Sie sind auf Seite 1von 108

Ersatzteilliste

Spare Parts Catalogue


Catalogue de Pices de
Rechange
Lista de Piezas de Repuesto

2013
Ersatzteilliste 2013 de
Spare Parts Catalogue en
Catalogue de Pices de Rechange 0312 1886 fr
Lista de Piezas de Repuesto es
Lista de peas sobresselentes pt
Listino parti di ricambio it
Onderdelenlijst nl
Reservdelslista sv
Reservedelsliste da
Varaosaluettelo fn
Reservedelsliste no
K el
Yedek para Listesi tr
ru
ar
Lista czci zamiennych pl

1 2004
Vorwort
de
en Sehr geehrter Kunde Service Motornummer

fr die Motoren der Marke DEUTZ sind fr ein breites Seit jeher steht DEUTZ fr bahnbrechende Ent-
Anwendungsspektrum entwickelt. Dabei wird wicklungen im Motorenbau. Als unabhngiger
es durch ein umfangreiches Angebot von Varianten
sichergestellt, da die jeweiligen speziellen An-
Motorenhersteller bieten wir weltweit eine kom-
plette Palette von Diesel- und Gasmotoren an.
pt forderungen erfllt werden. Unsere Produkte sind auf die Anforderungen
unserer Kunden perfekt zugeschnitten.
Bitte tragen Sie hier die Motornummer ein. Sie
erleichtern hierdurch die Abwicklung bei Kun-
Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausge-
it rstet, das heit nicht alle in dieser Ersatzteilliste
dargestellten Bauteile und Komponenten sind an
Weltweit verrichten mehr als 1,4 Millionen DEUTZ
Motoren zuverlssig ihren Dienst. Die Einsatz-
dendienst-, Reparatur- und Ersatzteilfragen.

Ihrem Motor angebaut. bereitschaft unserer Motoren und damit die


nl Zufriedenheit unserer Kunden wollen wir erhal-
Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mit allen ten. Daher sind wir weltweit mit einem Netz von
sv Details dargestellt sind, knnen die einzelnen
Varianten deutlich unterschieden werden, so
kompetenten Partnern vertreten, dessen Dichte
der regionalen Verteilung unserer Motoren ent-
da das fr Ihren Motor relevante Ersatzteil leicht spricht.
da herauszufinden ist. ber Positions-, Baugrup-
Gegenber Darstellungen und Angaben dieser
Ersatzteilliste sind technische nderungen, die
pen- und Motornummer wird in jedem Fall das So ist DEUTZ nicht nur der Name fr Motoren mit
zur Verbesserung der Motoren notwendig wer-
fi richtige Ersatzteil ermittelt. Erfindungsgeist. Sondern auch fr ein komplet-
tes Leistungspaket rund um den Motor und einen
den, vorbehalten. Nachdruck und Vervielflti-
gung jeglicher Art, auch auszugsweise, bedarf
Bitte beachten Sie bei dieser Ersatzteilbestellung Service, auf den Sie sich verlassen knnen.
no unsere Bestellhinweise (siehe nachfolgende
Beispielgrafiken), damit wir Ihnen schnell und Einen berblick ber die DEUTZ Partner in ihrer
unserer schriftlichen Genehmigung.

el zuverlssig die bentigten Ersatzteile in der je-


weils dem letzten nderungsstand entspre-
Nhe, ber deren Produkt-Zustndigkeiten und
Service-Leistungen knnen Sie der DEUTZ-
chenden Ausfhrung liefern knnen. Internetseite entnehmen (siehe unten). Aber
tr Fr Ihre Rckfragen stehen wir Ihnen gerne
auch wenn keine direkte Produkt-Zustndigkeit
vermerkt ist, hilft Ihnen der DEUTZ Partner mit
ru beratend zur Verfgung. kompetenter Beratung weiter.
Ihre DEUTZAG

ar Ihre Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln Hndlerstempel
DEUTZ AG
pl Telefon:
Telefax:
0049-221-822-0
0049-221-822-3523
Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004 2 de

ETL 23.11.2004.p65 2 11/23/2004, 5:55 PM


Vorwort
de
DEUTZ Dieselmotoren Original DEUTZ Teile DEUTZAustauschkomponenten en
fr
sind das Produkt jahrelanger Forschung und unterliegen den gleichen strengen Qualittsan-
Entwicklung. Das dadurch gewonnene fundier- forderungen wie die DEUTZ Motoren. Weiter-
DEUTZ Austauschkomponenten
sind eine preiswerte Alternative. es
te know how in Verbindung mit hohen Qualitts- entwicklungen, zur Verbesserung der Motoren Selbst-verstndlich gelten auch hier
anforderungen ist die Garantie fr die Herstellung
von Motoren mit langer Lebensdauer, hoher
werden selbstverstndlich auch bei den Original
DEUTZ Teilen eingefhrt. Nur die Verwendung
wie fr Neuteile hchste Qualitts-
ma-stbe. In Funktion und Zuver-
pt
Zuverlssigkeit und geringem Kraftstoffver- von nach neuesten Erkenntnissen gefertigten
brauch. Es ist selbstverstndlich, da auch die
hohen Anforderungen zum Schutz der Umwelt
Original DEUTZ Teilen bietet die Gewhr ein-
wandfreier Funktion und hoher Zuverlssigkeit.
lssigkeit sind DEUTZ Austauschkomponenten
den Original DEUTZ Teilen gleichwertig. it
erfllt werden.
nl
sv
SERVICE Vorsicht bei laufendem Motor Asbest
da
fi
Wenden Sie sich bei Betriebsstrungen und
Ersatz-teilfragen an eine unserer zustndigen
Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei ab-
gestelltem Motor durchfhren. Evtl. entfernte
Bei diesem Motor verwendete
Dichtungen sind asbestfrei. Bitte
no
Service-Vertretungen. Unser geschultes Fach-
personal sorgt im Schadensfall fr eine schnelle
Schutzvorrichtungen nach Abschlu der Arbei-
ten wieder montieren. Bei Arbeiten am laufenden
verwenden Sie bei Wartungs-
und Reparaturarbeiten nur Origi- el
und fach-gerechte Instandsetzung unter Ver- Motor soll die Arbeitskleidung fest anliegen. Nur nal DEUTZ Ersatzteile.
wendung von Original DEUTZ Teilen. bei abgestelltem Motor tanken. Motor nie in ge-
schlossenen Rmen laufen lassen
tr
Vergiftungsgefahr.
ru
ar
pl

3 de 2004

Rechts 3

ETL 23.11.2004.p65 3 11/23/2004, 5:55 PM


Preface
de
en Dear Customer Service Engine Serial No.

fr DEUTZ engines are developed to meet the DEUTZ has always stood for excellence in
requirements of a wide range of applications. An engine construction, pioneering many develop-
es extensive program of variant options gives them
their high flexibility.
ments in the industry. As an independent
enginemanufacturer, we offer - worldwide -
pt Your engine is custom-made, i.e. specifically
acomprehensive range of diesel and gas
engines. Our products are perfectly tailored to
meet our customers individual requirements.
Please enter your engine serial no. here. This will
facilitate dealing with your questions concerning
equipped for your requirement, which means after-sales service, repair and spare parts.
it that not all of the components and assemblies
contained in this catalogue are fitted to your Over 1.4 million DEUTZ engines do their job reliably
dependability of our engines, thus keeping our
nl engine.
engines which pack a lot of inventive genius
engine's performance. Therefore we are
The greater part of the illustrations does not depict
sv all details, and yet you will find it easy to
differentiate between versions and thus to
represented worldwide through a network of
highly competent service partners who will meet
the needs of our customers, wherever they are.
da identify the parts pertaining to your engine model.
Fig. Item No., Assembly Group No., Engine Serial
No. are the codes that infallibly lead to selection This is why DEUTZ is not only the name for motors
This Spare Parts Catalogue is subject to enginee-
ring changes necessary for engine advance-
ment. All rights reserved. No part of this publica-
fi ordering hints (see graphic examples below).
This allows speedy and reliable
which pack a lot of inventive genius.
DEUTZ also means reliable service and
tion may be reprinted or reproduced in any form,
without our prior permission in writing.
comprehensive support to enhance your motors
no When placing your order, please observe our
ordering hints. This allow speedy and reliable
performance.

el delivery of the required parts that are based on


latest engineering standards.
An overview of the DEUTZ partners in
your area, their product responsibilities
and range of services provided can be found on
tr If there are any questions, please do not hesitate
to contact us.
the DEUTZ Internet site (see below). But even
when no direct product responsibility

ru is mentioned, your DEUTZ partner will be happy


to help you with expert advice.
Sincerely,
ar DEUTZ AG
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51063 Kln Dealers stamp

pl Phone: 0049-221-822-0
Telefax:
Telex:
0049-221-822-3523
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004 4 en

ETL 11.08.2004.p65 4 11/23/04, 3:55 PM


Preface
de
DEUTZ Diesel Engines Genuine DEUTZ Parts DEUTZ Exchange Components en
fr
are products based on long-standing research
and development. The profound know-how
are subject to equally stringent quality require-
ments as the engines themselves. Impro-
are a low-cost alternative. Of
course, they are subject to the same
es
acquiredin conjunction with high quality requi- vements in engine design are guaranteed to fit the
rements guarantee that engines leaving our
works achieve a long life, high reliability and
genuine DEUTZ parts. To ensure that your engine
will retain its functions and high reliability, you
high quality requirements as new
parts. And as regards functions and pt
reliability, DEUTZ exchange components equal
excellent fuel economy. Naturally, they also attain
best ratings as regards environmental
should use genuine DEUTZ parts only. genuine DEUTZ parts. it
protection.
nl
sv
SERVICE Beware of the Running Engine
da
Asbestos
fi
In case of operational trouble with your equip-
ment or queries about spare parts please contact
Be sure to shut down the engine before
performing maintenance or repair work. After
Gaskets used for this engine do not
contain asbestos. Please only use
no
your nearest service dealership. Our skilled staff
of service exoerts will trace and remedy any
repair, put back in place any removed panels and
guards. When doing work on the running engine,
original DEUTZ spare parts for
maintenance and repair work. el
defect quickly, using genuine DEUTZ parts. working clothes should fit tightly so that loose
ends cannot get caught. Do not run the engine in
enclosed rooms.- Danger of intoxication
tr
ru
ar
pl

