Sie sind auf Seite 1von 15

El trmino semntica (del griego semantikos, "lo que tiene significado") se

refiere a los aspectos del significado, sentido o interpretacin de signos


lingsticos como smbolos, palabras, expresiones o representaciones formales.
En principio cualquier medio de expresin (lenguaje formal o natural) admite
una correspondencia entre expresiones de smbolos o palabras y situaciones o
conjuntos de cosas que se encuentran en el mundo fsico o abstracto que
puede ser descrito por dicho medio de expresin.
Simplificacin ortogrfica

La Academia autoriza los cuatro usos siguientes, con carcter facultativo:

1. s por ps. Se puede escribir sicologa, sicolgico, siquiatra, sicosis, etc., o bien
psicologa, psicolgico, psiquiatra, psicosis, etc., a gusto del que escriba. El
sonido ps es extrao al fonetismo castellano, y ya la Academia haba
autorizado seudo junto a pseudo, y estaba impuesto salmos frente al
tradicional psalmos. La nueva norma es liberal y permite escribir una serie de
palabras como se pronuncian. Es probable que los siclogos y siquiatras
continen usando la ps, que tiene a su favor la terminologa internacional y el
recuerdo de su origen venerable, y los dems se conformen con la s, como
hacen ya algunos autores. El uso determinar cul de las dos maneras ha de
imponerse, aunque bien pueden alternar las dos. Como alternan efectivamente
los dos usos, con autorizacin acadmica, en una serie de casos, realmente
anlogos: sptimo-stimo, septiembre-setienibre, subscriptor-suscritor,
transeripto-transcrito, substancia- sustancia, substantivo-sustantivo, substituir-
sustituir, substraer-sustraer (y sus compuestos), transcurso-trascurso,
translerir-trasferir, transformar-trasformar, transporte-trasporte, transparente-
trasparente (y otros muchos compuestos de trans-), etc. La Academia concede
en general mayor libertad que lo que se cree, y a veces las posibilidades llegan
a cuatro: subscriptor - subscritor - suscriptor - suscritor. Al escribir, unos
prefieren las grafas ms eruditas; otros, las ms llanas. Unamuno, por ejemplo,
consideraba signo de pedantera escribir septiembre, subscriptor, inconsciente,
incognoscible, etc., y se burlaba de los que llenaban la ortografa castellana de
colgajos o barreduras. El carcter individual se refleja hasta en las
preferencias ortogrficas.

2. n por mn inicial. La Academia autoriza nemotecnia, nemotcnico, etc., como


se pronuncia, pero tambin mnemotecnia, mnemotcnico, etc., al modo
tradicional. El castellano no puede pronunciar mn en la misma slaba, y es
seguro que se impondr la reduccin. Se ha impuesto al menos en casos muy
anlogos: neumona, neumtico, etc., de pneumona, pneumtico, etc.

3. n por gn, inicial. La Academia autoriza nomo junto a gnomo, etc. Ya antes
haba admitido neis junto a gneis. El castellano no puede pronunciar gn, en la
misma slaba, y probablemente ha de prevalecer la innovacin, que afecta a
poqusimos casos. Ya antes de la autorizacin acadmica, un humanista
colombiano, el P. Flix Restrepo, escriba sistemticamente nmico (poetas
nmicos), y tambin nemotecnia, etc. De la norma acadmica surge que se
podr escribir nstico junto a gnstico, pero siempre agnstico, sin opcin,
porque en este caso gn, ya no es inicial y no ofrece dificultades de
pronunciacin.
4. e por ee. La Academia autoriza remplazo, remplazar, rembolso, rembolsar.
Slo dos sustantivos, con sus verbos correspondientes. La ee se mantiene en
los otros compuestos en re-: reedificar, reeditar, reeducar, reelegir,
reembarcar, reencarnar, reencuadernar, reenganchar, reengendrar, reensayar,
reenviar, reexaminar, reexpedir, reexportar, y los sustantivos y derivados
correspondientes. Vala la pena introducir una innovacin tan particularizada,
sobre todo en palabras en que es tan claro el sentimiento etimolgico? La
innovacin, no crear inseguridad? Casares la justifica en el hecho de que la
Academia ha autorizado la contraccin en algunos compuestos de sobre-: el
Diccionario sanciona la contraccin en sobrexcitar y sobrexcitacin, registra
tambin sobrentender, sobresdrjulo, sobrexceder, sobrexcedente, y aun da a
estas formas preferencia respecto de las que duplican la e (sobreesdrjulo,
etc.). De todos modos, cada uno puede escribirlo como le parezca, pero se ha
dado un paso para una futura reduccin de la ee en las otras voces.

En los cuatro casos, se ve que se ha abierto camino el criterio fontico frente al


etimologismo tradicional. La Academia ha aplicado, en general, el principio que
asent en su Orthographia de 1741: en escribir consonantes se debe seguir
en todo a la pronunciacin de los que saben hablar, segn el estilo de la
Corte. Slo que la Corte ya no es slo la villa y corte de Madrid, sino que
abarca un mundo hispnico rebelde e independiente.

