deutsch Betriebsanleitung
Balluff GmbH
Schurwaldstrae 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Deutschland
Telefon +49 7158 173-0
Telefax +49 7158 5010
Servicehotline +49 7158 173-370
balluff@balluff.de
www.balluff.com
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Wegaufnehmer Bauform Stab
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise ............. 2 Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie 1.4 Gltigkeit
1.1 Bestimmungsgeme den Micropulse Wegaufnehmer instal-
Diese Anleitung gilt fr die
Verwendung ........................... 2 lieren und in Betrieb nehmen.
Micropulse Wegaufnehmer vom Typ
1.2 Qualifiziertes Personal ........... 2 BTL6-E...E2/E28-KA/KE/LA...
1.3 Einsatz und Prfung .............. 2 1.1 Bestimmungsgeme
1.4 Gltigkeit ................................ 2 Verwendung Eine bersicht ber die verschiede-
nen Versionen finden Sie im Kapi-
2 Funktion und Der Micropulse Wegaufnehmer BTL6
tel 6 Ausfhrungen (Angaben auf
Eigenschaften ...................... 3 wird zu seiner Verwendung in eine
dem Typenschild) auf Seite 7.
Maschine oder Anlage eingebaut. Er
2.1 Funktionsweise ...................... 3
bildet zusammen mit einer Steuerung
(SPS) ein Wegmesssystem und darf Hinweis: Bei Sonderausfhrungen,
3 Einbau ................................... 4
nur fr diese Aufgabe eingesetzt wer- durch -SA_ _ _ auf dem Typen-
3.1 Einbauvarianten ..................... 5 schild gekennzeichnet, knnen
3.2 Wegaufnehmer, Einbau ......... 5 den.
andere Technische Daten gelten
3.3 Positionsgeber, Einbau ......... 6 Unbefugte Eingriffe und unzulssige (z.B. bei Abgleich, Anschluss oder
4 Anschlsse ........................... 6 Verwendung fhren zum Verlust von Abmessungen).
Garantie- und Haftungsansprchen.
5 Inbetriebnahme .................... 7
5.1 Anschlsse prfen ................. 7 1.2 Qualifiziertes Personal
5.2 Einschalten des Systems ..... 7 Diese Anleitung richtet sich an Fach-
5.3 Messwerte prfen ................. 7 krfte, die den Einbau, die Installation
5.4 Funktionsfhigkeit prfen ...... 7 und das Einrichten ausfhren.
5.5 Funktionsstrung ................... 7
5.6 Entstrung .............................. 7 1.3 Einsatz und Prfung
6 Ausfhrungen (Angaben Fr den Einsatz des Wegmesssy-
auf dem Typenschild) .......... 7 stems sind die einschlgigen Si-
6.1 Lieferumfang .......................... 7 cherheitsvorschriften zu beachten.
6.2 Lieferbare Nennlngen Insbesondere mssen Manahmen
und Positionsgeber ............... 7 getroffen werden, dass bei einem
Ausfall des Wegmesssystems keine
7 Zubehr ................................ 7 Gefahren fr Personen und Sachen
7.1 Positionsgeber ....................... 7 entstehen knnen.
8 Technische Daten ................ 8
8.1 Mae, Gewichte,
Umgebungsbedingungen ...... 8
8.2 Stromversorgung (extern) ...... 8
8.3 Ausgangssignale ................... 8
8.4 berspannungsschutz .......... 8
2 deutsch
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Wegaufnehmer Bauform Stab
2.1 Funktionsweise Die zum Ende des Wellenleiters lau- Wenn sich kein Positionsgeber im
fende Torsionswelle wird in der Dmp- Messbereich befindet, wird ein
Im Micropulse Wegaufnehmer befin-
fungszone absorbiert. Die zum Beginn Fehlersignal ausgegeben.
det sich der Wellenleiter, geschtzt
der Messstrecke laufende Welle er-
durch ein Edelstahlrohr. Entlang des Am Stabende befindet sich die
zeugt in einer Abnehmerspule ein
Wellenleiters wird ein Positionsgeber Dmpfungszone, ein messtechnisch
elektrisches Signal. Aus der Laufzeit
bewegt, der vom Anwender mit dem nicht nutzbarer Bereich, der berfah-
der Welle wird die Position bestimmt.
Maschinenteil verbunden wird, dessen ren werden darf.
Diese wird als Stromwert aus-
Position bestimmt werden soll.
gegeben und hat steigende Charak- Die elektrische Verbindung zwischen
Der Positionsgeber definiert die zu teristik, Bild 2-1. Dies geschieht dem Wegaufnehmer, der Steuerung
messende Position auf dem Wellen- mit hoher Przision und Reproduzier- und der Stromversorgung erfolgt ber
leiter. Ein intern erzeugter INIT-Impuls barkeit innerhalb des als Nennlnge ein Kabel bzw. Litzen.
lst in Verbindung mit dem Magnet- angegebenen Messbereichs.
Mae fr die Montage des Wegauf-
feld des Positionsgebers eine
nehmers Micropulse: Bild 3-1.
Torsionswelle im Wellenleiter aus, die
durch Magnetostriktion entsteht und
mit Ultraschallgeschwindigkeit fort-
schreitet.
