Sie sind auf Seite 1von 13

UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

FACULTAD: EDUCACIN Y CIENCIAS DE LA COMUNICACIN


ESPECIALDIAD: LENGUA Y LITERATURA
REA: LITERATURA PERUANA
PROFESOR: ZORN HERRERA MEJA
ALUMNAS: BARRETO HERRERA, ADA YESENIA
BENITES CERNA, MARYURI TATIANA
GOICOCHEA HORNA, DICSY
VARAS CRUZ, VANESA VICTORIA

RELACIN ENTRE LOS RASGOS ESTILSTICOS


DEL TEATRO GRIEGO Y LA OBRA TEATRAL
OLLANTAY

INTRODUCCIN

Quienes han investigado la antigua civilizacin de los incas, estn de acuerdo en


reconocer su grandeza y el gran desarrollo que lograron en las artes, letras,
ciencias; alcanzando algunas de ellas a la perfeccin. Es as que su cultura ha
sido reconocida y admirada mundialmente.

Una de las expresiones artsticas que no se ha puesto mucho en relieve de la


cultura incaica es su teatro que, como otras artes y ciencias, ha sido producto de
un largo y penoso proceso; el cerebro humano no decide todo en un solo da, es
preciso, que a la primera manifestacin siga otra y otra, hasta lo que se llegue o se
figura perfecto. A la primera realizacin del hombre se le llama invencin, y as se
supone que el primer hombre, recin salido de las cavernas, el llamado hombre
prehistrico, ya haba aprendido a sir y dar muerte a los animales enemigos de su
supervivencia; al tomar una de sus pieles y adaptrsela sobre los hombros,
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

empez a simularlo vivo, imitando sus saltos y agregando otros, caricaturizndolo,


as cre, sin saberlo, el primer personaje y con ello iniciaba el teatro.

Esto ocurra en el Per hace aproximadamente 20 000 aos atrs; lo mismo


seguramente, haca el hombre de otras latitudes con la msica, danza, teatro,
repitiendo sus acciones y reproduciendo a los animales de sus entorno, cuando no
tena nada que hacer, para distraerse, demostrar su fuerza e inteligencia, o como
una regalo a los dioses, al ir admirando al sol, la luna, la lluvia, la tierra y otras
fuerzas de la naturaleza, que le llamaban la atencin y le ofrecan: luz, calor, agua,
plantas, etc., los personificaba para adorarlos. Dentro de estos personajes que,
poco a poco, va imitando, aparece el grotesco burln y que hacer rer sin quererlo,
que nace aqu, como en el resto del mundo; una de las caras de la vida: la alegre.

Es una pena que Per al ser colonia de Espaa, sta haya intentado eliminar
nuestra cultura e imponernos la suya. Es as que toda evidencia literaria se ha
perdido en la memoria de nuestros antepasados; al tener una literatura que se
basaba en la oralidad no hubo oportunidad de dejar plasmado para la posteridad
su produccin artstica de esta expresin del arte. Aunque muchos han intentado
recopilar estas historias; uno de ellos Jos Mara Arguedas, no se ha podido
compilar todas las historias.

Sin embargo, Ollantay, escrita en quechua y verso, fue conservada durante


mucho tiempo como tradicin oral, hasta que en algn momento fue adaptada
para su escenificacin teatral segn el molde occidental, aunque contina en el
anonimato el autor o autores de tal adaptacin.

Este anonimato de Autor provoca un gran conflicto entre quienes cuestionan el


hecho de poder afirmar que Ollantay es una literatura natamente peruana. Es por
ello que este trabajo se aboca a encontrar semejanzas entre las principales
caractersticas del teatro griego y compararlas con las de la obra Ollantay para
poder dilucidar si realmente existe una influencia Europea en este drama incaico.

EL TEATRO GRIEGO EN OLLANTAY


UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

Las condiciones, el nacimiento y el desarrollo del teatro se produjeron entre los


siglos VI-IV a.C. en Atenas. All, los atenienses celebraban los ritos en honor a
Dionisio, dios del vino y de la vegetacin. Estas primitivas ceremonias rituales iran
luego evolucionando hacia el teatro, constituyendo uno de los grandes logros
culturales de los griegos. Lo cierto es que este nuevo arte estuvo tan
estrechamente asociado a la civilizacin griega que cada una de las ciudades y
colonias ms importantes cont con un teatro.

