Sie sind auf Seite 1von 64

V122006

ESPAOL

INDICE
Caractersticas .............................................

Accesorios ...................................................

Requisitos de sistema .................................

Controles .....................................................

Instalacin de drivers ..................................

Instalacin de Software ..............................

Utilizando por primera vez el dispositivo ....

13

Ventana principal ........................................

15

Controles virtuales ......................................

16

Control Remoto ..........................................

27

Identificacin de problemas .......................

28

Especificaciones ........................................

30

ESPAOL-2

Antes de utilizar su nuevo Adaptador de Captura de Vdeo


lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Gurdelo para futuras referencias.
Su nuevo Adaptador de Captura de vdeo le permite ver
vdeos y programas de Televisin en su computadora
porttil o de escritorio. El sintonizador le permite ver,
capturar y grabar sus programas favoritos de la televisin,
as como vdeo de una videocassettera, DVD o cmara de
vdeo en su computadora. Si cuenta con quemador de CD
posteriormente podr grabar sus programas favoritos en un
CD. Graba en formato MPEG-1, MPEG-2, MPEG4 o AVI.
Cuenta con programas que permiten realizar con facilidad
la grabacin y la edicin de vdeos en la computadora. No
requiere de alimentacin externa, ya que se alimenta a
travs del puerto USB de la computadora.
Siempre utilice un pao suave, limpio y seco para limpiar el
equipo.

CARACTERSTICAS

Conector de entrada de cable coaxial


Conector de entrada de S-Vdeo
Conector de entrada de Vdeo RCA (video compuesto)
Conectores de entrada de Audio RCA
Cumple con las especificaciones USB 2.0
Formatos de codificacin MPEG 1 / MPEG 2 / MPEG 4
/ AVI
Captura de vdeo en tiempo real de hasta 30 cuadros
por segundo (fps) en sistema NTSC (720 x 480) y
hasta 25 cuadros por segundo (fps) en sistema PAL
(720 x 576)
ESPAOL-3

ESPAOL

IMPORTANTE

No requiere de alimentacin externa, se alimenta a


travs del puerto USB
Ideal para computadora porttil por su bajo consumo
Time-Shifting
Programacin de grabacin de programas
Plug-&-Play

ACCESORIOS

Equipo de captura de vdeo USB 2.0


Disco con Software para conversin directa digital
Cable USB
Cable de 3,5mm para audio
Control remoto
Manual de instrucciones

REQUERIMIENTOS DE SISTEMA MNIMOS

Pentium 4 a 1GHz o superior


Puerto USB 2.0 disponible
128MB de memoria RAM o superior
Windows XP SP1 o superior
Tarjeta de grficos
DirectX 8 o superior
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM
Bocinas para salida de audio
300MB de disco duro

DESCRIPCIN DE CONTROLES
1 Entrada de S-Vdeo
Permite conectar una fuente de vdeo a travs de
ESPAOL-4

ESPAOL

ESPAOL

un conector de S-Vdeo
2 Entrada de vdeo compuesto
Permite conectar una fuente de vdeo a travs de
un conector de vdeo RCA
3 Entrada de Audio (estreo)
Conexiones de audio derecho e izquierdo (estreo)
con conectores RCA
4 Salida de audio
Permite conectar el adaptador de TV a la entrada
de audio de la computadora
5 Sensor infrarrojo
6 Entrada RF
Conexin para antena area o sistema de cable
7 Conector USB
Conexin entre adaptador USB y computadora
8 Imagen fija
Permite tomar imgenes fijas cada vez que se
presiona el botn
9 Indicador de uso
Enciende cuando el equipo est en uso

55
8
8

99

4
4

66
77

2
11 2
ESPAOL-5

33

Asegrese de instalar los controladores primeramente


antes de conectar el sintonizador a la computadora.
1.- Coloque el disco de instalacin en la unidad de CDROM.
2.- Automticamente aparece una ventana con opciones,
seleccione Abrir carpeta para ver archivos.
3.- Localice el archivo SETUP que se encuentra en la carpeta Driver y ejectelo.
4.- En la pantalla de bienvenida presione Next para que la
instalacin comience

5.- En caso de que aparezca durante la instalacin un


mensaje de advertencia acerca del logotipo de Windows,
presione Continuar, de otra forma cancelar la instalacin y
el hardware no funcionar.

ESPAOL-6

ESPAOL

INSTALACIN DE DRIVERS

ESPAOL

6.- Una vez que los archivos necesarios se hayan copiado,


presione Finish para cerrar la ventana.
7.- Es necesario reiniciar la computadora para que los cambios tengan efecto. Seleccione Si, deseo reiniciar el equipo
ahora.

8.- Una vez que el equipo reinici el driver estar correctamente instalado en la computadora.

ESPAOL-7

1.- Localice el archivo SETUP que se encuentra en la carpeta AP y ejectelo.