Nullpunkt Endpunkt
deutsch 3
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Wegaufnehmer Bauform Stab
3 Einbau
Anlageflche Dmpfungszone
-KA -1 Nennlnge =
axial zentrisch Messbereich
Elektrischer Anschluss
Positionsgeber
13
A G
O-Rring
E2 10,2 mm Gewinde Nicht nutzbarer Bereich.
Sttzring M4x4/6 tief Nicht im Lieferumfang.
E28 8 mm ohne Gewinde
-KE
axial max. Biegeradius (KA/KE)
exzentrisch
feste Verlegung 3 x Kabel
freie Verlegung 7,5 x Kabel
13 Schleppkette 10 x Kabel
O-Ring
Sttzring
-LA
axial mit
Litzen
O-Ring
Sttzring
4 deutsch
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Wegaufnehmer Bauform Stab
3 Einbau (Fortsetzung)
a = magnetisierbares Material
b = Positionsgeber
c = Distanzring aus nicht-
magnetisierbarem Material
deutsch 5
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Wegaufnehmer Bauform Stab
ausgegeben.
0V GY
Analogeingang
GND BU
10...30 V BN
6 deutsch
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Wegaufnehmer Bauform Stab
5 Inbetriebnahme
Stromversorgung 5 = DC 10...30 V
elektr. Anschluss: KA02: axial zentrisch mit 2 m langem Kabel
KE02: axial exzentrisch mit 2 m langem Kabel
LA00,3: axial mit 0,3 m langen Litzen
BTL6-E500-M0450-E28-KA02
Micropulse
Wegaufnehmer
7.1 Positionsgeber
Positionsgeber BTL-P-1013-4R, Positionsgeber BTL-P-1014-2R Positionsgeber BTL-P-GR-PAF
BTL-P-1012-4R Einbaumae Bild 3-5 Einbaumae Bild 3-5
Einbaumae Bild 3-5 Gewicht ca. 10 g Gewicht ca. 2 g
Gewicht ca. 10 g Gehuse Aluminium, eloxiert Gehuse PA
Gehuse Aluminium, eloxiert Betriebstemp. 40 C bis +85 C Betriebstemp. 40 C bis +85 C
Betriebstemp. 40 C bis +85 C
im Lieferumfang
Distanzstck 8 mm
Material POM (Polyoxymethylen)
deutsch 7
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Wegaufnehmer Bauform Stab
8 Technische Daten
Typische Werte bei DC 24 V, Raumtemperatur und BTL6-E500-... mit Nennlnge 500 mm und KA02. Sofort be-
triebsbereit, volle Genauigkeit nach Warmlaufphase. In Verbindung mit Positionsgeber BTL-P-1013-4R,
BTL-P-1014-2R, BTL-P-1012-4R oder BTL-P-0814-GR-PAF:
Auflsung Feuchte < 90 %, nicht betauend 8.3 Ausgangssignale
typisch 7 A, Schutzart nach IEC 60529 IP 67
Positionssignal
mit Eingangsfilter 27 KHz in verschraubtem Zustand
BTL6-E 4 - 20 mA
Schockbelastung 100 g/6 ms
Messwertrate
nach IEC 60068-2-27 1
Nennlnge < 1300 mm 1 kHz Fehlersignal
Dauerschock 50 g/2 ms
Nennlnge > 1300 mm 0,5 kHz BTL6-E < 4 mA, typ. 3,6 mA
nach IEC 60068-2-29 1
Vibration 12 g, 10 bis 2000 Hz
Linearittsabweichung: nach IEC 60068-2-6 1 8.4 berspannungsschutz
Nennlnge < 500 mm < 200 m (Eigenresonanzen des Schutzrohres Hochspannungsfestigkeit
Nennlnge > 500 mm < 0,04 % FS beachten/vermeiden) gegen Gehuse
typ.0,02 % FS Druckfest BTL6-...E2- 500 V DC
BTL6...E2 bis 350 bar
Temperaturkoeffizient typ. 25 m/K BTL6...E28 bis 250 bar
bei Einbau in Hydraulikzylinder
8.1 Mae, Gewichte,
Umgebungsbedingungen 1
Einzelbestimmung nach Balluff-Werk-
Mae Seite 4 norm
Gewicht ca. 2,0 kg/m
Gehuse Edelstahl 4404 8.2 Stromversorgung (extern)
Schutzrohr Edelstahl 4571 Spannung stabilisiert DC 10 ... 30 V
Restwelligkeit < 0,2 Vss
BTL6...E2 BTL6...E28 Leistungsaufnahme
Nennlnge < 1500 mm < 1016 mm typisch 2W
Durchmesser 10,2 mm 8 mm Stromaufnahme typisch
Wandstrke 2 mm 0,9 mm (Messrate 1 KHz) < 80 mA Vertrglichkeitsprfungen (EMV-
bei 24 V DC Richtlinie):
E-Modul ca. 200 kN/mm
8 deutsch
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Germany
Phone +49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
Servicehotline +49 7158 173-370
balluff@balluff.de
www.balluff.com
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
1 Safety Advisory .................... 2 Read this manual before installing 1.4 Scope
1.1 Proper application ................. 2 and operating the Micropulse
This guide applies to the model
1.2 Qualified personnel ............... 2 Transducer.
BTL6-E...E2/E28-KA/KE/LA...
