^ Ij.

vijnte

ha

libras

cynquo soldos por cem duzyas de purgamynhos


Gomez Eanes da Zurala nosso criado comen-

rrespanados que emtregou a

dador dAlcjz autor dos feytos notauees de nossos rregnos pra os teer
em guarda na nossa lyuraria que esta em a cydade de Lixboa de que ele
tem cargo per aluara de mandado

Dante

em

nossa cidade dEuora

xiiij

do mes de Julho.

Pro Aluarez

a fez. ano do naimento de nosso Senhor Jhesu Christo de mill


Chancelaria de D. Affonso V,

liv.

xii, foi.

iiij'=

62,

lij.

r.

289
IV
23

DE FEVEREIRO DE

1453

Caj~ta que Gomes Eannes da Zurara


comendador da Jiordem de Christo screueo ao Senhor Rey
quando lhe enuyou este liuro.

Muyto

alto e

muyto

excellente prncipe e

muyto poderoso Senhor.

Como

milhor sabe a uossa alteza que ha das propriedades do magnnimo he querer ante dar que receber. E porque aos homes nom pode

mayor cousa em este mundo que honra, a qual diz o philosopho que de todos naturalmente he deseiada assy como algu grande bem,
porque de todallas cousas corporaaes ella he mayor nem milhor. E por
tanto diz elle que o recompensamento da honra deue seer dado ao que
he muyto nobre e excellente. e o recompensamento do guaanho ao que
he mesteiroso.
O que certamente mostra seer assy pois que a Deos nom
podemos dar mayor cousa que honra, nem aos muy bos e virtuosos por
testemunho e gallardom de sua virtude.
E como quer que em vossos feitos se podessem achar cousas assaz
dignas de grande honra de que bem poderees mandar fazer vellume,
Vossa Senhorya husando como verdadeiro magnnimo, a quis ante dar
que receber. E tanto he vossa magnanimidade mais grande quanto a
cousa dada he mais nobre e mais excellente. Pollo qual stando vossa
mercee o ano passado em esta cidade me dissestes, quanto deseiauees
veer postos em scripto os feitos do Senhor Iffante dom Henrique vosso
tyo. ca conheciees que se algus principes cathollicos em este mundo
cobrarem perfeiom das virtudes eroicas, elle deuya seer contado por
hu dos principaaes. Porem que me mandauees que me trabalhasse muy
verdadeiramente saber a maneira que sempre teuera em sua vida com
todo o outro processo de seus feitos. E que auendo de todo comprida
enformaom me ocupasse de o screuer na milhor maneira que podesse,
allegandome hu dito de Tullyo que diz que nom abasta ao homem fazer
ba cousa, mas fazella bem. Ca vos parecia que serya erro se de tam
sancta e tam virtuosa vida nom ficasse exemplo, nom soomente pra os
principes que depois de vossa jdade possoissem estes rregnos, mas ajnda
pra todollos outros do mundo, que de sua scriptura cobrassem conhecimento, por cuja rezom os naturaaes aueriam causa de conhecer sua
seer dada

37

290
sepultura perpetuando sacrifficios deuinos pra acrecentamento de sua
glorya. e os estrangeiros trazeriam

louuor de sua memoria.

seu

nome

ante os olhos

com grande

em comprindo eu vosso mandado,


seruio, como bem a mym meesmo. sem

por que

nom fao tanto


me despus ao trabalho. Mas Senhor depois que
comeado, conheci que errara em me tremeter do que bem nom
conheo que vos

outra reposta

o tiue
sabya,

porque a fracos nembros ligeira carrega parece grande. Empero Senhor


esforandome com aquella voontade que aos bos seruidores as cousas
graues faz parecer ligeiras e boas dacabar. trabalheime de lhe dar fim
o milhor que pude, ajnda que eu vos confesso que em o fazer nom pus
tamanha deligencia como deuera por outras ocupaoes que no prosseguimento da obra se me recrecerom. Porem tal queiando he o enuyo aa
vossa mercee, do qual sabendo que vos praz auelloey por grande soldada

E porque Senhor assy como sam Jernimo screpuya


que aquelie que screpue, muytos toma por juizes, ca
antre muytos ha desuairamento assy dentender como de voontades, e som
alguijs que cuidam que os maaos feitos se screpuem por enueia ou malquerena, e o que se diz da virtude e glorya dos bos quando passa
algua cousa aallem do que a elles parece, ligeiramente o julgam por
Se
mentira, como excrama Sallustryo em comeo de seu Catallynaro.
aquelles que meu trabalho plasmarem nom forem em sabedorya ou autoridade sofecientes, por merccee nom consentaaes que seia a obra porem
condampnada. Ca pro veiam em ella tam altas vertudes douidosas per
algu corpo mortal, conheam que aas vezes a mingua do huso faz pareEmpero
cer forte, o que os husados ham por ligeiro e bo dacabar.
muyto alto e muyto excellente prncipe estas cousas a vos nom perteecem
porque o sabedor dos feitos alheos nom tem em costume julgar de
ligeiro.
E do que dito he com boa entenom, a ssentena tira sempre aa
milhor parte. E Deos que o mundo gouerna e rege vos guarde de perigoo tambm de desonra, e compra vossa vida e grande stado de honra
sade riqueza e prazer. Amen. Scripta em Lixboa xxiij de feuereiro
daqueste trabalho.

em hua

epistolla,

1453.
Crnica da conquista de Guin, manuscrito da Biblioteca nacional de Paris, facsimile na impresso da

mesma

chronica, feita

em

Paris

em

1841.

291
V
DE JUNHO DE

1454

Dom Afomso etc. A quantos esta carta virem ffazemos ssaber que
esguardando nos como Fernam Lopez scpriuam que foy da puridade do
Ifante Dom Fernando meu tyo cuja alma Deos aja, guardador das nossas
scprituras do tonbo que estam no castello desta cidade, he ja tam velho
e flaco, que per ssy nom pode bem seruir o dito offiio, hordenaraos per
sseu prazimento de o dar a outra pessoa, que o bem possa seruir, e azer
a elle meree como he rrezom de sse dar aos bos seruidores.
E confiando de Gomez Eanes de Zurara caualleiro comendador da hordem de
Christo polia muyta criaom que em elle teemos ffecta e seruio que delle
rreebemos e speramos rreeber, querendolhe fazer graa e meree lhe
damos o dito carrego assy e pella guysa que o dito Fernam Lopez atee
qui teue, e mjlhor sse o elle dereitamente poder auer.
E porem mandamos aos veedores da nossa ftazenda, e contadores, e almoxarifes, e a
outros quaaesquer a que esto pertencer per quallquer guisa que seja, a
que esta nossa carta or mostrada, que lho leixem teer e auer o dito
encarrego com todollos prooes e dereitos que a elle perteencem assy e
pella gujsa que os auia o dito Fernam Lopez e os outros que ante elle
forom que o dito encarrego teuerom, ssem lhe poendo ssobre ello outro
nehu embargo, o quall Gomez Eannes jurou em a nossa chancellaria
aos ssantos euangelhos que bem e dereitamente e como deue, obre e huse
do dito oficio, e guardar a nos nosso seruio e ao pouoo sseu dereito.
Dada em Lisboa bj de Junho. Joham Gonaluez a fez. ano do naimento de nosso Senhor Jhesu Christo de mil iiij"^ liiij anos.
Chancelaria de

Dom

Affonso V,

liv. x, foi.

3o, r.

VI
23

DE AGOSTO DE

1454

etc.
A quantos esta carta virem fazemos saber que
de Zurara comendador dAlcjz e da Granja dHulmeiro
nosso criado que teem carreguo da nossa liuraria e cartrio que teemos

Dom

Affomso

Gomez Eanes

na torre do tombo que esta

em

esta nossa cidade

de Lixboa nos disse

292
que elle rreebia e speraua rreeber seruio de Guarda Anes e Afomso
Guaria seu filho almocreues moradores em a villa de Gastei Bramco e
esto em lhe arrecadarem sua rrenda e procurarem suas coussas e lhas trazerem a esta cidade o que elle per ssy persoalmente nom podia fazer e
que pollos assy achar deligentes a sseu mamdado nos pedia que lhos priuiligiassemos dalguas liberdades. E nos veendo sseu dizer e pedir, queremdolhe fazer graa e mercee teemos por bem e priuiligiamos o dito Guaria
e Afomsso Guaria que daqui em diamte nom ssejam costramgidos
per nehuas carreguas e seruidos nossas nem dos Ifamtes meu yrmo e
tio nem doutras alguas perssoas pra que com rrazom deuam ou possam
seer costramgidos nem ysso meesmo ssejam costramgidos pra nehujs
encarregues e seruidos do concelho, nem lhe tomem suas cassas de

Anes

morada adeguas nem caualarias pra seerem dadas a nehuas persoas


de poussentadoria contra sua vomtade. E porem mamdamos aos juizes e
oiiaaes dessa villa de Gastei Bramco e a quaaesquer outros juizes e jusde nossos rregnos a que esto pertencer e esta carta for mostrada
que os nom costramgam nem mandem costramger pra nehuas das
sobre ditas coussas. por quanto nossa mercee he sseerem dello escussados
pello do dito Gomez Eanes que noilo por elles pedio. en quanto sse assy
delles ouuer por seruido ssem lhe sobrello sseer posta outra algua duuida
nem embargo. Dada em Lixboa xxiij dias dagosto. Gonallo de Moura
a fez. anno de nosso senhor Jhesu Christo de mil iiij<= cimquoemta e quatias

tro annos.
Chancelaria de D. Affonso V,

liv. x,

foi. ii3, r.

VII
7

Dom Afomso
que consijrando

etc.

em

DE AGOSTO DE

1459

quantos esta nossa carta virem fazemos saber

os muytos seruios que teemos recebidos e espera-

diante receber de Gomez Eanes de Zurara comendador da Hordem


de Christo nosso canonista e goarda moor do nosso tombo e querendoIhe fazer graa e mercee teemos por bem e nos praz que elle tenha e
aja de nos de receita em quanto elle viuer doze mil reaes brancos do
primeiro dia de janeiro que vem em diante os quaaes dinheiros elle de

mos ao

nos ataa ora ouue porem mandamos aos veedores escriuaes etc. Dada
em a nossa villa de Sintra bij dagosto. Rosendo a fez. ano de mil
iiij'=

lix.

Chancelaria de D. Afonso V,

liv.

xxxi, foi. 76, v.

293
VIII
9

A Gomes
e

DE AGOSTO DE

Eanes de Zurara

corregimentos que

licena

1459

pra

elle qui:{er

em

fa:{er qiiaaes

huias casas

quer obras

dclRey

que som nesta cidade de Lixboa a porta dos paos as quaaes


herdeiros teram e lhe
atee lhe

Dom
que

Afomsso

nam

etc.

seer

nam seiam

paguo o que

seus

elle e

tiradas

nellas despemder.

quantos esta nossa carta virem fazemos saber

nos praz e damos liema e lugar a

Gomez Eanes

de Zurara

comendador do Pinheiro Gramde e da Gramja dUImeiro nosso coronista


e guarda do tombo dos nossos rregnos que elle possa despemder em
quaaes quer obras e corregimentos que elle quyser nas nossas casas que
a porta dos nossos paos da cidade de Lixboa em que ora elle
pousa ataa dez mjl reaes e mais posa mandar fazer hua cisterna m as
ditas casas as quaaes despesas todas da dita cisterna e corregimentos
seram vistas e feitas presente o nosso scripuam das nossas obras em a

sam

dita cidade

mos que

e elle as

se logo lhe

em scprito e asinara per sua maao e querenom podermos mandar pagar todo esto que assy

poera

despemder que elle e seus herdeiros possam teer todallas ditas casas e
ellas morar ou fazer em ellas o que lhe prouuer nam as dinificamdo
partindo ou emalheamdo mas amtes aproueitandose delias como de cousa
sua e posam morar em ellas as pesoas que lhe a elles aprouuer posto
que nam viuam comnosquo ou nossos offiiaaes nom seiam auemdo a

em

como ora ha o dito Gomez Eanes. E esto ataa lhes


mandarmos pagar todollos dinheiros que assy elle despemder em correseruemtia delias

gimento e obras das ditas casas ata a dita contia de dez mjll reaes. E
assy o que jsso mesmo despemder no fazimento da dita cisterna segumdo
o mostrara escprito e assynado per o dito escpriuam e tamto que lhe
esto pagarm.os as ditas casas ficaram liures

a nos

como ora som

em

testemunho desto lhe mandamos dar esta nossa carta sinada per nos e
assellada do nosso sello pendemte.
Dada em Simtra a ix dias do mez
dagosto. Joham Vogado a fez. anno de nosso Senhor Jhesu Christo
de mil iiij'= lix.
D. Affonso V,

liv. VII

da ExtremaJura,

foi.

255, v.

294
IX
1459

Depois que o

muy

serenjsimo prncipe e senhor e rrey

quinto dos Reys de Portugal a primeira uez pasou

a uilla dAlcaer aos

Mouros que

em

Dom

Affonso

Africa e

tomou

foy no anno do naimento de nosso

e oyto annos. no anno


muytas cousas que fez por corregimento e prol de seu povoo foy. que por quanto soube que na sua torre
do tombo jaziam mujtos liuros de rregisto dos rreis pasados onde seus
naturaaes faziam grandes despesas buscando algijas cousas que lhes compriam por razam da grande prolexidade descprituras que se nos ditos
registos contijnham sem proueito. e ajnda porque pereciam por ueihos(i).
Mandou que se tirasem em este liuro aquellas que sustaniaaes fosem
pra perpetua memoria, e que as outras ficasem. que a nehu auiam
razam daproueytar. E som em este liuro doaoes, priuilegios, demar-

senhor Jhesu Christo de mil


seguinte fez cortes

iiij'=

em Lixboa

e cinquoenta

e antre as

E eu
(2).
de Zurara comendador da hordem de Christo cronista

caoes de termos confirmaes e assy outras semelhantes

Gomez Eannes
do

dito senhor

desto

mandar

guarda da dita torre

que o dito senhor deu carrego

fazer.
Chancelaria de Dom Pedro I, foi. i, r, a, e foi. 81, r, a.
Joo Pedro Ribeiro, Dissertaes chronologicas e criticas,

tomo

I,

Lisboa, 1860, p. 336.

X
II

DE JUNHO DE

Carta do senhor
e

Dom

1460

Pedro Mestre de

Anis,

que depois foi Rey de Arago filho do Infante Dom Pedro


a Guome^ Eanes de Zurara caronista
e

guarda mor da Torre do Tombo

escrita

per sua mo.

Guomez Eannes Amigo uos enuio muito saudar como aaquelle cuio
bem deseio. em grande obrigao me meteo a uossa carta por duas rezoins.
(i)

(2)

E ajnda porque pereciam por uelhos, om foi. 81, r, a.


E som em este liuro doaoes priujlegios apresentaoes

mentos coutamentos moorgados confirmaoes

legitimaoes afora-

e assy outras semelhantes. Foi. 81

r, a.

295
a ha por
ello, e

me

escreuerdes e emuiareis nouas sem uos eu escreuer sobre

a outra porque estando nessa nobre cidade

acompanhado de

estu-

dos e de occupaoens reais e ainda de desemfadamentos curiais, e tam


allongado, uos uir em lembrana, conheo porem, que a uossa antiga bondade e doce natureza com os uossos amigos no uos deixa ser esquecido.
Eu aceito uossa offerta que he de me escreuerdes as cousas que se laa
seguem dignas de escreuer, porque estou qua nesta terra seca de tudo,
e o pior he que mal sentido em tal maneira que no posso desemfadarme
nos aldeos desemfadamentos seno uzar dos que os prezos e os enfermos acostumo, pello qual uos confesso que deseio algias cousas como
mulher prenhe, que se fora so eu me dera ao cuidado da caa e do
monte, deixando a Lionel de Lima e a Pro Vaz de MelK> o pezo e cuidado da corte. Ao Prncipe meu senhor beijai a mo por mim e a elRey

meu senhor se o
de Auis.

laa colherdes nessa liuraria.

.ii.

de iunho de 1406

(i).

Biblioteca Nacional de Lisboa, manuscrito n." 3776


(N-i-26), foi. 42, V.-43, r.

Panorama,

vol. v,

Lisboa, 1841,

p. 336.

XI
6

DE FEVEREIRO DE

1461

Gomes Eanes de Zurara confirmaam de perjilhaam


doaam que lhe fe\ Maria Annes pillileira de hu lugar que ella
em Ribatejo homde chamam Vali bom.

tijnha

Dom ACFomsso etc. A quamtos esta nossa carta de confirmaam


virem fazemos saber que peramte nos foy apresemtado hu pruuico estormento de comfirmamento que parecia seer feito e assynado per Pro Vaaz
tabaliam por nos em a nossa cidade de Lixboa. per o quall se comtijnha
amtre as outras coussas que per Maria Annes piiiteira morador em a dita
cidade fora dito que era verdade que comssijramdo ella o gramde amor e
amizade que Johane Annes da Zurara coniguo que foy desta cidade
dEuora e de Coymbra teuera sempre com Maria Viemte sua madre, e
ysso mesmo a ella e a Lopo Martijs seu marido com que esteuera casada
e as muytas boas obras que elle rreebera seemdo seu compadre e amiguo. E comssijramdo ella como a Deos prouuera de lhe nom dar filho
(i)

data deve ler-se

de junho de 14G0.