5 en 2004

Rechts 5

ETL 11.08.2004.p65 5 11/23/04, 3:55 PM


Avant-propos
de
en Cher client, Service Numro du moteur

fr les moteurs de la marque DEUTZ ont t


dvelopps pour une gamme tendue d'appli-
DEUTZ est depuis toujours synonyme dinnovation
dans le domaine de la construction de moteurs. En
es cations. Il existe un grand choix de variantes
rpondant aux exigences spciales demandes
notre qualit de fabricant indpendant, nous
offrons une gamme complte de moteurs diesel
et gaz dans le monde entier. Nos produits son
dans chaque cas.
pt Votre moteur est quip pour le cas dapplication
parfaitement adapts aux exigences de nos clients.
Aujourdhui, plus de 1,4 million de moteurs DEUTZ Veuillez incrire ici le numro du moteur. Vous
it envisag, ce qui signifie que toutes les pices et
composants reprsents dans ce catalogue de
tournent dans le monde entier. Notre double
objectif est dassurer la fiabilit de nos moteurs et
facilitez ainsi le rglement des questions du
Service aprs-vente ainsi que tous les probl-
pices de rechange ne sont pas monts sur votre de garantir la satisfaction de nos clients. Cest
nl moteur. pourquoi nous sommes repr-sents aux quatre
coins de la plante par un rseau de partenaires
mes de rparation et de pices de rechange.

sv Bien que les graphiques ne reprsentent pas


tous les dtails, les variantes se distinguent
comptents qui correspond la rpartition
rgionale de nos moteurs. Nous nous rservons le droit de procder dans
nettement les unes des autres, si bien que vous
da trouverez sans problme la pice de rechange
correspondant votre moteur. Les numros de
DEUTZ, ce nest donc pas seulement une marque
innovatrice de moteurs. Cest aussi une gamme
cette liste de pices dtaches toutes
modifications techniques utiles visant amliorer
la qualit des moteurs. Toute rimpression ou
fi rfrence, de lorgane et du moteur permettent en
tous les cas de retrouver la pice de rechange
complte de services autour du moteur, cest aussi
un nom sur lequel vous pouvez toujours compter. reproduction du prsent document, faite mme
titre exceptionnel, exige notre autorisation crite.
que vous cherchez.
no Lors de votre commande de pices de rechange
Vous trouverez un aperu des
concessionnaires DEUTZ les plus proches et
de leurs comptences techniques et des
el veuillez respecter nos indications de com-
mande, (cf. les tableaux graphiques suivants)
afin que nous puissons vous fournir rapidement
services quils vous offrent, sur le site internet
de DEUTZ (voir ci-dessous).
Et mme sil nest pas directement spcialis dans
tr et srement les pices de rechange demandes
dans la version correspondante ractualise.
le produit qui vous intresse, votre partenaire
DEUTZ pourra vous conseiller avec comptence.

ru Nous restons votre entire disposition pour


toute question complmentaire.
Votre DEUTZ AG

ar Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln Cachet du concessionnaire
DEUTZ AG Tlphone: 0049-221-822-0
pl Tlfax:
Tlx:
0049-221-822-3523
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004 6 fr

6 fr

ETL 11.08.2004.p65 6 11/23/04, 3:55 PM


Avant-propos
de
Les moteurs Diesel DEUTZ Pices de rechange DEUTZ Composants de rechange DEUTZ en
fr
sont le fruit de longues recherches et dun
dveloppment continu. Le solide savoir-faire
Elles sonts soumises aux mme niveau
dexigence de qualit que les moteurs DEUTZ.
Les composants de rechange
DEUTZ sont une alternative. L es
ainsi acquis conjugu des exigences leves Toute progrs visant amliorer les moteurs est aussi, de mme que pour les
en matire de qualit est la garantie de fabrication
de moteurs longue dure de vie, haute fiabilit
naturellement immdiatement adpot pour les
pices dorgine DEUTZ. Seule lutilisation de
pices neuves, on applique des
normes de qualit leves. Du
pt
et faible consommation en carburant. Il va de soi
que les moteurs doivent aussi respecter des
pices dorigine DEUTZ dorigine fabriques
selon des mthodes ultramodernes garantit un
point de vue fonctionnement et fiabilit les
composants de rechange DEUTZ sont qui-
valents aux pices de rechange DEUTZ.
it
exigences leves en matire de protection de fonctionnement irrprochable et une haute
lenvironnement. fiabilit. nl
sv
SERVICE Prcaution prendre quand Amiante
da
le moteur marche fi
En cas de panne dexploitation et pour toute
question relative des pices de rechange
Neffectuer les travaux dentretien ou les rpara-
tions que lorsque le moteur est arrt. A la fin des
Les joints utilises pour ces
moteurs sont exempts
no
veuillez vous adresser notre point de service
responsable pour votre secteur. Notre per-
travaux, remonter les dispositifs de protection
ayant t dposs. Lors de travaux faire sur
damiante. Veuillez employer,
lors des travaux dentretien et el
sonnel qualifi assure une remise en tat rapide le moteur en marche, les vtements de travail de rparation, uniquement les
et approprie de votre moteur en nutilisant que
des pices dorigine DEUTZ.
doivent bien coller au corps. Ne faire le plein que
lorsque le moteur est arrt. Ne jamais faire
pices de rechange originales
de DEUTZ.
tr
fonctionner les moteurs dans des locaux ferms.
Danger dasphyxie ! ru
ar
pl

7 fr 2004

Rechts 7

ETL 11.08.2004.p65 7 11/23/04, 3:55 PM


Prefacio
de
en Estimado cliente: La confianza de saber que es DEUTZ No. de motor

fr Los motores de la marca DEUTZ se han DEUTZ siempre ha estado a la vanguardia de la


desarrollado han desarrollado para una amplia industria de fabricacin de motores. Como marca
es gama de aplicaciones. Una extensa oferta de
variantes garantiza que se cumplan las
independiente, ofrecemos, a escala mundial,
una gama muy completa de motores diesel y de
gas. Nuestros productos estn estudiados para
pt exigencias especiales de cada caso. satisfacer plenamente las exigencias de nuestros
clientes.
Registre registrar en estas casillas el No. de
motor. As facilita la tramitacin de cuestiones de
Su motor se ha equipado de acuerdo con el caso
it de montaje. Esto significa que en su motor estn
montados los componentes mostrados.
Ms de 1.400.000 motores DEUTZ funcionan con
toda fiabilidad en distintas partes del mundo.
Estamos dispuestos a mantener la disponibilidad
servicio postventa, reparaciones y repuestos.

nl Pese a que la mayora de los grficos no contiene


todos los detalles, se pueden distinguir bien las
operacional de nuestros motores y de este modo
la satisfaccin de nuestros clientes. Por ello, esta-
mos representados mundialmente por una red de
sv diferentes variantes de modo que resulta fcil
identificar el repuesto corres-pondiente a su
socios competentes cuya proximidad y distribu-
cin regional corresponde a nuestros motores.
Nos reservamos el derecho de efectuar, frente
motor. El repuesto correcto para cada caso se
da determina a travs de los nmeros de posicin,
de grupo constructivo y de motor.
As pues, DEUTZ no es tan slo el nombre de un
motor fruto del genio creador. Sino tambin un pa-
quete de servicios completo para el motor y una
a las representaciones e indicaciones de esta
Lista de repuestos, las modificaciones tcnicas
necesarias para perfeccionar los motores. Para
fi Le rogamos que tenga en cuenta nuestras
asistencia tcnica en la que puede Ud. confiar.
UnresumendeloscentrosdeDEUTZmscercanos,
la reimpresin y reproduccin en cualquier for-
ma, tambin en la de extractos, se requiere
indicaciones al confeccionar su pedido de los productos de los que se ocupa cada centro y la
no repuestos para que le podamos suministrar
rpida y eficazmente los repuestos requeridos
gama de servicios disponibles aun que tambin
puede consultar en la pgina de internet de DEUTZ
nuestra autorizacin por escrito.

sus productos y servicios (vase abajo).


el en el modelo correspondiente al ltimo estado de
modificacin.
. Pero incluso cuando no se mencione un producto
determinado, puede Ud. estar seguro que su
centro de asistencia DEUTZ tendr mucho gusto
tr En caso de dudas, estamos a su disposicin para
asesorarle.
en asesorarle y ayudarle en todo lo que pueda.
El registro se actualiza peridicamente. No dude
en solicitar la ltima edicin a su centro de
ru asistencia DEUTZ.
DEUTZ AG
A su servicio.
DEUTZ AG
ar Deutz-Mlheimer Str. 147-149 Sello del distribuidor

pl D-51063 Kln
Tlfono: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-3523
Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004 8 es

ETL 11.08.2004.p65 8 11/23/04, 3:55 PM


Prefacio
de
Motores diesel DEUTZ Piezas originales de DEUTZ Componentes de recambio de en
DEUTZ
fr
son el producto de trabajos de investigacin y
desarrollo de muchos aos. Los conocimientos
estn sometidas a las mismas exigencias de
calidad rigurosas que los motores DEUTZ. Los
Los componentes de recambio
de DEUTZ constituyen una es
fundamentados que se han ganado con ello junto avances para mejorar los motores se aplican de alternativa econmica frente a
con las altas exigencias de calidad es la garanta
de la fabricacin de motores con una larga
igual forma a las piezas originales de DEUTZ. Slo
el empleo de piezas originales de DEUTZ origina-
piezas originales de DEUTZ.
Naturalmente rigen tambin aqu,
pt
durabilidad, una alta eficacia y un bajo consumo
de combustible. Se sobreentiende que se
les farbricados segn los conocimientos ms
recientes garantiza un funcionamiento correcto
igual que para piezas nuevas, elevadsimas ex-
igencias de calidad. Los componentes de it
cumplen tambin las elevadas exigencias para la y alta fiabilidad. recambio DEUTZ equivalen a las piezas origina-
proteccin del medioambiente. les de DEUTZ en cuanto a funcionamiento y
fiabilidad.
nl
sv
SERVICE Precaucin con el motor en marcha Amianto
da
fi
En caso de anomalas en el funcionamiento y
cuestiones sobre repuestos, dirjase a uno de
Realizar trabajos de mantenimiento o reparacin
nicamente con el motor parado. Volver a montar
Las juntas utilizadas en este
motor estn exentas de amianto
no
nuestros centros responsables del servicio
tcnico a uno de nuestros Servicos Oficioles.
una vez terminados los trabajos los dispositivos
de proteccin quitados eventualmente. En caso
(asbesto). Para trabajos de
reparacin slo piezas de
repuesto originales de DEUTZ.
el
Nuestro personal especializado y cualificado se de que se tengan que efectuar trabajos con el
ocupar de arreglar efecientemente y con rapi-
dez cualquier desperfecto, utilizando repuestos
motor en marcha, debe ajustarse bien la ropa de
trabajo debe tocar al cuerpo para evitar acci-
tr
originales DEUTZ. dentes. Suministrar combustible nicamente con
el motor parado. No hacer funcionar nunca el ru
motor en locales cerrados peligro de intoxica-
cin. ar
pl