II. Acentuacin ortogrfica

La Academia mantiene los principios generales de su acentuacin ortogrfica,


pero introduce los siguientes cambios, con el fin de afinar sus reglas y salvar
algunas inconsecuencias:

1. Suprime el acento de fue, fui, dio, vio. Triunfa as el criterio de Rufino Jos
Cuervo, que estaba impuesto en Colombia. Eran los nicos monoslabos que
conservaban su acento sin necesidad, y aunque podan justificarse por la
acentuacin general de los pretritos regulares (comi, cant, vivi, etc.), era
en rigor una excepcin innecesaria. La Academia limita el acento de los
monoslabos nicamente a los casos en que hay que distinguir una forma
acentuada de otra tona: m-mi, t-tu, t-te, s-se, d-de, s-si, l-el, ms-mas,
y adems qu-que, quin-quien, cul-cual, porque el pronombre interrogativo o
exclamativo lleva siempre acento. Contra una idea que encontramos
frecuentemente repetida, la Academia no hace distincin ninguna entre di de
decir o de dar, ni entre ve de ir o de ver, porque ambas formas tienen
acentuacin prosdica. Hay que observar que conservarn su acento ri, li,
gui, li, gui, hu, guin, Sin, etc., que son bislabos en buena pronunciacin
castellana. Y ah, de paso, la tilde sirve para indicar el hiato.

2. Suprime el acento de los infinitivos en -air, -eir, -oir. Es decir, embair, reir,
sonreir, oir, desoir, desleir, etc., se escribirn en adelante sin tilde. El criterio
anterior era ponerla para indicar el hiato (lo que la gramtica tradicional
llamaba cmicamente disolver el diptongo, como si lo congnito fuera el
diptongo y el acento ortogrfico debiera actuar como disolvente). Hoy lo
considera la Academia innecesario, pues todos los infinitivos en -ir llevan el
acento necesariamente en la i [2]. Pero con ello establece una excepcin a la
regla general de poner tilde en la vocal acentuada del hiato (pas, raz, etc.),
que hasta ahora tena validez absoluta.

3. Suprime el acento en la slaba ui de las voces llanas: casuista, casuismo,


altruista, altruismo, jesuita, fluido, huido, destruido, concluido, destruimos,
concluimos, concluiste, huisteis, etc. Esa acentuacin se haba discutido
bastante, sobre todo en el caso de flido (con acento en la u o en la i las dos
posibilidades son igualmente correctas, ui forma de todos modos diptongo, a
menos que uno se detenga artificiosamente en la u). La Academia enuncia su
regla as: La combinacin ui se considerar prcticamente como diptongo en
todos los casos. Ese prcticamente es un poco ambiguo: significa, para las
reglas de la acentuacin ortogrfica. Pero al establecerlo as, la Academia
renuncia a sealar con el acento un matiz sutil de pronunciacin: en jesuita,
altruista, destruido, etc., cmo sabr el hablante o lector que la u y la i se
pronuncian en slaba distinta? La Academia no ha querido hacer engorrosa la
ortografa, y deja esas distinciones a cargo de los ortlogos. Ya veremos que
adems ha suprimido la diresis como recurso auxiliar para sealar el hiato. Ha
preferido no legislar en una materia en que el habla vacila continuamente
entre el hiato, el cuasi-hiato y el diptongo, y en que poda caer en una
casustica infinita.

4. Suprime el acento en Feijoo, Campoo, etc. A Casares le pareca innecesario


el acento si esas voces se han de pronunciar como llanas trislabas. Pero se
pronuncian efectivamente as? Nos parece que las dos oes finales se convierten
en una sola, algo ms larga, y que en rigor esos nombres son agudos bislabos.
El hecho de que el autor del Teatro crtico universal firmara como parece
Feijo no es decisivo, sin duda, pero quiz s lo sea el que alumnos sin
experiencia y extranjeros que lo ven sin acento lo acentan habitualmente en
la e. Y del mismo modo quiz debi haberse prescrito el acento en apellidos
como Canals, Llorens, Torrens, etc., que segn nuestra experiencia se
pronuncian erradamente como nombres llanos. Por qu si terminan en s
aunque est agrupada no se van a considerar agudos terminados en s? Ello
parece an ms inconsecuente cuanto que muchas veces terminan en ns. Son
apellidos de origen cataln o valenciano, pero incorporados a la vida del
castellano. Ya que la acentuacin de los agudos terminados en n o s es una
excepcin (los otros agudos terminados en consonante no se acentan), resulta
que el no hacerlo con Llorens, Orleans, etc., es una excepcin a una excepcin.

5. Suprime el acento que prescriba hasta ahora en los nombres extranjeros. Es


decir, Wagner o Washington, que antes deban escribirse con acento, hoy no lo
llevan, pues se respeta la ortografa de la lengua original. Siempre nos haba
repugnado ese acento, porque deformaba la fisonoma original del nombre.
Cmo poda compaginarse adems con el del original en casos como Fnlon
o Valry? Cmo se iba a marcar el acento agudo de Rousseau o Boileau? Si los
nombres extranjeros Shakespeare, por ejemplo se pronuncian en el
castellano moderno con todo respeto por la pronunciacin de la lengua original,
cmo se iba a justificar esa torpe y minscula intromisin del acento
ortogrfico? Julio Casares ha defendido el buen criterio, y la Academia ha
procedido acertadamente al adoptarlo.
6. Suprime el acento ortogrfico en Tuy, Espeluy, etc., que era injustificable. Su
regla actual es que no llevarn acento ortogrfico los agudos terminados en -y:
virrey, convoy, cocuy, cargabuey, etc. Nos parece perfecto, pero qu es
cargabuey, que no figura en el Diccionario de la misma Academia?

7. Suprime el acento de la primera palabra de compuestos como los siguientes:


decimosptimo, decimonono, vigesimoquinto, etc.; piamadre (como piamter),
dermatoesqueleto, cefalotrax, etc., sabelotodo, siguemepollo, metomentodo,
etc. Es el criterio que haba adoptado en asimismo (ahora autoriza tambin as
mismo), rioplatense, tiovivo, etc.

