Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
STRANA
1. andar de cabeza de cabeza (adv. fam. brzo i odluno; napamet); (andar/ir) de cabeza
(col. Estar muy ocupado o tener muchas preocupaciones: Son pocos en el trabajo y
andan siempre de cabeza); de cabeza (1 Con esta parte del cuerpo por delante: Ya s
tirarme de cabeza a la piscina. 2 Referido a la forma de actuar, con decisin y sin
vacilar: Se meti de cabeza en el negocio cuando supo que t seras su jefe. 3 Referido
a la forma de dar informacin, de memoria: No s si estos son los nombres exactos de
los organismos porque te los estoy dando de cabeza).
2. por los pelos - / (nita, ni kod salvar/se ni kod pelo); (nemaju kod salvar/se, samo
kod pelo) por los pelos (col. En el ltimo instante, o por muy poco).
3. sacar jugo / (nita, ni kod sacar ni kod jugo (jugo je sok; fig. sr, osnova, sutina));
sacar (el) jugo (obtener toda la utilidad y el provecho posibles: Si queremos ganar
dinero hay que sacarle el jugo a este negocio).
4. tener la cabeza como un bombo / (nita, ni kod tener ni kod cabeza ni kod bombo
(bombo je a. prestravljen, zaprepaten, zbunjen; (am.) bljutav; (veliki, bas) bubanj;
bubnjar; skela)); / (nita, ni kod tener ni kod cabeza ni kod bombo).
5. tenerse en pie / (ni kod tener/se ni kod pie); (de/en) pie (Erguido (uspraviti, uzdii,
podii): Al entrar el director, los asistentes se pusieron en pie).
6. caf solo crna kafa, filter kafa; / solo (2 Sin otra cosa, sin aadidos o considerado
por separado: Camarero, por favor, un caf solo).
7. caf cargado (ni kod caf ni kod cargado); cargado, da (znai jak, estok) (2
Referido esp. al caf, fuerte o muy concentrado: Me gusta el caf muy cargado).
8. pegar ojo no pegar ojo (ne sklopiti oka, ne zaspati); no pegar ojo (col. No poder
dormir).
9. no dar pie con bola pie con bola (adv. upravo koliko treba); no dar pie con bola
(fam. stalno greiti); no dar pie con bola (no acertar (acertar je pogoditi, pogaati)
absolutamente nada: Tienes un cero en el examen, porque no has dado pie con bola).
10. andarse con pies de plomo andar con pies de plomo (oprezno postupati); con pies
de plomo (col. Despacio, con cuidado o con cautela: Intenta enterarte de quin es el
culpable, pero ve con pies de plomo).
11. metedura de pata / (nema metedura u reniku, nema nita kod pata); nista
(metedura je intoduccin o inclusin de una cosa dentro de otra, entre otras o en algn
sitio: Yo me encargo de la metedura de las cartas en los sobres).
12. dar pie a dar pie (dati povod, priliku); dar pie (dar ocasin o motivo: Tu
comportamiento dar pie a severas crticas).
13. mala racha tener una mala racha (nemati sree); / (ni kod malo ni kod racha).
14. poner de patitas a la calle- / (ni kod poner ni kod pato/a ni kod calle); poner a
alguien de patas en la calle (col. Echarlo de algn lugar, generalmente de malas
maneras Poner de patas en la calle se usa mucho con el diminutivo poner de
patitas en la calle); en la calle (en libertad: Detuvieron al ladrn pero a los tres das
estaba en la calle).
15. no levantar cabeza - /; levantar cabeza (col. Salir de la pobreza o de una mala
situacin: Lleva una poca horrorosa y el pobre no levanta cabeza).
16. ir de cabeza - videti 1.
17. entrar con buen pie con mal pie (adv. fig. nespretno, naopako); con (buen/mal) pie
(col. con buena o mala suerte: Empez con buen pie, ya que acert a la primera una
pregunta difcil).
7. STRANA
8. STRANA
28. STRANA
29. STRANA
POSLE!!!!!!
38. STRANA
1. irse a pique irse a pique (mar. potopiti se, nasukati se); irse a pique (1 Referido
esp. a una embarcacin, hundirse en el agua: Empez a entrar agua por un agujero y
la canoa se fue a pique. 2 col. Frustrarse o acabarse: La relacin se fue a pique
porque ninguno de los dos quiso ceder).
2. dndome la murga - / (nema ni murga); dar (la) murga (col. Molestar o importunar:
Llevas todo el da dando la murga).
3. se vino abajo venirse abajo (sruiti se, stropotati se); venirse abajo alguien
(hundirse moralmente: Cuando perdi el trabajo se vino abajo, y ahora va al
psiquiatra). Hundirse je sruiti se (o zgradi), pasti na dno, poniziti se...
4. me echas una mano ZNAMO!!!
5. me han dado gato por liebre - /; dar gato por liebre (col. Engaar dando una cosa de
poca calidad por otra mejor).
6. jarabe de palo - /; jarabe de palo (col. Paliza que se da como medio de disuasin o
de castigo).
7. ave de mal agero pjaro de mal a. (ptica zloslutnica); /.
8. ave de paso ave de paso (ptica selica; fig. nemirno dete, ovek koji nije nikada na
jednom mestu; ave de paso (col. Persona que se detiene poco en un sitio
determinado: Es un ave de paso y pronto cambiar otra vez de lugar de residencia).
9. barrio chino /; barrio chino (col. En algunas ciudades, esp. en las portuarias, aquel
en el que se concentran locales destinados a la prostitucin).
10. cabeza de turco - /; cabeza de turco (persona sobre la que se hace recaer una culpa
compartida por varios: Nada se supo de los que haban planeado el asesinato y el
cabeza de turco fue el que...).
11. de abrigo /; de abrigo (temible, de cuidado o de consideracin: No quiero que
vayas con esos chicos porque son de abrigo); coche de abrigo /. De cuidado
opasan
12. de agallas - /; /. Tener muchas agallas je biti hrabar.
13. de cine - /; de cine (col. Muy bueno o muy bien: Pens que no nos haran caso, pero
nos trataron de cine).
14. de perros - /; de perros (col. Muy malo o muy desagradable: Pasamos mucho fro
porque haca una noche de perros).
15. que se lo pisa - /; /. Ni kod morro.
39. STRANA
1. como el abec no saber el abec (biti teka neznalica); abec (azbuka i tako to,
osnove neke nauke) abec (1 Abecedario 2 Principios elementales de una ciencia o de
un oficio: Este libro es el abec de la qumica y es muy fcil de entender).
2. de bruces a, de bruces (adv. potrbuke); de bruces (tendido con la cara contra el
suelo: Cuando se cay de bruces, se rasp la frente).
3. a ciencia cierta a ciencia cierta (adv. na temelju pouzdanog poznavanja (znanja));
a ciencia cierta (con toda seguridad).
4. en un dos por tres en un dos por tres (adv. u tili as, za tren oka); /.
5. de lo lindo de lo lindo (adv. lepo; skladno; savreno; mnogo, preterano); de lo lindo
(col. Mucho o en exceso: Nos divertimos de lo lindo en el parque de atracciones).
6. sin embargo sin embargo (adv. ipak, uprkos svim preprekama); sin embargo
(enlace gramatical coordinante con valor adversativo: No estaba convencido y, sin
embargo, accedi porque yo se lo ped; sin embargo va siempre aislado del resto de
la frase por medio de comas).
7. con tal de que pod uslovom da, ukoliko; con tal de (seguido de un infinitivo o de
una oracin encabezada por 'que', expresa la condicin expresada por estos: Te lo
presto con tal de que me lo devuelvas el lunes).
8. a medida de que - /; a medida que (al mismo tiempo o a la vez: A medida que
hablaba, me daba cuenta de que me intentaba engaar).