Por ello, es en Grecia donde podemos encontrar los mayores rasgos


caractersticos del antiguo teatro. Por ejemplo, la importancia por el destino y la
religin, la cantidad de escenas en las cuales se desarrollaban las acciones; el
gran inters por los personajes femeninos a la que mueven sentimientos
personales y pasiones irrefrenables, esto podemos observar en las obras de
Eurpides y por ltimo tomaremos en cuenta para nuestro anlisis a Sfocles,
donde su innovacin ms importante, es la introduccin del tercer actor en la
accin dramtica. Como consecuencia directa de esto, acota las intervenciones
del coro.

Se sabe que la tragedia surgi, segn la concepcin del mundo que tenan los
griegos, de la imposibilidad de romper el cerco inexorable del destino que tena el
hombre; el destino era algo superior que dominaba hasta a los dioses. Por esto el
conflicto del protagonista es tan terrible, por la fatalidad del destino, que en este
caso fatal significa ineludible, no necesariamente mortal.

Como caracterstica propia de la tragedia, ese destino fue llamado hades o


anank, en griego; en latn fathum y en espaol, hado, sino o destino. Era una
fuerza csmica que dominaba la voluntad humana y rega su bien.

Entonces lo trgico en una tragedia no son las muertes o las desgracias que en
ella aparecen sino la incapacidad que tiene el hombre de derrotar el destino.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

Esto lo podemos observar, no del todo precisa la idea, en la escena segunda


cuando Ollantay est en el vestbulo del templo del sol dicindole a Piqui Chaqui
que le mande un recado a su amada Cusi Ccoyllur y al no conocerla este,
Ollantay empieza a describir su belleza. En la escena aparece el sumo sacerdote
Huillca Uma quien tiene la facultad de adivinar el futuro. Ollantay aborrece la
presecian el sumo sacerdote:

OLLANTA.- He all, Piqui-Chaqui, que viene el sabio Huillca-Uma: ese


len anda acompaado del mal presagio. Aborrezco a este agorero que
siempre que habla anuncia negros cuidados y vaticina el infortunio.

Luego Huillca Uma descifra el porqu del pesar del gobernador del Antisuyo y lo
aconseja que desista de los sentimientos que tiene hacia Cusi Ccoyllur
vaticinndole as lo que le ocurrira:

HUILLCA-UMA.- He aqu Ollanta, escucha lo que he descubierto en mi


ciencia. Yo solo s todo, aun lo ms oculto. Tengo influjo para hacerte
general: mas ahora como que te he criado desde nio debo, pues,
ayudarte para que gobiernes Anti-Suyu. Todos te conocen y el Inca te
ama hasta el extremo de dividir contigo el cetro. Entre todos te ha
elegido, poniendo sus ojos en ti. l aumentar tus fuerzas para que
resistas las armas enemigas. Cualquiera cosa que haya, con tu
presencia ha de terminar. Respndeme ahora, aun cuando tu corazn
reviente de ira. No ests deseando seducir a Cusi-Ccoyllur? Mira, no
hagas eso; no cometa ese crimen tu corazn, aunque ella mucho te
ame. No te conviene corresponder a tantos beneficios con tanta
ingratitud, cayendo en el lodo. El Inca no permitir eso, pues quiere
demasiado a Cusi. Si le hablas, al punto estallar su enojo. Qu, ests
delirando por hacerte noble?
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

HUILLCA-UMA.- Siembra en ese campo semilla, y ya vers que sin


retirarte se multiplicar ms y ms, y exceder al campo; as tambin tu
crimen crecer hasta superarte.

Finalmente luego de las batallas libradas en el imperio incaico Ollantay es


capturado debido a la traicin de Rumiahui. El inca Tpac Yupanqui le pregunta
a todos cul sera el castigo que mereceran los traidores:

TPAC-YUPANQUI.- Veamos la muerte que deban recibir! Di tu parecer,


Huillca-Uma.

HUILLCA-UMA.- El Sol me ha concedido un corazn muy benigno!

Luego el inca Tpac Yupanqui decide liberarlos, ms an Le dice a Orcco


Huaranca que permanecer en el Anti Suyo como gobernador y que Ollantay ser
el nuevo Inca.

