Sie sind auf Seite 1von 46

A pintura esquecida e o desenho roubado:

contrato, troca e criatividade entre os K sdj


Marcela Stockler Coelho de Souza
Universidade de Braslia

RESUMO: Este artigo trata da experincia do povo K sdj (Suy) com um


contrato de cesso de direitos sobre grafismos para um fabricante de sandlias, incluindo a utilizao de um padro de pintura corporal feminina para
fins publicitrios. Dois aspectos desta experincia vo reter a ateno: primeiro, a dificuldade posta pelo fato de que os padres de pintura corporal
feminina ento utilizados pelos K sdj eram todos parte do repertrio grfico alto-xinguano, no lhes pertencendo, portanto, e sim a seus vizinhos.
Segundo, as negociaes que se seguiram ao que os K sdj interpretaram
como uma quebra de contrato quando, um ano depois, desenhos que reconheciam como seus foram reaproveitados em sandlias de outra linha do
mesmo fabricante. O primeiro momento servir de ponto de partida para
uma tentativa de delinear certos aspectos do modo de criatividade prprio
aos K sdj. A partir do segundo, sero abordadas as diferentes concepes
da natureza dos produtos dessa criatividade sustentadas pelos diversos atores (e da forma das transaes em que figuraram), confrontando o que chamarei o modelo do contrato e o modelo da troca. guisa de concluso, proponho ver esses dois modelos como correspondendo a distintos modos de
criatividade, os quais implicam diferentes concepes de propriedade.
PALAVRAS-CHAVE: ndios J, criatividade, propriedade intelectual, padres grficos.

07_RA_Coelho De Souza.pmd

209

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

Introduo1
Em abril de 2006, os K sdj foram contatados, por meio do Instituto
Socioambiental (ISA), pela Grendene, fabricante de calados, com uma
proposta: a topmodel Giselle Bndchen, parceira de uma de suas linhas
de sandlias (Ipanema), estava interessada em que a coleo daquele
ano tivesse um tema socioambiental. O rio Xingu, com suas paisagens
exuberantes, incluindo as coloridas culturas do famoso Parque Indgena
do Xingu, era um candidato bvio, sobretudo no contexto da campanha Y Ikatu Xingu (gua Boa do Xingu), uma iniciativa de mobilizao de diversos setores da sociedade local bem como nacional em um
esforo pela recuperao e proteo das ameaadas nascentes deste rio.
O ISA intermediou o contato entre os K sdj e a Grendene, e um
contrato foi firmado. O contrato inclua a cesso de padres grficos
para uso nas sandlias e a gravao de um comercial para a TV a ser
filmado na aldeia, estrelado por Giselle Bndchen, pintada e enfeitada
pelos K sdj.2 Dois momentos desta experincia vo reter nossa ateno. Primeiro, a soluo que os K sdj deram para um problema que se
apresentou logo de incio: como pintar Giselle se os padres de pintura
corporal feminina ento utilizados por eles eram todos parte do repertrio grfico alto-xinguano no lhes pertencendo, portanto, e sim a
seus vizinhos? Segundo, as negociaes que se seguiram ao que os K sdj
interpretaram como uma quebra de contrato quando, um ano depois,
desenhos que eles reconheciam como seus foram reaproveitados em sandlias de outra linha do mesmo fabricante.
O primeiro momento a recriao de um padro de pintura antigo
que jamais fra visto por nenhum membro vivo da comunidade servir de ponto de partida para uma tentativa de delinear certos aspectos do
modo de criatividade prprio aos K sdj. Em seguida, a partir de uma
discusso do episdio da reutilizao no autorizada de grafismos, abor- 210 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

210

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

daremos as diferentes concepes da natureza dos produtos dessa criatividade, e da forma das transaes em que figuraram, sustentadas pelos
ndios, pela empresa, pelos intermedirios, confrontando o que chamarei o modelo do contrato e o modelo da troca. guisa de concluso,
proponho ver esses dois modelos como correspondentes a distintos
modos de criatividade, que chamarei, seguindo Leach (2004) de
criativiade apropriativa e criatividade distribuda, as quais implicam
diferentes conceitos de propriedade.

Os K sdj
Os K sdj (um povo J setentrional antes mais conhecido como Suy)
somam cerca de 450 indivduos e vivem hoje distribudos em comunidades situadas na Terra Indgena Wawi, adjacente ao Parque Indgena
do Xingu (PIX), no Mato Grosso, em territrio que ocupavam tradicionalmente at sua transferncia para o interior do Parque quando do contato em 1959, e que recuperam na dcada de 1990. Homologada em
1998, a TIW abrigava em 2006 (tempo deste relato) quatro comunidades, a principal delas, Ngjhwr, situada no stio de uma das duas aldeias em que se encontravam em 1959, no Rio das Pacas, na poro
oriental de seu territrio.
Estima-se que a migrao dos K sdj para a bacia do Xingu remonte ao incio do sculo XIX. Existem dois grupos falantes de variantes da
mesma lngua, os K sdj (Suy orientais) e aqueles que ficaram conhecidos como Tapayuna (Suy ocidentais, Suy Novos ou Beios de Pau;
autodenominao Kajkwakratxi), que mantm todavia a memria de
um passado similar. Oriundos do norte de Gois ou Maranho, teriam
se dividido aps atravessar o Xingu (h cerca de 200 anos): os Suy orientais penetraram ento a bacia deste rio pelo Ronuro e integraram-se
- 211 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

211

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

parcialmente ao sistema xinguano. Os Tapayuna se fixaram nas proximidades do Arinos, onde aps dcadas de conflito procuraram estabelecer contato pacfico com os brasileiros, com resultados desastrosos. Reduzidos a 41 sobreviventes, foram transportados em 1969 ao Parque do
Xingu para serem ali reunidos aos K sdj (Seeger, 1980: 160; 1981:
49-55). Alguns permanecem hoje entre estes ltimos; os demais residem com os Kayap Metyktire na Terra Indgena Capoto-Jarina.3
Ao longo desse perodo, as relaes dos K sdj com os grupos da
regio dos formadores (sobretudo Kamayur e Trumai) e com os demais
povos reunidos no Parque foram intensas e instveis. Incorporaram cativos e sobreviventes de grupos hoje extintos (Manitsawa, Yaruma).
Conflitos com os Yudj (Juruna) e Mebengkre (Kayap) parecem ter
motivado seu movimento para o leste, ao longo do Sui-Miu, no incio do sculo XX. Mais tarde, a convivncia no interior do PIX resultou
tambm em laos importantes com os Panara e Kayabi. Todas essas relaes se manifestam na ascendncia mista de vrios indviduos e na presena hoje de pessoas de outras etnias casadas nas comunidades K sdj.
Os K sdj so conhecidos na literatura sobretudo por meio da
etnografia de Anthony Seeger, que vem trabalhando com eles desde o
incio dos anos 1970. So o nico povo de lngua j que participa (de
maneira instvel, perifrica e complexa) do conjunto multitnico e
plurilngue (constitudo por povos de lngua aruak, karib, tupi e pelos
Trumai, lngua isolada) que ocupa a regio dos formadores do rio Xingu,
a assim denominada sociedade alto-xinguana. O mais importante efeito dessa participao foi o que se pode chamar a xinguanizao dos
K sdj, em diversos planos: no da tecnologia e cultura material; na ornamentao corporal e na fabricao dos corpos; no repertrio musical
e cerimonial. Um dos aspectos mais interessantes de tal aculturao,
manifesta em todos esses planos, talvez sua incidncia diferencial sobre os dois sexos (o que se liga, pelo menos parcialmente, captura de
- 212 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

212

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

mulheres dos povos dos formadores). As influncias xinguanas mais


importantes concentram-se, com efeito, na esfera feminina: o caso da
tecnologia e modos de aproveitamento da mandioca, mas sobretudo da
ornamentao corporal das mulheres (ver Figura 1), que assumiram
tambm prticas e cerimoniais xinguanos, como os longos perodos de
recluso para as moas e festas como a do Jamurikuma. Ainda que o

Figura 1. Homem e mulher k sdj enfeitados


(desenho extrado do livro K sdj Kapr:
alfabetizao na lngua suy, So Paulo, ISA/Fafo, 1999).

- 213 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

213

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

aprofundamento da xinguanizao tenha acabado por acarretar transformaes mais visveis tambm na esfera masculina (corte de cabelo, o
abandono dos botoques labiais e o estilo das perfuraes auriculares), os
K sdj retiveram uma parte importante do repertrio cerimonial e
musical bem como os grupos onomsticos masculinos associados, a
que atribuem um valor e sentido claramente diferenciados do que conferem s festas e msicas alto-xinguanas (para tudo isso, cf. Seeger,
1980 e 2004).
A adoo de elementos da cultura xinguana dependia de uma apreciao de sua beleza ou utilidade, sendo esse equipamento cultural concebido pelos K sdj, em um esprito difusionista, como um conjunto
de traos a serem separadamente tomados ou rejeitados. O modelo dessa percepo indgena da cultura como aculturao encontra-se na prpria mitologia um relato de como, pela adoo de recursos e tcnicas
de outros povos e seres, os Suy se tornaram eles mesmos verdadeiros
seres humanos. Nada foi pr-estabelecido por um heri cultural; tudo
foi adotado porque era bom ou bonito (Seeger, 1980: 169). Isso significa que, do ponto de vista K sdj, no apenas essa aculturao no
um processo finalizado ou finalizvel, como tampouco se trata de algo
irreversvel. Uma primeira reverso pode ter ocorrido no contexto da
circunstncia histrica mpar em que consistiu a reunio dos K sdj
aos 41 sobreviventes tapayuna, evento que parece ter provocado uma
espcie de renascimento da cultura K sdj pr-xinguanizao. Nada
mais natural que florescesse ainda mais fortemente com a recuperao
de seu territrio tradicional, na forma de uma Terra Indgena formalmente separada do Parque, agora com Posto da Funai,4 Polo-Base de
Sade e Escola Estadual prprios.
Esse renascimento cultural tem se aprofundado, impulsionado aparentemente por um outro problema, uma outra presso aculturativa
(alm daquela da aculturao intertribal) que passou a se colocar de
- 214 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

214

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

forma premente para os K sdj: o da intensificao vertiginosa da relao com a sociedade dos brancos, com seus objetos e conhecimentos.
O momento de intensa, ainda que ambivalente, experimentao: de
um lado, uma srie de aes depurativas emergem no sentido de manter
o carter j (em oposio a xinguano) e indgena (em oposio a
no-indgena) da cultura local uma espcie de fundamentalismo
cultural, poderamos dizer, se ele no fosse to contextual e to pouco
fundamental, como veremos. De outro, um desenfreado esforo de
aquisio desses bens e recursos aliengenas. nessa encruzilhada que se
situam as experincias deste relato.