296
nem

filha nem outro nehu herdeiro lidimo que seus bes a ora de sua
morte ouuessem dherdar. e por seer em tall hidade ella os nam podia
aver. sseemdo sempre seu preposito dos os teer e aveer.
E pois que a
Deus nam aprouuera que porem comssiramdo ella o gramde amor e
amizade que ella tijnha ora e sempre teuera com Gomez Eannes da
Zurara comendador do Pinheiro gramde e nosso canonista. depois da
morte do dito seu padre atee ora e as muj^tas boas obras e emcamjnhamento de seus feytos, que do dito Gomez Eannes tinha rreebidas. que
ella de sua boa liure vomtade e de seu propio moto ssem prema nem
costramgimento de pessoa allguia rreebia como de feito rreebera e
tomara per modo de adopam com desejo de teer filho o dito Gomez
Eannes em seu filho lidimo e herdeiro a todas suas possissoes e coussas

e direitos seus e

em

sua famillia e filiaom

poderio paterno, afeituossa-

tomou em seu huniuersal herdeiro que per sua morte


ouuesse todos seus bes moues e de rraiz avijdos e por aveer

mente o rreebeo
herdasse e

assy como sse fosse seu filho legitimo e delia naesse naturallmente e lidimamente per legitimo matrimonio. E outrossy disse que ella fazia liure
e pura doaam amtre viuos pra sempre valledora ao dito Gomez Ean-

nes seu

filho

em

adouptiuo de hu seu lugar que

em

ella dita

Maria Annes avia

chamam Vali bo com todas ssuas


vynhas, e cassas, e lagar e horta e com todas suas pertenas per a guissa
que o ella ha. E mais de huas cassas em que ora ella mora que ssam
em a dita cidade de Lixboa na freguesia de ssam Giao como as ella ha
e tijnha

e possue

quimta

rresalluamdo

logo que

ella

pra ssy todo huso e fruito do dito lugar e


E que aa sua morte
e mais nam.

em sua vida delia


Gomez Eannes seu filho

e cassas

delia o dito

como

Ribatejo

seu filho adoutiuo e

herdeiro

aja todo jmteiramente

segumdo que todo

coussas melhor e mais compridamente

em

como
esto

dito he

outras

o dito estormento de perfi-

Ihamento e doaam eram comtheudas. Pidimdonos por mere a dita


Maria Annes que lhe confirmssemos o dito perfilhamento e o ouuessemos por bo e firme e valliosso. E nos vemdo o que nos ella assi dizia
e pedia ssem embarguo de sobre ello primeiro nom mandarmos tirar
}mquiriam segumdo nossa hordenama, e queremdolhe fazer graa e
meree aa dita Maria Annes visto per nos o dito estormento de doaam
Temos por bem e comfirmamoslhe e rretificamos e
e perfilhamento.
outorgamos e aprouamos a dita doaam e perfilhamento em todo e per a
guissa que feito he e no estormento do dito perfilhamento he comtheudo.

E porem mamdamos

a todollos juizes e justias

dos nossos rregunos e a

outros quaees quer ofiiaaes e pessoas a que desto o conhecimento per-

temer per quall quer guissa que

seja, e esta

nossa carta lhe for mostrada.

297
que a cumpram e guardem e faam cumprir e goardar por que nossa
mere e vomtade he de lhe o dito perfilliamento seer comfirmado e
outorgando per a guissa que em elie he comtheudo. Com emtemdimento
que esto nom faa perjuizo allgus herdeiros lidimos se os hij ha, e a
outras quaees quer pessoas que allgu direito ajam em os ditos bes.
E em testemunho desto lhe mamdamos dar esta nossa carta. Dada em
a nossa cidade dEuora seis dias do mes de Feuereiro.
ElRey o mamdou
per o doutor Lopo Gomalluez caualeiro de sua cassa e do seu desembargo e pitioes a que esto ssoomente mandou liurar. Joham Jorge a
anno de nosso Senhor Jhesu Christo de miil iiii'^ Ixj annos.

fez.

D AfFonso V,

liv.

iii

da comarca de Odiana,

foi.

5j r ev.

XII
22

DE OUTUBRO DE

140

Dom Affomso pella graa de Deos Rey de Portugal e do Alguarue


senhor de epta e dAIcaer em Africa. A quamtos esta carta virem
fazemos saber que os homes bos de terra de Moreira nos enuiarom
dizer, como hu foral que teem he asy scripto e de taaes latjs que ho
rom podem

entender, pedindonos que lhe mandssemos dar outro do


nosso tombo. E nos visto seu dizer e pedir, querendolhe fazer graa e
meree. mandamos a Guomez Eannes da Zurara comendador do Pinheiro
Grande e da Granja dUImeiro nosso cronista e guarda moor do dito

tombo que

que foy feito em esta cidade


Gomez Eannes em con:primento

lhe desse o dito foral, per aluara

a xxb dias doctubro desta era.

qual

de nosso mandado fez buscar as scripturas da dita torre, honde loy


achado hu foral que diz asy. Em nome da sancta e jndiuidua Trijndade Padre e Filho e Spiritu Sancto que he hu muy alto Deos em cujo
nome firmamos esta carta. Eu elRey Affomso com meu filho elRey Sancho e com os outros meus filhos, a vos homes de Moreira que hy de
presente sooes pouoadores per meu mandado e de meus filhos, e tambm
aos que hy vierem pouoar. fazemos a vos carta assy como fezemos per
scriptura e per meu mandado que firmemente tenhaaes que ajaaes bo
foro e custume asy como ham os homes de Sallamanca. e nom dees a
mym nem aos que despois de mym vierem, nem a nehu homem por
omeidio senom a setena ao paao de trezentos soldos apreados per
concelho e per mao de juiz. Nom entre hy nehu meirinho se nom o
juiz do concelho.
E faam fossado a tera parte dos cauallciros. e as

298
em

Moreira, e daquella hua parte que ouuer dhir ao


pague inquo soldos em preo. E nom faades ende
fossado senom com vosso senhor, hua vez no anno e nom mais. se nom
E
for vossa vontade, e os pioes nem os clrigos nom faam fossado.
nom entre hy mandadeiro nem carta de mandamento poUo foro de
Moreira. E quem em termo de Moreira filha alhea rroussar contra sua
voontade per qualquer maneira peyte trezentos soldos ao paao e saya
do omyzieiro a seus parentes. E se algu antre vos em mercado ou

duas partes estem

nom

fossado e

for

ou no concelho apreguoado per pregom ferir a seu vezinho peite


E de
bij"'' ao paao per mao do juiz.
qualquer furto tornado o cabedal a seu dono polia callumpnia parE qualquer que hedificar vinhas
talhe o juiz quanto teuer per meo.
ou casas ou que honrrar sua herdade e hu anno em ella seuer, e
despois se quiser hir a outra terra, per esta maneira aja sua nouidade e ha leue pra honde lhe prouuer. e se lhe prouuer de ha vender
jgreja

seseenta soldos ao concelho e

que o possa fazer a quem lhe prouuer (i) pello foro de Moreira. E
os homes de Moreira que ouuercm juizo ou ajuntamento com homes
doutras terras, possamno auer com elles em cabo de seus termos. E dou
a uos foro que este o caualleiro de Moreira per jnfanom de todallas outras

em juramento como em juizo. e passem sobre elles com dous


E aquelles pioes de Moreira que passem caualleiros e
villaos de todallas outras terras em juizo e em juramento com dous
E os homes que de suas terras sairem com omeidio ou
juradores.
com molher rroussada ou com outra callumpnia qualquer que seja. se nom
tanto que nom tragua molher alhea de beenom tornesse ao senhor de
terras, assy

juradores.

Moreira, e seia solto

homes de quaaesquer

defeso per o
terras

com

foro

de Moreira.

se

alguQs

com penhora vierem em


entrar aps elle nem lhe possa

jmijzade ou

ihermo de Moreira, nehu seu jmijgo possa


tomar penhor, nem fazer outro nenhu mal. e se lhe o contrairo fezer
que peite ao senhor de Moreira quinhentos soldos e dobre aquella penhora
ou aquelles carreguos. E aquelles que aos homes de Moreira penhorarem nom ho auendo per concelho dereito peitem ao senhor de Moreira

dobrem a penhora a seu dono. E quem prender aos


homes de Moreira e hos poser em prisam. per esta maneira peite aaqueile
E se os homes de Moreira prenderem outros homes
trezentos soldos.
doutras terras e os poserem em prisom. per esta maneira peitem inquo
soldos.
E se os homes de Moreira por qualquer fiadoria nom forem
seseenta soldos e

(1)

se lhe

<wo marginal.

prouuer de ha vender que o possa fazer

aqum

lhe prouuer: aposi-

299
requeridos ataa

meo

anno, que sejam soltos, e se se trespassarem dally.

liures.
E nom paguem os homes de Moreira
penhora por o senhor, nem por o meirinho, se nom por seu vizinho. E
nom dem pousada pollo foro de Moreira era casa de caualleiro. nem de
viuuas nem de cleriguos. senom pella mao do juiz em casa de pioes.
E os homes de Moreira que homes teuerem em suas herdades, ou em
seus soUares, e nom for hy seu senhor, venha a sinal de juiz e de fiador
ataa vijnda de seu senhor, e faa o que lhe mandarem.
E qualquer
callumpnia que fezer, seja de seu senhor, e a setena ao paao. e nom
serua a nehu homee se nom a seu senhor em cujo sollar seuer. E a
seara ou vinhas delRey ajam tal couto como do vezinho de Moreira.
E
aquelle vezinho ferir e fugir em sua casa, aquelle que aps elle entrar
e ho matar em sua casa peite trezentos soldos aos parentes do morto.
E aquelle que molher forar, e ella vier dando vozes e o forador se
nom poder saluar com doze peite trezentos soldos aa molher e a seus
parentes.
E quem molher alhea ferir peite a seu marido irijnta soldos e
a setena ao paao.
E os homes de Moreira que parar fiador por qualquer calumpnia lhe pedirem e o fiador outorguar com dous vizinhos, e
aquelle nom quiser tomar fiador, e sobre isso ho ferir, nos todo o concelho peitaremos esse omeidio.
E o paao delRey ou do bispo ajam
calumpnia. e em toda a outra villa ajam hu foro. e outro paao nom aja
calumpnia. E os homes de Moreira que por fiador entrem e contentor
nom ouuer. qual fiador fiar tal peite, e se contentor ouuer meta aquelle
nas maos. e saya daquella fiadoria. E de sospeita de dez soldos arriba,
ou nomee doze vizinhos enrredor sua casa. e jure com dous e saya da callumpnia. e de dez slidos a juso jure semelhante, e o outro e quaaes ho
fiar que vizinhos seiam.
E todo home de Moreira que se tornar a outro
senhor que bemfezer suas casas e suas herdades, sua molher e seus filhos
sejam liures e soltos per o foro de Moreira. E douuos por foro que nom
ajaaes por senhor senom Rey ou seu filho, ou quem vos concelho quiserdes. E todo home de Moreira que desherdado for e per sua mao nora
ho peitar, doutra maneira que se torne a sua herdade homde ella for sem
nehua callumpnia. E todo home que herdade teuer em outra terra nom
faa fossado senom pello foro de Moreira.
E todo home de Moreira que
ouuer molher de beenom e ha leyxar peite hu dinheiro ao juiz, E se
molher ao seu marido leixar que ouuer de. beenom peite trezentos soldos,
a meetade ao paao e a meetado a seu marido.
E de casa derrocada com
scudos e com lanas quem quer que ha rromper peite trezentos soldos,
meo pra o paao e meo pra o dono da casa. E quem der a seu vezinho com spada dez soldos e setena ao paao. E quem der com lana a

seiam os

filhos

molher

3oo
seu vezinho
paao. e se

domde

sayr dhua parte aa outra peite xx. soldos e setena ao

nom

sayr peite dez soldos e setena ao paao.

osso sayr por cada osso dez soldos e setena ao paao.

de chagua
de outra

chagua inquo soldos e setena ao paao. E per toda penhora ou do


paao ou do concelho colha fiador sobre aquella penhora per foro. E
dou a uos que hy nom aja nehua defesa nem nehuij monte nem nehu
laguo senom que todo seja de todo o concelho.
E o montado de termo
de Moreira montemno caualleiros de Moreira com seu senhor. E nehuQ
gaado de Moreira nom seia montado. E de portagem de pam e de vinho e
de carrega trs mealhas, e de cauallo e de muu quem ho vender hu soldo.
e dasno seis dinheiros. E de carneiro ou de cabra ou de porco trs mealhas.
E de toda portagem que a Moreira vier tome seu hospede a tera. E nehu
homem de Moreira nom responda sem rrancuroso per foro de Moreira.
O qual foral asy achado. Gonallo Afomso procurp.dor do dito concelho rrequereo que lhe dessem dello sua carta, rrequerendo que lhe fosse
declarado que conthija se deuia paguar desta moeda presente por aquellas
trs mealhas, de que no dito foral faz menom que se deue paguar por
E eu Gomez Eannes dou de m3'm fe que
carregua de pam ou de vinho.
o preguntey em esta cidade a quantas pessoas entendi que o deuyam
saber, e que per minha dilligenia segundo Deos e minha conscincia
nom ficou. E finalmente achey que estas trs mealhas segundo a moeda
E por que a hordenaom do
antijga sobiam em. noue oytauas de prata.
rregno e a baixeza da presente moeda nom consente tal uallia. por
quanto o foral de Palmella quanto ha portagem he semelhante a este de
Moreira, soube que se pagua por cada carregua de pam ou de vinho que
se merca ou vende de besta grande noue pretos, e de besta pequena
ameetade. per que em tanto forom postas aquellas trs mealhas pellos
E porem ho
antigos depois que as ditas moedas chegarom a este ponto.
fiz asy screpuer lhe de}' delo sua carta asijnada per m3'm e seellada do
seello dei Rey segundo costume. Dante na cidade de Lixboa xxij doctubro.
EIRey o mandou per mym dito Gomez Eannes a que pra esto tem
dado seu spiial encarregue. Pro Cijnza ha fez. anno do naeimento
de nosso Senhor Jhesu Christo de mil ilij*^ Ix anos. Nom seja duuida na
Consobre scripta antrelinha porque eu scripuam ha fiz por tirar erro.
certada por

mym Gomez

Eannes.

pg. Liiis.

Arquivo Nacional, Forais antigos, Mao 7, n."


menta histrica, Leges et consuetudines,\o].

3
i,

Portugaliae monu-

pag. 436 a 439.

3oi
XIII
14

DE ABRIL DE

1462

Dom Afomso pella graa de Deos rrey de Portugall e do Algarue e


senhor de Cepta e dAIcaer em Africa. A quantos esta carta virem
fazemos saber que os moradores dAluares terra do mosteiro de Folques
nos emujarom dizer como teem hu foral e que por seer ja uelho e caduco
em algus lugares, que lhe nom queriam a elle dar ffe nem abtoridade,

pedindonos por [mercee] que lhe mandssemos dar outro do nosso tombo.
E nos visto seu dizer e pedir, querendolhe fazer graa e meree mandamos a Gomez Eannes de Zurara comendador do Pinheiro Grande
nosso cronista e guarda moor do dito tombo que lhe desse o dito foral
per aluara que foi feito em esta vila a x dias dabril per Fero Afomso.
O quall Gomez Eannes em cumprimento do nosso mandado fez buscar
dos foraaes que se acertou dos que tem pra buscar outras couonde foy achado hu rregisto de foral que diz assy. In Dey nomine
etc.
Esta he a carta de foro perpetuo que mandamos fazer eu Martim
Gonaiues e mjnha molher Maria "\^iegas a vos homes que pouoaaes
essa nossa herdade dAluares, damolla e outorgamolla a uos per foro
perpetuo, que a lauredes e chantedes e edifiquedes de vinhas e daruores,
como parte de contra o oriente com o ssouto de santa Maria per cumieira
ante Carualhio e Pessagueiro, e vay a Oniaes, e ssaae acima de machio
de Martim Viegas, e descende ao Zezer, e parte com Aluoro per vea do
Zezer e filha a foz de Vehaes, e donde vay a foz de Maga, e parte
com Pedrgo e vea de Maga, e donde vay aa Cabea de Pra assy como
parte com termo de Ges. com tal preito e condiom que pra sempre
cada hu de vos que laurar com hu boy ou com mais de a nos hu
quarteiro de pani, a meatade de trijgo e a meatade de segunda na eira
nom mais. e se o nom quisermos receber na eira, que o percamos, e
o que nom laurar com boys, de a nos ha meatade de teyga de trigo e
outra meatade de segunda, e do linho de a nos ha verga e mea,,
e nom mais. e do vinho qualquer de uos outros que vinha teuer ou
laurar, nos de hu puall, e nom mais. e os homes que nom laurarem com boys, e bestas ouuerem, e per ellas gaanharera sseu pam,
faam a nos senhas carreiras no anno. per tall guisa que esse meesmo
dia venham dormir a suas casas, e nom mais. E o que fizer moinho,
de a nos a decima parte. E o coelheiro que morar fora ha noyte pra
tomar coelhos, de a nos hu coelho com sua pelle. E per omizio, e

liuro

sas,

3o2

em boca, e casa rrota, quem quer que o fezer, per


testemunho de homes bos, peyte Ix soldos, s. a tera parte pra o concelho e a tera parte pra a jgreja, e a outra tera parte pra nos.
E
quem fizer furto, peyte segundo custume. E o caualleyro nom de neha
jugada. e se per uentura perder seu cauallo ata trs anos compridos nom
de jugada. Todo esto em sima scripto confirmamos e abtorizamos, e
per rrousso, merda

seja da nossa parte nem da estranha


que nenhua destas cousas quebrante, e quem quer que o contrairo quizer
fazer, seja mal dito a Deos e ascomungado. Amen. Fecta foy esta carta
em Coymbra no mes de setembro e confirmada pelo muy nobre Rey Dom
Denis no anno de iii<^ xix. E nos sobreditos que esta carta fazer mandamos a confirmamos de nossos sinaaes. A qual scriptura assy achada,
o procurador do dito concelho rrequereo sua carta a qual lhe o dito comendador deu. Dante na vila de Santarm xiiij dias dabril. ElRey o mandou per o dito Gomez Eannes, a quem pra esto tem dado sseu spiial
emcarrego. o qual a fez e comertou per ssy por quanto aquy nom era
sseu scripuam. anno do naimento de nosso Senhor Jhesu Christo de mil
Gomez Eannes.
iiij Ixij.

mandamos firmemente que nehu

Arquivo Nacional, Corpo cronolgico, parte

2.',

mao

i.",

doe. 3i.

XIV
22

DE JUNHO DE

1463

Caria de D. Affonso V, nomeando Pro dAlmada


jui\ das sisas da uila de Almada

Dom Affomso etc. A quantos esta nossa carta virem fazemos saber
que nos querendo fazer graa [e] meree a Pro dAlmada, criado de
Gomez Eanes da Zurara nosso caualeiro e comendador do Pinheiro
Grande e da Granja, nosso canonista e guarda moor da torre do nosso
tombo desta cidade, teemos por bem e damollo por juiz das nossas sisas
da dita vila dAlmada asi e per a guisa que o era Aluaro Fernandez seu
pay que o dito oficio tijnha per nossa carta e o renunciou em nossas
maos que o desemos a quem nosa meree fose. E porem mandamos
ao noso contador da dita comarqua e aos rendeiros etc. carta em forma.
E esto pollo do dito Gomez Eanes que nolo por ele pedio. Dada em

3o3
Lixboa

da Junho. ElRey o
veedor da sua fazenda.

xxij dias

conselho

Senhor Jhesu Christo de mil

iiij'=

mandou per Lopo dAlmeida do seu


Joham Roiz a fez. ano de noso

Ixiij.

