Sie sind auf Seite 1von 60

norma

espaÒola

UNE-EN ISO 7730

Octubre 2006

   

TÕTULO

ErgonomÌa del ambiente tÈrmico

   

DeterminaciÛn analÌtica e interpretaciÛn del bienestar tÈrmico mediante el c·lculo de los Ìndices PMV y PPD y los criterios de bienestar tÈrmico local

(ISO 7730:2005)

Ergonomics of the thermal environment. Analytical determination and interpretation of thermal comfort using calculation of the PMV and PPD indices and local thermal comfort criteria. (ISO 7730:2005)

Ergonomie des ambiances thermiques. DÈtermination analytique et interprÈtation du confort thermique par le calcul des indices PMV et PPD et par des critËres de confort thermique local. (ISO 7730:2005)

   

CORRESPONDENCIA

Esta norma es la versiÛn oficial, en espaÒol, de la Norma Europea EN ISO 7730:2005,

   

que a su vez adopta la Norma Internacional ISO 7730:2005.

 
   

OBSERVACIONES

Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE-EN ISO 7730:1996.

   
   

ANTECEDENTES

Esta norma ha sido elaborada por el comitÈ tÈcnico AEN/CTN 81 PrevenciÛn y

   

Medios de ProtecciÛn Personal y Colectiva en el Trabajo cuya SecretarÌa desempeÒa AENOR-INSHT.

Editada e impresa por AENOR

LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

 

DepÛsito legal: M 43168:2006

DepÛsito legal: M 43168:2006 58 P·ginas
 

58 P·ginas

AENOR 2006

C GÈnova, 6

TelÈfono

91 432 60 00

Grupo 34

ReproducciÛn prohibida

28004 MADRID-EspaÒa

Fax

91 310 40 32

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

S

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

NORMA EUROPEA

EUROPEAN STANDARD

NORME EUROP…ENNE EUROPƒISCHE NORM

EN ISO 7730

Noviembre 2005

ICS 13.180

VersiÛn en espaÒol

Sustituye a EN ISO 7730:1995

ErgonomÌa del ambiente tÈrmico DeterminaciÛn analÌtica e interpretaciÛn del bienestar tÈrmico mediante el c·lculo de los Ìndices PMV y PPD y los criterios de bienestar tÈrmico local

Ergonomics of the thermal environment. Analytical determination and interpretation of thermal comfort using calculation of the PMV and PPD indices and local thermal comfort criteria. (ISO 7730:2005)

(ISO 7730:2005)

Ergonomie des ambiances thermiques. DÈtermination analytique et interprÈtation du confort thermique par le calcul des indices PMV et PPD et par des critËres de confort thermique local. (ISO 7730:2005)

Ergonomie der thermischen Umgebung. Analytische Bestimmung und Interpretation der thermischen Behaglichkeit durch Berechnung des PMV - und des PPD- Indexes und Kriterien der lokalen thermischen Behaglichkeit. (ISO 7730:2005)

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2005-10-21. Los miembros de CEN est·n sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificaciÛn, la norma europea como norma nacional.

Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliogr·ficas relativas a estas normas nacionales, pueden obtenerse en el Centro de GestiÛn de CEN, o a travÈs de sus miembros.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alem·n, francÈs e inglÈs). Una versiÛn en otra lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de GestiÛn, tiene el mismo rango que aquÈllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalizaciÛn de los paÌses siguientes: Alemania, Austria, BÈlgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, EspaÒa, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, HungrÌa, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, PaÌses Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Rep˙blica Checa, Suecia y Suiza.

CEN

COMIT… EUROPEO DE NORMALIZACI”N European Committee for Standardization ComitÈ EuropÈen de Normalisation

Europ‰isches Komitee f¸r Normung

CENTRO DE GESTI”N: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

UNE-EN ISO 7730:2006

- 4 -

PR”LOGO

El texto de la Norma EN ISO 7730:2005 ha sido elaborado por el ComitÈ TÈcnico ISO/TC 159 ErgonomÌa en colaboraciÛn con el ComitÈ TÈcnico CEN/TC 122 ErgonomÌa, cuya SecretarÌa est· desempeÒada por DIN.

Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicaciÛn de un texto idÈntico a la misma o mediante ratificaciÛn antes de finales de mayo de 2006, y todas las normas nacionales tÈcnicamente divergentes deben anularse antes de finales de mayo de 2006.

Esta norma anula y sustituye a la Norma EN ISO 7730:1995.

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, est·n obligados a adoptar esta norma europea los organismos de normalizaciÛn de los siguientes paÌses: Alemania, Austria, BÈlgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, EspaÒa, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, HungrÌa, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, PaÌses Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Rep˙blica Checa, Suecia y Suiza.

DECLARACI”N

El texto de la Norma Internacional ISO 7730:2005 ha sido aprobado por CEN como Norma Europea EN ISO 7730:2005 sin ninguna modificaciÛn.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 5 -

ÕNDICE

UNE-EN ISO 7730:2006

P·gina

PR”LOGO ........................................................................................................................................

6

INTRODUCCI”N ............................................................................................................................

7

  • 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACI”N ......................................................................

7

  • 2 NORMAS PARA CONSULTA

.......................................................................................

8

  • 3 T…RMINOS Y DEFINICIONES

....................................................................................

8

  • 4 VOTO MEDIO ESTIMADO (PMV)

..............................................................................

8

  • 5 PORCENTAJE ESTIMADO DE INSATISFECHOS (PPD)

.......................................

11

  • 6 INCOMODIDAD T…RMICA LOCAL ..........................................................................

12

  • 7 AMBIENTES T…RMICOS ACEPTABLES PARA EL BIENESTAR .......................

16

  • 8 AMBIENTES T…RMICOS NO ESTACIONARIOS

....................................................

17

  • 9 EVALUACI”N A LARGO PLAZO DE LAS CONDICIONES

DE BIENESTAR T…RMICO GENERAL

17

10 ADAPTACI”N

.................................................................................................................

18

ANEXO A (Informativo)

EJEMPLOS DE REQUISITOS DE BIENESTAR T…RMICO PARA DIFERENTES CATEGORÕAS DE AMBIENTE

Y TIPOS DE RECINTO

...................................................................

19

ANEXO B (Informativo)

TASA METAB”LICA PARA DIFERENTES ACTIVIDADES ..

24

ANEXO C (Informativo)

ESTIMACI”N DEL AISLAMIENTO T…RMICO DE CONJUNTOS DE ROPA

...........................................................

25

ANEXO D (Normativo)

PROGRAMA INFORM£TICO PARA EL C£LCULO

DE LOS PMV Y PPD

........................................................................

29

ANEXO E (Normativo)

TABLAS PARA LA DETERMINACI”N DEL VOTO MEDIO ESTIMADO (PMV) ...........................................................

32

ANEXO F (Informativo) HUMEDAD

........................................................................................

50

ANEXO G (Informativo)

VELOCIDAD DEL AIRE ................................................................

51

ANEXO H (Informativo)

EVALUACI”N A LARGO PLAZO DE LAS CONDICIONES GENERALES PARA EL BIENESTAR T…RMICO .....................

53

BIBLIOGRAFÕA

...............................................................................................................................

55

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 6 -

PR”LOGO

ISO (la OrganizaciÛn Internacional de NormalizaciÛn) es una federaciÛn mundial de organismos nacionales de normalizaciÛn (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparaciÛn de las normas internacionales normalmente se realiza a travÈs de los comitÈs tÈcnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comitÈ tÈcnico, tiene el derecho de estar representado en dicho comitÈ. Las organizaciones internacionales, p˙blicas y privadas, en coordinaciÛn con ISO, tambiÈn participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la ComisiÛn ElectrotÈcnica Internacional (IEC) en todas las materias de normalizaciÛn electrotÈcnica.

Las normas internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Directivas ISO/IEC.

Parte 2 de las

La tarea principal de los comitÈs tÈcnicos es preparar normas internacionales. Los proyectos de normas internacionales adoptados por los comitÈs tÈcnicos se envÌan a los organismos miembros para su votaciÛn. La publicaciÛn como norma internacional requiere la aprobaciÛn por al menos el 75% de los organismos miembros con derecho a voto.

Se llama la atenciÛn sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de esta norma internacional puedan estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificaciÛn de cualquiera o todos los derechos de patente.