9. de todas formas - /; de todas formas (a pesar de todo: Aunque no llegue a la hora, t
esprame de todas formas).
10. desde luego desde luego (naravno, bez sumnje, sigurno); desde luego (expresin
que se utiliza para indicar asentimiento, conformidad o entendimiento: Le dije que
me esperara y l me respondi que desde luego). Asentimiento je pristanak,
pristajanje.
11. con miras a - /; con miras a algo (con ese propsito: Lo hace todo con miras al
futuro).
12. con el fin de que - /; /.
13. a pesar de uprkos; a pesar de algo (contra la dificultad o la resistencia que esto
ofrece: A pesar de que sal tarde de casa, llegu a tiempo a la reunin).
14. con arreglo a con arreglo (u skladu s); con arreglo a (segn, conforme a, o de
acuerdo con: Las obras se han realizado con arreglo a lo que marcan las leyes).
15. gracias a znamo!; gracias a algo (Por causa de algo que produce un bien o evita un
mal: Gracias a sus horas de estudio, aprob todas las asignaturas; Es inadecuado el
uso de gracias a para referirse a algo que se considera negativo: Muri {*gracias a
> a causa de} un infarto).
57. STRANA
1. darle calabazas (a alguien) dar calabazas (oboriti na ispitu, odbiti mukarca); dar
calabazas (Rechazar un ofrecimiento amoroso: Juana me ha dado calabazas y estoy
muy triste).
2. dar las uvas (a alguien) /; /.
3. darse (alguien) una pia/torta / pia je udarac akom, a torta je amar; pia (col.
Golpe o puetazo (puetazo je udarac akom)); torta (3 col. Golpe dado con la palma
de la mano, esp. en la cara. 4 col. Golpe fuerte, cada o accidente: Me pegu una torta
con el coche, pero no me ha pasado nada).
4. dar una torta (a alguien) videti 3.
5. estar (alguien) como un fideo fideo je mrsavko; fideo (2 col. Persona muy delgada:
A ver si comes ms, que ests hecha un fideo!).
6. importar un pimiento (a alguien) /; un pimiento (1 col. Muy poco o nada: Me
importa un pimiento que vengas o no. 2 col. Expresin que se usa para indicar
negacin o rechazo).
7. irse (alguien)/mandar (a alguien) a frer morcilla/ esprragos qu te den
morcilla! (fam. idi doavola! gubi se!); anda a frer esprragos (fam. idi do avola;
gubi se); que {me/te/...} den morcilla(s) (col. Expresin que indica desprecio o
desinters); a frer esprragos (loc.adv. col. Expresin que se usa para indicar rechazo
o desinters).
8. pedirle peras al olmo /; pedir peras al olmo (loc. verb. col. Pedir o pretender algo
imposible). Olmo je brest, a pera je kruska (plod).
9. ser (algo) del ao de la pera /; /.
10. ponerse (alguien) como una sopa /; (estar/quedarse) sopa (loc.verb.col. Estar o
quedarse dormido: Me qued sopa viendo la televisin); {hecho/como} una sopa
(loc.adj. col. Muy mojado: Est lloviendo a cntaros y vengo hecho una sopa).
11. ponerse (alguien) como un tomate /; como un tomate (loc.adj.col. Rojo de
vergenza: ponerse como un tomate).
12. sacarle (a alguien) las castaas del fuego sacar las castaas del fuego (vaditi za
nekoga kestenje iz vatre); sacarle las castaas del fuego a alguien (loc.verb.col.
Solucionarle los problemas).
13. ser (algo) pan comido /; ser pan comido (Resultar muy fcil de hacer o de
conseguir).
14. ser (alguien) un meln meln je glupan; meln (1 col. torpe, necio o bobo. 4 col.
Cabeza humana, esp. si est calva, rapada o con pelo muy corto).
15. tener (alguien) mala leche/uva tiene mala leche (on je svinja); mala uva (col. Mal
carcter, mal humor o mala intencin: Djame en paz, que estoy de mala uva); mala
leche (vulg. Mala intencin).
61. STRANA
1. tomaba/tomar las riendas fig. uzeti kormilo u (svoje) ruke; riendas (1 kormilo, 2
Gobierno o direccin de algo: El abuelo lleva las riendas de la empresa familiar).
2. volvi la espalda volver la/s espalda/s (okrenuti lea); dar la espalda a alguien
(loc.verb. Retirarle la confianza o el apoyo: No le perdono que nos diera la espalda
cuando ms necesitbamos su ayuda).
3. llevaba la batuta fam. upravljati, vladati; llevar la batuta (loc.verb.col. Dirigir o
mandar en una situacin: Ella es quien lleva la batuta y toma las decisiones en la
familia). Batuta je dirigentska palica, tapi.
4. tomaba el pulso meriti puls, fig. pokuati neto; pulso (4 Prudencia o cuidado para
tratar un asunto: Esas negociaciones hay que llevarlas con buen pulso para que no
fracasen, 5 Oposicin entre dos personas o grupos que estn ms o menos igualadas
en cuanto a su fuerza o poder: El Gobierno mantiene en el Parlamento un pulso con la
oposicin).
5. remach/ el clavo remachar je zakovati, zakivati; clavo je ekser, kjuc
62. STRANA
1. ha dado guerra el nio dar guerra (gnjaviti, dosaivati); dar guerra (loc.verb.col.
Causar molestia, esp. referido a un nio: Prtate bien y no des guerra a los abuelos).
2. segn mi madre, nuestros tiempos haban tocado fondo /; tocar fondo (loc.verb.
Llegar al punto ms bajo o a la fase final: Cuando la depresin toque fondo,
empezars a recuperarte).
3. que el ajedrez pide a gritos una revolucin /; pedir a gritos (loc.verb. Necesitar
urgentemente: Esta puerta pide a gritos una mano de pintura). Ajedrez je ah (igra).
4. y salta a la vista que es- a la vista (adv. odmah, smesta); a la vista (loc.adv. 1 De
forma que puede ser visto o recordado: Mientras monto el aparato, ponme a la vista
las instrucciones. 2 De forma evidente y clara: Sus intenciones estn a la vista. 3 En
perspectiva: Tenemos varios negocios a la vista); a la vista de algo (loc.adv. 1 En
presencia o delante de ello: Robaron el coche a la vista de todos los transentes. 2 En
consideracin o en comparacin: A la vista de este trabajo, el tuyo es bastante mejor).
Saltar je (u)pasti u oi, skoiti...
5. el avin tom tierra en medio de un fuerte tornado tomar tierra (uploviti u luku;
iskrcati se); en medio (u sredini, na sredini, izmeu); tomar tierra (loc.verb. 1 Referido
a una embarcacin o a sus ocupantes, desembarcar o llegar a puerto: El barco tom
tierra despus de un mes en alta mar. 2 Referido a una aeronave o a sus ocupantes,
aterrizar o descender sobre la superficie terrestre: Debido a la niebla, el avin tom
tierra en otro aeropuerto).
6. la cosa fue a mayores /; {ir/pasar} a mayores (loc.verb. Adquirir ms seriedad o
gravedad: Si dejas que el asunto pase a mayores, te costar ms solucionarlo). Videti
7. stranu pod 2 (ovde je to 2. strana).
7. que trae por la calle de la amargura al padre /; {llevar/traer} por la calle de la
amargura (loc.verb. Proporcionar disgustos o preocupaciones: Este chico me trae por
la calle de la amargura con tanto silencio).
8. ta Blanca cort por lo sano cortar por lo sano (doneti odluku; fam. presei u
korenu, preduzeti energine mere); cortar por lo sano (loc.verb.col. Remediar algo con
un procedimiento drstico o radical: Si no estudias todos los das un poco, cortar por
lo sano y no saldrs ms a la calle). Remediar je popraviti, ispraviti; pomoi,
proskoiti u pomo; nai leka; spreiti, omesti, izbei.