Chancellaria de D. Affonso V,

liv. ix, foi.

94,

r.

XV
23

DE JUNHO DE

Carta de D. Affonso

V,

1463

nomeando Pro dAlmada

alcaide e meirinho dos ourii'e:{eiros dAadia.

Dom Affomso etc. A quantos esta nosa carta virem fazemos [saber]
que nos querendo fazer graa e mere a Pro dAlmada criado de Gomez
Eanes da Zurara etc. teemos por bem e damollo por alcaide e meirinho
dos nossos ouriuizeiros dAadia asi e per a guisa que o era Aluaro Fernandez seu pay que o dito oficio tijnha per nossa carta e se ora finou.
E porem mandamos aos juizes da dita Aadia e mestres dela e a outros
quaaes quer ofiiaees e pessoas a que o conhecimento desto pertencer
que o leixem prender em Almadaa e em outros lugares todos aqueles
mesteiraes que laurarem e forem theudos laurar no dito servio, que lhe
per eles ditos juizes e meestres for mandado, de que eles ham jurisdiom
segundo seus priuilegios, e assi outros quaeesquer que lhes for per eles
mandado, e mandamos que ele dito Pro dAlmada aja todalas liberdades e priuilegios como cada hu dos outros ouriuizeiros, e elle nos pagara
em cada hui ano de foro e tributo duas coroas douro velhas segundo nos
ham de pagar os outros ouriuizeiros que tem os moores priuilegios e he
contheudo em hua nosa carta que elles delo tem de que cada hu nos
deue de paguar, e a primeira pagua nos far por dia de sam Joham
Baptista que vijnra de mf Ixiiij. E asi em cada hu ano em quanto tal
carreguo teuer. O quall Pro dAlmada jurou em a nosa chancelaria
Dada em Lixboa xxiij dias de Junho. ElRey o
etc. carta em forma.
mandou per o dito Lopo dAlmeida. Joham Roiz a fez. ano de nosso
Senhor Jhesu Christo de mill e iiij' Ixiij.
Ckancelaria de D. Affonso V,

liv. ix, foi.

94,

r.

3o4
XVI
28

DE JULHO DE

1467

Aministraam de hufia capella jmstituyda


na egreia de sanita Maria Madanella desta cidade de Lixboa
per hii Gomalo Esteue^ nattirall de Symtra
a Gome:{ Eannes de Zurara.

Dom

AfFomso

etc.

quantos esta carta virem fazemos saber que


nouemta annos pouco mais ou menos,

a nos disseram que poderia aver

que hu Gomalo Esteuez naturall de Symtra se finou da vida deste


mumdo. O quail amte de sua morte edificou hua capella a homrra
de samta Clara demtro na egreia de samta Maria Madanella setuada em
esta cidade de Lixboa. em a quall se mandou emterrar. e que de seus
bes se camtasse a dita capella comtinuadamente pra sempre. A quall
E
se camtara certos tempos per elles e per os teedores dos ditos bes.
ora poder aver satemta annos pouco mais ou menos que seus herdeyros
e teedores dos ditos bes nom camtarom a dita capella, pro fossem
mujtas vezes rrequeridos per os priores e beneficiados da dita egreia da

demandados em juizo. e vido contra elles mujtas


mayor parte dos passados morreram por a dita rrazom
escomumgados. E que ora trazia os ditos bes hu Nuno Martijz morador em Simtra per bem de hua sua molher Margayda Annes que vem
Madanella,

per

elles

semtemas,

que

de linha dereita do dito Gomallo Esteuez e outros filhos delles com que o
ella partio, o que nom podia fazer nem o deuera partir por serem moorgados da dita capella.
tra elle per

O quall Nuno

semtema por

a quall

Martijz fora

demandado

vido com-

rrazom per bem da nossa hordenaam

assy he como nos disserom, os ditos bes perteempodemos dar a quem nossa meree for com o emcarreguo
de camtarem a dita capella. E ora queremdo nos fazer graa e meree
a Gomez Eannes de Zurara caualleiro da ordem de Christo e nosso cronista e guarda moor do nosso tombo, teemos por bem e fazemoslhe meree do dito moorgado com o dito emcarreguo de fazer camtar comtinuadamente a dita capella, e de comprir todo o em o dito testamento e mandado do dito Gomallo Esteuez. E porem mamdamos a todollos corregedores juizes justias offiiaaes e pessoas etc. em forma. Dada em
Lixboa a xxviij dias de Julho. ElRey o mamdou per Lopo dAlmeyda

sobre

em

ello feita sse

a nos, e os

3o5
do seu comsselho
mil

iiij'^

veedor da sua fazemda.

Diego Lopez

a fez.

anno de

Ixvij.

Arquivo Nacional, Extremadura,

liv.

x, foi.

270 r e

v.

XVII
DE NOVEMBRO DE

21

[1467]

Caria dei Rei dom Affonso a Giiome~ Eanes da Zurara


seu coronista. escrita per sua mo.

Guomez

Eanes, eu vos cmvio muito saudar,

emviastes per Affonso Fernandez

com que muito

vi

ha carta que

folguei por saber

me

que
reis em boa disposio da sade
porque certo tanto tempo auia que
uos la hereis e eu nam via carta vossa que avia por muito certo que
dalga jnfirmidade reis ocupado, por que no podeis escreuer
e desto
dou por testemunha ao rreuerendo padre bispo de Lameguo com que eu
muitas vezes falaua. que causa seria por que vos no me escreuieis. que
por mui sem duuida unha que no seria por minguoa de vontade e lembrana vossa e muito me prouve de saber como vos o conde apousentara,
e ho guasalhado que delle rreebestes: e posto que ho elle deue assi fazer
por vsar de sua virtude: eu lho aguardeo muito: e uos assi lho dizei de
minha parte: nam he sem rrazo que os homens que tem vosso carguo
sejam de prezar e homrrar. que depois daquelles prinipes ou capites que
fazem os feitos dignos de memoria aquelles que depois de seus dias os
escreuero. muito louuor merecem, bemaventurado dezia Alexandre que era
Archiles por que teuera a Homero por seu escritor: que fora dos feitos de
Roma SC Tito Liuio os no escreuera e Quinto Curio os feitos dAlexandre Homero os da Troya Lucano os de Csar e assi outros autores muitas cousas estes fizeram as quaes nam so tam dinas de memoria quanto
sam doces de ouvir e ler pollo bom estillo em que foram escritas: lesse no
primeiro de Tito Liuio como vos milhor sabeis que se no fora a orao
que fez hum nobre baro daquelle tempo quasi todo o pouo de Roma fora
perdido muitos sam os que se da ao exerccio das armas e mui poucos
ao estudo da arte oratria assi que pois vos sois nesta arte assaz ensinado
e a natureza vos deu mui gram parte delia: com muita rrazo eu e os
prinipes de meus rreinos e capites deuem dauer a mere que vos seja
feita por bem empreguada: muitos certo vos sam obriguados porque
ajnda que os feitos de Cepta sejam assaz de rrezentes: depois que eu vi
a coronica que vos delles escreucstes a muitos fiz homrra e merc com
:

39

3o6
melhor vontade por ser certo de algus bos feitos que laa fizero por
seruio de Deos e dos rreis meus antecessores e meu: e a outros por
serem filhos daquelles que assi laa bem seruiram: do que eu nam era
amtes em tem comprido conhecimento: e creo que nom menos seraa aos
que depois de mim vierem, quando virem ho que aveis de escrever dos
feitos de Alccer, e se alguis merecem gloria por jrem a essa terra por
seruirem a Deos e a mim e fazerem de suas homrras vos assaz sois de
louuar que com desejo descreuer ha verdade do que elles fizeram: vos
desposestes a leuar ho trabalho que elles soportaro vos podereis la ser
bem aguasalhado do conde mas se o desejo que tendes de seruir e fazer
ho que a nosso seruio pertence vos la fizesse viuer contente, certo he
que no pode Alccer dar ho que Lixboa tem aquella vida fostes vos
buscar por vsardes de virtude que aos outros em luguar de pena dam por
desterro assi que quanto eu isto melhor conheo tamto vos mais tenho
em seruio de ho fazerdes e no quero que esteis laa mais que quanto
sentirdes que he compridoiro pra o que tendes descreuer e a vos aprouuer do que dizeis do comendador Aluoro de Faria eu estimo seu seruio
como he rrezo. e assi espero de lhe fazer mere quanto ao que dizeis
da minguoa do mantimento fazse nisso por minha parte tudo ho que se
pode fazer mas duas cousas se rrequerem pra os que esto em Alccer
serem bem prouidos a ha estar la milho em almazem pra socorro de
quando pollo tempo ou per outra necessidade tam azinha no vai ho po:
e a outra que o conde ou qualquer outro capito que la estiuer me faa
saber aos quartees do anno a gente que la estaa pra homem concertar
ha despesa com a rreepta todo ho bem que me dizeis do conde eu creo
que ha nelle: e certo cuido que nom he menor pollo que delle conheo:
tenhovos em seruio de quererdes saber nouas de minha desposio e
graas a Deos eu me acho bem assi do corpo como das outras cousas
empero homem anda no mar deste mundo onde he continuamente com:

em

andamos naquella tauoa


que ningum se pode segurar atee que
no chegue aaquelle verdadeiro porto seguro que homem no pode ver
seno depois de sua vida ao qual a Deos apraza de nos leuar quando
porque elle he marinheiro e piloto sem o qual algum
vir que he tempo
homem no pode emtrar: do bispo nosso amiguo sabereis que ho vejo
ledo e so. e de boa desposio: e praza a Deos de lhe encaminhar as
cousas segundo elle deseja se forem de seu seruio da torre dos purguaminhos eu terei aquella lembrana que vir que he meu seruio ho meu
vulto pintado eu ho no tenho pra voUo aguora la poder emviar mas o
prprio prazer a Deos que vereis la em algum tempo com que vos la

batido das

omdas

delle

depois do primeiro naufrgio

especial pois todos


:

assi

3o7
mais deue prazer: ha vossa jrma auerei
me escreveis escrita a xxj de nouembro.

em

rainha

encomenda segundo

Bibliotheca Nacional de Lisboa, Cod. de Alcobaa,


n. 475,

(moderno 257)

foi. 79,

v a 80,

v.

XVIII
25

Dom

DE MAIO DE

1468

Aftomso pela graa de Deos Rey de Portugal

senhor de Cepta

dAlcaer

em

do Algarue e

quantos esta carta virem


fazemos saber que os moradores daldea de Gralhas do termo da ujlia de
Monte Alegre nos enujarom dizer que elles tjnham hu priujllegio delRey

Dom

Africa.

Denis per que lhes outorgou certos priujllegios e liberdades e per


que pagasem certos foros em eile contheudos, e que lhe rroeram a maj'or
parte delle os rratos em guisa que se nom podia leer. Pedindonos por
meree que do nosso tombo lhe mandssemos dei dar o trellado. E nos
veendo seu dizer e pedir querendolhe fazer graa e meree mandamos a
Gomez Eannes de Zurara comendador da Ordem de Christo nosso cronjsta e guarda moor do dito tombo que per nossa carta per elle signada
e sellada com nosso sello segundo nossa hordenana lhe de o trellado do
dito priujllegio o qual mandado lhe mandamos per nosso aluara feito em
Santarm per Pro dAlcaoua a xxj de mayo do presente ano. E o dito
Gomes Eannes em cumprimento do dito nosso mandado fez buscar as
scripturas do dito tombo per mjm Fernam dEluas scripuam delle, onde
nos registos delRey Dom Denis foi achada esta carta de priujllegio que
Dom Denis polia graa de Deos Rey de Portugal e do
se adiante segue.
Algarue, a quantos esta carta virem fao saber que Marcos Johannes
procurador dos pobradores da minha alde de Gralhas termo de Montalegre per poder dhia procuraam auondosa que me ende mostrou feita
per mao de Pro Pires tabaliom de Montalegre veo a mim e pediome
por meree pollos ditos moradores por poder da dita procuraom que lhe
desse foros e costumes bos, e que elles me queriam fazer em cada hu
anno por ende foro. E eu tenho por bem de lhe fazer, e mando que os
ditos moradores de Gralhas aiam taaes foros e taaes costumes quaaes
ham os de Montalegre saluo que nom faam outro foro com elles nem
a mjm se o ante nom faziam. E que elles dem ende a mjm por todo foro
em cada hu anno todo homem que morar em termo dessa Vila que laurar
com hu jugo de bois que pague cada hu inquo soldos em cada hu

3o8
nom laurarem com jugada de bois e ouuerem des uinte e
inquo libras acima ataa inquoenta libras que pague dous soldos e meo
em cada huQ anno. e o que chegar a inquoenta libras que pague inquo
anno. e os que

os que lauram com jugo de bois. porque mando e defendo que


nehu ousado caualleiro nem dona nem scudeiro nem outro home
poderoso que contra elles uaa nem lhe faa mal nem fora sob pena de
minha meree. ca aquel que lhe fizer ficara por meu emmijgo e peitarmea os
meus encoutos de seis mjl soldos. E mando ao alcaide e juizes de Montaalegre que os emparem e os defendam e que nom sofram a nehu que
E em testemunho
lhes faa mal nem fora sob pena dos meus encoutos.
desto lhes mande}' dar esta minha carta. Dante em Lixboa xx dias de
setembro. ElRey o mandou per Gonall Eannes dayam de Braga seu
BertoUameu Pirez a fez. era de
clrigo e per Pro Steuez seu vasallo.
soldos

nom

mil

como

seia

iij'^

R viij

annos.

achada assy a

dita carta

de priuillegio

como

dito

he os sobreditos nos pedirom per seu procurador delia o trellado, e nos


querendolhe fazer graa e meree lhe mandamos dar esta carta testemu-

Dante na cidade de Lixboa xxv do mes de Mayo. ElRey o


o dito Gomez Eannes a que pra esto tem dado seu speial
encargo.
E por quanto ora o dito Gomes Eannes he em Alccer por
seruio e mandado do dito senhor, assignou por elle esta carta Martim
Aluarez contador dos contos da dita cidade, que pra ello tem licena e
mandado delRey nosso senhor segundo he contheudo em seu aluara que
eu escripuam vi e lij suficiente pra ello. Fernam dEluas scripuam das
anno do naimento de nosso Senhor
scripturas do dito tombo a fez.
nhauel.

mandou per

Jhesu Christo de mil e quatrocentos e sasenta e oyto annos.

Martim

Aluarez.
Arquivo Nacional, Gaveta

i5,

mao

i6, n." 7.

XIX
2

Saibham quantos

Gomez Eannes

este

DE JANEIRO DE

1471

estormento de emprazamento virem que eu


delRey nosso senhor comendador da

caualleiro da cassa

ordem de Christo e sseu cronista como procurador que ssoom do moescomuemto dAlmoester per virtude de huQa procuraom que tenho
abastamte e ssobfiiemte da senhora abadessa e comuemto do dito

teiro e

moesteiro pra poder emprazar e aforar e arrendar quaaesquer bes do


dito moesteiro

vy

e lly e

em

a quall procuraom eu notairo jeerall


asynada per Diego de P^igueiredo notairo

estes rregnos

pareya ser

feita

Sog

em estes regnos a vimte e ssete dias do mes de dezembro do naimento de nosso Senhor Jhesu Christo de mill e quatro cemtos e ssassenta
e imquo annos sob ho alpemdere do dito moesteiro e testemunhas em
ella nomeadas fre}' Joham dAIemquer monje do moesteiro dAlcobaa e
capellam do dito moesteiro. e Pro de Ssoussa escudeiro do Ifamte Dom
Fernamdo que Deus aja morador em esta villa e Joham Louremo escudeiro de Pro de Ssaa. e ao pee da dita procuraom huu estormento de
cutorguaamento do senhor Dom Abade do dito moesteiro dAlcobaa
jeerall

como padre abade que he da dita casa dAlmoester synada por o dito
senhor Dom Abade e sseellada do sseu seello, per a quall procuraom a

mim

cometida e estormento do dito senhor Dora Abade, emprazo a uos


Doutor Joham Teixeira do dessembargo e pitioes delRe}- nosso Senhor
hujas cassas que o dito moesteiro ha em a dita villa de Ssamtarem na
freguess3'a de ssam Jgiao que partem com a rua pubrica que vaay pra
Auallada e com outras cassas do dito moesteiro que traz Pedro Afomso
pedreiro e com celeiro do dito moesteiro as quaaes cassas vosso padre
trazya emprazadas do dito moesteiro em duas pessoas .s. na ssua e de
hu sseu filho quall elle nomeasse, das quaaes voos dizees que ssooes a
derradeira pessoa per bem do que dito he. e per bem da nomeaam que
o dito vosso padre vos fez aa ora de ssua morte em sseu testamento, e
porque voos em as ditas cassas teemdes feitas alguGas bemfeitoryas e
ajnda dessejaaes de mais fazer, a mym praz e outorgo pello poder que
tenho do dito moesteiro e comuemto e donas e padre abade, vos emprazo
as ditas cassas em uyda de trs pessoas per esta guissa .s. que o comtrauto per que as voos temdes as ditas cassas em uossa pessoa soomente
dure e aja sseu vigor em vossa vida como em elle e em vossa nomeaam
he comtheudo e per vossa morte e dy em diamte sse comtem as ditas
trs pessoas assy que vos possaaes nomear a primeira pessoa deste comtrauto que vos eu fao e a primeira pessoa nomee a ssegumda e a
ssegumda nomee a terceira pessoa. E acomteemdo que voos [nom]
nomees pessoa algua primeira, nem a primeira a ssegumda ou a ssegumda a terceira, que em taaes cassos sse emtenda ssempre ser
nomeado no dito emprazamento o vosso filho mayor que ficar ao tempo
da morte, e bem asy da primeira pessoa e a ssegumda e terceira, e por
quamto voos sooes theudo per o primeiro comtrauto de paguar duzemtos
reaes em cada hu anno de foro e pemssam do dito prazo a mim praz
que voos paguees os ditos duzemtos reaes em vossa vida. e per vossa
morte e dy em diamte as ditas trs pessoas que vierem sejom theudas
de pa[gua]r em cada hu anno duzemtos e cimquoemta reaes e esto em
paz e em saluo por dya de Natall demtro no dito moesteiro dAlmoester.