TPAC-YUPANQUI.- Pon en libertad a esos prisioneros! Que se aparten


de mi presencia! Habis contemplado de cerca la muerte! Ahora huid
como el ciervo en el bosque! Ya que estis rendidos a mis plantas, mi
corazn me dicta que sea generoso con vosotros y que os eleve; aunque
sea un milln de veces ms. T, que has sido el valeroso gobernador de
Anti-Suyu, sabrs que es mi voluntad que le contines mandando para
que conserves siempre tu fama. Huillca Uma, toma el yelmo y aquellas
insignias y pnselas de nuevo a este desgraciado que se ha libertado de
la muerte.

Es innegable la influencia que tiene el sumo sacerdote ya que al decirle al inca


que el sol le ha concedido un corazn muy benigno, le est diciendo una
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

caracterstica esencial que tienen los hijos del sol. Tpac Yupanqui no le hizo caso
al que le hizo recuperar el Anti Suyo (Rumiahui), sino a Huillca Uma quien le
record al inca las bondades de ser hijos del sol. Notamos la gran influencia
religiosa y la presencia del destino, ya que al decirle el sumo sacerdote a Ollantay
en un principio:

HUILLCA-UMA.- Oh noble Ollanta! Eso no ms hables; tu lanzadera


est rota; ese hilo es rompedizo; carda la lana e hila. Quieres ir a
hablar al Inca solo? Por ms que te entristezcas, muy poco tendrs que
decir. Piensa todava que donde quiera que yo est, siempre he de
sofocar tus pensamientos.

De alguna forma le dice que en cualquier circunstancia l le ayudar y as lo hizo.

Otro rasgo a tratar es la gran variedad en la cantidad de escenarios entre ellos


encontramos los siguientes:

La gran plaza ubicada en el Cuzco.


Exterior del Templo del Sol.
El vestbulo del templo.
El interior del Aclla Huasi.
Interior del Templo del Sol.
Anti Suyo.
Colla Suyo.
El Cuzco.
Un valle donde ha formado un campamento Ollanatay.
Los alrededores rocosos del valle.
El Cuartel real donde Rumiahui llega mal herido ante Ollantay.
El calabozo donde es encerrada Cusi Ccoyllur.
El cuarto donde permanece Ima Sumac.
Valle de Yanahuara
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

A diferencia del teatro griego, en el cual la cantidad de escenarios es mucho


menor. Esto nos lleva a corroborar que en este aspecto no tubo influencia alguna
el teatro griego en la Obra analizada.

Por otro lado una de las caractersticas que introdujo Eurpides es la del gran
inters por los personajes femeninos a la que mueven sentimientos personales y
pasiones irrefrenables.

En Ollantay tenemos a Cusi Ccoyllur que, aunque no es un personaje muy


presente en la obra, desencadena una de las acciones ms importantes que le da
vida a la obra: La sublevacin ante el inca Pachacutec.

Es por el amor que siente por ella que Ollantay pone en contra a su pueblo, el Anti
Suyo. Debido a que l no pertenece a la casta incaica no poda pedir la mano a
Cusi Ccoyllur aunque l haya obtenido, para el inca, grandes cantidades de
territorios conquistados y puestos a disposicin de Pachcutec. La hija del inca fue
encerrada en un Acllayasi, lugar donde permanecen las vrgenes. All dio a Luz a
su hija, producto de su amor con Ollantay y permaneci hasta muchos aos
despus, sin ver a su hija.

OLLANTA.- Bien sabes, poderoso Inca, que desde mi infancia te he


acompaado, procurando siempre tu felicidad en la guerra. Mi valor te
ha servido para que impongas tu poder a mi llares de pueblos. Por ti he
derramado siempre mi sudor: siempre he vivido en tu defensa: he sido
sagaz para dominar y sojuzgarlo todo. He sido el terror de los pueblos,
pues nunca he dejado de caer sobre ellos sino como una maza de
bronce. Dnde no se ha derramado a torrentes la sangre de tus
enemigos? A quin no ha impuesto el nombre de Ollanta? He humillado
a tus pies a millares de yuncas de la nacin anti, para que sirvan en tu
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

palacio. Venciendo a los chancas, he ani quilado todo su poder. Tambin


he conquistado a Huanca-Huillca, ponindolo bajo tus plantas.

