Sie sind auf Seite 1von 44

Instructions en franais

English instructions

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 1 17-12-15 10:14


INFORMATIONS GNRALES SUR LE TRICOT ET LE LAVAGE
TRICOT :
Sur chaque emballage, tiquette ou label lpaisseur de laiguille et lchantillon sont marqus.
Tricoter toujours un chantillon pour pouvoir dterminer lpaisseur de laiguille. SIl ny a pas assez de mailles sur 10 cm,
utilisez une aiguille moins paisse. Sil y a trop de mailles sur 10 cm, utilisez une aiguille plus paisse.
Un chantillon est trs important, parce que la description est base sur cet chantillon.
Dans chaque description, comme dans la taille, le nombre de mailles et les centimtres sont mentionns lun derrire
lautre.
Exemple : tailles S M L, nombre de mailles 80-84-88 St., 50-54-58 cm. 80 mailles et les 50 cm sont pour taille S.
Sil y a un seul nombre, il est valable pour toutes les tailles.
Toujours lire attentivement la description, de faon ce que vous savez ce que vous devez tricoter.

Abrviations utilises :
N = numro
m = mailler
cm = centimtre
rp. = Rpter
endr = endroit
env. = envers

Afin dobtenir un meilleur rsultat avec fantaisie ou fil multicolore, il est recommand de travailler avec 2 pelotes.
Tricoter toujours 2 rangs par pelote.

Redmarrez jamais une nouvelle pelote au milieu dun rang, mais toujours au dbut du rang, afin que les extrmits du fil
peuvent tre limines dans les coutures.

Augmenter: prendre le fil entre deux mailles sur laiguille de gauche et tricoter ce fil endr. tordu.
Diminuer au dbut du rang : tricoter deux mailles endr, deux mailles endr. tordu ensemble, ou deux mailles endr., glisser
une maille, une maille endr. et passer la maille glisse par dessus..
Diminuer la fin du rang : tricoter jusque 4 mailles avant la fin du rang, trictore 2 maille endr. ensemble, puis 2 mailles
endr..
Une maille glissire est toujours tricote.
Coudre les pices avec un point matelas. Prendre le fil entre la premire et deuxime maille du bon ct, une fois gauche,
une fois droite. Tirez doucement sur le fil, afin que la couture soit lastique.

LAVAGE :
Il est facile de prendre soin dun pull fait par le fil ADRIAFIL. Vous pouvez vous assurer quun vtement fait par Adriafil peut
tre lav sans problmes particuliers. Les matires premires slectionnes et les oprations appropries garantissent
un excellent comportement pendant le lavage. Veuillez lire attentivement les instructions sur les tiquettes au moyen de
symboles. En suivant ces conseils, vous profiterez plus longtemps de la beaut et la douceur de votre uvre.
Garder toujours ltiquette de la laine ; Cela est important pour le lavage.

Lavage la main: laver leau tide et peu de produit de lessive. Laissez tremper un, puis bouger le vtement de haut en
bas en le tenant par les paules. Rincez bien (il est important quil ny a plus de lessive) ne pas essorer. Laisser scher plat;
ne pas suspendre.

Lave-linge : Vrifier que le lavage au lave-linge est indiqu. Pas de prlavage. Utilisez le programme de laine ou pure laine
40 degrs. Utiliser une lessive approprie. Laisser scher le vtement plat. La laine et la laine mlange ne supportent
pas les lessives enzymatiques et biologiques. Ne pas essorer.

Le repassage: Utilisez un fer vapeur avec une temprature de 150 degrs. En utilisant la vapeur du fer sur le vtement,
une rgnration de fibre sobtient. Utiliser un produit convenable contre les taches. En cas de doute, demandez conseil
un magasin de nettoyage sec.

NOTE: Si vous voulez savoir quel est le point de vente le plus proche de votre domicile, appelez le
+ 39 0541 383706 ou envoyez un email : contact@adriafil.com
Nous vous dirons de quel fil vous avez besoin.

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 2 17-12-15 10:14


GENERAL GUIDELINES FOR THE KNITTING AND WASHING
OF YOUR PROJECT
KNITTING YOUR GARMENT:
Each yarn label or band indicates the needle size and the gauge.
We recommend to always knit a gauge swatch to determine your needle size. If there arent enough sts per 10 cm on your
swatch, you should use a smaller needle size. If there are too many stitches per 10 cm, you should use a larger needle size.
The gauge swatch is important, because the instructions are based on it.
The instructions indicate, according to the size, first the number of stitches and then the centimeters.
Example: size S M L, number of stitches 80-84-88 sts, 50-54-58 cm (80 sts and 50 cm are for size S).
If only one number is indicated, the garment is for one size only.
We recommend to first read through all instructions, so that you know how to work.

Abbreviations:
nr = number
st/sts = stitch/es
cm = centimeter/s
rep = repeat
k = knit
p = purl

For better results when using fantasy or multi-color yarn, it is recommended to work with 2 balls of yarn at the same time.
Always work 2 rows with the same ball of yarn.

Avoid starting a new ball of yarn in the middle of a row; always start at the beginning of a row instead, so that the yarn
ends can be woven in at the side seam.

Increasing: pick up the horizontal strand of yarn between two stitches on LH needle and knit it twisted.
Decreasing at the beginning of the row: Knit two stitches, knit two stitched together twisted, or knit two stitches, slip one
stitch, knit one stitch and pass the slipped stitch over.
Decreasing at the end of the row: work to the last 4 stitches, knit two stitches together, knit two stitches.
Always work an edge stitch in each row.
Sew pieces of garment together using mattress stitch, as follows: on right side of work pick up the horizontal strand of yarn
between the first and second stitch, working back and forth alternately from one piece to the opposite piece. Gently pull
the yarn so that the seam remains flexible.

WASHING YOUR GARMENT:


It is easy to take care of your ADRIAFIL garment. Your Adriafil-made garment can be washed without any problems.
The selected raw material and the adequate elaboration guarantee an excellent behaviour during the washing process.
Attentively read the indications of the symbols on the labels. Following these recommendations, you will be able to enjoy
the beauty and softness of your project much longer.
Keep the yarn label for a while; it is important for washing your garment.

HAND WASHING: Use lukewarm water and a small quantity of specific detergent. Soak for a short while and then, holding
garment by the shoulders, move it up and down. Thoroughly rinse out soap. Do not wring. Lay flat to dry; do not hang dry.

MACHINE WASHING: Check label if machine-wash is suitable. Do not run the pre-washing cycle. Use the 100% wool cycle,
temperature 40 C. Use a suitable detergent. Garment should be dried flat. Do not use an enzymatic/biological detergent
with your woolen or mixed woolen garment. Do not spin dry.

BLOCKING: Steam block using iron approx. temperature 150 C, holding the iron or steamer an inch or two above your
garment, in order to regenerate the fibers. To treat stains, use a suitable product. If in doubt, ask your dry cleaner for advice.

NOTE: To locate the closest sales point, phone +39 0541 383706 or send an a-mail to: contact@adriafil.com
We will tell you which yarn you need.

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 3 17-12-15 10:14


How to read English knitting abbreviations

1x1 rib k1, p1, ribbing = 1x1 Ribbing

2x2 rib k2, p2, ribbing = 2x2 Ribbing (evt. 3x2 of 3x3)

Ch st crochet chain stitch

cm centimeter(s)

k knit = K1, K2 etc.

k2tog knit 2 stitches together = evt. K3 tog etc.vi

LH left hand

m metre(s)

mm millimetre(s)

p purl = P1, P2 etc.

p2tog purl 2 together = evt. P3 tog. etc.

psso pass the slipped stitch over (as in slip 1, knit 1, psso)

rem remaining

Rev St st Reverse Stocking stitch/ stockinette. The purl side of plain, Stocking stitch. Purled on RS, knitted on WS

RH right hand

RS right side, for instance the outside of a sweater. Stated to indicate which side is facing you when carrying out
instructions

sl slip a stitch. Slip the stitch purl-wise unless specified

sl st slip stitch(es)

sl1, k1, psso slip1, knit1, pass the slipped stitch over. The same as SKP

st (s) stitch(es)

St st Stocking stitch/ Stockinette: knitting flat, alternate knit and purl rows; knitting in the round, knit all rounds

tog together

yo yarn over: wrap the yarn around right needle

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 4 17-12-15 10:14



POINTS DE bASE
MAGLIA / KNITTING
RITORTA A DRITTO STITCHES
Lavorare la maglia a dritto puntando il ferro di destra nel primo
nel filo dietro del punto stesso.


Maille endroit torse
laiguille dans le brin arrire.
Tricoter la maille lendroit, en piquant

Right twist stitch


Knit stitch through the back loop.

MAGLIA RITORTA A ROVESCIO
Lavorare la maglia a rovescio puntando il ferro di destra nel prim
inserendolo nel filo dietro del unto stesso.
Maille envers torse
Tricoter la maille envers mais en prenant la boucle la plus en arrire.
AUMENTO DI UNA MAGLIA
Purl twist stitch
Purl through the back loop of the stitch. Prendere con il ferro di destra il filo oriz
e metterlo sul ferro di sinistra. Lavorare
che risulter diritto a ritorto.

DIMINUZIONE
Augmentation DI 1 MAGLIA
Pour augmenter en cours de rang, relever, avec laiguille gauche, le fil unissant la maille qui vient dtre tricote la maille
Lavorare
suivante, puis le2tricoter
maglie insieme
lendroit torse. a diritto. Rimarr una diminuzione rivolta verso destra.
Pour augmenter une maille en fin de rang, la tricoter lendroit et, avant de la faire tomber de laiguille, la tricoter
nouveau lenvers.
Pour augmenter une maille en dbut de rang, passer le fil au-dessus de laiguille et le tricoter lendroit ou lenvers, selon
les indications du modle. DIMINUZIONE DI 1 MAGLIA o ACCAVALLATA SEMPLICE
Increasing Passare una maglia senza lavorarla, lavorare la seconda a dirit
To increase along the row, using left hand needle pick up the strand of yarn between the last worked stitch and the next
stitch. Knit this stitch with twist. sulla maglia appena lavorata. Rimarr una diminuzione rivolta
In order to increase, work 2 sts out of 1 stitch.

DIMINUZIONE DI 2 MAGLIE O ACCAVALLATA DOPPIA
Passare 1 maglia a diritto, lavorare insieme le 2 maglie seguenti a diritto, accavallare
ottenuta.
Diminution dune maille
Diminution incline droite : tricoter 2 mailles ensemble lendroit.
Diminution incline gauche (=surjet simple) : glisser une maille, tricoter la maille suivante lendroit et rabattre la maille
glisse sur la maille lendroit. DIMINUZIONE DI 3 MAGLIE
Diminution de 2 mailles (= surjet double.)
Glisser une maille lendroit, tricoter ensemble Puntare il ferro
les 2 m. suivantes di destra
lendroit, rabattredlaa sinistra
maille verso
glisse sur dobtenue.
la maille estra contempo
Le surjet double seffectue de la mme faon sur lenvers (en tricotant les 2 mailles ensemble lenvers).
e primo punto del ferro di sinistra, e lavorarli insieme a drit


GETTATA A DIRITTO
AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 5 17-12-15 10:15
Decreasing
Right side decrease: knit 2 stitches together.
Left side decrease: (= simple pass-over) : slip 1 stitch, knit 1 stitch and pass the slipped stitch over the worked stitch.
Decrease 2 stitches (= double decrease)
Slip 1 stitch, knit the next 2 stitches together, pass the slipped stitch over the 2 knitted stitches.

Diminution de 3 mailles ou plus


Diminution incline droite : tricoter 3 mailles (ou plus) ensemble.
Diminution incline gauche : tricoter 3 mailles (ou plus) en les prenant par derrire.

Decrease 3 or more stitches


Right side decrease: work 3 or more stitches together.

Jacquard brod / Grafting a motif

Grafting

Jet endroit
Aprs une maille lendroit, passer le fil darrire en avant sous laiguille droite et le ramener par-dessus cette aiguille.
Tricoter normalement la maille suivante.

Yarn over between two knit stitches


Wrap yarn over needle as if to knit

Jet envers
Passer le fil darrire en avant sur la pointe de laiguille droite puis au-dessus, soit un tour complet.

Yarn over between two purl stitches


Wrap yarn over needle as if to purl

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 6 17-12-15 10:15


Montage tubulaire
Avec un fil de couleur contrastante, monter la moiti des mailles ncessaires la ralisation du travail + 2 pour les lisires.
Avec le fil de la couleur du travail, tric. :
1er rg : *1 m. end., 1 jet* . Rp. de * *.
2me rg : 1 m. lis., *tric. lend. le jet du rg prcdent, glisser la m. env.*, rp. de * *, 1 m. lis.
3me rg : 1 m. lis., *1 m. end., glisser la m. env.*. Rp. de * *, 1 m. lis.
Rpter toujours le 3me rg jusqu la hauteur dsire. Quand le travail est termin, dtricoter le rang de couleur
contrastante.

Tubular cast on
Using contrast yarn cast on an odd number of stitches. Using main yarn work as follows:
1st row: 1 edge stitch, *1 YO, work 2 stitches together, repeat from *.
2nd + 3rd row: 1 edge stitch, *knit 1 stitch, slip 1 stitch, bring yarn in front of stitch (work the YO from 1st row in the 2nd
row).
Then work alternately knit 1 and purl 1. After working several rows, cut off the contrast yarn and carefully unravel it.

Jacquard
Tricoter en jersey en suivant la grille et la lgende ; faire suivre les fils sur lenvers du travail et les croiser chaque
changement de couleur pour viter les trous.

Pattern
Work in Stockinette stitch following pattern; bring yarn to back of work, making sure to twist the yarns when switching
colors to prevent holes.

Jacquard intarsia
Tricoter en jersey en suivant la grille et la lgende ; utiliser une pelote diffrente pour chaque zone de couleur et croiser les
fils sur lenvers du travail chaque changement de couleur pour viter les trous. Tricoter en jacquard intarsia les grandes
surfaces de la grille, et en jacquard classique les petites.

Multi-color pattern
Work in Stockinette st following pattern; use separate balls of yarn when switching colors; twist yarns in back of work to
prevent holes.

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 7 17-12-15 10:15


Noppes
Tricoter 5 m. end. dans 1, en la prenant par devant et par derrire, tourner ; tric. 4 rgs jersey end. sur ces 5 m. puis, avec
laiguille gauche, rabattre successivement les 4 premires mailles sur la 5me, en commenant par la maille la plus proche.

Bobbles
Knit 5 stitches in 1 stitch inserting needle in front and in back, turn work; work 4 rows in Stockinette st over these 5 stitches,
then using left hand needle bind off the first 4 stitches over the 5th stitch, starting with the closest stitch

Mailles lies
Placer 2 m. (ou plus) sur une aig. auxiliaire devant le trav. et passer 3 ou 4 fois le fil autour de ces 2 m. Remettre les m. sur
laig. gauche et tricoter normalement.

Wrapped stitches
Transfer 2 (or more) stitches to a stitch holder, hold in front, wrap yarn around these stitches 3 or 4 times. Place stitches
back to LH needle and work as set.

2 mailles croises (ou plus) sur la droite ou sur la gauche


Sur la droite : placer le nb de m. indiqu sur une aig. auxiliaire derrire le trav., tric. lend. le mme nb de m., puis tric.
lend. les m. de laig. auxiliaire.
Sur la gauche : placer le nb de m. indiqu sur une aig. auxiliaire devant le trav., tric. lend. le mme nb de m., puis tric.
lend. les m. de laig. auxiliaire.

2 (or more) crossed stitches knitwise or purlwise


Knitwise: transfer the indicated number of stitches to a cable needle, hold in back, knit the same number of stitches, then
knit the stitches from cable needle.
Purlwise: transfer the indicated number of stitches to a cable needle, hold in front, purl the same number of stitches, then
purl the stitches from cable needle.

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 8 17-12-15 10:15


Devant gauche: Tricoter le devant droit en symtrie sans les
boutonnires.

Manche gauche: Monter 68-72-76 mailles en blanc et tricoter 7


rangs en ctes. Continue en patron rayures 2. Augmenter 9x1
mailles des deux cts tous les 2 rangs. 10 cm de hauteur
totale diminuer comme suit ct gauche 8-10-13x1 mailles tous
les 4 rangs., ct droit pour la 1ire taille 7x4 et 10x5 mailles en
alternance, pour la 2ime taille 20x4 mailles et pour la 3ime
taille 12x4 et 11x3 mailles en alternance tous les 2 rangs.

Manche droite: Tricoter la manche gauche en symtrie.

Finition: Monter les manches. Prendre env. 191 mailles le long


de lencolure en blanc et tricoter 7 rangs en ctes, en faisant
continuer les mailles du biais de fermeture milieu devant.
Tricoter 3 mailles ensemble dans les angles de lencolure
devant tous les 2 rangs. Rabattre en ctes. Fermer les coutures
QUALIFI - INTERMEDIATE des manches et les coutures latrales. Coudre les boutons.

Pag. 4 PETITE VESTE


Pag. 4 JACKET TITANIA
TITANIA
Tailles: S M L Size: S M L

Fournitures: Adriafil Snappy Ball blanc (50) 1-2-2 pelotes, jeans Materials: Adriafil Snappy Ball white (50) 1-2-2 balls, denim (97)
(97) 1-1-1 pelote. 5 boutons. Aiguilles tricoter n 4. Vous pouvez 1-1-1 ball, 5 buttons, size 4 mm (6US-8UK) knitting needles. The
galement utiliser les autres fils dAdriafil: Cheope, Kimera ou garment can also be made using the following Adriafil yarns:
EraOra. Cheope, Kimera or EraOra.

chantillon: 22 mailles et 31 rangs tricots en point jersey font Tension: 22 sts and 31 rows in Stocking st = 10x10 cm (4x4).
10x10 cm. Take time to check tension and switch needles if necessary.
Vrifier ceci, sinon utiliser dautres aiguilles.
Stitches:
Points utiliss: 1x1 Ribbing: alternately knit 1 st and purl 1 st.
Des ctes: 1 maille endroit et 1 maille envers. Stocking st: on right side knit, on wrong side purl.
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers. Garter st: knit all rows.
Point mousse: tous les rangs endroit Stripe pattern 1: * 2 rows using denim in Garter st, 2 rows using
Patron rayures 1: *2 rangs en jeans en point mousse, 2 rangs en white in Garter st, repeat from *.
blanc en point mousse, rpter partir de *. Stripe pattern 2: * 6 rows using denim in Garter st, 6 rows using
Patron rayures 2: *6 rangs en jeans en pont mousse, 6 rangs en white in Stocking st, repeat from *.
blanc en point jersey, rpter partir de *.
Directions:
Ralisation: Back: Using white cast on 98-106-114 sts and work 7 rows in 1x1
Dos: Monter 98-106-114 mailles en blanc et tricoter 7 rangs en Ribbing. Continue to work in Stripe pattern 1. Raglan shaping:
ctes. Continuer en patron rayures 1. 36-35-34 cm de hauteur when work measures 36-35-34 cm (14 1/8-13 3/4-13 3/8)
totale diminuer pour le raglan comme suit: pour la 1ere taille decrease as follows: for the 1st Size: 10 times 1 st at both edges,
10x1 mailles des deux cts tous les 6 rangs. Pour la 2ime taille every 6 rows; for the 2nd Size: 14 times 1 st at both edges, every
14x1 maille des deux cts tous les 4 rangs. Pour la 3imel taille 4 rows; for the 3rd Size: 19 times 1 st at both edges, alternately
19x1 maille des deux cts tous les 2 et 4 rangs en alternance. every 2 and 4 rows. When work measures 56 cm (22) bind off
56 cm de hauteur totale rabattre les mailles restantes. (cast of ) the rem sts.

Devant droit: Monter 53-57-61 mailles en blanc et tricoter 7 Right front: using white cast on 53-57-61 sts and work 7 rows in
rangs en ctes. Continuer comme suit: 6 mailles en ctes en 1x1 Ribbing. Now set up the following stitch pattern: 6 sts in 1x1
blanc et 47-51-55 mailles patron rayures 1. 12 cm de hauteur Ribbing using white and 47-51-55 sts in Stripe pattern 1. When
faire une boutonnire. Pour faire la boutonnire rabattre la work measures 12 cm (4 3/4) work a buttonhole by binding
4ime maille et la retricoter le rang suivant. Ensuite faire encore off (casting off ) the 4th st and casting it on again in the next
4 boutonnires espaces de 7 cm. 36-35-34 cm de hauteur row. Work 4 more buttonholes, each 7 cm (2 3/4) apart. Raglan
totale rabattre pour le raglan 5-6-7x4 et 1x5 mailles tous les 2 shaping: when work measures 36-35-34 cm (14 1/8-13 3/4-13
rangs ct gauche. 56cm rabattre les mailles restantes. 3/8) decrease at left edge 5-6-7 times 4 sts and 1 time 5 st, every

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 9 17-12-15 10:15


2 rows. When work measures 56 cm (22) Bind off (cast off ) the
rem sts.

Left front: Omitting buttonholes work same as right front,


reversing all shaping.

Left sleeve: Using white cast on 68-72-76 sts and work 7 rows in
1x1 Ribbing. Continue to work in Stripe pattern 2. At both edges
increase 9 times 1 st, every 2 rows. When work measures 10 cm
(4) decrease as follows: at left edge 8-10-13 times 1 st, every 4
rows; at right edge for the 1st Size: alternately 7 times 4 sts and
10 times 5 sts; for the 2nd Size: 20 times 4 sts and for the 3rd
Size: alternately 12 times 4 sts and 11 times 3 sts, every 2 rows.

Right sleeve: Work same as left sleeve, reversing all shaping.

Finishing: Sew sleeves into raglan armholes. Using white


pick up approx. 191 sts along neck edge and work 7 rows
in 1x1 Ribbing, allowing the front band sts to continue at QUALIFI - INTERMEDIATE
center front as established. In the corners of front neck
work 3 sts together, every 2 rows. Bind off (cast off ) in 1x1 Pag. 5 - HAUT EUGENIA
Ribbing. Sew side and underarm seams. Sew on buttons.
Tailles: S M L - XL

Fournitures: Adriafil Vegalux bleu fonc (69) 4-4-5-5 pelotes,


gris (61) 1 pelote, blanc (63) 1 pelote, aiguilles tricoter n 5.

chantillon: 18 mailles et 24 rangs tricots en point jersey font


10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser dautres aiguilles.