La Norma Internacional ISO 7730 fue preparada por el ComitÈ TÈcnico ISO/TC 159, ErgonomÌa, SubcomitÈ SC 5, ErgonomÌa del ambiente fÌsico.

Esta tercera ediciÛn anula y reemplaza a la segunda ediciÛn (ISO 7730:1994) que ha sido objeto de una revisiÛn tÈcnica. Se ha incorporado un mÈtodo para la evaluaciÛn a largo plazo, asÌ como informaciÛn acerca de la incomodidad tÈrmica local, condiciones y adaptaciÛn para estado no estacionario y un anexo indicando cÛmo pueden ser expresados los requisitos de bienestar tÈrmico en diferentes categorÌas.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

INTRODUCCI”N

- 7 -

UNE-EN ISO 7730:2006

Esta norma internacional, que aborda la evaluaciÛn de los ambientes tÈrmicos moderados, ha sido desarrollada en paralelo con la revisiÛn de la norma 55 de ASHRAE 1) , y forma parte de una de una serie de documentos que especifican mÈtodos para la medida y evaluaciÛn de los ambientes tÈrmicos moderados y extremos a los que los seres humanos est·n expuestos (otros documentos de la serie, dedicados a las condiciones tÈrmicas extremas, son ISO 7243, ISO 7933 e ISO/TR 11079).

La sensaciÛn tÈrmica experimentada por un ser humano est· relacionada, principalmente, con el equilibrio tÈrmico global de su cuerpo. Tal equilibrio depende de la actividad fÌsica y de la vestimenta del sujeto, asÌ como de los par·metros ambientales: temperatura del aire, temperatura radiante media, velocidad del aire y humedad del aire. Si factores han sido estimados o medidos, la sensaciÛn tÈrmica global del cuerpo puede ser estimada mediante el c·lculo del voto medio estimado (PMV - predicted mean vote). VÈase el capÌtulo 4.

El Ìndice ìporcentaje estimado de insatisfechosî (PPD - predicted percentage dissatisfied), suministra informaciÛn acerca de la incomodidad o insatisfacciÛn tÈrmica, mediante la predicciÛn del porcentaje de personas que, probable- mente, sentir·n demasiado calor o demasiado frÌo en un ambiente determinado. El PPD puede obtenerse a partir del PMV. VÈase el capÌtulo 5.

La incomodidad tÈrmica tambiÈn puede ser motivada por el calentamiento o enfriamiento local indeseado del cuerpo. Los factores de incomodidad local m·s comunes son la asimetrÌa de la temperatura radiante (superficies frÌas o calientes), las corrientes de aire (definidas como enfriamiento local del cuerpo debido al movimiento del aire), la diferencia en vertical de la temperatura del aire y por la presencia de suelos frÌos o calientes. En el capÌtulo 6 se indica cÛmo estimar el porcentaje de insatisfechos debido a los par·metros de incomodidad local.

La insatisfacciÛn puede ser causada por la incomodidad por frÌo o por calor del cuerpo en su conjunto. Los lÌmites del bienestar pueden, en este caso, expresarse mediante los Ìndices PMV y PPD. No obstante, la insatisfacciÛn tÈrmica puede ser originada tambiÈn por los par·metros de incomodidad tÈrmica local. El capÌtulo 7 trata de los ambientes tÈrmicos aceptables para el bienestar.

El contenido de los capÌtulos 6 y 7 est· basado, fundamentalmente, en condiciones estacionarias. En el capÌtulo 8 se presentan los medios para evaluar los estados no estacionarios, tales como fluctuaciones transitorias (escalones), variaciones cÌclicas o rampas de temperatura. Los ambientes tÈrmicos en el interior de edificios o en los puestos de trabajo pueden cambiar en el tiempo y podrÌa no ser siempre posible mantener las condiciones dentro de los lÌmites recomendados. En el capÌtulo 9, se presenta un mÈtodo para la evaluaciÛn del bienestar tÈrmico a largo plazo.

El capÌtulo 10 incluye recomendaciones sobre cÛmo tener en cuenta la adaptaciÛn de las personas en la evaluaciÛn y proyecto de edificios y sistemas.

  • 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACI”N

Esta norma internacional presenta mÈtodos para la predicciÛn de la sensaciÛn tÈrmica general y del grado de incomodidad (insatisfacciÛn tÈrmica) de las personas expuestas a ambientes tÈrmicos moderados. Facilita la determina- ciÛn analÌtica y la interpretaciÛn del bienestar tÈrmico mediante el c·lculo de los Ìndices PMV (voto medio estimado) y PMD (porcentaje estimado de insatisfechos) y de los criterios de bienestar tÈrmico local, indicando las condiciones ambientales que se consideran aceptables para el bienestar tÈrmico general, asÌ como aquellas que dan lugar a incomodidad local. Es aplicable a hombres y mujeres sanos, expuestos a ambientes interiores en los que el bienestar tÈrmico es deseable, pero en donde tienen lugar desviaciones moderadas de este bienestar tÈrmico, estando indicada para el diseÒo de ambientes nuevos o para la evaluaciÛn de los ya existentes. Cuando se consideren personas con necesidades especiales, como las aquejadas de ciertas incapacidades fÌsicas, est· previsto su empleo teniendo en cuenta lo indicado en la EspecificaciÛn TÈcnica ISO/TS 14415:2005, 4.2. TambiÈn es necesario tener en cuenta las diferencias Ètnicas, nacionales o geogr·ficas al tratar espacios no condicionados.

1)

Sociedad Americana de Ingenieros de CalefacciÛn, RefrigeraciÛn y Aire Acondicionado (American Society of Heating, Refrigerating and Air- conditioning Engineers).

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 8 -

  • 2 NORMAS PARA CONSULTA

Las normas que a continuaciÛn se indican son indispensables para la aplicaciÛn de esta norma. Para las referencias con fecha, sÛlo se aplica la ediciÛn citada. Para las referencias sin fecha se aplica la ˙ltima ediciÛn de la norma (incluyendo cualquier modificaciÛn de Èsta).

ISO 13731 ErgonomÌa del ambiente tÈrmico. Vocabulario y sÌmbolos.

ISO/TS 13732-2 ErgonomÌa del ambiente tÈrmico. MÈtodos para la evaluaciÛn de las respuestas humanas al contacto con superficies. Parte 2: Contacto humano con superficies a temperatura moderada.

ISO/TS 14415:2005 ErgonomÌa del ambiente tÈrmico. AplicaciÛn de normas internacionales a personas con requisitos especiales.

  • 3 T…RMINOS Y DEFINICIONES

Para el propÛsito de este documento, resultan pertinentes los tÈrminos y definiciones incluidos en la Norma ISO 13731, asÌ como los siguientes:

  • 3.1 ciclo de temperatura:

VariaciÛn de la temperatura, con una amplitud y frecuencia determinadas.

  • 3.2 deriva de temperatura:

Cambio pasivo, monÛtono, estable y no cÌclico, en la temperatura operativa de un espacio cerrado.

  • 3.3 rampa de temperatura:

Cambio controlado activamente, monÛtono, estable y no cÌclico, en la temperatura operativa de un espacio cerrado.

  • 3.4 temperatura operativa, t o :

Temperatura uniforme de un recinto negro imaginario en el que un ocupante intercambiarÌa la misma cantidad e calor por radiaciÛn y convecciÛn que en el ambiente real no uniforme.

  • 3.5 fluctuaciÛn transitoria de temperatura:

Cambio s˙bito en las condiciones tÈrmicas debido a un camb io en escalÛn de la temperatura, humedad, actividad o

vestimenta.