Dnde Ollanta no ha sido el primero en combatir? Por m, numerosos


pueblos han aumentado tus dominios: ya sea empleando la persuasin,
ya el rigor, ya derramando mi sangre, ya por fin exponindome a la
muerte. T, padre mo, me has concedido esta maza de oro y este
yelmo, sacndome de la condicin de plebeyo. De ti es esta maccana de
oro, tuyos sern mis proezas y cuanto mi valor alcance. T me has
hecho esforzado general de los antis y me has encomendado el mando
de cincuenta mil combatientes; de este modo toda la nacin anti me
obedece; en mrito de todo lo que te he servido, me acerco a ti como un
siervo, humillndome a tus pies para que me asciendas algo ms, mira
que soy tu siervo! He de estar siempre contigo, si me concedes a
Ccoyllur, pues marchando con esta luz, te adorar como a mi soberano y
te alabar hasta mi muerte.

PACHACTEC.- Ollanta! Eres plebeyo, qudate as. Recuerda quin has


sido. Miras demasiado alto.

OLLANTA.- Arrebtame de una vez la vida

PACHACTEC.- Yo debo ver eso: t no tienes que elegir. Respndeme:


ests en tu juicio? Sal de mi presencia!

Luego Ollantay se lamenta por la negativa del inca:

OLLANTA.- Ah Ollanta! As eres correspondido! T que has sido el


vencedor de tantas naciones; t que tanto has servido. Ay, Cusi-
Ccoyllur! Esposa ma! Ahora te he perdido para siempre! Ya no existes
para m! Ay princesa! Ay paloma!... Ah Cuzco!, hermoso pueblo!
Desde hoy en adelante he de ser tu implacable enemigo: romper tu
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

pecho sin piedad; rasgar en mil pedazos tu corazn; les dar de comer
a los cndores a ese Inca, a ese tirano. Alistar mis antis a millares, les
repartir mis armas y me vers estallar como la tempestad sobre la
cima de Sacsa-Huamn. El fuego se levantar all y dormirs en la
sangre! T, Inca, estars a mis pies, y vers entonces si tengo pocas
yuncas y si alcanzo tu cuello. Todava me dirs: no te doy a mi hija?
Sers tan arrojado para hablarme? Ya no he de ser tan insensato para
pedrtela postrado a tus pies! Yo debo ser entonces el Inca, ya lo sabes
todo; as ha de suceder muy pronto...

Por ltimo, una caracterstica del teatro griego que se le atribuira a Sfocles,
considerada tal vez su innovacin ms importante, es la introduccin del tercer
actor en la accin dramtica. Como consecuencia directa de esto, acota las
intervenciones del coro.

En las obras de teatro de la Grecia Antigua, el coro (choros) probablemente


proviene de los ditirambos y de los dramas satricos. Presenta el contexto y
resume las situaciones para ayudar al pblico a seguir los sucesos, con
comentarios sobre los temas principales de la obra y ensea cmo se supone que
un pblico ideal reacciona ante la representacin. Representa a menudo a la
gente en la obra. El coro se expresa generalmente por el canto, pero tambin en
ocasiones por el lenguaje hablado. Es el autor el que se encarga de la coreografa
del coro.

En las tragedias ms antiguas, todos los papeles estaban representados por un


slo actor; como el actor deba frecuentemente abandonar la escena para cambiar
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

de personaje, el coro tena un papel dominante. La tragedia llega a ser una serie
de episodios separados por las odas corales.

En las tragedias atenienses, el coro tena con frecuencia un papel central en la


obra. En Las bacantes de Eurpides, por ejemplo, el coro, que representa a los
sirvientes fanticos de Dioniso, se convierte en uno de los personajes principales.

CORO DE NIOS

Tuya, no comas
(Cantan.)
Tuyallay
el maz de mi siclla;
Tuyallay,
no te acerques
Tuyallay,
a consumir la cosecha toda.
Tuyallay,
El maz todava est verde,
Tuyallay,
y sus granos estn muy blancos;
Tuyallay,
sus hojas estn muy duras,
Tuyallay,
aunque su interior est muy tierno.
Tuyallay,
Pero el cebo ya est puesto,
Tuyallay,
y yo te apresar bien pronto.
Tuyallay,
No te podrs escapar.
Tuyallay,
Mi mano ahogar
Tuyallay,
al pjaro volador
Tuyallay,
antes de que se haya apoderado
Tuyallay,
del cebo.
Tuyallay,
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

Aprende del piscaca:


Tuyallay,
mira, lo han matado;
Tuyallay,
pregunta dnde est su corazn,
Tuyallay,
busca sus plumas.
Tuyallay,
Lo ves muerto
Tuyallay,
por haber picado slo un grano.
Tuyallay,
Y as le pasar
Tuyallay,
a todo el que se quiera perder.
Tuyallay.