Points utiliss:
Point patron: 1 maille endroit, 1 maille envers.
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers

Ralisation:
Dos: Monter en bleu fonc 64-72-80-88 mailles et tricoter en
point patron, le 1er rang cest le ct envers.
Rabattre toutes les mailles 29-30-31-32 cm de hauteur.
Devant: Monter en bleu fonc 64-72-80-88 mailles et tricoter 23-
27-31-35 mailles en point patron, 18 mailles en point jersey, 23-
27-31-35 mailles en point patron, le 1er rang cest le ct envers.
29-30-31-32 cm de hauteur diminuer 11x1 maille des deux
cts tous les 2 rangs. 39-40-41-42 cm de hauteur rabattre
toutes les mailles.

Finition: Fermer les coutures latrales. Monter 11 mailles et


tricoter 123-127-131-134 cm en point patron. Rabattre. Marquer
le milieu de la bande et du dos. Coudre ce bord partir du milieu
du dos au haut, les extrmits seront noues dans le cou. Broder
les motifs selon la grille sur les points jersey milieu devant.
Broder de A C et rpter de A B. Commencer D dans la
9ime -9ime -13ime -13ime maille du bas. X= gris, O = blanc.

10

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 10 17-12-15 10:15


Pag. 5 - TOP EUGENIA 12-14-16 6
39-40-41

Size: S M L - XL 29-30-31

Materials: Adriafil Vegalux dark blue (69) 4-4-5-5 balls, grey (61)
1 ball, white (63) 1 ball, size 5 mm (8US-6UK) knitting needles.

Tension: 18 sts and 24 rows in Stocking st = 10x10 cm (4x4).


Take time to check tension and switch needles if necessary.
0
Stitches: 18-20-22
Pattern st: alternately K1, P1.
Stocking st: on right side knit, on wrong side purl.

Directions:
Back: Using dark blue cast on 64-72-80-88 sts and work in Pattern
st, the 1st row is wrong side.
When work measures 29-30-31-32 cm (11 3/8-11 3/4-12 1/4-
12 5/8) bind off (cast off ) all sts.
Front: Using dark blue cast on 64-72-80-88 sts and work 23-27-
31-35 sts in Pattern st, 18 sts in Stocking st, 23-27-31-35 sts in
Pattern st, the 1st row is wrong side. When work measures 29-
30-31-32 cm (11 3/8-11 3/4-12 1/4-12 5/8) decrease 11 times
1 st at both edges, every 2 rows. When total length is 39-40-41-
42 cm (15 3/8-15 3/4-16 1/8-16 1/2) bind off (cast off ) all sts.

Finishing: Sew side seams. Cast on 11 st.and work 123-127-131-


134 cm (48 3/8-50-51 -52 3/4) in Pattern st. Bind off (cast
off ). Place a marker at center of band and back. Beginning from
center back secure the band to the top, the ends will be tied in
back neck. Using duplicate st technique embroider the motifs EXPERT - EXPERIENCED
on center front Stocking stitch panel. Embroider from A to C and
repeat from A to B, beginning with stitch marked D in the 9th- Pag. 6 GILET OPHELIA
9th-13th-13th stitch from lower edge. X = grey, O = white.
Tailles: S M L XL
x x x x x x C
x x x x x x x
x x x xx x x Fournitures: Adriafil Uno A Ritorto 5 gris perle (28), 141516
x x x x x x x
x x x x x x x x 17 pelotes, crochet n 2,5, fil coudre.
x x x x x x x x
x xx x x x x x
x x x x x
x
x chantillon: 23 brides et 13 tours crochets avec le crochet n
x
x
2,5 font 10x10 cm.
x
x x
B Vrifier ceci, sinon utiliser un autre crochet.
x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x Points utiliss:
x x x x x x x x
x x x x x x x x Mailles en lair, mailles serres, brides, demi-mailles serres.
x x x x x x x x
xx x x x
oo x
o oo o x Petites roses:
o o oo o o x
o o oo o o x 1er tour: 4 mailles en lair. Crocheter dans la quatrime maille
o o oo o o o o
o oo o oo o o o du dpart 8 brides (= 9 au total) fermer lanneau par une demi-
o o o o o o o
x x o o o o maille serre.
o x o x o o o o
o ooo oo o o o 2ime tour: 4 mailles en lair (=1ire bride et une maille en lair),
o ooo oooo x
o ooo o o oo
o
oo
ooo
*1 bride, 1 maille en lair. Rpter partir de *, fermer lanneau
o o ooo o
oo x
xo o o
x o
o
o
oo o
oo
par une demi-maille serre.
oooo
o ooo
x o
oo
o
o
oo
o
3ime tour: 1 demi-maille serre sur la premire bride du tour
o ox o ooo prcdent, ensuite 3 mailles en lair et 3 brides dans la maille
x o ooo
o o ooo
ooo oo o en lair* 4 brides dans la maille en lair suivie dune maille en
o oo o o
o o o o lair. Rpter partir de *, fermer lanneau par une demi-maille
oo A
D serre.
4ime tour: 1 maille en lair, tourner louvrage (ct envers

11

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 11 17-12-15 10:15


devant)*1 maille serre dans la maille en lair, 5 mailles en lair. Rentrer les fils.
Rpter partir de *, fermer lanneau par une demi-maille
serre. Tourner louvrage. Le bas du gilet: crocheter 1212 1414 petites roses. Assembler
5ime tour: *1 maille serre sur la maille serre, 7 brides dans la les ptales de la faon suivante: le milieu du premier ptale
chaine des mailles en lair. Rpter partir de *, fermer lanneau contre le milieu du cinquime ptale, de faon ce quil y a
par une demi-maille serre. toujours 3 ptales en haut et 4 ptales en bas.
Coudre les petites roses; toujours par la maille centrale du ptale
Dos: du milieu.
1er tour: Faire une chaine de 93103113123 mailles en lair. 3 petites roses en bas du devant droit, 6 petites en bas du dos, 3
Faire un tour de mailles serres dessus. petites roses en bas du devant gauche.
2ime tour: faire un tour de brides sur le tour de mailles serres.
Rpter le 2ime tour jusqu 30313233 cm de hauteur. Pour les tailles L-XL: prendre soin ce que le milieu dun ptale
tombe exactement sur la couture latrale de faon avoir la
Diminuer 1x8, et 2x1 bride des 2 cts pour les emmanchures. rpartition suivante: 3 petites roses en bas du devant droit, une
petite rose avec le milieu sur la couture latrale, 6 petites roses
Crocheter pour les 2 paules la hauteur de 46-48-50-52 cm: 3 en bas du devant gauche. Rentrer les fils.
mailles en lair (=1ire bride), suivies par 19212325 brides.
Tourner louvrage, faire 2 mailles en lair ct encolure, crocheter
la bride suivante ensemble avec les 2 mailles en lair, crocheter 1 Pag. 6 CARDIGAN OPHELIA
bride sur chaque bride. Rabattre.
Size: S M L XL
Devant gauche: Crocheter une chane de 51566166 mailles
en lair. Crocheter un tour de mailles serres dessus. (= 5055 Materials: Adriafil Uno A Ritorto 5 pearl grey (28), 14151617
6065 mailles serres). Crocheter des brides jusqu 303132 balls, size 2,5 mm (C2US-12UK) crochet hook, basting thread.
33 cm de hauteur.
Diminuer 1x8 et 2x1 bride pour lemmanchure ct droit, et Tension: Using 2,5 mm crochet hook, 23 Treble crochet and 13
crocheter ensuite jusqu 42444648 cm de hauteur. rounds = 10 x 10 cm (4x4).
Diminuer 1x8, 1x6, 1x4, 1x2 et 1x1 bride ct encolure. Take time to check tension and switch hook if necessary.
Rabattre 49515355 cm de hauteur.
Stitches:
Devant droit: Crochet chain, Double crochet, Treble crochet, Slip st.
Crocheter le devant gauche en symtrie.
Rosettes:
Finition: Fermer la couture des paules et les coutures latrales. 1st round: Chain 4 sts. Work 8 Treble crochet in the 4th Chain
from hook (a total of 9). Join round with a Slip st.
Manches: Crocheter 778 8 petites roses, assembler toujours 2nd round: Chain 4 sts (=1st Treble crochet and a Chain st), *1
les ptales de la faon suivante: le milieu de la premire ptale Treble crochet, Chain 1 st. Repeat from *, join round with a Slip
contre le milieu de la cinquime ptale, de faon ce quil y st.
a toujours 3 ptales en haut et 4 ptales en bas. Fermer ainsi 3rd round: one Slip st on the first Treble crochet of previous
lanneau des petites roses. row, then work 3 Chain sts and 3 Treble crochet in the chain st of
previous row * 4 Treble crochet in the next Chain st, followed by
Coudre les petites roses aux manches, en faisant attention 1 Chain st *. Repeat from *, join round with a Slip st.
ce que les cts endroit seront contre les cts endroits. 4th round: 1 Chain st, turn work (wrong side facing) *1 Double
Commencer en bas de lemmanchure. Le tout peut plier un peu. crochet in the Chain st, Chain 5 sts. Repeat from *, join round
Si vous avez 7 petites roses, le milieu de la quatrime rose sera with a Slip st. Turn.
exactement sur la couture de lpaule. Si vous en avez 8, il y en 5th round: * 1 Double crochet on the Double crochet, 7 Treble
aura 4 avant et 4 aprs la couture de lpaule. Ensuite crocheter crochet in the chain space. Repeat from *, join round with a Slip
les petites roses sur le ct envers de la manche. st.

Pour la deuxime manche faire la mme chose. Rentrer tous les Back:
fils. 1st round: Chain 93 103 113 123 sts. Work one round
Double crochet across the foundation chain.
Finition devant: 2nd round: Work one round Treble crochet.
Commencer sur le ct envers du devant gauche, en bas du Repeat the 2nd round until total length is 30 31 32 33 cm
gilet: (11 3/4-12 1/4-12 5/8-13).
Tour 1: 1 maille serre, *5 mailles en lair, 1 maille serre. Rpter Armhole shaping: decrease 1 time 8 and 2 times 1 Treble crochet
partir de *, le long de tout le devant, le long de lencolure et le at either edge.
long du devant droit. Tourner louvrage. Shoulder shaping: when work measures 46 48 50 52 cm (18
Tour 2: *1 maille serre sur la maille serre, 7 brides dans la boucle. 1/8-18 7/8-19 3/4-20 1/2): Chain 3 sts (=1st Treble crochet),
Rpter partir de *, finir par une maille serr. followed by 19 21 23 25 Treble crochet. Turn, at neck edge

12

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 12 17-12-15 10:15


Chain 2 sts, work the next Treble crochet together with the 2 rosette with center matching side seam and 3 rosettes at lower
Chain sts, work a Treble crochet on each Treble crochet. Fasten edge of left front. Weave in ends.
off.
Work other shoulder in the same way. 8-8,5- 8-9,5-
4 9-9,5 11-12,5
56-58-60-62
Left front: Chain 51 56 61 66 sts. Work one round Double 53-55-57-59
crochet across the foundation chain (= 50 55 60 65 Double 49-51-53-55
crochet). Now work in Treble crochet until work measures 30 44-42-40-38
31 32 33 cm (11 3/4-12 1/4-12 5/8-13).
Armhole shaping: decrease at right edge 1 time 8 and 2 times
1 Treble crochet, continue to crochet until work measures 42
44 46 48 cm (16 1/2-17 3/8-18 1/8-18 7/8). At neck edge
decrease: 1 time 8, 1 time 6, 1 time 4, 1 time 2 and 1 time 1 Treble
crochet. 7

When work measures 49 51 53 55 cm (19 1/4-20 1/8-20


0
7/8-21 5/8) fasten off. 20-22-24-26

Right front:
Work same as left front, reversing all shaping.

Finishing: Sew side and shoulder seams.

Sleeves: Work 7 7 8 8 crochet rosettes. Assemble the


petals together as follows: attach the center of the 1st petal to
the center of the 5th petal, so that you always leave 3 petals
unattached at upper edge and 4 at lower edge. Join the rosette
ring in this way.

Using a darning needle baste the rosettes into armhole making


sure to assemble right sides in a neat way. Start at underarm
allowing the rosettes to slightly gather. If you have 7 rosettes
the center of the 4th rosette matches the shoulder seam. If
you have 8 rosettes there should be 4 rosettes in the front and
4 rosettes in the back of the shoulder seam. On wrong side of
work, crochet the rosettes into armhole.

Work the second sleeve in the same way. Weave in all ends and DBUTANT - BEGINNER
remove basting thread.
Pag. 7 ROBE ALYA
Front edging:
Begin on wrong side of left front, at lower edge of garment: Tailles: S - M - L - XL
Round 1: 1 Double crochet, * Chain 5 sts, 1 Double crochet.
Repeat from * along entire front, along neck and right front. Fournitures: Adriafil Energia (67) 8-9-9-10 pelotes, aiguilles n 5.
Turn.
Round 2: * 1 Double crochet on the Double crochet, 7 Treble chantillon: 16 mailles et 20 rangs tricots en ctes sur les
crochet in the loop. Repeat from *, finish with a Double crochet. aiguilles n 5 font 10x10 cm.
Weave in ends. Mesurer large. Vrifier ceci sinon utiliser dautres aiguilles.

Lower edge of garment: Work 12 12 14 14 rosettes. Points utiliss:


Assemble the rosettes together forming a long row: the center Des ctes: 1 maille endroit, 1 maille envers en alternance.
of the 1st petal in the center of the 5th petal, so that you always
leave 3 petals unattached at upper edge, and 4 at lower edge. Ralisation:
Handsew the rosettes; always use the center st of the center Dos: Monter 75- 81- 87- 93 mailles sur les aiguilles n 5 et tricoter
petal. You have 3 rosettes at lower edge of right front, 6 rosettes en ctes. Diminuer 2x1 maille des deux cts tous les 30 rangs.
at lower edge of back, 3 rosettes at lower edge of left front. Augmenter 2x1 maille des deux cts tous les 12 rangs partir
de 32- 32- 33- 33 cm. 52- 52- 53- 53 cm de hauteur totale
Size L-XL: make sure that the center of a flower petal exactly rabattre 1x3,1x2 et 3x1 mailles des deux cts tous les 2 rangs et
matches the side seam, so that the final distribution is: 3 3x1 maille tous les 4 rangs.
rosettes at lower edge of right front, another rosette with center 70- 70- 71- 71 cm de hauteur totale rabattre les 19- 21- 25-
matching the side seam, 6 rosettes at lower edge of back, one 29 mailles centrales pour lencolure et tricoter les deux cts

13

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 13 17-12-15 10:15


sparment. Rabattre encore 1x5 mailles ct encolure dans le 9-10 8-9-
11-12 10-11 6
deuxime rang qui suit. 72- 72- 73- 73 cm de hauteur rabattre 72-72-73-73
le reste des mailles pour les paules. 70-70-71-71
66-66-67-67

Devant:
Tricoter comme pour le dos jusqu 66- 66- 67- 67 cm de hauteur. 52-52-53-53
Rabattre les 9- 11- 13- 15 mailles centrales et continuer les deux
cts sparment. Rabattre encore1x4, 2x2 et 2x1- 1x4, 2x2 et
2x1- 1x4, 1x3, 1x2 et 2x1- 1x5, 1x3, 1x2, 2x1 mailles ct encolure
tous les 2 rangs. 32-32-33-33
Rabattre les mailles pour les paules la mme hauteur que
pour le dos.

Finition: fermer les coutures des paules et les coutures


latrales.

Pag. 7 DRESS ALYA 23-25-27-29


0

Size: S - M - L - XL

Materials: Adriafil Energia (67) 8-9-9-10 balls, 5 mm (8US-6UK)


knitting needles.

Tension: using 5 mm needles, 16 sts and 20 rows in 1x1 Ribbing


= 10x10 cm (4x4), measured slightly stretched in width. Take
time to check tension and switch needles if necessary.

Stitches:
1x1 Ribbing: alternately K1 and P1.

Directions:
Back: Using 5 mm needle cast on 75- 81- 87- 93 sts and work in
1x1 Ribbing. At both edges decrease 2 times 1 st, every 30 rows.
When work measures 32- 32- 33- 33 cm (12 5/8-12 5/8-13-13)
and from now increase 2 times 1 st at both edges, every 12 rows.
Armhole shaping: when work measures 52- 52- 53- 53 cm (20
1/2-20 1/2-20 7/8-20 7/8) at both edges bind off (cast off ) 1
time 3, 1 time 2 and 3 times 1 st, every 2 rows and 3 times 1 st, DBUTANT - BEGINNER
every 4 rows.
Neckline shaping: when work measures 70- 70- 71- 71 cm (27 Pag. 8-9 CHLE CALYPSO
1/2-27 1/2-28-28) bind off (cast off ) the center 19- 21- 25-
29 sts and continue to work each half separately. At neck edge Tailes: S/M M/L L/XL
continue to bind off (cast off ) 1 time 5 sts, in the 2nd following
row. Shoulders: when work measures 72- 72- 73- 73 cm (28 3/8- Fournitures: Adriafil Margarita ptrole (65) 81012 pelotes,
28 3/8-28 3/4-28 3/4) bind off (cast off ) the rem sts. crochet n 4,5, aiguille priser.

Front: chantillon: 24 mailles et 6,5 tours crochets en brides font 10


Work same as back until front measures 66- 66- 67- 67 cm (26- x 10 cm.
26-26 3/8-26 3/8). Neckline shaping: bind off (cast off ) the
center 9- 11- 13- 15 sts and continue to work each half separately. Dimensions:
At neck edge continue to bind off (cast off ) 1 time 4 sts, 2 times 2 S/M: 48 cm x 138 cm sans les franches.
sts and 2 times 1 st - 1 time 4 sts, 2 times 2 sts and 2 times 1 st - 1 M/L: 48 cm x 168 cm sans les franches
time 4 sts, 1 time 3 sts, 1 time 2 sts and 2 times 1 st - 1 time 5 sts, L/XL: 48 cm x 198 cm sans les franches.
1 time 3 sts, 1 time 2 sts, 2 times 1 st, every 2nd following row.
Shoulders: bind off (cast of ) sts at the same length as back. Patron Granny Carr:
Crocheter 8 mailles en lair. Fermer en anneau par une demi-
Finishing: sew shoulder and side seams. maille serre.

Tour 1: 5 mailles en lair, crocheter 2 triples brides ensemble dans


la premire maille de lanneau de faon crer un groupe de 3

14

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 14 17-12-15 10:15


triples brides, 8 mailles en lair, 1 triple bride, 8 mailles en lair, [1 chain 8 sts, 1 Triple treble crochet, chain 8 sts, work 2 times [1
groupe de 3 triples brides crochetes ensemble, 8 mailles en cluster of 3 Triple treble crochet together, chain 8 sts, 1 Triple
lair, 1 triple bride, 8 maille en lair, ] x 2, 1 groupe de 3 triples treble crochet, chain 8 sts], 1 cluster of 3 Triple treble crochet
brides crochets ensemble, 8 mailles en lair, 1 triple bride, 4 together, chain 8 sts, 1 Triple treble crochet, chain 4 sts, 1 Double
mailles en lair, 1 double bride dans le premier groupe de triples treble crochet in the first cluster, chain 6 sts, 1 Treble crochet in
brides, 6 mailles en lair, 1 bride dans la chaine de mailles en lair, the chain space, chain 6 sts, [1 Triple treble crochet, chain 6 sts,
6 mailles en lair, [1 triple bride, 6 mailles en lair, 1 triple bride 1 Triple treble crochet on the Triple treble crochet], * 6 chain sts,
sur la triple bride], * 6 mailles en lair, 1 bride dans la boucle, 6 1 Treble crochet in the loop, chain 6 sts, 1 Treble crochet in the
mailles en lair, 1 bride dans la boucle, 6 mailles en lair, [1 triple loop, chain 6 sts, [1 Triple treble crochet, chain 6 sts, 1 Triple
bride, 6 mailles en lair, 1 triple bride sur la triple bride] rpter treble crochet on the Triple treble crochet], repeat from *, finish
partir de *, finir: 6 mailles en lair, fermer le tour par une demi- with: chain 6 sts, join the round with a Slip st on the Double
maille serre sur la double bride. Couper le fil. treble crochet. Cut yarn.

Tour 2: Recommencer dans la maille centrale de la chaine de Round 2: Attach yarn in the center st of the chain space in the
mailles en lair dans langle, donc larcade entre les 2 triples corner = the chain space between the 2 Triple treble crochet.
brides) Crocheter 7 mailles en lair, 1 bride dans larcade suivante, Chain 7 sts, 1 Treble crochet in the next chain space, chain
3 mailles en lair, 1 bride dans larcade suivante, 3 mailles en lair, 3 sts, 1 Treble crochet in the next chain space, chain 3 sts, 1
1 bride dans larcade suivante, 3 mailles en lair, [1 double bride, Treble crochet in the next chain space, chain 3 sts, [1 Double
5 mailles en lair, 1 double bride dans la boucle de langle], [3 treble crochet, chain 5 sts, 1 Double treble crochet in the corner
mailles en lair, 1 bride dans larcade suivante x 3], 3 mailles loop], [work 3 times: chain 3 sts, 1 Treble crochet in the next
en lair, [1 double bride, 5 mailles en lair, 1 double bride dans chain space], chain 3 sts, [1 Double treble crochet, chain 5 sts, 1
la boucle de langle], [3 mailles en lair, 1 bride dans larcade Double treble crochet in the corner loop], [work 3 times: chain
suivante x 3], 3 mailles en lair, [1 double bride, 5 mailles en lair, 1 3 sts, 1 Treble crochet in the next chain space], chain 3 sts, [1
double bride dans la boucle de langle], [3 mailles en lair, 1 bride Double treble crochet, chain 5 sts, 1 Double treble crochet in
dans larcade suivante x 3], 3 mailles en lair, 1 double bride, 5 the corner loop], [work 3 times: 3 chain sts, 1 Treble crochet in
mailles en lair, fermer le tour par une demi-maille serre dans la the next chain space], chain 3 sts, 1 Double treble crochet, chain
quatrime maille. Couper le fil et le rentrer. 5 sts, join the round with a Slip st in the 4th chain st. Fasten off
and weave in ends.
Faire 27 33 39 carrs de cette faon.
Work 27 33 39 squares in the same way.
Assembler les carrs; 3 carrs en largeur et 9 11 13 carrs
en longueur. Ensuite faire un tour de brides autour. Dans les Sew the squares together; 3 squares in width and 9 11 13
angles 7 brides seront crochetes pour pouvoir faire langle, squares in length. Now work Treble crochet along outer edge
sinon crocheter une bride sur chaque maille. Couper les fils et of shawl. Work 7 Treble crochet in the corner to make the turn,
les rentrer. from now on work 1 Treble crochet on each st. Weave in ends.