  • 3.6 corriente de aire:

Enfriamiento local indeseado del cuerpo debido al movimiento del aire

  • 4 VOTO MEDIO ESTIMADO (PMV)

    • 4.1 DeterminaciÛn

El PMV es un Ìndice que refleja el valor medio de los votos emitidos por un grupo numeroso de personas respecto de una escala de sensaciÛn tÈrmica de 7 niveles (vÈase la tabla 1), basado en el equilibrio tÈrmico del cuerpo humano. El equilibrio tÈrmico se obtiene cuando la producciÛn interna de calor del cuerpo es igual a su pÈrdida hacia el ambiente. En un ambiente moderado, el sistema termorregulador tratar· de modificar autom·ticamente la temperatura de la piel y la secreciÛn de sudor para mantener el equilibrio tÈrmico.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 9 -

UNE-EN ISO 7730:2006

Tabla 1 Escala de sensaciÛn tÈrmica de siete niveles

+ 3

Muy caluroso

+ 2

Caluroso

+ 1

Ligeramente caluroso

 

0

Neutro

-

1

Ligeramente fresco

-

2

Fresco

-

3

FrÌo

Calcular el PMV empleando las ecuaciones (1) a (4):

PMV = 0,303 exp( 0,036 M ) + 0,028

(

M

)

W

−−

5

M

⋅⋅

(

8

f

cl

3,05

1,7 10

3,96 10

10

3

5 733

6,99

()

MW

⋅−−

p

a



0,42



()

MW

−−

5 867

p

a

)

0,001 4

Mt

⋅⋅

a

()

34

(

t

cl

+

273

)

4

(

t

r

+

273

)

4

(

fht

cl

⋅⋅

c

cl

t

a

)

58,15

 

t

  • cl =

35,7

0,028

(

M

W

)

I

cl

{

3,96 10

8

f

cl

(

)

4

(

)

4

ttf

cl

+

273

r

+

273

+

cl

h

⋅⋅

c

(

t

cl

t

a

)

}

(1)

(2)

h

c

2,38

=

12,1

0,25

- 9 - UNE-EN ISO 7730:2006 Tabla 1 − Escala de sensaciÛn tÈrmica de siete niveles

t

cl

t

a

v

ar

para

para

2,38 ⋅−

tt

cl

a

2,38

t

cl

t

a

0,25

0,25

>

12,1

<

12,1

  • (3)

donde

f

cl

1,00

=

1,05

+

+

1,290

l

cl

0,645

l

cl

para

l

cl

2

0,078 m

≤⋅

K/W

para

l

cl

2

0,078 m

>⋅

K/W

  • M es la tasa metabÛlica, en vatios por metro cuadrado (W/m 2 );

W

I cl

f cl

t a

t

r

v ar

p

a

h

c

t cl

es la potencia mec·nica efectiva, en vatios por metro cuadrado (W/m 2 );

es el aislamiento de la ropa, en metros cuadrados kelvin por vatio (m 2 K/W);

es el factor de superficie de la ropa;

es la temperatura del aire, en grados Celsius ( C);

es la temperatura radiante media, en grados Celsius ( C);

es la velocidad relativa del aire, en metros por segundo (m/s);

es la presiÛn parcial del vapor de agua, en pascales (Pa);

es el coeficiente de transmisiÛn del calor por convecciÛn, en vatios por metro cuadrado kelvin [W/(m 2 K)];

es la temperatura de la superficie de la ropa, en grados Celsius ( C).

NOTA

1 unidad metabÛlica = 1 met = 58,2 W/m 2 ; 1 unidad de ropa = 1 clo = 0,155 m 2 C/W.

(4)

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 10 -

El PMV puede ser calculado para diferentes combinaciones de tasa metabÛlica, aislamiento de la ropa, temperatura del

aire, temperatura radiante media, velocidad relativa del aire y humedad del aire (vÈase la Norma ISO 7726). las

ecuaciones para t cl y h c pueden ser resueltas mediante iteraciÛn.

El Ìndice PMV ha sido establecido para condiciones estacionarias, pero puede aplicarse, con una buena aproximaciÛn,

en presencia de pequeÒas fluctuaciones de las variables, a condiciÛn de que se consideren los valores medios

ponderados en el tiempo que arrojen tales variables durante la hora precedente.

El Ìndice sÛlo deberÌa ser usado para valores de PMV comprendidos entre -2 y +2, estando los valores de los seis

par·metros fundamentales comprendidos en los intervalos siguientes:

  • M 46 W/m 2 a 232 W/m 2 (0,8 met a 4 met) ;

I cl 0 m 2 K/W a 0,310 m 2 K/W (0 clo a 2 clo);

t a 10 C a 30 C;

t r
t
r

10 C a 40 C;

v ar

0 m/s a 1 m/s;

p a

0 Pa a 2 700 Pa.

NOTA

En lo que concierne a v ar , durante una actividad ligera y b·sicamente sedentaria, una velocidad media comprendida en este rango puede ser percibida como una corriente de aire.

Estimar la tasa metabÛlica empleando la Norma ISO 8996 o el anexo B, teniendo en cuenta el tipo de trabajo. Para tasas

metabÛlicas variables, deberÌa estimarse su valor medio ponderado en el tiempo durante la hora precedente. Estimar la

resistencia tÈrmica de la ropa y del asiento empleando la Norma ISO 9920 o el anexo C, considerando la estaciÛn del

aÒo.

Determinar el PMV de uno de los modos siguientes:

  • a) A partir de la ecuaciÛn (1), usando un ordenador. En el anexo D se incluye un programa en BASIC para ello. La tabla D contiene ejemplos de salida que permitir·n la validaciÛn de otros programas inform·ticos.

  • b) Directamente, a partir del anexo E, cuyas tablas proporcionan valores del PMV para diferentes combinaciones de actividad, vestimenta, temperatura operativa y velocidad relativa.

  • c) Mediante medida directa, empleando un sensor integrador (temperatura equivalente y temperatura operativa).

Los valores del PMV que se incluyen en el anexo E, son pertinentes para una humedad relativa del 50%. La influencia

de la humedad en la sensaciÛn tÈrmica, a temperaturas moderadas cercanas al bienestar, es pequeÒa y normalmente

puede ser despreciada al determinar el PMV (vÈase el anexo F).

4.2 Aplicaciones

El PMV puede ser utilizado para comprobar si un ambiente tÈrmico determinado satisface los criterios de comodidad

(vÈase el capÌtulo 7 y el anexo A) y para establecer los requisitos de los diferentes niveles de aceptabilidad.

Al fijar PMV = 0, se establece una relaciÛn que predice las combinaciones de actividad, vestimenta y par·metros

ambientales que, por tÈrmino medio, dar·n lugar a una sensaciÛn tÈrmica neutra.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 11 -

UNE-EN ISO 7730:2006

  • 5 PORCENTAJE ESTIMADO DE INSATISFECHOS (PPD)

El PMV predice el valor medio de los votos sobre la sensaciÛn tÈrmica que emitirÌa un grupo numeroso de personas

sometidas al mismo ambiente. No obstante, los votos individuales est·n dispersos alrededor del valor medio, siendo ˙til

el poder estimar el n˙mero de personas que, probablemente, sentir·n incomodidad debida al calor o al frÌo.

EL PPD es un Ìndice que establece una predicciÛn cuantitativa del porcentaje de personas que se sentir·n insatisfechas

por notar demasiado frÌo o demasiado calor. Para el propÛsito de esta norma internacional, las personas tÈrmicamente

insatisfechas son aquellas que votar·n muy caluroso, caluroso, fresco o frÌo, sobre la escala de 7 niveles de sensaciÛn

tÈrmica incluida en la tabla 1.

Una vez determinado el valor del PMV, se calcula el PPD utilizando la ecuaciÛn (5), vÈase la figura 1.

4 2 PPD = 100 −⋅ 95 exp( −0,033 53 ⋅ PMV − 0,217 9 ⋅
4
2
PPD = 100 −⋅
95 exp( −0,033 53 ⋅ PMV
− 0,217 9 ⋅ PMV
)
Leyenda
PMV
voto medio estimado
PPD
porcentaje estimado de insatisfechos, %

Figura 1 PPD en funciÛn del PMV

(5)

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 12 -

El PPD estima el n˙mero de individuos tÈrmicamente insatisfechos de entre un numeroso grupo de personas. El resto

del grupo se sentir·n tÈrmicamente neutrales, ligeramente calurosos o ligeramente frescos. La distribuciÛn estimada de

votos se presenta en la tabla 2.

Tabla 2 DistribuciÛn de los votos de sensaciÛn tÈrmica para diferentes valores del voto medio

PMV

PPD

 

Personas que se estima que voten a

 
 

%

0

1, 0 o +1

 

2, 1, 0, +1 o +2

+ 2

75

5

25

 

70

+ 1

25

30

75

95

+ 0,5

10

55

90

98

0

5

60

95

100

0,5

10

55

90

98

1

25

30

75

95

2

75

5

25

70

a Basado en experimentos con 1 300 sujetos.

