Sie sind auf Seite 1von 11

Opti izrazi

kada - wann
odmah - sofort
sada - jetzt
uvijek - immer
nikada - nie
kasnije - spter
otkada-seit wann
kako- wie
brzo - schnell
polako - langsam
koliko-wieviel
mnogo - viel
malo - wenig
nita - nichts
sve - alles
ta - was
zato-warum
zato - darum
gdje- wo
ovdje - hier
tamo - dort
gore - oben
dole - unten
blizu - nah
daleko - weit
kuda-wohin
otkuda-woher
PITANJA I ODGOVORI
ta je to?-Was ist das?
Moete li?-Knnen Sie?
Mogu. - Ich kann.
Ne mogu. - Ich kann nicht.
Znate li? - Wissen Sie?
Znam. - Ich wei.
Ne znam. - Ich wei nicht.
ZA PRIHVATANJE

da - ja
naravno - natrlich
Pristajem! - Einverstanden!
Vrlo rado! - Sehr gern!
ZA ODBIJANJE
ne - nein
nikako - keines wegs
nemogue - unmglich
Veoma alim. - Ich bedauere sehr.
POZDRAVI
Dobro jutro! Guten Morgen!
Dobar dan! Guten Tag!
Dobro vee! Guten Abend
Laku no! Gute Nacht
Do vienja! Auf Wiedersehen!
Prijatno! Mahlzeit!
iveli! Prost!
Na zdravlje! Zum Wohl!
Dobru zabavu! Viel Vergngen!
Srean put! Gute Reise!
IZRAZI UTIVOSTI
Molim lepo. Izvolite. Bitte schn.
Smijem li Vas neto zamoliti? Darf ich Sie um etwas bitten?
Mogu li neto uiniti za Vas? Kann ich etwas fr Sie tun?
Molim... Bitte...
recite mi... - sagen Sie mir...dajte mi... - geben Sie mir...pokaite mi... - zeigen Sie mir...
ZAHVALE
Hvala lijepo. Danke schn.
Molim, nema na emu. - Bitte sehr, nicht zu danken.
Vrlo sam Vam zahvalan za... Ich danke Ihnen herzlich fr...
IZVINJENJA
Oprostite! Pardon!
Entschuldigen Sie! Vrlo mi je ao. Es tut mir sehr Leid.
Nita zato. Macht nichts.

RAZGOVOR
Kako ste? Wie geht es Ihnen?
Hvala, vrlo dobro,a Vi? Danke, sehr gut, und Ihnen?
Radujem se to sam Vas upoznao.Es freut mich, Sie kennenzulernen.
Govorite li... njemaki (engleski)? Sprechen Sie... Deutsch(Englisch)?
Da, govorim malo njemaki. Ja, ich spreche ein wenig Deutsch.
Razumem bolje nego to govorim.Ich verstehe besser als ich spreche.
Razumete li sve to kaem? Verstehen Sie alles was ich sage?
Da, razumem gotovo sve. Ja, ich verstehe fast alles.
Ne razumem ta kaete. Ich verstehe nicht was Sie sagen.
Molim Vas, govorite malo lake. Bitte, sprechen Sie etwas langsamer
Molim Vas, ponovite jasnije.Bitte, wiederholen Sie deutlicher.
Kako se izgovara ova re? Wie spricht man dieses Wort aus.

Osobine i svojstva
dobar gut
zao bse
kratak kurz
dugaak lang
lagan leicht
teak schwer
lijep schn
ruan hlich
mali klein
veliki gro
mlad jung
star alt
nizak niedrig
visok hoch
novi neu
stari alt
mudar klug
glup dumm
siromaan arm
bogat reich
slab schwach
jak stark
sladak s
gorak bitter
tanak dnn