Finition: Finishing:
Couper des fils de 20 cm. Assembler en franches sur les cts Cut strands yarn, each 20 cm (7 7/8) in length. Using crochet
courtes du chle. hook attach fringe on the short ends of shawl.

Pag. 8-9 SHAWL CALYPSO



2
Size: S/M M/L L/XL



1




Materials: Adriafil Margarita petrole blue (65) 8 10 12 balls,




crochet hook: 4,5 mm (US7-UK7), a yarn needle.







Tension: 24 sts and 6,5 rounds = 10 x 10 cm (4x4) using Treble





crochet.

Measurements:
S/M: 48 cm x 138 cm (18 7/8 x 54 3/8) without fringe.
M/L: 48 cm x 168 cm (18 7/8 x 66 1/4) without fringe.
L/XL: 48 cm x 198 cm (18 7/8 x 78) without fringe.

Granny Square pattern:


Chain 8 sts. Join with a Slip st to make a ring.

Round 1: chain 5 sts, in the first st of the ring work 2 Triple treble
crochet together to form a cluster of 3 Triple treble crochet,

15

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 15 17-12-15 10:15


26- 29- 30 mailles totales de chaque ct sur 42- 44- 46-48 rangs.
Faire les diminutions comme suit: pour diminuer 1 maille: au
dbut du rang tricoter 2 maille endroit, faire glisser 1 maille
endroit, tricoter 1 maille endroit, passer la maille glisse par
dessus la maille tricote, continuer le rang jusqu ce quil reste
4 mailles, tricoter 2 mailles endroit ensemble, 2 mailles endroit.
Pour diminuer 2 mailles: au dbut du rang tricoter 2 mailles
endroit, faire glisser 2 mailles endroit, tricoter 1 maille endroit,
faire passer les mailles glisses par-dessus la maille tricote,
continuer le rang jusqu ce quil reste 5 mailles, tricoter 3
mailles endroit ensemble, 2 mailles endroit.
50- 51- 52- 53 cm de hauteur totale mettre les 62- 66- 70- 76
mailles restantes sur une aiguille auxiliaire.

Manches: monter souplement 74- 80- 84- 90 mailles sur les


aiguilles n 4. Tricoter 5 rangs en point mousse. Continuer
en point patron comme suit: 1 maille lisire, 2- 2- 1- 1 mailles
endroit, *augmenter 1 maille endroit en piquant dans la boucle
QUALIFI - INTERMEDIATE entre 2 mailles, tricoter 2 mailles endroit ensemble, 4 mailles
endroit, rpter 11- 12- 13- 14x partir de *, finir par augmenter
Pag. 10 T-SHIRT DIADEM 1 maille en piquant dans la boucle entre 2 mailles, tricoter 2
mailles ensemble, 2- 2- 1- 1 mailles en point jersey, 1 maille
Tailles: S - M - L - XL lisire. Aprs avoir tricot 28 rangs en point patron rabattre 2
mailles des deux cts pour le raglan. Ensuite diminuer 9x1, 1x2,
Fournitures: Adriafil EraOra (83) 6- 6- 7- 7 pelotes, aiguilles 9x1- 21x1- 22x1- 24x1 mailles tous les 2 rangs. Diminuer au total
tricoter n 4 avec et sans embouts. Vous pouvez aussi utiliser les de chaque ct 22- 23- 24- 26 mailles sur 42- 44- 46- 48 rangs.
fils suivants dAdriafil: Cheope, Kimera ou Snappy Ball. 23- 24- 25- 26 cm de hauteur mettre les 30- 34- 38- 42 mailles
restantes sur une aiguille auxiliaire.
chantillon: 22 mailles et 31 rangs tricots en point jersey
sur les aiguilles n 4 font 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser Finition: fermer les coutures raglan. Prendre les mailles du
dautres aiguilles. dos sur les aiguilles n 4 sans embout, ensuite les mailles dune
manche, les mailles du devant et les mailles de lautre manche.
Points utiliss: Tricoter 5 rangs en point mousse. la hauteur des coutures
Point mousse: tous les rangs endroit. raglan toujours tricoter 2 mailles ensemble.
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers. Fermer les coutures latrales et les coutures des manches.
Point patron:
1er rang (ct endroit): 1 maille lisire, 2- 3- 2- 3 maille endroit, Pag. 10 TEE DIADEM
*augmenter 1 maille endroit en piquant dans la boucle entre 2
mailes, tricoter 2 mailles endroit ensemble, 4 mailles endroit, Size: S - M - L - XL
rpter 17- 18- 20- 21x partir de *, finir par augmenter 1 maille
en piquant dans la boucle entre 2 mailles, tricoter 2 mailles Materials: Adriafil EraOra (83) 6- 6- 7- 7 balls, size 4 mm (6US-
endroit ensemble, 2- 3- 2- 3 mailles en point jersey, 1 maille 8UK) straight and size 4 mm (6US-8UK) double-pointed knitting
lisire. needles. The garment can also be made using the following
Dans les 17 rangs suivants tricoter les mailles comme elles se Adriafil yarns: Cheope, Kimera or Snappy Ball.
prsentent.
19me rang (ct endroit): faire tomber les mailles augmentes. Tension: Using 4 mm needles, 22 sts and 31 rows in Stocking
Tricoter 1 maille endroit dans la boucle le plus haut. st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch
Les 9 rangs suivants en point jersey. needles if necessary.
Rpter ces 28 rangs.
Stitches:
Ralisation: Garter st: knit all rows.
Dos et devant: monter souplement 110- 118- 128- 136 mailles Stocking st: on right side knit, on wrong side purl.
sur les aiguilles n 4. Tricoter 5 rangs en point mousse (= 3 Pattern st:
vagues). Continuer en point patron. Aprs 112 rangs en 1st row (right side): 1 Edge st, knit 2 sts (K2) - K3- K2- K3, *increase
point patron rabattre 2 mailles des deux cts pour le raglan. 1 st knitwise by picking up the strand between sts (do not twist
Diminuer ensuite tous les 2 rangs *3x1, 1x2 mailles, rpter 3x it), knit 2 sts together (K2 tog), K4, repeat from * 17- 18- 20- 21
partir de * et 2x1 maille *5x1, 1x2 mailles, rpter 2x partir times, finish by increasing 1 st out of the strand between sts, K2
de * et 3x1 maille- *3x1, 1x2 mailles, rpter 4x partir de * et tog, 2- 3- 2- 3 sts in Stocking st, 1 Edge st.
2x1 maille - *5x1, 1x2 maille, rpter 3x partir de *. Continuer Work sts as they appear for the next 17 rows.
tricoter les 5 mailles extrieures en point jersey. Diminuer 24- Row 19 (right side): drop the increased sts and allow to unravel.

16

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 16 17-12-15 10:15


Knit 1 st out of the upper strand of yarn.
Work Stocking st for the next 9 rows.
Repeat these 28 rows.

Directions:
Back and front: using 4 mm needles loosely cast on 110- 118-
128- 136 sts. Work 5 rows in Garter st (= 3 ridges). Continue to
work in Pattern st. Raglan shaping: after finishing 112 rows in
Pattern st bind off (cast off ) 2 sts at both edges. Now decrease
every 2 rows * 3 times 1 st, 1 time 2 sts, repeat 3 times from * and
2 times 1 st * 5 times 1 st, 1 time 2 sts, repeat 2 times from *
and 3 times 1 st - * 3 times 1 st, 1 time 2 sts, repeat 4 times from *
and 2 times 1 st - * 5 times 1 st, 1 time 2 sts, repeat 3 times from
*. Maintain the outer 5 sts in Stocking st. At each edge decrease
a total of 24- 26- 29- 30 sts over 42- 44- 46-48 rows.
Decrease 1 st as follows: at the beginning of the row K2, slip 1 st
knitwise, K1, PSSO, work to the last 4 sts, K2 tog, K2. Decrease 2
sts as follows: at the beginning of the row K2, slip 2 sts knitwise,
K1, PSSO, work to the last 5 sts, K3 tog, K2. QUALIFI - INTERMEDIATE
When work measures 50- 51- 52- 53 cm (19 3/4-20 1/8-20
1/2-20 7/8) transfer the remaining 62- 66-70- 76 sts to a stitch Pag. 11 GILET RHEA
holder.
Tailles: S M L - XL
Sleeves: using 4 mm needles loosely cast on 74- 80- 84- 90 sts.
Work 5 rows in Garter st. Continue to work in Pattern st in the Fournitures: Adriafil Cheope vert mer (19) 5-5-6-6 pelotes,
following stitch pattern: 1 Edge st, K2- K2- K1- K1, * increase 1 st pche (06) 2-2-2-3 pelotes, aiguilles tricoter n 4, 3 boutons.
knitwise by picking up the strand between sts (do not twist it), K2 Vous pouvez galement utiliser les fils suivants dAdriafil: Snappy
tog, K4, repeat from * 11- 12- 13- 14 times, finish by increasing 1 Ball, Kimera ou EraOra.
st out of the strand between sts, K2 tog, 2- 2- 1- 1 sts in Stocking
st, 1 Edge st. Raglan shaping: after finishing 28 rows in Pattern st, chantillon: 22 mailles et 31 rangs tricots en patron ajour
bind off (cast off ) 2 sts at both edges. Now decrease 9 times 1 st, font 10x10 cm.
1 time 2 sts, 9 times 1 st- 21 time 1 st- 22 times 1 st- 24 times 1 st, Vrifier ceci, sinon utiliser dautres aiguilles.
every 2 rows. At both edges decrease a total of 22- 23- 24- 26 sts
over 42- 44- 46- 48 rows. When work measures 23- 24- 25- 26 cm Points utilis:
(9-9 1/2-9 7/8-10 1/4) transfer the remaining 30- 34- 38- 42 Des ctes: 1 maille endroit et 1 maille envers en alternance.
sts to a stitch holder. Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers.
Patron ajour: tricoter selon la grille. Rpter les 16 rangs en
Finishing: sew the raglan seams. Using 4 mm double-pointed hauteur et les mailles entre les flches. Explication des signes:
needles pick up sts from the back stitch holder, add the sleeve + = maille lisire, case vide = endroit, > = tricoter 2 mailles
sts, the front sts and the sts of other sleeve. Work 5 rows in Garter endroit ensemble, o = jet.
st. At raglan seam height always K2 tog. Seuls les rangs aller sont mentionns, tricoter les mailles des
Sew side and underarm seams. rangs retour comme elles se prsentent, tricoter les jets envers.

Ralisation:
6,5-
7,5- Dos: Monter 98-106-114-122 mailles en vert mer et tricoter 3 cm
11-12- 8,5- en ctes, augmenter 1 maille dans le dernier rang et continuer
14-15-16-17 13-14 9,5 10,5
50-51-52-53 23-24-25-26 en patron ajour. Diminuer pour la taille 5x1 maille des deux
cts tous les 6 rangs. 16 cm de hauteur totale augmenter
5x1 maille des deux cts tous les 10 rangs. 36 cm de
37 10 hauteur totale diminuer 1x3, 2x2 et 2x1 mailles des deux cts
tous les 2 rangs pour les emmanchures. 54-55-56-57 cm de
0 hauteur totale rabattre les 22 mailles centrales pour lencolure
17-18-19-20 et continuer les deux cts sparment. Diminuer encore
ct encolure 2x6 mailles tous les 2 rangs. 56-57-58-59 cm d
hauteur totale rabattre les mailles pour les paules.

Devant gauche: Monter 46-50-54-58 mailles en vert mer et


0 tricoter 3 cm en ctes. Continuer en pche en patron ajour.
25-27-29-31
Diminuer sur le ct comme pour le dos. 32 cm de hauteur
totale diminuer 20x1 maille tous les 4 rangs ct encolure pour

17

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 17 17-12-15 10:15


lencolure en V. Diminuer ct de la maille lisire en tricotant (cast off ) sts.
2 mailles ensemble. Diminuer pour lemmanchure la mme
hauteur que pour le dos. Rabattre les mailles pour lpaule la Left front: Using sea green cast on 46-50-54-58 sts and work
mme hauteur que pour le dos. 3 cm (1 1/4) in 1x1 Ribbing. Using peach continue to work in
Openwork pattern. At side edge decrease same as back. When
Devant droit: Tricoter le devant gauche en symtrie. work measures 32 cm (12 5/8) shape V-neck decreasing 20
times 1 st at neck edge, every 4 rows. Decrease as follows: work
Manches: Monter 42-42-46-46 mailles en vert mer et tricoter 6 2 sts together beside the Edge st. Shape armhole at the same
cm en ctes, continuer en point jersey. Augmenter 21 mailles height at right edge, by decreasing in the same way as back.
des deux cts tous les 4 et 6 rangs en alternance jusqu ce quil Shoulder: bind off (cast off ) sts at the same length as back.
y ait 84-84-88-88 mailles. 36-36-37-37 cm de hauteur totale
rabattre 1x3, 2x2, 15x1, 1x2 et 1x3 mailles des deux cts tous Right front: Work same as left front, reversing all shaping.
les 2 rangs. Rabattre les 30-30-34-34 mailles restantes.
Sleeves: Using sea green cast on 42-42-46-46 sts and work
Finition: Fermer les coutures des paules. Prendre des mailles 6 cm (2 3/8) in 1x1 Ribbing. Continue to work in Stocking st.
en vert mer le long des devants pour le biais de fermeture et Alternately increase 1 st, every 4 and 6 rows at both edges (21
tricoter en ctes. 1 cm faire des boutonnires du ct du times) until you have 84-84-88-88 sts on your needle. Sleeve cap:
devant droit 2, 16 et 30 cm du bas. Pour faire une boutonnire when total length is 36-36-37-37 cm (14 1/8-14 1/8-14 1/2-14
rabattre 1 maille et la retricoter le rang suivant. 3 cm rabattre 1/2) bind off (cast off ) 1 time 3 sts, 2 times 2 sts, 15 times 1 st, 1
toutes les mailles en ctes. Monter les manches, le milieu de la time 2 sts and 1 time 3 sts, every 2 rows at both edges. Bind off
manche se met sur la couture de lpaule. Fermer les coutures the remaining 30-30-34-34 sts.
des manches et les coutures latrales. Coudre les boutons.
Finishing: Sew shoulder seams. Front band: Using sea green
Pag. 11 - CARDIGAN RHEA pick up sts along fronts and neck and work in 1x1 Ribbing. When
work measures 1 cm (3/8) work a buttonhole in right front, 2
Size: S M L - XL cm (3/4), 16 cm (6 1/4) and 30 cm (11 3/4) from lower edge
of front. Work buttonholes as follows: bind off (cast off ) 1 st and
Materials: Adriafil Cheope sea green (19) 5-5-6-6 balls, peach cast in on again in the next row. When band measures 3 cm (1
(06) 2-2-2-3 balls, size 4 mm (6US-8UK) knitting needles, 3 1/4) bind off (cast off ) all sts in 1x1 Ribbing. Sew in sleeves,
buttons. The garment can also be made using the following matching center of sleeve to shoulder seam. Sew side and
Adriafil yarns: Snappy Ball, Kimera or EraOra. underarm seams. Sew on buttons.

Tension: 22 sts and 31 rows in Openwork pattern = 10x10


8-10-
cm (4x4). Take time to check tension and switch needles if 11 12-14 4 19-20
56-57-58-59 47-47-48-48
necessary. 54-55-56-57

Stitches: 36-36-37-37

1x1 Ribbing: alternately knit 1 st (K1), purl 1 st (P1).


Stocking st: on right side knit, on wrong side purl. 36
32
Openwork pattern: work following chart. Repeat 16 rows in
height and the sts between the arrows.
Chart symbols:
+ = Edge st, white square = knit, > = knit 2 sts together (K2 tog),
o = yarn over (YO). 3
0
Only right side rows are indicated, on wrong side rows work sts 10-11
as they appear; purl the yarn overs. 2
0
23-25-27-29
Directions:
Back: Using sea green cast on 98-106-114 -122 sts and work 3
cm (1 1/4) in 1x1 Ribbing, in the last row increasing 1 st, then
+ + 15
continue in Openwork pattern. Waistline: decrease 5 times 1 st + o> + 13
at both edges, every 6 rows. When work measures 16 cm (6 1/4) + o>o > + 11
+ + 9
and from now on increase 5 times 1 st at both edges, every 10 + + 7
rows. Armhole shaping: when work measures 36 cm (14 1/8) + o > + 5
+ o>o> + 3
decrease 1 time 3 sts, 2 times 2 sts and 2 times 1 st at both edges, + + 1
every 2 rows. Neckline shaping: when work measures 54-55-56-
57 cm (21 1/4-21 5/8-22-22 1/2) bind off (cast off ) the center
22 sts and finish each half separately. At neck edge continue
to decrease 2 times 6 sts, every 2 rows. Shoulders: when work
measures 56-57-58-59 cm (22-22 1/2-22 7/8-23 1/4) bind off

18

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 18 17-12-15 10:15


Pag. 12-13 PULLOVER
PORTIA
Size: XS/S - M/L - XL

Materials: Adriafil Kimera (17) 7-8-9 balls, 3,5 mm (E4US-9UK)


crochet hook.
The garment can also be made using the following Adriafil
yarns: Cheope, Snappy Ball or EraOra.

Tension: 20 sts and 8 rounds = 10x10 cm (4x4)


Take time to check tension and switch hook if necessary.

Stitches: Crochet chain, Double crochet, Treble crochet, Double


treble crochet.

DBUTANT - BEGINNER Chart symbols:


o = Crochet chain st, l = Double crochet, = Treble crochet,
Pag. 12-13 PULL PORTIA = Double treble crochet

Tailles: XS/S - M/L - XL Pattern st: Work following chart. Whenever symbols meet at the
bottom, they are worked in 1 base stitch. Whenever symbols
Fournitures: Adriafil Kimera (17) 7-8-9 pelotes, crochet n 3,5. meet at the top, they are finished off together. Work rounds 1
Vous pouvez galement utiliser les fils suivants dAdriafil: through 5 one time, then always repeat rounds 2 through 5.
Cheope, Snappy Ball ou EraOra.
Directions: Front and back: chain 86- 97-108 sts and work
chantillon: 20 mailles et 8 tours font 10x10 cm. following chart across the foundation chain. Work until total
Vrifier ceci, sinon utiliser un autre crochet. length is 35-37-39 cm (13 3/4-14 1/2-15 3/8). For the longer
model work until you reach the desired length.
Points utiliss: mailles en lair, mailles serres, brides, doubles
brides. Sleeves: Chain 75-75-86 sts and work following chart across the
foundation chain. Continue to work until total length is 32 cm
Explications signes: (12 5/8) or the desired length.
o = maille en lair, l = maille serre, = bride, = double bride
Finishing: Sew shoulder seams. Work the 1st round of chart
point patron: Crocheter selon la grille. L o les signes se along lower edge of the sleeves, with Treble crochet above
rejoignent en bas les mailles se feront dans le mme point Treble crochet. Sew in sleeves, matching center of sleeve to
de dpart. Quand les signes se rejoignent en haut elles seront shoulder seam. Sew side and underarm seams. Work the 1st
termines ensemble. Crocheter 1x le 1er jusquau 5ime tour et round of chart along lower edge of pullover.
rpter ensuite toujours le 2ime jusquau 5ime tour.

Ralisation: devant et dos. Crocheter 86- 97-108 mailles en lair


et crocheter ensuite selon la grille. Crocheter jusqu 35-37-39 5
cm de hauteur. Pour un modle plus long crocheter jusqu la
4
longueur souhaite.
3
Manches: Crocheter 75-75-86 mailles en lair et crocheter ensuite 2
selon la grille. Crocheter jusqu 32 cm de longueur ou longueur
1
souhaite.

Finition: Fermer les coutures des paules. Crocheter le long


du bas des manches le 1er tour de la grille, le brides sur les
brides. Monter les manches, le milieu de la manche se met sur
la couture de lpaule. Fermer les coutures des manches et les
coutures latrales. Crocheter le long du bas du pull galement
le 1er tour d la grille.

19

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 19 17-12-15 10:15


ensuite finir les boucles ensemble, 1 maille en lair.
22,5-25,5-28,5
35-37-39 32-34-36 Dents de souris: *1 maille serre, 3 mailles en lair, rpter
partir de *.

Ralisation:
Dos et devant: monter 96- 104- 112- 120 mailles sur les aiguilles
n 4 et tricoter comme suit: 1 maille lisire, 10- 5- 0- 4 mailles
endroit, 2 mailles envers, 4- 5- 6- 6x patron ajour, 10- 5- 0- 4
0 mailles endroit, 1 maille lisire. 12 cm rabattre les mailles. Faire
0 10,5-10,5
-13,5
un bord ajour. Prendre le long de ce bord 96- 104- 112- 120
22-,5-25,5-28,5
mailles et tricoter comme suit: 1 maille lisire, 10- 5- 0- 4 mailles
endroit, 2 mailles envers, 4- 5- 6- 6x patron ajour, 10- 5- 0- 4
mailles endroit, 1 maille lisire.
36- 37- 36- 37 cm. De hauteur totale rabattre 1x3 et 3x1 mailles
des deux cts tous les 2 rangs pour les emmanchures.
45- 46- 47- 48 cm de hauteur totale rabattre les 12- 14- 20-
22 mailles centrales pour lencolure et continuer les deux cts
sparment. Rabattre encore 1x5, 1x4, 2x3,2x2 et 2x1 mailles
ct encolure tous les 2 rangs . 55- 56- 57- 58 cm de hauteur
rabattre les mailles restantes pour les paules.