Pintura esquecida: criatividade


Em maro de 2006, eu morava em Cananara, em uma casa onde funcionava tambm a sede da Associao Indgena K sdj (AIK), quando
chegou por intermdio do ISA a notcia de que a fabricante de calados
Grendene pretendia fazer uma proposta comercial envolvendo a utilizao de grafismos indgenas na linha de sandlias Ipanema, da modelo
Giselle Bndchen. A proposta inclua um comercial para TV, cujo roteiro estava j pronto, a ser produzido pela Conspirao Filmes e dirigido por Andrucha Waddington. O filme seria gravado na aldeia, teria
Giselle como estrela, e os ndios (ou quem sabe brancos representando
ndios) como figurantes. Ornamentos, pinturas corporais, artefatos diversos e msica ndigena seriam, claro, usados no comercial e em outros
materiais da campanha publicitria; o nome dos K sdj e algumas informaes sobre sua cultura seriam associados a todos esses elementos.
Pude assim acompanhar desde o incio as negociaes, mediadas pelo
ISA, que se davam por meio de rdio e telefone-via-satlite com as lideranas K sdj, algumas na cidade e outras na aldeia. De sada, uma ques- 215 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

215

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

to nos preocupava: que desenhos poderiam ser sugeridos empresa? O


repertrio de padres K sdj, comparado ao de seus vizinhos alto-xinguanos, relativamente limitado. Eu fizera, alguns meses antes, um levantamento e obtivera, no total, cinco desenhos: trs padres nomeados
de pintura para o corpo (ver Figura 2), e dois aplicados na face, todos
masculinos. As mulheres pintavam-se, invariavelmente, com padres altoxinguanos (pelas razes aventadas acima). A proposta da Grendene era
realizar uma oficina durante a qual seria produzida uma srie de desenhos,
dentre os quais a empresa selecionaria um nmero limitado a ser especificado no contrato. Um ms depois (em 22 de abril), estvamos todos no
Ngjhwr (o ISA, eu mesma, um tanto ansiosa, os K sdj com sua inabalvel autoconfiana) diante dos representantes da Grendene, da agncia publicitria e da Conspirao Filmes, prontos para o desafio.

Figura 2a. Anhi ro ktmtm, uma espiral em mim


(desenho de Wetanti Suy, 2006).

- 216 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

216

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

Figura 2b. Tepsk nh sk, desenho da madeira do botoque


(desenho de Wetamtxi Suy, 2006)

Figura 2c. Anhiro roptxi, uma ona em mim


(desenho de Wetantxi Suy, 2006).

- 217 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

217

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

Recriando a pintura de Pyj


Na manh do primeiro dia da oficina, logo aps a apresentao dos roteiro do comercial, emerge a discusso de como decorar Giselle para as
filmagens. O cacique Kuiussi5 comea por arrolar as possibilidades quanto aos ornamentos:
Tem que botar mbrata [colar que fica pendendo nas costas]. As mulheres
no usam cocar, s as krkithr [posio ritual feminina] podem usar cocar
feito de penugem de tucano [vermelha]. No pulso, pode usar colar; no
pescoo, colar; no tornozelo, colar. Pode botar barbante como joelheira,
ou pode fazer kasin, que amarrar o barbante na frente, deixando penduradas as pontas. [Um outro homem interrompe para comentar que antigamente se fazia s kasin, no a outra joelheira com as pontas escondidas,
como do Alto]. Braadeira, mulher no usa.

Durante toda a conversa, colares, cintos e outros adornos so trazidos, dispostos sobre as mesas de madeira armadas dentro do ng (a casados-homens), sendo manuseados e experimentados. Do ponto de vista
dos K sdj, duas coisas pareciam claramente fora de cogitao: a primeira, utilizar enfeites masculinos nas mulheres; como disse Kuiussi:
Porque quem vai fazer mulher, ento a gente tem de fazer s com os
enfeites das mulheres; se fosse homem, a gente ia enfeitar com enfeite
dos homens. A segunda, usar enfeites que no fossem considerados do
antigo K sdj, consistindo, pelo contrrio, em ornamentos adotados
dos alto-xinguanos.
A dificuldade de fundo a relativa pobreza da decorao feminina
K sdj (comparada exuberncia da decorao masculina), relacionada tanto menor proeminncia cerimonial das mulheres, quanto ao processo de xinguanizao a que j me referi. No h cantos coletivos fe- 218 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

218

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

mininos que os K sdj reconheam como seus prprios, e antigos.


As mulheres cantam e danam com frequncia, e entusiasticamente, o
Jamurikuma xinguano, que ao lado do Tawarawan e do Djuntxi, tambm xinguanos, ambos envolvendo homens e mulheres, est entre as
festas mais comuns no Ngjhwr. Nessas ocasies, decoram-se como
perfeitas xinguanas. Elas podem tambm executar coletivamente cantos
de alguns rituais masculinos particularmente, do Kahran Ngere, parte
de um ciclo iniciatrio que j no realizado h mais de 50 anos. Alguns
dos cantos desse ciclo so hoje entoados em ocasies como comemoraes de fim de ano, aniversrios, encontros do movimento indgena etc.
(um procedimento que tem seus defensores e opositores). Nestes casos,
as mulheres formam uma linha prpria na frente dos homens cantores,
e so visveis os esforos para j-ificar (ou pelo menos des-xinguanizar)
sua aparncia: preferem-se colares de tucum s miangas, e esses tendem a ser, no pendurados no pescoo, mas atravessados no peito, por
exemplo. Os padres de pintura, entretanto, so em geral ainda xinguanos, pois no h ou no havia, at o momento que estamos discutindo, justamente alternativas.
O problema da pintura corporal surge, pois, quase que de imediato.
Quem o aborda diretamente o cacique Kuiussi:
s que no existem as pinturas das mulheres; s existe pintura das festas
importantes para os homens, como tutwakandj wisk, kupekandj
wisk, tepkradj wisk... Tem uma pintura a, aquela chamada pyjkango,
essa que se perdeu e no d pra descobrir. Ontem tuwj Mbeni estava contando dessa pintura, igualzinho nosso falecido pai contava... Mas eles s
contaram, no pintaram ningum para a gente ver. Fazem primeiro o si e
dentro vo fazendo a pintura, que kango; foi isso que meu pai contou
para mim, que eu ouvi.

- 219 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

219

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

(Veremos em seguida o que so o si e o kango e como, a partir desses


elementos, a pintura pde ser recriada.) Os K sdj, ento, falando na
lngua, sem que os no-ndios tivessem a menor ideia do que estava sendo discutido, avaliam suas opes: tentar fazer no papel para descobrir
[como era a pintura], ou pintar diretamente sobre o corpo de uma
mulher? Concordando que essa reconstruo da pintura seria mais demorada que a deciso sobre os enfeites, decidem concentrar-se por ora
na confeco desses ltimos (de que a produo do comercial precisava
para testar na modelo), reservando-se o direito de esperar os mais velhos
descobrirem na cabea6 (o padro) para pintar uma moa e ento apresentar a pintura, mesmo que isso significasse manter o suspense at o
prprio momento das filmagens. A empresa, a produtora e a agncia
publicitria so piedosamente poupadas e nada lhes dito sobre o dilema. Se depois perguntassem, pondera Kuiussi, a gente pode contar pra
eles que essa a nica pintura das mulheres que se pode fazer pra festa
(isto , no h o que discutir aqui).
Durante o intervalo do almoo, Kuiussi chama Mbeni (uma senhora
de cerca de 95 anos, a segunda mais velha mulher K sdj) sua casa,
para contar sobre a festa de Pyj e a pintura. Os enfeites so testados em
uma das filhas do cacique, Ngajsjngrtxi, na tardinha deste mesmo
primeiro dia, nos fundos da casa; no dia seguinte, tambm no fim da
tarde, Mbeni, Kuiussi, diretores da AIK, alm da famlia do cacique e
eu mesma, reunimo-nos outra vez nos fundos da casa para executar a
pintura sobre o corpo da mesma moa. Enquanto Mbeni e Kuiussi
rememoravam as descries da festa e da pintura que lhes haviam sido
feitas por seus pais, a esposa do cacique, com base nessas narrativas, orientava uma de suas noras, que pintava a moa (ver Figura 3).7
Os eixos orientadores eram: a forma do si, traado inicialmente como
uma moldura a ser preenchida; a forma do preenchimento, no caso descrito como kango. Como explica Kuiussi, comea-se
- 220 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

220

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

Figura 3a. Recriando a pintura de Pyj: o si


(Foto da autora, Ngjhwr, 2006).