Sin embargo, no nos parece del todo convincente la innovacin acadmica,


defendida, con mucho nfasis, por Don Julio Casares. A pesar de la opinin de
Amado Alonso y Pedro Henrquez Urea, en los numerales compuestos como
vigsimoquinto, dcimosptimo, etc., omos frecuentemente el doble acento;
no son compuestos tan generalizados, tan populares, como para que hayan
actuado, como en rioplatense o asimismo, el debilitamiento acentual del primer
elemento y la prdida o desvanecimiento de su valor significativo. Son por el
contrario formas eruditas, de uso ocasional, en que se mantiene muy despierta
la conciencia de los elementos integrantes: lo prueba el hecho de que hasta
ayer la Academia escriba dcimotercia, dcimatercia o dcima tercia.

Lo mismo creemos que se puede decir de compuestos como cefalotrax o


dermatoesqueleto, en que, por su mismo carcter erudito y su uso limitado,
quiz convendra mantener la fisonoma de los elementos integrantes y no
atenerse a los accidentes variables o circunstanciales de la pronunciacin (las
experiencias que hemos hecho con algunos mdicos nos indican gran
irregularidad). Casos como sbelotodo no son de carcter erudito, y es posible
que para muchos hablantes los elementos estn fundidos hasta el punto de
que se haya perdido la conciencia de las partes integrantes, cosa que no
hemos notado en Hispanoamrica.

De todos modos, nos parece muy discutible el criterio de Don Julio Casares, al
que se pliega ahora la Academia: Postulamos que no existe verdadero
compuesto si el primer elemento ha de conservar ntegra la intensidad de su
acento prosdico, y proponemos esta disyuntiva: o se pronuncia
decimosptimo con el acento en sp o la yuxtaposicin de esos ordinales no
tiene la categora de compuesto y no deben escribirse, por tanto, formando
una sola palabra ( 18). Si aplicara esa tremenda disyuntiva a los adverbios
en -mente (rpidamente, gilmente, etc.), debiera quitarles el primer acento o
escribirlos en dos palabras, cosa que no hace, gracias a Dios. Adems, el
debilitamiento del acento se produce no slo en los compuestos perfectos, sino
aun en muchos que se escriben separados Mara Teresa, Garca Gmez, Ro
Orinoco, To Tigre, Bartolom Mitre, etc. y sera exceso de fonetismo el que la
escritura corriente tuviese que tomarlo en cuenta. Pero no slo en los
compuestos imperfectos puede haber doble acentuacin prosdica. Uno
perfectsimo como vmonos! se pronuncia muchas veces con dos acentos
(vmons), y aun en palabras simples puede el nfasis poner doble
acentuacin: Pbrecito!, etc. La ortografa no puede rivalizar en este aspecto
con la transcripcin fontica. Nos inclinamos a creer que a la Academia le
repugnaba la doble acentuacin ortogrfica de algunas palabras
(dcimosptimo, cfalotrax, etc.), y ha decidido cortar por lo sano.

8. En cambio, prescribe acento obligatorio en vahdo, bho, tahr, ahto,


rehso, etc. porque la h muda no tiene por funcin indicar el hiato, frente a
desahucio, en que la Academia admite la pronunciacin con diptongo. La
necesidad de autorizar esta pronunciacin moderna frente a la etimolgica y
clsica desahcio la lleva a introducir una gran cantidad de acentos
ortogrficos nuevos, en una serie de formas de los verbos prohibir (prohbo,
prohbes, prohbe, prohba, etc.), rehusar, cohibir, ahijar, ahilar, ahincar, ahitar,
ahuchar, ahumar, desahumar, ahusar, sahumar, etc., y en algunos de sus
derivados sustantivos y adjetivos. Era realmente necesario?

La h serva a veces en castellano, entre otros fines, para indicar el hiato en


slaba acentuada (no en la inacentuada), y haba ya en ese sentido un hbito
visual. El nico problema lo ofreca la pronunciacin desahucio. Poda prescribir
este acento excepcional, pero hubiera sido una anomala dentro de sus reglas.
Prefiri introducir los acentos nuevos, y quitarle enteramente a la h su funcin
ocasional de signo del hiato. Pero tena otra solucin: suprimir las haches (o al
menos la de desahucio). Lo curioso es que algunas de ellas no son etimolgicas
y slo se haban puesto ah para indicar el hiato: vahdo procede de vaguido;
bho de bubo, etc. Y adems no la ha suprimido la Academia en el caso de
traer, del latn trahere? Y no tena en su apoyo aprender de aprehender, y
comprender de comprehender? Y aun una serie de casos que hemos sealado
en otra ocasin [3]: ora (conj.), armona, arriero, aloque, invierno, ardido, arpa,
acera, arpa, desollar, overo, Espaa, Elena, Enrique, etc., todos los cuales
tienen h etimolgica. Pero la Academia no se ha atrevido en esta ocasin a
entrar en los problemas de la h, que la hubieran llevado sin duda muy lejos.

9. Prescribe el acento en an cuando equivale a todava (No ha venido an.


An no ha venido), pero no en los usos conjuntivos, en que se pronuncia
como monoslabo: Aun los sordos han de oirme. No hizo nada por l, ni aun
lo intent. Se pliega as al criterio que haban defendido Amado Alonso y
Henrquez Urea, y renuncia a su vieja distincin, segn precediera o siguiera
al verbo, que Casares haba adoptado con variantes (acentuar cuando segua al
verbo o cuando se pusiera nfasis en la palabra). Y de modo anlogo prescribe
ahora como obligatorio el acento del adverbio slo: la Gramtica lo
recomendaba por costumbre pero ahora la costumbre se ha vuelto ley. Es la
consagracin del uso, rbitro y seor de la lengua, segn Horacio. Pero la
misma distincin, por razones ms poderosas an, debiera entonces hacerse
entre para, preposicin, y para, del verbo parar; entre, preposicin, y entre, de
entrar; como, conjuncin, y como, de comer, etc. Y a este respecto nada dice la
Academia. Es decir, no autoriza la distincin. En rigor, el mejor criterio es
siempre el de la economa de tildes.

