Sie sind auf Seite 1von 18

sundarar-mrthi swmigals

thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

sundarar-mrthi swmigals (sundarar)


Dedicated with love to
thvram pathigam song 7.039 The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda
&

(thiru-thonda-thgai) All His Beloved Children of Light

(Assembly of the sacred slaves [of God Siva] at Thiru-vrr)

Tamil lyrics & meanings courtesy of


www.shaivam.org
&
Dr. S.N. Kandaswamy

English Transliteration, Proof-reading, & Preparation by


Sri Skanda's Warrior of Light

Page 1 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

TABLE OF CONTENTS Page #


Guide to pronunciation 3

Thvram Pathigam 4
(Tamil)

Thvram Pathigam 10
(English)

Note on Thlam /
Specific features of the Decad 16

References 18

Page 2 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

Guide to pronunciation dh like d h in good heart


From Sri Suktam with Samputita Sri Suktam. g like good
(Karunamayi, Sri Sri Sri Vijayesari Devi. Sri Suktam with Samputita Sri Suktam. gh like g h in log hut
Banglaore: Sri Matrudevi Viswashanthi Ashram Trust, 2004.) h like h in hot
j like j in job
This guide is based on American pronunciation of words, and is therefore not a perfect jh like dgeh in hedgehog
representation of Sanskrit sounds. j like ng y in sing your
k like k in kite
Sanskrit Vowels kh like ck h in black hat
a like a in nap l like l in love
like a in father m like m in mother
like ay in may like n in pinch
i like i in pin p like p in soap
like ee in sweet ph like ph in up hill
like o in rose r rolled like a Spanish or Italian r
u like u in put s like s in sun
like oo in food sometimes like s in sun, sometimes like sya sound
ha pronounce as a faint echoing of the previous vowel; e.g. ah: would t like rt in heart
be pronounced aha; ih: would be pronounced ihi; uh: would be th like t h in fat hat
pronounced uhu; etc. v like v in love, sometimes like w in world
ai like ai in aisle y like y in yes
au like ow in cow
*t, th, d, dh, and n should be pronounced with the tongue placed against the
protruding slightly beyond the upper teeth.
Sanskrit Consonants
b like b in bird
bh like b h in job hunt
ch like pinch
d like d in dove

Page 3 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

- 7.039
( )








. 1 . 2

Page 4 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

*






. 3 . 4

* , ,
.

Page 5 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam





*
*
**
. 5 . 6

* * - .



.

** - .

Page 6 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam






*

. 7 . 8

*
.

Page 7 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam





*


. 9 . 10

Page 8 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam








. 11

Page 9 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

sundarar-mrthi swmigals (sundarar)


thvram pathigam - song 7.039
(thiru-thonda-thgai)
(Assembly of the sacred slaves [of God Siva] at Thiru-vrr)

thillai-vl an-thanar-tham adiyr-kum adiyn ilai-malintha vl-nambi eripath-thar kadiyn


thiru-neela kanda-thu uyava-nrk(u) adiyn en-nthi nthan-ran adiyr-kum adiyn
illaiy en-ntha iyar-pagai-kum adiyn kalai-malintha seer-nambi kan-appar kadiyn
ilaiyn-ran kudi-mran adiyr-kum adiyn kada-vril kala-yan-ran adiyr-kum adiyn
vellum miga-valla meyp-poruluk(u) adiyn malai-malintha thl-vallal mnak-kan chran
viri-polil-sl kunrai-yr viran-mindar-k(u) adiyn en-stha vlt-tyan adiyr-kum adiyn
alli-men mul-lai-yan-thr amar-neethi-k(u) adiyn alai-malintha punal-mangai n-yar kadiyn
ruran ruril ammnuk kl. 1 ruran ruril ammnuk kl. 2
I, rran, the devotee of the Lord at rr, I, rran, the devotee of the Lord at rr,
Am a servitor to Antanar of Tillai and their devotees; Am a servitor to Eripattar, wielding the sharp axe;
I am a servitor to Tiruneelakantar, the potter [devotee]; I am a servitor to Kannappan with hallowed fame;
I am a servitor to Iyarpakai, who never said no; I am a servitor to Kalayan of KadavUr and his devotees;
I am a servitor to Mran of Ilaiynkuti and also his devotees; I am a servitor to the philanthropist, Mnakkanchran with hill-like shoulders
I am a servitor to Meypporul, capable of conquering [enemies]; And to never decreasing Vltyan and his devotees;
I am a servitor to Viralmintar of Kunrai, girt with growing groves, I am a servitor to Anyan of Mankai,
I am a servitor to Amarniti with garland of sof-petalled water-lily. On the banks of the river with increasing waves.