9. que pongo los pies en este casino /; poner los pies en un lugar (loc.verb.col. Ir a l:
Hace ms de dos aos que no pone los pies en mi casa).
10. que la mujer de Cosme estaba fuera de cuentas /; estar fuera de cuenta(s) o salir
de cuenta(s) (loc.verb. Referido a una mujer embarazada, cumplir o haber cumplido ya
el perodo de gestacin: Mi mujer est fuera de cuenta y en cualquier momento puede
dar a luz). Gestacin je razvoj fetusa.
11. sacar la cara - /; {dar/sacar} la cara por alguien (loc.verb.col.
Salir en su defensa: En cuanto se mete en problemas, viene su hermano mayor a sacar
la cara por l).
12. plantar cara a - /; plantar cara a algo (loc.verb.col.
Hacerle frente o presentarle oposicin o resistencia).
13. le tomo el pelo a Daniel videti ovde 7. stranu.
14. que le eche una mano videti 5. stranu.
15. no hay quien lo meta en cintura meter a uno en cintura (urazumiti, obuzdati koga);
meter en cintura a alguien (loc.verb.col. Hacerle entrar en razn: Con este castigo
intenta meter en cintura a su hijo y que le obedezca).
16. cruzamos el charco charco je lokva, bara, kaljuga; pasar el charco (fig.fam.
preploviti more (Atlantik)). {cruzar/pasar} el charco (loc.verb.col.
Cruzar el mar, esp. el ocano Atlntico (situado entre las costas americanas y las
europeas y africanas): Muchos emigrantes europeos cruzaron el charco para buscar
un nuevo futuro en Amrica). Tocar el lodo lodo je blato, glib.
17. poner la mesa namestiti, postaviti sto; poner la mesa (loc.verb. Prepararla con todo
lo necesario para comer).
65. STRANA
1. dar a luz dar a luz, sacar a luz (izai (iz tampe), ugledati svetlo, pojaviti se, izai na
svetlo); dar a luz (loc.verb. Parir: A las tres de la tarde dio a luz a un precioso nio.
Por fin dio a luz su esperada novela).
2. le hace la pelota /; hacer la pelota a alguien (loc.verb.col. Adularlo para conseguir
un trato de favor). Adular je laskati se kome, ulagivati se kome.
3. le busca las cosquillas buscarle a uno las cosquillas (traiti dlaku u jajetu; bockati,
uznemiravati); buscarle las cosquillas a alguien (loc.verb. Impacientarlo o hacerle
perder la serenidad: No me busques las cosquillas, porque como me canse de tanta
tontera te vas a enterar). Serenidad je vedrina, mirnoa, raspoloenost...
4. me cae bien - /; caer {bien/mal} a alguien (loc.verb. Resultarle simptico o antiptico:
No s cmo ese cretino te puede caer bien).
5. te parto la cara partir la cara (fam. razbiti nos, zube nekome; fig. slomiti srce;
odlaziti, polaziti); partir la cara a alguien (loc.verb. col. darle una paliza). Paliza je
mlaenje, batinanje.
6. no me deja en paz pustiti koga na miru; dejar en paz (loc.verb. No molestar ni
importunar: Quieres irte y dejarme en paz de una vez?).
7. echar en cara videti ovde 7. stranu.
8. le ech los tejos a tirar los tejos a alguien (loc.verb.col. Insinuarle el inters que se
tiene por l, esp. en el sentido amoroso). Insinuar je uvoditi, uvlaiti malo pomalo;
aludirati; dodvoravati se, a insinuarse je uvui se; pridobiti koga.
9. me cae mal videti ovde ovu stranu.
10. les entrar por un odo y les saldr por el otro - /; entrar por un odo y salir por el
otro (loc.verb. No hacer efecto: Mis regainas le entran por un odo y le salen por el
otro).
11. no llegar la sangre al ro /; no llegar la sangre al ro (loc.verb.col. No tener
consecuencias graves).
12. le parto la cara videti ovde 12. stranu.
13. le ech el ojo a un muchacho de Jan /; echar el ojo a algo (loc.verb.col. Fijarse en
ello con el propsito de llegar a tenerlo: Le he echado el ojo a un libro, y voy a ver si
maana me lo compro); echar un ojo a algo (loc.verb. 1 col. Estar atento a ello para
cuidarlo: chale un ojo a las lentejas que estn al fuego. 2 col. Mirarlo
superficialmente: Ech un ojo a la piscina y no le vi).
14. a t se te caa la casa encima - /; /.
15. sacarse las castaas del fuego videti ovde 8. stranu.
16. lo tengo en la punta de la lengua imati na vrhu jezika; tener algo en la punta de la
lengua (loc.verb. Estar a punto de decirlo o de recordarlo). Estar a punto - a punto de
algo (Seguido de infinitivo, expresa la proximidad o la disposicin de que ocurra la
accin expresada por este: Estaba a punto de irme, cuando te vi llegar).
17. manda a frer esprragos todo videti ovde 8. stranu.
18. tiene la sartn por el mango imati glavnu re; tener la sartn por el mango
(loc.verb.col. Ser dueo de la situacin, poder decidir o mandar: Aqu sabemos quin
tiene la sartn por el mango y acatamos sus rdenes).
19. se estn llevando el gato al agua videti ovde 3. stranu.
20. estar a su alcance /; /.
21. una institucin - ser alguien una institucin (loc.verb. Gozar de un prestigio
largamente reconocido: Lleva tantos aos trabajando en esta empresa que es una
institucin).
22. salir a (la) luz - znamo; salir a (la) luz (loc.verb. Hacerse pblico: Fue un escndalo
que salieran a la luz sus problemas conyugales).
23. no la deje a un lado/me dej de lado poner a un lado (staviti sa strane); dejar {a un
lado/de lado} (loc.verb. Prescindir o no tomar en cuenta: La dejaron a un lado en el
negocio. Deja de lado tus preocupaciones y divirtete). Prescindir je ispustiti, ne
osvrtati se, ne obraati panju, suzdrati se...
24. no dan la lata/da mucha lata a mam dar lata (am.vulg. izmlatiti); dar la lata
(loc.verb.col. Molestar, fastidiar o importunar).
25. todo lo que me diese la gana/cuando les d la real gana me da ganas de (hou,
elim); darle la (real) gana (ivo zaeleti); dar a alguien la (real) gana de algo
(loc.verb.col. Querer hacerlo por deseo propio, con razn o sin ella: Si lo hace mal es
porque le da la gana, no porque no sepa).
26. no nos regalaba el odo/me regalaba los odos /; regalar el odo (loc.verb.col.
Alabar y elogiar diciendo cosas agradables: No pienses que regalando el odo a tu jefe
te van a ascender).
27. no darn/daban su/el brazo a torcer torcer je iskriviti, zavijati, uganuti; no dar
alguien su brazo a torcer (loc.verb.col. Mantenerse firme en una opinin o en una
decisin: Es tan cabezota que jams da su brazo a torcer).
28. dndole vueltas/le doy vueltas a dar vueltas (obilaziti; tragati za im); dar vueltas
(loc.verb. Andar buscando algo sin encontrarlo: Llevo todo el da dando vueltas por la
ciudad buscando esta pieza); dar vueltas a algo (loc.verb.
Discurrir o pensar repetidamente sobre ello: Le estoy dando vueltas al asunto y creo
que no me conviene).
29. jur (la) bandera - /; jurar (la) bandera (loc.verb. Jurar fidelidad a la patria ante la
bandera que la representa, generalmente en un acto militar solemne).
30. no se duerme en los laureles/se dormiran sobre los laureles dormirse sobre
laureles (spavati na lovorikama, na staroj slavi); dormirse en los laureles (loc.verb.col.