10. El acento de los pronombres sustantivos ste, se, aqul, lo extiende, con
carcter optativo, a demostrativos como otro, algunos, pocos, muchos, etc.,
cuando haya que evitar ambigedad. Casares justifica este nuevo acento con
una frase ad hoc: Todos los amotinados traan algo con que atacar: algnos
fusiles, pcos picos y mchos palos. En ese caso la ambigedad podra
resolverse con la puntuacin. Ms importante es un ejemplo real, que recoge
de la Tragedia Josephina de Micael de Carvajal:

Mas has, Padre, de mirar

que mchos hijos perdieron,

mas no por llorar pudieron

las vidas les recobrar.

Efectivamente, el acento de muchos indica que es pronombre sustantivo y no


adjetivo, lo cual es muy importante para el sentido. Limitada la regla a los
rarsimos casos en que haya que salvar una ambigedad, nos parece perfecta.
Y quiz el mismo acento de ste, se, aqul, casi siempre intil, sera preferible
usarlo con esa misma parsimonia (ya el uso lo est quitando de aquel que,
aquellos que, etc., en que puede discutirse el valor gramatical de aquel). Es el
criterio de Casares, sobre el cual no se ha pronunciado la Academia.

En conjunto, en esta materia suprime una serie de acentos y simplifica un poco


la compleja casustica acentual del castellano. Slo ha agregado, en rigor, los
acentos de bho, vahdo, etc., que nos parecen discutibles.

III. Acentuacin prosdica

En materia de prosodia, la Academia se ha limitado a algunas normas de


acentuacin. Despus de dos siglos de vacilacin casi constante entre la
acentuacin popular y la erudita, entre la griega y la latina, entre el
etimologismo y el uso, ha entrado en vas de tolerancia, y en una serie de
casos autoriza las dos acentuaciones divergentes. Ya las autorizaba, con
preferencia por una u otra, en una serie de voces, pero ahora ampla bastante
sus libertades. Tratemos de sistematizarlo.

1. Hiatos crecientes. Autoriza que se pronuncie, y se escriba periodo, alveolo,


etiope, arteriola, gladiolo, olimpiada, amoniaco, cardiaco (y dems voces en
-iaco, como austriaco, policiaco, maniaco, Ciriaco, Zodiaco, etc.), pero tambin
perodo, alvolo, etope, arterola, gladolo, olimpada, amonaco, cardaco, etc.,
que es lo etimolgico. Es decir, legitima la pronunciacin ms general en
Castilla, aun entre la gente culta. En Hispanoamrica la accin de la escuela ha
impuesto en cambio en el habla culta las formas con hiato, y las diptongadas
(periodo, amoniaco, cardiaco, etc.) se sienten como vulgares. Quiz resulte
difcil desterrar este sentimiento. An ms: la Academia prescribe como formas
nicas elefantiasis y midriasis (para unificarlas con litiasis, psoriasis, pitiriasis,
etc.), que son del mismo tipo. Ya anteriormente haba admitido la alternancia
meteoro-metoro, aureola-aurola, con preferencia por la primera, y laureola-
laurola, con preferencia por la segunda. Dice Julio Casares ( 30): como sera
absurdo hacerse la ilusin de que las formas esdrjulas puedan reconquistar a
estas alturas el terreno perdido, parece que ya sera conveniente, por lo
menos, registrar las dos formas rivales.
Sin embargo, nos parece que en este sentido ninguna ilusin puede parecer
absurda, y menos a la Academia. Hispanoamrica ha restablecido esos hiatos
con todo xito, sobre todo en la lengua culta. Hablar actualmente de una
novela policaca dice Casares movera a risa. Entre nosotros no. La
tendencia a la diptongacin de esos casos data del latn vulgar, y sin embargo
en veinte siglos el hiato mantiene plena vida. Tendencias hispnicas ms
universales que sa (la prdida de la d final, por ejemplo) no han tenido
consagracin ortogrfica. Probablemente Hispanoamrica recibir con
desagrado esta innovacin, ya que ella se haba colocado en primera fila en la
defensa de la pronunciacin etimolgica, a la que Espaa renuncia ahora tan
despreocupadamente. Adems, con la innovacin se crea inseguridad: habr
que decir Ilada o Iliada, Pramo o Priamo, ocano u oceano, mirada o miriada,
Hesodo o Hesiodo, etc.? Estn exactamente en el mismo caso de periodo o
alveolo. La Academia debe aclararlo.

2. Helenismos terminados en -a. La Academia aceptaba ya algunos casos de


alternancia entre la acentuacin griega -a (utopa, ambrosa, orga) y la latina
(utopia, ambrosia, orgia). Ahora admite adems los siguientes: disenteria-
disentera. quiromancia-quiromanca (y los otros compuestos en -mancia),
antinomia-antinoma. Pero se decide categricamente por monodia (rechaza
monoda, para mantener la unidad con prosodia, salmodia, palinodia, rapsodia,
a pesar de meloda), antropofagia y disfagia (como polifagia, aerolagia),
laringoscopia y necroscopia (como espectroscopia, radioscopia, etc.),
hidrocefalia (como todos los compuestos en -cefalia). Pero nictalopa (como
miopa, etc.).

