Sie sind auf Seite 1von 297

Istraivake studije iz podvodne arheologije 1

ISPA 1 / 2014
Unterwasserarchologische Forschungsstudien 1

Hrvatsko-bavarski projekt
Ein kroatisch-bayerisches Kooperationsprojekt

Luka Vetar - Der Hafen von Vetar

Luka Vetar - Der Hafen von Vetar


Podvodno arheoloko istraivanje u uvali Vetar kod Rovinja, Hrvatska, 2008-2014.
Eine unterwasserarchologische Untersuchung in der Bucht von Vetar bei Rovinj, Kroatien, 2008-2014.

ISBN 978-953-56855-2-4

Urednik
Herausgeber
Luka Beki
Luka Vetar - Der Hafen von Vetar

Zadar 2014
Izdava serije / Herausgeber reihe:
Meunarodni centar za podvodnu arheologiju u Zadru /
Internationales Zentrum fr Unterwasserarchologie in Zadar

Suizdava 1. sveska / Mitherausgeber band 1:


Bavarsko drutvo za podvodnu arheologiju/ Bayerische Gesellschaft
fr Unterwasserarchologie e. V.

Urednik 1. sveska / Herausgeber band 1:


Luka Beki

Prijevod / bersetzung
Jelena Orlandini

Korektura / Korrektur
Marcus Prell, Luka Beki

Prijelom i dizajn / Umbruch und Gestaltung


Marija Marfat

Tisak / Druck
Kerschoffset, Zagreb

Naklada / Auflage
500

Zadar 2014

Financijska potpora Slobodne Drave Bavarske/ Bavarsko dravno


ministarstvo za obrazovanje, kulturu, znanost i umjetnost
Finanzielle Untersttzung durch den Freistaat Bayern / Bayerisches
Staatsministerium fr Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst

CIP-Katalogizacija u publikaciji
Znanstvena knjinica Zadar

UDK 902.034(497.5 Rovinj)

LUKA Vetar : podvodno arheoloko istraivanje u uvali Vetar kod Rovinja,


Hrvatska, 2008-2014. : hrvatsko-bavarski projekt = Der Hafen von Vetar : eine
unterwasserarchaeologische Untersuchung in der Bucht von Vetar bei Rovinj,
Kroatien, 2008-2014. : ein kroatisch-bayerisches Kooperationsprojekt / <urednik,
Herausgeber Luka Beki ; prijevod, Uebersetzung Jelena Orlandini>. Zadar :
Meunarodni centar za podvodnu arheologiju : Bavarsko drutvo za podvodnu
arheologiju, 2014. - 296 str. : ilustr. (preteno u bojama) ; 30 cm. - (Istraivake
studije iz podvodne arheologije = Underwater archaeology research studies ; 1)

ISBN 978-953-56855-2-4 (Meunarodni centar za podvodnu arheologiju)

141013025
Istraivake studije iz podvodne arheologije 1
Unterwasserarchologische Forschungsstudien 1
Underwater archaeology research studies 1

Hrvatsko-bavarski projekt
Ein kroatisch-bayerisches Kooperationsprojekt

Luka Vetar - Der Hafen von Vetar


Podvodno arheoloko istraivanje u uvali Vetar kod Rovinja, Hrvatska, 2008.-2014.
Unterwasserarchologische Untersuchung in der Bucht von Vetar bei Rovinj, Kroatien, 2008-2014

Zadar 2014
Sadraj / Inhalt

7 Luka Beki 97 Luka Beki


Predgovor i zahvale Kasnoantika i ranobizantska keramika
Vorwort und Danksagung s obale Vetra
Sptantike und frhbyzantinische Keramik
1. Uvod / Einleitung von der Kste von Vetar

13 Marcus Prell 111 Mladen Pei


Hrvatsko-bavarska suradnja u istraivanju Sjevernoafrika fina keramika i
podvodne batine u Jadranu 1994.-2014. svjetiljke s obale Vetra
Kroatisch-bayerische Nordafrikanische Feinkeramik und Lampen
Zusammenarbeit bei der Erforschung von von der Kste von Vetar
Unterwasserdenkmlern in
der Adria von 1994 bis 2014 121 Luka Beki, Mladen Pei
Amfore i njihovi epovi iz Vetra
19 Luka Beki Die Amphoren aus Vetar und ihre Pfropfen
Povijest istraivanja Vetra i nova
istraivanja od 2008. do 2014. g. 137 Luka Beki
Die Geschichte der Erforschung von Vetar und Antiki metalni nalazi iz Vetra
neue Untersuchungen von 2008 bis 2014 Antike Metallfunde aus Vetar

145 Luka Beki


2. Prapovijesni Vetar /
Numizmatiki nalazi iz Vetra
Prhistorisches Vetar Numismatische Funde aus Vetar

37 Luka Beki 167 Marina imii


Vetar prije Vetra ? Antiki stakleni nalazi iz Vetra
Vetar vor Vetar? Antike Glasfunde aus Vetar

3. Rimski Vetar / Rmisches Vetar 179 Marina imii


Ostali rimski nalazi iz Vetra
43 Tobias Pflederer Weitere rmische Funde aus Vetar
Rimski mol 1 u Vetru. Arheoloki nalazi i
usporedba s drugim pristanitima 183 Roko Suri
rimskog doba u Istri Arhitektonski nalazi iz antikih slojeva Vetra
Die rmische Hafenmole 1 von Vetar. Architektonische Funde aus den
Archologischer Befund und Vergleich mit antiken Schichten von Vetar
weiteren rmerzeitlichen
Schiffsanlegestellen in Istrien 191 Ana tilinovi-Mustaek,
Tajana Trbojevi-Vukievi
51 Mario Bloier ivotinjske kosti iz antikih slojeva Vetra
Ranorimska fina keramika iz Vetra Tierknochen aus den antiken Schichten von Vetar
Frhrmischer Feinkeramik aus der Vetar

73 Mladen Pei
Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike
aus Vetar
4. Ranonovovjekovni Vetar /
Frhneuzeitliches Vetar

197 Luka Beki


Novovjekovni povijesni izvori i graevinski
ostaci Vetra
Historische Quellen und architektonische berreste
von Vetar aus der Neuzeit

211 Roko Suri, Josip Vinji


Novovjekovna keramika i potencijalna keramika
radionica u Vetru
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer
potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar

243 Luka Beki


Novovjekovno staklo i potencijalna
radionica stakla u Vetru
Neuzeitliches Glas und potentielle
Glashtten in Vetar

253 Luka Beki


Glinene lule iz Vetra
Tonpfeifen aus Vetar

267 Luka Beki, Marina imii


Ostali novovjekovni nalazi iz Vetra
Weitere neuzeitliche Fundstcke aus Vetar

273 Roko Suri


Arhitektonski nalazi iz novovjekovnih slojeva Vetra
Architektonische Funde aus den neuzeitlichen
Schichten von Vetar

279 Ana tilinovi-Mustaek,


Tajana Trbojevi-Vukievi
ivotinjske kosti iz novovjekovnih slojeva Vetra
Tierknochen aus den neuzeitlichen Schichten
von Vetar

5. Zakljuna razmatranja /
Schlussfolgerungen

285 Luka Beki


Vetar u kontekstu rimskih trgovine i prometa na
istarskoj obali i znaaj Vetra u novom vijeku
Vetar im Kontext von rmischem Handel und
Verkehr an der Kste von Istrien und die Bedeutung
von Vetar in der Neuzeit

289 Literatura i izvori


Literatur- und Quellenverzeichnis
Luka BEKI

Predgovor i zahvale Vorwort und Danksagung

Juno od grada Rovinja na zapadnoj obali Istre, nalazi Sdlich der Stadt Rovinj an Istriens Westkste liegt
se od vjetrova dobro zatiena uvala Vetar. Na ponekim die von Winden gut geschtzte Bucht Vetar. Auf einigen
topografskim i starijim kartama nosi ime Luka Vetar ili topographischen und lteren Karten wird sie auch als Hafen von
Porto Vestre. Ovo ime uvala je zasluila zbog svoje dobre Vetar oder Porto Vestre bezeichnet. Die Bucht trgt den Namen
zatienosti od jake bure ili juga, ali i zbog tradicije koritenja zu Recht, nicht nur aufgrund ihrer guten schutzbietenden Lage bei
kao luke. Iz vrlo skromnih antikih pisanih izvora ovo mjesto starkem Nord- oder Sdwind, sondern weil sie auch traditionell
je poznato kao Vistrum. Donedavno se nije mnogo pisalo o als Hafen genutzt wurde. In den sehr wenigen schriftlichen
znaaju Vetra kao arheolokog nalazita ili znaajnije luke Quellen aus der Antike ist dieser Ort auch als Vistrum bekannt.
kroz povijest, meutim to se istraivanjima u posljednjih ber die Bedeutung von Vetar als archologischer Fundort
desetak godina znaajno mijenja. oder als bedeutender Hafen im Laufe der Geschichte wurde bis
vor kurzem nicht sehr viel berichtet, doch hat sich dies aufgrund
Arheoloka istraivanja koje se provode ve nekoliko
der Forschungsreihen in den letzten zehn Jahren wesentlich
godina u Vetru ukazuju na to da se u uvali na kraju 1. st. pr.
gendert.
Kr. razvila rimska villa rustica. Za potrebe ovog gospodarskog
imanja izgraen je dugaak kameni mol na junoj obali. Die seit einigen Jahren durchgefhrten archologischen
Ovaj mol bio je u funkciji tijekom 1. i 2. st., to je potvreno Untersuchungen in Vetar deuten darauf hin, dass sich eine
iskopavanjem i mnogobrojnim nalazima tog doba u slojevima rmische Villa Rustica in der Bucht gegen Ende des 1. Jh. v.
rimskog morskog dna. Na junoj obali nalaze se brojni, zasada Chr. entwickelte. Eine lange Hafenmole aus Stein wurde am
neistraeni arhitektonski ostaci, koji su vjerojatno pripadali Sdufer fr die Bedrfnisse des Landguts errichtet. Diese Mole
stambenim i gospodarskim objektima ovog vremena. U wurde im 1. und 2. Jahrhundert genutzt, was archologische
ovo doba stanovnici su se pokapali na junom rtu, gdje se Ausgrabungen und viele, aus dieser Zeit stammende Fundstcke
pokatkad na obali mora mogu pronai ostaci paljevinskih besttigen, die auf dem Niveau des rmischen Meeresbodens
grobova i prateih nalaza, posebice novca. Razdoblje 3. do gefunden wurden. Am Sdufer befinden sich zahlreiche, bisher
5. st. dokumentirano je numizmatikim nalazima i brojnim unerforschte architektonische berreste, die wahrscheinlich zu
nalazima keramike i stakla na obali i pod morem u uvali. Iz den damaligen Wohn- und Wirtschaftsgebuden gehren. In
tog doba datiraju i rimski grobovi na junoj obali istraeni dieser Zeit wurden die Bewohner an der Sdspitze bestattet,
jo 1991. g. U kasnoj antici, vjerojatno sredinom 4. st., u wo mitunter Reste von Brandgrbern und zugehrige Funde,
Vetru se na nekadanjoj vili razvija znaajnije civilno naselje. insbesondere Mnzfunde, zu entdecken sind. Die Periode
Posebice su znaajni nalazi 6. i 7. st. Iz toga doba, osim ovdje zwischen dem 3. und 5. Jahrhundert ist anhand numismatischer
prikazana dva bronana novca, na obali se pronalaze brojni Fundstcke und zahlreicher Keramik- und Glasfunde entlang
keramiki i metalni nalazi. Valja naglasiti kako je dosada na des Ufers und im Meeresboden in der Bucht dokumentiert. In
junoj obali, na kopnu, pronaeno mnogo vie nalaza iz kasne diesen Zeitabschnitt datieren auch die rmischen Grber am
antike i bizantskog doba nego ranocarskih nalaza, ali je jedini Sdufer, die bereits 1991 erforscht wurden. In der Sptantike,
dosada istraeni mol na junoj obali datiran tek do poetka 3. vermutlich Mitte des 4. Jahrhunderts, entwickelte sich eine
st. To znai kako su brodovi u razdoblju od 3.-7. st. pristajali bedeutendere Zivilsiedlung auf der ehemaligen Villa Rustica in
na nekom drugom, zasad nepoznatom mjestu u Vetru. Vetar. Insbesondere Funde aus dem 6. und 7. Jahrhundert sind
von Bedeutung. Aus dieser Zeit stammt, auer den beiden hier
Osim znaajnih antikih nalaza, ova istraivanja otkrila su
abgebildeten Bronzemnzen, auch eine Vielzahl der an der Kste
i brojne detalje vezane uz povijest vetarske luke u razdoblju
entdeckten Keramik- und Metallfunde. Hierbei sei zu betonen,

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 7


Luka Beki Predgovor i zahvale

od 16. do 18. stoljea. Najvaniji je svakako mol 3 na junoj dass man entlang des Sdufers auf dem Festland bisher weitaus
obali, ali i kameni objekt blizu njega na obali. U cijeloj uvali mehr Funde aus der Sptantike und byzantinischen Epoche
pronaeno je mnotvo pokretnih nalaza novovjekovnog entdeckte als aus der frhen rmischen Kaiserzeit. Allerdings
razdoblja, od kojih neki upuuju na postojanje radionica za konnte die bisher einzige erforschte Mole am Sdufer erst bis
izradu keramike i stakla, to je prava rijetkost na Jadranu. Anfang des 3. Jahrhunderts datiert werden. Dies bedeutet, dass
Schiffe im Zeitraum vom 3. bis 7. Jahrhundert an einem anderen,
Podvodna arheoloka istraivanja ovog nalazita provodila
bisher unbekannten Ort in Vetar anlegten.
se od 2008.-2014. g. pa se ovime predstavljaju konani rezultati
svih dosadanjih istraivanja. Tim novijim istraivanjima Abgesehen von den bedeutenden antiken Fundstcken
dobio se bolji uvid u vrijeme i intenzitet koritenja Vetra enthllten diese Untersuchungen auch viele Details im Hinblick
kao luke i njegov kontekst u razliitim razdobljima. U ovom auf die Geschichte des Hafens von Vetar vom 16. bis zum 18.
radu prikazuju se brojni nalazi prikupljeni na prostoru uvale Jahrhundert. Die grte Bedeutung hat dabei sicherlich Mole 3
Vetar u zadnjih nekoliko desetljea. Dio je pronaen pod am Sdufer, aber auch das ihr nahegelegene Steingebude an
morem pretraivanjem ili iskopavanjem u arheolokim der Kste. In der gesamten Bucht entdeckte man eine Vielzahl
sondama, a drugi dio nalaza pronaen je na obali, ispran iz an beweglichen Funden aus der Neuzeit, die auf die Existenz von
zemljanog profila djelovanjem valova. Iz obalnog profila vire Werksttten zur Herstellung von Keramik und Glas hindeuten,
mnogi zidani temelji zgrada, a na osnovu ovdje predoenih was eine wahre Seltenheit an der Adria darstellt.
nalaza, poput keramike i metala, zidovi datiraju od 1. do 7. st.
Unterwasserarchologische Untersuchungen dieses Fundor-
To pokazuje kako je na junoj obali Vetra u makiji skriveno
tes wurden von 2008 bis 2014 durchgefhrt, so dass hiermit die
cijelo naselje, zasad neistraeno iskopavanjem. Ova objava
endgltigen Ergebnisse aller bisherigen Untersuchungen vor-
objedinjuje dosadanje rezultate istraivanja i ve objavljene
gestellt werden. Diese neuesten Untersuchungen geben einen
tekstove s najnovijim analizama koje provodi devet autora.
besseren Einblick in die Zeit und die Intensitt der Nutzung von
Cilj ove knjige bilo je na jednom mjestu objediniti sva
Vetar als Hafen und seinem Kontext in den unterschiedlichen
saznanja o drevnom Vetru, pa se nadam da smo u tome
Zeitabschnitten. Diese Arbeit stellt zahlreiche Fundstcke vor,
konano uspjeli.
die im Gebiet der Bucht von Vetar in den letzten Jahrzehnten
Ovom prilikom bi svakako valjalo zahvaliti Ministarstvu gesammelt wurden. Teilweise wurden sie im Meer bei der Un-
kulture RH te Turistikoj zajednici Grada Rovinja i njenoj tersuchung und Ausgrabung von archologischen Sondagen
direktorici Odete Sapa na viegodinjoj potpori terenskim entdeckt, teils am Ufer, wo sie aus der Erdschicht durch die Wel-
iskopavanjima i istraivanjima. Takoer i naim nekadanjim len freigesplt wurden. Viele Mauerfundamente von Gebuden
kolegama arheolozima iz Hrvatskog restauratorskog zavoda stechen im Kstenprofil heraus. Anhand der hier vorgestellten
na suradnji, te posebice roniocima Bavarskog drutva Funde, wie beispielsweise Keramik und Metall, sind die Mauern
za podvodnu arheologiju koji su s nama radili na ovom in den Zeitraum vom 1. bis zum 7. Jahrhundert zu datieren. Dies
projektu punih pet godina. Valja zahvaliti i djelatnicima zeigt, dass sich eine gesamte Siedlung in der Macchia der Sd-
domaeg Zaviajnog muzeja grada Rovinja, posebice kste von Vetar verbirgt, die bisher durch Ausgrabungen nicht
kustosu Damiru Matoeviu na dugogodinjoj suradnji. erforscht wurde. Bisherige Forschungsergebnisse und bereits
verffentlichte Texte mit neuesten von neun Autoren durchge-
fhrten Analysen sind hier zusammengefasst. Das Ziel dieses Bu-
ches war alle Erkenntnisse ber das antike Vetar zu vereinen.
Ich hoffe, dass wir gemeinsam dieses Ziel erfolgreich erreicht
haben.
An dieser Stelle mchte ich die Gelegenheit nutzen, um
dem Ministerium fr Kultur der Republik Kroatien zu danken
sowie dem Tourismusverband der Stadt Rovinj und seiner
Direktorin Frau Odete Sapa fr die mehrjhrige Untersttzung
bei den Feldausgrabungen und Untersuchungen. Dank gilt
auch unseren ehemaligen Kollegen, den Archologen aus dem
Kroatischen Institut fr Restaurierung, fr die Zusammenarbeit
wie auch den Tauchern der Bayerischen Gesellschaft fr
Unterwasserarchologie, die ganze fnf Jahre gemeinsam
mit uns an diesem Projekt arbeiteten. Zu Dank verpflichtet
2009.
bin ich auch den Mitarbeitern des Heimatmuseums der Stadt
Luka Beki, Igor Mihajlovi, Vesna Zmai (nisu prisutni / nicht Rovinj, besonders Kustos Damir Matoevi, fr die langjhrige
anwesend: Nenad Stari, Marko Sreec, Robert Moskovi, Fran Kooperation. Ferner Herrn Marino Budicin aus dem Centro di
Hri, Zrinka Ettinger-Stari, Josip Vinji, Damir Matoevi). richerche storiche Rovigno fr die Untersttzung bei der

8
Vorwort und Danksagung 7-10

Zatim Marinu Budicinu iz Centro di richerche storiche - Suche im Kartenarchiv, aber auch vielen weiteren Bewohnern
Rovigno na pomoi u traganju po arhivu karata, ali i brojnim von Rovinj, wie beispielsweise Herrn Danijel Matoevi, der wie
ostalim rovinjcima, poput Danijela Matoevia, koji je poput ein guter Geist am Fundort all die Jahre zugegen war. Letztlich
dobrog duha bio prisutan na nalazitu sve ove godine. Na mchte ich vor allem allen Autoren dieses Buches fr ihre Arbeit
kraju je najvanije zahvaliti svim autorima ove knjige na und Mhe bei der Untersuchung und Erforschung unserer Funde
trudu koji su uloili u prouavanju naih nalaza te Bavarskoj danken, aber auch dem Bayerischen Staat fr die finanzielle
dravi na financijskom prilogu za prijevod ove knjige na Untersttzung bei der bersetzung dieses Buches in die
njemaki jezik. I na kraju, bez terenskih ekipa na Vetru, deutsche Sprache. Schlielich ist zu sagen, dass es ohne unsere
ne bi bilo nikakvih istraivanja, stoga ih valja predstaviti za Teams vor Ort in Vetar keinerlei Untersuchungen gegeben
svaku godinu zasebno. htte, so dass wir sie hier fr jedes einzelne Jahr vorstellen.

2010.
Stoje / Hintere Reihe:
Marcus Prell, Davor
Miloevi, Mario Bloier,
Dietlind Paddenberg, Igor
Mihajlovi, Mladen Pei;
ue / vorne: Nenad
Stari, Luka Beki, Axel
Sabisch i Christian Grlitz
(nisu prisutni / (nicht
anwesend: Ivica Pletina,
Damir Matoevi).

2011.
Trei red / Hintere Reihe:
Luka Beki, Jerko Macura,
Mario Bloier, drugi red
/ zweite Reihe: Axel
Sabisch, Tobias Pflederer,
Richard Schnell,
Dietlind Paddenberg,
Davor Miloevi, Igor
Mihajlovi, Borna
Krstulovi; prvi red /
vordere Reihe: Zrinka
Ettinger-Stari,
Nenad Stari, Thomas
Reitmaier, Danijel
Matoevi, Mladen
Pei, i mali Drislav
Beki (nije prisutan /
nicht anwesend: Damir
Matoevi).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 9


Luka Beki Predgovor i zahvale

2012.
Mladen Pei, Mario
Bloier, Tobias Pflederer,
Nenad Stari, Axel
Sabisch, Marcus Thier;
ui / kniend: Luka
Beki (nije prisutan /
nicht anwesend: Damir
Matoevi).

2013.
Max Fiederling, Daniel
Neubauer, Detlef
Peukert, Anna-Maria
Fuchs, Tobias Pflederer,
Jrgen Reitz, Luka Beki,
Marina imii, Marcus
Prell; u moru / im Meer:
Anita Jeli, Mladen Pei
(nisu prisutni / nicht
anwesend: Tihomir
Percan, Josip Vinji,
Damir Matoevi).

10
1.

Uvod / Einleitung
Marcus PRELL

Hrvatsko-bavarska suradnja u Kroatisch-bayerische


istraivanju podvodne batine u Zusammenarbeit bei
Jadranu 1994.-2014. der Erforschung von
Unterwasserdenkmlern in der
Adria von 1994 bis 2014

Prije svega osobni susreti pribliavaju narode, ine granice Vor allem persnliche Begegnungen bringen die
propusnijima i prevladavaju prepreke! Iz toga nastaju trajni Vlker einander nher, machen Grenzen durchlssiger
kontakti, iz toga se mogu razviti prijateljstva. Izjava bive und berwinden Barrieren! Daraus entstehen dauerhafte
bavarske euroministrice Emilie Mller i voditeljice vladine Kontakte, daraus knnen sich Freundschaften entwickeln.
komisije Bavarska - Hrvatska u svom govoru na 20. obljetnici So die ehemalige bayerische Europaministerin Emilia Mller
hrvatske samostalnosti u srpnju 2011. und Leiterin der Regierungskommission Bayern-Kroatien in
ihrer Rede zum 20. Jahrestag der kroatischen Unabhngigkeit
Ve od 1972. godine postoje bliski odnosi izmeu Bavarske
im Juli 2011.
i Hrvatske u okviru ove komisije u podrujima gospodarstva,
prava, zatite okolia, znanosti i kulture. U srpnju 1995. Bereits seit 1972 bestehen zwischen Bayern und
godine, lanovi dviju zemalja potpisali su dravni protokol, Kroatien mit dieser Kommission enge Beziehungen in
u kojem je, izmeu ostalog, dogovorena kulturna suradnja den Bereichen Wirtschaft, Justiz, Umwelt, Wissenschaft
na podruju podvodne arheologije. Prvi kontakti u svezi und Kultur. Im Juli 1995 unterzeichneten die Mitglieder
navedenog stvoreni su ve godinu dana ranije. Profesoru beider Lnder ein Staatsprotokoll, in welchem unter
Ferdinandu Mederu, ravnatelju Hrvatskog restauratorskog anderem die kulturelle Zusammenarbeit im Bereich der
zavoda (u to vrijeme efu Zavoda za zatitu spomenika Hydroarchologie festgelegt wurde. Bereits ein Jahr zuvor
kulture Ministarstva kulture i prosvjete), Bavarsko drutvo waren diesbezglich erste Kontakte geknpft worden.
za podvodnu arheologiju (BGfU) putem pisma je ponudilo In einem Brief an Prof. Ferdinand Meder, dem Leiter des
suradnju u istraivanju arheolokih spomenika na Jadranu. Kroatischen Restaurierungsinstituts (Hrvatski restauratorski
zavod; damals noch Leiter des Zavod za zatitu spomenika
BGfU je priznata neprofitna arheoloka udruga sa sjeditem
kulture Ministarstva kulture i prosvjete) bot die Bayerische
u Mnchenu, a od 1984. godine u suradnji s Bavarskim
Gesellschaft fr Unterwasserarchologie e. V. (BGfU) eine
dravnim konzervatorskim uredom istrauje kroz dobrovoljni
Zusammenarbeit bei der Erforschung archologischer
rad bavarska jezera i rijeke. Uz arheologe su lanovi i strunjaci
Denkmler in der Adria an.
iz drugih disciplina koji kao arheoloki znanstveni ronioci
(European Scientific Diver) imaju odgovarajue kvalifikacije i Die BGfU ist ein gemeinntzig anerkannter archologi-
praktino iskustvo. scher Verein mit Sitz in Mnchen und seit 1984 in Zusam-
menarbeit mit dem Bayerischen Landesamt fr Denkmal-
Biva socijalistika Jugoslavija, popularna destinacija
pflege in bayerischen Seen und Flssen ehrenamtlich ttig.
za odmor Nijemaca i Austrijanaca, je 1991. g. podijeljena
Zu den Mitgliedern zhlen neben Archologen auch Experten
u nekoliko drava. 1994. je u nekim dijelovima nove
anderer Disziplinen, die als Archologische Forschungstau-
samostalne Republike Hrvatske jo uvijek trajao rat. Tada je
cher (European Scientific Diver) die entsprechenden Qualifi-
nastupila liberalizacija do tog vremena strogo reguliranog
kationen und Praxiserfahrungen aufweisen.
sportskog ronjenja na hrvatskom Jadranu to je pridonijelo
turizmu, ali je povealo opasnost za mnoga podvodna Das ehemalige sozialistische Jugoslawien, beliebtes
nalazita koja su postala lake dostupna svima. Prof. Meder Urlaubsziel von Deutschen und sterreichern, war 1991
je odmah odgovorio i ve u kolovozu 1994. godine sudjeluju in mehrere Staaten zerfallen und in Teilen der jungen
tadanji upravitelj udruge Hubert Beer i autor ovog lanka unabhngigen Republik Kroatien herrschte 1994 noch
na podvodnom istraivanju kasnorimske olupine u blizini Krieg. Seit kurzem war das zuvor streng reglementierte
Vrboske na otoku Hvaru pod vodstvom Maria Juriia i Sporttauchen an der kroatischen Adria liberalisiert

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 13


Marcus Prell Hrvatsko-bavarska suradnja u istraivanju podvodne batine u Jadranu 1994.-2014.

1. Uvala Duboka, Hvar, rujan 1994. godine. / Duboka Bucht, Hvar, worden, zutrglich fr den Tourismus, jedoch risikoreich
September 1994 (foto: M. Prell). fr die zahlreichen Unterwasser-Fundstellen, die nun
leichter zugnglich waren. Prof. Meder schrieb umgehend
Marijana Orlia. Arheoloke kampanje u naredne dvije godine zurck und bereits im August 1994 nahmen der damalige
omoguile su i drugim lanovima BGfU da prikupe prva Vereinsvorstand Hubert Beer und der Verfasser an der von
iskustva u istraivanju potopljenih brodova u Mediteranu. Mario Jurii und Marijan Orli geleiteten Tauchuntersuchung
eines sptrmischen Wracks nahe Vrboska, Insel Hvar, teil.
Uskoro se razgovaralo o provedbi jednog zahtjevnijeg
An den Kampagnen in den beiden Folgejahren konnten
zajednikog projekta. Predloeno je nekoliko zanimljivih
weitere BGfU-Mitglieder erste Erfahrungen an einer
objekata, ukljuujui tri potonula antika broda kod Visa,
Schiffsgrabung im Mittelmeer sammeln.
Lastova i Hvara. Nalazita su, meutim, na dubini izmeu
30 i 60 metara, a time i na graninom podruju ronjenja s Schon bald diskutierte man die Durchfhrung eines um-
komprimiranim zrakom. Skupa, visoko sofisticirana oprema, fangreicheren Kooperationsprojektes. Mehrere interessante
poveane sigurnosne mjere i relativno kratko radno vrijeme Objekte standen zur Wahl, darunter drei antike Schiffswracks
kod takve vrste projekta znaajno podiu trokove. bei Vis, Lastovo und Hvar. Die Fundstellen lagen allerdings in
Tiefen zwischen 30 und 60 Metern und damit im Grenzbereich
Bavarci su se opredijelili za Brijune, tonije reeno za Veli
des Tauchens mit Pressluft. Teure High-Tech-Ausrstung, er-
Brijun, odnosno uvalu Verige, kulturno i povijesno znaajnu
hhte Sicherheitsvorkehrungen und relativ kurze Arbeitszei-
po impresivnom kompleksu vila u kojoj je Hrvatska uprava
ten treiben bei derartigen Projekten die Kosten rapide in die
za zatitu kulturne batine ve poela istraivati potonuli
Hhe.
kompleks lukih objekata. lanovi BGfU-a bili su dobro
upoznati s radovima u plitkoj vodi i u stambenim arealima Die Bayern entschieden sich fr die Brionischen
s obzirom da su ve godinama istraivali ostatke naselja uz Inseln, genauer gesagt fr Veli Brijun und die durch ihre
samu obalu jezera Starnberg. Brijuni su sve do Titove smrti bili eindrucksvolle Villenanlage kulturhistorisch bedeutende
njegova omiljena rezidencija te zatvoreni za javnost, i samim Verige-Bucht, in der das kroatische Denkmalamt bereits mit
tim su okrueni gotovo mitskom aurom. Prva dvotjedna der Erforschung der versunkenen Hafenanlagen begonnen
kampanja odrana je u rujnu 1996. u kojoj sudjeluje 20 hatte. Mit Arbeiten im Flachwasser und in Siedlungsarealen

14
Kroatisch-bayerische Zusammenarbeit bei der Erforschung von Unterwasserdenkmlern in der Adria von 1994 bis 2014 13-18

war die BGfU bestens vertraut, untersuchte sie doch seit


Jahren die Reste von Seeuferrandsiedlungen im Starnberger
See. Brioni, bis zum Tode Titos dessen bevorzugte Residenz
und fr die ffentlichkeit gesperrt, umgab zudem eine fast
mythische Aura. Im September 1996 fand auf Brioni mit
einem rund 20 Personen umfassenden kroatisch-bayerischen
Team die erste rund zweiwchige Kampagne statt, eine
zweite folgte im September 1997, beide finanziell untersttzt
von der Bayerischen Staatskanzlei im Rahmen der Bayerisch-
Kroatischen Kommission.
Als wissenschaftlichen Leiter konnte man Prof.
Helmut Bender von der Universitt Passau gewinnen.
Er hatte sein Quartier im ehemaligen Wehrturm der
Insel aufgeschlagen und bernahm zusammen mit
seinen Studenten die tagessynchrone Reinigung und
EDV-gesttzte Inventarisation der am Ende rund 3800
Fundstcke. Die grabungstechnische Leitung oblag Mario
Jurii sowie Robert Koburg und Hubert Beer von der BGfU.
Um die Funde mglichst genau zu erfassen, berbaute
man zwei Sondagegruben neben der Nordmole mit einem
verzinkten Stahlrahmen aus 2 x 2 m groen Elementen.
Dieser Rahmen wurde von Land aus eingemessen,
erlaubte das Befestigen der Water Dredges und die Drei-
Punkt-Triangulation der Befundschichten und besonderer
Funde. Die knapp zwei Meter hohen Profilwnde
zeichnete man im Mastab 1:1 auf Plexiglasscheiben, um
sie anschlieend auf 1:10 zu verkleinern. An der LMU-
Mnchen, Institut fr Vor- und Frhgeschichte, Abteilung
Vegetationsgeschichte erfolgte spter unter Leitung von
2. Hvar, olupina Duboka, rujan 1994. Mario Jurii s rimskim vrem Prof. Hansjrg Kster und Prof. Joris Peters, Institut fr
s dvije ruke / Hvar, Duboka Wrack, Sept. 1994. Mario Jurii mit Palaeoanatomie, die Untersuchung der archobotanischen
einem rmerzeitlichen Zweihenkelkrug (foto: M. Prell). und malakologischen Probensammlung. Im Rahmen ihrer
Magisterarbeit verbrachte hierzu die kroatische Botanikerin
ljudi koji ine hrvatsko-bavarski tim. Druga kampanja slijedi Renata otari von der Naturwissenschaftlichen Fakultt
u rujnu 1997. godine. Bavarski dravni ured financijski je der Universitt Zagreb lngere Zeit in Mnchen.
podrao obje kampanje u okviru Bavarsko-Hrvatske komisije.
Kao znanstvenog direktora uspjelo se pridobiti profesora
Helmuta Bendera sa Sveuilita u Passau-u. On je postavio
svoj ured u bivoj obrambenoj kuli otoka i zajedno sa svojim
studentima preuzeo dnevne aktivnosti sinkroniziranog
ienja i digitalne inventarizacije gotovo 3800 predmeta.
Odgovorni za tehniko upravljanje iskapanjem su bili Mario
Jurii te i Robert Coburg i Hubert Beer iz BGfU-a. Za snimanje
nalaza sa to veom preciznou, sonde pokraj sjevernog
mola nadgraene su sa pocinanim okvirom veliine 2x2
metra. Ovaj okvir precizno je pozicioniran sa kopnene strane,
omoguava privrivanje mamuta i triangulaciju pomou triju
toaka slojeva nalaza kao i posebnih nalaza. Gotovo dva metra
visoki profili iskopa su zabiljeeni u mjerilu 1:1 na pleksiglasu,
kako bi ih se onda smanjilo na mjerilo 1:10. Na Sveuilitu
Ludwiga Maximiliana u Mnchenu, Zavod za prapovijest i ranu 3. Privremeno skladitene amfore u cisterni u Vrboskoj, Hvar, lipanj
povijest, Odsjek za povijest vegetacije, kasnije pod vodstvom 1996. / Zwischengelagerte Amphoren in einer Zisterne in Vrboska,
profesora Hans Jrg Kustera i profesora Joris Petersa iz Zavoda Hvar, Juni 1996 (foto: M. Prell).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 15


Marcus Prell Hrvatsko-bavarska suradnja u istraivanju podvodne batine u Jadranu 1994.-2014.

Eine dritte Abschlusskampagne auf Brioni im Jahre 1998


wurde aus administrativen Grnden kurzfristig abgesagt,
ebenso die geplante Prospektion eines rmerzeitlichen
Wracks mit Dolien bei Cavtat, an dem die Kooperation
fortgesetzt werden sollte. Wenngleich der Kontakt nie
abbrach, kam es in den folgenden Jahren zu keinen
gemeinsamen Aktivitten. Anfang 2005 schlug Mario Jurii
die Wiederaufnahme der Zusammenarbeit vor, etwa in
Form einer weiteren Brioni-Kampagne, der Teilnahme an
laufenden kroatischen Projekten oder des Austauschs von
Studenten. Er war inzwischen als Nachfolger von Marijan
Orli Leiter der Abteilung Unterwasserarchologie im
Kroatischen Restaurierungsinstitut geworden. Jurii: So,
idiotic situations like that one, when our former cooperation
4. Brijuni. Obrada nalaza, rujan 1996. / Brioni. Aufarbeitung der
collapsed, are possible no more.
Funde, September 1996 (foto: M. Prell).
Der berraschende Tod von Jurii am 9. September
za paleo anatomiju, izvreno je prouavanje arheobotanikih i 2007 verhinderte die geplanten Aktivitten. In der zu seinen
malakologikih uzoraka. Hrvatska botaniarka Renata otari Ehren verffentlichten Festschrift steuerte die BGfU einen
s Prirodoslovno-matematikog fakulteta Sveuilita u Zagrebu Aufsatz ber rmerzeitliche Schiffsfibeln bei. Inzwischen,
je, u sklopu svog magistarskog rada na ovu temu, provela due ebenfalls im September 2007, war in Zadar das International
vrijeme u Mnchenu. Centre for Underwater Archaeology als UNESCO Kategorie
Trea zakljuna kampanja na Brijunima kratkorono je 2 Center gegrndet worden. Kroatien hatte nicht zuletzt
otkazana 1998. zbog administrativnih razloga, takoer i auf Initiative von Jurii hin als eines der ersten Lnder die
planiran pregled rimske olupine s dolijama u Cavtatu, na kojem UNESCO Convention on the Protection of the Underwater
je trebala biti nastavljena suradnja. Iako kontakt nikad nije bio Cultural Heritage unterzeichnet. Eines der Ziele des de iure
prekinut, u slijedeim godinama nije nastavljena zajednika unabhngigen, fachlich jedoch eng mit dem kroatischen
suradnja. Poetkom 2005. Mario Jurii predlae nastavak Restaurierungsinstitut verbundenen Centers war und ist to
suradnje, u obliku jo jedne akcije na Brijunima, sudjelovanja develop international cooperation in regards to scientific
na tekuim hrvatskim projektima ili kroz razmjenu studenata. research of underwater archeological sites with member
On je kao nasljednik Marijana Orlia postao voditelj Odjela za states of UNESCO and international professional and scientific
podvodnu arheologiju u Hrvatskom restauratorskom zavodu. organizations. Dieses Programm bildete die Grundlage fr
Jurii: So, idiotic situations like that one, when our former die erneute und bis heute whrende Zusammenarbeit. Luka
cooperation collapsed, are possible no more. Beki, Direktor des neuen Zentrum, nahm zusammen mit
einigen Kollegen im Jahre 2009 am internationalen BGfU-
Neoekivana smrt Juriia 9. rujna 2007. prekinula je Kongress Archologie der Brcken Archaeology of Bridges
planirane aktivnosti. U Zborniku radova u znak sjeanja na in Regensburg teil. Dort entwickelte man erste Ideen fr eine
Marija Juriia, BGfU je doprinijeo lankom o fibulama u Wiederaufnahme der Kooperation.
obliku broda iz rimskog doba. U meuvremenu je, takoer
u rujnu 2007. godine, u Zadru osnovan Meunarodni Ende Mrz 2010 reisten drei BGfU-Mitglieder nach Za-
centar za podvodnu arheologiju kao centar II. kategorije dar, um am dortigen Zentrum die bayerische Unterwasser-
pod pokroviteljstvom UNESCO-a. Hrvatska je takoer uz archologie in drei ffentlichen Vortrgen zu prsentie-
inicijativu Juriia - kao jedna od prvih zemalja potpisala ren. Im November 2010 begann dann nach 13-jhriger
UNESCO-ovu konvenciju o zatiti podvodne kulturne batine. Unterbrechung mit der gemeinsamen Feldforschung
Jedan od ciljeva de iure samostalnog, ali struno s Hrvatskim in der Bucht von Vetar eine neue ra in den kroatisch-
restauratorskim zavodom usko povezanog Centra jest i bio je bayerischen Beziehungen. Den Vertrag hatte wiederum
to develop international cooperation in regards to scientific Prof. Ferdinand Meder unterzeichnet. Mit im bayerischen
research of underwater archeological sites with member Team war nun auch Mario Bloier, der bei Prof. Bender in
states of UNESCO and international professional and scientific Passau Provinzialrmische Archologie studiert und seine
organizations. Ovaj program je osnova za obnovljenu i Dissertation ber die Befunde und Funde der zwei Brioni-
do danas postojeu suradnju. Luka Beki, ravnatelj novog Kampagnen verfasst hatte, wodurch er mit dem rmerzeit-
Centra, sudjelovao je zajedno s nekim kolegama u 2009. lichen Fundmaterial in der nrdlichen Adria bestens ver-
na BGfU-om meunarodnom kongresu Archologie der traut war. An den folgenden Vetar-Kampagnen von 2011
Brcken Archaeology of Bridges u Regensburgu. Tu su se bis 2013 nahmen jhrlich bis zu sechs Taucharchologen
razvile i prve ideje o nastavku suradnje. der BGfU teil.

16
Kroatisch-bayerische Zusammenarbeit bei der Erforschung von Unterwasserdenkmlern in der Adria von 1994 bis 2014 13-18

Krajem oujka 2010. tri lana BGfU-a otputovala su u Zadar 5. Brijuni. Na kraju mamuta postavljena je sitno mreasta vrea za
kako bi na tamonjem Centru predstavili bavarsku podvodnu prikupljanje, rujan 1996. / Brioni. Ans Ende der Water Dredges wird
arheologiju putem tri javna predavanja. U studenom 2010. ein feinmaschiger Fangsack installiert, September 1996 (foto: M.
- nakon 13-godinje pauze - zapoela je nova era u hrvatsko- Prell).
bavarskim odnosima zajednikim istraivanjem terena u
uvali Vetar. Ugovor je ponovo potpisao profesor Ferdinand Seit 1. Juli 2013 ist Kroatien Mitglied der Europischen
Meder. U bavarskoj ekipi je sada bio i Mario Bloier, koji je Union. Damit ist das Land auch politisch nher an Bayern und
studirao Provincijalnu rimsku arheologiju kod profesora Deutschland gerckt. Zwischen dem Team um Luka Beki
Bendera u Passau-u i napisao svoju disertaciju o nalazima iz und den Mitgliedern der BGfU ist inzwischen eine kollegiale
dviju kampanja na Brijunima, te je stoga bio dobro upoznat s Freundschaft gewachsen. Alle eint die Leidenschaft fr die
arheolokim nalazima rimskog razdoblja u sjevernom Jadranu. Archologie und das Meer. Der Verfasser, der als Student
U sljedeim kampanjama u Vetru izmeu 2011. i 2013. vor nunmehr zwanzig Jahren den ersten Brief an Prof. Meder
sudjelovalo je svake godine do est arheologa-ronioca BGfU-a. geschickt hatte, bedankt sich hiermit bei allen Frderern
Od 1. srpnja 2013. Hrvatska je lanica Europske unije, der kroatisch-bayerischen Kooperation auf dem Gebiet der
te se time i politiki pribliila Bavarskoj i Njemakoj. Izmeu Unterwasserarchologie. Er wrde sich glcklich schtzen,
tima Luke Bekia i lanova BGfU-a je u meuvremenu nastalo wenn diese fr beide Seiten fruchtbare Zusammenarbeit
kolegijalno prijateljstvo. Svi su ujedinjeni kroz strast za noch lange Zeit ihre Fortsetzung findet.
arheologiju i more. Autor ovog lanka, koji je kao student prije
dvadeset godina poslao prvo pismo profesoru Mederu, ovim
putem se zahvaljuje svim pokroviteljima hrvatsko-bavarske
suradnje u podruju podvodne arheologije. On e biti sretan
ako se meusobna plodna suradnju nastavi jo dugo vremena.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 17


Marcus Prell Hrvatsko-bavarska suradnja u istraivanju podvodne batine u Jadranu 1994.-2014.

Godina Mjesto Sudjelovanje lanova BGfU-a u istraivanjima odnosno suradnje


1994. Hvar 12.09.-16.09.1994.
1995. Hvar 07.06.-10.06.1995 .
1995. Brijuni 22.10.1995. probna ronjenja u uvali Verige sa M. Juriiem
1996. Hvar 11.06.-19.06.1996.
08.06.1996., prva mjerenja
1996. Brijuni
09.09.-26.09.1996.
1997. Brijuni 07.09.-21.09.1997.
1998. Brijuni Planirana zavrna kampanja nije provedena, 20.09.25.09.1998.
05.11.-08.11.2009., sudjeluju L. Beki, M. Pei, I. Miholjek i V. Zmai na kongresu BGfU-a
2009. Regensburg
pod nazivom Archaeology of Bridges u Regensburg-u
2010. Zadar 27.03.2010., predavanja T. Pflederera, M. Prella i U. Schlitzera na MCPA-u
2010. Vetar 01.11.-07.11.2010.
2011. Vetar 18.04.-23.04.2011.
2012. Vetar 02.04.-07.04.2012.
2013. Vetar 20.05.-25.05.2013.
2014. Piruzi 21.04.-26.04.2014.

Grabungsteilnahme von BGfU-Mitgliedern


Jahr Ort
bzw. Kooperationen
1994 Hvar 12.09.-16.09.1994
1995 Hvar 07.06.-10.06.1995
1995 Brioni 22.10.1995, mit M. Jurii Checktauchgang in Verige-Bucht
1996 Hvar 11.06.-19.06.1996
08.06.1996, erste Vermessung
1996 Brioni
09.09.-26.09.1996
1997 Brioni 07.09.-21.09.1997
1998 Brioni Geplante Abschlusskampagne, 20.09.25.09.1998, entfllt
05.11.-08.11.2009, Teilnahme L. Beki, M. Pei, I. Miholjek und V. Zmai am BGfU-Kongress
2009 Regensburg
Archaeology of Bridges in Regensburg
2010 Zadar 27.03.2010, Vortrge am ICUA von T. Pflederer, M. Prell und U. Schlitzer
2010 Vetar 01.11.-07.11.2010
2011 Vetar 18.04.-23.04.2011
2012 Vetar 02.04.-07.04.2012
2013 Vetar 20.05.-25.05.2013
2014 Piruzi 21.04.-26.04.2014

18
Luka BEKI

Povijest istraivanja Vetra i Die Geschichte der Erforschung


nova istraivanja od 2008. do von Vetar und neue
2014. g. Untersuchungen
von 2008 bis 2014

Starija istraivanja i ltere Untersuchungen und Angaben


podaci o antikom Vetru ber das antike Vetar
U Vetru nikad nisu provoena sustavna arheoloka Systematische archologische Ausgrabungen wurden in
iskopavanja ali je injenica da je rovinjski arheolog Damir Vetar zu keiner Zeit durchgefhrt. Tatsache ist aber, dass
Matoevi u veljai 1991. g. prepoznao nekoliko ugroenih der Archologe Damir Matoevi aus Rovinj im Februar
rimskih grobnih ukopa na obali i pravovremeno ih iskopavi 1991 mehrere gefhrdete rmische Grber an der Kste
spasio za znanstvenu javnost. Materijal je obradila i objavila entdeckte und sie rechtzeitig durch Ausgrabungen fr
Alka Starac, pa tako postoji malo, ali vano svjedoanstvo die Wissenschaft rettete. Das dabei freigelegte Material
o ivotu i smrti u nekadanjem Vistrumu (Starac 1995). wurde von Alka Starac bearbeitet und verffentlicht, so
U radu Alke Starac obrauje se otkrivena grobnica, koja je dass zwar wenige, aber wichtige Zeugnisse ber das Leben
uklesana u usjeku ive stijene. Ona je viekratno koritena und den Tod im einstigen Vistrum vorhanden sind (Starac
i, to je posebno zanimljivo, u poetku za paljevinske, a 1995). Die Arbeit von Alka Starac beschftigt sich mit einer
kasnije za kosturne ukope. Prema njenome miljenju, rije entdeckten Grabsttte, die in eine Felsspalte gehauen war.
je o nasljednoj obiteljskoj grobnici koja je koritena od II. do Ihre mehrmalige Verwendung, zuerst fr Brandbestattungen
IV.st. Kao prilozi (sl. 1.) u grobnici istiu se ukraeni keramiki und spter fr Knochenbestattungen, macht dieses Grab
vrevi, grke uljanice, akvilejsko staklo, te firma lampe, uerst interessant. Die Autorin geht davon aus, dass es sich
moda domai proizvod (Starac 1995). Usprkos tomu to je um eine Familiengruft handelt, die zwischen dem 2. und 4.
rije o ukopu najmanje pet osoba, tu se ne pojavljuje ni jedan Jahrhundert genutzt wurde. Als Grabbeigaben (Abb. 1) findet
posebno vrijedan grobni prilog. Ona zakljuuje da se u Vetru man dort verzierte Keramikkrge, griechische llampen,
u rimsko vrijeme nalazilo seosko naselje manje vanosti. Glas aus Aquileia sowie Firmalampen, die mglicherweise
lokale Produkte waren (Starac 1995). Obgleich mindestens
Mnogi autori su ve i ranije spominjali Vetar i njegove
fnf Personen darin bestattet waren, fand man nicht einen
nalaze, pokuavajui ih tumaiti bez samih provoenja
einzigen besonders wertvollen Fund als Grabbeigabe. Starac
iskopavanja. Vesna Jurki Girardi tako opisuje kako se Vistrum
geht davon aus, dass Vetar in der rmischen Zeit eine kleine
razvio u kasnoantiko i bizantsko naselje na temeljima
lndliche Siedlung mit geringer Bedeutung war.
ranocarske vile rustike, odnosno oveega gospodarskog
sklopa velikog zemljinog posjeda (Jurki Girardi 1981, Der Ort Vetar und seine Funde wurden bereits frher von
91, 92; 1987, 71). Prema Puschievim zapisima, u Vetru vielen Autoren erwhnt, die eine Deutung der Funde auch
su pronalaene, meu inim, i kockice mozaika, staklo, te ohne durchgefhrte Ausgrabungen anstrebten. Vesna Jurki
razne vrste mramora i finoga granita (Benussi 1927, 254). Girardi beschreibt beispielsweise, dass Vistrum sich in eine
Vjerojatno je rije o ostacima luksuznije vile iz ranijeg rimskog sptantike und byzantinische Siedlung auf der Grundlage der
razdoblja. U to razdoblje vjerojatno pripada i nalaz dijela frhkaiserlichen Villa Rustica entwickelte bzw. des greren
krovne opeke crvene boje s izlizanim i nepotpunim natpisom landwirtschaftlichen Baukomplexes, der weite Lndereien
PCQ... (Matijai 1988b, 172). Matijai spominje ruevinu beinhaltete (Jurki Girardi 1981, 91, 92; 1987, 71). Puschis
crkve na obali i brojne zidove u profilu obale. Takoer i vrlo Aufzeichnungen zufolge fand man in Vetar unter anderem
oteenu piscinu na morskoj obali kao i brojne nalaze rimske auch Mosaikstcke, Glas sowie verschiedene Marmorarten
keramike na terasastim poljima prema jugu (Matijai 1988, und feinen Granit (Benussi 1927, 254). Wahrscheinlich
57). Naselje se razvijalo na poljoprivrednoj osnovi, to je handelt es sich dabei um berreste einer luxurisen Villa

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 19


Luka Beki Povijest istraivanja Vetra i nova istraivanja od 2008. do 2014. g.

1. a, b. Predmeti pronaeni 1991. g. u grobnici na junoj obali Vetra/ aus der frhrmischen Periode. Aus dieser Zeit stammt
Gegenstnde, die 1991 in der Gruft am Sdufer von Vetar entdeckt vermutlich auch der Fund mehrerer roter Dachziegel mit der
wurden (Starac 1995).
verblassten und unvollstndigen Inschrift PCQ... (Matijai
1988b, 172). Matijai erwhnt die Ruine einer Kirche an der
razvidno i iz razliitih pregradnji, a posebno zoran primjer
Kste und zahlreiche Mauern im Kstenprofil. Desweiteren
je nadgrobni spomenik s natpisom, naknadno preraen u
fhrt er eine stark beschdigte piscina am Ufer des Meeres
osnovu za tijesak (CIL X, X, I, 242, br. 647).
und eine Vielzahl von Funden rmischer Keramik auf den
Vetar se u literaturi ponekad spominje kao rimska luka, nach Sden liegenden terrassenfrmigen Feldern (Matijai
a pritom su koritena zapaanja Degrassija (Degrassi 1957). 1988, 57) auf. Die Entwicklung der Siedlung basierte auf der
U svom opisu rimskih luka na istarskoj obali on spominje Landwirtschaft, was an den unterschiedlichen Umbauten
kako je u Vetru zamijetio ostatke dva lukobrana, koji su zu erkennen ist. Ein besonders anschauliches Beispiel dafr
suavali otvorenost zaljeva sa sjeverne i june strane. Sjeverni ist der Grabstein mit Inschrift, der nachtrglich zu einem
lukobran bio je izgraen od neoblikovanog kamena, dok je, Fundament fr eine Presse umgebaut wurde (CIL X, X, I, 242,
ini mu se, juni sadravao i pravilne kamene blokove, pa je br. 647).
mogao sluiti kao mol. Prema Degrassiju promjer mola bio bi
Den Beobachtungen von Degrassi zufolge (Degrassi 1957)
5 metara u irinu i najvie 31 metar u duinu (Degrassi 1957,
wird Vetar manchmal als rmischer Hafen in der Literatur
64). Zanimljivo je da Vrsalovi pie kako je sjeverni rimski
bezeichnet. In seiner Beschreibung rmischer Hfen an der
mol u Vetru zapravo na mjestu dananjega, to jest iskoriten
istrischen Kste erwhnt er die Entdeckung der berreste
kao temelj novoga. Prema njegovu miljenju graen je od
zweier Hafendmme in Vetar, die die Buchtffnung auf der
veih klesanih kamenih blokova te s neto veim rastresitim
Nord- und Sdseite begrenzen. Der nrdliche Wellenbrecher
elom (Vrsalovi 1974, 48, 49). Njegova zapaanja moda su
bestand aus ungleichmigen Steinen, whrend der sdliche
rezultat sistematskih podvodnih rekognosciranja u razdoblju
anscheinend aus gleichmig angefertigten Steinblcken
od 1969. do 1972. na podrujima zapadne obale Istre, kada
erbaut war und somit als Mole dienen konnte. Laut Degrassi
je pregledan i Vetar. Danas, nakon istraivanja, djelomino
betrug der Durchmesser der Mole 5 m in der Breite und
se mogu potvrditi navodi Degrassija u svezi s rimskim molom
hchstens 31 m in der Lnge (Degrassi 1957, 64). Vrsalovi
na junoj obali. On je i dan-danas vidljiv, dodue samo u
schreibt interessanterweise, dass sich die nrdliche rmische
temeljima, i na njemu su provedena arheoloka iskopavanja.
Mole in Vetar an der Stelle der heutigen befindet bzw. dass
Sjevernom molu nismo pronali traga, a mogue je da ga nije
sie als Fundament fr die neue verwendet wurde. Seiner
ni bilo. Teorije da je kamenolom na sjevernoj obali postojao
Ansicht nach war die Nordmole aus greren, gemeielten
i u rimsko vrijeme, te da mu je sjeverni mol sluio, niim
Steinblcken und mit einem etwas loseren Molenkopf erbaut
konkretnim nisu potvrene, a kamenolomu nema traga na
(Vrsalovi 1974, 48, 49). Seine Erkenntnisse sttzen sich
starijim kartama.
mglicherweise auf die an der Westkste Istriens von 1969
S obzirom na relativno velik prostor naselja, neobino su bis 1972 durchgefhrten systematischen Erkundungen unter
rijetki rimski natpisi. Naime, i Puschi i Matijai upozoravaju Wasser, in deren Rahmen auch Vetar untersucht wurde.
da je osim same obale i obreje Vetra prepuno rimskih Heute bzw. nach unseren Untersuchungen knnen die
ruevina (Benussi, 1928, 254; Matijai 1988, 57). Zna se da Behauptungen von Degrassi im Bezug auf die rmische Mole
je tu pronaen kameni nadgrobni natpis Minicije Minicijus, s am Sdufer teilweise besttigt werden. Die Mole ist, obgleich
dva kvadratna utora, dakle naknadno koriten, i to vjerojatno nur in ihrem Fundament, auch heute noch erkennbar. Sie

20
Die Geschichte der Erforschung von Vetar und neue Untersuchungen von 2008 bis 2014 19-34

kao osnova tijeska (CIL X, X, I, 242, br.647, Benussi 1977, 293). wurde gleichfalls archologisch untersucht. Spuren der
Natpis je bio posveen preminuloj Miniciji, a postavili su njezin Nordmole wurden hingegen nicht gefunden, was zu der
suprug Minicij i otac Pompej. Kasnije je prenesen u Rovinj i Annahme fhrt, dass sie mglicherweise berhaupt nicht
danas se uva u predvorju Zaviajnog muzeja u Rovinju. existierte. Die These ber die Existenz eines Steinbruchs am
Nordufer in der rmischen Zeit sowie die Annahme, dass die
U spomenutom CIL-u nalazi se 8 natpisa koji bi potjecali s
Nordmole mit diesem Steinbruch in Verbindung stand bzw.
u njemu poblie navedenih mjesta u Rovinjtini.
seinen Zwecken diente, konnte durch nichts besttigt werden.
Meutim, postavlja se osnovano pitanje o njihovom Auch der Steinbruch selbst fehlt auf jeglichen lteren Karten.
pravom porijeklu, ako se zna cijela pria o njima. Samo kao
Angesichts der relativ groen Flche der Siedlung sind
primjer navodim prepisku Tomasa Luciania s Theodorom
die seltenen rmischen Inschriften ungewhnlich. Sowohl
Mommsenom i Pietrom Kandlerom, koja sadri nekoliko
Puschi als auch Matijai weisen darauf hin, dass zahlreiche
podataka glede kamenih spomenika pronaenih u Rovinju
rmische Ruinen nicht nur am Ufer, sondern auch im
i oko Rovinja, ali iz te prepiske teko je sa sigurnou
hgeligen Teil von Vetar zu finden sind (Benussi, 1928, 254;
natpisima pridruiti nalazite (Debeljuh 1976, 170, 173, 215,
Matijai 1988, 57). Es ist bekannt, dass man auf einem
218... ). Tako postoji mogunost da i neki drugi rovinjski
steinernen Grabmal die Inschrift Miniciai Minicius mit zwei
natpisi zapravo potjeu iz Vetra. Carlo de Franceschi pie
quadratischen Kerben entdeckte, die darauf hinweisen, dass
Pietru Kandleru 1845. god. kako je obraeni kamen ve
das Grabmal nachtrglich, wahrscheinlich als Fundament fr
due vrijeme dovoen u Rovinj iz Vetra i Kolona za potrebe
eine Presse, benutzt wurde (CIL X, X, I, 242, Nr. 647, Benussi
izgradnje, te da zbog toga u spomenutim rimskim naseljima
1977, 293). Die Inschrift war der verstorbenen Miniciai
nije ostalo mnogo vidljivih ruevina (De Franceschi 1928,
gewidmet und war auf Anliegen ihres Ehemannes Minicius
275). Jednostavno nam je zakljuiti kako je lako mogue da
und Vater Pompeius dort angebracht worden. Spter wurde
su i natpisi bili tako preneseni i ugraeni u zgrade Rovinja,
das Grabmal nach Rovinj gebracht, wo es in der Vorhalle des
koji se brzo irio. Puschi u svojim biljekama navodi kako ak
Heimatmuseums in Rovinj ausgestellt ist.
tri natpisa potjeu iz Vetra (Benussi 1928, 254). Da li je on u
svoj broj zbrajao i dva poznata natpisa Fortuni i Histriji, koji se Im zuvor erwhnten CIL befinden sich 8 Inschriften, die
danas u znanstvenoj javnosti vode kao nalazi iz samog Rovinja aus nahegelegenen Orten um Rovinj stammen.
(Benussi 1977, 291). Oni su prilino bitni jer su se nalazili na
Es stellt sich hier jedoch die begrndete Frage ber
svetitima (fanum) posveenim Histriji i Fortuni. S obzirom da
die wahre Herkunft der Inschriften, wenn man ihre
su identini, po svemu osim po imenu boanstva, smatra se
ganze Geschichte kennt. Als Beispiel nennen wir hier
da su se ta dva mala svetita nalazila blizu jedan drugome.
den Briefwechsel zwischen Tomaso Luciani und Theodor
Biskup Tommasini naao ih je u samom Rovinju, oko 1648.
Mommsen und Pietro Kandler, der mehrere Angaben zu den in
g., baene na jednom trgu uza zid. Tko ih je tamo donio i
und um Rovinj entdeckten Steindenkmlern enthlt. Anhand
otkuda - vjerojatno se nee saznati. Forlatti Tamaro ih u CIL-u
dieser Korrespondenz sind die Inschriften zu den jeweiligen
ipak pripisuje Rovinju, a i dananji istraivai se toga dre.
Fundorten nur schwer mit Gewissheit zuzuordnen (Debeljuh
Piero Sticcoti na osnovi jedne Kandlerove zabiljeke koju je
1976, 170, 173, 215, 218). Demzufolge ist es mglich, dass

2. a, b. Natpis Miniciji iz Vetra / Inschrift aus Vetar, die Miniciai gewidmet war (Benussi 1977, 293).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 21


Luka Beki Povijest istraivanja Vetra i nova istraivanja od 2008. do 2014. g.

3. Juna rovinjtina s arheolokim nalazitima antike i ranog srednjeg auch andere Inschriften aus Rovinj tatschlich aus Vetar
vijeka / Sdliche Region von Rovinj mit archologischen Fundsttten stammen. Carlo de Franceschi schreibt an Pietro Kandler im
aus der Antike und dem frhen Mittelalter (Google earth, L. Beki) Jahre 1845, dass bearbeiteter Stein bereits eine Zeit lang aus
Legenda:
Vetar und Kolone zu Bauzwecken nach Rovinj gebracht wird
- rimska vila rustica / rmische Villa Rustica
o- povodne rimske strukture / im Meer liegende rmische Strukturen und dass es aufgrund dessen in den genannten rmischen
x - rimski brodolomi / rmische Schiffswracks Siedlungen kaum noch sichtbare Ruinen gibt (De Franceschi
+ - ranosrednjovjekovno nalazite / frhmittelalterliche Fundsttten 1928, 275).
Eine mgliche und logische Schlussfolgerung ist die, dass
pronaao u Porekom arhivu, u kojoj pie da su oni iz Pule, auch die Inschriften in dieser Weise nach Rovinj kamen und
prihvaa tu ideju i nadalje ju razlae (Sticcoti 1908, 222, 223). dort in die Gebude der schnell wachsenden Stadt integriert
Kandler se pak, nakon svoje analize kamena, dodue nikad wurden. Puschi fhrt in seinen Notizen an, dass sogar
dovrene, vraa tezi da natpisi moraju biti iz Vetra, gdje drei Inschriften aus Vetar stammen (Benussi 1928, 254).
su stajali na dvama malim hramovima. Sticcotiju ta promjena Mglicherweise zhlte er zu dieser Anzahl zwei bekannte
Kandlerova stava nije bila poznata jer je rije o pismu koje Inschriften hinzu, die Fortuna und Histria gewidmet waren und
je Kandler poslao Gradskom uredu u Rovinju 20. lipnja 1869. die heute von der Wissenschaft als Funde aus der Stadt Rovinj
g., i objavljenom tek 103 godine kasnije (Cervani 1972, betrachtet werden (Benussi 1977, 291). Diese Funde sind
54). I Degrassi se osvre na taj problem i kae kako usprkos ziemlich bedeutsam, da sie an den Heiligensttten (fanum)
miljenjima da su natpisi potekli iz Pule, ne vidi nikakvoga entdeckt wurden, die Histria und Fortuna geweiht waren. Da
razloga zbog kojeg se spomenuta svetita ne bi nalazila sie identisch sind, mit Ausnahme der Namen der Gottheiten,
negdje u okolici Rovinja (Degrassi 1970, 618, 619). Dakle, ti geht man davon aus, dass diese zwei kleinen Heiligensttten
problemi e nakon toliko vremena i zamrenih pria biti teko nahe beieinander lagen. Der Bischof Tommasini fand sie um
rjeivi i stoga valja zakljuiti kako ostaje samo jedan siguran das Jahr 1648 in der Stadt, abgelegt auf einem Platz an einer
nalaz natpisa iz Vistruma. Mauer. Woher sie stammen und wer sie dort ablegte, wird
Uz Vetar je vezana i jedna pria o opsidijanu i antikoj vermutlich ein Geheimnis bleiben. Forlatti Tamaro ordnet
radionici stakla. Naime, 1868. g. Tomaso Luciani pronalazi sie im CIL der Stadt Rovinj zu. Auch die heutigen Forscher
i alje Pietru Kandleru u Trst staklenu vazu iz Rovinja. halten diesen Standpunkt bei. Auf der Grundlage einer im
Kandler mu pismeno zahvaljuje i kae da je prema njegovom Archiv von Pore entdeckten Notiz von Kandler, in der steht,
miljenju izraena u radionici na otoku Sv.Andrija (Crveni dass sie aus Pula stammen, bernimmt Piero Sticcoti die Idee
otok), dok bi materijal od kojeg je izraena bio iz Vetra. ihrer Herkunft und entwickelt sie sogar weiter (Sticcoti 1908,
Zatim se, ipak, raspituje kod niza poznanika, trai uzorke 222, 223). Kandler kehrt hingegen - nach seiner leider nie
opsidijana i rimskog stakla pronaenog na Rovinjtini, to abgeschlossenen Analyse der Steine - zur These zurck, dass
ini se i dobiva, te se savjetuje sa drugim strunjacima. die Inschriften aus Vetar stammen mssen, wo sie in zwei
kleinen Tempeln standen. Sticcoti wusste nicht, dass Kandler

22
Die Geschichte der Erforschung von Vetar und neue Untersuchungen von 2008 bis 2014 19-34

4. Ravenski seine Haltung diesbezglich gendert hatte, da es sich um


nadbiskup einen Brief handelt, den Kandler der Stadtverwaltung in
Maksimijan,
Rovinj am 20. Juni 1869 schrieb, der aber erst 103 Jahre
porijeklom iz Vetra
(Majstor iz San spter verffentlicht wurde (Cervani 1972, 54). Auch Degrassi
Vitale u Ravenni, beschftigt sich mit diesem Problem. Trotz der allgemeinen
7. st., Wikipedia). Ansicht, dass diese Inschriften aus Pula stammen, sieht er
/ Maximianus, keinen Grund dafr, dass sich die genannten Heiligensttten
Erzbischof von
nicht an einem anderen Ort in der Umgebung von Rovinj
Ravenna, stammte
aus Vetar (Meister htten befinden knnen (Degrassi 1970, 618, 619). Diese
aus San Vitale Probleme werden nach so einer langen Zeit und nach so
in Ravenna, 7. vielen unterschiedlichen und verflochtenen Geschichten nur
Jahrhundert, schwer zu lsen sein. Demzufolge ist zu folgern, dass nur eine
Wikipedia).
Inschrift mit Gewissheit Vetar zuzuordnen ist.
Zu Vetar gibt es auch eine Geschichte ber den Obsidian
und die antiken Glashtten. 1868 findet Tomaso Luciani
nmlich eine Glasvase, die er aus Rovinj zu Pietro Kandler
Poslije javlja Lucianiju da je po svemu sudei uzorak stakla nach Triest schickt. Kandler bedankt sich bei ihm schriftlich
uistinu opsidijan; meutim, vaza je ipak nainjena od obinog und behauptet, dass die Vase seiner Meinung nach in
bojanog stakla (Debeljuh 1976, 216, 217, 221, 222, 223). einer Werkstatt auf der St.-Andreas-Insel (Crveni otok)
hergestellt wurde, whrend ihr Herstellungsmaterial aus
Moser pak navodi da su grumeni opsidijana zapravo
Vetar stammte. Kandler erkundigt sich daraufhin bei einer
pronalaeni na Sv. Andriji, i to prema svjedoanstvima
Reihe von Bekannten und sucht nach in der Region Rovinj
graditelja tamonje Ville Htterott, a ne u Vetru (Moser
entdeckten Proben von Obsidian und rmischen Glases,
1899, 56).1 Meutim, prema Puschievim zapisima, i u
die er anscheinend auch findet, und konsultiert weitere
Vetru su pronalaeni grumeni opsidijana (Benussi, 1928,
Experten. Spter meldet er Luciani, dass allem Anschein nach
254). Benussi isto tako citira i Kandlera, odnosno njegove
die Probe des Glases tatschlich Obsidian ist. Es stellt sich
rukopise, u kojima ovaj tvrdi da se na Sv. Andriji nalazila
jedoch heraus, dass die Vase aus einfachem gefrbtem Glas
radionica stakla, te da je otok prekriven ostacima staklene
hergestellt war (Debeljuh 1976, 216, 217, 221, 222, 223).
paste u ljunanom obliku (Benussi 1977, 30,31, 298). Prema
tim rukopisima, Kandler ide dalje te kae da se opsidijan Moser hingegen fhrt an, dass, laut Aussage des Bauherrn
iskopavao (cave) u Vetru. Benussi ga podrava to se tie der auf der St.-Andreas-Insel erbauten Villa Htterott,
radionice stakla i tvrdi da se i danas (1888.) na Sv.Andriji Obsidianbrocken tatschlich dort zu finden sind und nicht
nalaze mnogi komadi crno bojane staklene paste (!), ali to se in Vetar (Moser 1899, 56).1 Den Aufzeichnungen von
tie opsidijana iz Vetra ipak uti, jer ga vjerojatno tamo nije Puschi zufolge wurden aber auch in Vetar Obsidianbrocken
mogao pronai. I u ovom sluaju, ipak, ostaje upitno da li je u entdeckt (Benussi, 1928, 254). Desweiteren zitiert Benussi
Vetru ikada bilo opsidijana, odnosno je li rije o zabuni u vezi auch Kandler bzw. seine Handschriften, in denen Kandler
nalaza sa Sv. Andrije ili obinom bojanom staklu iz Vetra. Ako behauptet, dass eine Glashtte einst auf der St.-Andreas-
ga je i bilo, moebitni opsidijan bio bi prije iz prapovijesnog Insel existierte und dass die Insel mit berresten von
razdoblja, nego materijal neke radionice stakla. S obzirom Glaspaste in Form von Kieseln berst ist (Benussi 1977,
da nemamo nikakvih materijalnih potvrda, teorija o rimskoj 30, 31, 298). Diesen Handschriften zufolge geht Kandler
radionici stakla zasad je samo romantina konstrukcija na noch einen Schritt weiter und erklrt, dass der Obsidian in
osnovi pronalaska raznobojnih fragmenata rimskog stakla na Vetar sogar abgebaut wurde (cave). Benussi untersttzt
oba mjesta i ponekoga grumena opsidijana na Sv. Andriji. S ihn in Bezug auf die Glashtte und behauptet, dass sich
obzirom da je u Vetru pronalaeno prapovijesnih kamenih auch heute (1888) noch viele Stcke schwarzgefrbter
alatki, moda bi potencijalne nalaze opsidijana iz Vetra bilo Glaspaste (!) auf St. Andreas befinden. Hinsichtlich des
bolje povezati s tim razdobljem. Obsidians aus Vetar schweigt er aber, weil er vermutlich
dieses Gestein dort nicht finden konnte. Auch in diesem
ini se da se na temeljima ranije rimske gospodarske vile
Fall bleibt fraglich, ob es in Vetar jemals Obsidian gab bzw.
u kasnoantiko doba razvilo manje naselje koje je trajalo do
ob es sich bei den Funden von St. Andreas um einen Irrtum
ranog srednjeg vijeka. Prvi pisani spomen ovog naselja javlja

1
Das Vorkommen von Obsidian auf der Insel kann ich persnlich
1
Da je tamo bilo opsidijana mogu i osobno potvrditi, jer sam besttigen, da ich einmal einen Brocken dieses Gesteins dort ge-
svojedobno na otoku pronaao grumen opsidijana (Beki 1996, 47). funden habe (Beki 1996, 47).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 23


Luka Beki Povijest istraivanja Vetra i nova istraivanja od 2008. do 2014. g.

4? 2

1 3

5?

5. Poloaji molova u Vetru / Position der Molen in Vetar (Google oder um einfaches gefrbtes Glas aus Vetar handelt. Falls es
earth, L. Beki). das Gestein tatschlich dort gab, dann wrde der mgliche
Obsidian eher aus der prhistorischen Zeit stammen anstatt
se kasnije, ali nam je taj izvor vrlo bitan. Ravenski kroniar ein Material einer Glashtte zu sein. Da keinerlei materielle
spominje Vistrum u 9. st., u svezi s dogaanjima iz 6. st. Tako Beweise existieren, bleibt die Theorie von einer rmischen
saznajemo da Maksimijan, ravenski nadbiskup, koji je oko Glashtte vorlufig nur eine romantische Konstruktion, die
546. g. sagradio crkvu Sv. Marije Formoze u Puli (Schiavuzzi sich auf Funde verschiedenfarbiger Fragmente rmischen
1908, 97) potjee iz Vistruma, gdje mu je obitelj imala Glases an beiden Orten und den gelegentlichen Fund eines
veliki posjed (Benussi 1927, 190). Nadbiskup Maksimijan Obsidianbrockens von der St.-Andreas-Insel sttzt. Da man in
je stolovao u Ravenni od 546. do 556. godine i u kronici se Vetar prhistorische Steinwerkzeuge fand, sind potentielle
navodi da mu je car Justinijan poklonio vistarsku umu u Obsidianfunde aus Vetar eher mit dieser Periode in
znak zahvalnosti za njegovu odanost (Kos 1902, 32, 33; Jurki Verbindung zu bringen.
1982, 91; Starac 1995, 3).
Es scheint, dass sich auf den Fundamenten des frheren
rmischen Landguts eine kleine Siedlung in der Sptantike
Novija podvodna istraivanja 2008.-2014. g. entwickelte, die bis zum frhen Mittelalter bestand. Die erste
schriftliche Erwhnung dieser Siedlung stammt aus einer
2008. g. je nakon dugogodinjih obilazaka uvale Vetar spteren Periode, doch ist sie uns aber eine sehr bedeutende
obavljen prvi pravi arheoloki pregled podmorja. Arheolozi Quelle. Ein Chronist aus Ravenna erwhnt Vistrum im 9.
Hrvatskog restauratorskog zavoda (HRZ) su, u sklopu Jahrhundert, doch bezieht er sich in seinen Erwhnungen
programa rekognosciranja podmorja zapadne istarske obale, auf Ereignisse aus dem 6. Jahrhundert. So erfahren wir,
ronili i u uvali Vetar. Tom prilikom je prikupljeno nekoliko dass Erzbischof Maximianus von Ravenna, der die Kirche
ulomaka razliite keramike i amfora. Oito je bilo kako se St. Maria-Formosa in Pula um das Jahr 546 erbauen lie
turistikim razvojem uvale poveala devastacija arheolokog (Schiavuzzi 1908, 97), ursprnglich aus Vetar stammt, wo
nalazita, jer brojni posjetitelji odnose sve pokretne nalaze seine Familie ein groes Landgut besa (Benussi 1927, 190).
koji se mogu pronai na dnu. Donesena je i odluka o poetku Erzbischof Maximianus residierte in Ravenna von 546 bis
zatitnih istraivanja pa je Ministarstvu kulture predloen 556. In den Chroniken steht, dass Kaiser Justinian ihm den
program arheolokih sondiranja. Wald von Vetar als Dank fr seine Treue schenkte (Kos 1902,
Program je naredne godine prihvaen, pa je 2009. g. 32, 33; Jurki 1982, 91; Starac 1995, 3).
zapoelo sondiranje ovog nalazita. Istraivanja su provodili
arheolozi HRZ, Luka Beki, Igor Mihajlovi, Vesna Zmai,

24
Die Geschichte der Erforschung von Vetar und neue Untersuchungen von 2008 bis 2014 19-34

te ronioci Nenad Stari, Marko Sreec, Robert Moskovi, Neuere Tauchuntersuchungen 2008-2014
Fran Hri i Zrinka Ettinger-Stari te Josip Vinji i Damir
Nach langjhriger Erkundung der Bucht von Vetar verf-
Matoevi kao kopnena arheoloka podrka. Prve dvije
fentlichte man 2008 die erste wissenschaftlich begrndete
sonde postavljene su na mol 1 koji je svojom veliinom od
archologische Unterwasseruntersuchung. Archologen des
pedeset metara i nainom gradnje bio vrlo zanimljiv. Ovaj
Kroatischen Instituts fr Restaurierung unternahmen im Rah-
mol nalazi se na junoj obali i usmjeren je prema sjeveru,
men der Erkundung der Unterwasserwelt an der westlichen
a oito je sluio zatiti od zapadnog vjetra, prema kojem je
Kste Istriens Tauchgnge in Vetar. Dabei entdeckte und
uvala izloena. Sonde su bile veliine 2 x 2 metra, a terenski
sammelte man mehrere Fragmente unterschiedlicher Kera-
su oznaene vrstim aluminijskim profilima fiksiranim za
mik und Amphoren. Es ist offensichtlich, dass die touristische
dno. Sonda A postavljena je na istonoj, zavjetrinskoj strani
Entwicklung in der Bucht zur Zerstrung der archologischen
mola, dok je sonda B postavljena na vrh mola, na sjevernoj
Fundsttte beitrug, da die vielen Besucher alle beweglichen
strani. Za oekivati je bilo da su se brodovi manjeg gaza
am Meeresboden liegenden Funde einfach mitnahmen. Zur
drali privezani na zavjetrinskoj strani, dok su oni vei mogli
gleichen Zeit wurde ber den Beginn von Rettungsgrabungen
radi pretovara biti privezani samo na vrhu mola. Zanimalo
entschieden, in deren Rahmen dem Ministerium fr Kultur
nas da li e stratigrafija biti razliita to bi moglo svjedoiti
ein Programm zur archologischen Sondierung vorgelegt
o rekonstrukciji i produivanju mola, a i svakako im bolje
wurde.
datirati mol u cjelini.
Das Programm wurde im darauffolgenden Jahr
Stratigrafski se situacija u obje sonde poneto razlikovala
angenommen, so dass 2009 die Sondierung dieses Fundortes
od samog poetka. U sondi B prvo je iskopavan tanji sloj SJ1
begann. Die Untersuchungen wurden von Archologen
koji je bio tamno smee boje (pijesak s muljem) i u njemu
des Kroatischen Instituts fr Restaurierung bzw. von Luka
su pronaeni nalazi koji se mogu datirati i u antiko doba i u
Beki, Igor Mihajlovi und Vesna Zmai durchgefhrt sowie
novovjekovno doba. Ispod toga tanjeg sloja ubrzo se nailo
von den Tauchern Nenad Stari, Marko Sreec, Robert
na SJ 2 koji je sadravao samo antike nalaze. SJ 2 se sastoji
Moskovi, Fran Hri und Zrinka Ettinger-Stari, aber auch
od pijeska i mnotva manjih kamenova. U sondi B je najgornji
von Josip Vinji und Damir Matoevi, die als archologische
sloj, SJ 3 bio slian onome u sondi A, muljeviti crni pijesak
Untersttzung auf dem Festland arbeiteten. Die ersten zwei
sa sitnim kamenjem, meutim bio je deblji, izmeu 15 i 30
Sondagen wurden an Mole 1 angelegt, die aufgrund ihrer
cm i sadravao je samo novovjekovne nalaze. Ispod ovog
Lnge von 50 m und Bauweise sehr interessant war. Diese
sloja u sondi B naili smo na sloj SJ 4 koji je sazdan iskljuivo
Mole liegt am Sdufer und ist nach Norden ausgerichtet.
od lomljenog kamena i u kojem se ne mogu pronai nikakvi
Es ist offensichtlich, dass sie zum Schutz vor Westwinden
arheoloki nalazi. Te godine napravljena je i prva skica
diente, denen die Bucht ausgesetzt ist. Die Sondagen hatten
blokova mola, koja djelomino odreena u prostoru totalnom
eine Gre von 2 x 2 m und waren mit festen, im Boden
stanicom, ali to nije rezultiralo zadovoljavajuim nacrtom pa je
verankerten Aluminiumprofilen markiert. Sondage A war
kasnije odbaeno. Na kraju su sonde prekrivene geotekstilom
an der stlichen, windgeschtzten Seite der Mole angelegt,
i zatrpane kamenom.
whrend Sondage B an der nrdlichen Seite des Molenkopfs
Naredne, 2010. g. u istraivanja HRZ i muzeja u Rovinju lag. Man nimmt an, dass Boote mit geringerem Tiefgang an
se ukljuilo i Bavarsko drutvo za podvodnu arheologiju der windgeschtzten Seite anlegten, whrend die greren
Schiffe zum Verladen der Ware am Molenkopf festgemacht
wurden. Unser Anliegen war es, Unterschiede in der
Stratigraphie zu finden, die auf eine Rekonstruktion oder
Verlngerung der Mole hindeuten, aber auch um die Mole
insgesamt besser datieren zu knnen.
Die stratigraphische Situation in beiden Sondagen zeigte
bereits von Anfang an Unterschiede. In Sondage B wurde
zuerst eine dnne Schicht SJ1 ausgehoben, die dunkelbraun
(Sand mit Schlick) war. In dieser Schicht wurden Funde
entdeckt, die in die Antike und Neuzeit datieren. Kurz darauf
stie man unter dieser dnnen Schicht auf Schicht SJ2, die
nur antike Funde beinhaltete. SJ2 besteht aus Sand und vielen
kleineren Steinen. In Sondage B war die Zusammensetzung
der obersten Schicht SJ3 hnlich wie in der obersten Schicht
6. Poetak snimanja mola 1 totalnom stanicom 2009. g. / Beginn der von Sondage A, nmlich schlammiger schwarzer Sand mit
Messung von Mole 1 mit einem Tachymeter im Jahr 2009 (foto: R. kleinen Steinen. Erstere war jedoch dicker, zwischen 15
Moskovi). und 30 cm, und enthielt lediglich neuzeitliche Funde. Unter

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 25


Luka Beki Povijest istraivanja Vetra i nova istraivanja od 2008. do 2014. g.

7. Tri sloja kamenih blokova mola u sondi A, mol 1 / Drei Schichten dieser Schicht trafen wir in Sondage B auf die Schicht SJ4,
von Steinblcken der Mole in Sondage A, Mole 1 (foto: J. Macura). die ausschlielich aus gebrochenem Stein besteht. In dieser
Schicht entdeckte man keinerlei archologische Funde. 2009
(BGfU). Ekipa je tako bila mnogo vea i tu su uz podvodne skizzierte man auch die erste Zeichnung der Molenblcke,
arheologe Luku Bekia, Igora Mihajlovia, Mladena Peia deren Position anhand des Tachymeters teilweise bestimmt
te ronioce Nenada Staria i Davora Miloevia sudjelovali i werden konnte. Der dabei erhaltene Grundriss war jedoch
njemaki ronioci i arheolozi Marcus Prell, Axel Sabisch, Mario nicht zufriedenstellend und wurde spter verworfen.
Bloier, Dietlind Paddenberg i Christian Grlitz. Geodetska Schlielich wurden die Sondagen mit Geotextil abgedeckt
snimanja blokova je s kopna totalnom stanicom obavljao und mit Steinen beschwert.
Ivica Pletina. Sonde su 2010. g. zateene djelomino
uruenih profila od prethodne godine jer su ih radoznali Im darauffolgenden Jahr, 2010, schloss sich auch die
ronioci otkopali u naem odsustvu. Nastavljeno je kopanje Bayerische Gesellschaft fr Unterwasserarchologie
obje sonde i sada su zabiljeeni novi slojevi. U sondi A dolo (BGfU) den Kollegen aus dem Institut fr Restaurierung
se do razine nekadanjeg morskog dna, SJ 5, u kojem je und dem Museum aus Rovinj bei der Erforschung von
bilo mnotvo arheolokih nalaza. U sondi B se sloj uruenja Vetar an. Das Team wurde zunehmend grer und zu den
mola u vidu gusto zasipanog kamena donekle promijenio i Unterwasserarchologen Luka Beki, Igor Mihajlovi, Mladen
sada su se u njemu poeli pronalaziti ulomci amfora, pa je Pei und den Tauchern Nenad Stari und Davor Miloevi
imenovan slojem SJ 6. Usprkos intenzivnom radu, slojevi gesellten sich auch die deutschen Taucher und Archologen
uruenja kamenog mola toliko su bili teki za otkopavanje da Marcus Prell, Axel Sabisch, Mario Bloier, Dietlind Paddenberg
su iskopavai koristili mamute s punom snagom a ponekad und Christian Grlitz dazu. Die geodtische Messung der
i doslovno lomili noeve u pokuaju da razgrade vrsto Steinblcke fhrte Ivica Pletina mit Hilfe eines Tachymeters
sabijeno kameno uruenje. Te godine je ponovno zapoeto vom Festland durch. Die Sondagen waren 2010 im Vergleich
crtanje blokova mola, koje je sada od poetka predvodio zum Vorjahr teilweise im Profil eingefallen, da neugierige
Marcus Prell. Blokovi su povrinski oieni kako bi im se Taucher sie in unserer Abwesenheit ausgruben. Ausgrabungen
bolje ucrtao oblik i svaki je dobio broj. in beiden Sondagen wurden wieder aufgenommen und
fhrten zur Freilegung neuer Schichten. In Sondage erreichte
2011. g. je dolo do prelaska djelatnika HRZ-a u man das Niveau des einstigen Meeresbodens SJ5, auf dem
novoosnovani Meunarodni centar za podvodnu nun zahlreiche archologische Funde zu finden waren. In
arheologiju u Zadru (MCPA Zadar), pa je tako ova institucija Sondage B hatte sich die Schicht der eingefallenen Mole mit
nadalje vodila istraivanja. U njima su i dalje sudjelovali dicht aufgeschtteten Steinen teilweise gendert, so dass
neki djelatnici HRZ-a. Nastavila se i suradnja sa muzejom Fragmente von Amphoren zum Vorschein kamen. Aus diesem
u Rovinju te BGfU iz Njemake. Istraivanja su predvodili Grund wurde diese Schicht SJ6 benannt. Trotz der intensiven
arheolozi Luka Beki, Igor Mihajlovi i Mladen Pei, Arbeit waren die Schichten der eingefallenen Steinmole zu
a u njima su sudjelovali i ronioci Nenad Stari, Davor schwer zum Ausgraben, so dass die Arbeiter Saugpumpen
Miloevi, Borna Krstulovi, Jerko Macura, Marko Sreec (Water Dredges) mit voller Antriebsleistung benutzten und
te njemaki kolege Tobias Pflederer, Dietlind Paddenberg, manchmal sogar buchstblich Messer brachen bei dem
Axel Sabisch, Mario Bloier, Richard Schnell und Thomas Versuch, den kompakten Einsturz aus Stein auszuheben. In
Reitmaier. Ove godine prioritet je bio zavriti sonde na diesem Jahr wurde die Skizzierung der Molenblcke wieder
molu 1. Kako su postignute velike dubine unutar sondi aufgenommen, die Marcus Prell von Beginn an leitete. Die

26
Die Geschichte der Erforschung von Vetar und neue Untersuchungen von 2008 bis 2014 19-34

(preko 1 m), vie nije bilo mogue u tom uskom prostoru Oberflche der Blcke wurde gesubert, damit man ihre
raditi s dugim mamutima, pa je odlueno proiriti sonde i Form besser abzeichnen konnte. Zudem wurde jeder einzelne
napraviti svojevrsnu rampu kako bi mamuti imali kosinu. Block nummeriert.
Proirenja sondi su dobila imena A2, za onu koja je
2011 traten die Mitarbeiter des Instituts fr Restaurierung
postavljena u istonom nastavku sonde A1 i B2 za onu koja
in das neu gegrndete Internationale Zentrum fr
je postavljena u sjevernom nastavku sonde B1. U sondama
Unterwasserarchologie in Zadar (ICUA Zadar) ber, so
A2 i B2 uredno su iskopani povrinski slojevi, SJ 1 i SJ 3, dok
dass das ICUA die Untersuchungen ab diesem Zeitpunkt
su naredni slojevi uruenja mola (SJ 4 i SJ 5) iskopani samo
weiterfhrte. Einige Mitarbeiter des Instituts fr Restaurierung
djelomino, odnosno onoliko koliko je bilo potrebno da se
nahmen auch weiterhin an den Ausgrabungen teil. Auch die
mamuti dovedu u razinu za daljnje nesmetano iskopavanje
Zusammenarbeit mit dem Museum in Rovinj und der BGfU aus
najdubljih slojeva u sondama A1 i B1. U sondi A1 je dovren
Deutschland wurde fortgefhrt. Die Untersuchungen wurden
sloj SJ 5, koji je najbogatiji nalazima. Njega zamjenjuje SJ
von den Archologen Luka Beki, Igor Mihajlovi und Mladen
9, sloj arheoloki sterilnog tamnosmeeg vrstog mulja.
Pei geleitet, an denen auch die Taucher Nenad Stari, Davor
U sondi B1 je konano probijen sloj uruenja mola SJ 4 i
Miloevi, Borna Krstulovi, Jerko Macura, Marko Sreec sowie
istraen sloj nekadanjeg morskog dna, SJ 7, koji se odlikuje
die deutschen Kollegen Tobias Pflederer, Dietlind Paddenberg,
tamnim muljem i sporadinim antikim nalazima. Tijekom
Axel Sabisch, Mario Bloier, Richard Schnell und Thomas
ove kampanje napravljeno je i nacrtno dokumentiranje
Reitmaier teilnahmen. Die Prioritt in diesem Jahr war, die
profila sondi.
Arbeiten in den Sondagen von Mole 1 abzuschlieen. Da
Istraivanjem sondi A i B ustanovljeno je kako je mol groe Tiefen innerhalb der Sondagen erreicht wurden (ber 1
izgraen temeljenjem nepravilnijih velikih kamenih blokova m), war der Einsatz von langen Saugpumpen in diesem engen
izravno na vrsti mulj. Gornji redovi blokova, koji uglavnom Raum nicht mehr mglich. Man entschied sich zur Erweiterung
nisu bili sauvani in situ, oito su bili mnogo pravilnije der Sondagen und zum Bau einer Art von Rampe, so dass die
obraivani. Unutarnji dio mola bio je ispunjen sitnijim Saugpumpen eine Neigung erhielten. Die Erweiterung von
kamenom i veim lomljenim kamenom, a oito i starijim Sondage A1 in stlicher Richtung wurde A2 benannt. Die
graevinskim elementima poput dijelova kamenih stupova, Erweiterung mit Namen B2 lag in der nrdlichen Verlngerung
dovratnika i kapitela. Upotreba mola 1 moe se povezati von Sondage B1. Sowohl in Sondage A2 als auch in Sondage
samo s antikim razdobljem i stratigrafija potvruje da je B2 wurden die Oberflchenschichten SJ1 und SJ3 regulr
ovaj mol u novovjekovno razdoblje ve bio sruen. ausgehoben, whrend die nachfolgenden Schichten der
eingestrzten Mole (SJ4 und SJ5) nur teilweise ausgegraben
Sonda A, stratigrafija
wurden bzw. bis zu einer Tiefe, die den Saugpumpen eine
Opisi slojeva sondi na istoku mola 1, prosjena morska ungehinderte Fortfhrung der Arbeiten in den tiefsten
dubina poetnih toki na kutovima sonde je 1,6 m. Schichten von Sondage A1 und Sondage B1 ermglichte.
SJ 1: Tanji crni muljeviti sloj pijeska i kamenja s nalazima In Sondage A1 wurde die Schicht SJ5 abgeschlossen, die die
antike i novovjekovne keramike i opeka. Sloj dananjeg dna. meisten Funde beinhaltete. Ferner folgte SJ9, die archologisch
Dubina oko 15 cm. sterile Schicht aus dunkelbraunem festem Schlick. In Sondage
B1 konnte man schlielich die Schicht der eingefallenen Mole
SJ 2: Deblji sloj pijeska, veeg i manjeg kamenja s nalazima SJ4 durchbrechen und die Schicht des einstigen Meeresbodens
antike kuhinjske keramike, keramike tankih stijenki, SJ7 erforschen. Schicht SJ7 zeichnet sich durch dunklen
mnogo amfora, utega za mree. Pronalaze se i brojni antiki Schlick und sporadische antike Funde aus. Im Rahmen dieser
graevinski elementi poput brojnih tegula, imbreksa i kamene Forschungskampagne vollendete man auch die zeichnerische
baze stupa. Debljina sloja oko 50 cm. Sloj uruenja mola. Dokumentation der Sondagenprofile.
SJ 5: Deblji muljeviti sloj pijeska i sitnog oblog kamenja i Die Erforschung der Sondagen A und B ergab, dass die
brojnim ljuturama morskih pueva i koljaka. Brojni su nalazi Mole aus ungleichmigen groen Steinblcken erbaut
antike kuhinjske i fine keramike, amfora i tegula. Prikupljeni wurde, die direkt auf den festen Schlick gesetzt waren.
neki metalni, stakleni i kotani nalazi. Brojni organski ostaci Die oberen, berwiegend nicht in situ erhaltenen Reihen
sjemenki, eera i raznih grana. Debljina sloja oko 90 cm. Sloj der Blcke waren offensichtlich weitaus gleichmiger
antikog morskog dna. bearbeitet. Das Moleninnere war mit kleinen Steinen
SJ 9: Sloj tamno smeeg mulja bez nalaza. Kopan oko 15 und grerem gebrochenem Stein, aber auch mit lteren
cm. Krajnja postignuta dubina 155 cm. Bauelementen wie beispielsweise Steinpfeilern, Trstcken
und Kapitellen aufgeschttet. Die Verwendung von Mole 1
Prosjena dubina dananje razine morskog dna mjerena kann nur mit der antiken Periode in Verbindung gebracht
od poetnih toki na kutovima sonde A je 160 cm. Razina werden. Die Stratigraphie besttigt uns, dass diese Mole in
antikog dna mogla je biti izmeu 75 i 165 cm, ako se uzme der neuzeitlichen Periode bereits eingefallen war.
u obzir da se morska razina od tada podigla za oko 150 cm.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 27


Luka Beki Povijest istraivanja Vetra i nova istraivanja od 2008. do 2014. g.

8 a, b, c. Profili sonde A1 na molu 1 / Profile der Sondage A1 an Mole Sondage A, Stratigraphie


1 (autor: M. Pei).
Beschreibung der Sondagenschichten im Osten von Mole
Sonda B, stratigrafija 1, durchschnittliche Meerestiefe der Anfangspunkte in den
Winkeln der Sondage betrgt 1,6 m.
Opisi slojeva sondi na sjeveru mola 1, prosjena morska
dubina poetnih toki na kutovima sonde je 2,4 m. SJ1: Dnnere, schwarze, schlickhaltige Schicht aus Sand
und Steinen mit Funden antiker und neuzeitlicher Keramik
SJ 3: Sloj pijeska pomijeanog s graevinskom utom od und Backsteinen. Schicht des heutigen Meeresbodens. Tiefe
razbijenih opeka, komadima zidne buke (ponekad s crvenim ca. 15 cm.
premazom) te brojnim kamenim oblutcima (moda brodski
balast). Od nalaza su prisutni samo novovjekovni nalazi, SJ2: Dickere Schicht aus Sand, greren und kleineren
cakljena keramika, lule zapadnog tipa, staklo, ivotinjske Steinen, mit Funden antiker Kchenkeramik, dnnwandiger
kosti. Sloj je debljine 15 - 30 cm. Sloj dananjeg dna. Keramik, vielen Amphoren und Gewichten fr Netze.
Auch zahlreiche antike Bauelemente, wie beispielsweise
SJ 4: Debeli sloj uruenih kamenih blokova zasipanih Tegulae, Imbrices und der Steinsockel eines Pfeilers,
sitnijim kamenom i kamenom lomljencem. Bez arheolokih wurden entdeckt. Dicke der Schicht ca. 50 cm. Schicht der
nalaza. Debljina sloja 50-60 cm. Sloj uruenja tijela mola. eingestrzten Mole.
SJ 6: Debeli sloj uruenih kamenih blokova zasipanih SJ5: Dickere, schlickhaltige Schicht aus Sand und
sitnijim kamenom i kamenom lomljencem. Pojavljuju se kleinen runden Steinen sowie zahlreichem Muschel- und
ulomci amfora. Sitni novovjekovni nalazi upadaju zbog Schalenbruch. Es gibt viele Funde von antiker Kchenkeramik,
uruavanja profila. Sloj debljine oko 40 cm. Sloj mijeanja Feinkeramik, Amphoren und Tegulae. Ferner wurden hier
uruenja tijela mola i nekadanjeg morskog dna. Funde von Metall, Glas und Bein gesammelt. Zahlreiche
SJ 7: Sloj tamno smeeg mulja bez kamenia i pijeska. organische berreste von Samen, Zapfen und verschiedenen
Sporadini ulomci amfora, uljanica i ostale antike keramike. sten. Dicke der Schicht etwa 90 cm. Schicht des antiken
Debljine oko 50 cm. Nekadanje morsko dno u antiko doba. Meeresbodens.

SJ 8: Sloj tamno smeeg mulja i sitnih morskih pueva i SJ9: Schicht aus dunkelbraunem Schlick ohne Funde, die
koljaka. Bez ikakvih arheolokih nalaza. Kopan oko 20 cm. etwa 15 cm tief gegraben wurde. Die endgltige Tiefe betrgt
Krajnja postignuta dubina ukopa 190 cm. 155 cm.

Prosjena dubina dananje razine morskog dna mjerena Die durchschnittliche Tiefe des heutigen Meeresbodens,
od poetnih toki na kutovima sonde B je 240 cm. Razina gemessen von den Anfangspunkten in den Winkeln von
antikog dna mogla je biti izmeu 210 i 260 cm, ako se uzme Sondage A, betrgt 160 cm. Das Niveau des antiken Bodens
u obzir da se morska razina od tada podigla za oko 150 cm. knnte sich in einer Tiefe zwischen 75 und 165 cm befinden,
wenn man einen Anstieg des Meeresspiegels von etwa 150
2012.g. Ministarstvo kulture je prestalo financijski cm seit dieser Zeit in Betracht zieht.
podravati istraivanja u Vetru, pa su tada jedini izvor
financiranja ostala skromna sredstva Turistike zajednice Sondage B, Stratigraphie
Grada Rovinja. Oito je bilo da e se budunost istraivanja Beschreibung der Sondagenschichten im Norden von
ovisiti prvenstveno o toj podrci te snalaljivosti i Mole 1, durchschnittliche Meerestiefe der Anfangspunkte in
entuzijazmu istraivaa. U ovoj kampanji sudjelovali su den Winkeln der Sondage betrgt 2,4 m.
Luka Beki i Mladen Pei iz MPCA Zadar kao arheolozi

28
Die Geschichte der Erforschung von Vetar und neue Untersuchungen von 2008 bis 2014 19-34

9 a, b, c: Profili sonde B1 na molu 1 / Profile der Sondage B1 an Mole SJ3: Schicht aus Sand, gemischte Zusammensetzung
1 (M. Pei). aus Bauschutt aus zerstrtem Backstein, Stcken von
Wandmrtel (manchmal mit rotem berzug) und zahlreichen
voditelji, ronilac Nenad Stari te bavarski kolege Tobias runden Steinen (mglicherweise Ballast eines Schiffes). Nur
Pflederer, Axel Sabisch, Mario Bloier i Marcus Thier iz BGfU. neuzeitliche Funde, glasierte Keramik, Pfeifen des westlichen
Te godine planiralo se zapoeti sa sondiranjem na drugim Typs, Glas und Tierknochen wurden darin entdeckt. Die Dicke
potencijalnim molovima u uvali, koji su otkriveni tijekom der Schicht betrgt 15-30 cm. Schicht des heutigen Bodens.
pregledavanja zranih snimaka, starih karata i podmorja.
Na taj nain otkrili smo mogue postojanje mola 2 koji se SJ4: Dicke Schicht der eingefallenen Steinblcke, die mit
nalazio na sjeveroistonom dijelu uvale. Cijela ronilaka kleinen Steinen und gebrochenem Stein aufgeschttet ist.
ekipa je pretraivala njegove ostatke, koji se pod morem Ohne archologische Funde. Die Dicke der Schicht betrgt
oituju kao nakupine veih kamenih stijena i blokova. Neke 50-60 cm. Schicht des eingefallenen Molenkrpers.
stijene izviruju iz dna a neke su posloene u nizove. Naalost SJ6: Dicke Schicht der eingefallenen Steinblcke, die
ove strukture nisu bile dovoljno jasne, pa je odlueno da mit kleinen Steinen und gebrochenem Stein aufgeschttet
sondiranje zapone na ostacima mola 3, koji je prepoznat ist. Fragmente von Amphoren sind anzutreffen. Durch
na jugoistonom dijelu uvale. Mol 3 se moe djelomino den Einbruch des Profils sind kleine neuzeitliche Funde
prepoznati za vrijeme oseke, kada njegov juni dio izviri iz hineingefallen. Die Dicke der Schicht betrgt etwa 40 cm.
mora. Tada je vidljiv dui niz nepravilnih kamenih blokova Schicht, die aus dem eingefallenen Molenkrper und dem
koji omeuju mol s jugoistone strane. Ovaj niz raien einstigen Meeresboden zusammengesetzt ist.
je kako bi bio vidljiviji i nacrtno dokumentiran. Naalost
SJ7: Schicht aus dunkelbraunem Schlick ohne Steinchen
dublje u moru nije vidljiv nastavak ovog niza. Ronjenjem
und Sand. Sporadische Funde von Fragmenten von
je ustanovljeno samo da se mol vidi kao vea izduena
Amphoren, llampen und anderer antiker Keramik. Die Dicke
gomila kamena. Napravljena je i skica cijelog mola koji
der Schicht betrgt etwa 50 cm. Einstiger Meeresboden in
je dugaak pedesetak metara. Na sjeveroistonom kutu
der antiken Periode.
mola postavljena je sonda i jedan rov na istonoj strani
da se provjeri ima li ovdje rubnih kamenih blokova in situ. SJ8: Schicht aus dunkelbraunem Schlick und kleinen
Naalost, nisu pronaeni blokovi in situ, ali je ustanovljeno Meeresschnecken und Muscheln. Es fehlen jegliche
da je mol graen od graevinske ute koja se prema archologische Funde. Die Schicht wurde etwa 20 cm tief
prateim nalazima moe datirati u novovjekovno razdoblje. gegraben. Die endgltige Tiefe der Ausgrabung betrgt 190 cm.
Slijedee, 2013. g. ekipa se opet malo poveala pa su u Die durchschnittliche Tiefe des heutigen Meeresbodens,
istraivanjima sudjelovali arheolozi MCPA Zadar Luka Beki, gemessen von den Anfangspunkten in den Winkeln von
Mladen Pei i Marina imii, restauratorica Anita Jeli, te Sondage B, betrgt 240 cm. Das Niveau des antiken Bodens
njemake kolege iz BGfU Tobias Pflederer, Marcus Prell, Detlef knnte sich in einer Tiefe zwischen 210 und 260 cm befinden,
Peukert, Max Fiederling, Jrgen Reitz i Anna-Maria Fuchs te wenn man einen Anstieg des Meeresspiegels von etwa 150
austrijski arheolog Daniel Neubauer. Na kopnu su geodetski cm seit dieser Zeit in Betracht zieht.
snimali Tihomir Percan i Josip Vinji iz HRZ-a, a tu je bio i Damir
Im Jahr 2012 beschloss das Ministerium fr Kultur, die
Matoevi iz muzeja u Rovinju. Ekipa je nastavila s istraivanjem
finanzielle Untersttzung der Forschungsarbeiten in Vetar
mola 3, kako bi se on istraio te konano datirao i dokumentirao.
einzustellen, so dass die bescheidenen Mittel des Touris-
Postavljena je nova sonda 2 x 2 m na sjeveroistonom kutu
musverbands der Stadt Rovinj nun die einzige Finanzierungs-
mola, nazvana D. Njome se htjelo zai u dubinu slojeva pored
quelle wurden. Mit der Zeit wurde offensichtlich, dass die

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 29


Luka Beki Povijest istraivanja Vetra i nova istraivanja od 2008. do 2014. g.

Zukunft der Untersuchungen in erster Linie von dieser Unter-


sttzung abhngen wrde, aber auch vom Einfallsreichtum und
Enthusiasmus der Forscher. Teilnehmer an dieser Forschungs-
kampagne waren: Luka Beki und Mladen Pei aus dem ICUA
Zadar als archologische Leiter, Taucher Nenad Stari und seine
bayerischen Kollegen Tobias Pflederer, Axel Sabisch, Mario Bloier
und Marcus Thier aus der BGfU. 2012 plante man den Beginn
von Sondierungsarbeiten an anderen potentiellen Molen in der
Bucht, die bei der Betrachtung von Luftaufnahmen, alten Karten
und bei der Erforschung der Bucht unter Wasser gefunden wur-
den. Auf diese Weise entdeckte man die potentielle Mole 2, die
im nordstlichen Teil der Bucht lag. Das gesamte Taucherteam
erforschte ihre berreste, die im Meer als eine Anhufung von
Steinfelsen und Blcken zu sehen sind. Einige Steine ragen aus
dem Boden heraus, whrend andere in Reihen angeordnet sind.
10. Crtanje sauvanih rubnih kamenova mola 3 / Mitarbeiter des Bedauerlicherweise waren diese Strukturen nicht deutlich ge-
Teams zeichnen die Randsteine von Mole 3 (foto: M. Pei). nug, so dass man beschloss, mit der Sondierung der berreste
von Mole 3 zu beginnen, die im sdstlichen Teil der Bucht zu
mola, da se mol lake datira. U sondi je ustanovljen SJ 0, koji erkennen war. Bei Ebbe ist Mole 3 teilweise sichtbar, da ihr sd-
je na zapadnoj strani sonde prema nasipu mola bio tanji a licher Teil im Meer zum Vorschein kommt. Eine lngere Reihe
na istoku dvostruko deblji. U tom sloju mulja rasla je morska von ungleichmigen Steinblcken wird dann erkennbar, die die
trava s gustim korijenjem i njemu su pronalaeni sporadini Mole von der sdstlichen Seite eingrenzen. Diese Reihe wurde
arheoloki nalazi i opeke novovjekovnog doba. U slijedeem gesubert, um sie sichtbarer fr die zeichnerische Dokumentie-
vrlo slinom sloju, SJ1, uglavnom se nalaze brojne opeke i buka rung zu machen. Leider ist diese Reihe im tieferen Meer nicht
koje su kao graevinska uta oito bile u funkciji ispune mola. mehr zu erkennen. Bei Tauchgngen wurde lediglich festgestellt,
U tom sloju su brojniji i ulomci keramike, ivotinjskih kostiju dass die Mole als grere, langgezogene Anhufung von Steinen
i ostalih arheolokih nalaza iz novovjekovnog doba. Ispod tog zu sehen ist. Eine Skizze der gesamten, etwa 50 m langen Mole
debelog sloja pronali smo sloj gusto naplavljenih drvenih wurde angefertigt. Im nordstlichen Winkel der Mole wurden
grana i morskih koljaka. Neke grane su tanke, ali ima i onih eine Sondage und ein Schnitt an der stlichen Seite angelegt,
ija je debljina 10 cm. Na mnogima granama su vidljivi tragovi um zu prfen, ob sich dort Steinblcke des Molenrandes in situ
sjee sjekirom ili kosirom, a neke imaju i tragove gorenja. Ispod befinden. Leider fand man dabei keine Blcke in situ. Es konnte
sloja od dvadesetak centimetara gusto polegnutih grana nalazi jedoch festgestellt werden, dass die Mole aus Bauschutt erbaut
se sloj pijeska bez ikakvih arheolokih nalaza. wurde, der anhand zugehriger Funde in die neuzeitliche Perio-
de datiert werden kann.
Osim ove sonde, na istonu padinu nasipa mola postavljen
je rov F, duine 6 m i irine oko 0,5 m. On se prostirao od 2013 wurde unser Team erneut grer, so dass bei
den Untersuchungen folgende Mitglieder teilnahmen: die
Archologen aus dem ICUA Zadar Luka Beki, Mladen Pei
und Marina imii, die Restauratorin Anita Jeli, die deutschen
Kollegen aus der BGfU Tobias Pflederer, Marcus Prell, Detlef
Peukert, Max Fiederling, Jrgen Reitz und Anna-Maria Fuchs
sowie der sterreichische Archologe Daniel Neubauer.
Geodtische Messungen vom Festland fhrten Tihomir Percan
und Josip Vinji aus dem Kroatischen Institut fr Restaurierung
durch, aber auch Damir Matoevi aus dem Museum in Rovinj
war in Vetar vor Ort. Das Team fhrte die Untersuchungen
an Mole 3 mit dem Anliegen fort, die Mole zu erforschen
und sie schlielich zu datieren und zu dokumentieren. Eine
neue Sondage wurde in der Gre 2 x 2 m im nordstlichen
Winkel der Mole angelegt und Sondage D genannt. Anhand
dieser Sondage wollte man in die Tiefe der Schichten neben
der Mole dringen, um die Datierung der Mole zu erleichtern.
11. Nakon sloja s keramikom pojavio se sloj s nagorenim granama, In dieser Sondage wurde die Schicht SJ0 bestimmt, die im
mol 3 / Nach einer Schicht mit Keramikfragmenten entdeckte man westlichen Teil der Sondage in Richtung Molenaufschttung
eine Schicht mit verbrannten sten, Mole 3 (foto: M. Prell). dnner wurde und sich nach Osten hin verdoppelte. In dieser

30
Die Geschichte der Erforschung von Vetar und neue Untersuchungen von 2008 bis 2014 19-34

najvieg dijela nasipa mola pa do najnieg terena ispod Schicht aus Schlick wuchs Seegras mit dichten Wurzeln, man
njega. Ovim rovom nastojalo se ustanoviti rub mola, odnosno fand darin sporadische archologische Funde und Backstein
nastavak niza rubnih kamenova koji je dokumentiran 2012. g. aus der Neuzeit. In der nchsten, sehr hnlichen Schicht SJ1
Iskopom ovog rova ustanovljeno je kako je mol bio ispunjen entdeckte man berwiegend Backsteine und Mrtel, die als
graevinskom utom i nasipom sitnijeg lomljenog kamena. Bauschutt offensichtlich die Fllung der Mole darstellten.
Gustoa tog materijala je kao to se oekivalo vea prema In dieser Schicht sind Fragmente von Keramik, Tierknochen
zapadnom dijelu rova, dok je na istonom dijelu, izvan samog und andere archologische Funde aus der Neuzeit weitaus
nasipa mnogo vie pijeska i mulja. Otprilike na sredini rova zahlreicher. Unter dieser Schicht entdeckten wir eine Schicht
F pronaena su etiri vea nepravilna kamena bloka, koji aus dicht angesplten Holzsten und Meeresmuscheln. Einige
vjerojatno pripadaju nekadanjem rubu mola. der ste waren dnner, aber es gab auch jene, die 10 cm dick
waren. An vielen sten waren Spuren von xten und Sicheln
Kako bi se otkrio poloaj vrha mola, i na tom mjestu je od
erkennbar, einige wiesen Brandspuren auf. Unter der 20 cm
najvie do najnie toke nasipa postavljen rov u duini od 6
dicken Schicht aus dicht abgelagerten sten befand sich eine
m i irini od 0,5 m. Na junom dijelu rova E, prema najviem
Schicht aus Sand, die keinerlei archologische Funde enthielt.
dijelu nasipa, pronalazilo se mnotvo lomljenih opeka i
kamena te malo novovjekovne keramike i ostalih nalaza. Na Auer dieser Sondage wurde am stlichen Geflle des
krajnje sjevernom dijelu rova E nalazio se meki tamnosmei Molendamms der Schnitt F in einer Lnge von 6 m und einer
mulj, gotovo bez nalaza, sve do dubine od 1 m. Otprilike Breite von 0,5 m angelegt. Der Schnitt erstreckte sich vom
po sredini rova pronaeno je nekoliko nepravilnih kamenih hchsten Teil der Mole bis zum niedrigsten Gelnde unter
blokova. der Mole. Mit Hilfe dieses Schnitts versuchte man den Rand
der Mole zu bestimmen bzw. die Fortsetzung der Reihe
Mada nepravilni kameni blokovi u rovovima F i E nisu bili
von Randsteinen, die 2012 dokumentiert wurden. Bei der
postavljeni u sasvim pravilnom nizu, jasno je da su pripadali
Aushebung dieses Schnitts stellte man fest, dass die Mole mit
nekadanjem rubu mola jer tako velikih kamenova nije
Bauschutt und einer Auffllung von kleinerem gebrochenem
pronaeno drugdje u rovovima. Njihove dimenzije i oblici
Stein gefllt war. Die Dichte dieses Materials ist, wie erwartet,
sasvim su sukladni blokovima koji su u pronaeni in situ, u
strker in Richtung des westlichen Teils des Schnitts, whrend
nizu na poetku mola na istonoj strani.
im stlichen Teil, auerhalb der Aufschttung, weitaus mehr
Opisi slojeva sondi na molu 3 Sand und Schlick vorhanden sind. Ungefhr in der Mitte von
Sonda D, stratigrafija Schnitt F wurden vier grere, ungleichmige Steinblcke
entdeckt, die vermutlich zum einstigen Molenrand gehren.
SJ 0: Sloja mulja i pijeska crne boje iz kojeg raste gusta
morska trava. Sporadini nalazi novovjekovne keramike i Zur Bestimmung des oberen Endes der Mole wurde
opeka u dubokom korijenju trave. Debljine oko 15-30 cm. auch dort ein 6 m langer und 0,5 m breiter Schnitt vom
Dananje morsko dno. hchsten bis zum tiefsten Punkt der Aufschttung angelegt.
Im sdlichen Teil von Schnitt E in Richtung zum hchsten
SJ 1: Sloj pijeska i sitnog kamena s mnogo ulomaka opeka Teil der Aufschttung fand man zahlreiche gebrochene
i zidne buke. Nalazi ivotinjskih kostiju, razliite necakljene Backsteine, etwas neuzeitliche Keramik und andere Funde.
i cakljene novovjekovne keramike. Debljine oko 50 cm. Sloj Im nrdlichsten Teil von Schnitt E befand sich weicher,
uruenja mola - graevinske ute. dunkelbrauner Schlick mit nur wenigen Funden bis zu einer
SJ 2: Sloj pijeska s mnogo drvenih grana i granica. Neke Tiefe von einem Meter. Etwa in der Mitte des Schnitts wurden
grane su nagorene, a velik dio ima tragove sjee. Debljine mehrere ungleichmige Steinblcke entdeckt.
oko 20 cm. Bez ikakvih arheolokih nalaza. Sloj koji potjee Obgleich die ungleichmigen Steinblcke in Schnitt F
od neke ekstenzivne sjee obalne makije. und E nicht vollkommen regelmig angeordnet waren,
SJ 3: Sloj sivog pijeska i sitnih oblih kamenia. Bez ikakvih ist dennoch evident, dass sie zum einstigen Molenrand
arheolokih nalaza. Kopan oko 10 cm na sredinjem dijelu gehrten, da Steinblcke dieser Gre sonst nirgendwo
sonde. Nekadanje morsko dno. in den Schnitten zu finden waren. Ihre Gre und Form
stimmen vollkommen mit jenen Blcken berein, die in situ
Godine 2014., vie nisu vrena podvodna arheoloka und in einer Reihe angeordnet am Anfang der Mole auf der
iskopavanja u Vetru. Ipak, arheoloka ekipa MCPA Zadar stlichen Seite entdeckt wurden.
se vratila, te je obavljala jo neke istraivake radove. Tako
je Mladen Pei sa studentima Sarom orkovi i Davorom Beschreibung der Sondagenschichten an Mole 3
Lipljanom ronio na poloaju mola 2 i pokuavao otkriti blokove Sondage D, Stratigraphie
koji su inili strukturu ovog tajnovitog mola. Na junoj obali
su za to vrijeme Luka Beki, Marina imii, Roko Suri i dvoje SJ0: Schicht aus schwarzem Schlick und Sand, in der
radnika oistili od raslinja i dijela uruenja kamenu zgradu, dichtes Seegras wchst. Sporadische Funde von neuzeitlicher

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 31


Luka Beki Povijest istraivanja Vetra i nova istraivanja od 2008. do 2014. g.

12 a, b. Profili sonde D na molu 3 / Profile in Sondage D an Mole 3 Keramik und Backsteinen in den tiefen Wurzeln des Seegrases.
(autor: M. Pei) Dicke etwa 15-30 cm. Heutiger Meeresboden.
SJ1: Schicht aus Sand und kleinen Steinen mit vielen
te ju nacrtno dokumentirali. Time su arheoloka istraivanja
Fragmenten von Backsteinen und Wandmrtel. Funde
Vetra unutar ovog projekta zasada zavrena.
von Tierknochen, verschiedene unglasierte und glasierte
neuzeitliche Keramik. Dicke etwa 50 cm. Schicht der
Antiki arhitektonski ostaci na obali eingefallenen Mole. Bauschutt.

Na prostoru uvale Vetar nikada nisu provoena arheoloka SJ2: Schicht aus Sand mit vielen Baumsten und Zweigen.
istraivanja tijekom kojih bi se otkrili dijelovi nekih zgrada, ali Einige ste sind verbrannt, eine Vielzahl der ste weist
je nepobitno da ih tamo ima vrlo mnogo. To znamo, jer je na Axtspuren auf. Dicke ca. 20 cm. Keinerlei archologische
junoj obali Vetra cijelom duinom vidljiv zemljani profil uz Funde. Die Schicht stammt von einer extensiven Abholzung
more. Iz tog zemljanog profila vire ostaci brojnih zidova, za der Macchia am Ufer.
koje sa sigurnou moemo rei da datiraju u rimsko doba. SJ3: Schicht aus grauem Sand und kleinen runden Kieseln.
Zemljani profil je sauvan u debljini od oko 20 do oko Keinerlei archologische Funde. Im mittleren Teil bis zu einer
150 cm visine, ovisno o razini ive stijene ispod njega. Ostaci Tiefe von 10 cm gegraben. Einstiger Meeresboden.
zidova, odnosno temeljnih stopa sauvani su ili u jednom redu Obwohl archologische Unterwassergrabungen im Jahr
ili ponegdje ak nekoliko redova kamena, do oko metar visine. 2014 nicht wieder aufgenommen wurden, kam das archologi-
Graevinski ostaci prepoznaju se na gotovo cijeloj duini june sche Team des ICUA Zadar nach Vetar zurck, um weitere For-
obale, odnosno na oko 500 metara uzdu obale, to pokazuje schungsarbeiten durchzufhren. Mladen Pei, in Begleitung der
veliki znaaj ove aglomeracije. to se tie dubine terena koju Studenten Sara orkovi und Davor Lipljan, tauchte an der Stelle
von Mole 2 mit dem Ziel, Blcke zu finden, die die Konstruktion
dieser geheimnisvollen Mole bildeten. Gleichzeitig rumten Luka
Beki, Marina imii, Roko Suri und zwei Arbeiter die Ruine am
Sdufer von Gestrpp und Steinen frei und dokumentierten die-
se zeichnerisch. Damit sind die archologischen Untersuchungen
in Vetar im Rahmen dieses Projekts vorerst abgeschlossen.

Antike architektonische berreste an der


Kste
Archologische Ausgrabungen, die Elemente von Bauwer-
ken freilegen wrden, wurden im Gebiet der Bucht von Vetar
niemals durchgefhrt. Dennoch ist man sich sicher, dass es dort
viele solcher Objekte geben muss, da am gesamten Sdufer von
Vetar ein Erdprofil entlang des Meeres zu erkennen ist. Aus
13. Zidovi koji se vide u profilu june obale Vetra / Mauern, die im diesem Erdprofil ragen berreste zahlreicher Mauern heraus,
Profil der Sdkste von Vetar zu erkennen sind (foto: L. Beki). die zuverlssig in die rmische Periode datiert werden knnen.

32
Die Geschichte der Erforschung von Vetar und neue Untersuchungen von 2008 bis 2014 19-34

14. Ulomci rimskih tegula i opeka na suhozidovima junih terasa


Vetra / Fragmente von rmischen Tegulae und Backsteinen in
Trockenmauern der sdlichen Terrassen von Vetar (foto: L. Beki).

Das Erdprofil ist, abhngig von dem Niveau des darunter


liegenden Felsuntergrunds, in einer Dicke von etwa 20 cm bis
etwa 150 cm Hhe erhalten. Die berreste der Mauern bzw.
das Niveau der Fundamente sind entweder mit einer Reihe
oder gelegentlich auch mit einigen Reihen von Steinen bis zu
einer Hhe von etwa einem Meter erhalten.
berreste von Baumaterial sind fast entlang der gesamten
Sdkste wiederzuerkennen bzw. in einem Bereich von ca. 500
m entlang des Ufers, was auf die groe Bedeutung dieser Ag-
glomeration hinweist. Die Ausbreitung dieser Siedlung ins Lan-
ovo naselje zahvaa, to se ne moe sa sigurnou rei, meutim desinnere kann nicht mit Gewissheit bestimmt werden, jedoch
ostaci tegula, rimskog krovnog crijepa, u suhozidnim ogradama fand man Reste von Tegulae bzw. rmische Dachziegel in Tro-
polja mogu se pronai barem do 200 metara u unutranjost ckenmauern von Feldern, die sich bis zu 200 m vom Ufer ins
obale (sl. 14.). Tako moemo pretpostaviti da je gusto naseljena Landesinnere erstrecken (Abb. 14). Demnach ist davon auszu-
povrina Vistruma iznosila oko 100 000 m2. gehen, dass die dicht besiedelte Flche von Vistrum etwa 100
000 m2 betrug.
to se tie sjeverne obale Vetra, ali i istone, tu nikada
nisu primijeeni ostaci zidova, mada se ponegdje, ali rijetko, Weder an der Nord- noch an der Ostkste von Vetar konn-
znalo pronai ulomaka keramike. Posebice indikativan je ten berreste von Mauern ausgemacht werden, obgleich,
rov koji je za potrebe obnove vodovoda prokopan kroz cijeli wenn auch selten, Keramikfragmente gelegentlich zu finden
turistiki kamp 2013. g., a ono to smo sluajnim pregledom waren. Besonders hinweisgebend ist der Graben, der zur Re-
mogli ustanoviti jest da nema tragova rimskog naseljavanja konstruktion der Wasserleitungen durch den gesamten Cam-
na tom dijelu uvale. Logino je zakljuiti da su ove povrine pingplatz 2013 gegraben wurde. Bei seiner oberflchlichen
u rimsko doba bile poljoprivredno obraivane, dok je naselje Erkundung konnten wir feststellen, dass keine Spuren einer
bilo koncentrirano na junoj strani. rmischen Besiedlung in diesem Teil der Bucht existieren. Die
logische Erklrung hierfr mag sein, dass diese Flchen in der
Pratei situaciju u Vetru dugi niz godina, mogu rei kako je rmischen Zeit landwirtschaftlich genutzt waren, whrend die
jo osamdesetih godina bila puno drugaija, te da se tijekom Siedlung auf der Sdseite zusammengeballt war.
tridesetak godina poruilo i otplavilo mnotvo zidova. Na jednom
mjestu bio je sauvan i hidrauliki pod nekog bazena - piscine Da ich die Situation in Vetar bereits ber eine Reihe von
i njegovi boni zidovi, ali sada je ovaj arhitektonski element Jahren verfolge, kann ich sagen, dass die Situation noch in den
gotovo u potpunosti neraspoznatljiv zbog djelovanja valova. 80-er Jahren vollkommen anders war und dass eine Vielzahl
der Mauern in diesen dreiig Jahren eingefallen ist oder durchs
Bez arheolokih istraivanja nije mogue zakljuivati o ka- Meer weggesplt wurde. An einer Stelle war sogar der hydrau-
rakteru ovih zgrada i znaenju rastera na junoj obali. No pre- lische Boden eines Beckens (piscine) und dessen seitliche Mau-
ma nekim kamenim elementima (vidi prilog R. Suria u ovoj ern erhalten, doch ist dieses architektonische Element durch
knjizi), oito je kako je u ranorimsko doba ovdje bila vrlo izrae- die Auswirkung der Wellen nahezu unkenntlich geworden.
na poljoprivredna djelatnost, poglavito prerada maslinova ulja.
Takoer nam posredno i drugi podaci, poput istraivanja mola Ohne archologische Untersuchungen knnen keinerlei
1, svjedoe o tome da je ovdje od kraja 1.st. pr.Kr. pa do poet- Rckschlsse ber den Charakter dieser Gebude und die Be-
ka 2.st. djelovala vea maritimna villa rustica. Tako moemo deutung des Rasters am Sdufer gemacht werden. Anhand ei-
zakljuiti kako barem dio ovih zidova pripada njenim ostacima. niger Steinelemente (siehe Beitrag von R. Suri in diesem Buch)
ist jedoch evident, dass die Landwirtschaft in der frhrmi-
Na osnovu ostalih nalaza koji se datiraju u kasnu antiku i rani schen Zeit eine wichtige Rolle spielte, insbesondere die Verar-
srednji vijek, moemo biti sigurni kako vei broj zidova zapravo beitung von Olivenl. Auch andere Angaben, wie beispielswei-
pripada tom razdoblju, posebice ako popratimo ulomke kera- se die durch die Erforschung von Mole 1 erhaltenen Informatio-
mike koji se nalaze zakopani u profilu uz spomenute zidove. nen, geben uns indirekt Aufschluss darber, dass sich bereits ab
Naalost, tumaenje rastera ovih zidova nije mogue bez dem Ende des 1. Jahrhunderts vor Christus bis zum Anfang des
pravog kopnenog arheolokog istraivanja. Zasad nam samo 2. Jahrhunderts eine grere maritime Villa Rustica in Vetar
ostaje da zakljuimo kako je juna obala Vetra skriva veliki befand. Demnach ist zu folgern, dass zumindest ein Teil dieser
arheoloki potencijal za budua istraivanja. Mauern zu ihren berresten gehrt.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 33


Luka Beki Povijest istraivanja Vetra i nova istraivanja od 2008. do 2014. g.

Groblja Anhand der brigen Funde, die in die Sptantike und das
frhe Mittelalter datieren, knnen wir zuverlssig behaupten,
to se tie groblja, koje su redoviti pratilac svih naselja,
dass ein Groteil der Mauern aus dieser Zeit stammt, beson-
moe se pretpostaviti da su postojala barem tri, ako ne i etiri
ders wenn man die Keramikfragmente bercksichtigt, die sich
mjesta na kojima su ukapali pokojnike. Kao prvo, postoje
im Profil der zuvor genannten Mauern befinden.
svjedoanstva kako su poneki grobovi otkriveni prilikom
izgradnje prijavne zgrade u kamp, na sjeveroistonim Bedauerlicherweise ist die Interpretation des Rasters dieser
padinama koje zatvaraju uvalu. Mauern ohne grndliche archologische Ausgrabungen am
Festland derzeit nicht mglich. Momentan knnen wir lediglich
Naalost nije bilo arheolokog nadzora koji bi to bolje
schlussfolgern, dass die Sdkste von Vetar ein groes archo-
dokumentirao. Kao drugo, postoje svjedoenja vlasnika
logisches Potential fr zuknftige Untersuchungen verbirgt.
parcela (Sandro Krevatin) koji tvrde da su otprilike na sredini
june obale, 50 metara od mora nalazili kosti u grobovima u
kamenim urnama prilikom obrade zemlje oranjem. No ova Grberfelder
informacija nije ni na koji nain potvrena.
Im Bezug auf Grberfelder, die regelmige Begleiter aller
Takoer, prema sluajnim nalazima koje je otkrio arheolog- Siedlungen sind, ist anzunehmen, dass mindestens drei,
amater Danijel Matoevi, na junom vetarskom rtu nalazi mglicherweise sogar vier Stellen existierten, an denen die
se ovea nekropola s paljevinskim grobovima. On je tamo Toten bestattet wurden. Zum einen gibt es Zeugnisse, die
esto pronalazio grobove na obali isprane od velikih nevera, belegen, dass einige Grber whrend des Baus der Rezeption
a u njima su se kao prilog mogle nai razbijene uljanice (s des Campingplatzes an den nordstlichen, die Bucht
oznakama Strobili, Fortis) spaljeno staklo i druga keramika. umschlieenden Hngen entdeckt wurden.
Takoer je pronalazio i rimske kovanice, po kojima bi se
ovo groblje moglo datirati u 1.st. i poetak 2.st. (Domicijan, Bei diesen Bauarbeiten war leider keine archologische
Nerva, Trajan). Pregledom terena ovih godina ustanovili smo Aufsicht zugegen, die diese Funde htte dokumentieren
da se na obali uistinu nalaze uniteni ostaci grobova, od kojih knnen. Ferner existieren Zeugnisse von den Besitzern der
je jedan bio izgraen od tegula (sl. 15). Prema konfiguraciji Grundstcke (Sandro Krevatin) in Vetar, die behaupten,
terena moe se oekivati da je dio groblja jo uvijek sauvan dass sie etwa in der Mitte der Sdkste, ca. 50 m vom Meer
u gustoj makiji rta. entfernt, in Steinurnen liegende Knochen in Grbern bei der
Bestellung ihrer Felder entdeckten. Diese Informationen sind
etvrti prostor na kome su zabiljeeni grobovi jest na samoj jedoch in keinerlei Weise bekrftigt.
junoj obali Vetra, gdje je 1989. g. arheolog Damir Matoevi
(Starac 1995) otkrio i istraio dvije grobnice s viestrukim Die vom Hobbyarchologen Danijel Matoevi entdeckten
ukopima, koje se mogu datirati u 2. st. Vrlo vjerojatno se ovdje Zufallsfunde deuten gleichfalls darauf hin, dass sich am
nalazilo i vie grobova, ali su uniteni djelovanjem mora, a Sdende der Bucht eine grere Nekropole mit Brandgrbern
mogue ih ima jo, sauvanih u zemljanom profilu obale. befand. Er fand an dieser Stelle nahe dem Ufer Grber, die von
Unwettern leider ausgesplt waren und zerstrte llampen
(mit den Markierungen Strobili, Fortis), verbranntes Glas
und andere Keramik als Grabbeigaben beinhalteten. Zudem
entdeckte er rmische Mnzen, die eine Datierung dieses
Grberfeldes in das 1. und an den Beginn des 2. Jahrhunderts
ermglichen (Domitian, Nerva, Trajan). Bei der Erkundung
der Gegend um die Bucht konnten wir im Laufe der Jahre
feststellen, dass sich in der Tat berreste zerstrter Grber
dort befinden, von denen ein Grab aus Tegulae erbaut war
(Abb. 15). Der Beschaffenheit des Gelndes nach zu urteilen
ist davon auszugehen, dass ein Teil des Grberfeldes noch
immer in der dichten Macchia am Kap der Bucht erhalten ist.
Der vierte Bereich, in dem Grber registriert wurden, liegt
unmittelbar am Sdufer von Vetar. Dort entdeckte und unter-
suchte der Archologe Damir Matoevi (Starac 1995) im Jahre
1989 zwei Grabkammern mit mehrfachen Bestattungen, die in
das 2. Jahrhundert datieren. Hchstwahrscheinlich befanden
sich an dieser Stelle weitere Grber, die durch die Auswirkun-
15. Damir Matoevi dokumentira neistraen grob s krovom od tegula
gen des Meeres zerstrt wurden. Mglicherweise existieren
na dvije vode / Damir Matoevi dokumentiert das unerforschte
dort im Erdprofil des Ufers noch immer erhaltene Grber.
Grab mit Satteldach aus Tegulae (foto: L. Beki).

34
2.

Prapovijesni Vetar /
Prhistorisches Vetar
Luka BEKI

Vetar prije Vetra? Vetar vor Vetar?

Vetar nije bio poznat kao prapovijesno nalazite, mada Vetar war als Fundsttte der Vorgeschichte nicht
jo kod starijih povjesniara ima spomena takvim nalazima. bekannt, auch wenn ltere Historiker aus dieser
Tako postoji spomen nalaza kamenih alatki (selce) kod Periode datierende Funde erwhnen. So beschreibt
Francescija jo u 19. st., a prema Puschievim zapisima u beispielsweise Francesci bereits im 19. Jahrhundert den
Vetru su pronalaeni i grumeni opsidijana (Benussi, 1928, Fund eines Steinwerkzeugs (selce), und Puschi fhrt
254). Takoer, navodno je u Vetru i Tomaso Luciani pronaao Funde von Obsidian-Klumpen in seinen Aufzeichnungen
kremeni noi ili strjelicu (selce), kako to prevodi Debeljuh an (Benussi 1928, 254). Der bersetzung von Debeljuh
(Debeljuh 1976, 217). Niti jedan od ovih spomenutih nalaza (Debeljuh 1976, 217) nach soll Tomaso Luciani angeblich
ne moe se danas pronai u muzeju ili nekoj dostupnoj zbirci. ein Messer oder eine Pfeilspitze aus Feuerstein (selce) in
Vetar entdeckt haben. Keiner der hier genannten Funde
Tijekom zadnjih nekoliko godina u Vetru smo ipak uspjeli
ist heute in einem Museum oder einer zugnglichen
pronai neke nalaze koji se sa sigurnou mogu datirati u
Sammlung auffindbar.
prapovijest (Benjamin, Beki, Komo, Koncani-Uha, Bonsall,
2011, 195, 196). Prvenstveno su to ulomci kvalitetnog kamena Im Laufe der letzten paar Jahre entdeckten wir jedoch
ronjaka. Dio njih predstavlja samo oteene ronjake einige Funde, die mit Gewissheit in die Vorgeschichte
nodule (kat. 1, 3, 4). Oni sadre vrlo kvalitetan crveni ronjak, datiert werden knnen (Benjamin, Beki, Komo, Koncani-
za kojeg se smatra kako je porijeklom iz sjeverne Italije, tzv. Uha, Bonsall 2011, 195, 196). In erster Linie geht es
Scaglia Rossa ili Scaglia Variegata.1 Ipak, ne moe se rei da um Fragmente von qualitativem Feuerstein. Teilweise
je bilo koji od ovih nodula bio upotrebljavan za pripremanje handelt es sich lediglich um beschdigte Feuerstein-
jezgri i kasnije alatki, a njihova oteenja mogu potjecati od Knollen (Kat. 1, 3, 4). Sie bestehen aus rotem Feuerstein,
sluajnih udaraca. No postoji jedan drugi ronjak, ukasto dem sogenannten Scaglia Rossa oder Scaglia Variegata,
smee boje (kat. 2), za kojeg ve moemo predmnijevati da dessen Herkunftsregion in Norditalien liegt. 1 Man kann
je koriten kao jezgra za odbijanje manjih lamela koje su se jedoch nicht sagen, ob bzw. dass eine dieser Knollen zur
naknadno obraivale. Herstellung der Kerne oder spteren Werkzeuge benutzt
wurde. Demnach knnen die Beschdigungen auch
Manjih odbitaka od ronjakih stijena pronali smo i
von zuflligen Sten stammen. Allerdings existiert ein
u sondama i drugdje na povrini morskog dna. S obzirom
anderer Feuerstein in gelblich brauner Farbe (Kat. 2), von
da veina njih ima vrlo erodirane rubove prouzroene
dem anzunehmen ist, dass er als Kern zum Abstoen der
lomljenjem ili kontiuniranom erozijom uslijede djelovanja
kleineren Lamellen diente, die anschlieend bearbeitet
valova, za mnoge od njih ne moe se rei da li su uistinu odbitci
wurden.
ili krhotine od obraivanja ronjakih jezgri. Sveukupno ih je
nekoliko desetaka, raznih dimenzija i sirovina. Kleinere Abschlge von Feuerstein fanden wir auch
in Sondagen an anderen Stellen auf der Oberflche des
Meu njima ipak ima desetak za koje se sa sigurnou
Meeresbodens. Mit Hinblick auf die Tatsache, dass die
moe rei kako predstavljaju alatke ili komade s tragovima
Mehrheit von ihnen erodierte Kanten hatte, die auf
namjerne obrade. Najbolji primjeri su malo prizmatino
das Brechen oder die kontinuierliche Erosion unter dem
sjeivo (kat. 6) s direktnom obradom lijevog lateralnog ruba

1 1
Zahvaljujem Darku Komi i Dariu Vujeviu na pomoi oko Ich danke Herrn Darko Komo und Herrn Dario Vujevi fr ihre
odreivanja litikih nalaza iz Vetra. Untersttzung bei der Bestimmung der lytischen Funde aus Vetar.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 37


Luka Beki Vetar prije Vetra?

3 4

1. Noduli uvoznog kamena ronjaka iz podmorja Vetra / Knollen aus Einfluss von Wellen zurckzufhren sind, ist fr viele
importiertem Feuerstein aus der Bucht von Vetar. (foto: L. Beki) nicht feststellbar, ob es sich tatschlich um Abschlge
handelt oder um Stcke, die bei der Herstellung von
i s tragovima sjaja uporabe kao srpa (sickle gloss) na desnom Feuersteinkernen entstanden. Insgesamt handelt es sich
rubu. Tu je i drugo dvostrano sjeivo (kat. 7) te nekoliko um einige Dutzend Exemplare verschiedenster Gre und
grebala, od kojih su oita dva vea komada i jedno manje aus verschiedenem Rohstoffs.
(kat. 8, 9, 5). Drugi zanimljiviji komadi su krhotine, ploice i Unter ihnen gibt es dennoch etwa zehn Exemplare,
odbojci (kat. 10, 11, 12) koji nam takoer pokazuju tragove von denen man mit Gewissheit behaupten kann, dass
razliitih tehnika obrade i uporabe. sie Werkzeuge sind oder Stcke, die Spuren vorstzlicher
Uz tih nekoliko ronjakih alatki valja spomenuti i ulomak Bearbeitung aufweisen. Zu den herausragenden
keramike koji je pronaen u zemljanom profilu na obali. Beispielen zhlt eine kleine prismatische Klinge (Kat. 6)
Pronaen je u najdubljem dijelu profila, praktiki u crvenoj mit direkter Bearbeitung der linken lateralen Kante und
zdravici koja se zavlai izmeu vapnenake matine stijene, mit Spuren von Sichelglanz an der rechten Kante. Ferner
to nam svjedoi da je rije o stratigrafski vrlo starom nalazu. sind hier eine andere zweiseitige Klinge (Kat. 7) sowie
Ulomak sam po sebi nema odredivih tipolokih karakteristika, einige Endschaber zu erwhnen, von denen offensichtlich
ali prema fakturi sigurno je rije o prostoruno izraenoj zwei grere Stcke und ein kleineres sind (Kat. 8, 9, 5).
prapovijesnoj keramici. Andere interessante Stcke sind Brocken, Plttchen und
Abschlge (Kat. 10, 11, 12), die uns gleichfalls Spuren
Ovih nekoliko rijetkih nalaza ne pruaju evidentni dokaz unterschiedlicher Verarbeitungstechniken und ihre
da se u uvali Vetar nalazilo naselje u prapovijesti, ali ipak Verwendung zeigen.
pokazuju da se ovo podruje intenzivno obilazilo i tu obavljala
razliita aktivnost. Ako sjeivo s tragovima sjaja srpa Neben den hier genannten Feuersteinwerkzeugen
otkriva da su tu imali svoja polja koja su obraivali, to se ini ist auch ein im Erdprofil der Kste gefundenes
loginim, jer je sredina Vetra u to doba morala biti prilino Keramikfragment erwhnenswert. Es wurde im tiefsten
ravna i prostrana te na taj nain pogodna za poljodjelstvo. Teil des Profils entdeckt, praktisch im roten Untergrund,
Vei broj sasvim razliitih kamenih sirovina, od kojih je dobar der zwischen das Muttergestein aus Kalkstein eindringt.
dio uvezen iz udaljenijih krajeva, te koritenje razliitih Dies bezeugt, dass es sich stratigraphisch um einen sehr

38
Vetar vor Vetar? 37-40

2. Izbor ronjakih alatki iz Vetra. / Auswahl an Feuersteinwerkzeug alten Fund handelt. Das Fragment an sich weist keine
aus Vetar. (L. Beki, crte br.2 D. Komo / L. Beki, Darstellung Nr.2 bestimmbaren typologischen Merkmale auf; der Faktur
D. Komo) nach zu urteilen muss es sich aber um handgefertigte
vorgeschichtliche Keramik handeln.
Diese wenigen und seltenen Funde sind kein evidenter
tehnika obrade, ukazuje na mogunost kako ovi predmeti ne
Beweis fr die Existenz einer vorgeschichtlichen Siedlung
pripadaju samo jednom prapovijesnom razdoblju. U svakom
in der Bucht von Vetar. Dennoch zeigen sie deutlich, dass
sluaju, poloaj i konfiguracija Vetra oito je od prapovijesti
diese Gegend intensiv besucht war und verschiedene
bila prepoznata kao koristan i poeljan prostor za bivanje i
Aktivitten dort stattfanden. Die Klinge mit den
obavljanje aktivnosti.
Sichelglanz-Spuren kann darauf hindeuten, dass sich dort
kultivierte Felder befanden. Dies erscheint logisch, da die
Mitte von Vetar zu jener Zeit ziemlich eben und weitlufig
gewesen sein muss und somit fr die landwirtschaftliche
Nutzung geeignet war. Eine grere Anzahl vollkommen
unterschiedlicher Steinrohstoffe, von denen ein Groteil
aus entfernt liegenden Gegenden importiert wurde, sowie
die Nutzung von verschiedenen Bearbeitungstechniken
deuten auf die Mglichkeit hin, dass diese Gegenstnde
nicht nur einer einzigen vorzeitlichen Periode angehren.
Jedenfalls wurde die Lage und Beschaffenheit von Vetar
in der Vorgeschichte offensichtlich als ntzliche und
geeignete Gegend zum Verweilen und zur Abwicklung von
Aktivitten erkannt.

3. Prapovijesna keramika s june obale Vetra. / Vorgeschichtliche


Keramik vom Sdufer von Vetar. (foto: L. Beki)

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 39


Luka Beki Vetar prije Vetra?

Katalog Katalog
1. Nodul crvenog uvoznog ronjaka s bijelom okorinom i tragovima 1. Knolle importierten roten Feuersteins mit weier Rinde und
izgaranja. 9 x 2,5 cm. Sluajni podmorski nalaz. Brennspuren. 9 x 2,5 cm. Unterwasserzufallsfund.
2. Ulomak erozijom oteene jezgre ukastosmeeg uvoznog ro- 2. Fragment mit einem durch Erosion beschdigten Kern eines
njaka. 6,6 x 3,7 cm. Sluajni podmorski nalaz. gelblich braunen importierten Feuersteins. 6,6 x 3,7 cm.
3. Nodul crvenog uvoznog ronjaka s bijelom okorinom. 13 x 2,6 cm. Unterwasserzufallsfund.
Sluajni podmorski nalaz. 3. Knolle importierten roten Feuersteins mit weier Rinde. 13 x 2,6
4. Nodul crvenog uvoznog ronjaka s bijelom okorinom. 8,5 x 6 cm. cm. Unterwasserzufallsfund.
Sluajni podmorski nalaz. 4. Knolle importierten roten Feuersteins mit weier Rinde. 8,5 x 6
5. Ulomak alatke ili komad s obradom, tamnosivi uvozni ronjak. cm. Unterwasserzufallsfund.
Mol 3, Rov F, SJ 1. 5. Fragment eines Werkzeugs oder Stckes mit Verarbeitung,
6. Malo prizmatino sjeivo s direktnom obradom lijevog lateralnog dunkelgrauer importierter Feuerstein. Mole 3, Graben F, SJ 1.
ruba i sjajem srpa na desnom lateralnom rubu. Izraevina je bila 6. Kleine prismatische Klinge mit direkter Bearbeitung der linken
izloena nekontroliranom gorenju. Sluajni podmorski nalaz. lateralen Kante und Sichelglanz an der rechten lateralen
7. Malo prizmatino sjeivo s obradom na oba ruba. Svijetlosivi Kante. Das Artefakt war unkontrolliertem Feuer ausgesetzt.
uvozni ronjak. Sluajni podmorski nalaz. Unterwasserzufallsfund.
8. Strugalo erodiranih rubova, izraeno od ukastog ronjaka. Mol 7. Kleine prismatische Klinge mit Bearbeitung an beiden Kanten.
3, Rov F, SJ 1. Hellgrauer importierter Feuerstein. Unterwasserzufallsfund.
9. Strugalo nazubljenog ruba, erodirano i oteeno, izraeno od 8. Schaber mit erodierten Rndern, aus gelblichem Feuerstein.
ukastog ronjaka. Sluajni podmorski nalaz. Mole 3, Graben F, SJ 1.
10. Ploica s tragovima obrade. Bijelo crni ronjak. Mol 1, A1, SJ 5. 9. Schaber mit verzahnter Kante, erodiert und beschdigt, aus
gelblichem Feuerstein. Unterwasserzufallsfund.
11. Odbojak od crnog ronjaka. Mol 3, Rov E, SJ 1.
10. Plttchen mit Bearbeitungsspuren. Wei-schwarzer Feuerstein.
12. Krhotina smee sivog ronjaka s tragom bijele okorine. Sluajni
Mole 1, A1, SJ 5.
podmorski nalaz.
11. Abschlag aus schwarzem Feuerstein. Mole 3, Graben E, SJ 1.
12. Brocken braun-grauen Feuersteins mit Spuren weier Rinde.
Unterwasserzufallsfund.

40
3.

Rimski Vetar /
Rmisches Vetar
Tobias PFLEDERER

Rimski mol 1 u Vetru. Die rmische Hafenmole 1


Arheoloki nalazi i usporedba von Vetar. Archologischer
s drugim pristanitima rimskog Befund und Vergleich mit
doba u Istri weiteren rmerzeitlichen
Schiffsanlegestellen in Istrien

Arheoloki nalazi Archologischer Befund

Povrinski nalazi Oberflchenbefunde


Izgradnju rimskog mola 1 u Vetru i njegovo funkcionalno Die Errichtung der rmischen Hafenmole 1 von Vetar und
znaenje svakako treba promatrati u kontekstu oblinje ville deren funktionelle Bedeutung ist sicherlich in Verbindung
rustike (Jurki-Girardi 1981), gdje su se - kao i kod mnogih mit der nahegelegenen villa rustica zu sehen (Jurki-Girardi
drugih rimskih imanja u Istri, takoer - preteno proizvodili 1981), die wie die vielen anderen rmischen Landgter
poljoprivredni proizvodi (vino i maslinovo ulje) te isti izvozili Istriens auch vorwiegend landwirtschaftliche Erzeugnisse
morskim putem. Mol se nalazi na ulazu u zaljev Vetar i (Wein und Olivenl) bereitstellte und diese ber den Seeweg
poloen je u smjeru sjevero-sjeverozapada pod kutom od oko exportierte. Die Hafenmole liegt am Eingang zur Bucht von
85 stupnjeva na dananju junu obalu. Ukupno 70 povrinski Vetar und trifft in nordnordwestlicher Ausrichtung in einem
vidljivih i razliito isklesanih kamenih blokova jo i danas daju Winkel von ca. 85 Grad auf das heutige Sdufer. Insgesamt 70
prepoznati trapezoidni oblik mola (sl. 1). oberflchlich sichtbare und unterschiedlich behauene Steine
lassen auch heute noch die trapezoide Form der Hafenmole
irina konstrukcije iznosi 5 metara na bazi u blizini obale
erkennen (s. Abbildung 1).
i 10 metara na vrhu mola na morskoj strani. S duinom od 50
metara predstavlja jedno od najduih pristanita rimskog doba u Die Breite der Anlage bemisst 5 Meter an der ufernahen
Istri. Veliina dokumentiranih kamenova znatno varira, od 0,30 Basis sowie 10 Meter am seeseitigen Molenkopf. Mit einer
do 2,20 metara u promjeru. Najveim dijelom pokazuju jake Lnge von 50 Metern ist sie eine der lngsten rmerzeitlichen
znakove tronosti uslijed vremenskih utjecaja i vrlo grubi stupanj Hafenmolen Istriens. Die Gre der dokumentierten
dovrenosti (sl. 2). Stoga bi se trebali smatrati kao dijelovi Steine schwankt dabei erheblich zwischen 0,30 und 2,20
biveg temelja za kojeg je samo funkcionalnost bila bitna, to Meter im Durchmesser. Grtenteils weisen sie einen
je i doputalo uporabu grubo klesanog kamena u razliitim starken Verwitterungszustand und einen sehr groben
veliinama. Snimljeno kamenje ukazuje na nain izgradnje mola Ausfertigungsgrad auf (s. Abbildung 2). Damit drften sie als
u obliku okvirne kvadratne konstrukcije, gdje do danas ouvani Teile des ehemaligen Fundamentes zu interpretieren sein, fr
kameni blokovi djeluju kao stabilni okvir sklopa konstrukcije, dok das die reine Funktionalitt zhlte und das die Verwendung
se iznutra ispunjava s kamenjem i utom male i srednje veliine. grob behauener Steine in unterschiedlicher Gre zulie.
Die aufgenommenen Steine weisen auf die Errichtung der
Zbog zasada nedostatnih istraivanja unutar samog
Hafenmole als Kastenkonstruktion hin, bei der die bis heute
mola, ne moe se preciznije utvrditi tehnika izgradnje kao ni
erhaltenen Steinblcke als stabiler Rahmen fr die Anlage
sadraj ispune mola te mogue koritenje tada estog opus
fungierten, whrend im Inneren eine Auffllung mit kleinen
caementitium. Graditeljski elementi gornjeg horizonta mola,
bis mittelgroen Bruchsteinen sowie mit Bauschutt erfolgte.
zasigurno vizualno atraktivnog oblika tj. s pravokutnim
isklesanim kamenim blokovima i ploama - nisu sauvani. Aufgrund von bislang fehlenden Untersuchungen im
Takoer nedostaju u do sada istraivanom podruju, Inneren der Hafenmole ist jedoch keine genauere Angabe zur
funkcionalne dogradnje i konstrukcijski elementi, kao to su Bautechnik sowie zur Art der Verfllung und zum mglichen
stepenice ili kamenje za vez koji se sigurno moe oekivati Einsatz des oftmals genutzten opus caementitium gestattet.
u rimskim molovima. Danas se kameni blokovi mola nalaze Bauelemente des oberen, begehbaren Molenhorizontes in

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 43


Tobias Pflederer Rimski mol 1 u Vetru. Arheoloki nalazi i usporedba s drugim pristanitima rimskog doba u Istri

2. Povrinski vidljivi kameni blokovi temelja mola / Oberflchlich


sichtbare Steinblcke des Molenfundamentes (foto: M. Prell).

einer sicherlich optisch ansprechenden Form sprich mit


rechteckig behauenen Steinblcken und -platten haben sich
nicht mehr erhalten. Ebenso fehlen im bislang untersuchten
Areal funktionelle Anbauten und Konstruktionselemente
wie Treppen oder Festmachersteine, die mit Sicherheit
fr eine rmische Anlandestelle angenommen werden
drfen. Ausgehend vom Sdufer der Bucht befinden sich die
Steinblcke der Mole heutzutage nur wenige Zentimeter in
Ufernhe sowie bis zu 240 Zentimeter an ihrem seeseitigen
Ende unter der heutigen Wasserlinie.

