Sie sind auf Seite 1von 11

s

Breaker data server, COM800 / COM100


Datenkonzentrator, COM800 / COM100
Concentrateur de donnes, COM800 / COM100
Concentrador de datos, COM800 / COM100
Concentratore di dati, COM800 / COM100
Concentrador de dados, COM800 / COM100
Veri younlatrc, COM800 / COM100
, COM800 / COM100
Koncentrator danych, COM800 / COM100
, COM800 / COM100
3VA9977 - 0TA.0

Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative


Instrues de Servio letme klavuzu Instrukcja obsugi

EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefhrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge- Tension lectrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
fahr. Bevor Arbeiten am Gert durchgefhrt werden, mssen alle Strom- sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen mssen alle les couvercles avant de remettre lappareil sous tension.
Abdeckungen wieder angebracht werden.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per- L'installation et la maintenance doivent tre effectues unique-
sonal durchzufhren. ment par des personnes qualifies.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tensione pericolosa. Pu causare la morte o lesioni gravi. Prima di
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta-
fuentes que lo alimentan elctricamente. Recoloque todas las cubiertas zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
antes de volver a conectar la alimentacin elctrica para este dispositivo. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa
apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalacin y el mantenimiento deben corre a cargo de perso- L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
nal cualificado. sonale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLKE
Tenso perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e Tehlikeli gerilim. lm tehlikesi veya ar yaralanma tehlikesi mev-
bloqueie todas as fontes de alimentao antes de executar quaisquer tra- cuttur. Cihazda almalar yaplmadan nce, tm g kaynaklar kapatl-
balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a mal ve bir ama emniyetiyle donatlmaldr. G kaynaklar tekrar
ligar as fontes de alimentao. almadan nce tm kapaklar yerlerine taklmaldr.
ATENO NOT
A instalao e manuteno tm de ser efetuadas por pessoal Montaj ve bakm ilemleri kalifiye personel tarafndan yapl-
qualificado. maldr.
L ZAGROENIE
. Niebezpieczne napicie. Niebezpieczestwo powanych obrae lub
. utraty ycia. Wyczy i zablokowa wszystkie rda zasilania urzdzenia
. przed rozpoczciem pracy na urzdzeniu. Zaoy wszystkie osony przed
. podczeniem urzdzenia do rda zasilania.
UWAGA
Instalacja i konserwacja musz by wykonywane przez wykwali-
. fikowany personel.
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
L1V30365937004-03 Last Update: 31 August 2016
3ZW1012-1VA01-5EA0
HR OPASNOST
Opasni napon. Opasnost po ivot ili opasnost od tekih ozljeda.Prije
rada na ureaju potrebno je iskljuiti sve izvore struje i osigurati ureaj
zatitom od ukljuivanja. Prije ponovnog ukljuivanja izvora struje pot-
rebno je opet postaviti sve poklopce.
NAPOMENA
Montau i odravanje treba obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA
Vaarallinen jnnite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara. .
Laitteen kaikki virransytt tulee katkaista ja sen kytkeytyminen plle . ,
tulee est lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitn toimenpi- .
teit. Kaikki kotelot tulee kiinnitt takaisin ennen kuin laitteen virran- ,
sytt kytketn uudelleen plle. .
HUOMAUTUS
Asennus- ja huoltotyt on annettava ptevn ammattilaisen suo-
ritettaviksi. .
EE OHT LV BSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule vi raskete vigastuste oht. Enne seadme hool- Bstams spriegums. Letlu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
dustid llitage kik toiteallikad vlja ja vtke meetmed nende sissellit- darbu ar o ierci pilnb izsldziet un noblojiet ts strvas padevi. Pirms
amise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sissellitamist tuleb kik iesldzat ierces strvas padevi uzlieciet atpaka visus prsegus.
katted tagasi paigaldada.