2.- Seleccione el pas donde se encuentra y presione Set
para continuar.
3.- Si desea seleccionar una carpeta de destino, presione
Browse, en caso de que desee utilizar la carpeta predeterminada, presione Next para continuar.

ESPAOL-8

ESPAOL

SOFTWARE DE APLICACIN

6.- Lea el acuerdo de Licencia, y presione Yes para comenzar con la instalacin.

7.- Presione Aceptar para cerrar la ventana de instalacin.

ESPAOL-9

ESPAOL

4. La instalacin comienza.
5.- Una nueva ventana de instalacin se abre. Seleccione
S para instalar el programa Windows Media Format 9.

10.- Seleccione la opcin Complete Installation. Presione


Next para continuar.

ESPAOL-10

ESPAOL

8.- Lea el acuerdo de Licencia de Windows Media Tools


Setup, y presione Yes para continuar.
9.- En la pantalla de Bienvenida de Windows Media, presione Next para continuar.

12.- Seleccione el directorio de Instalacin y presione


Finish para comenzar la instalacin. Si el flder no existe
en su computadora, aparecer una ventana preguntando
si se desea crear, presione Si para continuar y comenzar la
instalacin.
13.- Cuando la instalacin termine, presione OK para cerrar
la ventana.
14.- Conecte el cable USB del sintonizador en un puerto
USB disponible de la computadora.
15.- El sistema detectar el sintonizador, y comenzar a
ejecutarse el asistente de nuevo hardware.
16.- Seleccione No por el momento y presione Next para
continuar.
17.- Seleccione la opcin Instalar automticamente el
software (recomendado), presione Next para continuar.
18.- Si aparece un mensaje de advertencia acerca del logotipo de Windows, seleccione Continuar, de otra forma el
hardware no se instalar correctamente.
19.- Presione Finalizar para cerrar la ventana.
20.- En las siguientes dos ventanas seleccione las opciones: No por el momento e Instalar automticamente el
software (recomendado), asegurndose de presionar Next
para continuar. Este proceso instalar el driver de audio.
ESPAOL-11

ESPAOL

11.- En caso de que ya tenga instalada una aplicacin en


Power Point podra aparecer un mensaje de advertencia.
Slo presione Aceptar para continuar.

22.- Presione Finalizar para cerrar la ventana.


23.- Deber reiniciar el equipo para que los cambios tengan efecto.
Para comprobar que la instalacin se realiz de forma
correcta, abra el Administrador de Dispositivos, ubicado en
el panel de control / sistema / hardware. Un nuevo equipo
aparece en la seccin de Dispositivos de Sonido, vdeo y
juegos as como tambin en dispositivos de Imgenes.

ESPAOL-12

ESPAOL

21.- Seleccione Continuar en el mensaje de advertencia del


logotipo de Windows.

Antes de comenzar a utilizar el sintonizador es necesario


que realice un puenteo entre el COM-435 y la tarjeta de
audio de su computadora. Solo conecte un cable 3,5mm
en la salida de audio del COM-435 (Aout) hacia la entrada
(AUDIO IN) de su tarjeta de audio. De esta forma podr
escuchar los programas de TV en sus bocinas (Slo en
Windows 2000).

Del sintonizador a la tarjeta de audio


(Aout - In)

Para comenzar a utilizar su adaptador de captura en la


computadora, siga estos pasos:
ESPAOL-13

ESPAOL

UTILIZANDO POR PRIMERA VEZ SU


SINTONIZADOR USB

ESPAOL

1.- Conecte una antena de televisin en el conector RF de


antena del adaptador de captura.
2.- Conecte el cable USB a la computadora.
3.- Conecte unas bocinas a la salida de audio.
4.- Ejecute el programa XTV 2.0
5.- Se mostrar la ventana principal y los controles de uso.
6.- Ahora podr ver su canal favorito.

Selector de
Aire / Cable

Canal
+/-

Agregar / Borrar
Canales Favoritos

Selector de
Canal favorito

Pausa /
Reproduccin

Adelantar
Grabar

Regresar
Volumen +
Silenciar

Canales

Ajuste de
Volumen

Volumen Confirmacin

Bsqueda
automtica

Imagen fija
Time
Shift

Ultimo canal

Opciones
Grabacin
programada
Vista previa
Selector
de canal
de
fuente

ESPAOL-14

Detener
Reproducir

Reproduccin
contnua

Coloque el cursor sobre la pantalla y presione el botn


derecho del ratn, en pantalla se mostrar el siguiente
men:
Resolucin:
Existen 4 resoluciones de vdeo que puede seleccionar:
en modo NTSC: 352 x 240, 640 x 480, 720 x 480, Pantalla Completa (Full Screen)

en modo PAL: 352 x 288, 640 x 480, 720 x 576, Pantalla Completa (Full Screen)

Adems cuenta con la opcin de Always on Top (Siempre al frente), lo cul permitir que siempre est al frente
la ventana de vdeo an cuando tenga otros programas
abiertos.