1.3 Use and inspection ............... 2 Micropulse transducer.
1.4 Scope ..................................... 2 1.1 Proper application
An overview of the various models
The BTL6 Micropulse transducer is
2 Function and can be found in section 6 Ver-
Characteristics ..................... 3 intended to be installed in a ma-
sions (indicated on part label) on
2.1 Function ................................. 3 chine or system. Together with a
page 7.
controller (PLC) it comprises a posi-
3 Installation ............................ 4 tion measuring system and may
3.1 Installation variants ............... 5 only be used for this purpose. Note: For special versions,
which are indicated by an
3.2 Transducer, Installation ......... 5 Unauthorized modifications and -SA_ _ _ designation in the part
3.3 Magnets, Installation ............. 6 non-permitted usage will result in number, other technical data
4 Wiring .................................... 6 the loss of warranty and liability may apply (affecting calibration,
claims. wiring, dimensions etc.).
5 Startup .................................. 7
5.1 Check connections ................ 7 1.2 Qualified personnel
5.2 Turning on the system ........... 7
This guide is intended for special-
5.3 Check output values ............. 7 ized personnel who will perform the
5.4 Check functionality ................ 7 installation and setup of the system.
5.5 Fault conditions ..................... 7
5.6 Noise elimination ................... 7 1.3 Use and inspection
6 Versions (indicated on The relevant safety regulations must
part label) .............................. 7 be followed when using the trans-
6.1 Included in shipment ............. 7 ducer system. In particular, steps
6.2 Available stroke lengths must be taken to ensure that should
and magnets .......................... 7 the transducer system become de-
fective no hazards to persons or
7 Accessories (order property can result.
separately) ............................ 7
7.1 Magnets ................................. 7
8 Technical Data ...................... 8
8.1 Dimensions, weights,
ambient conditions ................ 8
8.2 Supply voltage (external) ....... 8
8.3 Output signals ....................... 8
8.4 Overvoltage protection .......... 8
2 english
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
2.1 Function The torsional wave arriving at the When there is no magnet located in
end of the waveguide is absorbed the nominal stroke range, a signal is
The transducer contains a tubular
in the damping zone. The wave ar- output as an error indication.
waveguide enclosed by an outer
riving at the beginning of the wave-
stainless steel rod. A magnet at- At the rod end is a damping zone,
guide creates an electrical signal in
tached to the moving member of the within which no reliable signal is
the coil surrounding the waveguide.
machine or to the cylinder piston is available, but which may be entered
The propagation time of the wave is
moved over the rod and its position by the magnet.
used to derive the position. This is
constantly updated.
output as a current value and has The electrical connection between
The magnet defines the measured rising characteristics, Fig. 2-1. the transducer, the controller and the
position on the waveguide. An inter- This process takes place with mea- power supply is via a cable or
nally generated INIT pulse interacts suring high precision and repeatabil- leads.
with the magnetic field of the mag- ity within the stroke range defined
as nominal stroke length. Dimensions for installing the Micro-
net to generate a magnetostrictive
pulse transducer: Fig. 3-1.
torsional wave in the waveguide
which propagates at ultrasonic
speed.
english 3
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
3 Installation
magnet
electrical connection
13
A G
O-ring
E2 10.2 mm thread unusable area
support M4 x 4/6 deep not included
ring
E28 8 mm without thread
-KE
axial, eccentric max. bending radius (KA/KE)
static 3 x cable
flexed 7.5 x cable
13 drag chain 10 x cable
O-ring
support ring
-LA
axial with
leads
O-ring
support ring
4 english
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
3 Installation (cont.)
Threaded stud M5
english 5
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
To avoid coupled noise, avoid prox- against which the cable shield offers BTL6-E... cable
imity to high-current lines when rout- very little protection.
ing cable between transducer, con- Output signal:
Max. cable length 20 m. Longer
troller and power supply. 4...20 mA GN green
cables may be used if their
Inductive coupled noise from AC construction, shielding and routing 0 V(output) GY gray
harmonics (e.g., from phase prevent noise interference. The
controls) are especially critical, cable must be routed strain- Supply voltage (external):
relieved. GND BU blue
DC 10...30 V BN brown
If there is no magnet within the
active stroke area, a current of
4...20 mA GN 3.6 mA will be output as an error
BTL6-E500...E2/E28-KA...
0V GY
signal.
with analog input
10...30 V BN
Controller
6 english
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
5 Startup
5.1 Check connections 5.3 Check output values 5.5 Fault conditions
Although the connections are polar- After replacing or repairing a trans- When there is evidence that the
ity reversal protected, components ducer, it is advisable to verify the transducer system is not operating
can be damaged by improper con- values for the start and end position properly, it should be taken out of
nections and overvoltage. Before of the magnet in manual mode. If service and guarded against unau-
you apply power, check the connec- values other* than those present thorized use.
tions carefully. before the replacement or repair are
found, a correction should be made. 5.6 Noise elimination
5.2 Turning on the system * Transducers are subject to modifica- To avoid a equipotential bonding - a
tion or manufacturing tolerances.
Note that the system may execute current flow - through the cable
uncontrolled movements when first shield, we recommend that putting
turned on or when the transducer is 5.4 Check functionality the control cabinet and the system
part of a closed-loop system whose The functionality of the transducer in which the BTL6 is located at the
parameters have not yet been set. system and all its associated com- same ground potential.
Therefore make sure that no hazards ponents should be regularly
could result from these situations. checked and recorded.
