Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Un tabouret, un beignet, un
Une toilette, une crevette,
dchet, un bleuet, un bidet, un
une assiette, une fourchette,
cassoulet, un buffet, un chalet, un
une serviette, une vinaigrette,
complet, un navet, un objet, un
une raquette, une tablette
trajet, un volet
2. al vs. elle
Words ending with the sound [al] (make them rhyme with
"Al" and "pal", not with the word "all") are masculine.
Un aspirateur, un bonheur, un
dpanneur, un vendeur, un
serveur. Une vendeuse, une serveuse,
Exceptions : une couleur, une une laveuse, une scheuse, une
valeur, une longueur, une souffleuse
largeur.
6. "in" vs. "ine"
The English "in" sound is different from the French "in". If
you say "in" in English, you are actually saying "ine" in
French, which is feminine. Drag the "n" in the feminine
form.
un
fmur Exception : un cyanure
Un garage, un message, un
bandage, un avantage, un Une vitesse, une caresse, une
potage faiblesse, une richesse,
Words finishing in "il" are masculine, but not all final "L"s
are to be pronounced! See table below.
In short:
The pice de resistance
Some words are both masculine and feminine. There are not
many of those, but you have to admire them for craftiness
because depending on the gender, the meaning of those
words changes completely!
Un mmoire = an
Une mmoire = memory
essay
Un critique = a critic
Une critique = a review / a criticism
(person)
Un mode = a mode /
Une mode = fashion / a trend
setting
Un poste = a post / a
La poste = mail
position
Now, let's be real. I know you didn't enjoy this (but if you did,
please hit the *like* button at the top of the page). My goal was
to make it a clearer and a bit more structured, and if possible,
less repellent. I hope I did not let you down.