Reducir el esfuerzo por confiarse en el xito ya obtenido: La actual campeona se ha
dormido en los laureles y no est en condiciones de renovar el ttulo). Confiarse je
nadati se, uzdati se...
66. STRANA
1. partirse de risa - /; /.
2. irse a pique videti ovde 4. stranu.
3. mondarse de risa /; mondar (2 Rerse mucho: Nos mondamos con el chiste que
cont). Mondar je oistiti; proistiti reno korito; opleviti...
4. venirse abajo videti ovde 5. stranu.
5. hacerse cargo de hacerse cargo de alguna cosa (preuzeti na sebe; zaduiti se ime);
hacerse cargo de algo (loc.verb. 1 Encargarse de ello: A la muerte del padre, el hijo se
hizo cargo de la empresa. 2 Formarse el concepto o la idea de ello: Hazte cargo de
que ya has perdido a esa persona para siempre. 3 Comprenderlo o considerar todas
sus circunstancias: Hazte cargo de la situacin en la que estoy y no me agobies).
6. ?????
7. partirse el pecho - /; partirse el pecho por algo (loc.verb.col. Esforzarse por ello: Se
parti el pecho para que sus hijos tuvieran una buena educacin).
8. se le vino el mundo encima - /; {carsele/venrsele} a alguien el mundo encima
(loc.verb.col. Deprimirse o abatirse, esp. por verse sometido a una gran carga: Cuando
perdi a su esposa, se le cay el mundo encima).
9. abrirse camino abrir camino (fig. probiti se, nai svoj put); abrirse camino
(loc.verb. Ir venciendo dificultades y problemas hasta conseguir lo propuesto: La vida
es dura y solo t puedes abrirte camino).
10. dormirse en los laureles videti ovde 14. stranu.
11. hacerse cruces cruce je ukrtanje; raskre; interferencija u prenosnom kanalu;
meanje u liniju. Tako kae i CLAVE.
12. soltarse la melena melena je duga kosa (koja dosee do ramena), raspletena,
razbaruena kosa, konjska (lavlja) griva; soltarse je osloboditi se, odvaiti se, fig.
krenuti, poeti; soltarse la melena (loc.verb.col. Lanzarse a hablar o a actuar de forma
despreocupada y decidida). Lanzarse je baciti se, nasrnuti, jurnuti na koga.
13. sacarse de la manga manga je rukav; sacarse algo de la manga (loc.verb.col.
Inventarlo, decirlo o hacerlo de manera improvisada o sin tener ningn fundamento
para ello).
14. drselas - drselas (smatrati se, praviti se , graditi se); drselas de algo (loc.verb.col.
Presumir de ello: Se las da de saber mucho). Presumir je pretpostaviti, nasluivati,
pomiljati...
15. pirrselas pirarse (v.refl.fam. pobei, ieznuti, odmagliti); pirarse (1 col. Fugarse o
irse: A media maana se pira del despacho y ya no vuelve hasta la tarde. 2 Volverse
loco o perder el juicio: Cuando se pira por una chica, no hace ningn caso a los
amigos. La acepcin 1 se usa mucho en la expresin pirrselas).
68. STRANA
70. STRANA
71. STRANA
1. echar de menos echar de menos (oseati nedostatak neega; aliti za kim ili im);
echar {de menos/en falta} algo (loc.verb. Notar su falta o sentirse apenado por ella:
Echo de menos aquellas tardes de tertulia).
2. tener razn imati pravo, biti u pravu; /.
3. no mover (ni) un dedo videti ovde 17. stranu.
4. llevar a cabo llevar a cabo (privesti kraju, ostvariti, uspeti); llevar a cabo algo
(loc.verb. Hacerlo o concluirlo: Consegu llevar a cabo mi proyecto y ha salido muy
bien).
5. poner los pies videti ovde 11.stranu.
6. estar hasta el gorro /; estar hasta el gorro (loc.verb.col. Estar harto o no aguantar
ms).
7. echar mano ZNAMO!!!
8. ni/no entrar ni salir /; no entrar (ni salir) en un asunto (loc.verb.col. Mantenerse al
margen o no hacer consideraciones sobre ello: Eso es asunto tuyo y yo ah ni entro ni
salgo).
9. cortar por lo sano videti ovde 11. stranu.
10. hacer polvo estar hecho polvo (biti umoran, istroen); hacer polvo (loc.verb.col.
Destrozar o dejar en muy malas condiciones: Esos zapatos me hacen polvo los pies);
hecho polvo (loc.adv. 1 Muy cansado o con problemas de salud: Hemos andado tanto
que estoy hecha polvo. 2 Desalentado o abatido: La noticia nos dej hechos polvo. 3
Destrozado o en muy malas condiciones: Este coche est hecho polvo y tendremos
que comprar otro).
11. saltar a la vista videti ovde 10. stranu.
12. venirse abajo videti ovde 5. stranu.
13. me sabe mal me sabe mal (ima neugodan ukus; fig. mui me, mori me); /.
14. dar de s /; dar de {m/ti/s/...} (loc.verb. Rendir, aprovechar o ser capaz: Estoy
agotada y ya no doy ms de m); dar de s (loc.verb. Referido esp. a un tejido, extender
o ensanchar: La falda se ha dado de s y se me cae).
15. pedir a gritos videti ovde 10. stranu.
16. llamar la atencin privui panju na neto; llamar la atencin (loc.verb. 1 Provocar
o despertar inters, curiosidad o sorpresa: Me llama la atencin que una tarta de
chocolate lleve naranja. 2 Reprender o amonestar: Les llamaron la atencin por
llegar tarde a clase). Reprender je ukoriti, kuditi, predbaciti. Amonestar je opomenuti,
upozoriti, ukoriti, objaviti venanje.
17. dar abasto zadovoljiti, pokriti potrebe; dar abasto (loc.verb. Bastar o ser suficiente:
Yo sola no doy abasto para atender el negocio).
18. dejar de lado videti ovde 13. stranu.
19. romper el hielo /; {quebrar/romper} el hielo (loc.verb.col. En una relacin, romper
la reserva, el recelo, el embarazo o la frialdad existentes: La conversacin era muy
tensa y rompi el hielo contando un chiste). Recelo je oprez, sumnjiavost,
nepoverljivost. Frialdad je hladnoa, nezainteresovanost, besmislica... Reserva je
oprez, suzdrljivost.
20. dejar que desear no dejar nada que desear (biti (neto) savreno, ba kako treba);
dejar {bastante/mucho} que desear (loc.verb. Ser inferior a lo que se esperaba: Dice
que es una casa maravillosa, pero a m me parece que deja mucho que desear).
21. le hace ilusin hacerse ilusiones (davati nekome nadu); ilusion je varka, prevara,
obmana, iluzija; /.
72. STRANA
1. hace falta biti potreban, nedostajati; hacer falta (loc.verb. Ser preciso o necesario:
Aqu hace falta gente competente).
2. me trae por la calle de la amargura videti ovde 11. stranu.
3. meter la pata meati se, zabadati nos; meter la pata (loc.verb.col. Hacer o decir algo
poco acertado: Meti la pata y descubri nuestro secreto).
4. llamar la atencin videti ovde 20. stranu.
5. saltar a la vista videti ovde 10. stranu.
6. me toma el pelo videti ovde 7. stranu.
7. de vez en cuando povremeno, ponekad; de vez en cuando (loc.adv. Algunas veces o
de tiempo en tiempo: De vez en cuando vuelve por este barrio para ver a los antiguos
amigos).
8. estar hasta el gorro videti ovde 19. stranu.
9. llevarse bien ZNAMO!!!
10. echar mano de /; echar mano de algo (loc.verb.col. Valerse de ello para un fin:
Ech mano de la tarjeta de crdito para pagar la cena).
11. echar en cara videti ovde 7. stranu.
12. llevarse mal ZNAMO!!!
13. hacerse cargo de videti ovde 15. stranu.