Interface: E = 4...20 mA
7.1 Magnets
Magnet BTL-P-1013-4R, Magnet BTL-P-1014-2R Magnet BTL-P-GR-PAF
BTL-P-1012-4R Dimensions Fig. 3-5 Dimensions Fig. 3-5
Dimensions Fig. 3-5 Weight approx. 10 g Weight approx. 2 g
Weight approx. 10 g Housing anodized Housing PA
Housing anodized aluminum Operating temp. 40 C to +85 C
aluminum Operating temp. 40 C to +85 C
Operating temp. 40 C to +85 C
included in shipment
Spacer 8 mm
Material POM (Polyoxymethylene)
english 7
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
8 Technical Data
Typical values at DC 24 V, room temperature and BTL6-E500-... with nominal length 500 mm and KA02. Ready to
use, full accuracy reached after warm-up phase. With magnet BTL-P-1013-4R, BTL-P-1014-2R, BTL-P-1012-4R or
BTL-P-0814-GR-PAF:
Resolution Humidity < 90 %, non-dewing 8.3 Output signals
typical 7 A, Protection rating IEC 60529 IP 67
Position signal
with input filter 27 KHz when closed up
BTL6-E 4 - 20 mA
Shock loading 100 g/6 ms
Sampling rate
per IEC 60068-2-27 1
nom. length < 1300 mm 1 kHz Error signal
Continuous shock 50 g/2 ms
nom. length > 1300 mm 0.5 kHz BTL6-E < 4 mA, typ. 3.6 mA
per IEC 60068-2-29 1
Vibration 12 g, 10 to 2000 Hz
Non-linearity: per IEC 60068-2-6 1 8.4 Overvoltage protection
nom. length < 500 mm < 200 m (take care to avoid natural Dielectric strength with
nom. length > 500 mm < 0.04 % FS resonance of protective ) respect to housing
typ.0.02 %FS Pressure BTL6-...E2- 500 V DC
BTL6...E2 up to 350 bar
Temperature BTL6...E28 up to 250 bar
coefficient typ. 25 m/K when installed in a hydraulic
cylinder
8.1 Dimensions, weights,
ambient conditions 1
Individual specifications as per Balluff
Dimensions page 4 factory standard
Weight approx. 2.0 kg/m
Housing Stainless steel 4404 8.2 Supply voltage (external)
Pressure tube Stainless steel 4571 Regulated supply
voltage DC 10 ... 30 V
BTL6...E2 BTL6...E28 Ripple < 0.2 Vss
nom. length < 1500 mm < 1016 mm
No. 853 589 -726 E 00.000000 Edition 0707; specifications subject to changes.
Current draw typical 2 W
Diameter 10.2 mm 8 mm Inrush typical
Wall thickness 2 mm 0.9 mm Compatibility tests (EMC Directi-
(Sampling rate 1 KHz) < 80 mA ve):
at 24 V DC
E-Moduls approx. 200 kN/mm Overvoltage 36 V ISO 14982
Support ring PTFE Polarity reversal Agricultural and Forestry
O-Ring NBR protection max. 40 V Machinery
Operating temp. -40 C to 85 C
Storage temp. max. 90 C ISO 13766
Earthmoving Machinery
ISO 7637-1/2/3
Highway Vehicles
EN 12895
Lift Trucks
The CE Mark verifies Emission tests: EN 50121-3-2
that our products meet RF Emission Rail applications
the requirements of EN 55011 Group 1, Class A+B
EC Directive ISO 11452-5 Electromagnetic
Noise immunity tests:
field HF, 200 V/m
89/336/EEC (EMC Directive) Static electricity (ESD)
EN 61000-4-2 Severity level 3 Restrictions:
and the EMC Law. Testing in our
Electromagnetic fields (RFI) External protection measures must
EMC Laboratory, which is accred-
EN 61000-4-3 Severity level 3 be taken:
ited by DATech for Testing Electro-
magnetic Compatibility, has con- Fast transients (Burst)
EN 61000-4-4 Severity level 3 EN 150121-3-2:
firmed that Balluff products meet (Burst 2kV per EN 61000-4-4):
the EMC requirements of the fol- Surge
lowing Generic Standards: EN 61000-4-5 Severity level 2 ISO 7637-2 Pulse 5a
Line-induced noise induced by
EN 61000-6-4 (emission) External buffering measures must
high-frequency fields
be taken:
EN 61000-6-2 (noise immunity) EN 61000-4-6 Severity level 3
Magnetic fields Fluctuations and interruptions in
EN 61000-4-8 Severity level 4 the supply
(EN 50155)
8 english
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Alemania
Tel. +49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
Lnea de servizio +49 7158 173-370
balluff@balluff.de
www.balluff.com
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla
2 espaol
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla
2 Funcionamiento y caractersticas
espaol 3
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla
3 Montaje
Sensor de posicin
Conexin elctrica
13
A G
Junta trica
E2 10,2 mm Rosca Zona no aprovechable.
Anillo de M44/6 No se incluye en el
apoyo profundidad suministro.
E28 8 mm sin rosca
-KE
axial
max. radio de flexin (KA/KE)
descentrado
Tendido fijo 3 x cable
Tendido libre 7,5 x cable
13 Catena de arrastre 10 x cable
Junta trica
Anillo de apoyo
-LA
axial con
alambre litz
Junta trica
Anillo de apoyo
4 espaol
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla
3 Montaje (continuacin)
Asegurarse de que no se
producen campos elctri-
cos o magnticos fuertes
directamente junto al transductor
de desplazamiento.