MRKUS BRDINJUMS
Paigaldus- ja hooldustid tohib teha ainult kvalifitseeritud perso- Uzstdana un tehnisk apkope jveic kvalifictiem darbinie-
nal. kiem.
LT DA
PAVOJUS FARE
Pavojinga tampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susialojimo pavo- Farlig spnding. Livsfare eller risiko for slemme kvstelser. Sluk for
jus. Prie dirbdami ties iuo prietaisu, ijunkite ir ublokuokite visus io og ls strmmen, der forsyner denne enhed, fr du arbejder med denne
prietaiso maitinimo altinius. Prie jungdami io prietaiso maitinimo al- enhed. Erstat alle afdkninger, fr strmmen, der tilfres denne enhed,
tin, vl udkite visus dangius. tndes.
NUORODA BEMRK
rengim ir technin prieir turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto- Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
jai. personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vulta perikolu. Riskju ta mewt jew korriment serju. Qabel tadem Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegu u sakkar kontra Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
xegil mill-did aidentali. Era' installa l-gotjien kollha qabel tirritorna voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u
l-provvista tal-elettriku fl-apparat. energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVI OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni gandhom jitwettqu minn per- Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali-
sunal ikkwalifikat. ficeerd personeel.
EL GA CONTIRT
. . Voltas contirteach. Baol go bhfaighfear bs n tromghort. Mch
gach cumhacht a sholthraonn an glas seo agus glasil amach roimh
, . obair a dhanamh ar an nglas seo. Cuir na cldaigh ar fad ar ais roimh an
, gcumhacht a sholthraonn an glas seo a chur ar sil ars.
.
FGRA
N mr don fheisti agus don chothabhil a bheith danta ag
. pearsanra cilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoas. Pericol de moarte sau de accidentri grave. Farlig spnning. Livsfara eller risk fr allvarliga personskador. Innan
Oprii i blocai alimentarea cu energie a acestui dispozitiv nainte de a arbete utfrst p utrustningen ska strmfrsrjningen till utrustningen
lucra la acesta. Aezai la loc toate capacele nainte de a porni alimenta- stngas av. Montera alla skyddspltar igen innan utrustningen sls p.
rea cu energie a acestui dispozitiv.
NTIINARE OBS
Instalarea i ntreinerea trebuie s se efectueze de ctre perso- Installation och underhll fr endast utfras av kvalificerad per-
nalul calificat. sonal.
CZ NEBEZPE SL NEVARNOST
Nebezpen napt. Nebezpe smrtelnho nebo tkho razu. Ped Nevarna napetost. Nevarnost za ivljenje ali nevarnost hudih
zahjenm prac na tomto zazen odpojte a zajistte veker pvody pokodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
energie. Ped optovnm pipojenm zazen vrate vechny kryty na sv opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
msta.
POZNMKA OPOMBA
Instalaci a drbu mus provdt kvalifikovan pracovnci. Namestitev in vzdrevanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEENSTVO HU VESZLY
Nebezpen naptie. Nebezpeenstvo ohrozenia ivota alebo vzniku Veszlyes feszltsg. letveszly vagy slyos srlsveszly. Mieltt
akch zranen. Pred prcou na zariaden vypnite a zaistite vetky nap- brmilyen munkavgzst kezd az eszkzn, az ramelltst le kell kap-
jacie prpojky tohto zariadenia. Pred zapnutm napjania tohto zariadenia csolni, s vletlen bekapcsols elleni vdelemmel kell elltni. Az ra-
najprv nasate sp vetky kryty. mellts visszakapcsolsa eltt minden burkolatot vissza kell helyezni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZS
Intalciu a drbu mus vykonva kvalifikovan personl. A teleptst s a karbantartst kizrlag szakkpzett szemlyzet
vgezheti.

2 L1V30365937004-03
3ZW1012-1VA01-5EA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension lectrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
fuentes que lo alimentan elctricamente. Recoloque todas las cubiertas de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
antes de volver a conectar la alimentacin elctrica para este dispositivo. les couvercles avant de remettre lappareil sous tension.