3io
com comdiom que nam paguamdo

ao dito tempo e per todo o mes de


cada hu anno que dhy em diamte dees e paguees o
dito foro com todas perdas dapnos custas e despessas que o dito moesteiro ssobre ello fezer e com vimte reaes bramcos de pena em cada huG
dya. e com comdiom que voos e as ditas pessoas que deps vos vierem
sejaaes theudos de rrespomder por o dito casso em esta villa de Ssam-

Janeiro seguinte

em

tarem peramte os juizes delia, e voos dito Doutor e pessoas que deps
voos vierem sejaaes theudos e obriguaados de fazer e refazer as ditas
cassas de todos adobyos que lhe mester fezerem. e com aquella bemfeitor3'a que me dissestes que tinhees vomtade de fazer, em guissa que fiquem
melhoradas e nom pejoradas. e posto que per algu casso fortoyto de
fogo ou augua ou terremotos perecerem que voos e as ditas pessoas
derradeiras ssejaaes theudos de as correjer e a uossa propya despessa. e

com comdiam que voos as nam possaaes emalhear nem trocar nem
vemder nem escambar seem liema da dita abadessa e comuemto ou
de quem sseu carrego teuer. e bem asy sse nam possam partir e ssempre andem em hua pessoa jumtamente de tall comdiam que pague bem
e como deue a dita penssam ao dito moesteiro. e que nam seja pessoa
defessa em dereito nem de mayor comdiam que vos. e o dito comendador como procurador do dito moesteiro obrigou os bes e remdas
delle de

defemdeer

e fazer

defemder as

ssaluo ao dito Doutor e pessoas de

ditas cassas e as fazer de

quem quer que

lhe

em

ellas

parte delias poser embargo per quallquer guisa que seja. e o dito

a todo pressemte estepullante e aeptante reebeo

em

paz e
ou em
Doutor

ssy o dito prazo

com

as claussollas e comdioes ssobreditas as quaaes se obrigou de comprir e

manteer per ssy

modo

paguamento do dito foro polo


testemunho dello mandaram fazer ssenhos estortheor que foram outorguaados na dita villa de Ssam-

e per sseus bes. e fazer

ssusso ditos, e

em

mentos ambos de huij


tarem nas ditas cassas a vimte e hu dias do mes de janeiro do naimento de nosso Senhor Jhesu Christo de mill e quatroemtos e ssatemta e hu anos. testemunhas que presemtes foram Joham Diaz cryado
do dito comendador e Pro Dyaz cryado do Doutor Luis Martinz padre
do Dito Joham Teixeira doutor e Joham da Gorda cryado do dito Doutor
e Rodrigo Annes morador em Estremoz, e eu Fernam de Torres escudeiro
do dito senhor Rey notairo jeerall em todos sseus rregnos e senhoryo
que a todo com as ditas testemunhas presemte fuy e este estormento
per outorguamento das ditas partes cscrepuy e em elle meu synall fiz
que tall he.
Arquivo Nacional, Documentos do Convento de Almoster, liv. 7., doe. G3 (55), n. 608 vermelho.

3ii
XX
22

Em nome de Deos
daom

DE FEVEREIRO DE

amem.

Saybham

1472

os que este estormento de renun-

emprazamento feito de nouo virem, que no anno do naimento


de nosso Senhor Jhesu Christo de mil e iiij*^ sateenta e deus annos [aos]
xxij dias do mes de feuereiro em a villa de Santarm nas pousadas de
Gomez Annes de Zurara comendador da hordem de Christo cronysta dele

Rey nosso senhor e guarda moor do tonbo de seus rregnos. que som
junto com a Guafar3'a em presena de mym notairo geeral e testemunhas
ao diante nomeadas, pareeo Joham Afonsso apateiro morador na dita
villa

de Santarm,

e disse

que uerdade era que

elle trazija

vida de trs pessoas do moesteiro dAlmoester que he

emprazado

em

em termo

da dita
as Manteigas termo

hu oliual que o dito moesteiro ha onde chamam


da dita villa que parte de ha parte com oliual que foy de Joham do
Porto e da outra parte cora oliual de Santa Cruz de Cojnbra e da outra

villa

com oliual de Diego Gonalluez alfayate e com outras confrontacom que de dereyto deue de partir, no qual enprazamento doliual elle dito Joham Afonsso era a primeira pessoa.
E que ora esguardando elle sua hidade e como era em ponto pra o nam poder aproueytar
parte

oes

nem paguar

o foro e peenssom ao dito moesteiro e desy por algas rraello mouyam disse que a elle aprazija como logo de feito
aprouue rrenuniar de ssy o dito prazo e encanpar em maos do dito

zoes que o a

Gomez Annes

meesmo presente estaua como procunom queria mais gouujT do dito


enprazamento nem o possuyr como lhe perteenia, mas ante queria que
o dito moesteiro enprazasse de nouo o dito oliual a quem lhe aprouuesse
E visto per o dito
e fezesse delle o que quisesse e por bem teuesse.
Gomez Annes a dita rrenunciaom e encanpaom logo elle como procurade Zurara que jsso

rador abastante do dito moesteiro. e que

dor do dito moesteiro que era e segundo logo mostrou per ha procura-

om

de Dona Isabel dAndrade dona abadessa do dito moesteiro e donas


que parecia seer feita e asynada per Dieguo de Figuei-

e conuento delle

em estes rregnos aos xxvij dias do mes de dezembro


da era de mil e iiij'= e Ixb annos. per a qual antre as outras cousas em
ella contheudas a dita dona abadessa e monjas do dito moesteiro com
licena e conssentimento do Dom Abade dAlcobaa seu padre abade fazia
seu procurador o dito Gomez Annes dandolhe seu comprido poder que
elle podesse tirar quaaesquer prazos ou aforamentos ou arrendamentos a
redo notairo geeral

3l2
quaaesquer pessoas que os trouuessem e lhes nom paguassem aquellas
peensoes que obriguados eram. e os podasse emprazar de nouo arrendar
ou aforar por aquellas peensoes e preos que elle sentisse que era bem
e proueito da dita casa. auendo por firme e estauel todo o que pello dito
seu procurador acerca delio fosse feito, sob obriguaom de todallas rrendas e becs mouees e rraiz do dito moesteiro que pra ello obriguauam
segundo todo esto e outras cousas mais compridamente em a dita procuraom era contheudo. per bem da qual logo elie dito Gomez Annes disse
que elle per poder da dita procuraom emprazaua como logo de feito
enprazou e deu denprazamento em vida de trs pessoas a Dieguo Afonsso
carpinteiro morador em a dita villa de Santarm que tambm no presente
estaua e a duas pessoas que despois elle veherem nomeando elle a
segumda e a segurada a terceira, de guisa que sejam trs pessoas e mais
nom. emprazoulhe o dito oliual que o dito moesteiro dAlmoester ha omde

Manteiguas termo da dita villa que parte com as ditas consegumdo em cima faz declaraom. com condiom que elle
dito Dieguo Afonsso e pessoas que despois elle veherem correguam o
dito oliual de laurar e esmoutar a seus tempos e sazoes de guisa que
sempre em as ditas trs vidas seja feito e ande aproueytado melhorado e
nom pejorado e que posto que peresa per fogo ou augua ou outro caso

chamam

as

frontaoes

furtuyto que acontecer possa que sempre

em

as ditas trs vidas seja feito

como dito he. e com condiom que elle dito Dieguo Afonsso
e pessoas dem e paguem do dito oliual ao dito moesteiro em cada hu
anno de foro e peensom duzentos reaes brancos desta moeda ora core aproueitado

em paz e em saluo ao dito moesteiro per dia de Natal, e


comear de fazer a primeira pagua por este dia de Natal que ora vijnra
em que se comeara a era de mil e iii)'^ e sateenta e trs annos. E assy
dhi em diante em cada hu anno por o dito dia e com condiom que elle
Dieguo Afonsso e pessoas nom possam vender dar nem doar trocar nem
rente paguados

E queescaj'nbar o dito oliual a nehiia pessoa das em dereyto defesas.


rendoo vender que o faa primeiramente fazer saber ao senhorio se o
quiser tanto por tanto que o aja. e nom o querendo que entom com autoridade e conssentimento do dito senhorio o possa vender a tal pessoa que
pague e conpra as condicoes deste contraucto. e fijndas as ditas trs pessoas o dito oliual fique ao diio moesteiro liurcmente e despachado sem
nem demanda com todas suas bemfeytoryas. e o sobredito
Gomez Annes como procurador do dito moesteiro obrigou os bes e
rendas delle de lhes liurar e defender o dito oliual em as ditas trs vidas
outra brigua

de qualquer pessoa ou pessoas que lhe sobrello embarguo poser. sob


pena de todas custas que se sobrello fezerem e rrecreerem e com vijnte

3i3
reaes brancos

em cada hu

e por as ditas duas pessoas

moesteiro denprazamento

Dieguo Afonsso por ssy


oliual do sobredito
sse obrigou fazer os ditos adubyos e de dar

dia de pena. e o dito

tomou

rreebeo o dito

paguar os ditos duzentos reaes de foro e peenssom como dito he e sob


a dita pena per seus bes e das ditas pessoas que pra ello obrigou, e
assy o outorguarom e pedirom senhos estormentos. testemunhas que a
esto presentes forom Gonallo Perez criado do dito Gomez Annes morador em Almoester e Braz Diaz reictor na igreja de Santestovom da dita
villa e Joham Annes criado de mym notairo e outros.
E eu Martim
Aluarez criado e contador delRey nosso senhor e seu pubrico notairo
e

geeral per sua real autoridade

em

senhorio que a todo o que dito he

sua corte e

com

em

todos seus rregnos e

as ditas testemunhas

presente
fuy e este estormento que he pra o dito moesteiro per outorgamento das
ditas partes escrepuy e em elle fiz meu signal pra ello chamado e rro-

guado.
Arquivo Nacional, Documentos do Convento de Almoster,
livro

3.,

doe. n." 43, n." 435 vermelho.

XXI
I

DE DEZEMBRO DE

1473

Em nome de Deus amem. Saibham quantos este estormento denprazamento virem que no anno do nascimento de nosso Senhor Jhesuu
Christo de mill e quatrocentos e sateenta e trs annos primeiro dia do
mes de dezembro na cidade de Lixboa no paao dos taballiaes pareeo
Gomez Eanes de Zurara comendador do Pinheiro da ordem de Christo
e cronjsta delRey noso senhor e guarda moor da sua torre do tombo
como procurador da senhora Dona Isabel dAndrade abadessa do moesteiro dAlmoester e das donas e conuento do dito moesteiro segundo logo
hi fez certo per hija procuraom que hi apresentou que parecia ser
feita e asijnada per Diego de Figueiredo notairo geeral em estes rregnos
aos vijnte e sete dias do mes de Dezembro do ano do Senhor de mill e
quatrocentos e saseenta e inquo e eram em ella nomeados por testemunhas frey Joham capeilam do dito moesteiro e Pro de Soussa escudeiro
do senhor Ifante Dom P^crnando que Deos aja morador em Samtarem e
Joham Loureno escudeiro de Pro Saa. per a quall procuraam antre
as outras coussas em ella contheudas se mostraua que as ditas aba-

3i4
conuento deram poder ao dito Gomez Eanes que
aforar quaaesquer bes do dito moesteiro por

dessa e

donas

podesse

arrendar ou

elle sentisse que era bem e proueito


da dita casa e que ellas ho auiam por firme e estauel pra sempre sob
obrigaam de todallas rrendas e bes do dito moesteiro que pra ello
obrigaram segundo todo esto e outras cousas na dita procuraam miihor
e mais compridaraente eram contheudas. e ao pee delia era scripta ha
carta de confirmaam do senhor Dom frey Nicollaao abade dAlcobaa e
esmoller moor delRey nosso senhor e per autoridade apostollica padre
abade ujsitador e rreformador de todollos moesteiros da dita ordem per a
qual o diio senhor Dom Abade confirmou a dita procuraam pella guisa

aquellas pensoes e preos que

que

em

era contheudo a qual carta parecia seer assijnada pello dito

ella

Dom Abade

do seu seello segundo mais compridamente em


per virtude das quaaes precuraam e confirmaam o
Eanes disse que ueendo e consijrando ser seruio de Deos
e aseellada

ella

se contijnha.

dito

Gomez

prol e honrra do dito moesteiro enprazaua como logo de feito enprazou a


Ins Gonalluez molher que foy de Rodrigue Annes Auangelho e morador

na dita cidade que no pressente estaua hu logar que o dito moesteiro


dAlmoester ha ao rrego dAluallade termo da dita cidade junto com qujnta da capeella do Bispo Dom Gil Alma .s. Ha ujnha com suas oUiueiras e aruores de frujto e com suas casas e lagar assy como parte de
duas partes com caminhos pubricos e doutra com ujnha da dita Ins
Goncaluez e doutra parte com outra ujnha dOdiuellas e com outras
confrontaoes com que de dereito deue de partir, o qual lugar lhe
asy enprazou em uidas de trs persoas com todas suas entradas e
ssaidas e dereitos e perteenas e logradoiros asy e pella guissa que
o dito moesteiro ha e lhe de dereito perteene dauer .s. aa dita Ins
Goncaluez em primeira persoa, e que ella posa nomear a segunda
ante de sua morte e a segunda per semelhante maneira nomee a terceira em tal guissa que sejam trs persoas e mais nom. com condicom que a dita Ins Gonalluez e persoas despois delia corregam e adubem as cassas e lagar de paredes e madeira e telha e pregadura e feixe e
cousso e dornas e a ujnha com suas olliueiras e aruores descauar e podar
e

amergualhar

cauar e enpaar e arrendar

asy de todollos outros adu-

bios que lhe forem necesarios e conpridoiros em tall guissa que sempre
nas ditas trs persoas o dito logar ande bem corregido e aproueitado

melhorado

nom

pejorado e posto que peresa per agua ou fogo ou

terramotos e per outro quallquer caso furtuito e nom furtuito que auijr
possa que a dita Ins Gnaluez e persoas despois delia ho faam e rrefaam de todo o que lhe conpre e mester for aas suas prprias custas e

3i5
despessas

dem

paguem

a dita Inez

Gonalucz

persoas despois delia

cada hu a seu tempo de foro e penssam do dito lugar ao dito moesteiro


em cada hu ano trezentos reaes brancos destes ora correntes de trinta
e inquo liuras ho real e mais huij par de frangaos bos e reebondos
pagado todo juntamente em ha paga dentro no dito moesteiro per

Pscoa da Resurreiam e comeara de lhe fazer a primeira paga por


Pscoa primeira que uem no anno de sateenta e quatro e assy dhi em
deante pello dito dia em cada hu ano. e com condiam que a dita Ins
Gonaluez e persoas despois delia nom possam uender dar nem doar
trocar nem escaimbar o dito logar e emprazamento delle a nenha persoa
das em dereito defessas. e quando o quiserem uender que o faam primeiramente saber ao dito moesteiro e abadessa e conuento delle se o
querem tanto por tanto que o ajam. e nom ho querendo que entam ho
possam uender a tal persoa que nom seja das sobreditas mas que seja
tal que cumpra e guarde e mantenha as condioes deste contracto e
daquello por que foi uendido que o dito moesteiro aja sua quarentena
como ho dereito quer. e finadas as ditas trs persoas da ujda deste mundo
que entam fique o dito logar ao dito moesteiro bem corregido e aproueitado melhorado e nom pejorado liuremente e sem nehuQa contenda, e
elle dito Gomez Eanes obrigou os bes do dito moesteiro de lhe o dito
moesteiro liurar e defender e enparar o dito logar sempre nas ditas
trs persoas de quem quer que lho embargar e de lhe manteer este
contracto sob pena de todas custas e despessas e perdas e dapnos
que a dita Ins Gonalucz e persoas despois delia por ello fezerem
e rreeberem e com inquoenta reaes brancos em cada hu dia de
pena e jnteresse. e lhe deu poder que a dita Ins Gonaluez per poder
deste contracto tome e possa tomar a posse do dito logar sem nehua
autoridade de justia nem figura de jajzo. e a dita Ins Gonaluez
que asy presente estaua tomou e rrecebeo em sy o dito logar denprazamento nas ditas trs ujdas com todallas condioes suso ditas as
quaaes se obrigou de ella e as ditas persoas todas conprirem e manteerem e pagarem o dito foro e penssam em cada hu anno per a gujsa
que dito he sob a dita pena de inquoenta reaes brancos em cada hu
dia com custas e despessas e perdas e dapnos que o dito moesteiro por
ello fezer e

receber por todos seus bces aujdos e por auer e os das ditas

persoas que outros)' pra

ello

obrigou, e

em

testemunho dello mandaram

asy fazer senhos estormentos. testemunhas que presentes foram Fernam


Rodriguez e Pro Gonaluez e Pro Vaasquez do Auellaar tabelliacs e
outros e eu Aluaro

cm

Afomso pubrico

taballiam geeral delRey nosso senhor

todos seus rregnos e senhorio que a esto pressente

fu}' e este estor-

3i6
mento per mandado e outorgamento das ditas partes pra a
Gonaluez screpuy e em elle meu publico signal fiz que tal

dita

Ins

he.

Lxx

reaes.

Arquivo Nacional, Documentos do Convento de Almoster,


livro 8., doe. n." 14, n. 184

vermelho.