 
  • 6 INCOMODIDAD T…RMICA LOCAL

    • 6.1 Generalidades

Los PMV y PPD expresan la incomodidad por calor y por frÌo del cuerpo en su conjunto. Sin embargo, la insatisfacciÛn

tÈrmica tambiÈn puede ser causada por el calentamiento o enfriamiento indeseado de una determinada parte del cuerpo.

Esto se conoce como incomodidad local. La causa m·s com˙n de la incomodidad local son las corrientes de aire (6.2).

La incomodidad local puede, tambiÈn, ser debida a una diferencia de temperaturas anormalmente alta entre la cabeza y

los tobillos (6.3), a suelos demasiado calientes o demasiado frÌos (6.4) o a una asimetrÌa de temperatura radiante

demasiado grande (6.5). En el anexo A, se incluyen ejemplos de requisitos de bienestar tÈrmico local o global para

diferentes tipos de ambientes y de espacios.

Las personas con actividad ligera y sedentaria son las m·s sensibles a la incomodidad local. …stas deber·n tener una

sensaciÛn tÈrmica, para el cuerpo en su conjunto, cercana a la neutral. Con niveles m·s altos de actividad, las personas

son menos sensibles tÈrmicamente y, en consecuencia, el riesgo de incomodidad es menor.

  • 6.2 Corrientes de aire

La incomodidad debida a las corrientes de aire puede expresarse como el porcentaje de personas que se estima que sentir·n

molestias por tales corrientes. La tasa de corriente de aire (DR - draught rate) se calcula mediante la ecuaciÛn (6) - modelo

de corriente de aire.

DR =

(

34 t

a,l

)(

v

a,l

0,05

)

0,62

(

0,37 v

a,l

Tu

⋅+

3,14

)

donde

Para

v

a,l

< 0,05 m/s:

Para DR > 100%:

usar

v

a,l

= 0,05 m/s

usar DR = 100%

t a,l

  • v a,l

es la temperatura local del aire, en grados Celsius, 20 C a 26 C;

es la velocidad local media del aire, en metros por segundo, < 0,5 m/s;

Tu

es la intensidad de turbulencia local, en porcentaje, 10% al 60% (si se desconoce, puede emplearse 40%).

(6)

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 13 -

UNE-EN ISO 7730:2006

El modelo es aplicable a personas con actividad ligera, fundamentalmente sedentaria, con una sensaciÛn tÈrmica para el

conjunto del cuerpo prÛxima a neutral y est· indicado para predecir corrientes de aire a la altura del cuello. A la altura

de los brazos y de los pies, el modelo podrÌa sobrestimar la tasa de corriente de aire predicha. La sensaciÛn de corriente

es menor en actividades m·s intensas (> 1,2 met) y para las personas que sientan m·s calor que en situaciÛn neutral. En

el anexo G se incluye informaciÛn adicional sobre los efectos de las corrientes de aire.

  • 6.3 Diferencia vertical de la temperatura del aire

Una gran diferencia en la temperatura del aire entre la cabeza y los tobillos, puede dar lugar a incomodidad. La figura 2

muestra el porcentaje de insatisfechos (PD - percentage dissatisfied) en funciÛn de esta diferencia.

La figura resulta pertinente cuando la temperatura es mayor cuanto m·s arriba. Las personas son menos sensibles si las

temperaturas disminuyen. El PD se calcula mediante la ecuaciÛn (7):

PD =

100

1

+

exp(5,76

0,856

−⋅

t

a,v

)

(7)

La ecuaciÛn (7), que ha sido establecida a partir de los datos originales mediante an·lisis de regresiÛn logÌstica, sÛlo

deberÌa usarse si t a,v < 8 C.

- 13 - UNE-EN ISO 7730:2006 El modelo es aplicable a personas con actividad ligera, fundamentalmente

Leyenda

PD

t a,v

porcentaje de insatisfechos, %

diferencia vertical de temperatura entre la cabeza y los pies, C

Figura 2 Incomodidad local provocada por la diferencia vertical de temperatura del aire

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

  • 6.4 Suelos calientes y frÌos

- 14 -

Si el piso est· demasiado caliente o demasiado frÌo, los ocupantes pueden encontrarse incÛmodos debido a la sensaciÛn

tÈrmica en sus pies. Para las personas que usan calzado ligero para interiores, lo importante para su comodidad es la

temperatura del piso m·s que el material que lo cubre. La figura 3 muestra el porcentaje de insatisfechos en funciÛn de

la temperatura del suelo, y est· basada en estudios con personas situadas de pie y/o sentadas.

Leyenda PD porcentaje de insatisfechos, % t f temperatura del suelo, C
Leyenda
PD
porcentaje de insatisfechos, %
t f
temperatura del suelo, C

Figura 3 Incomodidad tÈrmica local provocada por suelos calientes o frÌos

Para personas sentadas o acostadas en el suelo, pueden emplearse valores similares. El PD se determina mediante la

ecuaciÛn (8), obtenida a partir de los datos originales mediante an·lisis de regresiÛn no lineal.

PD = 100 94 exp( 1,387 +

0,118 ⋅−

t

f

0,002 5 t

2

f

)

(8)

Si se trata de periodos largos de ocupaciÛn, los resultados no son v·lidos para suelos calentados elÈctricamente.

NOTA

En la calefacciÛn elÈctrica, se produce un cierto aporte de calor con independencia de la temperatura de la superficie. Un sistema de calefacciÛn por agua no da lugar a temperaturas superiores a la propia del agua.

Para espacios ocupados por personas descalzas, vÈase la EspecificaciÛn TÈcnica ISO/TS 13732-2.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 15 -

  • 6.5 AsimetrÌa de temperatura radiante

UNE-EN ISO 7730:2006

La asimetrÌa de la temperatura radiante (t pr ) tambiÈn puede causar incomodidad. Las personas son m·s sensibles a la

asimetrÌa radiante causada por techos calientes o paredes (ventanas) frÌas. La figura 4 muestra el porcentaje de insatis-

fechos en funciÛn de la asimetrÌa de la temperatura radiante provocada por un techo caliente, una pared frÌa, un techo

frÌo o una pared caliente. Si se trata de asimetrÌa horizontal, la figura 4 es pertinente para asimetrÌa de lado a lado

(izquierda/derecha o derecha/izquierda), arrojando la curva una estimaciÛn conservadora de la incomodidad ya que

ninguna otra situaciÛn del cuerpo respecto a las superficies (por ejemplo, delante/detr·s) da lugar a mayor incomodidad

por asimetrÌa. El PD se determina mediante las ecuaciones (9) a (12), seg˙n el caso.

  • a) Techo caliente

 

PD =

100

5,5

 
 

1

+

exp(2,84

0,174

−⋅

t

)

t pr < 23 C

pr

  • b) Pared frÌa

 

PD =

100

 
 

1

+

exp(6,61

0,345

−⋅

t

)

t pr < 15 C

pr

  • c) Techo frÌo

 

PD =

100

 
 

1

+

exp(9,93

0,50

−⋅

t

)

t pr < 15 C

pr

  • d) Pared caliente

 

PD =

 

100

3,5

 

t pr < 35 C

1

+

exp(3,72

0,052

−⋅

t

pr

)

(9)

(10)

(11)

(12)

Las ecuaciones (9) a (12), han sido establecidas a partir de los datos originales mediante an·lisis de regresiÛn logÌstica,

y no deberÌan emplearse m·s all· de los rangos mostrados m·s arriba. Las ecuaciones para a) (techo caliente) y d)

(pared caliente) han sido ajustadas para tener en cuenta la incomodidad que no es debida a la asimetrÌa radiante. VÈase

la figura 4.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 16 -

Leyenda PD porcentaje de insatisfechos, % ∆t pr asimetrÌa de temperatura radiante, C
Leyenda
PD
porcentaje de insatisfechos, %
∆t pr
asimetrÌa de temperatura radiante, C
  • 1 Techo caliente

  • 2 Pared frÌa

  • 3 Techo frÌo

  • 4 Pared caliente

Figura 4 Incomodidad local provocada por la asimetrÌa de la temperatura radiante

  • 7 AMBIENTES T…RMICOS ACEPTABLES PARA EL BIENESTAR

El bienestar tÈrmico es aquella condiciÛn en la que existe satisfacciÛn respecto del ambiente tÈrmico. La insatisfacciÛn

puede ser originada por la incomodidad global del cuerpo debida al calor o al frÌo, expresada por los Ìndices PMV y

PPD o por el enfriamiento (o calentamiento) indeseado de una parte determinada del cuerpo.