&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ 5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH
$OFDQFHGHVXPLQLVWUR 2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV
;

;

ACT
COM
LAN

3= 3= PD[


>PD[PP@ cal. ISO 6789
X5

2x

$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH

 


DIN ISO 60715 - TH35 ... 7.5 / TH 35 ... 15


;

;

COM800
ACT
COM ;

LAN
;

COM800
ACT
COM
LAN

X5 

 X5

OELQ
>1P@

OELQ
>1P@

L1V30365937004-03 3
3ZW1012-1VA01-5EA0
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ

3VA9987 - 0TG10
 3VA9987 - 0TC.0

LAN
3VA9.77 - 0TB10
OELQ
>1P@
  


 ;


;

COM800
ACT
9$ COM
LAN
21
,

21
9$

75,3
 ,

2))
 75,3

X5
386+ 2))


7275,3

24 23 22

OELQ
21 386+
AUX
STL
STF
11 12 13
AUX
14
7275,3
>1P@
UVR
UNI
TAS 24V
COM
STF EAS
TAS
LCS

2))

AWG [mm] OELQ


LQ>PP@ >1P@

1 x (21 AWG - 14 AWG) (2 x 21 AWG) - (2 x 16 AWG) 0.28 4.0 +/- 0.4


[1 x (0.5 - 2.5)] [(2 x 0.5) - (2 x 1.5)] [7] [0.45 +/- 0.05]

IEC 61558 (max. ripple 250 mVpp):


24V DC +/- 20% SELV / PELV max. 4A 9

UL 1310: &20 &20 /$1


7HUPLQDWRU 7HUPLQDWRU
24V DC +/- 20% Class2
/ 0 )(
; ; ; ;


;

3$&352),%86'3
6:,7&+('(7+(51(7 
3$&56

OELQ
>1P@

4 L1V30365937004-03
3ZW1012-1VA01-5EA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension lectrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
fuentes que lo alimentan elctricamente. Recoloque todas las cubiertas de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
antes de volver a conectar la alimentacin elctrica para este dispositivo. les couvercles avant de remettre lappareil sous tension.

&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ



;

;

COM800
ACT
COM
9$ LAN

21
,

75,3

2))
 X5

386+
7275,3

EN Ferrite filters available from third-party suppliers are required for shipbuilding applications in the bridge
 P LQ
@
P
 

and deck areas, as well as in other electrically-noisy environments.


> 

Examples: Wrth Order No: 74272733, or Schurter Order No: 5500.2052


DE Ferritfilter erhltlich von Drittanbietern werden im Schiffsbau fr die Brcken- und Deckbereiche
sowie in anderen Umgebungen mit elektrischen Streinflssen bentigt.
Beispiele: Wrth Bestellnr.: 74272733 oder Schurter Bestellnr.: 5500.2052
;

;

ACT
COM800
FR Des filtres en ferrite - commander sparment - sont ncessaires dans les applications navales pour mon-
COM
LAN
tage sur la passerelle ou sur le pont, de mme que dans les autres zone pollution lectrique.
Exemples : Wrth n de commande : 74272733, ou Schurter n de commande : 5500.2052
ES Se precisan filtros de ferrita -suministrables por terceros- para aplicaciones de construccin naval en las
X5 reas del puente y cubiertas, al igual que en otros entornos con ruido elctrico.
Ejemplos: referencia de Wrth: 74272733, o referencia de Schurter: 5500.2052
IT Filtri in ferrite - disponibili presso fornitori terzi - Sono necessari in applicazioni di costruzione navale
nelle aree del ponte di coperta, come anche in altri ambienti con interferenze elettriche.
Esempi: Wrth n. di articolo: 74272733, o Schurter n. di articolo: 5500.2052
PT So necessrios filtros de ferrite (vendidos separadamente) para aplicaes de construo naval nas
reas da ponte e do convs, bem como em outros ambientes com rudo eltrico.
Exemplos: N. pedido Wrth: 74272733 ou n. pedido Schurter: 5500.2052
TR Ferrit filtreler - ayr temin edilir - kpr ve gverte blgelerindeki gemi yapm uygulamalar ile elektrik-
sel olarak dier parazitli ortamlarda gereklidir.
rnekler: Wrth Sipari No: 74272733 veya Schurter Sipari No: 5500.2052
- - ,
, .
: Wrth : 74272733, Schurter : 5500.2052
PL Filtry ferrytowe sprzedawane osobno s wymagane w przemyle stoczniowym do zastosowania
na mostku i na pokadzie, jak rwnie w innych obszarach z wystepujcym szumem elektrycznym.
Przykady: Nr zamwienia Wrth: 74272733 lub nr zamwienia Schurter: 5500,2052
- -
Wrth 74272733 Schurter 5500.2052