ESPAOL-15

ESPAOL

VENTANA PRINCIPAL

Entrada de canal
Esta opcin permite seleccionar el canal que desee ver,
de forma directa. Recuerde que despus de seleccionar el
canal a visualizar deber presionar ENTER.
Bsqueda de Canal automtico
Permite la bsqueda de canales disponibles en el rea.
Cada uno de los canales encontrados se almacenarn en
memoria.
Canal + / Presione las flechas de arriba / abajo para cambiar de
canal.
Air / Cable
Seleccione el tipo de antena que est conectada a su
equipo.
Time Shifting
Utilice esta funcin para almacenar en memoria el canal
visualizado, por lo que posteriormente podr adelantar,
regresar o hacer pausa a un programa si necesidad de
grabarlo.
Presione el botn una vez, la pantalla se pondr en pausa,
pero se grabar el contenido de forma automtica (en pantalla se mostrar el mensaje Timeshift). Cuando presione
el botn de Reproduccin Contnua, comenzar la reproduccin del segmento grabado, que ser tan largo como
lo haya dejado antes de presionar el botn de Reproduccin Contnua. Para continuar con la reproduccin normal,
presione el botn de Detener.

ESPAOL-16

ESPAOL

CONTROLES VIRTUALES

Si desea almacenar las fotografas, seleccione la foto y


presione el botn derecho del ratn, elija la opcin Save As
y asigne un nombre y una ubicacin para el nuevo archivo.
Si requiere visualizar la fotografa antes de almacenarla,
seleccinela y presione el botn derecho del ratn,
posteriormente elija la opcin Preview.
Para cerrar la ventana, presione Close (asegrese de que
haya guardado las fotografas antes de presionar este
botn, de otra forma todas las fotografas se borrarn).
Los archivos pueden ser almacenados en formato BMP o
JPG.
El nombre del archivo predeterminado es mddhhmmssn,
donde: m: Mes, dd: Fecha, hh: hora, mm: Minutos, ss:
Segundos, n: Nmero.
Seleccin de fuente de vdeo
Permite seleccionar la fuente de vdeo de entrada. Cuenta
con las siguientes opciones: TV Tuner, Composite y SVdeo.
Captura programada
Mediante esa opcin podr programar sus eventos favoritos para su grabacin, ya sea una sola vez, varios das o
todas las semanas.
ESPAOL-17

ESPAOL

Captura de imagen fija


Presione este botn para capturar una imagen fija del programa visualizado en la pantalla. Cada vez que presione
el botn de captura, una imagen pequea se mostrar en
el lado izquierdo de su monitor. Si desea borrar todas las
imgenes de la ventana, presione el botn Delete All.

Schedule: Aqu podr seleccionar la frecuencia de la


programacin: Una Vez (One Time), Varos das (Several
Days) y Todas las semanas (Every week).
Start time: Introduzca la hora exacta de inicio (horas,
minutos, segundos) del programa a grabar.
Stop time: Introduzca la hora exacta de finalizacin (horas,
minutos, segundos) del programa a grabar.

ESPAOL-18

ESPAOL

Presione el botn de Captura programada una vez, en


pantalla se mostrar la siguiente ventana:

One time:
Execute Day: Indica el da de grabacin (Ao, Mes, Da).
Several Days:
Start Date: Fecha de inicio (Ao, Mes, Da).
Several: Introduzca por cuantos das desea que se grabe
ese programa a partir del da que seleccion en la opcin
anterior.
Every Week:
Week of: permite elegir que das de la semana desea que
se grabe el programa elegido. Puede seleccionar un solo
da o todos los das de la semana.
Video Source: Elija la fuente de vdeo de entrada. Puede
seleccionar entre TV- Antena, TV- Cable, Composite, SVdeo.
Channel: Elija el canal donde van a transmitir el programa
que desee grabar.
FileName: introduzca el nombre del archivo con el que
desee identificar la grabacin.
After schedule capture finished, shut down computer:
Esta opcin permite que la computadora se apague una
vez que el equipo ha terminado la grabacin programada.
Una vez que haya realizado los ajustes necesarios, presione Add para almacenar el programa en memoria y seleccione Save para guardar los cambios.
ESPAOL-19

ESPAOL

Dependiendo de la opcin de frecuencia seleccionada


tendr las siguientes opciones:

Opciones
Mediante esta opcin podr configurar los siguientes parmetros:

General Settings
Encoder Property
Color
TV Tuner

General Settings

ESPAOL-20

ESPAOL

Vista previa de canal


Presione este botn para mostrar una vista previa de todos
los canales disponibles. Los canales se mostrarn en una
ventana de mosaico, y cada uno de los cuadros corresponde a un canal. Cada uno se visualizar por 2 segundos. Si
desea ver alguno de los canales en pantalla completa, presione sobre la ventana del canal, dos veces con el botn
izquierdo del ratn.