Todo nos parece bien, menos disenteria y antinoma. Aunque subsiste alguna
vacilacin, nos parece impuesto disentera. Ms uso tiene hemiplejia, en
Venezuela, la Argentina, etc., y no lo vemos autorizado. El lenguaje mdico, por
su carcter tcnico y erudito, prefiere acomodarse a una norma nica, de
validez general. En cambio, no hemos odo nunca antinoma, ni sabemos que
se diga en ninguna parte (nos parece impuesto antinomia). Casares lo defiende
para mantener la analoga con autonoma, astronoma, economa, etc. Pero
entonces deba autorizar demagoga (por pedagoga) o meldia (por prosodia,
parodia, etc.), lo cual rechaza explcitamente. La lengua tendr siempre, para
desesperacin de gramticos analogistas, una buena dosis de anomalas.

3. Admisin de esdrjulos. La Academia acepta las siguientes alternancias:


anmona-anemona, omplato-omoplato (prefiere la esdrjula), pentgrama-
pentagrama, snscrito-sanscrito, trglifo-triglifo, mtopa-metopa, tortcolis-
torticolis, dnamo-dinamo, polglota-poliglota (hasta ahora slo admita
poligloto), metamrfosis-metamorfosis, bmano-bimano (y tambin
cuadrmano-cuadrumano, caudmano-caudimano, centmano-centimano),
cntiga-cantiga, smosis-osmosis (y sus compuestos exsmosis-exosmosis,
endsmosis-endosmosis). Ya admita la alternancia en los siguientes casos, con
preferencia por la forma llana: medula-mdula, pabilo-pbilo, metempsicosis-
metempscosis, procero-prcero, conclave-cnclave, grafila-grfila, ibero-bero,
pracrito-prcrito, varices-vrices. Y con preferencia por la esdrjula, frrago-
farrago, muclago-mucilago, pelcano-pelicano, bano-balano, atmsfera-
atmoslera, parsito-parasito, celtbero-celtibero, cclope-cielope, gida-egida,
prsago-presago, rbalo-robalo (nombre de pez). Quiz en voces muy eruditas,
de uso puramente profesional, haya podido decidirse por una de las formas.
Nos parece, por ejemplo, que sanscrito ha desaparecido del uso moderno,
para qu volver hacia l? A propsito de pentagrama, dice Casares que ha
observado el uso de los alumnos de conservatorio, profesores, ejecutantes,
compositores, aficionados, etc., y es notorio que a ninguno de estos usuarios
se les ha odo jams decir pentagrma. Nos sorprende la afirmacin. En la
ltima generacin nos parece que se ha impuesto la acentuacin llana, y en
Hispanoamrica quiz sea hoy lo ms general en el habla de los msicos. Se ve
que Hispanoamrica es ms sensible que Espaa a la regulacin acadmica.
Esta forma tiene adems a su favor otras: diagrama, radiograma, telegrama
(que parece impuesto, a travs de vacilaciones, an recientes). En los otros
casos nos parece acertada la liberalidad, para que sea el uso culto el que
decida. Quiz la Academia debi haber autorizado adems zbila, general en
Venezuela, Colombia, Guatemala, Cuba, etc., y con gran tradicin, literaria y
hasta acadmica, y haberse pronunciado por la prosodia de algunos nombres
propios: Arqumedes, Arstides, Lenidas, Herdoto, etc., en que vacila el
criterio de los mismos, ortlogos.

4. Otros casos acentuales. La Academia autoriza rema (Casares dice que es la


acentuacin que predomina en Castilla, aun entre la gente culta), junto a
reuma; saxofn junto a saxfono, y prescribe ftbol (rechaza ahora su anterior
grafa futbol, que era antietimolgica y no se apoyaba tampoco en el uso). Ya
aceptaba otras alternancias, algunas ms raras que stas: loe-aloe, cercn-
cercen, domin-dmino, elixir-elixir, grtil-gratil, man-mana, balaustre-
balastre, con preferencia siempre por la primera.

Entre las innovaciones ltimas, quiz no se justifique rema, a pesar de su


difusin castellana y de su uso en la prosa de Pereda, porque es acentuacin
antietimolgica y no se apoya en una tendencia castellana: el acento es
ultracorrecto, antidiptongador. Ms razn habra para admitir bona, que
tambin tiene bastante uso.

La Academia pudo haber autorizado adems, junto a chfer, a la madrilea, la


acentuacin aguda de chofer, que es la etimolgica y la general en Amrica
[4]. El castellano tiende muchas veces a hacer llanas las voces en -er: chfer,
zster (por zoster; as lo hemos odo a mdicos), etctera, y sobre todo
apellidos de origen regional, como Suer, Lander, Sender, Monner, etc. (y aun
en -el, como Chacel). Es un proceso analgico, pero la verdad es que los
sustantivos llanos en -er son raros en castellano, y en cambio abundan los
agudos: mujer, alfiler, alquiler, bachiller, mercader, taller, Lucifer, etc. En los
galicismos tradicionales ha prevalecido la acentuacin aguda del original: ujier,
brigadier, escuyer, grefier, furriel, neceser, etc. No se deber la acentuacin
llana a una tendencia a destacar el carcter extranjero del nombre?