En el montaje horizontal de
transductores de desplazamiento
con longitudes nominales
superiores a 500 mm se
recomienda apoyar el tubo de
apoyo en el extremo o
atornillarlo.
a = material no magnetizable
Para la fijacin del transductor de b = sensor de posicin
desplazamiento y del sensor de
posicin recomendamos material no Figura 3-3: Variante de montaje: en material no magnetizable
magnetizable Figura 3-3.
espaol 5
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla
0V GY
GND BU
10...30 V BN
PLC
6 espaol
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla
5 Puesta en servicio
5.1 Comprobar las conexiones 5.3 Comprobar valores 5.5 Anomala funcional
medidos
Como consecuencia de unas unio- Si existen indicios de que el
nes errneas y de sobretensiones Despus de la desconexin de un sistema de medicin de desplaza-
se pueden daar componentes. transductor de desplazamiento se miento lineal no funciona
Antes de conectar la corriente, por recomienda verificar los valores en debidamente, debe ponerse fuera
este motivo, compruebe minuciosa- la posicin inicial y final del sensor de servicio y protegerse contra un
mente las conexiones. de posicin en modo manual. * uso indebido.
* Reservado el derecho a introducir
5.2 Conexin del sistema modificaciones o dispersiones debi- 5.6 Supresin de averas
das a la produccin.
Tenga presente que el sistema, en la Para evitar una compensacin de
conexin, puede efectuar movimientos potencial (flujo de corriente) a travs
5.4 Comprobar la
incontrolados, en concreto, cuando la de la pantalla del cable, se reco-
instalacin de medida de desplaza- funcionalidad mienda colocar al mismo potencial
miento forma parte de un sistema La funcionalidad del sistema de de puesta a tierra el armario elctri-
regulador, cuyos parmetros todava no medicin de desplazamiento lineal y co y el sistema en el cual se en-
estn configurados. Por este motivo, de todos los componentes asocia- cuentra el BTL6.
asegrese de que este sistema no dos a ste debe verificarse peridi-
puede representar peligros. camente y reflejarse en un protocolo.
espaol 7
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Transductor de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla
8 Caractersticas tcnicas
Valores tpicos para DC 24 V, temperatura ambiente y BTL6-E500... con longitud nominal de 500 mm y KA02.
Inmediatamente listo para funcionamiento, precisin total despus de la fase de calentamiento. Conjuntamente con el
sensor de posicin BTL-P-1013-4R, BTL-P-1014-2R, BTL-P-1012-4R o BTL-P-0814-GR-PAF:
Resolucin Temperatura de empleo (Tasa de valores de medicin 1 KHz
tpico 7 A, -40 C hasta 85 C < 80 mA
con filtro de entrada 27 KHz Temperatura de almacn mx. 90 C hasta 24 V DC
Humedad < 90% sin condensacin
Tasa de valores de medicin
Grado de proteccin segn Sobretensiones 36 V
Long. nom. < 1300 mm 1 kHz
IEC 60529 IP 67 Proteccin frente a
Long. nom. > 1300 mm 0,5 kHz con conector montado conexin inversa mx. 40 V
Resistencia a impactos 100 g/6 ms
Desviacin de linealidad: segn IEC 60068-2-27 1 8.3 Seales de salida
Long.nom. < 500 mm < 200 m Golpes permanentes 50 g/2 ms
segn IEC 60068-2-29 1 Seal de posicin
Long.nom. > 500 mm < 0,04 % FS
Vibraciones 12 g, 10 hasta 2000 Hz BTL6-E 4 - 20 mA
tp.0,02 % FS
segn IEC 60068-2-6 1
Coeficiente de (Respetar/evitar la resonancias pro- Seal de error
temperatura tp. 25 m/K pias del tubo protector) BTL6-E < 4 mA, typ. 3,6 mA
A prueba de presin
8.1 Dimensiones, peso, entorno BTL6...E2 hasta 350 bar 8.4 Proteccin frente a
sobretensiones
Dimensiones pgina 4 BTL6...E28 hasta 250 bar
en el montaje en cilindros
No 853 589 -726 SP 00.000000 Edicin 0707; reservado el derecho a introducir modificaciones.