14. dar cien vueltas a nadmaiti, nadvisiti; dar cien vueltas a algo (loc.verb.col.
Aventajarlo o ser superior a ello: Yo soy ms inteligente que t y te doy cien vueltas en
matemticas).
15. dar largas videti ovde 18. stranu.
16. echar el ojo videti ovde 13. stranu.
73. STRANA
1. poco a poco loc.adv, ali nema potrebe sve da znamo ili da prevodimo.
2. echar mano ZNAMO!!!!
3. plantar cara videti ovde 11. stranu.
4. sacar (el) jugo videti ovde 19. stranu.
5. hacer milagros /; /.
6. estar al alcance /; /.
7. tener que ver con no tener nada que ver con (nemati nikakva posla sa neim); tener
que ver (loc.verb. Haber relacin o conexin: El poltico asegur que l no tena nada
que ver con la malversacin de fondos).
8. sacar la cara - /; {dar/sacar} la cara por alguien (loc.verb.col. Salir en su defensa: En
cuanto se mete en problemas, viene su hermano mayor a sacar la cara por l).
9. dar la paliza /; dar la paliza (loc.verb.col. Molestar, aburrir o cansar).
10. la gana videti ovde 13. stranu.
11. hacer noche - hacer noche en alguna parte (prenoiti); hacer noche (loc.verb.
Detenerse para dormir).
12. echar en falta - echar en falta (promaiti); echar en falta algo (loc.verb. Echarlo de
menos o notar su ausencia: Ech en falta las llaves del coche cuando fui a abrirlo).
13. estar en la mano - /; estar algo en la mano de alguien (loc.verb. Depender de l: No
est en mi mano que te den ese trabajo).
14. se me cae la casa encima /; /.
15. llegar la sangre al ro videti ovde 12. stranu.
16. buscar una aguja en un pajar /; {buscar/encontrar} una aguja en un pajar
(loc.verb. Hacer algo muy difcil o imposible: Intentar encontrar a tu hermano entre
esta multitud es como buscar una aguja en un pajar).
17. siempre me pilla el toro pillar je pljakati, ugrabiti...; pillar el toro (loc.verb.col.
Echarse el tiempo encima, esp. si ello impide la realizacin o la terminacin de algo:
Date prisa, que siempre te pilla el toro y llegamos tarde).
18. no es para tanto /; /.
19. se le cruzaron los cables videti ovde 14. stranu.
74. STRANA
75. STRANA
77. STRANA
79. STRANA
1. como los (mismos/propios) ngeles /; como los ngeles (loc.adv. Muy bien: Este
tenor canta como los ngeles).
2. a base de bien sve najbolje; a base de bien (loc.verb.col. En gran cantidad: Cenaron
a base de bien).
3. morder la lengua ugristi se za jezik, fig. zautati, preutati; morderse la lengua
(loc.verb. Contenerse para no decir lo que se tiene en mente). Contenerse je suzdrati
se.
4. tener pelos en la lengua videti ovde na 7. strani.
5. ir al grano prei na stvar, ne okoliati; ir al grano (loc.verb.col. Atender a lo
fundamental de un asunto sin dar rodeos).
6. andarse por las ramas /; {andarse/irse} por las ramas (loc.verb.col. Detenerse en
lo menos importante de un asunto, dejando olvidado o aparte lo ms importante: Deja
de irte por las ramas y cuenta lo que nos interesa).
7. arrimar el hombro portvovano raditi, pripomoi, pridoneti neemu;
{arrimar/poner} el hombro (loc.verb. Ayudar, esp. si se trabaja intensamente).
8. escurrir el bulto /; escurrir el bulto (loc.verb.col. Eludir un trabajo, un riesgo o un
compromiso). Eludir je izbei.
9. coger el toro por los cuernos /; coger el toro por los cuernos (loc.verb.col.
Enfrentarse con decisin a una dificultad).
10. ver los toros desde la barrera /; {mirar/ver} los toros desde la barrera (loc.verb.col.
Presenciar u opinar sobre algo sin participar directamente para evitar riesgos o
contratiempos: No puedes seguir viendo los toros desde la barrera porque el problema
te afecta directamente).
80. STRANA
1. ir viento en popa popa je krma; viento en popa (loc.adv.col. Con buena suerte, con
prosperidad o sin dificultades: Estoy feliz porque mi proyecto va viento en popa).
2. se van a ir al garete nema garete; irse al garete (loc.verb.col. Referido esp. a un
proyecto, fracasar o malograrse).
3. estar al corriente estar al corriente de una cosa (biti u toku); al corriente (loc.adv. 1
Sin atraso, con exactitud: No debo nada porque estoy al corriente de los pagos que
tena que hacer. 2 Referido a un asunto, enterado o con conocimiento de ello: Uno de
mis empleados me tiene al corriente de lo que ocurre en la oficina).
4. estar en la inopia nema inopia; estar en la inopia (loc.verb.col. Estar distrado o
ajeno a lo que sucede alrededor: No supo contestar a la profesora porque estaba en la
inopia).
5. no tener dnde caerse muerto/andar pelado /; /.
6. nadar en la abundancia en abundancia (na pretek); en la abundancia (loc.adv. Con
mucho dinero o en una buena posicin econmica: Esa familia nada en la abundancia
y no se priva de nada).
7. mirar con buenos ojos /; mirar con {buenos ojos/malos ojos} a alguien (loc.verb.
Acogerlo con simpata o antipata, respectivamente: Me dijo que estaba muy guapa,
pero es que siempre me mira con buenos ojos).
8. mirar con malos ojos tano ispod
9. caer muy bien/mal videti ovde 12. stranu.
81. STRANA
1. dar la cara /; dar la cara (loc.verb. Responder de los propios actos: Si has hecho
una gamberrada, ahora tienes que dar la cara y asumir tu responsabilidad).
{dar/sacar} la cara por alguien (loc.verb.col. Salir en su defensa: En cuanto se mete en
problemas, viene su hermano mayor a sacar la cara por l).
2. hincar los codos /; hincar los codos (loc.verb.col. Estudiar mucho: Si quiero
aprobar el examen tendr que hincar los codos).
3. hacer el tonto imamo
4. cortar por lo sano imamo
5. pagar el pato trpeti, ispatati, platiti za drugoga; pagar el pato (loc.verb.col. Sufrir el
castigo de algo sin merecerlo: Por qu siempre tengo yo que pagar el pato aunque
no tenga la culpa?).
6. meter la pata imamo
7. entrar en materia prei na stvar; /.
8. estar en su mano imamo
9. tenerlo en la punta de la lengua imamo
10. perder los estribos lupetati; perder los estribos (loc.verb. Perder la paciencia o el
dominio de uno mismo).
82. STRANA
1. dar la razn sloiti se s nekim; dar la razn a alguien (loc.verb. Aceptar que est en
lo cierto). Ovo valjda imamo
2. poner por las nubes /; poner algo {en/por/sobre} las nubes (loc.verb. Alabarlo o
hablar muy bien de ello: Cada vez que habla de ti, te pone por las nubes).
3. llevarse por delante ovo valjda imamo
4. querer decir znaiti; querer decir (loc.verb. Significar, dar a entender o indicar: No
s qu quiere decir berlina).
5. echar la/una mano echar la mano (epati, uhapsiti); echar mano ((pri)pomoi);
echar una mano o tender {la/una} mano (loc.verb.col. Ayudar: Me echas una mano
con esta maleta, que pesa mucho?).
85. STRANA
1. hacer de las suyas /; la suya (loc.pronom.col. Expresin con que se indica que ha
llegado la ocasin favorable para la persona de la que se habla: Si no la desaprovecha,
esta es la suya y podr conseguir de ellos la ayuda que necesita); hacer alguien de las
suyas (loc.verb. Actuar como es propio de l, esp. si lo que hace resulta censurable:
Como me hagas otra de las tuyas, te vas a enterar).