Tambin nos hubiera parecido acertado que la Academia autorizara frijoles,


mucho ms usado que frjoles, y adems perfectamente legtimo. Y en el caso
de un indigenismo venezolano, cmo ha podido la Academia aceptar la
acentuacin carota, con acento en la a, que se debe a una diptongacin tan
vulgar como la de miz o la de hora (que tambin se pronuncia ura, as como
se oye igualmente caruta)? La gente culta de todo el pas pronuncia caraota
con acento en la o, que es lo etimolgico (los testimonios ms antiguos son
icoraotas en Fernndez de Oviedo y carahotas en una relacin de 1579) y lo
general, aun en el habla popular de Caracas y el centro del pas.

IV. Silabeo ortogrfico

Tambin en esta materia es liberal la Academia, y adopta una innovacin de


cierta importancia: Autoriza el silabeo no-sotros o nos-otros, de-samparo o des-
amparo, etc., a gusto del consumidor. Es decir, frente al criterio etimologista,
que se mantiene, legitima el silabeo fontico. A pesar de la influencia escolar,
era el que se encontraba a cada paso en libros y peridicos (aun en la
Orthographia acadmica de 1741, pg. 214, etc., vemos no-sotros). Con la
venia acadmica, terminar sin duda por imponerse. Era el criterio de Bello:
desentenderse en el silabeo de unas partculas compositivas que slo podan
servir de gua a muy pocos. Porque si en esos casos es claramente visible la
composicin (con nos, des-), en otros el problema era ms complejo: des-ovar,
des-aliar, des-asosiego, des-ollar, etc., y una palabra como desalado deba
tener dos silabeos distintos segn se usase como compuesto de sal o de alado.
El criterio de Casares, adoptado por la Academia, es justo y prctico.

En cambio, mantiene el silabeo tradicional en palabras como alharaca,


deshidratar, superhombre, etc., con h muda interior: al-haraca, des-hidratar,
super-hombre, etc. Sin duda ha querido evitar a principio de rengln
combinaciones como lha, shi, rho, etc., extrasimas en un contexto castellano.

V. Unin Y separacin de palabras

La Academia prescribe que enhorabuena se escriba en una sola palabra


cuando signifique felicitacin (uso sustantivo). En los otros casos prefiere que
se escriba en tres: Que venga en hora buena (con bien, con felicidad), Que
sea muy en hora buena (aprobacin, aquiescencia, conformidad). En hora
mala siempre lo prefiere separado. Se pliega as al criterio de Toms Navarro,
defendido por Casares.

No podan ser ms escasas las innovaciones en esta materia. La Academia


concede cierta libertad de unin o separacin en algunos casos: adonde-a
donde, adentro-a dentro, enfrente-en frente, alrededor-al rededor (prefiere la
unin), en seguida-enseguida, como quiera que-comoquiera que (prefiere la
separacin), pero mantiene sin alternativa sin embargo. Y escribe en una
palabra dondequiera (como doquiera y doquier), pero en dos los indefinidos
como quiera, cuando quiera o cuanto quiera, porque as lo ha establecido el
uso.

VI. Signos auxiliares

La Academia adopta dos normas importantes:


1. Suprime la diresis que era obligatoria en voces como puar, dueto, etc., que
en realidad casi nadie usaba y que la misma Academia aplicaba sin
regularidad. Limita el signo a la de ge, gi (pinge, pingino, etc.). Claro que
permite su uso discrecional en verso, o cuando interese por cualquier
circunstancia indicar con l una pronunciacin determinada. Ya hemos visto
que suprime adems el acento en casos como jesuita, casuista, huido,
destruimos, huisteis, etctera, que serva hasta ahora para indicar el hiato.
Matices sutiles de pronunciacin, como el hiato o cuasi-hiato de cliente, riente,
destruido, etctera, no encuentran ahora expresin en la escritura castellana.
Es decir, un importante rasgo prosdico queda librado al buen criterio del
hablante o lector, sin que se le gue para nada. El Diccionario puede, en cada
palabra, indicar la mejor pronunciacin opina Casares, pero imponer para ello
un sistema complejo de acentos y diresis hara complicada nuestra escritura,
y, lo que es peor, metera al lenguaje en una camisa de fuerza que le quitara
espontaneidad. El hombre culto, segn las circunstancias, segn est en trance
solemne o familiar, segn hable cuidadosa o apresuradamente, vacilar a cada
paso entre el hiato y el diptongo, o entre matices intermedios. La escritura
tiene sus limitaciones y hay que resignarse a ellas.

2. Recomienda el uso del guin, sin carcter preceptivo, para compuestos


circunstanciales como hispano-belga, anglo-sovitico, cntabro-astur, etctera,
pero la fusin de los elementos en una sola palabra en casos como
hispanoamericano, en que los dos trminos se aplican a una entidad en que se
han fundido lo hispano y lo americano. La recomendacin es indudablemente
acertada. La composicin de palabras constituye una de las libertades de la
expresin castellana; pero la Academia distingue entre la unin accidental con
guin y la composicin permanente, con amalgama de elementos.

VII. Innovaciones morfolgicas

Al margen de sus innovaciones acentuales, la Academia autoriza algunas


innovaciones morfolgicas o legitima ciertos usos que hasta ahora consideraba
incorrectos.

1. Autoriza me inmiscuyo, que haban defendido algunos preceptistas, junto a


me inmiscuo, que era siempre lo acadmico. El verbo inmiscuir se incorpora as
a los restantes verbos en -uir (huyo, destruyo, construyo, etc.), tendencia muy
extendida en el habla general, a pesar del anatema de los puristas.