9 es 2004

Rechts 9

ETL 11.08.2004.p65 9 11/23/04, 3:55 PM


Prefcio
de
en Prezado cliente: Servios Nmero do motor

fr Os motores da marca DEUTZ foram desenvol- Desde sempre que a DEUTZ responsvel por
vidos para um espectro de aplicao vasto. progressos revolucionrios na construo de
es Assegura-se ao mesmo tempo cumprimento das
exigncias particulares correspondentes atravs
motores. Como fabricante independente de
motores apresentamos em todo o mundo uma
completa gama de motores a Diesel e a gs. Os
pt
da ampla oferta de variantes.
nossos produtos so desenvolvidos medida
O seu motor encontra-se equipado de acordo das exigncias dos nossos clientes.

it com o tipo de montagem, isto , nele no esto


embutidas todas as peas e Em todo o mundo mais de 1,4 milhes de motores
DEUTZ executam o seu servio com eficcia.
Indique aqui, por favor, o nmero do motor.
Facilitar, com isso, o processamento com a as-
partes componentes representadas na sistncia tcnica, as reparaes e as questes
nl lista de peas sobresselentes. Queremos conservar a confiabilidade opera-
cional dos nossos motores e, com ela a
satisfao dos nossos clientes. por este facto
de peas sobresselentes.

sv
Embora os grficos no se encontrem que estamos representados em todo o mundo
amplamente representados com todos os com uma rede de competentes parceiros cuja
pormenores, possvel distinguir claramente representao corresponde distribuio regio-
da cada uma das variantes, de forma a en-
contrar-se facilmente a pea sobresselente
nal dos nossos motores.
Deste modo, a DEUTZ no s o nome de Reservamonos o direito proceder a alteraes
de importncia para o seu motor. possvel, motores com esprito inovativo, como tambm de
fi em todo o caso, verificar a devida pea
sobresselente correcta.
um completo conjunto de servios relacionados
o motor e de uma assistncia tcnica de perfeita
de ordem tcnica na representao e nos dados
desta lista de peas sobresselentes que se
confiana. tornem neces-srias para o aperfeioamento
no Quanto ao pedido de peas sobresselentes
Consulte a informao na pgina da Internet
DEUTZ (ver em baixo) sobre os parceiros DEUTZ
dos motores. Toda e qualquer reimpresso e
reproduo, mesmo s em parte, requere a

el queira, por favor, observar as nossas


instrues para encomendas (veja os grficos
da sua rea, as suas competncias de produtos
e prestaes de servios.
E, mesmo na ausncia de um registo de
nossa autorizao por escrito.

de exemplo que seguem), a fim de podermos


tr fornecer-lhe rpida e seguramente as peas
sobresselentes requeridas de acordo com a
competncia de produtos directo, qualquer
parceiro DEUTZ estaria disponvel para dar o seu
conselho competente.
ru correspondente verso da ltima alterao
actualizada.
A sua
Deutz AG
ar Estamos sua inteira disposio para um
aconselhamento no caso de quaisquer pedido
Deutz-Mlheimer Str. 147-149 Carimbo do vendedor
de informao que nos dirigir.
pl A sua
D-51063 Kln
Telefone: 0049-221-822-0
DEUTZAG Telefax: 0049-221-822-3523
Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004 10 pt

10

ETL 11.08.2004.p65 10 11/23/04, 3:55 PM


Prefcio
de
Os motores diesel DEUTZ Peas originais DEUTZ ComponentesdesubstituioDEUTZ en
fr
so produto de longos anos de pesquisa e
desenvolvimento. O know how consolidado
esto sujeitas s mesmas exigncias severas
de qualidade para os motores DEUTZ. Natural-
Os Componentes de substituio
DEUTZ so uma alternativa econ- es
assim adquirido constitui, aliado s grandes mente que se introduzem aperfeioamentos mica para as peas sobresselentes
exigncias de qualidade, a garantia para o
fabrico de motores com uma vida til longa
tambm nas peas originais DEUTZ para o
melhoramento dos motores. Somente o empre-
originais DEUTZ.
Naturalmente que vigoram aqui, tal,
pt
elevada fiabilidade de servio e um consumo
reduzido de combustvel.
go de peas e partes originais fabricadas de
acordo com os conhecimentos mais modernos
como para as peas novas, os padres mais
elevados de qualidade. it
evidente de igual modo, so respeitados os poder garantir um funcionamento perfeito e um Os Componentes de substituio DEUTZ so
elevados requisitos de preservao do meio
ambiente.
elevado grau de fiabilidade. equivalentes na sua funo e confiabilidade s
peas sobresselentes DEUTZ.
nl
sv
SERVIOS Precauo com o motor em
da
Amianto
funcionamento fi
No caso de avarias operacionais e de possveis
consultas relacionadas com peas e partes
Proceder aos trabalhos de manuteno e s
reparaes apenas com o motor desligado.
As vedaes utilizadas neste no
motor so isentas de amianto.
sobressalentes, queira dirigir-se a uma das
nossas representaes autorizadas de servio.
Depois de ter terminado os trabalhos preciso
uma nova montagem de dispositivos protec-
Nos trabalhos de manuteno e
reparao, queira, por favor,
el
O nosso pessoal tcnico especializado procu- tores, eventualmente removidos. No caso de
rar, em caso de uma avaria, proceder a uma
reparao rpida e tecnicamente competente,
efectuar trabalhos com o motor em funciona-
mento, o vesturio de trabalho dever estar justo
utilizar apenas as peas
sobresselentes originais DEUTZ. tr
com a aplicao de peas originais DEUTZ. ao corpo. Enchimento de combustvel apenas
com o motor desligado. Nunca se deve deixar o ru
motor a trabalhar num recinto fechado, porque
existe o perigo de intoxicao. ar
pl

11 pt 2004

Rechts 11

ETL 11.08.2004.p65 11 11/23/04, 3:55 PM


Prefazione
de
en Egregio cliente, DEUTZ: un nome che vuol dire Numero del motore
eccellenza!
fr i motori DEUTZ raffreddati ad agua sono stati svi- DEUTZ, da sempre sinonimo di innovazione nel
luppati per un ampio spettro duso. Grazie ad una settore della fabbricazione dei motori, un
es vasta offerta di varianti viene garantito che verr
fatto fronte alle rispettive esigenze particolari.
fabbricante indipendente che offre sul mercato
mondiale una gamma completa di motori diesel e

pt Il Suo motore allestito secondo lo specifico caso


a gas. Noi forniamo prodotti perfettamente adatti
alle specifiche esigenze dei nostri clienti.
Voglia annotare qui il numero del motore. In questo
di montaggio, vale a dire che non tutti gli
it elementi ed i componenti illustrati nel Suo listino dei
pezzi di ricambio sono integrati nel Suo
Oggi, pi di 1,4 milioni di motori DEUTZ sono in
attivit in tutto il mondo. Noi perseguiamo un
modo faciliter il disbrigo in caso di questioni
relative allassistenza tecnica, alla riparazione ed
duplice obiettivo: garantire la massima affidabilit ai pezzi di ricambio.
nl motore.
dei nostri prodotti e garantire un elevato livello di
soddisfazione ai nostri clienti. Ecco perch
Nonostante i grafici non siano illustrati con tutti i abbiamo istituito una rete mondiale di partner, la cui
sv dettagli, si possono distinguere chiaramente le
singole varianti, cos che facile trovare con
densit funzione diretta del numero di motori
in attivit in ciascuna regione.
da facilit il pezzo di ricambio importante per il Suo
motore. In ogni caso verr rilevato il pezzo di
ricambio giusto tramite numero di posizione, di
DEUTZ non solamente un marchio innovatore
Rispetto allillustrazione ed alle indicazioni di
di motori, ma anche una gamma completa di
fi gruppo di assemblaggio e di motore. servizi in grado di accentuare le loro
caratteristiche di affidabilit ed un nome su cui
questa lista dei pezzi di ricambio, ci si riserva
quelle modifiche tecniche che sono necessarie
Per lordinazione di pezzi di ricambio voglia potrete sempre contare. per migliorare i motori. Per la ristampa e la
no osservare le nostre indicazioni per lordina-zione
al fine di permetterci di fornirle in modo celere e Una panoramica dei partner DEUTZ di zona, delle
riproduzione di qualsiasi tipo necessaria la
nostra autorizzazione scritta.

el sicuro i pezzi di ricambio necessari nella relativa


versione, conforme allultima modifica.
relative competenze e dei servizi di assistenza
offerti illustrata alla pagina internet inclusa la
gamma di servizi offerti e le famiglie di prodotti per
tr Siamo a Vs. completa disposizione per eventuali
chiarimenti.
cui essi possono assicurarvi una manutenzione
specializzata. Qualora non potessero fornirvi un
aiuto diretto, potranno in ogni caso consigliarvi
ru con competenza.
Il Vostro DEUTZ AG
Sua
ar DEUTZ AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 Timbro del concessionario
D-51063 Kln
pl Telefono: 0049-221-822-0
Telefax: 0049-221-822-3523
Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004 12 it

12

ETL 11.08.2004.p65 12 11/23/04, 3:55 PM


Prefazione
de
I motori Diesel DEUTZ I pezzi di ricambio DEUTZ Componenti intercambiali DEUTZ en
fr
sono il prodotto di numerosi anni di ricerca e
sviluppo. Il solido know how cos ottenuto in
sono soggetti alle stesse severe esigenze quali-
tative poste ai motori DEUTZ. I perfezionamenti
I componenti intercambiabili DEUTZ
sono unalternativa economica ai es
combinazione con elevate esigenze qualitative atti a migliorare i motori vengono naturalmente pezzi di ricambio originali.
la garanzia per la fabbricazione di motori aventi
lunga durata, elevata affidabilit ed un basso
introdotti anche per i pezzi di ricambio originali.
Soltanto luso di pezzi di ricambio originali, fab-
Naturalmente anche qui, come per i
pezzi nuovi, valgono massimi criteri
pt
consumo di combustibile. Enaturale che si faccia
fronte anche alle elevate esigenze a favore della
bricati secondo le pi attuali conoscenze, offre
la garanzia di un perfetto funzionamento e di
qualitativi. I componenti intercambiablili DEUTZ
sono equivalenti ai pezzi di ricambio per ci che it
protezione ambientale. elevata affidabilit. concerne il loro funzionamento ed affidabilit.
nl
sv
SERVICE Prudenza con il motore acceso Ambianto
da
fi
In caso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi
immediatamente ai nostri Centri di Assistenza
Eseguire i lavori di manutenzione o di riparazione
solo con motore spento. Al termine dei lavori ri-
Le guarnizioni utilizzate per questo
motore sono esenti da amianto.
no
autorizzati. Il nostro personale appositamente
addestrato a disposizione in caso di guasto per
montare i dispositivi di sicurezza eventualmente
asportati. Per lavori da eseguire con il motore ac-
Per i lavori di manutenzione e di
riparazione, utilizzate esclu- el
un intervento rapido, garantendo l'uso di ricambi ceso, labbigliamento da lavoro deve aderire sivamente i ricambi originali
originali DEUTZ. bene al corpo. Fare rifornimento di combustibile
solo con motore spento. Non lasciare il motore
DEUTZ. tr
acceso in locali chiusi pericolo di avvelena-
mento. ru
ar
pl