Figura 3b. Recriando a pintura de Pyj: preenchendo o si com o kango


(Foto da autora, Ngjhwr, 2006).

- 221 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

221

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

fazendo o si, fazendo igualzinho, o kango vai chegando na mesma ponta,


encontrando sem errar [ajmen km kango ro t]. isso que a pintura das
mulheres, das Pyj.

Quase sempre que executam um desenho, os K sdj comeam por


essa moldura ou si (osso). J o sentido de kango um pouco elusivo.
Inicialmente, foi-me explicado que kango referia-se a objetos listrados
ou riscados, quando esses riscos eram finos e aproximados. Perguntado,
diante de dois conjuntos de listras verticais e horizontais traadas grosseiramente em um papel, um assistente de pesquisa me explica que os
K sdj se referem a superfcies ou objetos listrados verticalmente como
objetos s p (s p kryre, quando se trata de um riscado mais fino); aqueles cobertos por listras horizontais so kajngoro (kajngoro kryre).8
O que kango, ento? Meu assistente de pesquisa me explica: quando voc est fazendo uma borduna para algum, ele pode te pedir: faz
ela kango. Isso quer dizer fazer riscos assim [ao longo da borduna, verticais], mas no com tinta, e sim furando [arranhando]. Se for com tinta,
s p (ver Figura 4).
No sei o que isso pode nos dizer sobre a pintura de Pyj se nos
autoriza a aproxim-la de arranhaduras e escarificaes, por exemplo.
Seja como for, a indeterminao ou ambiguidade pode ajudar a compreender o destino recente desse padro, que ao ser transportado para o
artesanato (bancos, pulseiras etc.), sofreu algumas transformaes formais (como na Figura 5). H indeciso sobre qual dessas variantes teria
sido originalmente aplicada no corpo das moas, e algumas pessoas expressam um certo ceticismo sobre a antiguidade do padro tal como hoje
utilizado. No obstante, a apreciao geral de que qualquer uma dessas variantes seria uma boa candidata, e os K sdj se preocupam menos
em determinar qual a forma original do que em explorar as potencialidades do padro.
- 222 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

222

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

Figura 4. S p e kajngr

Figura 5. Transformaes formais do padro de Pyj.

- 223 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

223

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

To informados quanto possvel sobre como a pintura feita, ou foi


refeita, vale agora nos interrogarmos sobre o que ela faz...

Da festa de Pyj dana da chuva


Recolhi dois relatos sobre a pintura de Pyj; ou melhor, sobre a festa em
que, tendo aplicadas esta pintura sobre o corpo, duas moas recebem os
nomes de Pyj e passam a ocupar a posio ritual muito particular que o
ttulo confere.9 O primeiro dos relatos foi de Mbeni; ela nunca assistiu
esta festa, mas guarda na memria a descrio que lhe foi feita pelo pai.
O segundo devemos a Kktxi, uma mulher tapayuna por volta dos 60
anos, que participou ela mesma, em um papel coadjuvante, de uma festa de Wyj (o equivalente tapayuna). Os relatos diferem sob diversos aspectos: detalhe, estilo, amplitude... Vamos nos ater aos elementos de
contedo, buscando determinar o que h de comum e diferente nessas
duas variantes da festa.
As moas Pyj/Wyj so sempre duas, escolhidas entre famlias respeitadas segundo uma das narradoras, no se escolhe jamais moas de
famlias fofoqueiras. Elas acompanharo um grupo de homens a uma
expedio de caa ou pesca um padro que se aplica a vrias outras
posies rituais femininas. O relato de Mbeni centra-se em acontecimentos que antecedem esta expedio; o de Kktxi, no retorno. Nos
dois casos, de qualquer maneira, a instalao das Pyj/Wyj envolve a aplicao de uma pintura especfica, e a imposio de um conjunto de enfeites. Essas operaes so realizadas no ng (casa-dos-homens), pelos
homens. Uma expresso usada para designar essa instalao equivalente a ficar no meio deles [dos homens] (to ajmen nhi hk to pa). Para
que as moas possam retornar a suas casas, cavam-se caminhos radiais
entre o ng e cada uma das residncias, que sero cobertos com esteiras,
- 224 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

224

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

de modo que no pisem o cho. Outro elemento fundamental do ritual


de instalao so os cantos. Transcrevo um deles (verso tapayuna), que
como o canto entoado no filme tem duas partes:
Krari [Primeira parte]
inty ra kuwe ne he w
pintei meu chocalho e fomos
kuw nh wj nty
abelhinha-de-mel dos ndios
nh wri kawe w
diante de minha rvore
inty ra kuwe
pintei meu chocalho
inty ra kuwe ne ne w ne he ha
pintei meu chocalho e fomos
djyyy dja
Sindo [Segunda parte/Parte final]
inty ro atite ne he w
danando com meu chocalho e fomos
k weni re nty
abelhinha jata
nh wri kawe w
diante de minha rvore
djyyy dja

Esse canto entoado pelas moas que danam diante de cada uma
das casas do crculo da aldeia como as abelhinhas mencionadas diante
de suas rvores. O relato de Kktxi (de onde este canto foi retirado)
enfatiza a importncia da boa memria: para pintar corretamente as
- 225 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

225

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

moas, para cantar corretamente os cantos, preciso estar-se entre as


pessoas de boa memria (me tumbaj mbet ta mbaj uma raiz que se
refere ao mesmo tempo ao pensamento, ao entendimento, escuta,
memria e imaginao).
As moas que passam por isso alcanam uma posio especial, que
afeta sua vida cotidiana. Essa transio marcada pela imposio de um
novo nome composto a partir do prefixo Pyj, pelo qual sero doravante
conhecidas. Para dar exemplos, nos relatos mencionados, que se referem a instncias histricas especficas do rito, as moas receberam os
nomes de Pyj-kango-txi e Pyjkango, em um caso, e Wyj-nty-txi [nty,
chocalho] e Wyj-nh tep-txi [nh tep, ponta], no outro.
A partir da, sero ditas esposas do conjunto de homens que as escolheram, saram com elas para o mato, e sobretudo deram-lhe os enfeites que as distinguem; as mes desses homens, que desempenham certas
funes no ritual, passam a ser todas suas sogras. Os homens, por sua
vez, respeitaro (evitaro o nome, entre outras regras de etiqueta) a me
e o pai das Pyj como se fossem seus sogros. Esse um casamento muito diferente, porm, e no s por ser coletivo; ao contrrio das verdadeiras esposas, as Pyj/Wyj no trabalharo. Conta Kktxi:
A menina que Wyj no mexe com fogo, no tira tripa dos bichos, nem
come tripa dos bichos, esse o nosso costume. [...] As mulheres que se
chamam Wyj-kuwr [Wyj verdadeiras], ficam s cuidando das mos, penteando os cabelos, pintando com urucum, o cabelo delas fica brilhando...
S depois que casa, quando tem filho, a que ela vai ficar feia.

Essa iseno do trabalho feminino cotidiano na roa e cozinha, e a


insistncia sobre a ornamentao e cuidados corporais, reafirmada no
relato de Mbeni; as duas narradoras mencionam o costume de criticar e
provocar as meninas preguiosas referindo-se a essas figuras. Nas palavras de Mbeni:
- 226 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

226

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

[A Pyj] no trabalha, fica l sem trabalhar, com aquele enfeite, com colar
no brao e no tornozelo e um no pescoo; quando a me vai pra roa,
vamos buscar mandioca, ela vai, mas senta na madeira derrubada e fica
l, no pode carregar; as mes carregam mandioca na cabea e ela no. Por
isso quando as meninas ficam com preguia, as mes falam: por acaso voc
j foi no meio do pessoal, por isso voc no trabalha?

A condio de Pyj/Wyj pode ser revogada, e quando a moa envelhece e sua carreira chega ao fim, pode ocorrer de um de seus amantes
decidir tom-la como esposa. At l, entretanto, todo o seu esforo deve
voltar-se para conservar-se bela.
De certo modo, a gravao do comercial correspondeu instalao
de Giselle Bndchen como Pyj: Pyjmberi, Pyj-bela, o nome pelo qual
ela hoje referida entre os K sdj. (O nome serviu tambm para batizar o caminho F4000 adquirido com o pagamento da Grendene). Impossvel no notar a estreita correspondncia entre essa categoria e nossas topmodels... Ela me foi vrias vezes expressa pelos K sdj, e embora
a referncia no seja destacada no material publicitrio, no passou despercebida para os brancos, como na matria publicada no portal da revista Caras, em que foi descrita a preparao de Giselle para as filmagens: Para a top mais majestosa do planeta, elas sugeriram grafismos
tradicionais, destinados s mulheres que se destacam na comunidade por
sua beleza.
No obstante, trata-se de uma correspondncia a posteriori: a escolha
da pintura no foi condicionada por uma analogia expressa entre essas
funes, mas deveu-se ao fato inelutvel de que esta era a nica pintura feminina tradicionalmente K sdj que se podia recuperar. Mera coincidncia, pois?
Aqui vale introduzir um paralelo, referente msica cantada pelos
K sdj no comercial. O roteiro da Conspirao claro: era preciso
- 227 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