debeo dick
topao warm
hladan kalt
KOLIKO JE SATI?
Koliko je sati? Wie spt ist es?
Tano je osam sati. Es ist genau acht Uhr.
Osam i deset. Es ist zehn nach acht.
Pola devet. Es ist halb neun.
etvrt do devet. Es ist Viertel vor neun.
Sekunda-Die Sekunde
minuta-die Minute,
sat.-die Stunde.
VREMENSKE PRILIKE
Lijepo (loe) je vreme. Es ist schnes(schlechtes)Wetter.
Pada kia. Es regnet.
Pada snijeg. Es schneit.
Sija sunce. Die Sonne scheint.
Oblano je. Es ist bewlkt.
Maglovito je. Es ist neblig.
Duva jak vetar. Es geht ein starker Wind.
Vrue (toplo) je. Es ist hei (warm).
Hladno je. Es ist kalt.
Proljee, ljeto, jesen, zima. Der Frhling,Sommer, Herbst,Winter.
JAVNI NATPISI
Ulaz (za pjeake) Eingang
Izlaz (za pjeake) Ausgang
Ulaz (za vozila) Einfahrt
Izlaz (za vozila) Ausfahrt
Lift Aufzug
Zauzeto Besetzt
Slobodno Frei
Otvoreno Geffnet
Zatvoreno Geschlossen
Prodaje se Zu verkaufen
Rasprodaja Ausverkauf
NAREDBE
Pazi! Panja! Achtung!
Oprez! Vorsicht!

Vuci! Ziehen!
Guraj! Stoen!
Zatvaraj vrata! Tre schlieen!
Idi desno! Rechts gehen!
Idi levo! Links gehen!
ZABRANE
Zabranjen(o) ..verboten!
- ulaz - Zutritt...
- prolaz - Durchgang...
- puenje - Rauchen...
- kupanje - Baden...

U gradu
INFORMACIJE (AUSKUNFT)
Recite, molim Vas, gde se nalazi ... Sagen Sie bitte, wo befindet sich ...
Moete li mi pokazati put do ...? Knnen Sie mir den Weg zum (zur) ... zeigen?
Kako u najbre doi ... Wie komme ich am schnellsten...
- u centar grada? - in die Innenstadt?
- do eljeznike stanice? - zum Bahnhof?
Poite ... Gehen Sie ...
- samo pravo. - nur geradeaus.
- desno (lijevo). - nach rechts (links).
Je li to daleko? Ist das weit?
Daleko je. Blizu je. Es ist weit. Es ist nah.
Oprostite, gdje se nalazi ... ulica? Verzeihung, wo befindet sich ... Strae?
Koliko ima pjeke do ...? Wie weit ist es zu Fu nach ...?
ZNAMENITOSTI (SEHENSWRDIGDEITEN)
Kojih znamenitosti ima ovde? Welche Sehenswrdigkeiten gibt es hier?
Koja je ovo zgrada? Was ist das fr ein Gebude?
Kada je otvoren muzej? Wann ist das Museum geffnet?
Otvoreno je cijeli dan. Ganztgig geffnet.
Koliko kota ulaznica? Was kostet der Eintritt?
GRADSKI PREVOZ (STADTVERKEHR)

Kako u najbolje doi do ...? Wie komme ich am besten zum (zur) ...?
Poite ... Nehmen Sie ...
- autobusom, broj ... - den Autobus, Nummer ...
- tramvajem, linija ... - die Straenbahn, Linie ...
- podzemnom eleznicom, pravac ... - die U-Bahn, Richtung ...
Gdje moram presedati (izai)? Wo muss ich umsteigen?
Oprostite, koji tramvaj vozi u ...? Verzeihung, welche Straenbahn fhrt nach...?
Vozi li ovaj autobus u centar grada? Fhrt dieser Bus in die Innenstadt?
Koliko je daleko odavdje do ...? Wie weit ist es von hier nach ...?
Gdje je najblia autobuska stanica? Wo ist die nchste Autobus Station?