1. Povrinsko snimanje rimskog mola 1 u Vetru / Stratigraphische Befunde


Oberflchenaufnahme der rmischen Hafenmole 1 von Vetar Zur Klrung der Schichtgenese und Chronologie der
(autor: M. imii).
rmischen Hafenmole erfolgte die Anlage von zwei 2x2
na samo nekoliko centimetara ispod dananje povrine mora, Meter groen Sondagen (s. Abbildung 3).
polazei od june obale uvale, pa sve do 240 centimetara na Whrend die Sondage A leeseitig vor der Ostkante der
morskoj strani. Hafenmole angelegt wurde, positionierte man die Sondage
B vor den Molenkopf. Die Sondage A zeigte im Profil vor der
Mole (s. Abbildung 4) nach einer obersten Schicht aus kleinem
Stratigrafski nalazi bis mittelgroem Steingerll und Sand, in die neuzeitliche
Radi razjanjavanja geneze slojeva i kronologije rimskog und mittelalterliche Keramik sowie Bauschutt und Ziegel
mola, izvreno je postavljanje dvije sonde veliine 2x2 metra derselben Zeitstellung eingestreut waren (= Schicht SJ 1), nach
(sl. 3). ca. 15 Zentimetern eine weitere Schicht aus Steinschotter mit

44
Die rmische Hafenmole 1 von Vetar. Archologischer Befund und Vergleich mit weiteren rmerzeitlichen Schiffsanlegestellen in Istrien 43-50

Dok je sonda A bila postavljena uz istonu stranu mola u


zavjetrini, sonda B se nalazila na elu mola. Sonda A pokazala
je u profilu ispred mola (sl. 4.) nakon jednog povrinskog
sloja ljunka od srednje velikih kamenja i pijeska u kojem se
nalazila razasuta novovjekovna i srednjevjekovna keramika
te graevinski ut i cigle jednake starosti (= sloj SJ 1), nakon
cca.15 centimetara. U njemu se nalazio lomljeni kamen s
iskljuivo rimskom keramikom i graevinskim materijalom
koji se povezuje sa unitavanjem, odnosno uklanjanjem mola
(= sloj SJ 2), jedan drugi sloj.
Tome pripada izmeu ostalog, vie ulomaka amfora,
crjepova kao i jedan kameni kapitel, te dublje u sloju rimska
gruba i fina keramika koja datira iz ranog rimskog razdoblja.
Keramika time pokriva priblino razdoblje od prvog do treeg 3. Povrinski vidljivi kameni blokovi u dubljem dijelu mola 1 /
stoljea poslije Krista (u svezi s ovim vidi i sljedee lanke za Oberflchlich sichtbare Steinblcke im tieferen teil der Mole 1 (foto:
R. Moskovi).
pojedine vrste nalaza). Nakon ovog sloja slijedi nivo antikog
morskog dna (=sloj SJ 5), u kojem su zabiljeeni brojni mali
keramiki fragmenti, ulomci amfora kao i pojedinani ostaci ausschlielich rmischer Keramik und Baumaterial, das mit
stakla i eljezni avli, koji odvajaju sloj od sloja SJ 2 iznad der Zerstrung bzw. Abtragung der Hafenmole in Verbindung
njega. Takoer, organski ostaci kao to su nepreraeno drvo, gebracht werden darf (= Schicht SJ 2).
grane, drva, kotice maslina i breskve, te ostaci borovih eera Dazu gehren u. a. mehrere Amphorenfragmente,
i ivotinjskih kostiju sauvani su u ovom prvom nataloenom Dachziegel und auch ein Steinkapitell sowie in zunehmender
sloju. Oni bi trebali biti padaline od prve uporabe mola. Schichttiefe rmische Grob- und Feinkeramik, die bis
Samo drevno podmorje karakterizirano je razasutim crnim in die frhrmische Zeit zu datieren sind. Die Keramik
kamenjem, kao i brojnim ljuskama koljki i pueva. deckt damit einen ungefhren Zeitraum vom ersten bis
Sonda B, koja je postavljena na elu rimskog mola in das dritte Jahrhundert n. Chr. ab (siehe hierzu auch die
okrenutog prema moru, otkrila nam je u profilu (sl. 5) do folgenden Artikel zu den einzelnen Fundgattungen). Auf
dubine sedimenta od 20 centimetara preteno sitni ljunak diese Schicht folgt das Niveau des antiken Meeresbodens (=
i mulj s novovjekovnim i srednjovjekovnim nalazima (= sloj Schicht SJ 5), auf dem zahlreiche kleine Keramikfragmente,
SJ 3). Time podsjea na najgornji sloj sedimenta iz sonde B Amphorenscherben sowie vereinzelt auch Glasreste und
(tamo sloj SJ 1). Nastavno slijedi sloj SJ 4 do dubine sedimenta Eisenngel als Trennschicht zur darber liegenden Strate SJ
od 70 centimetara. Tu se nalazi veliko lomljeno kamenje 2 dokumentiert werden konnten. Auch organische Funde,
stvrdnuto s manjim. Na to nastavljajui sloj (=sloj SJ 6) wie unbearbeitete Hlzer, ste, Oliven- und Pfirsichkerne
pokazuje sporadino ulomke amfora kao i dijelove opeke koje sowie Reste von Pinienzapfen und Tierknochen haben sich
takoer mogu biti povezane s unitavanjem ili uklanjanjem in dieser ersten abgelagerten Schicht erhalten. Sie drften
mola (slino kao i sloj SJ 2 sonde A). Nakon dubine sedimenta der Niederschlag der ersten Nutzung der Hafenmole sein.
od 100 centimetara slijedi sloj sedimenta sa manjim i veim Der antike Meeresboden selbst ist durch verrollte schwarze

4. a, b, c. juni, zapadni i sjeverni profil sonde A / Sd- West- und Nord profil der Sondage A (autor: M. Pei).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 45


Tobias Pflederer Rimski mol 1 u Vetru. Arheoloki nalazi i usporedba s drugim pristanitima rimskog doba u Istri

5. a, b, c. istoni, juni i zapadni profil sonda B / Ost- Sd- und Westprofil der Sondage B (autor: M. Pei).

ulomcima amfora kao i keramikih krhotina iz ranorimskog Steine sowie durch zahlreichen Muschel- und Schalenbruch
doba (= sloj SJ 7), te dolazimo do dubine sedimenta od oko charakterisiert.
120 centimetara gdje je poetak sterilnog tla koje se moe
Die Sondage B vor dem seeseitigen Kopf der rmischen
nazvati antiko morsko dno (= sloj SJ 8).
Hafenmole lie im Profil (s. Abbildung 5) bis zu einer Sedi-
menttiefe von 20 Zentimetern vorwiegend kleinschrotigen
Kies und Schlamm mit neuzeitlichen und mittelalterlichen
Arheoloka interpretacija i tehnike
Funden erkennen (= Schicht SJ 3) und hnelt damit der ober-
izgradnje
sten Sedimentstrate aus Sondage B (dort Schicht SJ 1). Die-
Ukoliko se uzme u obzir dosada dobivena saznanja iz sem Befund folgt die Schicht SJ 4 bis in eine Sedimenttiefe
snimaka povrine te iskopina slojeva, mogui su slijedei von ca. 70 Zentimetern. Sie zeigt groe Bruchsteine, die mit
zakljuci o tehnici izgradnje i koritenju rimskog mola 1 u kleineren verbacken sind. Die daran anschlieende Schicht
Vetru: u blizini ville rustike glavna funkcija mola je bila (= Schicht SJ 6) weist sporadisch Amphorenfragmente sowie
transport poljoprivrednih proizvoda i vjerojatno prvenstveno Ziegelteile auf, die erneut mit der Zerstrung bzw. Abtragung
za izvoz maslinovog ulja i vina. Pristajanje teretnih brodova der Hafenmole in Verbindung stehen knnen (hnlich wie
oito je bila glavna svrha. Obzirom na nalaze keramike, mol Schicht SJ 2 der Sondage A). Ab einer Sedimenttiefe von 100
1 u Vetru je kontinuirano koriten od 1. do 3. stoljea. Drugi Zentimetern folgt dann eine Sedimentlage aus kleineren und
mol iz kasnijeg razdoblja nije pronaen, iako se njegovo greren Amphorenfragmenten sowie aus kleinen Keramik-
postojanje pretpostavlja temeljem nalaza na kopnu koji scherben frhrmischer Zeit (= Schicht SJ 7), bevor ab einer
datiraju do 7. stoljea. U usporedbi s dananjim stanjem u Sedimenttiefe von ca. 120 Zentimetern der sterile Boden er-
prostoru vjerojatno je uvala Vetar jo u rimskim vremenima reicht wird, der als antiker Seeboden angesprochen werden
bila vrlo plitka. Oito nije bilo dovoljno izgraditi jednostavni kann (= Schicht SJ 8).
gat na junoj obali. Umjesto toga, za pristajanje teretnih
brodova s minimalnim gazom bilo je potrebno pristanite
koje bi dopiralo u dublje vode unutar uvale. To je na kraju Archologische Interpretation und
rezultiralo izgradnjom dugog mola. Bautechnik
Ukoliko definiramo razinu antikog dna mora na visinu sloja Unter Bercksichtigung der bislang gewonnenen
SJ5 sonde A, te kad se oduzme oko 1,0 do 1,5 metara zbog Erkenntnisse aus Oberflchenaufnahmen und Schichtgrabung
nie razine mora prije 2000 godina (Faivre 2010) dobivamo sind folgende berlegungen zur Bautechnik und Nutzung
dubinu od 0,75 do 1,65 metara uzdu mola, koja je rimskim der rmischen Hafenmole 1 von Vetar mglich: In Nhe zu
brodovima bila na raspolaganju. Navedeno je i u skladu s einer villa rustica darf fr die Mole vorrangig eine Funktion
ranije steenim saznanjima o rimskim teretnim jedrenjacima, in der Verschiffung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen
za koje je - ak i kada su nakrcani dovoljna dubina od oko und mutmalich vor allem im Export von Olivenl und Wein
1 metra. Kod preciznijeg prouavanja snimaka povrine angenommen werden. Die Anlandung durch Transportschiffe
mola, treina s morske strane djeluje (sjeverno od poprenih scheint damit ihr Hauptzweck gewesen zu sein. Entsprechend
kamena K69 i K70) na neki nain dograena. Lako je mogue der Keramikfunde wurde die Hafenmole 1 von Vetar vom
da je tijekom desetljea i stoljea koritenja mola dolo do 1. bis in das 3. Jahrhundert n. Chr. kontinuierlich genutzt.
taloenja morskog dna, te je slijedom toga dolo do potrebe Eine Anlegestelle der nachfolgenden Zeit, wie sie aufgrund

46
Die rmische Hafenmole 1 von Vetar. Archologischer Befund und Vergleich mit weiteren rmerzeitlichen Schiffsanlegestellen in Istrien 43-50

der Befunde an Land bis in das 7. Jahrhundert n. Chr.


angenommen werden darf, konnte bislang nicht ausgemacht
werden. Vergleichbar mit den heutigen Verhltnissen drfte
die Bucht von Vetar auch schon zu rmischer Zeit sehr
seicht gewesen sein. Denn offensichtlich gengte nicht die
Erbauung einer simplen Kaimauer am Sdufer. Vielmehr war
zum Anlanden der Transportschiffe mit einem Mindestma
an Tiefgang die Errichtung einer Hafenmole notwendig, die
die tieferen Gewsser im Inneren der Bucht erreichen konnte
und die letztlich im Bau einer langen Hafenmole mndete.
Definiert man das Niveau des antiken Seebodens auf
Hhe der Schicht SJ5 in Sondage A, so kann abzglich eines
ca. 1,0 bis 1,5 Meter niedrigeren Wasserpegels vor 2000
Jahren (Faivre 2010) mit einem Tiefgang von 0,75 bis 1,65
Meter gerechnet werden, der fr die rmischen Trans-
portschiffe in diesem Bereich der Mole zur Verfgung stand.
Dies deckt sich mit den bislang gewonnenen Erkenntnissen zu
rmischen Lastenseglern, fr die auch unter voller Bela-
dung ein Tiefgang von ca. 1 Meter ausreichte. Bei genau-
erer Betrachtung der Oberflchenaufnahme der Mole wirkt
das seeseitige Drittel (nrdlich der querliegenden Steine
K69 und K70) in gewisser Weise angesetzt. Es ist durchaus
denkbar, dass im Laufe der Jahrzehnte und Jahrhunderte
in der Nutzung der Hafenmole eine Verlandung des Seeun-
tergrundes stattfand und dadurch ein Anbau in seeseitiger
Richtung notwendig war, der erneut einen ausreichenden
Tiefgang fr die rmischen Transportschiffe gewhrleisten
konnte. Vor dem Kopf der Hafenmole konnte der antike See-
boden in Sondage B in einer Tiefe von ca. 1,2 Metern unter
6. Ronioci na radu u sondi A / Taucher bei Arbeiten in Sondage A dem heutigen angetroffen werden. Mit einer heutigen Was-
(foto: R. Moskovi). sersule von 2,4 Metern ber dem rezenten Meeresgrund
sowie einem erneut 1,0 bis 1,5 Meter niedrigeren Wasser-
za nadogradnjom sa morske strane kako bi se omoguio pegel in der Zeit des 1. und 2. Jahrhunderts n. Chr. (Faivre
dovoljan gaz za rimske brodove. Ispred ela pristanita je 2010) konnte hier ein Tiefgang von 2,1 bis 2,6 Metern fr die
pronaeno antiko morsko dno u sondi B na dubini od 1,2 rmischen Transportschiffe gewhrleistet werden. Denkbar
metra ispod sadanjeg dna. Sa dananjim vodnim stupcem ist natrlich auch, dass die Bucht von Vetar in sptrmischer
od 2,4 metra iznad najnovijeg morskog dna kao i ponovno Zeit von greren Schiffen angesteuert wurde und dadurch
1,0 do 1,5 metra niom razinom vode u periodu 1. i 2. stoljea die Verlngerung der Hafenmole in tieferes Gewsser aus-
(Faivre 2010) je omoguena dubina gaza od 2,1 do 2,6 metra gelst wurde.
za rimske teretne brodove. Mogue je takoer, da je uvala Die Oberflchenaufnahmen legen eine Konstruktion
Vetar u kasnorimskom razdoblju bila koritena i od veih der Mole als Kastenbau (sog. a sacco) nahe, wie
brodova, te je radi toga bilo potrebno produenje mola u er von vielen rmischen Hafenmolen bekannt ist und
dublje vode. bei dem die greren Steinblcke in mehreren Lagen
Snimke povrine mola ukazuju na kutijasti (tzv. a auen als Rahmen aufgeschichtet wurden, whrend der
sacco) stil gradnje kao to je uobiajeno na mnogim rimskim Innenraum mit Bruchsteinen und Bauschutt verfllt wurde.
pristanitima na kojima su veliki kameni blokovi izvana Aussagen zur Innenverfllung sowie zum Aussehen und zur
posloeni u nekoliko slojeva kao okvir, dok je unutarnji dio Bauweise des ehemaligen Laufhorizonts knnen mangels
ispunjen lomljenim kamenom i graevinskim utom. Podaci einschlgiger Befunde nicht mehr getroffen werden. Attilio
o unutarnjoj ispuni kao i o izgledu i konstrukciji tadanjeg Degrassi berichtet 1957 in seinem Werk I porti romani
gornjeg horizonta mola nije mogue ustvrditi zbog nedostatka dell Istria darber hinaus von einer weiteren Mole am der
odgovarajuih nalaza. Attilio Degrassi pie 1957. godine hier vorgestellten rmischen Anlage gegenberliegenden
u svom djelu I porti romani dell Istria kako postoji jo Nordufer der Bucht, die aus zahlreichen dicken nicht
jedan dodatni mol na sjevernoj strani obale suprotno ovdje geformten Blcken bestnde (Degrassi 1957). Hier sei

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 47


Tobias Pflederer Rimski mol 1 u Vetru. Arheoloki nalazi i usporedba s drugim pristanitima rimskog doba u Istri

Popis rimskih molova u Istri u neposrednoj blizini villae rusticae (geografski od sjevera prema jugu, popis izmijenjen prema Carre-u 2011.). / Liste
rmischer Schiffsanlegestellen in Istrien in der Nhe zu villae rusticae (geographisch von Nord nach Sd orientiert; modifiziert nach Carre 2011).

Mjesto / Ort Dimenzije / Ausma Morfologija / Morphologie Datacija / Zeitstellung Literatura / Literatur
1 bazen luke pravokutnog oblika / 1 Degrassi 1955,
Grignano / B: 5m, D / L: 60m+40m+29m ?
rechtwinkliges Hafenbecken Auriemma 2004
2 okomito poloena mola? / 2 Molen in Degrassi 1955
Ceds D / L: 76m+53m 2. st. / 2. Jh. n. Chr.?
rechtem Winkel? Auriemma 2008
Barcola ? 1 mol / 1 Mole ? Degrassi 1955
1. mol / Mole: /B: 8m, D / L: 50m
Servola/
2. mol /Mole: /B: 4m, D / L: 30m 2 do 3 mola / 2 bis 3 Molen ? Degrassi 1955
S. Sabba
3. mol /Mole?
Degrassi 1955
Stramare Muggia ? ? ?
Auriemma 2008
1. mol /Mole: / B: 2,5m, D / L: 8,5m
Punta Sottile 2 mola / 2 Molen ? Auriemma 2004, 2008
2. mol /Mole: / B: 2,5m, D / L: 13,5m
Jernejev zaliv
? 2 mola / 2 Molen ? Stokin 2008
(Ankaran)
Degrassi 1955
Vilian 1. mol /Mole: /B: 4,7m, D / L: >75m 2 mola (okomito poloena) / 2 Molen (in
? Auriemma 2004
(Vilisan) 2. mol /Mole: D / L: >60m rechtem Winkel)
Stokin 2008
1. mol /Mole: D / L: 93-120m 2 mola oko bazena luke,
Simonov zaljev Degrassi 1955
2. mol /Mole: /B: 4m, D / L: 55m 1 nasip / 2 Molen um Hafenbecken, ?
(S. Simone) Auriemma 2004
Nasip / Damm: D / L: 110m 1 Damm
Savudrija 1. mol /Mole: /B: 10-12m, D /L:110m 2 mola gat? / 2 Molen 1. st. do / 1. Jh. n. Chr. Degrassi 1955
(Salvore) 2. mol /Mole: 10-12m, D/L: 50m Landesteg? bis ? Auriemma 2004
Katoro 1 mol / 1 Mole Degrassi 1955
/B: 6,2m, D/L: 27m ?
(Catoro) 1 ribnjak / 1 Fischbecken Auriemma 2004
Sv. Ivan 1. mol /Mole: /B: 10m, D/L: 65m 2 mola postavljeni nasuprot jedan Degrassi 1955
?
(S. Giovanni) 2. mol /Mole: 13m, 125m drugome / 2 gegenberliegende Molen Auriemma 2004
Lovreica 2 mola lunog oblika / 2 Molen in
? ? Degrassi 1955
(S. Lorenzo) gekrmmter Form
Puntiela / Pontisela /B: 8m, D/L: 26m 1 mol / 1 Mole ? Degrassi 1955
1. mol /Mole: /B: 10m, D /L: 35m
Valeta 2. mol /Mole: D /L: 20m; 3 (?) mola / 3 (?) Molen ? Degrassi 1955
3. mol / Mole: ?
ervar Gat (u blizini radionice keramike) /
? 1.-2. st.? / 1.-2. Jh. n. Chr.? Tassaux 2001
(Loron) Landesteg (in Nhe Keramikmanufaktur)
Busuja
D/L: 20m? Gat / Landesteg ? Degrassi 1955
(Punta Bossolo)
Sv. Martin 1. mol /Mole: D /L: 18m
2 mola / 2 Molen 1. Jh. n. Chr.? Degrassi 1955
(S. Martino) 2. mol /Mole: D /L: 16m
Porto Molindrio ? 2 mola / 2 Molen ? Degrassi 1955
Valkanela Upitno da li je rimski / Nicht
D /L: 12m, /B: 2m 1 mol / 1 Mole Degrassi 1955
(Val Canella) sicher rmisch
Vrsar (Orsera) ? 1 mol / 1 Mole? ? Degrassi 1955
Rovinj (Rovigno)
D /L: 22m 1 mol / 1 Mole ?
S. Pelagio
Vetar Samo 1 mol utvren / Nur 1 Mole Degrassi 1955
Vidi gore / s. oben 1.-3. st. / 1.-3. Jh. n. Chr.
(Porto Vestre) gesichert Beki 2014
1 gat / 1 Landesteg
Zaljev Mari ? ? Koncani Uha 2008
1 valobran / 1 Wellenbrecher
Dragonera ? 1 gat / 1 Landesteg ? Koncani Uha 2008
2 mola / 2 Molen (?)
Faana
? Radionica keramike / Od 1. st. / Seit 1. Jh. n. Chr. Degrassi 1955
(Fasana)
Keramikmanufaktur
Valbandon Nasip / Damm: D /L: 50m, / B: 4m Nasip / Damm ? Degrassi 1955
Isola del Vescovo /
D /L: ca. 100m 1 mol / 1 Mole ? Degrassi 1955
Medolino
? 1 gat / 1 Landesteg ? Miholjek 2008
Viula / Medulin
Verige / 1. mol /Mole: D /L: 50m, /B: 40m 3 mola / 3 Molen, Degrassi 1955
Val Catena 2. mol /Mole: D /L: 60m, /B: 5m gat / Landesteg, 1.-6. st. / 1.-6. Jh. n. Chr. Jurii, Orli 1989
Brioni / Brijuni 3. mol /Mole: D /L: 43m, /B: 10m ribnjak / Fischbecken (piscina) Bloier 2012
S. Nicola / Brioni /
1. mol/Mole: D /L: 20m. 2. Mole: ? 2 mola / 2 Molen ? Degrassi 1955
Brijuni
Vanga D /L: 20m, /B: 3m 1 mol / 1 Mole ? Degrassi 1955
Pomer ? 1 gat / 1 Landesteg ? Koncani Uha 2008
Vinjole 1. mol / Mole: 50x10 m 1 mol / 1 Mole 1.st. ? / 1. Jh. ? Beki 2012b/2013c

? = Nije dostupno; D = duljina; = irina / ? = keine Angaben; L = Lnge; B = Breite.

48
Die rmische Hafenmole 1 von Vetar. Archologischer Befund und Vergleich mit weiteren rmerzeitlichen Schiffsanlegestellen in Istrien 43-50

spomenutom gospodarskom rimskom kompleksu. Taj mol darauf hingewiesen, dass die mutmaliche Anlage vor dem
se sastojao od mnogobrojnih velikih neobraenih blokova Nordufer der Bucht trotz intensiver Prospektionstauchgnge
(Degrassi 1957). Ovdje treba napomenuti da nije (vie) bilo nicht (mehr) lokalisiert werden konnte.
mogue lokalizirati navodnu konstrukciju ispred sjeverne
obale unato intenzivnom ronilakom ispitivanju.
Rmerzeitliche Schiffsanlegestellen in
Istrien
Molovi rimskog doba u Istri Die istrische Westkste besticht durch zahlreiche Bucht-
Istarska zapadna obala se istie po mnogobrojnim en, die sich als natrlich Hfen geradezu anbieten. Die fel-
uvalama, koje se upravo nude kao prirodne luke. Stjenovita sige Beschaffenheit der Ufer sowie die oftmals geringe
priroda obale kao i veoma esto mala dubina u unutarnjem Wassertiefe im Inneren der Buchten machten ein direktes
dijelu uvala nije dozvoljavala direktno pristajanje brodova Anlanden der Schiffe zu rmischer Zeit jedoch an vielen Plt-
na mnogim mjestima u rimsko doba. Posljedica toga je bila zen unmglich. Die Konsequenz war daher die Anlage von
izgradnja molova preko kojih se moglo doprijeti do veih Hafenmolen, die vom Ufer aus die greren Wassertiefen
dubina u unutarnjem dijelu uvala i samim tim je omogueno im Buchtinneren erreichen konnten und somit das Anlegen
pristajanje brodova sa odreenim gazom. Najvanija von Schiffen mit einem gewissen Tiefgang gestatteten. Die
pristanita rimskog vremena na obali dananje Istre sa wichtigsten Schiffsanlegestellen zu rmischer Zeit an der Kste
njenim dosada poznatim nalazima su nedavno zavedena des heutigen Istriens mit ihren bislang bekannten Befunden
u jednom popisu i razmotrena pojedinano s obzirom na wurden zuletzt in einer Liste zusammengefasst und entspre-
njihovu funkciju u blizini rimskih posjeda (villa rusticae), chend ihrer Funktion in Nhe zu rmischen Landgtern (vil-
manjih naselja ili gradova (Carre 2011). Popis pokazuje da lae rusticae), zu kleineren Niederlassungen oder zu Stdten

7. Ronioc prilikom radova u dubini sonde B. / Taucher bei Arbeiten in der tiefe der Sondage B (foto: L. Beki).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 49


Tobias Pflederer Rimski mol 1 u Vetru. Arheoloki nalazi i usporedba s drugim pristanitima rimskog doba u Istri

je izgradnja pojedinih molova bila temeljena na lokalnim getrennt betrachtet (Carre 2011). Die Auflistung zeigt, dass
geografskim uvjetima kao i na njemu odreenoj funkciji. sich die Errichtung der einzelnen Anlagen an den lokalen
Jedna monotona shema gradnje odnosno tipologija luka geographischen Verhltnissen sowie auch an der zugewi-
se iz ovoga nije mogla izvesti. Stoga je teko nai analogije esenen Funktion orientierte. Ein monotones Bauschema
rimskom molu 1 iz Vetra, posebice jer su podvodno bzw. eine Hafentypologie lsst sich daraus nicht ableiten.
arheoloka istraivanja molova rimskog doba na samom Dementsprechend schwierig ist auch die Identifikation von
poetku, te se aktualna saznanja esto pozivaju na istraivanja Vergleichsbeispielen zur rmischen Hafenmole 1 von Vetar,
iz 1950-tih godina (pogotovo Degrassi 1955). Samo pojedini zumal die unterwasserarchologische Erforschung rmer-
molovi su i podvodno arheoloki znanstveno istraeni, dok su zeitlicher Schiffsanlegestellen noch am Anfang steht und
veinom samo opisane povrinski vidljive strukture. Ukoliko sich der aktuelle Wissensstand oft auf Untersuchungen der
zanemarimo luke veih naselja i gradova kao to su Pola, 1950er Jahre beruft (vor allem Degrassi 1955). Nur vereinzelt
Tergeste, Parentium i Budava moemo dokazati odnosno wurden Anlagen unterwasserarchologisch wissenschaftlich
pretpostaviti molove u blizini rimskih imanja (villae rusticae) erforscht, meist liegen nur Beschreibungen zu den oberflch-
u slijedeim mjestima: lich sichtbaren Strukturen vor. Sieht man von Hafenanlagen
im Vorfeld grerer rmischer Niederlassungen und Stdte
ab, wie z. B. bei Pola, Tergeste, Parentium und Budava, so
sind in der Nhe von rmischen Landgtern (villae rusticae)
fr folgende Ortschaften Anlegestellen belegt bzw. werden
vermutet:

50
Mario BLOIER

Ranorimska fina keramika iz Frhrmische Feinkeramik aus


Vetra1 Vetar1

Talijanska sigillata1 Italische Sigillata1


Unato injenici da je za vrijeme kampanja (2008.-2013.) Abgesehen von den relativ kleinen Flchen, die whrend
istraeno tek malo podruje, nalazi pruaju vrlo detaljna der Kampagnen (2008 2013) geffnet wurden, werfen die
saznanja o stanovnicima dananje uvale Vetar antikog Funde ein deutliches Licht auf die Bewohner der Bucht des
Vistruma. Terra sigillata ili luksuzno stolno posue iz rimskog heutigen Vetar dem rmischen Vistrum. Besonders das
doba i tanko posue ili tzv. keramika tankih stijenki svjedoe rmische Luxusgeschirr, die Terra Sigillata, aber auch die
o ivotnom standardu. Uz novce i amfore, to su najbolje dnnwandige Keramik spiegeln den Lebensstandard der
datirani nalazi. Bewohner wider und sind neben Mnzen und Amphoren am
besten zu datieren.
Tijekom kampanja, pronaeno je gotovo 50 ulomaka
terre sigillate koji se mogu povezati s razliitim formama. Whrend der Kampagnen wurden nahezu 50 Fragmente
Posebno se istiu ulomci tzv. Sarius alice (kat. 1-4) kao an Terra Sigillata geborgen, die unterschiedlichen Individuen
najvrjedniji nalazi. Ovaj poseban oblik bio je popularan u zuweisbar waren. Dabei stechen besonders die Fragmente
razdoblju oko Kristova roenja i vladavine Augusta (27.g.pr. der sogenannten Sarius Schale (Kat.Nrn. 1 4) ins Auge. Diese
Kr.-14.g.), te se proizvodio tijekom razdoblja od 20-30 godina. spezielle Form kam etwa zur Zeitenwende, der Regierungszeit
Sarius alica zrcali duh vremena, tj. talijansku sigillatu. Taj je Kaiser Augustus (27 v. Chr. 14 n. Chr.), in Mode und war fr
tip alice bio posebno moderan, a svjedoi i o blagostanju weitere 20 30 Jahre in Gebrauch. Sie spiegelt das Zeitgefhl
lokalnog stanovnitva. Naime, zbog visoke kakvoe, terra italische Sigillata war zu dieser Zeit besonders en vogue
sigillata bila je najskupocjenije stolno posue svojega aber auch den Wohlstand der Bewohner aufgrund der
vremena. Ostali ulomci terre sigillate (kat. 5-32) dokaz su hohen Qualitt war Terra Sigillata das teuerste Geschirr
bogatstva tog podruja i njegovih itelja, te se datiraju u isto jener Zeit wider. Dass diese wohlhabend waren, zeigen die
razdoblje (najkasnije do 1. st.). Osim do tada pojedinanih weiteren Fundstcke an Terra Sigillata (Kat.Nrn. 5 32), die in
einen hnlichen Zeitrahmen (maximal 1. Jahrhundert n. Chr.)
1. Sarius alica, zu setzen sind. Neben bisher singulr auftretenden Formen
kat. 1 / Sarius wie der Consp. 3 (Kat.Nr. 5), Consp. 7 (Kat.Nrn. 6. 7), Consp.
Schale, Kat.1 34 (Kat.Nr. 13) und 37 (Kat.Nrn. 20. 21) gewhren besonders
(foto: L. die hufigen und in unterschiedlichen Ausfertigungen
Beki)
auftretenden Formen Consp. 33 (Kat.Nrn. 10 12) und
Consp. 36 (Kat.Nrn. 14 19) einen Blick auf die Ausstattung
der (fh-)kaiserzeitlichen villa.
Variationen, die auch als hervorragende Imitationen von
Originalen angesprochen werden knnten, finden sich in den
Kat.Nrn. 9 und 22. Markenschutz, wie wir ihn heute kennen,
war in rmischen Zeiten unbekannt. Beliebte Formen der
Sigillata, aber auch von llmpchen, wurden nachgebaut

1 1
Sve table izradio Mladen Pei. Alle Tabellen wurden von Mladen Pei angefertigt.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 51


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

2. Reljefna sigillata, tzv. Sarius aa, in situ u sondi A, kat.1 / Reliefartige und oft den Bedrfnissen und Wnschen der Auftraggeber
Sigillatta, die sogenannte Sarius Schale, in situ in Sondage A, Kat. 1 oder auch der Tpfer selbst angepasst.
(foto: L. Beki).
Kat.Nr. 8 konnte in diesem Zusammenhang ebenfalls
keiner bestimmten Consp. Form zugewiesen werden.
formi kao to su Consp. 3 (kat. 5), Consp. 7 (kat. 6, 7), Consp.
Neben der Mglichkeit einer Imitation, gegen die die
34 (kat. 13) i Consp 37 (kat. 20, 21), ei i u izradi razliitiji
Tonbeschaffenheit und Engobenfrbung sprchen, kann die
primjerci forme Consp. 33 (kat. 10 - 12) i Consp. 36 (Kat. 14
Wandscherbe auch als Mischvariante einer Consp. 15/24
- 19) omoguuju nam pogled na ureenje i opremu vile iz
betrachtet werden. Besonders die Form Consp. 15 ist in sich
ranog carskog doba.
keine genau definierte Formengruppe und unterliegt daher
Varijacije, koje se mogu promatrati i kao izvrsne imitacije oft Anlehnungen und bergngen zu anderen Formgruppen.
originala, nalaze se u kat. 9 i 22. Zatita marke, kao to to Als Herstellungsort der meisten besprochenen Stcke
danas poznajemo, nije bila poznata u rimsko doba. Popularni kann mit hoher Wahrscheinlichkeit Norditalien, angesehen
oblici sigillate, takoer i uljanica, su ponavljani i esto werden. Zu dessen Territorium gehrte Istrien und mit ihm
prilagoavani potrebama i eljama svakog klijenta - ili samog Vistrum seit 18/12 v. Chr., als Teil der sogenannten Regio X
lonara. Venetia et Histria.
Kat. 8 ne moe u tom smislu biti pripisana niti jednoj Consp Besonders auffllig erscheinen die beiden Wandfragmen-
formi. Osim mogunosti imitacije, protiv koje govore osobine te (Kat.Nrn. 23. 24), fr die lediglich im stlichen Mittelmeer-
gline i boja engobe, krhotina stijenke se moe promatrati i kao bereich Vergleiche gefunden wurden. Sie konnten als Teile
mjeovita varijanta Consp. 15/24. Posebno forma Consp. 15 von Terra Sigillata-Krgen angesprochen werden und zeigen
nije zasebno definirana kao skupina i stoga se esto naslanja durch ihre Verarbeitung, aber auch ihre Herkunft einen ge-
ili prelazi u druge skupine. Sjeverna Italija je vjerojatno mjesto wissen Wohlstand der Bewohner der villa. Handelstechnisch
proizvodnje ovdje navedenih nalaza terre sigillate kojemu je lag die Bucht von Vetar an der groen Handelsverbindung
podruje Vistruma, pa tako i Istre, pripadalo od 18.-12.g.pr.Kr. vom stlichen Mittelmeer an das Caput Adriae-Gebiet, mit
kao tzv. Regio X Venetia et Histria. seinem groen Umschlaghafen Aquileia. Mglich erscheint

52
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

Posebno upeatljiva su dva fragmenta stjenke (kat. 23, es folglich, dass die Gter direkt, beispielsweise ber die Be-
24) za koje su usporedbe pronaene samo u istonom reitstellung von bernachtungshafen, oder indirekt ber den
Sredozemlju. Oni se mogu smatrati dijelovima sigillata- Handel mit Aquileia bzw. den coloniae Pula resp. Pore nach
vreva koji svojim nainom obrade, kao i podrijetlom mogu Vetar kamen.
ukazati na odreeni prosperitet stanovnika vile. Trgovinsko-
tehniki, uvala Vetar se nalazila na vanom trgovakom
putu iz istonog Sredozemlja prema podruju Caput Adriae, s Dnnwandige Keramik
njegovom velikom teretnom lukom Akvileja. Prema tome se Die Funde an dnnwandiger Keramik (Kat.Nrn. 33 143) be-
ini mogue da je roba dolazila u Vetar izravno, na primjer, sttigen die, bereits im Zusammenhang mit der TS (Terra Sigilla-
kroz pruanje prenoita, ili neizravno kroz trgovinu u Akvileji ta) geuerste Vermutung, eines gehobenen Lebensstils in der
i coloniae Pula odnosno Pore. kaiserzeitlichen villa von Vetar. Unterschiedliche Qualitten zeu-
gen von unterschiedlichem Wohlstand und Prestige. RtW (Rote
Tongrundige Ware) (Kat.Nrn. 33 54), den Sigillaten in der Farbe
Keramika tankih stijenki am nchsten verwandt, erscheinen bisher nur als einfachere For-
Nalazi keramike tankih stijenki (kat. 33-143) potvruju ve men und nicht in Glanzton. Lediglich die beiden mit Hufeisenor-
u vezi s terra sigillate spomenute pretpostavke o bogatom nament bedeckten Becher (Kat.Nrn. 35. 36) fallen aufgrund des
nainu ivota stanovnitva u Vetarskoj villi u rimsko doba. auergewhnlichen Dekors aus dem schlichten Rahmen. Ob das
Razliita kakvoa keramike svjedoi o razliitim stilovima geringe Aufkommen der RtWs lediglich 1/5 (20,5%) der dnn-
ivota i stupnju bogatstva. Ulomci crvene keramike od fino wandigen Keramik war der RtW zuzuweisen als Anzeichen
proiene gline (kat. 33-54), po boji blisko povezane s dafr gedeutet werden kann, dass aufgrund des Wohlstandes
terrom sigillatom, dosad su naeni u obinim oblicima i bez eher das Original, die TS, und nicht die preisgnstigere Variante
ikakvog lustra. Meu tim jednostavnim primjercima istiu se erstanden wurde, muss bisher unbeantwortet bleiben.
samo dva pehara ukraena s ornamentima u obliku potkove
HtWs (Helle Tongrundige Ware) (Kat.Nrn. 55 100) erleb-
(kat. 35, 36) zbog neobinog dekora. Znai li to da malobrojni
ten im rmischen Reich, besonders in den nrdlichen Provin-
nalazi crvene keramike od fino proiene gline samo 1/5
zen, nie die Perfektion wie RtWs, oder die Wertschtzung von
(20,5%) keramike tankih stijenki mogla se pripisati crvenoj
GtWs/G (Grave Tongrundige Ware). Auffllig erscheint daher,
keramici- ukazuju da su zbog dokazanog visokog standarda
dass die HtWs im Fundspektrum der dnnwandigen Keramik
ivota stanovnici radije koristili original (terru sigillatu) nego
aus den Grabungen in Vetar ber zwei Fnftel (41,1%) der ge-
jeftiniju kopiju, tek treba istraiti.
samten Funde betragen. Eine besondere Wertschtzung des
Svijetla keramika od fino proiene gline (br. 55-100) Materials in der Antike, oder eine knstliche Steigerung durch
nikad nije postala popularna u Rimskom Carstvu poput die Auswahl des Grabungsplatzes? Genauere Aussagen wr-
crvenkaste ili sivkaste, te uglavnom nikad nije dostizala den in diesem Zusammenhang nur groflchige Grabungen an
visoku kakvou. Upeatljivo je da svijetla keramika meu Land und unter Wasser ermglichen. Dass jedoch besonders
nalazima fine keramike tankih stijenki pronaene u Vetru fein gearbeitete und verzierte Gefe hergestellt wurden, die
ini oko dvije petine (41,1%) od ukupne koliine nalaza. Da ber die Jahrhunderte nichts von ihrer Erscheinung verloren,
li je to znak posebnog uvaavanja materijala u antiko doba beweisen besonders die sogenannten Warzenbecher (Kat.Nrn.
ili umjetno poveanje obzirom na izbor nalazita? Tonije 55 62). Besonders schn erscheint der mehrfach geschwun-
informacije e omoguiti u ovom kontekstu samo prostrana gene Rand bei Kat.Nr. 55, der zusammen mit den Warzen
iskopavanja na kopnu i pod vodom. Da su izraivane osobito eine eigene Formengruppe entwickeln konnte. Kat.Nrn. 55
fine i ukraene posude koje su zadrale svoj dostojanstven 60 gehren wohl alle zu einem Gef. Insgesamt konnten
izgled i sjaj tijekom stoljea, dokazuju pehari ukraeni mindestens vier verschiedene Individuen belegt werden. Die
barbotin kapljicama (kat.55-62). Izrazitom ljepotom se istie Vielzahl an klassischen Trichterrandbechern (Kat.Nrn. 63 70)
viestruko izvijen obod (kat. 55) koji s kapljiastim ukrasom findet sich so auch in weite-
ini zasebnu kategoriju. Kat. 55-60 vjerojatno pripadaju ren Fundkomplexen aus
istoj posudi. Ukupno je bilo mogue odrediti najmanje Istrien.
etiri razliite forme. Veliki broj klasinih alica s ljevkastim
Kat.Nr. 71 stellt
rubom (kat. 63-70) pronaen je i na drugim nalazitima u
ein besonderes
Istri. Kat. 71 predstavlja izniman primjerak, alicu za pie
Stck dar. Eine
koja je vjerojatno jo u augustejsko doba u podruju Rajne
Trinkschale, die
napravljena i trgovinom dospjela u Vetar. Kat. 72-79
mglicherweise noch
zadivljuju svojom jednostavnou i glatkim dekorom. Ovaj
oblik nalazimo i u svakodnevnoj keramici, kao i kat. 80-82
3. alica s Rajne, kat. 71 / Trinkschale
u jednostavnijem, poveanom i grubljem obliku (vidi Pei
aus Rheinland, Kat. 71 (foto: L. Beki)

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 53


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

in augusteischer Zeit im Rheinland hergestellt und durch


Handel nach Vetar kam. Kat.Nrn. 72 79 bestechen in ihrer
Schlichtheit und dem einfachen Einglttdekor. Diese Form
findet sich, wie auch die der Kat.Nrn. 80 82 in einfacher,
vergrerter und grberer Form, in der Gebrauchskeramik
(siehe Beitrag von Pei in diesem Buch ber Antike
Kchenkeramik und llampen, Kat. 1292, 14, 39, 40) wieder.
Es wre jedoch berinterpretiert, hier von Sets zu sprechen.
Vielmehr ist davon auszugehen, dass eine Gattung die
Bildung der Form der anderen Gattung beeinflusste, ohne
jedoch den Ursprung des Dekors genauer zu bestimmen. Die
aufgefundenen Henkelfragmente (Kat.Nrn. 86. 87) konnten
keiner bestimmten Form zugewiesen werden. Grundstzlich
sind jedoch nahezu alle Bechervarianten auer den
Warzenbechern auch als gehenkelte Versionen bekannt.
Ein Produktionsort kann lediglich fr die Warzenbecher an
der adriatischen Kste (Liburnien?) vermutet werden; bei
den anderen Formen weisen Vergleiche und Funde auf eine
norditalische Herkunft.
4. Restaurirana aa s bradaviastim aplikacijama, kat. 61 /
Rekonstruiertes Glas mit warzenfrmigen Applikationen, Kat. 61 Besonders wertvoll erscheinen die GtWs/G (Kat.Nrn. 101
(foto: M. Pei). 143). Sie entstanden ursprnglich als Nachahmung von
Metallgefen, entwickelten jedoch im Lauf der Zeit ein
Eigenleben, bis sie, etwa in der Zeit des Augustus, nahezu
poglavlje Antiko posue za kuhanje i uljanice, kat 1292, 14,
ebenso wertvoll und hochgeschtzt wie Terra Sigillata
39, 40). Bilo bi pretjerano ovdje govoriti o setu. Prije svega se
waren. Im Fundspektrum sind die GtW die zweithufigste
moe pretpostaviti da je generiki oblik jedne vrste utjecao
Materialgattung. Ihr Anteil betrgt knapp 40%. Dabei
na stvaranje drugih vrsta, no bez preciznijeg utvrivanja
berwiegen dekorierte Becher mit knapp 63% die nicht
podrijetla ukrasa. Pronaeni ulomci ruki (kat. 86, 87)
dekorierten. Zu bemerken ist jedoch, dass ein Groteil
dosad nisu mogli biti pripisani odreenom obliku. U naelu
der undekorierten Fragmente Bodenscherben, weniger
su gotovo sve varijante alica - osim pehara s kapljiastim
Wandscherben sind. Die vorliegenden Formen weisen jedoch
ukrasom - takoer poznate kao verzije sa rukom. Samo za
meist nur in der oberen Hlfte Dekor auf, so dass von gut 3/4
pehare s kapljiastim ukrasom se moe pretpostaviti mjesto
dekorierten Gefen auszugehen ist. Als sicher undekoriert
proizvodnje na jadranskoj obali (u Liburniji?). Kod ostalih
knnen mit Bestimmtheit nur zwei Gefe (Kat.Nrn. 104.
oblika analogije i nalazi upuuju na sjevernoitalsko podrijetlo.
105) angesehen werden. Das Dekorspektrum ist auf vier
Siva keramika od fino proiene gline (kat. 101-143) unterschiedliche Typen beschrnkt. Am hufigsten finden
predstavlja najluksuzniju verziju keramike tankih stijenki. sich Kerbschnittdekore (51,9%); ausnahmslos in mehreren,
Nastala je kao imitacija metalnih predmeta. No, s vremenom meist drei oder vier, Reihen angeordnet. Auf knapp 1/3 der
se razvila kao posebna vrsta. Otprilike u augustejsko doba, dekorierten Gefe befinden sich Barbotine-Auflagen, meist
siva keramika bila je popularna gotovo kao terra sigillata. floraler Art.
Meu nalazima, siva keramika od fino proiene gline
Besonders auffllig erscheint eine Randscherbe (Kat.Nr. 102),
predstavlja drugi najei tip i ini gotovo 40%. Tu prevladavaju
welche die beiden Stilmittel (Barbotinedekor und Kerbschnitt)
dekorirane alice s gotovo 63%, dok je ostatak bez ukrasa.
einander mit verbindet, und bei der sich diese sogar berlagern.
Treba napomenuti da velik dio nedekoriranih fragmenata ine
Beide Verzierungen sind bekannt, jedoch wurde bisher kein
ulomci dna, a manje ulomci stijenki. No,
Fundstck publiziert, bei dem sie ineinander bergreifen und
ovi oblici najee pokazuju ukras
sich berlagern. Den sogenannten sanded-Dekor weisen
samo u gornjoj polovici pa
lediglich zwei Exemplare (Kat.Nrn. 101. 105) auf.
se pretpostavlja da ima
otprilike 3/4 ukraenih Das Formenspektrum beschrnkt sich auf vorwiegend
italisch-pannonische Produkte, die bereits von mehreren
5. Barbotin i ukras Fundpltzen bekannt sind. Lediglich Kat.Nr. 137 fllt mit
urezivanjem, kat. seiner Herkunft aus dem sdlichen Noricum aus dem
102 / Barbotin und geschlossenen Bild. Im Lauf der Kampagnen konnten keine
Kerbschnittdekor, Kat. 102 weiteren, zugehrigen Fragmente geborgen werden, so dass
(foto: L. Beki)
von einem singulren Fundstck ausgegangen werden kann.

54
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

posuda. Samo dvije posude se sa sigurnou mogu smatrati


neukraene (kat. 104, 105). Spektar ukrasa je ogranien na
etiri razliite vrste. Najee su urezani ukrasi (51,9%); bez
iznimke postavljeni u vie - obino tri ili etiri reda. Na gotovo
1/3 ukraenih posuda se nalaze barbotin kapljice, uglavnom
cvjetni uzorak.
Posebno se istie ulomak (kat. 102) na kojem se spajaju dva
razliita stila odnosno ukrasa (barbotin i ukras urezivanjem),
pa se ak i preklapaju. Naime, oba ukrasa su ve dobro
poznata, meutim ne postoji niti jedan objavljeni nalaz na
kojem se oba preklapaju i meusobno isprepliu. Samo dva
primjerka imaju tzv. zrnatu fakturu (kat. 101, 105). 6. Restaurirana aa sa tankim stijenkama, kat.117 / Rekonstruiertes
Glas mit dnnen Wnden, Kat.117 (foto: M. Pei).
Spektar oblika se ograniava na uglavnom italo -
panonske proizvode koji su ve poznati sa nekoliko
Dieses Fundspektrum zeigt zum einen nicht nur den
nalazita. Samo kat. 137 predstavlja iznimku sa svojim
gehobenen Wohlstand der Bewohner, sondern auch
podrijetlom iz junog Norika. Tijekom kampanje nije bilo
weiterreichende Handelsverbindungen. Stammen die
mogue pronai vie takvih ulomaka, tako da se moe
Terra Sigillata Gefe wohl aus Norditalien, spiegeln die
promatrati kao jedini nalaz.
anderen Gefe die Entstehung des rmischen Reiches
S jedne strane, pronaeni nalazi dokazuju bogatstvo wider. Ebenfalls ein Groteil der GTWs drfte aus
stanovnitva, dok s druge strane dokazuju trgovake veze. Norditalien stammen, doch ein kleiner Teil stammt aus
Ve je spomenuto da terra sigillata potjee iz sjeverne Italije, der erst 9 n. Chr. eroberten Provinz Pannonien. Die oben
dok ostatak izvrsno ilustrira irenje Rimskog Carstva. Najvei erwhnten Warzenbecher (Kat.Nrn. 55 60) stammen
dio sive keramike takoer se proizvodio u sjevernoj Italiji, aller Wahrscheinlichkeit nach aus Liburnien, einem Teil
no manji se dio proizvodio i u Panoniji, provinciji osvojenoj Illyriens, das ebenfalls erst um 9 n. Chr. erobert wurde.
9.g. Spomenuti pehari (kat. 55-60) vrlo vjerojatno potjeu Die weiteste Reise hat jedoch das kleine GtW-Fragment
iz Liburnije dijela Ilirika koji je takoer osvojen 9.g. Ipak, (Kat.Nr. 137), das weniger fein gearbeitet ist als alle
najdalji put imao je mali, sivkasti, razmjerno grub ulomak anderen, hinter sich aller Wahrscheinlichkeit stammt es
(kat. 137) koji potjee iz junog Norika, podruja osvojenog aus dem sdlichen Noricum, das bereits 15 v. Chr. erobert
jo 15.g.pr.Kr. wurde.
Vistrum je dakle imao koristi od svojeg stratekog poloaja 7. Ulomak iz Norika, kat. 137 /
na zapadnoj obali Istre, obale uz koju su plovili rani pomorci Scherbe aus Noricum Kat. 137
na putu od sjeverne Italije do istonog Sredozemnog mora i (foto: L. Beki)
obrnuto. Osim toga, Vistrum se nalazio izmeu Parentiuma i
Pule, dva najvea istarska rimska naselja, te je bio dosta blizu
Akvileje, to se reflektira u izvrsno izraenim predmetima
pronaenim u uvali Vetra. Vistrum profitierte somit
von der handelsstrategischen
Lage am westlichen Rand
Katalog Istriens, an dessen Kste eine
1. (1201). Ulomak dna Sarius alice; promjer dna: 52mm; dimenzije: der ltesten Handelsrouten Italiens
20mm x 89mm; ukras: listovi brljana s tokicama izmeu njih mit dem stlichen Mittelmeer vorbeifhrte. Aber auch die
(Schindler-Kaudelka, 1980, Punze Y3, Pl. 97 i Punze X46, Pl. 96 gnstige Mittellage zwischen Parentium und Pula, den beiden
svaki pojedinano); usp.: Conspectus, Pl. 60, R13.1.1, forma R13; grten rmischen Territorien in Istrien, als auch die relative
datacija: oko 10.g. pr.Kr. 15.g.; proizvodnja: sjeverna Italija. Nhe zu Aquileia spiegeln sich in den vorzglich gearbeiteten
Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Stcken aus der Bucht von Vetar wider.
2. (1268). Ulomak troredne ruke Sarius alice; dimenzije: 40mm x
26mm; usp.: Conspectus, Pl. 60, R13.1.1, forma R13; Schindler-
Kaudelka, 1980, Pl. 2, forma 2; datacija: oko 10.g. pr.Kr. 15.g.; Katalog
proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
1. (1201). 1 BS einer Sarius Schale; Bdm.: 52mm; Mae: 20mm
3. Ulomak troredne ruke Sarius alice; dimenzije: 39mm x 9mm; x 89mm; Dekor: Efeubltter mit kleinen zwischenstndigen
usp.: Conspectus, Pl. 60, R13.1.1, forma R13; Schindler-Kaudelka, Punkten (Schindler-Kaudelka, 1980, Punze Y3, Taf. 97 und
1980, Pl. 2 forma 2b; datacija: oko 10.g. pr.Kr. 15.g.; proizvodnja: Punze X46, Taf. 96 jedoch einzeln); Vergleich: Conspectus,
sjeverna Italija. Vetar 2011., Sonda A, SJ 1.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 55


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

4. Ulomak troredne ruke Sarius alice (?); dimenzije: 27mm x Taf. 60, R13.1.1, Form R13; Datierung: ca. 10 v. Chr. 15 n. Chr.;
18mm; usp.: Conspectus, Pl. 60, R13.1.1, forma R13; Schindler- Produktion: Oberitalien. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
Kaudelka, 1980, Pl. 2 forma 2d; datacija: oko 10.g.pr.Kr. 15.g.; 2. (1268). dreibndiges Henkelfragment einer Sarius Schale;
proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar 2011., Sonda A, SJ 5. Mae: 40mm x 26mm; Vergleich: Conspectus, Taf. 60, R13.1.1,
5. (1199). Ulomak oboda Consp. 3(?); dimenzije: 10mm x 18mm; Form R13; Schindler-Kaudelka, 1980, Taf. 2, Form 2; Datierung:
usp.: Conspectus, Pl.3, 3.2.1. 3.2.2, forma 3; Schindler-Kaudelka, ca. 10 v. 15 n. Chr.; Produktion: Oberitalien. Vetar 2010., Sonda
1980, Pl. 2, forma 2; datacija: rano 1. i 2.st.; proizvodnja: Etrurija, A, SJ 5.
Campana. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 3. dreibndiges Henkelfragment einer Sarius Schale; Mae:
6. Ulomak oboda Consp. 7; dimenzije: 61mm x 24mm; usp.: 39mm x 9mm; Vergleich: Conspectus, Taf. 60, R13.1.1, Form R13;
Conspectus, Pl.7, 7.1.1, forma 7; datacija: rano 1.st.; proizvodnja: Schindler-Kaudelka, 1980, Taf. 2 Form 2b; Datierung: ca. 10 v. 15
Arrezo, Pisa, Lyon. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. n. Chr.; Produktion: Oberitalien. Vetar 2011., Sonda A, SJ 1.
7. Ulomak oboda Consp. 7; dimenzije: 41mm x 27mm; usp.: 4. dreibndiges Henkelfragment einer Sarius Schale (?); Mae:
Conspectus, Pl.7, 7.1.1, forma 7; datacija: rano 1.st.; proizvodnja: 27mm x 18mm; Vergleich: Conspectus, Taf. 60, R13.1.1, Form
Arrezo, Pisa, Lyon. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. R13; Schindler-Kaudelka, 1980, Taf. 2 Form 2d; Datierung: ca. 10
8. Ulomak tijela Consp. 15/24 Var.; dimenzije: 84mm x 32mm; usp.: v. 15 n. Chr.; Produktion: Oberitalien. Vetar 2011., Sonda A, SJ
Schindler Scheffenegger, 1977 Pl. 40, 18 f. Var.; Conspectus, 5.
Pl.14, 15.1, forma 15 odn. Conspectus, Pl.22, 24.1, forma 24; 5. (1199). RS einer Consp. 3(?);Mae: 10mm x 18mm; Vergleich:
datacija: rano 1.st.; proizvodnja: padansko podruje(?), Lyon(?). Conspectus, Taf. 3, 3.2.1. 3.2.2, Form 3; Schindler-Kaudelka,
Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. 1980, Taf. 2, Form 2; Datierung: frhes 1. und 2. Jh. n. Chr.;
9. (1200). Ulomak dna Consp. 22 Var.(?); promjer dna: 40mm; Produktion: Etruria, Campana. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
dimenzije: 24mm x 87mm; usp.: baza B4.10 Conspectus, 6. RS einer Consp. 7; Mae: 61mm x 24mm; Vergleich: Conspectus,
Pl.51; datacija: augustejsko-tiberijsko razdoblje; proizvodnja: Taf.7, 7.1.1, Form 7; Datierung: frhes 1. Jh. n. Chr.; Produktion:
padansko podruje, Etrurija. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Arrezo, Pisa, Lyon. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
10. (1195). 2 ulomka oboda Consp. 33; promjer oboda: 80mm; 7. RS einer Consp. 7; Mae: 41mm x 27mm; Vergleich: Conspectus,
promjer grebena: 88mm; dimenzije: 35mm x 72mm; ukras: 3 Taf.7, 7.1.1, Form 7; Datierung: frhes 1. Jh. n. Chr.; Produktion:
reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m); usp.: Arrezo, Pisa, Lyon. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
Conspectus, Pl.30, 33.3.1, forma 33; datacija: (kasno) 1. i 2.st.; 8. BS einer Consp. 15/24 Var.; Mae: 84mm x 32mm; Vergleich:
proizvodnja: Etrurija, Campana; Atlante II, Pl. CXXXII, 2 forme Schindler Scheffenegger, 1977 Taf. 40, 18 f. Var.; Conspectus,
XXXVII Var. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Taf.14, 15.1, Form 15 resp. Conspectus, Taf.22, 24.1, Form 24;
11. Ulomak oboda Consp. 33; dimenzije: 32mm x 41mm; Datierung: frhes 1. Jh. n. Chr.; Produktion: Padana(?), Lyon(?).
ukras: 2 reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
5m), podrezana prirubnica i obod; usp.: Conspectus, Pl. 30, 9. (1200). BS einer Consp. 22 Var.(?); Bdm.: 40mm; Mae: 24mm
33.1, forma 33; datacija: augustejsko-tiberijsko razdoblje; x 87mm; Vergleich: B4.10 Conspectus, Taf. 51; Datierung:
proizvodnja: Etrurija, padansko podruje. Vetar 2011., Sonda augusteisch-tiberisch; Produktion: Padana, Etruria. Vetar 2010.,
A2, SJ 5. Sonda A, SJ 5.
12. Ulomak oboda Consp. 33(?); dimenzije: 32mm x 41mm; 10. (1195). 2 RS einer Consp. 33; Rdm.: 80mm; Mdm: 88mm; Mae:
ukras: 2 reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 35mm x 72mm; Dekor: dreireihiges Kerbschnittband (Atlante II,
5m), podrezani obod; usp.: Conspectus, Pl. 30, 33.1, forma Taf. CII, 4 decorazione 5m); Vergleich: Conspectus, Taf.30, 33.3.1,
33; datacija: augustejsko-tiberijsko razdoblje; proizvodnja: Form 33; Datierung: (sptes) 1. 2. Jh. n. Chr.; Produktion:
Etrurija, padansko podruje. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 1. Etruria, Campana; Atlante II, Taf. CXXXII, 2 Forma XXXVII Var.
13. Ulomak stjenke Consp. 34; dimenzije: 44mm x 23mm; ukras: Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
naglaeni trokutasti rub stjenke; usp.: Conspectus, Pl. 31, 11. RS einer Consp. 33; Mae: 32mm x 41mm; Dekor: zweireihiges
34.1.2, forma 34; datacija: kasno tiberijsko flavijsko razdoblje Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione 5m),
(i kasnije); proizvodnja: Etrurija, padansko podruje, Tardo- unterschnittene Lippe und Kragen; Vergleich: Conspectus, Taf.30,
Italica Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. 33.1, Form 33; Datierung: augusteisch tiberisch; Produktion:
14. Ulomak oboda Consp. 36; dimenzije: 37mm x 26mm; usp.: Etruria, Padana. Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5.
Conspectus, Pl. 32, 36.4.2, forma 36; datacija: tiberijska, ne 12. RS einer Consp. 33(?); Mae: 32mm x 41mm; Dekor:
kasnije od kraja 1.st.; proizvodnja: padansko podruje, Etrurija. zweireihiges Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione
Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. 5m), unterschnittene Lippe; Vergleich: Conspectus, Taf.30, 33.1,
15. Ulomak oboda Consp. 36; dimenzije: 32mm x 31mm; ukras: Form 33; Datierung: augusteisch tiberisch; Produktion: Etruria,
tri lijeba u gornjem dijelu stjenke; usp.: Conspectus, Pl. 32, Padana. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 1.
36.4.2, forma 36; datacija: tiberijska, ne kasnije od kraja 1.st.; 13. WS einer Consp. 34; Mae: 44mm x 23mm; Dekor: Wandleiste;
proizvodnja: padansko podruje, Etrurija. Vetar 2011., Sonda Vergleich: Conspectus, Taf. 31, 34.1.2, Form 34; Datierung:
A2, SJ 5. spttiberisch flavisch (und spter); Produktion: Etruria, Padana,
16. (1216). Ulomak oboda Consp. 36; promjer oboda: 75mm; Tardo-Italica. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.

56
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

dimenzije: 50mm x 59mm; usp.: Conspectus, Pl. 32, 36.4.4, 14. RS einer. 36; Mae: 37mm x 26mm; Vergleich: Conspectus,
forma 36; datacija: tiberijska, ne kasnije od kraja 1.st.; Taf. 32, 36.4.2, Form 36; Datierung: tiberisch, nicht spter als
proizvodnja: padansko podruje, Etrurija. Vetar 2010., Sonda Ende des 1. Jhs. n. Chr.; Produktion: Padana, Etruria. Vetar
A, SJ 5. 2011., Sonda A1, SJ 5.
17. Ulomak oboda Consp. 36(?); promjer oboda: 81mm; 15. RS einer Consp. 36; Mae: 32mm x 31mm; Dekor: drei Rillen
dimenzije: 48mm x 35mm; ukras: niz dvorednih i jednorednih im oberen Bereich; Vergleich: Conspectus, Taf.32, 36.4.2, Form
ljebova, prostor izmeu ispunjen s dva reda utisnutih tokica 36; Datierung: tiberisch, nicht spter als Ende des 1. Jh.s n. Chr.;
(promjer: 4mm; Brusi, 1999, Pl. 68, 452. 453); usp.: Schindler Produktion: Padana, Etruria. Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5.
Scheffenegger, 1977 Pl. 48, 13; Conspectus, Pl. 32, 36.3, 16. (1216). RS einer Consp. 36; Rdm.: 75mm; Mae: 50mm x 59mm;
forma 36; datacija: tiberijska kraj 1.st.; proizvodnja: padansko Vergleich: Conspectus, Taf. 32, 36.4.4, Form 36; Datierung:
podruje(?), Etrurija(?).Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. tiberisch, nicht spter als Ende des 1. Jh. n. Chr.; Produktion:
18. Ulomak dna Consp. 36; promjer dna: 105mm; dimenzije: Padana, Etruria. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
18mm x 64mm; ukras: dvije ilijebljene trake s unutarnje 17. RS einer Consp. 36(?); Rdm.: 81mm; Mae: 48mm x 35mm;
strane, jedna ilijebljena traka pri dnu, fini ljebovi i podrezana Dekor: Abfolge von zwei mal zwei, bzw. einer Rille; der
prstenasta noga, peat nije vidljiv; usp.: Conspectus, Pl.51, B4.4; Zwischenraum ist mit je einer Reihe eingedrckter Punkte gefllt
Conspectus, Pl.32, 36.4.1 i 36.4.2, forma 36; datacija: tiberijska (Dm.: 4mm; Brusi, 1999, Taf. 68, 452. 453); Vergleich: Schindler
kraj 1.st.; proizvodnja: padansko podruje, Etrurija. Vetar 2011., Scheffenegger, 1977 Taf. 48, 13; Conspectus, Taf. 32, 36.3,
Sonda A1, SJ 5. Form 36; Datierung: tiberisch Ende 1. Jh. n. Chr.; Herstellung:
19. Ulomak dna Consp. 36(?); promjer dna: 149mm; dimenzije: Padana(?), Etruria(?).Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
127mm x 30mm; ukras: dvije ilijebljene trake s unutarnje strane, 18. BS einer Consp. 36; Bdm.: 105mm; Mae: 18mm x 64mm; Dekor:
peat nije vidljiv; usp.: Conspectus, Pl. 32, 36.4.1, forma 36; zwei Rillen auf der Innenseite, eine auf dem Boden; fein gerillter
datacija: tiberijska kraj 1.st.; proizvodnja: padansko podruje, und unterschnittener Standring, kein Stempel erkennbar;
Etrurija. Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5. Vergleich: Conspectus, Taf.51, B4.4; Conspectus, Taf.32, 36.4.1
20. Ulomak oboda Consp. 37; dimenzije: 51mm x 21mm; usp.: and 36.4.2, Form 36; Datierung: tiberisch Ende 1. Jh. n. Chr.;
Conspectus, Pl. 33, 37.5.1, forma 37; datacija: tiberijska Produktion: Padana, Etruria. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
polovica/kraj 1.st.; proizvodnja: Etrurija, padansko podruje, 19. BS einer Consp. 36(?); Bdm.: 149mm; Mae: 127mm x 30mm;
Tardo-Italica Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5. Dekor: zwei Rillen auf der Innenseite, kein Stempel erkennbar;
21. Svi ulomci Consp. 37(?); dimenzije: 11mm x 21mm; ukras: Vergleich: Conspectus, Taf. 32, 36.4.1, Form 36; Datierung:
naglaeni trokutasti rub stjenke; usp.: Conspectus, Pl.33 37.1/2, tiberisch Ende 1. Jh. n. Chr.; Produktion: Padana, Etruria. Vetar
forma 37; datacija: (kasno) tiberijska polovica/kraj 1.st.; 2011., Sonda A2, SJ 5.
proizvodnja: Etrurija, padansko podruje, Tardo-Italica Vetar 20. RS einer Consp. 37; Mae: 51mm x 21mm; Vergleich: Conspectus,
2011., Sonda A1, SJ 5. Taf.33, 37.5.1, Form 37; Datierung: tiberisch Mitte/Ende 1. Jh.
22. Ulomak oboda/tijela Consp. 49 Var./imitacija(?); promjer oboda: n. Chr.; Produktion: Etruria, Padana, Tardo-Italica. Vetar 2011.,
241mm; promjer dna: 167mm; dimenzije: 61mm x 70mm; usp.: Sonda A2, SJ 5.
Conspectus, Pl. 43, 49.2.1, forma 49; datacija: druga polovica 21. RS/BS einer Consp. 37(?); Mae: 11mm x 21mm; Dekor:
1.st. prva polovica 2.st.; proizvodnja (original): Tardo-padansko Wandleiste; Vergleich: Conspectus, Taf. 33 37.1/2, Form 37;
podruje. Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5. Datierung: (spat) tiberisch Mitte/Ende 1. Jh. n. Chr.; Produktion:
23. Ulomak oboda/stjenke istone sigillate A(?) vr; promjer dna: Etruria, Padana, Tardo-Italica. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
44mm; dimenzije: 7mm5 x 96mm; usp.: Atlante II, Pl. 9,4, forma 22. RS/BS einer Consp. 49 Var./imitation(?); Rdm.: 241mm; Bdm.:
104A; Hayes 1976, 76, Fig. 5, 86; datacija: druga polovica 1.st.; 167mm; Mae: 61mm x 70mm; Vergleich: Conspectus, Taf.43,
proizvodnja: istono Sredozemlje (Palestina?). Vetar 2011., 49.2.1, Form 49; Datierung: zweite Hlfte 1. Jh. erste Hlfte
Sonda A1, SJ 5. 2. Jh. n. Chr.; Produktion (original): Tardo-Padana. Vetar 2011.,
24. Ulomak stjenke istone sigillate A(?) vr; dimenzije: 66mm x 62mm; Sonda A2, SJ 5.
usp.: Hayes 1976, 76, Fig. 5, 88; datacija: druga polovica 1.st.; 23. WS/BS eines Eastern Sigillata A(?) Kruges; Bdm.: 44mm; Mae:
proizvodnja: istono Sredozemlje. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. 7mm5 x 96mm; Vergleich: Atlante II, Taf. 9,4, Form 104A; Hayes
25. Ulomak dna; promjer dna: 28mm; dimenzije: 59mm x 20mm. 1976, 76, Abb. 5, 86; Datierung: zweite Hlfte 1. Jh. n. Chr.;
Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. Produktion: stliches Mittelmeer (Palstina?). Vetar 2011.,
26. Ulomak dna; promjer dna: 51mm; dimenzije: 61mm x 17mm. Sonda A1, SJ 5.
Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. 24. WS eines Eastern Sigillata A(?) Kruges; Mae: 66mm x 62mm;
27. (1191). Ulomak dna sa ljebovima; dimenzije: 25mm x 23mm. Vergleich: Hayes 1976, 76, Abb. 5, 88; Datierung: zweite Hlfte 1.
Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Jh. n. Chr.; Produktion: stliches Mittelmeer. Vetar 2011., Sonda
A1, SJ 5.
28. Ulomak dna; dimenzije: 36mm x 21mm. Vetar 2011., Sonda A2,
SJ 5. 25. BS; Bdm.: 28mm; Mae: 59mm x 20mm. Vetar 2011., Sonda
A1, SJ 5.
29. (1193). Ulomak tijela; dimenzije: 19mm x 18mm. Vetar 2010.,
Sonda A, SJ 5. 26. BS; Bdm.: 51mm; Mae: 61mm x 17mm. Vetar 2011., Sonda
A1, SJ 5.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 57


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

30. (1194). Ulomak tijela; dimenzije: 35mm x 23mm. Vetar 2010., 27. (1191). BS mit Rillen; Mae: 25mm x 23mm. Vetar 2010., Sonda
Sonda A, SJ 5. A, SJ 5.
31. (1198). Ulomak tijela; dimenzije: 40mm x 40mm; sekundarno 28. BS; Mae: 36mm x 21mm. Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5.
paljena, izblijedjela engoba. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 29. (1193). WS; Mae: 19mm x 18mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
32. (1192). Ulomak tijela; dimenzije: 17mm x 27mm. Vetar 2010., 30. (1194). WS; Mae: 35mm x 23mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
Sonda A, SJ 5.
31. (1198). WS; Mae: 40mm x 40mm; sekundr verbrannt,
33. Ulomak oboda; ljevkast obod; crvena keramika od fino verblate Engobe. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
proiene gline; dimenzije: 40mm x 29mm; usp.: Marabini
32. (1192). WS; Mae: 17mm x 27mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
Moevs, 1973, Pl. 46, 433, forma LXVIII(?); datacija: druga polovica
1.st.; proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. 33. RS; Trichterrand; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
40mm x 29mm; Vergleich: Marabini Moevs, 1973, Taf. 46, 433,
34. Ulomak oboda; ljevkast obod; crvena keramika od fino
Form LXVIII(?); Datierung: zweite Hlfte 1. Jh. n. Chr.; Herstellung:
proiene gline; dimenzije: 40mm x 29mm; usp.: Bnis, 1942
Oberitalien. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
Pl. XIX, 4; datacija: 1. i 2.st.; proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar
2011., Sonda A2, SJ 1. 34. RS; Trichterrand; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
40mm x 29mm; Vergleich: Bnis, 1942 Taf. XIX, 4; Datierung: 1.
35. Ulomak tijela fine alice s barbotin ukrasom; crvena keramika
2. Jh. n. Chr.; Produktion: Oberitalien. Vetar 2011., Sonda A2,
od fino proiene gline; dimenzije: 34mm x 38mm; ukras: dvije
SJ 1.
(?) linije barbotin ukrasa u obliku potkove (Brusi, 1999, Fig.
58, 408-410); usp.: Brusi, 1999, Fig. 58, 408; datacija: druga 35. WS eines dnnwandigen Bechers mit Barbotinedekor; rote
polovica 1.st. prva polovica 2.st.; proizvodnja: Jadranska obala tongrundige Ware; fein gemagert; Mae: 34mm x 38mm; Dekor:
(Liburnija?). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. zwei(?) Reihen Hufeisendekor (Brusi, 1999, Abb. 58, 408-410);
Vergleich: Brusi, 1999, Abb. 58, 408; Datierung: zweite Hlfte
36. Ulomak tijela fine alice s barbotin ukrasom; crvena keramika od
1. Jh. erste Hlfte 2. Jh. n. Chr.; Produktion: adriatische Kste
fino proiene gline; dimenzije: 25mm x 21mm; ukras: jedna(?)
(Liburnien?). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
zatvorena linija barbotin ukrasa u obliku potkove (Bnis, 1942
Pl. XX, 2. 3); datacija: druga polovica 1.st. prva polovica 2.st.; 36. WS eines dnnwandigen Bechers mit Barbotinedekor; rote
proizvodnja: Jadranska obala (Liburnija?). Vetar 2011., Sonda tongrundige Ware; fein gemagert; Mae: 25mm x 21mm;
A1, SJ 5. Dekor: eine(?) enge Reihe Hufeisendekor (Bnis, 1942 Taf. XX,
2. 3); Datierung: zweite Hlfte 1. erste Hlfte 2. Jh. n. Chr.;
37. Ulomak oboda; otro izveden obod; crvena keramika od fino
Produktion: adriatische Kste (Liburnien?). Vetar 2011., Sonda
proiene gline; dimenzije: 20mm x 19mm; usp.: Marabini
A1, SJ 5.
Moevs, 1973, Pl. 37, 335, forma XLII(?); datacija: tiberijevsko i
rano klaudijevsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar 37. RS; scharf geformer Rand; rote tongrundige Ware; fein gemagert;
2011., Sonda A1, SJ 5. Mae: 20mm x 19mm; Vergleich: Marabini Moevs, 1973, Taf.
37, 335, Form XLII(?); Datierung: tiberisch (frh) claudisch;
38. Ulomak oboda; sputen obod; crvena keramika od fino
Produktion: Oberitalien. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
proiene gline; dimenzije: 34mm x 19mm. Vetar 2011., Sonda
A1, SJ 5. 38. RS; abgeflachter Rand; rote tongrundige Ware; fein gemagert;
Mae: 34mm x 19mm. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
39. Ulomak dna; otro izvedena noga; crvena keramika od fino
proiene gline; promjer dna: 68mm; sauvana visina: 34mm; 39. BS; scharf geforfmter Fu; rote tongrundige Ware; fein
dimenzije: 42mm x 70mm; usp.: Marabini Moevs, 1973, Pl. 33, gemagert; Bdm.: 68mm; erh. Hhe: 34mm; Mae: 42mm x
301. 303, forma LVIII(?); datacija: 1.st.; proizvodnja: sjeverna 70mm; Vergleich: Marabini Moevs, 1973, Taf. 33, 301. 303, Form
Italija. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. LVIII(?); Datierung: 1. Jh. n. Chr.; Produktion: Oberitalien. Vetar
2011., Sonda A1, SJ 5.
40. Ulomak dna kuglaste ae; crvena keramika od fino proiene
gline; promjer dna: 39mm; sauvana visina: 66mm; dimenzije: 40. BS eines kugeligen Bechers; rote tongrundige Ware; fein
112mm x 51mm. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. gemagert;Bdm.: 39mm; erh. Hhe: 66mm; Mae: 112mm x
51mm. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
41. Ulomak dna; crvena keramika od fino proiene gline; promjer
dna: 38mm; sauvana visina: 19mm; dimenzije: 79mm x 19mm. 41. BS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Bdm.: 38mm; erh.
Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5. Hhe: 19mm; Mae: 79mm x 19mm. Vetar 2011., Sonda A2,
SJ 5.
42. Ulomak okrugle ruke (promjer: 9mm); crvena keramika od fino
proiene gline; dimenzije: 9mm x 23mm. Vetar 2011., Sonda 42. Henkelfragment (Dm.: 9mm); rote tongrundige Ware; fein
A1, SJ 5. gemagert; Mae: 9mm x 23mm. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.

43. Ulomak tijela s rukom; crvena keramika od fino proiene 43. BS mit Henkelansatz; rote tongrundige Ware; fein gemagert;
gline; dimenzije: 19mm x 27mm. Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5. Mae: 19mm x 27mm. Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5.

44. Ulomak tijela s trorednim (?) ulomkom ruke; crvena keramika 44. BS mit drei(?)bndigem Henkelansatz; rote tongrundige Ware;
od fino proiene gline; dimenzije: 39mm x 32mm. Vetar fein gemagert; Mae: 39mm x 32mm. Vetar 2011., Sonda A2,
2011., Sonda A2, SJ 5. SJ 5.

45. Ulomak tijela kuglaste (?) ae; crvena keramika od fino 45. BS eines kugeligen(?) Bechers; rote tongrundige Ware; fein
proiene gline; dimenzije: 40mm x 32mm; ukras: tri (?) lijeba gemagert; Mae: 40mm x 32mm; Dekor: drei(?) Rillen auf der

58
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

na ramenu(?); usp.: Bonis, 1942, Pl. XVIII, 21(. 27). Vetar 2011., Schulter(?); Vergleich: Bonis, 1942, Taf. XVIII, 21(. 27). Vetar
Sonda A1, SJ 5. 2011., Sonda A1, SJ 5.
46. (1242). Ulomak tijela; crvena keramika od fino proiene gline; 46. (1242). WS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae: 20mm
dimenzije: 20mm x 28mm; ukras: zrnata faktura(?).Vetar 2010., x 28mm; Dekor: Griesbewurf(?).Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
Sonda A, SJ 5. 47. (1243). WS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae: 18mm
47. (1243). Ulomak tijela; crvena keramika od fino proiene gline; x 28mm; Dekor: roter berzug(?).Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
dimenzije: 18mm x 28mm; ukras: crveni premaz(?).Vetar 2010., 48. (1222). WS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
Sonda A, SJ 5. 51mm x 31mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
48. (1222). Ulomak tijela; crvena keramika od fino proiene gline; 49. (1235). WS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 51mm x 31mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 44mm x 26mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
49. (1235). Ulomak tijela; crvena keramika od fino proiene gline; 50. (1236). WS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 44mm x 26mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 20mm x 24mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
50. (1236). Ulomak tijela; crvena keramika od fino proiene gline; 51. (1239, 1245). WS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 20mm x 24mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 44mm x 21mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
51. (1239, 1245). Ulomak tijela; crvena keramika od fino proiene 52. (1248). WS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
gline; dimenzije: 44mm x 21mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 19mm x 17mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
52. (1248). Ulomak tijela; crvena keramika od fino proiene gline; 53. (1249). WS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:14mm
dimenzije: 19mm x 17mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. x 17mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
53. (1249). Ulomak tijela; crvena keramika od fino proiene gline; 54. (1259). WS; rote tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije:14mm x 17mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 53mm x 50mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
54. (1259). Ulomak tijela; crvena keramika od fino proiene gline; 55. (1203, 1204). 3 RS, 3 WS eines dnnwandigen Bechers mit
dimenzije: 53mm x 50mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Barbotinedekor; Trichterrand; helle tongrundige Ware; fein
55. (1203, 1204). 3 ulomka oboda, 3 ulomka tijela finih alica s gemagert; Rdm.: 44mm; Mdm.: 35mm; Mae: 92mm x 80mm;
barbotin ukrasom; ljevkast obod; svijetla keramika od fino Dekor: Barbotinewarzen (Brusi, 1999, Abb. 58, 402-407);
proiene gline; promjer oboda: 44mm; promjer otvora: 35mm; Vergleich: Brusi, 1999, Abb. 58, 407; Datierung: zweite Hlfte
dimenzije: 92mm x 80mm; ukras: barbotin kapljice (Brusi, 1999, 1. erste Hlfte 2. Jh. n. Chr.; Produktion: adriatische Kste
Fig. 58, 402-407); usp.: Brusi, 1999, Fig. 58, 407; datacija: druga (Liburnien?). Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
polovica 1.st. prva polovica 2.st.; proizvodnja: Jadranska obala 56. (1206). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
(Liburnija?). Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 23mm x 22mm; Dekor: Barbotinewarzen; mglicherweise zu 055
56. (1206). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
dimenzije: 23mm x 22mm; ukras: tokice; mogue je da pripada 57. (1207). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
istom predmetu kao 055. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 25mm x 23mm; Dekor: Barbotinewarzen; mglicherweise zu 055
57. (1207). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
dimenzije: 25mm x 23mm; ukras: tokice; mogue je da pripada 58. (1205). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
istom predmetu kao 055. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 28mm x 38mm; mglicherweise zu 055 gehrig. Vetar 2010.,
58. (1205). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene Sonda A, SJ 5.
gline; dimenzije: 28mm x 38mm; mogue je da pripada istom 59. RS/BS eines dnnwandigen Bechers mit Barbotinedekor;
predmetu kao 055. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Trichterrand; helle tongrundige Ware; fein gemagert;
59. Ulomak oboda/tijela fine alice s barbotin ukrasom; ljevkast Rdm.: 87mm; Mdm.: 84mm; Mae: 42mm x 52mm; Dekor:
obod; svijetla keramika od fino proiene gline; promjer oboda: Barbotinewarzen (Brusi, 1999, Abb. 58, 11); Vergleich:
87mm; promjer otvora: 84mm; dimenzije: 42mm x 52mm; ukras: Brusi, 1999, Abb. 58, 411; Matijai, 1991, Taf. 31, Grab 77, 1;
barbotin kapljice (Brusi, 1999, Fig. 58, 11); usp.: Brusi, 1999, Datierung: zweite Hlfte 1. erste Hlfte 2. Jh. n. Chr.; Produktion:
Fig. 58, 411; Matijai, 1991, Pl. 31, Grave 77, 1; datacija: druga adriatische Kste (Liburnien?). Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5.
polovica1.st. prva polovica 2.st.; proizvodnja: Jadranska obala 60. RS/BS eines dnnwandigen Bechers mit Barbotinedekor;
(Liburnija?). Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5. Trichterrand; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
60. Ulomak oboda/tijela fine alice s barbotin ukrasom; ljevkast 13mm x 18mm; Dekor: Barbotinewarzen (Brusi, 1999, Abb.
obod; svijetla keramika od fino proiene gline; dimenzije: 58, 11); Vergleich: Brusi, 1999, Abb. 58, 411; Datierung: zweite
13mm x 18mm; ukras: barbotin kapljice (Brusi, 1999, Fig. 58, Hlfte 1. erste Hlfte 2. Jh. n. Chr.; Produktion: adriatische
11); usp.: Brusi, 1999, Fig. 58, 411; datacija: druga polovica1.st. Kste (Liburnien?); mglicherweise zu 059 gehrig. Vetar 2011.,
prva polovica 2.st.; proizvodnja: Jadranska obala (Liburnija?); Sonda A1, SJ 5.
mogue je da pripada istom predmetu kao 059. Vetar 2011., 61. RS/BS eines dnnwandigen Bechers mit Barbotinedekor;
Sonda A1, SJ 5. Trichterrand; helle tongrundige Ware; fein gemagert;
61. Ulomak oboda/tijela fine alice s barbotin ukrasom; ljevkast Rdm.: 87mm; Mdm.: 84mm; Mae: 97mm x 87mm; Dekor:
obod; svijetla keramika od fino proiene gline; promjer oboda: Barbotinewarzen (Brusi, 1999, Abb. 58, 411); Vergleich: Brusi,
87mm; promjer otvora: 84mm; dimenzije: 97mm x 87mm; ukras: 1999, Abb. 58, 404; Datierung: zweite Hlfte 1. erste Hlfte

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 59


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

barbotin kapljice (Brusi, 1999, Fig. 58, 411); usp.: Brusi, 1999, 2. Jh. n. Chr.; Produktion: adriatische Kste (Liburnien?). Vetar
Fig. 58, 404; datacija: druga polovica1.st. prva polovica 2.st.; 2011., SondA A1, SJ 5.
proizvodnja: Jadranska obala (Liburnija?). Vetar 2011., SondA 62. (1256). WS eines dnnwandigen Bechers mit Barbotinedekor; helle
A1, SJ 5. tongrundige Ware; fein gemagert; Mae: 27mm x 18mm; Dekor:
62. (1256). Ulomak tijela fine alice s barbotin ukrasom; svijetla Barbotinewarzen (Brusi, 1999, Abb. 58, 412); Vergleich: Brusi,
keramika od fino proiene gline; dimenzije: 27mm x 18mm; 1999, Abb. 58, 412; Datierung: Mitte 1. Mitte 2. Jh. n. Chr.; Pro-
ukras: barbotin kapljice (Brusi, 1999, Fig. 58, 412); usp.: Brusi, duktion: adriatische Kste (Liburnien?). Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
1999, Fig. 58, 412; datacija: polovica 1.st. polovica 2.st.; 63. (1202). 3 RS; Trichterrand; helle tongrundige Ware; fein gemagert;
proizvodnja: Jadranska obala (Liburnija?). Vetar 2010., Sonda Rdm.: 35mm; Mae: 34mm x 72mm; Dekor: zwei umlaufende
A, SJ 5. Kerbbnder; Vergleich: Ettlinger Simonett, 1952, Taf. 14, 305;
63. (1202). 3 ulomka oboda; ljevkast obod; svijetla keramika od Datierung: zweite Hlfte 1. Jh. n. Chr.; Produktion: Oberitalien.
fino proiene gline; promjer oboda: 35mm; dimenzije: 34mm Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
x 72mm; ukras: kruna traka; usp.: Ettlinger Simonett, 1952, 64. RS; Trichterrand; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Rdm.:
Pl. 14, 305; datacija: druga polovica 1.st.; proizvodnja: sjeverna 78mm; Mae: 35mm x 37mm; Dekor: Griesbewurf; Vergleich:
Italija. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Marabini Moevs, 1973, Taf. 46, 433, Form LXVIII; Datierung: zweite
64. Ulomak oboda; ljevkast obod; svijetla keramika od fino Hlfte 1. Jh. n. Chr.; Produktion: Oberitalien. Vetar 2011., Sonda
proiene gline; promjer oboda: 78mm; dimenzije: 35mm x A1, SJ 5.
37mm; ukras: zrnata faktura; usp.: Marabini Moevs, 1973, Pl. 65. RS; Trichterrand; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
46, 433, forma LXVIII; datacija: druga polovica 1.st.; proizvodnja: 40mm x 29mm; Vergleich: Marabini Moevs, 1973, Taf. 46, 433,
sjeverna Italija. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. Form LXVIII; Datierung: zweite Hlfte 1. Jh. n. Chr.; Herstellung:
65. Ulomak oboda; ljevkast obod; svijetla keramika od fino Oberitalien. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
proiene gline; dimenzije: 40mm x 29mm; usp.: Marabini 66 (1212). BS; Trichterrand(?);helle tongrundige Ware; fein
Moevs, 1973, Pl. 46, 433, forma LXVIII; datacija: druga polovica gemagert; Mae: 37mm x 32mm; Dekor: feine Rillen am
1.st.; proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. Halsansatz; Vergleich: Marabini Moevs Form LXVIII(?). Vetar
66. (1212). Ulomak tijela; ljevkast obod(?); svijetla keramika od fino 2010., Sonda A, SJ 5.
proiene gline; dimenzije: 37mm x 32mm; ukras: ilijebljeno rame; 67 (1213). WS; Trichterrand; helle tongrundige Ware; fein gemagert;
usp.: Marabini Moevs forma LXVIII(?).Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Mae: 42mm x 42mm; Dekor: feine Rillen am Halsansatz;
67. (1213). Ulomak tijela; ljevkast obod; svijetla keramika od fino Vergleich: Marabini Moevs Form LXVIII(?); mglicherweise zu
proiene gline; dimenzije: 42mm x 42mm; ukras: ilijebljeno 066 gehrig Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
rame; usp.: Marabini Moevs forma LXVIII(?); mogue je da 68 (1218). RS mit Henkelansatz eines bicchiere biansato dal
pripada istom predmetu kao 066. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. corpore ovoide (Moevs XVI); Trichterrand; helle tongrundige
68. (1218). Ulomak oboda s rukom ae s dvije ruke ovalnog tijela Ware; fein gemagert; Mae: 53mm x 37mm; Vergleich: Atlante
(Moevs XVI); ljevkast obod; svijetla keramika od fino proiene II Tipo 1/363, Taf. LXXIX, 9; Datierung: 1. Jh. n. Chr. (allgemein);
gline; dimenzije: 53mm x 37mm; usp.: Atlante II Tip 1/363, Pl. Datierung: Ende 1. Jh. v. Mitte 1. Jh. n. Chr.; Produktion: (Ober)
LXXIX, 9; datacija: 1.st. (openito); datacija: kraj 1.st. pr.Kr. Italien. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
polovica 1.st.; proizvodnja: (sjeverna) Italija. Vetar 2010., Sonda 69. RS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae: 37mm x
A, SJ 5. 48mm; Vergleich: Brukner, 1981, Taf. 85, 12, Becher Typ 10;
69. Ulomak oboda; svijetla keramika od fino proiene gline; Datierung: 1. 2. Jh. n. Chr.; Produktion: Pannonien. Vetar
dimenzije: 37mm x 48mm; usp.: Brukner, 1981, Pl. 85, 12, aa 2011., Sonda A1, SJ 5.
tip 10; datacija: 1.st. 2.st.; proizvodnja: Donja Panonija. Vetar 70. RS eines einhenkeligen, kugeligen Bechers mit ausgestellter
2011., Sonda A1, SJ 5. Lippe; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae: 42mm x
70. Ulomak oboda kuglastog vra s jednom rukom i izvijenom 27mm; Vergleich: Marabini Moevs, 1973, Taf. 26, 248, Form L;
kljunom; svijetla keramika od fino proiene gline; dimenzije: Datierung: tiberisch frhclaudisch; Produktion: (Ober)Italien.
42mm x 27mm; usp.: Marabini Moevs, 1973, Pl. 26, 248, forma L; Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
datacija: tiberijevsko i rano klaudijevsko razdoblje; proizvodnja: 71. (1210). RS einer olla con orlo a sezione circolare; Trichterrand;
(sjeverna) Italija. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. helle tongrundige Ware; fein gemagert; Rdm.: 70mm; Mae:
71. (1210). Ulomak oboda; ljevkast obod posude (olla) s rubom 34mm x 43mm; Dekor: umlaufende Rille; Vergleich: Atlante
krunog presjeka; svijetla keramika od fino proiene gline; II Tipo 2/343, Taf. XCIII, 3; Datierung: erste Hlfte 1. Jh. n. Chr.
promjer oboda: 70mm; dimenzije: 34mm x 43mm; ukras: kruna Produktion: Rheinland(?), eher Oberitalien/Lyon; Greene, 1979,
traka oko vrata; usp.: Atlante II Tip 2/343, Pl. XCIII, 3; datacija: Abb. 24, 3 Datierung: erste Hlfte 1. Jh. n. Chr.; Produktion:
prva polovica 1.st. proizvodnja: Porajnje (?), ili sjeverna Italija/ Rheinland(?). Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
Lyon; Greene, 1979, Fig. 24, 3 datacija: prva polovica 1.st.; 72. (1208). RS eines bicchere ovoide; Trichterrand; helle tongrundige
proizvodnja: Porajnje(?). Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Ware; fein gemagert; Rdm.: 60mm; Mae: 49mm x 57mm;
72. (1208). Ulomak oboda ovalne ae; ljevkast obod; svijetla Dekor: Einglttdekor; Vergleich: Atlante II Tipo 1/52, Taf. LXXXI,
keramika od fino proiene gline; promjer oboda: 60mm; 10; Datierung: erste Hlfte 1. Jh. n. Chr.; Produktion: Oberitalien.
dimenzije: 49mm x 57mm; ukras: zaglaivanjem; usp.: Atlante II Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.

60
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

Tip 1/52, Pl. LXXXI, 10; datacija: prva polovica 1.st.; proizvodnja: 73. (1215). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
sjeverna Italija. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 39mm x 33mm; Dekor: Einglttdekor; mglicherweise zu 072
73. (1215). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
dimenzije: 39mm x 33mm; ukras: zaglaivanjem; mogue je da 74. (1288). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
pripada istom predmetu kao 072 . Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 28mm x 27mm; Dekor: Einglttdekor(?); mglicherweise zu 072
74. (1288). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; gehrig.Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
dimenzije: 28mm x 27mm; ukras: zaglaivanjem(?); mogue je 75. (1229). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
da pripada istom predmetu kao 072.Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 38mm x 41mm; Dekor: Einglttdekor(?); mglicherweise zu 072
75. (1229). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; gehrig.Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
dimenzije: 38mm x 41mm; ukras: zaglaivanjem(?); mogue je 76. (1230). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
da pripada istom predmetu kao 072.Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 19mm x 22mm; Dekor: Einglttdekor(?); mglicherweise zu 072
76. (1230). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
gline; dimenzije: 19mm x 22mm; ukras: zaglaivanjem(?); 77. (1237). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
mogue je da pripada istom predmetu kao 072. Vetar 2010., 35mm x 19mm; Dekor: Einglttdekor(?); mglicherweise zu 072
Sonda A, SJ 5. gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
77. (1237). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; 78. (1251). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 35mm x 19mm; ukras: zaglaivanjem(?); mogue je 48mm x 35mm; Dekor: Einglttdekor(?); mglicherweise zu 072
da pripada istom predmetu kao 072. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
78. (1251). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; 79. RS eines bicchere ovoide; Trichterrand; helle tongrundige Ware;
dimenzije: 48mm x 35mm; ukras: zaglaivanjem(?); mogue je fein gemagert; Rdm.: 83mm; Mae: 50mm x 73mm; Dekor:
da pripada istom predmetu kao 072. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Einglttdekor; Vergleich: Bloier, 2012, Taf. 7, 605; Duncan,
79. Ulomak oboda ovalne ae; ljevkast obod; svijetla keramika 1964, 74 Abb. 7, 3; Datierung: Ende 1. Jh. n. Chr.; Produktion:
od fino proiene gline; promjer oboda: 83mm; dimenzije: Oberitalien. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
50mm x 73mm; ukras: zaglaivanjem; usp.: Bloier, 2012, Pl. 7, 80. (1209). RS eines bicchere ovoide; Trichterrand; helle tongrundige
605; Duncan, 1964, 74 Fig. 7, 3; datacija: kraj 1.st.; proizvodnja: Ware; fein gemagert; Rdm.: 50mm; Mae: 45mm x 41mm; Dekor:
sjeverna Italija. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. zwei umlaufende Rillen unterhalb der Lippe; Vergleich: Atlante II
80. (1209). Ulomak oboda ovalne ae; ljevkast obod; svijetla Tipo 1/52, Taf. LXXXII, 8; Bloier, 2012, Taf. 7, 587; Datierung: erste
keramika od fino proiene gline; promjer oboda: 50mm; Hlfte 1. Jh. n. Chr.; Produktion: Aquileia. Vetar 2010., Sonda
dimenzije: 45mm x 41mm; ukras: dvije krune trake oko vrata; A, SJ 5.
usp.: Atlante II Tip 1/52, Pl. LXXXII, 8; Bloier, 2012, Pl. 7, 587; 81. (1214). RS; Trichterrand; helle tongrundige Ware; fein gemagert;
datacija: prva polovica 1.st.; proizvodnja: Akvileja. Vetar 2010., Mae: 28mm x 29mm; Dekor: zwei umlaufende Rillen unterhalb
Sonda A, SJ 5. der Lippe; mglicherwiese zu 080 gehrig. Vetar 2010., Sonda
81. (1214). Ulomak oboda; ljevkast obod; svijetla keramika od fino A, SJ 5.
proiene gline; dimenzije: 28mm x 29mm; ukras: dvije krune 82. RS eines bicchere ovoide; Trichterrand; helle tongrundige Ware;
trake oko vrata; mogue je da pripada istom predmetu kao 080. fein gemagert; Rdm.: 50mm; Mae: 45mm x 34mm; Dekor: zwei
Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. umlaufende Rillen unterhalb der Lippe; Vergleich: Atlante II Tipo
82. Ulomak oboda ovalne ae; ljevkast obod; svijetla keramika od 1/52, Taf. LXXXII, 8; Datierung: erste Hlfte 1. Jh. n. Chr.; Bloier, 2012,
fino proiene gline; promjer oboda: 50mm; dimenzije: 45mm Taf. 7, 587; Produktion: Aquileia. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
x 34mm; ukras: dvije krune trake oko vrata; usp.: Atlante II Tip 83. (1255). RS; Vertikalrand(?); helle tongrundige Ware; fein
1/52, Pl. LXXXII, 8; datacija: prva polovica 1.st.; Bloier, 2012, Pl. 7, gemagert; Mae: 19mm x 35mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
587; proizvodnja: Akvileja. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. 84. (1257). 2 BS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Bdm.:
83. (1255). Ulomak oboda; okomit obod(?); svijetla keramika od fino 39mm; erh. Hhe: 25mm; Mae: 82mm x 25mm. Vetar 2010.,
proiene gline; dimenzije: 19mm x 35mm. Vetar 2010., Sonda Sonda A, SJ 5.
A, SJ 5. 85. (1190). BS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Innenseite
84. (1257). 2 ulomka dna; svijetla keramika od fino proiene gline; geteert(?); fein gemagert; Bdm.: 40mm; Mae: 15mm x 47mm.
promjer dna: 39mm; sauvana visina: 25mm; dimenzije: 82mm x Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
25mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 86. (1219). Henkelfragment; helle tongrundige Ware; fein gemagert;
85. (1190). Ulomak dna; svijetla keramika od fino proiene gline; Mae: 11mm x 14mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
unutranjost premazana katranom (?); promjer dna: 40mm; 87. (1233). Henkelfragment; helle tongrundige Ware; fein gemagert;
dimenzije: 15mm x 47mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Mae: 15mm x 22mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
86. (1219). Ulomak ruke; svijetla keram ika od fino proiene 88. (1240). WS; Trichterrand(?);helle tongrundige Ware; fein
gline; dimenzije: 11mm x 14mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. gemagert; Mae: 29mm x 18mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
87. (1233). Ulomak ruke; svijetla keramika od fino proiene gline; 89. (1211). WS; Vertikalrand; helle tongrundige Ware; fein gemagert;
dimenzije: 15mm x 22mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Mae: 41mm x 35mm; Dekor: umlaufendes Band am Halsansatz;
Vergleich: Isteni, 1999, Taf. 49, Grab 241, 12; Datierung: zweite

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 61


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

88. (1240). Ulomak tijela; ljevkast obod(?); svijetla keramika od fino Hlfte 1. Mitte 2. Jh. n. Chr.; Produktion: verm. Oberitalien /
proiene gline; dimenzije: 29mm x 18mm. Vetar 2010., Sonda Pannonien. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
A, SJ 5. 90. (1232). WS; helle tongrun dige Ware; fein gemagert; Mae:
89. (1211). Ulomak tijela; okomit obod; svijetla keramika od fino 24mm x 27mm; Dekor: patina cenerognola(?). Vetar 2010.,
proiene gline; dimenzije: 41mm x 35mm; ukras: kruna traka Sonda A, SJ 5.
oko vrata; usp.: Isteni, 1999, Pl. 49, grob 241, 12; datacija: druga 91. (1234). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
polovica1.st. polovica 2.st.; proizvodnja: vjerojatno sjeverna 18mm x 53mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
Italija ili Panonija. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
92. (1220). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
90. (1232). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; 34mm x 17mm; Dekor: grauer berzug. Vetar 2010., Sonda A,
dimenzije: 24mm x 27mm; ukras: siva patina(?). Vetar 2010., SJ 5.
Sonda A, SJ 5.
93. (1221). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
91. (1234). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; 45mm x 24mm; Dekor: grauer berzug; mglicherweise zu 092
dimenzije: 18mm x 53mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
92. (1220). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; 94. (1224). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 34mm x 17mm; ukras: sivi premaz. Vetar 2010., 26mm x 19mm; Dekor: grauer berzug; mglicherweise zu 092
Sonda A, SJ 5. gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
93. (1221). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; 95. (1223). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 45mm x 24mm; ukras: sivi premaz; mogue je da 32mm x 22mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
pripada istom predmetu kao 092. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
96. (1225). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert Mae:
94. (1224). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; 23mm x 43mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
dimenzije: 26mm x 19mm; ukras: sivi premaz; mogue je da
97. (1226). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
pripada istom predmetu kao 092. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
28mm x 16mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
95. (1223). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline;
98. (1227). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 32mm x 22mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
28mm x 16mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
96. (1225). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline;
99. (1231). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 23mm x 43mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
21mm x 26mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
97. (1226). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline;
100. (1253). WS; helle tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 28mm x 16mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
35mm x 19mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
98. (1227). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline;
101. WS; graue tongrundige Ware; fein gemagert; Mae: 59mm x
dimenzije: 28mm x 16mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
21mm; Dekor: Griesbewurf(?); Vergleich: Greene, 1979 Taf. 5, 1.
99 (1231). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene gline; 5; Datierung: erste beiden Drittel des 1. Jh.s n. Chr.; Produktion:
dimenzije: 21mm x 26mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Lyon. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
100. (1253). Ulomak tijela; svijetla keramika od fino proiene 102. (1171). RS eines coppa biansata (Mayet XXIX); Trichterrand;
gline; dimenzije: 35mm x 19mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein gemagert; Rdm.:
101. Ulomak tijela; siva keramika od fino proiene gline; dimenzije: 50mm; Mae: 33mm x 36mm; Dekor: florale Barbotineauflage
59mm x 21mm; ukras: zrnata faktura (?); usp.: Greene, 1979 Pl. (Stngel?; Bnis, 1942, Taf. XXXV, 5 jedoch getrennt); mind.
5, 1. 5; datacija: prve dvije treine 1.st.; proizvodnja: Lyon. Vetar vierreihiges Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione
2011., Sonda A1, SJ 5. 5m); Vergleich: Atlante II Tipo 2/251, Taf. XCVIII, 9; Marabini
102. (1171). Ulomak oboda pehara s dvije ruke (Mayet XXIX); Moevs, 1973, Taf. 50, 472; Datierung: 1. Jh. n. Chr. (allgem.);
ljevkast obod; siva keramika s lustrom od fino proiene gline; Datierung: ab Mitte 1. Jh. n. Chr.; Produktion: Oberitalien. Vetar
promjer oboda: 50mm; dimenzije: 33mm x 36mm; ukras: cvjetni 2010., Sonda A, SJ 5.
barbotin ukras (struak?; Bnis, 1942, Pl. XXXV, 5 no odvojeno); 103. (1172). RS einer halbkugeligen Schale; Vertikalrand; graue
najmanje etiri reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras tongrundige Ware mit Glanzton; fein gemagert; Rdm.: 75mm;
5m); usp.: Atlante II Tip 2/251, Pl. XCVIII, 9; Marabini Moevs, Mae: 30mm x 31mm; Dekor: florale Barbotineauflage (Bnis,
1973, Pl. 50, 472; datacija: 1.st. (openito); datacija: od polovice 1942, Taf. XX, 44); Vergleich: Atlante II Tipo 2/409, Taf. XCII, 10;
1.st.; proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Datierung: augusteisch tiberisch; Produktion: Oberitalien /
103. (1172). Ulomak oboda polukrune zdjele; okomit obod; siva Pannonien(?).Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
keramika s lustrom od fino proiene gline; promjer oboda: 104. RS einer halbkugeligen Schale mit Henkelansatz(?);Vertikalrand,
75mm; dimenzije: 30mm x 31mm; ukras: cvjetni barbotin ukras leicht einziehende Wand; graue tongrundige Ware mit Glanzton;
(Bnis, 1942, Pl. XX, 44); usp.: Atlante II Tip 2/409, Pl. XCII, 10; fein gemagert; Rdm.: 111mm; Mae: 76mm x 46mm; Vergleich:
datacija: augustejsko-tiberijsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Atlante II Tipo 2/231 Taf. XCI, 11; Bloier, 2012, Taf. 9, 685;
Italija / Panonija(?).Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Datierung: augusteisch tiberisch; Produktion: Oberitalien /
104. Ulomak oboda polukrune zdjele s rukom(?); okomit obod, Pannonien(?). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
lagano uvijena stjenka; siva keramika s lustrom od fino proiene 105. RS einer halbkugeligen Schale; Vertikalrand, leicht einziehende
gline; promjer oboda: 111mm; dimenzije: 76mm x 46mm; usp.: Wand; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein gemagert;

62
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

Atlante II Tip 2/231 Pl. XCI, 11; Bloier, 2012, Pl. 9, 685; datacija: Rdm.: 110mm; Mae: 29mm x 50mm; Vergleich: Atlante II Tipo
augustejsko-tiberijsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Italija / 2/231 Taf. XCI, 11; Bloier, 2012, Taf. 9, 685; Datierung: augusteisch
Panonija(?). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. tiberisch; Produktion: Oberitalien / Pannonien(?). Vetar 2011.,
105. Ulomak oboda polukrune zdjele; okomit obod, lagano uvijena Sonda A1, SJ 5.
stjenka; siva keramika s lustrom od fino proiene gline; promjer 106. RS einer halbkugeligen Schale; Vertikalrand, leicht einziehende
oboda: 110mm; dimenzije: 29mm x 50mm; usp.: Atlante II Tip Wand; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein gemagert;
2/231 Pl. XCI, 11; Bloier, 2012, Pl. 9, 685; datacija: augustejsko- Mae: 56mm x 26mm; Dekor: Griesbewurf(?); zwei(?)
tiberijsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Italija / Panonija(?). horizontale Rillen; Vergleich: Atlante II Tipo 2/404 Taf. XCI, 14;
Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. Marabini Moevs, 1973, Taf. 30, 324, Form XXXVI; Datierung:
106. Ulomak oboda polukrune zdjele; okomit obod, lagano tiberisch (frh)claudisch; Produktion: Oberitalien(?). Vetar
uvijena stjenka; siva keramika s lustrom od fino proiene 2011., Sonda A1, SJ 5.
gline; dimenzije: 56mm x 26mm; ukras: zrnata faktura(?); dva(?) 107. RS einer halbkugeligen Schale; Vertikalrand; graue tongrundige
vodoravna lijeba; usp.: Atlante II Tip 2/404 Pl. XCI, 14; Marabini Ware mit Glanzton; fein gemagert; Mae: 28mm x 32mm; Dekor:
Moevs, 1973, Pl. 30, 324, forma XXXVI; datacija: tiberijevsko florale Barbotineauflage (Bnis, 1942, Taf. XX, 44); Vergleich:
i rano klaudijevsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Italija(?). Atlante II Tipo 2/214, Taf. XCII, 4; Bloier, 2012, Taf. 9, 697;
Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. Datierung: augusteisch tiberisch; Produktion: Oberitalien /
107. Ulomak oboda polukrune zdjele; okomit obod; siva keramika Pannonien(?). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
s lustrom od fino proiene gline; dimenzije: 28mm x 32mm; 108. RS einer halbkugeligen Schale; Vertikalrand; graue tongrundige
ukras: cvjetni barbotin ukras (Bnis, 1942, Pl. XX, 44); usp.: Ware mit Glanzton; fein gemagert; Rdm.: 118mm; Mae: 60mm
Atlante II Tip 2/214, Pl. XCII, 4; Bloier, 2012, Pl. 9, 697; datacija: x 39mm; Dekor: florale Barbotineauflage (Bnis, 1942, Taf. XX,
augustejsko-tiberijsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Italija / 44); Vergleich: Atlante II Tipo 2/407, Taf. XCII, 7; Datierung:
Panonija(?). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. augusteisch tiberisch; Produktion: Oberitalien / Pannonien(?).
108. Ulomak oboda polukrune zdjele; okomit obod; siva keramika Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
s lustrom od fino proiene gline; promjer oboda: 118mm; 109. RS einer halbkugeligen Schale; Vertikalrand; graue tongrundige
dimenzije: 60mm x 39mm; ukras: cvjetni barbotin ukras (Bnis, Ware mit Glanzton; fein gemagert; Mae: 35mm x 34mm; Dekor:
1942, Pl. XX, 44); usp.: Atlante II Tip 2/407, Pl. XCII, 7; datacija: florale Barbotineauflagen (Bnis, 1942, Taf. XX, 44(?)); Vergleich:
augustejsko-tiberijsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Italija / Atlante II Tipo 2/407, Taf. XCII, 7; Bloier, 2012, Taf. 9, 697. 700;
Panonija(?). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. Datierung: augusteisch tiberisch; Produktion: Oberitalien /
109. Ulomak oboda polukrune zdjele; okomit obod; siva keramika Pannonien(?). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
s lustrom od fino proiene gline; dimenzije: 35mm x 34mm; 110. (1174). RS; Vertikalrand(?); graue tongrundige Ware mit
ukras: cvjetni barbotin ukras (Bnis, 1942, Pl. XX, 44(?)); usp.: Glanzton; fein gemagert; Rdm.: 75mm; Mae: 21mm x 38mm;
Atlante II Tip 2/407, Pl. XCII, 7; Bloier, 2012, Pl. 9, 697. 700; Dekor: Barbotinebosse; umlaufendes Kerbband. Vetar 2010.,
datacija: augustejsko-tiberijsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Sonda A, SJ 5.
Italija / Panonija(?). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. 111. (1182). 2 WS mit Henkelansatz; graue tongrundige Ware mit
110. (1174). Ulomak oboda; vjerojatno okomit obod; siva keramika Glanzton; fein gemagert; Dm. am Umbruch: ca. 70mm; Mae:
s lustrom od fino proiene gline; promjer oboda: 75mm; 116mm x 45mm; Dekor: Barbotinebosse(?); mglicherweise zu
dimenzije: 21mm x 38mm; ukras: barbotin tokica; kruna 110 gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
urezana traka. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 112. (1179, 1183, 1188 ). RS, 7 WS einer coppa carenata;
111. (1182). 2 ulomka tijela s rukom; siva keramika s lustrom od Vertikalrand; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
fino proiene gline; promjer na lomu: oko 70mm; dimenzije: gemagert; Rdm.: 60mm; Mae: 67mm x 78mm; Dekor:
116mm x 45mm; ukras: barbotin tokica(?); mogue je da dreireihiges Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione
pripada istom predmetu kao 110. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 5m); Vergleich: Atlante II Tipo 2/248, Taf. XCII, 9; Greene, 1979
112. (1179, 1183, 1188 ). Ulomak oboda, 7 ulomaka tijela bikoninog Abb. 33, 3; Datierung: augusteisch tiberisch; Produktion:
pehara; okomit obod; siva keramika s lustrom od fino proiene Oberitalien. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
gline; promjer oboda: 60mm; dimenzije: 67mm x 78mm; ukras: 113. (1177). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
3 reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m); usp.: gemagert; Dm. am Umbruch: 60mm; Mae: 35mm x 52mm;
Atlante II Tip 2/248, Pl. XCII, 9; Greene, 1979 Fig. 33, 3; datacija: Vergleich: s. 112. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5
augustejsko-tiberijsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Italija. 114. RS, WS einer coppa carenata mit Henkelanstzen(?);
Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Vertikalrand; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
113. (1177). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene gemagert; Rdm.: 137mm; Mae: 46mm x 42mm; Dekor:
gline; promjer na lomu: 60mm; dimenzije: 35mm x 52mm; glede vierreihiges Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione
forme usporedi sa112. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5 5m); Vergleich: Atlante II Tipo 2/248, Taf. XCI, 9 jedoch
114. Ulomak oboda, ulomak tijela bikoninog pehara s rukom gehenkelt; Bloier, 2012, Taf. 9, 701; Datierung: augusteisch
(s rukama); okomit obod; siva keramika s lustrom od fino tiberisch; Produktion: Oberitalien. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
proiene gline; promjer oboda: 137mm; dimenzije: 46mm 115. RS, WS einer coppa carenata mit Henkel(n) und Daumenrast
x 42mm; ukras: 4 reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 (Ettlinger Simonett, 1952, Taf. 13, 275); Vertikalrand; graue

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 63


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

ukras 5m); usp.: Atlante II Tip 2/248, Pl. XCI, 9 ali s rukom; tongrundige Ware mit Glanzton; fein gemagert; Rdm.: 133mm;
Bloier, 2012, Pl. 9, 701; datacija: augustejsko-tiberijsko razdoblje; Mae: 38mm x 26mm; Dekor: dreireihiges Kerbschnittband
proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione 5m); Vergleich (jedoch mit
115. Ulomak oboda, ulomak tijela bikoninog pehara s rukom (s Henkeln): Atlante II Tipo 2/248, Taf. XCI, 9; Bloier, 2012, Taf. 10,
rukama) i ploica za palac (Ettlinger Simonett, 1952, Pl. 13, 770; Datierung: augusteisch tiberisch; Produktion: Oberitalien.
275); okomit obod; siva keramika s lustrom od fino proiene Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
gline; promjer oboda: 133mm; dimenzije: 38mm x 26mm; ukras: 116. RS, WS einer coppa carenata; Vertikalrand; graue tongrundige
3 reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m); usp. Ware mit Glanzton; fein gemagert; Mae: 27mm x 28mm; Dekor:
(ali s rukama): Atlante II Tip 2/248, Pl. XCI, 9; Bloier, 2012, Pl. zweireihiges Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione
10, 770; datacija: augustejsko-tiberijsko razdoblje; proizvodnja: 5m); Vergleich (jedoch mit Henkeln): Atlante II Tipo 2/248,
sjeverna Italija. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. Taf. XCI, 9; Bloier, 2012, Taf. 10, 770; Datierung: augusteisch
116. Ulomak oboda, ulomak tijela bikoninog pehara; okomit obod; tiberisch; Produktion: Oberitalien. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
siva keramika s lustrom od fino proiene gline; dimenzije: 117. RS, WS, BS eines zweihenkeligen, Knickwandschale mit
27mm x 28mm; ukras: 2 reda izvedena kotaiem (Atlante II, ausgestellter Lippe und einziehender Wand; graue tongrundige
Pl. CII, 4 ukras 5m); usp. (ali s rukama): Atlante II Tip 2/248, Pl. Ware mit Glanzton; fein gemagert; Rdm.: 91mm; Bdm.: 39mm;
XCI, 9; Bloier, 2012, Pl. 10, 770; datacija: augustejsko-tiberijsko erh. Hhe: 68mm; Mae: 132mm x 68mm; Dekor: vierreihiges
razdoblje; proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar 2011., Sonda A1, Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione 5m); Vergleich:
SJ 5. Atlante II Tipo 2/262 Taf. XCVIII, 11; Marabini Moevs, 1973, Taf.
117. Ulomci oboda, tijela i dna okruglo-karinirane alice s dvije 50, 473, Form XXXIX Var.; Datierung: erste Hlfte 1. Jh. n. Chr.
ruke i s izvijenim kljunom i zaobljenom stjenkom; siva keramika (max. neronisch); Produktion: Oberitalien / Pannonien(?). Vetar
s lustrom od fino proiene gline; promjer oboda: 91mm; 2011., Sonda A1, SJ 5.
promjer dna: 39mm; sauvana visina: 68mm; dimenzije: 118. RS eines zweihenkeligen, Knickwandschale mit ausgestellter
132mm x 68mm; ukras: 4 reda ukrasa izvedenim kotaiem 4 Lippe und einziehender Wand; graue tongrundige Ware
reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m); usp.: mit Glanzton; fein gemagert; Mae: 42mm x 32mm; Dekor:
Atlante II Tip 2/262 Pl. XCVIII, 11; Marabini Moevs, 1973, Pl. 50, vierreihiges Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione
473, forma XXXIX Var.; datacija: prva polovica 1.st. (najkasnije 5m); Vergleich: Atlante II Tipo 2/262 Taf. XCVIII, 11; Marabini
neronsko razdoblje); proizvodnja: sjeverna Italija / Panonija(?). Moevs, 1973, Taf. 50, 473, Form XXXIX Var.; Datierung: erste
Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. Hlfte 1. Jh. n. Chr. (max. neronisch); Produktion: Oberitalien /
118. Ulomci oboda okruglo-karinirane alice s dvije ruke i s Pannonien(?). Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5.
izvijenim kljunom i zaobljenom stjenkom; siva keramika s 119. RS eines zweihenkeligen, Knickwandschale mit ausgestellter
lustrom od fino proiene gline; dimenzije: 42mm x 32mm; Lippe und einziehender Wand; graue tongrundige Ware mit
ukras:4 reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m); Glanzton; fein gemagert; Mae: 43mm x 29mm; Dekor: sechs
usp.: Atlante II Tip 2/262 Pl. XCVIII, 11; Marabini Moevs, 1973, Pl. Kerbschnittbnder (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione 5m);
50, 473, forma XXXIX Var.; datacija: prva polovica 1.st. (najkasnije Vergleich: Atlante II Tipo 2/262 Taf. XCVIII, 11; Marabini Moevs,
neronsko razdoblje); proizvodnja: sjeverna Italija / Panonija(?). 1973, Taf. 50, 473, Form XXXIX Var.; Datierung: erste Hlfte 1. Jh.
Vetar 2011., Sonda A2, SJ 5. n. Chr. (max. neronisch); Produktion: Oberitalien / Pannonien(?).
119. Ulomci oboda okruglo-karinirane alice s dvije ruke i s Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
izvijenim kljunom i zaobljenom stjenkom; siva keramika s 120. (1173). RS; Vertikalrand; graue tongrundige Ware mit
lustrom od fino proiene gline; dimenzije: 43mm x 29mm; Glanzton; fein gemagert; Rdm.: 60mm; Mae: 30mm x 31mm;
ukras: 6 reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m); Dekor: aufgereihte Barbotinewarzen (Girlande(?) (Marabini
usp.: Atlante II Tip 2/262 Pl. XCVIII, 11; Marabini Moevs, 1973, Pl. Moevs, 1973, Taf. 41, 380. 382. 383); drei dnne umlaufende
50, 473, forma XXXIX Var.; datacija: prva polovica 1.st. (najkasnije Kerbbnder; Vergleich: Marabini Moevs, 1973; Datierung: erstes
neronsko razdoblje); proizvodnja: sjeverna Italija / Panonija(?). Viertel Ende 1. Jh. n. Chr.; Produktion: Etruria(?). Vetar 2010.,
Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5. Sonda A, SJ 5.
120. (1173). Ulomak oboda; okomit obod; siva keramika s lustrom od 121. (1244). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
fino proiene gline; promjer oboda: 60mm; dimenzije: 30mm x gemagert; Mae: 25mm x 13mm; Dekor: Barbotinewarzen(?);
31mm; ukras: girlanda (Marabini Moevs, 1973, Pl. 41, 380. 382. mglicherweise zu 120 gehrig. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
383); tanka troredna kruna traka; usp.: Marabini Moevs, 1973; 122. (1178). 3 RS, 2 WS einer coppa carenata (Mayet XIX);
datacija: 1. etvrtina kraj 1.st.; proizvodnja: Etrurija(?). Vetar Vertikalrand; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
2010., Sonda A, SJ 5. gemagert; Rdm.: 50mm; Mae: 27mm x 83mm; Dekor:
121. (1244). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene Mondsicheln (Atlante II, Taf. CVIII, 15 decorazione 340) Vergleich:
gline; dimenzije: 25mm x 13mm; ukras: barbotin tokice(?); Atlante II Tipo 2/240 Taf. XCVIII, 3(?);Datierung: augusteisch
mogue je da pripada istom predmetu kao 120. Vetar 2010., tiberisch; Produktion: Oberitalien. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
Sonda A, SJ 5. 123. (1176). RS; Vertikalrand; graue tongrundige Ware mit Glanzton;
122. (1178). 3 ulomka oboda, 2 ulomka tijela bikoninog pehara fein gemagert; Mae: 28mm x 25mm; Dekor: mind. dreireihiges
(Mayet XIX); okomit obod; siva keramika s lustrom od fino

64
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

proiene gline; promjer oboda: 50mm; dimenzije: 27mm x Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione 5m). Vetar
83mm; ukras: ljuske eera (Atlante II, Pl. CVIII, 15 ukras 340) 2010., Sonda A, SJ 5,
usp.: Atlante II Tip 2/240 Pl. XCVIII, 3(?); datacija: augustejsko- 124. (1180). BS, 4 BS einer halbkugeligen Schale(?) (Moevs
tiberijsko razdoblje; proizvodnja: sjeverna Italija. Vetar 2010., XXXVI(?)); graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein gemagert;
Sonda A, SJ 5. Bdm.: 38mm; max. erh. Dm: 91mm; erh. Hhe: 30mm; Mae:
123. (1176). Ulomak oboda; okomit obod; siva keramika s lustrom 98mm x 30mm; Vergleich: Marabini Moevs, 1973, Taf. 36, 324.
od fino proiene gline; dimenzije: 28mm x 25mm; ukras: Datierung: tiberisch frhclaudisch; Produktion: Italien. Vetar
najmanje 3 reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 2010., Sonda A, SJ 5.
5m). Vetar 2010., Sonda A, SJ 5, 125. BS einer halbkugeligen Schale(?) (Moevs XXXVI(?));graue
124. (1180). Ulomak dna, 4 ulomka tijela polukrune zdjele(?) tongrundige Ware mit Glanzton; fein gemager; Bdm: 38mm;
(Moevs XXXVI(?)); siva keramika s lustrom od fino proiene erh. Hhe: 15mm; Mae: 48mm x 50mm; Vergleich: Marabini
gline; promjer dna: 38mm; najvei sauvani promjer: 91mm; Moevs, 1973, Taf. 36, 324. Datierung: tiberisch frhclaudisch;
sauvana visinat: 30mm; dimenzije: 98mm x 30mm; usp.: Produktion: Italien. Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
Marabini Moevs, 1973, Pl. 36, 324. datacija: tiberijevsko i rano 126. (1196). BS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
klaudijevsko razdoblje; proizvodnja: Italija. Vetar 2010., Sonda gemagert; Rdm.: 30mm; Mae: 10mm x 32mm. Vetar 2010.,
A, SJ 5. Sonda A, SJ 5.
125. Ulomak tijela polukrune zdjele(?) (Moevs XXXVI(?)); siva 127. (1197). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
keramika s lustrom od fino proiene gline; promjer dna: gemagert; Bdm.: ca. 20mm; Mae: 11mm x 23mm. Vetar 2010.,
38mm; sauvana visina: 15mm; dimenzije: 48mm x 50mm; usp.: Sonda A, SJ 5.
Marabini Moevs, 1973, Pl. 36, 324. datacija: tiberijevsko i rano
128. (1175). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
klaudijevsko razdoblje; proizvodnja: Italija. Vetar 2011., Sonda
gemagert; Mae: 16mm x 33mm; Dekor: mind. zweireihiges
A1, SJ 5.
Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione 5m). Vetar
126. (1196). Ulomak dna; siva keramika s lustrom od fino proiene 2010., Sonda A, SJ 5.
gline; promjer oboda: 30mm; dimenzije: 10mm x 32mm. Vetar
129. (1178). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
2010., Sonda A, SJ 5.
gemagert; Mae: 32mm x 44mm; Dekor: mind. zweireihiges
127. (1197). Ulomak dna; siva keramika s lustrom od fino proiene Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione 5m). Vetar
gline; promjer dna: oko 20mm; dimenzije: 11mm x 23mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
2010., Sonda A, SJ 5.
130. (1181). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
128. (1175). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino gemagert; Mae: 46mm x 53mm; Dekor: dreireihiges
proiene gline; dimenzije: 16mm x 33mm; ukras: najmanje 2 Kerbschnittband (Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione 5m). Vetar
reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m). Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
2010., Sonda A, SJ 5.
131. (1184). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
129. (1178). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino gemagert; Mae: 49mm x 57mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
proiene gline; dimenzije: 32mm x 44mm; ukras: najmanje 2
132. (1185). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
reda izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m). Vetar
gemagert; Mae: 46mm x 49mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
2010., Sonda A, SJ 5.
133. (1186). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
130. (1181). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino
gemagert; Mae: 33mm x 24mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
proiene gline; dimenzije: 46mm x 53mm; ukras: 3 reda
izvedena kotaiem (Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m). Vetar 2010., 134. (1187). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
Sonda A, SJ 5. gemagert; Mae: 31mm x 18mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.

131. (1184). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene 135. (1189). WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein
gline; dimenzije: 49mm x 57mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. gemagert; Mae: 34mm x 34mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.

132. (1185). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene 136. WS; graue tongrundige Ware mit Glanzton; fein gemagert;
gline; dimenzije: 46mm x 49mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Mae: 24mm x 35mm; Dekor: sechsreihiges Kerbschnittband
(Atlante II, Taf. CII, 4 decorazione 5m). Vetar 2011., Sonda A1,
133. (1186). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene
SJ 5.
gline; dimenzije: 33mm x 24mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
137. (1217). WS; graue tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
134. (1187). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene
44mm x 42mm; Dekor: Kammstichbndel (Atlante II, Taf. CI, 7
gline; dimenzije: 31mm x 18mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
decorazione 216); vertikale Rille; Vergleich: freundl. Mitteilung
135. (1189). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene E. Schindler-Kaudelka; Datierung: 1. Jh. n. Chr.; Produktion:
gline; dimenzije: 34mm x 34mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. (sdliches) Noricum. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
136. Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene gline; 138. (1238). WS; graue tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
dimenzije: 24mm x 35mm; ukras: 6 reda izvedena kotaiem 40mm x 35mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
(Atlante II, Pl. CII, 4 ukras 5m). Vetar 2011., Sonda A1, SJ 5.
139. (1241). WS; graue tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
137. (1217). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino 25mm x 28mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
proiene gline; dimenzije: 44mm x 42mm; ukras: snop valovitih

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 65


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

eljastih linija (Atlante II, Pl. CI, 7 ukras 216); okomiti lijeb; usp.: 140. (1246). WS; graue tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
informacije dobivene od E. Schindler-Kaudelka; datacija: 1.st.; 13mm x 12mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
proizvodnja: (juni) Norik. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 141. (1247). WS; graue tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
138. (1238). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene 13mm x 12mm; mglicherweise zu 140 gehrig. Vetar 2010.,
gline; dimenzije: 40mm x 35mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. Sonda A, SJ 5.
139. (1241). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene 142. (1252). WS; graue tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
gline; dimenzije: 25mm x 28mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 13mm x 24mm; mglicherweise zu 140 gehrig. Vetar 2010.,
140. (1246). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene Sonda A, SJ 5.
gline; dimenzije: 13mm x 12mm. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5. 143. (1254). WS; graue tongrundige Ware; fein gemagert; Mae:
141. (1247). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene 28mm x 31mm; Dekor: graphittiert(?).Vetar 2010., Sonda A, SJ
gline; dimenzije: 13mm x 12mm; mogue je da pripada istom 5.
predmetu kao 140. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
142. (1252). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene Abkrzungsverzeichnis:
gline; dimenzije: 13mm x 24mm; mogue je da pripada istom Bdm. - Bodendurchmesser
predmetu kao 140. Vetar 2010., Sonda A, SJ 5.
BS - Bodenscherbe
143. (1254). Ulomak tijela; siva keramika s lustrom od fino proiene
erh. - erhalten(e)
gline; dimenzije: 28mm x 31mm; ukras: grafitni (?).Vetar 2010.,
Sonda A, SJ 5. Mdm. - Mndungsdurchmesser
Rdm. - Randdurchmesser
RS - Randscherbe
WS - Wandscherbe
max. - maximale/r/s
TS - Terra Sigillata
RtW - Rote Tongrundige Ware
HtW - Helle Tongrundige Ware
GtW - Grave Tongrundige Ware

66
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 67


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

68
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 69


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

70
Frhrmische Feinkeramik aus Vetar 51-72

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 71


Mario Bloier Ranorimska fina keramika iz Vetra

72
Mladen PEI

Antika kuhinjska keramika i Kchenkeramik und Lampen aus


svjetiljke iz Vetra der Antike aus Vetar

Pod skupnim nazivom kuhinjske antike keramike meu Unter dem Sammelbegriff antike Kchenkeramik wurde un-
nalazima iz uvale Vetar obraen je itav niz posuda koje ter den in Vetar entdeckten Funden eine Reihe an Gefen be-
su sluile za pripremanje, serviranje ili uvanje razliitih arbeitet, die zum Vorbereiten, Servieren und Verwahren unter-
namirnica u antikoj kuhinji. Najbrojnija je skupina kuhinjske schiedlicher Nahrungsmittel in der antiken Kche dienten. Die
keramike ija je prvenstvena namjena bila priprema hrane. U zahlenmig strkste Gruppe ist Kchenkeramik, die in erster
nju se mogu ubrojiti lonci, zdjele, tave i poklopci. Ove posude Linie zur Vorbereitung von Essen verwendet wurde. Dazu geh-
najee imaju tragove gorenja i naslage garei s vanjske ren Kochtpfe, Schsseln, Pfannen und Deckel. Dieses Geschirr
strane kao posljedicu pripremanja namirnica na otvorenoj weist im Allgemeinen Brandspuren und Ablagerungen von Ru
vatri. Takoer ih karakterizira i vea koliina razliitih primjesa an der Auenseite auf, die auf die Vorbereitung der Lebensmit-
u strukturi, bilo pijeska, kalcita ili groga, ijim se dodavanjem tel ber dem offenen Feuer zurckzufhren sind. Ferner werden
u glinenu masu poveavala njezina vrstoa, potrebna zbog die Gefe auch durch die grere Anzahl verschiedener Zust-
izlaganja visokim temperaturama. ze in der Struktur charakterisiert, sei es Sand, Kalzit oder gemah-
lene Schamotte, die jeweils der Tonmasse zugefgt wurden, um
Druga je skupina posuda namijenjenih uvanju ili
diese fester und bestndiger zu machen. Diese Festigkeit war
serviranju namirnica meu kojima su zastupljeni razliiti
erforderlich, da die Keramikprodukte hohen Temperaturen aus-
tipovi vreva, stolnih lonaca ili stolnih amfora. Veina ih ima
gesetzt waren. Die zweite Gruppe besteht aus Geschirr, das der
neto iu glinu nego kuhinjsko posue, a s unutranje strane
Aufbewahrung oder dem Servieren von Lebensmitteln diente.
se ponekad javljaju tragovi premaza smolom radi smanjenja
Dazu gehren unterschiedliche Typen von Krgen, Tpfe fr
poroznosti posuda u kojima su se uvale razliite tekuine.
den Tisch oder Tischamphoren. Die meisten von ihnen sind im
U ovom poglavlju obraene su i svjetiljka koje su Vergleich zum Kchengeschirr aus etwas reinerem Ton herge-
pronaene u sondama u uvali Vetar tijekom podvodnih stellt. An der Innenseite erkennt man manchmal Spuren einer
arheolokih istraivanja.1 Harzglasur zur Verminderung der Porositt des Gefes, das zur
Najbrojnija skupina uporabnog kuhinjskog posua koja je Lagerung unterschiedlicher Flssigkeiten diente. Dieses Kapitel
pronaena u slojevima podmorskih sondi istraenih u uvali widmet sich auch Lampen, die in Sondagen in der Bucht von
Vetar predstavljaju lonci. Veinom su naeni fragmentarno Vetar im Laufe der archologischen Unterwasseruntersuchun-
ouvani, ali su neki od njih uspjeno restaurirani, budui da gen entdeckt wurden.1
su prilikom istraivanja naeni svi potrebni elementi koji su Die umfangreichste Gruppe von Nutzgeschirr, die in den
neophodni da bi se njihov oblik u potpunosti rekonstruirao. Schichten der erforschten Unterwassersondagen in der
Najjednostavniji primjerci koji su naeni su ulomci lonaca Bucht Vetar entdeckt wurde, stellen Tpfe dar. berwiegend
izvijenih oboda bez vidljivih ukrasa i profilacije, grube fakture, wurden fragmentierte Exemplare gefunden, die jedoch
s dosta razliitih primjesa (kat. 1262, 1263, 1265, 1289, 1290). teilweise erfolgreich restauriert werden konnten, da alle
Uz obode se javljaju i fragmenti dna koja se mogu svrstati u erforderlichen und zur vollstndigen Rekonstruktion des
skupinu lonaca i teko ih je tipoloki definirati (kat. 1264, Geschirrs notwendigen Teile whrend der Ausgrabungen
1276, 9, 27, 32, 44). Ovakav tip kuhinjskog posua zastupljen entdeckt wurden.

1 1
Dio keramikih nalaza koji se u ovom poglavlju obrauju, ve je prethodno Ein Teil der in diesem Kapitel bearbeiteten Keramikfunde wurde bereits
objavljen u knjizi Podvodna arheoloka istraivanja uvale Vetar 2008. - zuvor im Buch Podvodna arheoloka istraivanja uvale Vetar 2008. - 2010.
2010. (Beki, Vinji, Pei, Bloier 2001). verffentlicht (Beki, Vinji, Pei, Bloier 2001).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 73


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

Die einfachsten Exemplare, die gefunden wurden, sind


Bruchstcke von Tpfen mit gebogenem Rand und ohne
sichtbare Verzierungen und Profilierungen. Sie haben eine
grobe Faktur mit recht vielen unterschiedlichen Zustzen
(Kat. 1262, 1263, 1265, 1289, 1290). Neben Bruchstcken von
Rndern gibt es auch viele Bodenfragmente, die der Gruppe von
Tpfen zuzuordnen und typologisch schwer zu bestimmen sind
(Kat. 1264, 1276, 9, 27, 32, 44). Solch ein Typ Kchengeschirr
ist an fast allen antiken Fundorten vertreten, so dass auch
Vetar in diesem Sinne keine Ausnahme bildet. Aufgrund ihrer
einfachen Formen sind solche Tpfe chronologisch gesehen
eher unsensibel, da hnliche Formen ber einen langen
Zeitraum beibehalten wurden. Man findet sie an einer Reihe
von istrischen und norditalischen Fundorten (Buora et alii. 1995,
T. XXI, 2, 3; Dubo 2001, 214, Fig. 36; Haraa 2007, 106, T. 7 3, T.
11 2, T. 12 2; Vitasovi 2004, T. V, 4, 6, 8, 10, 14).
1. Fragmentirani lonac (kat. 16) prilikom pronalaska / Fragmentierter
Topf (Kat. 16) whrend der Entdeckung (foto: M. Pei). Vereinzelte grobe Kchentpfe sind durch eine betonte
Schulter am bergang vom Hals zum bauchfrmigen Krper
je na gotovo svim antikim nalazitima, tako da ni Vetar nije gekennzeichnet (Kat. 1258, 7, 10, 21). Zudem ist auch ein
iznimka. Zbog svojih jednostavnih oblika, takvi lonci nisu Dekor in Gestalt von horizontalen parallelen Kerben auf ihnen
kronoloki osjetljivi budui da se slina forma zadrala kroz erkennbar, die um das gesamte Gef im Schulterbereich
dugo vremensko razdoblje, a nalazimo ih na nizu istarskih fhren. Allem Anschein nach wurden die Kerben mit einem
i sjevernoitalskih nalazita (Buora et alii. 1995, T XXI 2,3; kammfrmigen Werkzeug whrend der Herstellung auf der
Dubo 2001, 214, Fig. 36; Haraa 2007, 106, T. 7 3, T. 11 2, T. Tpferscheibe angebracht. Analogien zu diesen Verzierungen
12 2; Vitasovi 2004, T. V 4, 6, 8, 10, 14). und Gefformen finden sich in der Nekropole San Servolo in
Pojedine grube kuhinjske lonce karakterizira naglaeno Trieste, wo sie in das letzte Drittel des 1. Jahrhunderts v. Chr.
rame na prijelazu iz vrata u trbuasto tijelo (kat. 1258, 7, 10, bis zur Hlfte des 1. Jahrhunderts n. Chr. datieren (Casari 2002,
21). Na njima je takoer vidljiv i ukras u vidu horizontalnih 114, 47.), aber auch an einer Reihe anderer Fundorte, wo sie
paralelnih ureza koji idu uokolo cijele posude na predjelu sogar bis ins 2./3. Jahrhundert datieren
ramena, i izgleda kao da su napravljena s alatom u obliku (Horvat 1997, 107, T. 25 13; Maioli 1987, Fig. 4.3; Vitasovi
elja prilikom izrade posude na lonarskom kolu. Analogije 2004, T. IV, 5,6; Matijai 1991, T. 1 Grab 4-1, T. 2 Grab 3-2, T. 7
ovim ukrasima i oblicima posuda moemo nai na nekropoli Grab 12-1, T. 9 Grab 19-1, T. 11 Grab 23-1, T. 3 Grab 29-1, Grab 32-
San Servolo u Trstu gdje se datiraju od zadnje treine 1. st. 1, T. 19 Grab 53-1; Bloier 2012, T. 18 1802, T. 19 1820, T. 20 1900).
pr. Kr. do polovine 1. st. (Casari 2002, 114, 47.), ali i na nizu
Eine nahezu typologisch identische Gefform, jedoch mit
drugih nalazita gdje se datiraju ak i u 2./3. st. (Horvat 1997,
einer anderen Art von Verzierung, ist bei zwei Exemplaren
107, T. 25 13; Maioli 1987, fig.4.3; Vitasovi 2004, T. IV 5,6;
erkennbar (Kat. 1261, 16). An der Schulter sind sie mit parallel
Matijai 1991, T. 1 Grob 4-1, T. 2 Grob 3-2, T. 7 Grob 12-1, T.
verlaufenden, tieferen kurzen, vertikalen oder schrgen Kerben
9 Grob 19-1, T. 11 Grob 23-1, T. 3 Grob 29-1, Grob 32-1, T. 19
verziert. Diese Verzierungsweise findet man auf Gefen aus
Grob 53-1; Bloier 2012, T. 18 1802, T. 19 1820, T. 20 1900).
der frhen rmischen Periode (Horvat 1997, 107, T. 25,1 4), aber
Tipoloki gotovo identian oblik posude, ali s drugaijim auch auf Tpfen aus dem 1. Jahrhundert, wie beispielsweise
tipom ukrasa, vidljiv je na dva primjerka (kat. 1261, 16). Oni auf jenen aus der Bucht Verige (Vitasovi 2004, T. III, 1,2).
na ramenu nose ukras u vidu dubljih kratkih, vertikalnih ili Solch ein Dekor findet man auch in Vetar auf einer Reihe von
zakoenih ureza koji su meusobno paralelni. Ukras te vrste Gefen mit mehrfach profiliertem Hals (Kat. 1292, 14, 39,
nalazimo na posudama iz ranog rimskog razdoblja (Horvat 40), die ursprnglich in den norditalischen Produktionssttten
1997, 107, T. 25,14), ali i na loncima iz 1. st., primjerice u uvali des 1. Jahrhunderts hergestellt wurden (Borzi 2011, 385-
Verige (Vitasovi 2004, T. III 1,2). Takav ukras nalazimo i u 386, T. 72, 1). Diese Art von Gefen entdeckte man an
Vetru, na nizu posuda s viestruko profiliranim vratom (kat. mehreren Fundorten entlang der Adria (Matijai 1991, T.
1292, 14, 39, 40), iju izvornu proizvodnju moemo locirati u 5 Grab 10-2, T. 6 Grab 11-7, T. 11 Grab 25-4, T. 27 Grab 70-1,
sjeverno italske radionice 1. st. (Borzi 2011, 385-386, T 72, T. 38 Grab 127a-6, T. 41 Grab 139-3,9; Buora et alii. 1995, T.
1). Ovakve posude naene su na vie nalazita na Jadranu XXI 1; 1987, Fig. 4. 5-7; Horvat 1997, T. 50 6; Maioli 1987, Fig.
(Matijai 1991, T. 5 Grob 10-2, T. 6 Grob 11-7, T. 11 Grob 4.5 ), auch wenn sich einige Details bezglich des Aussehens
25-4, T. 27 Grob 70-1, T. 38 Grob 127a-6, T. 41 Grob 139-3,9; und der Verzierung sowie morphologische Charakteristiken
Buora et alii. 1995, T. XXI 1; 1987, fig.4. 5-7; Horvat 1997, T. unterscheiden. Diese Unterschiede mgen wiederum auf eine

74
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

50 6; Maioli 1987, fig. 4.5 ), iako se neki detalji izgleda i ukrasa


kao i morfoloke karakteristike razlikuju, to moe upuivati
i na lokalnu proizvodnju pojedinih primjeraka (Borzi 2011,
386). Jedan primjerak manjeg lonca s tragovima upotrebe
ima niski obod, koji je blago presavijen prema dolje, i njega
ne moemo smjestiti ni u jednu kategoriju gore navedenih
tipova (kat. 5).
Keramici egejskih radionica moemo pripisati najvei broj
pronaenih lonca (kat. 1, 2, 3, 4, 17, 18, 19, 30, 51, 1259,
1260), ulomak trbuha s rukom (kat. 1282) i tavu (kat. 52).
Egejska keramika rasprostranjena je na nizu nalazita irom
Jadrana (Isteni, Schneider 2000, Fig. 1, 342, Jurii 2000,
34-38, Parica 2008), a u Vetru pronaene posude mogu se
datirati u kraj 1. i poetak 2. st. (Robinson 1959, 40,42, Pl. 7
2. Kuhinjski lonac s ukrasom na ramenu nakon konzervacije, kat. 16 /
194-196). Meu skupinom nalaza egejskih lonaca razlikuju se
Kchentopf mit Verzierung an der Schulter nach der Konservierung,
dvije osnovne tipoloke grupe oblika. Najbrojniji su kuhinjski Kat. 16 (foto: M. Pei).
lonci poznati pod nazivom casserole. Javljaju se u dva tipa
koja se razlikuju po obliku oboda. Prvi ima ravan i prema lokale Herstellung einzelner Exemplare hindeuten (Borzi 2011,
gore izvuen obod (kat. 1, 17, 19, 1259, 1260) i spada u tip 386). Ein Exemplar eines kleineren Topfes mit Gebrauchsspuren
2 (Hayes 1953, 122, Fig 7. 81-91). Drugi ima obod izvuen i hat einen niedrigen Rand, der leicht nach unten gekrmmt ist.
izvijen prema gore, te podsjea na slovo S (kat. 3, 18, 51) i na Dieser Topf kann keiner Kategorie der oben angefhrten Typen
Jadranu je poznat s brodoloma Izmetite kod Hvara i Viganj zugeordnet werden (Kat. 5).
kod Peljeca (Jurii 2000, Fig. 24 1,4,5, Fig. 30 5, Fig. 31 2,3).
Die Mehrheit der entdeckten Tpfe ist der Keramik gischer
Produktionssttten zuzuschreiben (Kat. 1, 2, 3, 4, 17, 18, 19, 30,
51, 1259, 1260), ebenso wie das Bruchstck eines Bauches mit
Henkel (Kat. 1282) sowie eine Pfanne (Kat. 52). Die gische
Keramik ist an einer Reihe von Fundorten im weiten Adriagebiet
vorzufinden (Isteni, Schneider 2000, Fig. 1, 342, Jurii 2000,
34-38, Parica 2008). Die in Vetar entdeckten Gefe knnen
auf das Ende des 1. und den Beginn des 2. Jahrhunderts
datiert werden (Robinson 1959, 40, 42, Pl. 7, 194-196). Bei den
Funden gischer Tpfe unterscheidet man zwei grundlegende
typologische Gruppen von Formen. Die zahlreichste Gruppe
3. Restaurirana egejska kuhinjska posuda, kat. 17 / Restauriertes bilden Kchentpfe, die unter dem Namen Kasserolle bekannt
gisches Kchengef, Kat. 17 (foto: M. Pei). sind. Sie treten in zwei Typen auf, die sich durch ihre Randform
unterscheiden. Der erste Typ hat einen geraden und nach
oben gezogenen Rand (Kat. 1, 17,19, 1259, 1260) und gehrt
Druga tipoloka skupina su duboki lonci s horizontalnim zum Typ 2 (Hayes 1953, 122, Fig. 7, 81-91). Der zweite Typ hat
kanelurama po cijelom tijelu, dvije ruke i ravnim prema einen gezogenen Rand, der nach oben gebogen ist. Dieser Rand
gore izvuenim obodom (kat. 2, 4). Prema tipologiji spada u gleicht dem Buchstaben S (Kat. 3, 18, 51). An der Adria ist er von
Hayes-ov tip 2 kuhinjskih lonaca (Hayes 1953, 122, Fig. 5, 58- den Schiffswracks bei Izmetite bei Hvar und Viganj auf Peljeac
63). To je vrlo uestali oblik koji se esto javlja kao uporabni (Jurii 2000, Fig. 24 1,4,5, Fig. 30 5, Fig. 31 2,3) bekannt.
kuhinjski predmet, ali taj tip posuda se koristi i kao urna za
sahranjivanje spaljenih pokojnika (Matijai 1991, T. 3 Grob Die zweite typologische Gruppe bilden tiefe Tpfe mit
7-1, T. 8 Grob 16-1, T. 16 Grob 39-1, T. 30 Grob 75-1). Svim horizontalen Kanneluren ber dem gesamten Krper, zwei
ovim loncima zajednika je karakteristika da s vanjske strane Henkeln und einem geraden, nach oben gezogenem Rand
posude nalazimo debeli sloj garei kao posljedicu dugotrajne (Kat. 2, 4). Der Typologie nach gehren sie zum Hayes-
upotrebe na otvorenoj vatri. Zasigurno su ti predmeti bili Typ 2 der Kchentpfe (Hayes 1953, 122, Fig. 5, 58-63). Es
upotrebljavani ili u brodskim kuhinjama brodova koji su se handelt sich dabei um eine hufige Form, die bei alltglichen
sidrili u vetarsku luku ili od strane stanovnika koji su obitavali Kchengegenstnden oft vorkommt. Dieser Geftyp wurde
u uvali Vetar. jedoch auch als Urne fr die Bestattung der verbrannten
berreste benutzt (Matijai 1991, T. 3 Grab 7-1, T. 8 Grab 16-1,
U krug egejskih proizvoda moemo smjestiti i manji loni T. 16 Grab 39-1, T. 30 Grab 75-1). Das gemeinsame Merkmal all
(kat. 30) s jednom rukom, ravnim obodom izvuenim prema

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 75


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

gore i bikoninim tijelom. Izraen je od fino proiene dieser Tpfe ist die dicke Ruschicht an der Gefauenseite
gline, ali su ovakvi primjerci uslijed djelovanja mora als Folge der langen Verwendung ber dem offenen Feuer.
skloni ljuskanju gornje povrine i pucanju. Slini nalazi po Diese Gegenstnde wurden zweifellos in den Kchen der in
obliku i karakteristikama gline naeni su i u antikoj luci u Vetar vor Anker liegenden Schiffe verwendet oder aber von
Pakotanima (Parica 2008, 88, T4. 2). der dort lebenden Bevlkerung.
Skupini lonaca pripada i nekoliko ulomaka s kratkim Zum Kreis gischer Produkte gehrt auch ein kleinerer
vertikalnim konveksnim vratom ili vratom koji je izvuen Topf (Kat. 30) mit einem Henkel und geradem, nach oben
prema vani. Dva ulomka s unutranje strane imaju ouvan gezogenem Rand und bikonischem Krper. Er wurde aus fein
premaz od smole (kat. 1273, 1275), dok je kod nekih ouvan gereinigtem Ton angefertigt, jedoch neigen solche Exemplare
i dio trakaste ruke koja izlazi iz spoja vrata i tijela, koji su aufgrund der Einwirkung des Meeres zu Rissbildung und zum
kod ovih primjeraka neto ui nego kod ostalih lonca iz Vetra Abschuppen der Oberflche. hnliche Funde hinsichtlich Form
(kat. 24, 25, 38, 1274). Zajednika im je karakteristika da im und Charakteristiken des Tons wurden auch im Hafen von
je namjena bila uvanje ili serviranje hrane, a ne kuhanje Pakotani entdeckt (Parica 2008, 88, T. 4. 2).
namirnica. Tipoloki sline primjere nalazimo na nekoliko
Zur Gruppe von Tpfen zhlen auch einige Fragmente mit
lokaliteta gdje se ovakvi lonci datiraju tijekom 1. - 2. st.
kurzem, vertikalem, konvexem Hals oder einem nach auen
(Dubo 2001, 231, Fig.105, 232, Fig.108; Vitasovi 2004, T.
gezogenem Hals. Zwei Bruchstcke haben an der Innenseite
V 5,7, T. VI 7, Borzi 2011, T. 59, 2-8 ), ali primjera ima i iz
eine erhaltene Harzglasur (Kat. 1273, 1275), whrend bei
1. st. pr. Kr. (Casari 2002, 113, 43). Budui da nema vidljive
einigen auch der bnderfrmige Henkel erhalten blieb,
tragove gorenja, slinu upotrebnu namjenu moemo pripisati
der aus der Verbindungsstelle zwischen Hals und Krper
i manjem loniu od crvene gline (kat. 15).
hervorkommt, der bei diesen Exemplaren etwas schmaler ist
Najvei broj ulomaka koje uvjetno moemo svrstati u als bei den brigen Tpfen aus Vetar (Kat. 24, 25, 38, 1274). Ihr
skupinu vreva moemo prepoznati meu razliitim donjim gemeinsames Charakteristikum ist der Verwendungszweck bzw.
dijelovima posuda, od kojih neki imaju ravna dna, dok neki die Aufbewahrung und das Servieren von Nahrungsmitteln und
imaju manju prstenastu nogu (kat. 1294, 1295, 1296, 1298, nicht die Zubereitung. Typologisch hnliche Exemplare sind an
1267, 29, 36, 43). Budui da su im veinom ouvani samo donji einigen anderen Fundorten vorzufinden, wo diese Tpfe in die
dijelovi, teko ih je tipoloki poblie smjestiti, ali po vidljivim Zeit vom 1. bis zum 2. Jahrhundert datieren
karakteristikama spadaju u skupinu koja je vrlo zastupljena
(Dubo 2001, 231, Fig. 105, 232, Fig. 108; Vitasovi 2004, T. V
tijekom 1. st. (Bavdek 1995, T.1 Gr. 1-4, Gr. 2-2, T.2 Gr. 3-1, T.3
5,7, T. VI 7, Borzi 2011, T. 59, 2-8). Es gibt aber auch Exemplare
Gr. 6-2, Gr. 7-1, T.4 Gr. 5,3, Gr. 9,4, T.9 Gr. 15-17; Bloier 2012,
aus dem 1. Jahrhundert v. Chr. (Casari 2002, 113, 43). Da keine
T. 15 1465-1467; Casari 2002, str. 106-112, Matijai 1991, T.
erkennbaren Brandspuren zu sehen sind, kann man davon
13 Grob 29-13, T. 17. Grob 41-6, T. 32 Grob 86-1, T. 33 Grob
ausgehen, dass der kleine Topf aus rotem Ton einen hnlichen
87-1, T. 37 Grob 124a-3, T. 41 Grob 139-2, T. 47. 6). U skupinu
Verwendungszweck hatte (Kat. 15).
vreva spada i manji fragment oboda sa zadebljanim rubom
(kat. 23), trakasta ruka od fino proiene crvene glina (kat. Die grte Anzahl von Fragmenten, die der Gruppe von
35), kao i fragment s trakastom rukom koji ispod oboda ima Krgen bedingt zuzuordnen ist, kann man innerhalb der unter-
urezan prsten (kat. 34) (Buora et alii. 1995, T. XXIV 1). schiedlichen unteren Teile von Gefen erkennen, von denen
einige einen geraden Boden und andere einen kleineren ringfr-
Ulomak dna i tijela bikoninog vra (kat. 1270) spada u
migen Fu haben (Kat. 1294, 1295, 1296, 1298, 1267, 29, 36, 43).
tipian oblik stolnog posua koje se javlja na velikom broju
Da sie meist nur im unteren Teil erhalten sind, ist ihre genauere
antikih lokaliteta (Mikl Curk 1987, T.32, 33). Slian zakljuak
typologische Bestimmung schwierig. Auf Grundlage der sichtba-
moemo donijeti za tipoloku formu ulomka vrata i oboda
ren Kennzeichnen knnen sie der Gruppe zugeordnet werden,
s trakastom rukom (kat. 1297) koji je s unutranje strane
die im 1. Jahrhundert sehr verbreitet war (Bavdek 1995, T. 1 Gr.
premazan debljim slojem smole (Casari 2002, 106, 29;
1-4, Gr. 2-2, T. 2 Gr. 3-1, T. 3 Gr. 6-2, Gr. 7-1, T. 4 Gr. 5,3, Gr. 9,4,
Dubo 2001, 233, Fig. 115; Bloier 2012, T. 16 1502, 1504,
T. 9 Gr. 15-17; Bloier 2012, T. 15 1465-1467; Casari 2002, S. 106-
1505). Ovdje ne treba iskljuiti i lokalnu proizvodnju ovog
112, Matijai 1991, T. 13 Grab 29-13, T. 17. Grab 41-6, T. 32 Grab
oblika, sudei prema sastavu gline koja je vrlo slina glini
86-1, T. 33 Grab 87-1, T. 37 Grab 124a-3, T. 41 Grab 139-2, T. 47.
od koje je proizvedena veina amfora naenih uvali Vetar.
6). Zur Gruppe von Krgen zhlen auch das kleinere Fragment
Jedan ulomak iroko izvijenog oboda i masivnije izrade (kat.
eines Randes mit verdickter Kante (Kat. 32), der bnderfrmige
1266) pripada skupini stolnih amfora koje su bile neto veih
Henkel aus feingereinigtem rotem Ton (Kat. 35) sowie das Bruch-
dimenzija od vreva i imale su funkciju skladitenja tekuina
stck mit bnderfrmigem Henkel, das unter dem Rand einen
(Bloier 2012, T. 16 1500). Dva manja ulomka izraena od
gekerbten Ring aufweist (Kat. 34) (Buora et alii. 1995, T. XXIV 1).
ukaste gline nose tragove crveno bojanih ukrasa u vidu
crvenih crta (kat. 48, 49). Radi nedovoljno velikog uzorka Das Fragment eines Bodens und Krpers eines bikonischen
teko je raspoznati toan prikaz, ali izgleda da su ti ulomci Kruges (Kat. 1270) gehrt zur typischen Form von Tischgeschirr,

76
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

nosili nekakav geometrijski uzorak, a prema ouvanom dijelu welches an einer Vielzahl antiker Fundorte anzutreffen ist (Mikl
tijela posude, ove fragmente bi uvjetno mogli svrstati u Curk 1987, T. 32, 33). Ein hnlicher Rckschluss ist auch fr die
kategoriju vreva. typologische Form eines Fragmentes eines Halses und Randes
mit bnderfrmigem Henkel mglich (Kat. 1297), das an der
Meu nalazima kuhinjskog antikog posua, nekoliko
Innenseite mit einer dickeren Harzschicht versehen war (Casa-
ulomaka se moe okarakterizirati kao dijelovi oboda zdjela.
ri 2002, 106, 29; Dubo 2001, 233, Fig. 115; Bloier 2012, T. 16
Iako se razlikuju prema tome da li im je obod jednostavan
1502, 1504, 1505). Hierbei sollte auch die lokale Produktion die-
(kat. 1291), profiliran (kat. 33, 1272) ili zakoen prema
ser Form nicht ausgeschlossen werden, da die Zusammenset-
unutra (kat. 45), prema promjeru otvora i pretpostavljenoj
zung des Tons stark jener Mischung hnelt, aus der die meisten
visini spadaju u tipian oblik zdjele. Tri ulomka zdjela
in der Bucht von Vetar entdeckten Amphoren hergestellt wur-
karakterizira bifidni obod i poluloptasto tijelo (kat. 47, 1269,
den. Das Bruchstck eines weit gebogenen Randes in massiver
1271), a budui da imaju vidljive tragove garei na vanjskoj
Anfertigung (Kat. 1266) gehrt zur Gruppe von Tischamphoren,
strani, zasigurno su koritene kao tave prilikom pripreme
die etwas grer als Krge waren und zur Lagerung von Flssig-
jela. Rije je o iroko rasprostranjenim proizvodima
keiten dienten (Bloier 2012, T. 16 1500). Zwei kleinere aus gelb-
junoitalskih radionica 1. i poetka 2. st., a njihov import
lichem Ton angefertigte Fragmente tragen Spuren rotgefrbter
na istonojadransko podruje, zajedno s tzv. Pompejanskim
Verzierungen im Sinne von roten Linien (Kat. 48, 49). Aufgrund
crvenim posuem posebno dokazuju tri brodoloma: rt
der unzureichenden Gre des Fragments ist die genaue Dar-
Glavat na Mljetu, Guteranski kod irja i hrid Galijula kod
stellung nur schwer erkennbar. Man geht jedoch davon aus, dass
Palagrue (Jurii 2000, 29-30; fig. 11), ali ih moemo
die Bruchstcke eine Art geometrisches Muster trugen. Dem er-
nai i na drugim jadranskim nalazitima (Bloier 2012, T.17
haltenen Teil des Gefes nach zu urteilen ist dieses Fragment,
1605, 1606, 1615) i zaleu (Borzi 2011, T. 74 3-7). Tipini
unter Vorbehalt, der Kategorie Krug zuzuordnen.
primjerak tave za prenje predstavlja primjerak koji se moe
pripisati egejskom proizvodnom krugu (kat. 52) (Hayes Unter den Funden antiken Kchengeschirrs kann man eini-
1983, 126, Fig. 9 99, 102; Robinson 1959, 33, Pl. 772). ge Fragmente als Teile von Schsselrndern charakterisieren.
Deblje dno i viestruko profilirana ruka tipina je za ovakve Wenngleich sie sich darin unterscheiden, ob der Rand einfach
tave, a uestalo se nalaze na mnogim nalazitima (Brukner (Kat. 1291), profiliert (Kat. 33, 1272) oder nach innen gebogen
1981, T. 98 2,4,5; Jurii 2000, Fig. 27 2; Parica 2008, T. 5 2). ist (Kat. 45), gehren sie aufgrund des Durchmessers der ff-
nung und der anzunehmenden Hhe zur typischen Form der
Schssel. Drei Schsselfragmente zeichnen sich durch einen
gespaltenen Rand und halbkugeligen Krper aus (Kat. 47, 1269,
1271). Angesichts der sichtbaren Brandspuren an der Auensei-
te wurden sie sicherlich als Pfannen bei der Essensvorbereitung
benutzt. Es handelt sich dabei um weit verbreitete Produkte
sditalischer Produktionssttten des 1. und vom Beginn des 2.
Jahrhunderts. Ihr Import in den ostadriatischen Raum, gemein-
sam mit dem sog. roten Geschirr aus Pompeji, ist insbesonde-
re durch drei Schiffwracks bezeugt: bei Kap Glavat auf Mljet,
Guteranski bei irje und beim Felsen Galijula bei Palagrua
(Jurii 2000, 29-30; Fig. 11). Sie sind aber auch an anderen ad-
4. Kuhinjska tava nakon restauriranja, kat. 52 / Kchenpfanne nach riatischen Fundorten (Bloier 2012, T.17 1605, 1606, 1615) sowie
der Restaurierung, Kat. 52 (foto: L. Beki). im Hinterland vorzufinden (Borzi 2011, T. 74 3-7). Ein typisches
Exemplar einer Bratpfanne ist jenes, das dem gischen Produk-
U posebnu skupinu nalaza spada fragment kupe na nozi (kat. tionskreis zugeordnet werden kann (Kat. 52) (Hayes 1983, 126,
31), a prema fakturi bi se i uplja noga posude mogla pripisati Fig. 9 99, 102; Robinson 1959, 33, Pl. 772). Der dickere Boden
istom tipu posuda (kat. 41). Sauvan je samo gornji profilirani und der mehrfach profilierte Henkel sind typisch fr solche Pfan-
dio ruba koji je ukraen valovitom reljefnom dekoracijom nen und an vielen Fundorten anzutreffen (Brukner 1981, T. 98 2,
uz rub, a izraen je od grube keramike svijetlosmee / oker 4, 5; Jurii 2000, Fig. 27 2; Parica 2008, T. 5 2).
boje. Identine primjerke nalazimo kao priloge u grobovima
Zu einer Sondergruppe von Funden gehrt das Fragment
(Matijai T.29 Grob 73-1,3,4, T.42 Grob 140-2) gdje se mogu
eines Fubechers (Kat. 31). Auch der hohle Fu eines Gefes
datirati kroz 1. /2. st., ali se njihova upotreba moe pratiti i do
ist, der Faktur nach zu urteilen, dem gleichen Geftyp (Kat.
razdoblja kasne antike, a iako joj se esto pripisuju namjene
41) zuzuordnen. Lediglich der obere profilierte Teil des Randes
u kultnim svrhama, njihova upotreba uestala je i za potrebe
ist erhalten, der ein wellenfrmiges Reliefdekor entlang des
domainstva (Brukner 1981, 38-39, T. 93 160, T. 62 2,3,8;
Randes zeigt und aus grober Keramik in der Farbe hellbraun/
Percan 2009, 79, T.8 3). Jedini primjerak koji se moe svrstati
ocker angefertigt war. Identische Exemplare finden sich auch
u oblik tanjura izraen je od svijetlo smee gline i ima gornji

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 77


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

rub izvuen blago prema gore, dok je donji rub blago izvijen als Grabbeigaben (Matijai T. 29 Grab 73-1, 3, 4, T. 42 Grab
prema dolje (kat. 13). 140-2), die ins 1./2. Jahrhundert datieren. Ihre Verwendung ist
jedoch bis in die Sptantike zu verfolgen. Obgleich man sie oft
Poklopci se javljaju u nekoliko formi, a ouvani su
kultischen Zwecken zuschreibt, wurden sie im Haushalt hufig
djelomino, i to uglavnom samo dio oboda. Veinom ih je
gebraucht (Brukner 1981, 38-39, T. 93 160, T. 62 2, 3, 8; Percan
teko poblie definirati, budui da su njihove forme dosta
2009, 79, T.8 3). Das einzige Exemplar, das der Tellerform zu-
sline kroz itavu antiku, te nisu povoljni za finu dataciju.
geordnet werden kann, ist aus hellbraunem Ton und hat eine
Poklopcima naenim u Vetru zajednika je karakteristika
leicht nach oben gezogene Oberkante; die Unterkante ist leicht
sloj garei koji se javlja na njima, to nam pokazuje da su
nach unten gekrmmt (Kat. 13).
svi bili u upotrebi te da nisu dio trgovakog tereta koji su
mogli prenositi brodovi koji su plovili ovim vodama. Tri Deckel treten in verschiedenen Formen auf. Sie sind nur teil-
su primjerka grube fakture sive boje s blago zadebljanim weise erhalten bzw. fand man berwiegend Teile des Randes.
obodom i tijelom koje se plitko uzdie, te su vjerojatno bili Meist ist ihre nhere Bestimmung schwierig, da ihre Formen
neto niih formi (kat. 1293, 1281, 26) (Borzi 2011, T. 81 ber die gesamte antike Periode hindurch ziemlich hnlich
5). Drugi tip je najbrojniji i karakterizira ga zadebljani obod blieben. Sie sind demnach fr eine genauere Datierung nicht
jasno odvojen od tijela (kat. 1278, 8, 11, 22, 37, 42) i za njega geeignet. Das gemeinsame Merkmal der in Vetar entdeckten
analogije moemo nai na lokalitetu Loron gdje se datira Deckel ist die Ruschicht auf ihnen. Sie weist darauf hin, dass
u poetak 2. st. (Dubo 2001, 204, Fig. 4), ali i na drugim alle Exemplare in Gebrauch und nicht Teil einer Handelsfracht
nalazitima (Bloier 2012, T. 22 2197, 2198). Neto tanji, ali waren, die Schiffe in diesem Seegebiet transportierten. Drei
izvrnuti, preklopljeni obod javlja se kod dva primjerka (kat. Exemplare haben eine grobe Faktur in grauer Farbe mit leicht
1279, 1280) od kojih se ovaj posljednji prema fakturi moe verdicktem Rand und einem Krper, der flach nach oben geht.
pripisati egejskom proizvodnom krugu. U skupinu poklopaca Es handelt sich dabei vermutlich um etwas flachere Formen
spada i fragmentarno ouvan gornji dio poklopca, tonije (Kat. 1293, 1281, 26) (Borzi 2011, T. 81 5). Der zweite Typ ist
dio koji je sluio za prihvat (kat. 6). Iako se i ovakav tip der zahlreichste und durch einen verdickten Rand, der deutlich
poklopca relativno uestalo javlja (Brukner 1981, T. 129- vom Krper getrennt ist, gekennzeichnet (Kat. 1278, 8, 11, 22,
131), na naem je primjerku posebno zanimljiva rupa koje 37, 42). Auch fr ihn finden sich Analogien am Fundort Loron,
se nalazi na vrhu poklopca, a koje je mogla sluiti kao odvod wo er an den Anfang des 2. Jahrhunderts datiert (Dubo 2001,
za viak vodene pare prilikom kuhanja. 204, Fig. 4), aber auch an anderen Fundorten (Bloier 2012, T.
22 2197, 2198). Ein etwas dnnerer, jedoch verdrehter, gefal-
Dva fragmenta naena u uvali Vetar ne moemo smjestiti
teter Rand tritt bei zwei Exemplaren auf (Kat. 1279, 1280). Der
ni u jednu od gore navedenih skupina. Prvi je ulomak kojem
Faktur nach ist das Exemplar Kat. 1280 dem gischen Produk-
je gornji ravni rub pod otrim kutem uvuen prema unutra,
tionskreis zuzuschreiben. Zur Gruppe von Deckeln gehrt auch
ali ne moemo iskljuiti ni da mu je orijentacija drugaija, te
der in Fragmenten erhaltene obere Teil eines Deckels, genauer
bi onda mogao biti dio uplje noge (kat. 20). Jedan drugi oblik
gesagt jener Teil, der zum Halten diente (Kat. 6). Auch wenn
naen u vie ulomaka mogli bi pripisati nekoj vrsti spremnika
solch ein Typ Deckel relativ hufig vorkommt (Brukner 1981, T.
vrlo velikih dimenzija, a izraen je od gline pune primjesa
129-131), ist unser Exemplar aufgrund eines Loches besonders
velikih estica. Sauvan mu je samo dio stope koja je prema
interessant. Das Loch befindet sich auf dem Deckel und diente
sredinjem dijelu posude uzdignuta, vanjski rub stope joj je
als Abzug fr den berschssigen Dampf beim Kochen.
zaobljen, dok se recipijent spremnika die relativno okomito
u visinu (kat. 50). Zwei Fragmente, die in der Bucht von Vetar entdeckt wur-
den, knnen keiner der oben genannten Gruppen zugeordnet
Meu nalazima iz uvale Vetar pronaeno je vie ulomaka
werden. Das erste Fragment hat eine gerade Oberkante, die im
svjetiljki koji se tipoloki razlikuju. Najljepi je primjerak
spitzen Winkel nach innen gezogen ist. Gleichfalls ist nicht aus-
svjetiljke s prikazom profila glave mukarca s bradom i
zuschlieen, dass seine Orientierung ursprnglich anders war,
brkovima bez tijela koja se nalazi na klupi s tri noge (kat. 12).
so dass es auch ein Teil eines hohlen Fues sein knnte (Kat.
Djelomino je ouvana i fali joj gotovo itav nos koji je vrlo
20). Eine andere Form, die in mehreren Fragmenten gefunden
bitan za odreivanje pod-tipa, ali prema karakteristikama
wurde, ist mglicherweise einer Art sehr groem Behlter zu-
diska i kutu irenja ouvanog dijela nosa, moe se pripisati
zuordnen. Dieser war aus Ton angefertigt, der stark mit groen
tipu Loeschcke I (Loeschcke 1919, 213, T I). Ulomak
Partikeln versetzt war. Lediglich der Teil des Fues blieb erhal-
trokutasto zavrenog nosa svjetiljke (kat. 1284) pripada
ten, der sich zum mittleren Teil des Gefes hin hebt. Die Au-
istom tipu svjetiljka. Ovaj tip se javlja tijekom 1. st., pa sve do
enkante des Fues ist abgerundet, whrend der Rezipient des
sredine 2. st. (Bussire 2000, 68), a vrlo je est nalaz i u naim
Behlters relativ senkrecht nach oben steigt (Kat. 50).
krajevima (Viki-Belani 1971, T. XIX, XX; Topi 2002, T. 32-
40; Mardei 2006; Kovai 2006, Katalog 1-5; Vui, Giunio Unter den in der Bucht von Vetar entdeckten Funden
2009, Katalog 12-32) wurden mehrere Fragmente von typologisch unterschiedlichen
Lampen freigelegt. Das schnste Exemplar ist eine Lampe

78
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

mit der Darstellung des Profils eines Mannes mit Bart und
Schnurrbart, ohne Krper, auf einer Bank mit drei Fen
(Kat. 12). Die Lampe ist nur teilweise erhalten. Es fehlt fast
die gesamte Schnauze, die sehr wichtig zur Bestimmung des
Untertyps ist. Den Merkmalen der Scheibe nach sowie dem
Ausbreitungswinkel des erhaltenen Teils der Schnauze, kann
man sie dem Typ Loeschcke I zuordnen (Loeschcke 1919, 213,
T. I). Das Fragment der dreieckig endenden Lampenschnauze
(Kat. 1284) gehrt zum gleichen Lampentyp. Dieser Typ tritt im
1. bis zur Mitte des 2. Jahrhunderts in Erscheinung (Bussire
2000, 68), und ist ein hufiger Fund im kroatischen Raum (Viki-
Belani 1971, T. XIX, XX; Topi 2002, T. 32-40; Mardei 2006;
Kovai 2006, Katalog 1-5; Vui, Giunio 2009, Katalog 12-32)
Bei einer fragmentierten Lampe (Kat. 1277), die teils im
5. Svjetiljka s prikazom bradatog mukarca u sondi A1, kat. 12 / Boden, der Schulter und Schnauze erhalten ist, fehlen die
Lampe mit Darstellung eines brtigen Mannes, Sondage A1, Kat. 12 Voluten. Sie ist hchstwahrscheinlich dem Typ Loeschcke IV
(foto: M. Pei). zuzuschreiben, wie auch das Exemplar, von dem ein kleiner Teil
der Scheibe und Schulter erhalten blieb (Kat. 1283). Dieser Typ
Fragmentirana svjetiljka (kat. 1277) od koje je sauvan wird in die zweite Hlfte des 1. Jahrhunderts datiert (Bussire
dio dna, ramena i nosa nema sauvane volute i moe se 2000, 72).
najvjerojatnije pripisati tipu Loeschcke IV, kao i primjerak
Zwei kleinere Schulterfragmente der gleichen Lampe
svjetiljke od kojeg je sauvan manji dio diska i ramena
(Kat. 46, 1285), die mit einer Reihe ungleichmig verteilter
(kat. 1283). Ovaj se tip datira u period druge polovice 1. st.
kreisfrmiger Reliefverzierungen dekoriert sind, knnen
(Bussire 2000, 72).
typologisch nicht genau bestimmt werden. Die darauf
Dva manja ulomka ramena iste svjetiljke (kat. 46, 1285) koji erhaltenen Verzierungen sind typisch fr das 1./2. Jahrhundert
su ukraeni nizom nepravilno postavljenih krunih reljefnih (Bronner 1930, Fig. 38 1,2; Viki-Belani 1971, T. X 13).
ukrasa, ne moe se tono tipoloki odrediti, ali ukras koji se
Dem Aussehen der Schnauze und der vertikalen Henkelgriffe
javlja na njoj je tipian za 1./2. st. (Bronner 1930, Fig. 38 1,2;
nach gehrt eine vollstndig restaurierte Lampe (Kat. 53) dem
Viki-Belani 1971, T. X 13).
Typ Loeschcke VIII an und kann in die Zeit nach Mitte des 1.
Prema izgledu nosa i vertikalne ruke za dranje, cjelovito Jahrhunderts datiert werden (Loeschcke 1919, 239). An der
restaurirana svjetiljka (kat. 53) pripada Loeschcke tipu VIII, a Oberseite ist die Lampe mit drei Kreisen verziert, aus denen eine
moe se datirati iza sredine 1. st. (Loeschcke 1919, 239). S Reihe radialer Linien austreten. Auf der Unterseite sieht man,
gornje je strane svjetiljka ukraena s tri krunice iz kojih izlazi neben den drei Kreisen im mittleren Teil, auch ein eingekerbtes
niz radijalnih linija, dok je s donje strane uz tri krunice u X-Zeichen. Ein kleineres Fragment hat eine Verzierung an der
centralnom dijelu vidljiv i urezani znak x. Jedan manji ulomak Schulter in Form einer Reihe einfacher Bgen (Kat. 28). Solch
ima na ramenu ukrase u vidu niza jednostrukih lukova (kat. ein Typ ist hufig beim Typ Loeschcke VIII (Loeschcke 1919, 237;
28), a takav tip dekoracije esto se javlja na Loeschcke tipu Bussire 2000, Pl. 51-52; Viki-Belani 1971, T. X 12).
VIII (Loeschcke 1919, 237; Bussire 2000, Pl. 51-52; Viki-
Zwei Fragmente knnen mit Gewissheit dem Typ
Belani 1971, T. X 12).
Firmalampe zugeschrieben werden. Das Bruchstck der
Dva ulomka se sa sigurnou mogu pripisati tipu firma Schnauze mit flacher gekerbter Rille (Kat. 1287) gehrt zum Typ
svjetiljki. Ulomak nosa s plitkim urezanim lijebom (kat. IXa, dessen Herstellung in den 70-er Jahren des 1. Jahrhunderts
1287) pripada tipu IXa koji se poinje proizvoditi 70-ih godina in norditalischen Produktionssttten begann (Buchi 1975,
1. st. u sjevernoitalskim radionicama (Buchi 1975, XXIII-XXV, XXIII-XXV, XXIX, XXXIV). Fragment Kat. 1286 hingegen wird Typ
XXIX, XXXIV), dok ulomak kat. 1286 pripada tipu Loeschcke IX Loeschcke IX oder X (Loeschcke 1919, T. I) zugeordnet.
ili X (Loeschcke 1919, T. I).
Funde antiker Kchenkeramik in der Bucht von Vetar -
Nalazi kuhinjske antike keramike iz uvale Vetar - lonaca, Tpfe, Krge, Schsseln und Lampen - zeigen uns ein typisches
vreva, zdjela i svjetiljka - prikazuju nam tipinu sliku Bild alltglicher Gebrauchsgegenstnde, die die Bewohner in
uporabnih predmeta svakodnevno koritenih od ljudi u der rmischen Zeit verwendeten. berwiegend handelt es sich
rimsko doba. Veinom su to proizvodi iz egejskog podruja um Produkte aus dem gischen Gebiet und aus norditalischen
i sjevernoitalskih radionica, u neto manjoj mjeri se javljaju Produktionssttten. Eine kleinere Anzahl dieser Keramikware
keramiki proizvodi s junoitalskog prostora. Njihova tipologija stammt aus dem sditalischen Raum. Die Typologie der
nam pokazuje jednu standardnu sliku druge polovice 1. st. i Keramikfunde zeigt uns ein bliches Bild aus der zweiten Hlfte

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 79


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

poetka 2. st. koja je vladala irim podrujem Jadrana u to des 1. und vom Beginn des 2. Jahrhunderts, das im weiten
doba, i uklapa se u sliku koju smo dobili prilikom istraivanja Adriaraum zu dieser Zeit prsent war und zu jenem Bild passt,
sondi uz mol antikog Vetra. welches wir durch unsere Untersuchungen der Sondagen
neben der Mole aus dem antiken Vetar erhielten.