Debido a las diferencias individuales, es imposible definir un ambiente tÈrmico que pueda satisfacer a todo el mundo.

Siempre habr· un porcentaje de individuos insatisfechos. Sin embargo, es posible definir ambientes considerados

aceptables para un cierto porcentaje de los ocupantes.

A menudo, ser·n las mismas personas las que sean sensibles a diferentes tipos de incomodidades locales. Por ejemplo,

una persona sensible a las corrientes de aire puede ser tambiÈn sensible a un enfriamiento local causado por asimetrÌa de

la radiaciÛn o por un suelo frÌo. Esta persona, sensible al frÌo, puede tambiÈn experimentar con mayor facilidad una

incomodidad global. Por ello, no conviene sumar los valores del PPD, de la DR o del PD provocados por otros tipos de

incomodidad local.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 17 -

UNE-EN ISO 7730:2006

Debido a las prioridades locales o nacionales, al desarrollo tÈcnico y a las regiones clim·ticas, en algunos casos puede

ser aceptable una mayor o menor calidad tÈrmica (menos o m·s insatisfechos). En tales casos, los PMV y PPD, el

modelo de corriente de aire, la relaciÛn entre par·metros de incomodidad tÈrmica local (vÈase el capÌtulo 6), y el

porcentaje esperado de personas insatisfechas, pueden ser empleados para determinar diferentes rangos de par·metros

ambientales para la evaluaciÛn y el diseÒo del ambiente tÈrmico.

En el anexo A se incluyen ejemplos de diferentes categorÌas de requisitos.

  • 8 AMBIENTES T…RMICOS NO ESTACIONARIOS

    • 8.1 Generalidades

Los mÈtodos incluidos en los capÌtulos anteriores han sido desarrollados para estados estacionarios. Sin embargo, el

ambiente tÈrmico, a menudo, es no estacionario, con lo que se plantea la pertinencia de tales mÈtodos. Pueden

presentarse tres tipos de condiciones no estacionarias: ciclos de temperatura, derivas o rampas de temperatura y fluctua-

ciones transitorias.

  • 8.2 Ciclos de temperatura

Los ciclos de temperatura pueden tener lugar debido al control de la temperatura en un recinto. Si la variaciÛn de pico a

pico es menor de 1 K, no existir· influencia sobre el bienestar y pueden emplearse las recomendaciones v·lidas para el

estado estacionario. Una variaciones mayores pueden disminuir el bienestar.

  • 8.3 Derivas o rampas de temperatura

Si el ritmo de variaciÛn de la temperatura debido a derivas o rampas es menor de 2,0 K/h, pueden aplicarse los mÈtodos

del estado estacionario.

  • 8.4 Fluctuaciones transitorias

En general, pueden afirmarse lo siguiente:

ñ

Un salto de la temperatura operativa se nota instant·neamente.

ñ Tras un incremento brusco de la temperatura operativa, la sensaciÛn tÈrmica correspondiente al nuevo estado

estacionario se experimenta de modo inmediato, es decir, los Ìndices PMV y PPD pueden ser usados para predecir el

bienestar.

ñ

Tras una disminuciÛn brusca de la temperatura operativa, la sensaciÛn tÈrmica cae, en un principio, hasta un nivel

inferior al estimado mediante el PMV; a continuaciÛn, sube y, en condiciones estacionarias, alcanza el nivel

correspondiente tras, aproximadamente, 30 min, es decir, los Ìndices PMV y PPD estiman valores demasiado altos

durante los primeros 30 min. El tiempo necesario para alcanzar la nueva condiciÛn estacionaria depende de las

condiciones iniciales.

  • 9 EVALUACI”N A LARGO PLAZO DE LAS CONDICIONES DE BIENESTAR T…RMICO GENERAL

Pueden definirse diferentes categorÌas de bienestar general como rangos para los Ìndices PMV y PPD (vÈase el

anexo A).

Si deben satisfacerse tales criterios, incluidas las situaciones extremas, es conveniente que la capacidad de calefacciÛn o

de enfriamiento de cualquier instalaciÛn de CVAC (calefacciÛn, ventilaciÛn, aire acondicionado) sea relativamente alta.

Consideraciones de car·cter econÛmico o ecolÛgico pueden llevar a aceptar intervalos limitados de tiempo durante los

que el PMV pueda estar fuera de los rangos especificados.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 18 -

A menudo, las condiciones de bienestar se verifican, mediante simulaciÛn por ordenador o por medidas y para

diferentes tipos de edificios y diseÒos de CVAC, durante perÌodos de tiempo m·s largos. En este caso, se necesita

especificar un valor caracterÌstico para las condiciones de bienestar a largo plazo, para poder comparar diseÒos y

resultados.

Para ello, en el anexo H, se presenta una lista no exhaustiva de mÈtodos que podrÌan aplicarse.

10 ADAPTACI”N

Para determinar el rango aceptable de temperatura operativa, conforme a esta norma europea, deber· emplearse un valor

de aislamiento de la vestimenta que corresponda al clima local y a los h·bitos en el vestir.

En ambientes c·lidos o frÌos, la adaptaciÛn tiene, a menudo, su influencia. Adem·s de la ropa, otras formas de

adaptaciÛn, tales como la postura del cuerpo y la reducciÛn de la actividad, que son difÌciles de cuantificar, pueden dar

lugar a la aceptaciÛn de temperaturas interiores m·s elevadas. Las personas habituadas a trabajar y vivir en climas

c·lidos pueden aceptarlas m·s f·cilmente y mantener un rendimiento mayor en el trabajo que las que viven en climas

m·s frÌos (vÈanse las Normas ISO 7933 e ISO 7243).

El rango de ambientes aceptables puede ser mayor en espacios controlados por sus ocupantes, acondicionados de modo

natural, espacios en regiones c·lidas o durante Èpocas c·lidas, en las que las condiciones tÈrmicas est·n reguladas por

sus ocupantes mediante apertura y cierre de las ventanas. Experimentos efectuados sobre el terreno han mostrado que

los ocupantes de tales edificios podrÌan aceptar temperaturas m·s altas que las estimadas mediante el PMV. En esos

casos, las condiciones tÈrmicas pueden ser establecidas para valores de PMV m·s altos que los indicados en el

capÌtulo 6 y en el anexo A.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 19 -

ANEXO A (Informativo)

UNE-EN ISO 7730:2006

EJEMPLOS DE REQUISITOS DE BIENESTAR T…RMICO PARA DIFERENTES CATEGORÕAS

DE AMBIENTE Y TIPOS DE RECINTO

A.1 CategorÌas de ambiente tÈrmico

El ambiente tÈrmico deseado para un espacio puede ser seleccionado de entre tres categorÌas, A, B y C, seg˙n la

tabla A.1. Todos los criterios deberÌan ser satisfechos simult·neamente para cada categorÌa.

Tabla A.1 CategorÌas de ambiente tÈrmico

 

Estado tÈrmico del cuerpo en su conjunto

 

Incomodidad local

 

PPD

PMV

DR

 

PD

%

%

%

CategorÌa

provocada por

diferencia de

suelo caliente o

asimetrÌa

temperatura

frÌo

radiante

vertical del aire

A

< 6

0,2 < PMV < + 0,2

< 10

< 3

< 10

< 5

B

< 10

0,5 < PMV < + 0,5

< 20

< 5

< 10

< 5

C

< 15

0,7 < PMV < + 0,7

< 30

< 10

< 15

< 10

Cada categorÌa prescribe un porcentaje m·ximo de insatisfechos para el cuerpo en su conjunto (PPD) y un PD para cada

uno de los cuatro tipos de incomodidad local. Algunos requisitos son difÌciles de satisfacer en la pr·ctica, mientras que

otros son f·ciles. Los diferentes porcentajes expresan un compromiso entre el objetivo de que haya pocos insatisfechos

y lo que se puede obtener en la pr·ctica, empleando la tecnologÌa existente.