2. meter baza no dejar meter baza (ne dati drugom da doe do rei); meter baza en
(fam. nametnuti); meter baza (loc.verb.col. Intervenir en una conversacin o un asunto
ajenos: Te encanta meter baza aunque no tengas ni idea).
3. dar marcha atrs marcha atras (vonja unazad); dar marcha atras (uzmai);
marcha atrs (s.f. Mtodo anticonceptivo que consiste en interrumpir el coito antes de
la eyaculacin).
4. llevar la contraria opirati se, suprotstaviti se; llevar la contraria a alguien (loc.verb.
Oponerse a lo que dice o a lo que intenta: Es muy autoritario y no soporta que nadie
le lleve la contraria).
5. sacar adelante odgojiti, podii, servirati u tenisu; sacar adelante algo (loc.verb.
Hacer que prospere o salga bien: Sac adelante a diez hijos. Saqu adelante el
negocio con mucho esfuerzo).
86. STRANA
94. STRANA
1. como Dios le trajo /; como Dios (loc.adv.col. Muy bien: Aqu estoy como Dios);
traer a alguien al mundo (loc.verb. Hacer que nazca: Mi mam me trajo al mundo en
pleno verano. Esta es la matrona que te trajo al mundo).
2. hacer gala de hacer gala de (hvaliti se, pokazivati se); hacer gala de algo (loc.verb.
1 Presumir de ello: En ese restaurante hacen gala de amables, y es verdad que tratan
muy bien a sus clientes. 2 Mostrarlo o lucirlo: Aunque criticaban su forma de vestir,
hizo gala de su educacin y no contest). Presumir je pretpostaviti, nasluvati...
3. anda a la grea fam. poupati se; a la grea (loc.adv.col. Referido a dos o ms
personas, reir o estar siempre en disposicin de hacerlo: Estos hermanos siempre
estn a la grea, pero luego no pueden vivir el uno sin el otro). Reir je prepirati se,
svaati se, tui se...
4. a la larga postupno, polako malo-pomalo; a la larga (loc.adv. Despus de haber
pasado algn tiempo: Si estudias, a la larga, tendrs un gran futuro profesional).
5. echar lea al fuego /; {aadir/echar} lea al fuego (loc.verb.col. Dar ms motivos
para continuar o acrecentar un mal o una pasin).
6. hacer castillos en el aire graditi kule u vazduhu; castillos en el aire (s.m.pl.col.
Ilusiones o esperanzas con poco o ningn fundamento: S prctica, mira las cosas con
realismo y no te hagas castillos en el aire).
7. naranjas de la China /; /.
8. disco rayado /; parecer un disco rayado (loc.verb.col. Hablar repitiendo todo el
tiempo lo mismo).
9. cuatro gatos beznaajna manjina, nekoliko njih; cuatro gatos (s.m.pl. Poca gente).
10. haba gato encerrado fam. imati tajne namere, sanjati, kovati neto; haber gato
encerrado (loc.verb.col. Haber algo oculto o secreto).
11. la sin hueso jezik, jeziina; la sin hueso (s.f.col. La lengua: Es un charlatn y
siempre le est dando a la sin hueso).
12. en bolas /; en bolas (vulg. Desnudo).
13. en bragas bragas je donji ve; en bragas (loc.adv.col. No preparado para afrontar
una determinada situacin: Fui al examen sin estudiar y el profesor me pill en
bragas).
14. canto de sirena /; canto de sirena (s.m. El que seduce pero encierra un peligro).
15. sin cuento /; /.
16. por ende nema ende; por ende (loc.adv. Por tanto: Despus de exponer las razones
de su peticin, el solicitante terminaba as su carta: Por ende, solicito que me sea
concedido...). Por tanto je por lo tanto (prema tome, zbog toga).
17. eruditos a la violeta povrno obrazovan; /.
120. STRANA
121. STRANA
122. STRANA
1. dar a entender dar a entender (loc.verb. Insinuar o hacer saber sin expresar
claramente: No lo dijo, pero dio a entender que estaba ofendido). Insinuar je uvoditi,
dodvoravati se, aludirati, uvlaciti malo-pomalo...
2. partir la cara to valjda imamo.
3. echar los tejos /; tirar los tejos a alguien (loc.verb.col. Insinuarle el inters que se
tiene por l, esp. en el sentido amoroso).
4. dar la paliza /; dar la paliza (loc.verb.col. Molestar, aburrir o cansar).
123. STRANA
1. dar el callo callo je ulj...; dar el callo (loc.verb.col. Trabajar mucho o duramente).
2. partir el pecho /; partirse el pecho por algo (loc.verb.col. Esforzarse por ello: Se
parti el pecho para que sus hijos tuvieran una buena educacin). To valjda imamo.
3. dar largas imamo.
4. marear la perdiz perdiz je jarebica; marear la perdiz (loc.verb.col. Perder el tiempo
o demorar el inicio de algo: Ponte a trabajar y deja ya de marear la perdiz!).
Demorar je otezati, zaustaviti, zadrati...
5. ponerlos en su sitio /; {dejar/quedarse} en el sitio (loc.verb.col. Dejar o quedarse
muerto en el acto: Le dio un ataque al corazn y se qued en el sitio).
6. estar por la labor /; estar por la labor (loc.verb. Estar dispuesto a hacer algo:
Cuando pido un voluntario para bajar la basura, ninguno est por la labor. Estar por
la labor se usa ms en expresiones negativas).
7. estudiar con aplicacin marljivo uiti; /.
8. estar harto fig. biti pun neega; harto (2 Molesto, cansado o aburrido en exceso:
Estoy harta de hacer siempre lo mismo).
9. se te insine insinuar ( 2 col. Mostrar de manera indirecta el deseo de entablar
relaciones amorosas: Se insinu a la chica que le gustaba dndole su nmero de
telfono; Constr. de la acepcin 2: insinuarse {a/con} alguien). Insinuarse je uvui se,
pridobiti koga.
10. se las pir fam.refl. pobei, ieznuti, odmagliti; pirarse (1 col. Fugarse o irse: A
media maana se pira del despacho y ya no vuelve hasta la tarde. 2 Volverse loco o
perder el juicio: Cuando se pira por una chica, no hace ningn caso a los amigos. La
acepcin 1 se usa mucho en la expresin pirrselas). To valjda imamo.
11. burlarse znamo; burlar (3 Hacer burla o poner en ridculo: Se puso las manos en la
cabeza, sac la lengua y empez a burlarse de todos. Constr. de la acepcin 3:
burlarse de algo).
124. STRANA
1. saber de qu pie cojea fig. znati iju slabu taku; cojear del mismo pie
(loc.verb.col. Tener el mismo defecto: T y tu hermano cojeis del mismo pie, porque
los dos sois unos derrochadores); saber de qu pie cojea alguien (loc.verb.col. Saber
cul es su punto dbil: T a m no me engaas, que s bien de qu pie cojeas).
2. hartarse ZNAMO!!!
3. puesta en escena s.f. nije lokucija (Montaje y realizacin de un texto teatral o de un
guion cinematogrfico).
4. sacarse de la manga to valjda imamo.
5. se sueltan la melena to valjda imamo.
125. STRANA
1. dar de s imamo
2. dar mal /; /:
3. tomar a pecho - tomar(se) algo {a pecho/a pechos} (loc.verb. 1 col. Mostrar mucho
inters o empeo en ello: Seguro que saca adelante todo el trabajo, porque se lo ha
tomado muy a pecho. 2 col. Ofenderse por ello o tomarlo demasiado en serio: No te
tomes a pecho lo que te dije, porque era una broma). Empeo je elja, trud, pokuaj
da se neto uradi...