Katalog
1. Fragmentirani lonac. Smea glina s primjesama kvarca i sitnog pijeska. Katalog
Izvana sloj garei. (2011), Sonda A2, SJ 5. 1. Fragmentierter Topf. Brauner Ton mit Zustzen von Quarz und feinem Sand.
2. Fragmentirani lonac. Naranasta glina, izvana sa smeim premazom. Ruschicht an der Auenseite. (2011), Sondage A2, SJ5.
Krupnije primjese kvarca i pijeska. Izvana tragovi garei. (2011), Sonda 2. Fragmentierter Topf. Orangefarbener Ton, auen mit brauner Glasur. Grob-
A2, SJ 5. krniger Zusatz an Quarz und Sand. Auenseite mit Spuren von Ru. (2011),
3. Fragmentirani lonac. Smea glina s primjesama sitnih i krupnijih kamen- Sondage A2, SJ5.
ia bijele boje, rupiasta struktura. Izvana sloj garei. (2011), Sonda 3. Fragmentierter Topf. Brauner Ton mit Zusatz an kleinen und greren weien
A2, SJ 5. Kieseln, lchrige Struktur. Ruschicht an der Auenseite. (2011), Sondage
A2, SJ5.
4. Fragmentirani lonac. Sivo-naranasta glina s primjesama kvarca i sitnog
4. Fragmentierter Topf. Grau-orangefarbener Ton mit Zusatz an Quarz und fei-
pijeska. Izvana sloj garei. (2011), Sonda A2, SJ 5.
nem Sand. Ruschicht an der Auenseite. (2011), Sondage A2, SJ5.
5. Fragment lonca. Svijetlo naranasta glina s tragovima sivog premaza.
5. Fragment eines Topfes. Hellorangefarbener Ton mit Spuren grauer Glasur.
Izvana sloj garei. (2011), Sonda A2, SJ 5.
Ruschicht an der Auenseite. (2011), Sondage A2, SJ5
6. Fragmentirani dio poklopca oker/naranaste boje. Na vrhu drke je pro- 6. Fragmentierter Teil eines Deckels ocker/orangefarben. An der Spitze des
buena rupica i vidljiv je otisak nalik otisku prsta. (2011), Sonda A2, Henkels befindet sich ein durchgestochenes Loch sowie ein erkennbarer Ab-
SJ 5. druck in Form eines Fingerabdrucks. (2011), Sondage A2, SJ5.
7. Fragment lonca. Naranasta fino proiena glina s primjesama manjih 7. Fragment eines Topfes. Orangefarbener gereinigter Ton mit Zusatz an kleine-
bijelih kamenia. (2011), Sonda A1, SJ 5. ren weien Kieseln. (2011), Sondage A1, SJ5.
8. Fragmentirani poklopac. Tamno siva glina grublje fakture s dosta primje- 8. Fragmentierter Deckel. Dunkelgrauer Ton grberer Faktur mit ziemlich viel Zu-
sa veih i manjih kamenia i kvarca. (2011), Sonda A1, SJ 5. satz an greren und kleineren Kieseln und Quarz. (2011), Sondage A1, SJ5.
9. Fragment lonca. Naranasta glina s primjesama manjih kamenia. Vid- 9. Fragment eines Topfes. Orangefarbener Ton mit Zusatz kleinerer Kiesel. Sicht-
ljiva su vertikalna rebra nastala prilikom izrade posude. Izvana tragovi bare vertikale Rippen, die bei der Herstellung des Gefes entstanden. Au-
garei. (2011), Sonda A2, SJ 5. enseite mit Spuren von Ru. (2011), Sondage A2, SJ5.
10. Fragment eines Topfes. Orangefarbener Ton grberer Faktur mit ziemlich viel
10. Fragment lonca. Naranasta glina grublje fakture s dosta primjesa ma-
Zusatz an kleineren und mittelgroen Kieseln und Schamotte. An der Schul-
njih i srednjih kamenia te groga. Na ramenu eljasti ukras u vidu 5
ter befindet sich eine kammfrmige Verzierung mit 5 gekerbten horizontalen
urezanih horizontalnih prstena. Izvana sloj garei. (2011), Sonda B1, SJ
Ringen. Ruschicht an der Auenseite. (2011), Sondage B1, SJ7.
7.
11. Fragmentierter Deckel. Orangefarbener Ton grberer Faktur mit ziemlich viel
11. Fragmentirani poklopac. Naranasta glina grublje fakture s dosta primje- Zusatz an greren und kleineren Kieseln, berwiegend schwarze Kiesel und
sa veih i manjih kamenia od kojih dominiraju crni, a manje je bijelih i weniger weie und braune Kiesel. Auenseite mit Spuren von Ru. (2011),
smeih. Izvana tragovi garei. (2011), Sonda B1, SJ 7. Sondage B1, SJ7.
12. Fragmentirana svjetiljka smee boje s prikazom glave bradatog mu- 12. Fragmentierte Lampe in brauner Farbe mit Abbildung eines brtigen mnn-
karca koji gleda ulijevo, ispod glave je stol/klupica s tri noge. (2011), lichen Kopfes, der nach links blickt; unter dem Kopf befindet sich ein Tisch/
Sonda A1, SJ 5. eine Bank mit drei Fen. (2011), Sondage A1, SJ5.
13. Fragmentirani tanjur. Svjetlo smee boje s malo primjesa bijelih ka- 13. Fragmentierter Teller in hellbrauner Farbe mit wenig Zusatz an weien Kie-
menia i kvarca. Obod je viestruko profiliran. (2011), Sonda A1, SJ 5. seln und Quarz. Der Rand ist mehrfach profiliert. (2011), Sondage A1, SJ5.
14. Fragment lonca. Naranasta glina finije fakture. Obod viestruko profi- 14. Fragment eines Topfes. Orangefarbener Ton feinerer Faktur. Der Rand ist
liran, na ramenu ukras u vidu kosih paralelnih ureza. Izvana sloj garei. mehrfach profiliert, an der Schulter befindet sich eine Verzierung von schr-
(2011), Sonda A1, SJ 5. gen parallelen Kerben. Ruschicht an der Auenseite. (2011), Sondage A1,
SJ5.
15. Fragmentirani loni. Naranasta/svijetlo smea glina, fino proiena.
15. Fragmentierter kleiner Topf. Orangefarbener/hellbrauner fein gereinigter
(2011), Sonda A1, SJ 5.
Ton. (2011), Sondage A1, SJ5.
16. Fragmentirani lonac. Svijetlosmea glina, na ramenu ukras u vidu ver- 16. Fragmentierter Topf. Hellbrauner Ton, an der Schulter befindet sich eine
tikalnih paralelnih ureza. Izvana sloj garei. (2011), Sonda B1, SJ 7 Verzierung von vertikalen parallelen Kerben. Ruschicht an der Auenseite.
17. Fragmentirani lonac. Svijetlo siva glina, ouvan manji dio ruke. Izvana (2011), Sondage B1, SJ7.
sloj garei. (2011), Sonda A2, SJ 7. 17. Fragmentierter Topf. Hellgrauer Ton; ein kleinerer Teil eines Henkels ist erhal-
18. Fragmentirani lonac. Svijetlo siva glina, ouvana jedna ruka. Izvana ten. Ruschicht an der Auenseite. (2011), Sondage A2, SJ7.
sloj garei. (2011), Sonda A1, SJ 5. 18. Fragmentierter Topf. Hellgrauer Ton, ein Henkel erhalten. Ruschicht an der
19. Fragmentirani lonac. Svijetlo smea/naranasta glina, finije preiena Auenseite. (2011), Sondage A1, SJ5.
glina. Izvana debeli sloj garei. (2011), Sonda A1, SJ 5. 19. Fragmentierter Topf. Hellbrauner/orangefarbener fein gereinigter Ton. An
der Auenseite befindet sich eine dicke Ruschicht. (2011), Sondage A1, SJ5.
20. Fragment oboda. Crvena glina izvana, iznutra smea. Fino proiena
20. Fragment eines Randes. Innen roter und auen brauner Ton, fein gereinigt
s malo primjesa. (2011), Sonda A1, SJ 5.
und mit wenig Zusatz. (2011), Sondage A1, SJ5.
21. Fragment lonca. Tamno siva glina, primjese sitnog pijeska, bijelih ka-
menia, kvarca. Izvana tragovi garei. (2011), Sonda A1, SJ 5.

80
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

22. Fragment poklopca. Naranasta glina, primjese sitnih bijelih i crnih ka- 21. Fragment eines Topfes. Dunkelgrauer Ton mit Zusatz an feinem Sand, kleinen
menia, groga, kvarca. Izvana tragovi garei. (2011), Sonda A1, SJ 5. Kieseln und Quarz. Auenseite mit Spuren von Ru. (2011), Sondage A1, SJ5.
23. Fragment vra. Oker glina, primjese groga, relativno fino proiena. 22. Fragment eines Deckels. Orangefarbener Ton mit Zusatz an kleinen weien
(2011), Sonda A1, SJ 5. und schwarzen Kieseln, Schamotte und Quarz. Auenseite mit Spuren von
Ru. (2011), Sondage A1, SJ5.
24. Fragment lonca. Naranasta glina, fino proiena s malo primjesa sit-
23. Fragment eines Kruges. Ockerfarbener Ton mit Zusatz an Schamotte, relativ
nih kamenia. Ouvan dio ruke. (2011), Sonda A1, SJ 5.
fein gereinigt. (2011), Sondage A1, SJ5.
25. Fragmentirani lonac s dijelom trakaste ruke. Glina naranasta, izvana
24. Fragment eines Topfes. Orangefarbener Ton, fein gereinigt mit wenig Zusatz
uto/oker premaz. Primjese manjih crnih kamenia. (2011), Sonda A1,
an kleinen Kieseln. Teil des Henkels erhalten. (2011), Sondage A1, SJ5.
SJ 5.
25. Fragmentierter Topf mit Teil eines bnderfrmigen Henkels. Orangefarbener
26. Fragmentirani poklopac. Tamno smea glina, vrlo gruba faktura s pri- Ton, auen mit gelber/ockerfarbener Glasur. Mit Zusatz an kleineren schwar-
mjesama velikih kamenia, kvarca, groga. Izvana sloj garei. (2011), zen Kieseln. (2011), Sondage A1, SJ5.
Sonda A1, SJ 5. 26. Fragmentierter Deckel. Dunkelbrauner Ton, sehr grober Faktur, mit Zusatz
27. Fragment lonca. Tamno siva glina, primjese crnih i bijelih kamenia, an groen Kieseln, Quarz und Schamotte. Ruschicht an der Auenseite.
liskun. (2011), Sonda A1, SJ 5. (2011), Sondage A1, SJ5.
28. Fragment ramena i diska svjetiljke smee boje, ukras u vidu niza luko- 27. Fragment eines Topfes. Dunkelgrauer Ton, mit Zusatz an schwarzen und wei-
va. (2011), Sonda A1, SJ 5. en Kieseln und Glimmer. (2011), Sondage A1, SJ5.
29. Fragment vra. Svijetlo naranasta glina, primjese sitnih bijelih kamen- 28. Fragment einer Schulter und Scheibe in brauner Farbe, Verzierung in Form
ia, liskun. Iznutra sloj katrana. (2011), Sonda A1, SJ 5. einer Reihe von Bgen. (2011), Sondage A1, SJ5.
29. Fragment eines Kruges. Hellorangefarbener Ton, mit Zusatz an kleinen wei-
30. Fragmentirani lonac s rukom. Oker boja, loa kvaliteta glina s primje-
en Kieseln und Glimmer. Innenseite mit einer Schicht Teer. (2011), Sondage
sama sitnog pijeska. (2011), SondA A1, SJ 5.
A1, SJ5.
31. Fragment kupe s valovito izvedenim obodom. Svijetlo smea/oker 30. Fragmentierter Topf mit Henkel. Ockerfarbener und qualitativ schlechter Ton
glina, primjese sitnih bijelih kamenia vidljivih i na povrini. (2011), mit Zusatz an feinem Sand. (2011), Sondage A1, SJ5.
Sonda A1, SJ 5.
31. Fragment eines Bechers mit wellenfrmig angefertigtem Rand. Hellbrauner/
32. Fragment lonca. Tamno siva glina, dosta primjesa veeg i manjeg ka- ockerfarbener Ton, Zusatz an kleinen weien Kieseln, die auch an der Ober-
menja i kvarca. (2011), Sonda A1, SJ 5. flche erkennbar sind. (2011), Sondage A1, SJ5.
33. Fragment oboda. Naranasta glina, dosta primjese sitnih kamenia i 32. Fragment eines Topfes. Dunkelgrauer Ton, mit ziemlich viel Zusatz an gre-
veeg kvarca. (2011), Sonda A1, SJ 5. ren und kleineren Steinen und Quarz. (2011), Sondage A1, SJ5.
34. Fragment vra s dijelom ruke. Smea i naranasta glina, primjese sit- 33. Fragment eines Randes. Orangefarbener Ton, mit ziemlich viel Zusatz an klei-
nih kamenia i kvarca. (2011), Sonda A1, SJ 5. neren Kieseln und greren Quarzsteinen. (2011), Sondage A1, SJ5.

35. Fragment ruke vra. Naranasta glina s malo primjesa. (2011), Sonda 34. Fragment eines Kruges mit einem Teil des Henkels. Brauner und orangefar-
bener Ton, mit Zusatz an kleinen Kieseln und Quarz. (2011), Sondage A1, SJ5.
A1, SJ 5.
35. Fragment eines Krughenkels. Orangefarbener Ton mit wenig Zusatz. (2011),
36. Fragment vra. Siva glina, izvana oker sloj, manje primjese kamenia.
Sondage A1, SJ5.
(2011), Sonda A2, SJ 5.
36. Fragment eines Kruges. Grauer Ton, auen ockerfarbene Schicht, mit wenig
37. Fragment poklopca. Sivo-naranasta glina, primjese sitnih crnih i bi- Zusatz an Kieseln. (2011), Sondage A2, SJ5.
jelih kamenia, liskun, kvarc. Izvana tragovi garei. (2011), Sonda A2,
37. Fragment eines Deckels. Grauer, orangefarbener Ton, mit Zusatz an kleineren
SJ 5.
schwarzen und weien Kieseln, Glimmer und Quarz. Auenseite mit Spuren
38. Fragment lonca. Siva glina, naranasti sloj izvana, fino proiena. von Ru. (2011), Sondage A2, SJ5.
(2011), SondA A1, SJ 5. 38. Fragment eines Topfes. Grauer Ton, orangefarbene Schicht an der Auensei-
39. Fragment lonca s viestruko profiliranim obodom i vertikalnim urezima te, fein gereinigt. (2011), Sondage A1, SJ5.
na ramenu. Svijetlo naranasta glina, primjese sitnog i krupnijeg kvarca 39. Fragment eines Topfes mit mehrfach profiliertem Rand und vertikalen Ker-
i kamenia. Izvana tragovi garei. (2011), Sonda A1, SJ 5. ben an der Schulter. Hellorangefarbener Ton, mit Zusatz an kleinerem und
40. Fragment lonca s viestruko profiliranim obodom i vertikalnim urezima grberem Quarz und Kieseln. Auenseite mit Spuren von Ru. (2011), Son-
na ramenu. Svijetlo smea/naranasta glina, dosta primjese vrlo sitnog dage A1, SJ5.
kvarca i kamenia, liskun. Izvana tragovi garei. (2011), Sonda A1, SJ 5. 40. Fragment eines Topfes mit mehrfach profiliertem Rand und vertikalen Ker-
ben an der Schulter. Hellbrauner/orangefarbener Ton, mit ziemlich viel Zu-
41. Fragment uplje noge. Svijetlo oker glina, primjese sitnih crnih kamen-
satz an sehr kleinem Quarz und Kieseln, Glimmer. Auenseite mit Spuren
ia, liskun. (2011), Sonda A1, SJ 5.
von Ru. (2011), Sondage A1, SJ5.
42. Fragment poklopca. Siva glina, dosta primjesa kvarca, kamenia, gro- 41. Fragment eines hohlen Fues. Hellockerfarbener Ton, mit Zusatz an kleinen
ga i liskuna. Izvana i iznutra tragovi garei. (2011), Sonda A1, SJ 5. schwarzen Kieseln, Glimmer. (2011), Sondage A1, SJ5.
43. Fragment dna vra. Tamno siva glina, izvana crvena. Vrlo fino proie- 42. Fragment eines Deckels. Grauer Ton, mit ziemlich viel Zusatz an Quarz, Kie-
na glina, tragovi liskuna. (2011), Sonda B1, SJ 6. seln, Schamotte und Glimmer. An der Auen- und Innenseite Spuren von
44. Fragment dna lonca. Tamno siva glina, primjese sitnog kvarca i kamen- Ru. (2011), Sondage A1, SJ5.
ia. Izvana tragovi garei. (2011), Sonda B1, SJ 6. 43. Fragment eines Krugbodens. Dunkelgrauer Ton, auen rot. Sehr fein gerei-
45. Fragment zdjelice. Svijetlo naranasta glina, fino proiena, primjese nigter Ton, Spuren von Glimmer. (2011), Sondage B1, SJ6.
sitnih crnih kamenia i liskuna. (2011), Sonda B2, SJ 6. 44. Fragment eines Topfbodens. Dunkelgrauer Ton, mit Zusatz an kleinen Quarz-
teilen und Kieseln. Auenseite mit Spuren von Ru. (2011), Sondage B1, SJ6.
46. Fragment diska i tijela svjetiljke. Smea glina, ukras u vidu dvostrukog
niza malih bradavica. (2011), Sonda A1, SJ 5. 45. Fragment einer Schssel. Hellorangefarbener Ton, fein gereinigt, mit Zusatz
an kleinen schwarzen Kieseln und Glimmer. (2011), Sondage B2, SJ6.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 81


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

47. Fragment zdjele. Svijetlo naranasta glina, primjese sitnih crnih i bijelih 46. Fragment einer Scheibe und eines Krpers einer Lampe. Brauner Ton,
kamenia i kvarca. (2011), Sonda A1, SJ 5. Verzierung in Form von einer zweifachen Reihe kleiner Warzen. (2011),
48. Fragment tijela posude. Glina oker boje, tragovi ukrasa u vidu crvenih Sondage A1, SJ 5.
crta. Fino proiena bez primjesa. (2011), SondA B1, SJ 6. 47. Fragment einer Schssel. Hellorangefarbener Ton, mit Zusatz an klei-
nen schwarzen und weien Kieseln und Quarz. (2011), Sondage A1, SJ5.
49. Fragment tijela posude. Glina oker boje, tragovi ukrasa u vidu crvenih
48. Fragment eines Gefkrpers. Ockerfarbener Ton, Spuren von Verzie-
crta. Fino proiena bez primjesa. (2011), Sonda B1, SJ 6.
rungen in Form von roten Linien. Fein gereinigt ohne Zusatz. (2011),
50. Fragment dna posude. Glina sive/smee boje, dosta primjesa, kru- Sondage B1, SJ6.
pnog bijelog kamenja, kvarca, liskuna, groga. (2011), Sonda A1, SJ 5.
49. Fragment eines Gefkrpers. Ockerfarbener Ton, Spuren von Verzie-
51. Fragment lonca. Glina svijetlo smee/oker boje. Dosta primjesa ka- rungen in Form von roten Linien. Fein gereinigt ohne Zusatz. (2011),
menia, liskuna, kvarca, tamnocrveni sitni komadii. Tragovi gorenja Sondage B1, SJ6.
izvana. (2011), Sonda A1, SJ 5. 50. Fragment eines Gefbodens. Grauer/brauner Ton, mit ziemlich viel
52. Fragment tijela i drke tave. Glina naranasto/sive boje, dosta primjesa Zusatz an groben weien Steinen, Quarz, Glimmer und Schamotte.
kamenia, kvarca, tragovi garei. (2011), Sonda A1, SJ 5. (2011), Sondage A1, SJ5.
53. Fragmentirana svjetiljka. Glina oker izvana smei premaz. Na disku niz 51. Fragment eines Topfes. Hellbrauner/ockerfarbener Ton. Mit ziemlich
koncentrinih krugova i radijalnih utora. Na dnu niz koncentrinih kru- viel Zusatz an Kieseln, Glimmer, Quarz und dunkelroten kleinen Teilen.
gova i urezan X. (2011), Sonda B1, SJ 7. Brandspuren an der Auenseite. (2011), Sondage A1, SJ5.
52. Fragment eines Krpers und Henkels einer Pfanne. Orangefarbener/
1258. Fragmentarno sauvan lonac. Unutranji rub oboda je zaobljen, a
grauer Ton, mit ziemlich viel Zusatz an Kieseln, Quarz sowie Brandspu-
vanjski otro zavrava. Lonac ima naglaeno rame i kratak vrat koji je
ren. (2011), Sondage A1, SJ5.
od trbuastog tijela odvojeno s dvije koncentrino urezane krunice.
Sredinji dio dna je uzdignut. Glina je naranasta do tamno siva, s pri- 53. Fragmentierte Lampe. Ockerfarbener Ton, auen mit brauner Glasur.
Auf der Scheibe befindet sich eine Reihe konzentrischer Kreise und ra-
mjesama bijelih i crni estica, te svjetlucavih kvarcnih estica. S vanjske
dialer Kerben. Am Boden befindet sich eine Reihe konzentrischer Kreise
strane su vidljive naslage garei od peenja. (2010), Sonda A, SJ 5.
und ein eingeritztes X-Zeichen. (2011), Sondage B1, SJ7.
1259. Ulomak gornjeg dijela lonca s otro prelomljenim i prema gore blago
1258. In Fragmenten erhaltener Topf. Der innere Kantenrand ist abgerun-
izvuenim irim obodom. Tijelo lonca je kanelirano s vanjske i unutra-
det, der uere endet scharfkantig. Der Topf hat eine betonte Schulter
nje strane. Glina je naranaste, sive do crne boje sa primjesama sitnijih
und einen kurzen Hals, der vom bauchfrmigen Krper mit zwei kon-
i krupnijih bijelih i svjetlucavih kalcitnih estica. S vanjske strane su vid-
zentrisch eingeritzten Kreisen getrennt ist. Der mittlere Teil des Bodens
ljive naslage garei od peenja. (2010), Sonda A, SJ 5. ist erhht. Orangefarbener bis dunkelgrauer Ton, mit Zusatz an weien
1260. Ulomak gornjeg dijela lonca s otro prelomljenim i prema gore bla- und schwarzen Partikeln sowie schimmernden Quarzpartikeln. An der
go izvuenim irim obodom. Glina je naranaste boje sa primjesama Auenseite erkennt man Ruablagerungen vom Brennen. (2010), Son-
sitnijih i krupnijih bijelih i svjetlucavih kalcitnih estica. (2010), Sonda dage A, SJ5.
A, SJ 5. 1259. Fragment des oberen Teiles eines Topfes mit einem scharf gebroche-
1261. Ulomak gornjeg dijela lonca s izvijenim profiliranim konveksnim nen und leicht nach oben gezogenen breiteren Rand. Der Krper des
obodom koji se prema vanjskom rubu sputa nadolje. Lonac ima nagla- Topfes ist an der Auen- und Innenseite kanneliert. Orangefarbener,
eno rame ukraeno dubljim zakoenim urezima koji se suavaju pre- grauer bis schwarzer Ton mit Zusatz an kleineren und greren weien
ma dolje. Glina je ujednaene sive boje sa vrlo malo primjesa kalcitnih und schimmernden Kalzitpartikeln. An der Auenseite erkennt man
estica. (2010), Sonda A, SJ 5. Ruablagerungen vom Brennen. (2010), Sondage A, SJ5.
1260. Fragment des oberen Teiles eines Topfes mit einem scharf gebroche-
1262. Ulomak gornjeg dijela lonca s izvijenim obodom. Vanjski rub oboda
nen und leicht nach oben gezogenen breiteren Rand. Der Krper des
je zaobljen, a unutranji je neto otriji. Glina je sive boje sa primjesa-
Topfes ist an der Auen- und Innenseite kanneliert. Orangefarbener
ma sitnijih i krupnijih bijelih kalcitnih estica. S vanjske strane su vidlji-
Ton mit Zusatz an kleineren und greren weien und schimmernden
ve naslage garei od peenja. (2010), Sonda A, SJ 5.
Kalzitpartikeln. (2010), Sondage A, SJ5.
1263. Ulomak gornjeg dijela lonca s izvijenim profiliranim konveksnim
1261. Fragment des oberen Teiles eines Topfes mit einem gebogenen pro-
obodom koji se prema vanjskom rubu sputa nadolje. Glina je tamno
filierten konvexen Rand, der sich zur Auenkante hin nach unten neigt.
sive boje sa primjesama sitnijih i krupnijih bijelih kalcitnih estica i do- Der Topf hat eine betonte Schulter, die mit tieferen, abgeschrgten Ker-
sta je porozna. (2010), Sonda A, SJ 5. ben verziert ist, die nach unten hin enger zueinander laufen. Der Ton ist
1264. Ulomak ravnog dna lonca debljih stijenki grube izrade. Glina je ta- von gleichmig grauer Farbe mit sehr wenig Zusatz an Kalzitpartikeln.
mno sive boje sa primjesama sitnijih i krupnijih bijelih kalcitnih estica (2010), Sondage A, SJ5.
i dosta je porozna. (2010), Sonda A, SJ 5. 1262. Fragment des oberen Teiles eines Topfes mit gebogenem Rand. Die
1265. Ulomak gornjeg dijela lonca s izvijenim obodom zaobljenim na vrhu. Auenkante des Randes ist abgerundet, die innere Kante ist etwas spit-
Glina je svijetlo smee do sive boje sa primjesama sitnih kalcitnih estica. zer. Grauer Ton mit Zusatz an kleineren und grberen weien Kalzitpar-
S vanjske strane su vidljive naslage garei od peenja. (2010), Sonda A, SJ 5. tikeln. An der Auenseite erkennt man Ruablagerungen vom Brennen.
(2010), Sondage A, SJ5.
1266. Ulomak gornjeg dijela posude s dolje usmjerenim istaknutim profili-
1263. Fragment des oberen Teiles eines Topfes mit einem gebogenen pro-
ranim obodom i dijelom ruke koja ide iz vrata i slijepljena je s obodom.
filierten konvexen Rand, der sich zur Auenkante hin nach unten neigt.
Glina je naranaste do sive boje s primjesama sitnih bijelih kvarcnih estica
Dunkelgrauer Ton mit Zusatz an kleineren und grberen weien Kalzit-
te smeih i sivih estica groga. Glina je premazana ukastim i sivim pre-
partikeln, ziemlich pors. (2010), Sondage A, SJ5.
mazom. (2010), Sonda A, SJ 5.
1264. Fragment eines geraden Topfbodens mit dickeren Wnden, in grober
1267. Ulomak dna posude na prstenastoj nozi unutar koje je kruno ravno
Anfertigung. Dunkelgrauer Ton mit Zusatz an kleineren und grberen
dno. S unutranje strane su vidljivi nepravilni koncentrini krugovi. Gli-
weien Kalzitpartikeln, ziemlich pors. (2010), Sondage A, SJ5.
na je naranaste boje bez primjesa. (2010), Sonda A, SJ 5.

82
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

1268. Ulomak svjetiljke s viestruko ralanjenim ramenom. Glina je svije- 1265. Fragment des oberen Teiles eines Topfes mit nach oben gebogenem ab-
tlo naranasta bez primjesa, premaz je crvenkast. (2010), Sonda A, SJ 5. gerundetem Rand. Hellbrauner bis grauer Ton mit Zusatz an kleineren Kalzit-
1269. Ulomak gornjeg dijela poluloptaste zdjele s bifidnim obodom. Glina partikeln. An der Auenseite erkennt man Ruablagerungen vom Brennen.
je ujednaene sive boje s primjesama kalcita i dosta je porozna. S vanj- (2010), Sondage A, SJ5.
ske strane su vidljive naslage garei od peenja. (2010), Sonda A, SJ 5. 1266. Fragment des oberen Teiles eines Gefes mit nach unten ausgeprgtem
profiliertem Rand und mit einem Teil des Henkels, der aus dem Hals hervor-
1270. Ulomak dna i tijela bikoninog vra na prstenastoj nozi s ouvanim
kommt und mit dem Rand verbunden ist. Orangefarbener bis grauer Ton mit
dijelom ruke. S unutranje strane su vidljivi ostaci smole kojom je vr
Zusatz an kleineren weien Quarzpartikeln sowie braunen und grauen Scha-
bio premazan. Glina je smee do sive boje bez primjesa. (2010), Sonda
mottepartikeln. Der Ton ist mit einer gelblichen und grauen Glasur berzo-
A, SJ 5.
gen. (2010), Sondage A, SJ5.
1271. Ulomak gornjeg dijela poluloptaste zdjele s bifidnim obodom. Glina 1267. Fragment eines Gefbodens auf ringfrmigem Fu, in dem sich ein kreis-
je ujednaene naranaste boje s dosta primjesa bijelih, crnih i sivih e- frmiger gerader Boden befindet. An der Innenseite sind ungleichmige
stica pijeska i kalcita. S vanjske strane su vidljivi ostaci crvenog prema- konzentrische Kreise erkennbar. Orangefarbener Ton ohne Zusatz. (2010),
za. (2010), Sonda A, SJ 5. Sondage A, SJ5.
1272. Ulomak gornjeg dijela zdjele s izvijenim obodom koji na unutranjoj 1268. Fragment einer Lampe mit mehrfach gegliederter Schulter. Hellorangefar-
strani profiliran s manjim hrbatom i tri koncentrina kruga koji stepe- bener Ton ohne Zusatz, die Glasur ist rtlich. (2010), Sondage A, SJ5.
nasto padaju prema unutranjosti posude. Glina je naranaste do sive 1269. Fragment eines oberen Teiles einer halbkugelfrmigen Schssel mit ge-
boje s malo svjetlucavih primjesa. (2010), Sonda A, SJ 5. spaltenem Rand. Der Ton ist von gleichmig grauer Farbe mit Zusatz an
1273. Ulomak gornjeg dijela lonca s visokim konveksnim obodom i stegnu- Kalzitpartikeln und ziemlich pors. An der Auenseite erkennt man Ruabla-
tim vratom. Glina je naranaste boje s primjesama krupnijih sivih esti- gerungen vom Brennen. (2010), Sondage A, SJ5.
ca. S unutranje strane su vidljivi tragovi smole. (2010), Sonda A, SJ 5. 1270. Fragment eines Bodens und Krpers eines bikonischen Kruges auf ring-
frmigem Fu mit erhaltenem Teil eines Henkels. An der Innenseite sind
1274. Ulomak gornjeg dijela lonca s visokim konveksnim obodom i ste-
berreste von Harz erkennbar, mit dem der Krug berzogen war. Brauner bis
gnutim vratom iz kojeg izlazi manji dio luno poloene ruke. Glina je
grauer Ton ohne Zusatz. (2010), Sondage A, SJ5.
svijetlo naranaste boje bez primjesa. (2010), Sonda A, SJ 5.
1271. Fragment eines oberen Teiles einer halbkugelfrmigen Schssel mit ge-
1275. Ulomak gornjeg dijela lonca s visokim konveksnim obodom i stegnu-
spaltenem Rand. Der Ton ist gleichmig orangefarben mit ziemlich viel Zu-
tim vratom. Glina je naranaste boje s primjesama krupnijih sivih esti-
satz an weien, schwarzen und grauen Sand- und Quarzpartikeln. An der
ca. S unutranje strane su vidljivi tragovi smole. (2010), Sonda A, SJ 5.
Auenseite sind berreste einer roten Glasur erkennbar. (2010), Sondage
1276. Ulomak dna posude s blago uzdignutim sredinjim dijelom. Glina je A, SJ5.
crvene boje s primjesama sitnih bijelih kalcitnih estica. (2010), Sonda 1272. Fragment eines oberen Teiles einer Schssel mit gebogenem Rand, der an
A, SJ 5. der Innenseite mit kleinerer Wulst und drei konzentrischen Kreisen profiliert
1277. Ulomak svjetiljke, dio dna, nosa i ramena koje se sputa prema vani. ist, die stufenweise zur Innenseite des Gefes abfallen. Orangefarbener bis
Glina je svijetlo naranasta bez primjesa, premaz je crvenkast. (2010), grauer Ton mit ein wenig schimmerndem Zusatz. (2010), Sondage A, SJ5.
Sonda A, SJ 5. 1273. Fragment des oberen Teiles eines Topfes mit hohem konvexen Rand und
1278. Ulomak poklopca sa zadebljanim obodom. Glina je sive boje s pri- zugezogenem Hals. Orangefarbener Ton mit Zusatz an grberen grauen Par-
mjesama bijelih kalcitnih estica. Vanjska strana poklopca je crna od tikeln. An der Innenseite sind berreste von Harz erkennbar. (2010), Son-
posljedica peenja. (2010), Sonda A, SJ 5. dage A, SJ5.
1274. Fragment des oberen Teiles eines Topfes mit hohem konvexen Rand und
1279. Ulomak poklopca s zadebljanim rubom preklopljenim prema unu-
zugezogenem Hals, aus dem ein kleinerer Teil eines bogenfrmig angelegten
tra, sredina zadebljanog oboda je uplja. Glina je svijetlo naranaste
Henkels hervorkommt. Hellorangefarbener Ton ohne Zusatz. (2010), Son-
do svjetlo sive boje s primjesama bijelih, crnih i sivih estica pijeska i
dage A, SJ5.
kalcita. (2010), Sonda A, SJ 5.
1275. Fragment des oberen Teiles eines Topfes mit hohem konvexen Rand und
1280. Ulomak poklopca s zadebljanim rubom preklopljenim prema unu- zugezogenem Hals. Orangefarbener Ton mit Zusatz an groben grauen Parti-
tra, sredina zadebljanog oboda je uplja. Glina je tamno naranaste keln. An der Innenseite sind berreste von Harz erkennbar. (2010), Sondage
boje s primjesama bijelih, crnih i sivih estica pijeska i kalcita. Unu- A, SJ5.
tranja strana poklopca je crna od posljedica peenja. (2010), Sonda 1276. Fragment eines Gefbodens mit erhhtem mittlerem Teil. Roter Ton mit
A, SJ 5. Zusatz an kleineren weien Kalzitpartikeln. (2010), Sondage A, SJ5.
1281. Ulomak poklopca sa blago zadebljanim obodom. Glina je sive boje 1277. Fragment einer Lampe, Teil des Bodens, der Schnauze und Schulter, die
s primjesama bijelih kalcitnih estica i groga, grublje je izrade. (2010), sich nach auen hin neigt. Hellorangefarbener Ton ohne Zusatz, rtliche
Sonda A, SJ 5. Glasur. (2010), Sondage A, SJ5.
1282. Ulomak tijela lonca i iroke trakaste ruke. Tijelo lonca je kanelira- 1278. Fragment eines Deckels mit verdicktem Rand. Grauer Ton mit Zusatz an
no s vanjske i unutranje strane. Glina je svijetlo do tamno naranaste weien Kalzitpartikeln. Die Auenseite des Deckels ist schwarz infolge des
boje s primjesama sitnijih i krupnijih bijelih i svjetlucavih kalcitnih e- Brennens. (2010), Sondage A, SJ5.
stica. (2010), Sonda A, SJ 5. 1279. Fragment eines Deckels mit verdicktem Rand, der nach innen geklappt ist,
1283. Ulomak svjetiljke s viestruko ralanjenim ramenom, dijelom pri- das Innere des verdickten Randes ist hohl. Hellorangefarbener bis hellgrauer
jelaza u nos i dijelom diska s rupom za ulijevanje ulja. Glina je svijetlo Ton mit Zusatz an weien, schwarzen und grauen Sand- und Kalzitpartikeln.
naranasta bez primjesa, premaz je crvenkast. (2010), Sonda A, SJ 5. (2010), Sondage A, SJ5.
1280. Fragment eines Deckels mit verdicktem Rand, der nach innen geklappt
1284. Ulomak trokutastog nosa svjetiljke. Glina je svijetlo naranasta bez
ist, das Innere des verdickten Randes ist hohl. Dunkelorangefarbener Ton
primjesa, premaz je crvenkast. (2010), Sonda A, SJ 5.
mit Zusatz an weien, schwarzen und grauen Sand- und Kalzitpartikeln. Die
1285. Ulomak viestruko ralanjenog ramena svjetiljke ukraenog nizom Innenseite des Deckels ist schwarz als Folge vom Brennen. (2010), Sondage
krunica. Glina je naranaste do sive boje bez primjesa. (2010), Sonda A, SJ5.
A, SJ 5.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 83


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

1286. Ulomak tijela i ramena svjetiljke. Na dnu su sauvani dijelovi dva- 1281. Fragment eines Deckels mit leicht verdicktem Rand. Grauer Ton mit Zusatz
ju koncentrinih krugova. Glina je naranasta do siva bez primjesa. an weien Kalzitpartikeln und Schamotte, grobe Anfertigung. (2010), Son-
(2010), Sonda A, SJ 5. dage A, SJ5.
1287. Ulomak ramena i nosa svjetiljke s utorom na sredinjem dijelu. Glina 1282. Fragment eines Topfkrpers und eines breiten bnderfrmigen Henkels.
je naranasta. Na vrhu nosa su sauvani tragovi garei. (2010), Sonda Der Krper des Topfes ist an der Innen- und Auenseite kanneliert. Hell bis
A, SJ 5. dunkelorangefarbener Ton mit Zusatz an kleineren und greren weien
und schimmernden Kalzitpartikeln. (2010), Sondage A, SJ5.
1288. Ulomak gornjeg dijela vra s izvijenim obodom. Sauvan je i dio vi-
1283. Fragment einer Lampe mit mehrfach gegliederter Schulter, mit Teil des
estruko profilirane ruke koja izlazi iz vrata posude. Glina je sive boje i
bergangs zur Schnauze und Teil der Scheibe mit Loch zum Einfllen des ls.
loe je kvalitete. Unutranjost posude je u potpunosti premazana smo-
Hellorangefarbener Ton ohne Zusatz, die Glasur ist rtlich. (2010), Sondage
lom. (2010), Sonda A, SJ 5.
A, SJ5.
1289. Ulomak gornjeg dijela lonca. Unutranji rub oboda je zaobljen, 1284. Fragment einer dreieckigen Schnauze einer Lampe. Hellorangefarbener
a vanjski je neto otriji. Glina je sive boje sa primjesama sitnijih i Ton ohne Zusatz, die Glasur ist rtlich. (2010), Sondage A, SJ5.
krupnijih bijelih kalcitnih estica. S vanjske strane su vidljive naslage
1285. Fragment einer mehrfach gegliederten Schulter einer Lampe, mit einer
garei od peenja. (2010), Sonda A, SJ 5.
Reihe von Kreisen verziert. Orangefarbener bis grauer Ton ohne Zusatz.
1290. Ulomak gornjeg dijela lonca s izvijenim obodom. S vanjske strane su (2010), Sondage A, SJ5.
vidljive naslage garei od peenja. Glina je tamno sive boje sa primje- 1286. Fragment eines Krpers und einer Schulter einer Lampe. Am Boden sind
sama sitnijih i krupnijih bijelih kalcitnih estica. (2010), Sonda A, SJ 5. Teile zweier konzentrischer Kreise erhalten. Orangefarbener bis grauer Ton
1291. Ulomak gornjeg dijela zdjele s profiliranim izvijenim obodom. Glina ohne Zusatz. (2010), Sondage A, SJ5.
je tamno sive boje sa primjesama sitnijih i krupnijih bijelih kalcitnih 1287. Fragment einer Schulter und einer Schnauze einer Lampe mit Kerbe im
estica. (2010), Sonda A, SJ 5. mittleren Teil. Orangefarbener Ton. Am oberen Ende der Schnauze sind Ru-
1292. Ulomak oboda lonca s viestruko profiliranim vratom. Glina je sme- spuren erhalten. (2010), Sondage A, SJ5.
a do siva s primjesama sitnih svjetlucavih estica. (2010), Sonda A, 1288. Fragment eines oberen Teiles eines Kruges mit gebogenem Rand. Gleich-
SJ 5. falls erhalten ist ein Teil eines mehrfach profilierten Henkels, der aus dem
Hals des Gefes hervorkommt. Der Ton ist grau und von schlechter Quali-
1293. Ulomak poklopca sa obodom koji otro zavrava. Glina je sive boje
tt. Das Innere des Gefes ist vollstndig mit Harz berzogen. (2010), Son-
s primjesama manjih i krupnih bijelih i sivih kamenia. (2010), Sonda
dage A, SJ5.
A, SJ 5.
1289. Fragment eines oberen Teiles eines Topfes. Die Innenkante des Randes ist
1294. Ulomak donjeg dijela posude, tijela i ravnog dna koje je ire od tijela gebogen, die Auenkante ist etwas spitzer. Grauer Ton mit Zusatz an kleine-
posude. Glina je ute boje bez primjesa. (2010), Sonda A, SJ 5. ren und greren weien Kalzitpartikeln. An der Auenseite erkennt man
1295. Ulomak donjeg dijela posude, tijela koje se iri prema gore i rav- Ruablagerungen vom Brennen. (2010), Sondage A, SJ5.
nog dna. Glina je ute boje s primjesama veih tamno smeih estica. 1290. Fragment eines oberen Teiles eines Topfes mit gebogenem Rand. An der
(2010), Sonda A, SJ 5. Auenseite erkennt man Ruablagerungen vom Brennen. Dunkelgrauer Ton
1296. Ulomak dna na prstenastoj nozi. Glina je sive boje s primjesama mit Zusatz an kleineren und greren weien Kalzitpartikeln. (2010), Son-
krupnijih bijelih kamenia. (2010), Sonda A, SJ 5. dage A, SJ5.
1297. Ulomak gornjeg dijela vra s izvijenim obodom i dijelom trakaste 1291. Fragment eines oberen Teiles einer Schssel mit profiliertem gebogenem
ruke koja izlazi iz izduenog vertikalnog vrata. Glina je loije kvalite- Rand. Dunkelgrauer Ton mit Zusatz an kleineren und greren weien Kalzit-
te, sive boje s primjesama veih komadia groga tamno smee boje. partikeln. (2010), Sondage A, SJ5.
(2010), Sonda A, SJ 5. 1292. Fragment eines Topfrandes mit mehrfach profiliertem Hals. Brauner bis
grauer Ton mit Zusatz an kleinen schimmernden Partikeln. (2010), Sondage
1298. Ulomak donjeg dijela posude, dna na uzdignutoj nozi i tijela koje
A, SJ5.
se iri prema gore. Glina je ute boje, s unutranje strane su tragovi
1293. Fragment eines Deckels mit scharf endendem Rand. Grauer Ton mit Zu-
smole. (2010), Sonda A, SJ 5.
satz an kleineren und greren weien und grauen Kieseln. Vetar 2010,
1299. Ulomak baze ruke koja izlazi iz bikoninog tijela. Glina je naranaste Sondage A, SJ5.
do sive boje. (2010), Sonda A, SJ 5.
1294. Fragment eines unteren Teiles eines Gefes, Krpers und geraden Bo-
dens, der breiter als der Gefkrper ist. Gelber Ton ohne Zusatz. (2010),
Sondage A, SJ5.
1295. Fragment eines unteren Teiles eines Gefes, eines nach oben hin breiter
werdenden Krpers und eines geraden Bodens. Gelber Ton mit Zusatz an
greren dunkelbraunen Partikeln. (2010), Sondage A, SJ5.
1296. Fragment eines Bodens auf ringfrmigem Fu. Grauer Ton mit Zusatz an
greren weien Kieseln. (2010), Sondage A, SJ5.
1297. Fragment eines oberen Teiles eines Kruges mit gebogenem Rand und
einem Teil eines bnderfrmigen Henkels, der aus dem langgestreckten
vertikalen Hals hervorkommt. Der Ton ist von schlechter Qualitt, grau und
mit Zusatz an greren Stcken Schamotte in dunkelbrauner Farbe. (2010),
Sondage A, SJ5.
1298. Fragment eines unteren Teiles eines Gefes, eines Bodens auf erhhtem
Fu und eines Krpers, der nach oben hin breiter wird. Gelber Ton, an der
Innenseite Spuren von Harz. (2010), Sondage A, SJ5.
1299. Fragment eines Henkelarms, der aus einem bikonischen Krper kommt.
Orangefarbener bis grauer Ton. (2010), Sondage A, SJ5.

84
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 85


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

86
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 87


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

88
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 89


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

90
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 91


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

92
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 93


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

94
Kchenkeramik und Lampen aus der Antike aus Vetar 73-96

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 95


Mladen Pei Antika kuhinjska keramika i svjetiljke iz Vetra

96
Luka BEKI

Kasnoantika i ranobizantska Sptantike und


keramika s obale Vetra frhbyzantinische Keramik von
der Kste von Vetar

Na junoj obali Vetra, iz zemljanih profila na obali, more Jedes Jahr splt das Meer eine Vielzahl von Funden
svake godine ispire brojne arheoloke nalaze. Najvei broj aus dem Erdprofil der Sdkste von Vetar. Die Mehrheit
tih nalaza ine keramiki ulomci. Zanimljivo je to su meu davon sind Keramikfragmente. Unter den Funden sind
njima najzastupljeniji kasnoantiki oblici i to grubo izraeno interessanterweise am hufigsten sptantike Formen,
posue. Njih nije pronaeno tijekom podvodnih istraivanja, insbesondere grob angefertigtes Geschirr, anzutreffen.
a s obzirom na koliinu pronaenu na obali, ovi nalazi oito Tauchuntersuchungen ergaben keine Funde dieser Art. Es
su vrlo vani za ovo naselje. U ovom prilogu prikazan je samo ist jedoch offensichtlich, dass aufgrund der Vielzahl der an
manji izbor iz velikog broja ulomaka prikupljenih na obali der Kste entdeckten Exemplare dieses Geschirr von groer
Vetra. Bedeutung fr die Siedlung in Vetar war. Dieser Beitrag
behandelt nur eine kleine Auswahl der vielen Funde, die an
Gruba kasnoantika keramika s obala Vetra u mnogome
der Kste von Vetar gesammelt wurden.
je slina i srodna onoj koja se nalazi na drugim nalazitima
sjevernog Jadrana, ali i predalpskog prostora. Naime, ve Grobe, sptantike Keramik von der Kste von Vetar hnelt in
je prijanjim istraivanjima zakljueno kako postoji iroka vielerlei Hinsicht jenen Exemplaren, die an anderen Fundorten
keramika skupina koja zahvaa karakteristine oblike im nrdlichen Adriagebiet und im Voralpenraum gefunden
kune keramike jugoistono alpske regije o emu je ve wurden. Frhere Ausgrabungen haben bereits gezeigt, dass
prije pisano (Sdostalpinen Hauskeramik, sdostalpinen es eine breite Gruppe von Keramik gibt, die charakteristische
Gebrauchskeramik, Bierbrauer 1987, 1988) Nalazi ove Formen von Hauskeramik aus der Sdostalpenregion
skupine prostiru se na podruju sjeverne Italije, zapadne umfasst, worber auch schon berichtet wurde (Sdostalpine
Panonije i Norika, tonije junog i istonog Tirola, Trentina, Hauskeramik, Sdostalpine Gebrauchskeramik, Bierbrauer
Furlanije, cijele Slovenije, Koruke, Istre i nekih drugih rubnih 1987, 1988). Funde aus dieser Gruppe sind in Gebieten
dijelova Hrvatske. U istonijim prostorima opisanog prostora Norditaliens und Westpannoniens verbreitet, aber auch im
ona je specifikum na pribjeitima (refugium) gdje su se Raum Noricum bzw. in Sd- und Osttirol, Trentino, Friaul,
pred avaro-slavenskom najezdom sklanjali ostaci romanskog in ganz Slowenien, Krnten, Istrien und in einigen anderen
stanovnitva. To su redom manja naselja smjetena na Randgebieten Kroatiens. In den stlicheren Teilen der hier
utvrenim i teko osvojivim klisurama veih planinskih genannten Gebiete sind sie ein Spezifikum an Zufluchtsorten
lanaca. (refugium), in denen die briggebliebene, romanische
Bevlkerung vor awaro-slawischen bergriffen Zuflucht
Za tu iroku skupinu tipini su i oblici kao i detalji izrade
suchte. In allen Fllen handelt es sich dabei um kleinere
posua. Od keramikih oblika su najzastupljeniji lonci, zatim
Siedlungen, die an befestigten und schwer zu erobernden
duboke zdjele te rjee peke (ripnje), vrevi i pekai (tanjuri
Felswnden grerer Gebirgsketten liegen.
za peenje). Osobitost te keramike skupine je izrada na kolu
i vea neproienost gline ili dodavanje raznih primjesa - Fr diese umfassende Gruppe sind sowohl Formen als
sitnog ljunka i pijeska ili drobljenog kamena (vapnenca ili auch Details bei der Gefherstellung bezeichnend. Die
kvarcita/kalcita) te ponekad i drugih primjesa poput drobljene hufigsten Formen sind Tpfe und tiefe Schsseln, etwas
keramike. Posude mogu biti ukraene jednostrukom seltener hingegen sind Rmertpfe (Backglocken), Krge und
valovnicom, viestrukim valovnicama ili nizom usporednih Backteller.
crta. Usporedne crte esto se nalaze i u unutranjosti posuda,
Diese Keramikgruppe zeichnet sich durch ihre Herstellung
osobito na grlu. Takoer je vrlo znaajan i est plitki metliast
auf der Tpferscheibe aus, aber auch durch die strkere

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 97


Luka Beki Kasnoantika i ranobizantska keramika s obale Vetra

ukras koji se javlja vodoravno, okomito ili u kombinaciji. Unreinheit des Tons oder die Zugabe unterschiedlicher
Zastupljene su boje crvene i naranaste, ali jo vie tamnije Zustze, wie beispielsweise kleiner Kieselsteine und Sand
boje, odnosno svi tonovi smee do crne boje. Posude mogu oder Schotter (Kalkstein oder Quarzit/Kalzit) oder manchmal
biti tanjih ili debljih stijenki, ali najee 5 do 10 mm. auch zermahlener Keramik. Gefe knnen mit einer einzigen
Welle, mehrfachen Wellen oder einer Reihe paralleler
Za nalaze iz Vetra mogue je pronai brojne usporedbe
Linien verziert sein. Parallel verlaufende Linien befinden
u samoj Istri, ali i u Kranjskoj, Furlaniji, Venetu i drugim
sich hufig im Inneren des Gefes, insbesondere am Hals.
pokrajinama. to se tie najbliih usporedbi, njih je malo
Ebenso hufig und bedeutend ist die flache, besenfrmige
objavljeno, ali se s podruja Istre moe navesti nekoliko
Verzierung, die sowohl waagrecht als auch senkrecht und
vanijih nalazita poput Betige i Maria kod Barbarige (Juro-
sogar kombiniert auftritt. Die Gefe kommen zwar in den
Mofardin 1986; Vinji, Beki, Pletina 2010), Guran-Na Kriu
Farben Rot und Orange vor, sind aber in dunkleren Farbtnen
(Beki 2007) te Principij i Pul Vele crikve u Rijeci (Beki 2009C;
bzw. allen Tnen von Braun bis Schwarz hufiger anzutreffen.
u tisku C). Neto dalje su smjetena kasnoantika pribjeita,
Die Wnde der Gefe knnen dnner oder dicker sein,
na vrletima istonotalijanskih, junoaustrijskih i slovenskih
betragen aber meist zwischen 5 und 10 mm.
vrhova (Invillino, Rifnik, Tinje, Tonovcov grad itd.), koji nam
pruaju najbrojnije usporedbe, dijelom i zbog toga to su ova Zahlreiche Analogien fr die Funde aus Vetar finden sich in
nalazita opirno objavljena. Istrien selbst, aber auch in Krain, Friaul, Venetien und anderen
Regionen. Nur wenige der nchstgelegenen
Analogien sind jedoch verffentlicht. Im
istrischen Gebiet sind diesbezglich mehrere
wichtige Fundorte zu nennen, wie zum Beispiel
Betiga und Marii bei Barbariga (Juro-Mofardin
1986; Vinji, Beki, Pletina 2010), Guran-Na Kriu
(Beki 2007) sowie Principia und Pul Vele crikve in Rijeka
(Beki 2009C; in Druck C). Die meisten Vergleiche bieten
die entfernter liegenden, sptantiken Zufluchtsorte an den
1. Ulomak velike spremine posude s rupom na vratu / Bruchstck Felswnden der ostitalienischen, sdsterreichischen und
eines Aufbewahrungsgefes mit Loch am Hals (foto: L. Beki). slowenischen Gipfel (Invillino, Rifnik, Tinje, Tonovcov grad
usw.). Grund dafr mag teilweise sein, dass diese Fundorte
Zbog svoje usitnjenosti za mnoge ulomke je teko odrediti ausfhrlich publiziert worden sind.
tipove posuda i neto vie. Tako je za veinu lonaca i zdjela s Bei vielen Bruchstcken sind aufgrund ihrer starken
T.1. teko donijeti tone zakljuke o porijeklu i dataciji. Ipak, Fragmentierung der Geftyp und andere Elemente nur
oblikovno se velika spremina posuda (kat. 1) sa zatvorenim schwer bestimmbar. Dementsprechend sind genaue
i plosnatim obodom te rupom na ramenu moe usporediti Rckschlsse ber Herkunft und Datierung der Mehrheit der
s drugim takvim loncima pronaenima na kasnoantikim Tpfe und Schsseln aus T. 1 sehr problematisch. Seiner Form
pribjeitima Rifniku i Tinju (Cigleneki 2000, Sl.83-10, Sl.84-1, nach kann das groe Aufbewahrungsgef (Kat. 1) mit einem
T.24-5) ali i jo istonije, npr. na Gromaama kod Varadinskih geschlossenen und flachen Rand sowie einem Loch an der
Toplica (Beki 2006, 10, T.1-15) to potvruje miljenje Schulter dennoch mit anderen Tpfen dieser Art verglichen
Ciglenekog da je rije o obliku koji potjee iz jugoistonog werden, die an den sptantiken Zufluchtssttten Rifnik
dijela Europe. und Tinje (Cigleneki 2000, Abb. 83-10, Abb. 84-1, T. 24-5),
2. Ulomak vra kat. 3 aber auch weiter stlich, wie beispielsweise auf Gromae
s dosjedom ruke na
bei Varadinske Toplice (Beki 2006, 10, T.1-15), entdeckt
obodu / Fragment
eines Kruges mit wurden. Dies besttigt Ciglenekis These, dass es sich hier
Ansatzstck des um eine Form handelt, die aus dem sdstlichen Teil von
Henkels am Rand, Europa stammt.
Kat. 3 (foto: L. Beki).
Das Fragment eines Kruges mit abgerissenem Henkel
(Kat. 3) zeigt gleichfalls eine bereinstimmung mit hnlichen
Exemplaren aus Rifnik und Tinje (Cigleneki 2000, Abb. 85-6,
Dio vra s otkinutom rukom (kat. 3) takoer ima T. 26-3) und anderen Fundorten. Der obere Teil eines Gef-
analogiju u slinima s Rifnika i Tinja (Cigleneki 2000, Sl.85- es mit erhaltenem Rand (Kat. 5) ist mglicherweise Teil einer
6, T.26-3), ali i s drugih nalazita. Gornji dio posude sa Schssel, wie sie auf Gradec bei Prapretno und in Tinje gefun-
sauvanim obodom (kat. 5) moda je dio zdjelice kakve su den wurden (Cigleneki 2000, Abb. 82-12, T. 29-4). Auch fr
pronalaene na Gradecu pri Prapretnom i Tinju (Cigleneki einige, in der ersten Tabelle dargestellte Fragmente finden sich
2000, Sl.82-12, T.29-4). I neki drugi ulomci s prve table mogu Entsprechungen an sptantiken Zufluchtssttten. Hier ist auf

98
Sptantike und frhbyzantinische Keramik von der Kste von Vetar 97-110

pronai usporedbe na kasnoantikim pribjeitima ali je vano 3. Dio


upozoriti na jedan rijedak ali karakteristian oblik posua lonca s
valovnicom
- peka (bckteller). Peka (kat. 12) je malih dimenzija, s
kat. 13 / Teil
niskim stranicama, ali usporediv s takvim nalazima na drugim eines Topfes mit
kasnoantikim nalazitima poput Pul Vele crikve (Beki u wellenfrmiger
tisku C, T.7-36), uvale Mari (Vinji, Beki, Pletina 2010, Verzierung, Kat.
T.6-9), Kapelle (Cigleneki 2000, Sl.136-10), Kuara (Dular, 13 (foto: L. Beki).
Cigleneki, Dular 1995, T.83-1) i Tonovcova grada (Modrijan,
Milavec, 2011, T.85-6).
Na T.2. nalaze se veinom gornji dijelovi lonaca za koje eine seltene, aber
moemo sa sigurnou rei kako pripadaju najtipinijem charakteristische Ge-
obliku lonaca kasnoantikog razdoblja na ovom podruju. schirrform hinzuwei-
Za njih je karakteristian vie-manje trbuasti oblik te nagli sen, den Backteller. Der
prelazak iz ramena u vrat lonca, odnosno V oblik vrata. Backteller (Kat. 12) hat
Vrhovi oboda su najee izdueni i na kraju odrezani (kat. eine kleine Gre, nied-
13, 18, 19, 21, 25), blago zadebljani (kat. 14, 23) ili ekiasto rige Seiten und ist mit Funden dieser Art zu vergleichen, die
oblikovani (kat. 24). Lonci su uglavnom neukraeni ali mogu an anderen sptantiken Fundorten entdeckt wurden, wie zum
biti ukraeni metliastim ili eljastim vodoravnim ukrasom Beispiel am Fundort Pul Vele crikve (Beki in Druck C, T. 7-36),
(kat. 15). Takoer su este jednostruke i viestruke valovnice in der Bucht Mari (Vinji, Beki, Pletina 2010, T. 6-9), in Ka-
na ramenu lonca (kat. 13, 32, 33, 36). Vrlo je znaajna pojava pella (Cigleneki 2000, Abb. 136-10), Kuar (Dular, Cigleneki,
ukraavanja unutranjeg dijela otvora valovnicom (kat. 23, Dular 1995, T. 83-1) und auf Tonovcov grad (Modrijan, Milavec,
25, 26, 27), karakteristikom koja e se od tada zadrati do u 2011, T. 85-6).
ranosrednjovjekovno razdoblje 8./9.st. Na ovim loncima esto Tabelle 2 zeigt berwiegend obere Teile von Tpfen,
se pronau tragovi eljastih vodoravnih crta na unutranjosti die mit Gewissheit der typischsten Form von sptantiken
posuda, posebice vrata (kat. 18, 21, 22, 24, 32, 36) to je Tpfen aus diesem Raum zugeordnet werden knnen. Ihr
trag naina izrade posuda. Nemogue je ovom prilikom charakteristisches Merkmal ist die mehr oder weniger
navoditi vrlo brojne paralele za ovakve lonce, dovoljno je gewlbte Form sowie der unmittelbare bergang aus der
rei kako se oni nalaze na svim kasnoantikim pribjeitima Schulter in den Hals des Topfes bzw. die V-Form des Halses.
jugoistonoalpske regije kao npr. Gradie - Zbelovska gora, Die oberen Kanten der Rnder sind meist langgezogen und am
Sv.Pavel, Hruica, Tinje, Krina gora (Cigleneki, Sl.91, Sl.106, Ende abgeschnitten (Kat.13, 18, 19, 21, 25), leicht verdickt (Kat.
Sl.110, Sl.112, T.14-T.19) te na priobalnim naseljima: Principij 14, 23) oder hammerfrmig geformt (Kat. 24). Die Tpfe sind
i Pul Vele crikve (Beki 2009c, T.6; Beki u tisku C, T.2, T.3, T.6), meist unverziert, weisen aber manchmal eine besenfrmige
uvala Mari (Vinji, Beki, Pletina 2010, T.4, T.5, T.6), Betiga oder kammfrmige Verzierung auf (Kat. 15). Relativ hufig
(Juro-Mofardin 1986, T.2-T.7) itd. haben sie eine einzige Welle oder mehrfache Wellen an der
Na tabli 3 nalaze se neki primjerci oboda razliitih dubokih Schulter (Kat. 13, 32, 33, 36). Von groer Bedeutung sind
zdjela, koje su drugi najei oblik keramikog posua ovog Wellenverzierungen, die im inneren Teil der ffnung auftreten
razdoblja i prostora. Zdjele mogu biti ravno odrezanog (Kat. 23, 25, 26, 27). Es handelt sich dabei um ein
otvora (kat. 34, Merkmal, das bis in die frhmittelalterliche Periode bzw.
38, 43, 44), ali i das 8./9. Jahrhundert beibehalten wurde. An diesen Tpfen
oblijeg oblika s sind hufig Spuren kammfrmiger, waagrechter Linien im
rezanim vrhom Gefinneren, insbesondere am Hals, erkennbar (Kat. 18, 21,
oboda (kat. 40) 22, 24, 32, 36). Dabei handelt es sich um Spuren, die von der
ili iljatim vrhom Herstellung des Gefes stammen. Leider ist die Auflistung
oboda (kat. 41, der zahlreichen Parallelen zu dieser Art von Topf hier nicht
42). Zdjele s mglich. Dementsprechend ist lediglich darauf hinzuweisen,
rezanim vrhom dass sie an allen sptantiken Zufluchtssttten in der
oboda prilino su sdstlichen Alpenregion zu finden sind, wie beispielsweise
este na srodnim in Gradie-Zbelovska gora, Sv. Pavel, Hruica, Tinje, Krina
4.
Ulomak nalazitima, dok su gora (Cigleneki, Abb. 91, Abb. 106, Abb. 110, Abb. 112, T.
duboke neto rjei primjerci 14-T. 19) sowie in Siedlungen an der Kste: Principia und Pul
zdjele, kat. 43 / sa iljatim zavretkom Vele crikve (Beki 2009c, T. 6; Beki in Druck C, T. 2, T. 3, T. 6),
Fragment einer oboda. Oni se mogu
tiefen Schssel, Kat.
in der Bucht Mari (Vinji, Beki, Pletina 2010, T. 4, T. 5, T. 6)
nai na bliem nalazitu, und in Betiga (Juro-Mofardin 1986, T. 2-T. 7) usw.
43 (foto: L. Beki).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 99


Luka Beki Kasnoantika i ranobizantska keramika s obale Vetra

uvali Mari (Vinji, Beki, Pletina 2010, T.7-3,5) ili Pul Vele Tabelle 3 zeigt einige Exemplare von Randstcken
crikve (Beki u tisku C, T4-15). Uz njih su vrlo zanimljivi i unterschiedlich tiefer Schsseln, die die zweithufigste Form
sasvim zavinuti obodi (kat. 35, 39) kakvi nisu esti, a ponovno von Keramikgeschirr dieser Periode und dieses Gebietes
se mogu nai upravo na Mariu (Vinji, reprsentieren. Die Schsseln haben eine gerade geschnittene
Beki, Pletina 2010, T.7-1, 3, 4, 6) i Pul Vele ffnung (Kat. 34, 38, 43, 44), manchmal eine rundere Form mit
crikve (Beki u tisku C, T4-16). Primjer s geschnittener Randkante (Kat. 40) oder eine spitze Randkante
utorima raslanjenim vrhom oboda (Kat. 41, 42). Schsseln mit geschnittener Randkante sind
(kat. 37) zapravo je esto zastupljen relativ hufig an verwandten Fundorten vorzufinden, whrend
na srodnim nalazitima, npr. Exemplare mit spitzer Randkante etwas seltener sind. Man
Gradie nad Zbelovskom findet sie an nahegelegenen Fundorten, wie beispielsweise in
gorom i Brezje nad Zreami der Bucht Mari (Vinji, Beki, Pletina 2010, T. 7-3,5) oder
(Cigleneki 2000, Sl.92-2, Pul Vele crikve (Beki in Druck C, T. 4-15). Ferner gibt es sehr
Sl.95-4, Sl.96-2,4). interessante Exemplare mit abgerundetem Rand (Kat. 35,
39), die nicht hufig sind und in Marii (Vinji, Beki, Pletina
5. Ulomak peke s 2010, T. 7-1, 3, 4, 6) und Pul Vele crikve (Beki in Druck C, T.
reljefnim rebrom i 4-16) entdeckt wurden. Das Exemplar, das eine mit Kerben
metliastim ukrasom, gespaltene Randkante hat (Kat. 37), ist hufig an verwandten
kat. 48 / Fragment Fundorten zu finden, wie beispielsweise in Gradie auf der
einer Backglocke mit
Zbelovska gora und in Brezje auf Zree (Cigleneki 2000, Abb.
reliefartiger Rippe und
besenfrmiger Verzierung, 92-2, Abb. 95-4, Abb. 96-2,4).
Kat. 48 (foto: L. Beki). Die in Tabelle 4 und 5 dargestellten Keramikfragmente
sind hchstwahrscheinlich den Backglocken zuzuordnen. Die
Backglocke ist eine der vier Hauptformen von sptantikem
Na tabli 4 i 5 nalaze se vei ulomci keramike koji po svemu
Keramikgeschirr, die bis heute in Kroatien zum gleichen Zweck
sudei pripadaju pekama ili ripnjama. Peke su jedan od etiri
verwendet wird. Bezglich der Exemplare aus Vetar ist zu
osnovna oblika keramikog posua kasne antike, koji se u
sagen, dass sie auf einer Tpferscheibe angefertigt wurden.
Hrvatskoj nastavio koristiti u iste svrhe do danas. Za primjerke
Die greren Exemplare waren hufig auch handgefertigt
iz Vetra moemo rei da su izraivani na kolu, a vei primjerci
(zum Beispiel Kat. 45). Fragmente solch grerer,
esto i prostoruno (npr. kat. 45). Takvi vei prostoruno
handgefertigter Exemplare entdeckte man auf Bokina (Beki
izraeni ulomci su pronaeni i na Bokini (Beki 2007b, Sl.
2007b, Abb. 94, T. 12-7). Aufgrund der groflchigen Wnde
94, T.12-7). Zbog velikih povrina stijenke su bile uvrene
wurden sie mit Verdickungen in Form von gewlbten Bndern
zadebljanjima u obliku izboenih traka po vodoravnoj osi
entlang der waagrechten Achse des Krpers verstrkt (Kat.
tijela (kat. 45, 46, 47, 48, 49, 50). Peke su esto imale u drke
45, 46, 47, 48, 49, 50). Die Backglocken hatten hufig Griffe
u obliku uiju (kat. 52, 53, 55) kakve se mogu usporediti s
in Ohrenform (Kat. 52, 53, 55), die mit den Exemplaren aus
primjerima iz Betige (Juro-Mofardin 1986, T1-1).
Betiga vergleichbar sind (Juro-Mofardin 1986, T. 1-1).
Dio ulomaka s table 5 pripada bilo obodima peka ili
Ein Teil der in Tabelle 5 dargestellten Fragmente gehrt
poklopcima lonaca (kat. 54-59). Kat. 54 moda je ipak uska
entweder zu Backglocken oder zu Topfdeckeln (Kat. 54-
zdjela, kakve se takoer nalaze na srodnim nalazitima kao
59). Kat. 54 ist mglicherweise eine schmale Schssel, die
Tinje (Cigleneki 2000, T.26-8).
gleichfalls an verwandten Fundorten, wie beispielsweise
Na tabli 6 je uz razliite primjere Tinje, vorzufinden ist (Cigleneki 2000, T. 26-8).
ukraavanja posuda prikazano
Tabelle 6 zeigt, neben den unterschiedlichen Beispielen von
i sedam karakteristinih
Gefverzierungen, auch sieben charakteristische Fragmente
ulomaka dna posuda, vrlo
von Gefbden, die sehr wahrscheinlich von Tpfen stammen.
vjerojatno lonaca. Kod njih
Drei grundlegende Merkmale sind an ihnen erkennbar, die sich
se primjeuju tri osnovne
auf ihre Herstellungsweise beziehen. Das erste Merkmal ist auf
karakteristike. To su
die Anfertigung mit Hilfe einer runden Platte zurckzufhren,
die kleiner ist als der Boden des Gefes und deshalb einen
Abdruck in Form eines Fues am Rand des Bodens hinterlsst
(Kat. 67, 70, 72). Ferner gibt es die Herstellung der Gefe auf
6. Ulomak poklopca s einer Tpferscheibe mit kegelfrmiger Auswlbung, die sich
valovnicom kat. 59 / durch eine Einwlbung in der Bodenmitte widerspiegelt (Kat.
Fragment eines Deckels mit
wellenfrmiger Verzierung,
71) sowie die Herstellung auf einer einfachen Unterlage mit
Kat. 59 (foto: L. Beki). geradem Boden (Kat. 68, 69).

100
Sptantike und frhbyzantinische Keramik von der Kste von Vetar 97-110

Zwei kleinere, aus Stein angefertigte Fragmente (Abb.


7) gehren zu Gefen, die aus weichem Stein hergestellt
wurden. Diese Art von Gefen bezeichnet man als
Lavezgefe. Sie waren aus Speckstein gefertigt. Die
nchstgelegen Vorkommen dieses Steins liegen in den
sdlichen Alpen, insbesondere in sterreich. Lavezgefe
sind ber die gesamte Dauer des rmischen Kaiserreiches
in Verwendung, aber im 3. und besonders im 4. Jahrhundert
sehr hufig, so dass eine grere Anzahl dieser Exemplare
auf Invillino entdeckt wurde (Bierbrauer 1987, 268).
Zum Abschluss kann man sagen, dass die Parallelen von
Funden aus sptantiken Zufluchtssttten im Landesinneren
7. Dva mala ulomka Lavez posuda od kamena steatita / Zwei kleine und aus den istrischen Kstensiedlungen Zeugnis sind, dass
Fragmente von Lavezgefen aus Speckstein (foto: L. Beki). fast alle der hier vorgestellten Keramikexemplare in die Zeit
vom 4. bis in das 7. Jahrhundert datiert werden knnen.
Sowohl die Formen als auch die Verzierungen bei den meisten
izrada pomou okrugle ploice koja je manja od dna posude
Gefen haben gltige Entsprechungen in der Keramik aus
pa ostavlja trag u vidu stopice na rubu dna (kat. 67, 70, 72)
der sdstlichen Keramikgruppe.
ili izradu na kolu su konusnim izboenjem koje se oituje u
udubljenosti sredine dna (kat. 71), te izradom na obinoj Ein typisches Merkmal bei Verzierungen sind besenfrmige
podlozi s ravnim dnom (kat. 68, 69). Striche auf dem Gefkrper, die in waagrechter,
senkrechter oder schrger Richtung angebracht wurden (Kat.
Dva manja ulomka izraena od kamena (sl. 7.) pripadaju
48). Gelegentlich gibt es Flle, bei denen sich die Striche
posudama izraenim iz mekog kamena. Takve posude
berlappen (Kat. 66). Kammfrmige Verzierungen sind
nazivaju se Lavez (Lavezgefasse) i izraene su od meke stijene
ebenmiger und befinden sich meist waagrecht auf dem
- steatita (Speckstein). Njegova najblia leita su u junim
Gef (Kat. 15, 40, 44, 47). Es gibt sowohl einzelne (Kat. 13,
Alpama, posebice u Austriji. Lavez posude su u uporabi
36, 64, 65) als auch mehrfache Wellenverzierungen (Kat. 32,
tijekom cijelog trajanja rimskog carstva, ali u 3. i posebice 4.
33) an den Schultern von Tpfen oder auf anderen Gefen
st. su najee, pa ih je tako vei broj pronaen i na Invillinu
(Kat. 49, 50, 59), manchmal auch auf einer kammfrmig
(Bierbrauer 1987, 268).
verzierten Unterlage (Kat. 49, 62).
Na kraju moemo zakljuiti kako usporedbe s nalazima
s kasnoantikih pribjeita u unutranjosti kontinenta i
istarskih priobalnih naselja svjedoe da se gotovo sva ovdje 8. Ulomak
lonca s
predstavljena keramika moe datirati u razdoblje od 4. do
dvostrukom
7. st. Oblici kao i ukrasi veine ovih posuda imaju dobre valovnicom, kat.
usporedbe u keramici jugoistonoalpske keramike skupine. 62 / Fragment
eines Topfes
Za ukrase je tipino koritenje metliastog povlaenja po mit zweifacher
tijelu posude u vodoravnom, okomitom ili kosom smjeru wellenfrmiger
(kat. 48) i ponekad se ta prevlaenja i preklapaju (kat. 66). Verzierung, Kat. 62
eljasto ukraavanje je pravilnije i uglavnom u vodoravnom (foto: L. Beki).
smjeru (kat. 15, 40, 44, 47). Javljaju se i jednostruke (kat. 13,
36, 64, 65) ili viestruke valovnice (kat. 32, 33) na ramenima
lonaca ili na drugim posudama (kat. 49, 50, 59), ponekad i na
podlozi eljastog ukraavanja (kat. 49, 62). Sehr spezifisch ist die gestutzte, mehrfache
Vrlo specifina je i krnja viestruka valovnica, koja je Wellenverzierung. Diese Art von Verzierung erhielt man,
izvedena na nain da su joj vrhovi uklonjeni prevlaenjem, indem man ber die oberen und unteren Enden strich,
ime se dobiva samo uzak pojas vidljivosti valovnice (kat. 33, um sie zu beseitigen. In dieser Weise machte man nur ein
39). Vrlo znaajna je pojava ukraavanja unutranjosti otvora schmales Band der Wellenverzierung erkennbar (Kat. 33, 39).
lonaca (kat. 23, 25, 26, 27) ili unutranjosti zdjela (kat. 40) Von groer Bedeutung sind Verzierungen mit einzelnen oder
jednostrukom ili viestrukom valovnicom. mehrfachen Wellen im Innenbereich der Topfffnung (Kat.
23, 25, 26, 27) oder im Inneren der Schsseln (Kat. 40).
Posebice je vizualno dojmljiv ukras plastinog rebra s
utorima (kat. 45, 46, 47, 48, 49) od kojih su neki dodatno Visuell beeindruckend ist besonders die Verzierung in
ukraeni unutar utora nizom crtica (kat. 48, 49). Ova rebra Form einer plastischen Rippe mit Kerben (Kat. 45, 46, 47,

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 101


Luka Beki Kasnoantika i ranobizantska keramika s obale Vetra

su prvenstveno upotrebljavana kod izrade peka (ripnji) i 48, 49). Einige Exemplare haben innerhalb der Kerbe noch
drugih velikih posuda u svrhu ojaanja stijenki. Utori u nizu eine zustzliche Verzierung, die aus einer Reihe von kleinen
nalaze se kao ukras i na drugim posudama (kat. 31, 39). Strichen besteht (Kat. 48, 49). Diese Rippen wurden vor allem
Metliasto ukraavanje je prastara tradicija rimske keramike bei der Anfertigung von Backglocken und anderen groen
koja je posebno izraena na norikom podruju, a moe se Gefen zur Verstrkung der Wnde angebracht. Kerben, die
rei i kako je eljasto prevlaenje takoer bilo uvrijeeno in einer Reihe angebracht sind, befinden sich als Verzierung
u rimskoj keramografiji i prije kasne antike. No nova pojava auch auf anderen Gefen (Kat. 31, 39). Besenfrmige
valovnica moe se vezati tek od 5. i 6. st. (Beki 2009c, 105; Verzierungen stellen eine alte Tradition bei rmischer
Modrijan, Milavec 2011, 200) pa nam je tako vrlo jasan Keramik dar, die besonders im Gebiet Noricum ausgeprgt
datacijski pokazatelj za ovu keramiku. Neto kasnija pojava war. Auch der kammfrmige berzug war bereits vor der
je jednostruka valovnica (Modrijan, Milavec 2011, 199), Sptantike in der rmischen Keramographie verwurzelt. Die
posebice ona koja se izmjenjuje s jednostrukom vodoravnom neueste Erscheinung dieser wellenfrmigen Verzierungen
crtom (kat. 63). kann jedoch erst mit der Zeit ab dem 5. und 6. Jahrhundert
in Verbindung gebracht werden (Beki 2009c, 105; Modrijan,
Milavec 2011, 200), so dass sie ein eindeutiger Indikator
bei der Datierung dieser Keramik ist. Die einzelne Welle
tritt etwas spter in Erscheinung (Modrijan, Milavec 2011,
199), insbesondere jene, die abwechselnd mit der einzelnen
waagrechten Linie auftritt (Kat. 63).
Ungewhnliche Verzierungen, wie beispielsweise
berkreuzte, hngende und gegenberliegende Dreiecke
(Kat. 60, 61) zhlen in gewisser Weise nicht mehr zum
Bestand der oben beschriebenen Keramik. Sie sind
gewissermaen die Ankndigung germanischer und
insbesondere slawischer Zuwanderer im 7. Jahrhundert, die
den Charakter der Keramikherstellung beeinflussten. Ihre
9. Ulomak lonca s mreastim uzorkom kat. 60 / Fragment eines Anwesenheit in unmittelbarer Nhe von Vetar bezeugen
Topfes mit netzfrmigem Muster, Kat. 60 (foto: L. Beki) . die Massengrber an der Burgruine Makadanj (Hnsel,
Mihovili, Teran, Tessman 2002). Der Verflechtungsprozess
Neobini ukrasi poput prekrienih i viseih i nasuprotnih der romanischen alteingesessenen Bevlkerung mit der
trokuta (kat. 60, 61) na neki nain izlaze iz ovog repertoara zugewanderten slawischen Kultur wurde auch an anderen
i navjeuju dolazak germanskih i posebice slavenskih verwandten sptromanischen Fundorten in verschiedener
doseljenika u 7. st., koji utjeu na karakter keramike Weise registriert.
proizvodnje. Njihova prisutnost u najblioj okolici Vetra,
potvrena je nalazom masovne grobnice na gradini
Makadanj (Hnsel, Mihovili, Teran, Tessman 2002). Proces Katalog
proimanja starosjedilake romanske i doseljenike slavenske Alle Fragmente wurden als Zufallsfunde an der Sdkste von Vetar
kulture zabiljeen je na razne naine i na drugim srodnim entdeckt.
kasnoromanskim nalazitima. 1. Fragment eines Topfes mit kleinen Zustzen, hellbraun bis
orangefarben.
2. Fragment eines Gefes mit kleinen Zustzen, innen und im Bruch
Katalog rot, auen schwarz.
3. Fragment eines Topfes mit Spuren eines Henkels und geringen
Svi ulomci su pronaeni kao sluajan nalaz na junoj obali Vetra.
Mengen roter Zustze, in grauer Farbe.
1. Ulomak lonca sa sitnim primjesama, svijetlosmee do naranaste
4. Fragment eines Topfes mit Zustzen von Kalkstein, innen und auen
boje.
schwarz, im Bruch grau.
2. Ulomak posude sa sitnim primjesama, iznutra i u prijelomu crvene, a
5. Fragment eines Topfes mit Zustzen von feinem Sand, innen und im
izvana crne boje.
Bruch orangefarben, auen schwarz.
3. Ulomak lonca s tragovima ruke i malo crvenih primjesa, sive boje.
6. Fragment eines Gefes mit Zustzen von Sand, im Bruch
4. Ulomak lonca s primjesama vapnenca, izvana i iznutra crne, a u
orangefarben, innen und auen dunkelgrau.
prijelomu sive boje.
7. Fragment eines Topfes mit Zustzen von Kieseln, auen rot, innen
5. Ulomak lonca s primjesama sitnog pijeska, iznutra i u prijelomu
und im Bruch schwarz.
naranaste, a izvana crne boje.
8. Fragment eines Topfes mit Zustzen von feinem Sand, innen und im
6. Ulomak posude s primjesama pijeska, u prijelomu naranaste, a
Bruch orangefarben, auen schwarz.
iznutra i izvana tamnosive boje.

102
Sptantike und frhbyzantinische Keramik von der Kste von Vetar 97-110

7. Ulomak lonca s primjesama kamenia, izvana crvene, a iznutra i u 9. Fragment eines Topfes mit kleinen Zustzen von Sand, orangefarben
prijelomu crne boje. bis rot, entlang des Randes schwarz.
8. Ulomak lonca s primjesama sitnog pijeska, iznutra i u prijelomu 10. Fragment eines Gefes mit Zustzen von Sand und Kieseln, braun.
naranaste, a izvana crne boje. 11. Fragment eines Gefes mit Spuren eines Henkels, mit Zustzen von
9. Ulomak lonca s malo primjesa pijeska, naranaste do crvene, a po Kieseln, braun.
obodu crne boje. 12. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von brckelnden
10. Ulomak posude s primjesama pijeska i kamenia, smee boje. Kieseln, auen und innen schwarz bis rot, im Bruch grau.
11. Ulomak posude s tragovima ruke, s primjesama kamenia, smee 13. Fragment eines Topfes mit vielen verschiedenen Zustzen, auen
boje. schwarz, im Bruch und innen rot.
12. Ulomak posude s mnogo primjesa kamenia koji se truse, izvana i 14. Fragment eines Topfes mit vielen Zustzen, dunkelbraun. Halbmesser
iznutra crne do crvene, a u prijelomu sive boje. der ffnung 11 cm.
13. Ulomak lonca s mnogo raznih primjesa, izvana crne, a u prijelomu i 15. Fragment eines Topfes mit vielen verschiedenen Zustzen, auen
iznutra crvene boje. und im Bruch grau, innen schwarz.
14. Ulomak lonca s mnogo primjesa, tamnosmee boje. Polumjer 16. Fragment eines Topfes mit Zustzen, auen schwarz, im Bruch und
otvora 11 cm. innen rot.
15. Ulomak lonca s mnogo raznih primjesa, izvana i u prijelomu sive, a 17. Fragment eines Topfes mit vielen Zustzen von Kalzit, schwarz.
iznutra crne boje. 18. Fragment eines Topfes mit verschiedenen Zustzen, auen schwarz,
16. Ulomak lonca s primjesama, izvana crne, a u prijelomu i iznutra im Bruch und innen dunkelbraun.
crvene boje. 19. Fragment eines Topfes mit Brandspuren, auen und im Bruch
17. Ulomak lonca s mnogo primjesa kalcita, crne boje. hellbraun, innen dunkelbraun.
18. Ulomak lonca s raznim primjesama, izvana crne, a u prijelomu i 20. Fragment eines Topfes mit vielen verschiedenen Zustzen,
iznutra tamno smee boje. dunkelgrau.
19. Ulomak lonca s tragovima zagorijevanja, izvana i u prijelomu svijetlo, 21. Fragment eines Topfes mit vielen verschiedenen Zustzen, auen
a iznutra tamno smee boje. schwarz, im Bruch und innen rot.
20. Ulomak lonca s puno raznih primjesa, tamnosive boje. 22. Fragment eines Topfes, auen und im Bruch braun, innen rot.
21. Ulomak lonca s mnogo raznih primjesa, izvana crne, a u prijelomu i 23. Fragment eines Topfes mit vielen Zustzen, auen rot, im Bruch und
iznutra crvene boje. innen braun.
22. Ulomak lonca, izvana i u prijelomu smee a iznutra crvene boje. 24. Fragment eines Topfes mit Zustzen von Kalkstein, schwarz.
23. Ulomak lonca s puno primjesa, izvana crvene a u prijelomu i iznutra 25. Fragment eines Topfes mit Zustzen, schwarz.
smee boje. 26. Fragment eines Topfes mit vielen verschiedenen Zustzen, auen
24. Ulomak lonca s primjesama vapnenca, crne boje. und im Bruch rot, innen braun.
25. Ulomak lonca s primjesama, crne boje. 27. Fragment eines Topfes mit Zustzen, schwarz.
26. Ulomak lonca s mnogo raznih primjesa, izvana i u prijelomu crvene, 28. Fragment eines Topfes mit Zustzen, auen und im Bruch hellbraun,
a i iznutra smee boje. innen schwarz.
27. Ulomak lonca s primjesama, crne boje. 29. Fragment eines Gefes mit Zustzen von Kalkstein, auen und
28. Ulomak lonca s primjesama, izvana i u prijelomu svijetlosmee, a innen grau, im Bruch orangefarben.
iznutra crne boje. 30. Fragment eines Topfes mit vielen Zustzen, schwarz.
29. Ulomak posude s primjesama vapnenca, izvana i iznutra sive, a u 31. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalzit, schwarz.
prijelomu naranaste boje. 32. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalkstein, auen
30. Ulomak lonca s puno primjesa, crne boje. braun, innen und im Bruch hellbraun.
31. Ulomak posude s mnogo primjesa kalcita, crne boje. 33. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von unterschiedlichen
32. Ulomak posude s mnogo primjesa vapnenca, izvana smee a iznutra Kieseln, auen und innen grau, im Bruch schwarz.
i u prijelomu svijetlosmee boje. 34. Fragment eines Gefes mit vielen verschiedenen Zustzen, hell- bis
33. Ulomak posude s mnogo primjesa raznih kamenia, izvana i iznutra dunkelbraun. Halbmesser der ffnung 13 cm.
sive, a u prijelomu crne boje. 35. Fragment eines Gefes mit vielen kleinen Zustzen, auen
34. Ulomak posude s puno raznih primjesa, svijetlo do tamno smee hellbraun, im Bruch hellgrau, innen dunkelgrau. Halbmesser der
boje. Polumjer otvora 13 cm. ffnung 9 cm.
35. Ulomak posude s puno sitnih primjesa, izvana svijetlosmee, u 36. Fragment eines Gefes mit Zustzen von Kalkstein, hellgrau bis
prijelomu svijetlosive a iznutra tamno sive boje. Polumjer otvora 9 cm. schwarz.
36. Ulomak posude s primjesama vapnenca, svijetlosive do crne boje. 37. Fragment eines Gefes mit vielen kleinen Zustzen, braun bis
37. Ulomak posude s puno sitnih primjesa, smee do naranaste boje. orangefarben.
38. Ulomak posude sa sitnim primjesama, izvana i iznutra svijetlo 38. Fragment eines Gefes mit kleinen Zustzen, auen und innen
smee, a u prijelomu sive boje. hellbraun, im Bruch grau.
39. Ulomak posude s puno primjesa kalcita i vapnenca, tamnosive do 39. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalzit und Kalkstein,
crne boje. dunkelgrau bis schwarz.
40. Ulomak posude s puno primjesa vapnenca i drugog, smee do sive 40. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalkstein und
boje. anderen Zustzen, braun bis grau.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 103


Luka Beki Kasnoantika i ranobizantska keramika s obale Vetra

41. Ulomak posude s puno primjesa vapnenca i drugog, sive boje. 41. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalkstein und
42. Ulomak posude s mnogo primjesa, crne boje. anderen Zustzen, grau.
43. Ulomak posude s puno raznih primjesa, crvene boje. Polumjer 42. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen, schwarz.
otvora 20 cm. 43. Fragment eines Gefes mit vielen verschiedenen Zustzen, rot.
44. Ulomak posude s puno primjesa vapnenca, smee boje. Halbmesser der ffnung 20 cm.
45. Ulomak prostoruno izraene peke s mnogo primjesa veeg droblje- 44. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalkstein, braun.
nog kalcita, iznutra i u prijelomu crne a izvana crvene boje. 45. Fragment einer handgefertigten Backglocke mit vielen Zustzen
46. Ulomak posude s primjesama vapnenca, iznutra i u prijelomu grob gemahlenen Kalzits, innen und im Bruch schwarz, auen rot.
crvene, a izvana crveno do smee boje. 46. Fragment eines Gefes mit Zustzen von Kalkstein, innen und im
47. Ulomak posude s mnogo primjesa kalcita, izvana crveno do Bruch rot, auen rot bis braun.
naranasto, a u prijelomu i iznutra tamnocrvene boje. 47. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalzit, auen rot bis
48. Ulomak prostoruno izraene posude s mnogo primjesa vapnenca, orangefarben, im Bruch und innen dunkelrot.
sive boje. 48. Fragment eines handgefertigten Gefes mit vielen Zustzen von
49. Ulomak posude s primjesama sitnog vapnenca, iznutra naranaste, Kalkstein, grau.
u prijelomu sive a izvana smee boje. 49. Fragment eines Gefes mit Zustzen von feinem Kalkstein, innen
50. Ulomak posude s primjesama vapnenca, iznutra i u prijelomu orangefarben, im Bruch grau und auen braun.
svijetlonaranaste, a izvana svijetlosmee boje. 50. Fragment eines Gefes mit Zustzen von Kalkstein, innen und im
51. Ulomak posude s primjesama vapnenca, iznutra i u prijelomu Bruch hellorangefarben, auen hellbraun.
crvene, a izvana smee boje. 51. Fragment eines Gefes mit Zustzen von Kalkstein, innen und im
52. Ulomak posude s primjesama, svijetlosmee boje. Bruch rot, auen braun.
53. Ulomak posude s primjesama kalcita, crvene boje. 52. Fragment eines Gefes mit Zustzen, hellbraun.
54. Ulomak poklopca s tragovima garei, s primjesama gline, izvana 53. Fragment eines Gefes mit Zustzen von Kalzit, rot.
smee, u prijelomu crveno smee, a iznutra crne boje. 54. Fragment eines Deckels mit Ruspuren, mit Zustzen im Ton, auen
55. Ulomak posude s mnogo primjesa raznih kamenia koji se truse, braun, im Bruch rot-braun, innen schwarz.
izvana crne a iznutra i u prijelomu crvene boje. 55. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen unterschiedlicher
56. Ulomak posude s mnogo primjesa, izvana i iznutra tamnosmee, a u brckelnder Kiesel, auen schwarz, innen und im Bruch rot.
prijelomu svijetlosmee boje. 56. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen, auen und innen
57. Ulomak posude s mnogo raznih primjesa, smee do crvene boje. dunkelbraun, im Bruch hellbraun.
58. Ulomak poklopca s puno primjesa kalcita i drugog, crvene do smee 57. Fragment eines Gefes mit vielen verschiedenen Zustzen, braun
boje. bis rot.
59. Ulomak poklopca s puno raznih primjesa, izvana tamnosmee, u 58. Fragment eines Deckels mit vielen Zustzen von Kalzit und anderen
prijelomu crne a iznutra tamno smee boje. Zustzen, rot bis braun.
60. Ulomak posude grube izrade s puno primjesa kalcita, izvana i u 59. Fragment eines Deckels mit vielen verschiedenen Zustzen, auen
prijelomu crne, a iznutra crvene boje. dunkelbraun, im Bruch schwarz und innen dunkelbraun.
61. Ulomak posude s puno primjesa kalcita, izvana i iznutra tamnocrvene, 60. Fragment eines grob angefertigten Gefes mit vielen Zustzen von
a u prijelomu crvene boje. Kalzit, auen und im Bruch schwarz, innen rot.
62. Ulomak posude s mnogo sitnih primjesa, crne boje. 61. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalzit, auen und
63. Ulomak posude s mnogo primjesa kamenia, crne boje. innen dunkelrot, im Bruch rot.
64. Ulomak posude s mnogo primjesa vapnenca, izvana smee, a iznutra 62. Fragment eines Gefes mit vielen kleinen Zustzen, schwarz.
i u prijelomu crvene boje. 63. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kieseln, schwarz.
65. Ulomak posude s mnogo primjesa vapnenca, izvana i iznutra smee, 64. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalkstein, auen
a u prijelomu naranaste boje. braun, innen und im Bruch rot.
66. Ulomak posude s mnogo primjesa kalcita, izvana naranaste, u 65. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalkstein, auen
prijelomu crne, a iznutra tamnocrvene boje. und innen braun, im Bruch orangefarben.
67. Dno posude s primjesama raznih kamenia, izvana i iznutra 66. Fragment eines Gefes mit vielen Zustzen von Kalzit, auen
svijetlosmee a u prijelomu naranaste boje. orangefarben, im Bruch schwarz, innen dunkelrot.
68. Dno posude s primjesama vapnenca, izvana crno a iznutra i u 67. Boden eines Gefes mit Zustzen von unterschiedlichen Kieseln,
prijelomu crvene boje. auen und innen hellbraun, im Bruch orangefarben.
69. Dno posude s primjesama raznih kamenia, iznutra tamnocrveno a 68. Boden eines Gefes mit Zustzen von Kalkstein, auen schwarz,
izvana i u prijelomu svijetlo smee boje. innen und im Bruch rot.
70. Dno posude s primjesama kalcita, izvana tamnosivo do crno, u 69. Boden eines Gefes mit Zustzen von unterschiedlichen Kieseln,
prijelomu sivo, a iznutra crvene boje. innen dunkelrot, auen und im Bruch hellbraun.
71. Dno posude s primjesama vapnenca, izvana tamnosmee, a iznutra 70. Boden eines Gefes mit Zustzen von Kalzit, auen dunkelgrau bis
i u prijelomu sive boje. schwarz, im Bruch grau, innen rot.
72. Dno posude s malo primjesa, crne boje. 71. Boden eines Gefes mit Zustzen von Kalkstein, auen dunkelbraun,
innen und im Bruch grau.
72. Boden eines Gefes mit wenigen Zustzen, schwarz.

104
Sptantike und frhbyzantinische Keramik von der Kste von Vetar 97-110

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 105


Luka Beki Kasnoantika i ranobizantska keramika s obale Vetra

106
Sptantike und frhbyzantinische Keramik von der Kste von Vetar 97-110

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 107


Luka Beki Kasnoantika i ranobizantska keramika s obale Vetra

108
Sptantike und frhbyzantinische Keramik von der Kste von Vetar 97-110

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 109


Luka Beki Kasnoantika i ranobizantska keramika s obale Vetra

110
Mladen PEI

Sjevernoafrika fina keramika i Nordafrikanische Feinkeramik


svjetiljke s obale Vetra und Lampen von der Kste von
Vetar

Osim nalaza koji potjeu iz sustavnih podvodnih Abgesehen von den Funden, die aus systematisch durchge-
istraivanja u uvali Vetar, dio nalaza prikupljen je tijekom fhrten Unterwasseruntersuchungen in der Bucht von Vetar
povrinskog pregleda kopnenog prostora koji okruuje stammen, wurde ein Teil der Funde bei der oberirdischen Unter-
uvalu. To su sluajni nalazi koji potjeu sa uskog prostora suchung des um die Bucht liegenden Festlandes zusammenge-
uz morsku obalu, tonije dio plae uz junu obalu uvale. tragen. Es handelt sich dabei um Zufallsfunde, die in unmittelba-
Na povrinu su dospjeli uslijed djelovanja morskih valova i rer Nhe des Ufers entdeckt wurden, genauer gesagt an einem
kie koji konstantno ispiru primorski dio zemljanog sloja, a Strandteil am Sdufer der Bucht. Die Fundstcke gelangten auf-
nalazi iz tih slojeva su nataloeni na kamenitom alu. Oni grund der Einwirkung von Wellen und Regen, die die am Meer
nisu direktno vezani uz nijednu podmorsku strukturu koja liegende Erdschicht kontinuierlich aussplen, an die Oberflche.
se tijekom arheolokih kampanja istraivala u uvali Vetar, Funde aus diesen Schichten setzten sich auerdem auf dem stei-
ali time njihova vanost nije umanjena budui da svjedoe nigen Strand ab. Die entdeckten Exemplare werden mit keinem
o jednom kasnijem antikom periodu u kojem su stanovnici der unter Wasser liegenden Bauwerke, die whrend der archolo-
ivjeli. Podmorske strukture vezane uz ovaj period u uvali gischen Forschungen in der Bucht von Vetar untersucht wurden,
Vetar ne postoje, pa nam do sustavnih kopnenih istraivanja direkt in Verbindung gebracht. Nichtsdestotrotz sind sie deshalb
na poluotoku ovaj materijal predstavlja jedno od rijetkih nicht weniger bedeutend, da sie von einer spteren antiken Pe-
svjedoanstava o uporabnim keramikim predmetima i o riode und ihren damaligen Bewohnern und deren Leben zeugen.
kontinuitetu koritenja Vetarskog poluotoka nakon 2. st. Es existieren keinerlei Gebude im Meer, die mit dieser Zeit in
Definirani nalazi su se koristili najee u periodu od 2. - 5. Verbindung gebracht werden knnen. Bis zur Aufnahme systema-
st., a pojedini primjerci datiraju se ak i do perioda poetka tischer Untersuchungen auf dem Festland der Halbinsel reprsen-
tiert dieses Material seltene Zeugnisse von Gebrauchsgegenstn-
7. stoljea.
den aus Keramik und die kontinuierliche Nutzung der Halbinsel
Svi fragmenti koji su ovdje obraeni su dijelovi oboda, von Vetar nach dem 2. Jahrhundert. Die bestimmten Funde wur-
dna ili fragmenti s ouvanim ukrasom, a pripadaju afrikoj den berwiegend in der Zeit vom 2. bis 5. Jahrhundert verwendet,
sigillati (african red slip ware). Manjih su dimenzija i vrlo vereinzelte Exemplare sogar bis Anfang des 7. Jahrhunderts.
fragmentarno ouvani, to kod nekih oteava njihovu tonu
Alle hier bearbeiteten Fragmente stellen Teile von Rndern,
identifikaciju i dataciju. Veinom su to oblici tipa zdjela i
Bden oder aber Fragmente mit erhaltenen Verzierungen dar,
tanjura, i tek po nekim fragmentom predstavljeni su vrevi i
die der afrikanischen Sigillata-Keramik (african red slip ware) zu-
svjetiljke. Skupno obiljeje ovih nalaza je crveno-naranasta
zuordnen sind. Es handelt sich dabei um Stcke, die ihrer Gre
boja gline i fini premaz u istoj nijansi, tipina za proizvode koji
nach relativ klein und sehr fragmentiert erhalten sind, was die ge-
su izraeni na teritoriju sjeverne Afrike.
naue Identifikation und Datierung einiger Exemplare erschwert.
Meu ovim nalazima istiu se tri fragmenta koji pripadaju Mehrheitlich geht es um Schssel- und Tellerformen. Krge und
tipu Hayes 61, a predstavljeni su s oba tipa, A i B kojima je Lampen hingegen sind nur mit einigen Fragmenten vertreten. Das
glavna karakteristika trokutasti zavretak oboda. Tip 61 A Gruppenmerkmal dieser Funde ist der rot-orangefarbene Ton so-
(kat. 5) ima obod uvuen prema unutra, dok se kod tipa B wie die feine Glasur in der gleichen Nuance. Beides ist fr die in
(kat. 6, 7) s unutranje strane primjeuje blagi prsten ispod Nordafrika hergestellten Produkte kennzeichnend.
oboda, a s vanjske strane je trokutasti obod izvuen prema Unter diesen Funden stechen insbesondere drei Fragmente
dolje (Hayes 1972, 100-101). Tip 61 A datiran je od 325. - heraus, die dem Typ Hayes 61 angehren. Sie sind mit beiden
400/420. g., a kod nas je naen u uvali Sobra na Mljetu, Puli Typen, dem Typ A und B, vertreten, deren Hauptmerkmal das

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 111


Mladen Pei Sjevernoafrika fina keramika i svjetiljke s obale Vetra

i Principiju (Kisi 1987, T. IX 1, 2; Starac 2006, 58, T. XVII: 274; dreieckige Ende des Randes ist. Typ 61 A (Kat. 5) hat einen
Percan 2009, 72). Tip 61 B poznat nam je iz uvale Polae s nach innen gezogenen Rand, whrend man bei Typ B (Kat. 6, 7)
Mljeta (Brusi 1988, Fig. 3. 4, 5) i datira se neto kasnije - od an der Innenseite einen leichten Ring unter dem Rand und an
400. - 450. g. (Hayes 1972, 107). Iako slini prema presjeku der Auenseite einen nach unten gezogenen dreieckigen Rand
oboda, tri sljedea oboda pripadaju drugaijim tipovima erkennen kann (Hayes 1972, 100-101). Typ 61 A datiert in die
posuda. Tipu Hayes 103 pripada dio oboda tanjih stijenki Zeit von 325-400/420. In Kroatien wurde er unter anderem in
dviju posuda (kat. 9, 12) i datiran je u kraj 5. i 6. st. (Bonifay der Bucht Sobra auf Mljet, in Pula und Principia entdeckt (Kisi
2004, Fig. 108). Tipu Lamboglia 58 mogao bi pripadati manji 1987, T. IX 1,2; Starac 2006, 58, T. XVII: 274; Percan 2009, 72).
fragment oboda (kat. 10) (Lamboglia 1963, 204), ali ovakav Typ 61 B ist uns aus der Bucht Polae auf Mljet bekannt (Brusi
tip zaobljenog ruba javlja se i kod formi koje su sluile kao 1988, Fig. 3, 4, 5) und datiert etwas spter, von 400-450 (Hayes
kuhinjski tanjuri i poklopci (Atlante I, T. CIV, 5-8). 1972, 107). Obgleich sie im Hinblick auf den Querschnitt des
Randes hnlich sind, gehren die drei nchsten Randstcke zu
Dva fragmenata karakterizira obod koji je blago zaobljen, einem anderen Geschirrtyp. Zum Typ Hayes 103 zhlt der Teil
a ouvani dio tijela im je lagano zakoen (kat. 14, 15). Budui eines Randstcks, das zu den dnneren Wnden zweier Gefe
da im donji dio posuda nije ouvan, mogu se pripisati tipu (Kat. 9, 12) gehrt und ans Ende des 5. und ins 6. Jahrhundert
Hayes 18 ili 31 koji se datiraju u poetak 3. st. (Hayes 1972, datiert wird (Bonifay 2004, Fig. 108). Zum Typ Lamboglia 58
43, 53). Nasljednik tipa 31 je tip 50 kojeg moemo pronai knnte mglicherweise auch das kleinere Fragment eines
i u Vetru (kat. 17). On se datira od prve treine 3. pa do Randes gehren (Kat. 10) (Lamboglia 1963, 204), jedoch tritt
kraja 4. st. (Hayes 1972, 73), a nekoliko primjeraka ovog tipa solch ein Typ mit abgerundeter Kante auch bei Formen auf, die
naeno je i uvali Polae (Brusi 1988, fig 2. 7-9), Principiju i als Kchenteller und Deckel verwendet wurden (Atlante I, T.
drugdje (Percan 2009, 72, 73). Slian presjek oboda, no dosta CIV, 5-8).
okomitije tijelo moemo vidjeti kod dva fragmenta (kat. 21,
Zwei Fragmente sind durch einen abgerundeten Rand
22) koji pripadaju zdjelama tipa Hayes 14 A i 14 B. Datiraju se
gekennzeichnet; der erhaltene Teil des Krpers ist leicht geneigt
od sredine do kraja 2. st. (Hayes 1972, 41), a Bonifay pomie
(Kat. 14, 15). Da die unteren Teile des Gefes nicht erhalten
dataciju i na poetak 2. st. (Bonifay 2004, 157-159). Jedan
sind, knnen sie den Typen Hayes 18 und 31 zugeordnet werden
primjerak poznat nam je i iz uvale Sobra (Kisi 1987, T. X 5).
(Hayes 1972, 43, 53), die an den Anfang des 3. Jahrhunderts
Jedan od estih oblika afrike sigillate, plitki tanjur veih datieren. Der Nachfolger des Typs 31 ist Typ 50, der in Vetar
dimenzija sa tijelom koje se prema obodu savija ka unutra gefunden wurde (Kat. 17). Er wird in das erste Drittel des 3. bis
pripada tipu Hayes 27 (kat. 1) i okvirno se datira od 160 - 220. zum Ende des 4. Jahrhunderts datiert (Hayes 1972, 73). Einige
g. (Hayes 1972, 49, 51) dok ga Lamboglia datira od sredine Exemplare dieses Typs fand man auch in der Bucht Polae (Brusi
2. - sredine 3. st. (Lamboglia 1958, 274), a slina datacija 1988, Fig. 2, 7-9), in Principia und an anderen Orten (Percan 2009,
se nalazi i u drugoj literaturi (Atlante I, 53). Isti oblik naen 72, 73). Ein hnlicher Querschnitt des Randes, jedoch mit einem
je u luci Polae na Mljetu (Brusi 1988, T. II 6) i na rijekom weitaus senkrechteren Krper ist bei zwei Fragmenten (Kat. 21,
Principiju (Percan 2009, 74), s tim da vetarski primjerak 22) erkennbar, die zu den Schsseln des Typs Hayes 14 A und 14
nema horizontalne ureze koji su esti na ovom tipu tanjura. B gehren. Sie werden auf Mitte bis Ende des 2. Jahrhunderts
Tipu Hayes 26 pripada jedan manji fragment oboda (kat. datiert (Hayes 1972, 41). Bonifay hingegen setzt ihre zeitliche
2) koji bi mogao predstavljati i podvarijantu tipa 27 (Hayes Bestimmung bereits an den Anfang des 2. Jahrhunderts (Bonifay
1972, 49; Bonifay 2000, Fig. 85). 2004, 157-159). Ein Exemplar ist aus der Bucht Sobra bekannt
(Kisi 1987, T. X 5).
Dva manja fragmenta sa ravnim obodom izuenim prema
van predstavljaju obode tanjura (kat. 19, 20), od kojih Eine der hufigen Formen der afrikanischen Sigillata, ein
posljednji pripada formi Lamboglia 52 C i okvirno se datira flacher Teller grerer Dimension mit einem sich zum Rand
u kraj 4. i poetak 5. st. (Lamboglia 1963, 197; Atlante I, 82, hin nach innen krmmenden Krper, gehrt zum Typ Hayes 27
T XXXII, 8). Formi tanjura pripadaju jo dva fragmenta oboda (Kat. 1) und datiert ungefhr in die Zeit von 160-220 (Hayes
sa zadebljanim rubom koji se uzdie prema gore (kat. 8, 13). 1972, 49, 51). Lamboglia setzt ihn in die Periode von der Mitte
Prema karakteristikama, moe se pripisati tipu Hayes 76, des 2. bis zur Mitte des 3. Jahrhunderts (Lamboglia 1958, 274).
iako ima nekih slinosti i s tipovima 90, 104-106, tako da nije Eine hnliche Datierung findet sich auch in anderer Literatur
pogodan za tono tipoloko definiranje. (Atlante I, 53). Eine identische Form wurde im Hafen von
Polae auf Mljet entdeckt (Brusi 1988, T. II, 6) und in Principia
Ulomak viestruko profiliranog oboda (kat. 23) pripada in Rijeka (Percan 2009, 74). Hierbei ist anzumerken, dass das
formi velike zdjele tipa Hayes 67 (Atlante I, T. XXX 14-16) i moe Exemplar aus Vetar keine horizontalen Kerben aufweist, die
se datirati u kraj IV. i poetak V. stoljea (Bonifay 2004, 173). hufig auf diesem Tellertyp vorkommen. Dem Typ Hayes 26
Vei broj slinih ulomaka potjee s Principija (Percan 2009, T. gehrt ein kleineres Randfragment (Kat. 2) an, das auch die
I 1-4). Fragment oboda s manjim dijelom recipijenta pripada Subvariante Typ 27 reprsentieren knnte (Hayes 1972, 49;
obodu zdjele (kat. 11), ima kanelirane horizontalne ukrase na Bonifay 2000, Fig. 85).

112
Nordafrikanische Feinkeramik und Lampen von der Kste von Vetar 111-120

vanjskom rubu i niz pravilno rasporeenih vertikalnih ureza u Zwei kleinere Bruchstcke mit geradem, nach auen
obliku slova T izraenih vjerojatno pomou valjkaste alatke. gezogenem Rand stellen Randstcke eines Tellers dar (Kat.
Vrlo je slian tipu Lamboglia 60 / Hayes 84 (Lamboglia 1963, 19, 20): letzteres gehrt zur Form Lamboglia 52 C und
205, Hayes 1972, 132,133) datiranom u period 440 - 500. g. datiert ungefhr ans Ende des 4. und auf den Anfang des 5.
Zdjelama pripada i fragment zadebljanog oboda koji se jasno Jahrhunderts (Lamboglia 1963, 197; Atlante I, 82, T. XXXII, 8).
odvaja od tijela zdjele i uzdie se prema gore i ima neto Zur Form eines Tellers gehren zwei weitere Fragmente eines
naglaeniji prijelaz izmeu oboda i tijela s unutranje strane Randstcks mit verdickter nach oben verlaufender Kante (Kat. 8,
(kat. 4). Pripada formi Hayes 107, a datira se u prvu polovicu 13). Den Merkmalen nach zu urteilen kann der Teller Typ Hayes
7. st. (Hayes 1972, 171) 76 zugeordnet werden, auch wenn einige hnlichkeiten mit den
Typen 90, 104-106 vorliegen. Deshalb ist er fr eine genauere
U dijelu oboda loptaste posude (kat. 29) moemo typologische Bestimmung nicht geeignet.
prepoznati formu Hayes 91 ili Lamboglia 24/25 (Lamboglia
1958, 293; Hayes 1972, 140-144; Bonifay 2004, fig. 95), a na Das Fragment eines mehrfach profilierten Randes (Kat.
primjerak je najsliniji formi Atlante I T. XLIX 1. Karakterizira 23) gehrt zur Form der groen Schsseln des Typs Hayes 67
je izbaeni prsten koji se savija prema dolje, a nalazi se (Atlante I, T. XXX, 14-16) und kann an das Ende des 4. und den
ispod oboda, i relativno je uzak ako ga usporedimo s ostalim Anfang des 5. Jahrhunderts datiert werden (Bonifay 2004, 173).
prstenima koji se javljaju u ovoj skupini posuda. Datacija ovih Eine grere Anzahl hnlicher Bruchstcke stammt aus Principia
posuda je dosta iroka budui da se njihova forma mijenjala, (Percan 2009, T. I, 1-4). Das Fragment eines Randes mit kleinerem
a proizvodile su se od sredine 4. (Atlante I, 106) ili 5. do Teil des Behlters gehrt zu einem Schsselrand (Kat. 11) und
sredine 7. st. (Hayes 1972, 144). weist kannelierte horizontale Verzierungen an der Auenkante
und eine Reihe regelmiger vertikaler Kerben in Form des
Buchstabens T auf, die vermutlich mit Hilfe eines walzenfrmigen
Werkzeugs angebracht wurden. Es zeigt starke hnlichkeiten zum
Typ Lamboglia 60 / Hayes 84 (Lamboglia 1963, 205, Hayes 1972,
132,133), der in die Periode 440-500 datiert. Zu den Schsseln
gehrt auch das Bruchstck mit verdicktem Rand, der klar vom
Krper der Schssel abgetrennt ist und sich nach oben krmmt.
Zudem zeigt das Fragment einen etwas betonteren bergang
zwischen Rand und Krper an der Innenseite (Kat. 4). Es gehrt zur
Form Hayes 107 und datiert in die erste Hlfte des 7. Jahrhunderts
(Hayes 1972, 171).
Im Randteil des ballfrmigen Gefes (Kat. 29) ist der Typ
Hayes 91 oder Lamboglia 24/25 (Lamboglia 1958, 293; Hayes
1972, 140-144; Bonifay 2004, Fig. 95) erkennbar. Unser Exemplar
hnelt am meisten der Form Atlante I, T. XLIX, 1, die sich durch
Uljanica / Lampe Kat 43. (foto: L. Beki) einen nach auen gewlbten und nach unten krmmenden Ring
kennzeichnet, der sich unter dem Rand befindet und ziemlich
Jedan od rijetkih fragmenata vra koji su naeni na obali schmal im Vergleich zu den anderen Ringen ist, die in dieser
Vetra je dio tordirane ruke (kat. 35). Ovakav tip tordiranih Gruppe von Geschirr vorkommen. Die Datierung dieses Geschirrs
ruki javlja se na globularnim vrevima s dugim cilindrinim wird in einem ziemlich breiten zeitlichen Rahmen angesiedelt, da
vratom, a vjerojatno su izraivani u Nabeulu u sjeverno sich seine Form nderte und ab Mitte des 4. Jahrhunderts (Atlante
Afrikoj provinciji Zeugitana (Ostia I, T. XXI, 511, 512; I, 106) oder aber vom 5. bis zur Mitte des 7. Jahrhunderts (Hayes
Santamaria 1995, Fig. 51.-54; Bonifay 2004, Fig. 161). 1972, 144) hergestellt wurde.
Za jedini fragment koji nosi ukras, nije mogue tono Eines der seltenen, zu einem Krug gehrenden Fragmente, das
tipoloki definirati kojem tipu posude pripada, budui da se an der Kste von Vetar gefunden wurde, ist Teil eines tordierten
radi o manjem fragmentu bez karakteristinih obiljeja (kat. Henkels (Kat. 35). Solch ein Typ von tordierten Henkeln tritt bei
26). Prema ukrasu u obliku rozete, sastavljene od niza manjih globularen Krgen mit langem zylindrischen Hals auf; vermutlich
kvadratnih otisaka, moe se pripisati tipu peata Atlante 4 wurde er in Nabeul in der nordafrikanischen Provinz Zeugitana
(Atlante I T. LVI (a)), a vie slinih primjeraka naeno je i meu angefertigt (Ostia I, T. XXI, 511, 512; Santamaria 1995, Fig. 51-54;
keramikim nalazima s brodoloma Dramont E koji se datira Bonifay 2004, Fig. 161).
u 5. st. (Santamaria 1995, Pl. XIII 16-20, Pl. XIV 21, 22).
Beim einzigen Fragment mit Verzierung ist die genaue
S prostora uvale Vetar potjeu i tri djelomino ouvane typologische Zuordnung zu einem bestimmten Typ Geschirr
svjetiljke sjevernoafrike provenijencije. Jedna od njih leider nicht mglich, da es sich um ein kleineres Bruchstck
naena je u plitkom moru, dok su druge dvije naene na ohne charakteristische Merkmale handelt (Kat. 26). Anhand der

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 113


Mladen Pei Sjevernoafrika fina keramika i svjetiljke s obale Vetra

obali. Dvije imaju sauvan stranji dio s uzdignutom punom Verzierung in Form einer Rosette, die aus einer Reihe kleinerer
rukicom za dranje. Jedna ima vegetabilni ukras u obliku quadratischer Abdrcke zusammengesetzt ist, kann man es dem
grane s liem, na obje strane koji ide oko ramena (kat. 41). Stempeltypen Atlante 4 (Atlante I, T. LVI (a)) zuordnen. Mehrere
Druga svjetiljka ima niz razliitih krunih i kvadratnih ukrasa hnliche Exemplare entdeckte man unter den Keramikfunden
na ramenu, dok je prikaz na disku teko prepoznatljiv (kat. vom Schiffswrack Dramont E, das in das 5. Jahrhundert datiert
43). Obje svjetiljke pripadaju tipu Atlante VIII A ili C, ali se (Santamaria 1995, Pl. XIII 16-20, Pl. XIV 21, 22).
zbog nedostatka nosa ne mogu detaljnije odrediti, budui Aus der Bucht von Vetar stammen auch drei teilweise
da ovaj tip ima vie podtipova koji se datiraju od 4. - 6. st. erhaltene Lampen nordafrikanischen Ursprungs. Eine wurde
(Atlante I, T. 195, CLVII 7; Mackensen 1993, Abb. 32.-34.; im seichten Meer entdeckt, die beiden anderen am Ufer. Bei
Bonifay 2004, Fig. 203, 204). zwei Lampen ist der hintere Teil mit erhhtem vollem Griff
Od treeg fragmenta je ouvan samo manji dio ramena s erhalten. Eine Lampe weist ein pflanzliches Ornament in Form
ukrasom niza cvjetova i viestrukih lukova (kat. 42). Iako je eines Zweiges mit Blttern auf, das beidseitig und um die
na osnovu ovog malog fragmenta teko definitivno odrediti Schulter herum verluft (Kat. 41). Die zweite Lampe hat eine
tip kojem pripada, na osnovu navedenih ukrasa mogla bi Reihe von kreisfrmigen und quadratischen Verzierungen an
se pripisati tipu Atlante X, koji je najee ukraen slinim der Schulter, whrend die Darstellung auf der Scheibe nur
ukrasima (Bonifay 2004, Fig. 207-233). schwer erkennbar ist (Kat. 43). Beide Lampen gehren zum Typ
Atlante VIII A oder C. Sie knnen jedoch nicht nher bestimmt
Na osnovu nalaza koji su prikupljeni na prostoru werden, da die Schnauze fehlt und dieser Typ mit mehreren
priobalnog dijela uvale Vetar moe se zakljuiti da je ivot Untervarianten vertreten ist, die in die Periode vom 4. bis 6.
na kopnenom podruju uvale bio vrlo intenzivan i nakon Jahrhundert datieren (Atlante I, T. 195, CLVII 7; Mackensen
to se pomorski promet koji je koristio antiki mol u uvali 1993, Abb. 32-34; Bonifay 2004, Fig. 203, 204).
ugasio. Zanimljiva je injenica da i nakon dugogodinjeg
Beim dritten Fragment ist lediglich ein kleinerer Teil der
rekognosciranja same uvale nisu ustanovljene, ne
Schulter erhalten, der eine Verzierung in Form einer Reihe
samo vrste strukture koje su pomorci mogli koristiti u
von Blumen und mehrfachen Bgen zeigt (Kat. 42). Auch wenn
kasnoantikom periodu, nego i to da u podmorju uvale
eine definitive typologische Bestimmung aufgrund dieses
Vetar ne postoje ni nalazi sitnog arheolokog materijala
kleinen Fragments sehr schwierig ist, knnte sie anhand der
iz navedenog perioda. To nas navodi na zakljuak da su u
hier angefhrten Verzierungen dem Typ Atlante X zugeordnet
kasnoantikom periodu trgovaki brodovi pristajali na nekoj
werden, der solch ein Dekor am hufigsten aufweist (Bonifay
drugoj oblinjoj lokaciji i da se luksuzno antiko posue koje
2004, Fig. 207-233).
ovdje nalazimo dovozilo kopnenim putem. Toan razlog
tome moemo samo nasluivati - da li je neka druga luka Basierend auf den Funden, die am Ufer der Bucht von
zauzela primat nad Vetrom radi slabljenja zajednice koja Vetar entdeckt wurden, kann man folgern, dass das Leben
je tu ivjela ili luke instalacije u Vetru u nekom trenutku in der Bucht sehr intensiv war, selbst nach dem Rckgang
nisu vie zadovoljavale trgovce koji su se kretali zapadnom bzw. Ende des Seeverkehrs, der die antike Mole in der Bucht
istarskom obalom, pa su svoje mjesto zaustavljanja pronali nutzte. Interessanterweise konnten sogar nach langjhriger
negdje drugdje, jo neko e vrijeme ostati zagonetka. Do Erkundung der Bucht weder feste Bauwerke, die Seefahrer
tada, moemo samo zakljuiti da uvala Vetar pokazuje in der sptantiken Periode benutzten, noch Funde von
veliki potencijal i u periodu 2. - 7. st. od kada potjee veina archologischem Kleinmaterial aus dieser Zeit im Meer von
sitnih keramikih nalaza, porijeklom iz sjeverne Afrike. Vetar festgestellt werden. Das fhrt uns zum Schluss, dass
Handelsschiffe an einer anderen, nahegelegenen Stelle
anlegten und dass das hier entdeckte luxurise antike Geschirr
Katalog ber den Landweg nach Vetar transportiert wurde. Die genaue
Ursache hierfr kann lediglich vermutet werden. Es mag sein,
Svi ulomci pronaeni su kao sluajan nalaz na junoj obali Vetra.
dass ein anderer Hafen die Vorrangstellung gegenber Vetar
1. Dio oboda i tijela tanjura. Glina je naranaste boje bez primjesa s bernahm, da die dort lebende Gemeinschaft schwcher
finim premazom u tamno crvenoj nijansi. wurde. Mglich wre aber auch, dass die Hafeneinrichtung in
2. Dio oboda i tijela tanjura. Glina je naranasto - smee boje bez Vetar die Hndler, die entlang der istrischen Westkste reisten,
primjesa s finim premazom u tamno crvenoj nijansi. zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht mehr zufriedenstellen
3. Dio oboda zdjelice sa blagim zadebljanjem ispod oboda. Glina je konnte und sie an einer anderen Stelle anlegten. Diese Frage
svijetlo naranaste boje s primjesama ukaste boje. wird wohl noch eine Weile ein Rtsel bleiben. Bis dahin
4. Dio oboda i tijela tanjura. Glina je naranaste boje bez primjesa s knnen wir lediglich folgern, dass die Bucht von Vetar auch
finim premazom u istoj nijansi. eine potentiell wichtige Bedeutung in der Zeit vom 2. bis 7.
5. Dio oboda i tijela zdjele sa zadebljanjem na vanjskoj strani. Glina Jahrhundert hatte, in die die Mehrheit der Kleinkeramikfunde
je naranaste boje bez primjesa s finim premazom u istoj nijansi. nordafrikanischen Ursprungs datiert.

114
Nordafrikanische Feinkeramik und Lampen von der Kste von Vetar 111-120

6. Dio oboda i tijela zdjele sa zadebljanjem na vanjskoj strani. Glina Katalog


je naranaste boje bez primjesa s finim premazom u istoj nijansi.
Alle Funde, die am Sdufer von Vetar entdeckt wurden, sind
7. Dio oboda i tijela zdjele sa zadebljanjem na vanjskoj strani. Glina Zufallsfunde.
je svijetlo naranaste boje bez primjesa s finim premazom u
1. Teil eines Randes und Krpers eines Tellers. Der Ton ist orangefarben
naranastoj nijansi.
und ohne Zusatz, mit feiner Glasur in dunkelroter Nuance.
8. Dio oboda i tijela tanjura sa zadebljanjem na vanjskoj strani. Glina 2. Teil eines Randes und Krpers eines Tellers. Der Ton ist
je naranaste boje bez primjesa s finim premazom u istoj nijansi. orangefarben-braun und ohne Zusatz, mit feiner Glasur in
9. Dio oboda i tijela zdjele sa zadebljanjem na vanjskoj strani. Glina dunkelroter Nuance.
je naranaste boje bez primjesa s finim premazom u istoj nijansi. 3. Teil eines Schsselrandes mit leichter Verdickung unter dem Rand.
10. Dio oboda i tijela zdjele sa zadebljanjem na vanjskoj strani. Der Ton ist hellorangefarben mit Zusatz gelber Farbe.
Glina je naranaste boje sa sitnim kvarcitnim esticama, finim 4. Teil eines Randes und Krpers eines Tellers. Der Ton ist orangefarben
premazom u istoj nijansi na donjem dijelu i premazom tamno und ohne Zusatz, mit feiner Glasur in gleicher Nuance.
smee boje na gornjem dijelu oboda. 5. Teil eines Randes und Krpers einer Schssel mit Verdickung an
der Auenseite. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit
11. Dio oboda i tijela zdjele sa zadebljanjem na vanjskoj strani. Na
feiner Glasur in gleicher Nuance.
zadebljanom dijelu oboda su dva horizontalna prstena, a na
recipijentu okomiti ukrasi u obliku slova T izraeni u pravilnim 6. Teil eines Randes und Krpers einer Schssel mit Verdickung an
der Auenseite. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit
razmacima. Glina je naranaste boje bez primjesa s finim
feiner Glasur in gleicher Nuance.
premazom u istoj nijansi.
7. Teil eines Randes und Krpers einer Schssel mit Verdickung an
12. Dio oboda i tijela zdjele sa zadebljanjem na vanjskoj strani. Glina
der Auenseite. Der Ton ist hellorangefarben und ohne Zusatz,
je naranaste boje bez primjesa s finim premazom u istoj nijansi. mit feiner Glasur in orangefarbener Nuance.
13. Dio oboda i tijela tanjura sa zadebljanjem na vanjskoj strani. 8. Teil eines Randes und Krpers eines Tellers mit Verdickung an der
Glina je naranaste boje bez primjesa s finim premazom u istoj Auenseite. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit feiner
nijansi. Glasur in gleicher Nuance.
14. Dio oboda zdjele. Glina je naranaste boje bez primjesa s finim 9. Teil eines Randes und Krpers einer Schssel mit Verdickung an
premazom u istoj nijansi. der Auenseite. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit
feiner Glasur in gleicher Nuance.
15. Dio oboda zdjele. Glina je naranaste boje bez primjesa s finim
premazom u istoj nijansi. 10. Teil eines Randes und Krpers einer Schssel mit Verdickung
an der Auenseite. Der Ton ist orangefarben mit kleinen
16. Dio oboda zdjele s dva prstenasta udubljenja s unutranje Quarzitpartikeln, mit feiner Glasur in der gleichen Nuance im
strane. Glina je naranaste boje bez primjesa s finim premazom unteren Teil und dunkelbrauner Glasur im oberen Teil des Randes.
u istoj nijansi.
11. Teil eines Randes und Krpers einer Schssel mit Verdickung an
17. Dio oboda zdjele. Glina je naranaste boje bez primjesa s finim der Auenseite. Auf dem verdickten Teil des Randes befinden sich
premazom u istoj nijansi. zwei horizontale Ringe, auf dem Behlter vertikale Verzierungen
18. Dio oboda vra (?). Glina je naranaste boje bez primjesa s finim in Form des Buchstabens T, die in regelmigen Abstnden
angebracht worden sind. Der Ton ist orangefarben und ohne
premazom u istoj nijansi.
Zusatz, mit feiner Glasur in gleicher Nuance.
19. Dio oboda i tijela tanjura sa blagim zadebljanjem koje se sputa
12. Teil eines Randes und Krpers einer Schssel mit Verdickung an
prema dolje na vanjskoj strani. Glina je naranaste boje s finim der Auenseite. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit
premazom u istoj nijansi, i primjesama zaobljenih kvarcita. feiner Glasur in gleicher Nuance.
20. Dio oboda i tijela tanjura. Glina je naranaste boje bez primjesa 13. Teil eines Randes und Krpers eines Tellers mit Verdickung an der
s finim premazom u istoj nijansi. Auenseite. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit feiner
21. Dio oboda zdjele. Glina je svijetlo naranaste boje bez primjesa Glasur in gleicher Nuance.
s finim premazom u naranastoj nijansi. 14. Teil eines Schsselrandes. Der Ton ist orangefarben und ohne
Zusatz, mit feiner Glasur in gleicher Nuance.
22. Dio oboda zdjele. Glina je svijetlo naranaste boje bez primjesa
s finim premazom u naranastoj nijansi. 15. Teil eines Schsselrandes. Der Ton ist orangefarben und ohne
Zusatz, mit feiner Glasur in gleicher Nuance.
23. Dio oboda tanjura. Glina je naranaste boje bez primjesa s finim
16. Teil eines Schsselrandes mit zwei ringfrmigen Einbuchtungen
premazom u tamno crvenoj nijansi.
an der Innenseite. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit
24. Ulomak dna na prstenastoj nozi. Glina je naranaste boje bez feiner Glasur in gleicher Nuance.
primjesa s finim premazom u tamno crvenoj nijansi. 17. Teil eines Schsselrandes. Der Ton ist orangefarben und ohne
25. Dio dna i tijela zdjele na prstenastoj nozi. Na sredinjem dijelu Zusatz, mit feiner Glasur in gleicher Nuance.
dna su dva paralelna utisnuta kruga. Glina je naranaste boje bez 18. Teil eines Krugrandes (?). Der Ton ist orangefarben und ohne
primjesa s finim premazom u istoj nijansi. Zusatz, mit feiner Glasur in gleicher Nuance.
26. Dio dna posude (?) s ukrasom u obliku rozete. Glina je naranaste 19. Teil eines Randes und Krpers eines Tellers mit leichter
boje bez primjesa. Verdickung, die sich an der Auenseite nach unten krmmt. Der
Ton ist orangefarben, mit feiner Glasur in der gleichen Nuance
27. Dio oboda vra (?). Glina je naranaste boje s finim premazom u
und Zusatz von rundem Quarzit.
istoj nijansi i primjesama kvarcita i liskuna.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 115


Mladen Pei Sjevernoafrika fina keramika i svjetiljke s obale Vetra

28. Ulomak dna na prstenastoj nozi. Glina je naranaste boje bez 20. Teil eines Randes und Krpers eines Tellers. Der Ton ist orangefarben
primjesa s finim premazom u tamno naranastoj nijansi. und ohne Zusatz, mit feiner Glasur in gleicher Nuance.
29. Dio oboda zdjele s vrlo istaknutim prstenom na tijelu s vanjske 21. Teil eines Schsselrandes. Der Ton ist hellorangefarben und ohne
strane. Glina je oker boje sa sivim premazom, vidljive su primjese Zusatz, mit feiner Glasur in orangefarbener Nuance.
crnih kamenia. 22. Teil eines Schsselrandes. Der Ton ist hellorangefarben und ohne
Zusatz, mit feiner Glasur in orangefarbener Nuance.
30. Ulomak recipijenta posude. S vanjske strane niz paralelnih utora.
Glina je naranaste boje, izvana uta. 23. Teil eines Tellerrandes. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz,
mit feiner Glasur in dunkelroter Nuance.
31. Ulomak recipijenta posude. S vanjske strane niz paralelnih utora.
24. Fragment eines Bodens mit ringfrmigem Fu. Der Ton ist
Glina je naranaste boje, izvana uta.
orangefarben und ohne Zusatz, mit feiner Glasur in dunkelroter
32. Ulomak recipijenta posude. S vanjske strane niz paralelnih utora. Nuance.
Glina je naranaste boje, izvana uta. 25.Teil eines Bodens und Krpers einer Schssel auf ringfrmigem Fu.
33. Ulomak recipijenta posude. S vanjske strane niz paralelnih utora. Im Mittelteil des Bodens sind zwei parallele Kreise eingeprgt. Der
Glina je naranaste boje. Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit feiner Glasur in gleicher
Nuance.
34. Ulomak recipijenta posude. S vanjske strane niz paralelnih utora.
Glina je smee boje. 26. Teil eines Gefbodens (?) mit Verzierung in Rosettenform. Der Ton
ist orangefarben ohne Zusatz.
35. Dio tordirane ruke. Glina je naranaste boje bez primjesa,
27. Teil eines Krugrandes (?). Der Ton ist orangefarben mit feiner Glasur
izvana je uti premaz.
in gleicher Nuance und mit Zusatz von Quarzit und Glimmer.
36. Ulomak recipijenta posude. Glina je smee boje.
28. Teil eines Bodens auf ringfrmigem Fu. Der Ton ist orangefarben
37. Ulomak ruke. Glina je naranaste boje. und ohne Zusatz, mit feiner Glasur in dunkelorangefarbener Nuance.
38. Ulomak recipijenta posude. S vanjske strane niz paralelnih 29. Teil eines Schsselrandes mit sehr ausgeprgtem Ring auf dem
valovitih linija. Glina je naranaste boje. Krper an der Auenseite. Der Ton ist ockerfarben mit grauer Glasur.
Man erkennt Zustze von schwarzen Steinchen.
39. Dio dna i tijela zdjele na prstenastoj nozi. Glina je naranaste
boje bez primjesa s finim premazom u istoj nijansi. 30. Fragment eines Gefbehlters. An der Auenseite eine Reihe an
parallelen Rillen. Der Ton ist orangefarben, auen gelb.
40. Dio dna i tijela zdjele na prstenastoj nozi. Glina je naranaste
31. Fragment eines Gefbehlters. An der Auenseite eine Reihe an
boje bez primjesa s finim premazom u istoj nijansi.
parallelen Rillen. Der Ton ist orangefarben, auen gelb.
41. Ulomak ramena i ruke svjetiljke. Na ramenu vidljivi ukrasi u
32. Fragment eines Gefbehlters. An der Auenseite eine Reihe an
vidu grane s nizom listia s obje strane. Glina fino proiena, parallelen Rillen. Der Ton ist orangefarben, auen gelb.
naranasto - smee boje.
33. Fragment eines Gefbehlters. An der Auenseite eine Reihe an
42. Manji ulomak ramena i tijela svjetiljke. Ukras na ramenu u parallelen Rillen. Der Ton ist orangefarben.
vidu niza cvjetova i viestrukih lukova. Glina fino proiena, 34. Fragment eines Gefbehlters. An der Auenseite eine Reihe an
naranasto - smee boje. parallelen Rillen. Der Ton ist braun.
43. Ulomak ramena, ruke i diska svjetiljke. Ukras na ramenu i na 35. Teil eines tordierten Griffes. Der Ton ist orangefarben und ohne
disku je dosta izlizan i teko vidljiv, ali na ramenu se nazire niz Zusatz, auen ist eine gelbe Glasur.
oblika nalik na geometrijska tijela. Glina fino proiena, svijetlo 36. Fragment eines Gefbehlters. Der Ton ist braun.
oker boje. 37. Fragment eines Henkels. Der Ton ist orangefarben.
38. Fragment eines Gefbehlters. An der Auenseite befindet sich
eine Reihe an parallelen Wellenlinien. Der Ton ist orangefarben.
39. Teil eines Bodens und Krpers einer Schssel auf ringfrmigem
Fu. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit feiner Glasur in
gleicher Nuance.
40. Teil eines Bodens und Krpers einer Schssel auf ringfrmigem
Fu. Der Ton ist orangefarben und ohne Zusatz, mit feiner Glasur in
gleicher Nuance.
41. Fragment einer Schulter und eines Griffes einer Lampe. An der
Schulter erkennt man Verzierungen in Form eines Zweiges mit einer
Reihe Blttern auf beiden Seiten. Der Ton ist fein gereinigt und
orangefarben-braun.
42. Kleineres Fragment einer Schulter und eines Krpers einer Lampe.
Die Verzierung an der Schulter ist in Form von einer Reihe Blumen
und mehrfachen Bgen. Der Ton ist fein gereinigt und orangefarben-
braun.
43. Fragment einer Schulter samt Griff und Scheibe einer Lampe. Die
Verzierung an der Schulter und auf der Scheibe ist stark abgenutzt
und schwer erkennbar; an der Schulter zeichnet sich eine Reihe
von Formen ab, die geometrischen Krpern hneln. Der Ton ist fein
gereinigt und hellockerfarben.