227

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

fazer uma dana da chuva. Os K sdj escolheram para isso o seguinte canto:
Krari
uu kukryrytxi na wa m ne pj ne am k ingere roj iwi kameni ro m ne
ns, urubus-rei, viemos, chegamos, e ficamos danando para l e para c,
para voc
kukryrytxi na wa m ne pj ne am k ingere roj iwi kameni ro m ka am
kini ro nhy na
ns, urubus-rei, viemos, chegamos, e ficamos danando para l e para c,
para voc, sentada apreciando
Sindo
ntonirytxi na wa m ne pj ne kk m k ra jat ne
Ns, urubus, viemos, chegamos, vestimos a roupa na moa-de-festa [kk]
ntonirytxi na wa m ne pj ne kk m k ra jat k km anhi mbari kt
anhi jarni ro ta na
Ns, urubus, viemos, chegamos, e a moa-de-festa ficou se dizendo perdida
com a roupa que vestimos nela [ficou dizendo que no sabia como usar a roupa, explica o tradutor]

A escolha da msica foi, segundo relatos diferentes, motivada por


razes prticas: tratava-se de um canto bem conhecido, que todos os
homens poderiam cantar facilmente, no muito longo... Algumas incompatibilidades foram silenciadas: o canto pertence ao repertrio das
msicas de tracaj feio (Kahrn Kask), tradicionalmente cantadas
durante a estao seca a contradio de apresent-lo como uma dana da chuva foi explicada por um dos K sdj com quem falei do assunto com o comentrio de que era assim mesmo, cantava-se esses cantos
na seca para que voltasse a chover.10 Mas esse tipo de interpretao a
- 228 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

228

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

posteriori, no sentido de justificar escolhas aparente ou inicialmente arbitrrias relativas aos elementos culturais (cantos, pinturas, desenhos,
enfeites) utilizados no contexto da transao com no-ndios recorrente. Assim, um auxiliar de pesquisa, trabalhando na transcrio e traduo do canto acima, por exemplo, me observa:
Veja, o canto fala da mulher que, ao vestir a roupa do urubu, no sabia
como us-la corretamente... Igual a Giselle com nossos enfeites e pinturas...

Em 2008, dois anos depois dos eventos, em um contexto completamente diferente, um dos professores ofereceu, espontaneamente a outros interlocutores no-ndios (Rafael Nonato, comunicao pessoal), o
seguinte comentrio sobre a escolha deste canto para o comercial:
Essa msica [fala de] uma pessoa ficou doente. Depois pssaros carregaram a alma para o cu. A pessoa est doente, nem sabe da alma. Os pssaros l danam com a alma. A pessoa nem sabia, ficou doente. S depois
que ele, passando mal, dormiu e viu a alma l em cima, junto com os pssaros. Acordou e contou para o pessoal: olha, eu acho que no vou viver
mais, eu vou morrer. Porque minha alma [est] l em cima, junto com os
pssaros. A ele contou essa dana para o pessoal. Olha, a minha alma
dana assim junto com o pessoal. Eu vou mostrar essa dana, vocs tm de
dancar. A a alma dele voltou nele, e ele sobreviveu de novo. Essa pessoa
quase morreu.
Por isso que a gente fez dana para a propaganda. Porque a gente falou
assim: vamos fazer essa dana, porque Giselle mais para frente vai deixar a
gente e a gente vai ficar triste. Porque s ela que mais famosa, a gente vai
ficar sem. Ela vai recebendo mais na propaganda dela, a gente vai ficar
sem. Ela vai pagar s uma vez, a gente vai ficar sem. Vamos mostrar essa
dana. assim, a histria assim.

- 229 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

229

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

Creio que esses comentrios representam mais que racionalizaes secundrias, artificiais, de escolhas que, arbitrrias de um ponto
de vista cultural, ancorariam-se antes em fatores de convenincia,
segundo uma lgica meramente instrumental, comandada pela necessidade de satisfazer os parceiros brancos com o mnimo esforo e dano
possveis. No que fatores desta ordem estivessem ausentes: o interessante, entretanto, que os ditos significados simblicos ligados aos
elementos culturais transacionados condicionam a interpretao que os
K sdj passam a fazer da prpria transao. Desta maneira, as relaes
especficas estabelecidas por meio dessas transaes tomam forma por
meio desses elementos, e os objetos transacionados assumem eles mesmos novos significados a saber, as novas relaes por meio deles
estabelecidas.
Voltando assim instalao de Giselle como Pyj, creio que, como
caso da interpretao dos cantos, no se trata nessa adequao nem de
coincidncia, nem de mera manipulao, nem de uma inteno deliberada de representar uma coisa pela outra (Giselle pela categoria de Pyj
ou vice-versa). O que estaria em jogo aqui uma certa forma de
criatividade, pela qual o rearranjo de certos elementos culturais no
contexto de novas relaes sociais vem possibilitar essas novas relaes e
mold-las de uma maneira intelgivel, dotada de significado, para os
sujeitos. Giselle, a topmodel, ao ser pintada, redefinida como uma espcie de Pyj; mas a pintura de Pyj, uma vez pintada em Giselle, ela
prpria redefinida, pois significa agora tambm as relaes dos K sdj
com Giselle, com a Grendene, com os brancos, pois circular entre estes como significante de uma identidade K sdj. Esse processo de
ressignificao no nos obviamente desconhecido: a diferena que
aqui ele se inscreve em um regime geral no qual essa ressignificao no
constitui uma apropriao no sentido proprietrio do termo. Na mudana de mos, no processo de transao, na passagem de um dono para
- 230 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

230

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

o outro, os objetos culturais em questo no so mais os mesmos, uma


vez que so constitudos, inventados, nessa nova relao que foram chamados a significar... Nesse sentido, a cuidadosa escolha e o controle que
os K sdj procuraram manter sobre o processo de apropriao por
parte da Grendene e dos produtores do filme de seus desenhos, enfeites,
msica e imagem, correspondia menos a uma inteno de preservar a
autenticidade, a forma original, desses elementos tomados como objetos fixos, imutveis, tradicionais, do que de identificar que aspectos
de suas criaes poderiam ser recriados de maneiras que tornassem aquela
transao significativa e os objetos gerados nela capazes de significar a
mesma transao tanto para os K sdj quanto para seus parceiros. Significar a mesma transao, entenda-se, diferentemente: os K sdj no
fazem a menor questo sabem que seria impossvel que os brancos
atribuam queles objetos os mesmos significados que eles. Uma Pyj no
uma topmodel. Mas se os K sdj podem tratar Giselle como uma Pyj,
e assim t-la no meio deles, ao mesmo tempo que os brancos continuam vendo nela uma topmodel, ento a transao ter sido bem sucedida.
O importante que os objetos permaneam significantes para os dois
lados, no que este significado seja o mesmo. Como na troca matrimonial: o que uma esposa para mim, uma irm para voc, e essa diferena de perspectivas que nos conecta... (Viveiros de Castro, 2004).
O ponto do modo de criatividade que estamos aqui delineando
justamente fazer esta conexo, que no seno uma troca (de perspectivas). O que nem sempre d certo: porque essa conexo por meio da
separao supe por outro lado que o significado alterno atribudo pelo
outro seja reconhecido como tal digo, como um outro significado.
Supor, contrariamente, que se trate do mesmo, impossibilitar a troca
(que depende, justamente, dessa diferena). Isso pode causar verdadeiros desentendimentos. Passemos a um.

- 231 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

231

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

O desenho roubado: contrato e troca


O modo de criatividade que estou tentando caracterizar produz objetos cuja forma social muito distinta da que estamos mais habituados
a saber, a forma mercadoria, apreendida em termos da relao de propriedade. Se propriedade refere-se a relaes entre pessoas a prposito de
coisas (uma definio jurdica tradicional de importncia para a antropologia), o que a distingue da forma social dos objetos que estamos a
discutir quero propor justamente a distino estrita entre pessoas e
coisas que ela supe. Volto a isso no final.
No obstante, os objetos em questo aqui esses bens culturais
de natureza imaterial como padres grficos e cantos tm certamente
seus donos, e os direitos desses donos podem ser violados, reconhecidos, transacionados, como os direitos de propriedade a que estamos
habituados. Antes de discutir o episdio em que os K sdj consideraram ter tido seus direitos desrespeitados, retornemos a alguns acidentes
de percurso que podem nos ajudar a compreender a noo de propriedade que estaria em jogo para eles.