L1V30365937004-03 5
3ZW1012-1VA01-5EA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ

powerconfig software:
www.siemens.com/powerconfig-download

;

;

COM800
ACT
COM
LAN

X5

7KM9300-0AB01-0AA0 7KM9300-0AE01-0AA0 7KM9300-0AM00-0AA0


PAC PROFIBUS DP SWITCHED ETHERNET PAC RS485

3VA9977 - 0TA10
COM800

EN For quantity (1-8) 3VA circuit breakers. DE 3VA-Line fr 1 bis 8 Kompaktleistungschalter.


FR Ligne 3VA pour 1 8 disjoncteurs botier moul. ES Lnea 3VA- para 1 a 8 interruptores de caja moleada.
IT Linea 3VA per 1 a 8 interruttori automatici scatolati. PT Linha 3VA para 1 a 8 disjuntores compactos.
TR 1 ila 8 kompakt devre kesici iin 3VA hatt. 3VA- 1 8 .
PL Linia 3VA dla 1 do 8 kompaktowych przecznikw mocy. 1 8 3VA-

3VA9987 - 0TC.0 3VA9987 - 0TC.0 3VA9987 - 0TC.0

3VA9987 - 0TE10

3VA9987 - 0TG10

3VA9987 - 0TF.0

3VA9977 - 0TA10

3VA9.77 - 0TB10

#1: 3VA.... #2: 3VA.... #8: 3VA....

6 L1V30365937004-03
3ZW1012-1VA01-5EA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension lectrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
fuentes que lo alimentan elctricamente. Recoloque todas las cubiertas de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
antes de volver a conectar la alimentacin elctrica para este dispositivo. les couvercles avant de remettre lappareil sous tension.

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ

3VA9977 - 0TA10
COM800

3VA9987 - 0TC.0 3VA9987 - 0TC.0 3VA9987 - 0TC.0

3VA9987 - 0TG10

3VA9987 - 0TF.0

3VA9987 - 0TE10

3VA9977 - 0TA10

3VA9.77 - 0TB10
#1: 3VA.... #2: 3VA.... #8: 3VA....

3VA9977 - 0TA20
COM100

EN 3VA-line for 1 compact circuit breaker.


DE 3VA-Line fr 1 Kompaktleistungschalter.
FR Ligne 3VA pour 1 disjoncteurs botier moul.
ES Lnea 3VA- para 1 interruptores de caja moleada.
3VA9987 - 0TC.0
IT Linea 3VA per 1 interruttori automatici scatolati.
PT Linha 3VA para 1 disjuntores compactos. 3VA9987 - 0TG10
TR 1 kompakt devre kesici iin 3VA hatt.
3VA- 1 . 3VA9987 - 0TF.0
PL Linia 3VA dla 1 kompaktowych przecznikw mocy.
1 3VA-
3VA9987 - 0TE10

3VA9977 - 0TA20

3VA9.77 - 0TB10
#1: 3VA....