Finition:
Fermer les coutures des paules et les coutures latrales.
Crocheter 81- 81- 91- 91 mailles serres le long des emmanchures
et crocheter le biais par dessus. Crocheter 141- 151- 161- 171
mailles serres le long de lencolure et crocheter le biais dessus.
Crocheter 191- 201- 211- 221 mailles serres le long du bas et
crocheter le biais dessus.
Crocheter des dents de souris le long de chaque biais. Crocheter
une chaine denv. 140 cm et la passer travers le bord ajour.
EXPERT - EXPERIENCED
Pag. 14-15 TUNIC ELECTRA
Pag. 14-15 TUNIQUE
Size: S - M - L - XL
ELECTRA
Tailles: S - M - L - XL Materials: Adriafil Setasilk purple (68) 8- 8- 9- 9 balls, size 4 mm
(6US-8UK) knitting needles, size 4 mm (G6US-8UK) crochet hook.
Fournitures: Adriafil Setasilk violet (68) 8- 8- 9- 9 pelotes,
aiguilles tricoter n 4, crochet n 4. Tension: using 4 mm needles, 19 sts and 28 rows in Pattern st =
10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch needles
chantillon: 19 mailles et 28 rangs tricots en point patron sur if necessary.
les aiguilles n 4 font 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser dautres
aiguilles. Stitches:
Openwork pattern: work following chart. Only right side rows
Points utiliss: are indicated, on wrong side work sts as they appear. Repeat this
Patron Ajour: tricoter selon la grille. Seuls les rangs aller sont pattern vertically from rows 3 through 18.
mentionns, tricoter les mailles des rangs retour comme elles se > = knit 2 sts together, < = slip 1 st knitwise, knit 1 st (K1), pass the
prsentent. Rpter le patron en hauteur du 3ime au 18ime slipped st over, o = 1 yarn over (YO) between 2 sts, x = Reverse
rang. stocking st on right side, white square = Stocking st.
> = tricoter 2 mailles endroit ensemble, < = faire glisser 1 maille Crochet eyelet row: 4 chain sts, * skip 1 st, 1 Treble crochet in the
endroit, tricoter 1 maille endroit, faire passer la maille glisse par next st, 1 chain st, repeat from *.
dessus la maille tricote, o = 1 jet entre 2 mailles, x = envers, Crochet border following chart.
case ouverte = endroit. .= chain st, = Treble crochet, I= Double crochet, whenever
Bord ajour: crocheter 4 mailles en lair, *sauter 1 maille, 1 bride Treble crochet sts meet at the bottom they are worked in the
dans la maille suivante, 1 maille en lair, rpter partir de *. same base st, oval circle = * 1 YO, insert hook into stitch, repeat
Biais crochet selon la grille. from * 2 times, making sure to always insert into the same st,
.= maille en lair, = bride, I= maille serre, l o les brides se draw through all loops, 1 chain st.
rejoignent en bas, les brides sont commenc dans la mme Crochet trim edging: *1 Double crochet, 3 chain sts, repeat from
maille du dpart, rond ovale= *1 jet, piquer dans la maille, *.
rpter 2x partir de *, toujours piquer dans la mme maille,

20

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 20 17-12-15 10:15


Directions: x x< o xx o > 17
x x <o xx o > 15
Back and front: using 4 mm needles cast on 96- 104- 112- 120 sts x x < o x x o > 13
and set up the following stitch pattern: 1 Edge st, K10- K5- K0- x x < o xx o> 11
x x o>xx <o 9
K4, P2, 4- 5- 6- 6 times Openwork pattern, K10- K5- K0- K4, 1 Edge x x o> x x <o 7
x x o > xx <o 5
st. When work measures 12 cm (4 3/4) bind off (cast off ) sts. x x o > xx < o 3
x x o > x x < o 1
Work a crochet eyelet row. Pick up 96- 104- 112- 120 sts along
this row and work in the following stitch pattern: 1 Edge st, K10-
K5- K0- K4, P2, 4- 5- 6- 6 times Openwork pattern, K10- K5- K0-
K4, 1 Edge st.
Armholes: when work measures 36- 37- 36- 37 cm (14 1/8-14
1/2-14 1/8-14 1/2) bind off (cast off ) at both edges 1 time 3 sts
and 3 times 1 st, every 2 rows.
Neckline shaping: when work measures 45- 46- 47- 48 cm (17
3/4-18 1/8-18 1/2-18 7/8) bind off (cast off ) the center 12-
14- 20- 22 sts and continue to work each half separately. At neck
edge continue to bind off (cast off ) 1 time 5 sts, 1 time 4 sts, 2
times 3 sts, 2 times 2 sts and 2 times 1 st, every 2 rows. Shoulders:
when work measures 55- 56- 57- 58 cm (21 5/8-22-22 1/2-22
7/8) bind off (cast off ) the remaining sts.

Finishing:
Sew shoulder and side seams. Work 81- 81- 91- 91 Double
crochet along armholes, followed by the crochet border. Work
141- 151- 161- 171 Double crochet along neck edge, followed
by the crochet border.
Work 191- 201- 211- 221 Double crochet along entire lower
edge, followed by the crochet border. DBUTANT - BEGINNER
Work crochet trim edging along each border. Work a crochet
chain cord approx. 140 cm (55 1/8) in length and weave it Pag. 16 HAUT PANDORA
through the eyelet row.
Tailles: S/M - L/XL
l 5
Fournitures: Adriafil Nature vieux rose (56) 7-8 pelotes, crochet

4 l l


l l l l l ll

n 4.
000 0 000 0 3

2 l
l chantillon: 16 brides et 5 tours font 10x10 cm.
l 1 Vrifier ceci, sinon utiliser un autre crochet.

Points utiliss:
o = maille en lair, l = maille serre, = bride.
14-15- 8-9- Point patron: Crocheter selon la grille. Crocheter 1x le 1er
16-17 10-11 3 jusquau 6ime tour et ensuite toujours rpter le 3ime
55-56-57-58
jusquau 6ime tour.

45
Ralisation: Dos, crocheter 62-74 mailles en lair + 3 mailles en
lair pour la premire bride et crocheter 5 tours de brides dessus
36-37-36-37
(= 62-74 brides).
Crocheter 1 tour de mailles serres et augmenter jusqu 86-99
mailles (bien rparties).
Continuer en point patron jusqu 36 cm de hauteur totale. Faire
3 tours de brides, diminuer dans le premier tour jusqu 82-95
mailles (bien rparties). Diminuer pour lemmanchure 4x2 et 6x1
7 bride des deux cts de chaque tour. 50 cm de hauteur totale
0
laisser les 38 mailles centrales de ct et continuer les deux
25-27-29-31 cts sparment jusqu 58-64 cm de hauteur totale. Rabattre.

Devant: Crocheter comme pour le dos, mais 40-46 cm de


hauteur totale laisser les 38 mailles centrales de ct et continuer
les deux cts sparment jusqu la mme hauteur que l dos.
Rabattre.

21

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 21 17-12-15 10:15


Finition: Fermer les coutures des paules et les coutures
latrales. Crocheter un tour de mailles serres le long de
lencolure et le long des manches.

Pag. 16 TOP PANDORA


Size: S/M - L/XL

Materials: Adriafil Nature old-rose (56) 7-8 balls, 4 mm (G6US-


8UK) crochet hook.

Tension: 16 Treble crochet and 5 rounds = 10x10 cm (4x4)


Take time to check tension and switch hook if necessary.

Stitches:
o = Crochet chain st, l = Double crochet, = Treble crochet.
Pattern st: following chart work rounds 1 through 6 one time,
then always repeat rows 3 through 6.
QUALIFI - INTERMEDIATE
Directions: Back: chain 62-74 sts + 3 chain sts for the 1st Treble
crochet and work 5 rounds Treble crochet across the foundation Pag. 17 PETITE VESTE
chain (= 62-74 Treble crochet).
Work 1 round Double crochet and evenly increase to obtain 86- CHARA
99 sts.
Continue to work in Pattern st until total length is 36 cm (14 Tailles: S - M - L - XL
1/8). Work 3 rounds Treble crochet, in the 1st round evenly
decreasing to obtain 82-95 sts. Armhole shaping: decrease 4 Fournitures: Adriafil EraOra (84) 7- 8- 8- 9 pelotes, 9 boutons,
times 2 and 6 times 1 Treble crochet at both edges, each round. aiguilles n 4.
When work measures 50 cm (19 3/4) leave the center 38 sts Vous pouvez galement utiliser les fils suivants dAdriafil:
unworked and finish each half separately until total length is 58- Cheope, Snappy Ball ou Kimera.
64 cm (22 7/8-25 1/4). Fasten off.
chantillon: 22 mailles et 31 rangs tricots en point jersey sur
Front: Work same as back until total length is 40-46 cm (15 3/4- les aiguilles n font 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser dautres
18 1/8). Now shape neckline: leave the center 38 sts unworked aiguilles.
and finish each half separately until you reach the same length
as back. Fasten off. Points utilis:
Des ctes: 2 mailles endroit, 2 mailles envers en alternance.
Finishing: Sew shoulder and side seams. Work one round Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers.
Double crochet along neck and armholes. Patron ajour: tricoter selon la grille.
11 4 7,5-12 > = tricoter 2 mailles ensemble endroit, < = faire glisser 1 maille,
58-64
tricoter 1 maille endroit, faire passer la maille glisse par-dessus
50-56 la maille tricote, o = 1 jet entre 2 mailles, case vide= point
jersey. Tricoter la premire et la dernire maille en point jersey,
40-46
36-42 Ralisation:
Dos: monter 98- 106- 114- 122 mailles sur les aiguilles n 4.
Tricoter 4 cm en ctes. Continuer en point jersey. Rabattre 51
cm de hauteur totale 1x3 mailles des deux cts et encore 1x2 et
2x1 mailles tous les deux rangs suivants pour les emmanchures.
68- 69- 70- 71 cm de hauteur rabattre les 50 mailles centrales
4 pour lencolure et continuer les deux cts sparment. Rabattre
2,
0 encore 1x2 mailles ct encolure dans le deuxime rang. 70-
22-,5-31,5 5
71- 72- 73 cm rabattre les mailles restantes pour les paules.
6
5
4
3
2
1

22

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 22 17-12-15 10:15


Devant droit: monter 42- 46- 50- 58 mailles sur les aiguilles n Openwork pattern: work following chart.
4. Tricoter 4 cm en ctes. Augmenter 2- 2- 2- 0 mailles dans le > = knit 2 sts together, < = slip 1 st knitwise, knit 1 st, pass the
dernier rang. Continuer comme suit: 2 mailles en point jersey, slipped st over, o = 1 yarn over between 2 sts, white square =
40- 44- 48- 54 mailles en patron ajour 1, commencer A, finir Stocking st. Work the first and the last 2 sts of the row in Stocking
par 2 mailles en point jersey. Diminuer pour lemmanchure st.
comme pour le dos ct gauche. 60- 61- 62- 63 cm de hauteur
totale rabattre 5- 5- 5- 6 mailles pour lencolure. Rabattre encore Directions:
ct encolure1x4, 1x3, 2x2, 5x1 1x4, 2x3, 1x2, 5x1 1x4, 2x3, Back: using 4 mm needles cast on 98- 106- 114- 122 sts. Work
1x2, 5x1 1x5, 1x4, 2x2, 5x1 mailles tous les 2 rangs. Rabattre 4 cm (1 5/8) in 2x2 Ribbing. Continue to work in Stocking st.
les mailles pour les paules la mme hauteur que pour le dos. Armhole shaping: when work measures 51 cm (20 1/8) bind off
(cast off ) at both edges 1 time 3 sts and in every following 2
Devant gauche: tricoter le devant droit en symtrie selon la rows 1 time 2 sts and 2 times 1 st. Neckline shaping: when work
grille du patron ajour 2. measures 68- 69- 70- 71 cm (26 3/4-27 1/8-27 1/2-28) bind
off (cast off ) the center 50 sts and finish each half separately. At
Manches: monter 50- 52- 56- 56 mailles sur les aiguilles n 4. neck edge continue to bind off (cast off ) 1 time 2 sts in the 2nd
Tricoter 4 cm en ctes. Augmenter 2- 2- 0- 2 mailles dans le row. Shoulders: when work measures 70- 71- 72- 73 cm (27 1/2-
dernier rang. Continuer en point jersey. Augmenter 12x 1 maille 28-28 3/8-28 3/4) bind off (cast off ) the rem sts.
tous les 8 rangs 13x 1 mailles tous les 6 et 8 rangs en alternance
14x 1 maille tous les 6 et 8 rangs en alternance 15x 1 maille Right front: using 4 mm needles cast on 42- 46- 50- 58 sts. Work
tous les 6 rangs. 35 cm de hauteur rabattre 3 mailles des deux 4 cm (1 5/8) in 2x2 Ribbing. In the last row increase 2- 2- 2- 0 sts.
cts. Rabattre encore 1x2, 7x1, 1x2 et 1x3 mailles des deux Continue to work as follows: 2 sts in Stocking st, 40- 44- 48- 54
cts tous les 2 rangs. Rabattre les mailles restantes. sts in Openwork pattern 1 beginning with stitch marked A, finish
with 2 sts Stocking sts. Armhole shaping at left edge: decrease
Poches: monter 26 mailles sur les aiguilles n 4. Tricoter 11 cm en same as back. Neckline shaping: when work measures 60- 61-
point jersey, ensuite 2 cm en ctes. Rabattre les mailles. 62- 63 cm (23 5/8-24-24 3/8-24 3/4) bind off (cast off ) 5- 5-
5- 6 sts. At neck edge continue to bind off (cast off ), every 2nd
Finition: following row 1 time 4 sts, 1 time 3 sts, 2 times 2 sts, 5 times 1
Fermer les coutures des paules. Prendre 110- 114- 114- 118 st 1 time 4 sts, 2 times 3 sts, 1 time 2 sts, 5 times 1 st 1 time 4
mailles le long de lencolure et tricoter 4 cm en ctes. sts, 2 times 3 sts, 1 time 2 sts, 5 times 1 st 1 time 5 sts, 1 time 4
Prendre 138- 142- 146- 150 mailles le long du devant gauche et sts, 2 times 2 sts, 5 times 1 st. Shoulders: bind off (cast off ) sts at
tricoter 4 cm en ctes. the same length as back.
Tricoter le mme bord le long du devant droit, mais faire 9
boutonnires 2 cm de hauteur. L la premire boutonnire Left front: using Openwork pattern 2, work same as right front,
2- 3- 3- 4 cm du bas, chaque boutonnire suivante 7 cm de la reversing all shaping.
prcdente.
Rabattre 2 mailles pour faire une boutonnire et les retricoter le Sleeves: using 4 mm needles cast on 50- 52- 56- 56 sts. Work 4
rang suivant. cm (1 5/8) in 2x2 Ribbing, in the last row increasing 2- 2- 0- 2 sts.
Monter les manches. Le milieu de la manche se met sur la Continue to work in Stocking st. Sleeve width: increase at both
couture de lpaule. Fermer les coutures des manches et les edges 12 times 1 st every 8 rows 13 times 1 st alternately every
coutures latrales 6 and 8 rows 14 times 1 st alternately every 6 and 8 rows 15
Coudre les boutons. times 1 st every 6 rows. Sleeve cap: when work measures 35 cm
Coudre les poches sur les devants. Le bas se mettre au dessus le (13 3/4) bind off (cast off ) 3 sts at both edges. Continue to bind
bord, le ct contre la couture latrale. off (cast off ) every 2nd following row 1 time 2 sts, 7 times 1 st, 1
time 2 sts and 1 time 3 sts. Bind off (cast off ) the rem sts.
Pag. 17 - CARDIGAN CHARA
Pockets: using 4 mm needles cast on 26 sts. Work 11 cm (4 3/8)
Size: S - M - L - XL in Stocking st, then work 2 cm (3/4) in 2x2 Ribbing. Bind off
(cast off ) sts.
Materials: Adriafil EraOra (84) 7- 8- 8- 9 balls, 9 buttons, size 4
mm (6US-8UK) knitting needles. Finishing:
The garment can also be made using the following Adriafil Sew shoulder seams. Using 4 mm needles pick up 110- 114- 114-
yarns: Cheope, Snappy Ball or Kimera. 118 sts along neck edge and work 4 cm (1 5/8) in 2x2 Ribbing.
Pick up 138- 142- 146- 150 sts along left front and work 4 cm (1
Tension: using 4 mm needles, 22 sts and 31 rows in Stocking 5/8) in 2x2 Ribbing.
st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch Work right front band in the same way, including 9 buttonholes
needles if necessary. when total length is 2 cm (3/4). Work the first buttonhole 2- 3- 3-
4 cm (3/4-1 1/4-1 1/4-1 5/8) from lower edge, the remaining
Stitches: buttonholes each 7 cm (2 3/4) apart. Work one buttonhole by
2x2 Ribbing: alternately knit 2 sts and purl 2 sts. binding off (casting off ) 2 sts and casting them on again in the
Stocking st: on right side knit, on wrong side purl. next row.

23

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 23 17-12-15 10:15


Sew sleeves into armholes, matching center of sleeve to
shoulder seam. Sew side and underarm seams.
Sew on buttons.
Sew pockets onto fronts, with lower edge of pocket just above
the border and the side edge against the side seam.

17-18-19-20
7-9-
12 11-13 3
70-71-72-73 42
68-69-70-71
35
60-61-62-63

51

4
0
12-12,5
-13-13,5 EXPERT - EXPERIENCED

Pag. 18-19 T-SHIRT RAYNA


4 Tailles: S M L - XL
0
2 20-22-24-26
Fournitures: Adriafil Memphis vieux rose (14) 2-3-3-4 pelotes,
argile (27) 1 pelote, sable (76) 2 pelotes, Aiguilles tricoter n 4
1
avec et sans embouts.
<o <o 17
<o <o 15
< o < o 13
< o < o 11 chantillon: 21 mailles et 30 rangs tricots en point jersey font
< o < o 9
< o < o 7 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser dautres aiguilles.
< o < o 5
< o < o 3
<o < o < o 1 Points utiliss:
A
Point mousse: tous les rangs endroit.
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers.
2 Patron ajour:1er rang. (ct envers): 1 maille lisire, *1 maille
o > o > o > 17
o> o> 15 endroit, 1 jet, tricoter 3 mailles endroit ensemble, 1 jet, 1
o> o> 13
o> o> 11
maille endroit*, rpter partir de *, 1 maille endroit et finir par
o> o> 9 une maille lisire.
o > o > 7
o > o > 5 2ime rang: 1 maille lisire, 1 maille envers, *1 maille envers, 3
o> o> 3
o > o > 1 mailles endroit, 1 maille envers, rpter partir de *, finir par
une maille lisire.
A 3ime rang: 1 maille lisire, *1 maille endroit, 3 mailles envers, 1
maille endroit, rpter partir de *, finir par 1 maille endroit, 1
maille lisire.
4ime rang comme le 2ime rang.
Rpter ces 4 rang.

Ralisation:
Dos: Monter 92-102-112-122 mailles en argile et tricoter 3 rang
endroit = 2 vagues, 4 rangs ndroit en sable, 4 rangs endroit
en argile. Continuer en vieux rose en point jersey. Diminuer
pour la taille 8x1 mailles des deux cts tous les 2 et 4 rangs en
alternance. 13 cm d hauteur totale augmenter 8x1 mailles de
deux cts tous les 6 et 8 rangs en alternance. 33-34-35-36
cm de hauteur totale continuer en sable en patron ajour. 34-
35-36-37 cm de hauteur totale diminuer 1x3, et 1x2 des deux
cts tous les 2 rangs pour les emmanchures. 49-51-53-55 cm
de hauteur totale rabattre les 28 mailles centrales et continuer
les deux cts sparment. Rabattre encore 5x3 mailles ct
encolure tous les 2 rangs. 53-55-57-59 cm d hauteur totale

24

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 24 17-12-15 10:15


rabattre les mailles pour les paules. rows. Neckline shaping: when work measures 49-51-53-55 cm
(19 1/4-20 1/8-20 7/8-21 5/8) bind off (cast off ) the center
Devant: Tricoter comme pour le dos, mais rabattre les 30 mailles 28 sts and finish each half separately. At neck edge continue to
centrales 45-47-49-51cm de hauteur totale pour lencolure bind off (cast off ) 5 times 3 sts, every 2 rows. Shoulders: when
et continuer les deux cts sparment. Diminuer encore ct work measures 53-55-57-59 cm (20 7/8-21 5/8-22 1/2-23 1/4)
encolure 1x3, 2x2 et 7x1 mailles tous les 2 rangs. Rabattre les bind off (cast off ) all sts.
mailles pour les paules la mme hauteur que pour le dos.
Front: Work same as back until front measures 45-47-49-51 cm
Manches: Monter 80-84-88 mailles en argile et tricoter 3 rangs (17 3/4-18 1/2-19 1/4-20 1/8). Now shape neckline by binding
endroit en vieux rose, 4 rangs endroit en argile et 4 rangs endroit off (casting off ) the center 30 sts and finish each half separately.
en vieux rose. Diminuer jusqu 62-67-72-72 mailles (bien At neck edge continue to decrease 1 time 3 sts, 2 times 2 sts and
rparties) dans le dernier rang. Faire 1 rang en sable endroit, 7 times 1 st, every 2 rows. Shoulders: bind off (cast off ) sts at the
1 rang envers et continuer en patron ajour et diminuer 1x3, same length as back.
1x2, 16-17-18-19x1, 1x2 et 1x3 mailles des deux cts tous les 2
rangs. Rabattre les mailles restantes. Sleeves: Using clay cast on 80-84-88 sts and using old-rose knit
3 rows, knit 4 rows using clay and knit 4 rows using old-rose.
Finition: Fermer les coutures des paules. Prendre 140-148- Evenly decrease sts along the last row to obtain 62-67-72-72 sts.
156 mailles en argile le long de lencolure sur les aiguilles sans Using sand knit 1 row, purl 1 row, then continue in Openwork
embouts et tricoter env. 2 cm 1 rang envers et 1 rang endroit. pattern, and shape sleeve cap by decreasing 1 time 3 sts, 1 time
Augmenter dans le 2ime rang jusqu 160-168-176 mailles 2 sts, 16-17-18-19 times 1 st, 1 time 2 sts and 1 time 3 sts at both
(bien rparties). Aprs 9 rangs rabattre toutes les mailles. Monter edges, every 2 rows. Bind off (cast off ) the remaining sts.
les manches, le milieu de la manche se met sur la couture de
lpaule. Fermer les coutures des manches et les coutures Finishing: Sew shoulder seams. Using clay and double-pointed
latrales. needles pick up 140-148-156 sts along neck edge and over the
next 2 cm purl 1 row, knit 1 row alternately. Evenly increase sts
Pag. 18-19 - TEE RAYNA along the 2nd row to obtain 160-168-176 sts. After finishing 9
rows bind off (cast off ) all sts. Sew in sleeves, matching center of
Size: S M L - XL sleeve to shoulder seam. Sew side and underarm seams.