13 it 2004

Rechts 13

ETL 11.08.2004.p65 13 11/23/04, 3:55 PM


Voorwoord
de
en Geachte klant, Service Motornummer:

fr De motoren van het merk DEUTZ werden Van oudsher staat de naam DEUTZ voor
baanbrekende ontwikkelingen op het gebied van
es
ontwikkeld voor een breed toepassings-
spectrum. Door middel van een uitgebreid de constructie van motoren. Als onafhankelijke
motorenfabrikant bieden wij wereldwijd een
aanbod van varianten wordt er steeds weer compleet assortiment diesel- en gasmotoren.
pt voor gezorgd dat er aan de betreffende
specifieke eisen wordt voldaan.
Onze producten zijn perfect afgestemd op de
eisen van onze klanten.

it Uw motor werd uitgerust in overeenstemming


met de specifieke inbouwsituatie. Dat wil zeggen
Wereldwijd vervullen ruim 1,4 miljoen DEUTZ-
motoren hun taak op betrouwbare wijze. Wij
Noteer hier het motornummer. Op die manier
vereenvoudigt u de afhandeling van even-

nl dat uw motor niet al de onderdelen bevat die in


deze lijst werden opgenomen. Dat wil zeggen dat
willen de bedrijfszekerheid van onze motoren, en
op die manier ook de tevredenheid van onze
klanten, consolideren. Daarom zijn wij wereld-
tuele klantenservice-, reparatie- en onder-
delenkwesties.
uw motor niet al de onderdelen die in deze lijst
sv werden opgenomen bevat.
wijd vertegenwoordigd via een netwerk van
competente dealers, waarvan de dichtheid
overeenstemt met de regionale verspreiding van
da Hoewel de tekeningen in de meeste gevallen niet
alle details bevatten, kunnen de verschillende
onze motoren.
Technische wijzigingen ten opzichte van de
uitvoeringen duidelijk onderscheiden worden, Zo staat DEUTZ niet alleen voor innovatieve
fi zodat u het voor uw motor relevante onderdeel
gemakkelijk kunt vinden. Met behulp van het
motoren maar ook voor een compleet
dienstenpakket rondom de motor en voor een
tekeningen en gegevens in deze onder-
delenlijst, die noodzakelijk zijn ter verbetering
service waar u steeds op kunt rekenen. van de motoren, blijven voorbehouden. Het
no positie-, het constructie- en het motornummer
kunt u het juiste onderdeel in ieder geval bepalen. Een overzicht van de DEUTZ-dealers in uw
nadrukken of kopiren van deze gebruiks-
aanwijzing of gedeelten ervan, in welke vorm
omgeving, van hun productver-
el Gelieve bij het bestellen van onderdelen rekening
te houden met onze bestelaanwijzingen (zie
antwoordelijkheid en hun onderhoudsdiensten
vindt u op de internetsite van DEUTZ (zie
dan ook, is niet toegestaan zonder onze
voorafgaande schriftelijke toestemming.

tr onderstaande voorbeeldtekeningen), zodat wij


u de benodigde onderdelen snel en in hun juiste
uitvoering kunnen leveren.
hieronder). Maar ook wanneer een bepaalde
DEUTZ-dealer u niet rechtstreeks aan een
bepaald product kan helpen, zal hij u in ieder geval
ru Voor nadere inlichtingen staan wij geheel te uwer
deskundig kunnen adviseren.
Uwe DEUTZ AG
ar beschikking.
Deutz-Mlheimer Str. 147-149 Stempel handelaar
DEUTZ AG D-51063 Kln
pl Tel.: 0049-221-822-0
Fax: 0049-221-822-3523
Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004 14 nl

14

ETL 11.08.2004.p65 14 11/23/04, 3:55 PM


Voorwoord
de
DEUTZ-dieselmotoren Originele DEUTZ-onderdelen Tweedehands DEUTZ-onderdelen en
fr
zijn het resultaat van vele jaren van onderzoek en
ontwikkeling. De daardoor verworven know-
zijn onderworpen aan dezelfde strenge
kwaliteitseisen als de DEUTZ-motoren. Nieuwe
Tweedehands DEUTZ-onderdelen
vormen een voordelig alternatief es
how staat samen met onze hoge kwaliteitseisen ontwikkelingen ter verbetering van de motoren voor nieuwe originele onderdelen.
garant voor motoren met een lange levensduur,
een hoge betrouwbaarheid en een laag
worden natuurlijk ook doorgevoerd op de
originele DEUTZ-reserveonderdelen. Alleen het
Natuurlijk gelden ook hier zeer hoge
kwaliteitsnormen, net als bij nieuwe onderdelen.
pt
brandstofverbruik. En het spreekt vanzelf dat
onze dieselmotoren ook voldoen aan de hoge
gebruik van originele DEUTZ-onderdelen, die op
basis van de nieuwste inzichten worden ont-
Inzake werking en betrouwbaarheid zijn tweede-
hands DEUTZ-onderdelen gelijkwaardig aan it
eisen inzake milieubescherming. wikkeld, garandeert een onberispelijke werking nieuwe onderdelen.
en een hoge betrouwbaarheid. nl
sv
Voorzichtig bij draaiende motor
Asbest da
SERVICE
fi
In geval van storingen en met vragen omtrent
reserveonderdelen kunt u terecht bij een van
Onderhoudswerkzaamheden en reparaties
mogen alleen bij uitgeschakelde motor worden
De in deze motor gebruikte
pakkingen zijn vrij van asbest.
no
onze service-vertegenwoordigingen. Ons ge-
schoolde vakpersoneel zorgt in geval van scha-
doorgevoerd. Eventueel verwijderde bescherm-
platen enz. moeten na de werkzaamheden
Gebruikt u bij onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden el
de of storingen voor een snelle en vakkundige opnieuw worden gemonteerd. Bij werkzaam- a.u.b. uitsluitend originele
reparatie met originele DEUTZ-onderdelen. heden aan draaiende motoren dient men nauw
aansluitende werkkleding te dragen. Tank alleen
DEUTZ-reserveonderdelen. tr
bij uitgeschakelde motor. Laat de motor nooit in
een gesloten ruimte draaien wegens vergifti- ru
gingsgevaar.
ar
pl

15 nl 2004

Rechts 15

ETL 11.08.2004.p65 15 11/23/04, 3:55 PM


Frord
de
en Bste kund, Service Motornumret:

fr Deutz motorer har utvecklats fr att tcka ett brett Sedan lng tid tillbaka str DEUTZ fr
anvndningsomrde. Tack vare ett omfattande banbrytande utveckling inom motorbyggnad.
es utbud av varianter skerstlls att alla speciella
krav uppfylls.
Som oberoende tillverkare av motorer erbjuder vi
ett komplett utbud av diesel- och gasmotorer ver
pt Din motor r alltid rtt utrustad infr monteringen,
hela vrlden. Vra produkter r perfekt
utformade fr att klara de krav som vra kunder
Ange motornumret hr. Drmed underlttar du
hanteringen vid frgor som rr kundtjnst,
vilket innebr att inte alla delar och komponenter stller. reparationer eller reservdelar.
it som finns i den hr reservdelslistan behver
finnas p din motor. I hela vrlden arbetar mer n 1,4 miljoner DEUTZ-
nl Trots att inte alla detaljer visas p ritningarna, r
motorer p ett tillfrlitligt stt. Vi vill behlla vra
motorers funktionsskerhet och drmed vra
det enkelt att skilja p de olika varianterna. Drmed kunders beltenhet. Drfr representeras vi
sv r det ltt att hitta den reservdel som passar till just
din motor. Den korrekta reservdelen faststlls via
globalt av kompetenta partner, vars koncen-
tration motsvarar den regionala frdelningen.

da positionsnummer, modulnummer och motor-


nummer. Drmed str namnet DEUTZ inte bara fr
Vi frbehller oss att gra tekniska ndringar,
innovativa motorer utan ven fr ett komplett
fi Beakta vra bestllningsanvisningar vid bestllning
av reservdelar (se nedanstende exempel), s
tjnstepaket som rr motorerna och en service
som du kan lita p.
ndvndiga fr att frbttra motorerna ytterligare,
gentemot de bilder och uppgifter som finns i den
hr reservdelslistan. Varje typ av kopiering och
no att vi snabbt och tillfrlitligt kan leverera de
ndvndiga reservdelarna i det utfrande som
motsvarar den senaste ndringsstatusen.
P DEUTZ webbplats p Internet hittar du en
verblick ver alla DEUTZ partner i din nrhet och
mngfaldigande, ven delar av den, krver vrt
skriftliga tillstnd.
el Vi hjlper grna till om du har ngra frgor.
om deras produktansvar och vilka
servicetjnster de erbjuder (se nedan). ven om
det inte finns ngot direkt produkt-ansvar, s
tr Din
hjlper DEUTZ partner nd till med kompetent
rdgivning.
ru DEUTZ AG Din
DEUTZAG

ar Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln terfrsljarens stmpel

pl Telefon:
Telefax:
0049-221-822-0
0049-221-822-3523
Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004 16 s v

16

ETL 11.08.2004.p65 16 11/23/04, 3:55 PM


Frord
de
DEUTZ-dieselmotorer DEUTZ originaldelar DEUTZ Utbyteskomponenter en
fr
Detta r en produkt som krvt mnga rs
forskning och utveckling. Den drigenom upp-
Dessa underkastas samma hrda kvalitetskrav
som DEUTZ-motorerna. Vidareutvecklingar fr
DEUTZ Utbyteskomponenter utgr
ett prisvrt alternativ. Naturligtvis
es
byggda kunskapen utgr, i frbindelse med hga
kvalitetskrav, en garanti fr tillverkning av motorer
att frbttra motorerna infrs naturligtvis ven
betrffande DEUTZ originaldelar. Endast vid an-
vndning av DEUTZ originaldelar, som tillverkats
gller ven hr hgsta kvalitetskrav,
precis som p nya delar. Nr det
gller funktion och tillfrlitlighet r
pt
med lng livslngd, hg tillfrlitlighet och lg
brnslefrbrukning. Det r sjlvklart att ven de
hga kraven betrffande miljskydd uppfylls.
enligt den senaste kunskapen, gr det att garan-
tera felfri funktion och hg tillfrlitlighet.
DEUTZ utbyteskomponenter likvrdiga med
DEUTZ originaldelar. it
nl
sv
SERVICE Var frsiktig nr motorn gr Asbest
da
fi
Vnd dig till ngon av vra servicerepresen-
tanter vid driftstrningar och frgor som rr
Utfr underhllsarbeten och reparationer endast
nr motorn r avstngd. Stt tillbaka eventuellt
De ttningar som anvnds i den
hr motorn r asbestfria. Anvnd
no
reservdelar. Vra utbildade fackmn reparerar
motorn snabbt och korrekt med hjlp av DEUTZ
borttagna skyddsanordningar efter att arbetet
har avslutats. Om arbete mste utfras medan
endast original DEUTZ
reservdelar vid underhlls- och el
originaldelar. motorn gr, s ska arbetsklderna sitta ttt mot reparationsarbeten.
kroppen. Lt aldrig en motor g i ett slutet rum - det
finns d risk fr frgiftning.
tr
ru
ar
pl
2000
17 s v 2004