Channel preview time


Permite introducir el nmero de segundos que
desea que se visualice el canal previo en pantalla.
TimeShift setting
Active esta opcin si desea guardar en un archivo
la reproduccin de Time Shift.
Work Directory
Elija un directorio de trabajo, donde se
almacenarn archivos temporales, imgenes y/o
fotografas fijas de forma predeterminada.
Schedule capture
Permite configurar de forma manual la longitud del
tiempo de grabacin programada.

ESPAOL-21

ESPAOL

Channel Preview Windows


Utilice esta opcin para seleccionar cuantas venta
nas de sea que aparezcan en el modo de canal
previo. Tiene las opciones de: 3x3, 4x4 y 5x5.

ESPAOL

Encoder Property

Video Setting
Permite elegir el formato de grabacin. Puede
elegir entre: MPEG1, MPEG2, VCD-NSTC, SVCDNTSC, DVD-NTSC, WMV / AVI.
Video Size
Elija el tamao de la ventana de grabacin, cuenta
con 4 opciones: 320x240, 640x240, 640x480,
720x480
Frame Rate
Ajusta los cuadros por segundo de la grabacin.
Dependiendo del formato de la grabacin seleccionada, esta opcin podra o no estar activada.
ESPAOL-22

Video Bitrate
Seleccione una tasa de transferencia. Se recomienda dejar los parmetros predeterminados.
Color
Utilice esta opcin para cambiar los parmetros de brillo,
contraste, tinte, saturacin y nitidez.

ESPAOL-23

ESPAOL

Video Quality
Permite ajustar el nivel de calidad. Entre menor
sea el valor elegido (Fastest) menor ser la
calidad; entre mayor valor mayor ser la calidad
(Highest), sin embargo ocupar mas espacio en
disco.

ESPAOL

TV Tuner

TV System
Elija el pas donde se encuentra. Una vez que ha
seleccionado el pas, en la siguiente ventana se
mostrar el sistema de vdeo utilizado en esa rea.
Video System
Elija el tipo de sistema de video de acuerdo al pas
donde se encuentra. En Mxico seleccione NTSC
M.
TV Type
Elija el tipo de antena conectada al adaptador de
captura.
Fine Tune
Permite ajustar manualmente la sintona de un
canal. En caso de que desee regresar a los ajustes
ESPAOL-24

Favorite Channel

Editor
Mediante esta opcin podr agregar, borrar, editar
o cambiar de posicin sus canales favoritos.
Recuerde que despus de realizar cambios, debe
presionar Save para guardarlos en memoria.
F+ / F- / F
Utilice la opcin F+ para agregar el canal actual, como uno
de los canales favoritos.
Si desea remover el canal actual, de la lista de canales
favoritos, presione F-.
Si desea cambiar el canal actual de acuerdo a su lista de
canales favoritos, presione F.
Grabacin / Detener
Utilice este botn durante el modo de grabacin, para detener la grabacin.
Si est reproduciendo un archivo previamente grabado,
detiene la reproduccin.
ESPAOL-25

ESPAOL

predeterminados, presione Default.

Reproduccin Contnua
Despus de hacer una pausa durante la reproduccin
de un archivo, presione este botn para continuar con la
reproduccin normal.
En modo de Time Shift, presione este botn para comenzar con la reproduccin.
Adelantar / Regresar
Utilice estos botones para adelantar o regresar de manera
rpida durante la reproduccin de un archivo.
Volumen
Utilice los botones de + o para aumentar o disminuir el
nivel de volumen respectivamente-.
Presione el icono de la bocina para silenciar o reactivar el
sonido.

ESPAOL-26

ESPAOL

Pausa
Realiza una pausa durante la reproduccin de un archivo.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12

13

14

15
16

Fuente
Encender / Apagar
Canales
Time Shift
Ultimo canal
Pausa
Imagen fija
Grabacin
Reproducir
Adelantar
Regresar
Detener
Pantalla completa
Silenciar
Volumen
Canales

ESPAOL-27

ESPAOL

CONTROL REMOTO

IDENTIFICACIN DE PROBLEMAS
La computadora no detecta el adaptador de captura
Asegrese de que el puerto USB est activado en el BIOS
de la tarjeta madre
Asegrese que la computadora cuenta con un conector
USB 2.0 disponible
Compruebe que cuenta con SP1 en Windows XP
Compruebe que cuenta con SP4 en Win2000
No se visualiza el vdeo
Compruebe las conexiones del hardware
Asegrese que la computadora cuenta con un conector
USB 2.0 disponible
Compruebe que cuenta con SP1 en Windows XP
Compruebe que cuenta con SP4 en Win2000
En modo Previo slo se puede configurar la resolucin
de 320x240
Compruebe que el puerto USB donde conect el adaptador
de captura es USB 2.0
Cuando se conecta el adaptador aparece el mensaje:
High speed device plug into Full speed USB port
Compruebe que el puerto USB donde conect el adaptador
de captura es USB 2.0
ESPAOL-28

ESPAOL

Cuando introduzca dos dgitos con el control remoto,


hgalo de forma rpida, de otra forma, el control asumir
que slo el primer dgito es el correcto.