XXII
2

DE ABRIL DE

1474

Em nome de Deus amem. Saybham quamtos esta presemte procuraom virem que no anno do naimento de nosso Senhor Jhesuu Christo
de mill iiij'^ seteemta e quatro annos doos dias do mes dabrill demtro no
alpemder do moesteiro de samta Maria dAlmoester da Ordem de sam
Bernaldo do arcebispado de Lixboa e termo da viila de Samtarem
seemdo hy presemtes a muyto omrada e onesta religiosa senhora Dona
Isabell dAndrade abbadessa do dito moesteiro e Ins dAfomseca prioresa
e

Branca Rodriguez sobprioresa

Maria de Carualhaaes

eleireira e

Eras

Afomsso samchristo e Isabell Dornellas e Breatiz Velha e Catalina Gill e


Ins dAfomseca, e Dona Isabell e as outras monjas e conuemto do dito
moesteiro que estauam jumtas e chamadas per ssoom de campa tamgida
segumdo seu costume, per a dita Dona Abadessa monjas e conuemto foy
dito que faziam e de feito fezerom ordepnarom e estabeleerom por seu
certo procurador auomdoso e ssofiiemte no melhor modo e forma que o
deuya seer e per dyreyto mais valer a Gomalo Perez criado que foy de
Gomez Annes de Zurara comendador da comenda do Pinheiro, e que Deos
aja, amostrador da presente, ao qual derom e outorgarem todo seu comprido e liure poder e especial
dito seu moesteiro e

mamdado que

conuemto possa

por elas e
requerer

ssoliitar

em
e

seu

nome

do

procurar todolos

mouydos e por mouer que ora ellas e seu moescom quaaesquer pessoas e sobre quaaesquer cousas que nomeadas possam seeer presemte elRey nosso senhor ou

feitos

do

teiro

ham

dito moesteiro
e

ao diante ouuerem

presente quaaesquer outros corregedores juizes e justias assy ecresiasticas como secullares a quem o conhecimento pertencer reseruando que

demamdar per auam noua


que o nom possa fazer nem valha o que sse hy fezer a menos de primeiramente a dita Dona Abadessa e seu conuemto sseer citada em pessooa
pra saber a causa da demaaida sobre que he. e sse consselhar e dellibe-

sse alguija parte contrayra o quiser citar e

rar sua rreposta e dar

emformaora a seu procurador

e a sseos sobesta-

-3i7beleidos

como deuiam

fazer.

geeralmente todalas remdas

que possa pedir demandar

e dyreitos foros e

pemssoes

dito moesteiro pertencem ou pertencerem per qualquer

receber

que ao
maneira

e diuidas

modo

seja, ora ssejam rrendas de pam vynlio lynho azeyte dinheiros cera mell
manteiga geyras esmollas ou merees de reix ou senhores dyuidas passadas ou por vyr, e quaaesquer cousas outras que a ellas e ao dito seu moesteiro perteenerem, e do que ass}' elle ou cada hu de seos sobestabeleidos per seu poder e mandado rreeber possa dar conhecimentos pagas
e quitaoes quamtas e quaaes comprirem, e que outrossy podesse e possa

que

quaaesquer prazos aforamentos ou arrendamentos que aa dita Dona


Abadessa conuento e seu moesteiro pertenam aquellas que com dyre3'to
rrazom sse desfazer e tirar possam em proueito delias e do dito seu
moesteiro.
E breuemente possa emtrar por ellas e em seu nome e do
dito moesteiro em quaaesquer preytos e demandas perante as sobreditas
justias como dito he com poder de citar estar em juizo pedir demandar
tirar

em juizes ordinrios compromisairos


quaaesquer outros ofiiaaes que aos negcios e
feito forem necessrios e compridoiros reuelias e abssoluoes gaanar e
as outras purgar libellos emformaoes petioes arrestos defesas contrariedades testemunhas escripturas e quaaesquer outras prouas dar e cone rreeber neguar conhecer louuar
e

comisayros

assy

em

tra os das partes auersas contestar

depoer contrariar

contradizer impu-

nar precurar rrazoar e concludir e jurar em suas allmas juramento de


calunia e deessoryo e de veritate dicenda e quaaesquer outros juramentos ou juramento que lhe com dyreyto for demandado e em as partes
auersas o lleixarsse conprir ouuir sentenas

em

ellas

comsimtir no

consentir e das outras apellar e agrauar seguir e renunciar exceioes

ssospeioes enbargos poer e allegar fazer frontas requerimentos e protestaoes e de todo filhar estonnento ou estormentos e os persseguir

outros e quando conprir e dar toda a execuam e breuemente e

mente ssobre todo

final-

esto que dito he e dello naer e deender e aos ditos

e casos pertencer assy no prinipall como necessrio o dito seu


precurador possa precurar dizer e fazer todo aquello que o boom e fiell
precurador deue e pode fazer e como ellas meesmas fariam e deuiam

feitos

sse a todo de presente fossem rreseruando ssoomente pra ellas que o


dito seu precurador

nom

possa arrendar emprazar

nem

aforar

nem

fazer

herdamentos terras e bes que o dito moesteiro


ha e ouucr em toda a terra da Estremadura, mas desto em fora em todollos
outros lugares e partes do regno elle Gonallo Pirez seu precurador possa
aforar emprazar arrendar e fazer a escripturas e contratos que comprirem abastantemente assy como ellas o fariam sse de presente fossem e
dello scriptos de todollos

3i8
per aqui lhe outorgaram todallas outras clausollas que hua precuraam
jeerall pode teer pra sseer abastante e ssofiiente e com poder de ssobestalabelleer outro precurador ou precuradores em seu llogo e em
nome seu delias e do dito moesteiro pra fazerem e comprirem as ditas
cousas e cada hua delias como elle precurador deuisar e ordenar nos
sobestabelleimentos e os reuogar cada uez que quizer e oficio da procuraom em sy a de cabo filhar, e lhes deram tambm poder reuogar
quaaesquer outros precuradores quando vir que nom ssom compridoiros
ou proueytossos ao dito moesteiro e a ellas e as fazer de nouo se elle
uir que compre pra proll do dito moesteiro e seu delias, e disserom
que ellas auiam e prometiam dauer por firme e estauell pra ssempre
todo aquillo que per o dito seu precurador e per cada hu de seos sobestabelleidos foi feito dito precurado rreebido reuogado e outorgado no
que dito he sobregaara de sseuos bes e rrendas do dito moesteiro que
pra ello rreallmente comprirom e os rrelleuarom de todo carrego de
satisfaom como o dyreyto em tall caso outorga, e em testemunho desto
lhe outorgaram sseer feita esta precuraom testemunhas presentes a esto
Nuno Pacheco caualeiro morador em Samtarem e Fernam Martinz allmocreue e Ayras Martinz teellam moradores no couto do dito moesteiro c
Afomso Esteuez hy morador e outros e eu Dieguo Gonaluez escudeiro
amo do Ifante Dom Fernando meu senhor que Deos tem e notairo ppubrico jeerall por elRey nosso senhor em todos seos regnos e senhorio
que esta procuraom por outorga das sobreditas screpui e a todo esto
com as ditas testemunhas presemte fui e aqui meu ppubrico sinall fiz
que tal he.
Arquivo Nacional, Documentos do Convento de Almoster,
liv. 7.,

doe. 49.

XXIII
22

DE JUNHO DE

1482

Carta de legitimao de Catarina da Silveira

Dom

Joham

etc.

Item carta de legitimaam de Catarina da Silueira


filha que foy de Guomez Eanes dAze-

donzella da Condessa de Loul

uedo

(i)

(i)

caualeiro da

Sic, leia-se

hordem de Christo

da Zurara.

comendador do Pinheiro

ja

3ig
finado e de Ins Gonaluez molher solteira ao tempo da sua naena, e
de nossa certa cincia e poder absoluto que auemos, despensamos com
ella e legitimamolla e abilitamolla e fazemmola legitima, e queremos
e outorgamos que ella aja e possa auer todallas honrras e priuilegeos
liberdades e jsenes que de feito e de dereito auer poderia asy como
de ligitimo matrimonio nada fosse, e que outrosy possa auer e herdar
os bes de sua madre e doutras quaesquer pesoas que lhos derem e
leixarem per quallquer guisa que seja asy per testamentos como coudiilhos e per outra quallquer maneira de doaom, e que as ditas pesoas
e quaesquer outras lhe posam fazer quaesquer doaes tam bem antre
viuos como causa mortis, asy puros como condiionaes, e que ella as
aja e possa auer asy aquellas que lhe forem feitas per nos como per
outras quaesquer pesoas e que outrosy posa ssoeder em morgados e
quaesquer outras heramas e dereitos que lhe foram dados e leixados per
quallquer guysa que seja per aquelles que pra ello poder ouuerem, contanto que nom sejam bes nem terras que pertenam a coroa dos nossos
regnos, outrosy queremos e outorgamos que per esta legitimaom a dita
Catarina da Silueira aja a nobrezia e priuilegio delia que per dereito e
commum hordenaom e husamas de nosos regnos auer deueria asy
como se de legitimo matrimoneo nada fosse, nom embargando quaesquer
lex degredos decretaaes custumes custituies foros faanhas opinies de
doutores quaesquer outras que esta legitimaom poderiam anular ou
embargar, posto que taaes sejam de que em esta despensaam deuese ser
feita espresa menam, as quaes nos aquy auemos por expresas e nomeadas, e queremos que em ela nom aja lugar, porque nosa tenam he de
legitimarmos a dita Catarina da Silueira o mais firmemente que nos podermos fazer, e ella pode e deue ser pella guisa que dito he, nom embargamdo
todos os direitos e cousas suso ditas, que esto poderiam embargar, e soprimos todo falecimento de solenidade que de feito e de dereito for necessrio
pra esta legitiraaam firme ser e mais valer, empero nom he nosa teno que per esta legitimaom seja feito neh prejuzo a algis herdeiros
se os hy ha e a outras quaesquer pesoas que algum dereito ajam em os
ditos bes e cousas que lhe asy forem dadas e leixadas. em testemunho
desto lhe mandamos dar esta nosa carta, dada em a nosa cidade dEuora
ElRei o mandou pellos doutores Joham Teixxij dias do mes de junho.
xeira do seu conselho e Fernam |Rodriguez anbos descnbargadores do
Joham Jorge a fez. ano do naimento de noso Senhor Jhesuu
pao.

Christo de mill e

iiij"^

Ixxxij [anos].

Chancelaria de D. Joo

II,

liv. 2., foi.

i38.

320

XXIV
8

DE ABRIL DE

1483

Gomallo Gome:{ da Zurara filho de Gome\ Eannes da Zurara


comendador da liordem de Christo.

Dom Joham

etc.

Item carta de legitimaam

em forma

de Gomallo

da Zurara escudeiro de nossa casa filho de Gomez Eanes da Zurara comendador da hordem de Christo e de Ins Gomalluez molher
solteira ao tempo de ssua nacema e de nossa certa iemia etc.
Dada

Gomez

em Torres Nouas biij dias dabrill. ElRey ho mamdou per os doutores


Fernam Rodriguez e per Martim Pinheiro etc. Joham Jorje a ffez. de
iiij'^

Ixxxiij.

Arquivo Nacional, Legitimaes de

leitura nova,

liv. 1., foi.

248,

r.

XXV
8

DE ABRIL DE

1483

Felipa Gome:{ filha do sobredito [Gome{ Eannes da Zurara


comendador da hordem de Christo].

Dom Joham

etc. Item outra tall como a de cima de Felipa Gomez


dos sobreditos, etc no dito dia per os ditos doutores. Joham Jorje
a fez. anno de mill e iiij'^ Ixxxiij.
filha

Arquivo Nacional, Legitimaes de

leitura nova,

liv.

i.", foi.

243,

r.

XXVI
8

DE MARO DA ERA DE

Esta carta he falsa

Dom

Ffernando

pella graa

nam

141

(iSyS

J.

C.)

deue de estar aquy

de Deos, Rei de Portugal

do Aigarue.

quantos esta carta virem fazemos saber que veendo e conssijrando

muitos seruios que recebemos de


cauallaria

Dom

frey

de hordem de Jhesuu Christo

Nuno Rodriguez meestre da

em

muitos lugares de nossos

321
em Galliza c em nos rregnos de Castella e em outros lugares
em tempo de guerra aficada e contenda que ouuemos e auemos com elRey de Castella e de Liam em que nos elle seruio e serue
rregnos

desuairados

muy

lealmente per o corpo e

suas prprias

despesas

com suas

jentes

dos beens da

com

ditta

armas aas
com[o] justa

cauallos e

bordem

rrazom e digna cousa he que os leaaes vassallos e bem niereentes recebam gualardom e mcree dos senhores que seruem moormente em tempo
tam arduu e de tanta necessidade como elle a nos seruio e serue e que
lhe seja per nos rremunerado e aos outros meestres de cauallarias e
caualleiros e fidalgos e vassallos sseja exemplo meritiuo de lealmente
seruirem a nos e aos outros rrex que depois vierem. E porem nos de
de nossa prpria e liure vontade e mera liberdade e de nosso poderio
absolluto e prprio mouimento ssem outro rrequerimento e emduzimento
que nos fosse feito nem pedido per neha pessoa ffazemos mera e pura
e liure doaam ao dito meestre e a dita sua hordem pra todo ssenpre assy como antre os viuos per razam da vida de toda a jurdiam omnimoda e mero e misto inperio que nos auemos e de dereito podemos auer
tam bem no ciuell como no crime, em as villas de Tomar e de Poomball
e de Soure e de Castell Bramco e de Nisa e de Alpalham e de Castell
da Vide e de Villa Franca de Xira e em todos seus thermos das ditas
villas e em todallas outras villas e lugares da dita hordem, em que a
dita hordem ha jurdiam .s. em nos quaaes sobreditos lugares e villas o
dito meestre

hordem ha jurdiam
das ditas

juizes e justias

sua hordem.

villas e

correiam, e das sentenas dos

lugares apellam pra o dito meestre e

das sentenas do dito meestre ou seu ouuj^dor ou corretam bem nos feitos ciuees como nos crimes.

jedor apellam pra nos

Outrossy os taballiaes das ditas villas e lugares apresentam a elles o


dito meestre e hordem, e elles ditos taballiaes juram a nos e nos confirmamollos

chamamsse nossos

taballiaes e per nossas cartas

ssom

Outrossy os corregedores que per nosso mandado correjem


nos ditos nossos rregnos entram e correjem nos ditos lugares da dita,
em que assy a dita ordem ha jurdiam como dito he, e assy se husou
E nos querendo conhecer e rremunerar os ditos
e continuou ataa ora.
seruios que nos o dito meestre e sua hordem fez e faz como dito he
anpliando e decrarando sobre a dita mera e pura doaam damos e
outorgamos aa dita hordem toda e omnimoda jurdiam e senhorio e
mero e misto (i) inperio que auemos e de dereito deuemos auer em todas
as sobreditas villas e lugares e em seus thermos tam bem nas pessoas
dados.

(i)

Ms. mstico


como nas

terras,

tam bem no

[ciuell]

Que

fi[ca]am que se ssegiie.

322

como no

crime,

com

esta

modi-

os taballiaaes ssejam confirmados e jura-

dados pello meestre des aqui adiamte e sua hordem tan ssollae per suas cartas e [nom per] nos.
E que dos feitos ciuees sseja
apellado das sentenas dos juizes e justias [das ditas] villas e lugares

dos

mente

tam soomente das sentenas que assy forem dadas pra o meestre ou
pra [os seus ouuydores]
pra nos mais.

nos ditos feitos ciuees

nom

ssejam apellados

das sentenas que forem [dadas] per os ditos mees-

ou ouu3'dores ou correjedores nos feitos crimes sseja [apellado pra]


como sse senpre husou. E que os sobreditos correjedores nossos
nom [entrem nem] corregam nas villas nem lugares da dita ordem per a
dita correiam que de nos ouuerom. saluo sse do dito meestre ou seu
ouuidor ou correjedor forem dadas querellas ou denuniaoes per algas
tres

nos,

pessoas dalgus malleficios e os

nom querem

correjer e fazer dereito e

meestre ou seus ouuidores e correjedores, que ento entre


o nosso corregedor [e] correga nos ditos lugares e faa dereito e justia

justia o dito

aos ditos querellosos e doutra guisa nam.

queremos

outorgamos

ordem [ajam] pra senpre a dita omnimoda


jurdiam e mero e misto inperio como dito he. E que nos nem outros
rrex que deps nos vierem nunca possam rreuogar esta doaam, e sse a
que o

dito

meestre

sua

reuogarmos que nom ualha.

mos

damos toda

pra esto seer firme queremos e dimiti-

a dita jurdiam e senhorio e dito

mero

e misto inpe-

todo outro nosso dereito na dita hordem exsseymdoo e tirandoo

rio

de

nos

poendoo na

dita

Mandamos a
dito he.
nam ponham embargo nehu

hordem ssegundo

todallas justias dos ditos rregnos que lhe

villas e lugares e de cada hu delles


mais que deixem acusar e possuir o dito meestre e seos subessores e
sua hordem pra senpre polia guisa que dito he. E em testemunho
desto mandamos dar ao dito meestre e a dita sua hordem esta nossa
carta.
Dante em Ssantarem biij dias de maro. ElRey o mandou.
Afomso Pirez a fez. Era de mill e nVf xj. anos.

nas ditas jurdioes das sobreditas

(De outra letra mais moderna):


Esta carta atras
destar aquj' e

nam

em

lugar de titolo diz que he falsa e que

se sabe

per

quem

foy scripta

nem

nam deue

carta riscada

como

estaa, porem parece que deuya de seer per oficial desta Torre
do Tombo a que pertemese e o podesse fazer e do caso soubesse pra
o poder afyrmar ajnda que nom consta per a letra nem per outro nehu

synal.
Chancelaria de

Dom

Fernando

I,

livro

i.,

foi.

201 r e v.

323
XXVII
12

DE JANEIRO DE

1479

elRey semtema comtra a hordem de Chvislo per que foy declarado e


juUgado a ssoperioridade da jurdiorii iiiell de todallas terras da dita
hordem seer do dito senhor e lhe perteemer e a nam poder de ssy
tirar dar nem transmudar em hordem nem em pessoa algiua, e mais
proniimiamdo por nehus e de nehmi efeito todoUos procedimentos
que os ojffiiaaes da dita hordem federam comtra certas pessoas moradores em a villa de Punhetc sobre os canaaes do Ze^er, e que fossem
rrestituidos, etc.