Cocares, cantos e miangas: criaes dos outros


Eu disse que, nas negociaes com a Grendene sobre a ornamentao
de Giselle, duas coisas estavam para os K sdj fora de cogitao: utilizar enfeites masculinos nas mulheres e usar enfeites que no so considerados do antigo K sdj. No decorrer do processo, ambos os limites
sofreram alguma flexibilizao.
Os K sdj sabem que a parte da vestimenta indgena que mais impressiona os brancos a plumria, sobretudo os cocares. Cocares e plumas, entretanto, no fazem comumente parte da indumentria femini- 232 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

232

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

na. As excees so, para certo tipo de cocar, certas posies rituais femininas geralmente duas em cada festa, que acompanham os homens
nos cantos, e entoam elas mesmas cantos especficos e o mito. Mas
eles compreendem que, para os brancos, ndio sem cocar... e por isso
colocam um cocar masculino na cabea de Ngajsjngrtxi, para compor a decorao de Giselle. Essa flexibilizao, no entanto, tem seus prprios limites. O contrato com a Grendene previa que todo o material
que utilizasse desenhos, grafismos e imagens indgenas fosse aprovado
previamente pelos K sdj. Cumprindo o contrato, a agncia envia uma
srie de fotos do clone de Giselle alguns dias aps o trmino da oficina, com diversas opes de ornamentao, no apenas com enfeites obtidos na aldeia, mas tambm com outros, conseguidos em lojas e pertencentes a outras etnias.
A obrigao de responder em dois dias torna as coisas complicadas
para os K sdj a comear por razes prticas, como o tempo de deslocamento da cidade at a aldeia (necessrio para que as lideranas mais
velhas, e no apenas a diretoria da associao, pudesse ter acesso s fotos). Sem contar o ritmo de amadurecimento de posies que, dependendo da construo de consensos, frequentemente violado pela lgica de um sistema de tomada decises que se apoia contrariamente em
hierarquias pr-definidas. Em todo caso, os K sdj mobilizaram-se, fizeram chegar as fotos aldeia, e me comunicaram suas impresses, encarregando-me de transmiti-las a tempo para a Grendene. As objees levantadas pelos dirigentes da associao na ocasio foram em geral respeitadas
(com uma exceo importante, como veremos). Dizia a mensagem:
Em geral, achamos as fotos bonitas e gostamos muito do resultado. Nossa
nica reserva refere-se foto com o colar de miangas vermelho/amarelo,
que achamos no dever ser usado uma vez que miangas no so um material originalmente indgena como j tnhamos dito l na aldeia, durante

- 233 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

233

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

a oficina. Sobre as miangas pretas por baixo dos colares de tucum achamos
que no tem problema, j que no vo aparecer muito e servem mais para
dar volume. O cocar da mesma foto tambm no nos parece estar sendo
usado (ou ter sido fabricado) da forma correta. Preferiramos que os cocares
fossem usados da maneira como esto colocados nas demais fotografias.

A restrio s miangas no deixa de suscitar alguma surpresa, dada a


ampla difuso de seu uso entre os povos indgenas. Sua origem estrangeira no seria razo suficiente, j que, para os K sdj como para muitos
outros J, quase tudo o que consideram sua cultura (artefatos, ornamentos, cantos, ritos, nomes etc.) , justamente, de origem estrangeira. Os prprios padres grficos que sero objeto da transao aqui tematizada foram, como veremos, aprendidos de peixes e de outros povos.
Por que ento retirar as miangas?
Porque elas no so um material originalmente indgena, ora dizme Winti Suy, o ento presidente da AIK, ao ditar o email de resposta
Grendene. Isso indica que estamos diante de uma questo de
indianidade, isto , de identidade. De fato, a restrio s miangas
faz eco a outras do mesmo tipo, expressas durante as gravaes do comercial (como a recomendao de evitar imagens de caixas dgua, fios
eltricos, travas de futebol). Mas, alm disso, as miangas foram excludas assim como o foram, nesta e em outras etapas, elementos culturais
vistos como pertencentes a outras etnias. Sua excluso expressaria assim
o que chamei acima de fundamentalismo cultural, em voga entre os
K sdj: o esforo para extirpar, em certos contextos, elementos estrangeiros, sejam eles indgenas ou no-indgenas. Em certos contextos: a saber, quando esses estrangeiros so eles mesmos parceiros efetivos ou
potenciais da transaes em jogo. A questo dos cocares, assim como da
pintura, era justamente essa. A verdadeira objeo foto da ndia de
cocar amarelo o carter emblematicamente alto-xinguano do mes- 234 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

234

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

mo. Quem j no viu uma foto de ndios do Alto-Xingu enfeitados com


um exemplar? Os K sdj fabricam e usam esses cocares, frequentemente quando danam festas xinguanas, entre si e/ou com convidados do
Alto. Mas no se apresentam com eles diante dos brancos esta uma
prerrogativa dos xinguanos, na medida em que a presena dos brancos
implica, por assim dizer, a presena deles.11
Isso, alis, foi razo de um primeiro descontentamento na transao
com a Grendene. Em agosto, os materiais no mais as fotos de teste
com o clone, mas as imagens de Giselle foram enviados aos K sdj
para aprovao final. A autorizao foi inicialmente negada pelo cacique, pois a modelo ostentava, justamente, um imponente cocar altoxinguano, contra a recomendao feita no email. Impossvel saber se a
Grendene no soube interpretar a recomendao dos ndios, ou se insistiu devido ao efeito esttico da pea... Os K sdj acabaram deixando
essa objeo de lado, considerando o argumento de que a incluso do
cocar tinha ficado critrio da agncia e de que as fotos em questo s
apareceram no material publicitrio que acompanhava a sandlia, e no
no comercial de TV. Um amigo K sdj me comenta: No deu problema porque a sandlia nas cidades pequenas no era vendida na caixa
com as fotos, s penduraram no supermercado, e essa foto do cocar s
apareceu na revista e no na televiso. O pessoal do Alto no reparou.
Seno....
O interessante nisso o modo especfico pelo qual a identidade se
constri por meio de objetos e elementos culturais que de diacrticos
tm muito pouco e de arbitrrios menos ainda... Por no ser essencial, e sim contextual e relacional, sua seleo no menos motivada.
Um paralelo pode ser traado com as negociaes para a publicao da
traduo em portugus do livro Por que cantam os K sdj?, de Anthony
Seeger. A segunda edio do original em ingls (2004) inclua um CD
(a primeira, de 1987, uma fita-cassete). A traduo brasileira contar
- 235 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

235

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

com um DVD. Uma primeira verso do mesmo foi apresentada comunidade, para que aprovassem as imagens. Participei do processo, e
anotei em meu dirio:
Fizemos de manh o documento de autorizao do DVD de TS. Pediram
para: a) retirar a voz e imagem de N [uma mulher falecida em fevereiro de
2005]; b) suprimir o canto juruna cantado pelas mulheres K sdj. Kuiussi
me explica que porque esse canto foi aprendido agora, novo, dos
Juruna. Diferente dos cantos do Alto[-Xingu], como Tawarawan e
Djuntxi, e tambm das pinturas, que o pessoal j aprendeu faz muito tempo: j nosso. Continua: Aritana [importante chefe Yawalapiti, s vezes
apresentado como cacique geral do (Alto)-Xingu] j autorizou, disse de
vocs tb. Isso vale, diz, para pintura corporal, mas no para os mesmos
padres grficos quando usados em objetos (bancos etc.). Comenta que
mesmo os brancos que vm comprar esses objetos reconhecem os padres
como sendo do Alto. Por isso, esto usando pintura s daqui: anhi ro
kitmtm, anhi ro roptxi (a pintura do matador), e a pintura de Pyj.

Padres grficos, e enfeites como os cocares, de origem alto-xinguana,


aprendidos fazem mais de cem anos por meio de relaes sociais densas,
se ambivalentes, e que resultaram no aprendizado pelos prprios K sdj
da produo desses elementos, so j de vocs tambm, como disse
Aritana mas no em qualquer contexto, no em qualquer transao. No
artesanato para venda, assim como em imagens que sero objeto de um
contrato entre os K sdj e forasteiros, a histria outra. Como atesta o
relato que me fez o presidente da AIK do debate que o comercial da
Grendene suscitou no Encontro de Associaes Indgenas do Mdio e
Baixo-Xingu realizado em novembro de 2007 no Diauarum, conforme
anotado em meu dirio:

- 236 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

236

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

Winti me contou que debateram (discutiram mesmo) sobre direitos de


imagem: padres grficos, enfeites.... Os Wauja reclamaram do uso da
pintura e tambm de braadeiras do Alto no anncio da Grendene; os
Kayabi reclamaram dos colares... Ficaram de discutir isso mais na prxima
reunio/ foi dito que seria bom chamar antroplogo para essa conversa
(que medo!). [Uma outra liderana K sdj] me conta depois que Winti
lhe disse ter mencionado para o pessoal l a possibilidade de, numa outra
ocasio deste tipo, pagar os outros (como os Wauja...).

Sem dvida, seria preciso aqui precisar a linguagem dos direitos


envolvidos para fazer jus a essas distines. Os objetos/padres em jogo
so de, pertencem, aos alto-xinguanos assim como aos K sdj
diferentemente dos cantos Yujd, que os K sdj cantam privadamente, mas nunca publicamente. No DVD de Tony Seeger, aparecero
portanto cantando msicas xinguanas (Yamurikum), mas na transao
com a Grendene restries mais severas parecem se aplicar... Se, pois, o vocabulrio dos direitos precisa ser aperfeioado aqui, porque h muitas maneiras de possuir um objeto, e as diferenas entre elas vo alm
daquela entre o direito de alien-lo (dispor dele) ou no (nossas posse e propriedade). Alien-lo para quem, para qu, por quanto tempo,
em que circunstncias etc., so as consideraes primordiais, e no meramente secundrias. A forma e natureza da transao definem as relaes dos sujeitos da transao com os objetos da mesma. O modelo da
propriedade obviamente muito pobre para lidar com esta lgica, e pode
resultar em srios desentendimentos.