116
Nordafrikanische Feinkeramik und Lampen von der Kste von Vetar 111-120

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 117


Mladen Pei Sjevernoafrika fina keramika i svjetiljke s obale Vetra

118
Nordafrikanische Feinkeramik und Lampen von der Kste von Vetar 111-120

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 119


Luka BEKI
Mladen PEI

Amfore i njihovi epovi iz Vetra Die Amphoren aus Vetar und


ihre Pfropfen

Najvei broj amfora pronaenih u luci Vetar svakako Die Mehrheit der im Hafen entdeckten Amphoren ist
valja pripisati tipu Dressel 6B, koje su ponegdje imenovane sicherlich dem Typ Dressel 6B zuzuordnen, der manchmal
Istarskim amforama (Starac 2006, 90). Ovaj tip je najei auch als istrische Amphore bezeichnet wird (Starac 2006,
u Istri, a proizvodio se u barem dvije istarske radionice, u 90). Dieser Typ ist in Istrien am hufigsten vertreten und
Loronu (Gregorutti 1886; Maggi, Marion 2011) i Faani (Gnirs wurde mindestens in zwei istrischen Produktionssttten,
1910, Bezeczky 1998, Starac 1994, 146), a vjerojatno i jo in Loron (Gregorutti 1886; Maggi, Marion 2011) und
ponegdje. To su amfore ilustrirane na prve tri table. Za taj Faana (Gnirs 1910, Bezeczky 1998, Starac 1994, 146), aber
je tip amfore karakteristian naglaen obli peharasti obod. vermutlich auch an einigen anderen Orten angefertigt. Dabei
Razlike na njima se primjeuju posebice u obliku oboda, kod handelt es sich um die in den ersten drei Tabellen illustrierten
kojih su krai obino stariji (Kat. 1, 3, 7, 1307), dok su duim Amphoren. Das Kennzeichen dieses Amphorentyps ist
obodom (Kat. 4, 5, 8, 9, 10, 1300, 1305, 1306) esto mlai die betonte runde kelchfrmige Mndung. Die Amphoren
primjerci (Starac 1994, 145; Bezeczky 1998, 6-9). unterscheiden sich untereinander vor allem durch die Form

1300 1305

1306

1 a,b,c,d. Peati na amforama kat. 1300, 1305, 1306 i 2 / Stempel auf


Amphoren Kat. 1300, 1305, 1306 und 2 (foto: L. Beki). 2

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 121


Luka Beki, Mladen Pei Amfore i njihovi epovi iz Vetra

Na ovim tipovima amfora zabiljeili smo vie razliitih der Mndung. Dabei gehren die mit krzerer meist zu den
peata. Na amfori kat. 1305 nalaze se dva peata. Na jednom lteren (Kat. 1, 3, 7, 1307) und die mit lngerer Mndung
itamo CLYMEN a na drugom slabije itljivom CLAE. Ova (Kat. 4, 5, 8, 9, 10, 1300, 1305, 1306) hufig zu den jngeren
amfora pripada radionici C. Laecanius Bassus-a, a Clymen je Exemplaren (Starac 1994, 145; Bezeczky 1998, 6-9).
ime jednog od upravitelja, vilicusa, koji je djelovao prije 78.g.
Auf diesen Typen von Amphoren registrierten wir mehrere
(Bezeczky 1998, 125, cat.116: Bezeczky, Mange 2006, 251,
verschiedene Stempel. Auf Amphore Kat. 1305 befinden
Fig.2-116). Peat s pojedinanim slovom H (kat. 4) pripadao
sich zwei Stempel: einer trgt die Buchstaben CLYMEN, der
je takoer nekom vilicus-u u Lekanijevoj radionici, a poznat je
andere die schwer leserlichen Buchstaben CLAE. Diese
iz Akvileje, Magdalensberga i s drugih mjesta (Bezeczky 1998,
Amphore gehrte zur Produktionssttte des C. Laecanius
35, Cat.24b, Pl.18-364-367). Trei prepoznati peat nosi
Bassus. CLYMEN steht fr den Namen eines Verwalters, den
carsko ime Hadrianvs (HAD..., kat.1306), a takav je poznat s
Villicus, der sein Amt vor dem Jahr 78 bekleidete (Bezeczky
radionice u Faani i Loronu (Starac 1994, 146, 162, T.12.1).
1998, 125, Kat. 116: Bezeczky, Mange 2006, 251, Fig. 2-116).
Ostala tri peata (2, 1300, 1307) se zbog svoje oteenosti ne
Der Stempel mit dem einzelnen Buchstaben H (Kat. 4) gehrte
mogu u potpunosti proitati.
gleichfalls einem Villicus in der Laecanius-Werkstatt, ist aber
Od prethodnika Dressel 6A tip 6B razlikuje se i po iljku auch aus Aquileia, vom Magdalensberg und andere Orten
koji je krai, poput epa (Bezeczky 1998, 7, Fig. 6-1). Upravo bekannt (Bezeczky 1998, 35, Kat. 24b, Pl. 18-364-367). Der
takvih dna je pronaeno nekoliko u istim slojevima i moemo dritte leserliche Stempel trgt den Kaisernamen Hadrianvs
naslutiti da su pripadala amforama Dressel 6B (kat. 12, 13, (HAD..., Kat. 1306), der aus den Produktionssttten in Faana
14, 15, 1331, 1345). und Loron bekannt ist (Starac 1994, 146, 162, T.12.1). Die
brigen drei Stempel (2, 1300, 1307) knnen aufgrund der
Beschdigungen nicht vollstndig entziffert werden.
Von seinem Vorgnger, dem Typ Dressel 6A, unterscheidet
sich Typ 6B unter anderem auch durch den Fudorn, der krzer
ist, hnlich einem Pfropfen (Bezeczky 1998, 7, Fig. 6-1). Mehrere
Exemplare mit solch einer Art von Fu wurden in der gleichen
Schicht gefunden. Demnach ist anzunehmen, dass sie zum Am-
phorentyp Dressel 6B gehren (Kat. 12, 13, 14, 15, 1331, 1345).
Der Ton dieser Amphoren ist von grauer oder dunkelgrauer
Farbe und in schlechtem Zustand, so dass die Bruchstcke
dieser Amphoren manchmal schon bei Berhrung zerfielen.
Einige sind sogar im Laufe der Entsalzung fast vollstndig
zerschmolzen. Da die auf dem Festland entdeckten Amphoren
dieses Typs in der Regel rtlich oder orangefarben sind,
ist anzunehmen, dass der Zustand der im Meer von Vetar
entdeckten Exemplare auf die Umstnde zurckzufhren ist,
in denen sie fast zweitausend Jahre lagen.
In Vetar entdeckte man auch Fragmente des hufigen
Amphorentyps mit geradem Fu, bekannt auch als Forlimpopoli-
Typ (Kat. 17, 25, 26, 27, 28, 1301). Der Fu von Kat. 28 gehrt
zur Amphore des Typs Forlimpopoli D2 (Aldini 1989, Fig. 6.2,
9.3; Aldini 1999, Fig. 31) und datiert ans Ende des 2. oder in die
2. Dvije amfore tipa Dressel 6B in situ u uruenju mola 1 / Zwei Mitte des 3. Jahrhunderts. Der zweite Amphorenfu (Kat. 27)
Amphoren des Typs Dressel 6B in situ in der eingestrzten Mole 1 wird Typ Forlimpopoli E zugeordnet (Aldini 1989, Fig. 9.6) und
(foto: M. Prell). datiert ins 2. Jahrhundert. Die Mndung Kat. 1301 gehrt zu
Typ D und datiert ins 2. bis 3. Jahrhundert (Aldini 1989, Fig. 6).
Glina ovih amfora je sive i tamnosive boje te u loem Die Mndung Kat. 17 wird dem Typ Forlimpopli B zugeordnet
stanju, pa se ulomci tih amfora katkad raspadaju ve prilikom und datiert ins 1. bis 2. Jahrhundert (Aldini 1989, Fig. 3).
dodira, a neke su se gotovo rastopile tijekom desalinizacije. Neben den hier genannten Exemplaren wurden auch
S obzirom kako su amfore ovog tipa pronaene na kopnu Fragmente des Amphorentyps Dressel 2-4 entdeckt (Kat. 16,
gotovo redovno crvenkaste ili naranaste boje, mogue je 35, 1304), der in diesen Gegenden relativ hufig vorkommt
da su primjerci iz vetarskog podmorja takvi zbog uvjeta u (Bezeczky 1987, Fig. 15, 16; Bezeczky 1994, 16-19, Jurii
kojima su leali gotovo dvije tisue godina. 2000, 12-14; Oani 2005, 139). Mindestens ein Bruchstck

122
Die Amphoren aus Vetar und ihre Pfropfen 121-136

U Vetru takoer pronalazimo i ulomke estog tipa amfore gehrt zur Amphore mit trichterfrmiger Mndung bzw.
ravnog dna, znanog i kao Forlimpopoli (kat. 17, 25, 26, 27, 28, zum Typ Portorecanati (Kat. 30), der ins 1. bis 2. Jahrhundert
1301). Dno kat. 28 pripada amfori Forlimpopoli tip D2 (Aldini datiert (Bezeczky 1987, Fig. 28). Fragmente von Fen mit
1989, fig. 6.2, 9.3; Aldini 1999, fig. 31) i datira se na kraj 2. leichter Verdickung anstelle eines Dornes knnten gerade
ili u sredinu 3. st. Drugo dno amfore (kat. 27) pripada tipu diesen Amphoren angehren (Kat. 33, 1325). hnliche
Forlimpopoli tip E (Aldini 1989, fig. 9.6) i datira u 2. st. Obod Verhltnisse bezglich ihres Vorkommens an der nrdlichen
kat. 1301 pripada tipu D koji se datira u 2.-3. st. (Aldini 1989, Adria wurden in Trieste registriert (Maggi 2007, 120, g.9), wo
fig. 6), a obod kat. 17 tipu Forlimpopli B koji datira u 1.-2. st. die zahlenmig hufigsten Amphoren zu den Typen Dressel
(Aldini 1989, fig. 3). 6B, Forlimpopoli, Dressel 2-4 und Portorecanati gehren.

3 a,b. Amfora kat. 40 nakon ienja u profilu, pri dnu kulturnog Kat. 34-40 sind Amphorentypen, die selten oder gar
sloja u sondi B / Amphore Kat. 40 nach der Suberung im Profil, im
nicht an der Adria vorzufinden sind. Als interessantestes
unteren Teil der Kulturschicht in Sondage B (foto: M. Pei).
Exemplar gilt die halberhaltene Amphore mit zylindrischem
Krper und Henkeln, die direkt unterhalb der runden
Uz njih nalazimo i ulomke amfora tipa Dressel 2-4 (kat. 16, Mndung ansetzen (Kat. 40). Zu diesem Typ konnten wir in
35, 1304) kakve su este na ovim prostorima (Bezeczky 1987, der zugnglichen Literatur keine einzige Analogie finden.
fig. 15, 16; Bezeczky 1994, 16-19, Jurii 2000, 12-14; Oani Seinen Grundmerkmalen nach hnelt er einigen Typen
2005, 139). Najmanje jedan ulomak pripada amfori ljevkastog der sptantiken Amphoren, doch wurde das Exemplar aus
oboda odnosno tipu Portorecanati (kat. 30) koja datira u 1.-2. Vetar in einem archologisch gut dokumentierten Kontext
st. (Bezeczky 1987, fig. 28). Ulomci dna s malim zadebljanjem entdeckt, der stratigraphisch dem 1. Jahrhundert zugeordnet
umjesto iljka mogli bi pripadati upravo ovim amforama (kat. wird (Abb. 3a,b).
33, 1325). Slini omjeri zastupljenosti amfora na sjevernom
Unter den restlichen Amphorenfragmenten hebt sich Kat.
Jadranu zabiljeeni su u Trstu (Maggi 2007, 120, g. 9), gdje su
1308 hervor, die als Kreta-Typ AC2 erkannt wurde (Empereur,
najbrojnije amfore Dressel 6B, Forlimpopoli, Dressel 2-4 te
Kritzas, Marangou 1991, Fig. 8; Auriemma, Quiri 2004, Fig.
Portorecanati.
5) und ins 1. bis 3. Jahrhundert datiert. Das Bruchstck der
Kat. 34-40 su tipovi amfora koji se rjee ili nikako ne pro- Mndung Kat. 37 knnte zum gallischen Amphorentyp
nalaze na Jadranu. Kao najzanimljiviji primjerak navodimo 1 gehren (Leubenheimer 1985, Fig. 112), der gleichfalls
do pola sauvanu amforu cilindrinog tijela s rukama koje in die Periode vom 1. bis zum 3. Jahrhundert datiert. Dem
se prihvaaju izravno pod oblim obodom (kat. 40). Ovom gallischen Typ 3 knnte vielleicht auch der Fu der Amphore

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 123


Luka Beki, Mladen Pei Amfore i njihovi epovi iz Vetra

4. Rekonstruirana amfora Kat. 36 angehren, der dem 1. Jahrhundert zugeordnet wird


nepoznatog tipa, kat. 40 / (Peacock, Williams 1986, Klasse 29, 146, 147). Schlielich ist
Rekonstruierte Amphore
da noch eine charakteristische Mndung des Amphorentyps
unbekannten Typs, Kat.
40 (foto: L. Beki). Dressel 24 oder Knossos 18 (Kat. 38), die ins 2. bis 3.
Jahrhundert datiert (Auriema, Quiri 2004, Fig.10).
In diese Fundgruppe lassen sich auch die Pfropfen der
Amphoren zuordnen. Pfropfen ohne Griff und mit schrg
geschnittener Kante (Kat. 1303, 1326, 1327) waren zwar
tipu amfore ungleichmig angefertigt, aber gut gebrannt und demnach
nismo uspje- fest und langlebig. Das Exemplar mit kleinem Griff Kat. 1328
li pronai niti war aus grauem Ton hergestellt und schlecht gebrannt. Es ist
jednu analogiju mit den lokalen Amphoren des Typs Dressel 6B in Verbindung
u dostupnoj li- zu bringen.
teraturi. Prema Unabhngig von der Herkunft knnen alle bisher genannten
svojim osnovnim Amphoren, die berwiegend bei der Erforschung von Mole
karakteristikama 1 entdeckt wurden, offensichtlich ins 1. und 2., sptestens
nalikuje nekim aber ins 3. Jahrhundert datiert werden. An der Sdkste von
tipovima kasno- Vetar wurden aber auch zahlreiche Amphorenfragmente
antikih amfora, aus der sptantiken Periode entdeckt. Die letzte Tabelle zeigt
meutim vetarska einige typologisch bestimmbare Fragmente.
amfora je pronae-
na u arheoloki do-
bro dokumentiranom 5. Primjer oboda
kontekstu, koji strati- amfore tipa Spatheion,
kat. 45 / Beispiel
grafski pripada 1. st. (Sl.
einer Mndung
3 a,b). des Amphorentyps
Spatheion, Kat. 45 (foto:
Od ostalih ulomaka amfora izdvaja se kat. 1308 koja je
L. Beki).
prepoznata kao Kretska AC2 (Empereur, Kritzas, Marangou
1991, fig. 8; Auriemma, Quiri 2004, fig. 5), a koja datira u 1.-3.
st. Ulomak oboda kat. 37 mogao bi pripadati amfori Galska
1, (Leubenheimer 1985, fig. 112) koja se takoer datira u to
razdoblje, od 1. do 3. st. Galskom tipu 3 moda pripada i dno Die hufigsten Funde sind berreste von Mndungen
amfore kat. 36, a datira se u 1. st. (Peacock, Williams 1986, kleiner Amphoren, genannt Spatheion (Kat. 42, 43,
class 29, 146, 147). Na kraju je tu i jedan karakteristian obod 44, 45, 46). Einige von ihnen (Kat. 44-46) sind gut
amfore Dressel 24 ili Knossos 18 (kat. 38) koja se datira u 2.-3. mit einigen Funden vom Schiffswrack Dramont E zu
st. (Auriema, Quiri 2004, fig. 10). vergleichen (Santamaria 1995, 39/92, 40/92), das anhand
numismatischer Funde in die Zeit zwischen 425 und 455
U ovu grupu nalaza moglo bi se svrstati i epove amfora. datiert (Santamaria 1995, 116). Schmale und lngliche
epovi bez drke i s koso odrezanim rubom (kat. 1303, 1326, Dorne, wie jener der Kat. 49, sind kennzeichnend fr
1327) izraeni su, dodue, nepravilno, ali dobro su ispeeni solche Amphoren. Eine verwandte Amphore ist auch Typ
pa su vrsti i postojani. Primjerak s malom drkom kat. 1328 Keay XXV/5, dem der Dorn der Kat. 50 angehren knnte
izraen je od sive gline i loe peen te ga valja staviti u vezu s (Keay 1984, Fig. 89-5).
domaim amforama Dressel 6B.
Die teilweise erhaltene Amphorenmndung Kat. 41
Neovisno od porijekla, oito da se sve dosada spomenute gehrt wahrscheinlich zum Typ Albenga 11-12 oder Keay
amfore, pronaene uglavnom prilikom istraivanja mola 1, 62Q, der in die zweite Hlfte des 5. oder ins 6. Jahrhundert
mogu datirati u 1. i 2. st. najkasnije do 3. st. No, na junoj obali datiert (Keay 1984, Fig. 155; Bonifay, Pieri 1995, 102, Fig.
Vetra pronaeni su i brojni ulomci amfora koji pripadaju 3-22).
kasnoantikom razdoblju. Na posljednjoj tabli prikazano je
nekoliko tipoloki odredivih ulomaka. Zwei Bruchstcke eines Bauches oder Schulter einer
Amphore mit dichten Kerben in Form von waagrechten
Najei su nalaz ostaci oboda malih amfora zvanih Linien (Kat. 47, 48) sind typologisch nicht bestimmbar.
Spatheion (kat. 42, 43, 44, 45, 46). Neki od njih (kat. 44- Prinzipiell kann man sagen, dass diese Art von Verzierung
46) imaju dobre usporedbe s nekim nalazima na poznatom typisch ist fr sptantike und frhbyzantinische Amphoren.
brodolomu Dramont E (Santamaria 1995, 39/92, 40/92),

124
Die Amphoren aus Vetar und ihre Pfropfen 121-136

6. Afrika amfora Der bekannteste Typ mit solchen Verzierungen ist die
tipa Keay 62Q, kat. Amphore Late Roman 2.
41 / Afrikanische
Amphore des Typs Diese Analyse zeigt, dass Amphorenfunde, die
Keay 62Q, Kat. 41 mit der rmischen Mole 1 und der damaligen Villa
(foto: L. Beki). Rustica verbunden sind, berwiegend aus istrischen
Produktionssttten stammen, wobei der Amphorentyp
Dressel 6B am hufigsten vertreten ist. Die Amphoren
dienten vermutlich fr den Transport des in Vetar
hergestellten Olivenls zu verschiedenen Mrkten.
Funde anderer Amphoren, die man im Weintransport
nutzte, knnten mglicherweise fr die Bedrfnisse
der Bewohner in Vetar importiert worden sein. In der
Sptantike nderten sich die Umstnde, die sich in einem
ansteigenden Warenimport aus Nordafrika widerspiegeln.

koji se prema numizmatikim nalazima datira izmeu 425.


i 455.g. (Santamaria 1995, 116). Uski i izdueni iljci poput Katalog
onoga kat. 49 tipini su za takve amfore. Srodna amfora je
i Keay XXV/5, kojoj bi mogao pripadati iljak kat. 50 (Keay 1. Oberer Teil einer Amphore in gelber bis grauer Farbe. Sondage A1,
SJ5.
1984, Fig. 89-5).
2. Teil einer Amphorenmndung in grauer bis gelber Farbe mit
Djelomino sauvan obod amfore kat. 41 vjerojatno schlecht erhaltenem Stempel. Sondage A1, SJ5.
pripada tipu Albenga 11-12 ili Keay 62Q koja se datira u drugu 3. Teil einer Amphorenmndung, orangefarben. Zufallsfund.
polovinu 5. ali i u 6. st. (Keay 1984, Fig. 155; Bonifay, Pieri
4. Oberer Teil einer Amphore, orangefarben mit Stempel H.
1995, 102, Fig. 3-22).
Zufallsfund.
Dva ulomka trbuha ili ramena amfora s gusto urezanim 5. Oberer Teil einer Amphore in gelber bis grauer Farbe. Sondage A2,
vodoravnim crtama (kat. 47, 48) ne mogu se tono SJ5.
tipoloki odrediti, ali naelno se moe rei kako je taj nain 6. Oberer Teil einer Amphore in gelber bis grauer Farbe. Sondage A1,
ukraavanja tipian za kasnoantike i ranobizantske amfore, SJ5.
a najprominentniji tip s takvim ukraavanjem je Late Roman 7. Oberer Teil einer Amphore, orangefarben bis grau. Sondage A1, SJ5.
2 amfora.
8. Oberer Teil einer Amphore in gelber Farbe. Sondage A2, SJ5.
Iz ove analize je vidljivo da nalazi amfora, povezani s 9. Teil einer Amphorenmndung in grauer bis gelber Farbe. Sondage
rimskim molom 1 i tadanjom vilom rusticom, uglavnom B1, SJ6.
potjeu iz istarskih radionica, a to su najee amfore tipa 10. Oberer Teil einer Amphore in gelber bis grauer Farbe. Sondage
Dressel 6B. One su vjerojatno sluile za otpremu maslinova A2, SJ2.
ulja proizvedenog u Vetru na razna trita. Nalazi drugih 11. Oberer Teil einer Amphore, gelb bis orangefarben. Sondage A1,
amfora koje su sluile za prijevoz vina, moda su uvezene za SJ5.
potrebe stanovnika Vetra. U kasnoj antici prilike se mijenjaju 12. Amphorenfu in gelber Farbe. Sondage A1, SJ5.
i oituje se znaajan uvoz roba iz sjeverne Afrike.
13. Amphorenfu in grauer Farbe. Sondage A1, SJ5.
14. Amphorenfu in gelber bis grauer Farbe. Sondage A1, SJ5.
Katalog 15. Amphorenfu in gelber bis grauer Farbe. Sondage A1, SJ5.
16. Amphorenhenkel in gelber Farbe, im Bruch orangefarben.
1. Gornji dio amfore ute do sive boje. Sonda A1, SJ5.
Sondage A1, SJ5.
2. Dio oboda amfore sive do ute boje sa slabo ouvanim peatom.
17. Teil einer Amphorenmndung, gelb bis orangefarben. Sondage
Sonda A1, SJ5.
A1, SJ5.
3. Dio oboda amfore naranaste boje. Sluajni nalaz.
18. Teil einer Amphorenmndung in gelber Farbe. Zufallsfund.
4. Gornji dio amfore naranaste boje s peatom H. Sluajni nalaz.
19. Amphorenpfropfen, auen gelb, im Bruch und darunter
5. Gornji dio amfore ute do sive boje. Sonda A2, SJ5. orangefarben. Aus dem Krper einer Amphore angefertigt.
6. Gornji dio amfore ute do sive boje. Sonda A1, SJ5. Sondage A1, SJ1.
7. Gornji dio amfore naranaste do sive boje. Sonda A1, SJ5. 20. Amphorenpfropfen in gelber Farbe. Aus dem Krper einer
8. Gornji dio amfore ute boje. Sonda A2, SJ5. Amphore angefertigt. Sondage A2, SJ1.
9. Dio oboda amfore sivo do ute boje. Sonda B1, SJ6. 21. Amphorenpfropfen in gelber bis schwarzer Farbe. Sondage A1,
SJ1.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 125


Luka Beki, Mladen Pei Amfore i njihovi epovi iz Vetra

10. Gornji dio amfore ute do sive boje. Sonda A2, SJ2. 22. Amphorenpfropfen in gelber Farbe. Zufallsfund, stlich von Mole 3.
11. Gornji dio amfore ute do naranaste boje. Sonda A1, SJ5. 23. Amphorenpfropfen in gelber Farbe. Aus dem Krper einer
12. Dno amfore ute boje. Sonda A1, SJ5. Amphore angefertigt. Zufallsfund.
13. Dno amfore sive boje. Sonda A1, SJ5. 24. Teil eines Amphorenpfropfens in gelber Farbe. Sondage A1, SJ5.
14. Dno amfore ute do sive boje. Sonda A1, SJ5. 25. Amphorenhenkel in gelber Farbe. Sondage A1, SJ5.
15. Dno amfore uto do sive boje. Sonda A1, SJ5. 26. Amphorenhenkel in gelber Farbe. Sondage A1, SJ5.
16. Ruka amfore ute a u prijelomu naranaste boje. Sonda A1, SJ5. 27. Unterer Teil einer Amphore in gelber bis grauer Farbe. Sondage
A2, SJ5.
17. Dio oboda amfore ute do naranaste boje. Sonda A1, SJ5.
28. Unterer Teil einer Amphore in gelber Farbe. Sondage A2, SJ5.
18. Dio oboda amfore ute boje. Sluajni nalaz.
29. Amphorenhenkel, gelb bis hellorangefarben. Sondage A1, SJ5.
19. Poklopac amfore, izvana ute, a u prijelomu i ispod naranaste
boje. Izraen od tijela amfore. Sonda A1, SJ1. 30. Oberer Teil einer Amphore in gelber bis grauer Farbe. Sondage
A1, SJ5.
20. Poklopac amfore, ute boje. Izraen od tijela amfore. Sonda A2,
SJ1. 31. Oberer Teil einer Amphore in gelber Farbe. Sondage A1, SJ5.
Vermutlich ein Teil, das mit Nr. 32 verbunden wird.
21. Poklopac amfore ute do crne boje. Sonda A1, SJ1.
32. Oberer Teil einer Amphore in gelber Farbe. Sondage A1, SJ5.
22. Poklopac amfore ute boje. Sluajni nalaz, istono od mola 3.
Vermutlich ein Teil, das mit Nr. 31 verbunden wird.
23. Poklopac amfore, ute boje. Izraen od tijela amfore. Sluajni
33. Amphorenfu, auen gelb, im Bruch und innen orangefarben.
nalaz.
Sondage A1, SJ5.
24. Dio poklopca amfore ute boje. Sonda A1, SJ5.
34. Teil einer Amphorenmndung, orangefarben bis braun.
25. Ruka amfore ute boje. Sonda A1, SJ5. Zufallsfund.
26. Ruka amfore ute boje. Sonda A1, SJ5. 35. Oberer Teil einer Amphore in roter Farbe. Sondage A1, SJ5.
27. Donji dio amfore ute do sive boje. Sonda A2, SJ5. 36. Amphorenfu, auen und innen gelb, im Bruch rot. Sondage A1,
28. Donji dio amfore ute boje. Sonda A2, SJ5. SJ5.
29. Ruka amfore ute do svijetlonaranaste boje. Sonda A1, SJ5. 37. Teil einer Amphorenmndung in dunkelbrauner Farbe. Sondage
30. Gornji dio amfore ute do sive boje. Sonda A1, SJ5. B1, SJ6.
31. Gornji dio amfore, ute boje. Sonda A1, SJ5. Vjerojatno dio koji 38. Teil einer Amphorenmndung, orangefarben. Sondage A1, SJ5.
se spaja s 32. 39. Teil einer Amphorenmndung in gelber Farbe. Sondage A2,
32. Gornji dio amfore, ute boje. Sonda A1, SJ5. Vjerojatno dio koji SJ2.
se spaja s 31. 40. Oberer Teil einer Amphore in grauer Farbe. Sondage B1, SJ6.
33. Dno amfore izvana ute a u prijelomu i iznutra naranaste boje. 41. Teil einer Amphorenmndung in roter Farbe mit ein wenig
Sonda A1, SJ5. Zusatz von Kalzit. Zufallsfund am Sdufer.
34. Dio oboda amfore naranaste do smee boje. Sluajni nalaz. 42. Teil einer Amphorenmndung in roter Farbe mit ein wenig
35. Gornji dio amfore crvene boje. Sonda A1, SJ5. Zusatz von Kalzit. Zufallsfund am Sdufer.
36. Dno amfore, izvana i iznutra ute, a u prijelomu crvene boje. 43. Teil einer Amphorenmndung in roter Farbe mit ein wenig
Sonda A1, SJ5. Zusatz. Zufallsfund am Sdufer.
37. Dio oboda amfore tamnosmee boje. Sonda B1, SJ6. 44. Teil einer Amphorenmndung in roter Farbe mit ein wenig
Zusatz von Kalzit. Zufallsfund am Sdufer.
38. Dio oboda amfore naranaste boje. Sonda A1, SJ5.
45. Teil einer Amphorenmndung in roter Farbe mit ein wenig
39. Dio oboda amfore ute boje. Sonda A2, SJ2.
Zusatz. Zufallsfund am Sdufer.
40. Gornji dio amfore sive boje. Sonda B1, SJ6.
46. Teil einer Amphorenmndung in roter Farbe mit ein wenig
41. Dio oboda amfore crvene boje s malo primjesa kalcita. Sluajni Zusatz von Kalzit und Kalkstein. Zufallsfund am Sdufer.
nalaz na junoj obali.
47. Teil einer Amphorenschulter in roter Farbe mit dichten
42. Dio oboda amfore crvene boje s malo primjesa kalcita. Sluajni waagrechten Linien. Zufallsfund am Sdufer.
nalaz na junoj obali.
48. Teil einer Amphorenschulter in roter Farbe mit dichten
43. Dio oboda amfore crvene boje s malo primjesa. Sluajni nalaz waagrechten Linien. Zufallsfund am Sdufer.
na junoj obali.
49. Amphorenfu in roter Farbe mit ein wenig Zusatz von Kalzit.
44. Dio oboda amfore crvene boje s malo primjesa kalcita. Sluajni Zufallsfund am Sdufer.
nalaz na junoj obali.
50. Amphorenfu in roter Farbe mit ein wenig Zusatz. Zufallsfund
45. Dio oboda amfore crvene boje s malo primjesa. Sluajni nalaz am Sdufer.
na junoj obali.
1300. Amphorenhals in hellbrauner bis hellgrauer Farbe,
46. Dio oboda amfore crvene boje s malo primjesa kalcita i vapnenca. mittelmig gebrannt mit schlecht leserlichem Stempel. 160 x
Sluajni nalaz na junoj obali. 90 mm. Sondage A, SJ 2.

126
Die Amphoren aus Vetar und ihre Pfropfen 121-136

47. Dio ramena amfore crvene boje s gustim vodoravnim crtama. 1301. Fragment einer Amphorenmndung, hellorangefarben, aus
Sluajni nalaz na junoj obali. gereinigtem und gut gebranntem Ton. 130 x 60 mm. Sondage A, SJ 2.
48. Dio ramena amfore crvene boje s gustim vodoravnim crtama. 1303. Keramikpfropfen einer Amphore, angefertigt aus
Sluajni nalaz na junoj obali. dunkelgelbem, gereinigtem und gut gebranntem Ton. 70 x 10
49. iljak amfore crvene boje s malo primjesa kalcita. Sluajni nalaz mm. Sondage A, SJ 2.
na junoj obali. 1304. Teil eines zweifachen (zweigeteilten) Amphorenhenkels,
50. iljak amfore crvene boje s malo primjesa. Sluajni nalaz na gelb bis orangefarben, aus gut gebranntem Ton. 100 x 50 mm.
junoj obali. Sondage A, SJ 2.
1300. Grlo amfore od svijetlosmee do svijetlosive, osrednje peene 1305. Amphorenhals aus grauem, schlecht gebranntem Ton mit
gline sa slabo itljivim peatom. 160 x 90 mm. Sonda A, SJ 2. zwei identischen aber schlecht lesbaren Stempeln CLME.... 200
x 150 mm. Sondage A, SJ 5.
1301. Ulomak oboda amfore svijetlonaranaste boje, proiene i
vrlo dobro peene gline. 130 x 60 mm. Sonda A, SJ 2. 1306. Fragment einer Amphorenmndung aus grauem, schlecht
gebranntem Ton mit teils erhaltenem Stempel HAD [AVG]. 80 x
1303. Keramiki ep amfore izraen od tamnoute, proiene
55 mm. Sondage B, SJ 4.
odlino peene gline. 70 x 10 mm. Sonda A, SJ 2.
1307. Ungleichmig geformter Amphorenhals aus grauem,
1304. Dio dvostruke (bifidne) ruke amfore ute, do naranaste
schlecht gebranntem Ton mit schlecht lesbarem Stempel an der
odlino peene gline. 100 x 50 mm. Sonda A, SJ 2.
Mndung oberhalb des Henkels. 170 x 160 mm. Sondage B, SJ 6.
1305. Grlo amfore od sive loe peene gline s dva ista slabo itljiva
1308. Fragment eines Amphorenhalses aus hellbraunem, sehr gut
peata CLME.... 200 x 150 mm. Sonda A, SJ 5.
gebranntem Ton. 90 x 70 mm. Sondage B, SJ 4.
1306. Ulomak oboda amfore sive, loe peene gline s djelomino
1309. Fragment einer Amphorenmndung aus gelblichem, gut
sauvanim peatom HAD [AVG]. 80 x 55 mm. Sonda B, SJ 4.
gebranntem Ton. Sondage A, SJ 2.
1307. Nepravilno oblikovano grlo amfore sive, loe peene gline sa
1310. Fragment einer Amphorenmndung aus hellgrauem, schlecht
slabo itljivim peatom na obodu iznad ruke. 170 x 160 mm.
gebranntem Ton. 60 x 80 mm. Sondage A, SJ 2.
Sonda B, SJ 6.
1318. Amphorenhenkel, aus hellorangefarbenem, gut gebranntem
1308. Ulomak grla amfore svijetlosmee, vrlo dobro peene gline.
Ton. 170 x 100 mm. Sondage A, SJ 2.
90 x 70 mm. Sonda B, SJ 4.
1319. Amphorenfu (?) aus hellorangefarbenem, mittelmig
1309. Ulomak oboda amfore ukaste, dobro peene gline. Sonda
gebranntem Ton. 25 x 90 mm. Sondage A, SJ 2.
A, SJ 2.
1320. Teil einer trichterfrmigen Mndung einer grauen,
1310. Ulomak oboda amfore svijetlosive, loe peene gline. 60 x 80
mittelmig gebrannten Amphore. 110 x 90 mm. Sondage A, SJ
mm. Sonda A, SJ 2.
5.
1318. Ruka amfore svijetlonaranaste dobro peene gline. 170 x
1321. Teil einer Mndung einer grauen, mittelmig gebrannten
100 mm. Sonda A, SJ 2.
Amphore. 110 x 70 mm. Sondage A, SJ 5.
1319. Dno amfore (?) svijetlonaranaste, osrednje peene gline. 25
1322. Teil eines Amphorenhalses aus grauem, schlecht gebranntem
x 90 mm. Sonda A, SJ 2.
Ton. 110 x 90 mm. Sondage A, SJ 5.
1320. Dio ljevkastog oboda sive osrednje peene amfore. 110 x 90
1323. Teil eines zweifachen Amphorenhenkels aus grauem, schlecht
mm. Sonda A, SJ 5.
gebranntem Ton. 100 x 60 mm. Sondage A, SJ 5.
1321. Dio oboda sive, osrednje peene amfore. 110 x 70 mm. Sonda
1324. Teil eines Halses und eines Henkels einer Amphore aus
A, SJ 5.
hellgelbem, gut gebranntem Ton. 100 x 80 mm. Sondage A,
1322. Dio grla amfore sive, slabo peene gline. 110 x 90 mm. Sonda SJ 5.
A, SJ 5.
1325. Amphorenfu mit pfropfenfrmigem Ende aus grauem,
1323. Dio dvostruke ruke amfore sive, loe peene gline. 100 x 60 schlecht gebranntem Ton. 70 x 35 mm. Sondage A, SJ 5.
mm. Sonda A, SJ 5.
1326. Halber Amphorenpfropfen, orangefarben, aus sehr gut
1324. Dio grla i ruke amfore svijetloute dobro peene gline. 100 x gebranntem Ton. 90 x 10 mm. Sondage A, SJ 5.
80 mm. Sonda A, SJ 5.
1327. Pfropfen einer Amphore aus gelbem, sehr gut gebranntem
1325. Dno amfore s epastim zavretkom sive, loe peene gline. 70 Ton. 70 x 10 mm. Sondage A, SJ 5.
x 35 mm. Sonda A, SJ 5.
1328. Pfropfen einer Amphore mit pfropfenfrmigem Griff aus
1326. Polovica epa amfore naranaste, odlino peene gline. 90 x grauem, schlecht gebranntem Ton. 75 x 10 mm. Sondage A, SJ 5.
10 mm. Sonda A, SJ 5.
1329. Teil einer Mndung und eines Halses einer Amphore aus
1327. ep amfore ute, odlino peene gline. 70 x 10 mm. Sonda grauem, schlecht gebranntem Ton. 100 x 55 mm. Sondage A, SJ 5.
A, SJ 5.
1330. Amphorenfu mit geradem Boden aus grauem, sehr schlecht
1328. ep amfore s epastom drkom sive, loe peene gline. 75 x gebranntem Ton. 180 x 130 mm. Sondage A, SJ 5.
10 mm. Sonda A, SJ 5.
1331. Amphorenfu mit pfropfenfrmigem Ende aus grauem,
1329. Dio oboda i grla amfore sive, slabo peene gline. 100 x 55 mm. schlecht gebranntem Ton. 100 x 150 mm. Sondage A, SJ 5.
Sonda A, SJ 5.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 127


Luka Beki, Mladen Pei Amfore i njihovi epovi iz Vetra

1330. Dno amfore s ravnim dnom sive, vrlo loe peene gline. 180 x 1332. Amphorenschulter mit Henkelanfang aus grauem, schlecht
130 mm. Sonda A, SJ 5. gebranntem Ton. 110 x 140 mm. Sondage A, SJ 5.
1331. Dno amfore s epastim zavretkom sive, loe peene gline. 1333. Anfang eines zweifachen Amphorenhenkels aus grauem,
100 x 150 mm. Sonda A, SJ 5. schlecht gebranntem Ton. 130 x 45 mm. Sondage A, SJ 5.
1332. Rame amfore s poetkom ruke sive, loe peene gline. 110 x 1341. Teil der Amphorenmndung (?), orangefarben, aus
140 mm. Sonda A, SJ 5. mittelmig gebranntem Ton. 80 x 70 mm. Sondage B, SJ 3.
1333. Poetak dvostruke ruke amfore sive, loe peene gline. 130 x 1344. Plattenfrmiger Amphorenhenkel mit zwei Rippen. 23 x 500
45 mm. Sonda A, SJ 5. mm. Sondage B, SJ 4.
1341. Dio oboda amfore (?) naranaste, osrednje peene gline. 80 x 1345. Amphorenfu mit pfropfenfrmigem Ende aus grauem,
70 mm. Sonda B, SJ 3. schlecht gebranntem Ton. Sondage B, SJ 4.
1344. Ploasta ruka amfore s dva rebra. 23 x 500 mm. Sonda B, SJ 4. 1346. Teil eines Amphorenhalses aus grauem, schlecht gebranntem
1345. Dno amfore s epastim zavretkom sive, loe peene gline. Ton. 100 x 70 mm. Sondage B, SJ 6
Sonda B, SJ 4. 1347. Teil eines Amphorenhalses aus gelbem, gut gebranntem Ton.
1346. Dio grla amfore sive, loe peene gline. 100 x 70 mm. Sonda 110 x 110 mm. Zufallsfund.
B, SJ 6 1348. Teil der Amphorenmndung aus hellbraunem, gut gebranntem
1347. Dio grla amfore, ute, dobro peene gline. 110 x 110 mm. Ton. 70 x 30 mm. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 1349. Teil einer Mndung und eines Henkels einer Amphore,
1348. Dio oboda amfore, svijetlosmee dobro peene gline. 70 x 30 orangefarben, aus gut gebranntem Ton. 70 x 50 mm. Zufallsfund.
mm. Sluajni nalaz. 1350. Verbindung von Hals und einem zweifachen Henkel einer
1349. Dio oboda i ruke amfore, naranaste, dobro peene gline. 70 Amphore aus gelbem, gut gebranntem Ton. 60 x 50 mm.
x 50 mm. Sluajni nalaz. Zufallsfund.
1350. Spoj grla i dvostruke ruke amfore ute, dobro peene gline.
60 x 50 mm. Sluajni nalaz.

128
Die Amphoren aus Vetar und ihre Pfropfen 121-136

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 129


Luka Beki, Mladen Pei Amfore i njihovi epovi iz Vetra

130
Die Amphoren aus Vetar und ihre Pfropfen 121-136

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 131


Luka Beki, Mladen Pei Amfore i njihovi epovi iz Vetra

132
Die Amphoren aus Vetar und ihre Pfropfen 121-136

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 133


Luka Beki, Mladen Pei Amfore i njihovi epovi iz Vetra

134
Die Amphoren aus Vetar und ihre Pfropfen 121-136

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 135


Luka Beki, Mladen Pei Amfore i njihovi epovi iz Vetra

136
Luka BEKI

Antiki metalni nalazi iz Vetra Antike Metallfunde aus Vetar

Na junim obalama Vetra pronaen je vei broj metalnih Eine grere Anzahl antiker Metallfunde wurde am Sdufer
nalaza iz antikog doba, a nekoliko zanimljivih pronaeno je i von Vetar entdeckt. Ebenso fand man einige interessante
prilikom podvodnih arheolokih istraivanja. Veina eljeznih Exemplare bei archologischen Untersuchungen, die unter
vrlo je korodirana pa su rijetki nalazi bili dovoljno sauvani da Wasser durchgefhrt wurden. Die Mehrheit dieser Funde
im se moe odrediti namjena. Bronani predmeti, odnosno war stark korrodiert, und nur wenige Exemplare waren in
ausreichend gutem Zustand, um ihren Verwendungszweck
oni izraeni na bazi bakra, uglavnom su vrlo dobro sauvani,
bestimmen zu knnen. Gegenstnde aus Bronze, bzw. jene,
kao i oni izraeni od olova.
die auf Kupfer basieren, sind berwiegend sehr gut erhalten,
eljezni predmet kat. 1 vrlo je neobian. Izgleda kao kratki wie auch die aus Blei angefertigten Artefakte.
list eljeznog koplja s tuljcem za nasad, meutim samo bodilo Der Eisengegenstand Kat. 1 ist sehr ungewhnlich. Er sieht
nije u cijelosti od punog metala, nego je uplje u sredini. wie eine kurze Blattklinge eines Eisenspeeres mit Ansatzstck
Ovakvi primjeri nisu mi poznati iz literature, a mogue je rije aus, doch ist die Speerspitze nicht vollstndig aus massivem
o nekom ad-hoc izraenom koplju. Metall, sondern innen hohl. Exemplare dieser Art sind mir
aus der Literatur nicht bekannt. Mglicherweise handelt es
Slijede dva eljezna iljka strelice. Prvi (kat. 2) je prilino
sich hierbei um einen ad hoc angefertigten Speer.
masivan i vjerojatno je sluio ispaljivanju iz neke tee napra-
ve. Zanimljivo je da je vei broj slinih projektila pronaen Es folgen zwei Pfeilspitzen. Die erste Spitze (Kat. 2) ist
na kasnoantikom pribjeitu i kastrumu Kuzelin kod zagre- ziemlich massiv und diente wahrscheinlich als Wurfgeschoss
bakih Sesveta (Sokol 1998, kat.19-22) gdje ih autor pripisuje aus einer schwereren Vorrichtung. Interessanterweise wurde
eine grere Anzahl hnlicher Projektile im sptantiken
drugoj polovini 4. st. i poet-
Zufluchtsort und Kastrum Kuzelin bei Sesvete nahe Zagreb
ku 5. st. te imenuje delto-
entdeckt (Sokol 1998, Kat. 19-22), wo der Autor sie in die
idnim strijelama. Istih ima i zweite Hlfte oder an den Anfang des 5. Jahrhunderts
na drugim pribjeitima poput datiert und sie als deltoide Pfeile bezeichnet. Identische
Tonovcova grada (Milavec 2011, Exemplare finden sich auch an anderen Zufluchtssttten, wie
T.10:3,4,6) ali i drugdje u Sloveniji beispielsweise Tonovcov grad (Milavec 2011, T. 10:3,4,6),
(Tinje, Cigleneki 2000, T.1:21-24). aber auch anderswo in Slowenien (Tinje, Cigleneki 2000, T.
ini se da ovi masivni vrhovi stri- 1:21-24). Es scheint, dass diese massiven Pfeilspitzen auf Dorn
jela na trn s kvadratnim presje- mit quadratischem Querschnitt zum sptantiken mediterran-
kom pripadaju kasnoantikom ostrmischen Kreis gehrten und entweder ins 6. und 7. oder
sredozemno-istonorimskom aber ins spte 4. und beginnende 5. Jahrhundert datieren
krugu i datiraju se ili u 6. i 7. st. (Milavec 2011, 49, 50). Aufgrund ihrer Durchschlagskraft
wurden sie offensichtlich zum Durchschlagen eines Panzers
ili kasno 4. i poetak 5. st. (Mi-
genutzt.
lavec 2011, 49, 50). S obzirom
na svoju probojnu snagu, oito je Die zweite Spitze ist weitaus kleiner (Kat. 3). Obgleich
da su se upotrebljavali za probijanje sie durch Korrosion ziemlich beschdigt ist, ist klar, dass es
oklopa. sich um eine Pfeilspitze zum Aufsetzen handelt, die eine
Verdickung im unteren Teil hat. Es scheint, dass solch eine
identische Pfeilspitze im antiken Kontext am Michlhallbeg in
1. Propelerski okov iz Vetra,
kat. 12. / Propellerbeschlag aus
sterreich gefunden wurde (Grabherr 2001, T. 22-B258).
Vetar, Kat. 12 (foto: L. Beki).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 137


Luka Beki Antiki metalni nalazi iz Vetra

Drugi iljak je dosta manji (kat. 3) i mada prilino oteen Der Militrausrstung und Uniform knnte man den
korozijom, jasno je da se radi o vrhu strelice na nasad sa bronzenen Propellerbeschlag (Kat. 12) zuordnen, da
zadebljanjem u donjem dijelu. ini se isti takav vrh strijele er sich in der Regel am Lederriemen eines sptantiken
pronaen je i u antikom kontekstu u Michlhallbergu u Soldaten oder Offiziers befand. Er diente als Strkung des
Austriji (Grabherr 2001,T.22-B258). Lederriemens (propeller-stiffener, Bishop, Coulston 2006,
Fig. 137:13, 220) und ist regelmig am Soldatenriemen
Vojnoj opremi i odori mogli bi pripisati bronani propelerski aus dem 4. Jahrhundert vorzufinden, hauptschlich an den
okov (kat. 12) jer se on redovito nalazio na konom pojasu Nordgrenzen Roms und besonders hufig an der Donau.
kasnoantikog vojnika ili asnika. On je sluio kao ojaiva konog Die den Exemplaren aus Vetar nchsten Exemplare
remena (propeller-stiffener, Bishop, Coulston 2006, Fig.137:13, wurden beispielsweise in der sptantiken Zufluchtssttte
220) i redovno se nalazi na vojnim pojasevima u 4. st., uglavnom Tonovcov grad (Milavec 2011, T. 8:9,10; T. 45:15) und auf
na sjevernim granicama Rima i posebice esto na Dunavu. Vetru dem Michlhallberg (Grabherr 2001, T. 12-B88) entdeckt.
najblii primjeri su naeni npr. na kasnoantikom pribjeitu Grabherr fhrt an, dass die Exemplare mit lnglicher
Rippe, wie jenes aus Vetar, fter in Gallien und am Rhein
Tonovcov grad (Milavec 2011, T.8:9,10; T.45:15) i Michlhallbergu
anzutreffen sind und berwiegend in die Zeit zwischen
(Grabherr 2001,T.12-B88). Grabherr navodi da su primjerci s
330 und 370 datieren (Grabherr 2001, 57).
uzdunim rebrom, poput vetarskog, ei u Galiji i na Rajni te da
se uglavnom datiraju izmeu 330. i 370. g. (Grabherr 2001, 57). Das Bruchstck Kat. 11 gehrt zu einem interessanten
Bgel einer Riemenschnalle, der eine halbkugelfrmige
Zanimljivoj preici pojasne kope pripada ulomak kat. 11. Verdickung entlang des Randes aufweist. Bisher
Ona ima polukuglasta zadebljanja po rubu i takvoj preici sind mir vergleichbare Exemplare nicht bekannt. Im
nisam naao usporedbu. Uz ovaj nalaz valja spomenuti i trn Zusammenhang mit diesem Fund sollte auch der Dorn
pojasne kope (kat. 10) koji je po obliku karakteristian za der Riemenschnalle (Kat. 10) genannt werden, der seiner
kasnija razdoblja. Form nach kennzeichnend fr sptere Perioden ist.

Vjerojatno enskoj nonji pripadao je ulomak bronane Zu einer Frauentracht gehrte wahrscheinlich ein
narukvice (kat. 13), koji na sebi ima serije zadebljanja i ureza Bruchstck eines Armbandes aus Bronze (Kat. 13), das
na gornjoj povrini. Mogue da je i ulomak uplete bronane eine Serie an Verdickungen und Kerben an der Oberflche
aufweist. Ebenso knnte das Fragment eines geflochtenen
ice (kat. 15) takoer bio dio neke narukvice.
Bronzedrahtes (Kat. 15) Teil eines Armbandes gewesen
Mali rubni ulomak tanke bronane ploice (kat. 14) imao sein.
je ukras u stilu borovih iglica (pine-needle motif) uz rub, a nije Das kleine Randfragment eines dnnen
poznato o kakvom predmetu se radilo. Nepoznatoj namjeni Bronzeplttchens (Kat. 14) hatte eine Verzierung in
sluila su i dva bronana ulomka s krunim reljefom i urezima Form von Kiefernadeln (pine-needle motif) am Rand. Der
(kat. 16, 17). Gegenstand selbst kann jedoch nicht bestimmt werden.
Auch bei zwei Bronzefragmenten mit kreisfrmigem Relief
Obradi tkanine i koe sluila su dva predmeta. Naena
und Kerben (Kat. 16, 17) kann der Verwendungszweck
je jedna fina bronana igla krunog presjeka s kvadratnom
nicht genauer benannt werden.
uicom na vrhu (kat. 5) te jedno jae bronano ilo kvadratnog
presjeka (kat. 6). I igle s uicama te ila pronalaene su na Zur Stoff- und Lederverarbeitung dienten zwei
kasnoantikim pribjeitima u Sloveniji (Milavec 2011, Gegenstnde. Man entdeckte eine feine Bronzenadel mit
T.17:13-32; T.19). kreisfrmigem Querschnitt und quadratischer se am
oberen Ende (Kat. 5) sowie einen strkeren Bronzepfriem
Mali eljezni no (kat. 4), blago savijen, vjerojatno je sluio mit quadratischem Querschnitt (Kat. 6). Sowohl Nadeln
kao britva. Slinog oblika i dimenzije pronaen je no na mit se als auch Pfrieme wurden an sptantiken
Tonovcovu gradu (Milavec 2011, 56, T.23:9) za kojeg autorica Zufluchtssttten in Slowenien entdeckt (Milavec 2011, T.
predmnijeva da je sluio u kozmetike ili medicinske svrhe. 17:13-32; T. 19).

Dobar dio ovih nalaza moe se povezati s ribarenjem. Tu Ein kleines, leicht gekrmmtes Eisenmesser (Kat.
je pronaena masivna bronana udica s utorom za konop 4) diente vermutlich als Klinge. Das in Tonovcov grad
entdeckte Messer hatte eine hnliche Form und Gre
(kat. 26) koja je sluila lovu na vee ribe, mada se inae mogu
(Milavec 2011, 56, T. 23:9) und die Autorin geht davon
pronai i manje udice (Ponsich 1988, Fig.31-1; Galili, Rosen,
aus, dass es fr kosmetische oder medizinische Zwecke
Sharvit 2010, Fig.32). Meu tim antikim udicama s izraelske benutzt wurde.
obale ne moemo nai izravnu paralelu, jer vetarska udica
nema kontrakuku na vrku (Galili, Rosen, Sharvit 2010, Ein groer Anteil der Funde kann mit dem Fischfang
82), a nain vezanja konopa na utor je takoer nepoznat in Verbindung gebracht werden. Man entdeckte einen
massiven Angelhaken aus Bronze mit Schlitz fr das Seil
u tamonjim primjerima. Djelomino sauvan bronani
(Kat. 26), der fr den Fang grerer Fische vorgesehen
predmet (kat. 8) s ploastim proirenjem, mogao bi takoer
war, aber auch kleinere Angelhaken (Ponsich 1988,
biti gornji dio neke masivne udice. Fig. 31-1; Galili, Rosen, Sharvit 2010, Fig. 32). Unter

138
Antike Metallfunde aus Vetar 137-144

den antiken Angelhaken von der Kste Israels


lassen sich keine direkten Parallelen finden, da
der Angelhaken aus Vetar keinen Gegenhaken
an der Spitze hat (Galili, Rosen, Sharvit 2010, 82).
Die Befestigungsweise vom Seil im Schlitz ist bei
den dortigen Exemplaren ebenso unbekannt. Der
teilweise erhaltene Bronzegegenstand (Kat. 8) mit
plattenfrmiger Ausbreitung knnte gleichfalls der
obere Teil eines massiven Angelhakens sein.
Mit dem Fischfang knnte man auch zwei
Bleigewichte (Kat. 38, 39) in Verbindung setzen.
hnliche Exemplare wurden in Israel im rmischen
Kontext gefunden. Die hier vorliegenden kegelfrmigen
Gewichte gehren demnach in die israelische Gruppe
L.1.1.3. (Galili, Rosen, Sharvit 2010, Fig. 38, 39).
Das folgende mit dem Fischfang verbundene
Werkzeug ist eine bronzene Netznadel (Kat. 9), die an
2 a, b. Nain rada s upletkom za izradu i popravak ribarskih beiden gegenberliegenden Enden eine se hat. Solche
mrea (Galili, Rosen, Sharvit 2010, Fig. 37) i upletka iz Vetra / Netznadeln wurden auf dem antiken Schiffswrack
Gebrauch der Netznadel beim Anfertigen und Ausbessern von Hof Carmel in Israel entdeckt, das in die Mitte des 3.
Fischernetzen (Galili, Rosen, Sharvit 2010, Fig. 37) und Netznadel Jahrhunderts datiert (Galili, Rosen, Sharvit 2010, Fig.
aus Vetar (foto: L. Beki). 35, 85, 86; Rosen, Galili 2014, Fig. 2B, 344), aber auch
an spanischen Fundorten (Ponsich 1988, Fig. 31:2,
S udiarenjem bi mogli biti povezana i dva olovna utega 85). Man nimmt an, dass solche Nadeln im gesamten
(kat. 38, 39). Slini su nalaeni i u Izraelu, u rimskom Mittelmeerraum genutzt wurden. Ein stark korrodierter
kontekstu. Tako ova dva stoasta utega pripadaju u Bronzegegenstand mit halbmondfrmigem Ende (Kat.
izraelsku skupinu L.1.1.3. (Galili, Rosen, Sharvit 2010, 7) ist wahrscheinlich auch Teil einer Netznadel.
Fig.38, 39). Schlielich entdeckte man auch zahlreiche
Slijedei alat vezan uz ribanje je upletka za mreu Bleigewichte fr Fischernetze (Kat. 27, 28, 33, 34, 35,
(kat. 9). Izraena je od bronce i ima usta s obje strane 36). Zu ihrer Herstellung wurde das Blei in Gussformen
tapia, ali postavljena na nasuprotnu stranu. Ovakve gegossen, wodurch man eine dnnere Bleiplatte erhielt,
die daraufhin in kleinere Plttchen der gewnschten
upletke pronaene su na antikom brodolomu Hof
Gre zerschnitten wurde. Diese Plttchen wurden
Carmel u Izraelu koji se datira u sredinu 3. st. (Galili,
dann um das Seil im jeweils erforderlichen Abstand
Rosen, Sharvit 2010, Fig.35, 85, 86; Rosen, Galili 2014, gewunden. Die Gewichte unterscheiden sich je nach
Fig.2B, 344), a poznate su i sa panjolskih nalazita Gre des benutzten Seils, welches wiederum vom
(Ponsich 1988, Fig.31:2, 85) te se smatra da su iste koritene Netztyp abhngig war (Galili, Rosen, Sharvit 2010, 90).
na cijelom Sredozemlju. Vrlo korodirani bronani predmet s Manchmal wurde das Blei in Formen gegossen, die
polumjeseastim zavretkom (kat. 7) vjerojatno je takoer verziert waren (Galili, Rosen, Sharvit 2010, Fig. 43, 93).
dio upletke. In Vetar entdeckte man ein netzfrmiges Reliefornament
auf zwei Plttchen (Kat. 27, 28).
I na kraju tu su pronaeni brojni olovni utezi za ribarske
mree (kat. 27, 28, 33, 34, 35, 36). Oni su izraeni lijevanjem Hierbei ist anzumerken, dass man solch gewundene
olova u kalupe ime se dobila tanja olovna ploa, koja se Bleigewichte auch an einigen sptantiken Zufluchtssttten
potom rezala u ploice eljene veliine. Te ploice savijale auf Erhebungen in Slowenien fand, wie beispielsweise auf
Tonovcov grad (Milavec 2011, T. 17:6-10), wo gleichfalls
bi se oko konopa na razmacima prema potrebi. Utezi se
der Fund eines Angelhakens (Milavec 2011, T. 16:1-8)
razlikuju prema dimenzijama konopa za koji su koritene
dokumentiert wurde. Demnach ist Fischerwerkzeug auch
to onda ovisi o tipu koritene mree (Galili, Rosen, Sharvit in diesen Bergsiedlungen, weit weg vom Meer, nicht
2010, 90). Ponekad je olovo lijevano u kalupe koji su bili auszuschlieen.
ukraeni (Galili, Rosen, Sharvit 2010, Fig.43, 93), a u Vetru
je pronaen mreasti reljefni ornament na dvije ploice Der Gegenstand mit unbekanntem Verwendungszweck
(Kat. 1369), der in der rmischen Schicht SJ 5 freigelegt
(kat. 27, 28).
wurde, knnte ebenso eine praktische Verwendung beim
Treba napomenuti kako su ovakvi zavinuti olovni utezi Fischfang gehabt haben.
pronaeni i na nekim kasnoantikim pribjeitima na Auch an sptantiken Zufluchtssttten sind Bleigewichte
uzvisinama u Sloveniji poput Tonovcova grada (Milavec anzutreffen. Sie dienten wahrscheinlich als Wirtel, da
2011, T.17:6-10). No i na Tonovcovu gradu je pronaeno sie in dieser Form angefertigt waren. Solche Exemplare

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 139


Luka Beki Antiki metalni nalazi iz Vetra

udica (Milavec 2011, T.16:1-


8), pa ne moemo iskljuiti
ribolovne alate i na tim
planinskim naseobinama,
daleko od mora.
3. Predmet nepoznate namjene, kat.
Predmet nepoznate namjene (kat. 1369) iskopan u 1369 / Gegenstand mit unbekanntem
rimskom sloju SJ 5 moda takoer ima neku praktinu Verwendungszweck, Kat. 1369 (foto: L. Beki).
upotrebu u ribarstvu.
entdeckte man auf Tonovcov grad (Milavec 2011, T. 16:9-
Takoer se na kasnoantikim pribjeitima pronalaze 15), in Invillino - Ibligo (Bierbrauer 1987, T. 56:11), Kuzelin
i olovni utezi koji su najvjerojatnije sluili kao prljenovi, (Sokol 1988, Kat. 73-76) und anderen Orten. Einige dieser
jer su izraeni u tom obliku. Takvi su pronaeni na Exemplare waren in Form frhmittelalterlicher Wirtel
Tonovcovu gradu (Milavec 2011, T.16:9-15), na Invillino - verziert. Solch ein Wirtel aus Blei wurde auch in Vetar
Ibligo (Bierbrauer 1987, T.56:11) te Kuzelinu (Sokol 1988, entdeckt (Kat. 37).
kat.73-76) i drugdje, a neki meu njima su ukraeni poput
Ferner wurde an den Ufern von Vetar eine geraume
ranosrednjovjekovnih prljenova. Takav olovni prljen Anzahl von Keilen, Ngeln und Nieten entdeckt, die den
pronaen je i u Vetru (kat. 37). unterschiedlichsten Zwecken dienen konnten (Kat. 18-23,
Na obalama Vetra pronaen je i vei broj eljeznih i 29-32).
bronanih klinova, avala i zakovica, koji su mogli sluiti u Zwei Gegenstnde aus Bronze knnen als Nieten
razliitim namjenama (kat. 18-23, 29-32). bezeichnet werden (Kat. 20 und 21). Kat. 20 ist mit
Sicherheit eine Zierniete im Hinblick auf ihren gezackten
Zakovicama moemo nazvati dva predmeta od bronce
Kopfrand. Die Bronzeniete Kat. 21 hatte dagegen einen
(kat. 20 i 21). Kat. 20 je oito ukrasna zakovica s obzirom na sehr konkreten Verwendungszweck. Die Anordnung des
njezin nazubljen rub glave. Bronana zakovica kat. 21 imala Relief-Kreuzes und Punkte im unteren Teil des Kopfes
je vrlo konkretniju namjenu. Naime raspored reljefnog dienten zur Befestigung einer Metallplatte auf einer
kria i toaka na donjem dijelu glave sluio je uvrivanju Holzunterlage. Sehr hufig nutzte man solche Nieten
metalne ploe na drvenu podlogu. esto su takve zakovice zur Befestigung von Bleiplatten auf die Holzverkleidung
koritene kako bi se na drvenu oplatu broda privrstile von Schiffen, die wiederum zum Ausbessern oder zur
olovne ploe koje su sluile krpanju i pojaavanju. Ovakve Verstrkung angebracht wurden. Solche Nieten stellten
zakovice osiguravale su da se olovne ploe ne pomaknu, sicher, dass sich die Bleiplatten nicht bewegten, was die
to je potvreno kroz istraivanje brojnih brodoloma Erforschung zahlreicher Schiffswracks besttigte (Solier
(Solier 1981, Fig. 50, 116). Takva zakovica pronaena je i na 1981, Fig. 50, 116). Eine Niete dieser Art wurde auch an
der sptantiken Zufluchtssttte Tonovcov grad (Milavec
kasnoantikom pribjeitu Tonovcov grad (Milavec 2011,
2011, T. 40:4) entdeckt. Als Niete diente auch der
T.40:4). Kao zakovica je sluio i predmet kat. 23, jer je na
Gegenstand Kat. 23, da ein kleines Stck Bronzeblechs
njemu sauvan i mali komad bronanog lima. darauf erhalten blieb.
Moda najvaniji metalni predmet je bronani klju Der mglicherweise bedeutendste Metallfund ist ein
(kat. 25) za koji nisam naao usporedbe u antikom Bronzeschlssel (Kat. 25), fr den ich keine Analogie in der
i kasnoantikom svijetu. S obzirom da su antiki ali i antiken und sptantiken Welt finden konnte. In Anbetracht
kasnoantiki kljuevi drugaiji i ine jedan korpus, ovaj klju der Tatsache, dass antike aber auch sptantike Schlssel
iz Vetra je korak dalje u razvoju te se na osnovu toga moe anders sind bzw. einen Korpus bilden, ist der Schlssel
tek pretpostaviti kako datira iz aus Vetar ihnen in der Entwicklung einen Schritt
voraus. Deshalb ist anzunehmen, dass er in die
byzantinische Periode datiert. Auer dem hier
genannten Bronzeschlssel wurde auch das
obere Ende eines massiven Eisenschlssels
entdeckt (Kat. 24), fr den ich gleichfalls keine
Entsprechungen an antiken Fundorten entdeckt
habe.
Alle diese Funde, wenn auch zahlenmig gering,
sind sehr bezeichnend und geben Einblick in die vielen
Ttigkeiten der Bewohner und Besucher von Vistrum.
Hinsichtlich der Datierung liegt der Schwerpunkt auf
4. Rijedak oblik bronanog kljua, kat 25. / Seltene Form eines spteren antiken Funden, was im Allgemeinen der
Bronzeschlssels, Kat. 25 (foto: L. Beki) Mehrheit der am Sdufer von Vetar entdeckten Funde
entspricht.

140
Antike Metallfunde aus Vetar 137-144

bizantskog razdoblja. Uz ovaj bronani klju pronaen je Katalog


i jedan vrh masivnijeg eljeznog kljua (kat. 24) za kakve
1. Eisenspeer? Zufallsfund am Sdufer.
takoer nisam naao usporedbe na antikim nalazitima.
2. Eisenpfeil. Zufallsfund am Sdufer.
Svi ovi nalazi, mada malobrojni, vrlo su znakoviti i daju 3. Eisenpfeil. Zufallsfund am Sdufer.
nam uvid u mnoge aktivnosti stanovnika i posjetitelja 4. Eisenmesser. Zufallsfund am Sdufer.
Vistruma. Datacijski naglasak je na kasnijim antikim 5. Eisenpfeil. Zufallsfund am Sdufer.
nalazima, to openito odgovara veini nalaza s june obale 6. Bronzenadel. Zufallsfund am Sdufer.
Vetra.
7. Bronzegegenstand mit unbekanntem Verwendungszweck.
Zufallsfund am Sdufer.
8. Bronzegegenstand mit unbekanntem Verwendungszweck.
Katalog Zufallsfund am Sdufer.
1. eljezno koplje? Sluajni nalaz na junoj obali. 9. Netznadel aus Bronze zum Ausbessern der Fischernetze.
2. eljezna strijela. Sluajni nalaz na junoj obali. Sondage A1, SJ 5, 27.04.2011.
10. Bronzedorn einer Riemenschnalle. Zufallsfund am Sdufer.
3. eljezna strijela. Sluajni nalaz na junoj obali.
11. Eckteil einer Riemenschnalle mit Verdickung. Zufallsfund am
4. eljezni no. Sluajni nalaz na junoj obali.
Sdufer.
5. eljezna strijela. Sluajni nalaz na junoj obali. 12. Propellerbeschlag eines Riemens aus Bronze. Zufallsfund am
6. Bronana igla. Sluajni nalaz na junoj obali. Sdufer.
7. Bronani predmet nepoznate namjene. Sluajni nalaz na junoj 13. Bronzearmband mit gekerbten Verzierungen. Zufallsfund am
obali. Sdufer.
8. Bronani predmet nepoznate namjene. Sluajni nalaz na junoj 14. Bronzeplttchen mit Verzierung. Zufallsfund am Sdufer.
obali. 15. Geflochtener Draht aus Bronze. Zufallsfund am Sdufer.
9. Bronana upletka za popravljanje ribarske mree. Sonda A1, SJ 5, 16. Bronzegegenstand mit unbekanntem Verwendungszweck.
27.4.2011. Zufallsfund am Sdufer.
10. Bronani trn pojasne kope. Sluajni nalaz na junoj obali. 17. Bronzegegenstand mit unbekanntem Verwendungszweck.
Zufallsfund am Sdufer.
11. Ugaoni dio pojasne kope sa zadebljanjima. Sluajni nalaz na
18. Bronzeniete. Zufallsfund am Sdufer.
junoj obali.
19. Bronzenagel. Zufallsfund am Sdufer.
12. Bronani propelerski okov za pojas. Sluajni nalaz na junoj obali.
20. Bronzeniete mit verziertem Rand. Zufallsfund am Sdufer.
13. Bronana narukvica s narezanim ukrasima. Sluajni nalaz na
21. Bronzeniete mit Reliefunterlage zum Verstrken. Zufallsfund
junoj obali.
am Sdufer.
14. Bronana ploica s ukrasom. Sluajni nalaz na junoj obali. 22. Bronzenagel. Zufallsfund am Sdufer.
15. Bronana upletena ica. Sluajni nalaz na junoj obali. 23. Bronzeniete. Zufallsfund am Sdufer.
16. Bronani predmet nepoznate namjene. Sluajni nalaz na junoj 24. Teil eines Eisenschlssels. Sondage B1, SJ 6, 22.04.2011.
obali. 25. Bronzeschlssel. Zufallsfund am Sdufer.
17. Bronani predmet nepoznate namjene. Sluajni nalaz na junoj 26. Angelhaken aus Bronze mit Schlitz fr das Seil. Zufallsfund am
obali. Sdufer.
18. Bronana zakovica. Sluajni nalaz na junoj obali. 27. Bleiplttchen mit reliefartigen Linien. Zufallsfund am
19. Bronani avao. Sluajni nalaz na junoj obali. Sdufer.
20. Bronana zakovica sa ukraenim rubom. Sluajni nalaz na junoj 28. Bleiplttchen mit reliefartigen Linien. Sondage A1, SJ 5,
22.04.2011.
obali.
29. Eisennagel. Zufallsfund am Sdufer.
21. Bronana zakovica sa reljefnom podlogom za ojaanje. Sluajni
nalaz na junoj obali. 30. Eisennagel. Zufallsfund am Sdufer.
31. Eisennagel. Zufallsfund am Sdufer.
22. Bronani avao. Sluajni nalaz na junoj obali.
32. Eisenniete. Zufallsfund am Sdufer.
23. Bronana zakovica. Sluajni nalaz na junoj obali.
33. Rohrfrmiges Bleigewicht. Zufallsfund am Sdufer.
24. Dio eljeznog kljua. Sonda B1, SJ 6, 22.4.2011.
34. Rohrfrmiges Bleigewicht. Zufallsfund am Sdufer.
25. Bronani klju. Sluajni nalaz na junoj obali.
35. Rohrfrmiges Bleigewicht. Zufallsfund am Sdufer.
26. Bronana udica sa utorom za konop. Sluajni nalaz na junoj
36. Rohrfrmiges Bleigewicht. Zufallsfund am Sdufer.
obali.
37. Bleigewicht oder Wirtel. Zufallsfund am Sdufer, Geschenk von
27. Olovna ploica s reljefnim crtama. Sluajni nalaz na junoj obali. Danijel Matoevi.
28. Olovna ploica s reljefnim crtama. Sonda A1, SJ 5, 22.4.2011. 38. Bleigewicht. Zufallsfund am Sdufer, Geschenk von Danijel
29. eljezni avao. Sluajni nalaz na junoj obali. Matoevi.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 141


Luka Beki Antiki metalni nalazi iz Vetra

30. eljezni avao. Sluajni nalaz na junoj obali. 39. Bleigewicht. Zufallsfund am Sdufer, Geschenk von Danijel
31. eljezni avao. Sluajni nalaz na junoj obali. Matoevi.
1368. Geschmiedeter Bronzenagel. 49 mm. Sondage A, SJ 5.
32. eljezna zakovica. Sluajni nalaz na junoj obali.
1369. Bronzegegenstand mit unbekanntem Verwendungszweck.
33. Olovni cjevasti uteg. Sluajni nalaz na junoj obali.
104 mm. Sondage A, SJ 5.
34. Olovni cjevasti uteg. Sluajni nalaz na junoj obali. 1370. Teil eines geschmiedeten Eisennagels. 50 mm. Sondage A, SJ
35. Olovni cjevasti uteg. Sluajni nalaz na junoj obali. 5.
36. Olovni cjevasti uteg. Sluajni nalaz na junoj obali.
37. Olovni uteg ili prljen. Sluajni nalaz na junoj obali, poklon
Danijel Matoevi.
38. Olovni uteg. Sluajni nalaz na junoj obali, poklon Danijel
Matoevi.
39. Olovni uteg. Sluajni nalaz na junoj obali, poklon Danijel
Matoevi.
1368. Bronani kovani avao. 49 mm. Sonda A, SJ 5.
1369. Bronani predmet nepoznate namjene. 104 mm. Sonda A, SJ
5.
1370. Dio eljeznoga kovanog avla. 50 mm. Sonda A, SJ 5.

142
Antike Metallfunde aus Vetar 137-144

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 143


Luka Beki Antiki metalni nalazi iz Vetra

144
Luka BEKI

Numizmatiki nalazi iz Vetra Numismatische Funde aus


Vetar

U radu se obrauju numizmatiki nalazi pronaeni u Dieser Beitrag beschftigt sich mit numismatischen
uvali Vetar kod Rovinja tijekom posljednjih dvadesetak Funden, die in der Bucht von Vetar bei Rovinj in den
godina. Novac je uglavnom pronaen na morskoj obali letzten zwanzig Jahren entdeckt wurden. Die Mnzen fand
zajedno s drugim arheolokim nalazima ispranim iz man hauptschlich an der Meereskste, gemeinsam mit
zemljanog profila. Tek nekoliko njih potjee iz podvodnih anderen archologischen Funden, die aus dem Erdprofil
arheolokih iskopavanja. ausgesplt wurden. Lediglich eine kleine Anzahl stammt von
unterwasserarchologischen Untersuchungen.
U Vetru su dosada bili pronaeni samo rimski i bizantski
novci, usprkos tome to se tu poesto nalaze i predmeti koji In Vetar wurden bisher nur rmische und byzantinische
se mogu datirati u razdoblje od 15. do 18. st. U znaajnom Mnzen entdeckt, wenngleich man dort hufig auch
katalogu autorice Alenke Mikec (Fndmunzen..., Mikec Gegenstnde vorfand, die in die Periode vom 15. bis zum 18.
2002) obraeno je 316 kovanica pronaenih u Vetru, koje Jahrhundert datieren. Im bedeutenden Katalog der Autorin
se nalaze u Arheolokom muzeju Istre u Puli (32 komada), Alenka Mikec (Fundmnzen..., Mikec 2002) wurden unter
Zaviajnom muzeju u Rovinju (22 kom.), Arheolokom anderem 316 in Vetar ausgegrabene Mnzen behandelt, die
muzeju u Zagrebu (1 kom.)1 te u neimenovanoj privatnoj sich im Archologischen Museum von Istrien in Pula befinden
zbirci (svi ostali). Novac obraen ovom prilikom ne nalazi (32 Exemplare), im Heimatmuseum in Rovinj (22 Stck), im
se u navedenom djelu, a objavljivan je u dva navrata (Beki Archologischen Museum von Zagreb (1 Exemplar)1 sowie
2001, 2013), s time da je ovdje prikazano i jedanaest in einer ungenannten Privatsammlung (alle anderen). Die
dosada neobjavljenih nalaza. in diesem Artikel bearbeiteten Mnzen befinden sich nicht
Veina novca pronaenog u Vetru je u vrlo loem darunter, wurden aber bereits zweimal publiziert (Beki 2001,
stanju, zbog ega za veliki broj nije bilo mogue odrediti 2013). Ferner werden hier auch elf bisher unverffentlichte
tonog vladara, ili uope tip kojem novac pripada. Razlog Funde vorgestellt.
tomu je nagrizajue djelovanje slane morske vode na njih, Die Mehrheit der in Vetar entdeckten Mnzen ist
jer je veina pronaena meu stijenama na obali mora. Tek in einem sehr schlechten Zustand, so dass der genaue
nekoliko primjeraka je vrlo dobro ouvano. Herrscher fr eine Vielzahl von ihnen nicht bestimmt
U ovom skupu vjerojatno najraniji novac je jedan u werden konnte. In einigen Fllen konnte man nicht einmal
potpunosti istrunuo bakreni as (kat. 1). Pronaen je prilikom den Mnztyp przisieren. Grund dafr ist der korrosive
podvodnog arheolokog istraivanja rimske luke u Vetru Einfluss des salzigen Meerwassers, dem sie ausgesetzt
2011.g. Novac je ouvan samo u komadu korozije, a kada waren, da die meisten zwischen Felsen an der Meereskste
je prelomljen po sredini, otkrio se otisak nekadanjeg lica i gefunden wurden. Nur einige wenige Exemplare sind sehr
nalija u negativu.2 Prepoznaju se noge boginje kao i natpis gut erhalten.
In dieser Gruppe ist die frheste Mnze wahrscheinlich
ein vollstndig zerfallener As aus Kupfer (Kat. 1). Er wurde bei
1
Taj usamljeni primjerak u AMZ-u je moj nalaz i poklon muzeju. Svi ostali
primjerci novca obraeni ovdje ve se nalaze u zbirci Zaviajnog muzeja u
Rovinju.
2 1
Pokatkad su kovanice pronaene u moru u toj mjeri korodirale da se Dieses einzige Exemplar im Archologischen Museum von Zagreb ist mein Fund
nekadanja kovina pretvorila u prah, a sloj korozije u tvrdu koru koja se und ein Geschenk an das Museum. Alle anderen hier bearbeiteten Mnzexemp-
ne moe istiti. U tom sluaju mogue je prelomiti ovu koru uzduno, te, lare befinden sich bereits in der Sammlung des Heimatmuseums in Rovinj.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 145


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

archologischen Unterwasseruntersuchungen des rmischen


Hafens in Vetar 2011 entdeckt. Die Mnze ist nur im Teil der
Korrosion erhalten. Als man sie in der Mitte zerbrach, wurde
der Abdruck der einstigen Vorder- und Rckseite im Negativ
deutlich.2 Man kann die Beine einer Gttin sowie die Inschrift
Mone(ta Avgvsti) S C erkennen. Die Mnze hat die Gre
einer kupfernen As-Mnze. Hchstwahrscheinlich handelt
es sich hierbei um einen As von Domitian, der sehr hufig
Mnzen mit solch einem Revers prgen lie. Mglicherweise
handelt es sich auch um einen anderen Herrscher aus
der ersten Hlfte des 2. Jahrhunderts, wie beispielsweise
Antoninus Pius oder Hadrian, die gleichfalls solche Mnzen
prgten.
Ferner folgt ein vollstndig unleserlicher As (Kat. 2)
aus dem 1. oder 2. Jahrhundert sowie ein sehr schlecht
erhaltener As des Trajan (Kat. 3) aus dem 2. Jahrhundert. Die
nchste Mnze ist ein gut erhaltener Sesterz des Maximinus
(Kat. 4) aus der ersten Hlfte des 3. Jahrhunderts. Dieser
1. Otisak reversa novca kat. 1 na unutranjoj strani tvrde kore korozije. Zeit kann man vermutlich auch die vollkommen korrodierte
/ Abdruck des Revers einer Mnze (Kat. 1) an der Innenseite der und uerlich beschdigte (vorstzlich zerschlagen?)
harten Korrosionskruste. (foto: L. Beki) Antoninian-Mnze (Kat. 5) zuordnen. Es handelt sich dabei
um eine zweifache Silbermnze, die Caracalla mit einer
Mone(ta Avgvsti) S C, a kovanica je u dimenziji bronanog Strahlenkrone zu kennzeichnen begann. Im Laufe einiger
asa. Najvjerojatnije je rije o asu Domicijana koji je vrlo Jahrzehnte jedoch verlor sie ihren Silbergehalt. Nach diesen
esto kovao novac s ovakvim reversom. Mogue je rije i mehreren frhen Exemplaren folgen chronologisch vier auf
o nekom drugom vladaru prve polovine 2. st. kao to su Kupfer basierende Antoniniane aus der zweiten Hlfte des
Antonin Pije ili Hadrijan koji su takoer kovali ovakav novac. 3. Jahrhunderts.
Zatim slijedi jo jedan sasvim neitljiv as (kat. 2), iz 1. ili 2. Im Hinblick auf Mnzen aus dem 4. Jahrhundert
st., te jedan vrlo izlizan as Trajana (kat. 3) iz 2. st. Slijedei je lassen sich zwanzig Exemplare typologisch bestimmen,
dobro ouvan sestercij Maksimina (kat. 4) iz prve polovine wohingegen die brigen Mnzen nur anhand ihrer
3. st. Tom dobu vjerojatno se moe pripisati i jedan allgemeinen Charakteristiken als Mnzen aus dem 4. oder
posve korodiran i fiziki oteen (namjernim udarcima?) 5. Jahrhundert determinierbar sind. Die interessantesten
antoninijan (kat. 5). To je primjerak dvostrukog srebrnjaka Exemplare sind Mnzen des Usurpators Magnus Maximus
koje je Karakala poeo oznaavati zrakastom krunom, ali su (Kat. 32) und seines Sohnes Flavius Victor (?, Kat. 33).
kroz nekoliko desetljea izgubili svoj srebrni sastav. Nakon Magnus Maximus regierte von 383 bis 388 und diese
ovih nekoliko ranijih primjeraka, kronoloki slijede etiri Mnzen werden im RIC als mehr oder weniger seltene
antoninijana na bakrenoj osnovi iz druge polovine 3. st. Exemplare gefhrt. In Vetar wurden somit bereits vier
Od novca 4. st. moe se tipoloki odrediti dvadesetak Exemplare dieser Mnzen entdeckt, wenn man in Betracht
primjeraka, dok su ostali samo prema svojim opim zieht, dass sich zwei in einer Privatsammlung befinden
karakteristikama odredivi kao novac 4. ili 5. st. Najzanimljiviji (Mikec 2002, 268, Kat. 118, 119). Neben Funden aus Vetar
su primjerci novca uzurpatora Magna Maksima (kat. 32) i ist in Istrien nur noch eine kleine Anzahl davon bekannt. Am
njegova sina Flavija Viktora ? (kat. 33). Magno Maksim je Fundort Viula wurden vier Exemplare entdeckt (Zuccon
vladao od 383. do 388. g. i ovaj novac se u RIC-u vodi kao 1993, 39; Zuccon 1994, 31; Mikec 2002, 140) sowie drei
vie ili manje rijedak. U Vetru su tako pronaena ve etiri weitere an den Fundorten Brijuni-Kastrum, Hhle von
primjerka ovog novca, uzimajui u obzir da se dva nalaze u Trogrla und Rim bei Ro (Mikec 2002, 58, 84,186). Die
privatnoj zbirci (Mikec 2002, 268, kat. 118, 119). Uz nalaze
iz Vetra, u Istri ih je poznato jo samo nekolicina. Na Viuli
ih je pronaeno etiri (Zuccon 1993, 39; Zuccon 1994, 31; 2
Manchmal waren die im Meer entdeckten Mnzen in dem Mae korrodiert,
dass sich das einstige Metall in Staub und die Korrosionsschicht in eine harte,
nicht zu subernde Kruste verwandelte. In diesen Fllen kann man die Kruste der
Lnge nach brechen, und, wenn man Glck hat, an der Innenseite der Korrosion
ako ima sree, u unutranjosti korozije primijetiti negativno oslikana slova im Negativ abgebildete Buchstaben und die Darstellung der Mnze erkennen.
i prikaz s novca. Na taj nain proitan je novac s istraivanja u Verigama Mit dieser Methode wurde eine Mnze, die bei Untersuchungen in Verige auf
na Brijunima (Beki 2009c, 41, br.7), a poznato mi je jo nekoliko takvih den Brijuni-Inseln entdeckt wurde, identifiziert (Beki 2009c, 41, br.7). Noch ein
sluajeva. paar weitere Flle dieser Art sind mir bekannt.

146
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

Mikec 2002, 140) te jo samo tri i to po jedan s nalazita brigen Mnzen aus dem 4. Jahrhundert gehren zu den
Brijuni-Kastrum, Trogrla peina i Rim kod Roa (Mikec verhltnismig hufigen Typen, besonders zum Mnztyp
2002, 58, 84, 186). Ostali novac 4. st. pripada razmjerno Fel Temp Reparatio und Salus Rei Pvblicae, der in Vetar
estim tipovima, posebice novac tipa Fel Temp Reparatio am hufigsten zu finden ist.
i Salus Rei Pvblicae kojeg se u Vetru najee nalazi.
Des Weiteren sind auch ein paar Exemplare aus dem
Moe se prepoznati i par primjeraka ranog 5. st. poput frhen 5. Jahrhundert erkennbar, wie beispielsweise
tipa Gloria Romanorum i kri u vijencu a ostale samo der Typ Gloria Romanorum und Kreuz im Kranz . Die
prema njihovim znaajkama, poput dimenzije i silueta brigen knnen jedoch nur anhand ihrer Merkmale wie
moemo odrediti okvirno u 5. st. Novci tipa Gloria zum Beispiel der Gre und Silhouette ungefhr ins 5.
Romanorum navode se u RIC-u kao scarce, rijetki. Ovakav Jahrhundert zugeordnet werden. Mnzen des Typs Gloria
tip s oznakom kovnice SM (kat. 65), koja se prema RIC-u Romanorum sind im RIC als scarce, selten, angefhrt. Solch
pripisuje Sisciji, navodi se ak i kao rare - vrlo rijedak (RIC ein Typ mit dem Kennzeichen der Mnzsttte SM (Kat. 65),
X, 338). Zanimljiv je i minijaturni novac (kat. 63) u stilu die dem RIC nach Siscia zugeschrieben wird, wird sogar
Salus Rei Pvblicae koji bi mogao biti imitacija nekog kova als rare, sehr selten, betrachtet (RIC X, 338). Interessant
Teodozija 2. To je oit primjer trenda opadanja kvalitete ist auch die Miniatur-Mnze (Kat. 63) im Stil Salus Rei
bronanog sitnog novca, prekida u opskrbi novcem i sve Pvblicae, die aber eine Nachahmung einer Prgung von
eim falsificiranjem iz raznih pobuda. Naalost, kao i Theodosius II. sein knnte. Dies ist ein evidentes Beispiel
veina novca iz Vetra i ovi primjerci su slabo ouvani pa ne fr den Rckgangstrend der qualitativen Kleinmnzen
mogu posluiti za otkrivanje detalja na njima. aus Bronze, der Unterbrechung bei der Versorgung mit
Mnzen und den aus verschiedensten Grnden immer
Nakon vremenskog odmaka od preko 50 godina, slijedei
hufiger auftretenden Falsifikaten. Bedauerlicherweise
novac je bronanih dvadeset numija cara Mauricija Tiberija
sind diese Exemplare, wie auch die Mehrheit der Mnzen
kovanih u Raveni na samom kraju 6. st. (kat. 70). Taj novac
aus Vetar, sehr schlecht erhalten und knnen deshalb
inae nije est, u Istri je takoer poznato jo samo nekoliko
nicht zur Enthllung der auf ihnen vorhandenen Details
primjeraka, a ovaj vetarski primjerak je i razmjerno dobro
beitragen.
ouvan to ga ini jo znaajnijim nalazom. No jo je
zanimljiviji kasniji nalaz, folis cara Konstansa II iz poetka Nach einem zeitlichen Abstand von ber 50 Jahren
druge polovine 7. st. (kat. 71). Ovaj slabije ouvan folis handelt es sich bei den nchsten Mnzen um zwanzig
oznaen je velikim slovom m. Veliko malo m se na folisima bronzene Nummi des Kaisers Mauritius Tiberius, die
prikazivalo u vrijeme vladara Tiberija 2. Constantina (578- unmittelbar gegen Ende des 6. Jahrhunderts in Ravenna
582), Mauricija Tiberija (582-602), Foke (602-610) Heraklija geprgt wurden (Kat. 70). Diese Mnzen sind grundstzlich
(610-641) Constantina 2. i Heraklona (641) te Constansa nicht hufig, zudem sind in Istrien nur einige wenige
2. (641-668). Meutim, samo jedan vladar je na ovakvom Exemplare bekannt. Dieses Exemplar aus Vetar ist sogar
folisu kovao avers s prikazom veeg i manjeg cara jednog verhltnismig gut erhalten, was es zu einem noch
pored drugog, a to je bio Konstans 2., koji je pored sebe bedeutenderen Fund macht. Ein weitaus interessanterer
ovjekovjeio i svoga sina, augusta Konstantina 4. Na reversu spterer Fund ist ein Follis des Kaisers Konstans II. vom
su i prikazi stojeih figura cezara, sinova Heraklija i Tiberija. Beginn der zweiten Hlfte des 7. Jahrhunderts (Kat.
Ovaj novac je prilino rijedak (na aukcijskim kuama kotira 71). Diese schlechter erhaltene Mnze ist mit dem
od oko 500 eura) pa je tako i ovaj pronalazak mala senzacija Grobuchstaben m gekennzeichnet. Das groe kleine m
iz Vetra. wurde auf Follis-Mnzen abgebildet zu Zeiten folgender
Herrscher: Tiberios II. Konstantinos (578-582), Mauritius
Tiberius (582-602), Phokas (602-610), Herakleios (610-
Stratigrafski pokazatelji 641), Constantin II. und Heraklonas (641) sowie Konstans
Nalazi novca iz Vetra imaju vrlo mali stratigrafski II. (641-668). Doch prgte nur ein Herrscher das Avers
znaaj. Veina njih je sluajni nalaz, a oni iz iskopavanja auf einem Follis mit der Darstellung eines greren und
nisu pronaeni in situ u nekom znakovitom sloju. to kleineren Kaisers nebeneinander. Dabei handelte es sich
se tie njihovog rasporeda du obale moe se rei kako um Konstans II., der auch seinen Sohn Augustus Konstantin
je najvie novca pronaeno na junoj obali uvale i to IV. neben sich verewigen lie. Darber hinaus befinden
posebice na kamenitom srednjem dijelu, a neto manje sich auf dem Revers auch die Darstellungen stehender
blie ljunanom vrhu uvale ili na junom rtu. Na junoj Caesaren, seiner Shne, Herakleios und Tiberios. Diese
obali u zemljanom profilu se zamjeuje velik broj zidova i Mnze ist ausgesprochen selten (in Auktionshusern wird
tu je oito bilo naselje. Poneki pronalasci novca dublje u sie mit einem Wert von etwa 500 Euro gehandelt), so dass
uvali mogu svjedoiti o kretanju po poljima ali ne moe se solch ein Fund als kleine Sensation aus Vetar betrachtet
iskljuiti postojanje gospodarskih i stambenih zgrada na tim wird.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 147


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

mjestima. Na junom rtu su zabiljeeni nalazi ranoantikih Stratigraphische Kennzeichen


paljevinskih grobova u komorama ograenim kamenim
Mnzfunde aus Vetar haben eine sehr geringe
ploama ili tegulama. S obzirom kako je more ispiralo
stratigraphische Bedeutung. Bei den meisten handelt es
grobove koji se nalaze blie obali, i tu se pokatkad mogu
sich um Zufallsfunde. Jene Mnzen, die bei Ausgrabungen
pronai raniji primjerci novca.3 Na tom mjestu pronaena
entdeckt wurden, befanden sich nicht in situ in einer
su dva bakrena asa (kat. 2 i 3), za koje se moe pretpostaviti
hinweisenden Schicht. Bezglich ihres Auftretens
da su bili grobni prilozi u 1. i 2. st.
entlang der Kste kann man sagen, dass die Mehrheit am
Novac Domicijana (kat. 1) pronaen je prilikom Sdufer der Bucht, insbesondere im felsigen Mittelteil,
arheolokih istraivanja antikog mola koji se nalazi na entdeckt wurde und nur einige in der Nhe der steinigen
sredini june obale. Mol je prema arheolokim nalazima Buchtspitze oder an der Sdspitze. Am Sdufer ist
okvirno datiran u cijelo 1.st i u funkciji je bio do sredine im Erdprofil eine Vielzahl von Mauern erkennbar, die
2. st. Domicijanov as je dodue pronaen u SJ 1 sonde darauf schlieen lassen, dass sich dort offensichtlich die
A2 koji je mijeanog karaktera i uglavnom se sastoji od Siedlung befand. Vereinzelte Mnzfunde tiefer in der
nalaza naplavljenih prilikom ispiranja zemljane obale. Bucht knnen von Menschen stammen, die in den Feldern
Vrlo vjerojatno je i ovaj novac u nj naplavljen prilikom verweilten, doch kann die Existenz von Wohnhusern oder
ispiranja june obale. Drugi primjerak novca iz podvodnog landwirtschaftlichen Gebuden an diesen Stellen nicht
istraivanja je neitljiv novac iz 4. st. (kat. 47) koji je ausgeschlossen werden. An der Sdspitze registrierte
pronaen u povrinskom sloju sonde A. Maksiminusov man Funde aus frhantiken Brandgrbern in Kammern,
sestercij (kat. 4) pronaen je takoer na sredini june die mit steinernen Platten oder Tegulae ummauert waren.
obale, u blizini velikog kamena s utorom za tijesak. Mit Rcksicht auf die Tatsache, dass das Meer die nher
Ostali novac koji potjee iz 4. i 5. st. pronalazi se posvuda zum Ufer liegenden Grber aussplte, konnten auch dort
od vrha uvale gotovo da samog rta. I na kraju, dva bizantska frhere Mnzexemplare gefunden werden.3 An dieser
novca pronaena su na sredini june obale, Mauricijev Stelle fand man zwei kupferne As-Mnzen (Kat. 2 und 3),
(kat. 70) istono od mola u blizini rimskog bazena (podnice von denen anzunehmen ist, dass sie Grabbeigaben im 1.
s hidraulikom bukom) dok je novac Konstansa II (kat. 71) und 2. Jahrhundert waren.
pronaen zapadno od mola, otprilike blizu zadnjih zidova Mnzen des Domitian (Kat. 1) entdeckte man bei
koji vire iz obale. Ova dva nalaza uz keramiku 6. i 7. st. archologischen Ausgrabungen der antiken Mole, die sich
svjedoe nam o rasprostiranju najkasnijeg naselja Vistrum. in der Mitte des Sdufers befindet. Die Mole ist anhand
Novac Konstansa II vrlo je znaajan nalaz. Osim injenice archologischer Funde ungefhr in das gesamte 1. Jahrhundert
da su ovi novci rijetki, on pokazuje kako Vistrum nije bio datiert, wurde aber bis Mitte des 2. Jahrhunderts genutzt.
uniten poetkom 7. st., kao i mnogi drugi gradovi i naselja, Tatschlich wurde der As des Domitian in SJ1 Sondage A2
ve je na neki nain funkcionirao sve do sredine 7. st. Ovaj entdeckt, die einen gemischten Charakter aufweist und sich
podatak neprocjenjiv je u okvirima prouavanja povijesti hauptschlich aus Funden zusammensetzt, die durch das
Rovinjtine. Aussplen der erdigen Sdkste zum Vorschein kamen. Das
zweite Mnzexemplar aus den Unterwasseruntersuchungen
ist eine unleserliche Mnze aus dem 4. Jahrhundert (Kat.
Statistiki podaci 47), die in der Oberflchenschicht von Sondage A gefunden
wurde. Den Sesterz des Maximinus (Kat. 4) entdeckte man
Kao to je ve reeno, u Die Fundmnzen der rmischen
gleichfalls in der Mitte des Sdufers, nahe dem groen Stein
Zeit (FMR) za Hrvatsku objavljeno je sveukupno 316
mit Kerbe fr die Presse.
kovanica iz Vetra, a na ovom mjestu objavljuje se dodatni
71 komad. Usprkos tome to je rije o znaajnom zbroju Die brigen aus dem 4. und 5. Jahrhundert stammenden
od sveukupno 387 kovanica4, koji je potencijalno statistiki Mnzen wurden in allen Teilen der Bucht gefunden, von
znaajan, velik broj kovanica vrlo je oteen i ne moe se ihrem tiefsten Teil bis hin zur Buchtspitze. Schlielich
odrediti ili su odreenja vrlo openita. Stoga je ukupan broj entdeckte man zwei byzantinische Mnzen in der Mitte des
novca pogodnih za analizu zapravo mnogo manji. Sdufers: die Mnze des Mauritius (Kat. 70) stlich der Mole
nahe des rmischen Beckens (Boden mit hydraulischem
Mrtel), die Mnze des Konstans II. (Kat. 71) westlich der
3
Na tim informacijama zahvaljujem Danijelu Matoeviu,
arheologu amateru iz Rovinja. Takoer mu zahvaljujem za nekoliko 3
Ich bedanke mich bei Herrn Danijel Matoevi, einem Amateur-Archo-
primjeraka novca koja je pronaao na obalama Vetra i poklonio za
logen aus Rovinj, fr diese Informationen. Zudem danke ich ihm fr einige
potrebe naih istraivanja. To su kat. 2, 3, 5, 8, 11, 20, 28, 33, 40, Mnzexemplare, die er an der Kste von Vetar fand und sie uns fr unsere
42, 49, 50, 51, 52, 54, 58. Forschungszwecke schenkte. Dies waren Kat. 2, 3, 5, 8, 11, 20, 28, 33, 40,
4
Razlika u broju je viekratno objavljen novac Mauricija Tiberija. 42, 49, 50, 51, 52, 54, 58.

148
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

Mole ungefhr in der Nhe der letzten


aus dem Meer ragenden Mauern. Diese
zwei Funde zeugen, gemeinsam mit der
Keramik aus dem 6. und 7. Jahrhundert,
von der Ausbreitung der chronologisch
sptesten Siedlung Vistrum.
Die Mnze des Konstans II. stellt einen
bedeutenden Fund dar, nicht nur aufgrund
der Seltenheit dieser Mnze, sondern weil
sie auch zeigt, dass Vistrum nicht wie viele
andere Stdte und Siedlungen Anfang des
7. Jahrhunderts zerstrt wurde. Irgendwie
brachten es die Bewohner fertig, das
Leben bis Mitte des 7. Jahrhunderts
aufrecht zu erhalten. Diese Angabe ist von
unschtzbarem Wert bei der Erforschung
der Geschichte der Gegend von Rovinj.
2. Vetar: Koliina novca po razdobljima, 219 odredivih komada /
Vetar: Menge der Mnzen gem Perioden, 219 bestimmbare
Exemplare
Statistische Angaben
Dosada provedene statistike analize antikih
Wie bereits gesagt wurden in Die Fundmnzen der
numizmatikih nalaza u Istri i Primorju poesto daju
rmischen Zeit (FMR) fr Kroatien insgesamt 316 Mnzen aus
zanimljive rezultate za istraivanje karaktera i datacije
Vetar verffentlicht. An dieser Stelle fgen wir 71 weitere
nalazita ali i optjecaja novca na tom podruju (Beki 2008,
hinzu. Obgleich es sich um eine bedeutende Anzahl von
2009a, 2009b, 2010). Iz ovih podataka mogu se dobiti
insgesamt 387 Mnzen4 handelt, die potentiell statistisch
podaci o intenzitetu naseljavanja nalazita ili mikrolokacija
bedeutend ist, ist eine Vielzahl dieser Mnzen stark
unutar njih. Takoer je mogue prouiti pritjecanje novca
beschdigt und kann nicht bzw. nur sehr allgemein bestimmt
iz velikih sredita, ali i zamijetiti zanimljive druge pojave.
werden. Demzufolge ist die Gesamtzahl der zur Analyse
Ako pogledamo kako se razvijalo naseljavanje uvale geeigneten Mnzen tatschlich weitaus kleiner.
Vetar, valja pogledati rezultate analize rasporeda novca po
Bisher durchgefhrte statistische Analysen antiker
vremenskim razdobljima. Kako za sav novac nije poznata
numismatischer Funde in Istrien und dem kroatischen
tona godina kovanja, kao osnovne jedinice odreena su
Kstenland bringen hufig interessante Ergebnisse im Bezug
desetljea i prema njima je novac okvirno rasporeen.
auf die Art und Datierung des Fundortes, aber auch den
U FMR-u i ovdje nalazimo 219 komada koji su mogli biti
Umlauf der Mnzen in diesem Gebiet (Beki 2008, 2009a,
razmjerno dobro odreeni za potrebe ove analize. Iz nje je
2009b, 2010). Aus diesen Angaben kann man Informationen
razvidno, meu ostalim, kako Vetar nije naseljen u doba
ber die Intensitt der Besiedlung des Fundortes oder der
osvajanja Istre, nego tek u doba cara Augusta, kada je
innerhalb liegenden Mikrolokalitten erhalten. Ferner kann
zapravo i dolo do znaajnog napretka u rimskoj organizaciji
man den Zufluss des Geldes aus greren Zentren erforschen,
pokrajine (regije) i privrednom uzmahu. Od tada Vetar
aber auch andere interessante Erscheinungen erkennen.
kontinuirano djeluje, vjerojatno kao znaajno gospodarsko
imanje, moda s nekih dodatnim poletom u doba Antonina Betrachtet man die Entwicklung der Besiedlung der
sredinom 2. st. Izrazita koliina novca iz 4. st. posljedica Bucht von Vetar, so sind die Ergebnisse der Analyse der
je jednim dijelom tadanje inflacije, ali je tu ipak prisutan Mnzverteilung nach zeitlichen Abschnitten genauer
takav nesrazmjer, da je mogue u tome prepoznati proces anzusehen.
pretvaranja nekadanjeg gospodarskog imanja u jedno Da das genaue Prgungsjahr nicht fr alle Mnzen bekannt
znaajnije civilno naselje, to poinje sredinom 4. st. Ovo ist, wurden Jahrzehnte als Grundeinheiten zur Bestimmung
naselje svakako nastavlja postojati i u 5. st. a prema dva festgelegt, nach denen man dann die Mnzen ungefhr
preostala primjerka moe se zakljuiti kako ivot u njemu unterteilen konnte. Die hier und im FMR behandelten 219
nije prestao do sredine 7. st. Treba naglasiti kako je novac Exemplare konnten verhltnismig gut fr die Zwecke dieser
6. i 7. st. openito rijedak, tako da su ova dva primjerka Analyse bestimmt werden. Letztere zeigt unter anderem
ipak statistiki znaajni u numizmatikom pogledu.
Druga analiza jest zastupljenost kovnica u prisutnom 4
Der Unterschied in der Anzahl ist auf die mehrfache Verffentlichung der
novcu. Za ovu analizu od sveukupno 370 pronaenih Mnzen von Mauritius Tiberius zurckzufhren.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 149


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

deutlich, dass Vetar nicht zur Zeit der Eroberung Istriens


besiedelt wurde, sondern erst whrend der Herrscherperiode
von Kaiser Augustus, als es zu einem bedeutenden Fortschritt
in der rmischen Organisation der Regionen und zu einem
Wirtschaftsaufschwung kam. Ab dieser Zeit verzeichnet man
eine kontinuierliche Bewegung in Vetar, wahrscheinlich als
bedeutendes Landgut, mit eventuellem Aufschwung zur Zeit
des Antoninus Mitte des 2. Jahrhunderts. Die ausgesprochen
hohe Anzahl an Mnzen aus dem 4. Jahrhundert ist teilweise
die Folge der damaligen Inflation. Jedoch liegt hier auch ein
solches Missverhltnis vor, dass man darin den Mitte des 4.
Jahrhunderts beginnenden Prozess der Umwandlung aus
einem ehemaligen Landgut in eine bedeutende Zivilsiedlung
erkennen kann. Die Siedlung bestand sicherlich auch im 5.
Jahrhundert fort. Anhand der zwei restlichen Exemplare
kann man schlieen, dass die Siedlung bis Mitte des 7.
3. Vetar: Zastupljene odredive kovnice, odredivih 47 komada / Jahrhunderts existierte. Hierbei sei zu betonen, dass Mnzen
Vetar. Vertretene bestimmbare Mnzsttten, 47 bestimmbare aus dem 6. und 7. Jahrhundert im Allgemeinen sehr selten
Exemplare sind, so dass diese zwei Mnzen in numismatischem Sinne
statistisch bedeutend sind.
Die zweite Analyse behandelt die Hufigkeit der
kovanica bilo je pogodno samo 36 kovanica iz FMR i Mnzsttten im Bezug auf die hier vorliegenden Mnzen. Von
dodatnih 11 iz ovog rada, jer je za odreivanje kovnica den insgesamt 370 entdeckten Exemplaren waren lediglich
bitno da novac bude odlino sauvan. To ini sveukupno 47 36 Mnzen aus dem FMR und zustzliche 11 aus dieser
komada koji nam zorno pokazuju odakle je dopirao novac Arbeit fr diese Analyse geeignet, da es zur Bestimmung der
u Vetar. Prgeanstalt wichtig ist, Mnzen in sehr gutem Zustand zu
Od kovnikih sredita posebice se izdvaja Akvileja sa 12, haben. Insgesamt liegen 47 Mnzen vor, die uns deutlich die
a odmah uz nju to je Siscija sa 11 komada novca. Akvileja Herkunft des Geldes in Vetar zeigen.
je ujedno i zemljopisno najblia kovnica, dobro povezana Aquileia sticht innerhalb der Mnzprgezentren mit 12
morskim putem, pa je to razumljivo. Siscija je pak, kao vrlo Exemplaren hervor, gefolgt von Siscia mit 11 Mnzen. Im
znaajna kovnica, oigledno bila usmjerena prema Jadranu, Falle von Aquileia ist dies verstndlich, da die Stadt zugleich
a to je vidljivo i iz brojnih nalaza u Rijeci, antikoj Tarsatici auch geographisch gesehen die nchstgelegene und auf
(Beki 2009a, 188). Oigledno se novac iz Siscije, osim po dem Seeweg gut verbundene Mnzsttte war. Siscia war
cestovnim mreama u Panoniji, irio i morskim putem uz als bedeutende Mnzsttte offensichtlich zur Adria hin
Jadransku obalu. ausgerichtet, was zahlreiche Funde in Rijeka, antiken Tarsatica
Da je trgovina cvjetala pomorskim smjerovima, vidimo i (Beki 2009a, 188), bezeugen. Auer ber die Verkehrswege
u injenici kako je Tesalonika (Solun) zastupljena sa svojih in Pannonia breitete sich das aus Siscia stammende Geld
6 komada, ali nju prate i neke druge kovnice na grkom offensichtlich auch ber Seewege entlang der adriatischen
uzmorskom podruju. Time se moe rei kako je iza Akvileje Kste aus.
i Siscije najvie novca u Vetar pristizalo morskim putem iz Die Tatsache, dass der Handel auch ber den Seeweg
istonog Mediterana. Ovaj podatak sukladan je i injenici florierte, erkennt man an dem Umstand, dass Thessaloniki
kako je meu grubom kuhinjskom keramikom u Vetru (Solun) mit 6 Exemplaren vertreten ist, gefolgt von weiteren
najzastupljenija ona tzv. Egejskog tipa (Beki, Vinji, Pei, anderen Mnzstatten im griechischen Kstengebiet. Somit
Bloier, 2011, 17, 18, 19; prilog Peia o kuhinjskoj keramici kann man sagen, dass, nach Aquileia und Siscia, die meisten
u ovoj knjizi). Mnzen aus dem stlichen Mittelmeer ber den Seeweg
nach Vetar kamen. Diese Angabe stimmt mit der Tatsache
berein, dass unter der groben Kchenkeramik in Vetar am
meisten jene des sogenannten gischen Typs gefunden
wurden (Beki, Vinji, Pei, Bloier, 2011, 17, 18, 19; Beitrag
von Pei ber Kchenkeramik in diesem Buch).

150
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

Katalog novca5 Mnzkatalog5


1. st. 1. Jh.

1. Domicijan? Druga polovina 1.st.? 1. Domitian? Zweite Hlfte des 1. Jh.?


Ae. 29 mm. As. Ae. 29 mm. As.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: MONE[TA AVGVSTI] Rv: MONE[TA AVGVSTI]
T
T S C
S C
Moneta stoji nalijevo, desnicom ispred sebe dri vagu, a ljevicom Moneta steht links, in der rechten Hand hlt sie eine Waage vor
pridrava rog obilja. Podvodno istraivanje 2011, Sonda A2, SJ 1. sich, in der Linken ein Fllhorn. Unterwasseruntersuchung 2011,
Sondage A2, SJ1.
2. 1.-2.st. 2. 1.-2. Jh.
Ae. 26-27 mm. As. Ae. 26-27 mm. As.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje. Bste.
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Pronaao Danijel Matoevi na junom rtu. Vjerojatno potjee iz Die Mnze entdeckte Danijel Matoevi an der Sdspitze.
unitenog paljevinskog groba. Wahrscheinlich stammt sie aus einem zerstrten Brandgrab.

2. st. 2. Jh.

3. Trajanus (98-117). Roma. 112. - 114.g. 3. Trajan (98-117). Roma. 112-114


Ae. 26 mm. As. Ae. 26 mm. As.
Av: [IMPCAESNERVAETRAIANOAVGGERDACPMTRPCOSVIPP] Av: [IMPCAESNERVAETRAIANOAVGGERDACPMTRPCOSVIPP]
Poprsje nadesno, ovjenan. Bste nach rechts, mit Kranz umwunden.
Rv: [FELICIT]A[S] AV[GVST] Rv: [FELICIT]A[S] AV[GVST]
T S [C]
S [C]
T steht zur linken Seite. In der linken Hand hlt sie ein
Die Gttin
Boginja stoji nalijevo. U ljevici dri rog obilja uz tijelo, a u desnici
kaducej ispred prsa. Fllhorn neben dem Krper, in der Rechten einen Hermesstab vor
(RIC II, 625, str.288). Pronaao Danijel Matoevi na junom rtu. der Brust.
Vjerojatno potjee iz unitenog paljevinskog groba. (RIC II, 625, S. 288). Die Mnze entdeckte Danijel Matoevi an
der Sdspitze. Wahrscheinlich stammt sie aus einem zerstrten
3. st. Brandgrab.

3. Jh.
4. Maximinus (235-238). Roma. 236 - 238.g.
Ae. 30-31,5 mm. Sestertius. 4. Maximinus (235-238). Roma. 236-238
Av: MAXIMINVS PIVS AVG GERM Ae. 30-31,5 mm. Sestertius.
Poprsje nadesno, ovjenan, u platu. Av: MAXIMINVS PIVS AVG GERM
Rv: F[IDE]S MILIT[V]M Bste nach rechts, mit Kranz umwunden, im Mantel.
T
S C Rv: F[IDE]S MILIT[V]M
T
Fides stoji nalijevo, u svakoj ruci dri standardu. S C
(RIC IV(II), 146, 78; Objavljeno: Beki 2001, 172, kat.1) Fides steht zur Linken, in jeder Hand eine Standarte haltend.
(RIC IV(II), 146, 78; Verffentlicht: Beki 2001, 172, Kat.1)
5. Prva polovina 3.st.?
Ag. 27 mm. Antoninianus. 5. Erste Hlfte des 3. Jh.?
Av: neitljivo Ag. 27 mm. Antoninianus.
Poprsje nadesno, zrakasta kruna? Av: unleserlich
Rv: neitljivo Bste nach rechts, Strahlenkrone?
Pronaao Danijel Matoevi. Rv: unleserlich
Von Danijel Matoevi entdeckt.

5
Die Fotos der Mnzen fr den Katalog stammen von Damir Matoevi
5
Fotografije novca za katalog izradili su Damir Matoevi (kat 4, 6, (Kat. 4, 6, 16, 19, 32, 66) und alle weiteren von Luka Beki.
16, 19, 32, 66) i sve ostale Luka Beki.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 151


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

6. Gallienus (253-268). Siscia? 260. - 268.g. 6. Gallienus (253-268). Siscia? 260-268


Ae. 18.5-16 mm. Antoninianus. Ae. 18,5-16 mm. Antoninianus.
Av: [GALLIE]NVS [AVG] Av: [GALLIE]NVS [AVG]
Glava nadesno, sa zrakastom krunom. Haupt nach rechts, mit Strahlenkrone.
Rv: [V]BERT[AS AVG] Rv: [V]BERT[AS AVG]
Boica Uberitas stoji nalijevo. U ljevici dri grozd, a desnicom dri Gttin Uberitas steht zur linken Seite. In der linken Hand hlt sie
rog obilja. eine Traube, in der Rechten ein Fllhorn.
(RIC V(I) 183, 585 ili 156, 287; Objavljeno: Beki 2001, 173, kat.2). (RIC V(I) 183, 585 oder 156, 287; verffentlicht: Beki 2001, 173,
Sluajni nalaz. Kat. 2). Zufallsfund.

7. Druga polovina 3.st. 7. Zweite Hlfte des 3. Jh.


Ae. 18 mm. Antoninianus. Ae. 18 mm. Antoninianus.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Glava nadesno, zrakasta kruna. Haupt nach rechts, mit Strahlenkrone.
Rv: [FELICITASAVG] Rv: [FELICITASAVG]
Felicitas stoji nasuprot, glava nadesno. U desnici dri dugi kaducej a Felicitas steht gegenber, Haupt nach rechts. In der Rechten hlt sie
u ispruenoj ljevici kuglu. einen langen Hermesstab und in der gestreckten linken Hand eine
Vjerojatno izdanje Galijena. Sluajni nalaz. Kugel.
Wahrscheinlich eine Prgung von Gallienus. Zufallsfund.
8. Druga polovina 3.st. 8. Zweite Hlfte des 3. Jh.
Ae. 17-18 mm. Antoninianus. Ae. 17-18 mm. Antoninianus.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje nadesno, zrakasta kruna. Haupt nach rechts, mit Strahlenkrone.
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Stojea figura, na desnoj strani neitljiva oznaka kovnice. Stehende Figur, auf der rechten Seite unleserliches Zeichen der
Prema izgledu portreta i nainu kovanja vjerojatno je rije o Klaudiju Mnzsttte.
II. Dem Aussehen des Portrts und der Prgungsweise zufolge, handelt
Pronaao Danijel Matoevi. es sich vermutlich um Claudius II.
Von Danijel Matoevi entdeckt.
4. st.
4. Jh.
9. Constantinus I. (306-307-337).
Ae 19 mm. Ae III. 9. Constantinus I. (306-307-337)
Av: [CONSTAN] TINVSAVG Ae. 19 mm. Aes III.
Poprsje nadesno. Av: [CONSTAN] TINVSAVG
Rv: [DN]CONSTANTI[NIMAXAVG] Bste nach rechts.
Natpis u vijencu Rv: [DN]CONSTANTI[NIMAXAVG]
VOTA Inschrift im Kranz
xxx VOTA
(BRUCK 1962, 98). Sluajni nalaz. xxx
(Bruck 1962, 98). Zufallsfund.
10. Constans (333-337-350). Kyzicus 330 - 335.g. 10. Constans (333-337-350). Kyzicus 330-335
Ae. 17-18 mm. Ae III. Ae. 17-18 mm. Aes III.
Av: FLIVLCONSTANSNOBC Av: FLIVLCONSTANSNOBC
Poprsje nadesno, ovjenan. Bste nach rechts, mit Kranz umwunden.
Rv: GLOR [ IAEXERC IT]VS Rv: GLOR [ IAEXERC IT]VS
T
T
SMK SMK
Dva vojnika stoje nasuprot, u sredini dva bojna znaka. Zwei Soldaten stehen sich gegenber, in der Mitte zwei
(BRUCK 1961, 25-26.) Sluajni nalaz. Kampfzeichen.
(Bruck 1961, 25-26.) Zufallsfund.

152
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

11. Crispus (317-326). Treveri? 323. - 324.g. 11. Crispus (317-326). Treveri? 323 - 324
Ae. 17,5-13,5 mm. Aes III. Mjestimino se vide tragovi posrebrenja. Ae. 17,5-13,5 mm. Aes III. Teilweise sieht man Spuren vom
Av: [CR]IS[PVSNOBCAES] Versilbern.
Poprsje nadesno, ovjenan. Av: [CR]IS[PVSNOBCAES]
Rv: CAE[SARVMNOS]STRORV[M] Bste nach rechts, mit Kranz umwunden.
T Rv: CAE[SARVMNOS]STRORV[M]
P[ ] T
U zatvorenom vijencu VOT X u dva reda. P[ ]
(BRUCK 1961, 101; RIC VII, str: 115, 135, 202, 260; Objavljeno: BEKI Im geschlossenen Kranz VOT X in zwei Reihen.
2001, 173, kat.3). Sluajni nalaz. (Bruck 1961, 101; RIC VII, S. 115, 135, 202, 260; verffentlicht: Beki
2001, 173, Kat. 3). Zufallsfund.
12. Constantinus I (306-307-337) Constantinus II (317-337-340)
Constans (333-337-350) ili Constantius II. (324-337-361). Oko 335. 12. Constantinus I. (306-307-337), Constantinus II. (317-337-340),
- 341.g. Constans (333-337-350) oder Constantius II. (324-337-361). Um
Ae. 13-14 mm. Ae IV. 335-341
Av: neitljivo Ae. 13-14 mm. Aes IV.
Poprsje nadesno, biserni dijadem. Av: unleserlich
Rv: [GLOR IAEXERC ITVS] Bste nach rechts, Perlendiadem.
Dva vojnika stoje nasuprot, u sredini jedan bojni znak. Rv: [GLOR IAEXERC ITVS]
(BRUCK 1961, 27-30). Pronaao Danijel Matoevi. Zwei Soldaten stehen sich gegenber, in der Mitte ein Kampfzeichen.
(Bruck 1961, 27-30). Von Danijel Matoevi entdeckt.
13. Constans (333-337-350) ili Constantius II. (324-337-361). Oko 13. Constans (333-337-350) oder Constantius II. (324-337-361). Um
343. - 348.g. 343-348
Ae. 15 mm. Ae IV. Ae. 15 mm. Aes IV.
Av: [neitljivo] Av: [unleserlich]
Poprsje nadesno, dijadem. Bste nach rechts, Diadem.
Rv: [VICTORIAEDDAVCCQNN] Rv: [VICTORIAEDDAVCCQNN]
Dvije Viktorije stoje nasuprot i dre vijence. Zwei Viktorien stehen sich gegenber und halten Krnze.
(Bruck 1961, 80, 81). Novac je dosta oteen pa se na naliju vidi (Bruck 1961, 80, 81). Die Mnze ist ziemlich beschdigt, so dass auf
samo jedna Viktorija lijevo. Sluajni nalaz. der Rckseite nur eine Viktoria links zu erkennen ist. Zufallsfund.

14. Constans (337-350), Constantius II (337-361). Oko 347. - 348.g. 14. Constans (337-350), Constantius II. (337-361). Um 347-348
Ae. 13-16 mm; Aes IV. Ae. 13-16 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje nadesno. Bste nach rechts.
Rv: [VICTORIAE D]D A[VC CQ NN] Rv: [VICTORIAE D]D A[VC CQ NN]
Dvije Viktorije stoje jedna nasuprot drugoj. Izmeu njih visoka Zwei Viktorien stehen sich gegenber. Zwischen ihnen befindet sich
palma. Obje dre u rukama vijenac. eine hohe Palme. Beide halten Krnze in den Hnden.
(Bruck, 80; RIC VIII, str: 152, 181, 209, 322, itd; Objavljeno: Beki (Bruck, 80; RIC VIII, S. 152, 181, 209, 322, etc.; verffentlicht: Beki
2001, 174, kat.4). Sluajni nalaz. 2001, 174, Kat. 4). Zufallsfund.

15. Constans (337-350), Constantius II (337-361). Aquileia. Oko 347. 15. Constans (337-350), Constantius II. (337-361). Aquileia. Um 347-
- 348.g. 348
Ae. 11-12 mm. Aes IV. Ae. 11-12 mm. Aes IV.
Av: [ ]P[FAVG] Av: [ ]P[FAVG]
Poprsje nadesno. Dijadem s rozetama. Bste nach rechts. Diadem mit Rosetten.
Rv: [VICTO]RI[AE DD AVC CQ NN] Rv: [VICTO]RI[AE DD AVC CQ NN]
Dvije Viktorije stoje jedna nasuprot drugoj. Izmeu njih palma. Obje Zwei Viktorien stehen sich gegenber. Zwischen ihnen befindet sich
dre u rukama vijenac. Iznad Viktorija jo jedan vijenac. eine hohe Palme. Beide halten Krnze in den Hnden. ber ihnen
(Bruck 1961, 80; RIC VIII, str: 152, 181, 209, 322, itd; Objavljeno: befindet sich ein weiterer Kranz.
Beki 2001, 173, kat.5). Sluajni nalaz. (Bruck 1961, 80; RIC VIII, S. 152, 181, 209, 322, etc.; verffentlicht:
Beki 2001, 173, Kat. 5). Zufallsfund.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 153


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

16. Constantius II (337-361). Oko 348. - 355.g. 16. Constantius II. (337-361). Um 348-355
Ae. 20-22mm. Aes II. Ae. 20-22mm. Aes II.
Av: [D]NCONSTAN [T]IVSP[FAVG] Av: [D]NCONSTAN [T]IVSP[FAVG]
Poprsje nadesno, s bisernim dijademom, dvije trakice i kosom u Bste nach rechts, mit Perlendiadem, zwei Bndern und Haaren in
uvojcima. U platu i oklopu. Locken. Im Mantel befindet sich auch ein Panzer.
Rv: [FEL]TEMPRE PARATIO Rv: [FEL]TEMPRE PARATIO
T T
(?) (?)
Car stoji nalijevo i nogom gazi konja na kojem jae neprijatelj. Der Kaiser steht links, sein Fu auf einem Pferd, auf dem der Feind
Desnicom ga probada kopljem, a ljevicom dri tit. Neprijatelj s reitet. Mit der Rechten durchsticht er ihn mit einem Speer, in der
bradom bez kape lei na konju, koji je povio glavu prema podu. Ruku Linken hlt er einen Schild. Der Feind mit Bart und ohne Kappe
uzdie u obranu. Odsjeak odvojen crtom. liegt auf dem Pferd, das seinen Kopf zu Boden beugt. Der Arm ist in
(Bruck 1961, 19; RIC VIII, str: 436, 454, 476, 478, 497; Objavljeno: Abwehr nach oben gestreckt. Abschnitt durch Linie getrennt.
Beki 2001, kat.6). Sluajni nalaz. (Bruck 1961, 19; RIC VIII, S. 436, 454, 476, 478, 497; verffentlicht:
Beki 2001, Kat. 6). Zufallsfund.
17. Constantius Gallus (351-354). Kyzicus ili Nicomedia. 351. - 354.g.
Ae. 18-20 mm. Ae II. 17. Constantius Gallus (351-354). Kyzicus oder Nicomedia. 351-354
Av: DNFLCLCONSTANTIVSNOBCAES Ae. 18-20 mm. Aes II.
Poprsje nadesno, gologlav. Av: DNFLCLCONSTANTIVSNOBCAES
Rv: FELTEMPRE PARATIO Bste nach rechts, Haupt ohne Bedeckung.
Car stoji nalijevo i nogom gazi konja na kojem jae neprijatelj. Rv: FELTEMPRE PARATIO
Desnicom ga probada kopljem, a ljevicom dri tit. Neprijatelj Der Kaiser steht links, sein Fu auf einem Pferd, auf dem der Feind
ljevicom dri konja oko vrata a desnicu dri uvis u obranu. reitet. Mit der Rechten durchsticht er ihn mit einem Speer, in der
(BRUCK 1961, 19). Sluajni nalaz. Linken hlt er einen Schild. Der Feind hlt das Pferd mit seinem
linken Arm um den Hals und der rechte Arm ist in Abwehr nach
18. Constantinus Gallus (351- 354). Constantinopolis. 351. - 354.g. oben gestreckt.
Ae. 16,5-18,5 mm. Aes II. (Bruck 1961, 19). Zufallsfund.
Av: [DNFLCL]CONSTANTI[VSNOBCAE]S 18. Constantinus Gallus (351-354). Constantinopolis. 351-354
Poprsje nadesno. Glava bez ukrasa? Ae. 16,5-18,5 mm. Aes II.
Rv: [FELTEMPRE PARATIO] Av: [DNFLCL]CONSTANTI[VSNOBCAE]S
T
Bste nach rechts. Haupt ohne Verzierungen?
CONSA Rv: [FELTEMPRE PARATIO]
Car stoji nalijevo i koljenom pritie konja na kojem jae neprijatelj. T
Desnicom ga probada kopljem, a ljevicom dri dugi ovalni tit. CONSA
Neprijatelj s duguljastom kapom lei na konju, koji je povio glavu Der Kaiser steht links und drckt mit seinem Knie ein Pferd nieder,
prema podu. Odsjeak odvojen crtom. auf dem der Feind reitet. Mit der Rechten durchsticht er ihn mit
(Bruck 1961, 17, 18; RIC VIII, 458, 122; Objavljeno: Beki 2001, 175, einem Speer, in der Linken hlt er einen langen ovalen Schild. Der
kat.8). Sluajni nalaz. Feind mit lnglicher Kappe liegt auf dem Pferd, das seinen Kopf zu
Boden beugt. Abschnitt durch Linie getrennt.
19. Constantius Gallus (351- 354). Aes III. Siscia. 351. - 354.g. (Bruck 1961, 17, 18; RIC VIII, 458, 122; verffentlicht: Beki 2001,
Ae. 19-21 mm. Aes III. 175, Kat. 8). Zufallsfund.
Av: DNCONSTANTIVSIVNNOBC
Poprsje nadesno u oklopu i platu. Glava bez ukrasa. 19. Constantius Gallus (351-354). Siscia. 351-354
Rv: FELTEMP[RE PAR]ATIO Ae. 19-21 mm. Aes III.
T Av: DNCONSTANTIVSIVNNOBC
AS[IS] Bste nach rechts in Panzer und Mantel. Haupt ohne Verzierungen.
Car stoji nalijevo i koljenom pritie neprijatelja na konju. Desnicom Rv: FELTEMP[RE PAR]ATIO
ga probada kopljem, a ljevicom dri tit. Neprijatelj s kapom lei na T
konju, koji je povio glavu prema podu. Ruku uzdie u obranu. AS[IS]
(Bruck 1961, 20, 21; RIC VIII, 375, 351; Objavljeno: Beki 2001, 175, Der Kaiser steht links und drckt mit seinem Knie den Feind auf
kat.7). Vidljivo dvostruko kovanje istog tipa. Na reversu s veim einem Pferd nieder. Mit der Rechten durchsticht er ihn mit einem
pomakom. Sluajni nalaz. Speer, in der Linken hlt er einen Schild. Der Feind mit Kappe liegt
auf dem Pferd, das seinen Kopf zu Boden beugt. Der Arm ist in
Abwehr nach oben gestreckt.
(Bruck 1961, 20, 21; RIC VIII, 375, 351; verffentlicht: Beki 2001,
175, Kat. 7). Zweifache Prgung des gleichen Typs erkennbar. Auf
dem Revers mit grerem Abstand. Zufallsfund.

154
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 155


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

20. Constantius II (337-361). Oko 351. - 361.g. 20. Constantius II. (337-361). Um 351-361
dim: 17x15mm; Aes III. Dim. 17x15mm. Aes III.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje nadesno, s dijademom, u oklopu i platu. Bste nach rechts, mit Diadem, im Panzer und Mantel.
Rv: [FELTEMPTREPARATIO] Rv: [FELTEMPT REPARATIO]

Car stoji nalijevo i koljenom gazi konja na kojem jae neprijatelj. Der Kaiser steht links und drckt mit seinem Knie ein Pferd nieder,
Desnicom ga probada kopljem, a ljevicom dri dugi ovalni tit. auf dem der Feind reitet. Mit der Rechten durchsticht er ihn mit
Neprijatelj s duguljastom kapom bez brade, prua ruku u obranu, einem Speer, in der Linken hlt er einen langen ovalen Schild. Der
lei na konju, koji je povio glavu prema podu. Ispod koplja krunica. Feind mit lnglicher Kappe und ohne Bart liegt auf dem Pferd, das
(Bruck 1961, 20, 21; RIC VIII, str: 224, 375, 388, 436, 437, 458, 498; seinen Kopf zu Boden beugt. Der Arm ist in Abwehr nach oben
Objavljeno: Beki 2001, 175, kat.9). Sluajni nalaz. gestreckt. Unter dem Speer befindet sich ein Kreis.
(Bruck 1961, 20, 21; RIC VIII, S. 224, 375, 388, 436, 437, 458, 498;
21. Constantius II. (324-337-361). Aquileia. 352. - 355.g. verffentlicht: Beki 2001, 175, Kat. 9). Zufallsfund.
Ae. 18 mm. Ae II.
Av: [DNCONSTAN] TIVSPFAVG 21. Constantius II. (324-337-361). Aquileia. 352-355
Poprsje nadesno, u oklopu i platu, biserni dijadem. Ae. 18 mm. Aes II.
Rv: [FELTEMP] REPARATIO Av: [DNCONSTAN] TIVSPFAVG
T Bste nach rechts, im Panzer und Mantel, Perlendiadem.
AQS Rv: [FELTEMP] REPARATIO
Car stoji nalijevo i nogom gazi konja na kojem jae neprijatelj. T
Desnicom ga probada kopljem, a ljevicom dri tit. Neprijatelj ruku AQS
uzdie u obranu. tit pod nogama cara. Der Kaiser steht links, sein Fu auf einem Pferd, auf dem der Feind
(Bruck 1961, 16; RIC VIII, 205var, str.334.). Pronaao Danijel reitet. Mit der Rechten durchsticht er ihn mit einem Speer, in der
Matoevi. Linken hlt er einen Schild. Der Feind hlt seinen Arm in Abwehr
nach oben gestreckt. Schild zu Fen des Kaisers.
22. Constantius Gallus (351-354), Iulianus (360-363). Aquileia? Oko (Bruck 1961, 16; RIC VIII, 205var, S. 334.). Von Danijel Matoevi
352. - 361.g. entdeckt.
Ae. 16,5-17 mm. Aes III.
Av: neitljivo 22. Constantius Gallus (351-354), Iulianus (360-363). Aquileia? Um
Poprsje nadesno. Gologlav, u platu i oklopu. 352-361
Rv: [FELTEMPRE P]ARATIO Ae. 16,5-17 mm. Aes III.
T
ili * Av: unleserlich
Car stoji nalijevo i koljenom gazi konja na kojem jae neprijatelj. Bste nach rechts. Ohne Kopfbedeckung in Mantel und Panzer.
Ispod noge kojom gazi nalazi se tit. Desnicom ga probada kopljem, Rv: [FELTEMPRE P]ARATIO
T
a ljevicom dri tit. Neprijatelj gleda prema caru prua ruku u obranu ili *
i lei na konju, koji je povio glavu prema podu. Ispod koplja toka. Der Kaiser steht links und drckt mit seinem Knie ein Pferd nieder,
(Bruck 1961, 20, 21; RIC VIII, str: 333, 335; Objavljeno: Beki 2001, auf dem der Feind reitet. Unter dem Fu, der das Tier niederdrckt,
kat.10). Sluajni nalaz. befindet sich ein Schild. Mit der Rechten durchsticht er ihn mit
einem Speer, in der Linken hlt er einen Schild. Der Feind liegt auf
23. Constantius II. (324-337-361). Aquileia. Oko 355. - 361.g. dem Pferd, das seinen Kopf zu Boden beugt, er blickt zum Kaiser
Ae. 19 mm. Ae II. und hlt seinen Arm in Abwehr. Unter dem Speer befindet sich ein
Av: DNCONSTAN TIVSP[FAVG] Punkt.
Poprsje nadesno, biserni dijadem. (Bruck 1961, 20, 21; RIC VIII, S. 333, 335; verffentlicht: Beki 2001,
Rv: [FEL]TEMP [REPARATIO] Kat. 10). Zufallsfund.
T
II *
Car stoji nalijevo i nogom gazi konja na kojem jae neprijatelj. 23. Constantius II. (324-337-361). Aquileia. Um 355-361
Desnicom ga probada kopljem, a ljevicom dri tit. Neprijatelj die Ae. 19 mm. Aes II.
ruku u obranu. Lijevo od koplja nalazi se oznaka II a desno od koplja Av: DNCONSTAN TIVSP[FAVG]
zvjezdica, to ini oznaku officine u Akvileji. Oznaka u odsjeku nije Bste nach rechts, Perlendiadem.
vidljiva. Rv: [FEL]TEMP [REPARATIO]
T
(Bruck 1961, 21; RIC VIII, 215, str.335-336). Sluajni nalaz. II *
Der Kaiser steht links, sein Fu auf einem Pferd, auf dem der Feind
reitet. Mit der Rechten durchsticht er ihn mit einem Speer, in der
Linken hlt er einen Schild. Der Feind hlt seinen Arm in Abwehr
nach oben gestreckt. Links vom Speer befindet sich das Zeichen II
und rechts vom Speer ein Sternchen, dies bildet das Zeichen officine
in Aquileia. Das Zeichen im Abschnitt ist nicht erkennbar.
(Bruck 1961, 21; RIC VIII, 215, S. 335-336). Zufallsfund.

156
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

24. Constantius II. (324-337-361). Oko 355. - 361.g. 24. Constantius II. (324-337-361). Um 355-361
Ae. 15 mm. Ae III. Ae. 15 mm. Aes III.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje nadesno, biserni dijadem. Bste nach rechts, Perlendiadem.
Rv: [FELTEMPRE PARATIO] Rv: [FELTEMPRE PARATIO]
Car stoji nalijevo i nogom gazi konja na kojem jae neprijatelj. Der Kaiser steht links, sein Fu auf einem Pferd, auf dem der Feind
Desnicom ga probada kopljem, a ljevicom dri tit. Neprijatelj die reitet. Mit der Rechten durchsticht er ihn mit einem Speer, in der
ruku u obranu. Linken hlt er einen Schild. Der Feind hlt seinen Arm in Abwehr
(Bruck 1961, 20-21). Sluajni nalaz. nach oben gestreckt.
(Bruck 1961, 20-21). Zufallsfund.
25. Constantius II. (324-337-361). Oko 355. - 361.g.
Ae. 11 mm. Ae III. 25. Constantius II. (324-337-361). Um 355-361
Av: neitljivo Ae. 11 mm. Aes III.
Poprsje nadesno, biserni dijadem. Av: unleserlich
Rv: [FELTEMPRE PARA]TIO Bste nach rechts, Perlendiadem.
Car stoji nalijevo i nogom gazi konja na kojem jae neprijatelj. Rv: [FELTEMPRE PARA]TIO
(Bruck 1961, 20-21) Der Kaiser steht links, sein Fu auf einem Pferd, auf dem der Feind
Novac je jako oteen, ali preostali dio je jasno vidljiv. Zanimljiv je reitet.
poloaj zadnje noge konja kao i neprijateljevog tita pod nogama (Bruck 1961, 20-21)
cara. Sluajni nalaz. Die Mnze ist sehr beschdigt, der brige Teil aber klar erkennbar.
Interessant ist die Lage des Hinterbeines des Pferdes wie auch der
26. Valentinianus I. (364-375). Od 364. do 378.g. Schild des Feindes zu Fen des Kaisers. Zufallsfund.
Ae. 16-18 mm. Ae III.
Av: [DN]VALENTINI [ANVSPFAVG] 26. Valentinianus I. (364-375). 364-378
Poprsje nadesno, dijadem. Ae. 16-18 mm. Aes III.
Rv: [SEC]VRITAS [REIPVBLICAE] Av: [DN]VALENTINI [ANVSPFAVG]
P
T Bste nach rechts, Diadem.
Viktorija s krilima koraa nalijevo, u lijevici uz tijelo dri palminu Rv: [SEC]VRITAS [REIPVBLICAE]
T
granu, u ispruenoj desnici dri vijenac. P
(Bruck 1961, 66). Sluajni nalaz. Viktoria mit Flgeln schreitet nach links, in der Linken hlt sie am
Krper einen Palmzweig, in der ausgestreckten Rechten einen Kranz.
27. Valentinianus I. (364-375), Valens (364-378), Gratianus (367- (Bruck 1961, 66). Zufallsfund.
383) ili Valentinianus II. (375-392). Od 364. do 378.g.
Ae. 15 mm. Ae III. 27. Valentinianus I. (364-375), Valens (364-378), Gratianus (367-
Av: neitljivo 383) oder Valentinianus II. (375-392). 364-378
Poprsje nadesno, dijadem. Ae. 15 mm. Aes III.
Rv: [SECVRITAS REIPVBLICAE] Av: unleserlich
Viktorija s krilima koraa nalijevo, u lijevici uz tijelo dri palminu Bste nach rechts, Diadem.
granu, u ispruenoj desnici dri vijenac. Rv: [SECVRITAS REIPVBLICAE]
(Bruck 1961, 66). Sluajni nalaz. Viktoria mit Flgeln schreitet nach links, in der Linken hlt sie am
Krper einen Palmzweig, in der ausgestreckten Rechten einen Kranz.
28. Valentinianus I (364-375), Valens (364-378), Gratianus (367-383) (Bruck 1961, 66). Zufallsfund.
ili Valentinianus II (375-392). Oko 364. - 378.g.
Ae. 13-14 mm. Aes III. 28. Valentinianus I (364-375), Valens (364-378), Gratianus (367-383)
Av: neitljivo oder Valentinianus II. (375-392). Um 364-378
Poprsje nadesno s bisernim dijademom koji zavrava s dvije trakice, Ae. 13-14 mm. Aes III.
u oklopu i platu. Av: unleserlich
Rv: [GLORIARO MANORVM] Bste nach rechts mit Perlendiadem, das in zwei Bndern endet, in
Car stoji nadesno, desnicu dri na glavi zarobljenika koji klei s lijeve Panzer und Mantel.
strane. Ljevicom dri labarum. Rv: [GLORIARO MANORVM]
(Bruck 1961, 35, 36; RIC IX, str: 14, 20, 44, 46, 64, 66, 95- 97, 119, Der Kaiser steht rechts und hlt seine rechte Hand auf dem Haupt
122; Objavljeno: Beki 2001, kat. 11). Sluajni nalaz. des Gefangenen, der auf der linken Seite kniet. In der Linken hlt er
ein Labarum.
(Bruck 1961, 35, 36; RIC IX, S. 14, 20, 44, 46, 64, 66, 95-97, 119, 122;
verffentlicht: Beki 2001, Kat. 11). Zufallsfund.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 157


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

29. Valentinianus I. (364-375), Valens (364-378), Gratianus (367- 29. Valentinianus I. (364-375), Valens (364-378), Gratianus (367-
383) ili Valentinianus II. (375-392). 364. - 378. 383) oder Valentinianus II. (375-392). 364-378
Ae 14. Ae III. Ae 14. Aes III.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje nadesno Bste nach rechts
Rv: [GLORIA ROMANORVM] Rv: [GLORIA ROMANORVM]
Car stoji nadesno, Lijevu ruku dri na kleeem zarobljeniku lijevo, u Der Kaiser steht rechts und hlt seine linke Hand auf dem knienden
desnici dri zastavu. Gefangenen links, in der Rechten hlt er ein Banner.
(Bruck 1961, 35-37). S obzirom da je poprsje ire, rije je o prvom (Bruck 1961, 35-37). Mit Hinblick auf die Tatsache, dass die Bste
razdoblju kovanja ovog tipa novca. Sluajni nalaz. breiter ist, handelt es sich um die erste Prgungsperiode dieses
Mnztyps. Zufallsfund.
30. Valentinianus I. (364-375), Valens (364-378), Gratianus (367-
383) ili Valentinianus II. (375-392). Od 364. do 378.g. 30. Valentinianus I. (364-375), Valens (364-378), Gratianus (367-
Ae. 15 mm. Ae III. 383) oder Valentinianus II. (375-392). 364-378
Av: neitljivo Ae. 15 mm. Aes III.
Poprsje nadesno. Av: unleserlich
Rv: [SECVRITAS REIPVBLICAE] Bste nach rechts.
Viktorija s krilima koraa nalijevo, u ispruenoj desnici dri vijenac. Rv: [SECVRITAS REIPVBLICAE]
(Bruck 1961, 66). Sluajni nalaz. Viktoria mit Flgeln schreitet nach links, in der ausgestreckten
Rechten hlt sie einen Kranz.
31. Arcadius (383-395-408). Oko 383. - 395.g. (Bruck 1961, 66). Zufallsfund.
Ae. 12-13 mm. Ae IV.
Av: DNA[RCADIVSPFAVG] 31. Arcadius (383-395-408). Um 383-395
Poprsje nadesno, biserni dijadem. Ae. 12-13 mm. Aes IV.
Rv: VICTOR [IAAVGGG] Av: DNA[RCADIVSPFAVG]
Viktorija hoda nalijevo, desnicom dri vijenac ispred sebe. Bste nach rechts, Perlendiadem.
(Bruck 1961, 81). Sluajni nalaz. Rv: VICTOR [IAAVGGG]
Viktoria schreitet nach links, in der Rechten hlt sie einen Kranz vor
32. Magnus Maximus (383-388). Aquileia. 387. - 388.g. sich.
Ae. 11,5-13 mm. Aes IV. (Bruck 1961, 81). Zufallsfund.
Av: DNMA[GMA XIMVSPFAVG]
Poprsje nadesno. S bisernim dijademom, u oklopu i platu. 32. Magnus Maximus (383-388). Aquileia. 387-388
Rv: SPESRO [MA NORVM] Ae. 11,5-13 mm. Aes IV.
T Av: DNMA[GMA XIMVSPFAVG]
SMAQ Bste nach rechts. Mit Perlendiadem, im Panzer und Mantel.
Gradska vrata s dvije kule. Izmeu kula zvjezdica. Krovovi kula iri. Rv: SPESRO [MA NORVM]
Blokovi zida u 6 redova. T
(Bruck 1961, 70; RIC IX, 105, 55a; Objavljeno: Beki 2001, kat.12). SMAQ
Sluajni nalaz. Stadttor mit zwei Trmen. Zwischen den Trmen ein kleiner Stern.
Die Mauerblcke sind in 6 Reihen.
33. Magnus Maximus (383-388) ili Flavius Victor (384-388). Aquileia. (Bruck 1961, 70; RIC IX, 105, 55a; verffentlicht: Beki 2001, Kat.
387. - 388.g. 12). Zufallsfund.
Ae. 13 mm. Aes IV.
Av: neitljivo 33. Magnus Maximus (383-388) oder Flavius Victor (384-388).
Poprsje nadesno, biserni dijadem. Aquileia. 387-388
Rv: [SPESRO MA] NORVM Ae. 13 mm. Aes IV.
T Av: unleserlich
[SMA]Q Bste nach rechts, Perlendiadem.
Gradska vrata s dvije kule. Izmeu kula zvjezdica. Rv: [SPESRO MA] NORVM
(BRUCK 1961, 70; RIC IX, 55, str.105). Pronaao Danijel Matoevi. T
[SMA]Q
Stadttor mit zwei Trmen. Zwischen den Trmen ein kleiner Stern.
(Bruck 1961, 70; RIC IX, 55, S. 105). Von Danijel Matoevi entdeckt.

158
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

34. Valentinianus 2. (375-392), Theodosius 1. (379-395) ili Gratianus 34. Valentinianus II. (375-392), Theodosius I. (379-395) oder
(367-383). Roma 378 - 388.g. Gratianus (367-383). Rom. 378-388
Ae 21. Ae II. Ae 21. Aes II.
Av: (neitljivo) Av: (unleserlich)
Poprsje nadesno, biserni dijadem, kruna fibula na desnom ramenu. Bste nach rechts, Perlendiadem, kreisfrmige Fibel an der rechten
Rv: [REPARATIO REIP]VB Schulter.
T Rv: [REPARATIO REIP]VB
[S]MRP T
Car stoji nalijevo desnicu prua okrunjenoj eni koja klei lijevo. U [S]MRP
ljevici dri Viktoriju na kugli. Der Kaiser steht links, die rechte Hand streckt er zur gekrnten Frau,
(Bruck 1961, 56-57). Sluajni nalaz. die links kniet. In der Linken hlt er Viktoria auf einer Kugel.
(Bruck 1961, 56-57). Zufallsfund.
35. Valentinianus II (375-392), Theodosius I (379-395), Arcadius
(383-395-408), ili Honorius (393-395-423). Oko 388. - 395.g. 35. Valentinianus II. (375-392), Theodosius I. (379-395), Arcadius
Ae. 12-13 mm. Aes IV. (383-395-408), oder Honorius (393-395-423). Um 388-395
Av: neitljivo Ae. 12-13 mm. Aes IV.
Poprsje nadesno. S bisernim dijademom u oklopu i platu. Av: unleserlich
Rv: [SALVSREI PVBLICAE] Bste nach rechts. Mit Perlendiadem in Panzer und Mantel.
T
P(kristogram) Rv: [SALVSREI PVBLICAE]
T
Viktorija u pokretu nalijevo, pogled unazad. Ljevicom vue P(Christogramm)
zarobljenika. Desnicom pridrava trofej na ramenu. U lijevom polju Viktoria in Bewegung nach links, Blick zurck. Mit der Linken zieht
kristogram. sie einen Gefangenen. In der Rechten hlt sie eine Trophe an der
(Bruck 1961, 61; RIC IX, str: 106, 133, 188, 234, 246, 247, 262, 263, Schulter. Im linken Feld das Christogramm.
303, 304; Objavljeno: Beki 2001, 176, kat.13). Sluajni nalaz. (Bruck 1961, 61; RIC IX, S. 106, 133, 188, 234, 246, 247, 262, 263,
303, 304; verffentlicht: Beki 2001, 176, Kat. 13). Zufallsfund.
36. Valentinianus II (375-392), Theodosius I (379-395), Arcadius
(383-395-408), ili Honorius (393-395-423). Aquileia. Oko 388. - 36. Valentinianus II. (375-392), Theodosius I. (379-395), Arcadius
403.g. (383-395-408) oder Honorius (393-395-423). Aquileia. Um 388-403
Ae. 13-14 mm. Ae IV. Ae. 13-14 mm. Aes IV.
Av: [ ]VS[ ] Av: [ ]VS[ ]
Poprsje nadesno Bste nach rechts
Rv: [SALVSREI] PVBLICAE Rv: [SALVSREI] PVBLICAE
T T
P (kristogram) P (Christogramm)
AQS AQS
Viktorija stoji nadesno, desnicom pridrava koplje na ramenu, Viktoria steht rechts, mit der rechten Hand hlt sie einen Speer an
ljevicom vue zarobljenika. der Schulter, mit der Linken zieht sie einen Gefangenen.
(Bruck 1961, 61). Sluajni nalaz. (Bruck 1961, 61). Zufallsfund.

37. Valentinianus II (375-392), Theodosius I (379-395), Arcadius 37. Valentinianus II. (375-392), Theodosius I. (379-395), Arcadius
(383-395-408), ili Honorius (393-395-423). Oko 388. - 403.g. (383-395-408) oder Honorius (393-395-423). Um 388-403
Ae. 10-11 mm. Ae IV. Ae. 10-11 mm. Aes IV.
Av: neitljivo. Av: unleserlich.
Poprsje nadesno. Bste nach rechts.
Rv: [SALVSREI PVBLICAE] Rv: [SALVSREI PVBLICAE]
Viktorija hoda nalijevo, desnicom pridrava koplje preko ramena, Viktoria schreitet nach links, mit der rechten Hand hlt sie einen
ljevicom vue zarobljenika iza sebe. Speer ber die Schulter, mit der Linken zieht sie einen Gefangenen
(Bruck 1961, 61). Sluajni nalaz. hinter sich her.
(Bruck 1961, 61). Zufallsfund.
38. Valentinianus II (375-392), Theodosius I (379-395), Arcadius
(383-395-408), ili Honorius (393-395-423). Oko 388. - 403.g. 38. Valentinianus II. (375-392), Theodosius I. (379-395), Arcadius
Ae. 12-14 mm. Ae IV. (383-395-408) oder Honorius (393-395-423). Um 388-403
Av: neitljivo. Ae. 12-14 mm. Aes IV.
Rv: [SALVSREI PVBLICAE] Av: unleserlich.
Viktorija hoda nalijevo, desnicom pridrava koplje preko ramena, Rv: [SALVSREI PVBLICAE]
ljevicom vue zarobljenika iza sebe. Viktoria schreitet nach links, mit der rechten Hand hlt sie einen
(Bruck 1961, 61). Sluajni nalaz. Speer ber die Schulter, mit der Linken zieht sie einen Gefangenen
hinter sich her.
(Bruck 1961, 61). Zufallsfund.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 159


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

39. Arcadius (383-395-408) ili Honorius (393-395-423). Aquileia ili 39. Arcadius (383-395-408) oder Honorius (393-395-423). Aquileia
Roma 388. - 403.g. oder Roma 388-403
Ae. 12-14 mm. Ae IV. Ae. 12-14 mm. Aes IV.
Av: [ ]VSPFAVG Av: [ ]VSPFAVG
Rv: [SALVSREI] PVBLIC[AE] Rv: [SALVSREI] PVBLIC[AE]
P (kristogram) T P (Christogramm) T
Viktorija hoda nalijevo, desnicom pridrava koplje preko ramena, Viktoria schreitet nach links, mit der rechten Hand hlt sie einen
ljevicom vue zarobljenika iza sebe. Speer ber die Schulter, mit der Linken zieht sie einen Gefangenen
(Bruck 1961, 61). Ovaj novac su kovali i Valentinijan II i Teodozije hinter sich her.
ali s obzirom na zavretak legende moe biti samo rije o Arkadiju i (Bruck 1961, 61). Diese Mnzen wurden von Valentinian II. oder
Honoriju te o kovnicama Akvileja i Rim. Pronaao Danijel Matoevi. Theodosius geprgt, aber mit Hinblick auf das Legendenende kann
es sich hierbei nur um Arcadius oder Honorius und die Mnzsttten
40. Valentinianus II (375-392), Theodosius I (379-395), Arcadius Aquileia und Rom handeln. Von Danijel Matoevi entdeckt.
(383-395-408), ili Honorius (393-395-423). Oko 388. - 403.g.
Ae. 13 mm. Ae IV. 40. Valentinianus II. (375-392), Theodosius I. (379-395), Arcadius
Av: neitljivo. (383-395-408) oder Honorius (393-395-423). Um 388-403
Poprsje nadesno, biserni dijadem. Ae. 13 mm. Aes IV.
Rv: [SALVSREI PVBLICAE] Av: unleserlich.
Viktorija hoda nalijevo, desnicom pridrava koplje preko ramena, Bste nach rechts, Perlendiadem.
ljevicom vue zarobljenika iza sebe. Rv: [SALVSREI PVBLICAE]
(Bruck 1961, 61). Sluajni nalaz. Viktoria schreitet nach links, mit der rechten Hand hlt sie einen
Speer ber die Schulter, mit der Linken zieht sie einen Gefangenen
41. 4. st. Aquileia. hinter sich her.
Ae. 15-16 mm. Ae III. (Bruck 1961, 61). Zufallsfund.
Av: neitljivo 41. 4. Jh. Aquileia.
Poprsje nadesno. Ae. 15-16 mm. Aes III.
Rv: neitljivo Av: unleserlich
Car hoda nalijevo, nogom gazi neprijatelja na desnoj strani. Bste nach rechts.
T
Rv: unleserlich
AQT Der Kaiser schreitet nach links, mit seinem Fu tritt er den Feind auf
Nekoliko vladara kovalo je novac s prikazom gaenja neprijatelja kao der rechten Seite.
to su Virtus Augustorum ili Virtus Exerciti, ali nije jasno kojem bi T
ovaj mogao pripadati. Sluajni nalaz. AQT
Einige Herrscher lieen Mnzen prgen, auf denen abgebildet war,
42. 4.st. wie der Kaiser den Feind tritt, wie beispielsweise Virtus Augustorum
Ae 13. oder Virtus Exerciti. Unklar bleibt, wem dieses Exemplar zugeordnet
Av: Poprsje nadesno. werden knnte. Zufallsfund.
Rv: Stojea figura s kopljem?
Sluajni nalaz. 42. 4. Jh.
Ae. 13 mm.
43. 4. st. Av: Bste nach rechts.
Ae 12-13 mm. Ae IV. Rv: Stehende Figur mit Speer?
Av: neitljiv Zufallsfund.
Rv: neitljiv
Sluajni nalaz. 43. 4. Jh.
Ae. 12-13 mm. Aes IV.
44. 4. st. Av: unleserlich
Ae 12 mm. Ae IV. Rv: unleserlich
Av: neitljiv Zufallsfund.
Poprsje nadesno, biserni dijadem. 44. 4. Jh.
Rv: neitljiv Ae. 12 mm. Ae IV.
Sluajni nalaz. Av: unleserlich
Bste nach rechts, Perlendiadem.
45. 4. st. Rv: unleserlich
Ae. 12 mm. Ae IV. Zufallsfund.
Av: neitljiv
Rv: neitljiv
Sluajni nalaz.