No se escucha ningn sonido durante el modo Previo


Asegrese de seleccionar el dispositivo de audio correcto
Compruebe que realiz el puenteo de audio previamente
mencionado (Windows 2000).
Se visualiza el vdeo en modo previo, pero el sistema
se congela cuando comienza la grabacin
Asegrese de que cuenta con DirectX 9.0 o superior
Asegrese de que su tarjeta VGA es compatible
Cierre todos los programas que no sean necesarios a fin
de obtener mayor memoria disponible

ESPAOL-29

ESPAOL

Porque se obtiene video inestable durante el modo


previo y la grabacin?
Si utiliza un disco duro Ultra DMA, asegrese de actualizar
al ltimo driver del controlador IDE / ATA / ATAPI

Entrada de vdeo:
Entrada de audio:
Salida de audio:

Sistema:
Captura de movimiento:

Formato de imagen fija:


Resolucin de imagen fija:
Desempeo:

Entrada:

RCA compuesto, S-Vdeo,


coaxial
Dos entradas RCA
en XP salida a travs de
USB
en Win2000 a travs de la
tarjeta de sonido
NTSC, PAL & SECAM
Formato MPEG y AVI
hasta 720 x 480 para
NTSC 720 x 576 para PAL
BMP / JPG
720x480 en formato NTSC
y 720x576 en PAL
Hasta 30 cuadros por
segundo para NTSC y
hasta 25 cuadros por
segundo para PAL
5V
a travs de puerto
USB

El diseo del producto y las especificaciones pueden


cambiar sin previo aviso.
ESPAOL-30

ESPAOL

ESPECIFICACIONES

V122006

INDEX
Characteristics .............................................

33

Supplied accesories ....................................

34

Minimum system requirements ...................

34

Controls overview ........................................

34

Installing necessary drivers .........................

36

Instlling application software .......................

38

Using the USB adaptor for the first time .....

44

Main window ...............................................

46

Virtual controls ............................................

47

Remote control ...........................................

56

Troubleshooting ..........................................

58

Specifications ..............................................

59

ENGLISH-32

Your new video capture adaptor allows you to view videos


and TV programs on your portable computer or desktop
computer. The synthesizer allows you to view, capture,
and record your favorite TV programs, like with a VCR,
DVD, or video camera, on your computer. If you have a CD
recorder, you will then be able to record your programs on
a CD or DVD. This device will record in MPEG-1, MPEG2, MPEG-3, MPEG-4, or AVI format. This device also has
software that will allow you to record and edit your videos
on your computer with ease. This device does not require
an outside power source because it gets its power from the
USB input on your computer.
Always use a clean dry rag in order to clean this device.

CHARACTERISTICS

Coaxial cable input jack


S-Video input jack
RCA video input jack (composite video)
RCA audio input jack
Complies with USB 2.0 specifications
MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-3 / MPEG-4 / AVI codification format
Video capture in real time with up to 30 fps (frames per
second) in NTSC system (720 x 480) and up to 25 fps
in PAL system (720 x 576)
Does not require an outside power source. Uses power
from computers USB port
Ideal for portable computers due to its low power consumption
Time-shifting
ENGLISH-33

ENGLISH

IMPORTANT

Programming for program recording


Plug-&-Play

Video capture device USB 2.0


Software disc for direct digital conversion
USB cable
3.5 mm audio cable
Remote Control
Instruction Manual

MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS

Pentium 4 at 1 GHz or higher


Available USB 2.0 port
128 MB RAM or higher
Windows XP SP1 or better
Graphics card
DirectX 8 or higher
CD-ROM or DVD-ROM drive
Speakers for audio output
300 MB available hard drive

CONTROLS OVERVIEW
1 S-Video Input
Allows you to connect a video source through an
S-Video connector
2 RCA video input
Allows you to connect a video source through an
RCA connector
3 Audio Input
Right and left audio connections through RCA
connectors
ENGLISH-34

ENGLISH

SUPPLIED ACCESORIES

ENGLISH

4 Audio Output
Allows you to connect the TV adaptor to the audio
input on your computer.
5 Infrared Sensor
6 RF input
Connection for aerial antenna or cable system
through a coaxial cable.
7 USB connector
Connection between the USB adaptor and the
computer
8 Fixed Image
Allows you to take fixed (or still) images any time
the button is pressed.
9 Use indicator
Illuminates when the device is in use.

55
8
8

99

4
4

66
77

2
11 2

ENGLISH-35

33

INSTALLING NECESSARY DRIVERS

1.- Place the installation CD into the CD-ROM or DVDROM drive.