- 237 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

237

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

O custo do no-pagamento
O contrato dos K sdj com a Grendene representa talvez um casomodelo de cesso contratual de direitos culturais. Desde o incio, todas as partes insistiram sobre a necessidade de garantir comunidade
um amplo controle sobre todos os aspectos do processo e do projeto.
Isso inclua no s as imagens que seriam veiculadas (quais imagens, por
quanto tempo, em que mdia etc.), como a imagem dos K sdj de
maneira geral (o modo como eles seriam representados). O contrato,
elaborado com a assessoria dos advogados do ISA, contemplava todos
esses aspectos.12
Antes de abordar o episdio do roubo do desenhos, falemos rapidamente destes ltimos. Dos produzidos na oficina, foram selecionados, pelos representantes do setor de criao da empresa, trs padres
(todos pertencentes ao repertrio de cinco padres nomeados que eu
havia obtido previamente)13:
1. Anhi ro kitmtm ([fiz] uma espiral em mim mesmo): elemento da
pintura corporal masculina, usada exclusivamente por homens iniciados,
que j passaram pela festa do tutwa kandj (donos da arranhadeira) e
podem pois usar esse ttulo. Pintam-se assim sempre que vo me sktxr
(literalmente, chamar gente), i.e., cantar sozinhos no meio da aldeia o
dia inteiro, andando em crculos. Aprendido dos peixes. (Ver Figura 6)
2. Ndo sk (pintura de rosto): pintura facial usada pelos homens iniciados nas performances de canto individuais (me sktxr); acompanha o
padro corporal anterior. (Ver Figura 7)
3/4. Tepsk nh sk (pintura do botoque): Pintura aplicada face inferior do botoque, enfeite circular que era usado no lbio inferior perfurado,
feito de uma madeira leve (tepsk) que cresce na beira do rio. Os Tapayuna
aprenderam sua pintura dos peixes, por intermdio de um xam; os K sdj

- 238 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

238

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

aprenderam com os Tapayuna (h muito tempo, antes de sua separao).


Usada apenas pelos homens iniciados. Hoje, com o botoque em desuso,
aplicada no corpo e em objetos. (Ver Figura 8).

Figura 6. O cacique Kuiussi usando os padres anhi ro kintmtmendo


sk (Foto da autora, Ngjhwr, maio de 2007).

Figura 7. O padro facial ndo sk (desenho produzido na


oficina da Grendene, Ngjhwr, 2006).

- 239 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

239

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

Figura 8. Ropndo Suy com o botoque decorado com tepsk nh sk


(Foto da autora, Canarana, 2006).

Desses trs primeiros desenhos, escolhidos pela Grendene e licenciados para utilizao pela empresa nos termos do contrato, apenas o primeiro foi efetivamente usado nas sandlias; os outros foram empregados no material publicitrio e complementos (caixas, rtulos etc.).
Outros dois padres diferentes foram apresentados, mas no foram selecionados pela Grendene (isto , ficaram fora do contrato). O primeiro, Anhi ro roptxi ([fiz] uma ona em [de?] mim mesmo), prerrogativa
de guerreiros i.e., dos homens que j tenham morto um inimigo
caiu em desuso, e h certa incerteza sobre a maneira correta de executlo. aplicado no peito, barriga e costas, para a corrida de toras e outras
festas. Foi aprendido com os Mesndj, um povo de cultura e lngua
similar com quem mantinham relaes inclusive matrimonais, de quem
tambm adquiriram as prticas de resguardo do matador. O segundo
corresponde a um padro de tranado (termo geral, to syry, tranado).14
- 240 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

240

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

Alm do controle sobre imagens, a outra questo decisiva para os


K sdj era o pagamento pelo uso dos padres grficos indgenas nas
sandlias e pela utilizao da imagem dos K sdj no marketing do produto. De acordo com a proposta inicial da empresa, os ndios receberiam um pouco menos de um tero e a campanha Y Ikatu Xingu pouco
mais de dois teros do total. A contraproposta do Instituto Socioambiental (apoiada pelos K sdj) foi de que o valor fosse dividido igualmente entre a campanha e os K sdj. Houve tambm alguma discusso, dessa vez interna, sobre o valor absoluto do pagamento, percebido
como insuficiente, j que, compreendia-se, seria feito uma nica vez,
enquanto os desenhos ficariam disposio da empresa sabe-se l por
quanto tempo... Como, contudo, a quantia proposta permitiria comunidade investimentos razoveis, em uma escala para eles at ento
indita, resolveram aceitar a proposta e deixar a questo do prazo de
utilizao dos desenhos para negociao posterior. Ver-se- num instante que sua preocupao no era desprovida de fundamento, pois embora o prazo tenha sido contratualmente fixado, no foi rigorosamente respeitado.
Mas o montante do pagamento no era o nico problema potencial.
O contrato, na parte referente ao pagamento pelo uso dos grafismo e
imagens, inclua a seguinte clusula:
O valor referido na clusula anterior ser utilizado em projetos de desenvolvimento comunitrio executados pela Associao K sdj, no podendo ser revertido ao patrimnio individual de qualquer de seus scios.

Esta clusula j havia sido objeto de uma reformulao que a flexibilizava pois a proposta inicial da empresa era vincular o pagamento ao
desenvolvimento de projetos comunitrios especficos, com garantias de
sustentabilidade ambiental e coisas do tipo. Todavia, confrontada com
- 241 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

241

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

a contraproposta de que a mesma exigncia se aplicasse a seus lucros, a


empresa reconsiderou. No obstante, tal como formulada, a clusula
mostrou-se j problemtica. A dificuldade ficou clara quando, depois
das filmagens, a associao indgena compreendeu que seria preciso remunerar individualmente os atores os homens e mulheres que haviam participado das gravaes e apareciam no filme. Isso, diante da negativa da agncia publicitria em faz-lo, com o argumento de que a
deciso de participar havia sido tomada pelos prprios ndios, e que sua
proposta inicial previa inclusive a contratao de figurantes que, no
sendo ndios, teriam claro de ser pagos. O valor total foi dividido mais
ou menos pela metade, entre a compra de uma caminhote F4000 apelidada Giselle ou Pyjmberi e um fundo que foi distribudo entre os
participantes segundo seu status etrio e conjugal (rapazes e moas solteiras recebendo menos que mulheres e homens casados).
A visita da topmodel internacional aumentou o prestgio dos K sdj
na regio: no dia da chegada da modelo, o prefeito do municpio apressou-se em se deslocar para a aldeia para receb-la, procurando capitalizar as relaes diplomticas que mantm com os verdadeiros anfitries
(fotos desse evento adornam seu gabinete em Querncia, e foram
publicadas no jornal local). A campanha publicitria foi lanada em setembro de 2006, incluindo, alm do comercial, anncios em revistas e
outdoors. Nos meses subsequentes, as sandlias da Grendene espalharamse pelos mercados, incluindo os de Canarana e Querncia, e estavam
nos ps de ndias e no-ndias nas duas cidades... Os K sdj ganharam
suas sandlias, empregaram os recursos angariados com o contrato, e a
parceria pareceu ter sido um sucesso praticamente total, at que, um
ano depois, em meados de 2007, os K sdj identificam, entre novas
sandlias postas no mercado pela Grendene, reprodues (transformadas) de seus padres grficos. Acionam o ISA, e, nos primeiros dias de
junho, uma reunio marcada em Braslia com a Grendene para discu- 242 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

242

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

tir o assunto. A alegao da empresa de que a falta de comunicao


entre o setor de criao e aqueles que tinham sido responsveis pelo acordo com os K sdj resultou no que qualificaram como um erro (j que o
contrato original estipulava que qualquer reaproveitamento dos grafismos requereria um novo contrato, com novos pagamentos e procedimentos de aprovao do material etc.). Argumentaram tambm que alguns dos padres reclamados (como os retngulos embutidos usados
para adornar a tira da sandlia, correspondente ao padro de tranado
que sequer fora includo no contrato original) eram pan-indgenas, e
que quanto a isso eles nada deviam aos K sdj.
A reivindicao dos K sdj era que um certo montante fosse pago a
ttulo de renovao do acordo e um valor adicional na qualidade de indenizao pela quebra de contrato, como compensao pela desagradvel surpresa de encontrar seus desenhos estampados em sandlias sem
que qualquer reconhecimento da autoria fosse marcada no produto ou
no material de sua comercializao. A empresa, todavia, considerava que
pagar uma compensao sinalizaria o fracasso da relao comercial
em questo. O pagamento de uma indenizao significaria, como disseram expressamente, cortar a relao entre as partes. Embora um acordo tenha sido estabelecido em torno do valor total, muito prximo da
pretenso dos K sdj, o esforo destes ltimos em obter algum tipo de
reconhecimento do que consideravam um dano sofrido no teve resultado: nada foi pago a ttulo de indenizao (mesmo a carta de desculpas
para a comunidade, um documento que no seria publicado com o qual
a empresa concordou, jamais chegou associao). Para os K sdj, como
expresso nos meses subsequentes por diferentes pessoas, o acordo foi
insatisfatrio. Eles aquiesceram, em parte, porque a Associao precisava do dinheiro, mas tambm porque havia outras relaes em jogo:
notadamente, a participao da Grendene na Campanha Y Ikatu Xingu.
No consideram hoje a experincia inteiramente negativa dizem que
- 243 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

243

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

seriam mais duros e mais cuidadosos ao repeti-la, e tenho dvidas de


que a repetiriam com a Grendene. Essa possibilidade continuaria aberta
se a empresa tivesse materializado suas boas intenes e sentimentos,
seu sincero arrependimento, no pagamento de uma compensao que
para os K sdj, ao contrrio da leitura dos executivos, no sagraria pois
a ruptura, mas pelo contrrio, garantiria a continuidade de sua relao.
Do ponto de vista indgena, disposies subjetivas tm de materializar-se em correlatos objetivos e visveis para que qualquer inteno, assim como qualquer conhecimento, possa ser demonstrada. Por isso, o
nome do pagamento remunerao ou compensao , e no tanto o
valor pecunirio, tornou-se o pomo da discrdia. Era preciso distinguir
concretamente as diferentes disposies ativadas na e pela transao
digamos, o passado e o futuro dessa transao: um pagamento que indicava a expectativa de incrementos futuros (a renovao do contrato) no
era a mesma coisa, no podia significar a mesma coisa, que uma compensao referida ao reconhecimento de que um dano fora causado e
necessitava reparao. O que para a Grendene conformava uma transferncia contratual de direitos sobre objetos, para os K sdj era uma troca em que os objetos eram ndices de intenes, disposies subjetivas,
e do estado relacional dos sujeitos, de suas mtuas imbricaes. Isso o
que precisava ser demonstrado.