160
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

46. 4. st. 45. 4. Jh.


Ae. 15 mm. Ae IV. Ae. 12 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje nadesno Rv: unleserlich
Rv: neitljivo Zufallsfund.
Dvije Viktorije nasuprot?
Pronaao Danijel Matoevi. 46. 4. Jh.
Ae. 15 mm. Aes IV.
47. 4. st. Av: unleserlich
Ae. 17 mm. Ae III. Bste nach rechts
Av: neitljivo Rv: unleserlich
Poprsje nadesno, dijadem. Zwei Viktorien gegenberstehend?
Rv: neitljivo Von Danijel Matoevi entdeckt.
Podvodno istraivanje 2011, Sonda A, ienje od 2010.g.
47. 4. Jh.
48. 4. st. Ae. 17 mm. Aes III.
Ae. 17 mm. Ae III. Av: unleserlich
Av: neitljivo Bste nach rechts, Diadem.
Poprsje nadesno, biserni dijadem. Rv: unleserlich
Rv: neitljivo Unterwasseruntersuchung 2011, Sondage A, Suberung seit 2010.
Viktorija koraa nalijevo?
Sluajni nalaz. 48. 4. Jh.
Ae. 17 mm. Aes III.
49. 4.-5. st. Av: unleserlich
Ae. 13 mm. Ae IV. Bste nach rechts, Perlendiadem.
Av: neitljivo Rv: unleserlich
Rv: neitljivo Viktoria schreitet nach links?
Pronaao Danijel Matoevi. Zufallsfund.

50. 4.-5. st. 49. 4.-5. Jh.


Ae. 13 mm. Ae IV. Ae. 13 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Sluajni nalaz. Von Danijel Matoevi entdeckt.

51. 4.-5. st. 50. 4.-5. Jh.


Ae. 13 mm. Ae IV. Ae. 13 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Sluajni nalaz. Zufallsfund.

52. 4.-5. st. 51. 4.-5. Jh.


Ae. 12 mm. Ae IV. Ae. 13 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje nadesno, dijadem. Rv: unleserlich
Rv: neitljivo Zufallsfund.
Sluajni nalaz.
52. 4.-5. Jh.
53. 4. - 5. st. Ae. 12 mm. Aes IV.
Ae. 11-12 mm. Ae IV. Av: unleserlich
Av: neitljivo Bste nach rechts, Diadem.
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Sluajni nalaz. Zufallsfund.

54. 4. - 5. st. 53. 4.-5. Jh.


Ae. 11-12 mm. Ae IV. Ae. 11-12 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Sluajni nalaz. Zufallsfund.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 161


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

55. 4.-5. st. 54. 4.-5. Jh.


Ae 11. Ae IV. Ae. 11-12 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Sluajni nalaz. Zufallsfund.

56. 4.-5. st. 55. 4.-5. Jh.


Ae. 11 mm. Ae IV. Ae. 11 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Sluajni nalaz. Zufallsfund.

57. 4. - 5. st. 56. 4.-5. Jh.


Ae. 11 mm. Ae IV. Ae. 11 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje nadesno, dijadem. Rv: unleserlich
Rv: neitljivo Zufallsfund.
Stojea figura.
Sluajni nalaz. 57. 4.-5. Jh.
Ae. 11 mm. Aes IV.
58. 4.-5. st. Av: unleserlich
Ae. 10 mm. Ae IV. Bste nach rechts, Diadem.
Av: neitljivo Rv: unleserlich
Rv: neitljivo Stehende Figur.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.

59. 4.-5. st. 58. 4.-5. Jh.


Ae. 9 mm. Ae IV. Ae. 10 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Pronaao Danijel Matoevi. Zufallsfund.

60. 4.-5. st. 59. 4.-5. Jh.


Ae. 9 mm. Ae IV. Ae. 9 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Pronaao Danijel Matoevi. Von Danijel Matoevi entdeckt.

61. 4.-5. st. 60. 4.-5. Jh.


Ae. 8-9 mm. Ae IV. Ae. 9 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Sluajni nalaz. Von Danijel Matoevi entdeckt.

62. 4.-5. st. 61. 4.-5. Jh.


Ae. 8 mm. Ae IV. Ae. 8-9 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Sluajni nalaz. Zufallsfund.

62. 4.-5. Jh.


Ae. 8 mm. Aes IV.
Av: unleserlich
Rv: unleserlich
Zufallsfund.

162
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 163


Luka Beki Numizmatiki nalazi iz Vetra

5.st. 5. Jh.

63. Prva polovina 5.st. (Arcadius (383-395-408), Honorius (393-395- 63. Erste Hlfte des 5. Jh. (Arcadius (383-395-408), Honorius (393-
423) ili Theodosius II. (402-450)) 395-423) oder Theodosius II. (402-450))
Ae. 11 mm (3 mm debljine). Ae IV. Ae. 11 mm (3 mm dick). Aes IV.
Av: neitljiv Av: unleserlich
Poprsje nadesno, biserni dijadem, dvije trakice. Bste nach rechts, Perlendiadem, zwei Bnder.
Rv: neitljiv Rv: unleserlich
Stojea figura? Stehende Figur?
Prema nekim karakteristikama rije je o nekom do navedenih Einigen Charakteristiken nach zu urteilen handelt es sich um einen
careva. Neobina je debljina novca i grubost prikaza, pa je mogue der angefhrten Kaiser. Ungewhnlich ist die Dicke der Mnze
da je rije o imitaciji novca nekog od ovih vladara. Sluajni nalaz. und die Grobheit der Darstellung, so dass es sich hier um eine
Mnzimitation einer dieser Herrscher handeln knnte
64. Honorius (395-423). Aquileia ili Roma. Oko 409. - 410.g. Zufallsfund.
Ae. 16-18 mm. Ae III.
Av: [DNHONORI] VSPFAVG 64. Honorius (395-423). Aquileia oder Roma. Um 409-410
Poprsje nadesno. U platu i oklopu, biserni dijadem. Ae. 16-18 mm. Aes III.
Rv: [GLORIARO ]MANO[RVM] Av: [DNHONORI] VSPFAVG
Car stoji, pogled nalijevo. Lijeva noga lagano uzdignuta u korak Bste nach rechts. Im Mantel und Panzer, Perlendiadem.
nalijevo. Desnicu dri na glavi kleeeg zarobljenika s desne strane. Rv: [GLORIARO ]MANO[RVM]
Ljevicu isprua nad podanika sa lijeve strane, u znak milosti. Stehender Kaiser mit Blick nach links. Linkes Bein leicht in einem
(Bruck 1961, 38). Pronaao Danijel Matoevi. Schritt nach links erhoben. Die Rechte hlt er auf dem Haupt eines
Gefangenen auf der rechten Seite. Die Linke streckt er ber einen
65. Honorius (395-423). Siscia. Oko 409. - 410.g. Untertanen auf der linken Seite als Zeichen der Gnade.
Ae. 14-16 mm. Aes III. (Bruck 1961, 38). Von Danijel Matoevi entdeckt.
Av: [DNHONORI VSPFA]VG
Poprsje nadesno. U platu i oklopu, dvije trakice s dijadema? 65. Honorius (395-423). Siscia. Um 409-410
Rv: [GLORIARO MAN]ORVM Ae. 14-16 mm. Aes III.
T Av: [DNHONORI VSPFA]VG
SM Bste nach rechts. In Mantel und Panzer, zwei Bnder vom Diadem?
Car stoji, pogled nalijevo. Desna noga lagano uzdignuta u korak Rv: [GLORIARO MAN]ORVM
nadesno. Desnicu dri na glavi kleeeg zarobljenika s lijeve strane. T
Ljevicu isprua nad podanika sa desne strane, u znak milosti. SM
(Bruck 1961, 38; RIC X, 338, 1359; Objavljeno: Beki 2001, 176, 177, Stehender Kaiser mit Blick nach links. Rechtes Bein leicht in einem
kat.14). Sluajni nalaz. Schritt nach rechts erhoben. Die Rechte hlt er auf dem Haupt eines
knienden Gefangenen auf der linken Seite. Die Linke streckt er ber
66. Theodosius II ? (408-450). Oko 425. - 455.g. einen Untertanen auf der rechten Seite als Zeichen der Gnade.
Ae. 10,5-11 mm. Ae IV. (Bruck 1961, 38; RIC X, 338, 1359; verffentlicht: Beki 2001, 176,
Av: neitljivo 177, Kat. 14). Zufallsfund.
Poprsje nadesno.
Rv: bez legende 66. Theodosius II. ? (408-450). Um 425-455
Kri u vijencu. Ae. 10,5-11 mm. Aes IV.
(Objavljeno: Beki 2001, kat.15). Uz Teodozija II, ovaj tip novca je Av: unleserlich
kovao i Valentinijan III, ali ne toliko esto. Sluajni nalaz. Bste nach rechts.
Rv: Ohne Legende
67. 5.st. Kreuz im Kranz.
Ae. 15 mm. Ae IV. (Verffentlicht: Beki 2001, Kat. 15). Neben Theodosius II. prgte
Av: [ ]FAV[G] auch Valentinian III. diese Mnze, aber nicht so hufig. Zufallsfund.
Poprsje nadesno
Rv: neitljivo 67. 5. Jh.
Prema izgledu portreta vjerojatno je rije o Honoriju. Pronaao Ae. 15 mm. Aes IV.
Danijel Matoevi. Av: [ ]FAV[G]
Bste nach rechts
Rv: unleserlich
Dem Aussehen des Portrts nach zu urteilen handelt es sich
vermutlich um Honorius. Von Danijel Matoevi entdeckt.

164
Numismatische Funde aus Vetar 145-166

68. 5.st. 68. 5. Jh.


Ae. 9 mm. Ae IV. Ae. 9 mm. Aes IV.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Poprsje nadesno. Bste nach rechts.
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Viktorija koraa nalijevo? Viktoria schreitet nach links?
Mogue jedan od tipova prve polovine 5.st., SALVS REIPVBLICAE, Mglicherweise ein Typ aus der ersten Hlfte des 5. Jh., SALVS
SALVS REIPVBLICE, VICTORIA AVGG(G) itd. Sluajni nalaz. REIPVBLICAE, SALVS REIPVBLICE, VICTORIA AVGG(G) etc. Zufallsfund.

69. 5.st. 69. 5. Jh.


Ae. 9 mm. Ae. 9 mm.
Av: neitljivo Av: unleserlich
Rv: neitljivo Rv: unleserlich
Sluajni nalaz. Zufallsfund.

6.st. 6. Jh.

70. Mauricius Tiberius (582-602). Ravenna. Oko 582. - 583.g. 70. Mauricius Tiberius (582-602). Ravenna. Um 582-583
Ae. 17-19 mm. 20 nummus. Ae. 17-19 mm. 20 nummus.
Av: DNTIBERMAVRICPPAV Av: DNTIBERMAVRICPPAV
Poprsje nasuprot. S krunom, u desnici kugla s kriem. Bste gegenber. Mit Krone, in der Rechten eine Kugel mit Kreuz.
Rv: S S Rv: S S
X+X X+X
T T
RAVEN RAVEN
(BMC str.157, 286, Pl.XIX-20; Objavljeno: Mirnik, emrov 1998, 190; (BMC S.157, 286, Pl. XIX-20; Verffentlicht: Mirnik, emrov
Beki 2001, 178, kat.16; Mikec 2002, 270, kat.316). Sluajni nalaz. 1998, 190; Beki 2001, 178, Kat. 16; Mikec 2002, 270, Kat. 316).
Zufallsfund.

7.st.
7. Jh.
71. Constans II (641 - 648). Ravenna. Oko 659. - 668.g.
Ae. 19 mm. Follis. 71. Constans II. (641-648). Ravenna. Um 659-668
Av: Okrunjena poprsja Konstansa II i Konstantina IV nasuprot, iznad Ae. 19 mm. Follis.
kri. Av: Gekrnte Bsten von Konstans II. und Konstantin IV. gegenber,
Rv: AN[ ] darber ein Kreuz.
m Rv: AN[ ]
T m
R[AV] T
Lijevo i desno od velikog slova m, stojee figure Heraklija koji dri R[AV]
kraljevsku jabuku (globus cruciger) i Tiberija. Links und rechts vom groen Buchstaben m, stehende Figuren
(BMC str 311, 204,.Pl.XXXV-19). Sluajni nalaz. von Herakleios, der einen Reichsapfel (globus cruciger) hlt, und
Tiberius.
(BMC str 311, 204, Pl. XXXV-19). Zufallsfund.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 165


Marina IMII

Antiki stakleni nalazi iz Vetra Antike Glasfunde aus Vetar

Prilikom petogodinjih podvodnih istraivanja na podruju Im Laufe der fnfjhrigen Tauchuntersuchungen in der
uvale Vetar prikupljena je odreena koliina staklenih Bucht von Vetar sammelte man eine betrchtliche Anzahl
nalaza. Dio tih nalaza pronaen je u slojevima i sondama von Glasfunden. Ein Teil dieser Funde wurde bei den
prilikom iskopavanja, a dio su sluajni nalazi pronaeni Ausgrabungen in Schichten und Sondagen entdeckt, ein
prilikom ronjenja u uvali ili etnje uz samu morsku obalu. anderer waren Zufallsfunde bei Tauchgngen in der Bucht
Predmet ovog rada su manji ulomci staklenih predmeta koji oder whrend der Erkundung des Ufers. Gegenstand dieses
su se prema karakteristikama mogli odrediti kao antiki ili Beitrags sind kleinere Fragmente von Gegenstnden aus
kasnoantiki. Glas, die ihren Merkmalen nach als antike oder sptantike
Fundstcke bestimmt werden knnen.
Stakleno posue i predmeti od stakla bili su dijelom
luksuznijeg kunog posua koje se koristilo za posluivanje, Geschirr und andere Gegenstnde aus Glas waren
konzumiranje i konzerviranje tekuina, zaina i mirisa. Zubehr luxuriseren Hausgeschirrs, das zum Servieren,
Staklarska proizvodnja se odvijala kontinuirano tijekom fr Mahlzeiten und zur Aufbewahrung von Flssigkeiten,
cijelog trajanja Rimskog Carstva, a osobito intenzivno od Gewrzen und Dften verwendet wurde. Glas wurde
kraja 1. do poetka 3. st. (Fadi 2004, 102). Stakleni predmeti kontinuierlich ber die gesamte Dauer des Rmischen
su se na podruje dananje Hrvatske uglavnom uvozili s Reiches hergestellt. Besonders intensiv war die Produktion
teritorija Italije, ali i iz drugih provincija, provincije Dalmacije i vom Ende des 1. bis Anfang des 3. Jahrhunderts (Fadi 2004,
njene staklarske radionice u Saloni, s podruja june Liburnije 102). Glasgegenstnde, die man im Gebiet des heutigen
(iz Jadere, Aenone, Asserie, Argyruntuma i Scardone), te Kroatiens entdeckte, waren berwiegend Importware aus
Panonije (radionice u Sisciji i Sirmiju). U razdoblju od 3. do Italien, aber auch aus anderen Provinzen, wie beispielsweise
5. st. glavnina staklenih predmeta pristizala je iz porajnskih aus der Provinz Dalmatien und seiner Glashtte in Salona, aus
radionica (Damevski 1976, 66). Malobrojni stakleni nalazi dem sdliburnischen Gebiet (aus Jadera, Aenona, Asseria,
iz razdoblja od 3. do 5. st. ukazuju i na panonske radionice Argyruntum und Scardona) sowie Pannonia (Glashtten in
(Fadi 2004, 134). U Vetar su stakleni proizvodi pristizali Siscia und Sirmium). Zwischen dem 3. und 5. Jahrhundert kam
najvjerojatnije preko Akvileje. Iz staklarskih radionica u die Mehrheit der Glasgegenstnde aus den Glashtten im
Akvileji staklo se izvozilo u dalmatinsko priobalje i u zapadni Rheinland (Damevski 1976, 66). Nur eine geringe Anzahl der
dio Panonije (Fadi 1993, 71). Glasfunde aus der Zeit zwischen dem 3. und 5. Jahrhundert
deutet auf pannonische Glashtten (Fadi 2004, 134). Nach
Trinaest staklenih nalaza pronaeno je u sondi A koja je
Vetar kamen die Glasgegenstnde hchstwahrscheinlich
postavljena uz zapadno lice mola 1. Od tih trinaest nalaza
ber Aquileia. Das Glas aus den Glashtten in Aquileia wurde
dva su pronaena u sloju uruenja mola s ulomcima rimske
ins dalmatinische Kstengebiet und in den westlichen Teil
keramike (SJ 2), a jedanaest nalaza je pronaeno u sloju
von Pannonien exportiert (Fadi 1993, 71).
antikog morskog dna (SJ 5, 1-3 st.). est od trinaest nalaza
iz sonde A je ranije objavljeno i pohranjeno u Zaviajnom Dreizehn Glasfunde wurden in Sondage A entdeckt, die
muzeju grada Rovinja, gdje su im dodijeljeni kataloki brojevi. sich an der westlichen Seite von Mole 1 befand. Zwei der
To su dva ulomka dna kvadratine boce iz SJ 2 (kat. 1361 i dreizehn Funde entdeckte man in der Schicht der zerfallenen
1362), ulomak kvadratine boce (kat. 1374), dijelovi dna Mole gemeinsam mit Fragmenten rmischer Keramik (SJ2),
posudice (kat. 1372), dio oboda manje boice (kat. 1373), dio whrend elf Funde in der Schicht des antiken Meeresbodens
plave boce iroka oboda i tankih stijenki (kat. 1342) i ulomak freigelegt wurden (SJ5, 1.-3. Jahrhundert). Sechs der dreizehn

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 167


Marina imii Antiki stakleni nalazi iz Vetra

ukraen okomitim utorima po stijenci (kat. 1342) iz SJ 5 (Beki, Funde aus Sondage A wurde bereits verffentlicht und dem
Vinji, Pei, Bloier 2011, 23, 56, 57). U SJ 5 pronaeni su Heimatmuseum der Stadt Rovinj bergeben, wo man sie
jo slijedei ulomci stakla: dio plavozelenkastog ravnog katalogisch nummerierte. Es handelt sich dabei um zwei
prozorskog stakla (kat. 1), okruglo prstenasto konveksno dno Fragmente eines Bodens einer quadratischen Flasche aus
staklene ae utozelene boje (kat. 2), ulomak tankog svijetlo SJ2 (Kat. 1361 und 1362), ein Fragment einer quadratischen
plavozelenkastog stakla (kat. 3), ulomak razgrnutog oboda Flasche aus SJ5 (Kat. 1374), Teile eines Gefbodens (Kat.
s naljepljenom staklenom niti ispod ruba tanke prozirne 1372), ein Teil eines Randstcks eines kleinen Flschchens
zdjelice (kat. 4), ulomak tankog svijetlozelenkastog stakla (kat. (Kat. 1373), ein Teil einer blauen Flasche mit weitem Rand
5) i zakrivljeni ulomak od tankog svijetlo plavozelenog stakla und dnnen Wnden (Kat. 1342) sowie ein Fragment, das
(kat. 6). Okruglo konveksno prstenasto dno staklene ae mit vertikalen Kerben an den Wnden verziert ist (Kat.
utozelene boje i ulomak razgrnutog oboda s nalijepljenom 1342) (Beki, Vinji, Pei, Bloier 2011, 23, 56, 57). In SJ5
staklenom niti ispod ruba tanke prozirne zdjelice, dijelovi entdeckte man noch folgende Glasfragmente: ein Stck eines
su staklenog rimskog posua iz razdoblja 2. ili 3. st. (Foy blaugrnen, geraden Fensterglases (Kat. 1), einen runden,
2010, 304, 358-359; Gregl, Lazar 2008, 109). Dakle, stakleni ringfrmigen, konvexen Boden eines gelbgrnen Trinkglases
predmeti iz antikih slojeva sonde A, na osnovu ove analize (Kat. 2), ein Fragment eines dnnen, hellblau-grnlichen
mogu se smjestiti u razdoblje 2. i 3. st. Glasstcks (Kat. 3), ein Fragment eines ausgestellten
Randstcks mit aufgeklebtem Glasfaden unter der Kante einer
1. Okruglo prstenasto
dnnen, durchsichtigen Schssel (Kat. 4), ein Fragment eines
konveksno dno
staklene ae, kat. 2 / dnnen, hellgrnen Glasstcks (Kat. 5) sowie ein gebogenes
Runder, konvexer, Fragment eines dnnen, hellblau-grnen Glasstcks (Kat. 6).
ringfrmiger Der runde, konvexe, ringfrmige Boden eines gelbgrnen
Boden eines Trinkglases und das Fragment eines ausgestellten Randstcks
Trinkglases, Kat. 2
(foto: M. imii).
mit aufgeklebtem Glasfaden unter der Kante einer dnnen
durchsichtigen Schssel sind Teile eines rmischen
Glasgeschirrs aus dem 2. oder 3. Jahrhundert (Foy 2010,
Ostali ulomci staklenih predmeta pronaeni su prilikom 304, 358-359; Gregl, Lazar 2008, 109). Glasgegenstnde aus
istraivanja kao sluajni podvodni nalazi ili sluajni nalazi na der antiken Schicht von Sondage A knnen anhand dieser
obali. Meu staklenim nalazima pronaenim u uvali Vetar Analyse in das 2. und 3. Jahrhundert datiert werden.
najbrojniji su obodi. Najvei dio pronaenih ulomaka oboda
Die brigen Glasgegenstnde wurden bei den
pripada staklenim aama.
Untersuchungen als Zufallsfunde unter Wasser oder am
ae su se u rimsko doba upotrebljavale za pie, a u Festland entdeckt. Randstcke stellen unter den Glasfunden
rijetkim primjerima za pohranu. Radi se o 28 ulomaka von Vetar die umfangreichste Gruppe dar. Die Mehrheit der
razliitih staklenih oboda. 4 ulomka pripadaju aama s entdeckten Randstcke gehrt zu Glsern.
ravno odsjeenim razgrnutim obodima maslinasto zelene
In der rmischen Zeit wurden Glser zum Trinken benutzt
boje (kat. 15, 16, 17, 30). Tri su ulomka ovih oboda ruba
und in seltenen Fllen auch zur Aufbewahrung. Es handelt
izvuenog prema van i lagano zaobljenog, a jedan je ulomak
sich hier um 28 Fragmente unterschiedlicher Randstcke. Vier
vie zakoen, pa lagano zaobljen. Ulomci razgrnutog ravno
Fragmente gehren zu Glsern mit gerade geschnittenem,
odsjeenog oboda pripadaju aama polukuglastog oblika,
ausgestelltem Rand in olivgrner Farbe (Kat. 15, 16, 17,
tip 96a po Isingsu (Isings 1957, 113). Ovakve ae datiraju
30). Drei Fragmente dieser Randstcke haben eine nach
se u razdoblje od druge polovice 4. do prve polovice 5. st.
auen gezogene und leicht gebogene Kante, ein Fragment
U Hrvatskoj su poznati primjerci iz Ludbrega, Zmajevca i
ist etwas schrger und dann leicht gebogen. Fragmente
Popovog dola (Gregl 2013, 50). Ovakve oblike oboda imaju
mit ausgestelltem, gerade geschnittenem Rand gehren zu
i poluloptaste ae koje imaju kapljiasti ukras, tip 107b po
halbkugelfrmigen Glsern vom Typ 96a nach Isings (Isings
Isings (Isings 1957, 134) ali s obzirom da su pronaeni samo
1957, 113). Solche Glser werden von der Mitte des 4. bis zur
ulomci oboda bez ukrasa, moemo samo nagaati radi li
Mitte des 5. Jahrhunderts datiert. In Kroatien sind Exemplare
se o ovom tipu ae. ae s plavim kapljama pojavljuju
aus Ludbreg, Zmajevac und Popov dol bekannt (Gregl 2013,
se u cijelom Carstvu. Poluloptaste ae imaju zadebljane,
50). Einen solchen Rand haben auch halbkugelfrmige Glser,
zaobljene ili ravne i bruene obode. Pojavljuju se u Porajnju
die eine tropfenfrmige Verzierung tragen und Typ 107b
prije sredine 3. st, vrhunac doivljavaju u ranom 4. st., te se
nach Isings zugeordnet werden (Isings 1957, 134). Da aber
koriste do poetka 5. st. (Lazar 2003, 121). U Italiji i na zapadu
nur fragmentierte Randstcke ohne Verzierung entdeckt
poluloptaste su ae zaobljenije i imaju iru stajau povrinu.
wurden, kann man lediglich mutmaen, dass es sich hier um
Maslinastozelene su boje, rijetko od bezbojna stakla. Postoje
diesen Typ Glas handelt. Glser mit blauen Tropfen treten im
i primjerci na prstenastoj nozi. ae s apliciranim kapljama
gesamten Kaiserreich auf. Halbkugelfrmige Glser haben
poznate su iz Emone i utvrenih gradova u Sloveniji - Martinj

168
Antike Glasfunde aus Vetar 167-178

hrib i Hruica (Lazar 2003, 121). U Hrvatskoj su poznati verdickte, gebogene oder gerade und geschliffene Rnder.
slini primjerci iz Tarsatike (Starac 2004, 27), Zmajevca (Gregl Im Rheingebiet treten sie von der Mitte des 3. Jahrhunderts
2013, 50) i Siska (Gregl 2013, 51). Ovakvi obodi javljaju se i na an in Erscheinung. Ihren Hhepunkt haben sie im frhen 4.
konusnim aama. Konusne ae na prstenastoj nozi, tip 109c Jahrhundert. Sie bleiben bis an den Anfang des 5. Jahrhunderts
po Isingsu, imaju obod izvijen prema van koji ravno prelazi u in Gebrauch (Lazar 2003, 121). In Italien und im Westen sind
odrezani, brueni ili zaobljeni vrat, datiraju se na kraj 3. i u 4. die halbkugelfrmigen Glser etwas gebogener und haben
st. (Lazar 2003, 118) ili od kraja 3. do 6. st. (Isings 1957, 137- eine breitere Standoberflche. Sie haben eine olivgrne Farbe
138). Mogle su se koristiti i kao lampe, kada su se postavljale und sind selten aus durchsichtigem Glas. Es existieren auch
u metalni obru stalka ili svijenjaka (Buljevi 1994, 259). Exemplare mit ringfrmigem Fu. Glser mit applizierten
Tropfen kennt man aus Emona und den befestigten Stdten
in Slowenien- Martinj hrib und Hruica (Lazar 2003, 121).
2. Ulomak razgrnutog ravno hnliche Exemplare sind in Kroatien aus Tarsatica (Starac
odsjeenog oboda konusne
ae, kat. 15 / Fragment
2004, 27), Zmajevac (Gregl 2013, 50) und Sisak (Gregl 2013,
eines ausgestellten, gerade 51) bekannt. Solche Rnder treten auch bei konischen
abgeschnittenen Randes eines Glsern auf. Konische Glser auf ringfrmigem Fu, Typ 109c
konischen Glases, Kat. 15 (foto: nach Isings, haben einen nach auen gebogenen Rand, der
M.imii). in gerader Form in den abgeschnittenen, geschliffenen oder
gerundeten Hals bergeht. Sie datieren auf das Ende des 3.
und in das 4. Jahrhundert (Lazar 2003, 118) oder vom Ende
des 3. bis zum 6. Jahrhundert (Isings 1957, 137-138). Sie
3. Ulomak razgrnutog konnten auch als Lampen verwendet werden, wenn man sie
ravno odsjeenog oboda in einen Metallring eines Stnders oder Kerzenhalters setzte
konusne ae, na kraju
zavrnutog prema unutra, kat. 17 / (Buljevi 1994, 259).
Fragment eines ausgestellten, gerade In Vetar entdeckte man 15 Fragmente von strker oder
abgeschnittenen Randes eines konischen
schwcher gebogenen Glasrndern mit Verdickung. Die
Glases, am Ende nach innen gedreht, Kat. 17 (foto:
M.imii). brigen Fragmente der gebogenen Randstcke haben keine
Verdickung.
U Vetru je pronaeno 15 ulomaka razliitih vie ili Ein Bruchstck eines Krpers eines konischen, facettierten
manje zaobljenih oboda aa sa zadebljanjem. Ostali ulomci Trinkglases aus durchsichtig-weilichem Glas, das mit
zaobljenih oboda nemaju zadebljanja. gravierten Furchen verziert ist (Kat. 35), stellt eine Variante
Ulomak trbuha konine facetirane ae od prozirnog von Typ 21 nach Isings dar. Dieser Typ Trinkglas wird auf
bjelkastog stakla ukraen izrezbarenim udubljenjima (kat. den Zeitraum von der Mitte des 1. Jahrhunderts bis zur
35) varijacija je tipa 21 po Isingsu. Ovaj se tip ae smjeta Mitte des 2. Jahrhunderts datiert. Ein hnliches Glas fand
u razdoblje od druge polovice 1. do sredine 2. st. Slina je man bei Ausgrabungen an der Nekropole von Jadera (Fadi
aa pronaena prilikom iskapanja Jaderske nekropole (Fadi 1997, 89). Fragmente verdickter, gebogener Randstcke aus
1997, 89). Ulomci zadebljanih zaobljenih oboda od prozirnog durchsichtigem weilichem Glas (Kat. 45, Kat. 72) knnten
bjelkastog stakla (kat. 45, kat. 72) mogli bi biti dijelom oboda Teil des Randes dieses Glases sein.
ove ae. Desweiteren entdeckte man in Vetar 13 unterschiedliche
U Vetru je takoer prikupljeno 13 razliitih prstenastih ringfrmige Bden von Glsern oder Schsseln. Auer
dna aa ili zdjelica. Osim prstenastog dna (kat. 2) od dem ringfrmigen Boden (Kat. 2) aus gelbgrnem Glas aus
utozelenog stakla iz sonde A u Vetru su takoer prisutni Sondage A sind auch Fragmente ringfrmiger Bden von
ulomci prstenastih dna stopica pehara na nozi od plavkasto Kelchfen aus blulich-grnlichem Glas vorzufinden (Kat.
zelenkastog stakla (kat. 22, 23, 40). ae na nozi ubrajamo u 22, 23, 40). Trinkglser mit Fu zhlen zu den Standardtypen
standardan tip stolnog posua 5. i 6. st. (Perovi 2010, 44), a von Tischgeschirr im 5. und 6. Jahrhundert (Perovi 2010,
smatra se da pronalaze tipoloke uzore u kaleima antikog 44). Es wird angenommen, dass die nach Isings zum Typ
razdoblja, koje ubrajamo u tip 111 po Isingsu. Ovi se stakleni 111 zugeordneten Kelche aus der antiken Periode als
kalei kategoriziraju kao mediteranski tip stolnog posua, typologische Vorlagen fr diesen Typ Trinkglas dienten.
a najranije datirani nalazi vezani su za podruje istonog Diese Glaskelche bezeichnet man als mediterranen Typ
Mediterana i Crnog mora i razdoblje 3. i 4. st. (Isings 1957, Tischgeschirrs. Die frhesten Funde verbindet man mit dem
139). Tijekom 4. i 5. st. zastupljeni su na cijelom Sredozemlju, stlichen Mittelmeerraum und dem Schwarzen Meer sowie
a ovakvi se recipijenti susreu na nalazitima kroz 5., 6. pa ak dem Zeitraum zwischen dem 3. und 4. Jahrhundert (Isings
i do 10. st. (Perovi 2010, 46). 1957, 139). Whrend des 4. und 5. Jahrhunderts sind sie
im gesamten Mittelmeergebiet verbreitet. Diese Art von

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 169


Marina imii Antiki stakleni nalazi iz Vetra

4. Ulomak stopice pehara na nozi 6. Ulomak prstena dna,


sa prstenastim krajem, kat. 22 / kat. 52 / Fragment eines
Fragment eines Kelchfues mit Bodenrings, Kat. 52 (foto:
ringfrmigem Ende, Kat. 22 M. imii).
(foto: M. imii).

7. Ulomak prstenastog dna,


kat. 54 / Fragment eines
5. Ulomak prstenastog Bodenrings, Kat. 54 (foto: M.
cjevastog dna stopice imii).
pehara na nozi,
kat. 49 / Fragment
eines ringfrmigen,
rohrfrmigen Bodens
eines Kelchfues, Kat. 49 (foto: M.
imii).
Rezipient ist an Fundorten vorzufinden, die in das gesamte 5.
und 6. Jahrhundert, sogar bis in das 10. Jahrhundert datieren
U rimskoj svakodnevnici naveliko su se upotrebljavale zdjele (Perovi 2010, 46).
i zdjelice pri pripravljanju i posluivanju hrane, a njihov oblik i Im rmischen Alltag wurden in groem Mae Schsseln
veliina prilino su varirali. Upotrebljavane su za posluivanje unterschiedlicher Form und Gre bei der Zubereitung und
razliitih vrsta hrane, tekuina i umaka. U brojnim inaicama beim Anrichten von Speisen verwendet. Man benutzte sie
za donoenje hrane na stol ili njezino serviranje u rimskom zum Servieren unterschiedlicher Arten von Lebensmitteln,
razdoblju upotrebljavali su se i tanjuri. U Vetru je pronaen Flssigkeiten und Soen. Auch unterschiedliche Formen
jedan ulomak rebrastog ukrasa s ruba tanjura ili zdjele (kat. von Tellern wurden in der rmischen Periode genutzt, um
20). Tanjuri i zdjele s rebrastim aplikacijama na rubu su die Speisen zu Tisch zu tragen oder sie dort anzurichten. In
proizvodi koji su bili raireni na sredozemnom podruju, a Vetar entdeckte man ein Fragment eines rippenfrmigen
pripisuju se ciparskim staklarskim radionicama. Tanjuri ove Teller- oder Schsselrandes (Kat. 20). Teller und Schsseln mit
vrste pronaeni su kao grobni prilozi na nekropoli u Bakru, rippenfrmigen Applikationen an der Kante sind Produkte, die
grobu u Buzetu i u Albenge u Italiji (Albigaunum), a datiraju im Mittelmeerraum weit verbreitet waren und den kaiserlichen
se u kraj 1. i poetak 2. st. Ovakvi nalazi iz Slovenije (Unec i Glashtten zugeordnet werden. Teller dieser Art fand man als
Logatec) datiraju se u drugu polovicu 2. st (Gregl, Lazar 2008, Grabbeigaben an der Nekropole in Bakar, in einem Grab in
53, 56), zdjela s valovitim ukrasom na obodu iz Arlesa datira Buzet und Albenga (Albigaunum) in Italien. Sie datieren auf
se u kraj 1. i 2. st. (Foy 2010, 378-379). das Ende des 1. und den Anfang des 2. Jahrhunderts. Funde
dieser Art datieren in Slowenien (Unec und Logatec) in die
zweite Hlfte des 2. Jahrhunderts (Gregl, Lazar 2008, 53, 56).
Eine in Arles entdeckte Schssel mit wellenfrmiger Verzierung
am Rand wird auf das Ende des 1. Jahrhunderts und in das 2.
Jahrhundert datiert (Foy 2010, 378-379).
In der rmischen Zeit verwendete man Kosmetikbehlter
zur Aufbewahrung und fr den Transport kosmetischer
Inhaltsstoffe unterschiedlicher Dfte, le, Farben,
8. Ulomak rebrastog ukrasa sa ruba tanjura ili zdjele, kat. 20 /
Arzneimittel und getrockneter Pflanzen. Die umfangreichste
Fragment einer rippenfrmigen Verzierung von einem Teller- oder Gruppe von Funden dieses Geftyps ist das Balsamarium.
Schsselrand, Kat. 20 (foto: M. imii). Sein langer und schmaler Hals verhinderte das Verdunsten
des Inhaltsstoffes im Gef. Balsamaria gehren zu den
ltesten Formen von Glasbehltern und ihre Gren
sprechen von der Kostbarkeit des Inhalts. In Vetar wurden
zwei Bodenfragmente von Balsamaria entdeckt (Kat. 44,
Kat. 11). Ein Bruchstck eines Balsamariumbodens (Kat.
44) gehrt hchstwahrscheinlich zum Typ Balsamarium mit
9. Ulomak zakoenog oblog ruba oboda ili dna sa naljepljenim kegelfrmigem Krper. Dieser Typ mit kegelfrmigem Krper
romboidnim ukrasom, kat. 24 / Fragment einer schrgen wird in die Zeit von der ersten Hlfte des 1. bis zur ersten
runden Kante eines Randstcks oder eines Bodens mit geklebter Hlfte des 3. Jahrhunderts datiert (Gregl, Lazar 2008, 144).
rautenfrmiger Verzierung, Kat. 24 (foto: M. imii). Das zweite Bodenfragment eines Balsamariums (Kat. 11)

170
Antike Glasfunde aus Vetar 167-178

10. Ulomak dna balzamarija, kat. 44 / zhlt hchstwahrscheinlich zu einem der Typen von Bden
Fragment eines Balsamariumbodens, eines Balsamariums mit abgeflachtem Krper, der in das 2.
Kat. 44 (foto: M. imii). oder 3. Jahrhundert datiert (Gregl, Lazar 2008, 140-141).
In Vetar entdeckte man einen Anhnger aus
U rimsko doba u upotrebi dunkelviolettem Glas, der eine weie wellenfrmige Verzierung
je i kozmetiko posue koje je an der Wandung aufweist und dem die sen zum Aufhngen
sluilo za pohranu i transport fehlen (Kat. 34). Glasanhnger wurden im Allgemeinen aus
kozmetikih tvari razliitih mirisa, fast durchsichtigem Glas von dunkelbrauner, violetter oder
ulja, boja, medicinskih pripravaka i schwarzer Farbe angefertigt. Sie gelten als seltene Funde aus
osuenih biljaka. Najbrojniji nalazi ovog tipa posua der antiken materiellen Kultur, was das Exemplar aus Vetar
su balzamariji. Njihov dug i uzak vrat spreavao je hlapljenje noch interessanter erscheinen lsst. Solche Anhnger werden
tvari iz posudice. Balzamariji pripadaju najstarijim oblicima in der Literatur auch als Amulette bezeichnet. Anhnger
staklenih posuda, a njihova veliina govori o dragocjenosti werden in der Regel der Sptantike zugeordnet, in die Zeit
pohranjenog sadraja. U Vetru su pronaena dva ulomka dna vom 3. bis zum Beginn des 5. Jahrhunderts (Fadi, Babi 2011,
balzamarija (kat. 44, kat. 11). Jedan ulomak dna balzamarija 54-55). In der Sammlung des Museums fr antikes Glas in
(kat. 44) najvjerojatnije pripada tipu balzamarija stoastog Zadar befinden sich ein Anhnger in Form eines Kruges oder
tijela. Balzamariji stoastog tijela vremenski se smjetaju u einer Amphore aus dunkelviolettem Glas sowie einige Perlen
razdoblje od prve polovice 1. do prve polovice 3. st. (Gregl, aus violettem Glas mit weier wellenfrmiger Verzierung.
Lazar 2008, 144). Drugi ulomak dna balzamarija (kat. 11) Der untere Teil des Anhngers in Form eines Kruges hnelt
najvjerojatnije pripada nekom od tipova dna balzamarija dem Fragment aus Vetar. Diese Funde stammen von der
spljotenog tijela koji se datiraju u 2. ili 3. st. (Gregl, Lazar sptantiken Nekropole in Brievo bei Zadar. Anhnger aus
2008, 140-141). dunkelblauem Glas in Form von Amphoren oder Krgen von
der Nekropole in Arles datieren in das 4. und 5. Jahrhundert
U Vetru je pronaen jedan privjesak od tamno ljubiastog
(Foy 2010, 469).
stakla, s ukrasom valovnice bijele boje, na stijenci kojem
nedostaje uica za vjeanje (kat. 34). Openito stakleni Ein Spieljeton aus blauer undurchsichtiger Glaspaste
privjesci raeni od gotovo neprozirnog stakla tamnosmee, wurde gleichfalls in Vetar entdeckt (Kat. 57). Spielsteine
ljubiaste ili crne boje i spadaju u rijetke nalaze materijalne aus runden Steinen oder durchsichtigem Glas sind hufige
kulture antikog svijeta. Stoga je vetarski primjerak Funde an antiken Fundsttten, whrend Exemplare aus
jo zanimljiviji. Ovakvi se privjesci u literaturi nazivaju i undurchsichtiger Glaspaste relativ selten sind. Solche
amuletima. Openito privjesci pripadaju razdoblju kasne Spieljetons werden einem breiteren Zeitrahmen der frhen
antike od 3. do poetka 5. st. (Fadi, Babi, 2011, 54-55). Antike zugeordnet, vom 1. bis zum 3. Jahrhundert (Fadi,
U postavu Muzeja antikog stakla u Zadru nalazi se jedan Babi 2011, 91-92; Puklina 2010, 488).
privjesak u obliku vra ili amfore od tamnoljubiastog stakla
i nekoliko perli od ljubiastog stakla sa ukrasom valovnice 12. eton za igru, kat. 57 / Spieljeton, Kat. 57
bijele boje. Donji dio privjeska u obliku vra nalikuje na (foto: M. imii).
vetarski ulomak. Ovi nalazi potjeu sa kasnoantike
nekropole u Brievu kraj Zadra. Privjeske od tamnoplavog
Die kleinen Fragmente antiken Glases, die
stakla u obliku amfore ili vra s
in der Bucht von Vetar gesammelt wurden, geben uns einen
nekropole u Arlesu datiraju
allgemeinen berblick ber das Vorkommen von dieser Art lu-
se u razdoblje 4. i 5. st. (Foy,
xurisen Haushaltsgeschirrs in der Antike und Sptantike. Die
2010, 469).
Fragmente aus Sondage A datieren in das 2. und 3. Jahrhundert.
Exemplare von Glasgegenstnden, die als Zufallsfunde unter
11. Ulomak staklenog privjeska
s ukrasom valovnice, kat. 34 / Wasser oder am Ufer entdeckt wurden, deuten hingegen auf
Fragment eines Anhngers aus eine chronologisch breitere Zeitspanne hin, bis ungefhr in das
Glas mit wellenfrmiger Verzierung, 6. Jahrhundert. Fragmente von Randstcken und Bden von
Kat. 34 (foto: M. imii). Trinkglsern sind die hufigsten Funde. Die in Vetar durchge-
fhrten Untersuchungen ergaben auch einige sehr interessante
und seltene Glasfunde. In erster Linie sind damit der Anhnger
U Vetru je pronaen jedan eton za igru od plave
aus dunkelviolettem Glas (Kat. 34) gemeint sowie das Fragment
neprozirne staklene paste (kat. 57). etoni za igru od kamenih
eines Krpers eines konischen, facettierten Trinkglases aus
oblutaka i prozirnog stakla esto se nalaze na antikim
durchsichtigem weilichem Glas, das mit gravierten Furchen
lokalitetima, dok su primjerci od neprozirne staklene paste
verziert ist (Kat. 35).
manje uestali. Ovakvi etoni pripadaju irem kronolokom

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 171


Marina imii Antiki stakleni nalazi iz Vetra

razdoblju rane antike od 1. do 3. st. (Fadi, Babi 2011, 91-92; Katalog


Puklina, 2010, 488).
1. Teil eines blaugrnen, geraden Fensterglases. Sondage A, SJ5.
Sitni ulomci antikoga stakla prikupljenog u uvali Vetar 2. Runder, ringfrmiger, konvexer Boden eines gelbgrnen Trinkglases.
daju nam openitu sliku o prisutnosti ove vrste luksuznog Datierung 2. und 3. Jahrhundert. Sondage A, SJ5.
kunog posua u razdoblju antike i kasne antike. Ulomci iz 3. Fragment eines dnnen, hellblau-grnlichen Glasstcks. Sondage A,
sonde A pripadaju razdoblju 2. i 3. st., dok ulomci staklenih SJ5.
predmeta pronaenih prilikom istraivanja kao sluajni 4. Fragment eines ausgestellten Randstcks mit aufgeklebtem Glasfaden
podvodni nalazi ili sluajni nalazi na obali daju iru kronoloku unter der Kante einer dnnen durchsichtigen Schssel, Datierung
sliku, do okvirno 6. st. Najbrojniji su ulomci oboda i dna aa. zweite Hlfte des 2. und 3. Jahrhunderts. Sondage A, SJ5.
Ova su istraivanja dala i nekoliko vrlo zanimljivih i rijetkih 5. Fragment eines dnnen, hellgrnen Glasstcks mit Profilierung. Son-
staklenih nalaza od kojih u prvom redu istiem ulomak dage A, SJ5.
privjeska od tamno ljubiastog stakla (kat. 34) i ulomak 6. Fragment eines Bodens aus dnnem, hellblau-grnem Glas. Sondage
trbuha konine facetirane ae od prozirnog bjelkastog stakla A, SJ5.
ukraen izrezbarenim udubljenjima (kat. 35). 7. Fragment eines gebogenen Randes aus etwas dickerem, blau-grnli-
chem Glas. Zufallsfund.
8. Fragment eines massiven, ringfrmigen Bodens, der mit einer Umman-
Katalog telung von Glasfden geformt wurde, grnes Glas. Zufallsfund.

1. Dio plavozelenkastog ravnog prozorskog stakla. Sonda A, SJ 5 9. Fragment eines gebogenen, abgeflachten Randes, durchsichtiges blu-
lich-grnliches Glas. Zufallsfund.
2. Okruglo prstenasto konveksno dno staklene ae utozelene boje. Dat.
2. i 3. st. Sonda A, SJ 5 10. Fragment eines gebogenen, ausgestellten Randes, durchsichtiges
bluliches Glas. Zufallsfund.
3. Ulomak tankog svijetlo plavozelenkastog stakla. Sonda A, SJ 5
11. Fragment eines Bodens eines Balsamariums, durchsichtiges grnli-
4. Ulomak razgrnutog oboda s nalijepljenom staklenom niti ispod ruba
ches Glas. Zufallsfund.
tanke prozirne zdjelice. Datacija druga pol. 2. st.-3. st. Sonda A, SJ 5
12. Fragment eines rohrfrmigen, ringfrmigen Bodens, durchsichtiges
5. Ulomak tankog svijetlozelenkastog stakla s profilacijom. Sonda A, SJ 5
gelbliches Glas. Zufallsfund.
6. Ulomak dna, tanko svijetlo plavozelenog staklo. Sonda A, SJ 5
13. Fragment eines gebogenen, geraden Randes, durchsichtiges bluli-
7. Ulomak zaobljenog oboda, deblje plavo zelenkasto staklo. Sluajni na- ches Glas. Zufallsfund.
laz.
14. Fragment eines ringfrmigen Bodens, blau-grnliches Glas. Datierung
8. Ulomak masivnijeg prstenastog dna oblikovanog omatanjem staklene 1. bis 2. Jahrhundert. Zufallsfund.
niti, zeleno staklo. Sluajni nalaz.
15. Fragment eines ausgestellten, gerade geschnittenen Randes eines
9. Ulomak zaobljenog zaravnjenog oboda, prozirno plavkasto zelenkasto konischen Trinkglases aus grnlichem, dnnem Glas. Datierung vom
staklo. Sluajni nalaz. Ende des 3. bis zum Anfang des 5. Jahrhunderts. Zufallsfund.
10. Ulomak zaobljenog razvrnutog oboda, prozirno plavkasto staklo. Slu- 16. Fragment eines ausgestellten, gerade geschnittenen Randes eines
ajni nalaz. Trinkglases, nach innen gebogen und gedreht, durchsichtiges olivgr-
11. Ulomak dna balzamarija, zelenkasto prozirno staklo. Sluajni nalaz. nes Glas. Datierung 4.-5. Jahrhundert. Zufallsfund.
12. Ulomak cjevastog prstenastog dna, prozirno ukasto staklo. Sluajni 17. Fragment eines ausgestellten, gerade geschnittenen Randes eines ko-
nalaz. nischen Trinkglases, das am Ende nach innen gedreht ist, durchsichti-
13. Ulomak zaobljenog ravnog oboda, plavkasto prozirno staklo. Sluajni ges grnliches Glas. Datierung 4. Jahrhundert. Zufallsfund.
nalaz. 18. Fragment eines verdickten, gebogenen Randes, blass-gelbes Glas. Zu-
14. Ulomak prstenastog dna plavozelenkasto staklo. Dat. 1.-2. st. Sluajni fallsfund.
nalaz. 19. Fragment eines Tropfens, der beim Schmelzen des Glases entstand,
15. Ulomak razgrnutog ravno odsjeenog oboda konusne ae od zelen- blau-grnliches Glas. Durchmesser 2 mm. Zufallsfund.
kastog tankog stakla. Dat. kraj 3.-poetak 5. st. Sluajni nalaz. 20. Fragment einer rippenfrmigen Verzierung von einem Teller- oder
16. Ulomak razgrnutog ravno odsjeenog oboda ae oblo zavrnutog Schsselrand, durchsichtiges blulich-grnliches Glas. Datierung vom
prema unutra prozirno maslinasto zeleno staklo. Dat. 4.-5. st. Sluajni Ende des 1. bis zum 2. Jahrhundert. Zufallsfund.
nalaz. 21. Fragment eines verdickten Randes eines Trinkglases, durchsichtiges
17. Ulomak razgrnutog ravno odsjeenog oboda konusne ae na kraju olivgrnes Glas. Datierung vom 4. bis zum Ende des 5. Jahrhunderts.
zavrnutog prema unutra, prozirno zelenkasto staklo. Dat. 4. st. Sluajni Zufallsfund.
nalaz. 22. Fragment eines Kelchfues mit ringfrmigem Ende, durchsichtiges
18. Ulomak zadebljanog zaobljenog oboda, blijedo ukasto staklo. Slu- olivgrnes Glas. Datierung 4. -6. Jahrhundert. Zufallsfund.
ajni nalaz. 23. Profiliertes Fragment eines Bauches oder Randstcks, durchsichtiges
19. Ulomak kapljice nastale pri taljenju stakla, plavozelenkasto staklo. Slu- olivgrnes Glas (mglicherweise Teil eines Rezipienten mit Fu, Nr.
ajni nalaz. 22). Zufallsfund.

20. Ulomak rebrastog ukrasa sa ruba tanjura ili zdjele, prozirno plavkasto 24. Fragment eines schrgen, runden Kantenrandes oder Bodens mit
zelenkasto staklo. Dat. kraj 1.- 2. st. Sluajni nalaz. geklebter rautenfrmiger Verzierung, durchsichtiges olivgrnes Glas.

172
Antike Glasfunde aus Vetar 167-178

21. Ulomak zadebljanog oboda ae, prozirno maslinasto zeleno staklo. Datierung zweite Hlfte des 1. Jahrhunderts. Zufallsfund.
Dat. 4. - kraj 5. st. Sluajni nalaz. 25. Teil eines massiven, ringfrmigen Bodens, durchsichtiges gelblich-
22. Ulomak stopice pehara na nozi sa prstenastim krajem, prozirno masli- blaugrnes Glas. Datierung vom Ende des 4. bis zum Anfang des 5.
nasto zeleno staklo. Dat. 4. - 6. st. Sluajni nalaz. Jahrhunderts. Zufallsfund.
23. Profilirani ulomak trbuha i oboda, prozirno maslinasto zeleno staklo 26. Fragment eines gebogenen, verdickten Randes, durchsichtiges gelb-
(moda dio recipijenta na nozi, red. br. 22). Sluajni nalaz. lich-grnes Glas. Zufallsfund.
24. Ulomak zakoenog oblog ruba oboda ili dna sa nalijepljenim rombo- 27. Fragment eines gebogenen, verdickten Randes, durchsichtiges grnli-
idnim ukrasom, prozirno maslinastozeleno staklo. Dat. druga polovina ches Glas. Zufallsfund.
1. st.. Sluajni nalaz. 28. Fragment eines gebogenen, verdickten Bodens, durchsichtiges oliv-
25. Dio masivnog prstenastog dna, prozirno ukasto plavozeleno staklo. grnes Glas. Zufallsfund.
Dat. kraj 4. - poetak 5. st. Sluajni nalaz. 29. Fragment eines ringfrmigen, rohrfrmigen Randes eines Gefes mit
26. Ulomak zaobljenog zadebljanog oboda, prozirno ukasto zeleno sta- dnnen Wnden, durchsichtiges bluliches Glas. Zufallsfund.
klo. Sluajni nalaz. 30. Fragment eines ausgestellten, gerade geschnittenen Randes eines ko-
27. Ulomak zaobljenog zadebljanog oboda, prozirno zelenkasto staklo. nischen Trinkglases, das am Ende nach innen gedreht ist, durchsichti-
Sluajni nalaz. ges grnliches Glas. Datierung 4. Jahrhundert. Zufallsfund.
28. Ulomak zaobljenog, zadebljanog dna, prozirno maslinasto zeleno sta- 31. Fragment eines verdickten, gebogenen Randes, dnnes blass-gelbli-
klo. Sluajni nalaz. ches Glas. Zufallsfund.
29. Ulomak prstenastog cjevastog oboda posude tankih stijenki, prozirno 32. Fragment eines gebogenen, verdickten Randes, durchsichtiges gelbli-
plavkasto staklo. Sluajni nalaz. ches Glas. Zufallsfund.
30. Ulomak razgrnutog ravno odsjeenog oboda konusne ae na kraju 33. Fragment eines ringfrmigen, rohrfrmigen Bodens, weies Milch-
zavrnutog prema unutra, prozirno zelenkasto staklo. Dat. 4. st. Sluajni glas. Datierung 3. Jahrhundert. Zufallsfund.
nalaz. 34. Fragment eines Anhngers aus Glas mit wellenfrmiger Verzierung,
31. Ulomak zadebljanog zaobljenog oboda, tanko blijedo ukasto staklo. dunkelviolettes Glas, weie Verzierung. Datierung 3.-5. Jahrhundert.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.
32. Ulomak zaobljenog zadebljanog oboda, prozirno ukasto staklo. Slu- 35. Fragment eines Bauches eines konischen, facettierten Trinkglases mit
ajni nalaz. gravierten Furchen, weiliches Glas. Datierung zweite Hlfte des 1. bis
33. Ulomak prstenastog cjevastog dna, mlijeno bijelo staklo. Dat. 3. st. zur Mitte des 2. Jahrhunderts. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 36. Fragment einer Flasche mit viereckigem Krper, dunkelblaues Glas.
34. Ulomak staklenog privjeska s ukrasom valovnice, tamno ljubiasto sta- Zufallsfund.
klo, ukras bijele boje. Dat. 3. - 5. st. Sluajni nalaz. 37. Fragment mit Einschnitten, dunkelblaues Glas. Zufallsfund.
35. Ulomak trbuha konine facetirane ae ukraen izrezbarenim udublje- 38. Fragment eines ringfrmigen Bodens, wei-grnliches Glas. Datierung
njima, bjelkasto staklo. Dat. druga polovica 1. do sredine 2. st. Sluajni 3. Jahrhundert. Zufallsfund.
nalaz. 39. Fragment eines gebogenen Randes, bluliches Glas. Zufallsfund.
36. Ulomak boce etverokutnog tijela, tamno plavo staklo. Sluajni nalaz. 40. Fragment eines ringfrmigen Bodens eines Trinkglases mit Fu, blas-
37. Ulomak s urezima, tamno plavo staklo. Sluajni nalaz. ses blulich- grnliches Glas. Zufallsfund.
38. Ulomak prstenastog dna, bijelo zelenkasto staklo. Dat. 3. st. Sluajni 41. Fragment eines Bodens durchsichtiges blaugrnliches Glas. Zufallsfund.
nalaz. 42. Fragment eines ausgestellten Randes mit Wlbung, blass-grnliches
39. Ulomak zaobljenog oboda, plavkasto staklo. Sluajni nalaz. Glas. Zufallsfund.
40. Ulomak prstenastog dna ae na nozi, blijedo plavkasto zelenkasto 43. Fragment eines rohrfrmigen, ringfrmigen Bodens, durchsichtiges
staklo. Sluajni nalaz. grnliches, dnnes Glas. Zufallsfund.
41. Ulomak dna prozirno plavozelenkasto staklo. Sluajni nalaz. 44. Fragment eines Bodens eines Balsamariums, durchsichtiges blau-
42. Ulomak razgrnutog oboda s ispupenjem, blijedo zelenkasto staklo. grnliches Glas. Datierung vom 1. bis zur Mitte des 3. Jahrhunderts.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.

43. Ulomak cjevastog prstenastog dna, prozirno zelenkasto tanko staklo. 45. Fragment eines verdickten Randes, weiliches Glas. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 46. Bnderfrmiger Henkel, der im unteren Teil gebogen ist, blass-grnli-
44. Ulomak dna balzamarija, prozirno plavozelenkasto staklo. Dat. 1. - 1. ches Glas. Zufallsfund.
pol. 3. st. Sluajni nalaz. 47. Fragment eines Kelchfues, an der Kante rohrfrmig verdickt, blau-
45. Ulomak zadebljanog oboda, bjelkasto staklo. Sluajni nalaz. grnliches Glas. Datierung 3. Jahrhundert. Zufallsfund.

46. Trakasta rukica savijena pri dnu, blijedo zelenkasto staklo. Sluajni 48. Fragment eines rohrfrmigen Teils eines ringfrmigen Bodens, durch-
nalaz. sichtiges blulich- grnliches, dnnes Glas. Datierung 3. Jahrhundert.
Zufallsfund.
47. Ulomak stopice pehara na nozi, cjevasto zadebljan na rubu, plavo ze-
lenkasto staklo. Dat. 3. st. Sluajni nalaz. 49. Fragment eines ringfrmigen, rohrfrmigen Bodens eines Kelchfues,
blulich-grnliches Glas. Datierung 3. Jahrhundert. Zufallsfund.
48. Ulomak cjevastog dijela prstenastog dna, prozirno plavkasto zelenka-
sto tanko staklo. Dat. 3. st. Sluajni nalaz. 50. Fragment eines Halses eines Glasgefes, durchsichtiges grnliches
Glas. Zufallsfund.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 173


Marina imii Antiki stakleni nalazi iz Vetra

49. Ulomak prstenastog cjevastog dna stopice pehara na nozi, plavkasto 51. Fragment eines verdickten, gebogenen Randes, gelb-grnes Glas. Zu-
zelenkasto staklo. Dat. 3. st. Sluajni nalaz. fallsfund.
50. Ulomak vrata staklene posude, prozirno zelenkasto staklo. Sluajni 52. Fragment eines Bodenrings, blulich-grnliches Glas. Zufallsfund.
nalaz. 53. Fragment eines verdickten, gebogenen, schrgen Randes, blau-grnes
51. Ulomak zadebljanog zaobljenog oboda, uto zeleno staklo. Sluajni Glas. Zufallsfund.
nalaz. 54. Fragment eines ringfrmigen Bodens, blulich-grnliches Glas. Zu-
52. Ulomak prstena dna, plavkasto zelenkasto staklo. Sluajni nalaz. fallsfund.
53. Ulomak zadebljanog zaobljenog zakoenog oboda, plavo zeleno sta- 55. Fragment einer Verzierung in Form einer halbkreisfrmigen Auswl-
klo. Sluajni nalaz. bung, durchsichtiges grnliches Glas. Zufallsfund.
54. Ulomak prstenastog dna, plavkasto zelenkasto staklo. Sluajni nalaz. 56. Fragment einer Verzierung in Form einer halbkreisfrmigen Auswl-
55. Ulomak ukrasa u obliku polukrunog ispupenja, prozirno zelenkasto bung, durchsichtiges hellgrnliches Glas. Zufallsfund.
staklo. Sluajni nalaz. 57. Spieljeton, hellblaues Glas. Datierung 1.-3. Jahrhundert. Zufallsfund.
56. Ulomak ukrasa u obliku polukrunog ispupenja, prozirno svijetlo ze- 58. Fragment eines profilierten Henkels, durchsichtiges blulich-grnli-
lenkasto staklo. Sluajni nalaz. ches Glas. Zufallsfund.
57. eton za igru, svijetlo plavo staklo, dat. 1. - 3. st. Sluajni nalaz. 59. Fragment eines ringfrmigen, rohrfrmigen Bodens eines Kelchfues,
58. Ulomak profilirane ruke, prozirno plavkasto zelenkasto staklo. Slu- durchsichtiges bluliches Glas. Datierung 3. Jahrhundert. Zufallsfund.
ajni nalaz. 60. Fragment eines schrgen, verdickten und gebogenen Randes, durch-
59. Ulomak prstenastog cjevastog dna stopice pehara na nozi, prozirno sichtiges olivgrnes Glas. Zufallsfund.
plavkasto staklo. Dat. 3. st. Sluajni nalaz. 61. Fragment eines ausgestellten, gebogenen Randes, blulich-grnliches
60. Ulomak zakoenog zadebljanog i zaobljenog oboda, prozirno maslina- Glas. Zufallsfund.
sto zelenkasto staklo. Sluajni nalaz. 62. Profiliertes Fragment eines Halses einer Flasche mit viereckigem Kr-
61. Ulomak razvrnutog zaobljenog oboda, plavkasto zelenkasto staklo. per, olivgrnes Glas. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 63. Fragment einer rohrfrmigen Verdickung, durchsichtiges blulich-
62. Profilirani ulomak vrata boice etverokutnog tijela, maslinasto zeleno grnliches Glas. Zufallsfund.
staklo. Sluajni nalaz. 64. Fragment eines ringfrmigen, rohrfrmigen Bodens eines Kelchfues,
63. Ulomak cjevastog zadebljanja, prozirno plavkasto zelenkasto staklo. durchsichtiges grnlich-bluliches Glas. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 65. Fragment eines ringfrmigen, rohrfrmigen Bodens eines Kelchfues,
64. Ulomak prstenastog cjevastog dna stopice pehara na nozi, prozirno durchsichtiges grnliches Glas. Zufallsfund.
zelenkasto plavkasto staklo. Sluajni nalaz. 66. Gebogenes Fragment, farbloses Glas. Zufallsfund.
65. Ulomak prstenastog cjevastog dna stopice pehara na nozi, prozirno 67. Fragment eines rohrfrmigen, ringfrmigen Bodens, durchsichtiges
zelenkasto staklo. Sluajni nalaz. grnliches Glas. Zufallsfund.
66. Zaobljeni ulomak, bezbojno staklo. Sluajni nalaz. 68. Fragment eines bnderfrmigen Henkels mit Verdickung, durchsichti-
67. Ulomak cjevastog prstenastog dna, prozirno zelenkasto staklo. Slu- ges grnliches Glas. Zufallsfund.
ajni nalaz. 69. Fragment eines verdickten, undurchsichtigen dunkelgrnen Glas-
68. Ulomak trakaste rukice sa zadebljanjem, prozirno zelenkasto staklo. stcks, das auf ein dnneres, durchsichtiges gelblich-grnes Glas ge-
Sluajni nalaz. klebt ist. Zufallsfund.

69. Ulomak zadebljanog tamno zelenog neprozirnog stakla nalijepljen na 70. Fragment eines verdickten, gebogenen Randes, durchsichtiges bluli-
tanje ukasto zeleno prozirno staklo. Sluajni nalaz. ches, dnnes Glas. Zufallsfund.

70. Ulomak zadebljanog zaobljenog oboda, prozirno plavkasto tanko sta- 71. Fragment eines an der Kante geschmlerten, gebogenen Randes, oliv-
klo. Sluajni nalaz. grnes Glas. Zufallsfund.

71. Ulomak na rubu stanjenog zaobljenog oboda, maslinasto zeleno sta- 72. Fragment eines verdickten Randes, weiliches Glas. Zufallsfund.
klo. Sluajni nalaz. 73. Fragment eines verdickten, gebogenen und nach innen gedrehten
72. Ulomak zadebljanog oboda, bjelkasto staklo. Sluajni nalaz. Randes, durchsichtiges gelbliches Glas. Zufallsfund.

73. Ulomak zadebljanog zaobljenog i prema unutra zavinutog oboda, pro- 74. Rohrfrmiges Fragment, grnliches, dnnes Glas. Zufallsfund.
zirno ukasto staklo. Sluajni nalaz. 75. Fragment eines verdickten, nach innen gebogenen Randes, blass blau-
74. Cjevasti ulomak, zelenkasto tanko staklo. Sluajni nalaz. grnes Glas. Zufallsfund.

75. Ulomak zadebljanog, prema unutra uvijenog oboda, blijedo plavoze- 76. Fragment eines gebogenen, verdickten und nach innen gebogenen
leno staklo. Sluajni nalaz. Randes mit zwei eingravierten Linien unter dem Rand, durchsichtiges
leicht grnliches Glas. Zufallsfund.
76. Ulomak zaobljenog zadebljanog i prema unutra uvijenog oboda s dvije
urezane linije ispod oboda, prozirno malo zelenkasto staklo. Sluajni 77. Fragment eines Fues und Bodens eines Glases mit Fu, blulich-
nalaz. grnliches Glas. Datierung 3. Jahrhundert. Zufallsfund.

77. Ulomak stopice i dna recipijenta ae na nozi, plavkasto zelenkasto 78. Fragment eines rohrfrmigen, ringfrmigen Bodens, bluliches Glas.
staklo. Dat. 3. st. Sluajni nalaz. Zufallsfund.

78. Ulomak cjevastog prstenastog dna, plavkasto staklo. Sluajni nalaz. 79. Fragment eines verdickten, nach auen gebogenen Randes, dnnes,
durchsichtiges gelbliches Glas. Zufallsfund.

174
Antike Glasfunde aus Vetar 167-178

79. Ulomak zadebljanog prema vani izvijenog oboda, tanko prozirno u- 80. Fragment eines ringfrmigen, rohrfrmigen Bodens eines Kelchfues,
kasto staklo. Sluajni nalaz. durchsichtiges bluliches Glas. Zufallsfund.
80. Ulomak prstenastog cjevastog dna stopice pehara na nozi, prozirno 81. Rohrfrmiges Fragment, durchsichtiges grnliches Glas, 12 x 11 mm.
plavkasto staklo. Sluajni nalaz. Zufallsfund.
81. Cjevasti ulomak, prozirno zelenkasto staklo. Sluajni nalaz. 82. Fragment eines gebogenen Randes, durchsichtiges gelb-grnliches
82. Ulomak zaobljenog oboda, prozirno uto zelenkasto staklo. Sluajni Glas. Zufallsfund.
nalaz. 83. Fragment, durchsichtiges grnliches Glas. Zufallsfund.
83. Ulomak, prozirno zelenkasto staklo. Sluajni nalaz. 84. Gebogenes Fragment, gelbliches Glas. Zufallsfund.
84. Zaobljeni ulomak, ukasto staklo. Sluajni nalaz. 85. Gebogenes Fragment, gelbliches Glas. Zufallsfund.
85. Zaobljeni ulomak, ukasto staklo. Sluajni nalaz. 86. Gebogenes Fragment, grnlich-gelbliches Glas. Zufallsfund.
86. Zaobljeni ulomak, zelenkasto ukasto staklo. Sluajni nalaz. 87. Gebogenes Fragment, olivgrnes Glas. Zufallsfund.
87. Zaobljeni ulomak, maslinasto zeleno staklo. Sluajni nalaz. 88. Fragment eines dickeren, gebogenen Randes, bluliches Glas. Zufalls-
88. Ulomak debljeg zaobljenog oboda, plavkasto staklo. Sluajni nalaz. fund.

89. Nepravilni zaobljeni ulomak, plavkasto staklo. Sluajni nalaz. 89. Ungleichmig gebogenes Fragment, bluliches Glas. Zufallsfund.

90. Nepravilni zaobljeni ulomak, plavkasto zelenkasto staklo. Sluajni na- 90. Ungleichmig gebogenes Fragment, blulich-grnliches Glas. Zufalls-
laz. fund.

91. Nepravilni zaobljeni ulomak, plavo zelenkasto staklo. Sluajni nalaz. 91. Ungleichmig gebogenes Fragment, blau-grnliches Glas. Zufalls-
fund.
92. Nepravilni zaobljeni ulomak, plavkasto staklo. Sluajni nalaz.
92. Ungleichmig gebogenes Fragment, bluliches Glas. Zufallsfund.
93. Ulomak zaobljenog oboda blago izvuenog prema van, prozirno plav-
kasto staklo. Sluajni nalaz. 93. Fragment eines gebogenen und leicht nach auen gezogenen Randes,
durchsichtiges bluliches Glas. Zufallsfund.
94. Ulomak stopice pehara na nozi, plavkasto staklo. Sluajni nalaz.
94. Fragment eines Kelchfues, bluliches Glas. Zufallsfund.
95. Ulomak prstenastog cjevastog ruba stopice pehara na nozi, plavkasto
staklo. Sluajni nalaz. 95. Fragment einer ringfrmigen, rohrfrmigen Kante eines Kelchfues,
bluliches Glas. Zufallsfund.
96. Ulomak prstenastog dna, prozirno plavkasto zelenkaste staklo. Sluaj-
ni nalaz. 96. Fragment eines ringfrmigen Bodens, durchsichtiges blulich-grnli-
ches Glas. Zufallsfund.
97. Ulomak zaobljenog oboda, plavo zelenkasto staklo. Sluajni nalaz.
97. Fragment eines gebogenen Randes, blau-grnliches Glas. Zufallsfund.
1342. Obod tanke tamnoplave zdjelice. Sonda A, SJ 5
1342. Rand einer dnnen dunkelblauen Schssel. Sondage A, SJ5.
1361. Dno kvadratine boce zelenkastoga stakla. Vjerojatno pripadajui
dio kat. 1362. Sonda A, SJ 2 1361. Boden einer quadratischen Flasche aus grnlichem Glas. Wahr-
scheinlich Teil von Kat. 1362. Sondage A, SJ2.
1362. Dno kvadratine boce zelenkastoga stakla. Vjerojatno pripadajui
dio kat. 1361. Sonda A, SJ 2 1362. Boden einer quadratischen Flasche aus grnlichem Glas. Wahr-
scheinlich Teil von Kat. 1361. Sondage A, SJ2.
1371. Dio svijetloplavozelenkaste posude s okomitim utorima. Sonda A,
SJ 5 1371. Zwei hellblaue-grnliche Gefe mit vertikalen Schlitzen. Sondage
A, SJ5.
1372. Dno svijetloplavkaste posudice. Sonda A, SJ 5
1372. Boden eines hellblulichen Gefes. Sondage A, SJ5.
1373. Dio oboda svijetlozelenkaste posudice. Sonda A, SJ 5
1373. Teil eines Randes eines hellgrnlichen Gefes. Sondage A, SJ5.
1374. Dio dna svijetlozelene etvrtaste boce. Sonda A, SJ 5
1374. Teil eines Bodens einer hellgrnen, viereckigen Flasche. Sondage
A, SJ5.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 175


Marina imii Antiki stakleni nalazi iz Vetra

176
Antike Glasfunde aus Vetar 167-178

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 177


Marina imii Antiki stakleni nalazi iz Vetra

178
Marina IMII

Ostali rimski nalazi iz Vetra Weitere rmische Funde aus


Vetar

U ovom kratkom poglavlju rije je o nekoliko razliitih In diesem kurzen Kapitel betrachten wir verschiedene
vrsta nalaza pronaenih u rimskom sloju sonde A (SJ 5, 1-3 Fundarten, die in der rmischen Schicht der Sondage A (SJ
st.) prilikom podvodnih istraivanja u uvali Vetar. Radi se o 5, 1.-3. Jh.) bei Tauchuntersuchungen in der Bucht von Vetar
predmetima izraenim od kosti, kamena i drveta te organskim entdeckt wurden. Es handelt sich dabei um Gegenstnde,
ostacima sjemenki i eera. Poglavlje je posveeno malom die aus Bein, Stein und Holz angefertigt wurden sowie um
broju nalaza, stoga su obraeni u zajednikom poglavlju. organische berreste von Samen und Zapfen. Das Kapitel
widmet sich einer kleinen Anzahl von Funden, so dass sie in
einem gemeinsamen Kapitel behandelt werden.
Der interessanteste Gegenstand dieses Kapitels ist
sicherlich eine kleine aus Bein angefertigte Flte (Kat. 1), von
der lediglich ein Fragment der Gre 52 x 14 mm erhalten ist.
Auf dem Fragment erkennt man den oberen Teil eines kleinen
Loches, hchstwahrscheinlich in Form eines Halbkreises. Wie
die Panflte bei den Griechen, so war Musik auch bei den
Rmern ein wichtiger Bestandteil des alltglichen Lebens.
Flten und Pfeifen wurden zu Kultzwecken benutzt, bei
Hochzeitszeremonien, Bestattungen, Theaterauffhrungen
und anderen Festlichkeiten. Sie wurden - wie auch die Lyra -
ebenfalls als Lehrmittel eingesetzt (Biro 1994, 60). Die Flte
1 a, b. Oteena kotana frulica iz Vetra, kat 1. / Beschdigte Flte
aus Bein aus Vetar, Kat 1. (foto: L. Beki)

Najzanimljiviji predmet ovog poglavlja svakako je


pronaeni primjerak kotane frulice (kat. 1). Sauvan je
samo ulomak dimenzija 52 x 14 mm. Na ulomku se vidi
gornji dio rupice najvjerojatnije polukrunog oblika. Poput
Panove frulice u Grkoj glazba je i kod Rimljana zauzela stalno
mjesto u svakodnevnom ivotu. Frulice i zvidaljke koritene
su za potrebe kulta, u obredima vjenanja, sprovoda te
kazalinim i ostalim sveanostima, a poput lire koristile su
se i kao nastavna pomagala (Biro 1994, 60). Frula ili flauta
je jedan od najstarijih glazbenih instrumenata s minimalnim
promjenama jo od prapovijesnog razdoblja. Izraivane su
od drveta (javor), bronce ili kosti, a one kotane su ponekad
imale i bronane dijelove (Biro 1994; 61-63). Iako su frulice
vrlo esti predmeti u antikom svijetu, ovo je prvi zabiljeeni
primjerak na nalazitu u Hrvatskoj. 2. Drveni stoasti predmet iz sonde A. / Kegelfrmiger Holzgegenstand
aus Sondage A, Kat. 2 (foto: L. Beki)

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 179


Marina imii Ostali rimski nalazi iz Vetra

3. Drveni predmeti kvadratnog oblika nepoznate namjene, kat. 3-6 /


Holzplttchen mit Bearbeitungsspuren, Kat. 3-6 (L. Beki).

Prilikom istraivanja ovog sloja pronaeno je pet drvenih


predmeta. Jedan je nepravilni stoasti predmet ukraen
urezanim linijama na vanjskoj stjenci promjera 2-3 cm, visine 4. Kotice breskvi, kat 7. / Pfirsichkerne, Kat. 7 (L. Beki).
1,3 cm. Crte prikazuje izvorni oblik ovog predmeta (kat. 3,
ist eines der ltesten Musikinstrumente und erlebte seit der
Sl. 6). Moemo nagaati kako se radi o drvenom spiralnom
prhistorischen Periode nur minimale nderungen. Flten
utegu koji se koristio prilikom predenja tzv. verticulus. Ostala
wurden aus Holz (Ahorn), Bronze oder Knochen angefertigt,
etiri drvena predmeta su komadi daske, otpadci, nastali
wobei jene aus Bein auch manchmal Teile aus Bronze
prilikom izrade drvenih konstruktivnih elemenata mola. Na
enthielten (Biro 1994, 61-63). Auch wenn Flten sehr hufige
komadima su vidljivi tragovi obrade, odnosno piljenja.
Gegenstnde in der antiken Welt waren, ist diese das erste
registrierte Exemplar von einem Fundort in Kroatien.
Bei der Erforschung der Schicht SJ5 entdeckte man fnf
Gegenstnde aus Holz. Einer davon ist ein unregelmiger,
kegelfrmiger Gegenstand, der mit gekerbten Linien an der
Auenseite verziert ist. Sein Durchmesser betrgt 2-3 cm, die
Hhe 1,3 cm. Die Darstellung zeigt die ursprngliche Form
dieses Gegenstandes (Kat. 2, Abb. 6). Man kann vermuten,
dass es sich dabei um einen spiralfrmigen Wirtel aus Holz
handelt, der beim Spinnen benutzt wurde, den sog. verticulus.
Die vier weiteren Gegenstnde sind Plankenteile und Reste,
die bei der Herstellung der konstruktiven Holzelemente
der Mole gebraucht wurden. Die Teile weisen deutliche
Bearbeitungs- bzw. Sgespuren auf.
Die antike Schicht SJ 5 der Sondage A besteht aus einer
dickeren schlammigen Schicht aus Sand und kleinen
5. Sjemenke trnjine, kat. 8 / Samen des Schlehdorns, Kat. 8 (L. Beki). Kieselsteinen, die neben Fragmenten antiker Keramik auch
Metall- und Glasfunde sowie organische Teile enthlt.
Dabei handelt es sich um Schalen von Meeresschnecken
und Muscheln sowie berreste von Samen, Zapfen und
unterschiedlichen Zweigen. Anhand meines bescheidenen
botanischen Wissens konnte ich unter den gesammelten
Proben mehrere Pflanzenarten identifizieren, nmlich fnf
Pfirsichkerne (lat. Prunus persica) und zwanzig Samen des
Schlehdorns (lat. Prunus spinosa). Die Rmer haben angeblich
den Pfirsichanbau aus dessen ursprnglicher Heimat China in
ganz Europa verbreitet, whrend die Frucht des Schlehdorns
hufig als Obst auf rmischen Tafeln serviert wurde. Von
Nadelbumen stammen Pinienzapfen (lat. Pinus sylvestris
oder Pinus Pinea) und ein Pinienkern, der Samen der Pinien.
Schlielich fand man auch einen gespaltenen Wetzstein,
6. Dijelovi eera bora kat. 9 / Teile von Pinienzapfen, Kat. 9 (L. Beki). der aus hart geschichtetem Sandstein angefertigt war (Kat.
11). Er weist Gebrauchsspuren berwiegend an den zwei

180
Weitere rmische Funde aus Vetar 179-182

Antiki sloj sonde A, SJ 5, je deblji muljeviti sloj pijeska i


sitnog oblog kamenja koji u svom sastavu osim ulomaka
antike keramike, metalnih i staklenih nalaza sadri i one
organske. Radi se o ljuturama morskih pueva i koljaka
te ostacima sjemenki, eera i raznih grana. Skromnim
poznavanjem botanike meu prikupljenim uzorkom uspjela
sam prepoznati nekoliko biljnih vrsta. Radi se o pet kotica
breskvi (lat. Prunus persica); dvadeset sjemenki trnjine
(lat. Prunus spinosa). Uzgoj breskve navodno su rimljani iz
pradomovine Kine prenijeli na cijelu Europu, a plod trnjine
bilo je esto voe servirano na rimskom stolu. Od crnogorinih
stabala to su ostaci eera, tj. iarke bora (lat. Pinus sylvestris
ili Pinus Pinea) i pinjol, plod pinije.
Na kraju, pronaen je i jedan kameni brus izraen od
tvrdo uslojenog kamena pjeenjaka (kat. 11). On je prelom-
ljen, a nosi tragove koritenja uglavnom na dvije ire strane.
S obzirom na mjesto pronalaska, kod antikih zidova, meu
keramikim ulomcima, moe se pretpostaviti kako datira u
kasnoantiko doba. Ovakvi nalazi u to doba nisu rijetki i u
arheolokim istraivanjima poesto se nau slini primjerci
(Cigleneki 2000, T. 8).
7. Kameni brus kat. 11 / Wetzstein, Kat.11 (L. Beki).

breiteren Seiten auf. Im Hinblick auf den Entdeckungsort,


nahe den antiken Mauern und zwischen Keramikscherben,
ist seine Datierung in die sptantike Periode anzusiedeln.
Diese Arte von Funden aus dieser Zeit sind nicht selten. Bei
archologischen Ausgrabungen sind hnliche Exemplare
hufig vorzufinden (Cigleneki 2000, T.8).
8. Pinjol, sjeme pinije,
kat. 12 / Pinienkern,
Samen der Pinie, Kat.
12 (L. Beki).

6. Crte pronaenih nalaza / Darstellung der entdeckten Funde (L.


Beki).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 181


Marina imii Ostali rimski nalazi iz Vetra

Katalog Katalog
1. Ulomak kotane frulice. Sonda A, SJ 5. 1. Fragment einer Flte aus Bein, 520 x 140 mm. Sondage A, SJ 5.
2. Drveni nepravilni predmet stoastog oblika ukraen urezanim 2. Unregelmiger kegelfrmiger Gegenstand aus Holz, der mit
linijama na vanjskoj stijenci, verticulus. gekerbten Linien an der Auenseite verziert ist, verticulus,
3. Drveni predmet kvadratnog oblika nepoznate namjene, dimenzije Durchmesser 20-30 mm, Hhe 30 mm. Sondage A, SJ 5.
40 x 22 mm. Sonda A, SJ 5. 3. Quadratischer Holzgegenstand unbekannter Verwendung, Gre
4. Drveni predmet kvadratnog oblika nepoznate namjene, dimenzije 40 x 22 mm. Sondage A, SJ 5.
30 x 35 mm. Sonda A, SJ 5. 4. Quadratischer Holzgegenstand unbekannter Verwendung, Gre
5. Drveni predmet pravokutnog oblika nepoznate namjene, dimenzije 30 x 35 mm. Sondage A, SJ 5.
53 x 2,8 mm. Sonda A, SJ 5. 5. Rechtwinkliger Holzgegenstand unbekannter Verwendung, Gre
6. Drveni predmet pravokutnog oblika nepoznate namjene, dimenzije 53 x 2,8 mm. Sondage A, SJ 5.
47 x 17 mm. Sonda A, SJ 5. 6. Rechtwinkliger Holzgegenstand unbekannter Verwendung, Gre
7. Pet kotica breskvi. Sonda A, SJ 5. 47 x 17 mm. Sondage A, SJ 5.
8. Dvadeset sjemenki trnjine. Sonda A, SJ 5. 7. Fnf Pfirsichkerne. Sondage A, SJ 5.
9. Dvanaest dijelova iarki (eera) bora. Sonda A, SJ 5. 8. Zwanzig Samen des Schlehdorns. Sondage A, SJ 5.
10. Dvije tanke granice. Sonda A, SJ 5. 9. Zwlf Kiefernzapfen. Sondage A, SJ 5.
11. Kameni brus. Sluajni nalaz. 10. Zwei dnne Zweige. Sondage A, SJ 5.

12. Pinjol, sijeme pinije. Sonda A, SJ 5. 11. Wetzstein, Zufallsfund.


12. Pinienkern, Samen der Pinie. Sondage A, SJ 5.

182
Roko SURI

Arhitektonski nalazi iz antikih Architektonische Funde aus den


slojeva Vetra antiken Schichten von Vetar

Tegule Tegulae
Tegule (tegulae) su keramike ploe pravokutnog oblika Tegulae sind rechteckige Keramikplatten mit
s uzdignutim rubovima na duim stranicama. One su u hochgezogenen Leisten an den beiden Lngsseiten. In der
kombinaciji s imbreksima (imbrices) u pravilu pokrivale Antike verwendete man sie in der Regel zum Abdecken der
antike krovove pa je taj materijal neizostavan repertoar Dcher, meist in Kombination mit Imbrices. Tegulae stellen
svakog lokaliteta vezanog uz antika naselja. Znajui karakter demnach ein Fundmaterial dar, das an jedem mit antiken
luke Vetar u antiko vrijeme, lako moemo zakljuiti kako su Siedlungen in Verbindung stehenden Fundort vorzufinden
ulomci tegula gotovo na svakom koraku kako kopna, tako i ist. Da uns der Charakter des Hafens von Vetar in der antiken
morskog dna. Ulomci pronaeni tijekom istraivanjem na Zeit bekannt ist, knnen wir davon ausgehen, dass Fragmente
molu 1 u sloju 1 sonde A 2 su izmjereni. von Tegulae sowohl am Festland als auch am Meeresboden
sehr hufig anzutreffen sind. Fragmente, die man bei der
Erforschung von Mole 1 in Schicht 1, Sondage 2 A fand,
TEGULA DEB. DEB. RUBA IR. DU. wurden gemessen und sind im Nachfolgenden aufgelistet.
1. 3 6 33+ 38
2. 3 6 25+ 24
3. 2,5 6 17+ 28 TEGULAE DICKE RAND-DICKE BREITE LNGE
4. 2,5 6 17+ 28 1. 3 6 33+ 38
5. 2,5 6 12+ 13 2. 3 6 25+ 24
6. 2,5 5 16+ 18 3. 2,5 6 17+ 28
7. 3 X 24+ 18 4. 2,5 6 17+ 28
8. 2 X 16+ 28 5. 2,5 6 12+ 13
9. 3 X 22+ 24 6. 2,5 5 16+ 18
10. 3 X 18+ 24 7. 3 X 24+ 18
11. 3 X 9+ 37 8. 2 X 16+ 28
9. 3 X 22+ 24
10. 3 X 18+ 24
Odreen broj tegula na sebi je imao neku vrstu obiljeja. 11. 3 X 9+ 37
Nama najinteresantnija obiljeja su peati. Dobivali su se tako
Eine betrchtliche Anzahl von Tegulae weist eine Art
da se prilikom proizvodnje na jo svjeu glinu nanosio peat,
von Markierung auf. Die fr uns interessantesten sind
jer se na taj nain potroaima davala garancija kakvoe i
Stempelabdrcke. Den Abdruck erhielt man dadurch,
ujednaene veliine. Taj jedinstveni marker svoje radionice
dass bei der Herstellung ein Stempel auf den noch
proizvoa je mogao utisnuti pomou matrica koje se javljaju
ungebrannten Ton aufgetragen wurde. In dieser Weise
u dvije varijante: drvene matrice s urezanim kalupom, to
wurde den Verbrauchern sowohl Qualitt als auch eine
je na glini ostavljalo dojam udubljene podloge i izboenog
einheitliche Gre gewhrleistet. Der Hersteller brachte
motiva, te metalne matrice koja je zbog izboenog i tankog
diese einzigartige Markierung seiner Produktionssttte
kalupa na glini ostavljala urezan motiv bez podloge. Ponekad
mit Hilfe einer Matrize an, die in zwei Varianten vorkam:
se na teguli osim oznake izvedene peatom javljaju i drugaije
eine Holzmatrize mit eingravierter Form, die auf dem Ton
oznake. Najei motiv su koncentrine krune i polukrune
den Eindruck einer nach innen gewlbten Unterlage mit
brazde izvedene povlaenjem jednog ili vie prstiju po svjeoj
ausgewlbtem Motiv erweckte, und eine Metallmatrize, die

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 183


Roko Suri Arhitektonski nalazi iz antikih slojeva Vetra

glini (Vinji 2007, 117, 118; Matijai 1989, 61, 62). U luci auf dem Ton aufgrund der nach auen gewlbten dnnen
Vetar pronaene su tri tegule (sl. 1) s nepotpuno sauvanim Form ein eingraviertes Motiv ohne Unterlage hinterlie.
peatima koji pripadaju trima radionicama. Auer Stempelabdrcken sind manchmal auch andere
Markierungen auf den Tegulae erkennbar. Das hufigste
Prvi ulomak s peatom (sl. 1-1), ujedno i jedini koji je
Motiv sind konzentrische, kreisfrmige und halbkreisfrmige
pronaen arheolokim istraivanjem je ulomak tegule
Furchen, die mit Hilfe eines oder mehrerer Finger auf den
dimenzija 10 x 7 x 2 cm, s dijelom udubljene pravokutne
frischen Ton aufgetragen wurden (Vinji 2007, 117, 118;
kartue u kojoj je sauvan dio reljefnog peata [L] FVLLONI.
Matijai 1989, 61, 62). Im Hafen von Vetar entdeckte man
Iznad peata nalaze se dvije polukrune brazde. Peati ovog
drei Tegulae (Tab. 1) mit unvollstndig erhaltenen Stempeln,
tipa javljaju se na vie nalazita u Istri, a to su lokaliteti:
die drei Produktionssttten zugeschrieben werden.
Brijuni Kastrum, Vizae Nezakcij, Vodnjan S. Macario
(Matijai 1988, 164, 168). Ovaj tip se osim u Istri pronalazi i Das erste Fragment mit Stempel (Abb. 1-1), zugleich auch
u Furlaniji. Na alost radionica kojoj pripadaju ovi peati nije das einzige bei archologischen Untersuchungen entdeckte
locirana, a ne moemo ju ni smjestiti u odreeni vremenski Exemplar, ist ein Bruchstck einer Tegula in der Gre 10 x 7 x 2
period (Vinji 2007, 124, 125). cm mit einem Teil einer nach innen gewlbten rechtwinkligen
Kartusche, in der ein teilweise sichtbarer reliefartiger
Stempel mit Aufschrift [L] FVLLONI erhalten ist. ber dem
Stempel befinden sich zwei halbkreisfrmige Furchen.
Stempel dieser Art wurden an den folgenden Fundorten in
Istrien entdeckt: Brijuni-Kastrum, Vizae-Nezakcij, Vodnjan-S.
Macario (Matijai 1988, 164, 168). Dieser Typ ist, auer in
Istrien, auch in Furlanien vorzufinden. Bedauerlicherweise
sind weder der genaue Ort, dem diese Stempel entstammen,
noch die zeitliche Periode dieser Produktionssttte nher
bestimmbar (Vinji 2007, 124, 125).
Das zweite Fragment einer Tegula (Abb. 1-2) in der Gre
15 x 18 x 2,5 cm wurde bei der Erkundung der berreste an der
Kste entdeckt (Schenkung an das Heimatmuseum der Stadt
Rovinj). Es zeigt den Abdruck eines reliefartigen Stempels mit
der Aufschrift [A.]FAESONI. A[.F.]. Zwischen dem ersten und
zweiten Element befindet sich ein Interpunktionszeichen in
Form eines nach unten gedrehten Dreiecks, das ber einer
halbkreisfrmigen Furche angebracht ist. Die Furche erhielt
man, indem man mit dem Finger ber den frischen Ton
strich. Dieser Stempel gehrt zum Typ, der sich wie folgt
rekonstruieren lsst: A(uli) FAESONI A(uli) F(ili). Tegulae mit
solchen Stempeln gehren zu den zahlreichsten Typen, die im
Kstengebiet Westistriens an folgenden Fundorten gefunden
wurden: Brijuni-Kastrum, Pula-Amphitheater, Nezakcij-
1. Tegule s peatima iz Vetra / Tegulae mit Stempeln aus Vetar Kapitol, Betica, Barbariga und Valbandon (Matijai 1988b).
(autor: L. Beki). Die zu diesem Stempel zugehrige Produktionssttte befand
sich hchstwahrscheinlich im Kstenraum zwischen dem Po-
Drugi ulomak tegule (sl. 1-2), dimenzija 15 x 18 x 2,5 je Delta und Ancona. Aufgrund der geringen Anzahl der Typen
pronaen pregledom ostataka na obali (donacija Zaviajnom nimmt man an, dass diese Produktionssttte nur relativ kurze
muzeju grada Rovinja) i na sebi ima otisak reljefnog peata Zeit in Betrieb war (Matijai 1989, 64; Pedii, Podrug 2008,
[A.]FAESONI. A[.F.]. Izmeu prvog i drugog elementa nalazi 96; Vinji 2009, 248).
se interpunkcijski znak u obliku trokuta okrenutog prema
In der Literatur wird ein drittes Fragment angefhrt, das
dolje. Utisnut je preko plitke polukrune brazde nastale
bei der Untersuchung der archologischen berreste an
potezanjem prsta po svjeoj glini. Ovaj peat pripada tipu
der Kste in einer frheren Periode entdeckt wurde. Auf
koji se rekonstruira ovako: A(uli) FAESONI A(uli) F(ili).
der Tegula erkennt man drei reliefartige Buchstaben PCQ...
Tegule s ovakvim peatom spadaju meu najbrojnije tipove
(Matijai 1988b, 172), die folgendermaen rekonstruiert
pronalaene na obalnom podruju zapadne Istre, i to na
wurden: Q(uinti) C(avari) P(risci).
nalazitima: Brijuni - Kastrum, Pula - Amfiteatar, Nezakcij
- Kapitolij, Betica, Barbariga i Valbandon (Matijai 1988b).

184
Architektonische Funde aus den antiken Schichten von Vetar 183-190

Radionica kojoj ovaj peat pripada najvjerojatnije se nalazila berreste einer Mhle und einer
na obalnom podruju izmeu padske delte i Ancone, a zbog Olivenpresse
malog broja tipova smatra se da je proizvodnja ove radionice
In der Antike war die Herstellung von Olivenl einer der
bila relativno kratkog vijeka (Matijai 1989, 64; Pedii,
wichtigsten Wirtschaftszweige auf der istrischen Halbinsel.
Podrug 2008, 96; Vinji 2009, 248).
Um aus der Frucht dieses mediterranen Baumes das
U literaturi se navodi i trei ulomak, pronaen pregledom wertvolle l zu erhalten, musste man damals wie heute ein
arheolokih ostataka na obali u nekom ranijem periodu. Na Verfahren anwenden, das aus drei grundlegenden Vorgngen
teguli se vide tri reljefna slova PCQ... (Matijai 1988b, 172), bestand: Mahlen, Pressen und Umfllen.
to se rekonstruira ovako: Q(uinti) C(avari) P(risci).
Die Oliven wurden vor der Lagerung meist gewaschen, da
sie von der Erde aufgesammelt wurden. Sie fielen vom Baum
Ostaci mlina i tijeska za masline entweder von alleine ab oder wurden mit einem langen
Stab durch Schlge in die Baumkrone zum Fallen gebracht.
Jedna od glavnih gospodarskih djelatnosti istarskog Um den spteren Mahlvorgang zu vereinfachen, wurden
poluotoka u antici je bila proizvodnja maslinovog ulja. Da bi die Oliven einige Tage in Behltern gelagert (Matijai 1998,
se iz ploda tog mediteranskog stabla dobila, kako tada tako 153). Nach der Lagerung und vor dem Pressvorgang mussten
i danas, cijenjena tekuina trebalo je provesti postupak koji die Oliven in Mhlen gemahlen werden. Mhlen waren ein
se sastojao od tri osnovne radnje: mljevenje, tijetenje i wesentlicher Bestandteil jeder Anlage, die zur Herstellung
prelijevanje. von Olivenl diente (bei Trauben verwendete man keine
Masline su se prije skladitenja najee i prale, jer su bile Mhlen, sie wurden direkt in die Presse gegeben).
skupljane sa zemlje, bilo da su same otpale ili ih se obaralo Die Existenz einer Mhle im Rahmen des Landguts ist
udaranjem dugakim tapovima po kronji drva. Poradi durch einen Block bezeugt, der aus dem Erdprofil zwischen
kasnijeg lakeg tjetenja masline su se na nekoliko dana Bschen herausragt, die sich am Ufer in der Bucht von Vetar
ostavljale u spremnicima (Matijai 1998, 153). Nakon to je befinden (Abb. 2). Es handelt sich dabei um den berrest
taj proces zavrio, a prije samog tjetenja masline je valjalo des zentralen Teils eines monolithischen Rezipienten einer
samljeti, to se radilo u mlinovima, koji su bili neizostavan Mhle mit der Bezeichnung mola olearia (mola = Mhlstein)
element svakog postrojenja za proizvodnju ulja (za tijetenje sowie um einen beweglichen Teil, der aus einem oder zwei
groa se ne koriste mlinovi, ve se groe direktno stavlja u Mhlsteinen bestand (Abb. 3) (Matijai 1998, 152).
tijesak).
Der heute erhaltene Teil dieses Blocks hat eine Lnge
Postojanje mlina u sklopu gospodarskog objekta dokazuje von etwa 85 cm, eine Breite von 51 cm und eine Dicke von
nam blok koji izvire iz zemljanog profila meu grmovitim etwa 30 cm. Der Steinblock hat ein leichtes S-Profil. Ein
raslinjem obalnog pojasa uvale Vetar (sl. 2). Radi se o ostatku kreisfrmiges Loch mit einem Durchmesser von 20 cm und
centralnog dijela monolitnog recipijenta mlina pod nazivom einer Tiefe von 6,5-7,5 cm befindet sich an der Oberseite. In
mola olearia (mola = rvanj). Takvi mlinovi su se sastojali od dieses Loch verankerte man einen senkrechten Balken, der
nepominog monolitnog recipijenta i pominog dijela koji se den kreisfrmigen Mhlstein auf einem waagrechten Balken
sastojao od jednog ili dva mlinska kamena (sl. 3) (Matijai
1998, 152).
Danas je sauvan u duini od oko 85 cm, irini od 51 i
debljini od oko 30 cm. Kameni blok je blagog S profila, i
na vrhu mu se nalazi kruna rupa promjera 20 cm i dubine
6,5 - 7,5 cm. U tu se rupu uglavljivala okomita greda koja je
nosila kruni rvanj na horizontalnoj gredi. Gornji, ui dio
bloka, irine je oko 38 cm. Dno i vrh kamenog bloka nisu u
potpunosti sauvani. Povrina bloka je zaglaena zbog trenja
nastalog mljevenjem krunim kamenom. Gotovo identian
kameni blok postoji na lokalitetu Val Madona na Brijunu
(Matijai 1998, 154).
Drugi blok koji dokazuje postojanje mlina je ostatak
mlinskog kamena. Sauvana je samo jedna etvrtina
originalog opsega, no to je dovoljno za zakljuak da se radi o
mlinskom kamenu (sl. 4). Blok ima vanjsku stranu zaobljenu
i ostatak etvrtastog utora u sredini, koji se od ruba smjestio 2. Ostatak centralnog dijela mlinskog recipijenta / berrest des
zentralen Teils eines Mhlrezipienten (foto: R. Suri).
na udaljenosti od oko 26 cm. Danas je sauvan u duini od

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 185


Roko Suri Arhitektonski nalazi iz antikih slojeva Vetra

trug. Der obere, schmalere Teil des Blocks hat eine Breite
von etwa 38 cm. Der untere und obere Teil des kreisfrmigen
Mhlsteins sind nicht vollstndig erhalten. Die Oberflche
des Blocks ist glatt. Dies ist auf die Reibung zurckzufhren,
die beim Mahlen mit dem kreisfrmigen Stein entsteht. Ein
fast identischer Steinblock wurde am Fundort Val Madona
auf der Brijuni-Insel entdeckt (Matijai 1998, 154).
Der zweite Block, der die Existenz einer Mhle beweist,
ist der berrest eines Mhlsteins. Lediglich ein Viertel seines
ursprnglichen Umfangs ist erhalten, was jedoch fr die
Annahme ausreicht, dass es sich hier um einen Mhlstein
handelt (Abb. 4). Die Auenseite des Blocks ist gewlbt;
zudem hat der Block eine viereckige Kerbe in der Mitte, die
vom Rand etwa 26 cm entfernt liegt. Heute ist der Block in
einer Lnge von 56 cm, einer Breite von 38 cm und einer
Dicke von 22 cm erhalten. Der erhaltene Teil der Kerbe ist 17
cm lang und 7 cm breit. Wie bei allen Teilen des kreisfrmigen
Blocks betrgt die Dicke bzw. die Tiefe der Kerbe 22 cm.
3. Rekonstruirani mlin za masline (mola olearia) na izlobi
Maslinarstvo i vinogradarstvo Istre u antici u Amfiteatru u Puli / Das zweite wichtige Element bei der Herstellung von
Rekonstruierte Olivenmhle (mola olearia) fr die Ausstellung Olivenl ist die Presse (lat. torcular, torculum, pressorium).
Oliven- und Weinanbau im antiken Istrien im Amphitheater in Pula Die Presse wurde zum Auspressen des Saftes der Oliven oder
(Matijai 1998, 219).
Trauben verwendet. Die gleiche Presse konnte sowohl als
Weinkelter im Herbst als auch zum Pressen der Olivenpulpe
56 cm, irini od 38 cm i debljini od 22 cm. Utor je sauvan u im Winter verwendet werden. Zur Presse brachte man
duini od 17 cm, irini od 7 cm, dok je debljina od 22 cm ista die zuvor gemahlene Masse, die in aus Ruten oder Seilen
kao i na svim dijelovima krunog bloka. geflochtene Behlter gefllt war. Bevor wir uns nher mit der
Drugi neizostavan element u proizvodnji maslinovog ulja Analyse beschftigen, ist darauf hinzuweisen, dass man in
je tijesak ili torkular (lat. torcular, torculum, pressorium), a der Antike einige unterschiedliche Methoden zur Gewinnung
njihova svrha je cijeenje maslina i groa. Isti tijesak mogao von Olivenl kannte.
je posluiti za muljanje mota u jesen, a zimi za tijetenje Zwei Verfahren sind die hufigsten. Das erste und
maslinove pulpe. U tijesak se donosila prethodno samljevena gleichzeitig ltere Verfahren wurde mit Hilfe eines
masa, koja bi se napunila u od iblja ili konopa ispletenim Pressbalkens prelum (Abb. 5) angewandt. Bei der zweiten
recipijentima. Prije no to zaponemo analizu nalaza valja und zugleich jngeren Methode verwendete man ein
istai kako je antika poznavala nekoliko razliitih postupaka langes aufrechtes Gelenk mit Gewinde, an dem sich durch
za dobivanje maslinovog ulja. Drehung die Mutter senkte und Druck auf die Oliven ausbte
(Bojanovski 1969, 30-32; Ilakovac 1998, 2). Die berreste der
Presse in Vetar gehren zum lteren Typ mit Holzhebel.
Vom Gebude der Mhle (torcularum) ist derzeitig nichts
erkennbar. Mit groer Wahrscheinlichkeit werden jedoch
zuknftige Ausgrabungen die berreste dieses Bauwerks
zum Vorschein bringen. Die Existenz einer Presse in Vetar
beweisen berreste von am Ufer verstreut liegenden
Steinblcken, deren Zweck wir zu deuten versuchen.
Zwei senkrechte Stnder (arbores) bildeten das wichtigste
tragende Element der gesamten Konstruktion. Sie wurden in
einen Steinblock mit zwei viereckigen Einlassungen verankert
(lapis pedicinus). Einen Block mit dieser Funktion erkannten
wir in zwei Exemplaren. Im ersten Fall handelt es sich um ein
Fragment mit einer Inschrift des Familiennamens Mincius
(Abb. 6), das 127 cm hoch, 63 cm breit und 42 cm dick ist.
4. Ulomak mlinskog kamena / Fragment eines Mhlsteins (foto: L.
Ursprnglich war das Exemplar ein Grabstein, der spter
Beki).
in sekundrer Verwendung als Basis der vertikalen Stnder

186
Architektonische Funde aus den antiken Schichten von Vetar 183-190

Dva su tipa najea. Prvi, a ujedno i stariji tip stvarao je


veliki pritisak pomou drvene poluge prelum (sl. 5), dok
je drugi i ujedno znatno mlai tip koristio dugaki uspravni
stoer s navojem, na kojem se okretanjem sputala matica
koja je vrila pritisak na masline (Bojanovski 1969, 30 - 32;
Ilakovac 1998, 2). Ostatci torkulara u Vetru pripadaju
starijem tipu s prelumom.
Od ostataka zgrade mlinice (torcularum) trenutno nije
vidljivo nita, no velika je vjerojatnost kako e budua
istraivanja na povrinu iznijeti ostatke te graevine. Ono
to nam dokazuje postojanje tijeska na prostoru Vetra jesu
ostatci kamenih blokova rasutih na obalnom pojasu uvale,
iju emo svrhu pokuati rasvijetliti.

6. Antiki nadgrobni spomenik 5. Rekonstrukcija tijeska u Mogorjelu / Rekonstruktion der Presse in


sekundarno upotrijebljen kao baza Mogorjelo (Bojanovski 1969, sl. 1)
za okomite grede tijeska / Antiker
Grabstein in sekundrer Verwendung diente. Dies bezeugen die beiden viereckigen Einlassungen,
als Basis fr die senkrechten Stnder die in den Stein gemeielt waren. Eine Einlassung befindet
der Presse (Matijai 1998, 198).
sich an der Stelle der oberen unvollstndigen Kante des
Blocks. Dementsprechend ist auch die Gre der Einlassung
unvollstndig und betrgt heute nur 13 x 24 cm. Die untere
Einlassung ist vollstndig erhalten und hat eine Gre von 19
Dvije okomite drvene grede
x 22 cm. Beide Einlassungen sind etwa 13 cm tief. Ihr Abstand
(arbores) inile su glavni nosivi
zueinander betrgt ca. 51 cm, der Abstand zu den seitlichen
element cijele konstrukcije i
Kanten etwa 20 cm (Matijai 1988; Matijai 1998).
uglavljivale su se u kameni blok s
dvije etvrtaste udubine (lapis pedicinus). Blok te namjene Das zweite Exemplar (Abb. 7) wurde in einer Trockenmauer
prepoznali smo u dva primjera. U prvom sluaju se radi o entdeckt, die zu einem Zeitpunkt errichtet wurde, als
ulomku koji nosi uklesani natpis obitelji Mincija (sl. 6). Radi Vistrum bereits verlassen war. Zweck der Mauer war es,
se o nadgrobnom rtveniku dimenzija: vis. 127, ir. 63, deb. das anliegende Grundstck vor der erosiven Einwirkung des
42 cm. rtvenik je kasnije sekundarno upotrebljen kao baza Meeres zu schtzen. Es handelt sich um einen Block, der
okomitih greda, emu nam svjedoe dvije uklesane rupe eine viereckige Kerbe aufweist. Der Block ist unvollstndig,
etvrtastog oblika. Jedna rupa se nalazi na mjestu gornjeg, rechteckig und 67 cm lang, 46 cm breit und 48 cm dick. Die
nepotpuno sauvanog ruba bloka, pa su joj i dimenzije Kerbe hat eine Lnge von 19 cm, eine Breite von 15,5 cm und
nepotpuno sauvane i iznose 13 x 24 cm, dok je donja eine Dicke von 11 cm.
sauvana u potpunosti i dimenzija je 19 x 22 cm. Obje rupe
Am anderen Ende der Presse befand sich der
su duboke oko 13 cm. Meusobno su udaljene oko 51 cm,
Mechanismus zum Senken des Pressbalkens prelum,
a udaljenost od bonih stranica iznosi oko 20 cm. (Matijai
der in der Regel unter dem Niveau des Raumes lag. In
1988; Matijai 1998).
Vetar fand man aber bisher keine Hinweise, an welcher
Drugi primjerak (sl. 7) pronaen je u suhozidu koji se Stelle sich dieser unterirdische Teil befinden knnte. Von
izgradio u nekom vremenskom periodu nakon naputanja diesem Mechanismus ist lediglich ein groer rechteckiger
Vistruma u svrhu zatite zemljita od abrazivnog djelovanja Steinblock (stipes) mit viereckiger Kerbe am oberen Ende
mora. Radi se o bloku koji na sebi ima ostatak etvrtastog erhalten (Abb. 8). Der Block ist an einer lngeren Seite
utora. Blok je nepotpuno sauvan i paetvorinastog je oblika, beschdigt und unvollstndig, so dass seine ursprngliche
a dimenzije su mu: du. 67, ir. 46 i deblj. 48 cm. Utor je Lnge unbekannt ist. Seine heutige Lnge betrgt 118
dimenzija: du. 19, ir. 15,5 i deblj. 11 cm. cm, die Breite 61 cm und die Dicke 38 cm. Solche Blcke
haben im Paar die Drehachse der Winde (sucula) gehalten.
Na drugom kraju tijeska nalazio se mehanizam za
Als Halterung diente auch das grere viereckige oder
sputanje prelum grede, koji je u pravilu bio ukopan ispod
runde Loch im oberen Teil des Blocks. Im unteren Teil des
razine prostorije, no u Vetru za sada nemamo indicije
Blocks befand sich ein viereckiges Loch zur zustzlichen
gdje bi se mogao nalaziti taj ukopani prostor. Od ostataka
Verankerung des Mechanismus (Bojanovski 1969, 33, 34;
tog mehanizma postoji sauvan veliki kameni blok (stipes)
Ilakovac 1998, 3, 4; Matijai 2008, 293). Die Kerbe auf
paetvorinastog oblika s isklesanim etvrtastim utorom na
unserem Exemplar kann anhand ihrer Gre (Lnge 17,5

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 187


Roko Suri Arhitektonski nalazi iz antikih slojeva Vetra

cm, Breite 16 cm, Tiefe 10 cm) als unteres Loch betrachtet


werden. Ein interessantes Merkmal bei diesem Block ist
auch eine Rinne, die aus der Kerbe zur Kante des Blockes
fhrt. Ihre Funktion sowie die Zeit, in der sie angelegt
wurde, knnen nicht nher bestimmt werden.
Im Bereich zwischen dem Block mit senkrechten Stndern
(arbores) und dem Mechanismus mit einer stipes Winde
befand sich manchmal auch ein Block mit Kerbe, in die man
einen Holzbalken vertikal verankerte. Den Balken konnte man
in der Regel bis zur Decke heben. Er wurde zur Einstellung
unterschiedlicher Positionen beim Senken des Balkens
(prelum) benutzt (Matijai 2008, 294). Mglicherweise
wurde der zuvor genannte Mhlstein sekundr fr diese
Funktion verwendet. Ein nahezu identischer Fall liegt am
Fundort in der Bucht Madona auf der Brijuni-Insel vor
7. Kameni blok lapis pedicinus u obalnom suhozidu / Steinblock lapis
pedicinus in der Trockenmauer am Ufer (foto: R. Suri).
(Matijai 2008, 294, 295).
Die beschriebenen Bruchstcke sind unserer Ansicht
vrhu (sl. 8). Blok je na jednoj duoj strani oteen i nepotpuno nach ausreichender Beweis dafr, dass eine Anlage zur
sauvan, pa mu se zna originalna duina. Trenutne dimenzije Olivenlherstellung im Hafen von Vetar existierte. Eine
su mu: du. 118, ir. 61, deblj. 38 cm. Takvi blokovi su u paru wichtige zu beantwortende Frage ist die Datierung der Presse.
drali osovinu vitla (sucula), a tome je sluila vea etvrtasta Bedauerlicherweise gibt es nicht genug Anhaltspunkte fr
ili okrugla rupa na gornjem dijelu bloka, dok se na donjem eine przisere zeitliche Bestimmung. Dieser Typ Presse
dijelu bloka nalazila manja etvrtasta rupa radi dodatnog gehrt, wie bereits gesagt, zu der frheren Variante. Diese
uvrivanja mehanizma (Bojanovski 1969, 33, 34; Ilakovac Variante ist jedoch ausgesprochen hufig in kroatischen
1998, 3, 4; Matijai 2008, 293). Utor na naem bloku se zbog
dimenzija (du. 17,5, ir. 16, dub. 10 cm) moe okarakterizirati
kao donja rupa. Zanimljivost kod ovog bloka je i kanal koji
iz utora vodi do ruba bloka, no njegova funkcija i vrijeme
nastanka se ne mogu razjasniti.
Na prostoru izmeu bloka s okomitim arbores gredama
i mehanizma sa stipes vitlom ponekad se nalazio i blok s
utorom u koji bi se okomito usadila drvena greda. Greda se
obino dizala do stropa, a sluila je za namjetanje razliitih
poloaja prilikom sputanja prelum grede (Matijai 2008,
294). Postoji mogunost kako je ranije navedeni mlinski
kamen bio sekundarno iskoriten za ovu funkciju. Gotovo
identian sluaj postoji na lokalitetu u uvali Madona na
Brijunima (Matijai 2008, 294, 295).
Miljenja smo kako su opisani ulomci dovoljan dokaz
postojanja postrojenja za proizvodnju maslinovog ulja uz luku
Vetar. Bitno pitanje na koje treba dati odgovor je datacija
tijeska. Na alost nema dovoljno uporita za preciznu dataciju.
Ve smo naveli kako ovaj tip tijeska pripada ranijoj varijanti,
no upravo je ta varijanta izuzetno esto zastupljena na naim
prostorima i to u irokom vremenskom periodu. Bojanovski
(Bojanovski 1969, 33) smatra da se on na naim prostorima
zadrao toliko dugo zbog svoje praktinosti, jer ovaj tip jae i
bolje tijeti od novog tipa s navojima i maticom, a i u sluaju
nekog kvara lake su se popravljali.
Ovakvi tijesci brojni su na podruju Dalmacije i svi se
smjetaju u vremenski period kasne antike ili ranog srednjeg 8. Dio stipes bloka na obali uvale Vetar / Teil des stipes-Blocks am
vijeka (Matijai 2008, 298). Moemo zakljuiti kako je i Ufer der Bucht von Vetar (foto: R. Suri).

188
Architektonische Funde aus den antiken Schichten von Vetar 183-190

vetarski tijesak bio u funkciji u razdoblju izmeu kasne antike Gebieten vorzufinden und ihre Datierung reicht ber eine
i ranog srednjeg vijeka, najvjerojatnije u periodu izmeu 5. i weite Zeitspanne. Bojanovski (Bojanovski 1969, 33) geht
7. st. davon aus, dass dieser Typ aufgrund seiner Anwendbarkeit
deswegen so lange im kroatischen Raum beibehalten wurde,
da die Presse strker und besser arbeitete als der jngere
Tordirani stupi Typ mit Gewinden und Muttern. Zudem war die Reparatur
Prilikom istraivanja na molu 1 u zasipu sonde A, pronaen im Falle von Defekten einfacher.
je ulomak stupia s tordiranim kanelurama (sl. 9), koji je Es gibt zahlreiche solcher Pressen in Dalmatien und alle
izraen od bijelog mramora. irina stupia iznosi 10 cm, a datieren in die sptantike Periode oder das frhe Mittelalter
sauvan je u duini od 14,5 cm, dok su mu kanelure iroke (Matijai 2008, 298). Man kann davon ausgehen, dass die
oko 2,5 cm. Na stupiu se nalazi 20 tordiranih kanelura. Ono Presse in Vetar zwischen der Sptantike und dem frhen
to je najzanimljivije kod ovog nalaza jest injenica da se Mittelalter in Verwendung war, hchstwahrscheinlich
najvei broj stupia tih karakteristika javlja u funkciji sakralne zwischen dem 5. und 7. Jahrhundert.
umjetnosti ranokranskog perioda.

9. Ulomak tordiranog Kleine tordierte Sule


mramornog stupia /
Bruchstck einer tordierten Bei der Erforschung von Mole 1 wurde in der
Marmorsule (foto: R. Suri). Aufschttung von Sondage A ein Bruchstck einer
aus weiem Marmor angefertigten kleinen Sule mit
tordierten Kanneluren entdeckt (Abb. 9). Die Sule ist
Ulomak tordiranog 10 cm breit und in einer Lnge von 14,5 cm erhalten. Die
stupia irine 14 16 Kanneluren sind etwa 2,5 cm breit. Auf der Sule befinden
cm pronaen je pored sich 20 tordierte Kanneluren. Das Interessanteste an
Franjevakog samostana diesem Fund ist die Tatsache, dass die Mehrheit der Sulen
u Cresu i us-Rukoni ga mit diesen Merkmalen in der Funktion sakraler Kunst der
smjeta u period 6. st. i frhchristlichen Periode auftritt.
pretpostavlja kako je sluio
Ein Fragment einer 14-16 cm breiten, tordierten Sule
kao stupi oltarne pregrade ili
wurde neben dem Franziskanerkloster in Cres entdeckt.
stupi ciborija (us-Rukoni 2009,
us-Rukoni datiert sie ins 6. Jahrhundert. Seiner Meinung
308). Ulomak tordiranog stupia promjera 8 cm koji je
nach war sie eine zur Altarschranke gehrende Sule
pronaen u ranokranskoj crkvi sv. Stjepana u Sumpetru kod
oder die Sule eines Ziboriums (us-Rukoni 2009, 308).
Omia bio je u funkciji nosaa menze u 6. st. (Jelii-Radoni
Ein Fragment einer Sule mit 8 cm Durchmesser, das in
1991, 10). Na prostoru Salone pronaen je vei broj ulomaka
der frhchristlichen Stephanskirche in Sumpetar bei
tordiranih stupia slinih dimenzija vetarskim stupiem
Omi gefunden wurde, diente als Trger der Mensa im 6.
i takoer se interpretiraju kao starokranska skulptura
Jahrhundert (Jelii-Radoni 1991, 10). Im Areal von Salona
(Salona I 1994, 79, V. b. 11, 106, VL. c. 9, 218, IX. c. 1, 219,
entdeckte man eine grere Anzahl tordierter Sulen in
IX. c. 4, 220, IX. c. 8; Dyggve, Egger 1939 33, 34, B8, B9, B10).
der gleichen Gre wie das Exemplar aus Vetar. Auch dort
Iako nas analogije navode kako se i u ovom sluaju radi werden sie als frhchristliche Skulpturen gedeutet (Salona
o ulomku stupia koji je svoju funkciju imao u sakralnoj I 1994, 79, V. b. 11, 106, VL. c. 9, 218, IX. c. 1, 219, IX. c.
umjetnosti, valja biti oprezan u donoenju zakljuka kako 4, 220, IX. c. 8; Dyggve, Egger 1939, 33, 34, B8, B9, B10).
se i ovdje radi o predmetu istog karaktera. Glavni razlog za
Auch wenn Analogien drauf hindeuten, dass es sich bei
oprez je izostanak ostalih predmeta koji bi se mogli pripisati
dem Exemplar aus Vetar um ein Fragment einer Sule
crkvenom namjetaju, te nedostatak naznaka postojanja
handelt, die ihre Funktion in der sakralen Kunst hatte,
crkve, iako bi bilo za oekivati da naselje iz razdoblja kasne
sollte man bedachtsam mit der Schlussfolgerung umgehen,
antike u svojoj jezgri sadri crkvu. Svakako, budua istraivanja
dass hier ein Gegenstand mit gleichem Charakter vorliegt.
kako u moru, tako i na kopnu mogla bi dati odgovore da li je
Der Hauptgrund hierfr liegt in der Tatsache, dass sowohl
bilo starokranske arhitekture u Vistrumu.
weitere zur Kircheinrichtung gehrende Gegenstnde als
auch Anzeichen ber die Existenz einer Kirche fehlen,
obgleich eine Kirche im Zentrum einer sptantiken Siedlung
Kapitel / Baza stupa
zu erwarten wre. Zuknftige Untersuchungen im Meer
Prilikom istraivanja mola 1, 2009. g., u sondi A, u SJ 2, und am Festland knnten sicherlich Aufschluss geben, ob
pronaen je zanimljiv kameni blok (sl. 10). Izraen je od ein frhchristliches Bauwerk in Vistrum existierte.
vapnenca i vide se tragovi fine obrade. Sastavljen je od ireg

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 189


Roko Suri Arhitektonski nalazi iz antikih slojeva Vetra

dijela i komada stupa. Najvea irina mu je 36 cm, visina 22,5 Kapitell/Basis einer Sule
cm, promjer stupa je oko 30 cm, a visina stupa iznosi oko 7
Ein interessanter Steinblock wurde bei der Erforschung
cm. U centru stupa nalazi se rupica. Blok je u originalu bio ili
von Mole 1, Sondage A, SJ2 im Jahr 2009 entdeckt (Abb.
baza ili kapitel stupa. Na alost, zbog oteenosti teko mu se
10). Der Block ist aus Kalkstein und weist Spuren feiner
moe odrediti prvotna funkcija. U sondi A mogao je zavriti
Bearbeitung auf. Er besteht aus einem breiteren Teil und
kao naplavina ili je bio uzidan u strukturu mola, pa je zavrio
einem Stck der Sule. Seine maximale Breite betrgt
u njegovu uruenju.
36 cm, die Hhe 22,5 cm und der Durchmesser ca. 30
10. Kapitel ili baza stupa
iz zapune mola 1 /
cm. Die Sule ist etwa 7 cm hoch. In der Mitte der Sule
Kapitell oder Basis befindet sich ein kleines Loch. Der Block war ursprnglich
einer Sule aus entweder die Basis oder das Kapitell einer Sule. Aufgrund
der Auffllung von der Beschdigungen kann seine Originalfunktion nicht
Mole 1 (foto: L. bestimmt werden. Mglicherweise hat das Meer den
Beki).
Steinblock in Sondage A gesplt oder aber er war in der
Konstruktion der Mole integriert. Nach dem Zerfall der
Mole blieb er dort bis zu seiner Entdeckung.

Trstock
Bei der im Jahr 2011 durchgefhrten archologischen
Untersuchung von Mole 1, Sondage B1, SJ4 entdeckte
man einen langen viereckigen Steinbalken (Abb. 11), der
Dovratnik quer ber Sondage B1 lag und teilweise in Sondage B2
Prilikom arheolokog istraivanja mola 1, provedenog reichte. Obwohl seine vollstndige Lnge nicht bekannt ist
2011. g., u sondi B1, u SJ 4 pronaena je duga kamena - die Untersuchungen an dieser Stelle wurden eingestellt
etvrtasta greda (sl. 11). Smjetena je popreno u sondi B1, a -, war der Balken in einer Lnge von ber 2 m und einer
dijelom prelazi i u sondu B2. Potpuna joj se duina ne zna, jer Breite von etwa 30 cm sichtbar. Verzierungen waren im
su istraivanja na tom dijelu obustavljena, no bila je vidljiva entdeckten Teil des Balkens nicht erkennbar. Es handelt
u duini veoj od 2 m i irini od 30-ak cm. Na otkrivenom sich hchstwahrscheinlich um einen Trstock aus Stein,
dijelu grede nije uoeno ukraavanje. Najvjerojatnije se radi der einem Bauwerk angehrte und zu einem bestimmten
o kamenom dovratniku neke graevine, koji je u odreeno Zeitpunkt in Mole 1 eingemauert wurde.
vrijeme bio uzidan u mol 1.

11. Kamena greda in situ u sondi B /


Steinbalken in situ in Sondage B (foto:
L. Beki).

190
Ana TILINOVI MUSTAEK
Tajana TRBOJEVI VUKIEVI

ivotinjske kosti iz antikih Tierknochen aus den antiken


slojeva Vetra Schichten von Vetar

Od fragmenata ivotinjskih kostiju i zuba otkrivenih prilikom Von den Fragmenten an Tierknochen und Zhnen, die
istraivanja arheolokog lokaliteta Vetar, njih 60 arheolozi su whrend der Untersuchungen der archologischen Fundsttte
pronali u slojevima koje su datirali kao antiki sloj iz 1.-3. Vetar entdeckt wurden, haben Archologen insgesamt
st. (sonda A, SJ 5; sonda B, SJ 6 i SJ 7). Uzorci su dostavljeni 60 in Schichten freigelegt, die dem 1. bis 3. Jahrhundert
na arheozooloku analizu u Laboratorij za arheozoologiju zuzuordnen sind (Sondage A, SJ 5; Sondage B, SJ 6 und SJ
Zavoda za anatomiju, histologiju i embriologiju Veterinarskog 7). Proben wurden zur archologisch-zoologischen Analyse
fakulteta Sveuilita u Zagrebu. ins Labor fr Archozoologie beim Institut fr Anatomie,
Histologie und Embryologie der Tiermedizinischen Fakultt
Kosturno se moglo determinirati 56 uzoraka (93,33%), a
der Universitt Zagreb eingereicht.
kosturno i taksonomski 27 uzoraka, odnosno 45% uzoraka,
i to kako je prikazano u Grafikonu 1. Ostala 4 uzorka (6,67%) Insgesamt konnten 56 (93,33 %) Proben anatomisch
svrstana su u skupinu fragmenata dugih kostiju jer ih se bestimmt werden, 27 Proben bzw. 45 % der Proben
zbog oteenosti i nedovoljno anatomskih pokazatelja nije anatomisch und taxonomisch, wie im nachfolgenden
moglo poblie odrediti. U tablici 1. prikazana je kosturna Diagramm 1 zu sehen ist. Die brigen 4 Proben (6,67 %)
odredba prema skupinama ivotinja, izuzev 5 uzoraka wurden der Gruppe von Fragmenten der langen Knochen
kostiju riba. zugeordnet, da sie aufgrund von Beschdigungen und
unzureichenden anatomischen Kennzeichen nicht nher
bestimmbar waren. Tabelle 1 zeigt die Bestimmung der
Knochen nach Tiergruppen, mit Ausnahme von 5 Proben an
Fischknochen.
Unter den anatomisch und taxonomisch determinierten
Fragmenten gab es vorwiegend berreste (15 Fragmente)
vom Schwein (Sus sp.). Dieser Gruppe zhlte man sowohl
das Haus- als auch das Wildschwein zu, da aufgrund
der Fragmentierung der Proben keine osteometrische
Untersuchung durchfhrbar war, anhand welcher man diese
zwei Gruppen htte trennen knnen. Das Fragment eines
Oberarmknochens (humerus) konnte mit Gewissheit dem
Grafikon 1. Postotni udio taksonomski odreenih uzoraka iz antikih
slojeva arheolokog lokaliteta Vetar.
Wildschwein zugeordnet werden (Sus scrofa L.) aufgrund der
Diagramm 1. Prozentualer Anteil an taxonomisch bestimmten morphologischen Besonderheit, bei der nur Wildschweine
Proben aus den antiken Schichten von Vetar. ein foramen supratrochleare haben (Babi u.a. 2002). Kleine
Wiederkuer sind mit 2 Fragmenten vertreten. Dieser
Meu kosturno i taksonomski determiniranim Gruppe wurden jene berreste zugezhlt, bei der wegen
fragmentima najvie je ostataka (15 fragmenta) svinja (Sus unzureichender anatomischer Merkmale ungewiss war, ob
sp.). U tu skupinu ubrojeni su ostaci domae i divlje svinje sie zum Schaf (Ovis aries L.) oder zur Ziege (Capra hircus L.)
jer zbog fragmentiranosti uzoraka nije bilo mogue napraviti gehren. Die Zugehrigkeit zum Schaf (Ovis aries L.) konnte
osteometrijska istraivanja na temelju kojih bi se moglo bei zwei Fragmenten und zur Ziege (Capra hircus L.) bei einem
odvojiti te dvije skupine. Za 1 fragment nadlaktine kosti Fragment mit Sicherheit bestimmt werden. Ferner wurde ein

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 191


Ana tilinovi Mustaek, Tajana Trbojevi Vukievi ivotinjske kosti iz antikih slojeva Vetra

Skeletni element Mali preivai Ovis Capra Sus Taksonomski neodreeni UKUPNO
Sus sp. Equid
Element des Skeletts Kleine Wieder-kuer aries L. hircus L. scrofa L. Taxonomisch nicht bestimmt GESAMT
Scapula 2 2
Humerus 1 1
Radius 1 1
Ossa antebrachii 1 1 2
Ossa metacarpalia 1 1 2
Tibia 1 1 2
Fibula 2 2
Phalanx proximalis 3 1 4
Vertebrae 1 8 9
Costae 14 14
Kosti glave/ Kopf knochen 7 7
Maxilla 1 1
Mandibula 1 1
Dentes 3 3
UKUPNO / GESAMT 15 2 2 1 1 1 29 51

Tablica 1. Odredba kosturnih elemenata prema skupinama ivotinja Fragment in die Gruppe equida zugeordnet, da aufgrund
(izuzev fragmenata kostiju riba) pronaenih u antikim slojevima unzureichender anatomischer Kennzeichen nicht bestimmt
arheolokog lokaliteta Vetar.
werden konnte, ob es sich um ein Pferd (Equus cabalus L.)
Tabelle 1. Bestimmung der Skelettelemente nach Tiergruppen (mit
Ausnahme der Fragmente von Fischknochen), die in den antiken oder einen Esel (Equus asinus L.) handelt. Auerdem wurden
Schichten von Vetar entdeckt wurden. 5 berreste von Fischen bestimmt, von denen einer der
Goldbrasse (Sparus aurata) angehrt.

(humerus) sa sigurnou se moglo rei da pripada divljoj Anhand des Wachstumszustandes der Epiphysen der
svinji (Sus scrofa L.) na temelju morfoloke specifinosti gdje langen Knochen sowie dem Ablauf des Zahnwachstums bzw.
foramen supratrochleare imaju samo divlje svinje (Babi Wechsels der Zhne im Kiefer war es bei bestimmten Proben
i sur., 2002). Mali preivai zastupljeni su s 2 fragmenta. U mglich, das Alter des Tieres zum Zeitpunkt ihres Todes zu
ovu skupinu ubrojeni su ostaci za koje se zbog nedovoljno bestimmen.
anatomskih pokazatelja nije moglo odrediti pripadaju li ovci Der distalen Epiphyse des rechten Oberarmknochens
(Ovis aries L.) ili kozi (Capra hircus L.). Za 2 se fragmenta (humerus) eines Wildschweins (Sus scrofa L.) zufolge, wo
sigurno moglo rei da pripadaju ovci (Ovis aries L.), a 1 kozi die epiphysische Linie erkennbar ist, da die Epiphyse und
(Capra hircus L.). Odreen je i 1 fragment svrstan u skupinu Diaphyse unmittelbar zuvor verwachsen sind, wurde das
equida jer se zbog nedovoljno anatomskih pokazatelja nije Alter des Tieres zum Zeitpunkt des Todes auf etwa 1,5 Jahre
moglo utvrditi pripada li konju (Equus cabalus L.) ili magarcu geschtzt.
(Equus asinus L.). Determinirano je i 5 ostataka riba od kojih
jedan pripada oradi (Sparus aurata). Anhand des linken Oberkiefers (maxilla) des Schweins
(Sus sp.), bei dem bereits alle Zhne ausgewachsen waren,
Kod odreenih uzoraka mogue je bilo procijeniti dob konnte man festlegen, dass das Tier zum Todeszeitpunkt lter
ivotinje u trenutku uginua na temelju sraslosti epifiza dugih als 1,5 Jahre war. Da die Epiphysen des Mittelhandknochens
kostiju i slijeda nicanja i izmjene zuba u eljustima. (Os metacarpale III) und des Schulterblattes (scapula) aber
Prema distalnoj epifizi desne nadlaktine kosti (humerus) nicht verwachsen waren, geht man davon aus, dass es sich
divlje svinje (Sus scrofa L.), gdje je vidljiva epifizna linija, jer su um zwei juvenile einzelne Schweine (Ferkel) handelt.
epifiza i dijafiza netom srasle, procijenjeno je da je ta ivotinja Basierend auf dem Auswachsen und dem Austausch der
u trenutku uginua bila stara oko 1,5 godinu. Zhne im linken Unterkiefer (mandibulae) der Ziege (Capra
Na temelju lijeve gornje eljusti (maxilla) svinje (Sus sp.) hircus L.) ist anzunehmen, dass das Tier zum Todeszeitpunkt
gdje su svi zubi izali, procijenjeno je da je ova ivotinja zwischen 1 und 2 Jahre alt war.
u trenutku uginua bila starija od 1,5 godine, a prema Auch wenn die untersuchten Knochenproben keine
nesraslosti epifiza kosti pesti (Os metacarpale III) i lopatice sichtbaren Spuren von menschlichem Handeln zeigen (im
(scapula) procijenjeno je da se radi o dvije juvenilne jedinke Sinne von Schnitten, Sgen oder Bearbeitung der Knochen), ist
svinje (odojci). anzunehmen, dass das Fleisch des Schweins und des kleinen

192
Tierknochen aus den antiken Schichten von Vetar 191-194

Na temelju nicanja i izmjene zuba na lijevoj donjoj eljusti Wiederkuers bei der Ernhrung der damaligen Bevlkerung
(mandibulae) koze (Capra hircus L.), procijenjeno je da je eine Rolle spielte. Mit Hinblick auf die Tatsache, dass man
ivotinja u trenutku uginua bila u dobi izmeu 1 i 2 godine. mindestens ein Teil einem Wildschwein zuordnen konnte,
mag dies darauf hinweisen, dass die damaligen Bewohner
Iako na pregledanim uzorcima kostiju nisu vidljivi tragovi
auch als Jger aktiv waren. Die entdeckten Unterarmknochen
djelovanja drevnog ovjeka u smislu ureza, piljenja ili obrade
(ossa antebrachii) des equida sprechen fr das Vorkommen
kostiju, za pretpostaviti je da je meso svinja i malih preivaa
von Pferden oder Eseln am Fundort. Wahrscheinlich dienten
participiralo u ishrani tadanjeg stanovnitva. S obzirom da
sie der damaligen Bevlkerung als Last-und Arbeitstiere.
je identificiran najmanje jedan ostatak divlje svinje to bi
moglo upuivati na to da su se ondanji itelji bavili i lovom. Von den 5 entdeckten Fischknochen handelt es sich bei 4
Pronaene podlaktine kosti (ossa antebrachii) equida Elementen um Wirbel, die nicht nher bestimmbar waren,
govore u prilog prisutnosti konja ili magarca na lokalitetu i weder im Hinblick auf die Fischart noch die Fischfamilie,
vjerojatnosti da su sluili kao pomo ondanjim iteljima. der sie angehren. Ein entdeckter Oberkiefer wurde als
Knochen der Goldbrasse bestimmt (Sparus aurata). Da bei
Od 5 pronaenih kostiju riba, 4 su kraljeka za koje nije bilo
der Bestimmung von Fischberresten die taxonomische
mogue odrediti kojoj vrsti, pa ak ni familiji riba pripadaju.
Zugehrigkeit nur sehr schwierig zu bestimmen ist und
Pronaena 1 gornja eljust determinirana je kao kost orade
hauptschlich mit der familiren Zugehrigkeit endet, ist ein
(Sparus aurata). Kako je kod determinacije ostataka riba
solcher Fund eine ausgesprochene Seltenheit.
esto vrlo teko odrediti taksonomsku pripadnost, koja u
sluaju ribljih ostataka uglavnom zavrava na familijarnoj
pripadnosti, ovakav je nalaz iznimno rijedak.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 193


4.

Ranonovovjekovni Vetar /
Frhneuzeitliches Vetar
Luka BEKI

Novovjekovni povijesni izvori i Historische Quellen und


graevinski ostaci Vetra architektonische berreste aus
der Neuzeit von Vetar

Povijesni i kartografski izvori Historische und kartographische Quellen


Luka Vetar spominje se u povijesnim pisanim izvorima Der Hafen von Vetar taucht in historischen Schriftquellen
iznimno rijetko te je stoga svaki pojedini spomen vrlo nur ausgesprochen selten auf. Demnach ist jede einzelne
vaan za stvaranje povijesne slagalice koju usporeujemo s Erwhnung des Hafens von groer Bedeutung bei der
arheolokim izvorima iz naih istraivanja. Erschaffung eines historischen Puzzles, das wir mit den
archologischen Quellen unserer Untersuchungen vergleichen.
Najraniji kontekst u kojem se prikazuje Vetar su zemljopisne
karte koje je izradio turski kartograf Piri Reis (1465. - 1554.). Der frheste Kontext, in dem Vetar gezeigt ist, sind Land-
On je za potrebe otomanske mornarice i trgovake flote crtao karten, die der trkische Kartograph Piri Reis (1465-1554)
plovidbene karte, koje su kasnije prepisivane i javljaju se u erstellte. Fr die Bedrfnisse der osmanischen Kriegs- und
vie inaica (Novak, Mlinari, Lapaine, 2005; Ozukan 2013). Handelsflotte zeichnete er Seekarten, die spter nachgeze-
Godine 1521. pripremio je Kitab-i Bahrije (Knjiga o plovidbi, ichnet wurden und in mehreren Versionen erschienen (No-
upute za pomorce) da bi ju ve 1526. g. revidirao i proirio za vak, Mlinari, Lapaine, 2005; Ozukan 2013). Im Jahre 1521
potrebe Sulejmana Velianstvenog. Njegove rukopisne karte vollendete er das Kitab-i Bahrije (Buch ber Seefahrerei, An-
su kasnije kopirali njegovi suradnici i nasljednici, a ovdje je leitungen fr Seefahrer), um es bereits 1526 zu berarbeiten
prikazano 5 isjeaka iz raznih inaica. und es fr die Bedrfnisse von Sleyman den Prchtigen zu
erweitern. Seine handschriftlichen Karten wurden spter von
Na kartama Piri Reisa vidljivi su obalni gradovi, otoci i
seinen Mitarbeitern und Nachfolgern kopiert. In diesem Be-
hridi te luke i uvale povoljne za sidrenje. Uz njih dolazi i krai
itrag sind 5 Ausschnitte verschiedener Versionen wiederge-
tekstualni opis plovidbe i neke oznake i toponimi na karti.
geben.
Najzanimljivija je karta koja prikazuje podruje Pule. ini se
da se na njoj nalazi i Vetar prikazan kao luka. Auf den Karten von Piri Reis sind Kstenstdte, Inseln
und Felsen sowie zum Ankern gnstige Hfen und Buchten
Prvi dio tekstualnog opisa plovidbe otprilike glasi: ...Tu
abgebildet. Neben den Abbildungen befinden sich kurze
su takoer smjeteni otoci koji se zovu Dusavri. Razlog zato
textuelle Beschreibungen der Seefahrt und einige Merkmale
ih zovu Dvije sestrice je stoga to su to dva otoia. Sve
und Toponyme. Die interessanteste Karte ist das Exemplar
oko ta dva otoia more je sigurno i zatieno. Neki brodovi
mit der Abbildung von Pula und dessen Umgebung. Es
jedre izmeu ta dva otoka i tu sidre. Dvije milje od ovih otoka
scheint, dass Vetar als Hafen dort dargestellt ist.
postoji hrid u moru koja lei sjeveroistono-jugozapadno.
Moe se usidriti bilo gdje oko tih hridi. Pet je milja od Dusavri Der erste Teil der textuellen Beschreibung lautet ungefhr
do San Andriya... (Ozukan 2013, 119). folgendermaen: () Hier befinden sich auch die Inseln,
die Dusavri heien. Der Grund fr die Bezeichnung Zwei
Tu moemo zakljuiti kako se opisuje otok Dvije sestrice,
Schwesterchen ist, dass es sich um zwei kleine Inseln handelt.
sastavljen od dva otoka, a izraz Dusavri vjerojatno dolazi od
Das Meer um diese zwei Inseln ist sicher und geschtzt. Einige
talijanskog naziva Due Sorelle. I danas se iza njih sidre brodovi
Schiffe segeln zwischen den Inseln und ankern dort. Zwei
jer ine dobru zatitu od juga. Udaljena hrid koju nadalje
Meilen von diesen Inseln entfernt ist ein Fels im Meer, der
spominje jest vjerojatno Revera, koja je poloena u smjeru
nordstlich-sdwestlich liegt. Man kann berall um die Insel
sjeverozapad - jugoistok. Na kraju spominje udaljenost do
ankern. Fnf Meilen ist es von Dusavri bis St. Andriya. ()
otoka Sveti Andrija, koji se danas uglavnom naziva Crveni
(Ozukan 2013, 119).
otok.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 197


Luka Beki Novovjekovni povijesni izvori i graevinski ostaci Vetra

1. a, b, c. Detalj karte Piri Reisa, inaica 1 (Piri Reis, Kitab-i Bahrije, 313).; Detalj karte Piri Reisa, inaica 2 (Sueleymaniye Library, Ayasofya MS 2612).;
Detalj karte Piri Reisa, inaica 3 (http://www.365sterne.de/GrosseLogb/reis/handbuch.html.jpg). / Ausschnitt aus der Karte von Piri Reis, Variante
1 (Piri Reis, Kitab-i Bahrije, 313).; Ausschnitt aus der Karte von Piri Reis, Variante 2 (Sueleymaniye Library, Ayasofya MS 2612).; Ausschnitt aus der
Karte von Piri Reis, Variante 3 (http://www.365sterne.de/GrosseLogb/reis/handbuch.html.jpg).

1. d, e. Detalj karte Piri Reisa, inaica 4 (Ozukan 2013, 119).; Detalj Es ist anzunehmen, dass hier die Insel Dvije Sestrice
karte Piri Reisa, inaica 5 (http://upload.wikimedia.org)/ Ausschnitt (Zwei Schwesterchen) beschrieben wird, die aus zwei Inseln
aus der Karte von Piri Reis, Variante 4 (Ozukan 2013, 119).; Ausschnitt besteht. Die Bezeichnung Dusavri stammt wahrscheinlich
aus der Karte von Piri Reis, Variante 5 (http://upload.wikimedia.org) von der italienischen Bezeichnung Due Sorelle. Auch heute
ankern dort Schiffe, da sie guten Schutz bei Sdwind
Na samoj karti postoje i tekstualne oznake (Sl. 1a). Od bieten. Der erwhnte entfernt liegende Fels ist vermutlich
sjevera prema jugu zapisano je: 1: San Andriya Lorovine (za Revera, der in nordwestlicher-sdstlicher Richtung liegt.
Crveni otok), 2: Dozori (za Dvije sestrice), 3: Bura vodoni Schlielich wird auch die Entfernung zur St.- Andreas-Insel
iskelesidir (neka zgrada na obali Vetra) i 4: Kokini (ime genannt, die heute allgemein Rote Insel bezeichnet wird.
utvrde), koje se u jednom drugom prijepisu ita kao Koloni
Auf der Karte selbst gibt es auch textuelle Markierungen
(Piri Reis, Kitab-i Bahrije, 313). Slijedee opisne oznake na
(Abb. 1a). Von Nord nach Sd lauten sie: 1: San Andriya
karti odnose se na brijunsko otoje i grad Faanu. Na kartama
Lorovine (fr Rote Insel), 2: Dozori (fr Zwei Schwesterchen),
je jasno vidljiv Crveni otok (Sv. Andrija) smjeten uz Zlatni rt
3: Bura vodoni iskelesidir (ein Gebude an der Kste von
(Punta Corrente) te otok koji predstavlja Dvije sestrice, koje
Vetar) und 4: Kokini (Name einer Festung), das in einer
se na crteu gotovo nastavljaju na brijunsko otoje. Zadnja
anderen Abschrift Koloni heit (Piri Reis, Kitab-i Bahrije,
dva izraza (3 i 4) ne mogu se sa sigurnou interpretirati, ali
313). Die folgenden beschreibenden Markierungen auf
prema svemu sudei rije je o poloaju luke Vetar koja ima
der Karte beziehen sich auf die Brijuni-Inseln und die
ucrtan i oznaen objekt na junoj obali i utvrenom gradu
Stadt Faana. Auf den Karten sind klar erkennbar die Rote
Bale u unutranjosti.
Insel (St. Andreas), die sich neben dem Goldenen Kap

198
Historische Quellen und architektonische berreste aus der Neuzeit von Vetar 197-210

Na kartama je vano zamijetiti kako se na junoj strani ulaza (Punta Corrente) befindet, sowie eine Insel, die die Zwei-
u uvalu - luku, nalazi ucrtan otok, a takva situacija postoji jedino Schwesterchen-Inseln darstellen. Diese Inseln scheinen
kod Vetra, koji na tom mjestu ima istoimeni otok. Druge uvale auf der Karte an die Brijuni-Inseln anzuschlieen. Die
koje bi se mogle koristiti za sidrenje, na podruju od Faane od beiden letzten Bezeichnungen (3 und 4) knnen nicht
Rovinja, poput uvale Sv. Pavle ili Kolona, imaju otoi smjeten mit Gewissheit gedeutet werden. Allem Anschein nach
na sjevernoj strani prilaza, a ostale uope nemaju otoka uz handelt es sich aber um die Stelle, an der der Hafen von
ulaz, poput uvale Mari. Kao drugo, Bale su najblii utvren Vetar liegt. Dort ist ein Bauwerk am Sdufer eingezeichnet
grad ovim sidritima, jer se Vodnjan nalazi puno junije. und markiert. Gleichfalls ist die befestigte Stadt Bale im
Landesinneren zu erkennen.
Na drugoj Piri Reisovoj karti (Ozukan 2013, 119), koja je
ljepe ukraena (Sl. 1d), ali geografski malo nejasnija, ponovno Ein wichtiges Detail auf den Karten ist die Darstellung
se vidi grad Rovinj s otocima Sedam dlaka (Banjol) i Katarina, einer Insel auf der Sdseite der Bucht bzw. des Hafens.
zatim Crveni otok i Zlatni rt, te ponovo niz otoka koji se spajaju Eine solche geographische Beschaffenheit gibt es lediglich
s brijunskim otojem od kojih je sjeverniji, vei, dvije Sestrice. bei Vetar, da sich an dieser Stelle die gleichnamige Insel
Tu se javlja i hrid Revera sjeverno od Sestrica, koju spominje befindet. Die anderen Buchten, die im Gebiet zwischen
i u tekstualnom opisu, na drugoj inaici Revera nestaje (Sl. Faana und Rovinj liegen und als Ankerpltze in Frage
1e). Ulaz u luku Vetar ponovno je s june strane flankiran kommen, so beispielsweise St. Paul oder Kolone, haben
otokom Vetar, a ta injenica je i posebice opisana u tekstu. eine Insel auf der nrdlichen Seite der Zufahrt, whrend die
Tokasti simboli izmeu otoka i kopna - rta upozoravaju da se anderen Buchten berhaupt keine Inseln an der Einfahrt
uplovljavati u luku mora s otokom na junoj strani, to je oito haben, wie zum Beispiel die Bucht Mari. Ferner ist Bale die
situacija koja je specifina samo za luku Vetar. Na ovoj karti nchstgelegene befestigte Stadt zu diesen Ankerpltzen, da
je utvren grad nacrtan kao da se nalazi smjeten na brdu ili Vodnjan weitaus sdlicher liegt.
uzvisini iznad uvale, a kula blie samom rtu.
Die andere Karte von Piri Reis (Ozukan 2013, 119) ist
U drugom dijelu tekstualnog opisa plovidbe stoji: ...Unutra, zwar schner verziert (Abb. 1d), doch geographisch etwas
na kraju uvale je mali otok na koji pristaju manji brodovi. Oni ungenauer. Man erkennt wieder die Stadt Rovinj mit den
postave ovaj otok na svoju desnu stranu i ujedre unutra. Oni Inseln Sedam dlaka (Banjol) und Katarina, ferner die Rote
preuzimaju ovdje terete drvene grae, a u unutranjosti gdje Insel und das Goldene Kap sowie erneut eine Reihe von
to rade, nalazi se utvrda koju zovu Koloni... (Ozukan 2013, Inseln, die mit den Brijuni-Inseln verbunden sind. Eine
119). dieser Inseln bzw. die nrdlichere, grere Insel stellt
die Inseln Zwei Schwesterchen dar. Auch der Fels Revera,
Opis zapoinje sa spomenom uvale, smjetene nakon Faane
nrdlich der Zwei Schwesterchen, ist eingezeichnet und in
i Brijuna. Pojednostavljeno gledano, to bi bio kraj velike uvale
der Textbeschreibung erwhnt. In der zweiten Variante ist
koju sa sjeverne strane zatvara Zlatni rt (Kavu Salbu), juno
Revera nicht zu sehen (Abb. 1 e). Die Einfahrt in den Hafen
od Rovinja. Na taj nain je Vetar logino smjeten u korijen
von Vetar ist wieder auf der Sdseite und von der Insel
te uvale. U ovom opisu takoer nalazimo dodatne potvrde
Vetar flankiert. Diese Tatsache ist auch im Text gesondert
da je rije upravo o Vetru. Prema opisu, tu se naime mora
erwhnt. Die Symbole von Punkten zwischen den Inseln
uploviti s otokom na desnoj strani broda to je jedini sluaj na
und dem Festland bzw. Kap weisen darauf hin, dass beim
junom dijelu zapadne obale, osim otoka i luke Verude kod Pule.
Ansteuern der Bucht die Insel sdlich liegen muss. Dies
Takoer spominje se kako se u luci utovaruje drvena graa, i
ist offensichtlich eine Position, die nur fr den Hafen von
to se povezuje sa utvrenim gradom u unutranjosti, to je za
Vetar spezifisch ist. Auf dieser Karte ist die befestigte Stadt
grad Bale znano i iz drugih izvora. Ime grada na uzvisini ovaj puta
auf einer Anhhe oder einem Berg oberhalb der Bucht
se ne navodi kao Kokini, kao na inaici 4, nego kao Koloni. To je
abgebildet, der Turm liegt etwas nher zum Kap.
oito greka jer se u uvali Kolone nije nalazio utvreni grad.
Im zweiten Teil der Beschreibung der Seefahrt heit es:
Za razmatranje ostaje postojanje kule koja se na nekim
Innen, am Ende der Bucht liegt eine kleine Insel, an der
inaicama javlja na junoj obali (inaice Sl. 1a,b) ili na desnom
kleinere Schiffe und Boote anlegen. Sie lassen diese Insel zu
rtu, na uzvisini, pri ulazu u uvalu (inaice Sl. 1c-e). Ta kula se
ihrer rechten Seite und segeln hinein. Sie bernehmen hier
pojavljuje na obje karte, i moda bi bilo potrebno pregledati
Ladungen von Holzmaterial. Im Landesinneren, wo dieses
danas potpuno zaraslu uzvisinu iznad Vetra da se vidi da li
angefertigt wird, befindet sich eine Festung namens Koloni.
tamo postoje neki ostaci takve gradnje, ili je rije o objektu koji
() (Ozukan 2013, 119).
je stajao gdje i dananja kamena ruevina na junoj obali.
Die Beschreibung beginnt mit der Erwhnung einer
Ako je to sve tako, karte Piri Reisa su prve pomorske karte
Bucht, die zwischen Faana und Brijuni liegt. Vereinfacht
u povijesti koje spominju i opisuju Vetar kao vaniju luku na
gesagt handelt es sich um das Ende der groen Bucht, die
zapadnoj istarskoj obali u 16. st., odnosno jedinu luku vrijednu
im Norden durch das Goldene Kap geschlossen wird (Kavu
spomena pri plovidbi od Faane do Rovinja.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 199


Luka Beki Novovjekovni povijesni izvori i graevinski ostaci Vetra

2 a, b. Detalj karte Pietra Coppa s Rovinjtinom i Vetrom iz 1525. g. (http://www.mondogeo.it/


Immagini/Mappe/Istria); Detalj karte Antonia Capelarisa iz 1797. g. / Ausschnitt aus der Karte von
Pietro Coppo mit der Region Rovinj und Vetar aus dem Jahre 1525 (http://www.mondogeo.it/
Immagini/Mappe/Istria).; Ausschnitt aus der Karte von Antonio Capelaris aus dem Jahre 1797.