4. darle vueltas en la cabeza /; darle vueltas la cabeza a alguien (loc.verb.col. Sentir
sensacin de mareo: Al levantarme de golpe, me dio vueltas la cabeza y tuve que
apoyarme en la pared para no caerme).
5. hacer caso no le hagas caso (ne sluaj ga, mani ga); hacer caso (loc.verb. Prestar
atencin u obedecer: Dselo t porque a ti te hace ms caso que a m); {hacer/venir}
al caso (loc.verb.col. Venir al propsito: Gurdate tus comentarios irnicos porque no
hacen al caso en una situacin as). A propsito je u dobar as, u zgodno vreme;
hacer caso omiso de algo (loc.verb. No tenerlo en cuenta: Hizo caso omiso de mis
advertencias y ahora lo lamenta).
6. dar vueltas to valjda imamo.
7. conciliar el sueo - /; conciliar el sueo (Conseguir dormirse: Estaba tan nervioso
que me tuve que tomar una infusin para conciliar el sueo).
129. STRANA
5. Ms vale lo malo conocido que lo bueno por conocer - Es mejor conformarse con lo
malo que soar con que las cosas mejoren (Me dijeron que no aceptara el nuevo
trabajo porque ms vale lo malo conocido que lo bueno por conocer, pero yo creo que
es una buena oportunidad); /. Conformarse je sloziti se, pristati, prilagoditi se.
7. No est hecha (no se hizo) la miel para la boca del asno - La persona no es capaz de
apreciar algo bueno (Maana vamos al museo. Imagino que tu hermano no quiere
venir, porque no se hizo la miel para la boca del asno); asno je magarac.
8. Ms vale pjaro en mano que ciento volando - Es mejor tener algo con seguridad,
aunque sea poco, que querer tener mucho de manera insegura (Me pidieron dejar mi
trabajo y unirme a su grupo de msica, pero prefer quedarme donde estaba porque
ms vale pjaro en mano que ciento volando); znamo.
9. Cuando las barbas de tu vecino veas cortar, pon las tuyas a remojar - /; /.
10. El que avisa no es traidor - La persona que haba dicho que algo malo iba a ocurrir,
lo haca por intentar hacer el bien (Por qu no has hecho los deberes? Te dije que si
no hacas los deberes te iba a castigar, y el que avisa no es traidor); /.
130. STRANA
1. En casa del herrero, cuchara de palo (En casa de herrero, cuchillo de palo) La
persona hace algo en su trabajo pero no lo hace en su vida normal (Trabaja limpiando casas
pero la suya siempre est sucia. En casa de herrero, cuchillo de palo); obuar uvek ima
pocepane cipele.
4. Quien bien te quiere te har llorar Los buenos amigos dicen la verdad aunque sea
doloroso (Es necesario decirle la verdad aunque no le guste, como dice el refrn: quien bien
te quiere te har llorar); /.
5. Dime con quin andas y te dir quin eres Las personas con las que estamos mucho
tiempo tienen influencia en cmo somos (En los ltimos meses siempre est con personas
sospechosas. Dime con quin andas y te dir quin eres); s kim si, takav si.
6. Perro labrador, poco mordedor La persona que dice ser peligrosa no lo es tanto en
verdad (Habla mucho y siempre dice que va a haber problemas. Pero ya sabes que perro
ladrador, poco mordedor); pas koji laje ne ujeda.
7. A quien madruga, Dios le ayuda Levantarse pronto es bueno (Me levanto temprano
todas las maanas porque a quien madruga, Dios le ayuda); /.
8. No por mucho madrugar amanece ms temprano Aunque una persona tenga prisa, las
cosas ocurren en su momento (Mi jefe me dice que a quien madruga Dios le ayuda, pero yo le
digo que no por mucho madrugar amanece ms temprano); /.
9. Aunque la mona se vista de seda, mona se queda Aunque alguien intente que las
personas no vean sus problemas, la persona no ha solucionado sus problemas (Sus ideas no
han cambiado nada, aunque ahora lo dice con ms cuidado. Aunque la mona se vista de
seda, mona se queda); /.
10. Quien siembra vientos recoge tempestades La persona que hace algo mal, tiene en el
futuro muchos problemas (El gobierno no est invitado a la reunin en Estados Unidos
porque no acept la ltima guerra. Quien siembra vientos, recoge tempestades); /.
11. Dime de qu presumes y te dir de qu careces Las personas que hacen cosas para que
se piense que tienen una caracterstica, la verdad es que no la tienen (Ests hablando siempre
de todo lo que sabes de vinos, pero acabas de confundir un vino blanco con uno rosado.
Dime de qu presumes y te dir de qu); /.
12. Nunca digas de esta agua no beber No hay que decir que nunca se va a hacer una
cosa, porque puede ser que se haga (No voy a comer nunca insectos. - Nunca digas de esta
agua no beber, que cuando te convenc para probar los caracoles te acabaron gustando); /.
13. Agua que no has de beber djala correr - Una cosa que no se necesita usar, es mejor no
hacer nada con ella (Les compr muchas cosas y luego ellos no nos ayudaron nada. Pero
bueno, agua que no has de beber djala correr); /.
131. STRANA
133. STRANA
1. Nunca llueve a gusto de todos - No es posible que todas las personas estn felices
con una misma situacin (Ahora que en su empresa tiene ms responsabilidad se ha
dado cuenta que nunca llueve a gusto de todos); /.
2. Cada oveja con su pareja - Cada persona o cosa debe estar con otras personas o
cosas similares (Quiero que laves todos los calcetines y que luego los ordenes, pero
recuerda: cada oveja con su pareja); /.
3. Gallo que no - /; /.
4. Las penas con pan son menos Los problemas son ms pequeos si la persona
puede comer o tiene dinero (Se le rompi el automvil y se compr otro. Dinero no le
falta y las penas con pan son menos); /.
5. La ocasin la pintan calva - Hay una buena oportunidad (Tiene la posibilidad de ir
de vacaciones a Japn. Y ya sabes que la ocasin la pintan calva); /.
6. Las cosas claras y el chocolate espeso /; /.
7. Mudo el lobo los dientes, que no las mientes /; /.
8. Dame con pan y llmame tonto - /; /.
9. Por todas partes se va a Roma Todos los caminos llevan a Roma (Hay muchas
maneras de solucionar un problema: Puedes comrtelo con la cuchara o usar palillos
chinos, en cualquier caso, todos los caminos llevan a Roma); por todas partes se va a
Roma (svi putevi vode u Rim).
10. Cuando menos se piensa salta la liebre - /; zlo dolazi kad mu se najmanje nada.
11. Tal amo, tal criado /; /.
12. Quien (el que) hace un cesto, hace ciento - La persona que es capaz de hacer algo
una vez puede hacerlo muchas veces (El computador se apag, no pudo guardar el
archivo y ahora no tiene nada. Pero yo le dije que el que ahce un cesto hace ciento); /.
13. Ms hace el que quiere que el que puede - /; /.
14. Nadie da lo que no tiene - /; /.
15. A nuevos tiempos, nuevas costumbres /; /.
16. Vive y deja vivir /; /.
17. Como del da a la noche /; /.
18. Cuatro ojos ven ms que dos Para resolver un problema o encontrar algo, dos
personas son mejores que una (Me ayudas a buscar un botn que se me ha cado?
Cuatro ojos ven mejor que dos); cetiri oka bolje vide nego dva.
19. El amor es ciego Para las personas que sienten amor, lo fsico no es importante (No
me importa su aspecto fsico, el amor es ciego); /.
20. El que roba a un ladrn tiene cien aos de perdn - Robar a un ladrn no es algo
muy malo (ne mora); /.
21. Haz bien y no mires a quin /; /.
22. Calumnia, que algo queda /; /.
23. La cabra tira al monte Una persona suele hacer lo que ha hecho antes (Lleg a la
ciudad y siempre quera ir al mar y a la playa, como cuando era pequeo. Y es que la
cabra tira al monte); vuk dlaku menja, ali ud nikada.