Materials: Adriafil Memphis old-rose (14) 2-3-3-4 balls, clay


(27) 1 ball, sand (76) 2 balls, size 4 mm (6US-8UK) straight and
double-pointed knitting needles. 14-15-16 5-6-7 3
59-55-57-59 16-17-18-19

Tension: 21 sts and 30 rows in Stocking st = 10x10 cm (4x4).


Take time to check tension and switch needles if necessary. 49-51-53-55
45-47-49-51 2,5
0
Stitches: 14-15-16

Garter st: knit all rows. 34-35-36-37


33-34-35-36
Stocking st: on right side knit, on wrong side purl.
Openwork pattern: 1st row = wrong side: 1 Edge st, * knit 1 st
(K1), 1 yarn over (YO), knit 3 sts together (K3 tog), 1 YO, K1 *,
repeat from *, K1 and finish with 1 Edge st.
13
2nd row: 1 Edge st, purl 1 st (P1), * P1, K3, P1, repeat from *, finish
with 1 Edge st.
3rd row: 1 Edge st, * K1, P3, K1, repeat from *, finish with K1, 1 2,5
0
Edge st. 22-24-26
4th row: same as 2nd row.
Repeat these 4 rows.

Directions:
Back: Cast on 92-102-112-122 sts using clay and knit 3 rows = 2
ridges, knit 4 rows using sand, knit 4 rows using clay. Using old-
rose continue to work in Stocking st. Waistline: decrease 8 times
1 st at both edges, alternately every 2 and 4 rows. When work
measures 13 cm (5 1/8) and from now on increase 8 times 1 st
at both edges, alternately every 6 and 8 rows. When total length
is 33-34-35-36 cm (13-13 3/8-13 3/4-14 1/8) continue to
work in Openwork pattern using sand. Armhole shaping: when
work measures 34-35-36-37 cm (13 3/8-13 3/4-14 1/8-14 1/2)
decrease 1 time 3 sts, and 1 time 2 sts at both edges, every 2

25

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 25 17-12-15 10:15


jersey sur ces mailles, continuer tricoter le point patron sur les
41 mailles centrales. Augmenter comme pour le dos.
51- 51- 53- 53 cm rabattre les 21- 21- 25- 25 mailles centrales
pour lencolure et continuer les deux cts sparment.
Rabattre encore ct encolure tous les 2 rangs: 1x6, 1x4, 1x3,
2x2, 3x1 mailles pour S 1x6, 1x4, 1x3, 2x2, 3x1 mailles pour
M 1x6, 1x5, 1x3, 2x2, 3x1 mailles pour L 1x6, 1x5, 1x3, 2x2,
3x1 mailles pour XL 58- 58- 61- 61 cm de hauteur rabattre les
mailles restantes pour les paules.

Finition: Fermer les coutures des paules. Prendre env. 86


mailles sur 40 cm des deux cts de la couture de lpaule en
bleu Clair et tricoter 4 cm en point jersey.
Prendre env. 140- 140- 148- 148 mailles le long de lencolure
sur les aiguilles n 4 sans embouts et tricoter 6 cm en point
jersey. Rabattre souplement. Faire tourner les bords. Fermer les
coutures latrales.

EXPERT - EXPERIENCED Pag. 20 TEE GEMMA


Pag. 20 T-shirt GEMMA Size: S - M - L - XL

Tailles: S - M - L - XL Materials: Adriafil Galassia white (51) 7-7-8-8 balls, light blue
(53) 1-2-2-2 balls, size 4 mm (6US-8UK) knitting needles, size 4
Fournitures: Adriafil Galassia blanc (51) 7-7-8-8 pelotes, bleu mm (6US-8UK) double-pointed knitting needles.
clair (53)1-2-2-2 pelotes, aiguilles tricoter n 4 avec et sans
embouts. Tension: using 4 mm needles, 21 sts and 28 rows in Stocking
st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch
chantillon: 21 mailles et 28 rangs tricots en point jersey needles if necessary.
sur les aiguilles n 4 font 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser
dautres aiguilles. Stitches:
1x1 Ribbing: alternately knit 1 st (K1) and purl 1 st (P1).
Points utiliss: Stocking st: on right side knit, on wrong side purl.
Des ctes: 1 maille endroit, 1 maille envers en alternance. Pattern st: see chart. N is a bobble, worked as follows: (K1, P1, K1,
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur ct envers. P1, K1) into the same st, turn work, P5, turn work, now pass the
Point patron: selon grille. N = pois, tricoter comme suit: (1 endroit, 2nd, 3rd, 4th and 5th st (one at a time) over the last st.
1 envers, 1 endroit, 1 envers, 1 endroit) en 1 maille, tourner Repeat the 16 rows of the Pattern st.
louvrage, 5 envers, tourner louvrage, passer 4 des mailles qui
viennent dtre tricotes 1 par 1 par-dessus la dernire maille. Directions:
Rpter les 16 rangs du patron. Back: using white and 4 mm needles cast on 102- 110- 118- 126
sts and work 8 cm (3 1/8) in 1x1 Ribbing. In the last row increase
Ralisation: 1 st. Continue to work in Stocking st. Increase 2 times 1 st at both
Dos: monter 102- 110- 118- 126 mailles en blanc sur les aiguilles edges, every 30 rows. When work measures 38- 38- 40- 40 cm
n 4 et tricoter 8 cm en ctes. Augmenter 1 maille dans le dernier (15-15-15 3/4-15 3/4) and from now on increase 8 times 1 st
rang. Continuer en point jersey. Augmenter 2x1 maille des deux at both edges, every 6- 6- 8- 8 rows.
cts tous les 30 rangs. 38- 38- 40- 40 cm augmenter 8x1 Neckline shaping: when work measures 55- 55- 57- 57 cm (21
maille des deux cts tous les 6- 6- 8- 8 rangs. 5/8-21 5/8-22 1/2-22 1/2) bind off (cast off ) the center 41-
55- 55- 57- 57 cm de hauteur rabattre les 41- 41- 45- 45 41- 45- 45 sts and continue to work each half separately. At neck
mailles centrales pour lencolure et continuer les deux cts edge continue to bind off (cast off ) every 2nd following, for size
sparment. Rabattre ct encolure encore tous les 2 rangs: 1x5, S: 1 time 5 sts, 1 time 3 sts, 1 time 2 sts for size M: 1 time 5 sts, 1
1x3, 1x2 mailles pour S 1x5, 1x3, 1x2 mailles pour M 1x6, 1x4, time 3 sts, 1 time 2 sts for size L: 1 time 6 sts, 1 time 4 sts, 1 time
1x2 mailles pour L 1x6, 1x4, 1x2 mailles pour XL. 58-58-61-61 2 sts for size XL: 1 time 6 sts, 1 time 4 sts, 1 time 2 sts. Shoulders:
cm de hauteur rabattre les mailles restantes pour les paules. when work measures 58-58-61-61 cm (22 7/8-22 7/8-24-24)
bind off (cast off ) the remaining sts.
Devant: monter 103- 111- 119- 127 mailles en blanc sur les
aiguilles n 4. 1er rang = ct envers = 2ime rang de la grille. Front: using white and 4 mm needles cast on 103- 111- 119- 127
Recommencer le 1er rang de la grille dans le rang suivant. sts. Row 1 = wrong side = 2nd row of chart. In the next row begin
Tricoter comme suit: 29-33- 37- 41 mailles en ctes, 2 mailles with the 1st row of chart. Set up the following stitch pattern: 29-
envers, 41 mailles en point patron, 2 mailles envers, 29- 33-37- 33- 37- 41 sts in 1x1 Ribbing, purl 2 sts, 41 sts in Pattern st, purl 2
41 mailles en ctes. Aprs 8 cm de ctes continuer en point sts, 29- 33 - 37- 41 sts in 1x1 Ribbing. After finishing 8 cm (3 1/8)

26

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 26 17-12-15 10:15


in 1x1 Ribbing continue to work in Stocking st, maintaining the
center 41 sts in Pattern st. Increase same as back.
Neckline shaping: when work measures 51- 51- 53- 53 cm (20
1/8-20 1/8-20 7/8-20 7/8) bind off (cast off ) the center 21-
21- 25- 25 sts and continue to work each half separately. At neck
edge continue to bind off (cast off ), every 2nd following row, for
size S: 1 time 6 sts, 1 time 4 sts, 1 time 3 sts, 2 times 2 sts, 3 times
1 st for size M: 1 time 6 sts, 1 time 4 sts, 1 time 3 sts, 2 times
2 sts, 3 times 1 st for size L: 1 time 6 sts, 1 time 5 sts, 1 time 3
sts, 2 times 2 sts, 3 times 1 st for size XL: 1 time 6 sts, 1 time 5
sts, 1 time 3 sts, 2 times 2 sts, 3 times 1 st. Shoulders: when work
measures 58- 58- 61- 61 cm (22 7/8-22 7/8-24-24) bind off
(cast off ) the remaining sts.

Finishing: Sew shoulder seams. Sleeve borders: using light blue


pick up approx. 86 sts over 40 cm (15 3/4) in width at either
edge of shoulder seam and work 4 cm (1 5/8) in Stocking st.
Using light blue and double-pointed needles pick up approx.
140- 140- 148- 148 sts along neck edge and work 6 cm (2 3/8) DBUTANT - BEGINNER
in Stocking st. Bind off (cast off ) sts loosely. Allow borders to roll
up to the outside. Sew side seams. Pag. 21 PETITE VESTE IDA
16 Tailles: S - M - L - XL
15
14
13 Fournitures: Adriafil Duo Plus (48) 2- 3- 3- 4 pelotes, Duo Comfort
12
11 blanc (68) 9- 10- 10- 11 pelotes, aiguilles n 4,5, 4 boutons
10

9 Les donnes pur les tailles sont mentionne les unes aprs les
8
7 autres. Sil ny a quun chiffre ceci est valable pour toutes les
6

5 tailles.
4
3
2
N N N N N 1
chantillon: 19 mailles et 26 rangs tricots en point jersey sur
les aiguilles n 4,5 font 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser
14-14-16-16 15-17-17-19 dautres aiguilles.
58-58-60-60
55-55-57-57
51-51-53-53 Points utiliss:
Point mousse: tous les rangs endroit.
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers.
38-38-40-40 Tricoter les motifs selon la grille ou les broder aprs. En les
tricotant directement prendre des pelotes diffrentes, bien
faire passer les fils en changeant de couleur afin dviter des
trous.
Case vide = blanc, x = couleur 48.
Patron rayures: 4 rangs couleur 48, 16 rangs selon la grille 1,
4 rangs couleur 48, 4 rangs blanc, 4 rangs couleur 48, 4 rangs
8
blanc, 4 rangs couleur 48, 16 rangs selon la grille 2, 4 rangs
couleur 48, 4 rangs blanc.
0
10 14-16-18-20 Rpter ces 64 rangs.
Grille 1: partir du 4ime rang comme suit: 3- 4- 5- 6 mailles
blanc, 16 mailles selon la grille, 4 mailles blanc, 16 mailles patron,
3- 4- 5- 6 mailles blanc.
Grille 2: partir du 3ime rang comme suit: 9- 10- 11- 12 mailles
blanc, 24 mailles selon la grille, 9- 10- 11- 12 mailles blanc.

Ralisation:
Dos: monter 84- 88- 92- 96 mailles en blanc sur les aiguilles n
4,5, tricoter 3 cm en point mousse. Augmenter 4 mailles bien
rparties dans le dernier rang. Continuer en point jersey. 34-
35- 36- 37 cm de hauteur totale rabattre1x3 des deux cts et
1x2 et 2x1 mailles des deux cts tous les 2 rangs.
52- 54- 56- 58 cm de hauteur total rabattre les 24- 28- 32- 36

27

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 27 17-12-15 10:15


mailles centrales pour lencolure et continuer les deux cts intarsia: use separate balls of yarn and make sure to twist yarns
sparment. Rabattre encore 1x3 et 1x2 mailles ct encolure when switching color, this will prevent holes.
tous les 2 rangs. 54- 56- 58- 60 cm de hauteur rabattre les White square = white, x = color 48.
mailles restantes pour les paules. Stripe pattern: 4 rows using color 48, 16 rows using chart 1, 4
rows using color 48, 4 rows using white, 4 rows using color 48, 4
Devant droit: monter 46- 48- 50- 52 mailles en blanc sur les rows using white, 4 rows using color 48, 16 rows chart 2, 4 rows
aiguilles n 4,5 et tricoter 3 cm en point mousse. Augmenter using color 48, 4 rows using white.
2 mailles bien rparties dans le dernier rang. Tricoter les 6 Repeat these 64 rows.
premires mailles en point mousse pour le biais de fermeture, Chart 1: from row 4 start with the following stitch pattern: 3- 4-
les autres mailles en patron rayures. Faire 3 boutonnires dans 5- 6 sts using white, 16 sts chart, 4 sts using white, 16 sts chart,
le biais de fermeture comme suit: tricoter 2 mailles ensemble, 3- 4- 5- 6 sts using white.
rabattre 2 mailles et les retricoter le rang suivant. Faire la premire Chart 2: from row 3 start with the following stitch pattern: 9- 10-
boutonnire la hauteur de 3- 3- 4- 4 cm, les boutonnires 11- 12 sts using white, 24 sts chart, 9- 10- 11- 12 sts using white.
suivantes 14- 15- 15- 16 cm dintervalles. Rabattre les mailles
pour lemmanchure ct gauche la mme hauteur que pour le Directions:
dos. 45- 47- 49- 51 cm de hauteur totale mettre les 6 premires Back: using white and 4,5 mm needles cast on 84- 88- 92- 96
mailles sur une aiguille auxiliaire pour lencolure. Rabattre ct sts and work 3 cm (1 1/4) in Garter st. In the last row evenly
encolure tous les 2 rangs, pour la taille S: 2x4, 2x2, 3x1 mailles, increase 4 sts. Continue to work in Stocking st. Armhole shaping:
pour la taille M: 2x5, 1x3, 1x2, 2x1 mailles- pour la taille L: 2x5, when work measures 34- 35- 36- 37 cm (13 3/8-13 3/4-14 1/8-
1x3, 2x2, 2x1 mailles- pour la taille XL: 2x5, 2x3, 1x2, 3x1 mailles. 14 1/2) bind off (cast off ) 1 time 3 sts,1 time 2 sts and 2 times 1
Rabattre les mailles pour les paules la mme hauteur que st at both edges.
pour le dos. Neckline shaping: when work measures 52- 54- 56- 58 cm (20
1/2-21 1/4-22-22 7/8) bind off (cast off ) the center 24- 28-
Devant gauche: tricoter le devant droit en symtrie sans faire les 32- 36 sts and continue to work each half separately. At neck
boutonnires. edge continue to bind off (cast off ) every 2nd following row 1
time 3 sts and 1 time 2 sts. Shoulders: when work measures 54-
Manches: monter 44- 46- 48- 50 mailles en blanc et tricoter 3 56- 58- 60 cm (21 1/4-22-22 7/8-23 5/8) bind off (cast off ) the
cm en point mousse. Augmenter 2 mailles bien rparties dans le remaining sts.
dernier rang. Continuer en point jersey. Augmenter 11- 12- 13-
13x 1 maille des deux cts tous les 8 rangs. 44 cm de hauteur Right front: using white and 4,5 mm needles cast on 46- 48- 50-
rabattre 3 mailles des deux cts et encore 1x2, 9x1, 1x4 en 1x3 52 sts and work 3 cm (1 1/4) in Garter st. In the last row evenly
mailles des deux cts tous les 2 rangs. Rabattre les mailles increase 2 sts. Front band: work the first 6 sts in Garter st, work
restantes. the remaining sts in Stripe pattern. Make 3 buttonholes in the
front band, as follows: work 2 sts, bind off (cast off ) 2 sts, in the
Finition: following row cast on 2 sts again. Make the first buttonhole
Fermer les coutures des paules. Prendre les mailles de laiguille when total height is 3- 3- 4- 4 cm (1 1/4-1 1/4-1 5/8-1 5/8),
auxiliaire du devant droit en blanc, ensuite prendre env. 72- 76- make the other buttonholes each 14- 15- 15- 16 cm (5 1/2-5
80- 84 mailles le long de lencolure et les mailles de laiguille 7/8-5 7/8-6 1/4) apart. Shape armhole at the same height at
auxiliaire du devant gauche. Tricoter 3 cm en point mousse. left edge, by binding off (casting off ) the same amount of sts as
Faire encore une boutonnire dans le 2ime rang de ce bord. back. Neckline shaping: when total length is 45- 47- 49- 51 cm
Monter les manches. Le milieu de la manche se met sur la (17 3/4-18 1/2-19 1/4-20 1/8) transfer the first 6 sts to a stitch
couture de lpaule. Fermer les coutures latrales et les coutures holder. At neck edge continue to bind off (cast off ), every 2nd
des manches. Coudre les boutons. following row, for size S: 2 times 4 sts, 2 times 2 sts, 3 times 1 st;
for size M: 2 times 5 sts, 1 time 3 sts, 1 time 2 sts, 2 times 1 st; for
Pag. 21 JACKET IDA size L: 2 times 5 sts, 1 time 3 sts, 2 times 2 sts, 2 times 1 st; for size
XL: 2 times 5 sts, 2 times 3 sts, 1 time 2 sts, 3 times 1 st.
Size: S - M - L - XL Shoulders: bind off (cast off ) sts at the same length as back.

Materials: Adriafil Duo Plus (48) 2-3-3-4 balls, Duo Comfort Left front: omitting buttonholes work same as right front,
white (68) 9-10-10-11 balls, size 4,5 mm (7US-7UK) knitting reversing all shaping.
needles. 4 buttons.
Sleeves: using white and 4,5 needles cast on 44- 46- 48- 50 sts
Tension: using 4,5 mm needles, 19 sts and 26 rows in Stocking and work 3 cm (1 1/4) in Garter st. In the last row evenly increase
st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch 2 sts. Continue to work in Stocking st. Sleeve width: increase 11-
needles if necessary. 12- 13- 13 times 1 st at both edges, every 8 rows. Sleeve cap:
when work measures 44 cm (17 3/8) bind off (cast off ) 3 sts at
Stitches: both edges. Continue to bind off (cast off ) every 2nd following
Garter st: knit all rows. row: 1 time 2 sts, 9 times 1 st, 1 time 4 sts and 1 time 3 sts on
Stocking st: on right side knit, on wrong side purl. both sides. Bind off (cast off ) the remaining sts.
Motifs: use intarsia or duplicate st technique following chart. For

28

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 28 17-12-15 10:15


Finishing: Tailles: S - M - L - XL
Sew shoulder seams. Using white pick up and work the sts from
right front stitch holder, then pick up approx. 72- 76- 80- 84 sts Fournitures: Adriafil Navy rouge corail (53) 8- 9- 9- 10 pelotes,
along neck edge and the sts from left front stitch holder. Work 3 aiguilles tricoter n 5,5.
cm (1 1/4) in Garter st. Make another buttonhole in right front,
in the 2nd row of the neck band. chantillon: 13 mailles et 18 rangs tricots n point jersey sur les
Sew in sleeves, matching center of sleeve to shoulder seam. Sew aiguilles n 5,5 font 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser dautres
side and underarm seams. Sew on buttons. aiguilles.
9-10- 11-12-
11-12 10 4 13-14 10 4 Points utiliss:
54-56-58-60 54-56-58-60
52-54-56-58 Point mousse: tous les rangs endroit.
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers.
45-47-49-51
Point patron:
1er rang: maille lisire, *1 maille endroit, 3 jets, rpter partir
34-35-36-37 34-35-36-37
de *, finir par une maille lisire.
2ime rang: maille lisire, *prendre 8 mailles sur laiguille de
droite, faire tomber les jets entre les mailles de faon allonger
les mailles, il y a 8 mailles allonges sur laiguille de droite. Ensuite
passer la 4ime jusqu la 1ere maille par dessus la 5ime jusqu
la 8ime maille une par une avec laiguille de gauche (laisser
3 3 la 4ime jusqu 1ere maille sur laiguille de gauche). Ensuite
0 0
prendre la 5ime jusqu la 8ime maille sur laiguille de gauche,
23-24-25-26 3 22-23-24-25
ensuite tricoter les 8 mailles lune aprs lautre envers. Rpter
1
partir de *, finir par une maille lisire.
18-19-20-21 xx
xx
xx xx 3ime et 4ime rang: endroit.
x x xx
54
xx xx xx
x x
x x xx
xx x x xx x
x x x xx xx
xx xx x x x x x
x x x xx xx
xx xx x x x x x Ralisation:
x x x xx xx
44 xx xx x x x
x x x x x xx
x x xx
xx Dos: Monter 58- 66- 74- 82 mailles sur les aiguilles n 5,5 et
x x xx xx
xx xx xx xx
xx
tricoter 6 rangs en point mousse. Tricoter ensuite 8 rangs en
xx

point patron. Continuer en point jersey. Diminuer 2x1 maille


2 des deux cts tous les 8 rangs. partir de 18- 18- 20- 20 cm
xx xx x x xx x xx xx
x x xx xx x x
x x xx x x xx x xx x xx
x x x x xx x x augmenter 2x1 maille des deux cts tous les 22 rangs.
x x x x x x xx x x x x xx x x xx xx x x
xx x x x x xx x x x xx xx x x xx xx x x 53- 53- 55- 55 cm de hauteur totale tricoter 4 rangs en point
xx x xx xx x xx
xx x xx
xx x xx patron et 2 rangs en point mousse. Rabattre toutes les mailles.
xx xx xx xx xx
xx xx x xx xx
3 x x xx x x x x x xxx xx x x xx x xx
0
x x xx xx x x x x xx xx x x xx x xx Devant: tricoter comme pour le dos.
xx xx x x x x xx xx x x x x xx x x x
11,5-12- x x xx xx x x x xx x x x xx x x xx x x x
12,5-13
Finition:
Fermer les coutures des paules, laisser les 24- 26- 28- 30cm
centraux ouverts pour lencolure.
Fermer les coutures latrales, laisser 20- 20- 22- 22 cm ouvert
pour les emmanchures.