Peso aprox. 2,0 kg/m Resistencia a alta corriente frente a
Carcasa Acero fino 4404 hidrulicos la carcasa
Tubo protector Acero fino 4571 BTL6-...E2- 500 V DC
1
Determinacin individual segn
BTL6...E2 BTL6...E28 norma de fbrica de Balluff
Long. nom. < 1500 mm < 1016 mm
Dimetro 10,2 mm 8 mm 8.2 Alimentacin elctrica
Grosor de (externa) Pruebas de compatibilidad
pared 2 mm 0,9 mm (directiva CEM):
Tensin estabilizada DC 10 ... 30 V
Rizado < 0,2 Vss ISO 14982
Mdulo de Mquinas agrcolas y forestales
Potencia absorbida
elasticidad aprox. 200 kN/mm
tpico 2W
Anillo de apoyo PTFE ISO 13766
Intensidad absorbida tpico
Junta trica NBR Mquinas para movimientos de
tierras
ISO 7637-1/2/3
Vehculos de carretera
Con la marca CE confir- Pruebas de emisiones: EN 12895
mamos que nuestros Radiacin con interferencias Vehculos transportadores sobre
productos son confor- radiofnicas el suelo
mes a los requisitos de la directiva EN 55011 Grupo 1, clase A+B EN 50121-3-2
CE
Pruebas de inmunidad a las interfe- Aplicaciones para ferrocarril
89/336/CEE (directiva CEM) rencias: ISO 11452-5 Campo
y de la ley CEM. En nuestro labo- Electricidad esttica (ESD) electromagntico HF, 200 V/m
ratorio CEM, acreditado por la EN 61000-4-2Grado de severidad 3
DATech para inspecciones y prue- Campos electromagnticos (RFI) Limitaciones:
bas de compatibilidad electro- EN 61000-4-3Grado de severidad 3 Se deben adoptar medidas
magntica, se demostr que los Impulsos perturbadores transitorios externas de proteccin:
productos de Balluff cumplen los rpidos (Burst)
requisitos CEM de la norma bsi- EN 61000-4-4Grado de severidad 3 EN 150121-3-2:
ca competente (Burst 2kV segn EN 61000-4-4):
Tensiones de impulso (Surge)
EN 61000-6-4 (emisin de EN 61000-4-5Grado de severidad 2 ISO 7637-2 Puls 5a
interferencias) Magnitudes perturbadoras conduci- Se deben adoptar medidas
EN 61000-6-2 (inmunidad a las das por cable, inducidas por campos externas de amortiguacin:
interferencias) de alta frecuencia
EN 61000-4-6Grado de severidad 3 Oscilaciones e interrupciones del
Campos magnticos suministro
EN 61000-4-8Grado de severidad 4 (EN 50155)
8 espaol
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
R.F.A.
Tlphone +49 7158 173-0
Tlcopieur +49 7158 5010
Servicehotline +49 7158 173-370
balluff@balluff.de
www.balluff.com
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Capteur de dplacement Micropulse Forme tige
2 franais
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Capteur de dplacement Micropulse Forme tige
2 Fonctionnement et proprits
2.1 Mode de fonctionnement Londe de torsion qui se propage Sil ny a pas de capteur de position
lextrmit du guide dondes est dans la plage de mesure, un signal
Le capteur de dplacement contient
absorbe dans la zone damortisse- derreur est dlivre.
le guide dondes tubulaire, protg
ment. Celle qui se propage au d-
par un tube en acier spcial. Un La zone damortissement est situe
but de la distance mesure gnre
capteur de position, reli la pice lextrmit de la tige et ne peut
un signal lectrique dans une bo-
de machine par lutilisateur et dont tre utilise des fins de mesure.
bine rceptrice. Le temps de propa-
la position doit tre dtermine, est Le capteur peut toutefois y pntrer.
gation de londe dtermine la posi-
dplac le long du guide dondes.
tion recherche. Celle-ci est dlivre Le branchement lectrique entre le
Le capteur de position dtermine la sous forme dun courant et a une capteur de dplacement, la com-
position mesurer sur le guide caractristique montante, Fig. 2-1. mande et lalimentation lectrique
dondes. Une impulsion initiale g- Cette dtermination seffectue avec est assur par un cble ou des fils
nre en interne dclenche, conjoin- une grande prcision et reproducti- toronns.
tement avec le champ magntique bilit, dans la plage de mesure don-
ne comme longueur nominale. Cotes de montage du capteur de
du capteur de position, une onde de
dplacement Micropulse :
torsion dans le guide dondes, qui
Fig. 3-1.
se forme par magntostriction et se
propage une vitesse ultrasonique.
franais 3
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Capteur de dplacement Micropulse Forme tige
3 Montage
Capteur de position
Raccord lectrique
13
A G
Joint torique
E2 10,2 mm Filetage zone non exploitable
Bague M44/6 prof. Ne fait pas partie des
d'appui pices livres.
E28 8 mm sans filetage
-KE
dcentr
axialement Rayon de courbure max. (KA/KE)
Pose demeure 3 x cble
Pose libre 7,5 x cble
13 Chane d'entrane-
ment raclettes 10 x cble
Joint torique
Bague d'appui
-LA
axialement avec
des fils
toronns
Joint torique
Bague d'appui
4 franais
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Capteur de dplacement Micropulse Forme tige
3 Montage (suite)
franais 5
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Capteur de dplacement Micropulse Forme tige
Pour la pose du cble reliant le cap- Longueur max. des cbles 20 m. Il BTL6-E... Cble
teur de dplacement, la commande est possible de prvoir des lon-
et lalimentation, rester lcart des gueurs de cbles suprieures, Signal de sortie :
cbles haute tension afin dviter condition de prendre pour la con- 4...20 mA GN vert
des perturbations. Les effets induc- ception, le blindage et la pose des
tifs des parasites du secteur sont mesures suffisantes pour supprimer 0 V(sortie) GY gris
particulirement nfastes (p. ex. les effets des perturbations. Le Tension dalimentation (externe):
provenant des automates dcou- cble doit tre pos avec
page de phase), car le blindage des soulagement de la tension. GND BU bleu
cbles nen assure que faiblement
DC 10...30 V BN marron
la protection.
Sil ny a pas de capteur de
position dans la plage de mesure,
un courant de 3,6 mA est dlivr
4...20 mA GN en tant que signal derreur.
BTL6-E500...E2/E28-KA...
10...30 V BN
6 franais
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Capteur de dplacement Micropulse Forme tige
5 Mise en service
5.1 Vrification des gls. Assurez-vous que cela nen- sants y affrents doit tre vrifie
branchements gendre aucun danger. rgulirement et consigne.