2.- A window with options will automatically appear. Select
the open folder option in order to view the files.
3.- Locate the SETUP file which is in the Driver folder and
run it.
4.- In the welcome screen, click NEXT in order to get the
installation to begin.

5.- In case a warning message displays in the screen, click


next to continue, otherwise you will cancel the installation
and the hardware wont works.

ENGLISH-36

ENGLISH

Make sure to install the drivers before to connect the


TV adaptor to the computer.

ENGLISH

6.- Once the necessary files have been copied, press


FINISH in order to close the window.
7.- You must restart the computer to finalize the process.
Select Yes I want to restart my computer now.

8.- After the computer have been restarted, the driver are
correctly installed.
ENGLISH-37

1.- Locate the SETUP file which is in the AP folder and run
it.
2.- Select the country where you are, then click Set to
continue.

3.- If you want to use the predetermined destination location, click Next. If you want to choose other one, click
Browse.

ENGLISH-38

ENGLISH

INSTALLING APPLICATION SOFTWARE

ENGLISH

4.- The installation will begin.


5.- A new window appear. Click YES to install Windows
Media Format 9.

6.- Read the license agreement and press YES in order to


begin the installation.

ENGLISH-39

ENGLISH

7.- Press OK in order to close the installation window.

8.- Read the license agreement for Windows Media Tools


Setup and press YES in order to begin the installation.
9.- In the welcome screen, click Next.

ENGLISH-40

ENGLISH

10.- Select the option Complete Installation and click Next


to continue.

11,. If you already have a Power Point plug-in, a message


could be appear in the screen, only click OK to continue.
ENGLISH-41

ENGLISH-42

ENGLISH

12.- Select the destination location and click Finish to begin


the installation process.
13.- Press OK in order to close the installation window.
14.- Connect the USB cable from the synthesizer in an
available USB 2.0 port on your computer.
15.- The system will detect the synthesizer and the NEW
HARDWARE ASSISTANT will run.
16.- Select Not in this moment, and press NEXT in order to
continue.
17.- Select the Install Software Automatically (recommended) option, press NEXT in order to continue.
18.- In case a warning message displays in the screen,
click next to continue, otherwise you will cancel the installation and the hardware wont works.
19.- Press FINISH in order to close the window.
In the following two windows, select the NOT NOW option
and INSTALL SOFTWARE AUTOMATICALLY option making sure to press NEXT after each option in order to continue. This process will install the audio driver.
20.- In the next two windows, select Not at this moment and
Install Software Automatically (recommended) options, be
sure to click Next in both windows to continue. This process
will install the audio driver.
21.- If a warning message displays in the screen, only click
OK to continue.

ENGLISH

22.- Click Finish to close the window.


23.- You must restart the computer to conclude the process.
In order to verify that the installation was processed
correctly, open the device manager, which is located in the
control panel / system / hardware. A new device will
appear in the sound device section, video device, and
games device.

ENGLISH-43

Before using your new USB synthesizer for the first time,
it is necessary to create a bridge between the COM-435
and audio card on your computer. To do this simply connect a 3.5 mm cable from the audio output on your COM435 (Aout) to the audio input on your audio card (AUDIO
IN). This way you will be able to listen to the TV programs
on your speakers (Only in Windows 2000).

From the USB adapter to audio card


(Aout - In)

In order to use your video capture adaptor on your computer, follow these steps:
ENGLISH-44

ENGLISH

USING YOUR USB CAPTURE ADAPTOR FOR


THE FIRST TIME

Air / Cable
selection

Channel
up / down

Add / Delete
Channels

Favourite
Channel
Switch

ENGLISH

1.- Connect a television antenna in the RF jack on your


adaptor.
2.- Connect the USB cable to the computer.
3.- Connect speakers to the audio output.
4.- Run the XTV 2.0 Program.
5.- The use control and the main window will be displayed.
6.- You can now watch your favorite TV channel.

Forward
Play / Pause

Record

Backward
Volume +
Mute

Channel

Volume
Adjustment

Volume Channel
Confirm

Auto Scan

Snapshot
Time
Shift

Last channel

Options
Schedule
recording
Video
source
select

ENGLISH-45

Channel
Preview

Stop
Playback

Continue
Playback

MAIN WINDOW

Resolution:
You can choose between 4 resolutions:

In NTSC mode: 352 x 240, 640 x 480, 720 x 480,


Full Screen

In PAL mode: 352 x 288, 640 x 480, 720 x 576, Full


Screen
Furthermore, you can activate the Always on Top option,
allowing you to place the main windows always over other
windows, even if you have more opened programs.