Pietro Coppo izradio je otprilike u isto doba, 1525. g. kartu Salbu) und sdlich von Rovinj liegt. In dieser Weise erscheint
Tabulae Histriae (Sl. 2a) na kojoj se primjeuje poloaj Vetra, die Positionierung von Vetar am Ende dieser Bucht
koji se naziva samo Vestre. Drugih podataka koji bi nam logisch. Diese Beschreibung liefert zustzliche Beweise,
pomogli oko karaktera Vetra na njegovim kartama nema. dass es sich um Vetar handelt. Der Beschreibung nach muss
nmlich beim Einlaufen in die Bucht die Insel zur rechten
To su svi podaci iz 16., a iz 17. st. postoji samo jedan
Seite des Schiffes passiert werden, was im sdlichen Teil der
podatak. Tijekom Uskokog rata krajem 16. i poetkom 17. st.,
Westkste, mit Ausnahme der Insel und des Hafens Veruda
Uskoci su napadali mletake brodove i posjede na zapadnoj
bei Pula, nur in diesem Fall vorliegt. Darber hinaus wird
istarskoj obali pa tako ugroavali i Rovinj. Godine 1599. uspjeli
die Verladung von Holzmaterial in dieser Bucht erwhnt.
su ga i osvojiti i opljakati. Za vetarsku povijest je posebno
Diese Tatsache wird mit der befestigten Stadt bzw. Bale im
bitan podatak da su tijekom tih ratnih godina, tonije 1606.
Landesinneren in Verbindung gebracht, was aus anderen
g., napali i mletaku fregatu usidrenu u luci Vetar (Budicin
Quellen bereits bekannt ist. Der Name der Stadt lautet
2007, 11). Na slijedeoj, dosta kasnijoj karti, iz 1797. g., koji
hier nicht Kokini wie auf der Karte der Variante 4, sondern
je izradio Antonio Capelaris, vidi se natpis Cul di Vestre i prvi
Koloni. Dabei muss es sich um einen Fehler handeln, da sich
spomen naziv otoka Vetar, koji se tada jo zvao Muresera
in der Bucht Kolone keine befestigte Stadt befand.
(Muraserra).
Ferner ist die Existenz des Turms zu bercksichtigen,
Slijedea karta je izraena vjerojatno u prvoj polovini 19. st.
der in einigen Varianten an der Sdkste (Variante Abb.
Ona prikazuje katastarsku podjelu Vetra. Na karti je zabunom
1a, b) oder am rechten Kap, auf einer Anhhe oder an der
upisano Luka Sv. Pavle, dok je toponim Vetar prebaen na
Einfahrt in die Bucht (Variante Abb. 1c-e) liegt. Dieser Turm
padine na istoku. Na ovoj karti vidi se nekoliko zanimljivih stvari
ist auf beiden Karten zu sehen. Mglicherweise sollte man
- kao prvo nije ucrtan niti jedan mol, a jo uvijek nema traga
die heute vllig verwachsene Anhhe oberhalb von Vetar
niti kamenolomu na sjevernoj obali. Kao drugo, na junoj obali
erkunden, um zu sehen, ob es berreste eines solchen
vidljiv je vei javni prostor, koji nije oznaen brojem estice,
Bauwerks dort gibt oder ob es sich um ein Gebude handelt,
nego oznaen svijetlo krem bojom, poput ostalog prostora
das an der Stelle lag, wo sich heute die steinerne Ruine am
koje nije privatan. Upravo na tom proirenju danas nalazimo
Sdufer befindet.
kamenu ruevinu, tragove mola 3 i svjedoanstvo o drvenom
molu 5. Po svemu sudei, ovo proirenje je operativna obala na Wenn die zuvor genannten Tatsachen richtig sind,
kojoj se vrio utovar i istovar robe, u prvom redu drvne grae dann sind die Karten von Piri Reis die ersten Seekarten
koja je stizala iz unutranjosti. in der Geschichte, die Vetar als wichtigen Hafen an der
istrischen Westkste im 16. Jahrhundert bzw. als einzigen
U 16. st. zapoelo je prikupljanje drvne grae za mletaki
erwhnenswerten Hafen bei der Seereise zwischen Faana
arsenal. Obveznici su bili ljudi koji su sa volovima vukli koije
und Rovinj benennen und beschreiben.
(kar) pa se to podavanje zvalo Karatada. Ovisno o broju
volova, bio je i odreen broj karova koja su morali natovariti Pietro Coppo erstellte etwa zur gleichen Zeit, im Jahre
drvom. Tako su sva vea mjesta u Istri imala obvezu dovoza 1525, die Karte Tabulae Histriae (Abb. 2a), auf der die Lage
drva na neko pogodno mjesto uz more, gdje bi se ukrcavala von Vetar bzw. Vestre, wie hier bezeichnet, erkennbar
na brodove za Veneciju. Na primjer, Bale su 1560. g. imale ist. Andere Angaben, die uns mehr Aufschluss ber den
70 volova i stoga su poslali 665 tovara drva (G.V.1893, 109). Charakter von Vetar geben knnten, fehlen auf seinen
Po svemu sudei, moemo si zamisliti koliko je bilo ivo u luci Karten.

200
Historische Quellen und architektonische berreste aus der Neuzeit von Vetar 197-210

3. Katastarska karta uvale Vetar iz prve polovine 19. st. (Zaviajni


muzej grada Rovinja). / Katasterkarte der Bucht Vetar aus der ersten
Hlfte des 19. Jahrhunderts (Heimatmuseum der Stadt Rovinj).

Vetar u 16. st. kada su Karatade dolazile i istovarivale svaki


pojedini od 665 tereta i ukrcavali ga na brodove.
Svjedoanstvo o pretovaru drvene grae nalazi se i u
Rovinjskim kronikama Antonia Angelinija koje su zapisane
izmeu 1858. i 1863. g. (Radossi, Pauletich 1977, 207). Tu se
navodi Vetar kao najvea luka juno od Rovinja, jer u njoj
ima mjesta za 10 teretnih brodova (bastimenti) i 20 brodica
(barche). Takoer se navodi kako je posve sigurna od svakog
vjetra, te da se ujedno tu tovari drvo (Caricatore di legne) koje 4. Detalj karte druge vojne izmjere 1806-1869. g. (www.mapire.eu).
stie iz uma na podruju Bala (Radossi, Pauletich 1977, 366). / Ausschnitt aus der Karte der zweiten militrischen Vermessung von
1806-1869 (www.mapire.eu).
I Pietro Kandler je bio miljenja kako je Vetar osim kao vana
antika luka, kasnije mogao sluiti i kao baljska luka kako to
navodi u svom pismu Lucianiju (Debeljuh 1976, 219, 223). Dies alles sind Daten aus dem 16. Jahrhundert. Aus dem
17. Jahrhundert gibt es lediglich eine Angabe. Whrend
Slijedea karta (sl. 4.) datira takoer iz prve polovine 19. des Uskoken-Krieges am Ende des 16. und zu Beginn des
st., a izraena je tijekom tzv. Druge vojne izmjere 1806.-1869. 17. Jahrhunderts griffen die Uskoken venezianische Schiffe
g. Oito je raena u suglasju i s ovom katastarskom kartom und Anwesen an der istrischen Westkste an. Auch die
jer su mnogi detalji slini, mada je izraena u drugom mjerilu Stadt Rovinj wurde bedroht und daraufhin, im Jahre 1599,
i s topografskim elementima. erobert und geplndert. Fr die Geschichte von Vetar ist
Austrougarska ratna mornarica (K.u.K. Kriegsmarine) je die Angabe relevant, dass die Uskoken whrend dieses
1867. g. izdala preciznu pomorsku kartu na kojoj je na junoj Krieges im Jahre 1606 die venezianische Fregatte, die in
obali Vetra ucrtan objekt koji se nalazi (sl. 5.) na mjestu Vetar vor Anker lag, angriffen (Budicin 2007, 11). Auf der
dananje kamene ruevine, to nam potvruje da je barem nchsten, weitaus spteren Karte aus dem Jahre 1797, die
od sredine 19. st. objekt tu postojao. Zanimljivo je i da se von Antonio Capelaris gezeichnet wurde, sieht man die

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 201


Luka Beki Novovjekovni povijesni izvori i graevinski ostaci Vetra

5 a, b. Detalj dvije inaice pomorske karte Austrougarske mornarice Aufschrift Cul di Vestre und die erste Erwhnung der Insel
iz 1867. g. (Zaviajni muzej grada Rovinja). / Ausschnitt aus Vetar, die damals noch Muresera (Muraserra) hie.
zwei Versionen von Seekarten der sterreichisch-ungarischen
Kriegsmarine aus dem Jahre 1867 (Heimatmuseum der Stadt Rovinj). Die nchste Karte stammt vermutlich aus der ersten
Hlfte des 19. Jahrhunderts. Sie zeigt die Aufteilung von
na ovoj karti po prvi puta pojavljuje neki mol i to onaj koji Vetar im Kataster. Auf der Karte wurde versehentlich der
se nalazi na sjevernoj obali, mol 4. I tu je ucrtan neki zidani Hafen St. Paul eingetragen, whrend das Toponym Vetar
objekt, ali nema traga kamenolomu, ili nije bio ucrtan. auf die Hnge im Osten verlegt wurde. Einige interessante
No ve na slijedeoj inaici ove karte (sl. 5b), koja nosi iste Dinge sind auf dieser Karte erkennbar: Erstens ist keine
potpise, situacija u Vetru se mijenja i karta je dopunjena. einzige Mole eingezeichnet, auch fehlen noch immer
Sada se na junoj obali uz objekt nalazi i mol (mol 3 ili 5?), jegliche Hinweise auf einen Steinbruch an der Nordkste.
a na sjeveru se uz jedan objekt i mol vide jo dva dodatna Zweitens gibt es an der Sdkste ein greres, ffentliches
objekta u nizu, te, konano, poloaj kamenoloma. Da li su Stck Land, das keine Flurstcknummer hat. Es ist in
svi ovi objekti i kamenolom nastali u razdoblju kada su ove hellcremefarbenem Ton gekennzeichnet wie alle anderen
karte dopunjavane ili naprosto prva inaica nije bila iscrtana Flchen, die nicht in Privatbesitz sind. An genau dieser
u potpunosti? erweiterten Stelle befinden sich heute die steinerne Ruine,
Otprilike u ovo doba, kada se Austrougarska pripremala na Spuren der Mole 3 und Beweise fr die Existenz der Holzmole
mogui rat, izraene su i vojne karte koje su takoer vane za 5. Allem Anschein nach ist diese Stelle der operative Teil der
povijest Vetra. Na prvoj inaici karte (Sl. 6a) se vidi oznaka za Kste, an dem die Verladung der Ware, in erster Linie das
kamenolom i dva ili tri objekta uz njega, te objekt na junoj aus dem Landesinneren stammende Holzmaterial, gettigt
obali, ali niti jedan mol. Na drugoj inaici iste karte (Sl. 6b), wurde.
vide se isti obalni objekti, uz dodatak jo jednog na istonoj Im 16. Jahrhundert begann man mit dem Zusammentragen
obali i jasno ucrtanom pojavom mola 2, to je vrlo indikativan des Holzmaterials fr den Bau des venezianischen Arsenals.
podatak i potvruje da se tu nekada nalazio mol. Dazu verpflichtet war die Bevlkerung, die ihre Ochsen vor
die Karren spannen musste. Dieser Akt der Unterwerfung
wird deshalb auch Karatada (von Karren) genannt. Die Anzahl
6 a, b. Detalj der Karren, die mit Holz beladen werden mussten, war
Austrougarske
dabei abhngig von der Zahl der Ochsen in einem Ort. Alle
karte s Vetrom
i okolicom. Trea greren Orte in Istrien waren in dieser Weise verpflichtet,
vojna izmjera Holz an eine gnstige Stelle an der Kste zu transportieren,
(www.mapire.eu um sie dort auf Schiffe nach Venedig zu verladen. Bale
i nepoznat izvor). beispielsweise hatte 70 Ochsen im Jahre 1560, so dass ihre
/ Ausschnitt aus
der sterreichisch-
Bewohner 665 Holzladungen senden mussten (G.V.1893,
ungarischen 109). In Anbetracht dessen ist anzunehmen, dass der Hafen
Karte mit Vetar von Vetar bei der Ankunft der Ochsengespanne im 16.
und Umgebung. Jahrhundert sehr lebhaft war, da jede einzelne dieser 665
Dritte militrische Ladungen auf die Schiffe verladen werden musste.
Vermessung
(www.mapire.eu Zeugnisse ber die Verladung von Holzmaterial finden
und unbekannte sich auch in den Chroniken von Rovinj, die Antonio Angelino
Quelle).
zwischen 1858 und 1863 verfasste (Radossi, Pauletich 1977,
207). Darin wird Vetar als grter Hafen sdlich von Rovinj
genannt, der Platz fr 10 Frachtschiffe (bastimenti) und 20

202
Historische Quellen und architektonische berreste aus der Neuzeit von Vetar 197-210

7. Poloaj molova vidljiv je i na zranim


snimkama (httpi.szalas.hu). / Die Lage der
Molen ist auch auf Luftaufnahmen erkennbar
(httpi.szalas.hu).

Barken (barche) bot. Darber hinaus


wird er bei allen Winden als sicherer
Ankerplatz bezeichnet, in dem Holz
verladen wurde (Caricatore di legne),
das aus den Wldern um Bale stammte
(Radossi, Pauletich 1977, 366). Pietro
Kandler war gleichfalls der Ansicht, dass
Vetar, auer als wichtiger Hafen in der
Antike, auch spter als Hafen von Bale
fungierte, wie er in seinem Brief an
Luciani anfhrt (Debeljuh 1976, 219,
223).
Die folgende Karte (Abb. 4) datiert
gleichfalls aus der ersten Hlfte des
19. Jahrhunderts und wurde whrend
Novovjekovni mol 3 u Vetru der sogenannten zweiten militrischen
Vermessung zwischen 1806 und 1869 erstellt. Offensichtlich
Ranije je istraen prostor rimskog mola, mola 1, na junoj wurde sie in bereinstimmung mit der Katasterkarte
strani uvale. U uvali je pronalaeno mnotvo kasnoantikih gezeichnet, da viele Details hnlich sind. Diese Karte
i bizantskih nalaza, nalaza kasnog srednjeg vijeka te ranog ist jedoch in einem anderen Mastab und mit anderen
novog vijeka. Ovakvi raznovrsni nalazi i injenica da se topographischen Elementen gezeichnet.
Vetar na starim kartama gotovo redovito spominje kao luka,
ukazivali su na mogue postojanje vie molova. Osim mola Die K.u.K. Kriegsmarine verffentlichte 1867 eine przise
1, koji je datiran samo do najkasnije 3. st., vrlo bitno pitanje Seekarte (Abb. 5a), auf der ein Gebude an der Sdkste
za istraivanje luke Vetar bilo je pronai i molove koji su von Vetar an jener Stelle eingezeichnet ist, an der sich heute
koriteni u kasnija vremena. die Steinruine befindet. Dies beweist, dass zumindest um
die Mitte des 19. Jahrhunderts dort ein Bauwerk stand. Eine
Pregledom podmorja zakljueno je da postoje jo dva interessante Tatsache ist, dass auf dieser Karte eine Mole zum
potencijalna poloaja kamenih molova, nazvanih mol 2 i ersten Mal zu sehen ist. Es handelt sich dabei um die Mole
mol 3 (sl. 7.). Na poloaju potencijalnog mola 2 pronaeni am Nordufer bzw. um Mole 4. Auch dort ist ein errichtetes
su nasumino razbacani kameni blokovi, pa arheoloka Gebude eingezeichnet, doch fehlt jeglicher Hinweis auf die
iskopavanja nisu ni zapoeta. Na molu 3 su iskopana dva Existenz eines Steinbruchs. Mglicherweise war dieser auch
probna rova i jedna sonda. Plan je bio rovovima pokuati einfach nicht eingezeichnet. Bereits auf der nachfolgenden
pronai rubnu liniju mola na sjevernoj i zapadnoj strani, a Version dieser Karte, die die gleichen Unterschriften trgt, ist
sondom ui u kulturne slojeve i otkriti vrijeme koritenja. die Lage in Vetar anders und die Karte selbst ergnzt (Abb.
Mol 3 prepoznaje se na obali prilikom oseke, kada se 5b). Hier sieht man an der Sdkste neben dem Gebude
pokae niz nepravilnih blokova na desnoj strani mola (sl. 8.). eine weitere Mole (Mole 3 oder 5?), im Norden neben einem
Sam mol vidljiv je kao ovea gomila sitnog kamena koji zalazi Gebude und einer Mole noch zwei weitere Bauwerke, die
prema sjeveru. Tako je oito da je mol 3 od obalne crte graen nebeneinander stehen, sowie schlielich auch die Lage
od nepravilnih kamenih blokova koji su usaeni u podlogu des Steinbruchs. Entstanden all diese Gebude und der
na no. Oba rubna kraka kamenih blokova vjerojatno su Steinbruch in der Zeit, als diese Karten ergnzt wurden, oder
pratili mol od ireg korijena na jugu, prema uem vrhu mola war die erste Version einfach unvollstndig?
na sjeveru. Naalost, otprilike na treini mola, bona linija Ungefhr zu dieser Zeit, als sterreich-Ungarn sich auf
kamena se gubi, a u rovovima i sondama nije pronaena in einen mglichen Krieg vorbereitete, wurden militrische
situ. Ipak, pronalazak masivnijih nepravilnih blokova u nizu, u Karten erstellt, die fr die Geschichte von Vetar von
rovu F, pokazuje mjesto gdje je rubna linija prolazila na istonoj Bedeutung sind. Auf der ersten Version der Karte (Abb. 6a)
strani (sl. 9.). Vrh mola takoer je otkriven iskopavanjem rova sieht man das Zeichen fr einen Steinbruch und daneben
E. Crtanjem i uz pomo geodetskog mjernog instrumenta, zwei oder drei Gebude, ein Gebude an der Sdkste, aber
totalne stanice, nacrtno je dokumentirano sve otkriveno keine Mole. Auf der zweiten Version derselben Karte (Abb.
rubno kamenje mola 3 (Sl. 11).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 203


Luka Beki Novovjekovni povijesni izvori i graevinski ostaci Vetra

Sonda D je postavljena na unutarnjoj strani mola,


istono od njega. Sonda je dimenzija 2x2 metra. Prilikom
iskopavanja najprije se uklanjao sloj SJ 0 i 1, u kojem je
morska trava i njeno korijenje i brojni ulomci opeka i
keramike te kamenja (SJ 0). U dubljim dijelovima ovog sloja
(SJ 1) je jo vea koncentracija razlomljene opeke. Slijedei
sloj je SJ 2, u kojem se pronalazi samo potopljeno drvo
(posjeena makija). Na zapadnoj polovini sonde, u gornjem
dijelu nalazi se kamena ploa i vei kameni blok, koji su
vjerojatno kliznuli iz strukture mola.
Rov F postavljen je jugoistono od sonde D. Rov je irine
0,5 metara, a prua se u smjeru jugozapad - sjeveroistok, u
duini od 5 metara. Cilj ovog rova je bilo pronai nekadanju
liniju mola. Ona je pronaena otprilike po sredini rova. Vei
kameni blokovi ipak vie nisu na svom prvotnom poloaju,
8. Tragovi rubnog kamenja mola 3 prilikom oseke. / Spuren der
nego djelomino razbacani. Zapuna mola je sastavljena od Randsteine von Mole 3 bei Ebbe (foto: T. Pflederer).
upotrebljavanih opeka, razne graevinske ute te sitnog
lomljenog kamena. Pronalaze se i sitni ulomci keramike,
6b) erkennt man dasselbe Gebude an der Kste sowie ein
stakla i drugih nalaza. Dubina iskopa je 0,5 do 0,7 metara, a
Gebude an der Ostkste. Ebenfalls erkennbar ist Mole 2,
nije otkriveno posebnih slojeva, osim da se s vanjske strane
was hinweisend ist und uns besttigt, dass sich an dieser
mola radi o nasipu koji je iscurio s mola u muljevito dno, dok
Stelle einst eine Mole befand.
je sa unutranje strane zapuna graevinske ute i kamena
mnogo kompaktnija.
Slino je postavljen i rov E. On je postavljen na elo mola Die neuzeitliche Mole 3 in Vetar
i prua se pravcu sjever - jug, u duini 5 m. i irini od 0,5 m. Das Areal der rmischen Mole bzw. Mole 1 auf der
U viim, junim dijelovima, je nasip od lomljenog kamenja Sdseite der Bucht wurde zuvor untersucht. Dabei entdeckte
man viele sptantike und byzantinische Funde, Funde aus
dem spten Mittelalter sowie aus der frhen Neuzeit. Diese
unterschiedlichsten Funde sowie die Tatsache, dass Vetar
auf allen alten Karten in der Regel als Hafen bezeichnet
wird, weist auf die Mglichkeit hin, dass weitere Molen
existierten. Mit Ausnahme von Mole 1, die bis sptestens
in das 3. Jahrhundert datiert, war die Suche nach anderen,
spter genutzten Molen ein wichtiges Anliegen bei der
Erforschung des Hafens von Vetar.
Anhand der Erforschung des Meeresbodens kann man
folgern, dass zwei weitere potentielle Stellen fr Steinmolen
existieren, die Mole 2 und Mole 3 bezeichnet werden (Abb.
7). An der Stelle der potentiellen Mole 2 entdeckte man
nur wahllos verstreute Steinblcke, so dass archologische
Untersuchungen dort nicht aufgenommen wurden. An Mole
3 wurden zwei Probeschnitte und eine Sondage angelegt.
Man hatte vor, mit Schnitten die Randlinie der Mole an
der Nord- und Westseite zu finden. Die Sondage wurde
angelegt, um in die kulturellen Schichten vorzudringen und
somit die Zeit der Benutzung der Mole zu bestimmen.
Bei Ebbe ist Mole 3 vom Ufer aus wiederzuerkennen, da
eine Reihe unregelmiger Blcke auf der rechten Seite der
Mole herausragen (Abb. 8). Die Mole selbst ist als grere
Anhufung kleinerer Steine erkennbar, die gegen Norden
abfallen. Es ist offensichtlich, dass man Mole 3 von der
9. U rovu F otkriveni su dislocirani blokovi ruba mola 3 / In Schnitt
F entdeckte man dislozierte Blcke vom Rand der Mole 3 (foto: M. Kste aus in Richtung Meer aus unregelmig gehauenen
Prell)

204
Historische Quellen und architektonische berreste aus der Neuzeit von Vetar 197-210

Steinblcken errichtete, die stehend in den Untergrund


gesetzt wurden. Beide Seiten der steinernen Randblcke
folgten vermutlich der Mole von ihrem breiteren Beginn im
Sden bis zum engeren Ende im Norden. Bedauerlicherweise
verliert sich die seitliche Linie der Steine im ersten Drittel
der Mole, die auch nicht in den Schnitten und Sondagen
in situ gefunden werden konnte. Die Entdeckung massiver,
unregelmiger, aneinandergereihter Blcke in Schnitt
F zeigt die Stelle, wo die Randlinie an der stlichen Seite
verlief (Abb. 9). Auch das Ende der Mole wurde bei der
Ausgrabung von Schnitt E entdeckt. Durch Zeichnungen
und mit Hilfe geodtischer Messinstrumente bzw. dem
Tachymeter wurden alle entdeckten Randsteine der Mole 3
zeichnerisch dokumentiert (Abb. 11).
Sondage D wurde an der stlichen Innenseite der Mole
angelegt. Die Sondage hatte eine Gre von 2 x 2 m.
Whrend der Ausgrabung entfernte man zuerst Schicht SJ0
und SJ1, in der sich Seegras und seine Wurzeln, zahlreiche
Backstein- und Keramikfragmente sowie Steine befanden
(SJ0). In den tieferen Teilen dieser Schicht (SJ1) fand man
eine strkere Konzentration gebrochenen Backsteins. Die
nachfolgende Schicht ist SJ2, in der lediglich versenktes
Holz (abgeholzte Macchia) lag. In der westlichen Hlfte der
Sondage fand man im oberen Teil eine Steinplatte und einen
greren Steinblock, die vermutlich von der Konstruktion
der Mole verrutscht waren.
10. Mol 3 je bio ispunjen graevinskim otpadom, uglavnom opekama
/ Mole 3 war mit Bauschutt gefllt, berwiegend Backstein (foto: L. Schnitt F wurde sdstlich von Sondage D in einer
Beki). Breite von 0,5 m und in einer Lnge von 5 m angelegt,
seine Ausrichtung war Sdwest-Nordost. Der Schnitt
razne veliine. Otprilike po sredini rova pronaen je red od wurde angelegt, um die Linie der einstigen Mole zu finden,
tri vea kamena koji vjerojatno predstavljaju nekadanji die in etwa der Mitte des Schnitts entdeckt wurde. Die
rubni dio mola, sada uruen. Iskop u rovu ide do 1 metar greren Steinblcke befinden sich nicht mehr an ihrer
dubine, ovisno o mjestu rada. Iskopani sloj sastoji se od ursprnglichen Stelle, sondern liegen teilweise verstreut
graevinske ute, lomljenog kamenja, ponekim ulomcima im Meer. Die Auffllung der Mole bestand aus bereits
novovjekovne keramike. U sjevernom dijelu rova, izvan benutztem Backstein, verschiedenem Bauschutt und
mola, iskopano je oko 1 metar dubine sloja, koji je ovdje kleinen gebrochenen Steinen. Die Ausgrabungstiefe lag
mekani mulj, bez arheolokih nalaza. Oito je nekadanja zwischen 0,5 und 0,7 m. Besondere Schichten wurden dabei
razina morskog dna bila mnogo dublja. nicht entdeckt, auer einer Anhufung an der Auenseite
Iz ovih istraivanja oito je da je mol graen uz vei ravni der Mole. Diese Anhufung war aus der Mole in den
prostor na obali (operativna obala) koji se suava i prelazi u schlammigen Boden gesickert, whrend die Auffllung aus
mol duine neto vie od 30 metara. Mol je graen tako da Bauschutt und Steinen an der Innenseite weitaus kompakter
su na rubnim dijelovima usaeni nepravilni kameni blokovi war.
raznih veliina, a unutranjost je bila ispunjena uglavnom hnlich angelegt war auch Schnitt E, der am Molenkopf
sitnijim lomljenim kamenom i graevinskom utom. To lag und sich in Nord-Sd-Richtung in einer Lnge von
su ostaci nekadanjih zgrada, pa se tako uz opeke i crijep 5 m und einer Breite von 0,5 m erstreckte. In den
pronalaze i komadi buke te kamenih stepenica i slino. hheren, sdlicheren Teilen fand sich eine Anhufung aus
S obzirom na kvalitetu kamena nekih od tih ulomaka, gebrochenem Stein unterschiedlichster Gre. Etwa in
oito je rije o dijelovima nekih boljih, gradskih zgrada, a der Mitte des Schnitts entdeckte man eine Reihe aus drei
ne ostacima seoske gradnje. Nije jasno odakle dolazi ta greren Steinen, die vermutlich den einstigen und heute
graevinska uta, ali mogue iz Bala ili Rovinja, jer su to dva zerfallenen Randteil der Mole darstellen. Die Ausgrabung
najblia grada u kojima je bilo takve gradnje. des Schnitts ging bis zu einer Tiefe von 1 m und war abhngig
U toj graevinskoj uti pronau se i arheoloki nalazi, von der jeweils untersuchten Stelle. Die ausgegrabene
koji pomau da datiramo doba izgradnje mola. Na osnovu Schicht besteht aus Bauschutt, gebrochenem Steinmaterial

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 205


Luka Beki Novovjekovni povijesni izvori i graevinski ostaci Vetra

und vereinzelten Fragmenten neuzeitlicher Keramik. Im


nrdlichen Teil des Schnitts, auerhalb der Mole, wurde
eine etwa 1 m tiefe Schicht ausgehoben, die an dieser Stelle
aus weichem Schlamm bestand. Archologische Funde
wurden nicht registriert. Offensichtlich war das einstige
Niveau des Meeresbodens sehr viel tiefer.
Die Untersuchungen zeigten, dass die Mole in einem
greren geraden Bereich an der Kste (dem operativen
Teil der Kste) errichtet wurde, der schmaler wurde und
in die etwas ber 30 m lange Mole berging. Die Mole
war so konstruiert, dass ungleichmige Steinblcke
unterschiedlicher Gre an den Rndern eingebettet
wurden und das Innere mit meist kleineren, gebrochenen
Steinen und Bauschutt aufgefllt wurde. Dabei handelt es
sich um berreste ehemaliger Gebude, so dass neben
Dachziegeln und Backstein auch Stcke von Mrtel sowie
Steintreppen und hnliches zu finden sind. Angesichts
der Steinqualitt von einigen dieser Bruchstcke ist davon
auszugehen, dass es sich um bessere stdtische Gebude
handelt und nicht um berreste lndlicher Bauwerke.
Unklar ist, woher der Bauschutt stammt, mglicherweise
aus Bale oder Rovinj, da sie die nchstliegenden Stdte
sind, in denen solche Bauwerke existierten.

11. Nacrt mola 3 s poloajima istraenih rovova i sondi. / Grundriss


von Mole 3 mit den genauen Stellen der untersuchten Schnitte und
der Sondage. (autor: M. imii).

njih izgradnja i koritenje mola 3 se moe datirati u 17. i


18. st. Vrlo vjerojatno je funkcionalno povezan s uruenim
kamenim objektom na obali. Ovaj je objekt zarastao u
raslinje i nalazi se oko 40 metara zapadno po obalnoj liniji
od mola 3.

Ostaci novovjekovne kamene zgrade na


junoj obali
Osim brojnih ostataka antikih zidova vidljivih u profilu
obale, nita drugo nije sauvano na povrini, ve su u gustoj
makiji vidljivi samo suhozidovi koji omeuju nekadanja polja
i maslinike. Ipak, na junoj obali postoji ruevina jedne manje
kamene zgrade, koja je tijekom istraivanja pobuivala sve
veu panju.
Godine 2014. provedeno je ienje ruevine od makije i
manje sondiranje ove kamene graevine na obali. Ova zgrada
je vrlo zanimljiva jer postoje brojne indicije da je povezana sa
koritenjem mola 3 u ijoj se blizini nalazila. Naime, ovaj se
objekt nalazi se oko 40 metara zapadno po obalnoj liniji od
mola 3. Arheoloki keramiki nalazi pronaeni u rovovima i
sondama prilikom istraivanja ovog mola pripadaju razdoblju
17. i 18. st., i ine se kljunim dokazima za koritenje uvale 12. Ruevina na obali je zarasla u gusto raslinje / Ruine an der Kste,
u trgovake i transportne svrhe tijekom novovjekovnog die mit dichtem Gestrpp bewachsen war (foto: M. Pei).

206
Historische Quellen und architektonische berreste aus der Neuzeit von Vetar 197-210

13. Poetak raiavanja makije koja je rasla na ruevini kamene In diesem Bauschutt fand man archologische Funde, die
graevine na obali / Beginn der Abholzung der Macchia, die die bei der Datierung der Erbauung der Mole hilfreich sind und
Ruine des Steingebudes berwucherte (foto: L. Beki). auf dessen Grundlage man schlieen kann, dass Mole 3 im
17. und 18. Jahrhundert errichtet und benutzt wurde. Mit
groer Wahrscheinlichkeit stand sie mit dem zerfallenen
razdoblja. Stoga se istraivanjima kamene ruevine pokualo
Steinbauwerk an der Kste funktionell in Verbindung,
utvrditi odnos izmeu mola 3 i graevine. Kako bi se dolo do
welches mit Vegetation bewachsen ist und sich ca. 40 m
ostataka graevine uklonilo se raslinje i slojevi graevinske
westlich von Mole 3 an der Kstenlinie befindet.
ute odnosno uruenja kamenih zidova. Cilj iskopavanja je
bio odrediti smjerove pruanja i debljinu zidova ove kamene
novovjekovne graevine.
berreste des neuzeitlichen Steingebudes
Tako su iskopavani kutovi zidova, kako bi se ustanovile tone an der Sdkste
dimenzije objekta. Mada su svi kutevi oteeni, otkrivena su
Mit Ausnahme der zahlreichen berreste antiker Mauern,
mjesta gdje zidovi zavravaju. Ova graevina je trapezastog
die im Profil der Kste zu sehen sind, ist nichts anderes
oblika i povrine priblino 35-40 metara etvornih. Duina
an der Oberflche erhalten. Lediglich Trockenmauern,
sjevernog zida iznosi 5,20, istonog 7,10, junog 5,40 m, a
die die einstigen Felder und Olivenhaine umschlossen,
zapadnog 7,50 metara. Zidovi ove zgrade su sada sauvani do
sind im dichten Gestrpp der Macchia auszumachen. An
najvee visine od 3,35 m, na istonoj strani.
der Sdkste existiert jedoch eine Ruine eines kleineren
Takoer je iskopana jedna sonda, dimenzije 1x1 metar, u Steingebudes, das whrend der Untersuchungen
junom unutarnjem dijelu graevine, uz istoni zid. Sonda je zunehmend unsere Aufmerksamkeit erweckte.
postavljena ispod praga vrata na istonom zidu. Iskopavanjem
Im Jahre 2014 legte man die Ruine von der Macchia frei
u ovoj sondi se otkrila betonska podnica, a dublji slojevi nisu
und fhrte eine kleinere Sondierung dieses Steingebudes
istraeni.
durch. Das Gebude ist sehr interessant, da es zahlreiche
Na sjeverozapadnom kutu graevine djelovanje mora Hinweise fr die Annahme bietet, dass es mit der Nutzung
je raznijelo strukturu zida pa se ukazao profil cijelog der in der Nhe liegenden Mole 3 in Verbindung steht.
uruenja. Ovaj profil je prilikom istraivanja oien. Das Objekt liegt von Mole 3 nmlich etwa 40 m westlich

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 207


Luka Beki Novovjekovni povijesni izvori i graevinski ostaci Vetra

entfernt. Archologische Keramikfunde, die in Schnitten und


Sondagen bei der Erforschung dieser Mole entdeckt wurden,
werden dem 17. und 18. Jahrhundert zugeordnet. Sie sind
schlssige Beweise fr die Nutzung der Bucht zu Handels-
und Transportzwecken in der neuzeitlichen Periode.
Anhand der Untersuchung der Steinruine versuchte man
demnach die Beziehung zwischen Mole 3 und dem Bauwerk
zu bestimmen. Um zu den berresten des Gebudes zu
gelangen, musste Unterholz und Schichten von Bauschutt
bzw. eingestrzte Steinmauern gerumt werden. Das Ziel
der Ausgrabung war es, die Ausrichtung und die Dicke der
Wnde dieses neuzeitlichen Steingebudes zu bestimmen.
In diesem Zusammenhang wurden die Ecken der Wnde
freigelegt, um die genaue Gre des Objekts zu bestimmen.
14. Sjeverozapadni profil koji pokazuje slojevitost kamene ruevine / Obgleich sie alle beschdigt waren, fand man die genauen
Nordwestliches Profil, das die Schichteinteilung der Steinruine zeigt Stellen, an denen die Wnde endeten. Das Gebude hatte
(foto: R. Suri).
einen trapezfrmigen Grundriss und eine Flche von etwa
35-40 Quadratmetern. Die Lnge der Nordwand betrug
Stratigrafski gledano, prepoznato je vie slojeva. Prvi je
5,20 m, die Ostwand 7,10 m, die Sdwand 5,40 m und die
crvena zemlja zasiena ulomcima rimske keramike (SJ 1).
Westwand 7,50 m. Die Wnde des Gebudes sind bis zu
Prvi kulturni sloj (najdublji, SJ 2) je sloj uruene buke,
einer Hhe von maximal 3,35 m an der Ostwand erhalten.
ugljena, ivotinjskih kostiju i tu je pronaen ulomak lule
iz 18./19. st. Na njemu je sloj kamenih ulomaka (SJ 3), Ferner wurde eine Sondage mit der Gre 1 x 1 m im
vjerojatno kao podloga. Na njemu je vapnena podnica sdlichen, inneren Teil des Bauwerks an der Ostwand
sa sitnim kameniima (SJ 4). Na njoj se nalazi tanka ausgehoben. Die Sondage wurde unter dem Trstock an
betonska podnica (SJ 5). Iznad nje je sloj uruenja buke der Ostwand angelegt. Die dortigen Ausgrabungen legten
(SJ 6) i sloj kamenog uruenja (SJ 7). eine Betondecke frei. Die tieferen Schichten wurden nicht
erforscht.
ini se kako bi iz ove stratigrafske situacije, zasada mogli
zakljuiti slijedee. Kamena zgrada sagraena na zemljanoj In der nordwestlichen Ecke des Gebudes hat die
obali, koja je koritena jo u rimsko doba kao hodna ili Einwirkung des Meeres die Mauerkonstruktion zerstrt,
poljoprivredna povrina. Na poetku u zgradi nije bilo so dass das Profil des gesamten Einsturzes sichtbar wurde.
vrstog poda, ve samo nabijena zemlja. Tragovi koritenja Dieses Profil wurde whrend der Untersuchung freigerumt.
zgrade zabiljeeni su tako u sloju SJ 2. Ostatak lule je Stratigraphisch gesehen sind mehrere Profile zu erkennen.
odlino sauvan i njegovo stanje nam svjedoi da je rije o Das erste Profil besteht aus roter Erde, in der man
primarnom poloaju tog nalaza, tj. da je lula polomljena i Fragmente rmischer Keramik (SJ1) entdeckte. Die erste
odbaena unutar zgrade tu i ostala. ivotinjske kosti i ugljen kulturelle Schicht (die tiefste Schicht SJ2) ist eine Schicht
su takoer tragovi boravka i koritenja ove zgrade u ovoj mit eingefallenen Mrtelstcken, Kohle und Tierknochen.
fazi. Prvotno koritenje moemo dakle postaviti u vrijeme In dieser Schicht fand man auch das Fragment einer Pfeife
18./19. st. kako se datira lula. Slijedei sloj kamene podloge aus dem 18./19. Jahrhundert. Es folgt eine Schicht mit
i vapnene podnice govori kako je zgrada obnovljena i Steinfragmenten (SJ3), die wahrscheinlich als Unterlage
dodan je vrsti pod. To se moglo dogoditi u kasno 19. ili dienten. Auf ihnen befindet sich ein Kalksteinboden mit
poetkom 20. st, a trebalo bi provjeriti analogije za takav kleinen Kieseln (SJ4), der wiederum mit einem dnnen
tip bukane podnice sa sitnim kameniima. Nakon nekog Betonboden (SJ5) bedeckt ist. Darber befindet sich eine
vremena prostorija je ponovno obnovljena na nain da je Schicht aus zerfallenen Mrtelstcken (SJ6) und eine Schicht
preko bukane podnice zaliven tanji betonski sloj, a vrlo aus eingefallenen Steinen (SJ7).
vjerojatno je u isto doba izraeno betonsko gazite-prag Es scheint, dass diese stratigraphische Situation derzeit
(SJ 9) na ulazu. Ta zadnja faza adaptacije mogla je biti folgende Rckschlsse ermglicht: Das Steingebude war im
izvedena najranije u neko doba sredinom 20. st. erdigen Teil der Kste erbaut, der bereits in der rmischen
Izraena je idealna rekonstrukcija tlocrta graevine sa Zeit als Geh oder landwirtschaftliche Flche genutzt wurde.
ucrtanom sondom uz istoni zid. rafurama je naznaen Das Gebude hatte zu Beginn keinen festen Boden, sondern
i poloaj zapadnog zida, koji je sauvan do visine 3,35 nur festgetretene Erde als Untergrund. Nutzungsspuren des
metara. Upravo na tome zidu nalazi se i ostatak uputene Gebudes wurden in Schicht SJ2 festgestellt. Das erhaltene
stijene zida koja se prema viem dijelu suava, to asocira Pfeifenstck ist sehr gut erhalten. Sein Zustand weist

208
Historische Quellen und architektonische berreste aus der Neuzeit von Vetar 197-210

darauf hin, dass der Fund in seiner primren Lage entdeckt


wurde, d. h. nachdem die Pfeife zerbrach, wurde sie
innerhalb des Gebudes zurckgelassen, wo sie bis zu ihrer
Entdeckung blieb. Tierknochen und Kohle stellen gleichfalls
Spuren dar, die belegen, dass das Gebude in dieser Zeit
bewohnt und genutzt wurde. Die ursprngliche Nutzung
kann somit, gem der Datierung der Pfeife, in das 18./19.
Jahrhundert gelegt werden. Die nchste Schicht, bestehend
aus Steinuntergrund und Kalksteinboden, zeugt von einer
Renovierung des Gebudes, bei der ein fester Boden gelegt
wurde. Dies mag im spten 19. oder zu Beginn des 20.
Jahrhunderts gewesen sein. Zu prfen wren Analogien
fr einen solchen Typ von verputztem Boden mit kleinen
Kieseln. Nach einer bestimmten Zeit wurde der Raum
erneut renoviert. ber den verputzten Boden wurde eine
dnne Betonschicht aufgetragen. Zur gleichen Zeit fertigte
man sehr wahrscheinlich auch die Trittschwelle aus Beton
(SJ9) am Eingang an. Diese letzte Umbauphase knnte
sich frhestens in der Mitte des 20. Jahrhunderts ereignet
haben.
Eine optimale Rekonstruktion des Gebudegrundrisses
wurde angefertigt, auf der die Sondage an der Ostwand
eingezeichnet ist. Schrgstriche kennzeichnen die Lage
der Ostwand, die bis 3,35 m Hhe erhalten ist. An genau
dieser Wand befindet sich der berrest eines eingelassenen
15. Idealna rekonstrukcija tlocrta kamene graevine na obali / Wandstcks, der nach oben hin schmaler wird und einer
Optimale Rekonstruktion des Grundrisses des Steingebudes an der
ffnung fr den Schornstein einer Feuerstelle hnelt.
Kste (autor: M. imii).
Dieses Detail ist auf dem Grundriss nicht sichtbar.
na otvor za dimnjak nekog ognjita. Ovaj detalj ne vidi se Laut den Aussagen des Einheimischen Stelio Doblanovi1
na nacrtu. existierten vor etwa 60 Jahren noch Holzpfeiler vor dem
erforschten Steingebude, die aus dem Meer ragten.
Prema kazivanju mjetanina Stelia Doblanovia1 prije
Wahrscheinlich handelte es sich dabei um Holzpfeiler einer
60-ak godina u moru ispred istraivane kamene graevine
Mole.2 Whrend Herrn Doblanovis Kindheit erzhlten ltere
jo su postojali drveni stupovi koji su izvirivali iznad
Menschen, dass das Steingebude damals als Wohnsttte
morske povrine. Vjerojatno se radi o drvenim stupovima
von Arbeitern benutzt wurde, die das Holzmaterial auf
mola.2 Stariji ljudi iz djetinjstva gospodina Doblanovia
Schiffe verluden. Diese Arbeit wurde bis Italien 3 gettigt,
kazivali su kako se u ovu kamenu graevinu koristili za
so seine Aussage. Ferner erinnert er sich, dass die Menschen
boravak prilikom radova na utovarivanju drvne grae na
bis vor kurzem noch Ziegen in dem Gebude hielten.
brodove. Ove aktivnosti vrene su do Italije3, kako nam
je objasnio iz svojih sjeanja. Nakon toga, sjea se kako su Angesichts der hier dargelegten Tatsachen ist
neki ljudi u ovog zgradi drali koze, sve do nedavno. anzunehmen, dass man im Laufe der Nutzung von Mole
3 im 17./18. Jahrhundert feststellte, dass der Bau eines
Prema svemu sudei, mogue je da se tijekom koritenja
Steingebudes zur Unterbringung der Arbeiter erforderlich
mola 3, tijekom 17./18. st. pojavila potreba za izgradnjom
wurde, deren Arbeit mit Mole 3 verbunden war. Dabei kann
kamene zgrade za smjetaj osoba koje su bile povezane
es sich um Arbeiter handeln, die bei der Verladung von Holz
s koritenjem mola 3. To su mogli biti ljudi koji su radili na
utovaru i / ili ovjeravanju koliina drva ali i ostale robe koja
1
je ukrcavana i iskrcavana u luci Vetar. Iz pisanih izvora zna Ehemaliger stdtischer Ordnungshter, der uns bei unseren Un-
tersuchungen in Vetar oft besuchte.
2
Unserer Meinung nach handelt es sich hier um Mole 5, die erst
1
Nekadanji komunalni redar koji je esto navraao u posjet naim noch gefunden werden muss.
istraivanjima u Vetru. 3
Bis Italien ist ein Ausdruck, der sich auf eine Periode in der is-
2
Za nas je to potencijalni mol 5, kojem bi se tek trebalo ui u trag. trischen Geschichte bezieht, die die Zeit von 1918, dem Zerfall der
3
Do Italije se odnosi na razdoblje istarske povijesti 1918. g. od sterreichisch-ungarischen Monarchie und der darauffolgenden
pada Austorugarske monarhije i talijanske uprave koja je uslijedila, italienischen Besatzung, bis zum - auch hier eine hnliche Aus-
nadalje do Pada Italije koje se slinim rjenikom smjeta u 1943. g. drucksweise - Fall von Italien im Jahre 1943 umfasst.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 209


16. Rovinjci se sjeaju drvenog mola pred kamenog zgradom / und/oder der Kontrolle der Holzmengen eingesetzt wurden,
Einwohner von Rovinj erinnern sich an eine Holzmole, die vor dem aber auch anderer Gter, die im Hafen von Vetar beladen
Steingebude lag (foto: R. Suri).
und entladen wurden. Schriftliche Quellen belegen, dass im
Hafen von Vetar Holzmaterial auf Schiffe verladen wurde,
se kako je luka Vetar koritena za utovar drva koje se slalo das jedes Jahr fr das venezianische Arsenal vorgesehen
za mletaki Arsenal svake godine, a pretpostavljamo kako je war. Man geht davon aus, dass Mole 3, und somit auch das
upravo za to sluio mol 3, pa i ova zgrada. Tradicija utovara drva Gebude, fr eben diese Zwecke benutzt wurde. ber die
i koritenja ove zgrade potrajala je kroz doba Austrougarske, Dauer der sterreichisch-ungarischen Monarchie wurde
o emu nam svjedoi mjetanin Doblanovi. Kasnije je zgrada das Holz in Vetar verladen und das Gebude benutzt, dies
propadala i nije udno kako se poela koristiti kao staja. besttigen die Aussagen des Einheimischen Doblanovi.
Spter verfiel das Gebude und so wundert es uns nicht,
Mada u loem stanju, ova mala kamena graevina ima dass es spter als Stall diente.
veliku povijesnu vrijednost i ona predstavlja jedini vidljivi
objekt na obali kroz koji se moe naslutiti duga tradicija Obgleich es in einem schlechten Zustand ist, hat dieses
Vetra kao luke. Stoga bi bilo korisno obnoviti ju i sauvati kleine Steingebude eine groe geschichtliche Bedeutung.
kao izdvojenu muzejsku galeriju u kojoj je mogue predstaviti Es stellt das einzige sichtbare Objekt an der Kste dar, das
dugu i bogatu povijest Vetra. auf die lange Tradition von Vetar als Hafen hindeutet. Seine
Rekonstruktion und Erhaltung wren demnach von groem
Nutzen, insbesondere als gesonderte Museumsgalerie, in
der die lange und reiche Geschichte von Vetar prsentiert
werden kann.

210
Roko SURI
Josip VINJI

Novovjekovna keramika i Neuzeitliche Keramik und die


potencijalna radionica u Vetru Existenz einer potentiellen
Tpferwerkstatt in Vetar

Meu arheolokim nalazima koji su prikupljeni istraivanji- Ein Groteil der archologischen Funde, die whrend der
ma u luci Vetar u do sad provedenim kampanjama, velik dio Ausgrabungen im Hafen von Vetar im Rahmen der bisher
otpada na nalaze kasnosrednjovjekovne i novovjekovne ke- durchgefhrten Forschungskampagnen entdeckt wurden,
ramike. U nedostatku znaajnijih pisanih izvora upravo nam sind Funde sptmittelalterlicher und neuzeitlicher Keramik.
vea koliina ulomaka ovog tipa keramike dokazuje postoja- Da bedeutende schriftliche Quellen fehlen, ist diese grere
nje pojaane aktivnosti u luci Vetar u periodu od 16. - 18. st. Menge von Fragmenten dieser Keramikart ein Beweis
Nesumnjivo je kako Vetar u tom periodu vie ne funkcionira dafr, dass der Hafen von Vetar zwischen dem 16. und 18.
kao razvijeno naselje, a ono to pak moemo doznati iz pi- Jahrhundert ein Ort mit erhhter Aktivitt war. Zweifellos ist
sanih izvora jest da se u tom periodu Vetar koristi kao luka. Vetar in dieser Periode nicht mehr nur eine gut entwickelte
Prouavajui rasprostranjenost i karakter ovog tipa nalaza Siedlung, sondern vielmehr ein Ort in der Funktion eines
dolo se do zakljuka kako u periodu srednjeg i novog vijeka Hafens, wie schriftliche Quellen belegen. Bei nherer
u Vetru vie nije bio u funkciji rimski mol 1, ve se za potrebe Betrachtung der Verbreitung und des Charakters dieses
pristanita srednjovjekovnih i novovjekovnih brodova koristi Fundtyps kommt man zu dem Schluss, dass die rmische
novoizgraeni mol 3. Mole 1 in Vetar im Mittelalter und in der Neuzeit nicht mehr
benutzt wurde. Ihre Rolle als Anlegestelle mittelalterlicher
Istraivanja su iznjedrila iskljuivo ulomke keramikih
und neuzeitlicher Schiffe bernahm die damals neu erbaute
predmeta koji se mogu podijeliti u nekoliko osnovnih skupina.
Mole 3.
Posue se moe podijeliti na grubo, odnosno posue koje nije
tretirano razliitim premazima, potom keramiku s olovnom Die Untersuchungen ergaben ausschlielich Fragmente
caklinom (inventriata), keramiku s engobom (engobiata), von Keramikware, die in mehrere Hauptgruppen unterteilt
te keramiku s majolikim premazom (smaltata). Posebnu werden kann. Geschirr kann in grobe Keramik bzw. Keramik
skupinu nalaza ine predmeti koji se pripisuju keramiarskoj ohne verschiedene Glasuren, Keramik mit Bleiglasur
radionici. Iako je veliki dio ulomaka pronaen pregledom (inventriata), Keramik mit Engobe (engobiata) sowie Keramik
morskog dna, zahvaljujui nalazima pronaenim istraivanju mit Majolika-Glasur (smaltata) kategorisiert werden.
mola 3 moemo napraviti, ne samo tipoloku analizu samog Eine Sonderfundgruppe bilden Gegenstnde, die einer
posua, ve i analizu na temelju konteksta nalaza. Tpferwerkstatt zuzuordnen sind. Obgleich eine Vielzahl der
Fragmente am Meeresboden entdeckt wurde, kann man
anhand der bei der Erforschung von Mole 3 entdeckten Funde
Gruba keramika nicht nur eine typologische Analyse des Geschirrs, sondern
Gruba keramika javlja se u svim periodima ljudske povijesti auch eine Analyse anhand des Fundkontextes durchfhren.
poevi od neolitika do suvremenog doba. Zbog te svoje
uestalosti ona predstavlja jedan od najeih arheolokih
nalaza gotovo na svim lokalitetima, no unato tome ona je
Grobkeramik
u arheolokoj literaturi vrlo slabo zastupljena. Glavni razlog Grobkeramik tritt in allen Perioden der
toj injenici je jednostavnost njene izrade i dugotrajnost Menschheitsgeschichte auf, vom Neolithikum bis in die
uporabe, to joj oteava smjetanje u preciznije kronoloke Gegenwart. Aufgrund ihres zahlenreichen Vorkommens stellt
okvire. Meutim, primjerci obraeni u ovom radu pronaeni sie eine der hufigsten Fundgruppen an fast allen Fundsttten
su istom stratigrafskom odnosu kao i ostali tipovi keramike, dar. Trotz allem ist sie aber in der archologischen Literatur recht

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 211


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

pa ih onda moemo smjestiti i u isti kronoloki okvir. sprlich vertreten. Der Hauptgrund dafr sind die Einfachheit
Istraivanjem luke Vetar pronaeno je mnotvo nalaza koji ihrer Anfertigung und ihre lange Verwendungsdauer, die eine
se mogu pripisati ovom tipu keramike, no navesti emo samo genauere Datierung in zeitliche Rahmen erschwert. Da die in
one najreprezentativnije. diesem Beitrag bearbeiteten Exemplare jedoch im gleichen
stratigraphischen Verhltnis wie die brigen Keramiktypen
Od nalaza grube keramike moemo prepoznati ulomke
gefunden wurden, sind sie chronologisch dem gleichen
kotlova koji su ujedno i najzastupljeniji (kat. 1-8), ulomak
Zeitrahmen zuzuordnen. Eine Vielzahl der bei der Untersuchung
poklopca zdjelice, ulomak poklopca pei (kat. 11) i ulomak
des Hafens entdeckten Funde kann diesem Keramiktyp
posude (kat. 12). Kotlove kojima pripadaju ulomci (kat. 1-8)
zugeschrieben werden, doch werden im Nachfolgenden nur
karakterizira okrugli oblik tijela, izvijeni obod sa leitem za
die reprsentativsten Exemplare angefhrt.
poklopac i visoke ruke s rupom. Analogije za te primjerke
pronalazimo na podruju Rovinjtine, gdje se datiraju u Im Rahmen der Funde von Grobkeramik sind Fragmente
period 16. do 18. st. i pripisuju se produkciji venetskih von Kesseln zu erkennen, die gleichzeitig auch die hufigsten
radionica (Bradara, Saccardo 2007, 20, 21, kat. 1, 2), a javljaju Funde darstellen (Kat. 1-8). Ferner gibt es ein Fragment eines
se i u Piranu, gdje se datiraju od 15. - 18. st. i takoer pripisuju Deckels einer Schssel, ein Fragment eines Ofendeckels (Kat.
proizvodnji venetskih radionica (Cunja 2004, 74, kat. 13 - 18). 11) und ein Fragment eines Gefes (Kat. 12). Kessel, zu denen
die entdeckten Fragmente gehren (Kat. 1-8), kennzeichnen
1. Ruka i dio oboda sich durch einen runden Krper, einen ausgestellten Rand
kotla, kat. 2 / Henkel und mit Halterung fr den Deckel und hohe Henkel mit Loch
Randstck eines Kessels, aus. Analogien zu diesen Exemplaren finden sich in der
Kat. 2 (foto: R. Region Rovinj, wo sie in die Periode vom 16. bis zum 18.
Suri). Jahrhundert datieren und der Produktion venezianischer
Tpferwerksttten zugeschrieben werden (Bradara, Saccardo
2007, 20, 21, Kat. 1, 2). Man findet sie auch in Piran, wo sie
in die Zeit vom 15. bis zum 18. Jahrhundert datieren und
gleichfalls der Produktion venezianischer
Osim kotlova zastupljeni su i ulomci lonaca (kat. 6), Tpferwerksttten zugeordnet
zdjela (kat. 1377) i njihovih poklopaca (kat. 7), od ega je werden (Cunja 2004, 74, Kat.
najzanimljiviji ulomak kojemu se izvana nalazi ukras u obliku 13-18).
riblje kosti (kat. 8). Na osnovu datacije ostalih nalaza iz slojeva
u kojima su ulomci pronalaeni mogu se okvirno smjestiti
3. Ulomak posude s ukrasom
u period 16. do 18. st. Ulomak ravnog poklopca (kat. 9) s u obliku riblje kosti, kat. 8 /
rupama i lagano zakoenim rubom najvjerojatnije je sluio Fragment eines Gefes mit
kao pregrada izmeu vatrita na pei i posude koja se stavljala Verzierung in Form von einer
na njega. Mogue je takoer da se radi o donjem dijelu Fischgrte, Kat. 8 (foto: L.
cijednjaka, a ne iskljuujemo mogunost kako je pripadao Beki).
skupini predmeta koritenih u keramiarskoj radionici, o emu
e biti rijei kasnije u radu. U potpunom nedostatku analogija Neben Kesseln entdeckte man auch Fragmente von
ne preostaje nita drugo nego okvirno ga datirati u period Tpfen (Kat. 6), Schsseln (Kat. 1377) und ihren Deckeln (Kat.
od 16. do 18. st. Sve pronaene primjerke gruboga posua 7). Das interessanteste Fragment ist ein Exemplar, das an
karakterizira hrapava povrina i crno zapeena vanjtina der Auenseite eine Verzierung in Form von einer Fischgrte
zbog dugotrajnog izlaganja vatri. Izraeni su kvalitetno, od aufweist (Kat. 8). Anhand der Datierung der brigen Funde
djelomino proiene gline i na brzovrteem kolu. in den Schichten, in denen die Fragmente gefunden wurden,
sind sie ungefhr in die Periode zwischen dem 16. und 18.
Jahrhundert zuzuordnen. Das Bruchstck eines geraden
Deckels (Kat. 9) mit Lchern und leicht abgewinkelter Kante
diente hchstwahrscheinlich als Abtrennung zwischen
dem Feuer auf der Kochstelle und dem Gef, das darauf
gestellt wurde. Es knnte sich mglicherweise auch um den
unteren Teil eines Siebs handeln oder aber zur Gruppe von
Gegenstnden gehren, die in einer Tpferwerkstatt benutzt
wurden, worber wir im spteren Teil des Beitrags mehr
berichten werden. Da jegliche Analogien fehlen, knnen wir
2. Ulomak oboda lonca s udubljenjima, kat. 6 / Fragment eines
Topfrandes mit Einbuchtungen, Kat. 6 (foto: L. Beki).
seine Datierung nur grob auf die Zeit vom 16. bis zum 18.

212
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

Invetriata Jahrhundert schtzen. Alle entdeckten Exemplare grober


Gefe kennzeichnen sich durch eine raue Oberflche
Drugu od spomenutih skupina karakterizira tanki premaz
und eine schwarze und verbrannte Auenseite aus. Diese
prozirne ili jednobojne olovne glazure koja je nanoena
ueren Spuren sind auf die Tatsache zurckzufhren, dass
nakon prvoga peenja predmeta (invetriata). Meu posuem
die Gefe ber einen lngeren Zeitraum einem offenen
ove vrste ponovno pronalazimo prvenstveno kuhinjsko
Feuer ausgesetzt waren. Es handelt sich dabei um relativ
posue, odnosno posue namijenjeno pripremi i uvanju
gute Anfertigungen aus teilweise gereinigtem Ton, die auf
hrane (ceramica invetriata da fuoco). Vea skupina ovog tipa
schnelldrehenden Tpferscheiben hergestellt wurden.
keramike sainjena je od lonaca (kat. 10, 11, 12, 13, 1383).
Rije je o trbuastim loncima s rukom i profiliranim obodima,
kod kojih se premaz nalazi samo s unutranje strane. Taj se tip Invetriata
posua proizvodi sve od 14. pa do 19. st. (Gusar 2010, 43;
Gelichi, Librenti 1998, 17), no s obzirom na kontekst nalaza, u Die zweite der genannten Gruppen kennzeichnet sich
luci Vetar se koriste u periodu od 16. do 18. st. durch einen dnne, durchsichtige oder einfarbige Glasur aus,
die nach dem ersten Brennen des Gegenstandes aufgetragen
wurde (invetriata). Die meisten Funde dieser Gruppe sind
in erster Linie Exemplare von Kchengeschirr bzw. Geschirr,
das zur Vorbereitung und Lagerung von Lebensmitteln
diente (ceramica invetriata da fuoco). Eine grere Gruppe
dieses Typs Keramik bilden Tpfe (Kat. 10, 11, 12, 13,
1383). Es handelt sich dabei um bauchfrmige Tpfe mit
Henkeln und profilierten Rndern sowie einer Glasur an
der Innenseite. Dieser Geschirrtyp wurde zwischen dem 14.
und 19. Jahrhundert angefertigt (Gusar 2010, 43; Gelichi,
4. Lonac s trakastom rukicom, kat. 13 / Topf mit bandfrmigem Librenti 1998, 17), doch in Anbetracht des Fundkontextes ist
Henkel, Kat. 13 (foto: R. Suri). anzunehmen, dass er im Hafen von Vetar zwischen dem 16.
und 18. Jahrhundert in Verwendung war.

Sljedea brojnija skupina invetriate su tave razliitih Die nchste, zahlenmig grere Invetriata-Gruppe sind
oblika (kat.14 - 18, 1385 - 1388). Pronaeni su ulomci tava Pfannen in verschiedenster Form (Kat. 14-18, 1385-1388).
s profiliranim izvijenim obodom, ravnim dnom i trakastom Man fand Fragmente von Pfannen mit ausgestelltem Rand,
rukicom (kat. 14 - 17, 1385, 1386), kakve se ponovno geradem Boden und bandfrmigem Henkel (Kat. 14-17,
datiraju u iroki vremenski raspon od 16. do 19. st. (Cunja 1385, 1386). Solche Exemplare werden erneut in den relativ
2004, 84, 85; Gusar 2010, 46,47; Bartoloni 1985, 472-475). breiten zeitlichen Rahmen vom 16. bis zum 19. Jahrhundert
Drugu skupinu tava karakterizira ravno dno i na stijenku datiert (Cunja 2004, 84, 85; Gusar 2010, 46,47; Bartoloni
koso postavljena paliasta drka sa zadebljanim zavretkom 1985, 472-475). Die zweite Gruppe von Pfannen ist durch
s rupom (kat. 18, 1387, 1388). Na temelju analogija takve se einen geraden Boden und einen an der Gefwand schrg
tave mogu datirati u drugu polovicu 16. ili 17. st. (Cunja 2004, angebrachten linearen Griff mit verdicktem Ende und Loch
77, 78). Najzanimljiviji ulomak ove vrste posua je paliasta gekennzeichnet (Kat. 18, 1387, 1388). Analogien zu diesem
ruka tave iz skupine Slip Ware posua koja je ukraena Pfannentyp datieren die Exemplare in die zweite Hlfte des
tankim zakoenim linijama engobe preko ega se nanosila 16. oder in das 17. Jahrhundert (Cunja 2004, 77, 78). Das
olovna glazura (kat. 19). Ovakva dekoracija javlja se na raznim interessanteste Fragment dieses Geschirrtyps ist ein linearer
tipovima posuda od 16. do 18. st. Henkel einer Pfanne aus der Gruppe Slip Ware, der mit
5. Konina dnnen, schrgen Engobelinien verziert ist, ber die eine
ruka invetriata bleihaltige Glasur angebracht wurde (Kat. 19). Eine solche
tave, kat. 18 Verzierung findet sich auf unterschiedlichen Geschirrtypen,
/ Konischer die von der Mitte des 16. bis zum 18. Jahrhundert datieren.
Henkel einer
Invetriata- Ferner wurde ein Teil eines Schsselrandes entdeckt, der
Pfanne, Kat. 18 mit einer Reihe geprgter Dreiecke verziert ist (Kat. 20). Es
(foto: R. Suri). handelt sich dabei um das sogenannte Roullete ware-Geschirr.
Pronaen je dio oboda zdjele ukraene nizom utisnutih Das Merkmal dieses Geschirrtyps ist eine Verzierung, die so
trokutia (kat. 20). Radi se o tzv. rullete ware posuu. angebracht wurde, dass man ein gezahntes Rdchen in den
Karakterizira ga ukras izveden utiskivanjem i povlaenjem frischen Ton drckte oder darber strich. Solches Geschirr
nazubljenog kotaia po svjeoj glini. Takvo posue wurde im venezianischen Raum im 14. Jahrhundert und in
izraivano je na podruju Veneta u 14., a u manjoj mjeri i geringerem Mae im 15. Jahrhundert hergestellt (Bradara

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 213


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

u 15. st. (Bradara 2006, 19 - 21; Gusar 2010, 35). Posebnost 2006, 19-21; Gusar 2010, 35). Eine Besonderheit ist das
predstavlja ulomak posude iz skupine tzv. invetriate nere Fragment eines Gefes aus der sogenannten Invetriate
(terraglia nera) koji se datira u 18. ili prvu polovicu 19. st. nere (terraglia nera)-Gruppe, das in das 18. oder in die
(kat. 21, 1389). Ta je skupina posua bila iznimno popularna erste Hlfte des 19. Jahrhunderts datiert (Kat. 21, 1389).
na podruju Italije tijekom 19. st., a proizvoena je u Liguriji, Im 19. Jahrhundert war diese Geschirrgruppe in Italien
Venetu i Toscani (Panuzzi 2000, 459; Gusar 2010, 47). ausgesprochen beliebt und wurde in Ligurien, Venezien und
der Toscana hergestellt (Panuzzi 2000, 459; Gusar 2010, 47).
6. Ulomak oboda
posude ukraene
ruletiranim
ukrasom, kat. 20 Engobierte Keramik
/ Fragment eines Engobiata ist ein Keramiktyp, der teilweise oder vollstndig
Gefrandes mit einer Engobe bzw. einer dnnen, weien Tonschicht, dem
mit Roulette-
Kaolin, berzogen ist. Die Engobe diente als Untergrund fr
Verzierung, Kat. 20
die Glasur. Man konnte die Engobe auch vor dem Auftragen
(foto: L. Beki).
der Glasur bemalen. Zum Verzieren engobierter Gegenstnde
Engobirana keramika nutzte man auch die Technik mit Einschnitten in Kombination
mit Bemalung, um die sogenannte gravierte Keramik zu
Engobiata je keramika djelomino ili u potpunosti
erhalten. Unverziertes und bemaltes Engobegeschirr ist
prekrivena engobom, odnosno tankim slojem bijele gline,
durch eine kleinere Anzahl von Fragmenten monochromer
kaolina. Engoba slui kao podloga za glazuru ili se prije
und gefleckt bemalter Schsseln vertreten. Das lteste
nanoenja glazure na njoj moglo i oslikavati. Osim toga,
Exemplar ist eine bikonische Schssel mit ausgestelltem Rand
kao tehnika ukraavanja engobiranih predmeta koristilo
und grner Glasur (Kat. 1390). Schsseln dieser Art wurden
se i urezivanje kombinirano s bojanjem, ime se dobivala
im venezianischen Gebiet vom Ende des 13. bis zum 15.
tzv. gravirana keramika. Neukraeno i oslikano engobirano
Jahrhundert angefertigt (Gelichi 1988, 10-15; Gusar 2010, 54).
posue zastupljeno je manjim brojem ulomaka monokromno
i mrljasto oslikanih zdjelica. Najstariji primjerak je bikonina Monochrom bemalte engobierte Keramik ist durch
zdjelica s izvijenim obodom i zelenom glazurom (kat. 1390). Fragmente vertreten, deren Glasur grn und wei bemalt ist,
Takve su se zdjelice proizvodile na podruju Veneta od kraja und durch gefleckt verzierte Gefe (ceramica macullata).
13. pa sve do 15. st. (Gelichi 1988, 10-15; Gusar 2010, 54). Halbkugelfrmige Schsseln mit grner und weier Glasur
gehren zu den Funden von Gefen mit monochromer
Monokromno oslikana engobirana keramika zastupljena je
Verzierung (Kat. 1391, 1392) und werden in das 15. oder 16.
ulomcima kod koje je glazura zeleno i bijelo obojena, te mrljasto
Jahrhundert datiert und mit den Tpfereien in den Regionen
(ceramica macullata) ukraenim posudama. Od posuda s
Venezien und Emilia-Romagna verbunden (Bertacchi
monokromnim ukrasom zastupljene su zdjelice poluloptastoga
1977, Kat. 196; Gusar 2010, 54). Grn glasierte Gefe der
tijela sa zelenom i bijelom glazurom (kat. 1391, 1392), koje se
geschlossenen Form sind durch Albarelli (Kat. 22, 34) und
einen Krug (Kat. 24) vertreten, die aus den venezianischen
Tpfereien des 16. Jahrhunderts stammen (Cunja 2004,
93; Gusar 2010, 50). Gefleckte Dekorationen wurden so
angebracht, dass man Farbe auf die Engobe tropfte oder
einen farbigen Schwamm auf die Engobe warf (Gusar 2006,
47). Ein solches Dekor findet man auf einigen Exemplaren, die
mit grner (Kat. 25, 1393) und blauer (Kat. 26) Farbe verziert
sind. Das Exemplar einer monochrom bemalten Schssel ist
mit einer netzfrmigen, grnen Verzierung dekoriert (Kat.
1395). Eine Parallele dazu fand man in der nahe gelegenen
Stadt Rovinj (Bradara, Saccardo 2007, Kat. 152), wo das
Exemplar in das 16. und an den Anfang des 17. Jahrhunderts
datiert wird und den Tpfereien Venedigs zugeordnet wird.
Das interessanteste Exemplar dieser Gruppe ist sicherlich
das Fragment eines Pfannenbodens auf Fen, der eine
verlaufene braune, grne und weie Verzierung hat (Kat.
27). Technisch gesehen gehrt dieses Fragment nicht zum
7. Rekonstruirana zdjela ukraena oslikavanjem na engobiranoj
engobierten Geschirr, sondern zum Typ Invetriata-Geschirr,
podlozi, kat. 1439 / Rekonstruierte Schssel, die mit Bemalungen auf
da die Engobe nicht als Untergrund fr weitere Bemalungen
engobiertem Untergrund verziert ist, Kat. 1439 (foto: L. Beki).

214
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

mogu datirati u 15. ili 16. st. i povezati uz radionice Veneta i diente, sondern gemeinsam mit der braunen und grnen
Emilije Romagne (Bertacchi 1977, kat. 196; Gusar 2010, 54). Farbe die Funktion einer Farbe hatte. Die Verzierung, die
Od zeleno glaziranih posuda zatvorenih formi zastupljena su sowohl an der Innen- als auch Auenseite angebracht
albarela (kat. 22, 23) i vr (kat. 24) koji su proizvod venetskih war, stellt eine Art von Kombination von Macullate und
radionica 16. st. (Cunja 2004, 93; Gusar 2010, 50). Mrljasta Marmorizzate dar.
dekoracija izvodila se kapanjem boje ili bacanjem spuve
Neben monochromen Gefen sind auch polychrom
s bojom na engobu (Gusar 2006, 47). Dekoracija ovog tipa
bemalte Exemplare vertreten. Es handelt sich dabei um eine
zastupljena je u nekoliko primjera ukraenih zelenom (kat. 25,
rekonstruierte Schssel (Kat. 1439), ein Schsselfragment
1393) i plavom (kat. 26) bojom. Jedan je primjerak monokromno
(Kat. 28) sowie das Fragment eines Kruges (Kat. 29), die alle
oslikane zdjelice ukraen mreastim ukrasom zelene boje (kat.
mit grnen und ockerfarbenen Bemalungen auf heller Engobe
1395) za to paralelu pronalazimo u oblinjem Rovinju (Bradara,
verziert sind. Ockerfarbene und grn bemalte Engobekeramik
Saccardo 2007, kat. 152) gdje je datiran u 16. i poetak 17. st. te
mit einfacher Dekoration im Sinne von Pinselstrichen knnen
pripisan venetskim radionicama. Najzanimljiviji primjerak ove
den Tpfereien aus dem 16. Jahrhundert zugeschrieben
keramike skupine svakako je ulomak dna tave na noicama
werden, die im Raum Venezien und Emilia-Romagna ttig
koja na sebi nosi razliveni ukras smee, zelene i bijele boje (kat.
waren (Gusar 2006, 47).
27). Tehniki gledano, ovaj ulomak ne pripada engobiranom,
ve invetriata posuu, iz razloga to se engoba ne koristi kao Dieser Gruppe von Keramik ordnen wir auch die
podloga za daljnje ukraavanje, ve je zajedno sa smeom rekonstruierte Schssel auf geradem Fu zu, die mit weier
i zelenom u funkciji boje. Ukras koji se nalazi na vanjskoj i na Glasur nur an der Innenseite verziert ist (Kat. 1438). Von
unutarnjoj strani predstavlja svojevrsnu kombinaciju macullate der Verzierung sind lediglich verblasste Spuren erhalten, die
i marmorizzate. genauere Rckschlsse nicht mglich machen.

Osim monokromnog zastupljeno je i polikromno oslikano


posue. Radi se o rekonstruiranoj zdjeli (kat. 1439), ulomku
zdjelice (kat. 28) i ulomku vra (kat. 29) ukraenih oslikavanjem
zelenom i oker bojom na svijetloj engobi. Oker i zeleno oslikana
engobirana keramika s jednostavnom dekoracijom u vidu poteza
kistom, moemo pripisati radionicama 16. st. koje su djelovale
na podruju Venecije i Emilije-Romagne (Gusar 2006, 47).
U ovu keramiku skupinu svrstati emo i rekonstruiranu
zdjelu na ravnoj nozi prekrivenu bijelom glazurom samo
s unutarnje strane (kat. 1438). Sve to se od ukrasa vidi su
izblijedjeli tragovi, to nas prijei u iznoenju preciznijih
zakljuaka.
Poseban oblik engobiate je gravirana keramika koja ujedno
predstavlja najbrojniju skupinu novovjekovnoga posua iz
8. Rekonstruirana zdjela s bijelom glazurom, kat. 1438 / Rekonstruierte
Vetra. Datacijski gledano, ponavlja se situacija zabiljeena
Schssel mit weier Glasur, Kat. 1438 (foto: L. Beki)
kod ostalih skupina posua. Naime, osim jednog ulomka
posude koja se moe datirati u 14. st. (kat. 1396) i pripada
u skupinu arhajske gravirane Eine Sonderform der Engobiata ist gravierte Keramik, die
keramike (Grkovi, Lovri zugleich die zahlreichste Gruppe neuzeitlichen Geschirrs aus
2006, 151, fig. 36), Vetar darstellt. Hinsichtlich der Datierung liegt die gleiche
glavnina nalaza pripada Situation vor, die bei den brigen Geschirrgruppen registriert
kasnijem vremenu. wurde. Mit Ausnahme eines Geffragments, das in das 14.
Jahrhundert datiert (Kat. 1396) und zur Gruppe archaischer
Datacijski slijedi
gravierter Keramik gehrt (Grkovi, Lovri 2006, 151, fig. 36),
skupina renesansnoga
stammt die Mehrheit der Funde aus einer spteren Periode.
graviranog posua
prepoznatljivoga po Chronologisch gesehen folgt eine Gruppe von graviertem
rubnim trakama (a Renaissance-Geschirr, das an den Bndern an der Kante (a nastro
spezzato) (Kat. 1397), dem Motiv eines gezahnten Medaillons
9. Gravirana keramika iz
14. st., kat. 1396 / Gavierte (medaglione dentato) (Kat. 30, 1398) und breiten Bndern mit
Keramik des 14 Jh., Kat. 1396 rippenfrmigen Furchen (fascia a sgusci nervati) (Kat. 30-33)
(foto: J. Vinji) zu erkennen ist. Diese Verzierungsformen sind besonders in

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 215


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

nastro spezzato) (kat. 1397), motivom nazupanog venezianischen Tpfereien des 16. Jahrhunderts beliebt (Zglav
medaljona (medaglione dentato) (kat. 30, 1398) i irim - Martinac 2010, 218). Aus der gleichen Periode stammen
trakama s rebrastim ljebiima (fascia a sgusci nervati) Fragmente, die durch eine religise Thematik gekennzeichnet
(kat. 30-33). Ovaj repertoar ukrasa je izrazito popularan u sind. Zwei dieser Exemplare zeigen Darstellungen vom
venetskim radionicama 16. st. (Zglav - Martinac 2010, 218). Kalvarienberg mit Kreuz und drei Ngeln (Kat. 1399, 1400).
Iz istog razdoblja potjeu ulomci koje karakterizira religiozna Diese Keramik wurde fr Bruderschaften oder Klosterorden
tematika, koja se na dva primjerka pojavljuje prikazima brda hergestellt (Gusar 2010, 93; Bradara, Saccardo 2007, 31).
Kalvarije s kriem i tri avla (kat. 1399, 1400). Ta je keramika
Eines der interessantesten Keramikfragmente aus dieser
proizvoena za potrebe raznih bratovtina ili samostanskih
Periode ist sicherlich das Bruchstck eines Gefes mit
redova (Gusar 2010, 93; Bradara, Saccardo 2007, 31).
gelblich-brauner Glasur, auf dem das Jahr 1622 eingraviert ist
Svakako jedan od najinteresantnijih ulomaka keramike und das Exemplar somit przise datiert (Kat. 1402). Neben dem
iz ovog razdoblja pronaenih u Vetru predstavlja ulomak Fragment mit eingraviertem Jahr fand man auch ein Fundstck
posude sa ukastosmeom glazurom na kojoj nalazimo m i t den eingravierten Buchstaben M.D.[?] (Kat. 34).
urezanu godinu 1622., to vrlo precizno datira taj ulomak
(kat. 1402). Osim ulomka s urezanom godinom naen je i 10. Ulomak s upisanom godinom 1622.,
primjerak s urezanim slovima M.D.[?] (kat. 34). kat. 1402 / Scherbe mit Jahr
1622, Kat. 1402 (foto: J.
Vinji).

11. Ulomak zdjelice s


urezanim natpisom
M.D.[?], kat. 34 / Interessant
Schsselfragment mit sind auch Ge-
eingravierter Inschrift fexemplare, die in
M.D.[?], Kat. 34 der Technik a punta e stecca
(foto: L. Beki) verziert und mit einem durchsichtigen
Schmelz berzogen sind (Kat. 35, 1399, 1401). Die Technik a
punta e stecca wurde im 16. und 17. Jahrhundert in den Regio-
nen Venezien, Emilia-Romagna und der Lombardei entwickelt
Zanimljivi su i primjeri posuda ukraenih a punta e (Saccardo 1993, 156; Gusar 2010, 96). Im Laufe des 16. Jahr-
stecca tehnikom prekrivenih prozirnom caklinom (kat. 35, hunderts treten Keramikgefe in Erscheinung, die durch den
1399, 1401). Tehnika a punta e stecca razvijena je tijekom 16. entfernten oder abgesetzten Boden gekennzeichnet (a fondo
i 17. st. na podruju Veneta, Emilije Romagne i Lombardije ribassato oder a fondo abassato) und durch eine grere An-
(Saccardo 1993, 156; Gusar 2010, 96). Tijekom 16. st. poinje zahl von Exemplaren in Vetar vertreten sind (Kat. 36-38, 1403-
se pojavljivati i keramika raena tehnikom odstranjenoga ili 407). Diesem Typ Keramik wird die rekonstruierte Schssel auf
snienog dna (a fondo ribassato ili a fondo abassato) koja je
zastupljena u veem broju primjeraka i u Vetru (kat. 36-38,
1403-407). Ovom keramikom tipu pripada rekonstruirana
zdjela na prstenastoj nozi (kat. 1437), kojoj se ukras u vidu
zeleno glazirane trake prua samo
ispod oboda s unutarnje strane.
Osobito je zanimljiv primjerak s
prikazom ptice (kat. 1407) za koji
se paralele mogu pronai meu
proizvodima ferrarskih radionica 15.
i 16. st. (Magnani, Munarini 1998,
kat. 386-389).

12. Ulomak dna posude otvorene


forme ukraene a punta e
stecca tehnikom, kat. 1401 /
Bodenfragment eines Gefes
mit offener Form, das in der
Technik a punta e stecca 13. Rekonstruirana zdjela ukraena tehnikom odstranjenog dna, kat.
verziert ist, Kat. 1401 (foto: J. 1437 / Rekonstruierte Schssel, die mit der Technik des entfernten
Vinji). Bodens verziert ist, Kat. 1437 (foto L. Beki).

216
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

14. Ulomak ringfrmigem Fu (Kat. 1437) zugeordnet, dessen Verzierung


stijenke vra in Form von grnen, glasierten Bndern nur unterhalb des in-
s graviranim
neren Randes verluft. Besonders interessant ist das Exemplar
ukrasom u
obliku ptice, mit der Darstellung eines Vogels (Kat. 1407). Parallelen hierzu
kat. 1407 finden sich unter den Produkten aus den Tpfereien in Ferrara
/ Fragment aus dem 15. und 16. Jahrhundert (Magnani, Munarini 1998,
einer Krugwand Kat. 386-389).
mit gravierten
Verzierungen in
Die zahlreichste in Vetar entdeckte Gruppe gravierter
Form eines Vogels, Keramik ist die sogenannte spte gravierte Keramik (Kat.
Kat. 1407 (foto: J. 39-43, 1408-1413). Sie wurde in der zweiten Hlfte des 16.
Vinji). und in der ersten Hlfte des 17. Jahrhunderts hergestellt.
Sie ist durch die Verformung der Verzierungsmotive
gekennzeichnet, aber auch dadurch, dass die Motive lediglich
Najbrojnija skupina gravirane keramike pronaena u am Rand und im mittleren Teil des Gefes auftreten. Motive
Vetru je takozvana kasna gravirana keramika (kat. 39 - im mittleren Teil sind beispielsweise Pflanzenornamente,
43, 1408 -1413). Ona se proizvodi tijekom druge polovice heraldische oder einfache zoomorphe und antropomorphe
16. i prve polovice 17. st. Karakterizira je deformiranost Darstellungen. Geometrische Motive sind hufig Abbildungen
ukrasnih motiva te njihova ogranienost na obod i sredinji von Salomonischen Knoten und Sternen; aber auch Spiralen,
dio posude. Od motiva se u sredinjemu dijelu javljaju die das zentrale Motiv umrunden, werden oft als Verzierung
vegetabilni ornamenti, heraldiki ili jednostavni zoomorfni i verwendet. Die Produktion dieser Art von Keramik wird mit
antropomorfni prikazi. Od geometrijskih motiva est je prikaz den Tpfereien in den Regionen Venezien, Emilia-Romagna
Solomonova vora i zvjezdica, a esta je uporaba spiralica und der Lombardei verbunden (Bradara, Saccardo 2007, 34).
koje okruuju sredinji motiv. Proizvodnja te vrste keramike
vee se uz radionice pokrajina Veneta, Emilije Romagne i
Lombardije (Bradara, Saccardo 2007, 34). Majolika
Eine ausgesprochen beliebte Art glasierter Keramik war
die Majolika, die sich durch eine dicke undurchsichtige
Majolika Zinnglasur (smalto) auszeichnet. Majolika-Gefe sind
Iznimno popularna vrsta glazirane keramike je majolika. innerhalb der Funde aus Vetar in etwas bescheidener Zahl
Karakterizira je gusta neprozirna kositrena glazura (smalto). anzutreffen. Das lteste Exemplar stammt auch hier vom
Meu vetarskim materijalom majoliko posue zastupljeno je Ende des 14. und aus dem 15. Jahrhundert (Kat. 1416). Es
u neto skromnijem broju. Ponovno najstariji ulomak pripada handelt sich dabei um die sogenannte hispanomaurische
razdoblju kraja 14. i 15. st. (kat. 1416). Rije je o tzv. Hispano - Majolika (lustreware), die im Gebiet um Valencia angefertigt
maurskoj majolici (lustreware) koja je proizvoena na podruju wurde (Frankovich, Gelich 1984; Gusar 2010, 194).
Valencije (Frankovich, Gelich 1984; Gusar 2010, 194).
Im chronologischen Sinne folgt ein Gef aus der Gruppe
Datacijski slijedi posuda iz skupine alla porcelanea, koja se alla porcelanea, das Ende des 15. und in der ersten Hlfte
proizvodi krajem 15. i u prvoj polovici 16. st. (kat. 1417). Takva des 16. Jahrhunderts hergestellt wurde (Kat. 1417). Diese Art
se keramika proizvodi pod utjecajem porculana dinastije Keramik wurde unter dem Einfluss des Porzellans der Ming-
Ming, oponaajui skupocjeno kinesko posue. Karakterizira Dynastie angefertigt, in dem Bemhen, das kostbare chine-
ga ukras izveden plavom bojom. Proizvodni centri su se sische Geschirr nachzuah-
nalazili u Emiliji Romagni, Toskani i Veneciji (Bradara, 2006, men. Die Verzierung in
48). blauer Farbe ist da-
bei charakteristisch.
Jedan ulomak tanjura pripada tipu majolike tzv. viebojnoj
Produktionszent-
rivestiti (kat. 44). Taj tip karakterizira prekrivanje kositrenom
ren befanden sich
glazurom samo onaj dio posude koji je predvien za
ukraavanje. Viebojna rivestita proizvodila se tijekom 15. i
16. st. u srednjoitalskim radionicama (Gusar 2010, 144; Zglav 15. Ulomak zdjelice
- Martinac 2004, 65). hispano - maurske
majolike, kat. 1416 /
Jedan ulomak pripada posudi ukraenoj motivom trofeja
Fragment einer Schssel
(a trofei) (kat. 45). Takve posude proizvode se tijekom 16. mit hispano-maurischer
st. u radionicama pokrajina Romagne i Marche (Gusar 2010, Majolika, Kat. 1416 (foto J.
162). Vinji).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 217


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

16. Ulomak zdjelice iz alla porcelanea in der Region Emilia-Romagna, in der Toskana und Venedig
skupine, kat. 1417 / Fragment einer Schssel (Bradara, 2006, 48).
aus der Gruppe alla porcelanea, Kat.
1417 (foto: J. Vinji). Ein Tellerfragment wird dem mehrfarbigen Majolika-Typ
rivestita zugeordnet (Kat. 44). Diesen Typ charakterisiert eine
Zinnglasur, die sich nur in jenem Teil des Gefes befindet,
Dno tanjura (kat. 46)
der zur Verzierung vorgesehen ist. Mehrfarbiges Rivestita-
ukraenog geometrijsko-
Geschirr wurde im 15. und 16. Jahrhundert in mittelitalischen
cvjetnom (geometrico
Tpfereien hergestellt (Gusar 2010, 144; Zglav - Martinac
- fiorito) ornamentikom
2004, 65).
moemo pripisati radionica-
ma Emilije Romagne u drugoj Ein Fragment gehrt zu einem Gef, das mit a trofei
polovici 16. st. Karakteristika Motiven verziert ist (Kat. 45). Solche Gefe wurden im 16.
ovog ulomka je rupica na dnu. Za- Jahrhundert in den Tpfereien der Regionen Romagna und
nimljivo je da se isti tip posude iz Zadra (Gusar 2010, Marken angefertigt (Gusar 2010, 162).
164, kat. 558) takoer odlikuje rupicama na dnu. Ein Tellerboden (Kat. 46) mit geometrisch-blumiger
Tri ulomka spadaju u majoliku berettinu (kat. 47, 1418, (geometrico-fiorito) Ornamentik kann den Tpfereinen in
1419), koja se proizvodila u Faenzi i na venetskome podruju Emilia-Romagna und der zweiten Hlfte des 16. Jahrhunderts
tijekom 16. i 17. st. Nju karakterizira plava neprozirna zugeordnet werden. Die Besonderheit dieses Fragments ist
kositrena glazura na kojoj se oslikava ukras. Na ulomku vra das kleine Loch am Boden. Dabei ist interessant, dass sich
(kat. 1418) i posude otvorene forme (kat. 1418) zastupljeni der gleiche Geftyp aus Zadar (Gusar 2010, 164, Kat. 558)
su biljni motivi koji pripadaju skupini a fiori e frutti, dok trei ebenso durch Lcher am Boden auszeichnet.
primjerak (kat. 47), takoer ulomak vra, pripada skupini Drei Fragmente zhlen zur Berettina-Majolika (Kat. 47,
posvijetljene berettine (lumeggiata e colorata) (Gusar 2010, 1418, 1419), die whrend des 16. und 17. Jahrhunderts in
153). Posebno je interesantno to to su meu vetarskim Faenza und im venezianischen Raum hergestellt wurde.
materijalom u dva primjera zastupljeni, inae dosta rijetki Charakteristisch fr diesen Typ ist die undurchsichtige blaue
berettino vrevi. Zinnglasur, auf die man die Verzierung auftrug. Auf dem
Fragment eines Kruges (Kat. 1418) und eines Gefes mit
offener Form (Kat. 1418) befinden sich Pflanzenmotive, die
zur Gruppe a fiori e frutti gehren. Ein drittes Exemplar (Kat.
47), gleichfalls ein Fragment eines Kruges, zhlt zur Gruppe
der aufgehellten berettina (lumeggiata e colorata) (Gusar
2010, 153). Besonders interessant ist die Tatsache, dass
sich unter den Funden aus Vetar auch zwei Exemplare der
ausgesprochen seltenen Berettina-Krge befinden.
Der Boden eines Gefes mit der Abbildung einer
stilisierten Landschaft (Kat. 48) gehrt zum Majolika-Geschirr,
das hchstwahrscheinlich in Mittelitalien Ende des 16. oder
zu Beginn des 17. Jahrhunderts hergestellt wurde. Direkte
Vergleiche zu diesem Bruchstck finden sich in Zadar (Gusar
17. Ulomak posude s motivom trofeja, kat. 45 / Fragment eines 2010, 162, Kat. 619-621).
Gefes mit a trofei-Motiv, Kat. 45 (foto: R. Suri).
Die zahlreichste Gruppe der Majolika-Funde stellen Gefe
Dno posude ukraeno prikazom stiliziranog pejsaa (kat. des zusammengefassten Stils dar bzw. Gefe aus der Gruppe
48) pripada majolikom posuu koje se proizvodilo najvjero- maiolica comprendiata (Kat. 49, 1420-1423).
jatnije na podruju srednje Italije s kraja 16. ili prve polovice Dieses Geschirr wurde
17. st. Izravne usporedbe s ovim ulomkom imamo u Zadru von der Mitte des 16.
(Gusar 2010, 162, kat. 619 621.). und in der ersten Hlfte
des 17. Jahrhunderts
Najbrojnija skupina majolikih nalaza su posude saetoga
stila, odnosno iz skupine maiolica comprendiata (kat. 49,
18. Posuda Beretti-
1420 -1423). To se posue proizvodi od sredine 16. i u prvoj na, kat. 1418 /
polovici 17. st. Karakteriziraju je bijeli smaltato i minimalni Berettina Gef,
viebojni slikani ukras. Njezina proizvodnja zapoinje kao Kat. 1418 (foto:
reakcija na dotadanji iznimno bogati dekorativni istoriato J. Vinji)

218
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

stil. Sredite proizvodnje te keramike bila je Faenza (Gelichi,


Librenti 1998, 61; Gusar 2010, 168).
Neto kasnijem vremenu, odnosno 18. st., pripadaju
rekonstruirani tanjur (kat. 1424) i ulomak tanjura (kat. 50) s
cvjetnim motivom. Sudei prema ukrasu, radi se o produktima
radionica iz mjesta Castelli u Abruzzu (Gusar 2010, 184). Na
obodu rekonstruiranog tanjura nalazimo urezana slova [?]
AC, dok se na ulomku tanjura iznad ukrasa nalaze urezana
slova S.M[?]. Kraju 18. i poetku 19.st. pripada ulomak vra
(kat. 1425) s okomitim poljima ispunjenim vijugavim lisnatim
granicama smee i plave boje izmeu kojih se nalaze uta 19. Maiolica comprendiata, kat. 1420 (foto: J. Vinji)
razdjelna polja s valovitom smeom linijom (Gusar 2010,
angefertigt. Es zeichnet sich durch die weie Smaltata
186). Razdoblju 18. i 19. st. mogu se pripisati i dva ulomka
und die minimal mehrfarbige, gemalte Verzierung aus. Die
tanjura (kat. 51, 52). i rekonstruirana zdjela na ravnoj nozi
Herstellung dieser Gefe wurde als Reaktion auf die bis
prekriveni bijelom glazurom bez dodatnih ukrasa. Ovom
dahin ausgesprochen ppig verzierten Gefe im Istoriato-Stil
kasnijem vremenu pripada i jedini pronaeni primjerak
aufgenommen. Das Produktionszentrum dieser Keramik lag in
zdjele iz skupine kamenine ukraene transvernim tiskom (kat.
der Stadt Faenza (Gelichi, Librenti 1998, 61; Gusar 2010, 168).
1426).
Aus einer etwas spteren Periode bzw. aus dem 18.
Jahrhundert stammen ein rekonstruierter Teller (Kat. 1424)
Figurica und ein Tellerfragment (Kat. 50) mit Blumenmotiv. Der
Meu vetarskim materijalom zanimljiv nalaz predstavlja Verzierung nach zu urteilen handelt es sich um Keramikware
ulomak keramike figurice (kat. 53). Radi se o gornjem dijelu aus dem Ort Castelli in den Abruzzen (Gusar 2010, 184).
glave antropomorfne figurice. Na ulomku se mogu razaznati Auf dem Rand des rekonstruierten Tellers befinden sich die
oi, dio nosa, tjeme bez kose i dio uha. Figurica ima uplju eingravierten Buchstaben [?]AC. Auf dem Tellerfragment
unutranjost i najvjerojatnije je izraena u kalupu. U srednjem oberhalb der Verzierung sind die eingravierten Buchstaben
i novom vijeku keramike figure imale su razne namjene, S.M[?] erkennbar. Ans Ende des 18. und an den Anfang des
pa se javljaju kao igrake, prikazi svetaca (esto u liturgiji), 19. Jahrhunderts datiert das Fragment eines Kruges (Kat. 1425)
zvidaljke, dekorativni element mit senkrechten Feldern, die mit gewundenen, blttrigen
na tintarnici, a esto su Zweigen in brauner und blauer Farbe gefllt sind. Zwischen
muke i enske figurice ihnen befinden sich gelbe trennende Felder mit einer gewellten,
sluile u kompoziciji braunen Linie (Gusar 2010, 186). In das 18. und 19. Jahrhundert
jaslica (Guarnieri 2006, datieren auch zwei Tellerfragmente (Kat. 51, 52) sowie eine
283 - 285). Na alost, rekonstruierte Schssel auf geradem Fu, die mit einer weien
zbog loe sauvanosti ne Glasur berzogen ist und keine zustzlichen Verzierungen hat.
moemo iznositi preciznije Aus dieser spteren Zeit stammt auch das Schsselexemplar aus
zakljuke. der Steinzeug-Gruppe, das mit einem Transferdruck verziert ist
(Kat. 1426).
20. Ulomak glave keramike figurice, kat. 53 /
Fragment eines Kopfes einer Keramikfigurine, Kat. 53
(foto: R. Suri). Figurine
Ein interessantes Exemplar unter den Funden von Vetar
stellt das Fragment einer Keramikfigur dar (Kat. 53). Es handelt
Radionica sich dabei um den Kopf einer antropomorphen Figurine. Die
Meu srednjovjekovnim i novovjekovnim nalazima Augen, Teile der Nase, der Scheitel ohne Haare und ein Teil
iz Vetra, svakako jedna od najzanimljivijih skupina des Ohres sind auf dem Bruchstck wiederzuerkennen. Die
nalaza predstavljaju predmeti koji se mogu pripisati Figurine ist innen hohl und wurde hchstwahrscheinlich in einer
keramiarskoj radionici. Iako trenutno nismo u mogunosti Form angefertigt. Im Mittelalter und in der Neuzeit wurden
locirati keramiarsku radionicu na obalama uvale Vetar, Keramikfiguren zu unterschiedlichen Zwecken verwendet, wie
moemo na osnovu tih nalaza sa sigurnou ustvrditi kako beispielsweise als Spielzeug, Heiligenfigur (oft in der Liturgie),
je ona na tom prostoru, u odreeno vrijeme postojala i Pfeifen und als dekoratives Element auf dem Tintenfass. Hufig
funkcionirala. Posue koje se u tim radionicama izraivalo gebrauchte man mnnliche und weibliche Figurinen in der
bilo je glazirano, to nam potvruju nalazi predmeta Zusammenstellung einer Krippenkomposition (Guarnieri 2006,

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 219


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

koritenih za odvajanje posuda prilikom drugog peenja. 283-285). Bedauerlicherweise knnen genauere Rckschlsse
S obzirom na slabu zastupljenost ovakvih predmeta na aufgrund des schlecht erhaltenen Zustands nicht gezogen
drugim nalazitima teko se moe odrediti funkcija ba werden.
svakom pojedinom predmetu.
Ono to nesumnjivo moemo identificirati jesu trokraki
Tpferwerkstatt
podloci s otrim vrhovima (kat. 54 - 57, 1427 - 1433) koji
na povrini posuda u veini sluajeva ostavljaju trag u obliku Im Rahmen der mittelalterlichen und neuzeitlichen Funde
triju tokica. Njihova svrha je sprjeavanje meusobnog aus Vetar bilden Gegenstnde aus Tpfereien sicherlich
sljepljivanja posuda kod peenja, nakon to je na njih eine der interessantesten Gruppen von Funden. Obgleich
nanesena glazura. Izmeu vie trokrakih podloaka dosada die exakte Stelle der Tpferei an der Kste von Vetar derzeit
pronaenih u Vetru, posebnu panju zasluuju primjerci na nicht bestimmbar ist, kann man anhand dieser Funde mit
kojima se djelomino sauvao peat. U prvom sluaju radi se Gewissheit sagen, dass sie dort zu einem bestimmten
o jednostavnom peatu u obliku ureza (kat. 1427), dok se kod Zeitpunkt existierte und arbeitete. Das in diesen Tpfereien
drugog javlja reljefni ukras nejasnog oblika (kat. 54). Zanimljiv hergestellte Geschirr war glasiert. Dies beweisen Funde von
je takoer i primjerak s rupom u sredini (kat. 1429). Ovako Gegenstnden, die zum Trennen der Gefe whrend des
oznaeni tronoci nisu est nalaz, i za sada nije razjanjena zweiten Brennvorgangs verwendet wurden. In Anbetracht
svrha oznaavanja ovih radionikih pomagala. Iz tog razloga des geringen Vorkommens solcher Gegenstnde an anderen
postoje razliita miljenja da su oznaavali dimenzije Fundorten ist der Verwendungszweck eines jeden einzelnen
posuda, oznaku keramiara, keramiarske radionice ili da Gegenstandes sehr schwer zu erklren.
su simbolizirali magini simbol za sreu (Bradara, Saccardo Gegenstnde, die man eindeutig identifizieren kann, sind
2007, 20). dreiarmige Unterlagen mit spitzen Enden (Kat. 54-57, 1427-
Od ostalih predmeta zastupljene su i cilindrine posude 1433). Ihre Bestimmung ist mglich, da sie an der Oberflche
ravnih dna s rupama na stijenkama ili na dnu (kat. 58-64, 1434). der Gefe in den meisten Fllen eine Spur in Form von drei
Na dva primjera (kat. 63, 64) se ne radi o rupama probijenim Punkten hinterlassen. Beim Brennvorgang sollten sie ver-
u svjeoj glini, ve o krunim otvorima na dnu posude. Takve hindern, dass die Gefe aneinander klebten, nachdem die
posude u potpunosti su titile predmete, a otvori na stijenkama Glasur schon aufgetragen war. Unter den in Vetar entdeck-
i dnu sluili su boljoj cirkulaciji zraka. Unutar jedne cilindrine ten, dreiarmigen Unterlagen verdienen die Exemplare mit
posude moglo se nalaziti vie predmeta slaganih otvorima teilweise erhaltenen Stempeln besondere Aufmerksamkeit.
prema dolje i odijeljenih trokrakim podlocima, a prostor pei Im ersten Fall handelt es sich um einen einfachen Stempel
bi se maksimalno iskoristio jer su se posude mogle slagati in Form eines Einschnitts (Kat. 1427). Der zweite Stempel
jedna na drugu. Dva predmeta (kat. 1435, 1436) koji oblikom hat eine reliefartige Verzierung undefinierbarer Form (Kat.
podsjeaju na poklopce moda su sluili odvajanju polica 54). Interessant ist auch das Exemplar mit Loch in der Mitte
prilikom slaganja cilindrinih kutija ili predmeta u pe (Bradara, (Kat. 1429). Dreibeiner mit solchen Markierungen sind kein
Saccardo 2007, 20, 21). hufiger Fund. Desweiteren ist unklar, weshalb diese Tpfer-
hilfsgerte markiert wurden. Hierzu gibt es unterschiedliche

21. Keramiki trokraki podloak s ostatkom 22. Keramiki trokraki podloak s ostatkom 23. Keramiki trokraki podloak s rupom u
urezane oznake, kat. 1427 / Keramische reljefnog peata, kat. 54 / Keramische sredini, kat. 1429 / Keramische dreiarmige
dreiarmige Unterlage mit dem berrest einer dreiarmige Unterlage mit dem berrest eines Unterlage mit einem Loch in der Mitte, Kat.
eingravierten Markierung, Kat. 1427 (foto: J. reliefartigen Stempels, Kat. 54 (foto: L. Beki). 1429 (foto: J. Vinji).
Vinji).

220
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

Osim ovih identificiranih predmeta postoje i ulomci za koje Meinungen, manche glauben, dass sie die Gre der Gef-
sa velikom sigurnou moemo rei da su imali nekakvu, za e kennzeichneten oder aber das Zeichen des Tpfers, der
sada nepoznatu funkciju prilikom izrade keramikog posua Tpferwerkstatt oder ein magisches Symbol fr Glck waren
(kat. 65- 68). Karakterizira ih siva boja i gruba faktura. Na (Bradara, Saccardo 2007, 20).
jednom ulomku (kat. 65) se sa unutarnje strane nalazi
Unter den brigen Gegenstnden finden sich auch
slijepljena ukasto - bijela masa koja podsjea na stvrdnutu
zylindrische Gefe mit geradem Boden und mit einem Loch
engobu, no prije nego se provede analiza koja bi definitivno
an der Wand oder am Boden (Kat. 58-64, 1434). Bei zwei
razjasnila o kakvoj je masi rije, za sada ostajemo samo kod
Exemplaren (Kat. 63, 64) wurden die Lcher nicht in den frischen
pretpostavki. Ovoj skupini predmeta mogli bismo pridodati i
Ton gebohrt. Es handelt sich hierbei um kreisfrmige ffnungen
keramiki disk (kat. 9; ranije u tekstu naveden kao poklopac)
am Boden des Gefes. Solche Gefe boten den Gegenstnden
koji bi mogao imati neku funkciju u keramiarskoj pei, gdje
einen kompletten Schutz, whrend die ffnungen an den
bi rupe imale funkciju strujanja zraka.
Wnden und im Boden die Luftzirkulation frderten. Innerhalb
eines zylindrischen Gefes konnten sich mehrere Gegenstnde
mit nach unten gerichteten ffnungen befinden, die durch
dreiarmige Unterlagen getrennt wurden. Der Ofenbereich
konnte somit maximal ausgenutzt werden, da man die Gefe
aufeinander stapeln konnte. Zwei deckelhnliche Gegenstnde
(Kat. 1435, 1436) dienten mglicherweise zur Trennung der
Ablagen beim Stapeln der zylindrischen Kisten oder Gegenstnde
im Ofen (Bradara, Saccardo 2007, 20, 21).
Auer den hier identifizierten Gegenstnden fand man
auch Fragmente, die zuverlssig mit der Herstellung von
Keramikgefen in Verbindung gebracht werden knnen, auch
wenn ihre Funktion und die Art und Weise ihrer Verwendung
noch immer unbekannt sind (Kat. 65-68). Charakteristisch fr
diese Exemplare sind die graue Farbe und die grobe Faktur.
An einem Bruchstck (Kat. 65) befand sich an der Innenseite
eine verklebte gelblich-weie Masse, die an erhrtete
Engobe erinnert. Dies ist derzeit nur eine Annahme, da
eine Analyse noch aussteht, die Aufschluss ber die genaue
24. Cjelovito sauvani epasti podloak, kat. 1435 / Vollstndig
Zusammensetzung der Masse geben knnte. Dieser Gruppe
erhaltene pfropffrmige Unterlage, Kat. 1435 (foto: J. Vinji). von Gegenstnden knnte man auch eine Keramikscheibe
zuordnen (Kat. 9; zuvor im Text als Deckel angefhrt), die eine
bestimmte Funktion im Tpferofen gehabt haben knnte. Die
Ono to je nesumnjivo bio rezultat, ak i kratkotrajnog rada Lcher htten dabei zur Luftzirkulation dienen knnen.
keramiarske radionice jest radioniki otpad (scarto di fornace), Ohne Zweifel ist Werkstattabfall (scarto di fornace) ein
koji nastaje kao posljedica nezgode u jednom od procesa izrade Nachweis dafr, dass eine Keramikwerkstatt in Vetar in
glaziranog posua. Posue se moglo otetiti fiziki ili kemijski.
Meu materijalom koji je pronaen, bilo iskopavanjem, bilo
pregledom obale za sada smo prepoznali barem dva primjera
(kat. 18, 27), koja bismo mogli okarakterizirati kao radioniki
otpad. Na ulomku tave (kat. 18) vidljiva je promjena boje
glazure sa neprozirne u maslinasto zelenkastu i deformacija
stijenke i oboda. Kod ulomka tanjura (kat. 27) se sa unutarnje
i vanjske strane stijenke posude vidi deformacija u vidu
udubljenja, no zbog vee povrine tanjura oteenje ne dolazi
do izraaja. Iz tog razloga moramo se zapitati kolika je bila
tolerancija oteenja kako kod majstora tako i kod kupaca, jer
ukoliko su se takva oteenja tolerirala onda je to posue u
Vetar moglo stii sa nekog drugog podruja.
Osim keramikih pomagala i radionikog otpada, kao trag 25. Ulomak keramike posude na kojoj se nalazi ostatak slijepljene
keramiarske radionice pronaeni su i razni komadi zgure i mase, kat. 64 / Fragment eines Keramikgefes, auf der sich Reste
dijelovi vie deformiranih opeka. Pronaena je opeka kojoj verklebter Masse befinden, Kat. 64 (foto: L. Beki).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 221


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

26. Deformirana opeka iz einem bestimmten, vielleicht auch nur kurzen Zeitraum
blizine mola 3, kat. 69 /
existierte. Dieser Abfall entstand bei Missbildungen whrend
Verformter Backstein, der
eines der Herstellungsprozesse von glasiertem Geschirr.
nahe Mole 3 gefunden wurde,
Das Geschirr konnte sowohl physisch als auch chemisch
Kat. 69 (foto: R. Suri).
beschdigt werden. Unter den Funden, die bei Ausgrabungen
oder der Erkundung der Kste entdeckt wurden, sind
mindestens zwei Exemplare wiederzuerkennen (Kat. 18, 27),
die als Werkstattabfall betrachtet werden knnen. Auf dem
se izmijenila struktura i Fragment einer Pfanne (Kat. 18) ist erkennbar, dass die Farbe
oblik uslijed izloenosti der Glasur aus undurchsichtig in olivgrn wechselt. Auch die
visokoj temperaturi (kat. Wnde und der Rand sind verformt. Bei einem Tellerfragment
69). Ostaci buke i oblik (Kat. 27) sieht man an der Innen- und Auenseite der Wand
deformiranog dijela opeke, eine Deformierung in Form von einer Einbuchtung. Aufgrund
upuuju nas na zakljuak kako der greren Oberflche des Tellers sind die Beschdigungen
je ona u trenutku izlaganja visokoj jedoch nicht so ausgeprgt. Hier stellt sich nun die Frage,
temperaturi bila uzidana u nekakvu inwieweit Beschdigungen sowohl vom Meister als auch
graevinu. Velika je vjerojatnost kako vom Kufer toleriert wurden. Falls Beschdigungen dieser
je ta opeka u jednom trenutku bila dio keramiarske pei. Art toleriert wurden, knnte das Geschirr auch aus einem
Pronaena je i jedna vea opeka, koja na svojoj gornjoj anderen Gebiet nach Vetar gekommen sein.
povrini ima trenjem izbruenu povrinu (kat. 70). Stoga Neben Hilfsgerten und Werkstattabfllen wurden auch
se namee zakljuak da je bila koritena kao tarionik, ali unterschiedliche Schlackestcke und Teile strker verformter
naravno, ne moe se rei da li je sluila usitnjavanju hrane ili Backsteine entdeckt, die als Spuren einer Keramikwerkstatt
je takoer koritena u nekom proizvodnom procesu. zu deuten sind. Man fand Backsteine, die als Folge der
Meu vetarskim materijalom postoji nalaz koji privlai hohen Temperaturen eine vernderte Struktur und Form
panju zbog svoje neuobiajenosti (kat. 71). Radi se o hatten (Kat. 69). Reste von Mrtel sowie das verformte Stck
ulomku keramike izraene od loe proiene gline s mnogo eines Backsteins deuten darauf hin, dass er in ein Bauwerk
zrnaca pijeska u strukturi, blago zakrivljene forme. Stijenka gemauert war, als er den hohen Temperaturen ausgesetzt
je prepuna pukotina. Glavna karakteristika joj je tanak sloj war. Mit hoher Wahrscheinlichkeit war dieser Backstein zu
zelenkaste staklene mase na veem dijelu gornje povrine. einem Zeitpunkt Teil eines Tpferofens.
Zanimljivo je da se staklena masa preljeva preko rubova, pa Ferner wurde ein grerer Backstein entdeckt (Kat. 70),
i na strani na kojoj je sekundarni lom. Na manjim povrinama dessen Oberflche durch Reibung geglttet ist. Aufgrund
se uz rub keramike moe uoiti da se stijenka iz unutranje, seines Zustandes ist anzunehmen, dass er als Mrser
mrviaste strukture oker i ruiaste boje, prema vanjskoj verwendet wurde. Dabei ist ungewiss, ob Lebensmittel
mijenja u tamno crvenu i kompaktniju strukturu. Pitanje na auf ihm zerkleinert wurden oder ob er gleichfalls in der
koje se teko moe dati odgovor jest pod kojim je uvjetima Produktion von Verwendung war.
dolo do prekrivanja gornje povrine ovog predmeta sa
staklastom masom. Nudi nam se nekoliko odgovora, a to je Innerhalb des Materials aus Vetar existiert ein
da se radi o: postolju na kojem se glazirala ili pekla keramika Fund, der unsere Aufmerksamkeit aufgrund seiner
s olovnom glazurom koja je zapeena, rastopljenom staklu ili Ungewhnlichkeit weckt (Kat. 71). Es handelt sich dabei
um ein Keramikfragment, das aus schlecht gereinigtem
Ton mit vielen Sandkrnern in der Struktur angefertigt
wurde und eine leicht gebogene Form hat. Die Wand ist
berzogen von Rissen. Das Hauptmerkmal ist die dnne
Schicht grnlicher Glasmasse auf dem Groteil der
Oberflche. Interessant ist die Tatsache, dass die Glasmasse
ber die Kanten verluft, so auch an der Seite, an der
der sekundre Bruch liegt. Kleine Flchen am Keramikrand
zeigen, dass die Wand aus der brckeligen, ockerfarbenen
und rosafarbenen Struktur an der Innenseite in eine
dunkelrote, kompaktere Struktur an der Auenseite
bergeht. Welche Umstnde vorlagen, als die Oberflche
dieses Gegenstandes mit glasartiger Masse berzogen
27. Opeka koritena kao tarionik, kat. 70 / Backstein, der als Mrser
wurde, ist eine Frage, die derzeit schwer zu beantworten
genutzt wurde, Kat. 70 (foto: L. Beki).
ist. Mglichweise handelt es sich um einen Sockel, auf

222
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

dem Keramik mit bereits gebrannter Bleiglasur glasiert


oder gebrannt wurde, oder aber um geschmolzenes Glas
oder Keramik, dessen Struktur sich infolge der hohen
Temperaturen verndert hatte. Ungeklrt bleibt auch der
Verwendungszweck dieses Gegenstandes.
Ein groer Anteil von Funden, die als Hilfsmittel bei
der Herstellung glasierter Keramik gelten, mag hierbei
hinweisgebend sein. Diese Angabe scheint besonders
interessant zu sein, wenn man bedenkt, dass ein solches
Material in der Umgebung von Rovinj entdeckt wurde, das bei
diesem Prozess verwendet wurde (Bradara, Saccardo 2007,
28. Keramiki predmet sa zelenkastom staklastom masom, kat. 71 / 20, 21). Die Region Rovinj sticht im Kontext der Herstellung
Keramikgegenstand mit grnlicher, glasartiger Masse, Kat. 71 (foto: glasierten Tischgeschirrs im gesamten ostadriatischen
R. Suri).
Kstenraum heraus, da, mit Ausnahmen von Sv. Ivan bei
da se radi o keramici kojoj je stijenka zbog izloenosti visokoj Umag (Cunja 2004) und eventuell rnovske Banje auf der
temperaturi promijenila strukturu. Pod upitnikom ostaje i Insel Korula (Zglav-Martinac 2010, 220), keinerlei Hinweise
sama svrha ovog predmeta. auf die Existenz anderer Produktionszentren in diesem Teil
der Adria bestehen. Falls in der Tat ein Produktionszentrum
Veliki postotak nalaza koji pripadaju pomagalima prilikom
hier vorliegt, dann handelt es sich angesichts der groen
proizvodnje glazirane keramike moe biti prilino indikativan.
Menge von Funden um die Herstellung von Invetriata-
Ovaj nam podatak postaje osobito zanimljiv ako znamo da
Keramik und engobiert bemaltem und graviertem Geschirr,
je na podruju oblinjeg Rovinja takoer pronaen materijal
das die Mehrheit aller Funde darstellt. Dies wrde zugleich
koji odgovara takvim aktivnostima (Bradara, Saccardo 2007,
auch dem Fundbild aus Sv. Ivan und Rovinj entsprechen.
20, 21). Rovinjtina se tako izdvaja u kontekstu proizvodnje
Eine mgliche Produktion ist an allen Fundsttten ab dem
glaziranoga stolnog posua na prostoru cijele istone
Ende des 16. Jahrhunderts zu erkennen, als eine immer
jadranske obale, jer osim na prostoru Sv. Ivana kod Umaga
grer werdende Anzahl von Kunden zufriedengestellt
(Cunja 2004), te eventualno rnovske Banje na otoku Koruli
werden musste und die Wirtschaftlichkeit der Tpferei
(Zglav-Martinac 2010, 220), indicije za postojanje drugih
zur Erffnung neuer Produktionssttten auch in kleineren
proizvodnih centara na ovome dijelu Jadrana ne pronalazimo.
Orten fhrte (Gelichi 1992, 56; Costantini 2001, 33; Bradara,
Ukoliko se uistinu radilo o proizvodnom centru onda bi
Saccardo 2007, 22). Diese These untermauern Funde, die
se, s obzirom na veliku koliinu nalaza, radilo o produkciji
auf eine Herstellung von Glas in Vetar hinweisen (Beki,
invetriata keramike, engobiranoga slikanog i graviranog
in diesem Buch). Die Existenz eines Herstellungszentrums
posua koje u ukupnom zbroju svih nalaza u velikoj mjeri
ist sicherlich nicht nur anhand von archologischen
prednjai. To bi ujedno odgovaralo i slici nalaza iz Sv. Ivana i
Tauchuntersuchungen zu beweisen. Zur Erhrtung dieser
Rovinja, a na svim lokacijama se eventualna proizvodnja moe
These sollten demzufolge die Untersuchungen auch auf das
pratiti od kraja 16. st. kada se radi zadovoljavanja sve veeg
Festland erweitert werden.
broja korisnika i ekonomske isplativosti radionice otvaraju
i u manjim mjestima (Gelichi 1992, 56; Costantini 2001, Die entdeckten Funde beweisen Aktivitten an diesem
33; Bradara, Saccardo 2007, 22). U prilog ovoj tezi govore i Fundort whrend des spten Mittelalters, die sich in der frhen
nalazi koji upuuju na proizvodnju stakla na istome lokalitetu neuzeitlichen Periode verstrkten. Seinen neuzeitlichen
(Beki, u ovoj knjizi). Postojanje proizvodnog centra svakako Hhepunkt erlebte dieser Fundort im 16. und 17. Jahrhundert,
je nemogue dokazivati iskljuivo podvodnim arheolokim in das die Mehrheit der Funde datiert. Ausgrabungen auf
istraivanjima. Stoga bi, ukoliko bi se pokualo utvrditi ovu dem Festland wrden mit groer Wahrscheinlichkeit diese
tezu, istraivanja valjalo proiriti i na kopno. Schlussfolgerung besttigen. Eine Tpferwerkstatt in Vetar
gibt, neben der Existenz einer Glashtte, dieser Fundsttte
Pronaeni nalazi dokazuju aktivnost na lokalitetu tijekom
eine ausgesprochene Bedeutung auf der sptmittelalterlichen
kasnoga srednjeg vijeka koja se poveava u periodu ranoga
und neuzeitlichen Geschichtskarte. Die Existenz eines
novog vijeka. Svoj novovjekovni vrhunac ovo nalazite
neuzeitlichen Produktionszentrums fr Keramik im Kontext
doivljava u periodu 16. i 17. st, otkad datira veina nalaza.
einer komplexen Ausgrabungssttte wie Vetar stellt
Velika je vjerojatnost kako bi kopnena istraivanja potvrdila
lediglich einen von vielen Aspekten dar, aufgrund dessen
takav zakljuak. Keramiarska radionica, uz staklarsku
multidisziplinre Untersuchungen, sowohl archologische als
radionicu, daje ovom lokalitetu iznimnu vanost na
auch allgemein wissenschaftliche, anzustreben sind.
kasnosrednjovjekovnoj i novovjekovnoj povijesnoj karti.
Postojanje novovjekovnoga proizvodnog keramiarskog
centra u kontekstu kompleksnoga arheolokog nalazita poput

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 223


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

Vetra predstavlja tek jedan od mnogobrojnih aspekata zbog Katalog


kojih bi istraivanja trebalo usmjeriti k multidisciplinarnosti,
1. Henkel eines Kessels mit Loch in der Mitte. Brauner, schlecht
kako arheolokoj, tako i opeznanstvenoj.
gereinigter Ton mit kleinen Krnern. Erhaltene Gre 10 x 8,2 cm,
Wanddicke 1,2 cm, Durchmesser des Loches 1,8 cm. Sondage D,
SJ1.
Katalog
2. Henkel eines Kessels mit Loch in der Mitte. Brauner, schlecht
1. Rukica kotlia s rupom u sredini. Smea, loe proiena gereinigter Ton mit kleinen Krnern. Erhaltene Gre 14,2 x 7,5 cm,
glina sa sitnim zrncima. Sauvane dimenzije 10 x 8,2 cm, Wanddicke 1,2 cm, Durchmesser des Loches 1,9 cm. Zufallsfund.
debljina stijenke 1,2 cm, promjer rupe 1,8 cm. Sonda D, SJ 1.
3. Fragment eines Kesselhenkels mit Loch in der Mitte. Graubrauner,
2. Rukica kotlia s rupom u sredini. Smea, loe proiena schlecht gereinigter Ton mit kleinen Krnern. Erhaltene Gre
glina sa sitnim zrncima. Sauvane dimenzije 14,2 x 7,5 cm, 13,3 x 9 cm, Wanddicke 1,4 cm, Durchmesser des Loches 1,5 cm.
debljina stijenke 1,2 cm, promjer rupe 1,9 cm. Sluajni nalaz. Sondage D, SJ1.
3. Ulomak rukice kotlia s rupom u sredini. Sivkasto smea, 4. Fragment eines Kessels. Rand nach auen gebogen. Senkrecht
loe proiena glina sa sitnim zrncima. Sauvane dimenzije angebrachter Henkel mit Loch. Brauner, schlecht gereinigter Ton
13,3 x 9 cm, debljina stijenke 1,4 cm, promjer rupe 1,5 cm. mit kleinen Krnern. Erhaltene Gre 15 x 11,5 cm, Wanddicke
Sonda D, SJ 1. am Rand 0,9 cm, am Bauch 0,4 cm, Durchmesser des Loches 1,7
4. Ulomak kotlia. Obod izvijen prema van. Vertikalno cm. Zufallsfund.
postavljena ruka s rupom. Smea, loe proiena glina sa 5. Fragment eines Kessels. Rand nach auen gebogen. Im oberen
sitnim zrncima. Sauvane dimenzije 15 x 11,5 cm, debljina Teil des Randes befindet sich eine Reihe von Einbuchtungen, die
stijenke na obodu 0,9 cm, na trbuhu 0,4 cm, promjer rupe mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes in den frischen Ton gepresst
1,7. Sluajni nalaz. wurden. Im oberen Bereich des Bauches ist eine einfache Welle
5. Ulomak kotlia. Obod izvijen prema van. Na vrhu oboda eingraviert. Graubrauner, schlecht gereinigter Ton mit kleinen
nalazi se niz udubina nastalih utiskivanjem otrog predmeta Krnern. Erhaltene Gre 11,5 x 6,5 cm, Durchmesser des Randes
u svjeu glinu. Na gornjem dijelu trbuha urezana jednostruka 26 cm, Wanddicke am Rand 0,8 cm, am Bauch 0,4 cm. Zufallsfund.
valovnica. Sivkasto smea, loe proiena glina sa sitnim 6. Fragment eines Topfes mit nach auen gebogenem Rand. Gefhals
zrncima. Sauvane dimenzije 11,5 x 6,5 cm, promjer oboda mit wellenfrmigem Querschnitt. Brauner, schlecht gereinigter
26 cm, debljina stijenke na obodu 0,8 cm, na trbuhu 0,4 cm. Ton mit kleinen Krnern. Erhaltene Gre 7,5 x 4 cm, Wanddicke
Sluajni nalaz. 0,8 cm. Sondage D, SJ1.
6. Ulomak lonca s obodom izvijenim prema van. Vrat posude 7. Fragment eines Deckels. Brauner, schlecht gereinigter Ton mit
valovitog presjeka. Smea, loe proiena glina sa sitnim kleinen Krnern. Erhaltene Gre 3,6 x 2,9 cm, Durchmesser des
zrncima. Sauvane dimenzije 7,5 x 4 cm, debljina stijenke 0,8 oberen Endes 3 cm. Sondage D, SJ1.
cm. Sonda D, SJ 1.
8. Fragment eines Gefes mit eingravierter Verzierung in Form einer
7. Ulomak poklopca. Smea, loe proiena glina sa sitnim Fischgrte. Brauner, schlecht gereinigter Ton mit kleinen Krnern.
zrncima. Sauvane dimenzije 3,6 x 2,9 cm, promjer vrha 3 Erhaltene Gre 4,9 x 4,8 cm, Wanddicke 1 cm. Schnitt F, SJ1.
cm. Sonda D, SJ 1.
9. Fragment eines Keramikdeckels mit Lchern. Die Kante des Deckels
8. Ulomak posude s urezanim ukrasom u obliku riblje kosti. ist leicht nach innen gekrmmt. Brauner, schlecht gereinigter Ton
Smea, loe proiena glina sa sitnim zrncima. Sauvane mit kleinen Krnern. Erhaltene Gre 8,5 x 7,1 cm, Wanddicke
dimenzije 4,9 x 4,8 cm, debljina stijenke 1 cm. Rov F, SJ 1. 1,3 cm, Durchmesser 18 cm, Durchmesser des Loches 1,3 cm.
9. Ulomak keramikog poklopca s rupama. Rub poklopca lagano Sondage B2, SJ3.
zakoen prema unutra. Smea, loe proiena glina sa sitnim 10. Teilweise erhaltener bauchfrmiger Topf mit nach auen
zrncima. Sauvane dimenzije 8,5 x 7,1 cm, debljina stjenke gebogenem Rand und geradem Fu. Roter, gut gereinigter Ton,
1,3 cm, promjer 18 cm, promjer rupe 1,3 cm. Sonda B2, SJ 3. durchsichtige Glasur an der Innenseite, an der Auenseite nur im
10. Djelomino sauvan trbuasti lonac s obodom izvijenim Bereich des Randes. Invetriata. Erhaltene Gre 11,2 x 10,3 cm,
prema van i ravnom stopom. Crvena, dobro proiena Durchmesser der ffnung 10 cm, Durchmesser des Bodens 5,2
glina, prozirna glazura s unutranje strane a s vanjske samo cm, Wanddicke 0,3 cm. Zufallsfund.
na obodu. Invetriata. Sauvane dimenzije 11,2 x 10,3 cm, 11. Teilweise erhaltener bauchfrmiger Topf mit nach auen
promjer otvora 10 cm, promjer dna 5,2 cm, debljina stijenke gebogenem Rand und leicht nach innen gewlbtem Fu. Rtlich-
0,3. Sluajni nalaz. orangefarbener, gut gereinigter Ton, durchsichtige Glasur an
11. Djelomino sauvan trbuasti lonac s obodom izvijenim der Innenseite, an der Auenseite nur im Bereich des Randes.
prema van i lagano udubljenom stopom. Crvenkasto Invetriata. Erhaltene Gre 6,8 x 9,4 cm, Durchmesser des Bodens
naranasta, dobro proiena glina, prozirna glazura s 4,9 cm, Wanddicke 0,3 cm. Sondage B2, SJ3.
unutranje strane a s vanjske samo na vrhu oboda. Invetriata. 12. Fragment eines Topfes mit ausgestelltem Rand. Unter dem Rand
Sauvane dimenzije 6,8 x 9,4 cm, promjer dna 4,9 cm, debljina beginnt ein bnderfrmiger Henkel, der in der Mitte des Bauches
stijenke 0,3 cm. Sonda B2, SJ 3. endet. Roter, gut gereinigter Ton, durchsichtige Glasur an der Innen-
seite, an der Auenseite nur im Bereich des Randes und im oberen

224
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

12. Ulomak lonca s izvijenim obodom. Ispod oboda zapoinje Teil den Henkels. Invetriata. Erhaltene Gre 6,3 x 4,4 cm, Durch-
trakasta rukica koja zavrava na sredini trbuha. Crvena, messer der ffnung 8,6 cm, Wanddicke 0,3 cm. Sondage D, SJ1/2.
dobro proiena glina, prozirna glazura na unutarnjoj strani, 13. Fragment eines Topfrandes. Rand nach auen gebogen und an der
a s vanjske samo na obodu i na gornjem dijelu rukice. Auenseite mit Kanneluren verziert, Beginn eines bnderfrmigen
Invetriata. Sauvane dimenzije 6,3 x 4,4 cm, promjer otvora Henkels am Rand. Roter, gut gereinigter Ton, grnlich-graue
8,6 cm, debljina stijenke 0,3 cm. Sonda D, SJ 1/2. Bleiglasur auf der gesamten Oberflche des Gefes. Erhaltene
13. Ulomak oboda lonca. Obod lagano izvijen i izvana ukraen Gre 5 x 2,6 cm, Durchmesser der ffnung 8 cm, Wanddicke 0,3
kanelurama, poetak trakaste rukice na obodu. Crvena, cm. Sondage A1, SJ5.
dobro proiena glina, zelenkasto siva olovna glazura na 14. Fragment einer Pfanne mit nach auen gebogenem Rand und
cijeloj povrini posude. Sauvane dimenzije 5 x 2,6 cm, geradem Boden. Bnderfrmiger Henkel vom Rand bis zum Boden
promjer otvora 8 cm, debljina stijenke 0,3 cm. Sonda A1, SJ 5. des Gefes. Invetriata. Roter, gut gereinigter Ton, durchsichtige
14. Ulomak tave s izvijenim obodom i ravnim dnom. Trakasta Glasur nur an der Innenseite. Erhaltene Gre 14,7 x 10,5 cm,
ruka od oboda do dna posude. Invetriata. Crvena, dobro Durchmesser der ffnung 22 cm, Wanddicke 0,3 cm. Zufallsfund.
proiena glina, prozirna glazura samo s unutarnje strane. 15. Fragment eines Bodens einer flachen Pfanne mit senkrechter
Sauvane dimenzije 14,7 x 10,5 cm, promjer otvora 22 cm, Wand. Rtlich-brauner, gut gereinigter Ton, durchsichtige Glasur
debljina stijenke 0,3 cm. Sluajni nalaz. nur an der Innenseite des Gefes. Invetriata. Erhaltene Gre
15. Ulomak dna plitke tave s okomitom stjenkom. Crvenkasto 7,5 x 5,4 cm, Durchmesser des Bodens 17 cm, Wanddicke 0,5 cm.
smea, dobro proiena glina, prozirna glazura samo s Sondage B2, SJ3.
unutarnje strane posude. Inveriata. Sauvane dimenzije 7,5 16. Fragment einer Schssel mit ausgestelltem Rand. An der
x 5,4 cm, promjer dna 17 cm, debljina stijenke 0,5 cm. Sonda Innenseite des Randes befindet sich ein Schlitz zum Einsetzen des
B2, SJ 3. Deckels. Roter, gut gereinigter Ton, durchsichtige Glasur nur an
16. Ulomak zdjelice s izvijenim obodom. Na obodu se s der Innenseite, an der Auenseite nur im Bereich des Randes und
unutarnje strane nalazi utor za umetanje poklopca. Crvena, auf einem kleineren Teil des Bauches. Invetriata. Erhaltene Gre
dobro proiena glina, prozirna glazura samo s unutarnje 10,7 x 5 cm, Durchmesser der ffnung 17 cm, Wanddicke 0,5 cm.
strane a na vanjskoj na obodu i na manjem dijelu trbuha. Sondage D, SJ1/2.
Invetriata. Sauvane dimenzije 10,7 x 5 cm, promjer otvora 17. Fragment einer Pfanne mit profiliertem Rand. Roter, gut
17 cm, debljina stijenke 0,5 cm. Sonda D, SJ 1/2. gereinigter Ton, durchsichtige Glasur an der Innenseite, an der
17. Ulomak tave s profiliranim obodom. Crvena, dobro Auenseite nur im oberen Drittel, auen Bleiglasur in olivgrner
proiena glina, prozirna glazura s unutarnje strane a s Farbe. Invetriata. Erhaltene Gre 6,4 x 4,4 cm, Durchmesser des
vanjske strane samo na gornjoj treini, izvana je olovna Randes 10,5 cm, Durchmesser des Bodens 8 cm, Wanddicke 0,3
glazura maslinastozelenkaste boje. Invetriata. Sauvane cm. Sondage B1, SJ3.
dimenzije 6,4 x 4,4 cm, promjer oboda 10,5 cm, promjer dna 18. Konischer Henkel einer Pfanne. Roter, gut gereinigter Ton, gelbliche
8 cm, debljina stijenke 0,3 cm. Sonda B1, SJ 3. Bleiglasur im oberen 3/4 des Henkels. Invetriata. Lnge des Henkels
18. Konina rukica tave. Crvena, dobro proiena glina, 5,4 cm, Durchmesser des Henkels 2,4 cm. Sondage D, SJ1.
ukasta olovna glazura na gornje 3/4 rukice. Invetriata. 19. Konischer Henkel mit Teil eines Bauches einer Pfanne. Rtlich-
Duina ruke 5,4 cm, promjer ruke 2,4 cm. Sonda D, SJ 1. brauner, gut gereinigter Ton, durchsichtige Bleiglasur an der
19. Konina rukica s dijelom trbuha tave. Crvenkasto Innenseite des Gefes und im oberen 3/4 des Henkels. Verzierung
smea, dobro proiena glina, prozirna olovna glazura na in Form von Strichen heller Engobe am Henkel. Slip ware. Lnge des
unutranjem dijelu posude i na gornje 3/4 rukice. Ukras Henkels 7,4 cm, Durchmesser des Henkels 2,7 cm. Sondage D, SJ1.
izveden potezima svijetlog engoba na ruki. Slip ware. Duina 20. Fragment eines offenen Gefes mit ausgestelltem Rand. Roter,
ruke 7,4 cm, promjer ruke 2,7 cm. Sonda D, SJ 1. gut gereinigter Ton. Engobe und durchsichtige Glasur an der
20. Ulomak posude otvorene forme izvijena oboda. Crvena, Innen- und Auenseite. An der Auenseite Roulette-Verzierung in
dobro proiena glina. Engoba i prozirna glazura na vanjskoj Form von horizontalen Reihen von Dreiecken und Strichen, die mit
i unutarnjoj strani. Izvana je ruletirani ukras u obliku einem Rdchen angebracht wurden. Engobierte, bemalte Keramik.
horizontalnih nizova trokutia i crtica izveden kotaiem. Erhaltene Gre 7 x 3,5 cm, Wanddicke 0,4 cm. Zufallsfund.
Engobirana oslikana keramika. Sauvane dimenzije 7 x 3,5 21. Fragment eines Gefes mit geradem Boden. Rtlich-brauner,
cm, debljina stijenke 0,4 cm. Sluajan nalaz. gut gereinigter Ton, an der Innenseite mit durchsichtiger Glasur,
21. Ulomak posude s ravnim dnom. Crvenkasto smea, dobro an der Auenseite braune Glasur mit senkrechten, dunklen
proiena glina, s unutarnje strane prozirna glazura, a na Flecken. Invetriata nera (marrone). Erhaltene Gre 11,5 x 8 cm,
vanjskoj strani smea glazura s okomitim tamnim mrljama. Durchmesser des Bodens 15 cm. Auerhalb der stlichen Zone.
Invetriata nera (marrone). Sauvane dimenzije 11,5 x 8 cm, 22. Fragment einer Schssel mit ausgestelltem Rand. Roter, gut
promjer dna 15 cm. Izvan istone zone. gereinigter Ton. Engobe an der Auen- und Innenseite des Randes,
22. Ulomak zdjelice s izvijenim obodom. Crvena, dobro durchsichtige Glasur an der Innen- und Auenseite. Die Auenseite
proiena glina. Engoba na vanjskoj strani i na unutarnjoj ist mit einer Bemalung in grner Farbe verziert. Engobierte,
strani oboda, a prozirna glazura na unutarnjoj i na vanjskoj bemalte Keramik. Erhaltene Gre 5,5 x 4,5 cm, Durchmesser der
strani. Vanjtina ukraena oslikavanjem zelenom bojom. ffnung 10 cm, Wanddicke 0,5 cm. Sondage B2, SJ3.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 225


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

Engobirana oslikana keramika. Sauvane dimenzije 5,5 x 4,5 23. Fragment eines Albarello mit zylindrischem Krper und geradem
cm, promjer otvora 10 cm, debljina stijenke 0,5 cm. Sonda Fu. Roter, gut gereinigter Ton. Engobe mit grner Glasur an
B2, SJ 3. der Auenseite, durchsichtige Glasur an der Innenseite. An
23. Ulomak albarela s cilindrinim tijelom i ravnom stopom. der Auenseite befinden sich horizontal eingravierte Linien.
Crvena, dobro proiena glina. Engoba sa zelenom glazurom Engobierte, bemalte Keramik. Erhaltene Hhe 8,9 cm, Breite des
na vanjskoj strani, a prozirna glazura na unutarnjoj strani. Krpers 9 cm, Durchmesser des Bodens 8,6 cm, Wanddicke 0,6
Izvana horizontalne urezane linije. Engobirana oslikana cm. Sondage B2, SJ3.
keramika. Sauvane visina 8,9 cm, irina tijela 9 cm, promjer 24. Fragment eines Kruges mit geradem Fu. Roter, gut gereinigter
dna 8,6 cm, debljina stijenke 0,6 cm. Sonda B2, SJ 3. Ton. Engobe mit grner Glasur an der Auenseite, durchsichtige
24. Ulomak vra s ravnom stopom. Crvena, dobro proiena Glasur an der Innenseite. Engobierte, bemalte Keramik. Erhaltene
glina. Engoba sa zelenom glazurom na vanjskoj strani, a Hhe 5,5 cm, erhaltene Breite des Krpers 9 cm, Durchmesser des
prozirna glazura na unutarnjoj strani. Engobirana oslikana Bodens 10,4 cm, Wanddicke 0,7 cm. Sondage B2, SJ3.
keramika. Sauvane visina 5,5 cm, sauvana irina tijela 9 cm, 25. Fragment einer Schssel mit ausgestelltem Rand. Hellroter, gut
promjer dna 10,4 cm, debljina stijenke 0,7 cm. Sonda B2, SJ 3. gereinigter Ton. Engobe und durchsichtige Glasur nur an der
25. Ulomak zdjele sa izvijenim obodom. Svijetlo crvena, Innenseite. Grne bemalte Flecken stellen die Verzierung dar.
dobro proiena glina. Engoba i prozirna glazura samo na Engobierte, bemalte Keramik. Erhaltene Gre 6,5 x 4,5 cm,
unutarnjoj strani. Ukras predstavljaju mrlje zelene boje Durchmesser der ffnung 23 cm, Wanddicke 0,6 cm. Sondage
izvedene oslikavanjem. Engobirana oslikana keramika. B2, SJ3.
Sauvane dimenzije 6,5 x 4,5 cm, promjer otvora 23 cm, 26. Fragment eines offenen Gefes auf ringfrmigem Fu. Roter,
debljina stijenke 0,6 cm. Sonda B2, SJ 3. gut gereinigter Ton. Engobe und durchsichtige Glasur an der
26. Ulomak posude otvorene forme na prstenastoj nozi. Crvena, Auen- und Innenseite. Verzierung in Form von blauen Flecken
dobro proiena glina. Engoba i prozirna glazura na vanjskoj an der Innen- und Auenseite. Engobierte, bemalte Keramik.
i unutarnjoj strani. Ukras plavih mrlja na unutarnjoj i vanjskoj Erhaltene Gre 9,5 x 8,2 cm, Durchmesser des Fues 11 cm,
strani. Engobirana oslikana keramika. Sauvane dimenzije Wanddicke 0,8 cm. Innen ist der Abdruck trepiedi erkennbar.
9,5 x 8,2 cm, promjer noice 11 cm, debljina stijenke 0,8 cm. Sondage B2, SJ3.
Iznutra je vidljiv trepiedi otisak. Sonda B2, SJ 3. 27. Fragment eines Gefbodens auf spitzem Fu. Roter, gut
27. Ulomak dna posude na iljastoj noici. Crvena, dobro gereinigter Ton. Engobe und durchsichtige Glasur an der Auen-
proiena glina. Engoba i prozirna glazura na vanjskoj i und Innenseite. Verzierung in Form von grnen, ockerfarbenen
unutarnjoj strani. Ukras zelenih, oker i smeih mrlja na und braunen Flecken an der Innen- und Auenseite. Engobierte,
unutarnjoj i vanjskoj strani. Engobirana oslikana keramika. bemalte Keramik. Erhaltene Gre 8,7 x 5,7 cm, Durchmesser
Sauvane dimenzije 8,7 x 5,7 cm, promjer dna 9,6 cm, des Bodens 9,6 cm, Wanddicke 0,4 cm. Sondage D, SJ1.
debljina stijenke 0,4 cm. Sonda D, SJ1. 28. Fragment eines Gefes mit ausgestelltem Rand. Hellroter, gut
28. Ulomak posudice s izvijenim obodom. Svijetlo crvena, gereinigter Ton. Engobe und durchsichtige Glasur nur an der
dobro proiena glina. Engoba i prozirna glazura samo na Innenseite. Verzierung in Form von einer bemalten, grnen,
unutarnjoj strani. Ukras predstavljaju zelena horizontalna waagrechten Linie an der Innenseite des Randes und einer
linija s unutarnje strane oboda i uta horizontalna linija na bemalten, gelben, waagrechten Linie im Bereich, in dem der
dijelu gdje se trbuh prelama, boje izvedene oslikavanjem. Bauch sich bricht. Engobierte, bemalte Keramik. Erhaltene
Engobirana oslikana keramika. Sauvane dimenzije 6,3 x 4,4 Gre 6,3 x 4,4 cm, Durchmesser der ffnung 12 cm, Wanddicke
cm, promjer otvora 12 cm, debljina stijenke 0,3 cm. Sonda 0,3 cm. Sondage B2, SJ3.
B2, SJ 3. 29. Fragment eines Kruges mit dreiblttriger ffnung. Hellroter,
29. Ulomak vra s trolisnim otvorom. Svijetlo crvena, dobro gut gereinigter Ton. Engobe und durchsichtige Glasur an der
proiena glina. Engoba i prozirna glazura na unutarnjoj i Innen- und Auenseite. An der Auenseite befindet sich eine
vanjskoj strani. Na vanjskoj strani nalazi se oslikani razliveni grne und ockerfarbene bemalte, verlaufene Verzierung.
ukras zelene i oker boje. Engobirana oslikana keramika. Engobierte, bemalte Keramik. Erhaltene Gre 7,4 x 6,3 cm,
Sauvane dimenzije 7,4 x 6,3 cm, debljina stijenke 0,5 cm. Wanddicke 0,5 cm. Sondage D, SJ1.
Sonda D, SJ 1. 30. Teilweise erhaltene Schssel auf ringfrmigem Fu. Roter,
30. Djelomino sauvana zdjela na prstenastoj nozi. Crvena, gut gereinigter Ton, nur an der Innenseite mit eingravierten
dobro proiena glina, ukraena samo unutranjost vegetabilen und geometrischen Motiven und dem Motiv eines
urezanim vegetabilno geometrijskim i motivom nazupanog gezahnten Medaillons (medaglione dentato) verziert sowie
medaljona (medaglione dentato) i ire trake s rebrastim einem breiteren Band mit rippenfrmigen Furchen (fascia a
ljebiima (fascia a sgusci nervati) na engobi. Doslikavanje sgusci nervati) auf der Engobe. Zustzliche ockerfarbene und
oker i zelenom bojom. Engobirana gravirana keramika. grne Bemalung. Engobierte gravierte Keramik. Erhaltene
Sauvane dimenzije 25 x 20,5 cm, visina 8 cm, promjer stope Gre 25 x 20,5 cm, Hhe 8 cm, Durchmesser des Fues 9,2 cm,
9,2 cm, debljina stijenke 0,8 cm. Iznutra je vidljiv trepiedi Wanddicke 0,8 cm. Innen ist der Abdruck trepiedi erkennbar.
otisak. Sonda D, SJ 1. Sondage D, SJ1.
31. Fragment einer Schssel/eines Tellers. Roter, gut gereinigter
Ton, Verzierung nur an der Innenseite in Form von einem

226
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

31. Ulomak zdjele/tanjura. Crvena, dobro proiena glina, eingravierten Motiv eines breiteren Bandes mit rippenfrmigen
ukraena samo unutranjost urezanim motivom ire trake Furchen (fascia a sgusci nervati) auf der Engobe. Zustzliche
s rebrastim ljebiima (fascia a sgusci nervati) na engobi. ockerfarbene und grne Bemalung. Engobierte gravierte
Doslikavanje oker i zelenom bojom. Engobirana gravirana Keramik. Erhaltene Gre 3,4 x 2,8 cm, Wanddicke 0,5 cm.
keramika. Sauvane dimenzije 3,4 x 2,8 cm, debljina stijenke Sondage D, SJ1.
0,5 cm. Sonda D, SJ 1. 32. Fragment einer Schssel/eines Tellers. Roter, gut gereinigter
32. Ulomak zdjele/tanjura. Crvena, dobro proiena glina, Ton, Verzierung nur an der Innenseite in Form von einem
ukraena samo unutranjost urezanim motivom ire trake s eingravierten Motiv eines breiteren Bandes mit rippenfrmigen
rebrastim ljebiima (fascia a sgusci nervati) na engobi koja Furchen (fascia a sgusci nervati) auf der Engobe, die sich auch an
se nalazi i na vanjtini posude. Doslikavanje oker i zelenom der Auenseite des Gefes befindet. Zustzliche ockerfarbene
bojom. Engobirana gravirana keramika. Sauvane dimenzije und grne Bemalung. Engobierte gravierte Keramik. Erhaltene
4,8 x 4,6 cm, debljina stijenke 0,5 cm. Sonda D, SJ 1. Gre 4,8 x 4,6 cm, Wanddicke 0,5 cm. Sondage D, SJ1.
33. Rekonstruirana zdjela na prstenastoj nozi sa zadebljanim 33. Rekonstruierte Schssel auf ringfrmigem Fu mit verdicktem
obodom. Svijetlo crvena, dobro proiena glina, engoba Rand. Hellroter, gut gereinigter Ton, Engobe und durchsichtige
i prozirna glazura samo na unutarnjoj strani. Na unutarnjoj Glasur nur an der Innenseite. An der Innenseite mit eingraviertem
strani urezani stilizirani vegetabilni i geometrijski motiv stilisiertem vegetabilem und geometrischem Motiv und dem
i motiv ire trake s rebrastim ljebiima (fascia a sgusci Motiv eines breiteren Bandes mit rippenfrmigen Furchen (fascia
nervati). Engobirana gravirana keramika. Visina 9,5 cm, a sgusci nervati) verziert. Engobierte gravierte Keramik. Hhe 9,5
promjer otvora 29 cm, promjer noge 9,6 cm. Iznutra je vidljiv cm, Durchmesser der ffnung 29 cm, Durchmesser des Fues 9,6
trepiedi otisak. PN 1. cm. Innen ist der Abdruck trepiedi erkennbar. PN1.
34. Ulomak stijenke zdjelice. Smea, dobro proiena glina, 34. Fragment einer Schsselwand. Brauner, gut gereinigter Ton,
engoba I prozirna glazura s unutarnje i vanjske strane. Engobe und durchsichtige Glasur an der Innen- und Auenseite.
Gravirani ukras na unutarnjem dijelu. Engobirana gravirana Gravierte Verzierung im Innenbereich. Engobierte gravierte
keramika. Sauvane dimenzije 8 x 6,8 cm, debljina stijenke Keramik. Erhaltene Gre 8 x 6,8 cm, Wanddicke 0,6 cm.
0,6 cm. Sluajni nalaz. Zufallsfund.
35. Ulomak posude kojoj se stijenke stanjuju prema obodu. 35. Fragment eines Gefes, dessen Wnde nach oben hin dnner
Crvena, dobro proiena glina, engoba i prozirna glazura na werden. Roter, gut gereinigter Ton, Engobe und durchsichtige
vanjskoj i unutarnjoj strani. Na unutranoj strani stilizirani Glasur an der Auen- und Innenseite. An der Innenseite befindet
geometrijsko - vegetabilni ukras izraen iljkom i irom sich eine stilisierte geometrisch-vegetabile Verzierung, die mit
tupom alatkom. Engobirana gravirana keramika. Sauvane einem Pickel und einem breiteren stumpfen Werkzeug angebracht
dimenzije 7 x 4 cm, debljina stijenke 0,6 cm. Sonda B, SJ 3. wurde. Engobierte gravierte Keramik. Erhaltene Gre 7 x 4 cm,
36. Ulomak zdjele sa zadebljanim i prema van izvijenim obodom. Wanddicke 0,6 cm. Sondage B, SJ3.
Svijetlo naranasta, dobro proiena glina, engoba i glazura 36. Fragment einer Schssel mit verdicktem und nach auen gebogenem
s unutranje i s vanjske strane. Vanjtina i unutranjost Rand. Hellorangefarbener, gut gereinigter Ton, Engobe und Glasur
ukraene graviranjem i tehnikom snienog dna motivom an der Innen- und Auenseite. Der Innen- und Auenbereich ist
biljne vitice i paralelnih horizontalnih linija. Doslikavanje oker mit Gravuren und in der Technik des abgesenkten Bodens verziert.
i zelenom bojom. Engobirana gravirana keramika. Sauvane Das Motiv der Verzierung sind eine Pflanzenranke und parallele
dimenzije 9,5 x 4,6 cm, promjer otvora 32 cm, debljina horizontale Linien. Zustzliche ockerfarbene und grne Bemalung.
stijenke 0,4 cm. Rov E, SJ 1. Engobierte gravierte Keramik. Erhaltene Gre 9,5 x 4,6 cm,
37. Ulomak zdjele sa zadebljanim i prema van izvijenim obodom. Durchmesser der ffnung 32 cm, Wanddicke 0,4 cm. Schnitt E, SJ1.
Svijetlo naranasta, dobro proiena glina, engoba i glazura 37. Fragment einer Schssel mit verdicktem und nach auen
s unutranje i s vanjske strane. Vanjtina i unutranjost gebogenem Rand. Hellorangefarbener, gut gereinigter Ton,
ukraene graviranjem i tehnikom snienog dna motivom Engobe und Glasur an der Innen- und Auenseite. Der Innen- und
biljne vitice i paralelnih horizontalnih linija. Doslikavanje oker Auenbereich ist mit Gravuren und in der Technik des abgesenkten
i zelenom bojom. Engobirana gravirana keramika. Sauvane Bodens verziert. Das Motiv der Verzierung sind eine Pflanzenranke
dimenzije 3,9 x 3,4 cm, debljina stijenke 0,4 cm. Moda und parallele horizontale Linien. Zustzliche ockerfarbene und
ulomak iste posude kao prethodni dio. Rov E, SJ 1. grne Bemalung. Engobierte gravierte Keramik. Erhaltene Gre
38. Ulomak zdjele. Crvena, dobro proiena glina, engoba i 3,9 x 3,4 cm, Wanddicke 0,4 cm. Mglicherweise das Fragment
glazura s unutranje i s vanjske strane. Vanjtina ukraena des gleichen Gefes wie Nr. 37. Schnitt E, SJ1.
graviranjem i tehnikom snienog dna motivom biljne vitice. 38. Fragment einer Schssel. Roter, gut gereinigter Ton, Engobe
Doslikavanje utom i zelenom bojom. Engobirana gravirana und Glasur an der Innen- und Auenseite. Der Auenbereich ist
keramika. Sauvane dimenzije 6 x 5,6 cm, debljina stijenke verziert mit Gravuren und in der Technik des abgesenkten Bodens,
0,5 cm. Sonda D, SJ 1. das Motiv ist eine Pflanzenranke. Zustzliche gelbe und grne
39. Djelomino sauvana zdjelica izvijenog oboda na prstenastoj Bemalung. Engobierte gravierte Keramik. Erhaltene Gre 6 x 5,6
nozi. Crvena, dobro proiena glina, ukraena samo cm, Wanddicke 0,5 cm. Sondage D, SJ1.
unutranjost urezanim vegetabilno - geometrijskim motivom 39. Teilweise erhaltene Schssel mit ausgestelltem Rand auf
na engobi. Doslikavanje oker i zelenom bojom.Engobirana ringfrmigem Fu. Roter, gut gereinigter Ton, nur die Innenseite

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 227


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

gravirana keramika. Sauvane dimenzije 11,7 x 4,3 cm, ist mit eingraviertem vegetabil-geometrischem Motiv auf der
promjer otvora 13 cm, promjer dna 5,7 cm, debljina stjenke Engobe verziert. Zustzliche ockerfarbene und grne Bemalung.
0,3 cm. Sonda D, SJ 1. Engobierte gravierte Keramik. Erhaltene Gre 11,7 x 4,3 cm,
40. Ulomak zdjelice izvijenog oboda. Crvena, dobro proiena Durchmesser der ffnung 13 cm, Durchmesser des Bodens 5,7
glina, ukraena samo unutranjost urezanim vegetabilno cm, Wanddicke 0,3 cm. Sondage D, SJ1.
- geometrijskim motivom na engobi. Doslikavanje oker i 40. Fragment einer Schssel mit ausgestelltem Rand. Roter, gut
zelenom bojom. Engobirana gravirana keramika. Sauvane gereinigter Ton, nur die Innenseite ist mit eingraviertem vegetabil-
dimenzije 8,8 x 3,5 cm, promjer otvora 12 cm, debljina geometrischem Motiv auf der Engobe verziert. Zustzliche
stjenke 0,4 cm. Sonda B2, SJ 3. ockerfarbene und grne Bemalung. Engobierte gravierte Keramik.
41. Ulomak oboda i djela trbuha zdjele. Crvena, dobro proiena Erhaltene Gre 8,8 x 3,5 cm, Durchmesser der ffnung 12 cm,
glina, ukraena samo unutranjost urezanim vegetabilnim Wanddicke 0,4 cm. Sondage B2, SJ3.
motivom na engobi. Doslikavanje oker i zelenom bojom. 41. Fragment eines Randes und eines Teiles des Bauches einer
Engobirana gravirana keramika. Sauvane dimenzije 6,7 x 6,5 Schssel. Roter, gut gereinigter Ton, nur die Innenseite ist mit
cm, promjer otvora 29 cm, debljina stjenke 0,6 cm. Sonda D, eingraviertem vegetabilem Motiv auf der Engobe verziert.
SJ 1. Zustzliche ockerfarbene und grne Bemalung. Engobierte
42. Ulomak oboda i djela trbuha zdjelice. Crvena, dobro gravierte Keramik. Erhaltene Gre 6,7 x 6,5 cm, Durchmesser der
proiena glina, ukraena unutranjost urezanim ffnung 29 cm, Wanddicke 0,6 cm. Sondage D, SJ1.
vegetabilnim motivom i linijama na engobi, a ukraena 42. Fragment eines Randes und eines Teiles des Bauches einer
je i vanjtina urezanim paralelnim horizontalnim linijama Schssel. Roter, gut gereinigter Ton, die Innenseite ist mit
ispod oboda na engobi. Doslikavanje oker i zelenom bojom eingraviertem vegetabilem Motiv und Linien auf der Engobe
na unutranjosti posude. Engobirana gravirana keramika. verziert; auf der Auenseite befinden sich Verzierungen in Form
Sauvane dimenzije 6,3 x 3,1 cm, promjer otvora 12 cm, von eingravierten parallelen, horizontalen Linien unter dem Rand
debljina stjenke 0,6 cm. Sonda D, SJ 1. auf der Engobe. Zustzliche ockerfarbene und grne Bemalung
43. Ulomak zdjelice/tanjura na prstenastoj nozi. Crvena, dobro im Gefinneren. Engobierte gravierte Keramik. Erhaltene Gre
proiena glina, ukraena samo unutranjost urezanim 6,3 x 3,1 cm, Durchmesser der ffnung 12 cm, Wanddicke 0,6 cm.
motivom u obliku prepleta i vegetabilnog motiva na engobi. Sondage D, SJ1.
Doslikavanje oker i zelenom bojom. Engobirana gravirana 43. Fragment einer Schssel/eines Tellers auf ringfrmigem Fu. Roter,
keramika. Sauvane dimenzije 6,8 x 5,7 cm, promjer noice 8 gut gereinigter Ton, nur die Innenseite ist mit einem eingravierten
cm, debljina stijenke 0,6 cm. Sonda B2, SJ 3. Motiv in Form eines Flechtwerks und eines vegetabilen Ornaments
44. Ulomak dna tanjura na prstenastoj noici. Crvena, dobro auf der Engobe verziert. Zustzliche ockerfarbene und grne
proiena glina. Glazura samo na unutarnjoj strani. Ukras Bemalung. Engobierte gravierte Keramik. Erhaltene Gre 6,8 x
samo na unutarnjoj strani, izveden oslikavanjem vegetabilnih 5,7 cm, Durchmesser des Fues 8 cm, Wanddicke 0,6 cm. Sondage
i geometrijskih motiva zelene, oker, naranaste i plave boje. B2, SJ3.
Majolika. Sauvane dimenzije 12 x 9,7 cm, promjer dna 9,4 44. Fragment eines Tellerbodens auf ringfrmigem Fu. Roter,
cm, debljina stijenke 0,8 cm. Sonda B2, SJ 3. gut gereinigter Ton. Glasur nur an der Innenseite. Gemalte
45. Ulomak zdjelice. Oker, dobro proiena glina. Glazura s Verzierung nur an der Innenseite in Form eines vegetabilen und
obje strane, ukras vegetabilno - geometrijskih motiva izveden geometrischen Motivs in grn, blau, ocker und orange. Majolika.
oslikavanjem oker, plavom, bijelom i smeom bojom samo na Erhaltene Gre 12 x 9,7 cm, Durchmesser des Bodens 9,4 cm,
unutarnjoj strani. Majolika. Sauvane dimenzije 5,6 x 3,5 cm, Wanddicke 0,8 cm. Sondage B2, SJ3.
debljina stijenke 0,4 cm. Sonda B2, SJ 3. 45. Fragment einer Schssel. Ockerfarbener, gut gereinigter Ton.
46. Ulomak dna tanjura na prstenastoj nozi. Crvena, dobro Glasur an beiden Seiten, gemalte Verzierung in Form von vegetabil-
proiena glina. Glazura s obje strane, ukras vegetabilno - geometrischen Motiven in ocker, blau, wei und braun nur an der
geometrijskih motiva izveden oslikavanjem plavom, oker, Innenseite. Majolika. Erhaltene Gre 5,6 x 3,5 cm, Wanddicke 0,4
oker, naranastom i smeom bojom samo na unutranjoj cm. Sondage B2, SJ3.
strani. Majolika. Sauvane dimenzije 10,2 x 5,3 cm, promjer 46. Fragment eines Tellerbodens auf ringfrmigem Fu. Roter, gut
noice 13 cm, debljina stijenke 0,7 cm. Sluajni nalaz. gereinigter Ton. Glasur an beiden Seiten, gemalte Verzierung in
47. Ulomak vra na ravnoj stopi. Oker, dobro proiena Form von vegetabil-geometrischen Motiven in ocker, orange,
glina. Glazura s obje strane, ukras stiliziranih vegetabilnih i blau und braun nur an der Innenseite. Majolika. Erhaltene Gre
geometrijskih motiva izveden oslikavanjem plavom, zelenom, 10,2 x 5,3 cm, Durchmesser des Fues 13 cm, Wanddicke 0,7 cm.
bijelom i smeom bojom na sivoplavoj podlozi samo na Zufallsfund.
vanjskoj strani. Majolika. Sauvane dimenzije 8 x 6 cm, 47. Fragment eines Kruges auf geradem Fu. Ockerfarbener, gut
promjer dna 9 cm, debljina stijenke 0,5 cm. Sonda B2, SJ 3. gereinigter Ton. Glasur an beiden Seiten, gemalte Verzierung in
48. Ulomak dna posude posude na prstenastoj nozi. Svijetlo Form von stilisierten vegetabilen und geometrischen Motiven
naranasta, dobro proiena glina. Glazura s obje strane, in blauer, grner, weier und brauner Farbe auf graublauem
ukras u obliku motiva pejsaa, slikanje plavom, oker i smeom Untergrund nur an der Auenseite. Majolika. Erhaltene Gre 8 x
bojom samo na unutarnjoj strani. Majolika. Sauvane 6 cm, Durchmesser des Bodens 9 cm, Wanddicke 0,5 cm. Sondage
B2, SJ3.