En el drama incaico el coro no cumple la misma funcin que en el teatro griego ya


que este sirve de puente entre el actor y el espectador. El coro tiene que estar
permanentemente juzgando las acciones del protagonista o del antagonista
mientras que en Ollantay el coro es un instrumento que adorna la escena, que se
integra con la intencin de hacer cambiar el estado de nimo de un personaje.

CONCLUSIONES

El primer rasgo que abordamos en la relacin que podra existir entre el


teatro griego y la obra teatral Ollantay fue la importancia por el destino y la
religin, aqu encontramos muchas similitudes, que en un primer momento
nos haran suponer que podra existir una influencia del teatro griego en la
obra pero, esta similitud existente con es tan precisa en comparacin a
otras obras teatrales griegas, es decir, que por ejemplo en la obra teatral
Edipo Rey y Electra la presencia del orculo es determinante para la
posterior accin de los acontecimientos dentro del hilo narrativo, muy
diferente a la de la obra Ollantay, ya que aqu el Sumo sacerdote que hace
de orculo le vaticina un futuro negativo a Ollantay al punto de compararlo
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

con una flor marchita. Pero el gobernador del Anti Suyo hace caso omiso a
su destino y se enfrenta contra el inca Pachacutec todo con la intencin
de obtener el honor de poder casarse con su hija.
El segundo rasgo que analizamos en relacin a la obra Ollantay es la la
cantidad de escenarios presentes en la obra; es caracterstico del teatro
griego que sus acciones se desarrollen en no ms de 3 escenarios
principales distintos, por ejemplo en Edipo Rey encontramos como
escenarios a la cuidad de Tebas y en especial el palacio ya que es aqu
donde se realizan los nudos. Por otro lado en la obra Electra tenemos
como escenarios un campo en la frontera de la Arglida, cerca del ro Inaco,
en la parte ms alta y una cabaa que es la casa de Electra. Muy diferente
de Ollantay que encontramos un aproximado de 14 escenarios donde se
llevan a cabo acciones de gran importancia. Esto nos lleva a pensar que en
este aspecto no existe influencia alguna del teatro griego.
Otro de los rasgos caractersticos tomados en cuenta es el gran inters por
los personajes femeninos a la que mueven sentimientos personales y
pasiones irrefrenables, muy notable en la obra de Eurpides, Electra
asimismo en Ollantay encontramos esta influencian de la mujer para los
desencadenamiento de las acciones principales. Es as que por el amor de
Cusi Ccoyllur Ollantay se enfrenta al inca, provocando as una de las
acciones primordiales en el contenido de la historia.
Como ltimo rasgo tomado en cuenta para el anlisis de esta obra tenemos
a la innovacin ms importante atribuida a Sfocles, que es la introduccin
del tercer actor en la accin dramtica. Como consecuencia directa de esto,
acota las intervenciones del coro. Debido a la presencia del coro el teatro
griego tiene ms elementos que le ayudan a embellecer la representacin
teatral. Vale decir que las funciones del coro en ambos casos son muy
distintas ya que en Grecia es la de participar conjuntamente con los
personajes, reforzar las acciones realizada por los actores y la de dar
tiempo para el cambio de los mismos. Muy al contrario en Ollantay el coro
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO

solo cumple una funcin decorativa, la cual pretende cambiar el estado de


nimo en los actores, como elemento distractor.

De esta forma podemos afirmar que debido a que no existe, segn estas
caractersticas, un rasgo que marque notoriamente la influencia de Europa en la
creacin de la obra Ollantay ya que aunque existe una similitud no se asemeja a
las creaciones teatrales de la antigua Grecia.

BIBLIOGRAFA

http://latinygriego.webcindario.com/ElTeatroGriego.pdf
http://www.uned.es/centroinvestigacionSELITEN@T/pdf/santiagoTrancon.pdf
TEXTO Y REPRESENTACIN: APROXIMACIN A UNA TEORA CRTICA
DEL TEATRO. UNIVERSIDAD NACIONAL A DISTANCIA. Departamento
de Teatro Contemporneo. Facultad de Filologa. SANTIAGO TRANCN
PREZ. Licenciado en Filologa Romnica Hispnica 2004.
LOS ORGENES DEL TEATRO: GRECIA Y ROMA. UNIVERSIDAD DE
MADRID. Dr. ANTONIO KUIZ DE ELVIRA. Catedrtico de Filologa
Latina.