Pag. 22 TOP NARVI


Size: S - M - L - XL

Materials: Adriafil Navy coral red (53) 8- 9- 9- 10 balls, size 5,5


mm (9US-5UK) knitting needles.

Tension: using 5,5 mm needles, 13 sts and 18 rows in Stocking


st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch
needles if necessary.

Stitches:
Garter st: knit all rows.
QUALIFI - INTERMEDIATE Stocking st: on right side knit, on wrong side purl.
Pattern st:
Pag. 22 HAUT NARVI 1st row: Edge st, * knit 1 stitch, 3 times a yarn over, repeat from
*, finish with an Edge st.

29

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 29 17-12-15 10:15


2nd row: Edge st, * place 8 sts on right hand (RH) needle, at the
same time dropping the yarn overs and elongate the sts, you
now have 8 elongated sts on RH needle. Using left hand (LH)
needle pass (one at a time) stitch 4, 3, 2 & 1 over stitch 5, 6, 7 & 8
(leaving stitch 4, 3, 2 & 1 on LH needle). Now also place stitch 5,
6, 7 & 8 on LH needle, then purl these 8 sts one at a time. Repeat
from *, finishing with an Edge st.
3rd and 4th row: knit.

Directions:
Back: Using 5,5 mm needles cast on 58- 66- 74- 82 sts and work
6 rows in Garter st. Now work 8 rows in Pattern st. Continue to
work in Stocking st. Decrease 2 times 1 st at both edges, every
8 rows. When work measures 18- 18- 20- 20 cm (7 1/8-7 1/8-7
7/8-7 7/8) and from now on increase 2 times 1 st at both edges,
every 22 rows.
When work measures 53- 53- 55- 55 cm (20 7/8-20 7/8-21 5/8-
21 5/8) work 4 rows in Pattern st and 2 rows in Garter st. Bind
off (cast off ) all sts. DBUTANT - BEGINNER

Front: work same as back. Pag. 23 PULL HELIKE


Finishing: Tailles: S - M - L - XL
Sew shoulder seams, leaving the center 24- 26- 28- 30 cm (9
1/2-10 1/4-11-11 3/4) unsewn for neck opening. Fournitures: Adriafil Amami (42) 11-11-12-12 pelotes, aiguilles
Sew side seams, leaving 20- 20- 22- 22 cm (7 7/8-7 7/8-8 5/8-8 tricoter n 4,5.
5/8) unsewn for armholes. Les donnes pur les tailles sont mentionne les unes aprs les
autres. Sil ny a quun chiffre ceci est valable pour toutes les
tailles.

chantillon: 17 mailles et 26 rangs tricots en point jersey sur


12-13- 12-13- les aiguilles n 4,5 font 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser
14-15 14-15 dautres aiguilles.
58-58-60-60

Points utiliss:
Des ctes: 2 mailles endroit, 2 mailles envers en alternance.
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers.
Patron ajour: tricote selon la grille. Seuls les rangs aller sont
mentionns, tricoter les rangs retour envers.
> = tricoter 2 mailles endroit ensemble, < = faire glisser 1 maille
endroit, tricoter 1 maille endroit, faire passer la maille glisse par
dessus la maille tricote, ^ = faire glisser 2 mailles ensemble,
18-20 prendre la maille suivante de laiguille gauche derrire les deux
mailles glisses, tricoter les 3 mailles ensemble endroit (la
maille centrale se trouvera au dessus), o = 1 jet entre 2 mailles,
case vide= point jersey, - = maille lisire.
0 Patron rayures: *10- 10- 12- 12 rangs en point jersey, 22 rangs en
24-26-28-30 patron ajour, rpter encore 2x partir de *.

Ralisation:
Dos: monter 76- 82- 88- 94 mailles et tricoter 8 cm en ctes.
Augmenter 1 maille dans le dernier rang. Tricoter 12 rangs en
point jersey et continuer patron rayures. Aprs la troisime
bande de patron ajour, au total 50- 50- 52- 52 cm, continuer
8 cm en ctes. 58- 58- 60- 60 cm de hauteur totale rabattre
toutes les mailles.

Devant: monter 76- 82- 88- 94 mailles et tricoter 8 cm en ctes.


Augmenter 1 maille dans le dernier rang. Continuer en point
rayures. Le patron ajour est tricot comme suit: 1 maille lisire,

30

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 30 17-12-15 10:15


2- 1- 1- 0 mailles en point jersey, commencer la grille A- B- A- Front: Cast on 76- 82- 88- 94 sts and work 8 cm (3 1/8) in 2x2
B, finir par 2- 1- 1- 0 mailles en point jersey et une maille lisire. Ribbing, in the last row increasing 1 st. Continue in Stripe
Aprs la troisime bande en patron ajour, au total 45- 45- 47- pattern. Now set up the Openwork pattern as follows: 1 Edge
47 cm, continuer 8 cm en ctes. 53- 53- 55- 55 cm de hauteur st, 2- 1- 1- 0 sts in Stocking st, beginning with st marked A- B-
totale rabattre toutes les mailles. Le devant est plus court que A- B; finish with 2- 1- 1- 0 sts in Stocking st and an Edge st. After
le dos. finishing the third section in Openwork pattern, the total length
is 45- 45- 47- 47 cm (17 3/4-17 3/4-18 1/2-18 1/2). Now work
Manches: monter 42- 42- 48- 48 mailles sur les aiguilles n 4,5 et 8 cm (3 1/8) in 2x2 Ribbing. When work measures 53- 53- 55- 55
tricoter 7 cm en ctes. Augmenter 2 mailles dans le dernier rang. cm (20 7/8-20 7/8-21 5/8-21 5/8) bind off (cast off ) sts. The
Continuer en point jersey. Augmenter 10x 1 maille des deux front is shorter than the back.
cts tous les 8 rangs pour la taille S, 12 x 1 maille des deux
cts tous les 6 et 8 rangs en alternance pour la taille M, - 11x Sleeves: Using 4,5 mm needles, cast on 42- 42- 48- 48 sts and
1 maille des deux cts tous les 6 et 8 rangs en alternance pour work 7 cm (2 3/4) in 2x2 Ribbing, in the last row increasing 2
la taille L, - 13x 1 maille des deux cts tous les 6 rangs pour la sts. Continue in Stocking st. Sleeve width: increase for size S: 10
taille XL. times 1 st at both edges, every 8 rows for size M: 12 times 1 st
40 cm de hauteur totale rabattre toutes les mailles. alternately every 6 and 8 rows - for size L: 11 times 1 st alternately
every 6 and 8 rows - for size XL: 13 times 1 st, every 6 rows.
Finition: When work measures 40 cm (15 3/4) bind off (cast off ) sts.
Fermer les coutures des paules. Laisser les 24- 26- 28- 30 cm
centrales ouvertes pour lencolure. Finishing:
Monter les manches, le milieu de la manche se met sur la couture Sew shoulder seams. Leave the center 24- 26- 28- 30 cm (9 1/2-
de lpaule. 10 1/4-11-11 3/4) unsewn for neck opening.
Fermer les coutures latrales. Laisser ouvert les 10 cm du bas du Sew in sleeves matching center of sleeve to shoulder seam.
devant. Sew side seams. Leave the lower 10 cm (4) unsewn for front side
Fermer les coutures des manches. opening.
Sew underarm seams.
Pag. 23 PULLOVER HELIKE
Size: S - M - L - XL 12-13- 10-11- 12-13- 10-11-
12-13- 10-11- 12-13- 10-11-
14-15 12-13 14-15
14-15 12-13
12-13
14-15 12-13
58-58-60-60
58-58-60-60 53-53-55-55
53-53-55-55
Materials: Adriafil Amami (42) 11-11-12-12 balls, size 4,5 mm
(7US-7UK) knitting needles. 50-50-52-52
50-50-52-52 45-45-47-47
45-45-47-47
The size information is listed consecutively. If there is only one
number listed, it is valid for all sizes.

Tension: Using 4,5 mm needles, 17 sts and 26 rows in Stocking


st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch
needles if necessary.

Stitches:
88
2x2 Ribbing: alternately knit 2 sts (K2), purl 2 sts (P2). 88
Stocking st: on right side knit, on wrong side purl. 00
22-24-26-28
Openwork pattern: work following chart. Only right side rows 00 22-24-26-28
22-24-26-28
22-24-26-28
are indicated, purl the wrong side rows.
> = knit 2 sts together (K2 tog), < = slip 1 st knitwise, K1, pass 19-20-21-22
19-20-21-22
40
40
the slipped st over (PSSO), ^ = slip 2 sts together, pick up the
next st from LH needle behind the 2 slipped sts, knit these 3 sts
together (the center st is on top), o = 1 yarn over between 2 sts,
white square = Stocking st, - = Edge st.
Stripe pattern: *10- 10- 12- 12 rows Stocking st, 22 rows
Openwork pattern, repeat from * 2 more times.
88
Directions:
Back: Cast on 76- 82- 88- 94 sts and work 8 cm (3 1/8) 2x2 00
13-13-
Ribbing, in the last row increasing 1 st. Work 12 rows Stocking 13-13-
14-14
14-14
st and continue in Stripe pattern. After the third section in
Openwork pattern = 50- 50- 52- 52 cm (19 3/4-19 3/4-20 1/2-
20 1/2) work 8 cm (3 1/8) in 2x2 Ribbing. When total length is
58- 58- 60- 60 cm (22 7/8-22 7/8-23 5/8-23 5/8) bind off (cast
off ) sts.

31

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 31 17-12-15 10:15


+ o o o o o o + 21 Grille 2: taille S, 14 mailles en jaune fonc, rpter 2x la grille

>>>> >>

>>>> >>

>>>> >>
+ o o o o o o + 19
+ o o o o o o + 17
+ o o o o o o + 15
+ o o o o o o + 13
+
<
o
o o
o o
o o
o o
o
o
>
+ 11 commencer A, rpter 3x la grille: taille L, 4 mailles en jaune
+ o + 9

>>>>>

>>>>>
+ < o o o o o o > + 7
+ < o o o o o o > + 5
+ < o o o o o o > + 3
+ < o o o o o o > + 1 jaune fonc: taille XL, 8 mailles en jaune fonc, rpter 3x la grille

B A

Ralisation:
Dos: monter 74- 82- 90- 98 mailles en jaune fonc sur les aiguilles
n4,5. Tricoter 2 cm en point mousse, augmenter 2 mailles dans
le dernier rang. Continuer en point jersey en patron rayures.
Augmenter 7x1 mailles des deux cts tous les 6 rangs. 23-
23- 24- 24 cm de hauteur totale rabattre 1x3,1x2 et 3x1 mailles
des deux cts tous les 2 rangs. 40- 41- 42- 43 cm rabattre
les 34- 42- 50- 58 mailles centrales pour lencolure et continuer
les deux parties sparment. Rabattre encore 1 x 2 mailles ct

hauteur rabattre les mailles restantes pour les paules.

Devant: tricoter comme pour le dos jusqu 33- 34- 35- 36 cm


de hauteur. Rabattre les 8- 12- 16- 20 mailles centrales pour
lencolure et tricoter les deux cts sparment. Rabattre encore

mailles- pour la taille M: 2x4, 1x3, 2x2, 2x1 mailles- pour la taille
L: 1x5, 1x4, 2x3, 1x2, 2x1 mailles- pour la taille XL: 1x5, 2x4, 1x3,
2x2, 1x1 mailles.
Rabattre les mailles pour les paules la mme hauteur que
pour le dos.
Pag. 24 HAUT KARI
Finition:
Tailles: S - M - L - XL Fermer les coutures des paules. Prendre env.92- 100- 108- 116
mailles en jaune fonc le long de lencolure sur les aiguilles sans
Fournitures: embouts, tricoter 2 cm en point mousse. Rabattre les mailles.
fonc (64) 3- 3- 4- 4 pelotes, vert vif (97) 2- 2- 3- 3 pelotes. Prendre env. 76- 78- 80- 82 mailles en jaune fonc le long de
lemmanchure, tricoter 2 cm en point mousse. Rabattre les
Fournitures: mailles. Fermer les coutures latrales.
fonc (64) 4- 4- 5- 5 pelotes, vert vif (97) 3- 3- 4- 4 pelotes.
Aiguilles tricoter n 4,5 avec et sans embouts. Pour le modle plus long:
Dos et devant: monter 78- 86- 94- 102 mailles en jaune fonc sur
chantillon: 19 mailles et 26 rangs tricots en point jersey sur les aiguilles n 4,5. Tricoter 2 cm en point mousse, augmenter 2
mailles dans le dernier rang. Continuer en point jersey, 4 rangs
dautres aiguilles. en vert vif, 16 rangs selon la grille 3, commencer A et rpter
la grille. Aprs ces 20 rangs continuer selon le patron rayures du
Points utiliss: modle court. Augmenter 5x1 maille des deux cts tous les 12
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers. rangs.
Point mousse: tous les rangs endroit. Faire les emmanchures la hauteur de 31- 31- 32- 32 cm.
Tricoter les motifs en mme temps ou les broder aprs. Si vous Faire lencolure dos 48- 49- 50- 51 cm, rabattre les paules
50- 51- 52- 53 cm.
Faire lencolure devant 41- 42- 43- 44 cm, rabattre les mailles
Case vide = jaune fonc, x = vert vif. des paules la mme hauteur que pour le dos.
Patron rayures: 2 rangs vert vif, 12 rangs patron 1, 4 rangs vert
vif, 2 rangs jaune fonc, 2 rangs vert vif, 2 rangs jaune fonc, 4 Pag. 24 TOP KARI
rangs vert vif, 30 rangs patron 2, 4 rangs vert vif, 8 rangs jaune
fonc, 10 rangs vert vif, *4 rangs jaune fonc, 6 rangs vert vif, Size: S - M - L - XL
rpter partir de *.
Grille 1: taille S, commencer A, rpter 4x la grille: taille M, 4 Materials for the shorter model:
yellow (64) 3- 3- 4- 4 balls, bright green (97) 2- 2- 3- 3 balls.
par 4 mailles en jaune fonc: taille L, commencer B, rpter 5x
la grille: taille XL, 5 mailles en jaune fonc, rpter 5x la grille Materials for the longer model:
yellow (64) 4- 4- 5- 5 balls, bright green (97) 3- 3- 4- 4 balls, size

32

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 32 17-12-15 10:15


4,5 mm (7US-7UK) knitting needles; size 4,5 mm (7US-7UK) needles pick up approx. 92- 100- 108- 116 sts along neck edge
double-pointed knitting needles.
Using deep yellow pick up approx. 76- 78- 80- 82 sts along
Tension: using 4,5 mm needles, 19 sts and 26 rows in Stocking
st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch Sew side seams.
needles if necessary.
Directions for the longer model:
Stitches: Back and front: using deep yellow and 4,5 mm needles cast on
Stocking st: on right side knit, on wrong side purl. 78- 86- 94- 102 sts. Work 2 cm (3/4) in Garter st, in the last row
Garter st: knit all rows. increasing 2 sts. Continue to work in Stocking st, 4 rows bright
Motifs: use intarsia or duplicate st technique following chart. If green, 16 rows chart 3, beginning with stitch marked A and
using intarisia: use separate balls of yarn and make sure to twist
yarns when switching color, this will prevent holes. Stripe pattern of the shorter model. Increase 5 times 1 st at both
White square = deep yellow, x = bright green. edges, every 12 rows.
Stripe pattern: 2 rows bright green, 12 rows chart 1, 4 rows Shape armholes when work measures 31- 31- 32- 32 cm (12
bright green, 2 rows deep yellow, 2 rows bright green, 2 rows 1/4-12 1/4-12 5/8-12 5/8).
deep yellow, 4 rows bright green, 30 rows chart 2, 4 rows bright Shape the back neck when work measures 48- 49- 50- 51 cm
green, 8 rows deep yellow, 10 rows bright green, *4 rows deep
yellow, 6 rows bright green, repeat from *. sts at 50- 51- 52- 53 cm (19 3/4-20 1/8-20 1/2-20 7/8) total
Chart 1: size S, begin with stitch marked A, repeat the chart 4 length.
times; size M, 4 sts deep yellow, repeat the chart from A 4 times Shape the front neck when work measures 41- 42- 43- 44 cm (16

B, repeat the chart 5 times; size XL, 5 sts deep yellow, repeat the at the same length as back.
x xxx x x x x x xx x x x xx
xx x x x xx x x x x x xxx x
Chart 2: size S, 14 sts deep yellow, repeat the chart from A 2 x xxx x x x x x xx x
x xxx x x x x x xx x
x xx x x x x x
xx x x x x x x
stitch marked A, repeat the chart 3 times; size L, 4 sts deep xx
xx
x x
xx
xx
x x
xx
xx
yellow; size XL, 8 sts deep yellow, repeat the chart from A 3 times

AB
Directions:
Back: using deep yellow and 4,5 mm needles cast on 74- 82- 90-
98 sts and work 2 cm (3/4) in Garter st, in the last row increasing x x x x x x x x
x x x x x x x x
2 sts. Continue to work in Stocking st and Stripe pattern. Increase x x x x x xx x x x
xx xx
7 times 1 st at both edges, every 6 rows. Armhole shaping: when x x xx xx xx
xx xx xx xx
xx xx xx xx xx xx
xx x xxx xx xx xx
xx xxxx xx xx xx xx xx
xx xxx xx x x x xx xx
at both edges. Neckline shaping: when work measures 40- 41- xx xx xx xx x x
x
xx xx xx
xx
xx
xx
xx xxxx xx x xx xx
xx xxxx xxx x xx xx xx xx
xx x xx x x x x x xx x x x xx x
the center 34- 42- 50- 58 sts and continue to work each half x x x xx x x x x
xx xx xx xxx
x
x
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx xxx x x x xx xx xx
xx x x xx xx xx xx xx xx
xx xxxx xx xx xx
2nd row 1 time 2 sts. Shoulders: when work measures 42- 43- xx xx xx xx x x xx
xx xx x x xx
xx xx xx xx
xx xx
remaining sts. x x x xx xx x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
Front: Work same as back until total length is 33- 34- 35- 36 cm

A
separately.
xx x xx x
xx xx xx xx
row, for size S: 1 time 4 sts, 1 time 3 sts, 3 times 2 sts, 2 times 1 st; x xx x x x xx x x x x x x xx xx
x xx x
xx x x x x x x x x xx
for size M: 2 times 4 sts, 1 time 3 sts, 2 times 2 sts, 2 times 1 st; for x xx x xx x x x x x x x x xx
x x
xx x x x x x x x x
xx
size L: 1 time 5 sts, 1 time 4 sts, 2 times 3 sts, 1 time 2 sts, 2 times
xx xx x x x x xx x x xx
x x xx x x x x xxx x xx
1 st; for size XL: 1 time 5 sts, 2 times 4 sts, 1 time 3 sts, 2 times 2
xx x x x x x x x x x x x x xx x x
xx x x x x x x x x xx x x x x x x
xx x x xx x x x xx x x xx x xx x x
x x
sts, 1 time 1 st.. xx x x x x x x x x x x xx x x x x
x x x x x x xx x x x x
x x x x
xx
xx x xx x x x
xx x xx x x x xxx x x x x x xx x x x x
xx xx xx x x x x x x xx x x x x x x xx

Finishing:
A
Sew shoulder seams. Using deep yellow and double-pointed

33

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 33 17-12-15 10:15


10-12 10-12 maille lisire, 5 mailles point jersey, 4x patron, 5 mailles point
-14-16 10 4 -14-16 10 4
42-43-44-45 50-51-52-53 jersey, 1 maille lisire- 1 maille lisire, 5x patron, 1 maille lisire.
48-49-50-51
40-41-42-43 Continuer en point jersey jusqu 42,5 cm de hauteur totale.
33-34-35-36 41-42-43-44
Diminuer pour le raglan 16- 18- 19- 21x 1 maille des deux cts
tous les 2 rangs. Faire les diminutions comme suit au dbut
23-23-24-24 31-31-32-32
du rang tricoter 2 mailles endroit, faire glisser 1 maille endroit,
tricoter 1 maille endroit, faire passer la maille glisse par dessus
la maille tricote, finir le rang jusqu ce quil reste 4 mailles,
tricoter 2 mailles endroit ensemble, 2 mailles endroit. 54,5-
2
0 56,5- 58,5- 60,5 cm de hauteur totale mettre les mailles restantes
20-22-24-26
2 sur une aiguille auxiliaire.
0
21-23-25-26
Devant: Tricoter comme pour le dos jusqu 42,5 cm de hauteur,
faire les diminutions pour le raglan comme pour le dos. 44- 46-
48- 50 cm de hauteur laisser les 30- 32- 36- 38 mailles centrales
de ct et continuer les deux cts sparment. Laisser encore
2x3 mailles ct encolure de ct dans le deuxime rang suivant.
Faire un jet chaque fois que vous tournez louvrage. 46- 48-
50- 52 cm de hauteur totale mettre les mailles sur une aiguille
auxiliaire.