Debido a la precisiÛn de los instrumentos de medida de los par·metros de entrada, puede ser difÌcil verificar que el

PMV se adapta a la categorÌa A (0,2 < PMV < + 0,2). A cambio, la verificaciÛn puede basarse en el rango de

temperaturas operativas equivalente, tal como se especifica en el capÌtulo A.2 y en la tabla A.5.

Las tres categorÌas presentadas en la tabla A.1, son aplicables a espacios en los que las personas estÈn expuestas a un

mismo ambiente tÈrmico. La existencia de alg˙n tipo de control individual del ambiente tÈrmico en el recinto constituye

una ventaja. Tal control de la temperatura local del aire, de la temperatura radiante media o de la velocidad del aire

puede contribuir a equilibrar las amplias diferencias existentes entre las necesidades de cada individuo y, en

consecuencia, dar lugar a un menor n˙mero de insatisfechos.

La adaptaciÛn de la vestimenta tambiÈn puede contribuir a equilibrar las diferencias individuales. En la tabla C.2, se

describe el efecto que produce aÒadir o quitar alguna prenda de ropa sobre la temperatura operativa Ûptima.

A.2 Rango de temperatura operativa

Para un espacio dado, existe una temperatura operativa Ûptima correspondiente a PMV = 0, que depende de la actividad

de sus ocupantes y de la ropa que lleven puesta. En la figura A.1, se muestra la temperatura operativa Ûptima y el rango

de temperaturas permisible, en funciÛn de la vestimenta y de la actividad, para cada una de las tres categorÌas. La

temperatura operativa Ûptima es la misma para las tres categorÌas mientras que el rango permisible en torno a dicha

temperatura operativa Ûptima es variable.

Es conveniente que la temperatura operativa en cualquier lugar dentro de la zona ocupada de un espacio estÈ siempre

dentro del rango permisible. Es decir, que el rango permisible deberÌa cubrir tanto las variaciones espaciales como

temporales, incluyendo las fluctuaciones debidas al sistema de control.

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 20 -

La figura A.1, corresponde a una humedad relativa del 50%; no obstante, en ambientes tÈrmicos moderados, la

humedad del aire tiene sÛlo un impacto modesto sobre la sensaciÛn tÈrmica. Normalmente, una incremento del 10% en

la humedad relativa produce una sensaciÛn equivalente a un aumento de 0,3 C de la temperatura operativa.

Los PD en la tabla A.1 no se pueden sumar. En la pr·ctica, puede encontrarse un n˙mero de insatisfechos mayor o

menor cuando se emplean cuestionarios subjetivos en estudios de campo (vÈase la Norma ISO 10551).

Se presume que la velocidad del aire en el espacio es < 0,1 m/s. La velocidad relativa del aire, v ar , causada por el

movimiento del cuerpo se estima igual a 0 para una tasa metabÛlica, M, inferior a 1 met y v ar = 0,3 (M 1) para

M > 1 met. Los diagramas se han establecido para una humedad relativa del 50%, aunque la humedad sÛlo tiene una

ligera influencia sobre la temperatura Ûptima y sobre los rangos de temperatura aceptables.

A.3

Incomodidad tÈrmica local

En la figura A.2 se muestran los rangos para los par·metros de incomodidad local de las tres categorÌas incluidas en la

tabla A.1.

La m·xima velocidad media permisible del aire es funciÛn de la temperatura local del aire y de la intensidad de la

turbulencia local. …sta intensidad puede variar entre un 30% y un 60% en espacios con distribuciÛn de aire de flujo

mixto. En espacios con ventilaciÛn por desplazamiento o sin ventilaciÛn mec·nica, la intensidad de turbulencia puede

ser menor.

UNE-EN ISO 7730:2006 - 20 - La figura A.1, corresponde a una humedad relativa del 50%;

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 21 -

UNE-EN ISO 7730:2006

- 21 - UNE-EN ISO 7730:2006 El diagrama tambiÈn muestra el rango en torno a la

El diagrama tambiÈn muestra el rango en torno a la temperatura Ûptima de las tres categorÌas.

Leyenda

PPD

porcentaje estimado de insatisfechos, (%)

X

aislamiento tÈrmico de la ropa, (clo)

X'

aislamiento tÈrmico de la ropa, (m 2 C / W)

Y

tasa metabÛlica, (met)

Y'

tasa metabÛlica, (W/m 2 )

Figura A.1 Temperatura operativa Ûptima en funciÛn de la vestimenta y de la actividad

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 22 -

UNE-EN ISO 7730:2006 - 22 - Leyenda t v a,l Tu temperatura local del aire, C

Leyenda

t a,l

  • v a,l

Tu

temperatura local del aire, C

velocidad local media del aire, m/s

intensidad de turbulencia local, %

Figura A.2 M·xima velocidad media permisible del aire en funciÛn de la temperatura

local del aire y de la intensidad de la turbulencia local

Las tablas A.2, A.3 y A.4 incluyen valores para las causas de incomodidad tÈrmica local: diferencia de temperatura

vertical del aire, suelo caliente o frÌo y asimetrÌa de temperatura radiante.

Tabla A.2 Diferencia de temperatura vertical del aire entre la cabeza y los tobillos

CategorÌa

Diferencia de temperatura vertical del aire a

C

 

< 2

 

< 3

 

< 4

 
 

A

B

C

a

1,1 y 0,1 m sobre el suelo.

 

Tabla A.3 Rango de temperatura del suelo

 

CategorÌa

Rango de temperatura del suelo

 

C

 

A

  • 19 a 29

 

B

  • 19 a 29

 

C

  • 17 a 31

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 23 -

UNE-EN ISO 7730:2006

Tabla A.4 AsimetrÌa de temperatura radiante

CategorÌa

 

AsimetrÌa de temperatura radiante

 

C

Techo caliente

Pared frÌa

Techo frÌo

Pared caliente

A

< 5

< 10

< 14

< 23

B

< 5

< 10

< 14

< 23

C

< 7

< 13

< 18

< 35

A.4 Criterios para el diseÒo de diferentes tipos de espacios. Ejemplos

Los criterios de diseÒo especificados en la tabla A.5 han sido establecidos considerando ciertas hipÛtesis. Para el

ambiente tÈrmico, los valores indicados para la temperatura operativa est·n basados en niveles de actividad tÌpicos, con

una vestimenta de 0,5 clo durante el verano (ìÈpoca de refrigeraciÛnî) y de 1,0 clo durante el invierno (ìÈpoca de

calefacciÛnî). Los valores de la velocidad media del aire son v·lidos para una intensidad de turbulencia de aproxima-

damente un 40% (ventilaciÛn mixta). Tales criterios de diseÒo son v·lidos para las condiciones de ocupaciÛn indicadas,

aunque pueden resultar pertinentes para otros tipos de recintos utilizados de manera similar.

Tabla A.5 Ejemplos de criterios de diseÒo para espacios en varios tipos de edificios

 

Tipo de

Actividad

CategorÌa

Temperatura operativa

M·xima velocidad media del aire a

edificio/espacio

W/m 2

 

C

 

m/s

 

Verano

 

Invierno

Verano

Invierno

(Època de

(Època de

(Època de

(Època de

refrigeraciÛn)

calefacciÛn)

refrigeraciÛn

calefacciÛn)

Despacho individual

           

Oficina di·fana

A

24,5 ± 1,0

 

22,0 ± 1,0

0,12

0,10

Sala de conferencias

         

AuditÛrium

B

  • 70 22,0 ± 2,0

24,5 ± 1,5

0,19

0,16

CafeterÌa /

         

restaurante

C

24,5 ± 2,5

 

22,0 ± 3,0

0,24

0,21 b

 

Aula

 

Aula de preescolar

 

A

  • 81 20,0 ± 1,0

23,5 ± 1,0

 

0,11

0,10 b

B

23,5 ± 2,0

 

22,0 ± 2,5

0,18

0,15 b

C

23,5 ± 2,5

 

22,0 ± 3,5

0,23

0,19 b

Gran almacÈn

 

A

  • 93 19,0 ± 1,5

23,0 ± 1,0

 

0,16

0,13 b

B

23,0 ± 2,0

 

19,0 ± 3,0

0,20

0,15 b

C

23,0 ± 3,0

 

19,0 ± 4,0

0,23

0,18 b

a

La m·xima velocidad media del aire est· basada en una intensidad de turbulencia del 40% y la temperatura del aire es igual a la temperatura operativa, de acuerdo con 6.2 y con la figura A.2. La humedad relativa considerada es del 60% en verano y del 40% en invierno. Para determinar la m·xima velocidad media del aire, en ambas estaciones se toma la temperatura m·s baja del rango.

b

Por debajo del lÌmite de 20 C (vÈase la figura A.2).