228
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

dimenzije 7 x 5,5 cm, promjer dna 5 cm, debljina stijenke 0,5 48. Fragment eines Gefbodens auf ringfrmigem Fu.
cm. Sonda D, SJ 1. Hellorangefarbener, gut gereinigter Ton. Glasur an beiden Seiten,
49. Ulomak poklopia. Svijetlo naranasta, dobro proiena gemalte Verzierung in Form eines Landschaftsmotivs in blau, ocker
glina. Glazura s obje strane, ukras vegetabilnih motiva und braun nur an der Innenseite. Majolika. Erhaltene Gre 7 x 5,5
izveden oslikavanjem plavom i smeom bojom samo na cm, Durchmesser des Bodens 5 cm, Wanddicke 0,5 cm. Sondage
vanjskoj strani. Majolika. Sauvane dimenzije 3,5 x 1,9 cm, D, SJ1.
promjer oboda 7 cm, debljina stijenke 0,6 cm. Sonda D, SJ 1. 49. Fragment eines kleinen Deckels. Hellorangefarbener, gut
50. Ulomak posude otvorene forme s ravnim dnom i okomitom gereinigter Ton. Glasur an beiden Seiten, gemalte Verzierung in
stijenkom. Oker, dobro proiena glina. Glazura s obje Form von einem vegetabilen Motiv in blau und braun nur an der
strane, dno bez glazure, ukras vegetabilnih motiva izveden Auenseite. Majolika. Erhaltene Gre 3,5 x 1,9 cm, Durchmesser
oslikavanjem plavom naranastom i oker bojom samo na des Randes 7 cm, Wanddicke 0,6 cm. Sondage D, SJ1.
unutarnjoj strani. Naknadno je na povrini pored oslikanog 50. Fragment eines offenen Gefes mit geradem Boden und
motiva urezan natpis S.M.... Majolika. Sauvane dimenzije senkrechter Wand. Ockerfarbener, gut gereinigter Ton. Glasur
6,2 x 7,2 cm, promjer dna 15 cm, debljina stijenke 0,6 cm. an beiden Seiten, der Boden ohne Glasur, gemalte Verzierung in
Sluajni nalaz. Form von vegetabilen Motiven in blau, orange und ocker nur an
51. Ulomak oboda tanjura. Oker, dobro proiena glina. Bijela der Innenseite. Nachtrglich wurde die Inschrift S.M... auf die
glazura s obje strane. Majolika. Sauvane dimenzije 10 x 8,5 Oberflche neben dem gemalten Motiv eingraviert. Majolika.
cm, promjer oboda 23 cm, debljina stijenke 0,4 0,6 cm. Erhaltene Gre 6,2 x 7,2 cm, Durchmesser des Bodens 15 cm,
Sonda D, SJ 1/2. Wanddicke 0,6 cm. Zufallsfund.
52. Ulomak oboda tanjura. Oker, dobro proiena glina. Bijela 51. Fragment eines Tellerrandes. Ockerfarbener, gut gereinigter
glazura s obje strane. Majolika. Sauvane dimenzije 5,5 x 4,5 Ton. Weie Glasur an beiden Seiten. Majolika. Erhaltene Gre
cm, promjer oboda 22 cm, debljina stijenke 0,4 cm. Rov E, 10 x 8,5 cm, Durchmesser des Randes 23 cm, Wanddicke 0,4-
SJ 1. 0,6 cm. Sondage D, SJ1/2.
53. Ulomak glave keramike figurice. Figurica uplja iznutra. 52. Fragment eines Tellerrandes. Ockerfarbener, gut gereinigter
Oker, dobro proiena glina. Sauvane dimenzije 3,4 x 2,1 Ton. Weie Glasur an beiden Seiten. Majolika. Erhaltene Gre
cm, debljina stijenke 0,7 cm. Sonda D, SJ 1/2. 5,5 x 4,5 cm, Durchmesser des Randes 22 cm, Wanddicke 0,4
cm. Schnitt E, SJ1.
54. Djelomino sauvani trokraki podloak. Crvena, dobro
proiena glina. Ostatak reljefnog peata. Sauvane 53. Fragment eines Kopfes einer Keramikfigurine. Die Figurine
dimenzije 6,5 x 4 cm, duina kraka 3,7 cm, debljina 1 cm, ist innen hohl. Ockerfarbener, gut gereinigter Ton. Erhaltene
visina otrog vrha 0,5 cm. Sluajni nalaz. Gre 3,4 x 2,1 cm, Wanddicke 0,7 cm. Sondage D, SJ1/2.
55. Djelomino sauvani trokraki podloak. Crvena, dobro 54. Teilweise erhaltene dreiarmige Unterlage. Roter, gut
proiena glina. Sauvane dimenzije 9,8 x 7,4 cm, debljina gereinigter Ton. berbleibsel eines reliefartigen Stempels.
1,8 cm, sauvana duina kraka 6,5 cm. Sluajni nalaz. Erhaltene Gre 6,5 x 4 cm, Lnge des Arms 3,7 cm, Dicke 1
cm, Hhe des spitzen oberen Endes 0,5 cm. Zufallsfund.
56. Djelomino sauvani trokraki podloak. Crvena, dobro
proiena glina. Sauvane dimenzije 7,5 x 7,4 cm, debljina 55. Teilweise erhaltene dreiarmige Unterlage. Roter, gut
0,9 cm, sauvana duina kraka 4,4 cm, visina otrog vrha 0,8 gereinigter Ton. Erhaltene Gre 9,8 x 7,4 cm, Dicke 1,8 cm,
cm. Sluajni nalaz. erhaltene Lnge des Arms 6,5 cm. Zufallsfund.
57. Djelomino sauvani trokraki podloak. Crvena, dobro 56. Teilweise erhaltene dreiarmige Unterlage. Roter, gut
proiena glina. Sauvane dimenzije 8 x 7 cm, debljina 1 gereinigter Ton. Erhaltene Gre 7,5 x 7,4 cm, Dicke 0,9 cm,
cm, sauvana duina kraka 4,1 cm, visina otrog vrha 1,3 cm. erhaltene Lnge des Arms 4,4 cm, Hhe des spitzen oberen
Sluajni nalaz. Endes 0,8 cm. Zufallsfund.
58. Ulomak cilindrine posude s lagano prema unutra izvijenim 57. Teilweise erhaltene dreiarmige Unterlage. Roter, gut gereinigter
obodom. Na stijenci posude djelomino sauvana rupa Ton. Erhaltene Gre 8 x 7 cm, Dicke 1 cm, erhaltene Lnge
probuena u svijeoj glini. Tamno crvena, dobro proiena des Arms 4,1 cm, Hhe des spitzen oberen Endes 1,3 cm.
glina. Sauvane dimenzije 9,4 x 6,8 cm, promjer otvora 36 Zufallsfund.
cm, debljina stijenke 0,9 cm. Sonda B2, SJ 3. 58. Fragment eines zylindrischen Gefes mit leicht nach innen
59. Djelomino sauvana cilindrina posuda s lagano prema gebogenem Rand. An der Gefwand befindet sich ein teilweise
unutra uvuenim dnom. Na stijenci posude djelomino erhaltenes Loch, das in den frischen Ton gebohrt war. Dunkelroter,
sauvana rupa probuena u svijeoj glini. Crvena, dobro gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre 9,4 x 6,8 cm, Durchmesser
proiena glina. Sauvane dimenzije 12 x 8 cm, visina 8,3 der ffnung 36 cm, Wanddicke 0,9 cm. Sondage B2, SJ3.
cm, promjer otvora 18 cm, promjer dna 18 cm, debljina 59. Teilweise erhaltenes zylindrisches Gef mit leicht nach innen
stijenke 1 1,5 cm. Sonda B2, SJ 3. eingezogenem Boden. An der Gefwand befindet sich ein
60. Djelomino sauvana cilindrina posuda sa zadebljanim teilweise erhaltenes Loch, das in den frischen Ton gebohrt war.
obodom. Na stijenci posude djelomino sauvana rupa Roter, gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre 12 x 8 cm, Hhe 8,3
probuena u svijeoj glini. Crvena, dobro proiena glina. cm, Durchmesser der ffnung 18 cm, Durchmesser des Bodens
Sauvane dimenzije 13,4 x 7,7 cm, visina 7,5 cm, promjer 18 cm, Wanddicke 1-1,5 cm. Sondage B2, SJ3.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 229


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

otvora 22,5 cm, promjer dna 24 cm, debljina stijenke 1,7 cm. 60. Teilweise erhaltenes zylindrisches Gef mit verdicktem Rand.
Sonda B2, SJ 3. An der Gefwand befindet sich ein teilweise erhaltenes Loch,
61. Ulomak dna cilindrine posude s ravnim dnom. Smea, dobro das in den frischen Ton gebohrt war. Roter, gut gereinigter Ton.
proiena glina. Sauvane dimenzije 8 x 6,5 cm, promjer dna Erhaltene Gre 13,4 x 7,7 cm, Hhe 7,5 cm, Durchmesser der
14 cm, debljina stijenke 0,9 cm. Sonda B2, SJ 3. ffnung 22,5 cm, Durchmesser des Bodens 24 cm, Wanddicke
1,7 cm. Sondage B2, SJ3.
62. Ulomak cilindrine posude sa zadebljanim obodom. Crvena,
dobro proiena glina. Sauvane dimenzije 11 x 5,2 cm, 61. Fragment eines Bodens eines zylindrischen Gefes mit
promjer otvora 32 cm, debljina stijenke 1 cm. Sonda B2, SJ 3. geradem Boden. Brauner, gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre
8 x 6,5 cm, Durchmesser des Bodens 14 cm, Wanddicke 0,9 cm.
63. Ulomak cilindrine posude sa krunim otvorom na dnu.
Sondage B2, SJ3.
Tamno crvena, dobro proiena glina. Sauvane dimenzije
6,4 x 4,8 cm, promjer dna 27 cm, promjer otvora na dnu17 62. Fragment eines zylindrischen Gefes mit verdicktem Rand.
cm, debljina stijenke 1,2 cm. Sonda B2, SJ 3. Roter, gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre 11 x 5,2 cm,
Durchmesser der ffnung 32 cm, Wanddicke 1 cm. Sondage B2,
64. Djelomino sauvana plika cilindrina posuda s okomitim
SJ3.
stjenkama i krunim otvorom na dnu. Izmijeana tamno
smea i oker, dobro proiena glina. Sauvane dimenzije 6,4 63. Fragment eines zylindrischen Gefes mit kreisfrmiger ffnung
x 4,8 cm, promjer dna 24 cm, promjer otvora na dnu 13 cm, am Boden. Dunkelroter, gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre
debljina stijenke 0,8 cm. Sonda B2, SJ 3. 6,4 x 4,8 cm, Durchmesser des Bodens 27 cm, Durchmesser der
ffnung am Boden 17 cm, Wanddicke 1,2 cm. Sondage B2, SJ3.
65. Ulomak posude. Siva, dobro proiena glina. Sljepljena
masa s unutarnje strane posude. Sauvane dimenzije 6,5 x 64. Teilweise erhaltenes flaches, zylindrisches Gef mit
5,4 cm, debljina stjenke 0,6 cm. Sonda B2, SJ 3. senkrechten Wnden und kreisfrmiger ffnung am Boden.
Gemischter dunkelbrauner und ockerfarbener, gut gereinigter
66. Ulomak trokutaste posude na ravnom dnu. Siva, dobro
Ton. Erhaltene Gre 6,4 x 4,8 cm, Durchmesser des Bodens 24
proiena glina. Sauvane dimenzije 4,8 x 4,7 cm, promjer
cm, Durchmesser der ffnung am Boden 13 cm, Wanddicke 0,8
dna 3,4 cm, debljina stijenke 0,6 cm. Sonda B2, SJ 3.
cm. Sondage B2, SJ3.
67. Ulomak posude. Smea, dobro proiena glina. Sauvane
65. Fragment eines Gefes. Grauer, gut gereinigter Ton. Verklebte
dimenzije 6 x 4,8 cm, debljina stijenke 0,7 cm. Sonda B2, SJ 3.
Masse an der Innenseite des Gefes. Erhaltene Gre 6,5 x 5,4
68. Ulomak posude. Siva, dobro proiena glina. Na vanjskom cm, Wanddicke 0,6 cm. Sondage B2, SJ3.
dijelu posude ukasta glazura. Sauvane dimenzije 10,5 x 8,3
66. Fragment eines dreieckigen Gefes mit geradem Boden. Grauer,
cm, debljina stijenke 0,7 cm. Sonda B2, SJ 3.
gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre 4,8 x 4,7 cm, Durchmesser
69. Opeka. Crvena glina s bijelim zrncima. Na jednoj strani des Bodens 3,4 cm, Wanddicke 0,6 cm. Sondage B2, SJ3.
opeka je izobliena. Sauvane dimenzije 16,3 x 11,5 x 5 cm.
67. Fragment eines Gefes. Brauner, gut gereinigter Ton. Erhaltene
Sluajni nalaz.
Gre 6 x 4,8 cm, Wanddicke 0,7 cm. Sondage B2, SJ3.
70. Opeka - tarionik. Sonda D, SJ 1.
68. Fragment eines Gefes. Grauer, gut gereinigter Ton. An der
71. Keramiki predmet sa zelenkastom staklastom masom. Auenseite des Gefes befindet sich eine gelbliche Glasur.
Sluajni nalaz. Erhaltene Gre 10,5 x 8,3 cm, Wanddicke 0,7 cm. Sondage B2, SJ3.
1377. Snano izvijeni obod zdjele. U presjeku trokutast. Na 69. Backstein. Roter Ton mit weien Krnern. Auf einer Seite ist
vanjskoj se stijenci nalazi niz veih udubljenja koji se proteu der Backstein verformt. Erhaltene Gre 16,3 x 11,5 x 5 cm.
horizontalno, u pravilnim razmacima ispod oboda. Ispod Zufallsfund.
njih se nalaze dvije paralelne horizontalne urezane crte.
70. Bckstein - Mrser. Sondage D, SJ 1.
Naranasta, dobro proiena glina. Sauvane dimenzije
11,2 x 6,6 cm, debljina stjenke 0,5 cm, promjer oboda 34 cm. 71. Keramikgegenstand mit grnlicher, glassartige Masse.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.
1383. Ulomak profiliranog oboda i stijenke trbuastog lonca. 1377. Stark gebogener Rand einer Schssel. Im Querschnitt
Na trbuhu se ocrtava trag rukice. Crvena, dobro proiena dreieckig. An der Auenwand befindet sich eine Reihe von
glina, prozirna glazura s unutranje strane i na vanjskoj strani greren Einbuchtungen, die horizontal und im gleichmigen
oboda. Invetriata. Sauvane dimenzije 11,5 x 8,6 cm, debljina Abstand unter dem Rand verlaufen. Unter ihnen befinden sich
stijenke 0,25 cm, promjer oboda 10,8 cm. Sluajni nalaz. zwei eingravierte parallele, horizontale Linien. Orangefarbener,
gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre 11,2 x 6,6 cm, Wanddicke
1385. Ulomak plitke tave okomite stijenke i ravnog dna. Obod
0,5 cm, Durchmesser des Randes 34 cm. Zufallsfund.
je lagano zadebljan. Crvena, dobro proiena glina, prozirna
glazura s unutranje i vanjske strane. Invetriata. Sauvane 1383. Fragment eines profilierten Randes und einer Wand eines
dimenzije 10,4 x 4,3 cm, debljina stjenke 0,5 cm, promjer bauchfrmigen Topfes. Am Bauch erkennt man Spuren eines
oboda 11,7 cm. Sluajni nalaz. Henkels. Roter, gut gereinigter Ton, durchsichtige Glasur an der
Innen- und Auenseite des Randes. Invetriata. Erhaltene Gre
1386. Ulomak tave tankih stijenki s reljefno izvedenim rebrom
11,5 x 8,6 cm, Wanddicke 0,25 cm, Durchmesser des Randes 10,8
ispod oboda. Crvena, dobro proiena glina, prozirna
cm. Zufallsfund.
glazura s unutranje strane. Invetriata. Sauvane dimenzije

230
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

8,8 x 6,9 cm, debljina stjenke 0,4 cm, promjer oboda 19 cm. 1385. Fragment einer flachen Pfanne mit senkrechten Wnden und
Sluajni nalaz. geradem Boden. Der Rand ist leicht verdickt. Roter, gut gereinigter
1387. Paliasta uplja ruka i dio oboda tave. Crvena, dobro Ton, durchsichtige Glasur an der Innen- und Auenseite.
proiena glina, prozirna glazura s unutranje strane tave. Invetriata. Erhaltene Gre 10,4 x 4,3 cm, Wanddicke 0,5 cm,
Invetriata. Duina ruke 4 cm, promjer ruke 3,4 cm. Sluajni Durchmesser des Randes 11,7 cm. Zufallsfund.
nalaz. 1386. Fragment einer Pfanne mit dnnen Wnden und reliefartiger
1388. Paliasta uplja ruka i dio oboda tave. Crvena, dobro Rippe unter dem Rand. Roter, gut gereinigter Ton, durchsichtige
proiena glina, prozirna glazura s unutranje strane tave Glasur an der Innenseite. Invetriata. Erhaltene Gre 8,8 x
i ruki. Invetriata. Duina ruke 6 cm, promjer ruke 4 cm. 6,9 cm, Wanddicke 0,4 cm, Durchmesser des Randes 19 cm.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.
1389. Djelomino sauvana posuda s narebrenim vanjskim 1387. Linearer hohler Henkel und Teil des Pfannenrandes. Roter,
platem. Crvena, dobro proiena glina, smea glazura s gut gereinigter Ton, durchsichtige Glasur an der Innenseite der
vanjske strane. Invetriata nera. Sauvane dimenzije 7,4 x 5,7 Pfanne. Invetriata. Lnge des Henkels 4 cm, Durchmesser des
cm, debljina stijenke 0,4 cm, promjer dna 4,4 cm. Sluajni Henkels 3,4 cm. Zufallsfund.
nalaz. 1388. Linearer hohler Henkel und Teil des Pfannenrandes. Roter, gut
1390. Ulomak zdjelice bikoninoga oblika s lagano zadebljanim gereinigter Ton, durchsichtige Glasur an der Innenseite der Pfanne
obodom. Crvena, dobro proiena glina, engoba i zelena und des Henkels. Invetriata. Lnge des Henkels 6 cm, Durchmesser
glazura s unutranje strane. Engobirana keramika. Sauvane des Henkels 4 cm. Zufallsfund.
dimenzije 8,2 x 4,1 cm, debljina stijenke 0,4 cm, promjer 1389. Teilweise erhaltenes Gef mit geripptem Auenmantel.
oboda 22,6 cm. Sluajni nalaz. Roter, gut gereinigter Ton, braune Glasur an der Auenseite.
1391. Ulomak zdjelice poluloptastoga oblika s nenaglaenim Invetriata nera. Erhaltene Gre 7,4 x 5,7 cm, Wanddicke 0,4 cm,
obodom i prstenastim dnom. Crvena, dobro proiena glina, Durchmesser des Bodens 4,4 cm. Zufallsfund.
engoba i zelena glazura s unutranje i vanjske strane do 1390. Fragment einer bikonischen Schssel mit leicht verdicktem
dna. U unutranjosti otisak trokrakoga podloka. Engobirana Rand. Roter, gut gereinigter Ton, Engobe und grne Glasur an der
keramika. Sauvane dimenzije 8,5 x 6,7 cm, debljina stijenke Innenseite. Engobierte Keramik. Erhaltene Gre 8,2 x 4,1 cm,
0,5 cm, promjer oboda 10,5 cm, promjer dna 4,6 cm, visina Wanddicke 0,4 cm, Durchmesser des Randes 22,6 cm. Zufallsfund.
posude 5,7 cm. Sluajni nalaz. 1391. Fragment einer halbkugelfrmigen Schssel mit unbetontem
1392. Ulomak zdjelice poluloptastog oblika s nenaglaenim Rand und ringfrmigem Boden. Roter, gut gereinigter Ton, Engobe
obodom i prstenastim dnom. Crvena, dobro proiena und grne Glasur an der Innen- und Auenseite bis zum Boden.
glina, engoba i prozirna glazura s unutranje i vanjske strane. Im Inneren befindet sich ein Abdruck einer dreiarmigen Unterlage.
Engobirana keramika. Sauvane dimenzije 10 x 6,8 cm, Engobierte Keramik. Erhaltene Gre 8,5 x 6,7 cm, Wanddicke 0,5
debljina stjenke 0,6 cm, promjer oboda 13 cm, promjer dna cm, Durchmesser des Randes 10,5 cm, Durchmesser des Bodens
5,4 cm, visina posude 6,2 cm. Sluajni nalaz. 4,6 cm, Hhe des Gefes 5,7 cm. Zufallsfund.
1393. Ulomak zdjelice poluloptastoga oblika s nenaglaenim 1392. Fragment einer halbkugelfrmigen Schssel mit unbetontem
obodom i prstenastim dnom. Crvena, dobro proiena glina, Rand und ringfrmigem Boden. Roter, gut gereinigter Ton,
engoba i prozirna glazura s unutranje i vanjske strane. Na Engobe und durchsichtige Glasur an der Innen- und Auenseite.
svijetloj podlozi je ukras zelenih mrlja. Engobirana slikana Engobierte Keramik. Erhaltene Gre 10 x 6,8 cm, Wanddicke 0,6
keramika. Sauvane dimenzije 9,8 x 9,5 cm, debljina stjenke cm, Durchmesser des Randes 13 cm, Durchmesser des Bodens 5,4
0,4 cm, promjer oboda 10,9 cm, promjer dna 4,8 cm, visina cm, Hhe des Gefes 6,2 cm. Zufallsfund.
posude 5,2. Sluajni nalaz. 1393. Fragment einer halbkugelfrmigen Schssel mit unbetontem
1395. Ulomak lagano zadebljanoga oboda zdjelice. Crvena, Rand und ringfrmigem Boden. Roter, gut gereinigter Ton,
dobro proiena glina, engoba i prozirna glazura s unutranje Engobe und durchsichtige Glasur an der Innen- und Auenseite.
strane. Na svijetloj podlozi mreasti je ukras izveden zelenom Auf hellem Untergrund befindet sich eine Verzierung von
bojom. Engobirana slikana keramika. Sauvane dimenzije grnen Flecken. Engobierte bemalte Keramik. Erhaltene Gre
5,3 x 5 cm, debljina stjenke 0,4 cm, promjer oboda 11 cm. 9,8 x 9,5 cm, Wanddicke 0,4 cm, Durchmesser des Randes 10,9
Sluajni nalaz. cm, Durchmesser des Bodens 4,8 cm, Hhe des Gefes 5,2.
1396. Ulomak dna posude otvorene forme s prstenastim dnom. Zufallsfund.
Crvena, dobro proiena glina, engoba, zelena glazura i 1395. Fragment eines leicht verdickten Randes einer Schssel. Roter,
vegetabilni ukras s unutranje strane. Gravirana keramika. gut gereinigter Ton, Engobe und durchsichtige Glasur an der
Sauvane dimenzije 18 x 13,2 cm, debljina stjenke 1,2 cm, Innenseite. Auf hellem Untergrund befindet sich eine netzfrmige
promjer dna 9,7 cm. Sonda B, SJ 3. Verzierung in grner Farbe. Engobierte bemalte Keramik.
1397. Ulomak oboda bikonine zdjelice. Crvena, dobro Erhaltene Gre 5,3 x 5 cm, Wanddicke 0,4 cm, Durchmesser des
proiena glina. Iznutra a nastro spezzato traka, crte Randes 11 cm. Zufallsfund.
dopunjen oker i zelenom bojom. Glazura i engoba iznutra i 1396. Fragment eines Bodens eines offenen Gefes mit ringfrmigem
izvana. Gravirana keramika. Sauvane dimenzije 4,9 x 3,2 cm, Boden. Roter, gut gereinigter Ton, Engobe, grne Glasur und
debljina stjenke 0,6 cm, promjer oboda 14 cm. Sluajni nalaz. Pflanzenverzierung an der Innenseite. Gravierte Keramik.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 231


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

1398. Ulomak lagano izvijenoga oboda zdjele. Crvena, dobro Erhaltene Gre 18 x 13,2 cm, Wanddicke 1,2 cm, Durchmesser
proiena glina. iznutra dentalna traka, crte dopunjen des Bodens 9,7 cm. Sondage B, SJ3.
oker i zelenom bojom. Glazura i engoba iznutra. Gravirana 1397. Fragment eines Randes einer bikonischen Schssel. Roter, gut
keramika. Sauvane dimenzije 13,2 x 6,4 cm, debljina stjenke gereinigter Ton. Innen ein Band des Typs a nastro spezzato, Bild
0,4 cm, promjer oboda 25,2 cm. Sluajni nalaz. mit ockerfarbener und grner Farbe ergnzt. Glasur und Engobe
1399. Rekonstruirana zdjela nenaglaenoga oboda na prstenastoj an der Innen- und Auenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene
nozi. Crvena, dobro proiena glina. Iznutra je prikazan motiv Gre 4,9 x 3,2 cm, Wanddicke 0,6 cm, Durchmesser des Randes
Golgote, okruen spiralicama te otisak trokrakoga podloka. 14 cm. Zufallsfund.
Glazura i engoba iznutra i izvana. Gravirana keramika. Visina 1398. Fragment eines leicht nach auen gebogenen Randes einer
posude 5 cm, debljina stjenke 0,6 cm, promjer oboda 12,2 Schssel. Roter, gut gereinigter Ton. Innen befindet sich ein
cm, promjer dna 4,4 cm. Sluajni nalaz. dentales Band, Bild mit ockerfarbener und grner Farbe ergnzt.
1400. Ulomak stijenke zdjelice. Crvena, dobro proiena glina. Glasur und Engobe an der Innenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene
iznutra je prikazan motiv Golgote, crte dopunjen oker i Gre 13,2 x 6,4 cm, Wanddicke 0,4 cm, Durchmesser des Randes
zelenom bojom. Glazura i engoba iznutra i izvana. Gravirana 25,2 cm. Zufallsfund.
keramika. Sauvane dimenzije 6,3 x 4 cm, debljina stijenke 1399. Rekonstruierte Schssel mit unbetontem Rand auf ringfrmigem
0,5 cm. Sluajni nalaz. Fu. Roter, gut gereinigter Ton. An der Innenseite befinden sich
1401. Ulomak dna posude otvorene forme na prstenastoj nozi. die Darstellung des Golgota-Motivs, das mit Spiralen umrundet
Crvena, dobro proiena glina s prozirnom glazurom. Na ist sowie der Abdruck einer dreiarmigen Unterlage. Glasur und
engobiranoj podlozi je stilizirani geometrijsko-vegetabilni Engobe an der Innen- und Auenseite. Gravierte Keramik. Hhe
ukras raen iljkom i irokom tupom alatkom. Glazura i engoba des Gefes 5 cm, Wanddicke 0,6 cm, Durchmesser des Randes
iznutra. Gravirana keramika. Sauvane dimenzije 8,1 x 5,6 cm, 12,2 cm, Durchmesser des Bodens 4,4 cm. Zufallsfund.
debljina stjenke 0,7 cm, promjer dna 6 cm. Sluajni nalaz. 1400. Fragment einer Schsselwand. Roter, gut gereinigter Ton.
1402. Ulomak dna posude otvorene forme na prstenastoj An der Innenseite befindet sich die Darstellung des Golgota-
nozi. Crvena, dobro proiena glina sa ukastosmeom Motivs, Bild mit ockerfarbener und grner Farbe ergnzt. Glasur
glazurom. Na engobiranoj podlozi je urezana godina 1622. und Engobe an der Innen- und Auenseite. Gravierte Keramik.
Glazura i engoba iznutra. Gravirana keramika. Sauvane Erhaltene Gre 6,3 x 4 cm, Wanddicke 0,5 cm. Zufallsfund.
dimenzije 11 x 6,6 cm, debljina stjenke 0,5 cm, promjer dna 1401. Fragment eines Bodens eines offenen Gefes auf ringfrmigem
6 cm. Sluajni nalaz. Fu. Roter, gut gereinigter Ton mit durchsichtiger Glasur.
1403. Ulomak zadebljanog oboda zdjele. Crvena, dobro Auf engobiertem Untergrund ist eine stilisierte geometrisch-
proiena glina sa zelenom glazurom. Na engobiranoj vegetabile Verzierung, die mit einem Pickel und einem breiteren
podlozi na obodu se nalazi dentalna traka ispod koje se nalazi stumpfen Werkzeug angebracht wurde. Glasur und Engobe an
vegetabilni ukras. Glazura i engoba iznutra i izvana. Gravirana der Innenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene Gre 8,1 x 5,6 cm,
keramika. Sauvane dimenzije 9,8 x 4,8 cm, debljina stjenke Wanddicke 0,7 cm, Durchmesser des Bodens 6 cm. Zufallsfund.
0,6 cm, promjer oboda 26,1 cm. Sluajni nalaz. 1402. Fragment des Bodens eines offenen Gefes auf ringfrmigem
1404. Ulomak oboda posude otvorene forme. Crvena, dobro Fu. Roter, gut gereinigter Ton mit gelblicher Glasur. Auf
proiena glina. Iznutra je geometrijska dekoracija raena engobiertem Untergrund ist das Jahr 1622 eingraviert. Glasur und
graviranjem i tehnikom snienoga dna. Doslikavanje oker, Engobe an der Innenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene Gre
zelenom i plavom bojom. Glazura i engoba iznutra i izvana. 11 x 6,6 cm, Wanddicke 0,5 cm, Durchmesser des Bodens 6 cm.
Gravirana keramika. Sauvane dimenzije 8 x 5,1 cm, debljina Zufallsfund.
stjenke 0,4 cm, promjer oboda 22,4 cm. Sluajni nalaz. 1403. Fragment eines verdickten Schsselrandes. Roter, gut
1405. Ulomak stijenke posude. Crvena, dobro proiena glina. gereinigter Ton mit grner Glasur. Auf engobiertem Untergrund am
Iznutra je geometrijska dekoracija raena graviranjem i Rand ist ein dentales Band, unter der sich eine Pflanzenverzierung
tehnikom snienoga dna. Doslikavanje oker, zelenom i plavom befindet. Glasur und Engobe an der Innen- und Auenseite.
bojom. Glazura i engoba iznutra i izvana. Gravirana keramika. Gravierte Keramik. Erhaltene Gre 9,8 x 4,8 cm, Wanddicke 0,6
Sauvane dimenzije 8,7 x 5,9 cm, debljina stijenke 0,5 cm. cm, Durchmesser des Randes 26,1 cm. Zufallsfund.
Sonda B, SJ 3 1404. Fragment eines Randes eines offenen Gefes. Roter, gut
1406. Ulomak stijenke vra. Crvena, dobro proiena glina. gereinigter Ton. Die Innenseite ist geometrisch verziert mit
Izvana je geometrijska dekoracija raena graviranjem i Gravuren und in der Technik des abgesenkten Bodens. Zustzliche
tehnikom snienoga dna. Doslikavanje oker, zelenom i plavom ockerfarbene, grne und blaue Bemalung. Glasur und Engobe an
bojom. Glazura i engoba iznutra i izvana. Gravirana keramika. der Innen- und Auenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene Gre 8
Sauvane dimenzije 10 x 6,6 cm, debljina stijenke 0,8 cm. x 5,1 cm, Wanddicke 0,4 cm, Durchmesser des Randes 22,4 cm.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.
1407. Ulomak stijenke vra. Crvena, dobro proiena glina. 1405. Fragment einer Gefwand. Roter, gut gereinigter Ton. Die
Izvana je prikaz ptice raen graviranjem i tehnikom snienog Innenseite ist geometrisch verziert mit Gravuren und in der
dna. Doslikavanje oker i zelenom bojom. Glazura i engoba Technik des abgesenkten Bodens. Zustzliche ockerfarbene,
grne und blaue Bemalung. Glasur und Engobe an der Innen- und

232
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

iznutra i izvana. Gravirana keramika. Sauvane dimenzije 9,3 Auenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene Gre 8,7 x 5,9 cm,
x 6 cm, debljina stijenke 0,5 cm. Sluajni nalaz. Wanddicke 0,5 cm. Sondage B, SJ3
1408. Ulomak plitkoga tanjura na prstenastoj nozi. Crvena, 1406. Fragment einer Krugwand. Roter, gut gereinigter Ton. Die
dobro proiena glina. Iznutra je ukraen vegetabilnim Auenseite ist geometrisch verziert mit Gravuren und in der
ornamentima. Doslikavanje oker, zelenom i plavom bojom. Technik des abgesenkten Bodens. Zustzliche ockerfarbene,
Glazura i engoba iznutra. Gravirana keramika. Sauvane grne und blaue Bemalung. Glasur und Engobe an der Innen-
dimenzije 13,8 x 10,1 cm, debljina stjenke 0,4 cm, promjer und Auenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene Gre 10 x 6,6 cm,
dna 5,6 cm. Sluajni nalaz. Wanddicke 0,8 cm. Zufallsfund.
1409. Ulomak plitkoga tanjura na prstenastoj nozi. Crvena, 1407. Fragment einer Krugwand. Roter, gut gereinigter Ton. An der
dobro proiena glina. Iznutra je ukraen vegetabilnim Auenseite ist die Darstellung eines Vogels, die durch Gravur
ornamentima. Doslikavanje oker i zelenom bojom. Glazura i und in der Technik des abgesenkten Bodens angebracht wurde.
engoba iznutra. Gravirana keramika. Sauvane dimenzije 12,8 Zustzliche ockerfarbene und grne Bemalung. Glasur und Engobe
x 12 cm, debljina stjenke 0,5 cm, promjer dna 8 cm. Sluajni an der Innen- und Auenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene Gre
nalaz. 9,3 x 6 cm, Wanddicke 0,5 cm. Zufallsfund.
1410. Ulomak plitkoga tanjura na prstenastoj nozi. Crvena, 1408. Fragment eines flachen Tellers auf ringfrmigem Fu. Roter,
dobro proiena glina. Iznutra je ukraen heraldikim i gut gereinigter Ton. Die Innenseite ist mit Pflanzenornamenten
geometrijsko- vegetabilnim ornamentima. Doslikavanje oker, verziert. Zustzliche ockerfarbene, grne und blaue
zelenom i plavom bojom. Glazura i engoba iznutra i izvana. Bemalung. Glasur und Engobe an der Innenseite. Gravierte
Gravirana keramika. Sauvane dimenzije 14 x 12,2 cm, Keramik. Erhaltene Gre 13,8 x 10,1 cm, Wanddicke 0,4 cm,
debljina stjenke 0,4 cm, promjer dna 5,6 cm. Sluajni nalaz. Durchmesser des Bodens 5,6 cm. Zufallsfund.
1411. Ulomak stanjenoga oboda posude otvorene forme. 1409. Fragment eines flachen Tellers auf ringfrmigem Fu. Roter,
Crvena, dobro proiena glina. Iznutra je ukraen gut gereinigter Ton. Die Innenseite ist mit Pflanzenornamenten
vegetabilnim ornamentima. Doslikavanje oker, zelenom i verziert. Zustzliche ockerfarbene und grne Bemalung. Glasur
plavom bojom. Glazura i engoba iznutra i izvana. Gravirana und Engobe an der Innenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene
keramika. Sauvane dimenzije 10 x 6 cm, debljina stjenke 0,4 Gre 12,8 x 12 cm, Wanddicke 0,5 cm, Durchmesser des
cm, promjer oboda 13 cm. Sluajni nalaz. Bodens 8 cm. Zufallsfund.
1412. Ulomak stijenke zdjelice. Crvena, dobro proiena glina. 1410. Fragment eines flachen Tellers auf ringfrmigem Fu.
Iznutra je ukraen geometrijskim ornamentima. Doslikavanje Roter, gut gereinigter Ton. Die Innenseite ist mit heraldischen,
oker i zelenom bojom. Glazura i engoba iznutra i izvana. geometrisch-vegetabilen Ornamenten verziert. Zustzliche
Gravirana keramika. Sauvane dimenzije 5,6 x 5,7 cm, ockerfarbene, grne und blaue Bemalung. Glasur und Engobe
debljina stjenke 0,7 cm. Sluajni nalaz. an der Innen- und Auenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene
1413. Ulomak izvijenoga oboda zdjelice. Crvena, dobro Gre 14 x 12,2 cm, Wanddicke 0,4 cm, Durchmesser des
proiena glina. Iznutra je ukraen geometrijskim Bodens 5,6 cm. Zufallsfund.
ornamentima. Doslikavanje oker i zelenom bojom. Glazura 1411. Fragment eines ausgednnten Randes eines offenen
i engoba iznutra i izvana. Gravirana keramika. Sauvane Gefes. Roter, gut gereinigter Ton. Die Innenseite ist mit
dimenzije 4,6 x 3,5 cm, debljina stjenke 0,4 cm, promjer Pflanzenornamenten verziert. Zustzliche ockerfarbene,
oboda 23 cm. Sluajni nalaz. grne und blaue Bemalung. Glasur und Engobe an der Innen-
1416. Ulomak stijenke zdjelice. Naranasta, dobro proiena und Auenseite. Gravierte Keramik. Erhaltene Gre 10 x
glina. Iznutra slikani geometrijsko- vegetabilni ukras. Glazura 6 cm, Wanddicke 0,4 cm, Durchmesser des Randes 13 cm.
isprana. panjolska majolika. Sauvane dimenzije 5,1 x 4,9 Zufallsfund.
cm, debljina stijenke 0,6 cm. Sluajni nalaz. 1412. Fragment einer Schsselwand. Roter, gut gereinigter Ton.
1417. Ulomak stijenke zdjelice. Oker naranasta, dobro Die Innenseite ist mit geometrischen Ornamenten verziert.
proiena glina. Iznutra slikani vegetabilni ukras, izvana Zustzliche ockerfarbene und grne Bemalung. Glasur und
slikani geometrijski ukras. Slikanje kobaltnoplavom bojom na Engobe an der Innen- und Auenseite. Gravierte Keramik.
bijeloj podlozi. Glazura iznutra i izvana. Majolika. Sauvane Erhaltene Gre 5,6 x 5,7 cm, Wanddicke 0,7 cm. Zufallsfund.
dimenzije 4,2 x 4,6 cm, debljina stijenke 0,5 cm. Sluajni 1413. Fragment eines ausgestellten Schsselrandes. Roter,
nalaz. gut gereinigter Ton. Die Innenseite ist mit geometrischen
1418. Ulomak donjega dijela vra na ravnoj nozi. Oker naranasta, Ornamenten verziert. Zustzliche ockerfarbene und grne
dobro proiena glina. Izvana su vegetabilni motivi slikani Bemalung. Glasur und Engobe an der Innen- und Auenseite.
smeom, zelenom, plavom i utom bojom. Glazura iznutra Gravierte Keramik. Erhaltene Gre 4,6 x 3,5 cm, Wanddicke
i izvana. Majolika. Sauvane dimenzije 16 x 15 cm, debljina 0,4 cm, Durchmesser des Randes 23 cm. Zufallsfund.
stjenke 1,3 cm, promjer dna 23 cm. Sluajni nalaz. 1416. Fragment einer Schsselwand. Orangefarbener, gut
1419. Ulomak oboda posude otvorene forme. Oker naranasta, gereinigter Ton. Die Innenseite ist mit einem gemalten
dobro proiena glina. Iznutra su vegetabilni motivi slikani geometrisch-vegetabilen Ornament verziert. Ausgewaschene
smeom, zelenom, plavom i utom bojom na sivoplavoj Glasur. Spanische Majolika. Erhaltene Gre 5,1 x 4,9 cm,
podlozi. Glazura iznutra i izvana. Majolika. Sauvane Wanddicke 0,6 cm. Zufallsfund.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 233


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

dimenzije 8,5 x 8,5 cm, debljina stjenke 0,6 cm, promjer 1417. Fragment einer Schsselwand. Ockerfarbener-
oboda 22,8 cm. Sluajni nalaz. orangefarbener, gut gereinigter Ton. Die Innenseite ist
1420. Ulomak oboda posude i vodoravno postavljene rukice mit einem gemalten Pflanzenornament verziert, die
u obliku palmete. Oker naranasta, dobro proiena glina. Auenseite mit einem geometrischen Ornament. Bemalung
Iznutra su vegetabilni motivi slikani oker, smeom i plavom in kobaltblauer Farbe auf weiem Untergrund. Glasur an der
bojom. Glazura iznutra i izvana. Majolika. Sauvane dimenzije Innen- und Auenseite. Majolika. Erhaltene Gre 4,2 x 4,6
11,5 x 6,5 cm, debljina stjenke 0,5 cm, promjer oboda 10,4 cm, Wanddicke 0,5 cm. Zufallsfund.
cm. Sluajni nalaz. 1418. Fragment des unteren Teils eines Kruges auf geradem
1421. Ulomak dna posude na prstenastoj nozi. Oker naranasta, Fu. Ockerfarbener-orangefarbener, gut gereinigter Ton. Die
dobro proiena glina. Iznutra je djelomino sauvan ukras Auenseite ist mit Pflanzenmotiven in brauner, grner, blauer
anelia slikani oker, smeom i plavom bojom. Glazura und gelber Farbe bemalt. Glasur an der Innen- und Auenseite.
iznutra i izvana. Majolika. Sauvane dimenzije 7,3 x 4,5 cm, Majolika. Erhaltene Gre 16 x 15 cm, Wanddicke 1,3 cm,
debljina stjenke 0,4 cm, promjer dna 6 cm. Sluajni nalaz. Durchmesser des Bodens 23 cm. Zufallsfund.
1422. Ulomak izvijenoga oboda posude. Oker, dobro proiena 1419. Fragment des Randes eines offenen Gefes. Ockerfarbener-
glina. Iznutra su vegetabilni motivi slikani oker, smeom i orangefarbener, gut gereinigter Ton. Die Innenseite ist mit
plavom bojom. Glazura iznutra i izvana. Majolika. Sauvane Pflanzenmotiven in brauner, grner, blauer und gelber Farbe
dimenzije 5,5 x 3,8 cm, debljina stjenke 0,3 cm. Sluajni nalaz. auf graublauem Untergrund bemalt. Glasur an der Innen- und
Auenseite. Majolika. Erhaltene Gre 8,5 x 8,5 cm, Wanddicke
1423. Ulomak stijenke posude. Oker, dobro proiena glina.
0,6 cm, Durchmesser des Randes 22,8 cm. Zufallsfund.
Izvana su vegetabilni motivi slikani oker, smeom i plavom
bojom. Glazura iznutra i izvana. Majolika. Sauvane dimenzije 1420. Fragment eines Gefrandes und eines senkrecht gesetzten
5 x 3,8 cm, debljina stijenke 1 cm. Sluajni nalaz. Henkels in Form einer Palmette. Ockerfarbener-orangefarbener,
gut gereinigter Ton. Die Innenseite ist mit Pflanzenmotiven in
1424. Rekonstruirani tanjur. Oker, dobro proiena glina.
ocker, brauner und blauer Farbe bemalt. Glasur an der Innen- und
Iznutra su vegetabilni motivi slikani oker, smeom i plavom
Auenseite. Majolika. Erhaltene Gre 11,5 x 6,5 cm, Wanddicke
bojom. Na obodu urezana slova AC. Glazura iznutra i izvana.
0,5 cm, Durchmesser des Randes 10,4 cm. Zufallsfund.
Majolika. Promjer oboda 12,4 cm, promjer dna 4,9 cm, visina
posude 2,8 cm. Sluajni nalaz. 1421. Fragment eines Gefbodens auf ringfrmigem Fu. Ockerfarbe-
ner-orangefarbener, gut gereinigter Ton. An der Innenseite befindet
1425. Ulomak vra. Oker, dobro proiena glina. Izvana su
sich eine teilweise erhaltene Verzierung eines kleinen Engels, der in
vegetabilni motivi slikani oker, smeom i plavom bojom.
ocker, brauner und blauer Farbe gemalt ist. Glasur an der Innen- und
Glazura iznutra i izvana. Majolika. Sauvane dimenzije 10,4 x
Auenseite. Majolika. Erhaltene Gre 7,3 x 4,5 cm, Wanddicke 0,4
6,5 cm, debljina stijenke 0,6 cm. Sluajni nalaz.
cm, Durchmesser des Bodens 6 cm. Zufallsfund.
1426. Ulomak lagano izvijenoga oboda i tijela zdjele.
1422. Fragment eines ausgestellten Gefrandes. Ockerfarbener,
Naranastooker, dobro proiena glina. Izvana i iznutra uz
gut gereinigter Ton. Die Innenseite ist mit Pflanzenmotiven in
obod su vegetabilno-geometrijski motivi izvedeni smeom
ocker, brauner und blauer Farbe bemalt. Glasur an der Innen- und
bojom. Kamenina. Sauvane dimenzije 10,4 x 6,4 cm, debljina
Auenseite. Majolika. Erhaltene Gre 5,5 x 3,8 cm, Wanddicke
stjenke 0,4 cm, promjer oboda 14 cm. Sluajni nalaz.
0,3 cm. Zufallsfund.
1427. Cjelovito sauvani trokraki podloak. Oker, dobro
1423. Fragment einer Gefwand. Ockerfarbener, gut gereinigter
proiena glina. Dimenzije 6,5 x 5,3 cm, duina kraka 3 cm,
Ton. Die Auenseite ist mit Pflanzenmotiven in ocker, brauner
debljina 1,3 cm, visina otrog vrha 1,7 cm. Sluajni nalaz.
und blauer Farbe bemalt. Glasur an der Innen- und Auenseite.
1428. Djelomino sauvani trokraki podloak. Oker, dobro Majolika. Erhaltene Gre 5 x 3,8 cm, Wanddicke 1 cm. Zufallsfund.
proiena glina. Sauvane dimenzije 9,2 x 5,5 cm, duina
1424. Rekonstruierter Teller. Ockerfarbener, gut gereinigter Ton.
kraka 4,2 cm, debljina 1,4 cm. Sluajni nalaz.
Die Innenseite ist mit Pflanzenmotiven in ocker, brauner und
1429. Djelomino sauvani trokraki podloak s rupom u sredini. blauer Farbe bemalt. Am Rand befinden sich die eingravierten
Naranasta, dobro proiena glina. Sauvane dimenzije 9,5 Buchstaben AC. Glasur an der Innen- und Auenseite. Majolika.
x 4,6 cm, duina kraka 4,7 cm, debljina 1,2 cm, visina otrog Durchmesser des Randes 12,4 cm, Durchmesser des Bodens 4,9
vrha 1,8 cm. Sluajni nalaz. cm, Hhe des Gefes 2,8 cm. Zufallsfund.
1430. Cjelovito sauvani trokraki podloak. Oker, dobro 1425. Fragment eines Kruges. Ockerfarbener, gut gereinigter Ton. Die
proiena glina. Dimenzije 6,4 x 4,7 cm, duina kraka 2,5 cm, Auenseite ist mit Pflanzenmotiven in ocker, brauner und blauer
debljina 1 cm, visina otrog vrha 1,1 cm. Sluajni nalaz. Farbe bemalt. Glasur an der Innen- und Auenseite. Majolika.
1431. Cjelovito sauvani trokraki podloak. Oker, dobro Erhaltene Gre 10,4 x 6,5 cm, Wanddicke 0,6 cm. Zufallsfund.
proiena glina. Dimenzije 8 x 5 cm, duina kraka 3,5 cm, 1426. Fragment eines leicht nach auen gekrmmten Randes und
debljina 0,9 cm, visina otrog vrha 1 cm. Sluajni nalaz. eines Krpers einer Schssel. Orangefarbener-ockerfarbener,
1432. Djelomino sauvani trokraki podloak. Naranasta, dobro gut gereinigter Ton. Die Auen- und Innenseite sind entlang des
proiena glina. Sauvane dimenzije 5,9 x 3,1 cm, duina Randes mit geometrisch-vegetabilen Motiven in brauner Farbe
kraka 2,9 cm, debljina 0,9 cm, visina otrog vrha 1,7 cm. bemalt. Steinzeug. Erhaltene Gre 10,4 x 6,4 cm, Wanddicke 0,4
Sluajni nalaz. cm, Durchmesser des Randes 14 cm. Zufallsfund.

234
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

1433. Djelomino sauvani trokraki podloak. Naranasta, dobro 1427. Vollstndig erhaltene dreiarmige Unterlage. Ockerfarbener, gut
proiena glina. Sauvane dimenzije 8 x 4,9 cm, duina kraka gereinigter Ton. Gre 6,5 x 5,3 cm, Lnge des Arms 3 cm, Dicke
4,1 cm, debljina 1,4 cm, visina otrog vrha 1,4 cm. Sluajni 1,3 cm, Hhe des spitzen oberen Endes 1,7 cm. Zufallsfund.
nalaz. 1428. Teilweise erhaltene dreiarmige Unterlage. Ockerfarbener, gut
1434. Djelomino sauvana cilindrina posuda ravnoga dna. gereinigter Ton. Erhaltene Gre 9,2 x 5,5 cm, Lnge des Arms 4,2
Na dnu se nalazi djelomino sauvana rupa. Oker, dobro cm, Dicke 1,4 cm. Zufallsfund.
proiena glina. Sauvane dimenzije 22,5 x 14 cm, debljina 1429. Teilweise erhaltene dreiarmige Unterlage mit Loch in der Mitte.
stjenke 1,6 cm, promjer dna 23 cm. Sluajni nalaz. Orangefarbener, gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre 9,5 x 4,6 cm,
1435. Cjelovito sauvani epasti podloak police kod peenja. Lnge des Arms 4,7 cm, Dicke 1,2 cm, Hhe des spitzen oberen
Dva kruna diska spojena valjkastim dijelom. Naranasta, Endes 1,8 cm. Zufallsfund.
dobro proiena glina. Promjer donjega diska 7,3 cm, 1430. Vollstndig erhaltene dreiarmige Unterlage. Ockerfarbener, gut
promjer gornjega diska 3,9 cm, visina 3,9 cm. Sluajni nalaz. gereinigter Ton. Gre 6,4 x 4,7 cm, Lnge des Arms 2,5 cm, Dicke
1436. Djelomino sauvani epasti podloak police kod peenja. 1 cm, Hhe des spitzen oberen Endes 1,1 cm. Zufallsfund.
Dva kruna diska spojena valjkastim dijelom. Na donjem 1431. Vollstndig erhaltene dreiarmige Unterlage. Ockerfarbener, gut
se disku nalaze dvije pravokutne rupice. Crvena, dobro gereinigter Ton. Gre 8 x 5 cm, Lnge des Arms 3,5 cm, Dicke 0,9
proiena glina. Promjer donjega diska 10,3 cm, promjer cm, Hhe des spitzen oberen Endes 1 cm. Zufallsfund.
gornjega diska 2,1 cm, visina 2,8 cm. Sluajni nalaz.
1432. Teilweise erhaltene dreiarmige Unterlage. Orangefarbener, gut
1437. Rekonstruirani tanjur na prstenastoj nozi. Crvena, dobro gereinigter Ton. Erhaltene Gre 5,9 x 3,1 cm, Lnge des Arms
proiena glina. Ukras oslikan zelenom bojom na engobi, 2,9 cm, Dicke 0,9 cm, Hhe des spitzen oberen Endes 1,7 cm.
tehnika odstranjenog dna. Sluajni nalaz. Zufallsfund.
1438. Rekonstruirana zdjela na ravnoj nozi. Crvena glina sa 1433. Teilweise erhaltene dreiarmige Unterlage. Orangefarbener,
sitnim primjesama. Bijela glazura samo s unutarnje strane. gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre 8 x 4,9 cm, Lnge des Arms
Sluajni nalaz. 4,1 cm, Dicke 1,4 cm, Hhe des spitzen oberen Endes 1,4 cm.
1439. Rekonstruirana plitka zdjela ili tanjur na prstenastoj nozi. Zufallsfund.
Crvena, dobro proiena glina. Sonda B, SJ 3. 1434. Teilweise erhaltenes zylindrisches Gef mit geradem
Boden. Am Boden befindet sich ein teilweise erhaltenes Loch.
Ockerfarbener, gut gereinigter Ton. Erhaltene Gre 22,5 x 14 cm,
Wanddicke 1,6 cm, Durchmesser des Bodens 23 cm. Zufallsfund.
1435. Vollstndig erhaltene pfropffrmige Unterlage einer Ablage
beim Brennen. Zwei kreisfrmige Scheiben, die mit einem
walzenfrmigen Teil verbunden sind. Orangefarbener, gut
gereinigter Ton. Durchmesser der unteren Scheibe 7,3 cm,
Durchmesser der oberen Scheibe 3,9 cm, Hhe 3,9 cm. Zufallsfund.
1436. Teilweise erhaltene pfropffrmige Unterlage einer Ablage
beim Brennen. Zwei kreisfrmige Scheiben, die mit einem
walzenfrmigen Teil verbunden sind. An der unteren Scheibe
befinden sich zwei rechteckige Lcher. Roter, gut gereinigter Ton.
Durchmesser der unteren Scheibe 10,3 cm, Durchmesser der
oberen Scheibe 2,1 cm, Hhe 2,8 cm. Zufallsfund.
1437. Rekonstruierter Teller auf ringfrmigem Fu. Roter, gut
gereinigter Ton. Verzierung mit grner Farbe auf die Engobe
gemalt, Technik des entfernten Bodens. Zufallsfund.
1438. Rekonstruierte Schssel auf geradem Fu. Roter Ton mit kleinen
Zustzen. Weie Glasur nur an der Innenseite. Zufallsfund.
1439. Rekonstruierte flache Schssel oder Teller auf ringfrmigem
Fu. Roter, gut gereinigter Ton. Sondage B, SJ3.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 235


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

236
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 237


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

238
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 239


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

240
Neuzeitliche Keramik und die Existenz einer potentiellen Tpferwerkstatt in Vetar 211-242

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 241


Roko Suri, Josip Vinji Novovjekovna keramika i potencijalna radionica u Vetru

242
Luka BEKI

Novovjekovno staklo i Neuzeitliches Glas und


potencijalna radionica u Vetru potentielle Glashtten in Vetar

Tijekom podvodnih arheolokih istraivanja u Vetru Im Laufe der Tauchuntersuchungen in Vetar entdeckte
pronaen je vei broj razliitih staklenih perli, dijelova boca, man viele unterschiedliche Glasperlen sowie Teile von
zdjela i drugih posuda, koje se mogu datirati od 16. do 18. st. Flaschen, Schsseln und anderen Gefen, die in die Zeit
(Beki, Vinji, Pei, Bloier 2011, 30, 31, 66). Ovakvi nalazi vom 16. bis zum 18. Jahrhundert datieren (Beki, Vinji,
nisu neobini u lukama koje se koriste tijekom tog razdoblja Pei, Bloier 2011, 30, 31, 66). Solche Funde sind nicht
i uglavnom je rije o predmetima koje su odbacili sami ungewhnlich in Hfen, die in dieser Zeit genutzt wurden. Es
pomorci sa svojih brodova, dok su ekali povoljne vjetrove za handelt sich dabei um Gegenstnde, die Seefahrer ber Bord
otplovljavanje (Beki 2014, 9). warfen, whrend sie auf gnstige Winde und ihre Abreise
warteten (Beki 2014, 9).
Najei predmeti koji se pronalaze na ovakvim sidritima
i u lukama novovjekovnog razdoblja su boce. U Vetru je Die hufigsten Gegenstnde, die man an solchen
pronaen vei broj ulomaka boca. Pet primjeraka pripada Ankerpltzen und in neuzeitlichen Hfen findet, sind
skupini 1A i 1B (Beki 2014, 55) koje se datiraju od sredine 16. Flaschen. In Vetar entdeckte man eine grere Anzahl
do poetka 18. st. One su izraene uglavnom od smekastog von Flaschenfragmenten. Fnf Exemplare gehren zur
ili zelenkastog stakla, irokog razvraenog otvora, izduljenog Gruppe 1A und 1B (Beki 2014, 55), die von der Mitte des
etverokutnog ili esterokutnog tijela (kat. 4, 8, 16, 17). 16. bis zum Beginn des 18. Jahrhunderts datieren. Meist
Podskupina 1B (kat. 3) se razlikuje po bijeloj staklenoj niti sind sie aus brunlichem oder grnlichem Glas angefertigt
koja je aplicirana na vrh oboda, i njezin razvoj poinje malo und haben eine breite, ausgestellte Mndung sowie einen
kasnije (Beki 2014, 17). langgezogenen, viereckigen oder sechseckigen Krper (Kat.
4, 8, 16, 17). Die Untergruppe 1B (Kat. 3) unterscheidet sich
Jo za vrijeme trajanja boca oblika 1, javljaju se i boce
durch den weien Glasfaden, der am oberen Teil des Randes
prijelaznog oblika, te boce skupine 2. Boce prijelaznog oblika
appliziert ist. Die Entwicklung dieser Untergruppe ist etwas
dobivaju unjasti otvor (izljev) ali prema svemu ostalom
spter anzusiedeln (Beki 2014, 17).
nalikuju skupini 1B, posebice zato to imaju vrh oboda
ukraen bijelom niti (kat. 2). Boce 2. skupine uglavnom su Bereits whrend der Dominanz von Flaschenform 1 treten
etverokutnog presjeka, tamnije zelene boje i neto dueg bergangsformen und Flaschen der Gruppe 2 auf. Flaschen
unjastog vrata (kat. 1, 9). Datiraju se od kraja 17. do kraja des bergangstyps erhalten eine kegelfrmige ffnung
18. st. (Beki 2014, 55). (Ausguss), hneln aber weiterhin in allen anderen Elementen
den Flaschen der Gruppe 1B, besonders da der obere Teil der
Uz ove dvije skupine boca, u Vetru je pronaen primjerak
Kante mit einem weien Faden verziert ist (Kat. 2). Flaschen
boce skupine 3, za koju je karakteristian trbuasti oblik
aus der zweiten Gruppe haben meist einen viereckigen
tijela, dugi uski vrat i prstenasto pojaanje odmah ispod
Querschnitt und eine dunklere grne Farbe sowie einen
otvora. Tom opisu odgovara bezbojna boca (kat. 11) koja se
lngeren kegelfrmigen Hals (Kat. 1, 9). Sie datieren vom
najvjerojatnije datira od kraja 17. do poetka 19. st. (Beki
Ende des 17. bis zum Anfang des 18. Jahrhunderts (Beki
2014, 55). O tamnosmekastoj boci s otuenim vrhom oboda
2014, 55).
(kat. 7) za sada se ne moe vie rei jer nije pronaeno vie
srodnih oblika boca. Auer den beiden hier genannten Flaschengruppen
wurde ein Exemplar der Gruppe 3 in Vetar entdeckt.
Osim boca, na podmorskim nalazitima pronalaze se i
Diese Gruppe zeichnet sich durch einen bauchfrmigen
brojni ulomci aa, pehara, kalea i drugih slinih oblika. S
Krper, einen langen, engen Hals und eine ringfrmige

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 243


Luka Beki Novovjekovno staklo i potencijalna radionica u Vetru

Verstrkung direkt unter der ffnung


aus. Dieser Beschreibung entspricht
die farblose Flasche (Kat. 11), die
hchstwahrscheinlich in die Periode
vom 17. bis zum Anfang des 19.
Jahrhunderts datiert (Beki 2014, 55).
8
16 Da keine weiteren verwandten Formen
4
von Flaschen entdeckt wurden, kann
man im Bezug auf die dunkelbrunliche
Flasche mit abgeschlagenem oberem
3 Teil des Randes (Kat. 7) derzeit nichts
17 Genaueres sagen.
Neben Flaschen fand man auch
viele Fragmente von Glsern, Kelchen,
Bechern und anderen hnlichen
2 Formen an verschiedenen Stellen im
Meer. Da die Mehrheit der entdeckten
Fragmente sehr zersplittert ist, knnen
die ursprnglichen Formen der Gefe
und ihre Datierung nicht genauer
bestimmt werden.
7
Ein wichtiger Fund ist das Fragment
9
1 eines Glases, dessen oberer Teil des
Randes mit einem weien Band
11 verziert ist (Kat. 29). Dieser Fund
1. Karakteristini oblici boca iz Vetra / Charakteristische zeigt uns, dass Verzierungen in dieser Art sowohl auf
Flaschenformen aus Vetar (foto: L.Beki). Flaschen als auch auf Glsern damals modern waren. Auch
die groe Anzahl von Glsern, die mit leicht ausgeprgter,
obzirom kako je veina pronaenih ulomaka usitnjena, ne gerippter Wandung verziert waren, ist interessant (Kat. 28,
mogu se tono odrediti oblici, pa tako ni datacija. 1352, 1363). Unter den Funden sind ferner die Fragmente
Bitan je i pronalazak ulomka ae s vrhom oboda Kat. 18, 19 und 64 hervorzuheben, da sie auf die Tradition
ukraenim bijelom trakom (kat. 29) to ukazuje na to der Herstellung von Schsseln und Kelchen in Formen
da su se u doba kada je to bilo moderno, osim boca, na hinweisen, die mit plastischen Auswlbungen in Gestalt
ovakav nain ukraavale i ae. Takoer je zanimljivo von reliefartigen Trpfchen verziert waren. Allem Anschein
primijetiti vei broj aa koje su bile ukraene blago nach stammt die Mehrheit dieser Art von Verzierung aus
izraenim rebrastim stijenkama (kat. 28, 1352, 1363). dem 16. Jahrhundert. Es existieren auch andere Fragmente
Vano je upozoriti na ulomke kat. 18, 19 i 64 koji ukazuju mit plastischen Verdickungen (Kat. 32), deren Grundform
na tradiciju izrade zdjela i pehara u kalupu, ukraenim derzeit jedoch nicht bestimmt werden kann. Identifizierbar
plastinim ispupenjima u obliku reljefnih kapljica. Po ist ein Teil einer Schssel oder eines Kelches (Kat. 14) mit
svemu sudei, veina ovakvog ukraavanja potjee iz 16. vertikalen plastischen Rippen im unteren Bereich, der in
st. Postoje i drugi ulomci s plastinim zadebljanjima (kat. das 16. Jahrhundert datiert und relativ selten ist. Weitaus
32), zasad nejasnih krajnjih oblika. Prepoznatljiv je dio hufigere Funde sind indessen violette, konische Glser,
zdjelice - pehara (kat. 14) s okomitim plastinim rebrima die von der Mitte des 17. bis zur zweiten Hlfte des 19.
na donjem dijelu, koji se datira u 16. st. i prilino je rijedak. Jahrhunderts datieren. In Vetar entdeckte man auerdem
Inae su ei nalaz ljubiaste unjaste ae (kat. 54) koje zwei Fragmente eines luxurisen Trinkglases, das sogenannte
potjeu iz sredine 17. do druge polovine 19. st. U Vetru Drachenglas (Kat. 21, 22). Die Fragmente werden dem 17.
su pronaena i dva ulomka luksuzne, tzv. dragonglass oder 18. Jahrhundert zugeordnet (Beki 2014, 41).
ae (kat. 21, 22), koji se mogu datirati u 17. ili 18. st. Abgesehen von den verschiedenen Formen von
(Beki 2014, 41). Glasgefen entdeckte man in Vetar auch einige sehr
Osim ovih raznih oblika staklenih posuda, u Vetru spezifische Funde. Es handelt sich dabei um eine groe
su pronaeni i neki vrlo specifini nalazi. To je velik broj Anzahl von Fragmenten geschmolzenen, unterschiedlich
sitnijih ulomaka rastaljenog stakla raznih boja, nekoliko farbigen Glases, um einige Stcke geschmolzenen Rohstoffs

244
Neuzeitliches Glas und potentielle Glashtten in Vetar 243-252

29 28 1352

1363

64 55
18 19 32
21

50
22

20 24 23
54
14

2. Ulomci aa, pehara i zdjelica iz Vetra / Fragmente von Glsern, und zwei Brocken schwarzen Glasrohstoffs. Besonders
Kelchen und Schsseln aus Vetar (foto: L. Beki). interessant ist die Tatsache, dass man in der Bucht bisher
ber 20 Stbchen und Rhrchen aus Glas in unterschiedlicher
komada rastaljene sirovine, te dva grumena crne staklene
Farbe und Form fand. Solche Stbchen sind keine fertigen
sirovine. Posebice je zanimljivo to to je dosada u uvali
Produkte. Sie stellen halbfertige Produkte dar, die man
prikupljeno preko 20 staklenih tapia i cjevica raznih
bei der Anfertigung von Glasgefen im Murano-Stil
boja i dimenzija. Ovakvi tapii nisu gotov proizvod, ve
verwendete. Durch das Schmelzen dieser Stbchen lassen
su poluproizvodi koji se koriste u izradi staklenih posuda
sich auf bereits vollendete Gefe Henkel oder Verzierungen
u muranskom stilu. Topljenjem ovih tapia mogu se na
in anderer Farbe applizieren. Bei der Verflechtung mehrerer,
ve izraene posude dodatno aplicirati ruice ili ukrasi
unterschiedlich farbiger Stbchen entstehen besonders
u drugoj boji, a ispreplitanjem vie raznobojnih tapia
attraktive Verzierungen. Rhrchen knnen geschmolzen
izraditi posebice atraktivne ukrase. Cjevice se mogu i
werden und in die Wnde der Gefe integriert werden
rastaliti te ugraditi u stijenke posuda ili takoer koristiti
oder aber zur Anfertigung von unterschiedlichen Perlen fr
pri izradi razliitih perli za ogrlice. injenica da se pronalo
Halsketten verwendet werden. Die Tatsache, dass mehrere
vie rastaljenih tapia i cjevica, kao i grumena sirovine
geschmolzene Stbchen und Rhrchen sowie Brocken des
za izradu stakla, jasno pokazuje kako je rije o sirovinama
zur Herstellung von Glas erforderlichen Rohstoffs gefunden
koje su bile koritene u nekoj staklarskoj radionici.
wurden, zeigt deutlich, dass es sich um Rohstoffe handelt, die
in einer Glashtte verarbeitet wurden.
Weitere Untersuchungen an der Kste, meist in der Nhe
von Mole 3, ergaben eine groe Anzahl von Backsteinen mit
Verglasungsspuren, die auf die hohen Temperaturen und das
Schmelzen der glsernen Materie (Abb. 3) zurckzufhren sind.
Dabei handelt es sich sicherlich um berreste eines Ofens, in dem
ein Prozess stattfand, der ausgesprochen hohe Temperaturen
erforderte. Die hier entdeckten berreste knnten demnach zu
einem Glasschmelzofen gehren oder aber zu den berresten
eines Ofens, in dem glasierte Keramik gebrannt wurde.
Funde, die mit der neuzeitlichen Glasherstellung eng
verbunden werden knnen, wurden an keinem anderen Ort
in Kroatien entdeckt, so dass diese hier fr die kroatische
3. Ulomci prepaljenih opeka s tragovima ostakljivanja / Fragmente Archologie von groer Bedeutung sind. Bedauerlicherweise
verbrannter Backsteine mit Verglasungsspuren (foto: L. Beki). ist die Lokalisierung der genauen Stelle der Glashtte und

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 245


Luka Beki Novovjekovno staklo i potencijalna radionica u Vetru

Daljnjim istraivanjem je na obali mora, najvie u blizini der architektonischen berreste derzeit nicht mglich, da
mola 3, pronaen velik broj opeka koje na sebi imaju tragove diese durch die am Ufer von Vetar wachsende Macchia
ostakljivanja uslijed visoke temperature i rastopljene staklaste weiterhin bedeckt sind. Unsere Erkenntnisse ber die
materije (sl. 3). To su svakako ostaci neke radionike pei u Existenz einer potentiellen Glashtte mssen sich demnach
kojoj se odvijao neki proces pri kojem je potrebno razviti vrlo auf die Funde sttzen, die whrend der archologischen
visoku temperaturu. To bi mogli biti ostaci pei za staklo, ali Tauchuntersuchungen gesammelt sowie vereinzelt am Ufer
isto tako i ostaci pei u kojima se pekla cakljena keramika. entdeckt wurden.
Nalazi koji se mogu vrsto povezati s izradom stakla Die Hauptzeugen sind Stbchen (Kat. 33, 36, 37, 38,
u novovjekovnom razdoblju nisu pronaeni nigdje 39, 40, 1355, 1364, 1365) und Rhrchen aus Glas (Kat. 34,
drugdje u Hrvatskoj, stoga imaju za nau arheologiju velik 35, 45, 1353, 1354, 1355), von denen einige Exemplare in
znaaj. Naalost, razrjeavanje pitanja zgrade radionica i neuzeitlichen Schichten entdeckt wurden. Die Stbchen
arhitektonski ostaci pei zasada e ostati prikriveni makijom sind unterschiedlich gro, einige Exemplare sind sogar
na obali Vetra. Naa saznanja o toj potencijalnoj radionici ausgesprochen klein (Kat. 48, 49). Man fand sie gleichfalls
stakla moramo dakle crpiti samo iz nalaza koje smo prikupili in der Schicht, die der neuzeitlichen Periode zugeordnet
tijekom podvodnih arheolokih istraivanja te ponekih nalaza wird. Alle Stbchen haben eine andere Farbe, die mehr
na obali mora. oder weniger transparent ist. Es berwiegen grnliche und
bluliche Farbtne, wobei Exemplare in brunlichen und
Glavni svjedok su nam stakleni tapii (kat. 33, 36,
gelblichen Farbtnen auch vertreten sind.
37, 38, 39, 40, 1355, 1364, 1365) i cjevice (kat. 34, 35,
45, 1353, 1354, 1355) od kojih su neki pronaeni i u Ein Teil der gefundenen Stbchen war bereits teilweise
novovjekovnim slojevima. tapii su razliitih dimenzija, gebogen worden, vermutlich im Laufe der anfnglichen Be-
a poneki su izvanredno mali (kat. 48, 49), a takoer su arbeitungsphase (Kat. 41, 42, 43, 1365, 53).Die Farben dieser
pronaeni u novovjekovnom sloju. Svi su razliitih boja, Stbchen finden sich auf unterschiedlichen Glasgefen aus
vie ili manje transparentni, a prevladavaju zelenkasti i der Schule von Murano wieder, so dass anzunehmen ist, dass
plavkasti tonovi. Takoer su zastupljeni i smekasti kao i ihr Besitzer von dort stammte oder zumindest versuchte, diese
ukasti tonovi. Art von Herstellung zu imitieren. Das gebogene Stbchen Kat.
42 war ursprnglich durch-
sichtig und gelb, wurde aber
nachtrglich mit einem un-
durchsichtigen grnen Glas
berzogen. Ein besonderes
Exemplar ist das bereits ge-
bogene Stbchen (Kat. 43)
57 30 aus undurchsichtigem wei-
em Glas (Milchglas), das mit
53 der Herstellung von Flaschen
43
der ersten Gruppe verbun-
42 den werden kann, die wiede-
rum Applikationen von solch
weien Bndern an der ff-
nung haben.
48 49 Im Groen und Gan-
1353
41 1365
zen wurden in Vetar ber
1354 zwanzig Stbchen oder
Rhrchen gefunden, die un-
terschiedliche Farben und
Abnutzungsstufen aufwei-
sen. Diese Anzahl ist in der
Tat betrchtlich, wenn man
sie mit anderen Fundorten
vergleicht, wie zum Bei-
1364 1355 1366 45 36 35 34 37 38 39 40
33 spiel Broumy in Tschechi-
4. Grumeni staklene sirovine, tapii i cjevice iz Vetra / Brocken von Glasrohstoff, Stbchen und Rhrchen en, wo an der Stelle einer
aus Vetar (foto: L. Beki). bedeutenden Glashtte aus

246
Neuzeitliches Glas und potentielle Glashtten in Vetar 243-252

Drugi tapii ve su djelomino savinuti, vjerojatno tijekom dem 17. Jahrhundert nur neun Stbchen gefunden wurden
poetka obrade (kat. 41, 42, 43, 1365, 53). Boje ovih tapia (eklic 2007, Fig. 42).
pronalaze se na raznim posudama stakla muranske kole pa
Zwei Stcke amorphen Glasrohstoffs haben eine
tako moemo predmnijevati kako je njihov vlasnik od tamo
undurchsichtige schwarze Farbe (Kat. 30, 57). Hier ist darauf
potjecao ili se bar trudio imitirati tu proizvodnju. Svinuti tapi
hinzuweisen, dass bereits vor Hunderten von Jahren die
kat. 42 zapravo je ukaste prozirne boje, ali je naknadno
Existenz von schwarzen Glasbrocken in Vetar erkannt wurde,
presvuen neprozirnim zelenim staklom. Izdvaja se jedan ve
jedoch wurde dies mit der rmischen Glasherstellung in
svinuti tapi (kat. 43) neprozirne bijele boje (mlijene) koji se
Verbindung gebracht (Benussi 1977, 30, 31)1. Mglicherweise
moe povezati sa izradom boca prve skupine, koje imaju na
sind diese Brocken tatschlich mit der Glasherstellung im 17.
otvoru aplicirane upravo ovakve bijele trake.
und 18. Jahrhundert verbunden, da das zweite Exemplar (Kat.
Sve u svemu, dosada smo u Vetru pronali preko dvadeset 57) in der stratigraphischen Schicht der Neuzeit entdeckt
tapia ili cjevica raznih boja i stupnja koritenja, to je wurde.
zapravo znaajan broj. Za usporedbu, na poloaju znaajne
In Vetar wurden mehr als 6 geschmolzene Glasstcke
staklane 17. st. u Broumyu, u ekoj, pronaeno je tek devet
entdeckt (hier Kat. 31, 44). Eine zuverlssige Datierung in die
tapia (eklic 2007, Fig.42).
Neuzeit oder Antike ist aber bei der Mehrheit dieser Funde
Dva komada amorfne staklene sirovine su crne neprozirne nicht mglich. Ein besonderes Exemplar dieser Gruppe
boje (kat. 30, 57). Valja upozoriti kako je jo prije stotinu godina ist das geschmolzene blaue Glasstck Kat. 44, das in der
primijeeno postojanje crnih grumena stakla u Vetru, ali to stratigraphischen neuzeitlichen Schicht SJ3, in Sondage 3
se tada povezivalo s rimskom proizvodnjom stakla (Benussi gefunden wurde. Von gleicher Konsistenz und Farbe ist der
1977, 30, 31)1. Mogue su ti grumeni zapravo povezani s entdeckte und ins 17. Jahrhundert datierte Abfallstoff einer
proizvodnjom 17./18. st. posebice stoga jer je drugi primjerak Glashtte in Silkstone in Sdyorkshire (Paynter, Dungworth
(kat. 57) pronaen u stratigrafski novovjekovnom sloju. 2011, Fig. 35).
Rastaljenih komada stakla u Vetru ima vie od 6 komada Da sie keinen Glasabfall darstellen, knnen die
(tu kat. 31, 44) ali za njih uglavnom ne moemo sa sigurnou Glasgefe aus der Bucht von Vetar nicht mit dieser
rei da li se datiraju u novovjekovno ili antiko razdoblje. Tu Glashtte direkt verbunden werden. Nichtsdestotrotz ist
valja izdvojiti komad rastaljenog plavog stakla kat. 44, koji je nicht auszuschlieen, dass manche dieser Gegenstnde
pronaen u stratigrafski novovjekovnom sloju SJ 3, u sondi 3. dennoch teilweise mit ihr zusammenhngen. Das gleiche
Iste konzistencije i boje je radioniki otpad 17. st. iz Silkstona gilt fr einige Perlen, die mit Sicherheit nicht aus der Antike
u junom Yorkshireu (Paynter, Dungworth 2011, Fig.35). stammen, aber in unmittelbarer Nhe von Gegenstnden
aus dieser Zeit entdeckt wurden. Dabei handelt es sich
Staklene posude pronaene u uvali Vetar ne mogu
um eine kleine, gerippte Perle Kat. 26, eine winzige, blaue,
se izravno povezati s radionicom jer ne predstavljaju
flache Perle Kat. 66, eine undurchsichtige, grne Perle
radioniki otpad. Ipak ne moemo iskljuiti i da su neki od
Kat. 65, eine geglttete, durchsichtige grne Perle Kat.
ovih predmeta povezani s tragovima ove radionice. Isto
25 und schlielich eine undurchsichtige, hellblaue Perle
vrijedi i za neke perle, za koje moemo rei da nisu antikog
mit Millefiori-Verzierung Kat. 27. Gerippte, blaue Perlen,
postanja, a pronaene su blizini ovih predmeta. To su mala
wie das Exemplar Kat. 26, wurden auf dem Schiffswrack
plava narebrena perla kat. 26, sitna plava plosnata perla
Gnali entdeckt, das ins spte 16. Jahrhundert datiert
kat. 66, zelena neprozirna perla kat. 65, zaglaena prozirna
(Lazar, Willmott 2006, 23). Etwas grere, dunkelgrne
zelena perla kat. 25 te na kraju svijetloplava neprozirna
Perlen, wie das Exemplar Kat. 26, und die recht kleinen,
perla s milefiori ukrasom kat. 27. Narebrene plave perle
blauen Perlen, wie das Exemplar Kat. 66, fand man auf
poput primjerka kat. 26 mogu se pronai na brodolomu
dem Schiffswrack Mijoka bei Murter aus dem frhen 17.
Gnali koji se datira u kasno 16. st. (Lazar, Willmott 2006,
Jahrhundert (Zmai 2009, Abb. 7) und auf dem Schiffswrack
23). Malo vee tamnozelene, poput one kat. 25, te sasvim
Drevine im Koloep-Kanal vom Beginn des 18. Jahrhunderts
male plave perle, kao kat. 66, pronale su se na brodolomu
(Beki 2014, 51, Abb. 29). Bisher unklar ist die Herkunft
Mijoka kod Murtera iz ranog 17. st (Zmai 2009, Sl.7), ali
und Datierung der undurchsichtigen, hellblauen Perle (Kat.
isto tako i na brodolomu Drevine u Koloepskom kanalu s
27), die an gegenberliegenden Seiten Kerben aufweist. In
poetka 18. st. (Beki 2014, 51, sl. 29). Zasad nejasno je
einer der Kerben befindet sich eine nachtrglich applizierte
porijeklo i datacija svijetloplave neprozirne perle (kat. 27),
Millefiori-Verzierung. Vollstndig in der Millefiori-Technik
koja na nasuprotnim stranama ima utore, a u jednom od

1
Der Rohstoff msste natrlich chemisch analysiert werden, um
1
Sirovinu bi naravno trebalo kemijski analizirati kako bi se dolo do konkrete Schlussfolgerungen zu ziehen. Undurchsichtiger schwar-
konkretnijeg zakljuka. Crne neprozirne sirovine stakla su poznate zer Glasrohstoff ist bereits aus der rmischen Periode bekannt
iz rimskog doba (Paynter, Dungworth 2011, Fig.31). (Paynter, Dungworth 2011, Fig. 31).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 247


Luka Beki Novovjekovno staklo i potencijalna radionica u Vetru

5. Razne staklene perle


iz Vetra / Verschiedene
Glasperlen aus Vetar (foto:
L. Beki).

66
65 27 25 26

njih nalazi se naknadno apliciran tzv. millefiori ukras. Perle angefertigte Perlen sind nicht ungewhnlich. Bei diesem
izraene sasvim u millefiori tehnici nisu neobine, ali ovdje Exemplar handelt es sich aber um eine Kombination mit
je rije o kombinaciji s obinom perlom, kakvu nisam naao einer einfachen Perle, fr die keine Analogien in der
u dostupnoj literaturi. zugnglichen Literatur zu finden sind.
Osim pitanja da li je u Vetru bila radionica stakla, na koje Es stellt sich hier nicht nur die Frage, ob eine Glashtte
bi na osnovu izloenog mogli odgovoriti - vrlo vjerojatno, in Vetar existierte oder nicht, die angesichts der hier
postavlja se i pitanje zbog ega se tu nalazila. Poznato je dargelegten Fakten mit sehr wahrscheinlich beantwortet
kako su suprotno zakonima Mletaka, muranski staklari werden kann, sondern auch die Frage, warum sich
emigrirali u druge gradove izvan domaaja Republike, kako diese Glashtte hier befand. Es ist bekannt, dass die
bi tamo osnivali svoje radionice (Barovier-Mentasti 2006). Glasblser aus Murano, entgegen den Gesetzen der
Ovaj proces posebice je bio izraen od 16. st., a ti lutajui Republik Venedig, in andere, auerhalb des Einflusses
staklari su izradom stakla na muranski nain u novim der Republik liegende Stdte emigrierten, um dort ihre
okruenjima stvorili novi sveuropski fenomen faon de eigenen Glashtten zu grnden (Barovier-Mentasti 2006).
venise, odnosno izradu stakla baziranu na mletakoj modi. Dieser Prozess war besonders ab dem 16. Jahrhundert
Mletaka republika je taj trend zabranjivala, pozivajui ih ausgeprgt. Diese umherziehenden Glasblser erschufen
da se vrate pod prijetnjom raznih kazni (Moretti, Salerno, mit ihrer Glasherstellung in der Murano-Technik das
Ferroni 2003, 241). Sve je to bilo u cilju zadravanja neue alleuropische Phnomen faon de venise bzw. eine
monopola na muransku tehniku izrade stakla, ali je isto Glasproduktion, die sich auf die Mode aus Murano sttzte.
tako oito bilo neuspjeno. Da li je netko od muranskih Die Republik Venedig erlie Verbote gegen diesen Trend und
staklara zapoeo svojom proizvodnjom u Vetru, donijevi forderte die Glasblser unter Androhung verschiedenster
sobom opremu i sirovine? Ova opcija je manje vjerojatna, Strafen zur Rckkehr auf (Moretti, Salerno, Ferroni 2003,
jer su u to doba Rovinj i okolica vrsto u rukama Mleana, 241). Ihr Anliegen dabei war die Monopolstellung bei der
koji bi staklaru s Murana svakako zabranili rad u Vetru, Anfertigung von Glas in der Murano-Technik beizubehalten.
ili bi on morao raditi ilegalno to je iz tehnikih razloga u Es ist offensichtlich, dass sie in ihrem Versuch scheiterte.
ovom sluaju nemogue. Nun stellt sich hier die Frage, ob ein Glasblser aus Murano
die Anfertigung von Glasprodukten in Vetar aufnahm und
Druga mogunost je da je luka Vetar sluila kao
seine Ausrstung und den Rohstoff mit sich brachte. Diese
krijumarski punkt. Naime poznato je da je izvoz opreme za
Mglichkeit ist relativ unwahrscheinlich, da die Stadt Rovinj
izradu stakla, ali i poluproizvoda i same sirovine izvan granica
und ihre Umgebung damals in fester venezianischer Hand
Mletake Republike bio strogo zabranjen (Moretti, Salerno,
lag, die einem Glasblser aus Murano sicherlich die Arbeit
Ferroni 2003, 241). Postojanje ovakvih zabrana je logino
in Vetar verboten htte. Die Wahrscheinlichkeit, dass er
posljedica takve djelatnosti, pa se moe nagaati kako je i
seine Arbeit dort illegal ausbte, ist in diesem Fall aus
luka Vetar, podalje od rovinjskih gradskih straa mogla sluiti
technischen Grnden ebenso undenkbar.
krijumarima za iskrcavanje robe koja je potom putovala
prema unutranjosti Istre i granici. A granica nije bila daleko, Eine andere Mglichkeit ist die, dass der Hafen von
jer je od minja poinjao teritorij vojvodine Kranjske, odakle Vetar als Umschlagplatz fr Schmuggelware fungierte. Es
je roba mogla slobodno biti transportirana prema staklarskim ist nmlich bekannt, dass nicht nur die Ausfuhr von der
radionicama srednje Europe. Ipak ova opcija je upitna jer osim Ausrstung zur Glasherstellung, sondern auch der Export
same prisutnosti sirovina i poluproizvoda, u Vetru nalazimo i von halbfertigen Produkten und vom Rohstoff in Gebiete
pojedine tragove ve zapoete obrade poluproizvoda to ipak auerhalb der Grenzen der Republik strengstens verboten
ukazuje na pravu proizvodnju. war (Moretti, Salerno, Ferroni 2003, 241). Der Erlass
solcher Verbote konnte logischerweise zur Konsequenz
Tijekom srednjeg vijeka, u srednjoj Europi postojale
haben, dass sich dieser unerlaubte Handel entwickelte.
su i brojne umske staklane (Waldglas-Htten) koje
Demnach ist zu vermuten, dass auch der Hafen von Vetar,

248
Neuzeitliches Glas und potentielle Glashtten in Vetar 243-252

6. Staklena cjevica iz Vetra, der abseits der stdtischen Wachen von Rovinj lag, den
kat 45 / Glasrhrchen aus Schmugglern zum Ausladen der Ware diente, die dann
Vetar, Kat. 45 (foto: L. Beki).
von dort aus weiter ins Landesinnere von Istrien und
bis zur Grenze befrdert wurde. Die Grenze lag nicht
su u manjem opsegu weit von Vetar, denn bereits minj war Territorium des
proizvodile uglavnom Herzogtums Krain, von wo die Ware ungehindert zu den
stakleno posue Glashtten Mitteleuropas transportiert werden konnte.
(Barovier-Mentasti 2006) Diese Option ist dennoch fraglich, da man in Vetar nicht
za svakodnevnu uporabu. nur den Rohstoff und halbfertige Produkte entdeckte,
Njihov smjetaj u sondern auch Spuren bereits begonnener Bearbeitung
umama opravdan je zbog dieser halbfertigen Produkte, was wiederum auf eine
neograniene koliine tatschliche Produktion hindeutet.
gorivog materijala koji je Im Mittelalter existierten in Mitteleuropa auch zahlreiche
bio potreban za pepeljiku Waldglashtten, die in kleinerem Umfang meist Glasgefe
(potau) i loenje pei. fr den alltglichen Gebrauch herstellten (Barovier-Mentasti
A prema sadanjim 2006). Ihre Lage inmitten von Wldern sind durch die
saznanjima Vetar je u unbegrenzten Mengen an Brennmaterial gerechtfertigt,
to doba bio uglavnom das wiederum fr Pottasche und Glasfen erforderlich
nenaseljen i udaljen od war. Unseren Erkenntnissen nach war Vetar zu dieser Zeit
prvih gradova - Rovinja relativ unbesiedelt. Es lag entfernt von den nchsten Stdten
i Bala, pa je za oekivati Rovinj und Bale, so dass Wlder in seiner Umgebung zu
da u okolici ima uma. I prilikom podvodnog arheolokog erwarten sind. Whrend der Tauchuntersuchungen von
istraivanja mola broj 3 u Vetru, u sondi D pronaen je Mole 3 in Vetar wurde in Sondage D eine dicke Schicht von
debeo sloj drvenih grana namjerno posjeenog drvea i Holzsten gefunden, die von vorstzlich gefllten Bumen
makije (SJ 2). Kako se ovaj sloj datira u poetak 17. st., und der Macchia stammten (SJ2). Da diese Schicht an den
oito je okoli uvale i tada bio bogato zaraten umom i Anfang des 17. Jahrhunderts datiert, ist offensichtlich, dass
makijom. U to doba je Vetar bio koriten i kao luka za die Umgebung der Bucht damals stark bewaldet und durch
utovar drvne grae za potrebe mletakog Arsenala to Macchia bewachsen war. In dieser Zeit diente der Hafen
takoer govori u prilog tome da je u okolici bilo dovoljno von Vetar auch zum Verladen von Holzmaterial fr die
drva za proizvodnju stakla. Ovakva manja radionica Bedrfnisse des venezianischen Arsenals, was wiederum die
vjerojatno je mogla proizvoditi jednostavnije staklene Annahme verstrkt, dass in seiner Umgebung ausreichend
posude i perle za potrebe ireg podruju, a i za trgovinu Holz zur Herstellung von Glas existierte. Eine kleine Glashtte
koja se odvijala kroz ovu luku. No tehnologija izrade stakla dieser Art konnte wahrscheinlich einfachere Glasgefe
u umskim staklanama karakteristina je prije svega za und Perlen herstellen und somit den Bedarf eines weiteren
podruje srednje Europe, eku Njemaku i druge, a prva Gebietes decken, aber auch des Handels, der in diesem Hafen
takva staklana u nas zapoela je radom tek u 18. st. u stattfand. Die Herstellungstechnologie in Waldglashtten ist
Crnom lugu u Gorskom Kotaru. vor allem fr den mitteleuropischen Raum und die Gebiete
Zadnja mogunost je kako je sva ova staklarska graa in Tschechien und Deutschland charakteristisch. Die erste
u neko doba nasumice izbaena s brodova koji su sidrili Glashtte dieser Art im kroatischen Raum begann mit der
u uvali. No s obzirom da je dosad pronaeno desetine Produktion erst im 18. Jahrhundert in Crni lug im Gorski Kotar.
ulomaka staklenih posuda, cjevica i tapia te sirovine Ferner ist mglich, dass dieses Glasmaterial zu einem
na irokom prostoru uvale, tih nalaza oito u budunosti Zeitpunkt zufllig von einem Schiff geworfen wurde, das
moemo oekivati u puno veim koliinama. Stoga, neko in der Bucht vor Anker lag. Da man aber bisher Dutzende
sluajno iskrcavanje jednog tovara sirovine i otpada Fragmente von Glasgefen, Rhrchen und Stbchen,
radionice stakla ne bi moglo ostaviti toliko traga, i na aber auch den Rohstoff selbst in der gesamten Bucht
tolikom prostoru. entdeckte, sind in der Zukunft weit mehr Funde dieser
Oito je da konanog rjeenja za tumaenje ovih nalaza Art zu erwarten. Demnach htte ein versehentliches
jo nema. Prava potvrda postojanja staklane mogli bi Entladen der Ware von einem mit Rohstoff und Glasabfall
biti samo graevinski ostaci radionice s peima. Budua beladenen Frachtschiff kaum diese Menge an Spuren
istraivanja e, nadamo se, otkriti vie o toj tajanstvenoj hinterlassen knnen und besonders nicht in so einem
staklarskoj radionici iju grau pronalazimo u luci Vetar weitumfassenden Gebiet.
kod Rovinja. Es ist offensichtlich, dass eine genaue und endgltige
Deutung dieser Funde bis auf weiteres ungeklrt bleibt. Ein

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 249


Luka Beki Novovjekovno staklo i potencijalna radionica u Vetru

Katalog verlsslicher Beweis fr die Existenz einer Glashtte knnen


nur die bisher fehlenden berreste einer Glashtte mit fen
1. Gornji dio tamnozelene boce s unjastim grlom. 84 x 80 mm.
sein. Wir hoffen, dass zuknftige Ausgrabungen dazu beitragen
Sluajni nalaz.
werden, dass Geheimnis der Glashtten zu lften, deren
2 Gornji dio maslinastozelene boce s unjastim grlom i bijelim
Material im Hafen von Vetar bei Rovinj gefunden wurde.
obrubom oboda. 71 x 67 mm. Sluajni nalaz.
3. Gornji dio ljubiaste boce s bijelim obrubom oboda. 62 x 38 mm.
Sluajni nalaz. Katalog
4. Gornji dio tamnosmekaste boce s ljevkastim grlom. 38 x 106
1. Oberer Teil einer dunkelgrnen Flasche mit kegelfrmigem Hals.
mm. Sluajni nalaz.
84 x 80 mm. Zufallsfund.
5. Dio trbuha boce s ravnim stranama tamnosmee boje. 67 x 41
2. Oberer Teil einer olivgrnen Flasche mit kegelfrmigem Hals und
mm. Sluajni nalaz.
weiem Kantenrand. 71 x 67 mm. Zufallsfund.
6. Dio trbuha boce s ravnim stranama zelene boje. 81 x 50. Sluajni
3. Oberer Teil einer violetten Flasche mit weiem Kantenrand. 62 x
nalaz.
38 mm. Zufallsfund.
7. Gornji dio boce s uspravnim ravnim grlom otuena oboda. 19 x
4. Oberer Teil einer dunkelbrunlichen Flasche mit trichterfrmigem
35. Sluajni nalaz.
Hals. 38 x 106 mm. Zufallsfund.
8. Gornji dio blagozelenkaste boce s ljevkastim grlom. 37 x 91 mm.
5. Teil eines Flaschenbauches mit geraden, dunkelbraunen Seiten.
Sluajni nalaz.
67 x 41 mm. Zufallsfund.
9. Gornji dio tamnozelene boce s unjastim grlom. 120 x 49 mm.
6. Teil eines Flaschenbauches mit geraden, grnen Seiten. 81 x 50
Sluajni nalaz.
mm. Zufallsfund.
10. Gornji dio prozirne boce izduenog grla s L-profiliranim obodom.
7. Oberer Teil einer Flasche mit aufrechtem, geradem Hals und
86 x 42. Sluajni nalaz.
abgebrochenem Rand. 19 x 35 mm. Zufallsfund.
11. Gornji dio prozirne boce izduenog grla s zadebljanjem ispod
8. Oberer Teil einer leicht grnlichen Flasche mit trichterfrmigem
otvora. 115 x 45. Sluajni nalaz.
Hals. 37 x 91 mm. Zufallsfund.
12. Gornji dio prozirne boce izduenog, irokog grla. 82 x 37 mm.
9. Oberer Teil einer dunkelgrnen Flasche mit kegelfrmigem Hals.
Sluajni nalaz.
120 x 49 mm. Zufallsfund.
13. Gornji dio fenjera. 88 x 35 mm. Sluajni nalaz.
10. Oberer Teil einer durchsichtigen Flasche mit langgezogenem
14. Dno tamnosmekaste zdjelice s okomitim rebrima 22 x 45 mm. Hals und L-profiliertem Rand. 86 x 42 mm. Zufallsfund.
Sluajni nalaz.
11. Oberer Teil einer durchsichtigen Flasche mit langgezogenem Hals
15. Donji dio prozirne boice oblog presjeka. 47 x 28 mm. Sluajni und Verdickung unter der ffnung. 115 x 45 mm. Zufallsfund.
nalaz.
12. Oberer Teil einer durchsichtigen Flasche mit langgezogenem,
16. Gornji dio tamnosmekaste boce s ljevkastim grlom. 35 x 50. breitem Hals. 82 x 37 mm. Zufallsfund.
Sluajni nalaz.
13. Oberer Teil einer Laterne. 88 x 35 mm. Zufallsfund.
17. Dno tamnozelene boce esterokutnog presjeka. 98 x 38 mm.
14. Boden einer dunkelbrunlichen Schssel mit vertikalen Rippen.
Sluajni nalaz.
22 x 45 mm. Zufallsfund.
18. Dno zelene zdjelice s reljefnim ukrasom. 49 x 31 mm. Sluajni
15. Unterer Teil einer durchsichtigen Flasche mit rundem
nalaz.
Querschnitt. 47 x 28 mm. Zufallsfund.
19. Dno maslinastozelene zdjelice s reljefnim ukrasom. 34 x 36 mm.
16. Oberer Teil einer dunkelbrunlichen Flasche mit trichterfrmigem
Sluajni nalaz.
Hals. 35 x 50 mm. Zufallsfund.
20. Rukica sivkastog tona. 35 x 32 mm. Sluajni nalaz.
17. Boden einer dunkelgrnen Flasche mit sechseckigem
21. Dio prozirne ae sa svijetlo plavim vodoravno apliciranim Querschnitt. 98 x 38 mm. Zufallsfund.
rebrom. 32 x 22 mm. Sluajni nalaz.
18. Boden einer grnen Schssel mit reliefartiger Verzierung. 49 x
22. Rukica svijetlo plave boje s aplikacijama u prozirnom staklu. 72 31 mm. Zufallsfund.
mm. Sluajni nalaz.
19. Boden einer olivgrnen Schssel mit reliefartiger Verzierung. 34
23. Kuglasto zadebljanje noice ae sivkaste boje. 20 x 17 mm. x 36 mm. Zufallsfund.
Sluajni nalaz.
20. Henkel in grulichem Farbton. 35 x 32 mm. Zufallsfund.
24. Zelena noica ae s kuglastim zadebljanjem. 38 x 24 mm.
21. Teil eines durchsichtigen Glases mit einer hellblauen, vertikal
Sluajni nalaz.
applizierten Rippe. 32 x 22 mm. Zufallsfund.
25. Zelena kuglasta perla. 10 x 7 mm. Sluajni nalaz.
22. Hellblauer Henkel mit Applikationen im durchsichtigen Glas. 72
26. Polovina svijetloplave perle sa okomitim urezima. 9 x 7 mm. mm. Zufallsfund.
Sluajni nalaz.
23. Kugelfrmige Verdickung eines Glasfues in gr ulicher Farbe. 20
27. Svijetloplava perla s viebojnim milefiori umetkom. Sluajni x 17 mm. Zufallsfund.
nalaz.

250
Neuzeitliches Glas und potentielle Glashtten in Vetar 243-252

28. Dio tijela posude s blagim rebrima. 22 x 18 mm. Sluajni nalaz. 24. Grner Fu eines Glases mit kugelfrmiger Verdickung. 38 x 24
29. Rub svijetlozelene zdjele ili ae s bijelim rubom. 31 x 22 mm. mm. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 25. Grne, kugelfrmige Perle. 10 x 7 mm. Zufallsfund.
30. Crna staklena sirovina s tragovima taljenja. 25 x19 mm. Sluajni nalaz. 26. Hlfte einer hellblauen Perle mit vertikalen Einschnitten. 9 x 7
31. Rastaljeni komad zelenog stakla. Sluajni nalaz. mm. Zufallsfund.
32. Dio prozirne stijenke posude s manjim rebrom. 29x18 mm. 27. Hellblaue Perle mit mehrfarbigem Millefiori-Einsatz. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 28. Teil eines Gefkrpers mit sanften Rippen. 22 x 18 mm.
33. Stakleni tapi svijetloplave boje. Duina 40 mm, Fi 6 mm. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 29. Kante einer hellgrnen Schssel oder eines Glases mit weier
34. Staklena cjevica tamnoplave boje. Duina 46 mm, Fi 5 mm. Kante. 31 x 22 mm. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 30. Schwarzer Glasrohstoff mit Schmelzspuren. 25 x 19 mm.
35. Staklena cjevica tamnosmee boje. Duina 35 mm, Fi 8 mm. Zufallsfund.
Sluajni nalaz. 31. Geschmolzenes grnes Glasstck. Zufallsfund.
36. Stakleni tapi svijetlosmee boje. Duina 31 mm, Fi 10 mm. 32. Teil einer durchsichtigen Wand eines Gefes mit kleiner Rippe.
Sluajni nalaz. 29 x18 mm. Zufallsfund.
37. Stakleni tapi svijetlozelene boje. Duina 57 mm, Fi 4 mm. 33. Glasstbchen in hellblauer Farbe. Lnge 40 mm, Phi 6 mm.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.
38. Stakleni tapi tamnoplave boje. Duina 66 mm, Fi 18 mm. 34. Glasrhrchen in dunkelblauer Farbe. Lnge 46 mm, Phi 5 mm.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.
39. Stakleni tapi tamnozelene boje. Duina 82 mm, Fi 17 mm. 35. Glasrhrchen in dunkelbrauner Farbe. Lnge 35 mm, Phi 8 mm.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.
40. Stakleni tapi svijetlozelene boje. Duina 87 mm, Fi 4 mm. 36. Glasstbchen in dunkelbrauner Farbe. Lnge 31 mm, Phi 10 mm.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.
41. Svinuti stakleni tapi svijetlozelene boje. Duina 25 mm, Fi 4 37. Glasstbchen in hellgrner Farbe. Lnge 57 mm, Phi 4 mm.
mm. Sluajni nalaz. Zufallsfund.
42. Svinuti stakleni tapi svijetlozelene boje sa zelenim preljevom. 38. Glasstbchen in dunkelblauer Farbe. Lnge 66 mm, Phi 18 mm.
Duina 43 mm, Fi 5 mm. Sluajni nalaz. Zufallsfund.
43. Svinuti stakleni tapi bijele boje. Duina 32 mm, Fi 5 mm. 39. Glasstbchen in dunkelgrner Farbe. Lnge 82 mm, Phi 17 mm.
Sluajni nalaz. Zufallsfund.
44. Rastaljeni komadii plavog stakla. 15x 6 i 9 x 8 mm. Sonda B 2, SJ3. 40. Glasstbchen in hellgrner Farbe. Lnge 87 mm, Phi 4 mm.
45. Stakleni cjevica smee boje. Duina 28 mm, Fi 5 mm. Sonda B Zufallsfund.
1, SJ3. 41. Gebogenes Glasstbchen in hellgrner Farbe. Lnge 25 mm, Phi
46. Ulomak tijela posude zelene boje. 44 x 20 mm. Sonda B 2, SJ3. 4 mm. Zufallsfund.
47. Ulomak stakla zelene boje. 35 x 30 mm. Sonda B 2, SJ3. 42. Gebogenes Glasstbchen in hellgrner Farbe mit grnem
berzug. Lnge 43 mm, Phi 5 mm. Zufallsfund.
48. Stakleni tapi zelene boje. Duina 10 mm, Fi 1,5 mm. Sonda B
2, SJ3. 43. Gebogenes Glasstbchen in weier Farbe. Lnge 32 mm, Phi 5
mm. Zufallsfund.
49. Stakleni tapi zelene boje. Duina 12 mm, Fi 2 mm. Sonda B 2,
SJ3. 44. Geschmolzene Stcke blauen Glases. 15 x 6 und 9 x 8 mm.
Sondage B2, SJ3.
50. Dno staklene posude s visokom stopom svijetloljubiaste boje.
46 x 16 mm. Sluajni nalaz. 45. Glasrhrchen in brauner Farbe. Lnge 28 mm, Phi 5 mm.
Sondage B1, SJ3.
51. Dno prozirne staklene posude. 42 x 32 mm. Rov F, SJ 1, 22.5.2013.
46. Fragment eines Gefkrpers in grner Farbe. 44 x 20 mm.
52. Prozirni stakleni ulomak. 20 x 15 mm. Rov F, SJ 1, 22.5.2013.
Sondage B2, SJ3.
53. Svinuti stakleni tapi svijetle plavosive boje. Duina 29 mm Fi 4
47. Glasfragment in grner Farbe. 35 x 30 mm. Sondage B2, SJ3.
mm, Rov F, SJ 1, 22.5.2013.
48. Glasstbchen in grner Farbe. Lnge 10 mm, Phi 1,5 mm.
54. Donji dio unjaste ae svijetloljubiaste boje. 39x64 mm.
Sondage B2, SJ3.
Sluajni nalaz.
49. Glasstbchen in grner Farbe. Lnge 12 mm, Phi 2 mm. Sondage
55. Ulomak zelenkastog stakla s tragovima pozlate. 15 x 12 mm. Rov
B2, SJ3.
E, SJ 1, 23.5.2013.
50. Boden eines Glasgefes mit hohem Anteil an hellvioletter
56. Ulomak prozirnog stakla. 40 x 23 mm. Sonda Rov E, SJ 1,
Farbe. 46 x 16 mm. Zufallsfund.
23.5.2013.
51. Boden eines durchsichtigen Glasgefes. 42 x 32 mm. Schnitt F,
57. Crna staklena sirovina s tragovima taljenja. 46x 19 mm. Rov F,
SJ1, 22.05.2013.
SJ 1. 21.5.2013.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 251


Luka Beki Novovjekovno staklo i potencijalna radionica u Vetru

58. Ulomak zelenog stakla. Sonda D, SJ 1, 23.5.2013. 52. Durchsichtiges Glasfragment. 20 x 15 mm. Schnitt F, SJ1,
59. Ulomak prozirnog stakla. Sonda D, SJ 1, 23.5.2013. 22.05.2013.
60. Ulomak maslinastozelenog stakla. Sonda D, SJ 1, 23.5.2013. 53. Gebogenes Glasstbchen in hellblauer Farbe. Lnge 29 mm, Phi
4 mm, Schnitt F, SJ1, 22.05.2013.
61. Ulomak zelenkastog stakla. Sonda D, SJ 1, 23.5.2013.
54. Unterer Teil eines kegelfrmigen Glases in hellvioletter Farbe. 39
62. Ulomak blijedo smekastog stakla. Sonda D, SJ 1, 23.5.2013.
x 64 mm. Zufallsfund.
63. Ulomak blijedo smekastog stakla. Sonda D, SJ 1, 23.5.2013.
55. Fragment eines grnlichen Glases mit Vergoldungsspuren. 15 x
64. Svijetlozeleni ulomak stijenke stakla s dva nia ispupenja. 27 x 12 mm. Schnitt E, SJ1, 23.05.2013.
18 mm. Sonda D, SJ 1, 23.5.2013.
56. Fragment eines durchsichtigen Glasstcks. 40 x 23 mm. Sondage
65. Zelena perla s vodoravnim crtama. 5 x 5 mm. Sluajni podmorski Schnitt E, SJ1, 23.05.2013.
nalaz.
57. Schwarzer Glasrohstoff mit Schmelzspuren. 46 x 19 mm. Schnitt
66. Svijetloplava perla. 4 x 2 mm. Sluajni nalaz na obali kod mola 3. F, SJ1. 21.05.2013.
1351. Staklena zgura smee i ukaste boje. 70 x 40 mm. Sluajni 58. Fragment eines grnen Glasstcks. Sondage D, SJ1, 23.05.2013.
nalaz,
59. Fragment eines durchsichtigen Glasstcks. Sondage D, SJ1,
1352. Obod staklene ae modre boje s blago izraenim okomitim 23.05.2013.
rebrima. 29 x 22 mm. Sonda B, SJ 3
60. Fragment eines olivgrnen Glasstcks. Sondage D, SJ1,
1353. Tamnozelena staklena cjevica. Fi 4 mm, duina 13 mm. 23.05.2013.
Sonda B, SJ 3
61. Fragment eines grnlichen Glasstcks. Sondage D, SJ1,
1354. Zelena staklena cjevica. Fi 2 mm, duina 22 mm. Sonda B, SJ 3 23.05.2013.
1355. Svijetlouta staklena cjevica. Fi 4 mm, duina 37 mm. Sonda 62. Fragment eines hellbrunlichen Glasstcks. Sondage D, SJ1,
B, SJ 3 23.05.2013.
1356. Ulomak tamno zelene staklene posude, boce? 31 x 21 mm. 63. Fragment eines hellbrunlichen Glasstcks. Sondage D, SJ1,
Sonda B, SJ 3 23.05.2013.
1363. Obod ae vrlo tankih stijenki svijetlosmee boje. 25 x 19 mm. 64. Hellgrnes Fragment einer Wand aus Glas mit zwei tieferen
Sonda B, SJ 6, Auswlbungen. 27 x 18 mm. Sondage D, SJ1, 23.05.2013.
1364. Svijetlozelena staklena cjevica. Fi 6 mm, duina 42 mm. 65. Grne Perle mit waagrechten Linien. 5 x 5 mm. Zufallsfund unter
Sonda B, SJ 6 Wasser.
1365. Tamnozelena rastopljena staklena cjevica. Fi 5 mm, duina 66. Hellblaue Perle. 4 x 2 mm. Zufallsfund am Ufer bei Mole 3.
14 mm. Sonda B, SJ 6
1351. Glasschlacke in brauner und gelblicher Farbe. 70 x 40 mm.
1366. Zelena staklena cjevica. Fi 4 mm, duina 38 mm. Sonda B, SJ 6 Zufallsfund.
1352. Rand eines Trinkglases in dunkelblauer Farbe mit leicht
ausgeprgten, vertikalen Rippen. 29 x 22 mm. Sondage B, SJ3
1353. Dunkelgrnes Glasrhrchen. Phi 4 mm, Lnge 13 mm.
Sondage B, SJ3.
1354. Grnes Glasrhrchen. Phi 2 mm, Lnge 22 mm. Sondage B,
SJ3.
1355. Hellgelbes Glasrhrchen. Phi 4 mm, Lnge 37 mm. Sondage
B, SJ3.
1356. Fragment eines dunkelgrnen Glasgefes, Flasche? 31 x 21
mm. Sondage B, SJ3.
1363. Rand eines Glases mit sehr dnnen Wnden in hellbrauner
Farbe. 25 x 19 mm. Sondage B, SJ6.
1364. Hellgrnes Glasrhrchen. Phi 6 mm, Lnge 42 mm. Sondage
B, SJ6.
1365. Dunkelgrnes, geschmolzenes Glasrhrchen. Phi 5 mm, Lnge
14 mm. Sondage B, SJ6.
1366. Grnes Glasrhrchen. Phi 4 mm, Lnge 38 mm. Sondage B,
SJ6

252
Luka BEKI

Glinene lule iz Vetra Tonpfeifen aus Vetar

Glinene lule koje se pronalaze u Hrvatskoj uglavnom Tonpfeifen, die in Kroatien vorzufinden sind, gehren
pripadaju tipovima koji su se proizvodili od druge polovine meist zu den Typen, die von der zweiten Hlfte des 17. bis
17. st. pa do poetka 20. st. U to razdoblje pripadaju i lule iz an den Anfang des 20. Jahrhunderts hergestellt wurden. In
Vetra. Najee lule na sjeveru Jadranu, pa tako i u Vetru, diese Periode datieren auch die in Vetar entdeckten Pfeifen.
su one koje potjeu iz radionica sa sjeveroistone talijanske Die hufigsten Pfeifen im nrdlichen Adriaraum stammen,
obale (Beki 1999, 257). Od njih su ovdje najea dva wie auch die Exemplare aus Vetar, aus Werksttten an der
openita tipa, tzv. lonarske lule i tzv. ozotske lule iz radionica nordstlichen Kste Italiens (Beki 1999, 257). Die zwei
grada Chioggie. Obje skupine lula pripadaju mediteranskom hufigsten allgemeinen Typen sind hier die sogenannten
obliku lula, koji podrazumijeva izradu aice i kratkog tuljca, scheibengedrehten Pfeifen und die sogenannten Pfeifen aus
predvienog za umetanje dugog drvenog kamia (cjevice), Chioggia, die aus den Werksttten der gleichnamigen Stadt
dok su lule zapadnog oblika imale i aicu i kami izraenu stammen. Beide Pfeifengruppen gehren zur mediterranen
u jednom komadu i to od bijele gline (Beki 2000, 250, sl. 1). Pfeifenform, die die Herstellung eines Kopfes und eines
kurzen Holms voraussetzt, in den ein langes Holzrhrchen
(kami) eingefhrt wird. Bei den Pfeifen der westlichen Form
Lonarske lule sind der Kopf und das Holzrhrchen aus einem Element und
U Vetru je pronaeno vie lula koje se mogu pripisati aus weiem Ton angefertigt (Beki 2000, 250, Abb. 1).
radionicama koje su djelovale na podruju Padske nizine,
u podrujima Polesino i Padovano (Boscolo 2000, 45). To
su lule na tabli 1. Za njih je karakteristino da su izraivane
Scheibengedrehte Pfeifen
na lonarskom kolu, od tri osnovna dijela; aice, komora i Man fand in Vetar mehrere Pfeifen, die den Werksttten
tuljca. Na klasinu aicu za gorenje duhana dodavala se mala aus der Po-Ebene zuzuordnen sind, insbesondere den
uplja predkomora ispod nje. Na ovu komoru je zalijepljen Gebieten Polesino und Padovano (Boscolo 2000, 45). Diese
kratak glineni tuljac u koji se naknadno dodavao drveni kami, Pfeifen sind in Tabelle 1 dargestellt. Ihr charakteristisches
odnosno cjevica za puenje (Beki 1999, Sl. 2 c). Merkmal ist ihre Herstellung auf der Tpferscheibe, die
aus drei Hauptelementen besteht: dem Kopf, der Kammer
und dem Holm. Auf den klassischen Kopf setzte man zum
Tabakrauchen eine kleine hohle Vorkammer darunter. An
diese Kammer wurde ein kurzer Holm aus Ton festgemacht,
in den ein Holzrhrchen nachtrglich zum Rauchen eingefgt
wurde (Beki 1999, Abb. 2c).
Fr diese Pfeifen gibt es weder eine entwickelte Typologie,
die uns ihre genauere Datierung ermglicht, noch kennt man
die Werksttten, die sie produzierten. Man geht davon aus,
dass zahlreiche Tpfer sie als Nebenprodukte anfertigten.
Die allgemeinen Datierungsregeln, die fr alle Pfeifen gelten,
knnen bei ihnen angewandt werden. Die Exemplare mit
1. Lonarska lula s tri vezne rupe, kat. 173 / Scheibengedrehte Pfeife kleinerem Kopfvolumen fr den Tabak sind lter, die mit
mit drei Verbindungsbohrungen, Kat. 173 (foto: L. Beki)

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 253


Luka Beki Glinene lule iz Vetra

Za ove lule nije razvijena tipologija koja bi nam ih pomogla grerem Volumen hingegen jnger, da der Tabak immer
preciznije datirati, niti su poznate sve radionice koje su ih billiger wurde und die Fllung der Pfeifen ppiger (Beki
izraivale, mada se smatra da je to bio usputni posao brojnih 1999, 260). Demnach ist zu folgern, dass die Pfeifen Kat. 173,
lonara. Na njih moemo primijeniti openite uzuse datiranja 295 zu den lteren Exemplaren dieses Typs gehren. Die
koji vrijede za sve lule. One koje imaju manju zapreminu Pfeifen Kat. 170 und 813 zhlen zu den jngeren Vertretern
aice za duhan su starije, a vee kasnije jer je duhan postajao dieser Gruppe.
sve jeftiniji, a punjenje lula bogatije (Beki 1999, 260). Tako
moemo zakljuiti kako su lule kat. 173, 295 meu starijim
primjercima ovog tipa. Lule kat. 170 i 813 vjerojatno su mlai Pfeifen aus Chioggia
predstavnici ove skupine. Ein hufiger Fund in Kroatien sind Pfeifen, die aus den
Werksttten der Stadt Chioggia stammen (Boscolo 2000).
Die hufigste Form gleicht einem Fass, das in der Mitte zwei
ozotske lule waagrechte Ringe in Form von Reifen hat (Kat. 168, 171, 296,
Vrlo est nalaz kod nas su i lule 485, 741, 742). Dies ist sicherlich das charakteristischste
porijeklom iz radionica u gradu Pfeifenmodell aus Chioggia und stammt aus der frhesten
Chioggia (Boscolo 2000). Phase. Im Bezug auf die Datierung schlgt Giorgio Boscolo
Najei oblik lule je drei Hauptperioden zur Zuordnung der Pfeifen aus
onaj koji podsjea na Chioggia vor. Die erste Periode umfasst die Zeit von 1655
bavu koja na sredini bis 1750, die zweite von 1750 bis 1850 und die dritte von
ima dva vodoravna 1850 bis 1945 (Boscolo 2000, 53). Die ltesten Pfeifen sind
prstena, poput obrua aus einem rtlichen bis brunlichen Ton angefertigt und
(kat. 168, 171, 296, 485, haben als einzige Verzierung Ringe an den fassfrmigen
741, 742) to je zasigurno Modellen. Bereits zu dieser Zeit waren einige der Pfeifen
n a j k a r a k t e r i s t i n i j i 2. ozotska lula, kat. 296 / Pfeife aus mit brunlichen, ockerfarbenen oder grnlichen berzgen
model lula iz Chioggie i Chioggia, Kat. 296 (foto: L. Beki) glasiert. In der zweiten Periode treten erste Vernderungen
potjee ve iz najranije im Farbton auf, da die Pfeifenbcker nun Salzwasser bzw.
faze. Giorgio Boscolo predlae tri osnovna razdoblja u koja Meerwasser im Herstellungsprozess verwenden und so der
se mogu svrstati lule iz Chioggie. Prvo razdoblje trajalo bi Ton eine gelbliche Farbe erhlt. Zu dieser Zeit treten auch
od 1655. - 1750., drugo od 1750. - 1850. i tree od 1850. die ersten Pfeifen in Form von Menschenkpfen, Affen und
- 1945. g. (Boscolo 2000, 53). Najstarije lule crvenkastog hnlichem auf. Zunehmend ppigere Verzierungen von Pfeifen
i smekastog tona gline bile su sasvim jednostavne i jedini mit geometrischen, reliefartigen Ornamenten sind Merkmale
ukras su prstenovi na bavastim modelima. Ve tada su neke der dritten Periode (Kat. 166, 169, 180, 486). Ferner wird die
lule cakljene smekastim, oker i zelenkastim premazima. Produktion von Pfeifen mit Menschenkpfen, inzwischen auch
U drugom razdoblju pomalo dolazi do promjene u boji, jer hufig mit Kpfen von historischen Persnlichkeiten, sowie die
lulari poinju koristiti u procesu slanu vodu - more, pa glina Glasierung der Pfeifen fortgefhrt (Boscolo 2000, 54).
dobiva ukastu boju. Tada se javljaju i prve lule u obliku
Trotz dieser eindeutigen Parameter hielt man die lteren
ljudskih glava, majmuna i sl. Jo bogatije ukraavanje lula
Formen und Herstellungsweisen in allen drei Perioden
geometrijskim reljefnim ukrasima karakteristika je treeg
bei. Demnach scheint die Datierungsfrage dieser sehr
razdoblja (kat. 166, 169, 180, 486), a nastavljaju se proizvoditi
reichhaltigen Produktion bis auf Weiteres noch immer
lule s ljudskim glavama, sada esto povijesnih linosti, te i
ungeklrt zu bleiben. Auch hier kann man sagen, dass die
dalje cakljene lule (Boscolo 2000, 54).
kleineren Pfeifen im Allgemeinen lter sind, so dass die
Usprkos ovim jasnim parametrima, stariji oblici i naini Miniaturpfeife Kat. 174 wahrscheinlich das lteste Exemplar
izrade zadravani su tijekom sva tri razdoblja, pa se ini kako aus Vetar darstellt.
su datacijska pitanja ove vrlo bogate produkcije jo daleko
od konanog rjeenja. I ovdje moemo rei da su manje
lule openito starije, pa je tako najstariji vetarski primjerak Niederlndische Pfeifen
vjerojatno minijaturna lula kat. 174. Der Hauptunterschied zwischen englischen und
niederlndischen Pfeifen liegt darin, dass, wenn sie waagrecht
auf die Ferse gestellt sind, das obere Ende des Kopfes bei
Nizozemske lule englischen Pfeifen waagrecht ist und bei niederlndischen
Osnovna razlika izmeu engleskih i nizozemskih lula je u Pfeifen leicht abgewinkelt nach vorne zeigt. Die in Vetar
tome da, ako se postave vodoravno na stopicu, vrh aice entdeckte Gruppe niederlndischer Pfeifen stellt eine
engleskih lula je vodoravan, a nizozemskih lagano ukoen Ausnahme dar. Solche Funde wurden bisher nirgendwo sonst

254
Tonpfeifen aus Vetar 253-266

prema naprijed. Grupa nizozemskih lula pronaenih u Vetru an der Adria gefunden. Diese Gruppe ist insofern homogen,
predstavlja izuzetak i takav nalaz zasada nije zabiljeen nigdje als dass sie auf einer Flche von 50 x 20 m am Meeresboden
drugdje na Jadranu. Ova grupa je homogena u toliko to je gefunden wurde und alle Pfeifen zu verwandten Typen
naena na prostoru od oko 50 x 20 metara morskog dna, a gehren. Mehrere Werksttten sind mit jeweils mehreren
sve lule pripadaju srodnim tipovima. Zastupljeno je nekoliko markierten Pfeifen vertreten. Die Stempel befanden sich
radionica i svaka od njih s nekoliko oznaenih aica. Peati ausschlielich am Boden der Ferse. In den Niederlanden
se na njima nalaze iskljuivo na dnu stopice. U Nizozemskoj ist der Forschungsstand der Stempel und Werksttten
se daleko napredovalo s istraivanjem peata i radionica weit entwickelt (Duco 1982, Meulen 2003)1, so dass
(Duco 1982, Meulen 2003)1, pa postoje dosta velike baze ziemlich umfassende Datenbanken und gut dokumentierte
podataka i dokumentiranih radionica, ali naravno taj posao je Werksttten bestehen. Nichtsdestotrotz ist diese Arbeit
daleko od svog zavretka. Problem je i u tome to su razliiti noch lange nicht vollendet. Das Problem liegt darin, dass
majstori koristili vrlo slinu ili istu simboliku, pa je zato bitno unterschiedliche Meister sehr hnliche oder gleiche Symbole
poznati tipoloke odlike lule, kako bi se peati pripisali onome verwendeten. Demzufolge sind Kenntnisse ber typologische
majstoru koji je u tom razdoblju proizvodio lule s takvim Merkmale von Pfeifen ausgesprochen wichtig, wenn man die
peatom. Pfeifen einem Meister zuordnen mchte, der Pfeifen mit
3. Nizozemska
einem bestimmten Stempel in dieser Periode anfertigte.
lula s ostacima Der hufigste Stempel zeigt zwei Rauten mit einer Krone
duhana
darber. Er wird als Typ twee ruiten bezeichnet. Davon
odmah nakon
pronalaska, wurden fnf Kpfe mit Ferse gefunden (Kat. 298, 417, 420,
kat. 723 / 593, 594) und ein Fu mit erhaltener Ferse (Kat. 301). Diese
Niederlndische Werkstatt fertigte Pfeifen in der niederlndischen Stadt
Pfeife mit Gouda von 1690/1715 bis 1750/1759 an (Duco 1982, Kat.
Tabakresten
287, 71). Meulen vertritt die These, dass die Pfeifen der
unmittelbar nach
der Auffindung, Werkstatt von Bartholomeus Pietersz den Haagenaar oder
Kat. 723 (foto: L. Paulus Bartolomeus den Hagenaar zuzuordnen sind, die von
Beki) 1700 bis 1725 Pfeifen herstellte. Meulens Ansicht nach hatte
Pieters mit seiner Arbeit 1686 begonnen, whrend Paulus
von 1717 bis 1759 eine Werkstatt hatte (Meulen 2003, 57).
Der zweithufigste Typ ist mit einem Stempel
Najei peat prikazuje dva romba i krunu iznad to
gekennzeichnet, der einen Vogel abbildet, der rechts
se naziva tip twee ruiten. Od njih je pronaeno pet aica
steht und ber dem sich eine Krone befindet. Die gesamte
sa stopom (kat. 298, 417, 420, 593, 594) i jedna noga s
Abbildung befindet sich in einem Kreis aus flachen Kugeln.
ouvanom stopom (kat. 301). Ova radionica je izraivala
Von diesem Typ wurden vier Kpfe mit Ferse gefunden
lule u nizozemskom gradu Goudi od 1690./1715. do
(Kat. 297, 300, 418, 492) sowie zwei Holme mit kleinerem
1750./1759. g. (Duco 1982, kat. 287, 71). Prema drugom
Fersenteil, auf dem die Beine eines Vogels gut erkennbar sind
miljenju, te lule pripadaju radionici Bartholomeus Pietersz
(Kat. 158, 708). Falls es sich bei diesem Stempel um Tauben
den Haagenaar ili Paulus Bartolomeus den Hagenaar koja
(duif) handelt, knnten diese Pfeifen der Werkstatt von Jan
je djelovao u razdoblju 1700. - 1725. g. dok Meulen smatra
Jansz Verheekel (Nesel) zugeordnet werden, der von 1670 bis
da je Pieters zapoeo s radom 1686. g., a Paulus od 1717. -
1700 ttig war oder der Werkstatt von Arij Arijsz van Hoorn,
1759. g. (Meulen 2003, 57)
der von 1690 bis 1720 produzierte. Beide stellten Pfeifen in
Drugi esti primjerak je oznaen peatom koji prikazuje der niederlndischen Stadt Gouda her, wobei Meulen den
ptice koja stoji nadesno i iznad kojeg je kruna, sve unutar Beginn ihrer Produktion in das Jahr 1667 datiert (Meulen
krunice od niske kuglica. Od tog tipa je pronaeno etiri 2003, 39).
aice sa stopom (kat. 297, 300, 418, 492) te dva tuljca s
Auf dem dritthufigsten Stempel befinden sich drei
manjim dijelom stope, ali na kojoj se dobro raspoznaju
Buchstaben: der Buchstabe D ber und unter den
noge ptice (kat. 158, 708). Ako su ptice na ovom peatu
Buchstaben IV, die gemeinsam von einem Kreis umschlossen
golubovi (duif), ove lule mogle bi pripadati radionici Jan
werden. Diese Version ist durch drei erhaltene Kpfe mit
Jansz Verheekel (Nesel) koji je djelovao u razdoblju 1670. -
Ferse vertreten (Kat. 150, 151, 299). Diese Pfeifen gehren
1700. g., ili radionici Arij Arijsz van Hoorn koji je djelovao od
mglicherweise zur Werkstatt des Meisters Jan van Dijk, die
1690. do 1720.g. Obojica su radili lule u nizozemskom gradu

1
Neben der hier angefhrten Literatur zur Bestimmung einiger
1
Osim navedene literature na odreenju nekih nizozemskih peata niederlndischer Stempel bedanke ich mich auch bei den Kollegen
zahvaljujem i kolegama Janu van Oostveenu i Ruud Stamu. Jan van Oostveen und Ruud Stam.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 255


Luka Beki Glinene lule iz Vetra

Gouda, a kod Meulena se poetak njihove proizvodnje nur selten vertreten ist und in Gouda von 1690 oder von
smjeta u 1667. g. (Meulen 2003, 39). 1677 bis 1720 Pfeifen herstellte (Meulen 2003, 74), zudem ist
die Buchstabenkombination bei letzteren etwas anders bzw.
Na treem po redu najeem peatu nalaze se tri
es treten die Buchstaben I-VD auf.
slova; slovo D iznad i ispod slova IV, sve unutar krunice.
Od ove inaice sauvane su tri aice s stopama (kat. 150, Es existieren zwei weitere, jedoch unterschiedliche
151, 299). Ove lule moda pripadaju rijetko zastupljenoj Stempel. Auf einem (Kat. 723) ist der Buchstabe W erkennbar,
radionici majstora Jan van Dijk koji je u Goudi djelovao od vor dem sich ein weiteres W befindet; ein fnfzackiger Stern
1690. - 1720. g. ili od 1677. g. (Meulen 2003, 74) mada je liegt oberhalb der Buchstaben. Die gesamte Abbildung
kombinacija slova bila drugaija, odnosno I-VD. befindet sich innerhalb eines Kreises mit massiven Kugeln.
Auf dem zweiten Stempel (Kat. 592) liest man die Buchstaben
Postoje jo dva razliita peata. Na jednom (kat. 723) se
EB; darber befindet sich vielleicht eine Krone innerhalb
moe proitati slovo W ispred kojeg se nalazilo jo jedno
eines Kreises mit Kugeln. Diese Pfeife knnte der Werkstatt
i petokraka zvijezda iznad, sve unutar krunice s masivnim
von Adriaen van der Cruis entstammen, die von 1672 an in
kuglicama. Na drugom peatu (kat. 592) ita se EB, a iznad
Betrieb war (Meulen 2003, 66).
je moda kruna unutar krunice s kuglicama. Ta lula mogla
bi pripadati radionici Adriaen van der Cruis koja je zapoela In Bezug auf eine Pfeife kann man zuverlssig sagen,
s radom 1672. g. (Meulen 2003, 66). dass sie keinen der oben beschriebenen Stempel trgt.
Es handelt sich in diesem Fall um einen andersartigen
Za jo jednu lulu moemo biti sigurni da ne nosi niti jedan
Stempel, der lediglich ein kreisfrmiges, greres Symbol
od opisanih peata, ve je rije o nekom drugaijem, koji
in der Mitte aufweist (Kat. 745). Auch wenn der Stempel
ima samo jedan kruni vei simbol u sredini peata (kat.
ziemlich verblasst ist, kann anhand der Form des Symbols
745).
angenommen werden, dass er eine Sparkasse darstellt, so
Mada je peat dosta izlizan, prema obliku tog simbola dass man ihn dem Typ spaarpot zuordnen kann. Diese Art
mogli bi pomisliti da se radi o tednoj kasici, pa bi tako mogla von Pfeifen wurde in der Werkstatt des Pfeifenbckers Pieter
pripadati tipu spaarpot. U naem razdoblju takve lule su Jansz Verswaen hergestellt, der zwischen 1700 und 1725 ttig
se proizvodile u radionici lulara Pieter Jansz Verswaen koji war. Seine Herstellung kann aber ebenso ab 1710 begonnen
je djelovao u razdoblju 1700. - 1725. g., s time da poetak haben (Meulen 2003, 50).
njegove proizvodnje moe biti i od 1710. g. (Meulen 2003,
Alle Varianten dieser Pfeife haben eine fast identische
50).
Form und Gre. Unter dem Kantenrand befindet sich eine
Sve inaice ovih lula imaju gotovo isti oblik i dimenzije, Verzierung, die mit Hilfe eines Rdchens angebracht wurde
a pod rubom oboda nalazi se ukras izveden kotaiem (rouletting). Die brigen 5 Pfeifenexemplare (Kat. 58, 419,
(rouletting). Ostalih 5 primjeraka lula (kat. 58, 419, 490, 490, 491, 724) niederlndischen Ursprungs, deren Fersen mit
491, 724) nizozemskog porijekla, kojima je sauvan Stempel zumindest teilweise erhalten sind, knnen entweder
barem dio stope s peatom ili nisu itljivi ili su previe nicht entziffert werden oder sind fr eine genaue Bestimmung
fragmentirani da bi se proitali. U svakom sluaju, zu fragmentiert. Insgesamt ist zu sagen, dass der Anzahl der
prema broju sauvanih stopa moemo rei da je u Vetru erhaltenen Fersen zufolge mindestens 22 niederlndische
pronaeno najmanje 22 nizozemske lule. Broj pronaenih Pfeifen in Vetar gefunden wurden. Die Zahl der entdeckten
dijelova tuljaca je vrlo velik, to je i za oekivati, jer su oni Teile des Holms ist erwartungsgem sehr gro, da sie
bili mnogo vei od same aice. Jedan dio tuljaca bio je weitaus grer als die Kpfe waren. Ein Teil der Holme war
ukraen geometrijskim motivom koji je nanesen kotaiem mit geometrischen Motiven verziert, die mit einem Rdchen
(kat. 311, 814...). Uglavnom je rije o istom ili vrlo slinom angebracht waren (Kat. 311, 814). Meist handelt es sich
ukrasu na svim primjercima lula. Ukras se sastoji od niske hier um die gleiche oder um eine sehr hnliche Verzierung
kuglica u nazubljenom utoru i zatim dva, tri ili vie niski auf allen Pfeifenexemplaren. Die Verzierung besteht aus
uboda kotaiem pa opet niska kuglica koja zatvara pojas flachen Kugeln in einer gezahnten Kerbe und zwei, drei oder
ukraavanja. Na tuljcima se obino nalaze po dva ovakva mehreren flachen Stichen mit dem Rdchen: es folgt erneut
pojasa koji se nalaze po sredini tuljca. Nije sigurno kojoj eine flache Kugel, die das Verzierungsband schliet. An den
od ove tri radionice pripadaju ukraeni tuljci, ali prema Holmen befinden sich in der Regel zwei solcher Bnder, die
ulomcima koji imaju stopu moemo biti sigurni da su in der Mitte des Holms liegen. Unklar ist, welcher der drei
ukraavane lule s rombovima (kat. 301) i lule s okruglim Werksttten die verzierten Holme zuzuordnen sind. Den
simbolom, moda tednom kasicom (kat. 745). Fragmenten mit Ferse nach zu urteilen kann man behaupten,
Prema nekim tipolokim detaljima na nizozemskim lulama dass Pfeifen mit Rauten (Kat. 301) verziert wurden, aber auch
moe se odrediti datacija ove skupine. Lule koje imaju ukras Pfeifen mit runden Symbolen, vielleicht mit einer Sparkasse
oko cijelog tuljca datiraju se nakon 1650. g., a takav ukras (Kat. 745).

256
Tonpfeifen aus Vetar 253-266

je u Vetru zastupljen na vie njih (Duco 1999, 10). Druga Diese Gruppe niederlndischer Pfeifen kann anhand einiger
vana osobina koja se moe vidjeti na oblicima aica je ta typologischer Elemente datiert werden. Pfeifen mit einer um
da su aice prve datacijske grupe imale bikonini oblik, den gesamten Holm gehenden Verzierung datieren in die
dok se druga datacijska skupina prepoznaje po ljevkastoj Zeit nach 1650. Solch eine Verzierung wurde auf mehreren
aici. Ova razvojna promjena uzrokovana je sve dostupnijim Exemplaren in Vetar registriert (Duco 1999, 10). An der Form
duhanom, zbog ega dolazi do poveanja zapremine aice. des Kopfes ist das zweite wichtige Merkmal zu erkennen.
Ova promjena dogaa se izmeu 1680. i 1700. g. (Duco Die Kpfe der ersten Datierungsgruppe haben nmlich eine
1999, 10). S obzirom da se blagi bikonitet uoava na veini bikonische Form, whrend die zweite Datierungsgruppe
sauvanih aica (okrunjen golub, DIV) ali neke ve imaju am trichterfrmigen Kopf zu erkennen ist. Diese nderung
ravnije aice (okrunjen EB, okrunjeni rombovi) oito je da in der Entwicklung der Pfeife ist auf die greren Mengen
lule potjeu upravo iz tog razdoblja, odnosno iz kraja 17. st. von Tabak zurckzufhren, die immer verfgbarer wurden
i naelno pripadaju oblikovnom tipu I-3 (Duco 1999, T.1). und aufgrund dessen das Volumen des Kopfes zunahm. Diese
Ako prihvatimo sva odreenja radionica na osnovu simbola nderung erfolgte zwischen 1680 und 1700 (Duco 1999, 10).
na stopama, onda se cijela ova grupa lula moe sa prilinom Da eine leichte bikonische Form bei den meisten erhaltenen
sigurnou datirati otprilike izmeu 1695. i 1705. g. to je u Kpfen zu erkennen ist (gekrnte Taube, DIV) und einige
skladu s ovdje navedenim osnovnim tipolokim parametrima. bereits geradere Kpfe haben (gekrnt EB, gekrnte Rauten)
ist offensichtlich, dass die Pfeifen aus dieser Periode bzw.
vom Ende des 17. Jahrhunderts stammen und prinzipiell der
Engleske lule Typform I-3 (Duco 1999, T.1) zuzuschreiben sind. Falls man
Uz lule nizozemskog podrijetla, pronaene su i tri aice eine Bestimmung der Werksttten anhand der Symbole an
koje pripadaju engleskom podtipu zapadnog oblika lula. den Fersen akzeptiert, dann kann die gesamte Gruppe der
Engleske lule takoer pripadaju oblicima zapadnih lula, za Pfeifen mit ziemlicher Sicherheit in die Zeit zwischen 1695
koje je karakteristino da su izraene iz jednog dijela, tako und 1705 datiert werden, was im Einklang mit den hier
da je dugi ravni kami izravno povezan s malom aicom. Na angefhrten grundlegenden typologischen Parametern
Vetru su pronaene samo tri aice lule koje se mogu pripisati steht.
pomalo tajnovitoj radionici WM. One su na Jadranu inae
razmjerno este, a nalaze se svakako do srednje Dalmacije, jer
su najjuniji objavljeni primjerci naeni na Paklenim otocima
Englische Pfeifen
kod Hvara (Beki 2000, T.7-1,2). O postojanju i djelovanju Neben Pfeifen niederlndischer Herkunft fand man
radionice WM u literaturi postoje kontroverzni podaci. Neki auch drei Kpfe, die zum englischen Subtyp der westlichen
smatraju da su to talijanski proizvodi po engleskom uzoru, Pfeifenform gehren. Englische Pfeifen gehren gleichfalls
dok drugi tvrde da su sve WM lule na Jadranu uvezeni zur Form der westlichen Typen, deren Charakteristikum
engleski proizvod. die Anfertigung aus einem Element ist, so dass das lange
dnne Holzrhrchen direkt mit dem kleinen Kopf der Pfeife
Prvi vetarski primjerak (kat.
verbunden ist. In Vetar fand man nur drei Pfeifenkpfe, die
59) ima sauvan peat WM sa
der etwas mysterisen Werkstatt WM zuzuordnen sind. Sie
biljnim motivom ispod i iznad
sind an der Adria verhltnismig hufig. Funde dieser Art
slova unutar krunice. Na stopici
sind bis nach Mitteldalmatien zu verfolgen, wo die sdlichsten
su bono postavljena slabo
verffentlichten Exemplare von den Pakleni-Inseln bei Hvar
vidljiva, reljefno izraena slova
stammen (Beki 2000, T.7-1,2). In der Literatur gibt es in
W na jednoj i M na drugoj strani.
Bezug auf die Existenz und Produktion der Werkstatt WM
Iznad tih slova su krune. Druga
kontroverse Angaben. Manche betrachten sie als italienische
lula (kat. 152) ima takoer peat
nach englischer Vorlage angefertigte Produkte, andere
na poleini aice sa slovima
hingegen behaupten, dass alle WM-Pfeifen als englische
WM, ali s gornje strane je
Importe an die Adria kamen.
biljni motiv, a ispod broj 16(?).
Krunica unutar koje su slova Das erste Exemplar aus Vetar (Kat. 59) zeigt den
je izvedena od kratkih zareza. erhaltenen Stempel WM mit Pflanzenmotiv unter und
Reljefna slova na maloj stopici ber den Buchstaben in einem Kreis. An der Ferse sind der
su odlino prikazana, ali nema reliefartige Buchtstabe W auf einer Seite und der Buchstabe
kruna iznad njih. Trea lula (kat. M auf der anderen Seite schwer erkennbar. ber den
744) nema ovih oznaka, ali je Buchstaben befinden sich Kronen. Die zweite Pfeife (Kat. 152)
4. Engleska WM lula, kat. 152 / prema obliku i nainu izrade ista hat gleichfalls einen Stempel mit den Buchstaben WM auf
Englische WM Pfeife, Kat. 152
(foto: L. Beki)
kao i ove prethodne. der Rckseite der Ferse. Das Pflanzenmotiv befindet sich hier

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 257


Luka Beki Glinene lule iz Vetra

Boscolo navodi brojne nalaze ovih lula na sjevernoja- aber an der oberen Seite; unterhalb erkennt man die Nummer
dranskom prostoru i razdvaja ih u etiri osnovne skupine 16 (?). Der Kreis, in dem sich die Buchstaben befinden, ist aus
(Boscolo 2000, 30, 31). Prema toj tipologiji, lula kat. 59 kurzen Einschnitten gebildet. Die reliefartigen Buchstaben
pripadala bi skupini A, lula kat. 152 B skupini dok lule bez auf der kleinen Ferse sind sehr gut erhalten, doch gibt es
slova reljefnih slova W i M na boku stopice nisu poznate. keine Krone ber ihnen. Die dritte Pfeife (Kat. 744) hat keine
Prema Boscolu, stanoviti Severino Meidel je 1793. g. do- Markierungen dieser Art, dennoch gleicht sie den vorherigen
bio petnaestogodinju licencu za prodaju engleskih lula, i Exemplaren in der Form und Herstellungsweise.
on ih je proizvodio u kalupima koje je uvezao iz Engleske
Boscolo fhrt zahlreiche Funde dieser Pfeifen im
(Boscolo 2000, 29-31).
nordadriatischen Gebiet an und unterscheidet dabei vier
Meutim, Albert Halmos pretragom arhiva i pronalaskom Hauptgruppen (Boscolo 2000, 30, 31). Dieser Typologie
velikih koliina WM lula prilikom iskopavanja kod zgrade zufolge gehrt die Pfeife Kat. 59 zur Gruppe A, die Pfeife Kat.
duhanskog monopola u Veneciji otkriva neto drugaiju 152 zur Gruppe B, whrend Pfeifen ohne die reliefartigen
sliku (Halmos 2013). Arhivski izvori potvruju da su u Buchstaben W und M an den Seiten der Ferse nicht bekannt
Veneciju pristizale velike koliine lula zapadnog tipa, pa je sind. Laut Boscolo hat ein gewisser Severino Meidel 1793
tako 1790/1971. g. pristiglo 63 624, a 1792. g. ak 118 266 eine 15-jhrige Lizenz zum Verkauf von englischen Pfeifen
lula (Halmos 2013, 58). Brojne lule pronaene kod zgrade erhalten. Er stellte sie in Formen her, die er aus England
duhanskog monopola pokazuju da nisu bile koritene, ali i da importiert hatte (Boscolo 2000, 29-31).
nisu radioniki otpad, to se tumai time da je rije o lulama
Albert Halmos stellte jedoch bei der Durchsuchung von
koje su se slomile prilikom transporta i skladitenja. Severino
Archiven und durch die Entdeckung einer greren Anzahl
Meydel jest dobio licencu da proizvodi lule u gradiu Oriago,
von WM-Pfeifen whrend einer Ausgrabung am Gebude des
ali morao ih je oznaavati venecijanskim lavom, kako bi bio
Tabakmonopols in Venedig eine gnzlich andere Situation
osloboen plaanja carine na uvoznu robu. Oito da nije dugo
fest (Halmos 2013). Archivquellen besttigen nmlich, dass
proizvodio, jer se lula s venecijanskim lavom nalazi mnogo
grere Mengen von Pfeifen des westlichen Typs nach
manje nego onih originalnih, uvoznih WM lula (Halmos 2013,
Venedig kamen, 1790/1791 waren es insgesamt 63 624 und
57-60).
1792 sogar 118 266 Pfeifen (Halmos 2013, 58). Zahlreiche
U Londonu je vie narataja obitelji Manby proizvodilo lule. Pfeifen, die bei dem Gebude des Tabakmonopols gefunden
Tri ili ak etiri Manbya se zvalo William, i oni su upotrebljavali wurden, zeigen keinerlei Gebrauchsspuren. Da sie aber
inicijale WM (Pearce 2013) tijekom druge polovine 17. i auch keinen Abfall aus einer Werkstatt darstellen, ist davon
cijelog 18. st. Lule s peatima WM koje se nalaze na Jadranu, auszugehen, dass es sich um Pfeifen handelt, die whrend
odgovaraju tipoloki oblicima iz druge polovine 18. st. des Transports und der Lagerung zerbrachen. Tatsache ist,
dass Severino Meidel die Lizenz zur Herstellung von Pfeifen
Na kraju, treba upozoriti na pronalazak jedne turske lule
in der Stadt Oriago erhalten hatte, er jedoch seine Produkte
(kat. 659). Njena proizvodnja se vrlo vjerojatno moe smjestiti
mit dem venezianischen Lwen markieren musste, um von
u 18. st. Ostalih tipovi lula nisu pronaeni u Vetru. Statistiki
der Steuerzahlung auf Einfuhrgter befreit zu werden. Da die
omjeri zastupljenosti tipova uglavnom odgovaraju poloaju
Zahl der Pfeifen mit venezianischem Lwen weitaus geringer
Vetra u geografskom smislu ali i ekonomsko-trgovakom
ist als die der importierten WM-Originalpfeifen, scheint
znaaju na Jadranu. Izuzetak ine samo nalazi nizozemskih
Meidels Produktion nur eine kurze Zeit gedauert zu haben
lula koji se zapravo mogu pripisati nekom jedinstvenom
(Halmos 2013, 57-60).
dogaaju.
Mehrere Generationen der Familie Manby produzierten
Na podruju uvale Vetar pronaen je velik broj glinenih
Pfeifen in London. Drei oder sogar vier Manby-Exemplare
lula. Velika veina njih pronaena je prilikom pretraivanja
hatten den Namen William, so dass auch sie die Initialen
morskog dna, i to uglavnom na junom dijelu uvale. Manji
WM in der zweiten Hlfte des 17. und im gesamten 18.
broj ulomaka pronaen je i prilikom arheolokih istraivanja,
Jahrhundert verwendeten (Pearce 2013). Die an der Adria
posebice prilikom sondiranja novovjekovnog mola 3, ali i u
entdeckten Pfeifen mit dem Stempel WM entsprechen
novovjekovnim slojevima sonde B na molu 1.
den typologischen Formen aus der zweiten Hlfte des 18.
Od tipova lula najee su zastupljeni oni koji potjeu iz Jahrhunderts.
Chioggie ili lonarske lule iz Padske nizine. No najvei broj
Ferner ist darauf hinzuweisen, dass auch eine trkische
ulomaka zapravo pripada lulama zapadnog tipa i to jednoj
Pfeife (Kat. 659) entdeckt wurde. Ihre Anfertigung kann
grupi nizozemskog porijekla. Uz njih tu su i poneki ulomci
ziemlich wahrscheinlich in das 18. Jahrhundert datiert werden.
jadransko-engleskog tipa, odnosno WM lula. Zabiljeen je i
Andere Pfeifentypen konnten in Vetar nicht gefunden
nalaz jedne turske lule dok austrijskih, maarskih i hrvatskih
werden. Das statistische Vorkommen der Typen entspricht
tipova nije pronaeno.
in der Regel der Position von Vetar im geographischen

258
Tonpfeifen aus Vetar 253-266

Lule talijanskog porijekla pronalaze se po prostoru gotovo Sinne, aber auch im Hinblick auf seine wirtschaftliche und
itave uvale i oito je da su izbacivana iz plovila koja su bila handelsbezogene Bedeutung an der Adria. Eine Ausnahme
usidrena na raznim mjestima. Po svemu sudei moemo bilden lediglich die niederlndischen Pfeifen, die tatschlich
ih pripisati ribarskim brodicama koje su sidrile po cijelom einem einmaligen Ereignis zuzuordnen sind.
Vetru i tu obavljale popravke mrea i druge redovne poslove
In der Bucht von Vetar wurde eine groe Anzahl von
povezane s ribarenjem. Da su ove lule bile omiljene kod ribara
Tonpfeifen entdeckt. Viele wurden bei der Erkundung des
i gotovo njihov zatitni znak, potvruje nam i velik broj slika i
Meeresbodens entdeckt, berwiegend im sdlichen Teil
fotografija iz 19. i 20.st. (Sl. 5). Nekoliko primjeraka koje smo
der Bucht. Eine kleine Anzahl wurde bei archologischen
pronali u kontekstu mola 3, moemo povezati s trgovakim
Untersuchungen, insbesondere bei der Sondierung der
djelatnostima koje su se tamo obavljale.
neuzeitlichen Mole 3 entdeckt, aber auch in den neuzeitlichen
Schichten der Sondage B an Mole 1.
Die hufigsten Pfeifentypen sind Exemplare, die aus
Chioggia stammen, oder scheibengedrehte Pfeifen aus der
Po-Ebene. Die grte Anzahl von Fragmenten gehrt jedoch
zu den Pfeifen des westlichen Typs und zwar zu einer Gruppe
niederlndischen Ursprungs. Desweiteren gibt es mehrere
Fragmente des adriatisch-englischen Typs bzw. der WM
Pfeife. Zudem wurde auch der Fund einer trkischen Pfeife
registriert, sterreichische, ungarische oder kroatische Typen
wurden hingegen nicht entdeckt.
Pfeifen italienischer Herkunft finden sich fast im gesamten
Bereich der Bucht. Es ist evident, dass sie von Schiffen ins Meer
geworfen wurden, die an verschiedenen Stellen vor Anker
lagen. Sie stammen offenbar von Fischerbooten, die in der
gesamten Bucht ankerten und dort ihre Netze ausbesserten
und andere bliche mit der Fischerei verbundene Ttigkeiten
ausbten. Pfeifen waren ein beliebter Artikel der Fischer, fast
ein Markenzeichen, das beweisen Bilder und Fotografien aus
dem 19. und 20. Jahrhundert (Abb. 5). Mehrere Exemplare,
die im Kontext von Mole 3 entdeckt wurden, sind mit dem
dort stattgefundenen Handel in Verbindung zu setzen.
Fraglich bleibt, wem die relativ groe Menge
niederlndischer Pfeifen zuzuordnen ist, die auf einer
kleineren Flche in der Mitte des sdlichen Teils der Bucht
5. Fotografija istarskog ribara iz druge polovine 19. st. koji pui gefunden wurde. Eine sehr groe Anzahl von Holmfragmenten
ozotsku lulu / Fotografie eines Fischers aus Istrien aus der zweiten wurde entdeckt, jedoch kann man Rckschlsse bezglich
Hlfte des 19. Jahrhunderts, der eine Pfeife aus Chioggia raucht des wahren statistischen Verhltnisses nur anhand der
(Marine istriani, G. Caprin 1889).
Gesamtzahl der gesammelten Kpfe ziehen. In Anbetracht
dessen ist die Gesamtzahl dieser Pfeifen tatschlich weitaus
Upitno je svakako kome se mogu pripisati relativno brojne geringer. An dieser Stelle ist hinzuweisen, dass diese Zahl
nizozemske lule koje se pronalaze na manjem podruju der niederlndischen Pfeifen selbst im Verhltnis zu ganz
po sredini junog dijela uvale. Pronaen je vrlo velik broj Kroatien unglaublich gro ist und somit eine bedeutende
ulomaka tuljaca, ali pravi statistiki omjer zapravo moemo Ausnahme bildet.
zakljuivati samo na osnovu ukupnog broja prikupljenih
aica. Tako ovih lula u sveukupnom broju zapravo i nema Die niederlndischen Pfeifen aus Vetar knnen
mnogo. No valja naglasiti da je ovaj broj nizozemskih lula u mindestens sechs Werksttten zugeordnet werden, die
cijeloj Hrvatskoj zapravo nevjerojatno velik i ini znaajan wiederum anhand des erhaltenen Stempels zu identifizieren
izuzetak. sind. Typologisch knnen sie in die Zeit um etwa 1700 datiert
werden. In Anbetracht der Ausbreitungsflche der Fragmente,
Nizozemske lule iz Vetra mogu se pripisati proizvodnji der Herkunft der Werkstatt und der Datierung kann man
barem est radionica koje se mogu odrediti prema folgern, dass alle niederlndischen Pfeifen in Vetar einmalig
sauvanim peatima. Tipoloki, mogu se datirati u razdoblje abgeworfen wurden und aus einer einzigen Quelle stammen.
oko 1700. g,. Prema svemu sudei - podruje rasprostiranja Derzeit knnen keine genaueren Angaben gemacht werden.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 259


Luka Beki Glinene lule iz Vetra

ulomaka, radioniko porijeklo, datacija - mogue je Mglicherweise handelt es sich um eine Stelle, an der ein
zakljuiti kako su sve nizozemske lule u Vetru jednokratno greres Schiff mit niederlndischen Matrosen ber einen
odbaene i potjeu iz jednog izvora. Za sada je nemogue lngeren Zeitraum (10-30 Tage) ankerte. Die Entdeckung
o tome vie rei, ali moda je rije o poloaju na kojem je weiterer Gegenstnde niederlndischen Ursprungs wre
neko due vrijeme (10-30 dana?) bio usidren vei brod s demnach sehr interessant.
posadom nizozemskih mornara. Svakako bi bilo zanimljivo
Die Tatsache, dass keine weiteren Pfeifen aus anderen
da se otkrije i neki drugi predmet porijeklom iz Nizozemske.
Gegenden gefunden wurden, kann dem Umstand
injenicu da nema vie lula porijeklom iz drugih krajeva, zugeschrieben werden, dass Vetar vom 17. bis zum 19.
moemo pripisati injenici da je Vetar kao luka u razdoblju Jahrhundert als Hafen berwiegend von den lokalen Fischern
od 17.- 19. st. ipak koriten uglavnom u svrhe lokalnog und nordadriatischen Transportschiffen benutzt wurde, die
ribarstva i sjevernojadranskog transporta, koje je dosezao nicht weiter als Italien segelten. Alle anderen Funde zeugen
najdalje do obala Italije. Svi ostali nalazi svjedoe samo o lediglich von gelegentlichen Besuchen auslndischer Schiffe.
povremenim posjetima stranih brodova.