Dom

Affomsso, per graa de Deus, Rey de Castella, e de Liam, de

Portugall, de Tolledo, de Galliza, de Seuilha, de Cordoua. de Muria, de

Jahem, e dos Algarues daaquem


de Juballtar, senhor de Bizcaia
res,

juizes

e justias,

offiiaaes

daalem mar em

e
e
e

Allrica, das Aliaziras,

de Mollina.

todollos Corregedo-

pessoas de nossos rregnos, a que o


esta nossa carta de semtema for mos-

conhecimento desto perteemer, e


trada, sade.
Sabede que peramte nos em esta nossa corte e casa de
sopricaom se trautou hu fecto amtre partes .s. Lopo Dias, e Fernam
Martins, e Joham Aluares, e Amtam Affomsso Couchado, e Dieg[o]
Alluares, e Fernam Fernamdes, escudeiros moradores em Punhete, como
rreeos e sopricantes de hua parte, e Eytor de Sousa caualleiro da casa
do Duque de Vizeu, meu muyto amado e prezado sobrinho, e comendador da Cardiga como autor, e opoemte em o dito fecto a Iffamte Dona
Briatiz minha mujto prezada e amada jrma, como tutor e curador do dito
Duque seu filho, rregedor e gouernador de hordem de Christo e em seu
nome. E isso meesmo o Doutor Joham dFlluas procurador dos nossos
fectos como nosso procurador e em nosso nome. O qual fecto veeo aa dita
nossa corte per huia carta testemunhauel, que os ditos rreeos tomarom
damte Sabastiam da Costa ouuydor do dito Duque em suas terras do
dito meestrado de Christo, com o theor de certos autos que sse peramte
o dito ouuydor passarom, per os quaaes se mostraua que peramte elle
pareceram os ditos rreeos, e lhe apresentarom huij nosso aluara per
nos sijnado, per o quall lhe
logo

em

mamdauamos, que

rrestituisse

metesse

posse os ditos rreeos dos bes e canaaes, de que eram esbu-

lhados pollos rregedores da dita hordem, assy

como

dantes estauam, e

assy das rremdas que os ditos becs e canaaes tiuessem remdido des o

-324dita posse eram fora; por quamto os ditos rregedores


deueram rreeber e dar apellaom dos fectos, que o dito Eytor de
Sousa comtra eiles ouuera sobre os ditos canaaes, em que os ditos rregedores comdepnarom e esbulharem da dita posse, e os deueram leixar

tempo, que da
lhe

estar

em

atee a dita apellaom seer fijmda.

ella,

ditos rreeos

emtam eram

visto

leygos por a propiedade por que eram

como os
demam-

dados nom seer da dita hordem de Christo, e elles dizerem e afirmarem, que os ditos bes eram seus, mamdamos aos ditos rregedores que
lhe dessem a dita apellaom pra os sobrejuizes da nossa casa do ciuell
desta cidade de Lixboa, e lhe assinassem termo, e assy ao dito

comem-

E em

dador, a que parecessem peramte elles a rrequerer seu dereito.

comprimento do

dito nosso

logo aas ribas do Zzere,

mamdado
omde os

o dito Sabastiam da Costa se fora

ditos canejn-os estam, e metera e


ouuera logo os sobreditos por metidos em posse delles, e assi dos outros
bes de que os sobreditos eram esbulhados e forados pollos ditos rre-

gedores e comemdador,

nom

porem em posse das


rcmderam. E que sem embargo
de elles rreeos serem pollo dito ouuydor metidos de posse dos ditos
caneyros e herdades, e estarem ja em ella, que logo dhi a dous dias,
teemdo elles os ditos caneyros lamados per seus homes, que homes
do dito comemdador foram per seu mamdado aos ditos caneyros, e lhe
tomaram homze lampreas, que os ditos caneyros aquella noite pescarom,
forr.mdoos e esbulhamdoos da dita sua posse, em que ja assi estavam,
rrequeremdo elles ao dito ouuydor que os rrestituisse a sua posse outra
vez, como lhe per nos era mamdado.
Por cuja razom o dito ouuydor
mandara dizer per hu escripuam damte elle ao dito comemdador, que
sob pena de em cruzados rrestituisse logo os ditos rreeos aa sua posse, e
remdas que os

ditos canaaes

os meterado logo

e bes

lha leixasse teer liuremente, atee os ditos fectos

nossa casa do
dito

iuell,

como per nos

escripuam fora dizer,

comemdador

os

nom

era

e pubricar.

seerem fimdos em
O que todo

a dita

mamdado.

E ssem embargo

quisera rrestituir aa

dita posse,

lhe

de todo o dito

antes viera

com

hus embargos a sse o dito nosso aluara nom auer de executar, dizemdo
e allegamdo, que o conhecimento delle nom perteemia a elle ouuydor
soomente aos ditos rregedores, que do dito caso for^i juizes, e tijnham

bo conherimento. E sem embargo dello, o dito ouuydor mamdara ao dito comemdador, que sob a dita pena leixasse logo liuremente
a posse dos ditos canaaes aos ditos rreeos, a mamdara ao escripuam
dello

damte elle, que lhe desse dello carta de posse. Do quall mamdado o
omemdador apellara e agrauara pra os ditos rregedores, e elle
ouuydor lhe nom rrecebera apellaom nem agrauo, aqueixamdosse o dito
dito

325

dello aos ditos regedores por cuja rrazom elles mamdarom


ao dito escripuam que nom desse cartas de posse aos sobreditos, e leixasse ass}' todo estar quedo, dizemdo que o conhecimento do caso nom
perteemia a elle ouuydor, soomente a elles. Polia qual razom os ditos

comemdacior

rreos rrequereram ao dito escripuam, que lhe desse suas cartas de posse,
e elle lhas

nom quisera dar, por lhe seer mamdado


nom dessem etc. E com todo e com

dores que lha

ouu3-dor e comemdador, e autos que sse sobre

ello

pollos

ditos rrege-

a rreposta do dito

passarom, os ditos

mandou dar, segumdo que em ella todo esto e outras cousas muy mais
compridamemte eram comtheudas. A quall peramte nos foy apresemtada, e mamdamos que o dito Eytor de Sousa fosse citado pra em a
dita nossa corte auer de rrespomder, e lhe seer fecto dereito.
E oy
satisfeito o nosso mamdado.
E o dito comemdador veo peramte nos
rreeos pediram a dita carta testeraunhauell, e o dito ouuydor lha

citado,

e per seu procurador,

e assy

pollo procurador dos ditos rreeos

ao dito fecto razoado, dizendo o procurador dos ditos rreos, que

elles

foram primeiro demamdados per o dito Eitor de Sousa, presemte os


rregedores da dita hordem, por os ditos canaaes, pra os obrigar a lhe
fazer foro e pemsam delles, e que elles sopricamtes diclinarom seu
foro, dizendo que eram seus prprios.
E que sem embargo dello os
ditos rregedores deram semtema comtra elles, e lhe nom quiserom rreceber apellaom pra nos, saluo pra o Iffamte Dom Fernamdo meu
irmao que Deos aja. Pollo quall nos mamdarpmos que a dessem todauia pra os sobrejuizes, e que emtre tamto nom procedessem cousa
algua comtra elles sopricamtes. O que elles rregedores fazer nom quiserom, amte o dito Eitor de Sousa se fora loguo meter de posse. Pollo
quall nos mamdaramos por nosso aluara que logo fossem tornados a sua
posse ass}' dos canaaes como do pescado. E como quer que fossem
rrestituydos na dita posse dos canaaes, pro nom do pescado, logo dhi a
dous dias o dito Eitor de Sousa per sua prpria fora, e sem embargo
do dito nosso mamdado, e da pena de cem cruzados pollo dito ouuydor
posta, fora esbulhar outra vez os sopricamtes, e os tijnha ajmda forados.
Pollo quall nos pediam por meree que os rrestituissemos e mamdassemos rrestituir aa posse dos ditos canaaes, com todo o pescado que des
emtam atee ora teuera, e mais lho comdenassemos nas custas. E visto
per nos todo, ouuydos os procuradores das partes, e esso meesmo Dom
Pedro vigayro de Tomar, que em nossa rrelaom e peramte nos disse,
que sse queria ao dito fecto opoer por bem e proueyto da jurdiom da
dita hordem de Christo.
Mamdamos que as- ditas partes e o dito
vigayro apresemtassem em o dito fecto todas escripturas e autos e sem-

326
temas de que sse emtemdessem dajudar, e trouuessem primipallmente
as semtemas e autos, de que sayrom, em que o dito Eitor de Sousa
demamdara aos ditos sopricamtes presemte os ditos rregedores, e sobre
todo as ditas partes dissessem de seu dereito, e o dito doutor Joham
dElluas visse e procurasse o dito fecto por nossa parte etc. E foy em todo
satisfe3'to a nosso mamdado, e per as ditas partes em o dito fecto apresemtadas certas escripturas, e assy apresemtarom os ditos fectos e autos que
sse peramte os ditos rregedores tratarom, e per os quaaes se mostraua
que o dito comemdador demamdara os ditos sopricamtes peramte o ouuydor da dita hordem, dizemdo comtra elles que verdade era que a dita sua
comemda da Cardiga tijnha privillegios amtijgos, per que lhe era feita per
os rrex que amte nos foram pura doaam pra todo sempre da meetade
daugua do Zezer. E que sobre ello tijnha certas cartas do Iffamte Dom
Hamrrique meu tio, e do Iffamte Dom Fernamdo meu jrmao, que Deos
aja, per que mamdauam que nenhuQ nom fizesse caneyros no dito rrio do
Zezer sem licema do comemdador. E que nom esguardamdo elles
rreos esto, per sua fora e autoridade se

emtremeteram

a fazer,

como

de feito fezerom seus canaaes no dito rrio naugua da dita hordem, sem
o fazerem saber ao senhorio, per a quall rrazom deuiam perder todo o
que assy fezerom pra a dita hordem, ou lhe fazerem foro delles, como
cousa da dita hordem. Pedimdo elle dito comemdador comtra os ditos
rreeos que elle dito ouuydor lhe jullgasse os ditos caneyros seerem da
E que elle por seer comemdador, a que de dereito perdita hordem.
teemiam, por seerem da dita sua comemda, os ouuesse, e mais lhe com-

Sobre o quall libello foy pronumiado


ouuydor que procedia. E mamdando aos ditos rreeos que
rrespomdessem a elles. Pollos quaaes foy dito e allegado, que elles eram
homes leygos, e que sua jurdiam nom perteemia ao dito ouuydor,
por elle seer caualleyro da dita hordem, e elles rreeos eram da nossa
jurdiam, e moravam em Punhete, em o quall lugar a hordem nom
E que os
tijnha jurdiam, soomente nos e os juizes per nos postos.
E
ditos caneyros eram seus delles sopricamtes e nom da dita hordem.
assy que elle ouuydor nom era seu juiz, nem elles peramte elle deuiam de
rrespomder, rrequeremdo que as rremetesse aos juizes de seu foro, que
eram os juizes da dita villa de Punhete, protestamdo nom o queremdo
E sem embargo
elle ouuydor fazer, lhe seer todo per nos corregido.
das ditas rrezoes e protestaoes o dito ouuydor procedera tamto per o
dito fecto em diamte, que os comdenara que abrissem maao dos ditos
caneyros e bees que tijnham a par delles, e jullgou todo ao dito Eytor
de Sousa, e comdenou os ditos rreeos nas custas, e elles apellarom da

denasse os ditos rreos nas custas.


pollo

dito

327
dita semtema, e elle ouuydor lha rreebeo para os rregedores da dita
bordem, os quaaes em todo comfirmarom a semtema segumdo todo

muytas cousas se mostrava per os fectos, que o dito Eytor


de Sousa autor comtra os ditos sopricamtes ouuera peramte o dito ouuydor e offiiaaes da dita bordem. E litigamdo as ditas partes sobre elies

esto e outras

em nome e como
Duque seu filho, rregedor da dita bordem, dizemdo
que sabemdo ella como em a dita nossa corte pemdia a dita demamda e
fecto amtre os sobreditos sopricamtes e o dito comemdador autor sobre
os ditos canaaes, em o qual! fecto se trazia em duuyda a jurdiam que
aa dita bordem perteemia, e per comseguimte ao dito Duque seu filho,
e sobre o dito fecto, a dita Iffamte se veo opoer a elle,

tutor ligitima do dito

rregedor
dito

Duque

governador
seu

filho,

delia,

ella,

como sua

pollo que

em

legitima tutor, se

ello

perteemia ao dito

opunha em o

dito fecto,

pra allegar por sua parte e da dita bordem seu dereito. Offereerado logo por sua parte e em nome da dita bordem e comemdador certas escripturas,

amtre as quaaes era hua delRei

fora tirada da nossa Torre do

Tombo, em

Dom

Fernamdo, que

a quall se comtijnha, amtre as

veemdo elle e comsijramdo os muytos servios, que


Frey Nuno Rodriguez, meestre da cauallana de bordem de Jesus Cbristo, elle de sua liure voom.tade e mera liberallidade, e
de seu poderio absolluto e prprio mouimento, sem outro rrequerimento
e emduzimento, que lhe fosse fecto nem pedido per nenhua pessoa,
fezera mera e pura e liure doaam ao dito meestre e aa dita sua bordem
pra todo o sempre, assy como amtre os viuos per razom diuida de toda
jurdiam e mero misto imprio, que elle auia e de dereito podia auer,
tam bem no iuel como no crime, em as villas de Tomar, e de Pomball, e
de Soure, e de Castell Bramco, e de Niza, e dAlpalham, e de Castell da
Vide, e de Villa Franca de Xira, e em todos seus termos das ditas villas,
e em todallas outras villas e lugares, em que a dita bordem ouuesse
senhorio, por esta guisa .s. que os taballiaes fossem dados e comfirraados e jurados per o meestre e sua bordem tam sollamente e per
outras cousas que

rrecebera de

Dom

per elle Rey Dom Fernamdo, e que dos fectos iuees


semtemas dos juizes e das justias das ditas villas e
lugares tam sollamente das semtemas que assy fossem dadas, pra o
suas cartas, e

nom

fosse apellado das

meestre ou pra os seus ouu}'dores, e nos ditos fectos iuees nom fosse
E das semtemas que fossem dadas per os
apellado pra elle mais.
ditos

meestres ou ouuydores ou coi regedores nos fectos crimes fosse


elle como sse sempre busara.
E que os seus corregedores
emtrassem nem corregessem nas villas nem lugares da dita bordem

apellado pra

om

per correyom

jecral,

que assy delle ouuessem, saluo se do dito mees-

328
ou seu ouuydor ou corregedor fossem dadas querellas ou denunianam. E queria e outorgaua que o dito meestre
e sua bordem ouuessem pra sempre a dita jurdiom e mero e misto
jmperio, como dito he, segundo todo esto na dita carta do dito Rey Dom

tre

oes, e doutra guisa

Fernamdo mais compridamente

se contijnha.

quall vista

per nos, e

pra sse a verdade saber, e a dita carta examinar, mamdamos a Afonsso


dObidos que tijnha carguo da Torre do Tombo, domde a dita carta fora
tirada, que nos mostrasse o liuro dos rregistos do dito Rej' Dom Fernamdo, e o leuasse aa nossa rrellaom a amostrar aos nossos desembargadores, e leuasse comssigo os escripuaes da dita Torre.

quall satisfa-

zendo a nosso mamdado leuou comsigo o dito liuro e escripuaes da dita


Torre, em o quall estaua escripta a dita carta de doaara no cabo do dito
O quall
liuro, nom per letra do escripuam que o dito liuro escrepuera.
rregisto mamdamos peramte nos leer, e fezemos pregumta ao dito Afomso
dObidos se sabia elle como fora posto o dito rregisto no cabo do dito
E nos isso meesmo fezemos preliuro, o quall disse que o nom sabia.
gunta a Fernam dElluas, escripuam do dito Tombo, que o dito liuro
trelladara, se sabia como fora alli posto o dito rregisto no cabo do dito
liuro.
O quall disse que nom sabia nem tall letra nom fezera, nem a
conhecia,

nem

quem a fezera, nem tall rregisto nom achara nos


homde elle trelladara o dito liuro, porque se o em elles
E tambm
trelladara, como fezera a outros semelhantes.
sabia

liuros velhos por

achara, que o
fezemos pregumta a
sabia elle

como

conhecia a dita

Ruy Lopes,

outrossy escripuam da dita Torre, se

fora posto o dito rregisto


letra,

o quall disse que

elle

no cabo do

nom

sabia

dito liuro,

como

e sse

o dito rre-

letra.
E nos lhe fezemos enhua carta da dita Iffamte, que pareE elle disse que ssy. E nos lhe fezecia seer trellado do dito rregisto.
mos ajmda pregumta, sse a trelladara do dito liuro, ou doutro algu da
E elle disse que nom, mas que verdade era que Gomez
dita Torre.
Eannes de zurara, seemdo guarda da dita Torre, lhe dera o trellado
E logo o dito rregisto
delia escripto em papell, e que per alli a fezera.
foy uisto com huiJa carta, que parecia ser trelladada do dito rregisto,
fecta per Gomez Eannes crelligo criado do dito Gomez Eannes, e vista
Ao quall Afomso
huia letra com a outra, foy achado seer toda jrma.
dObidos nos jsso meesmo mandamos, que buscasse todallas escripturas
da dita Torre, sse acharia algu rregisto ou carta, per homde fora trelladado o dito rregisto, que estaua no cabo do dito liuro. O quall logo
foy buscar todallas escripturas, que na dita Torre estauam, e nom achou
tall escriptura, nem rregisto, per carta nem per liuro velho nem nouo

gisto

alli

fora posto,

tam pregumta,

nem

conhecia a dita

se escrepuera elle

329
etc.

