0814
EUROFLEX-SC
Elastische Kupplung Elastic Coupling
Catalogue EUROFLEX-SC.312.D.DE.0814
EUROFLEX-SC EUROFLEX-SC
Elastische Kupplung Elastic Coupling
Beschreibung Description
Eigenschaften Qualifications 3
Wahl Selection 4
EUROFLEX - SC 5
EUROFLEX - SC-TU 6
Das Recht auf Vervielfltigungen, Nachdruck und bersetzung behalten wir uns All rights of duplication, reprinting and translation are reserved. We reserve the
vor. Ma- und Konstruktions-nderungen vorbehalten. right to modify dimensions and constructions without prior notice.
Druckschrift Nr. 312.D.DE.0814 Publication No. 312.D.DE.0814
Beschreibung Description
Die EUROFLEX-SC Kupplung ist eine drehelastische The EUROFLEX-SC coupling is a torsionally flexible, fail-safe jaw-
durchschlagsichere Klauen-kupplung und besteht aus zwei type coupling consists of two cast iron (GJL-250) hubs, between
gueisernen (GJL-250) Naben und einem elastischen Element which is fitted a flexible element (Pebax / Oilresistant / -40 ..
(Pebax / l-bestndig / -40 .. +85C). Radiale, axiale und winklige +85C), capable of accommodating radial, axial and angular shaft
Abweichungen knnen hierdurch ausgeglichen werden. misalignment.
Die EUROFLEX-SC Kupplung ist auch lieferbar mit Taperbush The EUROFLEX-SC coupling is also available with bushes, type
Spann-buchsen, wodurch die Montage und Demontage einfach wird. Taperbush, through which assembly and dismounting is very simple.
Die Spannbuchsen der TI-Ausfhrung kann man von innen und die The bushings of the TI-execution should be assembled from the
Spannbuchsen der TU-Ausfhrung von aussen montieren. inside and the TU-execution from the outside.
Die EUROFLEX-SC Kupplung kann im allgemeinen Maschinenbau The EUROFLEX-SC coupling can be employed in a wide range of
verwendet werden. industrial applications.
Eigenschaften Qualifications
axialer Wellenversatz radialer Wellenversatz winkliger Wellenversatz
Ka Kr Kw
axial shaft displacement radial shaft displacement angular shaft displacement
9.550 x P(kW) x S
T (Nm) = k T (Nm)
N 1 KN
n(min )
Beispiel Example
-1 -1
Bei Verwendung eines 37 kW E-Motors bei 1.500 min zum Antrieb Using a 37 kW electric motor at 1.500 min for say a centrifugal
einer Kreiselpumpe - Sicherheitsfaktor (SK) = 1,5 - ist das pump for light duty - safety factor (SK) = 1,5 - will result in a torque
errechnete Drehmoment (TN) 353 Nm. Man whlt dann die nchst (TN) of 353 Nm. Select the next larger EUROFLEX-SC coupling -
grere EUROFLEX-SC Kupplung - Gre 150 - mit einem size 150 - with a nominal torque (TKN) of 600 Nm.
Nenndrehmoment (TKN) von 600 Nm.
Bitte prfen Sie, ob die zulssige Bohrung der Nabe oder Bchse Check if the allowable bore of the hub or bushing will
ausreicht. accommodate the shaft diameter.
Achtung - oben erwhnte Formel ermglicht es, eine Kupplung fr Note - Above mentioned formula will help you to select a suitable
normale Anwendungsflle zu berechnen. Fr Sonderflle bitten wir coupling for standard applications. For non-standard applications
Sie, Ihrem Lieferanten oder uns Ihre Anfrage zu zusenden. please contact your distributor or us.
-1 -1
Nennleistungen (kW) - n (Drehzahl - min ) nominal power ratings (kW) - n (speed - min )
Zu bertragene Leistung (kW) bei Transmittable power (kW) at
den nachfolgenden Drehzahlen (min-1) - the following range of speeds (min-1) -
Achtung - bei Anwendung dieser Tabelle soll der Sicherheitsfaktor Note - before using this table the required power rating should be
SK vorher bercksichtigt werden. multiplied with the relevant safety factor SK.
Abmessungen Dimensions
l2 l3
S
A2 A3
N4
N5
d6
d4
d5
l4 l5
l1
EUROFLEX-SC
Nenn- max. min. max.
Massa
moment Drehzahl Bohrung Bohrung
Gre N4 L4 L2 A2
(1)
EF-SC TKN nmax d4 D5 d6 = L1 = S = = M
Size N5 L5 L3 A3
nom. max. min. max.
mass
torque speed bore bore
230 2.000 2.600 25 100 225 155 239,5 90,5 5 117 42,0 35,2
280 3.150 2.200 30 125 275 206 285,5 105,5 5 140 49,0 67,2
Abmessungen Dimensions
l2 l3
S
A2 A3
SC-TI N4
SC-TU
N5
d6
d4
d5
l1
(2)
EUROFLEX-SC-TI & EUROFLEX-SC-TU
Nenn- max. max. Massentrg-
Buchse Massa
moment Drehzahl Bohrung heitsmoment
Gre N4 L2 L5
(3) (1)
EF-SC TKN nmax d4 / d5 d6 = = L1 = L4 M J (1)
Size N5 L3 L6
nom. max. max. mass moment
bushing mass
torque speed bore of inertia
110 160 5.000 1610 42 112 100 26,5 85,0 18,5 29,0 5,0 0,00400
130 315 4.100 1610 42 130 105 26,5 90,0 18,0 36,0 5,5 0,00780
150 600 3.600 2012 50 150 115 33,5 108,0 23,5 40,0 7,2 0,01810
180 950 3.000 2517 65 180 125 46,5 141,0 34,5 49,0 16,6 0,04340
230 2.000 2.600 3020 75 225 155 52,5 162,0 39,5 59,5 26,0 0,12068
280 3.150 2.200 3525 90 275 206 66,5 207,0 51,0 74,5 50,0 0,44653
[1] inkl. Buchse und gelten fr mittlere Bohrungen / incl. bushing and refer to medium sized bores
[2] EUROFLEX-SC-TU - auf Anfrage lieferbar / available on request
[3] ohne Pafeder / without key
Metrisch Metric
h
d
Type A Type B
(1) asgat met spiebaan volgens DIN 6885/1 Bohrung mit Nut nach DIN 6885/1 with keyway according to DIN 6885/1
(2) voorzien van verlaagde spiebaan mit Flachnut with shallow keyway
Bei einer Anfahrhufigkeit von > 25 pro Stunde verliert die In case of a starting frequency > 25 per hour the correlation is no
Zuordnung ihre Gltigkeit. longer valid.