2. La Academia autoriza yo auxilio junto a yo auxilo. Pero no especifica otros


casos. Vacilaciones como yo vacio-yo vaco, yo rocio-yo roco, yo historio -yo
historo, etc., quedan para la prxima edicin de la Gramtica. Desde las
pocas ms antiguas de la lengua hay una serie de alternancias de este tipo
por atraccin analgica de las dos clases de verbos en -iar: 1 cambiar, etc.,
con presente yo cambio; 2 enviar, etctera, con presente yo envo. Aun la
lengua erudita y potica oscila en muchos casos entre ambos tipos, con
preferencia por uno u otro, segn la poca, los autores y las regiones, y est
bien que la Academia fije una norma cuando ya no quepa dudar, y conceda la
libertad en los otros casos, para que decida el uso hispnico general.
3. No est clara su norma 21: Se incluir en la Gramtica una lista de los
verbos consonnticos, que, por tener encuentro de vocales dentro del tema,
dan motivo a vacilacin, y se indicar en cada caso cul es la acentuacin
correcta: reunir, reuno o reno; embaular, embaulo o embalo. Remite al 37
del Informe de Casares. Este prrafo nos dice que se suele llamar verbos
consonnticos a los que no ofrecen encuentro de vocales inmediatamente
antes de la desinencia. Segn eso, amar, cantar, etc., seran verbos
consonnticos. En cambio, se refiere a los verbos que presentan convergencia
de vocales (diptongo o hiato) en el tema, como en los dos ejemplos
mencionados. Tal como est redactada, la norma puede inducir a error. Es
indudable que la Academia tiene que prescribir reno y embalo (a pesar de
que ste presenta alguna vacilacin). Pero por qu no enuncia de una vez el
principio general? Que nos parece ms o menos el siguiente: En los verbos que
presentan convergencia de vocales en el tema se ha de mantener el acento
etimolgico cuando recaiga sobre una de las vocales: reno, de re + no;
embalo, de bal; aslo, de a + isla; pero reino, me afeito, me deleito, etc.,
como los sustantivos reino, afeite, deleite, etc. (en rigor el diptongo es antiguo
y la gramtica normativa no tiene por qu explicar el origen, que a veces es
discutible). Otros verbos, como europeizar, se conjugan europezo, etc., con
acento en la i como los otros verbos en -izar (bautizo, etc.). Fuera de los casos
de regularidad, la Academia puede autorizar, si le parece, ciertas anomalas:
embauco (de embabuco, formado sobre baba), desahucio (de desahucio), etc.,
en que se ha perdido el sentimiento etimolgico y parece haberse impuesto la
diptongacin. Pero en este terreno no nos adelantemos. La Academia slo
promete dar una lista futura, y hay que esperar.

A eso se reducen las nuevas normas de la Academia. Estn inspiradas en un


criterio liberal. Algunas podrn discutirse, pero ante todas hay que inclinarse
con respeto. Casi nunca ha querido imponer un camino. Casi siempre ha dejado
libertad para los dos criterios contrapuestos, a fin de que no sea ella, sino el
uso de los doctos, el que a la larga decida la norma triunfante. Vuelve as a su
ms honrosa tradicin.

Claro que la Academia parece infiel a su lema: Limpia, fija y da esplendor. En


una serie de hechos ortogrficos y prosdicos ha renunciado a fijar la norma y
ha proclamado la libertad. Quiz se pueda acuar en su apoyo un principio
nuevo: A la fijeza, por el camino de la libertad. Es la lengua literaria la que
ha de fijar, y la Academia consagrar entonces esa fijeza. Su funcin la
explicaba en 1726, en uno de los Prlogos del Diccionario de Autoridades: La
Academia no es maestra, sino juez. Como tal, debe siempre estar atenta a los
rumbos de la lengua.

La conclusin es optimista. La Academia, desde su gabinete de Madrid, y


armada con un Diccionario siempre incompleto y una Gramtica de doctrina
muy discutible, no puede gobernar una lengua de veinte naciones y ciento
treinta millones de hablantes. Es la literatura; es, en trminos ms generales,
la cultura de todos los pases hispnicos, la que, por encima de las diferencias
regionales y nacionales, que son no slo inevitables, sino necesarias, regula la
lengua e impone una unidad superior. La Academia, si es inteligente y cumple
su misin, se deja gobernar por la lengua. Si no lo es, como ha sucedido alguna
vez, queda enteramente al margen de la vida de la lengua.

Hay que reconocer que la Academia Espaola, en sus dos siglos de vida, ha
realizado una labor extraordinaria. Por eso, el mundo hispnico est atento a
sus preceptos, y el hispanoamericano an ms que el espaol, a pesar de su
fuerte espritu de independencia. Discute casi siempre sus preceptos, pero en
materia ortogrfica termina por acatarlos. Porque por encima de cualquier
discordancia de criterio, prevalece un sentimiento, que ya haba enunciado
Bello en momentos de rebelda hispanoamericana: mantener la unidad de
nuestra lengua como un medio providencial de comunicacin y un vnculo de
fraternidad entre las varias naciones de origen espaol derramadas sobre los
dos continentes.

Las innovaciones acadmicas prueban que sigue viva el ansia de reforma


ortogrfica, que es ideal hispnico desde Quintiliano hasta nuestros das y que
tuvo un momento culminante en el impulso reformista de Bello y de Sarmiento.
Los clamores de reforma, muy vivos en Amrica, conmueven a veces las
sesiones de la misma Academia, y han sido insistentes en el Congreso de
Academias de la Lengua celebrado recientemente en Mjico. Las innovaciones
ltimas tienden a satisfacer ese anhelo permanente. Cada innovacin abre el
camino para nuevas reformas. La sencillez ortogrfica es un ideal hispnico.