As quaaes

no dicto

fecto,

pregiimtas e exame que sse assy fzerom, foram escriptas

passado assy tudo esto, seemdo ja a verdade do dito


Doutor Lopo Gomalluez, em nome da dita Iffamte, e

fecto sabida, pollo

do dito Duque seu filho, e per ella meesma foy dito, que ella se deia
da dita oposiom a que se oposera, por nom teer procuraom do cabido
da bordem, nem suas escripturas, pra em seu nome o dito fecto auer
de rrequerer

etc.

visto assy todo

por nos,

como per

parte da dita

Doutor Lopo Gomalluez em nome da dita Iffamte,


como tutor legitima, que he do dito Duque seu filho, fora allegado per
bordem, pollo

dito

e per pallaura em a nossa rrellaom, presemte a dita Iff'amte,


que o comssemtira, e nom comtradissera, em ajuda do dito Eytor de
Sousa, que a dita bordem tijnba jurdiom ecclesiastica, e toda a jurdiom temporal! iuell de todallas cousas e terras que aa dita bordem perteemiam, sem nos em ella mais termos superioridade. E esto afim de
nom perteemerem, nem vijrem as appellaoes nem agrauos dos ditos
canaaes a nos nem a nossos desembargadores, allegamdo o dito Doutor
pra esto a dita carta do dito Rey Dom Fernamdo, e assy a allegarom o
procurador do dito comemdador, e assy o vygayro na dita bordem,
que dissera, que se queria por parte delia ao dito fecto opoer. E visto
como fora mamdado, que sse posesse no dicto fecto a procuraom da dita
Iffamte, pra o dito Doutor por parte da dita bordem o poder procurar,
e que o dito Duque desse a ello comssemtimento, segumdo que em sua
ydade coubesse; e por seer mais firme que o dito Doutor lhe fosse
dado por curador. E como nom era rrazom, que a comtemda da dita
jurdiom ficasse por determinar, por seer cousa que tamto a nos e a
nossos rregnos perteeme, e aa diisom do dito fecto, nos demos
em o dito fecto por curador ao dito Duque o dito Doutor, vista sua
boomdade, sabedoria e firmeza, que a dita Iffamte e o dito Duque

escripto,

tijnham

em

elle

por

elles

dissesse por parte da dita

pois dissera

muy bem

e fiellm.ente fazer,

e o dito vigayro

bordem quallquer cousa que

que ao dito fecto se queria opoer,

elle

quizcsse,

nosso
que por parte
da dita bordem se nom queria ao dito fecto opoer, e em caso que o
fazer quisesse, que nom tijnba procuraom da bordem, e que nos o
desembargssemos como per dereito achssemos. E estamdo assy o dito
fecto em estes termos, em elle foy offerecido bu nosso aluara per nos
signado, por o quall mamdamos que o dito fecto sse desembargasse, assy
aerqua dos ditos canaaes, como da dita jurdiom; e amte de sobre ello
darmos finall desembargo, por mais abastama, e sse satisfazer ao que a

mamdado

foy noteficado ao dito vigayro,

dita Iffamte
4

o dito Duque seu

filbo

dizemdo

rrcqueriam,

etc.

quall

elle,

.s.

que o comuemto

33o
hordem deuia seer rrequerido, mamdamos que hu escripuam
nossa corte, por se mais em certo e em breue o dito fecto ao
todo finallmente desembargar, assy sobre a jurdiom, que he a mais
primipall e mais perjudiiall parte delle, posto que sobre os canaaes

da
da

dita

dita

se primeiramente

uemto da

fravres delia

comeasse, fosse aa

hordem de Christo

dita

em

villa

estaa,

homde o comseemdo jumtos o prioU e


citasse, que emuiassem seu

de Tomar,

cabidoo, elle os rrequeresse e

procurador a esta nossa corte pra alegar e dizer quallquer cousa, que
elles emtemdessem, que aa dita hordem perteemesse aerqua da jurdiom iuell e soperioridade delia que o sobreditos lfamte e Duque deziam

que aa dita hordem perteemiam, sem nos em ella mais rreconheer, e


emuiassem quaaesquer escripturas que emtemdessem que lhes fossem
sobre os ditos canaaes se quizessem. E
ao dito escripuam que per ssy podesse fazer
todos os ditos autos, e delles dar ffee e testemunho de verdade pra
todos .s. nos e a dita lfamte e Duque seu filho, e \ygayro da dita
hordem e o dito comuemto, e moradores de Punhete serem cumprinecessrias,

demos poder

meesmo

jsso

e autoridade

damente ouuydos,
todo

satisfeito

e os

autos

dos,

lhe

seer fecto comprimento de direito; e foy

ao dito nosso

que sse sobre

sobre

elles

sobre

mamdado,
ello

fezerom

em

os sobre ditos foram citados,

em

dito fecto

apresemta-

todo o dito fecto e escripturas de hua

e outra parte em elle apresemtadas pollos procuradores das ditas partes


tamto rrazoado, que o dito fecto foy peramte nos finallmente comcluso.
O qual visto per nos em rrellaom com os do nosso desem-

bargo acordamos, que visto o dito fecto com todoUos autos e procesem elle comtheudas, em o quall se mostra que Eytor
de Sousa, comem.dador da Cardiga da hordem de Christo, autor demamdou peramte o dito ouuydor e offiiaaes da dita hordem estes rreeos
sos e escripturas

por certos canaaes de pescaria, que possoyam no rrio do Zezer, dizemdo


que eram da dita hordem, e lhe perteemiam e por comsseguimte a
E
elle dito comemdador, por seerem das perteemas da dita comemda.
visto como a Iffamte Dona Briatiz, como tutor legitima do dito Duque
Dom Diego seu filho rregedor da dita hordem e o vygayro delia se

opozeram ao dito fecto, e ella e seus procuradores e leetrados, sobre a


comtemda dos ditos canaaes, foram por parte da dita hordem compridamente ouuydos, e como pemdemdo o dito fecto sobre elles, ella dita
Ifamte.

seus procuradores disserem e allegarom por parte da dita

hordem, e com ajuda do dito comemdador, que a soperioridade da jurdiom ciuell de todas suas terras lhe perteemia, e por comsseguimte
ao dito Duque seu

filho,

rregedor delia, e a seus offiiaaes,

sem nos em

33i
rreconheer,

nem

nossos desembargadores,

e assi o conhecimento do
allegamdo hua carta dclRej' Dom
Fernamdo, que Deos aja. de doaom de soperioridade da dita jurdiom,
cujo trellado apresemtarom em iiuija carta da nossa Torre do Tombo,
em que era comtheudo, que o dito Rey Dom Fernamdo dera aa dita
hordem em todas suas terras a soperioridade da dita jurdiom iuell, e
por se a dita carta examinar e a verdade saber, foy mamdado que o liuro
de rregisto do dito Rey Dom Fernamdo fosse trazido aa dita rrellaom,
na quail foy visto e examinado per os ditos desembargadores com os

ella

dito

nom

fecto

perteemia a

elles,

da dita Torre, e foy sabida a verdade, e fecto esto, a dita


procuradores e vygayro cessarom, e nom quiserom mais
nem proseguir a comtemda da dita jurdiom. E visto como a

offiiaaes

lamte
fallar

e seus

comtemda da

dita

jurdiom era tam perjudiiall e tamto tocamte a nos e


meesmo aa dita hordem he necessria, pra sse

a nossos rregnos, e isso

o fecto dos ditos canaaes determinar,

mamdamos que

como

em

outrossy nos

espiiall

determinasse, e a dita Iffamte foy rrequerida e foy


dado curador ao dito Duque seu filho, rregedor, o quall isso meesmo foy
rrequerido.
E o dito vigayro e prioll e comuemto da dita hordem foram
sse

citados e rrequeridos, que dissessem e allegassem todo o que

sem aerqua da

emtemdes-

jurdiom e canaaes, e trouxessem quaaesquer escripturas, que lhes perteemessem, seemdolhes em ello feitas muitas abas-

tamas.
rregisto

do

dita

como a dita carta tirada da Torre, nom foy achada no


Rey Dom Fernamdo, e foy posta e emadida fallssamente

visto

dito

seemdo

emcadernado, nom per letra do


como despois do tempo da dita
carta, per o dito Rey Dom Fernamdo foy determinado per hordenaom
jeerall, que persoa algua de quallquer estado e comdiom que fosse,
nem a dita hordem de Christo, nem outra algua hordem nem pessoa,
nom tiuesse nem podcsse teer soperioridade de jurdiom algua, sem
embargo de quaaesquer cartas dadas per elle e pellos rrcx seus antecessores, com quaaesquer clausuUas e perrogatiuas que fossem dadas.
E
como assy peila dita hordenaom, como per dereito comuum, a soperioridade das jurdioes sam assy comjumtas c unidas aa dinidade e primipado rreall dos ditos rregnos, que delle nom podem seer tiradas, apartadas, nem desnembradas, nem per maneira algua emalheadas. Pro-

no cabo

delle,

ja

acabado

escripuam, que o dito liuro escrepueo,

nuncianos, declaramos,

juligamos

a.

dita

soperioridade

nom a podermos
nem transmudar em hordem, nem em pessoa algua.
iuell seer nossa, e

nos perteemer,

soperioridade da dita jurdiom perteeme a nos, e


offiiaaes

da jurdiom

de nos

tirar,

visto

dar,

como

como ho ouuydor,

da dita hordem procederam comtra os ditos rreeos

.sobre

a
e

os

332
ditos

canaaes jnjustamente, e como

nom

nom

deuiam, e ainda desordenada-

rreebemdo agrauo, nem apellaom pra quem deuiam,


porque per quallquer maneira de jurdiom, que comtra elles procederam,
he certo que ssom rreeos, e per a mayor parte moradores fora da jurdiom da dita hordem, e que sempre disserom que os ditos canaes eram
seus, e nom da dita hordem, e rrequereram, que os rremetessem a seus
juizes, ou a quem o conhecimento perteemesse; e que numca comtra
elles foy prouado, como per dereito deuiam, que as propiedades dos
ditos canaaes fossem da dita hordem; ca se nom segue, nem conclude
que por a comarca da terra em que os ditos canaaes estam, seer da dita
hordem, que os homes particuUares que em ella, ou em outras partes
moram, nom tenham em ella propiedades, como tem nos outros lugares
da dita hordem, nem poderam o dito Duque e seus ofiiaaes, como
mente,

leigos,

da

lhes

dos ditos canaes sem soperioridade conhecer, por estarem na terra


hordem, porque conhecendo assy, seria o dito rregedor com os

dita

ditos ofiiaaes juiz em seu fecto prprio, nas cousas da dita hordem, o
que he comtra dereito e rrazom, e contra determinaom jeeral dos ditos
Declaramos e pronunciamos todos os ditos procedimentos por
rregnos.
nehus e de nehu efecto, e mandamos que os rreeos, que viuos sam e
molher ou molheres e herdeyros dos que morrerom pemdemdo o dito
fecto, seiam rrestiiuydos aa posse dos ditos canaaes, como amte estauam,
e lhe pague o dito comemdador a remda que remderam e renderem des
o tempo que foram forados atee que seiam rrestituidos. E por que
agora nom he prouado quamta he a dita remda, nem o que vali, os ditos
rreeos a declarem, e faam delia certo despois que restitudos forem,
peramte os desembargadores, que do dito fecto conheceram, por a emformaom que ja delle teem, e mais em breue, e seguramente a todos seer
feyta justia, ficamdo rresgoardado ao dito comemdador e aa hordem,

seu direito sobre a propiedade dos ditos canaaes, pra auer de

demam-

peramte quem dereito for. E comdapnamos o dito comemdador nas custas perteementes aos autos, e processo dos ditos canaaes.
E quamto he aos perteememtes aa comtemda da dita jurdiom, seja sem
custas, vista alguQa rrazom que a dita Iffamte teue de a fazer, por nom
saber as cousas que em este desembargo sam declaradas etc. E porem
vos mamdamos que assy o compraaes e guardees, e faaaes comprir e
dar

homde

guardar

em

todo,

como

per nos he jullgado,

declarado,

acordado,

raamdado, e tomaae loguo tamtos dos bes mouees e de raiz do dito


Eytor de Sousa comdempnado, e os fazee vemder e rrematar aos tempos
que mamda a nossa hordenaom, per que os ditos rreos vemedores ajam
de custas, que sobre ello fizerom, dezesete mill e vimte e dous reaes

333
as quaaees custas foram comtadas por Pro de Borba, comtador delias

O que assy comprii, sem outro embargo que a ello


Honde ali nom faaaes. Dada em a nossa cidade de Lixboa
doze dias do mes de Janeyro. ElRey o raamdou per o Doutor Ruy Boto
do seu desmbargo, a que esto mamdou liurar, como juiz dos seus fectos
por ho Doutor Nuno Gonalluez juiz delles seer sospeito. Affomsso
em

a nossa corte.

ponhaaes.

Dias, por Viemte Alluarez, escripuam dos feitos do dito senhor a fez,

anno do nascimento de nosso Senhor Jesus Christo de mill


tos e seteemta e noue.
E eu sobredito Vicemte Alluarez a
e per

mym

e quatrocenfiz

escpreuer

sobescpreui e comcertey.
Arquivo Nacional, liv. i." dos Direitos Reaes, foi. 216 r-220 v.
Joo Pedro Ribeiro, Dissertaes chronologicas e criticas.,

tomo

IV,

parte

Lisboa, 1S67, pag. 222-236.

i,

XXVIII
3

Dom

Affomso

etc.

DE JUNHO DE

1439

quantos esta carta virem fazemos saber que

Fernam Lopez que tem em guarda

as nossas escprituras

que estam no

nosso castello da ydade de Lixboa mostrou peramte nos ha carta do


alto e muy vetoriosso de graiossa memoria elRey meu senhor e
padre cuja alma Deos aja da qual o theor tall he. Dom Eduarte etc. A
quantos esta carta virem fazemos saber que nos teemos dado carrego a
Fernam Lopez nosso escpriuam de poer em caronyca as estorias dos
rreys que antygamente em Portugal forom esso meesmo os grandes feytos
e altos do muy uertuosso e de grandes uertudes elRey meu senhor e

muyto

padre cuja alma Deos aja. E por quanto em tal obra elle ha assaz trabalho e ha mujto de trabalhar, porem querendolhe agallardoar como a nos
perteene e querendolhe fazer graa e mere teemos por bem [e] manda-

mos que

elle aja

de nos de teena

em

cada hu ano

em

todoUos dias da

sua vyda des primeiro dia do mes de Janeiro que ora foy da era desta
carta em deante pra sseu mantijmento quatorze mjll reaes cm cada hu

ano pagados aos quartees do ano o nosso tessoureyro de Lixboa per


nosa sobre carta que em cada hu ano do dito mantijmento auya pra o
tessoureyro ou rreebedor que dello tinha carrego e em testemunho delio
lhe mandamos dar esta nossa carta firmada per nos e assellada do nosso
Dante em a nossa villa de Santarm xix dias de Maro.
sseello pendente.

334
ElRey o mandou.
xxxiiij

anos.

Pro Afomso a fez. era do naimento de mil e iiif


confirmaom delia dada em Almada iij dias de Junho.

ElRey o mandou com autoridade da senhora Raynha sua madre como


sua tetor e curador que he e
tyo defenssor por
fez. era

ell

com acordo do

Ifante

do naimento de mil

iiij'^

Dom

Pedro sseu

Ruy Vaasquez

dos ditos rregnos e senhorio.

xxxix anos.

Chancelaria de D. Affonso V,

liv.

19, foi. 22, r.

XXIX
II

DE JANEIRO DE

1449

Dom Afonso etc. Carta de Fernam Lopez guarda das escripturas


da Torre per que o dito senhor pelos grandes trabalhos, que elle a tomado
e ainda a de tomar em fazer a chronica dos feitos dos Reis de Portugal,
lhe pos de mantimentos em cada hum mes em toda sua vida em a sua
portagem de Lisboa quinhentos reaes de mantimento. Feita em Lisboa
onze de Janeiro de mil quatrocentos quarenta e noue. assignada per o
dito senhor, e selada do seu sello pendente.
Damio de Goes,Chrnnica

dei

Rei

Dom Manuel,

Lisboa, 1749,

quarta parte, capitulo xxxviii.

XXX
17

DE JULHO DE

1452

Dom Afomso etcet. A quantos esta carta virem ffazemos saber que
nos querendo fazer graa e meree a Lujs Esteuez vijgairo de Buarcos
pollo de Guomez Eanes dAzurar comendador dAlcajz nosso criado que
nollo por ell pedio teemos por bem e damoslhe licena e lugar que possa
e

ande

e possa

andar

em

besta

muar de

sella

e freo

per todos nossos

rregnos e senhorio sem embargo de nossa defessa e hordenaam


trairo

dello

fecta.

E porem mandamos

a todollos

juizes

em

con-

corregedores

e justias e alca3'des e meirinhos de nossos rregnos e a outros


quaesquer ofyiaes e pesoas a que esto pertencer e esta nossa carta for
mostrada que leixem assy andar em a dita besta muar o dito Lujs Esteuez e lhe nam coutem nem tomem nem mandem coutar nem tomar nem

juizes

335
sem rrazom por quanto assy he
Undc ai nom facadas. Dada em a nossa cidade dEvora
do mes de Julho. Lujs Afomso a fez ano de nosso vertuoso

fazer por ello mal dapno ou outra alga

nossa meree.
xbij

dias

Senhor Jhesu Christo de mil

lij

iii)"^

anos.

Chancelaria de D. Afonso V,

liv. 4, foi.

25

v.

XXXI
Definies e estatutos dos Cavalleiros e Freires da

de N. S. Jesu Christo, Lisboa, 1628

Terceira parte,

(p.

Ordem

201 a 2o3).

titulo x.

Dos lugares que pertencem pleno

iure a ordem.

El Rey Dom Fernando o nono Re}' deste Reyno fez doao nossa
Ordem, pura, e irreuogavel das villas do Gastei Branco, Alpalho, Nisa,
Thomar, Pombal, Soure e Villa Franca de Xira, com todas suas jurisdies,
em virtude desta doao continuou a Ordem com a posse destes lugares,
exercitando sua jurisdio, tendo ouuidor, que corria com ella; e ta
superior era esta jurisdio,

que (exceito as cousas crimes, de que se

appellaua para os Re}^s) todas as mais fenecia ante o Mestre, e seu

succedendo algas contendas sobre esta jurisdio, com as


sempre se conseruou a Ordem na sua posse.
Como anda vzurpadas Ordem as suas terras, e jurisdies.

ouuidor:

justias seculares

I.
Esta jurisdio assi exercitada pellos ouuidores da Ordem, de que hum
residia em Gastei Branco, e outro em Thomar, se veo a diminuir, e oje
est de todo vsurpada

porque (ordenandose que aquellas duas villas,


e se vnissem as ditas correic auendo de ser que as cores,
reies vnidas auia de ser parte das ouuidorias, e no principal) viera a
ser o principal, em tanto que confundiro o titulo de ouuidor de maneira,
que oje o no ha, nem tira cartas separadas disso, costumandose semde que resulta estar a Ordem esbulhada de suas jurisdies
pre assi
contra direito, e com cargo da conscincia de sua Magestade, cuja inteno no he que se tomem a Ordem suas terras legitimamente adquiridas
per servios, que a Ordem e seus Gavalleiros fizera aos Reys deste
Reyno, que lhes satisfizera com as ditas doaes, que no ficam sendo
simplices sena remuneratrias, que os Reys (como Reys) lhe no podem
:

Thomar fossem correies,


ouuidorias, como principaes que ero,

Gastei Branco e

336
porque depois de ha vez doadas legitimamente se incorporaro no
Ordem e igreja Romana, de maneira que no fico disposio dos Reys; e bem se vio nas rendas, e jurisdies, terras e lugares,
que os Reys deste Reyno dero aos Templrios nelle; que depois de sua
extino, no ficaro dos Reys e Reyno, que os auia doado, seno da
Santa S Apostlica, que (per graa particular) os applicou nossa Ordem
de Christo, como consta da Bulia da fundao, no titulo primeiro da pritirar,

patrimnio da

meira parte deste


I

II.