ENGLISH-46

ENGLISH

Place the cursor over the screen and press the right mouse
button. The following menu will be displayed:

Channel input
This option allows you to select a channel, directly. Remember, after select the number of the required channel,
you must press ENTER to confirm it.
Auto Scan
Use this option to search all available TV channels in your
area. Every single channel will be stored in the memory.
Channel + / Use Up and down buttons to change the channel.
Air / Cable
Use this option to select the type of the connected antenna.
Time shifting
This option allows you to store in the memory the viewed
channel which will later allow you to fast forward, rewind, or
pause a TV program without the need of recording it.
Press the button once, the screen will be paused, but the
content of the program will be stored in a temporal memory,
while the message Time shift displays in the screen. If you
want to begin the reproduction, press Continue Playback
button. To back to normal playback, press Stop button.
Snapshot
Press this button in order to capture still images viewed on
the main window. Each time you press this button, a small
picture will be displayed in the corner of the monitor. If you
want to delete all the images, click Delete All button.
If you want to store the still images, select the picture, click
the right mouse button, select the option Save as, then as
ENGLISH-47

ENGLISH

VIRTUAL CONTROLS

sign a name and a location for the new file.

To close the window, press Close button (make sure to


store the desired pictures before pressing this button, otherwise, all the pictures will be deleted).
The files can be saved in BMP or JPG format.
The predetermined name of the file is composed by: mddhhmmssn. Where m: Month, dd: Date, hh: Hour, mm:
Minutes, ss: Seconds, n: Number.
Video source select
Allows you to select the correct video input source. You
have this options: TV Tuner, Composite, and S-Video.
Schedule capture

ENGLISH-48

ENGLISH

If you want to make a preview of the image, click on it using


the right mouse button, then choose the Preview option.

With this option you can program a recording once a day,


several days, or every week.

Schedule: Use this option to select the frequency of the


recording: One time, several days or every week.
Start time: Select the Start time for the schedule program.
The format of the time is: hours, minutes, seconds.
Stop time: Select the Stop time for the schedule program.
The format of the time is: hours, minutes, seconds.
Depending of the selected frequency for the recording, the
next options will display:
One time:
Execute day: Indicates the day of the recording (Year,
Month, Day).
Several Days
Start Date: Starting date (Year, Month, Day)
Several: Allows you to select for how many days you want
to record a program
Every Week
Week of: Select as many days as you want to record a
program. You can choose one day or whole week.
Video Source: Choose the video input source. Select one
of the options: TV-Antenna, TV-Cable, Composite, S-Video.
Channel: Select the channel with the TV transmission you
ENGLISH-49

ENGLISH

Press Schedule Capture button once, in the screen you will


see the last window

want to record.

After schedule capture finished, shut down computer:


This option allows you to turn the computer off after the
scheduled recording.
Press ADD after the edition of the program, then click in
Save option to store the changes.
Channel Preview
Use this option to visualize all the available channels in a
mosaic window. Each box correspond to one channel. Each
channel will be watched for 2 seconds. If you want to watch
a channel in full screen, click twice with the left mouse button, over the channel window.
Options
Use this menu to configure the next parameters:

General Settings
Encoder Property
Color
TV Tuner

General Settings
Channel preview Windows
With this option you will change the way of view of
the channel preview. You can sselecte between;
3x3, 4x4 and 5x5.
Channel preview time
Use this option to configure the time of the channel
ENGLISH-50

ENGLISH

FileName: Assign a name to the new file.

preview.

Work Directory
Select a directory folder, where the temporal files,
pictures and / or still images will be stored by
default.
Schedule capture
Allows you to determine the length of the schedule
capture.

ENGLISH-51

ENGLISH

TimeShift setting
Enable this option if you want to save the
generated file in Time Shift mode.

ENGLISH

Encoder Property

Video Setting
Use this option to select the recording format:
MPEG1, MPEG2, VCD-NTSC, SVCD-NTSC, DVDNTSC, WMV / AVI.
Video Size
Choose one of the sizes of the recording window,
320X240, 640x240, 640x480, 720x480
Frame Rate
Set the recording frame rate. Depending of the
selected video setting, this option could be not
available.
Video Quality
Set the quality of the video. A lower value, lower
quality. A highest value, highest quality, however
ENGLISH-52

Video Bitrate
Choose a transferring bitrate. We recommend use
the predetermined values.
Color
This options allows you to set the brightness, contrast, hue,
saturation, and sharpness.

ENGLISH-53

ENGLISH

the size of the files will be bigger than with a lower


quality.

ENGLISH

TV Tuner

TV System
Choose the country where you live. After this, the
video system of the country will be displayed in the
next window.
Video System
Choose the video system in accord to the country
where you want to use the device. Use NTSC M for
Mexico and USA.
TV Type
Select the type of the antenna used with the
adapter.
Fine Tune
If the image displayed in the monitor is not good
enough, try to adjust it manually, using the fine tune
option. If you want to back to default values, press
ENGLISH-54

Default.

ENGLISH

Favorite Channel

Editor
Use this option to Add, Delete, Edit or change the
position of the favorite channel list. Remember,
after the edition, press Save to store the changes in
memory.
F+ / F- / F
Use the F+ option to add a channel, into the favorite channel list.
If you want to delete a channel, press F-.
Press F if you want to watch one of the channels of the
favourite list.
Record / Stop
Use this button to stop the recording.
During playback, press it to stop play.
Pause
Make a pause during playback.
ENGLISH-55

Continue Playback
After a pause in the playback, press this button to resume
the play.