Rechts 17

ETL 11.08.2004.p65 17 11/23/04, 3:55 PM


Forord
de
en Kre kunde! Service Motornummer

fr De vskeklede motorer fra firmaet DEUTZ er Fra tidernes morgen har DEUTZ vret
udvik-let til et bredt anvendelsesspektrum. ensbetydende med banebrydende udviklinger
es Derved sikres det p grund af det omfattende
udbud af varianter, at de individuelle specielle
inden for fremstillingen af motorer. Som uaf-
hngig motorfabrikant tilbyder vi over hele verden
pt krav kan opfyldes. et komplet spektrum af diesel- og gas-motorer med
en effekt p 4 til 7.400 kW. Vore produkter er perfekt Notr motornummeret her. Derved lettes afvik-
lingen i forbindelse med service-vrksted, repara-
Deres motor er udstyret, s den svarer til skrddersyet efter vore kunders behov.
it brugstilfldet; det vil sige, at ikke alle i denne
reservedelsliste viste dele og komponenter er Over hele verden udretter mere end 1,4 millioner
tion og bestilling af reservedele.

nl monteret p motoren DEUTZ-motorer deres arbejde til alles tilfreds-


0hed. Vi nsker at bevare vore motorers
anvendelsesberedskab og dermed ogs vore
Selv om de grafiske afbildninger ikke kan vises
sv med alle detaljer, kan man tydeligt se forskel p de
enkelte varianter, s De let kan finde de
kunders tilfredshed. Derfor er vi over hele verden
reprsenteret af et helt net af kompetente
partnere, hvis tthed svarer til vore motorers
da reservedele, som er relevante til Deres motor.
Ved hjlp of positions-, type- og motor-
nummeret kan man altid finde frem til den rigtige
regionale fordeling.
Ret til tekniske ndringer, som bliver ndvendige
fi reservedel. Sledes er DEUTZ ikke kun navnet p motorer til
stadig nye opgaver, men ogs p en komplet
til forbedring af motorerne, forbeholdes.
Eftertryk og mangfoldiggrelse af enhver art,
Frste gang De bestiller reservedele, bedes De servicepakke med hensyn til alt, hvad der har med ogs i uddrag, kun tilladt med vores skriftlige
no bemrke vore bestillingshenvisninger, s vi
hurtigt og korrekt kan finde frem til de ndvendige
motorer at gre, og med en service, De kan stole p. samtykke.
Du kan f et overblik over de DEUTZ-partnere, der
el reservedele i den udfrelse, som svarer til den
nyeste ndringstilstand. er beliggende i nrheden af dig, over deres
produktkompetencer og serviceydelser p
tr Vi str gerne til rdighed, hvis De har sprgsml. DEUTZs internetside (se nedenfor). Men
selvom der ikke direkte er angivet nogen produkt-
kompetance, hjlper DEUTZ-partneren Dem
ru videre med en kompetent rdgivning.
Deres DEUTZ AG
Deres
ar DEUTZ AG Deutz-Mlheimer Str. 147-149 Forhandlerens stempel
D-51063 Kln
pl Telefon:
Telefax:
0049-221-822-0
0049-221-822-3523
Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004 18 da

18

ETL 11.08.2004.p65 18 11/23/04, 3:55 PM


Forord
de
DEUTZ-dieselmotorer Original dele DEUTZudskiftningskomponenter en
fr
er produktet af mange rs forskning og udvikling.
Det velunderbyggede knowhow, vi dermed har
underligger de samme strenge kvalitetskrav som
DEUTZ-motorerne. Som uafhngig motor-
DEUTZ-udskiftningskomponen-
ter er et prisbilligt alternativ til origi- es
vun-det, i forbindelse med hje kvalitetskrav er producent tilbyder vi et komplet sortiment af nale dele. Selvflgelig glder ogs
Deres garanti for en produktion af motorer med
lang leve-tid, hj plidelighed og lavt brndstof-
diesel- og gasmotorer til hele verden. Kun hvis
man anvender- originale dele, som er udfrdiget
her de hjeste kvali-tetskrav
som ved de nye dele. DEUTZ-
pt
forbrug. Det er en selvflge, at de hje krav mht.
beskyttelsen af miljet ogs opfyldes.
efter de nyeste erkendelser, har man sikkerhed
for en up-klagelig funktion og hj plidelighed.
udskiftnings-komponenter fungerer lige s godt
og er lige s plidelige som originale dele. it
nl
sv
SERVICE Forsigtig, nr motoren lber Asbest
da
fi
I tilflde af driftsforstyrrelser og ved reserve-
delssprgsml kan De henvende Dem til en af
Vedligeholdelsesarbejder og reparationer m
kun gennemfres, nr motoren er slet fra. Evt.
Pakningerne, som er anvendt til
denne motor, er asbestfrie. An-
no
vores ansvarlige service-reprsentationer.
Vores skolede fag-personale srger i tilflde af
fjernede beskyttelsesanordninger skal atter
monteres p, nr arbejderne er afsluttet. Ved
vend venligst ved vedligeholdelses-
og reparationsarbejde tilsvarende el
skader for en hurtig og faglig korrekt istand- arbejder med lbende motor m man ikke bre reservedele.
sttelse under anvendelse af originale dele. lsthngende tj. Der m kun fyldes brndstof
p med motoren slet fra. Lad aldrig motoren lbe
tr
i lukkede rum fare for forgiftning.
ru
ar
pl

19 da 2004

Rechts 19

ETL 11.08.2004.p65 19 11/23/04, 3:55 PM


Esipuhe
de
en Hyv asiakas Hyv tiet, se on DEUTZ. Mottorinumero:

fr DEUTZ-moottorit on kehitetty laajaa kyttj- DEUTZ on edustanut jo alunalkaen


uraauurtaavia uudistuksia moottorinraken-
kuntaa silmllpiten. Niinp tarjolla on laaja
es valikoima moottorivaihtoehtoja, jotka tyttvt
asiakkaiden vaihtelevat moottoritarpeet.
nusalalla.
invalmistajana
Riippumattomana moottor-
tarjoamme
maailmanlaajuisesti tydellisen valikoiman
pt Moottorinne on toimitettu tietyin varustein, , mik
tarkoittaa sit, etteivt kaikki tss
diesel- ja kaasumoottoreita. Tuotteemme on
sovitettu tydellisesti
vaatimusten mukaan.
asiakkaittemme
Merkitk thn moottorinumero. Sen ilmoit-
it varaosaluettelossa esitetyt osat ja komponentit
vlttmtt kuulu moottorisi varusteisiin. Yli 1,4 miljoonaa DEUTZ-moottoria tytt
taminen helpottaa asioiden ksittely huolto-,
korjaus- ja varaosakysymyksien yhteydess.
ympri maailmaa luotettavasti tehtvns.
nl Vaikka kaaviokuvat eivt sisll kaikkia yksityis-
kohtia, eri vaihtoehdot on kuitenkin helppo erottaa
Tarkoituksenamme on silytt moottoreidemme
kyttvalmius ja tten asiakkaittemme tyyty-
sv toisistaan moottorillenne trkeiden varaosien
tunnistamiseksi. Position, rakenneryhm- ja
moottorinumeron avulla pystytn joka tapauk-
visyys. Tst syyst olemme edustettuina
ympri asiantuntevan edustajaverkoston kautta,
jonka tiheys vastaa moottoreidemme alueellista
da sessa toimittamaan oikea varaosa. levinneisyytt.
Tmn varaosaluettelon kuvauksien ja tietojen
Varaosia tilattessa on noudatettava annettuja
fi tilausohjeita, jotta pystymme nopeasti ja varmasti
toimittamaan tarvittavat, kyseisen mallin viimei-
DEUTZ-nimi ei merkitse nin vain keksijhenkisi
moottoreita. , vaan mys moottoreihin liittyv
suhteen pidtmme oikeuden muutoksiin, jotka
ovat tarpeellisia moottorin teknisen kehityksen
kokonaispakettia ja palvelua, johon voitte luottaa. kannalta. Kaikenlaiseen jlkipainosten ja kopioi-
no sint teknist kehityst vastaavat varaosat.
DEUTZin internetsivuilta lydt
den tekoon, mys osittain, tarvitaan kirjallinen
lupamme.
Annamme mielelln listietoja ja vastaamme yleiskatsauksen kaikista lhellsi olevista
el kysymyksiinne. DEUTZ-edustajista ja heidn tuotteistaan
ja palveluistaan (ks. alla). Ja vaikka yksill-
list tuote-edustusta ei olisikaan
tr DEUTZ AG
mainittu, DEUTZ-edustaja auttaa sinua
eteenpin asiantuntevalla neuvonnalla.

ru DEUTZAG

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


ar D-51063 Kln
Puh.: 0049-221-822-0 Liikkeen leima
Telefax: 0049-221-822-3523
pl Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004 20 fn

20

ETL 11.08.2004.p65 20 11/23/04, 3:55 PM


Esipuhe
de
DEUTZ dieselmoottorit Alkuperiset DEUTZ varaosat DEUTZ vaihto-osat en
fr
ovat monien vuosien tutkimuksen ja kehittelyn tu-
los. Nin saavutettu know-how yhdistettyn kor-
tyttvt samat, tiukat laatuvaatimukset kuin
DEUTZ-moottoritkin. Moottorien parantamiseen
DEUTZ-vaihto-osat ovat edullinen
vaihtoehto alkuperisille DEUTZ
es
keisiin laatuvaatimuksiin on tae pitkikisten, luo-
tettavien ja vhn polttoainetta kuluttavien
moottreiden valmistukselle. On itsestn selv,
kytetty kehityst sovelletaan mys DEUTZ
varaosiin. Moitteeton toiminta ja luotettavuus on
taattu kyttmll ainoastaan viimeisimmn
varaosille.
On mys itsestn selv, ett
nille osille asetetaan samat kor-
pt
ett mys tarkat ympristn suojelua koskevat
mrykset on otettu huomioon.
tekniikan mukaan valmistettuja alkuperisi
DEUTZ varaosia.
keat laatuvaatimukset kuin uusillekin osille. Toi-
minnaltaan ja luotettavuudeltaan DEUTZ vaihto- it
osat ovat samanarvoisia alkuperisten DEUTZ
varaosien kanssa. nl
sv
SERVICE Varo moottorin kydess
da
Asbesti
fi
Kyntihiriiss ja varaosakysymyksiss kn-
tyk DEUTZ-edustajanne puoleen. Vauriota-
Huolto- tai korjaustyt saa suorittaa ainoastaan
moottorin ollessa pysytettyn. Mahdollisesti ir-
Tss moottorissa kytetyiss
tiivisteiss ei ole asbestia.
no
pauksessa koulutettu henkilkunta huolehtii
nopeasta ja asianmukaisesta korjauksesta
rotetut suojalaitteet on asennettava tiden p-
tytty jlleen paikoilleen. Huollettaessa kyv
Kyt ainoastaan alkuperisi
DEUTZ-varaosia huolto- ja
korjaustiss.
el
kyttmll alkuperisi DEUTZ-osia. moottoria tyvaatetus ei saa olla liian vlj.
Moottori on pysytettv tankkauksen ajaksi.
Moottoria ei saa koskaan kytt suljetuissa
tr
tiloissa myrkytysvaara.
ru
ar
pl