Que

liuro.

se restituam

Ordem

os lugares,

e terras

que lhe foro

dadas.

E
tratou
e

porque o diffinitorio entende, que o zello com que sua Magestade


da reformao desta Ordem, he desejar de a fauorecer em tudo,

guardarlhe seus priuilegios e liberdades concedidas pellos Reys seus

summos

Pontfices, e que per falta de informao destas


na tem mandado prouer nelias, pois no he de crer que
sua Magestade Catholica, Mestre e Gouernador das Ordens militares
deste Reyno, seja seruido com ta grande scrupulo, que ellas va em ta
grande diminuio, e perda de suas cousas, sendo assi, que a vnia que
delias est feita Coroa em perpetuo ouuera de ser amparo e fauor para

antecessores, e

e outras cousas

seu acrescentamento, e no lhe redundar (para com os ministros seculares) em seu dio, como redunda cada dia, e cada dia se ve, no sendo
assi quando cada ha destas Ordens tinha Mestre particular, porque
(dependendo a sua conseruao do amparo e fauor que os Reys lhe auia
de dar) sendolhe representado pellos Mestres algum aggrauo, prouia
nelle, e reparaua os danos. Pello que assentamos, que os lugares e villas
sobreditas so oje da Ordem, e a doaa dei Rey Dom Fernando est
em sua fora e vigor; e pedimos a sua Magestade (para que daqui em
diante se na confundo estas jurisdies, e a Ordem perca a sua) mande
que se passem cartas aos ouuidores separadas da correio pella Mesa
de Ordens, como se costumou nos tempos atraz; e declarar aos ministros
seculares, como he gouernador e perpetuo administrador das Ordens militares deste Reyno: e que (quando fallarem na jurisdio delles) ha de
ser com o deuido acatamento Real pessoa de sua Magestade, Mestre e
Gouernador; e que no he seu seruio, que seja encontradas de seus
ministros seculares, seno amparadas, e fauorecidas, sob pena de lho man-

dar estranhar muito.

337

XXXII

DA VIRTUOSA BEMFEITURIA
DO INFANTE D. PEDRO

o LIVRO

LIVRO
Capitlio

V,

em que

sse

III

mostra que a Deos deuemos offereer

nossas petioes.

Conclusom he de

Aristotelles

em

o liuro segundo da natural philoso-

phia que a natureza he comeo de mouimento e de folgana.

E pra
declaraom desto aprendamos, que cada ha cousa tem callidade polia
quall se moue ao seu propio logar. quando sta fora delle. entendendo
ally seer conseruada melhor.
E per aquella meesma propiedade faz
assessegamento e folga, depois que sta onde a sua natureza rrequere.
Emxempro desto he a pedra, que per sua graueza e peso deende ao
Jogar que lhe perteee. depois que o percala nom se moue mais. E
semelhauelmente cada hum homem tem deseio de conseruar sua uida aa
som necessrias muytas cousas, sobre que elle nom ha posessom.
por tanto ha mester que as pea per seu mouymento. a quem entender
que as pode outorgar. E depois que as teuer cobrara folgana, usando
quall

delias segundo que deue.


E por quanto a grandeza de nosso senhor
Deos infj'ndamente he liberal, a elle conuem que peamos. E esto se
pode mostrar per algas rrazoes. E pra conhecimento da primeyra.
saybhamos que no liuro postumeyro da lgica diz o philosopho. que se
alga propiedade conuem a duas cousas e hia a tem por aazo da outra,

he necessrio que

tal

perfeiom mais corapridamente seia

em

primeyra.

Enxemplo desto he tal. Certo he que a queentura nom conuem ao ferro


squeentado senom pello fogo. Sobresto he fundada a primeyra rrazom
em aqueste modo. A uirtuosa benffeyturia nom conuem aos homes senom per azo do mouymento do senhor Deos do quall ella prinipallmente
procede. E porem pois que em Deos a uirtude de outorgar tem sua
perfeyom. seguesse que a elle principalmente deuem seer oFereidas
nossas petioes.

Em

conffirmaom desto diz o appostollo Sanctiago em


liberal outorgamento de cima

sua epistoUa que toda boa doaom e todo


43

338
descende do padre dos lumes que sobre todos sparge os rrayos da sua
bondade. A .ij. rrazom he tal. aaquelle deue a cousa ser rrequerida cuio
outorgamento nom pode ser embargado, e elle he poderoso pra toruar
E como assy
todallas petioes que contra sua uoontade som feitas.
seia que o prazimento de Deos toruaom per outrem nom possa rreeber.
e elle todos a seu tallante pode mudar, que segundo diz a sancta scpri-

em o uieno primeyro capitlio dos prouerbios. O coraom delRey


he em a mao de Deos. E podeo enclinar pra onde lhe aprouguer.
mostrasse que o pedido a elle se deue chamar, que he benfeytor uerdadeyro em outra guisa sua petiom ser feita em uao. que nom tem fora
tura

a mere do seruidor quanto a uoontade do senhor sta

Em

prouaom desto

se lee

em

em

contrayro.

o uieno septeno capitlio do genesy. que

seendo o santo patriarca Vsaac per antiguidade mynguado da uista entendeo que a sua uida era ja pouca. E mandou a Esau seu primogenyto
filho que fosse aa caa e do que trouuesse lhe desse de comer e auerya
sua beenom. mas Deos que outra cousa tijnha ordenada, fez a Jacob que
era filho segundo, dar de comer a seu padre ante que o yrmao uehesse
e cobrou deli a beenom. que o primogenyto ouuera dauer. e
mereeo de o nosso rremydor proceder de sua linhagem, em
que parece que muyto he de pequeno uallor a graa dos homes.
quando Deos poUo outro bando faz enformaom. A .iij. rrazom he
aquesta. Cada hu pedir sem rreeo. a quem he poderoso pra outorgar numca mynguado em sua auondana. e todos conuyda liberalmente
que lhe peam o que deseiarem. E o nosso senhor Deos todos conuyda
no undcimo capitlio de sam Matheus dizendo. Vynde a mijm todos que

da caa.
per

ella

trabalhaaes

em

uossos falecimentos, e sooes encarregados, e eu uos outor-

E no capitlio dezeno sexto do


euangelho de sam Joham. manda que peamos e receberemos, em que
parece que sem empacho o deuemos rrogar. que nos de. pois que elle
garey auondana do que deseiaaes.

meesmo

se oferece pra outorgar.

Em

cuia confirmaom falia pello pro-

em o quadrageno nono psalmo. dizendo a cada hu homem. Chamame em o dia da tribulaom e eu te liurarey e tu me louuaras. A .iiij.
pheta

rrazom se funda sobre usana daqueste uocabullo pedir, o qual sempre


em nossa linguagem he acostumado dos pequenos aos mayores. E sse
delle usa algu fallando com seu ygual. esto he por cortesya daquelle que

nom embargante que demandando benehios praziuees. podasse


mayores aos pequenos. E sobre esto se faz tall rrazom. O
aucto de pedir mostra baixeza em o que demanda, e alteza em o que
pode outorgar. E poys nos todos per nossas mynguas somos muy baixos.
e o nosso Deos he muy alto per infyndo poder, a elle pediremos por
o

diz.

dizer dos

339
meree humyldosamente. que

lhe praza de acorrer aos falecimentos, de


que perfe^Tamente he conlieedor. E porem diz o meestre das sentenas em a quadragena quinta dest3mom do quarto liuro. que a criatura
rrazoauel deue dizer as cousas temporaaes aa uerdade eternal, pedindo
aquello que bem deseia que lhe seia outorgado.
E por nos rrazoannos
esto em sua presena, nom cuydemos que entendera nouamente o que
nom conhece, que scripto he em o euangelho que o nosso padre sabe as
cousas que uos som neessaryas primeiro que as peaaes. E porem diz
sam Gregoiyo em o dialogo que o nosso pedir nom faz mudana em a
desposiom deuynal. mas faznos empetrar o que eternalmente se ordenou
pra seer outorgado per nossas petioes. E por tanto em o dezeno
septeno capitlio de sam Lucas se diz. Conuem orar sem falecer. Estone cobraremos o que for bem rrequerydo. Por conclusom daqueste
capitlio ponhamos em Deos nossa sperana que he poderoso pra comprir o que disser, e a sua promessa nunca de uerdade pode carecer.
E com seu ajudoyro ueneremos a braueza dos emmijgos. E a crueleza
do mundo nom poder empecer. E a ssensualidade ser soiugada em
suas pelejas se ouuermos acorrimento daqueste senhor.

Capitlio

j'/,

em que

sse

mostra que aucmos de rrogar

aos santos por nossas petioes.

Deos em

as criaturas fez cadeamento. per guisa

que as uirtudes dos


que pellos corpos nom passem que som antre
elles.
cousa de hu termo pra outro que pella meyatade
nom faa mouimento. Porem como do nosso criador infyndamente selamos alongados, e no meyo som postos algus. a que elle deu parte em a
sua gloria, e com algus delles nos teemos ha natureza, compre que a
este rroguemos por nossas petioes. de que deseiamos auer bo desembargo. E per algas rrazoes se pode esto prouar das quaaes a primeyra se faz per este modo. Quanto a petiom he mais humyldosa e
presentada sem presunom tanto deue seer outorgada com mayor uoontade.
Porem como mais humyldade mostre cada hu poendo em outrem
fiana, que se presumjT de sy meesmo. seguesse que com melhor tallante
lhe deue seer outorgado o que demandar, pois toda sua sperana pem
em a bondade do Senhor, e nos merecimentos de quem por elle pede.
Por conffirmaom desto he scripto em o quynto capitlio de Job. que nos
tornemos a algu sancto per cujo merecimento nos seia outorgado o que
rrequeremos. A .ij. rrazom he aquesta. Todo aquelle que sse conhece
eeos

nom ueem aa
nem se moue

terra,

340

por uil e mesquinho em presena do que quer demandar, sperara com


rrazom de nem seer ouuydo. e de o nom leixarem chegar pra dizer o
que ha mester. E por tanto deue rrequerer outrem que uerdadeyramente pea por elle. E pois nos quanto aos corpos em aquesta uida
somos muy cujos, e depois da morte seremos muy torpe uianda de uermees. E quanto aas ahnas diz o propheta em o psalmo quinquageno que
em maldade somos geerados e concebidos em pecado, mostrasse que
deuemos rrogar quem nom tenha empacho de ao jnfyndamente glorioso
Senhor presentar nossa enfformaom. nem douidaremos se algus santos esto podem fazer, que no sexto capitlio do apocalipse he scprito que
a deuoom das nossas oraoes sobe per mao do anjo aa presena de
Deos. E no duodcimo capitlio de Thobias se lee. que lhe dise o anjo.
em como presentara as suas oraoes. quando jeiuaua e fazia smoUa. e
soterraua os mortos. Em que parece que os angeos e os sanctos som
nossos ajudadores. quando deuotadamente os rrequeremos. A .iij. rra-

zom

he

tall.

Neyeo he o que

camynho

doui-

Por tanto pois as

peti-

sse trabalha dir soo pello

doso. quando tem seguro e proueytoso guiador.

oes que fazemos a Deos de serem quejandas deuem polia mayor parte
som douydosas. E teemos medianeyro homem Christo Jhesu segundo diz

o apostollo sam Paullo. em a primeyra epistolla a Thimotheu. A elle


nos tornaremos principalmente por nos encamjnhar. E pois em o quatorzeno capitlio ^do euangelho de sam Joham. elle disse que nenguem
uay ao deuinal padre, se nom per elle. que he caminho e claridade do
mundo, oraremos humyldosamente que por seus merecimentos seia guyador dos nossos deseios. e por sua misericrdia nos queyra empetrar os
beneffiios que auemos mester.
A .iiij. rrazom he aquesta. Qual quer
que leixa era as cousas necessrias a certa pratica pollo douydoso entender, nom soomente faz simpreza. mas ajmda comete loucura, porem
como toda nossa petiom seia douydosa de aprazer a Deos. porque diz a
sancta scriptura. que nenhu sabe se merece dio ou amor em sua presena.
E com esto somos certos, que Deos outorga a muyios grandes
merees em aquesta e na outra uida. por a bondade dos que as pedem
por elles. mostrasse claramente que se nos bem queremos pedir, daquesta
pratica deuemos usar.
Em cuja confirmaom se lee em o decimo nono
capitlio do genesy. que souertendo Deos as cidades de Sodoma e de
Gomorra. liurou Loth aos rrogos do sancto patriarca Abraham. E porem
diz o texto, lembrousse Deos de Abraham quando souertia as cidades, e
liurou Loth.
E per uezes fora perdido o pouoo de Israhel per sanha de
Deos. se o nom abrandarom os rrogos do propheta Moyses. E o linhagem de Salamom de todo perdera a cadeyra real. se nom fora por elRey

341
David, seruidor do muy alto. E dereyta rrazom he que pois aos homes
som outorgados muytos beneffiios per aazo daquelles que podem pecar,
muyto mais lhe deuem seer feytas merees aos rrogos daquelles que ja

nom podem

por entendermos como os sanctos


Saibhamos que o meestre das sentenas em a quadragena quinta definiom do quarto liuro diz. que as almas
bemauenturadas. que per splendor deuinal rreebem ledie em contemplar a face de Deos. entendem as cousas que sse fazem de fora. quanto
he compridoyro pra seu prazer ou pra nossa aiuda. Em que parece
que os sanctos nom dizem a Deos o que nos queremos, mas elle lhes
mostra os nossos deseios. querendo que per suas petioes nos seiam
compridos, porem a elles segundo cada hu teuer sua deuoom. se tornara
deuotamente. per guisa que onde o seu rrequerimento nom poder abranger, chegue o merecimento daquelle em cuja sanctidade poser confiana.
E especialmente oraremos a uirgem Maria senhora dos angeos que seia
nossa uogada por sua meree. porque as cousas que per ella forem rrequerydas pra nos sem tardana sam outorgadas. En cuja prouaom
diz sancto Amselmo no liuro do conebimento uirginal. que muytas uezes
chamando os homes em seus perigoos aquesta senhora, mais trigosamente
rreebem graa que sse Jhesu Christo fosse chamado. E esto nom he
por ella teer mayoria sobre seu filho, mas por quanto elle he julgador dos
merecimentos de cada hu. nom embargante que oua quem quer que o
chama per justo juizo he rretheudo de outorgar o que nom he merecido.
E quando a sua madre he chamada e rrequeryda. posto que o pedidor
nom merea ser ouuydo. os merecimentos delia som abastosos pra se
comprir a petiom que he deseiada. Desto ueemos exemplo antre os
homes. onde algus per muytas uezes pedem em nome dos outros,
e enpetram o que lhe nom fora outorgado se por sy meesmos o demandarom. Por tanto nos todos conhecendo muytos falleimentos e o pouco
merecer de que dereitamente somos culpados, principalmente nos tornaremos a Deos que por sua jnfynda misericrdia se lenbre de nos. E
oraremos a humanydade de Christo que por sua paixom nos empetre
E fazendo soplicaom aa Reynha dos eeos. com toda humildade
graa.
nos offereeremos. rrogando aos sanctos que tenham por bem pedir a
Deos com aficamento. aqucllo que per nos for bem deseiado.

por sempre

rrogam por nos em

falecer.

a outra uida.

Cdice manuscrito da Gamara Municipal de Vizeu, foi. 7 v a 73 v.


Virtuosa Bemfeitoria. CoUeco de Manuscriptos inditos da [Biblioteca publica Municipal do Porto'\ agora dados estampa. II.
O
Livro da Virtuosa Bemfeitoria do Infante D. Pedro, Porto, 1910,
1

pag. 1G6 a 171.

VARIANTES

DO LIVRO DA VIRTUOSA BEMFEITORIA


Pagina

confirmada Ms, conseruada V. B.

3,

linha

3,

i8,

primeiro Ms., postumeiro V. B.

4.

i5,

4,

17,

recebamos Ms., receberemos V. B.


os xlix salmos Ms., o xlix salmo V. B.
do que Ms., de quem V. B.
depois de morte Ms., e depois da morte V. B.
quem Ms., quando V. B.

8,

5,

.6,

5,

20,

5,

6,

6,

"

3.,
2,

I9-2C
19-20,

de

bem

Quem

Ms., deuem V. B.
souerteo as cidades e livrou Loth Ms.,

texto, lembrousse

6,

7,
7,

29,

des e liurou Loth V. B.


esperana Ms., splendor V. B.

33,

a elle Ms., a elles V, B.

",

e rreteudo

12,

de

6,

quem

E porem

Deos de Abraham quando souertia

diz

as cida-

Ms., he rretheudo V. B.

Ms., e quando V. B.

CORREOES IMPORTANTES
Pagina

10,

linha

35,

i5,

35,

23,

Noe Ms., leia-se Sem neto de Noe. (Sem era filho


de No),
uos outros Ms., leia-se dos outros.
Naues Ms., leia-se Nauas.
seu neto de

9,

56,

28,

rregno, de Portugall, leia-se rregno de Portugall.

.39,

14,

liom, leia-se Liom.

97,

21,

oratemdas, leia-se comtemdas.

199,

29,

A,

25o,

10,

ora de Samtiago, leia-se ora he Samtiago.

280, col. ..,

1.

5,

38o,

1.

17,

2.',

88,

r,

I,

leia-se

A, 89,

r,

i.

(mice Etore), leia-se Mice Antam.


AcreceiUe-se

Deve

Manuel Faanha, porque o almiem Beja no


Veja-se Crnica de D. Joo I, pri-

ser mice

rante mice Lanarote Faanha tinha sido morto

ano de i383 ou 1384,


meira parte, por Ferno Lopes,

ed.

de Braamcamp Freire,

Lisboa, 1915, cap. xlii, p. 72 a 75 ; e Noticia histrica dos


almirantes Pessaiihas esua descendncia, por Jos Benedicto

281, col.

I.', 1.

i3,

de Almeida Fessauha, Lisboa, 1900, p. 16 e 17.


doutor Martim Dosem, acrecente-se (Doutor Martim do Sem).

DT
"/'"

Zurara, Gomes Sanes d-^


lAlo J^CH.)-1^"'^'< or
Croilca de tomada de
Ceuta por el Rei D.
Joo I,
Acsdemia das
Scincias de Lisho^^
([3915])
''

'."',"

1915

PLEASE

CARDS OR

DO NOT REMOVE

SLIPS

UNIVERSITY

FROM

THIS

OF TORONTO

POCKET

LIBRARY

'tx^^m^^

Das könnte Ihnen auch gefallen