Des raccordements errons ainsi 5.5 Dfaillance
5.3 Contrle des valeurs de
quune surtension peuvent dtriorer
mesure Lorsque des indices de dysfonction-
des composants. Avant la mise sous
tension, vrifiez par consquent mi- Aprs le remplacement dun capteur nement du systme de mesure de
nutieusement les branchements. de dplacement, il est recommand dplacement sont dcels, celui-ci
de vrifier, en marche manuelle, les doit tre mis hors service et labri
5.2 Mise sous tension du valeurs * du capteur de position en de toute utilisation non autorise.
systme position initiale et finale.
* Sous rserve de modifications ou
5.6 Dpannage
Prenez garde aux ventuels mouve-
ments incontrls du systme lors dcarts de fabrication. Pour viter une compensation de
de la mise sous tension, lorsque potentiel (passage de courant) par
lquipement de mesure de dpla- 5.4 Contrle de la capabilit de del le blindage du cble, il est
cement est incorpor un systme fonctionnement recommand dlever au mme
dautomatisme asservi dont les La capabilit de fonctionnement du potentiel de mise la terre, larmoire
paramtres ne sont pas encore r- systme de mesure de dplace- lectrique et linstallation o se
ment et celle de tous les compo- trouve le BTL6.
Interface: E = 4...20 mA
franais 7
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Capteur de dplacement Micropulse Forme tige
8 franais
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Germania
Telefono +49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
Servicehotline +49 7158 173-370
balluff@balluff.de
www.balluff.com
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse Versione a barra
7 Accessori .............................. 7
7.1 Datori di posizione ................. 7
8 Dati tecnici ............................ 8
8.1 Dimensioni, pesi, ambiente .. 8
8.2 Alimentazione elettrica
(esterna) ................................. 8
8.3 Segnale di uscita ................... 8
8.4 Protezione contro la
sovratensione ........................ 8
2 italiano
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse Versione a barra
2 Funzioni e caratteristiche
2.1 Funzionamento La propagazione dellonda torsiona- Qualora nel campo di misura non sia
le verso lestremit della guida don- presente alcun datore di posizione,
Allinterno del trasduttore di posizio-
da viene assorbita nella zona di viene emessa un segnale di errore.
ne Micropulse situata la guida
smorzamento. La propagazione
donda tubolare, protetta da un tubo Alla fine della barra si trova la zona
dellonda torsionale verso linizio
in acciaio inox. Un datore di posizio- di smorzamento, non utilizzabile ai
della linea di misura produce, in una
ne collegato dallutente alla parte di fini metrologici, su cui il datore di
bobina di rilevamento, un segnale
macchinario di cui si vuole determi- posizione pu essere spostato.
elettrico. Dallintervallo di propaga-
nare la posizione, viene spostato
zione dellonda viene determinata la La connessione elettrica fra trasdut-
lungo la guida donda.
posizione. Questa viene emessa tore di posizione, controllo e alimen-
Il datore di posizione definisce la come valore di corrente e ha una tazione elettrica realizzata con un
posizione da misurare sulla guida curva caratteristica crescente cavo o con cavetti.
donda. Un impulso INIT, generato ( fig. 2-1). garantita una precisio-
ne e riproducibilit elevata allinterno Quote per il montaggio del trasdut-
internamente, crea in unione col
del campo di misura. tore di posizione Micropulse:
campo magnetico del datore di po-
Figura 3-1.
sizione unonda torsionale nella
guida donda che si forma tramite
magnetostrizione e si propaga alla
velocit degli ultrasuoni.
italiano 3
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse Versione a barra
3 Montaggio
Datore di posizione
13
A G
O-ring
E2 10,2 mm Filettatura Area non utilizzabile.
Anello di M44/6 Non compreso nella
rinforzo (profondit) fornitura.
E28 8 mm senza
-KE filettatura
assiale
eccentrico max. raggio di curvatura (KA/KE)
Posa fissa 3 x cavo
Posa libera 7,5 x cavo
13
Catena portacavi 10 x cavo
O-ring
Anello di rinforzo
-LA
assiale con
cavetti
O-ring
Anello di rinforzo
4 italiano
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse Versione a barra
3 Montaggio (continuazione)
necessario assicurare
che non vi sia alcun forte
campo elettrico o
magnetico nelle immediate
vicinanze del trasduttore di
posizione.
In caso di montaggio orizzontale
di trasduttori con campi di
misura superiori a 500 mm si
raccomanda di fornire un
supporto in posizione finale al
tubo di protezione o di fissarlo a
vite. a = materiale non
magnetizzabile
Per lalloggiamento del trasduttore e b = datore di posizione
del datore di posizione si consiglia
Figura 3-3: Variante di montaggio: da materiale non magnetizzabile
luso di materiale non magnetizza-
bile. Figura 3-3.
B
3.2 Trasduttore di posizione,
montaggio E2 13 mm
italiano 5
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse Versione a barra
BTL6-E.. Cavo
Nellinstallare il cavo fra trasduttore Lunghezza del cavo: max. 20 m.
di posizione, controllo e alimenta- Possono essere utilizzati cavi pi Segnale di uscita:
zione elettrica, evitare la vicinanza di lunghi, qualora i campi elettrici 4...20 mA GN verde
elettrodotti, in quanto possono de- esterni non possano influire a segui-
terminare interferenze. Particolar- to della costruzione della scherma- 0 V(uscita) GY grigio
mente critiche sono le interferenze tura e della posa in opera. Il cavo Tensione di alimentazione (esterna):
induttive dovute ad armoniche di deve essere posato senza trazione.
rete (per es. comandi a ritardo di GND BU blu
fase), alle quali la schermatura del DC 10...30 V BN marr.
cavo offre una protezione ridotta.