21 fn 2004

Rechts 21

ETL 11.08.2004.p65 21 11/23/04, 3:55 PM


Allment
de
en Kjre kunde, Service Motornummer:

fr Vskekjlte motorer av merket DEUTZ er utviklet Deutz har alltid sttt for en banebrytende utvikling
av motorer. Som uavhengig motorprodusent
es med tanke p mange forskjellige bruksomrder.
Et bredt spekter av varianter sikrer at mange
forskjellige spesielle krav kan oppfylles.
tilbyr vi verden over et komplett utvalg av diesel-
og gassmotorer. Vre produkter er perfekt
pt Din motor er utstyrt for det aktuelle bruksomrdet.
tilpasset vre kunders krav.
Vennligst noter motornummeret her. Dette gjr
Derfor vil ikke alle deler og komponenter som er Verden over arbeider mer enn 1,4 millioner
it oppfrt p denne reservedelslisten, vre
montert p din motor.
DEUTZ motorer plitelig. Vi vil srge for
opprettholde motorenes driftsklarhet og dermed
behandlingen av sprsml angende service,
reparasjoner og reservedeler enklere.

nl Selv om bildene ikke alltid viser alle detaljer, kan


vre kunders tilfredshet. Derfor er vi verden over
representert med et nett av kompetente partnere
de enkelte variantene tydelig skilles fra som er tilpasset den regionale fordelingen av
sv hverandre slik at det er lett finne frem til de
relevante reservedelene til din motor. Ved hjelp av
vre motorer.

da posisjonsnummer, komponentgruppenummer og
motornummer kan du i hvert enkelt tilfelle finne
DEUTZ er dermed ikke bare et navn for innovative
motorer, men ogs for en komplett pakke med
Vi forbeholder oss tekniske foranderinger i vre
frem til riktig reservedel. ytelser for alt som har med motorer gjre og for
fi Vi ber deg vennligst flge vre anvisninger ved
en service du kan stole p. beskrivelser og opplysninger i denne instruk-
sjonsboken som er ndvendig for forbedring
av motorene. Ettertrykk og kopiering p enhver
no bestilling av reservedeler (se bildeeksempel
nedenfor) slik at vi kan levere de reservedelene
En liste over DEUTZ-partnerne i nrheten av
deg, samt hvilken produktkompetanse og hvilke
serviceytelser de tilbyr, finner du p DEUTZ'
mte, ogs delvis, m ikke gjres uten vr
skriftlige tillatelse.
du har bruk for, raskt og sikkert og iflge de
el seneste endringer. nettsider (se nedenfor). Og selv om en DEUTZ-
partner ikke er merket av med produktansvar for
din motor, kan han gi deg kompetent hjelp.
tr Vi str gjerne til din disposisjon hvis du har Vennlig hilsen DEUTZAG
ytterligere sprsml.
ru Vennlig hilsen
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51063 Kln
Telefon: 0049-221-822-0
ar DEUTZ AG
Telefax:
Telex:
0049-221-822-3523
8812-0 khd d Forhandlerstempel

pl http://www.deutz.de

2004 22 no

22

ETL 11.08.2004.p65 22 11/23/04, 3:55 PM


Allment
de
DEUTZ-dieselmotorer Originaldeler DEUTZ byttekomponenter en
fr
er resultatet av mangerig forskning og utvikling.
En omfattende know-how i forbindelse med
er underkastet strenge kvalitetskrav p linje med
DEUTZ motorer. Videreutvikling for forbedre
DEUTZ byttekomponenter er et
billig alternativ til originaldeler. es
hye kvalitetskrav er garantien for fremstillingen vre motorer blir selvflgelig fulgt opp med for- Selvflgelig gjelder ogs her de
av motorer med lang levetid, stor plitelighet og
lavt drivstofforbruk Det er en selvflge at de
bedringer p originaldeler. Bruk derfor bare ori-
ginaldeler som er fremstilt etter de nyeste
hyeste kvalitetskrav p samme
mte som for nye deler. Nr det
pt
strenge miljkravene blir oppfylt. erfaringer for vre sikker p feilfri funksjon og
hy plitelighet.
gjelder funksjon og plitelighet, er DEUTZ bytte-
komponenter likeverdige med originaldeler. it
nl
sv
SERVICE Vr forsiktig med motor i drift! Asbest
da
fi
Ta kontakt med en av vre ansvarlige service-
representanter ved driftsforstyrrelser og spr-
Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal bare
utfres med avsltt motor. Monter alle beskyt-
Pakningene som benyttes i denne
motoren, er asbestfrie.
no
sml angende reservedeler. Vrt utdannete
fagpersonal srger for rask og fagmessig
telsesanordninger igjen etter avsluttet arbeid.
Bruk tettsittende arbeidsty ved arbeid p en
Bruk bare originale DEUTZ
reservedeler ved vedlikeholds- el
reparasjon med DEUTZ originaldeler. motor som gr. Tank bare med avsltt motor. og reparasjonsarbeid.
La aldri motoren g i lukkete rom - fare for
forgiftning!
tr
ru
ar
pl

23 no 2004

Rechts 23

ETL 11.08.2004.p65 23 11/23/04, 3:55 PM



de
en , :
fr DEUTZ
.
DEUTZ

es

,
.

.
pt
.

.

it
,

,1,4
DEUTZ
.

.

nl ,
,
.

.

, .

sv
,
,

.
da

,
DEUTZ
, ,

fi , ,
. , ,
, .
no
.
DEUTZ ,
.
, ,

el
,
, (

DEUTZ (
).
.

tr ),

, ,

, DEUTZ
.
ru ,

.
DEUTZAG
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
ar ,
,
D-51063 Kln

: 0049-221-822-0
pl .

:
:
0049-221-822-3523
8812-0 khd d
DEUTZAG' http://www.deutz.de

2004 24 el

24

ETL 11.08.2004.p65 24 11/23/04, 3:55 PM



de
DEUTZ DEUTZ en
fr

.

Deutz.

DEUTZ
es
,
,


.
,

.

pt

,
. ,

,

. it
DEUTZ
nl
.
.
.
sv
da

fi


, no


,
.
,
, .

el

.


,

, tr

ru

. DEUTZ.
. ,
,
.

ar

. pl
,
.

25 el 2004

Rechts 25

ETL 11.08.2004.p65 25 11/23/04, 3:55 PM


nsz
de
en Sayin msterimiz, Servis Motor numaras

fr Sahip olduunuz motor bal olduu kullanm Motor yapmnda r aan gelimeler demek
amac ile donatlm olduundan, yedek para DEUTZ demektir. Biz, bamsz motor reticisi
es listesinde gsterilmi olan tm eleman ve
paralar motorunuzda gsterilmez.
olarak dnya genelinde dizel ve gaz motorlarn
komple palet halinde sunmaktayz.
rnlerimiz mterilerimizin beklentileri iin
pt Sahip olduunuz motor bal olduu kullanm biilmi kaftandr.
amac ile donatlm olduundan, yedek para
it listesinde gsterilmi olan tm eleman ve
paralar motorunuzda bulunmaz.
Bugn dnya genelinde 1,4 milyondan daha
fazla sayda DEUTZ motoru hizmet
Ltfen buraya motor numarasn yazn.
Bylece mteri hizmetlerine, tamir ve yedek
vermektedir. Motorlarmzn etkinliini ve para ile ilgili konularda kolaylk salanr.
nl Gsterilmi olan grafikler tm ayrntlar bununla birlikte mterilerimizin memnuniyetini
iermemesine ramen, motorunuz iin nemli srdrmek istiyoruz. Bu nedenle btn
sv olan yedek para kolayca tespit edilebilir.
Pozisyon, yap grubu ve motor numaras
dnyada, yaylmlar motorlarmzn blgesel
dalmna uygun olan yetkin temsilciler bizleri
zerinden her halukarda, motorunuz ile ilgili temsil etmektedir.
da doru yedek para tespit edilebilir.
DEUTZ, bu ekilde sadece motorlar iin Yedek para listesinde gsterilen ekillerde
ve teknik bilgilerinde, motorlarn gelitirilmesi
fi Bu yedek para sipariinde, ihtiyacnz olan
yaratclk ruhuna sahip bir isim deil, bunun
yannda motorla ilgili tam bir hizmet paketi ve iin gerekli olan deiiklik yapma hakk sakldr.
yedek paray en ksa zamanda, gvenilir ve gvenebileceiniz bir servis demektir. Firmamzn yazl izni olmakszn, ksmen de
no son deiiklik tipinde teslim edebilmemiz iin
sipari bilgilerini (baknz sonraki rnek DEUTZun en yaknnzdaki temsilcileri, onlarn
olsa her trl oaltma ve kopyalama yasaktr.
grafiklere) dikkate alnz.
el Sormak istediiniz sorular olduunda bize
rn yetkileri ve servis hizmetleri hakknda
genel bilgileri DEUTZun Internet sayfasndan
renebilirsiniz (baknz aa).
tr her zaman bavurabilirsiniz. Direk olarak rn yetkisi olmasa da DEUTZ
temsilcisi size danma hizmeti vererek yardm
eder.
ru DEUTZ AG'niz DEUTZ AG'niz

ar Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln Satc mhr
pl Telefon: 0049-221-822-0
Telefaks: 0049-221-822-3523
Teleks: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004 26 tr