Trgovina i usluge
KUPOVANJE (EINKAUFEN)
ime Vas mogu usluiti? Womit kann ich Ihnen dienen?
Gdje je odjeljenje ...? Wo ist die ...-abteilung?
Gdje su kabine? Wo sind die Kabinen?
Imate li ...? Haben Sie ...?
Molim Vas pokaite mi (dajte mi) ... Zeigen (geben) Sie mir, bitte ...
Htio bih neto dobro, ali ne preskupo. Ich mchte etwas Gutes, aber nicht zu teuer.
Treba mi broj ... Ich brauche Nummer ...
To nije moja veliina. Das ist nicht meine Gre.
Mogu li probati? Kann ich anprobieren?
Ovo je pre- ... Das ist zu ...
- veliko, malo. - gro, klein.
- dugo, kratko. - lang, kurz.
- iroko, usko. - weit, eng.
- tamno, svijetlo. - dunkel, hell.
Boja (kvalitet) mi se ne svia. Die Farbe (Qualitt) gefllt mir nicht.
Imate li neto drugo ove vrste? Haben Sie etwas anderes in dieser Art.
Imate li neto bolje? Haben Sie etwas Besseres?
Ne pristaje mi. Es pat mir nicht.
Mogu li zameniti? Kann ich es umtauschen?
Koliko kota ... Was kostet ...
- komad? - das Stck?
- par? - das Paar?
- metar? - ein Meter?
To je preskupo. Das ist zu teuer.
Imate li neto jeftinije? Haben Sie etwas Billigeres?

To je vrlo jeftino. Das ist sehr billig.


Je li to Vaa najnia cijena? Ist das Ihr uerster Preis?
Cijene su stalne. Es sind feste Preise.
Je li to snieno? Ist das verbilligt?
Kod nas se ne moe cjenjkati. Bei uns kann man nicht handeln.
Ovo u kupiti. Ich kaufe das.
Gdje je blagajna? Wo ist die Kasse?
Mogu li da poruim? Kann ich bestellen?
FRIZER ZA GOSPODU (HERRENFRISEUR)
elio bih da me podiate. Ich mchte mir die Haare schneiden lassen.
Odreite pozadi kratko i gore malo. Hinten kurz, oben nur wenig abschneiden.
Napravite razdeljak vie udesno (ulijevo). Machen Sie den Scheitel mehr rechts (links).
Molim da mi operete glavu. Ich bitte um eine Kopfwsche.
Moete me ujedno i obrijati. Sie knnen mich auch gleich rasieren.
elite li malo ... Mchten Sie noch etwas ...
- kolonjske vode? - Klnisch Wasser.
- kreme za lice? - Gesichtscreme.
FRIZER ZA DAME (DAMENFRISEUR)
Molim da me podiate. Bitte schneiden Sie mir das Haar.
Molim Vas skratite mi kosu spreda. Krzen Sie mir bitte das Haare vorn.
Nainite mi hladnu trajnu ondulaciju. Machen Sie mir bitte kalte Dauerwelle.
eljela bih obojiti kosu. Ich mchte mein Haar gefrbt haben.
Molim ... Ich bitte um ...
- pranje glave. - eine Kopfwsche.
- masku za lice. - eine Gesichtsmaske.
- masau lica. - eine Gesichtsmassage.
TRAFIKA (TABAKLADEN)
Molim kutiju cigareta .... Ich mchte eine Schachtel Zigaretten ...
- s filterom. - mit Filter.
- bez filtera. - ohne Filter.
Molim kutiju ibica. Bitte eine Schachtel Streichhlzer.
FOTOGRAF (FOTOGRAF)
Molim Vas razvijte mi ovaj film.Bitte entwickeln Sie mir diesen Film.
Napravite mi po jednu kopiju ... Machen Sie mir bitte je einen Abzug ...
- format 10 x 15. - Format zehn mal fnfzehn.
- sjajan papir. - Glanzpapier.
SATOVI I NAKIT (UHREN UND SCHMUCK)

elim da mi sat ... Ich mchte meine Uhr ...