Criatividade distribuda
inegvel que os temas da proteo, preservao e resgate culturais se tornaram recorrentes no discurso dos povos indgenas e suas organizaes. Ao mesmo tempo, o repertrio dos direitos de propriedade
intelectual e a temtica da proteo do conhecimento tradicional,
sobretudo aquele associado biodiversidade, tm se imposto com des- 244 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

244

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

taque nas agendas dos que, dentro ou fora do Estado, atuam junto a
esses povos. Esse debate remete questo da especificidade dos regimes
indgenas de produo e circulao de conhecimento. Especificidade que
frequentemente reduzida a dois aspectos o carter presumidamente
coletivo dos sujeitos (os criadores, detentores do conhecimento), e a
natureza supostamente tradicional dos objetos (as criaes, os conhecimentos mesmos) envolvidos. Entretanto, nem criadores, nem criaturas, costumam comportar-se segundo as expectativas embutidas nessas suposies.
A instabilidade dos sujeitos dos direitos que vm sendo criados no
decorrer dos contratos e tentativas de aplicao e adequao da legislao referente ao acesso ao conhecimento tradicional a proverbial dificuldade de decidir quem, qual o grupo ou coletivo (povo, comunidade
etc.) afinal o dono ou detentor do conhecimento ou bem cultural
em questo corresponde evidentemente natureza das constituies
polticas amerndias, que desconhecem, ou mais precisamente, segundo
hiptese famosa, recusam, o impulso centralizador e unificador que
constitui o princpo daquilo que conhecemos como Estado. Assim,
quando se trata de direitos sobre conhecimentos ou cultura, por exemplo estes jamais emergem simplesmente como direitos coletivos pertencentes univocamente a grupos, mas antes como uma vasta rede de direitos heterogneos (Carneiro da Cunha, 2009: 362) cujo enquadramento
nas formas de representao legal exigidas pelos contratos colocam problemas formidveis (id., ibid.: 335-339). A forma como os K sdj concebem seus direitos sobre variados cantos, performances e ornamentos, em relao aos direitos dos alto-xinguanos, Kayabi ou Yudj,
evidencia exatamente essa heterogeneidade que a transao, na forma
do contrato comercial em que se envolveram, obriga a reduzir e fixar,
sob formas que daro inevitavelmente motivos a contestao. Os altoxinguanos, Kayabi e Yujd, por exemplo, as contestaram. O debate dos
- 245 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

245

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

K sdj com a Grendene, em relao ao motivo do tranado, sintomtico. No includo no contrato por ser considerado, pelos prprios K sdj,
como pan-indgena, adquire um ano depois um novo significado, luz
do uso que a empresa dele faz em combinao com os desenhos contratados reutilizados sem autorizao. Ao lado dos desenhos roubados, o
padro, caracterizado agora como pan-indgena pela empresa, aparece aos
K sdj como podendo ser dito seu, porque foram eles que o ensinaram a ela, independente de sua origem ltima. Como me disse o presidente da associao (em agosto de 2007),
Antes do nosso desenho aparecer para o mundo, eles [a Grendene] ainda
no tinham essa variedade de desenhos; agora, modificaram nosso desenho e tm. O desenho da tira de todo mundo [de todos os ndios],
mas antes eles [a empresa] no usavam, depois dos nossos desenhos que
esto usando.

Tudo isso mostra que estamos diante de uma lgica de difcil assimilao em termos de um conceito de direitos coletivos de um sujeito
pr-constitudo sobre o objeto de sua criao.
Em primeiro lugar, porque, como a etnologia das ltimas dcadas
tem demonstrado, exausto, e o caso dos K sdj, como dito no incio, exemplifica, aqui quase tudo que define a cultura humana veio de
fora, foi apropriado de potncias exteriores, em um movimento que
essencial ao modo de constituio e diferenciao de entidades e identidades na Amaznia. Essa prevalncia do modelo da apropriao remete a um amplo conjunto de problemas etnogrficos e, de modo geral, ao tema mtico da aquisio da prpria cultura, isto , do aparato
e das prticas que definem a vida propriamente humana no caso
K sdj, o milho que veio do rato, o fogo da ona, os nomes, metades e
seus enfeites de anes canibais, o botoque dos Tapayuna, os cantos das
- 246 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

246

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

abelhas, urubus, ips, tartarugas, o processamento da mandioca dos altoxinguanos, o mesmo quanto ao Yamurikum, o Tawarawar, o Djuntxi,
a recluso... Se a cultura K sdj pertence a eles, certamente no porque sejam seus criadores. Ou talvez criao/criatividade devam ser entendidos diferentemente aqui.
bem conhecido o enraizamento (e em geral creditado a Locke) de
nossa noo de propriedade numa concepo de criatividade segundo a
qual os objetos criados atestam a atividade do intelecto e do trabalho do
sujeito humano, aparecendo pois como extenses de sua prpria identidade. Essa criatividade apropriativa (Leach, 2004) depende da abstrao de uma agncia, vontade ou propsito (humanos ou, modelarmente,
divinos) em relao a uma matria que, recombinada por essa fora
transcendente que contm, sozinha, todo e qualquer princpio inovador, deve permanecer inerte. Realizada no objeto, a criatividade no
pode habit-lo, pois prerrogativa do sujeito, permanecendo assim contingente em relao a um mundo j estruturado (id., ibid.: 162). Nessa
diferena entre sujeitos criadores e objetos criados se ancora a propriedade como relao entre pessoas a propsito de (mediada por) coisas.
Trata-se de uma apropriao, pois, proprietria muito diferente
da apropriao amerndia, em que os objetos so menos registros passivos da criatividade de um sujeito que objetificaes personificadas15 de
suas relaes, aparecendo no como simples coisas, mas como pessoas,
pois a constituio de pessoas umas pelas outras, sua constituio relacional
que objetificada nos objetos que elas transacionam em suas interaes. So
as relaes que so criativas, e essa criatividade encontra-se distribuda
nos e pelos objetos. Como no caso das conchas, porcos, inhames que os
melansios so famosos por trocar to assiduamente, mas tambm os
rituais, cultos, cantos, mitos, que guardam, trocam, roubam, licenciam
entre si, com igual obstinao; e tambm outras pessoas, como as mulheres cedidas a um outro cl. Se as prticas melansias so um dom
- 247 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

247

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

que os antroplogos, h algum tempo, vm fazendo circular, na forma


de conceito com tanto rendimento, no deixa pois de ser apropriado que
eu termine com um retorno a um melanesista, evocando o modelo da
criatividade distribuda que Leach contrape quela apropriativa:
uma criatividade cujas recombinaes no constituem obra de um intelecto separado da matria inerte, e a subjetividade existe distribuda nos
objetos, formando uma uma paisagem animada composta de diferentes tipos de corpo na qual mudana e efeito so eventos com significados do mesmo nvel que as aes humanas (Leach, 2004: 169) uma
paisagem intersubjetivamente constituda, onde todos os efeitos so
causados pelas aes de outros sujeitos (id., ibid.: 170). Pessoas e coisas sendo sempre feitas da vontade de outras pessoas, umas e outras
aparecem portanto como ndices de capacidades e poderes, de agncias
para cuja apreenso se volta a prtica explcita dos sujeitos.
Essa uma paisagem em que certamente poderiam viver os povos
indgenas sul-americanos para quem todo objeto potencialmente um
sujeito ou, como j se disse, para quem um objeto no passa de um sujeito incompletamente interpretado; para quem conhecer personificar, tomar o ponto de vista daquilo que deve ser conhecido (Viveiros
de Castro, 2002: 358-360). Por isso, a cincia aqui xamnica o objetivo da interpretao xamnica sendo aceder agncia encoberta
(Sztutman, 2005: 158), e a boa interpretao aquela que consegue ver
cada evento como sendo, em verdade, uma ao (Viveiros de Castro,
2002: 359). E o que essa interpretao possibilita uma mediao
uma nova relao (com o sujeito daquela ao). Assim como toda criao: o que os K sdj descobriram na cabea ao recriar a pintura de
Pyj, o conhecimento que atualizaram, no foi um padro grfico prexistente; foi a criatividade necessria para transformar um repertrio
de formas e significados de maneira a fazer emergir um objeto ou obje-

- 248 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

248

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

tificao capaz de dar a conhecer, a eles mesmos bem como a todos aqueles parceiros implicados na sua transao, as intenes, as disposies
subjetivas, capazes de sustentar suas novas relaes. Conosco, por
exexmplo. Uma operao que os executivos da Grendene no souberam, previsivelmente, imitar...
Troca vs. contrato: a ddiva pde parecer a Mauss como a chave para
uma teoria das origens do contrato, mas mobilizo o conceito aqui na
forma do contraste forado por Strathern entre entre duas economias,
a do dom e a da mercadoria uma em que pessoas e coisas assumem a
forma social de coisas e outra em que elas assumem a forma social de
pessoas (Strathern, 1988: 134) de modo a medir a impropriedade de
certos conceitos (nosso conceito de propriedade, por exemplo) para determinar, ativar, e inventar, apropriadamente, certas relaes.