26

ETL 11.08.2004.p65 26 11/23/04, 4:59 PM


nsz
de
DEUTZ Dizel motorlar Orijinal DEUTZ Yedek Para DEUTZ Deitirme elemanlar en
fr
DEUTZ marka dizel motorlar, uzun yllardr yaplan
aratrma ve gelitirmenin rndr. Bu
Orijinal yedek paralar ayn DEUTZ
motorlarnda olduu gibi yksek kalite
DEUTZ deitirme elemanlar
uygun fiyatl bir alternatiftir. Ayn es
aratrma ve gelitirmelerden elde edilen temel standartlarna gre retilir. Motorlarn yeni yedek paralarda olduu
uzmanlk bilgisi ve retimde uygulanan yksek
kalite standartlar, uzun mrl, yksek dayankl
iyiletirilmesi iin yaplan gelitirme
almalarnda olduu gibi yedek paralar
gibi bu paralar iin de yksek
kalite standartlar geerlidir.
pt
ve dk yakt sarfiyatl motorlarn retilmesini zerinde de gelitirmeler yaplmaktadr. DEUTZ deitirme elemanlarn ilevsellii ve
salamtr. Ayn zamanda evre koruma ile ilgili Yalnzca en son teknolojiye gre retilmi gvenirlilii orijinal yedek paralar ile ayndr. it
tm ykmllkler de yerine getirilmitir. olan orijinal DEUTZ yedek paralar, motorlarn
mkemmel fonksiyonunu, yksek dayankllk
ve gvenilirliini salar.
nl
sv
da
SERVS alan motorda dikkat Asbest
fi
Arza durumlarnda ve yedek para Bakm ve tamir almalar yalnzca almayan Bu motorda kullanlan contalarda no
konularnda bilgi edinmek iin yetkili motorda gerekletirilmelidir. Muhtemelen asbest malzemesi bulunmaz.
servislerimize bavurunuz. Eitimli kalifiye
personelimiz, orijinal DEUTZ paralar
sklm olan koruma dzenleri, bakm ve
tamir almalarndan sonra tekrar monte
Bakm ve tamir almalarnda
ltfen yalnzca orijinal DEUTZ
el
kullanarak tamir almalarn yerine edilmelidir. Motor alrken yaplan
getireceklerdir. almalarda bol i elbisesi giyilmemelidir. Yakt
yedek paralar kullann.
tr
dolum ilemini yalnzca motor almadnda
yaplmaldr. Motoru kesinlikle kapal
mekanlarda altrmayn - Zehirlenme
ru
tehlikesi.
ar
pl

27tr 2004

Rechts 27

ETL 11.08.2004.p65 27 11/23/04, 4:59 PM



de
en !

fr DEUTZ DEUTZ

es
.
. ,
,
-
pt

. .
.

it
,
, .

1,4 DEUTZ.

nl . -
, .
, .
sv ,
,
-
,

da
, -
, .
DEUTZ

-
.
fi
,
,
. ,
-,
-
-
.
no ,
.
, -.

DEUTZ ,

-
el

-
.

DEUTZ (. ).
tr (.
),
-

- DEUTZ
ru -
.
.
DEUTZ AG
ar
. Deutz-Mlheimer Str. 147-149

D-51063 Kln
pl
DEUTZ AG
: 0049-221-822-0
: 0049-221-822-3523
: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004 28 ru

28

ETL 11.08.2004.p65 28 11/23/04, 3:55 PM



de
DEUTZ DEUTZ en
fr

.

, DEUTZ.
DEUTZ

es


-
, -

DEUTZ.
DEUTZ
- pt
it
.
, , -
- DEUTZ ,
nl
. - .
. DEUTZ -

. DEUTZ. sv

da

! fi
- no

.

.

.

el

-
DEUTZ.
-
.



tr
.

DEUTZ.
ru
ar
.
-

!
pl

29 ru 2004

Rechts 29

ETL 11.08.2004.p65 29 11/23/04, 3:55 PM


de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl
2004 30 ar

30

ETL 11.08.2004.p65 30 11/23/04, 3:55 PM


de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

31 ar 2004

Rechts 31

ETL 11.08.2004.p65 31 11/23/04, 3:55 PM


Wprowadzenie
de
en Szanowny odbiorco, Serwis Numer silnika

fr chodzone ciecz silniki marki DEUTZ zostay Wiadomo, to jest DEUTZ.Z nazwDEUTZ kojarzy
opracowane dla szerokiego zakresu si od dawna otwierajcy nowe horyzonty
es zastosowania. Bogata oferta rnych
wariantw zapewnia moliwo spenienia
rozwj w dziedzinie budowy silnikw. Jako
niezalezny wytwrca silnikw dostarczamy na
calym swiecie cala game silnikw Diesla i
pt wymaga specjalnych w poszczeglnych
przypadkach. silnikw gazowych. Nasze wyroby
odpowiadaj dokadnie wyma-ganiom naszych Prosimy wpisa numer silnika. W ten sposb
odbiorcw.
it Wyposaenie silnika zamwionego przez
Pastwo odpowiada przypadkowi okrelonemu Na caym wiecie wykonuje niezawodnie swoje
uatwiacie Pastwo zaatwienie spraw
serwisu, napraw i czci zamiennych.
w zamwieniu, tzn. nie wszystkie czci zadanie ponad 1,4 miliona silnikw firmy DEUTZ.
nl zamienne i czci skadowe z niniejszej listy
czci zamiennych zostay przedstawione w
Jestemy zainteresowani w utrzymaniu wy-
sokiej gotowoci do pracy naszych silnikw, a
Pastwa silniku.
sv Mimo, e zaczone rysunki nie zawieraj wielu
tym samym w utrzymaniu zadowolenia naszych
odbiorcw. Dlatego te jestemy reprezen-
towani w caym wiecie przez sie kom-
da szczegw, s Pastwo w stanie wyranie
rozrni poszczeglne warianty tak, e
petentnych przedstawicieli, ktrych gsto
rozmieszczenia odpowiada regional-nemu
rozmieszczeniu naszych silnikw. W opisie i danych, zawartych w niniejszej
znalezienie czci zamiennych do Pastwa
fi konkretnego silnika nie sprawi trudnoci.
Poszukiwana cz zamienna moe by w Nazwa DEUTZ jest rwnoznaczna nie tylko z
pojciem silnikw o duchu wynalazczoci.
licie czci zamiennych zastrzegamy sobie
prawo wprowadzenia zmian technicznych
kadym przypadku bezbdnie znaleziona na koniecznych do ulepszenia silnika. Przedruk
no podstawie numeru pozycji, numeru podzespou
i numeru silnika.
Oznacza ona te kompletny pakiet wiadcze we
wszystkich dotyczcych silnikw dzie-dzinach
i powielanie w jakikolwiek sposb, take w
postaci wycigw, wymaga naszej pisemnej
oraz serwis, ktremu Pastwo mog zaufa.
el Przy zamawianiu czci zamiennych prosimy
przestrzega naszych wskazwek do
Przegld partnerw, ich kompetencji i
zgody.

wiadczonych usug serwisowych mona


tr zamwienia. Zapewni nam to moliwo
szybkiego i niezawodnego dostarczenia
znale na stronie internetowej DEUTZ (patrz
niej). Take w przypadkach, kiedy nie
potrzebnych czci zamiennych z wymieniono wprost okrelonych kompetencji,
ru kadorazowym uwzgldnieniem ostatnio
wprowadzonych zmian.
przedstawiciel firmy DEUTZ udzieli Pastwu
kompetentnej porady.

ar Na zapytania Pastwa zawsze z przyjemnoci


udzielimy odpowiedzi.
Z powaaniem DEUTZ AG

Deutz-Mlheimer Str. 147-149 Piecztka handlowca

pl D-51063 Kln
Telefon: 0049-221-822-0
Z powaaniem Telefax: 0049-221-822-3523
DEUTZAG Telex: 8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004 32 pl

32

ETL 11.08.2004.p65 32 11/23/04, 3:55 PM


Wprowadzenie
de
Silniki Diesla marki DEUTZ Oryginalne czci zamienne marki Czci zastpcze marki DEUTZ en
DEUTZ
fr
zostay opracowane w wyniku wieloletnich
bada i rozwoju. Zdobyte w wyniku tego solidne
podlegaj tym samym surowym wymaganiom
jakoci, jak i silniki marki DEUTZ. W celu poprawy
Czci zastpcze marki DEUTZ
stanowi alternatyw korzystniejsz
es
know-how stanowi w poczeniu ze spenie- jakoci silnikw podlegaj staemu rozwojowi
niem wysokich wymogw jakoci gwarancj
produkcji silnikw o dugiej ywotnoci,
oczywicie take oryginalne czci zamienne
marki DEUTZ. Tylko zastosowanie oryginalnych
cenowo. Oczywicie obowizuj
tu, jak i w stosunku do elementw
nowych, najwysze wymagania
pt
wysokiej niezawodnoci i niskim zuyciu
paliwa. Oczywicie zostay take spenione
czci zamiennych marki DEUTZ, wykonanych
z wykorzystaniem najnowszej wiedzy, zapew-
jakociowe. Czci zastpcze marki DEUTZ s
co do dziaania i jakoci rwnowane oryginal- it
wysokie wymagania ochrony rodowiska. nia nienaganne dziaanie i wysok niezawod- nym czciom zamiennym marki DEUTZ.
no pracy. nl
sv
rodki ostronoci przy pracujcym
da
SERWIS Azbest
silniku fi
W przypadkach zakce eksploatacyjnych Czynnoci obsugowe i naprawy naley Uszczelnienia zastosowane w no
oraz w sprawach czci zamiennych prosimy wykonywa tylko przy zatrzymanym silniku. tym silniku s wolne od azbestu.
zwrci si do jednego z naszych waciwych
przedstawicielstw serwisowych. Nasi wyszko-
Ewentualnie usunity osprzt ochronny naley
po zakoczeniu prac ponownie zamontowa.
Do prac obsugowych i napraw el
prosimy uywa tylko
leni specjalici postaraj si w przypadkach
uszkodze o szybk i fachow napraw z
uyciem oryginalnych czci zamiennych marki
Podczas prac przy pracujcym silniku odzie
robocza powinna cile przylega do ciaa. Silnik
mona tankowa tylko po jego zatrzymaniu.
oryginalnych
zamiennych DEUTZ.
czci tr
DEUTZ. Silnik nie moe w adnym przypadku pracowa
w zamknitym pomieszczeniu niebezpie- ru
czestwo zatrucia.
ar
pl

33 pl 2004

Rechts 33

ETL 11.08.2004.p65 33 11/23/04, 3:55 PM


Service

Beispiel/Example

30 064 0

9 113 500

26 232 1
8
Service

Beispiel/Example

35 2006

Rechts 5
Service
de
en Order information Indications de commande Indicaciones para el pedido:

fr Please specify the following information when


ordering original DEUTZ parts:
Lors dune commande de pices dtaches
originales de DEUTZ, il est ncessaire de fournir
Al solicitar piezas originales de DEUTZ ser
necesario indicar los siguientes datos:
les indications suivantes:
es - Engine no.
- n de moteur
- N de Motor:

- Ident no. - N de identificatin


pt - Quantity
- n didentification
- Cantidad de piezas
it - nombre

Document structure Structure de la documentation Estructuracin de la documentacin


nl - The picture diagrams in this spare list are - Les tableaux illustrs de cette liste de pices - Las tablas con las ilustraciones de dichas
dtaches sont classs par groupe de
sv sorted according to engine assembly groups.
moteur.
piezas de repuesto estn clasificadas de
acuerdo con el grupo constructivo de los
- The assemblies are listed in the engine motores.
da overview. - Les groupes constitutifs figurent dans le
rcapitulatif moteur. - Los grupos constructivos se indican en el
- The ident no. 06/59 is made up of the resumen correspondiente del motor.
fi assembly group (e.g. 06) and item number
(e.g. 59).
- Le n didentification 06/59 est constitu
du n de groupe (p.ex. 06) et du n de position - El N de identificacin 06/59 consta del grupo
(p.ex. 59).
no (v.g. 06) y de la posicin (v.g. 59).