134. STRANA
24. El casado casa quiere /; /.
25. En boca cerrada no entran moscas Es mejor estar en silencio y no decir cosas
estpidas (Si no te preguntan nada, lo mejor es que te calles, porque en boca cerrada
no entran moscas); /.
26. Quien canta, sus males espanta Cantar es bueno para olvidar las preocupaciones
(Ir a cantar con el grupo me tranquiliza mucho. En mi caso es verdad que quien canta
sus males espanta); /.
27. Hay ms das que longaniza /; ima vie dana nego kobasica
28. El hambre es mala consejera No se debe decidir nada cuando se tiene hambre
(Vamos a comer primer y luego decidimos. Que el hambre es mala consejera); /
29. Por dinero baila el perro - Las personas hacen cosas difciles o que dan vergenza
por dinero (No quiere ese trabajo y nunca ha estado de acuerdo con esa manera de
hacer las cosas. Pero por dinero baila el perro); /
30. No hay dos sin tres Algo que se repite dos veces suele repetirse una tercera vez (Ya
te has peleado dos veces con esta persona, y como no hay dos sin tres, piensa que lo
haris otra vez); /.
31. Piensa mal y acertars - La peor de las opciones posibles es la ms probable (Espero
que mientras hemos estado de vacaciones no nos hayan robado nada. Aunque dicen
que piensa mal y acertars); /.
32. Si la envidia fuera tia, icuntos tiosos habra! La persona tiene envidia
(Cuando alguien le critica o dice algo malo l responde: "si la envidia fuera tia); /.
33. Ms puede Dios que el diablo /; /
34. Cra cuervos y te sacarn los ojos Las malas personas acaban traicionando a los
que las ayudan (Todos sus amigos le abandonaron poco despus de que l los ayudara
a aprobar el examen. Cra cuervos y te sacarn los ojos); /.
35. quien con lobos anda, a aullar se ensea /; /.
36. Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar seco el del vecino /; /.
37. Arrieritos somos y en el camino nos encontraremos En una situacin mala
alguien no ha ayudado, y en el futuro esa misma persona estar en una situacin mala
similar (El jugador dej el equipo cuando estaba muy mal, y ahora est peor. Pero
arrieros somos y en el camino nos encontraremos: en un momento l va a necesitar
volver al equipo).
38. Tanto va el cntaro a la fuente, que al final pierde el asa o la frente - Tanto va el
cntaro a la fuente que al final se rompe (Una situacin que tiene riesgo ocurre
muchas veces y en algn momento pasa algo malo: Cada noche entraba a robar en
una casa, hasta que al final la polica lo encontr. Tanto va el cntaro a la fuente, que
al final se rompe).
135. STRANA
1. No dejes para maana lo que puedas hacer hoy Es preferible hacer las cosas lo
antes posible (Empieza a estudiar ya, como dice el refrn: no dejes para maana lo que
puedas hacer hoy); /
2. Poco a poco se va lejos /; /.
3. Amor con amor se paga - Una accin mala se responde con otra accin mala (Su
hermano le rompi los juguetes, as que ella le rompi sus videojuegos. Amor con
amor se paga); /
4. De la vista nace el amor - La persona empieza a sentir amor cuando ve a una persona
(No creo que puedas tener un novio por Internet que nunca lo has visto. Dicen que de
la vista nace el amor); /
5. Qu tengo yo que mi amistad procuras? - La persona duda de qu quiere otra
persona que intenta ser simptico (Qu tengo yo que mi amistad procuras? Bueno, ya
lo s, que tengo computadora nueva y por eso mi hermano est ms bueno conmigo); /
6. Cualquier tiempo pasado fue mejor - Las situaciones que han pasado parecen
mejores que el presente (Mi abuelo solo ve cine antiguo porque dice que cualquier
tiempo pasado fue mejor); /
7. El tiempo es oro - El tiempo es muy importante y se debe usar (S que tienes mucho
que decir, pero dmelo rpido: el tiempo es oro); /
8. Todo llega a su tiempo - La persona debe tener paciencia de que algo que quiere que
ocurra va a ocurrir (Jugamos bien y hemos hecho muchos goles pero todava no somos
los mejores, pero creo que todo llega a su tiempo); /
9. El tiempo todo lo cura - Los problemas y el sufrimiento no son tan importantes
cuando el tiempo pasa (Tiene mucho odio contra los que le atacaron, pero dicen que
el tiempo todo lo cura); /
10. La avaricia rompi el saco - Querer demasiadas cosas puede hacer que los cosas
acaben mal (Quera tener tantas cosas que al final se qued sin dinero. La avaricia
rompi el saco); /
11. El dinero no da la felicidad - Las personas que tienen dinero puede no ser felices
(Tiene un coche muy muy caro y tres casas, pero est solo y siempre est enfadado. Es
que el dinero no da la felicidad); /
12. Poderoso caballero es don Dinero - El dinero es importante (La polica parece
defender ms a los empresarios y a los corruptos que a las personas: poderoso
caballero es don dinero); /
13. Hasta el cuarenta de mayo, no te quites el sayo - Hasta el 10 de junio puede hacer
fro (Ella viene el 3 de junio y queramos hacer una fiesta en el parque, pero quizs es
mejor hacerlo en algn bar, porque hasta el 40 de mayo no te quites el sayo); /
14. No hay oficio malo /; /
15. Cra fama y echte a dormir - /; /
16. El que la sigue, la consigue La persona que quiere algo y trabaja para ello mucho
tiempo, lo gana (Decan que no podra conseguirlo, pero estudi todo el ao y
finalmente aprob todos los exmenes. El que la sigue la consigue); /
17. A lo hecho, pecho Hay que aceptar lo que ha pasado y ser responsable (No intentes
hacer que no tienes responsabilidad, a lo hecho pecho); /
18. Quien no se arriesga, no pasa la mar (no gana) La persona que quiere conseguir
algo debe tener algn riesgo de perder algo (Esta empresa de televisin tiene a los
actores ms famosos y ms caros del pas. Como se dice, el que no arriesga no
gana); /
19. Del rbol cado, todos hacen lea - Una persona puede conseguir algo bueno de una
situacin con problemas de otros (Ahora est muy mal, y adems le estn criticando
mucho. Del rbol cado, todos hacen lea); /
21. Del dicho al hecho hay un gran trecho Cuando algo se piensa y luego se hace,
normalmente es diferente a como se pensaba (Mi vecino dice que dejar de hacer
ruido por las noches, pero del dicho al hecho hay mucho trecho); /
25. Una golondrina no hace verano Un nico dato no crea una situacin general (Las
empresas de libros estn contentas porque en los ltimos meses se venden ms libros
que antes. Pero una golondrina no hace verano y hay que esperar y ver qu ocurre en
estos meses); /
26. Donde las dan las toman La persona que hace algo malo es castigada (Si les
insultas les vas a dar una razn para insultarte a ti. Donde las dan las toman); /
28. Cada uno en su casa y Dios en la de todos Cada persona tiene sus
responsabilidades en su propia casa (Cuando ests en tu casa, puedes cocinar como t
quieras, pero si ests en su casa, hazlo como l diga. Cada uno en su casa y Dios en
la de todos); /
199. STRANA
8. ser duro de pelar loc.verb.col. Ser difcil de tratar o de convencer: Mi padre es duro
de pelar y no creo que me deje ir a tu fiesta.
13. carsele/venrsele el alma en los pies- carsele a alguien el alma a los pies (sislo mu
je srce u pete) (loc.verb.col. Abatirse o desanimarse como consecuencia de una decepcin,
por no ser la realidad como se esperaba o deseaba: Cuando me enter de que me haba
mentido, se me cay el alma a los pies).