Page 10 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

mummai-yl ula-knda mrthi-kum adiyn thiru-ninra semmai-y semmai-y konda


muruga-nuk-kum uru-thira pasu-pathi-kum adiyn thiru-nvuk karai-yan-ran adiyr-kum adiyn
semmaiy thiru-nlai pvrk-kum adiyn peru-nambi kula-chirai-than adiyr-kum adiyn
thiru-kurippu thondar-tham adiyr-kum adiyn peru-mila-lai kurum-bark-kum pyr-kum adiyn
mey-mai-y thiru-mni vali-pad nit-ka oru-nambi apthi adiyr-kum adiyn
vekun-delun-tha th-they-thl malu-vinl erintha oli-punal-sl stha-mangai neela-nakkar kadiyn
ammai-yn adi-chandi perumnuk kadiyn aru-nambi nami-nanthi adiyr-kum adiyn
ruran ruril ammnuk kl. 3 ruran ruril ammnuk kl. 4
I, rran, the devotee of the Lord at rr, I, rran, the devotee of the Lord at rr,
Am a servitor to Murti who reigned the World with triad; Am a servitor toTirunvukkaraiyan, who adoped the perfect path of salvation, and his
I am a servitor to Murukan and Uruttira pacupati; devotees;
I am a servitor to Tirunlaippvr, the perfect devotee; I am a servitor to Kulachirai, the great eliteand also to his devotees;
I am a servitor to Tirukkuripputondar and his devotees; I am a servitor to Perumilalai-kurumpar and Peyr;
I am a servitor to Cantipperumn I am a servitor to the unique elite AppUti and his devotees;
who cut off his fathers feet with an axe I am a servitor to Neelanakkar of Cttamankai, encircled by resounding waters;
when the alter was uncontrollably angry, I am a servitor to the rare elite Naminanti
on seeing his son, offering worship to Linga [-sand]; and also to his devotees.

Page 11 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

vambar-vari-vandu manam-nra mala-rum vr-konda vana-murai-yn umai-pangan ka-la-l


mathu-malar-nal konrai-yn adiya-ll p-n mara-vthu kall-erintha skkiyar-kum adiyn
empirn sambanthan adiyr-kum adiyn seer-konda pugal-vallal sirap-puli-kum adiyn
yar-gn kali-kman adiyr-kum adiyn sen-gt-tam kudi-mya siruth-thondar kadiyn
nambi-rn thiru-mlan adiyr-kum adiyn kr-gonda kodai-kala-rir rari-vrk-kum adiyn
nt-tamigu thandik-kum mr-kar-kum adiyn kadal-kli gana-nthan adiyr-kum adiyn
amba-rn smsi mra-nukum adiyn rkonda vt-ktran kalan-thai-kn adiyn
ruran ruril ammnuk kl. 5 ruran ruril ammnuk kl. 6
I, rran, the devotee of the Lord at rr, I, rran, the devotee of the Lord at rr,
Am a servitor tour chief Sambanthan Am a servitor to Skkiyar who, without forgetting
who worshipped nothing but the feet of the Lord, threw the stone at the anklet-feet of Siva
adorned with gd garland of konrai flowers, in whose part is Um of beautiful breasts,
blossomed with fragrante and Money, buzzed by bees, covered by corslet;
and also to his devotees; I am a servitor to Sirappuli, the lamed philanthropist;
I am a servitor to Kalikkman, the king of yar I am a servitor to Siruthondar of Senkttankudi;
and also to his devotees; I am a servitor to Kalirrarivr
I am a servitor to our master, TirumUlar and his devotees whose liberality resembles that of rain of clouds;
I am a servitor to Tanti with wisdom eye and MUrkkar. I am a servitor to Kanantan of Kli, girt by sea
I am a servitor to Smsi Mran of Ampar. and also to his devotees;
I am a servitor to Kuran, the chief of Kalantai
wielding the sharp-edged javelin.

Page 12 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

poy-adimai il-ltha pula-var-kum adiyn karai-kandan kalal-adiy kp-pu-kon dirun-tha