P(kW) P(kW) P(kW) Sk=1,3 P(kW)
d x l (1) d x l (1) 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
n= Sk=1,3 n= Sk=1,3 n= n= Sk=1,3
Baugre n= n
3.000 min-1 1.500 min-1 3.000 1.500 1.000 750
min-1 min-1 min-1 min-1
Size
SC / SC-TI SC / SC-TI SC / SC-TI SC / SC-TI
Manufacturer / Typ
Wellen d mm shaft
Wellenlnge l mm shaft-length
variabele Drehzahl (... - ...) n - min-1 variable speed range (... - ...)
Zahl der stndlichen Anlufe Z pro Std / per hr number of starts/stops per hour
Hersteller / Type
Manufacturer / Typ
Wellen d mm shaft
Wellenlnge l mm shaft-length
KUPPLUNG COUPLING
max axialer Wellenversatz Ka mm max axial shaft displacement
Radial ausbaubare Elemente (ja / nein) radial mounting of elastic elements (yes / no)
Material (GJL250 / GJS400 / Stahl / anders) material (GJL250 / GJS400 / Steel / others)
1 Welle I 1 1 shaft I 1
2 Stellschraube I 1 2 setscrew I 1
3 Nabe I 1 3 hub I 1
4 Element 1 4 Element 1
5 Nabe II 1 5 hub II 1
6 Stellschraube II 1 6 setscrew II 1
1. Beide Kupplungsnaben [3]/[5] auf die Wellen [1]/[7] ziehen 1. Mount both coupling hubs [3]/[5] on the shafts [1]/[7]
2. Das elastische Element [4] in einer der Naben [3]/[5] stecken 2. Plug the elastic element [4] into one of the coupling hubs [3]/[5]
3. Abstand S genau einhalten (Tabelle 5.) 3. Adjust the distance between the coupling hub to S (Table 5.)
4. Stellschrauben [2]/[6] in den Kupplungsnaben [3]/[5] anziehen 4. tighten the set screws [2]/[6] in the hubs [3]/[5]
5. Ausrichtfehler berprfen anhand Tabelle 5. 5. Check misalignment according Table 5.
1 Welle I 1 1 shaft I 1
14 Nabe I 1 14 hub I 1
15 Spannbuchse I 1 15 bushing I 1
16 Schraube I 2 TI 16 screw I 2
4 Element 1 4 Element 1
17 Schraube II 2 17 screw II 2
18 Spannbuchse II 1 18 bushing II 1
19 Nabe II 1 TU 19 hub II 1
1. Die Spannbuchse [15]/[18] in die Kupplungsnaben [14]/[19] stecken 1. Mount the bushings [15]/[18] into the coupling hubs [14]/[19]
2. Schrauben [16]/[17] in den Spannbuchsen [15]/[18] ein wenig anziehen 2. Tighten the screws [16]/[17] slightly free in the bushings [15]/[18]
3. Beide Kupplungsnaben [14]/[19] auf die Wellen [1]/[7] ziehen 3. Mount both coupling hubs [14]/[19] on the shafts [1]/[7]
4. Schrauben [16]/[17] in den Taperbuchsen anziehen [15]/[18] (Tabelle 3.) 4. Tighten the screws [16]/[17] in the bushings [15]/[18] (Table 3.)
5. Das elastische Element [4] in eine der Naben [14]/[19] stecken 5. Plug the elastic element [4] into one of the coupling hubs [14]/[19]
6. Abstand S genauf einhalten (Tabelle 5.) 6. Adjust the distance between the coupling to S (Table 5.)
7. Ausrichtfehler berprfen anhand Tabelle 5. 7. Check misalignment according Table 5.
Die aufgefhrten Verlagerungswerte gelten bei Nenndrehmomente, stofreiem The listed displacement values apply at nominal torque, under shock-free
Betrieb, Drehzahl = 1.500 min-1 und Umgebungstemperatur - 20C bis + 80C. operating conditions, nominal speed = 1.500 min-1 and ambient temperatures -
Zulssiger Versatz ist Kr_zul.Sn bzw. Kw_zul.Sn (Sn - Tabelle 4.). Kr und Kw 20C to + 80C. Permissible displacement is Kr_zul.Sn or Kw_zul.Sn (Sn - Table
knnen gleichzeitig auftreten. Die %-Summe der beiden vorhandenen Verstze 4.). Kr and Kw could occur simultaneously. The %-sum of the two measured
Kr_vorh und Kw_vorh ist maximal 100%. displacements Kr_vorh and Kw_vorh should not exceed 100%.
K r_vorh K w_vorh Kr_zul / Kw_zul = zulssige Verstze (Tabelle 5.) / permissible displacements (table 5.)
x 100% + x 100% 100%
K r_zul x S n K w_zul x S n Kr_vorh / Kw_vorh = vorhandene Verstze / measured displacements