La Academia no se ha planteado esta vez los complejos problemas de la g y de


la j (restablece como obligatorio gibraltareo, gijonense, y otros nombres
geogrficos que tienen g tradicionalmente, y rechaza las formas con j que
haba llegado a admitir como optativas), ni los de la h, ni los de la y con valor
de i (slo prescribe Adonay en vez de Adoni, e psilon en vez de ypsilon, para
suprimir dos inconsecuencias), ni el de la r sencilla o doble de subrayar,
abrogar, etctera. Algunas de las cuestiones fundamentales de la ortografa
castellana siguen en pie. Pero de todos modos hay que felicitar a la Academia
por este nuevo paso progresivo, el primero desde 1911, cuando decidi, con
buen acuerdo, suprimir el acento de la preposicin a y de la conjuncin o, que
tena uso ininterrumpido de varios siglos. Y hay que reconocer hoy que la
modernizacin ortogrfica del castellano ha sido ms viable por el camino de
las pequeas reformas peridicas.

Con lentitud, como es natural en cuerpos de esta naturaleza, la Academia


Espaola ha marchado en general hacia adelante. Desde la primera edicin de
su Diccionario, iniciada en 1726, en que se pleg al criterio etimologista a la
francesa, ha ido adoptando una ortografa cada vez ms fiel a la verdadera
pronunciacin. Mientras el francs y el ingls mantienen el culto de sus viejos
fetiches ortogrficos, el castellano es la lengua en que la escritura se ha
acercado ms a la pronunciacin, lo cual es el objetivo, muchas veces olvidado,
de la escritura.

La sintaxis es la parte de la gramtica que estudia las reglas y principios que


gobiernan la combinatoria de constituyentes sintcticos y la formacin de
unidades superiores a estos, como los sintagmas y oraciones gramaticales. La
sintaxis, por tanto, estudia las formas en que se combinan las palabras, as
como las relaciones sintagmticas y paradigmticas existentes entre ellas.

REGLAS GRAMATICALESFRASES INTEROGATIVAS

En espaol tenemos dos tipos de frases interrogativas: directas e


indirectas.FRASES INTERROGATIVAS DIRECTAS

Las frases interrogativas directas tienen los signos de interrogacin al principio


y final de la frase (?) y normalmente tienen una partculainterrogativa al
principio de la pregunta si son de respuesta abierta o comienzan con el verbo si
son de respuesta s/no. Las partculasinterrogativas en espaol son las
siguientes:

QU:

Qu haces maana?

DNDE:

Dnde vives?

CMO:

Cmo vas a clase?

CUNDO:

Cundo empiezan las vacaciones?

POR QU:

Por qu no llamaste ayer?

QUIN:

Quin es se? (Singular).

QUINES:

Quines han abierto esta puerta? (plural).Cuando queremos identificar una


cosa o persona dentro de un grupo de la misma categora (previamente
definido) usamos CUL / CULESsingular/plural).

CUL:

Me dejas un libro? S, cul prefieres?


CULES:

Mira, aqullos son mis padres. Cules?

En preguntas con preposicin, la preposicin se coloca delante de la partcula


interrogativa:Con quin ests hablando?Por dnde se va al parque?De qu
hablis?A quin buscas?......

FRASES INTERROGATIVAS INDIRECTAS

Las frases interrogativas indirectas no llevan signos de interrogacin al


principio y final de la frase. Al igual que con las frases interrogativasdirectas,
hay dos tipos de pregunta: de respuesta abierta o de respuesta s/no. Las
frases de respuesta abierta tienen una partcula interrogativacomo por ejemplo
"dnde", "cundo", etc.

Ejemplo:

Me gustara saber dnde vive.Podemos preguntar cmo se llama su marido.Me


parece interesante saber qu trabajo tiene.Las frases de respuesta s/no no
llevan una partcula interrogativa.

Ejemplo:

Me gustara saber si vive solo. Podemos preguntar si le gusta bailar.

NORMAS ESPECIALES DE SEPARACIN SILBICA

Los dgrafos ch, ll y rr no se pueden dividir con guion en final de lnea, ya que
representan un solo sonido: ca-lle, ca-ba-llo, za-pa-llo, po-llo; pe-rro,a-rro-yo. A-
rri-ba; pena-cho, ca-che-ta-da, re-chon-cho.Excepcin:En el caso de la grafa rr,
sea por el resultado de aadir un elemento compositivo, prefijo terminado en -r
( ciber-, hiper-, inter-, super-) a unapalabra que comienza por esta misma letra;
en estos casos s pueden separarse las dos erres con guion de final de lnea:
ciber-revolucin, hiper-realismo, super- rpido, inter-racial.

Pronombre relativo

Los pronombres relativos son un tipo de pronombre que se refieren a un


referente anterior o antecedente, e introducen una oracin subordinada
adjetiva de la que forman parte. Usualmente se considera que los pronombres
relativos ocupan la posicin del especificador de la oracin, y por tanto la
oracin de relativo que encabezan puede ser vista como un sintagma
complementante.

En espaol pueden hacer de pronombres relativos los siguientes pronombres:


(el/la/los/las) que,

quien/es,

cuyo/a/os/as,

(el/la/los/las) cual/es,

Y tambin se consideran pronombres relativos a los llamados "adverbios


relativos":

cuanto/a/os/as = todo/a/os/as lo que /como,

donde

Ejemplos:

El chico que vi.

No s quin rob el dinero.

El hombre cuyo padre se puso enfermo ha venido.

La casa donde fui.

Todo cuanto tena se lo entregu.

Este sistema de pronombres del espaol es el que se encuentra, con ligeras


variaciones en la mayora de las lenguas romnicas.

Das könnte Ihnen auch gefallen