polil-karu-vr thun-jiya pugal-chlar kadiyn kanam-pulla nambi-kum kri-kum adiyn
mey-yadi-yn nara-singa munai-arai-yar kadiyn nirai-konda sinthai-yn nel-vli venra
viri-thirai-sl kadal-ngai athi-pathar kadiyn ninra-seer nedu-mran adiyr-kum adiyn
ka-eye-thadin-tha vari-silai-yn kalik-kamban kaliyan thurai-konda semba-valam irula-gatrum sthi
kalal-sathi varin-saiyar-gn adiyr-kum adiyn thon-mayil-lai vy-iln adiyr-kum adiyn
eye-adigal k-davar-gn adiyr-kum adiyn arai-konda vl-nambi munai-adu-vr kadiyn
ruran ruril ammnuk kl. 7 ruran ruril ammnuk kl. 8
I, rran, the devotee of the Lord at rr, I, rran, the devotee of the Lord at rr,
Am a servitor tothe Pulavars, with unfalsifying devotion Am a servitor to Kanampulla nampi and Cari
I am a servitor to Pukalchlan, who held protection at the anklet-feet of Karaikkantan;
who attained beatitude at KaruvUr with groves; I am a servitor to Netumran,
I am a servitor to Narasinga Munaiyaraiyan the trae devotee; who with his fortitude conquered [his enemies]
I am a servitor to Atipattar of Nkai, at Nelveli and of established fame
encircled by the sea of ever expanding waves; and also to his devotees;
I am a servitor to Kalikkampan, the bearer of fastened bow, I am a servitor to Vyiln of ancient Mayilai,
who cut the hands [of his wife for hesitation in serving devotees]; where the darkness is dispelled
and to Kaliyan and Sathi with heroic anklet, by the radiant red corals of the sea-port;
the chief of Varinsaiyur and their devotees. I am a servitor to Munaiyatuvr, the great hero
i am a servitor to Aiyadikal Ktavarkn and his devotees. who wielded his javelin against the foes.

Page 13 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

kadal-slntha ula-gelm k-kinra perumn paththa-ry pani-vrgal ellr-kum adiyn


kda-var-gn kalal-singan adiyr-kum adiyn para-manai-y p-du-vr adiyr-kum adiyn
madal-slntha thr-nambi idan-gali-kum thanch-sey sith-thath-thai sivan-pl va(eye)-thr-kum adiyn
mana-va-nm seru-thunai-than adiyr-kum adiyn thiru-vrr piran-thrgal ellr-kum adiyn
pudai-slntha puli-ya-than-ml ara-v-da di mup-pthum thiru-mni theendu-vrku adiyn
pon-adikk manam-vaitha pugal-thunai-kum adiyn mulu-neeru psiya munivar-kum adiyn
adal-slntha vl-nambi kt-pulik-kum adiyn app-lum adi-chrn-tha adiyr-kum adiyn
ruran ruril ammnuk kl. 9 ruran ruril ammnuk kl. 10
I, rran, the devotee of the Lord at rr, I, rran, the devotee of the Lord at rr,
Am a servitor toKalarsingan, the king of Kdavas, Am a servitor toall the devotees,
protecting the entire World, girt by sea paying obeisance [to the Lord];
and also to his devotees; I am a servitor to all, who sing only the Supreme,
I am a servitor to the hero Itankali, and also to their devotees;
adorned with petalled flower garland, I am a servitor to all, who fixed their consciousness
and Seruthunai, the king of Thanchai nly on Siva;
and also to their devotees; I am a servitor to all, born at TiruvrUr;
I am a servitor to Pukaltunai, I am a srvitor to all, who ofciate worship
who focussed his mind only at the feet of Lord, to the sacred manfiestation, thrice [a day];
the great Dancer with serpent, gesticulating, I am a servitor to all ascetics,
on the tigers skin, covering His frame; who besmeared their body fully with ashes, holy;
I am a servitor to Ktpuli, the hero I am a servitor to all, who attained beatitude,
who hwled [in his hand] the victorious lance. transcending the limits of space and time.

Page 14 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

maniya-seer marai-nvan ninra-vr pusal


vari-valai-yl mni-kum nsa-nukkum adiyn
thena-va-ny ula-gn-da senga-nrk(u) adiyn
thiru-neela kanda-thu pna-nrk(u) adiyn
ena-va-nm maran-adiy adain-thitta sadaiyan
isai-nyni ktha-lan thiru-nva lrk-kn
ana-va-nm ruran adi-mai-kt (d)uvap-pr
ruran ammnuku anbar vr.
I am a servitor to psal of Ninravr,
a great vedic recitor of established fame,
and also to Mani of beautiful bangled hands, and Necan;
I am a servitor to Senkann,
a southerner, who ruled the Herat;
I am a servitor to Tiruneelakantan, the musician;
tose, who cherish on listening to the servitude
of rran, known as TirunvalUrkkn,
and the beloved son of Cataiyan,
who reached teh feet of Siva and Icainni,
World become the devotees of the Lord at ArUR.