Notas
1

A pesquisa junto aos K sdj foi desenvolvida com o apoio, em 2004-2005, do


Programa Pronex (CNPq/Fapesp), no mbito do projeto coletivo Transformaes
Indgenas: os regimes de subjetivao amerndia a prova da histria e do Ncleo Transformaes Indgenas (MN/UFRJ e UFSC); em 2006, da Wenner-Gren
Foundation, por meio de uma Post-Doctoral Research Grant (Gr. 7355); e em
2007, da Finatec/UnB. Desde 2008, integra o projeto Effects of Intellectual and
Cultural Rights Protection on Traditional People and Traditional Knowledge. Case
Studies in Brazil (sediado no Cebrap e financiado pela Ford Foundation), e a partir
de 2010 vem sendo apoiada tambm pelo CNPq (por meio do Edital de Cincias
Humanas). Verses anteriores deste trabalho foram apresentadas em um curso no
Museu do ndio em 2009, em seminrios na UnB, na UFPR, no Cebrap e no
Museu Nacional em 2010, e na 27 RBA no mesmo ano. Agradeo a todas as agncias e pessoas que me proporcionaram estas oportunidades, assim como ao Instituto Socioambiental por aquelas derivadas de nossa contnua colaborao (e espe-

- 249 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

249

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

cialmente a Andr Villas Boas, que gentilmente leu este trabalho). Dentre os colegas cujos comentrios ajudaram a melhorar o texto, todos inocentes de seus erros e
defeitos, -no posso deixar de nomear Anthony Seeger, no s pela leitura cuidadosa, mas pela generosidade com que me apresentou, de vrias maneiras, aos
K sdj.
O comercial A dana da chuva, uma produo da Conspirao Filmes, com
direo de Andrucha Waddington. Pode ser assistido no YouTube, no endereo
<http://www.youtube.com/watch?v=Jx9qVK0xLpA>.
Os Tapayuna residentes entre os Metyktxire construram em 2009 uma aldeia separada, Kawrtxik, situada na margem esquerda do rio Xingu, dentro da Terra
Indgena Capoto-Jarina (Povos Indgenas no Brasil, Verbete Tapayuna, Relaes
com outros povos, Instituto Socioambiental <http://pib.socioambiental.org/pt/
povo/tapayuna/2259>).
Com a reestruturao da Funai em 2010, os postos indgenas foram convertidos
em Coordenaes Tcnicas Locais, subordinadas a uma Coordenao Regional que,
no Xingu, corresponde antiga Administrao Regional responsvel pelo Parque.
Os K sdj dispem agora de uma coordenao local prpria, correspondendo ao
anterior Posto Indgena Wawi, que fora criado em 2007.
Kuiussi Suy um homem de cerca de 65 anos que, mal sado da adolescncia, se
tornou cacique dos K sdj aps o falecimento, nos primeiros anos do contato,
de seu pai (considerado um chefe importante) e outras lideranas. Se no Xingu a
posio de cacique (antes dizia-se tambm capito) define-se em parte pela funo de mediao com o mundo dos brancos, numa relao complexa de
complementaridade e tenso com as formas tradicionais ou internas de chefia,
o caso dos K sdj e de Kuiussi um caso particular em que, ao longo desses quase
cinquenta anos, as facetas internas e externas da liderana combinaram-se e
misturaram-se, inextrincveis, em uma nica figura.
Traduo do assistente de pesquisa para a expresso ataj karai kw atumbaj kt,
que literalmente se refere a descobrir com o pensamento.
Ngajsjgrtxi sara da recluso uma prtica iniciatria a que se submetem moas
adolescentes, aprendida com os povos do Alto, dedicada sobretudo a fabricao de
um corpo belo e capaz, isto , dotado dos conhecimentos e disposies morais
definidores de uma boa moa menos de um ano antes. Representava um ideal

- 250 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

250

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

10

11

12

13

14

15

de beleza e comportamento exemplar e encontrava-se na mesma categoria que as


moas tradicionalmente selecionadas para receber a pintura de Pyj, como veremos.
Seeger (comunicao pessoal) confirma ter encontrado kajngoro como um termo
usado para descrever objetos listrados, caso por exemplo uma espcie de peixe portador de listras, no entanto, verticais (tep kajngoro). Um dos ces do cacique chama-se Kajngoro suas listras so verticais aos meus olhos pelo menos...
O termo sem dvida cognato do wyty [w t , vut] timbira, tambm indicador de
uma posio cerimonial feminina (secundariamente tambm masculina) importante, associada s metades de idade (ver, por exemplo, Melatti, 1978: 302 ss;
Crocker, 1990: 278 ss; Nimuendaj, 1946: 92).
Seeger precisa (comunicao pessoal) que estes cantos eram executados no fim da
estao seca, a partir de setembro e sobretudo em outubro, antes das chuvas mais
pesadas corroborando o comentrio indgena. Mas estvamos em maio.
No sentido de que impossvel para os K sdj relacionarem-se com os brancos,
ou vice-versa, sem levar em considerao (a existncia d)os alto-xinguanos.
Aps as gravaes, foi inserida uma clusula suplementar, referente aos direitos
e pagamento especfico sobre a msica cantada no comercial.
Na ocasio, foram tambm explicados seus nomes e narradas suas histrias, por
velhos especialmente chamados para isso, um material que, retrabalhado por professores indgenas, assessores do ISA e eu mesma, serviu depois para confeco do
material publicitrio.
Que foi descartado pelos prprios K sdj, j na oficina, por ser considerado panindgena, e assim pouco adequado para constar em uma transao de licenciamento de uso exclusiva entre eles e uma empresa.
By objectification, I understand the manner in which persons and things are
construed as having value, that is, are objects of peoples subjective regard or of
their creation. Reification and personification are the symbolic mechanisms or
techniques by which this is done. (Strathern, 1988: 176).

- 251 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

251

06/11/2012, 18:10

MARCELA S. COELHO DE SOUZA . A PINTURA ESQUECIDA E O DESENHO ROUBADO...

Referncias bibliogrficas
CARNEIRO DA CUNHA, Manuela
2009
Cultura e cultura: conhecimentos tradicionais e direitos intelectuais. In
Cultura com aspas e outros ensaios. So Paulo, Cosac Naify, pp. 311-373.
CROCKER, William H.
1990
The Canela (Eastern Timbira), I: An Ethnographic Introduction. Washington,
Smithsonian Institution.
LEACH, James
2004
Modes of creativity. In HIRSCH, E.; STRATHERN, M. (eds.), Transactions
and creations: property debates and the stimulus of Melanesia. New York, Berghahn
Books, pp. 151-176.
MELATTI, Jlio C.
1978
Ritos de uma Tribo Timbira. So Paulo, tica.
NIMUENDAJ, C.
1946
The Eastern Timbira. Trad. R. Lowie, Berkeley, University of California Press.
SEEGER, Anthony
1980
A identidade tnica como processo: os ndios suy e as sociedades do Alto
Xingu. Anurio Antropolgico, vol. 78: 156-175.
1981
Nature and society in Central Brazil: the Suy Indians of Mato Grosso. Cambridge/
MS, Harvard University Press.
2004 [1987] Why Suy Sing: a musical anthropology of an Amazonian people. Urbana/Chicago, University of Illinois Press.
STRATHERN, Marilyn
1988
The Gender of the Gift: Problems with Women and Problems with Society in
Melanesia. Berkeley, University of California Press.
SZTUTMAN, Renato
2005
Sobre a ao xamnica. In GALLOIS, D. (ed.), Redes de relaes nas Guianas.
So Paulo, Associao Editorial Humanitas/NHII.

- 252 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

252

06/11/2012, 18:10

REVISTA DE ANTROPOLOGIA, S O PAULO, USP, 2012, V. 55 N 1.

VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo B.


2002
Multinaturalismo e perspectivismo na Amrica indgena. In A inconstncia
da alma selvagem e outros ensaios de antropologia. So Paulo, Cosac Naify, pp.
345-399.
2004
Perspectival anthropology and the method of controlled equivocation. Tipit:
Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America, vol. 2(1):
3-22.

ABSTRACT: This article focuses on the experience of the Kisdj (Suy)


people with a contract that gave the rights over certain graphic patterns to a
sandals fabricant, including the utilization of a pattern of feminine body
painting for publicity purpose. Two aspects of that experience will be greatly
explored: first, the difficulties posed by the fact that the patterns of feminine body painting used by the Kisdj at the time were part of the graphic
repertoire of the Alto-Xingu. Therefore, they did not belong to the Kisdj
people, but to their neighbors. Secondly, the negotiations that followed what
the Kisdj saw as a breach of contract: one year later, the same producer
used drawings that the Amerindians understood as theirs in a different model
of sandals. The first moment will be used as a starting point to outline some
aspects of Kisdjs own modes of creativity. With the second event, the different conceptions of the nature of the products of that creativity (and the
transactions they were brought into) will be discussed, confronting what I
name as the contract model and the exchange model. To conclude, I approximate these two models two different modes of creativity, corresponding to different conceptions of property.
KEY-WORDS: J Indians, creativity, intellectual property, graphic patterns.

Recebido em maio de 2011. Aceito em maro de 2012.

- 253 -

07_RA_Coelho De Souza.pmd

253

06/11/2012, 18:10

07_RA_Coelho De Souza.pmd

254

06/11/2012, 18:10

Das könnte Ihnen auch gefallen