Explanation of symbols Explication des symboles


el -06- assembly No. (e.g. 06) -06- Numro de groupe constitutif (p. ex. 06)
Leyenda
-06- nmero del grupo constructivo (p.ej. 06)
tr 000 revision level (e.g. 000) 000 Indice de modification (p. ex. 000)
000 ndice de modificacin (p.ej. 000)

ru 96 page number (e.g. 96) 96 Numro de page (p. ex. 96)


96 nmero de pgina (p.ej. 96)

ar Symbole dassemblage
A connection symbol
A - se prsente toujours par paire
pl A - always occurs at least in pairs
(e.g. A-A, B-B, C-C etc.)
(p. ex. A-A, B-B, C-C) A smbolo de enlace
- aparece siempre, por lo menos, como
pareja (p.ej. A-A, B-B, C-C, etc.)
2004 36
Service
de
Dados necessrios para a Dati di ordinazione Bestelgegevens en
encomenda: Per lordinazione di pezzi di ricambio originali
Para encomendar as peas originais DEUTZ
DEUTZ, indicare sempre i seguenti dati:
Bij bestelling van originele DEUTZ onderdelen
dienen de volgende gegevens verstrekt te worden:
fr
necessrio indicar os seguintes dados:
- No. del motore - motornummer es
- N do motor
- Codice didentificazione
- N de identificao
- Quantit pezzi
- identificatienummer
pt
- aantal
- Quantidade
Struttura della docomentazione Gebruiksaanwijzing voor documen-
it
Esquema da documentao - Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio
sono suddivise secondo i gruppi costruttivi
tatie nl
- As figuras representativas das peas dei motori in base alle unit dei motori - De afbeeldingen in deze onderdelenlijst zijn
sobres-salentes esto agrupadas pelos geordend naar deelsamenstelling. sv
mdulos do motor. - Gli elementi costruttivi sono specificati nella

- Os elementos mdulos so apresentados na


vista panoramica del motore - De constructiegroepen zijn in het overzicht
van de motoren vermeld.
da
vista geral do motor. - Il codice didentificazione 06/59 costituito

- O N de identificao 06/59 consiste a partir


dall'unit costruttivo (per es. 06) e dalla
posizione(per es. 59)
- Het identificatienummer (bijv. 06/59) is fi
opgebouwd uit de deelsamenstelling (bijv.
do nmero do mdulo (por ex. 06) e da posio
(por ex. 59) Legenda
06), gevolgd door de positie (bijv. 59).
no
Explicao dos smbolos -06-
Numero dell'unit dellelemento
costruttivo (ad esempio 06)
Verklaring van de symbolen el
Nummer van de constructiegroep (b.v. 06)
-06- Nmero dos mdulos (p.ex. 06)
000 Numero variabile (ad esempio 000)
-06-
tr
Algarismo varivel (p.ex. 000) 000 Modificatie cijfer (b.v. 000)
000

Nmero de pgina (p.ex. 96)


96 Numero della pagina (ad esempio. 96)
96 Paginanummer (b.v. 96)
ru
96
ar
Smbolo de conexo
A Simbolo di collegamento
- compare sempre almeno a coppie
A Het aansluitsymbool
pl
A (ad esempio A-A, B-B, C-C, ecc.) - verschijnt altijd minstens paarsgewijs
- introduzir sempre, no mnmo, em
pares (p.ex. A-A, B-B, C-C etc.) (bijv. A-A, B-B, C-C, enz.)
37 2006
Service
de
en Bestllningsuppgifter Bestillingsangivelser Tilaustiedot

fr Fr bestllning av DEUTZ original reservdelar


krvs fljande uppgifter:
Ved bestillingen af originale DEUTZ-dele er det
ndvendigt med flgende angivelser:
Alkuperisten DEUTZ-varaosien tilauksen
yhteydess on ilmoitettava seuraavat tiedot:

es - Motornr. - motor-nr. - moottori nro


- ID-nr. - ident.-nr - tunnusnro
pt - Antal - antal - kappalemr
it Dokumentaation rakenne
Dokumentationens uppbyggnad Dokumentationens opbygning
nl - Illustrationerna i denna reservdelslista r - Tmn varaosaluettelon kuvat on ryhmitelty
- Billederne i denne reservedelsliste er sorteret moottorin rakenneryhmien mukaan.
sorterade enligt motorns moduler.
sv - Modulerna framgr i versikten ver motorn.
efter motor-komponenter.
- Rakenneryhmt kyvt selville moottorin
- Delmontagerne findes i motoroversigten. listasta.
da - ID-numret 06/59 bestr av modul (t.ex. 06) och
- Ident-nr. 06/59 er opbygget af komponent - Tunnusnumero 06/59
position (t.ex.59).
fi (f.eks. 06) og position (f.eks. 59). koostuu rakenneryhmst (esim. 06) ja
osanumerosta (esim. 59).
Symbolfrklaring
no Symbolforklaring Symbolien selitykset

el -06- Modulnummer (t.ex. 06) -06- delmontagenummer (f.eks. 06) -06- Rakenneryhmnumero (esim. 06)
000 Frndringsnummer (t.ex. 000) 000 ndringsciffer (f.eks. 000) 000 Muutosnumero (esim. 000)
tr 96 Sidnummer (t.ex. 96) 96 sidenummer (f.eks. 96) Sivunumero (esim. 96)
96
ru
ar A Anslutningssymbol A tilslutningssymbol
A Liitntsymbooli
- visas alltid minst parvis - optrder altid mindst parvis - ilmenee aina vhintn parittain
pl (t.ex. A-A, B-B, C-C, osv) (f.eks. A-A, B-B, C-C osv.) (esim. A-A, B-B, C-C, j.n.e.)

2004 38
Service
de
Bestillingsangivelser Sipari bilgileri en
Ved bestilling av originale DEUTZ deler er
flgende opplysninger ndvendige:

DEUTZ:
Orijinal DEUTZ yedek para siparilerinde
aadaki bilgilerin belirtilmesi gereklidir:
fr
- Motor-nr. - . - Motor-No. es
- Ident-nr. - . - Kod No. pt
- Antall - . - Adet
it
Dokumentasjonsoversikt Dokmantasyon yaps it
- Yedek para listesindeki ekiller ve izimler
- Illustrasjonene i denne reservedelslisten er
sortert etter komponentgruppe.
-
motor gruplarna gre ayrlmtr. nl
.
- Komponentgruppen vises p motortegningen. -

- Her blmn nnde yap grubu listesi bulunur sv
- . - Kod No. 06/59, yap grubundan (rn. 06) ve
- Ident-nr. 06/59 bestr av konstruksjons-
gruppe (f.eks 06) og posisjon (f.eks 59) 06/59 (. pozisyondan (rn. 59) olumaktadr. da
06) (. 59)
fi
Symbolforklaring Sembol aklamalar
no
-06- Yap grubu numaras (rn. 06)
-06- Delenummer (f.eks. 06)
-06- (.06)
el
000 Deiim rakam (rn. 000)
000 Endringsnummer (f.eks. 000)
000 (. 000)
96 Sidenummer (f.eks. 96)
96 96 (. 94)
Sayfa numaras (rn. 96) tr
96
ru
A Koblingssymbol
A

(. -, A- Balant sembol ar
- Fres alltid opp parvis - Daima en az iftli olarak yer alr
-, C-C ..)
(f.eks. A-A, B-B, C-C osv.) (rnein A-A, B-B, C-C, vs.) pl
39 2006
Service
de
en Dane zamwieniowe

fr DEUTZ
:
Przy zamawianiu oryginalnych czci
zamiennych marki DEUTZ naley poda
nastpujce dane:
es -
- Numer silnika (Motor-Nr.)
- Numer identyfikacyjny (Ident-Nr.)
pt -
- Ilo
-
it Ukad dokumentacji

nl -
- Tabele zawierajce rysunki czci zamien-
nych s uszeregowane wedug podzes-
pow silnika.
sv
.
- Podzespoy s zestawione w licie
da - . elementw silnika.

- 06/59 - Numer identyfikacyjny (Ident-Nr.) 06/59 skada


fi ( 06)
( 59).
si z podzespou (np. 06) i z pozycji (np. 59).

no Objanienia symboli

el -06- ( 06) -06- Numer podzespou (np. 06)

tr 000 ( 000) 000 Cyfra zmiany (np. 000)

( 96) Numer strony (np. 96)


ru 96 96

ar
A A Symbol poczenia
pl -
( A-A, B-B, C-C . .)
- wystpuje zwykle co najmniej parami
(np. A-A, B-B, C-C itd.)
2004 40
Bildtafeln de
Illustrations en
Illustrations fr
Tablas con ilustraciones es
Quadros de figuras pt
it
Tavole
it
Afbeeldingen
nl
Planscher
sv
Illustrationer da
Bilder fn
Kuvat no
el
ekiller tr
ru
ar
Rysunki pl
41 2004
DEUTZ Oil

DEUTZ Oil DQC II-05 DEUTZ Oil DQC III-05 DEUTZ Oil DQC IV-05 (Synthetic)
ACEA E5-02 / E3-96 / B3-04 ACEA E7-04 / E5-02 / E3-96 / B4-04 / A3-04 ACEA E7-04 / E5-02 / E4-99
API CG-4 API CI-4 / SL GLOBAL DHD-1

TLS-15W40D TLX-10W40FE DEUTZ Oel DQC IV-5W30


(DQC II-05) (DQC III-05) (DQC IV-05)
5L 0101 6331 5L 0101 6335 5L -
20 L 0101 6332 20 L 0101 6336 20 L 0101 7849
209 L 0101 6333 209 L 0101 6337 209 L 0101 7850
DEUTZ AG
Service-Technik
Instandhaltungstechnik Motoren
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51057 Kln
Tel.: ++49 (0)2 21-8 22-0
Fax: ++49 (0)2 21-8 22-53 58
Internet: www.deutz.de

Printed in Germany
All rights reserved
1st Edition, 11/04
the engine company Order No.: 0312 1886