Thiruchitrambalam

Page 15 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

sundarar-mrthi swmigals (sundarar)


thvram pathigam - song 7.039
(thiru-thonda-thgai)
end notes
(Assembly of the sacred slaves [of God Siva] at Thiru-vrr)

By Dr. S.N. Kandaswamy

A note on the thlam [Thiru-thonda-thgai - Thiru-vrr]: The main purpose of rrars birth was two-fold:
Due to predestination and providence, rrar and paravaiyr happily married and indulged in 1. for prospering the south which wrought great penance and
conjugal life, which Cekkilr described as yogic practice [-payilykam]. One day rrar with 2. for delivering the immaculate Thiru-thondar-thgai [vide Ibid, 1.25].
excessive love to worship the Lord went to the temple [known as punkyil], accompanied by
Vedic ascetics. He witnessed in the Devsiriyan hall the gathering of many famed devotees and It is essential to note that this decad became the primary source for Nami-ndr-nambi
aspired for the day to become their servitor. Then he moved to the shrine, bowed before the Lord and Sekkilr for elaborating the hagiology for the Saiva saints, respectively, in the
with folded hands and heartily prayed. His prayer was answered and he was blessed by the Lord Thiru-thondar Thiru-vanththi and the Thiru-thondar purnam, also known as
who revealed the greatness and rare achievements of the devotees and inspired him to sing thieir Periyapurnam.
glory, by initiating the first sentence, thillai-vlan thanar-tham adiyr-kum adiyn... Thus, he
composed this decad, declaring himself as a servitor to each individual and group devotees. Thokai is a literary genre, employed by rrar to enlist the sacred places in two
[Vide Periyapurnam 1.5.1.178-201]. patikams viz., Itaiyru-thgai and Urt-thgai, and also to enumerate the celebrated
Saiva devotees in this compilation, i.e., Thiru-thondar-thgai, which according to
Sekkilr is the fruit of sweet Tamil [-senthamil-payan 2.1.9].

Page 16 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

The specific features of the Decad:


1. The significant refrain, rran rril ammnukk[u] l, occurs at the end of every hymn in this
decad.
2. The most recurring refrain, adiyrkkum adiyn, is frequently noticed in each of the hymns. It
indicates rrars complete subservience even to the devotees of a particular devotee.
3. Unlike other decades which are meant to celebrate the greatness of Lord Siva, this decad is
specially inted to extol the glory of the devotees, a unique feature deserving special mention.
4. The decad commences in the second half of the first line of the first hymn with the individual
devotee Thiruneelakantar of Potters clan and ends with Thiruneelakantar of Pnar (-musician)
tribe, leave alone the parents of rrar viz., Sadaiyn and isai-nyni who are mentioned not in
the fashion of enumerating other devotees, but stated only in relationship as father and mother
to rrar.
5. The individual devotees are only 60. It is Nami-ndar-nambi who has included rrar and his
parents in the list of servitors to Lord Siva and hence the number 63.
6. The group devotees, thillai-vlan thanar (1) and poyyadimai-illtapulavar (7) are mentioned
before the enumeration of seven more group servitors who were launded in hymn 10.
7. For many a devotee, details like the place of birth, avocation, etc. are not given.
8. The usage of fourth case-sign to the devotees name explains the fervent and ardent
relationship between them and rrar.
9. In the limitless galaxy of servitors and devotees, applum adisrnthr a special category is
included. They represent the group who lived beyond the boundaries of Tamilakam and
beyond the periods of those, celebrated in Thiru-thondar-thgai, thus recognizing the devotees
coming before and after the 63 Nyanmrs.
10. These poems are the models for the peculiar type of native metre, labeled as Enseer
viruththam in the later prosody.

Page 17 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/
sundarar-mrthi swmigals
thvram pathigam
7th thirumurai
thiru-thonda-thgai
thiruchitrambalam

thvram pathigam references: for information about the life of saint sundarar-mrthi swmigal
Online: (sundarar) & his complete works, visit:
www.projectmadurai.org
www.skandagurunatha.org/deities/siva/nayanars/63.asp
www.shaivam.org/tamil/thirumurai/thiru07_039.htm
www.skandagurunatha.org/deities/siva/

Texts: for information about the life of the 63 nayanar saints visit:
Aiyar, Subramanya V.M. Digital Tevaram. French Institute of Pondicherry (IFP). CD-ROM. August 2006.
www.skandagurunatha.org/deities/siva/nayanars/
Dr. S.N. Kandaswamy. Panniru Tirumurai (Seventh Thirumurai) - Volume XIV Part 1.
Ed. Dr. T.B. Siddalingaiah. India: Institute of Asian Studies, 2006.
Karunamayi, Sri Sri Sri Vijayesari Devi. Sri Suktam with Samputita Sri Suktam.
Banglaore: Sri Matrudevi Viswashanthi Ashram Trust, 2004.)

Page 18 of 18

Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for:
Skandagurunatha.org Bhagavan Sri Skandas Divine Online Abode, 2014.
For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited.
Source: www.skandagurunatha.org/deities/siva/thirumurai/

Das könnte Ihnen auch gefallen