 

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 24 -

ANEXO B (Informativo)

TASA METAB”LICA PARA DIFERENTES ACTIVIDADES

En la Norma ISO 8996, se incluye informaciÛn adicional acerca de las tasas metabÛlicas. Ha de tenerse en cuenta que

las personas ancianas tienen, a menudo, unas actividades medias inferiores a las de los jÛvenes.

Tabla B.1 Tasas metabÛlicas

 

Actividad

Tasa metabÛlica

 

W/m 2

met

 

Reposo, tendido

 
  • 46 0,8

 

Reposo, sentado

 
  • 58 1,0

Actividad sedentaria (oficina, domicilio, escuela, laboratorio)

 
  • 70 1,2

Actividad ligera, de pie (de compras, laboratorio, industria ligera)

 
  • 93 1,6

Actividad media, de pie (dependiente de comercio, tareas domÈsticas, trabajo con

 
  • 116 2,0

m·quinas)

 

Caminar en llano

   

2

km/h

 
  • 110 1,9

3

km/h

 
  • 140 2,4

4

km/h

 
  • 165 2,8

5

km/h

 
  • 200 3,4

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 25 -

ANEXO C (Informativo)

UNE-EN ISO 7730:2006

ESTIMACI”N DEL AISLAMIENTO T…RMICO DE CONJUNTOS DE ROPA

C.1 Generalidades

El aislamiento de la ropa (I cl ) puede ser estimado, directamente, a partir de los datos presentados en la tabla C.1, para

combinaciones de prendas (los valores son para aislamiento tÈrmico est·tico) o, indirectamente, mediante la suma de los

valores de aislamiento parciales de cada prenda, I clu , presentados en la tabla C.2.

La tabla C.2 indica el correspondiente cambio necesario en la temperatura operativa Ûptima para mantener la sensaciÛn

tÈrmica neutra, al aÒadir o eliminar una prenda, en actividades ligeras esencialmente sedentarias (1,2 met).

Para personas sentadas, el asiento puede contribuir con un aislamiento adicional de 0 clo a 0,4 clo (vÈase la tabla C.3).

Para m·s informaciÛn, vÈase la Norma ISO 9920.

Tabla C.1 Aislamiento tÈrmico para combinaciones habituales de prendas

Ropa de trabajo

I

cl

Ropa de uso diario

 

I

cl

clo

m 2 K/W

clo

m 2 K/W

Calzoncillos, mono, calcetines,

0,70

0,110

Bragas, camiseta, pantalÛn corto,

0,30

0,050

zapatos

calcetines finos, sandalias

Calzoncillos, camisa, mono,

   

Calzoncillos, camisa de manga

   

calcetines, zapatos

0,80

0,125

corta, pantalones ligeros,

0,50

0,080

calcetines finos, zapatos

Calzoncillos, camisa, pantalones,

0,90

0,140

Bragas, combinaciÛn, medias,

0,70

0,105

bata, calcetines, zapatos

vestido, zapatos

Ropa interior de mangas y

   

Ropa interior, camisa, pantalones,

   

perneras cortas, camisa,

1,00

0,155

calcetines, zapatos

0,70

0,110

pantalones, chaqueta, calcetines,

zapatos

       

Ropa interior de mangas y

   

Bragas, camisa, pantalones,

   

perneras largas, chaqueta tÈrmica,

1,20

0,185

chaqueta, calcetines, zapatos

1,00

0,155

calcetines, zapatos

Ropa interior de mangas y

   

Bragas, medias, blusa, falda

   

perneras cortas, camisa,

larga, chaqueta, zapatos

pantalones, chaqueta, chaquetÛn y

1,40

0,220

1,10

0,170

sobrepantalones con acolchado

grueso, calcetines, zapatos, gorro,

       

guantes

Ropa interior de mangas y

   

Ropa interior de manga y

   

perneras cortas, camisa,

perneras largas, camisa,

pantalones, chaqueta, chaquetÛn y

2,00

0,310

pantalones, jersey de cuello en V,

1,30

0,200

sobrepantalones con acolchado

chaqueta, calcetines, zapatos

grueso, calcetines, zapatos

Ropa interior de mangas y

   

Ropa interior de manga y

   

perneras largas, chaqueta y

perneras cortas, camisa,

pantalones tÈrmicos, parka con

2,55

0,395

pantalones, chaleco, chaqueta,

1,50

0,230

acolchado grueso, chaquetÛn y

chaquetÛn, calcetines, zapatos

sobrepantalones con acolchado

       

grueso, calcetines, zapatos

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 26 -

Tabla C.2 Aislamiento tÈrmico para prendas y cambios de temperatura operativa Ûptima

Prenda

I

clu

Cambio de temperatura

clo

m 2 K/W

operativa Ûptima, C

Ropa interior

     

Bragas

0,03

0,005

0,2

Calzoncillos de perneras largas

0,10

0,016

0,6

Camisetas sin mangas

0,04

0,006

0,3

Camisetas de manga corta

0,09

0,014

0,6

Camiseta de manga larga

0,12

0,019

0,8

Bragas y sujetador

0,03

0,005

0,2

Camisas/blusas

     

Mangas cortas

0,15

0,023

0,9

Ligeras, mangas largas

0,20

0,031

1,3

Normales, mangas largas

0,25

0,039

1,6

De franela, mangas largas

0,30

0,047

1,9

Blusa ligera, mangas largas

0,15

0,023

0,9

Pantalones

     

Cortos

0,06

0,009

0,4

Ligeros

0,20

0,031

1,3

Normales

0,25

0,039

1,6

De franela

0,28

0,043

1,7

Vestidos/Faldas

     

Faldas ligeras (verano)

0,15

0,023

0,9

Faldas gruesas (invierno)

0,25

0,039

1,6

Vestidos ligeros, magas cortas

0,20

0,031

1,3

Vestido de invierno, mangas largas

0,40

0,062

2,5

Monos

0,55

0,085

3,4

Jerseys

     

Chalecos sin mangas

0,12

0,019

0,8

Jersey fino

0,20

0,031

1,3

Jersey

0,28

0,043

1,7

Jersey grueso

0,35

0,054

2,2

Chaquetas

     

Ligeras, de verano

0,25

0,039

1,6

Chaquetas

0,35

0,054

2,2

Batas

0,30

0,047

1,9

Muy aislantes, de fieltro

     

Mono

0,90

0,140

5,6

Pantalones

0,35

0,054

2,2

Chaqueta

0,40

0,062

2,5

Chaleco

0,20

0,031

1,3

Ropa de abrigo

     

ChaquetÛn

0,60

0,093

3,7

Cazadora

0,55

0,085

3,4

Parka

0,70

0,109

4,3

Pantalones de fieltro

0,55

0,085

3,4

Varios

     

Calcetines

0,02

0,003

0,1

Calcetines gruesos, tobilleros

0,05

0,008

0,3

Calcetines gruesos, largos

0,10

0,016

0,6

Medias de nilÛn

0,03

0,005

0,2

Zapatos (suela fina)

0,02

0,003

0,1

Zapatos (suela gruesa)

0,04

0,006

0,3

Botas

0,10

0,016

0,6

Guantes

0,05

0,008

0,3

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 27 -

UNE-EN ISO 7730:2006

Tabla C.3 Valores de aislamiento tÈrmico para asientos

Tipo de asiento

I

clu

clo

m 2 K/W

Silla met·lica con asiento de rejilla

0,00

0,00

Taburete de madera

0,01

0,002

Silla normal de oficina

0,1

0,016

SillÛn de ejecutivo

0,15

0,023

Los valores indicados en la tabla C.3 pueden ser aÒadidos al aislamiento de las prendas, incluidos en las tablas C.2 o al

de los conjuntos, incluidos en la tabla C.1.