Manches: Monter 38- 42- 44- 48 mailles et tricoter 3 rangs en


point mousse. Tricoter 16 rangs en patron ajour, commencer
par 1 maille lisire, 2x patron, 1 maille lisire- 1 maille lisire, 2
mailles point jersey, 2x patron, 2 mailles point jersey, 1 maille
lisire- 1 maille lisire, 3 maille point jersey, 2x patron, 3 mailles
point jersey, 1 maille lisire- 1 maille lisire, 5 mailles point jersey,
2x patron, 5 mailles point jersey, 1 maille lisire. Continuer en
point jersey. Augmenter 3 x 1 mailles des deux cts tous les 10
rangs aprs la patron ajour.
22 cm d hauteur totale diminuer pour le raglan 10- 11- 12- 14x
1 maille des deux cts tous les 2 et 2- 3- 3- 3x tous les 4 rangs.
EXPERT - EXPERIENCED 34- 36- 38- 40 cm de hauteur totale mettre les mailles sur une
aiguille auxiliaire.
Pag. 25 PULL LARISSA
Finition: Fermer les coutures raglan. Prendre les mailles du dos,
Tailles: S - M - L - XL rajouter les mailles dune manche, les mailles du devant et les
mailles de lautre manche sur les 4 aiguilles n 4,5 sans embouts.
Fournitures: Adriafil Amami (47) 9-10-10-11 pelotes, aiguilles n) Tricoter 3 rangs en point mousse en rond, diminuer jusqu 108-
4,5 avec et sans embouts. 108- 126- 126 mailles dans le deuxime rang.
Tricoter 8 rangs en patron ajour. Tricoter 2 rangs en point
chantillon: 17 mailles et 26 rangs tricots en point jersey sur mousse, diminuer 10 mailles bien rparties dans le 1er rang.
les aiguilles 4,5 font 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser dautres Rabattre toutes les mailles. Fermer les coutures latrales et les
aiguilles. coutures des manches.

Points utiliss: Pag. 25 PULLOVER LARISSA


Point mousse: tous les rangs endroit.
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers. Size: S - M - L - XL
Patron Ajour: tricoter selon la grille.
- = maille lisire, > = tricoter 2 mailles endroit ensemble, < = faire Materials: Adriafil Amami (47) 9-10-10-11 balls, size 4,5 mm
glisser 1 maille endroit, tricoter 1 maille endroit, faire passer la (7US-7UK) straight and double-pointed knitting needles.
maille glisse par dessus la maille tricote, o = 1 jet entre 2
mailles, x = 1 maille en point jersey envers sur le ct endroit, Tension: Using 4,5 mm needles, 17 sts and 26 rows in Stocking
case vide = point jersey. st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch
needles if necessary.
Ralisation:
Dos: Monter 74- 80- 86- 92 mailles et tricoter 3 rangs en point Stitches:
mousse. Faire 16 rangs en patron ajour, commencer par 1 Garter st: knit all rows.
maille lisire, 4x patron, 1 maille lisire- 1 maille lisire, 2 mailles Stocking st: on right side knit, on wrong side purl.
point jersey, 4x patron, 2 mailles point jersey, 1 maille lisire- 1 Openwork pattern: work following chart:

34

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 34 17-12-15 10:15


- = Edge st, > = knit 2 sts together (K2 tog), < = slip 1 st knitwise, 12-13- 9-10- 12-13- 9-10-
14-15 11-12 14-15 11-12
knit 1 st (K1), pass the slipped st over (PSSO), o = 1 yarn over 46-48-50-52 54,5-56,5-58,5-60,5
44-46-48-50
(YO) between 2 sts, x = Reverse Stocking st on right side, white
square = Stocking st.
34 42,5

Directions:
Back: Cast on 74- 80- 86- 92 sts and work 3 rows Garter st. Work
16 rows Openwork pattern, beginning with 1 Edge st, 4 times
Openwork pattern, 1 Edge st- 1 Edge st, 2 sts Stocking st, 4 times
8,5
Openwork pattern, 2 sts Stocking st, 1 Edge st- 1 Edge st, 5 sts
Stocking st, 4 times Openwork pattern, 5 sts Stocking st, 1 Edge 0 8,5
st- 1 Edge st, 5 times Openwork pattern, 1 Edge st. Continue to 21-23-25-27
0
work in Stocking st until total length is 42,5 cm (16 ). Raglan
21-23-25-24
shaping: decrease at both edges, every 2 rows: 16- 18- 19- 21
9-10-
times 1 st. Decrease as follows: at the beginning of the row K2, 6 11-12
slip 1 st knitwise, K1, PSSO, work to the last 4 sts, K2 tog, K2. 34-36-38-40

When work measures 54,5- 56,5- 58,5- 60,5 cm (21 -22 -23-
23 ) transfer the rem sts to a stitch holder. 22

Front: Work same as back until total length is 42,5 cm (16 ),


now work raglan decrease in the same way as for back. Neckline 8,5

shaping: when work measures 44- 46- 48- 50 cm (17 3/8-18 1/8-
0
18 7/8-19 3/4) leave the center 30- 32- 36- 38 sts unworked 11-12-13-14

unworked, every 2nd following row. Always work a YO at neck


edge after turning. When work measures 46- 48- 50- 52 cm (18
1/8-18 7/8-19 3/4-20 1/2) transfer the sts to a stitch holder.

Sleeves: Cast on 38- 42- 44- 48 sts and work 3 rows Garter st.
Work 16 rows Openwork pattern, beginning with 1 Edge st, 2
times Openwork pattern, 1 Edge st- 1 Edge st, 2 sts Stocking st,
2 times Openwork pattern, 2 sts Stocking st, 1 Edge st- 1 Edge st,
3 sts Stocking st, 2 times Openwork pattern, 3 sts Stocking st, 1
Edge st- 1 Edge st, 5 sts Stocking st, 2 times Openwork pattern, 5
sts Stocking st, 1 Edge st. Continue to work in Stocking st. Sleeve

increase 3 times 1 st, every 10 rows.


Raglan shaping: when work measures 22 cm (8 5/8) decrease at
both edges: 10- 11- 12- 14 times 1 st, every 2 rows and 2- 3- 3- 3
times 1 st, every 4 rows. When work measures 34- 36- 38- 40 cm
(13 3/8-14 1/8-15-15 3/4) transfer the sts to a stitch holder.

Finishing: Sew raglan seams. Using 4 double-pointed needles


size 4,5 mm double-pointed needles pick up the held back sts,
add the sleeve sts onto needle, pick up the held front sts and Pag. 26 HAUT ZOSMA
the sts of other sleeve. Now working in the round, work 3 rows
Garter st, in the 2nd row decreasing to obtain 108- 108- 126- 126 Tailles: S - M - L - XL
sts. Work 8 rows Openwork pattern. Work 2 rows Garter st, in the
Fournitures:
and underarm seams. tricoter n 4. Crochet n 4

4 + +
+<<< o o o o o o >>> + 3 chantillon: 20 mailles et 28 rangs tricots en point jersey sur les
2 +x x x x x xx x x x xx xx x x x x+
+ + 1
aiguilles.

Points utiliss:
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers.
Point mousse: tous les rangs endroit.
Point crevisse: Crocheter un tour de mailles serres de droite
gauch

35

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 35 17-12-15 10:15


Ralisation: off ), for size S: 1 time 5 sts, 1 time 4 sts, 1 time 3 sts, 3 times 1 st;
Dos: Monter 102-107-112-117 mailles et tricoter 9 rangs endroit. for size M: 1 time 5 sts, 1 time 4 sts, 1 time 3 sts, 5 times 1 st; for
Le rang suivant : 1 maille lisire, *5 mailles endroit, 5 mailles size L: 1 time 5 sts, 2 times 4 sts, 5 times 1 st; and for size XL: 1
envers, rpter partir de * finir par 1 maille lisire. time 5 sts, 2 times 4 sts, 1 time 3 sts, 2 times 2 sts, every following
Aprs 14-15-16-17 cm diminuer 1 maille dans les mailles envers 2 rows. Shoulder straps: when total length is 70-72-74-76 cm (27
= 5 endroit, 4 envers 1/2-28 3/8-29 1/8-29 7/8) bind off (cast off ) strap sts.
Aprs 27-28-29-30 cm diminuer 1 maille dans les mailles envers
= 5 endroit, 3 envers Front: work front same as back.
40-41-42-43 cm continuer en point mousse.
50-51-52-53 cm rabattre pour les tailles S - M 1x4, 1x3 et 3x1 Finishing: Sew side and underarm seams. Work one row
mailles des deux cts et pour les tailles L - XL 1x4, 1x3 et 4x1 backwards crochet along neck and armholes.
mailles tous les 2 rangs pour les emmanchures 5-5- 5-5-
52-54-56-58 cm rabattre les 14 -15-16-17 mailles centrales 5,5- 5,5-
5,5 4 33-35-37-39 4 5,5
pour lencolure et continuer les deux cts sparment. 70-72-74-76
Rabattre encore pour la taille S 1x5, 1x4, 1x3, 3x1 mailles, pour
M 1x5, 1x4, 1x3, 5x1 mailles, pour L 1x5, 2x4, 5x1 mailles, et
pour XL 1x5, 2x4, 1x3, 2x2 mailles tous les deux rangs suivants
ct encolure. 70-72-74-76 cm de hauteur totale rabattre les
50-51-52-53
mailles des paules.

40-41-42-43
Devant: tricoter comme pour le dos.

Finition: Fermer les coutures des paules et les coutures


latrales. Crocheter un tour dcrevisse le long de lencolure et
les emmanchures.

Pag. 26 TOP ZOSMA


Size: S - M - L - XL
0
51-53-56-58
Materials: Adriafil Setasilk yellow (64) 5-6-6-7 balls size 4 mm
(6US-8UK) knitting needles size 4 mm (G6US-8UK) crochet hook.

Tension: Using 4 mm needles, 20 sts and 28 rows in Stocking


st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch
needles if necessary.

Stitches:
Stocking st: on right side knit, on wrong side purl.
Garter st: knit all rows.
Backwards crochet: Work one row Double crochet from right to
left.

Directions:
Back: Cast on 102-107-112-117 sts and knit 9 rows.
Next row: 1 Edge st, * knit 5 sts (K5), purl 5 sts (P5), repeat from *
finish with 1 Edge st.
After finishing a 14-15-16-17 cm (5 1/2-5 7/8-6 1/4-6 3/4)
decrease 1 st over the purled sts = K5, P4.
After finishing 27-28-29-30 cm (10 5/8-11-11 3/8-11 3/4)
decrease 1 st over the purled sts = K5, P3.
When work measures 40-41-42-43 cm (15 3/4-16 1/8-16 1/2-
16 7/8) continue to work in Garter st.
Armhole shaping: when work measures 50-51-52-53 cm (19
3/4-20 1/8-20 1/2-20 7/8) bind off (cast off ) at both edges,
for size S M: 1 time 4 sts, 1 time 3 sts and 3 times 1 st; for size
L- XL: 1 time 4 sts, 1 time 3 sts and 4 times 1 st.
Neckline shaping: when work measures 52-54-56-58 cm (20
1/2-21 1/4-22-22 7/8) bind off (cast off ) the center 14 -15-16-
17 sts and finish each half separately. At neck edge bind off (cast

36

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 36 17-12-15 10:15


maille en lair partir du crochet (= angle), *5 brides dans chacun
des 3 arcades de 4 mailles en lair, 3 brides sur la double bride,
rpter 2x partir de *, 5 brides dans chacun des 3 arcades de 4
mailles en lair. Fermer le tour par une demi-maille serre dans la
3eme maille du dpart.

Crocheter 1 tour en jaune de 19 brides des deux cts de la fleur,


2 tours de demi-brides en vert fonc et 1 tour de brides en jaune.

6ime tour: Crocheter en vert fonc *(1 demi-bride, 1 maille en


lair, 1 demi-bride) dans la premire bride du tour prcdent, 17
demi-brides, 1 demi-bride, 1 maille en lair, 1 demi-bride, dans la
dernire bride, 2 demi-brides autour de la bride jaune, 3 demi-
brides, 2 demi-brides autour de la bride jaune, 19 demi-brides,
2 demi-brides autour de la bride jaune, 3 demi-brides, 2 demi-
brides autour de la bride jaune. Rpter encore 1x partir de *,
Fermer le tour par une demi-maille serre.

DBUTANT - BEGINNER 7ime tour: crocheter une demi-bride sur chaque maille et
autour de la maille de langle (1 demi-bride, 1 maille en lair, 1
Pag. 27 SET DE TABLE demi-bride) fermer le tour par une demi-maille serre.

FRANCISKA 8ime tour: Crocheter en jaune une bride sur chaque maille et
autour de la maille de langle (2 brides, 1 maille en lair, 2 brides)
Dimensions: 42x30 cm, (4x) Fermer le tour par une demi-maille serre.

Fournitures: Adriafil rafia blanc (61) 3 cheveaux , jaune (70) 9ime tour: Rpter tour 8 en blanc.
2 cheveaux , vert clair (77) 3 cheveaux , vert fonc (73) 3
cheveaux , crochet n 5. 10ime tour: Rpter tour 9 en vert clair.
chantillon: 13 brides et 5 tours font env.10x10 cm. 11ime tour: Crocheter en vert Clair une maille serre dans
Vrifier ceci, sinon utiliser un autre crochet. chaque maille, 3 mailles serres autour de la maille de langle.

Points utiliss: mailles en lair, demi-mailles serres, mailles


serres, demi-brides, brides, doubles brides. Pag. 27 PLACEMAT
Patron fleur: Monter 6 mailes en lair en blanc et fermer en FRANCISKA
anneau par une demi-maille serre.
1 er tour: 3 mailles en lair (= 1ere bride) 15 brides dans lanneau, Measurements: 42 x 30 cm (16 1/2 by 11 3/4), (4 times)
fermer par une demi-maille serre = 16 brides.
Materials: Adriafil Rafia white (61) 3 skeins, yellow (70) 2 skeins,
2ime tour: 7 mailles en lair, sauter 1 bride, 1 bride sur la bride light green (77) 3 skeins, dark green (73) 3 skeins, crochet hook:
suivante, * 4 mailles en lair, sauter 1 bride, 1 bride sur la bride 5 mm (H8US-6UK).
suivante. Rpter 5x partir de *, 4 mailles en lair. Fermer le
tour par une demi-maille serre dans la 3eme maille du dpart. Tension: 13 Treble crochet and 5 rows = approx. 10x10 cm
= 8 arcades. (4x4).
Take time to check tension and switch hook if necessary.
3ime tour: 1 maille serre, 1 bride, 2 doubles brides, 1 bride, 1
maille serre dans chaque arcade. Fermer le tour par une demi- Stitches: Chain st, Slip st, Double crochet, Half treble crochet,
maille serre sur la 1ere maille serre. Treble crochet, Double treble crochet.

4ime tour: Crocheter en vert clair 8 mailles en lair, * 1 maille Crochet flower pattern: Using white chain 6 sts and join with a
serre entre les 2 doubles brides du tour prcdent, 4 mailles Slip to make a ring.
en lair, 1 maille serre entre les doubles brides suivantes, 4 1st round: chain 3 sts (= 1e Treble crochet), 15 Treble crochet
mailles en lair, 1 double bride entre les mailles serres du tour into the ring, join with a Slip st, = 16 Treble crochet.
prcdent. 4 mailles serres, rpter 2x partir de *, 4 mailles en
lair, 1 maille serre entre les 2 doubles brides suivantes, 4 maille 2nd round: 7 chain sts, skip 1 Treble crochet, 1 Treble crochet
en lair. Fermer le tour par une demi-maille serre dans la 4eme on the next Treble crochet, * chain 4 sts, skip 1 Treble crochet, 1
maille du dpart. Treble crochet on the next Treble crochet. Repeat 5 times from
*, chain 4 sts. Join the round with a Slip st in the 3rd beginning
5ime tour: 3 mailles en lair (= 1ere bride), 2 brides dans la 4eme chain = eight chain-4 spaces.

37

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 37 17-12-15 10:15


3rd round: 1 Double crochet, 1 Treble crochet, 2 Double treble
crochet, 1 Treble crochet, 1 Double crochet in each chain-4
space. Join the round with a Slip st on the 1st Double crochet.

4th round: Using light green chain 8 sts, * 1 Double crochet


between the 2 Double treble crochet of the previous round,
chain 4 sts, 1 Double crochet between the next Double treble
crochet sts, chain 4 sts, 1 Double treble crochet between the
Double crochet sts of the previous round. Chain 4 sts, repeat 2
times from *, chain 4 sts, 1 Double crochet between the next 2
Double treble crochet sts, chain 4 sts. Join the round with a Slip
st in the 4th beginning chain st.

5th round: chain 3 sts (= 1e Treble crochet), 2 Treble crochet


in the 4th chain st from hook (= corner), *5 Treble crochet in
each of the following three chain-4 spaces, 3 Treble crochet on
Double treble crochet, repeat 2 times from *, 5 Treble crochet in
the following three chain-4 spaces. Join the round with a Slip st
in the 3rd beginning chain st. DBUTANT - BEGINNER

At either edge of the flower and using yellow work 1 round with Pag. 28-29 SAC ANTHE
19 Treble crochet, 2 rounds Half treble crochet using dark green
and 1 round Treble crochet using yellow. Fournitures: Adriafil rafia chocolat (78) 2 cheveaux , orange
(69) 2 cheveaux , jaune paille (67) 2 cheveaux , bleu vif (72) 2
6th round: Using dark green work *(1 Half treble crochet, chain 1 cheveaux , crochet n 5, 1 bouton.
st, 1 Half treble crochet) in the 1st Treble crochet of the previous
round, 17 Half treble crochet, 1 Half treble crochet, chain 1 st, chantillon: 13 brides et 5 tours font env. 10x10 cm.
1 Half treble crochet, in the last Treble crochet, 2 Half treble Vrifier ceci, sinon utiliser un autre crochet.
crochet around the yellow Treble crochet, 3 Half treble crochet,
2 Half treble crochet around the yellow Treble crochet, 19 Half Points utiliss: des mailles en lair, des demi-mailles serres, des
treble crochet, 2 Half treble crochet around the yellow Treble mailles serres, des demi-brides, des doubles brides.
crochet, 3 Half treble crochet, 2 Half treble crochet around the
yellow Treble crochet. Repeat 1 time from *, Join the round with Le sac se compose de 10 grannys
a Slip st.
Granny:
7th round: work one Half treble crochet on each st and around Monter 5 mailles en lair en jaune paille et fermer par une demi-
the chain st in corner (1 Half treble crochet, chain 1 st, 1 Half maille serre.
treble crochet). Join the round with a Slip st. 1er tour: 2 mailles en lair (= 1ere bride) 11 brides dans lanneau,
fermer par une demi-maille serre, = 12 brides, fermer par une
8th round: Using yellow work one Treble crochet on each st and demi-maille serre.
around the chain st in the corner (2 Treble crochet, chain 1 st, 2
Treble crochet). 2eme tour: Crocheter dans chaque maille 1 maille serre en
Join the round with a Slip st. chocolat, 1 maille en lair dans la dernire boucle, fermer par une
demi-maille serre.
9th round: Using white repeat row 8.
3eme tour: Crocheter en orange 2 mailles en lair (= 1ere bride) 2
10th round: Using light green repeat round 9. brides dans la mme maille,* 3 brides autour de la maille en lair
suivante du tour prcdent, rpter partir de * et fermer le tour
11th round: Using light green work one Double crochet in each par une demi-maille serre. Il y a 12 groupes.
st and 3 Double crochet around the chain st in the corner.
4eme tour: Crocheter en bleu vif 4 mailles en lair (= 1ere double
bride + 1 maille en lair) 1 double bride dans la mme maille, 2
brides, 1 demi-bride, 2 mailles serres, 1 demi-bride, 2 brides * 1
double bride, 1 maille en lair, 1 double bride, 2 brides, 1 demi-
bride, 2 mailles serres, 1 demi-bride, 2 brides, rpter partir
de * et fermer le tour par une demi-maille serre.

5eme tour: Crocheter en chocolat * 5 mailles serres entre les


doubles brides, 10 mailles serres dans les mailles suivantes,
rpter partir de * et fermer le tour par une demi-maille serre.

38

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 38 17-12-15 10:15


Finition: using bright blue and Double crochet join the squares together
Mettre les grannys les uns sur les autres avec le ct endroit along side edges and lower edge (see photograph). In the
lextrieur, assembler les cts et les bas des pans en bleu vif corners work 3 Double crochet in the center st of the 5 Double
par des mailles serres. Crocheter 3 mailles serres dans les crochet sts of previous round. In the next round work 1 Double
angles dans la maille serre centrale des 5 mailles serres du crochet in each st.
tour prcdent. Crocheter encore 1 tour de mailles serres dans Handle: Using brown Chain 4 sts and work 3 Double crochet
chaque maille. across these sts. Work in the same way until total length is
Anse: Crocheter 4 mailles en lair en chocolat et faire 3 mailles approx. 85 cm (33 1/2). Attach the handle to side edges below
serres jusqu une longueur denv.85 cm. Coudre lanse sur les
cts sous le rebord. Crocheter une chaine de 21 mailles en lair a button loop and work 20 Double crochet across this chain.
en bleu vif et faire 20 mailles serres dessus pour faire lattache
pour le bouton. Coudre cette attache au milieu du rebord.
Coudre le bouton.

Pag. 28-29 BAG ANTHE


Materials:
skeins, straw (67) 2 skeins, bright blue (72) 2 skeins, size 5 mm
(H8US-6UK) crochet hook, 1 button.

Tension: 13 Treble crochet and 5 rounds = approx. 10x10 cm


(4x4).
Take time to check tension and switch hook if necessary.

Stitches: Chain st, Slip st, Double crochet, Half treble crochet,
Treble crochet, Double treble crochet.

The bag consists of 10 Granny squares.

Granny square:
Using straw Chain 5 sts and join with a Slip st.
Pag. 28-29 HAUT DIONE
1st round: 2 Chain sts (= 1st Treble crochet), 11 Treble crochet
into the ring, join with a Slip st, = 12 Treble crochet, join the Tailles: S M L - XL
round with a Slip st.
Fournitures:
2nd round: Using brown work 1 Double crochet in each st, 1 pelotes, aiguilles tricoter n 2.5, crochet n 2.5.
Chain st in the back loop, join the round with a Slip st.
chantillon: 40 mailles et 32 rangs tricots en ctes font 10x10
3rd round: Using orange Chain 2 sts (= 1st Treble crochet), 2 cm.
Treble crochet in the same st,* 3 Treble crochet around the next 12 tours et 4x point patron crochets font 10x10 cm. Le haut
Chain st of previous round, repeat from * and join round with a
Slip st. You now have 12 clusters. dautres aiguilles.