- popravite. - reparieren lassen.
- oistite. - reinigen lassen.
- podesite. - regulieren lassen.
Moj sat uri (kasni). Meine Uhr geht vor (nach).
KNJIARA (BUCHHANDLUNG)
Molim pokaite mi ... Zeigen Sie mir bitte ...
- dobar plan grada. - einen guten Stadtplan.
- vodi kroz ... - einen Reisefhrer durch ...
- razglednice u boji. - farbige Postkarten.
Treba mi papir za pisanje i koverte. Ich brauche Briefpapier und Briefum schlge.
Htio bih da kupim jednu auto-kartu. Ich mchte eine Autokarte kaufen.
Imate li novine? Haben Sie Zeitungen?

U hotelu i restoranu
DOLAZAK U HOTEL
Rezervisao sam kod Vas jednu sobu na ime...Ich habe bei Ihnen ein Zimmer auf
den Namen ... reserviert.
Soba je za Vas rezervisana. Das Zimmer ist fr Sie reserviert.
Imate li jo jednu slobodnu sobu? Haben Sie noch ein Zimmer frei?
alim, sve su sobe zauzete. Es tut mir leid, alle Zimmer sin besetzt.
Treba mi soba... Ich brauche ein Zimmer...
- sa jednim krevetom. - mit eineim Bett.
- sa dva kreveta. - mit zwei Betten.
- sa kupatilom. - mit Bad.
- sa tuem i klozetom. - mit Dusche und WC.
- sa lepim pogledom. - mit schner Aussicht.
Ova je soba premalena (pretamna). Dieses Zimmer ist zu klein (zu dunkel).
Imate li neku veu (bolju) sobu? Haben Sie ein greres (besseres) Zimmer?
Uzeu ovu sobu... Ich nehme dieses Zimmer...
- samo za jednu no. - nur fr eine Nacht.
- za jednu nedelju, moda i due. - fr eine Woche, vielleicht lnger.
Koji je broj moje sobe? Welche Nummer hat mein Zimmer?
CIJENA

Koliko kota soba... Was kostet das Zimmer...


- sa dorukom? - mit Frhstck?
- sa polupansionom? - mit Halbpension?
To je preskupo. Das ist zu teuer.
Imate li jeftiniju sobu? Haben Sie ein billigeres Zimmer?
U RESTORANU
PORUDBINA (BESTELLEN)
Molim, ta eli gospodin (gospoa)? Bitte, was wnscht der Herr (die Dame)?
Htio bih neto jesti (piti). Ich mchte etwas essen (trinken).
Meni ili prema jelovniku? Das Tagesgedeck oder nach der Karte?
Molim ... jelovnik. Bitte ... die Speisekarte.
- vinsku kartu. - die Weinkarte.
Mogu li dobiti neto za pie? Kann ich etwas zu trinken bekommen?
Molim Vas, donesite mi au vode. Bitte bringen Sie mir ein Glas Wasser.
Je li Vam prijalo, gospodine? Hat es Ihnen geschmeckt, mein Herr?
Da, hvala, jelo je bilo izvrsno. Danke, ja, das Essen war ausgezeichnet.
PRITUBE - PLAANJE
Ovo nije svjee (isto). Das ist nicht frisch (sauber).
Ovo nisam naruio. Das habe ich nicht bestellt.
Molim platiti. Bitte zahlen.
Koliko to iznosi ukupno? Wieviel macht es zusammen?
Mislim da raun nije sasvim taan. Ich glaube, die Rechnung stimmt nicht.
Previe ste uraunali. Sie haben ... zu viel berechnet.

Putovanje autobilom
Kuda se ide u ...? Wie kommt man nach ...?
Koji je najkrai put za ...? Welches ist der krzeste Weg nach ...?
Morate voziti samo pravo. Sie mssen nur geradeaus fahren.
Morate voziti natrag oko ... metara. Sie mssen ungefhr ... Meter zurckfahren.
Gdje se odvaja put za ...? Wo zweigt die Strae nach ... ab?
Prvi (drugi) put levo (desno). Die erste (zweite) Strae links (rechts).
Je li to pravi put za ...? Ist das der richtige Weg nach ...?
Gdje vodi ovaj put? Wohin fhrt diese Strae?
Koliko ima kilometara do ...? Wieviel Kilometer sind es bis ...?
Gdje je najblia benzinska pumpa? Wo ist die nchste Tankstelle?