Qualora nel campo di misura
non sia presente alcun datore di
posizione, viene emessa una
corrente di 3,6 mA come segnale
4...20 mA GN di errore.
BTL6-E500...E2/E28-KA...
6 italiano
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse Versione a barra
5 Messa in funzione
Interfaccia: E = 4...20 mA
italiano 7
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse Versione a barra
8 Dati tecnici
I valori tipici per DC 24 V, temperatura ambiente e BTL6-E500-... con lunghezza nominale 500 mm et KA02.
Immediatamente pronto per il funzionamento, completa precisione dopo fase di riscaldamento. In connessione con
datore di posizione BTL-P-1013-4R, BTL-P-1014-2R, BTL-P-1012-4R o BTL-P-0814-GR-PAF:
Risoluzione Umidit < 90 %, non condensante 8.3 Segnale di uscita
tipico 7 A, Grado di protezione
Segnale di posizione
con filtro dingresso 27 KHz secondo IEC 60529 IP 67
BTL6-E 4 - 20 mA
(connettore avvitato)
Frequenza di lettura
Shock 100 g/6 ms
Lungh. nom. < 1300 mm 1 kHz Segnale di errore
secondo IEC 60068-2-27 1
Lungh. nom. > 1300 mm 0,5 kHz BTL6-E < 4 mA, typ. 3,6 mA
Shock continuo 50 g/2 ms
secondo IEC 60068-2-29 1
Deviazione della linearit: Vibrazioni 12 g, 10 ... 2000 Hz 8.4 Protezione contro la
Lungh. nom. < 500 mm < 200 m secondo IEC 60068-2-6 1 sovratensione
Lungh. nom. > 500 mm < 0,04 % FS (rispettare /evitare le risonanze interne) Resistenza allalta tensione
tip. 0,02 % FS Resistente alla pressione fino verso contenitore
BTL6...E2 a 350 bar BTL6-...E2- 500 V DC
Coefficiente di temperatura BTL6...E28 a 250 bar
tipico 25 m/K in caso d'installazione in cilindro
8.1 Dimensioni, pesi, ambiente idraulico
Dimensioni pagina 4 1
secondo norma di fabbricazione
Peso ca. 2,0 kg/m Balluff
Scatola acciaio inox 4404
Tubo di 8.2 Alimentazione elettrica
protezione acciaio inox 4571 (esterna)
N. 853 589 -726 I 00.000000 Edizione 0707; Si riserva il diritto di apportare modifiche.
BTL6...E2 BTL6...E28 Tensione stabilizzata DC 10 ... 30 V
Lungh. nom. < 1500 mm < 1016 mm Ondulazione residua < 0,2 Vss
Diametro 10,2 mm 8 mm Assorbimento di potenza
tipico 2W Prove di compatibilit (direttiva
Spessore CEM):
parete 2 mm 0,9 mm Assorbimento
di corrente tipico ISO 14982
Modulo E ca. 200 kN/mm (frequenza di lettura 1 KHz) < 80 mA Macchine agricole e forestali
Anello di a 24 V DC
Sovratensione 36 V ISO 13766
rinforzo PTFE
Protezione contro Macchine movimento terra
O-ring NBR
Temperatura desercizio linversione di polarit max. 40 V ISO 7637-1/2/3
-40 C sino a 85 C Veicoli stradali
Temperatura di
EN 12895
stoccaggio max. 90 C
Carrelli industriali
EN 50121-3-2
Il marchio CE la con- Collaudi emissioni: Applicazioni ferroviarie,
ferma che i nostri pro- Irradiazione di disturbi radio tranviarie e metropolitane
dotti sono conformi ai EN 55011 Gruppo 1, Classe A+B ISO 11452-5 Campo
requisiti della direttiva CE Collaudi di immunit da disturbi: elettromagnetico HF, 200 V/m
89/336/CEE (direttiva EMC) Elettricit statica (ESD)
Limitazioni:
EN 61000-4-2Grado di definizione 3
e della legge sulla compatibilit Campi elettromagnetici (RFI) Devono essere prese misure di
elettromagnetica. EN 61000-4-3Grado di definizione 3 protezione esterne:
Nel nostro laboratorio EMC, accre- Impulsi di disturbo rapidi, transitivi EN 150121-3-2:
ditato dal DATech per prove di (Burst) (burst 2kV secondo
compatibilit elettromagnetica, EN 61000-4-4Grado di definizione 3 EN 61000-4-4):
stato provato che i prodotti Balluff Tensioni a impulso (Surge)
soddisfano i requisiti EMC della EN 61000-4-5Grado di definizione 2 ISO 7637-2 Puls 5a
norma generica EMC Grandezze dei disturbi dalla linea, Devono essere prese misure di
EN 61000-6-4 (emissioni) indotti da campi ad alta frequenza smorzamento esterne:
EN 61000-4-6Grado di definizione 3
EN 61000-6-2 (immunit da Oscillazioni ed interruzioni
Campi magnetici
disturbi) dellalimentazione
EN 61000-4-8Grado di definizione 4
(EN 50155)
8 italiano