4th round: Using bright blue Chain 4 sts (= 1st Double treble Points utiliss.
crochet + Chain st), 1 Double treble crochet in the same st, 2 Des mailles en air, des mailles serres, des brides, des doubles
Treble crochet, 1 Half treble crochet, 2 Double crochet, 1 Half brides.
treble crochet, 2 Treble crochet * 1 Double treble crochet, 1 Des ctes: 1 maille endroit, 1 envers en alternance.
Chain st, 1 Double treble crochet, 2 Treble crochet, 1 Half treble Point patron: crocheter selon la grille.
crochet, 2 Double crochet, 1 Half treble crochet, 2 Treble crochet, Dents de souris = 2 mailles en lair, faire une boucle dans la 1re
repeat from * and join round with a Slip st.
travers les 3 boucles.
5th round: Using brown work * 5 Double crochet between the
Double treble crochet sts, 10 Double crochet in the next sts, Explications signes: o = maille en lair, l = maille serre, =
repeat from * and join round with a Slip st. bride, = double bride.

Finishing: Lay out 2 granny squares in width by 3 squares in Ralisation:


length; using matrass st and brown sew the squares together. Dos: Monter 65-73-89-97 mailles en lair et crocheter selon la
Match up the squares with the right sides on the outside and grille jusqu 40-41-42-43 cm de hauteur. Crocheter pour les

39

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 39 17-12-15 10:15


bretelles des deux cts 1x2 groupes de 3 brides 5 mailles en panels. Sew shoulder straps. Work 1 round Crochet trim edging
lair 3 brides, dans les 2 tours suivants 1 groupe jusqu 51-53- along neck, armholes and lower edge of garment.
55-57 cm de hauteur totale.

Devant: Crocheter comme pour le dos jusqu 38-39-40-41 cm


4 l l
de hauteur. Faire des bretelles comme pour le dos.


l 3
Les pans des cts: 2x. Monter 42-48-44-50 mailes sur les ai- l
2
l l
guilles n 2.5 et tricoter en ctes jusqu 35-36-37-38 cm. Rabat-

tre les 20-26-22-28 mailles centrales. Rabattre encore 3x3 et 2x1
l 1
mailles des deux cts partir du milieu tous les 2 rangs. l

Finition: Coudre les pans de ct aux pans crochets par des
petits points. Ferme les bretelles. Crocheter 1 tour de dents de
souris le long de lencolure, les emmanchures et le bas.
8-10- 5-5-
11,5- 5,5-
Pag. 28-29 TOP DIONE 12 6
51-53-55-57

Size: S M L - XL
40-41-42-43
38-39-40-41
Materials: Adriafil Doppio Ritorto 8/3=5 ecru (12) 4 -4 -5 -5 balls, 35-36-37-38
size 2,5 (2US-12UK) knitting needles, size 2,5 (C2US-12UK) cro-
chet hook.

Tension: 40 sts and 32 rows in 1x1 Ribbing = 10x10 cm (4x4).


12 rounds and 4 times Crochet pattern = approx. 10x10 cm
(4x4). The top is knitted and crocheted using 2 strands of yarn
held together. Take time to check tension and switch needles if
necessary.
15-17-19-21
Stitches:
Crochet chain, Double crochet, Treble crochet, Double treble
crochet.
1x1 Ribbing: alternately knit 1 st, purl 1 st.
Crochet pattern: work following chart.
Crochet trim edging = chain 2 sts, bring up loop in the 1st chain,
bring up loop in the st below, pull yarn through 3 loops.

Chart symbols: o = Chain st, l = Double crochet, = Treble cro-


chet, = Double treble crochet.

Directions:
Back: Chain 65-73-89-97 sts and following chart work across this
foundation chain until total length is 40-41-42-43 cm (15 3/4-16
1/8-16 1/2-16 7/8). Shoulder straps: at both edges work 1 time
2 clusters of 3 Treble crochet, 5 chain sts, 3 Treble crochet, in the
2 following rounds 1 cluster, until total length is 51-53-55-57 cm
(20 1/8-20 7/8-21 5/8-22 1/2).

Front: Work same as back until total length is 38-39-40-41 cm


(15-15 3/8-15 3/4-16 1/8). Work shoulder straps same as back.

Side panels: work 2. Using 2,5 mm needles cast on 42-48-44-50


sts and work in 1x1 Ribbing until work measures 35-36-37-38-
cm (13 3/4-14 1/8-14 1/2-15). Bind off (cast off ) the center
20-26-22-28 sts. Beginning from center bind off (cast off ) at both
edges, every 2nd following row 3 times 3 sts and 2 times 1 st.

Finishing: Using small stitches sew side panels to crocheted

40

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 40 17-12-15 10:15


Finition: coudre le bas et le ct par de petits points lintrieur.
Crocheter 1 tour de mailles serres et 2 tours d brides, 1 tour de
mailles serres en moutarde. Crocheter une boucle de 16 mailles
en lair sur un ct dans le dernier rang. Coudre le bouton au
milieu de lautre ct.

Pag. 29 SMARTPHONE
COVERS ROSALIND
Materials: Adriafil Ricamo 8 orange (30) 1 ball, rust (26) 1 ball,
mustard (81) 1 ball, brown (16) 1 ball, bright blue (32) 1 ball, size
2,5 mm (C2US-12UK) crochet hook, 1 button.

Tension: 26 Treble crochet and 12 rounds = approx. 10x10 cm


(4x4).
Take time to check tension and switch hook if necessary.

QUALIFI - INTERMEDIATE Stitches: Chain st, Slip st, Double crochet, Half treble crochet,
Treble crochet.
Pag. 29 HOUSSES POUR Cross st, X = bright blue, O = orange, V = brown, - = rust, white
square = mustard. The covers are worked using 2 strands of yarn
PORTABLES ROSALIND held together.

Fournitures: Adriafil Ricamo 8 orange (30) 1 pelote, rouille (26) Cover 1:


1 pelote, moutarde (81) 1 pelote, marron (16) 1 pelote, bleu vif Work a crochet chain of 16 sts (+ 3 Chain sts = 1st Treble crochet)
(32) 1 pelote, crochet n 2.5, 1 bouton and work in the following stitch pattern:
4 rounds 16 Treble crochet using brown, 4 rounds Double
chantillon: 26 brides et 12 tours font env. 10x10 cm. crochet using orange, 4 rounds Treble crochet using brown, 1
Vrifier ceci, sinon utiliser un autre crochet. round Half treble crochet using mustard, 4 rounds Treble crochet
using bright blue, 1 round Half treble crochet using mustard, 3
Points utiliss: mailles en lair, demi-mailles serres, mailles rounds Treble crochet using brown. Repeat this pattern in mirror
serres, demi-brides, brides. image. For a larger cover: using brown work more rounds Treble
Point de croix X = bleu vif, O = orange, V = marron, - = rouille, crochet and at the top edge using mustard work Half treble
case vide = moutarde. Les housses sont crochetes en fil double. crochet until you reach the desired length.

Housse 1 Finishing: Using orange embroider Cross stitch on the bright


Faire une chaine de 16 mailles en lair (+ 3 mailles en lair = 1ere blue section following chart B; using bright blue embroider
bride) et crocheter comme suit: Cross st on the orange section following chart A.
4 tours de 16 brides en marron, 4 tours de mailles serres en Sew side edges on the inside, using small stitches. At the top
orange, 4 tours de brides en marron, 1 tour de demi-brides en edge work 1 round Half treble crochet using mustard. Chain 16
moutarde, 4 tours de brides en bleu vif, 1 tour de demi-brides en sts to make a button loop in the center of one side of cover. Sew
moutarde, 3 tours de brides en marron. Rpter cette rpartition the button in the center of the other side.
en symtrie. Pour une housse plus grande crocheter plus de
tours en marron et des demi-brides en moutarde en haut jusqu Cover 2:
hauteur souhaite. Work a crochet chain of 26 sts (+ 1 turning chain). Work Double
crochet following chart C. For a larger cover, using mustard work
Finition: Broder en point de croix sur fond bleu vif en orange more rounds Double crochet and at the top edge using rust
selon la grille B et sur le fond orange en bleu vif selon la grille A. work Treble crochet until you reach the desired length.
Coudre les cts lintrieur par de petits points. Crocheter 1
tour de demi-brides en moutarde sur le haut. Crocheter une Finishing: Sew lower and side edge on the inside, using small
boucle de 16 mailles en lair sur un ct. Coudre le bouton au stitches. At the top edge work 1 round Double crochet and 2
milieu de lautre ct. rounds Treble crochet, 1 round Double crochet. In the last round
chain 16 sts to make a button loop on one side of the cover. Sew
Housse 2 the button in the center of the other side.
Faire une chaine de 26 mailles en lair (+ 1 maille en lair pour
tourner). Faire des mailes serres selon la grille C. Pour une
housse plus grande faire plus de tours en moutarde et des
brides en rouille en haut jusqu la taille souhaite.

41

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 41 17-12-15 10:15


endroit, tricoter 1 maille endroit, passer la maille glisse par
x x x x
x x x x x x x A dessus la maille tricote, o = 1 jet entre 2 mailles, x = point
x x x x
jersey envers sur ct endroit, case vide = point jersey.

o oo o o o Ralisation:
oo o o o o o B
o oo o o oo Dos: monter 86- 90- 94- 98 mailles sur les aiguilles n 4. Tricoter 2
cm en point mousse, augmenter 4 mailles dans le dernier rang.
_ _ _ _ _ _ o o o oo o o o o o o o oo
x x xx x x Continuer en point jersey. Augmenter 4x1 maille des deux cts
_ __ __ __ o oo o o oo ooo o o
x x xx x x x
_ __ __ _ __ oo o o oo ooo o
x x xx x x x x tous les 16 rangs.
_ __ __ _ __ _ oo ooo ooo
une hauteur totale de 38- 38- 40- 40 cm rabattre les 34
x x x x x xx xx
_ __ __ __ __ _ o o oooo x x x x x x xx xx
_ __ __ _ _ __ __
_ __ __ __ __ __ o
oo
_ oo o
x xx x x x x xx x x
mailles centrales pour lencolure et continuer les deux cts
C
x x xx x x x x xx x x
v v v vv v v v v v vv xx x
oo
x x x xx x x x x sparment. Rabattre encore 1x5, 1x4, 2x3,1x2 et 3x1 mailles
v v v vv v v v v v v x xo o oo
x x x xx x x x x
v v v vv v v v v v x
o ooo o o x x x xx x x x x ct encolure tous les 2 rangs. 46- 46- 48- 48 cm d hauteur
v v v v vvv v v o o o o o o oo
x x x xx x x x x rabattre les mailles pour les paules.
v v v vv v v v oo o o oo ooo o x x x x x x x x
v v v vv v v o oo o o oo ooo o o
x xx x x x x
v v v vv v x x x x x x
o o o oo o o o o o o o o o
Devant: monter 88- 92- 96- 100 mailles sur les aiguilles n 4.
Tricoter 2 cm en point mousse, augmenter 4 mailles dans le
dernier rang. Continuer comme suit pour la taille S : 33 mailles
en point jersey, 26 mailles en point ajour, 33 mailles en point
jersey- la taille M: 35 mailles en point jersey, 26 mailles en point
ajour, 35 mailles en point jersey- la taille L: 37 mailles en point
jersey, 26 mailles en point ajour, 37 mailles en point jersey- la
taille XL: 39 mailles en point jersey, 26 mailles en point ajour, 39
mailles en point jersey. Augmenter 4x1 mailles des deux cts
tous les 16 rangs.
24 cm de hauteur totale tricoter les 4 mailles centrales en
point jersey. En mme temps sparer louvrage pour lencolure
en V, continuer les 2 ct sparment.
Diminuer pour la taille S: 18x 1 tous les 2 rangs et 7x 1 maille tous
les 4 rangs- la taille M: 18x 1 tous les 2 rangs et 7x 1 maille tous
les 4 rangs- la taille L: 20x 1 tous les 2 rangs et 5x 1 maille tous
les 4 rangs- la taille XL: 20x 1 tous les 2 rangs et 5x 1 maille tous
les 4 rangs- ct encolure. Faire la diminution sur la 14 et 15
partir de lencolure. Faire les diminutions comme suit: sur le ct
gauche (donc avant le patron ajour) tricoter 2 mailles endroit
QUALIFI - INTERMEDIATE ensemble, sur le ct droit (donc aprs le patron ajour) faire
glisser 1 maille endroit, tricoter 1 maille endroit, faire passer la
Pag. 30 HAUT CRESSIDA maille glisse par-dessus la maille tricote.
Rabattre les mailles pour lpaule la mme hauteur que pour
Tailles: S - M - L - XL le dos. Continuer tricoter en patron ajour sur les 13 mailles
restantes jusqu 65- 65- 67- 67 cm de hauteur et rabattre.
Fournitures: pour le modle court: Adriafil Kimera (14) 4 - 4 - 5-
5 pelotes, aiguilles tricoter n 4. Finition:
Fermer les coutures des paules. Coudre le pan avec le patron
Fournitures: pour le modle long: Adriafil Kimera (14) 5 - 5 - 6- 6 ajour contre lencolure arrire, assembler les pans milieu arrire.
pelotes, aiguilles tricoter n 4. Prendre 80 80 88 88 mailles sur 36- 36- 40- 40 cm de largeur
Vous pouvez aussi utiliser les fils suivants dAdriafil: Cheope, le long des paules, avec la couture de lpaule au milieu et
Snappy Ball ou EraOra. tricoter 2 cm en point mousse.
Fermer les coutures latrales.
chantillon: 22 mailles et 31 rangs tricots en point jersey
sur les aiguilles n 4 font 10x10 cm. Vrifier ceci, sinon utiliser Pour le modle long:
dautres aiguilles. Dos: monter 90- 94- 98- 102 mailles sur les aiguilles n 4. Tricoter
2 cm en point mousse, augmenter 4 mailles dans le dernier rang.
Points utiliss: Continuer en point jersey. Augmenter 4x1 maille des deux cts
Point mousse: tous les rangs endroit. tous les 22 rangs. Faire lencolure 46- 46- 48- 48 cm comme
Point jersey: endroit sur le ct endroit, envers sur le ct envers. pour le modle court.
Patron Ajour: tricoter selon la grille. Seul les rangs aller sont
mentionns, les mailles de rangs retour se tricotent comme elles Devant: monter 92- 96- 100- 104 mailles sur les aiguilles n 4.
se prsentent. Rpter le patron en hauteur. Tricoter 2 cm en point mousse, augmenter 4 mailles dans le
> = tricoter 2 mailles ensemble endroit, < = faire glisser 1 maille dernier rang. Continuer comme suite: pour la taille S: 37 mailles

42

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 42 17-12-15 10:15


en point jersey, 26 mailles en patron ajour, 37 mailles en point up the following stitch pattern: Size S: 33 sts in Stocking st, 26
jersey- la taille M: 39 mailles en point jersey, 26 mailles en point sts in Openwork pattern, 33 sts in Stocking st; Size M: 35 sts in
ajour, 39 mailles en point jersey- la taille L: 41 mailles en point Stocking st, 26 sts in Openwork pattern, 35 sts in Stocking st;
jersey, 26 mailles en point ajour, 41 mailles en point jersey- la Size L: 37 sts in Stocking st, 26 sts in Openwork pattern, 37 sts
taille XL: 43 mailles en point jersey, 26 mailles en point ajour, 43 in Stocking st; Size XL: 39 sts in Stocking st, 26 sts in Openwork
mailles en point jersey. pattern, 39 sts in Stocking st. Increase 4 times 1 st at both edges,
Augmenter 4x1 maille des deux cts tous les 22 rangs. 32 evey 16 rows.
cm de hauteur tricoter les 4 mailles centrales en point jersey. En When work measures 24 cm (9 1/2) continue to work the 4
mme temps sparer louvrage pour lencolure en V, continuer center sts in Stocking st, at the same time dividing work in half
les deux cts sparment. to shape V-neck and continue to work each half separately.
Faire les diminutions pour lencolure comme pour le modle At neck edge decrease for size S: 18 times 1 st every 2 rows and
court. 7 times 1 st every 4 rows - Size M: 18 times 1 st every 2 rows and
Rabattre les mailles pour lpaule la mme hauteur que pour 7 times 1 st every 4 rows - size XL: 20 times 1 st every 2 rows and
le dos. Continuer tricoter en patron ajour sur les 13 mailles 5 times 1 st every 4 rows- 20 times 1 st every 2 rows and 5 times
restantes jusqu 73- 73- 75- 75 cm de hauteur. 1 st every 4 rows. Decrease in the 14th and 15th st from neck
edge, as follows: on left front (= before the Openwork pattern)
Finition: K2 tog, on right front (= after the Openwork pattern) slip 1 st
Comme dcrit pour le modle court. knitwise, K1, PSSO.
Shoulders: bind off (cast off ) sts at the same length as back.
Pag. 30 TOP CRESSIDA Continue to work 13 sts in Openwork pattern until total length
is 65- 65- 67- 67 cm (25 5/8-25 5/8-26 3/8-26 3/8) then bind
Size: S - M - L - XL off (cast off ).

Materials for the shorter model: Adriafil Kimera (14) 4 - 4 - 5- 5 Finishing:


balls, size 4 mm (6US-8UK) knitting needles. Sew shoulder seams. Sew the V-neck band in Openwork into
back neck, sew the ends of band together at center back.
Materials for the longer model: Adriafil Kimera (14) 5 - 5 - 6 - 6 Sleeve borders: at either edge of shoulder seam pick up a total
balls, size 4 mm (6US-8UK) knitting needles. of 80- 80- 88- 88 sts over 36- 36- 40- 40 cm (14 1/8-14 1/8-15
The garment can also be made using the following Adriafil 3/4-15 3/4) in width and work 2 cm (3/4) in Garter st.
yarns: Cheope, Snappy Ball or EraOra. Sew side seams.

Tension: Using 4 mm needles, 22 sts and 31 rows in Stocking Work the longer model as follows:
st = 10x10 cm (4x4). Take time to check tension and switch Back: using 4 mm needles cast on 90- 94- 98- 102 sts. Work 2 cm
needles if necessary. (3/4) in Garter st, in the last row increasing 4 sts. Continue to
work in Stocking st. Increase 4 times 1 st at both edges, every 22
Stitches: rows. Shape neck when total length is 46- 46- 48- 48 cm (18 1/8-
Garter st: knit all rows. 18 1/8-18 7/8-18 7/8) in the same way as the shorter model.
Stocking st: on right side knit, on wrong side purl.
Openwork pattern: work following chart. Only right side rows Front: using 4 mm needles cast on 92- 96- 100- 104 sts. Work
are indicated, on wrong side rows work stitches as they appear. 3/4 (2 cm) in Garter st, in the last row increasing 4 sts. Now set
Repeat this pattern vertically. up the following stitch pattern: Size S: 37 sts in Stocking st, 26
> = knit 2 sts together (K2 tog), < = slip 1 st knitwise, knit 1 st (K1), sts in Openwork pattern, 37 sts in Stocking st; Size M: 39 sts in
pass the slipped st over (PSSO), o = 1 yarn over between 2 sts, x Stocking st, 26 sts in Openwork pattern, 39 sts in Stocking st;
= Reverse Stocking st on right side, white square = Stocking st. Size L: 41 sts in Stocking st, 26 sts in Openwork pattern, 41 sts
in Stocking st; Size XL: 43 sts in Stocking st,,26 sts in Openwork
Directions: pattern, 43 sts in Stocking st. Increase 4 times 1 st at both edges,
Back: using 4 mm needles cast on 86- 90- 94- 98 sts. Work 2 cm every 22 rows.When work measures 32 cm (12 5/8) continue to
(3/4) in Garter st, in the last row increasing 4 sts. Continue to work the 4 center sts in Stocking st, at the same time shaping
work in Stocking st. At both edges increase 4 times 1 st, every V-neck by dividing work in half and continue to work each half
16 rows. separately.
Neckline shaping: when work measures 38- 38- 40- 40 cm (15- Work neck decrease same as the shorter model.
15-15 3/4-15 3/4) bind off (cast off ) the center 34 sts and Shoulder: bind off (cast off ) sts at the same length as back.
continue to work each half separately. At neck edge continue Continue to work 13 sts in Openwork pattern until total length
to bind off (cast off ) 1 time 5 sts, 1 time 4 sts, 2 times 3 sts, 1 is 73- 73- 75- 75 cm (28 3/4-28 3/4-29 1/2-29 1/2).
time 2 sts and 3 times 1 st, every 2 rows. Shoulders: when work
measures 46- 46- 48- 48 cm (18 1/8-18 1/8-18 7/8-18 7/8) Finishing:
bind off (cast off ) the remaining sts. As indicated for the shorter model.

Front: using 4 mm needles cast on 88- 92- 96- 100 sts. Work 2
cm (3/4) in Garter st, in the last row increasing 4 sts. Now set

43

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 43 17-12-15 10:15


x x x o <x x x <o < o x x x< o x x x 15
x x x o < xx x o >o > x x x < o x x x 13
x x x o < x x x <o < o x x x < o x x x 11
x x x o < xx x o >o > x x x < o xx x 9
x x x > o xx x <o < o x x xo > xx x 7
x x x > o x x x o >o > x x x o > x xx 5
x x x > o x x x <o < o x x xo > x x x 3
x x x >o x x x o >o > x x xo> x x x 1

5-6- 6-7-
17 7-8 10 7 8-9
46-46-48-48 65-65-67-67

38-38-40-40

28
46-46-48-48

28
24
2
0
20-21-22-23

2
0
20-21-22-23

6-7- 6-7-
17 8-9 10 7 8-9
54-54-56-56 73-73-75-75

46-46-48-48

36 54-54-56-56

36
32

2
0
22-23-24-25

2
0
22-23-24-25

44

AD60_TEXT-FR-ENG_10-12.indd 44 17-12-15 10:15

Das könnte Ihnen auch gefallen