Katalog2
Katalog 2
49. Pfeife in hellbrauner Farbe. H.P.= 45?; L.P.= 40; D.K.T.= 17?; I.K.T.=
49. Lula svijetlosmee boje. V.L.= 45?; D.L.= 40; P.P.D.= 17?; V.P.D.= 28?; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
28?; U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. 51. Unterer Teil der Pfeife, orangefarben. Zufallsfund unter Wasser.
51. Donji dio lule naranaste boje. Sluajni podmorski nalaz. V.L.= ?; H.P.= ?; L.P.= 52; D.K.T.= ?; I.K.T.= ?; I.D.H.= 9.
D.L.= 52; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; U.P.T.= 9. 52.-57. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
52. - 57. Dijelovi tuljca lule zapadnog oblika. Sluajni podmorski unter Wasser.
nalazi. 58. Westliche Pfeife in weier Farbe mit unleserlichem Stempel.
58. Zapadna lula bijele boje s neitljivim peatom. V.L.= ?; D.L.= ?; H.P.= ?; L.P.= ?; D.K.T.= ?; I.K.T.= 22; G.K.H.= 10/10?. Zufallsfund
P.P.D.= ?; V.P.D.= 22; N.N.T.= 10/10?. Sluajni podmorski nalaz. unter Wasser.
59. Dio tuljca lule zapadnog oblika. Sluajni podmorski nalaz. 59. Teil eines Holms einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
106.-110. Dijelovi tuljca lula zapadnog oblika. Sluajni podmorski unter Wasser.
nalazi. 106.-110. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
126.-127. Dijelovi tuljca lula zapadnog oblika. Sluajni podmorski unter Wasser.
nalazi. 126.-127. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
135.-149. Dijelovi tuljca lule zapadnog oblika. Sluajni podmorski unter Wasser.
nalazi. 135.-149. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
150. Zapadna lula bijele boje s peatom DIV. V.L.= 31; D.L.= ?; P.P.D.= unter Wasser.
13?; V.P.D.= 28; N.N.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. 150. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel DIV. H.P.= 31;
151. Zapadna lula bijele boje s peatom DIV. V.L.= 32; D.L.= ?; P.P.D.= L.P.= ?; D.K.T.= 13?; I.K.T.= 28; G.K.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
14?; V.P.D.= 26; N.N.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. 151. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel DIV. H.P.= 32;
152.-165. Dijelovi tuljca lula zapadnog oblika. Sluajni podmorski L.P.= ?; D.K.T.= 14?; I.K.T.= 26; G.K.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
nalazi. 152.-165. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
166. aica lule naranaste boje. V.L.= 57; D.L.= ?; P.P.D.= 18; V.P.D.= unter Wasser.
38; U.P.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. 166. Orangefarbener Pfeifenkopf. H.P.= 57; L.P.= ?; D.K.T.= 18; I.K.T.=
167. Lula naranaste boje. V.L.= 48; D.L.= 45; P.P.D.= 17; V.P.D.= 32; 38; I.D.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. 167. Orangefarbene Pfeife. H.P.= 48; L.P.= 45; D.K.T.= 17; I.K.T.= 32;
168. Lula svijetloute boje. V.L.= 53; D.L.= 43; P.P.D.= 19; V.P.D.= 30; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. 168. Pfeife in hellgelber Farbe. H.P.= 53; L.P.= 43; D.K.T.= 19; I.K.T.=
169. aica lule svijetloute boje. V.L.= ?; D.L.= ?; P.P.D.= 19; V.P.D.= 30; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
32?; U.P.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz.

2
H.P. = Hhe der Pfeife (vom Hals bis zum Rand des Kopfes); L.P. =
2
V.L. = visina lule (od grebena do ruba aice); D.L. = duina lule Lnge der Pfeife (vom Holmende bis zum vorderen Teil des Halses);
(od kraja tuljca do prednjeg dijela grebena); P.P.D. = promjer D.K.T. = Durchmesser der Kammer fr den Tabak; I.D.H. = Innerer
prostora za duhan; U.P.T. = unutranji promjer tuljca; N.N.T. = Durchmesser des Holms; G.K.H. = Grte und kleinste Holmdicke,
najvea i najmanja debljina tuljca, V.P.D. = unutranja visina I.K.T = Innere Kammerhhe fr den Tabak. Die Mae sind in Milli-
prostora za duhan. Mjere su u milimetrima i odnose se na meter angegeben und beziehen sich auf die erhaltene Gre. Die
sauvane dimenzije. Kataloki brojevi upisani su na samim Katalognummern befinden sich an den Gegenstnden wie Inventar-
predmetima poput inventarnih pa nisu po redoslijedu. nummern und sind demnach hier nicht der Reihe nach angeordnet.

260
Tonpfeifen aus Vetar 253-266

170. Lula svijetlonaranaste boje. V.L.= 51; D.L.= 56; P.P.D.= 20; 169. Pfeifenkopf in hellgelber Farbe. H.P.= ?; L.P.= ?; D.K.T.= 19;
V.P.D.= 32; U.P.T.= 9. Sluajni podmorski nalaz. I.K.T.= 32?; I.D.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
171. Lula svijetlosmee boje. V.L.= 62; D.L.= 45; P.P.D.= 21; V.P.D.= 170. Hellorangefarbene Pfeife. H.P.= 51; L.P.= 56; D.K.T.= 20; I.K.T.=
37; U.P.T.= 9. Sluajni podmorski nalaz. 32; I.D.H.= 9. Zufallsfund unter Wasser.
172. Lula crvenkaste boje. V.L.= 46?; D.L.= 52; P.P.D.= 27; V.P.D.= 20?; 171. Pfeife in hellbrauner Farbe. H.P.= 62; L.P.= 45; D.K.T.= 21; I.K.T.=
U.P.T.= 9. Sluajni podmorski nalaz. 37; I.D.H.= 9. Zufallsfund unter Wasser.
173. Lula svijetloute boje. V.L.= 37?; D.L.= 52; P.P.D.= 17?; V.P.D.= ?; 172. Pfeife in rtlicher Farbe. H.P.= 46?; L.P.= 52; D.K.T.= 27; I.K.T.=
U.P.T.= 8. Sluajni podmorski nalaz. 20?; I.D.H.= 9. Zufallsfund unter Wasser.
174. Lula svijetloute boje. V.L.= 27?; D.L.= 42; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; 173. Pfeife in hellgelber Farbe. H.P.= 37?; L.P.= 52; D.K.T.= 17?; I.K.T.=
U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. ?; I.D.H.= 8. Zufallsfund unter Wasser.
175. Donji dio lule ute boje. V.L.= ?; D.L.= 46?; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; 174. Pfeife in hellgelber Farbe. H.P.= 27?; L.P.= 42; D.K.T.= ?; I.K.T.= ?;
U.P.T.= 9. Sluajni podmorski nalaz. I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
176. Tuljac lule svijetlosmee boje. V.L.= ?; D.L.= 32?; P.P.D.= ?; 175. Unterer Teil der Pfeife in hellgelber Farbe. H.P.= ?; L.P.= 46?;
V.P.D.= ?; U.P.T.= 10. Sluajni podmorski nalaz. D.K.T.= ?; I.K.T.= ?; I.D.H.= 9. Zufallsfund unter Wasser.
177. Lula svijetloute boje. V.L.=?; D.L.= 41; P.P.D.= ?; V.P.D.=?; U.P.T.= 176. Pfeifenholm in hellbrauner Farbe. H.P.= ?; L.P.= 32?; D.K.T.= ?;
7. Sluajni podmorski nalaz. I.K.T.= ?; I.D.H.= 10. Zufallsfund unter Wasser.
178. Dio aice lule ute boje. Sluajni podmorski nalaz. 177. Pfeife in hellgelber Farbe. H.P.= ?; L.P.= 41; D.K.T.= ?; I.K.T.= ?;
179. Dio aice lule ute boje. Sluajni podmorski nalaz. I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
180. Dio aice lule ute boje. V.L.= 38?; D.L.=?; P.P.D.= 16?; V.P.D.= 178. Teil des Pfeifenkopfes in gelber Farbe. Zufallsfund unter Wasser.
?; U.P.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. 179. Teil des Pfeifenkopfes in gelber Farbe. Zufallsfund unter Wasser.
216.-231. Dijelovi tuljca lula zapadnog oblika. Sluajni podmorski 180. Teil des Pfeifenkopfes in gelber Farbe. H.P.= 38?; L.P.= ?; D.K.T.=
nalazi. 16?; I.K.T.= ?; I.D.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
245. Sluajni nalaz na obali. 216.-231. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
282.-284. Dijelovi tuljca lula zapadnog oblika. Sluajni podmorski unter Wasser.
nalazi. 245. Zufallsfund am Ufer.
295. Lula crvenkaste boje. V.L.= 35?; D.L.= 48?; P.P.D.= 21?; V.P.D.= 282.-284. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
12?; U.P.T.= 9. Sluajni podmorski nalaz. unter Wasser.
296. Lula svijetloute boje. V.L.= 54; D.L.= 46; P.P.D.= 19; V.P.D.= 34; 295. Pfeife in rtlicher Farbe. H.P.= 35?; L.P.= 48?; D.K.T.= 21?; I.K.T.=
U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. 12?; I.D.H.= 9. Zufallsfund unter Wasser.
297. Zapadna lula bijele boje s peatom guske koja stoji nadesno i 296. Pfeife in hellgelber Farbe. H.P.= 54; L.P.= 46; D.K.T.= 19; I.K.T.=
krunom iznad nje?. V.L.= 34; D.L.= ?; P.P.D.= 15; V.P.D.= 26; N.N.T.= 34; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
?. Sluajni podmorski nalaz. 297. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel einer Gans,
298. Zapadna lula bijele boje s dva romba i krunom iznad. V.L.= die rechts steht, mit Krone ber der Gans?. H.P.= 34; L.P.= ?;
32; D.L.= ?; P.P.D.= 14?; V.P.D.= 28; N.N.T.= ?. Sluajni podmorski D.K.T.= 15; I.K.T.= 26; G.K.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
nalaz. 298. Westliche Pfeife in weier Farbe mit zwei Rauten und einer
299. Zapadna lula bijele boje s peatom D[IV]?. V.L.= 31; D.L.= ?; Krone darber. H.P.= 32; L.P.= ?; D.K.T.= 14?; I.K.T.= 28; G.K.H.= ?.
P.P.D.= 15; V.P.D.= 30; N.N.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. Zufallsfund unter Wasser.
300. Zapadna lula bijele boje s peatom guske koja stoji nadesno i 299. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel D[IV]?. H.P.=
krunom iznad nje. V.L.= 33; D.L.= ?; P.P.D.= 14; V.P.D.= 27; N.N.T.= 31; L.P.= ?; D.K.T.= 15; I.K.T.= 30; G.K.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
?. Sluajni podmorski nalaz. 300. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel einer Gans,
301. Zapadna lula bijele boje s dva romba i krunom iznad. V.L.= ?; die rechts steht mit Krone ber der Gans. H.P.= 33; L.P.= ?; D.K.T.=
D.L.= 146?; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; N.N.T.= 11/9?. Sluajni podmorski 14; I.K.T.= 27; G.K.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
nalaz. 301. Westliche Pfeife in weier Farbe mit zwei Rauten und einer
302.-351. Dijelovi tuljca lule zapadnog oblika. Sluajni podmorski Krone darber. H.P.= ?; L.P.= 146?; D.K.T.= ?; I.K.T.= ?; G.K.H.=
nalazi. 11/9?. Zufallsfund unter Wasser.
417. Zapadna lula bijele boje s dva romba i krunom iznad. V.L.= 302.-351. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
34; D.L.= ?; P.P.D.= 15?; V.P.D.= 24; N.N.T.= ?. Sluajni podmorski unter Wasser.
nalaz. 417. Westliche Pfeife in weier Farbe mit zwei Rauten und einer
418. Zapadna lula bijele boje s peatom guske koja stoji nadesno i Krone darber. H.P.= 34; L.P.= ?; D.K.T.= 15?; I.K.T.= 24; G.K.H.= ?.
krunom iznad nje?. V.L.= 33; D.L.= ?; P.P.D.= 15; V.P.D.= 29; N.N.T.= Zufallsfund unter Wasser.
?. Sluajni podmorski nalaz. 418. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel einer Gans,
419. Zapadna lula bijele boje s neitljivim peatom. V.L.= ?; D.L.= die rechts steht mit Krone ber der Gans?. H.P.= 33; L.P.= ?;
?; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; N.N.T.= 10/10?. Sluajni podmorski nalaz. D.K.T.= 15; I.K.T.= 29; G.K.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 261


Luka Beki Glinene lule iz Vetra

420. Zapadna lula bijele boje s dva romba i krunom iznad. V.L.= 419. Westliche Pfeife in weier Farbe mit unleserlichem Stempel.
32; D.L.= 72?; P.P.D.= 12?; V.P.D.= 22; N.N.T.= 10/9?. Sluajni H.P.= ?; L.P.= ?; D.K.T.= ?; I.K.T.= ?; G.K.H.= 10/10?. Zufallsfund
podmorski nalaz. unter Wasser.
421.-453. Dijelovi tuljca lula zapadnog oblika. Sluajni podmorski 420. Westliche Pfeife in weier Farbe mit zwei Rauten und einer
nalazi. Krone darber. H.P.= 32; L.P.= 72?; D.K.T.= 12?; I.K.T.= 22; G.K.H.=
485. Lula svijetloute boje. V.L.= 52; D.L.= 46; P.P.D.= 19; V.P.D.= 31; 10/9?. Zufallsfund unter Wasser.
U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. 421.-453. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
486. Lula svijetlosmee boje. V.L.= 51; D.L.= 29?; P.P.D.= 20; V.P.D.= unter Wasser.
32; U.P.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. 485. Pfeife in hellgelber Farbe. H.P.= 52; L.P.= 46; D.K.T.= 19; I.K.T.=
487.-489. Dijelovi tuljca lule zapadnog oblika. Sluajni podmorski 31; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
nalazi. 486. Pfeife in hellbrauner Farbe. H.P.= 51; L.P.= 29?; D.K.T.= 20; I.K.T.=
490. Zapadna lula bijele boje s fragmentiranim, neitljivim peatom. 32; I.D.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
V.L.= 33; D.L.= ?; P.P.D.= ?; V.P.D.= 28; N.N.T.=?. Sluajni podmorski 487.-489. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
nalaz. unter Wasser.
491. Zapadna lula bijele boje s neitljivim peatom. V.L.= ?; D.L.= ?; 490. Westliche Pfeife in weier Farbe mit fragmentiertem,
P.P.D.= ?; V.P.D.= 22; N.N.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. unleserlichem Stempel. H.P.= 33; L.P.= ?; D.K.T.= ?; I.K.T.= 28;
492. Zapadna lula bijele boje s peatom guske koja stoji nadesno i G.K.H.=?. Zufallsfund unter Wasser.
krunom iznad nje. V.L.= 36; D.L.= ?; P.P.D.= 15; V.P.D.= 30; N.N.T.= 491. Westliche Pfeife in weier Farbe mit unleserlichem Stempel. H.P.=
?. Sluajni podmorski nalaz. ?; L.P.= ?; D.K.T.= ?; I.K.T.= 22; G.K.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
493.-582. Dijelovi tuljca lule zapadnog oblika. Sluajni podmorski 492. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel einer Gans,
nalazi. die rechts steht mit Krone ber der Gans. H.P.= 36; L.P.= ?; D.K.T.=
592. Zapadna lula bijele boje s peatom EB i iznad krunom?. V.L.= 35; 15; I.K.T.= 30; G.K.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
D.L.= ?; P.P.D.= 15; V.P.D.= 26; N.N.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. 493.-582. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
593. Zapadna lula bijele boje s dva romba i krunom iznad. V.L.= 34; unter Wasser.
D.L.= ?; P.P.D.= 14; V.P.D.= 24; N.N.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. 592. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel EB und
594. Zapadna lula bijele boje s dva romba i krunom iznad. V.L.= 32; Krone darber?. H.P.= 35; L.P.= ?; D.K.T.= 15; I.K.T.= 26; G.K.H.= ?.
D.L.= ?; P.P.D.= 13?; V.P.D.= 22; N.N.T.= 10/9?. Sluajni podmorski Zufallsfund unter Wasser.
nalaz. 593. Westliche Pfeife in weier Farbe mit zwei Rauten und einer
595.-652. Dijelovi tuljca lula zapadnog oblika. Sluajni podmorski Krone darber. H.P.= 34; L.P.= ?; D.K.T.= 14; I.K.T.= 24; G.K.H.= ?.
nalazi. Zufallsfund unter Wasser.
658. Lula svijetlosmee boje. V.L.= 55?; D.L.= 54; P.P.D.= 19?; V.P.D.= 594. Westliche Pfeife in weier Farbe mit zwei Rauten und einer
25?; U.P.T.= 9. Sluajni podmorski nalaz. Krone darber. H.P.= 32; L.P.= ?; D.K.T.= 13?; I.K.T.= 22; G.K.H.=
10/9?. Zufallsfund unter Wasser.
659. Lula smee boje. V.L.= 17?; D.L.= 48; P.P.D.= 14?; V.P.D.=?;
U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. 595.-652. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
unter Wasser.
660.-701. Dijelovi tuljca lule zapadnog oblika. Sluajni podmorski
nalazi. 658. Pfeife in hellbrauner Farbe. H.P.= 55?; L.P.= 54; D.K.T.= 19?;
I.K.T.= 25?; I.D.H.= 9. Zufallsfund unter Wasser.
702. Zapadna lula bijele boje s peatom guske koja stoji nadesno
i krunom iznad nje? Peat je fragmentiran pa se prepoznaju 659. Pfeife in brauner Farbe. H.P.= 17?; L.P.= 48; D.K.T.= 14?; I.K.T.=?;
samo noge guske. V.L.= ?; D.L.= 83?; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; N.N.T.= ?. I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
Sluajni podmorski nalaz. 660.-701. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
703.-722. Dijelovi tuljca lule zapadnog oblika. Sluajni podmorski unter Wasser.
nalazi. 702. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel einer
723. Zapadna lula bijele boje s peatom [?]W i iznad zvijezdom. V.L.= Gans, die rechts steht, mit Krone ber der Gans? Der Stempel
36; D.L.= ?; P.P.D.= 13?; V.P.D.= 26; N.N.T.= ?. Sluajni podmorski ist fragmentiert, so dass nur die Beine der Gans erkennbar sind.
nalaz. H.P.= ?; L.P.= 83?; D.K.T.= ?; I.K.T.= ?; G.K.H.= ?. Zufallsfund unter
Wasser.
724. Zapadna lula bijele boje s fragmentiranim, neitljivim peatom.
V.L.= 26?; D.L.= ?; P.P.D.= ?; V.P.D.= 27; N.N.T.=?. Sluajni 703.-722. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
podmorski nalaz. unter Wasser.
739. Lula svijetlo naranaste boje. V.L.= 56; D.L.= 47; P.P.D.= 16; 723. Westliche Pfeife in weier Farbe mit dem Stempel [?]W und
V.P.D.= 34; U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. Stern darber. H.P.= 36; L.P.= ?; D.K.T.= 13?; I.K.T.= 26; G.K.H.= ?.
Zufallsfund unter Wasser.
740. Lula svijetlosmee boje. V.L.= 56; D.L.= 47; P.P.D.= 16; V.P.D.=
34; U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. 724. Westliche Pfeife in weier Farbe mit fragmentiertem,
unleserlichem Stempel. H.P.= 26?; L.P.= ?; D.K.T.= ?; I.K.T.= 27;
G.K.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.

262
Tonpfeifen aus Vetar 253-266

741. Lula svijetloute boje. V.L.= 55; D.L.= 45; P.P.D.= 20; V.P.D.= 27; 739. Hellorangefarbene Pfeife. H.P.= 56; L.P.= 47; D.K.T.= 16; I.K.T.=
U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. 34; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
742. Lula svijetloute boje. V.L.= 56; D.L.= 52; P.P.D.= 19; V.P.D.= 40; 740. Pfeife in hellbrauner Farbe. H.P.= 56; L.P.= 47; D.K.T.= 16; I.K.T.=
U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz. 34; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
743. Lula svijetlosmee boje. V.L.= 34?; D.L.= ?; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; 741. Pfeife in hellgelber Farbe. H.P.= 55; L.P.= 45; D.K.T.= 20; I.K.T.=
U.P.T.= ?. Sluajni podmorski nalaz. 27; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
744. Vetar, Rovinj. Podmorski nalaz. 742. Pfeife in hellgelber Farbe. H.P.= 56; L.P.= 52; D.K.T.= 19; I.K.T.=
745. Zapadna lula bijele boje s neitljivim peatom (jedan vei 40; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser.
simbol u sredini). V.L.= ?; D.L.= 126?; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; N.N.T.= 743. Pfeife in hellbrauner Farbe. H.P.= 34?; L.P.= ?; D.K.T.= ?; I.K.T.= ?;
10/9?. Sluajni podmorski nalaz. I.D.H.= ?. Zufallsfund unter Wasser.
746.-753. Dijelovi tuljca lula zapadnog oblika. Sluajni podmorski 744. Vetar, Rovinj. Unterwasserfund.
nalazi. 745. Westliche Pfeife in weier Farbe mit unleserlichem Stempel
764. Dio tuljca lule zapadnog oblika. Sluajni podmorski nalaz. (ein greres Symbol in der Mitte). H.P.= ?; L.P.= 126?; D.K.T.= ?;
812. Lula svijetlosmee boje. V.L.= 36?; D.L.= 57; P.P.D.= 20?; V.P.D.= I.K.T.= ?; G.K.H.= 10/9?. Zufallsfund unter Wasser.
?; U.P.T.= 12. Mol 3, Sonda D, SJ 1, 21.5.2013. 746.-753. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
813. Lula tamnosmee boje s tragovima zlatne boje. V.L.= 37?; D.L.= unter Wasser.
55; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; U.P.T.= 8. Mol 3, Sonda D, SJ 1, 21.5.2013. 764. Teil eines Holms einer Pfeife der westlichen Form. Zufallsfund
814. Dio tuljca lule zapadnog oblika. Mol 3, Sonda D, SJ 1, 22.5.2013. unter Wasser.
815. Lula smee boje. V.L.= 34?; D.L.= ?; P.P.D.= ?; V.P.D.= ?; U.P.T.= ?. 812. Pfeife in hellbrauner Farbe. H.P.= 36?; L.P.= 57; D.K.T.= 20?;
Mol 3, Rov E, SJ 1, 23.5.2013. I.K.T.= ?; I.D.H.= 12. Mol 3, Sondage D, SJ1, 21.05.2013.
816. Lula crvenkaste boje s tamnosmeom caklinom. V.L.= 57; D.L.= 813. Pfeife in dunkelbrauner Farbe mit Spuren goldener Farbe. H.P.=
49; P.P.D.= 21; V.P.D.= 25; U.P.T.= 9. Sluajni podmorski nalaz 37?; L.P.= 55; D.K.T.= ?; I.K.T.= ?; I.D.H.= 8. Mol 3, Sondage D, SJ1,
juno od mola 3. 21.05.2013.
817. Lula svijetlosmee boje. V.L.= 40?; D.L.= 44; P.P.D.= 16?; V.P.D.= 814. Teil des Holms einer Pfeife der westlichen Form. Mole 3,
?; U.P.T.= 7. Sluajni podmorski nalaz juno od mola 3. Sondage D, SJ1, 22.05.2013.
819. -822. Dijelovi tuljca lula zapadnog oblika. Mol 3, Sonda D, SJ 1, 815. Pfeife in brauner Farbe. H.P.= 34?; L.P.= ?; D.K.T.= ?; I.K.T.= ?;
23.5.13. I.D.H.= ?. Mole 3, Schnitt E, SJ1, 23.05.2013.
823. Dio aice lule ukastobijele boje s dva vodoravna rebra. 816. Pfeife in rtlicher Farbe mit dunkelbrauner Glasur. H.P.= 57;
Iskopavanje kamene ruevine 2013.g. Jugozapadni profil, SJ 2. L.P.= 49; D.K.T.= 21; I.K.T.= 25; I.D.H.= 9. Zufallsfund unter Wasser
sdlich von Mole 3.
817. Pfeife in hellbrauner Farbe. H.P.= 40?; L.P.= 44; D.K.T.= 16?;
I.K.T.= ?; I.D.H.= 7. Zufallsfund unter Wasser sdlich von Mole 3.
819.-822. Holmteile einer Pfeife der westlichen Form. Mole 3,
Sondage D, SJ1, 23.05.2013.
823. Teil des Pfeifenkopfes in gelb-weier Farbe mit zwei waagrechten
Rippen. Ausgrabung der Steinruine 2013. Sdwestliches Profil,
SJ2.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 263


Luka Beki Glinene lule iz Vetra

264
Tonpfeifen aus Vetar 253-266

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 265


Luka Beki Glinene lule iz Vetra

266
Luka BEKI
Marina IMII

Ostali novovjekovni nalazi iz Weitere neuzeitliche Fundstcke


Vetra aus Vetar

Metal Metall
U podmorju Vetra pronaena su dva olovna puana zrna, In den Gewssern von Vetar fand man zwei Gewehrkugeln
kalibra 7-8 mm. Oba zrna su pronaena u novovjekovnim aus Blei im Kaliber 7-8 mm. Beide Kugeln wurden in
slojevima, jedno kod mola 1 (kat. 1), a drugo mola 3 (kat. neuzeitlichen Schichten entdeckt, eine Kugel bei Mole 1
5). Najvjerojatnije oba potjeu od neke mukete ili arkebuze (Kat. 1), die andere bei Mole 3 (Kat. 5). Hchstwahrscheinlich
iz razdoblja izmeu 1600-1800. g., a s obzirom na veliinu entstammen beide einer Muskete oder Arkebuse aus der Zeit
kalibra sluila su lovu na srednje veliku divlja. No osim za zwischen 1600 und 1800 und wurden angesichts der Gre
lov, ova zrna mogla su biti ispaljena iz arkebuza tijekom des Kalibers in der Jagd auf mittelgroes Wild genutzt. Auer
pomorske bitke izmeu Mleana i Uskoka koja se dogodila zur Jagd knnten beide Kugeln auch aus einer Arkebuse
poetkom 17.st. u Vetru. Uskoci su naime tijekom Uskokog whrend der Seeschlacht zwischen der Republik Venetien
rata napadali Rovinj, a 1606. g. napali su i mletaku fregatu und den Uskoken, die sich zu Beginn des 17. Jahrhunderts
usidrenu u luci Vetar (Budicin 2007, 11). in Vetar ereignete, abgefeuert worden sein. Die Uskoken
griffen nmlich whrend des Uskoken-Krieges Rovinj an und
1. Ukraeni bronani gumb, kat. 3 1606 auch die venezianische Fregatte, die im Hafen von
/ Verzierter Bronzeknopf (Kat. 3) Vetar vor Anker lag (Budicin 2007, 11).
(foto: L. Beki).
In Schicht SJ3 bei Mole 1, wo man auch zahlreiche andere
neuzeitliche Funde entdeckte, fand man eine lange dnne
U sloju SJ 3 kod mola 1, Nadel mit verziertem Kopf (Kat. 2). Mglicherweise diente
gdje je pronaeno i mnotvo sie einer Frau als Haarschmuck. Ferner fand man am Ufer
drugih novovjekovnih nalaza einen verzierten Bronzeknopf (Kat. 3), der angesichts seiner
pronaena je i duga tanja igla s Anfertigungsweise ins 17. oder 18. Jahrhundert datiert.
ukraenom glavom (kat. 2). Mogue Lediglich anhand der stratigraphischen Lage knnen auch
je sluila kao ukras u kosi neke ene. Na zwei Eisenngel der neuzeitlichen Periode zugeordnet
obali je pak pronaen ukraeni bronani gumb (kat. 3), koji werden (Kat. 1343, 1357).
sudei po svojem nainu izrade datira u 17. ili 18. st. Samo
Einer der schnsten Funde aus dieser Zeit ist sicherlich die
prema stratigrafskom poloaju moemo u novovjekovno
aus Bronze gegossene runde Heiligenmedaille, die mit einer
razdoblje ubrojiti i dva eljezna avla (kat. 1343, 1357).
se zum Aufhngen versehen ist (Kat. 1367).
Jedan od najljepih nalaza iz ovoga razdoblja je i bronana,
Bedauerlicherweise ist die Medaille fast vollstndig von
lijevana, okrugla svetaka medaljica s uicom za privjes (kat.
Korrosion zerstrt worden, jedoch ist sie ausreichend lesbar
1367). Naalost, medaljica je gotovo u potpunosti izgriena
und kann demnach typologisch zugeordnet werden. Es
korozijom, ali je dovoljno itka kako bi ju se moglo tipoloki
handelt sich um eine Medaille mit der Darstellung von fnf
odrediti. Rije je o medaljici s prikazom pet kanoniziranih
kanonisierten Heiligen.1 Dies sind Isidor von Madrid, Franz
svetaca.1 To su Izidor Madridski, Franjo Ksaverski, Ignacije
Xaver, Ignatius von Loyola, Teresa von Avila und Philipp Neri
Lojola, Tereza Avilska i Filip Neri (Malin, Jaggi 1987, T1/3b;
(Malin, Jaggi 1987, T1/3b; Azinovi-Bebek, in Druck, PN 307,

1 1
Zahvaljujem Ani Azinovi-Bebek na odreivanju svetake medaljice. Ich danke Ana Azinovi-Bebek fr die Bestimmung der Heiligenmedaille.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 267


Luka Beki, Marina imii Ostali novovjekovni nalazi iz Vetra

Azinovi-Bebek, u tisku, PN 307, 454, 955). Na licu medaljice


nalaze se dvije stojee figure, a gore izmeu njih zrake i u
sredini hostija s natpisom IHS. Lijeva figura ima knjigu u
ispruenim rukama (Ignacije), desna figura ruke dri sklopljene
u molitvi na trbuhu. S lijeve strane je natpis SIGNA[?]. a u
odsjeku ROMA. Na naliju se nalaze tri stojee figure, lijeva
figura ima kratku haljinu i tap (Sv. Izidor), sredinja je slabo
vidljiva, a desna ima lijevu ruku ispruenu pred sobom, a u
sputenoj ljevici kri na ogrlici. Natpis u odsjeku i bono nije
itljiv. Kanonizacija tih svetaca objavljena je 1622. g. pa se
tako datira i ova medaljica, kovana u Rimu u nekoliko inaica.
Najvrijedniji nalaz je sigurno unikatna bronana ploica s
reljefnim prikazom obiteljskog grba (kat. 4). Sudei po odlo-
mljenim mjestima, vjerojatno je bila aplicirana na neki drveni 2. Svetaka medaljica lijevana u Rimu 1622. g., kat. 1367. /
Heiligenmedaille, die in Rom 1622 gegossen wurde, Kat. 1367 (foto:
sanduk. Na njoj se nalazi L. Beki).
grbovno polje podijelje-
no na dva jednaka dije- 454, 955). Auf der Vorderseite der Medaille befinden sich
la, gornje i donje. Po zwei stehende Gestalten, zwischen ihnen etwas oberhalb
sredini polja nalazi Strahlen und in der Mitte eine Hostie mit der Inschrift
se konj, koji se IHS. Die linke Gestalt (Ignatius) hlt in den ausgestreckten
propinje na Hnden ein Buch, whrend die rechte Gestalt die Hnde
lijevu stranu. im Gebet auf dem Bauch verschrnkt. Auf der linken Seite
Na gornjoj befindet sich die Inschrift SIGNA[?]. und im Abschnitt
strani grba s li- ROMA. Die Rckseite zeigt drei stehende Gestalten. Die
jeve strane na- linke Gestalt (der Heilige Isidor) hat ein kurzes Kleid und
lazi se slovo N, einen Stock, die mittlere Figur ist nur schwer erkennbar.
a s desne stra- Die rechte Gestalt hat den linken Arm vor sich ausgestreckt
ne slovo Z. U und hlt in der gesenkten linken Hand eine Halskette.
ovom momen- Die Inschrift im Abschnitt und seitlich ist nicht lesbar. Die
tu je teko rei Kanonisation all dieser Heiligen erfolgte 1622, so dass diese
kojoj je obitelji Medaille, die in Rom in verschiedenen Varianten geprgt
pripadao ovaj grb, ali je wurde, in diese Zeit datiert wird.
mogue da e ga se vre-
Das wertvollste Fundstck ist sicherlich das einzigartige
menom moi atribuirati.
Bronzeplttchen mit Reliefdarstellung eines Familienwappens
(Kat. 4). Den abgebrochenen Stellen nach zu urteilen war
3. Metalni grb s konjem koji se propinje i inicijalima N.Z., kat. 4. / es wahrscheinlich auf einer Holztruhe angebracht. Ein
Metallwappen mit emporsteigendem Pferd und den Initialen N. Z., Wappenfeld mit zwei oben und unten gleichgroen Teilen
Kat. 4 (foto: L. Beki). befindet sich darauf. In der Mitte des Feldes befindet sich
ein Pferd, das auf die linke Seite emporsteigt. Auf der oberen
Seite des Wappens ist links der Buchstabe N lesbar, rechts der
Kost
Buchstabe Z. Zu diesem Zeitpunkt ist die Bestimmung der zu
Zbog niskih cijena i brzine izrade, kost se upotrebljavala za diesem Wappen zugehrigen Familie relativ schwierig, doch
masovnu proizvodnju predmeta namijenjenih svakodnevnoj knnte eine Zuordnung in der Zukunft durchaus mglich sein.
uporabi. Istraivanjima uvale Vetar pronaena su tri
novovjekovna kotana predmeta. Radi se o dva kotana
elja i jedan ulomak polukrunog kotanog predmeta sa Bein
rupicama.
Aufgrund der niedrigen Kosten und der schnellen
eljevi su neizostavan dio toalete. Izrauju se razliiti Anfertigungsweise nutzte man Knochen in der
tipovi, kojima je svrha raeljavanje kose, ieljavanje Massenherstellung von alltglichen Gebrauchsgegenstnden.
neistoa, ianje i ukras frizure. eljevi imaju po dva reda Bei den Untersuchungen in der Bucht von Vetar wurden drei
zubaca razliite gustoe s jedne i s druge strane sredinjeg neuzeitliche Gegenstnde aus Bein entdeckt. Es handelt sich
dijela. Kod oba primjera zupci su oteeni. eljevi su dabei um zwei Beinkmme sowie ein Fragment eines aus Bein
raeni od jednog komada. Jedan je fragmentirani ealj angefertigten halbkreisfrmigen Gegenstandes mit Lchern.

268
Weitere neuzeitliche Fundstcke aus Vetar 267-272

4. Kotani eljevi, kat. 7-8. / Beinkmme, Kat. 7-8 (foto: L. Beki). Kmme waren ein unverzichtbarer Bestandteil
des Gewandes. Unterschiedliche Typen wurden zu
verschiedensten Zwecken angefertigt, zum Beispiel, um das
dimenzija 43 x 50 mm, s obje strane sredinje ploice ima Haar zu kmmen, es von Unreinheiten zu subern, die Haare
po sredini izboenu liniju tako da je ploica podijeljena na zu schneiden oder als Zierde der Frisur. Die Kmme hatten
dva udubljena pravokutna polja (kat. 7). S jedne strane jeweils zwei Zahnreihen, die rechts und links vom Mittelteil
sauvana su tri zupca u originalnoj duini od 25 mm. eine unterschiedliche Zahndichte aufwiesen. Bei beiden
Drugi je ulomak elja, dimenzija 45 x 46 mm, je bez Exemplaren sind die Zhne beschdigt. Die Kmme wurden
ukrasa (kat. 8). S jedne strane takoer su sauvana dva aus einem Stck angefertigt. Ein fragmentierter Kamm hat die
cjelovita zupca duljine 25 mm. Ovakvi mali obostrani Gre 43 x 50 mm und auf beiden Seiten des Mittelplttchens
eljevi esto su bili prikazivani na slikama renesansnih eine nach auen gewlbte Linie entlang der Mitte, so dass
majstora kao obavezan dio enskog pribora za uljepavanje. das Plttchen in zwei nach innen gewlbte rechtwinklige
Luksuznije varijante takvih eljeva izraivane su od Felder geteilt ist (Kat. 7). Auf einer Seite sind drei Zinken in
slonove kosti ili kornjaevine, bogato ukraeni reljefom ili ihrer ursprnglichen Lnge von 25 mm erhalten geblieben.
urezanim motivima (Zmai 2009, 439). Das zweite Exemplar ist das Fragment eines unverzierten
to se tie ulomka polukrunog kotanog predmeta sa Kammes mit der Gre 45 x 46 mm (Kat. 8). Auf der einen
rupicama (kat. 6), njemu nije mogue odrediti namjenu, a Seite sind ebenfalls zwei ganze Zinken in 25 mm Lnge
vrlo lako je mogue rije o poluproizvodu. Na slini nain se erhalten geblieben. Solch kleine beidseitige Kmme waren oft
iz kostiju izvlae okrugle ploice za izradu gumba, meutim auf Gemlden von Meistern der Renaissance abgebildet, als
ove ploice bi bile toliko male da to ne bi imalo smisla. On je unumgnglicher Bestandteil weiblichen Schnheitszubehrs.
pronaen u sloju mola 3, pa ga se sa velikom vjerojatnou Luxurise Varianten solcher Kmme waren aus Elfenbein
moe pripisati 17. ili 18. st. oder Schildplatt mit reich verzierten Reliefs oder gekerbten
Motiven angefertigt (Zmai 2009, 439).
Beim Fragment des aus Bein angefertigten
halbkreisfrmigen Gegenstandes mit Lchern (Kat. 6) ist die
Bestimmung des Verwendungszweckes nicht mglich. Es
knnte sich dabei sogar um einen halbfertigen Gegenstand
handeln. In hnlicher Weise werden runde Plttchen zur
Verarbeitung von Knpfen aus Bein entnommen, doch
wren in diesem Fall die Plttchen so klein, dass es keinen
Sinn ergibt. Das Fragment wurde in der Schicht der Mole 3
entdeckt, so dass es mit groer Wahrscheinlichkeit dem 17.
5. Kotani predmet nepoznate namjene, kat. 6. / Gegenstand aus oder 18. Jahrhundert zuzuordnen ist.
Bein unbekannter Verwendung, Kat. 6 (foto: L. Beki).

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 269


Luka Beki, Marina imii Ostali novovjekovni nalazi iz Vetra

Kamen Stein
Mada je u Vetru pronaeno nekoliko kamenih brusova, Auch wenn einige Wetzsteine in Vetar entdeckt wurden,
za ovaj (kat. 9) pronaen u iskopavanju mola 3, moemo kann man in Bezug auf dieses bei Ausgrabungen der Mole 3
zbog stratigrafske situacije zakljuiti kako je rije o brusu gefundene Exemplar (Kat. 9) aufgrund der stratigraphischen
koritenom u 17./18. st. Brus je razmjerno velik, a za bruenje Lage zu dem Schluss kommen, dass es sich um einen Wetzstein
su koritene vea gornja i tri bone strane. Tri ureza koji su handelt, der im 17./18. Jahrhundert genutzt wurde. Der
vidljivi na crteu nisu tragovi uporabe, ve prije tragovi fosila Wetzstein ist verhltnismig gro. Zum Schleifen benutzte
ili neke geoloke pojave u samom kamenu. man die grere obere Seite und die drei seitlichen Bereiche.
Die drei auf der Abbildung sichtbaren Kerben stellen keine
Gebrauchsspuren dar, sondern vermutlich eher Spuren von
Katalog Fossilien oder einer geologischen Erscheinung im Stein selbst.
1. Olovno zrno kalibar 8 mm. Mol 3, Sonda 1, SJ 1.
2. Bronana ukrasna igla s zadebljanom glavicom ukraenom vodo-
ravnim crtama. Sonda B2, SJ 3. Katalog
3. Bronani gumb sa ukrasom romba i zvjezdica. Sluajni nalaz na 1. Bleikugel im Kaliber 8 mm. Mole 3, Sondage 1, SJ1.
junoj obali. 2. Ziernadel aus Bronze mit verdicktem Kopf, der mit waagrechten
4. Bronana ploica sa reljefnim prikazom grba. Mol 3, Sonda 1, SJ 1. Linien verziert ist. Sondage B2, SJ3.
5. Olovno zrno kalibar 7 mm. Sonda B2, SJ 3, 20.4.2011. 3. Bronzeknopf mit Rauten- und Sternenverzierung. Zufallsfund am
6. Ulomak polukrunog kotanog predmeta, ploice s rupama. Son- Sdufer.
da D, SJ 1, 24.6.2013. 4. Bronzeplttchen mit reliefartiger Darstellung eines Wappens.
7. Kotani ealj sa dva reda zubaca,sredinja ploica podijeljena je Mole 3, Sondage 1, SJ1.
na dva udubljena pravokutna polja. Sluajni podvodni nalaz. 5. Bleikugel im Kaliber 7 mm. Sondage B2, SJ3, 20.04.2011.
8. Ulomak kotanog elja sa dva reda zubaca. Sluajni podvodni 6. Fragment eines aus Bein angefertigten halbkreisfrmigen
nalaz. Gegenstandes, Plttchen mit Lchern. Sondage D, SJ1,
9. Kameni brus izraen od sivkastog pjeenjaka. Tragovi koritenja 24.06.2013.
sa bonih i jedne vee strane. Mol 3, Sonda 1, SJ 1. 7. Kamm aus Bein mit zwei Zahnreihen; die Mittelplatte ist
10. Svinuta kovana bakrena ica. Sonda B2, SJ 3, 20.4.2011. in zwei nach innen gewlbte rechtwinklige Felder geteilt.
Unterwasserzufallsfund?
1367. Svetaka medaljica s uicom za privjes od tanke lijevane bron-
ce. 21 mm. Sonda B, SJ 6. 8. Fragment eines Kammes aus Bein mit zwei Zahnreihen.
Unterwasserzufallsfund?
1343. eljezni kovani avao. 50 mm. Sonda B, SJ 3.
9. Wetzstein aus Sandstein. Gebrauchsspuren an den Seiten und auf
1357. eljezni kovani avao. 50 mm. Sonda B, SJ 3.
der greren Seite. Mole 3, Sondage 1, SJ1.
10. Gebogener und geschmiedeter Kupferdraht. Sondage B2, SJ3,
20.04.2011.
1367. Heiligenmedaille aus dnnem Bronzeguss mit se zum
Aufhngen. 21 mm. Sondage B, SJ6.
1343. Geschmiedeter Eisennagel. 50 mm. Sondage B, SJ3.
1357. Geschmiedeter Eisennagel. 50 mm. Sondage B, SJ3.

270
Weitere neuzeitliche Fundstcke aus Vetar 267-272

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 271


Roko SURI

Arhitektonski nalazi iz Architektonische Funde aus den


novovjekovnih slojeva Vetra neuzeitlichen Schichten von
Vetar

Opeke Ziegel/Backstein
Kao jedan od najeih nalaza u dosad provedenim Ziegel sind einer der hufigsten Funde, die whrend der
kampanjama u luci Vetar su opeke (sl. 1). One su u bisherigen Forschungsreihen im Hafen von Vetar (Abb. 1)
konstrukciju molova dospjele kao graevinska uta koja je gefunden wurden. Sie gelangten in den konstruktiven Teil
donesena s nekih uruenih graevina na kopnu. der Mole als Bauschutt, der aus zerfallenen Bauwerken vom
Festland stammt.
Dies bezeugt die Existenz von Mrtel an einigen Ziegeln
(Abb. 2). In den gleichen Schichten wurden gemeinsam mit
Ziegeln auch Stcke von Wandputz mit Spuren weier und
roter Farbe (Abb. 3) sowie einige Dachziegel (Beki, Vinji,
Pei, Bloier 2011, 31, 32; Beki 2013, 22) entdeckt. Bei der
Erforschung des Hafens und der Untersuchung der Kste
entdeckte man auerdem Ziegel mit Brandspuren. Einige
Exemplare weisen Schichten einer verglasten Oberflche auf,
die auf die sehr hohen Temperaturen zurckzufhren sind,
denen sie ausgesetzt waren. Mglicherweise bildeten diese
Ziegel die Konstruktion eines Brennofens in einer Werkstatt.

2. Opeka slijepljena sa bukom /


1. Opeke raznih tipova i dimenzija pronaenih prilikom istraivanja / Ziegel, der mit Mrtel verklebt
Verschiedene Typen von Ziegel in unterschiedlichster Gre, die bei ist (foto: M. imii).
den Untersuchungen gefunden wurden (foto: M. imii).

Tome nam svjedoi pojava buke slijepljene s nekim od Aufgrund mangelnder


opeka (sl. 2), a u istim slojevima s opekama pronalaze se i archologischer
komadi zidne buke s tragovima bijele i crvene boje (sl. 3) Untersuchungen auf
te poneki crjepovi (Beki, Vinji, Pei, Bloier 2011, 31, dem Festland kann
32; Beki 2013, 22). Istraivanjem luke i pregledom obale die Existenz solcher
pronaene su i opeke koje imaju tragove gorenja, a na nekima Konstruktionen unter den
se vide slojevi ostakljene povrine nastale zbog izlaganja vrlo berresten der Siedlung an der
visokom temperaturama. Postoji mogunost da su te opeke Kste von Vetar derzeit nicht nachgewiesen werden. Es
inile konstrukciju neke radionike pei. erscheint logischer, dass der Bauschutt mit Ziegeln von einem
etwas entfernter liegenden Ort, wie beispielsweise Bale oder
Zbog nedostatka kopnenih arheolokih istraivanja, Rovinj, nach Vetar gebracht wurde.
za sada ne moemo utvrditi postojanje takvih graevina
Unter der Vielzahl der entdeckten Ziegel sticht ein
meu ostacima naselja uz obalu uvale Vetar, pa je loginija
gebogener Ziegel (Abb. 4) durch seine besondere Form
mogunost kako je graevinska uta s opekama doneena iz
hervor. Seine Funktion ist uns bisher noch immer nicht
nekog udaljenijeg mjesta, kao to su Bale ili Rovinj.
bekannt. Er wurde in Schicht 1 des Grabens E entdeckt.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 273


Roko Suri Arhitektonski nalazi iz novovjekovnih slojeva Vetra

Der Ziegel ist fast vollstndig erhalten, 19,5 cm lang, 5,5


cm breit und 6,7 cm dick. Die Biegung ist nicht auf eine
sekundre Verwendung zurckzufhren, sondern entstand
bereits whrend der Herstellung in Formen. Dies fhrt
uns zum Schluss, dass dieser Ziegel einen besonderen
Verwendungszweck hatte. Durch seine Gestalt und
Gre unterscheidet er sich von allen bisher gefundenen
Exemplaren und macht somit seine Deutung noch weitaus
schwieriger.

3. Ostaci buke crvene i bijele boje / berreste von Mrtel in roter


und weier Farbe (foto: M. Pei).
4. Opeka zakrivljene forme / Gebogener Ziegel (foto: R. Suri).
Meu mnotvom pronaenih opeka svojim oblikom
odudara opeka zakrivljene forme (sl. 4), ija nam je funkcija za
sada nejasna. Pronaena je u sloju 1 rova E. Sauvana je gotovo Die Ziegel, die an Mole 1 in Sonde A whrend der
u potpunosti i dugaka je 19,5 iroka 5,5, a debela 6,7 cm. Untersuchungen 2009 gefunden wurden, sind berwiegend
Zakrivljenost nije iz neke sekundarne upotrebe, ve je nastala unvollstndig erhalten. Sie wurden jedoch vermessen und
prilikom proizvodnje u kalupu tog oblika, to nas upuuje na dokumentiert. Folgende Dimensionen (+ ist das Zeichen fr
zakljuak kako je imala specifinu namjenu. Svojom formom einen unvollstndig erhaltenen Ziegel) wurden festgestellt:
i dimenzijama potpuno odudara od svih do sada pronaenih DICKE BREITE LNGE
dijelova opeka, to dodatno komplicira njenu interpretaciju. 1. 6 12 14 +
2. 4,5 9 15,5 +
Opeke koje su pronaene u sondi A, na molu 1, prilikom 3. 4,5 12 21,5
istraivanja iz 2009. g. su uglavnom nepotpuno sauvane, no 4. 5,5 9,5 19
izmjerene su i dokumentirane, a ustanovljene su slijedee 5. 5 12 11+
dimenzije (+ je oznaka za necjelovitu sauvanost): 6. 6 12,5 12,5 +
7. 4,5 12,5 18 +
DEBLJINA IRINA DUINA 8. 4,5 12,5 16 +
1. 6 12 14 + 9. 6,5 10 11 +
2. 4,5 9 15,5 + 10. 5,2 8,2 17,5
3. 4,5 12 21,5 11. 4,5 11 14 +
4. 5,5 9,5 19 Whrend der Ausgrabungsreihe 2011 wurden gleichfalls
5. 5 12 11+
Ziegel entdeckt. Bei der Erforschung von Sondage A entdeckte
6. 6 12,5 12,5 +
7. 4,5 12,5 18 + man Ziegel unterschiedlicher Module. Die Dimensionen der
8. 4,5 12,5 16 + damals dokumentierten sind wie folgt:
9. 6,5 10 11 + DICKE BREITE LNGE
10. 5,2 8,2 17,5 1. 5 11,5 23 +
11. 4,5 11 14 + 2. 5 12,5 7+
Tijekom kampanje u 2011. g. takoer su pronalaene 3. 7 11 16+
4. 4,5 12 4+
opeke. Prilikom istraivanja sonde A u cijelom povrinskom
5. 7 7+ 7+
sloju SJ 1 pronalaene su opeke razliitih modula. Dimenzije 6. 5 12 12+
tada dokumentiranih su: 7. 5 11,5 13+
DEBLJINA IRINA DUINA Eine geraume Anzahl an Ziegeln wurde auch whrend der
1. 5 11,5 23 + Untersuchungen von Mole 2 im Jahr 2013 entdeckt. Damals
2. 5 12,5 7+ fand man in Schicht 1, Sondage D und Graben F eine grere
3. 7 11 16+ Anzahl von Ziegeln, die verstreut am Meeresboden an der
4. 4,5 12 4+
Auenseite der Mole lagen, aber sich auch innerhalb der
5. 7 7+ 7+
6. 5 12 12+
Auffllung der Mole befanden.
7. 5 11,5 13+

274
Architektonische Funde aus den neuzeitlichen Schichten von Vetar 273-278

Vei broj opeka pronaen je i prilikom istraivanja iz 2013. Gre der Ziegel aus Sondage D: Gre der Ziegel aus Graben F:
godine provedenih na molu 2. Tada se u sloju 1 sonde D i D. B. L. D. B. L.
rova F pronala velika koliina opeka, koje su bile rasute 1. 4,5 11 17 + 1. 5,5 8 12+
po morskom dnu s vanjske strane mola, a pronalaene su i 2. 4,5 11 16 + 2. 5 8,8 9,5
unutar zapune mola. 3. 5 8,5+ 20 3. 5 12 9+
4. 5 11 14+ 4. 6 9 15+
5. 5 11 16+ 5. 5 8 15+
6. 4,5 11 15+ 6. 4,5 11 11+
Opeke iz sonde D su dimenzija: Opeke iz rova F su dimenzija:
7. 6 9 19+ 7. 5,5 9+ 10+
DEB. IR. DU. DEB. IR. DU. 8. 5,5 11 24 8. 4,5 8+ 10+
1. 4,5 11 17 + 1. 5,5 8 12+ 9. 4,5 11,5 12+ 9. 4,5 8+ 8+
2. 4,5 11 16 + 2. 5 8,8 9,5 10. 5 12 13+ 10. 4,5 12 12+
3. 5 8,5+ 20 3. 5 12 9+ 11. 5 9,5+ 10+ 11. 5 12,5 12+
4. 5 11 14+ 4. 6 9 15+ 12. 4,5 10+ 12,5 12. 5 10+ 16+
5. 5 11 16+ 5. 5 8 15+ 13. 5,5 7,5+ 18+ 13. 4,5 16 12+
6. 4,5 11 15+ 6. 4,5 11 11+ 14. 5 10+ 13+ 14. 4,5 9 16+
7. 6 9 19+ 7. 5,5 9+ 10+ 15. 4,5 10+ 11+ 15. 7 12 8+
8. 5,5 11 24 8. 4,5 8+ 10+ 16. 5 9+ 13+ 16. 5 12 7+
9. 4,5 11,5 12+ 9. 4,5 8+ 8+ 17. 4,5 12 7+ 17. 6 8 7+
10. 5 12 13+ 10. 4,5 12 12+ 18. 4,5 10 5+ 18. 5 8 9+
11. 5 9,5+ 10+ 11. 5 12,5 12+ 19. 3+ 7+ 14+ 19. 5 8+ 7+
12. 4,5 10+ 12,5 12. 5 10+ 16+ 20. 5 X X 20. 5,5 9 6+
13. 5,5 7,5+ 18+ 13. 4,5 16 12+ 21. 5,5 X X
14. 5 10+ 13+ 14. 4,5 9 16+ 22. 5 X X
15. 4,5 10+ 11+ 15. 7 12 8+ 23. 5,5 8+ 10+
16. 5 9+ 13+ 16. 5 12 7+ 24. 5,5 10+ 6,5+
17. 4,5 12 7+ 17. 6 8 7+ 25. 5 9+ 9+
18. 4,5 10 5+ 18. 5 8 9+ 26. 4,5 7+ 11+
19. 3+ 7+ 14+ 19. 5 8+ 7+ 27. 5 11 8+
20. 5 X X 20. 5,5 9 6+ 28. 5 X X
21. 5,5 X X 29. 5 X X
22. 5 X X 30. 5 X X
23. 5,5 8+ 10+
24. 5,5 10+ 6,5+
Mit Hilfe der Mensiochronologie (Analyse der nderung
25. 5 9+ 9+
26. 4,5 7+ 11+ der Ziegeldimension ber die Jahrhunderte hinweg)
27. 5 11 8+ ist heutzutage die Datierung bestimmter Ziegeltypen
28. 5 X X mglich. Anhand der Herkunft der brigen Gegenstnde,
29. 5 X X die gemeinsam mit den Ziegeln in den gleichen Schichten
30. 5 X X entdeckt wurden, kann man mit groer Gewissheit sagen,
dass die Ziegel aus einer venezianischen Werkstatt stammen.
Fachwissenschaftliche Arbeiten, die sich mit der Analyse
Zahvaljujui mensiokronologiji (analiza promjena dimenzija
von Ziegeln aus Venedig beschftigen (Varosio 2001;
opeka kroz stoljea) danas se mogu datirati odreeni tipovi
Squassina 2011), fhren Regulative als wichtiges Element
opeka. Prema porijeklu ostalih predmeta iz slojeva u kojem
zur Ermglichung der Datierung an. Diese Regulative
su pronaene, moemo s velikom sigurnou ustvrditi kako
beinhalteten Vorschriften und Pflichten des Herstellers und
su i opeke proizvod neke od venecijanskih radionica. U
Vertreibers, Aspekte der Herstellung sowie Qualitt und
radovima koji se bave analizom opeka iz Venecije (Varosio
Dimension der Ziegel.
2001; Squassina 2011) kao bitan element za omoguavanje
datacije navode se regulative, u kojima su propisane dunosti Ziegel sind ein Produkt, das als Baumaterial die gesamte
proizvoaa i distributera, aspekti proizvodnje te kvaliteta i antike Periode hindurch hufig Verwendung fand. Im
dimenzije opeka. frhen Mittelalter nahm ihre Produktion jedoch stark ab.
Ab der ersten Hlfte des 12. Jahrhunderts kam es erneut
Opeke su proizvod koji se kao graevinski materijal esto zu einem bedeutenden Anstieg. In dieser Zeit wurden
upotrebljavao kroz itavu antiku, dok u ranom srednjem sogenannte Altinella-Ziegel und dnne Ziegel genutzt.
vijeku njihova proizvodnja doivljava veliki pad. Od prve Diese Bezeichnung erhielten sie aufgrund der hnlichkeit mit
polovice 12. st. proizvodnja im doivljava svoj veliki oporavak. den sptantiken Altino- Ziegeln. Zunchst verwendete man
U tom razdoblju koriste se tzv. altinelle opeke i tanke bereits vorhandene rmische Ziegel, meist zur Pflasterung
opeke. Taj naziv su dobile zbog slinosti s kasnoantikim der Wege. Spter produzierte man diesen Typ, um die

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 275


Roko Suri Arhitektonski nalazi iz novovjekovnih slojeva Vetra

opekama altino. U poetku se iskoritavaju ve postojee damaligen venezianischen Holzbauwerke, in erster Linie
rimske opeke, ponajvie za poploavanje plonika, a kasnije Sakralbauten, zu rekonstruieren. Dieser Ziegeltyp erlebte
se ovaj tip proizvodi zbog rekonstrukcije do tada drvenih seinen Hhepunkt im 13. und 14. Jahrhundert, als er zum
venecijanskih graevina, uglavnom sakralnog karaktera. Ovaj Bau wichtiger ffentlicher Gebude genutzt wurde. Die
tip opeka svoj vrhunac doivljava u 13. i 14. st., kada se koristi Dimension des Altinella-Ziegels betrgt etwa 5-5,5 x 79 x
za izgradnju bitnih javnih graevina. Dimenzija altinella 16-18 cm.
opeke iznosi oko 5 - 5,5 x 7 - 9x 16 - 18 cm. In der Periode des Wiederauflebens der Ziegelproduktion
U tom periodu ponovnog uspona proizvodnje opeka, waren auch dnne Ziegel (mattoni sottili) relativ hufig. Sie
relativno su este i tanke opeke (mattoni sottili) koje se kamen in zwei Gren vor: der kleinere Typ hatte die Mae
javljaju u dvije dimenzije, manji tip je dimenzije 4,5 - 5 x 11 x 4,5-5 x 11 x 22-23 cm und der grere die Dimension 4,5-
22 - 23, a vei 4,5 - 5 x 13 - 14 x 28,5 - 30 cm. Glavno obiljeje 5 x 13-14 x 28,5-30 cm. Ihr Hauptmerkmal ist, wie bereits
im je, kao to im i ime kae, njihova mala debljina u usporedbi der Name sagt, die geringe Dicke im Vergleich zur Lnge und
s duinom i irinom. Ovaj tip opeka se javlja u 11. i 12. st. Breite. Dieser Ziegeltyp trat im 11. und 12. Jahrhundert in
Erscheinung.
Nakon ova dva tipa opeka, slijede gotike opeke koje se
Diesen zwei Typen folgt der gotische Ziegeltyp, der im
koriste u 14. i 15. st. One su dimenzijama vee od prethodno
14. und 15. Jahrhundert gebraucht wurde. Diese Ziegel sind
navedenih, no manje od veeg tipa tankih opeka koje su
in ihrer Dimension grer als die zuvor genannten, jedoch
prethodno navedene. Dimenzije ovih opeka su oko 6 - 7 x
kleiner als der grere Typ dnnen Ziegels, der bereits
13,5 x 26 - 27 cm. Do sada na lokalitetu Vetar nije pronaena
erwhnt wurde. Die Gre dieser Ziegel betrgt ca. 6-7 x 13,5
niti jedna opeka koja bi dimenzijama odgovarala opekama iz
x 26-27 cm. Bisher wurde am Fundort Vetar kein einziger
ovog vremenskog perioda.
Ziegel entdeckt, der im Hinblick auf die Gre den Ziegeln
Opeke se od 16. st. opet smanjuju, te im dimenzije iznose aus diesem Zeitabschnitt entsprechen wrde.
5 - 5,5 x 12 x 23 - 24,5 cm, da bi u ranom 18. st. dostigle Ab dem 16. Jahrhundert wurden Ziegel wieder kleiner und
najmanju veliinu 5,5 x 11,6 x 23,5 cm, nakon ega se vie nisu hatten eine Gre von 5-5,5 x 12 x 23-24,5 cm. Im frhen 18.
smanjivale, ve su se tokom 18. st. stabilizirale na veliinu 5 Jahrhundert erreichten sie ihre kleinste Gre von 5,5 x 11,6
x 12 x 24 cm. x 23,5 cm, die danach nicht mehr kleiner wurde, sondern sich
Gledajui iznesene dimenzije zamjeujemo kako izmeu im Laufe des 18. Jahrhunderts auf eine Gre von 5 x 12 x 24
11. i 18. st. dolazi do ciklikih poveanja i smanjenja cm stabilisierte.
dimenzija. Iz tog razloga trebamo biti jako oprezni kod In Anbetracht der hier genannten Dimensionen erkennt
datacije, jer se neke potpuno jednake veliine javljaju i u man, dass es zwischen dem 11. und 18. Jahrhundert zu
12. i u 16 st. Analizom dimenzija vetarskih opeka dolazimo zyklischen Vergrerungen und Verkleinerungen kam. Aus
do zakljuka kako one pripadaju ili periodu 11. - 14. st. diesem Grund muss man bei der Datierung sehr behutsam
ili periodu od 16. st. do industrijske proizvodnje. Sudei sein, da Ziegel in vollkommen identischen Gren sowohl
prema dimenzijama izmjerenih opeka, prije bismo ih mogli im 12. als auch im 16. Jahrhundert vorkamen. Anhand der
smjestiti u ovaj stariji period, no uzmemo li u obzir kako se Analyse der Gre der Ziegel aus Vetar knnen wir schlieen,
predmeti iz istih slojeva datiraju dosta kasno, te kako nalazi dass sie entweder aus der Periode vom 11. bis 14. Jahrhundert
iz perioda od 11. - 14. st. gotovo u potpunosti izostaju s oder der Periode vom 16. Jahrhundert bis zur industriellen
ovog lokaliteta, dolazimo do neobine situacije. Svakako, Produktion stammen. Der Gre der gemessenen Ziegel
postoji i mogunost da se graevina s opekama izgradila nach zu urteilen knnte man die Exemplare eher der lteren
u periodu od 11. - 14. st., nakon nekog vremena napustila Periode zuordnen. Bercksichtigt man jedoch die Tatsache,
ili uruila, da bi se u periodu nakon 16. st. ta graevinska dass Gegenstnde aus den gleichen Schichten in eine
uta iskoristila kao zapuna molova u uvali. imbenik koji weitaus sptere Zeit datieren und dass Funde vom 11. bis
dodatno komplicira dataciju je nedovoljna zastupljenost 14. Jahrhundert an diesem Fundort fast vollstndig fehlen,
ove vrste nalaza u objavama, a i broj potpuno sauvanih erhalten wir eine ziemlich ungewhnliche Situation. Sicherlich
opeka na ovom lokalitetu je razmjerno malen, to nas sve besteht die Mglichkeit, dass ein Bauwerk in der Periode
skupa opominje kako se trenutno ne bi trebali uputati u zwischen dem 11. und 14. Jahrhundert mit Ziegeln erbaut
iznoenje preciznije datacije. und nach einer Zeit aufgegeben wurde bzw. zusammenfiel.
Nach dem 16. Jahrhundert wurden seine Reste dann als
Bauschutt zur Auffllung der Mole in der Bucht verwendet.
Crjepovi Ein fr die Datierung zustzlich komplizierender Faktor
Meu pronaenim materijalom istiu se i crjepovi, koji ist die Tatsache, dass dieser Art von Fund unzureichend
su sluili kao krovni pokrov. Dio pronaenih crjepova je i publiziert ist, aber auch, dass die Anzahl der vollstndig
dokumentiran, pa iznosimo njihove dimenzije: erhaltenen Ziegel an diesem Fundort verhltnismig klein

276
Architektonische Funde aus den neuzeitlichen Schichten von Vetar 273-278

Mol 1, kampanja 2009., sonda A1, SJ 1 ist. All dies mgen Warnhinweise sein, die Verffentlichung
genauerer Datierungen unsererseits in diesem Moment nicht
DEBLJINA IRINA DUINA
1. 2,5 12,5 13 + anzustreben.
2. 3,2 13,2 14 +
3. 2,2 12 13,5 +
Dachziegel
4. 2,5 13,2 11,5 +
Im Rahmen des Fundmaterials heben sich auch Ziegel
Mol 1, Kampanja 2011., sonda A2 SJ 1 i B SJ 3
hervor, die zum Abdecken der Dcher dienten. Ein Teil
DEBLJINA IRINA DUINA der entdeckten Dachziegel ist dokumentiert, so dass ihre
1. 2 13+ 29+ Dimensionen hier aufgelistet sind:
2. 3 13+ 17+
3. 3 17 34+
4. 2 10+ 12+ Mole 1, Forschungsreihe 2009, Sondage A1, SJ 1
Mol 3, Kampanja 2013., sonda D SJ 1 DICKE BREITE LNGE
1. 2,5 12,5 13 +
DEBLJINA IRINA DUINA 2. 3,2 13,2 14 +
1. 2,5 12,5 7+ 3. 2,2 12 13,5 +
2. 2,5 7+ 6+ 4. 2,5 13,2 11,5 +
Mole 1, Forschungsreihe 2011, Sondage A2 SJ 1 und B SJ 3

Kameni ulomci DICKE BREITE LNGE


1. 2 13+ 29+
U sloju 1 sonde D pronaen je blok izraen od kamena 2. 3 13+ 17+
(lapora) sive boje (sl. 5). Na prednjoj, donjoj i stranjoj strani 3. 3 17 34+
sadri vezane ostatke buke, dok je na gornjoj i bonim 4. 2 10+ 12+
stranama ne nalazimo. Na prednjoj strani uoava se udubina Mole 3, Forschungsreihe 2013, Sondage D SJ 1
u obliku etvrtine kruga. Gornja strana je zaglaena, a to DICKE BREITE LNGE
je po svemu sudei nastalo tokom dugotrajne izloenosti 1. 2,5 12,5 7+
trenju, najvjerojatnije prouzrokovanim uzastopnim ljudskim 2. 2,5 7+ 6+
dodirima. Blok je dimenzija 17,5 x 6,3 cm, dok mu je duina
nepotpuno sauvana i iznosi 10,5 cm. Steinfragmente
In Schicht 1 der Sondage D entdeckte man einen
5. Ulomak bloka
kamene stepenice Steinblock (Mergel) in grauer Farbe (Abb. 5). An der Vorder-,
/ Fragment eines Unter- und Hinterseite weist er bindende berreste von
Blocks einer Mrtel auf, die an der Oberseite und den seitlichen Stellen
steinernen Stufe nicht zu erkennen sind. An der Vorderseite erkennt man eine
(foto: R. Suri).
Einbuchtung in Form eines Viertelkreises. Seine Oberseite
ist glatt, was die Folge langjhriger Reibung zu sein scheint,
Promatrajui die hchstwahrscheinlich auf die wiederholende und
oblik predmeta, fortlaufende Berhrung vom Menschen zurckzufhren ist.
najvjerojatnije Der Block hat eine Gre von 17,5 x 6,3 cm. In seiner Lnge
je rije o dijelu ist er nicht vollstndig erhalten und betrgt lediglich 10,5 cm.
stepenice. U Bei nherer Betrachtung der Form des Gegenstandes
prilog tom kann man davon ausgehen, dass es sich um einen Teil einer
zakljuku ide i Treppenstufe handelt. Diese Schlussfolgerung wird durch die
injenica kako Tatsache bestrkt, dass die Oberflche des Blocks an den
je povrina vorderen Kanten abgenutzter (glatter) ist und dadurch den
bloka istroenija Anschein erweckt, als ob sich die Oberflche nach unten
(zaglaenija) na rubu prednjeg dijela to stvara privid krmmt. Dies ist eine bliche Erscheinung bei der Trittflche
savijenosti povrine prema dolje, to je uobiajena pojava von Steinstufen.
kod gazita kamenih stepenica. Zur gleichen Art von Stein gehren zwei Fragmente, die in
Istoj vrsti kamena pripadaju i dva ulomka pronaena u Schicht 1, Graben F (Abb. 6) entdeckt wurden. Das grere
sloju 1 rova F (sl. 6). Vei je dimenzija 15 x 3,5 x 6,3 cm, dok Fragment hat die Gre 15 x 3,5 x 6,3 cm, whrend das
manjem dimenzije iznose 11 x 4,7 x 1,8 cm. Sauvana im je kleinere eine Gre von 11 x 4,7 x 1,8 cm aufweist. Eine fein
jedna fino obraena strana. Na veem ulomku se na strani bearbeitete Seite ist bei beiden erhalten. Auf dem greren

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 277


Roko Suri Arhitektonski nalazi iz novovjekovnih slojeva Vetra

koja je odlomljena vide tragovi nastali udaranjem iljatim Fragment erkennt man an der abgebrochenen Seite Spuren,
alatom. U istom sloju ovog rova pronaen je maleni fragment die vom Schlagen eines spitzen Werkzeugs stammen. In
prokonekog mramora dimenzija 6,5 x 6,3 x 2,3 cm, kojem derselben Schicht dieses Grabens fand man ein kleines
na osnovu slabe sauvanosti ne moemo odrediti originalnu Fragment prokonnesischen Marmors der Gre 6,5 x 6,3 x
svrhu (sl. 6). 2,3 cm, dessen ursprnglicher Verwendungszweck aufgrund
seines schlecht erhaltenen Zustands nicht bestimmbar ist
(Abb. 6).
Einen interessanten Fund stellt das Bruchstck einer Fliese
in dunkler Farbe dar, das in Schicht 1/2, Sondage D (Abb. 7)
entdeckt wurde. Es hat eine Lnge von 16, eine Breite von
12 und eine Dicke von 1,3 cm. Seine Farbe ist ausgesprochen
dunkel. Die Fliese hat eine fast glnzend polierte Oberflche
und keine sichtbaren Spuren von Mrtel an der Unterseite.
Bedauerlicherweise ist aufgrund des schlecht erhaltenen
Zustands und des Charakters des Fundortes, aber am meisten
6. Kameni ulomci pronaeni u sloju 1 rova F / Steinfragmente, die in wegen des mangelnden Vorkommens dieser Art eine genauere
Schicht 1, Graben F entdeckt wurden (foto: R. Suri). Schlussfolgerung bezglich des Verwendungszweckes derzeit
nicht mglich. Mit groer Wahrscheinlichkeit handelt es sich
Zanimljiv nalaz predstavlja ulomak ploice tamne boje, um eine dekorative Boden- oder Wandfliese eines Gebudes.
koja je pronaena u sloju 1/2 sonde D (sl. 7). Duine je 16, Anhand der Stratigraphie knnen wir annehmen, dass es sich
irine 12 i debljine 1,3 cm. Izrazito je tamne boje i do sjaja um einen Gegenstand handelt, der in einer der neuzeitlichen
zaglaene povrine, a na dnu nisu vidljivi tragovi buke. Na Perioden in Verwendung war.
alost zbog nepotpune sauvanosti, karaktera nalazita no
ponajvie zbog slabe zastupljenosti ove vrste predmeta u
strunim radovima teko nam je u ovom trenutku donijeti 7. Kamena ploica tamne boje /
precizniji zakljuak o svrsi ove ploice. Velika je vjerojatnost Steinfliese in dunkler Farbe (foto:
da se radi o ukrasnoj podnoj ili zidnoj ploici nekog objekta. R. Suri).
Na osnovu stratigrafije moemo iznijeti pretpostavku
kako se radi o predmetu koji je u upotrebi bio u nekom od
novovjekovnih razdoblja.

278
Ana TILINOVI MUSTAEK
Tajana TRBOJEVI VUKIEVI

ivotinjske kosti iz Tierknochen aus den


novovjekovnih slojeva Vetra neuzeitlichen Schichten von
Vetar

U Laboratoriju za arheozoologiju Veterinarskog fakulteta Im Labor fr Archozoologie beim Institut fr Anatomie,


Sveuilita u Zagrebu pregledano je 80 uzoraka kotanih Histologie und Embryologie der Tiermedizinischen Fakultt
ostataka i zuba pronaenih prilikom istraivanja arheolokog der Universitt Zagreb untersuchte man 80 Proben von
lokaliteta Vetar u slojevima datiranim u novi vijek, tj. 17.-18. Knochenresten und Zhnen, die whrend der Untersuchungen
st. (sonda A, SJ 1; sonda B, SJ3; sonda D; rov E i rov F). der archologischen Fundsttte Vetar in Schichten entdeckt
wurden, die in die Neuzeit bzw. das 17. und 18. Jahrhundert
63 uzorka (78,75%) moglo se determinirati kosturno,
datieren (Sondage A, SJ1; Sondage B, SJ3; Sondage D; Schnitt
odnosno 50 uzoraka (62,50%) i kosturno i taksonomski,
E und Schnitt F).
i to kako je prikazano u Grafikonu 1. Ostali fragmenti
(21,25%) svrstani su u skupine: fragmenti dugih kostiju Es konnten 63 (78,75 %) Proben anatomisch bestimmt
(8 uzoraka) i fragmenti plosnatih kostiju (8 uzoraka), te 1 werden bzw. 59 Proben (62,59 %) anatomisch und
fragment duge kosti ptice, koje se zbog oteenja, a time taxonomisch, wie im nachfolgenden Diagramm 1 zu sehen
i nedovoljno anatomskih pokazatelja nije moglo detaljnije ist. Die brigen Fragmente (21,25 %) wurden in Gruppen
odrediti. U tablici 1 prikazana je kosturna odredba prema unterteilt: Fragmente langer Knochen (8 Proben) und
skupinama ivotinja, izuzev 3 kosti stranjih nogu ptica i 1 Fragmente flacher Knochen (8 Proben) sowie 1 Fragment eines
kraljeka ribe. langen Vogelknochens, der aufgrund von Beschdigungen
und somit unzureichenden anatomischen Kennzeichen nicht
nher bestimmbar war. Tabelle 1 zeigt die Bestimmung der
Knochen nach Tiergruppen, mit Ausnahme von 3 Knochen
von Hinterfen von Vgeln und einem Fischwirbel.
Unter den anatomisch und taxonomisch determinierten
Fragmenten gab es am meisten berreste (23 Fragmente)
vom Rind (Bos sp.). Der Anzahl nach folgen kleine
Wiederkuer (18 Fragmente). Dieser Gruppe wurden jene
berreste zugezhlt, bei denen man wegen unzureichender
anatomischer Merkmale nicht sagen konnte, ob sie zum
Schaf (Ovis aries L.) oder zur Ziege (Capra hircus L.) gehren.
Grafikon 1. Postotni udio taksonomski odreenih ivotinjskih ostataka Die Zugehrigkeit zur Ziege (Capra hircus L.) konnte man
iz novovjekovnih slojeva arheolokog lokaliteta Vetar. bei 2 Fragmenten mit Sicherheit bestimmen. Schweine (Sus
Diagramm 1. Prozentualer Anteil an taxonomisch bestimmten sp.) sind durch 3 Fragmente vertreten. Ferner wurden auch
berresten von Tieren aus den neuzeitlichen Schichten von Vetar. 3 Vogelfragmente (Aves sp.) determiniert, von denen eines
dem Huhn zugeordnet wurde (Gallus gallus). Desweiteren
Meu kosturno i taksonomski determiniranim fragmentima wurde das Fragment eines Fischknochens bestimmt.
najvie je ostataka (23 fragmenta) goveda (Bos sp.). Zatim
Anhand des Wachstumszustandes der Epiphysen der
su po brojnosti ostaci malih preivaa (18 fragmenata). U
langen Knochen sowie dem Ablauf des Zahnwachstums bzw.
ovu skupinu ubrojeni su ostaci za koje se zbog nedovoljno
dem Wechsel der Zhne im Kiefer konnte auch in diesem Fall
anatomskih pokazatelja nije moglo odrediti pripadaju li ovci
das Alter des jeweiligen Tieres zum Zeitpunkt seines Todes
(Ovis aries L.) ili kozi (Capra hircus L.). Za 2 se fragmenta
bestimmt werden.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 279


Ana tilinovi Mustaek, Tajana Trbojevi Vukievi ivotinjske kosti iz novovjekovnih slojeva Vetra

Skeletni element Mali preivai Capra hircus Taksonomski neodreeni UKUPNO


Bos sp. Sus sp.
Element des Skeletts Kleine Wieder-kuer L. Taxonomisch nicht bestimmt GESAMT
Scapula 1 1 2
Humerus 1 1
Ossa metacarpalia 2 4 6
Os coxae 3 2 5
Os femoris 1 1
Tibia 1 1 2
Fibula 1 1
Ossa metatarsalia 3 1 4
Phalanx proximalis 2 2
Phalanx media 2 2
Phalanx distalis 1 1 2
Vertebrae 1 1 2 4
Costae 10 10
Kosti glave / Kopf Knochen 1 1 2
Maxilla 1 1
Mandibula 4 3 1 8
Dentes 1 5 6
UKUPNO / GESAMT 23 18 2 3 13 59

Tablica 1. Odredba kosturnih elemenata prema skupinama ivotinja Bei den kleinen Wiederkuern wurde das Alter fr 3 Tiere
(izuzev fragmenata kostiju ptica i riba) pronaenih u novovjekovnim bestimmt. Da man im Unterkiefer (mandibula) des ersten
slojevima arheolokog lokaliteta Vetar.
Tieres den dritten gerade ausgewachsenen Molar erkennen
Tabelle 1. Bestimmung der Skelettelemente nach Tiergruppen (mit
Ausnahme der Knochenfragmente von Vgeln und Fischen), die in kann, wurde das Tier auf etwa 3 Jahre geschtzt. Anhand
den neuzeitlichen Schichten von Vetar entdeckt wurden. der Diaphyse des Mittelhandknochens (Os metacarpale) des
zweiten Tieres, die nicht mit ihren Epiphysen verwachsen ist,
sigurno moglo rei da pripadaju kozi (Capra hircus L.). Svinje geht man von einem Alter unter 3 Jahren bei diesem Tier aus.
(Sus sp.) su zastupljene s 3 fragmenta. Determinirano je i 3 Aufgrund des nicht verwachsenen lumbalen Lendenwirbels
fragmenta ptica (Aves sp.), od kojih je jedan odreen kao (vertebrae lumbalis) des dritten Tieres ist man der Ansicht,
koko (Gallus gallus). Odreen je i 1 uzorak kosti ribe. dass es nicht lter als 4 Jahre war.

I ovdje se na temelju sraslosti epifiza dugih kostiju i slijeda Unter Bercksichtigung des Zahnwachstums und der
nicanja i izmjene zuba u eljustima mogla procijeniti dob Abnutzung im rechten Unterkiefer (mandibulae) der
pojedinih ivotinja u trenutku njihova uginua. Ziege (Capra hircus L.) wurde das Alter des Tieres zum
Todeszeitpunkt auf ber 2 Jahre geschtzt.
Kod malih preivaa dob je procijenjena za tri ivotinje.
Kod prve jedinke prema donjoj eljusti (mandibula), gdje Da die proximale Diaphyse des linken Oberschenkelkno-
se vidi da je trei molar upravo izaao, procijenjeno je da chens (os femoris) des Rindes (Bos sp.) nicht mit der Epiphyse
je dob ove ivotinje oko 3 godine. Prema dijafizi kosti pesti verwachsen ist, geht man davon aus, dass dieses Tier zum
(Os metacarpale) druge ivotinje, koja nije srasla sa svojim Zeitpunkt seines Todes jnger als 3,5 Jahre alt war. Dem lin-
epifizama, procijenjeno je da je ova ivotinja bila mlaa ken Unterkiefer (mandibula) des zweiten Rindes zufolge, an
od 3 godine, a na temelju nesraslosti lumbalnog kraljeka dem man erkennt, dass alle Zhne ausgewachsen sind, wur-
(vertebrae lumbalis) tree jedinke procijenjeno je da je ta de das Alter des Tieres zum Zeitpunkt seines Todes auf ber
ivotinja bila mlaa od 4 godine. 2 Jahre angesetzt.

Na temelju nicanja i troenja zuba u desnoj donjoj eljusti Anhand des rechten Oberkiefers (maxilla) des Schweines
(mandibulae) koze (Capra hircus L.) procijenjeno je da je (Sus sp.), bei dem der zweite Molar unmittelbar zuvor
ivotinja u trenutku uginua bila starija od 2 godine. ausgewachsen ist, wurde das Alter des Tieres zum Zeitpunkt
seines Todes auf etwa 10 Monate geschtzt.
Prema proximalnoj dijafizi lijeve bedrene kosti (os femoris)
goveda (Bos sp.), koja nije srasla s epifizom, procijenjeno je Auf vereinzelten Proben sieht man Spuren, die auf das
da je ta ivotinja u trenutku uginua bila mlaa od 3,5 godine. Einwirken des damaligen Menschen auf den Tierknochen
Prema lijevoj donjoj eljusti (mandibula) drugog goveda, gdje hinweisen. Dies sind Durchschnitte mit der Sge, Schnitte an

280
Tierknochen aus den neuzeitlichen Schichten von Vetar 279-282

je vidljivo da su svi zubi izali, procijenjeno je da je ta ivotinja den Gelenkoberflchen der Knochenepiphysen und Schnitte
u trenutku uginua bila starija od 2 godine. mit scharfen Gegenstnden. Dabei handelt es sich um die
sogenannte sekundre Fleischbearbeitung, d. h. das Zerteilen
Na temelju desne gornjoj eljusti (maxilla) svinje (Sus sp.)
der Extremitten der Tiere in kleinere Stcke, die geeignet
na kojoj se vidi da je drugi molar upravo izaao, procijenjeno
sind fr die thermische Verarbeitung und den Verzehr oder
je da je ova ivotinja u trenutku uginua bila u dobi od oko
fr die Ablsung des Fleisches von den Knochen.
10 mjeseci.
So ist am rechten Fersenknochen (Os metatarsale III et
Na pojedinim uzorcima vidljivi su tragovi utjecaja
IV) des Rindes ein Querschnitt von einer Sge sichtbar, der
tadanjih ljudi na ivotinjske kosti u vidu prereza pilom,
auf das Zerstckeln der Extremitten hindeutet, in diesem
ureza na zglobnim povrinama epifiza kostiju (izglobljavanje)
Fall das Hinterbein. Am rechten Schulterblatt (scapula) des
i ureza otrim predmetima. Tu se radi o tzv. sekundarnom
kleinen Wiederkuers sind Einschnitte von einem scharfen
mesarenju, tj. komadanju ekstremiteta ivotinja na manje
Gegenstand erkennbar, die auf die Zerstckelung der
dijelove pogodne za termiku obradu i konzumaciju ili
vorderen Extremitten in kleine, zum Verzehr geeignete
skidanju mesa s kostiju.
Stcke hindeuten.
Tako je na desnoj kosti stopala (Os metatarsale III et
Im kaudalen Teil des linken Unterkiefers (mandibula) des
IV) goveda vidljiv poprean prerez pilom koji upuuje na
Rindes ist ein medialer und distaler Einschnitt vom caput
komadanje ekstremiteta, u ovom sluaju stranje noge,
mandibulae sichtbar, der auf den Eviszerationsprozess der
a na desnoj lopatici (scapula) malog preivaa vidljivi su
inneren Organe oder aber das Ablsen des Fleisches vom
urezi otrim predmetom koji upuuju na izglobljavanje, tj.
Unterkiefer hindeuten knnte.
na komadanje prednjeg ekstremiteta na manje dijelove
prikladne za konzumaciju. Trotz der Tatsache, dass Spuren menschlicher Eingriffe
(im Sinne von Schlachten) lediglich an einer geringen Anzahl
Na kaudalnom dijelu lijeve donje eljusti (mandibula)
von Knochen gefunden wurden, deutet dies eindeutig darauf
goveda vidljiv je urez medijalno i distalno od caput
hin, dass das Fleisch von Rindern und kleinen Wiederkuern
mandibulae to bi moglo upuivati na proces evisceracije
Teil der Ernhrung der damaligen Bevlkerung war. Der
unutranjih organa ili na skidanje mesa s donje eljusti.
Knochenfund des Schweins sowie das entdeckte Hinterbein
Iako su tragovi ljudske manipulacije u smislu mesarenja (tarsometatarsus) des Huhns knnte darauf hindeuten, dass
pronaeni tek na malom broju kostiju oni jasno upuuju na auch dieses Fleisch in kleineren Mengen in der Ernhrung
to da je meso goveda i malih preivaa bilo prisutno u ishrani vertreten war.
tadanjeg stanovnitva. A nalaz kostiju svinja i pronaena
Die entdeckten Knochen der Haustiere knnten mit
kost stranje noge (tarsometatarsus) kokoi mogli bi upuivati
Hinblick auf das geschtzte Alter der Rinder (Tiere lter als 2
na to da je i njihovo meso bilo u manjoj mjeri zastupljeno u
Jahre und jnger als 3,5 Jahre) und der kleinen Wiederkuer,
ishrani.
einschlielich der Ziege (Tiere im Alter von 2 bis 4 Jahren),
Pronaene kosti domaih ivotinja, s obzirom na darauf hinweisen, dass die Bewohner des neuzeitlichen
procijenjenu dob goveda (starije od 2 godine i mlae od 3,5 Vetar Viehzucht wegen des Fleisches und der sekundren
godine) i malih preivaa ukljuujui i kozu (ivotinje starije Produkte (Milch) dieser Tiere betrieben.
od 2 godine do 4 godine), mogle bi upuivati na to da su se
Da keine Knochen vom Wild gefunden wurden, gibt es
itelji novovjekovnog Vetra bavili stoarstvom radi uzgoja
keinerlei Anzeichen, dass die damaligen Bewohner zur Jagd
mesa i sekundarnih proizvoda (mlijeka) tih ivotinja.
gingen.
Kako nije pronaena niti jedna kost divljih ivotinja nema
naznaka da su se ondanji stanovnici bavili lovom.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 281


5.

Zakljuna razmatranja /
Schlussfolgerungen
Luka BEKI

Vetar u kontekstu rimske Vetar im Kontext von


trgovine i prometa na istarskoj rmischem Handel und Verkehr
obali i znaaj Vetra u novom an der Kste von Istrien und die
vijeku Bedeutung von Vetar in der
Neuzeit

Prema nalazima iz ovih istraivanja moemo Aufgrund der Funde dieser Untersuchungen kann man
pretpostaviti kako se u prapovijesno doba na prostoru annehmen, dass sich bereits im vorzeitlichen Vetar gewisse
Vetra odvijala neka aktivnost, ali nema dovoljno nalaza Vorgnge und Aktivitten ereigneten. Jedoch sind diese
da odredimo da li je tu bilo i samo naselje. Pronaeno Funde unzureichend, um nachzuweisen, dass sich dort eine
je neto malih ulomaka keramike i nekoliko alatki od Siedlung befand. Lediglich ein paar kleine Keramikfragmente
uvoznog kamena ronjaka. Tek krajem 1. st. pr. Kr. sowie einige Werkzeuge aus importiertem Feuerstein
na junoj obali se oito razvila rimska vila rustica. Za wurden entdeckt. Erst gegen Ende des 1. Jahrhunderts v. Chr.
potrebe ovog gospodarskog imanja izgraen je dugaak entwickelte sich offensichtlich eine rmische Villa Rustica
kameni mol na junoj obali. Ovaj mol bio je u uporabi am Sdufer, wo auch eine lange steinerne Hafenmole fr
tijekom 1. i 2. st., to je potvreno iskopavanjem i die Bedrfnisse des Landguts errichtet wurde. Die Mole
wurde im 1. und 2. Jahrhundert genutzt, was archologische
mnogobrojnim nalazima tog doba u slojevima rimskog
Ausgrabungen und viele aus dieser Zeit stammende
morskog dna. Na junoj obali nalaze se i brojni, zasada
Fundstcke belegen, die auf dem Niveau des rmerzeitlichen
neistraeni arhitektonski ostaci, koji su vjerojatno
Meeresbodens gefunden wurden. Am Sdufer befinden
pripadali stambenim i gospodarskim objektima ovog
sich zudem zahlreiche, bisher unerforschte architektonische
vremena, te kameni dijelovi gospodarskih alata, poput
berreste, die wahrscheinlich zu den Wohn- und
tijeskova za masline. Najvei broj pronaenih amfora Wirtschaftsgebuden dieser Zeit gehren sowie steinerne,
pripada lokalno proizvedenom tipu Dressel 6B, i one su landwirtschaftlich genutzte Anlagen, wie beispielsweise
vjerojatno koritene za transport u Vetru proizvedenog lpressen fr Oliven. Die Mehrheit der freigelegten
maslinovog ulja. Osim poljoprivredom, antiki stanovnici Amphoren gehrt dem lokal angefertigten Typ Dressel 6B an
su se bavili i svinjogojstvom to je zanimljiv podatak und diente wahrscheinlich fr den Transport des in Vetar
dobiven na osnovu analize kostiju iz antikih slojeva. hergestellten Olivenls. Neben der Landwirtschaft war auch
U ovo doba stanovnici su se pokapali na junom rtu, die Schweinezucht ein wichtiger Bestandteil im Leben der
gdje se pokatkad na obali mora mogu pronai ostaci antiken Bevlkerung. Diese interessante Erkenntnis erhielt
paljevinskih grobova i prateih nalaza, posebice novca. man anhand der Analyse von Knochen aus den antiken
Schichten. In dieser Zeit wurden die Bewohner an der
Razdoblje 3. do 5. st. dokumentirano je, osim ovdje
Sdspitze bestattet, wo mitunter Reste von Brandgrbern
prikazanim numizmatikim nalazima, takoer i brojnim
und zugehrige Funde, insbesondere Mnzfunde, an der
nalazima keramike i stakla pronaenim na obali, ali i
Kste zu entdecken sind.
pod vodom u uvali. Iz tog doba datiraju i rimski grobovi
na junoj obali koje je 1991. g. istraio Damir Matoevi Die Periode zwischen dem 3. und 5. Jahrhundert ist, neben
(Starac 1995). U kasnoj antici, vjerojatno sredinom 4. st., den hier dargestellten numismatischen Fundstcken, auch
anhand zahlreicher Keramik- und Glasfunde dokumentiert,
u Vetru se na prostoru nekadanje vile, a sigurno i ire,
die entlang der Kste und im Meeresboden in der Bucht
razvija pravo civilno naselje pod imenom Vistrum, kako
gefunden wurden. Aus dieser Zeit stammen auch die
ga kasniji pisani izvori navode.
rmischen Grber am Sdufer, die Damir Matoevi (Starac
Valja naglasiti kako je dosada na junoj obali, na 1995) erforschte. In der Sptantike, vermutlich Mitte des
kopnu, pronaeno mnogo vie nalaza iz kasne antike 4. Jahrhunderts, entwickelte sich in Vetar auf dem Areal
i ranobizantskog doba nego ranocarskih nalaza. To su der ehemaligen Villa Rustica, aber auch in der weiteren

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 285


Luka Beki Vetar u kontekstu rimske trgovine i prometa na istarskoj obali i znaaj Vetra u novom vijeku

najee nalazi tanjura, zdjela i amfora koje potjeu Umgebung eine richtige Zivilsiedlung unter dem Namen
iz sjevernoafrikih provincija, koje su tada praktiki Vistrum, wie sie in spteren schriftlichen Quellen angefhrt
opskrbljivale veinu Rimskog carstva. Neobino je to je ist.
jedini dosada istraeni mol na junoj obali datiran tek Hierbei ist zu betonen, dass man entlang des Sdufers
do kraja 2. st. To znai kako su brodovi u razdoblju od auf dem Festland bisher weitaus mehr Funde aus der
3.-7. st. pristajali na nekom drugom mjestu u Vetru ili Sptantike und byzantinischen Epoche entdeckte als aus der
okolici. Rekognosciranjem su prepoznata jo dva mjesta frhen rmischen Kaiserzeit. Dabei handelt es sich meist
na kojem su se mogli nalaziti molovi, ali niti na jednom um Funde von Tellern, Schsseln und Amphoren, die aus
nije bilo mogue potvrditi nalaze iz kasnoantikog doba. den nordafrikanischen Provinzen stammen, die wiederum
Stoga e ovo pitanje zasada morati ostati otvoreno. praktisch fast das gesamte Rmische Reich versorgten.
Ungewhnlich ist, dass die bisher einzige erforschte Mole am
Posebice su znaajni nalazi 6. i 7. st. koji nam potvruju Sdufer nur auf eine Zeit bis zum Ende des 2. Jahrhunderts
naseobinski slijed ak do sredine 7. st., to je rijetkost za datiert werden konnte. Dies bedeutet, dass Schiffe im
neutvrena romanska naselja na istonoj obali Jadrana. Zeitraum vom 3. bis 7. Jahrhundert in Vetar an einer anderen
U to doba su ve odavno opstajali samo utvreni Stelle oder in der Umgebung anlegten. Erkundungen ergaben
kastrumi, u koje su se sklanjali kranski starosjedioci. zwei weitere Stellen, an denen sich Molen htten befinden
Osim ovdje prikazana dva bizantska bronana novca, knnen, doch konnten weder fr die eine noch die andere
na obali se takoer pronalaze brojni keramiki i metalni Stelle Funde aus der sptantiken Periode besttigt werden.
nalazi iz toga doba koji svjedoe o brojnim stanovnicima. Demzufolge wird diese Frage weiterhin unbeantwortet
Jedini danas poznat stanovnik bio je Maksimijan (546- bleiben mssen.
556), koji je, ini se, roen u Vistrumu, a ostvario je Besonders bedeutend sind Funde aus dem 6. und 7.
znaajnu crkvenu karijeru kao nadbiskup u Ravenni. Jahrhundert, welche die Besiedlung sogar bis zur Mitte
Prema svemu sudei, slijedom odreenog razdoblja des 7. Jahrhunderts besttigen. Dies ist bei unbefestigten
sukoba sa slavenskim doseljenicima, o emu imamo trag rmischen Siedlungen an der adriatischen Ostkste eher
u masovnoj grobnici nasilno usmrene grupe Slavena na eine Seltenheit. Seit langem konnten in dieser Zeit nur
Monkodonji, romanski starosjedioci vie se nisu osjeali befestigte rmische Militrlager fortbestehen, in denen die
sigurno u svom Vistrumu. Sredinom 7. st. ili do poetka 8. christliche einheimische Bevlkerung Zuflucht suchte. Auer
st. su ga napustili, a najloginije bi bilo da su se preselili den beiden hier abgebildeten byzantinischen Bronzemnzen
na nedaleki otok Ruginium, odnosno dananji Rovinj. Na entdeckte man an der Kste auch zahlreiche Keramik-
njemu se od ranog srednjeg vijeka oito nalazi utvreni und Metallfunde aus dieser Zeit, die von der Gre der
i dobro branjeni kastrum, koji se od tada razvija u pravi Siedlung zeugen. Der heute einzige bekannte Bewohner war
grad. Maximianus (546-556), der, so scheint, in Vistrum geboren
wurde und eine bedeutende Kirchenkarriere als Erzbischof
Nakon naputanja Vetra, ljudska aktivnost na von Ravenna verwirklichte. Mit Hinblick auf eine von
ovom mjestu zabiljeena je tek oko sedam stoljea Auseinandersetzungen und Konflikten mit den slawischen
kasnije, negdje u 15. st., od kada datiraju prvi kasniji Zuwanderern geprgte Periode, die durch die entdeckten
ulomci keramike na vetarskom morskom dnu. Oito je Spuren im Massengrab der gewaltsam ermordeten Gruppe
napretkom pomorskih veza i trgovine Vetar ponovno von Slawen auf Monkodonja bekrftigt wird, fhlten sich die
prepoznat kao povoljno sidrite. Koritenje Vetra kao rmischen Einheimischen in ihrem Vistrum allem Anschein
luke ponovno kulminira u 17. st, kada se gradi mol 3. On nach nicht mehr sicher und verlieen es Mitte des 7. oder
je prema svemu sudei sluio utovaru drva koje je bilo zu Beginn des 8. Jahrhunderts. Die logische Schlussfolgerung
slano iz pravca Bala i okolice za mletaki Arsenal, ali i kao ist ihre bersiedlung auf die nahegelegene Insel Ruginium,
mjesto utovara i istovara razne trgovake robe. Posebice das heutige Rovinj. Dort befand sich offensichtlich seit dem
su tu vani radioniki ostaci izrade stakla i cakljene frhen Mittelalter ein befestigtes und gut zu verteidigendes
keramike, koji nam potvruju izradu ovih proizvoda u Kastrum, das sich seitdem zu einer richtigen Stadt entwickelte.
samom Vetru. Naalost, arhitektonski tragovi radionica Nach dem Verlassen von Vetar ist die Anwesenheit
nisu pronaeni jer jo nije bilo arheolokih istraivanja na von Menschen erst etwa sieben Jahrhunderte spter
obali. Od brojnih ivotinjskih kostiju koje su pronaene irgendwann im 15. Jahrhundert wieder zu verzeichnen. Dies
u novovjekovnim slojevima Vetra moemo zakljuiti bezeugen erste spter datierende Keramikfragmente vom
kako je dolo do znaajnog poveanja uzgoja goveda dortigen Meeresboden. Mit dem Fortschritt im Bereich des
te koza i ovaca u odnosu na rimsko razdoblje. Brojni Seeverkehrs und Handels entdeckte man offensichtlich Vetar
keramiki utezi za mreu svjedoe o estim sidrenjima als geeigneten Ankerplatz wieder. Die Nutzung von Vetar
ribara u novovjekovnom razdoblju. Osim u ribarske als Hafen erreichte ihren Hhepunkt im 17. Jahrhundert,

286
Vetar im Kontext von rmischem Handel und Verkehr an der Kste von Istrien und die Bedeutung von Vetar in der Neuzeit 285-288

i trgovake svrhe, Vetar je sluio i kao luka za vojne als Mole 3 erbaut wurde. Diese diente allem Anschein nach
brodove koji su kontrolirali obalu, pa se tako zna za zur Verladung von Holz, das aus Bale und dessen Umgebung
sluaj kada su poetkom 17. st. Uskoci napali mletaku kam und fr das venezianische Arsenal vorgesehen war,
fregatu usidrenu u Vetru. Krajem 17. st. u uvali su sidrili aber auch zum Ver- und Ausladen von unterschiedlichem
i Nizozemci, vjerojatno putujui trgovci. Handelsgut. Besonders wichtig sind hierbei die berreste
aus den Werksttten fr Glas und glasierte Keramik, da sie
U 19. st. trgovaki znaaj Vetra se izgubio, ali ostale die Herstellung dieser Produkte im Ort selbst besttigen.
su neke vane aktivnosti - i dalje je koriten kao mjesto Bedauerlicherweise fand man keine architektonischen
utovara drvene grae o emu svjedoi ostatak kamene Spuren der Werksttten, da es noch keine archologischen
zgrade na obali i usmena svjedoanstva. Takoer je sve Ausgrabungen am Ufer gab. Aus den vielen Tierknochen,
vaniji kao ribarska luka, to zakljuujemo po brojnim die in den neuzeitlichen Schichten von Vetar entdeckt
glinenim utezima za mree ali i glinenim lulama iz ovog wurden, ist abzuleiten, dass es im Verhltnis zum rmischen
doba, a koje su bile omiljene kod ribara. Kako se saznaje Zeitalter zu einem deutlichen Anstieg in der Rinder-, Ziegen-
iz sauvanih dokumenata tog vremena. Trea aktivnost und Schafzucht kam. Zahlreiche Keramikgewichte von
koja se u to vrijeme pojavila je izvlaenje kamena. Naime Fischernetzen zeugen vom hufigen Fischfang in der Neuzeit.
od tada se na kartama poinje pojavljivati simbol za Auer zu Handels- und Fischfangzwecken diente Vetar auch
kamenolom na sjevernoj strani uvale. Logino je i da se als Hafen fr Militrschiffe, die die Kste bewachten. So ist
tada izgradio i sjeverni mol, na koji su pristajali brodovi zum Beispiel bekannt, dass die Uskoken eine im Hafen von
da utovare kamen. Ovaj mol je danas jedini vei mol koji Vetar vor Anker liegende venezianische Fregatte Anfang
je i danas u funkciji, jer je mol 3 propao zbog prestanka des 17. Jahrhunderts angriffen. Ende des 17. Jahrhunderts
ukrcavanja drvne grae. ankerten auch Hollnder, vermutlich reisende Kaufleute, in
der Bucht.
U dvadesetom stoljeu sve ove pomorske djelatnosti
Vetar verlor im 19. Jahrhundert zwar seine Bedeutung fr
u Vetru su zamrle, i uvala je koritena u poljoprivredne
den Handel, doch behielt man einige wichtige Aktivitten bei.
i stoarske svrhe, sve do pojave turizma u drugoj
Der Hafen diente weiterhin zum Verladen von Holzmaterial;
polovini 20. st, kada je tu sagraen i veliki turistiki
dies bezeugen berreste eines Steingebudes am Ufer
kamp. Nadamo se da e budui razvoj Vetra uzeti u sowie mndliche Zeugnisse. Zudem wurde Vetar ein immer
obzir njegovu batinu i povijest jer nije rije o pustom wichtigerer Fischerhafen, wie zahlreiche Tongewichte fr
i praznom mjestu, nego o mjestu gdje je nekad stajao Netze, aber auch die besonders bei den Fischern beliebten
predasnik grada Rovinja. Tonpfeifen aus dieser Zeit besttigen. Die dritte Aktivitt,
die in dieser Periode in Erscheinung trat, war der Abbau von
Stein. Seit dieser Zeit verzeichnet man auf Karten Symbole
fr einen Steinbruch auf der Nordseite der Bucht. Die
logische Schlussfolgerung ist demnach, dass zu dieser Zeit
die nrdliche Mole erbaut wurde, an der die Schiffe zum
Verladen der Steine anlegten. Diese Hafenmole ist heute die
einzige noch genutzte grere Mole. Mole 3 verfiel, da die
Verladung von Holzmaterial eingestellt wurde.
Im 20. Jahrhundert endeten all diese mit dem
Meer verbundenen Ttigkeiten. Die Bucht wurde zu
landwirtschaftlichen Zwecken und zur Viehzucht genutzt,
bis der Tourismus in der zweiten Hlfte des 20. Jahrhunderts
aufkam und ein groer Campingplatz errichtet wurde. Wir
hoffen, dass die zuknftige Entwicklung von Vetar das
bedeutende Kulturerbe und die lange Geschichte wrdigt, da
es sich hier nicht um irgendeine leere, verlassene Landschaft
handelt, sondern um den Ort, an dem einst der Vorgnger
der Stadt Rovinj stand.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 287


Karta 1. Plan nalazita s istraenim poloajima
Karte 1. Plan der Fundsttten mit erforschten
Standorten (M. imii).
Literatura i izvori / Literatur- und Quellenverzeichnis

Aldini, T. (1989): Nuovi dati sulle anfore foropopiliensi. Studi Beki, L. (2007): Guran - Na kriu, pokretni nalazi. U: Beki, L.
Romagnoli XL. Faenza 1989. 383-418. (ur.), Zatitna arheologija na magistralnom plinovodu Pula-
Karlovac / Rescue archaeology on magistral gas pipeline
Aldini, T. (1999): Anfore foropopiliensi in Italia, Forlimpopoli.
Pula-Karlovac, Zagreb 2007. 104-113.
Documenti e studi 10, 1999. 23-56.
Beki, L. (2007b): Krvavii - Bokina, keramiki nalazi - kasna
Atlante I - Atlante delle forme ceramiche I. Ceramica fine
antika. U: Beki, L. (ur.), Zatitna arheologija na magistralnom
romana nel bacino Mediterraneo (Medio e tardo Impero),
plinovodu Pula-Karlovac / Rescue archaeology on magistral
Enciclopedia dellarte antica, Classica e Orientale, Roma,
gas pipeline Pula-Karlovac, Zagreb 2007. 138-141.
1981.
Beki, L. (2008): Rimski novac iz peine Laganii. U: Komo, D.
Atlante II - A. Carandini u.a. (Ed.), Atlante delle forme ceramiche
(ur.), Peina Laganii - mjesto ivota i smrti. Pula 2008. 21-28.
II. Ceramica fine romana nel bacino mediteraneo (tarda
ellenismo e primo impero), Enciclopedia dellarte antica, Beki, L. (2009a): Antiki numizmatiki nalazi. U: Beki, L.,
classica e orientale, Roma 1985. Radi-tivi, N., (ur.), Tarsatiki principij - Kasnoantiko
vojno zapovjednitvo / Principia at Tarsatica - Late Roman
Auriemma, R. (2004): I porti Romani dellIstria. Una nuova
Headquarters, Rijeka 2009. 183-226
ricerca a 50 anni dagli studi di Attilio Degrassi. Larcheologo
subacqueo 10, 2, 2004. 8-14. Beki, L. (2009b): Podvodni numizmatiki nalazi iz uvale Verige na
Brijunima. U: Beki., L (ur.) Juriiev zbornik, Zbornik radova u
Auriemma, R., Karinja, S. (ur.) (2008): Terre di mare. Larcheologia
znak sjeanja na Marija Juriia, Zagreb 2009. 36-51.
dei paesaggi costieri e le variazioni climatiche. Atti del
Convegno Internazionale di Studi (Trieste, 8-10 novembre Beki, L. (2009c): Gruba antika keramika / Roman coarse
2007), Trieste-Pirano 2008. pottery. U: Beki, L., Radi-tivi, N. (ur.) Tarsatiki principij
- Kasnoantiko vojno zapovjednitvo / Principia at Tarsatica -
Auriema, R., Quiri, E. (2004): Importazioni di anfore orientali
Late Roman Headquarters. Rijeka 2009. 99-120.
nell`Adriatico tra primo e medio impero. Transport Amphorae
and Trade in the Eastern Mediterranean, 2004. 43-55. Beki, L. (2010a): Vetar - podmorje, Kululetovica, Rovinj.
Hrvatski arheoloki godinjak 6/2009. Zagreb 2010. 414-416.
Azinovi-Bebek, A. (u tisku): Svetake medaljice s nalazita Pul
vele crikve, u: (Vinji, J, ur.) Pul vele crikve 2, Rijeka, 2011. Beki, L. (2010b): Numizmatiki nalazi s Dragonere. U: Starac,
U TISKU. A (ur.), Dragonera, dva bisera / Dragonera, Two pearls. Pula
2010. 281-291.
Barovier-Mentasti, R. (ur.) (2006): Il vetro nel Medioevo, Il vetro
dallantichit al contemporaneo nel bacino del mediterraneo, Beki, L. (2011): Viegodinja istraivanja luke Vetar kod Rovinja
2006. www.glassway.org / Multiannual Research at Vetar Harbour Near Rovinj.
Potopljena batina / Submerged Heritage 1. Zadar 2011. 20-
Bartoloni, V. (1985): Ceramica invetriata, Crypta Balbi 3, 1985.
24.
471-498.
Beki, L. (2012a): New Harbour Structures at Vetar / Novi luki
Bavdek, A. (1995): Rimsko arno grobie Volarije pri irjah na
objekti u Vetru. Potopljena batina / Submerged Heritage 2,
Krasu, Arheoloki Vestnik 56/1995. 235-262.
Zadar 2012. 30-33.
Beer, H., v. Brackel, J. M., Koburg, R., Prell, M. (1998): Neue
Beki, L. (2012b): Najnovija podvodna rekognosciranja
Untersuchungen am rmischen Hafen von Brioni. Ein
podmorja Istre, Summary: The most recent underwater
bayerisch-kroatisches Kooperationsprojekt, NAU 4, 1998, 66-
investigations off the coast of Istria, Histria Antiqua 21, Pula
72.
2012. 581 - 597.
Beki, L. (1996): Sustav gradina na rovinjskom podruju, Histria
Beki, L. (2013): Numizmatiki nalazi iz uvale Vetar, Vjesnik
Archaeologica 27, Pula 1996/1997. 19-92.
Arheolokog muzeja u Zagrebu 45, 2012/2013. 69-90.
Beki, L. (1999): Uvod u problematiku glinenih lula na podruju
Beki, L. (2013b): Zavrna kampanja istraivanja luke Vetar,
Hrvatske, Vjesnik Arheolokog muzeja u Zagrebu, 3.s., XXXII-
Potopljena batina / Submerged Heritage 3, Zadar 2013. 19-
XXXIIl, Zagreb 1999/2000. 249-279
24
Beki, L. (2001): Rimski i bizantski novac iz Vetra, Vjesnik
Beki, L. (2013c): Archaeological Survey of the Seabed in the
Arheolokog muzeja u Zagrebu, XXXIV, 2001. 169-180.
Broader Rovinj and Pula Areas in 2013 / Rekognosciranje
Beki, L. (2006): Zatitna arheologija u okolici Varadina / Rescue ireg podmorja Rovinja i Pule 2013. Potopljena batina /
archaeology in the Varadin environs, Zagreb 2006. Submerged Heritage 3, Zadar 2013. 46-50.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 289


Literatura i izvori

Beki, L. (2014): Novovjekovno staklo iz podmorja Istre i Biro, M. T. (1994): The Bone Objects of the Roman Collection,
Dalmacije / Post-Medieval glass from the seabed of Istria and Catalogi Musei Nationalis Hungarici Series Archaeologica II,
Dalmatia, Zadar 2014. Budapest 1994. 61-63.
Beki, L. (u tisku A): Vetar, Kukuletovica, Rovinj. Hrvatski Bishop, M. C., Coulston, J.C.N., (2006): Roman military
arheoloki godinjak 7/2010. Zagreb 2011. equipment, Oxford 2006.
Beki, L. (u tisku B): Vetar, Kukuletovica, Rovinj. Hrvatski Bloier, M., Peters, J. (2006): Archaeological and malacological
arheoloki godinjak 8/2011. Zagreb. findings from the Verige Bay on Veli Brijun, Istria, Documenta
Archaeobiologiae 4, Rahden/Westf. 2006. 159-171.
Beki, L. (u tisku C): Gruba antika i ranosrednjovjekovna
keramika. U: Josip Vinji, Nikolina Radi-tivi (ur.), Pul Vele Bloier, M. (2012): Die taucharchologischen Untersuchungen in
crikve, Rijeka 2011. der Val Catena-Bucht auf Brioni (Istrien/Kroatien) 1996/1997,
Passauer Universittsschriften zur Archologie 14, Rahden/
Beki, L. (u tisku D): Antiki numizmatiki nalazi. U: Josip Vinji,
Westf, Leidorf 2012.
Nikolina Radi-tivi (ur.), Pul Vele crikve, Rijeka 2011.
Bojanovski, I. (1969): Antika uljara na Mogorjelu i rekonstrukcija
Beki, L. (u tisku E): Keramike lule. U: Josip Vinji, Nikolina
njenog torkulara, Nae starine, Godinjak Zavoda za zatitu
Radi-tivi (ur.), Pul Vele crikve, Rijeka 2011.
spomenika kulture Bosne i Hercegovine, XII, Sarajevo 1969.
Beki, L., Vinji, J., Pei, M., Bloier, M. (2001): Podvodna 27-55.
arheoloka istraivanja uvale Vetar 2008. - 2010. / Ricerche
Bojansk, V., Fargaov, A. (2007): Atlas of Seeds and Fruits of
archeologiche subacquee nella baia di Vestre 2008 - 2010.
Central and East-European Flora, The Carpathian Mountains
Rovinj 2011.
Region, Springer Dordrecht 2007.
Beki, L., Pei, M. (u tisku): Evidence of maritime trade on the
Bonifay, M. 2004 - Etudes sur la cramique romaine tardive
eastern Adriatic coast based on the underwater finds from
dAfrique, BAR International Series 1301, Oxford 2004.
two Roman ports in Croatia, Per Terram, Per Marre.
Bonifay, M., Pieri, D. (1995): Amphores du Ve au VIIe s. a
Benjamin, J., Beki, L., Komo, D., Koncani-Uha, I., Bonsall,
Marseille. Nouvelles donnes sur la typologie et la contenu.
C. (2011): Investigating the submerged prehistory of the
Journal of Roman Archaeology 8, 1995. 94-120.
eastern Adriatic: progress and prospects. U: Benjamin, J. (ur.)
Underwater archaeology and the submerged prehistory of Bnis, . (1942): A csszrkori ednymvessg termkei
Europe. Oxford 2011. 193-206. Pannoinban (A Terra Szigilltakon kvl) I. A Korai csszrkor
anyaga / Die kaiserzeitliche Keramik von Pannonien (auer
Benussi, B. (1977): Storia documentata di Rovigno, Trieste, 1977
den Sigillaten) I. Die Materialien der frhen Kaiserzeit,
(1888).
Dissertationes Pannonicae II,20, Budapest 1942.
Benussi, B. (1928): Dalle annotazioni di Alberto Puschi.
Borzi, I. (2011): Keramiki nalazi s arheolokog lokaliteta
Archeografo Triestino, ser.III, XIV, 1927/1928. 241-275.
Burnum - amfiteatar, doktorska disertacija, Zadar 2011.
Bertacchi, L. (1977): Ceramiche dal XIV al XIX secolo dagli scavi
Boscolo, G. (2000): La pipa chioggiotta e altre pipe in terracotta.
archaeologicidi Aquileia, Padova 1977.
Chioggia 2000.
Bezeczky, T. (1987): Roman Amphorae form the Amber Route
Bradara, T. (2006): Kasnosrednjovjekovna i renesansna
in Western Pannonia. British Archaeological Reports
keramika s podruja Istre stolno posue od 14. do 16. st.
International Series 386. Oxford 1987.
/ Le ceramiche bassomedievali e rinascimentali in territorio
Bezeczky, T. (1994): Amphorenfunde vom Magdalensberg und Istriano Il vaselame da mensa deo secoli XIV-XVI, Katalog
Pannonien. Klagenfurt 1994. Arheolokog Muzeja Istre 69, Pula 2006.
Bezeczky, T. (1998): The Lecanius amphora stamps and the villas Bradara, T., Saccardo, F. (2007): Keramiki nalazi iz Rovinja uvala
of Brijuni, Wien 1998. Valdibora i otok Sv. Katarina / Ritrovamenti di ceramiche a
Bezeczky, T., Mange, M. (2006): Petrography and provenance of Rovigno Valdibora e isola S. Caterina, katalog izlobe, Rovinj
Laecanius Amphorae from Istria, northern Adriatic region, 2007.
Croatia, Geoarchaeology Vol 21, Iss 5, 2006. 429-460. Bronner, O. (1930): Corinth, Terracotta lamps, Volume IV; Part II,
Bierbrauer, V. (1987): Invillino - Ibligo in Friaul I, Text & Katalog. Cambridge 1930.
Mnchner Beitrge zur Vor- und Frhgeschichte b.33., Bruck, G. (1961): Die Sptrmische Kupferprgung. Graz 1961
Mnchen 1987.
Brukner, O. (1981): Rimska keramika u jugoslovenskom delu
Bierbrauer, V. (1988): Invillino - Ibligo in Friaul II. Die Sptantiken provincije Donje Panonije, Dissertationes et Monographiae
und Frhmittelalterlichen Kirchen, Mnchner Beitrge zur 24, Beograd 1981.
Vor- und Frhgeschichte b.34., Mnchen 1988.

290
Literatur- und Quellenverzeichnis 289-296

Brusi, Z. (1988): Antika luka u Polaama na otoku Mljetu, Degrassi, A. (1957): I porti romani dellIstria. Atti e memorie della
Arheoloka istraivanja u Dubrovniku i dubrovakom societa istriana darcheologia e storia patria, 5, 57, 1957. 24-
podruju, Izdanja HAD 12, Zagreb. 139-151. 81.
Brusi, Z., (1999): Hellenistic and Roman Relief Pottery in Liburnia Degrassi, A. (1970): Culti dellIstria preromana e romana.
(North-East Adriatic, Croatia), BAR International Series 817, Adriatica praehistorica et antiqua. Zagreb 1970. 615-632.
Oxford 1999.
De Franceschi, C. (1928): Lettere di Carlo de Franceschi a
Bruun, P.M. (1966): The roman imperial coinage vol.VII, Pietro Kandler ecc. Atti e memorie della societa istriana
Constantine and Licinius (AD 313 - 337). London 1966. darcheologia e storia patria 49, vol.40, 1928. 259-346.
Buchi, E. (1975): Lucerne del Museo di Aquileia, vol. I. Lucerne Duco, D.H. (1982): Merken van Goudse pijpenmakers 1660 -
Romane con marchio di fabbrica, Aquileia 1975. 1940, Lochem 1982.
Budicin, M. (2007): Prva tri stoljea mletake vladavine u Rovinju. Duco, D.H. (1999): A dating of pipes across Europe, u:
U: Bradara, T., Saccardo, F. (ur.), Keramiki nalazi iz Rovinja - Schmaedecke, M. (ur.) Tonpfeifen in der Schweiz, Archaeologie
uvala Valdibora i otok Sv.Katarina. Rovinj 2007. 8-13. und Museum 40, Liestal 1999. 9-18.
Buora, M., Cassani, G., Fasano, M., Termini, A.R. (1995): Saggi Dubo, M. (2001): La cramique commune, Loron (Croatie) - Un
di scavo ad Aquileia (1989-1990), Quaderni Friulani di grande centre de production dAmphores huile Istriennes (I
Archeologia V/1995. 91-162. er IV e S. P.C.), Bordeaux 2001. 203-238.
Bussire, J. (2000): Lampes antique dAlgrie, Montagnac 2000. Dular, J., Cigleneki, S., Dular, A. (1995): Kuar, eleznodobno
naselje in zgodnjekranski stavbni kompleks na Kuaru pri
Carre, M.B., Kovai, V., Tassaux, F. L (2011): Istrie et la mer.
Podzemlju, Ljubljana 1995.
La cte du parentin dans l antiquit, Ausonius editions
memoires 25, Bordeaux 2011. 23-60. Duncan, G. C., (1964): A Roman Pottery near Sutri, Papers of the
British School at Rome N. S. 19, 1964. 38-88.
Casari, P. (2002 - Le sepolture romane e il catalogo dei materiali.
U: Vidulli Torlo M. (ur.), La necropoli di San Servolo, Veneti, Dyggve, E., Egger, R. (1939): Der altchristliche Friedhof
Istri, Celti e Romani nel territorio di Trieste, Trieste 2002. 95- Marusinac, Forschungen in Salona, 3, Wien 1939.
129.
Empereur, J-Y, Kritzas, C., Marangou A. (1991): Recherches sur les
Cervani, G. (1972): Undici lettere del conservatore imperiale amphores Cretoise II: Les centres de fabrication d`amphores
Pietro Kandler alla Municipalita di Rovigno (1868- 1869). Atti en Crete central. Bulletin de correspondance hellenique,
centro di ricerche storiche - Rovigno, III, Trieste 1972. 35-54. Volume 115. Athens. 481-423.
Cigleneki, S. (2000): Tinje nad Loko pri usmu. Ljubljana 2000. Ettlinger, E., Simonett, Chr., (1952): Rmische Keramik aus
dem Schutthgel von Vindonissa, Verffentlichungen der
Conspectus Ettlinger, E., Heidinger, B., Hoffmann, B., Kenrick,
Gesellschaft Pro Vindonissa 3, Basel 1952.
Ph.M., Pucci, G., Roth-Rubi, K., Schneider, G., Schnurbein, S.
von., Wells, C.M., Zabehlicky-Scheffenegger, S., Conspectus Fadi, I., Babi, A. (2011): Stakleni sjaj franjevake zbirke u Sinju,
Formarum Terrae Sigillatae Italico Modo Confectae, Muzej antikog stakla - Franjevaki samostan udotvorne
Materialien zur rmisch-germanischen Keramik 10, Bonn gospe Sinjske - Ogranak Matice hrvatske, Sinj 2011.
1990.
Fadi, I. et al. (1998): Transparenze imperiali vetri romani dalla
Costantini, R. (2001): Considerazioni conclusive, Magistri Croazia, catallogo, Milano 1998.
scodelari. Produzioni ceramiche a Castelnuovo del Friuli nel
Faivre, S, Fouache, E, Kovai, V, Gluevi, S. (2010):
Cinquecento. Tavagnacco 2001. 84-92.
Geomorphological and archaeological indicators of Croatian
Cunja, R. (2004): Zbirka / Colezzione Gajek. U: Gutin, M., (ur.), shoreline evolution over the last two thousand years.
Srednjeveka in novoveka keramika iz Pirana in Svetega Geology of the Adriatic area. GeoActa. Special publication 3,
Ivana, Koper 2004. 68-203. 2010. 125-133.
us-Rukoni, J. (2009): Ranokranska skulptura grada Cresa, Fiederling, M., Beki, L., Pflederer, T. (2013): Vetar, Kroatien, Nur
Histria Antiqua, sv. 18/2, Pula 2009. 307-313 das Projekt zhlt. Jahresbericht der Bayerischen Gesellschaft
fr Unterwasserarchologie, 14, 2013. 3-4.
Damevski, V. (1972): Pregled tipova staklenog posula, italskih,
galskih mediteranskih i porajnjskih radionica na podruju Forlati Tamaro, B. (1947): Corpus Inscriptiones Italiae, vol.X,
Hrvatske u doba Rimskog Carstva, Arheoloki vestnik 25, reg.X, fasc.I. Roma 1947. 239-242.
Ljubljana 62-68.
Foy, D. (2010): Les Verres antiques dArles, La collection du
Debeljuh, D. (1976): Rukopisi i ostala povijesna graa u naunoj Muse dpartemental dArles antique, Paris 2010.
biblioteci u Puli, IV dio. Vjesnik historijskih arhiva u Rijeci i
Pazinu, sv. XX, Rijeka 1975/1976. 167-230.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 291


Literatura i izvori

Frankovich, R.,Gelichi, S. (1984): La ceramicha spagnola in Hayes, J.W. (1953): The Villa Dionysos Excavations, Knossos: The
Toscana nel bassomedioevo, Quaderni dellInsegnamento di Pottery, The Annual of the British School at Athens, Vol. 78,
Archaeologia Medievale della Facolta di Lettere e Filosofia 1983. 97-169.
dellUniversita di Siena, 3, Firenze 1984.
Hayes, J.W. (1972): Late Roman pottery, London 1972.
G.V. (1893): Indice delle carte di Raspo, Archivio provinciale,
Hayes, J. W. (1976): Roman Pottery in the Royal Ontario Museum.
Filza 8. Provincia dellIstria 14, Koper 1893. 109-110.
A Catalogue, Toronto 1976.
Gelichi, S. (1988): Ceramiche venete importate in Emilia
Hnsel, B, Mihovili, K., Teran, B, Tessman, B. (2002):
Romagna tra XIII e XIV secolo, Padusa XXIV, Rovigo 1988. 5-43.
Ranosrednjovjekovna masovna grobnica ispred vanjskih zidova
Gelichi, S. (1992): Argenta e la ceramica nel XVII secolo in Emilia gradine Monkodonja u Istri, Histria archaeologica 31, Pula
Romagna, u: La produzione ceramica in Argenta nel XVII 2002. 133 -158.
secolo. Ricerche di archeologia altomediovale e medievale 18
Horvat, J. (1997): Sermin, a praehistoric and early Roman
(Ur. Gelichi, S.), Firenze 1992. 11-24.
settlement in northwestern Istria, Ljubljana 1997.
Gelichi, S., Librenti, M. (1998): Senza immensa dotte. Le Clarisse
Ilakovac, B. (1998): Rekonstrukcija rimskog tijeska za masline u
a Finale emilia tra archaeologia e soria, Firenze 1998.
Mulinama na otoku Ugljanu, Radovi zavoda povijesnih znanosti
Galili, E., Rosen, B., Sharvit, J. (2010): Artifact Assemblages from HAZU Zadru, sv 40, Zadar 1998. 1-26.
Two Roman Shipwrecks off the Carmel coast, Atiqot 63,
Isings, C. (1957): Roman glass from dated finds, Archaeologica
2010. 61-110.
Traiectina 2, Groningen-Djacarta 1957.
Grabherr, G. (2001): Michlhallberg Die Ausgrabungen in der
Isteni, J. (1999): Poetovio. Zahodna Grobia I. Grobne celote
rmischen Siedlung 1997-1999 und die Untersuchungen an
iz Deelnega muzeja Joanneuma v Gradcu / The Western
der zugehrigen Straentrasse, Bad Aussee 2001.
Cemeteries I. Grave-Groups in the Landesmuseum Johanneum,
Greene, K. (1979): The Pre-Flavian Fine Fabrics, Report on the Graz, Katalogi in monografie / Catalogi et Monographiae 32,
Excavations at Usk 1965-1976, Cardiff 1979. Ljubljana 1999.
Gregorutti, C. (1886): La figulina imperiale Pansiana di Aquileia e Isteni, J., Schneider, G. (2000): Aegean cooking ware in the eastern
i prodotti fittili dellIstria. Atti e memorie della Societ istriana Adriatic, Rei Cretariae Romanae Favtorvm 36, Abingdon 2000,
di Archeologia e Storia Patria 2, 1886. 219-53. 341-348.
Grkovi, S.; Lovri, A, (2006): New findings of the venetian Jane, A. (2009): Antiki stakleni nalazi. U: Beki, L., Radi-tivi,
sgraffito ware at Split, u: The Heritage of Serenissima, Koper N., (ur.), Tarsatiki principij - Kasnoantiko vojno zapovjednitvo
2006. 149-154. / Principia at Tarsatica - Late Roman Headquarters, Rijeka
2009. 227-245.
Gnirs, A. (1910): Eine Romische Tonwarenfabrik in Fasana bei
Pola. Jahrbch fr Altertumskunde 4, 1910. 84-86. Jelii-Radoni, J. (1991): Ranokranski oltar u Gatima, Prilozi
povijesti umjetnosti u Dalmaciji, 31, Split 1991. 5-19.
Gregl, Z., Lazar, I. (2009): Bakar - Staklo iz rimske nekropole,
Katalozi i monografije Arheolokog muzeja u Zagrebu, 5. Jurii, M. (2000): Ancient Shipwrecks of the Adriatic, Maritime
svezak. Zagreb 2009. transport during the first and second centuries AD, BAR
International Series 828, Oxford 2000.
Guarnieri, C. (2006): S. Antonio in Polesine: archeologia e storia
di un monastero estense, Catalogo della Mostra, Ferrara, Jurii, M., Orli, M. (1989): Brijuni, uvala Verige, antika luka,
Firenze 2006. Arheoloki pregled 28, Ljubljana. 226-228.
Gusar, K. (2006): Gotika i renesansna keramika iz Nina, Juro-Mofardin, F. (1986): Pokuaj sistematizacije kasnoantike
magistarski rad, Zadar 2006. i ranobizantske keramike grube fakture iz profanog objekta u
Betigi kod Barbarige. Arheoloka istraivanja u Istri i Hrvatskom
Gusar, K. (2010): Kasnosrednjovjekovna i novovjekovna glazirana
primorju. Izdanja Hrvatskog arheolokog drutva 11/2, 1986.
keramika na irem zadarskom podruju, doktorski rad, Zadar
209-233.
2010.
Jurki-Girardi, V. (1981): Kontinuitet ilirskih kultova u rimsko doba
Halmos, A. (2103): The Manifattura Tabacchi of Venice and the
na podruju Istre. Jadranski zbornik 11, 1979/1981. 147-171.
clay pipe factory of Severino Meydel at Oriago, in relation
to WM clay pipes at Venice, Journal of the Academie Jurki-Girardi, V. (1982): Graevinski kontinuitet rimskih
Internationale de la Pipe, Vol. 6, 2013. 51-62. gospodarskih vila u zapadnoj Istri od antike do bizantskog
doba. Grae i rasprave X, 1982. 77-106.
Haraa, I. (2007): Keramiki nalazi-rana antika. U: Beki, L.
(ur.), Zatitna arheologija na magistralnom plinovodu Pula- Jurki-Girardi, V. (1986): Prilog za sintezu povijesti Istre u Rimsko
Karlovac / Rescue archaeology on magistral gas pipeline doba. Arheoloka istraivanja u Istri i Hrvatskom primorju.
Pula-Karlovac, Zagreb 2007. 104-113. Izdanja HAD-a, sv.11/1, 1986. Pula 1987. 65-80.

292
Literatur- und Quellenverzeichnis 289-296

Keay, S. J. (1984): Late Roman Amphorae in the Western Maioli, M.G. (1987): I materiali romani della stipe di Villa di Villa
Mediterranean. A typology and economic study: the Catalan (Treviso): le ceramiche, Archeologia Veneta X, 1987. 71-86.
evidence. Oxford 1984.
Malin, G., Jagi, W.K. (1988): Devotionalien aus den Grabungen
Kent, J.P.C. (1981): The roman imperial coinage vol.VIII. The auf dem Kirchhuegel von Bendern 1969-1971. 249-273.
family of Constantine I (AD 337 - 364). London 1981.
Marabini Moevs, M. Th. (1973): The Roman Thin Walled Pottery
Kent, J.P.C. (1994): The roman imperial coinage vol.X. The from Cosa (1948-1951), Memoirs of the American Accademy
divided empire and the fall of the western parts (AD 395 - in Rome 32, Roma 1973.
491). London 1994.
Mardei, J. (2006): Svjetiljke s volutama i trokutastim nosom iz
Kisi, A. (1987): Nalaz potonulog trgovakog broda s poetka IV. Aserije koje se uvaju u Arheolokom muzeju u Splitu, Asseria
stoljea u uvali Sobra na Mljetu, Anali Zavoda za povijesne 4, Zadar 2006. 127-172.
znanosti istraivakog centra jugoslavenske akademije
Matijai, R. (1988): Ageri antikih kolonija Pola i Parentium.
znanosti i umjetnosti u Dubrovniku, svezak XXIV-XXV,
Zagreb 1988.
Dubrovnik. 7-31.
Matijai, R. (1988b): Vecchi e nuovi rinvenimenti di tegole
Koncani Uha I. (2008): Poluotok uronjen u more. Podmorska
con bollo di fabbrica in Istria (I- Istria meridionale). Graa i
arheologija june Istre u antici / Peninsula imersed in the sea.
rasprave XV, 1988. Pula 1988. 161-192.
Arheoloki Muzei Istre, Pula; 75, 2008.
Matijai, R. (1989): Rimske krovne opeke s radionikim igovima
Kos, F. (1902): Gradivo za zgodovino Slovencev v srednjem veku.
na podruju sjeverne Liburnije, Arheoloka istraivanja na
Prva knjiga (501-800). Ljubljana 1902.
otocima Krku, Rabu i Pagu i u Hrvatskom primorju, Izdanja
Kovai, V. (2006): Rasvjeta u antici - Lilluminzione nellantichit, HADA-a 13, Zagreb 1989. 61-71.
Katalog izlobe, Mala biblioteka Zaviajnog muzeja Poretine,
Matijai, R. (1991): Campus Martius: antika nekropola izmeu
knjiga 15, Pore 2006.
Premanturske i Medulinske ulice u Puli (istraivanje 1985. -
Lamboglia, N. (1958): Nuove osservazioni sulla terra sigillata 1986. godine) / Roman Necropolis between Premanturska
chiara (Tipi A e B), Rivista di studi Liguri XXIV, N. 3-4, and Medulinska Street in Pula (Campaign 1985-1986),
Bordighera. 257-330. Monografije i Katalozi. Arheoloki Muzej Istre 8, Pula 1991.
Lamboglia, N. (1963): Nuove osservazioni sulla terra sigillata Matijai, R. (1998): Gospodarstvo antike Istre, Povijest Istre,
chiara (II), Rivista di studi Liguri XXIX, N. 1-4, Bordighera. knj. 4., Pula 1998. 197-199.
145-212.
Matijai, R. (2008): Ostaci tijeska u dvoritu rimske vile u uvali
Laubenheimer, F. (1985): La production des amphores en gaule Madona na Brijunima (tzv. Kastrum), Archaeologia Adriatica,
narbonnaise. Centre de recherches dhistoire ancienne, 2, I, Zadar 2008. 289-300.
Volume 66. Paris 1985.
Matijai, R.- Matoevi D. (1986): Rimski i bizantski novci u
Lazar, I., Willmott, H. (2006): The glass from the Gnali wreck, numizmatikoj zbirci u Rovinju. Rovinj 1986.
Koper 2006.
Mattingly, H., Sydenham, E.A. (1926): The roman imperial
Loeschcke, S. (1919): Lampen aus Vindonissa, Ein Beitrag coinage vol. II, Vespasian to Hadrian. London 1926.
zur Geschichte von Vindonissa und des antiken
Mattingly, H., Sydenham, E.A., Southerland C.H.V. (1938): The
Beleuchtungsesens, Zurich 1919.
roman imperial coinage vol.IV, part II. Macrinus to Pupienus.
Mackensen, M. (1993): Die sptantiken Sigillata- und London 1938.
Lampentpfereien von El Mahrine (Nordtunesien). Studien
Medin, A. (1998): Breskva, suvremena proizvodnja, Zagreb 1998.
zur nordafrikanischen Feinkeramik des 4. bis 7. Jahrhunderts,
Mnchener Beitrge zur Vor- und Frhgeschichte 50, Migotti, B. (1994): Od nepobjedivog sunca do sunca pravde.
Mnchen 1993. Arheoloka graa iz ranokranskog razdoblja u kontinentalnoj
Hrvatskoj - Materijalna kultura kasne antike, Rano kranstvo
Maggi, P. (2007): Anfore, Poduzioni italiche, in Morselli, C., (ed.),
u kontinentalnoj Hrvatskoj, Zagreb 1994. 41-65.
Trieste antica, Lo scavo di Crosada. Trieste 2007. 119-32.
Mirnik, I., emrov, A. (1998): Byzantine coins in the Zagreb
Maggi, P., Marion, Y. (2011): Le produzioni di anfore e di terra
archaeological museum numismatic collection. Vjesnik
sigillata a Loron e la loro diffusione. U: Lipovac Vrkljan, G.,
Arheolokog muzeja u Zagrebu. 3.ser., vol.XXX-XXXI,
Radi Rossi, I., iljeg, B. (ur.), Rimske keramiarske i staklarske
1997/1998. 129-259.
radionice; Proizvodnja i trgovina na jadranskom prostoru.
Crikvenica 2011. 175-188. Modrijan, Z., Milavec, T. (2011): Poznoantina utrjena naselbina
Tonovcov grad pri Kobaridu. Najdbe. Ljubljana 2011.
Magnani, R., Munarini, M. (1998): La ceramica graffita del
Rinacscimento tra Po, Adige e Oglio, Ferrara 1998.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 293


Literatura i izvori

Moretti, C., Salerno, C., Ferroni, S. (2003): The heritage of recipes Petkovi, S. (1995): Rimski predmeti od kosti i roga sa teritorija
exported by Venetian glass masters revealed in a 17th century Gornje Mezije, Arheoloki institut. Beograd 1995.
manuscript. AIHV Annales du 16e Congres 2003. 214-243.
Ponsich, M. (1988): Aceite de oliva y salazones de pescado,
Moser, K. (1989): Der Karst und seine Hhlen. Triest 1899. Madrid 1988.
Milavec, T. (2011): Kovinske najdbe. U: Modrijan, Z., Milavec, Prell, M., Koburg, R., Beer, H. (2000): Die Brionischen Inseln.
T. (ur.) Pozoantina utrjena naselbina Tonovcov grad pri Archologie in der nrdlichen Adria. Bayerisch-kroatische
Kobaridu. Najdbe. Ljubljana 2011. 21-82. Tauchuntersuchungen im rmischen Hafen der Verige-Bucht,
in: Inseln in der Archologie / Islands in Archaeology, BGfU,
Mikec, A. (1992): Die Fundmnzen der rmischen Zeit in
Mnchen 2000. 161-172.
Kroatien, Abteilung XVIII, Istrien. Mainz 1992.
Puklina, O. O. (2010): Glass objects, The Lower City of Olbia
Novak, D., Mlinari, D., Lapaine, M. (2005): Usporedbena studija
(Sector NGS) in the 6th Century BC to the 4th Century AD,
osmanskog kartografiranja hrvatske obale i otoka u 16. st.
Vols. 1-2, Aarhus University Press. 487-498.
Kartografija i geoinformacije 4, 2005. 79-110.
Radossi, G., Pauletich, A. (1977): Repertorio Alfabetico delle
Olcese, G. (1993): Le ceramiche comuni di Albintimilium. Indagine
Cronache di Rovigno di Antonio Angelini, Atti Centro di
archeologica e archeometrica sui materiali dellArea del
richerche storiche - Rovigno, vol.VII, Rovigno 1976/1977. 205-
Cardine. Saggio introduttivo di Francesca Pallars Salvador,
426.
Florenz, 1993.
Robinson, H. (1959): The Athenian Agora, vol. V., Pottery of the
Ostia I - Le terme del Nuotatore. Scavo dellambiente IV, Studi
Roman period, New Jersey 1959.
Miscellanei 13, 1968, Rome.
Rosen, B., Galili, E. (2014): A Needle Assemblage from a Roman
Ozukan, B. (ur.) (2013): Piri Reis. The book of Bahriye. Istanbul
Shipwreck off Israeli Coast, The International Journal of
2013.
Nautical Archaeology, 43:2, 2014. 343-350.
Oani, I. (2005): Tipovi amfora iz Cibala, Vjesnik za arheologiju i
Saccardo, F. (1993): La ceramica graffita a Venezia dal tardo XVI al
povijest dalmatinsku, Vol.1, o.98. 133-149.
XVIII secolo e un docomento con linventario di una bottega di
Parica, M. (2008): Istonomediteranska keramika iz antike luke bochaler. U: Gelichi, S (Ur.) Alla fine della graffita, ceramice
u Pakotanima / The eastern Mediterranean pottery from the e centri di produzione nellItalia settentrionale tra XVI e XVII
ancient harbour in Pakotane, Prilozi instituta za arheologiju secolo, Argenta, 1992. 139-166.
u Zagrebu 25. 81-96.
Salona 1. (1994): Catalogue de la sculpture arhitecturale
Panuzzi, S. (2000): Produzione e consumo a Roma di ceramica pelochrtienne de Salone, Duval, N., Metzger, C., Marin, E.
invetriata da fuoco tra XVI e XVIII secolo, Il Congreso Nazionale (ur.), Rome - Split 1994.
di Archeaologia Medievale, Firenze 2000. 453-461.
Santamaria, C. (1995): Lpave Dramont E Saint-Raphal (Ve
Paynter, S., Dungworth, D. (2011): Archaeological Evidence for sicle ap. J.-C.), Archaeonautica 13. 5-198.
Glassworking, Guidlines for best practice, Swindon 2011.
Schiavuzzi, B. (1908): Attraverso lagro colonico di Pola. Atti e
Peacock, D.P.S, Williams, D.F. (1986): Amphorae and the Roman memorie della Societa istriana darcheologia e storia patria,
economy - an introductory guide. London, New York 1986. vol.24, 1908. 92
Pedii, I., Podrug, E., (2008): Antiki opekarski peati iz fundusa Schindler, M., Scheffenegger, S. (1977): Die glatte rote Terra
Muzeja grada ibenika, Opuscula Archaeologica, 31, Zagreb Sigillata vom Magdalensberg, Forschungen auf dem
2008. 96 Magdalensberg 5, Klagenfurt 1977.
Percan, T. (2009): Antika fina keramika. U: Beki, L., Radi- Schindler-Kaudelka, E. (1980): Die rmische Modelkeramik vom
tivi, N., (ur.), Tarsatiki principij - Kasnoantiko vojno Magdalensberg, Forschungen auf dem Magdalensberg 7,
zapovjednitvo / Principia at Tarsatica - Late Roman Klagenfurt 1980.
Headquarters, Rijeka 2009. 69-98.
Sokol, V. (1998): Rimski metal s Kuzelina, Sesvete 1998.
Pearce, J. (2013): Clay tobacco pipes made by the Manby family
Solier et ali (1981): Les paves de Gruissan sous la direction de
of London, Journal of the Acadmie Internationale de la Pipe,
Yves Solier, Archaeonautica 3, 1981. 7-264.
Vol. 6, 2013. 71-82.
Squassina, A. (2011): Murature di mattoni medioevali a vista e
Perce, J. W. E. (1951): The roman imperial coinage vol.IX.
resti di finiture a Venezia, Arqueologa de la arquitectura, 8,
Valentinian I to Theodosius I. London 1951.
Madrid - Vitoria 2011. 239-271
Perovi, . (2010): Osvrt na staklene priloge iz starohrvatskog
Starac, A. (1994): Morfologija istarskih amfora, Diadora 16/17,
groblja na drijacu u Ninu, Archaeologia Adriatica, Vol. 4. No.
1994/1995. 135-162.
1., 2010. 37-52.

294
Literatur- und Quellenverzeichnis 289-296

Starac, A. (1995): Antika grobnica u Vetru, Rovinj 1995. Zglav-Martinac, H. (2010): Izbor nalaza srednjovjekovne i
novovjekovne keramike sa srednjodalmatinskih otoka,
Starac, A. (2006): Tragovima kamenoklesara: arheoloki nalazi u
Arheoloka istraivanja u Dubrovako-neretvanskoj upaniji,
ulici Porta Stovagnaga, Monografije i katalozi 17, Pula 2006.
Izdanja HAD-a 24, Zagreb 2010. 211-246.
Sticcoti, P. (1908): Epigrafi romane dIstria. Atti e memorie della
Zmai, V. (2009): Ostaci tereta potonulog trgovakog broda s
Societa istriana darcheologia e storia patria, vol.XXIV, 1908.
poetka 17.st. na lokalitetu Mijoka kod otoka Murtera. U:
219-346.
Beki, L. (ur.) Juriiev zbornik, Zagreb 2009.
Stokin, M., Gaspari, A., Karinja, S., Eri, M. (2008): Archaeological
Zuccon, B. (1993): Bronani novac iz vremena Teodozijeve
research of maritime infrastructure of Roman settlements
dinastije pronaen u Istri. Numizmatiki vjesnik, 1993. 31-52.
on the Slovenian coast in Istria (1993-2007). U: Auriemma,
R., Karinja, S. (ur.) Terre di mare. Larcheologia dei paesaggi eklic, J. (2007): Renaissance glassworks in Broumy, Studies in
costieri e le variazioni climatiche, Atti del Convegno Post-medieval Archaeology 2, Praha 2007. 145-180.
internazionale di Studi, Trieste-Piran, 2008.
Webb, P.H. (1968b): The roman imperial coinage vol.V, part II.
ili, . (1988): Atlas drvea i grmlja, Svjetlost, Sarajevo, 1988. London 1968.
otari, R. (1999): Analiza biljnih makrofosila iz uvale Verige na Wroth, W. (1908): Catalog of Imperial Byzantine Coins in the
velom Brijunu (Hrvatska), Mag. Universitt Zagreb, 1999. British Museum (BMC) - Vol. I, London 1908.
otari, R., Kster, H. (2001): Roman plant remains from Veli
Brijun (Island of Brioni), Croatia, Vegetation History and
Internet izvori:
Archaeobotany 10, 2001. 227-233.
http://bbnaturavera.hr/ljekovito-bilje-breskva.php,
Tassaux, F. (2001): Production et diffusion des amphores huile
http://herbalist.blogger.ba/arhiva/2012/04/07/3283859
istriennes. Antichit Altoadriatiche 46, 2001. 501-543.
http://www.prirodna-hrana.info/voce1/bobicasto-voce/trnina/
Topi, M. (2002): Stolno posue i glinene svjetiljke iz Augusteuma
Narone, Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku 95, Split http://www.narodnilijek.com/web/bijeli-bor/
2002. 183-344.
Varosio, F. (2001): Il mattone e le sue dimensioni nel tempo,
Archeo Venezia, n.3/4, Venezia 2001.
Viki-Belani B. (1971): Antike svjetiljke u Arheolokom muzeju
u Zagrebu, Vjesnik Arheolokog muzeja u Zagrebu, 3. serija,
Sv. V, Zagreb 1971. 97-182.
Vitasovi, A. (2004): Istraivanje i zatita Rimske vunare kao
zasebnog segmenta ladanjskog dvorca na tri terase u zaljevu
Verige na otoku Veliki Brijun, Histria archaeologica 35, Pula,
2004. 89-110.
Vinji, J. (2007): Krvavii Bokina, rimska villa rustica. Tegule
i imbreksi, Zatitna arheologija na magistralnom plinovodu
Pula-Karlovac / Rescue archaeology on magistral gas pipeline
Pula-Karlovac, Zagreb 2007. 116-125.
Vinji, J., Beki, L., Pletina, I. (2010): Arheoloka istraivanja
na prostoru antike uljare u uvali Mari (Porto Marricio)
kod Barbarige - Ranocarski gospodarski kompleks - utoite
kasnoantikog stanovnitva, Portal 1, 2010. 201-232.
Vrsalovi, D. (1974): Istraivanja i zatita podmorskih arheolokih
spomenika u SR Hrvatskoj. Zagreb 1974.
Vui, J., Giunio, K. A., (2009): Lux in tenebris - Svjetlo u tami,
Katalog izlobe, Katalozi i monografije 7, Arheoloki muzej u
Zadru, Zadar 2009.
Zglav-Martinac, H. (2004): Ulomak do ulomka..., Prilog
prouavanju keramike XIII. XVIII. stoljea iz Dioklecijanove
palae u Splitu, Split 2004.

Luka Vetar / Der Hafen von Vetar 295

Das könnte Ihnen auch gefallen