Backward / Forward
Use this buttons for a fast forward or fast backward
Volume
Use the + / - buttons to set the volume level in accord to
your necessities.
Press the speaker icon to mute the sound.

REMOTE CONTROL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12

13

14

15

16

Source
Power
Channels
Time Shift
Last channel
Pause
Snapshot
Record
Play
Fast Forward
Rewind
Stop
Full Screen
Mute
Volume
Channels

ENGLISH-56

ENGLISH

In Time Shift mode, use this option to start the playback.

ENGLISH

When entering two digits on the remote control, do it


quickly. Otherwise, the remote control will assume that only
the first digit is correct.

ENGLISH-57

The computer does not detect the video capture


adaptor
Make sure that the USB port is activated
Make sure that your computer has an available USB 2.0
port
Make sure you have Windows XP SP1
Make sure you have Windows 2000 SP4
I cant see the Video
Verify all the hardware connections
Make sure that your computer has an available USB 2.0
port
Make sure you have Windows XP SP1
Make sure you have Windows 2000 SP4
In preview mode, I can only configure the screen for
320 x 240
Make sure that the USB port where the adaptor is
connected is USB 2.0
When the adaptor is connected, I get the message
High speed device plug into Full speed USB port
Make sure that the USB port where the adaptor is
connected is USB 2.0
Why do I get unstable video in preview and recording
modes?
If you use an Ultra DMA hard drive, make sure to upgrade
the last friver for the IDE / ATA / ATAPI controller.
I cant hear any sound in preview mode
Make sure to select the correct audi device
ENGLISH-58

ENGLISH

TROUBLESHOOTING

I can view the preview mode but the system freezes


when recording begins
Make sure you have DirectX 9.0 or higher
Make sure your VGA card is compatible
Close all programs that arent necessary in order to get
more available memory.

SPECIFICATIONS
Video Input:
Audio Input:
Audio Output:

System:
Movement Capture:
Still image format:
Still image resolution:
Performance:
Input:

RCA composite video, S-Video,


coaxial
Two RCA inputs
In Windows XP, output through
USB.
In Windows 2000, output through
sound card
NTSC, PAL, and SECAM
MPEG and AVI formats up to 720 x
480 for NTSC 720 x 576 for PAL
BMP / JPG
720 x 480 in NTSC format and 720
x 576 in PAL
Up to 30 fps for NTSC and
up to 25 fps for PAL
5V
through USB port

Product design and specifications are subject to change


without previous notice
ENGLISH-59

ENGLISH

Make sure you created the audio bridge

PLIZA DE GARANTA
Esta pliza garantiza el producto por el trmino de un ao
en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier
defecto de fabricacin y funcionamiento, a partir de la fecha
de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garanta, presente sta pliza y el
producto, en donde fue adquirido o en Electrnica Steren
S.A. de C.V.
2.- Electrnica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar
el producto en caso de estar defectuoso sin ningn cargo al
consumidor. Los gastos de transportacin sern cubiertos
por el proveedor.
3.- El tiempo de reparacin en ningn caso ser mayor a
30 das, contados a partir de la recepcin del producto en
cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la
garanta.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes,
consumibles y accesorios, as como hacer vlida esta
garanta es en cualquiera de las direcciones mencionadas
posteriormente.
ESTA PLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS
SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por
personal no autorizado por Electrnica Steren S.A. de C.V.

El consumidor podr solicitar que se haga efectiva la


garanta ante la propia casa comercial donde adquiri el
producto. Si la presente garanta se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida
otra pliza de garanta, previa presentacin de la nota de
compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distirbuidor
Domicilio
Producto
Marca
Modelo
Nmero de serie
Fecha de entrega

En caso de que su producto presente alguna falla,


acuda al centro de distribucin ms cercano a su
domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta
por favor llame a nuestro Centro de Atencin a
Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo
lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atencin a Clientes
Ciudad de Mxico: 53 54 22 90
Interior de la Repblica: 01 800 500 9000

WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage
agains defects in workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the dat of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information,
invoice or purchase ticket, product box or package, and
product, must be presented when warranty service is
required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company
will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from
the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty service, at any of
the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of
God, mishandling, leajy batteries, failure to follow enclosed
instructions, improper repair by unauthorized personnel,
improper safe keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the


purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you
show the invoice or purchase ticket.

RETAILER INFORMATION
Name of the retailer
Address
Product
Brand
Part number
Serial number
Date of delivery

In case your product fails, contact a closer retailer. If you


have any doubt, please give a call to our Call Center.
Call Center
Mexico City: 53 54 22 90
Province: 01 800 500 9000

Das könnte Ihnen auch gefallen