C.2 DeterminaciÛn de las caracterÌsticas de aislamiento din·mico de la vestimenta

La actividad, asÌ como la ventilaciÛn, modifica las caracterÌsticas de aislamiento de la vestimenta y de la capa de aire

adyacente. Tanto el viento como el movimiento del cuerpo reduce el aislamiento, que, por ello, requiere ser corregido.

El factor de correcciÛn para el aislamiento est·tico total de la ropa y el aislamiento de la capa externa de aire puede ser

estimado empleando las ecuaciones (B.1) a (B.3).

Para una persona vestida con ropa normal o ligera (0,6 < I cl < 1,4 clo o 1,2 < I T < 2,0 clo):

donde

I

T,r

I

=⋅

T

Corr I ,
Corr I
,

T

I

=⋅

T

exp

0,281 ( v

ar

0,15)

+

0,44 ( v

ar

0,15)

2

0,492 v

⋅+

w

0,176 v

2

w

(B.1)

I T,r

es el aislamiento total resultante de la ropa, en metros cuadrados kelvin por vatio o unidades de

vestimenta (m 2 K/W o clo);

I T

Corr, I T

v

ar

v

w

es el aislamiento

total de

la ropa, en metros cuadrados kelvin por

vatio

o unidades

(m 2 K/W o clo);

es el factor de correcciÛn para el aislamiento total de la ropa;

es la velocidad relativa del aire respecto de la persona, en metros por segundo (m/s);

es la velocidad al caminar, en metros por segundo (m/s).

Para una persona desnuda (I cl = 0 clo)

I

a,r

IC

=⋅

a

orr

,

I

a

I

=⋅

a

exp

0,533 (

v

ar

0,15)

+

0,069 (

v

ar

0,15)

2

0,462

⋅+

v

w

0,201

v

de vestimenta

2

w

(B.2)

donde

I a,r

I a

Corr, I a

es el aislamiento resultante suministrado por la capa lÌmite de aire en condiciones actuales, en metros

cuadrados kelvin por vatio o unidades de vestimenta (m 2 K/W o clo);

es el aislamiento suministrado por la capa lÌmite de aire en condiciones actuales, en metros cuadrados

kelvin por vatio o unidades de vestimenta (m 2 K/W o clo);

es el factor de correcciÛn para I a .

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

- 28 -

El aislamiento din·mico de la ropa resultante viene determinado por

I

cl,r

=

I

T,r

  • I a,r

f

cl

donde

f cl

es el factor de superficie de la ropa; relaciÛn entre el ·rea de la superficie del cuerpo vestido y el ·rea de la

superficie del cuerpo desnudo, conviniendo que v ar estÈ limitado a 3,5 m/s y v w a 1,2 m/s.

Cuando la velocidad al caminar no est· definida o la persona permanece quieta, el valor de v w puede ser calculado

conforme a:

v

w

0,005 2( Mv

=−

58)

con

w

0,7 m/s

Para aislamientos de la ropa muy bajos, por ejemplo, para 0 clo I cl 0,6 clo, se ha obtenido una interpolaciÛn entre las

ecuaciones B.1 y B.2:

I

T,r

=

(

(0,6

I

cl

)

I

T,r,nude

II

+⋅

cl

T,r,dressed

)

  • I T

0,6

donde

I T,r, dressed I T,r, nude

igual a I T , determinado conforme a la ecuaciÛn B.1, en unidades de vestimenta (clo);

igual a I a , determinado conforme a la ecuaciÛn B.2, en unidades de vestimenta (clo).

(B.3)

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

- 29 -

ANEXO D (Normativo)

UNE-EN ISO 7730:2006

PROGRAMA INFORM£TICO PARA EL C£LCULO DE LOS PMV Y PPD

El programa en BASIC que sigue, calcula los PMV y PPD para un conjunto de variables de entrada dados. TambiÈn

puede emplearse otros programas inform·ticos, aunque convendrÌa verificar sus salidas con los cÛdigos BASIC

suministrados o con los valores del ejemplo incluido en la tabla D.1.

Con anterioridad a la introducciÛn del aislamiento tÈrmico resultante (I cl,r ) en esta ecuaciÛn, deben corregirse los efectos

din·micos del aislamiento de la ropa.

Variables

SÌmbolos en el programa

Vestimenta, clo

CLO

Tasa metabÛlica, met

MET

Trabajo externo, met

WME

Temperatura del aire, C

TA

Temperatura radiante media, C

TR

Velocidad relativa del aire, m/s

VEL

Humedad relativa, %

RH

PresiÛn parcial del vapor de agua, Pa

PA

  • 10 Programa inform·tico (BASIC) para el c·lculo del

  • 20 Voto Medio Estimado (PMV) y Porcentaje Estimado de Insatisfechos (PPD)

  • 30 de acuerdo con la Norma Internacional ISO 7730

  • 40 CLS:

PRINT

"INTRODUCCI”N DE DATOS"

introducciÛn datos

  • 50 INPUT

"

Vestimenta

(clo) ";

CLO

  • 60 INPUT

"

Tasa metabÛlica

(met) "

MET

  • 70 Trabajo externo, normalmente alrededor de 0

INPUT

"

(met) "

WME

  • 80 Temperatura del aire

INPUT

"

( C) "

TA

  • 90 Temperatura radiante media

INPUT

"

( C) "

TR

  • 100 Velocidad relativa del aire

INPUT

"

(m/s) "

VEL

  • 110 INTRODUCIR HR O PRESI”N DE VAPOR DE AGUA, PERO NO AMBAS"

INPUT

"

  • 120 Humedad relativa

INPUT

"

(%) "

RH

  • 130 PresiÛn del vapor de agua

INPUT

"

(Pa) "

PA

  • 140 DEF FNPS (T) = EXP (16.6536-4030.183/T+235))

  • 150 IF PA = 0 THEN PA = RH * 10 * FNPS (TA)

: presiÛn de vapor saturado, kPa

: presiÛn de vapor de agua, Pa

  • 160 ICL = .155 * CLO

: aislamiento tÈrmico de la ropa en m 2 K/W

  • 170 M = MET * 58.15

: tasa metabÛlica en W/m 2

 
  • 180 W = WME * 58.15

: trabajo externo, en W/m 2

  • 190 MW = M ñ W

: producciÛn de

calor

interno

en

el

cuerpo

humano

Este documento forma parte de la biblioteca de UNIVERSIDAD DE VIGO

UNE-EN ISO 7730:2006

  • 200 IF ICL .078 THEN FCL = 1 ELSE FCL = 1.05 + 0.645 * ICL

- 30 -

+ 1.29 * ICL

: factor de superficie de la ropa

  • 210 HCF = 12.1 * SQR (VEL)

: coef. transf. calor por convecciÛn forzada

  • 220 TAA = TA + 273

: temperatura del aire en Kelvin

  • 230 TRA = TR + 273

: temperatura radiante media en Kelvin

  • 240 -----CALCULAR LA TEMPERATURA DE SUPERFICIE DE LA ROPA POR ITERACI”N----

  • 250 TCLA = TAA + (35.5-TA) / (3.5 * ICL + .1)

: primera estimaciÛn de la temperatura

superficial de la ropa

  • 260 P1 = ICL * FCL

: etapa de c·lculo

  • 270 P2 = P1 * 3.96

: etapa de c·lculo

  • 280 P3 = P1 * 100

: etapa de c·lculo

  • 290 P4 = P1 * TAA

: etapa de c·lculo

  • 300 P5 = 308.7 - .028 * MW + P2 * (TRA/100) * 4

  • 310 XN = TLCA / 100

  • 320 XF = XN

  • 330 N = 0

: N: n˙mero de iteraciones

  • 340 EPS = .00015

: criterio de fin de iteraciÛn

  • 350 XF = (XF + XN)/2

  • 360 HCN =2.38 * ABS (100 * XF ñ TAA) ^ .25: coeficiente de transf. de calor por convecc. natural

  • 370 IF HCF>HCN THEN HC = HCF ELSE HC = HCN

  • 380 XN = (P5 + P4 * HC ñ P2 * XF ^ 4) / (100 + P3 * HC)

  • 390 N = N + 1

  • 400 IF N > 150 THEN GOTO 550

  • 410 IF ABS (XN ñ XF) > EPS GOTO 350

  • 420 TCL = 100 * XN - 273