L1V30365937004-03 7
3ZW1012-1VA01-5EA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ

;

;

ACT ACT
COM800

COM
COM
LAN

L AN

X5

a)
EN COM800 / COM100 ready for operation
ACT DE COM800 / COM100 betriebsbereit
FR COM800 / COM100 prt au service
/('21
ES COM800 / COM100 operativo
IT COM800 / COM100 pronto ad entrare in funzione
PT COM800 / COM100 operacional
TR COM800 / COM100 almaya hazr
COM800 / COM100
PL COM800 / COM100 gotowy do pracy
COM800 / COM100
a) EN Communication to connected circuit breakers active
COM DE Kommunikation zu angeschlossenen untergeordneten Schaltern aktiv
/('21 FR Communication avec le disjoncteur raccord active
ES Comunicacin activa con interruptores automticos conectados
IT Comunicazione attiva verso interruttori subordinati allacciati
PT Comunicao ativa para interruptores subordinados conectados
TR Alt konumdaki bal alterlerle iletiim aktif

PL Komunikacja do podczonych podrzdnych przecznikw jest aktywna

b) EN Communication error
COM DE Kommunikationsfehler

/('IODVKHV
FR Dfaut de communication
ES Error de comunicacin
IT Errore di comunicazione
PT Erro de comunicao
TR letiim hatas

PL Bd komunikacji

a)
EN LAN connection active
LAN DE LAN Verbindung aktiv

/('21
FR Connexion LAN active
ES Conexin LAN activa
IT Collegamento LAN attivo
PT Ligao LAN ativa
TR LAN balants aktif
LAN-
PL Poczenie z sieci LAN jest aktywne
LAN
a) green /grn / vert / verde / verde / verde / yeil / / zielony /
b) red / rot / rouge / rojo / rosso / vermelho / krmz / / czerwony /

8 L1V30365937004-03
3ZW1012-1VA01-5EA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension lectrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
fuentes que lo alimentan elctricamente. Recoloque todas las cubiertas de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
antes de volver a conectar la alimentacin elctrica para este dispositivo. les couvercles avant de remettre lappareil sous tension.

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ

;

;
EN COM800 / COM100 fault indication
ACT
ACT
COM800 DE COM800 / COM100 Strungsanzeige
COM
FR COM800 / COM100 affichage de dfaut
COM
LAN

L AN
ES COM800 / COM100 fault indication
IT COM800 / COM100 indicazione di guasto
PT COM800 / COM100 indicao de falha
X5

TR COM800 / COM100 arza gstergesi


COM800 / COM100
PL COM800 / COM100 sygnalizowanie uszkodzenia
COM800 / COM100

EN Write protection
DE
;

;

Schreibschutz
FR Protection dcriture
COM800
ACT
COM
LAN

ES Proteccin de escritura
IT Protezione in scrittura
X5 PT Proteo contra a gravao
TR Yazma korumas

PL Ochrona przed zapisem

LQ
>PP@
LQ LQ
>PP@ >PP@
LQ
>PP@
LQ>PP@

LQ>PP@
LQ>PP@

PD[
>PD[PP@
>PP@
LQ

LQ>PP@
PD[
>PD[PP@

L1V30365937004-03 9
3ZW1012-1VA01-5EA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ

EN Notice
Siemens offers IT security mechanisms for its automation and drive product portfolio in order to support the safe operation of the plant/machine. Our products
are also continuously developed further with regard to IT security. We therefore recommend that you keep yourself informed about updates and upgrades for
our products and always use the latest version of each product. You can find information on this at:
http://support.automation.siemens.com.
You can register for a product-specific newsletter here. For the safe operation of a plant/machine, however, it is also necessary to integrate the automation
components into an overall IT security concept for the entire plant/machine, which corresponds to the state-of-the-art IT technology. You can find information
on this at:
http://www.siemens.com/industrialsecurity.
Products used from other manufacturers should also be taken into account here.
DE Achtung
Siemens bietet fr sein Automatisierungs- und Antriebsproduktportfolio IT-Security-Mechanismen, um einen sicheren Betrieb der Anlage/Maschine zu unter-
sttzen. Unsere Produkte werden auch unter dem Gesichtspunkt IT-Security stndig weiterentwickelt. Wir empfehlen Ihnen daher, dass Sie sich regelmig
ber Aktualisierungen und Updates unserer Produkte informieren und nur die jeweils aktuellen Versionen bei sich einsetzen. Informationen dazu finden Sie
unter:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Hier knnen Sie sich fr einen produktspezifischen Newsletter registrieren. Fr den sicheren Betrieb einer Anlage/Maschine ist es darber hinaus jedoch not-
wendig, die Automatisierungskomponenten in ein ganzheitliches IT-Security-Konzept der gesamten Anlage/Maschine zu integrieren, das dem aktuellen Stand
der IT-Technik entspricht. Hinweise hierzu finden Sie unter:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Dabei sind auch eingesetzte Produkte von anderen Herstellern zu bercksichtigen.
FR Important
Siemens offre pour son portefeuille de produits d'automatisation et entranements des mcanismes de scurit informatiques garantissant une exploitation
scurise de l'installation ou de la machine. Nos produits sont constamment dvelopps en termes de scurit informatique. Nous vous recommandons donc
de vous tenir rgulirement inform des mises jour et mises niveau de nos produits et d'utiliser uniquement les versions respectives actuelles. Vous trouverez
des informations ce sujet au lien suivant:
http://support.automation.siemens.com
Sur cette page, vous pouvez vous abonner la Newsletter d'un produit donn.Pour l'exploitation scurise d'une installation ou d'une machine, il est en outre
ncessaire d'intgrer les constituants d'automatisation dans un concept global de scurit informatique de l'installation ou de la machine qui correspond l'tat
actuel de la technique informatique. Pour plus d'informations ce sujet, consultez la rubrique suivante:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Veuillez galement tenir compte des produits que vous utilisez et qui proviennent d'autres fabricants.
ES Atencin
Siemens ofrece para su portfolio de productos de automatizacin y accionamientos mecanismos de IT Security con objetivo de hacer ms seguro el funciona-
miento de la instalacin o mquina. Nuestros productos estn sometidos a un desarrollo constante desde el punto de vista de la seguridad TI (IT-Security). Por
ello le recomendamos que se mantenga informado sobre las actualizaciones de nuestros productos y que utilice nicamente las ltimas versiones actualizadas.
Encontrar ms informacin al respecto en
http://support.automation.siemens.com
Aqu puede registrarse si le interesa recibir una newsletter especfica de un producto.Sin embargo, para el funcionamiento seguro de una instalacin o mquina
tambin es necesario integrar los componentes de automatizacin en un concepto de IT Security integral de toda la instalacin o mquina, que sea conforme
a la tecnologa TI ms avanzada. Encontrar indicaciones al respecto en:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Tambin hay que tener en cuenta los productos de terceros que tenga instalados.
IT Attenzione
Siemens offre per il suo portfolio di prodotti di automazione e azionamento meccanismi di IT Security con l'obbiettivo di rendere pi sicuro il funzionamento
dell'installazione o macchina. I nostri prodotti sono in continuo sviluppo anche dal punto di vista della sicurezza IT. Per questo motivo consigliamo di rimanere
sempre informati sugli aggiornamenti dei nostri prodotti e di utilizzare solo le ultime versioni aggiornate. Per ulteriori informazioni consultare il sito:
http://support.automation.siemens.com
Qui ci si pu registrare per una Newsletter specifica di un prodotto.Per il funzionamento sicuro di un'installazione o macchina inoltre necessario inte-grare i
componenti di automazione in un concetto di IT security per tutta l'installa-zione o macchina che corrisponde allo stato attuale della sicurezza IT. Per ulteriori
informazioni consultare il sito:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Considerare in questo contesto anche i prodotti impiegati da altri costruttori.
PT Ateno
A Siemens fornece mecanismos de segurana de TI para sua carteira de produtos de automao e acionamento, de modo a apoiar a operao segura da insta-
lao/mquina. Nossos produtos so tambm sujeitos a melhoramentos contnuos sob o ponto de vista da segurana de TI. Por isso, recomendamos que se
informe regularmente sobre as atualizaes de nossos produtos e que use exclusivamente as respectivas verses atualizadas. Poder encontrar mais informa-
es a esse respeito em:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Aqui voc pode se registrar para receber uma newsletter especfica de um produto. Para alm disso, porm, para garantir a operao segura de uma instalao/
mquina, tambm necessrio que os componentes de automao sejam integrados em um conceito de TI globalizante de toda a instalao/mquina que
esteja em conformidade com as mais recentes evolues das tecnologias de informao. Poder encontrar indicaes a esse respeito em:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
igualmente importante considerar a utilizao de produtos de outros fabricantes
TR Dikkat
Siemens; sistemin/makinenin gvenli almasn desteklemek amacyla kendi otomasyon ve tahrik rnleri portfy iin IT gvenlik mekanizmalar sunmakta-
dr. rnlerimiz, IT gvenlii asndan da srekli olarak gelitirilmeye devam etmektedir. Bu nedenle, rnlerimizin gncelletirmeleri hakknda dzenli olarak
bilgi almanz ve sadece gncel srmleri kullanmanz neriyoruz. Bu konudaki bilgileri bulabileceiniz adres:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Burada, rne zel bir haber bltenine kayt yaptrabilirsiniz. Bunun dnda, sistemin/makinenin gvenli almas iin, otomasyon bileenlerini, tm sistemin/
makinenin gncel IT teknii dzeyine uygun genel bir IT gvenlii konseptine entegre etmek gerekir. Bu konudaki bilgileri bulabileceiniz adres:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Bu srada, dier reticilere ait kullandnz rnler de dikkate alnmaldr.