Putovanje vozom
PRED POLAZAK
Kada polazi sledei voz za...? Wann fhrt der nchste Zug nach...?
Kakve su veze vozom za...? Welche Zugverbindungen gibt es nach...?
Moram li negdje presjedati? Mu ich irgendwo umsteigen?
Koliko kota karta prvog (drugog) razreda do...? Was kostet die Fahrkarte
erster(zweiter) Klasse nach...?
Gdje se predaje prtljag? Wo gibt man das Gepck auf?
S kojeg perona polazi voz? Von welchem Bahnsteig fhrt der Zug?
Je li to pravi voz za...? Ist das der richtige Zug nach...?
Da li kasni voz iz...? Hat der Zug aus ... Versptung?
U VOZU
Kada stiemo u ... ? Wann kommen wir in ... an?
Oprostite, je li to mesto slobodno? Verzeihung, ist dieser Platz noch frei?
Smijem li zatvoriti (otvoriti) prozor? Darf ich das Fenster schlieen (ffnen)?
Smeta li Vam ako puim? Strt es Sie, wenn ich rauche?
Prijatno putovanje! Angenehme Reise!

Na granici
CARINSKI PREGLED (ZOLLKONTROLLE)
Dobar dan! Austrijska carinska kontrola. Guten Tag! sterreichische Zollkontrolle.
Imate li neto za carinu? Haben Sie etwas zu verzollen?
Nemam nita za carinu. Ich habe nichts zu verzollen.
Imam samo line stvari. Ich habe nur persnliche Sachen.
Imate li vina, rakije? Haben Sie Wein, Schnaps?
Imam samo jednu bocu rakije. Ich habe nur eine Flasche Schnaps.
Koliko imate cigareta? Wie viele Zigaretten haben Sie?
Doputeno je samo ... komada. Es sind nur ... Stck zugelassen.
Izvolite otvoriti ovaj kofer. Bitte, machen Sie diesen Koffer auf.
Morate platiti ... evra carine. Sie haben ... Euro Zollgebhr zu zahlen.
PREGLED PASOA (PASSKONTROLLE)

Molim Vas, pokaite svoj paso. Wollen Sie bitte Ihren Pass vorzeigen?
Odakle dolazite? Woher kommen Sie?
Kuda putujete? Wohin reisen Sie?
Koliko ostajete u zemlji? Wie lange bleiben Sie im Lande?
Ja sam samo u prolazu. Ich bin nur auf der Durchreise.
Sve je u redu! Srean put! Alles in Ordnung! Gute Reise!

Korisni izrazi
HRVATSKI

NJEMAKI

UITE

HEREIN

SJEDNITE

NEHMEN SIE PLATZ

MISLIM DA JE, SLAEM SE

ICH GLAUBE

(NE) ZNAM

ICH WEISS (NICHT)

TO MI SE (NE) SVIA

ES GEFLLT MIR (NICHT)

TRENUTAK

EINEN AUGENBLICK

OVIM PUTEM; OVUDA, MOLIM

HIER ENTLANG BITTE

GLADAN SAM / EDAN SAM

ICH HABE HUNGER / DURST

UMORAN SAM / SPREMAN SAM

ICH BIN MDE / FERTIG

URIM SE

ICH HABE ES EILIG

OSTAVITE ME NA MIRU

LASSEN SIE MICH IN RUHE

GRIJEITE, TO NIJE TAKO

DAS STIMMT NICHT

TO JE (PRE)SKUPO

ES IST (ZU) TEUER

TO JE JEFTINO

ES IST BILLIG

TO JE SVE

DAS IST ALLES