10 L1V30365937004-03
3ZW1012-1VA01-5EA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension lectrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
fuentes que lo alimentan elctricamente. Recoloque todas las cubiertas de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
antes de volver a conectar la alimentacin elctrica para este dispositivo. les couvercles avant de remettre lappareil sous tension.

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ


Siemens IT-
/. , , IT-.
,
. , :
http://www.siemens.com/industrialsecurity
, .
/ , , IT-
/, IT-.
, :
http://www.siemens.com/industrialsecurity
, .
PL Uwaga
W ramach asortymentu produktw z zakresu automatyzacji i napdw firma Siemens oferuje mechanizmy bezpieczestwa systemw informatycznych, aby
wesprze bezpieczn eksploatacj urzdze/maszyn. Nieustannieulepszamy nasze produkty pod ktem bezpieczestwa systemw informatycznych. Dlatego
zalecamy Pastwu regularne zasiganie informacji na temat aktualizacji naszych produktw i stosowanie dostpnych, aktualnych wersji.
Niezbdne informacje na ten temat znajduj si na stronie internetowej:
http://support.automation.siemens.com
Na tej stronie mog si Pastwo zarejestrowa, aby otrzymywa newsletter na temat konkretnego produktu. W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urz-
dzenia/maszyny konieczne jest rwnie zintegrowanie komponentw z zakresu automatyzacji z kompleksowym systemem bezpieczestwa systemu informa-
tycznego urzdzenia/maszyny, ktry odpowiada aktualnemu stanowi technologii informatycznej. Niezbdne informacje na ten temat znajduj si na stronie
internetowej:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Naley przy tym rwnie uwzgldni stosowane produkty innych producentw.

IT / IT

http://www.siemens.com/industrialsecurity?
/ / IT
IT
http://www.siemens.com/industrialsecurity?

EN NOTICE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible contingency in connection with
installation, operation, or maintenance. Should additional information be desired, please contact the local Siemens sales office. The contents of this
instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment, or relationship. The sales contract contains the
entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, Inc. The remaining
trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.

Siemens AG 2016 L1V30365937004-03


Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-1VA01-5EA0
Technische nderungen vorbehalten. Zum spteren Gebrauch aufbewahren.